imm. 
 
GIFT OF 
 JANE KoSATHER 
 
 
 \ 
 

Digitized by the Internet Archive 
 
 in 2007 with funding from 
 
 Microsoft Corporation 
 
 http://www.archive.org/details/appliedlatincourOOfreerich 
 
APPLIED LATIN 
 
 A COURSE FOR BEGINNERS 
 
 W. H. FREEMAN, Ph.D. (Harvard) 
 
 HEAD OF THE LATIN DEPARTMENT, HIGH SCHOOL, TRENTON, N. J. 
 
 i 
 
 PUBLISHED BY 
 
 WEIDENHAMER AND COMPANY 
 MILTON • PENNA. 
 
COPYRIGHT, 1916, BY WEIDENHAMER & COMPANY 
 
 ALL BIGHTS RESERVED 
 
 
 WM.F. FELL CO 'PRINTERS 
 PHILADELPHIA 
 
7£6 
 
 PREFACE 
 
 After an experience of several years teaching in College 
 and High School, the author has become convinced that 
 the present First Year books do not satisfy modern needs 
 in the teaching of Latin nor do they handle the subject in 
 a manner that produces "the greatest good for the greatest 
 number" of students. 
 
 I. The Beginners' books in present use have been written 
 too much for the small number of students who intend to 
 go to College, and too little for the great number who study 
 Latin only during two or three years of High School work. 
 
 Within the last few years the makers of High School 
 curricula have been forced to pay more attention to the 
 demands of the great mass of students who go no further 
 than the High School. Courses more nearly related to 
 their needs in later life as citizens and workers have been 
 adopted. Traditional courses which gained reputations as 
 valuable only for College students have been disregarded 
 by the authorities and neglected by the students. Latin, 
 especially, has been attacked as an educational luxury, be- 
 cause laymen have thought that the net results of the study 
 do not justify the outlay of so much valuable time. Too 
 often no definite advance could be pointed out as the result 
 of the first year's study even by the teachers. 
 
 The prospect of beginning the study of Latin earlier than 
 in the first year of the High School, a prospect which bids 
 fair to be realized in the new Junior High Schools, has pre- 
 sented an opportunity for a rearrangement of Beginners' 
 Latin so that not only the great mass of non-college students 
 
PREFACE 
 
 may be benefited in ways not possible before, but those 
 students also who are preparing for College may acquire 
 a yet broader range of scholarship. Applied Latin, by 
 its new treatment of the language and its correlation of 
 Latin to the study of English, history, mathematics, and 
 the commercial branches, aims to increase the powers of 
 the ordinary High School pupil and to prove that Latin is 
 an educational necessity. 
 
 II. Present-day Latin books prevent the enthusiastic 
 teacher from making adequate use of broad training in the 
 class-room. 
 
 Beginners' books are today so crammed with material, 
 the direct object of which is to prepare the student for the 
 reading of Caesar in the second year, that the teacher is 
 reduced to desperation in attempting to cover merely the 
 minimum requirements of first year work. No time is al- 
 lowed for the correlation of Latin with other subjects, for 
 digressions upon the life and manners of the ancient nations, 
 for the drawing of conclusions from the study of an older 
 civilization which can be applied to the questions of modern 
 times. This is partly because there is so much Latin to 
 cover, and partly because no inspirational material is in- 
 cluded in the books used. Many a teacher does not feel at 
 liberty to add life to Latin because the arrangement of 
 his text-book seems to forbid any innovations. Excellent 
 teachers are for this reason really prevented from making 
 any personal impression on their classes. Applied Latin 
 aims to give the broad-gauge teacher a chance to inspire 
 his students. The subject matter is arranged partly with 
 a view to the acquisition of a sound foundation in Latin; 
 partly to the correlation of Latin with things modern and 
 vital. 
 
PREFACE 
 
 III. The important aid which Latin can give to the other 
 subjects included in the High School curriculum is hardly 
 touched upon in the present introductory Latin books. 
 
 For many years it has been recognized that those who 
 have studied Latin enter upon life better equipped in 
 many ways than those who have never studied the subject. 
 Experiments carried on at various points have uniformly 
 indicated that in the matter of enlarged vocabulary, correct 
 spelling, and facility in the use of English words non-Latin 
 students are at a distinct disadvantage. Applied Latin, 
 by its constant drills in English derivatives, aims to enrich 
 the student's vocabulary. The Latin words selected for 
 memorizing, while none that are frequent in Caesar have 
 been omitted, have been chosen especially because of their 
 importance as root words in English. 
 
 The problem of teaching formal English grammar has 
 always given educators much trouble. Teachers are in agree- 
 ment that hardly any progress is made in this difficult sub- 
 ject until the student takes up the study of a foreign 
 language, preferably one that is highly inflected. In Ap- 
 plied Latin careful attention is given to the connection of 
 Latin with formal English grammar. The parts of speech, 
 types of sentences, use of cases, and conjugation of verbs 
 are consistently developed with reference to English. 
 
 The inability on the part of students to make use of the 
 information gained in one subject in the work of another 
 subject is almost too common a phenomenon to be men- 
 tioned. It is the usual experience of teachers to find the 
 facts of literature, history, biology, etc., pigeon-holed, so 
 to speak, in the student's brain and impossible of use except 
 in the individual course in which the information was ob- 
 tained. Applied Latin, with its inter chapters on ancient 
 
 5 
 
PREFACE 
 
 geography, ancient history, ancient customs and modes of 
 life, seeks to connect these subjects with modern geography, 
 history, and life, and in this way to train the student to 
 make effective use of his information, not in some particular 
 class-room, but in all his class-rooms and especially in the 
 problems of after-life. 
 
 Teachers who make use of this book should keep in mind 
 the following facts: 
 
 i. Applied Latin is intended to give the student of Latin 
 a sound foundation in the forms and constructions of the 
 Latin language. 
 
 2. Applied Latin aims also to increase the student's 
 English vocabulary, to train him in the uses of words, and 
 to make perfectly clear the close relation of Latin to the 
 other subjects of the curriculum.. The translation of Latin 
 to English and of English to Latin is to be a secondary 
 matter compared with awakening a realization of the im- 
 portance of a knowledge of Latin as an aid to the study of 
 English. 
 
 3. Applied Latin is so arranged that the broad-gauge 
 teacher may feel justified in supplementing his teaching 
 with the results of wide study in Latin and English, without 
 a lurking suspicion that he is neglecting the subject of Latin 
 in so doing. The division by topics and not by lessons 
 leaves the rate of progress of the class entirely under the 
 control of the teacher. 
 
 4. The material in Applied Latin is entirely new, and 
 the treatment is different from that found in the ordinary 
 Beginners' Book. The text has been tried out at various 
 times in Latin classes, and many suggestions from Latin 
 teachers enter into the composition of the book. In the 
 arrangement of the book the author has been assisted by 
 
 6 
 
PREFACE 
 
 the teachers of Latin in the Trenton High School, in the 
 correlation of Latin with English by J. Milnor Dorey, Head 
 of the English Department of the same school, and in the 
 reading and correction of proof by Howard L. Packard, 
 Head of the Latin Department, State Normal School, 
 Trenton, New Jersey. 
 
! 
 
 CONTENTS 
 
 TOPIC PAGE 
 
 Introduction n 
 
 I. The Noun. First Declension 15 
 
 Rome and the Basin of the Mediterranean Sea 24 
 
 II. The Preposition 25 
 
 III. The Noun. Second Declension 28 
 
 Rome and the Eastern Nations 35 
 
 IV. The Adjective. First and Second Declensions 36 
 
 V. The Verb. First Conjugation: Active Voice; In- 
 dicative Mood 41 
 
 The Nations of the Ancient World 52 
 
 VI. The Verb. Second Conjugation: Active Voice; In- 
 dicative Mood 54 
 
 The Peninsula of Italy 62 
 
 VII. The Noun. Third Declension 63 
 
 Latium, the Home of the Latins 77 
 
 VIII. The Adjective. Third Declension 78 
 
 IX. The Verb. Third Conjugation: Active Voice; In- 
 dicative Mood 84 
 
 The Cities of Italy 92 
 
 X. The Adjective. Comparison 93 
 
 XI. The Verb. Third Conjugation in -io: Active Voice; 
 
 Indicative Mood 97 
 
 XII. The Noun. Fourth Declension 100 
 
 XIII. The Noun. Fifth Declension 102 
 
 The City of Rome 104 
 
 XIV. The Verb. Fourth Conjugation: Active Voice; In- 
 
 dicative Mood 105 
 
 XV. The Sentence. Interrogative in 
 
 XVI. The Verb Sum: Indicative Mood 112 
 
 XVII. The Adverb 114 
 
 XVIII. The Sentence. Compound. The Conjunction 116 
 
 XIX. The Pronoun 118 
 
 The Story of Early Rome 1 20 
 
 XX. The Verb. First Conjugation: Passive Voice; In- 
 dicative Mood 121 
 
 XXI. The Pronoun. Personal 124 
 
 XXII. The Verb. First and Second Conjugations: Passive 
 
 Voice; Indicative Mood 126 
 
 XXIII. The Pronoun. Reflexive 130 
 
 8 
 
CONTENTS 
 
 TOPIC PAGE 
 
 XXIV. The Verb. Second and Third Conjugations: Passive 
 
 Voice; Indicative Mood 132 
 
 XXV. The Pronoun. Demonstrative 135 
 
 XXVI. .The Verb. Third Conjugation: Passive Voice; In- 
 dicative Mood 137 
 
 The Story of Later Rome 138 
 
 XXVII. The Pronoun. Demonstrative 140 
 
 XXVIII. The Verb. Third Conjugation in -io: Passive Voice; 
 
 Indicative Mood 142 
 
 XXIX. The Adjective and Pronoun. Interrogative 144 
 
 XXX. The Verb. Fourth Conjugation: Passive Voice; In- 
 dicative Mood 146 
 
 XXXI. The Pronoun. Demonstrative 148 
 
 XXXII. The Verb. Fourth Conjugation: Passive Voice; In- 
 dicative Mood 150 
 
 The Heart of Rome 151 
 
 XXXIII. The Sentence. Complex 155 
 
 XXXIV. The Verb. Subjunctive Mood: Clauses of Purpose 
 
 and Result. Sequence of Tenses 160 
 
 The Roman Forum 171 
 
 XXXV. The Verb. Subjunctive Mood: Clauses of Time. 
 
 Compound Verbs of the First Conjugation 173 
 
 The Principal Buildings in the Roman Forum 185 
 
 XXXVI. The Verb. Subjunctive of Sum. Clauses of Condi- 
 tion and Cause. Compound Verbs of the Second 
 
 Conjugation 186 
 
 The Uses of the Buildings in the Forum 197 
 
 XXXVII. The Sentence. Complex. Clauses of Concession. 
 Relative Clauses. Compound Verbs of the Third 
 
 Conjugation • 198 
 
 The Religion of Rome 210 
 
 XXXVIII. The Verb. Subjunctive in Exhortations and Wishes. 
 
 Imperative. Commands and Prohibitions 211 
 
 The Roman House 221 
 
 XXXIX. The Verb. Participle. Ablative Absolute. Infin- 
 itive. Complementary Infinitive : . . 223 
 
 Modern Conveniences in the Roman House 234 
 
 XL. The Verb. Gerund and Gerundive. Periphrastic 
 
 Conjugations. Supine 236 
 
 The Occupations of the Romans 249 
 
 XLI. The Pronoun and Adjective. Indefinite 250 
 
 XLII. The Interjection. Numerals 252 
 
 Some Tools Used by the Romans 258 
 
 XLIII. The Verb. Deponents. Semi-Deponents. Compound 
 
 Verbs of the Fourth Conjugation ■ . . 259 
 
 Skilled Workmen among the Romans 266 
 
 9 
 
CONTENTS 
 
 TOPIC PAGE 
 
 XLIV. The Verb. Irregular Verbs, Volo, Nolo, Maid, E6, 
 
 Fero, Fio. Compounds of Sum 267 
 
 XLV. Exercises in Derivatives. Suffixes 275 
 
 XLVI. The Subject. Constructions that Replace a Noun 
 
 as Subject. Infinitive. Noun Clauses ....'. 278 
 
 Translation. The Creation of the World 281 
 
 XL VII. The Object in English Expressed by the Genitive in 
 
 Latin 281 
 
 Translation. Joseph and His Brethren 283 
 
 XLVIII. The Object in English Expressed by the Dative in 
 
 Latin 284 
 
 Translation. Joseph Sold into Egypt 285 
 
 XLIX. The Object in English Expressed by Two Accusatives 
 
 in Latin 286 
 
 Translation. The Birth of Moses 288 
 
 L. The Object in English Expressed by the Ablative in 
 
 Latin 289 
 
 Translation. Crossing the Red Sea 290 
 
 LI. The Object. Noun Clauses 291 
 
 A. Clauses of Purpose. The Birth of Samson 293 
 
 B. Clauses of Fearing. David and Goliath 295 
 
 C. Indirect Questions. David and Absalom 298 
 
 D. Indirect Statements. The Judgment of Solomon . 302 
 
 E. Dependent Clauses in Indirect Statements. 307 
 
 Translation. Joshua Stops the Sun 309 
 
 LII. Caesar. Gallic War. Book I, Chapters 1-8 310 
 
 LIII. Latin Derivatives Used in Modern Studies and Busi- 
 ness 315 
 
 LIV. Synopsis of Forms 320 
 
 LV. General Vocabulary i-xxxix 
 
 Index xli-xliii 
 
 10 
 
APPLIED LATIN 
 
 INTRODUCTION 
 
 In Europe, many centuries before the birth of Christ, 
 there existed a language which was spoken by a nation, or 
 better, by a group of tribes, to which belonged the ancestors 
 of those men who later spoke the Latin and Greek languages. 
 At that very early time those ancient peoples were like 
 young children who can speak a language, but who have 
 still to learn how to write and to read it; for the art of 
 writing had not been invented. If men wished to communi- 
 cate with distant kinsmen, they made use of pictures such 
 as were once used by the American Indians. Now, later, 
 when the Greeks and Latins wandered from Europe down 
 into the lands of Greece and Italy, they had not yet learned 
 to write. The Egyptians who dwelt along the Nile in 
 northern Africa were probably the first to make use of 
 letters to express sounds. 
 
 From Egypt the use of letters, carried probably by mer- 
 chants, spread north first to Greece and then to Italy. The 
 Greeks made use of the alphabet for the first time about the 
 year 800 B. C. The Greek alphabet, strange as it looks, 
 represents one stage of the development of letters. After 
 800 B. C. we may say that the human race began its rapid 
 development. History was written, dates began to be kept, 
 and mankind began to make permanent records of progress. 
 
 n 
 
APPLIED LATIN 
 
 Not long after 800 B. C. the alphabet was introduced into 
 Italy by way of the city of Cumae, a Greek colony. From 
 this city it made its way to Rome, where a standard al- 
 phabet was developed for use in writing Latin. Today, 
 many centuries later, in the writing of English we use the 
 Latin alphabet, and our letters are called Latin letters. 
 Consequently, as speakers and writers of English, we should 
 feel a great interest in the Latin alphabet. 
 
 THE LATIN ALPHABET 
 
 Except for the letters j and w, the Latins had all the letters 
 we use. The alphabet consisted of vowels, diphthongs 
 (pairs of vowels), and consonants. 
 
 THE VOWELS, DIPHTHONGS, AND CONSONANTS 
 
 The vowels were a, e, i, 0, u, y; the diphthongs ae, au, 
 oe, ei, eu, ui. The consonants comprised all the other letters. 
 
 The vowels were either long (prolonged) or short (quick) 
 in pronunciation. Letters marked thus a are long. 
 
 a equalled a in father; a equalled a in aha. 
 
 e equalled e in prey; e equalled e in get. 
 
 i equalled i in machine; i equalled i in hit. 
 
 6 equalled in gold; o equalled o in obey. 
 
 u equalled u in crude; u equalled u in full. 
 
 ae equalled ai in aisle; au equalled ou in mouse. 
 
 ei equalled ei in eight; eu equalled eu in feud. 
 
 oe equalled oi in soil; ui almost the sound of we. 
 
 Of the consonants, c and g were always hard, as in case 
 and gone. S was always as 5 in yes, never like z. 
 
 12 
 
INTRODUCTION 
 
 I, when a consonant (before a vowel in the same syllable), 
 was like y in yet; T was like / in ten, not like t in nation; 
 V was like w in went. Ch had the sound of k. . 
 
 THE PRONUNCIATION OF LATIN WORDS 
 For accuracy in pronunciation, it is necessary to divide 
 a Latin word into its syllables. There are as many syllables 
 in a Latin word as there are vowels or diphthongs. 
 
 WHAT CONSTITUTES A SYLLABLE IN LATIN 
 A single consonant before a vowel is combined with the 
 vowel to compose a syllable. If two or more consonants 
 precede a vowel, the last consonant usually begins the sylla- 
 ble: hos-tis, enemy. A syllable may begin with two con- 
 sonants if the second of the two is either / or r: pu-bli-cus, 
 public. At the beginning of a word (scribo) even three 
 consonants may be included in a single syllable. 
 
 THE ACCENT OF LATIN WORDS 
 
 In accenting a Latin word, remember that the accent 
 never falls on the last syllable, unless the word is composed 
 of but one syllable. In words of two syllables the accent 
 falls on the first syllable. In words of more than two syl- 
 lables the accent falls on the next to the last syllable, if that 
 syllable is long, otherwise on the second syllable from the 
 last. 
 
 THE LENGTH OF SYLLABLES 
 
 Syllables are considered long if they contain a long vowel 
 or a diphthong, or a short vowel followed by two consonants. 
 
 13 
 
APPLIED LATIN 
 
 A short syllable followed by the double consonants x ( = ks) 
 or z ( = ds) is also considered long. 
 
 PARTS OF SPEECH 
 
 The words of all languages are classified as follows : nouns, 
 pronouns, verbs, adjectives, adverbs, prepositions, con- 
 junctions, and interjections. A single noun, verb, etc., is 
 called a part of speech. The parts of speech will be taken 
 up consecutively in this book. 
 
 SENTENCES 
 A sentence is a group of words (parts of speech) expressing 
 a complete thought. It is composed of a subject (a noun with 
 its modifiers) and a predicate (a verb and its modifiers) . The 
 subject represents that about which something is asserted. 
 The predicate asserts something about that which the sub- 
 ject represents. Sentences are classified as declarative, in- 
 terrogative, and imperative. A declarative sentence is one 
 that declares something as a fact. "We love the balmy days 
 of spring." An interrogative sentence is one that asks a ques- 
 tion. "Who knows the name of the city?" An imperative 
 sentence is one that states a command. "Look at the bright 
 moon !" Sentences are further classified as simple, compound, 
 and complex. Simple sentences contain but one subject and 
 one predicate. Compound sentences consist of two (or more) 
 sentences connected by a conjunction. Complex sentences 
 consist of one principal statement and one or more dependent 
 statements. In the first part of this book the sentences are 
 either simple or compound. 
 
 14 
 
THE NOUN 
 
 I. THE NOUN. FIRST DECLENSION 
 
 1 . causa, a cause, reason. silva, a forest. 
 filia, a daughter. via, a street, road. 
 hora, an hour. gloria, glory. 
 littera, letter (of the alphabet). fama, fame, report. 
 memoria, memory, tradition. vita, life. 
 
 2. These Latin words are naming words, or nouns. 
 
 In English, nouns are classified as proper, common, ab- 
 stract, and collective. Proper nouns are names of particular 
 persons or places; John, Baltimore; Common, of ordinary 
 persons, places, or things; book, pen; Abstract, of conditions 
 or qualities; heat, gratitude; Collective, of collections of 
 persons or places; crowd, multitude. In Latin there are the 
 same classes. 
 
 In the following sentences repeat the Latin word when- 
 ever you see its English meaning: i. My daughter walked 
 through the forest. 2. The road takes an hour. 3. We all hope 
 for an hour of glory. 4. A cause for fame may come to you 
 during your life. 5. The letter M begins the word memory. 
 6. Where is the road to fame ? 
 
 3. Word Study. — A very large number of words in Eng- 
 lish with which you are now familiar, or will some day meet 
 in your reading, are made from words of the Latin language. 
 In the following examples try to find the Latin words from 
 which each English word is derived, and learn to spell the 
 English word correctly. 
 
 15 
 
APPLIED LATIN 
 
 because (causa), on account of. hour (hdra), a period of time, 
 via (via), by way of. filial (f ilia) , belonging to a child, 
 
 famous (fama), well spoken of. letter (littera), part of the alphabet, 
 vital (vita), pertaining to life, sylvan (silva), wooded, 
 glorious (gloria), full of glory, memorial (memoria), that which 
 
 refreshes the memory. 
 
 4. Examples of the Proper Use of These Words. — i. 
 The monument was a memorial to a famous man. 2. We 
 love sylvan scenery. 3. Let us go via Washington Street. 4. 
 Heroic deeds are often glorious because of their vital impor- 
 tance in warding off disaster. 5. Filial love is a child's affec- 
 tion for its parents. 
 
 Form some other words, using the same Latin roots; as, 
 viaduct, infamous, immemorial, literature. If unfamiliar, 
 look up their meanings and talk them over in class. 
 
 Note. — As there is no word in Latin for a or the, causa 
 may mean a cause or the cause. 
 
 Quiz. — Of what part of speech are the Latin words given 
 above? How is English closely connected with Latin? 
 
 5. amicitia, friendship. gratia, favor, gratitude. 
 copia, plenty, abundance. iniuria, an injury, injustice. 
 fortuna, fortune. inopia, lack, scarcity. 
 fossa, a ditch, trench. natura, nature, character. 
 fuga, a flight, retreat. poena, a penalty. 
 
 These nouns are like those of Paragraph 1. Have you 
 noticed that these nouns all end in the letter a? 
 
 In the following sentences repeat the Latin word whenever 
 you see its English meaning: 1. True friendship does not 
 permit the injury of a friend. 2. Give thanks for good 
 
 16 
 
THE NOUN 
 
 fortune. 3. Fortune is naturally fickle and uncertain. 4. 
 Abundance and need are opposites. 5. Severe is the penalty 
 following flight from battle. 
 
 6. Word Study. — 
 
 natural (natura), according to nature, 
 injurious (iniiiria), causing some damage, 
 gratitude (gratia), the feeling of thankfulness for help, 
 unfortunate (fortuna), not accompanied by good fortune, 
 copious (copia), full, abundant, 
 fugitive (fuga), one who flees. 
 
 cornucopia (copia), a horn of plenty used at Christmas, 
 fossil (fossa), an animal or plant of the past found imbedded in 
 a cave or trench. 
 
 7. Examples of the Proper Use of These Words. — 
 1. Unfortunate are the people whose hearts are never filled 
 with gratitude. 2. Let us penalize those who break the laws. 
 3. It is natural for copious rain to follow heavy clouds. 4. At 
 Christmas we hang cornucopias full of candy on the tree. 5. 
 Miners sometimes find fossil flowers in beds of coal. 6. The 
 fugitive citizens fled before the approach of the enemy. 
 
 Quiz. — How are the words of Paragraph 5 related to those 
 of Paragraph 1? What other English derivatives can you 
 add to those given above? 
 
 Porta, a gate, feminine gender 
 
 Cases 
 
 Singular Number 
 
 Plural Number 
 
 8. Nominative 
 
 porta, a gate 
 
 portae, gates 
 
 Genitive 
 
 portae, of a gate 
 
 portarum, of gates 
 
 Dative 
 
 portae, to or for a gate 
 
 portis, to or for gates 
 
 Accusative 
 
 portam, a gate 
 
 portas, gates 
 
 Vocative 
 
 porta, (0) gate 
 
 portae, (0) gates 
 
 Ablative 
 
 porta, with, from, in, 
 
 portis, with, from, in 
 
 
 by a gate 
 
 gates 
 
 2 
 
 17 
 
 
 by 
 
APPLIED LATIN 
 
 Meaning of the terms used with nouns: 
 
 9. Declension. — The forms of a noun grouped according 
 to cases. The cases of a Latin noun are indicated by the 
 changes in the spelling of the final syllable. Porta, then, 
 having many cases, has many different spellings, all of which 
 are correct. An English noun rarely changes in spelling, 
 for English no longer has an elaborate system of declensions. 
 The addition of s to show (i) possession; as, the cat's; (2) 
 a plural number; as, the cats, is the only common change in 
 spelling of a noun permitted in English. The beginning of 
 the Latin word should bring the English meaning at once 
 to your mind. Having mastered the meaning once for all, 
 then devote yourself to the final syllables. In the reading of 
 English, your eye passes over final syllables without special 
 attention; in Latin, these syllables are the most important 
 part of the word. In the declension above, the final syllables 
 or endings are printed in black type. 
 
 First declension nouns are declined like porta, and regu- 
 larly end in a in the nominative singular. Learn to decline 
 porta. 
 
 10. Number. — Latin words have two numbers (singular 
 and plural). The forms in the first column above compose 
 the singular number, and are to be used when only one per- 
 son, place, or thing is spoken of. The forms in the second 
 column compose the plural number, and are to be used only 
 when two or more persons, etc., are spoken of. 
 
 11. Gender. — The sex of a person, place, or thing is called 
 
 gender. There are three genders in Latin: masculine, m., 
 
 18 
 
THE NOUN 
 
 applied to nouns that designate males, rivers, winds, and 
 months; feminine, f., applied to nouns that designate fe- 
 males, countries, trees, and towns; neuter, n., applied to 
 nouns that are neither masculine nor feminine in gender. 
 
 In English gender presents little difficulty, for nouns de- 
 noting males are masculine ; females, feminine; things, neuter. 
 
 12. Nouns of the first declension are regularly feminine in 
 gender. Three masculine exceptions : agricola, -ae, a farmer; 
 nauta, -ae, a sailor; poeta, -ae, a poet. 
 
 Quiz. — What is the importance of the first part of a Latin 
 word? Why is the final syllable difficult for us to master? 
 What is number? Gender? Do you know any English 
 words which are peculiar in gender? Is ship masculine, 
 feminine, or neuter in English? Can you name some English 
 words that are both masculine and feminine in gender? 
 
 13. audacia, -ae, boldness, f. cura, -ae, care, f. 
 ancora, -ae, an anchor, f. diligentia, -ae, diligence, f. 
 aqua, -ae, water, f. familia, -ae, family, retinue, f . 
 corona, -ae, a crown, f. disciplina, -ae, training, f. 
 custodia, -ae, custody, f. femina, -ae, a woman, f. 
 
 14. The Names and Uses of the Cases. — The Nomi- 
 native is the case of the subject (person, place, or thing about 
 which we, as speakers or writers, make some assertion). 
 The Genitive case usually indicates possession. The Dative 
 is the case of the indirect object of the verb. The Accusative 
 is the case of the direct object of the verb (the person, place, or 
 thing directly affected by the action of the verb) . The Voca- 
 
 i9 
 
APPLIED LATIN 
 
 tive is the case of direct address (0 John! O Mary!). The 
 Ablative case has several uses. It may mean the person with 
 whom or the thing with which something is done ; the place in 
 which something is situated or fromwhich something is taken. 
 In English, there are but three cases: nominative, objective, 
 and possessive. The latest English grammars now use the 
 Latin names for these cases. 
 
 15. Examples or the Use of Cases. — i. I have Henry's 
 {genitive, possessive) book, John {vocative). 2. Sarah {nom- 
 inative) gave the doll {accusative, objective) to Mary {dative). 
 3. From the window {ablative) in the parlor {ablative) we 
 saw Mabel {accusative, objective) walking with Jane {abla- 
 tive). 4. James struck the dog {accusative, objective) with a 
 stick {ablative). 
 
 16. Name all possible cases and give accurate translations 
 of these forms : 1. Natura, gratias, vita. 2. Filiam, inopia, 
 famam. 3. Porta, ancorae, iniurias. 4. Silvas, memoriae, 
 feminas. 5. Fortunae, horarum, littera. 6. Coronis, fossae, 
 causarum, viis, aquae. 
 
 17. Word Study. — Corona gives us the words crown, 
 coronet, cornice; ctistodia, custody, custodian; aqua, aquatic, 
 aqueous, aqua-pura; cura, care, accurate, curative, curator; 
 femina, feminine, effeminate, feminism; ancora, anchor; 
 familia, familiar; disciplina, discipline ; audacia, audacious. 
 
 Note. — The plural of copia means troops or forces. The 
 dative and ablative plural of filia is flliabus. 
 
 Quiz. — How many cases are there in Latin? In English? 
 What are their uses? Explain the words in Paragraph 17. 
 
 20 
 
THE NOUN 
 
 18. forma, -ae,form, f. scientia, -ae, science, knowledge, f. 
 lingua, -ae, the tongue, f. sagitta, -ae, an arrow, f. 
 fabula, -ae, a story, f . tabula, -ae, a flat surface, tablet, f . 
 terra, -ae, land or earth, f. provincia, -ae, a district, province, f. 
 turba, -ae, a crowd, f . pugna, -ae, a fight, battle, f . 
 
 Learn these nouns. 
 
 19. In the declension of nouns certain cases are spelled with 
 the same letters; take, for instance, the genitive and dative 
 of porta. If taken by itself, there is no means of determining 
 whether portae is genitive or dative, singular, or nominative, 
 plural. Keep this fact in mind and always try to recall all 
 possible cases. In translation, above all, be flexible. Do not 
 confine yourself invariably to a single case or a single trans- 
 lation. Try all possible cases until you have the one that fits 
 the construction of the sentence. 
 
 20. Name all possible cases and give accurate translations 
 of these forms: i. Forma, fossas, silvae. 2. Feminam, tab- 
 ulis, vltam. 3. Discipllnarum, fabulae, causarum. 4. Turbas, 
 poetae, memoriam. 5. Scientiae, audaciam, horls. 6. 
 Corona, copiam, poenas. 7. Ancorae, inopia, pugna. 8. 
 Diligentiam, fama, naturam. 9. Familia, provinces, for- 
 marum. 10. Custodiae, fabulls, sagittis. 11. Linguas, gloria, 
 iniuria. 12. Terrae, turbarum, scientia. 
 
 21. Word Study. — Explain the meaning of these sen- 
 tences, using the Latin nouns of this lesson: 1. George Ade 
 wrote fables in slang. 2. Sagittarius is a figure of the Zodiac. 
 3. Linguistics is the study of words. 4. There are subter- 
 ranean chambers in the Mammoth Cave. 5. Empires are 
 
 21 
 
APPLIED LATIN 
 
 composed of provinces. 6. A poet sometimes uses provincial 
 language for effect. 7. Let us tabulate all the forms and 
 leave them undisturbed. 8. Pugilists are noted for their 
 pugnacity. 
 
 Are these words familiar: formation, poesy, turbulent, 
 tablet, impugn, fabulous, language, terrain, prescient, in- 
 form, terrestrial? 
 
 Use these new words in sentences of your own composition. 
 
 Quiz. — Why must the student of Latin be flexible in the 
 translation of cases? 
 
 REVIEW 
 
 22. Give the Latin for the following English words, pass- 
 ing around in columns in different directions: 
 
 
 
 
 Singular 
 
 
 
 Norn 
 
 . a 
 
 poet, 
 
 boldness, 
 
 memory, 
 
 tablet, 
 
 anchor. 
 
 Gen. 
 
 of a 
 
 life, 
 
 daughter, 
 
 crown, 
 
 forest, 
 
 penalty. 
 
 Dat. 
 
 j to or 
 I for a 
 
 cause, 
 
 earth, 
 
 custody, 
 
 gate, 
 
 glory. 
 
 Ace. 
 
 a 
 
 ditch, 
 
 water, 
 
 hour, 
 
 street, 
 
 battle. 
 
 Voc. 
 
 (0) 
 
 fortune, 
 
 tongue, 
 
 letter, 
 
 training, 
 
 care. 
 
 Abl. 
 
 S with, 
 t etc. 
 
 fame, 
 
 plenty, 
 
 lack, 
 
 flight, 
 
 favor. 
 
 
 
 
 Plural 
 
 
 
 Nom 
 
 
 crowns, 
 
 provinces, 
 
 arrows, 
 
 injuries, 
 
 sailors. 
 
 Gen. 
 
 of 
 
 gates, 
 
 battles, 
 
 favors, 
 
 daughters, 
 
 cares. 
 
 Dat. 
 
 \ to or 
 (for 
 
 lands, 
 
 farmers, 
 
 sciences, 
 
 anchors, 
 
 streets. 
 
 Ace. 
 
 
 lives, 
 
 families, 
 
 women, 
 
 poets, 
 
 penalties, 
 
 Voc. 
 
 (0) 
 
 forms, 
 
 ditches, 
 
 tongues, 
 
 natures, 
 
 glories. 
 
 Abl. 
 
 { with, 
 (etc. 
 
 cares, 
 
 tablets, 
 
 flights, 
 
 hours, 
 
 stories. 
 
 22 
 
APPLIED LATIN 
 
 23. Review of English Derivatives. — Because, via, fa- 
 mous, vital, glorious, hour, filial, letter, sylvan, memorial, 
 viaduct, infamous, immemorial, literature. Natural, injur- 
 ious, gratitude, unfortunate, copious, fugitive, cornucopia, 
 fossil. Crown, coronet, cornice; custody, custodian. Aqua- 
 tic, aqueous, aqua-pura, care, accurate. Curative, curator, 
 feminine, effeminate, feminism. Anchor, familiar, discipline, 
 audacious. Fable, Sagittarius, linguistics, subterranean, 
 provincial. Language, tabulate, undisturbed, pugnacity. 
 Formation, poesy, turbulent, tablet, impugn, language, 
 terrain, prescient, inform, terrestrial. 
 
 Make a list of the other derivatives which you have dis- 
 cussed in class. 
 
 Rome and the Basin of the Mediterranean Sea 
 The map on page 23 presents to you all of Europe, a 
 portion of Africa, and a small part of Asia. These lands 
 comprise the basin of the Mediterranean Sea, in which 
 all that was important in ancient civilization reached the 
 highest point of development. In this area two nations were 
 rivals for supremacy. The Greeks and the Romans came 
 down from the interior of Europe, found homes in the Italian 
 and Greek peninsulas, and became the leading nations of 
 the East and West respectively. The Greeks, first by colon- 
 ization, then by conquest under the leadership of Alexander 
 the Great, gained possession of the East. Then Greek 
 merchants carried the language and ideals of the Greeks all 
 over the Mediterranean basin. While the Romans were still 
 
 24 
 
THE PREPOSITION 
 
 a small nation centred at Rome (Roma) , and the Latin lan- 
 guage was confined to very narrow limits, Greek was the 
 common language of the ancient world. 
 
 If you will examine the map carefully, you will see that 
 the city of Rome is at the centre of the ancient world. 
 This position was of immense importance to the Romans, 
 for it enabled them to extend their dominion from a com- 
 mon center, marching in one direction after another. The 
 history of Rome is the story of the constant and irrepressible 
 growth of a war-like people. At first the Romans had to 
 overcome the hostile tribes that surrounded Rome; next, 
 they came into conflict with the Etruscans who dwelt in 
 the northern part of Italy (Italia). Then came the vital 
 struggle with the great naval empire of Carthage (Carthago), 
 which controlled the coast of Africa, the island of Sicily 
 (Sicilia), and a part of Spain (Hispania). By constant suc- 
 cesses in these wars the Romans gained control of the West- 
 ern half of the ancient world. 
 
 II. THE PREPOSITION 
 
 24. The young Romans were confronted by much the 
 same problems in the study of Latin as we are today in the 
 study of English. They did not speak Latin without careful 
 training, nor read it without finding many difficulties. For 
 instance, in reading, the cases spelled with exactly the same 
 letters were very hard for the ordinary Roman boy to 
 translate. Some cases, like the ablative, had more than one 
 possible translation. To smooth out these difficulties, the 
 
 25 
 
APPLIED LATIN 
 
 Romans made use of a number of small words called prepo- 
 sitions. For example, the form gloria, by itself, might be 
 nominative or ablative, but if the word ab stood before it, 
 the case was surely ablative, for this preposition was never 
 used with any other case. Thus, the prepositions made 
 reading very accurate, and much easier. Think for a moment 
 of the four translations of the ablative, and you will realize 
 what a help these words were. 
 
 25. Prepositions used only with the accusative: Ad, to; 
 ante, before; apud, at or near; circum, around; contra, against; 
 extra, outside; inter, between or among; ob, on account of; 
 per, through; post, after; praeter, except or beyond; propter, 
 because of; trans, across. 
 
 26. Prepositions used only with the ablative: Ab (a), away 
 from, or by; cum, with; de, concerning, or down from; ex 
 (e), out of or from; pro, in front of, or before; sine, without. 
 
 27. Prepositions used with the accusative, sometimes with 
 the ablative: In, in, or into; sub, under; super, above. 
 
 Let these prepositions identify the cases for you. 
 
 28. In English we use prepositions with very great fre- 
 quency, for our words are no longer declined, and we have no 
 other means of determining the cases. The meanings of the 
 Latin prepositions will furnish you with the most common 
 prepositions in English. Learn them carefully and try to 
 recognize them in English sentences. 
 
 Note. — Use a and e before words beginning with a con- 
 sonant. 
 
 Quiz. — What are prepositions? Their uses? Are there 
 
 26 
 
THE PREPOSITION 
 
 prepositions in English? Were English words ever declined? 
 Why are prepositions important in English? 
 
 29. insula, -ae, island, f. flamma, -die, flame, f. 
 pecunia, -ae, money, f. victoria, -ae, victory, f. 
 
 praeda, -ae, booty, f. vigilia, -ae, watch (during night) , f. 
 
 invidiaf-ae, envy, jealousy, f. Ira, -ae, anger, rage, f. 
 anima, -ae, the breath, soul, f . rosa, -ae, a rose, f . 
 
 30. Translate these sentences, noting the use of the pre- 
 positions and the cases which follow them: 
 
 i. We advanced ad fossam. 2. They left ante fugam. 3. 
 He lived apud Galbam (Latin proper name, Galba). 4. They 
 ran circum filiam. 5. We stood extra pugnam. 6. She sat 
 inter rosas. 7. Did you travel per provinciam? 8. We had 
 no weapons praeter sagittas. 9. They left us propter iram. 
 10. Throw the stone trans viam. 11. He started a porta. 
 12. We leaped de insula into the sea. 13. They rose ex aqua. 
 14. The messenger stood pro porta. 15. He came sine pe- 
 cunia. 16. Let us march in provinciam. 17. We dwell in 
 insula. 18. The booty lay sub porta. 19. The clouds hang 
 super terrain. 20. They left us ob invidiam. 
 
 31. Word Study. — 
 
 peninsula (Insula), land which is almost an island. 
 
 pecuniary (pecunia), relating to money. 
 
 predatory (praeda), devoted to the pursuit of booty. 
 
 envy (invidia), a feeling of dislike or hatred. 
 
 animal (anima), something possessing the breath of life. 
 
 inflame (flamma), cause to break into flame. 
 
 vigilant (vigilia), watchful. 
 
 irate (Ira), angry. 
 
 rosy (rosa), having the color of roses. 
 
 32. Examples of the Use of These Words. — 1. A 
 
 peninsula is land partly surrounded by water. 2. Thieves 
 
 27 
 
APPLIED LATIN 
 
 are said to follow a predatory business. 3. Great success 
 often inspires envy among men. 4. Man is the highest of 
 the animals. 5. Let not wrath inflame you. 6. Be vigilant, 
 and success is inevitable. 7. The sky is rosy just at sunrise. 
 
 Can you guess the Latin words from which come : anima- 
 tion, isle, impecunious, flagrant, victorious, vigil, rosary, 
 insulate, conflagration? 
 
 Learn to spell these words and to use them in sentences. 
 
 III. THE NOUN. SECOND DECLENSION 
 
 33. amicus, a friend, m. nuntius, a messenger, m. 
 captivus, a captive, m. populus, a people, m. 
 equus, a horse, m. socius, an ally, m. 
 legatus, an envoy, lieutenant, m. vicus, a village, m. 
 murus, a wall, m. servus, a slave, servant, m. 
 numerus, a number, m. campus, afield, m. 
 filius, a son, m. ventus, a wind, m. 
 
 34. These nouns are unlike those you have already learned 
 in that they end not in -a but in -us. Such nouns belong to 
 the second declension, and are regularly masculine in gender. 
 
 Learn these words by replacing the English words by the 
 Latin equivalent in these sentences: 1. The caplive had a 
 son. 2. A friend of the people. 3. The wind swept across the 
 field. 4. The messenger was a lieutenant. 5. The slave saw a 
 number of horses. 6. Our allies dwell here. 
 
 35. Word Study. — What do these words mean: capture, 
 
 enumerate, servile, popular, mural, equestrian, announce, 
 
 sociable, vent, campus, numerical, ventilator, captivity, 
 
 inimical, legation, depopulate, servitude? 
 
 28 
 
THE NOUN 
 
 36. The Meaning of Compound English Words, — 
 Many compound words arc formed by placing a preposition 
 before one of the parts of speech (verbs, adjectives, etc.)- The 
 prefix ab (a) means away (abstain). Ab often appears as 
 a-, abs-, as-. Ad means to (admit). Ad often appears as 
 ac-, ag-, al-, ap-, ar-, as-, at-. Ante means before (anteroom). 
 Circum means around (circumstance) . Cum means together 
 (confer). Cum often appears as com-, co-, col-, cor-. 
 
 37. Examples of Such Compounds. — Accurate, aggres- 
 sive, allude, appear, arrest, assume, competence, cooperate, 
 correct, colloquial. 
 
 Pick out similar compound words in any English book 
 you are using. You must be sharp in separating the preposi- 
 tion from the word, so that you may pick out the Latin root 
 words. This simple scheme will save you from a constant 
 use of the English dictionary. 
 
 Quiz. — What declension is given above? How is it recog- 
 nized? How are masculines of this declension determined? 
 
 If a number of English words were handed to you with 
 the request that you explain them, in what way could you 
 do so without looking for them in the English dictionary? 
 What new power, then, will the study of Latin give you? 
 
 38. aedificium, a building, n. oppidum, a walled tower, n. 
 auxilium, aid, help, n. periculum, danger, n. 
 bellum, war, n. praesidium, a garrison, n. 
 frumentum, grain, n. proelium, a battle, n. 
 impedimentum, a hindrance, n. regnum, a kingdom, n. 
 imperium, supreme command, n. signum, a sign, standard, n. 
 initium, a beginning, n. spatium, a space, distance, n. 
 
 29 
 
APPLIED LATIN 
 
 Nouns ending in -um belong to the second declension 
 and are regularly neuter in gender. Their gender is easily 
 determined by the final syllable, in -um. 
 
 39. Word Study. — Pick out the Latin derivatives in 
 these sentences: i. The massive edifice burned during the 
 night. 2. The militia should furnish auxiliaries in time of 
 war. 3. When are nations belligerent? 4. Let no one im- 
 pede our progress. 5. A huge flag fluttered above the im- 
 perial tent. 6. What are your initials? 7. An interregnum 
 followed the death of the king. 8. The space of one hour 
 intervened. 
 
 40. In compound English words De means down or thor- 
 oughly (despise, destroy). Ex (e) means out (evade). Ex 
 often appears as ef-. In means in, on, against (invade). In 
 often appears as irn-, ir-, il-. Inter means between, in pieces 
 (interest, interrupt). Ob means toward, to meet (offer). Ob 
 often appears as oc-, of-, op-, obs-, 0-. Sub means under (sub- 
 way) . Sub often appears as sue-, suf-, sug-, sup-, sur-. Super 
 means upon, over, above (supersede) . 
 
 41. Examples of Compounds. — Deter, determine, event, 
 effort, immense, irreverent, illusion, occur, offering, opposite, 
 obsolete, omit, submarine, superintendent, success, suffer, 
 suggest, suppose, surreptitious. 
 
 Pick out similar compound words in your English reader. 
 
 Quiz. — What new nouns are considered above? How 
 can you tell the gender of these nouns? How do preposi- 
 tions help you to reach the meaning of English words? 
 
 30 
 
THE NOUN 
 
 Annus, a year, m. 
 Cases Singular Plural 
 
 42. Nom. annus, a year anni, years 
 
 Gen. anni, of a year annorum, of years 
 
 Dat. anno, to or for a year annis, to or for years 
 
 Ace. annum, a year annos, years 
 
 Voc. anne, (O) year anni, (0) years 
 
 AM. anno, with, from, in, by a annis, with, from, in, or by 
 year years 
 
 Donum, a gift, n. 
 
 Cases Singular Plural 
 
 Nom. donum, a gift dona, gifts 
 
 Gen. doni, of a gift dondrum, of gifts 
 
 Dat. dond, to or for a gift donis, to or for gifts 
 
 Ace. donum, a gift dona, gifts 
 
 Voc. donum, (O) gift dona, (O) gifts 
 
 A bl. dono, with, from, in, or by a donis, with, from, in, or by 
 
 gift gifts 
 
 43. Learn these standard nouns. For practice decline the 
 words given in Paragraphs 33 and 38. By comparison 
 note in just what cases the masculine and neuter nouns differ. 
 Remember that in all neuter words the nominative, accusa- 
 tive, and vocative cases are alike in each number respectively. 
 
 44. The vocative case in this declension is important. In 
 masculine nouns of the second declension the vocative singular 
 ends in -e. In all other declensions the vocative is the same in 
 form as the nominative in both singular and plural numbers. 
 
 45. Translate the following forms, giving all possible cases : 
 1. Amlcl, oppida, ad oppida. 2. Camporum, slgnl, ventis, in 
 ventls. 3. Captlvum, initils, extra muros. 4. Legatorum, 
 servl, auxilia. 5. Frumento, spatiis, praesidio, sine praesidio. 
 6. Proelium, propter proelium, equo, cum equo. 7. Sociorum, 
 
 31 
 
APPLIED LATIN 
 
 inter socios, sine socils. 8. Numero, cum nuntio, bella. 
 9. Post aedificium, contra imperium, inter perlcula. 10. 
 Extra regnum, vlcorum, ex populo, f ilium, impedimenta. 
 46. Three irregular nouns of the second declension. 
 Singular 
 
 Nom. 
 
 puer, a boy, m. 
 
 vir, a man, m. 
 
 ager, afield, m. 
 
 Gen. 
 
 pueri 
 
 viri 
 
 agri 
 
 Dat. 
 
 puero 
 
 viro 
 
 agro 
 
 Ace. 
 
 puerum 
 
 virum 
 
 agrum 
 
 Voc. ' 
 
 puer 
 
 vir 
 
 ager 
 
 Abl. 
 
 puero 
 
 viro 
 Plural 
 
 agro 
 
 Nom. 
 
 pueri, boys 
 
 viri, men 
 
 agri, fields 
 
 Gen. 
 
 puerdrum 
 
 virorum 
 
 agrorum 
 
 Dat. 
 
 pueris 
 
 viris 
 
 agris 
 
 Ace. 
 
 pueros 
 
 viros 
 
 agros 
 
 Voc. 
 
 pueri 
 
 viri 
 
 agri 
 
 Abl. 
 
 pueris 
 
 viris 
 
 agris 
 
 Only the nominative singular cases of these nouns are 
 irregular. The original endings in -us (as puer-us) were 
 dropped. 
 
 Quiz. — What special rule applies to all neuter words? 
 What is to be remembered about the Vocative case? 
 
 47. Like annus and donum decline : 
 
 animus, -i, spirit, courage, m. 
 gladius, -i, a sword, m. (1) 
 somnus, -i, sleep, m. 
 modus, -i, a measure, limit, way, 
 
 method, m. 
 scutum, -i, a shield, n. 
 supplicium, -i, punishment, n. (2) fatum, -i, fate, n. 
 telum, -I, a weapon, spear, n. vinum, -i, wine, n. 
 vallum, -I, a wall. n. castra, -drum, a military camp, n., 
 
 ingenium, -i, ability, talent, n. used only in the plural. 
 
 32 
 
 remus, -i, an oar, m. 
 locus, -i, a place, m. (3) 
 deus, -i, a god, m. (4) 
 ludus, a game, m. 
 templum, -i, a temple, n. 
 astrum, -i, a star, n. 
 
THE NOUN 
 
 Notes. — i. Nouns ending in -ius form the genitive and 
 vocative singular in -I instead of -il and -ie respectively. 2. 
 Nouns in -ium form the genitive singular in -1 as well as -ii 
 (suppli'ci). 3. Locus may be masculine or neuter (loci, loca) 
 in the plural. Loca means places, loci, topics in books. 4. 
 The vocative singular of deus is like the nominative. The 
 nominative plural is also written di; the dative and ablative 
 plural, dis. 
 
 48. Word Study. — Learn the meaning and correct spell- 
 ing of these derivatives. From animus, animosity, animus; 
 locus, locate, local, locality, location, locomotive; somnus, 
 insomnia, somnambulism; remus, trireme; modus, mode, 
 model, moderate, modest; gladius, gladiolus, gladiator; 
 castra, Chester, Winchester; ludus, delude, allude, illusion, 
 ludicrous; vallum, circum vallate ; ingenium, ingenious, 
 genius; templum, templar, temple; astrum, astrology, aster; 
 fatum, fate, fatal; vinum, wine, vintage, vineyard, vinegar. 
 
 49. Examples of the Use of These Words. — 1. Be- 
 tween the two Senators there was a feeling of animosity. 2. 
 A victim of somnambulism died of exposure to the cold. 3. 
 Strong coffee may produce insomnia. 4. The Greeks used 
 triremes in war. 5. Stylish clothes are said to be in the mode. 
 6. The gladiolus is an old-fashioned flower. 7. Names of 
 cities in England that end in Chester mark the sites of 
 Roman castra. 8. The town was circumvallated by a wall. 
 
 9. Of all inventors Edison is perhaps the most ingenious. 
 
 10. The most famous vintages come from the vineyards of 
 France. 
 
 3 . 33 
 
APPLIED LATIN 
 
 REVIEW 
 
 50. Give the Latin for the following English words, pass- 
 ing around in columns in different directions: 
 
 
 Singular Number 
 
 
 
 Nom. a 
 
 friend, gift, danger, 
 
 command, 
 
 help. 
 
 Gen. of a 
 
 captive, ally, grain, 
 
 building, 
 
 punish- 
 ment. 
 
 Dat. to or 
 
 boy garrison, horse, 
 
 sleep, 
 
 servant. 
 
 for a 
 
 
 
 
 Ace. a 
 
 battle, wind, breath, 
 
 people, 
 
 year. 
 
 Voc. (0) 
 
 field, kingdom, place, 
 
 sword, 
 
 wall. 
 
 AM. with a, 
 etc. 
 
 number, man, standard 
 
 , messenger, 
 
 weapon. 
 
 Plural Number 
 
 
 
 Nom. 
 
 years, sons, measures 
 
 i, spaces, 
 
 shields. 
 
 Gen. of 
 
 wines, gifts, messen- 
 
 games, 
 
 begin- 
 
 
 gers, 
 
 
 nings. 
 
 Dat. to or 
 
 walled talents, envoys, 
 
 horses, 
 
 weapons. 
 
 for 
 
 towns, 
 
 
 
 Ace. 
 
 fields, buildings, kingdoms, men, 
 
 allies. 
 
 Voc. (0) 
 
 villages, hin- walls, 
 drances, 
 
 stars, 
 
 dangers. 
 
 Abl. with, etc. 
 
 wars, servants, temples, 
 
 commands, 
 
 fates. 
 
 51. Review the English derivatives of second declension 
 
 nouns. 
 
 
 
 
 52. Translate the following: 
 
 
 
 Latin to English 
 
 English to 
 
 1 Latin 
 
 i. Pueri. 
 
 Ad agrum. 
 
 1. Methods. 
 
 
 2. Cum animo. Pro castrls. 
 
 2. On account of fate. 
 
 3. Sine remls. Ab oppido. 
 
 3. Of swords 
 
 
 4. Ante ludum. Post bellum. 
 
 4. In the fields. 
 
 5. Scutorum. Extra pugnam. 
 
 5. Around the men. 
 
 6. Ingenl. 
 
 Contra socios. 
 
 6. Without sleep. 
 
 7. Ad astra. Per legatos. 
 
 7. Among the gods. 
 
 8. E castrls. Propter naturam. 
 
 8. Wines. 
 
 
 9. De vallo. Ob iniuriam. 
 
 9. With punishment. 
 
 10. In templls. Cum ancora. 
 
 10. Across the place. 
 
 
 34 
 
 
 
ROME AND THE EASTERN NATIONS 
 
 Rome and the Eastern Nations 
 Look at the map once more.* East of Italy lay the Empire 
 of Alexander the Great, extending from Greece to India 
 and south to the ends of Egypt (Aegyptus). This empire 
 broke up after Alexanders death into a number of strong 
 kingdoms governed by the descendants of Alexander's gen- 
 erals. The Romans first defeated Pyrrhus, one of Alex- 
 ander's generals who had invaded Italy; then carried the 
 war to Greece, which soon fell into their power. Asia Minor 
 and Egypt were added to the Roman power by successful 
 wars, and thus all the East came under the control of Rome. 
 For centuries these lands enjoyed a period of peace, dur- 
 ing which the language, customs, and above all, the splen- 
 did governmental system of the Romans spread all over this 
 area. Around the frontiers stood the famous Roman army, 
 repelling all attacks. When, finally, the power of Rome was 
 overthrown, the Latin customs and language had become 
 so much a part of the traditions of the subject nations, 
 especially in the West, that they never lost hold. These 
 nations continued to use the Latin language, to follow the 
 Roman style of living, and to adapt the Roman system of 
 government to their own needs. 
 
 The Latin languages of modern times are Italian, French, 
 Spanish, and Portuguese. Beyond the bounds of Europe, 
 Latin languages are spoken in the southwest portion of the 
 United States, in Mexico, Central America, and throughout 
 South America. 
 
 * Cf. page 23. 
 
 35 
 
APPLIED LATIN 
 
 Many Latin words were added to the English language 
 through the French language when the Normans, under 
 William the Conqueror, subdued England. The Normans 
 made French, a branch of Latin, the court language of 
 England. In the centuries that followed, many more 
 French (Latin) words were taken over by the English. When 
 English became again the court language, the French 
 (Latin) words were kept. A knowledge of Latin is therefore 
 a splendid assistance to the study of most modern languages, 
 and especially to the study of English. 
 
 IV. THE ADJECTIVE. FIRST AND SECOND 
 DECLENSIONS 
 
 53. 
 
 altus, 
 
 alta, 
 
 altum, 
 
 high or deep. 
 
 
 annuus, 
 
 annua, 
 
 annuum, 
 
 yearly. 
 
 
 bonus, 
 
 bona, 
 
 bonum, 
 
 good. 
 
 
 copiosus, 
 
 copiosa, 
 
 copiosum, 
 
 abundant. 
 
 
 longus, 
 
 longa, 
 
 longum, 
 
 long. 
 
 
 amplus, 
 
 ampla, 
 
 amplum, 
 
 extensive. 
 
 
 certus, 
 
 certa, 
 
 certum, 
 
 certain, appointed. 
 
 
 novus, 
 
 nova, 
 
 novum, 
 
 new or strange. 
 
 54. The words above are adjectives. We take up adjec- 
 tives now because they are closely associated with nouns and 
 resemble them in declension. Adjectives add some fact, such 
 as a condition, or a quality, to nouns, and regularly stand 
 just before or just after the nouns they qualify. Because of 
 this close association with nouns, adjectives came to be de- 
 clined like nouns. In the English language, as in Latin, ad- 
 jectives are used to qualify the meanings of nouns. They 
 
 call attention to size, color, shape, quality, etc. 
 
 36 
 
THE ADJECTIVE 
 
 55. Latus, lata, latum, wide. 
 
 Memorize this standard adjective. Notice that latus uses 
 the endings of the first and second declensions. 
 
 
 Singular 
 
 
 
 Plural 
 
 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 Nom. 
 
 latus 
 
 lata 
 
 latum 
 
 lati 
 
 latae 
 
 lata 
 
 Gen. 
 
 lati 
 
 latae 
 
 lati 
 
 latorum 
 
 latarum 
 
 latorum 
 
 Dat. 
 
 lato 
 
 latae 
 
 lato 
 
 latis 
 
 litis 
 
 latis 
 
 Ace. 
 
 latum 
 
 15 tarn 
 
 latum 
 
 lauds 
 
 latas 
 
 lata 
 
 Voc. 
 
 late 
 
 lata 
 
 latum 
 
 lati 
 
 latae 
 
 lata 
 
 All. 
 
 lato 
 
 lata 
 
 lato 
 
 latis 
 
 latis 
 
 latis 
 
 56. Word Study. — Many English words are derived from 
 Latin adjectives. From altus, altitude; annuus, annual, 
 perennial, triennial, biennial, millennium; bonus, bonbon, 
 bounty, bonus; copiosus, copious; longus, long, longitude, 
 length, elongate, prolong; amplus, ample, amplitude, 
 amplify; certus, certain, certitude, ascertain, certificate; 
 novus, novel, new, novelty, renovate, novice; latus, latitude, 
 dilate. 
 
 Quiz. — What are adjectives? How are they used? What 
 about the use of adjectives in English? 
 
 57. Like latus, decline the following adjectives: 
 
 aequus, -a, -um, equal, level. gratus, -a, -um, acceptable, 
 
 aeternus, -a, -um, eternal. pleasing. 
 
 antiquus, -a, -um, ancient. magnus, -a, -um, great. 
 
 barbarus, -a, -um, savage, foreign. malus, -a, -um, bad. 
 
 clams, -a, -um, clear, famous. multus, -a, -um, much, great. 
 
 densus, -a, -um, dense, thick. dubius, -a, -um, doubtful, un- 
 
 falsus, -a, -um, false. certain. 
 
 firmus, -a, -um, firm, strong. parvus, -a, -um, small. 
 
 58. Decline in the singular and plural: hora longa, vicus 
 
 37 
 
APPLIED LATIN 
 
 antiquus, densa silva, supplicium barbarum, equus novus, 
 ancora magna, falsus modus. Be sure that the form of the 
 adjective corresponds in gender, number, and case, to the form 
 of the noun qualified. 
 
 59. Rule.— Agreement of Adjectives. — Adjectives must 
 agree with the nouns they qualify in gender, number, and case. 
 
 60. Translate the following expressions: Note all possible 
 cases, i. Viae latae, servo bono, famam amplam, populo 
 antlquo, causa dubia. 2. Imperl magnl, horarum longarum, 
 legatorum bonorum, oppidi clari. 3. Fllio grato, socils 
 novls, vitam copiosam, regna mala, vicos barbaros. 
 
 61. Word Study.^ — Pick out the Latin derivatives: 1. 
 There is perennial snow in the higher altitudes of the Alps. 
 2. We received a bonus for extra work. 3. The sun is directly 
 over a meridian of longitude at noontime. 4. We were sur- 
 prised at the magnificent tribute to our army. 5. Admiral 
 Peary explored new latitudes near the North Pole. 6. Take 
 ample space for problems in multiplication. 7. We consider 
 ancient games mere antics. 8. On a certain day the male- 
 factor was sentenced. 9. Equatorial storms are particularly 
 severe. 10. Above a dense fog the sun shines as clear as ever. 
 1 1 . The aeroplane lost its equilibrium. 12. We should doubt 
 false reports. 13. Let us never equivocate. 14. What is the 
 difference between equity and inequity? 15. Our opinion 
 was confirmed by reading the novel. 16. Many people ex- 
 pected the Millennium to occur during the last century. 
 
 Quiz. — What rule governs the agreement of adjectives 
 and nouns? You have had some nouns, such as agricola, 
 
 38 
 
THE ADJECTIVE 
 
 which arc masculine in gender, though they appear to be 
 feminine. What should be the gender of the adjective modi- 
 fying such nouns? 
 
 62. These adjectives are formed from Latin nouns al- 
 ready given: 
 
 accuratus, -a, -um, accurate, carefid. 
 bellicosus, -a, -um, warlike. 
 curiosus, -a, -um, curious, meddlesome. 
 fortunatus, -a, -um, fortunate. 
 frumentarius, -a, -um, pertaining to grain. 
 fugitivus, -a, -um, fugitive. 
 iratus, -a, -um, angry. 
 inimicus, -a, -um, hostile. 
 invius, -a, -um, pathless. 
 publicus, -a, -um, public, common. 
 vicinus, -a, -um, neighboring. 
 
 63 . Translate these expressions : i . Ad muros altos , scientia 
 accurata, ante portas magnas. 2. Trans imperium antiquum, 
 praesidium certum, apud falsum amicum. 3. Sine vigilia 
 aeterna, rosa annua, de murls vicinis. 4. Propter famam 
 magnam, ex proelio aequo, locus publicus. 5. Praeter bonos 
 amlcos, super silva invia, a bello dubio. 6. Sub astris novis, 
 fama fugitlva, in campo lato. 7. Servorum curiosorum, post 
 vltam claram, cum filils fortunatls. 8. Victoria certa, pr5 
 templo alto, inter populos barbaros. 9. Circum turbam 
 densam, contra fortiinam malam, extra pugnam magnam. 
 
 64. Translate: i.Viavici. 2. Initium pugnae dubiae. 3. 
 Rem! nautarum inimicorum. 4. Provincia regnl vicini. 
 
 39 
 
APPLIED LATIN 
 
 5. Ira captivl. In these examples notice especially the use 
 of the genitive case. This case is often called the adjectival 
 case, for, (1) like an adjective, it is regularly used with a 
 noun and limits or qualifies its meaning; (2) it regularly 
 stands just before or just after the noun it qualifies. 
 
 65. Rule. — Genitive of Possession. — -The genitive case 
 often denotes possession or ownership. In English, the geni- 
 tive case is often called the possessive. It is shown by the 
 addition of J s (or s') to the noun — the boy's hat {the boys' 
 hats) . 
 
 66. Word Study. — Tell the meanings of these words by 
 finding the Latin bases. Learn their spelling, and use the 
 words in sentences of your own: 1. Clear, equality, longi- 
 tude, latitude, clarity, magnate. 2. Multitude, density, 
 ancient, inaccurate, popular. 3. Curiosity, enemy, malevo- 
 lent, falsify, doubt, confirm. 4. Antiquary, antique, clarion 
 declaration, condensation, failure. 5. Affirm, infirmary, con- 
 gratulate, gracious, gratis, majesty. 6. Malignity, malice, 
 sinecure, secure, impervious, voyage. 
 
 67. Make a list of the derivatives from the adjectives. 
 Quiz. — Why is the genitive case called adjectival? What 
 
 does this case commonly denote? Its name in English? 
 How is this case indicated in English? Give the genitive 
 singular of the words man, boy, lady, child, valley, Harry, 
 Mr. Jones. Give the genitive plural of ally, calf, fairy, 
 King of England, Miss Snow, lady. Write some English 
 sentences containing these words in the genitive case. 
 
 40 
 
THE VERB 
 
 V. THE VERB. FIRST CONJUGATION 
 
 68. amo, / love; amare, to love. 
 clamo, / shout; clamare, to shout. 
 libero, / free; liberare, to free. 
 narro, / relate; narrare, to relate. 
 orno, / adorn; ornare, to adorn. 
 paro, / prepare; parare, to prepare. 
 parto, / carry; portare, to carry. 
 specto, / look at; spectare, to look at. 
 supero, / surpass; superare, to surpass. 
 voco, / call; vocare, to call. 
 
 69. We take up at this time another of the eight parts of 
 speech, the verb. A verb is a word used to declare or assert 
 something about a person, place, or thing. In sentences there 
 are two essential parts, the subject and the predicate. In 
 English the subject and the predicate must be expressed; in 
 Latin the subject may be included in the form of the verb, as, 
 laudo, / praise. A verb alone may then compose a Latin 
 sentence, for it contains the two parts necessary to the 
 expression of a complete thought. 
 
 70. Verbs may be transitive, that is, require a direct object 
 to complete the meaning, as, / struck the post; or intransitive, 
 that is, require no direct object to complete the meaning, as, / 
 walk. 
 
 71. We have seen that nouns in Latin have different forms 
 or cases which compose the various declensions. In like 
 manner the different forms of a Latin verb are said to com- 
 pose a conjugation. 
 
 There are in Latin four conjugations or groups of verb 
 
 4i 
 
APPLIED LATIN 
 
 forms: the first, second, third, and fourth. All the verbs 
 of the present lesson belong to the first conjugation. The 
 conjugation to which a verb belongs is indicated by the 
 second form, called the infinitive, as, amare, clamare, etc., 
 above. All verbs of the first conjugation have the long vowel a 
 in the infinitive form, as, laudare. This long vowel a is 
 called the characteristic vowel of the first conjugation. 
 
 English verbs are similar in their uses to Latin verbs. 
 They do not, however, fall into four distinct conjugations, 
 nor have they so elaborate a system of forms. 
 
 Quiz. — What is a verb? What is its importance? What 
 is a conjugation? Why is the infinitive form given? Why 
 is the English verb simpler than the Latin? 
 
 72. Very many words in English are derived from Latin 
 verbs. Sometimes these words are exactly the same in spell- 
 ing as the Latin word upon which they are based. More often 
 the Latin verb is buried in the English word, by being either 
 preceded by a syllable (or two), called the prefix, or followed 
 by a syllable (or two) , called the suffix. You have already 
 learned the meanings of some prefixes. Consider the fol- 
 lowing examples of English words derived from Latin verbs. 
 
 73. amo: amiable, amiability, amateur, amity, enmity, 
 
 inimical, enemy, amicable, 
 clamo: claim, claimant, clamor, acclaim, acclama- 
 tion, declaim, declamation, disclaim, ex- 
 claim, exclamation, exclamatory, reclaim, 
 
 reclamation, proclaim, proclamation. 
 42 
 
THE VERB 
 
 libero: liberate, liberty, deliberate, liberal, 
 narro: narrate, narration, narrative. 
 orno: ornament, adorn, adornment, suborn. 
 paro: prepare, preparation, preparative, compare, com- 
 parable, comparative, comparison, apparel, ap- 
 paratus, separate, separation, repair, reparation, 
 reparative, 
 porto : transport, transportation, report, reporter, im- 
 port, importation, importer, important, port- 
 able, portfolio, portmanteau, porter, portage, 
 importune, portals, port, purport, portico, de- 
 port, inopportune, portly, deportment, 
 specto: spectator, spectacle, spectacles, respect, in- 
 spect, spectre, spectrum, prospective, perspec- 
 tive, aspect, 
 voco: vocative, vocation, vocal, vocabulary, revoke, 
 convoke, invoke, voice, irrevocable. 
 
 74. Learn these words carefully. How many of them do 
 you use? Did you realize that these words were connected by 
 the possession of a common Latin base? Can you add any 
 other words to this list? 
 
 Quiz. — For what reason is it difficult to determine the 
 Latin base in English derivatives ? How do you know that 
 the words following amo are interrelated? (Note the appear- 
 ance of the common base am-.) 
 
 43 
 
APPLIED LATIN 
 
 75. LAUDO. — Active Voice — Indicative Mood 
 
 Singular Present Tense Plural 
 
 i. laudo, / praise i. laudamus, we praise 
 
 2. laudas, you praise 2. laudatis, you praise 
 
 3. laudat, he (she, it) praises 3. laudant, they praise 
 
 Imperfect Tense 
 
 1. laudabam, / was praising 1. laudabamus, we were praising 
 
 2. laudabas, you were praising 2. laudabatis, you were praising 
 
 3. IsLudsLbat, he (she,it) was praising 3. laudabant, they were praising 
 
 Future Tense 
 
 1. laudabo, / shall praise 1. laudabimus, we shall praise 
 
 2. laudabis, you will praise 2. laudabitis, you will praise 
 
 3. laudabit, he (she, it) will praise 3. laudabunt, they will praise . 
 
 76. Learn the conjugation of these tenses and the meaning 
 of the terms used in connection with verbs. 
 
 77. Voice. — The Latin verb has two voices, the active and 
 the passive. The Active Voice is composed of all the forms 
 of the verb which indicate that the subject of the sentence 
 is acting upon some one or something; as, / praise the horse. 
 The Passive Voice includes all those parts of the verb which 
 indicate that the subject of the sentence is being acted upon 
 by some one or something; as, / am praised by John. 
 
 78. Mood. — The Latin verb has three moods : indicative, 
 subjunctive, and imperative. The term mood refers to the 
 feeling or mood of the speaker or writer. The Indicative 
 mood is used when the speaker wishes to state a fact. Its 
 use implies firmness, frankness, and independence. The 
 Subjunctive mood lacks the firmness and assurance of the 
 indicative. It does not state facts, but rather possibilities, 
 things which might be true under certain conditions; as, I 
 
 44 
 
THE VERB 
 
 may see, not I see; I might hear, not I hear. The Impera- 
 tive mood is used to give a command; as, shoot! charge! 
 
 79. Tense. — The word tense means time. Tenses tell the 
 time at which an action takes place. The Present tense 
 indicates that the action takes place now; that is, at the 
 time when the speech is being made. The Imperfect tense 
 implies that (i) the action took place in the past, and (2) 
 that it took some time in being accomplished. The Future 
 tense implies that the action will take place in the future; 
 that is, after the speech is made. 
 
 80. Number. — Each tense of the Latin verb is further 
 divided into two parts, called Numbers. 
 
 The Singular number follows a subject which is singu- 
 lar; the Plural, a subject which is plural. 
 
 81. Person. — Each number of the verb has three forms, 
 called Persons. The first person singular indicates that the 
 subject of the sentence is /; the second person, you; the 
 third, he, she, or it. The first person plural indicates that the 
 subject of the sentence is we; the second you; the third, 
 they. The Latin words meaning I, you, we, do not appear 
 in a Latin sentence unless very emphatic. Ordinarily these 
 words are included in the form of the Latin verb, as, laudo, 
 / praise, etc. But when the subject of the sentence is he, 
 she, or it, this subject is regularly expressed; as, poeta 
 laudat, he, namely, the poet, praises. 
 
 82. Translate these verb forms : 1. Amo, llberat, ornatis. 2. 
 Clamas, vocant, superamus. 3. Paras, portant, spectatis, 
 narramus. 4. Parabat, clamabam, portabamus. 5. Narra- 
 
 45 
 
APPLIED LATIN 
 
 bas, vocabant, amabas. 6. Spectabatis, ornabant, llbera- 
 batis, superabant. 7. Portabunt, vocabo, superabimus. 
 83. Translate these simple declarative sentences: 
 
 Latin to English 
 
 1. Clamo. 
 
 2. Filiam amas. 
 
 3. Femina frumentum ex oppido* 
 
 portat. 
 
 4. Amlcum ex agro * vocamus. 
 
 5. Provinciam llberatis. 
 
 6. Socil praesidium superant. 
 
 7. Aedificium ornabam. 
 
 8. Fatum viri narrabas. 
 
 9. Nuntius oppidum spectabat. 
 
 10. Tela e fossa* portabamus. 
 
 11. Gladios parabatis. 
 
 12. Flliae rosas amabant. 
 
 13. Remos spectabo. 
 
 14. Pericula superabis. 
 
 15. Poeta fabulam novam narrabit. 
 
 16. Frumentum parabimus. 
 
 17. Clamabitis. 
 
 18. Amlci portas ornabunt. 
 
 English to Latin 
 
 1. We shall shout. 
 
 2. You were loving glory. 
 
 3. The women carry roses from 
 
 the building. 
 
 4. We call the men. 
 
 5. You were freeing a kingdom. 
 
 6. The allies will conquer. 
 
 7. We were adorning the place. 
 
 8. You relate a long story. 
 
 9. The messengers will look at 
 
 the horses. 
 
 10. I carry a shield. 
 
 11. You were preparing gifts. 
 
 12. The daughter will love the 
 
 man. 
 
 13. We shall look at the forests. 
 
 14. You were conquering the 
 
 allies. 
 
 15. The poets relate the fates of 
 
 cities. 
 
 16. I was preparing aid. 
 
 17. You shout. 
 
 18. The friends of the boys 
 
 carry wine. 
 
 84.* The Ablative Case. — The ablative is often called 
 the adverbial case because (1) it qualifies or limits the mean- 
 ing of the verb; (2) like an adverb, it defines the time, man- 
 ner, place, cause, or degree of the action of a verb. 
 
 In this lesson there are a few cases of the ablative intro- 
 duced by ex (e before a word beginning with a consonant) 
 which show the place from which something is taken or moves. 
 
 46 
 
THE VERB 
 
 85. Rule.— Ablative of Place From Which. — The abla- 
 tive with ab, de, ex is used to express place from which. 
 
 As you have noticed in these sentences, a first person 
 singular subject is followed by a first person singular verb; 
 a second person singular subject by a second person singular 
 verb; a third person singular subject (whether masculine, 
 feminine, or neuter) by a third person singular verb. 
 
 86. Rule. — Agreement of a Verb with Its Subject. — A 
 verb must agree with its subject in person and number. 
 
 87. This same rule applies to the English language. If 
 you learn carefully the meanings of the Latin tenses, you 
 will at the same time learn how to conjugate properly the 
 tenses of the English verb. 
 
 Quiz. — Why is the ablative called the adverbial case? How 
 is place from which expressed? Give the rule for the agreement 
 of subject and verb. What is a declarative sentence ? 
 
 88. There are certain parts of the Latin verb which are 
 selected for memorizing, because all the other verb forms can 
 be made from them. These forms are called the principal 
 parts of the verb. In Latin there are four parts usually 
 given. If fewer than four appear, the lacking forms were 
 not commonly used by Latin writers. 
 
 The principal parts of the verb laudo are the following: 
 
 Present 
 
 Indicative 
 
 i. laudo 
 
 I praise 
 
 Present 
 Infinitive 
 
 2. laudare 
 
 to praise 
 
 Perfect 
 
 Indicative 
 
 3. laudavi 
 
 I have praised 
 
 47 
 
 Perfect Passive 
 Participle 
 
 4. laudatus 
 praised or 
 having been praised 
 

 APPLIED 
 
 LATIN 
 
 
 i. Examples. 
 
 — . 
 
 
 
 clamo 
 
 clamare 
 
 clamavi 
 
 clamatus 
 
 amo 
 
 am are 
 
 amavi 
 
 amatus 
 
 paro 
 
 par are 
 
 paravi 
 
 paratus 
 
 Give the principal parts of the other first conjugation 
 verbs. 
 
 90. In English, the principal parts of the verb are three 
 in number, the infinitive not being given because English 
 does not present jour regular conjugations. (Cf. 71.) 
 
 91. Examples of the Principal Parts of English 
 Verbs: 
 
 Present Indicative 
 
 Past Indicative 
 
 Past Participle 
 
 I love 
 
 I loved 
 
 loved 
 
 I produce 
 
 I produced 
 
 produced 
 
 I pull 
 
 I pulled 
 
 pulled 
 
 I go 
 
 I went 
 
 gone 
 
 I sing 
 
 I sang 
 
 sung 
 
 I am 
 
 I was 
 
 been 
 
 I see 
 
 I saw 
 
 seen 
 
 I feel 
 
 I felt 
 
 felt 
 
 I sit 
 
 I sat 
 
 sat 
 
 Hie 
 
 Hay 
 
 lain 
 
 The English verbs love, produce, pull, are said to belong 
 to the regular conjugation and do not show serious changes 
 in form; go and sing are said to belong to the irregular 
 conjugation; (1) because the vowels in the forms change 
 and (2) because entire forms differ. 
 
 Examine the English verbs in your reading book. Classify 
 
 them according to the conjugations and give the principal 
 
 parts. 
 
 48 
 
THE VERB 
 
 92. We learn the perfect passive participle of Latin verbs 
 at this time because a great number of English words are 
 derived from this principal part. How many words have 
 you already had from this principal part? 
 
 Quiz. — What is the importance of the principal parts of 
 a verb? How many principal parts has the English verb? 
 What two conjugations are found in English verbs? Why 
 do we learn the participle of Latin verbs now? 
 
 93. LAUDO. — Active Voice — Indicative Mood 
 
 Singular Perfect Tense Plural 
 
 i. laudavi, / have praised i. laudavimus, we have praised 
 
 2. laudavisti, you have praised 2. laudavistis, you have praised 
 
 3. laudavit, he {she, it) has praised 3. laudaverunt, they have praised 
 
 Pluperfect Tense 
 
 1 . laudaveram, / had praised 1 . laudaveramus, we had praised 
 
 2. laudaveras, you had praised 2. laudaveratis, you had praised 
 
 3. laudaverat, he (she, it) had 3. laudaverant, they had praised 
 
 praised 
 
 Future Perfect Tense 
 
 1. laudavero, / shall have praised 1. laudaverimus, we shall have 
 
 praised 
 
 2. laudaveris, you will have praised 2. laudaveritis, you will have 
 
 praised 
 
 3. laudaverit, he (she, it) will have 3. laudaverint, they will have 
 
 praised praised 
 
 Practise the conjugation of these tenses, using the verbs 
 already given. 
 
 These tenses, with those already learned, complete the six 
 tenses of the indicative mood. 
 
 94. Use of These Tenses. — The perfect tense implies 
 that the action of the verb is complete in the present lime. 
 
 4 49 
 
APPLIED LATIN 
 
 The pluperfect tense implies that the action of the verb was 
 completed in past time. The future perfect tense implies that 
 the action of the verb will have been completed in future time. 
 
 95. In English, the tenses most used are the present, past, 
 and future; in Latin, the present, perfect, and future. All the 
 other tenses of the indicative exist in English and are fre- 
 quently used. They consist, however, not of a single verb 
 form, as in Latin, but are formed by the addition of a num- 
 ber of small. verbs called auxiliaries. These are do, may, 
 might, would, could, etc. 
 
 96. Examples of English Auxiliary Verbs. — I do 
 praise, I am praising, present indicative; I was praising, 
 imperfect indicative ; I shall praise, you will praise, future 
 indicative ; I have praised, perfect indicative ; I had praised, 
 pluperfect indicative; I shall have praised, future perfect 
 indicative; I may praise, I might praise, I could praise; I 
 would praise, I may have praised, I was going to praise 
 (tenses outside of the indicative mood). 
 
 The words italicized are English auxiliary verbs. 
 
 Quiz. — How many tenses are there in the indicative mood? 
 What are the tenses of the indicative most used in Latin? 
 in English? How are many tenses made in English? 
 
 97. Translate the following forms : i. Libera vi t, ornavis- 
 tis, amavl. 2. ClamavistI, vocaverunt, superavimus, para- 
 visti. 3. Portaverunt, spectavistb, narravimus. 4. Clama- 
 verat, paraveram, portaveramus. 5. Narraveras, voca- 
 verant, amaveras, spectaveratis. 6. Ornaverant, llbera- 
 verit, superaveratis. 7. Vocaverint, portavero, superaveri- 
 
THE VERB 
 
 mus. 8. Paraveris, spectaveritis, amaverimus, liberaver- 
 int. 9. Narraverit, clamaveris, ornavero. 
 
 98. Translate 
 
 1. Nomen* feminae clamavl. 1. 
 
 2. Magnam viri pecuniam* ama- 2. 
 
 vistl. 
 
 3. Femina coronam magnam 3. 
 
 porta vit. 
 
 4. Ex aedificio servos vocavimus. 4. 
 
 5. Nuntios llberavistis. 5. 
 
 6. Socil flammas superaverunt. 6. 
 
 7. Templum a] turn ornaveram. 7. 
 
 8. Fata mala narraveras. 8. 
 
 9. Nuntius pugnam ex Insula 9. 
 
 spectaverat. 
 
 10. Copiam f rumen tl porta vera- 10. 
 
 mus. 
 
 1 1 . Sagittas paraveratis. 1 1 . 
 
 12. Flliae litteras spectaverant. 12. 
 
 13. Turbam barbaram specta- 13. 
 
 vero. 
 
 14. Scientia impedlmentum 14. 
 
 superaverit. 
 
 15. Poeta periculum narraverit. 15. 
 
 16. Proelium paraverimus. 16. 
 
 17. Clamaveritis. 17. 
 
 18. Amlcl portam ornaverint. 18. 
 
 Si 
 
 Translate 
 
 We shall have shouted. 
 
 You had loved the farmer's 
 horse. 
 
 The women have carried 
 crowns. 
 
 They have called the retinue 
 from the fields. 
 
 You had freed the messengers. 
 
 The allies will have conquered 
 the provinces of the king- 
 dom. 
 
 We had adorned the temple. 
 
 You have related the story of 
 the war. 
 
 The messengers will have 
 looked at the fight from the 
 wall. 
 
 I have carried the roses. 
 
 You will have gotten ready 
 
 the arrows. 
 The daughter will have looked 
 
 at the form of the letter. 
 We shall have looked at the 
 
 earth. 
 
 You had overcome the flames. 
 
 The poets have related the 
 
 dangers. 
 I have gotten ready the gift. 
 You have shouted. 
 The friends had adorned the 
 
 gate. 
 
APPLIED LATIN 
 
 THE DIRECT OBJECT 
 
 99. Some verbs in Latin may be used alone, that is, with- 
 out objects (intransitive) . Most verbs are so full of action 
 that they demand the use of some word to tell the object 
 toward which their action is directed (transitive). Note 
 the accusative cases in the sentences above. 
 
 100.* Rule. — The Direct Object. — The direct object of an 
 active transitive verb is put in the accusative case. 
 
 In English this case is called the objective. 
 
 WORD ORDER 
 
 101. The most important places in a Latin sentence are the 
 first and last. Consequently, the subject usually stands first 
 and the verb last. The object, and all other words, regularly 
 stand between subject and verb. English sentences follow the 
 natural word order. The subject and its modifiers begin the 
 sentence, the verb is next, and the verb modifiers come last. 
 
 Review the derivatives from first conjugation verbs. 
 
 Quiz. — What is the case of the direct object in Latin? 
 What is the usual order of words in a Latin sentence? in an 
 English sentence ? 
 
 The Nations of the Ancient World 
 Let us look once more at the map on page 23 and read the 
 names of the lands conquered by the Romans. In the far 
 West lay the British Islands: Britannia (Britain, British, 
 Britons), Scotia (Scotland, Scottish, Scots), and Hibernia 
 (Hibernians, Ivernia, Erin, Ireland). These islands were 
 
 52 
 
THE NATIONS OF THE ANCIENT WORLD 
 
 known to the Ancients especially because of great deposits 
 of tin in England. 
 
 In Europe was Gallia (Gaul, Gallic, Keltic), inhabited by 
 the Kelts, who in early time controlled all the northern 
 part of Europe. Gaul was divided into three parts; that 
 inhabited by the Belgae (Belgium), the Celtae (Kelts), and 
 the Aquitani. The conquest of Gaul was completed by the 
 great general Julius Caesar, and the Gallic campaigns are 
 described in his famous Gallic War (Bellum Gallicum). 
 
 North of Gaul lay Germania, across the river Rhine 
 (Rhenus), inhabited by the German! (Germans), who were 
 an everlasting source of anxiety to the Romans. South of 
 Gaul was Hispania (Spain), a part of which (Lusitania) is 
 today Portugal. On the northern coast of Africa lay 
 Mauretania (Morocco, Moors, Moorish), Libya, and Aegyp- 
 tus (Egypt). Between Europe and Africa were the Pillars 
 of Hercules (Straits of Gibraltar). 
 
 In the Mediterranean Sea were the following islands: 
 Baleares (Balearic), Corsica, Sardinia, Ilva (Elba), Sicilia 
 (Sicily), Creta (Crete), Rhodus (Rhodes), and Cyprus. East 
 of Italy (Italia) lay Graecia (Greece), bounded on the north 
 by Macedonia and Thracia (Thrace). 
 
 Beyond Greece was Asia (modern Turkey in Asia), which 
 was composed of a number of small states, of which Armenia 
 was one. The power of the Roman empire never reached 
 further than Armenia, and beyond that point the huge 
 Parthian (Persian) empire was a continual menace. 
 
 53 
 
APPLIED LATIN 
 
 VI. THE VERB. SECOND CONJUGATION 
 
 102. 
 
 habeo, / have or hold; 
 
 iubeo, / order; 
 
 maneo, / remain; 
 
 sedeo, / sit; 
 
 teneo, / hold; 
 
 timed, / fear; 
 
 taceo, / am silent; 
 
 terreo, / frighten; 
 
 video, / see; 
 
 valeo, I am strong or well; 
 
 habere, to have or hold. 
 
 iubere, to order. 
 
 manere, to remain. 
 
 sedere, to sit. 
 
 tenere, to hold. 
 
 timere, to fear. 
 
 tacere, to be silent. 
 
 terrere, to frighten. 
 
 videre, to see. 
 
 valere, to be strong or well. 
 
 Learn these second conjugation verbs. 
 
 103. There are two ways by which you may quickly recog- 
 nize verbs of the second conjugation: (i) the final 6 of the 
 verb is preceded by the letter e; (2) the infinitive form (sign 
 of the conjugation) always ends in the letters ere, of which 
 the first e is always long in quantity. This long vowel e is 
 called the characteristic vowel of the second conjugation. 
 
 104. The following English words are formed from these 
 second conjugation verbs. 
 
 Habeo gives us habit, habitable, habitual, habitation, 
 habiliments, inhabit, haven, exhibit, habitat, prohibit. 
 
 Maneo is found in remain, remainder, mansion, manse, 
 manor, manorial, maintain, remnant, permanent, perma- 
 nence, permanently. 
 
 Sedeo is the base of seat, sedan, sedate, sedative, sed- 
 entary, session, sediment, reside, residence, residual, resid- 
 uum, preside, president, subside, insidious, sedition, set- 
 tee, settlement. 
 
 54 
 
THE VERB 
 
 Teneo gives us tenable, tenacious, tenure, tenant, tene- 
 ment, detain, retain, sustain, tenor, attain, tentative. 
 
 Timed appears in timid, timidity, timorous, intimidate. 
 
 Learn the meaning and spelling of these words. Use them 
 in sentences of your own composition and add any other 
 words of like origin that you know. In working out the 
 meanings be careful to note the prefixes used. 
 
 Quiz. — How can verbs of the first and second conjuga- 
 tions be distinguished?. 
 
 105. HABEO.— Active Voice— Indicative Mood 
 Singular Present Tense Plural 
 
 i. habeo, / have i. habemus, we have 
 
 2. habes, you have 2. habetis, you have 
 
 3. habet, he {she, it) has 3. habent, they have 
 
 Imperfect Tense 
 
 1. habebam, / was having 1. habebamus, we were having 
 
 2. habebas, you were having 2. habebatis, you were having 
 
 3. habebat, he (she, it) was having 3. habebant, they were having 
 
 Future Tense 
 
 1. habebo, / shall have 1. habebimus, we shall have 
 
 2. habebis, you will have 2. habebitis, you will have 
 
 3. habebit, he {she, it) will have 3. habebunt, they will have 
 
 Practise the conjugation of these tenses, using the second 
 conjugation verbs already given. 
 
 106. Translate these verb forms : 
 
 1. Iubeo, manet, sedetis, terres, timent, tacemus, tenes, 
 vident, valetis, habemus. 
 
 2. Valebat, videbam, terrebamus, tacebas, timebant, 
 tenebas, sedebatis, manebant, iubebatis. 
 
 55 
 
APPLIED LATIN 
 
 3. Tenebunt, sedebo, manebimus, iubebis, habebitis, 
 valebimus, videbunt, terrebit, tacebis, timebitis. 
 
 107. Word Study. — Taceo appears in English in the 
 words tacit, taciturn, taciturnity, reticent. 
 
 Terreo gives us the words: terror, terrify, terrible, deter. 
 
 Video is a very common base in English: Vision, visible, 
 visibility, visionary, vista, survey. Evidence, vizor, revise, 
 revision, view, visage, invisible, visual, provide, provision, 
 provisional. Proviso, advice, prudent, supervision. 
 
 Valeo makes these words possible: value, valuable, in- 
 valuable, valor, valid, invalid, prevail. Valiant, valorous, 
 validate, valid. Available, convalescent, valedictory. 
 
 108. Learn these words carefully, and try to make out 
 their meanings without the aid of an English dictionary. 
 Use them in sentences of your own construction. 
 
 Pick out some Latin bases in your English reader. 
 
 109. 
 
 moved, / move; movere, to move. 
 
 misceo, / mix; mlscere, to mix. 
 
 pateo, / extend; patere, to extend. 
 
 i* pareo, / obey; *■ parere, to obey (followed by the 
 
 dative). 
 pleo, / fill; plere, to fill. 
 
 ardeo, I am on fire or burn; ardere, to be on fire or bum. 
 
 arceo, / ward of or prevent; arcere, to ward of or prevent. 
 
 augeo, / increase; augere, to increase. 
 
 doceo, / teach; docere, to teach. 
 
 haereo, / stick or cling; haerere, to stick or cling. 
 
 Use these verbs in practising the three tenses of the second 
 conjugation already given. 
 
 56 
 
THE VERB 
 
 110. Translate 
 i. Poenam augeo. 
 
 2. Aquam mlsces. 
 
 3. Fllia parva feminae paret. 
 
 4. Via longa patet. 
 
 5. Campos latos pletis. 
 
 6. Magnae silvae ardent. 
 
 7. Aedificium in oppido* antlquo 
 
 ardebat. 
 
 8. Slgnum clarum movebas. 
 
 9. Clarus poeta amicos docebat. 
 
 10. Fama bona in memoria viro- 
 
 rum haerebat. 
 
 11. Captlvos falsos habebatis. 
 
 12. Mult! cqul in campo mane- 
 
 bant. 
 
 13. In via lata sedebo. 
 
 14. Imperium vlcinum tenebis. 
 
 15. Captlvus Iratus iniuriam 
 
 timebit. 
 
 16. In somno alto tacebimus. 
 
 17. In victoria valebitis. 
 
 18. Feminae rosas in agrls 
 
 videbunt. 
 
 Translate 
 
 1. We shall be strong. 
 
 2. You were teaching the boys. 
 
 3. The daughters will obey the 
 
 poet. 
 
 4. We fill the walled town. 
 
 5. You were mixing wine. 
 
 6. The dangers will frighten 
 
 the allies. 
 
 7. We were ordering the 
 
 sailors. 
 
 8. The tongues of poets are 
 
 silent. 
 
 9. The mansion will be on fire. 
 
 10. I ward off the danger. 
 
 1 1 . You were moving the anchor 
 
 from the road. 
 
 12. The fugitive slaves will sit 
 
 in the road. 
 
 13. W T e shall remain in the camp. 
 
 14. You were afraid of a scarcity 
 
 of grain. 
 
 1 5 . They are holding the crowns. 
 
 16. I was frightening the 
 
 farmers. 
 
 17. The sword is sticking in the 
 
 earth. 
 
 18. The allies will remain in the 
 
 village. 
 
 111.* In paragraph no you find a few cases of the abla- 
 tive introduced by the preposition in to express the place in 
 which something is situated or happens. 
 
 112. Rule. — Ablative of Place in Which. — Place in which 
 is regularly expressed by the ablative with the preposition in. 
 
 Quiz. — How is place in which expressed in Latin? in 
 English? What word distinguishes this use of the ablative? 
 
 57 
 
APPLIED LATIN 
 
 113. HABEO. — Active Voice — Indicative Mood 
 
 Singular Perfect Tense Plural 
 
 i. habui, / have had i. habuimus, we have had 
 
 2. habuisti, you have had 2. habuistis, you have had 
 
 3. habuit, he {she, it) has had 3. habuerunt, they have had 
 
 Pluperfect Tense 
 
 1. habueram, / had had 1. habueramus, we had had 
 
 2. habueras, you had had 2. habueratis, you had had 
 
 3. habuerat, he {she, it) had had 3. habuerant, they had had 
 
 Future Perfect Tense 
 
 1. habuero, / shall have had 
 
 2. habueris, you will have had 
 
 3. habuerit, he {she, it) will have had 
 
 1 . habuerimus, we shall have had 
 
 2. habueritis, you will have had 
 
 3. habuerint, they will have had 
 
 114. In order to practise these tenses it is first necessary 
 to learn the principal parts of the second conjugation verbs 
 already given. Note that verbs whose fourth principal 
 part ends in -m are intransitive. 
 
 habeo, 
 iubeo, 
 
 habere, 
 iubere, 
 
 habui, 
 iussl, 
 
 habitus, 
 iussus. 
 
 maneo, 
 sedeo, 
 teneo, 
 timeo, 
 
 manere, 
 sedere, 
 tenere, 
 timere, 
 
 mansi, 
 sedi, 
 tenul, 
 timul, 
 
 mansum. 
 
 sessum. 
 
