=5^ J>- VtTJ ^ HNV^nV Rtiniai fy JJfof^nurEit/.ILA. Enarayed 6y £-H. Ovnuk . W.GlFl ORD. L^n,t,m /iii/iJial h- uNi.vl I'all Malt ill.^! . THE SATIRES OF DECIMUS JUNIUS JUVENALIS, TRANSLATED INTO ENGLISH VERSE. BY WILLIAM GIFFORD, ESQ,. WITH NOTES AND ILLUSTRATIONS. niJAKOI E'E IEPH2 OAITH AIBA2. LONDON: PRINTED BY W. BULMER AND CO. CLEVELAND-HOW, ST. JAMES's, FOR G. AND W. NICOL, BOOKSELLERS TO HIS MAJESTY; AND R. EVANS, PALL-MALL. 1802. 7^ r '^ TO RICHARD EARL GROSVENOR, VISCOUNT BELGRAVE, BARON GROSVENOR, THIS TRANSLATION OF JUVENAL IS INSCRIBED, AS AN HUMBLE, BUT SINCERE TESTIMONY, OF THE GRATITUDE AND RESPECT OF THE TRANSLATOR. May 1st, 1802. INTRODUCTION. 1 AM about to enter on a very uninteresting subject: but all my friends tell me that it is necessary to account for the long delay of the following Work ; and I can only do it by adverting to the cir- cumstances of my life. Will this be accepted as an apology ? 1 know but little of my family, and that little is not very precise. My great-grandfather, (the most remote of it, that I ever recollect to have heard mentioned,) possessed considerable property at Hals- worthy, a parish in the neighbourhood of Ashburton ; but whether acquired or inherited, I never thought of asking, and do not know.* He was probably a native of Devonshire, for there he spent the last years of his life ; spent them too, in some sort of consideration, for Mr. T. (a very respectable surgeon of Ashburton,) loved to repeat to me, when I first grew into notice, that he had frequently hunted with his hounds. My grandfather was on ill terms with him : I believe, not with- out sufficient reason, for he was extravagant and dissipated. My father never mentioned his name, but my mother would sometimes tell me that he had ruined the family. That he spent much, I know ; but I am inclined to think that his undutiful conduct occasioned my great-grandfather to bequeath a part of his property from him. * I have, however, some faint notion of hearing my mother say, that he, or his father, had been a China merchant in Ixindon. By China merchant, I always understood, and so perhaps did she, a dealer in China-ware. a n INTRODUCXrON. My father, I fear, revenged in some measure the cause of my great grandfather. He was, as I have heard my mother say, " a very wild young man, who could be kept to nothing." He was sent to the grammar-school at Exeter; from which he made his escape, and entered on board a man of war. He was soon re- claimed from this situation by my grandfather, and left his school a second time, to wander in some vagabond society.'" He was now probably given up, for he was, on his return from this notable ad- venture, reduced to article himself to a plumber and glazier, with Avhom he luckily staid long enough to learn the business. I sup- pose his father was now dead, for he became possessed of two small estates, married my mother,-!- (the daughter of a carpenter at Ash- burton,) and thought himself rich enough to set up for himself; which he did with some credit, at South Molton. Why he chose to fix there, I never inquired ; but 1 learned from my mother, that after a residence of four or live years he was again thoughtless enough to engage in a dangerous frolic, which drove him once more to sea. This was an attempt to excite a riot in a Methodist chapel ; for which his companions were prosecuted, and he fled, as I have mentioned. My father was a good seaman, and was soon made second in command in the Lyen, a large armed transport in the service of government : while my mother (then with child of me) returned to her native place, Ashburton, where I was born, in April, 1757. The resources of my mother were very scanty. They arose from the rent of three or four small fields, which yet remained unsold. With these, however, she did what she could for me ; and as soon as I was old enough to be trusted out of her sieht, sent me to a school-mistress of the name of Parret, from whom I learned in due time to read, I cannot boast much of my acquisitions at this * He had gone with Bamfjlde Moore Ca;ew, tlien an old man. t Her maiden name was Elizabeth Cain. My father's christian name was Edward, INTRODUCTION. Ill school ; they consisted merely of the contents of the " Child's Spelling Book :" but from my mother, who had stored up the lite- rature of a country town, which, about half a centary ago, amounted to little more than what was disseminated by itinerant ballad- singers, or rather, readers, I had acquired much curious knowledge of Catskin, and the Golden Bull, and the Bloody Gardener, and many other histories equally instructive and amusing. My father returned from sea in 1764- He had been at the siege of the Havannah ; and though he received more than a hundred pounds for prize money, and his wages were considerable ; yet, as he had not acquired any strict habits of economy, he brought home but a trifling sum. The little property yet left was therefore turned into money ; a trifle more was got by agreeing to renounce all future pretentions to an estate at Totness ;* and with this my father set up a second time as a glazier and house-painter. I was now about eight years old, and was put to the free-school (kept by Hugh Smerdon.) to learn to read and write, and cypher. Here I continued about three years, making a most wretched progress, when my father fell sick and died. He had not acquired wisdom from his misfortunes, but continued wasting his time in unprofitable pursuits, to the great detriment of his business. He loved drink for the sake of society, and to this love he fell a martyr ; dying of a decayed and ruined constitution before he was forty. The town's people thought him a shrewd and sensible man, and regretted his death. As for me, I never greatly loved him; I had not grown up with him ; and he was too prone to repulse my little advances to familiarity, with coldness, or anger. He had certainly some reason to be displeased with me, for I learned little at school, and nothing iit home, though he would now and then attempt to give me some * This was a lot of small houses, which had been thoughtlessly suffered to fall into decay, and of which the rents had been so long unclaimed, that they could Jiot now be recovered, unless by an expensive litigation. IV INTRODUCTION. insight into the business. As impressions of any kind are not veiy strong at the age of eleven or twelve, I did not long feel his loss ; nor was it a subject of much sorrow to me, that my mother was doubtful of her ability to continue me at school, though I had by this time acquired a love for reading. I never knew in what circumstances my mother was left : most probably they were inadequate to her support, without some kind of exertion, especially as she was now burthened with a second child about six or eiglit months old. Unfortunately she determined to prosecute my father's business ; for which purpose she engaged a couple of journeymen, who, finding her ignorant of every part of it, wasted her property, and embezzled her money. What the consequence of this double fraud would have been, there was no opportunity of knowing, as, in somewhat less than a twelvemonth, my poor mother followed my father to the grave. She was an ex- cellent woman, bore my father's infirmities with patience and good humour, loved her cliildren dearly, and died at last, exhausted with anxiety and grief more on their account than on her own. I was not quite thirteen when this happened ; my little brother was hardly two; and we had not a relation nor a. friend in the world. Every thing that was left was seized by a person of the name of C , for money advanced to my mother. It may be supposed that I could not dispute the justice of his claims ; and as no one else interfered, he was suffered to do as he liked. My little brother was sent to the alms-house, whither his nurse followed him out of pure affection ; and I was taken to the house of the person I have just mentioned, who was also my godfather. Respect for the opinion of the town, (which, whether correct or not, was, that he had repaid himself by the sale of my mother's effects,) in- duced him to send me again to school, where I was more diligent than before, and more successful. I grew fond of arithmetic, and my master began to distinguish me : but these golden days were INTRODUCTION. V over in less than three months. C sickened at the expense ; and, as the people were now indifferent to my fate, he looked round for an opportunity of ridding himself of a useless charge. He had previously attempted to engage me in the drudgery of husbandry. I drove the plough for one day to gratify him, but I left it with a firm resolution to do so no more, and in despite of his threats and promises, adhered to my determination. In this, I was guided no less by necessity than will. During my father's life, in attempting to clamber up a table, I had fallen backward, and drawn it after me : its edge fell upon my breast, and I never recovered the effects of the blow ; of which I was made extremely sensible on any ex- traordinary exertion. Ploughing, therefore, was out of the question, and, as I have already said, I utterly refused to follow it. As I could write and cypher, (as the phrase Is,) C next thought of sending me to Newfoundland, to assist in a storehouse. For this purpose he negotiated with a Mr. Holdsworthy of Dartmouth, who agreed to fit me out. I left Ashburton with little expectation of seeing it again, and indeed with little care, and rode with my god- father to the dwelling of Mr. Holdsworthy. On seeing me, this great man observed with a look of pity and contempt, that I was " too small," and sent me away sufficiently mortified. I expected to be very ill received by my godfather, but he said nothing. He did not however choose to take me back himself, but ient me in the passage-boat to Totness, from whence I was to walk home. On the passage, the boat was driven by a midnight storm on the rocks, and I escaped with life almost by miracle. My godfather had now humbler views for me, and I had little heart to resist any thing. He proposed to send me on board one of the Torbay fishing boats ; I ventured, however, to remonstrate against this, and the matter was compromised by my consenting to go on board a coaster. A coaster was speedily found for me at Brixham, and thitlierl went when little more than thirteen. VI INTRODUCTION. My master, whose name was Full, though a gross and ignorant, was not an ill natured, man ; at least, not to me : and my mistress used me with unvarying kindness ; moved perhaps by my weak- ness and tender years. In return, I did what I could to requite her, and my good will was not overlooked. Our vessel was not very large, nor our crew very numerous. On ordinary occasions, such as shoit trips to Dartmouth, Plymouth, Sec. it consisted only of my master, an apprentice nearly out of his time, and myself: when we had to go farther, to Portsmouth for example, an additional hand was hired for the voyage. In this vessel (the Two Brothers) I continued nearly a twelve- month ; and here I got acquainted with nautical terms, and con- tracted a love for the sea, which a lapse of thirty years has but little diminished. It will be easily conceived that my life was a life of hardship. I was not only a " ship-boy on the high and giddy mast," but also in the cabin, where every menial office fell to my lot : yet if I was restless and discontented, I can safely say, it was not so much on account of this, as of my being precluded from all possibility of reading; as my master did not possess, nor do I recollect seeing during the whole time of my abode with him, a single book of any description, except the Coasting Pilot. As my lot seemed to be cast, however, I was not negligent in seeking such information as promised to be useful ; and I therefore frequented, at my leisure hours, such vessels as dropt into Torbay. On attempting to get on board one of these, which I did at mid- night, I missed my footing, and fell into the sea. The floating away of the boat alarmed the man on deck, who came to the ship's side just iit time to see me sink. He immediately threw out several ropes, one of which providentially (for I was unconscious of it) intangled itself about me, and I was drawn up to the surface, till a boat could be got round. The usual methods were taken to INTRODUCTION. VU recover me, and I aAvoke in bed the next morning, remembering notliing but the horror I lelt, when I first found myself unable to cry out for assistance. This was not my only escape, but I forbear to speak of them. An escape of another kind was now preparing for me, which de- serves all my notice, as it was decisive of my future fate. On Christmas day (1770) I was surprised by a message from my godfather, saying that he had sent a man and horse to bring me to Abhburton ; and desiring me to set out without delay. My master, as well as myself, supposed it was to spend the holydays there; and he therefore, made no objection to my going. We were, how- ever, both mistaken. Since I had lived at Brixham, I had broken off all connection with Ashburton. I had no relation there but my poor brother,* who was yet too young for any kind of correspondence ; and the conduct of my godfather towards me, did not intitle him to any portion of my gratitude, or kind remembrance. I lived therefore in a sort of sullen independance on all I had formerly known, and thought without regret of being abandoned by «very one to my fate. But I had not been overlooked. The women of Brixham, who travelled to Ashburton twice a week with fish, and who had * Of my brother here introduced for the last time, I must yet say a few words. He was literally The child of misery baptised in tears ; and the short passage of his life did not belie the melancholy presage of his infancy. When he was seven years old, the parish bound him out to a husbandman of the name of Leman, with whom he endured incredible hardships, which I had it not in my power to alleviate. At nine years of age he broke his thigh, and I took tliat opportunity to teach him to read and write. When my own situation was improved, I persuaded him to try the sea; he did so, and was taken on board the Egmont, on condition that his master should receive his wages. The time was now fast approaching when 1 could serve liim, but he was doomed to know no favourable change of fortune : he fell sick, and died at Cork. via INTRODUCTION. known my parents, did not see me without kind concern, running about the beach in a ragged jacket and trowzers. They mentioned this to the people of Ashburton, and never without commiserating my change of condition. This tale often repeated, awakened at length the pity of their auditors, and, as the next step, their re- sentment against the man who had reduced me to such a state of wretchedness. In a large town, this would have had little effect, but in a place like Ashburton, where every report speedily becomes the common property of all the inhabitants, it raised a murmur which my godfather found himself either unable or unwilling to withstand : he therefore determined, as I have just obsei-ved, to recall me ; which he could easily do, as I wanted some months of fourteen, and consequently was not yet bound. All this, I learned on my arrival ; and my heart, which had beea cruelly shut up, now opened to kinder sentiments, and fairer views. After the holydays I returned to my darling pursuit, arithmetic : my progress was now so rapid, that in a few months I was at the head of the school, and qualified to assist my master (Mr. E. Furlong) on any extraordinary emergency. As he usually gave me a trifle on those occasions, it raised a thought in me, that by cnaaiiina; with him as a resrular assistant, and undertakin"; the in- struction of a few evening scholars, I might, with a little additional aid, be enabled to support myself. God knows, my ideas of sup- port at this time, were of no very extravagant nature. I had, besides, another object in view. Mr. Hugh Smerdon (my first master) was now grown old and infirm ; it seemed unlikely that he should hold out above three or four years ; and I fondly flattered myself that, notwithstanding my youth, I might possibly be ap- pointed to succeed him. I was in my fifteenth year, when I built these castles : a storm, however, was collecting, which unexpectedly burst upon me, and swept them all away. INTRODUCTION. IX On mentioning my little plan to C , he treated it with the utmost contempt ; and told me, in his turn, that as I had learned enough, and more than enough, at school, he must be considered as having fairly discharged his duty (so, indeed, he had ;) he added, that he had been negotiating with his cousin, a shoe-maker, of some respectability ; who had liberally agreed to take me without a fee, as an apprentice. I was so shocked at this intelligence, that I did not remonstrate ; but went in suUenness and silence to my new master, to whom I was soon after bound, * till I should attain the age of twenty-one. The family consisted of four journeymen, two sons about my own age, and an apprentice somewhat older. In these there was nothing remarkable ; but my master himself was the strangest creature 1 He was a Presbyterian, whose reading was entirely con- fined to the small tracts published on the Exeter Controversy. As these (at least his portion of them) were all on one side, he enter- tained no doubt of their infallibility, and being noisy and dispu- tacious, was sure to silence his opponents ; and became, in conse- quence of it, intollerably arrogant and conceited. He was not, however, indebted solely to liis knowledge of the subject for his triumph: he was possessed of Fenning's Dictionary, and he made a most singular use of it. His custom was to fix on any word in common use, and then to get by heart the synonym, or periphrasis by which it was explained in the book ; this he constantly sub- stituted for the other, and as his opponents were commonly ignorant of his meaning, his victory was complete. With such a man I was not likely to add much to my stock of knowledge, small as it was ; and, indeed, nothing could well be smaller. At this period, I had read nothing but a black letter romance called Parismus and Parismenus, and a few loose magazines which my mother had brought from South Molton. The Bible, * My indentarc, which now lies before me, is dated the 1st of January, }77'2. b X INTRODUCTION. indeed, I was well acquainted with ; it was the favourite study of my grand-mother, and reading it frequently with her, had im- pressed it strongly on my mind ; these then, with the Imitation of Thomas a Kempis, which 1 used to read to my mother on her death-bed, constituted the whole of my literary acquisitions. As I hated my new profession with a perfect hatred, I made no progress in it ; and w'as consequently little regarded in the family, of which I sunk by degrees into the common drudge : this did not much disquiet me, for my spirits Avere now humbled. I did not however quite resign the hope of one day succeeding to Mr, Hugh Smerdon, and therefore secretly prosecuted my favourite study, at every interval of leisure. These intervals were not very frequent ; and when the use I made of them was found out, they were rendered still less so. I could not aiuess the motives for this at first ; but at leng-th I disco- vered that my master destined his youngest son for the situation to which I aspired. I possessed at this time but one book in the world: it was a treatise on Algebra, given to me by a young woman, who had found it in a lodo-insi-house. I considered it as a treasure ; but it was a treasure locked up : for it supposed the reader to be well acquainted with simple equation, and I knew nothing of the matter. My master's son had purchased Fenning's Introduction: this was pre- cisely what I wanted, but he carefully concealed it from me, and I was indebted to chance alone for stumbling upon his hiding- place. I sat up for the greatest part of several nights successively, and, before he suspected that his treatise was discovered, had com- pletely mastered it. I could now enter upon my own ; and that carried me pretty far into the science. This was not done without difficulty. I had not a farthing on earth, nor a friend to give me one : pen ink and paper, therefore, (in despite of the flippant remark of Lord Or ford,) were, for the most INTRODUCTION. XI part, as completely out of my reach, as a crown and sceptre. There was indeed a resource ; but the utmost caution and secrecy were necessary in applying to it. I beat out pieces of leather as smooth as possible, and wrought my problems on them with a blunted awl: for the rest, my memory was tenacious, audi could multiply and divide by it, to a great extent. Hitherto I had not so much as dreamt of poetry: indeed I scarce knew it by name ; and, whatever may be said of the force of nature, I certainly never " lisp'd in numbers." I recollect the occasion of my first attempt : it is, like all the rest of my non-adventures, of so unimportant a nature, that I should blush to call the attention of the idlest reader to it, but for the reason alleged in the intro- ductory paragraph. A person, whose name escapes me, had un- dertaken to paint a sign for an ale-house; it was to be a lion, but the unfortunate artist produced a dog. On this awkward afiair one of my acquaintance wrote a copy of what we called verse : I liked it, but fancied I could compose something more to the pur- pose; I tried, and by the unanimous suffrage of my shop-mates was allowed to have succeeded. Notwithstanding this encourage- ment, I thought no more of verse, till another occurrence, as trifling as the former, furnished me with a fresh subject : and so I went on, till I had got together about a dozen of them. Certainly nothing on earth was ever so deplorable: such as they were, however, they were talked of in my little circle, and I was sometimes invited to repeat them, even out of it. I never committed a line to paper for two reasons ; first, because I had no paper ; and secondly — perhaps I might be excused from going farther; but in truth I was afraid, for my master had already threatened me, for inadvertently hitching the name of one of his customers into a rhyme. The repetitions of which I speak were always attended with applause, and sometimes with favours more substantial : little col- lections were now and then made, and I have received sixpence in Xii INTRODUCTION. an evening. To one who had long lived in the absolute want of monev, such a resource seemed like a Peruvian mine. I furnished myself by degrees with paper, 8cc. and what was of more import- ance, with books of geometry, and ofthe higher branches of algebra, which I cautiously concealed. Poetry, even at this time, was no amusement of mine ; it was subservient to other purposes ; and I only had recourse to it, Avhen I wanted money for my mathematical pursuits. But the clouds were gathering fast. My master's anger was raised to a terrible pitch by my indifference to his concerns, and still more by the reports which were daily brought to him of my presumptuous attempts at versification. I was required to give up my papers, and when I refused, my garret was searched, ray little lioard of books discovered, and removed, and all future repetitions prohibited in the strictest manner. This was a very severe stroke, and I felt it most sensibly ; itVas followed by another severer still ; a stroke which crushed the hopes I had so long and so fondly cherished, and resigned me at once to despair. Mr. Hugh Smerdon, on whose succession I had calcu- lated, died, and was succeeded by a person not much older than myself, and certainly not so well qualified for the situation. I look back to that part of my life which immediately followed this event, with little satisfaction ; it was a period of gloom, and savage unsociability : by degrees I sunk into a kind of corporeal torpor ; or, if rouzed into activity by the spirit of youth, wasted the exertion in splenetic and vexatious tricks, which alienated the few acquaintances compassion had yet left me. So I crept on in silent discontent; unfriended and unpitied ; indignant at the present, careless of the future, an object at once of apprehension and dislike. From this state of abjectness I was raised by a young woman of my own class. She was a neighbour ; and whenever I took my INTRODUCTION. XIU SoliUry walk, with my Wolfius in my pocket, she usually came to the door, and by a smile, or a short question put in the friendliest manner, endeavoured to solicit my attention. My heart had been long shut to kindness, but the sentiment was not dea,d in me : it revived at the first encouraging word; and the gratitude I felt for it, was the first pleasing sensation I had ventured to entertain for many dreary months Together with gratitude, hope, and other passions still more enlivening, took place of that uncomfortable gloominess which so lately possessed me: I returned to my companions, and by every winning art in my power, strove to make them forget my former repulsive ways. In this, I was not unsuccessful ; I recovered their good will, and by degrees grew to be somcAvhat of a favourite. My master still murmured ; for the business of the shop went on no belter than bef )re : I comforted myself, however, with the reflection that my apprenticeship was drawing to a conclusion, when I determined to renounce the employment for ever, and to open a private school. In this humble' and obscure state, poor beyond the common lot, yet flattering my ambition with day-dreams which, perhaps, wovild never have been realized, I was found in the twentieth year of my age by Mr. William Cookesley, a name never to be pronounced by me without veneration. The lamentable doggerel which I have already mentioned, and which had passed from mouth to mouth among people of my own degree, had by some accident or other reached his ear, and given him a curiosity to inquire after tiie author. It was my good fortune to interest his benevolence. My little history was not untinctured with melancholy, and I laid it fairly before him: his first care was to console; his second, which he cherished to the last moment of his existence, was to relieve and support me. XIV INTRODUCTION. Mr. Cookesley was not rich: his eminence in his profession, which was that of a surgeon, procured him, indeed, much em- ployment ; but in a country town, men of science are not the most liberally rewarded: he had besides, a very numerous family, which left him little for the purposes of general benevolence : that little, however, was chearfuUy bestowed, and his activity and zeal were always at hand to supply the deficiencies of his fortune. On examining into the nature of ray literary attainments, he found them absolutely nothing : he heard, however, with equal surprise and pleasure, that amidst the grossest ignorance of books, I had made a very considerable progress in the mathematics. He engaged nie to enter into the details of this affair ; and when he learned that I had made it In circumstances of discouragement and danger, he became more warmly Interested in my favour, as he now saw a possibility of sei'ving me. The plan that occurred to him was naturally that which had so often suo-o-ested itself to me. There were indeed several obstacles to be overcome : I had eighteen months yet to serve ; my hand-writing was bad, and my language very incorrect; but nothing could slacken the zeal of this excellent man ; he procured a few of my poor attempts at rhyme, dispersed them amongst his friends and acquain- tance, and when my name was become somewhat familiar to them, set on foot a subscription for my relief. I still preserve the original paper ; its title M'as not very magnificent, though it exceeded the most sanguine wishes of my heart: it ran thus, " a Subscription for purchasing the remainder of the time of William GlfFord, and for enabling him to improve himself in Writing and English Grammar." Few contributed more than five shillintrs, and none went beyond ten-and-slxpence : enough, however, was collected to free me from my apprenticeship, (the sum my master received was six pounds,) and to maintain me for a few months, during which I assiduously attended the Rev. Thomas Smerdon. INTRODUCTION. XV At the expiration of this period, it was found that my progress (for I will speak the truth in modesty,) had been more considerable than my patrons expected : I had also written in the interim several little pieces of poetry, less rugged, I suppose, than my former ones, and certainly with fewer anomalies of language. My preceptor, too, spoke favourably of me; and my benefactor, who was now become my father and my friend, had little difficulty in persuading my patrons to renew their donations, and continue me at school for another year. Such liberality was not lost upon me ; I grew anxious to make the best return in my power, and I redoubled my diligence. Now, that I am sunk into indolence, I look back Avith some degree of scepticism to the exertions of that period. In two years and two months from the day of my emancipation, I was pronounced by Mr. Smerdon, fit for the University. The plan of opening a writing school had been abandoned almost from the first ; and Mr. Cookesley looked round for some one who had interest enough to procure me some little office at Oxford. This person, who was soon found, was Thomas Taylor, Esq. of Den- bury, a gentleman to whom I had already been indebted for much liberal and friendly support. He procured me the place of Bib. Lect. at Exeter College ; and this, with such occasional assistance from the country as Mr. Cookesley undertook to provide, was thought sufficient to enable me to live, at least, till I had taken a degree. During my attendance on Mr. Smerdon I had written, as I ob- served before, several tuneful trifles, some as exercises, others voluntarily, (for poetry was now become my delight,) and not a few at the desire of my friends. When I became capable, however, of reading Latin and Greek with some degree of facility, that gentle- man employed all my leisure hours in translations from the Classics ; and indeed I do not know a single school-book, of which I did not render some portion into English verse. Among others, Juvenal XVI INTRODUCTIO>f. engaged my attention, or rather my master's, and I translated the tenth Sathe for a holyday task. Mr. Smerdon was much pleased with this, (I was not undeliglited with it myself;) and as I was now become fond of the author, he easily persuaded me to proceed with him, and I translated in succession the third, the fourth, the twelfth, and I think the eighth Satires. As I had no end in view but that of giving a temporary satisfaction to my benefactors, I thought little more of these, than of many other things of the same nature which I wrote from time to time, and of which I never copied a sincle line. On my removing to Exeter College, however, my friend, ever attentive to my concerns, advised me to copy my translation of the tenth Satire, and present it, on my arrival, to the Rev. Dr. Stinton, (afterwards Rector,) to whom Mr. Taylor had given me an intro- ductory letter: 1 did so, and it was kindly received. Thus en- couraged, I took up the first and second Satires, (I mention them in the order they were translated,) when my friend, who had sedu- lously watched my progress, first started the idea of my going throus;h the whole, and publishing it by subscription, as a means of increasing my means of subsistence. To this I readily licceded, and finished the thirteenth, eleventh, and fifteenth Satires: the remainder were the work of a much later period. When I had got thus far, we thought it a fit time to mention our design ; it was very generally approved of by my friends ; and on the first of January, 1781, the subsciiption was opened by Mr. Cookesley at Ashhurton, and by myself at Exeter College. So bold an undertaking so precipitately announced, will give the reader, I fear, a higher opinion of my conceit than of my talents: neither the one nor the other, however, had the smallest concern with the business, which originated solely in ignorance : I wrote verses with great facility, and I was simple enough to imagine that little more was necessary for a translator of JuvenalJ INTRODUCTION. XVU I was not, indeed, unconscious of my inaccuracies : I knew that they were numerous, and that I had need of some friendly eye to point them out, and some judicious hand to rectify or remove them : but for these, as well as for every tiling else, I looked to Mr. Cookesley, and that worthy man, with his usual alacrity of kind- ness, undertook the laborious task of revising the whole translation. My friend was no great Latinist, perhaps I was the better of the two; but he had taste and judgment, Avhich I wanted. What advantages might have been ultimately derived from them, there was unhappily no opportunity of ascertaining, as it pleased the Almighty to call him to himself by a sudden death, before we had quite finislied the first Satire. He died with a letter of mine unopened in his hands. This event, which took place on the 15th of January, 1781, af- flicted me beyond measure.* I was not only deprived of a most faithful and affectionate friend, but of a zealous and ever-active protector, on whom I confidently relied for support: the sums that were still necessary for me, he always collected ; and it was to be feared that the assistance which was not solicited with warmth, would insensibly cease to be afforded. In many instances this was actually the case ; the desertion, how- ever, was not general ; and I was encouraged to hope, by the unex- pected friendship of Servington Savery, a gentleman who volun- tarily stood forth as my patron, and watched over my interests with kindness and attention. Some time before Mr. Cookcsley's death, we had agreed that it would be proper to deliver out with the terms of subscription, a * I began this uiiadorneil narrative on tlic loth of .laiuuiry, ] 80 1 : twenty years ha\ e therefore elapsed since I lost my benefactor antl my friend. In the interval I have wept a thousand times at the recollection of his goodness: I yet cherish his memory with filial respect; and at this distant period, my heart sinks within me at every repetition «f his name. c XVllI INTRODUCTION. specimen of the manner in which the translation was executed : * to obviate any idea of selection, a sheet was accordingly taken from the beginning of the first Satire, My friend died while it was in the press. After a few melancholy weeks, I resumed the translation ; but found myself utterly incapable of proceeding. I had been so ac- customed to connect Mr. Cookesley's name with every part of it, and I laboured with such delight in the hope of giving him pleasure, that now, when he appeared to have left me in the midst of my enterprize, and I was abandoned to my own efforts, I seemed to be engaged in a hopeless struggle, without motive or end: and his idea, which was perpetually recurring to me, brought such bitter anguish with it, that I shut up the work with feelings bordering on distraction. To relieve my mind, I had recourse to other pursuits. I en- deavoured to become more intimately acqviainted with the Classics, and to acquire some of the modern languages: by permission too, or rather recommendation, of the Rector and Fellows, I also under- took the care of a few pupils; this removed much of my anxiety respecting my future means of support. I have a heartfelt pleasure in mentioning this indulgence of my college: it could arise from nothing but the liberal desire Inherent, I think, in the members of both our Universities, to encourage every thing that bears the most distant resemblance to talents: for I had no claims on them from any particular exertions. The lapse of many months had now soothed, and tranquillized my mind, and I once more returned to the translation, to which a * Many of these papers were disfributed ; the terms, wiiich I extract from oue of them, were these. "The work shall be printed in quarto, (without notes,) and be de- livered to the Subscribers in the month of December next." " The price will be sixteen shillings in boards, half to be paid at the time of sub- scribing, the remainder on delivery of the book." INTRODUCTIOiN. XtX wish to serve a young man surrounded with difficuUies, had in- duced a number of respectable characters to set their names : but alas, what a mortification I I now discovered, for the first time, that my own inexperience, and the advice of my too, too partial friend had engaged me in a work, for the due execution of which, my literary attainments were by no means sufficient. Errors and misconceptions appeared in every page. I had, indeed, caught something of the spirit of Juvenal, but his meaning had frequently escaped me, and I saw the necessity of a long and painful revision, which would carry me far beyond the period fixed for the appear- ance of the work. Alarmed at the prospect, I instantly resolved (if not wisely, yet I trust honestly) to renounce the publication for the present. In pursuance of this resolution, I wrote to my friend in the country, (the Rev. Servington Savery,) requesting him to return the subscription money in his hands, to the subscribers. He did not approve of my plan ; nevertheless he promised, in a letter which now lies before me, to comply with it; and, in a subsequent one, added that he had alieady begun to do so. For myself, I also made several repayments ; and trusted a sum of money to make others, with a fellow collegian, who, not long after, fell by his own hands in the presence of his father. But there were still some whose abode could not be discovered, and others, on whom to press the taking back of eight shillings Mould neither be decent nor respectful : even from these I ventured to flatter myself (hat I should find pardon, when on some future day I presented them with the Work, (which I was still secretly determined to complete,) rendered more worthy of their patronage, and increased, by notes, which 1 now perceived to be absolutely necessary, to more than double its proposed size. In the leisure of a country residence, I fancied this might be done in two years ; perhaps I was not too sanguine : the expeii- XX INTRODUCTION. ment, however, was not made, for about this time a circumstance happened which changed my views, and indeed my whole system of life. I had contracted an acquaintance with a person of the name of ■ , recommended to my particular notice by a gentleman of Devonshire, whom I was proud of an opportunity to oblige. This person's residence at Oxford was not long, and when he returned to town, I maintained a correspondence witl) him by letters. At his particular request, these were inclosed in a cover, and sent to Lord Grosvenor : one day I inadvertently omitted the direction, and his Lordship, necessarily supposing it to be meant for himself, opened and read it. There was something in it which attracted his notice ; and when he save the letter to mv friend, he had the curiosity to inquire about his correspondent at Oxford ; and, upon the answer he received, the kindness to desire he migrht be brouarht to see him upon his coming to town : to this circumstance, purely accidental on all sides, and to this alone, I owe my introduction to that nobleman. On my first visit, lie asked me Avhat friends I had, and what were my prospects in life ; and I told him that I had no friends, and no prospects of any kind. He said no more ; but when I called to take leave, previous to returning to college, I found that this simple exposure of my circumstances had sunk deep into his mind. At parting, he informed me that he charged himself with my present support, and future establishment ; and that till this last could be effected to my wish, I should come and reside with him. These were not words of course: they were more than fulfilled in every point. I did go, and reside with him ; and I experienced a warm and gordial reception, a kind and affectionate esteem, that lias known neither diminution nor interruption, from that hour to this, a period of twenty years I In his Lordsln'p's house I proceeded with Juvenal, till I was called INTRODUCTION. XXI upon to accompany his son, (one of the most amiable and accom- ph'shed young noblemen that this country, fertile in such characters, could ever boast.) to the continent. With him, in two successive tours, I spent many years : years of which the remembrance will always be dear to me, from the recollection that a friendship was then contracted, which time, and a more intimate knowledge of each other, have mellowed into a regard that forms at once the pride and happiness of my life. It is Ioug: since I have been returned and settled in the bosom of competence and peace: my translation frequently engaged my thoughts, but I had lost the ardour and the confidence of youth, and was seriously doubtful of my abilities to do it justice. I have wished a thousand times that I could decline it altogether ; but the ever-recurring idea that there were people of the description I have already mentioned, who had just and forcible claims on me for the due performance of my engagement, forbad the thought ; and I slowly proceeded towards the completion of a work in which I should never have engaged, had my friend's inexperience, or my own, suffered us to suspect for a moment the labour, and the talents of more than one kind, absolutely necessary to its success in any tolerable degree. Such as I could make it, it is now before the Public. majora canamus. THE LIFE OF JUVENAL. L/ECiMUs Junius Juvenalis,* theauthor of the following Satires, was born at Aquinum, a considerable town of the Volsci, about the year of Christ 38.t He was either the son, or the fosterson, of • Junius Juvenalis lilerti lociipletis incertum Jilius an alumnus, ad mediant (ttaten dc- claniarif, aiiinii tnagis causd, quam quod scholx aut foro se pnepararet. The learned reader knows that this is taken from the brief account of Juvenal, commonly attributed to Suetonius; but which is probably posterior to his time ; as it bears very few marks of being written by a contemporary author : it is, however, the earliest extant. The old critics, struck with its deficiencies, have attempted to render it more complete by variations, which take from its authenticity, without adding to its probability. t I have adopted Dod well's chronology. Sic autem (says he) se rem illam tot am, habuisse censeo. Exvl eral Juv. cum Satiram scribcret xv. Hoc confirmat etiam in v. 27 3cho/iastes. " De se Juv. dicit, quia in /Egypto milifem tenuit, et ea promittit se relaturum qua ipse ridif." Had not Dodwell been predisposed to l)clieve this, he would have seen that the scholium " confirmed" nothing: for Juvenal makes no such promise. Proinde rix(e an ipse adjuit quam describit. So error is built up ! How does it appear that Juvenal was present at the quarrel he describes? He was in Egypt, we know ; he had passed through the Ombite nome, and he speaks of the face of the country, as falling under h\s own inspection : but this is all ; and he might have heard of the quarrel, at Rome, or else^vbere. Tempus autem ipse designarit rixix illius cum et " nuper"\ illam contigisse dicit, et qiridt-m " Consule Junio." Jun. dupliccm habcnt fasti, alium Dojnit. in x. Con- stilatu collcgam App. Junium Sabinum A.D. l.xxxiv; alium Uadriani in suo ilidan con- l 1 his nuper is a very convenient word. Here, we see, it 5ignifies lately; but when it is necessary to bring the works of our author down to a late period, it means, as Britannicus explains it, de longo tempore, long ago. XXIV THE LIFE OF JUVENAL. a wealthy freedman, who gave him a liberal education. From the period of his birth, till he had attained the age of forty, nothing more is known of him than that he continued to perfect himself in the study of eloquence, by declaiming, according to the practice of those days : yet more for his own amusement, than from any intention to prepare himself, either for the schools, or the courts of law. About this time, he seems to have discovered his true bent, and betaken himself to poetry. Domitian was now at the head of the government, and shewed symptoms of reviving that system of favouritism which had nearly ruined the empire under Claudius, by his unbounded partiality for a young pantomime dancer of the name of Paris. Against this minion, Juvenal seems to have directed the first shafts of that satire which was destined to make the most powerful vices tremble, and shake the masters of the world on their, thrones. He composed a few lines" on the influence of Paris, with sulatu III collegam Q. Junium Rusticum. Quo minus prior infelligi poasif, ohsfant ilia omnia quoe in his ipsis Safiris occurrunt Domitiani tcmporibus recaitiora. Yet, such is the capricious nature of criticism, Dodwell's chief argument to prove the late period at which Juvenal was banished, is a passage confessedly written under Domitian, and foisted into a satire published, as he himself maintains, many years after that emperor's death! Postcriorem crgo intcllexcrit oportct. Hoc ergo anno (cxix.) eraf in exi/io. Scd lerb Homd ilium ejicere non potuit Trajanns, qui ab anno usque cxii. liumie ipse non adfuit ; nee etiam ante cxvni. quo Romam xcnit imperator Hadrianus. Sic ante anni cxviii. fincm, aut cxix. initium, mitti rix poluit in cxilium Juvenalis: crat autem cum relegaretur, ocfogenarius. Proindc natusfuerit vel anni xxxviiLjinc, vcl xxxiy.. initio. Annal. J 07—159. I have made this copious extract from Dodvvell, because it contains a summary of the chief arguments which induced Pithaius, llenninius, Lipsius, Salmasius, iScc. tq attribute the banishment of the author to Hadrian. To me they appear any thing but conclusive ; for, to omit other objections for the present, why may not the .Iiinius of the liftecnth Satire be the one who was Consul with Domitian in 8+, wlien Juvenal, by Dodwell's own calculation, was in his 47th year ? * Dcinde paucorum lersuum satira nun absurdc cowposita in rarid(7» panlomimum, poctamque Claudii Xeronis, (the writer seems, in this and the following clause, to have referred to Juvenal's words ; it is therefore probable that we should read Calvi Neronisj THE LIFE OF JLVENAL. XXV considerable success, which encournged him to cuUivatc this kind of poetry: lie had the prudence, however, not to trust himself to an auditory, in a reign which swarmed with informers; and his compositions were, therefore, secretly handed about amongst his friends.* By degrees, he grew bolder ; and, having made many i. e. Domitian; otlifiwise tlie plirase must be given li]i as an alj^urd interpolation) ejus temestribus 7iiilitiol!b- tumenian: genus script urce iiulvslrio.sc cxcoluit. Suet. * Et tamen diii, ne modico quidem auditorio quicquam coynmittcre aitsus est. Suet. On this Dodwell observes, Tarn longe aberant ilia a PariJis ira concifaiida, si vel siipcr- ttifc Paride fuisscnt scripta, (urn irrilare nun posscnt, cum nondiaii emanassent in publi- cum, ifil. He then adds that " Martial knew nothing oi his poetical studies,! who boasted that he was as familiar with Juvenal as Pylades with Orestes !" It appears indeed that they were acquainted ; but I suspect, notwithstanding the vthcnience of Martial's assertions, that there was no great cordiality between minds so very dissimilar. Some one, it seems, had accused the epigrammatist to our author, not improbably, of making too free with his thoughts and expressions. lie was seriously offended ; and Martial, instead of justifying himself, (whatever the cliarge might bo,) imprecates thamo on his accuser in a strain of idle rant, not much above the level of a school-bo}'. Lib. VII. 24. But if he had been acquainted, say tlicy, with his friend's poetry, he would cer- tainly have spoken of it. Not quite so certainly. These learned critics seom to think ■that Juvenal, like the poctj he ridicules, wrote nothing but trite fooleries on the Argo- nauts and the Lapithaj. Were the Satires of Juvenal to be mentioned with approbation? and, if they were, was Jlartial the person to do it? Martial, the most devotjed syco- phant of the age, who was always begging, and sometimes recci\ing, favours from the man whose castigation was, in general, the express object of them. Is it not more consonant to his character, to suppose that he would conceal his knowlegc of them %\ith the most scrupulous care } \ Hill how is this made out? O, very easily; he calls \x\\n facundus JuvcmiHs. Here the question is finally left ; lor none of the commentators suppose it possible that the epithet can be applied to any but a rhctorici;ui. Yet it is applied, by tlie author himself, to a jxiet of no ordinary kind ; " — — — tuix scque suamipie " Tcrpsichoren odit facunda et nuda senectus." Let it be remembered too, that Martial, as is evident from the frequent allusions to Domitian's expedition against the Catti, wrote this eprigram (Lib. vii. 90 'i> t'le commencement of his reign, when it is acknowledged tliat Juvenal had produced buf one or two of his Satires. XXVl THE LIFE OF JUVENAL. large additions to his first sketch, or perJiaps recast it, produced what is now called his Seventh Satire, which he recited to a nume- rous audience. The consequences were such as he had prohably anticipated : Paris, informed ol the part he bore in it, was seri- ously offended, and complained to the emperor, Avho, as the old account has it,* sent the author, by an easy kind of punishment, But when Domitian \v;is dead, and Martial removed from Rome ; when, in short, there was no danger of speaking out, he still appears, say they, to be ignorant of his friend's poetic talents. I ara almost ashamed to repeat what the critics so constantly forget — that Juvenal was not only a satiii:?t, but a republican, who looked upon Trajan as an usurper, no less than Domitian. And how was it " safe to speak out," when they all assert that he was driven into banishment by a milder prince than Trajan, for a passage " suspected of bearing a figurative allusion to tlic times ?" What inconsist- encies are these ! * Mox magna freqxientia, magnoque successu bis ac tcr auditiis est ; ut ca quoque quJt prima feccrat, infircirct novis scriptis, " Quod non dant proceres dabit histrio, &c." Sat. vu. .90 — 92. £rat tiiia in dditiis atikc histrio, muUiquc Juutorum ejus quotidie provehebantur. Vciiit ergo in suspicioneni quasi tcmporajiguratc notasset : ac statim perhonoremmilitiolee,quan- quam octogcnarius, urbe summotus, missiisqite ad prcefccturam co/iortis in extrcmd parte tcndentis jF.gi/pti. Id supplicii genus piacuit, nt levi atque joculari delicto par esset. Vervm intra brevissimvm tempus angore et tadio periif. Suet. Passing by the interpo- lations of the old {zrammarians, I shall, as before, have recourse to Dodwell. Rccitavit vi Jailor, omnia, emiailqve in publicum cxviii. (Juvenal was now fourscore !) postquam Romam venisset Hadrianvs, quern illc principem a benevolo ejus in hcec studia unimo, in hoc ipsa satira, in qua occurrunt verba ilia de Paride ccmimendat. l6l. Salmasius sup- posed that the last of his Satires only were published under Hadrian ; Dodwell goes farther, and maintains that the whole, with the exception of the loih and l6'th t (si tamen veri} et ilia Juvenilis ftierit) were then first produced ! Ilia in Paridem dicteria t The former of these, Dodwell says, was written in exile, after the author was turned of eighty. Salmasius, more rationally, conceives it to have been produced at Rome. Giving full credit, however, to the story of his late baiiislinient, he is driven into a very awkward supposition. An von alio tempore, atque alia de causa JEgyptmn lust rare juxenis potuit Jurenali.s? animi ncrnpe gratia, kcu tij; irofia? x"?"' "' urbes regionis illius, populori/mqiie mores cegnosccrelV Would it not be more simple to attribute his exile at once to Domitian ? With respect to the l6th Satire, Dodwell, we see, hesitates to attribute it to Juvenal; atid indeed the old tcholiast says that, in his time, many thought it to be the work of THE LIFE OF JUVENAL. XXVll into Egypt -with a military command. To remove such a man from his court, must undoubtedly have been desirable to Domitiau ; histriontm, in suam {cnjvs nomen non prodidit auctor) kistrioncm dicta inkrprttabatur Hadriaims. Inde cxilii causa. Scripsit ergo in exilio Saf. xv. Scdcum " nujier Consu- Sttlcin Juitium" ftiisse dicaf, ante anmim ad minimum cxx. scribcre illam non potuit Juv. Ncc verb postca scripsisse, exinde colligimm, had heard of my undertaking, the tirsl copy of a new edition of Juvenal, which reached this country. It is by Cieo. Alex. Hujiert, already honourably known to the literary world by his excellent edition of Silius Iialicus. It equals my warmest expectations : it is accurate and ingenious, possessing all the advantages of the best editions which 1 have seen, and adding others which none of them possess. It came too late tor mc to protil by it in the translation, which was already nearly out of the press when I received it : but it has been useful to me in the pages which follow the Life of Juvenal. — I hope I may be allowed to take an honeU pride in the similuritj' of our ideas res|H'Ctiiig the original. We shall be found to dill'er in very few places; we have sought int'ornuition at the same .sources ; and our illustrations, parallel passages, &c. are therefore frequently tlie same. In industry and learning I frankly yield to thi> excellent critic : it is praise enough for me, to be found so olten in his footsteps. XXviii THE LIFE or JUVENAt. and, as he was spoken of with kindness in the same Satire, which is entirely IVee from political allusions, the " lacetiousness" of I'roin tlioin all: but I will state nvy reasons. In his 71L Satire, after speaking of the crying vice of the " quality." He was more likely to have gloried ia THE LIFE OF JUVENAl. XXXI tyranny, and turning his indignation upon the emperor himself, whose hypocrisy, cruelty, and licentiousness, became, from that pe- riod, the object of his keenest reprobation. He profited, indeed, so far by his danger or his punishment, as to recite no more in public; but he continued to write during the remainder of Domitian's reign, in which he finished, as I conceive, his second, third,* fifth, sixth, + it. If Bareas, or Cainerinus, or any of the olJ nobility, had complained of the author, I should have thought it more reasonable; — but Domitian cared nearly as little for them as Paris himself did. • I hold, in opposition to the commentators, that Juvenal was known in Domitian's time, not only as a poet, but as a keen and vigorous satirist. He himself, though he did not choose to commit his safety to a promiscuous audience, appears to make no great secret of his peculiar talents. In this Satire, certainly prior to many of the others, he fells us that he accompanied Umbritius, then on his way to Cumae, out of Rome. Umbritius predicted, as Tacitus says, the death of Galba, at which time he was looked upon as the most skilful aruspe.x of the age. He could not then be a young mar.; yet, at quitting the capital, he still talks of himself as in the first stage of old age, nova canities, et prima et recta st-nectus. His voluntary exile, therefore, could hot possibly fake place long after the commencement of Domitian's reign ; when he speaks of Juvenal as already celebrated for his satires, and modestly doubts whether the assistance of so able a coadjutor as himself would be accepted. This, at least, serves to prove in what light the author wished to be considered: — for the rest, there can, I think, exclusively of what I have urged, be little doubt that this Satire was produced under Domitian. It is known, from other authorities, that he revived the law of Otho in all its severity, that he introduced a number of low and vicious characters, pinnirapi cidtos juTenes, juvenesque lanistce, into the Equestrian Order, that he was immoderately attached to building, «Svc. Circumstances much dwelt on in this satire, and applicable to him alone. t The following line, Daciats ct scripto radiat Germanieus auro, seems to militate against the early date of this Satire. Catanxus and Arntzenius say, Juvenal could not mean Domitian here, because " he did not think well enough of him to do him such honour; whereas he was fond of commending Trajan." I see no marks of th.is fond- ness: nor were the titles, if moan^ of Domitian, intended to do him honour, but to reprove his vanity; — after all, I may be incorrect in attributing them to Domitian. Had I read the very ingenious and instructive Essay on Medals by Mr. I'inkcrton, before I wrote the note (p. 186), I should have spoken with somewhat Icis confidence on the subject. W hether medals were ever struck with the inscription of Dacicus and Germanieus XXXII THE LIFE OF JUVEMAL. and perhaps thirteentli* Satires; the eightht I have always looked upon as his first, ill honour of Domitian, I must now doubt. Certain it is, however, that he assumed both these titles; the latter, indeed, in common with his predecessors from the time of Germ. Cassar; and the former, in consequence of his pretended success in the Dacian war, for wliich he is bitterly sneered at by Pliny, as well as Dio. It is given to him, amongst others, by Martial, who dedicates his Eighth Book, Imper. Dumit. Cics. Augusta Germanko Dacico. Dodwell gives, as I do, the line to Domitian — a little inconsistently, it must be confessed; but that is his concern. If, however, it be adjudged to Trajan, I should not for that bring down the date of the Satire to a later period. Juvenal revised and enlarged all his works, when he gave them to the public: this under consideration, ia particular, has all the marks of having received considerable additions; and one of them might be the line in question. ' This Satire has contributed as much perhajis as the seventh to persuade Lipsius, Salinasius, and others, that Juvenal wrote his best pieces when he was turned of fourscore. " Stupet ha:c, qui jam post terga reliquit " Sexaginta aiinos FoiiteJo Consulc natus !" There were four consuls of this name. The first is out of the question ; the second was consul A. D. 13, the third in 5j), and the fourth in 08. If we take the secv>nd, and add any intermediate number of years between sixty and seventy, for C'alvinus had parsed his sixtieth year, it will just bring us down to the early part of Domitian's reign, which I suppose to be the true date of this Satire ; for I cannot believe, as I have already observed, that this, or indeed any part of Juvenal's works, was produced when he was trembhng on the verge of ninety, as must be the case if cither of the latter periods be adopted. But he observes, IIccc quota pars scekrum quce custos Galli- cvs vrbis, SjC. Now Rutilius Gallicus was praefect of Rome from the end of 85 to 88, (Domitian succeeded his brother in 81,) iii which year he died. There seems to be no necessity for mentioning a magistrate as sitting, who was not then in existence; nor can any reason be assigned, if the Satire was written under Hadrian, for tlie au- thor's recurring to the times of Domitian for a n:une, when that of the custos urbis of the day would have better answered his purpose. It is probable that Gallicus suc- ceeded Pegasus, who was prasfect when the ridiculous farce of the turbot took place (Sat. IV.) ; this would lix it to 85, the year before.. Fuscus, who was present at it, was sent into Dacia. t This Satire is referred by the critics to the reign of Trajan, because Marius, whose trial took place under that prince, is mentioned in it. I have attributed it to an earlier period; principally moved by the consideration that it presents a faithful copy of the state of Rome and the conquered provinces under Mero, and which could scarcely THE LIFE OF JUVENAL. XXXlll In 95, when Juvenal was in his 54th year, Domitian banished the philosophers from Rome, and soon after from Italy, with many circumstances of cruelty ; an action, for which, I am sorry to observe, he is covertly praised by Quintilian. Though Juvenal, strictly speaking, did not come under the description of a philo- sopher, yet he might not unreasonably entertain some apprehen- sions for his safety, and, with many other pers(ms eminent for learning and virtue, judge it prudent to withdraw from the city. To this period I have always inclined to fix his journey to Egypt. Two years afterwards the world was happily relieved from the tyranny of Domitian ; and Nerva, who succeeded, recalled the exiles. From this time, there remains little doubt of his being at Rome, where he continued his studies in tranquillity. His first Satire, after the deatli of Domitian, seems to have been what is here called the fourth. About this time, too, he probably thought of revising and publishing those he had already written; and composed that introductory piece, * which now stands at the head of his works. As the order is every where broken in upon, it is utterly impossible to arrange them chronologically ; but I am have been given in such vivid colours after the original had ceased to affect the mind. What Rome was under Domitian, may be seen in the secomi Satire, and the difference, which has not been sufficiently attended to, is stiikiiig in tiie exlieiiie. I would observe too, that Juvenal speaks here of the ciitiies of Marius: — they might be, and probably were, committed long before his condemnation ; but under Domitian, it was scarcely safe to attempt bringing such gigantic peculators to justice. Add to this, that tiie other culprits mentioned in it, are all of tiiem prior to that prince ; nay, one of them, Capito, was tried so early as the beginning of Nero's reign ! The inserticm of Marius, however, (which might be an after-thought) forms a main argument with Dodviell for the very late date of this Satire; he observes tliat it had escaped Lipsius and Salmasius; and boasts of it, as longc ccrtissimum SfC. 156. • I ha\e often wondered at tiie stress wliich Dodwell and others lay on the concluding lines of this Satire : F.xpcriar quid cuncedatur, SiC They fancy the engage- ment was seriously made, and religiously obscived. N<'lhing was ever f.iilher from the mind of Juvenal. It is merely a poetical, or if you will, a. satirical, flourish ; sincr^ e XXxIv THE LIFE OF JUVENAL. inclined to think that the eleventh Satire closed his poetical career. All else is conjecture ; but in this, he speaks of himself as an old man, " Nostra bibat vernum contracta cuticula solem ;" and indeed he had now passed his grand climacteric. This is all that can be collected of the life of Juvenal ; and how much of this is built upon uncertainties I I hope, however, it bears the stamp of probability ; which is all I contend for ; and which indeed, if I do not deceive myself, is somewhat more than can be affirmed of what has been hitherto delivered on the subject. Little is known of his circumstances ; but, happily, that little is authentic, as it comes from himself. He had a competence. The dignity of poetry is never disgraced in him, as it is in some of his contemporaries, by fretful complaints of poverty, or clamorous whinings for meat and clothes ; — the little palrimony his foster- father left him, he never diminished, and probably never increased. It seems to have equalled all his wants, and, as far as appears, all his wishes. Once only he regrets the narrowness of his fortune : but the occasion does him honour ; it is solely because he cannot afford a more costly sacrifice to express his pious gratitude for the preservation of his friend : vet " two lambs and a youthful steer," bespeak the affluence of a philosopher; which is not belled by the entertainment provided for his friend Persicus, in that beautiful Satire which I have called the la^t of his works. Farther it is useless to seek : from pride or modesty, he has left no other notices of himself; or they have perished. Horace and Persius, his immediate predecessors, are never weary of speaking of themselves. tliere is not a single Satire, I am well persuaded, in wliich the names of many, who were alive at the time, are not introduced. Had Dodwell forgotten Quintilian i Or, that he had allowed ouc of his Satires, at least, to be prior to this f" THE LIFE OF JUVENAL. XXXV The life of the former might be written, from his own materials, with the minuteness of a contemporary history: and the latter, who attained to little more than a third of Juvenal's age, has left nothing to be desired on the only topics which could interest posterity, — his parent, his preceptor, and his studies. AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRISTS. It will now be expected from me, perhaps, to say something on the nature and design of Satire ; but in truth this has so frequently been done, that it seems, at present, to have as little of novelty as of utility, to recommend it. Dryden, who had diligently studied the French critics, drew up from their remarks, assisted by a cursory perusal of what Casaubon, Heinsius, Rigaltius, and Scaliger, had written on the subject, an account of the rise and progress of dramatic and satiric poetry amongst the Romans ; which he prefixed to his translation of Juvenal. What Dryden knew, he told in a manner Uiat renders every attempt to recount it after him, equally hope- less and vain ; but his acquaintance with works of literature was not very extensive, while his reliance on his own pr.wers, some- times betrayed him into inaccuracies, to which the influence of his name gives a dangerous importance. " The comparison of Horace with Juvenal and Persius," which makes a principal part of his Essay, is not formed with much niceness of discrimination, or accuracy of judgment. To speak my mind, I do not think that he clearly perceived, or fully understood, the characters of the first two — of Persius indeed he had an intimate knowledge ; for, though he certainly deemed too XXXVIU AN ESSAY OH THE ROMAN SATIRISTS. humbly of his poetry, he yet speaks of his beauties and defects, in a manner which evinces a more than common acquaintance M'ith both. Wliat Dryden left Imperfect, has been filled up in a great measure by Dusaulx, in the preliminary discourse to his transla- tion of Juvenal, and by Rupert, inhis learned and ingenious Essay £)e diversa Salirarum Lucil. Moral. Pers. et Juvenalis indole. With the assistance of these, I shall endeavour to give a more extended view of the characteristic excellencies an J"^rects~oT"T;Tie rival Satirists, than has yet appeared in our language ; little solicitous for the praise of originality, if I may be allowed to aspire to that of candour and truth. Previously to this, however. It will be neces- sary to say something on the supposed origin of Satire: and as this is a very beaten subject, I shall discuss it as briefly as possible. It is probable that tlie first metrical compositions of the Romans, like those of ev«ry other people, were pious effusions for favours received or expected. from the gods: of these, the earliest, ac- cording to Varro, were the hymns to Mars, which, though used by the Salii In the Augustan age, were no longer intelligible. To these, succeeded the Fescennine verses, which were sung, or rather recited, after the vintage and haivest, and appear to have bepn little more than rude praises of the tutelar divinities of the counbry^ internuxed with clownish jeers and sarcasms, extemporally poured out by the rustics In some kind of measure, and indiffer- ently iiii-ected at the spectators, or at one another. These, by degrees, assumed the form of a dialogue; of which, as nature Is every where the same, and the progress of refinement but little varied, some resemblance may perhaps be foinid in the eclogues of Theocritus. Thus improved, (if the word may be allowed of such barbarous amusements) they formed, for near three centuries, the delight of that nation : popular favour, however, had a dangerous effect on AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRISTS. XXXIX the performers, whose licentiousness degenerated at length Into such wild invective, that it was found necessary to restrain it by a positive law. Si qui popiilo vccenlassif, carmenve condisit, (juod in- Jamiam faxit Jlagiliumve alteri, Juste ferito/'' . From this time, we hear no Farther complaints of the Fescennine verses, which continued to charm the Romans; until about a cdntury afterwards, duHng the ravages of a dreadful pestilence, the senate, as the historians say, in order to propitiate the gods, called in a troop of players from Tuscany, to assist at the celebration of their ancient festivals. This was a wise and a salutary measure: the plague had spread dejection through the city, which was thus rendered more ob- noxious to its fury ; and it tlierefore became necessary, by novel and extraordinary amusements, to divert the attention of the people from the melancholy objects around theiru As the Romans were unacquainted with the language of Tuscany, the players, Livy tells us, omitted, the modulation and the words, and confined themselves solely to gestures, which were accom- panied by the tlute. This imperfect exhibition, however, was so superior to their own, that the Romans eagerly strove to attain the art ; and as soon as they could imitate what they admired, graced their rustic measures with music and dancing. By degrees they dropped tlie Fescennine verses, for something of a more regular kind, which now took the name of Satire. t • Rupert. Juv. Lxxxv. t The origin of this word is now acknowletlgod to be Roman. Scaliger derived it from <7aTi.p&- (satijrus,) but Casaubon, Dacier and otiicrs, more reasonably, from sa/iiia (fern, ofsatur) rich, abounding, full of varii-ty. In this scr.se it was applied to the lan.