,!>,. =■< '/v^ ■-: '-V; ■tv, ■.; , . . ,.;\ :\ ..I ... _ -. , ; ■ -V :'-"' ' M,'^' '•' S.C VM '-:.Ut\- .7)- ~^- ■ /^;^l;><-:^.^,,.;.i<.: ^/»-^- ^■^1 -%_■-■.■■/■ :?a^K ''^a'* '^l' ?72*.?. Vr ' Vt'iB '4tftyr^At-f»03 ^. H Vf-ii^r^Si^nrif Embracing ROMANCE. TRAVEL.COMEDY SfVERSE . For the first time Complete in Englisli. With a Critical Preface by PAUL BOURGET of the French Academy and an Introduction by Robert Amot.M.A. ILLUSTRATED FROM ORIGINAL DRAWINGS BY EMINENT FRENCH AND AMERICAN ARTISTS m THE ST.DUnSTAK SOCIFTY. Akron. Ohio. '^ / "/f^./.f^riyAimA^y-y. H.''(1W/^ri^,,7/»f. AFTER THE ORIGINAL DRAWING BY JHANNIOT M. u ill) HIS Hred uitfiout seeing -what he wa^ doing/' SHORT STORIES OF THE TRAGEDY AND COMEDY OF LIFE By GUY DE MAUPASSANT VOL. V. SAINT DUNSTAN SOCIETY Akron, Ohio Copyright, 1903, by M. WALTER DUNNE Entered at Stationers' Hall. London ^ . /A . . V JK I 2 3 4 5 6 7 8 9 lo 1 1 12 '3 14 '5 i6 17 i8 19 20 f6? i3 ''I A^E 17 TABLE OF CONTENTS* PAGB A DUEL I THE LOVE OF LONG AGO 9 THE farmer's wife 1 5 BESIDE A DEAD MAN 25 A QUEER NIGHT IN PARIS 3 1 THE PEDDLER 45 THE UMBRELLA 56 THE QUESTION OF LATIN 68 MOTHER AND SON 8 1 HE? 89 A tailor's DAUGHTER 99 THE AVENGER II 7 THE CONSERVATORY 1 25 LETTER FOUND ON A CORPSE 1 33 THE LITTLE CASK I4I POOR ANDREW 1 50 A FISHING EXCURSION 1 58 A WARNING NOTE 1 65 AFTER 175 THE SPASM 183 * At the close of the last Volume will be found a complete list of the French Titles of De Maupassant's writings, with theii English equivalents. (ix) X TABLE OF CONTENTS PACB 21. A MEETING I92 22. A NEW year's GIFT 204 23. MY UNCLE SOSTHENES 2I3 24. ALL OVER 223 25. MY LANDLADY 232 2(). THE HORRIBLE 239 27. THE FIRST SNOWFALL 248 28. BOITELLE 260 29. THE ACCURSED BREAD 273 30. MY TWENTY-FIVE DAYS 280 31. A LUCKY BURGLAR 29I J2. AN ODD FEAST 296 ■>,}. SYMPATHY 302 34. JULOT'S OPINION 307 ILLUSTRATIONS M. DUBUIS FIRED WITHOUT SEEING WHAT HE WAS doing" Frontispiece A DUEL ^HE war was over. The Germans occupied France. The country was panting like a wrestler lying under the knee of his successful op- ponent. The first trains from Paris, after the city's long agony of famine and despair, were making their way to the new fron- tiers, slowly passing through the country districts and the villages. The passengers gazed through the windows at the ravaged fields and burned hamlets. Prussian soldiers, in their black helmets with brass spikes, were smoking their pipes on horseback or sitting on chairs in front of the houses which were still left standing. Others were working or talking just as if they were members of the families. As you passed through the different towns, you saw entire regiments drilling in the squares, and, in spite of the rumble of the carriage-wheels, you could, every moment, hear the hoarse words of command. M. Dubuis, who during the entire siege had served as one of the National Guard in Paris, was going to « G. de M,— I ( I ) 2 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT join his wife and daughter, whom he had prudently sent away to Switzerland before the invasion. Famine and hardship had not diminished the big paunch so characteristic of the rich, peace-loving merchant. He had gone through the terrible events of the past year with sorrowful resignation and bitter complaints at the savagery of men. Now that he was journeying to the frontier at the close of the war, he saw the Prussians for the first time, although he had done his duty at the ramparts, and staunchly mounted guard on cold nights. He stared with mingled fear and anger at those bearded armed men installed all over French soil as if in their own homes, and he felt in his soul a kind of fever of impotent patriotism even while he yielded to that other instinct of discretion and self-preservation which never leaves us. In the same compartment, two Englishmen, who had come to the country as sight-seers, were gazing around with looks of stolid curiosity. They were both stout also, and kept chat- ting in their own language, sometimes referring to their guidebook, and reading in loud tones the names of the places indicated. Suddenly, the train stopped at a little village sta- tion, and a Prussian officer jumped up with a great clatter of his saber on the double footboard of the railway-carriage. He was tall, wore a tight-fitting uniform, and his face had a very shaggy aspect. His red hair seemed to be on fire and his long mustache and beard, of a paler color, was stuck out on both sides of his face, which it seemed to cut in two. The Englishmen at once began staring at him with smiles of newly-awakened interest, while M. A DUEL 5 Dubuis made a show of reading a newspaper. He sat crouched in a corner, like a thief in the presence of a gendarme. The train started again. The Englishmen went on chatting, and looking out for the exact scene of different battles; and, all of a sudden, as one of them stretched out his arm toward the horizon to indicate a village, the Prussian officer remarked in French, extending his long legs and lolling back- ward: "We killed a dozen Frenchmen in that village, and took more than a hundred prisoners." The Englishmen, quite interested, immediately asked: "Ha! and what is the name of this village?" The Prussian replied: " Pharsbourg." He added: "We caught these French blackguards by the ears." And he glanced toward M. Dubuis, laughing into his mustache in an insulting fashion. The train rolled on, always passing through ham- lets occupied by the victorious army. German soldiers could be seen along the roads, on the edges of fields, standing in front of gates, or chatting outside cafes. They covered the soil like African locusts. The officer said, with a wave of his hand: "If I were in command, I'd take Paris, burn everything, and kill everybody. No more France!" The Englishmen, through politeness, replied simply: "Ah! yes." He went on: 4 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "In twenty years, all Europe, all of it, will belong to us. Prussia is more than a match for all of them." The Englishmen, getting uneasy, said nothing in answer to this. Their faces, which had become im- passive, seemed made of wax behind their long whiskers. Then the Prussian officer began to laugh. And then, lolling back, he began to sneer. He sneered at the downfall of France, insulted the prostrate enemy; he sneered at Austria which had been recently conquered; he sneered at the furious but fruitless de- fense of the departments; he sneered at the Garde Mobile and at the useless artillery. He announced that Bismarck was going to build a city of iron with the captured cannons. And suddenly he pushed his boots against the thigh of M. Dubuis, who turned his eyes away, reddening to the roots of his hair. The Englishmen seemed to have assumed an air of complete indifference, as if they had found them- selves all at once shut up in their own island, far from the din of the world. The officer took out his pipe, and, looking fixedly at the Frenchman, said: "You haven't got any tobacco — have you.?" M. Dubuis replied: "No, Monsieur." The German said: "You might go and buy some for me when the train stops next." And he began laughing afresh, as he added: "I'll let you have the price of a drink." The train whistled and slackened its pace. They had reached a station which had been burned down and here there was a regular stop. A DUEL 5 The German opened the carriage door, and, catch- ing M. Dubuis by the arm, said: "Go, and do what I told you — quick, quick!" A Prussian detachment occupied the station. Other soldiers were looking on from behind wooden grat- ings. The engine was already getting up steam in order to start off again. Then M. Dubuis hurriedly jumped on the platform, and, in spite of the warn- ings of the station-master, dashed into the adjoining compartment. « :): :fc « 4c « « He was alone! He tore open his waistcoat, so rapidly did his heart beat, and, panting for breath, he wiped the perspiration off his forehead. The train drew up at another station. And sud- denly the officer appeared at the carriage door, and jumped in, followed close behind by the two English- men, who were impelled by curiosity. The German sat facing the Frenchman, and, laughing still, said: "You did not want to do what I asked you." M. Dubuis replied: "No, Monsieur." The train had just left the station, Vv'hen the officer said: "I'll cut off your mustache to fill my pipe with." And he put out his hand toward the Frenchman's face. The Englishmen kept staring in the same impas- sive fashion with fixed glances. Already the German had caught hold of the mustache and was tugging at it, when M. Dubuis, with a back-stroke of his hand threw back the officer's arm, and, seizing him by the collar, flung him down on the seat. Then, excited to a pitch of fury, with his temples swollen and his eyes glaring, he kept throttling the officer with one 6 WORKS OF GUY DH MAUPASSA'N''r hand while with the other clenched, he began to strike him violent blows in the face. The Prussian struggled, tried to draw his saber, and to get a grip, while lying back, of his adversary. But M. Dubuis crushed him with the enormous weight of his stomach, and kept hitting him without taking breath or knowing where his blows fell. Blood flowed down the face of the German, who, choking and with a rattling in his throat, spat forth his broken teeth, and vainly strove to shake off this infuriated man who was killing him. The Englishmen had got on their feet and came closer in order to see better. They remained stand- ing, full of mirth and curiosity, ready to bet for or against each of the combatants. And suddenly M. Dubuis, exhausted by his violent efforts, went and resumed his seat without uttering a word. The Prussian did not attack him, for the savage assault had scared and terrified the officer. When he was able to breathe freely, he said: "Unless you give me satisfaction with pistols, I will kill you." M. Dubuis replied: "Whenever you like. I'm quite ready." The German said: " Here is the town of Strasbourg. I'll get two offi- cers to be my seconds, and there will be time before the train leaves the station." M. Dubuis, who was puffing as much as the en- gine, said to the Englishmen: "Will you be my seconds.?" They both answered together: A DUEL 7 "Oh! yes." And the train stopped. In a minute, the Prussian had found two com- rades who carried pistols, and they made their way toward the ramparts. The Enghshmen were continually looking at their watches, shuffling their feet, and hurrying on with the preparations, uneasy lest they should be too late for the train. M. Dubuis had never fired a pistol in his life. They made him stand twenty paces away from his enemy. He was asked: "Are you ready.?" While he was answering "Yes, Monsieur," he noticed that one of the Englishmen had opened his umbrella in order to keep off the rays of the sun. A voice gave the word of command. "Fire!" M. Dubuis fired at random without minding what he was doing, and he was amazed to see the Prus- sian staggering in front of him, lifting up his arms, and immediately afterward, falling straight on his face. He had killed the officer. One of the Englishmen ejaculated " Ah! " quiver- ing with delight, satisfied curiosity, and joyous im- patience. The other who still kept his watch in his hand, seized ?vl. Dubuis's arm, and hurried him in double-quick time toward the station, his fellow- countryman counting their steps, with his arms pressed close to his sides: "One! two! one! two!" And all three marching abreast they rapidly made their way to the station like three grotesque figures in a comic newspaper. 8 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT The train was on the point of starting. They sprang into their carriage. Then the EngHshmen, taking off their travehng-caps, waved them three times over their heads, exclaiming: "Hip! hip! hip! hurrah !" Then gravely, one after the other, they stretched out their right hands to M. Dubuis, and then went back and sat in their own corner. THE LOVE OF LONG AGO HE old-fashioned chateau was built on a wooded height. Tall trees surrounded it with dark green- ery; and the vast park extended its vistas here over a deep forest and there over an open plain. Some little Jr* distance from the front of the mansion "^^ ' stood a huge stone basin in which marble nymphs were bathing. Other basins ar- ranged in order succeeded each other down as far as the foot of the slope, and a hidden fountain sent cascades dancing from one to the other. From the manor-house, which preserved the grace of a superannuated coquette, down to the grottos incrusted with shellwork, where slumbered the loves of a bygone age, everything in this antique demesne had retained the physiognomy of former days. Every- thing seemed to speak still of ancient customs, of the manners of long ago, of faded gallantries, and of the elegant trivialities so dear to our grandmothers. In a parlor in the style of Louis XV., the walls of which were covered with shepherds courting (9) JO WORKS OF GUY DE MAUPASSANT shepherdesses, beautiful ladies in hoop petticoats, and gallant gentlemen in wigs, a very old woman, who seemed dead as soon as she ceased to move, was al- most lying down in a large easy-chair while her thin, mummy-like hands hung down, one at each side of her. Her eyes were gazing languidly toward the distant horizon as if they sought to follow through the park visions of her youth. Through the open window every now and then came a breath of air laden with the scent of grass and the perfume of flowers. It made her white locks flutter around her wrinkled forehead and old memories sweep through her brain. Beside her on a tapestried stool, a young girl, with long, fair hair hanging in plaits over her neck, was embroidering an altar-cloth. There was a pensive expression in her eyes, and it was easy to see that, while her agile fingers worked, her brain was busy with thoughts. But the old lady suddenly turned round her head. "Berthe," she said, "read something out of the newspapers for me, so that I may still know some- times what is happening in the world." The young girl took up a newspaper, and cast a rapid glance over it. "There is a great deal about politics, grand- mamma; am I to pass it by?" "Yes, yes, darling. Are there no accounts of love affairs ? Is gallantry, then, dead in France that they no longer talk about abductions or adventures as they did formerly?" The girl made a long search through the columns of the newspaper. YHE LOVE OF LONG AGb 1 1 •'Here is one," she said. "It fs 'entitled, 'A Love-Drama. ' " Tile old woman smiled through her wrinl<:les. "Read that for me," she said. And Berthe commenced. It was a case of vitriol- throwing. A wife, in order to avenge herself on her husband's mistress, had burned her face and eyes. She had left the Assize-Court acquitted, declared to be innocent, amid the applause of the crowd. The grandmother moved about excitedly in her chair, and exclaimed: "This is horrible — why, it is perfectly horrible! See whether you can find anything else to read for me, darling." Berthe again made a search; and further down in the reports of criminal cases at which her attention was still directed. She read: "'Gloomy Drama. — A shopgirl, no longer young, allowed herself to yield to the embraces of a young man. Then, to avenge herself on her lover, whose heart proved fickle, she shot him with a revolver. The unhappy man is maimed for life. The jury consisted of men of moral character, and took the part of the murderess — regarding her as the victim of illicit love. They honorably acquitted her.'" This time, the old grandmother appeared quite shocked, and, in a trembling voice, said: "Why, you are mad, then, nowadays. You are mad! The good God has given you love, the only allurement in life. Man has added to this gallantry, the only distraction of our dull hours, and here are you mixing up with it vitriol and revolvers, as if one were to put mud into a flagon of Spanish wine." Berthe did not seem to understand her grand- mother's indignation. 12 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "But, grandmamma, this woman avenged herself. Remember, she was married, and her husband de- ceived her." The grandmother gave a start. "What ideas have they been putting into the heads of you young girls of to-day?" Berthe replied: "But marriage is sacred, grandmamma." The grandmother's heart, which had its birth in the great age of gallantry, gave a sudden leap. "It is love that is sacred," she said. "Listen, child, to an old woman who has seen three genera- tions and who has had a long, long experience of men and women. Marriage and love have nothing in common. We marry to found a family, and we form families in order to constitute society. Society cannot dispense with marriage. If society is a chain, each family is a link in that chain. In order to weld those links, we always seek for metals of the same kind. When we marry, we must bring together suit- able conditions; we must combine fortunes, unite similar races, and aim at the common interests, which are riches and children. We marry only once, my child, because the world requires us' to do so, but we may love twenty times in one lifetime because nature has made us able to do this. Marriage, you see, is law, and love is an instinct, which impels us sometimes along a straight and sometimes along a crooked path. The world has made laws to combat our instincts — it was necessary to make them; but our instincts are always stronger, and we ought not to resist them too much, because they come from God, while the laws only come from men. If we did not perfume life THE LOVE OF LONG AGO 13 with love, as much love as possible, darling, as we put sugar into drugs for children, nobody would care to take it just as it is." Berthe opened her eyes widely in astonishment. She murmured: "Oh! grandmamma, we can only love once." The grandmother raised her trembling hands toward Heaven, as if again to invoke the defunct god of gal- lantries. She exclaimed indignantly: "You have become a race of serfs, a race of com- mon people. Since the Revolution, it is impossible any longer to recognize society. You have attached big words to every action, and wearisome duties to every corner of existence; you believe in equality and eternal passion. People have written verses telling you that people have died of love. In my time, verses were written to teach men to love every woman. And we! — when we liked a gentleman, my child, we sent him a page. And when a fresh caprice came into our hearts, we were not slow in getting rid of the last lover — unless we kept both of them." The old woman smiled with a keen smile, and a gleam of roguery twinkled in her gray eye, the sprightly, sceptical roguery of those people who did not believe that they were made of the same clay as the others, and who lived as rulers for whom com- mon restrictions were not made. The young girl, turning very pale, faltered out: "So, then, women have no honor." The grandmother ceased to smile. If she had kept in her soul some of Voltaire's irony, she had also a little of Rousseau's glowing philosophy: "No honor! because we loved, and dared to say so, and even 14 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT boasted of it ? But, my child, if one of us, among the greatest ladies in France, were to live without a lover, she would have the entire court laughing at her. Those who wished to live differently had only to enter a convent. And you imagine perhaps that your husbands will love you alone all their lives. As if, indeed, this could be the case. I tell you that marriage is a thing necessary in order that society should exist, but it is not in the nature of our race, do you understand? There is only one good thing in life, and that is love. And hov/ you misunder- stand it! how you spoil it! You treat it as some- thing solemn, like a sacrament, or something to be bought, like a dress." The young girl caught the old woman's trembling hands in her own. "Hold your tongue, 1 beg of you, grandmamma!" And, on her knees, with tears in her eyes, she prayed to Heaven to bestow on her a great passion, one eternal passion alone, in accordance with the dream of modern poets, while the grandmother, kiss- ing her on the forehead, still penetrated by that charming, healthy logic by which the philosophers of gallantry sprinkled salt upon the life of the eighteenth century, murmured: "Take care, my poor darling! If you believe in such follies as this, you will be very unhappy." THE FARMER'S WIFE o NE day Baron Rene du Treilles said to me: "Will you come and open the hunting season with me in my farmhouse at Marinville ? By doing so, my dear fellow, you will give me the greatest pleasure. Be- sides, I am all alone. This will be a hard hunting-bout, to start with, and le house where 1 sleep is so primi- tive that I can only bring my most inti- mate friends there." K\(^- I accepted his invitation. So on Satur- ^^ day we started by the railway-line running into Normandy, and alighted at the station of Alvi- mare. Baron Rene, pointing out to me a country jaunting-car drawn by a restive horse, driven by a big peasant with white hair, said to me: "Here is our equipage, my dear boy." The man extended his hand to his landlord, and the Baron pressed it warmly, asking: "Well, Maitre Lebrument, how are you?" («5) iS WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "Always the same, M'sieu 1' Baron." We jumped into this hencoop suspended and shaken on two immense wheels. The young horse, after a violent swerve, started into a gallop, flinging us into the air like balls. Every fall backward on to the wooden bench gave me the most dreadful pain. The peasant kept repeating in his calm, monoto- nous voice: "There, there! it's all right, all right, Moutard, all right!" But Moutard scarcely heard and kept scampering along like a goat. Our two dogs, behind us, in the empty part of the hencoop, stood erect and sniffed the air of the plains as if they could smell the game. The Baron gazed into the distance, with a sad eye. The vast Norman landscape, undulating and melan- choly as an immense English park, with farmyards surrounded by two or four rows of trees and full of dwarfed apple-trees which rendered the houses invisi- ble, gave a vista, as far as the eye could see, of old forest-trees, tufts of wood and hedgerows, which artistic gardeners provide for when they are tracing the lines of princely estates. And Rene de Treilles suddenly exclaimed: "I love this soil; I have my very roots in it." A pure Norman, tall and strong, with the more or less projecting paunch of the old race of adventurers who went to found kingdoms on the shores of every ocean, he was about fifty years of age, ten years less perhaps than the farmer who was driving us. The latter was a lean peasant, all skin and bone, one of those men who live a hundred years. THE FARMER'S WIFE 17 After two hours' traveling over stony roads, across that green and monotonous plain, the vehicle entered one of those fruit-gardens which adorn the fronts of farmhouses, and drew up before an old structure fall- ing into decay, where an old maid-servant stood waiting at the side of a young fellow who seized the horse's bridle. We entered the farmhouse. The smoky kitchen was high and spacious. The copper utensils and the earthenware glistened under the reflection of the big fire. A cat lay asleep under the table. Within, you inhaled the odor of milk, of apples, of smoke, that indescribable smell peculiar to old houses where peas- ants have lived — the odor of the soil, of the walls, of furniture, of stale soup, of washing, and of the old inhabitants, the smell of animals and human beings intermingled, of things and of persons, the odor of time and of things that have passed away. I went out to have a look at the farmyard. It was big, full of old apple-trees dwarfed and crooked, and laden with fruit which fell on the grass around them. In this farmyard the smell of apples was as strong as that of the orange-trees which blossom on the banks of southern rivers. Four rows of beeches surrounded this inclosure. They were so tall that they seemed to touch the clouds, at this hour of nightfall, and their summits, through which the night winds passed, shook and sang a sad, interminable song. I re-entered the house. The Baron was warming his feet at the fire, and was listening to the farmer's talk about country matters. He talked about mar- riages, births, and deaths, then about the fall in the J G. de M. — a l8 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT price of corn and the latest news about the selling value of cattle. The "Veularde" (as he called a cow that had been bought at the fair of Veules) had calved in the middle of June. The cider had not been first- class last year. The apricot-apples were almost dis- appearing from the country. Then we had dinner. It was a good rustic meal, simple and abundant, long and tranquil. And while we were dining, 1 noticed the special kind of friendly familiarity between the Baron and the peasant which had struck me from the start. Without, the beeches continued sobbing in the nightwind, and our two dogs, shut up in a shed, were whining and howling in uncanny fashion. The fire was dying out in the big grate. The maid- servant had gone to bed. Maitre Lebrument said in his turn: "If you don't mind, M'sieu 1' Baron, I'm going to bed. I am not used to staying up late." The Baron extended his hand toward him and said: "Go, my friend," in so cordial a tone that I said, as soon as the man had disappeared: "He is devoted to you, this farmer?" "Better than that, my dear fellow! It is a drama, an old drama, simple and very sad, that attaches him to me. Here is the story: "You know that my father was a colonel in a cavalry regiment. His orderly was this young fellow, now an old man, the son of a farmer. Then, when my father retired from the army, he took this retired soldier, then about forty, as his servant. I was at that time about thirty. We lived then in our old chateau of Valrenne, near Caudebec-in-Caux. THE FARMER'S WIFE 19 "At this period, my mother's chambermaid was one of the prettiest girls you could see, fair-haired, slender, and sprightly in manner, a genuine specimen of the fascinating Abigail, such as we scarcely ever find nowadays. To-day these creatures spring fsijp into hussies before their time. Paris, with the aid of the railways, attracts them, calls them, takes hold of them, as soon as they are bursting into woman- hood — these little wenches who, in old times, re- mained simple maid-servants. Every man passing by, as long ago recruiting sergeants did with conscripts, entices and debauches them — foolish lassies — till now we have only the scum of the female sex for servant- maids, all that is dull, nasty, common, and ill-formed, too ugly even for gallantry. "Well, this girl was charming, and 1 often gave her a kiss in dark corners — nothing more, I swear to you! She was virtuous, besides; and 1 had some respect for my mother's house, which is more than can be said of the blackguards of the present day. "Now it happened that my father's man-servant, the ex-soldier, the old farmer you have just seen, fell in love with this girl, but in an unusual sort of way. The first thing we noticed was that his memory was affected; he did not pay attention to anything. "My father was incessantly saying: 'Look here, Jean! What's the matter with you.? Are you un- well ? ' "'No, no, M'sieu 1' Baron. There's nothing the matter with me. ' "Jean got thin. Then, when serving at table, he broke glasses and let plates fall. We thought he must have been attacked by some nervous malady, 20 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT and we sent for the doctor, who thought he could detect symptoms of spinal disease. Then my father, full of anxiety about his faithful man-servant, de- cided to place him in a private hospital. When the poor fellow heard of my father's intentions, he made a clean breast of it. '"M'sieu r Baron—' •"Well, my boy?' "'You see, the thing I want is not physic' •"Ha! what is it, then? " 'It's marriage!' "My father turned round and stared at him in astonishment. "'What's that you say — eh?' •' 'It's marriage.' " 'Marriage? So then, you donkey, you're in love.' '"That's how it is, M'sieu 1' Baron.' "And my father began to laugh in such an im- moderate fashion that my mother called out through the wall of the next room: '"What in the name of goodness is the matter with you, Gontran?' "My father replied: "'Come here, Catherine.' "And, when she came in, he told, with tears in his eyes from sheer laughter, that his idiot of a servant- man was love-sick. "But my mother, instead of laughing, was deeply affected. "'Who is it that you have fallen in love with, my poor follow?' she asked. "He answered, without hesitation: " * With Louise, Madame la Baronne.' THE FARMER'S WIFE 21 "My mother said, with the utmost gravity: 'We must try to arrange the matter the best way we can.' "So Louise was sent for, and questioned by my mother. She said in reply that she knew all about Jean's liking for her, that in fact Jean had spoken to her about it several times, but that she did not want him. She refused to say why, "And two months elapsed during which my father and mother never ceased to urge this girl to marry Jean. As she declared she was not in love with any other man, she could not give any serious reason for her refusal. My father, at last, overcame her resist- ance by means of a big present of money, and started the pair of them on a farm on the estate — this very farm. At the end of three years, 1 learned that Louise had died of consumption. But my father and my mother died, too, in their turn, and it was two years more before I found myself face to face with Jean. "At last, one autumn day, about the end of Oc- tober, the idea came into my head to go hunting on this part of my estate, which my tenant had told me was full of game. "So, one evening, one wet evening, I arrived at this house. I was shocked to find the old soldier who had been my father's servant perfectly white- haired, though he was not more than forty-five or forty-six years of age. I made him dine with me, at the very table where we're now sitting. It was rain- ing hard. We could hear the rain battering at the roof, the walls, and the windows, flowing in a per- fect deluge into the farmyard; and my dog was howling in the shed where the other dogs are howl- ing to-night. 