 (tentus). 
 
 
 taceo, 
 
 tacere, 
 
 tacui, 
 
 tacitus. 
 
 terreo, 
 video, 
 valeo, 
 
 terrere, 
 videre, 
 valere, 
 
 terrui, 
 
 vldl, 
 
 valui, 
 
 territus. 
 vlsus. 
 
 moveo, 
 
 movere, 
 
 movl, 
 
 motus. 
 
 mlsceo, 
 
 mlscere, 
 
 miscul, 
 
 mlxtus. 
 
 pateo, 
 pareo, 
 pleo, 
 ardeo, 
 
 patere, 
 parere, 
 plere, 
 ardere, 
 
 patul, 
 parul, 
 plevi, 
 arsl, 
 
 pletus. 
 arsus. 
 
 arceo, 
 
 arcere, 
 
 arcul, 
 
 
 
 augeo, 
 doceo, 
 haereo, 
 
 augere, 
 docere, 
 haerere, 
 
 auxi, 
 
 docul, 
 
 haesl, 
 
 auctus. 
 doctus. 
 haesum. 
 
 58 
 
THE VERB 
 
 115. Conjugate the perfect, pluperfect, and future per- 
 fect tenses of these second conjugation verbs. 
 
 Review the English words derived from these verbs. 
 
 Quiz. — Why is it essential to learn principal parts? 
 Mention some English words derived from the fourth prin- 
 cipal part of these verbs? What does the fourth principal 
 part in -m denote? 
 
 116. Translate: i. Movit, mlscuistis, patul. 2. ParuistI, 
 pleverunt, arsimus. 3. Arcuisti, auxerunt, docuistis, haesi- 
 mus. 4. Docuerat, auxeram, arcueramus. 5. Arseras, 
 pleverant, parueras. 6. Patueratis, mlscuerant, moverat, 
 haeseratis. 7. Pleverint, arsero, arcuerimus. 8. Auxeris, 
 docueritis, haeserimus. 9. Moverint, mlscuerit, patueris, 
 paruero. 
 
 117. Translate 
 
 1. Portam flrmam movi. 1. 
 
 2. Frumenta miscuisti. 2. 
 
 3. Regnum magnum patuit. 3. 
 
 4. Nautae bono paruimus. 4. 
 
 5. Aedificia friimento* plevistis. 5. 
 
 6. Vlcl in provincia arserunt. 6. 
 
 7. Perlcula cura arcueram. 7. 
 
 8. Audaciam auxeras. 8. 
 
 9. Nauta filios parvos docuerat. 9. 
 
 59 
 
 Translate 
 
 We shall have stayed in the 
 field. 
 
 You had filled the town with 
 allies. 
 
 The slaves had burned the 
 yearly grain. 
 
 The wind has moved the roses. 
 
 You had taught the new cap- 
 tive. 
 
 The wind will have warded 
 off the flames. 
 
 We had mixed the great 
 swords. 
 
 You have increased the guard. 
 
 The crowd will have obeyed. 
 
APPLIED LATIN 
 
 Translate Translate 
 
 io. Haeseramus. 10. I have filled the temple with 
 
 roses. 
 
 ii. Scutum amplum moveratis. n. The forest will have been on 
 
 fire. 
 
 12. Vina bona mlscuerant. 12. The woman had taught the 
 
 poet's daughters. 
 
 13. Oppida magna arserint. 13. We shall have held the crown. 
 
 14. Captivum curiosum docueris. 14. You had increased (your) dil- 
 
 igence. 
 
 1 5 . Nuntius tela moverit . 15. The water had filled the lands . 
 
 16. Via in silvam patuerit. 16. I had stuck to (my) boldness. 
 
 17. Viros bonos docueritis. 17. You will have warded off fate. 
 
 18. Animo bellicoso haeserint. 18. He will have held the chief 
 
 command by the sword. 
 
 118.* In the sentences above there are some cases of the 
 ablative without a preposition to indicate the means by 
 which something is done. 
 
 119. Rule. — Ablative of Means. — The means by which 
 anything is done is expressed by the ablative without an intro- 
 ductory preposition. 
 
 120. Word Study. — From moved come: move, motion, 
 remove, motive, emotion, commotion, locomotive, mobile, 
 mob, remote, promotion; misceo: miscellaneous, promiscu- 
 ous, mix, mixture; pateo: patent, expatiate; pared : parent, 
 parentage; pled: complete, complementary, plenty, re- 
 plete, deplete, implement, supplement, accomplish; arced: 
 coerce, coercion; arded: ardent, ardor, arson; auged: 
 augment, author, authority, auctioneer, auxiliary; doced: 
 doctrine, doctor, docile, document; haered: adhere, ad- 
 hesive, cohere, incoherent, cohesion, hesitate. 
 
 Review the derivatives from the second conjugation verbs. 
 
 60 
 
APPLIED LATIN 
 
 Quiz. — How is the means (or instrument) by which an 
 action is accomplished expressed in Latin? in English? 
 
 The Peninsula of Italy 
 
 The Italian peninsula fell naturally into three divisions, 
 marked in a general way by the three rivers: Arnus (Arno), 
 Tiberis (Tiber), and Liris. About the Arnus lay the lands 
 of the Etruscans, those mysterious people whose writings 
 have never yet been deciphered. Bordering the Tiber was 
 Latium, the home of the Latins, whose chief city was Rome. 
 Below the Liris Italy bore the name Magna Graecia (Great 
 Greece). This part of the peninsula had been settled at an 
 early period by men from Greece. The three rivers men- 
 tioned carried away the waters from the Apennine Moun- 
 tains, a chain of hills which ran down the center of the pen- 
 insula. 
 
 Above the Arnus, between the Alps and the northern end 
 of the Apennines, was an extensive plain drained by the 
 river Padus (Po). This plain belonged to Cisalpine Gaul 
 (Gaul, this side of the Alps), and, as the name suggests, was 
 inhabited by Gauls, not by Latins. When the Latins came 
 down to Latium, they passed along the crests of the Apen- 
 nines, escaping the Etruscans, and left little groups of their 
 own people along their path. These were the Umbrians, 
 Sabines, and Samnites. Be careful to note that Rome held 
 the central position in Italy, and Italy the central position 
 in the ancient civilized world. This central position meant 
 much in the march of the Romans to imperial power. 
 
 62 
 
THE NOUN 
 
 VII. THE NOUN. THIRD DECLENSION 
 121. 
 
 consul, a consul, magistrate, m. Caesar, Caesar, a Roman name, m. 
 
 hiems, the winter, f. frater, a brother, m. 
 
 homo, man, m. amor, love, m. 
 
 legio, legion, a division oj the corpus, the body, n. 
 
 Roman army, f. urbs> a C u y ^ f. 
 
 nomen, a name, n. civ i s> a citizen, m. 
 
 vox, the voice, a word, f. nubes, a cloud, f. 
 
 aetas, age, f. sedfle, a seat, n. 
 
 virtus, courage, manliness, f. animal, an animal, n. 
 caput, the head, n. 
 
 122. There is no single noun whose declension can be 
 used as the standard for all third declension words. How- 
 ever, the declensions of the nouns given above serve as 
 standards for all words of this declension in common use. 
 These standard nouns must be carefully learned, as third 
 declension words are very common in Latin. 
 
 When men began to make a careful study of the individual 
 words of the Latin language, they found a large number 
 that had the endings of the first declension, many that were 
 like the second, and some that we shall soon find set apart 
 in the fourth and the fifth declensions. All the rest, because 
 of certain similarities, were grouped in the declension that 
 we are now studying. For this reason the number of words 
 in this declension is unusually large, and no single noun can 
 be used as a standard for all the rest. 
 
 123. Word Study. — From the nouns above come the 
 English words: 
 
 consul, consulate, consular. 
 homo, human, humanity, humane, inhuman. 
 63 
 
APPLIED LATIN 
 
 legio, legion, legionary. 
 
 nomen, noun, nominal, nominate, cognomen, pro- 
 noun, denomination. 
 
 vox, voice, vocal, vowel, vocabulary, semivowel, vo- 
 ciferate, invoke, equivocal, vocation. 
 
 virtus, virtue, virtuous. 
 
 caput, capital, capitol, decapitate, chapter, occiput, 
 recapitulate, precipice. 
 
 Caesar, Caesarean, Kaiser, Czar, Shah. 
 
 frater, fraternal, fraternity, fratricide, fraternize. 
 
 amor, amour, amorous, amity, enemy. 
 
 corpus, corporate, corporation, incorporate, corpse, 
 corps, corporeal, corpuscle, habeas corpus. 
 
 urbs, urban, urbane, suburban. 
 
 civis, civic, civilian, civilize. 
 
 Use these English words in sentences of your own. 
 Quiz. — Why are there so many standard words of the 
 third declension? 
 
 124. Consul, consulis, a consul, m. Hiems, hiemis, the winter, i . 
 
 
 Singular 
 
 Singular 
 
 Nom. 
 
 consul, a consul, m. 
 
 hiems, the winter, f. 
 
 Gen. 
 
 consulis, of a consul. 
 
 hiemis, of the winter. 
 
 Dat. 
 
 consul!, to or for a consul. 
 
 hiemi, to or for the winter. 
 
 Ace. 
 
 consulem, a consul. 
 
 hiemem, the winter. 
 
 Voc. 
 
 consul, (0) consul. 
 
 hiems, (0) winter. 
 
 AM. 
 
 consul e, with, from, in, or by 
 
 hieme, with, from, in, or by 
 
 
 a consul. 
 
 the winter. 
 
 
 Plural 
 
 Plural 
 
 Nom. 
 
 consules, consuls. 
 
 hiemes, winters. 
 
 Gen. 
 
 consulum, of consuls. 
 
 hiemum, of winters. 
 
 Dat. 
 
 consulibus, to or for consuls. 
 
 hiemibus, to or for winters. 
 
 Ace. 
 
 consules, consuls. 
 
 hiemes, winters. 
 
 Voc. 
 
 consules, (0) consuls. 
 
 hiemes, (0) winters. 
 
 AM. 
 
 consulibus, with, from, in, or 
 
 hiemibus, with, from, in, or 
 
 
 by consuls. 
 
 by winters. 
 
 
 64 
 
 
THE NOUN 
 
 125. Like the word consul decline: 
 
 exsul, exsulis, an exile, m. 
 sal, salis, salt, m. (saline, salary). 
 
 sol, solis, the sun, m. (no genitive plural in good use) (solar, solar- 
 ium). 
 
 126. Gender in the Third Declension. — No rule for 
 gender which will include all words of the third declension 
 can be framed in any brief form. It is best to learn the 
 gender of the words as they appear in the lessons. 
 
 127. Translate for practice in third declension cases: i. 
 Salis, consulem, hiemes, exsulibus, sole. 2. Pro consule, inter 
 exsules, propter solem, post hiemem. 3. Consulum annu- 
 orum, longls hiemibus, solem clarum, gladius exsulis. 4. 
 Donum salis, in templo solis, consules. 5. Populum voca- 
 mus. 6. Hiemes longas amamus. 
 
 128. Translate: 1. The consul's daughter. For the exiles. 
 By the sun. Of salt. The winter (ace). 2. O consuls! The 
 exiles will hold the booty. In the sun. Before the battle. 
 3. In front of the gate. On account of victory. Without a 
 sword. 
 
 129. Examples of the Use of Derivatives. — 1. To save 
 life, a saline solution is often injected into the blood. 2. The 
 sun is the chief member of the solar system, which includes 
 the planets Venus, Mars, the Earth, Jupiter, Saturn, 
 Uranus, and Neptune. 3. Sun parlors are called solaria. 4. 
 Salary was originally salt money; that is, money with which 
 to buy an article without which mankind cannot live. 
 
 65 
 
APPLIED LATIN 
 
 130. 
 
 Homo, hominis, a 
 
 Legio, legionis, a 
 
 Nomen, nominis, a 
 
 
 man, m. 
 
 legion, f. 
 
 name, n. 
 
 
 Singular 
 
 Singular 
 
 Singular 
 
 Norn 
 
 , homo, a man, m. 
 
 legio, a legion, f. 
 
 nomen, a name, n. 
 
 Gen. 
 
 hominis 
 
 legionis 
 
 nominis 
 
 Dat. 
 
 homini 
 
 legion! 
 
 nomini 
 
 Ace. 
 
 hominem 
 
 legion em 
 
 nomen 
 
 Voc. 
 
 homo 
 
 legio 
 
 nomen 
 
 Abl. 
 
 homine 
 
 legione 
 
 nomine 
 
 
 Plural 
 
 Plural 
 
 Plural 
 
 Nom 
 
 . homines, men 
 
 legiones, legions 
 
 nomina, names. 
 
 Gen. 
 
 hominum 
 
 legionum 
 
 nominum 
 
 Dat. 
 
 hominibus 
 
 legionibus 
 
 nominibus 
 
 Ace. 
 
 homines 
 
 legiones 
 
 nomina 
 
 Voc. 
 
 homines 
 
 legiones 
 
 nomina 
 
 Abl. 
 
 hominibus 
 
 legionibus 
 
 nominibus 
 
 Learn these declensions. 
 
 131. Like homo and legio decline: 
 
 imago, imaginis, an imitation, image, f. (image, imagine, imaginary). 
 margo, marginis, a border, m. (margin, marginal). 
 origo, originis, an origin, f. (original, originate, aboriginal), 
 virgo, virginis, a maiden, f. (virgin, Virginia). 
 magnitudo, magnitudinis, greatness, size, f. (magnitude). 
 multitudo, multitudinis, great number, f. (multitude). 
 longitiido, longitudinis, length, f. (longitude). 
 oratio, orationis, a speech, f. (oration, peroration, oratory, oratorio), 
 led, leonis, a lion, m. (lion, leonine, Leonard). 
 natio, nationis, a nation, f. (national, international). 
 valetudd, valetudinis, health, f. (valetudinarian). 
 
 66 
 
THE NOUN 
 
 132. Like nomen decline : 
 
 gramen, graminis, the grass, m. (graminate, graminivorous). 
 
 lumen, luminis, light, n. (luminous, luminary). 
 
 limen, liminis, a threshold, doorway, n. (preliminary). 
 
 agmen, agminis, an army (on the march), n. 
 
 flumen, fluminis, a river, n. (flume). 
 
 carmen, carminis, a poem, n. 
 
 omen, ominis, an omen, n. (ominous, ill-omened). 
 
 volumen, voluminis, a volume, n. (voluminous). 
 
 133. Translate: i. Imaginis, omen, volumine, carmini- 
 bus, multitudinem. 2. Margin!, orlginum, leones, orationis, 
 nationum, virgines. 3. Legio, nomina, agminis, luminibus, 
 longitudinis. 4. In gramine, ad legionem, propter magni- 
 tudinem, ab origine, carmina poetarum. 5. E flumine, cum 
 multitudine amlcorum, sub limine, post orationem consulis. 
 
 Translate: 1. For men, to a legion, with nations, in the 
 grass, of poems. 2. On account of size, from the origin, 
 rivers, of maidens, outside the threshold. 
 
 Write English sentences using the derivatives given. 
 
 Most third declension words have one more syllable in 
 the genitive singular than in the nominative singular. 
 
 134. Amor, amoris, love, m. Frater, fratris, a brother, m. 
 
 Singular Plural Singular Plural 
 
 Nom. amor, love, m. amores, loves frater, a brother, m. fratres, brothers 
 
 Gen. 
 
 amoris 
 
 amorum 
 
 fratris 
 
 fratrum 
 
 Dat. 
 
 amori 
 
 amoribus 
 
 fratri 
 
 fratribus 
 
 Ace. 
 
 amorem 
 
 amores 
 
 fratrem 
 
 fratres 
 
 Voc. 
 
 amor 
 
 amores 
 
 frater 
 
 fratres 
 
 Abl. 
 
 amore 
 
 amoribus 
 
 fratre 
 
 67 
 
 fratribus 
 

 APPLIED 
 
 LATIN 
 
 
 Caesar, Caesaris 
 
 ;, Caesar, m. 
 
 
 Singular 
 
 Plural 
 
 Norn. 
 
 Caesar, Caesar, m. 
 
 Caesares, emperors* 
 
 Gen. 
 
 Caesaris 
 
 Caesarum 
 
 Dat. 
 
 Caesari 
 
 Caesaribus 
 
 Ace. 
 
 Caesarem 
 
 Caesares 
 
 Voc. 
 
 Caesar 
 
 Caesares 
 
 Abl. 
 
 Caesare 
 
 Caesaribus 
 
 135. Like amor decline : 
 
 clamor, clamoris, an outcry, m. (clamor, exclaim, proclaim). 
 
 honor, honoris, an honor (office), m. (honor, honorable, dishonor, 
 honorary). 
 
 labor, laboris, labor, work, m. (laborer, laborious, elaborate). 
 
 viator, viatoris, a traveler, m. 
 
 imperator, imperatoris, a commander, m. (emperor, empress, im- 
 perious). 
 
 ardor, ardoris, a burning heat, m. (ardor, ardent, arson). 
 
 auctor, auctoris, an author, m. (authoress, auctioneer). 
 
 color, coloris, a color, m. (colored, discolored, particolored). 
 
 odor, odoris, an odor, smell, m. (odorous, malodorous, odoriferous). 
 
 terror, terroris, fright, m. (terror, terrible, deter). 
 
 soror, sororis, a sister, f. (sorority). 
 
 136. Like frater (fraternal, fratricide, fraternity) decline: 
 
 pater, patris, a father, m. (paternal, patrimony, patricide, patron, 
 patrician) . 
 
 mater, matris, a mother, f. (maternal, matrimony, matricide, ma- 
 tron). 
 
 137. Translate: i. Clamori, honoribus, laborem, viatoris. 
 2. Imperator (vocative), ardore, auctores, coloris. 3. Odorum, 
 terrores, sororibus, amor (vocative). 4. Imperatorl, labore, 
 colorum, terrorem. 5. Sororis, f nitres, matrum, Caesare, 
 patribus. . 
 
 138. Translate: 1. Affections, by shouts, for a brother, of 
 
 * Note. — Proper nouns are rarely declined in the plural. 
 68 
 
THE NOUN 
 
 Caesar, with colors. 2. In a burning heat, of an odor, 
 authors of volumes, great fright. 
 Write exercises using the English derivatives. 
 
 139. Corpus, corporis, a body, n. 
 
 
 SlNGUL 
 
 AR 
 
 Plural 
 
 Nom. 
 
 corpus, a 
 
 body, n. 
 
 corpora, bodies 
 
 Gen. 
 
 corporis 
 
 
 corporum 
 
 Dat. 
 
 corpori 
 
 
 corporibus 
 
 Ace. 
 
 corpus 
 
 
 corpora 
 
 Voc. 
 
 corpus 
 
 
 corpora 
 
 Abl. 
 
 corpore 
 
 
 corporibus 
 
 140. Like corpus (corporate, incorporate, corporeal) de- 
 cline : 
 
 genus, generis, a kind, breed, species, n. (genial, genuine, gentle, in- 
 genuity). 
 
 onus, oneris, a load, burden, n. (onus, onerous, exonerate). 
 
 pectus, pectoris, the breast, n. (pectoral, expectorate, parapet). 
 
 frigus, frigoris, cold, n. (frigid, refrigerator). 
 
 opus, operis, a work, n. (operate, cooperate). 
 
 rus, ruris, the countryside, n. (rural, rustic, rusticate). 
 
 ius, iuris, the law, n. (jurist, jurisprudence, injustice, adjust). 
 
 munus, muneris, a task, service, n. (remunerate, remuneration, 
 municipal, common, immunity). 
 
 tempus, temporis, time, n. (extempore, temporal, temporary). 
 
 141. Translate: 1. Corpus, pectore, frlgora, operibus. 2. 
 Iura, run,* ruris, temporibus. 3. Oneris, genere, munerum. 
 4. In corpore, ex tempore, opera agricolarum. 5. Genus 
 
 * Note. — The form run (in the country) is the locative case of rus, the 
 country. The locative case, which in very old Latin expressed place in 
 which, was discarded by the Latins except in certain very common words, 
 like rus (country) and domus (house), and in the names of cities: Romae, 
 at Rome; Athenis, at Athens; Corinthi, at Corinth; Delphis, at Delphi; 
 Carthagini, at Carthage. Locate these cities. Why were they famous? 
 
 69 
 
APPLIED LATIN 
 
 hominum, his nationum, pectus leonis. 6. Equus magnum 
 onus portavit. 
 
 Translate: i. Of bodies, by cold, in the breast, kinds of 
 men. 2. Works, the laws of the land, in the country, the 
 tasks of the consul, without burdens. 
 
 142. Examples of the Use of Derivatives. — 1. There 
 are good and bad corporations. 2. They say cherry pectoral 
 allays expectoration. 3. The Pope lost his temporal powers 
 in 1870. 4. Let us rusticate temporarily. 5. The prisoner 
 was exonerated. 6. Breastworks are often called parapets. 
 7. Life is hardly endurable in the frigid zones. 8. The 
 onus of the blame rested on the inhabitants of a remote 
 municipality. 9. Vaccination brings to most people im- 
 munity from small-pox. 
 
 Write sentences using the derivatives above. 
 
 143. 
 
 
 Aetas, aetatis, age, i. 
 
 Vox, vocis, the voice, f . 
 
 
 Singular 
 
 Singular 
 
 Nom. 
 
 aetas, age, i. 
 
 vox, the voice, f . 
 
 Gen. 
 
 aetatis 
 
 vocis 
 
 Dat. 
 
 aetati 
 
 voci 
 
 Ace. 
 
 aetatem 
 
 vocem 
 
 Voc. 
 
 aetas 
 
 vox 
 
 All. 
 
 aetate 
 
 voce 
 
 
 Plural 
 
 Plural 
 
 Nom. 
 
 aetates, ages 
 
 voces, voices 
 
 Gen. 
 
 aetatum 
 
 vocum 
 
 Dat. 
 
 aetatibus 
 
 vocibus 
 
 Ace. 
 
 aetates 
 
 voces 
 
 Voc. 
 
 aetates 
 
 voces 
 
 Abl. 
 
 aetatibus 
 
 vScibus 
 
 70 
 
THE NOUN 
 
 144. Like aetas decline: 
 
 calamitas, calamitatis, a disaster, f. (calamity, calamitous). 
 
 necessitas, necessitatis, need, f. (necessity, necessary). 
 
 auctoritas, auctoritatis, authority, f. 
 
 aestas, aestatis, the summer, f . 
 
 civitas, civitatis, a state, f. (civic, civilian). 
 
 humanitas, humanitatis, humanity, f . (humanitarian) 
 
 libertas, libertatis, freedom, f. (liberty). 
 
 nobilitas, nobilitatis, nobility, f. 
 
 miles, militis, a soldier, m. (military, militia, militarism). 
 
 quies, quietis, rest, f. (quiet, requiem, acquiesce, coy). 
 
 virtus, virtutis, valor, f. (virtue, virtuous). 
 
 145. Like vox (voice, vocal, invoke, provoke) decline: 
 
 dux, ducis, a leader, m. (duke, duchess, ducal, duchy) 
 
 lux, lucis, light, f. (lucid, translucent). 
 
 pax, pads, peace, f. (pacify, peaceful). 
 
 lex, legis, a law, f. (legal, legislature). 
 
 rex, regis, a king, m. (regal, regalia, reign, realm). 
 
 146. Translate: i. Because of need. By authority. In 
 states. Against humanity. 2. Without liberty. With no- 
 bility. Among the soldiers. In sleep. 3. For leaders. The 
 light of the sun. Peace adorns a nation. The king is well. 
 The woman's voice. The ages of men. 
 
 Write sentences using the derivatives above. 
 
 147. Urbs, urbis, a city, f. 
 
 
 Singular 
 
 Plural 
 
 Nom. 
 
 urbs, a 
 
 city, i. 
 
 urbes, cities 
 
 Gen. 
 
 urbis 
 
 
 urbium 
 
 Bat. 
 
 urbi 
 
 
 urbibus 
 
 Ace. 
 
 urbem 
 
 
 urbes 
 
 Voc. 
 
 urbs 
 
 
 urbes 
 
 Abl. 
 
 urbe 
 
 
 urbibus 
 
 71 
 
APPLIED LATIN 
 
 148. Like urbs (urban, urbane, suburban) decline: 
 
 pars, partis, a part, f. (impart, partition). 
 
 ars, artis, an art, f. (art, artist, artistic, artificial, inert, artisan). 
 
 gens, gentis, a tribe, f. (gentile). 
 
 irons, frontis, the forehead, f. (front, frontal, frontispiece). 
 
 dens, dentis, a tooth, m. (dental, dentist, dentifrice, dandelion). 
 
 pons, pontis, a bridge, m. (pontoon, pontiff). 
 
 m6ns, montis, a mountain, m. (Montana, mountainous, moun- 
 taineer). 
 
 fons, fontis, a fountain, m. (font, fountain). 
 
 mens, mentis, the mind, f. (mental, mentality, demented). 
 
 149. Translate : i . Urbi, partium, virtiites gentis. 2 . Artes, 
 frons leonis, pontibus, dente, ad f on tern aquae. 3. Mens Iram 
 superat. 4. Pontes in flumine magno videbunt. 5. In margine 
 fontis manebunt. 6. Imaginem solisin aquavidemus. 7. Pars 
 turbae in oppido mansit. 8. Agricola magnum numerum 
 servorum habet. 9. Partem urbis militibus plevimus. 
 
 Notice the genitive cases following pais (7) andnumerus (8). 
 
 150. Rule. — Partitive Genitive. The genitive denoting the 
 whole from which a part is taken is called the partitive genitive. 
 
 151. Examples of the Use of Derivatives. — 1. We 
 live in the suburbs. 2. The artist imparts life to his pictures. 
 3. The frontal bone was fractured. 4. Dentifrice is a prep- 
 aration which dentists prescribe for dental ills. 5. Robin- 
 son is a Gentile name. 6. We admire mental ability in our 
 fellow men. 7. The bridge was made of seven pontoons. 
 8. Montana is so called from its high mountains. 9. The 
 child was baptized at a marble font. 
 
 Quiz. — Explain the use of the partitive genitive. What 
 kind of words are found before this use of the genitive? 
 
 72 
 

 THE 
 
 NOUN 
 
 152. 
 
 Civis, civis, a citizen 
 
 , m. 
 
 Nubes, nubis, a cloud, f. 
 
 
 Singular 
 
 
 Singular 
 
 Norn. 
 
 civis, a citizen, m. 
 
 
 nubes, a cloud, f. 
 
 Gen. 
 
 civis 
 
 
 nubis 
 
 DaL 
 
 clvi 
 
 
 nubi 
 
 Ace. 
 
 civem 
 
 
 nubem 
 
 Voc. 
 
 civis 
 
 
 nubes 
 
 Abl. 
 
 cive (i) 
 
 
 nube 
 
 
 Plural 
 
 
 Plural 
 
 Nom. 
 
 cives, citizens 
 
 
 nubes, clouds 
 
 Gen. 
 
 civium 
 
 
 nubium 
 
 DaL 
 
 civibus 
 
 
 nubibus 
 
 Ace. 
 
 cives (is) 
 
 
 nubes (is) 
 
 Voc. 
 
 cives 
 
 
 nubes 
 
 Abl. 
 
 civibus 
 
 
 nubibus 
 
 153. Like civis decline: 
 
 
 Like nubes decline: 
 
 avis, -is, a bird, f. (aviary). valles, -is, a valley, f. (vale) 
 
 orbis, -is, a circle, m. (orbit, orb, caedes, -is, a massacre, f. 
 
 exorbitant). clades, -is, a defeat, f. 
 
 turns, -is, a tower, f. (turret, rupes, -is, a rock, crag, f. 
 
 tower), (-im, ace.) sedes, -is, a seat, f. (siege, 
 
 vestis, -is, a garment, f. (vest- sedate, insidious). 
 
 ment, vest, vesture), 
 collis, -is, a hill, m. 
 ignis, -is, afire, m. (ignite, ignition), 
 navis, -is, a ship, f. (navy, naval, nautical, nave), 
 classis, -is, a fleet, f. 
 
 finis, -is, an end, m. (final, finish, definite), 
 hostis, -is, an enemy, m. (hostile, hostility). 
 
 154. Most nouns of the third declension have stems 
 ending in a consonant; the third declension nouns above, 
 however, have stems ending in the vowel i. Nouns like 
 civis and nubes differ from consul in declension as fol- 
 lows : i . They end in is (or es) in the nominative singular. 
 2. They have the same number of syllables in both the 
 nominative and genitive singular. 3. Some have an ac- 
 cusative singular in -im (turrim). 4. Some have an abla- 
 tive singular in -1 as well as in -e (navi). 5. All have -ium 
 
 73 
 
APPLIED LATIN 
 
 not -um in the genitive plural. 6. They sometimes have 
 -is for -es in the accusative plural. 
 
 The nouns of Paragraphs 147-148 and 157-159 are -i 
 stems. In the words of 147-148 this is shown only in the 
 genitive plural. 
 
 155. Translate, noting all possible cases: 1. Avis, collis, 
 finis, rupes, navis. 2. CladI, sedi, hostl, valll, caedi. 3. 
 Nubem, avem, collem, finem, rupem. 4. Navl, clvl, orbe, 
 turn, veste. 5. Classes, clades, sedes, hostes, valles. 6. 
 Caedium, nubium, avium, collium, finium. 7. Rupibus, 
 navibus, civibus, orbibus, turribus. 
 
 156. Translate: 1. In colle turrim vidisti. 2. Post nubes 
 sol manebat. 3. Aves in silva clamaverunt. 4. Consules 
 populum civitatis laudabunt. 5. Sol orbem terrarum (the 
 world) spectat. 6. Vestes feminarum portabimus. 7. 
 Propter frigus hiemis Ignem in aedificio habuimus. 
 
 Compose sentences using the English derivatives in If 153. 
 
 157. Sedfle, sedilis, a seat, n. Animal, animalis, an animal, n. 
 
 
 Singular 
 
 Singular 
 
 Nom. 
 
 sedile, a seat, n. 
 
 animal, an animal, n. 
 
 Gen. 
 
 sedilis 
 
 animalis 
 
 Dat. 
 
 sedlli 
 
 animal! 
 
 Ace. 
 
 sedile 
 
 animal 
 
 Voc. 
 
 sedile 
 
 animal 
 
 Abl. 
 
 sedlli 
 
 animali 
 
 
 Plural 
 
 Plural 
 
 Nom. 
 
 sedllia, seats 
 
 animalia, animals 
 
 Gen. 
 
 sedllium 
 
 animalium 
 
 Dat. 
 
 sedllibus 
 
 animalibus 
 
 Ace. 
 
 sedllia 
 
 animalia 
 
 Voc. 
 
 sedllia 
 
 animalia 
 
 Abl. 
 
 sedllibus 
 
 animalibus 
 
 74 
 
THE NOUN 
 
 158. Like sedfle, sedllis, a seat, n., decline: 
 
 cubile, cubilis, a den, couch, bed, n. 
 
 mare, maris, the sea, n. (transmarine, submarine, maritime, marsh, 
 
 marigold, mariner), 
 conclave, conclavis, a suite of rooms, n. (conclave). 
 
 159. Like animal (animalism) decline: 
 
 vectigal, vectlgalis, a tax, n. 
 tribunal, tribunalis, a tribunal, n. 
 
 160. Translate, noting all possible cases : i . Marl, animalis, 
 cubllia, sedilium, conclavibus. 2. Vectigal, tribunalium, ma- 
 ria, vectlgall, maribus. 3. Classem oonsulis in marl vidimus. 
 4. Legio partem Insulae tenebat. 5. In cublll leo tacebat. 6. 
 Aestate* aves praedam ad silvas portant. 7. Hieme mllites 
 in castrls manebunt. 8. Consules vectlgalia tenuerunt. 
 
 * Notice the ablatives aestate (6) and hieme (7), indicat- 
 ing time when or within which. 
 
 161. Rule.— Ablative of Time When or Within Which. 
 — Time when or within which is expressed in Latin by the ab- 
 lative without a preposition. 
 
 162. Examples of the Use of Derivatives. — 1. The 
 color was ultramarine. 2. The problem of the submarine has 
 caused great trouble in the present world war. 3. The pris- 
 oner stood before the tribunal of the judge. 4. At the edge 
 of the marsh grew the marigold. 5. The cardinals in con- 
 clave at Rome chose the Pope. 6. The mariners were en- 
 gaged in transmarine trade. 7. We deplore all evidences of 
 animalism in our age of civilization. 
 
 Quiz. — Explain the ablative of time when or within which. 
 
 75 
 
LATIUM, THE HOME OF THE LATINS 
 
 Latium, The Home of the Latins 
 When the Latins finally stopped their wanderings and 
 found a permanent home, the land of which they possessed 
 themselves lay along the Tiber, and was given the name 
 of Latium. Latium stretched southward from the Tiber 
 to a small range of hills called the Alban mountains. In 
 this territory were located a number of villages which joined 
 in a confederacy for protection. The enemy which they 
 especially feared was the Etruscan nation. Against this 
 foe a fortress was built at that point on the banks of the 
 Tiber river, where, later, the great city of Rome stood. 
 
 There were seven small hills at this point, which gave 
 great strength to the fortress, and made it easy to prevent 
 the Etruscans from crossing the river by means of the island 
 which lay in the river at this point. Across the river was a 
 tall hill called Janiculum, which the Latins quickly occupied, 
 and turned into an outer fortification. The capital city of 
 Latium was at first Alba Longa, situated in the Alban 
 mountains, but the fortress at Rome soon became more im- 
 portant than the capital, and the seat of government was 
 transferred there. 
 
 When the Romans began the conquest of the tribes 
 around the city, they first set out toward the south. 
 After the march of the army, the Romans built great mili- 
 tary roads for the rapid movement of troops. The first 
 great road (Via Appia) led toward Capua from the gate in 
 the walls of Rome called Porta Capena. This road was later 
 
 77 
 
APPLIED LATIN 
 
 extended to the city of Brundisium, and was the main road 
 for all travellers to the East. The Via Latina (through 
 Latium) followed. To the north the Via Flaminia, to which 
 was added the Via Aemilia, led to the plain of the Po river. 
 The Via Aurelia skirted the shore on the way to Spain. 
 
 VIII. THE ADJECTIVE. THIRD DECLENSION 
 163. 
 
 felix, happy. omnis, all, every. brevis, brief, short. 
 
 audax, bold. facilis, easy. acer, keen, sharp. 
 
 atrox, fierce. fortis, brave. celer, swift. 
 
 sagax, wise, shrewd. gravis, heavy. equester, equestrian. 
 
 velox, fleet, swift. immortalis, immortal. 
 
 recens, recent. insignis, remarkable, 
 
 praesens, present. distinguished. 
 
 164. You have learned that adjectives, through constant 
 use with nouns, came to be declined precisely like nouns. 
 For this reason, then, many adjectives were declined like 
 nouns of the first and second declensions; and many like 
 nouns of the third declension. The adjectives above are 
 third declension adjectives. 
 
 165. Third declension adjectives are divided into three 
 groups: adjectives of one termination, two terminations, and 
 three terminations. These groups are so named because, in 
 the nominative singular, those of one termination have but 
 one form for all three genders. For instance, the form felix 
 may be used with a masculine, feminine, or neuter noun. In a 
 two termination adjective, like omnis, there is a form omnis, 
 which is used with a masculine or a feminine noun, and a 
 form omne, which is used with a neuter noun. Adjectives 
 
 78 
 
THE ADJECTIVE 
 
 of three terminations have a separate form for each 
 gender. 
 
 Learn the meanings of the adjectives given above. 
 
 166. Word Study. — Can you tell the Latin words from 
 which these English derivatives come: velocipede, present- 
 able, sagacity, celerity, fortitude, insignia, acrimonious, 
 brevity, atrocity, facility, mortality, recent, audacity, 
 equestrienne, accelerator, gravity, felicitous, omnibus, sage, 
 represent, omnipotent, presage, omniscient, effort, force, 
 comfort, grievous, gravitation, abbreviate, acrid? 
 
 Do you know the meaning of these words so well that you 
 can use them in sentences? 
 
 Quiz. — What are the different types of adjectives? What 
 are the classes of adjectives of the third declension? How 
 are they distinguished? 
 
 67. 
 
 Felix, happy 
 
 Recens, recent 
 
 
 Singular 
 
 Singular 
 
 
 
 M.F. 
 
 N. 
 
 M.F. 
 
 N. 
 
 Norn. 
 
 fellx 
 
 fellx 
 
 recens 
 
 recens 
 
 Gen. 
 
 fellcis 
 
 fellcis 
 
 recentis 
 
 recentis 
 
 Dat. 
 
 fellci 
 
 fellci 
 
 recent! 
 
 recenti 
 
 Ace. 
 
 fellcem 
 
 fellx 
 
 recent em 
 
 recens 
 
 Voc. 
 
 fellx 
 
 fellx 
 
 recens 
 
 recens 
 
 AbL 
 
 felice (I) 
 
 felice (i) 
 
 recent e (i) 
 
 recente (i) 
 
 
 Plural 
 
 Plural 
 
 
 Norn. 
 
 fellces 
 
 fellcia 
 
 recent es 
 
 recentia 
 
 Gen. 
 
 fellcium 
 
 fellcium 
 
 recentium 
 
 recentium 
 
 Dat. 
 
 fellcibus 
 
 fellcibus 
 
 recentibus 
 
 recentibus 
 
 Ace. 
 
 fellces (is) 
 
 fellcia 
 
 recentes (Is) 
 
 recentia 
 
 Voc. 
 
 fellces 
 
 fellcia 
 
 recentes 
 
 recentia 
 
 Abl. 
 
 fellcibus 
 
 fellcibus 
 
 recentibus 
 
 recentibus 
 
 79 
 
APPLIED LATIN 
 
 168. Remember that one termination adjectives have two 
 forms in the ablative singular. The accusative plural mascu- 
 line and feminine may end in -is instead of -es. 
 
 169. Like felix decline the adjectives in -x of Paragraph 
 163 and also 
 
 efficax, efficient (efficacious, efficacy). 
 
 fallax, treacherous, deceitful (fallacious, fallible, infallibility). 
 
 loquax, talkative (loquacious, loquacity). 
 
 rapax, thievish (rapacious, rape, rapine, rapacity). 
 
 170. Like recens decline: 
 
 diligens, careful (diligent). 
 
 elegans, elegant (elegance). 
 
 frequens, frequent (frequent (verb), frequency, infrequent). 
 
 clemens, mild (clement, clemency, inclement). 
 
 ingens, huge. 
 
 sapiens, wise (sapient, insipid). 
 
 vehemens, violent (vehemence, vehement). 
 
 171. Decline in full, with the rule about the agreement of 
 adjectives in mind: 1. Natura felix, caedes recens, servus 
 loquax, avis rapax, donum elegans. 
 
 172. Translate, noting all possible cases: 1. Diligens, 
 frequentem, sapientes, ingenti, vehementibus. 2. Rapaces, 
 loquacium, recehte, elegantem. 
 
 173. Translate: 1. Homo felix fllios dlligentes amat. 2. 
 Via tores cladem atrocem in valle viderunt. 3. Leo ingens 
 in rupe sedebat. 4. Virl sapientes inter loquaces amicos 
 tacent. 5. Vehemens fill Ira patrem terruit. 6. Clemens 
 imperator amorem mllitum habet. 
 
 Write sentences using the derivatives above. 
 
 Quiz. — What have you learned about adjectives like felix? 
 
 80 
 
174. 
 
 
 THE ADJECTIVE 
 
 
 Fortis, forte, brave 
 
 
 Singular 
 
 
 
 M.F. 
 
 N. 
 
 Nom. 
 
 fortis, brave 
 
 forte 
 
 Gen. 
 
 fortis 
 
 fortis 
 
 Dat. 
 
 forti 
 
 forti 
 
 Ace. 
 
 fort em 
 
 forte 
 
 Voc. 
 
 fortis 
 
 forte 
 
 Abl. 
 
 forti 
 
 Plural 
 
 forti 
 
 Nom. 
 
 fortes 
 
 fortia 
 
 Gen. 
 
 fortium 
 
 fortium 
 
 Dal. 
 
 fortibus 
 
 fortibus 
 
 Ace. 
 
 fortes (-is) 
 
 fortia 
 
 Voc. 
 
 fortes 
 
 fortia 
 
 Abl. 
 
 fortibus 
 
 fortibus 
 
 175. The great majority of third declension adjectives 
 follow the declension of fortis. There are only a few like 
 felix, and still fewer like acer. Take great pains in learning 
 fortis. Note especially that the ablative singular has but 
 one form, and that this form ends in i: 
 
 176. Like fortis practise the declension of 
 fragilis, -e, frail (fragile). 
 
 nobilis, -e, noble (nobility). 
 illustris, -e, remarkable (illustrious), 
 communis, -e, common (community, commons), 
 facilis, -e, easy (facile, facility), 
 fertilis, -e, fertile (fertilize). 
 
 levis, -e, light (levity, levitation, irrelevant, alleviate, relief), 
 militaris, -e, military (militia), 
 navalis, -e, naval. 
 terribilis, -e, terrible. 
 tristis, -e, sad. 
 
 utilis, -e, useful (utility, utilitarian). 
 6 8i 
 
APPLIED LATIN 
 
 177. Decline in full: miles terribilis, opus facile, ager 
 fertilis, ptigna navalis, victoria illustris. 
 
 178. Translate : i . Pontibus fragilibus, virginum nobilium, 
 nomen illustre. 2 . Somno levi, gloriae mllitaris, artem utilem, 
 anima tristis. 3. Caesar omnes impera tores virtu te* supera- 
 vit. 4. In cublli leones terrore* manserunt. 5. Aves sagaces 
 hiemem ventis vehementibus timent. 6. Communi periculo* 
 omnes socii bellum parabant. 7. Praesidium audacia* hos- 
 tium auximus. 
 
 * Note the ablative cases in these sentences. They express 
 the cause or reason for action. 
 
 179. Rule. — Ablative of Cause. — Cause may be expressed 
 in Latin by the ablative case without a preposition. 
 
 This use of the ablative is often replaced by the use of 
 the prepositions ob or propter, followed by the accusative; 
 or by the prepositions de or ex, followed by the ablative. 
 
 180. Pick out the Latin derivatives in these English 
 sentences: 1. We should pity frailty. 2. Germany is 
 charged with militarism, England with navalism. 3. Do 
 you attack difficult problems with fortitude? 4. No man 
 should think illustrious deeds ignoble. 5. Farmers use 
 many preparations for fertilizing the fields. 
 
 Quiz. — How is cause expressed in Latin? In what other 
 ways can cause be expressed? Review the derivatives of 
 third declension adjectives. 
 
 82 
 
THE ADJECTIVE 
 
 81. 
 
 
 Acer, 
 
 acris, acre, sharp, keen 
 
 
 
 
 
 
 
 Singular 
 
 
 
 M. 
 
 
 
 
 F. 
 
 N. 
 
 Norn. 
 
 acer, keen, 
 
 sharp 
 
 acris 
 
 acre 
 
 Gen. 
 
 acris 
 
 
 
 
 acris 
 
 acris 
 
 Dat. 
 
 acri 
 
 
 
 
 acri 
 
 acri 
 
 Ace. 
 
 acrem 
 
 
 
 
 acrem 
 
 acre 
 
 Voc. 
 
 acer 
 
 
 
 
 acris 
 
 acre 
 
 Abl. 
 
 acri 
 
 
 
 
 acri 
 Plural 
 
 acri 
 
 Nom. 
 
 acres 
 
 
 
 
 acres 
 
 acria 
 
 Gen. 
 
 acrium 
 
 
 
 
 acrium 
 
 acrium 
 
 Dat. 
 
 acribus 
 
 
 
 
 acribus 
 
 acribus 
 
 Ace. 
 
 acres (- 
 
 is) 
 
 
 
 acres (-is) 
 
 acria 
 
 Voc. 
 
 acres 
 
 
 
 
 acres 
 
 acria 
 
 Abl. 
 
 acribus 
 
 
 
 
 acribus 
 
 acribus 
 
 182. Though the forms of each gender are given com- 
 pletely, note that in quite a few cases the forms of the mascu- 
 line, feminine, and neuter of acer are the same. Note es- 
 pecially that the ablative singular of adjectives, like acer, has 
 but one form, and that this form ends in the letter I. 
 
 183. Practise the declension of acer, using the adjectives: 
 
 celeber, -bris, -bre, famous (celebrate, celebrity). 
 
 celer, celeris, celere, swift (accelerate, accelerator). 
 
 pedester, -tris, -tre, on foot, pedestrian. 
 
 Silvester, -tris, -tre, wooded. 
 
 terrester, -tris, -tre, belonging to the earth (terrestrial). 
 
 184. Decline in full: equus acer, poeta celeber, navis 
 celeris, imperium terrestre. 
 
 185. Translate: i. Clamores acres loca silvestria plebant. 
 2. Flumen velox pontem ingentem superavit. 3. Carmina 
 
APPLIED LATIN 
 
 immortalia poetarum reges antlquos moverunt. 4. Initio 
 pugnae copiae pedestres silvas densas plebant. 
 
 Translate: In a wooded place. Before the famous temple. 
 Among pedestrian forces. Beyond the kingdoms of ' the 
 earth. Sharp cold. A celebrated state. 
 
 186. Examples of the Use of Derivatives. — 1. The 
 life of the wealthy man is not always felicitous. 2. Vinegar 
 has an acrid taste to some people. 3. An accelerator in- 
 creases the speed of the automobile. 4. We speak of celes- 
 tial and terrestrial regions. 5. Silvester was a saint of the 
 early church. 6. The word vinegar is formed from vinum 
 and acer. 
 
 Quiz. — What facts must you specially note about third 
 declension adjectives of three terminations? 
 
 IX. THE VERB. THIRD CONJUGATION 
 187. 
 
 ago, / set in motion; I drive; agere, to set in motion; to drive. 
 
 cedo, / make a motion; I go cedere, to make a motion; to go 
 
 away; I yield; away; to yield. 
 
 died, / say, I state; dicere, to say, state. 
 
 duco, / lead; ducere, to lead. 
 
 mitto, / send; mittere, to send. 
 
 peto, / seek; petere, to seek. 
 
 pono, I put or place; ponere, to put or place. 
 
 pello, I push back; I drive back; pellere, to push back or drive back. 
 
 rego, I rule; regere, to rule. 
 
 verto, / turn; vertere, to turn. 
 
 188. Verbs of the third conjugation can be recognized 
 by the form of the infinitive. This form always ends in ere, 
 the first e of which is short. Further, the first principal part 
 
 84 
 
THE VERB 
 
 never has the vowel e before the final letter 6, as all second 
 conjugation verbs do (moneo). 
 
 189. Word Study. — Not only are verbs of this conjuga- 
 tion very common in Latin, but the roots of these verbs are 
 found in a great number of English words, verbs, nouns, ad- 
 jectives, etc. 
 
 Ago appears in the words 
 
 action, actual, actor, actress, cogent, enact, exact, 
 agitate, agile, agent, agency, react, interact, inac- 
 tion, transact, retroact, act. 
 Cedo gives us 
 
 cede, cession, cessation, concede, recede, success, 
 recess, precede, proceed, procession, intercede, ex- 
 ceed, excess, incessant, process. 
 Dico underlies 
 
 dictionary, diction, dictate, contradict, edict, male- 
 diction, predict, verdict, indict, dictum. 
 Duco appears in the words 
 
 duke, conduct, conductor, reduce, reduction, ab- 
 duct, conduce, deduce, ducat, duchy, introduce, 
 produce, product. 
 Mitto gives us 
 
 mission, missionary, dismiss, omit, permit, trans- 
 mit, submit, admit, intermission, missile, promise, 
 emissary. 
 Try to make out the meanings of these words. Learn how 
 to spell them and talk over the proper uses with your teacher. 
 Quiz. — How can third conjugation verbs be identified? 
 
 85 
 
APPLIED LATIN 
 
 190. DUCO.— Active Voice— Indicative Mood 
 
 Singular Present Tense Plural 
 
 i. duco, / lead i. ducimus, we lead 
 
 2. ducis, you lead 2. ducitis, you lead 
 
 3. dficit, he {she, it) leads 3. ducunt, they lead 
 
 Imperfect Tense 
 
 1. ducebam, / was leading 1. ducebamus, we were leading 
 
 2. ducebas, you were leading 2. ducebatis, you were leading 
 
 3. ducebat, he {she, it) was leading 3. ducebant, they were leading 
 
 Future Tense 
 
 1. ducam, / shall lead 1. ducemus, we shall lead 
 
 2. duces, you will lead 2. ducetis, you will lead 
 
 3. dticet, he {she, it) will lead 3. ducent, they will lead 
 
 191. Practise these tenses, using the verbs given in 
 Paragraph 187. Be specially careful with the future tenses. 
 The future tense of the first and second conjugations ends 
 in -bo in the first person singular; the future tense of the 
 third and fourth conjugations ends in -am in the first person 
 singular. Note this difference with great care. 
 
 192. Translate these verb forms: 1. Ago, cedit, dlcitis, 
 ducis, mittunt, petimus, ponis, pellunt, regitis, vertimus. 2. 
 Regebat, pellebam, ponebamus, petebas, mittebant, ducebas, 
 dlcebatis, cedebant, agebatis, vertebat. 3. Mittent, petam, 
 ponemus,pelles, regetis, vertemus, agent, cedet, dicam, ducent. 
 
 Word Study: 
 
 193. Peto gives us the root of these words: 
 
 appetite, compete, competition, impetuous, repeat, 
 petulant, competent, impetus. 
 Pono appears in the words 
 
 pose, position, positive, deposit, decompose, im- 
 pose, expose, transpose, opponent, opposite, pro- 
 pose, posture, compose, compositor, exposition. 
 86 
 
THE VERB 
 
 Pello gives us 
 
 compel, repel, expel, impel, repellant, propel, pulse, 
 impulse, repulse, propulsion, compulsion, expul- 
 sion, propeller, repulsive, impulsive. 
 
 Rego supplies us with 
 
 regent, regal, reign, royal, regimen, direct, regu- 
 late, rector, regiment, incorrect, rectify, erect, regu- 
 lar, regalia, interregnum. 
 
 Verto underlies 
 
 avert, revert, convert, pervert, subvert, invert, di- 
 vert, vertical, versatile, vertigo. 
 
 Try to make these words your own possessions. Use them 
 in sentences. Talk them over in the class. 
 
 194. 
 
 cado, / fall; cadere, to fall. 
 
 cured, / run; currere, to run. 
 
 iungo, / join; iungere, to join. 
 
 premo, / press hard; I overwhelm; p rem ere, to press hard, overwhelm. 
 
 quaero, / ask; quaerere, to ask. 
 
 rumpo, / break; rumpere, to break. 
 
 scribo, / write; scribere, to write. 
 
 tego, / cover; tegere, to cover. 
 
 traho, / draw; trahere, to draw. 
 
 tango, / touch; tangere, to touch. 
 
 195. Learn these verbs, and practise them in the tenses 
 already given. 
 
 196. Translate: i. Aquam claram tango. 2. Turris de 
 monte cadit. 3. Caesar slgnum veste tegit. 4. Scientiam cum 
 ciira iungimus. 5. Ancoram ingentem ex aqua trahitis. 6. 
 Milites ad fossam* currunt. 7. Hostem barbarum preme- 
 bam. 8. Nomen urbis ab homine quaerebas. 9. Ventus velox 
 
 87 
 
APPLIED LATIN 
 
 nubes rumpebat. 10. Ad vlcum* currebamus. n. Scutum 
 sine auxilio trahebatis. 12. Agricolae fontes cum flumine 
 iungebant. 13. In Ignem* cadam. 14. Servum rus* ducebas. 
 15. Somnus milites in castris premet. 16. Litteras breves 
 scrlbemus. 17. Viam a viatoribus quaere tis. 18. Equi 
 celeres virum circum oppidum trahent. 
 
 * In these sentences you find some instances of the accusa- 
 tive case introduced by ad or in expressing the place to which. 
 
 197. Rule. — Accusative of Place to Which. — Place to which 
 is expressed by the accusative with ad or in. Names of cities 
 (Roma), also rus, the countryside, and domus, a house, omit 
 the preposition. 
 
 198. Translate: 1. We shall turn the huge ship. 2. You 
 were ruling the brave allies. 3. The servants will drive the 
 horses. 4. We put heavy burdens upon the men. 5. You 
 were asking the name of the street. 6. The brothers will 
 send gifts to (their) father. 7. We were leading the citizens 
 into the temple. 8. You state the cause. 9. The birds will go 
 away in winter. 10. I am sending the sisters from the city. 
 11. The sun was driving away the cold. 12. The forests will 
 cover the mountains. 13. We shall go away from the river. 
 14. You were asking the classes of animals. 15. The sailors 
 are leading the captives to Caesar. 16. I was driving a 
 treacherous lion. 1 7 . You rule provinces covered with woods. 
 18. All the men will send roses. 
 
 In your English reader find ten words derived from Latin. 
 
 Quiz. — How is place to which expressed in Latin? Are 
 
 there any exceptions? Why do you think the preposition 
 
 88 
 
THE VERB 
 
 was omitted with the words mentioned in the rule? What 
 can you say about the sentence, "I am going home." 
 
 199. DUCO. — Active Voice — Indicative Mood 
 
 Singular Perfect Tense Plural 
 
 i . duxi, / have led i . duximus, we have led 
 
 2. duxisti, you have led 2. duxistis, you have led 
 
 3. duxit, he (she, it) has led 3. duxerunt, I hey have led 
 
 Pluperfect Tense 
 
 1. duxeram, / had led 1. duxeramus, we had led 
 
 2. duxeras, you had led 2. duxeratis, you had led 
 
 3. duxerat, he (she, it) had led 3. duxerant, they had led 
 
 Future Perfect Tense 
 
 1 . duxero, / shall have led 1 . duxerimus, we shall have led 
 
 2. duxeris, you will have led 2. duxeritis, you will have led 
 
 3. duxerit, he (she, it) will have led 3. duxerint, they will have led 
 
 200. Before practising these tenses, it is necessary to 
 learn the principal parts of the verbs already given: 
 
 I 
 
 II 
 
 III 
 
 IV 
 
 ago, 
 
 agere, 
 
 egl, 
 
 actus. 
 
 cedo, 
 
 cedere, 
 
 cessl, 
 
 cessum. 
 
 dico, 
 
 dlcere, 
 
 dlxl, 
 
 dictus. 
 
 duco, 
 
 ducere, 
 
 duxi, 
 
 ductus. 
 
 mitto, 
 
 mittere, 
 
 misl, 
 
 missus. 
 
 peto, 
 
 petere, 
 
 petivl, 
 
 petltus. 
 
 pond, 
 
 ponere, 
 
 posul, 
 
 positus. 
 
 pello, 
 
 pellere, 
 
 pepull, 
 
 pulsus. 
 
 rego, 
 
 regere, 
 
 rexl, 
 
 rectus. 
 
 verto, 
 
 vertere, 
 
 vertl, 
 
 versus. 
 
 cado, 
 
 cadere, 
 
 cecidi, 
 
 casum. 
 
 curro, 
 
 currere, 
 
 cucurri, 
 
 cursum. 
 
 iungo, 
 
 iungere, 
 
 iunxi, 
 
 iunctus. 
 
 premo, 
 
 premere, 
 
 pressl, 
 
 pressus. 
 
 quaero, 
 
 quaerere, 
 
 quaeslvl, 
 
 quaesltus, 
 
 rumpo, 
 
 rumpere, 
 
 rupl, 
 
 ruptus. 
 
 scrlbo, 
 
 scrlbere, 
 
 scrips!, 
 
 scrlptus. 
 
 tego, 
 
 tegere, 
 
 texl, 
 
 tectus. 
 
 traho, 
 
 trahere, 
 
 traxl, 
 
 tractus. 
 
 tango, 
 
 tangere, 
 
 tetigi, 
 
 tactus. 
 
 89 
 
APPLIED LATIN 
 
 201. Practise the three tenses of Paragraph 199, using 
 the verbs given above. 
 
 Try to determine from which principal part the English 
 words of Paragraph 193 are derived. 
 
 202. Word Study. — We have the following English de- 
 rivatives from: 
 
 cado: cadence, casual, occasion, coincide, accident, de- 
 ciduous. 
 
 curro: current, currency, occur, incur, course, cursive, 
 recur. 
 
 iungo: join, joint, juncture, junction, injunction, re- 
 joinder. 
 
 premo: press, pressure, compress, repress, express, im- 
 press, oppress, suppress. 
 
 quaero: inquire, inquest, request, query, question, re- 
 quire, perquisite, acquire, exquisite. 
 
 Use these derivatives in sentences of your own construc- 
 tion. 
 
 203. Translate these expressions into English: 1. Cecidit, 
 cucurristis, iunxi, pressistl. 2. Quaeslverunt, rupimus, 
 scrlpsistl. 3. Texerunt, traxistis, tetigimus. 4. Ruperat, 
 scrlpseram, cecideramus, presseras. 5. Texerant, tetigeras, 
 traxeratis. 6. Iunxerant, cucurrerat, quaesiveratis. 7. 
 Traxerint, pressero, scrlpserimus, iunxeris. 8. Cecideritis, 
 quaeslverimus. 9. Cucurrerit, ruperint, tetigeris, texero. 
 
 204. Translate Translate 
 
 1. Bonam vitam egi. 1. We shall have fallen into the 
 
 flames. 
 
 2. Ex agro cessistl. 2. You had run to the spring. 
 
 90 
 
THE VERB 
 
 Translate 
 
 3. Consul nomen urbis dixit. 
 
 4. Populum clarum duximus. 
 
 5. Litteras longas mlsistis. 
 
 6. Dona grata petlverunt. 
 
 7. Volumen parvum in aedificio 
 
 posueram. 
 
 8. Legatos illustres pcpuleras. 
 
 Translate 
 
 3. The leaders had sought the 
 
 camp of Caesar. 
 
 4. They have joined wine with 
 
 water. 
 
 5. You had repressed the crowd. 
 
 6. The soldiers will have broken 
 
 the swords. 
 
 7. We had written a long letter. 
 
 8. You have covered the fields 
 with grain. 
 
 9. They will have drawn the ship 
 from the sea. 
 
 10. I have touched the fierce ani- 
 mal. 
 
 1 1 . You will have sought the poet. 
 
 12. The sister had covered (her) 
 head with a garment. 
 
 13. We shall have fallen from the 
 
 rock. 
 
 14. Ab hostibusvelocibuscesseris. 14. You had joined shouts with 
 
 terror. 
 
 15. Calamitas nationem egerit. 
 
 9. Omnes terras gladio rexerat. 
 
 10. Caput leonis verteramus. 
 
 11. Iunxeratis. 
 
 12. Imperator milites acres in 
 _ proelium duxerat. 
 
 13. Omen bonum dlxero. 
 
 15. The clouds have touched the 
 earth. 
 
 16. I had run to (my) mother. 
 
 17. You will have repressed the 
 boldness of the legions. 
 
 18. Coronas in capitibus posuerint. 18. The slave will have broken 
 
 the arrows. 
 
 16. Naves celeres verterimus. 
 
 17. Regna lata rexeritis. 
 
 205. Word Study. — In English we have from: 
 
 rumpo: rupture, eruption, abrupt, interrupt, rumple, 
 bankrupt, disrupt, corruption. 
 
 scribo: scribe, scrivener, scripture, scribble, describe, 
 inscribe, subscribe, prescribe. 
 
 tego: detect, detective, protect, protection, tegument, 
 protege. 
 
 91 
 
APPLIED LATIN 
 
 trahd : attract, abstract, detract, trail, train, tract, trace, 
 retract, contract, distract. 
 
 tango : tact, tangent, tangible, tangle, intact, contact. 
 
 Try to make out the meaning of these derivatives, and 
 talk them over in class. 
 
 The Cities of Italy* 
 
 Though we are chiefly interested in the story of the city 
 of Rome and of its inhabitants, we must not forget that there 
 were other cities in Italy which played a great part in the 
 history of Roman greatness. Just south of the Alps, in 
 the plain of the Po, were a number of important cities. 
 Mediolanum (medioplanum , middle of the plain) is today 
 Milan; Placentia (placeo, the pleasing city) is Piacenza. 
 Cremona, an important city in antiquity, was in the late 
 Middle Ages the home of renowned violin makers. The city 
 of Mantua has become immortal because the great Latin 
 poet Vergil was born there. On the banks of the Arnus river 
 stood Pisa, famous today because of its Leaning Tower, 
 and Florentia (floreo, the flourishing city), which today is 
 eternally lovely Florence. South of the Liris river was sit- 
 uated Capua, long the second city of Italy. This city Han- 
 nibal, the great Carthaginian general, used as his base dur- 
 ing the great death struggle between Rome and Carthage. 
 Near Capua lay Naples, an early settlement of the Etrus- 
 cans in Magna Graecia. Today steamers from Italy to 
 America make Naples their last stopping place on the 
 way to the New World. Behind Naples stood Vesuvius, 
 
 *Cf. page 61. 
 02 
 
THE ADJECTIVE 
 
 a mountain which, as a volcano, overwhelmed the fair cities 
 of Pompeii and Herculaneum, the fashionable pleasure 
 resorts of the Romans, in 79 a.d. In Magna Graecia 
 were Tarentum (Taranto, a great modern Italian naval 
 base), and Brundisium (Brindisi to-day), the port from 
 which all steamships leave Italy for Greece and Egypt. 
 
 X. THE ADJECTIVE. COMPARISON 
 206. The Value of Comparison. — Whatever we meet 
 that is new or strange we try to understand by comparing 
 with something we already know or with which we are famil- 
 iar. For instance, we realize how sweet some new thing is, 
 (1) by comparing it with the sweet thing that we eat con- 
 stantly (sugar), or, (2) by recalling all the sweet things we 
 have ever eaten and comparing the new thing with them. 
 So, for the sake of giving the proper value to new things, we 
 need degrees of comparison in Latin as well as in English. 
 The Latins used the following forms to express these com- 
 parative values. 
 
 207. 
 
 Positive Degree 
 latus, wide, 
 
 f elix, happy, 
 
 recens, late, recent, 
 
 fortis, brave, 
 acer, sharp, 
 
 Comparative Degree 
 latior, lathis, wider, 
 
 felicior, felicius, 
 
 happier, 
 recentior, recentius, 
 
 Superlative Degree 
 
 latissimus, -a, -um, 
 
 widest. 
 felicissimus, -a, -um, 
 
 happiest. 
 recentissimus, -a, 
 later or more recent, -um, latest or most 
 recent. 
 fortior, fortius, fortissimus, -a, -um, 
 
 braver, bravest. 
 
 acrior, acrius, acerrimus, -a, -um, 
 
 sharper, sharpest. 
 
 93 
 
APPLIED LATIN 
 
 208. Remember: (i) That the comparative degree must be 
 used when a comparison is to be made between two things; 
 (2) that the superlative must be used when three or more 
 things are to be compared. Incorrect use of the degrees of 
 comparison is a very common error among students of 
 English. 
 
 209. Like latus compare 
 
 altus, clarus, amplus, firmus. 
 Like felix compare 
 
 audax, atrox, velox. 
 Like recens compare 
 
 dlligens, frequens, ingens, sapiens. 
 Like fortis compare 
 
 nobilis, levis, tristis, fertilis. 
 Like acer compare 
 
 celeber. 
 Give the English comparison of each of the above words. 
 
 210. The degrees of comparison are also declined. The 
 positive (latus) you have already learned: the superlative is 
 also declined like the adjective latus ; the declension of the 
 comparative you will learn in the next paragraph. 
 
 The rule regarding the agreement of an adjective with its 
 noun applies to the comparative and superlative degrees 
 as well as to the positive. 
 
 Quiz. — What is the importance of degrees of comparison? 
 
 94 
 

 THE 
 
 ADJECTIVE 
 
 
 1. 
 
 Fortior, fortius, 
 
 braver 
 
 
 
 
 Singular 
 
 
 
 
 M.F. 
 
 
 
 N. 
 
 Norn. 
 
 fortior, fortius, braver 
 
 
 fortius 
 
 Gen. 
 
 fortioris 
 
 
 
 fortioris 
 
 Dat. 
 
 fortiori 
 
 
 
 fortiori 
 
 Ace. 
 
 fortiorem 
 
 
 
 fortius 
 
 Voc. 
 
 fortior 
 
 
 
 fortius 
 
 Abl. 
 
 fortiore (i) 
 
 Plural 
 
 
 fortiore (i) 
 
 Norn. 
 
 fortiores 
 
 
 
 fortiora 
 
 Gen. 
 
 fortiorum 
 
 
 
 fortiorum 
 
 Dat. 
 
 fortioribus 
 
 
 
 fortioribus 
 
 Ace. 
 
 fortiores (is) 
 
 
 
 fortiora 
 
 Voc. 
 Abl. 
 
 fortiores 
 fortioribus 
 
 
 
 fortiora 
 fortioribus 
 
 212. Like fortior decline: 
 
 audacior, facilior, acrior, brevior, recentior, clarior. 
 
 213. Decline in full: Initium audacius, fabula brevior, 
 opus facilius, tempus recentius, homo nobilior. 
 
 214. Translate: i. Fortissimos hostes in proelio superabi- 
 mus. 2. Regna ampliora rexeras. 3. Inter homines honores 
 Insigniores habebunt. 4. Praesidium firmissimum in urbe 
 mansit. 5. Altissimos monies run amamus. 6. Imaginem 
 clariorem solis in aqua vides. 7. Virl fortes animalia leoni- 
 bus* ferociora in silvls petiverunt. 8. Deus nomen omni- 
 bus nominibus* altius habet. 9. Aquam bono vino* clar- 
 iorem mlscemus. 
 
 * Notice the ablative cases used in the last three sen- 
 tences. They indicate a comparison. 
 
 215. Rule. — Ablative of Comparison. — The ablative case 
 with a comparative denotes comparison. 
 
 95 
 
APPLIED LATIN 
 
 216. Translate: i . We have horses fleeter than the winds 
 2. They saw towers higher than hills. 3. Caesar held prov 
 inces more extensive than a kingdom. 4. They were adorn 
 ing a building more ancient than the temple of the god. 
 
 Quiz. — How is a comparison often expressed in Latin? 
 
 Learn these irregular comparisons: 
 
 217. bonus, good, melior, better, 
 malus, bad, peior, worse, 
 magnus, great, maior, greater, 
 parvus, small, minor, smaller, 
 multus, much, plus, more, 
 
 Notice that in English some of these adjectives are also 
 compared irregularly. Learn their comparisons in English. 
 
 218. The adjective facilis, easy, is compared irregularly 
 
 as follows: 
 
 facilis, facilior, facillimus. 
 
 Like facilis compare difficilis, difficult; similis, similar; 
 
 dissimilis, dissimilar; gracilis, slender; and humilis, lowly. 
 
 219. Plus is defective in declension. 
 
 optimus, best. 
 pessimus, worst. 
 maximus, greatest. 
 minimus, smallest. 
 plurimus, most. 
 
 
 Singular 
 
 
 M.F. 
 
 N. 
 
 Nom. 
 
 
 
 plus 
 
 Gen. 
 
 Tint 
 
 
 
 plviris 
 
 uai. 
 Ace. 
 
 
 
 plus 
 
 Voc. 
 
 
 
 
 Abl. 
 
 
 nlure 
 
 
 Plural 
 
 
 M.F. 
 
 
 N. 
 
 plures 
 
 
 phira 
 
 plurium 
 
 
 plurium 
 
 pliiribus 
 
 
 pliiribus 
 
 plures (-i 
 
 is) 
 
 plura 
 
 pliiribus 
 
 pliiribus 
 
 220. In English there are several ways of wording com- 
 parisons. You may say — 
 
 wide, wider, widest. 
 
 or wide, rather wide, very wide, 
 
 or wide, comparatively wide, extremely wide. 
 
 96 
 
THE VERB 
 
 221. Decline in full: Causa optima, aedificium maius, 
 vlnum pessimum, turba maxima, flumen minus. 
 
 222. Translate: i. Pueri boni amlcos optimos habent. 
 2. Opera facillima petis. 3. Gracillima gramina ventusgra- 
 vior pressit. .4. Turba maxima in templo sedebat. 5. Peiora 
 vlna miserunt. 6. PlurimI viri famam amant. 7. Plurimae 
 feminae pacem petebant. 8. Dona minora amorem mai- 
 orem portant. 9. Fratres dissimillimos in via vidimus. 
 
 223. Translate: 1. Rather small women, better wine, a 
 great reward. 2. A very lowly art, greater glory, in the 
 smallest danger. 3. The worst calamity, for an extremely 
 bad boy, more men, of the best citizens, more citizens. 
 
 XI. THE VERB. 
 
 THIRD CONJUGATION IN -IO 
 
 224. 
 
 
 
 
 
 capio, 
 
 capere, 
 
 cepi, 
 
 captus, 
 
 to take. 
 
 cupio, 
 
 cupere 
 
 cupivi, 
 
 cupitus, 
 
 to desire. 
 
 facio, 
 
 facere 
 
 feci, 
 
 factus, 
 
 to make or do, 
 
 fugio, 
 
 fugere 
 
 fug*, 
 
 fugitum, 
 
 to flee. 
 
 iacio, 
 
 iacere, 
 
 iect, 
 
 iactus, 
 
 to throw. 
 
 rapid, 
 
 rapere, 
 
 rapui, 
 
 raptus, 
 
 to snatch. 
 
 specio, 
 
 specere, 
 
 spexi, 
 
 spectus, 
 
 to spy. 
 
 quatio, 
 
 quatere, 
 
 quassi, 
 
 quassus, 
 
 to shake. 
 
 225. That these verbs belong to the third conjugation is 
 
 shown by the ending of the infinitive. You will find that 
 
 verbs of the fourth conjugation also end in -id, but you must 
 
 not confuse these verbs with them. The -io ending of the 
 
 first principal part may trouble you, but the ending of the 
 
 infinitive in -ere should make a mistake impossible, for the 
 
 fourth conjugation infinitive ends in -ire. 
 7 97 
 
APPLIED LATIN 
 
 226. Learn the following tenses: 
 
 CAPIO. — Active Voice — Indicative Mood 
 Singular Present Tense Plural 
 
 i. capio, / take i. capimus, we take 
 
 2. capis, you take 2. capitis, you take 
 
 3. capit, he {she, it) takes 3. capiunt, they take 
 
 Imperfect Tense 
 
 1. capiebam, / was taking 1. capiebamus, we were taking 
 
 2. capiebas, you were taking 2. capiebatis, you were taking 
 
 3. capiebat, he {she, it) was taking 3. capiebant, they were taking 
 
 Future Tense 
 
 1. capiam, / shall take 1. capiemus, we shall take 
 
 2. capies, you will take 2. capietis, you will take 
 
 3. capiet, he {she, it) will take 3. capient, they will take 
 
 227. In the last three tenses of the indicative these verbs 
 follow the conjugation of the verb duco exactly. 
 
 Practise the conjugation of all these tenses, using the 
 verbs in Paragraph 224. 
 
 228. Word Study. — We find in English the following 
 derivatives from: 
 
 capio : capture, capacious, conception, accept, receptacle> 
 receive, intercept, deceive, except, receipt. 
 
 cupio: cupid, cupidity. 
 
 facio: fact, facility, factor, factory, perfect, infect, affec- 
 tion, efface, deface, effect, affect, faculty. 
 
 fugio: fugitive, refuge, subterfuge, vermifuge, refugee. 
 
 iacio: inject, reject, dejection, abject, subject, object, 
 adjective. 
 
 rapio: rapine, rapacious, rapid, rapture, rapier, surrepti- 
 tious. 
 
 quatio: (often -cutio) quake, earthquake, discuss, per- 
 cussion, concussion. 
 
 98 
 
THE VERB 
 
 specio: inspect, respect, retrospect, circumspect, des- 
 picable, suspect. 
 
 Quiz. — How do the verbs above differ from duco? How 
 are they distinguished from verbs of the fourth conjugation? 
 Can you spell the derivatives above correctly? 
 
 229. For practice in the third conjugation -id verbs 
 translate the following forms: 
 
 i. Cupis, facio, fugimus, rapit. 2. Iaciunt, quatitis, capis. 
 3. Faciebas, iaciebant, rapiebam, fugiebatis. 4. Cupieba- 
 mus, capiebant, quatiebat. 5. Capies, cupiemus, faciam, fu- 
 gient. 6. Rapietis,iaciet,quatiam. 7. QuassI, iecistis, rapuit, 
 fugimus. 8. FecistI, cupivit, ceperunt. 9. Fugeras, rapu- 
 eram, ieceramus, quasserant. 10. Feceratis, cuplverat, 
 ceperamus. 11. Iecerimus, quassero, rapuerimus. 
 
 230. Translate 
 
 1. Vectlgal magnum capio. 
 
 2. Regnum ducis cupimus. 
 
 Servi Ignem in Insula faciunt. 
 Ex periculis belli fugiebas. 
 
 Pecuniam nuntiorum 
 rapiebat. 
 
 6. Tela barbara cum Ira* 
 
 iaciebatis. 
 
 7. Terram magnam quatiam. 
 
 8. Captlvus plure cum peri- 
 
 culo* fugiet. 
 
 9. Virl maximo cum clamore* 
 
 opus facient. 
 
 10. Vltam longiorem bono animo 10. You desire quiet, 
 cuplvistl. 
 
 99 
 
 Translate 
 
 1. We have taken public money. 
 
 2. You have desired a wider 
 
 kingdom. 
 
 3. He has made a massacre of 
 
 the soldiers. 
 
 4. You had fled from the lion 
 
 with greatest danger. 
 
 5. They had snatched a soldier's 
 
 shield. 
 
 6. You had thrown the booty 
 
 with care into the fire. 
 
 7. We shall have shaken the 
 
 mountains with courage. 
 
 8. They will have fled from the 
 envoys with disaster. 
 
 9. Galba will have made a high 
 wall around the town. 
 
APPLIED LATIN 
 
 Translate Translate 
 
 ii. Agros fertiles agricolae n. With great boldness I take 
 cepimus. the sailor's oars. 
 
 12. Gladios terribiles quasserunt. 12. He shakes the ends of the earth. 
 
 13. Scutum ingens in mare iece- 13. We were throwing spears from 
 
 ram. the mountain into the sea. 
 
 14. Clvis avem loquacem 14. They were snatching up the 
 
 rapuerat. roses from the grass. 
 
 15. Frigus hiemis fugeratis. 15. You were fleeing from a sav- 
 
 age lion with great fear. 
 
 16. Sedem gratam in gramine 16. You will make a bridge across 
 
 feceris. the river. 
 
 17. Nobilitatem cupiverit. 17. They will desire very great 
 
 fame. 
 
 18. Vestes bonas ceperimus. 18. I shall take many allies to the 
 
 camp. 
 
 * Notice the ablatives introduced by cum in these sen- 
 tences. They express manner. 
 
 231. Rule. — Ablative of Manner. — The ablative with cum 
 is used to denote the manner of an action. When the ablative is 
 modified by an adjective, the preposition cum may be omitted. 
 
 Quiz. — How is the manner of an action expressed in 
 Latin? In English? 
 
 XII. THE NOUN. FOURTH DECLENSION 
 232. 
 
 casus, a chance, falling, m. (case, casual) . 
 
 cornu, a horn, wing (of an army), n. (Capricorn). 
 
 exercitus, an army, m. senatus, the senate, m. 
 
 impetus, a charge, attack, m. (impetuous). 
 
 passus, a pace, m. (compass, unsurpassed). 
 
 usus, use, advantage, m. (misuse, abuse, usual). 
 
 cursus, a running, course, m. (incursion, concourse, excursion). 
 
 motus, a motion, m. (motive, locomotive). 
 
 conspectus, a view, sight, m. concursus, an attack, collision, m. 
 
 occasus, the setting (of the sun), m. 
 
 manus, the hand, f. (manual, maneuver, manuscript). 
 
 100 
 
THE NOUN. 5 
 
 233. Words of the fourth declension have, with a few 
 exceptions, the same form in the nominative singular as the 
 form which you have already learned as the fourth prin- 
 cipal part of the verb. For example, take the noun motus 
 from moved, casus as if from cado, cursus from curro, 
 conspectus from specio. The fourth declension, then, en- 
 abled the Latins to use part of a verb as a noun. It is very 
 easy in most cases to determine the meaning of fourth de- 
 clension nouns by recalling the meaning of the verb from 
 which the noun is derived. 
 
 234. Learn this standard fourth declension noun: 
 
 Casus, casus, a chance, m. 
 Singular Plural 
 
 Notn. casus, a chance, m. casus, chances 
 
 Gen. casus, of a chance casuum, of chances 
 
 Dat. casui, to or for a chance casibus, to or for chances 
 
 Ace. casum, a chance casus, chances 
 
 Voc. casus, (0) chance casus, (0) chances 
 
 Abl. casu, with, etc., a chance casibus, with, etc., chances 
 
 235. Most of the nouns of this declension are masculine in 
 gender. The only common neuter noun of the fourth de- 
 clension is cornu, a horn. 
 
 
 Cornu, cornus, a 
 
 horn 
 
 ! n. 
 
 
 Singular 
 
 
 
 Plural 
 
 Norn. 
 
 cornu, a 
 
 horn, 
 
 n. 
 
 
 cornua, horns 
 
 Gen. 
 
 cornus 
 
 
 
 
 cornuum 
 
 Dat. 
 
 cornu 
 
 
 
 
 cornibus 
 
 Ace. 
 
 cornu 
 
 
 
 
 cornua 
 
 Voc. 
 
 cornu 
 
 
 
 
 cornua 
 
 Abl. 
 
 cornu 
 
 
 IOI 
 
 
 cornibus 
 
APPLIED LATIN 
 
 236. Domus, a house, f., is a fourth declension noun with 
 some forms of the second declension. 
 
 Singular 
 domus, a house, f . 
 domus (domi) 
 
 Norn. 
 
 Gen. 
 
 Dat. 
 
 Ace. 
 
 Voc. 
 
 AM. 
 
 Loc. 
 
 Plural 
 domus, houses 
 domuum (domorum) 
 domibus 
 domus (domos) 
 domus 
 domibus 
 
 domui (domo) 
 
 domum 
 
 domus 
 
 domu (domo) 
 
 domi, at home (compare note, page 67) 
 
 Domus (domestic, domicile, domesticate). 
 
 237. Write sentences containing the English derivatives 
 given above. 
 
 Quiz. — What do you know about the gender of the fourth 
 declension? Explain the locative case. 
 
 XIII. THE NOUN. FIFTH DECLENSION 
 
 238. When the nouns of the Latin language had been 
 examined and arranged by scholars in four declensions, there 
 were found to be a, few left; very few, indeed, hardly twenty 
 that had a uniform declension. These were grouped in the 
 fifth declension. 
 
 Learn these nouns: 
 
 acies, an edge, a line of battle, f , 
 dies, a day, m. 
 
 superficies, a surface, f. 
 effigies, a likeness, image, f. 
 f acies, the face, f. 
 glacies, ice, f . 
 series, a series, f. 
 
 fides, faith, f . 
 
 pernicies, destruction, ruin, f. 
 
 species, an appearance, show, f . 
 
 spes, hope, f. 
 
 res, a thing, f. 
 
 planities, a plain, f . 
 
 rabiSs, fury, i. 
 
 102 
 

 THE NOUN 
 
 39. Learn to decline these two 
 
 fifth declension n 
 
 
 Dies, diei, a day, m. 
 
 Res, rei, a thing, f. 
 
 
 Singular 
 
 Singular 
 
 Norn. 
 
 dies, a day, m. 
 
 res 
 
 Gen. 
 
 diei, of a day 
 
 rei 
 
 Dat. 
 
 diei, to or for a day 
 
 rei 
 
 Ace. 
 
 diem, a day 
 
 rem 
 
 Voc. 
 
 dies, (0) day 
 
 r€s 
 
 Abl. 
 
 die, with, etc., a day 
 
 re 
 
 
 Plural 
 
 Plural 
 
 Nom. 
 
 dies, days 
 
 res, things 
 
 Gen. 
 
 dierum, of days 
 
 rerum 
 
 Dat. 
 
 diebus, to or for days 
 
 rebus 
 
 Ace. 
 
 dies, days 
 
 res 
 
 Voc. 
 
 dies, (0) days 
 
 res 
 
 Abl. 
 
 diebus, with, etc., days 
 
 rebus 
 
 240. Nouns of the fifth declension are feminine in gender. 
 Dies, m., is an exception. Only the nouns dies and res of this 
 declension are declined throughout in both singular and 
 plural. The others are declined in the singular. Among 
 these some have also the nominative and the accusative plural. 
 
 241. For rapidity translate the following forms, noting 
 all possible cases : 
 
 i. Acies, casus, superficial, res. 2. Domibus, spem, cor- 
 nua, manibus. 3. Perniciel, rebus, casum, motuum. 4. 
 Fidem, doml, iisum, re, senatul. 5. Diebus, casu, rerum, 
 speciem, exercituum. 6. Glacie, seriem, rabies. 
 
 242. Translate: 1. Servl montes altos dies* multos spec- 
 tabant. 2. Multas horas per silvam densam exercitum 
 duxit. 3. Hostes ex loco plurimos passiis cesserunt. 
 
 103 
 
APPLIED LATIN 
 
 * Notice the underscored accusatives in these sentences. 
 They express duration of time or extent of space. 
 
 243. Rule.— Accusative of Duration of Time and Ex- 
 tent of Space. — Duration of time and extent of space are ex- 
 pressed by the accusative without a preposition. 
 
 244. Translate: i. The hours of the day. 2. Many 
 strange things. 3. Beyond hope. 4. Days of anger. 5. To 
 the faith of Caesar. 6. Because of great things. 7. The 
 image of a man. 8. The wing of an army. 
 
 Quiz. — How extensive is the fifth declension? Are all 
 fifth declension words completely declined? How are 
 duration of time and extent of space expressed? 
 
 The City of Rome* 
 
 The first settlement at Rome was on that one of the seven 
 
 hills called the Palatine (Mons Palatums). Around this 
 
 hill a strong wall was constructed, and inside this wall were 
 
 the barracks of the soldiers. This hill was completely 
 
 covered in later times by the houses (palatia, palaces) of 
 
 the Emperors. Near the river was another hill called the 
 
 Capitoline (Mons Capitolinus) , on which stood the temple 
 
 erected to the three great gods of the Latins : Jupiter, Juno, 
 
 and Minerva. This hill had two peaks, and upon the second 
 
 peak was built a citadel called the Arx. As a center of civic 
 
 life, the Capitoline hill has given us the words capitol and 
 
 capital, which we now use in connection with our state 
 
 houses and centers of state government. 
 
 * Cf . p. 76. 
 104 
 
THE VERB 
 
 Between the Palatine and the Capitoline was the meeting- 
 place of the Romans, called the Forum, a place which has 
 been justly famous throughout all succeeding centuries. 
 Nearer the river was the Forum Boarium, to which the 
 Romans brought produce for exchange. Here was the 
 great commercial center of early Rome. Beyond the Capit- 
 oline lay in order the Quirinal, Viminal, Esquiline, Caelian, 
 and Aventine hills, which were afterward enclosed within 
 the walls of Rome. The Circus Maximus, or chief circus, lay 
 between the Aventine and the Palatine. In this circus took 
 place horse races, gladiatorial shows, and festal games. At 
 the bend in the Tiber, north of the city, was the Campus Mar- 
 tius, or field devoted to the god of war, Mars. In this field 
 the Roman armies were trained for war and their magistrates 
 were elected. The Janiculan hill was just across the river. 
 
 XIV. THE VERB. 
 245. 
 
 audio, I hear; 
 finid, / finish; 
 
 haurio, / draw of; I drain; 
 impedio, / hinder; 
 munio, / fortify; 
 sentio, / perceive; 
 scio, / know; 
 servid, I serve; 
 
 venio, / come; 
 vincio, / bind; 
 
 FOURTH CONJUGATION 
 
 audire, to hear. 
 finire, to finish. 
 haurire, to draw off; drain. 
 impedire, to hinder. 
 munire, to fortify. 
 sentire, to perceive (by the senses). 
 scire, to know. 
 
 servire, to serve (followed by dat- 
 ive case). 
 venire, to come. 
 vincire, to bind. 
 
 246. Verbs of the fourth conjugation do not differ greatly 
 from third conjugation verbs, especially capio, rapio. The 
 
 105 
 
APPLIED LATIN 
 
 vowel i, however, constantly appears in the forms. Verbs of 
 this conjugation may be recognized by the ending of the 
 infinitive -ire, in which the vowel I is always long. 
 
 247. Word Study. — Though the number of verbs in this 
 group is small in comparison with the great number found 
 in the other conjugations, they furnish important root 
 verbs for the English language. 
 
 Audio is the base of audit, auditor, audience, audible, 
 obedience. 
 
 Finio gives us finish, finite, infinite, infinitive. 
 
 Haurio appears in exhaust, inexhaustible, exhaustion. 
 
 Impedio is found in impede, impediment. 
 
 Munio gives munition, ammunition. 
 
 Sentio is found in sense, sensation, sentiment, sensual, 
 sensible, sentence, presentiment, resent, assent, consent, 
 scent, sentinel, nonsense. 
 
 Scio appears in science, scientific, conscience, prescience. 
 
 Servio is the base of serve, servitude, subservient. 
 
 Venio is particularly common: advent, adventure, vent, 
 prevent, intervene, invent, event, eventual. 
 
 Write out some English sentences containing these de- 
 rivatives. 
 
 Quiz. — How are verbs of the fourth conjugation recog- 
 nized? 
 
 248. AUDIO.— Active Voice— Indicative Mood 
 
 Singular Present Tense Plural 
 
 i. audio, / hear I. audlmus, we hear 
 
 2. audls, you hear 2. audltis, you hear 
 
 3. audit, he {she, it) hears 3. audiunt, they hear 
 
 106 
 
THE VERB 
 
 Singular Imperfect Tense Plural 
 
 i. audtebam, / was hearing i. audiebamus, we were hearing 
 
 2. audiebas, you were hearing 2. audiebatis, you were hearing 
 
 3. audiebat, he {she, it) was hearing 3. audiebant, they were hearing 
 
 Future Tense 
 
 1. audiam, / shall hear 1. audiemus, we shall hear 
 
 2. audies, you will hear 2. audietis, you will hear 
 
 3. audiet, he (she, it) will hear 3. audient, they will hear 
 
 Practise these tenses, using the verbs already given. 
 
 249. Translate these verb forms: 
 
 1. Audio, flnit, haurltis, impedis. 
 
 2. Munit, sentiunt, scis, serviunt, venitis. 
 
 3. Muniebat, sentiebam, sciebamus, serviebas. 
 
 4. Veniebant, vinciebas, audiebatis. 
 
 5. Finiebant, hauriebatis, impediebat. 
 
 6. Finient, sentiam, hauriemus, scies. 
 
 7. Impedietis, serviemus, munient. 
 
 8. Vincient, veniam, audiet. 
 
 250. Learn these fourth conjugation verbs: 
 
 dormio, / sleep; dormire, to sleep. 
 
 punio, / punish; punire, to punish. 
 
 sancio, I ordain or establish; sancire, to ordain or establish. 
 
 sepelio, / bury; sepelire, to bury. 
 
 251. Word Study: 
 
 Dormio appears in the words: dormant, dormitory. 
 Punio gives us: punish, punitive, impunity. 
 Sancio is the base of saint, sanctum, sanctify, sanctuary. 
 Sepelio provides the words: sepulchre, sepulture. 
 
 252. Examples of the Use of These Derivatives. — 1. 
 The auditor examined the accounts of the bank. 2. Fire 
 
 107 
 
APPLIED LATIN 
 
 broke out in the dormitory. 3. Francis of Assisi was a saint 
 of the Catholic Church. 4. Caesar led the army on a puni- 
 tive expedition. 5. Do not enter the Sanctum Sanctorum. 
 
 Write other similar sentences. Ask your teacher for other 
 derivatives. 
 
 253. Learn the principal parts of the following verbs: 
 
 audio, 
 
 audlre, 
 
 audlvl, 
 
 audltus. 
 
 flnio, 
 
 JFlnlre, 
 
 flnlvl, 
 
 flnltus. 
 
 haurio, 
 
 haurire, 
 
 hausl, 
 
 haustus. 
 
 impedio, 
 
 impedlre, 
 
 impedlvl, 
 
 impedltus. 
 
 mtinio, 
 
 munlre, 
 
 munlvl (-il), 
 
 munltus. 
 
 sentio, 
 
 sentire, 
 
 sensl, 
 
 sensus. 
 
 scio, 
 
 scire, 
 
 sclvl, 
 
 scltus. 
 
 servio, 
 
 servlre, 
 
 servil (-IvI), 
 
 servltum. 
 
 venio, 
 
 venire, 
 
 venl, 
 
 ventum. 
 
 vincio, 
 
 vincire, 
 
 vlnxl, 
 
 vlnctus. 
 
 dormio, 
 
 dormlre, 
 
 dormlvl, 
 
 dormltum. 
 
 punio, 
 
 piinlre, 
 
 punlvl (-il), 
 
 punltus. 
 
 sancio, 
 
 sanclre, 
 
 sanxl, 
 
 sanctus. 
 
 sepelio, 
 
 sepellre, 
 
 sepellvl (-il), 
 
 sepultus. 
 
 254. Translate 
 
 1. Avem inter ntibes audio. 1 
 
 2. Laborem diel cum spe finis. 2. 
 
 3. Femina aquam ex fonte haurit. 3. 
 
 4. Socios legibus malls impedl- 4. 
 
 mus. 
 
 5. Oppidum vallo munltis. 5. 
 
 6. Aves odorem silvae sentiunt. 6. 
 
 7. Aetatem equl sciebam. 7. 
 
 8. Imperatorl grato serviebas. 8. 
 
 108 
 
 Translate 
 We shall hear of the terrible 
 
 dangers. 
 You were ending a night- 
 watch in the tower. 
 He will drain the water from 
 
 the ditch. 
 We fortify the town with a 
 
 wall. 
 You were hindering the ardor 
 
 of the soldiers. 
 The senate will perceive the 
 
 courage of the citizens. 
 We know the face of the 
 
 maiden. 
 You serve the senate. 
 
THE VERB 
 
 Translate Translate 
 
 9. Exercitus ad castra vcniebat. 9. They will come to the gate 
 
 with hope. 
 
 10. Vinum antiquum hauriebamus. 10. They will draw off the new 
 
 wine. 
 
 11. Vallum magno labore fini- 11. I was ending the liberty of 
 
 ebatis. the captives. 
 
 12. Clves rem a captlvls audi- 12. You will hear of the necessi- 
 
 ebant. ties of the state. 
 
 13. Manus pessimorum servorum 13. I bind the hands of the treach- 
 
 vinciam. erous slave. 
 
 14. In agro inter colles dormies. 14. You were sleeping on a low 
 
 couch. 
 
 15. Dux sapiens fllios puniet. 15. He will establish the law. 
 
 16. Pacem sine bello sanciemus. 16. The consul will punish the 
 
 crowd. 
 