\ or charger, in which the various productions of the soil were otRred u|> 10 the gods; aiul thus came lo be used for any miscellaneous collection in general. Hat ma oUa, a hotch-potch ; .satwa leges, laws comprehending a multitude of reguUitions, t^c. 'J'hi= deduction of the -.lamc, may serve to explain, in some mcs'ire, the nature of the first Satires, which treated of various subjects, ai:d were full of various matters: but enough on this trite to; ic. xl AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRISTS. These Satires (for as yet they had little claim to the title of dramas) contimied, without much alteration, to the year 514, when Livius Andronicus, aGreekby birth, anda freedmanofL. Salinator, who was undoubtedly acquainted with the old comedy of his country, produced a regular play. That it pleased, cannot be doubted, for it surpassed the Satires, even in their improved state ; and indeed banished them for some time from the scene. They had however taken too strong a hold of the affections of the people to be easily forgotten, and it was therefore found necessary to reproduce and join them to the plays of Andronicus, (the supe- riority of which could not be contested) under the name of Exodia or after-pieces. These partook, in a certain degree, of the general amelioration of the stage ; something like a story was now intro- duced into them, which, though frequently indecent, and always extravagant, created a greater degree of interest, than the recipro- cation of gross humour and scurrility in unconnected dialogues. Whether any of the old people still regretted this sophistication of their early amusements, it is not easy to say ; but Ennius, who came to Rome about twenty years after this period, and who was more than half a Grecian, conceived he should perform an agree- able service by reviving the ancient Satires.* He did not pretend to restore them to the stage, for which indeed the new pieces were infinitely better calculated, but endeavoured to adapt them to the closet, by refining their grossness, and softening their asperity. Success justified the attempt ; Satire, thus I'reed from action, and formed into a poem, became a favourite pursuit, and was cultivated • It should be observed, however, that the idea was obvious, and the work itself highly necessary. The old Satire, amidst much coarse ribahlry, licquently attacked ihe follies and vices of the day. This could not be done by the comedy which superseded it, and which, by a strange perversity of taste, was never rendered national. Its customs, manners nay, its very plots, were Grecian ; and scarcely more applicable to the Romans than to us. AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRISTS. xH by several writers of eminence. In imitation of his model, Ennius confined himself to no particular species of verse, nor indeed of language, for he mingled Greek expressions with his Latin, at will. It is solely with a reference to this new attempt, that Horace and Quintilian are to be understood, when they claim for the Romans the invention* of this kind of poetry ; and certainly they had * To extend this to Lucilius, as is sometimes done, is absurd, since he evidently had in view the old comedy of the Greeks, of which his satires, according to Horace, were rigid imitations: " Eupolis atque Cratinus, Aristophanesque po'etse " Atque alii, quorum comoedia prisca virorum est; •' Si quis erat dignus describi, quod malus, aut fur, " Quod moechus foret, aut sicarius, aut alioqui " Famosus, multa cum libertate notabant. " IIiNC omnis pendct Lucilius, hosce secutus, " Mutatis tantura pedibus numerisque :" — Here the matter would seem to be at once determined by a very competent judge. Strip the old Greek comedy of its action, and change the metre from iambic to heroic, and you have the Roman satire ! It is evident from this, that unless two things be granted; first, that the actors in those ancient satires were ignorant of the existence of the Greek comedy ; and secondly, that Ennius, who knew it well, passed it by for a ruder model ; the Romans can have no pretensions to the honour thoy claim. And even if these be granted, the honour appears to be scarcely \\'orth the claiming ; for the Greeks had not only dramatic, but lyric and heroic satire. To pass by the Margites, what were the iambics of Archilochus, and the scazons of Hipponax, but satires? nay, what were the Silli — Casaubon derives them a.'nro rov o-iXXaivsif, to scoll", to treat petulantly; and there is no doubt of the justness ofJiis derivation. These little pieces were made up of passages from various poems, which, by slight alterations, were humourously or satirically applied at will. The satires of Ennius were probably little more ; indeed we have the express authority ot Dioraedes the grammarian, for it. After speaking of Lucilius^ whose writings he derives, with Horace, from the old comedy, he adds, et ulim carmen, quod ex vaiiin pocmatibus constabat, satira xocabatur; quale scripsenint Pacuiius et Ennius. Modern critics agree in understanding ex varii-t pocmalibu.s, of various kinds of metre; but, I do not see why it may not mean, as I have rendered it, " of various poems;" milcss we choose to compliment the Romans, by supposing that what was in the Greeks a mere cento, was in thorn an original fomposition. It would scarcely be doing justice, however, to Ennius, to suppose that he did not f xlii AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRISTS. opportunities of judging, which we have not, for little of Ennius, and nothing of the old satire, remains. It is not necessary to pursue the history of Satire farther in this place, or to speak of another species of it, the Varronian or, as Varro himself called it, theMenippean, which branched out from the former, and was a medley of prose and verse : it will be a more pleasing, as well as a more useful employ, to enter a little into what Dryden, I know not for what reason, calls the most difficult part of his undertaking, " a comparative view of the Satirists," not certainly with the design of depressing one at the expense of another, (for though 1 have translated Juvenal, I have no quarrel with Horace and Persius) but for the purpose of pointing out the characteristic excellencies and defects of them all. To do this the more effectually, it will be previously necessary to take a cursory view of the times in which their res-pective works ■were produced. surpass his models, for, to say the truth, the Greek Silli appear to have been no very extraordinary performances. A few short specimens of them may be seen in Diogenes Laertius, and a longer one, which has escaped the writers on this subject, in Dio Chrysostom. As this is, perhaps, the only Greek satire extant, it may be regarded as a curiosity; and as such, for as a literary etfort it is worth nothing, a short extract from it may not be uninteresting. Sneering at the people of Alexandria, for their mad attachment to chariot-raees, &c. he says, this folly of theirs is not ill exposed by one ©f those scurrilous writers of (Silli, or) parodies : n xaKwjTi; wapeiromo-s ru> twtkit Alport yai^euTKt fj^Tnofcf toi Jj Searai XXvpoi VTreti Jeibj iri^n^Tiiiitoi, uS' vvo »ixnf A^X^l^ole^l t( xExAofxE^oi, xa) vruai Stotj-i K«tpa{ a»to^o»Te{, /»By«^' iw;geTO«iiTo ixxfoi, Hi/T£ n(f x^ayyjj ytfaciiuy tteXii, rji xoT^otuv, Ai T ETTii ar ^i-'So' t'sttiov, xai a6£(7W»To> oivoi', KAayyig Tai yt viTotrctt airt fajioio xeMv^H. x. T. X. Ad Akxand. Orat. xxxii. AN £SSAY ON THE ROMAN SATIRISTS. xliji LuciLius, to whom Horace, forgetting what he had said in another place, attributes the invention of Satire, flourished in the interval between the siesre of Cartha2;e and the defeat of the Cimbri and Teutons, by Marius.* He lived therefore in an age in which the struggle between the old and new manners, though daily becoming more equal, or rather inclining to the worse side, was still far from being decided. The freedom of speaking and writing, was yet unchecked by fear, or by any law more precise than that which, as has been already mentioned, was introduced to resti'ain the coarse ebullitions of rustic malignity. Add to this, thatLucilius was of a most respectable family, (he was great-uncle to Pompey,) and lived in habits of intimacy with the chiefs of the republic, with Lxlius, Scipio, and others, who were well able to protect him from the Lupi and Mutii of the day, had they attempted, which they probably did not, to silence or molest him. Hence that boldness of satirizing the vicious by name, which startled Horace, and on which Juvenal and Persius delight to felicitate him. Too little remains of Lucilius, to enable us to judge of his manner : his style seems, however, to bear fewer marks of delicacy than of strength, and his strictures appear harsh and violent. With all this, he must have been an extraordinary man ; since Horace, who is evidently hurt by his reputation, can say nothing worse of his compositions than that they are careless and hasty, and that if he had lived at a more refined period, he would have partaken of the general amelioration. I do not remember to have heard it observed, but 1 suspect that there was something of political spleen In the excessive popularity of Lucilius under Augustus, and something of courtly complacency in the attempt of Horace to counteract It. Augustus enlarged the law of the twelve tables respecting libels ; and the people who found them- selves thus abridged of the libertv of satirizing the great by name, • Kuport, Juv. Tom. I. cxxiii. xliv AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRIST*. might not improbably seek to avenge themselves, by an over- strained attachment to the works of a man who, living, as they would insinuate, in better times, practised without fear, what he enjoyed without restraint. The space between Horace and his predecessor, was a dreadful interval " filled up with horror all, and big with death." Luxury and a long train of vices which followed the immense wealth in- cessantly poured in from the conquered provinces, sapped the foundations of the republic, which were finally shaken to pieces by the civil wars, the perpetual dictatorship of Ciissar, and the second triumvirate, which threw the Roman world, without the hope of escape, into the power of an individual. Augustus, whose sword was yet reeking with the best blood of the state, now that submission left him no pretence for farther cruelty, was desirous of enjoying in tranquillity the fruits of his guilt. He displayed, therefore, a magnificence hitherto unknown; and his example, which was followed by his ministers, quickly spread among the people, who were not very unwilling to ex- change the agitation and terror of successive proscriptions, for tlie security and quiet of undisputed despotism. Tiberius had other views, and other methods of accomplishing them. He did not indeed put an actual stop to the elegant insti- tutions of his predecessor, but he surveyed them with silent contempt, and they rapidly degenerated. The race of informers multiplied with dreadful celerity ; and danger, which could only be averted by complying with a caprice not always easy to discover, created an abject disposition, fitted for the reception of the grossest vices, and eminently favourable to the designs of the emperor ; which were to procure, by universal depravation, that submission which Augustus sought to obtain by the blandisli- ments of luxury, and the arts. From this gloomy and suspicious tyrant, the empire was trans,- AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRISTS. xlv ferred to a profligate madman. It can scarcely be told without indio:nation, that when the sword or Chserea had freed the earth from his disj2;raceful sway, the senate had not sufficient virtue to resume the rights of which they had been deprived; but, after a timid debate, delivered up the state to a pedantic dotard, incapable of governing himself. To the vices of his predecessors, Nero added a frivolity which rendered his reign at once odious and contemptible. Depravity could reach no farther, but misery might yet be extended. This was fully experienced througli the turbulent and murderous usur- pations of Galba, Otho, and Vitellius ; when the accession of Ves- pasian and Titus gave tlie groaning world a temporary respite. To these succeeded Domitian, whose crimes form tlie subject of many a melancholy page in the ensuing work, and need not therefore be dwelt on here. Under him, every trace of ancient manners was obliterated; liberty was unknown, law openly tram- pled upon, and, while the national rites Avere either neglected or contemned, a base and blind superstition took possession of the enfeebled and distempered mind. Better times followed. Nerva, and Trajan, and Hadrian, and the Antonines, restored the Romans to safety and tranquillity ; but they could do no more: liberty and virtue were gone for ever; and after a short period of comparative happiness, which they scarcely appear to have deserved, and which brought with it no amelioration of mind, no return of the ancient modesty and fruga- lity, they were finally resigned to destruction. I now proceed to the " comparative view" of which I have already spoken ; as the subject has been so often treated, little of novelty can be expected from it: to read, compare, and judge, is almost all that remains. Horace, who was gay, and lively, and gentle, and affectionate, seems fitted fur the period in which he wrote. He had seen the Xlvi AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRISTS. worst times of the republic, and might therefore, with no great suspicion of his integrity, be allowed to acquiesce in the infant monarchy, which brought with it stability, peace, and pleasure. How he reconciled himself to his political tergiversation it is useless to inquire.* What was so general, we may suppose brought with it but little obloquy ; and it should be remembered, to his praise, that he took no active part in the government he had once opposed .4 if he celebrates the master of the world, it is not until he is asked by him whether he is ashamed that posterity should know them to be friends; and he declines a post, which few of his detractors have merit to deserve, or virtue to refuse. His choice of privacy, however, was in some measure con- stitutional ; for he had an easiness of temper which bordered on indolence ; hence he never rises to the dignity of a decided cha- racter. Zeno and Epicurus share his homage, and undergo his ridicule by turns : he passes without difficulty from one school to another, and he thinks it a sufficient excuse for his versatility, that he continues, amidst every change, the zealous defender of virtue. Virtue, however, abstractedly considered, has few obli- gations to his zeal. • I doubt whether he was ever a good royalist at heart ; he frequently, perhaps un- consciously, betrays a lurking dissatisfaction ; but having, as Johnson says of a much greater man, lasted the honey of favour, he did not choose to return to hunger and philosophy. Indeed, he was not happy ; in the country he sighs for the town, in town for the country ; and he is always restless, andstrainingafter something which he never obtains. To float, like Aristippus, with the stream, is a bad recipe for felicity ; there should be some fixed principle, by which the passions and desires may be regulated. t He is careful to disclaim all participation in pubhc affairs. He accompanies Mxcenas in his carriage, but their chat, he wishes it to be believed, is on the common topics of the day, the weather, amusements, &c. Though this may not be strictly true, it is yet probable that politics furnished but a small part of their conversation. That both Augustus and his minister were warmly attached to hira, cannot be denied, but then it was as to a pla)-thing. In a word, Horace seems to have been the enfant gate of the palace, and was viewed, I believe, with more tenderness than respect. AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRISTS. xlvil But though, as an ethical writer, Horace has not many claims to the esteem of posterity ; as a critic, he is intitled to all our venera- tion. Such is the soundness of his judgment, the correctness of his taste, and the extent and variety of his knowledge, that a body of criticism might be selected from his works, more perfect in its kind than any thing which antiquity has bequeathed us. As he had little warmth of temper, he reproves his contempo- raries without harshness. He is content to " dwell in decencies," and, like Pope's courtly dean, never mentions hell to ears polite. Persius, who was infinitely better acquainted with him than we can pretend to be, describes him, I think with great happiness; " Omne vafer vitium ridenti Flaccus araico " Tangit, et admissus circum praecordia ludit, " Gallidus excusso populum suspendere naso." " He, with a sly insinuating grace, " Laugh'd at his friend, and looked him in the face: " Would raise a blush, where secret vice he found, *' And tickle, while he gently probed the wound. " With seeming innocence the croud beguil'd ; " But made the desperate passes M'lien he smil'd. These beautiful lines have a delect under which Dryden's translations Ircquently labour ; they do not give the true sense of the original. Horace " raised no blush," (at least Persius does not insinuate any such thing.) and certainly " made no desperate passes."^' His aim rather seems to be, to keep the objects of his satire in good humour with himself, and with one another. • Mr. Drummonil has given this passage with equal elegance, and truth : " With greater ait sly Horace gain'd his end, " But spared no failing of bis smiling friend. " Sporlive and pleasant round the heart he play'd, " And wrapt in jests the censure he convcy'd; " With such address his willing victims seiz'd, " That tickled fools were rallied, and were please^ov octfAxn ir£^upa/*f>o>, a lump of clay kneaded up with blood ! Juvenal, like Persius, professes to follow Lucilius ; but what was in one a simple attempt, is in the other a real imitation, of his manner.* Fluent and witty as Horace, grave and sublime as Persius ; of a more decided character than the former, better acquainted with mankind than the latter, he did not confine him- self to the mode of regulating an intercourse with the great, or to abstract disquisitions on the nature of scholastic liberty ; but, disregarding tlie claims of a vain urbanity, and fixing all his soul on the eternal distinctions of moral good and evil, he laboured, with a magnificence of language peculiar to himself, to set forth the loveliness of virtue, and the deformity and horror of vice, in full and perfect display. Dusaulx, who is somewhat prejudiced against Horace, does ample justice to Juvenal. There is great force in what he says; and, as I do not know that it ever appeared in English, I shall take the liberty of laying a part of it before the reader, at the hazard of a few repetitions. " The bloody revolution which smothered the last sighs of liberty,t had not yet found time to debase the minds of a people, • I believe that Juvenal meant to describe himself in the following spirited picture of Lucilius: " Ense velut sfricto quotics Lucilius ardcns " Infremuit, rubet auditor, cui frigida mens est " Criminibus, tacita sudant praecordia culpa. f This is an error which has been so often repeated, that it is believed. What libcrly was destroyed by the usurpation of Augustus? For more tiian luilf a century, Rome had been a- prey to ambitious chiefs, while five or six civil wars, each more bloody than lil AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRISTS. amongst whom the traditionary remains of the old manners still subsisted. The cruel but politic Octavius scattered flowers over the paths he was secretly tracing towards despotism : the arts of Greece, transplanted to the Capitol, flourished beneath his auspices; and the remembrance of so many civil dissentions, succeeding each other with increasing rapidity, excited a degree of reverence for tlie author of this unprecedented tranquillity. The Romans feli- citated themselves, at not lying down, as before, with an appre- hension of finding themselves included, when they awoke, in the list of proscription : and neglected amidst the amusements of the Circus and Amphitheatre, those civil rights of which their fathers had been so jealous. " Profiting of these circumstances, Horace fororot that he had combated on the side of liberty. A better courtier than a soldier, he clearly saw how far the refinement, the graces, and the culti- vated state of his genius, (qualities not much considered or regarded till his time'^') were capable of advancing him, without any extra- ordinary effort. " Indifferent to the future, and not daring to recall the past, he thought of nothino; but securing.himself from all that could sadden the mind, and disturb the system which he h^d skilfully arranged on the credit of those then in power. It is on this account, that, of all his contemporaries, he has celebrated none but the friends of his master, or, at least, those whom he could praise without fear of compromising his favour. the other, had successively delivered up the franchises of the empire to the conqueror of the day. The Gracclii first opejicd the career to ambition, and wanted nothing but the means of corruption, which ihe east afterwards siipphcd, to effect what JNIarius, Sylla, and the two triumvirates brought about with sufficient ease. • This is a veiy strange observation. It looks as if Dusa.lx had leaped from the times of old Metellus, t . those of Augustus, without casting a glance at the interval. The chef-d'oeuvres of Ron. an literature were in every hand, wlicn he supposed thern to be neglected : and, indeed, if Horace had left us nothing, the qualities of which Dusaulx speaks, might still be found in many works produced before he was known. AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRISTS. liii *' In what I have said of Horace my chief design has been to shew that this Proteus, who counted among his friends and admirers even those whose conduct he censured, chose rather to capituhite than contend ; that he attached no great importance to his own rules, and adhered to his principles no longer than they favoured his views. " Juvenal began his satiric career where the other finished, that is to say, he did that for morals and for liberty, which Horace had done for decorum and taste. Disdaining artifice of every kind, he boldly raised his voice against the usurpation of power ; and incessantly recalled the memory of the glorious era of independ- ence to those degenerate Romans, who had substituted suicide in the place of their ancient courage ; and from the days of Augustus to those of Domilian, only avenged their slavery by an epigram or a bon-mot. " The characteristics of Juvenal were energy, passion, and in- dignation : it is nevertheless easy to discover, that he is sometimes more afflicted than exasperated. His great aim was to alarm the vicious, and if possible, to exterminate vice, which had, as it were, acquired a legal establishment. A noble enterprise I but he wrote in a detestable age, when the laws of nature were publicly violated, and the love of their country so completely eradicated from the breasts of his fellow-citizens, that, brutified as they were by slavery and voluptuousness, by luxury and avarice, they merited rather the severity of the executioner than the censor. " Meanwhile the empire, shaken to its foundations, was rapidly crumbling to dust. Despotism was consecrated by the senate ; liberty, of which a few slaves were still sensible, was nothing but an vmmeaning word for the rest, which, unmeaning as it was, they did not dare to pronounce in public. Men of rank were declared enemies to the state for having praised tlieir equals ; historians ivere condemned to the cross, philosophy was oroscribed, and its Ivr AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRISTS. professors banished. Individuals felt only for their own danger, which they too often averted by accusing others ; and there were instances of children who denounced their own parents, and ap- peared as witnesses against them I It was not possible to weep for the proscribed, for tears themselves became the object of proscrip. tion ; and when the tyrant of the day had condemned the accused to banishment or death, the senate decreed that he should be thanked for it, as for an act of singular favour. " Juvenal, who looked upon the alliance of the agreeable with the odious as utterly incompatible, contemned the feeble weapon of ridicule, so familiar to his predecessor: he therefore seized the sword of Satire, or, to speak more properly, fabricated one for himself, and rushing from the palace to the tavern, and from the gates of Rome to the boundaries of the empire, struck, without distinction, whoever deviated from the course of nature, or from the paths of honour. It is no longer a poet like Horace, fickle, pliant, and fortified with that indifference so falsely called philo- sophical, who amused himself with bantering vice, or, at most, with upbraiding a few errors of little consequence, in a style, which, scarcely raised above the language of conversation, flowed as indolence and pleasure directed ; but a stern and incorruptible censor, an inflamed and impetuous poet, who sometimes rises with his subject, to tiie noblest heights of tragedy. From this declamatory applause, which even La Harpe allows to be worthy of the translator of Juvenal, the most rigid censurer of our author cannot detract much ; nor can much perhaps be added to it, by his warmest admirer. I could, indeed, have wished that he had not exalted him at the expense of Horace ; but something must be allowed for the partiality of long acquaintance ; and Casaubon, when he preferred Pcrsius, with whom he had taken great, and indeed successful pains, to Horace and Juvenal, suffi- ciently exposed, while he tacitly accounted for, the prejudices of AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRISTS. Iv commentators and translators. With respect to Horace, if he falls beneath Juvenal (and who does not ?) in eloquence, in energy, and in a vivid and glowing imagination, he evidently surpasses him in taste, and critical judgment. I could pursue the parallel through a thousand ramifications, but the reader who does me the honour to peruse the following sheets, will see that I have incidentally touched upon some of them in the notes : and, indeed, I preferred scattering my observations through the work, as they arose from the subject, to bringing them together in this place ; where they must evidently have lost something of their pertinency, without much certainty of gaining in their effect. Juvenal is accused of being too sparing of praise. But are his critics well assured that praise from Juvenal could be accepted with safety ? I do not know that a private station was " the post of honour," in those days ; it was certainly that of security. Martial, Statius, V. Flaccus, and other parasites of Domitian, might indeed venture to celebrate their friends, who were also those of the emperor. Juvenal's, it is probable, were of another kind ; and he might be influenced no less by humanity than pru- dence, in the sacred silence he observed respecting them. Let it not be forgotten, however, that this intrepid champion of virtue, who, under the twelfth despot, persisted, as Dusaulx observes, in recognising no sovereign but the senate, while he passes by those whose safety his applause might endanger, has generously cele- brated the ancient assertors of liberty, in strains that Tyrtasus might have wished his own : Cras bibet, ^ purity. It seems as if tliere was something of pique in the singular severity with which he is censured. His pure and sublime morality operates as a tacit reproach on the generality of mankind, who seek to indemnify themselves by questioning tlie sanctity they cannot but respect ; and find a secret pleasure in persuading one another that " this dreaded satirist" was at heart, no inveterate enemy of the licen- tiousness he so vehemently reprehends. When we consider the unnatural vices at which Juvenal direct% AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRISTS. lix his indignation, and reflect, at the same time, on the peculiar qualities of his mind, we shall not find much cause perhaps for wonder in the strength of his expressions. I should resign him in silence to the hatred of mankind, if his aim, like that of too many- others, whose works are read with delight, had been to render vice amiable, to fling his seducing colours over impurity, and inflame the passions by meretricious hints at what is only innoxious when exposed in native deformity : but when I find that his views are to render depravity loathsome; that every thing which can alarm and disgust, is directed at her, in his terrible page, I forget the grossness of the execution in the excellence of the design ; and pay my involuntary homage to that integrity, which fearlessly calling in strong description to the aid of virtue, attempts to purify the passions, at the hazard of wounding our delicacy, and offending our taste. This is due to Juvenal ; in justice to myself, let me add, that I could have been better pleased to have had no occasion to speak at all on the subject. Wiiether any considerations of this or a similar nature, deterred our literali from turning these Satires into English, I cannot say ; but, though partial versions might be made, it was not until the beginning of the seventeenth century that a complete translation was thought of; when two men, of celebrity in their days, under- took it about the same time ; these were Barten Holyday, and Sir Robert Stapylton. Who entered first upon the task, cannot well be told. There appears somewhat of a querulousness on both sides; a jealousy that their versions had been communicated in manuscript to each other : Stapylton's however, was first pub- lished, though Holyday's seems to have been first finished. Of this ingenious man it is not easy to speak with too much respect. His learning, industry, judgment, and taste are every where conspicuous : nor is he without a very considerable portion of shrewdness to season his observations. His poetry indeed, or Ix AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRISTS,. rather his ill-measured prose, is Intolerable : no human patience can toil through a single page of it ;* but his notes, tliough inelegantly written, will always be consulted with pleasure. His work has been of considerable use to the subsequent editors of Juvenal, both at home and abroad ; and indeed, such is its general accuracy, that little excuse remains for any notorious deviation from the sense of the original. Stapylton had equal industry, and more poetry ; but he wanted his learning, his judgment, and his ingenuity. His notes, though numerous, are trite, and scarce beyond the reach of a school-boy. He Is besides scandalously indecent on many occasions, where his excellent rival was Innocently unfaithful, or silent. ■ With these translations, such as they were, the town was satis- fied until the end of the seventeenth century, when the necessity of something more poetical becoming apparent, the booksellers, as Johnson says, " proposed a new version to the poets of that time, which was undertaken by Dryden, whose reputation was such, that no man was unwilling; to serve the Muses under him." Dryden's account of this translation, is given with such candour, in the exquisite dedication which precedes it, that I shall lay it before the reader in his own words. " The common way which we have taken, is not a literal translation, but a kind of para- phrase, or somewhat which is yet more loose, betwixt a paraphrase, and a translation. " Thus much may be said for us, that If we give not the whole sense of Juvenal, yet we give the most considerable part of it: we give it. In general, so clearly, that few notes are sufficient to make us intelligible : we make our author at least appear In a poetic • With all my respect for the learning of this good old man, it is impossible, now and then, to suppress a smile at his simplicity. In iipologizing for his translation, he says : " As for pnblishing poetry, it needs no defence; there being, if my Lord of Verulara's judgment bhall be admitted, a divine rapture in it!" AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRISTS. Ixr dress. We have actually made him more sounding, and more elegant, than he was before in English: and have endeavoured to make him speak that kind of Enn;lish, which he would have spoken had he lived in England, and had written to this age. IT sometimes any of us (and it is but seldom) make him express the customs and manners of his native country, rather than oi Rome, it is, either when there was some kind of analogy, betwixt their customs and ours ; or when, to make him more easy to vulgar understandinscs, we nave him those manners which are familiar to us. But I defend not this innovation, it is enough if I can excuse it. For to speak sincerely, the manners of nations and ages are not to be confounded." This is, surely, sufficiently modest. Johnson's description of it is somewhat more favourable, " the general character ol this translation will be given when it is said to preserve the wit, but to want the dignity, of the original." Is this correct? Dryden fre- quently degrades the author into a jester ; but Juvenal has few moments of levity. Wit, indeed, he possesses in an eminent degree, but it is tinctured with his pecuharities ; rar.) jocos, as Lipsius well observes, sapius acerbas sales tniscel. Dignity is the predominant quality of his mind : he can, and does, relax with grace, but he never forgets himself; he smiles, indeed; but his smile is more terrible than his frown, for it is never excited, but when his indignation is mingled with contempt; ridet el odit ! Where his dignity, therefore, is wanting, his wit will be imper- fectly preserved.'' On the whole, there is nothing in this quotation to deter suc- • Yet Johnson knew him well. The peculiarity of Juvenal, he says, (Vol. IX.p.42-1-,) is a mixture of gaiety and slateliness, of pointed sentences, and dpclamatory grandeur. A good idea of it may be formed from liis own beautiful imitation of the third Satire. His imitation of the tenth (still more beautiful as a poem) has scarce a trait of the author's manner. Ixii AN ESSA.Y ON THE ROMAN SATIRISTS. ceeding writers from attempting at least, to supply the deficiencies of Dryden, and his fellow labourers : and, perhaps, I could point out several circumstances which might make it laudable, if not necessary : — but this would be to trifle with the reader, who is already apprized that, as far as relates to myself, no motives but those of obedience, determined me to the task for which I now solicit the indulgence of the public. When I first took up this author, I knew not of any other translator ; nor was it until the scheme of publishing him was started, that I began to reflect seriously on the nature of what I had undertaken, to consider by what exertions I could render that 'useful which was originally meant for amusement, and justify, in some measure, the partiality of my benefactors. My first object was to become as familiar as possible with my au« thor, of whom I collected every edition that my own interest, or that of my friends could procure ; together with such translations as I could discover either here or abroad : from a careful examination of all these, I formed the plan, to which, while I adapted my former labours, I anxiously strove to accomodate my succeeding ones. Dryden had said " if we give not the whole, yet we give the most considerable part of it." My determination was to give the whole, and really make the work what it professed to be, a translation of Juvenal. I had seen enough of castrated editions, to observe that little was gained by them on the score of propriety ; since, when the author was reduced to half his bulk, at the ex- pense of his spirit and design, sufficient remained to alarm the delicacy for which the sacrifice had been made. Chaucer observes with great naivete, " Whoso shall tell a tale after a man, " He moste reherse as neighe as ever he can " Everlch word, if it be in his charge, " All speke he never so rudely and so large: — AN ESSAY ON THE ROMAN SATIRJSTS. Ixlii And indeed the age of Chaucer, like that of Juvenal, allowed of such liberties. Other times, other manners. Many words were in common use with our ancestors, which raised no improper ideas, though they would not, and indeed could not, at tliis time be tolerated : with the Greeks and Romans, it was still worse : their dress, which left many parts of the body exposed, gave a boldness to their language, which was not perhaps lessened by the infre- quency of women at those social conversations, of which tliey now constitute the refinement, and the delight. Add to this, that tlieir mythology, and their sacred rites, which took their rise in very remote periods, abounded in the undisguised phrases of a rude and simple age, and being religiously handed down from genera- tion to generation, gave a currency to many terms, which offered no violence to modesty, though, abstractedly considered by people of a different language and manners, they appear pregnant with turpitude and guilt. When we observe this licentiousness (for I should wrong many of the ancient writers, to call it libertinism) in the pages of their historians and philosophers, we may be pretty confident that it raised no blush on the cheek of their readers. It was the Ian€.'] Holyday supposes this to be the person who is mentioned again in the third Satire ; and of whose goods and chattels so 6 SATIRE I. JUVENAL. V. 5—12. Must this with farce and folly rack my head Unpunish'd? that, with sing-song, whine me dead? Must Telephus, huge Telephus ! at will The day, unpunish'd, waste? or, huger still, Orestes, with broad margin over-writ, And back, and O, ye gods ! not finish'd yet? Away — I know not my own house so well As the trite, thread-bare themes, on which ye dwell ; curious an inventory is there given. It may be so; and yet the vahiables alluded to, would rather seem to have been collected by an antiquary, than a poet. Holyday adds, " he had nothing of a poet but the poverty :" he might, at least, have throvi^n in the pertinacity. What else he had cannot now be known, as his works are lost. The old scholiast tells us, that the Theseid (which so happily provoked our author to retaliate) was a tragedy : it was more probably an epic poem. The authors of Telephus and Orestes, have escaped the edge of ridicule ; they are no where mentioned. Ver. 11. Away — I know not my own house so well, 4"c.] Hall has imitated this passage with some humour : " No man his threshold better knows than I " Brutes first arrival, and his victory, " St. George's sorrel, and his cross of blood, " Arthur's round board, or Caledonian wood ; " But so to fill up books, both back and side, " What boots it ? " Sec. We have here a summary of the subjects which usually employed the wits of Rome ; and certainly they could not be much more interesting to the readers of those times, than they are to us. Martial seems to have thought as meanly of them as our author; and in two very excellent epigrams, asserts the superior usefulness of his own compositions; you mistake, says he, when you call my works trifles; the Supper of Tereus, the Flight of Da?dalus, &c. &c. these are trifles : what I write " comes home to mens' businesses, and bosoms" — et hominem ^agi»a nostra supit ! The expedition to fetch, or, as Juvenal will have it, to steal, the golden SATIRE I. JUVENAL. V. 13— 20, 7 Mars' grove, and Vulcan's cave ! — How the Winds roar, How gliosts are tortured on the Stygian shore. How Jason stole the golden fleece, and how The Centaurs fought on Othrys' shaggy brow% The walks of Fronto echo round and round ; (The columns trembling with the eternal sound,) \\'hile high and low, as the mad fit invades, Bellow the same dull nonsense through the shades. I TOO CAN WRITE. — OivcE, at a pedant's frown, I pour'd my frothy fustian on the town. And idly proved that Sylla, far from power, Had pass'd, unknown to fear, the tranquil hour: Now I resume my pen ; for since we meet Such swarms of desperate bards in every street, fleece, is a manifest allusion to the Argonauts of Valerius Flaccus. The poem is, by no means, a bad one ; and yet he sneers at it again in this very Satire : but it was the triteness of the story which provoked his ridicule; to which, perhaps, may be added some little prejudice against the author, for his flattery of the Flavian family — a family which Juvenal hated; and to use an expression of Dr. Johnson's, he was a good hater! Ver. 17- The walks of Fronto, 4'c.] Juvenal returns to the charge. The unhappy men who could not procure an audience for their rehearsals, haunted the baths, forums, porticos, and other places of general resort, in order to fasten on the loiterers, and thus obtain a hearing. For this, no place was so well adapted as the house and gardens of Fronto (a noblemaa of great learning and virtue), which were always open to the public, and exceedingly frequented. The picture in the original is excellent: nor can the fancy easily conceive a more ludicrous scene, than the little groups collected by the eager poets, in various parts of the garden, and compelled to listen to the ravings which burst the pillars, and shook the statues from their pedestals. 8 SATIRE I. JUVENAL. V. 27—34. 'Twere vicious clemency to spare the oil. And hapless paper, they are sure to spoil. But why I choose, adventurous, to retrace The Auruncan's route, and in the arduous race Follow his glowing wheels, attentive hear. If leisure serve, and truth be worth your care. When the soft eunuch makes the fair a bride, When Maevia, all the woman laid aside, Vee. 29. But whj/ I choose, adventurous, to retrace The Auruncan's route, 4'c.] By the Auiuncan, Juvenal means Lucilius, who was born at Aurunra, a town in Campania. Horace calls him the first satirist, which he was not, for Ennius preceded him by many years. Quintilian, with his accustomed accuracy, terms him the first regular one ; and this he confessedly was. His works appear to have been highly esteemed, even in the Augustan age, when Horace, with more good sense than success, endea- voured to qualify the general prejudice in his favour. Quintilian observes of him, that he had a great deal of wit and learning, and that his boldness was equal to his seventy. It was this latter quality which endeared him to Juvenal, who, as well as his immediate predecessor, Persius, always mentions him with respect. Ver. 34. JVhen Mcevia, ^c] Under Domitian such instances were com- mon ; for he not only exhibited combats of men with wild beasts, but of women also ; and the noblest of both sexes were sometimes engaged in them ! Drydcn read, in .1 note on this passage. Alia indignutio in mulierum im- pudentiam quce temporibus Domitiani, in renationes et pitgnas Iheatrales descendebanl . The word renationes (the technical term for these kinds of combats) struck him, and he according rendered the original thus, " When mannish Majvia, that two-handed whore, " Astride on horse-back hunts the Tuscan boar." For this, a late translator condescends to pity him, " Unhappy Drjden," saith he, " but he shall appear but once more." Now this, as Parson Hugh sagely observes, " is aflectations;" and should, I think, be " reformed altogether." If Pope called Dryden unhappy, it was not for an unimportant mistake ; SATIRE I. JUVENAL. V. 35— 38. Enters the lists, and, to the middle bare, Hurls at the Tuscan boar the quivering spear ; When he who oft, since manhood first appear'd. Hath trimm'd the exuberance of this soundin^ beard, besides, that great man might venture to say what we small poets cannot with modesty repeat after him ; and methinks it would not be amiss, if an observation of our author's, on another occasion, were sometimes in our minds, " plurima sunt quae " Non audent homines pertusS. dicere lasn^." Of Maevia I can find no account : there is, indeed, a strumpet so called in IMartial, but she was poor : her profligacy, however, may have tempted Juvenal to transfer her name to this noble gladiatrix. Ver, 37. When he who oft, ^c] " Quo tondente gravis juveni mihi barba sonabat :" Juvenal seems pleased with this line, for he introduces it in a subsequent passage. I suppose he meant it for a specimen of the mock-heroic ; it is not, however, a very sucdessful one. Holyday's translation of it, is curious enough. " One whose officious scizzars went snip, snip, " As he my troublesome young beard did clip ! " This " snipper" was Cinnamus, who, from the servile employment here mentioned, raised himself, by ministering to the pleasures of the ladies, to a knight's estate, and a prodigious fortune. He is brought forward again in the tenth Satire, and nearly in the same words. His fate affords a striking illus- tration of the great truths contained in that admirable piece; for not long alter it was written, he was prosecuted for some offence not now known, and, to avoid condemnation, left all his wealth behind him, and fled into Sicily : where Martial, wiio is frequently the best commentator on Juvenal, honours him with an epigram ; in whicli, after bitterly condoling with him on his helpless old age, and reckoning up a variety of employments for which he is not fit, he points out to him the necessity of turning barlx;r again ! " Non rhetor, non grammaticus, ludive magister, "■ Non Cynicus, non tu Stoicus esse poles ; " Vendere nee vocem, Siculis plausumque theatris, " Quod superest, iterum Cinname, tonsor cris." E^.lxiv, lib, \ii, C 10 SATIRE I. JUVEKAL. V. 39—42. Vies with the state in riches : when that vile And low-bred reptile, from the slime of Nile, Crispinus, from his lady-shoulder throws The purple cloke which too luxuriant flows, To this man, and to his fortunes, might justly be applied the fine sarcasm of Claudian on the eunuch Eutiopius : " Culmine dejectum vitae Foituna piioii " Reddidit, insano jam satiata ludo !" Ver. 41. Cum pars Niliaca plebis, ciim verna Canopi Crhpinm, ] This man rose, under Nero, from the con- dition of a slave, to riches and honours. His connection with that monster recommended him to Domitian, with whom he seems to have been in high favour. He shared his counsels, ministered to his amusements, and was the ready instrament of his cruelties. For these, and other causes, Juvenal re- garded him with perfect detestation. He cannot speak of him with temper; and whenever he introduces him, which he does on all occasions, it is with mingled contempt and horror. Here he is not only a Niliacan (an expression which conveyed more to Juvenal's mind than it does to ours) but a Canopian, a native of the most profligate spot in Egypt ; not only one of the dregs of the people, but a slave ; and not only a slave, but a slave born of a slave ! Hence the poet's indignation at his effeminate luxury. Martial, always begging, and always in distress, has a hue and cry after a " purple cloke," stolen from this minion, while he was bathing : " Nescit cui dedcrit Tyriam Crispinus abollam * " Dum mutat cultus," &,c. * The abo/Ia (which I suppose to be the lacerna of our author), was a loose upper garment or wrapper, worn by philosophers, magistrates, senators, &,c. : " that it was a grave habit" (says Hol3'day, on another occasion), " I nothing doubt, from Pegasus' taking it with him to the council." This, however, depended on circumstances. A cloke of coarse gray clotli was neither repug- nant to the age, nor gravity of the praefect: but the abolla of Crispinus was a very different thing; it was dyed in Tyrian purple, the most expensive of all colours; and, from its size, must have cost an inconceivable sum. it may seem odd, that he who could scarce bear the weight of a summer ring, should nevertheless load his shoulders with a robe of this kind : but it was the splendour and extravagance of it, which influenced his choice. Vanity, as Shakspeare somewhere says of miser)', makes a man acquainted with strange garments ! i SATIRE I. JUVENAL. V. 43—^1. u \ Or fans his finger, labouring with the fi-eight Of a hght summer ring ; and, faint with heat, Cries, " save me from a gem of greater weight !" 'Tis hard to choose a less indignant strain — For who so slow of heart, so dull of brain. So patient of the town's increasing crimes, As not to burst impetuous into rhymes ! When bloated Matho, in a new-built chair, Stuft with himself, is borne abroad for air; and in an epigram equally contemptible for its baseness, and its impiety, entreats his favourable word with Domitian : Sic, saj-s he, " Sic placidum videas semper, Crispine, tonantem, " Nee te Roma minus quam tua Memphis amat." But he has his reward : his adulation was then neglected, and is now despised ; while the severity of his manlier friend, was the admiration of his own age, and will be the delight of posterity. I do not know whether Ammianus Marcellinus had the character of Cris- pinus in his thoughts, when he wrote the following elegant passage ; but it certainly throws more light than any other I am acquainted with, on the humero rcvocante lacernas, the flinging back and recovering the " purple cloke." Alii summum deem in ambilioso vestium cultu ponenies, sudant suit ponderilms lacernarum, quas collis iiisertai cingulis ipsis adnectunt, nimia suhleminum temiitate perfiahiks, cxpectanti-s crebiis agitationibus, maximiquc sinistra, iit longiorcsjimbrice limiccEque perspicue litceanl. Ver. 44. Of a light summer ring, Sfc."] The "dainty pride" of the Romans, as Holyday calls it, liad arrived at such a pitch, that they had dif- ferent rings for different seasons : not that so absurd a refinement in luxury could be general ; it serves, however, to mark the affected delicacy of Crispinus. Ver. 50. When bloated Matho, &)C.] Matho (as we find from the seventh Satire) originally followed the profession of a lawyer; but meeting, perhaps deserving, no encouragement, he fell into the extremes of poverty, and broke. 12 SATIRE I. JUVENAL. V. 52—57- Follow'd by him, who, to the imperial hate, A noble friend betray 'd ; and now, elate AVith one patrician's fall, aspires to wrest The poor remains of greatness from the rest ; Whom Massa dreads, though of the informing tribe, Whom anxious Carus softens with a bribe, He then turned informer ; the dreadful resource of men of desperate fortunes and desperate characters. In this he seems to have been successful : he has a chair^ which Juvenal takes care to tell us had not been long in his possession, and he is grown immoderately fat, for he fills it himself. Critics are divided about the man who followed Matho. The old Scholiast says it was Ileliodorus the Stoic, who informed against iiis friend and pupil Silanus ; or it was EgnatiuS Celer, or Demetrius, the lawyer. See. It was more probably, however, Marcus Regulus, who carried on the trade of an informer under Nero, and again under Domitian. Pliny gives an entertaining account of his cowardly apprehensions for himself after the death of the latter; and pronounces him to be the wickedest of all two-legged creatures, omnium bipedum nequissimus. The difficulty of fixing on any particular name, affords matter for deep reflection. That so many people should at the same period be guilty of the complicated crimes of treachery and ingratitude (for such is the charge) could only be believed on the credit of concurring testimonies ; and gives us a dreadful picture of the state of corruption into which Rome was now fallen. Vek. 56. Whom Massa dreads, (S)c.] He speaks of Btfibius Massa, who took up the trade of an informer under Domilian, and rose to great eminence in guilt. Tacitus calls him a pernicious enemy to all good men, and the cause of maiiv evils to the state. He was prosecuted in his turn for mal- practices in his government (of the province of Ba?tica), and condemned to refund his ill-gotten property. It seems, however, from Pliny, who was one of his prosecutors, that there was some collusion among the judges; and that the sentence was never inforced. But though Massa might be rich, he was now no longer powerful : for Martial, who was never accused of temerity, attacks him without fear. SATIRE I. JUVENAL. V. 58—71. 13 And pale Latinus, trembling for his life. Seeks to propitiate with a handsome wife. When brawny knaves defeat thee of thy right By the lewd labours of a lusty night ; For now, the hoary grandam's itch supplies The readiest means to wealth, and power to rise : — Not that an equal rank her minions hold, Or all that share her favours, share her gold : More prudent, she, their different merits known, By nature's bounty regulates her own ; And Proculeius mourns his scanty measure, While Gillo triumphs in exuberant treasure. And let him triumph ! 'tis the price of blood — While thus defrauded of the generous flood, Humourously exaggerating the thievish propensities of one Hermogenes, a thief by descent, he observes, that he was as great a stealer of napkins, wherever he Went, as Massa was of money ! Ver. 57. Whom anxious Carus, ^c] This was Carus Metius, no less conspicuous for villany than Massa. He did not, indeed, begin so early ; for when Tacitus was writing the life of Agricohi, he had obtained " but one victory ;" that, probably, over the virtuous Senecio, who assisted Pliny in the prosecution of Massa. The first draught of this Satire (for it was afterwards considerably improved and enlarged), might be formed, I should think, soon after the above event : since we find Carus, infamous as he was, and ready to join in the destruction of the worthiest characters, not yet so firmly established in the Emperor's favour, but that he needed the protection of a more powerful villain. Carus obtained more " victories," as Tacitus calls them, afterwards, and outlived his execrable master ; when he fell into poverty and contempt. Of Latinus, or rather the mime represented by him (for he himself had been put to death in a former reign), I have nothing to relate with certainty. 14 SATIRE I. JUVENAL. V. 72 — 83. The colour flies his cheek, as though he press'd, With naked foot, the invenom'd aspic's crest ; Or stood prepared at Lyons to declaim, Where the least hazard is the loss of fame. Heavens ! need I tell what frenzy fires my brain, When yon ^ile spoiler, with his numerous train, Chokes up the street, and leaves his orphan charge To prostitution, and the world at large? When, by a juggling sentence damn'd in vain, (For who that holds the plunder, heeds the pain?) Marius to wine devotes his morning hours, And laughs, in exile, at the offended powers ; Ver. 74. Or stood prepared at Lyons to declaim, Sfc.'] It was here that Caligula instituted games of oratory. The meed of the conqueror is no where mentioned^ but the punishment of the vanquished was to obliterate what he had written with his tongue, to be ducked in the river, &c. See. Tyranny, like dullness, sometimes " loves a joke," and this was a most miserable one. If Caligula himself were one of the candidates, and any other won the palm, his reward was certain death. Dio tells a curious story of Caligula's accusing Domilius Afer in a set speech. Doraitius wisely determined not to answer it ; but throwing himself into an ecstacy at the beauty of the compo- sition, he repeated parts of it here and there, affecting to be so enraptured by it, as utterly to forget that it was pronounced against himself. The artifice succeeded ; his life was spared, because, when ordered to plead, he prostrated himself — >tat p^af**' xeI|U£>(^, ix£T£u, u$ y.»i toi/ ^tiropa. a,v\ov (/.OiKKov n tou KxKrxpOi 9oSa/x£>@'. Lib. Lix. c. xix. The scene of these contests, which was at the confluence of the Soane and the Rhone, had been looked on as a sacred spot from the earliest ages. After the subjection of the country, the natives built a temple and altar here to Augustus, and established, or rather renewed, the ancient festival, to which there was annually a great resort. The happy thought of instituting oratorical games at this altar, is, as I have already observed, due to Caligula. SATIRE I. JUVENAL. V. 84—93. 15 AVhllcj sighing o'er the victory she has won, The province finds herself but more undone! And shall I feel that crimes like these require The avenging strains of the Venusian lyre, And not pursue them? Shall I sing, instead, Fond trifler! Hercules^ and Diomed, The bellowing labyrinth, the builder's flight, And the boy fall'n " such a pernicious height;" When He can take th' adulterer's goods, and heir That wealth, the law forbids the wife to share, Ver. 82. Marias, ^c] Marius (see Sat. viii. v. 198), was proconsul of Africa, and being prosecuted by tlie province for extortion and cruelty, was convicted on the clearest evidence, fined, and banished from Italy. " Yet," says Holyda)^, " reserving the greater part of his former spoils, he lived in a wanton exile;" — while the Africans returned home with the wretched con- solation of having defrayed their own expenses, and seen the money levied on their oppressor, carried to the Roman treasury. Juvenal observes, Marius was damnatus inani judicio ; that is, says the Scholiast, non ademptis bonis. Now CiEsar had made a law to prevent this kind of judgment. Pitnas facinorum auxit (Suet. Cues. Ixii), cum locupletes eo J'acilius scekie sc obligarcnt, quod integris patrimoniis exulabant. It is true, this, with other good laws, was now grown obsolete ; but the Scholiast's ex- planation is, nevertheless, unfounded : Juvenal uses the expression inani judicio, in reference to the vast wealth of Marius, which could be little, if at all, aftectcd by the paltry sum (not quite ^^6000.) exacted from him by way of punishment. After ail, I believe here is a tacit censure on Trajan; in the third year of whose reign this scaudaluu» instance of lenity took place. Vek. 92. When He can take the adulterer's goods, and heir That wealth, the law forbids the zoife to share, ;c.'\ He probably alludes to Cornelius Fuscus, who fell in the Dacian war. (See Sat. iv.) Fuscus had assisted Nero in his mad follies, to the ruin of his patrimony; and on that founded his claim to promotion. Hence the indignation of Juvenal. The two concluding lines of this paragraph have given the commentators some trouble : " puer Automedon nam lora tenebat, " Ipse lacernatae cum se jactaret amicae." If I understand Holyday, he refers ipse to Fuscus, and arnica lacernata to his " warlike mistress :" but from the mention of Automedon, it should seem as if ipse was meant of the Emperor, who, while Fuscus was shewing his dexterity in driving, employed himself in exhibiting his talents in some other way, to one of his favourites. If this be allowed, the arnica lacernata must relate to Sporus, whom this monster of lust espoused in Greece, afterwards brought to Italj', and exhibited publicly in the streets of Rome, and elsewhere, as his wife.* Hunc Sporum. lecticrc Tectum, et circa convcntus mercatusqne Gracia:, ac mox Roma circa Sigillaria comitatus est, identidem exosculans ! Suet. Nero, xxviii. The end of Sporus is singular enough to deserve a line. A few years after this transaction, he was ordered, by Vitellius (then Emperor) to personate a nymph, who, in some pantomime, was to be carried oft" by a ravisher: and this creature — branded in the face of the whole world with infamy of the deepest dye, actually put an end to himself, to avoid appealing on the stage, in the dress of a female ! * The assertion of Dio may be a comment on the complex term (amica lacernata) applied to this master-miss by our author. Nero hoped to impose his eunuch-v.'ifc on the people, by giving him a female name — i>»oft<«^e ^i XaQ^xi tct Stojm — and tims excused his public kisses. Lib. i.xiii. c. xiii. D 18 SATIRE I. JUVENAL. V. 104— 117. While great Pelides sought superior bliss, And toy'd, and wanton'd with his master-miss. Who would not, reckless of (he swarms he meets, Fill his wide tablets in the public streets With angry verse? when, through the mid-day glare, Born by six slaves, and in an open chair, The forger comes, who owes his lavish state To a wet seal, and a fictitious date ; Comes, like the soft Maecenas, lolling by, And impudently braves the public eye ! Or the rich widow, who, in secret, bruised A filthy toad, and the rank juice infused Into sweet Calene wine, and, tender soul ! Reach'd to her thirsty spouse, the treacherous bowl. — Ver. 112 Comes, like the soft Maecenas, ^c] This great man seems to have beenj at once, a beau and a sloven. Seneca says, he used to walk abroad with his tawdry tunic about his heels. He was so indolent, that when the praefect of the guards came to him for the countersign, or watch-word, he generally received him half undrest. His effeminacy is again noticed in the twelfth Satire. Vek. 114. Or the rich zcidozc, Ssc.'] The person here alluded to, saj's Madan, was Agrippina, the wife of Claudius, &,c. It is not unusual (and I speak it for the sake of critics of a much higher order than Mr. Madan), for a commentator to note what is immediately before him, without deigning to cast an eye to the right hand or the left. The husband, in the text, is poisoned by a draught of wine ; Claudius was dispatched by a mushroom : but it is needless to pursue the subject. Poisoning husbands, unluckily, was not so rare an event in those days, that we should set an author at variance with himself to appropriate it. It is sad to see Britannicus fall into this error ; sed aliqitaiuh bonus. — For the next line, see Sat. ni. ver. 5. SATIRE 1. JUVENAL. V. 118—128. 