22 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "All of a sudden, when the servant-maid had gone to bed, the man said in a timid voice: •"M'sieu r Baron.' "'What is it, my dear Jean?' "'I have something to tell you.' "'Tell it, my dear Jean.' "'You remember Louise, my wife?' "'Certainly, 1 do remember her.' "'Well, she left me a message for you.' "'What was it?' " 'A — a — well, it was what you might call a con- fession.' "'Ha! And what was it about?' "'It was — it was — I'd rather, all the same, tell you nothing about it — but 1 must — 1 must. Well, it's this — it wasn't consumption she died of at all. It was grief — well, that's the long and the short of it. As soon as she came to live here, after we were married, she grew thin; she changed so that you wouldn't know her at the end of six months — no, you wouldn't know her, M'sieu 1' Baron. It was all just as before I married her, but it was different, too, quite another sort of thing. '"I sent for the doctor. He said it was her liver that was affected — he said it was what he called a "hepatic" complaint — 1 don't know these big words M'sieu r Baron. Then 1 bought medicine for her, heaps on heaps of bottles, that cost about three hun- dred francs. But she'd take none of them; she wouldn't have them; she said: "It's no use, my poor Jean; it wouldn't do me any good." I saw well that she had some hidden trouble; and then I found her one time crying, and I didn't know what to do THE FARMER'S WIFE 23 — no, I didn't know what to do. I bought caps and dresses and hair-oil and earrings for her. No good! And I saw that she was going to die. And so one night in the end of November, one snowy night, after remaining the whole day without stirring out of the bed, she told me to send for the cure. So I went for him. As soon as he had come, she saw him. Then, she asked him to let me come into the room, and she said to me: "Jean, I'm going to make a confession to you. I owe it to you, Jean. I have never been false to you, never! — never, before or after you married me. M'sieu le Cure is there, and can tell it is so, and he knows my soul. Well, listen, Jean. If 1 am dying, it is because I was not able to console myself for leaving the chateau — because — I was too — too fond of the young Baron, Monsieur Rene — too fond of him, mind you, Jean, — there was no harm in it! This is the thing that's killing me. When I could see him no more, I felt that I should die. If I could only have seen him, I might have lived; only seen him, nothing more. I wish you'd tell it to him some day, by-and-by, when I am no longer there. You will tell him — swear you will, Jean — swear it in the presence of M'sieu le Cure! It will console me to know that he will know it one day — that this was the cause of my death! Swear it!" ' ' ' Well, I gave her my promise, M'sieu I' Baron ! and, on the faith of an honest man, I have kept my word.' "And then he ceased speaking, his eyes filling with tears. "Upon my soul, my dear boy, you can't form any idea of the emotion that filled me when I heard this 24 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT poor devil, whose wife I had caused the death of without knowing it, telling me this story on that wet night in this very kitchen. "I exclaimed: 'Ah! my poor Jean! my poor Jean!' "He murmured: 'Well, that's all, M'sieu 1' Baron. I could do nothing, one way or another — and now it's all over!' "I caught his hand across the table, and I began to cry. "He asked: 'Will you come and see her grave?' I nodded by way of assent, for I couldn't speak. He rose up, lighted a lantern, and we walked through the blinding rain which, in the light of the lamp, looked like falling arrows. "He opened a gate, and I saw some crosses of blackwood. "Suddenly, he said: 'There it is, in front of a marble slab,' and he flashed the lantern close to it so that I could read the inscription: "'To LOUISE-HORTENSE MaRINET, Wife of Jean-Franfois Lebrument, farmer. She was a faithful Wife! God rest her Soul!' "We fell on our knees in the damp grass, he and I, with the lantern between us, and I saw the rain beating on the white marble slab. And I thought of the heart of her sleeping there in her grave. Ah! poor heart! poor heart! "Since then, I have been coming here every year. And I don't know why, but I feel as if I were guilty of some crime in the presence of this man who al- ways shows that he forgives me!" BESIDE A DEAD MAN E WAS slowly dying, as consumptives die. I saw him sitting down every day at two o'clock under the win- dows of the hotel, facing the tran- quil sea. on an open-air bench. He remained for some time without mov- ing, in the heat of the sun, gazing mournfully at the Mediterranean. Every now and then he cast a glance at the lofty mountain with vaporous summits ;h shuts in Mentone; then, with a very "9 ' slow movement, he crossed his long legs, so «^ thin that they seemed two bones, around which O^ fluttered the cloth of his trousers, and opened / a book, which was always the same. And then he did not stir any more, but read on, read on with his eye and with his mind; all his poor expiring body seemed to read, all his soul plunged, lost itself, disappeared, in this book, up to the hour when the cool air made him cough a little. Then he got up and re-entered the hotel. He was a tall German, with a fair beard, who breakfasted and dined in his own room, and spoke to nobody. (25) 26 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT A vague curiosity attracted me to him. One day, I sat down by his side, having taken up a book, too, to keep up appearances, a volume of Musset's poems. And I began to run through "Rolla." Suddenly, my neighbor said to me, in good French: "Do you know German, Monsieur?" "Not at all. Monsieur." "I am sorry for that. Since chance has thrown us side by side, I could have lent you, I could have shown you, an inestimable thing — this book which I hold in my hand." "What is it, pray?" " It is a copy of my master, Schopenhauer, anno- tated with his own hand. All the margins, as you may see, are covered with his handwriting." I took the book from him reverently, and I gazed at those forms incomprehensible to me, but which re- vealed the immortal thoughts of the greatest shatterer of dreams who had ever dwelt on earth. And Musset's verses arose in my memory: "Hast thou found out, Voltaire, that it is bliss to die. Or does thy hideous smile over thy bleached bones fly ? " And involuntarily I compared the childish sarcasm, the religious sarcasm, of Voltaire with the irresistible irony of the German philosopher whose influence is henceforth ineffaceable. Let us protest and let us be angry, let us be in- dignant or let us be enthusiastic. Schopenhauer has marked humanity with the seal of his disdain and of his disenchantment. A disabused pleasure-seeker, he overthrew beliefs, hopes, poetic ideals, and chimeras, destroyed the aspirations, ravaged the confidence of BESIDE A DEAD MAN 27 souls, killed love, dragged down the chivalrous wor- ship of woman, crushed the illusions of hearts, and accomplished the most gigantic task ever attempted by scepticism. He passed over everything with his mocking spirit, and left everything empty. And even to-day those who execrate him seem to carry por- tions of his thought, in spite of themselves, in their own souls. "So, then, you were intimately acquainted with Schopenhauer?" I said to the German. He smiled sadly. "Up to the time of his death. Monsieur." And he spoke to me about the philosopher, and told me about the almost supernatural impression which this strange being made on all who came near him. He gave me an account of the interview of the old iconoclast with a French politician, a doctrinaire Republican, who wanted to get a glimpse of this man, and found him in a noisy tavern, seated in the midst of his disciples, dry, wrinkled, laughing with an unforgettable laugh, eating and tearing ideas and beliefs with a single word, as a dog tears with one bite of his teeth the tissues with which he plays. He repeated for me the comment of this French- man as he went away, scared and terrified: "I thought that I had spent an hour with the devil." Then he added: "He had, indeed. Monsieur, a frightful smile, which terrified us even after his death. 1 can tell you an anecdote about it not generally known, if it has any interest for you." And he began, in a tired voice, interrupted by fre- quent fits of coughing: 28 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "Schopenhauer had just died, and it was arranged that we should watch, in turn, two by two, till morning. " He was lying in a large apartment, very simple, vast, and gloomy. Two wax-candles were burning on the bedside stand. "It was midnight when 1 took up my task of watching along with one of our comrades. The two friends whom we replaced had left the apartment, and we came and sat down at the foot of the bed. "The face was not changed. It was laughing. That pucker which we knew so well lingered still around the corners of the lips, and it seemed to us that he was about to open his eyes, to move, and to speak. His thought, or rather his thoughts, en- veloped us. We felt ourselves more than ever in the atmosphere of his genius, absorbed, possessed by him. His domination seemed to us even more sover- eign now that he was dead. A sense of mystery was blended with the power of this incomparable spirit. "The bodies of these men disappear, but they remain themselves; and in the night which follows the stoppage of their heart's beating, I assure you, Monsieur, they are terrifying. "And in hushed tones we talked about him, re- calling to mind certain sayings, certain formulas of his, those startling maxims which are like jets of flame flung, by means of some words, into the dark- ness of the Unknown Life. " 'It seems to me that he is going to speak,' said my comrade. And we stared with uneasiness bor- dering on fear at the rr^otionless face with its eternal BESIDE A DEAD MAN 29 laugh. Gradually, we began to feel ill at ease, op- pressed, on the point of fainting. I faltered: " 'I don't know what is the matter with me, but, I assure you I am not well.' "And at that moment we noticed that there was an unpleasant odor from the corpse. "Then, my comrade suggested that we should go into the adjoining room, and leave the door open; and I assented to this proposal. "I took one of the wax-candles which burned on the bedside stand, and I left the second behind. Then we went and sat down at the other end of the adjoining apartment, so as to be able to see from where we were the bed and the corpse clearly re- vealed by the light. " But he still held possession of us. One would have said that his immaterial essence, liberated, free, all-powerful, and dominating, was flitting around us. And sometimes, too, the dreadful smell of the de- composing body came toward us and penetrated us, sickening and indefinable. "Suddenly a shiver passed through our bones: a sound, a slight sound, came from the death-chamber. Immediately we fixed our glances on him, and we saw, yes. Monsieur, we saw distinctly, both of us, something white flying over the bed, falling on the carpet, and vanishing under an armchair. "We were on our feet before we had time to think of anything, distracted by stupefying terror, ready to run away. Then we stared at each other. We were horribly pale. Our hearts throbbed so fiercely that our clothes swelled over our chests. I was the first to speak. 30 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "'You saw?' '"Yes, I saw.' "'Can it be that he is not dead?' "'Why not, when the body is putrefying?' "'What are we to do?' "My companion said in a hesitating tone: "'We must go and look.' "I took our wax-candle and I entered first, search- ing with my eye through all the large apartment with its dark corners. There was not the least movement now, and 1 approached the bed. But I stood trans- fixed with stupor and fright: Schopenhauer was no longer laughing! He was grinning in a horrible fashion, with his lips pressed together and deep hol- lows in his cheeks. 1 stammered out: "'He is not dead!' "But the terrible odor rose up to my nose and stifled me. And I no longer moved, but kept staring fixedly at him, scared as if in the presence of an ap- parition. Then my companion, having seized the ")ther wax-candle, bent forward. Then, he touched my arm without uttering a word. 1 followed his glance, and I saw on the floor, under the arm- chair by the side of the bed, all white on the dark carpet, open as if to bite, Schopenhauer's set of arti- ficial teeth. "The work of decomposition, loosening the jaws, had made it jump out of the mouth. "I was really frightened that day, Monsieur." And as the sun was sinking toward the glittering sea, the consumptive German rose from his seat, gave me a parting bow, and retired into the hotel. A QJDEER NIGHT IN PARIS AiTRE Saval, notary at Vernon, was passionately fond of music. Still young, though already bald, always carefully shaved, a little cor- pulent, as was fitting, wearing a gold pince-nei instead of old-fashioned spectacles, active, gallant, and joyous, he passed in Vernon for an artist. He thrummed on the piano and played on the violin, and gave musical evenings where mterpretations were given of new operas. He had even what is called a bit of a voice; nothing but a bit, a very little bit of a voice; but he managed it with so much taste that cries of "Bravo!" "Exquisite!" "Surprising!" "Adorable!" issued from every throat as soon as he had mur- mured the last note. He was a subscriber to a music publisher in Paris, who sent all new pieces to him. From time to time to the high society of the town he sent little notes something in this style: (3«) 32 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "You are invited to be present on Monday even- ing at the house of M. Saval, notary, Vernon, at the first production of 'Sais.'" A few officers, gifted with good voices, formed the chorus. Two or three of the vinedressers' fami- nes also sang. The notary filled the part of leader of the orchestra with so much skill that the band-master of the 190th regiment of the line said one day, at the Cafe de I'Europe: "Oh! M. Saval is a master. It is a great pity that he did not adopt the career of an artist." When his name was mentioned in a drawing-room, there was always somebody found to declare: "He is not an amateur; he is an artist, a genuine artist." And two or three persons would repeat, in a tone of profound conviction: "Oh! yes, a genuine artist," laying particular stress on the word "genuine." Every time that a new work was interpreted at a big Parisian theater, M. Saval paid a visit to the cap- ital. Last year, according to his custom, he went to hear "Henry VIll." He then took the express which arrives in Paris at 4:30 P. M., intending to return by the 12:35 A. M. train so as not to have to sleep at a hotel. He had put on evening dress, a black coat and white tie, which he concealed under his overcoat with the collar turned up. As soon as he had planted his foot on the Rue d' Amsterdam, he felt in quite a jovial mood, and said to himself: "Decidedly the air of Paris does not resemble any other air. It has in it something indescribably stim- ulating, exciting, intoxicating, which fills you with a strange longing to gambol and to do many other A QUEER NIGHT IN PARIS 33 things. As soon as I arrive here, it seems to me, all of a sudden, that I have taken a bottle of champagne. What a life one can lead in this city in the midst of artists! Happy are the elect, the great men who en- joy renown in such a city! What an existence is theirs!" And he made plans; he would have liked to know some of those celebrated men, to talk about them in Vernon, and to spend an evening with them from time to time in Paris. But suddenly an idea struck him. He had heard allusions to little cafes in the outer boulevards at which well-known painters, men of letters, and even musicians gathered, and he proceeded to go up toward Montmartre at a slow pace. He had two hours before him. He wanted to have a look round. He passed in front of taverns fre- quented by belated Bohemians, gazing at the different faces, seeking to discover the artists. Finally, he came to the sign of "The Dead Rat," and, allured by the name, he entered. Five or six women, with their elbows resting on the marble tables, were talking in low tones about their love affairs, the quarrels of Lucie with Hortense, and the scoundrelism of Octave. They were no longer young, but were fat or thin, tired out, used up. You could see that they were almost bald; and they drank bocks like men. M. Saval sat down at some distance from them, and waited, for the hour for taking absinthe was at hand. A tall young man soon came in and took a seat beside him. The landlady called him "M. Romantin." 5 G. de M.— 1 34 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT The notary quivered. Was this the Romantin who had taken a medal at the last Salon ? The young man made a sign to the waiter: "You will bring up my dinner at once, and then carry to my new studio, 15, Boulevard de Clichy, thirty bottles of beer and the ham I ordered this morning. We are going to have a housewarming." M. Saval immediately ordered dinner. Then he took off his overcoat, so that his dress coat and his white tie could be seen. His neighbor did not seem to notice him. He had taken up a newspaper, and was reading it. M. Saval glanced sideways at him, burning with the desire to speak to him. Two young men entered, in red velvet, and peaked beards in the fashion of Henry III. They sat down opposite Romantin. The first of the pair said: "It is for this evening.?" Romantin pressed his hand. "1 believe you, old chap, and everyone will be there. 1 have Bonnat, Guillemet, Gervex, Beraud, Hebert, Duez, Clairin, and Jean-Paul Laurens. It will be a glorious blowout! And women, too! Wait till you see! Every actress without exception — of course I mean, you know, all those who have nothing to do this evening." The landlord of the establishment came across. "Do you often have this housewarming.?" The painter replied: "Certainly — every three months, each quarter." M. Saval could not restrain himself any longer, and in a hesitating voice said: "1 beg your pardon for intruding on you, Mon- A QUEER NIGHT IN PARIS 35 sieur, but I heard your name pronounced, and ! would be very glad to know if you really are M. Romantin whose work in the last Salon I have so much ad- mired." The painter answered: "I am the very person, Monsieur." The notary then paid the artist a very well-turned compliment, showing that he was a man of culture. The painter, gratified, thanked him politely in reply. Then they chatted. Romantin returned to the subject of his housewarming, going into details as to the magnificence of the forthcoming entertainment. M. Saval questioned him as to all the men he was going to receive, adding: " It would be an extraordinary piece of good for- tune for a stranger, to meet at one time, so many celebrities assembled in the studio of an artist of your rank." Romantin, overcome, answered: " If it would be agreeable to you, come." M. Saval accepted the invitation with enthusiasm, reflecting: " I'll always have time enough to see ' Henry VIII.' " Both of them had finished their meal. The notary insisted on paying the two bills, wishing to repay his neighbor's civilities. He also paid for the drinks of the young fellows in red velvet; then he left the establishment with the painter. They stopped in front of a very long house, by no means high, the first story of which had the ap- pearance of an interminable conservatory. Six studios stood in a row with their fronts facing the boule- vards. 36 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT Romantin was the first to enter. Ascending the stairs, he opened a door, and lighted a match and then a candle. They found themselves in an immense apartment, the furniture of which consisted of three chairs, two easels, and a few sketches lying on the floor along the walls. M. Saval remained standing at the door in a stupefied state of mind. The painter remarked: "Here you are! We've got to the spot; but every- thing has yet to be done." Then, examining the high, bare apartment, whose ceiling was veiled in shadows he said: "We might make a great deal out of this studio." He walked round it, surveying it with the utmost attention, then went on: "I have a mistress who might easily give us a helping hand. Women are incomparable for hanging drapery. But 1 sent her to the country for to-day in order to get her off my hands this evening. It is not that she bores me, but she is too much lacking in the ways of good society. It would be embar- rassing to my guests." He reflected for a few seconds, and then added: "She is a good girl, but not easy to deal with. If she knew that 1 was holding a reception, she would tear out my eyes." M. Saval had not even moved; he did not under- stand. The artist came over to him. "Since I have invited you, you are going to give me some help." The notary said emphatically: A QUEER NIGHT IN PARIS 37 "Make any use of me you please. I am at your disposal." Romantin took off his jacket. "Well, citizen, to work! We are first going to clean up." He went to the back of the easel, on which there was a canvas representing a cat, and seized a very worn-out broom. "I say! Just brush up while I look after the lighting." M. Saval took the broom, inspected it, and then began to sweep the floor very awkwardly, raising a whirlwind of dust. Romantin, disgusted, stopped him: "Deuce take it! you don't know how to sweep the floor! Look at me!" And he began to roll before him a heap of grayish sweepings, as if he had done nothing else all his life. Then he gave back the broom to the no- tary, who imitated him. In five minutes, such a cloud of dust filled the studio that Romantin asked: "Where are you? I can't see you any longer." M. Saval, who was coughing, came nearer to him. The painter said to him: "How are you going to manage to get up a chan- delier." The other, stunned, asked: "What chandelier?" "Why, a chandelier to light — a chandelier with wax-candles." The notary did not understand. He answered: "I don't know." 38 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT The painter began to jump about, cracking his fingers. "Weil, Monseigneur, I have found out a way." Then he went more calmly: "Have you got five francs about you?" M. Saval replied: "Why, yes." The artist said: "Well! you'll go and buy for me five francs' worth of wax-candles while 1 go and see the cooper." And he pushed the notary in his evening coat into the street. At the end of five minutes, they had re- turned, one of them with the wax-candles, and the other with the hoop of a cask. Then Romantin plunged his hand into a cupboard, and drew forth twenty empty bottles, which he fixed in the form of a crown around the hoop. He then came down, and went to borrow a ladder from the doorkeeper, after having explained that he had obtained the favors of the old woman by painting the portrait of her cat ex- hibited on the easel. When he mounted the ladder, he said to M. Saval: "Are you active?" The other, without understanding answered: "Why, yes." "Well, you just climb up there, and fasten this chandelier for me to the ring of the ceiling. Then you must put a wax-candle in each bottle, and fight it. I tell you I have a genius for lighting up. But off with your coat, damn it! you are just like a Jeames." The door was opened violently. A woman ap- peared, with her eyes flashing, and remained standing A QUEER NIGHT IN PARIS 39 on the threshold. Romantin gazed at her with a look of terror. She waited some seconds, crossed her arms over her breast, and then in a shrill, vibrat- ing, exasperated voice said: "Ha! you villain, is this the way you leave me?" Romantin made no reply. She went on: "Ha! you scoundrel! You are again doing the swell, while you pack me off to the country. You'll soon see the way I'll settle your jollification. Yes, I'm going to receive your friends." She grew warmer: "I'm going to slap their faces with the bottles and the wax-candles." Romantin uttered one soft word: "Mathilde." But she did not pay any attention to him; she went on: "Wait a little, my fine fellow! wait a little!" Romantin went over to her, and tried to take her by the hands: "Mathilde." But she was now fairly under way; and on she went, emptying the vials of her wrath with strong words and reproaches. They flowed out of her mouth, like a stream sweeping a heap of filth along with it. The words hurled out seemed struggling for exit. She stuttered, stammered, yelled, suddenly recovering her voice to cast forth an insult or a curse. He seized her hands without her having even noticed it. She did not seem to see anything, so much occupied was she in holding forth and relieving her heart. And suddenly she began to weep. The 40 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT tears flowed from her eyes without making her stem the tide of her complaints. But her words had taken a howling, shrieking tone; they were a continuous cry interrupted by sobbings. She commenced afresh twice or three times, till she stopped as if something were choking her, and at last she ceased with a regular flood of tears. Then he clasped her in his arms and kissed her hair, himself affected. "Mathilde, my little Mathilde, listen. You must be reasonable. You know, if 1 give a supper party to my friends, it is to thank these gentlemen for the medal 1 got at the Salon, I cannot receive women. You ought to understand that. It is not the same with artists as with other people." She stammered in the midst of her tears: "Why didn't you tell me this?" He replied: "It was in order not to annoy you, not to give you pain. Listen, I'm going to see you home. You will be very sensible, very nice; you will remain quietly waiting for me in bed, and I'll come back as soon as it's over." She murmured: "Yes, but you will not begin over again?" "No, I swear to you! " He turned toward M. Saval, who had at last hooked on the chandelier: "My dear friend, 1 am coming back in five min- utes. If anyone arrives in my absence, do the honors for me, will you not?" And he carried off Mathilde, who kept drying her eyes with her handkerchief as she went along. A QUEER NIGHT IN PARIS 4I Left to himself, M. Saval succeeded in putting everything around him in order. Then he lighted the wax-candles and waited. He waited for a quarter of an hour, half an hour, an hour, Romantin did not return. Then, suddenly, there was a dreadful noise on the stairs, a song shouted out in chorus by twenty mouths and a reg- ular march like that of a Prussian regiment. The whole house was shaken by the steady tramp of feet. The door flew open, and a motley throng appeared — men and women in a row, holding one another arm in arm, in pairs, and kicking their heels on the floor, in proper time — advancing into the studio like a snake uncoiling itself. They howled: "Come, let us all be merry, Pretty maids and soldiers gay!" M. Saval, thunderstruck, remained standing in evening dress under the chandelier. The procession of revellers caught sight of him, and uttered a shout: "A Jeames! A Jeames!" And they began whirling round him, surrounding him with a circle of vociferation. Then they took each other by the hand and went dancing about madly. He attempted to explain: ' ' Messieurs — Messieurs — Mesdames — " But they did not listen to him. They whirled about, they jumped, they brawled. At last the dancing ceased. M. Saval uttered the Word: " Messieurs — " 42 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT A tall young fellow, fair-haired and bearded to the nose, interrupted him: "What's your name, my friend?" The notary, quite scared, said: "I am M. Saval." A voice exclaimed: "You mean Baptiste." A wom.an said: "Let the poor waiter alone! You'll end by mak- ing him get angry. He's paid to attend on us, and not to be laughed at by us." Then, M. Saval noticed that each guest had brought his own provisions. One held a bottle of wine, another a pie. This one had a loaf of bread, that one a ham. The tall, fair, young fellow placed in his hands an enormous sausage, and gave him orders; "Go and settle up the sideboard in the corner over there. You are to put the bottles at the left and the provisions at the right." Saval, getting quite distracted, exclaimed: "But, Messieurs, 1 am a notary!" There was a moment's silence and then a wild outburst of laughter. One suspicious gentleman asked: "How are you here.?" He explained, telling about his project of going to the opera, his departure from Vernon, his arrival in Paris, and the way in which he had spent the evening. They sat around him to listen to him; they greeted him with words of applause, and called him Scheherazade. A QUEER NIGHT IN PARIS 4^ Romantin did not come back. Other guests arrived. M. Saval was presented to them so that he might begin his story over again. He declined; they forced him to relate it. They fixed him on one of three chairs between two women who kept constantly filling his glass. He drank; he laughed; he talked; he sang, too. He tried to waltz with his chair, and fell on the floor. From that moment, he forgot everything. It seemed to him, however, that they undressed him, put him to bed, and that his stomach got sick. When he awoke, it was broad daylight, and he lay stretched with his feet against a cupboard, in a strange bed. An old woman with a broom in her hand was glaring angrily at him. At last, she said: "Clear out, you blackguard! Clear out! What right has anyone to get drunk like this?" He sat up in the bed, feeling very ill at ease. He asked: "Where am 1.?" "Where are you, you dirty scamp? You are drunk. Take your rotten carcass out of here as quick as you can, — and lose no time about it!" He wanted to get up. He found that he was naked in the bed. His clothes had disappeared. He blurted out: "Madame, I — " Then he remembered. What was he to do? He asked: "Did Monsieur Romantin come back?" The doorkeeper shouted: "Will you take your dirty carcass out of this so thai he at any rate may not catch you here?" 44 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT M. Saval said, in a state of confusion: **I haven't got my clothes; they have been taken away from me." He had to wait, to explain his situation, give notice to his friends, and borrow some money to buy clothes. He did not leave Paris till evening. And, when people talk about music to him in his beautiful drawing-room in Vernon, he declares with an air of authority that painting is a very inferior art. THE PEDDLER ^.r'Bi H ow many trifling occurrences — tilings wliicli liave left only a on our passing impression ^^%j^ minds, Iiumble dramas of wiiicli we S^ iiave got a mere glimpse, so that we j^ have to guess at or suspect their real nature — are, while we are still young ' and inexperienced, guiding us, step by step, toward a knowledge of the painful truth ! J£^ Every now and then, when I am retracing C^^ ' my steps during the long wandering reveries ^- which distract my thoughts along the path through > which I saunter at random, my soul takes wing, and suddenly I recall little incidents of a gay or sinister character which, emerging from the shades of the past, flit before my memory as the birds flit through the bushes before my eyes. This summer, I wandered along a road in Savoy which commands a view of the right bank of the Lake of Bourget, and, while my glance floated over that mass of water, mirror-like, and blue with a unique blue, tinted with glittering beams by the set- (45) 46 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT ting sun, I felt my heart stirred by that attachment which I have had since my childhood for the surface of lakes, for rivers, and for the sea. On the opposite bank of the vast liquid plate, so long that you did not see the ends of it, one vanishing in the Rhone, and the other in the Bourget, rose the high moun- tain, jagged like a crest up to the topmost peak of the "Cat's Tooth." On either side of the road, vines, trailing from tree to tree, massed under their leaves their slender supporting branches, and ex- tended in garlands through the fields, green, yellow, and red garlands, festooning from one trunk to the other, and spotted with clusters of dark grapes. The road was deserted, v^hite, and dusty. All of a sudden a man emerged out of the thicket of large trees which shuts in the village of Saint-Innocent, and, bending under a load, came toward me, leaning on a stick. When he had come closer to me, I discovered that he was a peddler, one of those itinerant dealers who go about the country from door to door selling paltry objects cheaply, and thereupon a reminiscence of long ago arose up in my mind, a mere nothing almost, the recollection simply of an accidental meeting I had one night between Argenteuil and Paris when I was twenty-one. All the happiness of my life, at that period, was derived from boating. I had taken a room in an obscure inn at Argenteuil, and every evening 1 took the Government clerks' train, that long, slow train which, in its course, sets down at different stations a crowd of men with little parcels, men fat and heavy, for they scarcely walk at all, with trousers that THE PEDDLER 47 are always baggy owing to their constant occupation of tlie office-stool. This train, in which it seemed to me I could even sniff the odor of the writing-desk, of official documents and boxes, deposited me at Ar- genteuil. My boat was waiting for me, ready to glide over the water. And I rapidly plied my oar so that I might get out and dine at Bezons or Chatou or Epinay or Saint-Ouen. Then I came back, put up my boat, and made my way back on foot to Paris with the moon shining down on me. Well, one night on the white road I perceived just in front of me a man walking. Oh! I was con- stantly meeting those night travelers of the Parisian suburbs so much dreaded by belated citizens. This man went on slowly before me with a heavy load on his shoulders. I came right up to him, quickening my pace so much that my footsteps rang on the road. He stopped, and turned round; then, as I kept approaching nearer and nearer, he crossed to the opposite side of the road. As I rapidly passed him, he called out to me: "Hallo! good evening, Monsieur" I responded: "Good evening, comrade." He went on: "Are you going far?" "1 am going to Paris." "You won't be long getting there; you're going at a good pace. As for me, I have too big a load on my shoulders to walk so quickly." I slackened my pace. Why had this man spoken to me? What was he carrying in this big pack? 48 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT Vague suspicions of crime sprang up in my mind, and rendered me curious. Tiie columns of the news- papers every morning contain so many accounts of crimes committed in this place, the peninsula of Gen- nevilliers, that some of them must be true. Such things are not invented merely to amuse readers — all this catalogue of arrests and varied misdeeds with which the reports of the law-courts are filled. However, this man's voice seemed more timid than bold, and up to the present his manner had been more discreet than aggressive. In my turn I began to question him: "And you — are you going far?" "Not farther than Asnieres." "Is Asnieres your place of abode?" "Yes, Monsieur, I am a peddler by occupation, and I live at Asnieres." He had quitted the sidewalk, where pedestrians move along in the daytime under the shadows of the trees, and was soon in the middle of the road, i followed his example. We kept staring at each othe/ suspiciously, each of us holding his stick in his hand When I was sufficiently close to him, I felt less dis- trustful. He evidently was disposed to assume thf same attitude toward me, for he asked: "Would you mind going a little more slowly?" "Why do you say this?" "Because I don't care for this road by night. / have goods on my back, and two are always bettei than one. When two men are together, people don't attack them." I felt that he was speaking truly, and that he was afraid. So 1 yielded to his wishes, and the pair of THE PEDDLER 49 US walked on side by side, this stranger and I, at one o'clock in the morning, along the. road leading from Argenteuil to Asnieres. "Why are you going home so late when it is so dangerous?" I asked my companion. He told me his history. He had not intended to return home this evening, as he had brought with him that very morning a stock of goods to last him three or four days. But he had been so fortunate in disposing of them that he found it necessary to get back to his abode without delay in order to deliver next day a number of things which had been bought on credit. He explained to me with genuine satisfaction that he had managed the business very well, having a tendency to talk confidentially, and that the knick- knacks he displayed were useful to him in getting rid, while gossiping, of other things which he could not easily sell. He added: "I have a shop in Asnieres. 