 17. Equum in fossa alta sepelietis. 17. You were burying the body. 
 
 18. Silvae densae agmen 18. They hinder the charge of 
 
 impedient. the soldiers. 
 
 255. AUDIO.— Active Voice— Indicative Mood 
 Singular Perfect Tense Plural 
 
 1. audivi, / have heard 1. audlvimus, we have heard 
 
 2. audlvisti, you have heard 2. audlvistis, you have heard 
 
 3. audivit, he {she, it) has heard 3. audlverunt, they have heard 
 
 Pluperfect Tense 
 
 1. audlveram, / /rod heard 1. audlveramus, we have heard 
 
 2. audlveras, you had heard 2. audiveratis, you had heard 
 
 3. audlverat, he {she, it) had heard 3. audlverant, they had heard 
 
 Future Perfect Tense 
 
 1. SLudivetOf I shall have heard 1. audlverimus, we shall have 
 
 heard 
 
 2. audiveris, you will have heard 2. audlveritis, you will have heard 
 
 3. audlverit, he {she, it) will have 3. audlverint, they will have heard 
 
 heard 
 
 Practise the conjugation of these tenses, using the verbs 
 already given. 
 
 256. Translate these forms : 1 . Munivit , impedlvistis, hausl. 
 
 109 
 
APPLIED LATIN 
 
 2. Finivisti, audiverunt, sensimus. 3. ScivistI, servierunt, 
 venistis. 4. Vlnximus, dormlverat, punlveram. 5. Sanxer- 
 amus, sepeliveras, impedlverant. 6. Servients, sciveratis, 
 senserant. 7. Munlverat, impedlveratis, hauserint. 8. 
 Fimvero, audiverimus, veneris. 9. Vinxeritis, dormlverimus, 
 puniverit. 10. Sanxerint, sepellveris, impedlvero. 
 
 257. Translate 
 
 1. Perniciem aciei impedlvl. 
 
 2. Leonem ferocem sepellvistl. 
 
 Translate 
 
 1. We shall have heard the 
 name of the state. 
 
 2. You had drained the deep 
 
 ditch. 
 
 3. Caesar omnes leges bonas sanxit. 3. Caesar will have fortified 
 
 the houses. 
 
 4. We had hindered the way- 
 farer's steps. 
 
 5. They will have perceived 
 the odor of wine. 
 
 6. You had kno.wn the affairs 
 of the senate. 
 
 7. We have served the people. 
 
 8. The end of the day will 
 have come. 
 
 9. Caesar omnes mllites sciverat. 9. The enemy had drained the 
 
 rivers around the camp. 
 
 10. Colorem vestium senseramus. 10. I have ended the hope of 
 
 flight. 
 
 11. Urbem fossa altissima muni- 11. You will have heard the 
 
 4. Homines malos punivimus. 
 
 5. In templo dormlvistis. 
 
 6. Nuntium fallacem vlnxerunt. 
 
 7. In aedificium cum filiis amid 
 
 veneram. 
 
 8. Clvibus nobilibus serviveras. 
 
 veratis. 
 
 winds in the hills. 
 
 12. Nubes lumen solis impedl- 12. I have bound the brothers 
 
 verant. 
 
 13. Fontes aquae malae hausero. 
 
 14. Imperium ducis finlveris. 
 
 15. Vocem Caesaris in senatu 
 
 audiverit. 
 
 with care. 
 
 13. You had slept among the 
 mountain crags. 
 
 14. The commander will have 
 
 ratified peace. 
 
 15. We had punished the treach- 
 
 erous envoys. 
 
 no 
 
THE SENTENCE. INTERROGATIVE 
 
 Translate Translate 
 
 16. Exsules punlverimus. 16. You have buried the body 
 
 of Caesar. 
 
 17. Frigus flumina hieme vlnxerit. 17. The mountains have hin- 
 
 dered the swift motion of 
 the winds. 
 
 18. In valle inter montes dorm- 18. He had heard the false re- 
 
 Iveritis. port. 
 
 XV. THE SENTENCE. INTERROGATIVE 
 
 258. Up to the present time we have dealt only with the 
 declarative sentence, the form which is used when we wish 
 to make a statement of fact. We now come to the inter- 
 rogative sentence, which is employed when we wish to ask a 
 question. In English this kind of sentence is shown com- 
 monly by the addition of a mark of punctuation called the 
 question mark at the end. Now, in the time of Shakespeare 
 it was not an uncommon practice to place this mark of punc- 
 tuation just above the first word of a question, so that the 
 reader might not have to wait till the end of the sentence, 
 as we do now, to find out whether or not the sentence was a 
 question. Among the Romans there was a similar practice. 
 One of three little words, -ne, nonne, num, was usually 
 placed at the beginning of an interrogative sentence. 
 
 These little words told the reader or listener not only that 
 the sentence was a question, but also indicated what kind of 
 an answer was expected. 
 
 259. The little word -ne attached to the first word of a 
 sentence showed that the sentence was interrogative, and 
 that the answer expected might be either affirmative or nega- 
 
 iii 
 
APPLIED LATIN 
 
 tive. Habesne rosam? Have you a rose? Yes or no (Habeo 
 or non habeo). 
 
 The word nonne at the beginning of a sentence indicated 
 a question requiring an affirmative answer. Nonne rosam 
 habes? You have a rose, haven't you? Yes (Habeo). 
 
 The word num at the beginning indicated a question re- 
 quiring a negative answer. Num rosam habes? You 
 haven't a rose, have you? No (Non habeo). 
 
 260. In Latin, the difference between declarative and in- 
 terrogative sentences is commonly shown by the addition of 
 these little words, but there are also other words; as, ubi, 
 where, and unde, whence, which may introduce questions. 
 Such introductory words are common. They are either 
 pronouns or adverbs. We shall meet them later, but for the 
 present remember that every interrogative sentence must be 
 introduced by some interrogative word. 
 
 261. Translate: i. Nonne exercitus impetum fecit? 2. 
 Num flammae equos terrent? 3. Ubi servi viam parave- 
 runt? 4. Regesne gentes hominum regent? 
 
 1. Have you seen the captive? 2. Whence came the sound 
 of voices? 3. You don't love money, do you? 4. Where do 
 the boys sleep? 5. We have served the state, haven't we? 
 
 Quiz. — How are interrogative sentences distinguished in 
 
 Latin? 
 
 XVI. THE VERB SUM, TO BE 
 
 262. This verb, although very important, we have left till 
 now because it is irregular in conjugation, and does not fol- 
 low the forms of any of the four regular conjugations. 
 
 112 
 
THE VERB 
 
 Principal Parts : Sum, / am; esse, to be; fui, / was or I have been, — . 
 SUM.— Active Voice— Indicative Mood 
 
 Singular Present Tense Plural 
 
 i. sum, I am i. sumus, we are 
 
 2. es, you are 2. estis, you are 
 
 3. est, he {she, it) is 3. sunt, they are 
 
 Imperfect Tense 
 
 1. eram, / was 1. cram us, we were 
 
 2. eras, you were 2. cratis, you were 
 
 3. erat, he {she, it) was 3. erant, they were 
 
 Future Tense 
 
 1. ero, I shall be 1. erimus, wc shall be 
 
 2. eris, you will be 2. critis, you will be 
 
 3. erit, he {she, it) will be 3. erunt, they will be 
 
 Perfect Tense 
 
 1. fui, / have been 1. fuimus, we have been 
 
 2. fuisu", you have been 2. fuistis, you have been 
 
 3. fuit, he {she, it) has been 3. fuerunt, they have been 
 
 Pluperfect Tense 
 
 1. fueram, / had been 1. fueramus, we had been 
 
 2. fueras, you had been 2. fueratis, you had been 
 
 3. fuerat, he {she, it) had been 3. fu erant, they had been 
 
 Future Perfect Tense 
 
 1. fuero, / shall have been 1. fu erimus, wc shall have been 
 
 2. fueris, you will have been 2. fueritis, you will have been 
 
 3. fuerit, he {she, it) will have been 3. fuerint, they will have been 
 
 263. Learn the tenses of the verb given above, and for 
 practice translate the following forms of the verb sum : 
 
 1. Es, eratis, fuisti, sumus, erant, fueris. 
 
 2. Fuerimus, est, eram, ero, fuerunt, erimus. 
 
 3. Fuimus, erat, erunt, fueram, eris, eramus. 
 
 264. Examine these sentences : 
 
 1. Caesar fuit homo, Caesar was a man. 
 
 The noun homo, though it is connected in sense with the 
 noun Caesar, is a part of the predicate. It is called a pred- 
 icate noun. 
 
 8 113 
 
APPLIED LATIN 
 
 2. Flumen erat latum, The river was wide. 
 
 The adjective latum, though it modifies the noun flumen, 
 is a part of the predicate. It is called a predicate adjective. 
 Predicate nouns and predicate adjectives are to be trans- 
 lated after their verb. 
 
 265. Rule. — Agreement in the Predicate. A predicate 
 noun agrees in case with the noun it modifies; a predicate 
 adjective agrees in gender, number, and case. 
 
 Make up some Latin sentences using the verb sum. 
 
 XVII. THE ADVERB 
 
 266. The name of this new part of speech reveals to us its 
 most important and most frequent use. The adverb belongs in 
 a sentence, ad in connection with verb, the verb. To a slight 
 extent the use of the adverb is extended beyond its use with 
 the verb. Sometimes an adverb modifies an adjective or 
 another adverb. 
 
 267. Most adverbs (i) are derived from adjectives and 
 (2) present degrees of comparison as follows: 
 
 (Adj.) Adverb Comparative Superlative 
 
 (clarus), clare, clarius, more clearly, clarissime, most 
 
 clearly, clearly. 
 
 (fortis), fortiter, fortius, more bravely, fortissime, most 
 
 bravely, bravely. 
 
 (recens), recenter, recentius, more recentissime, most 
 
 recently, recently, recently. 
 
 (felix), feliciter, felicius, more felicissime, most 
 
 happily, happily, happily. 
 
 (acer), acriter, acrius, more sharply, acerrime, most 
 
 sharply, sharply. 
 
 These adverbs furnish standard examples of the degrees 
 of comparison of first, second, and third declension ad- 
 
 114 
 
THE ADVERB 
 
 verbs. Most first and second declension adverbs follow the 
 comparison of clare ; most third declension adverbs are like 
 fortiter. 
 
 268. Some adverbs are compared irregularly: 
 
 bene (bonus), well, melius, better, optime, best. 
 
 male (malus), HI, peius, worse, pessime, worst. 
 
 magnopere, greatly, magis, more, maxime, most. 
 
 multum (multus), much, plus, more, plurimum, most. 
 
 parum, Utile, minus, less, minime, least. 
 
 saepe, often, saepius, oftencr, saepissime, oftencst. 
 
 269. Some very common adverbs are not derived from 
 adjectives, but are actually cases of nouns or adjectives that 
 arc used as adverbs. 
 
 a. Some adverbs end in -6 (originally an ablative case) : 
 subito, suddenly; necessario, necessarily; perpetud, cease- 
 lessly; primo, at first. 
 
 b. Some adverbs end in -tim or -im (originally an ac- 
 cusative case) : gr a da tim, step by step, verbatim, word by 
 word, nominatim, name by name, statim, immediately. 
 
 270. The following adverbs express the idea of place: ubi, 
 where; ibi, there; inde, thence; unde, whence; hie, here; 
 hue, hither; nine, hence. 
 
 271. The following adverbs indicate time: nunc, now; 
 tunc, then; iam, already; nuper, recently; primum, first; 
 deinde, next; denique, finally; numquam, never; semper, 
 always; saepe, often; antea, before; postea, afterward. 
 
 272. The adverbs tarn, ita, sic, mean so; praeterea, be- 
 sides; propterea, on that account. The negative adverb is 
 non, not. 
 
 "5 
 
APPLIED LATIN 
 
 273. Translate the following: i. Dux mllites in pugnam 
 saepe ducit. 2. Recenter venerunt. 3. Impetum subito 
 fecerunt. 4. LegatI homines nominatim vocaverunt. 5. Inde 
 leonem spec tat. 6. Ubi fontes sunt? 7. Nunc clare vide- 
 mus. 8. Primum venit, deinde aciem spectavit, denique 
 acriter clamavit. 9. Famam numquam habebis. 10. Nonne 
 fortisslmi semper sumus? 11. Tunc in agro eratis. 12. Ibi 
 captivos tenent. 13. Poeta fata verbatim narrabat. 
 
 Quiz. — How are adverbs formed and used? 
 Pick out ten adverbs in your English reader. 
 
 XVIII. THE SENTENCE. COMPOUND 
 The Conjunction 
 
 274. Our sentences so far have been very short and have 
 expressed simple ideas only. Short sentences are commonly 
 used by young children or those older persons whose educa- 
 tion has been neglected. After the short sentences of child- 
 hood we come to the longer sentences of youth. These 
 longer sentences are, first, compound, and later, complex. 
 
 275. Compound sentences are composed of two or more 
 short sentences of equal importance, connected by a new 
 part of speech called the Conjunction. 
 
 Example. — Ccesar gave the command and the soldiers obeyed. 
 
 276. Some conjunctions merely connect two sentences 
 (and) ; others connect, but at the same time show a con- 
 trast between the two sentences (but) ; others are used at 
 the beginning of a sentence to connect it with the sentence 
 
 which has just preceded. 
 
 116 
 
COMPOUND SENTENCES 
 
 277. The following Latin conjunctions merely connect: et, 
 -que, atque, and. Color et odor; color odorque. 
 
 278. These conjunctions connect and also show a contrast: 
 sed, but; tamen, nevertheless; autem, however. 
 
 279. These conjunctions connect a new sentence with one 
 which has just preceded: nam, for; itaque, and so; igitur, 
 accordingly; enim, for; etenim,/or. 
 
 280. These conjunctions often occur in pairs: 
 
 et . . . . et, both .... and. 
 
 aut. . . .aut, either. . . .or. 
 
 vel. . . .vel, either. . . .or. 
 
 neque (nee) .... neque, (nee) neither .... nor. 
 
 Conjunctions which are used in pairs are called correla- 
 tive conjunctions. 
 
 281. It is important to remember that the conjunctions 
 autem, enim, and igitur are regularly placed second, never 
 first, in their sentences. The conjunction -que is always 
 added to the word which it ought to precede. It is called 
 an enclitic because it is always attached to another word. 
 The accent of a word to which an enclitic is attached is 
 on the syllable just before the enclitic, homines'que. 
 
 282. The most common English conjunctions are and, but, 
 because, neither, nor, either, or, for, if, than, that. 
 
 283. Translate: i. Honorem gloriamque petimus. 2. Et 
 
 patrem et matrem amabant fllii. 3. Virum facile ceperunt 
 
 sed femina fugit. 4. Avis frumentum rapuit, et in rupe 
 
 sedit. 5. Neque aestatem neque lumen solis timemus. 6. 
 
 Etenim domum in insula habemus. 
 
 117 
 
APPLIED LATIN 
 
 284. Translate: i. Where are the hills and valleys? 2. 
 And so the general led the army into camp. 3. We saw 
 neither houses nor low buildings. 4. For (cf. 282) the town 
 was on fire. 5. Nevertheless the slaves warded off the flames, 
 and overcame the fire. 6. Both women and men sought 
 flight. 7. However the danger drove them from the road. 
 
 Quiz.— Explain the words conjunction, enclitic, cor- 
 relative. 
 
 XIX. THE PRONOUN 
 
 285. If it were always necessary to repeat the noun-sub- 
 ject of a sentence, and there were no words which could re- 
 place the subject, we would talk something in the following 
 way: "John says that John saw John's wife at John's store 
 and that John's wife said to John that John's wife was on the 
 way home." Happily there are words which we may use to 
 replace the noun. These words are called pronouns, and 
 the word pro (for) noun (a noun) reveals the use of this 
 new part of speech. 
 
 286. In English and in Latin there are personal, demonstra- 
 tive, reflexive, interrogative, relative, and indefinite pronouns. 
 
 287. Personal pronouns replace nouns which are the 
 
 names of persons. They are usually employed when it is 
 
 desirable to emphasize the subject of a verb which is used in 
 
 the first or second persons, singular or plural. As you have 
 
 learned, the personal subjects of the verbs, unless especially 
 
 important or emphatic, are not expressed in Latin, but are 
 
 included in the verb form. 
 
 118 
 
THE PRONOUN 
 
 288. The personal pronoun of the first person : 
 
 Singular Plural 
 
 Norn, ego, / nos, we 
 
 Gen. mei, of me nostrum, (i), of us 
 
 Dat. mini, to or for me nobis, to or for us 
 
 Ace. me, me nos, us 
 
 Voc. , , 
 
 Abl. me, with, etc., me nobis, with, etc., us 
 
 289. The personal pronoun of the second person : 
 
 Singular Plural 
 
 Nom. tu, you vos, you 
 
 Gen. tui, of you vestrum (i), of you 
 
 Dat. tibi, to or for you vobis, to or for you 
 
 Ace. te, you vos, you 
 
 Voc. , , 
 
 Abl. te, with, etc., you vobis, with, etc., you 
 
 Learn these pronouns. 
 
 290. Translate: i. Ego filiam regis amo. 2. Te in aedi- 
 ficium portamus. 3. Nos fortissiml militum sumus. 4. Vos 
 equum in via vidistis. 5. Nos loquaces sumus sed numquam 
 mall. 6. Nos ad mare venimus et rosas in aquam claram 
 iecimus. 7 Vos cum poeta* venistis. 8. Cum virginibus 
 puerisque* templum spectavl. 9. Legatum tecum* mlsl. 10. 
 Voblscum in exercitii serviebamus. 11. Multa animalia 
 nobiscum in agro dormiunt. 12. Rex te e regno pellet. 
 
 * Note the use of the ablative with cum in these sentences. 
 They express accompaniment. 
 
 291. Rule. — Ablative of Accompaniment. — The ablative 
 with cum expresses accompaniment. 
 
 292. The preposition cum is regularly attached (enclitic) 
 
 to the ablative cases of these two personal pronouns (tecum) . 
 
 119 
 
APPLIED LATIN 
 
 293. Translate: i. The consul looked at the races with the 
 citizens. 2. Did the sad woman come with you? 3. The gen- 
 eral with leaders and envoys ran to the camp. 4. We came 
 with you. 5. They spoke to us about the soul. 
 
 Quiz. — What kinds of pronouns are there in Latin? in 
 English? How is accompaniment expressed in Latin? 
 
 The Story of Early Rome 
 At the beginning, Rome was merely an outpost of the 
 Latin Confederacy against the Etruscans. Many soldiers 
 lived there. When the fortress became thoroughly estab- 
 lished and there was a lull in the fighting, the peaceful occu- 
 pations of herding and agriculture began to appear. The 
 farmers and herdsmen went out each morning to their work, 
 and returned each evening to the protection of the walls of 
 the Palatine. Popular tales of the Romans told an inter- 
 esting story of the way early Rome was filled with people. 
 It seems that the Romans held some great festival to which 
 all the maidens of the neighboring tribes were invited. 
 When the games were going on, and all the maidens were 
 intently watching, each Roman, at a given signal, seized 
 one for himself and kept her for his wife. Thus, they said, 
 domestic life began at Rome. 
 
 After Rome had become important as a large village, the 
 men of surrounding tribes made their homes there and in- 
 creased the population. Eventually Rome fell into the 
 power of the Etruscans, who set up a kingdom there. 
 When the new government was established, the leading 
 
 120 
 
THE VERB 
 
 men of the Roman families were called together as an ad- 
 visory council for the kings, and formed the Senate. De- 
 scendants of these senators made up the first group of citi- 
 zens at Rome called the Patrician Order. Men of other 
 tribes who had come to Rome made up the Plebeian Order, 
 or the common people of Rome. The Etruscan kings were 
 finally banished, and a Republican government under two 
 Consuls was set up. This government was at first entirely 
 controlled by the Patricians, the Plebeians having no voice 
 in public affairs. The later history of Rome is mainly the 
 story of the struggle of the Plebeians for a voice in the gov- 
 ernment. 
 
 XX. THE VERB. FIRST CONJUGATION 
 
 294. 
 
 anno, armare, armavi, armatus, to equip with weapons, arm. 
 cred, creare, creavi, creatus, to create, elect. 
 do, dare, dedi, datus, to give, grant. 
 
 erro, errare, erravi, erratum, to go astray, make a mistake. 
 firmo, firmare, firmavi, firmatus, to make firm, strengthen. 
 memoro, memorare, memoravi, memoratus, to mention, relate. 
 emigro, emigrare, emigravi, emigratum, to move away. 
 monstro, monstrare, monstravi, monstratus, to show, point out. 
 muto, mutare, mutavi, mutatus, to change, alter. 
 sto, stare, steti, statum, to stand, stand firm. 
 
 Learn these first conjugation verbs. 
 
 295. Word Study. — Can you tell the Latin base and the 
 
 English meanings of the following words? Add, army, 
 
 monster, commute, station, destiny, statute, constitution, 
 
 armory, donor, solstice, demonstrate, dative, erratic, ar- 
 
 121 
 
APPLIED LATIN 
 
 mada, memorandum, confirm, editor, stagnant, armistice, 
 firmament, memorial, monstrous, statue, render, errant, 
 stall, infirmary, remonstrate, surrender, disarm, standard, 
 armament, unerring, commuter, donation, firm, memoir, 
 date, immutable, erratum, memory, monstrosity, addition, 
 erroneous, obstacle, institute, data, error, affirm, infirmity, 
 memorable, mutual, erring, destitute, stable, superstition, 
 distance, assist, staid, stability, establish, restive, constant, 
 stage, standstill. 
 
 Discuss these derivatives in class. Learn to spell them 
 correctly. Use them in sentences. 
 
 296. LAUDO. — Passive Voice — Indicative Mood 
 
 Singular Present Tense Plural 
 
 i. laudor, / am praised i. laudamur, we are praised 
 
 2. laudaris, you are praised 2. laudamini, you are praised 
 
 3. laudatur, he (she, it) is praised 3. laudantur, they are praised 
 
 Imperfect Tense 
 
 1 . laudabar, / was praised 1 . laudabamur, we were praised 
 
 2. laudabaris, you were praised 2. laudabamini, you were 
 
 praised 
 
 3. laudabatur, he (she, it) was 3. laudabantur, they were 
 
 praised praised 
 
 Future Tense 
 
 1. laudabor, / shall be praised 1. laudabimur, we shall be 
 
 praised 
 
 2. laudaberis, you will be praised 2. laudabimini, you will be 
 
 praised 
 
 3. laudabitur, he (she, it) will be 3. laudabuntur, they will be 
 
 praised praised 
 
 297. The Passive Voice. You have already learned that 
 
 the passive voice is used when the subject of the sentence is 
 
 122 
 
THE VERB 
 
 represented, not as acting upon some object, but as being acted 
 upon. 
 
 298. Examples.— He strikes John (verb in the active 
 voice). He is struck by John (verb in the passive voice). 
 From the second of these sentences note that it is impossible 
 to have a direct object after a passive verb. 
 
 299. Examples. — He strikes John. John is struck by him. 
 From the second of these sentences note that the direct ob- 
 ject of a verb in the active voice becomes the subject of the verb 
 when the verb is changed from the active to the passive voice. 
 
 300. Translate for practice : i. Amor, llberatur, ornamini. 
 2. Laudatur, vocantur, superamur, pararis. 3. Portantur, 
 spectaminl, narrantur. 4. Parabatur, laudabatur, porta- 
 bamur. 5. Narrabatur, vocabantur, amabaris, spectaba- 
 mini. 6. Ornabantur, llberabamini, superabantur. 7. Por- 
 tabuntur, vocabor, superabimur. 8. Paraberis, spectabi- 
 minl. 9. Amabimur, llberabuntur. 10. Narrabitur, cla- 
 mabitur, ornaberis. 
 
 301. Translate: 1. Neque tells neque gladiis armor. 2. 
 TurexBrittanorum e multitudine mllitum crearis. 3. Pro- 
 vinciae navibus praesidilsque maximls firmabantur sed 
 hostes impetus terribiles saepe fecerunt. 4. Post pericula 
 et labores vltae nomina virorum illiistrium memorantur. 
 5. Vos inter optimos elves monstrabiminl. 
 
 302. Translate: 1. I shall be decorated with a crown. 2. 
 We shall be overcome by the cold. 3. The slaves will be 
 carried from the island. 4. Nevertheless they always desire 
 freedom. 5. At first the commander looked at the army. 6. 
 
 123 
 
APPLIED LATIN 
 
 Then he changed the line of battle. 7. We have seen the 
 sunset. 
 
 Quiz. — When is the passive voice used? Can a passive 
 verb have a direct object? 
 
 XXI. THE PRONOUN. PERSONAL 
 303. The personal pronoun of the third person : 
 Is, Ea, Id, He, She, It, This, That 
 
 
 
 Singular 
 
 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 Ncm. 
 
 is 
 
 ea 
 
 id 
 
 Gen. 
 
 eius 
 
 eius 
 
 eius 
 
 Bat. 
 
 el 
 
 ei 
 
 ei 
 
 Ace. 
 
 eum 
 
 earn 
 
 id 
 
 Voc. 
 
 
 
 
 
 
 
 Abl. 
 
 eo 
 
 ea 
 
 Plural 
 
 eo 
 
 Nom. 
 
 ei, ii 
 
 eae 
 
 ea 
 
 Gen. 
 
 eorum 
 
 earum 
 
 eorum 
 
 Bat. 
 
 eis, iis 
 
 eis, iis 
 
 eis, iis 
 
 Ace. 
 
 eos 
 
 eas 
 
 ea 
 
 Voc. 
 
 
 
 
 
 
 
 Abl. 
 
 eis, iis 
 
 eis, iis 
 
 eis, iis 
 
 Meaning of the cases: 
 
 Singular Plural 
 
 Nom. he, she, it, this, that they, these, those 
 
 Gen. of him, her, it, this, that of them, these, those 
 
 Bat. to or for him, her, it, this, to or for them, these, those 
 
 that 
 Ace. him, her, it, this, that them, these, those 
 
 Voc. 
 
 Abl. with, etc., him, her, it, this, with, etc., them, these, those 
 
 that 
 
 124 
 
THE PRONOUN 
 
 304. The pronoun is, when used in agreement with a noun, 
 becomes a demonstrative adjective; Is homo, this man; ea 
 femina, this woman; id bellum, this war. 
 
 305. Translate: i. Aves loquaces els * dabuntur. 2. Ab 
 els** hostes superantur. 3. Fllils* poetae novam viam 
 monstramus. 4. A consulibus** leges malae mutabantur. 
 5. Ampla provinciae vectlgalia imperatorl dabantur. 6. 
 Eorum equl in agro sunt. 7. Aedificia magna els faciemus. 
 
 * Many verbs are followed by two objects : the direct (accu- 
 sative) upon which the verb acts directly, and the indirect 
 (dative) with which the action of the verb is indirectly con- 
 cerned. Thus: I give the book (d. o.) to John (i. o.). In sen- 
 tences Nos. 3, 5, 7 are cases of the dative of the indirect object. 
 
 306. Rule. — Indirect Object. — The indirect object of a 
 verb is put in the dative case. 
 
 **Note the instances in 2 and 4 of the ablative intro- 
 duced by ab (a). These ablatives are used with verbs in the 
 passive voice. They indicate the person by whom the action 
 is done. Change the verb to the active voice and you will 
 see that the ablative becomes the subject of the verb. 
 
 307. Rule. — Ablative of Agent. — The personal agent with 
 a passive verb is put in the ablative case introduced by the prep- 
 osition ab (a). 
 
 Translate: 1. I love her son. 2. He is freed by the com- 
 mander. 3. They are carrying grain to the town. 4. Their 
 voices are heavy. 5. We were overcome by them. 6. Are 
 you looking at them {fern) ? 7. We shall be armed with those 
 swords. 8. He was appointed consul. 
 
 125 
 
APPLIED LATIN 
 
 Quiz. — Give the personal pronouns for all three persons, 
 singular and plural. How is the indirect object expressed? 
 The personal agent ? 
 
 XXII. THE VERB. FIRST AND SECOND CON- 
 JUGATIONS 
 
 308. LAUDO. — Passive Voice — Indicative Mood 
 
 Singular Perfect Tense Plural 
 
 i. laudatus (a, um) sum, / have i. laudati (ae, a) sumus, we have 
 been praised been praised 
 
 2. laudatus (a, um) es, you have 2. laudati (ae, a) estis, you have 
 
 been praised been praised 
 
 3. laudatus (a, um) est, he {she, it) 3. laudati (ae, a) sunt, they have 
 
 has been praised been praised 
 
 Pluperfect Tense 
 
 1. laudatus (a, um) eram, I had 1. laudati (ae, a) eramus, we had 
 
 been praised been praised 
 
 2. laudatus (a, um) eras, you had 2. laudati (ae, a) eratis, you had 
 
 been praised been praised 
 
 3. laudatus (a, um) erat,he (she, it) 3. laudati (ae, a) erant, they had 
 
 had been praised . been praised 
 
 Future Perfect Tense 
 
 1. laudatus (a, um) ero, / shall have 1. laudati (ae, a) erimus, we 
 
 been praised shall have been praised 
 
 2. laudatus (a, um) eris t 'you will 2. laudati (ae, a) eritis, you will 
 
 have been praised have been praised 
 
 3. laudatus (a, um) erit, he (she, it) 3. laudati (ae, a) erunt, they will 
 
 will have been praised have been praised 
 
 309. These tenses are the easiest of the Latin verb be- 
 cause they are composed of forms which you already know. 
 
 126 
 
THE VERB 
 
 They are made up of the fourth principal part of the verb and 
 tenses of the verb sum. Hence these tenses are called com- 
 pound tenses. 
 
 The form laudatus is really an adjective, and is declined 
 -like the adjective latus. You must be very careful to make 
 the adjective laudatus correspond in gender and number 
 with the gender and number of the subject of the verb, as 
 
 homo laudatus est, homines laudati sunt, 
 
 femina laudata est, feminae laudatae sunt, 
 
 carmen laudatum est, carmina laudata sunt. 
 
 310. Translate these forms for rapidity: i. Amatus es, 
 ornatl sunt, paratae estis. 2. Monstrata erant, mutatae 
 erimus, creatum erit. 
 
 311. Translate : 1 . A meis filiabus amatus sum. 2 . Pericula 
 ab hostibus creata erunt. 3. Bella Gallica ab omnibus civi- 
 bus optimlsmemorata erant. 4. Ubisunt litterae? 5. Nomen 
 legis mutatum est. 6. Feminae in luce solis stabant. 7. Mons 
 altissimus in finibus hostium stat. 8. Itaque agricolae ex 
 agrls emigraverunt. 
 
 312. Translate: 1. Toil brings fame to many men. 2. In 
 time of war we give aid to our friends. 3. Their house is 
 burning, and the slaves are bringing water. 4. Have we been 
 praised by the soldiers? 5. The names of evil men are never 
 mentioned by good citizens. 6. The enemy stood at the 
 head of the bridge. 
 
 313. Explain the uses of the ablative in these sentences. 
 
 Review all the English derivatives of first conjugation verbs. 
 
 127 
 

 
 APPLIED LATIN 
 
 314. 
 
 
 
 
 
 deled, 
 
 delere, 
 
 delevi, 
 
 deletus, 
 
 to blot out, destroy. 
 
 floreo, 
 
 florere, 
 
 florui, 
 
 j 
 
 to bloom. 
 
 fulgeo, 
 
 fulgere, 
 
 fulsi, 
 
 > 
 
 to glow, flash. 
 
 luceo, 
 
 Ulcere, 
 
 luxi, 
 
 } 
 
 to give light, beam. 
 
 rideo, 
 
 ridere, 
 
 risi, 
 
 risum, 
 
 to laugh (at). 
 
 caveo, 
 
 cavere, 
 
 cavi, 
 
 cautus, 
 
 to beware, be on one's guard. 
 
 torqueo, 
 
 torquere, 
 
 torsi, 
 
 tortus, 
 
 to twist. 
 
 studeo, 
 
 studere, 
 
 studui, 
 
 j 
 
 to attend to, be eager (fol- 
 lowed by the dative). 
 
 spondeo , 
 
 spondere, 
 
 spopondi, 
 
 sponsus, 
 
 to promise. 
 
 placed, 
 
 placere, 
 
 placui, 
 
 placitus, 
 
 to please (followed by the 
 
 dative), 
 to favor, aid (followed by 
 
 faveo, 
 
 favere, 
 
 favi, 
 
 fautus, 
 
 
 
 
 
 the dative). 
 
 Learn these second conjugation verbs. 
 
 315. Word Study. — Let us see what words are derived 
 from the verbs above: 
 
 deled, delete, indelible. 
 
 floreo, flower, flourish, Florence, efflorescence, florist. 
 
 fulgeo, refulgent, effulgent. 
 
 luceo, Lucy, lucent, translucent, lurid, elucidate. 
 
 rideo, deride, derision, risible, ridicule. 
 
 caveo, caution, precaution, cautionary. 
 
 torqueo, extort, contort, distort, torture, torment. 
 
 studeo, study, studious, student. 
 
 spondeo, spouse, respond, sponsor, despond, irresponsible, corre- 
 spond. 
 
 placeo, please, displease, complacent, complaisance, pleasant, 
 pleasure, placid. 
 
 faveo, favorite, favor, disfavor, favorable. 
 
 316. Examples of These Derivatives in English. — 
 i. We have indelible pencils. 2. The florist sells flowers. 3. 
 The polished shield was refulgent in the sunlight. 4. Very 
 fine china through which light can shine is said to be trans- 
 lucent; glass through which the eye can see objects very 
 
 128 
 
THE VERB 
 
 clearly is called transparent. 5. A lurid flame lighted up the 
 heavens. 6. Do not deride people who take precautions. 7. 
 By means of torture evidence was extorted from the slave. 
 8. An irresponsible person is a bad companion for young 
 people. 9. May fortune favor the brave. 
 
 317. HABEO.— Passive Voice— Indicative Mood 
 Singular Present Tense Plural 
 
 1. habeor, / am held (had) 1. habemur, we are held (had) 
 
 2. haberis, you are held (had) 2. habemini, you are held (had) 
 
 3. habetur, he (she, it) is held (had) 3. habentur, they are held (had) 
 
 Imperfect Tense 
 
 1. habebar, I was held (had) 1. habebamur, we were held (had) 
 
 2. habebaris, you were held (had) 2. habebamini, youwereheld(had) 
 
 3. habebatur, he (she, it) was held 3. habebantur, they were held (had) 
 
 (had) 
 
 Future Tense 
 
 1. habebor, / shall be held (had) 1. habebimur, we shall be held 
 
 (had) 
 
 2. habeberis, you will be held (had) 2. habebimini, you will be held 
 
 (had) 
 
 3. habebitur, he (she, it) will be held 3. habebuntur, they will be held 
 
 (had) (had) 
 
 Practise these tenses, using the verbs given in Para- 
 graph 314. 
 
 318. Translate: 1. Placetur, spondemur, torqueris, fave- 
 tur, delentur. 2. Iubebatur, tenebaris, terrebamur, videba- 
 minl, habebantur. 3. Studebitur, torquebimus, delebuntur, 
 tenebiminl, habeberis. 
 
 319. Translate: 1. Memoria periculorum graviorum no vis 
 
 calamitatibus deletur. 2. Aestate silvae floruerunt. 3. 
 
 Fortiina fortibus fa vet. 4. Captivl a mllitibus habentur. 5. 
 
 Ignis ingens in colle fulgebat. 6. Per nubes densas sol non 
 
 semper lucet. 7. Legiones victoria rlserunt et clamaverunt. 
 
 8. Nonne Iram Caesaris cavemus? 9. Silvae vehementibus 
 9 129 
 
APPLIED LATIN 
 
 hiemis ventis torquentur. 10. HumanitatI et libertati elves 
 Roman! studebant. n. Dona amlcls propter curam dili- 
 gentiamque eorum spopondimus. 12. Opera mllitum duel 
 placent. 
 
 320. Translate: 1. We are moved by the dangers of the 
 war. 2. The streets of the town were filled by the shouts of 
 the wayfarers. 3. The taxes are increased because of the 
 lack of grain. 4. Their sons and daughters will be taught by 
 the poet. 5. The labor of years was destroyed by the flames. 
 
 XXIII. THE PRONOUN. REFLEXIVE 
 
 321. You have already learned the personal pronouns of 
 the first, second, and third persons. 
 
 In such sentences as / praise myself or you love yourself 
 or he strikes himself, a special kind of personal pronoun is 
 used for the objects myself, yourself, and himself. This pro- 
 noun is called the reflexive personal pronoun. 
 
 322. The reflexive pronouns of the first and second per- 
 sons are the same in form as the personal pronouns ego and tu. 
 
 I praise myself, me laudo. 
 
 You praise yourself, te laudas. 
 
 We praise ourselves, nos laudamus. 
 
 You praise yourselves, vos laudatis. 
 
 There is a special reflexive pronoun for the third per- 
 son: 
 
 Third Person Reflexive Pronoun 
 
 Nom. 
 
 . 
 
 
 Gen. 
 
 sui, 
 
 of himself, herself, itself. 
 
 Dat. 
 
 sibi, 
 
 to or for himself, herself, itself. 
 
 Ace. 
 
 se, 
 
 himself, herself, itself. 
 
 Voc. 
 
 . 
 
 
 Abl. 
 
 se, 
 
 with, from, in, or by himself, herself, itself. 
 130 
 
THE PRONOUN. REFLEXIVE 
 
 The plural of this pronoun has the same forms as the 
 singular. The meanings of the plural cases are of them- 
 selves, to or for themselves, etc. 
 
 323. The following possessive adjectives are formed 
 from the personal pronouns: 
 
 meus, mea, meum, my or mine, noster, nostra, nostrum, our. 
 tuus, tua, tuum, your {singular), vester, vestra, vestrum, your 
 
 {plural). 
 suus, sua, suum, his, her, its. suus, sua, suum, their. 
 
 These adjectives are declined like latus. The nominative 
 singular masculine of noster and vester are exceptional 
 (ager, Paragraph 46). All the other forms of these two 
 adjectives follow latus exactly. Suus is reflexive. If his, 
 her, etc., denotes possession by the subject of the verb, use 
 suus; if possession by someone other than the subject, use 
 the genitive of is (eius, eorum, earum). 
 
 324. Translate Translate 
 
 1. Meus servus se laudabit. 1. The king's sister looks at her 
 
 own image. 
 
 2. Nos vestris coronls ornamur. 2. We know ourselves. 
 
 3. Me in aqua video. 3. Our sun shines with its own 
 
 light. 
 
 4. Reges se non semper rexerunt. 4. Men love their own sons. 
 
 5. Caput tuum ad occasum solis 5. The woman is led by her own 
 
 vertebas. daughters. 
 
 6. Ars per se valebit. 6. Caesar will be praised by his 
 
 own leaders. 
 
 7. Poeta suum carmen narravit. 7. Your sons have loved me al- 
 
 ways. 
 
 8. Nostris laboribus semper lau- 8. Your {singular) daughters give 
 
 dabimur. gifts to the sailor. 
 
 9. Noster avis eorum voces au- 9. Our horses often remain in the 
 
 dlverat. fields. 
 
 10. Vos nos vestibus tegitis. 10. Where are your {plural) 
 
 weapons? 
 
 131 
 
APPLIED LATIN 
 
 XXIV. THE VERB. SECOND AND THIRD CON- 
 JUGATIONS 
 
 325. HABEO.— Passive Voice— Indicative Mood 
 
 Singular Perfect Tense Plural 
 
 i. habitus (a, um) sum, / have been i. habiti (ae, a) sumus, we have 
 held {had) been held {had) 
 
 2. habitus (a, um) es, you have been 2. habiti (ae, a) estis, you have 
 
 held {had) been held {had) 
 
 3. habitus (a, um) est, he {she, it) 3. habiti (ae, a) sunt, they have 
 
 has been held {had) been held {had) 
 
 Pluperfect Tense 
 
 1. habitus (a, um) eram, I had been 1. habiti (ae, a) eramus, we had 
 
 held {had) been held {had) 
 
 2. habitus (a, um) eras, you had 2. habiti (ae, a) eratis, you had 
 
 been held {had) been held (had) 
 
 3. habitus (a, um) erat, he {she, it) 3. habiti (ae, a) erant, they had 
 
 had been held {had) been held {had) 
 
 Future Perfect Tense 
 
 1. habitus (a, um) ero, / shall have 1. habiti (ae, a) erimus, we shall 
 
 been held {had) have been held {had) 
 
 2. habitus (a, um) eris, you will have 2. habiti (ae, a) eritis, you will 
 
 been held {had) have been held {had) 
 
 3. habitus (a, um) erit, he {she, it) 3. habiti (ae, a) erunt, they will 
 
 will have been held {had) have been held {had) 
 
 Practise these tenses, using the verbs given in Paragraph 
 
 3 J 4. 
 
 326. Translate: 1. Iussus sum, territa es, visum est, 
 placitum est, deleta sunt, sponsl sumus. 2. Dele turn erat, 
 torti erant, iussl eramus, habitae eratis. 3. Visum erit, 
 placitum erit, territi eritis, iussi erunt. 
 
 327. Translate: 1. Captlvus in supplicio aeterno habitus 
 sum. 2. Viri suis calamitatibus moti erant. 3. Num sol se 
 movet? 4. In fabulls poetarum multa sunt falsa. 5. Leo 
 atrox se in clara fliiminis aqua spectabat. 6. Omnis exer- 
 citus in suo loco manebat. 7. Frater sororem suam duxit. 8. 
 
 132 
 
THE VERB 
 
 Caput, frons, dentes, mantis sunt partes corporis. 9. Natura 
 hominum vestibus bonis non mutatur. 10. Consules clamor- 
 ibus clvium territl erunt. 
 
 328. Translate: 1. The swift birds were seen in the forest. 
 2. Life is short and time is fleeting. 3. Above the pathless 
 forests the sun shines. 4. Over the river there was a frail 
 bridge. 5. The sad mother touched the face of her son with 
 her hand. 6. I am considered a citizen of many states. 7. 
 The bird was seen at the edge of the spring. 
 
 Review all the English derivatives of second conjugation 
 verbs. 
 
 329. 
 
 
 
 
 
 caedo, 
 
 caedere, 
 
 cecidi, 
 
 caesus, 
 
 to cut, kill. 
 
 credo, 
 claudo, 
 
 credere, 
 claudere, 
 
 credidi, 
 clausi, 
 
 creditus, 
 clausus, 
 
 to trust, believe, 
 {followed by dative) 
 to close. 
 
 cresco, 
 
 crescere, 
 
 crevi, 
 
 cretus, 
 
 to increase. 
 
 flecto, 
 
 flectere, 
 
 flexl, 
 
 flexus, 
 
 to bend. 
 
 fluo, 
 
 fluere, 
 
 fluxi, 
 
 fluxinn, 
 
 to flow. 
 
 frango, 
 solvo, 
 
 frangere, 
 solvere, 
 
 fregi, 
 solvi, 
 
 fractus, 
 solutus, 
 
 to break. 
 
 to loosen, free. 
 
 struo, 
 
 struere, 
 
 struxi, 
 
 structus, 
 
 to build. 
 
 vinco, 
 
 vincere, 
 
 vici, 
 
 victus, 
 
 to conquer. 
 
 Learn these third conjugation verbs. 
 
 330. Word Study. — Can you pick out the Latin bases 
 and define the English meanings of these words? Suicide, 
 seclusion, flux, resolve, substructure, convince, reflector, 
 credit, flow, fraction, instruct, conviction, solve, decide, con- 
 clude, fluent, insolvent, obstruct, destroy, deflect, creed, fluid, 
 fraction, soluble, structure, fracture, concise, include, flue, 
 resolute, convict, destructive, flexible, credulity, affluent, 
 
 133 
 
APPLIED LATIN 
 
 solvent, victor, dissolute, infringe, incision, conclude, con- 
 fluence, invincible, construct, fragment, inflection, incredi- 
 ble, influential, victim, superstructure, dissolve, fragile, 
 precise, fluctuate. 
 
 Write English sentences containing these derivatives. 
 
 331. DUCO.— Passive Voice— Indicative Mood 
 
 Singular Present Tense Plural 
 
 i. ducoT, I am led i. ducimur, we are led 
 
 2. duceris, you are led 2. ducimini, you are led 
 
 3. ducituTfhe (she, it) is led 3. ducuntur, they are led 
 
 Imperfect Tense 
 
 1. ducebar, / was led 1. ducebamur, we were led 
 
 2. ducebaris, you were led 2. ducebamini, you were led 
 
 3. diicebatur, he (she, it) was led 3. ducebantur, they were led 
 
 Future Tense 
 
 1. ducar, / shall be led 1. ducemur, we shall be led 
 
 2. duceris, you will be led 2. ducemini, you will be led 
 
 3. ducetur, he (she, it) will be led 3. dticentur, they will be led 
 
 Practise these tenses, using the verbs of Paragraph 329. 
 
 332. Translate: 1. Caedor, creditur, crescitur, flectimur, 
 frangiminl, struuntur. 2. Vincebar, solvebaris, claudebatur, 
 credebatur, caedebantur. 3. Credetur, flecteris, crescetur. 
 4. Caedemur, vincemini, struentur. 
 
 333. Translate: 1. Aedificium ingens in colle altissimo 
 struebatur. 2. Manum meam cecldi. 3. Ibi flumen nobile 
 fluit. 4. Portae urbis clauduntur et omnes milites terrore 
 tacent. 5. Cursus aquae ab agricola flectebatur. 6. La- 
 bor omnia vincit. 7. Calamitatibus necessitatibusque do- 
 cemur. 8. Captivi in oppidum ducuntur. 9. Dentes leonis 
 gladio servi frangentur. 10. Hieme frigus crescit sed 
 
 i34 
 
THE PRONOUN. DEMONSTRATIVE 
 
 aestate claro solis lumine vincitur. 1 1 . Fabula fallacis cap- 
 tivl ab omnibus legatls credebatur. 
 
 334. Translate: i. Love laughs at all restraint. 2. Broad 
 rivers flow from the mountains into the sea. 3. The gates of 
 the city are closed against the enemy. 4. Caesar built a wall 
 around the town. 5. We believe in virtue and nobility. 6. 
 The rush of the wind was overcome by the high hills. 7. A 
 fleet was constructed for the famous consuls. 
 
 XXV. THE PRONOUN. DEMONSTRATIVE 
 335. 
 hie, haec, hoc, this, or this man, woman, thing, according to the 
 
 gender. 
 iste, ista, istud, that {of yours), or that man, woman, thing, accord- 
 ing to the gender. 
 ille, ilia, illud, that, or that man, woman, thing, according to the 
 gender. 
 
 336. These three words are pronouns because they replace 
 nouns. They are called demonstrative because they point 
 out (demonstro) or call attention to special persons, places, 
 or things. 
 
 Examples as pronouns: 
 
 1. Ille est bonus homo. That is a good man. 
 
 2. Haec est mea mater. This is my mother. 
 
 Hie, iste, and ille when used in agreement with nouns 
 are demonstrative adjectives. 
 Examples as adjectives: 
 
 1. Hie homo est imperator noster. This man is our 
 commander. 
 
 2. Ista fHia est sapiens. That daughter of yours is wise. 
 These three words are, consequently, sometimes dem- 
 onstrative pronouns, sometimes demonstrative adjectives. 
 
 i35 
 
APPLIED LATIN 
 
 337. Hie is sometimes called a pronoun of the first person 
 because it always refers to some one close beside the speaker. 
 
 Iste is sometimes called a pronoun of the second person 
 because it refers to some one a little removed from the speaker, 
 that is, over beside you. 
 
 Ille is sometimes called a pronoun of the third person 
 because it refers to some one at a considerable distance from the 
 speaker. 
 
 338. Learn the declension of hie. 
 
 Singular 
 
 Nom. hie, haec, hoc, this, he, she, it. 
 
 Gen. huius, huius, huius, of this, of him, her, it. 
 
 Dat. huic, huic, huic, to or for this, to him, her, it. 
 
 Ace. hunc, hanc, hoc, this, him, her, it. 
 
 AM. hoc, hac, hoc, with, etc., this, him her, it. 
 
 Plural 
 
 Nom. hi, hae, haec, these, they. 
 
 Gen. horum, harum, horum, of these, them. 
 
 Dat. his, his, his, to or for these, them. 
 
 Ace. hos, has, haec, these, them. 
 
 AH. his, his, his, with, etc., these, them. 
 
 339. The pronoun hie is constantly used as an adjective, 
 and when so used is a demonstrative adjective. 
 
 340. Translate: i. Hie (homo) equum in agro vidit, sed 
 domum non duxit. 2. Mllites his gladiis caedem atrocem 
 facient. 3. Omnes (virl) matrem Caesaris amant. 4. Hi 
 (servi) domi sunt. 5. Rosaene aestate florent? 6. Haec 
 (pericula) multos fortes terruerunt, sed legiones imperatoris 
 numquam fugerunt. 7. Hoc (carmen) saepe laudatum est. 
 8. Hac in provincia consul sapienter rexit. 9. Hunc lega- 
 
 136 
 
THE VERB 
 
 turn de pace statim misimus. 10. Nunc bellum atrocissi- 
 mum est in Europa. n. Trans flumen latum German! 
 castra posuerunt. 12. His (rebus) socil territi sunt. 
 
 341. Translate: 1. These men were dragging that anchor 
 from the water. 2. 1 am giving a gift to that son (of yours). 
 
 3. The leader of this legion saw that river and those bridges. 
 
 4. Do you favor those nations? 5. With this hope the minds 
 of the soldiers were filled. 6. That house (of yours) in the 
 valley is burning. 7. There stood the standard of Caesar. 
 8. We favor this law. 
 
 XXVI. THE VERB. THIRD CONJUGATION 
 
 342. DUCO.— Passive Voice— Indicative Mood 
 Singular Perfect Tense Plural 
 
 1. ductus (a, um) sum, / have been 1. duett (ae, a) sumus, we have 
 
 led been led 
 
 2. ductus (a, um) es, you have been 2. ducti (ae, a) estis, you have 
 
 led been led 
 
 3. ductus (a, um) est, he {she, it) has 3. ducti (ae, a) sunt, they have 
 
 been led been led 
 
 Pluperfect Tense 
 
 1. ductus (a, um) eram, / had been 1. ducti (ae, a) eramus, we had 
 
 led been led 
 
 2. ductus (a, um) eras, you had been 2. ducti (ae, a) eratis, you had 
 
 led been led 
 
 3. ductus (a, um) erat, he {she, it) 3. duett (ae, a) erant, they had 
 
 had been led been led 
 
 Future Perfect Tense 
 
 1. ductus (a, um) ero, / shall have 1. ducti (ae, a) erimus, we shall 
 
 been led have been led 
 
 2. ductus (a, um) eris, you will have 2. ducti (ae, a) eritis, you will 
 
 been led have been led 
 
 3. ductus (a, um) erit, he {she, it) 3. ducti (ae, a) erunt, they will 
 
 will have been led have been led 
 
 Practise these tenses, using >the verbs given in Para- 
 graph 329. 
 
 i37 
 
APPLIED LATIN 
 
 343. Translate these forms: i. Caesus sum, creditum 
 est, clausum est, flexi sumus, fracta sunt. 2. Solutus eras, 
 structum erat, victi eratis, caesi erant, ductae eramus. 3. 
 Petitus ero, positae erunt, recti erimus, press! eritis, 
 scriptae erunt. 
 
 344. Translate: 1. Dentibus huius leonis caesus ero. 2. 
 Ex hac provincia celeriter pulsl eramus. 3. Frigus Ignibus 
 plurimls premetur. 4. Scientia artis utilis omnibus honorem 
 dat. 5. Aqua e flumine ad urbem ducetur. 6. Auxilia a 
 Caesare missa erunt. 7. Litterae recenter scriptae erant. 
 8. In manibus nunti magna pecunia posita est. 
 
 345. Translate: 1. The enemy quickly sought peace. 2. 
 He was called emperor by a happy throng. 3. At the begin- 
 ning of the fight the line of battle was broken. 4. However, 
 the legions easily retained their places and then the enemy 
 was driven from the camp. 5. The leader's standard was 
 being carried before the marching troops. 
 
 Review all the English derivatives of third conjugation 
 verbs. 
 
 The Story of Later Rome 
 
 The Republican form of government lasted till the time 
 of the great general, Julius Caesar, who brought about the 
 changes which turned the Roman Republic into an Empire. 
 Caesar lived just a little while before the time of Christ, 
 and the republic which he ended had lasted about five hun- 
 dred years. The early years of the republic were occupied 
 with the struggles of the Patricians and Plebeians, and of 
 both with the tribes surrounding Rome. 
 
 138 
 
THE STORY OF LATER ROME 
 
 The rising Roman power next came into conflict with the 
 Carthaginians, who possessed a great naval empire, with a 
 base at Carthage, in Africa. After the first war with this na- 
 tion, Rome gained control of Sicily. The second war brought 
 into history Hannibal, one of the world's greatest com- 
 manders. Starting from Spain, Hannibal made a wonderful 
 passage over the Alps, overwhelmed the Romans in North 
 Italy, advanced toward Rome, and made his camp at Capua. 
 For months he remained in Magna Graecia, proving a terror 
 to the people of Rome. Roman mothers quieted their chil- 
 dren by telling them that Hannibal "would get them if they 
 didn't watch out." Finally he was forced to return to 
 Carthage because of troubles at home. The third war saw 
 the complete destruction of Carthage by Roman armies led 
 by Scipio Africanus. The supremacy of Rome over the 
 Western Mediterranean followed the victory of Scipio. 
 At the same time Roman armies conquered Greece, thus 
 extending their power over the Eastern Mediterranean. 
 
 At last the task of governing the whole world became too 
 great for the citizens of Rome. The ordinary Roman citizen 
 could not cope with the problems of imperial control. 
 Men of genius began to see an opportunity for seizing im- 
 perial power. Bloody civil wars became the fashion in 
 Rome. Marius, Sulla, Pompey, and Julius Caesar followed 
 one another in quick succession. Caesar was at last suc- 
 cessful, after a terrible period of civil war. But he was 
 assassinated soon after securing control. His successor, 
 Augustus, during a long peaceful reign, established the 
 
 139 
 
APPLIED LATIN 
 
 Empire, which spread abroad Roman laws, customs, and 
 government throughout Europe and Western Asia. 
 
 XXVII. THE PRONOUN. DEMONSTRATIVE 
 
 346. Learn the declension of ille. 
 Singular 
 
 Nom. ille, ilia, illud, that, he, she, it. 
 
 Gen. illius, illius, illius, of that, him. 
 
 Dat. illi, illi, illi, to or for that, him, her, it. 
 
 Ace. ilium, illam, illud, that, him, her, it 
 
 Abl. illo, ilia, illo, with, etc., that, him, her, it. 
 
 Plural 
 
 Nom. illi, illae, ilia, those, they. 
 
 Gen. illorum, illarum, illorum, of those, them. 
 
 Dat. illis, illis, illis, to or for those, them. 
 
 Ace. illos, illas, ilia, those, them. 
 
 Voc. , , , , . 
 
 Abl. illis, illis, illis, with, etc., those, them. 
 
 347. The declension of iste, that (of yours), he, corre- 
 sponds exactly in endings to the declension of ille. 
 
 348. Like hie, ille and iste are often used in agreement 
 with nouns. When thus used these pronouns become 
 demonstrative adjectives. Ille is sometimes used in the 
 same sentence with hie to indicate a contrast, as ille, the 
 former; hie, the latter. 
 
 349. Translate: i. Illud vinum pessimum erat. 2. Illo 
 
 bello istl milites territi sunt. 3. Iste films imperatorem 
 
 suum amat. 4. Ilia calami tas civitatem felicem superavit. 
 
 5. Nos clamorem magnam in illo templo saepe facimus. 
 
 140 
 
THE PRONOUN. DEMONSTRATIVE 
 
 6. Ubi ille pons in flumine lato fuit? 7. Caesarem et Gal- 
 bam videmus; ille imperator, hie agricola est. 
 
 350. Translate: 1. We see the swift motion of that river. 
 2. That army was led across the bridge into the territories 
 of the enemy. 3. The fragrance of roses is pleasing to all 
 men. 4. The color of the garment had been destroyed by 
 the light of the sun. 5. The great war has destroyed the laws 
 of nations. 6. In these days we seek peace not war. 
 
 Certain Irregular Adjectives 
 
 351. Certain adjectives in Latin resemble ille and iste 
 in declension, especially in the genitive and dative singular. 
 When used alone, these adjectives become pronouns. 
 
 352. Learn this declension : totus, tota, totum, all, whole. 
 
 
 Singular 
 
 
 
 Plural 
 
 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 Norn. 
 
 totus 
 
 tota 
 
 totum 
 
 toti 
 
 totae 
 
 tota 
 
 Gen. 
 
 totius 
 
 totius 
 
 totius 
 
 totorum 
 
 totarum 
 
 totorum 
 
 Dat. 
 
 toti 
 
 toti 
 
 toti 
 
 totis 
 
 totis 
 
 totis 
 
 Ace. 
 
 totum 
 
 totam 
 
 totum 
 
 totos 
 
 totas 
 
 tota 
 
 Voc. 
 
 tote 
 
 tota 
 
 totum 
 
 toti 
 
 totae 
 
 tota 
 
 Abl. 
 
 toto 
 
 tota 
 
 toto 
 
 totis 
 
 totis 
 
 totis 
 
 353. Learn the following irregular adjectives: 
 
 unus, una, unum, one, alone. 
 ullus, ulla, ullum, any. 
 nullus, nulla, nullum, none, no. 
 uter, utra, utrum, which {of two). 
 neuter, neutra, neutrum, neither 
 
 {of two). 
 uterque, utraque, utrumque, each 
 
 {of two) both. 
 
 solus, sola, solum, alone, only. 
 alius, alia, aliud, other, another. 
 alter, altera, alterum, the one, 
 
 the other {of two); Genitive 
 
 singular, alterius. 
 
 354. Translate: 1. Alii consules maiores provincias ha- 
 
 141 
 
APPLIED LATIN 
 
 bent. 2. Totum carmen amamus. 3. NullI pueros malos 
 laudant. 4. Aliud flumen in mare fruit. 5. Nos soli impera- 
 tores sumus. 
 
 Word Study. — Explain these English words and use 
 them in sentences of your own: Unit, alternate, sole, alien, 
 neuter, union, total, alternately, soliloquy, neutrality, an- 
 nul, unify, in to to, null, solo, once, uniform. 
 
 XXVIII. THE VERB. THIRD CONJUGATION IN -10 
 
 355. Review Paragraphs 224-231. 
 
 356. Learn the conjugation of the following tenses of the 
 passive voice of verbs in -io. 
 
 CAPIO.— Passive Voice — Indicative Mood 
 
 Singular Present Tense Plural 
 
 1. capior, / am taken 1. capimur, we are taken 
 
 2. caperis, you are taken 2. capimini, you are taken 
 
 3. capitur, he {she, it) is taken 3. capiuntur, they are taken 
 
 Imperfect Tense 
 
 1. capiebar, / was taken 1. capiebamur, we were taken 
 
 2. capiebaris, you were taken 2. capiebamini, you were taken 
 
 3. capiebatur, he {she, it) was 3. capiebantur, they were taken 
 
 taken 
 
 Future Tense 
 
 1. capiar, / shall be taken 1. capiemur, we shall be taken 
 
 2. capieris, you will be taken 2. capiemini, you will be taken 
 
 3. capietur, he {she, it) will be 3. capientur, they will be taken 
 
 taken 
 
 357. The verb facio does not possess these three tenses of 
 the passive voice. Instead of them the Latins used tenses 
 of fio, an irregular verb to be taken up later. 
 
 358. The perfect, pluperfect, and future perfect tenses of 
 
 142 
 
THE VERB 
 
 these verbs do not differ in conjugation from the same tenses 
 of duco. 
 Conjugate captus sum, captus eram, captus erd. 
 
 359. Practise these tenses, using the other seven verbs 
 given. 
 
 360. For rapidity translate these forms: i. Capior, 
 iaceris, specitur. 2. Rapimur, cupiminl, quatiebar. 3. Ca- 
 piebaris, rapiebatur, iaciebamini. 4. Cupiebamur, rapiar. 
 5. Capieris, specietur, iaciemur. 6. CupieminI, quatientur. 
 7. Iactus sum, cuplta es, quassl eramus, factae eratis, rapta 
 erunt. 
 
 361. Translate: 1. Praeda ab hostibus rapiebatur. 2. 
 Tela in flumen iacta erant. 3. Murus magnus a mlhtibus 
 capietur. 4. Mons altus ventis vehementibus quassus erit. 
 5. Magna pecunia ab omnibus hominibus non cupitur. 6. 
 De vallo tela in densam turbam accurate iaciebantur. 
 
 362. Translate: 1. The great town in the valley will be 
 captured. 2. This town was recently captured by the brave 
 soldiers. 3. Extensive provinces are desired by the king. 
 4. The whole temple had been shaken by the hands of 
 a god. 5. In what direction had the captives fled? 
 
 Quiz. — Can you recall some of the English derivatives of 
 -io verbs given before? What must you remember about 
 the passive voice of facio ? Pick out in your English reader 
 some (1) personal pronouns; (2) possessive adjectives; 
 (3) reflexive pronouns; (4) demonstrative pronouns; (5) 
 demonstrative adjectives. Can you decline the personal 
 pronouns of the first and second persons in English? 
 
 i43 
 
APPLIED LATIN 
 
 XXIX. THE PRONOUN AND ADJECTIVE. 
 INTERROGATIVE 
 
 363. The interrogative adjective qui, quae, quod, which 
 or what, is declined as follows: 
 
 Norn. 
 
 Gen. 
 
 Dat. 
 
 Ace. 
 
 Voc. 
 
 Abl. 
 
 Nom. 
 
 Gen. 
 
 Dat. 
 
 Ace. 
 
 Voc. 
 
 Abl. 
 
 M. 
 qui, 
 cuius, 
 cui, 
 quern, 
 
 j 
 quo, 
 
 Singular 
 F. 
 quae, 
 cuius, 
 cui, 
 quam, 
 
 N. 
 
 quod, 
 cuius, 
 cui, 
 quod, 
 
 > 
 quo, 
 
 qua, 
 
 Plural 
 
 qui, quae, quae, 
 
 quorum, quarum, quorum, 
 
 quibus, quibus, quibus, 
 
 quos, quas, quae, 
 
 which or what, 
 of which, 
 to or for which, 
 which or what. 
 
 with, from, in, or by which. 
 
 which or what, 
 of which, 
 to or for which, 
 which or what. 
 
 quibus, quibus, quibus, with, from, in, or by which. 
 
 364. When this interrogative adjective is used without 
 any noun in agreement, it becomes an interrogative pronoun 
 and is slightly different in declension and meaning. 
 
 365. The singular of the interrogative pronoun has but 
 two terminations, one for both the masculine and feminine and 
 one for the neuter. Learn its declension. 
 
 
 Singular 
 
 
 
 M. and F. 
 
 N. 
 
 
 Nom. 
 
 quis, 
 
 quid, 
 
 who or what. 
 
 Gen. 
 
 cuius, 
 
 cuius, 
 
 whose. 
 
 Dat. 
 
 cui, 
 
 cui, 
 
 to or for whom or what. 
 
 Ace. 
 
 quem, 
 
 quid, 
 
 whom, what. 
 
 Voc. 
 
 > 
 
 > 
 
 . 
 
 Abl. 
 
 quo, 
 
 quo, 
 
 with, from, in, or by whom or what. 
 144 
 
THE PRONOUN AND ADJECTIVE. INTERROGATIVE 
 
 366. The plural is declined exactly like the plural of qui, 
 quae, quod, having separate forms for all genders. 
 
 367. The pronoun quis, quid, and the interrogative ad- 
 jective qui, quae, quod, are regularly used to introduce in- 
 terrogative sentences. 
 
 368. Translate: i. Quod aliud flumen ex monte videmus? 
 2. Flumen Rhenum clare videmus. 3. Quis vlnum haurit? 
 4. Qua in urbe rex mansit? 5. Quae feminae coronam in 
 templum portaverunt? 6. Qui equum parvum vlnxerunt? 
 7. Cuius rosam puer habet? 8. A quibus socils illud bellum 
 paratum est? 9. Quibus virls soils consul favebat? 10. Quod 
 perlculum unum cavemus? 11. Quarum vestes servi curiosl 
 in aqua posue runt? 12. Quid quaerebas? 13. Quo in proe- 
 lio elves niiper superatl sunt? 
 
 369. Translate: 1. In what building were the women? 2. 
 Whom do we see in the field? 3. To what man is the 
 fragrance of roses pleasing? 4. With what sword was 
 the soldier's hand cut? 5. The ship was drawn from the 
 sea without injury. 6. Whose crown is covered by the 
 garment? 7. In this recent battle was another messenger 
 killed? 
 
 Quiz. — Describe the uses of the interrogative adjective 
 and pronoun. How do they differ in forms? How can you 
 tell when the form cuius is used as a pronoun? How can 
 you tell when it is used as an adjective? What kind of words 
 must introduce interrogative sentences? What other words 
 have you learned which can introduce interrogative sen- 
 tences? 
 
 10 145 
 

 
 APPLIED 
 
 LATIN 
 
 
 XXX 
 
 370. 
 
 . THE VERB. FOURTH CONJUGATION 
 
 aperio, 
 
 aperire, 
 
 aperui, 
 
 apertus, 
 
 to open. 
 
 custodio, 
 
 custodire, 
 
 custodivi, 
 
 custoditus, 
 
 to guard. 
 
 mollio, 
 
 mollire, 
 
 mollivi, 
 
 mollitus, 
 
 to soften. 
 
 reperio, 
 
 reperire, 
 
 repperi, 
 
 repertus, 
 
 to find. 
 
 salio, 
 
 salire, 
 
 salui, 
 
 saltus, 
 
 to jump. 
 
 saevio, 
 
 saevire, 
 
 saevivi, 
 
 saevitus, 
 
 to rage. 
 
 stabilio, 
 
 stabilire, 
 
 stabilivi, 
 
 stabilitus, 
 
 to make steady. 
 
 vestio, 
 
 vestire, 
 
 vesti vi, 
 
 vestitus, 
 
 to clothe. 
 
 Learn these fourth conjugation verbs. 
 
 371. Word Study. — Can you tell the Latin root words 
 from which these derived words are formed: Custody, 
 mollify, aperture, sally, stability, vest, result, insult, stabil- 
 izer, assail, vesture, exult, investments, assault, emollient, 
 aperient, custodian, salient, vestment, resilience? 
 
 372. Examples of the Use of These Derivatives. — i. 
 
 If you are in the custody of an irate policeman, do not try to 
 
 mollify him with tears. 2. From an aperture in the wall a 
 
 sally was attempted. 3. What inventor can discover a 
 
 stabilizer for an aeroplane? 4. The Russian salient at 
 
 Warsaw was soon broken by the Germans. 5. Let us not 
 
 exult in the results of our investments. 6. Cold cream is 
 
 an emollient. What is an aperient? 7. Resilience is the 
 
 bouncing property in rubber. 8. He was arrested on a 
 
 charge of assult and battery. 9. As custodian of the Seal 
 
 he was vested with great authority. 10. Do you not 
 
 admire stability of character? 
 
 Do you know any more derivatives of these verbs? 
 
 146 
 
THE VERB 
 
 373. AUDIO.— Passive Voice— Indicative Mood 
 
 Singular Present Tense Plural 
 
 i. audior, / am heard i. audimur, we are heard 
 
 2. audiris, you are heard 2. audlmini, you are heard 
 
 3. audltur, he {she, it) is heard 3. audiuntur, they are heard 
 
 Imperfect Tense 
 
 1. audiebar, / was heard 1. audiebamur, we were heard 
 
 2. audiebaris, you were heard 2. audiebamini, you were heard 
 
 3. audiebatur, he {she, it) was 3. audiebantur, they w ere heard 
 
 heard 
 
 Future Tense 
 
 1. audiar, / shall be heard 1. audiemur, we shall be heard 
 
 2. audieris, you will be heard 2. audiemini, you will be heard 
 
 3. audietur, he {she, it) will be 3. audientur, they will be heard 
 
 heard 
 
 374. Translate for practice: 1. Audiris, impedior, mun- 
 Itur, serviuntur, vincimur, sepellminl. 2. Aperiebatur, ves- 
 tiebar, impediebantur, serviebaris, vinciebamini. 3. Ves- 
 tiemur, punieminl, munientur, audietur, finietur. 
 
 375. Translate: 1. Uter servus loquax punietur? 2. In 
 fossa magna milites sepelientur. 3. Lex bona ab omnibus 
 sancltur. 4. Totum templum a virls fortissimls custodie- 
 batur. 5. Quis gloriam famamque amat? 6. Gloria famaque 
 ab omnibus sapientibus amantur. 7. A quo pax petlta erit? 
 8. Quis hoc in loco sepelitur? 9. Ad aliud oppidum venie- 
 bant. 
 
 376. Translate: 1. The voice of the consul will be heard 
 in the midst of the shouts of the citizens. 2. In the forests 
 the lions and fierce animals rage. 3. The sailors leaped from 
 the ship. 4. The slave was guarded by the soldiers. 5. The 
 cause of the outcries was easily found. 6. The anger of 
 
 i47 
 
APPLIED LATIN 
 
 Caesar was softened by the sad voices of the people. 7. 
 The women will be clothed in elegant garments. 8. A road 
 was opened by the legion through the mountains. 9. What 
 tale has been told by the messenger? 
 
 XXXI. THE PRONOUN. DEMONSTRATIVE 
 
 377. The two demonstrative pronouns idem and ipse are 
 also called intensives, because they are especially emphatic. 
 Like hie, ille, iste, they are often used in agreement with 
 nouns as demonstrative adjectives. They may be, then, 
 either pronouns or adjectives. 
 
 378. Idem and Ipse are declined as follows: 
 
 
 
 Idem, 
 
 the same 
 
 
 
 
 Singular 
 
 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 
 Nom. 
 
 idem, 
 
 eadem, 
 
 idem, 
 
 the same {man, woman, 
 thing). 
 
 Gen. 
 
 eiusdem, 
 
 eiusdem, 
 
 eiusdem, 
 
 of the same. 
 
 Bat. 
 
 eidem, 
 
 eidem, 
 
 eidem, 
 
 to or for the same. 
 
 Ace. 
 
 eundem, 
 
 eandem, 
 
 idem, 
 
 the same. 
 
 Voc. 
 
 ■> 
 
 > 
 
 y 
 
 . 
 
 AM. 
 
 eodem, 
 
 eadem, 
 
 eodem, 
 
 with, etc., the same. 
 
 
 
 Plural 
 
 
 Nom. 
 
 j eidem, 
 1 iidem, 
 
 eaedem, 
 
 eadem, 
 
 the same. 
 
 Gen. 
 
 eorundem, 
 
 earundem, 
 
 eorundem, 
 
 of the same. 
 
 Bat. 
 
 \ eisdem, 
 ( iisdem, 
 
 eisdem, 
 
 eisdem, 
 
 to or for the same. 
 
 iisdem, 
 
 iisdem, 
 
 
 Ace. 
 
 eosdem, 
 
 easdem, 
 
 eadem, 
 
 the same. 
 
 Voc. 
 
 > 
 
 , 
 
 y 
 
 . 
 
 Abl. 
 
 ( eisdem, 
 } iisdem, 
 
 eisdem, 
 
 eisdem, 
 
 with, etc., the same. 
 
 iisdem, 
 
 iisdem, 
 
 
 148 
 
THE PRONOUN. DEMONSTRATIVE 
 
 379. 
 
 
 Ipse, self {himself, itself, etc.) 
 Singular 
 
 
 Nom. 
 
 ipse 
 
 ipsa 
 
 ipsum 
 
 Gen. 
 
 ipsius 
 
 ipsius 
 
 ipsius 
 
 Dat. 
 
 ipsi 
 
 ipsi 
 
 ipsi 
 
 Ace. 
 
 ipsum 
 
 ipsam 
 
 ipsum 
 
 Voc. 
 
 
 
 
 
 
 
 Abl. 
 
 ipso 
 
 ipsa 
 Plural 
 
 ipso 
 
 Nom. 
 
 ipsi 
 
 ipsae 
 
 ipsa 
 
 Gen. 
 
 ipsorum 
 
 ipsarum 
 
 ipsorum 
 
 Dat. 
 
 ipsis 
 
 ipsis 
 
 ipsis 
 
 Ace. 
 
 ipsos 
 
 ipsas 
 
 ipsa 
 
 Voc. 
 
 
 
 
 
 
 
 Abl 
 
 ipsis 
 
 ipsis 
 
 ipsis 
 
 380. Translate: i. Elsdem, ipsis, earundem, eld em. 2. 
 Ipsorum, ipsam, idem. 3. Ipsi, eadem, ipsa, eadem. 
 
 381. Translate: 1. Ipsi (homines) eandem (feminam) 
 amant. 2. Quis filiam poetae laudat? 3. Nosomneshanc 
 feminam laudamus. 4. Ab imperii tore (ipso) alii mllites 
 ductl sunt. 5. Ubi domus Caesaris est? 6. Altera domus in 
 monte Palatlno nunc stat. 7. Locum ipsum custodlmus. 
 
 382. Translate: 1. The same servants serve the same 
 commander. 2. These same sailors leaped from the ship. 3. 
 We slept on the same couch. 4. The body of Caesar was 
 buried in the temple itself. 5. Those same men will estab- 
 lish peace. 6. The steps of the consul were suddenly hin- 
 dered by a throng of men. 
 
 149 
 
APPLIED LATIN 
 
 XXXII. THE VERB. FOURTH CONJUGATION 
 
 383. AUDIO.— Passive Voice — Indicative Mood 
 
 Singular Perfect Tense Plural 
 
 i. audltus (a, um) sum, / have i. audlti (ae, a) sumus, we have 
 been heard been heard 
 
 2. audltus (a, um) es, you have 2. audit! (ae, a) estis, you have 
 
 been heard been heard 
 
 3. audltus (a, um) est, he {she, it) 3. audlti (ae, a) sunt, they have 
 
 has been heard been heard 
 
 Pluperfect Tense 
 
 1. audltus (a, um) eram, / had 1. audlti (ae, a) eramus, we had 
 
 been heard been heard 
 
 2. audltus (a, um) eras, you had 2. auditi (ae, a) eratis, you had 
 
 been heard been heard 
 
 3. auditus (a, um) erat, he (she, 3. audlti (ae, a) erant, they had 
 
 it) had been heard been heard 
 
 Future Perfect Tense 
 
 1. audltus (a, um) ero, / shall 1. audlti (ae, a) erimus, we shall 
 
 have been heard have been heard 
 
 2. audltus (a, um) eris, you will 2. auditi (ae, a) eritis, you will 
 
 have been heard have been heard 
 
 3. auditus (a, um) erit, he (she, 3. auditi (ae, a) erunt, they will 
 
 it) will have been heard have been heard 
 
 Learn these tenses. Practise them, using other fourth 
 conjugation verbs. 
 
 384. Translate: 1. Auditum est, finlta sunt, impediti 
 estis, munlta est. 2. Sensum erat, reperta erant, piinltl 
 erant. 3. Sanctum erit, sepelitus eris, custoditi " erunt, 
 vestitus eris. 
 
 385. Translate: 1. Frlgus hiemis lumine solis mollitum 
 erat. 2. Ludus novus a pueris repertus est. 3. Milites aqua 
 
 150 
 
THE HEART OF ROME 
 
 impeditl sunt. 4. Labor diel long! finltus est. 5. Praeda 
 ab exsulibus sepellta erat. 6. Socil ad oppidum venerunt 
 sed in pugna nostri vlcerunt. 
 
 386. Translate: 1. Has any city been fortified by a wall? 
 2. The laws have been established by the people. 3. In win- 
 ter a wise woman is well clothed. 4. Flames leaped from the 
 fire. 5. All the leaders perceived the same thing. 6. Who will 
 punish the treacherous envoys? 
 
 Quiz. — Can you mention some of the English derivatives 
 of fourth conjugation verbs? 
 
 The Heart of Rome 
 The heart of Rome was the Roman Forum, situated be- 
 tween the Palatine and Capitoline Hills. In that small 
 space the history of the world was made for centuries. 
 There the common people of Rome fought for suffrage, and 
 marked out the course later followed by the common people 
 of England and France, a course now being followed by the 
 Social Democrats of Germany, a course which has produced 
 the Republican Government of the United States. There 
 Roman Religion had its central shrine, and Roman Law, the 
 basis of modern law, was brought to perfection. There Cato 
 thundered his denunciation of Carthage; Marius and 
 Sulla shook the foundations of the Republic with civil war; 
 Cicero, Rome's greatest orator, reached the utmost heights 
 of eloquence, and Julius Caesar held the destinies of the 
 world in his power. To that spot the victorious Roman 
 generals returned from their foreign conquests, and ambas- 
 
 151 
 
SUMMARY 
 
 sadors from the ends of the world came to talk peace with the 
 invincible Republic. Within its limits were the offices of 
 bankers who controlled the money markets of the ancient 
 world. Crowds of people from every quarter of the Mediter- 
 ranean thronged its narrow passages, elbowing and jostling, 
 mixing their foreign languages with the native Latin. 
 There tarried the great Roman poets who loved to dwell on 
 the achievements of Rome. That was the spot which had 
 so great an attraction for Cicero that in his banishment he 
 could hardly endure life away from Rome. In the Forum 
 were centered all those joys of living whose loss through 
 banishment destroyed the genius of so great a poet as Ovid. 
 The Forum was the heart of Rome, and the heart of the 
 ancient world. 
 
 SUMMARY. FOR THE STUDENT 
 
 Before proceeding further consider carefully the follow- 
 ing summary of what you should have acquired by this 
 time in your study of the relation of Latin and English. 
 
 In the field of Grammar you should know — 
 
 i. The Parts of Speech (except the Interjection). 
 
 2. The Sentence: Simple and Compound. Declarative 
 
 and Interrogative. 
 
 3. The Declension of Regular Nouns and Adjectives. 
 
 4. The Comparison of Adjectives and Adverbs. 
 
 5. The Conjugation of Regular Verbs in the Indicative 
 
 Mood, Active and Passive. 
 
 6. The Conjugation of the verb Sum in the Indicative. 
 
 7. The Agreement of Adjectives with Nouns. 
 
 153 
 
APPLIED LATIN 
 
 8. The Agreement of Verbs with their Subjects. 
 
 9. The Agreement of Predicate Nouns and Adjectives. 
 
 10. The Meanings and Uses of Prepositions. 
 
 11. The Following Case Constructions: 
 
 The Nominative as the Subject. The Genitive ex- 
 pressing Possession. The Partitive Genitive. The 
 Dative of the Indirect Object. The Accusative of 
 the Direct Object. The Accusative of Place to Which. 
 The Accusative of Duration of Time and Extent of 
 Space. The Ablatives of Means, Cause, Accompani- 
 ment, Manner, Comparison, Agent, Time when or 
 within Which, Place in Which and Place from Which. 
 
 Besides these definite acquisitions in the field of Grammar 
 you should by now have a clear and enthusiastic apprecia- 
 tion of the close dependence of English upon Latin. You 
 should be able to make out the meaning of many English 
 nouns without the aid of an English dictionary. You 
 should have acquired the habit of breaking up unfamiliar 
 compound English words into their various parts and of 
 bringing to bear upon each part the information which this 
 study of Latin has given you. 
 
 Your study of the material presented in the interchapters 
 should have given you a wider knowledge of the facts of 
 ancient geography and history. You should feel now that 
 the connection between the ancient and the modern world 
 is after all very close, that acquaintance with the facts of 
 modern times only is but a partial education, and that 
 what exists to-day is but the latest development of move- 
 ments which started many centuries ago. 
 
 154 
 
THE SENTENCE. COMPLEX 
 
 XXXIII. THE SENTENCE. COMPLEX 
 A. IN ENGLISH 
 
 387. In the first part of this book the sentences you met 
 
 were either Simple, as "J saw the beautiful garden of the 
 queen") or Compound, as "The general gave tJie command 
 and the soldiers charged." You are now ready to consider 
 the third type of sentence, the Complex. 
 
 As has been said, the Simple sentence is the form used by 
 young children; the Compound, by older children who have 
 begun to link simple sentences together. The Complex 
 sentence is used by those who have been well educated and 
 have trained minds. Someone has said that the extent 
 of a man's education can be measured by his ability to use 
 the complex sentence correctly. 
 
 388. The Complex Sentence. — A Complex sentence is one 
 that contains one independent {principal) statement or clause 
 and one or more dependent (subordinate) statements or clauses. 
 
 389. Clause. — A Clause is a group of words (containing 
 a subject and a predicate) that forms part of a sentence. It may 
 be Principal or Subordinate. 
 
 390. Examine the following English complex sentences 
 and note especially the italicized parts which mark the 
 dependent clauses. 
 
 i. Why he went away has never been found out. 2. I 
 asked what he had seen. 3. Mr. Jones called while I was out. 
 
 4. We study Latin to give us greater mastery of English. 
 
 5. Caesar was so great a military genius that we forget his 
 extraordinary political ability. 
 
 Each of these sentences is Complex. Each contains one 
 
 i5S 
 
APPLIED LATIN 
 
 main statement and one subordinate {dependent) statement. 
 The dependent statement may precede or follow the main 
 statement, and contains a subject and a predicate of its own. 
 
 Kinds of Dependent Clauses 
 
 391. A dependent clause may take the place of a noun 
 (noun clause) : I hear that he has gone; or of an adjective 
 (adjectival clause) : The hat which I am holding is mine; or 
 of an adverb (adverbial clause) : When the captain started 
 the soldiers followed. 
 
 Adverbial clauses are very frequent in English. The fol- 
 lowing words usually precede them: 
 
 In order that, that, to (purpose). I look to (in order 
 that / may) see. 
 
 That (result). He ran so hard that he fell down. 
 
 Because, since (cause). The picnic was postponed be- 
 cause it rained. 
 
 If, if not, unless (condition). If we win, we shall be happy. 
 
 Though, although, even if (concession). Although we 
 failed we were not discouraged. 
 
 After, before, since, until, till (temporal). After the war 
 began all the nations were involved. 
 
 Adjectival clauses are about as common as adverbial 
 clauses. They are introduced in English by these words: 
 
 Who, which, what, and that (relative pronouns). The 
 hat which / hold is mine. 
 
 Where, when, whence, why, whither, while (conjunctive 
 adverbs). I know the place where the violets grow. 
 
 Noun clauses for the most part follow verbs of saying, 
 knowing, thinking, and perceiving. They are introduced by 
 
 156 
 
THE SENTENCE. COMPLEX 
 
 the conjunctions — that, I say that tlie day is fair; whether, 
 He asked whether we were going to town; if, I shall wait to 
 see if they cross the river. 
 
 You should have little trouble in telling the kinds of 
 dependent clauses in English sentences, for at the beginning 
 of each clause there regularly stands one of the above in- 
 troductory words which serves to identify the clause. 
 
 Quiz. — What is a Complex sentence; a clause? How can 
 you tell the different kinds of clauses in English? What 
 are the several kinds of adverbial clauses? In your English 
 reader pick out a number of Complex sentences and identify 
 each clause. Write some complex sentences of your own. 
 
 392. Study the following sentences. Tell which are 
 Simple, which Complex, and which Compound. Point out 
 the Subordinate Clauses. Tell which Part of Speech each 
 word is. 
 
 i. It was often difficult to believe that the day was so 
 near at hand. 2. Is not the Star Spangled Banner inspiring 
 when we hear it played? 3. We started early because we 
 were to visit the mill. 4. In order to reach the town the 
 cavalry made a detour. 5. A merchant must know his 
 neighborhood before he buys his stock. 6. Throw the ball; 
 I will catch it. 7. Our first objective was Troy, which lay 
 to the north. 8. As I entered the main street I saw what 
 froze my heart. 9. So deep was the silence that it seemed 
 menacing. 10. Unless the war is speedily ended the nations 
 will be bankrupt, n. I know his name and the house in 
 which he lives. 12. The physician came late in the day to 
 see his patient. 13. If the river were a little higher, our 
 pasture land would be under water. 14. Go and may God 
 
 157 
 
APPLIED LATIN 
 
 bless you. 15. Let justice be done even if the Heavens fall. 
 16. 1 continued to bathe while the others were watching the 
 shark. 17. Ask him to wait until all are ready. 18. Before 
 I congratulate the gentleman, I must know whether he will 
 accept the appointment. 19. The Mayor's statement shows 
 that he is alive to his responsibilities, though his words are 
 none too reassuring. 20. When a friend is telling us any- 
 thing except what is very short and simple, we understand 
 most easily if he gives us one step at a time. 
 
 B. IN LATIN 
 
 393. In the first part of this book the Latin sentences 
 
 were either Simple, as Caesar aciem spectat, Caesar looks at 
 the battle line; or Compound, as Caesar aciem spectat et 
 mflites laudat, Caesar looks at the battle line and praises the 
 soldiers. You are now ready for the Complex sentence. 
 
 394. As in English, so in Latin, a Complex sentence 
 contains one independent {principal) statement or clause and 
 one or more dependent {subordinate) statements or clauses. 
 
 In Latin as in English dependent statements are called 
 subordinate clauses. Clauses have their own subjects and pred- 
 icates, and may take the place of nouns (noun clauses), ad- 
 jectives (adjectival clauses), or adverbs (adverbial clauses). 
 
 395. Examine these Complex sentences in Latin and note 
 the underscored words which mark subordinate clauses. 
 
 1. Puerum ad flumen ducimus ut aquam spectet. (Pur- 
 
 pose clause.) We lead the boy to the river that he may 
 see the water. 
 
 2. Hostes tarn celeriter veniunt ut Romani fugiant. 
 
 (Result clause.) The enemy come so quickly that the 
 Romans flee. 
 
 158 
 
THE SENTENCE. COMPLEX 
 
 3. Dum est vita spes est. (Time clause.) While there is 
 life there is hope. 
 
 Kinds of Dependent Clauses 
 
 396. The kinds of dependent clauses in Latin complex 
 sentences are not difficult to identify, for they can be 
 distinguished in two ways: (1) by the word which intro- 
 duces them; (2) by the mood of their main verb. In 
 dependent clauses the verb is usually a form not of the 
 indicative but of the Subjunctive mood. The introductory 
 words and the subjunctive mood combine to render the 
 identification of most dependent clauses easy. 
 
 Adverbial clauses in Latin are introduced as follows: 
 
 Purpose clauses: ut, in order that, ne, in order that — 
 not, lest. Venimus ut spectemus. We come to {that 
 we may) look. 
 
 Result clauses : ut, so that; ut non, so that — not. Caesar 
 impetum tarn celeriter fecit ut hostes fugerent. 
 Caesar made the attack so quickly that the enemy fled. 
 
 Temporal clauses: postquam, after, cum, when, dum, 
 while, until, priusquam, before, until. 
 
 Dum est vita spes est. While there is life there is hope. 
 
 Venimus priusquam hostes tela iacerent. We came be- 
 fore the enemy could throw their weapons. 
 
 Conditional clauses: si, if, nisi, if not. 
 
 Brutus, si Caesarem caedat, regnum capiat. // Brutus 
 should slay Caesar he would usurp the kingdom. 
 
 Causal clauses: quod, because, cum, since. 
 
 Proelium vidimus quod a Galba missi eramus. We 
 saw the battle because we had been sent by Galba. 
 159 
 
APPLIED LATIN 
 
 Quae cum ita sint, consulem laudamus. Since these 
 things are so, we praise the consul. 
 
 Concessive clauses: quamquam, although, cum, al- 
 though. Quamquam hanc fabulam audivit, tacebat. 
 Although he heard this story, he was silent. 
 
 Cum clamaret, avem non terruit. Though he shouted, 
 he did not frighten the bird. 
 
 Adjectival clauses in Latin are introduced by the relative 
 pronoun, qui, quae, quod, who, which, that. 
 
 Servus qui equum ducebat curiosissimus erat. The 
 
 slave who was leading the horse was very inquisitive. 
 Oppidum quod hostes tenebant facile cepimus. We 
 easily captured the town which the enemy were holding. 
 Noun clauses will be taken up in Paragraphs 763-800. 
 Study the words which introduce dependent clauses so 
 that you may be able to identify the clauses quickly. 
 Let these introductory words be your signals. 
 
 Quiz. — Name the kinds of dependent clauses in Latin. 
 How can you tell them apart? Name the introductory 
 words and the clause which should follow each one. 
 
 XXXIV. THE VERB. SUBJUNCTIVE MOOD. CLAUSES OF 
 PURPOSE AND RESULT. SEQUENCE OF TENSES 
 
 397. In the earlier paragraphs of this book you met forms 
 of the Indicative mood only because the Latin sentences 
 were all statements of fact. For such sentences the Indica- 
 tive (the mood of fact) is the proper mood in all languages. 
 In Complex sentences the main statement of fact (principal 
 clause) takes its verb in the Indicative and the dependent 
 
 (weaker) clause takes its verb usually in the Subjunctive 
 
 160 
 
THE VERB 
 
 mood. Since the Subjunctive mood (Paragraph 78) lacks 
 the firmness, frankness, and assurance of the Indicative, it 
 is naturally used in most dependent (weaker) clauses.* 
 
 THE SUBJUNCTIVE MOOD 
 
 398. The Subjunctive mood has all the tenses of the 
 Indicative except the future and future perfect. The 
 endings of the Subjunctive in all four conjugations are 
 similar , tense for tense. The endings of all present tenses 
 (except in the first conjugation) are alike. All imperfect 
 tenses have similar endings. When, then, you have learned 
 the Subjunctive of one conjugation you have learned the 
 Subjunctives of practically all conjugations, for the present 
 subjunctive of the First conjugation alone presents difficulties. 
 
 399. LAUDO and HABEO— Active Voice— Subjunctive Mood 
 
 Present Imperfect Present Imperfect 
 
 Singular Singular 
 
 1. laudem laudarem habeam haberem 
 
 2. laudes laudares habeas haberes 
 
 3. laudet laudaret habeat haberet 
 
 Plural Plural 
 
 1. laud emus laudarem us habeamus ha her emus 
 
 2. laudetis laudaretis habeatis haberetis 
 
 3. laudent laudarent habeant haberent 
 
 400. Learn the conjugation of the present and imperfect 
 subjunctive of the English verb find in Paragraph 824. 
 
 The Translation of the Subjunctive Mood 
 
 401. For the Latin forms which you have just learned we 
 have added no English meanings, for the Latin Subjunc- 
 tive, with a few exceptions, is translated into English 
 
 * Occasionally the Subjunctive mood is used as the main verb in in- 
 dependent statements. Compare paragraphs 522-535. 
 
 " 161 
 
APPLIED LATIN 
 
 exactly like the Indicative. In the English verb find (Para- 
 graph 824) you saw that the Subjunctive in English is 
 made up of a main verb find, combined with the auxiliary 
 verbs may, might, etc. The Subjunctive in English reg- 
 ularly employs these auxiliary verbs, but in Latin they 
 are used in the translation of purpose clauses and of one or 
 two conditional clauses only. Unless specially directed to 
 the contrary, translate the present subjunctive in Latin 
 like the present indicative, the imperfect subjunctive like 
 the imperfect indicative, etc. 
 
 402. Identify and translate these verb forms, using in 
 translation the corresponding tenses of the indicative: 
 
 1. Amem, clamaret, habeas, tacerent, ornarem, hiceret. 2. 
 Vocent, valeatis, portares, augeremus, crearent, spondeamus. 
 3. Spectes, maneat, superet, docerem, mtitetis, caveres. 4. 
 Firmemus, deleam, erraretis, faveretis, daremus, studeant. 
 