19 Now baffling old Locusta in her skill. She shows her simpler neighbours how to kill, And how to bear the spotted corpse along, Deaf to the murmurs of th' indignant throng. Dare nobly, man, if greatness be thy aim, And practice what may chains and exile claim ; On Guilt's broad base, thy towering fortunes raise, For Virtue starves on — universal praise ; While Vice controls the penury of Fate, Bestows the sculptured vase, the antique plate, The lordly mansion, and the fair estate. \ Ver. 118. Now baffling old Locusta, <%c.] This superannuated wretch, Locusta (or, as the commentators on Dio call her, Lucusla), who seems to have reduced the art of poisoning to a science, is frequently mentioned by the writers of Juvenal's time, with execration. She had been condemned to die for a thousand crimes ; but was kept alis'e by the besotted Claudius, as an useful instrument of state vengeance : and was, at length, employed against the very man, whose dark designs she was reserved to facilitate ! But so it ever is : the man who formed the brazen bull, first proved its tortures ; and, as Shakspeare beautiiully observes, " ■ 'tis the sport to see the engineer " Hois'd with his own petar." Nero made use of her afterwards to destroy Britannicus, and, perhaps, Burrhus; but upon the accession of Galba, she was dragged to execution amidst the shouts and insults of the populace. Vek. 125. For Virtue starves on — universal praise;] This is prettily alluded to by Massinger. " in this avaricious age " AVhal price bears Honour ? Virtue ? Long ago " It was but praised, and freezed; but now-a-days, " "Tis far more cold, and has nor love, nor praise." Fatal Dowry, 20 SATIRE I. JUVENAL. V. 129—156. O ! who can see the step-father impure, The greedy daughter to his bed alhire ; See, and suppress his feeUngs while he sees, Unnatural brides, and stripling debauchees? When crimes like these on every side arise, Anger shall give the verse, that wit denies ; Force every dolt in Virtue's cause to write; And make a poet in Minerva's spite. E'er since Deucalion and his Pyrrha stood On old Parnassus, (by the general flood Upraised,) and, taught by Heaven, behind them threw Their mother's bones, that soften'd as they flew, Soften'd, and, with the breath of life made warm, Assumed, by slow degrees, the human form ; Whatever wild desires have swell'd the breast, Whatever passions have the soul possess'd, Joy, Sorrow, Fear, Love, Hatred, Transport, Rage, Shall form the motley subject of my page. And when could Satire boast so fair a field ? Say, when did Vice a richer harvest yield ? When did fell Avarice so inflame the mind? And when the lust of play so curse mankind? For now no more the pocket's stores supply The boundless charges of the desperate die : The chest is staked ! Muttering the steward stands, And scarce resigns it, at his lord's commands. Is it a SIMPLE MADNESS, I would kuow. To venture countless thousands at a throw, SATIRE I. JUVENAL. V. 157 — 162. 21 Yet want the soul a single piece to sparer To clothe tlie slave, that shivering stands, and bare? Who call'd, of old, so many seats his own, Or on seven sumptuous dishes supp'd alone? Then plain, and open, was the frugal feast, And every client was a bidden guest ; Ver. 159. W'^o calTd, of old, so many seats his own. Or on seven sumptuous dishes supp'd alone?'\ Juvenal might well ask this; for the ancients did neither. Their usual eating-room was the atrium, or common-hall, which was open to the view of ever}^ passer-by; and they had rarely more than two plain dishes. Even the first men of the state, says Velleius, (lib. 11. c. iii.)\vere not ashamed to dine and sup there; nor had they any dish, which they blushed to expose to the meanest of their fellow- citizens. Veu. IG2. jind evert/ elient was a hidden guest ; S\c.'] The old Republicans used to admit the clients, who attended them from the forum, to supper. Under the Emperors, this laudable custom was done away, and a little basket of meat given to each of them to carry home. Nero (Suet, xvi.) ordered a small sum of money to be distributed instead of meat, and Domitian brought back the former practice Whether any changes were subsequently intro- duced, is not certainly known, but we here find, that money was again ■ distributed: perhaps, the choice was in the patron. The sum was a hundred quadrantcs, pieces something less than a farthing, and making, in all, about fifteen-pence of our money. As this is the first place in which the names of patron and client occur, it may not be amiss to say a few words on the relative situations of two classes of men, which comprehended nearly all the citizens of Rome. A patron then, was a man of rank and fortune, under whose care the meaner people volun- tarily put themselves, and, in conseqirence of it, were denominated his clients. The patron assisted his client with his influence and advice, and the client, in return, gave his vote to his patron, when he sought any office for himself, or his friends. The client owed his patron respect, the patron owed his client protection, Tlie institution of this state of mutual dependance. 22 SATIRE I. JUVENAL. V. 163—176. Now for the scanty dole aloof they wait, Nay, scramble for it at the outward gate. And first the porter, trembling for his place, Walks round and round, and pries in every face : Lest, strangers to the patronage you claim, You take the largess in a borrow'd name ; When recognised, you then may hope to share, — And now he bids the sons of Troy draw near, The noble sons ; for these besiege the door. E'en these, and wrest their pittance from the poor ! "■ Dispatch the Praetor first," the steward cries, " And next the Tribune." " No, not so," replies The Freedman, bustling through — " first come, you know, " First served; and I may claim my right, 1 trow — which commenced with the monarchy, was attended with the happiest effects ; and, for the space of six centuries, we find no dissentions or jea- lousies between the two parties. But as riches and pride increased, new duties were imposed on the clients ; they were harrassed with constant attendance, and mortified by neglect: in a word, they were little better than slaves. They had yet other causes of complaint ; and Juvenal, who appears, from an epigram addressed to him from Spain, by his friend Martial (see Sat. xi.), to have deeply felt the degradation he describes, sometimes speaks of it with pathos, and sometimes with indignation. But of this, elsewhere. Ver. 170. And nozo he bids the sons of Troy draw near, iSsc] The old nobility of Home affected to derive their origin from the great families of Troy. The satire here is very poignant : vain of their rank, they were care- less of their actibns, and swelling with the dignity of their ancient blood, were mean enough to be found scrambling amongst the poor, for a few paltry halfpence ' SATIRE I. JUVENAL. V. 177—186. 23 " Though born a slave (for why should I deny " What my bored ears evince to every eye), " The rent of five good mansions now I touch; " Your boasted nobles ! can they say as much ? " There's poor Corvinus, of patrician stock, " Tends, for a groat a day, a grazier's flock : " Tut ! I can buy 'em all ; then, wherefore, pray, " Should I be pass'd? No; let the Tribunes stay." Yes, let them stay ! Thine, Riches ! be the field, — It is not meet that he to Honour yield. Ver. 177. Though born a slave, ^c] The original is " though born near the Euphrates," i. e. in Armenia, or rather in Cappadocia, from whence the llomans were chiefly supphed witii domestics. From the fVeednian's appeal to the holes, or as Juvenal contemptuously calls them, the windows in his ear, it would seem as if the meaner Asiatics all wore ear-rings at that time (as, indeed, they still do) — and this explains one. of Cicero's best jokes. His rival, Octavius, said to him rather rudely one day as he was pleading, " I can't hear what you say;" " and yet," replied the orator, " you were wont to have your ears well bored!" A bitter retort; for the family of Octavius, though then ennobled, was supposed to have come originally from beyond sea, in a mean condition. Ver. 183. Tut! I can buy 'em all; ^c] In the original, the frecdman boasts that he can buy Pallas and the Licinii ; this is going a little too far, for Pallas, in particular, was immeasurably rich. He was the freedman of Claudius, a weak prince, who lavished unbounded wealth upon his favourites, and impoverished himself. When he complained of tiic emptiness of his treasury, somebody observed, and not badly, as Tacitus remarks, that it would be full enough, if his two freedmen (Pallas and Narcissus) would condescend to take him into their firm. Pallas outlived Claudius, and was for some time in high favour with Nero, but was involved in the disgrace of Agrippina, and dismissed the court. He 24 SATIRE t. JUVENAL. V. 187—208. To SACRED Honour, who with whiten'd feet, Was haAvk'd for sale so lately through the street. Pernicious gold ! though yet no temples rise. No altars to thy name, perfume the skies. Such as to Victory, Virtue, Faith, are rear'd, And Concord, where the clamourous stork is heard. Yet is thy full divinity confess'd, And thy shrine fix'd in every human breast. But while, with anxious eyes, the great explore How much the dole augments their annual store, What misery must the poor dependants dread, Whom this small pittance clothed, and lodged, and fed? Wedged in thick ranks before the donor's gates, A phalanx firm, of chairs and litters, waits: Thither one husband, at the risk of life, Hurries his teeming, or his bed-rid wife ; Another, practised in the well-known art, With greater cunning tops the beggar's part, Plants at his side a close and empty chair; " My Galla, master- give me Galla's share." " Galla !" the porter cries ; " let her look out ;" " Sir, she's asleep: nay, give me — can you doubt!" was now grown old, but as the strength of his constitution still threatened to disappoint the eager avarice of the Emperor, he broke through all restraint, and put him to death for the very wealth to which he trusted for safety! The reader will observe, that the satire of Juvenal is incessant: the freedman is made to select for his examples, either an old patrician grown poor, or new men (iiovi hominis) got into power from nothing. SATIRE I. JUVENAL. V. 209 — 214. 25 What rare employments waste the clients' day ! First to the great man's door they speed their way; Thence to the forum, to support his cause, Last to Apollo, learned in the laws, And the triumphal statues ; where some Jew, Some mongrel Arab, some — I know not wlio, — Ver. 209. JVliat rare employmenli wasle the clients' dai/, &ic.'\ The day is distinguished by nearly the same employments in Martial : " Prima salutantes atque altera continet hora, " Exercet raucos tertia causidicos, " In quintam varios extendit Roma labores, " Sexta (juics lassis, septima fiais erit." Ver. 211. Thence to the forum, 4c.] Here, i. e. in the forum x«T e^<'p^'i^, (for there were several others scattered about the city,) the public business was chiefly carried on. Apollo, who is mcnlioned in tlic next line, stood in the forum of Augustus, and acquired the legal knowledge, for which he is so handsomely complimented, from the lawyers, who frequented the courts of justice established there. The " triumphal statues " stood also in this forum ; they were those of the most eminent persons who hud appeared in the state from the earliest ages. Ver. 213. where some Jew, Sfc.'] The indignation of the i)oct has involved him in obscurity. It is not easy to say who is meant here ; and the commentators have taken advantage of the uncertainty to display a world of curious research. Holyday, who recapitulates their conjectures, concludes, with every appearance of reason, that it was one Tiberius Alexander, a renegade Jew, who embraced the religion of Rome, and was made prajfecl of Egypt. He was the first to declare for Vespasian, (Tacit. Hist. xi. 79,) to whose party he brought a vast accession of strength, and was therefore, pro- bably, honoured with a statue. Alexander's partialitj' to this prince, however, did him no great credit with our author; whose hatred of Domilian was such, that he seems to have looked with abhorrence — " on all unfortunate souls "■ That traced him in his line." E 26 SATIRE I. JUVENAL. V. 215—226. Has impudently dared his own to raise. Fit to be p against, or — wiiat you please. Returning home, he drops them at the gate ; And now the weary clients, wise too late, Resign their hopes, and supperless retire. To spend the paltry dole in herbs and fire. Meanwhile, whatever earth and sea afford, Of rich or rare, will heap their patron's board : He from the vacant couch, where stretch'd he lies, Rolling o'er many an orb his eager eyes, Will cull forth one of special worth and note ; And cram an ample fortune down his throat. Ver. 223. He from the vacant couch, ^c] Seneca somewhere says, that good cheer without a friend to partake it, is the entertainment of a wild beast. And the poet Alexis, Eco' £5 xopaxxi iJLOiio(px'y( nai Toij^aeuxf. Go and be hang'd, thou solitary glutton. Thou house-breaker ! Ver. 225. Nam de tot pidchris, et latis orbibus, et tarn Antiquis, iSfc] Ad huric locum nihil videre interprctes, says Graevius ; who is not a whit clearer sighted in the matter than the rest. I conceive that the satire is here levelled not so much at the gluttony, as at the extravagance of this secret gormandizer; who possessed such a number of large, beautiful, and antique orbs,* as to be somewhat embarrassed in the selection of one for his immediate use. The prodigality of tiie Romans knew no bounds in the acquisition of these * So .Juvenal calls the upper part of the table, which was formed of the most rare and costly materials, and never of the same substance with the feet. See Sat. xi. ver. 200. SATIRE I. JUVENAL. V. 227 — i-'3S. 27 But who, (for not a Hatterer will be there), Who such luxurious sordidness can bear? See, he requires Avhole boars ! serves up a beast To his own maw, created for a feast ! But mark him soon by signal wrath pursued ; When to the bath he bears the peacock crude, That frets, and swells within ; — thence every ill, Spasm, sudden death, and age without a Will! Swift Hies the tale, by witty spleen increast, And furnishes a laugh at every feast : The laugh his friends not undelighted hear. And, fall'n from all their hopes, insult his bier. favourite objects of luxury : the elder Pliny says, that two were exposed to sale amongst the effects of Asinius Gallus, which produced more than the price of two manors ! Ver. 237. The laugh his friends not undelighted hear, Andjfall'nfroni alt their hopes, insult his bier, tSc] Wn have a good instance of this in Pliny. Domitius Tullus amused himself, during a long life, with feeding the hopes of these will-hunters^ se captandum prccbuit, and yet left his fortune to the heir-at-law ; upon which they began to abuse him. There is humour in the following passage. Ergo varii tola civitale sermones: alii (seil. eapliitores)Jictnm, ingralum, iinmemoreni loquuntur,seque ipsos, dum inseclantur ilium, turpissimis conj'essionibus produnl, qui de illo uti de patre, uvo, proavo quasi orbi querantur ; alii eontra hoc ipsuni laudibus ferunt, quod sit frustralus iinprobas spes hominuin, quos sic deeipere pro moribus teinporum prudeitlia est. Lib. v in. Epist. xviii. The glutton, in the text, is prevented from remembering his parasites by the suddenness of his death, which did not allow time for a Will. Hence the comical mixture of rage and ridicule, with whicli they pursue his obsequies : " Ducitur iratis plaudendiim funus amicis." 28 SATIRE I. JUVENAL. V. 239— 25iJ. Nothing is left — nothing for future times, To add to the full catalogue of crimes ; The baffled sons must feel the same desires, And act the same mad follies, as their sires. Vice has attain'd its zenith. — Then, set sail, Spread all thy canvass to the favouring gale — F. Hold: — Where's the genius for so vast a theme? And where the liberty? Or dost thou dream Of that rude plainness, (plainness, that I dare Nor name, nor hint at,) which allow'd, whilere, Our sires to pour on vice without controul, The impassion'd dictates of the kindling soul? Touch Tigellinus now, and thou shalt shine, (Such the vast difference 'twixt their days and thine,) V Ver. 252. Touch Tigellinus now, ^c] Fielding makes Booth, in the other world, inquire of Shakspeare the precise meaning of the famous apostrophe of Othello, " Put out the light," &c. ; and if some curious critic had done the same of Juvenal, respecting the sense of the following lines, he would have done a real service to the commentators, and saved an ocean of precious ink, which has been wasted on them to little purpose. The lines stand thus in the old editions, as cited by Lipsius. " Pone TigeUinum, tasda lucebis in ilia " Qua stantes ardent, qui fixo gutture ftimant, " Et latus mediam sulcus diducit arenam." " Touch but Tigellinus, and j'ou shall shine in that torch, where they "■ stand and burn, who smoke, fastened to a stake, and (where) a wide furrow " divides the sand." The dreadful conflagration which laid waste a great part of Rome in the reign of Nero, broke out in the house of Tigellinus. As his intimacy with the Emperor was no secret, it strengthened the general belief, that the city wai SATIRE I. JUVENAL. V. 253 — 254. 29 In that pitch'd sliiit in which such crowds expire, Chain'd to the bloody stake, and wrapp'd in fire ; burned by design. Nothing seems to have enraged Nero so much as tliis discovery; and to avert the odium t'roni his favourite, lie basely taxed the Christians with having set fire to his house. Under this pretence, thousands of these innocent victims were dragged to a cruel death. The Emperor, says. Tacitus, (Ann. xv. 44,) added insult to their sufferings: some were covered with the skins of wild beasts, and worried to death by dogs ; others were crucified, and others again, were smeared with inflammable matter, and LiGUTED UP when the day declined, to serve as torches DURING THE NIGHT ! This last horrid species of barbarity sufficiently ex- plains the two first lines; the remaining one, it seems, is not so easily got over. I once supposed Uiat a part of tlie amphitheatre might be separated from the rest by a " wide furrow," or ditch, and allotted to this dreadful purpose: this idea, however, does not seem to have occurred to any of the critics, (no great recommendation of it, I confess,) since they prefer altering the text, and reading, " Et latum media sulcum deduces arena," " And you shall make, or draw out, a wide furrow in the sand." That is, say they, " by turning round the stake to avoid the fiames :" which, as the sufferer was fixed to it, he could not well do. If the alteration be allowed, I should rather imagine the sense to he, " when the pitched cloth, in which you are wrapped, is burned out, your scorched, and half-consumed body, shall be dragged by a hook out of the arena." In the translation (for I am not quite satisfied with this last interpretation), I have taken " ct" for a disjunc- tive, and supposed the passage to relate to a separate punishment. Madan's, or rather Curio's, idea, that the expression is proverbial in this place, and means " labouring in vain," is almost too absurd for notice. " You will be burned alive if you touch any of the Emperor's favourites, and besides, you will plough the sand, you will lose your labour !" There is yet another meaning adopted by some of the learned, and which is produced by a gentleman in his remarks on Madan's translation of this very line. " I am surprised (he says) that Mr. M. when he knew 30 SATIRE I. JUVENAL. V. 255—256. Or writhing on a hook, be dragg'cl around, And with thy mangled members, plough the ground. so much, should not have been acquainted with the following passage of Jos. Scaliger, which sets the whole in the clearest light. Stantibus ad pahim destinatis unco (ne motatione capitis picem cadcntem declinarent) gutturi stiffixo h lamina ardente pix aiit utiguen in caput liquejiebat, ita lit rivi pinguedinis humana per arenam sulcum facercnt . By this interpretation, so intuitively true, that, by one acquainted with the facts, it might have been deduced from the vulgar text without the emendation of Scaliger," (rather of Lipsius, Scaligero, as Ferrarius says, non improbantt), " the spirit of the poet is vindicated, history illustrated, and the image raised to its climax." I have seen enough of criticism to be always on my guard against interpre- tations " intuitively true." Human fat, whether dissohed " in streams," or, as this gentleman translates it, " drop by drop," could scarcely make a wide furrow in the sand ; and, indeed, both Ferrarius and Vossius, who had this interpretation of Scaliger's before them, concur in rejecting it as improbable. With respect to the " illustration of history," the former adds, " Quib Scaliger de lamina et pice adhibita Christianis ad palum, non memini me apud alios legisse !" I see no reason to alter my translation. To return to Tigellinus; he was recommended to Nero by his debaucheries. After the murder of Burrhus, he succeeded to the command of the praetorian guards, and abused the ascendency he had over the Emperor, to the most dreadful purposes. He afterwards betrayed him; by which, and other acts of perfidy, he secured himself, during the short reign of Galba. He was put to death by Otho, to the great joy of the people ; and he died as he had lived, a profligate and a coward. Who the person was that is here alluded to under his name, cannot now be known. Trajan, though a good prince on the whole, had many failings. He is covertly taxed, as I have observed, in this very Satire, for his lenity in the affair of Marius ; and the blood-suckers of Domitian's time seem to have yet had too much influence. He was, besides, addicted to a vice which we shall have too frequent occasions to mention, and consequently surrounded by effeminate and worthless favourites, whom it might be dangerous to provoke. SATIRE I. JUVENAL. V. 257—264. 31 J. What ! sliall tlie man who drugg'd three uncles, three ! Tow'r by in triumph, and look down on me ! F. Yes ; let him look. He comes : avoid his way, And on your lip your cautious finger lay : Crowds of informers follow in his rear, And if you say but " Lo !" will overhear. Bring, if you will, vEneas on the stage. Once more the fierce Rutilian to engage; For thesCj and other reasons, Juvenal seems lo have regarded him with no great kindness; and, indeed, if the state of things be truly represented, we cannot accuse him of injustice. Ver. 257. li/iat! shall the man zcho drugg'd three uncles, Sfc.'] "Still harping on Tigellinus :" trcs enim liabuif patruos quos omnes, ut eorum hcvre- ditalibus potiretur, veneno absumsit ; uiblractisque annulis, et falso tabulis signatis, hareditalts sum/no scclere consicutus est. Val. Prob. It appears that Juvenal really had some one in view, whose enormities bore a wonderful similarity to those of Tigellinus. The forger " who owed his lavish state " To a wet seal, and a fictitious date," is described in the very words of this quotation ; and if the reader will have the goodness to turn to v. 1 12, he will probably be convinced that the person there alluded to, was some worthless minion, who derived his confidence in guilt from the partiality of a powerful protector. Ver. SG3. Bring, if you will, jEneas on the stage, 8ic.'] Pliny has a passage on this subject nearly to the same purpose. Nus enim qui in foro, verisque lilibus terimur, mullum malitia: quanivis nolimns, adi/isrimus. Schola ct auditorium, ut Jicta causa, ita res inermis innoxia est. 'I'lie same thought too, is touched with humour by Beaumont in the Knight of the burn- ing Pestle. Prol. By your sweet favour, we intend no harm to the city. Cit. 'So, sir! Yes, sir. If you were not resolved to play the jack, what need you study for new subjects purposely to abuse your betters? Why 32 SATIRE I. JUVENAL. V. 265—280. Make stern Achilles bleed in epic strain, And " Hylas ! Hylas!" fill the shore in vain. Harmless, nay pleasant, shall your verse be found, You bare no ulcer^ and you probe no wound. But when Lucilius, fired with virtuous rage, Nerves his bold arm to scourge an impious age, The conscious villain shudders at his sin. And burning blushes speak the pangs within ; Cold drops of sweat from every member roll, And growing terrors harrow up his soul. Then tears of shame, and dire revenge succeed — Say ; have you ponder'd well th' adventurous deed ? Now — ere the trumpet sound — your strength debate ; The soldier once engaged, repents too late. J. Yet I must write; and since these iron times, From living knaves preclude my angry rhymes, could not you he content, as well as others, with the Legend of Whit- tington, the Story of Queen Eleanor, and the rearing of London Bridge upon woolsacks ? Ver. 268. But xehen 'Lucilius, ^t.] In Randolph's Entertainment there is so admirable a paraphrase of this passage, that I shall be easily forgiven for producing it : " When I (Satire) but frown'd in my Lucilius' brow. " Each conscious cheek grew red, and a cold trembling " Freez'd the chill soul, while every guilty breast " Stood, fearful of dissection, as afraid "To be anatomized by that skilful hand, " And have each artery, nerve, and vein of sin, " By it laid open to the public scorn." SATIRE I. JUVENAL. V. 281—282. 33 I point my pen against the guilty dead, And pour its gall on each obnoxious head. Ver. 279. I point my jkh against the guilty dead, ^c] Hall, on the contrarj'j "■ I will not ransack up the quiet grave, " Nor burn dead bones as he (Juv.) example gave, " I lax the living, let the ashes rest, "■ Whose faults are dead, and nailed in their chest. But Hall, like his predecessor, makes use of departed names; so that the generosity is more in appearance than reality. The design of both was the same ; and nobody was deceived. F SATIRE II. SCrgunicnt. This Salire contains an irre;r^ular but animated attack, upon the hyfw- crisy oj philosophers and rejonners ; whose ignoxince, piojligacy, and impiety, it exposes with just severity. Domitian is here (he hero : his vices are covertly or openly alluded to, tinder every different name; and it must give us a high opinion of the intrepid spirit of the man ifho could venture to produce and circulate, though hut in private, so jaithjul a lepresentation oJ that Jerocious and blood-thirsty tyrant. The diffculties in the way of translating this Satire, are scarcely to be conceived but by those ivho have made the experiment : if my success were but at all equal to my pains, I should dismiss it n'itli some degree of confidence. SATIRE II. V. 1 — 10. O, FOR an eagle's wings ! for I could fly To the bleak regions of the polar sky. Whene'er they make morality their theme Who live like Bacchanals, yet Curii seem ! Devoid of knowledge, as of worth, they thrust In every nook some philosophic bust ; For he, amongst them, counts himself most wise, Who most old sages of the sculptor buys ; Sets most true Zenos', most Cleanthes' heads, To guard the volumes which he — never reads. Ver. 4. Who live like Bacchanals, ye Curii seem .'J The frugality and absti- nence of the Curii, seem to have been proverbial. See Sat. iii. and xi. Ver. 9. ''^ets most true Zenos', most Cltaiil/ics' heads, S)'c.'] As these philo- sophers were notorious above all others, for the shrewdness and subtilty of their disquisitions, there is a considerable degree of humour in our author's making his blockheads fix on their busts, for the purpose of ornamenting their libraries. If we could suppose Lucian to have read .Juvenal, (and he probably had) he might have this passage in his thoughts, when he wrote his illiterate book- hunter, ATa-*iJjuT®J xcu iroXAa €iSai« wi/8ji*£k(^. Locher, who translated Brant's 2' I SS SATIRIC II. JUVENAL. V. 11—14. Trust not to outward shew ! in every street Obscenity in formal garb, you meet. And dost thou, hypocrite! our lusts arraign, Thou ! of Socratic pathics the mere drain! Ship of Fools, had undoubtedly both Juvenal and Lucian before him, when he gave the following version, " Spem quoque nee parvam collecta volumina prsebent, " Calleo nee vcrbum, nee libri sentio mentem, " Attamen in magno per me servantur honore." For the rest; if another Brant were to arise, and incline to furnish out a cargo of fools from the stock in hand, I much doubt whether the " illiterate book- hunter" would not still be the first he would put on board. Vek. 11. Trust not to outrcard show ! cai oiiou,ot, •sroXiu; Kpipov, rpaTo-srtJa ^£ nity awfij^oi/. Dio. Frag. 87. 42 SATIRE II. JUVENAL. V. 43— 50. Yet have we seen, — O shame for ever fled ! Warm from th' embrace of an incestuous bed, A barbarous prince those rigid laws awake. At which tlie Powers of War, and Beauty quake, E'en while his drugs were speeding to the tomb The abortive fruit of Juha's teeming womb ! — Ye hypocrites ! the worst of men shall hear Your fulsome admonitions with a sneer; Ver. 45. Jl barbarous prince, ^'c] The old scholiast will needs have Claudius to be meant here, but without reason : and, indeed, every circum- stance marks out Domitiau so strongly, that it is wonderful he should have overlooked it. Claudius neither revived the laws against adulteryj nor caused his niece to procure abortions. Domitian did both. He did worse: stained with every enormity, he affected an outrageous zeal for the propagation of morality ; and under this hypocritical mask, indulged his savage disposition in the punishment of numbers^ who probably thought themselves secure by his example. One curious instance of this I have already given (p. l6) from Dio; but I forgot to add what immediately follows: that during this fit of virtue, he put to death a woman convicted of unrobing herself before one of his statues ! The " law " mentioned in this line, was the Julian de Adulteriis, introduced by Augustus, and so called, not as some have supposed from his daughter, but from his great uncle, the Dictator, whose name at first he bore. It had fallen into disuse, but had lately been revived in all its force by Domitian; for which Martial and Statius pay him many pretty compliments. His unfortunate niece Julia (v. 48), soon after this was written, followed her " abortive fruit" to the tomb; being killed by a potion stronger than ordinary. Pliny speaks with great indignation of Domilian's barbarous hyprocris}-, in an allusion to this very circumstance, l^ec rninore scekre quam quid ulcisci vidtbatur Dom. absentcm, inaudilamque (Corneliam) damnavit inctsti, cum ipse fratrisjiliam incesto iion poUuisset solum, verum etiam occidissel ! Lib. iv. xi. SATIRE II. JUVENAL. V. 51— Gb. 43 And, while their flagrant vices ye arraign, Turn, nice the trampled asp, and bite again. A reverend brother late, amidst the crowd, With deep-dissembled virtue, cried aloud, " Where sleeps the Julian law?" His zealous strain, Enraged, Laronia heard, and smiled disdain — " O, blest," she cried, " be these discerning times, " That made thee censor of our heinous crimes! " Blush, Rome, and hom the sink of sin arise ; " Cato the Third's descended from the skies ! "■ But mirth apart; in what sequester'd street " Did you, most fragrant sir, that essence meet, " Which scents your bristly hide? What! does it shame " Your reverence to disclose the vender's name? — " If ancient laws must reassume their course, " Give the Scantinian first its proper force ; Vek. 56. Enraged, Laronia, Sfc.'] Biitannicus supposes this advocate for the sex to be the Laronia mentioned by Martial (Lib. ii. 32.); but this is little, if at all probable. The person, however, is immaterial; and I only mention her for the sake of observing, that the fable of the Lion and the Painter is admirably illustrated by her attack — which not only docs away, in advance, several of the heaviest charges brought against the women in the Sixth Satire, but retorts them with good cflect on the men. Ver. 65. JJ' ancient laws must reassume their course. Give the Scantinian, j rn SATIRE II. JUVENAL. V. 155—160. 55 Preposterous vanity ! and never seen Or in the Assyrian, or the Egyptian queen, Though Tiiat in arms near old Euphrates stood, And This at Actium the dire conflict view'd. No reverence for the table here is found ; But brutal mirth, and jests obscene go round: Poj/xi) (poin\iiispyora,riic rr\v xp-^qv tx,f!SX(rx^, ocpi^ct, xx/rri; (x.-srr\XXoc.yt\. Ver. 159. No reverence for the table here is found, Maprito jonin, (poivixni fxiv ivisSvfxmoi ^irundTiH;, fAiTpxif h ^xXxxif CzTi^uc«i xatpornT®^ xsToStSovTii. V it . Nufn. With respect to the Ancile, it was a circular, or oblong shield, which, in the days of Numa, fell from Heaven, and was looked upon as the Palladium of the city. To prevent its being stolen, as that of Troy had been, the good king ordered eleven more to be made as like it as possible, and delivered them into the keeping of twelve of the most respectable families of Rome. It was these which were carried about the street in such boisterous solemnity. When we consider the disposition of the Romans, we shall be almost tempted to excuse the salutary fraud of Numa. In giving them a pledge of security from above, he evidently sought to check that suspicious ferocity, which in- duced them to see their safety in nothing but incessant warfare, and the depression of their neighbours. Nor was the experiment a new one: these xyxXy.xTX itoTmn were frequent in the old world : — witness the statue of Pallas at Troy, of Cybele in Phrygia, of Diana in Taurus, of Minerva at Athens, &c. &,c. Tliough in some cases, these well-meant deceptions seem to have answered the purpose of their employers, yet are they for ever to be deplored, as having, in later days, taught men to use them, with little variation, in the fancied support of a cause which wants no such aids. SATIRE II. JUVENAL. V. 18G — 207. 59 Say where the poisonous weed at first arose, Whose baneful juice through all thy offspring flows ; Behold ! a man for rank, for power renown'd, Marries a man ! — and yet, with thundering sound, Thy brazen helmet shakes not; earth yet stands Fix'd on its base, nor feels thy wrathful hands ! Is thy arm shorten'd? raise to Jove thy prayer — But Rome no longer knows thy guardian care, Quit then thy charge to some diviner Power, Of strength to punish in th' obnoxious hour. " To-morrow, with the sun, I must attend " In yonder vale. So early! why? A friend " Takes to himself a husband there : — but who ? " Nay, that's a secret; — and has ask'd a few " Discreet acquaintance." Good! — but wait a while; And this, and other marriages as vile, Will openly affront you, and appear Recorded in the " annals of the year," Meanwhile, one pang these passive monsters find. One ceaseless pang, that preys upon their mind ; They cannot shift their sex, nor pregnant prove With the dear pledges of a husband's love. Ver. 204. Mcamvhile, one pang, ^c] See the complaint of the eunuch Eutropius, after his dismission from the arms of the Egyptian soldier. " pro sors generis durissima nostri ! " Fcemina cum sennit, retinet connubia partu, " Uxorisque docus matris reverentia pensat : " Nos Lucina fugit, nee pignore nitimur ullo." 60 SATIRE II. JUVENAL. V. 208—212. 'Twas fix'd by Heaven, that Nature's steady plan Should counteract the wild desires of man, And wisely: — so the steril pathics die, Though bloated Lyde all her nostrums try^ And tlie lewd priest of Pan his agile wand apply. 1 Ver. 21Q. And the lewd priest of Pan his agile wand applj/.l The festival of the Lupercalia (to which Juvenal here alludes) seems to have been instituted in honour of Pan by the herdsmen ; and the rites were such as their uncul- tivated minds would naturally suggest. A gout was sacrificed, and as that animal was the symbol of generation, the rustics who partook of it were sup- posed to have the faculty of communicating fecundity to whatever they touched: they therefore wrapt themselves in the skin of the victim, and ran about the fields with a thong or light wand in their liands, with whicli they gently struck the palms of the women who superstitiously threw themselves in their way. This festival was probably introduced into Italy by Evander; who was found sacrificing by iEneas (see the beautiful description of it, iEneid. lib. vin.) in a thick grove near the Palatine hill. As this was also the spot where Romulus and his brother were afterwards suckled by the wolf, it became doubly inte- resting to the Romans ; and here, therefore, they built their temple to Lupercus or Pan. The privilege of rendering the ladies fruitful, was not long confined to the rustics. Two societies of noble Romans were early instituted for this bene- volent purpose, and a third was afterwards added by Julius Csesai", of which Antony was a member : Casar. Antonius! Anton. Cffisar, my lord. CcEsar. Forget not, in your speed, Antonius, To touch Calphurnia: for our elders say. The barren, touched in tliis holy chase, Shake off tlieir steril curse. Shakspeare. This folly continued long after the introduction of Christianity; and is frequently alluded to, in terms of great indignation, by Lactantius, Minucius Felix, Prudentius, and others. But in their days, some slight innovations had SATIRE u. JUVENAL. V. 213—218. 61 Yet these, O Heavens ! these monstrous acts appear Less monstrous than the net and three-fork'd spear Of Gracchus, when he urg'd th' unequal fight, And fled, dishonour'd^ in a nation's sight! Though nobler born, than all that throng'd the place, Nobler than Paulus', Fabius', ManUus' race, been introduced : — the ladies who, when Juvenal wrote, only exposed their bare hands to the stroke, began now to strip themselves, to receive it more effectually. To sum up all in a word, this ceremony, indecent as it was, seems to have been one of the last Pagan superstitions that went out. It was abolished by Gelasius, and not without trouble: nay, the discontent ran so high, that the holy father was obliged to justify himself by an elaborate apology, which still exists: — apud illos, says he, nobiks ipit currebant, et matroiKC nudato corpore vapulabant ! Ver. 214. Lessmonstrous than the net and three-fork'd spear, iSfc] Holyday thinks it strange that Juvenal should fancy it more monstrous in Gracchus to become a gladiator than a wife; " the one being only a fault against honour, the other a crime against nature." He will, therefore, have it, that the poet does not compare the two, for the heinousness, but for the impudence in com- mitting tliem. But this was far from the mind of Juvenal, who thought as he spoke, and really believed this last action of Gracchus to be his worst.— Yet this, says Mr. Ireland, (in a remark on the passage) may well be doubted. In the eight Satire, he seems to go a step beyond this, and to consider the stage-playing of the great men, as still worse? than their gladiatorship. Yet could he be of that opinion ? Perhaps it is an instance of that spirit of aggra- vating satire whicii so much distinguishes Juvenal. Whatever the vice is which he lashes, he bestows the whole of his fury upon it; and in many places the climax of moral reprehension is strangely perverted. However this may be, it is certain that the gladiatorship of the nobility was felt with the utmost horror by the writers of Roman history, whether native or Grrcian. As I shall have an occasion to return to this subject, I postpone what I have to say on this adventure of Gracchus, to the eighth Satire, where it is given more at large. 62 SATIRE II. JUVENAL. V. 219— 237. Nobler than he whose gold the Shews supplied At which his base dexterity was tried. That angry Justice form'd a dreadful hell, That ghosts in subterraneous regions dwell, That hateful Styx his muddy current rolls, And Charon ferries o'er unbodied souls, Are now as tales, or idle fables prized, By children question'd, and by men despised : Yet this, do thou believe. What thoughts, declare, Ye Scipios, (once the thunderbolts of war!) Fabricius, Curius, great Camillus" ghost ! Ye valiant Fabii, in yourselves an host! Ye dauntless youths at fatal Cannae slain! Spirits of many a brave, and bloody plain ! Declare, what thoughts your sacred rest invade, Whene'er ye spy an unbelieving shade? — Ye fly, to expiate the blasting view ; Fling on the pine-tree torch the sulphur blue. And from the dripping bay dash round the lustral dew. } Vek. 235. Yejiy, to expiate the blasting view ; ^c] " The ancient manner of purifying those who were poihited by the sight or touch of impure objects, was with sulphur, and fire made of the unctuous pine:" they were also sprinkled with a laui"el branch dipped in water. Juvenal's expression is — cuperent Imtrari, si qua darentur, if they could get sulphur, &,c. i. e. says Lubin, apud inferos ubi talia forte non sunt! I love a careful commentator, like Lubin. In the simplicity of his heart, good man ! he sometimes ventures to suspect the veraciti/ of his author; but that he could ever be guilty of the crime oi poetry, does not once seem to have entered his thoughts. For tlie rest ; we see here, that the poet attributes the profligacy of the SATIRE II. JUVENAL. V. i?3S— 243. 6.9 And yet to these abodes we all must come; Believe or not, these are our final home, Though wide around our conquering arms are hurl'd, And the huge grasp embrace the polar world. But why of" conquest boast ? the conquer'd climes Are free, O Rome, from thy detested crimes. times to the disbelief of a future state, and certainly with great reason ; for were it possible that such incredulity could become general, no barrier would remain of sufficient force to check the torrent of vicious propensities, which would burst upon us from u thousand springs, and again, as in the days of Noah, fill the earth with corruption and violence. It is to be lamented that Juvenal, who appears to be extremely anxious to impress upon the minds of his countrymen, the existence of a future state, should yet have given a description of it which, to speak tenderly, borders upon the mean, if not the ridiculous. But he is rather to be pitied than blamed. Such doctrines as his creed supplied, he laboured to enforce. It is true, purer sources of information had been opened, but before we condemn his ignorance, wc ought to be sure that he had it in his power to avail himself of them. Mr. Owen has an excellent observation on this passage. " Many strange conceptions have prevailed, even among Christians, with regard to the circum- stances of the invisible world. And no wonder: we can only conceive it under sensible images. But the general truth stands independent of all fictions, and follies. Scepticism ma^' smile at the croaking frogs, and squalid ferry- man, but Nature will not be laughed out of her hopes and fears." These "strange conceptions," however, do not affect Christianity. They arc the reveries of men, unmindful alike of the language of their divine Master, and of his Apostle. By the former, a state of reprobation is briefly, but forcibly, described as a place " where the worm dieth not, and the fire is not quenched :" and of a state of blessedness, the latter says, with unrivalled energy and beauty " eye hath not seen, nor ear heard, neither hath it entered into the heart of man to conceive, the things which God hath prepared for them that love him." 64 SATIRE II. JUVENAL. V. 244—253. Yet one Armenian youth, (so rumour says,) Has travell'd far in these polluted ways: So powerful is example ! Here he came An iiostage, here he caught th' infectious flame— O, would the striplings flee I for sensual art Here lies in wait to catch th' untutor'd heart ; Then farewell simple nature — pleased no more With knives, whips, bridles, (all they prized of yore) Thus taught, and thus debauch'd, they hasten home, To spread the vices of imperial Rome I SATIRE III Umbritius, an Aruspex^'' and a friend of our Author, disgusted at the prevalence of vice, and the total disregard of needy, and unassuming virtue, is introduced on the point of cjuitting Rome. The Poet accompanies him some little luay Jrom the city, ivlien the honest exile, no lunger able to suppress his indignation, stops short, and in a strain of animated invective, acquaints him with the causes of his retirement. This Satire is managed lyith wonderful ingenuity. The way by which Juvenal conducts his friend out of the city, is calculated to raise a thousand tender images in his mind; and when, after lingering a moment at the gate, Umbritius stops to look at it for the last time, in a spot en- deared by religion, covered with the venerable relics of antiquity, and in itself eminently beautiful; we are templed to listen with uncommon attention to the Jarewell oj the solitary fugitive. What he says may be arranged under the following heads, that Flattery and Vice are the oyily thriving arts at Rome ; that in these, particularly the first, foreigners have a manifest superiority over the natives, and con- sequently engross all pivoiir ; that the poor are universally exposed to scorn and insult ; that the general habits of extravagance render it dif- ficult for them to subsist; and that a crowded capital subjects them to numberless inconveniences unknown in the country (on the tranquillity and security of which he feelingly dilates! : He then adverts again to the peculiar sufferings oj the poorer citizens jrom the lyant oj a well regulated police : these he illustrates by a variety of examples, and concludes in a strain of pathos and beauty, it'hich winds up the whole with singular effect. * Tacitus says, that on the day Galba was murdered, Umbritius predicted the impeiid- iiig treachery (Hist. lib. i.xxvii.); in which he is followed by Plutarch. Pliny calls him the most skilful Aruspcx of the age, Umbritius Aruspicum in nostra , which Sciu-ca calls fh'versorium vitioritiii, should have such attrac- tions for the llomans, ai to draw them all to it, — in despite of the many delightful spots in its vicinity, through which thej- were obliged to pass, and of whose charms, therefore, they could not be ignorant. The next line — atque unum civiin donare SihylUe, — appears to me to have been constantly mistaken. Holyday translates it — " to add, " To good Sibylla one inhabitant more;" and he is followed, I think, by all the rest, without exception. I have little doubt, however, but the poet meant to insinuate, that Cumw was entirely de- serted. No great compliment to the good sense of his contemporaries; for the situation was well chosen, and the country about it delightful. Whether G8 SATIRE III. JUVENAL. V. 6—15. Full on the road to Baise, Cumas lies, And many a sweet retreat her shore supplies — Though I would make e'en Prochyta my home, Bare as it is, ere the throng'd streets of Rome ; For what rude, desert spot, can more affright Than fires, wide blazing through the gloom of night, Houses, with ceaseless ruin, thundering down, And all the horrors of this hateful town. Where poets, while the dog-star glows, rehearse, To gasping multitudes, their barbarous verse ! the taste of the Romans improved, I know not; but this town was afterwards inhabited, and, in the reign of Justinian, stood a long and severe siege. I did not mention in its place, that Cuniaj was dedicated to the Sibyl, who had a temple here. It was here, too, that Dsedalus (v. 41) alighted, in his flight from Crete. Ver. 8. Though I would make e'en Prochyta, ^c] Prochyta was a bare and rugged rock in the Tuscan Sea, not far from the Promontory of Misenus. It is now a fertile, and a pretty spot. Ver. 14. Where poets, SjcJ] The humourous malice of the author ! Who, enumerating the dreadful dangers of an overgrown capital — fires,falls of houses, 8cc. finishes with the most dreadful of all — poets reading their works in the dog-days. Metastasio's translation of this Satire, though it be neither re- markable for vigour, nor for a right apprehension of the drift of the original, has jet many well turned passages. This is one of them : — to those who have experienced an Italian summer, it must be pecuharly striking : " a tanti rischi " Delia citta trovarsi esposto, e al folle "■ Cicalar de' poeti a' giorni estivi." He follows \he rest, in his rendering of the passage above — " Che a far s' en vada alia Sibiila il dono " D'un nuovo cittadin." — SATIRE III. JUVENAL. V. 16 — 25. 09 Now had my friend, impatient to depart, Consign'd his httle all to one poor cart — For this, without the town he chose to wait ; But stopt a moment at the Conduit-gate. Here Numa erst his nightly visits paid, And held high converse with the Egerian maid : Now the once-hallow'd fountain, grove, and fane, Are let to Jews, a wretched, wandering train, Whose wealth is but a basket stutF'd with hay : — For every tree is forced a tax to pay ; Ver. 20. Here Nnma erst, Sfc."] We lately (Sat. n.) had occasion to notice one of the pious frauds of this good king ; here is another not less pure in its nature, and not less salutary in its cflect. Livy tells us, that, just without the walls of Rome, there was a little grove, watered by a perennial spring, which rose in the middle of it. To this, Numa, who had probably contracted, in the privacy of his former life, a love of soli- tude, whicii followed liim to tlie throne, used frequently to retire: and here he seems, soon after his accession, to have conceived the design of turriing his darling propensity to the advantage of his new subjects. For this purpose, he gave out, that, in tliis lonely recess, he met the goddess Egeria, who furnished him from time to time with the statutes to be observed by the city. A rude and uninformed race of warriors listened with awe to the dictates of Heaven : and Numa had the secret satisfaction of seeing his institutions not merely received, but revered. Ver. 24. Whose wealth is but a basket stnff'd icithhaij:—'\ Tbe commentators, not content with the obvious meaning of this passage, have laboured to find a mystery in it. Britannicus, in his observations on the Sixth Satire, (where the same words are again used,) says, the hay served them to lie on. This is rational enough; but how, rejoins liolyday, could they carry about sufficient for such a purpose ? He, therefore, inclines to tiiink, with Lyranus, that the liay was not so much a mark of their poverty, as of their servitude in Egypt, which, it seems, they gloried in obtruding upon the notice of the llonians : by 70 SATIRE III. JUVENAL. V. 26—35. And the sweet Nine are banish'd, that the place May raise an income from this beggar'd race ! Thence down the vale we slowly wind, and view The Eo;erian srots — ah I how unlike the true ! Nymph of the spring! more graced thy haunts had been, More honour'd, if an edge of living green, Thy bubbling fount had circumscribed alone, And marble ne'er profan'd the native stone. Umbritius here his sullen silence broke, And turn'd on Rome, indignant, as he spoke. way of contrasting it, I suppose, with their present flourishing and happy situation ! ll may loolc like trifling to reply, that in this case, they should rather have carried straw : but the truth is, there is no room for refinement on the subject. The poet merely intended to censure the irrcligion and avarice of his countrymen. The former, in assigning the sacred groves to this despised race (pais despectissiina servientium) who, being driven from the cit3' by Domitian, were glad to take up their abode in the nearest place which pro- mised them a shelter : and the latter, in exacting the rent from them, though all their wealth was a basket, in which, perhaps, they carried what they begged, and a little haj', which either served for provender for their beasts, (asses) or for themselves to lay their heads on at night. One of Juvenal's most judicious translators obsei-ves, that it is, " improbable the Jews should pay tribute (why tribute'? is it not mcrcidem, rent'?) for their cold lodging in a grove." Yet this is expressly asserted by this author, omnis emm popitlo, Sir. ! He will, therefore, have it (and he is far from being singular) that Juvenal alludes to the tribute which every Jew was obliged to pay to the Temple, and which, after its destruction, Vespasian transferred to the Capitol. Such an idea is altogether inconsistent with the spirit of the passage. The obnoxious nature of the demand (in Juvenal's mind) was for the use of the groves themselves, and every other supposition weakens the force of his satire. , Ver. 30. ISi/mph of the spring! (.Sc] ^Ve have here a pleasing instance of the good taste of Juvenal: — but he was an enthusiastic admirer of nature, and SATIRE III. JUVENAL. V. 30 — 54. 71 Since Virtue droops, he cried, without regard, And honest toil scarce hopes a poor reward ; Since every morrow sees my means decay, And still makes less the little of to-day ; I hasten there^ where, all his labours past, The flying artist found repose at last : — While something yet of health and strength remains, While yet my steps no bending staff sustains. While few gray hairs upon my head are seen, And my old age is vigorous still, and green ; Here let me bid my native soil farewell — There may Arturius and his colleague dwell; Unblushing villains, who in truth's despite, Can white to black transform, and black to white, Build temples, furnish funerals, auctions hold, Farm rivers, ports, and scour the drains for gold : These once were trumpeters, and up and down Follow'd the prizes, through each country town ; Where their pufTd cheeks were known to ev'ry clown. \ the little views of the country with which he indulges as from time to time, arc painted con amore (as they say), and from the heart. It is but justice, however, to add, tiial he is indebted for some of the finest touches in the picture before us, to a most exquisite description of a fount and grotto, by Ovid. " in extremo est antnmi nemorale recessu, "Arte laboratum nulla; simulavcral artem " Ingenio natura suo: nam pumice vivo, " Et ievibus tophis nativuni duxerat arcum. " Fons sonat a dextra tenui perlucichis unda, " Margine gramineo patuios succinctus hiatus. Mil, iii. 157- 72 SATIRE III. JUVENAL. V. 55—58. Now they give shews themselves; and save, or kill. As the rude rabble hint their sovereign will ; Whom thus they court ; then, as their avarice wakes, Run from the bloody scene, to — farm the jakes ! Ver. 55. Note they give shews, &,c.] i. e. munera ; exhibitions of gladiators: — " They once served the players, (so Mr. Ireland thinks it should be, and not prize-fighters, as I have rendered it,) now they affect to be great men, and hire gladiators to amuse the people." When an ancient custom can be rendered with precision, it is always right to do that justice to the original; when it cannot, it is better, perhaps, to give its general sense, than lo descend to particulars, in which every thing is dis- puted, and nothing concluded : " verso pollice vulgi " Quemhbet occidunt populariter" — literally means, from an affectation of popularity they put to death whomso- ever the people, by a turn of their thumbs, condemn. Verso pollice, and con- verso pollice, are known to be signals of contempt, by which the spectators adjudged to death the vanquished combatant. How these were expressed, — whether by holding up a hand clenched, with the thumb bent backward, or by what other method, cannot now be determined. Nor is it of much conse- quence; the sense of the passage is given in the translation, and the reader who wishes fcr further remarks on it, ra&y consult Dacier and others, who have written professedly on the subject. When I observed, that the vanquished was adjudged to death converso pollice, I should have added, that he was sometimes preserved compresso pollice, 1 wish I could have said freqitentli/ : but he who considers how great a tendency the sight of reiterated murder has to harden the mind, will not believe that there were many proofs of compassion exhibited. If we look for them any where, it must be amongst the Vestal Virgins, whose service was unbloody, and who must, therefore have had a little of the " milk of human kindness" in them. Hear now Prudentius : " O tcnerum mitemque animum ! consurgit ad ictus : " Et, quoties victor fernmijugulo inserit, ilia " Delicias ail esse suas ! pectusque jacentis "Virgo modestajubet converso pollice rumpi; SATIRE III. JUVENAL. V. 59— 0-'. 7J And why not every thing? Since these are they Whom Fortune, midst her wild and wanton phiy With human state, iier toy, in some bHnd hour Lifts, from the dregs of earthy to weaUh and power. " Ne lateat pars ulla animae vitalibus imis, " Altius imprcsso dum palpitat eiise secutor!" Now I have mentioned these sports (for so they were called !) it may not be amiss to add a few words on the dreadful waste of mankind occasioned by them. No war, no pestilence, ever swept oft' such multitudes of the human race. Lipsius asserts, that in some months, twenty or thirty thousand were slaughtered in Europe alone ; and his calculation does not appear at all exaggerated. We blame, says lie, the cruelty of Nero and Caligula, who pro- bably put to death some hundreds of men in the course of their reigns; while we say nothing of many private citizens, who frequently butchered a thousand in a da}' ! The dead (I scarce know why, unless from a prineij)le of revenge in the living) were anciently supposed to delight in human blood. Prisoners of war, therefore, were sometimes put to death at the grave of a favourite chief who had fallen in battle, as the readiest way to appease his manes. From this practice, undoubtedly, sprang the one of which we are treating: combats of gladiators having been primarily exhibited in Kome, at the funerals of eminent persons ; to which indeed they were for some time restricted. The magistrates themselves first broke through this restraint, and produced them for the entertainment of the city at the Saturnalia, and other festivals. As they were much followed, ambitious men soon discovered that the readiest road to power, was to gratifv liii' people in these their favourite amusements, and they, therefore, became extremely frequent. They seem to have received their first check from Cicero, who introduced a law for preventing candidates i'or public ollices from exhibiting them. Augustus afterwards decreed, thai they should be given only twice a }'ear; and these regulations continued in force during the reign of his immediate successor. Caligula again permitted all the citizens to give them as often as they pleased. Domitian, who snufted the scent of blood like a vulture, encouraged them by every means in his power ; and even the " mild virtues" of L 74 SATIRE lu. JUVENAL, v. 63— 66. What should I do at Rome ! I know not, I, To cog and flatter; I could never lie, Nor when I heard a great man's verses, smile, And beg a copy, if I thought them vile. Trajan were not thought disgraced by the horrid spectacle of 10,000 wretched victims, whom he exhibited in his triumph over the Dacians ! Besides the checks above mentioned, there were others of a secondary 'j nature. Tacitus quotes a decree of the senate, by which it was provided, 7ie f quis gladiatorum munus cderet an minor quadringentorum millium res esset. Even thus, it seems to have been confined to the free citizens; for Harpocras, the freedman of Claudius, is mentioned by Suetonius as exhibiting them by the Emperor's " special indulgence." We may now account for the indignation with which the poet speaks of those arrogant upstarts, " Arturius and his jt colleague,'' who, puffed up by the success of their sordid contracts, presumed -J to put forth those bloody shews, and dispose of the lives of their fellow-creatures f' at the caprice of a barbarous rabble. '' Combats of gladiators continued to the days of Constantine, who, to the honour of Christianity, first prohibited them by an edict. Some faint traces -^ of them, however appeared under the succeeding emperors ; but they were finally done away by Arcadius and Honoriiis. Ver. 60. What should I do at Rome ! ^t.] Martial has conveyed (" convey, the wise it call,") this and the following lines from our author, and worked them up into a tolerable epigram. Here is Cowley's translation of it ; which is not so good as it might be : — for the concluding couplets I am answerable. '*■ Honest and poor, faithful in word and thought, "■ What has thee, Fabian, to the city brought? " Thou neither the buffoon nor bawd can'st play, " Nor with false whispers th' innocent betray ; " Nor wives corrupt, nor from rich beldames get " A living by thy industry and sweat; " Nor with vain promises and projects cheat, " Nor bribe nor flatter any of the great, " What means hast thou to thrive ? Ho ! thou art just, " A man of courage, firm, and fit for trust. SATIRE III. JUVENAL. V. bl—li. 75 A sublunary wight, 1 have no skill To read the stars ; I neither can, nor will, Presage a father's death ; I never pried In toads for poison, nor in aught beside. — Others, with subtler art, and nicer care. The adulterer's billets to the wife may bear; " Nay then, thou canst not fail; — but, hie thee home, "■ For seriously, thou art not made for Rome." IJh. iv. \ . In Wj'att's epistle to his friend Poines, there are several passages which shew that he had this Satire before him : " But how may I this honour now attain, " That cannot dje the colour black a lyar ? " My Poines, I cannot frame my lips to feigne, " To cloke the truth," See. In consequence of this attachment to truth, he protests (among other things) that he cannot prefer Chaucer's tale of Sir Topas to his Palemon and Arcite: he cannot — " Approve Sir Topas for a noble tale, " And scorn the story that the knight he told. " Praise him for counsel that is drunk of ale, " Grinnc when he laughs that beareth all the swaye, "■ Frowne when he frowns, and groan when he is pale ; " In others lust to hang both night and day." — Ver. 69. 1 never pried In toads for poison, Sicl Either our toad is not the rana rubeta of the ancients, or it has lost its destructive qualities in this country ; where it is generally understood to be altogether innoxious. In Juvenal's time, no doubt was entertained of its poisonous nature. It is frequently alluded to by the elder Pliny, and once in strong terms, as extremely hostile to hfe. The compounders of these doses, (and, as Rabelais says, there was a world of people at Home then, as well as now, that got an honest livelihood by poison- ing,) might probably give out such a report, to conceal the real lact; but 1 should imagine the substances they used were cither vegetable, or mineral. 76 SATIRE III. JUVENAL. V. 73 — 90. No pimp of pleasure, I such deeds detest, And honest, let no thief partake my breast. For this, without a friend, the world I quit ; A palsied limb, for every use unfit ! For who is lov'd, in these degenerate times, Rut he whose conscious bosom swells with crimes. With monstrous crimes, he never must impart. Though the dire secret burst his labouring heart ? They owe, they pay thee nothing, who prepare To trust an honest secret to thy care ; But, a dishonest ! — there they feel thy power, And buy thy friendship high from hour to hour; But let not all that Tagus' waves contain, Nor all the gold they pour into the main, Be deem'd a bribe sufficient, to requite Thy loss of peace by day, of sleep by night* — O take not, take not what thy soul rejects. Nor sell the faith, which he who buys suspects! and of a much more subtle, and deleterious nature than any thing the genus of toads could supply. It is no great reflection, however, on our author, that he was iijnorant of the secret. Madan has a curious note on this line: "The lana;uaa:e here is meta- phorical, and alludes to augurs inspecting the entrails of beasts slain in sacri- fice, on the view of which they drew their good or ill omens." With a degree of carelessness inexcusable in a school-boy, Mr. Madan confounds augurs wilii aruspices; and the consequences are such as might be expected. Um- britius, whose sole employment was inspecting the entrails of beasts, (Mr. Madan's " metaphorical" toads,) is made to declare, that he never looked into them; while the augurs, who always divined l)y the flight of birds, are said to SATIRE III. JUVENAL. V. 91 — 108. 