'Tis my wife keeps it." "Ah! So you're married?" "Yes, M'sieu, for the last fifteen months. I have got a very nice wife. She'll get a surprise when she sees me coming home to-night." He then gave me an account of his marriage. He had been after this young girl for two years, but she had taken time to make up her mind. She had since her childhood kept a little shop at the corner of a street, where she sold all sorts of things — ribbons, flowers in summer, and principally pretty little shoe-buckles, and many other gewgaws, in which, owing to the favor of a manufacturer, she S G. de M, 4 50 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT enjoyed a monopoly. She was well known in As- nieres as "La Bluette." This name was given to her because she often dressed in blue. And she made money, as she was very skillful in everything she did. His impression was that she was not very well at the present moment; but he was not quite sure. Their business was prospering; and he traveled about ex- hibiting samples to all the small traders in the ad- joining districts. He had become a sort of traveling commission-agent for some of the manufacturers, working at the same time for them and for himself. "And you — what are you?" he said. I answered him with an air of embarrassment. I explained that I had a sailing-boat and two yawls in Argenteuil, that I came for a row every evening, and that, as I was fond of exercise, 1 sometimes walked back to Paris, where 1 had a profession, which — I led him to infer — was a lucrative one. He remarked: "Faith, if 1 had money like you, I wouldn't amuse myself by trudging that way along the roads at night. 'Tisn't safe along here." He gave me a sidelong glance, and I asked myself whether he might not, all the same, be a criminal oi the sneaking type who did not want to run any fruitless risk. Then he restored my confidence, when he mur- mured: "A little less quickly, if you please. This pack of mine is heavy." The sight of a group of houses showed that we had reached Asnieres. "I am nearly at home," he said. "We don't sleep THE PEDDLER 5 I in the shop; it is watched at night by a dog, but a dog who is worth four men. Ai)d then it costs too much to live in the center of the town. But listen to me, Monsieur! You have rendered me a precious service, for I don't feel my mind at ease when I'm traveling with my pack along the roads. Well, now you must come in with me, and drink a glass of mulled wine with my wife if she hasn't gone to bed, for she is a sound sleeper and doesn't like to be waked up. Besides, I'm not a bit afraid without my pack, and so I'll see you to the gates of the city with a cudgel in my hand." I declined the invitation; he insisted on my com- ing in; I still held back; he pressed me with so much eagerness, with such an air of real disappointment, such expressions of deep regret — for he had the art of expressing himself very forcibly — asking me in the tone of one who felt wounded "whether I ob- jected to have a drink with a man like him," that I finally gave way and followed him up a lonely road toward one of those big dilapidated houses which are to be found on the outskirts of suburbs. In front of this dwelling I hesitated. This high barrack of plaster looked like a den for vagabonds, a hiding-place for suburban brigands. But he pushed open a door which had not been locked, and made me go in before him. He led me forward by the shoul- ders, through profound darkness, toward a staircase where 1 had to feel my way with my hands and feet, with a well-grounded apprehension of tumbling into some gaping cellar. When I had reached the first landing, he said to me: "Go on up! 'Tis the sixth story." 52 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT I searched my pockets, and, finding there a box of vestas, I lighted the way up the ascent. He fol- lowed me, puffing under his pack, repeating: "Tis high! 'tis high!" When we were at the top of the house, he drew forth from one of his inside pockets a key attached to a thread, and unlocking his door, he made me enter. It was a little whitewashed room, with a table in the center, six chairs, and a kitchen-cupboard close to the wall. "1 am going to wake up my wife," he said; "then I am going down to the cellar to fetch some wine; it doesn't keep here." He approached one of the two doors which opened out of this apartment, and exclaimed: "Bluette! Bluette!" Bluette did not reply. He called out in a louder tone: "Bluette! Bluette!" Then knocking at the partition with his fist, he growled: "Will you wake up in God's name?" He waited, glued his ear to the keyhole, and muttered, in a calmer tone: "Pooh! if she is asleep, she must be let sleep! I'll go and get the wine: wait a couple of minutes for me." He disappeared. I sat down and made the best of it. What had I come to this place for.^ All of a sud- den, I gave a start, for I heard people talking in low tones, and m.oving about quietly, almost noiselessly, in the room where the wife slept. Deuce take it! Had I fallen into some cursed trap.^ Why had this woman — this Bluette — not been awakened by the loud knocking of her husband THE PEDDLER 53 at the doorway leading into her room ? Could it have been merely a signal conveying to accomplices: "There's a mouse in the trap! I'm going to look out to prevent him escaping. 'Tis for you to do the rest I" Certainly there was more stir than before now in the inner room; I heard the door opening from within. My heart throbbed. I retreated toward the further end of the apartment, saying to myself, "1 must make a fight of it!" and, catching hold of the back of a chair with both hands, I prepared for a desperate struggle. The door was half-opened; a hand appeared which kept it ajar; then a head, a man's head covered with a billycock hat, slipped through the folding-doors, and I saw two eyes staring hard at me. Then, so quickly that I had not time to make a single movement by way of defense, the individual, the supposed criminal, a tall young fellow in his bare feet with his shoes in his hands, a good-looking chap, I must admit, — half a gentleman, in fact, — made a dash for the outer door, and rushed down the stairs. 1 resumed my seat. The adventure was assuming a humorous aspect, and I waited for the husband, who took a long time fetching the wine. At last, I heard him coming up the stairs, and the sound of his footsteps made me laugh, with one of those solitary laughs which it is hard to restrain. He entered with two bottles in his hands. Then he asked me: "Is my wife still asleep? You didn't hear her stirring, did you?" 1 knew instinctively that there was an ear pasted 54' ^ORKS OF GUY DE MAUPASSANT against the other side of the partition-door, and I said: "No, not at all." And now he again called out: "Pauline!" She made no reply, and did not even move. He came back to me, and explained: "You see, she doesn't like me to come home at night, and take a drop with a friend." "So then you believe she was not asleep?" He wore an air of dissatisfaction. "Well, at any rate," he said, "let us have a drink together." And immediately he showed a disposition to empty the two bottles one after the other without more ado. This time, I did display some energy. When I had swallowed one glass, 1 rose up to leave. He no longer spoke of accompanying me, and with a sullen scowl, the scowl of a common man in an angry mood, the scowl of a brute whose violence is only slumber- ing, in the direction of his wife's sleeping apartment, he muttered: "She'll have to open that door when you've gone." I stared at this poltroon, who had worked himself into a fit of rage without knowing why, perhaps owing to an obscure presentiment, the instinct of the deceived male who does not like closed doors. He had talked about her to me in a tender strain; now assuredly he was going to beat her. He exclaimed, as he shook the lock once more: "PauHne!" A voice, like that of a woman waking out of her sleep, replied from behind the partition: "Eh! what?" THE PEDDLER 55 "Didn't you hear me coming in?" "No, I was asleep! Let me rest!" "Open the door!" "Yes, when you're alone. I don't like you to be bringing home fellows at night to drink with you." Then I took myself off, stumbling down the stairs, as the other man, of whom I had been the accom- plice, had done. And, as I resumed my journey toward Paris, I realized that I had just witnessed in this wretched abode a scene of the eternal drama which is being acted every day under every form and among every class. THE UMBRELLA ME. Oreille was a very economical woman; she thoroughly knew the value of a half-penny, and pos- sessed a whole storehouse of strict principles with regard to the multipli- cation of money, so that her cook found the greatest difficulty in making what the servants call their "market- penny," while her husband was hardly v 21-8 allowed any pocket-money at all. They ^\*7"^ were, however, very comfortably off, and had no children. It really pained Mme. Oreille to see any money spent; it was like tearing at her heartstrings when she had to take any of those nice crownpieces out of her pocket; and whenever she had to spend anything, no matter how necessary it was, she slept badly the next night. Oreille was continually saying to his wife: "You really might be more liberal, as we have no children and never spend our income." "You don't know what may happen," she used to reply. "It is better to have too much than too little." (56) THE UMBRELLA 57 She was a little woman of about forty, very active, rather hasty, wrinkled, very. neat and tidy, and with a very short temper. Her husband very often used to complain of all the privations she made him endure; some of them were particularly painful to him, as they touched his vanity. He was one of the upper clerks in the War Office, and only stayed there in obedience to his wife's wish, so as to increase their income, which they did not nearly spend. For two years he had always come to the office with the same old patched umbrella, to the great amusement of his fellow-clerks. At last he got tired of their jokes, and insisted upon his wife buying him a new one. She bought one for eight francs and a-half, one of those cheap things which large houses sell as an advertisement. When the others in the office saw the article, which was being sold in Paris by the thousand, they began their jokes again, and Oreille had a dreadful time of it with them. They even made a song about it, which he heard from morning till night all over the immense building. Oreille was very angry, and peremptorily told his wife to get him a new one, a good silk one, tor tv/enty francs, and to bring him the bill, so that he might see that it was all right. She bought him one for eighteen francs, and said, getting red with anger as she gave it to her husband: "This will last you for five years at least." Oreille felt quite triumphant, and obtained a small ovation at the office with his new acquisition. When he went home in the evening, his wife said to him, looking at the umbrella uneasily: 58 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT " You should not leave it fastened up with the elastic; it will very likely cut the silk. You must take care of it, for I shall not buy you a new one in a hurry." She took it, unfastened it, and then remained dumfounded with astonishment and rage. In the middle of the silk there was a hole as big as a six- penny-piece, as if made with the end of a cigar. "What is that?" she screamed. Her husband replied quietly, without looking at it: "What is it? What do you mean?" She was choking with rage and could hardly get out a word. ' ' You — you — have burned — your umbrella ! Why — you must be — mad! Do you wish to ruin us out- right?" He turned round hastily, as if frightened. "What are you talking about?" "I say that you have burned your umbrella. Just look here — " And rushing at him, as if she were going to beat him, she violently thrust the little circular burned hole under his nose. He was so utterly struck dumb at the sight of it that he could only stammer out: "What — what is it? How should I know? I have done nothing, I will swear. I don't know what is the matter with the umbrella." "You have been playing tricks with it at the office; you have been playing the fool and opening it, to show it off!" she screamed. "I only opened it once, to let them see what a .nice one it was, that is all, I declare.." THE UMBRELLA 59 But she shook with rage, and got up one of those conjugal scenes which make a peaceable man dread the domestic hearth more than a battlefield where bullets are raining. She mended it with a piece of silk cut out of the old umbrella, which was of a different color, and the next day Oreille went off very humbly with the mended article in his hand. He put it into a cupboard, and thought no more of it than of some unpleasant recol- lection. But he had scarcely got home that evening when his wife took the umbrella from him, opened it, and nearly had a fit when she saw what had befallen it, for the disaster was now irreparable. It was covered with small holes, which evidently, proceeded from burns, just as if some one had emptied the ashes from a lighted pipe on to it. It was done for utterly, irrep- arably. She looked at it without a word, in too great a passion to be able to say anything. He also, when he saw the damage, remained almost dumb, in a state of frightened consternation. They looked at each other; then he looked on to the floor. The next moment she threw the useless article at his head, screaming out in a transport of the most violent rage, for she had now recovered her voice: "Oh! you brute! you brute! You did it on pur- pose, but 1 will pay you out for it. You shall not have another." And then the scene began again. After the storm had raged for an hour, he, at last, was enabled to ex- plain himself. He declared that he could not under- 6o WORKS OF GUY DE MAUPASSANT Stand it at all, and that it could only proceed from malice or from vengeance, A ring at the bell saved him; it was a friend whom they were expecting to dinner. Mme. Oreille submitted the case to him. As for buying a new umbrella, that was out of the question; her husband should not have another. The friend very sensibly said that in that case his clothes would be spoiled, and they were certainly worth more than the umbrella. But the little woman, who was still in a rage, replied: "Very well, then, when it rains he may have the kitchen umbrella, for I will not give him a new silk one." Oreille utterly rebelled at such an idea. "All right," he said; "then 1 shall resign my post. I am not going to the office with the kitchen um- brella." The friend interposed: "Have this one recovered; it will not cost much." But Mme. Oreille, being in the temper that she was, said: "It will cost at least eight francs to recover it. Eight and eighteen are twenty-six. Just fancy, twenty- six francs for an umbrella! It is utter madness!" The friend, who was only a poor man of the mid- dle classes, had an inspiration: "Make your fire insurance pay for it. The com- panies pay for all articles that are burned, as long as the damage has been done in your own house." On hearing this advice the little woman calmed down immediately, and then, after a moment's re- flection, she said to her husband: THE UMBRELLA 6l "To-morrow, before going to your office, you will go to the Maternelle Insurance Company, show them the state your umbrella is in, and make them pay for the damage." M. Oreille fairly jumped, he was so startled at the proposal. "I would not do it for my life! It is eighteen francs lost, that is all. It will not ruin us." The next morning he took a walking-stick when he went out, for, luckily, it was a fine day. Left at home alone, Mme. Oreille could not get over the loss of her eighteen francs by any means. She had put the umbrella on the dining-room table, and she looked at it without being able to come to any determination. Every moment she thought of the insurance com- pany, but she did not dare to encounter the quizzical looks of the gentlemen who might receive her, for she was very timid before people, and grew red at a mere nothing, feeling embarrassed when she had to speak to strangers. But regret at the loss of the eighteen francs pained her as if she had been wounded. She tried not to think of it any more, and yet every moment the rec- ollection of the loss struck her painfully. What was she to do, however.^ Time went on, and she could not decide; but suddenly, like all cowards, she made up her mind. "I will go, and we will see what will happen." But first of all she was obliged to prepare the umbrella so that the disaster might be complete, and the reason of it quite evident. She took a match from the mantelpiece, and between the ribs she burned a (,2 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT hole as big as the palm of her hand. Then she rolled it up carefully, fastened it with the elastic band, put on her bonnet and shawl, and went quickly toward the Rue de Rivoli, where the insurance office was. But the nearer she got the slower she walked. What was she going to say, and what reply would she get? She looked at the numbers of the houses; there were still twenty-eight. That was all right, she had time to consider, and she walked slower and slower. Suddenly she saw a door on which was a large brass plate with "La Maternelle Fire Insurance Office" en- graved on it. Already! She waited for a moment, for she felt nervous and almost ashamed; then she went past, came back, went past again, and came back again. At last she said to herself: "1 must go in, however, so I may as well do it now as later." She could not help noticing, however, how her heart beat as she entered. She went into an enor- mous room with grated wicket openings all round, and a man behind each of them, and as a gentleman, carrying a number of papers, passed her, she stopped him and said, timidly: "1 beg your pardon, Monsieur, but can you tell me where I must apply for payment for anything that has been accidentally burned.?" He replied in a sonorous voice: " The first door on the left; that is the department you want." This frightened her still more, and she felt inclined to run away, to make no claim, to sacrifice her eight- een francs. But the idea of that sum revived her THE UMBRELLA 63 courage, and she went upstairs, out of breath, stop- ping at ahnost every other step. She knocked at a door which she saw on the first landing, and a clear voice said, in answer: "Come in!" She obeyed mechanically, and found herself in a large room where three solemn gentlemen, each with a decoration in his buttonhole, were standing talking. One of them asked her: "What do you want, Madame.^" She could hardly get out her words, but stam- mered: "1 have come — I have come on account of an accident, something — " He very politely pointed out a seat to her. "If you will kindly sit down I will attend to you in a moment." And, returning to the other two, he went on with the conversation. "The company, gentlemen, does not consider that it is under any obligation to you for more than four hundred thousand francs, and we can pay no at- tention to your claim to the further sum of a hundred thousand, which you wish to make us pay. Besides that, the surveyor's valuation — " One of the others interrupted him: "That is quite enough, Monsieur; the law-courts will decide between us, and we have nothing further to do than to take our leave." And they went out after mutual ceremonious bows. Oh! if she could only have gone away with them, how gladly she would have done it; she would have run away and given up everything. But it was too late, for the gentleman came back, and said, bowing: 64 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "What can I do for you, Madame?" She could scarcely speak, but at last she managed to say: "I have come — for this." The manager looked at the object which she held out to him in mute astonishment. With trembling fingers she tried to undo the elastic, and succeeded, after several attempts, and hastily opened the dam- aged remains of the umbrella. "It looks to me to be in a very bad state of health," he said, compassionately. "It cost me twenty francs," she said, with some hesitation. He seemed astonished. "Really! As much as that?" "Yes, it was a capital article, and I wanted you to see the state it is in." "Very well, 1 see; very well. But I really do not understand what it can have to do with me." She began to feel uncomfortable; perhaps this company did not pay for such small articles, and she said: "But — it is burned." He could not deny it. "1 see that very well," he replied. She remained open-mouthed, not knowing what to say next; then suddenly forgetting that she had left out the main thing, she said hastily: "I am Mme. Oreille; we are assured in La Maternelle, and I have come to claim the value of this damage. I only want you to have it recovered," she added quickly, fearing a positive refusal. The manager was rather embarrassed, and said; THE UMBRELLA 65 "But, really, Madame, we do not sell umbrellas; we cannot undertake such kinds of repairs." The little woman felt her courage reviving; she was not going to give up without a struggle; she was not even afraid now, so she said: "I only want you to pay me the cost of repairing it; I can quite well get it done myself." The gentleman seemed rather confused. "Really, Madame, it is such a very small matter! We are never asked to give compensation for such trivial losses. You must allow that we cannot make good pocket-handkerchiefs, gloves, brooms, slippers, all the small articles which are every day exposed to the chances of being burned," She got red, and felt inclined to fly into a rage. "But, Monsieur, last December one of our chimneys caught fire, and caused at least five hun- dred francs' damage. M. Oreille made no claim on the company, and so it is only just that it should pay for my umbrella now." The manager, guessing that she was telling a lie, said, with a smile: "You must acknowledge, Madame, that it is very surprising that M. Oreille should have asked no com- pensation for damages amounting to five hundred francs, and should now claim five or six francs for mending an umbrella." She was not the least put out, and replied: "I beg your pardon, Monsieur, the five hundred francs affected M. Oreille's pocket, whereas this dam- age, amounting to eighteen francs, concerns Mme. Oreille's pocket only, which is a totally different matter." 5 G. de M.— 5 66 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT As he saw that he had no chance of getting rid of her, and that he would only be wasting his time, he said, resignedly: "Will you kindly tell me how the damage was done?" She felt that she had won the victory, and said: "This is how it happened, Monsieur: In our hall there is a bronze stick- and umbrella-stand, and the other day, when I came in, I put my umbrella into it. I must tell you that just above there is a shelf for the candlesticks and matches. I put out my hand, took three or four matches, and struck one, but it missed fire, so I struck another, which ig- nited, but went out immediately, and a third did the same." The manager interrupted her, to make a joke. " I suppose they were Government matches, then?" She did not understand him, and went on: "Very likely. At any rate, the fourth caught fire, and I lit my candle, and went into my room to go to bed; but in a quarter-of-an-hour I fancied that I smelled something burning, and I have always been terribly afraid of fire. If ever we have an accident it will not be my fault, I assure you. I am terribly nervous since our chimney was on fire, as I told you; so I got up, and hunted about everywhere, sniffmg like a dog after game, and at last 1 noticed that my umbrella was burning. Most likely a match had fallen between the folds and burned it. You can see how it has damaged it." The manager had taken his clue, and asked her: "What do you estimate the damage at?" THE UMBRELLA 67 She did not know what to say, as she was not certain what amount to put on it, but at last she re- plied: "Perhaps you had better get it done yourself. I will leave it to you." He, however, naturally refused. "No, Madame, 1 cannot do that. Tell me the amount of your claim, that is all I want to know." "Well! — 1 think that — Look here. Monsieur, I do not want to make any money out of you, so I will tell you what we will do. 1 will take my umbrella to the maker, who will recover it in good, durable silk, and I will bring the bill to you. Will that suit you, Monsieur.^" "Perfectly, Madame; we will settle it on that basis. Here is a note for the cashier, who will repay you whatever it costs you." He gave Mme. Oreille a slip of paper. She took it, got up, and went out, thanking him, for she was in a hurry to escape lest he should change his mind. She went briskly through the streets, looking out for a really good umbrella-maker, and when she found a shop which appeared to be a first-class one, she went in, and said, confidently: "1 want this umbrella recovered in silk, good silk. Use the very best and strongest you have; I don't mind what it costs." THE QJUESTION OF LATIN HIS question of Latin, with which we were so much bothered some time since, recalls to my mind a story — a story of my youth. I was finishing my studies with a teacher, in a big central town, at the Institution Robineau, celebrated through the entire province owing to the special attention paid there to Latin studies. For the past ten years, the Institution Robineau beat at every competitive examina- ion the Imperial "lycee" of the town, and all the colleges of the Subprefecture; and these constant successes were due, they said, to an usher, a simple usher, M. Piquedent, or rather Pere Piquedent. He was one of those middle-aged men, quite gray, whose real age it is impossible to know, and whose history we can guess at a first glance. Having en- tered as an usher at twenty into the first institution that presented itself so that he could proceed to take out his degree of Master of Arts first, and afterwtird the degree of Doctor of Laws, he found himself so (68) THE QUESTION OF LATIN 69 much enmeshed in this sinister life that he remained an usher all his life. But his love for Latin did not leave him, but harassed him like an unhealthy passion. He continued to read the poets, the prose-writers, the historians, to interpret them, to study their meaning, to comment on them with a perseverance bordering on madness. One day, the idea came into his head to force all the students of his class to answer him in Latin only; and he persisted in this resolution until at last they were capable of sustaining an entire conversation with him just as they would in their mother-tongue. He listened to them, as a leader of an orchestra listens to his musicians rehearsing, and, striking his desk every moment with his ruler, he exclaimed: "Monsieur Lefrere, Monsieur Lefrere, you are com- mitting a solecism! You are not recalling the rule to mind. "Monsieur Plantel, your turn of phrase is alto- gether French and in no way Latin. You must understand the genius of a language. Look here, lis- ten to me." Now it came to pass that the pupils of the Insti' tution Robineau carried off, at the end of the year, all the prizes for composition, translation, and Latin conversation. Next year, the principal, a little man, as cunning as an ape, and with the same grinning and grotesque physique, got printed on his programmes, on his advertisements, and painted on the door of his insti- tution: "Latin Studies a Speciality. Five first prizes car- ried off in the five classes of the lycee. 