 403. Practise the forms of present and imperfect tenses, 
 using the verbs given in Paragraph 402. 
 
 ADVERBIAL CLAUSES OF PURPOSE IN ENGLISH AND LATIN 
 
 404. A. Examine these English sentences: 
 
 1. I go to school that I may learn {to learn) to live nobly. 
 
 2. He swims powerfully that he may not be overwhelmed. 
 
 3. We worked hard that we might not be {not to be) defeated. 
 
 The italicized words in these sentences compose adverbial 
 purpose clauses. Purpose clauses call attention to some- 
 thing which is aimed at or desired. No. 1 above is affirma- 
 tive; Nos. 2 and 3 are negative. Notice in these English 
 purpose clauses the auxiliary verbs may, might, etc. Con- 
 
 162 
 
THE VERB 
 
 struct some sentences containing Adverbial clauses of Pur- 
 pose. Pick out some in your English reader. 
 
 405. B. Examine these Latin sentences: 
 
 i. Puerum ad flumen ducimus ut aquam spectet. We 
 lead the boy to the river that he may see (to see) the water. 
 
 2. Galba omnia parat ne hostes exercitum superent. 
 
 Galba makes every preparation that tlie enemy may not 
 defeat the army. 
 
 3. Caesar oppidum munivit ut hostes terreret. Caesar for- 
 
 tified the town that he might terrify (to terrify) the enemy. 
 
 4. Legatus castra movit ne silvestrl in loco maneret. 
 
 The lieutenant moved camp that he might not remain 
 in a wooded place. 
 
 The dependent clauses of these Latin sentences denote 
 purpose. Nos. 1 and 3 are affirmative, shown by the particle 
 ut; Nos. 2 and 4 are negative, shown by the particle ne. 
 Note that the auxiliary verbs may and might are employed 
 in translating Latin purpose clauses into English. 
 
 406. Rule. — Adverbial Clauses of Purpose. — Purpose 
 clauses are introduced by ut, that (affirmative), and ne, that not 
 (negative), and have their verbs in the present and imperfect 
 subjunctive. 
 
 407. Learn the present and imperfect subjunctives active 
 of the other regular conjugations in Paragraphs 827-8-9. 
 These tenses are similar to those of habeo, Paragraph 399. 
 Practise them, using the verbs given in Par. 200, 224, 253. 
 
 408. Translate these sentences containing Purpose clauses : 
 
 1. Exercitum maximum paramus ut orbem terrarum vin- 
 camus. 2. Clves portas clauserunt ne hostes oppidum sine 
 
 163 
 
APPLIED LATIN 
 
 proelio caperent. 3. Hie servus ad consulem ductus est ut 
 fabulam narraret. 4. Pontem gravioribus ancoris firmabam 
 ne aquae fluminis eum frangerent. 5. Itaque feminae quo- 
 que rosas portaverunt ut templum ornarent. 6. Servl 
 diligentes in conspectu. Galbae militibus bene serviebant, 
 ut se laudaret. 7. Omnes barbarl fossas altas fecerunt 
 ne Caesar terram fertilem suam caperet. 8. Ne impetus 
 aquarum navem frangat, nautae ancoram in mare iaciunt. 
 9. Et dux et legio eius fugerunt ne hostes totum exercitum 
 delerent. 10. Novis rebus (a revolution) studemus ut im- 
 peratores nostros caedamus. 
 
 409. Translate: 1. At Corinth the army fought coura- 
 geously to capture the city. 2. We will bind the treacherous 
 envoy that he may not escape. 3. Are you shouting so that 
 the ravenous birds maybe afraid? 4. A wise general provides 
 an ample supply of grain that his soldiers may be vic- 
 torious. 5. The women brought light garments that they 
 might cover the body of the illustrious commander. 
 
 Quiz. — What is the nature of the subjunctive mood? 
 What are the meanings of the tenses? Pick out some pur- 
 pose clauses in Paragraph 392. How is purpose expressed? 
 
 410. 
 
 absentia, -ae, absence, f . centurid, centurionis, a centurion, 
 
 abundantia, -ae, plenty, f. military officer, m. 
 
 ara, -ae, an altar, f. adventus, -us, arrival, coming, 
 
 carrus, -I, a cart, m. m. 
 
 aurum, -I, gold, n. acerbus, -a, -um, bitter. 
 
 biduum, -1, two days, n. adversus, -a, -um, unfavorable. 
 
 beneficium, -1, service, n. alienus, -a, -um, strange, foreign. 
 
 arbor, arboris, a tree, f . amicus, -a, -um, friendly. 
 
 arx, arcis, a citadel, f. angustus, -a, -um, narrow. 
 
 augur, auguris, a prophet, m. acriter, sharply, keenly. 
 
 altitudo, altitudinis, height, f . aliquando, some time, at length. 
 
 arcus, -us, bow, arch, m. audacter, boldly. 
 
 cliens, clientis, a retainer, m. adhuc, up to this time. 
 
 canis, cams, a dog, m. and f. celeriter, swiftly, quickly. 
 
 164 
 
THE VERB 
 
 Study and learn these words. Practise the declensions 
 of the nouns and adjectives. Compare the adverbs. 
 
 411. Word Study. — Give the meaning of the following 
 derivatives. Use them in sentences. Add others. 
 
 absence 
 
 carryall 
 
 altitude 
 
 oriole 
 
 abundant 
 
 amity 
 
 beneficial 
 
 arc 
 
 arboretum 
 
 acerbity 
 
 accelerate 
 
 arch 
 
 auspicious 
 
 adverse 
 
 client 
 
 alienate 
 
 advent 
 
 benefice 
 
 alias 
 
 beneficent 
 
 adventitious 
 
 inaugurate 
 
 benefit 
 
 inaugural 
 
 adversity 
 
 celerity 
 
 alien 
 
 cart 
 
 alienist 
 
 canine 
 
 acid 
 
 car 
 
 enmity 
 
 amiable 
 
 carriage 
 
 Quiz. — Tell something about the augur, cliens, centurio. 
 
 SEQUENCE OF TENSES IN ENGLISH AND LATIN 
 
 412. A. In a Complex sentence there are at least two 
 parts: an independent statement or clause and a dependent 
 statement or clause. A Complex sentence must then con- 
 tain at least two verbs: one the main verb, the other the 
 dependent verb. In well- written English Complex sentences 
 care is always taken to have the tenses (time) of these two 
 verbs related to each other in a way that produces sense; 
 that is, the main verb is always followed by that tense of 
 the dependent verb which, combined with it, will produce 
 a sensible sentence. 
 
 413. Examine these English sentences: 
 
 i. He entered because he had paid for his ticket. 2. We 
 ran because a soldier followed us. 3. If we should see an 
 accident we would not laugh. 
 
 In each of these sentences the main verb is followed by a 
 tense of the dependent verb which produces sense. Replace 
 the verb had paid by pays, ran by run, would not laugh by 
 
 16S ' 
 
APPLIED LATIN 
 
 laugh. The sentences now are meaningless. These new 
 tenses of the dependent verbs do not produce sense, for 
 when the main verb is in the present tense, the dependent 
 verb should also be in a present tense; and when the main 
 verb is in a past tense, the dependent verb should be in a 
 past tense. This relation of the tenses in complex sentences 
 is called Sequence of tenses (sequor, to follow). 
 
 414. In Latin also you must be very careful to see that the 
 tenses of the main and the dependent verbs are properly related. 
 In Latin as well as in English a main verb in present or 
 future time is followed by a dependent verb in a tense 
 that denotes the same time or time later than that of the 
 main verb, and a main verb in past time by a tense that 
 shows the same point in past time as the main verb or time 
 more remote. Tenses that denote present or future time are 
 called primary, those that denote past time, secondary. 
 
 PRIMARY AND SECONDARY TENSES 
 
 415. In the Indicative mood (the mood of the main verb) 
 
 the primary tenses are the present, future, and future perfect; 
 the secondary tenses are the imperfect, perfect, and pluperfect. 
 In the Subjunctive mood (the mood of the dependent 
 verb) the primary tenses are the present and the perfect; the 
 secondary tenses are the imperfect and the pluperfect. 
 
 416. Rule. — Sequence of Tenses. — When the main verb 
 is present, future, or future perfect indicative, a dependent 
 subjunctive must be put in the present tense if it shows con- 
 tinued action at the same time or time later than that of the 
 main verb, or in the perfect tense to express completed action. 
 
 166 
 
THE VERB 
 
 When the main verb is in the imperfect, perfect, or plu- 
 perfect indicative, a dependent subjunctive must be put in 
 the imperfect tense to express continued action in past or 
 future time, or in the pluperfect tense to express completed 
 action in past time. 
 
 Diagram 
 Present 
 
 Future \ Indicative followed by 
 
 Future Perfect J 
 
 Imperfect ) f T , . 
 
 Perfect 
 Pluperfect 
 
 £5 > 
 
 Perfect \ Indicative followed by \ p^Werf f Subjunctive. 
 
 417. Examine the Latin sentences in Paragraph 408 
 which contain purpose clauses. All the dependent verbs in 
 those sentences are in the present or the imperfect subjunc- 
 tive. These dependent verbs illustrate the rule for the se- 
 quence of tenses. As the idea of purpose can refer only to 
 actions in future time, the present and the imperfect tenses 
 of the subjunctive only can be used in purpose clauses. 
 
 418. Translate: 1. In the broad field were tall trees. 2. 
 The soldiers of Caesar brought plenty of grain to the city 
 that they might hinder the enemy for two days. 3. At 
 length the envoy came to the citadel with the wagons. 4. 
 There was an altar between the arch of victory and the 
 bridge. 5. Who is running quickly to see the approach of 
 the centurion? 6. That dog of yours is in the narrow road. 
 7. Strange dogs are not always friendly. 8. Up to this time 
 the legion has not moved camp. 9. The king's retainers 
 guarded the narrow place between the town and the forest. 
 
 Quiz. — What is meant by the Sequence of Tenses? Name 
 the primary and secondary tenses of the Indicative and 
 
 167 
 
APPLIED LATIN 
 
 Subjunctive. What do the tenses of the Subjunctive imply 
 in dependent clauses? What special rule applies to adverbial 
 clauses of purpose? 
 
 419. LAUDO and HABEO.— Passive Voice— Subjunctive Mood 
 
 Present Imperfect Present Imperfect 
 
 Singular Singular 
 
 1. lauder laudarer habear haberer 
 
 2. lauderis laudareris habearis habereris 
 
 3. laudetur laudaretur habeatur haberetur 
 
 Plural Plural 
 
 1. laudemur laudaremur habeamur haberemur 
 
 2. laudemini laudaremini habeamini haberemini 
 
 3. laudentur laudarentur habeantur haberentur 
 
 420. Learn these forms. Practise the tenses, using the 
 verbs in Paragraphs 294, 314. Note specially the present 
 subjunctive passive of Laudo. 
 
 421. The Present and Imperfect tenses of the Third and 
 Fourth Conjugations are similar to those of Habeo, rather 
 than those of Laudo. Learn them in Paragraphs 827-8-9. 
 Practise their forms, using the verbs given in Paragraphs 
 
 224, 3 2 9> 37°- 
 
 422. For rapidity in identification translate these forms: 
 1. Amer, clamaretur, superaretur, caveatur, ornarer. 2. 
 
 Vocenter, habearis, portareris, augeremur, crearentur. 
 3. Specteris, spondeatur, muteminl, docerer, firmemur. 
 
 ADVERBIAL CLAUSES OF RESULT IN ENGLISH AND LATIN 
 
 423. A. Examine the following English sentences: 
 
 1. He talks so fast that I cannot follow him. 
 
 2. His army was so large that the enemy fled. 
 
 3. The city was so well fortified that it escaped assault. 
 
 In these sentences the italicized words compose clauses 
 
 168 
 
THE VERB 
 
 unlike the kind you have already considered. These clauses 
 indicate result, not purpose. The dependent clause in No. i 
 is negative; in Nos. 2 and 3, affirmative. You may feel a little 
 uncertain at first about being able to distinguish between 
 purpose and result clauses, but if you will remember that 
 result clauses are regularly concerned with something which 
 has taken place and purpose clauses with something which is 
 desired to take place, your trouble will disappear. Further, in 
 English complex sentences which contain result clauses the 
 word so (compare the preceding sentences) usually acts as 
 an indicator or signal of the approach of a result clause. 
 Get into the habit of looking for this word so when you are 
 asked to pick out result clauses. 
 
 424. Compose some English complex sentences contain- 
 ing adverbial clauses either of purpose or of result. Review 
 the conjugation of the Indicative mood of the verb to find 
 in Paragraph 824. Ask your teacher to explain the meaning 
 of the terms simple, progressive, and emphatic. 
 
 425. B. Examine these Latin sentences: 
 
 1. Tarn celeriter hostes veniunt ut Romani terreantur. 
 
 The enemy come so quickly that the Romans are terrified. 
 
 2. Bellum tarn tenibile fuit ut totae nationes delerentur. 
 
 The war was so terrible that whole nations were blotted out. 
 
 3. Flumen est tarn latum ut impetum barbarorum non 
 
 timeamus. 
 The river is so broad that we do not fear the attack of 
 the barbarians. 
 
 4. Meus servus tarn accuratus erat ut non erraret . 
 
 My slave was so careful that he did not make mistakes. 
 169 
 
APPLIED LATIN 
 
 The words in the Latin sentences that are underscored 
 compose result clauses; the first two being affirmative, the 
 last two negative. Note that the dependent verbs in these 
 clauses are forms of the present and the imperfect tenses of the 
 subjunctive mood. The introductory particles are ut, 'that, 
 for affirmative result, and ut non, that not, for negative result. 
 Ut and non are frequently separated by one or more words. 
 
 426. Just as there appears in English sentences the word 
 so to call attention to the coming of result clauses, in Latin 
 sentences also certain words meaning so (or the like) appear 
 with equal effect. These words are : 
 
 tam, ita, sic, so. tantus, -a, -um, so great, talis, tale, of such a kind. 
 These words generally precede result clauses but never pur- 
 pose clauses. Make use of them, especially when identifying 
 affirmative purpose or affirmative result clauses. As the 
 introductory particles preceding negative purpose and nega- 
 tive result clauses are different (ne against ut non), negative 
 clauses should not trouble you. 
 
 427. Rule. — Adverbial Clauses of Result. — Result is ex- 
 pressed by the subjunctive, usually the present or the imperfect, 
 introduced by the particles ut (affirmative) and ut non (nega- 
 tive). These tenses of the subjunctive are used in accordance 
 with the rule for the sequence of tenses. 
 
 428. 
 
 aequo, 
 loco, 
 
 aequare, 
 locare, 
 
 aequavi, 
 locavi, 
 
 aequatus, 
 locatus, 
 
 to make equal, 
 to place, locate. 
 
 probo, 
 
 privo, 
 
 pugno, 
 
 propero, 
 
 turbo, 
 
 probare, 
 
 privare, 
 
 pugnare, 
 
 properare, 
 
 turbare, 
 
 probavi, 
 
 privavi, 
 
 piignavi, 
 
 properavi, 
 
 turbavi, 
 
 probatus, 
 
 privatus, 
 
 pugnatus, 
 
 properatus, 
 
 turbatus, 
 
 to prove, approve, 
 to deprive, 
 to fight, 
 to hasten, 
 to disturb. 
 
 vasto, 
 
 vastare, 
 
 vastavi, 
 
 vastatus, 
 
 to lay waste, ravage. 
 
 170 
 
THE ROMAN FORUM 
 
 429. Translate: i. Dux castra tam angusto in locoposuit 
 ut mllites oppidum non viderent. 2. Centuriones virtu tern 
 fortuna aequant ut Caesar vincat. 3. Servl mel tam bene 
 mihi serviunt ut eos semper llberem. 4. Tam celeriter 
 mllites ad provinciam properaverunt ut fines non vastaren- 
 tur. 5. Clamor hostium tantus erat ut ad arcem fuge- 
 remus. 6. Biduum in oppido mansimus ut legatl cum 
 copiis suis vemrent. 7. Adhuc bellum tam terribile fuerat 
 ut totae nationes delerentur. 8. Aurum auguri alieno 
 datum est ut elves fa turn urbis audirent. 9. Manus-ne 
 captlvl vincltis ut eum auro suo prlvetis? 10. Res mllitaris 
 in absentia Caesaris sic turbata est, ut ab omnibus clvibus 
 domum ex Africa vocaretur. 
 
 1. At length we saw the citadel and the high altar. 2. 
 There were so many carts in the town that the roads were 
 closed. 3. The immortal gods do not approve the gifts of 
 men so evil that they have no friends. 4. Who hastened to 
 the city to bury the body of his friend? 5. Lest the roses be 
 broken by the heavy winds, the maidens covered them with 
 light garments. 
 
 Quiz. — What does the word result mean? Name one 
 point of difference between the ideas of purpose and result. 
 How can you distinguish between the particles which in- 
 troduce purpose and result? 
 
 The Roman Forum 
 
 Let us take a little closer view of the Heart of Rome. The 
 
 plan of the Forum shows only a number of black lines lying 
 
 in a rather narrow enclosure. These lines mark the sites 
 
 of buildings which were once the joy of all citizens of the 
 
 171 
 
APPLIED LATIN 
 
 Roman Republic. If you were to take a walk through the 
 Forum to-day you would see a mass of ruins that would mean 
 but little to you unless you were acquainted with the story 
 that goes with each of the fallen structures. The impression 
 you would gain would be one of disappointment at the ruins 
 rather than of exaltation at their former grandeur. To-day, 
 however, you would see a great deal more of the Forum 
 than was visible in the Middle Ages, for in those days the 
 dirt and the debris of the centuries following the fall of 
 Rome in 476 A. D. covered the Heart of Rome. While 
 Italy was under the control of foreign kings and Rome no 
 longer the imperial city, the famous buildings of the Forum 
 became the prey of men who used the marble to construct 
 new buildings or burned it for the sake of the lime it con- 
 tained. So, in those years many of the old buildings abso- 
 lutely disappeared and of the others only a few walls and 
 columns remained standing. The Roman of the Middle 
 Ages walked across the Forum, caring little for the ruined 
 buildings and fallen columns. His principal street followed 
 the line of the Sacra Via. All sorts of traffic passed under 
 the Arch of Severus. When interest began to be taken in 
 this spot once more, the dirt of the centuries was removed. 
 What was left of the ruins was carefully treasured and as far 
 as possible was returned to its former condition. As you 
 go through the Forum to-day these ruins appear on every 
 side, and with difficulty can you imagine the grand buildings 
 that once filled the area. 
 
 Note. — See page 152, and illustration facing page 310. 
 
 172 
 
THE VERB 
 
 XXXV. THE VERB. SUBJUNCTIVE MOOD. CLAUSES OF 
 
 TIME. COMPOUND VERBS OF THE FIRST 
 
 CONJUGATION 
 
 430. LAUDO and HABEO— Active Voice— Subjunctive Mood 
 Perfect Pluperfect Perfect Pluperfect 
 
 Singular Singular 
 
 laudaverim laudavissem habuerim habuissem 
 
 laudaveris laudavisses habueris habuisses 
 
 laudaverit laudavisset habuerit habuisset 
 
 Plural Plural 
 
 laudaverimus laudavissemus habuerimus habuissemus 
 
 laudaveritis laudavissetis habueritis habuissetis 
 
 laudaverint laudavissent habuerint habuissent 
 
 For the forms above no English meanings are added. 
 Translate them as if they were forms of the indicative mood. 
 
 431. Learn also the same tenses of the other regular con- 
 jugations in Paragraphs 827-8-9. Practise these tenses, 
 using the verbs in Paragraphs 68, 114, 200, 224, 253. 
 
 432. For rapidity in identification name and translate the 
 
 following forms of the subjunctive mood: 
 
 vastaverint pugnaverit locavissem pugnavissemus 
 
 cavisset favissent paruerimus auxerim 
 
 probaverim prlvavisset turbavissent properaverimus 
 
 ADVERBIAL CLAUSES OF TIME IN ENGLISH AND LATIN. 
 TEMPORAL CLAUSES IN PAST TIME 
 
 433. A. Examine these English Complex sentences: 
 
 1. After the stranger arrived, the news spread abroad. 2. 
 
 When the train stopped, we got off. 3. When the parade had 
 
 passed by, the spectators went home. 
 
 In these sentences the italicized words compose Temporal 
 (time) clauses. You should have little difficulty in rec- 
 ognizing temporal clauses because the words which intro- 
 
 173 
 
APPLIED LATIN 
 
 duce them clearly indicate time, as, when or after. The 
 clauses above are all laid in past time; cf. dependent verbs. 
 
 434. Construct some English sentences containing Tem- 
 poral clauses in past time. Notice what introductory par- 
 ticles you use. Pick out the Temporal clauses in Par. 392. 
 
 435. B. Examine these Latin sentences: 
 
 1. Postquam exercitum vidimus imperatorem laudavimus. 
 After we saw the army we praised the commander. 
 
 2. Cum Caesar Gallos superavisset Roman! provinciam 
 multos annos habebant. When Caesar had overcome the 
 Gauls the Romans held the province for many years. 
 
 Each of these Latin complex sentences contains a tem- 
 poral clause in past time. Such clauses are regularly intro- 
 duced by the words postquam, after, and cum, when. Post- 
 quam is followed by the indicative mood, usually in the per- 
 fect tense. Cum is followed by the subjunctive mood in the 
 imperfect or the pluperfect tenses. Notice that the action 
 implied in the temporal clauses above is completed before 
 the action of the main verb begins. 
 
 436. Rule. — Adverbial Clauses of Time (Past). — Tem- 
 poral clauses in past time are introduced by the words post- 
 quam, after, and cum, when. The perfect indicative usually 
 follows postquam, the imperfect or the pluperfect subjunctive 
 follows cum. 
 
 437. Translate: 1. Postquam carrus ad flumen tractus 
 erat exsules aurum in navl posuerunt. 2. Cum Caesar 
 Romae blduum mansisset copiae consulum venerunt. 3. 
 Quis virginem laudabat cum rosas in agro lato peteret? 
 
 174 
 
THE VERB 
 
 4. Iste filius, centurio,* bene pugnabat cum imperator 
 suus videret. 5. Postquam arbor nobilis cecidisset, arcum 
 victoriae struximus. 6. Postquam dux, Galba,* multos dies 
 mansit ut legiones venlrent, sic territus est ut castra in 
 locum adversum moveret. 7. Cum feminae, regis flliae, 
 portam urbis peterent, omnes elves ad collem properaverunt. 
 8. Tarn clara vox consulis fuit ut per vias latas audiretur. 9. 
 Captlvos dlligentius custodlmus ne fugiant. 10. Cum clientes 
 venissent consul illustris calamitatem recentem narravit. 
 
 *Note. — In Nos. 4, 6, and 7 are instances of Apposition. 
 The nouns centurio and Galba refer to the same persons as 
 the nouns filius and dux. Centurio and Galba are in the 
 same cases as the nouns filius and dux and serve to explain 
 them. Such nouns are said to be in apposition with the 
 nouns they explain. 
 
 438. Rule. — Apposition. — A noun which explains or iden- 
 tifies another noun and refers to the same person or thing is 
 put in the same case with the noun it explains. 
 
 439. Translate: 1. When Caesar, the consul, had over- 
 come the enemy the Romans built a huge arch of victory. 
 2. Did the slave guard the gold, after he had put it in the 
 tree? 3. When we were looking at the sunset we did not 
 perceive the approach of our friends. 4. Sailors were drag- 
 ging the heavy anchor to the sea that they might throw it 
 into the water. 5. We love horses so much that we never 
 frighten them. 
 
 Quiz. — What particles introduce temporal clauses in 
 past time? Give several examples of apposition in English. 
 
 175 
 
APPLIED LATIN 
 
 440. 
 
 ala, -ae, a wing {of a bird) , f . 
 
 avaritia, -ae, greed, f. 
 
 adolescentia, -ae, youth, f. 
 
 cibus, -i f food, m. 
 
 biennium, -I, two years' time, n. 
 
 bracchium, -I, an arm, n. 
 
 castellum, -I, a redoubt, n. 
 
 cohors, cohortis, a cohort, troop, f. 
 
 comes, comitis, a companion, m., f. 
 
 coniunx, coniugis, a consort, usu- 
 ally a wife, i. 
 
 consuetudo, consuetudinis, a cus- 
 tom, f . 
 
 commutatio, commutationis, a 
 
 conditio, condicionis, a condi- 
 tion, terms, f. 
 cupiditas, cupiditatis, desire, f. 
 ascensus, -us, an ascent, m. 
 cantus, -us, a song, m. 
 apertus, -a, -um, open. 
 argenteus, -a, -um, of silver. 
 aureus, -a, -um, of gold. 
 beatus, -a, -um, blessed. 
 cams, -a, -um, dear. 
 laetus, -a, -um, happy. 
 certe, certainly. 
 circiter, about. 
 continenter, continually. 
 cotidie, daily. 
 
 change, f. 
 
 Study and learn these words. Practise the declension of 
 the nouns and adjectives. Compare the adverbs. 
 
 Word Study. — Explain the meaning of these English de- 
 rivatives. Use them in sentences of your own. Add others. 
 
 castle 
 commuter 
 biennial 
 chant 
 
 avarice 
 
 incantation 
 
 recant 
 
 concomitant 
 
 count 
 
 cupidity conjugal 
 
 comity cohort 
 
 commutation ascendant 
 charm castellated 
 
 ascent 
 
 cherish 
 
 adolescence 
 
 certain 
 
 commutator 
 
 cupid 
 
 condition 
 
 441. LAUDO and HABEO.— Passive Voice— Subjunctive Mood 
 Perfect — Singular 
 i. laudatus (a, um) sim habitus (a, um) sim 
 
 2. laudatus (a, um) sis habitus (a, um) sis 
 
 3. laudatus (a, um) sit habitus (a, um) sit 
 
 Perfect — Plural 
 
 1. laudati (ae, a) simus habiti (ae, a) simus 
 
 2. laudati (ae, a) sitis habiti (ae, a) sitis 
 
 3. laudati (ae, a) sint habiti (ae, a) sint 
 
 Pluperfect — Singular 
 
 1. laudatus (a, um) essem habitus (a, um) essem 
 
 2. laudatus (a, um) esses habitus (a, um) esses 
 
 3. laudatus (a, um) esset habitus (a, um) esset 
 
 Pluperfect — Plural 
 
 1. laudati (ae, a) essemus habiti (ae, a) essemus 
 
 2. laudati (ae, a) essetis habiti (ae, a) essetis 
 
 3. laudati (ae, a) essent habiti (ae, a) essent 
 
 176 
 
THE VERB 
 
 These tenses are formed by combining the perfect passive 
 participles laudatus and habitus with two tenses of the sub- 
 junctive of the verb sum. 
 
 The perfect subjunctive of a regular verb contains the 
 present tense of the subjunctive of sum: the pluperfect 
 subjunctive contains the imperfect subjunctive of sum. 
 You should find these two compound tenses as easy as were 
 the compound tenses of the indicative (Paragraph 308). 
 While you are learning these two tenses learn also the sepa- 
 rate conjugation of these two tenses of sum (Paragraph 831). 
 
 442. The Perfect and Pluperfect subjunctives of the other 
 regular conjugations are formed like the tenses given above. 
 Learn them in Paragraphs 827-8-9. 
 
 Practise these tenses, using the verbs in Paragraphs 68, 
 
 114, 200, 224, 257. 
 
 For rapidity in identification name and translate: 
 
 armatl slmus flrmatus sis mutata sit sepulti sint 
 
 territl essetis doctae sltis impedltus esses datum sit 
 
 monstratum esset audltum sit tractl essetis pletum sit 
 
 ADVERBIAL CLAUSE OF TIME (CONTEMPORANEOUS) IN 
 ENGLISH AND LATIN 
 
 443. A. Examine these English sentences: 
 
 1. While there is life there is hope. 2. Let us remain at 
 peace as long as we can. 
 
 The italicized words in these sentences mark temporal 
 
 clauses. In each case the action of the dependent verb is 
 
 contemporaneous with, that is, takes place at the same time 
 
 as that of the main verb. 
 
 12 i 77 
 
APPLIED LATIN 
 
 444. B. Examine these Latin sentences: 
 
 i. Dum est vita spes est. While there is life there is hope. 
 
 2. Dum flumen altum erat in castris manebamus. 
 
 While the river was high, we remained in camp. 
 
 3. Dum consules ducebant mflites fortes erant. 
 
 While the consuls were leading, the soldiers were brave. 
 
 In the sentences above the underscored words mark 
 contemporaneous temporal clauses. The introductory word 
 which regularly begins such temporal clauses is dum, while. 
 There are two constructions with dum, and dum has a 
 separate meaning for each construction. 
 
 Dum means (1) as long as {all the time that), and connects 
 two periods of time of equal length. Dum est vita spes est. 
 As long as {all the time that) there is life there is hope 
 
 Dum means (2) while, and indicates a space of time within 
 which an action takes place, which action does not occupy 
 the whole time indicated by the dependent verb. 
 
 Dum milites in Gallia pugnabant Caesar Romam venit. 
 
 While the soldiers were fighting in Gaul Caesar reached Rome. 
 
 Note the difference between these two meanings and uses 
 of the word dum. When dum means as long as, the dependent 
 verb may be in any tense of the indicative, but when dum 
 means while, its verb must stand in the present indicative. 
 
 445. Rule. — Contemporaneous Temporal Clauses. — A 
 temporal clause introduced by dum, as long as, takes its verb 
 in any tense of the indicative mood. Dum, while, indicating 
 a space of time during which the action of the main verb takes 
 place, has its verb in the present indicative only. 
 
 178 
 
THE VERB 
 
 446. Translate: i. Dum cornu exercitus fugit Caesar 
 cohortes suas in hostes mlsit. 2. Avaritia est cupiditas aurl. 
 3. Virl magna cum virtu te pugnant dum cibum bonum 
 habent. 4. Dum apertis in campis erant, comites ducis 
 auream arborem petebant. 5. Arbor autem in silva densa 
 apud fontem stetit. 6. Dum virgines dels beatls serviebant 
 semper in templo manebant. 7. Dum exercitus Romanus 
 in Africa est, Caesar castella multa cepit. 8. Commuta- 
 tionem fortunae non cupiebamus dum nostrae cohortes 
 superabant. 9. Quae condiciones pads erunt? 10. Eandem 
 consuetudinem biennium tenebas. 
 
 447. 1. In the silvery water of the fountain the maiden 
 saw her face. 2. While youth remains, hope is continually 
 fresh. 3. Certainly I will do the task. 4. While the lion 
 was standing near the tree, the maiden fled into an open 
 field. 5. What song do we hear daily? 
 
 Quiz. — What is the meaning of the word contemporaneous ? 
 Explain the difference between the two types of temporal 
 clauses you have had. Explain castellum, cohors. What can 
 you find out about the Roman army? 
 
 ADVERBIAL CLAUSES OF TIME (FUTURE) IN ENGLISH AND 
 
 LATIN 
 
 In the preceding paragraphs you have met with complex 
 
 sentences containing dependent clauses (temporal) both in 
 
 past and in contemporaneous time. There is still a further 
 
 class of temporal clauses, those referring to future time. 
 
 448. A. Examine these English sentences: 
 
 1. We waited until the parade appeared. 2. He remained 
 at home until the messenger could return. 3. Before they 
 could recover from flight, they were attacked by Caesar. 
 
 179 
 
APPLIED LATIN 
 
 In each of these sentences there is a temporal clause, the 
 time of which is later than the time of the main verb. In 
 the first sentence the action implied in the dependent verb 
 actually takes place; in the second there is an expectation 
 that the action will take place but the sentence does not 
 state whether or not it did take place. In the third sentence 
 the action of the dependent verb is anticipated or expected 
 but it never actually takes place, being prevented or fore- 
 stalled by the rapidity of Caesar's attack. 
 
 449. B. Examine these Latin sentences: 
 
 i. Manebo dum me vocabis. / shall remain until you 
 call me. 2. Manebis-ne dum te vocet? Will you wait 
 until he calls you? 3. Oppidum munivi priusquam hostes 
 venerunt. / fortified the town before the enemy came. 4. 
 Legiones prius fugerunt quam Caesar auxilium mitteret. 
 The legions fled before Caesar could send aid. 5. Impetum 
 non fecit priusquam nuntius veniret. He did not make the 
 attack until the messenger could come. 
 
 In these Latin sentences the action of the dependent verb 
 takes place or is expected to take place at a time later than 
 that of the main verb. These temporal clauses, then, are 
 laid in future time. In Nos. 1 and 3 the action actually takes 
 place. This is shown by the use of the Indicative mood. In 
 No. 2 there is an expectation that the action will take place 
 but no assurance that it does; in Nos. 4 and 5 the action 
 which is anticipated never takes place. In such sentences as 
 2, 4, and 5 the idea of expected action or anticipated action 
 is shown by the Subjunctive mood. The introductory part- 
 icles are dum, until, and priusquam, until or before. 
 
 180 
 
THE VERB 
 
 450. Rule. — Temporal Clauses in Future Time. — Tem- 
 poral clauses in which the action of the dependent verb takes 
 place or is expected to take place at a time later than that of the 
 main verb are introduced by the particles dum, until, and 
 priusquam, until or before. When the action really takes place, 
 the indicative mood is used; when the action is expected or antic- 
 ipated (especially if we know that it was prevented from taking 
 place) , the subjunctive is used, dum being followed by the present 
 or the imperfect tenses, priusquam usually by tlie imperfect. 
 
 In temporal sentences like those above the subjunctive 
 is often translated with the English auxiliaries can and could. 
 Priusquam may be separated into two parts; cf. sentence 4. 
 
 451. Translate: 1. Legatum non vocavl priusquam 
 Caesar venit. 2. Centuriones ipsi sine imperii tore castellum 
 ceperunt priusquam hostes auxilia mitterent. 3 . In templo 
 aureo cotidie sedebimus dum nuntius nos vocabit. 4. Hostes 
 pacem prius petlverunt quam oppida sua munirent. 5. Com- 
 ites fortes regis se armaverunt priusquam ille eos in hostes 
 duxit. 6. Canes celeres non manserunt dum leo venire t. 
 7. Milites captlvum in castello custodiunt dum exercitus 
 hostium superabitur. 8. Cives portas oppidl non clauserunt 
 priusquam adventum equorum audlverunt. 9. Proelium 
 atrox finltum est priusquam dux auxilia vocaret. 10. Quis 
 vir celeber leonem rapacem cecldit priusquam virginem 
 parvam caperet. 
 
 1. I will remain there until you come. 2. You called the 
 slave before he drove away the dog. 3. They fortified the 
 town before they asked for liberty. 4. Who fled before the 
 fire destroyed the house? 5 . That ship was broken by the 
 winds before the anchor could be thrown into the water. 
 
 181 
 
APPLIED LATIN 
 
 Quiz. — How can you distinguish temporal clauses in 
 future time from the other types of temporal clauses ? How 
 may priusquam be otherwise written? 
 
 COMPOUND VERBS OF THE FIRST CONJUGATION 
 452. In the acquisition of any language, whether ancient 
 or modern, there are two things absolutely essential: an 
 extensive vocabulary and rapidity in its use. Think how 
 dull would be the study of English if your knowledge of 
 English words were limited and you were constantly driven 
 to the use of the English dictionary. Your progress would be 
 so slow that all interest in your work would rapidly vanish. 
 In the building of an extensive vocabulary there are two 
 elements to be considered, the noun and the verb. Of these, 
 the verb is the more important. It has been said that a 
 student who has completely mastered a thousand verbs has 
 already secured a working knowledge of a new language. 
 This statement grows out of the fact that the meaning of a 
 new noun may often be made out from the meaning of the 
 words which surround it, especially from the meaning of the 
 verb with which it is associated. In other words the con- 
 text (surrounding words) often reveals the meaning of new 
 nouns. The acquisition of great lists of nouns is consequently 
 of less importance than the learning of many verbs. 
 
 Though the learning of a large number of verbs is a 
 serious task, there are ways by which the labor involved 
 may be lightened. Many verbs are compounded of a simple 
 
 verb and a prefix (preposition). The meaning of a compound 
 
 182 
 
THE VERB 
 
 verb will be easy for you to make out without consulting 
 a dictionary if you know (i) the meaning of the simple verb 
 and (2) the meaning of the prefix employed. In Paragraphs 30 
 and 40 you met with the most common prefixes used in the 
 making of compound verbs. Review them carefully at this 
 time. In the following pages there will be lists of compound 
 verbs based on the simple verbs which you have learned. 
 
 453. Review the first conjugation verbs in Par. 68, 294. 
 
 454. Learn these compound verbs: 
 
 The Clamo, Do, and Paro Groups 
 
 clamo, clamare, clamavi, clamatus, to shout 
 conclamo (1) * exclamo (1) reclamo (1) 
 
 cry aloud shout out cry out against 
 
 do, dare, dedi, datus, to give 
 
 addo (3) abdo (3) condo (3) 
 
 add hide put together, found (city) 
 
 circumdo (1) dedo (3) perdo (3) 
 
 surround surrender lose 
 
 prodo (3) reddo (3) dond (1) 
 
 betray give back present 
 
 Note that dare changes to dere when the compound verb belongs to the 
 third conjugation. Circumdare is an exception. 
 
 paro, parare, paravi, paratus, to prepare 
 comparo (1) praeparo (1) separo (1) 
 
 provide, get ready get ready beforehand prepare apart, separate 
 
 The prefix se found in separo means apart, aside. 
 
 455. Translate: 1. Cum urbs a mllitibus capta esset, 
 omnes elves magno clamore conclamaverunt. 2. Exsules 
 in densas silvas se abdiderunt ut poenas fugerent. 3. Magna 
 in insula urbem condidit ne a copils pedestribus caperetur. 
 4. Hanc urbem fossa circumdedit. Itaque dux fortis num- 
 
 * Note that the numeral following each verb indicates the conjugation 
 to which the verb belongs. 
 
 183 
 
APPLIED LATIN 
 
 quam se dedidit. 5. Quae copiae nostras munltiones per- 
 dunt? 6. Prodi ti sumus a legatls ipsls. 7. Caesar pecuniam 
 cap tl vis reddebat . 8 . Frumentum co tidie paramus . 9 . Adhtic 
 omnia comparata sunt. 10. Coniunxne tibi cibum dedit? 
 Certe. n. Cum consul orationem habuisset, elves Iratl 
 reclamaverunt. 12. Omnia mihi addita sunt. 
 
 456. Word Study. — Explain these derivatives. Use them 
 in sentences of your own. 
 
 claim 
 
 compare 
 
 apparel 
 
 proclaim 
 
 data 
 
 clamor 
 
 separate 
 
 preparation 
 
 reclamation 
 
 preparedness 
 
 reclaim 
 
 donor 
 
 apparatus 
 
 render 
 
 condition 
 
 condiment 
 
 donation 
 
 perdition 
 
 date 
 
 declaim 
 
 proclamation 
 
 condone 
 
 acclaim 
 
 addition 
 
 irreparable 
 
 add 
 
 repair 
 
 surrender 
 
 prepare 
 
 disclaim 
 
 457. Select some English verb, as claim, and give as many 
 compound derivatives of it as you can. 
 
 Quiz. — What two things are essential in language study? 
 Discuss some ways of learning vocabulary. 
 
 458. The Porto, Sto, and Voco Groups 
 porto, portare, portavi, portatus, to carry 
 
 comporto (1) deporto (1) exporto (1) 
 
 bring together, collect carry of, lay waste carry away, export 
 
 importo (1) reporto (1) transporto (1) 
 
 carry in, import carry back carry over, transport 
 
 sto, stare, steti, statum, to stand 
 
 exsisto (3) consisto (3) desisto (3) 
 
 stand forth take position, consist desist from, stop, cease 
 
 resisto (3) statuo (3) constituo (3) 
 
 resist set up, resolve establish, determine 
 
 Instituo (3) restituo (3) exsto (1) 
 
 establish, determine restore, reestablish stand out, appear 
 
 voco, vocare, vocavi, vocatus, to call, summon 
 advoco (1) avoco (1) convoco (1) 
 
 call to, summon call away call together 
 
 evoco (1) pro voco (1) revoco (1) 
 
 call out, challenge challenge call back, recall 
 
 184 
 
THE PRINCIPAL BUILDINGS IN THE ROMAN FORUM 
 
 459. Translate: i. In absentia Caesaris abundantia 
 f rumen tl comportata erat. 2. Se suaque omnia in vlcina 
 oppida deportabant. 3. Ex Britannia cibus importabatur. 
 
 4. Copiae hostium nuper in Galliam transportatae sunt. 
 
 5. Multos eorum duces convocavl ne auxilium adinimlcos 
 mitterent. 6. Mllites ab opere ad castellum revocatl sunt. 7. 
 Tarn celeriter hoc bello destitimus ut elves doml terrerentur. 
 
 8. Fratrem tuum in locum gratiae et honoris restituebamus. 
 
 9. Centuriones legionis impetum fecerunt ut hostibus resis- 
 terent. 10. Multl virl fortes nominatim evocatl erant. 
 
 460. Word Study. — Explain these English words. Use 
 them in sentences of your own. 
 
 portable 
 
 convoke 
 
 institution 
 
 portico existence 
 
 resistance 
 
 vocative 
 
 extant 
 
 advocate evoke 
 
 restitution 
 
 irrevocable 
 
 porter 
 
 exporter transportation 
 
 obstacle 
 
 consistence 
 
 imports 
 
 opportunity vocabulary 
 
 vocation 
 
 statute 
 
 constant 
 
 insist comport 
 
 provocation 
 
 porch 
 
 persistence 
 
 desist reporter 
 
 stability 
 
 superstition 
 
 avocation 
 
 constitution equivocal 
 
 constable 
 
 deportation 
 
 revocation 
 
 vowel distant 
 
 The Principal Buildings in the Roman Forum 
 As you look at the map you notice at the left the Tabu- 
 larium, the building in which were kept the state records of 
 the Republic. From this spot, which is rather high, a view 
 of the whole Forum can be had. On the left across the 
 Forum appear the Arch of Severus, the Rostra, the ruins 
 of the Temple of Concord, the remains of the Forum, the 
 Sacra Via, the huge arches of the Basilica Aemilia, the site of 
 the temple erected to Julius Caesar, the Regia, and the site 
 of the Temple of Vesta. On the right appear the columns 
 which mark the Temple of Saturn, the ruins of the Basilica 
 Iulia, and the site of the Temple of Castor. Beyond the limit 
 
 185 
 
APPLIED LATIN 
 
 of the map were the Arches of Constantine and Titus and 
 the famous Colosseum. Here and there in the Forum were 
 streets leading from the center to the outer parts of the city. 
 Of these, the most famous was the Sacra Via, along which 
 the triumphal processions of the Roman generals took their 
 winding course to the Temple of Jupiter on the Capitoline 
 Hill. Through the Forum ran the great sewer, Cloaca Max- 
 ima, which drained the low lying valley of the Forum. 
 You must not think that the Forum and its buildings were 
 all constructed at one time. On the contrary, the Forum 
 had a gradual development, buildings being added at various 
 times. The early buildings were made of any material 
 which could be easily" obtained; the later buildings were 
 faced with marble, giving much splendor to the Forum. 
 
 XXXVI. THE VERB. SUBJUNCTIVE OF SUM. CLAUSES 
 OF CONDITION AND CAUSE. COMPOUND VERBS 
 
 OF THE SECOND CONJUGATION 
 461. THE VERB SUM.— The Subjunctive Mood 
 
 Singular 
 Present Imperfect Perfect Pluperfect 
 
 sim ess em fuerim fuissem 
 
 sis esses fueris fuisses 
 
 sit esset fuerit fuisset 
 
 
 
 Plural 
 
 
 simus 
 
 essemus 
 
 fuerimus 
 
 fuissemus 
 
 sitis 
 
 essetis 
 
 fueritis 
 
 fuissetis 
 
 sint 
 
 essent 
 
 fuerint 
 
 fuissent 
 
 Learn these four tenses. You have already met the first 
 
 two in Paragraph 441. The perfect subjunctive of sum is 
 
 the same as the future perfect indicative except in the first 
 
 person singular. The pluperfect has the endings of the 
 
 imperfect essem with change of e to i before s. 
 
 186 
 
THE VERB 
 
 The same caution is to be taken regarding the transla- 
 tion of the different subjunctive forms of sum as of the sub- 
 junctive forms of the regular verbs. Use as meanings of the 
 subjunctive forms of sum the meanings of the corresponding 
 tenses of the Indicative unless specially directed otherwise. 
 
 462. For rapidity of identification name and translate: 
 i. Fueris, slmus, fuissent, essent, fuisses, sltis, fuerit. 
 
 ADVERBIAL CLAUSES CONTAINING A CONDITION IN 
 ENGLISH AND LATIN 
 
 A. With the Indicative Mood 
 
 463. A. There are many occasions in speaking and writ- 
 ing when we express an idea about which we have some 
 doubt or which can be true only under certain conditions or 
 circumstances. Sentences which contain statements whose 
 truth is affected by some circumstance or other are called con- 
 ditional sentences. Examine the following English sentences : 
 
 i. If we are well we are happy. 2. If we were well we 
 were happy. 3. If we shall be well we will be happy. 
 
 The italicized words indicate the two parts of these 
 sentences, one a statement of fact and the other a clause 
 containing a condition or circumstance affecting the truth 
 of the main statement. Each of these dependent clauses is 
 introduced by the word if. Clauses so introduced are con- 
 ditional clauses. The main statement in a sentence con- 
 taining a conditional clause is called the conclusion. 
 
 Remember, then, that all conditional sentences are made 
 up of two parts, the condition and the conclusion. The con- 
 ditional clause may appear either before or after the con- 
 
 187 
 
APPLIED LATIN 
 
 elusion. You will have no trouble in identifying a condi- 
 tional clause if you will always look for the introductory 
 word if or its negative if not or unless. 
 
 464. B. In Latin as well as in English there are many 
 occasions for the use of conditional sentences. Look at the 
 following examples: 
 
 i. SI valemus laeti sumus. // we are well we are happy. 
 
 2 . SI valebamus laeti eramus. // we were well we were happy. 
 
 3. SI valebimus laeti erimus. If we shall be well we will be 
 happy. 
 
 In these sentences, which are Latin translations of the 
 English sentences above, there are two parts, the condition 
 (underscored) and the conclusion. Each of the sentences 
 is named from the kind of condition which it contains. 
 The first is called a Simple Present condition because the 
 condition and conclusion are in present time {present 
 indicative). The second is called a Simple Past condition 
 because both its parts are in past time {imperfect indicative). 
 The third is called a More Vivid Future condition because 
 both its parts are in future time {future indicative). Most 
 conditional sentences in Latin take their verbs in the 
 indicative mood. You will have no difficulty with condi- 
 tions which employ the indicative if you translate the 
 tenses of the indicative accurately. 
 
 465. Rule. — Simple Conditions. — Simple conditions in 
 
 Latin are introduced by the particle si, if {negative nisi, if not 
 
 or unless). In both condition and conclusion the verbs are 
 
 in the indicative mood. 
 
 188 
 
THE VERB 
 
 466. 
 euro, 
 cremo. 
 
 curare, 
 cremare, 
 
 curavi, curatus, 
 
 to care for, provide for. 
 to bum. 
 
 impetro, impetrare, impetravi, impetratus, to gain a request. 
 
 paco, pacare, pacavi, 
 
 purgo, purgare, purgavi, 
 
 iaceo, iacere, iacui, 
 
 mereo, merere, merui, 
 
 lated, latere, latui, 
 
 deterreo, deterrere, deterrui, 
 
 pendeo, pendere, pependi, 
 
 pacatus, 
 purgatus, 
 
 » 
 meritus, 
 
 to pacify. 
 
 to clean, purify. 
 
 to lie, recline. 
 
 to deserve, merit. 
 
 to lie hidden. 
 
 to frighten of. 
 
 to hang, be suspended. 
 
 Learn these verbs. 
 
 467. Translate: i. Arbores multas altasque cremamus 
 ne leones in silvls densis lateant. 2. Augurne aurum dlli- 
 genter ciiravit dum filia sua veniret? 3. Cum nuntius 
 fabulam longam narravisset, a consule impetravit. 4. Nisi 
 Caesar in Gallia pugnabit, ilia provincia omnis numquam 
 pacabitur. 5. Si equus nunc in campo lato est, sub arbore 
 iacet. 6. Multis beneficils honorem amplum merebat. 7. 
 Si Galba laetus erat, consules Roman! quoque erant laetl. 
 8. Si post aedificium angusto in loco latebimus, comites 
 nos ibi numquam petebunt. 9. Quis Romae reget si Caesar 
 caesus erit? 10. Nisi ancora de navl ingentl pendebit, 
 ventl vehementes navem movebunt. 
 
 468. 1 . If we shall shout we shall frighten the birds from 
 the trees. 2. The horse was certainly in the field if the gate 
 was shut. 3. I took care of the golden gift while the prophet 
 was cleaning the altar. 4. What shall we deserve if you 
 pacify the nation with our help? 5. When we shall have 
 gained our request from Caesar, we will destroy the letter. 
 
 469. Word Study. — Explain these derivatives and use 
 
 them in sentences of your own. 
 
 curious curator procure 
 
 purgative deter pacify 
 
 sinecure demerit purge 
 
 suspend independence meritorious 
 
 189 
 
 impend 
 latent 
 
 cremation 
 curate 
 
 pensive 
 adjacent 
 
 secure 
 crematory 
 
APPLIED LATIN 
 
 B. With the Subjunctive Mood 
 470. Beside simple conditions with the indicative there 
 are some in Latin which make use of the subjunctive mood 
 in both the condition and the conclusion. Study the follow- 
 ing examples: 
 
 i. Si valeamus laeti simus. 
 
 // we should be well we would be happy. 
 
 2. Si valeremus laeti essemus. 
 
 // we were well we would be happy. 
 
 3. Si valuissemus laeti fuissemus. 
 
 // we had been well we would have been happy. 
 
 These conditional sentences bear the following names: 
 No. 1 is called a Less Vivid Future condition; No. 2 a 
 Contrary to Fact condition in Present time; No. 3 a Con- 
 trary to Fact condition in Past time. 
 
 The Less Vivid Future condition is merely a weaker form 
 of the Simple Future condition (cf. Paragraph 464) . Instead 
 of using the auxiliary verbs shall and will in the condition 
 and the conclusion, this condition uses the weaker forms 
 should and would. Both verbs are in the present subjunctive. 
 
 Contrary to Fact conditions contain statements which 
 would be true under just the opposite (contrary) circum- 
 stances to those given in the conditional clause. For ex- 
 ample, "If we were now well, we would be happy," really 
 means we are not now happy because we are not well. "If 
 we had been well we would have been happy," really means 
 we were not happy because we were not well. As you see by 
 reversing the translation " we are not happy because we are 
 
 not well," the time of the condition is really present, though 
 
 190 
 
THE VERB 
 
 the tense of the subjunctive used in Latin is imperfect. 
 " We were not happy because we were not well" shows that 
 the time of the condition is past though the tense of the 
 subjunctive used in Latin is pluperfect. Consequently the 
 conditions are called present and past contrary to fact. 
 
 471. Rule . — Conditions Requiring the Subjunctive Mood. 
 — Less Vivid Future conditional sentences take the present sub- 
 junctive in both condition and conclusion. Present Contrary to 
 Fact conditional sentences take the imperfect subjunctive, 
 and Past Contrary to Fact the pluperfect subjunctive in both 
 the condition and the conclusion. 
 
 472. Translate: i. Si fortuna bona sit rex sim. 2. Nisi 
 benefices magnls honorem mererem, hoc in loco nunc non 
 essem. 3. Si frigus hiemis grave sit, ingentem Ignem curem. 
 4. Si copia friimentl comportata esset, milites cibum certe 
 habuissent. 5. Omnis Gallia, facile celeriterque pacata 
 esset si Caesar prlmo dux fuisset. 6. Hie servus ex manibus 
 mels non fugisset nisi dormlvissem. 7. Hae rosae de ara 
 antlqua semper pendebunt nisi ventl eos frangent. 8. 
 Extra oppidum milites latebant dum ab hostibus pete- 
 bantur. 9. Nisi ntibes densae fuissent, sol clare luxisset. 10. 
 Portas cotldie claudemus dum auxilium a Caesare mittatur. 
 
 473. 1. If the ditch had been wide the horses would 
 never have escaped. 2. The women would adorn the temple 
 with roses if the day should be clear. 3. We will praise the 
 general that he may be happy. 4. The task was so easy 
 that we did it in two days. 5. If we were in Gaul we would 
 now be leading our armies against the enemy. 
 
 Quiz. — Describe the conditional sentences explained in 
 these paragraphs. Make up a number of similar sentences. 
 
 191 
 
APPLIED LATIN 
 
 474. 
 
 culpa, -ae, a fault, f. existimatio, existimationis, opin- 
 
 domina, -ae, a lady, mistress, f . ion, judgment, f . 
 
 epistula, -ae, a letter, f. expl6rator,expl6ratoris,a.9C0w/,m. 
 
 dolus, -I, a trick, stratagem, m. census, -us, a rating, census, m. 
 
 concilium, -i, a council, n. circuitus, -us, circuit, m. 
 
 caelum, -i, the sky, n. conatus, -us, an attempt, m. 
 
 deditio, deditionis, surrender, f. confertus, -a, -um, crowded. 
 
 deprecator, deprecatdris, inter- cotidianus, -a, -um, daily. 
 
 cessor, m. cunctus, -a, -um, all together. 
 
 dolor, doloris, grief, m. cupidus, -a, -um, desirous. 
 
 dictator, dictatoris, a dicta- diligenter, diligently. 
 
 tor, m. diu, a long time, long* 
 
 eques, equitis, a knight, m. facile, easily. 
 
 Study and learn these words. Practise the declension of 
 all the nouns and adjectives. Compare the adverbs. 
 
 475. Word Study. — Give the meaning of the following 
 derivatives. Use them in sentences. Add others. 
 
 council 
 
 conative 
 
 census 
 
 circuitous 
 
 ceiling 
 
 condolence 
 
 facile 
 
 domineer 
 
 domesticate 
 
 dominion 
 
 diary 
 
 equipage 
 
 equestrian 
 
 diligent 
 
 deprecate 
 
 esteem 
 
 estimation 
 
 difficult 
 
 dolorous 
 
 explorer 
 
 censor 
 
 cerulean 
 
 culpable 
 
 dominate 
 
 circuit 
 
 dictate 
 
 dictatorial 
 
 censure 
 
 doleful 
 
 reconcile 
 
 ADVERBIAL CLAUSES OF CAUSE IN ENGLISH AND LATIN 
 476. A. In the following English sentences the words 
 
 italicized mark a clause expressing cause. 
 
 i. I looked at the picture because you told me to. 2. Since 
 
 you have come so early let us now take a walk in the garden. 
 
 3 . As the sun has already risen there is nothing to delay us. 
 
 There are three words commonly used in English to in- 
 troduce dependent clauses which express Cause. These 
 are because (which contains the word cause itself), since, 
 
 * Note. — Comparison diu, long, diutius, diutissime. 
 192 
 
THE VERB 
 
 and as. These words should aid you in picking out causal 
 clauses. Read the main statements in the sentences above. 
 Does not each one seem to demand an explanation? As 
 you read you expect to find out why / looked at the picture 
 and how it happens we can now walk in the garden and why 
 nothing now delays us. When some explanation or reason 
 seems to be demanded by the meaning of the main state- 
 ment be on the lookout for a dependent clause of cause. 
 
 477. B. The same facts are true of Latin sentences con- 
 taining causal clauses. Examine these sentences: 
 
 i. Celeriter veni quod poenam timul. 
 
 / came quickly because I feared the penalty. 
 2. Caesar, cum hostes eum terrerent castra movit. 
 
 Since the enemy frightened Caesar, he moved his camp. 
 
 The underscored words in these sentences compose causal 
 clauses. In Latin as in English there are introductory words 
 which serve to identify causal clauses. These are commonly 
 quod, because, and cum, since. The dependent verb follow- 
 ing quod is regularly in the indicative mood ; the dependent 
 verb after cum, since, is in the subjunctive. 
 
 In Latin as in English the main statement often seems to 
 demand an explanation or reason before the sentence can 
 be considered complete. To emphasize this demand and 
 to get us ready for a causal clause the Latins often inserted 
 in the main statement one of the following expressions : 
 
 Hac de causa, for this reason, qua de causa, for this reason, 
 quam ob rem, for this reason. 
 
 Example: Hac de causa Caesar impetum fecit quod 
 13 193 
 
APPLIED LATIN 
 
 hostes dormiebant. Caesar made an attack {for this reason) 
 because the enemy were asleep. 
 
 478. Rule. — Causal Clauses. — Dependent clauses express- 
 ing cause are introduced by the particles quod, because, and cum, 
 since. After the word quod the indicative mood is used; after 
 cum, the subjunctive. When the verb is in the subjunctive, the 
 tenses used follow the regular rule for Sequence. 
 
 479. Translate: i. Servi dominam non laudabant quod 
 culpas multas habebat. 2. Hac de causa epistulam non 
 scripsimus quod dolum avium scivimus. 3. Quod depre- 
 cator vir nobilis fuit, Caesar oppidum non delevit. 4. Cum 
 hi viri omnes libertatis cupidi essent, dictator! acriter re- 
 sistebant. 5. Consul, cum pectiniam clvitati dedisset, ab 
 omnibus civibus dhl amabatur. 
 
 480. 1. The horsemen led the captives about the town 
 in a long circuit because they feared the attacks of the 
 citizens. 2. We shall conquer easily because the gods will 
 send us aid. 3. We made the ascent quickly because the 
 scouts had shown us the way. 4. What is the judgment of 
 the council? 5. The consuls made a census of the city in 
 order that they might punish the evil citizens. 
 
 Quiz. — Pick out some causal clauses in your English 
 reader. Tell how you identify them in English and Latin. 
 
 Compound Verbs of the Second Conjugation 
 The Habeo, Maneo, and Moveo Groups 
 
 481. habeo, habere, habui, habitus, to have, hold 
 adhibeo (2) prohibed (2) debeo (2) 
 
 have at hand, apply, use restrain, prevent nottohave,owe,de-habeo 
 
 praebeo (2) habito (1) debilito (1) 
 
 have ready, furnish inhabit weaken, de-habil-ito 
 prae-habed 
 
 Note that in compound verbs habeo changes to -hibeo. 
 
 194 
 
THE VERB 
 
 maneo, manere, mansi, mansum, to remain 
 permaned (2) remaned (2) 
 
 to last through, remain remain 
 
 moved, movere, mdvi, mdtus, to move 
 amoved (2) commoved (2) emoved (2) 
 
 move away, remove move thoroughly, disturb move out 
 
 removed (2) prdmoved (2) 
 
 move back, withdraw move forward 
 
 Learn these compound verbs. 
 
 482. Translate: 1. Ne oppidum caperetur, elves dolos 
 multos adhibuerunt. 2. Virl fortissiml illos equites ab an- 
 gusta via* prohibebant. 3. Gloriam honoremque dictator! 
 debemus quod copiam magnam cibl nobis dedit. 4. Con- 
 sults censum clvium imperatorl praebuerunt ut virl mali de 
 urbe pellerentur. 5. Exsules in Insula habitabant. 6. Con- 
 atibus dollsque legatorum cohortes debilitatae sunt. 7. 
 Caesar castra ex angusto loco* inter montes amovit. 8. 
 Clamoribus captivorum hac de causa facile commotl sumus, 
 quod ctincti pacem dlligenter petebant. 9. Aurum e carro* 
 removl ut in aedificio ponerem. 10. Cum hostes mllites 
 nostros ab oppido prohiberent, Caesar aciem promovit. 
 
 483.* In sentences 2, 7, 9, 10, are instances of the 
 
 ablative with ab, de, or ex expressing the idea of removal 
 
 or separation. This construction is common after verbs 
 
 signifying removal or separation. 
 
 484. Rule. — The Ablative of Separation. — The ablative 
 with ab, de, or ex is used with verbs signifying separation or 
 removal to express separation. 
 
 485. Study these English derivatives. Use them in sen- 
 tences of your own. 
 
 debilitated permanent promotion 
 
 inhabitant manse removal 
 
 prohibition mobile prohibitive 
 
 momentum commotion mob 
 
 195 
 
 habit 
 
 motor 
 
 remainder 
 
 emotion 
 
 manor 
 
 remote 
 
 remnant 
 
 automobile 
 
APPLIED LATIN 
 
 The Pleo, Sedeo, and Teneo Groups 
 
 486. pleo, plere, plevi, pletus, to fill 
 
 compled (2) repled (2) suppled (2) 
 
 fill completely fill up again fill up, supply 
 
 sedeo, sedere, sedi, sessum, to sit, be settled 
 circumseded (2) obsided (2) possided (2) 
 
 sit around, surround sit against, besiege possess 
 
 praesided (2) resided (2) superseded (2) 
 
 preside over, watch over remain seated, remain refrain from 
 
 Note that sedeo becomes -sided in many compounds. In some it 
 appears as -sidd (assldo, sidere, sedi, — ) and these verbs belong to the 
 third conjugation. 
 
 tened, tenere, tenui (tentus), to hold 
 
 abstined (2) contined (2) distined (2) 
 
 abstain from contain, limit, bound hold apart 
 
 obtined (2) pertined (2) retined (2) 
 
 hold, obtain pertain, have to do with hold back, retain 
 
 sustined (2) temptd (1) 
 
 hold up, sustain try, attempt * 
 
 Note that tened becomes -tined in most compounds. 
 
 Learn these compound verbs. 
 
 487. Translate: 1. Carros frumento complevi ut multi- 
 tude civium cibum haberet. 2. Tarn multi equites vias ob- 
 sederunt ut legiones nostras ab oppido prohiberent. 3. Galba 
 magnam partem provinciae possidebat. 4. LegatI quod 
 copias hostium in montibus vlderunt proelio abstinuerunt. 
 5. Fossa aqua completa est ne equites Roman! impetum 
 facerent. 6. Pars magna Galliae fluminibus latissimis mon- 
 tibusque altioribus continetur. 7. Nostri fines ad montes 
 pertinent et ad occasum sob's spectant. 8. Caesar Galbam, 
 socium suum, in concilio retinuit. 9. Diu impetus bar- 
 barorum maxima cum virtute sustinebantur. 10. Quod vias 
 per provinciam exploratores non sciverunt, hostes forttinam 
 belli non temptaverunt. 
 
 196 
 
THE USES OF THE BUILDINGS IN THE FORUM 
 
 488. Study these English derivatives. Use them in sen- 
 tences of your own. 
 
 complete 
 
 replete 
 
 pertain 
 
 residuary 
 
 continence 
 
 sustain 
 
 detain 
 
 implement 
 
 supersede 
 
 attempt 
 
 entertainment retention 
 
 obsession 
 
 continent 
 
 supply 
 
 assessor 
 
 resident 
 
 insidious 
 
 impertinent 
 
 contention 
 
 retentive 
 
 expletive 
 
 obtain 
 
 continuance 
 
 session 
 
 abstain 
 
 reside 
 
 • temptation 
 
 assizes 
 
 president 
 
 complement 
 
 besiege 
 
 possessor 
 
 supplement 
 
 subside 
 
 The Uses of the Buildings in the Forum 
 Now that you have become acquainted with the names 
 of the chief buildings, you should learn something about 
 their uses. As was said, the Tabularium contained the 
 records of the Republic and later of the Empire. The Arch 
 of Severus was erected to recall the glories of the family 
 of Severus which gave to the Empire two important em- 
 perors. The Rostra was the platform from which many of 
 the great Roman orators delivered speeches to the Roman 
 people assembled in the open space before it. As there were 
 no newspapers like ours at Rome, if the ordinary citizen 
 wished to know what was going on, he hurried down to the 
 Forum and there listened to speeches from the Rostra and 
 discussed the news with his fellow-citizens. Before the 
 Roman Senate voted on important policies of the govern- 
 ment, some leading member of the administration often 
 addressed the people from the Rostra. Thus the citizens 
 were early informed of the debates which were to follow 
 inside the senate house. The two Basilicas (Aemilia and 
 Iulia) were the centers of the law courts. In them the legal 
 
 magistrates of the city used to hold court, and the decisions 
 
 197 
 
APPLIED LATIN 
 
 handed down were not only important at that time, but 
 exist today embedded in the laws of many modern nations. 
 Because these speeches were delivered in the Forum they 
 were called forensics, a term still employed. 
 
 XXXVII. THE SENTENCE. COMPLEX. CLAUSES OF 
 CONCESSION. TYPES OF RELATIVE CLAUSES. COM- 
 POUND VERBS OF THE THIRD CONJUGATION 
 
 ADVERBIAL CLAUSES OF CONCESSION IN ENGLISH 
 AND LATIN 
 
 489. In the following English sentences there are ex- 
 amples of Concessive or Adversative Clauses. As you read 
 over each sentence, notice that the idea contained in the 
 italicized clauses contradicts or opposes that contained in 
 the main statement. If the clause is true, the main state- 
 ment must be false. If the main statement is true, how can 
 the facts in the dependent clause be set aside? In such 
 sentences the adverse facts of the dependent clause are 
 passed over (conceded) . The main statement is considered 
 true, with certain concessions. 
 
 i. Although the day was cloudy, still we went on a picnic. 
 2. The dog is faithful, although his master abuses him. 
 
 In the first sentence you would expect to remain at home 
 on cloudy days and you certainly would not go on a picnic. 
 In the second you hardly expect a dog whose master abuses 
 him to be faithful. These adverse or contrary facts must 
 be conceded before the main statements are true. 
 
 In English, Concessive clauses are shown by the use 
 of the introductory words although or though. Often, the 
 
 198 
 
THE SENTENCE. COMPLEX 
 
 words still or nevertheless are found in the main statement, 
 when the sentence contains a concessive clause. 
 
 490. These Latin sentences contain concessive clauses: 
 
 i. Quamquam puer saepe clamavit tamen agricolae non 
 venerunt. 
 
 Although the boy often cried out, the farmers did not come. 
 
 2. Cum multa tela iaceret, avem non terruit. 
 
 Though he threw many missiles, he did not frighten tlie 
 bird. 
 
 3. Cum opus longum sit tamen epistulam scribam. 
 
 Though the task is a long one, nevertheless I will write 
 the letter. 
 
 As you read these sentences you note that each one con- 
 tains a clause, which is opposed to the main statement. 
 You expect the farmers to come; one stone usually frightens 
 a bird; long tasks are often left undone. Such clauses 
 must be conceded (concessive). They are introduced in 
 Latin by the words quamquam, although, and cum, although. 
 The indicative mood (usually the perfect tense) follows 
 quamquam, the subjunctive (tense according to the se- 
 quence of tense rule) follows cum. Tamen, nevertheless, 
 often appears in the main statement. 
 
 491. Rule. — Concession. — Concession is expressed in 
 Latin by the indicative (usually the perfect tense) introduced 
 by quamquam or the subjunctive (tense according to the regular 
 rule for sequence) introduced by cum. 
 
 492. Translate: 1. Quamquam puerl omnes conclama- 
 verunt aves non territl sunt. 2. Servum non punlvimus cum 
 doll eius pessiml fuissent. 3. Cum nubes densae in caelo 
 
 199 
 
APPLIED LATIN 
 
 essent, sol tamen lucebat. 4. Caesar provinciam Galliae 
 superavit cum ill! virl acerrime pugnavissent. 5. Quamquam 
 carmina laudavistis tamen poetae aurum non dedistis. 6. 
 Cum urbs bene munlta esset, Galba earn maximo impetu 
 cepit. 7. Quamquam milites pacem post deditionem peti- 
 verunt, tamen non impetraverunt. 8. Cum canes pro porta 
 iacerent femina cibum non iacuit. 9. Nautae non commoti 
 sunt cum mare ventis continenter cresceret. 10. Quamquam 
 servus saepe clamavit equus domum ex agro non venit. 
 
 493. 1. We did not emigrate from the province though 
 fertile fields were shown to us. 2. Though we served our 
 commander well he never praised us. 3. The runaway slave 
 was caught though he had fled into the mountains. 4. 
 Desire for gold does not now overcome the scout though in 
 youth he indulged this fault. 5. When he had related the 
 terms of peace the Romans sent him to Caesar. 
 
 Quiz. — What English words are used to introduce clauses 
 of concession, cause, time, purpose, result? 
 
 494. 
 
 figura, -ae, a figure, shape, f. gubernator,gubernat6ris,«^/o/,m. 
 
 gemma, -ae, a gem, f . exitus, -us, a, going out, end, m. 
 
 incola, -ae, an inhabitant, m. consensus, -us, consent, m. 
 
 dominus, -i, a master, m. dexter, dextra, dextrum, right. 
 
 collum, -1, the neck, n. fegregius, -a, -urn, remarkable. 
 
 exemplum, -1, example, n. f erax, f eracis, fertile. 
 
 facultas, facultatis, capacity, f. finitimus, -a, -urn, neighboring. 
 
 f ortitudo, fortitudinis, bravery, f . f eliciter, happily, fortunately. 
 
 flos, floris, a flower, m. fere, almost, nearly. 
 
 furor, furoris, rage, m. forte, perhaps. 
 
 foedus, foederis, a treaty, n. fortiter, bravely. 
 
 f ormido, f ormidinis, fear, f . frustra, in vain. 
 
 Study and learn these words. Practise the declensions of 
 
 the nouns and adjectives. Compare the adverbs. 
 
 200 
 
THE SENTENCE. COMPLEX 
 
 495. Word Study. — Give the meaning of the following 
 English derivatives. Use them in sentences. Add others. 
 
 faculty figured gem collar-bone infuriated 
 
 federal governor inflorescence ambidextrous formidable 
 
 configuration egregious florist frustrate furore 
 
 exemplary consensus government dexterous florid 
 
 flourish floral exit fortitude confederacy 
 
 TYPES OF RELATIVE CLAUSES 
 
 496. Up to the present time in the treatment of the 
 Complex sentence you have been dealing only with subor- 
 dinate clauses which have modified the main verb (adverbial 
 clauses). There are, however, complex sentences in which 
 the subordinate clause is not adverbial (does not modify the 
 main verb) but is adjectival (modifies some noun in the 
 main sentence). Such clauses are called adjectival clauses. 
 They are introduced by the Relative pronoun who, which, 
 that. This relative pronoun serves to connect or relate the 
 clause which it introduces with some noun in the main sen- 
 tence. This noun is called the antecedent of the clause. 
 
 Relative Clauses in English and Latin 
 
 497. A. Examine these English sentences: 
 
 i. The man who wore the black hat was the President. 
 2. We respect the boy who is honest. 3. Caesar sent soldiers 
 who were to cross the bridge. 4. There are some men who 
 think that all they hear is true. 
 
 In these sentences the italicized words compose relative 
 clauses, introduced by the relative pronoun who, which, and 
 that. This pronoun resembles other pronouns in that it 
 stands for a noun; it differs slightly in that usually it im- 
 mediately follows its antecedent. 
 
 201 
 
APPLIED LATIN 
 
 The relative pronoun in English is thus declined: 
 
 Masculine, Feminine, and Neuter — Singular and Plural 
 Nominative, who. Genitive, whose. Accusative, whom. 
 
 The relative clauses in the English sentences above are 
 not all of the same kind. In sentences i and 2 they merely 
 take the places of adjectives (adjectival relative clauses). 
 They add bits of description to their antecedents which 
 could have been done by the use of a single adjective, if 
 there had existed in the language an adjective which meant 
 what the entire clause means. No. 3 not only describes, but 
 also adds an idea of purpose to the antecedent (relative 
 clause of purpose) ; No. 4 expresses a trait or characteristic 
 of the antecedent (relative clause of characteristic). 
 
 Construct some English sentences containing relative 
 clauses. In your reader pick out some relative clauses. 
 
 498. B. Examine these Latin sentences: 
 
 1. Servus qui equum ducebat erat curiosissimus. 
 
 The slave who was leading the horse was very inquisitive. 
 
 2. Caesar oppidum quod hostes tenebant facile cepit. 
 
 Caesar easily took the town which the enemy were holding. 
 Complex sentences containing relative clauses are very 
 frequent in Latin. As in English, such clauses may (1) simply 
 modify their antecedent as adjectives or may (2) add an 
 idea of purpose or characteristic. These two types of rela- 
 tive clauses can be readily distinguished in Latin by the 
 mood of their verbs. Simple adjectival clauses regularly take 
 the indicative mood; the other adjectival clauses take the 
 subjunctive mood. 
 
 499. Learn the declension of the relative pronoun qui, 
 quae, quod, who, which, that. 
 
 202 
 
THE SENTENCE. COMPLEX 
 
 
 
 
 Singular 
 
 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 
 Norn 
 
 ■ qui, 
 
 quae, 
 
 quod, 
 
 who. 
 
 Gen. 
 
 cuius, 
 
 cuius, 
 
 cuius, 
 
 whose. 
 
 Dat. 
 
 cui, 
 
 cui, 
 
 cui, 
 
 to or for whom. 
 
 Ace. 
 
 quem, 
 
 quam, 
 
 quod, 
 
 whom. 
 
 Voc. 
 
 > 
 
 > 
 
 > 
 
 . 
 
 Abl. 
 
 qud, 
 
 qua, 
 
 quo, 
 Plural 
 
 with, etc., whom. 
 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 
 Norn, 
 
 qui, 
 
 quae, 
 
 quae, 
 
 who. 
 
 Gen. 
 
 quorum, 
 
 quarum, 
 
 , quorum, 
 
 whose. 
 
 Dat. 
 
 quibus, 
 
 quibus, 
 
 quibus, 
 
 to or for whom. 
 
 Ace. 
 Voc. 
 Abl. 
 
 quos, 
 
 quas, 
 
 quae, 
 
 whom. 
 
 quibus, 
 
 quibus, 
 
 > 
 quibus, 
 
 with, etc., whom. 
 
 500. While considering relative clauses we must take 
 up the agreement of the relative with its antecedent. In 
 sentence i the relative qui s masculine singular to agree 
 (as adjective) with its antecedent serous. It is nominative 
 not because serous is nominative, but because qui is the sub- 
 ject of the clause (qui : . . ducebat) in which it (qui) 
 stands. In sentence 2 quod is neuter singular in agreement 
 with its antecedent oppidum. It is accusative in case because 
 it is the direct object of the verb tenebant, the verb of the 
 clause (quod . . . tenebant) in which the quod stands. 
 
 501. Rule. — Simple Adjectival Relative Clauses. — 
 Relative clauses which simply add facts of description to their 
 antecedents are introduced by the relative pronoun qui, quae, 
 quod, and take their verbs in the indicative mood. 
 
 502. Rule.— Agreement of the Relative Pronoun. — 
 The relative pronoun must agree with its antecedent in gender 
 and number. Its case depends upon its use in its own clause. 
 
 203 
 

 
 APPLIED LATIN 
 
 
 503. 
 
 
 
 
 
 cerno, 
 
 cernere, 
 
 crevi, 
 
 cretus, 
 
 to discern, distinguish. 
 
 colo, 
 
 colere, 
 
 colui, 
 
 cultus, 
 
 to till, cherish, dwell in. 
 
 divido, 
 
 dividere, 
 
 divisi, 
 
 divisus, 
 
 to separate, divide. 
 
 fundo, 
 
 fundere, 
 
 fudi, 
 
 fusus, 
 
 to pour forth. 
 
 gerd, 
 
 gerere, 
 
 gessi, 
 
 gestus, 
 
 to bear, carry on, wage. 
 
 prendo, 
 
 prendere, 
 
 prehendi, prehensus 
 
 t to seize, grasp. 
 
 ruo, 
 
 ruere, 
 
 rui, 
 
 rutus, 
 
 to fall down, tumble down. 
 
 stemo, 
 
 sternere, 
 
 stravi, 
 
 stratus, 
 
 to strew, spread out. 
 
 tollo, 
 
 tollere, 
 
 sustuli, 
 
 sublatus, 
 
 to lift up, remove. 
 
 tribuo, 
 
 tribuere, 
 
 tribui, 
 
 tributus, 
 
 to assign, allot. 
 
 relinquo, 
 
 relinquere, 
 
 reliqui, 
 
 relictus, 
 
 to leave, abandon. 
 
 disco, 
 
 discere, 
 
 didici, 
 
 , 
 
 to learn. 
 
 Learn these verbs. 
 
 504. Translate: i. Milites qui bellum gerebant exem- 
 plum egregium fortittidinis praebebant. 2. Num rosas pro 
 porta templl illlus del qui auxilium urbi misit frustra stra- 
 vimus? 3. Virgo quae ex furore leonis fugerat dextram 
 meam prendebat. 4. Venti gubernatorem qui caelum 
 spectabat in mare iecerunt. 5. Quis for titer sed frustra 
 piignabat? 6. Agricola agros feraces, flores, et flumen 
 finitimum amat et colet. 7. Sine consensu sociorum num- 
 quam petivi condiciones pacis quae me a patria dlviserunt. 
 8. Forte incolae gemmas sub arbore alta abdiderunt. 9. 
 Venti veloces domum quam incolae in insula struxerant fere 
 straverunt. 10. Vinum, quod servi in aedificio condiderant, 
 in flumen dominus fudit. 
 
 505. 1. The outcome of the battle took away all hope of 
 surrender. 2. The tree which recently fell broke the dog's 
 neck. 3. In youth we learned many poems which related 
 the fate of our city. 4. By means of a treaty we made peace 
 with the Romans. 5. Fortunately we saw the general who 
 had completed the war. 
 
 506. Word Study. — Explain these English derivatives. 
 
 Use them in sentences of your own. 
 
 204 
 
THE SENTENCE. COMPLEX 
 
 discern 
 
 decree 
 
 inculcate derelict 
 
 ruin 
 
 reprehend 
 relic 
 effusion 
 street 
 
 relinquish 
 discreet 
 profuse 
 confusion 
 
 prostrate colony 
 retribution tributary 
 disciple tribute 
 cult dividend 
 
 prize 
 
 comprehend 
 prison 
 delinquent 
 
 foundry 
 apprehend 
 
 secretary 
 fund 
 
 consternation gesture 
 stratum diffuse 
 
 division 
 discipline 
 
 Quiz. — What are the types of relative clauses in English? 
 What is meant by the agreement of the relative? 
 
 507. 
 
 ianua, -ae, a door, f. 
 Insania, -ae, madness, f. 
 iustitia, -ae, justice, f . 
 humus, -I, the ground, m* 
 ferrum, -i, iron, n. 
 hospitium, -i, hospitality, n. 
 heres, heredis, an heir, m. 
 iudex, iudicis, a judge, m. 
 iter, itineris, a journey, n. 
 interpres, interpretis, an inter- 
 preter, n. 
 lac, lactis, milk, n. 
 nemo, nemini, no one, m.f 
 
 lapis, lapidis, a stone, m. 
 consulates, -us, the consulship, m. 
 conventus, -us, a meeting, m. 
 frigidus, -a, -um, cold. 
 impudens, impudentis, shameless. 
 incredibilis, incredibile, unbeliev- 
 able. 
 inermis, inerme, weaponless. 
 infer us, -a, -um, low.% 
 graviter, heavily. 
 hodie, to-day. 
 interdum, meanwhile. 
 item, likewise. 
 
 Study and learn these words. Practise the declension of 
 the nouns and adjectives. Compare the adverbs. 
 
 508. Word Study. — Explain the meaning of the following 
 derivatives. Use these derivatives in sentences. Add others. 
 
 hospitable 
 
 host 
 
 hotel 
 
 lapis lazuli 
 
 sane 
 
 justiciary 
 
 lapidary 
 
 humidity 
 
 exhume 
 
 humiliate 
 
 insanity 
 
 consulate 
 
 inheritance 
 
 heredity 
 
 inhumation 
 
 frigidity 
 
 itinerant 
 
 janitor 
 
 judiciary 
 
 humble 
 
 humor 
 
 item 
 
 impudent 
 
 refrigerator 
 
 itinerary 
 
 lactic 
 
 convention 
 
 dilapidated 
 
 credulous 
 
 gravity 
 
 judge 
 
 itemize 
 
 interpret 
 
 inferior 
 
 gravitate 
 
 *Note: Locative of humus, humi, on the ground. 
 
 fNote: Nemo usually lacks the genitive and ablative singular. For 
 them nullius and nullo are used. 
 
 J Note: Comparison of inferus: inferus, inferior, infimus, or imus. 
 
 205 
 
APPLIED LATIN 
 
 RELATIVE CLAUSES OF PURPOSE AND CHARACTERISTIC 
 
 509. Examine these Latin sentences: 
 
 i . Caesar milites qui pontem frangerent ad flumen misit. 
 Caesar sent soldiers who should (to) break down the 
 bridge. 
 2. Non idoneus erit qui ad illud oppidum mittatur. 
 
 He will not be the proper man (who should be sent) to 
 send to that walled town. 
 
 These two sentences illustrate types of relative clauses 
 which take their verbs in the subjunctive mood. No. i con- 
 tains a clause of purpose; No. 2, a clause of characteristic. 
 Of these the relative clause of purpose is more common. 
 
 Relative clauses of purpose are the same in form as the 
 ordinary clauses of purpose except that the relative pronoun 
 is used in place of the introductory particle ut. The tenses 
 of the subjunctive employed are the present after primary 
 tenses, the imperfect after secondary tenses. 
 
 510. Rule. — Relative Purpose Clauses. — Relative clauses 
 of purpose are introduced by the relative pronoun qui, quae, 
 quod, who, which, that, and take their verbs in the present and 
 the imperfect subjunctive, according to the rule for sequence 
 in purpose clauses. The negative is non. 
 
 511. A relative clause of characteristic is used in Latin 
 to call attention to some trait or characteristic of its ante- 
 cedent. The second sentence above illustrates such a clause. 
 Ordinarily clauses of characteristic follow these words: 
 
 dignus, -a, -urn, worthy. sunt qui, there are those who. 
 
 indignus, -a, -urn, unworthy. nemo est qui, there is no one who. 
 
 idoneus, -a, -um, suitable, proper, quis est qui, who is there who? 
 solus, -a, -um, alone, only. unus (solus) est qui, he is the only 
 
 one who. 
 
 206 
 
THE SENTENCE. COMPLEX 
 
 When these words precede a relative clause you may be 
 sure that the clause is one of characteristic. The verb in 
 such a clause will be in the subjunctive mood and the 
 tense will follow the regular rule for the sequence of tenses. 
 
 512. Rule. — Relative Clauses of Characteristic. — Rela- 
 tive clauses of characteristic are introduced by the relative pro- 
 noun qui, quae, quod, who, which, that, and take their verbs 
 in the subjunctive mood according to the rule for sequence. 
 
 513. Translate: i. Interdum servl qui aedificia nova 
 struerent a domino rurl relictl sunt. 2. Socil inermes non 
 idonel sunt qui duel fortl tribuantur. 3. Quis est qui 
 pecuniam magnam non amet? 4. Hominem quaeslvimus 
 qui viam Inferiorem monstraret. 5. Sunt qui consulatum 
 propter iustitiam mereant. 6. Item legiones quae a pro- 
 vincia hostes deterrerent hodie missae sunt. 7. Illeindlgnus 
 erat qui impetraret. 8. Quis fabulam incredibilem in 
 conventii narravit? 9. Nemo est qui vel lac frlgidum vel 
 aquam fontis frlgidl aestate non laudet. 10. Mllites qui 
 in provinciam iter fecerunt lapides huml vlderunt. 
 
 514. 1. Today we are seeking the hospitality of the 
 judge. 2. This heir is the only one who gives money to his 
 friends. 3. Who is there who would carry on a war in vain? 
 
 4. We drove away the men who were to make the attack. 
 
 5. I will give my iron and gold to no one. 
 
 Quiz. — How can you tell the difference between ordinary 
 relative clauses and those of purpose and characteristic? 
 
 Pick out some examples of each kind in your English 
 reader. 
 
 207 
 
APPLIED LATIN 
 
 Compound Verbs of the Third Conjugation 
 
 515. The Ago, Cado, and Claudo Groups 
 ago, agere, egi, actus, to set in motion, drive 
 
 cogo (3) exigo (3) redigo (3) 
 
 drive together, force, drive out, exact (taxes) drive back, reduce 
 collect (con-ago) 
 
 transigo (3) agito (1) 
 
 drive through, accomplish move, pursue 
 
 Note that ago becomes -igo in most compounds. 
 
 cado, cadere, cecidi, , to fall 
 
 accido (3) concido (3) excidd (3) 
 
 fall, to happen fall down, collapse fall out 
 
 Note that cado becomes -cido (i short) in compounds. The perfect is 
 
 -cidi, not cecidi, in compounds; as accido, accidere, accidi, . Excido 
 
 has a fourth part, excasum. 
 
 claudo, claudere, clausi, clausus, to shut, close 
 concludo (3) excludo (3) includo (3) 
 
 shut around, surround shut out, exclude shut in, confine 
 
 intercludo praecludo (3) 
 
 shut of, cut of shut of 
 
 Note that claudo becomes -cludo in compounds. 
 
 516. Translate: 1. Socil Romanorum naves coegerunt. 
 2. Eodem fere tempore quamquam aestas exacta est 
 Caesar bellum cum hostibus gessit. 3. Dux illustris copias 
 nostras in castra redegit. 4. Haec omnia transacta sunt 
 dum Galba in Gallia est. 5. Tela quae ex inferiore loco 
 iacta sunt graviter acciderunt. 6. Cum impetus fluminis 
 maximus esset pons necessario concidit. 7. AnnI tempore 
 nostrae naves ab aperto marl excludebantur. 8. Exercitus 
 re frumentaria interclusus est, quod consules barbaros 
 flumine quo portabatur non prohibuerunt. 9. Exploratores 
 leones ex silva agitabant. 10. Quae legio idonea est quae 
 interpretes et legatos habeat? 
 
 208 
 
THE SENTENCE. COMPLEX 
 
 517. Study these derivatives. Use them in sentences. 
 
 agitate exact transact seclude accident 
 
 actor clause counteract conclusion casual 
 
 exclusion enact redactor cogent decadent 
 
 include conclusive recluse occasional actual 
 
 deciduous cloister incident exigency preclude 
 
 518. The Cedo, Emo, and Fluo Groups 
 cedo, cedere, cessi, cessus, to make a motion 
 
 concedo (3) decedo (3) excedo (3) 
 
 retire, yield go away, depart move out, go forth 
 
 intercedo (3) praecedo (3) recedo (3) 
 
 go between, intervene go before, surpass go back, recede 
 
 succedo (3) antecedo (3) discedo (3) 
 
 go up, approach, succeed go forward, surpass go away, depart 
 
 procedo (3) 
 go forward, advance 
 
 emo, emere, emi, emptus, to take, buy 
 
 adimo (3) eximo (3) interimo (3) 
 
 take away take away, remove kill 
 
 redimo (3) sumo (3) consiimo (3) 
 
 buy back, ransom take on (sub-emo) use up, consume 
 
 fluo, fluere, fluxi, fluctum, to flow 
 confluo (3) influo (3) profluo (3) 
 
 flow together flow into flow forth, arise 
 
 519. Translate: 1. Caesar, cum proelium male fecisset 
 ab urbe concessit. 2. Tanta militum virtus fuit ut de vallo 
 decederet nemo. 3. Qua de causa Roman! Gallos quoque 
 virtute* praecedunt. 4. Incolae earum regionum omnes 
 Britannos scientia* et cultu* et humanitate* antecedebant. 
 
 5. Cum clades atrox fuisset omnis spes victoriae adempta est. 
 
 6. Dux audax gratiam et amicitiam militum omnium pecu- 
 nia redemit. 7. Quis consul copias hostlum trans flumen 
 egit cum omnia eorum tela consiimpta essent? 8. Aquae 
 huius fontis in flumen latum Influunt. 9. Hoc flumen pro- 
 fluit ex illo monte altissimo qui in flnibus sociorum est. 10. 
 Haec flumina pro castello confluebant. 
 
 J 4 209 
 
APPLIED LATIN 
 
 520.* In sentences 3 (virtute) and 4 (scientia, cultu, hu- 
 manitate) are four instances of the ablative used to point 
 out exactly or specify the respect in which the action of the 
 main verb is true. This ablative is called the Ablative of 
 Specification. It never takes an introductory preposition. 
 
 521. Rule . — Ablative of Specification. — The ablative with- 
 out a preposition is used to express that in respect to which 
 anything is true or is done. 
 
 522. Study these derivatives. Use them in sentences. 
 
 antecedent 
 
 fluctuate 
 
 concession 
 
 influential 
 
 sumptuous 
 
 accession 
 
 recessional 
 
 consumption 
 
 . redeem 
 
 presumptive 
 
 ancestor 
 
 precedent 
 
 precede 
 
 peremptory 
 
 incessant 
 
 successor 
 
 confluence 
 
 predecessor 
 
 reflux 
 
 processional 
 
 recede 
 
 affluent 
 
 cession 
 
 fluency 
 
 superfluous 
 
 intercede 
 
 assume 
 
 coempt 
 
 exemption 
 
 exceed 
 
 The Religion of Rome 
 In the Forum and its vicinity were the centers of the 
 Religious Life of the Romans. The chief temples were situ- 
 ated on the top of the Capitoline Hill. There were the Tem- 
 ples of Jupiter, Juno, and Minerva. In the Forum were the 
 Temples of Saturn, which contained the Bank of the Roman 
 Government, of Castor, of Julius Caesar, and of Vesta. 
 The Temple of Vesta was the most important and the oldest. 
 It was indeed the center of the religion connected with the 
 Home. Just as every house had its particular shrine to the 
 god who watched over its inhabitants and near it the sacred 
 fire, so there was a similar shrine to the divinity who 
 watched over the whole city. This divinity was the goddess 
 Vesta. Her temple was a circular structure which is thought 
 to have reproduced the form (circular) of the early Roman 
 
 210 
 
THE VERB 
 
 house. In this temple labored the twelve Vestal Virgins, 
 whose business it was to keep alive the sacred fire and 
 to attend to the service of Vesta. Near by was the 
 Regia, the home of the Pontifex Maximus, who superin- 
 tended the entire religious life of the citizens. He occupied 
 a place closely resembling the office of the Pope of the 
 Roman Church. There were a number of Colleges, so called, 
 bands of priests who attended to certain clearly defined 
 duties in connection with religion and assisted the Pontifex 
 Maximus. The twelve great Gods of the Romans were 
 Jupiter, father of gods and king of men; Juno, wife of 
 Jupiter and queen of Heaven ; Minerva, goddess of wisdom ; 
 Apollo, god of music, prophecy, the sun, trade; Diana, sister 
 of Apollo, goddess of the hunt; Mars, god of war; Venus, 
 goddess of beauty; Vulcan, god of fire, the arts of the gold- 
 smiths, blacksmiths, etc.; Mercury, messenger of the gods; 
 Vesta, goddess of the hearth and of the family; Ceres, 
 goddess of the harvests and crops ; Neptune, god of the sea. 
 
 XXXVIII. THE VERB. SUBJUNCTIVE IN EXHORTA- 
 TIONS AND WISHES. THE IMPERATIVE. COM- 
 MANDS AND PROHIBITIONS 
 
 523. In your study of the Subjunctive mood you have 
 so far examined its use only in dependent statements or 
 clauses. Being a mood suited to weaker statements, it is 
 most frequently found in subordinate clauses. Still there are 
 some independent statements in which the subjunctive 
 mood is employed. Such sentences are not frank expres- 
 sions of fact, but statements about whose outcome the 
 
 211 
 
APPLIED LATIN 
 
 speaker is uncertain. Independent sentences of this kind 
 comprise Exhortations and Wishes. 
 
 Exhortations and Wishes 
 
 524. A. Examine these English sentences: 
 
 i. Let us attack the town with courage. 2. Let them 
 not praise the decision of the senate. 3. May you be 
 happy. 4. Would that I were now in Paris. 5. Would 
 that the Great War had never begun. 
 