77 Who flourish now the favourites of the state, A supple crew I must for ever hate ; Unaw'd by fear, and unrestrain'd by shame, I haste to shew, nor thou my transport blame : I cannot rule my spleen, and calmly see Rome dwindling to a Grecian colony. Grecian ! O, no : to this vast sewer compar'd, The dregs of Greece are scarcely worth regard. Long since the stream that wanton Syria laves Has disembogued its filth in Tiber's waves. Its language, arts ; o'erwhelm'd us with the scum Of Antioch's streets, its minstrels, harp, and drum. Hie to the Circus ! ye wlio pant to prove A barbarous mistress, an outlandish love ; Hie to the Circus ! there in crowds they stand, Tires on their head, and timbrels in their hand. Father of Rome, behold ! thy rustic wears A fencer's garb, and on his oil'd neck bears take their omens ironi the beasts slain in sacrifice, with whicii they never meddled ! Veu. 97. Grecian.' 0,no,^;c.^ Qiiamvis quota porliojkcis jlchcca? As if, saysBritannicus, the vices of the Greeks were so great, that a small portion of them was sufficient to corrupt the city, O bone, ttoicv (ti tw^ Tu Ciu (TU/xWTWjt**" )t«i yap a.v (puiTEj Ztraj'ai^J 1)5 , wfKtif Si, ■x.a.TO.yiXuiq £(rt). Lubin (from whom I have taken these lines) gives them to Crates. He has printed them as prose ; and, indeed, as he has copied them, they are not metre. I have no access to Stobaeus, where he sa^'s lie found the passage, and have, therefore, regulated it at a venture. Ver. 234. Up! up! those cushion'd benches, S^c.'] Umbri tins alludes with be- coming indignation to a law procured by L. Otho, tribune of the people, for the assignment of distinct seats in the theatres* to the knights, who used before to sit promiscuously with the populace. By this law, fourteen rows of benches next to those of the senators, were appropriated to their use; by which, says Cicero, (who seems marvellously pleased with the regulation,) both their dignity and their pleasure were properly consulted. The people, how- ever, who were as fond of their amusements as the knights, and whose pleasure had not been at all consulted, resented the indignity of being thrust back, ■with great bitterness: and were only prevented from coming to blows on the spot, by the commanding eloquence of Cicero. The speech he made to them is lost — and I am sorry for it ; for who would not wish to know by what argu- ments he convinced them that they had not been injured and suddenly turned (as he says he did) their violent censure of Otho into applause ? This happened in the 685th year of Rome: the senators, it should be * I say theatres, because the regulation did not extend to the Circus, where the people were still suffered to mix indiscriminately with the knights. By an oversight very unusual with the excellent translator of Tacitus, the two places are confounded. (Ann. xv. j2.) The senators were first separated from the rest, by Claudius: and Nero brought forward the knights: he did not, however, content himself with assigning them fourteen benches only, but ordered the whole body of them to take place of the Plebeians; who were thus driven to the very top of the building. sATinE III. JUVENAL, v. 238 — 245. 87 The crier's spruce son, fresh from the fencer's school, And prompt the taste to settle, and to rule : — So Otho fix'd it, whose preposterous pride First dar'd to chace us from their honours' side. In these curs'd walls, devote alone to gain, When do the poor a wealthy wife obtain ? When are they nam'd in wills ? when call'd to share The ^dile's council, or assist the chair? — observed, had obtained the same privilege about 130 j'ears before, through the influence of" the elder Africanus ; a distinction in a free city, which even then irritated the lower orders exceedingly, and as Val. Maximus observes, yar or cot Scipionis magnopa-e 'quassavit, mightily shook his popularity. Livy says, Africanus repented of what he had done ; this, however, had no weight with the senators, who kept their seats; and in due time, as we have seen, were followed by the knights. This invidious separation had now subsisted more than a century; yet it still rankled in the breast of the poorer citizens ; but there is a peculiar pro- priety in its being mentioned here: for Domitian had revived the distinction, which, from its odious nature, was growing obsolete ; and, out of pure hatred to the people, appointed overseers of the theatres, to inforce it. Martial takes frequent notice of this law, and incidentally gives us the name of one of the overseers : " Quadringenta tibi non sunt, Chsrestrate, surge, " Lectius ecce venit: sta, fuge, curre, late !" Ver. 245. The JEdilc's council, (?)T.] For the duties of this officer see Sat. x. In the following line, Umbritius alludes to the secession of the people to the sacred mount in the days of Men. Agrippa, by whose persuasions they were brought back to the city. At that time the poor had to struggle against the cruelty of the patricians; they had now to complain of their insolent con- tempt. The high and indcpendant spirit of Juvenal thought this, perhaps, the greater evil of the two: and we must not, therefore, wonder at his recommend- ing a second, and more effectual migration. 88 SATIRE III. JUVENAL. V. 246—254. Long since should they have ris'n, thus shghted, spurn'd, And left their home — but, not to have return'd ! Depress'd by poverty, the good and wise, In every clime, by painful efforts rise; Here, by more painful still — where all runs high, "^ Servants' expenses, lodgings next the sky, v And the most frugal supper you can buy. j An earthern dish is slighted here; yet he That, to the Marsian's seat remov'd, should see Ver. 248. Depress'd hi/ povertif, &;c.'\ Whether the condition of the " good and wise " was much improved in the time of Claudian may be very reasonably doubted, from the genuine history of that period. Had we no better infor- niatiouj indeed, than the poet's, we should be inclined to think it was, from the following elegant apostrophe to Stilicho : " non obruta virtus " Paupertate jacet: lectos ex omnibus oris " Evehis, et meritum, non qua; cunabula, quaeris ; " Et qualis, non unde satus." The turn of the expression, and the choice of the circumstances, lead me to think tliat Claudian had Juvenal in his thoughts, and that he aimed at con- trasting our author's times with his own. For a compliment, the idea is well enough; for a hint it is better. I hope some worthy man was benefitted b\' it. Ver. 253. An earthen dish, &"c.] " Fictilibus coenare pudet, quod turpe negavit " Translatus subito ad Marsos," &c. Holyday (to say nothing of the rest) supposes the allusion is to the story of Curius Dentatus, (see Sat. xi.)butl cannotbc of his opinion. I doubtwhether Juvenal would have designated this good old man by so odd a phrase as Iraii- slatus subito, because, as they say, he was stiddenli/ sent into Samnium: and I am very sure it was not necessary; since his plainness and frugality were habitual, and he would as soon have eaten out of an earthen dish at Rome, as in the most secluded corner of Ilalv. It seems to me, that the author hud SATIRE III. JUVENAL. V 255 — 2G2. 89 His frugal board, would scarce disdain it there, Or blush the coarse Venetian hood to wear. There are, they say, and I believe it true, Some parts of Italy, nor those a few, Where old simplicity prevails, and none But dead men know the luxury of a gown. There, when the toil forgone, and annual play, Mark, from the rest, some high and solemn day, nothing in view but general observation. At Rome every thing is extrava- gantlj' dear, yet we dare not contract our expenses, for fear of being despised: in the country we should have none of those prejudices to encounter ; we might be poor without becoming the objects of scorn, and frugal without being thought ridiculous. Yet, says Holyda}', if this had been the poet's meaning he might have said negabit : he might so; and even then, would be less correct than he probably was : negavit here, as well as in Sat. xiv. v. 134; should, in my opinion, be negarit. We want a correct edition of Juvenal. Ver. 260. the Itixm-y of a goicn.'] I have said the "luxury" of a gown; but I am not certain whether the allusion be not rather to the independance of these good people, than their frugality. The toga was the dress of ceremony ; it was worn by the poor when they paid their respects to the rich; hence Martial calls the laborious attendance which was exacted from him by his patron, operam togatam: and in a little poem which he addressed to our author from Spain, seems to hint, that the chief happiness of his retreat consisted in its ignorance of the toga : " Ignota est toga : sed datur petenti " Ruptfi proxima vestis li cathedra. It was also the dress of business; and Pliny reckons it not one of the least advantages of his Tusculan villa, that he was not obliged to appear there in the toga: — ihi nulla necessitas toga. With business or ceremony these happy villagers had little to do; and the sumptuous habiliment was, therefore, appropriated to the dead: for it should be observed, to their honour, that the ancients (the Romans more particularly) paid a sacred regard to the remains of their friends, wliich they dressed with N go SATIRE III. JUVENAL, v. 263— 266. To theatres of turf the rustics throng, Charm'd with the farce which charm'd their sires so long ; While the pale infant, ol the mask afraid, Hides, in his mother's breast, his little head. more than common care^ and committed to the earth with, supei-fluouSj but pious cost. Ver. 263. To theatres of turf, ^c] Thougli the Romans had always been excessively fond of such stage-shews as the times produced, they could boast, for many ages, of no better theatres than the rustics before us. Even when they began to frame them of more durable materials dian " turf," they con- sidered them as merely temporary, and, as such^ commonly removed them as soon as the exhibition was over. Pompey first built a permanent theatre at Rome, about threescore years before the Christian sera. It was of hewn stone, and though a very noble structure, appears to have given great offence to the old people, (Tacit. Ann. XIV. 20,) who looked upon it as a dangerous innovation on the practice of their forefathers. This, however, did not prevent them from being multiplied ; and when Juvenal wrote, they were to be found in every quarter of the city. Ferrarius says, he does not see why Juvenal might not mean by herboso, a theatre overgrown with weeds, on account of its being so little frequented. Papa ! these theatres were temporary, and raised for the occasion. Refinement frequently reverts to the old simplicity : there is no country on earth where there are so many of those turfy theatres, as in modern Italy. Ovid has a charming picture of the simplicity of past times, in those edifices ; which he artfully contrasts with the luxury and magnificence of the present. " Time neque marmoreo pendebant vela theatro." ^rte Aman.Lib, i. r, 103. Tlien, from the marble theatre, no veils VV^aved liglitly in the sun ; no saflion showers Bedrench'd the stage with odours. Oaken boughs, Lopt on the spot, and rudely rang'd around By the glad swains, a leafy bower compos'd : — Here, 'midst the simple scenery, they sat. Or on llie green-sward, or the flowing turf. SATIRE III. JUVENAL. V. 2G7— 272. 91 No modes of dress high birth distinguish there; All ranks, all orders, the same clothing wear, And the dread ^dile's dignity is known, O sacred badge ! by his white coat alone. But HERE, beyond our power, array'd we go In all the gay varieties of show ; Artlessly piled; while their rough brows were crown'd With garlands, such as the next tree supplied. Warton has somewhere observed, that every true poet must be a lover of antiquity. Were our author's pretensions to be determined by this criterion, they would be readily admitted; for, with the exception of Ovid, I know no one who has more frequent allusions to the " olden time," or who appears to dwell on it with greater delight. Veu. 2Ci7. No modes of dress, ^r.'] " similemque videbis " Orciiestram, et populum," In the divisions of the Roman theatre (for those of the Greek were diflerent) orchestra signified tiie place where tlie dances were performed : it was next the pulpitum or stage, but not on a level with it ; and, as affording a good view of the actors, was usually frequented by the senators, who had chairs placed for them tiicre. In his seventh Satire, Juvenal makes his poet borrow thooC chairs to accommodate his audience at a private house: " Quaeque reportandis posita est orchestra cathedris." Our rustic theatre had no such orchestra of course ; and Umbritius here uses tlie word figuratively for the space nearest the actors, where the wealthier villagers sat. In the next line the poet pursues the contrast between the luxury and ex- travagance of Rome, and the frugality of the country; there the meanest of the people assisted at the theatre, dressed in white ; here the JEdiles only, under whom tiie plays were acted, and whose importance is, according to custom, ironically magnified. It is singular that this should have escaped Dryden ; " clari velamen honoris, " Sufficiunt tunics summis iEdilibus albae." 92 SATIRE III. JUVENAL V. 273—284. And when our purse supplies the charge no more, Borrow, unblushing, horn our neighbour's store : This is the reigning vice ; and thus we flaunt, Proud in distress, and prodigal in want ! Briefly, my friend, here all are slaves to gold, And words, and smiles, and every thing, is sold. What will you give for Cossus' nod? how high Will you Veiento's gracious silence buy? — For these, O Heavens ! we to the temples bear The firstlings of the favourite's beard and hair ; With tributary sweet-meats swell his hoard, And bribe the page for leave to bribe his lord. He renders, " In his white cloak the magistrate appears, "■ The country bumkin the same hvery wears." which is directly contrary, not only to the intent, but to the words of his author. Ver. 279. What will you give for Cossus nod? iSfc] I know nothing of Cossus. Veiento is mentioned in the fourth Satire, and again in the sixth. He had been a great favourite with Nero; which probably recommended him to Domitian ; in whose reign this Satire appears to have been written. After the death of his execrable master, he fell into disesteem, and lived, I believe, to see the day when neither his silence nor his speech was worth the purchase. Ver. 281. For these, O Heavens! we to the temples bear The jirstlings of the favourite's beard and hair;] It was the custom of the wealthier Romans to dedicate the first shavings of their beard, and pollings of their hair, after the}' arrived at a state of manhood, to some deity. Thus Suetonius and Dio tell us, among a variety of other instances, that Nero inclosed his in a golden pix adorned with pearls, and offered it with great state to the Capitoline Jove, omi^nxi tu Au tw Ka-sriruXino. The day this was done by the rich, was kept as a festival, and presents were expected SATIRE III. JUVENAL. V. 285 — 305. 93 Who fears the crasli of houses, at the seat Of simple Gabii, or the cool retreat Of steep Volsinium, or the rugged brow Of Tibur, beethng o'er the plahi below? — While half the city here by stilts is staid, And feeble cramps, that lend their treacherous aid. For thus the stewards patch the riven wall, Thus prop the mansion, tottering to its fall ; Then bid the tenant sleep secure from dread. While the loose pile hangs trembling o'er his head. O ! may I live where no such fears molest, No midnight conflagrations break my rest ! For here 'tis tumult all : the neighbours cry For " water" ! and, in wild confusion, fly With what they can: — meantime the flames aspire, And the third floor is wrapt in smoke and fire, Ere thou art well awake: up, hoi and know, That, when th' impetuous pest bursts forth below, The topmost story soon becomes its prey, Where the thin tile scarce turns the shower away. And doves (a timid flock) their eggs securely lay. I from relations, friends, and clients, as on their birth-days, &c. This, however^ is not what provoked the spleen of Unibritius: he complains, and justly too, that these presents should be exacted from the poor dependant, not only when his patron, but when his patron's minions, first polled and shaved! He is indignant, that it should be necessary to pay them tribute, as he calls it; since, possessing the car of their lord, no means of access were left the client, but through the good pleasure of these proud slaves, which could only be purchased by presents. 94 SATIRE III. JUVENAL. V. 30G— 315. Codrus had but one bed, and that more short Than his short wife ; his goods of every sort Were else but few : — six Httle pitchers graced His cup-board head, a Httle can was placed On a snug shelf beneath, and by it lay A Chiron, form'd of the same marble-clay : Item, a crazy chest, which, from the rage Of barbarous mice, ill kept the Grecian page — " Codrus, in short, had nothing." You say true ; And yet poor Codrus lost that nothing too : Vee. 306, Codrus, Sfc."] The commentators will have this to be the person mentioned in the first Satire: but to me it seems doubtful. Be lie wiio he will, his poverty was so notorious, that it grew into a proverb. Codrus might have furnished our author with a striking illustration of a remark in this very Satire — Quid, quod materiam prcebet causasque jocorum, Sfc. ; for jests and witticisms were poured upon him from all quarters. Here is one, which is neither the best, nor the worst of the set. I hope it had more ill-nature than truth in it. " Plus credit nemo tota quam Codrus in urbe : " Cum sit tam pauper, quomodo ? C£ecus amat." The inventoiy of this unfortunate man is drawn up with humour, and, perhaps, with accuracy; the trifles he possesses are all described by diminutives; they are, besides, so few in number, that they can scarce be said, like the words of Otway's old woman, to " speak variety of wretchedness." I have never read this passage without feeling for poor Codrus. His little collection of curiosities (for such I am persuaded they were) totally destroyed, and himself t urned out to starve in the streets ! I hope it is not wicked ; but 1 have been frequently tempted to exclaim with Martial on another occasion — " O scelus, O magnum facinus, crimenque deorum, " Non arsit pariter quod domus, et dominus !" SATIRE III. JUVENAL. V. 316 — 327. 95 One curse alone was wanting to complete His woes, that, cold and hungry, through the street He begg'd relief, and, in the hour of need, Found none to lodge, to clothe him, or to feed. But should the raging flames on greatness prey, And low in dust Asturius' palace lay, The squalid matron sighs, the senate mourns, The sympathizing judge the court adjourns; All join to wail the city's hapless fate, And rail at fire with more than common hate. Lo ! while it burns, the obsequious courtiers haste, With rich materials, to repair the waste: Ver. 30.2. The squalid malion sighs, the senate mourns, <^c.] We have here a veiy accurate description of a public mourning for any signal calamity. The women laid aside their ornaments, the senate put on black, the courts of justice deterred all business, 8cc. That all this would be done on such an occasion as the jiresent may be reasonably doubted; — and yet if we duly attend to the state of Rome in our author's time, we shall not be inclined to suspect him of much exaggeration ; for to be rich and childless gave the person so circumstanced the utmost consequence. Asturius was the richest of those, orborum lauiissiiiius, (a word, by the bye, of which Lubm mistakes the meaning,) and therefore an object of no common consideration. The state of manners must have been long declining at Rome; for Augustus had found it necessary, even in his time, to introduce a law (lex Papia Pop- p(ca) which conferred many privileges on matrimony, and subjected a single life to a variety of vexations, penalties, and inconveniences : notwithstanding which, celibacy still prevailed ; and with the rapid degeneracy of manners under the succeeding emperors, became daily more common, and more reputable ; insomuch, that there are instances of people of both sexes proving too powerful for the laws, because they were, like Asturius, rich, old, and childless! 96 SATIRE III. JUVENAL, v. 328—341. This brings him marble, that a finish'd piece Of art, the boast of Polyclete, and Greece ; This ornaments, which graced of old the fane Of Asia's gods ; that hgur'd plate and plain ; This cases, books, and busts : — thus more, much more, The childless wretch possesses than before, Though richest of the rich ; and now there's bred A shrewd suspicion, that, by a\ arice led, Asturius set his old abode on fire. To raise a new, more sumptuous, from the pyre. O I from the Circus had'st thou power to fly, At Frusino^ or Sora, thou might'st buy Some elesant retreat, for what will here Scarce hire a gloomy dungeon for a year ! Ver. 334. and now there's bred A shrewd suspicion, (Sfc] Martial has the same thought on a similar event, expressed with no less elegance than brevit\': " Empta donius fuerat tibi, Tongiliane, ducentis : " Abstulit hanc nimium casus in urbe frequens. " Collatum est decies. Rogo, non potes ipse videri " Incendisse tuani, TongilianCj domuni ?" The singular art with which the poet contrasts the different fate of Codrus and Asturius, has not, I trust, escaped the notice of the reader ; any more than the dexterity with which it is made conducive to the great, indeed the sole, object of the Satire. Ver. 340 O ! Jrom the Circus had'st thou power toJii/,SiC.'] Si potes avelli; wliich implies something of force; and, indeed, the fondness of the Romans for the sports of the Circus, well warrants the expression. Juvenal has many iillusions to this extravagant attachment. In his sixth Satire, after observing SATIRE III. JUVENAL. V. 342— 351. There wells, by nature form'd, which need no rope. No labouring arm, to crane their waters up, Around thy lawn their facile streams shall pour, And cheer the springing plant, and opening flower. There live, delighted with the rustic's lot. And till, with thy own hands, the little spot; The little spot with herbs shall crown thy board, And to thy frugal friends a pure repast afford. — And sure, in any corner we can get. To call one lizard ours, is something yet ! that Hippia had abandoned her husband, her children, and her country, to follow a blear-eyed gladiator, he adds, with a dignity of sarcasm peculiar to hunself, " Utque magis stupeas, ludos, Parldemque reliquil!" He is not less severe ou the whole Roman people in the tenth Satire, where he represents them as careless of the loss of their political importance, and only solicitous for two things, of which the Circus is -one. It is needless to multiply instances ; they will occur in the course of the translation. Ver. 350. jlndsure, in any corner we can get. To call one lizard ours, is something i/et !] "We asked -Doctor Johnson" (saj's Boswell, in his amusing life of that author) "the meaning of that expression in Juvenal, miius dominum lacertcB. Johnson — I think it clear enough; it means as much ground as one may have a chance of finding a lizard upon." And so it does ! and this, the Doctor might have added, is very little in Italy. Poor Boswell was a man of infinite curiosity: it is a pity he never heard of the ingenious conjecture of a Dutch critic, who would exchange lacertee for lacerti, which he accurately translates ctn hand vol lands, and still more accuratch' interprets, " a piece of ground equal in extent to the space between the shoulder and the elbow," — of a middle sized man I presume ; lliough the critic has unaccountably forgot to mention it. But see the fallacy of criticism ! This lacertus, which was triumphantly pro- nounced to mean ecu hand vol lands, by one commentator, is irrefiagably o 9S SATIRE III. JUVENAL. \.352—Sb5. Sick with the fumes of undigested food, Which, while it clogs the stomach, fires the blood, Here hmguid wretches painful vigils keep, Curse the slow hours, and die for want of sleep ; For who can hope his weary lids to close, Where brawling taverns banish all repose ? — Rest is not for the poor, it costs too dear. And hence disease makes such wild havoc here. The rumbling carts with rumbling carts that meet, In every winding of the narrow street, The drivers' efforts to inforce their way, Their clamorous curses at each casual stay, From drowsy Drusus all his sleep would take. And keep the calves of Proteus broad awake ! proved by another (a countryman of the former) to mean a salt-fish ! Similes delicia in sakamentis lacerti Sfc. pari modo " lacerti dominum" dixit Jitv. sic enim malo quam lacerta : lacertce perperam nunc circnrnfcrlur, (could Burman possibly be ignorant that lacertus and lacerta, were both used for a lizard .') quod ipse damnat Sat. xiv. " cum parte lacerti;" nequc enim lacerta inter edulia habita! Bur. Ovid. Tom. iii. p. 126. A tnae critic, we know, never looks an inch on this side, or on that of the object before him ; Burman may therefore be excused for giving the poet a salt-fish to season his repast, notwithstanding he had said in the line imme- diately above, that it was the produce of his own garden, where such delicacies never grow; and was served up to his Pythagoric friends, who lived entirely on vegetables ! Ver. 364. From drowsij Drusus, S^-c."] Some will have this to be the Emperor Claudius, who, to say the truth, if he had not, long ere this was written, fallen into the unyptroD Cuvov., would not have been much injured by the supposition. It was more probably some well known character alive at the time. There is a good deal of humour in those unexpected, and gratuitous strokes of satire. SATIRE 111. JUVENAL. V. 366— 374. 9!) 1 If business call, obsequious crowds divide, While o'er their heads the rich securely ride, By tall Illyrians borne ; and read, or write, Or, should the sultry hour to rest invite, Shut close the litter, and enjoy the night. Yet reach they first the goal; while, by the throng Elbow'd, and jostled, scarce we creep along; Sharp strokes from poles, tubs, rafters, doom'd to feel; Bespatter'd o'er with mud, from head to heel, so frequent in our author; and one can hardly help wondering at the want of taste in the commentators, who seldom appear to comprehend, and seldomer still to feel them. Thus Britannicus, vir gregis ipse caper, would alter Driifo to Urso, because bears, forsooth, as Pliny somewhere says, are " very good sleepers;" and it seems more natural to proceed from one drowsy animal to another, than from a man ! Seals, or sea-calves, which are mentioned in the next line, are proverbially lethargic and sluggish. This, it must be confessed, is not a very recondite ob- servation ; and, indeed, I only make it for the sake of introducing the follow- ing remarks on the passage, by the learned Graevius. " How sea-calves, vitulis marinis, could be waked at Rome, let those tell who have seen them there, or elsewhere:" (meaning, I suppose, that there were no such persons.) " Every one sees that the place is corrupt. It should be vetidis maritis ; old men being naturally drowsy; besides, there is another reason why old bride-grooms, married to young brides, should sleep sound!" And yet there are critics sceptical enough, forsooth, to doubt the authenticity of the far-famed " resto- rations" of Marlinus Scriblerus. Ver. 36G. If business call, ohsequinm crowds divide, t)C.'\ We have here another lively picture of the misery attending the great inequality of fortunes in a state so constituted as that of Rome, The rich rapidly, and almost with- out consciousness of impediment, moving to the levees of the old and child- less ; while the poor, whose sole support probably depended upon their early appearance there, are hopelessly struggling with dangers and dilHculties tliat spring up at every step, to retard them ! 100 SATIRE in. JUVENAL. V.375— 380. Kick'd by rude clowns, by brutal soldiers gor'd, And trampled by the followers of my lord! See, from the Dole a vast tumultuous throng, Each fbllow'd by his kitchen, pours along! Huge pans, which Corbulo could scarce uprear, With steady neck the wretched menials bear, Ver. 377. See from the Dole, §c.] Umbritius shifts the scene. The diffi- culties of the morning are overpast, and the streets freed from the crowds of levec-hunters, &c. New perils now arise, and the poor are obstructed in tiie prosecution of their evening business, by the prodigious nuinbers of clients I'eturning from the houses of their patrons with the aportida, or supper. As he observes, that each of these clients was followed by his kitchen, (se- quitnrsua qutmque cidina,) and, as it further appears, preserved some state at liome ; it is probable that his view here, as weW as in the first Satire, was to expose the meanness and avarice of the rich, who were content to swell the train of the vain or ambitious, and to exact the dole in consequence of it, to the manifest injury of the poorer clainaants, in whose favour the distribution was first instituted. The " kitchen" here spoken of was a larger kind of chaffing-dish, divided into two cells, in the uppermost of which, they put the meat, and in the lower, fire to keep it warm. It was to cherish this, that the slaves made such haste: — to bustle through the smoke and heat of such an eager throng, must have been no less difficult than disagreeable. How often have I been reminded of the sportula, by the fire-pans, and suppers of the Neapolitans. As soon as it grows dark, the streets are filled with twinkling fires, glancing about, in every direction, on the heads of those modern " Corbulos ;" and suddenly disap- pearing as they enter their houses with their frugal meal. Ver. 379. Huge pans, ichich Corbulo, S)C.'\ Corbulo, says the old scholiast, was a famous wrestler; — but he was something better: he was a great and .successful commander under Nero, by whom, when his services grew too great for reward, he was basely decoyed to Cenchrc£e, (a small town near Coiinth,) and condemned unheard. He is called a faithful and wary chief, by Amm. Marcellinus, a judge of SATIRE III. JUVENAL. V. 381—392. loi And, lest amid the way the flames expire, Ghde nimbly on, and gliding, fan the fire ; Through the close press witli sinuous efforts wind, And, piece by piece, leave their botch'd rags behind. Hark ! groaning on, th' unweildy waggon spreads Its cumbrous freight, tremendous! o'er our heads, Projecting elm or pine,, that nods on high, And threatens death to every passer by, Heavens ! should the axle break which bears a weight Of huge Ligurian stone, and pour the freight On the pale crowd beneath ; what would remain, What joint, what bone, what atom, of the slain? military merit : and Tacitus, who relates liis actions, speaks of him with great respect, lie terms him one of the most illustrious men of that age, not defi- cient surely in such characters ; and describes him of a gigantic stature^ and of inconceivable strength. He fell on his sword, like a Roman. Ver. 38.3. Hark ! groaning on, tli unwcildtf li^aggon spreach, &)C.'\ Tliis seems lu i)e an oblique attack on the frenzj' of the emperors for building; as it was chiefly for their use, that these immense beams, masses of stone, &c. were brought to Rome. .luvcnal, however, lived to sec the evil, in some degree, lessened, at least, if we may credit Pliny, who celebrates Trajan (Paneg. c. li.) for his moderation in this respect. Here is the passage, and it is a very pertinent one. He first commends him for being tam parcus in cEdiJicando quam diligcns in tutndo ; and he immediatel}' adds, Itaque iion ut ante immaniiim transveclione saxorum urbis tecla qnaliimtur : slant secura. domus, nccjam templa jiutantia. Lipsius says, the allusion here is to Domitian. Of this there can be no doubt; and this, if there were no other circumstance, would serve to determine under whose reign tliis Satire "was written. Baudius too, quotes a good passage from the life of Poplicola: it is an ap().^t^opIK' to Domitian. Oux £U(7£fr); «T£ ipiAoTifAi^ tT\iy i(T(ri, Kityon £;)^£ij j p^ai/)£(f K(/,TOiM'hjji.ui/, MTtif » M J«ij ; the last thought is not a bad one. 102 SATIRE III. JUVENAL. V. 393— 404. The body, with the soul, would vanish quite, Invisible as air, to mortal sight ! — Meanwhile, unconscious of their fellow's fate, At home they heat the water, scour the plate, Arrange the strigils, fill the cruise with oil, And ply their several tasks with fruitless toil : For he who bore the dole, poor mangled ghost. Sits pale and trembling on the Stygian coast, Scared at the horrors of the novel scene. At Charon's threatening voice^ and scowling mien; Nor hopes a passage, thus abruptly hurl'd, Without his farthing, to the nether world. Ver. 397. Arrange the slrigilsj ^c] Tlie stiigil was an instrument with which the Romans scraped the sweat from their bodies after bathing. Bri- tannicus say.s, it was made of iron ; this, I suppose, was usually the case, but we read of brass, silver, and even of gold strigils. Holyda}' has given a print of one from Fortunatus Scacchus, from which it appears to be an orbicular rim of metal, fixed to a long tapering handle. There are some who will have the strigil to be a coarse shaggy napkin ; and others again, an artificial sponge: probably the rich had them of all these dif- ferent kinds. Whatever it was, the application of it must have been peculiarly grateful to the Romans, since we find that several of them, and Augustus among the rest, injured their skin by too constant an application of it. Ver. 404. Without his farthing, cSc] The ancients believed, that the souls of the deceased could not cross the Styx, without paying a trifling fare to Charon, for their passage ; this they were careful to put into the mouths of their dead friends, previous to their being carried out for interment. This idle notion, the Romans borrowed, together with other fooleries, from the Greeks : it does not, indeed, appear to have been general ; but the vulgar, who every where adopted it, adhered to the custom with the most scrupulous pertinacity, and SATIRE III. JUVENAL, V. 405— 420. 103 Pass we these fearful dangers, and survey What other evils threat our nightly way, And first, behold the mansion's towering size. Where floors on floors, to the tenth story rise ; Whence heedless ganetteers their potsherds pour, And crush the passenger beneath the shower; Clattering the storm descends from heights unknown. Ploughs up the street, and wounds the flinty stone. 'Tis madness, dire improvidence of ill^ To sup from home before you make your Will ; For know, as many deaths your steps belay, As there are wakeful windows in the way : Pray then ; and deem yourself full fairly sped, If pots be only — emptied on your head ! The drunken bully, ere his man be slain. Frets through the night, and courts repose in vain; feared nothing so much, as being consigned to the grave, without their farthing. Liician frequently sneers at this fancy : and our author who, amidst his belief of a future state, had sense enough to mark the ibily of the prevailing system, evidently points his ridicule at the monstrous absurdity of the practice. Veh. 405. Pass Ke these fearful dangers, Sjcj] Having gone through the difficulties and dangers which attended the poor in their morning and evening walks through the city, Umbritius completes his design by a description of the further evils which awaited them at night. There is every reason, from the testimony of contemporary writers, to believe that the picture is as faithful as it is animated ; it is nearly that, in short, of every overgrown and vicious capital, which is not protected by a night-watch, or a vigilant police. loi SATIRE in. JUVENAL, v. 421— 426. And while the thirst of blood his bosom burns, From side to side, in restless anguish, turns ; Like Peleus' son when, quell'd by Hector's hand, His lov'd Patroclus prest the Phrygian strand. There are, who murder as an opiate take, And only when no'brawls await them, wake: Ver. 422. From side to side, in restless anguish, turns ;] Tliis is literally from Homer: AAAot' fsri zrXc\jPSc(; x(x,TXxeiiJi.eii^, ccWoti. S' ocute TsTTi^, aAAoTE (?£ Zupni/ri'; II. li. I. 10. a passage, by the way, for which he is censured by Plato, who thinks the son of a goddess should have been made to bear his affliction witli more dignity. From the terms of the comparison, it would seem that Juvenal thought the same. I believe that the old bard knew more of these matters than either of them. Vee. 425. There are, who murder as an opiate take &ic.'\ Tliere is a sur- prising similarity between this passage, and one in the Proverbs of Solomon. " Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men : for they sleep not except they have done mischief, and their rest is taken away unless they cause some to fall." Chap. iv. 14. The description which follows ; the humorous, but strong and indignant, picture of the miseries to which the poor were exposed by the brutal insolence of midnight debauchees, roaming in quest of objects on whom to exercise their crueltj', is no exaggeration of our author's : grave historians have delivered the same accounts. Thus Tacitus, in the life of Nero ; who, by the way, ap- pears to have been one of the first disturbers of the public peace. " In the garb of a slave, he roved through the streets, attended by a band of rioters, who offered violence to all that fell in their way. In these mad frolics he was sometimes wounded;" not with impunitj', however, for it appears that Juhus Montanus was put to death, for repelling his insults. Tacitus does not tell us to whom they were offered, but Dio, who lias the same story, says it was to his wife, xyxvKKrm»<: vzj-e^ th? yvvMX^ ■Erp5a-£W£T£ t£ wutw, x. t.«. ; '' but from. } SATIRE III. JUVENAL. V. 427— 441. 105 Yet e'en these heroes, flush'd with youth and wine, All contest with the purple robe decline ; Securely give the lengtiien'd train to pass, The sun-bright flambeaux, and the lamps of brass. But me, who wander darkling, and alone, Or haply guided by the friendly moon, Pale lamp of night ; or candle's paler beam, Whose wick I husband to the last extreme, Me he attacks ; hear how the quarrel rose ; If that be deem'd a quarrel, where, heaven knows, He only gives, and I receive, the blows ! Across my path he strides, and bids me stand, I bow, obsequious to the dread command ; What else remains where rage, inflam'd by wine. Is back'd by strength, superior far to mine ? the moment It was known that the emperor was become a niglil brawler, the mischief grew truly alarming. Men of rank were insulted, and women of condition suffered gross indignities : private persons took the opportunity to annoy the public; every quarter was filled with tumult and disorder, and Rome at night resembled a city taken by storm !" It seems from Suetonius, that tiie evil continued to increase. Otho and others, he tells us, constantly sallied forth at night for the princely purpose of beating such as they met, and tossing them in the sagum (a coarse garment worn by the soldiery) ; and we learn from the Augustan history, that the ^'oAc was repeated with improvements, by those outcasts of human nature. Corn- modus, Ihliogabalus, Vitus 6ic. It was little discouraged, probably, by any of the succeeding emperors, until the introduction of Christianity inspired humaner sentiments, and shewed the necessity of establishing something like y. regular system of protection. 106 SATIRE III. JUVENAL, v. 442— 467. " Whose lees," he cries, " have swell'd your bloated maw? " Where did you, rogue, to-night your bean-husks gnaw? " And with what cobler club, to wag your cheeks ♦' On dainty sheep's-head porridge, and chopp'd leeks? " What ! no reply? speak, or be sure to feel " The immediate greeting of my wrathful heel — " Your name? your station? At what temple door " Crouch ye, collecting farthings for the poor?" Whether I strive to sooth him, or retire, I'm beaten, just the same ; then, full of ire, He drags me to the bar, transfers the fault, And impudently sues me for the assault. Such law, such liberty, enjoy the poor ! Compell'd, though wrong'd, forgiveness to implore, And creeping off, that mercy to admire, Which sets them free, with yet a bone entire ! Nor are these evils all : when wary care Has fix'd the ponderous chain and massy bar ; When noisy shops a transient silence keep, And harrass'd Nature woos the balm of sleep ; Then thieves and murderers ply their dreadful trade : With stealthy steps your drowsy couch invade — Roused from the treacherous calm, aghast you start, And the flesh'd sword is buried in your heart ! Hither from bogs, from rocks, and caves pursued (The Pontine marsh, and Gallinarian wood,) Vee. 467. The Pontine marsh 4"c.] The Pontine marsh was a noted harbour for thieves, in Campania. It is at present too pestiferous for this, or any other SATIRE III. JUVENAL. V, 468— 48". 107 The dark assassins flock, as to their home, And fill with dire alarms the streets of Rome. Such countless multitudes our peace annoy, That bolts and shackles every forge employ, And cause so wide a waste, the country fears A want of ore for mattocks, rakes and shares- O ! happy were our sires, estrang'd from crimes. And happy, happy were the good old times, Which saw, beneath their kings', their tribunes' reign, One cell the nation's criminals contain ! Much could I add to prove this exile right. And make you own the justice of my flight ; But see ! the impatient team is moving on, The sun declining ; and I must be gone : Long since the driver murmur'd at my stay, And jerk'd his whip to summon me away. Farewell, my friend ; with this embrace we part — Cherish my memory ever in your heart ; And when, for health and spirits, you retreat To your Aquinum, to your native seat, purpose. The Galliiiariaii wood lay somewhere in the neighbourhood of Cumsc, Unibritius's ])inposcd place of" residencCj and, Ukc the former spot, was a well-known reccptaele for footpads, robbers, &,c. When their numbers became so great as to render travelling altogether unsafe, it was customary to send a body of soldiers from the capital to scour their retreats: the inevitable consequence of which was, that they escaped in crowds to Rome, where they continued to exercise their old trade of plunder and blood, and probably carried on their depredations wilh more security and effect than before. lOS SATIRE in. JUVENAL, v. 48S— 491. Tear me from Cumae ; I will come, and share Your bleak abode, arm'd at all points for war, War, (if you deign my service to engage,) Just war with you, against an impious age. Ver. 487. To i/our Aquinmn, to youT native seat, 1 This is the only place, in which we find an}- mention made of our author's birth-place. Aquinum was a small town of the Volsci, (Lubin says a great one, but he mistakes,) on the Latin road. Tliere is something exquisitely beautiful in the conclusion of this Satire: the little circumstances which accelerate the departure of Umbritius, the tender farewell he takes of his friend, the compliment he introduces to his abilities, and the affectionate hint he throws out, that, in spite of his attach- ment to Cumse, he may command his assistance in the noble task in which he is engaged, all contribute to leave a pleasing impression of melancholy on the mind, and interest the reader deeply in the fate of this neglected, but virtuous and amiable ascetick. Caligatus, I have translated, "■ armed at all points :" that is, says Holyday, like a prepared soldier ; which is the sense given to it by the whole body of commentators without exception. Mr. Ireland, however, differs from us all; and this is what he says. " You have fallen, I see, into the opinion of Britannicus: Umbritius ergo habit u miUtari ostendit se venturum ad Jiiv, ut proinde mirum videri non debeat ip&is saliris, si 71011 satis idoneus auditor visus fiierit, qitum habitu non poetico sed militari vencrit. There is no idea of any thing niilitarj' about Umbritius ; notwithstanding his shoes. Caliga was the name of a country shoe, as distinguished from a town shoe ; and was not ap- propriated to the soldiers, though worn by them in common with the peasantry, on account of its cheapness. Umbritius is therefore made to persevere in his preference of the country, by telling his friend that he will visit him in his country shoes, determined never more to wear town shoes, in other words, never to see Rome again. In this sense, the last line of the Satire agrees with the general drift of it, and keeps up the notion with which it began." SATIRE IV. Mtsumenu In this Salire, which was probably written under J\''erva, Juvenal indulges his honest spleen against two most distinguished culprits, Crispinus, already noticed in his first Satire, and Duinilian the constant object oj his scorn and abhorrence. Considered as a whole, this is not a very capital performance ; yet no particular division of it is witlwut merit : its principal deject seems to be in the sudden transition Jrom the shocking enormities oj Crispinus to Ids gluttony and extravagance. Even this, inartificial as it ceitainly is, appeals in some degiee necessary to the completion oj his design — the introduction oj Domitian. The whole of this part is excellent. The mock solemnity with which the anecdote of the turbot is introduced, the procession of the affrighted counsellors to the palace, and the ridiculous debate which terminates in as ridiculous a decision, sheiv a masterly haiul : and though the mere reader may be tempted to cry out with Desdemona, " most lame and impotent conclusion !" yetthe critic will acquit the poet of any great want of judgment, since he most probably gives t/m circumstances as he found them. IVJiat is more peculiarly his own, is the striking picture of the state of the empire under the suspicious, and gloomy tyranny of Domitian ; 11'hich he boldly dashes out by briefly, but ingeniously, touching on the character and conduct of the chief courtiers, as they pass in rei'ieiy b(fore liim : — nor should we overlook the indignant and high-spii ited apostrophe with which he concludes the Satire; an apostrophe, ivhic/t under soiue of the emperors would be fatal, and wuler none oj them without danger. SATIRE IV. V. 1 — 10. Once more my voice (and oft shall I renew Th' alarming strain) calls forth to public view Crispinus; monster! in whose tainted heart Not one atoning virtue claims a part : Diseased, emaciate, weak in all but lust, And whom the widow's sweets alone disgust. Avails it then, in what long colonades He tires his mules ? through what extensive glades His chair is borne? what vast estate he buys, (Houses and lands,) that near the Forum lies? Ver. 3. Crispinus; 7no)ister ! i^c."] Crispinus has been already noticed in the notes to the lirst Satire. All that needs be added of hiin here is, that he continued in great favour during the whole reign of Doniitian, and amassed immense riches ; which he squandered in the gratification of the most vicious passions. I am by no means satisfied with the usual explanations of the sixth line: " ostciidit ilium jucundiora tantum sectari adulteria, nam qui viduas seque- bantur, id lucri gratia faciebant." I rather think the author means to in- sinuate that Crispinus would not indulge his lust, unless he could add to it a crime of some peculiar heinousness. To corrupt virgin innocence, to invade the sanctity of the marriage bed, was his dehght: intrigues with widows iuid too little turpitude in them to gratify his singular depravity. ii_' SATIRE IV. JUVENAL. V. 11— 16. O ! no : peace never sooths the guihy mind : Least his, who incest to adultery joia'd. His, who deflower'd a Vestal ; whom, dire fate ! The long dark night, and living tomb await. Turn we to slighter crimes — and yet had these Li others, Seius, Titiiis, whom you please, ViiR. 13. His, who deflower'd a Vestal, S^c.'] If a vestal violated her vow of chastity, she was interred alive. The solemnity is thus described by Plutarch. At the Colline Gate, within the city, in a subterraneous cavern, there were first placed a bed, a lamp, a pitcher of water, and a loaf. The offender was then bound alive upon a bier, and carried through the Forum with great silence and honor. "\Mien they i-eached the place of interment, the bier was set down, and the poor wretch unbound ; a ladder was then brought, by which she descended into the excavation, when upon a signal given, the ladder was suddenly withdrawn, and the mouth of the opening completely filled up with stones, earth, &,c. It is doubtful, whether the Vestal debauched by Crispinus, really underwent this punishment. Juvenal's words do not necessarily imply so much ; the participle in rus (like the other) involving the moral fitness of the future event, and not exclusively the certainty of its accomphshment : terram suhitura, i. e. who ought to be buried alive. For the rest, the severity exercised by Domitian against the Vestals was so dreadful, (whether their guilt was proved or not,) that one of the Pontifices, Elvius Agrippa, is related to have expired through the terror of it. The word incest, used by Juvenal, is applied to the same act by Suetonius and Pliny; and is, say the critics, the appropriate term for cohabitation with a Vestal. This, however, is a mistake, it is an improper term : but such was the respect for religion, that they transferred to it a word which was only appropriate, in other acceptations ; and the violator of a Vestal virgin, was placed upon a par, in criminality, with the violator of all natural decorum. Ver. IG. Se'im, Titius.'] " It does not appear," says Madan, " who these were ; but probably they were some valuable men who had been persecuted bj the emperor for a supposed crime." These " valuable men" had, indeed. SATIRE IV. JUVENAL. V. 17—28. 113 The Censor roused ; for what the good would shame, Becomes Crispinus, and is honest fame. But, when the actor's person far exceeds. In native loathsomeness, his direst deeds, Say, what can satire? for a fish that weigh'd Six pounds, six thousand sesterces he paid, For a sur-mullet ! as they tell, whose care Still magnifies the mighty things they hear. Had this expense been meant, with well-timed skill, To gull some childless dotard of a Will ; Or e'en to bribe some fashionable fair, Who flaunts conspicuous in her splendid chair ; been persecuted for many a supposed crime; but, to give the devil liis due, not by the Emperor. It is surprising the translator should not know that they were men of straw, fictitious personages, like our John Doe and Richard Roe, and, like them, inserted into all law-processes. Thus Plutarch, to quote no other, refj Jt ovo[i,ot{ai (for I will use, says the historian, his very words) ttwj « \jSpxuXtg k«i (Wsi^ok x«i tf/.^iXii-ifov (p^iy^non ! Ver. 109. Ere the tiew bailiff of the affrighted tozvn,i^c.'\ " Pegasus attonit£e positus modo villicus urbi." ^' I consulted," Mr. Gibbon says, " the first volume de 1' Academic des Belles Lettres, for the meaning oi attonitcc. De Valois applies it to the astonishment which prevailed at Rome on the revolt of L. Antonius. This is not impossible. But I am surprised he has not drawn from it the only conclusion that could render it interesting. Antonius' revolt happened in the year of Rome 840 : the tyranny of Domitian had then reached its meridian," (no, not quite,) " yet the Romans had the baseness to endure it nine years longer !" This is good ; and yet the observation on which it is founded, is not correct. Fuscus, who was called to this famous council, fell in battle about the same time that Antonius revolted in Lower Germany : some other cause of the affright must, therefore, be sought. It need not be long in finding ; for, besides the Dacians, who were now keeping Rome in a constant slate of SATIRE IV. JUVENAL. V. Ill — 114. 121 And rusli'd to council. From the ivory chair He dealt out justice with no common care; But yielded oft to those licentious times, And, where he could not punish, wink'd at crimes. alarm, the Catti, the Sicambri, and other barbarous nations, were on the eve of commencing hostilities. After all, little more, perhaps, is meant than that the town was amazed and terrified at the suddenness of the summons. The caprices of the emperor were always bloody: — and, indeed, Phny mentions it, as a striking instance of the happiness which the senate enjoyed under Trajan, that when they met, they did it without fear of losing their heads! Ver. 1 10. For what where Prafects more ?] Praefects were first appointed by Romulus, and his successors, and after them by the Consuls; but their auUiority was so much enlarged by Augustus, that he may be almost con- sidered as having instituted them, lie is said to have done this by the advice of Maecenas ; and the choice of those on whom he successively conferred the- office, shews his opinion of its importance. The Prefect was, indeed, trusted with extraordinary powers. His juris- diction was no longer confined, as before, to the city, but extended a hundred miles beyond it — intra centesimum lapidcm. He decided in all causes between masters and slaves, patrons and clients, guardians and wards, &.c.; he iiad the inspection of the mints, the regulation of the markets, and the superin- tendence of the public amusements. But this was in better days: the Praefect, like every other popular magis- trate, was now reduced to insignificance; and the expressions of Juvenal contain a bitter sarcasm on the supineness of the Romans, who had carelessly seen this great officer degraded, b3' the overbearing tjTanny of Domitian, and his immediate predecessors, to the humiliating situation of a bailitf, or country eteward. Lubin says that Pegasus was made Praefect of the city by Vespasian. I know not how to reconcile this to our authors modo positus, just appointed ; and I suspect tlie accuracy of the critic; who is, however, followed by Holy- day. For the rest, Pegasus was an upright and worthy magistrate ; and, ac- cording to the scholiast, had presided over many of the provinces with honour to R 1-'^ SATIKE IV, JUVENAL. V. 115—123. Then old, facetious Crispus hastes along, Of gentle manners, and persuasive tongue; None filter to advise the lord of all, Had that pernicious pest, whom thus we call, Allow'd a friend to check his savage mood, And give him counsel, wise at once and good. But who shall dare this liberty to take, When every word you speak your life's at stake, himself, and satisfaction to the people. He was, besides, a man of great learn- ing, and a most profound lawyer. Pegasus, I believe, was succeeded by Rutiiius Gallicus, a man of extraordinary merit ; in that case, the adventure of the turbot must have taken place before the year 87. Ver. 115. Then old facetious Crispus, Sfc.} Crispus is characterised nearly in the same manner by Statins. One of his good things is on record. He was met by a friend coming out of the palace, and asked whether any body was with the emperor. " No," replied he, " not even a fly :" — for Uomitian, to keep his hand in, used to amuse his leisure hours with hunting these poor insects^ and sticking them upon a stile, or sharp pointed instrument for writing. Tacitus, from what motives it is not easy to say, speaks less favourably of Crispus than our author. It could not surely be for his cautious conduct; for this is what he expressly commends in his lite of Agricola. " He did not choose," says he, " to imitate the zeal of those who by their intemperance provoked their fate, and rushed on sure destruction, without rendering any kind of service to their country." — Happily for mankind, the historian him- self had the prudence to copy the example of his father-in-law. But whatever Crispus's demerits might be, we may be sure, from the language of Juvenal, who, though not so good a politician as Tacitus, was as honest a man, and as sincere a hater of tyranny in all its modes and forms, that a base compliance ■with any dangerous caprice of the emperor was not one of them. Like Pegasus, where he could not approve, he was probably silent. The old scholiast makes a pleasant mistiike about this man: he compounds him with Crispus Passienus, who was put to death by Claudius. SATIRE IV. JUVENAL. V. 123— 13'-J. 123 Though all your theme be cold, or showery sprhigs?— For tyrants' ears,- alas ! are ticklish things. So did the good old man his tongue restrain ; Nor strove to stem the headlong tide in vain. Not one of those, who, valuing life at nought, With freedom utter'd, what with truth they thought, He wisely temporized, and, thus secur'd, To fourscore springs, e'en in that court, cndur'd ! Next him, appear'd Acihus hurrying on, Of equal years, — and foUow'd by his son; Ver. 131 Next him, appear'd Acilius, ^c] Little is kaown of Acilius, bul thai littlo is favourable. How he could become dangerous to Domitian, at the advanced age of eighty, is not easily explained ; but we find in Suetonius, that soon after the event here so worthily celebrated, he was driven into banish- ment on a suspicion of treason. His treasons were probably his virtues; for Pliny, speaking of him many years after his death, describes him as a man of singular prudence and worth. In the next line I have supposed, with most of the commentators, that the young man who followed Acilius was his son : this, however, is doubtful. Why the youth, be he who he may, was induced to feign fatuity, after the example of the elder Brutus ; and for what crime, real or pretended, he finally fell, are circumstances which have not come down to us. Juvenal lightly touches on the stor}-, as one well knowTi to his contemporaries; and the mul- tiplied murders of Domitian, unfortunately took away all incUnation, and indeed, all power, from the historians to particularize them. There is, however, a singular story in Dio which I have been sometimes tempted to think might allude to the person who accompanied Acilius. A. Ghibris, (the name seems to correspond) was put to deatli by Domitian, on an accusation of impiety, and of having fought in the arena. The impiety is explained by his attachment to what Dio calls, t« twi- l^Sxiw »iS», perhaps Christianity. The fighting (on x«i S'n/iioif tixx^cro) was thus : when he was Consul (to this his youth is no objection, considering the times in wliicli he 124 SATIRE IV. JUVENAL. V. 133—148. Who fell, unjustly fell, in early age, A victim to the tyrant's jealous rage: But long ere this, was hoary hair become A prodigy, amongst the great, at Rome; Hence would I rather choose the humblest birth, And, like the giants, rise from mother earth — Poor youth! in vain the well-known sleight you try; In vain, with frantic air, and ardent eye, You rend your vest, and desperate battle wage With bears, and lions, on the Alban stage. All smell the trick: and, spite of Brutus' skill, There are who take him for a driveller still , Since, in his days, it ask'd no mighty pains, T'outwit a prince with much more beard than brains. Rubrius, though not, like tiiese, of noble race, Came next, with equal terror in his face; IK'ed*) Domitian sent for him to Alba, (here we have our author's Alban a arenaj)and compelled him to engage a lion at the celebration of the Juvenilia. He killed the beast, and Domitian put him to death, through envy of the ap- plause he acquired by it. This also agrees with the text, prqfuit ergo nihil misero, Sfc. What follows, however, in Juvenal, seems to shew, unless some- thing occurred which the historians of that period have agreed in omitting, that he and Dio do not speak of the same person : — but I leave it to the reader. Ver. 147. Rubrius, ^c] Who this was is also doubtful. There were several of the name; but the inquiry is not worth pursuing. His terrors, not- Avithstunding his obscure birth, might have taught our author that there was * He was Consul with Trajan, who must also have been young. SATIRE IV. JUVENAL. V. 149—154. 125 Andj — labouring with a crime I dare not name, — More than the pathic satirist, lost to shame. Montanus' belly next appear'd in sight, Then, his legs tottering with th' unweildy weight. Crispinus follow'd, daub'd with more perfume, Thus early .' than two iunerals consume. not so much safety in befng a son of nobody, or " of earth," as he just before appears to have imaghied. Tyranny knows no distinctions. Holyday has a long note on his " fault," which " to name/' as he poetically phrases it, " is no wit": and indeed, so it should seem; for, what he says of it, is at variance with his author. Juvenal has purposely wrapped it up in obscurity and his commentators will do well to leave it there : " Non ego variis obsita frondibus " Sub dio rapiam." Ver. 151. Montanus belli/, ^c] If this be the Montanus mentioned by Tacitus, (Hist. iv. 42,) of which there can be little doubt, he must have deviated widely from that firm and honourable conduct which he is there represented as pursuing to provoke the contempt of Juvenal. The designation of him by his overgrown belly, fully prepares us for tlie part he takes m the memorable debate which ensues. Vek. 153. Crispinus fo/lozv'J, ^c] Ecce iteruni Crispinus! But he now makes his appearance in a subordinate character, matutino sudans amomo, dripping with early ointments. Holyday says that some of the commentators take matutino for eastern, and some for morning, and that both arc right. This I doubt. He himself properly takes it in the last sense; but he misre- presents the manners of the Romans, (a thing altogether unusual with him,) and totally overlooks the sense of his author. " It was the custom of the Romans," says he, " to bathe in the morning, and then to use ointments." Now it was not the custom of the Romans to bathe in the morning, but at two or three in the afternoon; and the satuc is evidently levelled, at this voluptuous upstart, for a scandalous breach of that pratice, by bathing, and anointing himself at so early an hour. In the eleventh Satire, indeed, Juvenal tells his 126 SATIRE IV. JUVENAL. V. 155—162. Then bloodier Pompey, practised to betray» And hesitate the noblest Hves away. Then Fuscus, who, in studious ease at home, Plann'd future triumphs for the arms of Rome : Bhnd to the coming hour ! those arras, defeat, Inglorious wounds, and Dacian vultures wait. Then shrew'd Veiento with Catullus came, Cruel Catullus, who, at beauty's name, friend PersicuSj that he may go Into the bath before noon, without being ashamed. But Persicus was an old man, and the concession was professedly meant as an extraordinary indulgence to him. See the conclusion of that Satire. Ver. 155. Then bloodier Pompey, (Sfc] Of this wretch nothing is known, but what Juvenal tells us. Fuscus (v. 157) seems to have been a favourite with the emperor, by whom he was raised to the command of a pretorian cohort, and trusted with the conduct of the Dacian war, in which he perished witii a great part of his army. Martial honoured his memory with a very good epitaph, (lib. vi. 76,) from which it appears, that his successor iu the command had better fortune. He probably studied the ait of ^var in the field. •Tuvenal doubtless enjoyed this passing allusion to the Dacian war. It was the opprobrium and disgrace of Domitian : — but see Sat. vi. Ver. i61. Then shrew'd Veiento with Catullus came^ For Veiento, see Sal. in. V. 280 and vi. The only circumstance worth recording of him in this place is, that though he appears here ;is a base and servile flatterer., he was once in tlie greatest danger of losing liis life for a crime of a very dift'erent nature. lie was accused (Tacit. Ann. xiv. 50) iu the reign of Nero of drawing up and publishing what he called tlie last wills of person deceased, in which he inserted strokes of satire on several of the senate, and, as it should seem, from the report of T. Germinus, his accuser, on the emperor himself! He escaped with banishment. Catullus (see above) is mentioned by Pliny, whose character of him is not SATint IV. JUVENAL. V. 162—164. 