70 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "Two prizes of honor at the general Competitive Examinations with all the lycees and colleges of France." For ten years the Institution Robineau triumphed in the same fashion. Now, my father, allured by these successes, sent me as a day-pupil to Robineau's — or, as we called it, Robinetto or Robinettino — and made me take special private lessons from Pere Piquedent at the rate of five francs per hour, out of which the usher got two francs and the principal three francs. I was at the time in my eighteenth year, and was in the philosophy class. These private lessons were given in a little room looking out on the street. It so happened that Pere Piquedent, instead of talking Latin to me, as he did when teaching publicly in the Institution, kept telling about his troubles in French. Without relations, without friends, the poor man conceived an attach- ment for me, and poured out into my heart his own misery. He had never for the last ten or fifteen years chatted confidentially with anyone. "I am like an oak in a desert," he said — " stcut quercus in solitiidine.'' The other ushers disgusted him. He knew nobody in the town since he had no liberty for the purpose of making acquaintances. "Not even the nights, my friend, and that is the hardest thing on me. The dream of my life is to have a room of my own with furniture, my own books, little things that belonged to myself and which others could not touch. And I have nothing of my own, nothing except my shirt and my frock-coat, THE QUESTION OF LATIN 7I nothing, not even my mattress and my pillow! I have not four walls to shut myself up in, except when I come to give a lesson in this room. Do you see what this means — a man forced to spend his hfe without ever having the right, without ever finding the time to shut himself up all alone, no matter where, to think, to reflect, to work, to dream? Ahl my dear boy, a key, the key of a door which one can open — this is happiness, mark you, the only happiness! "Here, all day long, the study with all those dirty brats jumping about in it, and during the night the dormitory with the same dirty brats snoring. And I have to sleep in the public bed at the end of two rows of beds occupied by these brats whom I must look after. I can never be alone, never! If I go out, 1 find the street full of people, and, when I am tired of walking, 1 go into some caf6 crowded with smokers and billiard players. I tell you that it is a regular prison." I asked him: "Why did you not take up some other line. Mon- sieur Piquedent?" He exclaimed: "What, my little friend? I am not a bootmaker or a joiner or a hatter or a baker or a hairdresser. 1 only know Latin, and I have not the diploma which would enable me to sell my knowledge at a high price. If I were a doctor, I would sell for a hundred francs what 1 now sell for a hundred sous; and 1 would supply it probably of an inferior quality, for my academic rank would be enough to sustain my reputation." 72 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT Sometimes, he would say to me: "I have no rest in life except in the hours spent with you. Don't be afraid 1 you'll lose nothing by that. I'll make it up to you in the study by teaching you to speak twice as much Latin as the others." One day, I grew bolder and offered him a ciga- rette. He stared at me with astonishment at first, then he gave a glance toward the door: *'lf anyone were to come in, my dear boy!" "Well, let us smoke at the window," said I. And we went and leaned with our elbows on the window-sill facing the street, keeping our hands over the Ijttle rolls of tobacco wrapped up in tissue-paper so that they concealed them from view like a shell. Just opposite to us was a laundry. Four women in white bodices were passing over the linen spread out before them the heavy and hot irons, letting a damp fume escape from them. Suddenly, another, a fifth carrying on her arm a large basket which made her back stoop, came out to bring the customers their shirts and chemises, their handkerchiefs and their sheets. She stopped on the threshold as if she were already fatigued; then, she raised her eyes, smiled when she saw us smoking, flung at us, with her left hand, which was free, the sly kiss characteristic of a free-and-easy working- woman; and she went away at a slow pace dragging her shoes after her. She was a damsel of about twenty, small, rather thin, pale, rather pretty, with the manners of a street- wench, and eyes laughing under her ill-combed fair hair. Pere Piquedent, affected, began murmuring: THE QUESTION OF LATIN 73 "What an occupation for a woman. Really a trade only fit for a horse." And he spoke with emotion about the misery of the people. He had a heart which swelled with lofty democratic sentiment, and he referred to the fatiguing pursuits of the working class with phrases borrowed from Jean-Jacques Rousseau and with sobs in his throat. Next day, as we were resting our elbows at the same window, the same workwoman perceived us, and cried out to us: "Good day, my scholars!" in a comical sort of tone, while she made a contemptuous gesture with her hands. I flung her a cigarette, which she immediately began to smoke. And the four other ironers rushed out to the door with outstretched hands to get ciga- rettes also. And, each day, a friendly relationship was being formed between the working-women of the pavement and the idlers of the boarding-school. Pere Piquedent was really a comic sight to look at. He trembled at being noticed, for he might have lost his place; and he made timid and ridiculous gestures, quite a theatrical display of amorousness, to which the women responded with a regular fusillade of kisses. A perfidious idea sprang up in my head. One day, on entering our room, I said to the old usher in a low tone; "You would not believe it, Monsieur Piquedent, I met the little washerwoman! You know the one — the woman who had the basket — and 1 spoke to herl" 74 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT He asked, rather excited by the tone I had taken: "What did she say to you?" "She said to me — goodness gracious! — she said she thought you were very nice. The fact of the matter is, I believe — I believe — that she is a little in love with you." 1 saw that he was growing pale. He exclaimed: "She is laughing at me, of course. These things don't happen at my age." 1 said gravely: "How is that? You are very nice." As I felt that my trick had produced its effect on him, I did not press the matter. But every day 1 pretended that I had met the little laundress and that I had spoken to her about him, so that in the end he believed me, and sent her ardent and earnest kisses. Now, it happened that, one morning, on my way to the boarding-school, I really came across her. I accosted her without hesitation, as if I had known her for the last ten years. "Good day. Mademoiselle. Are you quite well?" "Very well, Monsieur, thank you." "Will you have a cigarette?" "Oh! not in the street." "You can smoke it at home." "In that case, I will." "Let me tell you, Mademoiselle, there's something you don't know." "What is that, Monsieur?" "The old gentleman — my old professor, * mean — " " Pere Piquedent." THE QUESTION OF LATIN 75 "Yes, Pere Piquedent. So you know his name?" ''Faith, I do! What of that?" "Well, he is in love with you!" She burst out laughing like a crazy woman and exclaimed: "This is only humbug!" "Oh! no, 'tis no humbug! He keeps talking of you all the time he is giving lessons. I bet that he'll marry you!" She ceased laughing. The idea of marriage makes every girl serious. Then, she repeated, with an in- credulous air: "This is humbug! " "I swear to you 'tis true.' She picked up her basket which she had laid down at her feet. "Well, we'll see," she said. And she went away. Presently, when I had reached the boarding-school, I took Pere Piquedent aside, and said: "You must write to her: she is mad about you." And he wrote a long letter of a soft and affec- tionate character full of phrases and circumlocutions, metaphors and similes, philosophy and academic gal- lantry; and 1 took on myself the responsibility of de- livering it to the young woman. She read it with gravity, with emotion; then, she murmured: "How well he writes! It is easy to see he has got education! Does he really mean to marry me?" 1 replied intrepidly: "Faith, he has lost his head about you!" "Then he must invite me to dinner on Sunday at the lie des Fleurs." ^6 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT I promised that she would be invited^ Pere Piquedent was much touched by everything I told him about her. I added: "She loves you, Monsieur Piquedent, and I believe her to be a decent girl. It is not right to seduce her and then abandon her." He replied in a firm tone: "I hope I, too, am a decent man, my friend." I confess I had at the time no plan. I was play- ing a practical joke, a schoolboy's practical joke, noth- ing more. I had been aware of the simplicity of the old usher, his innocence, and his weakness. I amused myself without asking myself how it would turn out. 1 was eighteen, and had been for a long time looked upon at the lycee as a knowing practi- cal joker. So, it was agreed that Pere Piquedent and 1 should set out in a hackney=coach for the ferry of Queue de Vache, that we should there pick up Angele, and that I should get them to come into my boat, for at this time I was fond of boating. I would then bring them to the lie de Pleura, where the three of us would dine. 1 had made it my business to be pres- ent, in order the better to enjoy my triumph, and the usher, consenting to my arrangement, proved clearly, in fact, that he had lost his head by thus risking his post. When we arrived at the ferry where my boat had been moored since morning, I saw in the grass, or rather above the tall weeds of the bank, an enormous red parasol, resembling a monstrous wild poppy. Under the parasol waited the little laundress in her THE QUESTION OF LATIN -jy Sunday clothes. I was surprised. She was really nice-looking, though pale, and graceful, though with a suburban gracefulness. Pere Piquedent raised his hat and bowed. She put out her hand toward him and they stared at one another without uttering a word. Then they stepped into my boat and I took the oars. They were seated side by side on the seat near the stern. The usher was the first to speak: "This is nice weather for a row in a boat." She murmured: "Oh! yes." She drew her hand through the current, skimming the water with her fingers, which raised up a thin transparent little stream like a sheet of glass. It made a light sound, a gentle ripple, as the boat moved along. When they were in the restaurant, she took it on herself to speak, and ordered dinner — fried fish, a chicken, and salad; then, she led us on toward the isle, which she knew perfectly. After this, she was gay, romping, and even rather mocking. Up to the dessert, no question of love arose. I had treated them to champagne and Pere Piquedent was tipsy. Herself slightly elevated, she called out to him: "Monsieur Piquenez." He said all of a sudden: "Mademoiselle, Monsieur Raoul has communicated my sentiments to you." She became as serious as a judge: "Yes, Monsieur." "Are you going to give any answer?" "We never reply to these questions!" He panted with emotion, and went on: ^8 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "After all, a day will come when 1 may make you like me." She smiled: "You big fool! You are very nice." "In short, Mademoiselle, do you think that, later on, we might — " She hesitated a second; then in a trembling voice she said: "Is it in order to marry me you say that? For never otherwise, you know." " Yes, Mademoiselle ! " "Well, that's all right, Monsieur Piquedent!" It is thus that these two silly creatures promised marriage to each other through the wiles of a reck- less schoolboy. But 1 did not believe that it was serious, nor indeed did they themselves, perhaps. On her part there was a certain feeling of hesita- tion: "You know, I have nothing — not four sous." He stammered, for he was as drunk as Silenus: "I have saved five thousand francs." She exclaimed triumphantly: "Then we can set up in business!" He became restless: "In what business?" "What do 1 know about that? We shall see. With five thousand francs, we could do many things. You don't want me to go and live in your boarding- school, do you?" He had not looked forward so far as this, and he stammered in great perplexity: "What business could we set up in? It is not convenient, for all 1 know is Latin!" She reflected in her turn, passing in review all the professions which she had longed for. THE QUESTION OF LATIN yn "You could not be a doctor?" "No, I have not the diploma." "Or a chemist?" "No more than the other." She uttered a cry, a cry of joy. She had discov- ered it. "Then we'll buy a grocer's shop! Oh! what luck! we'll buy a grocer's shop! Not on a big scale, all the same; with five thousand francs one cannot go far." He was shocked at the suggestion: "No, I can't be a grocer. 1 am — I am — too well known. 1 only know Latin — that's all 1 know." But she poured a glass of champagne down his throat. He drank it and was silent. We got back into the boat. The night was dark, very dark. I saw clearly, however, that he had caught her by the waist, and that they were hugging each other again and again. It was a frightful catastrophe. Our escapade was discovered with the result that Pere Piquedent was dismissed. And my father, in a fit of anger, sent me to finish my course of philosophy at Ribaudet's School. Six months later I passed for my degree of Bachelor of Arts. Then I went to study law in Paris, and 1 did not return to my native town till ten years after. At the corner of the Rue de Serpent, a shop caught my eye. Over the door were the words: "Colonial products — Piquedent"; then underneath so as to enlighten the most ignorant: "Grocery." I exclaimed: " Qiianhim mutatus ab illol" He raised his head, left his female customer, and rushed toward me with outstretched hands. 8o WORKS OF GUY DE MAUPASSANT (( Ah! my young friend, my young friend, here you are! What luck! What luck!" A beautiful woman, very plump, abruptly left the counter and flung herself on my breast. I had some difficulty in recognizing her, so fat had she grown. I asked: "So then you're going on well?" Piquedent had gone back to weigh the groceries: "Oh! very well, very well, very well. 1 have made three thousand francs clear this year!" "And what about the Latin, Monsieur Pique- dent?" "Oh! goodness gracious! the Latin — the Latin — the Latin. Well, you see, it does not keep the pot boiling 1" MOTHER AND SON !!! W E WERE chatting in the smok- ing-room after a dinner at which only men were pres- ent. We talked about unexpected legacies, strange inheritances. Then M. le Brument, who was sometimes ^,"~^ called "the illustrious master" and at other times the "illustrious advocate," came and stood with his back to the fire. "I have," he said, "just now to search for an heir who disappeared under peculiarly terrible circumstances. It is one of those simple and ferocious dramas of or- dinary life, a thing which possibly happens every day, and which is nevertheless one of the most dreadful things I know. Here are the facts: "Nearly six months ago I got a message to come to the side of a dying woman. She said to me: "'Monsieur, I want to intrust to you the most delicate, the most difficult, and the most wearisome mission than can be conceived. Be good enough to > G. deM.-6 (8| ) 82 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT take cognizance of my will, which is there on the table. A sum of five thousand francs is left to you as a fee if you do not succeed and of a hundred thousand francs if you do succeed. I want to have my son found after my death.' "She asked me to assist her to sit up in the bed, in order that she might be able to speak with greater ease, for her voice, broken and gasping, was gurgling in her throat. "I saw that I was in the house of a very rich person. The luxurious apartment, with a certain simplicity in its luxury, was upholstered with mate- rials solid as the walls, and their soft surfaces im- parted a caressing sensation, so that every word uttered seemed to penetrate their silent depths and to disappear and die there. "The dying woman went on: " ' You are the first to hear my horrible story. I will try to have strength enough to go on to the end of it. You must know everything so that you, whom I know to be a kind-hearted man as well as a man of the world should have a sincere desire to aid me with all your power. " 'Listen to me. "'Before my marriage, I loved a young man, whose suit was rejected by my family because he was not rich enough. Not long afterward, I married a man of great wealth. I married him through igno- rance, through obedience, through indifference, as young girls do marry. "M had a child, a boy. My husband died in the course of a few years. '"He whom 1 had loved had got married, in his MOTHER AND SON ! ! ! 83 turn. When he saw that I was a widow, he was crushed by horrible grief at knowing that he was not free. He came to see me; he wept and sobbed so bitterly before my eyes that it was enough to break my heart. He at first came to see me as a friend. Perhaps I ought not to have seen him. What could I do.? 1 was alone, so sad, so solitary, so hopeless! And I loved him still. What sufferings we women have sometimes to endure! '"I had only him in the world, my parents also being dead. He came frequently; he spent whole evenings with me. I should not have let him come so often, seeing that he was married. But I had not enough will-power to prevent him from coming. "'How am 1 to tell you what next happened? He became my lover. How did this come about ? Can I explain ii? Can anyone explain such things.? Do you think it could be otherwise when two human beings are drawn toward each other by the irresisti- ble force of a passion by which each of them is pos- sessed.? Do you believe. Monsieur, that it is always in our power to resist, that we can keep up the struggle forever, and refuse to yield to the prayers, the supplications, the tears, the frenzied words, the appeals on bended knees, the transports of passion, with which we are pursued by the man we adore, whom we want to gratify even in his slightest wishes, whom we desire to crown with every possible happi- ness, and whom, if we are to be guided by a worldly code of honor, we must drive to despair. What strength would it not require? What a renunciation of happiness? what self-denial? and even what virtu- ous selfishness ? 84 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT '"In short, Monsieur, I was his mistress; and I was happy. For twelve years, I was happy. I be- came — and this was my greatest weakness and my greatest piece of cowardice — I became his wife's friend. "'We brought up my son together; we made a man of him, a thorough man, intelligent, full of sense and resolution, of large and generous ideas. The boy reached the age of seventeen. *" He, the young man, was fond of my — my lover, almost as fond of him as I was myself, for he had been equally cherished and cared for by both of us. He used to call him his "dear friend," and respected him immensely, having never received from him any- thing but wise counsels and a good example of recti- tude, honor, and probity. He looked upon him as an old, loyal, and devoted comrade of his mother, as a sort of moral father, tutor, protector — how am I to describe it? "'Perhaps the reason why he never asked any questions was that he had been accustomed from his earliest years to see this man in the house, by his side, and by my side, always concerned about us both. "'One evening the three of us were to dine to- gether (these were my principal festive occasions), and I waited for the two of them, asking myself which of them would be the first to arrive. The door opened; it was my old friend. 1 went toward him with outstretched arms; and he drew his lips toward mine in a long, delicious kiss. "'All of a sudden, a sound, a rustling which was barely audible, that mysterious sensation which indi- cates the presence of another person, made us start MOTHER AND SON ! i ! 85 and turn round with a quick movement. Jean, my son, stood there, livid, staring at us. "'There was a moment of atrocious confusion. I drew back, holding out my hands toward my son as if in supplication; but I could see him no longer. He had gone. "'We remained facing each other — my lover and I — crushed, unable to utter a word. I sank down on an armchair, and 1 felt a desire, a vague, powerful desire to fly, to go out into the night, and to disap- pear forever. Then, convulsive sobs rose up in my throat, and I wept, shaken with spasms, with my heart torn asunder, all my nerves writhing with the horrible sensation of an irremediable misfortune, and with that dreadful sense of shame which, in such moments as this, falls on a mother's heart. "'He looked at me in a scared fashion, not ven- turing to approach me or to speak to me or to touch me, for fear of the boy's return. At last he said: '""I am going to follow him — to talk to him — to explain matters to him. In short, I must see him and let him know — " "'And he hurried away. "'I waited — 1 waited in a distracted frame of mind, trembling at the least sound, convulsed with terror, and filled with some unutterably strange and intolerable emotion by every slight crackling of the fire in the grate. "'I waited for an hour, for two hours, feeling my heart swell with a dread I had never before experi- enced, with such an anguish as I would not wish the greatest of criminals to experience. Where was my son? What was he doing .^ 86 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT " 'About midnight, a messenger brought me a note from my lover. I still know its contents by heart: "'"Has your son returned? I did not find him. 1 am down here. I do not want to go up at this hour." " ' I wrote in pencil on the same slip of paper: "'"Jean has not returned. You must go and find him." " * And I remained all night in the armchair, wait- ing for him. '"I felt as if I were going mad. 1 longed to run wildly about, to roll myself on the floor. And yet I did not even stir, but kept waiting hour after hour. What was going to happen? 1 tried to imagine, to guess. But I could form no conception, in spite of my efforts, in spite of the tortures of my soul! '"And now my apprehension was lest they might meet. What would they do in that case? What would my son do ? My mind was lacerated by fear- ful doubts, by terrible suppositions. "•You understand what I mean, do you not, Monsieur? "'My chambermaid, who knew nothing, who understood nothing, was coming in every moment, believing, naturally, that I had lost my reason. I sent her away with a word or a movement of the hand. She went for the doctor, who found me in the throes of a nervous fit. "'I was put to bed. Then came an attack of brain-fever. When 1 regained consciousness, after a long illness, I saw beside my bed my — lover — alone. I exclaimed: "'"My son? Where is my son?" MOTHER AND SON!!! 87 '"He replied : *" "1 assure you every effort has been made by me to fmd him, but I have failed!" "'Then, becoming suddenly exasperated and even indignant, — for women are subject to such outbursts of unaccountable and unreasoning anger, — I said: "'"I forbid you to come near me or to see me again unless you find him. Go away!" '"He did go away. "'I have never seen one or the other of them since. Monsieur, and thus I have lived for the last twenty years. '"Can you imagine what all this meant to me? Can you understand this monstrous punishment, this slow perpetual laceration of a mother's heart, this abominable, endless waiting? Endless, did 1 say? No: it is about to end, for I am dying. I am dying without ever again seeing either of them — either one or the other! '"He — the man 1 loved — has written to me every day for the last twenty years; and I — 1 have never consented to see him, even for one second; for 1 had a strange feeling that if he came back here, it would be at that very moment my son would again make his appearance! Ah! my son! my son! Is he dead? Is he living? Where is he hiding? Over there per- haps, at the other side of the ocean, in some country so far away that even its very name is unknown to mel Does he ever think of me? Ah! if he only knew! How cruel children are! Did he understand to what frightful suffering he condemned me, into what depths of despair, into what tortures, he cast me while I was still in the prime of life, leaving me to 88 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT suffer like this even to this moment when I am going to die — me, his mother, who loved him with all the violence of a mother's love! Oh! isn't it cruel, cruel? "'You will tell him all this. Monsieur — will you not? You will repeat for him my last words: "'"My child, my dear, dear child, be less harsh toward poor women 1 Life is already brutal and sav- age enough in its dealings with them. My dear son, think of what the existence of your poor mother has been ever since the day when you left her. My dear child, forgive her, and love her, now that she is dead, for she has had to endure the most frightful penance ever inflicted on a woman."* "She gasped for breath, shuddering, as if she had addressed the last words to her son and as if he stood by her bedside. "Then she added: "'You will tell him also, Monsieur, that I never again saw — the other.' "Once more she ceased speaking, then, in a broken voice she said: " 'Leave me now, I beg of you. I want to die all alone, since they are not with me.'" Maitre le Brument added: "I left the house. Messieurs, crying like a fool, so vehemently, indeed, that my coachman turned round to stare at me. "And to think that every day heaps of dramas like this are being enacted all around us! "I have not found the son — that son — well, say what you like about him, but I call him that criminal son I" HE? Y DEAR friend, you cannot under- stand it by any possible means, you say, and I perfectly believe you. You think I am going mad? It may be so, but not for the reasons which you suppose. Yes, I am going to get married, and I will tell you what has led me to take that step. My ideas and my convictions have not changed at all. I look upon all legalized co- habitation as utterly stupid, for I am certain that nine husbands out of ten are cuckolds; and they get no more than their deserts for having been idiotic enough to fetter their lives and renounce their freedom in love, the only happy and good thing in the world, and for having clipped the wings of fancy which continually drives us on toward all women. Vou know what I mean. More than ever I feel that I am incapable of loving one woman alone, because *It was in this story that the first gleams of De Maupassant's approaching madness became apparent. Thenceforward he began to revel in the strange and terrible, until his malady had seized him wholly. "The Diary of a Madman," is in a similar vein. (89) 90 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT I shall always adore all the others too much. I should like to have a thousand arms, a thousand mouths, and a thousand — temperaments, to be able to strain an army of these charming creatures in my embrace at the same moment. And yet 1 am going to get married! I may add that 1 know very little of the girl who is going to become my wife to-morrow; I have only seen her four or five times. I know that there is nothing unpleasing about her, and that is enough for my purpose. She is small, fair, and stout; so of course the day after to-morrow I shall ardently wish for a tall, dark, thin woman. She is not rich, and belongs to the middle classes. She is a girl such as you may find by the gross, well adapted for matrimony, without any apparent faults, and with no particularly striking qualities. People say of her: "Mile. Lajolle is a very nice girl," and to-morrow they will say: "What a very nice woman Madame Raymon is." She belongs, in a word, to that immense number of girls who make very good wives for us till the moment comes when we discover that we happen to prefer all other women to that particular woman we have married. "Well," you will say to me, "what on earth do you get married for?" I hardly like to tell you the strange and seemingly improbable reason that urged me on to this senseless act; the fact, however, is that I am frightened of be- ing alone! I don't know how to tell you or to make you un- derstand me, but my state of mind is so wretched that you will pity me and despise me. HE? 91 I do not want to be alone any longer at night; I want to feel that there is some one close to me touching me, a being who can speak and say some- thing, no matter what it be. I wish to be able to awaken somebody by my side, so that I may be able to ask some sudden question, a stupid question even, if I feel inclined, so that I may hear a human voice, and feel that there is some waking soul close to me, some one whose reason is at work — so that when I hastily light the candle I m^y see some human face by my side — be- cause — because — I am ashamed to confess it — because I am afraid of being alone. Oh! you don't understand me yet. I am not afraid of any danger; if a man were to come into the room I should kill him without trem- bling. I am not afraid of ghosts, nor do I believe in the supernatural. I am not afraid of dead people, for I believe in the total annihilation of every being that disappears from the face of this earth. Well, — yes, well, it must be told; I am afraid of myself, afraid of that horrible sensation of incompre- hensible fear. You may laugh, if you like. It is terrible and I cannot get over it. I am afraid of the walls, of the furniture, of the familiar objects, which are animated, as far as I am concerned, by a kind of animal life. Above all, I am afraid of my own dreadful thoughts, of my reason, which seems as if it were about to leave me, driven away by a mysterious and invisible agony. At first I feel a vague uneasiness in my mind which causes a cold shiver to run all over me. I 92 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT look round, and of course nothing is to be seen, and I wish there were something there, no matter what, as long as it were something tangible: 1 am fright- ened, merely because I cannot understand my own terror. If 1 speak, I am afraid of my own voice. If I walk, I am afraid of 1 know not what, behind the door, behind the curtains, in the cupboard, or under my bed, and yet all the time 1 know there is nothing anywhere, and I turn round suddenly because 1 am afraid of what is behind me, although there is noth- ing there, and I know it. I get agitated; I feel that my fear increases, and so I shut myself up in my own room, get into bed, and hide under the clothes, and there, cowering down rolled into a ball, I close my eyes in despair and re- main thus for an indefinite time, remembering that my candle is alight on the table by my bedside, and that I ought to put it out, and yet — I dare not do it! It is very terrible, is it not, to be like that? Formerly I felt nothing of all that; I came home quite comfortably, and went up and down in my rooms without anything disturbing my calmness of mind. Had anyone told me that I should be attacked by a malady — for I can call it nothing else — of most improbable fear, such a stupid and terrible malady as it is, I should have laughed outright. I was certainly never afraid of opening the door in the dark; I used to go to bed slowly without locking it, and never got up in the middle of the night to make sure that everything was firmly closed. It began last year in a very strange manner, on a damp autumn evening. When my servant had left HE? 93 the room, after I had dined, I asked myself what I was going to do. I walked up and down my room for some time, feehng tired without any reason for it, unable to work, and without enough energy to read. A fine rain was falling, and I felt unhappy, a prey to one of those fits of casual despondency which make us feel inclined to cry, or to talk, no matter to whom, so as to shake off our depressing thoughts. 1 felt that I was alone and that my rooms seemed to me to be more empty that they had ever been before. I was surrounded by a sensation of infinite and overwhelming solitude. What was I to do? I sat down, but then a kind of nervous impatience agitated my legs, so that I got up and began to walk about again. I was feverish, for my hands, which I had clasped behind me, as one often does when walking slowly, almost seemed to burn one another. Then suddenly a cold shiver ran down my back, and I thought the damp air might have pene- trated into my room, so I lit the fire for the first time that year, and sat down again and looked at the flames. But soon I felt that 1 could not possibly remain quiet". So I got up again and determined to go out, to pull myself together, and to seek a friend to bear me company. 1 could not find anyone, so I went on to the boule- vards to try and meet some acquaintance or other there. 1 was wretched everywhere, and the wet pave- ment glistened in the gaslight, while the oppressive mist of the almost impalpable rain lay heavily over the streets and seemed to obscure the light from the lamps. 