 Of these sentences, Nos. 1 and 2 are Exhortations; Nos. 3, 4, 
 and 5, Wishes. The mood employed in each is the subjunctive. 
 
 Though each makes an independent statement, there 
 lurks about these sentences a feeling of uncertainty. In 
 No. 1 we realize that there is some doubt about the attack 
 being made courageously; in No. 3 we have no assurance 
 that happiness will follow the wish; in Nos. 4 and 5 there 
 is a wish for a change which can never take place. 
 
 Construct some English Wishes and Exhortations. 
 
 525. B. Exhortations and Wishes take the subjunctive 
 mood in Latin also. Examine these sentences; 
 
 Exhortations 
 
 1. Oppidum cum virtute oppugnemus. Let us attack the 
 town with courage. 
 
 2. Ne senatum laudent. Let them not praise the senate. 
 Both of these sentences are exhortations. The present 
 
 tense of the subjunctive is used and the negative is ne. 
 
 Only the first and third persons singular or plural of the 
 
 present tense are used. Ordinarily exhortations occur only 
 
 in the first person plural. 
 
 212 
 
THE VERB 
 
 526. Rule. — Exhortation. — The first and third persons 
 singular and plural {usually the first person plural) of the 
 present subjunctive are employed to express an exhortation. 
 The negative is ne. 
 
 527. Translate: i. Gubernator navem diligenter ciiret ne 
 marl superetur. 2. Ne dominus servum qui bene serviit hodie 
 puniat. 3. Colamus semper llbertatem humanitatemque 
 et nostrl finitiml nos laudabunt. 4. Ne omnes cupidi aurl 
 sint. 5. Cum calami tates veniant virtu tern flrmam fortitu- 
 dinemque retineamus. 6. Clientes laetl beneficia Caesaris 
 semper laudent. 7. Adversls in rebus audax sim. 8. Altitti- 
 dine montis ne terreamur. Ascensus facilis est. 9. Acerbum 
 vlnum aqua bona misceamus. 10. Leones cum furore saeviant. 
 
 528. 1. Let the maidens adorn the walls of the temple 
 with roses. 2. If the general has made a mistake let him 
 move his camp. 3. Let us carry on the war courageously. 
 4. May the winds quickly drive away the clouds. 5. Let 
 the nations of the world seek peace with honor. 
 
 Quiz. — When may the subjunctive mood be used in 
 
 independent statements? 
 
 529. Study and learn these words. Practise the declen- 
 sion of the nouns and adjectives. 
 
 industria, -ae, industry, f. mensis, mensis, a month, m. 
 
 luna, -ae, the moon, f. iuvenis, -is, a young man, m. 
 
 nota, -ae, a spot, mark, f. mercator, mercatoris, a mer- 
 medicina, -ae, remedy, f. chant, m. 
 
 medicus, -i, a doctor, m. cultus, -us, civilization, m. 
 
 Institutum, -1, a custom, n. equitatus, -us, cavalry, m. 
 
 intervallum, -i, an interval, n. iniquus, -a, -um, unequal, unfair. 
 
 iudicium, -I, a judgment, n. invitus, -a, -um, unwilling. 
 
 laus, laudis, praise, f . magnificus, -a, -um, grand, mag- 
 latitudo, latitudinis, width, f. nificent. 
 
 latus, lateris, a side, flank, n. maturus, -a, -um, early, ripe. 
 
 lenitas, lenitatis, gentleness, f. liber, libera, liberum, free. 
 
 liberalitas, liberalitatis, liberal- libenter, gladly, 
 ity, f. 
 
 213 
 
APPLIED LATIN 
 
 530. Word Study. — Explain the meanings of the follow- 
 ing English derivatives. Use them in sentences of your 
 own. Add any other derivatives that you can. 
 
 latitude 
 
 youthful 
 
 cult 
 
 iniquity 
 
 industrious 
 
 junior 
 
 laud) 
 
 mature 
 
 lateral 
 
 interval 
 
 collateral 
 
 lunar 
 
 merchandise 
 
 illiberal 
 
 medicinal 
 
 remedy 
 
 magnificent 
 
 market 
 
 mercantile 
 
 institute 
 
 merchant 
 
 lunatic 
 
 medicated 
 
 judicious 
 
 culture 
 
 laudable 
 
 magistrate 
 
 notation 
 
 equilateral 
 
 premature 
 
 lenient 
 
 commerce 
 
 juvenile 
 
 prejudice 
 
 master 
 
 Wishes 
 
 531. The following sentences express simple wishes in 
 
 present time. 
 
 i. Valeas. May you be well. 2. Dies clarus sit. May 
 the day be fair. 3. Ne Galli Romanos superent. May the 
 Gauls not conquer the Romans. 
 
 These wishes are all made in present time with the hope 
 that they may come to pass in the future. There is no 
 assurance, however, that they will come to pass. In such 
 wishes the subjunctive is used in the present tense. The 
 negative is ne. 
 
 532. Rule. — Simple Wishes. — The present tense of the 
 subjunctive mood is used to express a simple wish. The nega- 
 tive is ne. 
 
 533. The following sentences express wishes which the 
 speaker knows can never be fulfilled; which, in other words, 
 are hopeless. 
 
 1. Utinam nationes pacem nunc facerent. 
 
 Would that the nations were now making peace. 
 
 2. Utinam regem vidissemus. 
 
 Would that we had seen the king. 
 214 
 
THE VERB 
 
 3. Utinam ne Galli in Germania essent. 
 
 Would that the Gauls were not in Germany. 
 
 4. Utinam ne dominus servum punivisset. 
 
 Would that the master had not punished the slave. 
 
 The wishes in these sentences are called Contrary to Fact. 
 They can never be fulfilled. All the facts are against them. 
 For instance, one could wish that the nations were now 
 making peace, but they are not doing so; or that he 
 had seen the king, when he has not. Contrary to 
 Fact {hopeless) wishes in present time take the imperfect 
 subjunctive (Nos. 1 and 2); in past time the pluperfect 
 subjunctive (Nos. 3 and 4). They are regularly introduced 
 by the word utinam, would that. 
 
 534. Rule. — Contrary to Fact (hopeless) Wishes. — The 
 imperfect subjunctive introduced by utinam, would that, is 
 used to express a hopeless wish in present time; the pluperfect 
 subjunctive with the same introductory word to express a hope- 
 less wish in past time. The negative is ne. 
 
 535. Translate: 1. Mercator sapiens, laetus sis indus- 
 trial magnified. 2. Utinam ne haec proelia cotidiana cultus 
 nationum delerent. 3. Utinam Luna clara nunc hlceret. 4. 
 Domine, utinam ne tarn acerrime servum punlvisses. 5. 
 Utinam artem mediclnae in adolescentia accurate didicis- 
 semus. 6. Servus bonus et utilis multos annos sis. 7. Uti- 
 nam explorator viam in silva apertam nobis monstravisset. 
 8. Utinam laudes medicls hoc in bello libenter darentur. 9. 
 Utinam ne a copils hostium provincia tarn late deleta esset. 
 10. Roma, famam maximam gloriamque habeas. 
 
 536. 1. Would that the cavalry were now victorious. 2. 
 
 215 
 
APPLIED LATIN 
 
 Would that the body had been buried with honor. 3. May 
 you be free and diligent, dear companion. 4. May the moon 
 shine with clear light. 5. Would that the enemy had not 
 waged an unfair war. 
 
 Quiz. — Construct some Simple and Contrary to Fact 
 wishes in English. 
 
 The Sentence. Imperative 
 
 537. There are three kinds of sentences: the declarative, 
 the interrogative, and the imperative. Declarative sentences 
 state facts ; interrogative sentences ask questions ; impera- 
 tive sentences voice commands. For imperative sentences 
 there is a special mood of the verb called the Imperative. 
 
 The Imperative in English and Latin 
 
 538. The following English sentences are imperative: 
 
 1. Lead the troops against the enemy. 2. Come all ye 
 faithful. 3. Lift up your hearts. 
 
 Learn the imperative mood of the English verb to find in 
 Paragraph 824. Give the imperatives of the English verbs 
 see, bring, help, do. Write some commands in English. 
 
 539. LAUDO and HABEO.— Imperative Mood— Active 
 
 and Passive 
 
 Present Active Present 
 
 Singular Singular 
 
 2. lauda, praise (thou) 2. habe, have (thou) 
 
 Plural Plural 
 
 2. laudate, praise (ye) 2. habete, have (ye) 
 
 Passive 
 Singular Singular 
 
 2. laudare, be (thou) praised 2. habere, be (thou) had (held) 
 
 Plural Plural 
 
 2. laudamini, be (ye) praised 2. habemini, be (ye) had (held) 
 
 216 
 
THE VERB 
 
 Learn the imperatives of Laudo and Habeo and also of 
 the other regular conjugations in Paragraphs 827-8-9. Note 
 that the present imperative passive is the same in form as 
 the present infinitive active. 
 
 The imperative of Sum is es, be thou, este, be ye. U 831. 
 
 540. From the paragraphs at the back of the book you 
 see that there is also another tense of the imperative mood, 
 the future. The future tense of the imperative is very rare, 
 being found only in laws, treaties, and the ritual of religion. 
 In English this tense of the imperative can be seen in the 
 sentence, " Thou shalt have no other gods before Me." The 
 future imperative is not included in the work of this book. 
 
 541. For practice translate the following imperatives: 
 
 1. Cernite, dele, due,* para. 2. Tribue, es, caedite, mane. 
 3. Saevlte, veni, die,* este. 4. Amate, cape, relinque, favete. 
 
 Commands 
 
 542. The following Latin sentences are imperative: 
 
 1. Porta hoc frumentum ad urbem. Carry this grain to 
 the city. 2. Venite laeti. Come ye happy ones. 
 
 In each of these examples the imperative is used to ex- 
 press a command. Notice that the verb in each case is in 
 the second person. A real command can be given only 
 in the second person. If the first or third is used in English 
 the expressions are mild commands or exhortations (1f 524). 
 
 543. Rule. — Commands are expressed by the present 
 imperative. 
 
 *Note. — The present imperatives of died, ferd, duco, facio, are 
 irregularly die, fer, due, and fac. 
 
 217 
 
APPLIED LATIN 
 
 Prohibitions 
 
 544. A command which is put in the negative — as, Don't 
 talk out loud; Boys! Don't make such a disturbance — is 
 called a Prohibition (negative command) . In the expression 
 of Prohibitions the Latins did not use the present impera- 
 tive combined with the negative, as is done in English, but 
 ordinarily used the imperative of the verb Nolo, / am unwill- 
 ing (noli, be unwilling to or don't, singular; and nolite, be 
 unwilling to or don't, plural, followed by the present infinitive 
 of the verb containing the command. 
 
 545. Examples of Prohibitions. 
 
 i. Noli aciem turbare. Be unwilling to (don't) throw the 
 battle line into confusion. 2. Nolite dona mala filiis vestris 
 dare. Be unwilling to (don't) give your sons evil gifts. 
 
 546. Rule. — Prohibitions. — The imperative of the verb 
 Nolo (noli, singular; nolite, plural) followed by the present 
 infinitive is commonly used in Latin to express a prohibition. 
 
 547. Translate : 1 . Porta te f rumentum ut cibus militibus 
 sit.* 2. Mitte nuntium ne calamitas civitati* sit. 3. Vocate 
 servos ut aedificio* praesidium sit. 4. Dum spes victoriae 
 manet, pugnate acriter. 5. Noli servum punlre quod liber- 
 ty tern petit. 6. Milites, nolite iniquo loco pugnare ! 7. Nautae, 
 nolite latitudinem maris timere! 8. Date deo laudes si auxi- 
 lium mittet. 9. Cum Caesar superetur, tamen este fortes et 
 audaces. 10. Noli pecuniam alienam cuplditate tangere. 
 
 *Note. — The dative case is often used with the verb sum 
 to indicate the possessor. "Ut cibus militibus sit" means 
 that the soldiers may have food (that food may be to the soldiers). 
 The thing possessed is in the nominative case. 
 
 218 
 
THE VERB 
 
 548. Rule. — Dative of the Possessor. — The dative case 
 is used with tlie verb sum to denote the possessor. TJie thing 
 possessed is the subject of sum. 
 
 549. i. Galba (dat.) had sons and daughters. 2. Praise 
 the industry of the careful slave. 3. Do not send the mes- 
 senger to the redoubt. 4. The young man has a horse. 
 5. What gifts shall that son of yours have? 
 
 Compound Verbs of the Third Conjugation 
 
 550. The Curro, Duco, and Flecto Groups 
 
 curro, cuirere, cucurri, cursum, to run 
 
 accurro (3) concurrd (3) decurro (3) 
 
 run to run together run down from 
 
 occurro (3) praecurro (3) 
 
 run to meet outrun, excel 
 
 Note: Some verbs, compounds of curro, have the perfect in curri, not 
 cucurri. 
 
 duco, ducere, duxi, ductus, to lead 
 adduco (3) conduco (3) deduco (3) 
 
 lead to, induce hire, collect lead away 
 
 educo (3) indued (3) introduco (3) 
 
 lead out lead on, influence lead in, introduce 
 
 perduco (3) produco (3) reduco (3) 
 
 lead through, construct lead forth, prolong lead back, reduce 
 
 subdued (3) traduco (3) 
 
 lead up lead across, cheat 
 
 flecto, flectere, flexi, flectus, to bend 
 inflecto (3) reflecto (3) 
 
 bend away, bend back, reflect, think 
 
 down about 
 
 551. Translate: 1. Cum slgnum e tribunal! datum esset 
 mllites concurrerunt. 2. Tarn incredibili celeritate ad flu- 
 men decucurrerunt ut uno tempore et ad silvas et in flumine 
 essent. 3. Clientes omnes quorum magnum numerum 
 habebat ad eundem locum condtixit. 4. Deducamus equos 
 
 219 
 
APPLIED LATIN 
 
 de collibus ad oppidum. 5. Galba cum regni cuplditate in- 
 
 ductus esset maximas copias coegit. 6. Utinam ne exerci- 
 
 tum Romanum in fines Gallorum introduxisset! 7. Nonne 
 
 apud oppidum hostium fossam altam perducis? 8. Cum 
 
 ferrum se Inflexisset, hac de causa sua tela Gallos ipsos 
 
 impediverunt. 9. Arbores Inflectebant ut finitimorum 
 
 equitatum impedirent si ad eos venissent. 10. Caesar suas 
 
 copias in collem flnitimum subducit. 
 
 552. Study these English derivatives from the verbs 
 
 above. Use them in sentences of your own 
 
 induction 
 excursion 
 current 
 course 
 conduct 
 cursive 
 introductory adduce 
 
 The Caedo, Iungo, and Mitto Groups 
 
 concourse reflex 
 
 abductor produce 
 
 deduction deflect 
 
 cursory duct 
 
 introduction inflection 
 
 genuflection discourse 
 precursor 
 
 553. 
 
 occurrence flexible 
 
 induce occur 
 
 discursive recourse 
 
 productivity reduction 
 
 deduce incur 
 
 traduce concur 
 
 reflector currency 
 
 caedo, caedere, cecidi, caesus, to cut 
 concidd (3) incido (3) occido (3) succido (3) 
 
 cut down, cut to pieces cut into cut down, kill cut down 
 
 Note that caedo becomes -cido (1 long) and that the third 
 
 principal part is -cidi (not cecidi) in compounds. 
 
 iungo, iungere, iunxi, iunctus, to join 
 adiungo (3) coniungo (3) 
 
 join to, add join together, unite 
 
 mitto, mittere, misi, missus, to send 
 
 admitto (3) 
 
 admit, commit 
 
 demitto (3) 
 
 let down, send away 
 
 intermitto (3) 
 
 interrupt, stop, check 
 
 permitto (3) 
 
 permit, allow 
 
 amitto (3) 
 
 let go, lose 
 
 dimitto (3) 
 
 send away, dismiss 
 
 omitto (3) 
 
 give up, omit 
 
 praemitto (3) 
 
 send in, advance 
 
 transmitto (3) 
 
 send across, convey across 
 
 220 
 
 committo (3) 
 intrust, commit 
 
 emitto (3) 
 send forth, let go 
 
 promitto (3) 
 
 proffer, promise 
 
 remitto (3) 
 
 send back, relax, weaken 
 
THE ROMAN HOUSE 
 
 554. Translate: i. Nostrl magnam partem eorum con- 
 clderunt. 2. Altera filiarum occlsa, altera capta est. 3. Cum 
 frumenta succlsa essent, aedificia quoque milites nostrl de- 
 leverunt. 4. Ea loca flnitimae provinciae adiungemus. 
 5. Si omnes elves cum legatl copils se coniunxissent, facile 
 hostibus restitissent. 6. Quod frumenta amissa erant; eo 
 tempore cibus els doml non erat. 7. Caesar celeriter con- 
 cilium dlmisit sed virum retinuit. 8. Cum equi ex con- 
 spectu omnium ductl essent, proelium commisit. 9. Quod 
 iter nullam partem diel intermissum est in fines hostium 
 celeriter venit. 10. Magnum numerum captlvorum domum 
 remittamus. 
 
 555. Study these English derivatives from the verbs 
 above. Use them in sentences of your own. 
 
 adjoin 
 
 committee 
 
 jointure 
 
 conjugal 
 
 omission 
 
 promissory 
 
 compromise 
 
 premise 
 
 disjoin 
 
 suicide 
 
 concise 
 
 permission 
 
 incision 
 
 decide 
 
 commission 
 
 surmise 
 
 excise yoke 
 
 intermittent remiss 
 
 homicide pretermit 
 
 subjoin transmitter 
 
 juncture commissary 
 
 subjugation demit 
 
 emit promise 
 
 adjunct precise 
 
 demise 
 
 intermission 
 
 remission 
 
 admission 
 
 decision 
 
 admittance 
 
 joint 
 
 remit 
 
 The Roman House 
 You have seen that the Roman Forum was crowded with 
 public buildings and temples, but as yet you have heard 
 nothing of the ordinary house which served the average 
 Roman. Look at the plan below. You see at once that the 
 Roman house consisted of two parts. Each part surrounded 
 a central area or court. The front part of the house was Ro- 
 man and bore Latin names; the rear was adopted from the 
 Greek houses and bore Greek names. The oldest form of 
 the Roman house was probably like the circular Temple 
 
 221 
 
APPLIED LATIN 
 
 of Vesta. It had a low roof with a small smoke hole. Its 
 door was very large. To this early form of Roman house 
 was given the name atrium. From it the later house de- 
 veloped. The hole in the roof was made larger and the 
 door smaller. Beneath the smoke hole there was placed a 
 basin to catch the rain water which fell through the enlarged 
 smoke hole. There were in later houses about this basin 
 (impluvium) : the vestlbulum (where one took off the san- 
 dals), guarded by the ianitor or door-keeper; the atrium or 
 
 t 
 
 .[ 
 
 FT 
 
 ATRIUM 
 
 UMPLUVl 
 
 £j VESTIBULUM Jimpujvium TABLINUM 
 
 [ - 
 
 PERISTYLE 
 
 o o o e I 
 
 • L 
 
 Plan of a Roman House 
 
 large court, entered from the vestibulum ; and several rooms 
 about the atrium used as sleeping rooms or store rooms. 
 Often the room nearest the street was let to a merchant. 
 All connection with the house itself was then blocked up 
 and a special entrance was made from the street. Such a 
 shop was called a taberna (tavern). In the alae (two im- 
 portant rooms at the back of the atrium) were placed the 
 wax images of the ancestors of the family, arranged in such 
 a way that they could be connected by a line, thus revealing 
 
 222 
 
THE VERB 
 
 the family tree or genealogy. In funeral processions these 
 images or masks were removed from the alae and worn by 
 different members of the family, so that the dead person 
 was apparently escorted to the grave by his ancestors as 
 well as his descendants. 
 
 XXXIX. THE VERB. PARTICIPLE. ABLATIVE ABSO- 
 LUTE. INFINITIVE. COMPLEMENTARY INFINITIVE 
 
 556. Besides the regular moods, indicative, subjunctive, 
 and imperative, there are included in a complete conjuga- 
 tion a number of forms, as the participle, the infinitive, the 
 gerund and gerundive, which are partly verbs and partly 
 nouns or adjectives. As an example of a verb used as a noun, 
 consider the word running in the following sentence : Run- 
 ning is good exercise. The word running is a part of the 
 verb to run, but in this sentence it is used as a noun, not as 
 a verb. In the sentence, "The hurrying crowds passed on" 
 the word hurrying is part of a verb used as an adjective. 
 
 The Participle in English and Latin 
 
 557. A. One of the important parts of the verb outside 
 the three regular moods is the Participle. The Participle is 
 in reality a verbal adjective. It is used in agreement with a 
 noun like the ordinary adjective. 
 
 In the conjugation of the English verb there are two 
 
 participles in the active voice and two participles in the 
 
 passive voice. In the verb to jind they are : 
 
 Active 
 Pres. finding' Pres. being found 
 
 Perf. having found Perf. having been found 
 
 223 
 
APPLIED LATIN 
 
 Give all the participles of the English verbs send, make, 
 lay, lend. Pick out other instances of the participle in the 
 English reader you are using. 
 
 558. Note the italicized words in these sentences: 
 
 i. A black horse drawing a light wagon won the race. 
 
 2. The wagon drawn by the black horse won the race. 
 
 In these two sentences the italicized words are participles 
 (verbal adjectives). Drawing is a present active, drawn is a 
 perfect passive participle. The participle being a verb may 
 have a direct object (No. i) or adverbial modifiers (No. 2). 
 
 559. B. In the Latin verb there are the following parti- 
 ciples : 
 
 LAUDO and HABEO. — Participles — Active and Passive 
 
 Active Voice 
 Present laudans (laudantis), habens, habentis, 
 
 praising having 
 
 Future laudaturus, -a, -um, habiturus, -a, urn, 
 
 about to praise about to have 
 
 Perfect 
 
 Passive Voice 
 
 Present 
 
 Future (laudandus, (habendus, -a, -um, 
 
 -a, -um, about to be about to be had)* 
 praised)* 
 
 Perfect laudatus, -a, -um, hav- habitus, -a, -um, 
 ing been praised having been had 
 
 560. Learn the participles of the other regular verbs in 
 Paragraphs 827-8-9. Of Sum there is only the future parti- 
 ciple futurus, -a, -um, about to be. Paragraph 831. Parti- 
 ciples are declined like adjectives; the present active like 
 recens, the others like latus. 
 
 * Laudandus and habendus are usually called Gerundives. 
 224 
 
THE VERB 
 
 561. The following sentences illustrate the use of the 
 participle as an adjective (Attributive participle) : 
 
 i. Puellae deum laudantes templum ornabant. Maidens 
 while praising the god were decorating the temple. 2. Romani 
 ab hostibus permoti oppidum reliquerunt. The Romans 
 having been thoroughly terrified left the town. 3. Equum 
 nuper captum vidimus. We saw the horse that had been 
 lately caught. 
 
 In these sentences the participle is used as an attributive 
 (limiting) adjective. As part of a verb, however, it retains 
 its verbal force, taking in the first sentence a direct object, 
 in the second and third adverbial modifiers, ab hostibus and 
 nuper. The participle may be used in agreement with any 
 noun in a sentence. In sentences 1 and 2 it agrees with the 
 subject, in 3 with the object. 
 
 562. Translate: 1. Oppidum deletum a clvibus amatum 
 est. 2. Leonem sub arbore sedentem vidimus. 3. Num via 
 illls incolis emigraturls monstrata est? 4. Nos castellum 
 praesidio novo flrmaturl prlmo niintium ad Caesarem 
 mittemus. 5. Spectate solem lucentem. Clarissima luce 
 longe lateque fulget. 6. Donum aquae servo territo placuit. 
 7. Ne illl portas clausurl adventum legionis timeant. 8. 
 Rem! nautarum impetu maris fracti de navis latere pende- 
 bant. 9. Deditio post proelium facta Iram Caesaris delevit. 
 10. Quis fabulas a fallaci augure dictas audiet? 
 
 563. 1. Let us drive out the enemy from the conquered 
 province. 2. The laughing maiden saw her face in the water. 
 3. Soldiers who are about to make a charge are often over- 
 come by fear. 4. Speak freely to the man asking the road. 
 5. Do not fear the victorious leader. 
 
 15 225 
 
APPLIED LATIN 
 
 Quiz. — Pick out some participles in your English reader. 
 
 mensa, -ae, a table, f. 
 mora, -ae, delay, f. 
 nervus, -i, a sinew, cord, m. 
 iugum, -I, a yoke, ridge, n. 
 maleficium, -i, a misdeed, n. 
 matrimonium, -i, marriage, n. 
 
 obses, obsidis, a hostage, m. 
 ictus, -us, a stroke, m. 
 lapsus, -us, a slip, m. 
 medius, -a, -um, middle. 
 mirus, -a, -um, marvelous. 
 nonnullus, -a, -um, some, several. 
 
 mos, moris, a habit, custom, m., nudus, -a, -um, bare. 
 
 pi., character. 
 
 mors, mortis, death, f. 
 
 mulier, mulieris, a woman, i. 
 
 munitio, munitionis, fortifica- 
 tion, f. 
 
 nox, noctis, night, f. 
 
 oppidanus, -a, -um, belonging to 
 
 a town. 
 mane, early in the morning. 
 male, ill. 
 
 maxime, especially. 
 minime, least of all. 
 
 564. Study and learn these words. Practise the declen- 
 sions of the nouns and adjectives. Compare the adverbs. 
 
 565. Word Study. — Explain the meaning of these de- 
 rivatives. Use them in sentences. Add others. 
 
 moratorium 
 
 elapse 
 
 immediate 
 
 mediator 
 
 mediocrity 
 
 immortality 
 
 denuded 
 
 minimum 
 
 morality 
 
 immoral 
 
 matrimonial 
 
 miracle 
 
 relapse 
 
 admire 
 
 ammunition 
 
 mortgage 
 
 malefactor 
 
 lapse 
 
 yoke 
 
 malcontent 
 
 medium 
 
 enervate 
 
 mortuary 
 
 mortify 
 
 nerve 
 
 nocturnal 
 
 maximum 
 
 equinox 
 
 collapse 
 
 maleficent 
 
 miraculous 
 
 demoralize 
 
 malice 
 
 mortal 
 
 nude 
 
 The Ablative Absolute 
 
 566. Besides the use of the participle as an attributive 
 adjective there is a construction in which the participle 
 replaces the verb of a dependent clause. This construction 
 is called the Ablative Absolute. 
 
 567. Examine these Latin sentences: 
 
 i. His rebus factis, imperator castra movit. 
 
 These things having been done (when these things had 
 been done) the commander moved his camp. 
 226 
 
THE VERB 
 
 2. Hostibus atrocioribus, mHites impetum acriorem fe- 
 
 cerunt. 
 
 The enemy being rather fierce {because the enemy were 
 rather fierce) the soldiers made a sharper attack. 
 
 3. Caesare duce, spes bonas habebimus. 
 
 Caesar being the leader {if Caesar is the leader) we shall 
 have good hopes. 
 
 The underscored words in these sentences mark instances 
 of the Ablative Absolute construction. This construction 
 is composed usually of a noun (or pronoun) and a parti- 
 ciple. It gets the name ablative because both the noun and 
 the participle stand in the ablative Case ; the name absolute 
 because it is not grammatically connected with any word in 
 the rest of the sentence. It can be dropped from its sen- 
 tence without spoiling the sense; its noun subject is never the 
 same as the subject, object, or indirect object of the main 
 sentence. From the translations given above you can see 
 that the Ablative Absolute replaces dependent clauses. In 
 No. 1 it replaces a temporal, in No. 2 a causal, in No. 3 a 
 conditional clause. The Latins liked this construction be- 
 cause it enabled them to put the substance of a long de- 
 pendent clause into a very few words. 
 
 568. The most common form of this construction is a 
 noun (or pronoun) and a perfect passive participle in the 
 ablative, as in the first sentence. In the Ablative Absolute 
 the only other participle used was the present active. The 
 second and third sentences show the form of this construc- 
 tion when the present participle of Sum was required. 
 
 In these sentences the noun subject of the construction 
 
 227 
 
APPLIED LATIN 
 
 stands alone, the participle of the verb sum (which did not 
 exist) being understood. In No. 2 the adjective atrociori- 
 bus is a predicate adjective; in 3 the noun duce is a predi- 
 cate noun. (Compare Paragraphs 264, 265.) 
 
 569. Rule. — The Ablative Absolute. — A noun {or pro- 
 noun) and a participle, perfect passive or present active, may 
 be put in the ablative case to express the time, cause, condition 
 or other circumstance of an action. 
 
 Note. — When the participle required would be the present 
 participle of the verb sum, the construction consists of a noun 
 and an adjective, or two nouns in the ablative. 
 
 570. Translate: 1. Proelio facto, oppidan! se suaque 
 omnia sine mora dediderunt. 2. Exercitus vester ab hos- 
 tibus pulsus et sub iugum missus est. 3. Equitatus sine tillo 
 maleficio iter per provinciam fecit. 4. His rebus audltls, 
 Galba flliam suam Caesarl in matrimonium dedit. 5. 
 Poeta mortem tristem avis parvl magnifico carmine nar- 
 ravit. 6. Duce fallacl, munitiones nostrae facile captae 
 sunt. 7. Montibus altioribus et fluminibus latioribus, 
 exploratores inimicos munitionibus nostris, facile prohib- 
 ebamus. 8. His rebus niintiatls, obsides medio in oppido 
 mane reliquimus et fugimus. 9. Diu atque acriter pugna- 
 bant. 10. Scutis uno Ictu telorum fractls, tamen multi 
 nudo corpore impetum fecerunt. 
 
 571. 1. Let us praise the wonderful judgment of the 
 leader. 2. I have no bad habits and least of all do I com- 
 mit misdeeds. 3. The death of the woman having been 
 announced early in the morning, her father and brother in 
 sadness remained at home during the whole day. 4. Several 
 of the townspeople fortified the town, though hostages had 
 
 228 
 
THE VERB 
 
 been given to Caesar. 5. When the cart had been filled with 
 gold, the slave dragged it into an open field. 
 
 Quiz. — Explain the Ablative Absolute construction. Why 
 did the Latins like it? 
 
 The Infinitive 
 
 572. The Infinitive is another one of those forms, in- 
 cluded in the conjugation of regular verbs, which are verbal 
 nouns or verbal adjectives. The participle which you have 
 had was a verbal adjective; the infinitive is a verbal noun. 
 As a noun it may be used as the subject or the object of a 
 verb. As a verb it may have its own subject or object and 
 may be limited by adverbial modifiers. It gets its name, 
 infinitive, from in, not, and finio, to end or limit. It is un- 
 limited with respect to the person and number of its subject, 
 that is, the form of the infinitive does not change whether 
 its subject is first, second, or third person, singular or plural. 
 The subject of an infinitive is put in the accusative case. 
 
 A. The Infinitive in English 
 
 573. Examine these English sentences: 1. To see is to 
 believe. Infinitives as subject nominative and as predicate 
 nominative. 2. To see the sun is a treat. Infinitive (with 
 direct object) used as subject nominative. 3. The general 
 ordered the soldiers to take the town quickly. Infinitive (with 
 subject accusative and adverbial modifier) used as direct 
 object {accusative). The preceding sentences show that in 
 English the infinitive is used as a noun (having cases) and 
 as a verb (having adverbial modifiers). 
 
 Learn the infinitives of the verb to find, Paragraph 824. 
 
 Give all the infinitives of the English verbs, see, send, 
 
 229 
 
APPLIED LATIN 
 
 play, hope. Pick out the infinitives in the following English 
 sentences: 
 
 i . When night came the hostages were ordered to depart. 
 2. If you are sent to aid the troops be sure to fight coura- 
 geously. 3. He is said to have believed the guide's report. 
 4. We see that the soldiers are about to cross the canal. 5. 
 Who ordered the slave to be punished? 
 
 B. The Infinitive in Latin 
 
 574. LAUDO and HABEO.— The Infinitive— Active and Passive 
 
 Active Voice 
 Present laudare, to praise habere, to have 
 
 Perfect laudavisse, to have praised habuisse, to have had 
 
 Future laudaturus, -a, -um esse, habiturus, -a, -um esse, to be 
 
 to be about to praise about to have 
 
 Passive Voice 
 Present laudari, to be praised haberi, to be had 
 
 Perfect laudatus, -a, -um esse, to habitus, -a, -um esse, to have 
 
 have been praised been had 
 
 Future laudatum In, to be about to habitum iri, to be about to be 
 
 be praised had 
 
 575. Learn the forms of the infinitive in all the regular 
 conjugations, 1f 8 2 7-8-9, and of the verb sum, H831. 
 
 576. For practice translate the following forms: 
 
 1. Servirl, paraturus esse,* egisse, impeditos esse,* sedisse. 
 
 2. Verti, moulros esse, punltum In, iussum esse, monere. 
 *Note that the future infinitive active and the perfect 
 
 infinitive passive are composed of the future active and per- 
 fect passive participles, combined with esse, the infinitive 
 of the verb sum. These participles are really predicate 
 adjectives and must agree with the accusative subject of 
 the verb form esse in gender, number, and case. 
 
 Examine these Latin sentences: 1. Videre est credere 
 
 230 
 
THE VERB 
 
 To see is to believe. Infinitives used as subject and predicate 
 nominative. 2. Solem videre est bonum. To see the sun 
 is good. Infinitive (with direct object) used as subject. 3. 
 Imperator milites oppidum celeriter oppugnare iussit. Tlte 
 general ordered the soldiers to attack the town quickly. Infini- 
 tive (with subject accusative and adverbial modifier) used 
 as direct object. 
 
 The Infinitive is often used in Latin to complete the 
 meaning of another verb. When so used, the infinitive is 
 called Complementary, from compleo, to fill out, complete. 
 
 The Complementary Infinitive (Infinitive without subject) 
 
 577. Examine this sentence: Frumentum ad urbem por- 
 tare consuevit. He was accustomed to carry grain to the city. 
 
 In this sentence the main verb was accustomed, taken by 
 itself, means but little. Nobody would say, I am accus- 
 tomed, without adding what he is accustomed to do. The 
 main verb, then, must have another verb to complete its 
 meaning. In this sentence the infinitive portare, complet- 
 ing the meaning of consuevit, is a complementary infinitive. 
 A complementary infinitive does not have a subject. 
 
 578. The Complementary infinitive is often found after: 
 
 consuesco, consuescere, consuevi, consuetus, to become accustomed. 
 
 debed, debere, debui, debitus, to owe, ought. 
 
 contendo, contendere, contend!, contentus, to hasten. 
 
 cupio, cupere, cupivl, cupitus, to desire. 
 
 incipio, incipere, incepi, inceptus, to begin. 
 
 propero, properare, properavi, properatus, to hasten. 
 
 579. Translate: 1. Beneficia Caesaris laudare consuesce- 
 bamus. 2. In adolescentia res magnificas facere cupimus. 
 3. Cum hostes fugissent iter per provinciam facere incepi- 
 
 231 
 
APPLIED LATIN 
 
 mus. 4. Nonnulli qui tela amiserant ad oppidum currere 
 contendebant. 5. Servo liberato dona multa dare debemus. 
 6. Cum equitatus timeat, nos cum virtute piignare incipia- 
 mus. 7. Mulieres templum del mane ornare consuescebant. 
 8. Quod iuvenes famam gloriamque petunt eos laudare 
 debemus. 9. Fliimine vehement!, imperator castra movere 
 contendit. 10. Incipite fossas sine mora facere. 
 
 580. 1. We were least of all accustomed to conquer. 2. 
 Who ought to be happy? 3. We ought not to punish our 
 commander. 4. Who was accustomed to carry grain to the 
 city? 5. We began to bind the captive's hands. 
 
 Quiz. — Describe the uses of the Infinitive. Give the 
 infinitives of the verbs in H578. 
 
 Compound Verbs of the Third Conjugation 
 
 581. The Premo, Peto, and Pello Groups 
 premo, premere, press!, pressus, to press, oppress 
 
 comprimo (3) deprimd (3) exprimo (3) 
 
 restrain, repress depress, sink press out, extort 
 
 imprimo (3) opprimo (3) reprimd (3) 
 
 press into, engrave crush, oppress press back, repress 
 
 peto, petere, petivi, petitus, to seek 
 
 appeto (3) repeto (3) suppeto (3) 
 
 seek for, strive after seek again, repeat be at hand, be available 
 
 pello, pellere, pepuli, pulsus, to drive, push 
 
 compello (3) depello (3) expello (3) 
 
 drive together, compel drive away, avert drive out, expel 
 
 propello (3) impello (3) repello (3) 
 
 drive forward, propel drive on, impel drive back, repel 
 
 appello (1) 
 
 call, name 
 
 Learn these compound verbs: 
 
 582. Translate: 1. Num Caesar exercitum quern hostes 
 in Gallia habent facile opprimet? 2. Oppidis captls, tamen 
 fugam Gallorum reprimere non cupiunt. 3. Te consule, 
 amicitiam populi Roman! cupidissime appetimus. 4. In- 
 
 232 
 
THE VERB 
 
 iurils atrocissimls exercitus ab his oppidanls poenas bello 
 repetlvit. 5. Maximum numerum carrorum pleverunt ut in 
 itinere copia frumentl suppeteret. 6. Copiae imperatoris 
 celeriter ex loco, Inferiore in flumen compulsae sunt. 7. 
 Milites, multls telis iactls, vallo scuta depellere incipiebant. 
 8. Num oppidanos qui in illo oppido habitabant sine mora 
 expulistis? 9. Galli a ducibus impulsl bellum cum populo 
 Romano diu gerebant. 10. Concursu et telis mllitum re- 
 pulsi hoc conatu destitimus. 
 
 583. Study these English derivatives of the verbs above. 
 Use them in sentences of your own. 
 
 compress impetus compel expression appetite 
 
 pressure depression repelling repulsive dispel 
 
 repress depressing petition competent competition 
 
 printer propulsion oppression impulsive express 
 
 compulsory irrepressible impetuous competitor impression 
 
 repetition expel appellation compulsion inexpressible 
 
 584. The Pond, Rego, and Solvo Groups 
 pond, ponere, posui, positus, to place, put 
 
 compono (3) depono (3) dispono (3) 
 
 put together, construct, put aside, set aside put apart, arrange, dis- 
 compose pose 
 expono (3) impono (3) interpono (3) 
 put forth, explain put upon, impose put between, interpose 
 praepono (3) propono (3) 
 put in charge of put forward, propose 
 
 rego, regere, rexi, rectus, to rule, direct 
 corrigo (3) dirigo (3) erigo (3) 
 
 reform, correct direct, guide raise up, make erect 
 
 pergo (3) surgo (3) 
 
 keep straight along, go » raise, rise (sub-rego) 
 on (per-rego) 
 
 Note that rego becomes -rigo in compounds. 
 
 solvo, solvere, solvi, solutus, to loosen, release 
 absolvo (3) dissolvo (3) persolvo (3) resolvo (3) 
 
 free, acquit set free, dissolve return thanks, pay a loosen, resolve, 
 
 penalty cancel 
 
 233 
 
APPLIED LATIN 
 
 Learn these compound verbs. 
 
 585. Translate: i. Impedimenta trans fiumen deposita 
 sunt. 2. Hoc opere facto, praesidia disponamus et castra 
 muniamus. 3. Atque copias hostium in omnibus collibus 
 expositas et armatas vldit. 4. Captlvus oratione Caesaris 
 adductus proposuit quod an tea tacuerat. 5. Haec animalia 
 cum concidissent se maxima cum difhcultate erexerunt. 6. 
 Qua re nuntiata, legiones ad castra medio in colle laetae per- 
 gunt. 7. Hi prlncipes inimlcl Caesarem sine clvium auxilio 
 occiderunt. 8. Ita slve casu slve consilio deorum immortal- 
 ium ea natio poenas persolvit. 9. Num nautae tantas 
 naves facile regunt? 10. Cohortibus nostrls late dispositls, 
 tamen multl barbarl post proelium fiigerunt. 
 
 586. Study these derivatives. Use them in sentences. 
 
 solvent deposit resurrection repose 
 
 regal opposition dissolution resolute 
 
 decompose solution incorrigible rectangle 
 
 regicide ' insolvent 
 
 postpositive opponent 
 
 positive preposition 
 
 absolution composure 
 
 disposition transpose 
 
 posture 
 
 insurgent 
 
 resolution 
 
 impose 
 
 deposition 
 
 erect 
 
 surge 
 suppose 
 
 proposition 
 absolute 
 
 component 
 
 interposition 
 
 soluble 
 
 exponent 
 
 indissoluble 
 
 insurrection 
 
 exposition 
 
 reign 
 
 Modern Conveniences in the Roman House 
 At the rear of the Roman part of the house was the tab- 
 linum, in which the £ater f amilias {father of the family) held 
 private conversations with his friends or transacted im- 
 portant private business. The tablinum was his office. 
 Beyond the tablinum lay the Greek part of the Roman 
 house. The land upon which this part was placed had 
 been originally a grass plot or a garden, and the tablinum 
 was perhaps the shed under which the family cattle found 
 refuge. At any rate the Peristyle, or Greek part of the 
 
 234 
 
MODERN CONVENIENCES IN THE ROMAN HOUSE 
 
 house, seems to have replaced such a grass plot, for in it was 
 usually a pretty garden surrounded by Greek columns. 
 Around this central garden (hortus) were a number of 
 rooms devoted to the more intimate life of the family. 
 Here were rooms set apart for sleeping purposes (cubicula), 
 dining rooms (cenacula), the kitchen (cuiina), the library 
 (bibliotheca) , the picture gallery (pinacotheca) , and a num- 
 ber of lounging rooms. In Roman houses there were no 
 extensive cellars and no great furnaces. The climate of 
 Italy was such that the houses could be heated by small 
 fires that were carried in braziers from room to room. Fur- 
 nace pipes and furnaces as we know them were not in use 
 among the Romans. There was water service in some 
 Roman houses, for pipes for carrying water have been found 
 in the ruins at Rome and elsewhere. Fresh water was 
 brought from the country by great aqueducts, the remains 
 of which are still to be seen in the neighborhood of Rome. 
 Most Roman houses had but one story, though some have 
 been found that had a second story above the atrium to which 
 scalae (stairs) led. In the more thickly inhabited parts of the 
 city a number of houses were joined together to make what 
 resembled our tenement houses. These were called insulae 
 (islands), because they were surrounded on all sides by 
 streets as an island is by water. The upper stories of 
 Roman houses were built of sun-dried bricks and wood. After 
 heavy rain storms these stories were rendered so weak and 
 insecure that they often plunged down into the narrow streets 
 and so were constantly a menace to people in the streets. 
 
 235 
 
APPLIED LATIN 
 
 XL. THE VERB. GERUND AND GERUNDIVE. PERI- 
 PHRASTIC CONJUGATIONS. SUPINE 
 
 The Gerund in English and Latin 
 
 587. A. Among the forms included in the conjugation of 
 a regular verb is the Gerund. Like the infinitive, the Gerund 
 is a verbal noun. In the following sentences the italicized 
 words are instances of the Gerund in English : 
 
 i. I prefer reading to writing, for writing tires me. 2. I 
 dislike your coming late. 3. We learn to write by writing. 
 
 The forms of the Gerund are identical in spelling with that 
 of the present participle of the active voice. Both end in the 
 letters -ing. Though you may have difficulty in distinguish- 
 ing between these forms, keep in mind that the participle 
 is a verbal adjective and the Gerund a verbal noun. In the 
 preceding sentences all the uses of the Gerund are shown. 
 In Nos. 1 and 2 there are instances of the Gerund as subject 
 and object; in No. 3 of the gerund as object of a preposition. 
 The present participle being an adjective could be used in 
 none of these constructions. 
 
 588. B. In Latin as in English the Gerund is a verbal noun 
 of neuter gender. The Gerund in Latin is declined only in the 
 singular and lacks the nominative case. This case is replaced 
 by the present infinitive, a verbal noun. The Gerund is 
 found only in the active voice. 
 
 589. LAUDO and HABEO.— The Gerund— Active Voice 
 
 Norn. (laudare), praising (habere), having 
 
 Gen. laudandi, of praising habendi, of having 
 
 Dat. laudando, to or for praising habendo, to or for having 
 
 Ace. laudandum, praising habendum, having 
 
 Voc. 
 
 All. laudando, by praising habendo, by having 
 
 236 
 
THE VERB 
 
 590. Learn the Gerunds of the other regular verbs in 
 Paragraphs 827-8-9. 
 
 591. For practice translate the following forms: 1. 
 Regendi, movendo, capiendum. 2. Torquendum, serviendi, 
 ornando. 3. Pacando, portandum, audiendl. 
 
 592. Examine these sentences: 
 
 1. Videre est credere. Seeing is believing. 2. Cicero 
 artem dicendl didicit. Cicero learned the art of speaking. 
 3. Caesar locum pugnando idoneum monstravit. Caesar 
 pointed out a place suitable for fighting. 4. Nos milites ad 
 pugnandum misit. We sent soldiers to fight. 5. Galba ce- 
 dendo numquam vicit. Galba never conquered by retreating. 
 
 These sentences illustrate all the cases of the Gerund. 
 The genitive and the accusative are the most common. In 
 No. 1 the present infinitive is used in place of the missing 
 nominative of the Gerund. 
 
 Uses of the Gerund 
 
 593. A. The genitive of the Gerund is used (1) with the 
 
 word causa, for the sake of, to express purpose. 
 
 pugnandi causa, for the sake of fugiendi causa, for the sake of ftee- 
 fighting. ing. 
 
 Note that the word causa is the ablative singular of 
 
 causa, a cause. It always follows the gerund it modifies. 
 
 (2) As a simple limiting genitive following a noun. 
 
 ars dicendi, the art of speaking amor habendi, the love of having 
 {oratory). {avarice). 
 
 B. The accusative of the Gerund is very common. It is one 
 
 of the neatest ways of expressing purpose in Latin. This 
 
 case is always introduced by the preposition ad, to. 
 
 237 
 
APPLIED LATIN 
 
 ad pugnandum, for fighting, to ad spectandum, for looking, to look, 
 fight. 
 
 594. Of the other cases the dative is used after certain 
 adjectives which are followed by the dative, No. 3. The 
 ablative is used as an ablative of means or of cause, No. 5. 
 
 Notice that in none of the sentences above is the Gerund 
 used with a direct object. When such a construction would 
 be called for, the Latins commonly used the Gerundive 
 (Paragraph 600). Keep this fact well in mind when using 
 or translating the Gerund. 
 
 595. Translate: 1. Puerl sapientes artem pugnandi 
 discere cupiunt. 2. Quis orator illustris scientiam dicendi 
 docere consuescebat? 3. Nonne in loco pugnando idoneo 
 dux sagax castra ponet? 4. Dona amore dandi saepe 
 dantur. 5. Puer doml dormiendi causa mansit. 
 
 596. 1. To conquer is to overcome. 2. Some men learn 
 to rule by obeying. 3. For the sake of learning let us be 
 diligent. 4. By yielding Galba never defeated his foes. 5. 
 By serving well the slave gained his request. 
 
 Quiz. — Is the Gerund used with a direct object? 
 
 597. 
 
 dra, -ae, the shore, f. Cicero, Ciceronis, Cicero, m. 
 
 penna, -ae, a feather, f. metus, -us, fear, m. 
 
 patria, -ae, native country, fath- par, paris, equal. 
 
 crland, f. creber, crebra, crebrum, fre- 
 oceanus, -i, the ocean, m. quent. 
 
 meritum, -I, a reward, merit, n. sinister, sinistra, sinistrum, left, 
 mendacium, -i, a lie, n. evil. 
 
 negotium, -i, business, n. paratus, -a, -um, ready. 
 
 obsidio, obsidionis, a siege, f. pauci, paucae, pauca, few. 
 
 occasio, occasionis, an occasion, f . modo, lately, just now. 
 
 opinio, opinionis, an opinion, i. mox, soon. 
 
 ordo, ordinis, rank, order, m. nondum, not yet. 
 
 6s, oris, the mouth, n. nonnumquam, sometimes. 
 
 os, ossis, a bone, n. olim, formerly, once. 
 
 238 
 
THE VERB 
 
 598. Study and learn these words. Practise the declen- 
 sions of the nouns and adjectives. Compare the adverbs. 
 
 599. Word Study. — Explain the meaning of these de- 
 rivatives. Use them in sentences. 
 
 pen 
 
 oral 
 
 impair 
 
 patriot 
 
 ordinance 
 
 occasional 
 
 disparage 
 
 negotiate 
 
 paucity 
 
 orifice 
 
 pencil 
 
 ordinary 
 
 parity 
 
 opinionated 
 
 peer 
 
 apparatus 
 
 ossify 
 
 meritorious 
 
 interoceanic 
 
 pair 
 
 order 
 
 par 
 
 simster 
 
 patriotism 
 
 pinion 
 
 The Gerundive or Future Passive Participle 
 
 600. The Gerundive is a verbal adjective. It occurs only 
 in the passive voice, and is declined like the adjective latus. 
 As a verbal adjective it is often included among the parti- 
 ciples as the future passive participle. It is taken up at this 
 point because its uses are the same as those of the Gerund. 
 
 The Gerundives of the regular conjugations are: 
 
 First laudandus, -a, -um, to be praised. 
 Second habendus, -a, -um, to be had. 
 
 Third ducendus, -a, -um, to be led. 
 " capiendus, -a, -um, to be captured. 
 Fourth audiendus, -a, -um, to be heard. 
 
 Uses of the Gerundive 
 
 601. The common uses of the Gerundive are the same as 
 those of the Gerund: (i) the genitive, either limiting or with 
 causa to express purpose; (2) the accusative, with ad to 
 express purpose; (3) the ablative to express means or cause. 
 As was said in Paragraph 594, the Gerundive is regularly 
 used in place of the Gerund with a direct object. In 
 order that you may be able to use the Gerundive when- 
 
 239 
 
APPLIED LATIN 
 
 ever the Gerund would take a direct object let us see how 
 this change from the Gerund to the Gerundive works out. 
 
 Gerund 
 
 {i. pacem petendi causa, to seek peace. 
 2. ad petendum pacem, to seek peace. 
 3. pacem petendo, by seeking peace. 
 
 Gerundive 
 ' pacis petendae causa, 
 the Latins said: \ ad pacem petendam. 
 . pace petenda. 
 
 In the first group are examples of the Gerund with direct 
 object, a construction which the Latins rarely used. In the 
 second group are the uses of the Gerundive, which took the 
 place of the Gerund. In changing from the Gerund to the 
 Gerundive note (1) that the Gerundive is put in the case of the 
 Gerund it replaces, (2) that the direct object {of the Gerund) is 
 made to agree with the Gerundive in case, (3) that the Gerun- 
 dive (adjective) agrees with the direct object in gender, number, 
 and case. 
 
 602. Now that you have had both the Gerund and the 
 Gerundive and have noticed how nearly alike they are you 
 may feel a little uncertainty about being able to distinguish 
 between them. Remember, however, that the Gerund is a 
 verbal noun, neuter in gender, never declined in the plural, and 
 rarely found with a direct object; while the Gerundive is an 
 adjective, has all three genders, both numbers, never stands 
 alone, but always near the noun it modifies. 
 
 603. Translate: 1. Leones ad flumen ad aquam haurien- 
 dam venerunt. 2. Pauci oram Ocean! navium videndarum 
 causa petunt. 3. Patria ab omnibus civibus op timis amatur. 
 4. Fines Gallorum ab his fluminibus ad montes et earn par- 
 
 240 
 
THE VERB 
 
 tern OceanI quae est ad Hispaniam pertinent. 5. Oppidani 
 omnes ad negotium faciendum paratl sunt. 6. Obsidione 
 flnlta, occasio pads petendae ab incolis capta est. 7. Cicero 
 orationem ad populum pro lege nova habuit. 8. Mox 
 ossa corporis omnia dlscemus. 9. Nos ad carmina poetae 
 audienda nonnumquam concurrimus. 10. Cum esset Caesar 
 in Gallia, crebrae epistulae ad eum a nuntiis missae sunt. 
 
 604. 1. The mouth is one part of the face. 2. Their left 
 hands were encumbered with shields. 3. Caesar once col- 
 lected ships to destroy the fleet of the enemy. 4. Did fear 
 take possession of the ranks of the soldiers when the signal 
 for fighting was given? 5. They all shouted to frighten us. 
 
 605. We have not spoken of the Gerundive in English be- 
 cause properly the English verb has no Gerundive form, the 
 Gerund being used with or without a direct object. In the 
 following sentences the Gerund in English is used with direct 
 object: 1 . I walked abroad for the sake of seeing the country. 
 
 2. Basketball is a splendid game for testing one's endurance. 
 
 3. By sailing the boat skilfully we reached land. 
 
 Quiz. — What replaces the Gerund with direct object? 
 How can you tell the Gerund from the Gerundive? 
 
 The Periphrastic Conjugations 
 
 606. Before leaving the subject of the Participles and the 
 Gerundives we should consider two special conjugations in 
 which these two forms are used. The future active Participle 
 and the Gerundive (future passive participle) combined 
 with certain forms of the verb sum make up two conjuga- 
 tions called the Active and the Passive Periphrastic. Do not 
 
 let this long word periphrastic confuse you, for it merely 
 16 241 
 
APPLIED LATIN 
 
 means a roundabout way of speaking. The forms of these 
 conjugations are made up of two verbs rather than of one. 
 
 The Active Periphrastic 
 
 607. The Active Periphrastic is composed of the future 
 active participle combined with the verb sum. 
 
 LAUD O.— The Active Periphrastic 
 
 Indicative 
 Pres. laudaturus, -a, -um sum, / am about to praise. 
 Imp. laudaturus, -a, -um eram, / was about to praise. 
 Fut. laudaturus, -a, -um ero, / shall be about to praise. 
 Per. laudaturus, -a, -um fui, / was {have been) about to praise. 
 Plup. laudaturus, -a, -um fueram, / had been about to praise. 
 Futp. laudaturus, -a, -um fuero, / shall have been about to praise. 
 
 Subjunctive 
 Pres. laudaturus, -a, -um sim. 
 Imp. laudaturus, -a, -um essem. 
 Perf. laudaturus, -a, -um fuerim. 
 Plup. laudaturus, -a, -um fuissem. 
 
 Infinitive 
 Pres. laudaturus, -a, -um esse, to be about to praise. 
 Perf. laudaturus, -a, -um fuisse, to have been about to praise. 
 
 These are all the forms of the active periphrastic, there be- 
 ing no imperatives, participles, etc. This conjugation is used 
 when one wishes to speak of an action as about to take place. 
 Its underlying idea is the expression of intention or futurity. 
 
 608. Learn the other active periphrastics in Par. 830. 
 
 609. For practice translate the following forms: 
 
 captiirus ero ornatura esses visurum fuisse 
 
 moturl fuerint victim fuissemus habiturl fueris 
 
 Note that the participle being really a predicate adjective 
 must agree with the subject of the forms of sum. 
 
 610. Translate: 1. Feminae templum del ornaturae sunt. 
 2. Quis servus equum captiirus est? 3. Ne tuam oplnio- 
 
 242 
 
THE VERB 
 
 nem mutaturus sis. 4. Epistulam scrlpturus sum. 5. 
 Viatores viam monstraturl fuerunt. 
 
 1 . Caesar was about to change his lines of battle. 
 
 2. What oration is Cicero about to deliver? 
 
 The Passive Periphrastic Conjugation 
 
 611. Just as the Future active participle was used in 
 the formation of the Active Periphrastic, so the Gerundive 
 (future passive participle) is used in the formation of the 
 Passive Periphrastic conjugation. The underlying idea ex- 
 pressed by the forms of this conjugation is that of obliga- 
 tion, necessity, or duty. 
 
 LAUDO.— The Passive Periphrastic 
 
 Indicative 
 Prcs. laudandus, -a, -urn sum, / am to be praised, must be praised. 
 Imp. laudandus, -a, -um eram, / was to be praised. 
 Fut. laudandus, -a, -um ero, / shall have to be praised. 
 Perf. laudandus, -a, -um fui, / have had to be praised. 
 Plup. laudandus, -a, -um fueram, / had had to be praised. 
 Futp. laudandus, -a, -um fuero, / shall have had to be praised. 
 
 Subjunctive 
 Pres. laudandus, -a, -um sim. 
 Imp. laudandus, -a, -um essem. 
 Perf. laudandus, -a, -um fuerim. 
 Plup. laudandus, -a, -um fuissem. 
 
 Infinitive 
 Pres. laudandus, -a, -um esse, to be about to be praised, must be praised. 
 Perf. laudandus, -a, -um fuisse, to have been about to be praised. 
 
 612. Learn the other Passive Periphrastics in Par. 830. 
 
 613. For practice translate these forms: 
 
 laudandl fuerint ducendl eritis vincendum fuerat 
 
 gerendum est regendus sum vocandl sumus 
 
 614. Translate: 1. Rex iustitia laudandus est. 2. Via 
 ab lllls incolls* qui frumentum portabant quaerenda fuit. 
 
 243 
 
APPLIED LATIN 
 
 3. Si victim sumus, bellum Caesarl* cum fortitudine ger- 
 endum est. 4. Oratio pro meo amico Ciceroni* habenda erit. 
 5. Si negotium bene finlvero meis amicls laudandus ero. 
 
 615. *Rule. — Dative of Agent. — With the Passive Peri- 
 phrastic the dative case is employed to express the personal 
 agent instead of the ablative with a (ab) . The dative shows the 
 person upon whom the duty or obligation rests. 
 
 616. 1. I must praise Cicero's oration. (Cicero's oration 
 must be praised by me.*) 2. You must love your native 
 country. 3. He will have to punish the soldier. 4. Will the 
 general have to change his opinion? 5. The siege will have 
 to be given up. 
 
 Quiz. — How are the Periphrastic Conjugations formed? 
 
 What idea underlies each? 
 
 617. 
 
 potentia, -ae, power, f. pulvis, pulveris, dust, m. 
 
 pictura, -ae, a painting, f. sumptus, -us, expense, m. 
 
 puella, -ae, a girl, f. portus, -us, a port, m. 
 
 oculus, -I, an eye, m. plenus, -a, -um, full. 
 
 nihil, nothing.^ pristinus, -a, -um, former, earlier. 
 
 otium, -i, leisure, n. privatus, -a, -um, private. 
 
 pabulum, -i, fodder, n. propinquus, -a, -um, neighbor- 
 
 ovis, ovis, a sheep, f. ing, near. 
 
 palus, paludis, a swamp, f. publicus, -a, -um, public.% 
 
 pastor, pastoris, a shepherd, m. partim, partly. 
 
 pondus, ponderis, a weight, n. postridie, next day. 
 
 prex, precis, a prayer, f. pridie, the day before. 
 
 pudor, pudoris, shame, m. prope, almost. 
 
 618. Study and learn these words. Practise the declen- 
 sions of the nouns and adjectives. Compare the adverbs. 
 
 619. Word Study. — Explain the meaning of these Eng- 
 
 * Reverse the order of words in the other sentences of 616. 
 f Nihil is an indeclinable noun, that is, its form does not change to show 
 cases. It is often followed by a partitive genitive. 
 % Res publica — the Republic, the State. 
 
 244 
 
THE VERB 
 
 lish derivatives. Use them in sentences of your own. Add 
 any others you can. 
 
 pastoral 
 
 depict 
 
 prayer 
 
 ewe 
 
 potential 
 
 publicity 
 
 approach 
 
 propinquity 
 
 impudent 
 
 pabulum 
 
 port 
 
 republic 
 
 plenary 
 
 picturesque 
 
 powder 
 
 otiose 
 
 negotiate 
 
 deprivation 
 
 pristine 
 
 privation 
 
 power 
 
 sumptuous 
 
 imprecation 
 
 impotent 
 
 pulverize 
 
 pound 
 
 annihilate 
 
 nihilist 
 
 ponderous 
 
 oculist 
 
 The Supine 
 
 620. The last of the forms included in the conjugation of 
 a regular verb is the Supine. Like the Gerund, the Supine 
 is a verbal noun. It was originally a fourth declension noun, 
 declined like casus, Paragraph 234, but in the course of 
 time all its forms disappeared except the accusative and the 
 ablative singular. 
 
 621. LAUDO— The Supine— Active Voice 
 
 Ace. laudatum, to praise. 
 Abl. laudatu, in praising. 
 
 Learn the supines in Paragraphs 826-7-8-9. 
 
 The Uses of the Supine in Latin 
 
 622. The Accusative case was used after verbs of motion 
 to express purpose. Examine these sentences: 
 
 1. Spectatum veniunt. They came to look. 
 
 2. Nos militem calamitatem nuntiatum misimus. We 
 sent a soldier to report the disaster. 
 
 The accusative of the Supine enabled the Latins to ex- 
 press purpose without being forced to the constant use of a 
 subordinate clause introduced by ut. 
 
 The Ablative case was used chiefly with certain adjectives 
 to draw attention to a condition or quality. The Supine 
 
 245 
 
APPLIED LATIN 
 
 was used with: facilis, -e, easy, as, facile factu, easy in the 
 doing {to do); mirus, -a, -um, wonderful, as, mirum dictu, 
 wonderful to relate; mlrabilis, -e, remarkable, as, mlrabile 
 visu, remarkable to see; horribilis, -e, dreadful, as, horribile 
 auditu, dreadful to hear. Thus: ■ 
 
 i. 1111 homines — horribile dictu — suds filios occiderunt. 
 Those men — horrible to relate — slew their own sons. 
 
 2. Pastor ingens — mlrabile visu — montem to turn quatie- 
 bat. The huge shepherd — wonderful to see — was shaking the 
 whole mountain. 
 
 623. Compound Verbs of the Third Conjugation 
 
 The Rumpo, Scribo, and Struo Groups 
 rumpo, rumpere, rupi, ruptus, to break, burst 
 abrumpo (3) corrumpd (3) erumpd (3) interrumpo (3) 
 
 break off corrupt burst forth break through 
 
 scribo, scribere, scrips!, scriptus, to write 
 circumscribo (3) conscribo (3) describo (3) 
 
 confine, limit enroll, levy write down, describe 
 
 inscribo (3) praescribo (3) 
 
 write upon, inscribe prescribe, direct 
 
 struo, struere, striixi, structus, to pile up, arrange 
 destruo (3) exstruo (3) instruo (3) 
 
 destroy build up, construct arrange (troops), plan 
 
 obstruo (3) 
 build against, barricade 
 
 Learn these compound verbs. 
 
 624. Translate: 1. Postea signo dato ex castrls prlstina 
 virtu te potentiaque erupuerunt. 2. Puella parva oculos 
 magnos bracchiaque gracilia habuit. 3. Pastores ovibus ni- 
 hil pabuli in paliidibus repperiunt. 4. Deus haec otia nobis 
 fecit. 5. Postrldie legio nova in provincia a Caesare con- 
 scripta est. 6. Videbasne pulverem in ea parte quam in 
 
 246 
 
THE VERB 
 
 partem mllites iter fecerant? 7. TurrI prope exstructo, 
 barbarl ex muro oppidl rlserunt. 8. Equitatus in sinistra 
 parte aciel Instruebatur. 9. Ex omnibus partibus partim 
 castra altiore vallo munlre partim portas obstruere incipient. 
 10. Inter propinquas nationes Galba magnum numerum 
 equitatus suo sumptu conscrlbebat. 
 
 625. Study these derivatives. Add any others you know. 
 
 abrupt describe disrupt prescription ascribe 
 
 interrupt instrument rupture transcribe scripture 
 
 inscription subscribe instruction destroy bankrupt 
 
 construction rescript subscriber destruction conscription 
 
 obstruct corruption circumscribe eruption scribe 
 
 626. The Tango, Tendo, and Traho Groups 
 
 tango, tangere, tetigi, tactus, to touch 
 attingo (3) contango (3) redintegro (1) 
 
 touch, reach touch, happen {of good renew, restore {red-in- 
 
 jortune) (dat.) tegro) 
 
 Note that tango becomes -tingd in most compounds. The third prin- 
 cipal part of the -tingd verbs is -tigi (not tetigi). 
 
 tendo, tendere, tetendi, tentus, to stretch 
 contends (3) intendo (3) ostendo (3) praetendo (3) 
 
 struggle with, contend, stretch out, strain show, disclose hold forth 
 hasten 
 
 The third principal part of tendo compounds is -tendi. 
 
 traho, trahere, traxi, tractus, to draw 
 'contraho (3) detraho (3) extraho (3) 
 
 draw together, collect draw off, rob (dat.) draw out 
 
 retraho (3) abstraho (3) 
 
 draw back, recall draw away 
 
 Learn these compound verbs. 
 
 627. Translate: 1. Haec terra quam nuper Galll possi- 
 debant fines Romanorum attingit. 2. Paucis post diebus 
 portus capiendi causa proelium redintegraverunt. 3. IllI 
 fere cotldianls proelils cum Gallls contendunt qui in sociorum 
 
 247 
 
APPLIED LATIN 
 
 finibus bellum gerunt. 4. Oculis nostrorum mentibusque ad 
 pugnam intentis, illae cohortes celeriter ad nostras munl- 
 tiones pervenerunt. 5. Naves multas in unum locum con- 
 tractus legatls tribuit. 6. Caesar, scuto mlliti detracto, in 
 proelium processit. 7. Quis equum fugitivum retrahet? 
 8. Omnes oppidan! mantis ad Caesarem tendunt? 
 628. Study these derivatives from the verbs above. 
 
 attack 
 
 tangent 
 
 attendant 
 
 portray 
 
 distend 
 
 pretentious 
 
 detract 
 
 ostensible 
 
 tangible 
 
 attend 
 
 extend 
 
 intensive 
 
 portend 
 
 retrace 
 
 attractive 
 
 extensive 
 
 contiguous 
 
 entreaty 
 
 portentous 
 
 extract 
 
 attention 
 
 abstract 
 
 extent 
 
 intend 
 
 treaty 
 
 redintegration subtract 
 
 contract 
 
 ostentatious 
 
 tractable 
 
 integer 
 
 contingent 
 
 intact 
 
 tractor 
 
 tension 
 
 distract 
 
 contact 
 
 intangible 
 
 trait 
 
 entire 
 
 629. 
 
 rapina, -ae, robbery, f. 
 
 regina, -ae, a queen, f. 
 
 ripa, -ae, a river bank, f. 
 
 pagus, -I, a district, m. 
 
 plumbum, -I, lead, n. 
 
 pomum, -i, an apple, n. 
 
 praemium, -I, a reward, n. 
 
 pes, pedis, the foot, m. 
 
 pieces, plebis, the common peo- 
 ple, m. 
 
 possessio, possessionis, owner- 
 ship, f. 
 
 potestas, potestatis, power, f. 
 
 praetor, praetoris, an official, 
 praetor, m. 
 
 princeps, principis, a chieftain, m. 
 
 profectio, profectionis, a depar- 
 ture, f. 
 
 principatus, -us, chieftainship, m. 
 
 planities, -el, a plain, f. 
 
 pulcher, pulchra, pulchrum, 
 beautiful. 
 
 qualis, quale, of what sort. 
 
 quantus, -a, -um, how much. 
 
 reliquus, -a, -um, remaining. 
 
 quam, than* 
 
 rursus, again. 
 
 repente, suddenly. 
 
 satis, enough.^ 
 
 potius, rather. 
 
 630. Study and learn these words. Practise the declen- 
 sions of the nouns and adjectives. Compare the adverbs. 
 
 631. Word Study. — Explain the meanings of the English 
 derivatives; use these words in sentences of your own: 
 
 * Quam is often used after a comparative to denote a comparison. 
 t Satis is often followed by a partitive genitive. 
 
 248 
 
THE OCCUPATIONS OF THE ROMANS 
 
 rapine 
 
 riparian 
 
 pagan 
 
 plebeian 
 
 pomegranate 
 
 pedal 
 
 principle 
 
 principality 
 
 pretorian 
 
 principal 
 
 impediment 
 
 satisfy 
 
 plain 
 
 quality 
 
 relic 
 
 princess 
 
 pulchritude 
 
 plumb 
 
 rapture 
 
 premium 
 
 rapacious 
 
 quantity 
 
 plumber 
 
 possessor 
 
 plummet 
 
 quadruped 
 
 explain 
 
 insatiable 
 
 saturate 
 
 disqualify 
 
 The Occupations of the Romans 
 In the Forum men of all ranks of society met and lounged 
 about. This spot was the favorite place in Rome for all 
 kinds of meetings and was always crowded with people. 
 Romans thronged the streets leading to the Forum and 
 elbowed and jostled one another upon the Sacra Via. On the 
 steps of the temples, in many cases broad and expansive, 
 the loungers sat conversing or playing at games like back- 
 gammon. A great deal of business other than that connected 
 with the government was transacted in the Forum. Along 
 the Sacra Via were many small shops of the more expensive 
 kinds. Here were the shops of jewelers and money changers. 
 On the little streets leading to the Forum were shops in 
 which almost anything desired could be purchased. Among 
 the men who patronized these shops many trades were 
 represented. The common people were banded into trades 
 unions at an early time, and these unions or guilds made their 
 importance felt on many occasions.* There were two groups 
 among the working people, those whose trade required 
 dexterity and skill, as doctors and architects, and those who 
 did the commoner forms of labor, as carpenters, goldsmiths, 
 fullers, shoemakers, etc. The unions of these workers were 
 
 * Compare the opening scene in Shakespeare's "Julius Caesar." 
 249 
 
APPLIED LATIN 
 
 organized originally to maintain their traditions and to 
 preserve the worship of the divinities who were the special 
 protectors of the individual trades. No Roman citizen at 
 first entered these professions because the pursuit of busi- 
 ness was considered beneath his dignity and there was 
 little respect for labor. From early times business and pro- 
 fessional activities were carried on by slaves or freedmen; 
 slaves who had bought their freedom or for special services 
 had been freed by their masters. Later the Romans did 
 enter upon such work, but there always remained the same 
 idea that occupation in labor for which wages were paid was 
 beneath the notice of the real Roman citizen. 
 
 XLI. THE PRONOUN AND ADJECTIVE. INDEFINITE 
 
 632. In the first part of this book you learned a number 
 of pronouns, such as hie, iste, ille, Idem, etc., which were 
 called demonstrative pronouns because they pointed out 
 definitely the person, place, or thing for which they stood. 
 Then there came the relative pronouns, the personal pro- 
 nouns, and the reflexive pronouns. Besides these there are 
 in all languages certain pronouns which refer not to definite 
 persons or things but to some person or thing but slightly 
 known, indefinite, or referred to only in a general way. These 
 pronouns being general are called Indefinite Pronouns. 
 
 The Indefinite Pronouns in English and Latin 
 
 633. Examine these English sentences: 
 
 i. Somebody sent me these flowers. 2. Did anybody ring 
 the bell? 3. Each sought the first place for himself. 
 
 250 
 
THE PRONOUN AND ADJECTIVE. INDEFINITE 
 
 The words italicized are indefinite pronouns. 
 
 Other Indefinite Pronouns in English are: Some, some- 
 one, any, anyone, one, any, other, another, jew, many, none, 
 all, more, most, certain. 
 
 Construct English sentences containing these pronouns. 
 Be careful to note that these indefinite pronouns imme- 
 diately become indefinite adjectives if made to modify a 
 noun, as, any man, jew books, certain ideas. Construct some 
 sentences also using these words as indefinite adjectives. 
 
 Pick out some instances of the use of indefinite pronouns 
 or adjectives in your English reader. 
 
 634. The Indefinite pronouns in Latin are: 
 
 M. and F. N. 
 
 quis, quid, anybody, anything {used only with si, nisi, 
 
 ne, num). 
 aliquis, aliquid, someone, something. 
 
 quisquam, quicquam, anyone, anything {no plural). 
 
 M. F. N. 
 
 quidam, quaedam, quiddam, a certain one or thing. 
 
 qui vis, quaevis, quidvis, any one {you wish), anything. 
 
 quisque, quaeque, quidque, each one, each thing. 
 
 635. When these indefinite pronouns are joined to a noun 
 in agreement they become indefinite adjectives, as follows: 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 
 qui, 
 
 qua (quae), 
 
 quod, 
 
 some, any {used only after 
 si, nisi, ne, num). 
 
 aliqui, 
 
 aliqua, 
 
 aliquod, 
 
 some. 
 
 quidam, 
 
 quaedam, 
 
 quoddam, 
 
 certain. 
 
 qui vis, 
 
 quaevis, 
 
 quodvis, 
 
 any. 
 
 quisque, 
 
 quaeque, 
 
 quodque, 
 
 each. 
 
 These words, when pronouns, are regularly declined like 
 the interrogative pronouns quis, quid ; when adjectives, like 
 the relative pronoun qui, quae, quod, except that the in- 
 
 251 
 
APPLIED LATIN 
 
 definites qui and aliqui have qua and aliqua in the feminine 
 singular nominative. 
 
 Learn the declensions of quis and aliquis in Paragraph 823. 
 
 636. Translate: 1. Aliquis mihi hos flores misit. 2. Si 
 quis plumbum his in montibus repperiat, Respublica prae- 
 mium det. 3. Quale regnum huic reginae fuit? 4. Inter 
 Romanos quldam praetores potestatem Inslgnem possed- 
 erunt. 5. Quisque prlnceps sibi prlncipatum petebat. 6. 
 Poma ex arbore apud fluminis ripam in aquam repente 
 ceciderunt. 7. Quaedam planities pulchra ad fines huius 
 pagi pertinet. 8. Ne quisquam profectionem plebis qui 
 novls rebus studet rursus laudet. 9. Si quis satis frumentl 
 possidebit, praetor qui copiam frumentl curat id capiet 
 potius quam alius quern plebes non iussit. 10. Quid prae- 
 mium maius quam id quod a plebe mihi datum est nunc 
 cupio? 
 
 637. 1 . The rest of the fruit we will carry to the house of 
 our chief. 2. If anyone should deprive the praetor of his 
 power the common people would arm themselves. 3. What 
 sort of feet has the horse? 4. Let each man take care of his 
 own possessions rather than those of another man. 5. Some 
 trees are higher than others. 
 
 XLII. THE INTERJECTION. NUMERALS 
 The Interjection in English and Latin 
 
 638. Up to the present time you have met with all the 
 
 parts of speech except the Interjection. This part of speech 
 
 is not very common; still it occurs enough times to make its 
 
 acquaintance important. The Interjection, as its name 
 
 shows (inter, between, iacio, to throw), is a word inserted at 
 
 some point in a sentence to produce a certain effect. Inter- 
 
 252 
 
THE INTERJECTION. NUMERALS 
 
 jections reveal the feeling of the writer or speaker. They 
 may indicate sorrow or joy, happiness or depression. They 
 have no grammatical connection with the sentence in which 
 they occur, and may be dropped without spoiling the sense. 
 
 639. The commonest interjections in English are: hurrah, 
 alas, hollo, lo, behold, pst. 
 
 In Latin the commonest interjections are: O (oh); en 
 (lo); ecce (behold); ehem (hem); id (hurrah); heu (alas); 
 heus (hey); st (hist). 
 
 The Numerals 
 
 640. The Numerals are words which name numbers 
 (numerus, a number). As parts of speech, numerals are either 
 adjectives or adverbs. The following kinds of numerals exist 
 in English and Latin: Cardinal numerals, as unus, one; 
 duo, two; tres, three; etc. Ordinal numerals, as primus, 
 first; secundus, second, etc. Distributive numerals, as 
 singuli, one at a time; bini, two at a time; etc. Numeral 
 Adverbs, as semel, once; bis, twice; etc. 
 
 641. Learn the numerals given in Paragraph 822. 
 
 642. In English the numerals are not declined; in Latin 
 the Cardinal numerals up to three, and hundreds from two 
 hundred up to one thousand, are adjectives with all three 
 genders. The Ordinals and Distributives are declined like 
 latus. Distributives are found only in the plural. 
 
 643. Learn the declensions of unus, duo, tres, and mllle. 
 Paragraph 819. 
 
 644. The following numeral words are important: 
 
 253 
 
APPLIED LATIN 
 
 simplex, simplicis, one fold, simple, duplex, duplicis, two fold, 
 double, triplex, triplicis, three fold, triple, quadruplex, quadruplicis, 
 four fold, quadruple, quincuplex, quincuplicis, five fold, quintuple. 
 
 These numeral adjectives are declined like felix. 
 
 645. Translate: i. Tertio die duae cohortes legionis 
 iter tria milia passuum facile fecerunt. 2. Acie triplice 
 mstructa, quadringentl ex hostibus occlsl sunt. 3. Heu! 
 Nonne leonem rapacem inter oves videmus? 4. Ecce 
 homo quern htimanitate itistitiaque omnes et liberi et servi 
 amabant. 5. Io! Tres aves pulcherrimas in silva extra 
 urbem hodie cepimus. 6. Cum blnae et ternae naves sin- 
 gulis circumstetissent, milites maxima cum virtute eas 
 delere contenderunt. 7. Luna semel duodetrlginta diebus 
 plena est. 8. Cum servus clare bis vocatus esset, tamen 
 non celeriter venit. 9. Qulnque filii et quattuor flliae 
 olim fuerunt regl qui nationes Britanniae regebat. 10. 
 Cum haec urbs in duas partes flumine divideretur, alteram 
 partem Gallis concessit, alteram ab his relictam cohortibus 
 duodecim attribuit. 
 
 646. 1. We sent the first letter today. 2. Lo ! three trees 
 were standing on the hill. 3. Hist! The Praetor is coming 
 with forty clients. 4. When a double line of battle has been 
 drawn up let us begin the battle. 5. Does each legion have 
 ten cohorts? 
 
 647. Study these English derivatives. 
 
 primer 
 
 tertiary quinquennial bicycle 
 
 unify 
 
 unicycle 
 
 disunited 
 
 combine 
 
 second 
 
 sextet 
 
 millennium 
 
 single 
 
 simple 
 
 prime 
 
 universal 
 
 double 
 
 university 
 
 binocular 
 
 trio 
 
 duplicity 
 
 secondary 
 
 uniform 
 
 singular 
 
 duplicate 
 
 duet 
 
 quaternary 
 
 primitive 
 
 unity 
 
 quartette 
 
 mile 
 
 unique 
 
 primate 
 
 sexennial 
 
 254 
 
 duodecimo 
 
 dual 
 
THE INTERJECTION. NUMERALS 
 
 648. 
 
 rota, -ae, a wheel, f. scelus, sceleris, a crime, n. 
 
 ruina, -ae, a ruin, collapse, f. senex, senis, an old man, m.* 
 
 sententia, -ae, an opinion, f. paries, parietis, a house wall, m. 
 radius, -i, spoke {of wheel), ray, m. meridies, -ei, midday, m. 
 
 punctum, -i, a point, n. rusticus, -a, -um, rustic, belong- 
 
 pilum, -i, a javelin, spear, n. ing to the country* 
 
 pretium, -i, price, n. saevus, -a, -um, savage, cruel. 
 
 radix, radicis, a root, f. summus, -a, -um, highest. 
 
 robur, roboris, timber, n. tacitus, -a, -um, silent. 
 ratio, ratidnis, a reason, plan, f. separatim, separately. 
 
 reditio, reditidnis, a return, f. simul, at the same time. 
 
 salus, salutis, safety, f. tandem, at length. 
 
 649. Study and learn these words. Practise the declen- 
 sions of the nouns and adjectives. Compare the adverbs. 
 
 650. Word Study. — Explain these English derivatives: 
 
 rotary radius 
 
 corroborate tacit 
 
 pungent salubrious 
 
 senile rusticate 
 
 rotund irrational 
 
 651. Compound Verbs of the Third Conjugation 
 
 The Capio, Quatio, Rapid Groups 
 capio, capere, cepi, captus, to take, capture 
 accipio (3) excipio (3) praecipio (3) 
 
 receive, accept receive, take tip advise, warn 
 
 recipio (3) suscipio (3) occupo (1) 
 
 receive, betake oneself widcrtake seize, capture 
 
 Note that capio becomes -cipio in compound verbs. 
 
 quatio, quatere, quassi, quassus, to shake 
 concutio (3) excutio (3) percutio (3) recutio (3) 
 
 shake up, shatter shake ojf smite shake 
 
 Note that quatio becomes -cutio in compounds. 
 
 rapid, rapere, rapui, raptus, to snatch up 
 corripio (3) diripio (3) eripio (3) iisurpo (1) 
 
 snatch up, pull apart, plunder snatch away, save seize for use, use 
 press on 
 Note that rapid becomes -ripio in compounds. 
 
 * Senex is irregularly declined — Sing., senex, senis, seni, senem, senex, 
 sene; PL, senes, senum, senibus, senes, senes, senibus. 
 
 255 
 
 summit 
 
 prize 
 
 sententious 
 
 robust 
 
 eradicate 
 
 savage 
 
 ray 
 
 sum 
 
 depreciate 
 
 radical 
 
 salutary 
 
 parietal 
 
 radiator 
 
 meridian 
 
 radiance 
 
APPLIED LATIN 
 
 652. Translate: i. Cuique carro quattuor rotae erant. 
 2. Pills missis, decern mllia ex legionibus novls salute m 
 in fuga petebant. 3. Reliquum spatium quod non amplius 
 pedum sescentorum est continet mons magna altitudine, ita 
 ut radices montis ex utraque parte ripas fluminis contingant. 
 
 4. Illo punctti temporis mirabile visu arbor, robore fracto, 
 rulna magna cecidit. 5. Id maxime ea ratione fecit quod 
 hostes agros Gallorum occupaverant. 6. Tandem spe do- 
 mum reditionis sublata, senes rusticl propter scelera in 
 silvas densas se receperunt. 7. Simul quisque tacitus urbem 
 separatim reliquit et ne caperetur se eripuit. 8. Ilium 
 qui Galbam pllo percussit hostes saevl scutis protexerunt. 
 9. Ne hanc rem suscipiamus. 10. Galll celeriter ex con- 
 suetudine sua, acie facta, impetus pllorum excipiebant. 
 
 653. 1 . The savage lion betook himself to the mountains. 
 2. The wall of the house fell with a heavy crash. 3. Finally a 
 price was set by the old man. 4. Each wheel has twelve spokes. 
 
 5. How great and of what sort were the slave's crimes? 
 
 654. Study these derivatives from the verbs above. 
 
 accept acceptable principle repercussion rapacious 
 
 captious receptacle inception recipient exceptionable 
 
 susceptible preceptor receipt percussion precept 
 
 655. Compound Verbs of the Third Conjugation 
 
 The Facio, Iacio, and Specio Groups 
 
 facio, facere, feci, factus, to make, do 
 
 conficio (3) deficio (3) interficio (3) 
 
 accomplish, complete fail, give out kill, do to death 
 
 praeficio (3) satisfacio (3) reficio (3) 
 
 put at head of, put in appease, satisfy {dat.) make over, repair 
 command (dat.) 
 
 iacio, iacere, ieci, iactus, to throw, hurl 
 conicio (3) deicio (3) proicio (3) 
 
 hurl, throw throw down, cast down hurl forward, abandon 
 
 reicio (3) iacto (1) 
 
 throw, hurl back throw, toss 
 
 256 
 
THE INTERJECTION. NUMERALS 
 
 specio, specere, spexi, spectus, to look 
 circumspicio (3) conspicio (3) despicid (3) 
 
 look around, look over catch sight of, behold look down on, despise 
 
 perspicio (3) suspicio (3) exspecto (1) 
 
 see through, see clearly, look under, suspect look for, await 
 
 understand 
 
 Learn these compound verbs. 
 
 656. Translate: 1. Milites, este fortes, pila conicite, 
 deicite hos saevos viros de muro ! 2. Ad has res conficiendas 
 triduum sumamus. 3. In Gallia legiones Caesaris milia 
 mllitum interfecerunt. 4. Ob eas causas Galbam legatum el 
 munltionl quam fecerat praefecit. 5. Item si hostes 
 Romanls satisfaciant Caesar cum els pacem faciat. 6. Cum 
 res frumentaria eos deficeret, concilio convocato quisque 
 domum contendit. 7. Tela missa excipiant seque ex labore 
 reficiant. 8. Cum hos legatos in castris conspexisset, se 
 in fugam dedit. 9. Cum unus pagus facile victus sit, ne 
 Caesar ob earn rem aut victoriam suae magnopere virtuti 
 tribuat aut hostes despiciat. 10. Si omnes idem sentient 
 et probabunt nuntium exspectent. 
 
 657. 1. When the grain supply failed all hope of re- 
 turning home was taken away. 2. In a space of three days 
 the war with the slaves was completed. 3. What leader 
 slew those three brave centurions? 4. The leader whom we 
 put in command of the fortification was despised by the 
 enemy. 5. The old men were forced to leave the wall. 
 
 658. Study these derivatives. Add any others you know. 
 
 Use them in sentences of your own. 
 
 affection refectory respectable project conjecture 
 
 adjective defeat sufficient proficient efficacious 
 
 circumspect acceptance subject perspective prefect 
 
 despise faction counterfeit object defect 
 
 inspector aspect affect projection suspicion 
 
 perfect inject abject expectation disjection 
 
 surfeit species infection facilitate confectionery 
 17 257 
 
applied latin 
 
 Some Tools Used by the Romans 
 Almost any sort of a workman at Rome was called a 
 Smith (faber). To distinguish the individual trade the name 
 of the material with which the man worked was added. 
 With some exceptions the same tools were used at Rome 
 which are used now universally. The hammer (malleus) and 
 anvil (incus), axe (securis), tongs (forceps), bellows (follis), 
 and adze (ascia) of to-day were used two thousand years ago. 
 Other implements, as the saw (serra), file (lima), plane 
 (runcina), chisel (scalprum), mallet (malleolus), lathe 
 (tornus), and boring instruments (terebrae), were common. 
 Among instruments for ensuring accuracy were the com- 
 passes (circinus) and square (norma). For the spirit level 
 the libella was used. This consisted of three pieces of wood 
 forming an A with the exact center of the cross-bar marked. 
 A string with a plummet attached hung from the apex so that 
 the plummet would touch the central mark when the legs 
 rested on a level surface. All the simple mechanical powers 
 were used, as the lever (vectis), the inclined plane, and the 
 pulley (trochlea). There was also an instrument like a 
 derrick for lifting heavy weights by means of a windlass. 
 As Roman buildings were rarely of wood there was little 
 employment for the carpenter. Carpenters were mostly con- 
 cerned with the making of ships and wagons (carpenta), 
 from which word comes the name. The mason was more 
 important than the carpenter, for stone and cement were 
 universally employed in building. The mason's trowel was 
 called trulla. The use of cement in building construction 
 
 258 
 
THE VERB. DEPONENTS 
 
 was the greatest contribution of the Romans to the art of 
 building. The cement (caementum) manufactured by the 
 Romans was much stronger than the cement we use to-day. 
 Many of the cement constructions of the Romans have 
 lasted in first-rate shape to the present day. Even now 
 Roman cement can hardly be broken up by modern picks. 
 
 XLIII. THE VERB. DEPONENTS. SEMI-DEPONENTS. 
 
 COMPOUND VERBS OF THE FOURTH 
 
 CONJUGATION 
 
 659. In the work so far you have met with regular verbs 
 only, sum excepted. Before we pass to verbs which are 
 irregular in the majority of their forms, certain verbs must 
 be considered which are regular in forms, but irregular 
 in translation. These verbs are called Deponents, from 
 deponere, to cast aside. They have cast aside all the forms 
 of the active voice (except one or two) but retain their pas- 
 sive voices in full. The passive forms of Deponent verbs have 
 active meanings. It is a little difficult at first to get into the 
 habit of translating passive forms as if they were active. 
 The forms in themselves do not cause trouble, for learning 
 the forms of a deponent verb is like learning the passive 
 voice of a regular verb alone. There are deponent verbs in 
 all the four conjugations. 
 
 660. Examples of Deponent verbs: 
 
 First conjugation, cdnor, conari, conatus sum, to try. 
 Second conjugation, vereor, vereri, veritus sum, to fear. 
 Third conjugation, sequor, sequi, secutus sum, to follow. 
 
 " " patior, pan", passus sum, to bear, endure. 
 
 Fourth conjugation, potior, potiri, potitus sum, to seize. 
 
 661. Learn the conjugation of conor and vereor in Para- 
 
 259 
 
APPLIED LATIN 
 
 graph 835. Notice especially these forms of the active voice 
 which are included in the conjugation of deponent verbs: 
 
 1. The future infinitive, as conaturus, -a, -um, esse. 
 The Latins did not like the form of the future infinitive 
 
 passive because it was a little unwieldy and bungling. 
 This infinitive form is often lacking even among the regular 
 verbs. Whenever possible the Latins avoided it, and in 
 deponent verbs they easily replaced it with the future 
 active infinitive. 
 
 2. The present and future participles ; conans, conaturus. 
 As the passive voice of the ordinary verb showed only the 
 
 perfect participle, the Latins, in order to complete the parti- 
 ciples of Deponent verbs, added these two participles from the 
 active voice. Thus the active present participle (as conans) 
 and the future participle (as conaturus) are included in 
 deponent verbs, each retaining its active meanings. Be care- 
 ful never to translate the perfect participle of a deponent 
 verb with a passive meaning. Conatus means having at- 
 tempted, not having been attempted. This is perhaps the 
 most common error in the use of the Deponent verbs. 
 
 662. Some common deponent verbs of the first and 
 second conjugations are: 
 
 
 First Conjugation 
 
 
 arbitror, 
 
 arbitrari, 
 
 arbitratus sum, 
 
 to think. 
 
 cohortor, 
 
 cohortari, 
 
 cohortatus sum, 
 
 to exhort, encourage. 
 
 hortor, 
 
 hortari, 
 
 hortatus sum, 
 
 to urge. 
 
 mlror, 
 
 mirari, 
 
 miratus sum, 
 
 to admire. 
 
 moror, 
 
 morari, 
 
 moratus sum, 
 
 to delay. 
 
 testor, 
 
 testari, 
 
 testatus sum, 
 
 to be a witness. 
 
 populor, 
 
 popular!, 
 
 populatus sum, 
 
 to devastate. 
 
 vagor, 
 
 vagari, 
 
 vagatus sum, 
 260 
 
 to wander. 
 
THE VERB. DEPONENTS 
 
 Second Conjugation 
 
 fateor, fateri, fassus sum, to say, admit. 
 
 polliceor, polliceri, pollicitus sum, to promise. 
 
 intueor, intueri, intuitus sum, to gaze at. 
 
 663. Translate: i. Caesar, equls remotis ut spem fugae 
 tolleret, suos cohortatus proelium commlsit. 2. Viatoresne 
 altitudinem montis et latitudinem fluminis mlrabantur? 
 3. Servi fugitlvl quattuor dies in illls flnibus moratl ad 
 socios suos se receperunt. 4. Oratione habita, Cicero deos 
 ifnmortales testatus est. 5. Qui nostras urbes pop_ulaban- 
 tur? 6. Ea quae pollicemur mox faciemus. 7. Unus ex 
 omnibus nihil earum rerum faciebat sed trlstis, capite 
 demisso, terram intuebatur. 8. Meos centuriones cotldie 
 cohortarl consuesco. 9. Manibus impetii fluminis impedltis, 
 media in aqua morarl inceperunt. 10. Quis dona maxima 
 clientibus pollicebatur? 
 
 664. 1. Marvel at the works of poets. 2. Those leaders, 
 having devastated my fatherland, killed my son. 3. Let the 
 citizens refrain from praising the man who promises Caesar 
 a crown. 4. We delayed one day to finish the business. 5. 
 Gaze upon the beautiful moon. 
 
 665. Word Study. — Study these English derivatives: 
 
 arbitrate intestate 
 depopulate professor 
 
 confess vagabond exhortation 
 protest admire vagrant 
 
 666. 
 