127 Took fire, although unseen : a wretch whose crimes Struck with amaze e'en these prodigious times. a wliit more favourable than Juveual's. He says, that he was a wretch, who added to the loss of sight, a most savage disposition ; that he was equally void of pity and remorse, of shame and fear ; and was, therefore, used by Domitian as his most formidable weapon in the destruction of all that was virtuous. His death may be added to the innumerable instances of retribution, which " vindicate the ways of God to man." He was afflicted with an incurable disease, attended by the most excrutiating, and unremitting torture. Yet, says the commentator, the agonies of his body were perfect ease, compared to those of his mind. He was constantly haunted with the thoughts of his past cruelties; the ghosts of those he had accused, seemed ever befoie him, and he used to leap from his bed with the most dreadful shrieks, as if avenging flames had already seized upon it. Worn out at length by his mental sufferings, he expired one livid mass of putrefaction ! This note is already too long; — but in the dearth of virtue, to which my subject has condemned me, I cannot resist the temptation of recording one instance of noble-mindedness, to which the man just mentioned gave birth; and I do it the rather, as It is connected with the history of the two last names quoted above. " Nerva was supping with a few select friends. Veiento lay next him, and almost in his bosom ; the conversation turned on the crimes and cruelties of the execrable Catullus, of whom all the guests spoke with the greatest freedom : when the emperor" (who was probably warned by the conversation into a momentary contempt for such characters) " ex- claimed, ' I wonder what would be his fate were he now alive.' ' His fate,' replied Junius Mauricus (casting his eyes on Veiento, who was little less criminal than Catullus,) ' his fate,' replied he, with the dauntless spirit of an old Roman, ' would be to — sup with us !" P/iii. Epist. lib. iv. 22. In his translation of this epistle. Lord Orrery observes that the answer of Mauricus" was levelled at Veiento." No such matter: it was levelled at the emperor, and well levelled too. 128 SATIRE IV. JUVENAL v. 1C5--176. A base, blind parasite, a murderous lord, From the bridge-end, rais'd to the council-board ; Yet fitter to resume his ancient stand. And, as the travellers pass, to beg with outstretch'd hand. None dwelt so largely on the turbot's size. Or rais'd with more applause his wondering eyes ; But to the left (O treacherous want of sight!) He pour'd his praise; — the fish was on tJie right. Thus would he at the fencers' matches sit, And shout with rapture at some fancied hit ; And thus applaud the stage-machinery, where The youths were rapt aloft, and tost in air. Ver. 166. From the bridge-end, <^c.] Bridges appear to have been the usual stands for beggars among the Romans. Juvenal seldom introduces a beggar without mentioning a bridge at the stune time. Ver. 175. And t/nis applaud the stage-machinery/, S^c.'] This stage-ma- chinery, or pegma, as Juvenal calls it, I am -utterly unable to describe, so as to convey an adequate idea of what it really was, to the reader. It seems to have been a huge frame or platform of light materials, which, on its gradually projecting arms, supported men and boys, who by the pressure of enormous weights on the machinery below, were suddenly forced upwards to a consider- able height. The Roman theatres were open at the top. During the performance, how- ever, they were usually covered with an immense veil (velarium) which was stretched across, and formed a kind of ceiling. Immediately under this, where the extremities were fastened to the veil, sat the common people, and, as I collect from the poets, the ladies of a gayer turn. Thus Ovid says to Corinaa; " Sive ego marmorei respexi summa theatri, " Elegis e multis unde dolere veJis. SATIRE IV. JUVENAL. V. 177—184. lijy Nor fell Veiento short : — as it possest, With all Bellona's rage, his labouring breast, Burst forth in prophecy; " I see, I see, " The omens of some glorious victory! •' Some powerful monarch captur'd: — lo, he rears, " Horrent, on every side, his pointed spears ! " Some chief hurl'd headlong from the British car — " The fish is foreign; Ibreign is the war!" And Cynthia lo Propcrtius, " Colla cave inflectas ad summum obliqua theatium." Holyday calls tlie vdarium a " feigned cloud." If he supposed it bore any analogy to the painted ceilings of our theatres, he evidently mistook, for there was no idea of deception in it: he has, however, misled Dry den, who strangely renders the passage, " So did the scenes, and stage-machines admire, " And boys that flew through canvas clouds in wire." To return to thepegma ; when it was to be lowered, and the boy at the top brought down again, the weights were removed, and the machine gradually reduced itself, and look another form : " Mobile pondcribus descendat pegma reductis, " Inque chori speciem spargentes ardua flammas " Scena rotet." Claudian. Whatever the pegma was, it was a very favourite exhibition. Holyday thinks it was commonly used in playing the Kapc of Ganymede. I do not well see how this could be : — and yet it is highly probable from a passage in St. Augustin, who was present, when a young man, he says, at a play of those arreptitios, or " rapt boys," that it was appropriated to something of tiie same disgraceful nature ; to some amour in short, of those opprobriums of common sense, and common decency, Ihe stage divinities of Home. Ver. 183. Some, chief, t>;c\ Juvenal calls him Arviragus. Holyday (from our monkish historians) says tliat he was the younger son of Cymbeline, that he began his reign in the fourth year of Claudius, whose daughter he married s SATIRE IV. JUVENAL. V. 1S5 — 194. Proceed great Seer, and, what remains untold, The turbot's age, and country, next unfold ; So shall thy lord his fortunes better know. And where the conquest waits, and who the foe ; The Emperor now the important question put: " How say ye, fathers? Shall the fish be cut?" " O! far be that disgrace," Montanus cries, " No, let us form a pot of amplest size, " Within whose slender rim, the fish, dread Sire ! " May spread its vast circumference entire. at Gloucester, that he then revolted from his father, was brouglit back to his duty by Vespasian, reigned many years in great glorj', and left his crown to his son, a prince not less valourous, and rather more wise, than his father. Though all this be evidently fabulous, I have nothing more worthy of credit to substitute in its place. It is sufficient to observe with Owen, that some chief is alluded to, who had made himself formidable to the Romans after the recall of Agricola. The person known by the name of Arviragus had now been dead many years. In the " monarch," about whom the commentators trifle so egregiously, our author might sarcastically allude to Decebalus, whose name he could not bring into his verse, but whose actions were the opprobrium of Domitian's reign. He opposed the emperor in tbe Dacian war in which Fuscus fell, (v. 160,) and was, indeed, no contemptible enemy. Ver. 192. No, let itsjbrm a pot of amplest size,'] Montanus has devised an expedient, we see, for dressing the fish : but how is it to be served up ? I do not know that this " tun of man" recollected it, but there was a dish at hand that would not have disgraced his pot. Vitellius had collected, at an enormous expense, a prodigious quantity of the brains of birds, and livers of fishes,- these he was desirous of bringing to table in a sinele dish. The kitchen treasures were ransacked, as in the present « SATIRE IV. JUVENAL. V 195—210. 131 " Bring, bring the temper'd clay, and let it feel " The quick gyrations of the plastic wheel ; " But Caesar, thus fore-warn'd, have special care, " And bid your potters follow you to war." He spoke : a murmur through the assembly ran, Applausive of the speech, so worthy of the man. Vers'd in the old court-luxury, he knew The feasts of Nero, and his midnight crew ; And how, when potent draughts had fir'd the brain, The jaded taste was spurr'd to gorge again. And, in our days, none understood so well The science of good eating; he could tell, At the first smackj whether his oysters fed On the Rutupian, or the Lucrine bed. And from a crab, or lobster's colour, name The country, nay the spot, from whence it came. case, for one of an adequate size ; but none could be found : nor would the potters undertake to make such a one. In this distress, the emperor applied to the silver-smiths, who succeeded to his wishes. In honour of the achieve- ment, the dish was afterwards preserved as a sacred deposit, mwsp ti ot^ixS'wju,* I Adrian had the good sense to melt it down. Vee. 201. Vers'd in the old court-luxury, ^c] Tliis is well explained by Suetonius in his life of Nero. (§. 27.) Paulatim vero invalescentibus vitiu, nuUa- que dhsimulandi cura, ad majora pala//i erupit. Epulas a medio die ad mcdiam noctem protrahebat ; refotus sczpius calidispiscinis, ac tempore astivo nivalis. This accounts very naturally for the unweildy paunch ofMontanus,and for the part he has just taken in the debate which, as Juvenal properly observes, was so worthy of him. Holyday justly remarks, on the following Hues, that tlie" wanton lu.xury of .13^ SATIRE IV. JUVENAL, v. 211—224. Here closed the solemn farce. The fathers rise, And each, submissive, from the presence hies : — Pale, trembling wretches, whom the chief, in sport, Had dragg'd, astonish'd, to the Alban court, As if the stern Sicambri were in arms, Or the fierce Catti threaten 'd new alarms; As if ill news, by flying posts, had come. And gathering nations sought the fall oi Rome. O ! that such scenes, disgraceful at the most, Had all those years of tyranny engrost, In which he daily drain'd, by none withstood. The city of its best, and noblest blood! — And yet he fell ! he fell .' for when the herd Saw his dire cruelty to them transferr'd, the Romans may be discerned by the variety of their oysters, which were brought from every sea." Those from Rutupia (or the coast of Kent) were highly vahied at Rome for their sweetness (dukitudo) ; but there are several others mentioned in our author, Circaean, Gauran, Lucrine, &c. all distin- guished for their peculiar excellencies. Vek.217. Js if ill news, bi/ flying posts, &)C.'] Flying posts, — in the original pracipiti peunA ; which has been variouslj- interpreted. Brilannicus thinks it alludes to the ancient custom of sending intelligence by pigeons, of which there are numerous instances in history. This is not very probable. Holyday understands the words metaphorically, for a '* letter of ill news, which is usually swift-winged." The scholiast explains them literally. Antea si quid miiitia- hant Coustiles in iirhe, per epistolas nuntiabant. Si victoria mmtiabatur, lauTiisin epistoluflgebattir ; si aliquid adversi, penna. The former observation is certainly just ; if the latter be so, which I doubt, we need look no farther for the meaning of Juvenal : .nt any rate, the translation is sufficiently correct. SATIRE IV. JUVENAL. V. i'i.'5 — 2^6. 133 Tliey seized the murderer, wet with Laniian gore, And instant hurl'd hiin to the infernal shore ! Veu. QIj. Thii/ seized the murderer, wet with Lamian gore,] The Laniian family, saj-s Holyday, was most noble, being sprung from kings which, by the testimony of Homer, reigned at Cajeta. Of this family was iElius Lamia, ^vhose wife Domitiau took away, and afterwards put Lamia himself to death. Beaumont and Fletcher have imitated, or rather translated, the concluding lines thus, " Princes may pick their suffering nobles out, " And one by one, employ them to the block ; " But when they once grow formidable to " Their clowns, and coblers, ware then." The indiijrnant sarcasm on the tameness of the nobilitv, who suffered them- selves to be butchered by this detestable tyrant, Avithout resistance, does lionour to the invincible spirit of our author. He himself was one of the herd, the cerdones, and I have not a doubt, but that the exultation with which he mentions their prompt and decisive vengeance, was intended to convey a salutary, but an awful lesson to both parties — to the oppressors, and the oppressed. SATIRE V. 3Ilr0wniatt, In this excellent Satire, Juvenal lakes occasion, under pretence of ad- vising one Trebius to abstain from the table oj Virro, a man of rank and fortune, to give a spirited detail of the mortifications to which the poor tyere subjected by the rich, at those entertainments to ivhich, on account of the political connection subsisting between patrons and clients, it was sometimes thought necessary to invite them. A strain of manly indignation pervades the whole : — nor has it so much exaggeration as some of the commentators have perceived in it : since there is scarcely a single trait of insult and indignity here mentioned, tvliich is not to be found animadverted upon, with more or less seveiity, in the writers of that age. One of Pliny s letters (lib. ii. 6) is expressly on this subject ; and as a belter illustration of the Satire before us, cannot possibly be desired, I subjoin a pretty long extract from it. " Longum est altius repeteie, Sec. / supped lately with a person with whom I am by no means inti- mate, who in his own opinion treated us with much splendid frugality; but according to mine, in a sordid, yet expensive manner. Some very elegant dishes were served up to himself and a few more of us ; rvhile those which were placed before the rest of the company, were extremely cheap and mean. There were in small bottles, three different sorts of wine ; not that the guests might lake their choice, but that they might not have an optio)i in their power. The best was for himself and his friends of the first rank; the next for those of a lower order; and the third for his own and his guests' f reed-men. One who sat near me look notice of this circumstance, and asked me how I approved of it ? J\^ot at all I re- plied. Pray then, said he, wliat is your method on siich occasions .^ When I make an invitation, I replied, all are sored alike : I invite them with a design to entertain, not to affront them ; and those I think worthy of a place at my table, J certainly think worthy of every thing it affords." SATIRE V. TO TREBIUS. Y. 1-— 8. If, — by reiterated scorn made bold, Thy mind can still its shameless tenor hold, Still think the greatest blessing earth can give, Is solely at another's board to live ; If, for this sordid purpose, thou can'st hear, Unmov'd, the open taunt, the whisper'd jeer ; Cans't brook what sneaking Galba would have spurn d. And mean Sarmentus with a frown return *d ; Ver. 7. Cans't brook what sneaking Galba would have spum'd, And mean Sarmentus, &,€.'] Galba. This is probably the person mentioned in the notes to the first Satire, (p. 1(5,) and who, from the anecdote there recorded, appears not altogether unworthy of the epithet here assigned liim. He is frequently noticed by Martial; and appears to have been a kind of necessary fool or jester, on whom every one broke his witticisms with impunit)'. Sarmentus was a run-a-way slave, who, instead of being sent back to his Biistrcss to be whipt, as he deserved, was taken into the family of a man, who has been usually supposed to have other, and better claims on the gratitude of posterity, than the patronage of a scurrilous buffoon. In his journey to lirundusium, Horace gives an account of a scolding match, T 138 sATiRK V. JUVENAL, v.g— 18. At Caesar's haughty board dependants both; I scarce would take thy evidence on oath. The belly's fed with little cost : yet grant Thou should'st, unhappily, that little want, Some vacant bridge might surely still be found, Some high-way side, where, grovelling on the ground. Thy shivering limbs compassion's sigh might wake, And gain an alms for " Charity's sweet sake!" What! can a meal thus sauced, deserve thy care? Is hunger so importunate? when there, which he witnessed, between this Sarmentus, and a fellow of the name of Messius. There was not much humour in the dispute, yet Maecenas, who was also present at it, found it so agreeable to his taste, that he took the former into his train, carried him to Rome, and recommended him to Augustus, with wliom (as we learn from Plutarch) he became a kind of favourite. The old scholiast gives a long account of him ; from which it appears, that what was so unworthily bestowed by the emperor, was as unworthily spent by his minion ; who was again reduced, in the decline of life, to a state of absolute beggary and dependence. Vek. 11. The belh/'sfed, 3,c. " Discite quam parvo liceat producere vitani " Et quantum natura petat" — Liican, jv. 377. and Spencer, " But would men think with how small allowance " Untroubled nature doth herself suffice, " Such superfluity they would despise " As with sad care impeach their native joys." Here is the moral of the Satire in three words, and a very fine one it is : — but intemperance, as Cowley says of avarice, has been so pelted with good say- ings, that every reader can suggest them to himself. Ver. 13. Some vacant bridge, (Jrc] See Sat. iv. v, 166. SATIRE V. JUVENAL. V. 19—40. 139 There, in thy wretched stand, thou mayst, my friend, On casual scraps more honestly depend. With chattering teeth toil o'er thy wretched treat, And gnaw the crusts that dogs refuse to eat. For, first, of this be sure : whene'er thy lord Thinks proper to invite thee to his board, He pays, or thinks he pays, the total sum Of all thy pains, past, present, and to come. Behold the meed of servitude I The great Reward their humble followers with a treat. And count it current coin : they count it such. And though it be but little, think it much. If, therefore, after two whole months, he send A billet to his long-neglected friend, (Though but to fill a vacant couch,) and say, You — Master Trebius, dine with me to-day ; Thy joys o'erflow; — Trebius for this must rise, (The dew of sleep yet lingering on his eyes,) While the faint stars yet gleam, and round the pole The wain of slow Bootes seems to roll; Trembling, lest every levee should be o'er, And the full court retiring from the door ! And what a meal at last ! such ropy wine As wool, which takes all liquids, would decline ; Hot, heady lees, to fire the wretched guests. And turn them all to Corybants, or beasts. At first with sneers, and sarcasms you engage, Then deal round mutual wounds, with mutual rage : 140 SATIRE V. JUVENAL, v. 47 — 58. And oft do you and the domestic train, With coarse stone pots, a desperate fight maintain, While streams of blood in smoking torrents flow, And my lord smiles to see the battle glow ! Not such his beverage ; he enjoys the juice Of ancient days, when beards were yet in use; The nectar of the times, when civil hate Raged with wild fury, and convulsed the state : Enjoys it to himself; nor condescends To cheer, with one small cup, his drooping friends. To-morrow he will change^ and, haply, fill The mellow vintage of the Alban hill, Ver. 53. The nectar of the times, when civil hate Raged with wildfuri/, &;c.'] He speaks of the Social or Maisian war jwhich broke out in Italy near two centuries before this Satire was written. Can wines be kept so long ? Those of Italy were, indeed, of a rougliness and strength that a considerable lapse of time only could subdue : — but such a period! Pliny the Elder, however, mentions a wine whicli bad been kept for 200 years; but then it had acquired, he saj's, the colour, and, I suppose, the consistency of honey; and was no longer drinkable. Hall has imitated tiiis passage with much iuimour : " What though he quaft' pure amber in his bowl " Of March-brew 'd wheat; he slakes thy thirsting soul " With palish oat frothing in Boston clay, " Or in a shallow cruize ; nor must that stay " Within thy reach, for fear of thy craz'd brain, " But call and crave, and have thy cruize again !"' Ver. 58. The mellow vintage of the yllban kill,] This wine is frequently alluded to by our author, as of peculiar excellency. Addison tells us in his Italian travels, that Alba still preserves its credit for wine, " which would probably be as good now as it was anciently, did they preserve it to so great '/I SATIRE V. JUVENAL. V. 59— GG. HI Or Setine; wines that cannot now be known^ So much has mouldiness the cask o'ergrown, The district, and the date; such generous bowls As Thrasea and Helvidius, patriot souls ! To freedom pour'd, when, crown'd with flowers, they lay, And largely quafF'd, on Brutus' natal day. Before thy patron, cups of price are placed. Amber and gold, with rows of beryls graced: an age." Setine wine was still more excellent; at least, if we may trust Augustus, who is said, by Pliny, to have preferred it to all others: it grew in Campania. This passage also is well imitated by Hall : " If Vino list revive his heartless grains " With some French grape, or pure Canariane; " While pleasing Bourdeaux falls unto his lot, " Some sowerish Kochelle cuts thy thirsting throat." Veu. 62. Jls Thrasea or Helvidius, Sic."] Of these two eminent men, the former was put to death, and the latter driven into banishment, by Nero. Tacitus dwells with singular complacency on their virtues; and, indeed, we may gather from the concurring testimonies of historians, that Rome had seldom, if ever, produced two worthier citizens. They fell, in trulh, " on evil days," but tliey seem to have " bated no jot of heart," and in every circum- stance to have acted with dignity and spirit. Helvidius was recalled from banishment by Galba ; (another motive for our author's partiality to tiiat chief;) he was afterwards prosecuted on a charge of sedition, bv Vespasian, but acquitted; and probably ended his days in peace. Thrasea was the son-in-law of that Paitus whose wife Arria is so justly celebrated for her heroic constancy in that well-known epigram of Martial's, Casta suo gladium, S;c. There are no data to determine the precise time when this Satire was written. The passage before us certainly evinces a noble spirit of daring; but it is probably somewhat posterior to the reign of Domitian. The two men whose memory was particularly hateful to tliat tyrant, were, undoubtedly, Thrasea 1-1- SATIRE V. JUVENAL. V. 67— 7'J. Cups, thou cans't only at a distance view, And never trusted to such guests as you! Or if they be ; a faithful slave attends, To count the gems, and watch your fingers' ends. You'll pardon him ; but lo ! a jasper there, Which cannot be observ'd with too much care: For Virro, like his brother peers, of late, Has stripp'd his fingers to adorn his plate. Alas, for glory ! jewels, which the lord Of Dido wore upon his conquering sword, Irradiate now the cups of some luxurious board. From such he drinks; thou drain'st the four-lugg'd pot, The pipkin of the Beneventine sot, I and Helvidius, who are here indirectly introduced for the sake of a covert censure on the wretch who insulted their fame ! Domitian put one person to death for calling Thrasea a man of sanctity, rov Qpx(ri»v Ufov wvojt*«^£; and another for writing the life of Helvidius ! Ver. 69. bttt lo! a jasper there,'] He alludes, as the commen- tators have observed, to Virgil, who places such a stone in the hilt of iEneas' sword. " atque illi stellatus jaspide fulva. " Ensis erat." jEti. lib. iv. v. 26l. A tawny jasper is singular enough; yet Plin^^ also mentions one of them. Ver. 79. TJie pipkin of the Biitevciitine so^,] This Beneventine was a drunken cobler called Vatinius. It would have been well if giving his name to an article of coarse pottery had been his only claim to celebrity; but he had, unfortunately, others of a different nature. He possessed, says Tacitus, " a vein of ribaldry and vulgar humour, which qualified him to succeed as a buffoon ; in which character he first recommended himself to notice : but he soon forsook his scurrility for the trade of an informer, and sATiKF. V. JUVENAL. V, So— 95. 143 A fragment, a mere shard, of little worth But to be truck'd for matches — and so forth. If my lord's veins with indigestion glow, They bring him water, cold as Scythian snow, — What! did I late complain a different wine Fell to thy lot ? a different water's thine ! Getulian slaves thy vile potations pour, Or the coarse paws of some huge, raw-bon'd Moor; Spectres, whose ghostly aspect would affray, If met by moon-light near the Latin way; On him, a youth, the flower of Asia, waits, So dearly purchas'd, that the whole estates Of Tullus, Ancus, would not raise the sum. No, nor the gear of all the kings of Rome ! Bear this in mind; and, when a cup you need. Call on your own Getulian Ganymede: having, by the ruin of the worthiest characters, arrived at eminence in guilt, he rose to wealth and power, the most dangerous miscreant of those dangerous times." Tacitus adds, that when Nero was on his way to Greece, to earn immortal honour by his musical exertion, he stopped at Beneventum, where Vatinius entertained him with a shew of gladiators. The " four-lugg'd pot" is mentioned by Martial, who is always to be found at the heels of Juvenal: " Vilia sutoris calicem monunicnta Vatini " Accipe ; sed nasus longior ilie fuit." Here the allusion is evidently to the character given of him in the note. The noses or handles of the pot, indeed, were long, but the nose of the inventor was longer still : hinting at his pernicious sagacity in finding out charges against the objects of the emperor's fear or hate. I4f SATIRE V. JUVENAL. V. 90— 113. A page that cost so much, will ne'er, be sure, Come at your beck; he heeds not, he, the poor; But of his youth and beauty justly vain, Trips by them, with indifference, or disdain. When does he note thy wants ? When, at thy call, Bring hot or cold, or — any drink at ail ? No ; he is fir'd with rage, to see the board Sham'd with an old dependant of his lord. Who offers to command him, lolls at ease, While he stands by, and serves : such pets as these, Such proud, audacious minions swarm in Rome, And trample on the poor where'er they come ! Mark, with what insolence another thrusts Before thy plate th' impenetrable crusts, Black, mouldy fragments, which no teeth can chaw. The mere despair of every aching jaw! While manchets of the finest flour of wheat. Snow-white, and soft, before thy lord are set; Ver. 112. While manchets., &)C^ " What though he chires on purer manehet's crown " While his kind chent grinds on black and brown, " A jolly rounding of a whole foot broad, " From off the niong-corn heap shall Trebius load." Hall. Lib. v. Sat. ii. Manners were strangely tiltered at Rome since the days of Cassar, who is said, by Suetonius, (J. Cies. 48,) to have severely punished his " paiitler," for serving his guests vvitli a species of bread inferior to that which was placed before himself. SATiUE V. JUVENAL. V. 114—127. 145 So tempting — but, the sight, the touch forbear, Safe be the pantler's honour! should 'st thou dare, Yet, should'st thou rashly dare — they quickly wrest The untasted morsel from thee. " Saucy guest," They frown, and cry, " what! wilt thou ne'er divine " What's for thy patron's tooth, and what for thine ; " Never take notice from what trough thou'rt fed, " Nor know the colour of thy proper bread !" " Was it for this," the baffled client cries. While tears of indignation fill his eyes, " Was it for this I left my wife ere day, •• And o'er the cold Esquilian urg'd my way, " While the wind howl'd, the hail-storm beat amain, " And my cloak stream 'd beneath the driving rain!" Ver. 122. Was it for this, Sfc."] The early hour at which the client was ex- pected to attend the levee of his patron was a serious subject of complaint. It is frequently mentioned by Juvenal, and still more frequently by Martial who, like Trebius, had often suffered from the inclemency here so well described. lie tells his patron, in one place, that unless he will sleep longer, he must not expect to see him; and in another, expostulates with him in the following sensible and affecting language : " Si quid nostra tuis adicit vexatio rebus, " Mane, vel h. media nocte logatiis ero. " Stridentesque feram flatus Aquilonis iniqui, " Et patiar nimbos, excipiamque nives. " Sed si non fias quadrante beatior uno, " Per gemitus nostros, ingenuasque cruces: " Parce, precor, lasso, vanosque remitte labores, " Qui tibj non prosunt,et mihi, Galle, nocent." Lib. x. J5p.lxxii. u 146 SATIRE V. JUVENAL, v. 128—147. But lo ! a lobster introduc'd in state, Whose ample body stretches o'er the plate — With what a length of tail, he seems to scorn The wretched guests, as, by them proudly borne, He presses on, with herbs and pickles crown'd, And comes before his lordship, with a bound ! Thou hast a crab, with half an egg prepar'd, A supper for the dead ! in an old shard. He pours Venafran oil upon his fish \A' hile the stale cole-worts in thy wooden dish Stink of the lamp ; for such to thee is thrown, Such rotten grease, as Afric sends to town; So strong ! that when her factors seek the bath, All wind, and all avoid the noisome path ; So pestilent ! that her own serpents fly The horrid stench, or meet it but to die. See ! a sur-mullet next before him set ; From Corsica, or isles more distant yet. Brought post to Rome ; since our own seas no more Supply the insatiate glutton, as of yore, Ver. 135. A supper for the dead, ^c] " They did place, (says Holyda^-,) in the sepulchres of the dead, to appease their ghosts, (such was the heathens' folly,) a little milk, honey, wine and olives." If these were eaten by the dead, it was well; if not, they were burned, or, what was more generally the case, stolen by a set of starving wretches, who frequented the burying-grounds for this pui-pose. With all their reverence for the deceased, the ancients seem to have been strangely inattentive to their diet. It was not only of the worst quality, but I sATiKE V. JUVENAL. V. 14s— 101. 1 17 Thinn'd by the net, whose everlasting throw Allows no Tuscan fish in peace to gro^Y. Still luxury yawns, unfiU'd;— the nations rise, And ransack all their coasts for fresh supplies ; Thence come your presents, thence, as rumour tells. The dainties Lenas buys, Aurelia sells. A lamprey of the largest size, and caught Near howling Scylla, is to Virro brought : — For oft as Auster seeks his cave, to fling The cumbrous moisture from his dripping wing, Forth flies the daring fisher, lur'd by gain, While rocks oppose, and whirlpools threat in vain. To thee they bring an eel, whose slender make Bespeaks a near relation to the snake ; extremely ill prepared. Plautus (Pscudolo, A. 111. S. ii.) says of a worlhless cook, that Vic was " merely fit to dress a supper for the dead ;" and those of the living who condescended to share it with them, were universally stigma- tized as the most necessitous and miserable of human beings : " Uxor Meneni sa;pe quam in sepulchretis " Vidisti ipso raperc de rogo ca3nam." Cattill. Ver. 153. yitirelia, &;c.'] " Aurelia," Madan says, " was pro» bably the name of some famous dealer in fine fish !" It is not in this manner Juvenal is to be read. Aurelia was a rich and childless old lady, whom Lenas, one of those legacy-hunters who swarmed in Rome, endeavoured to wheedle out of a bequest in his favour, by costly presents offish, ^c. So far, indeed, she might be termed a " dealer in fine fish," that, preferring money to mullets, she sent what was given her to market. Aurelia is mentioned by Pliny, who calls her a respectable lady, and tells an amusing story of her being obliged to tack a codicil to her will in favour of a more daring, and apparently, a more successful liasredipetc than Lenas; the detestable Regulus. Lib. ii. Episi. xx. us SATIRE V. JUVENAL. V. iCi— 179. Or some frost-bitten reptile, nurs'd at home, In Tyber's bed, amidst the fihh of Rome; Some tenant of tlie sewers, that, day by day. Through half the city's mud suck'd his vile wayl Would Virro deign to hear me, I could give A few brief hints : — we look not to receive What Seneca, what Cofta, us'd to send, What the good Piso, to an humble friend; (For bounty then preferr'd a juster claim Than birth and power, to honourable fame.) No; — all we ask, and 'tis a small request, Is — to sup free from insult: for the rest, Be, like the world, to thy dependants poor, Rich to thyself; we seek, we hope, no more. But no: near him a goose's liver lies, A capon, equal to a goose in size. And a boar, huge as that which felt the spear Of the fam'd hero with the golden hair. Ver. 176. a goose's liver,"] This was looked upon as a great dainty by the ancient epicures ; and they, therefore, tooic extraordinary pains to increase its size, by subjecting the animal to a particular kind of regimen. Brydone says of the Sicilians, that by a modern refinement in luxury, they contrive to increttse the livers of their fowls, See. (The refinement, as the reader sees, is not very modern.) Upon which Doctor Darwin observes; " it is to be lamented that he did not procure the secret." There is no great secret in the matter, I fancy ; as there is scarce a town on the continent which is not possessed of it. I do not pretend to know it myself; but I have been told, that the animals are very closely confined, and kept without water; but SATiUE V. JUVENAL. V. ISO— 187. 149 Then mushrooms, if the spring its influence shed, And welcome thunders call them from tlieir bed. Large mushrooms enter : ravish'd with their size, "O Lybia! spare thy grain!" Alledius cries, " And break thy ploughs, and loose thy oxen straight ; " What .' thou that grow'st such mushrooms, think of wheat !" Meanwhile, to put thy patience to the test, Lo ! the spruce carver, to his task addrest, what ! I am talking Latin before clerks ; since both the dainty, and the manner of obtaining it, are probably as well known in London as in Sicily, or else- where. It may be superfluous to remark, that Doctor Darwin we possede trop bien son Martiak : the liver of which he speaks, was not increased so much b^' the goose's feeding, as by the cook's stuffing. The distich in question, " Adspice quam tumeat magno jecur ansere majus ! " Miratus dices; hoc, rogo, crevit ubi?" Lib. xin. Ep. Iviii. is a riddle; no very extraordinary one, it must be confessed ; and the solution is — a kitchen. Ver. 179. Ofthefam'd hero with the golden hair.'] He speaks of Meleager, of whom, as well as of the " boar" he destroyed, a pretty romantic tale is told in the Iliad, lib. ix. Thomson, who was now and then a little pedantic, calls him, somewhere in his " Liberty," the yellow hunter; I suppose from the Jiaims of our author; an epithet which, though by no means uncommon, does not seem to have pleased the critics. It is an idle one, (epitheton oliosum,) says Heinsius, and he, therefore, recommends validus (a silly one) in its place ; while Burmann thinks that Juvenal did not mean to apply it to the Meleager who killed the boar, but to the mintstrum delicattim habitii venatorio, who was to cut it up ! So learnedly can men trifle. In the lines that follow, there is much genuine humour in the rapturous apostrophe of Alledius to Lybia. Africa, it should be remembered, was one of the principal granaries of Rome. See Sat. viu. Ver. 187. See Sat. xi. 15U sATiuK V. JUVENAL. V. ISS— 107. Skips, like a harlequin, from place to place, And waves his knife with pantomimic grace, Till every dish be rang'd, and every joint Dissected, by just rules, from point to point. Thou think'st this folly — 'tis a vulgar thought — To such perfection, now, is carving brought, That different gestures, by our curious men Are us'd for different dishes, hare and hen. But think whate'er thou may'st, thy comments spare For should'st thou, like a free-born Roman, dare Vek. 197. For shoulds't thou, like a Jtee-horn Eoman, dare, <§•.] In the original, tanquam habeas tria noniina, as if thou hadst three names : this, when Juvenal wrote, every free-born Roman had, and, as appears from his own case, every liber thius, or son of a freedman. These were, the nomcn, the prtenomen, and tlie eognomen ; the nomen was the family or sur-name, as Scipio ; the prtenomen answered to our font-name, as Cornelius, and the eognomen was added from some incidental circumstance, or to mark some particular branch of a family, as Publius. To these a fourth name was sometimes superadded, as an honourable distinction, as Africanus. There seems no great difficulty in this passage, and yet the reader would bless himself, if he did but know the ingenius absurdities to which it has given birth. Even Holyday, bewildered in the maze of his own learning, wanders with the rest. He cannot conceive why Juvenal should say of Trebius, " if thou hadst three names," when it is evident that, being a freeman, he must have had three names : and he, therefore, goes back to the first ages of the commonweakh, when none but the nobility were thus distinguished, and ex- plains his author in this manner; " thou may'st not (though free) talk like a nobleman, i. e. like a three-named man of the first institution, before the pri- vilege became ordinary." He did not see, that Juvenal, from the very com- mencement of the Satire, aflects to consider Trebius as a slave, and that SATIRE V. JUVENAL. V. 198—213. iji To speak tliy mind, forth springs some sturdy groom. And drags tliee straight, heels foremost, from the room ! Does Virro ever pledge thee? ever sip The liquor toucii'd by thy unhallow'd lip ? Or is there one of all thy tribe so free, So daring, as to say — " Sir, drink to me?" — O, there is much, that never must be spoke By a poor client in a threadbare cloke. But should some god, or man of godlike soul. The penury of fate, for once, control. And give thee wealth; Heavens, what a change ! How dear Would'st thou be then ! How great would'st thou appear From nothing! Virro, so reserv'd of late, Grows quite familiar: " brother, send your plate, " Dear brother Trebius ! you were wont to say " You lik'd these dainties ; let me help you, pray." the principal aim of it is to prove that Virro considered him in the same LIGHT. Mr. Ireland disagrees with me in this explanation. What he says on the subject is very ingenious, and will probably obtain more suftVages tiian that whicii I have just hazarded. " Juvenal does not consider him as a slave whose oath is never admitted; but (what is far more cutting) his meaning is, I know thou art a freeman, that thy oath is, by the laws, to be believed; as I know here too, that thou hast the honour of bearing three names, and there- lore mayst use the language of a privileged Roman ; but such is the servility of ihy disposition, that it destroys the effect of these advantages. Sworn, as thou hast a right to be, (this is the force of quamvisjurato,) I will not believe thee; and having a right to liberty of speech, thy supper-hunting draws thee into situations where thou art afraid to make use of it."' 152 S.VTIUE V. JUVENAL, v. 214—231. O riches ! you're his brother, and to you Alone this friendship, this respect, is due ! But would'st tiiou be " my lord?" nay, my lord's lord? Let no young Trebius wanton round thy board, No Trebia, none : a barren wife procures The tenderest, truest friends ! let such be yours. Yet should she breed, and, to augment thy joys, Pour in thy lap, at once, three bouncing boys, Virro will still, so thou be wealthy, deign To toy and prattle with the lisping train; Will have his pockets still with flirthings stor'd, - And, when the sweet young rogues approach his board. Will order pretty corslets for the breast, And nuts, and apples, for each coaxing guest. You champ on spongy toadstools, hateful treat ! Fearful of poison, in each bit you eat : He feeds secure on mushrooms, fine as those '^ Which Claudius erst, imperial glutton, chose Ver.217. Let 710 young Trebius, §c.] This is a pleasant parody of a passage in Virgil, " si quis mihi parvulus aula " Luderet iEneas." It would not be easy to point out a piece of more chaste humour than a little tetrastic on the subject of the preceding line, which is to be found amongst Jthe reprobated Greek epigriims : Hv S' «u jun T» AaSu, to ixxT» ' ocvTixp tyuyi OuH fS'fXw SofjLmt, 8 yap i^u $ofi.tyeu> SATIRE V. JUVENAL. V. 232—241. 154 To feast on ; till, with one more fine, his wife Ended at once his feasting, and his life. Apples, which thou mayst smell, but never taste. Before thy lord, and his great friends, are placed ; Apples, as fragrant, and as bright of hue. As those which in Alcinoiis' garden grew, Mellow'd by constant sunshine ; or as those Which graced the Hesperides in burnish'd rows. To thee they bring mere wind-falls: such stale fruit, As serves to mortify the raw recruit, Ver. 230. He feeds secure on mushrooms, , AiSui; x«i NfjiAEo-is . Ta St XEnJ/trai xXyix \vyfx ©VJireij av^funoKTt' xaxa J'ax Kranoti »Ax»i. E/i. xctt H/i*. V. IQJ. SATIRE VI. JUVENAL. V. 47—62. 105 But should'st thou, Posthumus, too hard to please, Take no great fancy to such leaps as these, Say, art thou not already better sped, With a soft blooming boy to share thy bed ? — " Ay, but the law," thou criest, " the Julian law, " Will keep my wife secure from every flaw; " Besides, I long for heirs." Good ! and for tliose Ursidius will, forsooth, the turtle lose, And all the dainties, which the flatterer still Heaps on the childless, to secure his Will ! But what will hence impossible be held, If thou, old friend, to wedlock art impell'd ? If thou,^ the veriest debauchee in town, With whom wives, widows, every thing, went down, Should'st change at this late hour, and idly poke Thy aukward nose into the marriage yoke ? Vek. 51. " the JiiUan law,"] So called because Augustus, the author of it, had been adopted by Julius Caesar. It was meant to prevent adultery ; but the increasing depravity of the times, rendered it of little effect, and, indeed, it was almost forgotten, when Domitian revived it with all its terrors. Stalius calls it a castamfulmeu, but there are not many instances of offenders being struck by it, (one is to be found in Pliny, Lib. vi. Ep. xxxi.) as it was rendered nugatory, at least as to the spirit of it, by the facility with which illusory divorces might be obtained. Martial has a good epigram on the subject (Lib. vi. Ep. vii.) " It is hardly thirty days," says he, •' since the Julian law was revived, and Thelesina, to escape the odium of adultery, has already taken her tenth husband!" Authors are not agreed on the punishment inflicted by this law ; some maintaining it to be death, and others banishment : it was most probably the latter. 166 SATIRE VI. JUVENAL, v. 63—80. Thou, fam'd for scapes, and, by the trembUng wife, Thrust in a chest so oft, to save tliy hie? But what ! Ursidius liopes a mate to gain Frugal and chaste, and of the good old strain: Alas, he's frantic ! ope a vein with speed, And bleed him copiously, good doctor, bleed. — Jewel of dotards ! lowly bending, pay Thy vows to Juno, and a heifer slay; If thy researches for a wife, be blest With one who is not need I speak the rest ? For few the matrons Ceres now can find Her haliow'd fillets with chaste hands to bind; Few whom their fathers with their lips can trust, So strong their filial kisses smack of lust ! Go then, prepare to bring thy mistress home. And dress thy door with garlands ere she come ; But tell me; will one man her fancy please? Alas ! one eye may do't, with equal ease. Ver. 77. Go then, prepare to bring thy mistress home, And dress thy doors with garlands ere she come ;] Tliere are frequent allusions to this custom, which it will be sufficient once for all, to mention. Previously to bringing home the bride, the door-posts of the bridegroom were adorned with wreaths of flowers, branches of laurel. Sec. while scaffolds were erected before the front of the house, for the accommodation of the people who flocked to see the nuptial procession. It must be understood that I speak of the better sort: — though the poor were not altogether without their garlands, and their processions on this important occasion. Ver. 79. But tell me, SjC.'] " Unus Iberinae vir sufficit? oc^'us illud ** Extorquebis, ut haec, 8cc. % } SATIRE VI. JUVENAL. V. 81— 93. i67 And yet there runs, I hear, a wond'rous tale, Of some chaste maid that Hves in some lone vale; There she may live; but let the phoenix, plac'd At Gabii, or Fidenae, still prove chaste As at her father's farm — Yet who can swear That nought was done in night, and silence there? The gods have oft, in other times, we're told, With many a nymph, in rocks and caves, made bold ; And still, perhaps, they may not be too old. Survey our public places : see'st thou there, One woman worthy of thy serious care ? See'st thou, through all the crowded benches, one Whom thou might'st take, with prudence, for thy own? llolyday thinks that hac and illud are used emphatically to express the author's suspicions of Ursidius' destined wife ; while Jortia fancies they serve only as props to keep up the verses. Jortin is evidently right; the lines are careless and unpoetical. Vee. 84. At Gabii, or Fide/ue, ^r.] The translators do not appear to have felt the full force of the satire here. Stapylton calls Gahii and Fidenae, " great towns," and Holyday seems to admit, that though ihcy were exceedingly in- ferior to Rome, yet they were likely, from the number of their inhabitan ts, to cor- rupt the maidens' virtue. But these " great towns" had scarce any inhabitants. Even in Horace's time they were proverbial for their deserted state, Gabiis de- sertior, atqiie Fideiiis: and that they had not improved when Juvenal wrote, appears from the way in which lie speaks of them in the tenth Satire. In short, they were wretched hamlets, and almost abandoned by every body. What the poet, therefore, means lo insinuate is, that though these places differed but liitle, in point of populousness, from her father's farm ; yet that little, such was the frail texture of female purity, was sufficient to endanger it. 1^8 SATIRE VI. JUVENAL, v. 94— 97. Lo ! while Bathyllus, with his flexile limbs, Acts Leda, and through every posture swims, Tuccia delights to realize the play, And in lascivious trances melts away; Ver. 94. Lo! while Bat/ii/llus, &ic.^ As Juvenal has frequent allusions to these amusements, and to the extravagant fondness of the people for them, I ivill endeavour to give the best account I can find, of their rise, progress, and final disappearance. Before the time of Augustus, the Romans were acquainted only with mimes and farces of the lowest kind. Buffoons from Tuscany were the performers in these pieces, which were introduced between the acts of their tragedies, and comedies, and consisted of little more than coarse. and licentious ribaldry, -and the most ridiculous and extravagant gestures. In this state the stage was found by Pylades and Bathyllus ; the latter of whom was a native of Alexandria, and one of Maecenas's slaves. He had seen Pylades dance in Cilicia, and spoke of him in such terms to his master, that he sent for him to Rome. Here these two men formed the plan of a new kind of spectacle, which pleased Maseenas so much, that he gave Ba- tliyllus his freedom, and recommended both him and his friend to Augustus. This new spectacle was a play performed by action alone; it was exhi- bited on a magnificent theatre raised for the purpose, and being accompanied by a better orchestra than Rome had yet seen, it astonished and delighted the people so much, that they forsook, iu some measure, their tragic and comic poets, for the more expressive ballets of Pylades and Bathyllus. To say the truth, these were very extraordinary men. The art which they introduced, they carried to the highest pitch of perfection; and however skill- ful their follo\vers may have been, they do not appear to have added any thing to the magnificence of the scene, or the scientific movements of the first performers. ■ We can form no adequate idea of the attachment of the Romans to these exhibitions ; it degenerated into a kind of passion, and occupied their whole souls. Augustus regarded it with complacency, and either from a real love for the art, or from polic)', conferred honours and immunities on its professors. SATIRE VI. JUVENAL. V. 98—101. 169 While rustic Thymele, with curious eye, Marks the quick pant, the lingering, deep-drawn sigh, And, while her cheeks with burning blushes glow, Learns this, — learns all the city matrons know. By an old law, magistrates were allowed to inflict corporal punishment on mimi and players ; pantomimi (such was the expressive name given to these nt\v performers) were exempted from this law: they were besides allowed to aspire to honours from which the former were excluded. Such protection pro- duced its natural effects: insolence in the dancers, and parties among the people. Pylades excelled in tragic, and Bathyllus in comic subjects : hence arose disputes on their respective merits, which were conducted with all the warmth of a political question. Augustus fancied he should re-establish tran- quillity by banishing the former; but he was mistaken : the people found they had lost one great source of amusement by his absence, and their clamour.^' occasioned his immediate recall. The death of Bathyllus, soon after this event, left Pylades without a rival. He did not bear his faculties meekly ; he frequently insulted the spectators for not comprehending him, and ihey endeavoured to make him feel the weight of tlieir resentment. He had a favourite pupil named Hylas ; this youth they opposed to the veteran, who easily triumphed over his adversary, though he could not humble him. We hear no more of Pylades; but Hylas fell under the displeasure of the emperor soon after, and, if I understand Sue- tonius right, was, " contrary to the statute in that case made and provided," publicly whipped at the door of his own house. It appears from this, that Augustus kept the superintendence of these people in his own hands. Tiberius left them to themselves, and the consequence was, that the thr.-itres were frequently made a scene of contention and blood, in which numbers of all ranks fell. A variety of rcguhitioiis, as we learn from Tacitus, were now made to check the evil, which they only exasperated; and in conclusion, tlic emperor was obliged to shut up the theatres, and banish the poiformer.';. In this state were things at the accession of Caligula. His fust care was to Hndo every thing that had been done. Under this profligate madman, the z 170 SATIRE VI. JUVENAL. V. 102--105. Others, when ot the theatres bereft, And nothino; but the wrano;lincr bar is left. In the long interval that, 'twixt the shows, (The Megalesian and Plebeian,) flows, ballets took a licentious turn, and hastened the growing degeneracy of manners. Claudius left them as he found them ; but under Nero, the bloody disputes to which till y constantly gave birth, reluctantly compelled that excellent prince to banisli them once more. He was too fond oftlie fine arts, however, to sufler so capital a branch of them to languisli in neglect, and therefore, speedily brought back the exiles. From this time, the pautoniimi seem to have flourished unmolested, until Paris, the Bathylius of Domitian's reign, raised the jealousy of that wretched tyrant, who put him, and a j'oung dancer who resembled him, to death, and drove the rest from Rome. They were recalled the instant the emperor was assassinated, and continued through the whole of Nerva's, and some part of Trajan's reign; but they were now become so vitiated by the shameful indulgence of Caligula and Nero, that, if we may believe Pliny, (which I am not much inclined to do in this case,) that prince finally suppressed them, at the unanimous desire of the people. From this long, and, as I fear I shall be told, unnecessary note, which I have painfully collected from various commentators, but principally from Sal- masius and Cahousac, I return to my text. In a very profound treatise on dancing, which I only know by an extract in the Encyclopjedia Britannica, the author cites this passage in Juvenal to prove that there was a female dancer of the name of Chironomon. Papae! the Chironomon here mentioned, was a ballet of action founded on the well known amour of Leda, in which some favourite dancer (probably Paris) was the principal performer. Whether he played the swan or the lady, cannot now be told; but in a story so wantonly framed, and in an age where so little restraint was imposed on an actor, enough might be done in either to interest and inflame the coldest spectator. Ver. 105. (The Megalesian and Plebeian,) ^c] The former games were celebrated on the 5th of April, and the latter on the I5th of November; so that here really was a long interval to exercise the patience of the ladies. SATIRE VI. JUVENAL. V 106— Ul. m Sicken for business, and assume the airs. The dress, and so forth — of their favourite players. Some hire bufloons their wanton mirth to raise. In a loose jig ; poor /Elia doats on these : Some from Seleucus take the power to sing, Some, at high rates, slip the comedian's ring, Vuu. 109. In a hose jig i2 In thi: orh^ini\], gt si i/iit.s Jul ouo'i-s. All tliat is kno>vn of Autono'e is that she was daughter to an unliappy father, (Cadmus,) and mother to an unhappy son. (Aeticon.) How such a " himenlable tragedy" as her life presents, could be "■ mixed full of pleasant mirth," as we find it was, is not easy to conceive. Probably it was a burlesque of some serious ballet on the subject. ^T^lia, mentioned in llie same verse, was of a noble family, long since fallen into decay. If Rome had been less corrupt, or fur- nished fewer instances of " prodigality in want," I should have taken her to be the person mentioned in another part of this Satire, by the name of Ogulnia. Ver. 111. Some, at high rates, slip the comedian's ring, ^c] " // s'agif," sajs Dusaulx, " d'une operation prutiquec par Ics anciens pour conservcr aux jeunes gens la sante, aux gladiatcurs la force, aux acteurs la voix : etle s'ap- pclloit infibulatioii, son ohjct etoit d'empccfier ccux que I'on houcloit (car Vinfi- butation ti etoit rien autre chose) d'avoir commerce avec lesfcmmes," i. e. the oliject of i\\c Jlliula (or, as I have translated it, ring) was to prevent a favourite comedian or tragedian from having any connection with women. A useless precaution, it appears, for the public, though suflieicntly profitable for the actors. Among many pleasant epigrams by INIartiai on this subject, there is one so truly humourous, and at the same time so void of olfence, tliat 1 think I may venture to quote it. "■ Menophili penem tarn grandis fibula vestit, " Utsit comocdis omnibus una satis. " Ilunc ego credideram (nam sa*pe lavamur in uno) " Sollicitum voci parccre, ]''lacee, sua; : " Dum ludit medi& populo spectante pala;str&, " Delapsa est misero fibula; vcrpus erat 1" Lib, vii. Up. l,\.\xii. 172 SATIRE VI. JUVENAL, v, 112—117. Some the tragedian's ; some — but thou art mov'd ; Heavens ! didst thou think OuintiJian would be lov'd? Hie then, fond Lentulus, and instant wed, That the chaste partner of thy loving bed, May single, from this piping, fiddhng race, Some Ghiphyrus, thy honour'd brows to grace: Holyday has two engravings of these fibula, which being, as he truly says, " without any immodestie," I would have copied, had I thought them, as he did, curiosities. It is not unamusing to see how sedulously the early Christian writers ac- commodated their language to the habits and manners of the people whom they wished to convert. Thus when TertuUian, in conformity to the precepts of the Gospel, injoins the " mortifying of our lusts," he expresses himself by an " infibulation of the {iesh,"—fibulam carni imponere. Ver. 113. Quititilian — ] Juvenal always speaks with great respect of this most learned and excellent man, whom he is fond of introducing, and whose name he uses in this place, as the representative of all that is wise and good. Some of the commentators say that our author studied rhetoric under him, but I know not on what authority. Sec more respecting him in the next Satire. Vek. 1 14. Hie then, fond Lentulus, Sj'c.'] In the name which Juvenal here gives his friend Posthumus, he had in view a very curious anecdote, which is handed down to Us by Valerius Maximus, and which Grangseus, I believe, was the first to notice. Lentulus and Metellus (Consuls a. u c. dcvii.) were observed by all the spectators at a play, to be extremely like a second, and third rate actor, then on the stage ! Lib. ix. c. 14. Sec. iv. The reader now sees the malicious archness of the allusion. Madan's idea, (which indeed is that of most of the commentators except Owen,) that Lentulus was a famous fencer of those days, is too absurd for notice. Did he not know that Lentulus was the name of one of the noblest families of Rome ? Ver. 117. Some Glaphyrus, SicJ] We learn from Martial that Glaphyrus was a popular performer upon some musical instrament. This poet has taken I SATIRE VI. JUVENAL. V. lis— 126. m 1 Yes, hie — before thy gates huge scaffolds raise, And crown thy threshold with triumphant bays ; That the proud heir of thy illustrious name, In every feature, may, at once, proclaim From what sword-player, sweet innocent ! he came. Hippia, who shar'd a rich patrician's bed. To Egypt, with a gladiator, fled, Where rank Canopus eyed, with strong disgust, This ranker specimen of Roman lust. up Juvenul's idea, and formed a very laughable epigram on it. It is too long to be inserted here, but is worth turning to. Vide Lib. vi. Epist. xxxix. Ver. 123. Hippia, who shard a rich patrician s bed. To Egypt, (Sfc] It is not clear when this elopement took place, but it could not be much later than the middle of Domitian's reign ; about which time, too, this Satire must have been composed. Paris, who is men- tioned in it, was put to death not long after; and the pantomimic performers, here spoken of as the minions of the ladies, ignominiously driven from the city. Veiento (her husband) has been mentioned twice before. (See Sat. in. v. 'IHO, and IV. V. lOl,) Ilesurvived his disgrace many years, though he was not young when it happened. He talked of himself as a very old man in a succeeding reign, when, upon being prevented from speaking in a cause which concerned himself, and his friend Certus, by the clamours of the senate; lie exclaimed in the words of Tydidcs to Nestor, X2 ytfn^ if n*(xX« Sn ci noi rfi^airt f^ap^riTat. Tlie critics will not allow Hippia to be the real name of his precious moiety. Juvenal calls her so, they say, for two reasons: first, for her lustful disposition, (in allusion to that [)assageof Virgil, Scilicet ante omius, i)'c.J and secondly, for the sake of concealing her real name, out of respect to her noble family. Tlu- first may be right for aught I know ; but the second is absurd enough. I'o give a woman a fictitious name, and then to bring forward her husband, and relate at length the most remarkable occurrences ol' licr life, with an idea ot concealing, 174 SATIRE VI. JUVENAL, v. 127— 146. Without one pang the profligate resign'd Her husband, sister, sire; gave to tlie wind Her weeping children ; tore lierself away, (O, passing strange!) from Paris, and the Plav. And though, to affluence born, a parent's cares Nurs'd in the lap of ease, her infant years, She brav'd the deep, (she long had brav'd her fame, But that's a trifle to the courtly dame ;) And with undaunted breast, the tossing bore Of the rude billows, and thdr deafning roar. — Have they a call, an honest call, to bear These hardships? they are struck with sudden fear^ Cold shiverings on their listless members seize, And slowly lliey advance on knocking knees : But set illicit pleasure in their eye, Onward they rush, and every toil defy. Had Hippia been requested by her lord, Alas ! she'd cry, how can I get aboard? Then the sink's noisome, then the ship's unsound, And her head's dizzy, and the sky turns round ! her, sccnis just sucli another happy contrivance as that of Bottom's comrade ; wlio, after being dressed out at all points like a lion, was to thrust his head •through tlic animal's neck, " and tell the audience plainly that he was Snug ■llic joiner!" Js'othing can be more full of bitterness tlian the remark which follows, tliat •even Canopus was disgusted at the profligac}- of the Roman ladies, — el mores inbis (htmiunite Canopo, — since that town, as I before observed, (p. 10,) sur- passed in dissoluteness of manners, every part of Egyptj and, perhaps, of the Empire. SATIRE VI. JUVENAL. V. 147—174. 175 With her gallant, no idle qualms she knows, Strong, and more strong her stomach hourly grows ; But with her husband — O, how chang'd the case! " Sick ! sick!" she cries, and vomits in his face. But with what form was Hippia so inspir'd, With wiiat gay stripling was her bosom fir'd, ^^'hat youth, what beauty; that she calmly bore The title of a gladiator's whore? O, the sweet Sergy — note it, prithee note — Had long begun to scrub his bristly thi'oat, And hope a quick dismission from the stage. Due to his wounds, and his declining age ; Add, that his face was batter'd, and decay 'd j The helmet on his brow huge galls had made, A wen deform'd his nose of monstrous size, And sharp rheum trickled from his blood-shot eyes. But then he was a swordsman ! that alone Made every charm, and every grace his own; That made him dearer than her father's house, Dearer than country, sister^ children, spouse. — 'Tis blood they love: let Sergius quit the sword. And he'll appear, at once, so like her lord ! Start'st thou at wrongs that touch a private name, At Hippia's lewdness, and Veiento's shame? Turn to the rivals of the Immortal Powers, And mark how like their fortunes are to ours. Claudius had scarce begun his eyes to close, Ere from his side his Messalina rose; 176 SATIRE VI. JUVENAL, v. 175— 18o. (AcciKtom'd long the bed of state to slight, For the rank mattress, and the hood oi night ;) And with one maid, and her dark hair conceal'd Beneath a yellow tire, a strumpet veil'd ! She slipt into the stews, unseen, unknown, And hir'd a cell, yet recking, for her own. Ver. 177. her dark hair conceaVd Beneath a yellow tire, — ] Holyday, whose authority is always respectable, understands galerus of a veil. I take it to be an artificial tire or head-dress. The empress seems to have chosen it of a yellow, or rather carotty colour, not only as an effectual disguise, but as being in some degree appro- priated to prostitutes. Ferrarius makes himself merry with Servius for saying that black hair (false, it must be understood) was peculiar to matrons, and yellow to women of pleasure; but without reason, for Servius is essentially right. To bring passages wherc^^arMs is applied to Lavinia, Lucretia, 8cc. is the worst of trifling. "Who does not know that the ancients availed them- selves of such epithets i\s,Jtavus, Candidas, purpnr cits, ijX. as mere indicatives of beauty, and without the smallest reference to the colours respectively signified by them ? The sense must always be determined b\' the context. In the present case, it is certain that the Roman prostitutes wore a kind of vellow head-dress ; nor -was this custom peculiar to them ; the}- found it estab- lished in Greece, where this coloured hair was deemed as improper for a ■matron to ajjpear in,. as it was at Rome. This is clear from a fragment of Menandcr : Nuv J' tff «7r oixay ttinSt, T)iv yu>«ix« yap Tjiv ci^^fov H Sh t«? Tfij^aj ^iZkSaf 7roui>. Ver. 179. -^It ^/ipf if to 'A'' stetis, Ac] The stews at Rome wore con- -structed in the form of a gallery, along which wciv. ranged on each side, a number of contiguous cells, or little chambers. Over the door of each of these was written the name of the tenant, who stood at the entrance, solliciting the preference of the visitors. IMessalrna, wc see, took tlie cell of Lycisca, whose .absence she had probably procured, and who was undbubtcdlj a lady in gome sATiuE VI. JUVENAL. V. iSi — 196. ni There, flinging off her dress, the imperial whore Stood, with bare breasts, and gilded, at the door, And shew'd, Brilannicus, to all that came. The womb that bore thee, in Lycisca's name : Allur'd the passers by wath many a wile. And ask'd her price, and took it, with a smile And when the hour of business was expir'd. And all the girls dismiss'd, with sighs retir'd; Yet what she could, she did ; slowly she past. And saw her man, and shut her cell the last. Still raging with the fever of desire. Her veins all turgid, and her blood all fire. Exhausted, but unsatisfied, she sought Her home, and to the Emperor's pillow l)rought. Cheeks rank with sweat, limbs drench'd with poisonous dews, The steam of lamps, and odour of the stews ! request. She is mentioned by Marliiil, with whom she seems to liave been a favourite. I should have added, that the writing over the door contained not only the name of the lady, but the price of her favours. The following curious proof of it, is to be found in Hist. Apoll. Tyr. Quicumoue Tarsujm deflora- VERIT MEDIAM LIBRAM DAUIT. PoSTEA POPULO PATEBIT AD SlNtiULOS SOLIDOS. Ver 182. uil/i bare breasls, and gilded, difc] The critics do not seem to understand this [)assagc : they eitlier suppose iVlessalina's breasts to be bound with golden fillets, or they chun^eatiratis (gilded) into or««fis (beautiful); but Juvenal is to be understood literally — the papillcc were covered with gold- leaf; a species of ornament which, however repugnant to our ideas of beauty, is used by many of the dancing girls, and privileged courtesans of the East, to this day. Aa 178 SATIRE VI. JUVENAL, v. 197— 20G. 'Twere long to tell what philters they provide, What drugs, to set a son-in-law aside. Women, in judgment weak, in feeling strong, By every gust of passion borne along. Act in their fits such crimes, that, to be just, The least pernicious of their sins is lust. But wliy's Cesennia then, you say, ador'd. And call'd the first of women, by her lord ? Because she brought him thousands. Such the price, It cost the lady to be free from vice I Ver. 203. But why's Cesennia, 5fc.] Juvenal is seldom without his meaning; and while he exposes the overgrown fortunes of the women in his own time, and the vicious liberties they took in consequence of their wealth, he secretly reminds us of the very moderate dowers given to the daughters of the first men of the state in the belter times of Rome; and of the domestic virtues for which they were conspicuous. It was usual for the rich wives of his time, to hold a considerable portion of their fortune, and a certain number of slaves, at their own disposal. It was not, therefore, the mere gratitude of the husband which made him wave his own authority, and allowed the wife to domineer. 