94 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT I went on slowly, saying to myself, "I shall not find a soul to talk to." 1 glanced into several cafes, from the Madeleine as far as the Faubourg Poissoniere, and saw many unhappy-looking individuals sitting at the tables, who did not seem even to have enough energy left to finish the refreshments they had ordered. For a long time 1 wandered aimlessly up and down, and about midnight I started off for home; I was very calm and 'very tired. My concierge* opened the door at once, which was quite unusual for him, and I thought that another lodger had no doubt just come in. When I go out I always double-lock the door of my room. Now I found it merely closed, v^hich surprised me; but 1 supposed that some letters had been brought up for me in the course of the eve- ning. I went in, and found my fire still burning so that it lighted up the room a little. In the act of taking up a candle, I noticed somebody sitting in my arm- chair by the fire, warming his feet, with his back toward me. 1 was not in the slightest degree frightened, i thought very naturally that some friend or other had come to see me. No doubt the porter, whom I had told when I went out, had lent him his own key. In a moment 1 remembered all the circumstances of my return, how the street door had been opened im- mediately, and that my own door was only latched, and not locked. * Hall-porter. HE? 95 ! could see nothing of my friend but his head. He had evidently gone to sleep while waiting for me, so I went up to him to rouse him. I saw him quite dearly; his right arm was hanging down and his legs were crossed, while his head, which was somewhat inclined to the left of the armchair, seemed to indi- cate that he was asleep. "Who can it be?" I asked myself, I could not see clearly, as the room was rather dark, so I put out my hand to touch him on the shoulder, and it came in contact with the back of the chair. There was nobody there; the seat was empty. I fairly jumped with fright. For a moment I drew back as if some terrible danger had suddenly appeared in my way; then I turned round again, impelled by some imperious desire to look at the armchair again. I remained standing upright, panting with fear, so up- set that I could not collect my thoughts, and ready to drop. But 1 am naturally a cool man, and soon recovered myself 1 thought: "It is a mere hallucination, that is all," and 1 immediately began to reflect about this phenomenon. Thoughts fly very quickly at such mo- ments. I had been suffering from a hallucination, that was an incontestable fact. My mind had been perfectly lucid and had acted regularly and logically, so there was nothing the matter with the brain. It was only my eyes that had been deceived; they had had a vision, one of those visions which lead simple folk to believe in miracles. It was a nervous accident to the optical apparatus, nothing more; the eyes were rather overwrought, perhaps. 96 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT I lit my candle, and when 1 stooped down to the fire in so doing, I noticed that 1 was trembling, and I raised myself up with a jump, as if somebody had touched me from behind. I was certainly not by any means reassured. I walked up and down a little, and hummed a tune or two. Then I double-locked my door, and felt rather reassured; now, at any rate, nobody could come in. 1 sat down again, and thought over my adventure for a long time; then 1 went to bed, and put out my light. For some minutes all went well; 1 lay quietly on my back. Then an irresistible desire seized me to look round the room, and 1 turned on to my side. My fire was nearly out and the few glowing em- bers threw a faint light on to the floor by the chair, where I fancied I saw the man sitting again. I quickly struck a match, but I had been mis- taken, for there was nothing there; I got up, how- ever, and hid the chair behind my bed, and tried to get to sleep as the room was now dark. But I had not forgotten myself for more than five minutes when in my dream 1 saw all the scene which I had wit- nessed as clearly as if it were reality. I woke up with a start, and, having lit the candle, sat up in bed, without venturing even to try and go to sleep again. Twice, however, sleep overcame me for a few moments in spite of myself, and twice I saw the same thing again, till I fancied I was going mad. When day broke, however, I thought that I was cured, and slept peacefully till noon. HE? 97 It was all past and over. I had been feverish, had had the nightmare; I don't know what. I had been ill, in a word, but yet I thought that I was a great fool. I enjoyed myself thoroughly that evening; I went and dined at a restaurant; afterward I went to the theater, and then started home. But as I got near the house I was seized by a strange feeling of un- easiness once more; I was afraid of seeing him again. I was not afraid of him, not afraid of his presence, in which I did not believe; but I was afraid of being deceived again; I was afraid of some fresh hallucina- tion, afraid lest fear should take possession of me. For more than an hour 1 wandered up and down the pavement; then I thought that 1 was really too foolish, and returned home. I panted so that I could scarcely get upstairs, and remained standing outside my door for more than ten minutes; then suddenly I took courage and pulled myself together. I inserted my key into the lock, and went in with a candle in my hand. I kicked open my half-open bedroom door, and gave a frightened look toward the fire- place; there was nothing there. A — h! What a relief and what a delight! What a de- liverance! 1 walked up and down briskly and boldly, but 1 was not altogether reassured, and kept turning round with a jump; the very shadows in the corners disquieted me. I slept badly, and was constantly disturbed by imaginary noises, but I did not see him; no, that was all over. Since that time I have been afraid of being alone at night. I feel that the specter is there, close to me, around me; but it has not appeared to me again. 9 G. d«M.-7 q8 works of guy DE MAUPASSANT And supposing it did, what would it matter, since I do not believe in it and know tiiat it is nothing? It still worries me, however, because I am con- stantly thinking of it: his right arm hanging down and his head inclined to the left like a man who was asleep — Enough of that, in Heaven's name! I don't want to think about it! Why, however, am I so persistently possessed with this idea? His feet were close to the fire! He haunts me; it is very stupid, but so it is. Who and what is HE ? I know that he does not exist except in my cowardly imagination, in my fears, and in my agony! There — enough of that! Yes, it is all very well for me to reason with my- self, to stiffen myself, so to say; but I cannot remain at home, because I know he is there. I know { shall not see him again; he will not show himself again; that is all over. But he is there all the same in my thoughts. He remains invisible, but that does not prevent his being there. He is behind the doors, in the closed cupboards, in the wardrobe, under the bed, in every dark corner. If I open the door or the cup- board, if I take the candle to look under the bed and throw a light on to the dark places, he is there no longer, but 1 feel that he is behind me. I turn round, certain that I shall not see him, that 1 shall never see him again; but he is, none the less, behind me. It is very stupid, it is dreadful; but what am I to do? I cannot help it. But if there were two of us in the place, I feel certain that he would not be there any longer, for he is there just because I am alone, simply and solely because I am alone! THE TAILOR'S DAUGHTER HE Steamboat "Kleber" had stopped, and I was admiring the beautiful bay of Bougie, that was opened out before us. The high hills were covered with forests, and in the dis- tance the yellow sands formed a beach ,. - of powdered gold, while the sun shed "> its fiery rays on the white houses of the ""/' town. The warm African breeze blew the odor - of that great, mysterious continent, into which men of the Northern races but rarely penetrate, into my face. For three months I had been wandering on the borders of that great unknown world, on the outskirts of that strange world of the ostrich, the camel, the gazelle, the hippopotamus, the gorilla, the lion and the tiger, and the negro. 1 had seen the Arab galloping like the wind and passing like a floating standard, and I had slept under those brown tents, the moving habitation of the white birds of the desert, and felt, as it were, intoxicated with light with fancy, and with space. (99) lOO WORKS OF GUY DE MAUPASSANT But now, after this present and final excursion, I should have to return to France and to Paris, that city of useless chatter, of commonplace cares, and of continual hand-shaking, and should bid adieu to all that 1 had got to like so much, which was so new to me, which I had scarcely had time to see thor- oughly, and which I so much regretted to leave. A fleet of small boats surrounded the steamer, and, jumping into one rowed by a negro lad, 1 soon reached the quay near the old Saracen gate, whose gray ruins at the entrance of the Kabyle town looked like an old escutcheon of nobility. While I was standing by the side of my portmanteau, looking at the great steamer lying at anchor in the roads, and filled with admiration at that unique shore, and that semicircle of hills, bathed in blue light, more beauti- ful than those of Ajaccio, or of Porto, in Corsica, a heavy hand was laid on my shoulder. Turning round I saw a tall man with a long beard, dressed in white flannel, and wearing a straw hat, standing by my side and looking at me with his blue eyes. "Are you not an old schoolfellow of mine?" he said. "It is very possible. What is your name?" "Tremouhn." "By Jove! You were in the same class as I." "Yes! Old fellow, I recognized you immediately." He seemed so pleased, so happy at seeing me, that in an outburst of friendly selfishness, I shook both the hands of my former schoolfellow heartily, and felt very pleased at meeting him thus. For four years, Tremoulin had been one of my best and most intimate school friends, one of those THE TAILOR'S DAUGHTER lOl whom we are too apt to forget as soon as we leave. In those days, he had been a tall, thin fellow, whose head seemed to be too heavy for his bodv; it was a large, round head, and hung sometimes to the right and sometimes to the left, on to his chest. TremouHn was very clever, however; he had a marvelous apti^ tude for learning, an instinctive intuition for all liter- ary studies, and gained nearly all the prizes in our class. We were fully convinced at school that he would turn out a celebrated man, a poet, no doubt, for he wrote verses, and was full of ingeniously sentimental ideas. His father, who kept a chemist's shop near the Pantheon, was not supposed to be very well oflF» and I had lost sight of him as soon as he had taken his bachelor's degree. I naturally asked him what he was doing there. "I am a planter," he replied. "Bah! You really plant?" "And I have my harvest." "What is it?" "Grapes, from which I make wine." "Is your wine-growing a success?" "A great success." "So much the better, old fellow." "Were you going to the hotel?" "Of course I was." "Well, then, you must just come home with me, instead." "Butl — " "The matter is settled." And he said to the young negro who was watch- ing our movements: "Take that home, Al." I02 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT The lad put my portmanteau on his shoulder, and set off, raising the dust with his black feet, while Tremoulin took my arm and led me off. First of all, he asked about my journey and what impressions it had made on me, and seeing how enthusiastic 1 was about it, he seemed to like me better than ever. He lived in an old Moorish house, in an interior street, commanded by a terrace. It had a windowless court- yard and commanded the neighboring houses as well as the bay, and the forests, the hill, and the open sea. I could not help exclaiming: "Ah! This is what I like; the whole of the East lays hold of me in this place. You are indeed lucky to be living here! What nights you must spend upon that terrace! Do you sleep there?" "Yes, in the summer. We will go on to it this evening. Are you fond of fishing?" "What kind of fishing?" "Fishing by torchlight" "Yes, I am particularly fond of it." "Very well, then, we will go after dinner, and we will come back and drink sherbet on my roof." After 1 had had a bath, he took me to see the charming Kabyle town, a veritable cascade of white houses toppling down to the sea, and then, when it was getting dusk, we went in, and after an excellent dinner went down to the quay. We saw nothing except the fires and the stars, those large, bright, scintillating African stars. A boat was waiting for us, and as soon as we had got in, a man whose face 1 could not distinguish began to row. My friend was getting ready the brazier which he would light later, and he said to me: "You know I have a THE TAILOR'S DAUGHTER 105 mania for using a fish-spear, and few can handle it it better than I." "Allow me to compliment you on your skill." We had rowed round a kind of mole, and now were in a small bay full of high rocks, whose shadows looked like towers built in the water. I suddenly perceived that the sea was phosphorescent, and as the oars moved gently, they seemed to light up mov- ing flames, that followed in our wake, and then died out. I leaned over the side of the boat and watched it as we glided over the ghmmer in the darkness. Where were we going to ? I could not see my neighbors; in fact, 1 could see nothing but the lumi- nous ripple, and the sparks of water dropping from the oars. It was hot, very hot, the darkness seemed as hot as a furnace, and this mysterious motion with these two men in that silent boat had a pecuhar effect upon me. Suddenly the rower stopped. Where were we? I heard a slight scratching noise close to me, and I saw a hand, nothing but a hand applying a lighted match to the iron grating which was fastened over the bows of the boat and was heaped high with wood, as if it had been a floating funeral pile. It was soon blazing brightly, illuminating the boat and the two men, an old, thin, pale, wrinkled sailor, with a pocket handkerchief tied round his head instead of a cap, and Tremoulin, whose fair beard glistened in the light. The other began to row again, while Tremoulin kept throwing wood on to the brazier, which burned red and brightly. 1 leaned over the side again, and could see the bottom. A few feet below us there I04 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT was that strange country of the water, which vivifies plants and animals, just like the air of heaven does. Tremoulin, who was standing in the bows with his body bent forward and holding the sharp-pointed trident in his hand, was on the lookout with the ardent gaze of a beast of prey watching for its spoil. Suddenly, with a swift movement, he darted his forked weapon into the sea so vigorously that it secured a large fish swimming near the bottom. It was a conger eel, which managed to wriggle, half dead as it was, into a puddle of the brackish water. Tremoulin again threw his spear, and when he pulled it up, I saw a great lump of red flesh which palpitated, moved, and rolled and unrolled long, strong, soft feelers round the handle of the trident. It was an octopus, and Tremoulin opened his knife, and with a swift movement plunged it between the eyes and killed it. And so our fishing continued, until the wood began to run short. When there was not enough left to keep up the fire, Tremoulin dipped the braziers into the sea, and we were again buried in darkness. The old sailor began to row again, slowly and regularly, though 1 could not tell where the land or where the port was. By and by, however, I saw lights. We were nearing the harbor. "Are you sleepy?" my friend said to me. "Not the slightest." "Then we will go and have a chat on the roof." "I shall be delighted." Just as we got on to the terrace, I saw the crescent moon rising behind the mountains, and around us the white houses, with their flat roofs, sloping down THE TAILOR'S DAUGHTER 105 toward the sea, while human forms were stand- ing or lying on them, sleeping or dreaming under the stars; whole families wrapped in long gowns, and resting in the calm night, after the heat of the day. It seemed to me as if the Eastern mind were taking possession of me, the poetical and legendary spirit of a people with simple and flowery thoughts. My head was full of the Bible and of " The Arabian Nights"; 1 could hear the prophets proclaiming mira- cles, and I could see princesses wearing silk robes on the roofs of the palaces, while delicate perfumes, whose smoke assumed the forms of genii, were burn- ing on silver dishes. I said to Tremoulin: "You are very fortunate in living here." "1 came here quite by accident," he replied. "By accident?" "Yes, accident and unhappiness brought me here." "You have been unhappy.?" "Very unhappy." He was standing in front of me, wrapped in his burnous, and his voice had such a painful ring in it, that it almost made me shiver. After a moment's silence, however, he continued: "I will tell you what my troubles have been; per- haps it will do me good to speak about them." "Let me hear them." "Do you really wish it?" "Yes." "Very well, then. You remember what I was at school; a sort of a poet, brought up in a chemist's shop. I dreamed of writing books, and I tried it, after taking my degree, but I did not succeed. I I06 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT published a volume of verse, and then a novel, and neither of them sold; then I wrote a play, which was never acted. "Next, 1 lost my heart, but I will not give you an account of my passion. Next door to my father's shop, there was a tailor, who had a daughter with whom 1 fell in love. She was very clever, had ob- tained her certificates for higher education, and hei mind was bright and active, quite in keeping indeed with her body. She might have been taken for fif- teen, although she was two-and-twenty. She was very small, with delicate features, outlines and tints, just like some beautiful water-color. Her nose, her mouth, her blue eyes, her light hair, her smile, her waist, her hands, all looked as if they were fit for a stained window, and not for everyday life, but she was lively, supple, and incredibly active, and 1 was very much in love with her. I remember two or three walks in the Luxembourg Garden, near the Medicis fountain, which were certainly the happiest hours of my hfe. 1 dare say you have known that foolish condition of tender madness, which causes us to think of nothing but of acts of adoration ! One really becomes possessed, haunted by a woman, and noth- ing exists for us when by her side. "We soon became engaged, and I told her my projects for the future, which she did not approve. She did not believe that 1 was either a poet, a nov- elist, or a dramatic author, and thought a prosperous business could afford perfect happiness. So I gave up the idea of writing books, and resigned myself to selling them, and 1 bought a bookseller's business at Marseilles, the owner of which had just died. THE TAILOR'S DAUGHTER 107 "I had three very prosperous years. We had made our shop into a sort of hterary drawing-room, where all the men of letters in the town used to come and talk. They came in, as if it had been a club, and exchanged ideas on books, on poets, and especially on politics. My wife, who took a very active part in the business, enjoyed quite a reputation in the town, but as for me, while they were all talk- ing downstairs, I was working in my studio upstairs, which communicated with the shop by a winding staircase. I could hear their voices, their laughter, and their discussions, and sometimes I left off writing in order to listen. I remained in my own room to write a novel — which I never finished. "The most regular frequenters of the shop were Monsieur Montina, a man of good private means, a tall, handsome man, such as one meets with in the south of France, with an olive skin and dark, ex- pressive eyes; Monsieur Barbet, a magistrate; two merchants, who were partners, Messrs. Faucil and La- barregue; and General the Marquis de la Fleche, the head of the Royalist party, the principal man in the whole district, an old fellow of sixty-six. "My business prospered, and I was happy, very happy. One day, however, about three o'clock when I was out on business, as 1 was going through the Rue Saint Ferreol, I suddenly saw a woman come out of a house, whose figure and appearance were so much like my wife's, that I should have said to my- self, 'There she is!' if I had not left her in the shop half an hour before, suffering from a headache. She was walking quickly on before me, without turning round, and, in spite of myself, I followed her, as 1 felt Io8 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT surprised and uneasy. I said to myself: 'It is she; no, it is quite impossible, as she has a sick headache. And then, what could she have to do in that house?' However, as I wished to have the matter cleared up, I made haste after her. 1 do not know whether she felt or guessed that I was behind her, or whether she recognized my step, but she turned round suddenly. It was she! When she saw me, she grew very red and stopped, and then, with a smile, she said: 'Oh! Here you are?' I felt choking. "'Yes; so you have come out? And how is your headache?' "'It is better, and I have been out on an errand.' "'Where?' "'To Lacaussade's, in the Rue Cassinelli to order some pencils.' "She looked me full in the face. She was not flushed now, but rather pale, on the contrary. Her clear, limpid eyes — ah! those women's eyes! — ap- peared to be full of truth, but 1 felt vaguely and pain- fully, that they were full of lies. I was much more confused and embarrassed than she was herself, with- out venturing to suspect, but sure that she was lying, though I did not know why, and so I merely said: "'You were quite right to go out, if you felt better.' "'Oh! yes; my head is much better.' '"Are you going home?' '"Yes, of course I am.' "I left her, and wandered about the streets by myself. What was going on? While I was talking to her, I had an intuitive feeling of her falseness, but now I could not believe that it was so, and when THE TAILOR'S DAUGHTER 109 I returned home to dinner, I was angry for having suspected her, even for a moment. ''Have you ever been jealous? It does not matter whether you have or not, but the first drop of jealousy had fallen into my heart, and that is always like a spark of fire. It did not accuse her of anything, and I did not think anything, I only knew that she had lied. You must remember that every night, after the customers and clerks had left, we were alone, and either strolled as far as the harbor, when it was fine, or remained talking in my office, if the weather was bad, and I used to open my heart to her without any reserve, because 1 loved her. She was part of my Hfe, the greater part, and all my happiness, and in her small hands she held my trusting, faithful heart captive. "During the first days, those days of doubt, and before my suspicions increased and assumed a pre- cise shape, I felt depressed and chilly as if I were going to be seriously ill. I was continually cold, really cold, and could neither eat nor sleep. Why had she told me a lie ? What was she doing in that house.? I went there to try and find out something, but I could discover nothing. The man who rented the first floor, and who was an upholsterer, had told me all about his neighbors, but without helping me the least. A midwife had lived on the second floor, a dressmaker and a manicure and chiropodist on the third, and two coachmen and their families in the attics. "Why had she told me a lie? It would have been so easy for her to have said that she had been to the dressmaker's or chiropodist's. Oh! how I longed to no WORKS OF GUY DE MAUPASSANT question them, also! I did not say so, for fear that she might guess my suspicions. One thing, however, was certain: she had been into that house, and had concealed the fact from me, so there was some mys- tery in it. But what? At one moment, I thought there might be some laudable purpose in it, some charitable deed which she wished to hide, some in- formation which she wished to obtain, and I found fault with myself for suspecting her. Have not all of us the right to our little, innocent secrets, a kind of second, interior life, for which one ought not to be responsible to anybody? Can a man, because he has taken a girl to be his companion through life, de- mand that she shall neither think nor do anything without telling him, either before or afterward ? Does the word marriage mean renouncing all liberty and independence? Was is not quite possible that she was going to the dressmaker's without telling me, or that she was going to assist the family of one of the coachmen? Or she might have thought that I might criticise, if not blame, her visit to the house. She knew me thoroughly, and my slightest peculiarities, and perhaps she feared a discussion, even if she did not think that I should find fault with her. She had very pretty hands, and I ended by supposing that she was having them secretly attended to by the mani- cure in the house which I suspected, and that she did not tell me of it for fear that I should think her extravagant. She was very methodical and economical, and looked after all her household duties most care- fully, and no doubt she thought that she should lower herself in my eyes, were she to confess that slight piece of feminine extravagance. Women have THE TAILOR'S DAUGHTER HI very many subtleties and innate intricacies in their souls! "But none of my own arguments reassured me. I was jealous, and I felt that my suspicion was affect- ing me terribly, that I was being devoured by it. 1 felt secret grief and anguish, and a thought which I still veiled. I did not dare to lift the veil, for be- neath it I should find a terrible doubt. A lover? Had not she a lover? It was unlikely, impossible. A mere dream — and yet? "I continually saw Montina's face before my eyes. I saw the tall, silly-looking, handsome man, with his bright hair, smiling into her face, and I said to myself: ' He is the one. ' 1 concocted a story of their intrigues. They had talked a book over to- gether, had discussed the love adventures it contained, had found something in it that resembled them, and they had turned that analogy into reality. And so I watched them, a prey to the most terrible sufferings that a man can endure. 1 bought shoes with india- rubber soles, so that I might be able to walk about the house without making any noise, and I spent half my time in going up and down my little spiral stair- case, in the hope of surprising them, but I always found that the clerk was with them. "1 lived in a constant state of suffering, I could no longer work nor attend to my business. As soon as I went out, as soon as I had walked a hundred yards along the street, I said to myself: 'He is there!' and when 1 found he was not there, I went out again! But almost immediately, I went back again, thinking: 'He has come now!' and that went on every day. 112 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "At night it was still worse, for I felt her by my side in bed asleep, or pretending to be asleep! Was she really sleeping? No, most likely not. Was that another lie? "1 remained motionless on my back, hot from the warmth of her body, panting and tormented. Oh! how intensely I longed to get up, to get a hammer and to split her head open, so as to be able to see inside it! I knew that I should have seen nothing except what is to be found in every head, and I should have discovered nothing, for that would have been impossible. And her eyes! When she looked at me, I felt furious with rage. I looked at her — she looked at me! Her eyes were transparent, candid — and false, false! Nobody could tell what she was thinking of, and I felt inclined to run pins into them and to destroy those mirrors of falseness. "Ah! how well 1 could understand the Inquisition! I would have applied the torture, the boot — Speak! Confess! You will not? Then wait! And 1 would have seized her by the throat until I choked her. Or else 1 would have held her fingers into the fire. Oh! how I should have enjoyed doing it! Speak! Speak! You will not? I would have held them on the coals, and when the tips were burned, she would have confessed — certainly she would have confessed!" Tremoulin was sitting up, shouting, with clenched fists. Around us, on the neighboring roofs, people awoke and sat up, as he was disturbing their sleep. As for me, I was moved and powerfully interested, and in the darkness 1 could see that little woman, that little, fair, lively, artful woman, as if I had known her personally. I saw her selling her books, talking THE TAILOR'S DAUGHTER 113 with the men whom her childish ways attracted, and in her delicate, doIl-Hke head, 1 could see little crafty ideas, silly ideas, the dreams which a milliner smell- ing of musk attaches to all heroes of romantic ad- ventures. I suspected her just as he did, I hated and detested her, and would willingly have burned her fingers and made her confess. Presently, he continued more calmly: "I do not know why I have told you all this, for 1 have never mentioned it to anyone, but then 1 have not seen anybody for two years! And it was seething in my heart like a fermenting wine. I have got rid of it, and so much the worse for you. Well, I had made a mistake, but it was worse than I thought, much worse. Just listen. I employed the means which a man always does under such circumstances, and pre- tended that 1 was going to be away from home for a day, and whenever 1 did this my wife went out to lunch. I need not tell you how I bribed a waiter in the restaurant to which they used to go, so that I might surprise them. "He was to open the door of their private room for me. I arrived at the appointed time, with the fixed determination of killing them both. I could see the whole scene, just as if it had already occurred! I could see myself going in. A small table covered with glasses, bottles, and plates separated her from Montina. They would be so surprised when they saw me that they would not even attempt to move, and without a word, 1 should bring down the loaded stick which 1 had in my hand on the man's head. Killed by one blow, he would fall with his head on the table, and then, turning toward her, I should * G. de M.— 8 114 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT leave her a few moments to understand it all and to stretch out her arms toward me, mad with terror, before dying in her turn. Oh! I was ready, strong, determined, and pleased, madly pleased at the idea. The idea of the terrified look that she would throw at my raised stick, of her arms that she would stretch out to me, of her horrified cry, of her livid and con- vulsed looks, avenged me beforehand. I would not kill her at one blow. You will think me cruel, I daresay; but you do not know what a man suffers. To think that a woman, whether she be wife or mistress, whom one loves, gives herself to another, yields herself up to him as she does to you, and re- ceives kisses from his lips, as she does from yours! It is a terrible, an atrocious thing to think of. When one feels that torture, one is ready for anything. 