 Stella, -ae, a star, f. testis, testis, a witness, m. 
 tuba, -ae, a trumpet, f. timor, timoris, fear, m. 
 toga, -ae, the toga, a garment, f. timidus, -a, -um, timid. 
 sonus, -i, a sound, m. urbanus, -a, -um, belonging to 
 responsum, -i, reply, n. the city. 
 
 studium, -i, a pursuit, study, n. validus, -a, -um, strong, vigorous. 
 
 solum, -I, the ground, n. vastus, -a, -um, empty, vast. 
 
 servitus, servitutis, slavery, f. verus, -a, -um, true. 
 
 socer, soceri, a father in law, m. ultra, beyond. 
 
 sanguis, sanguinis, blood, m. una, together with (with cum). 
 
 scriptor, scriptoris, a writer, m. vix, scarcely. 
 
 sors, sortis, a lot, f . undique, on all sides. 
 
 261 
 
APPLIED LATIN 
 
 667. Study and learn these words. Practise the declen- 
 sions of nouns and adjectives. Compare the adverbs. 
 
 668. Word Study. — Explain these derivatives. Use 
 them in sentences of your own. 
 
 Stella 
 
 constellation stellar 
 
 verisimilar 
 
 person 
 
 study 
 
 ultramarine 
 
 consonant 
 
 responsive 
 
 urban 
 
 convalescence valid 
 
 testament 
 
 invalid 
 
 student 
 
 timid 
 
 suburb 
 
 sort 
 
 urbane 
 
 sangfroid 
 
 sonorous 
 
 intimidate 
 
 ulterior 
 
 testify 
 
 testimony 
 
 veracity 
 
 timorous 
 
 verify 
 
 sole (noun) 
 
 servitude 
 
 attest 
 
 sound 
 
 studious 
 
 sanguinary 
 
 avail 
 
 669. The commonest third conjugation deponents are: 
 
 adgredior, 
 
 adgredi, 
 
 adgressus 
 
 sum, to attack. 
 
 morior, 
 
 mori, 
 
 mortuus sum, to die. 
 
 
 nascor, 
 
 nasci, 
 
 natus sum 
 
 ., to be born. 
 
 labor, 
 
 labi, 
 
 lapsus sum, to slip. 
 
 
 loquor, 
 
 loqui, 
 
 locutus sum, to speak. 
 
 obliviscor, 
 
 oblivisci, 
 
 oblitus sum, to forget. 
 
 proficiscor, 
 
 proficisci, 
 
 prof ectus i 
 
 sum, to set out. 
 
 queror, 
 
 queri, 
 
 questus sum, to complain. 
 
 ulciscor, 
 
 ulcisci, 
 
 ultus sum, 
 
 , to take 
 
 vengeance on. 
 
 utor, 
 
 uti, 
 
 usus sum, 
 
 to use, 
 
 enjoy. 
 
 670. Learn the conjugation of the third conjugation 
 deponent verb sequor, in Paragraph 835. 
 
 671. Translate: 1. Nonnumquam stella ardens ex caelo 
 in oceanum labitur. 2. Omnia uno tempore erant agenda; 
 slgnum tuba dandum, ab opere milites revocandi, acies 
 instruenda est. 3. Civis qui togam gessit, loco nobill 
 natus est. 4. Una cum socero meo Roma Athenas ad 
 studium dlcendi incipiendum prof ectus sum. 5. Poeta 
 vera del responsa male narrabat. 6. Sine vestro sanguine 
 hostes superavi. 7. Virl liberi servittitem et commuta- 
 tionem fortiinae semper queruntur. 8. Nos, testes huius 
 sceleris, vix praetorem urbanum retinebamus. 9. Scrip tores 
 Roman! antiqui sortibus vix crediderunt. 10. Qua in re 
 
 262 
 
THE VERB. DEPONENTS 
 
 Caesar et publicas et privatas iniurias ultus est, quod 
 haec natio patrem eius soceri interfecerat. 
 
 672. i. Our army attacked the enemy without fear. 2. 
 Timid wayfarers never set out to the lands beyond the 
 mountains. 3. Concerning the responses of the god we 
 spoke gladly. 4. Were you born in noble station? 5. On 
 the third day many of the captives died, for few were 
 accustomed to endure slavery. ■ 
 
 673. Word Study. — Explain these derivatives. Use them 
 in sentences of your own. 
 
 aggressive oblivion querulous 
 
 moribund egress nation 
 
 collapse natural interlocutor 
 
 innate passive relapse 
 
 progress renaissance mortuary 
 
 native 
 digress 
 ingress 
 utensil 
 elocution 
 
 patient 
 
 nascent 
 
 use 
 
 congress 
 
 impassive 
 
 674. The commonest fourth conjugation deponents are: 
 
 expenor, 
 
 mentior, 
 
 metior, 
 
 molior, 
 
 orior, 
 
 partior, 
 
 experiri, 
 
 mentiri, 
 
 metiri, 
 
 moliri, 
 
 oriri, 
 
 partiri, 
 
 expertus sum, 
 mentitus sum, 
 mensus sum, 
 molitus sum, 
 ortus sum, 
 partitus sum, 
 
 to lest, try. 
 
 to lie. 
 
 to measure. 
 
 to build, attempt. 
 
 to arise, begin. 
 
 to divide. 
 
 675. Learn the conjugation of the fourth conjugation 
 deponent verb potior, in Paragraph 835. 
 
 676. Translate : 1 . Nisi quid auxill in Caesare populoque 
 Romano erit, nos quoque una cum Gallls eventum for- 
 tiinae experiemur. 2. Puerl bonl numquam mentiuntur. 
 
 3. Quodam die Caesar militibus f rumen turn mensus erat. 
 
 4. Haec pars Galliae ad orientem solem pertinet. 5. Prius- 
 quamplures civitates inter se conjungerent Caesar exercitum 
 ad bellum gerendum partitus est. 
 
 677. 1. They fortified their town that they might not 
 experience the same bad fortune. 2. When Caesar had 
 measured out the grain for the soldiers he encouraged each 
 
 263 
 
APPLIED LATIN 
 
 man separately. 3. When the sun had risen, light filled the 
 whole temple. 4. Divide the army and conquer the enemy 
 without delay. 5. We have cast you from the city because 
 you were attempting evil deeds. 
 
 Semi-deponents 
 
 678. In the preceding paragraphs you met with the most 
 common deponent verbs of the four conjugations. There 
 are beside these a few which are called Semi-deponents, 
 because some of their forms are from the active voice 
 and some passive. The commonest semi-deponents are: 
 
 audeo, audere, ausus sum, to dare {Complem. Infin.). 
 
 confldo, confidere, confisus sum, to trust firmly (Dat. of Per- 
 sons, Abl. of Things). 
 
 diffldo, diffidere, difflsus sum, to distrust {Abl. of Things). 
 
 gaudeo, gaudere, gavisus sum, to rejoice {Abl. of Cause). 
 
 soleo, solere, solitus sum, to be accustomed {Complem. 
 
 Infin.). 
 
 679. Translate: 1. Adventum leonis virgo timida exspec- 
 tare ausa est. 2. Dux noster hunc regem rebus suls diffl- 
 dentem erexit. 3. Gaudent quod occasio sui purgandl data 
 est. 4. Sonum tubarum et equorum currentium audire sole- 
 bant. 5. Quis validus sine precibus mori audet? 
 
 680. 1. Dare to tell a true story without shame. 2. Men 
 who trust their own ability overcome many evils. 3. Before 
 a fight the Romans were wont to draw up their line of battle. 
 4. Did you rejoice when the tricky leader gave the crown 
 to Caesar? 5. Some men dare to attack any savage animal. 
 
 681. Word Study. — Explain these derivatives; use them 
 in sentences of your own : 
 
 experience 
 partition 
 demolish 
 perfidy 
 
 bipartite 
 audacity 
 fidelity 
 order 
 
 rejoice 
 compassion 
 mete 
 gay 
 
 264 
 
 passion 
 mensuration 
 diffident 
 compatible 
 
 orient 
 confidence 
 originate 
 insolent 
 
THE VERB. DEPONENTS 
 
 682. Compound Verbs of the Fourth Conjugation 
 
 The Salio, Sentio, and Venio Groups 
 
 salio, salire, , , to leap 
 
 desilio (4) resilio (4) salto (1) Insulto (1) resulto (1) 
 
 leap down leap back dance leap upon leap back 
 
 sentio, sentire, sensi, sensus, to perceive 
 adsentio (4) consentio (4) dissentio (4) 
 
 agree, assent think with, agree feel different, disagree 
 
 praesentid (4) 
 feel before, look before 
 
 venio, venire, veni, ventum, to come 
 advenio (4) convenio (4) circumvenid (4) 
 
 come to, approach come together, assemble come around, surround 
 
 evenio (4) invenio (4) pervenio (4) 
 
 come out, happen come upon, find come through, arrive, 
 
 (by chance) reach 
 
 prdvenid (4) 
 come forth, turn out (well, ill) 
 
 683. Translate: 1. Desillte, mllites! Ne ducem hostibus 
 prodamus. 2. Feminae saltabant et aedificium cantibus 
 complebant. 3. Concilio convocato, prlncipes qui undique 
 convenerant cum legatis Romanis consenserunt. 4. Quem 
 exitum habuit consilium Galbae et eorum qui dissentiebant? 
 5. Hostes nostros mllites a latere aperto adgressl circum- 
 venire conabantur. 6. Ea res legionl feliciter eveniat. 7. 
 Eo in loco naves XXVIII Instrtictas invenit. 8. Haec pars 
 sociorum mllitibus legionis nonae et decimae forte obven- 
 erat. 9. Cum id niintiatum esset, legatus iter per provin- 
 ciam celerrime fecit et Romam pervenit. 10. Veni Caesarem 
 laudatum non sepultum. 
 
 684. 1 . Let us agree with these men who have established 
 the custom. 2. We have with us the soldiers who have lately 
 assembled from the province. 3. By chance Caesar met 
 Galba together with twelve cohorts. 4. We found the town 
 situated near the banks of the river. 5. The general was 
 killed while he was coming to his son. 
 
 265 
 
APPLIED LATIN 
 
 
 685. Word Study - 
 
 -Explain these English derivatives, 
 
 Use them in sentences of your own : 
 
 
 desultory adventitious 
 
 exult inventory 
 
 assent 
 
 assailant dissent 
 
 provenience insult 
 
 presentiment 
 
 convent prevention 
 
 sensitive salient 
 
 convention 
 
 intervention advent 
 
 consensus convenient 
 
 contravene 
 
 dissenter resilient 
 
 circumvent revenue 
 
 sally 
 
 sense event 
 
 convene consent 
 
 assault 
 
 eventual avenue 
 
 result sentence 
 
 invention 
 
 Skilled Workmen Among the Romans 
 The Architects (architect!) were an important group of 
 workmen. As their (Greek) name implies, they were usually 
 Greeks, not Romans. Assisting the architects were the sur- 
 veyors (finitores) who, besides the work usually done by 
 surveyors, also laid out the lands for colonists and the camps 
 for armies. 
 
 The Romans found a great deal of employment for the 
 Painter (pictor). As there was not much furniture, few 
 tapestries, and no framed pictures in the ordinary house, 
 the Romans had to depend for ornamentation on pictures 
 painted on the walls. Ordinary rooms were whitewashed 
 by a workman called a dealbator (albus, white). He used 
 a trowel (trulla) and worked on a scaffold (machina) . Show 
 rooms were decorated by a real artist (pictor parietarius, 
 paries, an interior wall). The painter of wall decorations 
 used a pencillus or brush. The walls of rooms often pre- 
 sented scenes from outdoor life, as landscapes, gardens, 
 harbors, fountains, etc. 
 
 The Potter was in great demand at Rome and throughout 
 
 the ancient world as well. So extensive was the use of pot- 
 
 266 
 
THE VERB. IRREGULAR 
 
 tery that the manufacture of earthenware was carried on 
 at any large estate where the proper kind of clay (argilla) 
 could be found. The potter (figilus) made vessels both by 
 hand and with the potter's wheel (rota figularis). Clay 
 vessels, after being turned on the wheel, were baked in an 
 oven (fornax, furnace). 
 
 The Goldsmiths and Silversmiths knew about the same 
 processes then as to-day. Works of gold and silver were 
 very highly prized. Gem cutters were very skilful, as the 
 ancient cameos we now possess easily show. Makers of 
 perfumery and ointments carried on a thriving trade. Their 
 products were sent to all parts of the world in dainty little 
 vases of many shapes. Probably the "alabaster jar of 
 precious ointment" was manufactured by one of the expert 
 perfumers of that day. 
 
 XLIV. THE VERB. IRREGULAR 
 
 Void, Nolo, Maid. Ed, Fero, Fio. Compounds of Sum 
 686. There are in all languages verbs whose forms are 
 irregular. Many are only slightly irregular, as do, dare, 
 dedi, datus, to give. This verb belongs to the first conjuga- 
 tion, except the perfect dedi, which is really a third conjuga- 
 tion form. Maneo is a second conjugation verb, except the 
 perfect mansi, which belongs to the third conjugation. 
 
 Among the Latin verbs that are specially irregular are 
 those mentioned at the head of this paragraph. These 
 verbs, as their meaning will show you, are very common, 
 
 not only in Latin but in all other languages. Words that are 
 
 267 
 
APPLIED LATIN 
 
 especially common have a tendency to become irregular. 
 Think for a moment of the English verb to be. It has forms 
 derived from four different verbs, be, is, am, was. 
 
 687. The principal parts of volo, nolo, malo, are: 
 
 volo, velle, volui, , to wish. 
 
 nolo, nolle, nolui, , to be unwilling. 
 
 malo, malle, malui, , to prefer. 
 
 Nolo and malo are compounds of volo. Nolo equals 
 non volo, / do not wish; malo equals magis, more, volo, 
 / wish more, I prefer. 
 
 All three verbs are similar in conjugation. In nolo and 
 malo the presence of non and magis causes some irregulari- 
 ties not found in volo itself. 
 
 688. The conjugation of volo is — 
 
 Indicative 
 Pres. volo, vis, vult, volumus, vultis, volunt. 
 Imp. volebam, volebas, etc. 
 Fut. volam, voles, etc. 
 Perf. volui, voluisti, etc. 
 Plup. volueram, volueras, etc. 
 Futp. voluero, volueris, etc. 
 
 Subjunctive 
 Pres. velim, veils, velit, velimus, velitis, velint. 
 Imp. vellem, velles, vellet, vellemus, velletis, vellent. 
 Perf. voluerim, volueris, etc. 
 Plup. voluissem, voluisses, etc. 
 
 Infinitive Participle 
 
 Pres. velle, Pres. volens, -ntis. 
 
 Perf. voluisse. 
 
 689. Learn the conjugations of nolo and malo in Para- 
 graph 833. Note also Paragraphs 544-546. 
 
 690. For practice translate these forms: 1. Vis, malls, 
 nollet, voluisti, nolet . 2 . Nolle, volentes, ma vult , non vis, vel- 
 lemus, noli. 3 . Voluisse, mallent, nolumus, malle, voluissent. 
 
 268 
 
SOME IRREGULAR ADJECTIVES 
 
 691. Translate: i. Postrldie Caesar priusquam se hostes 
 ex terrore et fuga reciperent proelium committere voluit. 2. 
 Vlsne me venire? 3. In llbertate permanere malumus quam 
 Romanorum servitutem patl. 4. Qua de causa elves ora- 
 tiones Ciceronis malebant? 5. Si nos a flumine discedere 
 nolimus, hostes celeriter fugiant. 6. Nolite servum piinire 
 sine causa vera. 7. Num ille omnes esse llberos volebat? 
 8. Malimus pugnare potius quam fugere. 9. Domi manere 
 maluissem nisi consul me vocavisset. 10. Utinam ne femi- 
 nae ludos Romanorum spectare voluissent. 
 
 692. 1. Those who were willing to make the journey 
 assembled from all sides. 2. Who does not prefer honor 
 rather than gold? 3. I shall be unwilling to attack our 
 allies. 4. Don't write the letter. 5. Let us be willing to 
 try all the fortunes of war. 
 
 SOME IRREGULAR ADJECTIVES 
 
 693. Most of the adjectives which you have met up to 
 the present time have been regular in inflection and com- 
 parison. There are a few adjectives, irregular in com- 
 parison, which are not only very common in Latin, but 
 have a host of derivatives in English. 
 
 The most important of these are : 
 
 exterus, outward, exterior, outer, extremus (extimus) , farthest. 
 
 Inferus, below, inferior, lower, infimus (Imus), lowest. 
 
 posterus, following, posterior, later, postremus (postumus), last. 
 
 superus, above, superior, higher, supremus (summus), highest. 
 
 (in, in), interior, inner, intimus, inmost. 
 
 (pro, before), prior, earlier, primus, first. 
 
 (prope, near), propior, nearer, proximus, nearest. 
 
 (ultra, beyond), ulterior, further, ultimus, farthest. 
 
 Note that in the last four the missing positive degree is 
 supplied by means of a preposition or an adverb. 
 
 269 
 

 APPLIED LATIN 
 
 694. Translate: i. Hi fines ad Inferiorem partem flu- 
 minis pertinent. 2. Ab eo loco collis nascebatur, passus 
 circiter ducentos Innmus apertus, ab superiore parte silves- 
 tris. 3. Postero die castra ex eo loco summo mota sunt. 
 4. Locls super ioribus occupatls, itinere exercitum nostrum 
 prohibere conabantur. 5. Legatus aestate missus est qui 
 duas legiones novas in interiorem Galliam deduceret. 6. 
 Cum quisque sibi primum itineris locum peteret profectio 
 similis fugae erat. 7. Prima luce, clamore audi to, omnes 
 fugerunt. 8. Proxima nocte obsides convenlre iussit. 9. In 
 ulteriorem Galliam properemus ad haec conficienda. 10. 
 Num exercitum in ultimas terras mittemus? 
 
 695. Word Study. — Explain these English derivatives: 
 
 infernal superior 
 
 inferiority intimacy 
 
 prior supernal 
 
 posthumous interne 
 
 ultimo primordial exterior 
 
 primate ultimatum posterior 
 
 external proximity prime 
 
 supreme ulterior extremity 
 
 696. 
 
 unda, -ae, a wave, f. 
 saxum, -I, a rock, n. 
 subsidium, -1, aid, n. 
 suffragium, -I, a ballot, n. 
 triduum, -1, three days' time, n. 
 vadum, -i, a ford, n. 
 verbum, -1, a word, n. 
 vinculum, -I, a bond, chain, n. 
 uxor, uxoris, a wife, f . 
 
 Learn these words. Practise the declensions. 
 
 697. Word Study. — Explain these English derivatives: 
 
 vesper, vesperis, evening, m. 
 voluntas, voluntatis, will, wish, f . 
 vulnus, vulneris, a wound, n. 
 ver, veris, the spring, n. 
 Veritas, veritatis, the truth, f. 
 victor, victoris, a victor, m. 
 vis (vis) , force, pi., strength, I* 
 vetus, veteris, old. 
 
 inundate veracious 
 
 verbatim vulnerable 
 
 vespers volition 
 
 invulnerable verity 
 
 verb undulate 
 
 victorious victory vim 
 
 involuntary verbal veracity 
 
 suffragette adverb voluntary 
 
 suffrage volunteer verdant 
 
 redound inveterate subsidiary 
 
 *The declension of vis is: Singular, vis, (vis) — , vim, vis, vi; Plural, 
 vires, virium, viribus, vires, vires, vlribus. 
 
 270 
 
THE VERB. IRREGULAR 
 
 E6, Ferd, Flo 
 
 698. The principal parts of these irregular verbs are: 
 
 Ed, ire, ii (ivi), itum, to go. 
 
 Ferd, ferre, tuli, latus, to bear, carry. 
 
 Fio, fieri, factus sum, to become, happen. 
 
 Of these verbs the last two are quite irregular. As you 
 can see from the principal parts, the verb fero is apparently 
 composed of the forms of three distinct verbs. In this it is 
 like the verb to be in English and Sum in Latin, which are 
 made up of four separate verbs. 
 
 Fio is the verb which, as has been already mentioned 
 (Paragraph 357), the Latins used in place of some tenses of 
 the passive of the verb facio, to do, make. 
 
 699. Learn the conjugations of these three verbs in 
 Paragraphs 836-7-8. 
 
 700. For practice identify the following forms: 
 
 1. Is, fers, fls, feras, eas, fias. 2. lens, ferens, fieri, Ibunt, 
 ferrl, laturus esse. 3. Flet, flat, eundo, ferris, fertis, fierent. 
 
 701. Translate: 1. IllI vl coactl nos per suos fines Ire 
 passl sunt. 2. Turn saxa magnl ponderis ad murum lata 
 sunt. 3. Acies tertia ab imperii tore nostrls* subsidio* missa 
 erat. 4. Equitatus sociorum hoc in proelio impedlmento* 
 hostibus* erat. .5. Ferte magnam copiam f rumen tl quae 
 auxilio* duel* sit. 6. Flat iustitia. 7. Ad vesperum centurio 
 vulneribus confectus interfectus est. 8. Eamus ad oppidum 
 ut praesidio* oppidanls* slmus. 9. El qui trans vada ierant 
 suls auxilium ferre ausl sunt. 10. Poeta veterem calamitatem 
 popull RomanI et prlstinam virtu tern Gallorum narrabat. 
 
 *In sentences 3, 4, 5, and 8 there are instances of two 
 
 datives used with the verb sum. These two datives com- 
 
 271 
 

 APPLIED LATIN 
 
 pose the Double Dative construction. One dative is a dative 
 of indirect object (nostrls, 3; hostibus, 4; duel, 5; oppidanis, 
 8) ; the other dative indicates the purpose for which some- 
 thing serves (subsidio, 3; impediments, 4; auxilio, 5; prae- 
 sidio, 8). Translate sentence 3, were for an aid to our men. 
 
 702. Rule. — Double Dative. — Two datives are often used 
 with sum in Latin, one {of reference) indicating the person 
 affected, the other {of purpose) showing that for which a thing 
 serves. 
 
 703. 1. The cavalry was sent as an aid to the army. 
 2. Who hastened to go to the bridge? 3. The shields were 
 a hindrance to the soldiers while righting in the waves. 4. 
 The huge rocks were a fortification for the camp. 5. In the 
 spring beautiful flowers bloom. 
 
 704. The Ed and Fero Groups 
 
 eo, ire, ii, (ivi), itum, to go 
 adeo exeo ineo pereo transeo 
 
 go to, visit go out go into perish, be lost go across 
 
 fero, ferre, tuli, latus, to bear, carry 
 adfero confero differo 
 
 bring to, bring news bring together, collect, bear apart, differ, post- 
 compare pone 
 effero infero offerd 
 bear out bear against, wage bring before, offer 
 perfero praefero profero 
 bear through, endure, bear before, prefer bring forward, extend 
 announce 
 
 refero transfero 
 
 bear back, report carry over, transfer 
 
 For principal parts of fero compounds consult vocabulary. 
 
 705. Translate: 1. Neque enim quisquam praeter mer- 
 catores illas urbes adiit, neque ill! ipsi quicquam praeter 
 oram ocean! vlderunt. 2. Facile erit, cum virtu te omnibus 
 
 272 
 
THE VERB. IRREGULAR 
 
 praestemus, de finibus nostrls cum omnibus copiis exire. 
 3. Vere inito, cum multl periissent, tamen hostes pontem 
 in provinciam nostram translre conatl sunt. 4. Cum esset 
 Caesar in ulteriore Gallia, crebrae ad eum epistulae affere- 
 bantur. 5. Copia maxima frumentl in oppidum sine 
 Caesaris voluntate confertur. 6. Hi omnes lingua, Institutis, 
 legibus, inter se differunt. 7. Nonne quisque trium mensium 
 cibum domo efferet? 8. Cum tridul viam processisset cum 
 omnibus copiis ad urbem occupandam contendit. 9. 
 Altitudo fluminis erat circiter trium pedum. 10. Refer has 
 res ad senatum. 
 
 706. 1. After they had proceeded a journey of five days, 
 they saw the enemy drawn up on the hills. 2. Carry away 
 from home food for (of) two months. 3. Though the depth 
 of the river was about (of) eight feet, the knights crossed 
 without delay. 4. I will report these affairs to the senate. 
 5. If all nations differ in laws and customs there is no com- 
 mon civilization. 
 
 707. Word Study. — Explain these English derivatives. 
 Use them in sentences of your own : 
 
 initial 
 
 conference 
 
 ambition 
 
 proffer 
 
 confer 
 
 circuit 
 
 preference 
 
 translation 
 
 initiation 
 
 dilate 
 
 transference 
 
 relation 
 
 deference 
 
 offertory 
 
 transient 
 
 collation 
 
 transitory 
 
 exit 
 
 elated 
 
 inference 
 
 different 
 
 transit 
 
 reference 
 
 obituary 
 
 defer 
 
 COMPOUNDS OF SUM 
 708. In English the verb to be is very common. It is used 
 in almost all relations and can be associated with almost any 
 sort of idea. For instance, we can say 7" am away from town ; 
 / was present at the meeting; my equipment is lacking with 
 respect to a top coat; / am able to write and to read. In such 
 
 statements the English verb is followed by a group of words 
 18 273 
 

 APPLIED LATIN 
 
 introduced by a preposition. In Latin the preposition is 
 
 often attached to the verb Sum, making a Compound Verb. 
 
 The Important Compounds of Sum are: 
 
 absum, abesse, afui, to be away, absent (a (ab) with abl.) . 
 
 adsum, adesse, adfui, to be present (dat.). 
 
 desum, deesse, defui, to be lacking (dat.). 
 
 intersum, interesse, interful, to be between, present (dat.). 
 
 praesum, praesse, praefui, to be in charge of, be head of (dat.). 
 
 possum, posse, potui, to be able (complem. infin.). 
 
 supersum, superesse, superfui, to be left, survive (dat.). 
 
 Most of these verbs are conjugated like the verb sum with- 
 out irregular forms. Possum, to be able, a compound of potis, 
 pote, an adjective meaning able, has some irregular forms 
 brought about by the difficulty in combining potis with the 
 forms of sum. Compare pot-fui, potui, perfect of possum. 
 
 709. Learn the conjugation of possum in Paragraph 837. 
 
 710. For practice name and translate the following forms: 
 
 1. Potes, supersunt, praeest, deesse, poterit. 
 
 2. Interest, adsit, possimus, interfuit, potuerit. 
 
 3. Praefueramus, potuisse, aberunt, poterat. 
 
 711. Translate: 1. Harum omnium gentium fortissimae 
 sunt iiltimae quod a cultu. et humanitate provinciae 
 longissime absunt. 2. Hac oratione habita, omnes qui 
 aderant precibus trlstissimis auxilium a Caesare petere con- 
 abantur. 3. Rebus in adversls fortuna etiam duel optimo 
 nonnumquam deest. 4. Ilia pars hostium quae rlumen 
 oppidi capiendl causa transierat domum redire non potuit. 
 5. Utinam ill! prlncipes qui summo magistratul praeerant 
 suos clientes rapina prohibere potuissent. 6. Quis precibus 
 captivorum resistere potest? 7. Proelio facto, paucl super- 
 fuerunt. 8. Nonne manus servi fallacis vinculls vinclre 
 potes? 9. Dux barbarus qui nunc oppido praeest nuntium 
 
 274 
 
EXERCISES IN DERIVATIVES. SUFFIXES 
 
 ad Caesarem de pace mittere non poterit. 10. Ponte in 
 flumine facto ut reliquas copias sequi posset, Galba exer- 
 citum tradiixit. 
 
 712. i. I am able to tell the truth without shame. 2. 
 He made so great a bridge that the whole army was able 
 to cross in one day. 3. Those who were present praised the 
 oration of Cicero. 4. Because those who were in charge of 
 the town were unwilling to close the gates our men were able 
 
 to break in quickly. 5. Sometimes words fail an orator. 
 
 • 
 
 XLV. EXERCISES IN DERIVATIVES. SUFFIXES 
 
 713. Your work so far with the derivation of English 
 words from Latin words has been devoted especially to 
 explaining the meanings of words by separating prefixes 
 (prepositions) from root words. Before finishing this part 
 of the work you should know something of the various 
 suffixes that appear in Latin and later in English and be 
 able to tell what they mean. 
 
 Some Common Suffixes 
 
 714. A. Many Latin words end in -tor (masc.) and -trix 
 (fern.), which indicate agency. Victor, one who conquers 
 (masc); victrix, one who conquers (fern.); administrator, 
 one who manages (masc.) ; administratrix, one who manages 
 (fern.). Similarly, pastor, rector, curator, executrix. 
 
 B. Many Latin words end in -men, which indicates the 
 thing accomplished : lu-men, the result of the sun's shining, 
 carmen, the result of the poet's singing; agmen limen. 
 
 C. Many Abstract words are formed in Latin by the end- 
 ings -tia, -tas, and -tudo, denoting qualities and conditions. 
 
 275 
 
APPLIED LATIN 
 
 amicitia, friendliness; civitas, the state; latitudo, breadth. 
 D. The Endings of many adjectives mean pertaining to 
 or connected with. Examples: 
 
 Rom-anus connected with Rome, Roman. 
 
 mflit-aris 
 
 " the soldier, military. 
 
 fer-tilis 
 
 " fero, to bear, fertile. 
 
 eques-ter 
 
 " a knight, equestrian. 
 
 loqu-ax 
 
 " loquor, to speak, full of talk 
 
 fac-ilis 
 
 " facio, to do, easy, do-able. 
 
 aur-eus ' 
 
 ' " aurum, gold, golden. 
 
 When trying to make out the meanings of adjectives 
 separate the verb or noun from the suffix and then use 
 the ordinary English adjective which is based on the mean- 
 ing of the root word, as: Publi-cus (populus, people), public, 
 popular; frigi-dus (frigus, cold), cold, frigid. 
 
 715. In English nouns, agency is indicated by the suffixes 
 -er or -or ; as, carrier, conductor. Abstract nouns have the 
 suffixes -ness; as, goodness, fulness: -ship; as, apprentice- 
 ship; -hood, as childhood; and -dom, as freedom. Adjec- 
 tives have many suffixes, all meaning pertaining to; as 
 waxen, harmful, stormy. 
 
 716. Word Study. — Examine the word lists at the end of 
 this book, Topic LIII, for words with suffixes. Collect some 
 representative examples of each kind. 
 
 Quiz. — What is a suffix? What Latin suffixes denote 
 agency; result of action? Why is pertaining to a compre- 
 hensive meaning for adjectival suffixes? Can you name any 
 more suffixes common in English nouns or adjectives? 
 Consider -ist, -age, -ance, -y, -ure, -ent, -ous. 
 
 Pick out the Latin derivatives in the following extract: 
 
 276 
 
EXERCISES IN DERIVATIVES. SUFFIXES 
 
 717. Mr. Attorney-General had to inform the jury that 
 the prisoner before them, though young in years, was old 
 in treasonable practices, which claimed the forfeit of his 
 life. That this correspondence with the public enemy had 
 been continuous. That it was certain the prisoner had been 
 in the habit of passing and repassing between France and 
 England, on secret business of which he could give no 
 honest account. That if it were not in the nature of traitor- 
 ous ways to thrive, the real wickedness and guilt of his ways 
 might have remained undiscovered. That Providence, how- 
 ever, had put it into the heart of a person who was beyond 
 fear and beyond reproach, to ferret out the nature of the 
 prisoner's schemes and, struck with horror, to disclose them 
 to his Majesty's Chief Secretary of State and most honor- 
 able Privy Council. That this patriot would be produced 
 before them. That his position and attitude were on the 
 whole sublime. That he had been the prisoner's friend, but 
 at once in an auspicious and an evil hour detecting his in- 
 famy, had resolved to immolate the traitor he could no 
 longer cherish in his bosom on the sacred altar of his coun- 
 try. That, if statues were decreed in Britain, as in ancient 
 Greece and Rome, to public benefactors, this shining citizen 
 would assuredly have had one. That virtue, as had been 
 observed by the poets, was in a manner contagious; more 
 especially the bright virtue known as patriotism. That the 
 lofty example of this immaculate and unimpeachable wit- 
 ness for the crown had communicated itself to the prisoner's 
 
 servant and had engendered in him a holy determination 
 
 277 
 

 APPLIED LATIN 
 
 to examine his master's table drawers and pockets and 
 secrete his papers. — Dickens' " Tale of Two Cities." 
 
 XLVI. THE SUBJECT. CONSTRUCTIONS THAT RE- 
 PLACE A NOUN AS SUBJECT. INFINITIVE. 
 NOUN CLAUSE 
 
 718. In the preceding paragraphs of this book you have 
 met with sentences in Latin which have followed the ordi- 
 nary sentence structure, that is, noun, subject, noun, object, 
 and verb with adverbial modifiers. If in actual speech or 
 writing sentences should follow this form exactly, every 
 sentence would be like every other sentence. Reading or 
 speaking would be very monotonous. To guard against this 
 eternal sameness the Latins often used an infinitive or a 
 clause in place of a noun as either the subject or the object 
 of a verb. In the following pages we shall take up some of 
 these variations of the subject and the object. 
 
 The Infinitive as Subject, with Sum 
 
 719. In Paragraph 572 you learned that the Infinitive is 
 partly a noun and partly a verb. As a noun the infinitive may 
 be used as the subject of a sentence, especially with the verb 
 sum. This is true both in Latin and in English. Examine 
 these English sentences: 
 
 1. To see is to believe. 2. To see the sun is pleasant. 
 
 In the first sentence to see is an infinitive used as the sub- 
 ject of the verb which is a part of the verb to be. To believe 
 is an infinitive used as a predicate noun. In the second sen- 
 tence to see the sun is the complete subject of the verb is. In 
 this case the words the sun compose the direct object of the 
 
 278 
 
THE SUBJECT 
 
 Infinitive. The object of an infinitive stands in the accu- 
 sative case, unless the verb requires some case other than 
 the accusative for its object. 
 
 720. Compose some English sentences in which the infini- 
 tive, with and without an object, is used as the subject. 
 
 72 1 . Examine these Latin sentences : 
 
 i. Videre est credere. To see is to believe. 
 2. Solem videre bonum est. To see the sun is good. 
 From these sentences you see that the infinitive may be 
 used in place of a noun as subject, in Latin as it is in English. 
 
 722. Rule. — Infinitive as Subject. — The Infinitive with 
 or without a subject or object may be used as the subject of a 
 verb, especially the verb sum. 
 
 The Infinitive as Subject of Impersonal Verbs 
 
 723. The verb sum as used in the preceding Paragraph is 
 an Impersonal Verb, but the name impersonal is usually 
 restricted to a certain class of verbs which occur only in the 
 third person singular and always have neuter subjects. 
 Such verbs are called impersonal because they have neuter 
 (impersonal) subjects. The infinitive or a clause, because 
 neuter in gender, is often the subject of such neuter verbs. 
 
 724. The following impersonal verbs commonly take the 
 infinitive or a clause as the subject : 
 
 licet, 
 
 licere, 
 
 licuit (licitum es 
 
 It), 
 
 it is permitted (dat.) 
 
 oportet, 
 
 oportere, 
 
 oportuit, 
 
 
 it is necessary. 
 
 decet, 
 
 decere, 
 
 decuit, 
 
 
 it is jilting. 
 
 praestat, 
 
 i praestare, 
 
 praestitit, 
 
 
 it is better. 
 
 constat, 
 
 constare, 
 
 constitit, 
 
 
 it is agreed. 
 
 libet, 
 
 libere, 
 
 libuit, 
 
 
 it suits (dat.). 
 
 placet, 
 
 placere, 
 
 placuit ( placitum 
 • 279 
 
 est) 
 
 ,it is pleasing (dat.). 
 
APPLIED LATIN 
 
 725. Learn the conjugation of the impersonal verb licet 
 given in Paragraph 834. 
 
 As you have noted from the conjugation of licet these 
 verbs have but one form, the third person singular, of each 
 tense. When these verbs have a subject expressed it is 
 regularly an infinitive either present or perfect. 
 
 726. For practice translate the following forms: 
 Licet, oportebat, constitit, libere, placuit, praestabit. 
 
 A Clause as Subject of Impersonal Verbs 
 
 727. The following verbs usually take a clause intro- 
 duced by ut, that, with the subjunctive present or imperfect 
 as their subjects. 
 
 additur and accedit, it is added. accidit, it happens. 
 
 restat, it remains. contingit, it happens. 
 
 fit, it happens. sequitur, it follows. 
 
 728. Rule. — The Infinitive or a Clause as Subject. — 
 
 Many impersonal verbs take the infinitive or a clause as their 
 subjects. 
 
 729. Translate: 1. Eadem nocte accidit ut luna esset 
 plena. 2. Nobis sine maleficio iter per provinciam facere 
 liceat. 3. Caesarem satis frumenti ad exercitum mittere 
 oportebit. 4. Patriam amare omnes elves optimos decet. 
 
 5 . Gallorum quam Romanorum servitutem perf erre praestat. 
 
 6. Nobis ad castra Ire libet neque hanc occasionem negoti 
 bene gerendi amittere. 7. Plurimas naves in ilium locum 
 ubi Caesarem primum bellum gesturum esse constabat 
 celeriter coegerunt. 8. Sequitur ut colles et flumina huius 
 terrae tibi monstrem. 9. Contigit ut illo die a senatii abessem. 
 10. Quam ob rem factum est ut bellum in Gallia gereretur. 
 
 730. 1 . It is now possible for me to lead my horse to the 
 
 280 • 
 
THE OBJECT 
 
 bridge. 2. It will be necessary for us to (we must) make 
 peace. 3. On the same day it happened that the sun shone 
 with clear light. 4. It happened that Caesar was at Rome 
 on that day. 5. It is agreed that the enemy will betake 
 themselves home. 
 
 Translation. The Creation of the World 
 
 731. Caelum et terram intra sex dies Deus creavit. 
 Primo die lucem fecit. Secundo die fecit firmamentum, quod 
 caelum vocavit. Tertio die aquas in unum locum coegit 
 et e terra plantas et arbores eduxit. Quarto die solem et 
 limam et Stellas fecit. Qulnto die aves quae volitant in 
 aere, et pisces qui natant in aquls; sexto die omnia ani- 
 mantia, postremo hominem fecit; et die septimo quievit. 
 
 For unfamiliar words in the translation exercises consult 
 the general vocabulary. 
 
 XLVII. THE OBJECT IN ENGLISH EXPRESSED BY 
 THE GENITIVE IN LATIN 
 
 732. The regular case of the direct object of a verb is the 
 accusative. This is true both in English and in Latin. In 
 English there are few, if any, exceptions to this rule. In 
 Latin some verbs, which in English govern an accusative 
 as object, may be followed by some other case. In Latin a 
 genitive, dative, or ablative may replace an English accu- 
 sative. 
 
 Latin Verbs that take a Genitive 
 
 733. A. Verbs of Memory or Forgetfulness. 
 
 memini, meminisse, , to keep in mind remember. 
 
 oblivlscor, oblivisci, oblltus sum, to forget. 
 
 Memini is a defective verb ; that is, only a few of its forms 
 
 281 
 
APPLIED LATIN 
 
 exist. Memini, though perfect tense in appearance, is used 
 as a present; thus, memini means / remember, memineram, 
 / was remembering, etc. 
 
 734. Examine these sentences: 
 
 i. Ciceronis memini. / keep Cicero in mind, I remember 
 Cicero. 
 
 2. Iniuriarum omnium obliviscor. I forget all injuries. 
 
 735. B. Impersonal Verbs. 
 
 pudet, 
 
 pudere, 
 
 puduit, 
 
 it shames. 
 
 piget, 
 
 pigere, 
 
 piguit, 
 
 it grieves. 
 
 paenitet, 
 
 paenitere, 
 
 paenituit, 
 
 it repents. 
 
 taedet, 
 
 taedere, 
 
 taeduit, 
 
 it bores. 
 
 miseret, 
 
 miserere, 
 
 miseruit, 
 
 it pities. 
 
 736.' Examine these sentences: 
 
 i . Tuarum rerum me miseret. / pity your ajfairs (it pities 
 me of your affairs) . 
 
 2 . Sui sceleris se paenitebit. He will repent his wickedness. 
 
 Each of these verbs is impersonal. They are accompanied 
 by an accusative of the person who feels the emotion indicated 
 by the verb, and the genitive of the cause of the emotion. 
 
 Latin Adjectives followed by the Genitive 
 
 737. In like manner there are some Latin adjectives 
 which are followed by an objective genitive. 
 
 plenus, -a, -um, full of. inscius, -a, -um, unconscious of. 
 
 particeps, participis, sharing in. memor, memoris, mindful of. 
 
 peritus, -a, -um, skilled in. oblitus, -a, -um, forgetful of. 
 
 imperitus, -a, -um, unskilled in. expers, expertis, devoid of. 
 
 cupidus, -a, -um, desirous of. avidus, -a, -um, desirous of. 
 
 738. Translate : i . Omnes gentes antlquarum iniuriarum 
 meminerint. 2. Calami tatis relpublicae obllvisci non pos- 
 sum. 3. Galba peritissimus rel mllitaris erat. 4. Me sceleris 
 nuper fact! paenitet. 5. Omnes carrl qui nunc in ilia via 
 
 282 
 
THE OBJECT 
 
 manent plenl frumentl sunt. 6. Me scelerum nonnumquam 
 pudet. 7. Dum nos inter hos elves manebimus consuetudi- 
 num eorum memores slmus. 8. Roman! praeter omnes 
 gentes avidi laudis fuerunt. 9. Numquam me amlcitiae 
 tuae paenitebit. 10. Verborum huius consulis me semper 
 taedet. 
 
 739. 1 . I will remember the words of the leader for many 
 years. 2. I am disgusted with the story. 3. We do not 
 praise leaders who are unskilled in military affairs. 4. In 
 the spring the rivers are full of water. 5. We pity your grief . 
 
 Translation. Joseph and His Brethren 
 
 740. Iacobus habuit duodecim filios, inter quos erat 
 Iosephus. Hunc pater prae ceteris amabat, quod senex 
 eum genuerat. IllI togam textam e fills varii coloris dederat. 
 Quam ob causam Iosephus erat suls fratribus invlsus, prae- 
 sertim postquam els duplex somnium narravit, quo futura 
 eius magnitude portendebatur. Ilium tantopere oderant ut 
 eum amice loqul non possent. Haec porro erant Iosephi 
 somnia. "Ligabamus," inquit, "simul manipulos in agro. 
 Ecce manipulus meus surgebat et rectus stabat. Vestrl 
 autem manipuli circumstantes meum venerabantur. Postea, 
 in somnis solem, lunam, et undecim stellas me adorantes 
 vldl." Fratres igitur el invidebant, et pater rem tacitus con- 
 slderabat. Quodam die cum fratres Iosephi greges procul 
 pascerent, ipse doml remanserat. Iacobus eum ad fratres 
 mlsit. Qui Iosephum venientem videntes consilium illius 
 occidendl ceperunt. u Ecce," dicebant, u somniator venit. 
 Occldamus ilium et in puteum proiciamus. Dlcemus patrl, 
 'fera devoravit Iosephum.'" 
 
 283 
 
APPLIED LATIN 
 
 XLVIII. THE OBJECT IN ENGLISH EXPRESSED BY 
 THE DATIVE IN LATIN 
 
 741. Many verbs in Latin are followed by the dative, 
 
 which in English are followed by an accusative. 
 
 Consider these examples: 
 
 i . I envy the successful general. 
 
 2. He pardoned the offenders without exacting any 
 penalty. 
 
 3. The army threatened the fortified town. 
 
 In each of these sentences the English verb is followed by 
 the accusative case. If, however, you will consider what is 
 meant by the verb, you will see that the direct object is really 
 included in the verb itself. What appears in English as the 
 direct object is in reality the indirect object. 
 
 "/ envy the general" means I feel envy for the general. 
 
 "He pardoned the offenders" means he gave pardon to the 
 offenders. 
 
 "The army threatened the town" means the army made a 
 threat to the town. 
 
 Thus you see why the Latins used the dative after such 
 verbs. The commonest verbs which take the dative are: 
 
 faved (2), to favor. imperd (1), to command. 
 
 placed (2), to please. pared (2), to obey. 
 
 displiced (2), to displease. resistd (3), to resist. 
 
 fidd (3), to trust. repugnd (1), to resist. 
 
 diffidd (3), to distrust. invided (2), to envy. 
 
 credo (3), to believe. igndscd (3), to pardon. 
 
 persuaded (2), to persuade. pared (3), to spare. 
 
 noced (2), to harm. servid (4), to serve. 
 
 studed (2), to desire. minor (1), to threaten. 
 
 Learn the principal parts of these verbs in the general 
 
 vocabulary. 
 
 284 
 
THE OBJECT 
 
 742. In like manner certain Latin adjectives are followed 
 
 by the dative. These are : 
 
 acceptus, -a, -um, acceptable aequalis, aequale, equal to. 
 
 to. idoneus, -a, -um, suitable for. 
 
 par, paris, equal to. amicus, -a, -um, friendly to. 
 
 dispar, disparis, unequal to. invisus, -a, -um, hateful to. 
 
 743. Translate: i. Fortuna fortibus favet. 2. Quam ob 
 rem el placuit ut ad ducem legatos mitteret. 3. Huic fabulae 
 libenter credidissem si mihi narrata esset. 4. Hostes nobis 
 facile nocere non possunt. 5. Num haec dona maxime 
 accepta Caesarl fuerunt? 6. Haec causa his rebus omnibus 
 repugnabat quod obses nobilis amicus populo Romano 
 erat. 7. Si pacem petent nos his sceleribus Ignoscemur. 
 8. Flnitiml nostrl nobis inimlcl sunt et nostrae virtuti 
 invident. 9. Legatus cuplditate adductus novls rebus 
 studebat. 10. Locum pugnando idoneum monstrabant. 
 
 744. 1. We believe the words of our friends. 2. Spare 
 those nations which are friendly to your fatherland. 3. 
 What commander unskilled in military affairs dares to 
 issue commands to us? 4. No oration can be found equal to 
 his courage. 5. The other centurions envied Galba. 
 
 Translation. Joseph Sold into Egypt 
 
 745. Ruben, qui erat natu maximus fratres a tant5 
 scelere deterrebat. " Nollte," inquiebat, " puerum inter- 
 ficere. Est enim frater noster. Demittite eum potius in hanc 
 foveam." In animo habebat Iosephum ex eorum manibus 
 llberare et ilium extrahere e fovea atque ad patrem reducere. 
 His verbis ad mltius consilium deductl sunt. Ubi Iosephus 
 ad fratres suos pervenit el togam detraxerunt qua indiitus 
 erat et eum in foveam detriiserunt. Deinde cum conse- 
 dissent ad sumendum cibum, conspexerunt merca tores qui 
 
 285 
 
APPLIED LATIN 
 
 Aegyptum cum camells varia aromata portantibus pete- 
 bant. Ulis in mentem venit Iosephum illls mercatoribus 
 vender e. Qui Iosephum vigintl nummis argentels emerunt 
 eumque in Aegyptum duxerunt. Tunc fratres Iosephi 
 tinxerunt togam eius in sanguine haedi quern occiderant, et 
 earn ad patrem cum his verbis miserunt: " Invenimus hanc 
 togam." Quam cum agnovisset, pater exclamavit, "Toga 
 fllii mel est. Fera pessima Iosephum devoravit." Deinde 
 vestem scldit. Omnes fllii eius convenerant ut dolorem 
 patris lenlrent sed Iacobus consolationem accipere noluit 
 dlxitque, "Ego maerens cum filio meo in sepulchrum de- 
 scendam." 
 
 XLIX. THE OBJECT IN ENGLISH EXPRESSED BY TWO 
 ACCUSATIVES IN LATIN 
 
 Two Accusatives in Latin and English 
 
 746. Often verbs in both Latin and English are followed 
 
 by two objects, each of which is in the accusative case. 
 
 Examine these English sentences : 
 
 i. They called him king and father of his people. 
 
 2. The American voters elected Mr. Wilson President. 
 
 3. I appoint you superintendent. 
 
 *7A*7. In each of these examples there are two accusatives 
 
 following the verb. Such a construction is common after 
 
 verbs of electing, choosing, calling, nominating, as : 
 
 appello, appellare, appellavi, appellatus, to call, name. 
 
 creo, creare, creavi, creatus, to create, elect. 
 
 dico, dicere, dixi, dictus, to say, appoint. 
 
 nomino, nominare, nominavi, nominatus, to nominate, name. 
 
 facio, facere, feci, factus, to make. 
 
 duco, ducere, duxi, ductus, to lead, consider. 
 
 habed, habere, habui, habitus, to hold, regard. 
 
 286 
 
THE OBJECT 
 
 748. Rule. — Two Accusatives. — Two nouns in the accu- 
 sative may be used as the objects of verbs meaning to elect, 
 choose, call, nominate. 
 
 749. Translate: i. Caesarem patrem appellemus. 2. 
 Cum Galli aliquem regem creavissent, scuto eum sustule- 
 runt. 3. Tune Ciceronem praetorem nominavistl? 4. Cives 
 laeti me consulem rursus facient. 5. Quis orationes Gal- 
 bae egregias ducit? 
 
 1. I consider you an enemy of the republic. 2. We will 
 elect these two men praetors. 3. I was elected king by the 
 chieftains of Gaul. 
 
 Two Accusatives. A Noun and an Infinitive 
 
 750. In Paragraph 719 you learned that the infinitive, 
 being a noun, could be used as a subject or as a predicate 
 noun. The infinitive is also frequently used as an object. 
 
 Study these English sentences: 
 
 1. I order you to bring (the bringing of) the book. 
 
 2. He forbids them to leave (the leaving of) the table. 
 
 In each of these examples the infinitive is used as the 
 object of the main verb. 
 
 751. These Latin verbs are followed by an object Infini- 
 tive with noun subject. 
 
 iubeo, 
 
 iubere, 
 
 iussi, 
 
 iussus, 
 
 to order. 
 
 veto, 
 
 vetare, 
 
 vetui, 
 
 vetftus, 
 
 to forbid. 
 
 patior, 
 
 pati, 
 
 passus sum, 
 
 
 to permit. 
 
 cogo, 
 
 cogere, 
 
 coegi, 
 
 coactus, 
 
 to compel, force. 
 
 Examine these Latin sentences: 
 
 1. Iubeo te scutum portare. I bid you carry the shield. 
 
 2 . Coegit eos obsides dare. He forced them to give hostages. 
 This construction is often called the Object Infinitive. 
 
 287 
 
APPLIED LATIN 
 
 The nouns te and eos are subjects of the infinitives portare 
 and dare. Remember that the subject of an infinitive 
 regularly is put in the accusative case. Do not confuse this 
 construction with the Complementary Infinitive. The 
 Object Infinitive regularly has a subject; the Complemen- 
 tary Infinitive has none. 
 
 752. Eule. — Object Infinitive. — An infinitive, with sub- 
 ject in the accusative, may be used after the verbs mentioned in 
 Paragraph 751 as an object. 
 
 753. Translate: 1. Omni spe reditionis sublata, dux eos 
 trium mensium cibum efferre iussit. 2. Caesar ab opere 
 singulos legatos discedere vetuerat. 3. Ne eos per nostros 
 fines Ire patiamur. 4. Suls moribus captivum ex vinculls 
 dlcere coegerunt. 5. Oppido cap to, Caesar milites praedam 
 caper e vetuit. 
 
 754. 1. Did you order the citizens to elect this man a 
 praetor? 2. The Romans forced the enemy to send messen- 
 gers concerning peace. 3. I will not permit you to free this 
 slave. 
 
 Translation. The Birth of Moses 
 
 755. Mulier Hebraea f Ilium peperit. Quern cum elegan- 
 
 tem videret, servare voluit. Quare eum tribus mensibus 
 
 abscondit, sed cum eum diutius occultare non posset, fiscel- 
 
 lam scirpeam sumpsit quam bitumine ac pice linivit. 
 
 Deinde Infantulum intus posuit et eum inter arundines 
 
 rlpae fluminis exposuit. Secum tinam comitem, sororem 
 
 pueri, habebat, quam stare procul iussit ut eventum rei 
 
 exploraret. Mox filia Pharaonis ad flumen venit ut corpus 
 
 ablueret. Fiscellam in arundinibus haerentem prospexit 
 
 288 
 
THE OBJECT 
 
 unamque e famulabus suls illuc mlsit. Aperta fiscella, 
 cernens parvulum vagientem, illlus miserata est. " Iste est," 
 inquit, " unus ex infantibus Hebrae6rum. ,, Tunc soror 
 pueri, accedens, "Vlsne," ait, " ut mulierem Hebraeam 
 accessam quae parvulum nutriat" et matrem vocavit. Cui 
 filia Pharaonis puerum alendum promissa mercede dedit. 
 Itaque mater puerum nutrivit et adultum reddidit filiae 
 Pharaonis quae ilium adoptavit et Mosem, id est, servatum 
 ab aquls nominavit. 
 
 L. THE OBJECT IN ENGLISH EXPRESSED BY THE 
 ABLATIVE IN LATIN 
 
 The Ablative after Certain Verbs 
 
 756. A number of verbs which in English are followed by 
 
 the accusative case in Latin govern an ablative. 
 
 Examine these English sentences: 
 
 i. They used the skins of animals for clothes. 
 
 2. We have enjoyed a long period of prosperity. 
 
 3. The barbarians ate all kinds of meat. 
 
 In these sentences the objects of the verbs are in the 
 accusative case. In Latin these same verbs are followed by 
 the ablative case. 
 
 757. 
 
 utor, 
 
 uti, 
 
 usus sum, 
 
 to use. 
 
 fruor, 
 
 frui, 
 
 fructus sum, 
 
 to enjoy. 
 
 fungor, 
 
 fungi, 
 
 functus sum, 
 
 to do one's duty, perform. 
 
 potior, 
 
 potiri, 
 
 potitus sum, 
 
 to seize, to get possession of. 
 
 vescor, 
 
 vesci, 
 
 > 
 
 to eat. 
 
 758. Rule. — The Deponent verbs utor, fruor, fungor, 
 potior, vescor, and their compounds are followed by the abla- 
 tive case. 
 
 19 289 
 
APPLIED LATIN 
 
 The Ablative after Certain Adjectives 
 
 759. Certain Latin adjectives govern the ablative case. 
 
 dignus, -a, -urn, worthy. indignus, -a, -um, unworthy. 
 
 contentus, -a, -um, content with, fretus, -a, -um, relying on. 
 praeditus, -a, -um, endowed with. 
 
 760. Translate: i. Galli eodem consilio usi sua oppida 
 aedificiaque omnia incenderunt. 2. Eos quos laude dlgnos 
 ducimus semper laudemus. 3. Si vos libertate content! 
 fuissetis, numquam regem ex aliena gente creavissetis. 4. 
 Omnibus in vita rebus fruuntur una cum els quorum se 
 amicitiae dederunt. 5. Freti virtu te eastern's hostium 
 celeriter potiamur. 6. Poetae sunt homines arte egregia, 
 fabularum dlcendarum praeditl. 
 
 761. 1. While we are in the country let us enjoy all the 
 flowers. 2. Be content with small things. 3. The inhabi- 
 tants of this island used lead and gold. 4. When Galba 
 seized a town he forbade the soldiers to injure the towns- 
 people. 
 
 Translation. Crossing the Red Sea 
 
 762. Post paucos dies multitudo Hebraeorum ad lltus 
 
 maris rubrl pervenit ibique castra posuit. Brevi tempore 
 
 regem paenituit quod tot mllia hominum dimisisset et 
 
 ingenti exercitu collecto eos persectitus est. Hebrael cum 
 
 vldissent ex una parte se marl interclusos esse, ex altera 
 
 parte Pharaonem cum omnibus copils Instare magno timore 
 
 correptl sunt. Tunc Deus Mosi: " Protende," inquit, 
 
 " dexteram tuam in mare et divide aquas ut illae Hebraeis 
 
 gradientibus iter siccum praebeant." Fecit Moses quod 
 
 iusserat Deus. Cum manum super mare extensam teneret 
 
 aquae divisae sunt, et intumescentes hinc et inde pendebant. 
 
 290 
 
THE OBJECT. NOUN CLAUSES 
 
 Flavit etiam ventus vehemens quo alveus exsiccatus est. 
 Tunc Hebrael in mare siccum ingressl sunt : Erat enim aqua 
 tamquam murus a dextra eorum et laeva. Rex quoque 
 Aegyptius Hebraeos gradientes Insecutus mare qua patebat 
 cum universo exercitu ingredl non dubitavit. Cum Aegyptil 
 in medio marl progrederentur Dominus eorum currus sub- 
 vertit et equites deiecit. Metu percussl Aegyptil fugere 
 coeperunt at Deus MosI dixit, " Extende rursus dextram 
 in mare ut aquae in locum suum revertantur." Paruit Moses 
 et statim aquae refluentes Aegyptios et eorum currus et 
 equites obruerunt. Uni versus exercitus Pharaonis in mediis 
 fluctibus deletus est nee unus nuntius tantae cladis super- 
 fuit. 
 
 LI. THE OBJECT. NOUN CLAUSES 
 A. Clauses of Purpose 
 
 763. In the preceding Paragraphs you have seen that 
 certain cases other than the accusative are employed in 
 Latin to translate expressions which in English appear 
 as the direct object of the verb. In Paragraph 572 you 
 found that the infinitive could be used as the subject or the 
 object of a verb. These cases are sufficient to show that 
 Latin does not follow unvaryingly the normal structure of noun 
 {subject), verb {predicate), and noun {object). We must now 
 take up some examples of the direct object replaced by a 
 clause (noun clause). 
 
 The Object Clause of Purpose 
 
 764. Examine these English sentences: 
 
 1. I advise him to act {that he act) as mediator. 
 
 291 
 
APPLIED LATIN 
 
 2. Caesar persuades Galba to send {that he send) aid. 
 
 3. Cicero urged Catiline to depart (that he should depart). 
 In each of these sentences the part in italics composes a 
 
 Clause. These clauses are noun clauses because they take 
 the place of a single noun, as in 1, his acting as mediator, in 
 2, the despatch of aid, in 3, Catiline's departure. If you 
 will consider these noun clauses accurately you will see that 
 in each case the clause represents something which would 
 naturally take place in the future. Object clauses of this 
 kind include also an idea of purpose or expectation. They 
 are consequently Object Clauses of Purpose. They are 
 introduced by the regular purpose particles ut (affirmative) 
 and ne (negative), and are followed by the present or im- 
 perfect subjunctive according to Sequence. 
 
 765. Object Clauses of Purpose often follow these verbs : 
 
 moneo, monere, monui, monitus, to advise, warn 
 
 (ace.)* 
 mando, mandare, mandavi, mandatus, to enjoin, command 
 
 (dat.). 
 hortor, hortari, hortatus sum, to urge (ace). 
 
 impetro, impetrare, impetravi, impetratus, to gain a request 
 
 (a(&b)withabl.). 
 persuaded, persuadere, persuasi, persuasus, to persuade (dat.). 
 permitto, permittere, permisl, permissus, to permit (dat.). 
 impero, imperare, imperavi, imperatus, to command (dat.). 
 oro, orare, orayi, oratus, to plead (ace). 
 
 peto, petere, petivi, petitus, to seek (a (ab) with 
 
 abl). 
 rogd, rogare, rogavi, rogatus, to ask (ace). 
 
 * These verbs are accompanied by a dative, accusative or 
 
 ablative of the person directly affected. The subjunctive 
 
 mood in the present and imperfect tenses is employed in 
 
 object clauses of purpose as in the ordinary clause of purpose. 
 
 292 
 
THE OBJECT. NOUN CLAUSES 
 
 766. Rule. — Object clauses of purpose take the present 
 and imperfect subjunctive introduced by ut, that {affirmative), 
 ne, that not {negative). 
 
 767. Translate: i. Caesar legatum monuit ut omnes 
 centuriones a legione discedere vetaret. 2. Huic mando ut, 
 omnibus rebus vlsls, ad me celerrime revertatur. 3. Gallo 
 cuidam persuasum est ut ad hostes translret. 4. Mllites 
 longiore oratione cohortatus ne animo perturbarentur proell 
 committendl slgnum dedit. 5. A flnitimis suls impetra- 
 verunt ut per fines obsides Ire paterentur. 6. His explora- 
 toribus imperavit ut omnes clvitates adlrent et hortarentur 
 ut populi RomanI fidem sequerentur. 7. Galll petuntur 
 sibi concilium totlus Galliae in diem certum vocare liceat. 
 8. His mllitibus permittamus ut oppido potiantur. 9. Eo 
 tempore oravit ne quid Caesar gravius in fratrem statueret. 
 10. Cum rogarent ut eius voluntate sibi iter facere liceret 
 impetraverunt. 
 
 768. 1. I urge you not to send aid to our enemies. 2. 
 Who warned Caesar to fear the consuls at Rome? 3. We 
 will order these men to send grain to the city. 4. He asked 
 his brother not to lead the cavalry. 5. They sought the 
 right to occupy the plain. 
 
 Translation. The Birth of Samson 
 
 769. Cum Hebrael in potestate Philistaeorum et ab illis 
 affllgerentur, Samson, futurus ultor hostium, natus est. Puer 
 crevit; intonsam habuit barbam. Incredibili corporis 
 robore fuit. Obvium leonem mami interfecit. 
 
 Samson adultus Philistaeos multls cladibus affecit. Cepit 
 trecentas vulpes quarum caudls accensas lampades alligavit 
 et in hostium agros immlsit. Tunc forte messis matura erat; 
 
 293 
 
APPLIED LATIN 
 
 ita facile incendium fuit. Omnes segetes vineae et oleae 
 exustae sunt; nee inimlcam gentem varus incommodls 
 vexare destitit. Traditus Philistaeis rupit vincula quibus 
 constrictus erat; et maxilla aslnl arrepta hoc telo quod 
 casus dederat, mllle hostium prostravit. 
 
 Quodam die Samson urbem Philistaeorum ingressus est, 
 ibique pernoctaturus videbatur. Philistaei occasionem cap- 
 tantes portas obserari iusserunt ne quis exlret. Per totam 
 noctem silentes expectabant ut Samsonem mane exeuntem 
 interficerent. At Samson media nocte surrexit, et ad portam 
 urbis venit quam cum clausam invenisset humerls cum posti- 
 bus et serls sustulit atque in verticem montis vicini portavit. 
 
 Tandem Philistaei qui Samsonem comprehendere non 
 potuerant illius uxorem pecunia corriiperunt ut ea virum 
 proderet. Mulier viro persuasit ut sibi causam tantae vir- 
 tutis indicaret; et ubi vires sclvit eius in capillis sitas 
 esse, caput dormientis totondit atque ita eum Philistaeis 
 tradidit. IllI effosls oculis vinctum in carcerem deiecerunt 
 dhlque ludibrio habuerunt. Sed spatio temporis crinis 
 acclsus crescere et cum crlne virtus redire coepit; iamque 
 Samson recepti roboris conscius iustae ultionis tempus 
 opperiebatur. 
 
 Erat Philistaeis mos, cum dies festos agerent, Samsonem 
 prodiicere quasi in pompam publicam capt que Insultare. 
 Die quodam cum publ cum convlvium celebraretur Sam- 
 sonem adducl iubent. Domus in qua omnis populus et 
 principes Philistaeorum epulabantur subnlxa erat duabus 
 columnis mirae magnitudinis. Samson adductus inter col- 
 
 294 
 
THE OBJECT. NOUN CLAUSES 
 
 umnas statuitur. Turn ille occasione utens columnas con- 
 cussit et turba omnis rulna domus obruta est simulque 
 Samson ipse cum hostibus non inultus occubuit. 
 
 Quiz. — How many words in Paragraph 803 can you ex- 
 plain and use? 
 
 B. Clauses of Fearing 
 
 770. Just as there are object clauses after certain verbs 
 which express the purpose or intention of the verb, so there 
 are noun clauses following verbs and other expressions 
 which involve the idea of Fearing. In such an English sen- 
 tence as this : We fear (that the enemy may make an attack) 
 the part enclosed in the parenthesis, though an entire clause, 
 is really the direct object of the verb fear. This whole clause 
 could have been expressed by a single noun. For instance, 
 what we really feared was a fear, thus, we fear (a fear). If, 
 however, any one were to speak thus without telling at the 
 same time what his fear was, no one would pay much atten- 
 tion to the utterance. Consequently it is necessary always 
 to enlarge upon the idea which would be contained in the 
 noun fear. From this comes the origin of the object clause 
 of fearing. Such a clause being in reality the enlargement 
 of a single noun is called a noun clause. 
 
 771. Object Clauses of Fearing follow these Latin verbs: 
 
 timed, timere, timui, to fear. 
 
 vereor, vereri, veritus sum, to fear. 
 
 metuo, metuere, metui, to fear. 
 
 772. Examine these Latin sentences: 
 
 1 . Veremur ne hostes impet um faciant. 
 
 We fear that the enemy will make an attack. 
 295 
 
APPLIED LATIN 
 
 2 . Veremur ut hostes impetum f aciant. 
 
 We fear that the enemy will not make an attack. 
 
 The underscored words in each case compose an Object 
 Clause of Fearing. Notice that these clauses are introduced 
 by the particles ne and ut. In such clauses the word ne 
 introduces a clause expressing a positive fear; the word ut 
 a negative fear. In the other uses of ut and ne you have ob- 
 served that ut has introduced affirmative statements, ne, 
 negative. In fearing clauses these words have a reverse sig- 
 nification. You may feel some uncertainty about being able 
 to tell the difference between the clauses which employ 
 ut and ne. Always note carefully the verb which precedes 
 the clause. The verbs of fearing, vereor, timeo, etc., will 
 always serve as a signal, a veritable red flag, to prepare you 
 for the approach of an object clause of fearing. 
 
 773. Rule. — Object clauses following verbs or other ex- 
 pressions of fearing take their verbs in the subjunctive, intro- 
 duced by the particles ne {affirmative) and ut {negative). The 
 tenses of the Subjunctive used follow the regular rule for 
 Sequence. 
 
 774. Translate : i . Vereor ne dux suum exercitum trans 
 flumen tradiicat. 2. Timebat ut milites iter facerent. 3. 
 Quis veritur ne obsides fugiant? 4. Verentur ne vulnera 
 multa a sociis suls accepta sint. 5. Itaque veritus ut oppi- 
 dum capl posset Caesar impetu. destitit. 6. Timeo ne Galba 
 milites obsides interficere iusserit. 7. Metuebat ut acies in 
 loco ptignando idoneo Instructa esset. 8. Verebatur ut nos 
 legatos de pace ad se mitteremus. 9. Timeo ut tibi haec dona 
 dare possim. 10. Metuebamus ne castra ab ils viderentur. 
 
 296 
 
THE OBJECT. NOUN CLAUSES 
 
 775. i. I fear that he will command the soldiers to cross 
 the river. 2. Who fears that the sun will not shine to-day? 
 
 3. They feared that they would not have sufficient grain. 
 
 4. Having feared that the enemy would flee without a battle 
 Caesar ordered his cavalry to hasten. 5. I fear that you 
 will not praise my poems. 
 
 Translation. David and Goliath 
 
 776. Secutum est bellum cum Philistaels. Cum acies in 
 
 conspectti essent, Philistaeus quldam, nomine Goliathus, 
 
 vir mlrae magnitudinis, ante ordines progressus est et unum 
 
 ex Hebraels ad singulare certamen saepe provocabat. 
 
 Lorica squamata induitur. Ocreas in cruribus aereas habe- 
 
 bat ; cassis aerea caput eius operiebat et clipeus aereus 
 
 humeros tegebat. Turn Saul magna praemia et filiae niiptias 
 
 el promisit qui provocantis spolia retulisset. At nemo 
 
 contra ilium exlre audebat et Goliathus suam Hebraels 
 
 ignaviam cum irrlsu ac ludibrio exprobrabat. David Igno- 
 
 minia popull sul commotus se sponte ad piignandum obtulit. 
 
 Itaque adductus est ad Saulem qui eius aetate conslderata 
 
 ptignae diffidebat. " Non poteris," inquit, " adolescentulus 
 
 cum viro robustissimo pugnare." Respondit David, a N6lI 
 
 timere, O rex. Cum oves patris mel pascerem leo gregem 
 
 invasit ovemque corripuit. Ego ilium persecutus occidl 
 
 et ovem e faucibus illlus eripul. Ursum pariter interfeci. 
 
 Deus qui me a leone et urso defendit me quoque a Philistaeo 
 
 isto defendet." Turn Saul, " Abl," inquit, "cum ista 
 
 flducia Deus te adiuvet." 
 
 Saul ipse sua iuvenl arma accomodare voluit. Galeam 
 
 297 
 
APPLIED LATIN 
 
 capitl eius imposuit, lorica pectus circumtexit, latus gladio 
 accinxit. David vero iis impeditus armls quibus non erat 
 assuetus vix incedere poterat. Quare onus incommodum 
 deposuit. Sumpsit autem pedum pastorale quo uti con- 
 sueverat et fundam cum qulnque lapidibus in sacculo. Sic 
 armatus adversus Philistaeum processit. Accedebat ex 
 adverso Goliathus qui viso adolescente, " Num," inquit, 
 " me canem esse putas qui me cum baculo adgrediaris? " 
 Cui David respondit, " Tu venis ad me cum gladio et hasta 
 et clipeo, ego autem venio in nomine Domini exercituum 
 quern probrls lacessere ausus es." Tunc lapide funda 
 misso, Philistaeum in fronte percussit et hum! prostravit 
 currensque suum iacenti gladium detraxit quo caput ill! 
 praecidit. Ea re perculsi Philistaei in fugam vers! sunt et 
 victoriam Hebraeis concesserunt. 
 
 Quiz. — How many words in Paragraphs 804, 805, can you 
 explain and use? 
 
 C. Indirect Questions 
 
 777. Look back for a moment to Paragraphs 258-260. 
 In those paragraphs you learned to distinguish the Interrog- 
 ative sentence: that is, the sentence which asks a question. 
 The particles ne, nonne, num, served then to indicate this 
 type of sentence. You had no difficulty in recognizing a 
 direct question because of the presence of these words. 
 Sometimes it becomes necessary to repeat a question which 
 has already been asked. Repeated questions are called 
 Indirect Questions. 
 
 Examine these English sentences: 
 
 298 
 
THE OBJECT. NOUN CLAUSES 
 
 i. Mr. Jones to Mr. Smith: "Hello! Smith, what do 
 you think of the war?" 
 
 2. Mr. Smith later to Mr. Brown: " Jones asked me to- 
 day what I thought of the war" 
 
 In the first sentence Mr. Jones put a direct question to 
 Mr. Smith; in the second Mr. Smith repeated the question 
 indirectly to Mr. Brown. The words " What I thought of 
 the war" compose an Indirect Question. Notice that in 
 English the direct question is followed by a mark of inter- 
 rogation, the indirect question merely by a period. An 
 indirect question is really a noun clause in that it takes the 
 place of a single noun. This will be apparent if you supply 
 instead of the clause " What I thought of the war " the word 
 question. 
 
 778. How are you to recognize the noun clause contain- 
 ing an indirect question? In the first place indirect ques- 
 tions can be recognized by the fact that they are always 
 introduced by an interrogative word. The most frequent 
 introductory words are: 
 
 quis, quid, who, what. cur, why. 
 
 qui, quae, quod, who, which, what, utrum, whether, an, or. 
 
 qualis, quale, what sort of. sive . . . sive, whether . . . or. 
 
 quantus, -a, -um, how much. si, if, whether. 
 
 quando, when. num, whether. 
 
 In the second place the nature of the verb upon which the 
 
 indirect question depends is an indication of the kind of 
 
 clause to be expected. Indirect questions usually follow (i) 
 
 verbs which themselves ask a question, as — 
 
 quaero quaerere, quaesivi, quaesitus, to ask (a (ab) with abl.). 
 rogo, rogare, rogavi, rogatus, to ask {ace). 
 
 posco, poscere, poposci, to demand (a. {ah) with abl.). 
 
 299 
 
APPLIED LATIN 
 
 (2) verbs which mean to consider, deliberate, wonder, as- 
 certain, and doubt. With each of these verbs there is an 
 idea of interrogation implied. 
 
 cognosco, cognoscere, cognovi, cognitus, to know. 
 
 constituo, constituere, cdnstitui, constitutes, to determine. 
 
 exspecto, exspectare, exspectavi, exspectatus, to expect, await. 
 
 intellego, intellegere, intellexi, intellectus, to understand. 
 
 779. Examine these sentences: 
 
 1. I ask what he is doing. Rogo quid faciat. 
 
 2. I asked what he was doing. Rogavi quid faceret. 
 
 3. I asked what he had done. Rogavi quid fecisset. 
 
 4. I asked whether he was victorious or was defeated. 
 Rogavi utrum vinceret an vinceretur. 
 
 In these sentences notice first that the verb in the indirect 
 question is in the subjunctive ; second, that the tense of 
 the subjunctive used depends upon the regular rule for the 
 sequence of tenses ; and third, that the clause is, in each case, 
 introduced by an interrogative word. In the fourth sen- 
 tence there is an example of the double indirect question. 
 In such a sentence there are two interrogative clauses, 
 each introduced by an interrogative word, the first by 
 utrum {whether), the second by an, or. Two other words 
 similarly used are : 
 
 sive . . . sive, whether . . . or 
 
 780. Rule. — Indirect questions regularly have their verbs 
 in the subjunctive mood and their tenses follow the rule for 
 the sequence of tenses. 
 
 781. Translate: 1. Rogavi cur mea carmina laudavisset. 
 2. Quaero unde milites frumentum porta verint. 3. Popo- 
 scerunt a captlvis quantae copiae hostibus essent. 4. Ro- 
 
 300 
 
THE OBJECT. NOUN CLAUSES 
 
 gavimus utrum illl amid an inimlcl essent. 5. Non scivistis 
 slve exercitus vlcisset slve victus esset. 6. Cognoscere volul 
 quanto in periculo urbs esset. 7. Constituere non possum 
 num equitatus hodie Romam perveniat. 8. Hostes exspec- 
 tabant si nostri hanc paliidem translrent. 9. Intellegere 
 volumus quales copiae missae sint. 10. Nuntius qui missus 
 erat nobis narravit quae res factae essent. 
 
 782. 1. I do not know whose horse this is. 2. Ask the 
 captives from what direction the enemy have come. 3. 
 We waited (to see) if the cavalry would cross the marsh. 
 4. Let us ask what has been done. 5. He could not deter- 
 mine who had taken the gold. 
 
 Translation. David and Absalom 
 
 783. Absolon, fllius Davidis, paternum regnum affec- 
 tavit. Multitudine imperita concitata adversus patrem 
 rebellavit. Id ubi cognovit, David excessit Hierosolyma 
 veritus ne, si ibi remaneret, Absolon cum exercitu veniens 
 urbem regiam obsideret, eamque ferro et Igni vastaret. 
 Absolon, profecto patre, Hierosolymam ingressus est, ibique 
 aliquamdiu moratus est; quae res sahitl DavidI fuit; nam 
 interim David copias collegit seque ad bellum comparavit. 
 lam aderat Absolon cum exercitu et proelium mox erat 
 committendum : Sul comites regl suaserunt ne certaminl 
 interesset. Quapropter David Ioabum suls copiis praefecit 
 seque in urbem vlclnam contuHt. Abiens autem Ioabo 
 ceterlsque ducibus praecepit, ut AbsolonI parcerent sibique 
 fllium incolumem servarent. 
 
 Acriter utrimque pugnatum est: sed Deo favente victoria 
 
 penes Davidem fuit. Terga verterunt Absolonis mllites e 
 
 301 
 
APPLIED LATIN 
 
 quibus vlginti duo mllia ceciderunt. Absolon fugiens mulo 
 Insldebat. Erat autem promisso et denso capillo. Dum 
 praecipitl cursu subter densam quercum fertur, coma eius 
 ramis implicata est, et ipse suspensus adhaesit, mulo in- 
 terim praetereunte et cursum pergente. 
 
 Stabat interea David ad portam urbis, expectans even- 
 turn pugnae et maxime de filii salute sollicitus. Cum 
 eventus proeli ill! nuntiatus esset, Absolone interfecto, non 
 modo non laetatus est de victoria sed maximum quoque 
 dolorem ex morte filii cepit. Inambulabat in cenaculo 
 maerens, et in has voces identidem erumpens: " Fill mi,* 
 Absolon, Absolon, fill mi; utinam pro te moriar, Absolon, 
 fill mi, fill mi, Absolon." 
 
 Quiz. — How many words in Paragraphs 806, 807, can you 
 explain and use? 
 
 D. Indirect Statements in English and Latin 
 
 784. In the preceding paragraphs you have seen that the 
 direct object in English (a noun in the accusative) may be 
 replaced in Latin by other cases and other constructions in 
 accordance with the nature of the Latin verb with which 
 it is associated. The verb, then, is the important word. 
 Verbs of fearing took an object clause, verbs of interrogation 
 took an indirect question clause, etc. In like manner verbs 
 of saying and thinking often take an object clause expressed 
 by the accusative and the infinitive in English and in Latin. 
 
 785. A. Examine these English sentences : 
 
 * Vocative singular of filius meus. 
 302 
 
THE OBJECT. NOUN CLAUSES 
 
 i. I believe him to be an honest man. 
 
 2. We know them to be men of ability. 
 
 3. Who thinks that all he hears is true. 
 
 4. I perceive that the opinions of men differ. 
 
 Each of these sentences contains a statement put indi- 
 rectly. This construction is called Indirect Discourse. It 
 is common after verbs of saying and thinking in English 
 and Latin. The accusative and the infinitive compose a 
 noun clause. Let us examine this noun clause a little more 
 closely. 
 
 Suppose that to-day you were thinking as follows: The 
 day will be cloudy. If to-morrow you should wish to repeat 
 the thought of to-day, you would say, Yesterday I thought 
 the day would be cloudy. The words the day would be cloudy 
 are really the direct object of the verb thought. They re- 
 place the single noun thought contained in the verb itself. 
 Yesterday I thought a thought (that the day would be cloudy). 
 Since this construction really replaces a noun it is a noun 
 clause. 
 
 786. Construct some sentences containing Indirect state- 
 ments (noun clauses) after the verbs to say, think, know, 
 perceive. 
 
 787. B. Examine these Latin sentences: 
 
 1. Servus clamat. The slave is shouting. Present Time. 
 In direct discourse after a primary tense (pres., fut., or 
 fut. perf.) this sentence would be: 
 
 dfcrf, Iservumclamare. He [will say } Routine™ * 
 
 dixerit, J [ will have said J ** 
 
 303 
 
APPLIED LATIN 
 
 After a secondary tense it would be: 
 
 f^ 1 ,- - tj \ w % sayin Z I that the slave was 
 
 dixit, servum clamare. He said ^ 
 
 dixerat, J I had said J a 
 
 2. Servus clamabat. The slave was shouting. Past Time. 
 
 In indirect discourse, after a primary tense, this sen- 
 tence would be: elicit (dicet, dixerit) servum clamavisse. 
 He says {will say, will have said) that the slave was shouting. 
 
 After a secondary tense it would be: dicebat (dixit, 
 dixerat) servum clamavisse. He was saying (said, had said) 
 that the slave was shouting. 
 
 3. Servus clamabit. The slave will shout. Future Time. 
 In indirect discourse, after a primary tense, this sentence 
 
 would be: dicit (dicet, dixerit) servum clamaturum esse. 
 He says (will say, will have said) that the slave will shout. 
 
 After a secondary tense it would be: dicebat (dixit, 
 dixerat) servum clamaturum esse. He was saying (said, 
 had said) that the slave would shout. 
 
 From these sentences you see that the tense of the infinitive 
 in Indirect discourse is the same as the tense of the main verb 
 used in the direct statement; present, if the direct statement was 
 in present time; perfect, if it was in past time; future, if it was 
 in future time. To determine what tense of the infinitive 
 to use be sure to turn the indirect statement back to its 
 direct form. Then use the tense of the infinitive which re- 
 produces the time (present, past, or future) of the original 
 direct statement. 
 
 788. Rule. — Indirect Discourse. — After verbs of saying 
 and thinking a quoted statement is put in the infinitive with 
 
 3°4 
 
THE OBJECT. NOUN CLAUSES 
 
 subject in the accusative. The tense of the infinitive is present, 
 perfect, or future according to the time, present, past, or future, 
 in which the direct statement was made. The subject must al- 
 ways be expressed. 
 
 If the subject of the indirect discourse infinitive is the same 
 as the subject of the verb of saying, the reflexive pronouns me, 
 te, se, nos, vos, se must be used as the subject of the infinitive. 
 
 i. Died me aquam videre. / say that I see the water. 
 
 2. Dixit se aquam videre. He says that he sees the water. 
 
 If the subject of the infinitive is a person other than the 
 subject of the verb of saying, eum or ilium (not me, te, se, 
 etc.), should be used to show the contrast. Servus elicit 
 eum aquam videre. The slave says that he {someone not the 
 slave) sees the water. 
 
 If the original direct statement contained a verb in the 
 passive voice the tense of the passive infinitive indicated by 
 the time of the verb of the direct statement must be used. 
 
 789. The commonest verbs of saying, thinking, knowing, 
 
 perceiving, in Latin are: 
 
 died, dicere, dm, dictus, to say. 
 
 scio, scire, scivi, scitus, to know. 
 
 puto, putare, putavi, putatus, to think. 
 
 sentio, sentire, sensi, sensus, to perceive. 
 
 Other verbs followed by the same construction are: 
 
 arbitror, arbitrari, arbitratus sum, to think. 
 
 nuntio, nuntiare, nuntiavi, nuntiatus, to announce. 
 
 nego, negare, negavi, negatus, to deny. 
 
 responded, respondere, respond!, responsus, to reply. 
 
 exlstimo, existimare, existimavi, existimatus, to think. 
 
 cognosco, cognoscere, cognovi, cognitus, to learn. 
 
 audio, audire, audivi, auditus, to hear. 
 
 video, videre, vidi, visus, to see. 
 
 intellego, intellegere, intellexi, intellectus, to understand. 
 
 20 305 
 
APPLIED LATIN 
 
 790. Translate: i. Dlcimus nos venturos esse. 2. Nonne 
 scivisti hostes profugisse? 3. Arbitramur haec carmina 
 optima esse. 4. Nuntius, cum Galbam montem cepisse re- 
 spondisset, abiit. 5. Omnes conclamaverunt cum temp- 
 lum ornatum esse audivissent. 6. Non negavl orationem 
 illo die habitam esse. 7. Cum intellexissent Caesarem in 
 Italiam prof ec turn esse hostes domum se receperunt. 8. 
 Puto me iter per hanc provinciam facturum esse. 9. Num 
 dixit se coronam Caesarl dare voluisse? 10. Sentio omnes 
 elves libertatem amare. 
 
 791. 1. Did you not know that you were in great peril? 
 2. They thought that the town had been taken. 3. We hear 
 that Galba has crossed the river. 4. Who replied that 
 Caesar had a crown? 5. Did you say that the enemy would 
 set out early in the morning? 
 
 Translation. The Judgment of Solomon 
 
 792. Duae mulieres in eadem domo habitabant. Utraque 
 eodem tempore puerum peperit. Unus ex his puerulis post 
 diem tertium nocte mortuus est. Mater puerum alterius 
 mulieris dormientis subripuit et in huius loco fllium suum 
 mortuum supposuit. Orta inter duas mulieres gravi alter- 
 catione, res ad Solomonem delata est. Difficilis erat atque 
 perobscura quaestio, cum ntillus testis esset. Rex autem ut 
 exploraret latentem veritatem, " Dividatur," inquit, " puer 
 de quo controversia est, et pars una tini mulieri, altera 
 alter! detur." Iudicio assensit falsa mater, altera vero ex- 
 clama\it, "Noli," quaeso, "puerum occidere, O Rex. Ista 
 totum habeat." Turn rex ait, "Res est manifesta. Haec 
 vere est mater pueri." Et huic ilium adiudicavit. 
 
 306 
 
THE OBJECT. NOUN CLAUSES 
 
 Quiz. — How many words in Paragraphs 808, 809, can you 
 explain and use? 
 
 E. Dependent Clauses in Indirect Statements 
 
 793. In the preceding paragraphs you learned that the 
 infinitive (with subject accusative) is used as the direct 
 object of verbs of saying, thinking, knowing, and perceiving. 
 When a Simple or a Compound sentence is to be transferred 
 from the direct to the indirect discourse this construction 
 is not difficult. If, however, the direct statement is a Com- 
 plex sentence (one containing dependent clauses), trans- 
 ference is a little troublesome because the form which the 
 dependent clause will take in the indirect statement is 
 affected by the rule for sequence of tenses. 
 
 794. A. Examine this English sentence: 
 
 The men, who are defending the town, are brave. 
 
 If this is to be put into indirect discourse following a 
 primary tense its form would be : Caesar says that the men 
 who are defending the town, are brave. 
 
 After a secondary tense it would be : Caesar said that the 
 men who were defending the town, were brave. 
 
 In the first sentence both the tenses of the infinitive and 
 the dependent verb are the same as they were in the direct 
 statement. In the second sentence both the infinitive and 
 the dependent verb change to past tenses because of the 
 time of the main verb. In English, then, after secondary 
 tenses one has to be very careful to maintain the correct sequence. 
 
 795. Compose some sentences in direct discourse in 
 
 307 
 
APPLIED LATIN 
 
 English and change them to the indirect discourse after 
 both primary and secondary tenses. 
 
 796. B. The same situation arises in Latin in connection 
 with the translation of complex sentences. Examine the 
 following Latin sentences: 
 
 Direct 
 i. Viri qui oppidum defendunt fortes sunt. 
 
 The men who are defending the town are brave. 
 
 Indirect 
 
 2. Caesar dicit viros qui oppidum defendant fortes esse. 
 
 Caesar says that the men who are defending the town are 
 brave. 
 
 3. Caesar dixit viros qui oppidum defenderent fortes esse. 
 Caesar said that the men who were defending the town were 
 
 brave. 
 
 797. In Indirect discourse after a primary tense the verb 
 of the dependent clause is put in the subjunctive mood in 
 the present or perfect tense. If the infinitive of the indirect 
 discourse, even after a primary tense, is perfect, the depen- 
 dent verb is put in the imperfect or pluperfect subjunctive. 
 
 In Indirect discourse after a secondary tense the verb of 
 the dependent clause is put into the subjunctive imperfect 
 or pluperfect. Cf. sentence 3, H796. 
 
 798. Rule. — Dependent clauses in Indirect discourse 
 regularly take their verbs in the subjunctive. If both the verb 
 of saying and the infinitive are primary tenses, the verb of the 
 dependent clause will be in the present or the perfect sub- 
 
 308 
 
THE OBJECT. NOUN CLAUSES 
 
 junctive. If either the verb of saying or the infinitive is a 
 secondary tense, the verb of the dependent clause will be in the 
 imperfect or the pluperfect subjunctive. 
 
 799. Translate: i. Dlcit montem quern a Galba occu- 
 parl voluerit ab hostibus tenerl. 2. ArbitratI sunt illos 
 qui montem occupavissent mansuros esse. 3. Caesar negat 
 se expulisse Gallos qui ea loca incolerent. 4. Caesar negat 
 se expellere Gallos qui ea loca incolant. 5. Caesar negavit se 
 expulsurum esse Gallos qui ea loca incolerent. 6. Galll 
 putaverunt prlncipes, quod intellegerent quantam calami- 
 tatam clvitatl intulissent, in Britanniam profugisse. 7. 
 Nunc video nullum subsidium fuisse quod submittl posset. 
 8. Hostes dlxerunt se ex hominum mllibus LX vix ad quln- 
 gentos qui arma ferre possent redactos esse. 9. Caesar 
 dixit se id quod antea fecisset facturum esse. 10. Cogno- 
 vimus hostes agros quos armls possedissent tenere voluisse. 
 
 800. 1. Galba thinks that the soldiers who have occupied 
 the mountain are brave. 2. I perceive that the slaves fled 
 because they were severely punished. 3. They heard that 
 the enemy would cross the bridge which had recently been 
 made. 4. I deny that I praised the oration which was de- 
 livered by Cicero. 5. Who thought that the townspeople 
 would seek peace after the town had been taken? 
 
 Translation. Joshua Stops the Sun 
 
 801. Reges coniunctls vlribus progressl sunt ad versus 
 Hebraeos. At Deus dixit " Iosue; noli timere eos; tua erit 
 victoria." Iosue igitur magno impetu illos adortus est; qui 
 subita formldine correptl fugerunt. Cum autem dies in 
 vesperum incllnaret, re nondum confecta, Iosue iussit solem 
 consistere et vero stetit sol et diem produxit donee hostium 
 exercitus deletus fuisset. 
 
 309 
 
APPLIED LATIN 
 
 Quiz. — How many words in Paragraph 810 can you ex- 
 plain and use? 
 
 LII. SELECTION FOR TRANSLATION 
 Caesar. Gallic War. Book I, Chapters i-8 
 
 802. 1. Gallia est omnis dlvlsa in partes tres; quarum 
 unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum 
 lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, 
 Institutls, legibus inter se differunt. Gallos ab Aqultanis 
 Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. 
 
 Horum omnium fortissiml sunt Belgae, propterea quod a 
 cultii atque humanitate provinciae longissime absunt, mini- 
 meque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae 
 ad effeminandos animos pertinent important; proximique 
 sunt Germanis qui trans Rhenum incolunt, quibuscum con- 
 tinenter bellum gerunt. Qua de causa Helvetil quoque 
 reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotldianis 
 proelils cum Germanis contendunt, cum aut suls finibus eos 
 prohibent aut ipsl in eorum finibus bellum gerunt. 
 
 Eorum una pars, quam Gallos obtinere dictum est, ini- 
 tium capit a flumine Rhodano ; continetur Garumna flumine, 
 Oceano, finibus Belgarum; attingit etiam ab Sequanls et 
 Helvetils flumen Rhenum ; vergit ad septentriones. Belgae 
 ab extremis Galliae finibus oriuntur; pertinent ad Inferio- 
 rem partem fluminis RhenI; spectant in septentrionem et 
 orientem solem. Aqultania a Garumna flumine ad Pyre- 
 naeos montes et earn partem OceanI quae est ad Hispaniam 
 pertinent; spectat inter occasum solis et septentriones. 
 
 310 
 
SELECTION FOR TRANSLATION 
 
 2. Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et dltissimus 
 Orgetorlx. Is, M. Messala et M. Plsone consulibus, regnl 
 cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit, et clvi- 
 tati persuasit ut de finibus suis cum omnibus copils exlrent : 
 perfacile esse, cum virtute omnibus praestarent, totlus 
 Galliae imperio potlrl. 
 
 Id hoc facilius els persuasit, quod undique loci natiira 
 Helvetil continentur : una ex parte rlumine Rheno latissimo 
 atque altissimo, qui agrum Helvetium a Germanls dlvidit; 
 altera ex parte monte Iura altissimo, qui est inter Sequanos 
 et Helvetios; tertia, lacu Lemanno et rlumine Rhodano, qui 
 provinciam nostram ab Helvetils dlvidit. 
 
 His rebus flebat ut et minus late vagarentur et minus 
 facile flnitimlsbellumlnferrepossent; qua ex parte homines 
 bellandl cupidl magno dolore adficiebantur. Pro multitu- 
 dine autem hominum et pro gloria belli atque fortitudinis, 
 angustos se fines habere arbitrabantur, qui in longitudinem 
 mllia passuum CCXL, in latitudinem CLXXX patebant. 
 