'I'he Greeks seem to have given tlie same personal indulgence to women who ■brought ample dowers with them. " The ornaments of gold which now adorn my head," says Hermione, " and the variety of robes I possess, came to me neither from Achilles, nor from Peleus. I brought them from Sparta. Mene- laus, my father, presented them to me with a dowry still more considerable, to the end that I might speak with freedom!" Androiu. It is amusing to obsci-ve the contrast this custom of the Greeks, and Romans forms, with the practice of the rugged nations of the North. These high- ■spirited barbarians could not bear the idea of dependanceeven on their wives, and they, therefore, refused to receive anyi ){«i '^/xiyri lascivum congeris usque, " Proh pudor! Hersiliae civis, et ^gerias." Xi6. .\. Ep. l.wiii. Bb 186 SATIRE VI. JUVENAL. V. 305—316, Wliy sliould'st thou wed at all? wliy, my good friend, Lavish thy fortune to no earthly end? Why waste the wedding-supper, and the cakes The queazy-stomach'd guest, at parting, takes, And the rich present, which the bridal right Claims for the favours of the happy night. The charger, where, triumphantly inscroll'd, The Dacian hero shines in current gold ? If thou canst love, and thy besotted mind Is so uxoriously to one inclin'd. Then bow thy neckj and, with submissive air, Receive the yoke thou must for ever wear. Vee. 312. The Dacian hero, ^c] Dacicus, (saj-s the scholiast,) hoc est, solidi ita siguati, qui pro virginitate deposita novcc nupta donatitiir. The custom was not peculiar to Rome ; it prevailed, under the name of morgcngab, or morning-present, over a great part of the North of Europe ; where, indeed, some faint traces of it are still to be found. The kind of money which was given to the bride, is not specified without reason. It was coined, we see, in consequence of Domitian's victories in the Dacian war; and there is no doubt, as I have already said, (p. 126,) but that Juvenal mightily enjoyed this indirect allusion to them. The Dacian war was one of the most dishonourable circumstances of Do- mitian's reign. He a^^pired to the conduct of it himself: and the consequences were precisely such as might have been predicted. His cowardice kept him at a distance from danger, and his voluptuousness ruined the discipline of the camp : thus every thing went on ill under his auspices. Happily for the army, he left it at last: j-et not till he had dispatched his " laurell'd letters" to Rome : where the senate (nearly as contemptible as their master) decreed that medals SHOULD BE STKUCK, and statues raised to his success; and that he should come among them at all times, in the habit of triumph ! 1 sATiRKvi. JUVENAL. V. 317— 339. 187 Women no mercy to a lover show Who once declares his passion ; though they glow ^Vith equal fires, no warm return they deign, But triumph in his spoils, — but mock his pain. Less hope has then a man of blameless life, Less prospect of enjoyment, with a wife, When e'en his virtue (such the fatal curse Of their perverseness,) makes his case the worse. Nought must be given, if she opposes ; nought, If she opposes, must be sold or bought ; She tells thee where to love, and where to hate, Shuts out the ancient friend, whose beard thy gate Knew, from its downy to its hoary state : And when pimps, parasites, of all degrees, Have power to Will their fortunes as they please, She dictates thine, and impudently dares, To name thy very rivals for thy heirs. " Go, crucify that slave." For what oHence? Who's the accuser? where the evidence? Hear all : no time, whatever time we take, To sift the cause, when a man's life's at stake, Can e'er be long; hear all, then, I advise — " Dolt I idiot ! is a slave a man?" she cries, Ver. 336. 710 time, ^c] Thus Amm. Marcellinus, De vita et spiritu homiim lalurum sentetitiam diu multumque cimctari oportere, nee preccipiti studio, ubi irrevocabile sit factum, agitari. But bolli Ainmianus, and our 'author, had been long preceded in this humane sentiment, by the Grecian 188 SATIRE VI. JUVENAL, v. 340—353. " He's innocent; be'tso: — 'tis my command, " My will ; let that, sir, for a reason stand." Thus the she-tyrant triumphs, thus she reigns ; — Anon she sickens of her first domains, And seeks for new ; husband on husband takes, Till of her bridal veil one rent she makes. Again she tires, again for change she burns, And to the bed she lately left returns, While the fresh garlands, and th' unfaded boughs, Yet deck the threshold of her wondering spouse. Thus swells the number, thus the list appears Gloriously full; eight husbands in five years ! While thy wife's mother lives, expect no peace. She teaches her, with savage joy, to fleece legislator. No/*©' xXX^ Tripi ^xvoirm ju,ji jiakjsk f»,oi/oii ■^f/i.spxii xpivim, ocXXtx, TroAXasj. Plato i\pol. de Socrat. I find a very notable piece of advice on this subject, among the wise sayings of D. Cato, " Nil temer^ uxori de servis crede querent! ," which every husband should get translated, and hung over his parlour- chimney. Ver. 351. EIGHT iiDSBANDS IN FIVE YEARS !] I havc already mentioned the facility with which divorces might be obtained, (v. 51,) it only remains to add here, that the licence was most grievously abused. Women of fashion do not now, says Seneca, reckon their years by the number of Consuls, but by the husbands they have had. Britannicus, taking an epigram of Martial's too literally, (Lib. vi. Epig. Tii.) affirms that Juvenal mentions eight husbands, because the law allowed no more; all beyond that number being esteemed adultery. In this he is followed by Holyday ; but surely both are wrong: no such licentiousness ever was, or ever could be, allowed by law. But Juvenal adds, iitulo res digna sepitkhri! SATIRE VI. JUVENAL. V. 354—369. 1Sus; and this, perhaps, may be the person to whom the scholiast alludes. But as he flourished under Adrian, (somewhat too late a period for the date of tliis satire,) I still incline to believe that our author gives, as is customary with him, the name of the well-known rhetorician, to some cotemporary master of the art. Ver. 377. T/ieir purple rugs, ^"c] I have already mentioned these rugs {endromidfz) in the third Satire, (p. 78.) They were usually put on after violent exercise. It only remains to note with what ingenuity the ladies contrived to make even their tilting pursuits subservient to their vanity. Their rugs are ornamental, and they grow cool in Tyrian purple ! How happened it that this -escaped Martial ? SATIRE VI. JUVENAL. V. 3S 1—385. ' 191 O worthy, sure, to liead those wanton dames, Who foot it naked at the Floral games j Ver. 385. the Floral games :} Flora, the Romans say, was a lady of pleasure, who, having acquired an immense fortune in the honest way of trade, left it to llie people, on condition that the inte.'est of it should be annually laid out in a merry meeting, which was to be held on her birth- day, and called, after her own name, Floraliu. The senate took the money, and, out of gratitude (out of shame, Lactantius thinks,) to so exquisite a bene- factress, made her a goddess forthwith, and put the flowers under her protec- tion ! The people, good souls ! made no objection to the promotion of ihcir old friend, and kept her birth-day, now her festival, more zealously than ever! Except the audacious claim put in by Greece on behalf of Rhodope, (" a customer," like the former,) to the erection of one of the pyramids, which was built before that country had yet given shelter to a few naked siivages ; nothing was ever more impudently urged than this idle story. The flowers of Italy had a presiding power, ages before Home or her senate was heard of. Varro supposes Flora to have been a Sabine deity ; and adds, that Numa first gave her a priest. Ovid puzzles himself sorely to account for the singular manner in which she was worshipped in his time, but is at no loss about the rest of her story. He translates her name into Greek, proves her to have acted as a mid- wife at the birth of Mars, 8cc. and has some beautiful verses on her marriage with Zephyrus, who gave her the charge of blossoms, and llowcrs, fur a dowry. — But enough of this. The Floralia were first sanctioned by the government in the consulship of Claudius Centho, and Senipronius Tuditanus, (a.u.c. dxciii.) out of the lines then exacted for trespasses on the grounds belonging to the peoi)ie : (this is Ovid's story :) even then they were only occasional ; but about eighteen years afterwards, on account of an unfavourable spring, the senate decreed that they should be celebrated atuiually, as the most effectual method to propitiate the goddess of the season. This is the best account I can find of them: mj' own opinion is, that they had their rise in a very remote age, and, like the Lupercalia, were the uncouth expressions of gratitude of a rude and barbarous race, handed down by 1<)^ SATIRE VI. JUVENAL. V. 386—393. Unless to nobler daring she aspire, And tempt the Arena's truer fight, for hire! What sense of shame is to that woman known. Who envies our pursuits, and hates her own ? Yet — though siie madly doat on arms and blood, She would not be a man, e'en if she cou'd, For there's a thing she loves beyond compare, And we, alas ! have no advantage there. — tradition, adopted by a people as j-et but little refined, and finally, degenerating into licentiousness amidst the general corruption of manners. These games were celebrated on the last day of April, and the first and second of May ; and with an indecency hardly credible amongst a civilized people. Strumpets, taken from the dregs of the populace, appeared upon the stage, and exhibited a variety of obscene dances, feats of activit}', &c. The people claimed a privilege of calling upon these miserable wretches, to strip themselves quite naked; which was regularly done with immense ap- plause ! Val. Maximus says, that when Cato once happened to be present at these games, the spectators were ashamed to call upon the ladies to strip as usual; Cato, who, I suppose, expected it, asked his friend Favorinus why they delayed; and was answered, out of respect to him; upon which he imme- diately left the theatre, to the great joy of the people, who proceeded to in- demnify themselves for their reluctant forbearance. Martial has an epigram on this story, in which he puts a very pertinent question. " Why," says he to Cato, " since you knew the nature of these games, did you go into the theatre .' was it merely that you might come out again !" Holyday tells us " that these vile strumpets were wont to dance naked about iJic streets, to the sound of a trumpet, to which the poet alludes here more particularly." I cannot find it " so set down ;" but they were certainly as- sembled by the sound of a trumpet ; and, at any rate, the leader of this im- modest band must have required all the impudence, and all the profligacy, which Juvenal sees in his female fencer. SATIRE VI. JUVENAL. V. 394—413. 193 O, how it must delight thee to behold Thy wife's accoutrements in public sold ; And auctioneers, displaying to the throng Her crest, her belt, her gauntlet, and her thong ! Or, if in other frolics she engage, And take her private lessons for the stage, Then double, treble joy must fill thy breast, To see her greaves " a-going" with the rest. Yet these are they, the tender souls ! who sweat In muslins, and in silks expire with heat. Mark, with what force, as the full blow descends, She thunders " hah!" again, how low she bends Beneath the opposer's stroke, how firm she restSj Pois'd on her hams, and every step contests, How close tuck'd up for fight, behind, before, Then laugh to see her squat, when the vile farce is o'er. Tell me, ye daughters of Metcllus old, if'.milius, Gurges, did ye e'er behold A fencer's trull, and be the truth confest. Thus tilting at a stake, thus impudently drest? Ver. 413. Thus tilling ui/T£f arwf f3■lvo^; and introduced more than once byClaudian. In a note on this hemis- tich, — Tefoliis Arabes ditent, — his critic says, odoralis scilicet foliis, qua erant, et nunc sunt quaque, inter aromata. Ex his foliis faciebant unguent urn quad foliatum tisurpabatur ; pretiosissimuni erat. It is not very easy to conceive the motives for the singular practice to which I have just alluded. Savage nations, it is well known, are fond of having re- course to the most nauseous mixtures, for the sake of procuring a temporary delirium : strong infusions of aromatic ointments in wine, are said to produce SATIRE VI. JUVENAL. V. 474— 479. 197 Who swallows oceans, till the tables rise, And double lustres dance before her eves? And canst thou doubt, as Tullia homeward goes, With what contempt she tosses up her nose At Chastity's hoar fane? what impious jeers, Collatia pours in Maura's tingling ears ? giddiness : and it is not altogether improbable, but that this corrupt and pro- fligate people (as the extremes of barbarism and refinement sometimes meet) might be influenced by considerations of a similar nature, to adopt so dis- gusting and extravagant an e.vpedient, for the mere purpose of accelerating, and heishtenins; the effects of intoxication. I would not lightly introduce sacred matters; but I wish to observe here, that the Jews were accustomed to give condemned persons a draught of wine and myrrli. This is a[)parent from the last scene of our blessed Saviour's life. St. Mark calls the wine wliicli they gave him i^r^M^via^iwv oivov. This was ac- cording to the usual practice ; and the mercitul purpose of it was to stupify the feelings of the sutferer. This was independant of what they offered him afterwards — that was done in derision; but they first acted by him as they did by common criminals. In his Prayer before his Passion, he prays that the " cup might pass from liim." Is it allowable to conjecture, that, in his own miud, he put the custo- mary cup of stupefaction, for his actual death ? Vkr. 477- IVith zekat contempt, S^cl " They are not pleased," says Sta- pylton, " with all the variations of wantonness, unless they do show tlieir spite to, and contempt of the Goddess of Chastity, at her antiquated, and neglected altars." There were two temples of Chastity at Rome ; one conse- crated to Pudicitia Patricia in the Forum Boarium,OT ox-market, the other to Pudicitia Plebcia, in the Ficus Loiigus, or high-street. The former, (which was also the most ancient) was the scene of these nocturnal impurities. I find no mention of Tulla or Collatia elsewhere, but Maura is brought for- ward again in the tenth Satire: and in a manner csery way worthy of her introduction here. 19S sATiKE VI. JUVENAL, v. 480— 506. Here stop their litters, here they all ahght, And- squat together in the Goddess' sight ; — Then separate to their homes. At break of day Thou to the levee go'st, and, on the way, Wad'st through the plashy scene of thy chaste moiety's play. Who knows not now, my friend, the secret rites Of the Good Goddess ; when the dance excites The boiling blood, wlien to distraction wound, By wine, and music's stimulating sound, The votaries of Priapus, with wild air, Howl horrible, and toss their flowing hair ! — Then, how their lusts at every pore o'erflow ! How their eyes sparkle ! how tiieir bosoms glow ! — Saufeia now springs forth, and tries a fall With the town prostitutes, and throws them all : But yields, herself, to Medullina, known For parts and powers, superior to her own. Maids, mistresses, alike the contest share, And 'tis not always birth that triumphs here. Nothing is feign'd in this unnatural game, 'Tis genuine all ; and such as would inflame The frozen age of Priam, and inspire The ruptur'd, bed-rid Nestor with desire. Stung with their mimic feats, a heavy groan Of lust goes round ; the sex, the sex is shown ! And the cave echoes with the impassion'd cry, " Let in the men, the adulterers, or we die." } SATiRK VI. JUVENAL. V. 507— 5HJ. 199 They're not yet come. " Not come? then scour the street, " And bring us quickly here the first you meet." There's none abroad. " Then letch our slaves." They 're gone. " Then hire a waterman." There's none. " Not one!" — And, would to heaven, our ancient rites were free From these impurities ! But earth, and sea, Have heard what singing-wench produc'd his ware, Vast as two Anti-Catcs, there, e'en there, Where the male mouse, in reverence, lies conceal'd. And e'en the picture of a man is veii'd. Ver. 513. what singing-wench, 07 She lectures on the kalon, and explains, " In good set terms" at large, the end and means : — But should not she, who makes a bold pretence To more than female eloquence, and sense, Abjure all female ornaments, and wear The coarse, short coat of a philosopher ; On which he has a note. It is clumsily drawn up, but as it contains an accu- rate account of the superstitious foUy to which Juvenal alludes, I have sub- joined it. " This custom took the original from an opinion that witches, by muttering some charms in verse, caused the eclipses of the moon, which they conceived to be when the moon (that is, the goddess of it,) was brought down from the sphere by the virtue of these enchantments ; and therefore they made a great noise by the beating of brass, sounding of trumpets, whooping and hallowing, and the like, to drown the witches' murmurs, that the moon might not hear them, and so to render them ineffectual." Veu. 655. She lectures on the KAhON, S^cJ Imponit Jinem sapiens ft rebus honestis. Without entering into the disputes on this difficult line, which would lead me too far, I shall merely observe, that I have given what I conceive to be the sense of it, in conformity to the opinion of some of the most judicious commentators. Non solum mulier de poetis judicat (says Brit.) sed etiam more philoxophi prtccepta dot de ratione recth vivendi, &ic. And Lubin, Etiam phi- Ivsophiam tractat! — et more sapieiifum de summo bono disputat. llolyday translates it thus, " In just acts too new aim she gives." — I do not pretend to understand his poetry, but in a long, and learned note on it, beseems to explain his author as I do; except, that he supposes the lady ambitious to cslablish a sect of her own. Doctor Jortin thinks the meaning is " the wise person in all things, even in things honest, and commendable, observes the due medium, the to firtSh et,yv.v: therefore a prudent woman, &c. See." This is very good sense, and may, perhaps, be that of the author. I pass over tlie idle fancies of the critics on the following lines — their 208 SATIRE VI, JUVENAL. V. 661—670. A hog, Sylvanus, sacrifice to thee, And bathe in public for the farthing fee? — O, never may the partner of my bed, With subtleties of logic stuff her head; Nor whirl her rapid syllogisms around, Nor with imperfect enthymemes confound ! Enough for me, if common things she know. And have the little learning schools bestow. I hate the female pedagogue, who pores O'er her Palaemon hourly ; who explores obvious meaning is, that the woman who quits her proper pursuits to follow those of men, should also adopt their peculiar habits, privileges, &c. should wear a succinct coat, instead of a flowing stole, sacrifice to S^'lvanus, (which none but men might do,) and frequent the common baths, like one of the people. Ver. 663. O, never may the partner of my bed, &;c.'\ In the Wife, by Sir Thomas Overbury, there is a stanza on this subject, which, whatever may be thought of its poetry, is not deficient in good sense : " Give me, next good, an understanding wife, " By nature wise, not learned by much art; " Some knowledge on her side, will all my life " More scope of conversation impart ; " Besides, her inborn virtues fortify, " Tiiey are most firmly good , who best know why." How superior is this (I do not mean in poetry, but in just and liberal think- ing) to the following : 'Lo(pi\v it jL*i(rw. Mr) yap iv y £(U.oi? SofAOis Ein (pcoyniTa. z^Kiiov, ») yunxtxa ypiv. To yap TSKVHfyoy fxixXXov t^rtxTti Kusr/>K Ev rai? yxXuKTi auTUK Xanrai. Lib. Lxn. 28. Here we find that she had not fifteen, as Stapylton, or fifty, as the scholiast, says ; but five hundred she-asses in her suite ! Apropos of the scholiast. He has furnishwl Reimarus with a notable op- portunit}' of displaying i)is critical sagacity. Nugatur S. aiit cerli miu-ri cor- riiptus est, quiiiquaginlas asiiias Poppccam secuta esse " missam in exilium." Scribe quiitgentas, cum Dione, et Piiitio ; ct missam in solium, quod est vas bal- neare. To exchange an error for an absurdity is too much. Certainly, tlie scholiast was no great critic ; yet Rcimai us must excuse me, if I still bcheve hini incapable of saying tiiat fifty asses followed Poppaja into the bathing-tub ! JI2 SATIRE VI. JUVENAL. V. 707— 734. If, dreadful to relate i the night foregone, The husband turn'd his back, or lay alone, All, all is lost ; the house-keeper is stript, The tire-maid chidden, and the chairman whipt; Rods, cords, and thongs, avenge the master's sleep, And force the guiltless house to wake, and weep. There are, who hire a beadle by the year, To lash their servants round; who, pleas'd to hear Th' eternal thong, bid him lay on, while they, At perfect ease, the silk-man's stores survey. Chat with their female gossips, or replace The crack'd enamel on their treacherous face. No respite yet ; — they leisurely hum o'er The numerous items of the day before, And bid him still lay on; till, faint with toil, He drops the scourge; when, with a rancorous smile, " Begone," they thunder, in a horrid tone, ^' Now your accounts are settled, rogues, begone !" !But worse remains ; for, should she wish to dress With more than common care, and the time press, (Whether th' adulterer for her coming wait In Isis" fane, to bawdry consecrate, Or in Lucullus' walk^,) t'lie house appears Like Phalaris' court, ;ill bustle, gloom, and tears. The wretched Psecas, lor the wiiip prepar'd, Her locks dishevell'd, and her shoulders bar'd, Attempts her hair: fire flashes from her eyes. And, " strumpet, why this curl so high?" she cries. SATIRE VI. JUVENAL. V. 735— 75 i. 2l:i Instant the lash, without remorse, is plied, And the blood stains her bosom^ back, and side. But why this fury? Is the girl to blame, If your own looks displease you? shame, O shame !— But now another on the left, prepares To open, and arrange the straggling hairs In ringlets trim ; meanwhile the council meet ; And first the nurse, a personage discreet. Late from the toilet to the wheel remov'd, (Th' effect of time,) yet still of taste approv'd, Gives her opinion ; then the rest debate, In turn, as age, or practice gives them weight. So warm they grow, and so much pains they take. You'd think her honour, or her life at stake,.;.., ;^ ,. So high they build her head, such tiers on tiers. With wary hands they pile, that she appears Andromache before ; — and what behind? | A dwarf, a creature of a different kind,— if!iv)iv;jt. -r',-,],,]] Veh. 749. So high thty build her head, tS'c] S^ncsius, who lived in ihe fourth century, describes a bride as walking about like Cybele, with turrets on her liead. Who instigated the women to follow so absurd a fashion in tliis good man's time, I cannot tell; but about two centuries before, the tur- pitude of it was ascribed to the devil. " He," says one of the fathers, " first introduced it to give the lie to our Saviour, who hath said, no one can add one cubit to his stature." — An idea which proves (and which, indeed, was my sole reason for producing it) the preposterous excess to which tljis custom was carried. .Juvenal adds, that she appeared in front like Andromache. Tradition re- presents this lady (I su[)pose because .'she was the wife of a hero) as very tail. Dares I'hrygius (utit qiiisquh ilk fail) calls her lungain, Ovid, longhsimam j . 214 SATIRE VI. JUVENAL, v. 753— 76o. Meanwhile, engross'd by these important cares, She thinks not on her lord's distrest affairs, Scarce on himself; but leads a separate life, As if she were his neigiibourj not his wife ; Or, — but in this, that all he loves she hates, Destroys his peace, and squanders his estates. Room for Bellona's frantic votaries ! room For Cybele's mad enthusiasts ! lo, they come ! and in another place he says, " that though every boily else thought her too strapping a dame, spatiosior (cquo, Hector himself was perfectly satisfied with her," — which I am very glad to hear. There follows in the original, " cedo, si breve parvi " Sortita est lateris spatium, breviorque videtur " Virgine Pygmae^, nullis adjula cotliurnis; " Et levis erecta consurgit ad oscula planta J" I have thrown this passage out of the text, not so much on account of its singular clumsiness, as of my utter inability to make any tolerable sense of it, Holyday satisfied himself with rendering it in this manner: " if she's short loin'd ; " Than a girle-pygmie shee's more dwarf without " High-heels, and tiptoes for a kiss and flout." The other translators have, 1 think, evaded the difticulty. If it be at all intel- ligible, it may be something in this way: though, even thus, the drift of the author is not very apparent : Nay, if unbuskin'd, slie scarce match in size A Pygmy virgin, and must lightly rise On tip-toe for a kiss; there's some excuse. If every art to aid lier height, she use. Ver. 759. lioom for Bellona's frantic votaries ! Sfc.'] We come now to one of the grand divisions of this Satire, and, as it seems to me, the most curious. How a late translator could call it " dull and tedious," I cannot con- SATIRE VI. JUVENAL. V. 761—772. 215 A lusty semiyir, whose part obscene A broken shell has whipt off smooth and clean, A raw-bon'cl, turban'd priest, whom the whole choir Of curtail'd priestlings reverence, and admire, Enters, with his wild rout; and bids the fair Of autumn, and its sultry blasts, beware, Unless she lustrate with an hundred eggs Her household straight :.;— then impudently begs Her cast-off clothes, that every ill they fear May enter them, and expiate all the year ! But lo! another tribe : at whose command. See her, in winter, near the Tiber stand, ceive; since the very reason he gives for his assertion — " that the practices here mentioned are now no where to be met with" — evidently tends to render it peculiarly' interesting. A\ hatever may be thought of Liiis, however; it must have appeared of no little importance to Juvenal, since he has laboured it with uncommon care: nor is there any part of his works in which his genius is more conspicuous. Of Cybele and her frantic votaries I have already spoken. (Sat. ii. v. I(i2.) Bellona's, were not a whit more sane. They ran up and down, lancing their arms with sharp knives, upon her festival, which was kept on the twenty-third, or twenty-fourth of March, and which, in allusion to those horrid rites, was somelimcs called the Day of Blood. Ver. 7^1. A lusty semkir, ^x.] Lusty {ingeiis) is not an idle epithet; for these priests of Cybele seem to have been creatures of an extraordinary size. 1 suppose their bulk was increased by the operation they underwent ; but I do not know that it was so. I'ersius calls them grandex — this, a late commen- tator savs, must be applied to the mind, and rendered stupid. Must it so ? then both Juvenal and Persius have chosen the wrong words; since, what- ever these people might be, they were certainly not stupid. The truth is, that grandis, like ingcm, must be applied to the body, and in its customary sense; as a very lilllc acquaintance with tlie subject, would have sufficed to shew. SIC SATIRE VI. JUVENAL. V. 773—778. Break the thick ice, and, ere the sun appears, Plunge in the crashing eddy to the ears, Once, twice, and thrice ; then shivering at the breeze, Crawl round the field, on bare and bleeding knees. Should milk-white 16 bid, from Meroe's isle, She'll fetch the sacred waters of the Nile, Ver. 771. But lo ! another tribe, t*i ar»(!£ui3i/T«i) and set him in his place, and he standeth!' Chap. XLVi. V. 6, 7. St. Jerome applies this passage of the sacred writer, to the circumstance in the text, i. e. to the" carrying" about of Anubis on the shoulders of the cliief priest. It is singular that he should do so; since the prophet is evidently speaking of the Babylonish divinities Bel and iSebo. The quotations, how- ever, prove the great antiquity of these idolatrous processions. SATIRE VI. JUVENAL. V. 791—80?. 219 He sues for pardon, when the liquorish dame Abstains not from the interdicted game, On high, and solemn days; fur great the crime To stain the sacred sheets at such a time. And a;reat the atonement due : — " the silver snake " Abhorrent of the deed, was seen to quake." Yet he propitiates heaven ; back'd by a goose, And a plumb-cake, his tears and prayers induce Osiris, great Osiris, to forgive Th' enormous deed, and let the culprit live. His end obtain'd, he vanishes : and straight A Jewess, who, without the city-gale, possibly exist: at Rome nothing of this kind was to be found. The snake, I am persuaded, was nothing more than the asp, wreathed round the head of Isis and Osiris, as the well known symbol of eternity : at least, I recollect that when I was in Italy, a bust of the former was found, thus incircled; and waa then thought, by the literati, to give light to this very passage. Holyday follows the commentators in supposing that the snake moved its head in sign of reconciliation. I rather think the priests insinuated tliatsuch a miracle had taken place, in sign of anger — and accordingly, we see them proceeding with prayers and tears to the work of propitiation. It should be observed, that it is Osiris, and not Isis, who is offended. The bawd (as Juvenal irreverently calls the goddess a few lines above) understood her trade too well, to be seriously hurt at a peccadillo of this kind ; but then it was necessary that her husband should be represented as extremely delicate on the subject — aliter nonfit, Avite, liber ; otherwise, no goose for the priest! The goose is not mentioned at random : that bird was usually sacrificed to Isis, and in iigypt constituted the chief food of her priests. The Romans were at first a little scandalized at this treatment of the ancient guardian of their Capitol; but use soon reconciled them to it. 220 SATIRE VI, JUVENAL. V. S03 — 812. Has left her hay, and basket •, pale with fear, Enters, and begs a triHe in her ear. No common personage ! she knows full well The laws of Solyma, and she can tell The dark decrees of heaven ; a priestess she, An hierarch of the consecrated tree. Mov'd by these claims, thus modestly set forth, She gives her a kw coins of little worth; For Jews are moderate, and, for farthing fees, Will sell whatever idle dreams you please. Ver. 803. Has left Iter Iiaj/ and basket ;"] The Jews have here the same characteristic symbols they had in the third Satire : their baslcets and their hay. Domitian had laid a heavy poll-tax on these people, and that they might not evade it, they were enjoined, I suppose, not to appear abroad with- out these badges of their condition. To avoid being detected, and insulted by the rabble when thej' entered the cit}-, these poor persecuted wretches laid aside their degrading accompaniments. This accounts for the epithet tremens, which Juvenal applies to this female fortune-teller, who, if she had been dis- covered, would, in spite of her lofty pretensions, have been severely punished for contempt of the imperial regulations. W hat is meant by magna sacerdos a-rboiis, liigh-priestess of the tree, I cannot tell. Probably the Egerian grove, the degradation of which is so indignantly deplored in the third Satire, might, like the Norwood of our metropolis, be frequented by such of the vulgar as were anxious to inquire their fortunes. In that case, some favourite tree might be the place of rendezvotis, and this Betty Squires, the most infallible oracle ofit. The conjectures of some of the critics, that Juvenal alludes to the idolatrous propensity of the Jews for worshipjiing in woods; and of others, that he hints at the " gi'ove of oaks by Dodona in Chaonia, which was consecrated to .lupiter," »re alike unfinnided. Of the first he knew nothing; and the second was much too fi\r-fetched for his purpose. SATIRE VI. JUVENAL. V. 813— 82G. 221 The prophetess dismissal, a Syrian sage Now enters, and explores the future page, In a dove's reeking entrails; there, he sees A youthful lover, there, rich legacies — For more assurance, then a chick he takes, And in its breast, and in a puppy's, rakes. And sometimes in a child's — O, he will do, What, in another, he'd to deatli pursue ! 15ut chielly in Chaldeans she believes, Whate'er they say, with reverence she receives, As if from Hammon's secret fount it came : Since Delphi now, if we may credit fame. Gives no responses, and a long, dark night, Conceals the future hour from mortal sight. Ver. 8I9. O, he will do, What, in another, he'd lo death pursue.'] The scholiast says that this really happened. A'lgnatium Philoaophum sigtii/icat, qiiijiliam Bureee Sora/ti, quam, cum ipsius ad magicam descendisstt hortatn, Neroiii detulit. I do not know his authority for this application. Tacitus, who tells the story of her condem- nation, (Ann. lib. xvi. 32,) and who speaks of tiic testimony of iEgnatius upon the occasion, with cverj' mark of horror; docs not say that he instigated iier to the practices for which she suffered : the anecdote may nevertheless be genuine. Vide Sat. m. v. 174. Ver. 824. Since Delphi rww, Sfc.'] When this was written, and indeed long before, oracles were rapidly falhng into contempt. This accounts naturally enough fur their silence, without having recourse to the pious fancies of the earlier Christians, which are evidently groundless. If the oracle of Ju[)iter Ammon survived the rest, as Juvenal says it did, it was probably because, like Voltaire's El Dorado, few, or none, could go to seek it. 900 SATIRE VI. JUVENAL. V. 827—842. Of these the most appiov'd is he, who sent Oftenest to prison, and to banishment, Stands forth the veriest knave; he who foretold The death of Galba, — to his rival sold. Yes, trust him, trust him! he can never fail, Who long has rotted in a loathsome jail ; Who arms yet livid from his chains can show, And a back welk'd with many a beadle's blow. No conjurer must for fame, or profit hope, Who has not narrowly escap'd the rope ; Begg'd hard for exile, and, by special grace, Obtain'd confinement in some desert place. — To him thy Tanaqiiil applies, in doubt How long her hectic mother may hold out, But first, how long her husband; next inquires, When she shall follow to their funeral pyres Ver. 829 he zoho foretold, ^r.] This was Ptolemy, who ac- companied Olh.o into Spain, and there predicted that he would survive Nero. " From Ills success in this instance," says Tacitus, " he took courage, and yen tu led to predict his elevation to the empire. Otho believed it" or rather affected to believe it, " and from that moment determined to work the de- struction ot Galba." In the dreadful scenes which followed, Ptolemy was a principal actor. I have no intention, even if I had room, to give the history of astrolog}-. Suffice it to say, that its professors were alternately banished and recalled, per- secuted and cherished, as the events they predicted were prosperous, or adverse, to the fortunate candidates for power. Tliat they were the occasion of frequent commotions among this ambitious, and credulous people, cannot be doubted; and, indeed, Tacitus says of them with equal truth and spirit genus hominum SATIRE VI. JUVENAL. V. S43-— SCO. i2S Her sisters, and her uncles : last, if fate Will kindly lengthen out the adulterer's date Beyond her own; — content, if he but live, And sure that heaven has nothing more to givcx Yet she may still be sufier'd; for what woes The low'ring aspect of old Saturn shows; Or in what sign bright Venus ought to rise, To shed her mildest influence from the skies ; Or what fore-fated month to gain is given. And what to loss, (tlie mysteries of heaven ! ) She knows not, nor pretends to know ; but Hee The dame, whose Manual of Astrology Still dangles at her side,, smooth as chafed gum, And fretted by her everlasting thumb. Yes, flee her, flee ! profound in mystic lore, She now consults astrologers no more. But is herself consulted : if her mate Prepare to seek, or quit, the parent state, poteiitibtis wfidum, Sfc. " They were a pestileot race of impostors, ever ready to poison tlie heart of princes, and stiiiiuiate ambition to its ruin : a setof j)er;i- dious men proscribed by law, and yet in deiiauce of law, tolerated in the heart of the city." Hist. i. 'I'l. Ver. 839- To him thy Tanaquil, ^c] So he calls the future spouse of Post- humus. Tanaciuil was the wife of Tarquinius Priscus, " a notable house- wife," Iloiyday says — and (what was more to our author's purpose) if we believe Val. Maximus, a marvellous adept in tiie art of divination. ■ Vea* 859, if her mate Prepare to seek, ^c] This folly appears to have struck its roots meunceivably deep. Near three centuries after Juvenal's time, we find Amm. MarccUinus characterizing the Romans by it, and almost in the words of our 224 SATIRE VI. JUVENAL. V. 861—874. She will not follow ; she has look'd above, And certain stars forbid her to remove. If sl;e iijcline to take the air, she'll look For the fit hour and minute, in the book ; If her eye itch, most patiently endure, Nor, till her scheme be raised, apply the cure ; Nay, languishing in bed, will touch no meat, Till Petosyris bid her rise and eat. The curse is universal ! high and low Are mad alike the future hour to know. The rich provide a Babylonian seer, Skill'd in the mysteries of either sphere ; Or a gray-headed priest, kept by the state. To watch the lightning, and to expiate. author. Multi apud eos negantes esse superas potestates in caclo, nee in publico prodeunt, nee pr (indent, nee lavari arbitrantur se caulins posse, antequani tphe- meride serupuluse seiscitata didicerint ubi sitsignuni Mneitrii, Sfc. (Lib. xxvni. cap. iv). Here we have Pope's — " godless regent trembhng at a star." Such are the monstrous inconsistencies of atheism ! Ver. 868. Till Petosyris, ^c] Petosyris was a celebrated astrologer. He seems, like our learned Moore, to have allotted particular diseases, and par- ticular stages of life, to the government of particular planets. "Taurus? that's sides and heart. No, sir; it is legs and thighs." See the profound disquisitions of Sir Toby Belch on the subject. Ver. 874. To zcatch the lightning, ^c] Hie Romans had many super- stitious notions respecting lightning. It would be a waste of time to enter into them, but, by way of 'explaining the text, it may be neccessary to observe, that whenever a place was struck, a priest was always called in to expiate it. This was done by collecting every thing that had been scorched, and burying in on the spot, with due solemnity. A two-year old sheep was then sacrificed, and the ground slightly railed in — after which, all was supposed to be well. SATIRE VI. JUVENAL. V. 875—886. 225 " The middle sort, who have not much to spare," Flock to the Circus' well-known haunts, and there Seek out some common quack, at whose command They lift the forehead, and make bare the hand ; While the sly letcher in the table pries. And clasps it wantonly, with gloating eyes. The poor apply to humbler cheats, who crawl, A filthy group ! along the Circus wall, Or the dry ditch : she who no trinkets wears, (Sad proof of penury !) to the tow'rs repairs, And anxiously inquires, which she shall chuse, The tapster, or old-clothes man ; which refuse. Ver. 883. Or the dry ditch: ^c] This ditch, or moatj was for the reception of water, when the emperors thought fit to indulge the people with a naumachia, or sea-fight ; it ran along a considerable part of the Circus wall. The towers, and dolphins' pillars mentioned in the original, were also a part of tlie Circus: the first were for the accommodation of the better order of spectators during the chariot-races; the second, I believe, were purely ornamental; they stood at the two extremities, and had their name from the dolphins which crowned their capitals. This is but a jejune account; it is the fullest, however, my limits will admit: those who wish for more detailed information, may consult such treatises as have been expressly written on the subject ; of which there is no want. Tiie hemistich which follows that which I have just quoted — " she who no trinkets wears," qua nullis longum ostcndit ctrvicifjus aurum, has somewhat em- barrassed me. Perhaps (for I can think of no more probable meaning,) th^ poet might intend to point out the general extravagance of 4Jie Roman women, in thus characterising the extremity of indigence amongst ^hem, by the want of a gold necklace. Ferrarius takes these inquisitive wenches for courtezans. He did not see that they came. to consult the wizard about marrying. Vossius has a note on 226 SATIRE VI. JUVENAL. V. 887 — 902. Yet these the pangs of child-birth undergo, And all the yearnings of a mother know; These, urg'd by want^ assume the nurse's care, And learn to breed the children which they bear. Those shun both toil and danger; for, though sped, The wealthy dame is seldom brought to bed : Such is the power of drugs, such the curs'd skill They boast, to cause miscarriages at will ! Weep'st thou ? O, fool ! the blest invention hail, And give the potion, if the gossips fail ; For should the seed that now distends her womb, Ouicken to life ; — thou, haply, might'st become Sire to an Ethiop ! to a sooty thing. That, seen at morn^ would sure misfortune bring On all the day ; that, got without thy care, The law, in thy despite, will make thy heir ! this passage, of such consummate arrogance, and absurdity, that a short extract from it may not be unentertaiiiing : " Quae nudis longum ostendit cervicibus annum." Annum reposuimns pro auriim, uti vtt/go inepte legitur, et ineptiits etiamnitm a viris doclis exponitur. Longum nempe annum vocat, quern longum, et tadiosum J'aciatfrigus ; hanc emendationem noslram conjirmant sequentia, ubi muliercula ista quterit num rectius fad ura sit, si, caupone relicto,7iubat negotiatori sagario, qui nempe frigus arceat. Not. ad Catull. Ver. 900. That, seen at morn, ^e.] Another absurd superstition of the Romans. Vetus opinio (says Dempster in his notes on Claudian) non tantun vulgo approbata occursu Mthiopis, iter inceptum reddi infaustum. If this hap- pened in a morning, not only the walk, but the whole business of tiie day, was superseded and ruined ! SATiuE VI. JUVENAL. V. 903—910. 227 Supposititious breeds, the Iiope and joy Of fond believing husbands, I pass by; The beggars' bantUngs, spawn'd in open air. And lelt by some pond side, to perish there — From hence your Flamens, hence your Salians come; Your Scauri, and your noblest blood of Rome ! Fortune stands tittering by, in playful mood, And smiles complacent on the sprawling brood ; Ver. 909. Fortune, •<;.] We have already seen (Sat. v.) that Claudius was poisoned by a mushroom, his favourite food. " It was pre- pared," Tacitus says, by Locusta (Sat. i. v. 118)" and given to him when lie was either hsvlf stupid, or half asleep" — most likely both — " so that he did not perceive it had any ill taste." For the rest, Juvenal's description of tliis moon- calf, is confirmed, in every part, by Suetonius. liims indecent, ira turpior, spitmaiite rictu, huiaentibuH naribus, caputque ciimscmpcr, turn iii (juatUu/ocuni/jiie aclii vel maxime tremiiliim, §. 30. To make the poor creature some amends for poisoning him, they made a god of him, out of hand; and the facetious Nero, who profited by his apotheosis, used ever after, in allusion to the event, to call mushrooms, Qpufd.x ^tuv, the food of the gods! But there was no end to the pleasantries of the Romans on this descent of Claudius into heaven ! Seneca's play upon the word KVo^MxroKm is well known. 230 SATIRE VI. JUVENAL, v. 939—960. This, to wild fury rous'd a bloody mind, And call'd for fire and sword; this potion join'd, In one promiscuous slaughter, high and low. And levell'd half the nation at a blow. Such is the power of philters ! such the ill One sorceress can effect by wicked skill ! They hate theLi- husband's spurious breed ; and this, If this were all, were not, perhaps, amiss: But they go farther; and 'tis now some time, Since poisoning sons-in-law was held no crime. Mark then, ye fatherless ! what I advise, And trust, O, trust no dainties, if you're wise: Ye heirs to large estates ! touch not that fare. Your mother's fingers have been busy there ; See ! it looks livid, swoll'n. — O check your haste. And let your wary foster-father taste Whate'er she sets before you : fear her meat, And be the first to look, the last to eat. But this is fiction all ! I pass the bound Of Satire, and incroach on tragic ground: Deserting truth, I choose a fabled theme. And, like the buskin'd bards of Greece, declaim Gallio, his brother too, is celebrated for a joke on the subject ; which seems to have pleased Dio, and is, indeed, far from a bad one. AUuding to the hooks with which criminals were dragged from the place of execution to the Tiber, and of which by far too many instances occurred under Claudius, he obsen'ed that he was " hooked to Heaven." — KXxvSioii uyMrpun rovsfxvov uHvej(^^nv»il SATIRE VI. JUVENAL. V. 901— 9G6. 231 In deep-mouth'd tones, in swelling strains, on crimes As yet unknown to our Rutulian climes. Would it were so! but Pontia cries aloud, " No, I perform'd it." seel the fact's avow'd — " I mingled poison for my cljildren, I : " 'Twas found upon me, wherefore then deny ?" Ver. 963. Would it were so! but Pontia cries aloud, ^c] Here again the ancient objectors to the truth of our author's statements imagined, perhaps, like the modern, that tliey had taken him at a disadvantage; but he was pre- pared for them. The story of Pontia, wiiich he produces as his justification, was well known at Rome. Indeed, it so happens, that tliere sverc two monsters of that name, and tiiat the history of either would have answered his purpose. The first was the wife of Vectius Bolanus, a man of high rank and estimation, who gave her two children (they were twins) poison in tlie time of Nero. Parrhasius, Holyday says, seems to make it but an attempt in her. If he had read Statins with his woflted care, he would have seen that Parrhasius was right; for the Protrepticon of that poet is addiesscd to one of these children, who at the time he wrote, which was in the beginning of Domitian's reign, was still a mere youth. The scholiast says the mother was put to death by Nero ; this is doubtful. Statius, whose authority is moie to be relied on, seems to say it was by Domi- tian : — at least, those adulatory lines appear to be meant of him, " Exegit painas, hominum cui cura suorum, " Quo pietas authore redit, terrasque revisit, " Quern timet omne nefas" Protrep. S^l. v. The other Pontia, to whom Juvenal more particularly alludes, was the wife of Drymo; whose family took care to perpetuate her crime by the following inscription (which we owe to Grangaeus, not, as Holyday thinks, to Pithajus) on her tomb. Pontia Tixi Pontii filia iieic sua sum qu;e duobus NATIS A ME VENENO CONSUMPTIS AVARITIJE OPUS MISERE MIHI MORTEM CONSCTVI Tu gUISQUIS ES QUI HAC TRANSIS SI PIUS ES QU.T.SO A ME ocuLos AVERTE. It is uot Unprofitable to remark, that tiiis wretched woman was diiven to escape, by self-murder, from the reproaches of her own con- 232 SATIRE VI. JUVENAL, v. 967—986. What, two at once, most barbarous viper! two? " Nay, sev'n, had sev'n been there ; what's here to do !" Now let us credit wiiat the ancient stage. Abhorrent, sung of fierce Medea's rage, And Progne's; tales, which, disbeliev'd before, Now grow familiar, and revolt no more. These, in their days, in infamy were bold, And acted monstrous crimes, but not for gold. In every age we view with less surprise, Less horror, such enormities as rise From gusts of passion, which unseat the soul. And rage and swell, indignant of controul. — As when impetuous winds, and driving rain, Have rain'd a rock, that overhung the plain, The massy ruin falls with thundering force, And bears down all that interrupts its course. Curse on the woman who reflects by fits^ And in cold blood her cruelties commits ! — They see, upon the stage, the Grecian wife Redeeming, with her own, her husband's life ; science. To this Pontia, 1 suppose. Martial addressed the following witty epigram — though it would serve equally well for the other : " Cum mittis turdumve mihi, quadramve placentae, " Sive femur leporis, sive quid his simile ; *' Buccellas misisse luas te, Pontia, dicis. " Has ego nee mittam, Pontia, sed nee edam." Lib. vi. 75. Ver. 985. Thci/ see upon the stage, the Grecian wife, ^c] The Grecian wife was Alceste, who voluntarily submiUed to die, to preserve the life of her husband Admetus, king of Thessaly. Euripides has a tragedy on the subject. SATIRE VI. JUVENAL. V. 987 — 998. 233 Yet, in her place, would eagerly deprive Their lords of breath, to keep their dogs alive! Abroad, at home, the Belides you meet, And Ciytemnestras swarm in every street ; But here the difference lies ; — those bungling wives, With a blunt axe hack'd out their husbands lives: While now, the deed is done with dextrous art, And a drugg'd bowl performs the axe's part. Yet if the husband, prescient of his fate, Have fortified his breast with mithridate, She baffles him e'en there, and has recourse To the old weapon, for a last resource. Veu. 989. the Belides, ^r.] The Belides, as every one knows, were the daughters of Danaus ; they were fifty in numher, and were married, on the same day, to the fifty sons of their uncle ^gyptus, all of whom, except one, they murdered at night. Clytemnestra had more patience ; she waited several years before she dispatched Agamemnon. There is another lady men- tioned in the text, but I spare her, on account of her singular humanity — she only sent her husband to be killed, and that, too, for value received. Hh SATIRE VII. This Satire contains an animated account oj the general discouragement under whicli Literature laboured at Rome. Begiiining mtk Poetry (of which several i)ileresting circumstances are inlrodiiccc^ it proceeds tylth great regularity through, the various departments of History, Law, Oratory, Rhetoric, and Grammar : interspersing many curious anec- dotes, and enlivening each dijfferent head with such satirical, humourous, and sentimental remarks, as naturally Jlow from the subject. SATIRE VII. TO TELESINUS. V. 1—6. Y Es, all the hopes of learning, 'tis confest, And all the patronage, on C^sar rest : For he alone the drooping Nine regards — Now, when our best and most illustrious bards, Drop their ungrateful studies, and aspire Baths, bagnios, what they can, for bread, to hire; Ver. 2. ^nd all the patronage on C;esar rest ;] There have been many dis- putes among the learned concerning the Caesar, wlio is here styled the sole patron of the arts. Granga-us will have it to be Trajan, and warns his readers to be careful how ihcy understand it of Uomitian. Britannicus does the same; and quotes a very apposite passage from the Panegyrics of Pliny in support of his opinion. Some will have it to be Nerva ; who, though a poet himself, was little disposed to patronize poetry in others; and others, again, Nero. Lubin, however, and Graevius, et quorum niclior senlentia, understand it of Domitian ; of which, indeed, I have not the slightest doubt. This excellent prince, it appears, had once an idea of contesting the empire with his father : finding the armies, however, averse from his designs, he re- tired from all public business, and, with a specious appearance of content, lived in a kind of solitude; pretending that poetry, and literary pursuits in 238 SATIRE VII. JUVENAL, v. 7—8. With humbled views, a Hfe of toil embrace, And deem a cryer's business no disgrace ; geueral were his only passion.* This mask he continued to wear during the reign of Titus; and whether habit had begot a kind of nature, or that he thought it dangerous to lay aside the hypocrite too soon, I know not; but from one or other of these causes, he certainly patronized the arts at his ac- cession : Quintilian, Statins, Valerius Fiaccus, Martial, Sec. tasted of his bounty, and sang his praises with more gratitude, perhaps, than truth. This Satire must have been written in the early part of Domitian's reign. Like the fifth and si.xth (both of which were somewhat posterior to it) it has few political allusions, and, with the exception of the short passage, for which our author is supposed to have suffered, might have been pubhshed under the most inquisitorial tyranny. In giving " one honest line" of praise to Domitian, Juvenal, probably, meant to stimulate him to extend his patronage. I am persuaded ho did not think * The attachment of the emperor to Minerva, is frequently noticed by Juvenal's contemporaries. Thus Martial, in that most detestable medley of flattery and impiety, (lib. ix. iv.) " Pallada prajtereo ; res agit ilia tuas." Whether the goddess took as much pleasure in hini, as he professed to do in her, I cannot sav ; but, according to the custom of the emperors in select- ing some favourite deity for their especial worship, he made choice, as 1 have said, of Minerva. In Keger's Numismala, a Pallas frequently accompanies Domitian on the reverse of his coins: and on one of them (lab. xxxii. 4,) he appears in the act of sacrificing to her, with his head veiled, in the usual manner. There is little doubt, I think, but that these representations allude to some former attachment of his to the cause of literature: at all events, this strengthens the opinion I have hazarded above, that, the poet means to speak of the early part of Domitian's reign. I'hat he afterwards changed his sentiments, and fell suddenly upon the men of letters is certain: but this may readily be accounted lor, from the nature of the man, which was at once crafty and violent. Thus he is represented by Xiphil. in the beginning of lib. lxvu. Aoj(AiTia>o? Si nv iJ.iv x«i S'/jairuf xat opyiXoj, tiv Si xai £5riE«Ai!f x«i xpuvl/ii/ac' wo-Tf a^' tKaripuv run y-iv to -rrfOTrirti;^ ruu Ss to So?aov t^uv, iroKKx [/.(u uj cxriTrJcf •^£u; ciAirtTrluv TKrii-. sXv[AxiviTo, ttoXA* ^£ xai £x notpxfKiwf tKOMnpyet. 1 SATIRE VII. JUVENAL. V. 9 — 23. 239 Since Clio, driven by hunger from the shade, Mixes ill crowds, and bustles for a trade. And truly, if (the bard's too frequent curse) No coin be found in thy Pierian purse, 'Twere not ill done to copy, for the nonce, Machaera, and turn auctioneer at once. Hie, my poetic friend ; in accents loud, Commend thy precious lumber to the crowd, Tubs, presses, chests, joint-stools ; swell with the praise Of CEdipus and Tereus, the damn'd plays Of Faustus, Paccius, and such sots as these ! Better do so, than haunt the courts, and deal In oaths, and informations, for a meal : Leave that resource to Cappadocian knights. To Gallo-Greeks, and such new-fiingled wights very ill of him at this time^ and that he augured happily for the future. Nor is it certain, imt that the anguish he felt at finding his predictions falsified, and his " sole patron of literature" changed, in a few years, into a ferocious and bloody persecutor of all the arts, might have exasperated his resentment, and produced that superior hatred, with which he pursues his memory. Vek. ly. Of Faustus, Paccius, S^cJ] For Paccius some copies have Bacchus. It signifies little which we read, for nothing is known of either. Their works luckily followed — it may be, preceded, them ; or, according to the happy expression of a lady, lamenting the premature fate of her infant. Their babes, which ne'er received the gift of breath. Did pass before them, through the gates of death ! Ver. 2C. Leave that resource to Cappadocian knights, 4'c.] Who has not heard of the three kappas ? ■ rpia xazTsra xMxira, Kji»iT£f, KacnrCTaJoxffj KiAixc;. 240 SATIRE VII. JUVENAL. V. 24—43 As want, or infamy has chas'd from home, And driven, in bare-foot multitudes, to Rome. But come, my youths ; — the genuine sons of rhyme, Wlio in sweet numbers couch the true subhme, Sliali, from this hour, no more their fate accuse, Or stoop to pains unworthy of the Muse. Come then, my youths ; your tuneful labours ply, Secure of favour ; lo ! the imperial eye Looks round, attentive, on each rising bard, For worth to praise, for genius to reward. But if for other patronage you look, And therefore write, and therefore swell your book, Quick, call for wood, and let the flames devour The hapless produce of the studious hour; Or lock it up, to moths and worms a prey, And break your pens, and fling your ink away : — Or pour it rather o'er your epic flights. Your battles, sieges, (fruits of sleepless nights ;) Pour it, mistaken men, who rack your brains In garrets, cocklofts, for heroic strains ; There is a curious circumstance respecting the Cappadocians mentioned by the old scholiast on Persius. It is nothing to the purpose for which it is there produced ; but it serves well enough to illustrate the passage before us. Hoc dicit, quia Cappadoces dicerentiir habere studium naturale ad faha testimonia prqferenda ; qui nutrili in tormentis a pueritia — cum in paina perduiarenf, ad perjuria se bene venundarent. Tlie same character, according to Cicero, might be justly given of all the people of Lesser Asia. It is singular, however, that with such numbers contending for the preference of selling their evidence, any of them should get rich. SATIHE vn. JUVENAL, v. 44— 56. 241 Who toil and sweat to purchase mere renown. And a starv'd statue, with an ivy crown ! Here bound your expectations : for the great, Grown covetous, have wisely learn'd of late, To praise, and only praise, the high-wrought strain, As boys, the bird of Juno's glittering train. Meanwhile those vigorous years, so fit to bear The toils of agriculture, commerce, war. Spent in this idle trade, decline apace. And age, unthought of,, stares you in the face: Then you look round, and finding, to your cost, Nought but sweet strains, and nakedness to boast. You curse die Muses, but yourselves the most. Ver. 45. And a starv'd statue, with an ivi/ crown .'] I do not know whether the starved statue with which Juvenal tlircatens his poet, aHudes to the custom of erecting statues to all such as distinguished themselves; or to the busts ol" celebrated writers, which were sometimes placed, together with their works, in the temple of the Pidaline Apollo. I'he old scholiast is pleased, but without knowing it, to be witty at tlie poor poet's expense. Imagine macru, he thus explains, corpore exili propter vii^ilias; quia poelcc sic pinguntur quasi ad summam macicin iiiinio labore (et inedia, he should have added) confecii. But Juvenal had no such " lenten slulV" in iiis thoughts ; he merely meant to say that his poet was in the condition of one described by Aristophanes, — ■ 'Lrtipai/Qv fAiv t/^wf, ^milius may command ; Though more of law be ours : but then, there stand Ver. 181. " The generals take their place ;"] A humourous parody on Ovid : " Consedere duces, et vulgi stante corona, " Surgit ad hos clypei dominus septeniplicis Ajax." Ver. igG. And share the prize, sollicitors, ^c] It appears from the Orator of Cicero, (lib. i. 45, and 59,) that in his time these solhcitors (pragmutici) were confined to Greece. The Roman cansiilici, or advocates, wiien they were ignorant of the law, used at tliat time to apply to the learned men of rank, such as the Scaevolae, &,c. But under the successors of Augustus, there was not the same encouragement (nor indeed security) for these great men to study that science: tlie orators were, therefore, obhged of course to adopt the Grecian method. "Nique ego, says Quint, lib. xii. c. iii. sum nostri maris igiiarus, oblilusve eoriim qui veliit ad Arculas sedent, et tela agent il/us submi- itislrant; neque idem Gracos quoque nesciofaclitare, unde nomen his Pragma' ticorum datum est. 254 SATIRE VII. JUVENAL, v, 199—208. Four stately steeds, conspicuous from afar, Before his gate ; stands too a brazen car ; And the great pleader, balancing his spear, On a fierce charger that scarce treads on air, Looks round with wary eye, in act to throw. And seems to meditate no common blow. Seduced by this example, Matho sought By the same arts to rise, and thus was brought To want ; and thus Tongillus, who was borne To bathe (with oil in a capacious horn) Ver. 201. And the great pleader, balancing his spear, On a fierce charger, Sfc.'] This vagary of iEmilius (choosing, though a man of peace, to be represented on a war-horse) seems to have taken mightily at Rome, most probably from its absurdity, and to have had a number of imitators Martial, in an attack upon an unfortunate pedagogue for inter- rupting his sleep, can think of nothing to compare the noise of his school to, but the sledges of the smiths forging war-horses for the lawj'ers : " Tani grave percussis incudibus sera resultant, " Causidicum medio cum faber aptat equo." We learn from the sequel, that it did not succeed much with his imitators; and, indeed, it seldom happens that any but the author of a joke, profits by it. Ver. 205. Matho, ^c] Matho deficit. This Dryden translates, " With arts like these rich Matho when he speaks " Attracts all fees, and little lawyers breaks." For this he was indebted to Lubin, who corrects himself, indeed, a few lines after; this, however, Dryden did not read far enough to see. I should not have noticed the blunder, had it not materially interfered with the date of this Satire. It appears that Matho, disgusted with his ill-success as a lawyer, gave it up entirely, and betook himself to the trade of an informer. In this, unfor- tunately, he succeeded but too well; and when Juvenal wrote his first Satire, which was consequently many years after the present, he was become wealthy, arrogant, and luxurious. See Sat. i. v. 50. SATIRE VII. JUVENAL. V. 209—228. 255 By a long, draggled train ; or swept in state, To every auction, villas, slaves, or plate ; And, trading on the credit of his dress, Cheapen'd whate'er he saw, though penny less. — And some, indeed, have risen by tricks like these: Purple and violet, swell a lawyer's fees ; Bustle and shew above his means, conduce To business, and profusion is of use: But 'tis a general failing; Rome confounds The wealthiest, — prodigal beyond all bounds. Could our old pleaders visit earth again, TuUy himself would scarce a brief obtain, Unless his robe were purple, and a stone, Diamond, or jasper, on his finger shone. The wary plaintiff, ere a fee he gives. Inquires at what expense his counsel lives ; " Has he eight slaves, ten followers ; chairs to wait, •' And clients to precede his march in state?" This Paulus knows full well, and therefore hires A ring to plead in; therefore, too, acquires Ver. 228. A ring to plead in; Sfc.'] Tliis " hired ring" seems to have an- swered even better than the war-horse of iEmilius; for PauUis, in process of tiracj grew into great practice, and consequently great riches. Our author's friend Martial had the misfortune to be under his patronage which, like that of many other parvenus, was so burdensome, that the poet, in a fit of spleen, threatens to shake it off entirely : te post mille labores " Paule, negat lasso j.initor esse domi: " Exitushic operis vani, togulaeque madfintis; 256 SATIRE vn. JUVENAL, v. 229—244. More briefs than Cossus : — preference not unsound ; For how should eloquence in rags be found 9 Who trusts poor Cossus with a cause of state? When does he, to avert a culprit's fate, Produce a weeping mother? or who heeds How close he argues, and how well he pleads? Unhappy drudge ; — but, Cossus ! thou art wrong: Wouldst thou procure subsistence by thy tongue ; Renounce the town, and instantly withdraw To Gaul ; or Afric, the dry nurse of law. But Vectius, O that adamantine frame ! Has op'd a rhetoric school of no mean fame, Where boys, in long succession, rave and storm At tyranny, through many a crowded form. — The exercise, he lately, sitting, read. Standing, distracts his miserable head, " Vix tanti Pauhim mane videre fuit. "Semper inhumauos habet officiosus amicos: " Rex, nisi dormieris, non potes esse incus."' Lib. v. 23. Among all the evils of clientage, I perceive that Martial deprecates none so bitterly as the being obliged to attend the levees of the great before day. Juvenal seems to have thought with his friend on this subject. Ver. 238. 2o Gaul; or Jfric, &)C.'\ " Gaul and Africa," JNIadan sa3's, " were remarkable at that time for encouraging eloquence ; and had great lawyers who got large fees!" For this precious piece of information, he refers to Drydcn's notes, which are beneath the notice of a school-boy. That Gaul and Africa were noted for litigiousncss is certain, and to this Juvenal ulhides ; but he was far from imagining there were great lawers, or great fees, I believe^ to be found in either country. SATIRE VII. JUVENAL. V. 245— 260. 