1 only wonder that more women are not murdered, for every man who has been deceived longs to commit murder, has dreamed of it in the solitude of his own room, or on a deserted road, and has been haunted by the one fixed idea of satisfied vengeance. "I arrived at the restaurant, and asked whether they were there. The waiter whom I had bribed re- plied: 'Yes, Monsieur,' and taking me upstairs, he pointed to a door, and said: 'That is the room!' So I grasped my stick, as if my fingers had been made of iron, and went in. I had chosen a most appropri- ate moment, for they were kissing most lovingly, but it was not Montina, it was General de la Fleche, who was sixty-six years old. I had so fully made up my mind that I should find the other one there, I was motionless from astonishment. "And then — and then 1 really do not quite know THE TAILOR'S DAUGHTER II5 what I thought, no, I really do not know. If I had found myself face to face with the other, 1 should have been convulsed with rage, but on seeing this old man, with fat stomach and pendulous cheeks, I was nearly choked with disgust. She, who did not look fifteen, small and slim as she was, had given herself to this fat man, who was nearly paralyzed, because he was a marquis and a general, the friend and representative of dethroned kings. No, I do not know what I felt, nor what 1 thought. 1 could not have lifted my hand against this old man; it would have been a disgrace to me, and I no longer felt in- clined to kill my wife, but all women who could be guilty of such things! I was no longer jealous, but felt distracted, as if I had seen the horror of horrors! "Let people say what they like of men, they are not so vile as that! If a man is known to have given himself up to an old woman in that fashion, people point their finger at him. The husband or lover of an old woman is more despised than a thief. We men are a decent lot, as a rule, but many women, especially in Paris, are absolutely bad. They will give themselves to all men, old or young, from the most contemptible and different motives, because it is their profession, their vocation, and their function. They are the eternal, unconscious, and serene prostitutes, who give up their bodies, because they are the mer- chandise of love, which they sell or give, to the old man who frequents the pavements with money in his pocket, or else for glory, to a lecherous old king, or to a celebrated and disgusting old man." He vociferated like a prophet of old, in a furious voice, under the starry sky, and with the rage of a Il6 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT man in despair he repeated all the glorified disgrace of the mistresses of old kings, the respectable shame of those virgins who marry old husbands, the toler- ated disgrace of those young women, who accept old kisses with a smile. 1 could see them, as he evoked their memory, since the beginning of the world, surging round us in that Eastern night, girls, beautiful girls, with vile souls, who, like the lower animals who know noth- ing of the age of the male, are docile to senile desires. They rose up before one, the handmaids of the patri- archs, who are mentioned in the Bible, Hagar, Ruth, the daughters of Lot, Abigail, Abishag; the virgin of Shunam, who reanimated David with her caresses when he was dying, and the others, young, stout, white, patricians or plebeians, irresponsible females belonging to a master, and submissive slaves, whether caught by the attraction of royalty or bought as slaves ! "What did you do?" I asked. "I went away," he replied simply. And we re- mained sitting side by side for a long time without speaking, only dreaming! * I have retained an impression of that evening that will never be dispelled. All that I saw, felt, and heard, our fishing excursion, the octopus also, per- haps that harrowing story, amid those white figures on the neighboring roofs, all seemed to concur in producing a unique sensation. Certain meetings, cer- tain inexplicable combinations of things, contain a larger quantity of the secret quintessence of life than that which is spread over the ordinary events of our days, when nothing exceptional happens. THE AVENGER w HEN M. Antoine Leuillet mar- ried the Widow Mathilde Souris, he had been in love with her for nearly ten years. M. Souris had been his friend, his old college chum. Leuillet was very fond of him, but found him rather a muff. He often used to say: "That poor Souris will never set the Seine on fire." When Souris married Mile. Mathilde Duval, Leuillet was surprised and some- gs.1^- what vexed, for he had a slight weakness •^ for her. She was the daughter of a neighbor of his, a retired haberdasher with a good deal of money. She v/as pretty, well-mannered, and intel- ligent. She accepted Souris on account of his money. Then Leuillet cherished hopes of another sort. He bc'gan paying attentions to his friend's wife. He was a handsome man, not at all stupid, and also well off. He was confident that he would succeed; he failed. Then he fell really in love with her, and he was the (|'7) Il8 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT sort of lover who is rendered timid, prudent, and em- barrassed by intimacy with the husband. Mme. Souris fancied that he no longer meant anything se- rious by his attentions to her, and she became simply his friend. This state of affairs lasted nine years. Now, one morning, Leuillet received a startling communication from the poor woman. Souris had died suddenly of aneurism of the heart. He got a terrible shock, for they were of the same age; but, the very next moment, a sensation of pro- found joy, of infinite relief, of deliverance, penetrated his body and soul. Mme. Souris was free. He had the tact, however, to make such a display of grief as the occasion required; he waited for the proper time to elapse, and attended to all the con- ventional usages. At the end of fifteen months, he married the widow. His conduct was regarded as not only natural but generous. He had acted like a good friend and an honest man. In short, he was happy, quite happy. They lived on terms of the closest confidence, having from the first understood and appreciated each other. One kept nothing secret from the other, and they told each other their inmost thoughts. Leuillet now loved his wife with a calm, trustful affection; he loved her as a tender, devoted partner, who is an equal and a confidant. But there still lingered in his soul a singular and unaccountable grudge against the deceased Souris, who had been the first to possess this woman, who had had the flower of her youth and of her soul, and who had even robbed her of her poetic attributes. The memory of the dead husband spoiled the happiness of the living husband; and this THE AVENGER 119 posthumous jealousy now began to torment Leuillet's heart day and night. The result was that he was incessantly talking about Souris, asking a thousand minute and intimate questions about him, and seeking for information as to all his habits and personal characteristics. And he pursued him with railleries even into the depths of the tomb, recalling with self-satisfaction his oddities, emphasizing his absurdities, and pointing out his de- fects. Constantly he would call out to his wife from one end to the other of the house: . "Hallo, Mathilde!" "Here I am, dear." "Come and let us have a chat." She always came over to him, smiling, well aware that Souris was to be the subject of the chat, and anxious to gratify her second husband's harmless fad. "I say! do you remember how Souris wanted one day to prove to me that small men are always bet- ter loved than big men?" And he launched out into reflections unfavorable to the defunct husband, who was small, and discreetly complimentary to himself, as he happened to be tall. And Mme. Leuillet let him think that he was quite right; and she laughed very heartily, turned the first husband into ridicule in a playful fashion for the amusement of his successor, who always ended by remarking: "Never mind! Souris was a muff!" They were happy, quite happy. And Leuillet never ceased to testify his unabated attachment to his wife by all the usual manifestations. I20 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT Now, one night, when they happened to be both kept awake by a renewal of youthful ardor, Leuillet, who held his wife clasped tightly in his arms and had his lips glued to hers, said: "Tell me this, darling." "What?" "Souris — 'tisn't easy to put the question — was he very — very loving?" She gave him a warm kiss, as she murmured: "Not as much as you, my sweet." His male vanity was flattered, and he went on: "He must have been — rather a flat — eh?" She did not answer. There was merely a sly lit- tle laugh on her face, which she pressed close to her husband's neck. He persisted in his questions: "Come nowl Don't deny that he was a flat- well, I mean, rather an awkward sort of fellow?" She nodded slightly. "Well, yes, rather awkward." He went on: "I'm sure he used to weary you many a night — isn't that so?" This time she had an access of frankness, and she replied: "Oh! yes." He embraced her once more when she made this acknowledgment, and murmured: "What an ass he was! You were not happy with him?'^ She answered: "No. He was not always jolly." Leuillet felt quite delighted, making a comparison THE AVENGER 121 in his own mind between his wife's former situation and her present one. He remained silent for some time; then, with a fresh outburst of curiosity, he said: "Tell me this!" "What?" "Will you be quite candid — quite candid with me?" "Certainly, dear." "Well, look here! Were you never tempted to — to deceive this imbecile, Souris?" Mme. Leuillet uttered a little "Oh!" in a shame- faced way, and again cuddled her face closer to her husband's chest. But he could see that she was laughing. He persisted: "Come now, confess it! He had a head just suited for a cuckold, this blockhead! It would be so funny! The good Souris! Oh! I say, darling, you might tell it to me — only to me!" He emphasized the words "to me," feeling certain that if she wanted to show any taste when she deceived her husband, he, Leuillet, would have been the man; and he quivered with joy at the expecta- tion of this avowal, sure that if she had not been the virtuous woman she was he could have won her then. But she did not reply, laughing incessantly as if at the recollection of something infinitely comic. Leuillet, in his turn, burst out laughing at the no- tion that he might have made a cuckold of Souris. What a good joke! What a capital lot of fun, to be sure! 132 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT He exclaimed in a voice broken by convulsions of laughter: "Oh! poor Sourisl poor Souris! Ah! yes, he had that sort of head — oh, certainly he had!" And Mme. Leuillet now twisted herself under the sheets, laughing till the tears almost came into her eyes. And Leuillet repeated: "Come, confess it! con- fess it! Be candid. You must know that it cannot be unpleasant to me to hear such a thing." Then she stammered, still choking with laughter: "Yes, yes." Her husband pressed her for an answer: "Yes, what.? Look here! tell me everything." She was now laughing in a more subdued fashion, and, raising her mouth up to Leuillet's ear, which was held toward her in anticipation of some pleasant piece of confidence she whispered: ''Yes — 1 did de- ceive him!" He felt a cold shiver down his back, and utterly dumfounded, he gasped: "You — you — did — really — deceive him ?" She was still under the impression that he thought the thing infinitely pleasant, and replied: " Yes — really — really. " He was obliged to sit up in bed so great was the shock he received, holding his breath, just as over- whelmed as if he had just been told that he was a cuckold himself. At first he was unable to articulate properly; then after the lapse of a minute or so, he merely ejaculated: "Ah!" She, too, had stopped laughing now, realizing her mistake too late. THE AVENGER 123 Leuillet, at length asked: "And with "whom ?" She kept silent, cudgeling her brain to find some excuse. He repeated his question: "With whom?" At last, she said: "With a young man." He turned toward her abruptly, and in a dry tone, said: "Well, I suppose it wasn't with some kitchen- slut. I ask you who was the young man — do you understand ?" She did not answer. He tore away the sheet which she had drawn over her head and pushed her into the middle of the bed, repeating: "I want to know with what young man — do you understand.?" Then, she repHed, having some difficulty in utter- ing the words: "I only wanted to laugh." But he fairly shook with rage: "What? How is that? You only wanted to laugh? So then you were making game of me? I'm not going to be satisfied with these evasions, let me tell you! I ask you what was the young man's name?" She did not reply, but lay motionless on her back. He caught hold of her arm and pressed it tightly: "Do you hear me, I say? 1 want you to give me an answer when 1 speak to you." Then she said, in nervous tones: 124 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT **I think you must be going mad! Let me alone!" He trembled with fury, so exasperated that he scarcely knew what he was saying, and, shaking her with all his strength, he repeated: "Do you hear me? do you hear me?" She wrenched herself out of his grasp with a sud- den movement and with the tips of her fingers slapped her husband on the nose. He entirely lost his temper, feeling that he had been struck, and angrily pounced down on her. He now held her under him, boxing her ears in a most violent manner, and exclaiming: "Take that — and that — and that — there you are, you trollop, you strumpet — you strumpet!" Then when he was out of breath, exhausted from beating her, he got up and went over to the bureau to get himself a glass of sugared orange-water, almost ready to faint after his exertion. And she lay huddled up in bed, crying and heaving great sobs, feeling that there was an end of her happiness, and that it was all her own fault. Then in the midst of her tears, she faltered: "Listen, Antoine, come here! I toid you a lie — listen! I'll explain it to you." And now, prepared to defend herself, armed with excuses and subterfuges, she sHghtly raised her head all disheveled under her crumpled nightcap. And he turning toward her, drew close to her, ashamed at having whacked her, but feeling still in his heart's core as a husband an inexhaustible hatred against the woman who had deceived his predeces- sor, Souris. THE CONSERVATORY M' ONSiEUR and Mme, Lerebour were about the same age. But Monsieur looked younger, although he was the weaker of the two. They lived near Mantes in a pretty estate which they had bought after having made a fortune by selling printed cottons. The house was surrounded by a ,.. beautiful garden containing a poultry yard, Chinese kiosqiies, and a little con- servatory at the end of the avenue. M. ^ Lerebour was short, round, and jovial, with A: the joviality of a shopkeeper of epicurean t&^ tastes. His wife, lean, self-willed, and always / discontented, had not succeeded in overcoming her husband's good-humor. She dyed her hair, and sometimes read novels, which made dreams pass through her soul, although she affected to despise writ- ings of this kind. People said she was a woman of strong passions without her having ever done any- thing to sustain that opinion. But her husband sometimes said: "My wife is a gay woman," with a certain knowing air which awakened suppositions. ('25) 126 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT For some years past, however, she had shown herself aggressive toward M. Lerebour, always irritated and hard, as if a secret and unavowable grief tor- mented her. A sort of misunderstanding was the re- sult. They scarcely spoke to each other, and Madame, whose name was Palmyre, was incessantly heaping unkind compliments, wounding allusions, bitter words, without any apparent reason, on Monsieur, whose name was Gustave. He bent his back, bored though gay, all the same, endowed with such a fund of contentment that he endured her domestic bickerings. He asked himself, nevertheless, what unknown cause could have thus em- bittered his spouse, for he had a strong feeling that her irritation had a hidden reason, but so difficult to penetrate that his efforts to do so were in vain. He often said to her: "Look here, my dear, tell me what you have against me. 1 feel that you are concealing something." She invariably replied: "But there is nothing the matter with me, absolutely nothing. Besides, if I had some cause for discontent, it would be for you to guess at it. I don't like men who understand nothing, who are so soft and incapable that one must come to their assistance to make them grasp the slightest thing." He murmured dejectedly: "I see clearly that yoi- don't want to say anything." And he went away still striving to unravel thu mystery. The nights especially became very painful to him, for they always shared the same bed, as one does in good and simple households. It was not, therefore, THE CONSERVATORY 127 mere ordinary ill-temper that she displayed toward him. She chose the moment when they were lying side by side to load him with the liveliest raillery. She reproached him principally with his corpulence: "You take up all the room, you are becoming so fat." And she forced him to get up on the slightest pretext, sending him downstairs to look for a news- paper she had forgotten, or a bottle of orange-water, which he failed to find as she had herself hidden it away. And she exclaimed in a furious and sarcastic tone: "You might, however, know where to find it, you big booby!" When he had been wandering about the sleeping house for a whole hour, and re- turned to the room empty-handed, the only thanks she gave him was to say: "Come, get back to bed, it will make you thin to take a little walking; you are becoming as flabby as a sponge." She kept waking him every moment by declaring that she was suffering from cramps in her stomach, and insisting on his rubbing her with flannel soaked in eau de Cologne. He would make efforts to cure her, grieved at seeing her ill, and would propose to go and rouse up Celeste, their maid. Then she would get angry, crying: "You must be a fool. Well! it is over; I am better now, so go back to bed, you big lout." To his question: "Are you quite sure you have got better.^" she would fling this harsh answer in his face: "Yes, hold your tongue! let me sleep! Don't worry me any more about it! You are incapable of doing anything, even of rubbing a woman." 128 WORKS OF GUY DE MAUPASSANi He got into a state of deep dejection: "But, my darling — " She became exasperated: "I want no 'buts.' Enough, isn't it? Give me some rest now." And she turned her face to the wall. Now, one night, she shook him so abruptly that he started up in terror, and found himself in a sitting posture with a rapidity which was not habitual to him. He stammered: "What.? What's the matter?" She caught him by the arm and pinched him till he cried out. Then she gave him a box on the ear: "I hear some noise in the house." Accustomed to the frequent alarms of Mme. Lere- bour, he did not disturb himself very much, and quietly asked: "What sort of noise, my darling?" She trembled, as if she were in a state of terror, and replied: "Noise — why, noise — the noise of footsteps. There is some one." He remained incredulous: "Some one? You think so? But no; you must be mistaken. Besides, whom do you think it can be?" She shuddered: "Who? Who? Why, thieves, of course, you im- becile!" He plunged softly under the sheets: "Ah! no, my darling! There is nobody. I dare say you only dreamed it." Then, she flung off the coverlet, and, jumping out of bed, in a rage: "Why, then, you are just as cowardly as you are incapable! In any case, I shall not let myself be massacred owing to your pusilla- THE CONSERVATORY 12Q nimity." And snatching up the tongs from the fire- place, she placed herself in a fighting attitude in front of the bolted door. Moved by his wife's display of valor, perhaps ashamed, he rose up in his turn sulkily, and without taking off his nightcap he seized the shovel, and placed himself face to face with his better half. They waited for twenty minutes in the deepest silence. No fresh noise disturbed the repose of the house. Then, Madame, becoming furious, got back into bed saying: "Nevertheless I'm sure there is some one." In order to avoid anything like a quarrel, he did not make an allusion during the next day to this panic. But, next night, Mme. Lerebour woke up her husband with more violence still than the night before, and, panting, she stammered: "Gustave, Gustave, somebody has just opened the garden- gate!" Astonished at this persistence, he fancied that his wife must have had an attack of somnambulism, and was about to make an effort to shake off this danger- ous state when he thought he heard, in fact, a slight sound under the walls of the house. He rose up, rushed to the window, and he saw — yes, he saw — a white figure quickly passing along one of the garden-walks. He murmured, as if he were on the point of faint- ing: "There is some one." Then, he recovered his self-possession, felt more resolute, and suddenly carried away by the formidable anger of a proprietor whose territory has been encroached upon, he said: "Wait! wait, and you shall see!" 5 C. de M.— 9 i^o WORKS OF GUY DE MAUPASSANT He rushed toward the writing-desk, opened it, took out the revolver, and dashed out into the stairs. His wife, filled with consternation, followed him, ex- claiming: "Gustave, Gustave, don't abandon me, don't leave me alone! Gustave! Gustave!" But he scarcely heard her; he had by this time laid his hand on the garden-gate. Then she went back rapidly and barricaded her- self in the conjugal chamber. * She waited five minutes, ten minutes, a quarter of an hour. Wild terror took possession of her. With- out doubt, they had killed him; they had seized, garroted, strangled him. She would have preferred to hear the report of the six barrels of the revolver, to know that he was fighting, that he was defending himself. But this great silence, this terrifying silence of the country overwhelmed her. She rang for Celeste. Celeste did not come in answer to the bell. She rang again, on the point of swooning, of sinking into unconsciousness. The en- tire house remained without a sound. She pressed her burning forehead to the window, seeking to peer through the darkness without. She distinguished nothing but the blacker shadows of a row of trees beside the gray ruts on the roads. It struck half past twelve. Her husband had been absent for forty-five minutes. She would never see him again. No! she would never see him again. And she fell on her knees sobbing. Two light knocks at the door of the apartment made her spring up with a bound. M. Lerebour THE CONSERVATORY I3I called out to her: "Open, pray, Palmyre — 'tis I." She rushed forward, opened the door, and standing in front of him, with her arms akimbo, and her eyes full of tears, exclaimed: "Where have you been, you dirty brute? Ah! you left me here by m.yself nearly dead of fright. You care no more about me than if I never existed." He closed the bedroom door; then he laughed and laughed like a madman, grinning from ear to ear, with his hands on his sides, till the tears came into his eyes. Mme. Lerebour, stupefied, remained silent. He stammered: "It was — it was — Celeste, who had an appointment in the conservatory. If you knew what — what I have seen — " She had turned pale, choking with indignation. "Eh? Do you tell me so? Celeste? In my house? in — my — house — in my — my — in my con- servatory. And you have not killed the man who was her accomplice! You had a revolver and did not kill him? In my house — in my house." She sat down, not feeling able to do anything. He danced a caper, snapped his fingers, smacked his tongue, and, still laughing: "If you knew — if you knew — " He suddenly gave her a kiss. She tore herself away from him, and in a voice broken with rage, she said: "1 will not let this girl remain one day longer in my house, do you hear? Not one day — not one hour. When she returns to the house, we will throw her out." M. Lerebour had seized his wife by the waist, and he planted rows of kisses on her neck, loud kisses, as in bvgoTie days. She becam.e silent once more, 132 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT petrified with astonishment. But he, holding her clasped in his arms, drew her softly toward the bed. ******* Toward half past nine in the morning, Celeste, astonished at not having yet seen her master and mistress, who always rose early, came and knocked softly at their door. They were in bed, and were gaily chatting side by side. She stood there astonished, and said: "Madame, it is the coffee." Mme. Lerebour said in a very soft voice: "Bring it here to me, my girl. We are a little tired; we have slept very badly." Scarcely had the servant-maid gone than M. Lere- bour began to laugh again, tickling his wife under the chin, and repeating: " If you knew. Oh! if you knew." But she caught his hands: "Look here! keep quiet, my darling, if you laugh like this you will make yourself ill." And she kissed him softly on the eyes. ******* Mme. Lerebour has no more fits of sourness. Sometimes on bright nights the husband and wife come, with furtive steps, along by the clumps of trees and flower-beds as far as the little conservatory at the end of the garden. And they remain there planted side by side with their faces pressed against the glass as if they were looking at something strange and full of interest going on within. They have increased Celeste's wages. But M, Lerebour has got thin. LETTER FOUND ON A CORPSE ou ask me, Madame, whether I am laughing at you ? You cannot believe that a man has never been smitten with love. Well, no, I have never loved, never! What is the cause of this? I really cannot tell. Never have I been under the influence of that sort of intoxication of the heart which we call love! Never have I lived in that dream, in that exalta- tion, in that state of madness into which y**/ the image of a woman casts us. 1 have &; never been pursued, haunted, roused to fever- f' heat, lifted up to Paradise by the thought of meeting, or by the possession of, a being who had suddenly become for me more desirable than any good fortune, more beautiful than any other creature, more important than the whole world! I have never wept, 1 have never suffered on account of any of you. I have not passed my nights thinking of one woman without closing my eyes. 1 have no experi- ence of waking up with the thought and the mem- ('33) 134 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT ory of her shedding their illumination on me. I have never known the wild desperation of hope when she was about to come, or the divine sadness of regret when she parted with me, leaving behind her in the room a delicate odor of violet-powder. 1 have never been in love. I, too, have often asked myself why is this. And truly I can scarcely tell. Nevertheless, I have found some reasons for it; but they are of a metaphysical character, and perhaps you will not be able to ap- preciate them. 1 suppose I sit too much in judgment on women to submit much to their fascination. I ask you to for- give me for this remark. I am going to explain what I mean. In every creature there is a moral being and a physical being. In order to love, it would be nec- essary for me to find a harmony between these two beings which I have never found. One has always too great a predominance over the other, sometimes the moral, sometimes the physical. The intellect which we have a right to require in a woman, in order to love her, is not the same as virile intellect. It is more and it is less. A woman must have a mind open, delicate, sensitive, refined, impressionable. She has no need of either power or initiative in thought, but she must have kindness, ele- gance, tenderness, coquetry, and that faculty of assim- ilation which, in a little while, raises her to an equality with him who shares her life. Her greatest quality must be tact, that subtle sense which is to the mind what touch is to the body. It reveals to her a thou- safid little things, contours, angles, and forms in the intellectual life. LETTER FOUND ON A CORPSE »35 Very frequently pretty women have not intellect to correspond with their personal charms. Now the slightest lack of harmony strikes me and pains me at the first glance. In friendship, this is not of impor- tance. Friendship is a compact in which one fairly divides defects and merits. We may judge of friends, whether man or woman, take into account the good they possess, neglect the evil that is in them, and ap- preciate their value exactly, while giving ourselves up to an intimate sympathy of a deep and fascinating character. In order to love, one must be blind, surrender oneself absolutely, see nothing, reason from nothing, understand nothing. One must adore the weakness as well as the beauty of the beloved object, renounce all judgment, all reflection, all perspicacity. I am incapable of such blindness, and rebel against a seductiveness not founded on reason. T- is is not all. I have such a high and subtle idea of harmony that nothing can ever realize my ideal. But you will call me a madman. Listen to me. A woman, in my opinion, may have an exquisite soul and a charming body without that body and that soul being in perfect accord with one another. I mean that persons who have noses made in a certain shape are not to be ex- pected to think in a certain fashion. The fat have no right to make use of the same words and phrases as the thin. You, who have blue eyes, Madame, cannot look at life, and judge of things and events as if you had black eyes. The shades of your eyes should cor- respond, by a sort of fatality, with the shades of your thought. In perceiving these things I have the scent of a bloodhound. Laugh if you like, but it is so. 1^6 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT And yet I imagined that I was in love for an hour, for a day. I had foolishly yielded to the in- fluence of surrounding circumstances. I allowed my- self to be beguiled by the mirage of an aurora. Would you like to hear this short history? I met, one evening, a pretty, enthusiastic woman who wanted, for the purpose of humoring a poetic fancy, to spend a night with me in a boat on a river. I would have preferred — but, no matter, I consented. It was in the month of June. My fair companion chose a moonlight night in order to excite her imag- ination all the better. We had dined at a riverside inn, and then we set out in the boat about ten o'clock. I thought it a rather foolish kind of adventure; but as my compan- ion pleased me I did not bother myself too much about this. I sat down on the seat facing her, seized the oars, and off we started. I could not deny that the scene was picturesque. We glided past a wooded isle full of nightingales, and the current carried us rapidly over the river cov- ered with silvery ripples. The grasshoppers uttered their shrill, monotonous cry; the frogs croaked in the grass by the river's bank, and the lapping of the water as it flowed on made around us a kind of con- fused, almost imperceptible murmur, disquieting, which gave us a vague sensation of mysterious fear. The sweet charm of warm nights and of streams glittering in the moonlight penetrated us. It seemed bliss to live and to float thus, to dream and to feel by one's side a young woman sympathetic and beautiful. LETTER FOUND ON A CORPSE 137 I was somewhat affected, somewhat agitated, some- what intoxicated by the pale brightness of the night and the consciousness of my proximity to a lovely woman. "Come and sit beside me," she said. I obeyed. She went on: "Recite some verses for me." This appeared to me rather too much. I declined; she persisted. She certainly wanted to have the ut- most pleasure, the whole orchestra of sentiment, from the moon to the rhymes of poets. In the end, I had to yield, and, as if in mockery, I recited for her a charming little poem by Louis Bouilhet, of which the following are a few strophes: ' ' I hate the poet who with tearful eye Murmurs some name while gazing tow'rds a star, Who sees no magic in the earth or sky, Unless Lizette or Ninon be not far. The bard who in all Nature nothing sees Divine, unless a petticoat he ties Amorously to the branches of the trees, Or nightcap to the grass, is scarcely wise. He has not heard the eternal's thundertone. The voice of Nature in her various moods, He cannot tread the dim ravines alone, And of no woman dream 'mid whispering woods." I expected some reproaches. Nothing of the sort. She murmured: "How true it is!" I remained stupefied. Had she understood.