 3. His rebus adductl et auctoritate Orgetorigis permotl 
 constituerunt ea quae ad proficlscendum pertinerent compa- 
 rare, iumentorum et carrorum quam maximum numerum 
 coemere, sementes quam maximas facere, ut in itinere copia 
 friimentl suppeteret, cum proximls clvitatibus pacem et 
 amlcitiam conflrmare. Ad eas res conficiendas biennium 
 sibi satis esse duxerunt; in tertium annum profectionem 
 lege conflrmant. 
 
 Ad eas res conficiendas Orgetorlx deligitur. Is sibi lega- 
 tionem ad clvitates suscepit. In eo itinere persuadet Castico, 
 
 3ii 
 
APPLIED LATIN 
 
 Catamantaloedis fllio, Sequano, cuius pater regnum in 
 Sequanis multos annos obtinuerat et a senatu populi 
 RomanI amicus appellatus erat, ut regnum in civitate sua 
 occuparet, quod pater ante habuerat; itemque Dumnorlgl 
 Haeduo, fratri DlviciacI, qui eo tempore prlncipatum in civi- 
 tate obtinebat ac maxime plebl acceptus erat, ut idem cona- 
 retur persuadet, elque filiam suam in matrimonium dat. 
 
 Perfacile factii esse illls probat conata perficere, propterea 
 quod ipse suae clvitatis imperium obtentiirus esset; non 
 esse dubium quin totlus Galliae plurimum Helvetii possent; 
 se suis copiis suoque exercitu illls regna conciliatiirum con- 
 firmat. Hac oratione adductl inter se fidem et ius iurandum 
 dant et regno occupato per tres potentissimos ac firmis- 
 simos populos totlus Galliae sese potiri posse sperant. 
 
 4. Ea res est Helvetiis per indicium enuntiata. Moribus 
 suis Orgetorlgem ex vinculis causam dlcere coegerunt; 
 damnatum poenam sequi oportebat, ut Ignl cremaretur. 
 Die constituta causae dictionis Orgetorix ad iudicium 
 omnem suam familiam, ad hominum milia decern, undique 
 coegit, et omnes clientes obaeratosque suos, quorum mag- 
 num numerum habebat, eodem conduxit; per eos, ne 
 causam dlceret, se eripuit. Cum civitas ob earn rem incitata 
 armls ius suum exsequi conaretur, multitiidinemque homi- 
 num ex agris magistrates cogerent, Orgetorix mortuus est; 
 neque abest suspiclo, ut Helvetii arbitrantur, quin ipse sibi 
 mortem consciverit. 
 
 5. Post eius mortem nihilo minus Helvetii id quod 
 
 constituerant facere conantur, ut e finibus suis exeant. 
 
 312 
 
SELECTION FOR TRANSLATION 
 
 Ubi iam se ad earn rem paratos esse arbitrati sunt, oppida 
 sua omnia, numero ad duodecim, vlcos ad quadringentos, 
 reliqua prlvata aedificia incendunt; frumentum omne, 
 praeter quod secum porta turl erant, comburunt, ut, domum 
 reditionis spe sublata, paratiores ad omnia perlcula sub- 
 eunda essent; trium mensium molita cibaria sibi quemque 
 domo efferre iubent. Persuadent Rauracls et Tulingls et Lato- 
 brlgls, flnitimls, utl eodem usl consilio, oppidls suls viclsque 
 exustls, una cum els proficlscantur; Boiosque, qui trans 
 Rhenum incoluerant et in agrum Noricum transierant Nore- 
 iamque oppiignaverant, receptos ad se socios sibi adsclscunt. 
 
 6. Erant omnino itinera duo quibus itineribus domo 
 exlre possent: unum per Sequanos, angustum et difficile, 
 inter montem Iuram et fliimen Rhodanum, vix qua singull 
 cam diicerentur; mons autem altissimus impendebat, ut 
 facile perpauci prohibere possent: alterum per provinciam 
 nostram, multo facilius atque expedltius, propterea quod 
 inter fines Helvetiorum et Allobrogum, qui nuper pacatl 
 erant, Rhodanus fluit, isque non nullls locls vado transltur. 
 Extremum oppidum Allobrogum est proximumque Helve- 
 tiorum flnibus Genava. 
 
 Ex eo oppido pons ad Helvetios pertinet. Allobrogibus 
 sese vel persuasiiros (quod nondum bono animo in populum 
 Romanum viderentur) exlstimabant, vel vl coacturos ut 
 per suos fines eos Ire paterentur. Omnibus rebus ad pro- 
 fectionem comparatis diem dlcunt qua die ad rlpam Rho- 
 danl omnes conveniant. Is dies erat a. d. v. Kal. Apr., L. 
 Plsone, A. Gablnio consulibus. 
 
 3i3 
 
APPLIED LATIN 
 
 7. Caesarl cum id nuntiatum esset eos per provinciam 
 nostram iter facere conarl, maturat ab urbe proficlscl, et 
 quam maximls potest itineribus in Galliam ulteriorem con- 
 tendit et ad Genavam pervenit. Provinciae totl quam 
 maximum potest mllitum numerum imperat (erat omnlno 
 in Gallia ulteriore legio una), pontem qui erat ad Genavam 
 iubet rescind!. 
 
 Ubi de eius adventu Helve til certiores fact! sunt, legatos 
 ad eum mittunt nobilissimos clvitatis, cuius legationis 
 Nammeius et Verucloetius prlncipem locum obtinebant, qui 
 dicerent, ^sibi esse in animo sine ullo maleficio iter per pro- 
 vinciam facere, propterea quod aliud iter haberent nullum; 
 rogare ut eius voluntate id sibi facere liceat." 
 
 Caesar, quod memoria tenebat L. Cassium consulem 
 occlsum exercitumque eius ab Helvetiis pulsum et sub iugum 
 missum, concedendum non putabat; neque homines inimleo 
 animo, data facultate per provinciam itineris faciendi, tem- 
 peraturos ab initiria et maleficio existimabat. Tamen, ut 
 spatium intercedere posset dum milites quos imperaverat 
 convenlrent, legatis respondit se ad diem deliberandum 
 sumpturum; si quid vellent, ad Id. Apr. reverterentur. 
 
 8. Interea ea legione quam secum habebat militibusque 
 qui ex provincia convenerant, a lacti Lemanno, qui in fliimen 
 Rhodanum Influit, ad montem Iuram, qui fines Sequanorum 
 ab Helvetiis dlvidit, mllia passuum decern novem mQrum 
 in altitudinem pedum sedecim fossamque perdiicit. Eo 
 opere perfecto praesidia disponit, castella communit, quo 
 facilius, si se invito translre conarentur, prohibere posset. 
 
 3i4 
 
LATIN DERIVATIVES 
 
 Ubi ea dies quam constituent cum legatls venit, et legati 
 ad eum reverterunt, negat se more et exemplo populi Roman! 
 posse iter tilli per provinciam dare ; et, si vim facere conentur, 
 prohibiturum ostendit. Helvetil, ea spe deiectl, navibus 
 iunctls ratibusque compluribus factls, alii vadls RhodanI, qua 
 minima altitudo fluminis erat, nonnumquam interdiu, saepius 
 noctii, si perrumpere possent conatl, operis munltione et 
 mllitum concursti et tells repulsl, hoc conatu destiterunt. 
 
 Lm. LATIN 
 
 DERIVATIVE 
 
 S USED IN MC 
 
 )DERN STUDD 
 
 
 AND BUSINESS 
 
 
 803. 
 
 A. 
 
 CIVICS 
 
 
 government 
 
 committee 
 
 patriotism 
 
 privilege 
 
 family 
 
 treaty 
 
 pension 
 
 exemption 
 
 tribe 
 
 appointment 
 
 petition 
 
 eminent 
 
 state 
 
 president 
 
 prohibition 
 
 domain 
 
 people 
 
 cabinet 
 
 debt 
 
 veto 
 
 popular 
 
 secretary 
 
 registration 
 
 power 
 
 majority 
 
 supreme 
 
 obedience 
 
 amendment 
 
 minority 
 
 court 
 
 license 
 
 pro tempore 
 
 representative 
 
 criminal 
 
 army 
 
 candidate 
 
 delegate 
 
 equity 
 
 navy 
 
 republican 
 
 legislature 
 
 appeal 
 
 militia 
 
 nomination 
 
 judiciary 
 
 initiative 
 
 camp 
 
 progressive 
 
 executive 
 
 referendum 
 
 international 
 
 nation 
 
 constitution 
 
 function 
 
 ambassador 
 
 census 
 
 charter 
 
 probate 
 
 minister 
 
 jurisdiction 
 
 federal 
 
 local 
 
 consul 
 
 preamble 
 
 convention 
 
 option 
 
 arbitration 
 
 vice president 
 
 centralized 
 
 recorder 
 
 union 
 
 Magna Charta 
 
 party 
 
 assessor 
 
 colonies 
 
 population 
 
 civil 
 
 auditor 
 
 confederacy 
 
 judge 
 
 liberty 
 
 coroner 
 
 revenue 
 
 ordinance 
 
 declaration 
 
 municipality 
 
 continental 
 
 estate 
 
 independence 
 
 mayor 
 
 revolution 
 
 responsibility 
 
 citizen 
 
 council 
 
 currency 
 
 society 
 
 franchise 
 
 primary 
 
 compromise 
 
 campaign 
 
 vote 
 
 public 
 
 senate 
 
 commerce 
 
 suffrage 
 
 opinion 
 
 finance 
 
 labor 
 
 office 
 
 naturalization 
 
 election 
 
 corporation 
 
 congress 
 
 patents 
 
 electoral 
 
 department 
 
 315 
 
APPLIED LATIN 
 
 trade 
 
 intrastate 
 
 indirect tax 
 
 protection 
 
 immigration 
 
 martial law 
 
 money 
 
 education 
 
 industry- 
 
 resolutions 
 
 banks 
 
 unionism 
 
 interstate 
 
 village 
 
 notes 
 
 penal 
 
 804. 
 
 B. GENERAL SCIENCE 
 
 
 vacuum 
 
 diffusion of 
 
 compounds 
 
 current 
 
 column of water 
 
 liquids 
 
 precipitates 
 
 motor 
 
 density 
 
 saturated solu- 
 
 element 
 
 arc light 
 
 variation 
 
 tion 
 
 metal 
 
 gravitation 
 
 apparatus 
 
 temperature 
 
 combustion 
 
 mass 
 
 volume 
 
 ebullition 
 
 spontaneous 
 
 momentum 
 
 valve 
 
 condensation 
 
 sound 
 
 accelerated mo- 
 
 quantity 
 
 solidification 
 
 vibration 
 
 tion 
 
 tension 
 
 liquefaction 
 
 intensity 
 
 pendulum 
 
 attraction 
 
 latent heat 
 
 velocity 
 
 suspension 
 
 adhesion 
 
 expansion 
 
 radiation 
 
 curvilinear mo- 
 
 capillary tube 
 
 collision 
 
 refraction 
 
 tion 
 
 vaporization 
 
 compression 
 
 spectrum 
 
 centripetal mo- 
 
 concave mirror 
 
 friction 
 
 opaque 
 
 tion 
 
 convex mirror 
 
 inertia 
 
 transparent 
 
 centrifugal mo- 
 
 press 
 
 conductor 
 
 pigment 
 
 tion 
 
 specific gravity 
 
 sensation 
 
 compass 
 
 lever 
 
 substance 
 
 properties 
 
 induction 
 
 fulcrum 
 
 solids 
 
 composition 
 
 electricity 
 
 circumference 
 
 molecules 
 
 mixture 
 
 alternating 
 
 intermittent 
 
 805. 
 
 C. NATURAL SCIENCE 
 
 
 germination 
 
 Leaves: 
 
 biflorum 
 
 papaver, poppy 
 
 plant 
 
 linear 
 
 rotundiflora 
 
 prunus Per- 
 
 cell 
 
 lanceolate 
 
 versicolor 
 
 sica, peach 
 
 propagation 
 
 spatulate 
 
 color 
 
 cerasus, cherry 
 
 terminal bud 
 
 ovate 
 
 Trees: 
 
 castanea, 
 
 annuals 
 
 orbicular 
 
 pinus, pine 
 
 chestnut 
 
 biennials 
 
 inflorescence 
 
 picea, spruce 
 
 malus, apple 
 
 perennials 
 
 solitary flowers 
 
 abies, fir 
 
 vitis, grape 
 
 tendrils 
 
 fertilization 
 
 larix, larch 
 
 viola, violet 
 
 bulbs 
 
 follicule 
 
 arbor vitae, 
 
 lilium, lily 
 
 structure 
 
 genus 
 
 cedar 
 
 rosa, rose 
 
 coniferous 
 
 species 
 
 populus, poplar linum, flax 
 
 Buds: 
 
 spore 
 
 quercus, oak 
 
 cordate 
 
 lateral 
 
 fronds 
 
 ulmus, elm 
 
 fascicle 
 
 axillary 
 
 vegetation ' 
 
 pyrus, pear 
 
 herbaceous 
 
 accessory 
 
 folium 
 
 prunus, plum 
 
 sessile 
 
 supernumerary grandiflora 
 
 acer, maple 
 
 sterile 
 
 dormant 
 
 perfoliata 
 
 iuniperus, red 
 
 truncate 
 
 adventitious 
 
 longiflorum 
 
 cedar 
 
 fruit 
 
 316 
 
LATEST DERIVATIVES 
 
 insect 
 
 migration 
 
 nutrition 
 
 digestion 
 
 hibernate 
 
 receptacle 
 
 crop rotation 
 
 grain 
 
 luxuriant 
 
 corolla 
 
 fibre 
 
 cereal 
 
 adaptation 
 
 filament 
 
 elongated 
 
 nut 
 
 806. 
 
 D. MEDICINE 
 
 
 abrasion 
 
 cartilage 
 
 fluid 
 
 noxious 
 
 abscess 
 
 cerebrum 
 
 flux 
 
 occipital 
 
 absorbent 
 
 cervical 
 
 formula 
 
 oculist 
 
 acclimate 
 
 claret 
 
 fumigate 
 
 operation 
 
 accretion 
 
 clavicle 
 
 gelatin 
 
 ossify 
 
 acetic 
 
 cologne 
 
 germicide 
 
 palate 
 
 acetylene 
 
 coma 
 
 hospital 
 
 parietal 
 
 acid 
 
 constipation 
 
 influenza 
 
 patella 
 
 adipose 
 
 consumption 
 
 injurious 
 
 precipitate 
 
 adulterate 
 
 contagious 
 
 inoculate 
 
 pulmonary 
 
 aerate 
 
 corpuscle 
 
 insanity 
 
 pulse 
 
 aggravate 
 
 corrosive 
 
 intestinal 
 
 pulverize 
 
 alimentary 
 
 costal 
 
 eruption 
 
 rabies 
 
 alveolar 
 
 cranium 
 
 jugular 
 
 respiration 
 
 amputate 
 
 crude 
 
 laceration 
 
 saleratus 
 
 angina pectoris 
 
 curvature 
 
 lacteal 
 
 sanatory 
 
 aqua 
 
 cutaneous 
 
 ligament 
 
 sanitary 
 
 artery 
 
 cuticle 
 
 liniment 
 
 solution 
 
 arsenic 
 
 decoction 
 
 lumbar 
 
 soporific 
 
 asafetida 
 
 delirium 
 
 ' malaria 
 
 spinal 
 
 assimilate 
 
 dementia 
 
 malignant 
 
 sponge 
 
 belladonna 
 
 demulcent 
 
 materia medica 
 
 sterilize 
 
 bicarbonate 
 
 disinfect 
 
 medical 
 
 sulphur 
 
 bilious 
 
 dislocation 
 
 mercury 
 
 tepid 
 
 cancer 
 
 dissolve 
 
 morbid 
 
 terra 
 
 capsicum 
 
 dorsal 
 
 mortal 
 
 tumor 
 
 capsule 
 
 effusion 
 
 muscle 
 
 vaccinate 
 
 carbolic 
 
 emollient 
 
 nasal 
 
 varicose 
 
 carbonate 
 
 essence 
 
 nerve 
 
 vein 
 
 cardiac 
 
 fever 
 
 nostrum 
 
 vertigo 
 
 807. 
 
 E. 
 
 MUSIC 
 
 
 alto 
 
 fortissimo 
 
 pedal 
 
 soprano 
 
 cantata 
 
 interlude 
 
 piano 
 
 tempo 
 
 concert 
 
 juvenile 
 
 quadrille 
 
 tremulo 
 
 crescendo 
 
 nocturne 
 
 quartette 
 
 tuba 
 
 diminuendo 
 
 octave 
 
 serenade 
 
 virtuoso 
 
 808. 
 
 F. RELIGION 
 
 
 abomination 
 
 advocate 
 
 beneficent 
 
 clerical 
 
 admonition 
 
 austerity 
 
 celestial 
 
 communion 
 
 adoration 
 
 benediction 
 
 ceremonial 
 
 conference 
 
 317 
 
APPllFP LATIN 
 
 consecrate 
 
 humiliation 
 
 officiate 
 
 revelation 
 
 consolation 
 
 immortality 
 
 omnipotent 
 
 reverent 
 
 creed 
 
 incarnate 
 
 pagan 
 
 revival 
 
 crucifix 
 
 incense 
 
 pastoral 
 
 ritual 
 
 curate 
 
 infernal 
 
 penance 
 
 sacrament 
 
 deity 
 
 infidel 
 
 penitence 
 
 sacred 
 
 devotion 
 
 infinite 
 
 piety 
 
 sacrifice 
 
 dignitary 
 
 inheritance 
 
 postulant 
 
 sacrilege 
 
 disciple 
 
 inspiration 
 
 prelate 
 
 secular 
 
 dissenter 
 
 lucifer 
 
 propaganda 
 
 serpent 
 
 divinity 
 
 matin 
 
 purgatory 
 
 superstition 
 
 doctrine 
 
 mediator 
 
 rationalist 
 
 supreme 
 
 epistle 
 
 miracle 
 
 rector 
 
 tabernacle 
 
 eternal 
 
 novice 
 
 redemption 
 
 unity 
 
 gentile 
 
 offertory 
 
 resurrection 
 
 vesper 
 
 809. 
 
 G. 
 
 LAW 
 
 
 abolition 
 
 bailiff 
 
 defamatory 
 
 indemnity 
 
 abrogate 
 
 belligerent 
 
 default 
 
 indeterminate 
 
 accession 
 
 brief 
 
 demise 
 
 inherit 
 
 accessory 
 
 capias 
 
 demur 
 
 innocent 
 
 accomplice 
 
 caveat 
 
 deponent 
 
 inquest 
 
 accusation 
 
 certiorari 
 
 derogative 
 
 intervene 
 
 actionable 
 
 chancellor 
 
 devise 
 
 irrelevant 
 
 adjudicate 
 
 chancery 
 
 digest 
 
 jurisdiction 
 
 adjutant 
 
 circumstantial 
 
 dismissal 
 
 justifiable 
 
 administer 
 
 client 
 
 dissolve 
 
 lapse 
 
 admissible 
 
 codicil 
 
 divorce 
 
 larceny 
 
 affidavit 
 
 commitment 
 
 domicile 
 
 legacy 
 
 affirmation 
 
 competent 
 
 duress 
 
 legitimate 
 
 agency 
 
 complicity 
 
 equity 
 
 libel 
 
 alias 
 
 compromise 
 
 evidence 
 
 litigant 
 
 alibi 
 
 concurrent 
 
 exception 
 
 magistrate 
 
 alienate 
 
 conditional 
 
 execution 
 
 martial 
 
 alimony 
 
 confession 
 
 executor 
 
 minority 
 
 allegation 
 
 consideration 
 
 exemplary 
 
 mitigate 
 
 antemortem 
 
 consummate 
 
 exemption 
 
 negligence 
 
 antenuptial 
 
 continuance 
 
 extenuating 
 
 nullify 
 
 appeal 
 
 contributory 
 
 extortion 
 
 obligate 
 
 appellant 
 
 conveyance 
 
 gratuitous 
 
 original 
 
 arbitration 
 
 corpus 
 
 habeas corpus 
 
 priority 
 
 arson 
 
 covenant 
 
 illicit 
 
 parole 
 
 assault 
 
 criminal 
 
 immaterial 
 
 penal 
 
 assignor 
 
 criminate 
 
 implicate 
 
 peremptory 
 
 attest 
 
 deceased 
 
 inalienable 
 
 perjury 
 
 attorney 
 
 decedent 
 
 incendiary 
 
 pone 
 
 bail 
 
 decision 
 
 incident 
 
 possession 
 
 3«3 
 
LATIN DERIVATIVES 
 
 prejudice 
 
 quasi 
 
 solicitor 
 
 tenement 
 
 presumptive 
 
 relative 
 
 subpoena 
 
 testify 
 
 probate 
 
 remedy 
 
 summary 
 
 testimony 
 
 procedure 
 
 remitter 
 
 supersede 
 
 title- 
 
 promissory 
 
 rescind 
 
 surrogate 
 
 tort 
 
 proviso 
 
 sentence 
 
 tenable 
 
 trespass 
 
 810. 
 
 H. BUSINESS 
 
 
 agent 
 
 restraint of trade acceptor 
 
 profit 
 
 annuity 
 
 salvage 
 
 salable 
 
 property 
 
 assess 
 
 sample- 
 
 circular 
 
 solicit 
 
 assets 
 
 satisfaction 
 
 prudential 
 
 subsidy 
 
 auction 
 
 security 
 
 advertiser 
 
 antedate 
 
 bonus 
 
 signature 
 
 discretion 
 
 collect 
 
 capital 
 
 solvent 
 
 competition 
 
 consignment 
 
 collateral 
 
 specie 
 
 transferable 
 
 consul 
 
 commerce 
 
 staple 
 
 remit 
 
 corporation 
 
 commission 
 
 subcontract 
 
 marginal 
 
 creditor 
 
 consignee 
 
 vendor 
 
 margin 
 
 customer 
 
 contract 
 
 administrator 
 
 certificate 
 
 daily 
 
 debit 
 
 article 
 
 percentage 
 
 debenture 
 
 credit 
 
 bona fide 
 
 compensate 
 
 debtor 
 
 deficit 
 
 commute 
 
 manifest 
 
 defalcation 
 
 surplus 
 
 convertible 
 
 infringement 
 
 deposit 
 
 firm 
 
 counterfeit 
 
 injunction 
 
 document 
 
 fraud 
 
 decimal 
 
 consolidate 
 
 dormant 
 
 fund 
 
 delinquent 
 
 mercenary 
 
 equitable 
 
 importer 
 
 denomination 
 
 proprietary 
 
 expedite 
 
 indemnity 
 
 deterioration 
 
 credentials 
 
 extension 
 
 index 
 
 director 
 
 assignee 
 
 finance 
 
 legal tender 
 
 acceptance 
 
 valid 
 
 fluctuate 
 
 letter of credit 
 
 accommodation 
 
 usury 
 
 foreclosure 
 
 maturity 
 
 account 
 
 interest 
 
 liquidate 
 
 minimum 
 
 accountant 
 
 fiduciary 
 
 lucrative 
 
 maximum 
 
 actuary 
 
 attachment 
 
 manager 
 
 negotiate 
 
 assignment 
 
 quotation 
 
 merchandise 
 
 proceeds 
 
 audit 
 
 successor 
 
 money 
 
 par 
 
 bankruptcy 
 
 dividend 
 
 negotiable 
 
 partner 
 
 calendar 
 
 duplicate 
 
 patent 
 
 premium 
 
 cancel 
 
 extortionate 
 
 pecuniary 
 
 prime 
 
 certify 
 
 facsimile 
 
 preferential 
 
 pro rata 
 
 salary 
 
 mercantile 
 
 proposition 
 
 ad valorem 
 
 tangible 
 
 millionaire 
 
 salary 
 
 protest 
 
 legible 
 
 monetary 
 
 signature 
 
 reciprocity 
 
 discount 
 
 notary public 
 
 transfer 
 
 receiver 
 
 freight 
 
 obligation 
 
 value 
 
 redemption 
 
 promissory 
 
 preferred stock 
 
 commode 
 
 319 
 
APPLIED LATIN 
 
 elaborately 
 
 crescent 
 
 novelty 
 
 subtraction 
 
 excelsior 
 
 facet 
 
 pencil 
 
 superficial 
 
 genuine 
 
 focal 
 
 portfolio 
 
 valley 
 
 lustre 
 
 focus 
 
 portrait 
 
 addendum 
 
 oriental 
 
 lunette 
 
 receipt 
 
 articulation 
 
 partition 
 
 monocle 
 
 recipe 
 
 ascent 
 
 perambulator 
 
 solitaire 
 
 affinity 
 
 castellated 
 
 refrigerator 
 
 spectacles 
 
 aggregate 
 
 double 
 
 renovate 
 
 circumference 
 
 alluvium 
 
 error 
 
 rustic 
 
 crown 
 
 calx 
 
 flexure 
 
 sectional 
 
 decoration 
 
 diluvium 
 
 foundry 
 
 ammunition 
 
 design 
 
 erosion 
 
 furnace 
 
 anchor 
 
 permanent 
 
 ferruginous 
 
 isolating 
 
 candelabrum 
 
 quality 
 
 fissure 
 
 involve 
 
 cereal 
 
 rosette 
 
 flume 
 
 limit 
 
 chandeliers 
 
 forfeit 
 
 semi-professional 
 
 machine 
 
 differential 
 
 album 
 
 galena 
 
 oblique 
 
 dividers 
 
 certificate 
 
 igneous 
 
 orifice 
 
 811. 
 
 LIV. SYNOPSIS OF FORMS 
 
 NOUNS 
 First Declension 
 
 Singular 
 Nom. porta, a gate. 
 Gen. portae, of a gate. 
 Dat. portae, to or for a gate. 
 Ace. portam, a gate. 
 Voc. porta (O) gate. 
 Abl. porta, with, etc., a gate. 
 
 porta, f., a gate 
 
 Plural 
 portae, gates. 
 portarum, of gates. 
 portis, to or for gates. 
 portas, gates. 
 portae, (0) gates. 
 portis, with, etc., gates. 
 
 812. 
 
 annus, m. 
 
 a year 
 
 Nom. annus 
 Gen. anni 
 Dat. anno 
 Ace. annum 
 Voc. anne 
 Abl. anno 
 
 Nom. anni 
 Gen. annorum 
 Dat. annis 
 A cc. annos 
 Voc. anni 
 A bl. annis 
 
 Second Declension 
 
 donum, n. puer, m. vir, m. 
 
 a gift a boy a man 
 
 Singular 
 
 donum puer vir 
 
 doni pueri viri 
 
 dono puero viro 
 
 donum puerum virum 
 
 donum puer vir 
 
 dono puero viro 
 
 Plural 
 
 dona pueri viri 
 
 donorum puerorum virorum 
 
 donis pueris viris 
 
 dona pueros viros 
 
 dona pueri viri 
 
 donis pueris viris 
 
 320 
 
 ager, m. 
 
 afield 
 
 ager 
 
 agri 
 
 agro 
 
 agrum 
 
 ager 
 
 agro 
 
 agri 
 
 agrorum 
 
 agris 
 
 agros 
 
 agri 
 
 agris 
 
SYNOPSIS OF FORMS 
 
 813. 
 
 Third Declension 
 
 L 
 
 
 
 consul, m 
 
 hiems, f. 
 
 homo, m. 
 
 legio, f . 
 
 nomen, n. 
 
 
 a consul 
 
 winter 
 
 a man 
 Singular 
 
 a legion 
 
 a name 
 
 *N.,V. consul 
 
 hiems 
 
 homo 
 
 legio 
 
 nomen 
 
 Gen. 
 
 consulis 
 
 hiemis 
 
 hominis 
 
 legionis 
 
 nominis 
 
 Dat. 
 
 consul! 
 
 hiemi 
 
 homini 
 
 legion! 
 
 nomini 
 
 Ace. 
 
 consul em 
 
 hiemem 
 
 hominem 
 
 legion em 
 
 nomen 
 
 Abl. 
 
 consule 
 
 hieme 
 
 homine 
 Plural 
 
 legione 
 
 nomine 
 
 Norn 
 
 consules 
 
 hiemes 
 
 homines 
 
 legiones 
 
 nomina 
 
 Gen. 
 
 consulum 
 
 hiemum 
 
 hominum 
 
 legionum 
 
 nominum 
 
 Dat. 
 
 consulibus hiemibus 
 
 hominibus 
 
 legionibus 
 
 nominibus 
 
 Ace. 
 
 consules 
 
 hiemes 
 
 homines 
 
 legiones 
 
 nomina 
 
 Abl. 
 
 consulibus hiemibus 
 
 hominibus 
 
 legionibus 
 
 nominibus 
 
 
 amor, m. 
 
 frater, m. 
 
 Caesar, m. 
 
 corpus, n. 
 
 aetas, f. 
 
 
 love 
 
 a brother 
 
 Caesar 
 Singular 
 
 a body 
 
 age 
 
 N.,V 
 
 . amor 
 
 frater 
 
 Caesar 
 
 corpus 
 
 aetas 
 
 Gen. 
 
 amoris 
 
 fratris 
 
 Caesaris 
 
 corporis 
 
 aetatis 
 
 Dat. 
 
 amori 
 
 fratri 
 
 Caesari 
 
 corpori 
 
 aetati 
 
 Ace. 
 
 amorem 
 
 fratrem 
 
 Caesarem 
 
 corpus 
 
 aetatem 
 
 Abl. 
 
 amore 
 
 fratre 
 
 Caesare 
 Plural 
 
 corpore 
 
 aetate 
 
 N.,V 
 
 . amores 
 
 fratres 
 
 Caesares 
 
 corpora 
 
 aetates 
 
 Gen. 
 
 amorum 
 
 f rat rum 
 
 Caesarum 
 
 corporum 
 
 aetatum 
 
 Dat. 
 
 amoribus 
 
 fratribus 
 
 Caesaribus 
 
 corporibus 
 
 aetatibus 
 
 Ace. 
 
 amores 
 
 fratres 
 
 Caesares 
 
 corpora 
 
 aetates 
 
 Abl. 
 
 amoribus 
 
 fratribus 
 
 Caesaribus 
 
 corporibus 
 
 aetatibus 
 
 
 vox, f. 
 
 urbs, f. civis, m. nubes, f. 
 
 sedile, n. 
 
 animal, n. 
 
 
 a voice 
 
 a city a citizen a cloud 
 
 a seat 
 
 an animal 
 
 
 
 
 Singular 
 
 
 
 N.,V 
 
 .vox 
 
 urbs civis nubes 
 
 sedile 
 
 animal 
 
 Gen. 
 
 vocis 
 
 urbis civis nubis 
 
 sedilis 
 
 animalis 
 
 Dat. 
 
 voci 
 
 urbi clvi 
 
 nubi 
 
 sedili 
 
 animali 
 
 Ace. 
 
 vocem 
 
 urbem clvem nubem 
 
 sedile 
 
 animal 
 
 Abl. 
 
 voce 
 
 urbe civc 
 
 (i) nube 
 Plural 
 
 sedili 
 
 animali 
 
 N.,V 
 
 . voces 
 
 urbes elves nubes 
 
 sedllia 
 
 animalia 
 
 Gen. 
 
 vocum 
 
 urbium civium nubium 
 
 sedilium 
 
 animalium 
 
 Dat. 
 
 vocibus 
 
 urbibus civibus nubibus 
 
 sedilibus 
 
 animalibus 
 
 Ace. 
 
 voces 
 
 urbes elves (is)nubes(is) 
 
 sedTlia 
 
 animalia 
 
 Abl. 
 
 vocibus 
 
 urbibus civibus nubibus 
 
 sedilibus 
 
 animalibus 
 
 * From this point, when the Nominative and Vocative are the same, they 
 will be placed in the same line. 
 
 21 321 
 
APPLIED LATIN 
 
 814. 
 
 Fourth Declension 
 
 
 Casus, m 
 
 . domus, f. cornu, n. 
 
 dies, m. 
 
 res, f. 
 
 
 a chance 
 
 a house a horn 
 Singular 
 
 a day 
 
 a thin\. 
 
 N.,V 
 
 . casus 
 
 domus cornu 
 
 dies 
 
 res 
 
 Gen. 
 
 casus 
 
 domus (domi) cornus 
 
 diei 
 
 rei 
 
 DaL 
 
 casui 
 
 domui (domo) cornu 
 
 diei 
 
 rei 
 
 Ace. 
 
 casum 
 
 domum cornu 
 
 diem 
 
 rem 
 
 Abl. 
 
 casu 
 
 domu (domo) cornu 
 Plural 
 
 die 
 
 re 
 
 N.,V 
 
 . casus 
 
 domus cornua 
 
 dies 
 
 res 
 
 Gen. 
 
 casuum 
 
 domuum cornuum 
 (domorum) 
 
 dierum 
 
 rerum 
 
 DaL 
 
 casibus 
 
 domibus cornibus 
 
 diebus 
 
 rebus 
 
 Ace. 
 
 casus 
 
 domus (domos) cornua 
 
 dies 
 
 res 
 
 Abl. 
 
 casibus 
 
 domibus cornibus 
 
 diebus 
 
 rebus 
 
 816. 
 
 M. 
 Nom. latus 
 Gen. lati 
 Dat. lato 
 Ace. latum 
 Voc. late 
 Abl. lato 
 
 ADJECTIVES 
 First and Second Declensions 
 
 Singular 
 F. 
 lata 
 latae 
 latae 
 latam 
 lata 
 lata 
 
 817. 
 
 Singular 
 
 latus, wide 
 
 Plural 
 N. M. F. 
 
 latum lati latae 
 
 lati latorum latarum 
 
 lato latis latis 
 
 latum latos latas 
 
 latum lati latae 
 
 lato latis latis 
 
 Third Declension 
 felix, happy 
 
 Plural 
 
 M. and F. 
 N.,V.ie\ix 
 felicis 
 felici 
 felicem 
 fellce (i) 
 
 Gen. 
 DaL 
 
 Ace. 
 Abl. 
 
 N. 
 felix 
 felicis 
 felici 
 felix 
 felice (i) 
 
 M. and F. 
 felices 
 felicium 
 felicibus 
 felices 
 felicibus 
 
 N. 
 lata 
 
 latorum 
 latis 
 lata 
 lata 
 latis 
 
 N.,V. 
 
 Gen. 
 
 DaL 
 
 Ace. 
 
 Abl. 
 
 Singular 
 M. and F. 
 recens 
 recentis 
 recenti 
 recent em 
 recent e (i) 
 
 recens, recent 
 
 N. 
 recens 
 recentis 
 recenti 
 recens 
 recent e (i) 
 
 322 
 
 Plural 
 M . and F. 
 recentes 
 recentium 
 recentibus 
 recentes (is) 
 recentibus 
 
 N. 
 felicia 
 felicium 
 felicibus 
 felicia 
 felicibus 
 
 N. 
 recentia 
 recentium 
 recentibus 
 recentia 
 recentibus 
 
SYNOPSIS OF FORMS 
 
 Singular 
 M. and F. 
 N.,V.iortis 
 Gen. fortis 
 Dat. forti 
 Ace. fort em 
 Abl. forti 
 
 Singular 
 
 M. F. 
 
 N.,V. acer acris 
 
 Gen. acris acris 
 
 Dat. acri acri 
 
 Ace. acrem acrem 
 
 AH. acri acri 
 
 fortis, brave 
 
 N. 
 forte 
 fortis 
 forti 
 forte 
 forti 
 
 Plural 
 M. and F. 
 fortes 
 fortium 
 fortibus 
 fortes (is) 
 fortibus 
 
 N. 
 fortia 
 fortium 
 fortibus 
 fortia 
 fortibus 
 
 acer, swift, keen 
 
 N. 
 acre 
 acris 
 acri 
 acre 
 acri 
 
 M. 
 acres 
 acrium 
 acribus 
 acres (is) 
 acribus 
 
 Plural 
 F. 
 
 acres 
 acrium 
 acribus 
 acres (is) 
 acribus 
 
 IRREGULAR ADJECTIVES 
 
 Singular 
 
 totus, whole, all 
 
 M. 
 Norn, totus 
 Gen. totius 
 Dat. toti 
 Ace. totum 
 Voc. tote 
 Abl. toto 
 
 F. 
 
 tota 
 totius 
 toti 
 totam 
 tota 
 tota 
 
 N. 
 
 totum 
 totius 
 toti 
 totum 
 totum 
 toto 
 
 M. 
 toti 
 
 tot drum 
 totis 
 totos 
 toti 
 totis 
 
 Plural 
 F. 
 
 totae 
 totarum 
 totis 
 totas 
 totae 
 totis 
 
 N. 
 
 acria 
 
 acrium 
 
 acribus 
 
 acria 
 
 acribus 
 
 N. 
 
 tota 
 
 totorum 
 
 totis 
 
 tota 
 
 tota 
 
 totis 
 
 818. 
 
 Comparative Adjectives 
 
 Singular 
 
 fortior, braver 
 
 Plural 
 
 M. and F. 
 N.,V. fortior 
 fortioris 
 fortiori 
 fortior em 
 fortiore (i) 
 
 Gen. 
 Dat. 
 Ace. 
 Abl. 
 
 N. 
 fortius 
 fortioris 
 fortiori 
 fortius 
 fortiore (i) 
 
 M. and F. 
 fortiores 
 fortiorum 
 fortioribus 
 fortiores (is) 
 fortioribus 
 
 N. 
 fortiora 
 fortiorum 
 fortioribus 
 fortiora 
 fortioribus 
 
 819. Special Adjectives 
 
 plus, more 
 
 Singular 
 
 Plural 
 
 N.,V. 
 
 Gen. 
 
 Dat. 
 
 Ace. 
 
 Abl. 
 
 M. and F. 
 
 N. 
 plus 
 pluris 
 
 plus 
 plure 
 
 mille, thousand 
 Singular Plural 
 
 M. and F. 
 plures 
 plurium 
 pluribus 
 plures(is) 
 pluribus 
 
 323 
 
 N. 
 plura 
 plurium 
 pluribus 
 plura 
 pluribus 
 
 mille 
 
 mille 
 
 milia 
 
 milium 
 
 milibus 
 
 milia 
 
 milibus 
 
APPLIED LATIN 
 
 
 duo, two 
 
 tres, three 
 
 M. 
 
 F. N. 
 
 M. and F. N. 
 
 iV.,F.duo 
 
 duae duo 
 
 tres tria 
 
 Gen. duorum 
 
 duarum duorum 
 
 trium trium 
 
 Dat. duobus 
 
 duabus • duobus 
 
 tribus tribus 
 
 Ace. duos 
 
 duas duo 
 
 tres (tris) tria 
 
 A bl. duobus 
 
 duabus duobus 
 
 tribus tribus 
 
 820. Regular Comparison of Adjectives 
 
 Positive 
 
 Comparative 
 
 Superlative 
 
 latus, wide 
 
 latior, latius 
 
 latissimus 
 
 felix, happy 
 
 felicior, felicius 
 
 felicissimus 
 
 recens, recent 
 
 recentior, recentius 
 
 recentissimus 
 
 fortis, brave 
 
 fortior, fortius 
 
 fortissimus 
 
 acer, sharp 
 
 acrior, acrius 
 
 acerrimus 
 
 Irregular Comparison of Adjectives 
 
 facilis, easy 
 
 facilior, facilius 
 
 facillimus 
 
 similis, similar 
 
 similior, similius 
 
 simillimus 
 
 bonus, good 
 
 melior, melius 
 
 optimus 
 
 malus, bad 
 
 peior, peius 
 
 pessimus 
 
 magnus, great 
 
 maior, maius 
 
 maximus 
 
 parvus, small 
 
 minor, minus 
 
 minimus 
 
 multus, much 
 
 i - 
 
 plurimus 
 
 , pius 
 
 exterus, outward 
 
 exterior, exterius 
 
 extremus (extimus) 
 
 inferus, below 
 
 Inferior, inferius 
 
 infimus (imus) 
 
 posterus, following 
 
 posterior, posterius 
 
 postremus (postumus) 
 
 superus, above 
 
 superior, superius 
 
 supremus (summus) 
 
 in, in, within 
 
 interior, interius, inner 
 
 intimus 
 
 pro, before 
 
 prior, prius, former 
 
 primus 
 
 prope, near 
 
 propior, propius, nearer 
 
 proximus 
 
 ultra, beyond 
 
 ulterior, ulterius, farther 
 
 ultimus 
 
 821. 
 
 ADVERBS 
 
 
 
 Regular Comparison 
 
 clare, clearly 
 
 clarius 
 
 clarissime 
 
 fortiter, easily 
 
 fortius 
 
 fortissime 
 
 recenter, recently 
 
 recentius 
 
 recentissime 
 
 feliciter, happily 
 
 felicius 
 
 felicissime 
 
 acriter, sharply 
 
 acrius 
 
 acerrime 
 
 
 Irregular Comparison 
 
 bene, well 
 
 melius 
 
 optime 
 
 male, ill 
 
 peius 
 
 pessime 
 
 magnopere, greatly 
 
 magis 
 
 maxime 
 
 multum, much 
 
 plus 
 
 plurimum 
 
 parum, little 
 
 minus 
 
 minime 
 
 saepe, often 
 
 saepius 
 
 saepissime 
 
 diu, long 
 
 diutius 
 
 diutissime 
 
 324 
 
SYNOPSIS OF FORMS 
 
 822. 
 
 
 Numerals 
 
 
 Symbol 
 
 Cardinal 
 
 Ordinal 
 
 Distributive 
 
 I 
 
 unus, -a, -um, one 
 
 primus, -a, -um, first 
 
 singuli, -ae, -a, 
 
 II 
 
 duo, -ae, -o, two 
 
 secundus, -a, -um, 
 
 one each (at a 
 
 
 
 second 
 
 time) 
 
 III 
 
 tres, tria, three 
 
 tertius, third 
 
 bini, -ae, -a, two 
 
 IV 
 
 quattuor,/0wr 
 
 quartus, fourth 
 
 each 
 
 V 
 
 qalnque, five 
 
 quintus, fifth 
 
 terni, -ae, -a, 
 
 VI 
 
 sex 
 
 sextus 
 
 three each 
 
 VII 
 
 septum 
 
 Septimus 
 
 quaterni, -ae, -a, 
 
 VIII 
 
 octo 
 
 octavus 
 
 four each 
 
 IX 
 
 novem 
 
 nonus 
 
 quini, -ae, -a., five 
 
 X 
 
 decern 
 
 decimus 
 
 each 
 
 XI 
 
 undecim 
 
 undecimus 
 
 
 XII 
 
 duodecim 
 
 duodecimus 
 
 
 XIII 
 
 tredecim 
 
 tertius decimus 
 
 Other Numerals 
 
 XIV 
 
 quattuordecim 
 
 quartus decimus 
 
 semel, once 
 
 XV 
 
 quindecim 
 
 quintus decimus 
 
 bis, twice 
 
 XVI 
 
 sedecim 
 
 sextus decimus 
 
 ter, thrice 
 
 XVII 
 
 septendecim 
 
 Septimus decimus 
 
 quater, four times 
 
 XVIII 
 
 duodeviginti 
 
 duodevicesimus 
 
 
 XIX 
 
 undeviginti 
 
 undevicesimus 
 
 simplex, single, 
 
 XX 
 
 viginti 
 
 vicesimus 
 
 one fold 
 
 XXI 
 
 viginti unus 
 
 vicesimus primus 
 
 duplex, double, 
 
 
 unus et viginti 
 
 unus et vicesimus 
 
 two fold 
 
 XXX 
 
 triginta 
 
 tricesimus 
 
 triplex, triple, 
 
 XL 
 
 quadraginta 
 
 quadragesimus 
 
 three fold 
 
 L 
 
 quinquaginta 
 
 quinquage simus 
 
 quadruplex, 
 
 LX 
 
 sexaginta 
 
 sexagesimus 
 
 four fold 
 
 LXX 
 
 septuaginta 
 
 septuagesimus 
 
 quincuplex, 
 
 LXXX 
 
 octoginta 
 
 octogesimus 
 
 five fold 
 
 XC 
 
 nonaginta 
 
 nonagesimus 
 
 
 C 
 
 centum 
 
 centesimus 
 
 
 CC 
 
 ducenti, -ae, -a 
 
 due ente simus 
 
 
 ccc 
 
 trecenti, -ae, -a 
 
 trecentesimus 
 
 
 cccc 
 
 quadringenti, -ae, -a quadringentesimus 
 
 
 D 
 
 quingenti, -ae, -a 
 
 quingentesimus 
 
 
 DC 
 
 sescenti, -ae, -a 
 
 sescentesimus 
 
 
 DCC 
 
 septingenti, -ae, -a 
 
 septingentesimus 
 
 
 DCCC 
 
 octingenti, -ae, -a 
 
 octingentesimus 
 
 
 CM 
 
 nongenti, -ae, -a 
 
 nongentesimus 
 
 
 M 
 
 mille 
 
 mille simus 
 
 
 325 
 
APPLIED LATIN 
 
 823. 
 
 
 PRONOUNS 
 
 
 
 
 
 
 Personal 
 
 
 
 
 ego,/ 
 
 
 tu, thou 
 
 sui, 
 
 of himself 
 
 Sing. Plur 
 
 
 Sing. Plur. 
 
 Sing 
 
 Plur. 
 
 N.,V. 
 
 ego nds 
 
 
 tu v6s 
 
 
 
 
 
 Gen. 
 
 mei nostrum 
 
 tui vestrum 
 
 sui 
 
 sui 
 
 
 (nostri) 
 
 (vestri) 
 
 
 Dat. 
 
 mini nobis 
 
 
 tibi vobis 
 
 sibi 
 
 sibi 
 
 Ace. 
 
 me nos 
 
 
 te vos 
 
 se 
 
 se 
 
 Abl. 
 
 me nobis 
 
 
 te vobis 
 
 se 
 
 se 
 
 
 
 Demonstrative Pronouns 
 
 
 
 
 
 hie, this 
 
 
 
 
 Singular 
 
 
 Plural 
 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 hie 
 
 haec 
 
 hoc 
 
 hi 
 
 hae 
 
 haec 
 
 huius 
 
 huius 
 
 huius 
 
 horum 
 
 harum 
 
 horum 
 
 huic 
 
 huic 
 
 huic 
 
 his 
 
 his 
 
 his 
 
 hunc 
 
 hanc 
 
 hoc 
 
 hos 
 
 has 
 
 haec 
 
 hoc 
 
 hac 
 
 hoc 
 
 his 
 ille, that 
 
 his 
 
 his 
 
 
 Singular 
 
 
 Plural 
 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 ille 
 
 ilia 
 
 illud 
 
 illi 
 
 illae 
 
 ilia 
 
 illius 
 
 illius 
 
 illius 
 
 illorum 
 
 illarum 
 
 illorum 
 
 illi 
 
 illi 
 
 illi 
 
 illis 
 
 illis 
 
 illis 
 
 ilium 
 
 illam 
 
 illud 
 
 illos 
 
 illas 
 
 ilia 
 
 illo 
 
 ilia 
 
 illo 
 
 illis 
 is, this, that 
 
 illis 
 
 illis 
 
 
 Singular 
 
 
 Plural 
 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 is 
 
 ea 
 
 id 
 
 ei (ii) 
 
 eae 
 
 ea 
 
 eius 
 
 eius 
 
 eius 
 
 eorum 
 
 earum 
 
 eorum 
 
 ei 
 
 ei 
 
 ei 
 
 eis (iis) 
 
 eis (iis) 
 
 eis (iis) 
 
 eum 
 
 earn 
 
 id 
 
 eos 
 
 eas 
 
 ea 
 
 eo 
 
 ea 
 
 Singular 
 
 eo 
 
 eis (iis) 
 idem, same 
 
 eis (iis) 
 Plural 
 
 eis (iis) 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 idem 
 
 eadem 
 
 idem 
 
 eidem 
 (iidem) 
 
 eaedem 
 
 eadem 
 
 eiusdem eiusdem eiusdem eorundem 
 
 earundem 
 
 eorundem 
 
 eidem 
 
 eidem 
 
 eidem eisdem 
 
 eisdem 
 
 eisdem 
 
 
 
 
 (iisdem) 
 
 (iisdem) 
 
 (iisdem) 
 
 eundem eandem idem 
 
 eosdem 
 
 easdem 
 
 eadem 
 
 eodein eadem 
 
 eodem eisdem 
 
 eisdem 
 
 eisdem 
 
 
 
 
 (iisdem) 
 
 (iisdem) 
 
 (iisdem) 
 
 
 
 
 326 
 
 
 
SYNOPSIS OF FORMS 
 
 ipse, self 
 
 S: 
 
 [NGULAR 
 
 Plural 
 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 ipse 
 
 ipsa 
 
 ipsum ipsi 
 
 ipsae 
 
 ipsa 
 
 ipsius 
 
 ipsius 
 
 ipsius ipsorum 
 
 ipsarum 
 
 ipsorum 
 
 ipsi 
 
 ipsi 
 
 ipsi ipsis 
 
 ipsis 
 
 ipsis 
 
 ipsum 
 
 ipsam 
 
 ipsum ipsos 
 
 ipsas 
 
 ipsa 
 
 ipso 
 
 ipsa 
 
 ipso ipsis 
 
 Interrogative 
 quis, who, which, what 
 
 ipsis 
 
 I 
 
 ipsis 
 
 
 Singular 
 
 
 
 M. and F. 
 
 
 N. 
 
 
 
 quis 
 
 
 quid 
 
 In plural declined like 
 
 cuius 
 
 
 cuius 
 
 the Relative 
 
 cui 
 
 
 cui 
 
 
 
 quern 
 
 
 quid 
 
 
 
 quo 
 
 
 quo 
 
 Relative 
 
 
 
 Singular 
 
 
 Plural 
 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 qui 
 
 quae 
 
 quod qui 
 
 quae 
 
 quae 
 
 cuius 
 
 cuius 
 
 cuius quorum 
 
 quarum 
 
 quorum 
 
 cui 
 
 cui 
 
 cui quibus 
 
 quibus 
 
 quibus 
 
 quern 
 
 quam 
 
 quod quos 
 
 quis 
 
 quae 
 
 quo 
 
 qua 
 
 quo quibus 
 
 Indefinite 
 quis, any, any one 
 
 quibus 
 
 quibus 
 
 
 Singular 
 
 Plural 
 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 quis (qui) 
 
 quae (qua) quid(quod) qui 
 
 quae 
 
 quae (qua) 
 
 cuius 
 
 cuius 
 
 cuius quorum 
 
 quarum 
 
 quorum 
 
 cui 
 
 cui 
 
 cui quibus 
 
 quibus 
 
 quibus 
 
 quern 
 
 quam 
 
 quid(quod) quos 
 
 quas 
 
 quae (qua) 
 
 quo 
 
 qua 
 
 quo quibus 
 
 quibus 
 
 quibus 
 
 
 
 aliquis, some, some one 
 
 
 
 Singular 
 
 
 Plural 
 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 aliquis 
 
 aliqua 
 
 aliquid aliqui 
 
 aliquae 
 
 aliqua 
 
 (aliqui) 
 
 
 (aliquo d) 
 
 
 
 alicuius 
 
 alicuius 
 
 alicuius aliquorum 
 
 aliquarum aliquorum 
 
 alicui 
 
 alicui 
 
 alicui aliquibus 
 
 aliquibus 
 
 aliquibus ' 
 
 aliquem 
 
 aliquam 
 
 aliquid aliquos 
 ( aliquo d) 
 
 aliquas 
 
 aliqua 
 
 aliquo 
 
 aliqua 
 
 aliquo aliquibus 
 
 327 
 
 aliquibus 
 
 aliquibus 
 
APPLIED LATIN 
 
 824. CONJUGATION OF THE ENGLISH VERB 
 
 FIND 
 
 Active Voice — Indicative Mood 
 
 Present 
 
 Simple 
 
 Progressive 
 
 Emphatic 
 
 I find 
 
 I am finding 
 
 I do find 
 
 You find 
 
 You are finding 
 
 You do find 
 
 He finds 
 
 He is finding 
 
 He does find 
 
 We find 
 
 We are finding 
 
 We do find 
 
 You find 
 
 You are finding 
 
 You do find 
 
 They find 
 
 They are finding 
 Past 
 
 They do find 
 
 Simple 
 
 Progressive 
 
 Emphatic 
 
 I found 
 
 I was finding 
 
 I did find 
 
 You found 
 
 You were finding 
 
 You did find 
 
 He found 
 
 He was finding 
 
 He did find 
 
 We found 
 
 We were finding 
 
 We did find 
 
 You found 
 
 You were finding 
 
 You did find 
 
 They found 
 
 They were finding 
 Future 
 
 They did find 
 
 Simple 
 
 
 Volitional 
 
 I shall find 
 
 
 I will find 
 
 You will find 
 
 
 You shall find 
 
 He will find 
 
 
 He shall find 
 
 We shall find 
 
 
 We will find 
 
 You will find 
 
 
 You shall find 
 
 They will find 
 
 
 They shall find 
 
 Progressive 
 
 
 Progressive 
 
 I shall be finding, etc. 
 
 Perfect 
 
 I will be finding, etc. 
 
 Simple 
 
 Pluperfect 
 
 Future Perfect 
 
 I have found 
 
 I had found 
 
 I shall have found 
 
 You have found 
 
 You had found 
 
 You will have found 
 
 He has found 
 
 He had found 
 
 He will have found 
 
 We have found 
 
 We had found 
 
 We shall have found 
 
 You have found 
 
 You had found 
 
 . You will have found 
 
 They have found 
 
 They had found 
 
 They will have found 
 
 Progressive 
 
 Progressive 
 
 Progressive 
 
 I have been finding, etc. I had been finding, I shall have been find- 
 
 
 etc. 
 
 ing, etc. 
 
 328 
 
SYNOPSIS OF FORMS 
 
 Simple 
 if) I, you, he, find 
 
 if) we, you, they, find 
 
 Subjunctive Mood 
 
 Present 
 
 Progressive 
 if) I, you, he, be 
 
 finding 
 if) we, you, they, if) we, you, they, do 
 
 be finding find 
 
 Emphatic 
 if) I, you, he, do find 
 
 Past 
 
 Progressive Emphatic 
 
 if) I, you, he, were if) I, you, he, did find 
 finding 
 
 if) we, you, they, found if) we, you, they, if) we, you, they, did 
 
 were finding find 
 
 Simple 
 if) I, you, he, found 
 
 Present 
 
 Simple 
 I, you, he, may find 
 We, you, they, may find 
 
 Potential Mood 
 Past 
 Simple 
 I, you, he, might find 
 We, you, they, might find 
 
 Progressive 
 I, you, he, may be finding 
 We, you, they, may be finding 
 
 Progressive 
 I, you, he, might be finding 
 We, you, they, might be finding 
 
 Perfect Pluperfect 
 
 Simple Simple 
 
 I, you, he, may have found I, you, he, might have found 
 
 We, you, they, may have found We, you, they, might have found 
 
 Progressive Progressive 
 
 I, you, he, may have been finding I, you, he, might have been finding 
 
 We, you, they, may have been We, you, they, might have been 
 finding finding 
 
 Imperative Mood 
 
 Infinitives 
 
 Participles 
 
 Present Tense 
 
 Present 
 
 Present 
 
 find (thou, you) 
 find (ye, you) 
 
 to find 
 
 to be finding 
 
 finding 
 
 
 Perfect 
 
 Perfect 
 
 
 to have found having found 
 
 to have been finding having been finding 
 
 
 3 2 9 
 
 
APPLIED LATIN 
 
 Present 
 finding 
 
 Gerunds 
 
 Perfect 
 
 having found 
 having been finding 
 
 Passive Voice — Indicative Mood 
 
 Present (Simple) 
 I am found 
 You are found 
 He is found 
 We are found 
 You are found 
 They are found 
 
 Past (Simple) Future (Simple) 
 
 I was found I shall be found, etc. 
 
 You were found 
 
 He was found 
 
 We were found Volitional 
 
 You were found I will be found, etc. 
 
 They were found 
 
 Progressive 
 I am being found, etc. 
 
 Progressive 
 I was being found, etc. 
 
 Perfect 
 I have been found, etc. 
 
 Pluperfect Future Perfect 
 I had been found, I shall have been found, 
 etc. etc. 
 
 
 Subjunctive Mood 
 
 Present 
 if) I be found, etc. 
 
 Past 
 if) I were found, etc. 
 
 
 Progressive 
 if) I were being found 
 
 
 Potential Mood 
 
 Present 
 I may be found, etc. 
 
 Past Perfect 
 I might be found, I may have been found, 
 etc. etc. 
 
 
 Pluperfect 
 I might have been 
 found, etc. 
 
 Imperative Mood 
 
 Infinitives Participles 
 
 Present 
 be found 
 
 Present Present Past 
 to be found being found found 
 
 
 Perfect Perfect 
 to have been found having been found 
 
 
 33° 
 
SYNOPSIS OF FORMS 
 
 825. FIRST CONJUGATION. LAUDO. VERBS IN A 
 
 Principal Parts, laudo, laudare, laudavi, laudatus 
 
 Indicative 
 Active 
 Pres. laudo, laudas, laudat, etc. 
 / praise, am praising, do 
 praise. 
 Imp. laudabam, laurlabas, lauda- 
 bat, etc. 
 / was praising, praised, did 
 praise. 
 Fut. laudabo, laudabis, laudabit, 
 etc. 
 / shall praise. 
 
 Passive 
 laudor, laudaris, laudatur, etc. 
 / am praised, am being praised. 
 
 laudabar, laudabaris, laudaba- 
 tur, etc. 
 / was praised, was being 
 praised. 
 laudabor, laudaberis, laudabit- 
 ur, etc. 
 / shall be praised. 
 
 Perf. laudavi, laudavisti, laudavit, laudatus, -a, -um, sum, es, est, 
 
 CIV.. 
 
 / have praised. 
 
 CIL. 
 
 / have been praised, was 
 
 
 
 praised. 
 
 Plup. laudaveram, laudaveras, laudatus, 
 
 -a, -um, eram, eras, 
 
 
 laudaverat, etc. 
 
 erat, 
 
 etc. 
 
 / had praised. 
 
 / had been praised. 
 
 Futp. laudavero, laudaveris, laudatus, 
 
 -a, -um, ero, eris, erit, 
 
 laudaverit, etc. 
 
 etc. 
 
 
 / shall have praised. 
 
 / shall have been praised. 
 
 
 Active — Subjunctive 
 
 
 Present 
 
 Imperfect 
 
 Perfect 
 
 Pluperfect 
 
 laudem 
 
 laudarem 
 
 laudaverim 
 
 laudavissem 
 
 laudes 
 
 laudares 
 
 laudaveris 
 
 laudavisses 
 
 laudet 
 
 laudaret 
 
 laudaverit 
 
 laudavisset 
 
 laudemus 
 
 laudaremus 
 
 laudaverimus 
 
 laudavissemus 
 
 laudetis 
 
 laudaretis 
 
 laudaveritis 
 
 laudavissetis 
 
 laudent 
 
 laudarent 
 
 laudaverint 
 
 laudavissent 
 
 
 Passive — Subjunctive 
 
 
 Present 
 
 Imperfect 
 
 Perfect 
 
 Pluperfect 
 
 lauder 
 
 laudarer 
 
 laudatus, -a, -um, 
 
 laudatus, -a, -um, 
 
 lauderis 
 
 laudareris 
 
 sim, sit, sis 
 
 essem, esses, es- 
 
 laudetur 
 
 laudaretur 
 
 
 set 
 
 laudemur 
 
 laudaremur 
 
 laudati, -ae, -a, 
 
 laudati, ae, -a, es- 
 
 laudemini 
 
 laudaremini 
 
 simus, sitis, 
 
 semus, essetis, 
 
 laudentur 
 
 laudarentur 
 
 sint 
 
 essent 
 
 33* 
 
APPLIED LATIN 
 
 Imperative 
 
 Active Passive 
 
 Present Future Present Future 
 
 2. lauda 2. laudato, 2. laudare, 2. laudator, 
 
 praise thou thou shall praise be thou praised thou shall be 
 
 praised 
 3. laudato, 3. laudator, 
 
 he shall praise he shall be prais- 
 
 ed 
 2. laudate, 2. laudatote, 2. laudamini, 
 
 praise ye you shall praise be ye praised 
 
 3. laudanto, 3. laudantor, 
 
 they shall praise they shall be 
 
 praised 
 Infinitive 
 Active Passive 
 
 Pres. laudare, to praise laudari, to be praised 
 
 Perf. laudavisse, to have praised laudatus, -a> -um, esse, to have 
 
 been praised 
 Fut. laudaturus, -a, -um, esse, laudatum iri, to be about to be 
 to be about to praise praised 
 
 Participle 
 
 Active Passive 
 
 Pres. laudans, -antis, praising Perf. laudatus, -a, -um, having 
 
 Fut. laudaturus, -a, -um, about to been praised 
 praise 
 
 Gerund Gerundive 
 
 Norn. laudandus, -a, -um, to be loved 
 
 Gen. laudandi, of praising 
 
 Dat. laudando, to or for praising Supine 
 
 Ace. laudandum, praising Ace. laudatum, to praise 
 
 A bl. laudando, by praising A bl. laudatu, in praising 
 
 826. SECOND CONJUGATION. HABEO. VERBS IN E 
 Principal Parts, habeo, habere, habui, habitus 
 
 Indicative 
 
 Active Passive 
 
 Pres. habeo, habes, habet, etc. habeor, haberis, habetur, etc. 
 
 Imp. habebam, habebas, habebat, habebar, habebaris, habebatur, 
 
 etc. etc. 
 
 Fut. habebo,habebis,habebit,etc. habebor, habeberis, habebitur,etc. 
 
 Perf. habui, habuisti, habuit, etc. habitus, -a, -um, sum, es, est, etc. 
 
 Plup. habueram, habueras, habu- habitus, -a, -um, eram, eras, erat, 
 
 erat, etc. etc. 
 
 Futp. habuero, habueris, habuerit, habitus, -a, -um, ero, eris, erit, 
 
 etc. etc. 
 
 332 
 
SYNOPSIS OF FORMS 
 
 Active — Subjunctive 
 
 Present 
 
 Imperfect 
 
 Perfect 
 
 Pluperfect 
 
 habeam 
 
 haberem 
 
 habuerim 
 
 habuissem 
 
 habeas 
 
 haberes 
 
 habueris 
 
 habuisses 
 
 habeat 
 
 haberet 
 
 habuerit 
 
 habuisset 
 
 habeamus 
 
 haberemus 
 
 habuerimus 
 
 habuissemus 
 
 habeatis 
 
 haberetis 
 
 habueritis 
 
 habuissetis 
 
 habeant 
 
 haberent 
 
 habuerint 
 
 habuissent 
 
 
 Passive — Subjunctive 
 
 
 Present 
 
 Imperfect 
 
 Perfect 
 
 Pluperfect 
 
 habear 
 
 haberer 
 
 habitus, -a, -um, 
 
 habitus, -a, -um, 
 
 habearis 
 
 habereris 
 
 sim, sis, sit 
 
 essem, esses, 
 
 habeatur 
 
 haberetur 
 
 
 esset 
 
 habeamur 
 
 haberemur 
 
 habiti, -ae, -a, 
 
 habiti, -ae, -a, es- 
 
 habeamini 
 
 haberemini 
 
 simus, sitis, 
 
 semus, essetis, 
 
 habeantur 
 
 haberentur 
 
 sint 
 Imperative 
 
 essent 
 
 Active 
 
 Passive 
 
 
 
 Future 
 
 Present 
 
 Future 
 
 2. habe 
 
 2. habeto 
 
 2. habere 
 
 2. habetor 
 
 
 3. habeto 
 
 
 3. habetor 
 
 2. habete 
 
 2. habetote 
 
 2. habemini 
 
 
 
 3. habento 
 
 Infinitive 
 
 3. habentor 
 
 Pres. habere 
 
 
 Pres. haberi 
 
 
 Per/, habuisse 
 
 Perf. habitus, -a, -um, esse 
 
 Fut. habiturus, -a, -um, esse Fut. habitum iri 
 
 
 
 Participle 
 
 
 Pres. habens 
 
 , entis 
 
 Perf. habitus 
 
 i, -a, -um 
 
 Fut. habiturus, -a, -um 
 
 
 
 Gerund 
 
 Gerundive 
 
 Nom. 
 
 
 habendus, -a 
 
 , -um 
 
 Gen. habendi 
 
 Dat. habendo 
 
 Ace. habendum 
 
 A bl. habendo 
 
 Supine 
 Ace. habitum 
 Abl. habitu 
 
 Note: Supply the meanings of the tenses, etc., from the conjugation 
 of laudo. 
 
 333 
 
APPLIED LATIN 
 
 827. THIRD CONJUGATION. DUCO. VERBS IN E 
 
 Principal Parts, duco, due ere, duxi, ductus 
 
 Indicative 
 
 Active 
 Pres. duco, ducis, ducit, etc. 
 Imp. ducebam, ducebas, ducebat, 
 
 etc. 
 Fut. ducam, duces, ducet, etc. 
 Perf. duxi, duxisti, duxit, etc. 
 
 Plup. duxeram, duxeras, duxerat, 
 etc. 
 
 Passive 
 ducor, diiceris, ducitur, etc. 
 ducebar, ducebaris, ducebatur, 
 
 etc. 
 ducar, diiceris, ducetur, etc. 
 ductus, -a, -um, sum, es, est, 
 
 etc. 
 ductus, -a, -um, eram, eras, 
 
 erat, etc. 
 Fulp. duxero, duxeris, duxerit, etc. ductus, -a, -um, ero, eris, erit, 
 
 etc. 
 
 Active — Subjunctive 
 
 Present 
 
 Imperfect 
 
 Perfect 
 
 Pluperfect 
 
 ducam 
 
 ducerem 
 
 duxerim 
 
 duxissem 
 
 ducas 
 
 duceres 
 
 duxeris 
 
 duxisses 
 
 ducat 
 
 duceret 
 
 duxerit 
 
 duxisset 
 
 ducamus 
 
 diiceremus 
 
 duxerimus 
 
 duxissemus 
 
 ducatis 
 
 duceretis 
 
 duxeritis 
 
 duxissetis 
 
 ducant 
 
 ducerent 
 
 duxerint 
 
 duxissent 
 
 
 Passive — Subjunctive 
 
 
 Present 
 
 Imperfect 
 
 Perfect 
 
 Pluperfect 
 
 ducar 
 
 ducerer 
 
 ductus, -a, -um, 
 
 ductus, -a, -um, 
 
 ducaris 
 
 ducereris 
 
 sim, sis, sit 
 
 essem, esses, 
 
 ducatur 
 
 duceretur 
 
 
 esset 
 
 ducamur 
 
 duceremur 
 
 ducti, -ae, -a, 
 
 ducti, -ae, -a, 
 
 ducamini 
 
 duceremini 
 
 simus, sitis, 
 
 essemus, essetis, 
 
 ducantur 
 
 ducerentur 
 
 sint 
 Imperative 
 
 essent 
 
 Present 
 
 Future 
 
 Present 
 
 Future 
 
 2. due* 
 
 2. ducito 
 
 2. ducere 
 
 2. ducitor 
 
 
 3. ducito 
 
 
 3. ducitor 
 
 2. ducite 
 
 2. ducitote 
 
 2. ducimini 
 
 
 
 3. ducunto 
 
 Infinitive 
 
 3. ducuntor 
 
 Pres. ducer« 
 
 
 Pres. duci 
 
 
 Perf. duxisse 
 
 Perf. ductus, -a, -um, esse 
 
 Fut. ducturus, -a, -um, esse Fut. ductum iri 
 
 * Regular verbs end in this form in -e, duco makes an irregular impera- 
 tive form dik. 
 
 334 
 
SYNOPSIS OF FORMS 
 
 Active 
 Pres. ducens, -entis 
 Fut. ducturus, -a, -um 
 
 Gerund 
 
 Norn. 
 
 Gen. ducendi 
 
 Dat. ducendo Supine 
 
 Ace. dticendum Ace. ductum 
 Abl. ducendo AM. ductu 
 
 Participle Passive 
 
 Perf. ductus, -a, -um 
 
 Gerundive 
 ducendus, -a, -um 
 
 828. THIRD CONJUGATION. CAPIO. VERBS IN 10 
 Principal Parts, capio, capere, cepl, captus 
 Active Indicative Passive 
 
 Pres. capio, capis, capit, etc. capior, caperis, capitur, etc. 
 
 Imp. capiebam, capiebas, capiebat, capiebar, capiebaris, capieba- 
 
 tur, etc. 
 capiar, capieris, capietur, etc. 
 captus, -a, -um, sum, es, est, etc. 
 captus, -a, -um, eram, eras, 
 
 erat, etc. 
 captus, -a, -um, erd, eris, erit, etc. 
 
 etc. 
 Fut. capiam, capies, capiet, etc. 
 Perf. cepi, cepisti, cepit, etc. 
 Plup. ceperam, ceperas, ceperat, 
 
 etc. 
 Futp. ceperd, ceperis, ceperit, etc. 
 
 Active — Subjunctive 
 
 Present 
 
 Imperfect 
 
 Perfect 
 
 Pluperfect 
 
 capiam 
 
 caperem 
 
 ceperim 
 
 cepissem 
 
 capias 
 
 caperes 
 
 ceperis 
 
 cepisses 
 
 capiat 
 
 caperet 
 
 ceperit 
 
 cepisset 
 
 capiamus 
 
 caperemus 
 
 ceperimus 
 
 cepissemus 
 
 capiatis 
 
 caperetis 
 
 ceperitis 
 
 cepissetis 
 
 capiant 
 
 caperent 
 
 ceperint 
 
 cepissent 
 
 
 Passive — Subjunctive 
 
 
 Present 
 
 Imperfect 
 
 Perfect 
 
 Pluperfect 
 
 capiar 
 
 caperer 
 
 captus, -a, -um, 
 
 captus, -a, -um, 
 
 capiaris 
 
 capereris 
 
 sim, sis, sit 
 
 essem, esses, 
 
 capiatur 
 
 caperetur 
 
 
 esset 
 
 capiamur 
 
 caperemur 
 
 capti, -ae, -a, 
 
 capti, -ae, -a, es- 
 
 capiamini 
 
 caperemini 
 
 simus, sitis, 
 
 semus, essetis, 
 
 capiantur 
 
 caperentur 
 
 sint 
 Imperative 
 
 essent 
 
 
 Active 
 
 Passive 
 
 Present 
 
 Future 
 
 Present 
 
 Future 
 
 2. cape 
 
 2. capito 
 
 2. capere 
 
 2. capitor 
 
 
 3. capito 
 
 
 3. capitor 
 
 2. capite 
 
 2. capitote 
 
 2. capimini 
 
 
 
 3. capiunto 
 
 
 3. capiuntor 
 
 335 
 
APPLIED LATIN 
 
 Active 
 Pres. capere 
 Per], cepisse 
 Fut. capturus, -a, -um, 
 
 Pres. capiens, -entis 
 Fut. capturus, -a, -um 
 
 Gerund 
 
 Norn. 
 
 Gen. capiendi 
 
 Dat. capiendo Supine 
 
 Ace. capiendum Ace. captum 
 AM. capiendo AM. captu 
 
 Infinitive Passive 
 
 Pres. cap! 
 
 Per/, captus, -a, -um, esse 
 Fut. captum Iri 
 
 Participle 
 
 Perf. captus, -a, -um 
 
 Gerundive 
 capiendus, -a, -um 
 
 829. FOURTH CONJUGATION. AUDIO. VERBS IN I 
 
 Principal Parts, audio, audire, audivi, audltus 
 
 Indicative 
 
 Active 
 Pres. audio, audls, audit, etc. 
 Imp. audiebam, audiebas, audie- 
 
 bat, etc. 
 Fut. audiam, audies, audiet, etc. 
 Perf. audivi, audlvisti, audivit, etc 
 Plup. audlveram, audlveras, audiv 
 
 erat, etc. 
 Futp. audivero, audiveris, audiverit, audltus, -a, -um, ero, eris, erit, 
 
 etc. etc. 
 
 Passive 
 audior, audlris, audltur, etc. 
 audiebar, audiebaris, audieba- 
 
 tur, etc. 
 audiar, audieris, audietur, etc. 
 audltus, -a, -um, sum, es, est, etc. 
 audltus, -a, -um, eram, eras, 
 
 erat, etc. 
 
 Present 
 audiam 
 
 Active- 
 
 Imperfect 
 audirem 
 
 —Subjunctive 
 
 Perfect 
 audiverim 
 
 Pluperfect 
 audivissem 
 
 audias 
 
 audlres 
 
 audiveris 
 
 audivisses 
 
 audiat 
 
 audlret 
 
 audiverit 
 
 audivisset 
 
 audiamus 
 
 audlremus 
 
 audiverimus 
 
 audivissemus 
 
 audiatis 
 
 audlretis 
 
 audiv eritis 
 
 audivissetis 
 
 audiant 
 
 audirent 
 
 audiverint 
 
 audivissent 
 
 Present 
 audiar 
 
 Passive 
 
 Imperfect 
 audlrer 
 
 — Subjunctive 
 Perfect 
 auditus, -a, 
 
 Pluperfect 
 auditus, -a, -um, 
 
 audiaris 
 
 audireris 
 
 -um, sim, 
 
 essem, esses, 
 
 audiatur 
 
 audiretur 
 
 sis, sit 
 
 esset 
 
 audiamur 
 
 audlremur 
 
 auditi, -ae, 
 
 auditi, -ae, -a, es- 
 
 audiamini 
 
 audiremini 
 
 -a, simus, 
 
 esmus, essetis 
 
 audiantur 
 
 audirentur 
 
 sitis, sint 
 336 
 
 essent 
 
SYNOPSIS OF FORMS 
 
 Active 
 Present Future 
 
 2. audi 2. audito 
 
 3. audito 
 2. audite 2. audltote 
 3. audiunto 
 
 Pres. audire 
 
 Perf. audlvisse 
 
 Fut. auditurus, -a, -um, esse 
 
 Imperative 
 Present 
 2. audire 
 
 2. audimini 
 
 Passive 
 
 Future 
 
 2. auditor 
 
 3. auditor 
 
 3. audiuntor 
 
 Infinitive 
 
 Pres. audiri 
 
 Perf. auditus, -a, -um, esse 
 
 Fut. auditum iri 
 
 Pres. audiens, -entis 
 Fut. auditurus, -a, -um 
 
 Gerund 
 
 Nom. 
 
 Gen. audiendi 
 Dat. audiendo 
 Ace. audiendum 
 Abl. audiendo 
 
 Participle 
 
 Perf. auditus, -a, -um 
 
 Gerundive 
 audiendus, -a, -um 
 
 Supine 
 
 Ace. auditum 
 A bl. auditu 
 
 830. 
 
 THE PERIPHRASTIC CONJUGATIONS 
 
 Indicative 
 
 Active Periphrastic 
 Pres. laudaturus sum, 
 
 / am about to praise 
 Imp. laudaturus eram, 
 
 / was about to praise 
 Fut. laudaturus ero, 
 
 / shall be about to praise 
 Perf. laudaturus fui, 
 
 / have been about to praise 
 Plup. laudaturus fueram, 
 
 / had been about to praise 
 Futp. laudaturus fuero, 
 
 / shall have been about to praise 
 
 Passive Periphrastic 
 laudandus sum, 
 
 / must be praised 
 laudandus eram, 
 
 / had to be praised 
 laudandus ero, 
 
 / shall have to be praised 
 laudandus fui, 
 
 / have had to be praised 
 laudandus fueram, 
 
 / had had to be praised 
 laudandus fuero, 
 
 / shall have had to be praised 
 
 Active 
 Pres. laudaturus sim 
 Imp. laudaturus essem 
 Perf. laudaturus fuerim 
 Plup. laudaturus fuissem 
 
 Pres. laudaturus esse 
 Fut. laudaturus fuisse 
 
 Subjunctive 
 
 Passive 
 laudandus sim 
 laudandus essem 
 laudandus fuerim 
 laudandus fuissem 
 
 Infinitive 
 
 laudandus esse 
 laudandus fuisse 
 
 337 
 
APPLIED LATIN 
 
 In the periphrastic conjugations there are no forms of 
 
 the imperative, participles, gerund, gerundive, or supine. 
 
 The periphrastic conjugations of the other regular verbs 
 
 are: 
 
 Active Passive 
 
 habiturus sum, etc., habendus sum, etc., 
 
 / am about to have I must be had {held) 
 
 ducturus sum, etc., ducendus sum, etc., 
 
 / am about to lead I must be led 
 
 capturus sum, etc., capiendus sum, etc., 
 
 / am about to take I must be taken 
 
 audlturus sum, etc., audiendus sum, etc., 
 
 / am about to hear I must be heard 
 
 831. THE VERB SUM 
 
 Principal Parts, sum, esse, fui, , to be 
 
 Indicative 
 Pres. sum, es, est, etc., Perf. fui, fuisti, fuit, etc., 
 
 / am, etc. / have been, etc. 
 
 Imp. eram, eras, erat, etc., Plup. fueram, fueras, fuerat, 
 
 / was, etc. etc., / had been, etc. 
 
 Fui. erd, eris, erit, etc., Futp. fuero, fueris, fuerit, etc., 
 
 / shall be, etc. / shall have been, etc. 
 
 Subjunctive 
 
 Pres. Imp. Perf. Plup. 
 
 sim essem fuerim fuissem 
 
 sis esses fueris fuisses 
 
 sit esset fuerit fuisset 
 
 simus essemus fuerimus fuissemus 
 
 sitis essetis fueritis fuissetis 
 
 sint essent fuerint fuissent 
 
 Imperative Infinitive 
 
 Pres. es, be (thou) Fut. esto, thou shalt be Pres. esse, to be 
 
 esto, he shall be Perf. fuisse, to have been 
 este, be (ye) estote, ye shall be Fut. futurus, -a, -um, esse, 
 
 sunto, they shall be to be about to be 
 
 Participle 
 Fut. futurus, -a, -um, about to be 
 
 338 
 
SYNOPSIS OF FORMS 
 
 832. THE VERB POSSUM 
 
 Principal Parts, possum, posse, potui, , to be able 
 
 Indicative 
 
 Pres. possum, 
 
 / am able, I can 
 potes, 
 
 you are able, you can 
 potest, 
 
 he {she, it) is able, can 
 
 possumus, 
 
 we are able, we can 
 potestis, 
 
 you arc able, you can 
 possunt, 
 
 they are able, they can 
 Imp. poteram, poteras, poterat, etc. 
 
 / was able {could), etc. 
 
 Fut. potero, poteris, poterit, etc. 
 / shall be able, etc. 
 
 Perf. potui, 
 
 / have been able, could 
 potuisti, 
 
 you have been able, could 
 potuit, 
 
 he {she, it) has been able, 
 could 
 potuimus, 
 
 we have been able, could 
 potuistis, 
 
 you have been able, could 
 potuSrunt, 
 
 tliey have been able, could 
 
 Plup. potueram, potueras, pot- 
 
 uerat, etc., 
 
 / had been able, etc. 
 
 Futp. potuero, potueris, potuerit, 
 
 / shall have been able, etc. 
 
 Pres. 
 possim 
 possis 
 possit 
 
 possimus 
 
 possitis 
 
 possint 
 
 Perf. 
 potuerim 
 potueris 
 potuerit 
 
 potuerimus 
 
 potueritis 
 
 potuerint 
 
 Subjunctive 
 
 Imp. 
 
 possem 
 
 posses 
 
 posset 
 
 possemus 
 
 possetis 
 
 possent 
 
 Plup. 
 potuissem 
 potuisses 
 potuisset 
 potuissemus 
 potuissetis 
 potuissent 
 
 Infinitive 
 Pres. posse, to be able 
 Perf. potuisse, to have been able 
 
 Participle 
 Pres. potens, -entis, {adjective), 
 powerful 
 
 833. THE IRREGULAR VERBS, VOLO, NOLO, MALO 
 
 Principal Parts : volo, velle, volui, , to wish 
 
 nolo, nolle, nolui, , to be unwilling 
 
 
 maid, 
 
 malle, malui, — 
 Indicative 
 
 — , to prefer 
 
 Pres. volo 
 
 
 nolo 
 
 maid 
 
 vis 
 
 
 non vis 
 
 mavis 
 
 vult 
 
 
 non vult 
 
 mavult 
 
 volumus 
 
 
 nolumus 
 
 malumus 
 
 vultis 
 
 
 non vultis 
 
 mavultis 
 
 volunt 
 
 
 nolunt 
 
 malunt 
 
 339 
 
APPLIED LATIN 
 
 Imp. volebam, -bas, etc. nolebam, -bas, etc. 
 Fut. volam, -es, etc. 
 Perf. volui, -isti, etc. 
 Plwb. volueram, -eras, 
 
 etc. 
 Futp. voluero, -eris, etc. 
 
 Pres. velim 
 
 velis 
 
 velit 
 
 velimus 
 
 velitis 
 
 velint 
 Imp. vellem 
 
 velles 
 
 vellet 
 
 vellemus 
 
 velletis 
 
 vellent 
 Perf. voluerim, -eris, etc, 
 Plup. voluissem, -es, etc. 
 
 Pres. 
 Fut. 
 
 Pres. velle 
 Perf. voluisse 
 
 Pres. volens, -entis 
 
 nolam, -es, etc. 
 nolui, -isti, etc. 
 nolueram, -eras, 
 
 etc. 
 noluero, -eris, etc. 
 
 Subjunctive 
 nolim 
 noils 
 nolit 
 nolimus 
 nolitis 
 nolint 
 nollem 
 nolles 
 nollet 
 nollemus 
 nolletis 
 nollent 
 
 noluerim, -eris, etc. 
 noluissem, -es, etc. 
 
 Imperative 
 noli 
 
 nolite 
 nolito 
 nolito 
 nolitote 
 
 nolunto 
 
 Infinitive 
 nolle 
 noluisse 
 
 Participle 
 nolens, -entis 
 
 malebam, -bas, etc. 
 malam, -es, etc. 
 malui, -isti, etc. 
 malueram, -eras, 
 
 etc. 
 maluero, -eris, etc. 
 
 malim 
 
 mails 
 
 malit 
 
 malimus 
 
 malitis 
 
 malint 
 
 mallem 
 
 malles 
 
 mallet 
 
 mallemus 
 
 malletis 
 
 mallent 
 
 maluerim, -eris, etc. 
 
 maluissem, -es, etc. 
 
 malle 
 maluisse 
 
 834. IMPERSONAL VERB 
 
 Principal Parts, licet, licere, licuit (licitum est), it is allowed 
 
 Indicative 
 Pres. licet 
 Imp. licebat 
 Fut. licebit 
 Perf. licuit (licitum est) 
 Plup. licuerat 
 Futp. licuerit 
 
 Subjunctive 
 Pres. liceat 
 Imp. liceret 
 Perf. licuerit 
 Plup. licuisset 
 
 340 
 
 Infinitive 
 Pres. licere 
 Perf. licuisse 
 Fut. liciturum 
 
SYNOPSIS OF FORMS 
 
 § § o 
 
 3 in u 
 
 1 1 1 'l i 1 1 i 1 1 1 
 
 2 9 3 3 
 
 O O O O 
 
 a a a a 
 
 
 .3 CD W W 
 
 +->*-> en en 
 
 rt ct) rt cj 
 
 a a a a 
 
 S 
 
 
 
 n H 3 .9 3 <3 
 
 o <u .ti .2 .2 3 id 
 
 cr cr cr cr cr cr cr 
 
 en en en en en en (^ 
 
 6 
 
 E 
 
 .WWW 
 
 2 3 3 3 
 
 W -»-> 4-1 -t-> 
 
 cr'g 
 cu cd 
 en en 
 
 * '3 
 
 111 
 
 9 3 g 
 
 CO CO w 
 CO CO 09 
 
 3 3 3 
 +j +j +j 
 
 si 
 
 3 CD 
 
 >o > 
 o w 
 
 & '2 
 
 d cu 
 
 •o > 
 
 3 ^ 
 
 a ° 
 
 O cu 
 
 o > 
 
 w, w =3 2 
 
 CU 1 CD 'JO 1 CD ICD CD ICD 1 CD 
 
 "- 1 u !r! 
 
 cu CD JJ 
 
 > > > 
 
 5 S o « «g g 
 
 a x> x* S B 3 
 
 " 'S -c -c -c 
 
 CD CD CD CD CD CD CD 
 >>>>>>> 
 
 H W CO 
 
 . CU W W 
 
 Hh S. '3 i3 
 
 CT CT cd cd 
 
 £ £ £ £ 
 
 0> B 
 
 ■- fi W 
 
 tt .2 w 
 
 ri w *> 
 
 3 2 & 3 3 
 
 .O CD ICD .f5 •- 
 
 -i CD CD CD CD 
 
 CO > > > > 
 
 CO CO g 
 
 o S s 
 
 3 .2 
 
 o 4 "5 -5 
 
 cu CQ o 
 
 Cn Oh Oh 
 
 
 5 .a 
 
 a a 
 
 
 tl15 
 
 H .•» • 
 
 O icd ico icd icd 
 OOOOO 
 iO o o o o 
 cj cj O u U 
 
 .O 
 CO icd 
 
 333 
 
 +■> ■*-> -£ 
 
 .1 
 
 <o 3 3 
 
 l_ Wh H-> -(_■ 
 
 CU ICO ICO ICO 
 
 O O C O 
 
 O O O O 
 
 CJ CD CD CD 
 
 S3 
 
 ^ ft* 
 
 
 5 fti fti 
 
 341 
 
APPLIED LATIN 
 
 o> o 
 Jj g 
 
 aa 
 
 4> w 
 
 sfig 
 
 aaa 
 
 a 
 
 J3 
 S 
 
 '•S3 
 
 && 
 
 II 
 
 g eg 
 
 cd n ci 
 
 a a a 
 
 .•jj ? s 
 
 r; cd ri 
 
 a a h 
 
 a 
 
 s 
 
 g 
 
 CO CO 
 
 co tn 
 
 a a 
 
 <u <a 
 
 cr cr 
 
 CU CU 
 en en 
 
 1 I § 
 
 |JJ 5 5 
 
 2. '3 P 
 
 (U CU CU 
 
 en to co 
 
 ■a 
 
 CU 
 
 cr 
 
 1 
 
 <u 
 cr 
 
 3 
 
 •3 
 
 
 -t-> 
 
 ■a 
 
 a 
 
 u 
 
 y 
 
 o 
 
 u 
 
 CO 
 
 r/l 
 
 I 
 
 ICU '£ 
 
 «> 5 S3 
 
 do 3 
 
 cu <u 
 > > 
 
 O 
 
 d 
 
 2 3 
 
 CO fl 
 
 * I S 
 
 •e *c 
 
 cu cu 
 
 > > 
 
 w 
 
 J* 
 
 « 1 
 
 0) o 
 
 l- •«-» 
 
 td >d 
 
 a S 
 
 iO o 
 
 cu U 
 
 3 * 
 
 td \d td 
 
 
 8 
 
 5 
 
 6*0 
 
 
 
 'I 
 
 CM 
 
 
 9 
 
 ,§ 
 
 S 
 
 -c: 
 
 t' 
 
 3 
 
 i 
 
 ■»* 
 
 „ 
 
 3 
 
 co" 
 
 d 
 
 1 
 
 •3 
 
 d 
 
 1 
 
 CO 
 
 d 
 
 1 
 
 i 
 
 s 
 
 
 
 u 
 
 c/T 
 
 CO 
 
 1 
 
 '3 
 
 id 
 
 5 
 
 a 
 
 a 
 
 a 
 
 q 
 
 
 
 10 
 
 u 
 
 u 
 
 u 
 
 &9 
 
 
 **c, 
 
 3 
 
 "3 
 
 
 6 
 
 Os S, »s 
 
 is Is 
 9 £ 
 * <s 
 B * 
 
 3 '3 
 
 icti id 
 
 ,§,§ 
 
 cu 
 
 342 
 
SYNOPSIS OF FORMS 
 
 836. 
 
 THE IRREGULAR VERB EO 
 Principal Parts, e6, ire, if (ivi), itum, to go 
 
 Indicative 
 
 
 
 Subjunctive 
 
 
 Pres. eo 
 
 
 earn 
 
 
 
 is 
 
 
 eas 
 
 
 
 it 
 
 
 eat 
 
 
 
 imus 
 
 
 eamus 
 
 
 
 itis 
 
 
 eatis 
 
 
 
 eunt 
 
 
 eant 
 
 
 
 Imp. ibam, ibas, etc. 
 
 
 irem, ires, etc. 
 
 
 Fut. ibo, ibis, etc. 
 
 
 
 
 
 
 
 Perf. ii (ivi),isti, iit 
 
 
 ierim, 
 
 ieris, ierit, etc. 
 
 
 Plup. ieram, ieras, ierat 
 
 
 issem, 
 
 isses, isset, etc, 
 
 
 Futp. ierd, ieris, ierit 
 
 
 
 
 
 
 
 Infinitive 
 
 Participle 
 
 Gerund 
 
 Supine 
 
 Pres. ire 
 
 iens, euntis 
 
 AT 
 
 Ace. itum 
 
 iV . 
 
 Perf. isse 
 
 
 
 G. eundi 
 
 Abl. itu 
 
 
 Fut. iturus, -a, -um, esse 
 
 iturus, 
 
 -a, -um 
 
 D. eundo 
 
 
 Imperative 
 
 
 
 A. eundum 
 
 
 Pres. 1 
 
 
 
 V. 
 
 
 ite 
 
 
 
 A. eundo 
 
 
 Fut. ito itote 
 
 
 
 
 
 ito eunto 
 
 
 
 
 
 837. THE IRREGULAR VERB FERO 
 
 Principal Parts, fer6, ferre, tuli, latus, to bear, carry 
 Indicative 
 
 Active 
 
 
 Passive 
 
 Pres. fero 
 
 
 
 feror 
 
 fers 
 
 
 
 ferris 
 
 fert 
 
 
 
 fertur 
 
 ferimus 
 
 
 
 ferimur 
 
 fertis 
 
 
 
 ferimini 
 
 ferunt 
 
 
 
 feruntur 
 
 Imp. ferebam, 
 
 -bas, 
 
 -bat, etc. 
 
 f erebar, -baris, -batur, etc, 
 
 Fut. f eram, -es, -et, 
 
 etc. 
 
 f erar, -eris, -etur, etc. 
 
 Perf. tuli, -isti, 
 
 -it, etc. 
 
 latus sum, es, est, etc. 
 
 Plup. tuleram, ■ 
 
 -eras, 
 
 -erat, etc. 
 
 latus eram, eras, erat, etc. 
 
 Futp. tulero, -eris, -erit, etc. 
 
 latus ero, eris, erit, etc. 
 
 
 
 Subjunctive 
 
 Pres. f eram, -as, -at, etc. 
 Imp. f errem, -es, -et, etc. 
 Perf. tulerim, -eris, -erit, etc. 
 Plup. tulissem, -es, -et, etc. 
 
 ferar, -aris, -atur, etc. 
 ferrer, -eris, -etur, etc. 
 latus sim, sis, sit, etc. 
 latus essem, esses, esset, etc. 
 
 343 
 
APPLIED LATIN 
 
 Active 
 
 
 
 Imperative 
 
 Passive 
 
 Pres. fer 
 
 
 
 
 ferre 
 
 ferte 
 
 
 
 
 ferimini 
 
 Fut. ferto 
 
 
 
 
 fertor 
 
 ferto 
 
 
 
 
 fertor 
 
 fertote 
 
 
 
 
 
 ferunto 
 
 
 
 Infinitive 
 
 feruntor 
 
 Pres. ferre 
 
 
 
 
 ferri 
 
 Perf. tulisse 
 
 
 
 
 latus, -a, -um, ess 
 
 Fut. laturus, 
 
 -a, 
 
 -um, esse 
 
 Participle 
 
 latum irl 
 
 Pres. ferens, - 
 
 entis 
 
 
 
 Fut. laturus, 
 
 -a, 
 
 -um 
 
 
 
 Perf. 
 