257 And every day^ and every hour, affords The self-same subject, in the self-same words, Till, like hash'd cabbage serv'd for each repast, The repetition kills the wretch at last. Where the main jet of every question lies. And whence the chief objections may arise, All wish to learn ; but none th' expense will pay. " Th' expense!" exclaims the scholar, " do you say? Why, what know I?" there go the master pains. Because, forsooth, the Arcadian brute lacks brains ! And yet this oaf, every sixth morn prepares To split my head with Hannibal's affairs; While he debates at large, " whether 'twere right " To take advantage of the general fright, " And march to Rome ; or, by the storm alarm 'd, " And all the elements against him arm'd, Ver. 243. The exercise, ^c] Juvenal has omitted one evil which attended this unfortunate race: besides having their heads distracted with these constant declamations, they were sometimes hable to lose them altogether : and Do- mitian actually put one of them to death for a rhetorical flourish about tyranny, which was produced in his school. Dio tells the story, and says the name of the poor wretch was Maternus. Our author, perhaps, did not consider this as an additional calamity in the lives of such men. Ver. 254. the Orcadian brute, 8(0.'] i.e. ass. Arcadicojuveni ; hoc est, says Britannicus, /orrfo et asinino : ham in jdrcadid opt\mi progenerantur .' Though this seems an odd kind of deduction, the reader, 1 believe, must ac- quiesce in it ; unless he choose to subscribe to the opinion of Lubin, who says it is a mule ; which, besides being as stupid as an ass, is, as he very gravely asserts, an ungrateful brute, 7iam vbi matris ubera ad satietatem mque suxit, in earn calcem rejicit, perciititque ! LI 358 SATIRE VII. JUVENAL, v. 261— 284. " The dangerous expedition to delay, " And lead his harrass'd troops some other way." Sick of the theme that still returns, and still, Th* exhausted master cries, ask what you will, I'll give it, so you on the sire prevail, To hear as oft, the booby's tedious tale. Thus Vectius fares: his brethren, wiser far, Have shut up school, and taken to the bar; Adieu the idle fooleries of Greece ; The soporific diTig, the golden fleece, The faithless husband, and the abandon'd wife. And yEson, coddled to new light and life, A long adieu! on more productive themes, On actual crimes, the sophist now declaims : Thou too, my friend, would'st thou my counsel hear, Should'st free thyself from this ungrateful care; Lest all be lost, and thou reduc'd, poor sage. To want e'en bread, in thy declining age: — Bread still the lawyer earns; but tell me yet, What your Chrysogonus, and PoUio get, The chief of rhetoricians, thougli they teach Our youth of quality, the art of speech? Oh, no ! the great pursue a nobler end, — Five thousand on a bagnio they expend ; Ver. 282. Our youth of qualitif, the art of speech ?] This " Art of Speech" was written by Theodonis Gadareus, a man of great eminence in rhetoric, who flourished in the reign of Tiberius. Britannicus and others will have Chrysogonus and Pollio mentioned in the preceding line, to be music- SATIRE VII. JUVENAL. V. 285 — 304. 259 More on a portico, where, when it lours. They ride, and bid defiance to the showers. What ! shall they tarry till the sky be clear, Or splash their mule so sleek? no, rather here. Here rather, let them ride ; for here the beast May keep its hoof's unsullied, at the least. Yet more; on columns of enormous size, They bid a spacious eating-room arise, Which fronts the east, wide opening to the day, Ere yet the sun emit too warm a ray. Expensive these ! but cost whate'er they will, Sewers must be hir'd, and cooks of taste and skill. — 'Midst this extravagance, that knows no bounds, Quintilian gets, and hardly gets, ten pounds For all his pains: there's no possession, none. That costs a sire so little as a son. Whence has Ouintilian, then, his vast estate? Urge not an instance of peculiar fate: Perhaps, by luck. The lucky, I admit, Have all advantages ; beauty, and wit, masters. True it is, that there were two professors of these names at Rome about this period ; but they were not likely to be much acquainted with the works of Theodorus. I have little doubt but that the translation gives the true sense of the author. Dryden follows Britaiiuicus. Ver. 301. JVhence has Quiiitilian, then, S)C.'] For Quintihan, see Sat. vt. V. 127. Juvenal here considers him as a rick man, while Pliny, in a letter which does equal honour to himself and his master, (for such Quiiitilian was,) talks of his moderate forlune. The cause of this difference should probably be sought in the difl'erent circumstances of the two writers. What appeared i.'6o SATIRE VII. JUVENAL, v. 305— 31i2. And wisdom, and high blood : the kicky, too. May take at will the senatorial shoe ; Be first-rate speakers, pleaders, every thing; And, though they croak like Irogs, be thought to sing. O, there's a difference, friend, beneath what sign We spring to light, or kindly, or malign ! Fortune is all. Fortune can, if she please, Make kings of pedants, and, with equal ease, immense to Juvenal, might be far from seeming so, to so wealthy a man as Phny. It is pleasant, however, to know that this amiable and virtuous character experienced nothing of the neglect and poverty, which overwhelmed so many of his unfortunate brethren. Ver. 306. May take at will the senatorial s/ioe,] The shoes of senators differed from those of the people, in various ways ; but chiefly in colour, shape, and ornament. The colour, Middleton says, in his Treatise on the Rom. Sen. was invariably black, while others wore them of any colour, according to their fancies; the form was somewhat like a short boot, reaching nearly to the middle of the leg, as they are sometimes seen in statues, and bas-reliefs; and the appropriate and peculiar ornament was a figure of a half-moon sewed upon the fore-part, near the instep. Plutarch, in his Quest. Roman, proposes several reasons for this emblem ; and more may be found in the commentators on Juvenal. It is probable, after all, however, that it had no kind of reference lo the moon, but was merely designed to express the letter C, as the numerical sign of a hundred, the original number of the senators. Cicero tells a pleasant story of a man who, during the confusion that fol- lowed the death of Caesar, got into the senate merely by changing his shoes. JEsf etiam quidam senator volttntarius lectus ipse a se. Apcrtam curiam vidit post Casaris necem, mutavit calceos, pater conscriptus repenti est factus ! Phillip. XIII. 13. Ver. 311. Fortune can, if she please, Make kings of pedants, ^c] Though Juvenal could scarcely mean to be understood literally, yet something very like th'is,fes de comule rhetor, happened about the time he wrote. Valerius Licinianus, a mostcloquent SATIRE VII. JUVENAL. V. 313— 324. 561 Pedants of kings: for what, my Vectius, say, Were Tullus and Ventidius ? what were they, But great examples of the secret power Of stars, presiding o'er the natal hour; Of stars, whose unrespective smiles, or frowns. Give captives triumphs, and dependants crowns ! He, then, is lucky ; yet a coal-black swan Is easier found, than such another man : Hence many a rhetorician counts his gains, And execrates, too late, his fruitless pains. Witness Thrasymachus, thy end; and thine, Charinas: — and thou saw'st him, Athens, pine! •peaker, as Pliny tells us, was expelled the senate on suspicion of an incestuou* commerce with the vestal Cornelia (Sat. iv.) and driven into Sicily; where he set up a school for teaching rhetoric. His opening speech bears a wonderful similarity to the passage above. " Quos tibi, Fortuna, ludosjacis? Facis enim tx proj'essoribus seiiatores, ex senatoribus pro/essores !" A sentence, says Pliny, so full of bitterness and gall, that I am almost persuaded he turned rhetoric- master for the sole purpose of uttering it. The other hemistich^^/iVs de rhetore consul, though originally, perhaps, pronounced at random, a succeeding age saw literally fulfilled in the person of Ausonius, who, from a professor of rhetoric, was advanced by Gratian to the consulship, in the year coclxxix. Ver. 314. TuUius and Fentidius?] He means Servius TuUius, whom he afterwards (Sat. viii.) calls the last good king of Home, and who was said to be boru of a servant. Ventidius ran through a greater variety of fortune. He was taken prisoner when an infant, together with his mother, by Pompeius Strabo ; (father of Pompey the Great;) became an errand-boy, next a waggoner, then a muleteer, a soldier, centurion, general, tribune of tiie people, prtctor, and, in the same year, pontiff and consul. He obtained, too, a splendid triumph over the Parthians, to which Juvenal more particularly alludes; and thus, says Stapylton " he who formerly lay in prison as a captive, at last filled the Capitol with his trophies :" finally, he was honoured with a public funeral. a62 SATIRE VII. JUVENAL, v. 325—334. Thou saw'st him ! and would'st nought but bane bestow ; The only charity thou seem'st to know ! O, peaceful may our great forefathers rest, And lightly lie the turf upon their breast; Sweet-smelling crocus scatter odours round, And everlasting sun-shine deck the ground! They honour'd tutors, now a slighted race. And gave them all a parent's power and place. Achilles, grown a man, the lyre essay 'd On his paternal hillsj and, while he play'd, Ver. 323. Witness, Thrasymachiis, thy aid; and thine, Charinas: — ] Tlnasymachus taught rhetoric, the old commen- tators say, at Athens. Want of encouragement forced him to shut up his school, and want of every thing else, probably, drove him to suicide. Charinas taught rhetoric in the same city, and with the same ill success: he left it, therefore, and came to Rome. It appears from Dio, that he might almost as well have followed the example of Thrasymachus, and hanged him- self where he was: — for he had scarce opened his school, ere he provoked the suspicion of Caligula by a declamation against tyranny, and was either sent into banishment immediately, or poisoned ! The Charinas mentioned by Tacitus in his Annals, I take to be a different person. Madan, and some others, refer the hmic inopem of our author to Socrates. The general allusion, indeed, in the bitter sarcasm on Athens, is to him ; but the words apply immediately to Charinas. Vek. 333. AchiUes, grozcm n man, ^c] Thus Ovid, very prettily: " Phillyrides puerum cithaiae perfecit Achillem, " Atque animos placidR contuditarte feros. " Qui toties socios, toties exterruit hostes; " Creditur annosum pertimuisse senem. " Quas Hector sensurus erat, poscente magistro, " Verberibus jussas praebuit ille manus." De Art. Aman. lib. 1. 10. SATIRE VII. JUVENAL. V. 335—344. SG3 With trembling ey'd the rod ; — and yet the tail Of the good Centaur, hardly then could fail To raise a smile : such reverence now is rare, And boys with bibs strike Ruffus on his chair; Fastidious Ruflus, who, with critic rage, Arraign'd the purity of TuUy's page. Enougli of these. Let the last wretched band. The poor grammarians, say what liberal hand Rewards their toil: let learn 'd Palaemoa tell. Who proffers what his skill deserves so well. Ver. 337. such reverence now is rare. And boys with bibs strike Riijfus in his chair ;] This was a com- plaint of long standing. Plaiitus has a remark on the subject, which, if it has lost nothing In passing through my hands, will be allowed to possess some force, as well as humour. " Mam dim populi prius honorem capiebat suffragio, " Quam magistri desinebat esse dicto obcdiens. Sec. &c." Bacchides, Act. in. Sc. iii. Time was, a tutor was obey'd, and feai'd. Till youth grew fit for office: now, alas! Let him but chide a child of seven years old. And the brat flings his tablets at his head — You hasten to his fatiier, and complain: And what redress ? aha! old Bumbrusher, You see my boy here can defend himself. So touch him, at your peril. Thus aveng'd. You hang your ears iu silence, and sneak home. With your crack'd pate beplaister'd, and bepatch'd. Like an old paper lantern ! — Ver. 343. let learn'd Palcemon tell, Sfc.'] Palajmon, " a poor grammarian, but of great esteem." Drydcn. If he really was poor, it was in consequence of his extravagance, for he had a very handsome income. 564 SATIRE vn. JUVENAL, v. 345—366. Yet from this pittance, whatsoe'er it be, (Less, surely, than a rhetorician's fee,) The usher snips off something for his pains, And the purveyor nibbles what remains. Courage, Palaemon ! be not over nice. But suffer some abatement in your price; As those who deal in rugs, will ask you high, And sink by pence, and half-pence, 'till you buy. Yes, suffer this ; while something's left to pay Thy rising, hours before the break of day, When e'en the labouring poor their slumbers take. And not a weaver, not a smith's awake : While something's left, to pay thee for the stench Of smouldering lamps, thick hung on every bench. Where ropy vapours Virgil's pages soil, And Horace looks one blot, all soot and oil. Even then, the salary thus reduc'd, thus small, Without a law-suit, rarely comes at all. Add yet, ye parents, add to their disgrace. And heap new hardships on this wretched race. Make it a point that all, and every part. Of their own science, be possess'd by heart ; Suetonius represents him as an arrogant, luxurious, and profligate pedant, rendered infamous by vice of every kind, and to whom no youth could with safety be trusted ; though he allows his grammatical knowledge to have been very extraordinary. He had been long dead, however, when this Satire was written, being mentioned for the last time under Claudius. Juvenal merely gives his name to some excellent grammarian of his own time, in allusion to his celebrity in the art. See Sat. vi, v. 670. SATIRE VII. JUVENAL. V. 367—380. S6: That general history with our own, they blend, And iiave ail autiiors at their finger's end: That tiiey may stiJl inform you, should you meet, And ask them at the bath, or in the street, Who nurs'd Anchises; from what country came Archim'rus' step-motiier, and what her name; How long Acestes flourish'd, and, iu short. With how much wine -^neas left his court. Make it a point too, that, like ductile clay, They mould the tender mind, and, day by day. Bring out the form of virtue; that they prove A father to the youths, in care and love; And watch that no obscenities prevail. — And trust me, friend, e'en Argus' self might fail, Ver. 371. fV/io nurs'd Anchises ; SjC. 2 This absurd curiosity about things which, Seneca well observes, it is more profitable to be ignorant of than to know, was but loo common among the ancients. A. Gellius, in one of iiis best chapters, (lib. xiv. cap. vi.) gives us many pleasant instances of it, to which the learned translator has added more. Diogenes, I have somewhere read, used to reprove the grammarians, because they were solicitous to know what evils Ulystes suflered, while they were negligent of their own : the censure of Juvenal, however, falls rather on those who exacted such miserable miiiutiiz of them ; in particular, he seems to allude to an anecdote recorded of Tiberius, (Suetonius, §. lxx.) who used to harrass these poor men, by inquiring who was Hecuba's mother, what the Sirens used to sing, &.c. &c. It is impossible to suppress a smile at the perverse industry of the more modern critics, in hunting out what Juvenal represents as puzzling those of his own lime. The nurse of Anchises, and the step-mother of Archimorus, are now no longer secrets. M m 266 SATIRE VII. JUVENAL. V. 381—386. The busy hands of school-boys to espy, And the lewd fires that twinkle in their eye. Yes, make all this a point ; and, having found The man you seek, say — when the year couies round, We'll give thee for thy twelve-month's toil and pains, As much — as in an hour a fencer gains ! SATIRE VIII. 3IIrgunicnt. In this Satire, in which Juveiial puis on a most serious and impressive air, lie demonstrates that distinction is merely personal ; that though we may derive rank, and titles from our ancestors, yet ijive degenerate from the virtues hyifhich they obtained them, we cannot be considered as truly noble. This is (he great object of the Satire : it branches out, however, into many collateral topics ; the first of which is, the profligacy of the young nobility ; from this, he passes, by an easy transition, to the miser- able slate of the provinces, which were usually placed under their vuinage- ment, and whicJi they plundered and harrassed without mercy. This part of his Satire is treated with a freedom of thought, and an elevation of languxige, worthy of the best times of the Republic : and from this, he re- turns once more to the main subject of the Satire, the state of debasement into which the descendants of the first families had voluntarily sunk : he severely lashes their meanness, cowardice, and base prostitution of every hind ; vices which he sets in the strongest light, by contrasting them with the opposite virtues, to be found in persons of the lowest station, and the humblest descent. Considered as a whole, this is a very fine performance. If tve are in- clined to examine it with severity, we may perhaps discover a triteness in the instances produced towards the conclusion. Cicero and Marius are somewhat loo hacknied, to give zest to a subject like this ; but perhaps the poet lyas it'illing to sacrifice novelty to notoriety; and fancied his ex- amples would i;e more effectual in proportion as they were more generally recognized and allowed. All expression in line fifty-one of the original fdom\t\c[iie Batavl^ has been supposed to allude to Domitian. As it appears from Tacitus, Siliiis 56S ARGUMENT. Ilaticiis, and Sue/onins, lluil he was really engaged in an expedition against those people in his youth, I am induced to embrace this opinion. In this case, I should fix on a very early period for the production oj this Satire : and indeed the detailed history oj JYero's enormities shews it to have been lyritten while tiiey were yet fresh in the author's mind; probably before the death of Vespasian. Pliny has a letter upon this very subject, which is every way worthy of him. The reader who turns to it, must not expect to find tlie force and dignity of Juvenal, though lie will meet lyith much of his good sense and humanity. It is that to Ids friend Maximus. Lib. viii. Epist xxiv. If the works of Epicharmus ryere extant in our Author's time, he might, as it should seem from what has reached us, have found some hints for this Satire in^ne of his comedies. SATIRE VIII. TO PONTICUS. V. 1 — 10. Your ancient house !" no more. — I cannot see The wondrous merits of a pedigree ; No, Ponticus ; — nor of a proud display Of smoaky ancestors, in wax or clay ; iEmilius mounted on his car sublime, Curius, half wasted by the teeth of time, Corvinus dwindled to a shapeless bust. And high-born Galba crumbling into dust. What boots it, on the lineal tree to trace, Through many a branch, the founders of our race, Ver. 3. No, Ponticus; — (Sfc] Of the young nobleman to whom this Satire is addressed, nothing is known but the name: as Juvenal took an interest in his conduct, he had probably some sparks of worth. We do not find that he after- wards distinguislied himself; let us hope, then, that his virtues were greater than his talents, and that, if he did not add to his family honours, the poet's admonitions prevented him, at least, from tarnishing, or contemning them. The illustrious names which follow, and history can boast of none more truly so, are familiar to every reader. 270 SATIRE VIII. JUVENAL, v. ll — 26, Time-honoured chiefs ; if, in their sight, we give A loose to vice, and hke low vihains live? Say, what avails it, that, on either hand The stern Numantii, an illustrious band, Frown from the Avails, if their degenerate race Waste the long night at dice, before their face ? If, staggering, to a drowsy bed they creep, At that prime hour when, starting from their sleep, Those chiefs the signal of the fight unfurl'd. And drew their legions forth, and won the world? Why should yon Fabius, of the Herculean name, Vaunt, with such arrogance, his House's claim To the GREAT ALTAR? if, with anxious care. From his soft limbs he pumice every hair, And shame his rough-hewn sires? if greedy, vain, If a vile trafficker in secret bane, Ver. 14. The stern Numantii, Sfc."] By the Numantii, he means Scipio Africanus, (the conqueror of Numantia,) and the immediate descendants and relatives of that great man. Ver. 21. Jfhi/ should yon Fabius, S^c.'] The Fabian family pretended to derive their origin from Hercules ; and for this reason, were entrusted with the service of the altar, erected to that hero, in the Forum Boarium, or ox-market. This altar, which Juvenal calls magna, but which was more commonly called maxima, seems to have been regarded with great veneration ; and the Fabli were, probably, not a little vain of their exclusive right to minister at it. They were very far, however, from being as tenacious of the virtues, as of the privi- leges of their family ; for one of them was interdicted, for his riotous excesses, from the use of the Fabian estate, by the father of Pompey the Great; and his descendants, if we may trust our author's account of them, added to his extravagance, every other vice. SATIRE VIII JUVENAL. V. 27—32. 271 He blast his wretched family with a bust, For public justice — to reduce to dust? Fond man ! though all the heroes of your line Bedeck your hails, and round your galleries shine, In wax or stone; yet, take this truth from me, " Virtue alone is true nobility." Ver. 27. a bust For public justice — to reduce to dust'Q The busts and statues of such as had been guilty of any notorious crime, were sometimes delivered up to the common executioner to be destroyed, that they miglit not disgrace the name, by being carried with the rest, in the funeral processions of the family. This might have operated as a very powerful preventive of vice, had it not, like many other salutary customs, been perverted by the emperors, and their favourites, to the purposes of private hatred and revenge. Motions were sometimes made in the senate, for breaking the busts of such as were ob- noxious to the tyrant of the day ; and even so early as the reign of Tiberius, we find it was not considered safe in the splendid funeral of Junia, the wife of Cassius, to bring out, amongst the numerous busts of her illustrious family, either that of her husband, or her brother. De Foe, in a poem which I yet remember to have read with pleasure, has compressed this, and the following idea, into a few lines pregnant with good sense. I quote from memory, for I have not seen the book since I was at school : " Could but our fathers break the bonds of fate, " And see their offspring thus degenerate; " How they contend for birth and names unknown, " And build on others actions, not their own, " They'd burn their titles, aud their tombs deface, " And disavow the vile, degenerate race: " For fame of families is all a cheat, " 'Tis personal virtue only, makes us great." 572 SATIRE VIII. JUVENAL. V. <53— 48. Be then what Drusus, Cossus, Paulus were; — The bright examples of their lives prefer To all your statues; nay, to all the state, Chairs, fasces, lictors, of your consulate. No slave to births the virtues I require. Inherent, not reflected from the sire, Must aggrandize the son : dare to be just. Firm to your word, and faithful to your trust; These praises hear, at least deserve to hear, , ,1 grant your claim, and recognise the peer. Haill from whatever stock you draw your birth. The son of Cossus, or the son of Earth, All hail ! in you, exulting Rome espies. Her guardian power, her great Palladium rise ; And shouts like Egypt, when her priests have found A new Osiris, for the old one drown'd. Ver. 47. j4nd shoiils like jEgi/pt, ^c] This is no place to enter into the mythology of Egypt : it will be sufficient, for the understanding of this passage, to remark, that Osiris was worshipped in that country, under the figure of a live ox, which he was supposed to animate. When the animal grew old, and consequently unfit for the residence of the divinity, he was thought to quit it, and migrate into a younger body of the same species. Just as the Tartars, with infinitely more good sense, are taught to believe that their Lama migrates from one human body to another. The deserted ox was drowned with much ceremonious sorrow ; and then, those melancholy maniacs, his priests, at- tended by an immense concourse of people, dispersed themselves over the country, wailing and lamenting, in quest of the favoured individual which Osiris had selected to dwell in. This the priests were supposed to know by •ome sacred marks, and this they always took care to find in due time : the SATIRE VIII. JUVENAL. V. 49—62. 27. which, though those good old limes saw nothing extraordinary in it, might, perhaps, be thought a little singular at present. The honour of serving as a direction- post, was allotted to Hermes, as the old critics say, on account of his name, awe Ta i/)ji*n»'£U£ii', to shew, or explain : it is much more probable, however, that it was in reference to some obscure idea of his being the same deity as Sol, or the sun. Ver. 89. Sai/, of (lumh a?iitnah, SicJ] Hall, who has imitated some parts of this Satire very closely, though not in his best manner, has been rather successful here : " Tell me, thou gentle Trojan, dost thou prize " Thy brute beasts' worth by their dams' qualities ? " Say'st thou this colt shall prove a swift-paced steed, " Only because a Jennet did him breed ? — " The whiles thou see'st some of thy stallion race, " Their eyes bor'd out, masking the miller's maze^ " Like to a Scythian slave sworne to the J>ayle, " Or dragging iVulhy barrels at their taylcr" 276 SATIRE VIII. JUVENAL, v. 93--10S. Whom many a well-earn'd palm and trophy grace. And the Cirque hails, unrivall'd in the race. Yes, they are noble, spring from what they will, Whose footsteps in the dust are foremost still ; While Hirpine's stock are to the market led, If victory light but rarely on their head: For no respect to pedigree is paid. No honour to their sire's illustrious shade ; Truck'd for a song, they drag the cumbrous wain, With shoulders bare, and bleeding from the chain; Or take, with some blind ass in concert found, At Nepo's mill, their everlasting round. That Rome may, therefore, thee, not thine, admire, Exert thyself, Rubellius, and acquire Some individual praise thy name to grace. Besides the deeds that dignified thy race, Veb. 105. That Rome may, therefore, thee, not thine admire, ^c] Hall again, " And were thy fathers gentle ? that's their praise; " No thank to thee, by whom their name decays; " By virtue got they it, and valorous deed, " Do thou so, Pontice, and be honoured." These are fine lines, but they are much surpassed in beauty by the following, with which I shall, for the present, conclude my extracts from this admirable writer : " Brag of thy father's faults, they are thine own, " Brag of his lands, if they are not foregone ; " Brag of thine own good deeds ; for they are thine, " More than his life, or lands, or golden line." hih. IV. Sat. iii. SATIRE vin. JUVENAL, v. 109— n I. 277 And won those honours which, with pain, we see, Are rankj and worth, and every thing to thee. This for the youth, whom Rumour brands as vain. And insolently boastful of his strain ; Perhaps with truth: — for rarely do we see, A modest sense in those of his degree. Veb. 113. rardy do we see, A modest setise in those of his degree."] " Rarus euim ferme sensus communis in illu " Forluna." Juvenal seems \.u havi had Piiaidius in his ihoiiglits here, (lib. i. fab. vii.) but what is the meaning of the passage ? Holyday turns it in this manner, " For almost common sense is hardly found "In such great state," ^rhicli, though barbaroush' expressed, is clearl}' what Phoedrus means by sensus communis: whether Juvenal does so too, ma}^ reasonably admit of a doubt. Stepney, who translated this Satire, follows Holyda^'. Dryden probably re- vised the version published under his name, we may conclude therefore, that . he did not object to this interpretation. Indeed, we are not left to probability in the matter, for in the preface to All for Love, he quotes the original, and evidently understands it of common sense. . The words had, however, another meaning, which is more likely to be that of Juvenal. Communis hominum Scnsus, is used by Cicero for a polite inter- course between man and man; by Horace, for suavity of manners; by Seneca, for a proper regard for the decencies of life; and by others for ail these, which are but various modifications of the same thing, and which together constitute what we call courteousness, or good breeding. This too, I am persuaded, is the meaning of the phrase in Quintilian. Sensus ipsum, qui communis ciicilur, vbi discet, cum se a congrtssu, — segregarit V Lib. i. c. ii. §. 20. The learned bpalding thinks with our translators; and approves Dusaulx for rendering the words of Juvenal, I/s out rarement k sens commun. Sensus ergo communis, he adds, hie est notitia eorum quce nossc sentire homines sotcnt, ^x. Quint. I'ol. up. 43. But Quintilian is speaking of the advantages of a public 27 S vvTiRE viii. JUVENAL, v. 115— 120. But trust me, Pojjticus, 'twould grieve thy friend, To see thee so on others' worth depend, As to neglect thy own. Get thee a name ; 'Tis dangerous building on another's fame, Lest thp foundation sink, and, sinking, cast Thy baseless pile in ruins on the waste. — So, straggling on the ground, the frail vine tries To clasp the elm she dropt from, fails — and dies ! Be brave, be just ; and when thy country's laws Call thee to witness in a dubious cause. Though Phalaris place his bull before thine eye, And frowning, dictate to thy lips a lie, education for boys ; one of vvliich is, that true civility, that sensits communis which society only can leach, by shewing the necessity of condescension, and mutual forbearance. The emperor Marcus Auielius, seems to have found a good word for it: he calls it >£o(K);'ov)|Oio(j-ui/Ji. and a better commentary on Juvenal cannot be hoped for, than the learned Salmaslus furnishes, iu his explanation of it. Koii/okoh/ao- a-wnv ekgaiiter locat modeslam illam, moderatam, usitatam et ordinariam, ut, ita dicam,homiuis mentem qup(r,ionoi, AfpiKuvov (Seipio Afrieanus ;) PUMAIOI AE IIANTAS ! c.i. §. 17. It is more than probable, that Juvenal himself was present at these most luiniiliating scenes. As a spectator, we may conceive him to have watched the significant looks of the strangers, as their fingers moved from object to object; to have heard their whispers, to have noted theirsneers ! — Can it now be wondered at, that a man of his quick feelings, of his strong sensibility, should speak with indignation and horror, of actions, which were sure to spread the disgrace and ridicule oi" his country, as far as the wanderings of the astonished visitants extended f Or, that he should think lliem superior in infamy to the most hateful vices; which, however they might imi)licate the character of individuals, brought no great degree of odiiitu on the general reputation ol i'Sa SATIRE VIII. JUVENAL. V. 311— 314. And waits the foe; anon a cast lie tries, But misses, and, in wild confusion, flies Around tlie Cirque ; and, anxious to be known, Lifts his bare face, with many a piteous moan. Rome? I do not think it can. However this may be, the praise of consis- tency must, in the present Ci\se at least, be fully allowed him. lu this very Satire, when he enumerates the crimes of Nero, he insinuates that it was not so much his multiplied murders, as his public exposure of himself on the stage (where he repeated his Troics), that exhausted the patience of mankind, and excited that general insurrection, which swept him from the eartli! Of this enough. It now only remains to add a few words, for the sake of the English reader, o.n the weapons, manner of fighting, Sec. of tbese heroes ef the amphitheatre. Of the two combatants (who entered the lists) one was called Retiarius, and the other Mirmillo, oi'Secutor: the former was lightl)- drcst in a tunic, or short foat, and furnished with a trident, or three-forked spear, and a net, (rete,) whence his name. The latter was armed with a helmet, shield, and short scimitar. They approached each other, the Secutor with liis weajwn raised, and the Retiarius with his protruded trident in his right hand, and his net open, and ready for casting, in his left. His object was to throw it over the head of his antagonist, and entangle him in such a manner, as to render him an easy prey, if he failed in his attempt, he had no resource but flight, for which the lightness of his dress was well adapted ; and during which, he endeavoured to collect, and prepare his net for a second throw : — if the Secutor reached him before this was done, his fate was inevitable, unless he were saved by tha interposition of the spectators, which sometimes happened. It is not easy, at this distance of time, to say whether one of these characters was looked upon as less respectable than the other, or not: — but Juvenal seems to direct some of his indignation at Gracchus, for choosing the part of ihe Retiarius, instead of that of the Secutor: perhaps it was less dangerous; it was certainly more impudent, for it afforded no raeans^ of concealing the face ; since we know, from Suetonius, that the drivelling Claudius took a cruel pleasure in putting the Retiarii to death upon particular occasions, that he might have the diabolical satisfaction of remarlung the successive changes ia SATIRE VIII. JUVENAL. V. 315— 320. 293 " 'Tis he! 'tis he! I know the Salian vest, "■ Bedeck'd with golden fringe about the breast; " Know too the Sahan hat, from whose high crown " The o-Htterinw ribands float redundant down. " O spare him, spare!" — the brave Secutor heard, And stopp'd tlie chase, and bhish'd ; for he preferr'd their expiring countenances! Gracclius, however, seems to have been deter- mined in his choice more b^' cou-ardicc, than by impudence ; as he did not merely rely upon being recognized by his features, which, as he was of one of the most distinguished families in Rome, could not but be well known ; but was even mean enough to enter the lists iu the magnificent hat and tunic of the Salii, or priests of Mars, of whom he was probably the chief. It only remains to say a word of the Mirmillo. " He was so called," says Madan, after some of the commentators, " from i^^py-©^ (myrinos) an ant ;" a derivation that pleases him wonderfully, for he gives it again in the sequel. He was called so, however, from f/.of^vX©' (murmi//i(s,) a spotted fish, aioX©^ »X^"f, (Oppian Halicut.iib. i. 100,) a representation of which formed the crest of his helmet. Hence the chaunt of the Retiarius, mentioned by Festus : " I do not want to catch you, 1 only want to catch your Jish; what are you afraid of r" This, as Stepluuio observes, is but a scurvy tune to sing at a man's funeral; but it had, apparently, as much music as wit in it. Polytunus and I'estus derive the origin of the Retiarius from Pittacus, one of the seven sages of Greece, who fought in this manner with Phryno: ufcpov il IX. n*o>o/M.«j^4«j 7rpo7 This topt his frantic crimes ! this rouz'd mankind ! For what could Galba or Virginias find, In the dire annals of his bloody reign. That call'd for vengeance in a louder strain ? Lo here, the arts, the studies, tliat engage Our matchless chief; proud, on a foreign stage, To prostitute his voice for base renown, And ravish from the Greeks their parsley crown ! Come then, great prince! great poet ! come along, Bring the rich trophies of thy deathless song, To grace thy fathers' statues ; bring forth all Thy tragic properties, the sweeping pall, Ilii, in illo siio scenico habitii decantavit. Nero 38. And Xiph : NEpwi- ti n TO ayifov ra ■rra.Xxlis a^»^X■9■rI, xai T»^ Oicvrif Trif aiS'xpuSixri]/ AaEwi', »i^ iXiyiv, lAia, u{ @^; which had, before this, been imitated, as Rigaltius observes, in the following epigram: Mayi/71? 'HpaxAfiT©-' f/xoi sro^^' an (nSr\cov SATIRE IX. JUVENAL. V. 64— 83. 311 That toils in their disease ? — behold, my friend, The reverend youth, to whom we presents send Upon the female calends, or the day That gave him birth; in wiiat a lady-way He takes our favours, as he lies in state, And sees adoring crouds besiege Iiis gate ! Insatiate sparrow 1 whom does thy estate. Thy numerous- hills, thy numerous vales await; ManorSj which such a tract of land embrace, That kites are tir'd within the unmeasur'd space? For thee the purple vine luxuriant glows, On Trifbline's plain, and on Misenus' brows; And hollow Gaurus, from his fruitful hills, Thy spacious vaults with generous nectar fills. What were it then, a kw poor roods to grant To one so worn with letchery and want? Sure yonder female, with the child she bred. The dog their play-mate, and their little shed, Had with more justice been conferr'd on me, Than on a cymbal-beating debauchee. Ver. 66. Upon the female calends, ^c] He speaks of the Matronalia, a festival instituted in honour of the women, for tlieir meritorious exertions in putting an end to the Sabine war. (See Sat. vi. v. 249.) It fell on the first of March, which, therefore, Juvenal elegantly calls the Female Calends. On this day, as well as on their birth-day, the ladies sat at home " in great solem- nity," and received from tlicir liusbands, admirers, and friends, such presents OS were peculiarly adapted to their sex. The satire here is obvious. S12 SATIRE IX. JUVENAL. V. S4 — 93, *' I'm troubksome;" you say, when I apply, " And give, give, give ! is my eternal cry." — But house-rent due, solicits to be paid, But my sole slave, importunate for bread, Follows me, clamouring in as loud a tone As Polyphemus, when his guest was flown. Nor will this one suffice ; my work's too great : Another must be had, and both must eat. What shall I say, when cold December blows, And their bare limbs shrink at the driving snows. Ver. 88. • clamouring in as loud a tone As Polyphemus, ^x.] " appellat puer unicus, ut Polyphemi " Lata acies, postquam solers evasit Ulysses." Postquam is the reading of Grangatus ior per quam, and, as I think, the true one. Those who are curious to see how strangely men can wander on a plain subject, may turn to Holyday, who has collected the opinions of the critics oa this passage. Rigaitius, the learned Rigaltius, as he calls him, supposes Naevolus to mean, that the eye of Polyphemus was so broad, that Ulysses escaped through it! Tliis they all allow to be very foolish; but then they say, it is quite in character, and suitable to the stupidity of Naevolus. But Naevolus is not stupid : he appears to me to be a kind of rustic Polonius ; with faculties, indeed, somewhat confused, and enfeebled by a long course of execrable de- bauchery, but with a brain still " crammed with strange places of observation, the which he quotes," — To return to the original. There is, I fancy, no great violence done to the Latin idiom, in rendering lata acies Polyphemi, the broad-eyed Polyphemus: the rest is clear enough. Juvenal, who frequently amuses himself with the hyperboles of Homer, has a little fling here, not much to the credit of his taste, perhaps, at the bellowing of the Cyclops after his eye "was put out: — and this is the whole purport of the comparison. SATIRE IX. JUVENAL. V. 94—115. 513 What shall I say then- drooping hearts to cheer? " Be merry, boys, the spring will soon be here!" But though my other merits you deny, One yet you must allow — that had not I, I, your devoted client, lent my aid. Your wife had to this hour remain'd a maid. You know what motives urg'd me to the deed, And what you promis'd, could 1 but succeed: — Oft in my arms the flying fair I caught. And back to your cold bed reluctant brought. E'en when she'd cancell'd all her former vows, And now was signing to another spouse. What pains it cost to set this matter right, While you stood whimpering at the door all night, I spare to tell: — a friend, like me, has tied Full many a knot when ready to divide. Where will you turn you now, sir? whither fly What to my charges first; or last, reply ? Is it no merit, none, ungrateful ! none To give you thus a daughter, or a son. Whom you may breed with credit at your board, And prove yourself a man upon record? Ver. 115. And prove yoitrself a man upon recordf\ He alludes to the public registers, in wliich parents were obliged to set down the names of tiieir children, a few days after their births. These registers were kept in the temple of Saturn, where they were open to all; and as, besides births, they contained records of marriages, divorces, deaths, and other occurrences of Uie year, they were of singular use to the historian, antiquary, &c. Ss 9 314 SATIRE IX. JUVENAL, v. 116—121. Haste, with triumphal wreaths your gates adorn ; You're now a father, and no theme for scorn : My care has ta'en the opprobrium from your name, And stopt the babbhng of mahcious fame. A parent's rights you now may proudly share, Now, thank my industry, be nam'd an heir ; Ver. 120. A parent's rights, S^c.'] This and the five following lines can only be understood by a reference to the Lex Papia Poppeca, (already men- tioned in the sixth Satire^) which was introduced at the desire of Augustus, for the sake of extending the provisions of the Lex Julia de maritandis ordi- nibus. By this law, it was provided, amongst other things; First, that persons living in a state of celibacy, should not succeed to an inheritance,* except in cases of ver}' near relationship, unless they married in somewhat more than three months from the death of the testator. Second, that, if a married person had no child, a tenth part, and, in some cases, a much greater proportion of ■what was beque.ithed him, should fall to the exchequer. Virro was no longer in this situation ; he had a child, and was, therefore, capable of the " whole bequest." Third, that those who at Rome had " three children" lawfully born in wedlock, in the other parts of Italy four, and in the provinces five, should be intitled to various privileges and immunities ; of which the principal were, an exemption from the trouble of wardship, a priority in bearing offices, and ' a treble proportion of grain on the customary distributions. What Juvenal calls windfalls, were those unexpected legacies which were left a person on certain conditions, such as those of being married, having children, &c. (which were all settled by the same law,) and in default of which the whole went to the prince. The avowed purpose of these and similar clauses, was to promote popu- lation, at a time when Italy had been thinned by a long succession of civil wars ; and certainly they were well calculated to answer the end. They were. * ^lany of the Romans, says Plutarch, in a very striking passage, marry and beget children, not so much for the sake of having heirs, as to enable them- selves to be the heirs of others ! 'Pwf*«iwi/ ■sroMot yajusir* x«» yivi/t>i(ri)i> ajj,' Iv* SATIRE IX. JUVENAL. V. 122—139. 315 Take now the whole bequest, and what beside, From lucky windfalls, may in time betide ; With other blessings, if I but repeat My pains, and make the number three complete." Juv. Nay, thou hast reason to complain, I feel: But what says Virro ? N.EV. Not a syllable; But while my wrongs and I unnoticed pass, Hunts out some other drudge, some two-legg'd ass. Enough : — and never, on your life, make known The secret, I have told to you alone ; But let my injuries, undivulg'd, still rest Within the closest chamber of your breast : How the discovery migiit be borne, none knows — And your smooth pathics are such fatal foes ! Virro, who trusts me still, may soon repent. And hate me for the confidence he lent ; With fire and sword my wretched life pursue* As if I'd blabb'd already all I knew. however, abused, like every other salutary regulation : and the most important of them, the jus trium liberorum, ("or the privilege annexed to having three children,) was frequently granted not only to those who had no children, but even to those who were never married ! If the reader wish for more, he may turn to the Excursus of Lipsius on the Ann. of Tacit. lib. m, c. 25; where he will find every thing that can be said on the subject. Ver. 138. With fire, ^cj As I would have the reader pass as lightly over this Satire as possible, I have studiously avoided detaining him by notes, &c.; I cannot, however, resist the temptation of laying before him one short speci- men of the perverse pruriency of the old critics. What I have translated " fire," is, in the original, candelam apponcre valvh; a simple phrase, hardly 316 SATIRE IX. JUVENAL. V. 140--I57. Sad situation mine ! for, in your ear, The rich can never buy revenge too dear ; And — but enough : be cautious, I entreat, And secret as the Athenian judgment-seat. Juv. And dost tiiou seriously believe, fond swain, The actions of the great unknown remain ! Poor Corydon ! e'en beasts would silence break, And stocks and stones, if servants did not, speak. Bolt every door, stop every cranny tight, Close every window, put out every light; Let not a whisper reach th' attentive ear. No noise, no motion ; let no soul be near; Yet all that pass'd at the cock's second crow. The nearest vintner shall ere day-break know. With what besides the cook's and carver's brain. Subtly malicious, can in vengeance feign: For thus they glory, with licentious tongue, To quit the harsh command, and galling thong. possible to be misunderstood, for setting a house on fire : yet hear Doniitius Calderinus; apponere candelam valvis,i. e. produci, hoc supplicii gams notavit CaluUiis : " Ah, turn te miserum malique fati, " Quem attractis pedibus, patente porta, " Percurrent raphanique, mugilesque !" Pafentem portam dixit Catullus, ut valvam Juvenalis. Upon which Britannicus remarks with surprising gravity; domum accetidere adhibita candela ; hoc ■magis placet quam ut intelligas candelam per injtriora immissam : illud cnim minime letale esset supplicium ! Ver. 156. For thus they glory, with licentious tongue, 4fc.] — [ACxXoi y £3ro?3r/£iifiv Soku Otwk xarospairw/Aoi \»^px tw SirsroTvi. Rarue, v, 737. sAtiRE IX. JUVENAL, V. 158— 169 317 Though these be mute, some drunkard in the streets Will pour out all he knows, to all he meets. Force thee unwilling, the long tale to hear, And with his stories drench thy hapless ear. Go now, and earnestly of these request. To lock, like me, the secret in their breast ; Alas! they heed thee not, and will not sell The dear, dear privilege to see and tell, For more stol'n wine than late Saufeia bouz'd, When, for the people's safety, she — carouz'd. Live virtuously — thus many a reason cries, But chiefly this, that so thou may'st despise •and in allusion, I suppose, to this trick of the servants avenging themselves of their masters, with their licentious tongues, Menander calls them yXwira-- •HTEj-iJaj, quod lingua se tanquam sciito defendant. Ver. 166. For more stoFn wine tlian late Sanfcia bouz'd, ^c] Stolen waters, says Solomon, are sweet. Juvenal seems to have thought the same of stolen wines. — ^The Saufeia here mentioned, who turned a religious institution into a drinking-bout, and intoxicated herself, while she was sacrificing to the Bona Dea for the safety and prosperity of the people, is undoubtedly the person introduced in the sixth Satire, v. 493. The poet does not forget her love of wine, for there too, she is prepared by previous intoxication, for the infamous scene in which she appears. It may not be improper to remark, that the propensity of the women for wine was so strong, that it was found necessary to prevent their officiating at any of the sacred rites, (at which wine was always used,) after nigiit-fali, by an express law. The only exception was this before us, to the Bona Dea; and we see how it was abused. Cicero gives us the words of the prohibition: noc- tiirna mulicrum sacri/icia ne sunto, prater olla, qua pro populo ritcjiant. But «ee Sat. xii. 318 SATIRE IX. JUVENAL, v. 170— 193. Thy servants' tongues ; for, take this truth from me, 'Tis the bad slave's worst part ; yet worse is he, The lord, whose actions keep him still in dread Of the domestic spies who eat his bread. N^v. Well have you taught, how we may best disdain Th' envenom'd babbling of our household train ; But this is general, and to all applies: — What, in my proper case, would you advise. After such hopes, such expectations crost. And so much time in vain dependance lost? For youth, too transient flower, (of life's short day The shortest part,) but blossoms to decay. Lo ! while we give the unregarded hour To wine and revelry, in Pleasure's bower, The noiseless foot of Time steals swiftly by, And ere we dream of manhood, age is nigh ! Juv. Tut ! fear not : thou canst never seek in vain A pathic friend, while these seven hills remain ; Hither in crouds the master-misses come From every point, as to their proper home. One hope has fail'd ; another may succeed : Do thou, meanwhile, on hot eringo feed. N^v. Tell this to happier men; the Fates ne'er meant Such luck for me ; my Clotho is content, Ver. 179. For youth, too transient flower, <%c] T/Lxpu^, ivov T eui ynv KtSy*r*i ritAil^. Mimner. SATIRE IX. JUVENAL. V. 194—214. 519 When all my toil a bare subsistence gains, And fills my belly by my back and reins. O, my poor Lares ! dear domestic powers! To whom I come with incense, cakes, and flowers, When shall my prayers, so long preferr'd in vain, Acceptance find ? O, when shall I obtain Enough to free me from the constant dread Of life's worst ill, gray hairs and want of bread? On mortgage, eight-score pounds a year complete, A little plate, which yet, for over-weight, Fabricius would have censur'd; a sLout pair Of hireling Msesians, to support my chair In the throng'd Circus : add to these, one slave Well skill'd to paint, another to engrave ; And I — but let me give tiiese day-dreams o'er. Wish as I may, I ever shall be poor; For when to Fortune I prefer my prayers, Th' obdurate goddess stops at once her ears With that same wax which serv'd Ulysses' crew, When by the Syrens* rocks and songs False songs, and treacherous rocks, 1 Ulysses' crew, "\ ongs they flew, > wiiich still to ruin drew.* Ver. 201. A little plate, tchich yet, for overweight, Fabricius would have cemur'd; A'c] Livy tells us that C. Fabri- cius, when censor, removed Rufinus, who had been twice consul, and once dictator, from the senate, because he had in his possession more tiian ten pounds wcii^'ht of plate : " esteeming this/' as Ilolyday says, " as a aoloriou» cnsample of luxury." SATIRE X. 3Crgunicnt. IHE subject of this inimitable Satire is the Vanit/ of Human Wishes. The poet takes his stand on the great theatre of the world, and summons before him the illustrious characters of all ages. As the/ appear in suc' cession, he shews, from the principal events of their lives, how little happiness is promoted, fy- the attainment of what our indistinct and boundedviews represent, as the most perfect of earthly blessings. Of these, he instances wealth, power, eloquence, viilitary glory , and personal accom- plishments ; all of which have, as he observes, proved dangerous or destructive to their respective possessors. From hence, lie argues the wisdom of acquiescing in the dispensations of Heaven; and concludes with a form of prayer, in which fie points out, with great force and beauty, the objects for which a rational being may presume to approach the Almighty. The commentators suppose Juvenal to have had the second Alcibiades of Plato, or the Hunc Macrlne diem, of Persius, in his thoughts; it is probable he had both : fie has lafien notfiing from tfiem, fiowever, but ifie general idea ; tfie filling up is entirely fiis own, and it is done with a boldness of imagery, an awful and impressive sublimity of style and manner, of wfiich it would per fiaps be dijficult to find unoifitr example in any merely tiuman composition. V I SATIRE X. 1 V. 1 — 13. In every clime, from Ganges' distant stream To GadeSj gilded by the western beam, Few, from tiie clouds of mental error free, In its true light, or good or evil, see. — For what, with reason, do we seek or shun? What plan, how happily soe'er begun, That, when achiev'd, we do not wish undone? Tiie gods have heard, with too indulgent ears, And crush'd whole families beneath their prayers. Bewilder'd thus, by folly or by fate, We beg pernicious gifts in every state : A copious tide, a full and rapid flow Of eloquence, lays many a speaker low ; Veu. 5. For what, with reason, do we seek or shun? (Sfc] This is beautifully alluded to by Shakspeare, who, without knowing any thing, perhaps, of our author, frequently falls into his train of thinking: " We ignorant of ourselves, " Beg often our own harms, which the wise powers " Deny us for our good ; so find we profit " By losing of our prayers." ^«4 SATIRE X. JUVENAL, v. 14—31. E'en strength itself is fatal ; Milo tries His wondrous arms, and in the trial dies. But heaps of wealth have still more dangerous prov'd, (Too anxiously amass'd, too fondly lov'd,) Heaps, which o'er common fortunes proudly rise, As o'er the dolphin towers the whale in size. Hence, in those dreadful times, at Nero's word, The ruffian bands unsheath'd the murderous sword, Rush'd to the swelling coffers of the great. And seiz'd the rich domain, and lordly seat ; While sweetly in their cock-lofts slept the poor, And heard no soldier thundering at their door. The traveller, freighted with a little wealth, Sets forth at night, and makes his way by stealth ; E'en then, he fears the bludgeon and the blade, And starts at every rush's waving shade ; While, void of care, the beggar trips along, And, in the spoiler's presence, trolls his song. Ver. 14. Mi/o tries His wondrous arms, SfcJ] The story of Milo is told in two words by Roscommon : " Remember Milo's end, " Wedg'd in the timber which he strove to rend." Ver, 26. The traveller, §"c.] Paiica licet partes, Ssc. Tliis, which all the translators take for an imaginary case, I believe to be an historical fact. The poet is still speaking of Nero's time, and he alludes to the cautious practice of those who, being in possession of a few valuables, wished to remove them without being seen: — nocte iter ingressus; even thus, they trembled for their safety. The rapacity of Nero is again noticed in the twelfth Satire, which sec. SATIRE X. JUVENAL. V. 3^—45. 325 The first great wish we all with rapture own, The general cry, to every temple known, Is gold, gold, gold ! " O give us gold, ye powers, " And let our neighbour's coffer yield to ours!" Yet none from earthen bowls destruction sip : Dread then the baneful draught, when at thy lip The goblet mantles, grac'd with gems divine. And the broad gold inflames the Setine wine. And do we now admire the stories told Of the two Sages, so renown'd of old ; How This for ever laugh'd, whene'er he stept Across the threshold; That, for ever wept? But all can laugh : — the wonder yet appears. What source supplied the eternal stream of tears I Ver. 42. How This for ever laugh'd, ^c] " To believe," Holyday says, " that Heraclitus did continually weep, may well deserve to be laughed at." He has a long anatomical note, however, to prove that if lie did not, it was not from any natural deficiency of tears; but neither did Democritus continually laugh. How these two meu came to be distinguished by the names of the laughing and the crying Philosophers, I know not ; they certainly did not de- serve such trifling appellations. Democritus in particular, was a man of very extraordinary talents: and unless some perverted, or exaggerated notions, respecting the nature of his scepticism, led the vulgar to form so silly an opinion of him, it will be difficult to account for this singular degradation of the first philo.sopher of his age.* As for Heraclitus, he was a stern and rigid moralist of what was afterwards called, the Stoic school; as litllo likely to * This praise, however, must not go fi)rth untpialified. He was the father of all that desolating philosophy which, placing the senses in the room of reason, tends to extinguish science, while it encourages personal gratifications. 226 SATIRE X, JUVENAL, v. 46—55- Democritus, at every step he took, His sides with unextinguish'd laughter shook, Though in his days, O Thrace ! thy simple towns No fasces, litters knew, no purple gowns. — What ! had he seen, in his triumphal car, Amid the dusty Cirque conspicuous far. The Praetor perch'd aloft, superbly drest In Jove's gay tunic, with a trailing vest Of Tyrian tapestry, and o'er him spread A crown, too bulky for a mortal head, cry upon all occasions, as the other to laugh. This, however, was not Juvenal's concern ; he had only to do with the qualities commonly assigned them ; and it must be granted, that he has made an admirable use of both, particularly of those allotted to Democritus. Ver. 50. What ! had he seen, in his triumphal car, nen.] It is to the praise of Domitian, (alas ! for Trajan,) tliat mutilatioa of boys was prohibited during his reign. Nunc, says Statius very finely, " nunc frangere sexum " Atque hominem mutilare nefas, gavisaque solo3 " Quos genuit, Natura videt 1" Some of Martial's best epigrams are on this subjecti tlie following line* bear a close resemblance to the text : " Non puer avari sectus arte mangonis " Virilitatis damna moerct ereplae : *' Nee quam superbus computet stipem leno, " Dat prostituto misera mater infanti." Lib. ix. 7. As do these, " Jam cunae Icnonis erant, ut ab ubere raptus " Sordida vagitu posceret aera puer. " Immatuia dabant infandas corpora poenas, 8cc." I have given credit, with Amm. Marcell. and others, to Domitian for this humane and salutary restriction. Xiphilinus, however, will not allow this solitary sprig to decorate iiis brows; he says that he did it to insult tlie memory ^f his brother, whom, as well as his father, he had a perverse pleasure in coun- teracting on all occasions. K«» Jta raro, xoazTcp xxi a,\j}^ Eapi>8 tih©' muttxit ipuv, ofjiu;, nruSn x«i o Tit^ kt^vbu^ zrcpi ra; txro/Aia; £(77rst£i, x-srr,yoj>iu(ri}t fvi inuvn vQpn, jj-nhtia, in iv th twv 'tujjixiuv o-p'jQ tKTtfAVKT^iK, Lib. lxvu. ^. 3. 354 SATIRE X. JUVENAL, v. 435—454. While youths, in shape and air less form'd to please, No tyrants mutilate, no Neros seize. Go now, and triumph in your beauteous boy, Your Ganimede; whom other ills annoy. And other dangers wait : his charms once known, He stands profess'd, the favourite of the town ; And dreads, incessant dreads, on every hand, The fierce revenge a husband's wrongs demand : For sure detection follows soon or late ; Born under Mars, he cannot 'scape his fate. Oft on the adulterer too, the furious spouse Inflicts worse evils than the law allows ; By blows, stripes, gashes some are robb'd of breath. And others by the mullet rack'd to death. " But my Endymion will more lucky prove, " And serve a beauteous mistress, all for love." No ; he will soon to ugliness be sold. And serve a toothless grandam, all for gold. Servilia will not miss him; jewels, clothes. All, all she sells, and all on him bestows; Ver. 445. Oft on the adulterer too, the furious spouse Inflicts worse evils, ^c] See many instances of this in Val. Maximus, lib. vi. i,]. With respect to the punishment mentioned in the next line, (the being clystcied,as Holyda^' oddly expresses it, with a mullet,) it was allowed by no written law; but seems to liave been an old and approved method of gratifying private vengeance. One of the commentators (Isidorus) thinks the fish was selected for this singular purpose, on account of its anti-venereal properties ; but he confoundj the mugilis with the mullus; two very distinct things. SATIRE X. JUVENAL. V, 455 — 472. S55 For women nought to the dear youth deny, Or think his favours can be bought too high : When love's the word, tlie naked sex appear, And every woman is a spendthrift here. " But if my son with virtue be endued, ** What harm will beauty do him?" nay, what good? What slew Hippolitus of old, and chas'd Bellerophon h-om home, belied, disgrac'd. But charms like those you fatally require, And chastity, that spurn'd each loose desire? Then, then did Phaedra redden, then her pride Took fire, to be so stedfastly denied ; Then, then did Sthenobcea glow with shame, And both burst Ibrth with unexampled flame. A woman scorn'd, is pitiless as fate. For then the dread of shame adds stings to hate. But Silius comes; — now be thy judgment tried; Shall he accept, or not, the proffer'd bride, Ver. 4GI . What slew Hippolitus of old, and chas'd Bellerophon from home, 8fc.'\ The adventures of Hippolitus and Bellerophon are well known. They were accused of incontinence, by the women whose inordinate passions they refused to gratify at tlie expense of their duly ; and sacrificed to the fatal credulitj' of the husbands of the disap- pointed fair ones. It is very probable, tiial both the stories are founded on the Scripture account of Joseph and Potiphar's wife. Wer. 47 1. But Silius comes; — ^c] Tacitus agrees with Juvenal. "The graces of the form and manners of this young man (Cains Silius) were highly cele- brated. That Messalina might enjoy her favourite without a rival, she obliged liim to repudiate his wife Junia Silaua, a lady of noble birth. Silius was neither S56 SATIRE X. JUVENAL, v, 473— 48». And marry Caesar's wife? hard point in trutli: Lo, this most noble, this most beauteous youth, Is hurried off, a helpless sacrifice To the lew'd glance of Messalina's eyes ! Now bring the victim : in the nuptial vest Already see the impatient empress drest, The genial couch prepar'd, th' accustom'd sum Told out, the augurs and the notaries come. " But why all these?" you think, perhaps, the rite Were better, known to few, and kept from sight : blind to tlie magnitude of the crime of marrying tlie empress, nor to the danger of not complying. On the whole, however, he resolved to hazard the future consequences, and enjoy the present moment." jiim. xi. 12. Ver. 477. in the nuptial vest Already see the impatient empress drest, ^ Here is no exaggera- tion: all passed precisely as our author descrihes it. The folly and enormity of the transaction seem to have struck Suetonius, and 3'et more Tacitus, with astonishment. — " That a Consul elect, and the wife of an emperor, on a day appointed, should dare to affront the public eye, and sign a contract with ex- press provision for the issue of an unlawful marriage, will hardly gain credit with posterity: still less, that the empress should hear the ceremony pro- nounced by the augurs, and in her turn, repeat the words ; that she should join in a sacrifice to the gods, take her place at the nuptial banquet, exchange caresses, &c. But the facts here related, are well attested by writers at that period, and by grave and elderly men, who lived at the time, and were in- formed of every circumstance." Tacit Ann. xi. 27- The observation in v. 489, for he the last, &c. dedecus ille domiis sciet iil- timiis, is an allusion to the sottish stupidity of Claudius, who was with great difficulty persuaded to credit the report of Messalina's infamy, after it had beea long notorious to ail the world ; and with greater still, induced to issue tb« final orders for her punishment. \ SATIRE X. JUVENAL. V. 483—495. 357 Not so the lady ; she abhors a flaw, And wisely calls for every form of law. But what shall Silius do? refuse to wed? That instant, see him number'd with the dead. Consent? he lives but till the scandal, clear To town and country, reach the emperor's ear; For he besure, the last, his house's shame will hear. Then let him, if a day's precarious life Be worth his study, make the fair his wife ; For wed or not, poor youth! 'tis still the same, And still the axe must mangle that fine frame. Say then, must man, depriv'd all power of choice. Ne'er raise to Heaven the supplicating voice ? Ver. 494. Say then, must man, Sic] We are now drawing towards tlie end- of this divine Satire, wliich finishes in a manner highly worthy of the grave and solemn dignity with which it has been hitherto conducted. As the author has so clearly proved, that those ideal advantages which we commonly make the subject of our petitions, are too often dangerous and destructive; the con- clusion, that we should leave the granting or withholding of them to an un.i- erring and gracious providence, is at once rational and pious. Chaucer has some pleasing lines on the subject : " Alas ! why pleynin men so in commune " Of purveyance of God, or of Fortune, " That givL'th them full oftc in many a gise, " Well better than theniselvin can devise!" Kiiis/U's Talc. And Spenser, " In vain, said then old Melibee, doe men " The heavens of their fortune's fault accuse; " Since thev know best, what is the best i'or them- " For they to each such fortune doe diffuse ■•O" 358 SATIRE X. JUVENAL, v. 49C~511. Not so ; but to the gods his fortunes trust : Their thoughts are wise, their dispensations just. What best may profit or delight they know, ' And real good, for fancied bhss bestow ; With eyes of pity they our fraihies scan ; More dear to them, than to himself, is man. By blind desire, by headlong passion driven, For wife, and heirs we daily weary Heaven; Yet still 'tis Heaven's prerogative to know, If heirs, or wife, will bring us weal or woe. But, that thou may'st (for still 'tis good to prove Thy humble hope) ask something from above ; Thy pious offerings to the temples bear, And, while the altars blaze, be this thy prayer. O THOU, who see'st the wants of human kind, Grant me all health of body, health of mind; " As they do know each can most aptly use. " Sith not that which men covet most is best, " Nor that thing worst, which men doe most refuse." Ver. 506. But, that thou mayst (for still 'tis good to prove Thy humble hope) ask, trils; and my passion for it. Hurries me, darkling, hhher: where, O where. Is the dear object r sure 'tis near. — Ye gods ! Ye gracious gods! I have't. Soul of my soul ! Life of my Bacchus! how I doat upon Thy ripe old age ! the fragrance of all spices. SATIRE XII. JUVENAL. V. 6'3 — 73. 