^ Our boat was gradually drawing nearer to the bank, and got entangled under a willow which im- peded its progress. I drew my arm around my com- 138 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT panion's waist, and very gently moved my lips toward her neck. But she repulsed me with an abrupt, angry movement: "Have done, pray! You are rude!" I tried to draw her toward me. She resisted, caught hold of the tree, and nearly upset us both into the water. I deemed it the prudent course to cease my importunities. She said: "1 would rather have you capsized. I feel sO' happy. I want to dream — that is so nice." Then, in a slightly malicious tone, she added: "Have you, then, already forgotten the verses you recited for me just now?" She was right. I became silent. She went on: "Come! row!" And 1 plied the oars once more. I began to find the night long and to see the absurdity of my con- duct. My companion said to me: "Will you make me a promise?" "Yes. What is it?" " To remain quiet, well-behaved, and discreet, if I permit you — " "What? Say what you mean!" "Here is what 1 mean! I want to lie down on my back in the bottom of the boat with you by my side. But I forbid you to touch me, to embrace me — in short to — to caress me." 1 promised. She warned me: "If you move, I'll capsize the boat." And then we lay down side by side, our eyes turned toward the sky, while the boat glided slowly through LETTER FOUND ON A CORPSE 139 the water. We were rocked by the gentle move- ments of the shallop. The light sounds of the night came to us more distinctly in the bottom of the boat, sometimes causing us to start. And I felt springing up within me a strange, poignant emotion, an infinite tenderness, something like an irresistible impulse to open my arms in order to embrace, to open my heart in order to love, to give myself, to give my thoughts, my body, my life, my entire being to some one. My companion murmured, like one in a dream: "Where are we .^ Where are we going.? It seems to me that I am quitting the earth. How sweet it is! Ah! if you loved me — a little!" My heart began to throb. I had no answer to give. It seemed to me that 1 loved her. I had no longer any violent desire. I felt happy there by her side, and that was enough for me. And thus we remained for a long, long time with- out stirring. We caught each other's hands; some delightful force rendered us motionless, an unknown force stronger than ourselves, an alliance, chaste, in- timate, absolute, of our persons lying there side by side which belonged to without touching each other. What was this ? How do I know ? Love, perhaps. Little by little, the dawn appeared. It was three o'clock in the morning. Slowly, a great brightness spread over the sky. The boat knocked against something. I rose up. We had come close to a tiny islet. But I remained ravished, in a state of ecstasy. In front of us stretched the shining firmament, red, rosy, violet, spotted with fiery clouds resembling golden 140 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT vapors. The river was glowing with purple, and three houses on one side of it seemed to be burn- ing. I bent toward my companion. I was going to say: "Oh! look!" But I held my tongue, quite dazed, and I could no longer see anything except her. She, too, was rosy, with the rosy flesh tints with which must have mingled a little the hue of the sky. Her tresses were rosy; her eyes were rosy; her teeth were rosy; her dress, her laces, her smile, all were rosy. And in truth I believed, so overpowering was the illusion, that the aurora was there before me. She rose softly to her feet, holding out her lips to me; and I moved toward her, trembling, delirious, feeling indeed that 1 was going to kiss Heaven, to kiss happiness, to kiss a dream which had become a woman, to kiss an ideal which had descended into human flesh. She said to me: "You have a caterpillar in your hair." And suddenly 1 felt myself becoming as sad as if I had lost all hope in life. That is all, Madame. It is puerile, silly, stupid. But I am sure that since that day it would be im- possible for me to love. And yet — who can tell.? [The young man upon whom this letter was found was yester- day taken out of the Seine between Bougival and Marly, An oblig- ing bargeman, who had searched the pockets in order to ascertain the name of the deceased, brought this paper to the author.] THE LITTLE CASK ^i.'j!:^- ..^rx>..-i '■' ULES Chicot, the innkeeper, who lived at Epreville, pulled up his tilbury in front of Mother Magloire's farm- house. He was a tall man of about X^ forty, fat and with a red face and was generally said to be a very knowing customer. ** He hitched his horse up to the gate- ' post and went in. He owned some land adjoining that of the old woman. He had J&> been coveting her plot for a long while, and t^^ ' had tried in vain to buy it a score of times. Y^- but she had always obstinately refused to part > with it. "1 was born here, and here I mean to die," was all she said. He found her peeling potatoes outside the farm- house door. She was a woman of about seventy-two, very thin, shriveled and wrinkled, almost dried-up, in fact, and much bent, but as active and untiring as a girl. Chicot patted her on the back in a very friendly fashion, and then sat down by her on a stool. ( J4I i 142 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "Well, Mother, you are always pretty well and hearty, I am glad to see." "Nothing to complain of, considering, thank you. And how are you. Monsieur Chicot?" "Oh! pretty well, thank you, except a few rheu- matic pains occasionally; otherwise, I should have nothing to complain of." "That's all the better!" And she said no more, while Chicot watched her going on with her work. Her crooked, knotty fin- gers, hard as a lobster's claws, seized the tubers, which were lying in a pail, as if they had been a pair of pincers, and peeled them rapidly, cutting off long strips of skin with an old knife which she held in the other hand, throwing the potatoes into the water as they were done. Three daring fowls jumped one after the other into her lap, seized a bit of peel, and then ran away as fast as their legs would carry them with it in their beaks. Chicot seemed embarrassed, anxious, with some- thing on the tip of his tongue which he could not get out. At last he said hurriedly: "I say. Mother Magloire — " "Well, what is it?" "You are quite sure that you do not want to sell your farm ?" "Certainly not; you may make up your mind to that. What I have said, I have said, so don't refer to it again." "Very well; only I fancy 1 have thought of an arrangement that might suit us both very well." "What is it?" "Here you are: You shall sell it to me, and THE LITTLE CASK 1 43 keep it all the same. You don't understand ? Very well, so just follow me in what I am going to say." The old woman left off peeling her potatoes, and looked at the innkeeper attentively from under her bushy eyebrows, and he went on: "Let me explain myself: Every month I will give you a hundred and fifty francs.* You under- stand me, 1 suppose.? Every month I will come and bring you thirty crowns,! and it will not make the slightest difference in your life — not the very slightest. You will have your own home just as you have now, will not trouble yourself about me, and will owe me nothing; all you will have to do will be to take my money. Will that arrangement suit you?" He looked at her good-humoredly, one might al- most have said benevolently, and the old woman re- turned his looks distrustfully, as if she suspected a trap, and said: "It seems all right, as far as I am concerned, but it will not give you the farm." "Never mind about that," he said, "you will re- main here as long as it pleases God Almighty to let you live; it will be your home. Only you will sign a deed before a lawyer making it over to me after your death. You have no children, only nephews and nieces for whom you don't care a straw. Will that suit you? You will keep everything during your life, and I will give you the thirty crowns a month. It is pure gain as far as you are concerned." *As near as possible $30. f The old name, still applied locally to a five-franc piece. 144 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT The old woman was surprised, rather uneasy, but, nevertheless, very much tempted to agree, and an- swered: "I don't say that I will not agree to it, but I must think about it. Come baci<; in a week and we will talk it over again, and I will then give you my definite answer." And Chicot went off, as happy as a king who had conquered an empire. Mother Magloire was thoughtful, and did not sleep at all that night; in fact, for four days she was in a fever of hesitation. She smelted, so to say, that there was something underneath the offer which was not to her advantage; but then the thought of thirty crowns a month, of all those coins chinking in her apron, falling to her, as it were, from the skies, without her doing anything for it, filled her with covetousness. She went to the notary and told him about it. He advised her to accept Chicot's offer, but said she ought to ask for a monthly payment of fifty crowns instead of thirty, as her farm was worth sixty thou- sand francs* at the lowest calculation, "If you live for fifteen years longer," he said, "even then he will only have paid forty-five thousand francs t for it." The old woman trembled with joy at this prospect of getting fifty crowns a month; but she was still suspicious, fearing some trick, and she remained a long time with the lawyer asking questions without being able to make up her mind to go. At last she *fi2ooo. f$90oa THE LITTLE CASK I^^ gave him instructions to draw up the deed, and re- turned home with her head in a whirl, just as if she had drunk four jugs of new cider. When Chicot came again to receive her answer she took a lot of persuading, and declared that she could not make up her mind to agree to his proposal, though she was all the time on tenter-hooks lest he should not consent to give the fifty crowns. At last, when he grew urgent, she told him what she ex- pected for her farm. He looked surprised and disappointed, and refused. Then, in order to convince him, she began to talk about the probable duration of her life. "1 am certainly not likely to live for more than five or six years longer. I am nearly seventy-three, and far from strong, even considering my age. The other evening I thought 1 was going to die, and could hardly manage to crawl into bed." But Chicot was not going to be taken in. "Come, come, old lady, you are as strong as the church tower, and will live till you are a hundred at least; you will be sure to see me put underground first." The whole day was spent in discussing the money, and as the old woman would not give way, the landlord consented to give the fifty crowns, and she insisted upon having ten crowns over and above to strike the bargain. Three years passed by, and the old dame did not seem to have grown a day older. Chicot was in despair. It seemed to him as if he had been paying that annuity for fifty years, that he had been taken 5 C de M.— lo 146 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT in, outwitted, and ruined. From time to time he went to see his annuitant, just as one goes in July to see when the harvest is likely to begin. She always met him with a cunning look, and one would have felt inclined to think that she was congratulating her- self on the trick she had played him. Seeing how well and hearty she seemed, he very soon got into his tilbury again, growling to himself: "Will you never die, you old brute?" He did not know what to do, and felt inclined to strangle her when he saw her. He hated her with a terocious, cunning hatred, the hatred of a peasant who has been robbed, and began to cast about for means of getting rid of her. One day he came to see her again, rubbing his hands like he did the first time when he proposed the bargain, and, after having chatted for a few min- utes, he said: "Why do you never come and have a bit of din- ner at my place when you are in Epreville? The people are talking about it and saying that we are not on friendly terms, and that pains me. You know it will cost you nothing if you come, for I don't look at the price of a dinner. Come whenever you feel inclined; I shall be very glad to see you." Old Mother Magloire did not need to be tol() twice, and the next day but one — she was going to the town in any case, it being market-day, in hei gig, driven by her man — she, without any demur, put her trap up in Chicot's stable, and went in search of her promised dinner. The publican was delighted, and treated her like a princess, giving her roast fowl, black pudding, leg of THE LITTLE CASK I^n mutton, and bacon and cabbage. But she ate next to nothing. She had always been a small eater and had generally lived on a little soup and a crust of bread-and-butter. Chicot was disappointed, and pressed her to eat more, but she refused. She would drink next to nothing either, and declined any coffee, so he asked her: "But surely, you will take a little drop of brandy or liquor.?" "Well, as to that, I don't know that I will re- fuse." Whereupon he shouted out: "Rosalie, bring the superfine brandy, — the special, — you know." The servant appeared, carrying a long bottle orna- mented with a paper vine-leaf, and he filled two hquor glasses. "Just try that; you will find it first-rate." The good woman drank it slowly in sips, so as tG make the pleasure last all the longer, and when she had finished her glass, draining the last drops so as to make sure of all, she said: "Yes, that is first-rate!" Almost before she had said it, Chicot had poured her out another glassful. She wished to refuse, but it was too late, and she drank it very slowly, as she had done the first, and he asked her to have a third. She objected, but he persisted. "It is as mild as milk, you know. I can drink ten or a dozen without any ill effect; it goes down like sugar, and leaves no headache behind; one would think that it evaporated on the tongue. It is the most wholesome thing you can drink." 148 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT She took it, for she really wished to have it, but she left half the glass. Then Chicot, in an excess of generosity, said: "Look here, as it is so much to your taste, I will give you a small keg of it, just to show that you and 1 are still excellent friends." Then she took her leave, feehng slightly overcome by the effects of what she had drunk. The next day the innkeeper drove into her yard, and took a little iron-hooped keg out of his gig. He insisted on her tasting the contents, to make sure it was the same delicious article, and, when they had each of them drunk three more glasses, he said, as he was going away: "Well, you know, when it is all gone, there is more left; don't be modest, for I shall not mind. The sooner it is finished the better pleased 1 shall be." Four days later he came again. The old woman was outside her door cutting up the bread for her soup. He went up to her, and put his face close to hers, so that he might smell her breath; and when he smelled the alcohol he felt pleased. "I suppose you will give me a glass of the special?" he said. And they had three glasses each. Soon, however, it began to be whispered abroad that Mother Magloire was in the habit of getting drunk all by herself She was picked up in her kitchen, then in her yard, then in the roads in the neighborhood, and was often brought home like a log. THE LITTLE CASK 149 Chicot did not go near her any more, and, when people spoke to him about her, he used to say, put- ting on a distressed look: "It is a great pity that she should have taken to drink at her age; but when people get old there is no remedy. It will be the death of her in the long run." And it certainly was the death of her. She died the next winter. About Christmas time she fell down unconscious in the snow, and was found dead the next morning. And when Chicot came in for the farm he said: "It was very stupid of her; if she had not taken to drink she might very well have lived for ten years longer." POOR ANDREW 'HE lawyer's house looked on to the Square. Behind it, there was a nice, well-kept garden, with a back entrance into a narrow street which was almost always deserted, and from which it was separated by a wall. At the bottom of that garden Maitre * Moreau's wife had promised, for the first time, to meet Captain Sommerive, who had been making love to her for a long time. Her husband had gone to Paris for a week, so she was quite free for the time being. The Captain had begged so hard, and had used such loving words; she was certain that he loved her so ardently, and she felt so isolated, so misunderstood, so neglected amid all the law business which seemed to be her husband's sole pleasure, that she had given away her heart without even asking herself whether he would give her anything else at some future time. * Maitre (Master) is the official title of French lawyers. (150) POOR ANDREW 151 Then, after some months of Platonic love, of press- ing of hands, of kisses rapidly stolen behind a door, the Captain had declared that he would ask permis- sion to exchange, and leave the town immediately, if she would not grant him a meeting, a real meeting, during her husband's absence. So at length she yielded to his importunity. Just then she was waiting, close against the wall, with a beating heart, trembling at the slightest sound, and when at length she heard somebody climbing up the wall, she very nearly ran away. Suppose it were not he, but a thief.? But no; some one called out softly, "Matilda!" and when she replied, "Etienne!" a man jumped on to the path with a crash. It was he, — and what a kiss I For a long time they remained in each other's arms, with united lips. But suddenly a fine rain began to fall, and the drops from the leaves fell on to her neck and made her start. Whereupon he said: "Matilda, my adored one, my darling, my angel, let us go indoors. It is twelve o'clock, we can have nothing to fear; please let us go in." "No, dearest; I am too frightened." But he held her in his arms, and whispered in her ear: "Your servants sleep on the third floor, looking on to the Square, and your room, on the first, looks on to the garden, so nobody can hear us. I love you so that I wish to love you entirely, from head to foot." And he embraced her vehemently. She resisted still, frightened and even ashamed. But he put his arms round her, lifted her up, and 152 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT carried her off through the rain, which was by this time descending in torrents. The door was open; they groped their way up- stairs; and when they were in the room he bolted the door while she lit a candle. Then she fell, half fainting, into a chair, while he kneeled down beside her. At last, she said, panting: "No! no! Etienne, please let me remain a virtuous woman; I should be too angry with you afterward; and after all, it is so horrid, so common. Cannot we love each other with a spiritual love only.^ Oh! Etienne! " But he was inexorable, and then she tried to get up and escape from his attacks. In her fright she ran to the bed in order to hide herself behind the curtains; but it was a dangerous place of refuge, and he followed her. But in haste he took off his sword too quickly, and it fell on to the floor with a crash. And then a prolonged, shrill child's cry came from the next room, the door of which had remained open. "You have awakened the child," she whispered, "and perhaps he will not go to sleep again." He was only fifteen months old and slept in a room opening out of hers, so that she might be able to hear him. The Captain exclaimed ardently: "What does it matter, Matilda? How I love you; you must come to me, Matilda." But she struggled and resisted in her fright. "No! no! Just listen how he is crying; he will wake up the nurse, and what should we do if she were to come? We should be lost. Just listen to POOR ANDREW 1 53 me, Etienne. When he screams at night his father always takes him into our bed, and he is quiet im- mediately; it is the only means of keeping him still. Do let me take him." The child roared, uttering shrill screams, which pierced the thickest walls and could be heard by passers-by in the streets. In his consternation the Captain got up, and Ma- tilda jumped out and took the child into her bed, when he was quiet at once. Etienne sat astride on a chair, and made a ciga- rette, and in about five minutes Andrew went to sleep again. "I will take him back," his mother said; and she took him back very carefully to his bed. When she returned, the Captain was waiting for her with open arms, and put his arms round her in a transport of love, while she, embracing him more closely, said, stammering: "Oh! Etienne, my darling, if you only knew how I love you; how — " Andrew began to cry again, and he, in a rage, exclaimed: "Confound it all, won't the little brute be quiet .^" No, the little brute would not be quiet, but howled all the louder, on the contrary. She thought she heard a noise downstairs; no doubt the nurse was coming, so she jumped up and took the child into bed, and he grew quiet directly. Three times she put him back, and three times she had to fetch him again, and an hour before day- break the Captain had to go, swearing like the pro- verbial trooper; and, to calm his impatience, Matilda 154 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT promised to receive him again the next night. Of course he came, more impatient and ardent than ever, excited by the delay. He took care to put his sword carefully into a corner; he took oflf his boots like a thief, and spoke so low that Matilda could hardly hear him. At last, he was just going to be really happy when the floor, or some piece of furniture, or perhaps the bed itself, creaked; it sounded as if something had broken; and in a moment a cry, feeble at first, but which grew louder every moment, made itself heard. Andrew was awake again. He yapped like a fox, and there was not the slightest doubt that if he went on like that the whole house would awake; so his mother, not knowing what to do, got up and brought him. The Captain was more furious than ever, but did not move, and very carefully he put out his hand, took a small piece of the child's skin between his two fingers, no matter where it was, the thighs or elsewhere, and pinched it. The little one struggled and screamed in a deafening manner, but his tormentor pinched every- where, furiously and more vigorously. He took a morsel of flesh and twisted and turned it, and then let go in order to take hold of another piece, and then another and another. The child screamed like a chicken having its throat cut, or a dog being mercilessly beaten. His mother caressed him, kissed him, and tried to stifle his cries by her tenderness; but Andrew grew purple, as if he were going into convulsions, and kicked and struggled with his little arms and legs in an alarming manner. POOR ANDREW 155 The Captain said, softly: "Try and take him back to his cradle; perhaps he will be quiet." And Matilda went into the other room with the child in her arms. As soon as he was out of his mother's bed he cried less loudly, and when he was in his own he was quiet, with the exception of a few broken sobs. The rest of the night was tranquil. The next night the Captain came again. As he happened to speak rather loudly, Andrew awoke again and began to scream. His mother went and fetched him immediately, but the Captain pinched so hard and long that the child was nearly suffocated by its cries, its eyes turned in its head and it foamed at the mouth. As soon as it was back in its cradle it was quiet, and in four days Andrew did not cry any more to come into his mother's bed. On Saturday evening the lawyer returned, and took his place again at the domestic hearth and in the conjugal chamber. As he was tired with his journey he went to bed early; but he had not long Iain down when he said to his wife: "Why, how is it that Andrew is not crying? Just go and fetch him, Matilda; I like to feel that he is between us." She got up and brought the child, but as soon as he saw that he was in that bed, in which he had been so fond of sleeping a few days previous, he wriggled and screamed so violently in his fright that she had to take him back to his cradle. M. Moreau could not get over his surprise. "What a very funny thing! What is the matter with him this evening? I suppose he is sleepy?" 156 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "He has been like that all the time that you were away; 1 have never been able to have him in bed with me once." In the morning the child woke up and began to laugh and play with his toys. The lawyer, who was an affectionate man, got up, kissed his offspring, and took him into his arms to carry him to their bed. Andrew laughed, with that vacant laugh of little creatures whose ideas are still vague. He suddenly saw the bed and his mother in it, and his happy little face puckered up, till sud- denly he began to scream furiously, and struggled as if he were going to be put to the torture. In his astonishment his father said: "There must be something the matter with the child," and mechanically he lifted up his little night- shirt. He uttered a prolonged "O — o — h!" of astonish- ment. The child's calves, thighs, and buttocks were covered with blue spots as big as half-pennies. "Just look, Matilda!" the father exclaimed; "this is horrible!" And the mother rushed forward in a fright. It was horrible; no doubt the beginning of some sort of leprosy, of one of those strange affec- tions of the skin which doctors are often at a loss to account for. The parents looked at one another in consternation. "We must send for the doctor," the father said. But Matilda, pale as death, was looking at her child, who was spotted like a leopard. Then sud- denly uttering a violent cry as if she had seen some- thing that filled her with horror, she exclaimed: "Oh I the wretch!" POOR ANDREW 1 57 In his astonishment M. Moreau asked: "What are you talking about? What wretch?" She got red up to the roots of her hair, and stam- mered: "Oh, nothing! but I think I can guess — it must be — we ought to send for the doctor. It must be that wretch of a nurse who has been pinching the poor child to make him keep quiet when he cries." In his rage the lawyer sent for the nurse, and very nearly beat her. She denied it most impudently, but was instantly dismissed, and the Municipality having been informed of her conduct, she will find it a hard matter to get another situation. A FISHING EXCURSION 3 ^i^ ^-i'S.^ P ARis was blockaded, desolate, famished. The sparrows were few, and any- thing that was to be had was good to eat. On a bright morning in January, Mr. Morissot, a watchmaker by trade, but idler through circumstances, was walking along the boulevard, sad, hungry, with his hands in the pockets of his uniform trousers, when he came face to face with a brother-in-arms whom he recognized as an "V old-time friend. Before the war, Morissot could be seen at daybreak every Sunday, trudging along with a cane in one hand and a tin box on his back. He would take the train to Colombes and walk from there to the Isle of Marante where he would fish until dark. It was there he had met Mr. Sauvage who kept a little notion store in the Rue Notre Dame de Lorette, a jovial fellow and passionately fond of fishing like himself. A warm friendship had sprung up between these two and they would fish side by side all day, A FISHING EXCURSION 159 very often without saying a word. Some days, when everything looked fresh and new and the beautiful spring sun gladdened every heart, Mr. Morissot would exclaim: "How delightful!" and Mr. Sauvage would an- swer: "There is nothing to equal it." Then again on a fall evening, when the glorious setting sun, spreading its golden mantle on the already tinted leaves, would throw strange shadows around the two friends, Sauvage would say: "What a grand picture!" "It beats the boulevard!" would answer Morissot. But they understood each other quite as well without speaking. The two friends had greeted each other warmly and had resumed their walk side by side, both think- ing deeply of the past and present events. They entered a cafe, and when a glass of absinthe had been placed before each Sauvage sighed: ■'What terrible events, my friend!" "And what weather!" said Morissot sadly; "this is the first nice day we have had this year. Do you remember our fishing excursions?" "Do 1! Alas! when shall we go again!" After a second absinthe they emerged from the cafe, feeling rather dizzy — that light-headed effect which alcohol has on an empty stomach. The balmy air had made Sauvage exuberant and he exclaimed: "Suppose we go!" "Where?" "Fishing." "Fishing! Where?" l6o WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "To our old spot, to Colombes. The French sol- diers are stationed near there and I know Colonel Dumoulin will give us a pass." "It's a go; I am with you." An hour after, having supplied themselves with their fishing tackle, they arrived at the colonel's villa. He had smiled at their request and had given them a pass in due form. At about eleven o'clock they reached the advance- guard, and after presenting their pass, walked through Colombes and found themselves very near their desti- nation. Argenteuil, across the way, and the great plains toward Nanterre were all deserted. Solitary the hills of Orgemont and Sannois rose clearly above the plains; a splendid point of observation. "See," said Sauvage pointing to the hills, "the Prussians are there." Prussians! They had never seen one, but they knew that they were all around Paris, invisible and powerful; plundering, devastating, and slaughtering. To their superstitious terror they added a deep hatred for this unknown and victorious people. "What if we should meet some?" said Morissot. "We would ask them to join us," said Sauvage in true Parisian style. Still they hesitated to advance. The silence frightened them. Finally Sauvage picked up cour- age. "Come, let us go on cautiously." They proceeded slowly, hiding behind bushes, looking anxiously on every side, listening to every sound. A bare strip of land had to be crossed before reaching the river. They started to run. At last, A FISHING EXCURSION l6i i they reached the bank and sank into the bushes; breathless, but reheved. Morissot thought he heard some one walking. He Hstened attentively, but no, he heard no sound. They were indeed alone! The little island shielded them from view. The house where the restaurant used to be seemed deserted; feeling reassured, they settled themselves for a good day's sport. Sauvage caught the first fish, Morissot the second; and every minute they would bring one out which they would place in a net at their feet. It was in- deed miraculous! They felt that supreme joy which one feels after having been deprived for months of a pleasant pastime. They had forgotten everything; even the war! Suddenly, they heard a rumbling sound and the earth shook beneath them. It was the cannon on Mont Valerien. Morissot looked up and saw a trail of smoke, which was instantly followed by another explosion. Then they followed in quick succession. "They are at it again," said Sauvage shrugging his shoulders. Morissot, who was naturally peaceful, felt a sudden, uncontrollable anger. "Stupid fools! What pleasure can they find in killing each other! " "They are worse than brutes!" "It will always be thus as long as we have gov- ernments." "Well, such is life!" "You mean death!" said Morissot laughing. They continued to discuss the different political problems, while the cannon on Mont Valerien sent death and desolation among the French. S G. deM.— II l62 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT Suddenly they started. They had heard a step be- hind them. They turned and beheld four big men in dark uniforms, with guns pointed right at them. Their fishing-lines dropped out of their hands and floated away with the current. In a few minutes, the Prussian soldiers had bound them, cast them into a boat, and rowed across the river to the island which our friends had thought de- serted. They soon found out their mistake when they reached the house, behind which stood a score or more of soldiers. A big burly officer, seated astride a chair, smoking an immense pipe, addressed them in excellent French: -'Well, gentlemen, have you made a good haul.?" just then, a soldier deposited at his feet the net full of fish which he had taken good care to take along with him. The officer smiled and said: "I see you have done pretty well; but let us change the subject. You are evidently sent to spy upon me. You pretended to fish so as to put me off the scent, but I am not so simple. I have caught you and shall have you shot. I am sorry, but war is war. As you passed the advance-guard you certainly must have the password; give it to me, and I will set you free." The two friends stood side by side, pale and slightly trembling, but they answered nothing. "No one will ever know. You will go back home quietly and the secret will disappear with you. If you refuse, it is instant death! Choose!" They remained motionless; silent. The Prussian officer calmly pointed to the river. "In five minutes you will be at the bottom of this A FISHING EXCURSION 163 river! Surely, you have a family, friends waiting for you?" Still they kept silent. The cannon rumbled inces- santly. The officer gave orders in his own tongue, then moved his chair away from the prisoners. A squad of men advanced within twenty feet of them, ready ior command. "I give you one minute; not a second morel' Suddenly approaching the two Frenchmen, he took Morissot aside and whispered: "Quick; the password. Your friend will not know; he will think 1 have changed my mind." Morissot said nothing. Then taking Sauvage aside he asked him the same thing, but he also was silent. The officer gave further orders and the men leveled their guns. At that moment, Morissot's eyes rested on the net full of fish lying in the grass a few feet away. The sight made him feel faint and, though he struggled against it, his eyes filled with tears. Then turning to his friend: "Farewell! Mr. Sauvage!" "Farewell! Mr. Morissot." They stood for a minute, hand in hand, trembling with emotion which they were unable to control. "Fire!" commanded the officer. The squad of men fired as one. Sauvage fell straight on his face. Morissot, who was taller, swayed, pivoted, and fell across his friend's body, his face to the sky; while blood flowed freely from the wound in his breast. The officer gave further orders and his men disappeared. They came back presently with ropes and stones, which they tied to the feet of the two friends, and four of them carried them to l64 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT the edge of the river. They swung them and threw them in as far as they could. The bodies weighted by stones sank immediately. A splash, a few ripples and the water resumed its usual calmness. The only thing to be seen was a little blood floating on the surface. The officer calmly retraced his steps toward the house muttering: "The fish will get even now." He perceived the net full of fish, picked it up, smiled, and called: "Wilhelm!" A soldier in a white apron approached. The offi- cer handed him the fish saying: "Fry these little things while they are still alive; They will make a delicious meal." And having resumed his position on the chair, he puffed away at his pipe." A WARNING NOTE "■ ~' "^ HAVE received the following letter. Thinking that it may be profit- able to many readers, I make it my business to communicate it to them: "Paris, November 15, 1886. "Monsieur: You often treat, either in the shape of short stories or chroni- cles, of subjects which have relation to what I may describe as ' current morals.* c;^r~^-. 1 am going to submit to you some reflec- ^^ >^ tions which, it seems to me, ought to furnish ^^"'^ you with the materials for one of your tales. "I am not married; I am a bachelor, and, as it seems to me, a rather simple man. But I fancy that many men, the greater part of men, are simple in the way that I am. As 1 am always, or nearly always, a plain dealer, I am not always able to see through the natural cunning of my neighbors, and I go straight ahead, with my eyes open, without sufficiently looking out for what is behind things — behind people's ex- ternal behavior. (165) 1 66 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "We are nearly all accustomed, as a rule, to take appearances for realities, and to look on people as what they pretend to be. Very few possess that scent which enables certain men to divine the real and hidden nature of others. From this peculiar and con- ventional method of regarding life comes the fact that we pass, like moles, through the midst of events; and that we never believe in what is, but in what seems to be, that we declare a thing to be improbable as soon as we are shown the fact behind the veil, and that everything which displeases our idealistic morality is classed by us as an exception, without taking into account that these exceptions all brought together constitute nearly the total number of cases. It further results that credulous and good people like me are deceived by everybody, especially by women, who have a talent in this direction, "1 have started far afield in order to come to the particular fact which interests me. I have a mistress, a married woman. Like many others, I imagined (do you understand?) that I had chanced on an ex- ception, on an unhappy little woman who was de- ceiving her husband for the first time, I had paid attentions to her, or rather I had looked on myself as having paid attention to her for a long time, as having overcome her virtue by dint of kindness and love, and as having triumphed by the sheer force of persever- ance. In fact, I had made use of a thousand precau- tions, a thousand devices, and a thousand subtle dallyings in order to succeed, "Now here is what happened last week: Her husband being absent for some days, she suggested that we should both dine together, and that I should A WARNING NOTE 1 67 attend on myself so as to avoid the presence of a manservant. She had a fixed idea which had haunted her for the last four or five months: She wanted to get tipsy, but to get tipsy altogether without being afraid of consequences, without having to go back home, speak to her chambermaid, and walk before witnesses. She had often obtained what she called 'a gay agitation' without going farther, and she had found it delightful. So she had promised herself that she would get tipsy once, only once, but thoroughly so. At her own house she pretended that she was going to spend twenty-four hours with some friends near Paris, and she reached my abode just about dinner-hour. "A woman naturally ought not to get fuddled ex- cept when she has had too much champagne. If she drinks a big glass of it fasting, and before the oysters arrive, she begins to ramble in her talk. "We had a cold dinner prepared on a table be- hind me. It was enough for me to stretch out my arm to take the dishes or the plates, and I attended on myself as best 1 could while I listened to her chattering. "She kept swallowing glass after glass, haunted by her fixed idea. She began by making me the re- cipient of meaningless and interminable confidences with regard to her sensations as a young girl. She went on and on, her eyes wandering and brilliant, her tongue untied, and her light ideas rolling them- selves out endlessly like the blue telegraph-paper which is moved on without stopping by the bobbin and keeps extending in response to the click of the electric apparatus which covers it with words. 1 68 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "From time to time she asked me: '"Am 1 tipsy?' '"No, not yet.' "And she went on drinking. "She was so in a little while — not so tipsy as to lose her senses, but tipsy enough to tell the truth, as it seemed to me. " To her confidences as to her emotions while a young girl succeeded more intimate confidences as to her re- lations with her husband. She made them to me without restraint, till she wearied me with them, under this pretext, which she repeated a hundred times: 'I can surely tell everything to you. To whom could I tell everything if it were not to you ? ' So I was made acquainted with all the habits, all the de- fects, all the fads and the most secret fancies of her husband. "And by way of claiming my approval she asked: 'Isn't he a fool.? Do you think he has taken a feather out of me, eh ? So, the first time I saw you, I said to myself: "Let me see! I like him, and I'll take him for my lover." It was then you began flirting with me.' "I must have presented an odd face to her eyes at that moment, for she could see it, tipsy though she was; and with great outbursts of laughter, she ex- claimed: 'Ah! you big simpleton, you did go about it cautiously; but, when men pay attentions to us, you dear blockhead, you see we like it, and then they must make quick work of it, and not keep us waiting. A man must be a ninny not to understand, by a mere glance at us, that we mean "Yes." Ah! I believe I was waiting for you, you stupid! I did A WARNING NOTE 169 not know what to do in order to make you see that I was in a hurry. Oh! yes — flowers — verses — com- pliments — more verses — and nothing else at all! I was very near letting you go, my fine fellow, you were so long in making up your mind. And only to think that half the men in the world are like you, while the other half — ha! ha! ha!' "This laugh of hers sent a cold shiver down my back. I stammered: 'The other half — what about the other half?' "She still went on drinking, her eyes steeped in the fumes of sparkling wine', her mind impelled by that imperious necessity for telling the truth which sometimes takes possession of drunkards. "She replied: 'Ah! the other half makes quick work of it — too quick; but, all the same, they are right. There are days when we don't hit it off with them; but there are days too, when it all goes right, in spite of everything. My dear, if you only knew how funny it is — the way the two kinds of men act! You see, the timid ones, such as you — you never could imagine what sort the others are and what they do — immediately — as soon as they find them- selves alone with us. They are regular dare-devils! They get many a slap in the face from us — no doubt of that — but what does that matter? They know we're the sort that kiss and don't tell! They know us well — they do!' "I stared at her with the eyes of an Inquisitor, and with a mad desire to make her speak, to learn everything from her. How often had I put this ques- tion to myself: ' How do the other men behave toward the women who belong to us?' I was fully 170 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT conscious of the fact that from the way I saw two men talking to the same woman publicly in a draw- ing-room, these two men, if they found themselves, one after the other, all alone with her, would conduct themselves quite differently, although they were both equally well acquainted with her. We can guess at the first glance of the eye that certain beings, natu- rally endowed with the power of seduction, more lively, more daring than we are, reach, after an hour's chat with a woman who pleases them, a degree of intimacy to which we would not attain in a year. Well, do these men, these seducers, these bold ad- venturers, take, when the occasion presents itself to them, liberties with their hands and lips which to us, the timid ones, would appear odious outrages, but which women perhaps look on merely as pardonable effrontery or as indecent homage to their irresistible grace ? "So I asked her: 'There are women, though, who think these men very improper?' "She threw herself back on her chair in order to laugh more at her ease, but with a nerveless, un- healthy laugh, one of those laughs which end in hysteria. Then, a little more calmly, she replied: 'Ha! ha! my dear, improper — that is to say, that they dare everything — at once — all — you understand — and many other things, too.' "I felt myself horrified as if she had just revealed to me a monstrous thing. "'And you permit this, you women?' "'No, we don't permit it; we slap them in the face — but, for all that, they amuse us! And then with them one is always afraid — one is never easy. A WARNING NOTE 171 You must keep watching them the whole time — it is like fighting a duel. You have to keep staring into their eyes to see what they are thinking of or what they intend. They are blackguards, if you like, but they love us better than you do!' '/A singular and unexpected sensation stole over me. Although a bachelor, and determined to re- main a bachelor, I suddenly felt in my breast the spirit of a husband in the face of this impudent con- fidence. I felt myself the friend, the ally, the brother of all these confiding men who are, if not robbed, at least defrauded by all the rufflers of women's waists. "It is this strange emotion, Monsieur, that I am obeying at this moment, in writing to you, in beg- ging of you to address a warning note to the great army of easy-going husbands. "However, I had still some lingering doubts. This woman was drunk and must be lying. "I went on to inquire: 'How is it that you never relate these adventures to anyone, you women.?' "She gazed at me with profound pity, and with such an air of sincerity that, for the moment, I thought she had been sobered by astonishment. "'We.? My dear fellow, you are very foolish. Why do we never talk to you about these things ? Ha! ha! ha! Does your valet tell you about his tips, his odd sous? Well, this is our little tip. The hus- band ought not to complain when we don't go farther. But how dull you are! To talk of these things would be to give the alarm to all ninnies! Ah! how dull you are! And then what harm does it do as long as we don't yield?' 172 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "I felt myself in a state of great confusion as I put the question to her: "'So then you have often been embraced by men ?' "She answered, with an air of sovereign contempt for the man who could have any doubt on the sub- ject : "'Faith! Why, every woman has been often em- braced. Try it on with any of them, no matter whom, in order to see for yourself, you great goose! Look here! embrace Mme. de X ! She is quite young, and quite virtuous. Embrace, my friend — ■ embrace — and touch — you shall see — ha! ha! ha!' "All of a sudden, she flung her glass straight at the chandelier. The champagne fell down in a shower, extinguished three wax-candles, stained the hangings, and deluged the table, while the broken glass was scattered about the dining-room. Then, she made an effort to seize the bottle to do the same with it, but I prevented her. After that, she burst out crying in a very loud tone — the hysteria had come on, as I had anticipated. "Some days later, I had almost forgotten this avowal of a tipsy woman when I chanced to find myself at an evening party with this Mme. de X , whom my mistress had advised me to embrace. As I lived in the same direction as she did, I offered to drive her to her own door, for she was alone this evening. She accepted my offer. " As soon as we were in the carriage, I said to myself: 'Gomel I must try it onl' But I had not A WARNING NOTE 1 73 the courage. I did not know how to make a start, how to begin the attack. "Then, suddenly, the desperate courage of cow- ards came to my aid. I said to her: 'How pretty you were, this evening.' "She replied with a laugh: 'So then, this even- ing was an exception, since you only remarked it for the first time?' "I did not know what rejoinder to make. Cer- tainly my gallantry was not making progress. After a little reflection, however, I managed to say: "'No, but I never dared to tell it to you.' She was astonished: "'Why?' "'Because it is — -it is a little difficult.' 'Diificult to tell a woman that she's pretty? Why, where did you come from ? You should always tell us so, even when you only half think it, because it always gives us pleasure to hear.' "I felt myself suddenly animated by a fantastic audacity, and, catching her round the waist, I raised my lips toward her mouth, "Nevertheless I seemed to be rather nervous about it, and not to appear so terrible to her. I must also have arranged and executed my movement very badly, for she managed to turn her head aside so as to avoid contact with my f;ice, saying: "'Oh, no — this is rather too much — too much. You are too quick! Take care of my hair. You cannot embrace a woman who has her hair dressed like mine! ' "I resumed my former position in the carriage, dis- concerted, unnerved by this repulse. But the carriage 174 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT drew up before her gate; and she, as she stepped out of it, held out her hand to me, saying, in her most gracious tones: '"Thanks, dear Monsieur, for having seen me home — and don't forget my advice!' "I saw her three days later. She had forgotten everything. "And I, Monsieur, \ am incessantly thinking on the other sort of men — the sort of men to whom a lady's hair is no obstacle, and who know how to seize every opportunity." AFTER M Y DARLINGS," Said the Comtesse, "you must go to bed." The three children, two girls and a boy, rose up to kiss their grand- mother. Then they said "Good night" to M. le Cure, who had dined at the chateau, as he did every Thursday. The Abbe Mauduit sat two of the young Li ones on his knees, passing his long arms clad in black behind the children's necks; and, drawing their heads toward him with a j,:^ paternal movement, he kissed each of them on ^ the forehead with a long, tender kiss. Then, he again set them down on the floor, and the little beings went off, the boy in front, and the girls behind. "You are fond of children, M. le Cure," said the Comtesse. "Very fond, Madame." The old woman raised her bright eyes toward the priest. "And — has your solitude never weighed too heavily on you?" (175) 176 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "Yes, sometimes." He became silent, hesitated, and then added: "But I was never made for ordinary life." "What do you know about it?" "Oh! I know very well. I was made to be a priest; I followed my own path." The Comtesse kept staring at him: "Look here, M. le Cure, tell me this — tell me how it was you resolved to renounce forever what makes us love life — the rest of us — all that consoles and sustains us ? What is it that drove you, impelled you, to separate yourself from the great natural path of marriage and the family. You are neither an en- thusiast nor a fanatic, neither a gloomy person nor a sad person. Was it some strange occurrence, some sorrov/, that led you to take lifelong vows?" The Abbe Mauduit rose up and drew near to the fire, stretching out to the flames the big shoes that country priests generally wear. He seemed still hes- itating as to what reply he should make. He was a tall old man with white hair, and for the last twenty years had been the pastor of the parish of Sainte-Antoine-du-Rocher. The peasants said of him, "There's a good man for you!" And indeed he was a good man, benevolent, friendly to all, gen- tle, and, to crown all, generous. Like Saint Martin, he had cut his cloak in two. He freely laughed, and wept too, for very little, just like a woman, — a thing that prejudiced him more or less in the hard minds of the country people. The old Comtesse de Saville, living in retirement in her chateau of Rocher, in order to bring up her grand- children, after the successive deaths of her son and her AFTER 177 daughter-in-law, was very much attached to the cur6, and used to say of him: "He has a kind heart!" The abbe came every Thursday to spend the even- ing at the chateau, and they were close friends, with the open and honest friendship of old people. She persisted: "Look here M. le Cure! 'tis your turn now to make a confession!" He repeated: "I was not made for a life like everybody else. I saw it myself, fortunately, in time, and have had many proofs since that I made no mistake on that point, "My parents, who were mercers in Verdiers, and rather rich, had much ambition on my account. They sent me to a boarding-school while I was very young. You cannot conceive what a boy may suffer at college, by the mere fact of separation, of isola- tion. This monotonous life without affection is good for some and detestable for others. Young people often have hearts more sensitive than one supposes, and by shutting them up thus too soon, far from those they love, we may develop to an excessive extent a sensibility which is of an overstrung kind, and which becomes sickly and dangerous. "I scarcely ever played; I never had companions; I passed my hours in looking back to my home with regret; I spent the whole night weeping in my bed. I sought to bring up before my mind recollections of my own home, trifling recollections of little things, little events. I thought incessantly of all I had left behind there. I became almost imperceptibly an over- sensitive youth, to whom the slightest annoyances were dreadful griefs. 5 G. de M.— u 178 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "Together with this, I remained taciturn, self- absorbed, without expansion, without confidants. This work of mental exaltation was brought about obscurely but surely. The nerves of children are quickly excited; one ought to realize the fact that they live in a state of deep quiescence up to the time of almost complete development. But does anyone reflect that, for cer- tain students, an unjust imposition can be as great a pang as the death of a friend afterward ? Does any- one realize the fact that certain young souls have, with very little cause, terrible emotions, and are in a very short time diseased and incurable souls? "This was my case. This faculty of regret devel- oped itself in me in such a fashion that my exist- ence became a martyrdom. "I did not speak about it; I said nothing about it; but gradually I acquired a sensibility, or rather a sensitivity, so lively that my soul resembled a living wound. Everything that touched it produced in it twitchings of pain, frightful vibrations, and veritable ravages. Happy are the men whom nature has buttressed with indifference and cased in stoicism. "I reached my sixteenth year. An excessive timid- ity had come to me from this aptitude to suffer on account of everything. Feeling myself unprotected against all the attacks of chance or fate, I feared every contact, every approach, every event. I lived on the watch as if under the constant threat of an unknown and always expected misfortune. I was afraid either to speak or to act publicly. I had, indeed, the sensa- tion that life is a battle, a dreadful conflict in which one receives terrible blows, grievous, mortal wounds. In place of cherishing, like all men, the hope of good- AFTER 179 fortune on the morrow, I only kept a confused fear of it, and 1 felt in my own mind a desire to conceal myself — to avoid that combat in which I should be vanquished and slain. "As soon as my studies were finished, they gave me six months' time to choose a career. Sud- denly a very simple event made me see clearly into myself, showed me the diseased condition of my mind, made me understand the danger, and caused me to make up my mind to fly from it. "Verdiers is a little town surrounded with plains and woods. In the central street stands my parents' house. 1 now passed my days far from this dwelling which I had so much regretted, so much desired. Dreams were awakened in me, and I walked all alone in the fields in order to let them escape and fly away. My father and my mother, quite occupied with busi- ness, and anxious about my future, talked to me only about their profits or about my possible plans. They were fond of me in the way that hard-headed, prac- tical people are; they had more reason than heart in their affection for me. I lived imprisoned in my thoughts, and trembling with eternal uneasiness. "Now, one evening, after a long walk, as I was making my way home with quick strides so as not to be late, 1 met a dog trotting toward me. He was a species of red spaniel, very lean, with long curly ears. "When he was ten paces away from me, he stopped. I did the same. Then he began wagging his tail, and came over to me with short steps and nervous movements of his whole body, going down on his paws as if appealing to me, and softly shak- ing his head. He then made a show of crawling l8o WORKS OF GUY DE MAUPASSANT with an air so humble, so sad, so suppliant, that I felt the tears coming into my eyes. I came near him; he ran away; then he came back again; and I bent down, trying to coax him to approach me with soft words. At last, he was within reach and I gently caressed him with the most careful hands. "He grew bold, rose up bit by bit, laid his paws on my shoulders, and began to lick my face. He followed me into the house. "This was really the first being I had passionately loved, because he returned my affection. My attach- ment to this animal v/as certainly exaggerated and ridiculous. It seemed to me in a confused sort of way that we were two brothers, lost on this earth, and therefore isolated and without defense, one as well as the other. He never again quitted my side. He slept at the foot of my bed, ate at the table in spite of the objections of my parents, and followed me in my solitary walks. "I often stopped at the side of a ditch, and I sat down in the grass. Sam would lie on my knees, and lift up my hand with the end of his nose so that I might caress him. "One day toward the end of June, as we were on the road from Saint-Pierre-de-Chavrol, I saw the diligence from Pavereau coming along. Its four horses were going at a gallop. It had a yellow box-seat, and imperial crowned with black leather. The coachman cracked his whip; a cloud of dust rose up under the wheels of the heavy vehicle, then floated behind, just as a cloud would do. "And, all of a sudden, as the vehicle came close to me. Sam, perhaps frightened by the noise and wishing AFTER l8l to join me, jumped in front of it. A horse's foot knocked him down. I saw him rolling over, turning round, falling back again on all fours, and then the entire coach gave two big jolts and behind it I saw something quivering in the dust on the road. He was nearly cut in two; all his intestines were hanging through his stomach, which had been ripped open, and spurts of blood fell to the ground. He tried to get up, to walk, but he could only move his two front paws, and scratch the ground with them, as if to make a hole. The two others were already dead. And he howled dreadfully, mad with pain. "He died in a few minutes. I cannot describe how much I felt and suffered. I was confined to my own room for a month. "Now, one night, my father, enraged at seeing me in such a state for so little, exclaimed: "'How then will it be when you have real griefs. If you lose your wife or children?' "And I began to see clearly into myself. I under- stood why all the small miseries of each day assumed in my eyes the importance of a catastrophe; I saw that I was organized in such a way that I suffered dreadfully from everything, that every painful impres- sion was multiplied by my diseased sensibility, and an atrocious fear of life took possession of me. I was without passions, without ambitions; I resolved to sacrifice possible joys in order to avoid sure sorrows. Existence is short, but I made up my mind to spend it in the service of others, in relieving their troubles and enjoying their happiness. By having no direct experience of either one or the other, I would only be conscious of passionless emotions. l82 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT "And if you only knew how, in spite of this, misery tortures me, ravages me. But what would be for me an intolerable affliction has become commisera- tion, pity. "The sorrows which I have every day to concern myself about I could not endure if they fell on my own heart. I could not have seen one of my children die without dying myself. And I have, in spite of everything, preserved such a deep and penetrating fear of circumstances that the sight of the postman entering my house makes a shiver pass every day through my veins, and yet I have nothing to be afraid of now." The Abbe Mauduit ceased speaking. He stared into the fire in the huge grate, as if he saw there mysterious things, all the unknown portion of exist- ence which he would have been able to live if he had been more fearless in the face of suffering. He added, then, in a subdued tone: "I was right. I was not made for this world." The Comtesse said nothing at first; but at length, after a long silence, she remarked: " For my part, if I had not my grandchildren, I believe I would not have the courage to live." And the Cure rose up without saying another word. As the servants were asleep in the kitchen, she conducted him herself to the door which looked out on the garden, and she saw his tall shadow, revealed by the reflection of the lamp, disappearing through the gloom of night. Then she came back, sat down before the fire, and pondered over many things on which we never think when we are young. THE SPASM HE hotel-guests slowly entered the dining-room, and sat down in their places. The waiters began to attend on them in a leisurely fashion so as to enable those who were late to arrive, and to avoid bring- .. ing back the dishes. The old bathers, the habitues, those whose season was advancing, gazed with interest toward the door, whenever it opened, with a desire to see new faces appearing. This is the principal distraction of health- ^ resorts. People look forward to the dinner hour in order to inspect each day's new arrivals, to find out who they are, what they do, and what they think. A vague longing springs up in the mind, a longing for agreeable meetings, for pleasant acquaint- ances, perhaps for love-adventures. In this life of elbowings, strangers, as well as those with whom we have come into daily contact, assume an extreme importance. Curiosity is aroused, sympathy is ready to exhibit itself, and sociability is the order of the day. («85) l84 WORKS OF GUY DE MAUPASSANT We cherish antipathies for a week and friendships for a month; we see other people with different eyes, when we view them through the medium of the ac- quaintanceship that is brought about at health-resorts. We discover in men suddenly, after an hour's chat in the evening after dinner, or under the trees in the park where the generous spring bubbles up, a high intelligence and astonishing merits, and, a month after- ward, we have completely forgotten these new friends, so fascinating when we first met them. There also are formed lasting and serious ties more quickly than anywhere else. People see each other every day; they become acquainted very quickly; and with the affection thus originated is mingled some- thing of the sweetness and self-abandonment of long- standing intimacies. We cherish in after years the dear and tender memories of those first hours of friend- ship, the memory of those first conversations through which we have been able to unveil a soul, of those first glances which interrogate and respond to the questions and secret thoughts which the mouth has not as yet uttered, the memory of that first cordial confidence, the memory of that delightful sensation of opening our hearts to those who are willing to open theirs to us. And the melancholy of health-resorts, the mo- notony of days that are alike, help from hour to hour in this rapid development of affection. ^^ in :t: * * * * * &^ Well, this evening, as on every other evening, we awaited the appearance of strange faces. Only two appeared, but they were very remarkable looking, a man and a woman — father and daughter. THE SPASM 185 They immediately produced the same effect on my mind as some of Edgar Poe's characters; and yet there was about them a charm, the charm associated with misfortune. I looI