397 Follow'd by numerous dishes, lieaps of plate, Plain, and enchas'd, which serv'd, of ancient date, The wily chapman of the Olynthian state. But shew me yet another, who has sense And spirit to redeem, at this expense. His menac'd days. You cannot : none conceive, Wealth now to life subservient ; but believe E'en life the slave, the abject slave, design'd Of wealth; — so gross is avarice, and so blind! Now had the deep devour'd their dearest store. Nor seems their safety nearer than before : — Is puddic, fillii, to thine. Thou, thou, to me. Art roses, saffron, spikenard, cinnamon. Frankincense, oil of myrrh! where thou art found. There would I live and die, and there be buried I Veu. 65. The wilif chapman, S^c.'] This was Pliilip of Maccdon, who is said, by Demosthenes, to have persuaded the governor of Olynlluis, (a strong town at the foot of Mount Athos,) to deliver it up to liim for a bribe. It is not necessary to understand Juvenal literally, it is suflicicnt that the plate thrown over-board by Catullus was extremely valuable: and yet, if we consider how very earnest the Romans were to get into their possession every thing rich, or rare, that Greece afforded; it will not appear very improbable that Catullus should really have in his possession dishes. See. which once belonged to the Macedonian king. Veu. (j(j. Bui shew me yet another, Eixstr' £X )(topii\i 5 oirt zixXcctoripoi. Nor less with this of Phocylides : AiSiiiy^ui TsoXiox.poTX(piii, hv-wj Si yifmo'iv EJpjij ycon yepxtau zruuluiu' ytviYi S" a.rxXxvrov Tlpi(T^\JV 0[/.nXlXX TJXTp©' KTClti TljtACtKTJ yspOCipi. And even among our author's countrymen, long after the golden period of M-hich he speaks, age was no less venerated, than venerable. Tims Ovid : " Turn senior juvenum, non indignantibus ipsis, " Ibat, et interior si comes unus erat. " Verba quis auderet coram sene digna rubore " Dicere ? censuram longa senecta dabat." Fast. lib. v. Among our poets, I know not where to find a more beautiful passage on the subject than this, which is evidently taken from the text : " Colax. It is an impious age. There was a timcy " And pity 'tis so good a time had wings " To fly awaj', when reverence was paid SATIRK XIII. JUVENAL. V. 77— 86. 415 Then, then, was age so venerable thought, That every clay increase of honour brought ; And children, in the springing down, rever'd The sacred promise of a hoary beard. Now, if a friend, miraculously just, Restore the entrusted coin, with all its rust, 'Tis deem'd a portent, worthy to appear Amongst the wonders of the calendar ; A prodigy of faith, which threats the state, And a ewe-Iamb alone can expiate ! — " To the gray head : 'twas held a sacrilege " Not expiable, lo deny respect " To one ofyears and gravity." Muse^ Looking Glass. 1 cannot coiichide tliis note, long as it already is, without the following ap- posite passage from Ben Jonson : " Knowell. When I was yoting, he lived not in the stews, " Durst have conceiv'd a scorn, and utter'd it " On a grey head : age was authority "■ Against a giber, and a man had then, " A certain reverence paid unto his years, " That had none dne unto his life : so much " The sanctity of some prevail'd for others. " But now they all arc fallen; youth from their fear, " And age from that which bred it, good example." Thai slrain I heard teas of a higher mood : this is, indeed, what Dryden calls " invading the ancients like a monarch :" it is not a theft, but a victory. Ver. 84. Amongst the rconders of the calendar;'] Thiiscis digna libcllif. These books, in which, amongst other things, all the marvellous events of the years were treasured up, seem to have been something like our almanacks. They arc called Tuscan, either because they were still compiled by people from that country, or because the old Komans, a race equally ignorant and credulous, first learnt from them the juggling arts of soothsaying and divination. 41G sATiuE XIII. JUVENAL, v. 87—94. If such a man I see, of ancient worth, I straight compare him to a monstrous birth, To pregnant mules, to fish, now found in air. And now upturn'd beneath the wond'ring share : Anxious and trembling for the woe to come, As if a "shower of stones had flill'n on Rome ; As if a swarm of bees, together clung, Down from the Capitol, thick-clustering, hung; Vee. 90. the wond'ring share :'\ " Henninius," says Doctor Jortin, " has given in the text mirandis," Lubin says we nuist read mi rant is, iiot miranti, Gataker conjectures, (God knows why,) liranti. These honest men were all disposed to feed upon acorns ; while other copies had miranti, which was very well explained by Britannicus, sub arato miranti, ut rei inanima dederit scnsum. Miranti arato is just such anotlier expression as iratro sistro, esuriens ramus oUvtz, S;c. Ver, 93. ^s if a sTcarm of bees, ^c] This is said by Tacitus to have really happened inthereiga of Claudius. (Ann.lib. xii. 64.) But the Roman history is full of such prodigies. The soothsayers alwa3's considered it as portentous of calamity; and it is pleasant to see with what grave arguments tlie elder Pliny refutes their errors. Apes ostenta faciunl, (he believed they were oxa'xnons) privata et publica : itva dependente in domibus templisve, sccph expiata magnis eventibus. Sedere in ore infantis Platonis, tunc etiam suavitatem illam prccdulcis eloquii portendentes. Sedere in castris Drusi Imp. cum prosperiml pugnatumapud Jrbalonemest ; haudquaquam Ilaruspiciim coiijcctura,qui dirum id ostentum cxistimant. Lib. xi. 17. If we wish to know why the swarming of bees should be so alarming, Slar- cellinus will inform us. In domo Barbationis examen apes fccire perspicuum : supcrque hoc ei prodigiorwn gnaros consulenti, discrimen magnum portcndi re- iponsum est, conjectura scil. tali, quod ha volucres post composilas sedcs, opcsque congcstas,fumo pelluntur et turbulento sonitu cymbalorum ! Lib. xvni, 3. Nothing can be clearer! it may, however, be worth while to add, for the sake of tlie credulous, that Barbatio and his family fell sacrifices to the accident, which their simplicity alone erected into a prodigy. SATIRE XIII. JUVENAL. V. 95— 11(3. 417 Or Tiber, swoll'n to madness, burst away, And roH'd a milky deluge to the sea. And dost thou at a trivial loss repine ! What if" another, by a friend like thine, Has lost ten times as much ? another yet, Twice, three times that, perhaps his whole estate — For 'tis so common, in this age of frauds. And costs so little to contemn the gods, That, can we but elude man's searching eyes. We laugh to scorn the witness of the skies. Mark, with how bold a voice, how fix'd a brow, The villain dares his treachery disavow ! " By the all-hallow'd flame that lights the skies, " By Jove's own bolts, I had it not," he cries, " By the wing'd shaft that laid the Centaur low, *' By Dian's arrows, by Apollo's bow, '* By the dread lance that Mars delights to rear, " By Neptune's trident, by Minerva's spear, " By all, the Armories of heaven, contain — *' Nay, ir I had — proceeds the impious strain, " I'll sacrifice my only son, though dear, " And eat him sous'd in Pharian vinegar." Ver. 97. And dost thou at a trivial loss repine!] The sum of which Cal- vinus had been defrauded, and about which he makes such a clamour, was only ten thousand sesterces; about eigiity pounds sterling ! Lei us hope (for his credit) that the crime of violated friendship afflicted liim more deeply than the loss of his money. 3H 418 SATIRE xui. JUVENAL, v. 117— 128. There are, who tliink that chance is all in all, That no first cause directs th' eternal ball : But that brute Nature, in her blind career, Varies the seasons, and brings round the year: These rush to every shrine with equal ease. And, owning none, swear by what Power you please. Others believe, and but believe, a god. And think that punishment may Follow fraud; Yet these forswear; and, reasoning on the deed, Thus reconcile their actions to their creed : " Let Isis storm, if to revenge inclin'd, " And with her angry sistrum strike me blind, Ver. 117. There are who think, ^c] The old scholiast has a veiy just ob- servation on this passage. Dicit qiiam ob caiisam homines perjurint, cum dicant quod non diis agimur, sed fort una casibus. Quid ergo dii nocebunt la:u, si fortuna disjjonente vita hominum rcgitur'^ It would be wellj methinks, if the dreamers on virtuous communities of atheists, would seriously meditate on such passages as these. I should pay the most moral unbeliever of the present day, no small compliment, I fancy, if I allowed him to rank with Juvenal in virtue: yet Juvenal could see that this was insufficient to controul the vicious propensities of mankind; which can only be held in order by the solemn conviction that there is an eye which marks their ways; an overseer who, in the sublime language of Calli- machus, is seated^ A>£(>»)? cv TtloXiiirtui/, fisroij/i^ ol re Jixw* Axov usro OTcoXit}?, ol r CjUra'aAw iSui/xcriu. Ver. 127. Let Isis storm, if to revenge inclind, And with her angry siUrum strike me blind,'] There is a pro- priety in this punishment, which has escaped the notice of the commeutators. Blindness is a disease more frequent in Kgypt than elsewhere: its infliction. SATIRE XIII, JUVENAL. V. 129—130. 419 '• So, with my eyes, she ravish not my ore, " But let me keep the pledge which I forswore, " Are putrid sores, phtiiisic that no one kills, " And crippled limbs, forsooth, such mighty ills ! *' Ladas, for a rich pair of gouty shanks, " ^f not stark mad, would give his legs, with thanks; " For what do these procure him? mere renowuj " And the starv'd honour of an olive crown. therefore, is rightly assigned to an Egyptian deity. Travellers still speak with astonishment of the numerous hospitals for the blind, to be found in every part of that country. The evil is probably occasioned in great measure, by the nitrous quality' of their air, and by those dreadful typhous or whirlwinds, ■which sweep before them an impalpable sand, so hot that it pierces the laciiry- mal gland like a flake of flying fire. And, indeed, when no wind prevails, if the eye be extended over the smooth and arid plains which lie at a certain distance from the Nile, while the sun is at any great elevation, it is constantly afiected by a tremulous motion in the air, just as if it were looking at the fiercest flame. The maladies that follow, the phthisis and the vomicae putres, are also un- usually prevalent in Egypt. Ver, 133, Ladas for a rich pair, tSr.] This Ladas was a celebrated runner of antiquity. Solinus thus speaks of him: priinam jjaimam vdocilatia Ladas quidam adept us est, qui ita supra cavum pulverem cursitavit, ut arenis ptndcn- iibus nulla indicia reliiiqueret vestigiorum. But this is not the only wonderful •tory told of him. Juvenal, however, seems to have had ia view a Greek epigram on a statue of this man by the celebrated Myro : " .Such as when flying with the whirlwinds haste, " In your foot's point your eager soul you plac'd, " Such, Ladas, here by Myro's skill you breathe, " Ardent through all your frame, for Pisa's wreath." We now see where our author found his esuriciis risaec ramua olivet. 420 SATIRE XIII. JUVENAL. V. 137—156, " But grant the wrath of heaven be gieat; 'tis slow, *' And clays, and months, and years, precede the blow " If then, to punish all, the gods decree, " When, in their vengeance, will they come to me? " But I, perhaps, their anger may appease, " For they are wont to pardon faults like these : , " At worst, there's hope; for every age and clime " See different fates attend the self-same crime ; " Some made by villainy, and some undone, " And this ascend a scaffold, that a throne." These sophistries, to fix awhile suffice Their minds, yet shuddering at the thoughts of vice: And thus confirm'd, at the first word they come, Nay, run before thee, to the sacred dome; Chide thy slow pace, drag thee, amaz'd, along. And play the raving Phasma to the throng. (For impudence the vulgar suffrage draws, And seems th' assurance of a righteous cause.) While thou, poor wretch ! suspected by the crowd. Like Stentor, or like Mars, exclaim'st aloud : Ver. 152. And play the raving Phasma, ^c] The allusion is supposed to- be to a character in the farce of that name, of which some account has been already given (p. 287.) It may be, for all is conjectural here^ that the slave, (Laureolus), like the perjured villains in the text, endeavoured to free himself from the charge of fraud, by the most clamorous and vehement protestations of innocence; — whence the expression, clamosum phasma. Ver. 156. Like Stentor or like Mars, cxclaiin'st aloud:] In this pleasant hyperbole, Juvenal indulges himself witli a good-iiumoured smile at Homer, SATIRE XIII. JUVENAL. V. 157— 172. 421 "Jove! Jove! will nought thy indignation rouze? " Can'st tlioLi, in silence, hear these faithless vows ; " When all thy fury, on the slaves accurst, " From lips of marble, or of brass, should burst I " If not, why burn we incense at thy shrine, " Why heap thy altars with the fat of swine, " When we might ask redress, for aught I see, " As wisely of Bathyllus, as of thee!" Rash man ! but take what med'cine I, e'en I, Can to a malady like this apply; 1, who no knowledge of the schools possess, Cynic, or Stoic, (differing but in dress,) Who read not Epicurus, nor admire The tranquil precepts of the frugal sire : A desperate case needs able hands, but thine May yield, thank heaven! to Philip's boy's, or mine. who represents Stentor (or rather Juno under his appearance) shouting as loud as fifty, and Mars as nine or ten thousand, men in tiie heat of battle, Ver. \6s. Ci/nic, or Stoic, (differing but in dress,)} Salinasius (in Jul. Ca- pitol ) says that the Cynics wore no tunic under tlieir cloak, which the Stoics did. This, then, our author sarcastically remarks, was the only material dis- tinction between the two sects: for as to the difference of opinion, he seems to tliink it unworthy of notice! The truth of the matter is, that although he every where treats the founders of the different schools with a certain portion of respect, yet he had too much good sense not to see, that the frivolous and idle contests of their followers, (a vagabond, disputatious, and profligate horde, that swarmed at lionie about that time,) merited iiothing but couLcnipt. For Epicurus, see Sat. xiv. 422 SATIRE XIII. JUVENAL. V. 173—194. If no example of such guilt be found, Then rend thy hoary hair, thy bosom wound, And shut thy gates, and bid thy house disclose, In clamorous agony, the woe of woes; Thy cause is just; — sincerer grief attends The loss of money, than the loss of friends: There none dissemble, none, with scenic skill, Affect a sorrow which they do not feel ; Content in squalid garments to appear, And vex their lids for one hard-gotten tear : No, genuine drops fall copious fiom their eyes, And their breasts labour with unbidden sighs. But when thou see'st each court of justice throng'd, With crowds, like thee, by bare-fac'd treachery wrong'd, See'st men invalidate their bonds, and plead Against the obligations, ten times read, Though their own hand and seal, in every eye Flash broad conviction, and evince the lie; Shalt thou alone from fortune's power be free, And think the lot of all revers'd for thee? And why? — -from a white hen 'twas thine to spring, While we were foster'd by an unblest wing ! Ver. 193. from a white hen, ^iC-] " Alba gallirue Jilius, Sta- pylton says, sonne of a white hen, was a Roman proverb amounting to as much as ours of, wrapt in's mother's smock." This is certainly the explanation. I have looked into the commentators for the origin of so singular an expression, without being able to find any thing satisfactory. Erasmus, who is sometimes successful enough in his conjectures, has little to the purpose here, except the SATIRE XIII. JUVENAL, V. 195—214. 4i?3 Pause from thy grief awhile, and view the crimes That stain the records of these dreadiiil times: His fault will then seem venial, and, compar'd With what's around thee, scarcely worth regard. What's he, poor knave ! to those who rob for hire, Who kindle, and then aid, the midnight fire ? Say, what to those who, from the hoary shrine. Tear the huge vessels age hath stamp'd divine. Offerings of price, by grateful nations given, And crowns inscrib'd, by pious kings, to heaven? Or, impious in detail, not finding these, Who scrape the gilded thighs of Hercules, Strip Neptune of his silver beard, and peel The plate of Leda's sons, from head to heel ? (What will they not, who, with irreverence dire. Steal, and melt down the thunderer entire!) Or what to those who, with pernicious craft, Mingle and set to sale the deadly draught ; Or those, who in a raw ox hide are bound, And, with an ill-starr'd ape, poor sufferer ! drown'd ? ▼ery obvious remark, that wfiite was a lucky colour. Columella observes that white hens are not fruUful. Upon which Curio remarks that it is wonderful how the proverb (chick of a white hen,) should have come to signify fortunate and happ\'. It is so : unless we suppose, for want of a bolter solution, tliat it was the rarity, and not the felicity of the object, which liic old adage had in view. Ver. 214. ^nd with an ill-starfd ape, &c.] Patricides were sewed up ■in a hide, together witli an ape, a dog, a cock, and a viper, and flung into the nearest river. Livy says, tlie first who undciweiit this puuishnicnt was 424 SATIRE XIII, JUVENAL, v. 215 — 224. " Monstrous!" — yet monstrous as the list appears, Tis nought to what the Praefect daily hears, From breaking dawn to sun-set. Wouldst thou know The genuine state of morals ? That will show, That single court. Stay but a little there, And then complain, then murmur, if thou dare ! Say, whom do goitres on the Alps surprise? In Meroe, whom the breast's enormous size? Whom locks, in Germany, of golden hue. And spiral curls, and eyes of sapphire blue ? P. Malleolus, convicted of murdering his mother. It is not easy to account for the singular choice of animals : the viper, indeed, as being anciently sup- posed to eat its way into the world through the intrails of its dam, was not unaptly selected : but what had the rest done ! Cicero gives several reasons for drowning the parricide, which are all unsatisfactory, and therefore not worth repeating. Juvenal seems to pity the poor ape ; and there is reason in that. One of the translators fancies that the animals were fixed on " from a per- suasion that, by deliberately preying on the flesh of the criminal, they pro- longed his punishment." This is a most luminous idea. We all know how deliberately drowning animals feed on flesh, especially if, as in the present case, most of them happen not to be carnivorous. Ver. 221. Sai/ whom do goitres, ^c] These goitres are prettily pointed out by Shakspearc, to whose knowledge they had not long been familiar: " VVhen we were boys, " Who would believe that there were mountaineers " Dew-lapp'd like bulls, whose throats had hanging at them " Wallets of flesh ! people, which now we find, " Each putter out of one for five, will bring us " Good warrant of." Tempest. Ver. 224. and eyes of sapphire blue'?] The people of the south seem to have regarded, as a phenomenon, those blue eyes, which with Hs are so common, and, indeed, so characteristic of beauty, as to form an SATIRE XIII. JUVENAL. V. 225 — 232. 425 None: for the prodigy, amongst them shar'd, Becomes mere nature, and escapes regard. When clouds of Thracian birds obscure the sky, To arms! to arms ! the desperate Pigmies cry : But soon, defeated in th' unequal fray, Disorder'd flee ; while, pouncing on their prey, The victor cranes descend, and clamouring bear The wriggling mannikins aloft in air. indispensable requisite of every Daphne of Grub-street. Tacitus, howevei, from whom Juvenal perhaps borrowed the expression, adds an epithet to ceEfulcan, which makes me doubt the common interpretation. Tlie Germans, he says, (De Mor. Ger. 4,) have truces tt cdnriilei oeuli, fierce lively blue eyes. With us, this colour is always indicative of a soft, voluptuous languor. What then, if we have hitherto mistaken the sense, and instead of blue, should have said sea-gre^n ! This is not an uncommon colour, especially in the noi'lh. I have seen many Norwegian seamen with eyes of this hue, which were inva- riably quick, keen, and glancing. Shakspcare, whom nothing escaped, has put an admirable description of them into the mouth of .Juliet's nurse: " O he's a lovely man ! an eagle, madam, " Hath not so green, so quick, so fair an eye, " As Paris hath." Steevcns, who had some glimpse of the meaning of this word, refers to an apposite passage in the Two ^oble Kinsmen. It is in Emilia's address to Diana: " Oh vouchsafe " With that thy rare green eye, which never yet " Beheld things maculate, &c. Our old writers, we see, understood the expression ; of which their modem editors are lamentably ignorant. Stewart would change green here into sheen ; as Ilanmer actually does, in the quotation from Shakspeare, into keen; while Malone absurdly attempts to explain it by a burlesque passage in the Midf summer Iviight's Dream ! ai 426 SATIRE XIII. JUVENAL, v. 233 — 240. Here, did our climes to such a scene give birth. We all should burst with agonies of mirth ; There, unsurpris'd, they view the frequent fight, Nor smile at armies scarce a foot in height. " Shall then no ill the perjur'd head attend, " No punishment o'ertake this faithless friend?" Suppose him seiz'd, abandon'd to thy will, (What more would rage?) to torture, or to kill; Ver. 233. Here, did our climes to such a scene give birth, esides, the word purpuris determines the sense. The child, whose swaddling clothes were of purple, was brought to distinguish and call for the most costly colours, (the bright, and the ferruginous or dark-red purple,) before he could speak distinctly! An instance of absurd and per- nicious indulgence, which well deserved the lash of the satirist, and which it is rather singular that Juvenal should have overlooked. SATIRE xiv. JUVENAL. V. ii— ij. 439 Or fury? Rutilus, who hears the thong, With far more pleasure than the Syren's song : Who, the stern tyrant of his small domain, The Polyphemus ol his trembling train, Knows no clehght, save when the torturer's hand Stamps, for low theft, the agonising brand. — O, what but rage can fill the striphng's breast, Who sees ills savage sire then only blest, When his stretch'd ears chink in the wretches' cries, And racks and prisons fill his vengeful eyes ! Dost thou expect a girl, horn Larga sprung. Should e'er prove virtuous; when her little tongue Ne'er told so fast her dam's adulterous train. But that she stopt and breath'd, and stopt again? Even from her tender years, unnatural trust! The child was privy to the mother's lust; Now, ripe for man, with her own hand, she writes The billet-doux the ancient bawd indites, Employs the self-same pimps, and hopes ere long, To share the visits of the wanton throng. Ver. 22. lliat slaves have powers, &c.] One of tlie best chapters in Macrobius is on the subject of slavery. In one |iart of il, lie has a direct allusion to this passage. Tibi autem unde in servos tantum et tarn im- maiiej'a.ilifliiim? quasi non ex iisdcm tibi et const etit et a/uiititr element ie last expressions are taken from Seneca, who is, indeed, a magazine of good things, to which, by the way, our author, as well as Macrobius, was fond enough of applying. 440 SATIRE XIV. JUVENAL, v. 44—63- ' So Nature prompts : drawn by her secret tie, We view a parent's deeds with reverent eye; Take, with pernicious haste, the example take, And love the sin for tlie dear sinner's sake. One youth perhaps, form'd of superior clay. And animated by a purer ray, May dare to spurn proximity of blood, And in despite of nature, to be good; One youth : — the rest the beaten pathway tread. And blindly follow where their fathers lead. Pernicious guides! this reason should suffice. To make you shun the dangerous route of vice, This powerful reason ; lest your race pursue, The guilty track too plainly mark'd by you ! For youth is t'acile, and its yielding will. Receives, with fatal ease, th' imprint of ill : Hence Catilines in every soil abound, While Catos, Brutuses, are rarely found. O friend ! far from the walls where children dwell, Every immodest sight and sound repel j Ver. 62. Ofriend ! iSjc] Fully sensible of the vast importance of his maxims, Juvenal delivers them in this place with a kind of religious solemnity. That they were highly necessary, may be learned from Quintilian, who wrote about the same time. Gaudemus (i. e. parentes) si quid jilius licenlius dixerit ; verba nee jikxandrinis quidem perniittcnda ddiciis, risii tt osculo excipimus, ncc minim : nos docuimus, €X nobis audierunt, nostras arnicas, nostros concnbinos vident, omite convivium obscanis canticis strepit ; Jit ex lis consuetudo, deinde natnra. Disciint hac miseri antequam sciunt vitia esse: inde soluti acjluaites, non accipiunt ex SATIRE XIV, JUVENAL. V. 64— S3. 441 The place is sacred. Far, far hence, remove, Ye venal votaries of illicit love ! Ye dangerous knaves, who pander to be fed. And sell yourselves to infamy for bread ! Reverence to children, as to heaven, is due : When thou vvould'st, then, some darling sin pursue, Think that thy infant offspring eyes the deed ; And let the thought abate thy guilty speed. Back from the headlong steep thy steps entice, And check thee, tottering on the verge of vice. O yet reflect ; for should he e'er provoke, As sure he will, the law's avenging stroke, (Since not in person and in face alone. But e'en in morals, he will prove thy son,) Oh! thou wilt then, forsooth, with anger flame. And threaten^ from thy Will, to dash his name. Audacious ! with what front dost thou aspire, To exercise the license of a sire ? When all, with rising indignation, see The youth, in turpitude, surpass'd by thee, scholis mala ista, scdin scholas affcrunt. Lib. i. How strong, yet how aflecling a picture ! But does it suit the fathers of a former age only ? Have we none at present who labour, with a perversity truly diabolical, to assimilate the morals of their sons to their own ? Can the acquaintance of my reader furnish him with no parent who encourages his child to lisp indecencies, who forms his infant tongue to ribaldry, who accustoms him to spectacles of impurity, till what was habit becomes nature ; who initiates him in debaucheries before the boy 3L 442 SATIRE XIV. JUVENAL, v. 84— 105. By thee, old fool, whose windy, brainlesss head, Long since requir'd the cupping-glass's aid ! Ls there a guest expected ? all is haste, All hurry in the house, from first to last. " Up, up, ye slaves !" th' impatient master cries. Whips in his hand, and fury in his eyes ; " Up, up, ye loiterers ! ope the saloon doors, " Furbish the clouded columns, scour the floors, " Sweep the dry cobwebs from the ceiling; clean, " You, sir, the figur'd silver; you, the plain." inconsistent wretch! make you this coil, Lest your front-hall or gallery, daub'd with soil, (Which yet a little sand removes) offend The prying eye of an indifferent friend? And do you stir not, that your son may see. Your house from moral filth, from vices, free! True, you have given a citizen to Rome ; And she shall thank you, if the youth become, By your o'er-ruling care, or soon or late, A useful member of the parent state : For all depends on you ; the stamp he'll take. From the strong impress which at first you make, is sensible of their heinousness, and who finally dismisses him from his arms, to corrupt the seminaries of learning, and amaze his tutors with a professor of licentiousness just escaped from the bib, and go-cart! 1 trust there is no such person : — if there be, let him profit by the morality of an unenlightened heathen, and retrace his steps with prudence and dis- patch: so Juvenal will not have wiitten in vain. SATiitE XIV. JUVENAL. V. 106—125. 443 And prove, as vice or virtue was your aim, His country's glory, or his country's shame. The stork, witli newts and serpents from the wood. And pathless wild, supports her callow brood; And the fledg'd storklings, when to wing they take, Seek the same reptiles through the devious brake. The vulture snufFs from far the tainted gale. And hurrying where the putrid scents exhale, From gibbets and from graves the carcass tears, And to her young the loathsome dainty bears ; Her young, grown vigorous, hasten from the nest, And gorge on carrion with the parent's zest. While Jove's own eagle, bird of noble blood, Scours the wide champaign for untainted food, Sweeps the swift hare, or swifter fawn, away. And feeds her nestlings with the generous prey ; Her nestlings hence, when from the rock they spring, And pinch'd by hunger, to the quarry wing, Stoop only to the game they tasted first, When, from the parent shell, they, clamorous, burst. Ver. 119. Scours the wide champaign for itntaintedfood, t-Sc-] This is a. vulgar prejudice. Buflbn, who has too many errors of this kind, asserts, that the eagle, though famishing, will not toueh carrion. Quelqu' affame qu'ilsoit, ilne sejette jamais sur les cadavres : and the editors of the " History of British Birds," unwarily follow him ! Twas never well for truth, sjncc naturalists took poets for their guides. The fact is, that the eagle is hardly more delicate in the choice of his food than the vulture. Alas, for the credit of the feathered king ! 444 SATIRE XIV. JUVENAL, v. 126 — 141. Centronius plann'd and built, and built and plann'd; And now along Gajeta's winding strand, And now amid Praeneste's hills, and now On lofty Tibur's solitary brow^ He rear'd prodigious piles, with marble brought From distant realms, and exquisitely wrought : Prodigious piles! that tower'd o'er Fortune's shrine, As gelt Posides towers, O Jove ! o'er thine. While thus Centronius crowded seat on seat. He spent his cash, and mortgag'd his estate; Yet left enough his family to content: Which his mad son to the last farthing spent, While, building on, he strove, with fond desire, To top the stately structures of his sire. Sprung from a father who the sabbath fears. There is, who nought but clouds and skies reveres ; Ver. 133. Ut spado Posides.'] " By the word spado" Mr. Gibbon says, " the Romans very forcibly expressed their abhorrence" (rather, their con- tempt) "of that mutilated condition: the Greeii appellation of eunuch, which insensibly prevailed, had a milder sound, and a more ambiguous sense." With respect to Posides, he was one of the freedmen of Claudius, who pros- tituted some of the most honourable rewards of military merit in his favour : thus Suet. Libertorum prcccipne suspexit Posidem spadoiicm, {J uvenaVs words,) j?/em etiam Britannico trittmpho inter militares viros hasta pura donavit. Claud. 28. Posides, like most of this emperor's favourites, amassed vast wealth, which he lavished in building. Ver. 141. who nought hut clouds and skies reveres; ^c] This popular error, with regard to the Jews, arose from their having no visible re- presentation of the deity. When Pompey using, says Tacitus, the license of SATIRE XIV. JUVENAL. V. 142—145. 445 And shuns the taste (by old tradition led) Of swine's flesh, and of man's, with equal dread — This first ; the prepuce next he lays aside ; And, taught the Roman Ritual to deride, victory, first entered the temple of Jerusalem, the report was, that he found no statue there! nulla inttts detim effigie, S^c. Hist. v. 9. This confounded the gross conceptions of the Romans, and the}' instantly concluded that the Jews, whose adorations they had noticed, worshipped nothing but " clouds and skies:" for whether we read with Henninius, azli numen, or with Scaliger and others, cali lumen, the sense is still the same, and can only mean the material or visible heaven. " The world" saith the Apostle, "by wisdom knew not God." A trutli which should sink deep into our minds. Hear how sublimely Tacitus describes the God of the Jews. Judxi mente sola, unumque numen intelUgunt : profanos, qui deum imagines mortalibus materiis in species hominum effirigant. Sum mum ILLUD ET ETERNUM, NEQUE MUTABILE, NEOUE INTERRITURUM ! But did this " immutable, and incomprehensible, this omnipotent, and everlasting God," satisfy or fill the historians mind ? No, he carelessly turned from a Being whom " wisdom alone" could not conceive, as a visionary creation of the Jews, and humbled himself before the impure and brutal idols of his owa country ! Dio, too, speaks of the God of the Jews in lofty and energetic language. 'Ei/a St (0£oi() nv* Krj^upwj a-fSiKrt' aiT' oiya.X[jix ahv cv auroij ztoti toi? Iipoo-oAujwoif tu£in Si x«i TJ6? o^af T5K aywairt, v.x\ fAr\ ytXunx ^puj/sviss xvron; tfATroSt^itv, x.r.a.. Anliq. Lib. iv. c. viii. § 31. And again, more strongly: tb; « Traptpys irpofnoira? av«ju,iyi'U(r3'a» T«if (7i;mS'£i«i? ax i^iXr\ picas, rejoinders, draw ; " Turn o'er the muisty rubric of the law: " Up, up, and study ; or, with brief in hand, " Petition Laelius for a small command, " A captain's; Laslius loves a spreading chest, ■•' Broad shoulders, tangled locks, and hairy breast. '• Up, and to battle! crush the Britons, Moors, '^ That, if kind Fortune life and limb secures, " At sixty, a rich Eaglfe nTay be yours. " But iifthe trumpets, sounding to the figlit, " And the long labours of the camp affright, Ver. 275. At sixty a rich Eagle, ^c] The eagle, or chief standa7d of the Legion, was conimilted to the charge of the first centurion. " Tliis station," says Ken net, " was not only honourable, but very profitable too, for the pri- mipilus (first centurion) had a special stipend allowed him, probably as much as a knight's estate, {locuphtam aquilam,) and when he left that charge, was- Teputed equal to the ineiubers of the Equestrian Order." Dryden translates the passage thus^ " d\nd when in service your best da^-s are spent, " Perhaps you may command a regiment;" Which is accurate enough. For as the centurion answered to a captain, so did the primipilas to a general, in a modern army. A legion, not to be too nice, consisted of six thousand men, divided into three battalions, which were again subdivided into sixty companies. Every company had a centurion at ,its head, and every ten a primipilus. This was a post, therefore, of great im- portance, and very capable of tempting tlie cupidity of an avaricious father. SATIRE XIV. JUVENAL. V. 277 — 2^4i AM " Go,4rafiic — look for wares of readiest vent, " Which promise to repay you cent, per cent. " Buy these, no matter what; the stuff is* good, " 7'hough not ailow'd on this side Tiber's flood; " Hides, unguents, mark me, boy, are equal things, " And gain smells sweet from whatsoe'er it springs. " This golden sentence, which the powers of heaven, " Which Jove himself might glory to have given, Vee. 288. And gain smells sweet from whatsoe'er it springs, S^c.'] This good man may be thought to have borrowed his precious apothegm from Orestes: Aoxw [Acv aSiv pr/^K (rvv xipSst Kdycov. He alludes however to the answer given by Vespasian to Titus, who had re- monstrated with him on the sordid nature of his tax on urine. The emperor very gravely held a piece of money to his nose, and asked him how it smelt. " Not bad at all," said Titus : " and yet," replied Vespasian, " this came from the very tax you reprobate." But we shall lose much of the humour of the emperor's answer, as is justly observed in the History of Inventions, if we do not advert to the custom of the ancients in trying the purity of their money by the smell. Thus Arrian in Epict. I. 20. 'O a.pyjpoyi/ui/.(t!v -nrpoa-jyiWTai xtxlx Sax.i(/.oi, He gets a readier way ; the skill's not great. The toil not much, to make a knave complete. But thou wilt say hereafter, " I am I'ree; " He never learn'd those practices of me." SATIRE XIV. JUVENAL. V. 314— 335. 457 Yes, all of thee ; — for he who, madly blind, Imbues with avarice his children's mind, Fires with the thirst of riches, and applauds The attempt to double their estate by frauds, Unconscious, flings the headlong wheels the rein, Which he may wish to stop, but wish in vain ; Deaf to his voice, with growing speed they roll, Smoak down the steep, and spurn the distant goal. None sin by rule ; none heed the charge precise. Thus, and no farther, may ye step in vice ; But leap the bounds prescrib'd, and, with free pace, Scour far and wide the interdicted space. So, when thou tell'st the youth, that fools alone, Regard a friend's distresses as their own, Thou bidd'st him, in effect, rob, plunder, seize, And gather riches by the worst of ways ; Riches, whose love is on thy soul imprest. Deep as their country's on the Decii's breast; Or Thebes on his, who sought an early grave, If Greece say true, her sacred walls to save. Thebes, where, impregn'd with serpents' teeth, the earth Pour'd forth a marshall'd host, prodigious birth ! Ver. 331. Deep as their country's on the Decii's breast ; Sfc,'] For the Decii see Satire vui. The person alluded lo immediately after, is Menoeceus, son of Creon, King of Thebes. He had learnt from Tiresias thai the city, which was then closely besieged, could not be taken if he would devote himself to a voluntary death ; which he readily did. All this, and more, is finely told by Statius. Juvenal never forgets the verbiage and vanity of the Greeks ; which he pleasantly imitates and ridicules in the succeeding lines. 3 N 458 SATIRE XIV. JUVENAL, v. 336—353- Horrent with arms, that fought with headlong rage, Nor ask'd the trumpet's signal, to engage. But mark the end ! the fire, deriv'd at first From a small sparkle, by thy lolly must, Rais'd to a flame, on all around it preys. And wraps thee in the universal blaze. So the young lion rent, with hideous roar, His keeper's trembling limbs, and drank his gore. " Tut ! I am safe," thou cry'st ; '• Chaldsean seers Have rais'd my scheme, and promis'd length of years." But has thy son subscrib'd? will he await The lingering distaff of decrepid Fate? No — his impatience will the work confound. And snap the vital thread ere half unwound. Already, see ! thy stag-like age annoys His prospects, and procrastinates his joys. Fly then, and bid Archigenes prepare An antidote, if life be worth thy care ; Ver. 342. So the young lion, ^c] This alludes to a real incident, which took place under Domitian, and is tlius related by Martial : " Lteseral ingiato leo perfidus ore magistruin, " Ausus tarn notas contenierare man us : " Sad dignas tanlo persolvit criniine poenas, " Et qui non tulerat verbera, tela tulit." De Spect. x. From the mention of verbera, sa^- the crilicsj it appears that the keeper had wantonly irritated the natural ferocity of the animal. This renders the appli- cation infinitely more striking. Ver. 352. Fly then, and bid Jrchigenes prepare, Sfc."] Archigenes is fre- quently mentioned by Juvenal. The scholiast says he Mas " a very celebrated physician of his own times, who practised at Rome." It appears from Galen, that he was u native of Syria. SATIRE xrv. JUVENAL, v. 354—363. 459 If thou would'st see another autumn close, And phick another fig, another rose, Take mithridate, rash man, before thy meat, A father thou, and unprotected eat ! Come, my Fuscinus, come with me, and view A scene more comic than the stage e'er knew. Lol with what toil, what danger, wealth is sought, And to the fane of watchful Castor brought ; Since Mars the Avenger slumber'd to his cost. And, with his helmet, all his credit lost ! Vee. 361. And to the fane of watchful Castor h-ought.} E^'^ yxf, says an old scholiast on Thucydides, waXaioKTa; ^v/autx £^ toi? lepoi? t«/*i£Diiv. It was ancientl)» the custom to depositc their money in the temples for the gods to keep. This was judicious enough ; some unJucliy wiglit, however, might have asked, with our author on another occasion — But who shall keep the keepers? for it appears that both gods and money were sometimes swept away together! The public treasure was laid up at Rome in the temple of Saturn, because, (says Macrobius,) when Saturn reigned in Italy, robbery was unknown there; which, I dare say, it was : and, indeed, the money continued there pretty safe, unless from the clutches of such mighty robbers as Julius Csesav, as a good guard was constantly stationed at the doors. Individuals kept their money in the temple of Mars, which stood in the Forum of Augustus, hence our author says, in his tenth Satire, " ut maxima loto " Nostra sit area Foro." After the misfortune which befel this poor god, they removed it to the temple of Castor and Pollux, it seems : here they were less secure than before. Rlars was only stript of his armour, but these luckless beings, whose vigilance Juvenal notices, were absolutely f\ayed—bracteolam de Castore ducat ! I should imagine, that the temple of Peace succeeded to the credit of Castor and Pollux; for when that truly magnificent structure was destroyed by fire, in the reign of Conmiodus, treasures to an enormous amount perished in the conflagration. 460 SATIRE XIV. JUVENAL, v. 364—381. Ouit then the stage ; the farce of life supplies, A sight more sportive, in the sage's eyes. For vs^ho amuses most ? — the man who springs Light through the hoop, and on the tight-rope swings ; Or he who, to a fragile bark confin'd. Dwells on the deep, the sport of every wind? Fool-hardy wretch ! scrambling lor every bale Of stinking merchandize, expos'd to sale; And proud to Crete, for ropy wine, to rove, And jars, the fellow-citizens of Jove! That skips along the rope with wavering tread, Dangerous dexterity ! which brings him bread ; This ventures life for wealth too great to spend. Farm join'd to farm, and villas without end. Lo! every harbour throng'd, and every bay. And more than half mankind upon the sea: For where he hears the attractive voice of gain. The merchant hurries, and defies the main. — Ver. 372. And proud to Crete, ^-c] Crete, the commentators gravely teli MS, was the native country of Jove, who was born and nursed on mount Ida! the bitter sarcasm of Juvenal totally escapes them. But Crete was not only the birth, but the burying, place of that deity, whose tomb the people of the island pretended to shew. Callinmchus, indeed, seems inclined to deprive them of their claims in both instances. The first he disputes rather faintly; but for the second, he rebukes them with a solemnity that borders on tiie sublime. " The Cretans, and the Arcadians boast of having given thee birth," says he to Jupiter: TTOTtpOl) iraTf/), £lJ/£U(r«l/TO ; KpjiTtj iriHTmxvTO, I.\j J' n ^Mti' KTCi yap xui. SATIRE XIV. JUVENAL. V. 382—401. 461 Nor will he only range the Lybian shore ; But, shooting Calpe, other worlds explore; See Phoebus, sinking in the Atlantic, lave His fiery car, and hear the hissing wave. And all for what? O glorious end! to come, After such toils, with purse replenish'd, home, And, with a traveller's privilege, to boast Of unknown monsters on an unknown coast. How madness shews itself in different forms ! Orestes, safe within his sister's arms, Sees, in idea, the pale Furies rise. And wave their bloody torches in his eyes : While Ajax strikes an ox, and, at the blow, Believes he hears great Agamemnon low; And surely he, (though haply he forbear. His keepers and his clothes, like these, to tear,) Is just as mad, who, to the water's brim, Loads his frail bark ; an inch twixt death and him ! When all this risk is but to swell his store With a few coins, a few gold pieces more. Ver. 401. Concisum argent um in titulosfaciesqueminulas.'] This, which is merely a periphrasis for coined money, is thus rendered b}' Dryden: " But silver makes him all this toil wiibracCj " Silver with titles stampt, and a dull monarcii's face." 1 slioiild not have noticed this, if his example had not seduced the last translator ; whose book being designed for schools, should carefully avoid those srratuitous and illiberal reflections. I must observe here, that the notes subjoined to this Satire by young Dryden,. are ignorant, petulant, and licentious to the last degree. His fallier. should; have flung them into the fire. 462 SATIRE XIV. JUVENAL, v. 402— 421. Heaven lowers, and frequent, through the mutternig air, The nimble lightning glares, or seems to glare : " Weigh! weigh!" the impatient man of traffic cries, " These gathering clouds, this rack that dims the skies, " Are but the pageants of a sultry day ; " A thunder shower, that frowns, and melts away." Deluded wretch ! dash'd on some barbarous coast, This night, this hour perhaps, his bark is lost ; While he still strives, though whelm'd beneath the wave, With teeth, or hand, his darling purse to save. Thus he, whose wishes erst^ not all the gold Down the rich Tagus and Pactolus roU'd, Sufficed, now bounds them to one poor request, A scanty morsel, and a tatter'd vest ; And shews, where tears, where supplications fail, A daubing of his melancholy tale! Wealth, by such hardship's earn'd, requires more pain, More care to keep it, than at first to gain ; Whate'er my miseries, make me not, kind fate, The sleepless Argus of a vast estate ! Vee. 416. And shews, tchere tears, where supplications, fail, A tlanlnng, <^c.] Thus Persius : " te fracta in trabe pictura " Ex humero portes." But Phoedrus had said the same before him, in tlie shipwreck of Simonides: " — ■ Ca^teri tabuhmi suam " Portant, logantes victuni." They carried about a coarse painting of their misfortune, to move pity, per- haps, in countries where their language was not understood. SATIRE XIV, JUVENAL. V. 422— 441. 463 The slaves of Licinus, a numerous band» Watch through tlie night, with buckets in their hand, While their rich master trembhng lies, afraid, Lest fire, his ivory, amber, gold, invade. The naked Cynic mocks such anxious cares, His earthen tub no conflagration fears ; If crack'd, or broke, he soon procures a new, Or, coarsely soldering, makes the old one do.— E'en Philip's son, when, in the little cell, Content he saw the mighty master dwell, Own'd, with a sigh, that he who nought desir'd. Was happier far than he who worlds requir'd, And whose ambition certain dangers brought, As vast, as boundless, as the object sought. Fortune, advanc'd to heaven by fools alone, Would lose, were prudence ours, her shadowy throne. " What call I, then, enough?" What will allord A decent habit, and a frugal board ; What Socrates, of old, sufficient thought. And Epicurus : these, by Nature taught, Ver. 430. EvenPhi/ip's sott,wken, in the little cell, ^c] This circumstance >n Alexander's history is alluded to by Butler^wilh his usual felicity of humour: " The whole world was not half so wide, " To Alexander, when he cry'd, " Because he had but out- to subdue; " As was a paltry, narrow tub, to " Diogenes, who ne'er was said, " For ought that I could ever read, " To whine, put finger i' th' eye, and sob, " Because he'd ne'er another tub." 464 SATIRE XIV. JUVENAL, v. 442—451. Squar'd, by her simple rules, their blameless life — Nature and Wisdom never are at strife. Thou think'st, perhaps, these rigid means too scant. And that I ground philosophy on want ; Take then, (for I will be indulgent now, And something for the change of times allow,) As much as Otho for a knight requires : — If this, unequal to thy wild desires, Contract thy brow ; enlarge the sum, and take As much as two, — as much as three, will make. Vee. 441. And Epicurus, S^c.~\ No one could hold the theological tenets of Epicurus in greater contempt and abhorrence than Juvenal, and yet he never omits an opportunity of doing justice to the simplicity of his life. This is the more laudable, as few have lain under greater obloquy, (from the dissipated lives of his followers,) than this philosopher, who, to say the least of him, was no ordinary man He has been represented as wallowing in sensuality! He placed, it must be confessed, the chief good in pleasure: but he meant by it, that calm and soothing delight which arises from a life spent in the con- templation of virtue. Diodes says that he was a perfect example of conti- nence and simplicity ; and Juvenal loves to dwell on his frugality — parvis stiffecit in horlia. In a word, the garden of Epicurus was a school of tempe- rance : and would have afforded little gratification, and still less sanction, to those sensualists of our day, wiio, in turning hogs, fancy they are becoming Epicuieans ! After saying thus much of the man, it is but just to add a word respecting his doctrines. With regard to the beauty of temperance and sobriety; and the strong necessity of restraining the tumultuous and disorderly passions, Epicurus may be listened to with advantage; but on the higher and more im- portant subjects of life, there is not a more false and destructive system on earth than his; nor one so likely to make mankind worse by imitation. Perhaps he is the only philosopher, who never had one follower like to him- self. Decipit exemplar viliis imitabile. All his imitators have been vicious, and the world has been ruined by his virtues. SATIRE XIV. JUVENAL. V. MG— 459. 465 If yet, in spite of this prodigious store, Thy craving bosom yawn, unliU'd, for more, Then all the wealth of Lydia's king, iricreas'd By all the treasures of the gorgeous East, Will not content thee ; no, nor all the gold Of that proud slave whose mandate Rome controll'd, Who sway'd the emperor, and whose fatal word Plung'd in tlie empress' breast the lingering sword. Ver. 458. JVho sway d the emperor, ^c] The state of dependance in which this moon-calf (Claudius) was kept by his freednien, is sarcastically alluded to by Seneca, in a passage of exquisite humour: exca/idtscit Claudius: quid diceret nemo inlelUgebat. Ilk autem fcbrim duci jubchat, illo geslu soluta manus, quo decullare homines so It bat. Jusserat illi collum prcecidi; putares omnes illius esse libertos, adeo illam nemo curabat." Apokol. Ver. 458. atid zchose fatal word, Plung'd, 6)C.'\ Tills is atjreeable to history. Narcissus, the person here meant, thouj^h iiifcriour in rank to Pallas, was the chief adviser, Tacitus says, in the whole aflair. But this is not all, for when Claudius appeared irresolute, and shewed marks of returning fondness for jNIessalina, Narcissus gave the orders for her death, without consulting him: fearful of her resentment, if she recovered her in- fluence, he would not even permit her to be heard. Such was the end of Messalina ! Her two accusers were not much more fortunate. Pallas perished by the sword of Nero, as wc have already seen, Satire i. Narcissus preserved his influence during tiie life of Claudius, but on the accession of Nero, Agrippina, whose designs he had endeavoured to thwart, threw him into prison ; and, by a detestable refinement in cruelty, compelled \um, tiirough mere want of sustenance, to put an end to his life. A strange catastrophe for one wJio had seen the resources of the Koman world at his feet! 30 SATIRE XV. In this Satire, which tyas written after tlu Author s return from Egypt, iu directs his ridicule at the sottish and ferocious bigotry of the Egyp- tians. The enumeration of their animal and vegetable gods, is a fine specimen of dignified humour ; and though he may be thought to treat the actors in the horrid transaction, which makes the chief subject of his poem, with too indiscriminate a severity, yet it should be considered that he had, for many justifiable causes, long regarded the country and the countrymen of Crispinus, witli contempt and aversion: neither of which, we may presume, was much diminished, by a nearer vieyv of both. The conclusion of the Satire, which is a just and beautiful description of the origin of civil society, (infinitely superior to any thing that Lucretius or Horace has delivered on the subject.) does honour to the genius, good sense, and enlightened morality, I had almost said, piety, of tlie Author. It is not founded in natural instinct, but on principles of mutual benevolence, implanted, not by JVature, as Mr. Gibbon care- lessly or perversely asserts, but by Nature's God, in the breast of 7nan, and of haj^ alone. SATIRE XV TO VOLUSIUS BITHYMCUS. V. 1—6. Who knows not to wliat monstrous gods, my friend, The mad inhabitants of Egypt bend? While These the ibis piously inshrine, Those think the crocodile alone divine ; Others, where Thebes' vast ruins strew the ground, And shatter'd Memnon yields a magic sound, Ver. G. Jnd shatter'd Memmott, ^c] " The gigantic statue of Memmou, in his temple of Tiiebes, had a lyre in his bands, which, many credible writers assure us, sounded when the rising sun shone upon it." Darmii. What credible writer says this < An old scholiast on Juvenal, indeed, mentions it; but he is totally unworthy of belief. The history of this wonderful statue seems to be simply this : Herodotus, when he went into Egypt, was shewn the fragments of a Colossus, thrown down some years before by Cambyscs, This he calls Memnon, but says not a syllable respecting its emitting a vocal sound: whicli appears to have been an after-thought of the priests of Thebes.* The upper part of this statue has been covered by the sand for ages : it is * Savary observes witii a simplicity that excites a smile: " Herodotus is the first who speaks of tlic statue of Mommon, and indeed, it is but a word he saj's of it, because, when he was in Eijypt, it had not been long mutilated ! Since his time, a crowd of travellers have dwell upon it with enthusiasm !" Lett, sur I'Egypte, Vol. m. p. 175. 470 SATIRE XV. JUVENAL, v. 7—10. Set up a glittering brute of uncouth shape, And bow before the image of an ape ! Thousands regard the hound with holy fear, Not one Diana : and 'tis dangerous here, that which yet remains on its pedestal, which performs the wonders mentioned by so many travellers, who have perpetuated their credulity on the spot, by inscribing their names on the stone. One man, indeed, of high respectability, bears a kind of testimony to the common report of a sound proceeding, not from the harp of Memnon, for there never was any such thing, but from the statue. Strabo says he heard a sound, but wlielher it came from the Colossus itself^ or the base, or from some one of the numerous slanders by, he could not tell. " Indeed," adds he, " one would be inclined to suppose almost any thing, rather than to beliere atones, however disposed, capable of producing a sound." Germanicus too, according to Tacitus, (Ann. ii. 6l,) was indulged with the same favour. If he listened with patience to the nonsense first read to him by the priests, he was not unworthy of it. In a word, the whole appears to have been a trick not ill-adapted to such a place as Egypt, where men went, and still go, with a face of gaping wonder- ment, predisposed to swallow the grossest absurdities. The sound, (for some sound I suppose there was,) I am inclined to think, with De Pauw, proceeded from an excavation near the plinth, the sides of which might be struck, at a concerted moment, with a bar of sonorous metal. Even Savary, who saw nothing but prodigies in Egypt, treats this foolish affair as an artifice of the priests. So much for the harp of Memnon ! which, though miserably out of its place in a work of philosophy, does very well in a poetic description : " As Memnon's marble harp, renown'd of old " By fabling Nilus, to the quivering touch " Of Titan's ray, with each repulsive string " Consenting, sounded through the warbling air " Unbidden strains." Akcn&ide. " But," says Dr. Darwin, who seems to have no objection to believe any miracle, provided it be not in Scripture, " the truncated statue is said, for many centuries, to have saluted the rising sua with cheerful tones, and the setting sun with melancholy ones." This gross and palpable invention of one sATinE XV. JUVENAL, v. il — 12. 4>i To violate an onion, or to stain The sanctity of leelcs, with tooth profane. Philostratus, (ihe scorn of every man of sense,) was scarce worth notice ; the Doctor, however, thinks otlierwise, he speculates profoundly upon it; and observes, among other things, that the sun's light possesses a mechanical impulse : a tmism, it seems, which would have been proved by Mr. Michel, if the experiments had not totally failed ! I recommend this whole passage, (Botanic Garden, note ix.) to the curious. It contains such marvellous discoveries ; and such ingenious and economical proposals for opening the glasses of melons and cucumber beds, as have not been equalled, since the never-to-be-forgotten plan of constructing parish sun-dials with eight-and-forty pounders ! Ver. W. To violate an onion, Sfc.'] Yet Herodotus was told of the immense quantity of onions consumed by the workmen who were employed on the pyramids. How shall we reconcile this ? In the book of Numbers, the children of Israel, now wandering in the Desert, regret, among other articles of luxury, the onions with which they were liberally supplied in Egypt. Were they then, the constructors of them ? This is a subject for an essay, not a marginal note. One thing, however, I cannot avoid saying: the race of men who inhabited Egypt when Herodotus visited that country, do not appear to be the descen- dants of those who produced the massy structures which encumber, rather than embellish it. Nay, I am tempted to think that they were not even th6 progeny of those for whom they were raised ; a people, superior in every re- spect to the timid and boastful horde, (the aborigines of the country,) whicK the historian found there, and which, with little variation, has continued t6 our times. One reason, and indeed a principal one, for this supposition, is the profound ignorance of the natives respecting the purport of their sacred edifices, rites, &c. which, if ever known to them, could not possibly have been so totally obliterated from their minds as it appears to be. Not many years had elapsed between the invasion of Cambyses, and the visit of Herodotus ; yet the origin of the pyramids, temples, statues. Sec. were no better known to the priests of that period, than to the imans, and Coptic cenobites of the present day. Could this have been the case, if their predecessors had pos- sessed any information ia the time of the Persian monarch ? Certainly not. It is worse than trifling, therefore, to attempt, as many of the commentators -472 SATIRE XV. JUVENAL, v. 13— Iff. O holy nations I Sacro-sanct abodes ! Where every garden propagates its gods ! From mutton they abstain, and think it ill, The blood of lambkins or of kids to spill ; do, to account for the practises Juvenal found amongst this people, which if they understood ill, he understood much worse. I do not think indeed it will ever he found in Egypt. A ray of light, however, is breaking upon us from anotlier quarter; I mean India: there, at no very distant period perhaps, if the present learned race of investigators continue their researches, will a clue be found, to guide us through the hitherto inextricable maze of Egyptian history. Meanwhile, the Egyptians have been fortunate. As few or none of their visitants understood their language ; and as to those few, they could not ex- plain what they did not know; all their absurd and bestial superstitions have been gratuitously supposed to be pregnant with sound sense, and a pure and enlightened system of morality. OvStv, says Plutarch, yap ocKoyoi/, aJ's [Jt,•JB^ui£g, gSc JuTo SiKriSonfAonx; , jc. t. », " The Egyptians have inserted nothing into their worship without a reason, nothing merely fabulous, nothing super- stitious," O lone! " (as many suppose;) but their institutions have either respect to morals or to something useful in hfe; and many of them bear a beautiful resemblance of some fact in history, of some appearance of nature, «toi/ TO -ut^i xpo/n/*u8," &,c. And the very ingenious translator of the Hymn to Cere^^: " The Egyptian priests threw an awful and ambiguous veil over their religious rites, and having enjoined silence and secrecj' as indispensable terms of initiation, gave an air of pomp and solemnity to institutions that were trifling, and doctrines that were absurd." This is too much. The Egyptians of profane history were neither a wise, nor a moral people : nor did their priests give an air of pomp and solemnity to their religious rites, which, on the contrary were sottish, ludicrous, and obscene. To talk therefore, as some do, of their being the teachers of the old •world is truly ridiculous. What could Py tliagoras learn from a nation, whose knowledge is not proved in a single instance ? What did Herodotus learn? Milesian tales. 'What Plato ? To sell oil, perhaps: — in short, it is time to have done with, the prejudices of childhood, and to think for ourselves. SATIRE XV. JUVENAL. V. 17— 3S. 4T3 But human flesh — O! that is lawful fare, And you may eat it without scandal there. When, at th' amazed Alcinous' board, of old, Ulysses of so strange an action told. He mov'd of some the mirth, of more the gall, And for a lying vagrant pass'd with all : " Will no one seize this knave, and, for his pains, " On some true Scylla dash him ; — while he feigns " Monsters unheard of since the world began, " Cyclops and Laestrigons, who feed on man ! " For I should less demur at Scylla's train, " At rocks that float and jostle in the main, " At bladders fill'd with storms, at men, in fine, " By magic chang'd, and driven to grunt with swine, " Than at his cannibals. — The fellow lies, " As if he thought Phasacians not o'er wise." Thus one, a little sob'rer than the rest, Observ'd, and rightly, of their travell'd guest, Who spoke of prodigies till then unknown; And brought no attestation but his own. — And I, too, have my wonders: I can tell> Of what, in Junius' consulship, befel, Ver. 19. When at the amaz'd Alcinom' hoard, ^c] All the wonders re- corded in the subsequent lines, and more, are to be found in the tenth book of the Odyssey, to which the reader, if they are not familiar to him, should have recourse : they form perhaps, the most bewitching narrative that ever came from the tongue of man. Ver. 38. Of what, in Junittt' consulship, ire] For Junius see the Life oJ Juvenal. 3 P } 474 SATIRE XV. JUVENAL, v. 39—53. Near Coptus' walls; tell of a nation stain'd With deeper guilt than tragedy e'er feign'd ; For search all buskin'd strains from Pyrrha's time, No poet will be found, to charge a crime On a whole people ; take then, what the stage Yet never dar'd ; a scene of barbarous rage, Collectively perfbrm'd, and in our age ! Between two neighbouring towns, a deadly hate, Sprung from a sacred grudge of ancient date, Yet flames ; a hate no lenients can assuage. No time subdue, a rooted, rancorous, rage I Blind bigotry, at first, the evil wrought; For each despis'd the other's gods, each thought Its own the true, the genuine, in a word, The only deities to be ador'd. Ver. 50. Blind bigotry, ^c] The Ombites worshipped the crocodile, the Tentyrites the ibis, whose respective claims to superiority are not yet settled: Ihold them both to be very excellent gods, and, as Lucian, says, «Aii3-«f agio* T8 upccvn, but do not feel inclined to fight or to dispute for either. The singularity here is, that the critics will not allow Juvenal to know his pwn meaning. De Pauw seems to think, (I say, seems, for it is not always easy to discover his real meaning,) that this was not a religious war. It is owing to the corrupt text of Juvenal, he says " that the false opinion pre- vailed of the Ombites having fought with the Tentyrites for a crocodile.* These two towns were near a hundred miles distant, and therefore not likely * But why must the inhabitants of the two capitals be the people who fought ? Each of them had a considerable district lying around it, and the borderers, therefore, inigiit not be veiy remote neighbours. Even if this be disallowed, a voyage of fourscore miles up the Nile is no very tedious, or dif- ficult matter. Superstitious frenzy has frc i UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY Los Angeles This book is DUE on the last date stamped below. -strs-mBs: Feb 29 '60 lViar4- oO jUNl5t98i -odi m pf- Jtm isnv 1 APR 2 9 1984 ijd4 Form L9-50m-ll,'60 (2554)444 iHI *PA 6447 E5G3 J_ _ niiiliii|ii[|iii|||[|[|||||||||||||||{||| 58 00609 2109 m 000 739 103