 
 
 Gerundive 
 
 latus, -a, -um 
 f erendus, -a, -um 
 
 ; Gerund 
 
 
 
 
 Supine 
 Ace. latum 
 
 N om. 
 
 Gen. ferendi 
 
 
 
 
 AH. latu 
 
 Dat. ferendo 
 Ace. ferendum 
 Abl. ferendo 
 
 838. ' THE IRREGULAR VERB FIO (PASSIVE 
 VOICE OF FACIO) 
 
 Principal Parts, fid, fieri, factus sum, to happen, become, be made 
 
 Indicative 
 Pres. fio 
 
 fls 
 
 fit 
 
 fimus 
 
 fitis 
 
 fiunt 
 Imp. fiebam, -bas, -bat, etc. 
 Fut. fiam, -es, -et, etc. 
 Perf. factus sum, es, est, etc. 
 Plup. factus eram, eras, erat, etc. 
 Futp. factus ero, eris, erit, etc. 
 
 Imperative 
 Pres. fi 
 
 fite 
 
 Subjunctive 
 fiam 
 fias 
 fiat 
 
 fiamus 
 fiatis 
 fiant 
 fierem, -es, -et, etc. 
 
 factus sim, sis, sit, etc. 
 factus essem, esses, esset, etc. 
 
 Perf. 
 
 Participle 
 factus, -a, -um 
 
 Infinitive 
 Pres. fieri 
 
 Perf. factus, -a, -um, esse 
 Fut. factum iri 
 
 Gerundive 
 faciendus, -a, -um 
 
 344 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 a, ab, prep, with abl.; of place, 
 from, away from; of sepa- 
 ration, from; of agency, by. 
 
 a ! or ah ! inter j. , ah ! alas ! 
 
 ab-do, -ere, -didi, -ditus, to 
 hide. 
 
 abluo, -ere, -ui, -lutus, to 
 purify. 
 
 abrumpo, -ere, -rupi, -rup- 
 tus, to break off. 
 
 abscondo, -ere, -didi, -ditus, 
 hide. 
 
 absentia, -ae,/., absence. 
 
 absolvo, -ere, -lvi, -solutus, 
 to free. 
 
 abstineo, -ere, -tinui, -ten- 
 tus, abstain from. 
 
 abs-traho, -ere, -traxi, -trac- 
 tus, to draw away. 
 
 ab-sum, abesse, afui, — , to 
 be away, be absent ; with 
 a (ab) and abl. 
 
 abundantia, -ae,/., plenty. 
 
 accedo, -ere, -cessi, -cessum, 
 to draw near, approach; 
 be added. 
 
 accendo, -ere, -cendi, -cen- 
 sus, to set fire to, kindle, 
 light. 
 
 acceptus, -a, -um, adj., pleas- 
 ing to, with dative. 
 
 accido, -ere, -cidi, — , to fall 
 to, happen. 
 
 accido, -ere, -cidi, -cisus, to 
 cut into. 
 
 accingo, -ere, -cinxi, -cinc- 
 tus, to gird, arm. 
 
 accipio, -ere, -cepi, -ceptus, 
 receive, accept. 
 
 accommodo, -are, -avi, -atus, 
 to arrange, adjust. 
 
 accuratus, -a, -um, care- 
 ful. 
 
 accurro, -ere, -curri or -cu- 
 curri, -cursum, to run to. 
 
 acer, acris, acre, adj., sharp. 
 
 acerbus, -a, -um, adj., sharp, 
 bitter. 
 
 acies, -ei,/., an edge; battle- 
 line. 
 
 acriter, adv., sharply, bravely. 
 comp., acrius; sup., acer- 
 rime. 
 
 ad, prep, with ace, to, up to, 
 toward. 
 
 ad-do, -ere, -didi, -ditus, 
 to add. 
 
 ad-ducd, -ere, -duxi, -duc- 
 tus, to lead to, induce. 
 
 ad-eo, -ire, -ii or -ivi, -itum, 
 to go to; visit. 
 
 adfecto, -are, -avi, -atus, to 
 desire, aim at. 
 
 ad-fero, -ferre, attuli, adla- 
 tus, to bring to. 
 
 adficio, -ere, -feci, -fectus, 
 to treat. 
 
APPLIED LATIN 
 
 ad-fligo, -ere, -flixi, -fiictus, 
 to strike. 
 
 adgredior, -I, -gressus, to 
 attack. 
 
 ad-haereo, -ere, — , — , to 
 cling to. 
 
 adhibeo, -ere, -ui, -itus, to 
 apply. 
 
 ad-huc, adv., up to this time. 
 
 adimo, -ere, -emi, -emptus, 
 to take away, with da- 
 tive of person and ace. of 
 thing. 
 
 adiudico, -are, -avi, -atus, to 
 award. 
 
 ad-iungo, -ere, -iunxi, -iunc- 
 tus, to join to, add. 
 
 ad-iuvo, -are, -iuvi, -iutus, to 
 help, be of assistance. 
 
 ad-ligo, -are, -avi, -atus, to 
 tie to. 
 
 ad-miror, -an, -atus, to won- 
 der at, admire. 
 
 ad-mitto, -ere, -misi, -mis- 
 sus, to admit. 
 
 adolescentia, -ae, /., youth. 
 
 ad-opto, -are, -avi, -atus, to 
 choose; adopt. 
 
 ad-orior, -iri, -ortus, attack, 
 assail. 
 
 ad-dro, -are, -avi, -atus, to 
 beseech, worship. 
 
 ad-scisco, -ere, -scivi, -sci- 
 tus, to take to oneself, ad- 
 mit, receive. 
 
 adsentio, -ire, -sensi, -sen- 
 sus, to agree, assent. 
 
 ad-suesco, -ere, -suevi, -sue- 
 
 tum, be accustomed or 
 
 wont. 
 ad-sum, -esse, -fui, — , to 
 
 be present, with dat. 
 adultus, -a, -um, adj., 
 
 grown up, mature. 
 advenio, -ire, -veni, -ven- 
 
 tum, to come, to approach, 
 adventus, -us, w., a coming 
 
 to, arrival, 
 ad versus, -a, -um, adj., op- 
 posite; unfavorable. 
 advoco, -are, -avi, -atus, to 
 
 call toward. 
 aedificium, -i, n., sl building. 
 Aegyptus, -I,/., Egypt, 
 aequalis, -e y adj., equal, like. 
 aequo, -are, -avi, -atus, to 
 
 make equal or even. 
 aequus, -a, -um, adj., even, 
 
 fair, just. 
 aer, aeris, m., the air. 
 aestas, -atis, /., summer, 
 aetas, -atis,/., life, age. 
 aeternus, -a, -um, adj., per- 
 _ petual. 
 Africa, -ae, /*., the continent 
 
 of Africa. 
 ager, agri, m., a field, farm, 
 agito, -are, -avi, -atus, move, 
 
 pursue. 
 agmen, -inis, n., a marching 
 
 army, 
 agnosco, -ere, -novi, -nitus, 
 
 to recognize, 
 ago, -ere, egi, actus, to put 
 
 in motion, drive, 
 agricola, -ae, m., a farmer. 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 ai! inter j., alas! 
 ala, -ae, /., a wing, 
 alienus, -a,-um, adj., strange, 
 
 foreign. 
 aliquando, adv., finally, at 
 
 length. 
 aliquis (-qui) , aliqua, aliquid 
 
 (-quod), indej.pron., some 
 
 one, something; as adj., 
 
 •some, any. 
 alius, -a, -ud (gen. alius), 
 
 adj., another, other. 
 Allobroges, -um, m., a Gallic 
 
 tribe. 
 aid, -ere, alui, alitus, to 
 
 nourish, feed. 
 alter, -tera, -terum (gen. 
 
 alterius), adj., one of two, 
 
 the other, 
 altercatio, -ionis,/., dispute, 
 altitudo, -inis, /., depth, 
 
 height, 
 altus, -a, -um, high, deep, 
 alveus, -I, m., the bed of a 
 
 river, 
 amicitia, -ae, /., friendship, 
 amicus, -i, w., a friend. 
 amicus, -a, -van, adj., friendly, 
 amitto, -ere, -misi, -missus, 
 
 to lose, 
 amo, -are, -avi, -atus, to love, 
 amor, -oris, m., love, 
 amoved, -ere, movi, motus, 
 
 to move away, 
 amplus, -a, -um, adj., large, 
 
 extensive. 
 an, conj., or. 
 ancora, -ae,/., an anchor. 
 
 angustus, -a, -um, adj., nar- 
 row. 
 
 anima, -ae,/., breath, life. 
 
 animal, -alis, n., animal. 
 
 animans, -antis, m., a living 
 creature. 
 
 animus, -i, m., soul, spirit. 
 
 annus, -i, m., a year. 
 
 annuus, -a, -um, adj., annual. 
 
 ante, prep., before. 
 
 antea, adv., before, formerly. 
 
 ante cedo, -ere, -cessi, -ces- 
 sum, go forward; surpass. 
 
 antiquus, -a, -um, adj., old. 
 
 antrum, -i, n., a cave, cav- 
 ern. 
 
 aperio, -ire, aperui, apertus, 
 to open, unclose. 
 
 apertus, -a, -um, adj., open. 
 
 appareo, -ere, -ui, — , to 
 appear. 
 
 appello, -are, -avi, -atus, to 
 call, name. 
 
 appeto, -ere, -ivi, -itus, to 
 seek for. 
 
 aptus, -a, -um, adj., fitted, 
 suited, adapted. 
 
 apud, prep, with ace., at, at 
 the house of, with. 
 
 aqua, -ae,/., water. 
 
 Aquitania, -ae,/., Aquitania. 
 
 ara, -ae, /., an altar. 
 
 arbitror, -ari, -atus, to think. 
 
 arbor, -oris,/., a tree. 
 
 arceo, -ere, -ui, — , to keep 
 or ward off, hinder. 
 
 arcesso, -ere, -ivi, -itus, to 
 summon, send for. 
 
 in 
 
APPLIED LATIN 
 
 arcus, -us, m., a bow. 
 
 ardeo, -ere, arsi, arsus, to 
 burn. 
 
 ardor, -oris, m., sl burning 
 heat. 
 
 argenteus, -a, -um, adj., of 
 silver, silvery. 
 
 arma, -orum, n., tools; arms; 
 weapons. 
 
 Armenia, -ae,/., a country in 
 Asia Minor. 
 
 anno, -are, -avi, -atus, to 
 arm, equip. 
 
 aroma, -atis, n., spices. 
 
 arripio, -ere, -pui, -reptus, 
 to seize. 
 
 ars, artis, /., skill, art. 
 
 arundo, -inis, /., a reed. 
 
 arx, arcis, /., a citadel, fort- 
 ress. 
 
 ascensus, -us, m., ascent, ap- 
 proach. 
 
 Asia, -ae, /., Asia. 
 
 asinus, -I, m., an ass, donkey. 
 
 assido, -ere, -sedi, — , to sit 
 down. 
 
 astrum, -I, n., a star. 
 
 atque, conj., and; and also. 
 
 atrox, -ocis, adj., savage, 
 fierce, cruel. 
 
 attingo, -ere, -tigi, -tactus, 
 to touch, reach. 
 
 auctor, -oris, m., author. 
 
 auctoritas, -atis, /., author- 
 ity, influence. 
 
 audacia, -ae, /., boldness. 
 
 audacter, adv., boldly. 
 
 audax, -acis, adj., bold. 
 
 audeo, -ere, ausus sum, to 
 dare. 
 
 audio, -ire, -Ivi, -Itus, to 
 hear. 
 
 augeo, -ere, auxi, auctus, 
 to increase. 
 
 augur, -uris, m., a prophet. 
 
 aureus, -a, -um, adj., of 
 gold, golden. 
 
 aurum, -I, n., gold. 
 
 aut, conj., or; aut — aut, 
 either or. 
 
 autem, conj., however. 
 
 auxilium, -I, n., aid, help. 
 
 avaritia, -ae, /., greed. 
 
 avidus, -a, -um, adj., desir- 
 ous of. 
 
 avis, -is, /., a bird. 
 
 avoco, -are, -avi, -atus, to call 
 away. 
 
 B 
 
 baculum, -I, n., a stick. 
 
 Balearis, -e, adj., Balearic, 
 of the Balearic isles. 
 
 barbarus, -a, -um, adj., bar- 
 barous. 
 
 Belgae, -arum, m., the Bel- 
 gians, a nation of northern 
 Gaul. 
 
 bellicosus, -a, -um, adj., 
 warlike, fierce. 
 
 bello, -are, -avi, -atum, to 
 wage war. 
 
 bellum, -I, n., war. 
 
 bene, adv., well; comp., mel- 
 ius, sup., optime. 
 
 beneficium, -I, n., benefit, 
 kindness. 
 
 IV 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 biduum, -I, n., two days' 
 
 time. 
 biennium, -I, n., two years' 
 
 time. 
 bini, -ae, -a, distrib. num. 
 
 adj., by twos, two each. 
 bis, num. adv., twice, 
 bitumen, -mis, n., pitch. 
 B6I (Boii), -orum, m., the 
 
 Boii, a Celtic tribe. 
 bonus, -a, -um, adj., good. 
 
 comp., melior, melius; 
 
 sup., optimus, -a, -um. 
 bracchium, -I, n., an arm. 
 brevis, -e, adj., short, brief. 
 Britannia, -ae,/., Britain. 
 Britannus, -a, -um, adj., 
 
 British. 
 
 C 
 cado, -ere, cecidi, casum, to 
 
 fall, 
 caedes, -is, /., slaughter. 
 caedo, -ere, cecidi, caesus, 
 
 to cut. 
 caelum, -I, n., the sky. 
 Caesar, -aris, m., Caius Ju- 
 lius Caesar, 
 calamitas, -atis, /., loss, ca- 
 lamity. 
 camelus, -i, m., a camel, 
 campus, -I, m., sl plain, field, 
 canis, -is, m. and/., a dog. 
 cantus, -us, m., song. 
 capillus, -I, m., the hair. 
 capio, -ere, cepi, captus, to 
 
 take, take possession of, 
 
 capture, seize, 
 captivus, -I, m., a prisoner. 
 
 capto, -are, -avi, -atus, to 
 
 catch at, seize, 
 caput, -iris, n., the head, 
 career, -eris, m., sl prison. 
 cared, -ere, -ui, — , to be 
 
 without, lack, 
 carmen, -inis, n., a song, 
 
 verse, 
 carrus, -i, m., a cart. 
 Carthago, -inis,/., Carthage, 
 cams, -a, -um, adj., dear. 
 castellum, -I, n. } a fortress, 
 
 redoubt. 
 Casticus, -I, a chief, 
 castra, -orum, a military 
 
 encampment, camp, 
 casus, -us, w., a fall, chance, 
 
 mischance. 
 Catamantaloedes, -is, a chief, 
 cauda, -ae, /., a tail, 
 causa, -ae,/., a cause, reason; 
 
 with gen., for the sake of. 
 caveo, -ere, cavi, cautum, to 
 
 beware, be on one's guard. 
 cedo, -ere, cessi, cessum, to 
 
 make a motion, yield, 
 celeb er, -bris, -bre, adj., 
 
 celebrated, famous. 
 celebro, -are, -avi, -atus, 
 
 to frequent, celebrate, 
 celer, -eris, -ere, adj., swift, 
 celeritas, -atis, /., speed, 
 
 quickness. 
 celeriter, adv., quickly, 
 cenaculum, -i, n., a chamber, 
 censeo, -ere, censui, cen- 
 
 sum, estimate, think, 
 census, -us, m., sl census. 
 
APPLIED LATIN 
 
 centum, num. adj., indecl., a 
 
 hundred. 
 centurio, -onis, m., a centu- 
 rion, 
 cerno, -ere, crevi, cretus, 
 
 to distinguish, discern, 
 certe, adv., certainly, 
 certus, -a, -um, adj., settled, 
 
 certain, 
 ceterus, -a, -um, adj., the 
 
 rest of, remaining. 
 cibarius, -a, -um, adj., per- 
 taining to food. 
 cibus, -I, m., food. 
 Cicero, -onis, m., Cicero, the 
 
 orator. 
 cingo, -ere, cinxi, cinctus, to 
 
 encompass, surround, en- 
 circle, 
 circiter, adv. and prep, with 
 
 ace.; as adv., about, nearly; 
 
 as prep., near, about. 
 circuitus, -us, m., circuit. 
 circum, prep, with ace.. 
 
 around. 
 circum-do, -dare, -dedi, 
 
 -datus, to put around, 
 
 surround, inclose. 
 circum-sedeo, -ere, -sedi, 
 
 -sessum, to sit around; 
 
 surround. 
 circumscribo, -ere, -scrips!, 
 
 -scriptus, to confine limit. 
 circumspicio, -ere, -spexi, 
 
 spectus, to look around. 
 circum-sto, -are, -steti, — , 
 
 to surround. 
 
 circumtexo, -ere, -texul, 
 -textus, to weave around. 
 
 circum- venio, -ire, -veni, 
 -ventum, to come around, 
 surround. 
 
 civis, -is, m. and/., a citizen. 
 
 civitas, -atis,/., a state. 
 
 clades, -is, /., disaster. 
 
 clamo, -are, -avi, -atum, to 
 cry out, shout. 
 
 clamor, -oris, m., an outcry, 
 clamor. 
 
 clarus, -a, -um, adj., clear, 
 loud. 
 
 classis, -is,/., a fleet. 
 
 claudo, -ere, clausi, clausus, 
 to shut, close. 
 
 clemens, -ntis, adj., lenient. 
 
 cliens, -entis, m., a client, 
 retainer. 
 
 clipeus, -I, m., a shield. 
 
 coepi, -isse, coeptus, to be- 
 gin, commence. 
 
 cognosco, -ere, -gnovi, -gni- 
 tus, to ascertain, learn, to 
 know. 
 
 cogo, -ere, coegi, coactus, to 
 drive together, force, col- 
 lect. 
 
 cohors, -rtis, /. , a cohort. 
 
 cohortor, -ari, -atus, to en- 
 courage. 
 
 collis, -is, m., a height, hill. 
 
 collum, -I, n., the neck. 
 
 colo, -ere, colul, cultus, to till, 
 cherish, honor, dwell in. 
 
 color, -oris, m., color. 
 
 columna, -ae,/., a column. 
 
 VI 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 coma, -ae, /., the hair. 
 
 comburo, -ere, -ussi, -ustus, 
 to burn up. 
 
 comes, comitis, m. and /., a 
 companion. 
 
 commeo, -are, -avi, -atus, to 
 go and come. 
 
 com-mitto, -ere, -misi, -mis- 
 sus, to commit, intrust. 
 
 com-moveo, -ere, -movi, 
 -motus, to move thor- 
 oughly, disturb. 
 
 communio, -ire, -ivi, -itus, 
 to fortify. 
 
 communis, -e, adj., general, 
 common. 
 
 commutatio, -onis, /., a 
 change, turn. 
 
 com-paro, -are, -avi, -atus, 
 to provide, get ready. 
 
 com-pello, -ere, -puli, -pul- 
 sus, to drive together, 
 compel. 
 
 compleo, -ere, -evi, -etus, 
 to fill completely. 
 
 com-plures, -a, adj., many, 
 a great many. 
 
 com-pono, -ere, -posui, -posi- 
 tus, to put together, com- 
 pose, construct. 
 
 com-porto, -are, -avi, -atus, 
 to bring together, collect. 
 
 com-prehendo, -ere, -hendi, 
 -hensus, to seize, catch. 
 
 comprimo, -ere, -pressi, 
 
 ■pressus, 
 
 to restrain, 
 
 check, 
 conatus, -us, m., an attempt. 
 
 concedo, -ere, -cessi, -ces- 
 
 sus, retire, yield, 
 concido, -ere, -cidi, — , to 
 
 fall down, collapse. 
 concido, -ere, -cidi, clsus, 
 
 to cut down, cut to pieces. 
 concilia, -are, -avi, -atus, 
 
 to reconcile, 
 concilium, -i, n., council, 
 concipio, -ere, -cepi, -cep- 
 
 tus, to take hold of, catch, 
 concito, -are, -avi, -atus, 
 
 to call, arouse, 
 conclamo, -are, -avi, -atus, 
 
 to cry out together, cry 
 
 out loud. 
 conclave, -is, n., a conclave, 
 concludo, -ere, -si, -sus, to 
 
 shut around, surround, 
 concupisco, -ere, -cupivi, 
 
 -itus, to long for. 
 concurro, -ere, -curri or 
 
 -cucurri, -cursum, to run 
 
 together, 
 concursus, -us, m., running 
 
 together, collision, 
 concutio, -ere, -cussi, -cus- 
 
 sus, shake up, shatter. 
 condicio, -onis, /., terms, 
 
 condition, 
 condo, -ere, -didi, -ditus, 
 
 to put together, found, 
 conduco, -ere, -duxi, -duc- 
 tus, to hire, collect. 
 confero, -ferre, -tuli, -latus, 
 
 to bring together, collect, 
 
 compare. 
 
 vn 
 
APPLIED LATIN 
 
 confertus, -a, -um, adj., 
 crowded. 
 
 conficid, -ere, -feci, -fectus, 
 to accomplish, complete. 
 
 confido, -ere, -fisus sum, 
 to trust firmly. 
 
 confluo, ere, -fluxl, — , to 
 flow together. 
 
 conicio, -ere, -ieci, -iectus, 
 to hurl, throw. 
 
 coniungo, -ere, -iunxi, -iunc- 
 tus, to join together, unite. 
 
 coniuratio, -onis, /., a con- 
 spiracy. 
 
 coniunx, -ugis, m. and /., a 
 husband, wife. 
 
 conligo, -ere, -legi, -Iectus, 
 to gather together, collect. 
 
 conor, -ari, -atus, to try. 
 
 conscendo, -ere, -scendi, 
 -scensus, to climb, mount. 
 
 conscisco, -ere, -sclvi, -sci- 
 tus, to decree. 
 
 conscius, -a, -um, adj., con- 
 scious of, with gen. 
 
 conscribo, -ere, -scrips!, 
 -scriptus, to enroll, levy. 
 
 consensus, -us, m., agree- 
 ment. 
 
 consentio, -ire, -sensi, -sen- 
 sus, to think with, agree. 
 
 considero, -are, -avi, -atus, 
 to look at closely, con- 
 sider. 
 
 consilium, -i, n., delibera- 
 tion, plan. 
 
 consisto, -ere, -stiti, take 
 a position, consist. 
 
 consolatio, -onis,/., consola- 
 tion. 
 
 conspectus, -us, m., sight. 
 
 conspicio, -ere, -spexi, -spec- 
 tus, to sight, behold. 
 
 constat, -are, -stitit, it is 
 agreed. 
 
 constituo, -ere, -ui, -utus, 
 to establish, determine. 
 
 constringo, -ere, -strinxi, 
 -strictus, bind together. 
 
 consuesco, -ere, -suevi, 
 -suetum, to be accus- 
 tomed. 
 
 consuetudo, -inis,/., a habit, 
 custom. 
 
 consul, -ulis, m., a consul. 
 
 consulates, -us, m., consul- 
 ship. 
 
 consumo, -ere, -sumpsi, 
 -sumptus, to use up, con- 
 sume. 
 
 contends, -ere, -di, -tus, to 
 fight, contend. 
 
 contentus, -a, -um, adj., con- 
 tent, satisfied. 
 
 continenter, adv., continu- 
 ously. 
 
 contineo, -ere, -tinui, -ten- 
 tus, to contain, limit, 
 bound. 
 
 contingo, -ere, -tigi, -tactus, 
 to touch, happen. 
 
 contra, prep., against, over 
 against. 
 
 contrahd, -ere, -traxi, -trac- 
 tus, to collect, draw to- 
 gether. 
 
 vm 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 controversia, -ae, /., a dis- 
 pute. 
 
 convenio, -ire, -veni, -ven- 
 tum, to come together, as- 
 semble. 
 
 conventus, -us, m., meet- 
 ing. 
 
 convivium, -I, n., feast. 
 
 convoco, -are, -avi, -atus, to 
 call together. 
 
 copia, -ae,/., abundance; pi., 
 troops, forces. 
 
 copiosus, -a, -um, adj., abun- 
 dant. 
 
 cornu, -us, «., a horn, wing. 
 
 corona, -ae,/., a crown. 
 
 corpus, -oris, n., the body. 
 
 corrigo, -ere, -rexi, -rectus, 
 to correct, reform. 
 
 corripio, -ere, -ripui, -rep- 
 tus, to snatch up. 
 
 corrumpo, -ere, -rupi, -rup- 
 tus, to corrupt. 
 
 cotidianus, -a, -um, adj., 
 daily. 
 
 cotidie, adv., daily. 
 
 creber, -bra, -brum, adj., 
 frequent. 
 
 credo, -ere, -didi, -ditus, to 
 trust, believe, with dat. 
 
 cremo, -are, — , — , to burn. 
 
 creo, -are, -avi, -atus, to 
 create, choose, elect. 
 
 cresco, -ere, crevi, cretus, 
 to increase. 
 
 crinis, -is, m., the hair. 
 
 cubile, -is, n., couch. 
 
 culpa, -ae,/., fault. 
 23 
 
 cultus, -us, m., civilization. 
 
 cum, prep, with abl., with, 
 along with. 
 
 cum, conj. of time, when, 
 while, whenever, after; of 
 concession (with subj.), 
 although; of cause, since 
 (with subj.). 
 
 cunctus, -a, -um, adj., all 
 together. 
 
 cupiditas, -atis, /., desire, 
 longing. 
 
 cupidus, -a, -um, adj., de- 
 sirous, with gen. 
 
 cupio, -ere, -Ivi, -itus, to de- 
 sire. 
 
 cur, adv., interrog., why? 
 
 cura, -ae, /., care. 
 
 curiosus, -a, -um, inquisi- 
 tive. 
 
 euro, -are, -avi, -atus, to 
 care for, provide. 
 
 curro, -ere, cucurri, cursum, 
 to run. 
 
 cursus, -us, m., a running, 
 course. 
 
 custodia, -ae,/., watch. 
 
 custodio, -ire, -ivi, -itus, to 
 guard. 
 
 D 
 
 damno, -are, -avi, -atus, 
 to condemn. 
 
 de, prep, with abl. , from, down 
 from, concerning, about. 
 
 debeo, -ere, -ui, -itus, to 
 owe, ought. 
 
 debilito, -are, -avi, -atus, 
 to weaken. 
 
 IX 
 
APPLIED LATIN 
 
 de-cedo, -ere, -cessi, -ces- 
 
 sum, to go away, depart. 
 decern, indecl. num. adj., ten. 
 decet, -ere, -uit, it is fitting. 
 decipio, -ere, -cepi, -cep- 
 
 tus, to take in, deceive. 
 de-curro, -ere, -cucurri or 
 
 -curri, -cursum, to run 
 
 down or from. 
 deditio, -onis, /., surrender. 
 de-do, -ere, -didi, -ditus, 
 
 to surrender. 
 de-duco, -ere, -duxi, -duc- 
 tus, to lead away. 
 defendo, -ere, -di, -fensus, 
 
 to defend. 
 de-fero, -ferre, -tuli, -latus, 
 
 to bring down, carry away. 
 deficio, -ere, -feci, -fectum, 
 
 to fail, give out. 
 deicio, -ere, -ieci, -iectus. 
 
 to throw down. 
 deinde, adv., then, next. 
 deled, -ere, -evi, -etus, to 
 
 destroy. 
 de-ligo, -are, -avi, -atus, to 
 
 bind down, bind. 
 deligo, -ere, -legi, -Iectus, to 
 
 choose. 
 de-mitto, -ere, -misl, -mis- 
 
 sus,to let down, send away. 
 denique, adv., afterwards, at 
 
 last. 
 dens, dentis, m., a tooth, 
 densus, -a, -um, adj., thick, 
 
 dense. 
 de-pello, -ere, -puli, -pulsus, 
 
 to drive away, avert. 
 
 de-pono, -ere, -posui, -posi- 
 
 tus, to put aside. 
 de-porto, -are, -avi, -atus, 
 
 to carry off; lay waste. 
 deprecator, -oris, m., inter- 
 cessor. 
 deprimo, -ere, -press!, -pres- 
 
 sus, to hold down. 
 descendo, -ere, -I, -scensum, 
 
 to climb down, descend. 
 de-scribo, -ere, -scrips!, 
 
 -scriptus, to write out; de- 
 scribe, 
 desilio, -ire, -silui, — , to 
 
 leap down, 
 de-sisto, -ere, -stiti, -stitum, 
 
 to stop, cease, 
 despicio, -ere, -spexi, -spec- 
 
 tus, to look down upon, 
 
 despise. 
 destruo, -ere, -struxi, -struc- 
 
 tus, to destroy. 
 de-sum, deesse, defui, — , 
 
 be lacking, with dat. 
 de-terreo, -ere, -ui, — , to 
 
 frighten off. 
 de-tineo, -ere, -tinui, -ten- 
 
 tus, to keep back, delay. 
 de-traho, -ere, -traxi, -trac- 
 
 tus, to draw off, rob, with 
 
 dat. of person and ace. of 
 
 thing, 
 detrudo, -ere, -trusi, -trusus, 
 
 to push down. 
 deus, -I, m., a god. 
 de-voro, -are, -avi, -atus, 
 
 to devour, 
 dexter, -tra,-trum,a^/., right. 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 died, -ere, dud, dictus, to 
 say, appoint. 
 
 dictator, -oris, m., a dictator. 
 
 dictio, -onis, /., power. 
 
 dies, -el,/, and m., a day. 
 
 differo, -ferre, distuli, dila- 
 tus, to bear apart; post- 
 pone; differ. 
 
 difficilis, -e, adj., hard, diffi- 
 cult. 
 
 diffido, -ere, -fisus sum, to 
 distrust. 
 
 dignus, -a, -um, adj., worthy, 
 with abl. 
 
 diligens, -ntis, adj., careful. 
 
 diligenter, adv., diligently. 
 
 diligentia, -ae, /., care. 
 
 di-mitto, -ere, -misi, -mis- 
 sus, to send away, dis- 
 miss. 
 
 dirigo, -ere, -rexi, -rectus, 
 to direct, guide. 
 
 diripio, -ere, -ripui, -reptus, 
 to pull apart; plunder 
 
 dis-cedo, -ere, -cessi, -ces- 
 sum, to go away, depart 
 
 disciplina, -ae, /., training, 
 discipline. 
 
 disco, -ere, didici, — , to 
 learn. 
 
 dis-par, -paris, adj., unequal, 
 unlike. 
 
 displiceo, -ere, -ui, -itum, 
 to displease. 
 
 dis-pono, -ere, -posui, -posi- 
 tus, arrange, dispose. 
 
 dissentio, -Ire, -sensi, -sen- 
 sus, to disagree. 
 
 dissimilis, -e, adj., unHke. 
 
 dissolvo, -ere, -solvi, -solu- 
 tus, to loosen, dissolve. 
 
 distineo, -ere, -tinui, -ten- 
 tus, to hold apart. 
 
 dis-traho, -ere, -traxi, -trac- 
 tus, to pull apart; sepa- 
 rate. 
 
 diu, adv., long, a long time; 
 comp., diutius; sup., diu- 
 tissime. 
 
 Diviciacus, -i, m., a chief. 
 
 divido, -ere, -visi, -visus, to 
 separate, divide. 
 
 do, dare, dedi, datus, to give. 
 
 doceo, -ere, -ui, doctus, to 
 teach. 
 
 dives, -itis, adj., rich. 
 
 dolor, -oris, m., grief. 
 
 dolus, -I, m., trick. 
 
 domina, -ae,/., a lady, mis- 
 tress. 
 
 dominus, -I, m., a master. 
 
 domus, -us,/., a house; loc, 
 domi, at home. 
 
 donee, conj., while, as long 
 as, until. 
 
 dono, -are, -avi, -atus, to 
 present. 
 
 donum, -I, n., a gift. 
 
 dormio, -ire, -ivi, -itum, to 
 sleep. 
 
 dubito, -are, -avi, -atus, 
 to doubt. 
 
 dubius, -a, -um, adj., doubt- 
 ful, uncertain. 
 
 ducenti, -ae, -a, num. adj., 
 two hundred. 
 
 XI 
 
APPLIED LATIN 
 
 duco, -ere, duxi, ductus, to 
 lead. 
 
 dum, conj., while, as long as; 
 till, until. 
 
 Dumnorix, -igis, m., a chief. 
 
 duo, -ae, -o, num. adj., two. 
 
 duplex, -icis, adj., double. 
 
 dux, ducis, m., a leader, 
 guide. 
 
 E 
 
 ecce, inter j. , lo! behold! 
 there ! 
 
 e-duco, -ere, -duxi, -duc- 
 tus, to lead out. 
 
 effemino, -are, -avi, -atus, 
 to make feminine. 
 
 effero, -ferre, extuli, elatus, 
 to carry out. 
 
 efficax, adj., effective. 
 
 efficio, -ere, -feci, -fectus, to 
 make, effect, accomplish. 
 
 effigies, -el,/., an effigy. 
 
 effodio, -ire, -fodi, -fossus, 
 to dig out. 
 
 ego, mei, pers. pron., I, I 
 myself. 
 
 egregius, -a, -um, adj., re- 
 markable. 
 
 ei! inter j., Oh! alas! 
 
 eicio, -ere, -ieci, -iectus, 
 to cast or drive out, expel. 
 
 elegans, -ntis, adj., elegant. 
 
 e-mitto, -ere, -misi, -mis- 
 sus, to send forth; let go. 
 
 emo, -ere, emi, emptus, to 
 buy, purchase. 
 
 emoveo, -ere, -movi, -motus, 
 to move out, stir. 
 
 en! inter j., lo! 
 
 enim, conj., postpositive, for, 
 
 really, 
 enuntio, -are, -avi, -atus, to 
 
 announce. 
 eo, ire, ii or ivi, itum, to go. 
 epistula, -ae,/., a letter. 
 epulor, -ari, -atus sum, to 
 
 feast, 
 eques, -itis, m., a knight, 
 equester, -tris, -tre, adj., be- 
 longing to a horseman. 
 equitatus, -us, m., cavalry, 
 equus, -i, m., a horse. 
 erigo, -ere, -rexi, -rectus, to 
 
 raise up; make erect. 
 eripio, -ere, -ripui, -reptus, 
 
 to snatch away, save, with 
 
 dat. of person and ace. of 
 
 thing. 
 erro, -are, -avi, -atus, to 
 
 wander, mistake. 
 e-rumpo, -ere, -rupi, -ruptus, 
 
 to burst forth, 
 et, conj., and, also; et . . . 
 
 et, both . . . and. 
 etenim, conj., for. 
 et-iam, adv. and conj., yet, 
 
 even yet, still, even, 
 e-venio, -ire, -veni, -ventum, 
 
 to come out, happen, 
 eventus, -us, m., an out- 
 come, result. 
 e-voco, -are, -avi, -atus, to 
 
 call out, challenge. 
 ex, or e {before consonants), 
 
 prep. w. abl., out of, 
 
 from. 
 
 xu 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 ex-cedo, -ere, -cessi, -ces- 
 sum, move out, to go forth. 
 
 excido,-ere,-i, — , to fall out. 
 
 excipio, -ere, -cepi, -ceptus, 
 to take up; receive. 
 
 ex-clamo, -are, -avi, -atus, 
 to shout out. 
 
 excludo, -ere, -clusi, -clusus, 
 to shut out, exclude. 
 
 exemplum, -I, n., example. 
 
 ex-eo, -ire, -ii or -ivi, -itum, 
 to go out. 
 
 exercitus, -us, m., an army. 
 
 exigo, -ere, -egi, -actus, to 
 drive out; exact. 
 
 eximo, -ere, -emi, -eniptus, 
 to take away, remove. 
 
 existimatid, -onis, /., opin- 
 ion, judgment. 
 
 existimo, -are, -avi, -atus, 
 to consider; think. 
 
 exitus, -us, m., going out; 
 end. 
 
 expeditus, -a, -um, adj., un- 
 impeded, free, light-armed. 
 
 ex-pello, -ere, -pull, -pul- 
 sus, to drive out, expel. 
 
 experior, -iri, -pertus, to 
 test, try. 
 
 expers, expertis, adj., de- 
 void of, with gen. 
 
 explorator, -oris, m., a scout. 
 
 exploro, -are, -avi, -atus, to 
 investigate, examine. 
 
 ex-pono, -ere, -posui, -posi- 
 tus, to put forth; explain. 
 
 ex-porto, -are, -avi, -atus, 
 to carry away, export. 
 
 exprimo, -ere, -pressi, -pres- 
 
 sus, to press out, extort. 
 exprobr6,-are, -avi, -atus, to 
 
 reproach. 
 exsequor, -i, -secutus sum, 
 
 to follow out. 
 exsisto, -ere, -stiti, -stitum, 
 
 to stand forth, appear. 
 exspecto, -are, -avi, -atus, 
 
 to look for, await, 
 exsto, -are, — , — , to stand 
 
 out, appear, 
 exstruo, -ere, -struxi, -struc- 
 
 tus, to build up, construct, 
 exsul, -ulis, m., an exile, 
 exterus, -a, -um, adj., on the 
 
 outside; comp., exterior, 
 
 -ius, outer ; sup. , extremus, 
 
 -a, -um, outermost. 
 extra, prep, with ace, outside, 
 
 beyond, 
 ex-traho, -ere, -traxi, -trac- 
 
 tus, to draw out. 
 extremus, see exterus. 
 ex-uro, -ere, -ussi, -ustus, to 
 
 burn up, consume, destroy. 
 
 tabula, -ae, /., story, fable. 
 fades, -ei, /., face, 
 facile, adv., easily. 
 facilis, -e, adj., easy. 
 facio, -ere, feci, factus, to 
 
 make, do. 
 facultas, -atis, /., capacity, 
 
 power, 
 fallax, -acis, adj., deceitful, 
 
 treacherous. 
 
 xin 
 
APPLIED LATIN 
 
 falsus, -a, -um, adj., false. 
 fama, -ae,/., fame, 
 familia, -ae, /., family, a 
 
 household, 
 famulus, -I, m., a slave. 
 fateor, -eri, fassus, to say, 
 
 admit, 
 fatum, -I, n., fate. 
 fauces, -ium, /., the throat, 
 faveo, -ere, favi, fautum, 
 
 to favor. 
 feliciter, adv., happily, 
 felix, -Icis, adj., fortunate, 
 
 happy. 
 femina, -ae, /., a woman. 
 fera, -ae,/., a wild beast. 
 ferax, -acis, adj., fertile. 
 fere, adv., nearly. 
 fero, ferre, -tuli, -latus, to 
 
 bear, carry. 
 ferox, -oris, adj., fierce. 
 ferrum, -I, n., iron. 
 fertilis, -e, adj., fertile, 
 ferus, -a, -um, adj., wild, 
 
 fierce, cruel, 
 festus, -a, -um, adj., festive, 
 
 festal, 
 fides, -el, /., faith, belief. 
 fldo, -ere, fisus sum, to trust. 
 fiducia, -ae, /., confidence. 
 fidus, -a, -um, adj., faithful. 
 figura, -ae, /., shape, figure. 
 fflia, -ae,/., a daughter, 
 filius, -I, m., a son. 
 filum, -l, n., a thread. 
 finio, -ire, -Ivi, . -Itus, to 
 
 bound, limit. 
 
 finis, -is, m., a boundary, 
 
 limit; pi., territory, 
 finitimus, -a, -um, adj., 
 
 neighboring. 
 fid, fieri, factus, used as pass. 
 
 of facio, to be made, be 
 
 done, take place, become, 
 
 happen. 
 firmamentum, -I, the heaven, 
 flrmo, -are, -avi, -atus, to 
 
 strengthen ; fortify, 
 firmus, -a, -um, adj., strong, 
 
 firm. 
 fiscella, -ae,/., a basket. 
 flagito, -are, -avi, -atus, 
 
 to demand. 
 flamma, -ae,/., a flame. 
 flecto, -ere, flexi, flexus, to 
 
 bend. 
 fleo, -ere, flevi, fletum, to 
 
 weep. 
 fl6,flare,flavi,flatum,toblow. 
 floreo, -ere, -ui, — , to bloom, 
 flos, floris, w., a flower. 
 flumen, -inis, n., a river, 
 fluo, -ere, fluxi, — , to flow, 
 foedus, -eris, n., a treaty, 
 fons, fontis, m., a spring, 
 
 fountain. 
 forma, -ae,/., form, shape. 
 formido, -inis, /., fear, 
 forte, adv., perhaps. 
 fortis, -e, adj., strong, brave, 
 fortiter, adv., bravely, 
 fortitudo, -inis,/., bravery, 
 fortuna, -ae,/., fortune, fate. 
 fortunatus, -a, -um, adj., 
 
 fortunate. 
 
 xiv 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 forum, -I, n., a public place, 
 the forum. 
 
 fossa, -ae,/., a ditch, trench. 
 
 fovea, -ae,/., a pitfall, snare. 
 
 fragilis, -e, adj., fragile. 
 
 frango, -ere, fregi, fractus, 
 to break. 
 
 frater, -tris, m., a brother. 
 
 frequens, -entis, adj., fre- 
 quent. 
 
 fretus, -a, -um, adj., de- 
 pending or relying upon, 
 with abl. 
 
 frigidus, -a, -um, adj., cold. 
 
 frigus, -oris, n., cold weather, 
 cold. 
 
 frons, frontis,/.,the forehead. 
 
 frumentarius, -a, -um, adj., 
 of or pertaining to grain; 
 res frumentaria, grain sup- 
 ply. 
 
 frumentum, -i, n., grain. 
 
 fruor, -I, fructus, to enjoy, 
 with abl. 
 
 frustra, adv., in vain. 
 
 fuga, -ae,/., flight. 
 
 fugio, -ere, fugi, fugitum, to 
 flee, escape. 
 
 fugitivus, -a, -um, adj., fugi- 
 tive. 
 
 fulgeo, -ere, fulsi, — , to 
 flash, gleam. 
 
 funda, -ae,/.,.a sling. 
 
 fundo, -ere, fudi, fusus, to 
 pour forth. 
 
 fungor, -I, functus, to per- 
 form; do one's duty, with 
 abl. 
 
 furor, -oris, m., rage, 
 furtum, -I, n., theft. 
 
 Gabinius, -I, m., Gabinius. 
 
 Galba, -ae, w., Galba, a 
 lieutenant of Caesar. 
 
 galea, -ae,/., a helmet. 
 
 Gallia, -ae, /., the country 
 Gaul. 
 
 Gallicus, -a, -um, adj., Gallic. 
 
 Gallus, -a, -um, adj., Gallic. 
 
 gaudeo, -ere, gavisus sum, 
 to rejoice. 
 
 gemma, -ae, /., a gem. 
 
 Genava, -ae, /., Geneva. 
 
 gens, gentis, /., a tribe, 
 people, nation. 
 
 genus, -eris, w., race, family. 
 
 Germania, -ae,/., Germany. 
 
 gero, -ere, gessi, gestus, to 
 bear, wage, carry on. 
 
 gigno, -ere, genui, genitus, 
 to beget, bear. 
 
 glacies, -ei,/., ice. 
 
 gladius, -I, m., a sword. 
 
 gloria, -ae,/., glory. 
 
 gracilis, -e, adj., slender. 
 
 gradatim, adv., step by step. 
 
 gradior, -I, gressus, to go, 
 walk. 
 
 Graecia, -ae,/., Greece. 
 
 gramen, -inis, n., grass. 
 
 gratia, -ae, /., favor, grati- 
 tude. 
 
 gratus, -a, -um, adj., agree- 
 able, pleasant, with dat. 
 
 gravis, -e, adj., heavy. 
 
 xv 
 
APPLIED LATIN 
 
 graviter, adv., heavily, 
 grex, gregis, m., flock, 
 gubernator, -oris, m., & pilot. 
 
 H 
 
 habeo, -ere, -ui, -itus, to 
 have, hold, regard. 
 
 habito, -are, -avi, -atum, 
 to inhabit, with in and abl. 
 
 haedus, -I, m., a kid. 
 
 haereo, -ere, haesi, haesum, 
 to stick, cling. 
 
 haurio, -ire, hausi, haustus, 
 to drink, drink in, drain. 
 
 Hebraeus, -a, -um, adj., 
 Hebrew. 
 
 heu! inter j., alas! 
 
 hie, haec, hoc, dem. pron., 
 this, this one; he, she, it. 
 
 hie, adv., here. 
 
 hiems, hiemis, /., the win- 
 ter; storm. 
 
 Hierosolyma, -ae, /"., Jeru- 
 salem. 
 
 hinc, adv., from this place, 
 hence. 
 
 Hispania, -ae,/., Spain. 
 
 ho die, adv., to-day. 
 
 homo, -inis, m., man. 
 
 honor, -oris, m., honor. 
 
 hora, -ae,/., an hour. 
 
 horribilis, -e, adj., dreadful. 
 
 hortor, -ari, -atus, to urge. 
 
 hospitium, -i, n., hospitality. 
 
 hostis, -is, m., an enemy. 
 
 hue, adv., to this place. 
 
 humanitas, -tatis,/., civiliza- 
 tion, refinement. 
 
 humerus, -i, m., the shoulder. 
 humilis, -e, adj., humble, 
 humus, -i,/., ground, humi, 
 loc, on the ground. 
 
 iaceo, -ere, -cui, — , to He, 
 recline. 
 
 iacio, -ere, ieci, iactus, to 
 throw, cast, hurl. 
 
 Iac6bus, -i, m., Jacob. 
 
 iam, adv., presently, now. 
 
 ianua, -ae,/., a door. 
 
 ibi, adv., there. 
 
 ictus, -us, m., a stroke. 
 
 idem, eadem, idem, dem. 
 pron., the same, same one. 
 
 identidem, adv., again and 
 again. 
 
 idoneus, -a, -um, adj., 
 suitable, proper. 
 
 igitur, conj., postpositive, ac- 
 cordingly, therefore. 
 
 ignavia, -ae,/., idleness. 
 
 ignis, -is, m., fire. 
 
 ignominia, -ae, /., disgrace, 
 dishonor. 
 
 ignosco, -ere, -novi, -notus, 
 to pardon. 
 
 ille, ilia, illud, dem. pron., 
 that, that one; he, she, it. 
 
 aiustris, -e, adj., famous. 
 
 imago, -inis,/., an image. 
 
 immitto, -ere, -misi, -mis- 
 sus, to send into, send in. 
 
 immo, conj., nay. 
 
 immortalis, -e, adj., im- 
 mortal. 
 
 xvi 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 impedimentum, -i, n., sl hin- 
 drance; pi., baggage of an 
 army. 
 
 impedio, -ire, -Ivi or ii, 
 -itum, to hinder, prevent; 
 delay. 
 
 impello, -ere, -pull, -pulsus, 
 to drive on, impel. 
 
 impended, -ere, — , — , to 
 overhang. 
 
 imperator, -oris, m., a gen- 
 eral. 
 
 imperitus, -a, -um, adj., un- 
 skilled, with gen. 
 
 imperium, -I, n., command, 
 power. 
 
 impero, -are, -avi, -atus, to 
 command. 
 
 impetro, -are, -avi, -atus, to 
 gain a request. 
 
 impetus, -us, m., an attack, 
 charge. 
 
 implied, -are, -avi, -atus, 
 to enfold, entangle. 
 
 impono, -ere, -posui, -posi- 
 tus, to put upon; impose. 
 
 importo, -are, -avi, -atus, to 
 carry in, import. 
 
 imprimo, -ere, -pressi, -pres- 
 sus, to press into, engrave. 
 
 impudens, -ntis, adj., shame- 
 less. 
 
 in, prep, with ace. into, or 
 abl.y in. 
 
 inambulo, -are, -avi, -atum, 
 to walk up and down. 
 
 incendium, -i, n., a confla- 
 gration, fire. 
 
 incido, -ere, -cidi, -cisus, to 
 
 cut into. 
 incipio, -ere, -cepi, -ceptus, 
 
 to begin, 
 in-cito, -are, -avi, -atus, to 
 
 urge on, impel, 
 inclino, -are, -avi, -atus, to 
 
 bend, 
 includo, -ere, -clusi, -clusus, 
 
 to shut in, confine. 
 incola, -ae, m., an inhabitant. 
 in-colo, -ere, -colui, — , to 
 
 dwell in, inhabit, with ace. 
 incommodum, -i, n., loss, 
 
 harm. 
 in-credibilis, -e, adj., in- 
 credible, 
 inde, adv. of place, from that 
 
 place, thence, 
 indicium, -i, n., information, 
 in-dignus, -a, -um, adj., un- 
 worthy, with abl. 
 in-duco, -ere, -duxi, -duc- 
 
 tum, to lead on, influence. 
 in-duo, -ere, -ui, -utus, to 
 
 put on, to dress in. 
 industria, -ae,/., industry. 
 in-eo, -ire, -ivi and -ii, -itum, 
 
 to go into, 
 inermis, -e, adj., weaponless, 
 
 unarmed, 
 infans, -antis, m. and /., an 
 
 infant, 
 infantulus, -i, m., an infant, 
 in-fero, -ferre, intuli, in- 
 
 latus, to bear against , wage. 
 inferus, -a, -um, adj., low; 
 
 co nip., inferior, -ius, lower; 
 
 xvn 
 
APPLIED LATIN 
 
 sup., infimus or imus, -a, 
 -um, lowest. 
 
 in-flecto, -ere, -flexi, -flex- 
 us, to bend away. 
 
 in-fluo, -ere, -fluxi, — , to 
 flow into. 
 
 ingenium, -I, »., wits. 
 
 ingens, -entis, adj., huge. 
 
 Ingredior, -T, -gressus, to go 
 into, enter. 
 
 initio, -ere, -ieci, -iectus, to 
 throw in, inspire. 
 
 inimicus, -a, -um, adj., un- 
 friendly, hostile, with dat. 
 
 iniquus, -a, -um, adj., un- 
 equal, unfair. 
 
 initium, -i, n., a beginning. 
 
 iniuria, -ae, /., injustice, in- 
 jury. 
 
 inopia, -ae, /., want. 
 
 inquam, defect., to say. 
 
 inrisus, -us, laughter. 
 
 in-rumpo, -ere, -rupi, -rup- 
 tus, to break into, storm. 
 
 insania, -ae, /., madness. 
 
 in-sciens, -entis, adj., ig- 
 norant, with gen. 
 
 in-scius, -a, -um, adj., un- 
 conscious. 
 
 In-scribo, -ere, -scrips!, 
 -scriptus, to write upon, 
 inscribe. 
 
 insignis, -e, adj., distin- 
 guished, conspicuous. 
 
 insilio, -Ire, -ui, — , to leap 
 upon, mount. 
 
 In-sisto, -ere, -stiti, — , to 
 stand upon. 
 
 instituo, -ere, -ui, -utus, to 
 establish; determine. 
 
 institutum, -I, n., a custom. 
 
 in-st6, -are, -stiti, -statum, 
 to stand upon. 
 
 In-struo, -ere, -struxi, -struc- 
 tus, to arrange, plan. 
 
 insula, -ae,/., an island. 
 
 insulto, -are, to leap upon. 
 
 intellego, -ere, -lexi, -Iectus, 
 to understand. 
 
 in-tendo, -ere, -tendi, -ten- 
 tus, to stretch, strain. 
 
 inter, prep, with ace., be- 
 tween, among. 
 
 inter-cedo, -ere, -cessi, -ces- 
 sum, to go between, in- 
 tervene. 
 
 intercipio, -ere, -cepi, -cep- 
 tus, to take between, in- 
 terrupt. 
 
 intercludo, -ere, -clusi, -clu- 
 sus, to cut off, shut off. 
 
 interdiu, adv., in the day- 
 time, by day. 
 
 interdum, adv., meanwhile. 
 
 inter-ea, adv., meanwhile. 
 
 inter-eo, -ire, -ii, -itum, 
 to perish, be killed. 
 
 interficio, -ere, -feci, -fec- 
 tus, to kill. 
 
 interimo, -ere, -emi, -emp- 
 tus, to kill. 
 
 interior, -ius, comp. adj., 
 inner. 
 
 inter-mitto, -ere, -misi, -mis- 
 sus, to interrupt, check. 
 
 xvm 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 inter-pond, -ere, -posui, 
 -positus, to put between, 
 interpose. 
 
 interpres, -pretis, m., an 
 interpreter. 
 
 inter-rogo, -are, -avi, -atus, 
 to ask, question. 
 
 inter-rumpo, -ere, -rupi, 
 -ruptus, to break through. 
 
 inter-sum, -esse, -fui, — , 
 to be between, with dat. 
 
 inter-vallum, -i, n., interval. 
 
 intonsus, -a, -um, adj., un- 
 shaved. 
 
 intra, prep, with ace., within. 
 
 intro-duco, -ere, -duxi, -duc- 
 tus, to lead in, introduce. 
 
 in-tueor, -eri, -itus, to gaze 
 at. 
 
 in-tumescd, -ere, -tumui, — , 
 swell up, rise, rage. 
 
 intus, adv., within. 
 
 in-ultus, -a, -um, adj., un- 
 avenged. 
 
 in-vado, -ere, -vasi, -vasus, 
 to invade, seize. 
 
 in-venio, -ire, -veni, -ven- 
 tum, to come upon, find 
 (by chance). 
 
 in- video, -ere, -vidi, -visum, 
 to envy, with dat. 
 
 invidia, -ae,/., envy, hatred. 
 
 invisus, -a, -um, adj., hate- 
 ful, with dat. 
 
 invitus, -a, -um, adj., un- 
 willing. 
 
 invius, -a, -um, adj., im- 
 passable. 
 
 Iosephus, -i, m., Joseph. 
 Iosue, -es, w., Joshua. 
 ipse, -a, -um, dem. pron., 
 
 self, himself, herself, it- 
 self; he, she, it. 
 ira, -ae,/., anger, 
 iratus, -a, -um, adj., angry. 
 is, ea, id, dem. pron., that, 
 
 that one, this; he, she, 
 
 it. 
 iste, ista, istud, dem. pron., 
 
 that of yours, that. 
 it a, adv., so. 
 Italia, -ae,/., Italy, 
 ita-que, conj., and so. 
 item, adv., likewise. 
 iter, itineris, n., journey. 
 iubeo, -ere, iussi, iussus, to 
 
 order, 
 iudex, -icis, m., a judge. 
 iudicium, -i, n., judgment, 
 
 decision, 
 iugum, -i, n., a yoke; ridge, 
 iumentum, -i, n., sl beast of 
 
 burden. 
 iungo, -ere, iunxi, iunctus, 
 
 to join, unite, 
 ius, iuris, n., right, justice, 
 
 law. 
 ius iurandum, iuris iurandi, 
 
 n., an oath, 
 iustitia, -ae,/., justice. 
 iuvenis, -is, m., sl young man. 
 
 Kalendae, -arum, /., the 
 
 jirst day of the month, the 
 Kalends. 
 
 xix 
 
APPLIED LATIN 
 
 labor, -oris, m., toil, exer- 
 tion, labor. 
 
 labor, -I, lapsus, to slip. 
 
 lac, lactis, n., milk. 
 
 lacesso, -ere, -Ivi, -Itus, to 
 harass, provoke. 
 
 lacus, -us, m., a lake. 
 
 laetor, -ari, laetatus sum, 
 to rejoice. 
 
 laetus, -a, -um, adj., happy, 
 glad. 
 
 laevus, -a, -um, adj., left, on 
 or to the left. 
 
 lampas, -adis, /., a torch. 
 
 lapideus, -a, -um, adj., stony. 
 
 lapis, -idis, m., a stone. 
 
 lapsus, -us, m., a slip, col- 
 lapse. 
 
 late, adv., widely. 
 
 lateo, -ere, -ui, — , to lie 
 hidden. 
 
 Latinus, -a, -um, adj., of 
 Latium, Latin. 
 
 latitudo, -inis,/., width. 
 
 Latobrigi, -drum, m., the 
 Latobrigi. 
 
 latus, -eris, n., a side. 
 
 latus, -a, -um, adj., broad, 
 extensive. 
 
 laudo, -are, -avi, -atus, to 
 praise. 
 
 laus, laudis, /., praise. 
 
 legatio, -onis, /., an em- 
 bassy. 
 
 legatus, -I, m., a legate, am- 
 bassador; lieutenant. 
 
 legio, -onis,/., a legion. 
 
 lenio, -ire, -Ivi (-ii), -Itus, 
 to appease, pacify. 
 
 lenitas, -tatis,/., lenience. 
 
 leo, -onis, m., a lion. 
 
 levis, -e, adj., light. 
 
 lex, legis, /., law. 
 
 libenter, adv., gladly. 
 
 liber, -era, -erum, adj., free. 
 
 liberalitas, -tatis, /., gener- 
 osity. 
 
 libero, -are, -avi, -atus, to 
 set free, release. 
 
 libertas, -atis, /., liberty. 
 
 libet, libere, libuit, it is 
 pleasing, suits. 
 
 licet, -ere, -cuit and -citum 
 est, it is permitted. 
 
 ligo, -are, -avi, -atus, to bind. 
 
 limen, -inis, n., a threshold. 
 
 lingua, -ae,/., the tongue. 
 
 linio, -ire, -ivi, -itus, to 
 smear. 
 
 littera, -ae,/., a letter of the 
 alphabet; pi., writing, in- 
 scription, letter, dispatch. 
 
 litus, -oris, n., the shore, 
 beach. 
 
 loco, -are, -avi, -atus, to 
 place. 
 
 locus, -I, m. (pi. loci and 
 loca), a place, spot. 
 
 longitudo, -inis,/., length. 
 
 longus, -a, -um, adj., long. 
 
 loquax, adj., talkative. 
 
 loquor, -I, locutus, to say, 
 speak. 
 
 Ulrica, -ae, /., a leathern 
 cuirass. 
 
 xx 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 luceo, -ere, -luxi, to shine, 
 ludibrium, -I, n., sport, 
 ludus, -I, m., a game. 
 lumen, -inis, n., light, 
 luna, -ae, /., the moon, 
 lux, lucis,/., light, daylight. 
 
 M 
 
 maere6, -ere, — , — , to be 
 sad, grieve, lament. 
 
 magis, comp. adv., more. 
 
 magistrates, -us, m., mag- 
 istracy. 
 
 magnificus, -a, -urn, adj., 
 grand, magnificent. 
 
 magnitudo, -inis, /., great- 
 ness, size. 
 
 magnopere, adv., greatly, ex- 
 ceedingly. 
 
 magnus, -a, -um, adj., great, 
 large ; comp. , maior, maius ; 
 sup., maximus, -a, -um. 
 
 male, adv., badly, ill; comp., 
 peius; sup., pessime. 
 
 maleficium, -I, n., a misdeed. 
 
 malo, malle, malui, — , to 
 prefer, choose. 
 
 malum, -I, n., evil. 
 
 malus, -a, -um, adj., bad, 
 evil; comp., peior, -ius ; 
 sup., pessimus, -a, -um. 
 
 mane, adv., in the morning. 
 
 maneo, -ere, mansi, man- 
 sum, to stay, remain. 
 
 manifestos, -a, -um, adj., 
 clear, manifest. 
 
 manipulus, -I, m., a handful 
 {of hay) . 
 
 manus, -us, /., a hand. 
 
 mare, -is, n., the sea. 
 
 mar go, -inis, m., a border. 
 
 mater, -tris, /., a mother. 
 
 matrimonium, -I, n., mar- 
 riage. 
 
 Matrona, -ae, /., the River 
 Marne. 
 
 maturo, -are, -avi, -atum, 
 to hasten. 
 
 maturus, -a, -um, adj., ripe, 
 early. 
 
 maxilla, -ae, /., jaw bone. 
 
 maxime, especially. 
 
 medicina, -ae,/., remedy. 
 
 medicus, -I, m., a doctor. 
 
 medius, -a, -um, adj., middle, 
 with gen. 
 
 memini, -isse, deject., to re- 
 member. 
 
 memor, -oris, adj., mindful. 
 
 memoria, -ae,/., memory. 
 
 memoro, -are, -avi, -atus, 
 recount, say, relate. 
 
 mens, mentis,/., mind, feel- 
 ings, heart. 
 
 mensa, -ae, /., a table. 
 
 mensis, -is, m., a month. 
 
 mentior, -iri, -Itus, to lie. 
 
 mercator, -oris, m., a mer- 
 chant. 
 
 merces, -edis,/., price, offer 
 of reward. 
 
 mereo, -ere, -ui, -itum, to 
 deserve, merit. 
 
 meridies, -el, m., midday. 
 
 meritum, -I, n., reward, a 
 merit. 
 
 xxi 
 
APPLIED LATIN 
 
 Messala, -ae, m., Messala. 
 
 messis, -is,/., harvest. 
 
 metior, -iri, mensus, to meas- 
 ure. 
 
 metuo, -ere, -ui, — , to fear. 
 
 metus, -us, m., fear. 
 
 meus, -a, -um, poss. pron., 
 my, mine. 
 
 miles, -itis, m., a soldier. 
 
 militaris, -e, adj., military; 
 res militaris, the art of war. 
 
 mille, num. adj., a thousand. 
 
 minime, adv., least of all. 
 
 minor, -ari, -atus, threaten. 
 
 rnirabilis, -e, adj., wonderful. 
 
 miror, -ari, -atus, to admire. 
 
 mirus, -a, -um, adj., mar- 
 velous. 
 
 misceo, -ere, -ui, mixtus, to 
 mix, mingle. 
 
 misereor, -eri, -itus, to have 
 compassion, pity. 
 
 miseret, -ere, -uit, it pities, 
 with ace. of person and 
 gen. of cause of feeling. 
 
 mitis, -e, adj., mild, gentle. 
 
 mitto, -ere, misi, missus, to 
 let go, send. 
 
 modo, adv., just now, lately. 
 
 modus, -i, m., measure, size; 
 fashion. 
 
 molior, -iri, -itus, to attempt, 
 build. 
 
 mollio, -ire, -ivi (-ii), -itus, 
 to make soft, soften. 
 
 moneo, -ere, -ui, -itus, to 
 advise, warn. 
 
 mons, montis, m., mountain. 
 
 monstrd, -are, -avi, -atus, to 
 show, indicate, tell. 
 
 mora, -ae,/., a delay. 
 
 morior, -i, mortuus, to die. 
 
 moror, -ari, -atus, to delay. 
 
 mors, mortis, /., death. 
 
 mos, moris, m., habit, cus- 
 tom; pi., character. 
 
 Moses, -is, m., Moses. 
 
 motus, -us, m., a movement, 
 motion. 
 
 moveo, -ere, movi, motus, to 
 move, stir, set in motion. 
 
 mox, adv., soon. 
 
 mulier, -eris,/., a woman. 
 
 multiplex, -icis, adj., with 
 many folds; frequent. 
 
 multitudo, -inis, /., a multi- 
 tude. 
 
 multus, -a, -um, adj., many; 
 comp., plus, pluris, more; 
 sup , plurimus, -a, -um, 
 most. 
 
 mulus, -i, m., a mule. 
 
 munio, -ire, -ivi, -itus, to 
 fortify. 
 
 munitio, -onis, /., fortifica- 
 tion. 
 
 munus, -eris, n., an office, 
 duty. 
 
 murus, -i, m., a wall. 
 
 muto, -are, -avi, -atus, to 
 change. 
 
 N 
 nam, conj., for. 
 Nammeius, -i, m., Namme- 
 ius. 
 
 xxn 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 narro, -are, -avi, -atus, to 
 report, say, describe. 
 
 nascor, -I, natus, to be born. 
 
 natio, -onis,/., nation, tribe. 
 
 nato, natare, natavi, natatus, 
 to swim. 
 
 natura, -ae,/., nature, char- 
 acter. 
 
 nauta, -ae, m., a sailor. 
 
 navalis, -e, adj., naval. 
 
 navis, -is, /., a ship. 
 
 -ne, end. adv. and conj.; 
 as adv., in direct questions, 
 a sign of interrogation; as 
 conj., in indirect questions, 
 whether. 
 
 ne, conj., that . . . not, lest. 
 
 necessario, adv., necessarily. 
 
 necessitas, -atis, /., neces- 
 sity. 
 
 nego, -are, -avi, -atus, to 
 say no, deny. 
 
 negotium, -I, n., business. 
 
 nemo (dat. neminl, ace. 
 neminem), no one. 
 
 neque or nee, conj., and not, 
 nor. 
 
 nequeo, -ire, -ivi (-ii), 
 -itum, to be unable. 
 
 nervus, -i, m., a sinew, cord. 
 
 neuter, -tra, -trum {gen. neu- 
 trius) adj., neither, of two. 
 
 nihil, n. indecl., nothing. 
 
 nihildminus, adv., neverthe- 
 less. 
 
 nisi, conj., if not, unless. 
 
 nobilis, -e, adj., well-known, 
 noble. 
 
 nobilitas, -atis,/., fame; no- 
 bility. 
 noceo, -ere, -ui, -itum, to 
 
 hurt, with dat. 
 noctu, adv., by night. 
 nolo, nolle, nolui, — , not 
 
 to wish, be unwilling, 
 ndmen, -inis, n., a name, 
 nominatim, adv. , by name, 
 nomino, -are, -avi, -atus, to 
 
 name. 
 non, adv., not. 
 non-dum, adv., not yet. 
 nonne, particle introducing 
 
 interrogation, expecting af- 
 firmative answer. 
 non-nullus or non nullus, -a, 
 
 -um, adj., some, several, 
 non-numquam or non num- 
 
 quam, adv., sometimes. 
 Noreia, -ae,/., a city of the 
 
 Norici. 
 Noricus, -a, -um, adj., Nor- 
 
 ican. 
 noster, -tra, -trum, poss. 
 
 pron., our, ours, our own. 
 nota, -ae, /., a mark, spot, 
 novus, -a, -um, adj., new, 
 
 fresh, strange, 
 nox, noctis, /., night, 
 nubes, -is,/., a cloud, mist, 
 nudus, -a, -um, adj., bare, 
 nullus, -a, -um {gen. nullius) 
 
 adj., no, not any. 
 num, interrog. adv., is it 
 
 not? with indirect question, 
 
 whether. 
 numerus, -i, m., a number. 
 
 xxin 
 
APPLIED LATIN 
 
 nummus, -I, m., a com. 
 numquam, adv., never, 
 nunc, adv., now, at present, 
 nuntio, -are, -avi, -atus, to 
 
 announce, report. 
 nuntius, -I, m., messenger. 
 nuper, adv., lately. 
 nutrio, -Ire, -ivl (-ii), -Itus, to 
 
 nourish, feed. 
 
 O 
 
 6, inter j., 0! oh! 
 
 ob, prep, with ace, on ac- 
 count of. 
 
 obaeratus, -a, -um, adj., in 
 debt. 
 
 ob-eo, -ire, -ivi or -ii, -itum, 
 perish, die. 
 
 obicio, -ere, -ieci, -iectus, to 
 throw before, interpose. 
 
 obliviscor, -I, oblitus, to for- 
 get, with gen. or ace. 
 
 ob-ruo, -ere, -rui, -rutus, to 
 overwhelm, destroy. 
 
 ob-sequor, -I, -secutus, to 
 yield, submit; assist. 
 
 obsero, -are, -avi, -atus, to 
 bolt. 
 
 obses, -idis, m., a hostage. 
 
 obsideo, -ere, -sedi, -sessus, 
 besiege. 
 
 obsidio, -onis, /., a siege. 
 
 obstruo, -ere, -struxi, -struc- 
 tus, to build against, ob- 
 struct. 
 
 obtineo, -ere, -tinui, -ten- 
 tus, to hold, obtain. 
 
 obvius, -a, -um, adj., oppos- 
 ing, in the way, with dat. 
 
 occasio, -onis,/., an occasion. 
 
 occasus, -us, m., a setting; 
 occasus solis, sunset; the 
 west. 
 
 occido, -ere, -cidi, -casum, to 
 fall or go down, set. 
 
 occido, -ere, -cidi, -cisus, 
 to cut down, kill. 
 
 occulto, -are, -avi, -atus, to 
 hide, conceal. 
 
 occumbo, -ere, cubui, cubit- 
 um, to die. 
 
 occupo, -are, -avi, -atus, to 
 seize; capture. 
 
 occurro, -ere, -curri, -cur- 
 sum, to run to meet. 
 
 Oceanus, -i, m., the ocean. 
 
 oculus, -I, m., an eye. 
 
 odi, odisse, osurus, to hate. 
 
 odor, -oris, m., an odor. 
 
 offero, -ferre, obtuli, oblatus, 
 to bring before, offer. 
 
 olea, -ae,/., olive tree. 
 
 olim, adv., once, formerly. 
 
 omen, -inis, n., an omen. 
 
 omitto, -ere, -misi, -missus, 
 to give up, omit. 
 
 omnino, adv., altogether, en- 
 tirely. 
 
 omnis, -e, adj., all, every. 
 
 onus, -eris, n., a load. 
 
 opertus, -a, -um, adj., con- 
 cealed. 
 
 opinio, -onis, /., opinion. 
 
 oportet, -ere, -uit, it is neces- 
 sary. 
 
 xxiv 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 oppidanus, -a, -um, adj., be- 
 longing to a town, towns- 
 people. 
 
 oppidum, -I, n . , a walled town ; 
 stronghold. 
 
 opprimo, -ere, -press!, -pres- 
 sus, to crush, oppress. 
 
 opperior, -iri, oppertus, to 
 wait for. 
 
 oppugno, -are, -avi, -atus, 
 to attack, storm. 
 
 opus, -eris, n., work, task. 
 
 ora, -ae, /., the shore. 
 
 oratio, -orris,/., a speech, ora- 
 tion. 
 
 orbis, -is, m., a circle, cir- 
 cuit; orbis terrae or ter- 
 rarum, the world. 
 
 ordo, -inis, m., sl rank of 
 soldiers; order. 
 
 Orgetorix, -rigis, m., Orge- 
 torix. 
 
 origo,-inis,/. , a source, origin. 
 
 orior, -iri, ortus, to arise; 
 begin. 
 
 orno, -are, -avi, -atus, to 
 adorn, decorate. 
 
 oro, -are, -avi, -atus, to 
 entreat, plead. 
 
 6s, oris, n., the mouth. 
 
 os, ossis, n., a bone. 
 
 ostendo, -ere, -di, -tus, to 
 show, disclose. 
 
 otium, -i, n., leisure. 
 
 ovis, -is,/., a sheep. 
 
 pabulum, -i, n., fodder. 
 
 24 
 
 paciscor, -i, pactus, to agree, 
 stipulate. 
 
 paco, -are, -avi, -atus, to 
 pacify. 
 
 paene, adv., nearly, almost. 
 
 paenitet, -ere, -uit, with ace. 
 of person and gen. of cause 
 of feeling, it repents. 
 
 pagus, -i, m., a district. 
 
 palus, -udis, /., a swamp, 
 marsh. 
 
 par, paris, adj., equal. 
 
 paratus, -a, -um, adj., 
 ready. 
 
 parco, -ere, peperci, parsus, 
 to spare, with dat. 
 
 pareo, -ere, -ui, — , to ap- 
 pear; obey, with dat. 
 
 paries, -etis, m. } a (house) 
 wall. 
 
 pario, -ere, peperi, partus, 
 to bear (i. e., to give birth 
 to; not bear, carry) ; gain. 
 
 pariter, adv., equally. 
 
 paro, -are, -avi, -atus, to 
 prepare, provide. 
 
 pars, partis, /., a part. 
 
 particeps, -cipis, adj., shar- 
 ing in, with gen. 
 
 partim, adv., partly; partim 
 . . . partim, partly . . . 
 partly. 
 
 partior, -iri, -itus, to divide. 
 
 parum, adv., too little, not 
 enough; comp., minus, 
 less; sup., minime, least. 
 
 parvulus, -a, -um, adj., 
 little. 
 
 XXV 
 
APPLIED LATIN 
 
 parvus, -a, -um, adj., small, 
 little ; cotnp., minor, minus ; 
 sup., minimus, -a, -um, 
 least. 
 
 pasco, pascere, pavi, pastus, 
 to feed. 
 
 passus, -us, m., a step, pace. 
 
 pastor, -oris, m., a shep- 
 herd. 
 
 pastoralis, -e, adj., belonging 
 to a shepherd. 
 
 pateo, -ere, -ui, 
 
 to lie 
 
 open, stretch out, extend, 
 pater, -tris, m., a father. 
 patior, -I, passus, to bear, 
 
 endure, permit. 
 patria, -ae, /., fatherland, 
 
 native country. 
 pauci, -ae, -a, adj., few. 
 pax, pads,/., peace. 
 pectus, -oris, n., the breast. 
 pecunia, -ae,/., money, sum 
 
 of money. 
 pedester, -tris, -tre, adj., 
 
 on foot, pedestrian. 
 pedum, -I, n., a crook. 
 pello, -ere, pepuli, pulsus, 
 
 to strike, beat; expel, 
 pendeo, -ere, pependi, — , 
 
 to hang, be suspended. 
 penes, prep, with ace, in the 
 
 power of. 
 penna, -ae,/., a feather. 
 per, prep. w. ace., through. 
 percello, -ere, -cull, -culsus, 
 
 to overthrow. 
 percipio, -ere, -cepi, -cep- 
 
 tus, to receive, perceive. 
 
 percutio, -ere, -cussi, -cus- 
 sus, to smite. 
 
 per-do, -ere, -didi, -ditus, 
 to lose. 
 
 per-duco, -ere, -duxi, -duc- 
 tus, to lead through; con- 
 struct. 
 
 per-eo, -ire, -il or -Ivi, -itum, 
 perish, be lost. 
 
 perfacilis, -e, adj., very easy. 
 
 per-fero, -ferre, -tuli, -latus, 
 to bear through, endure; 
 announce. 
 
 perficio, -ere, -feci, -fectus, 
 to accomplish, complete, 
 make. 
 
 pergo, -ere, perrexi, per- 
 rectum, to go on. 
 
 perlculum, -I, n., peril, dan- 
 ger. 
 
 peritus, -a, -um, adj., skilled 
 in, with gen. 
 
 per-maneo, -ere, -mansi, 
 -mansum, to last through, 
 remain. 
 
 per-mitto, -ere, -misi, -mis- 
 sus, to permit, allow. 
 
 per-moveo, -ere, -movi, 
 -motus, to move deeply, 
 disturb, alarm. 
 
 pernicies, -el,/., destruction, 
 death. 
 
 pernocto, -are, -avi, -atum, 
 to pass the night. 
 
 perobscurus, -a, -um, adj., 
 very dark. 
 
 per-pauci, -ae, -a, adj., very 
 few. 
 
 xxvi 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 perpetud, adv., constantly, 
 perpetually. 
 
 per-rumpd, -ere, -rupi, -rup- 
 tus, to break through. 
 
 per-sequor, -i, -secutus, to 
 follow after, follow, pursue. 
 
 persevero, -are, -avi, -atus, 
 to persist. 
 
 perspicio", -ere, -spexi, -spec- 
 tus, to see through. 
 
 per-suadeo, -ere, -suasi, 
 -suasus, to persuade, with 
 dat. In passive used im- 
 personally. 
 
 pertineo, -ere, -tinui, -ten- 
 tus, to pertain, have to 
 do with. 
 
 per-venio, -ire, -veni, -ven- 
 tum, to come through, 
 arrive, reach. 
 
 pes, pedis, m., sl foot. 
 
 peto, -ere, -ivi, -itus, to seek. 
 
 Pharao, -onis, m., the King 
 of Egypt. 
 
 Philistaeus, -a, -um, adj., 
 Philistine. 
 
 pictura, -ae,/., a painting. 
 
 piget, -ere, -uit, it grieves, 
 with ace. of person and 
 gen. of cause of feeling. 
 
 pilum, -I, n., a javelin. 
 
 piscis, -is, m., a fish. 
 
 Piso, -onis, m., Piso. 
 
 pix, picis,/., pitch. 
 
 placeo, -ere, -ui, -itum, to 
 please ;impers., it is pleas- 
 ing, with dat. 
 
 planities, -ei,/., a plain. 
 
 planta, -ae, /., a sprout, 
 plant. 
 
 plebes, plebis, or plebei, /., 
 the common people. 
 
 plenus, -a, -um, adj., full, 
 with gen. 
 
 pled, -ere, -evi, -etus, to fill. 
 
 plumbum, -i, n., lead. 
 
 poena, -ae, /., punishment, 
 penalty. 
 
 poeta, -ae, m., sl poet. 
 
 polliceor, -6ri, -itus, to 
 promise. 
 
 pompa, -ae,/., a solemn pro- 
 cession. 
 
 pomum, -I, n., an apple. 
 
 pondus, -eris, n., a weight. 
 
 pono, -ere, posui, positus, to 
 place. 
 
 pons, pontis, m., a bridge. 
 
 populor, -ari, -atus, to 
 devastate. 
 
 populus, -I, m., a people, 
 nation, body of citizens. 
 
 porro, adv., moreover, be- 
 sides. 
 
 porta, -ae,/., a gate. 
 
 portendo, -ere, -tendi, -ten- 
 tus, to signify. 
 
 porto, -are, -avi, -atus, to 
 bear, carry. 
 
 portus, -us, m., port. 
 
 posco, -ere, poposci, — , to 
 ask, demand. 
 
 possessio, -onis, /., posses- 
 sion. 
 
 possideo, -ere, -sedi, -ses- 
 sus, to possess. 
 
 xxvii 
 
APPLIED LATIN 
 
 possum, posse, potui, — , to 
 
 be able. 
 
 post, prep. w. ace, behind, 
 after, since. 
 
 post-ea, adv., afterward. 
 
 posterus, -a, -um, adj., the 
 following, next ; comp . , 
 posterior, -ius; sup., 
 postremus, -a, -um (post- 
 umus, -a, -um), last. 
 
 post-quam, conj., after, 
 when. 
 
 postremo, adv.,a,t last, finally. 
 
 postridie, adv., next day. 
 
 potentia, -ae, /., power. 
 
 potestas, -atis, /., power. 
 
 potior, -in, -itus, to get 
 possession of, seize, with 
 abl. 
 
 potius, adv., rather. 
 
 praebeo, -ere, -ui, -itus, to 
 have ready; furnish. 
 
 prae-cedo, -ere, -cessi, -ces- 
 sum, to go before, surpass. 
 
 praeceps, -cipitis, adj., steep, 
 precipitous. 
 
 praecido, -ere, -cidi, -cisus, 
 to cut off. 
 
 praecipio, -ere,-cepi,-ceptus, 
 to advise, warn, with dat. 
 
 praecludo, -ere, -si, -sus, 
 to shut off. 
 
 praecurro, -ere, -curri, -cur- 
 sum, to run before. 
 
 praeda, -ae, /., booty, plun- 
 der. 
 
 prae-duco, -ere, -duxi, -duc- 
 tus, to lead before. 
 
 prae-f ero, -f erre, -tuli, -latus, 
 
 to bear before, prefer. 
 
 praeficio, -ere, -feci, -fectus, 
 to put in command of, 
 with ace. of person and 
 dat. of thing. 
 
 prae-mitto, -ere, -misi, -mis- 
 sus, to send in advance. 
 
 praemium, -I, n., a reward. 
 
 prae-paro, -are, -avi, -atus, 
 to get ready beforehand. 
 
 prae-pono,-ere, -posui, -posi- 
 tus, to put in charge of, 
 with ace. of person and 
 dat. of thing. 
 
 prae-scribo, -ere, -scrips!, 
 -scriptus, to direct, pre- 
 scribe, with dat. 
 
 praesens, -entis, adj., pres- 
 ent. 
 
 praesentio, -ire, -sensl, -sen- 
 sus, to feel beforehand. 
 
 praesertim, adv., especially. 
 
 praesideo, -ere, -sedi, -ses- 
 sum, sit down before. 
 
 praesidium, -I, n., garrison, 
 guard. 
 
 praestat, -are, -stitit, it is 
 better. 
 
 prae-sum, -esse, -fui, — , 
 to be in charge of, be head 
 of, with dat. 
 
 prae-tendo, -ere, -tendi, 
 -tentus, to stretch forth, 
 extend. 
 
 praeter, prep, with ace, be- 
 yond; besides, except. 
 
 praeter-ea, adv., besides. 
 
 xxvin 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 praetor, -oris, m., praetor. 
 
 prae-venio, -ire, -veni, -ven- 
 tum, to arrive before, an- 
 ticipate. 
 
 premo, -ere, press!, pressus, 
 to press, press down, op- 
 press. 
 
 prendo, -ere, prehendi, pre- 
 hensus (prensus) , to seize, 
 grasp. 
 
 pretium, -I, n., a price. 
 
 prex, precis,/., a prayer. 
 
 pridie, adv., on the day before. 
 
 primo, adv., at first; first. 
 
 primum, adv., first, at first. 
 
 primus, -a, -um, adj., first, 
 foremost, earliest. 
 
 princeps, -ipis, m., chieftain. 
 
 principatus, -us, m., chief- 
 tainship. 
 
 prior, prius, comp. adj., for- 
 mer, first. 
 
 pristinus, -a, -um, adj., 
 former. 
 
 prius-quam, conj., before, 
 until. 
 
 privatus, -a, -um, adj., pri- 
 vate. 
 
 privo, -are, -avi, -atus, to 
 deprive, rob. 
 
 pro, prep, with abl., before, in 
 front of; for, in behalf of. 
 
 probo, -are, -avi, -atum, to 
 approve, favor. 
 
 probrum, -i, n., a base act. 
 
 pro-cedo, -ere, -cessi, -ces- 
 sum, to go forward, ad- 
 vance. 
 
 procul, adv., at a distance, 
 afar. 
 
 pro-do, -ere, -didi, -ditus, to 
 betray. 
 
 pro-duco, -ere, -duxi, -duc- 
 tus, to lead forth, prolong. 
 
 proelium, -i, n., a battle. 
 
 profectio, -onis, /., a de- 
 parture. 
 
 pro-fero, -ferre, -tuli, -latus, 
 to bring forth, extend. 
 
 proficiscor, -i, profectus, to 
 set out. 
 
 profiigo, -are, -avi, -atus, to 
 crush completely. 
 
 pro-flud, -ere, -fluxi, — , to 
 flow forth, arise. 
 
 progredior, -i, -gressus, to 
 go forward, advance. 
 
 prohibeo, -ere, -ui, -itus, 
 to restrain, prevent. 
 
 proicio, -ere, -ieci, -iectus, 
 to hurl forward, throw 
 away, cast. 
 
 pro-mitto, -ere, -misi, -mis- 
 sus, proffer, promise. 
 
 pro-moved, -ere, -movi, 
 -motus, to move forward. 
 
 prope, adv., almost; comp., 
 propius; sup., proxime, 
 nearest; last. 
 
 pro-pello, -ere, -puli, -pul- 
 sus, to drive forward, 
 propel. 
 
 propero, -are, -avi, -atum, 
 to hasten. 
 
 propinquus, -a, -um, adj., 
 near. 
 
 xxix 
 
APPLIED LATIN 
 
 pro-pono, -ere, -posui, -posi- 
 
 tus, tr., to put forward, 
 
 propose. 
 propter, prep, with ace, on 
 
 account of. 
 propter-ea, adv., for this 
 
 reason. 
 pro-sterno, -ere, -stravi, 
 
 -stratus, overthrow, ruin. 
 pro-sum, prodesse, profui, 
 
 — , to be useful, profit, 
 
 with dat. 
 protendo, -ere, -tendi, ten- 
 
 tus, to extend. 
 provenio, -ire, -veni, -ven- 
 
 tum, to come forth, turn 
 
 out. 
 provincia, -ae, /., an office; 
 
 province. 
 provoco, -are, -avi, -atus, 
 
 to call forth. 
 proximus, -a, -um, adj., near- 
 est, next. 
 prudentia, -ae, /., prudence. 
 publicus, -a, -um, adj., public. 
 pudet, -ere, -uit, it shames; 
 
 with ace. of person and gen. 
 
 of cause of feeling. 
 pudor, -oris, m., shame. 
 puella, -ae, /., a girl. 
 puer, -I, m., sl boy, child, 
 puerulus, -I, m., boy. 
 pugna, -ae, /., a battle. 
 pugno, -are, -avi, -atum, 
 
 to fight, contend, struggle. 
 pulcher, -chra, -chrum, adj., 
 
 beautiful, 
 pulvis, -eris, m., dust. 
 
 punctum, -I, n., a point, 
 punio, -ire, -ivi, -itus, to 
 
 punish. 
 purgo, -are, -avi, -atum, 
 
 to clean, purify, 
 puteus, -I, m., a well. 
 puto, -are, -avi, -atum, to 
 
 think. 
 
 quaero, -ere, -sivi, -situs, 
 to seek; ask, inquire. 
 
 quaeso, — , — , — , to pray, 
 ask. 
 
 quaestio, -onis, /., an inves- 
 tigation. 
 
 qualis, -e, adj.; interrog., of 
 what sort? 
 
 quam, adv., after compara- 
 tives, than. 
 
 quam-quam, conj., although, 
 with indicative. 
 
 quando, adv., when. 
 
 quantus, -a, -um, adj.; in- 
 terrog., how much? 
 
 qua-re, adv., whereby, where- 
 fore. 
 
 qua-si, adv., as if, just as if, 
 with subj. 
 
 quatio, -ere, quassi, quas- 
 sus, to shake; wield, bran- 
 dish. 
 
 -que, conj., end., and; -que 
 . . . -que, both . . . and. 
 
 quercus, -us,/., an oak, oak- 
 tree. 
 
 queror, -i, questus, to com- 
 plain. 
 
 xxx 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 qui, quae, quod, interrcg. 
 pron. and adj., who? 
 which? what? rel., who, 
 which, that; indef. rel., 
 whoever, anyone, any- 
 thing. 
 
 quia, conj., because. 
 
 quidam, quaedam, quiddam 
 (quoddam), indef. pron.; 
 as adj., certain; as pron., 
 a certain one, something. 
 
 quies, quietis,/., rest, quiet. 
 
 quiesco, -ere, -evi, -etus, to 
 get quiet. 
 
 quis, quae (qua) , quid, indef. 
 pron., anybody, anything, 
 after si, nisi, ne, num. 
 
 quis, quid, interrog. pron., 
 who? which? what? 
 
 quis-quam, quaequam, quid- 
 quam (quicquam), indef. 
 pron., any one, anything; 
 adj., any, usually with a 
 negative. Has no pi. 
 
 quis-que, quaeque, quidque 
 (quodque), indef. pron., 
 each one, each thing; adj., 
 each, every. 
 
 qui-vis, quaevis, quidvis 
 (quodvis), indef. pron.; 
 anyone you wish; any- 
 thing. 
 
 quod, conj., because, since. 
 
 quoque, conj., also, too. 
 
 R 
 rabies, -ei,/., madness, 
 radius, -i, m., ray, spoke. 
 
 radix, -icis,/., a root, 
 ramus, -i, m., a branch. 
 rapax, adj., thievish. 
 rapina, -ae,/., robbery, 
 rapio, -ere, -pui, -ptus, to 
 
 carry off, snatch or hurry 
 
 away, 
 ratio, -onis,/., reason, plan, 
 ratis, -is,/., a raft, boat. 
 Rauraci, -drum, m., a Gallic 
 • tribe. 
 re-belld, -are, -avi, -atum, 
 
 to rebel, 
 re-cedo, -ere, -cessi, -ces- 
 
 sum, to go back, recede, 
 recens, -entis, adj., fresh, 
 
 recent. 
 recipio, -ere, -cepi, -ceptus, 
 
 to receive ; betake oneself, 
 reclamo, -are, -ari, -atus, 
 
 to shout against. 
 rectus, -a, -um, adj., straight , 
 
 direct. 
 recutio, -ere, -cussi, -cussus, 
 
 to shake. 
 red-do, -ere, -didi, -ditus, 
 
 to give back. 
 red-eo, -ire, -ii or -ivi, 
 
 -itum, to return. 
 redigo, -ere, -egi, -actus, 
 
 to drive back; reduce, 
 redimo, -ere, -emi, -emptus, 
 
 to buy back, ransom, 
 red-integro, -are, -avi, -atus, 
 
 renew, restore, 
 reditio, -onis,/., a return. 
 re-duco, -ere, -duxi, -ductus, 
 
 to lead back; reduce. 
 
 xxxi 
 
APPLIED LATIN 
 
 re-fero, -ferre, rettuli, rela- 
 
 tus, to bring back; report. 
 reficio, -ere, -feci, -fectus, 
 
 to repair, make over, 
 reflecto, -ere, -flexi, -flec- 
 
 tus, to bend back. 
 refluo, -ere, -fluxi, -fluctus, 
 
 to pour back. 
 regina, -ae,/. [rex], a queen. 
 regnum, -I, n., kingdom. 
 rego, -ere, rexi, rectus, to 
 
 rule, govern; guide. 
 reicio, -ere, -ieci, -iectus, 
 
 to throw or hurl back. 
 re-linquo, -ere, -liqui, -lic- 
 
 tus, to leave, abandon. 
 reliquus, -a, -um, adj., re- 
 maining. 
 re-maneo, -ere, -mansi, — , 
 
 to remain. 
 re-mitto,-ere, -misi, -missus, 
 
 to send back ; relax, weaken. 
 re-moveo, -ere, -movi, -mo- 
 
 tus, to move back, with- 
 draw 
 remus, -I, m., an oar. 
 re-pello, -ere, reppuli, repul- 
 
 sus, to drive back, repel, 
 repente, adv., suddenly. 
 reperio, -ire, repperi, reper- 
 
 tus, to find (by search), 
 
 discover, 
 re-peto, -ere, -ivi, -itus, seek 
 
 again, repeat. 
 re-pleo, -ere, -evi, -etus, to 
 
 fill again. 
 re-porto, -are, -avi, -atus, to 
 
 carry back. 
 
 repnmo, -ere, -press!, -pres- 
 
 sus, to press back, repress. 
 re-pugno, -are, -avi, -atum, 
 
 to resist. 
 res, rei, /., a thing, matter, 
 
 affair. 
 re-scindo, -ere, -scidi, -scis- 
 
 sus, to tear down, destroy. 
 rescisco, -ere, -scivi, -scitus, 
 
 find out. 
 resideo, -ere, -sedi, -sessum, 
 
 to remain seated, remain. 
 resilio, -ire, -ui, — , to leap 
 
 back. 
 re-sisto, -ere, -stiti, -stitum, 
 
 to resist. 
 re-solvo, -ere, -solvi, -solu- 
 
 tus, to loosen, resolve, 
 
 cancel, 
 re-spondeo, -ere, -spondi, 
 
 -sponsum, to reply. 
 responsum, -i, n., a reply. 
 restituo, -ere, -ui, -utus, 
 
 to restore, reestablish. 
 re-sto, -stare, -stiti, to re- 
 main, 
 resulto, -are, — , — , to leap 
 
 back, 
 retineo, -ere, -tinui, -tentus, 
 
 to hold back, retain, 
 re-traho, -ere, -traxi, -tr ac- 
 tus, to draw back, recall. 
 re-verto, -ere, -ti, -sum, to 
 
 turn back, return. 
 re-voco, -are, -avi, -atus, to 
 
 recall, call back. 
 rex, regis, m., a king. 
 Rhenus, -i, m., the Rhine. 
 
 XXXll 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 Rhodanus, -i, m., the Rhone, 
 rlded, -ere, risi, risum, to 
 
 laugh; deride, 
 ripa, -ae, /., the bank of a 
 
 river. 
 robur, -oris, n., timber, 
 rogo, -are, -avi,-atus, to ask. 
 Roma, -ae,/., Rome. 
 Romanus, -a, -um, adj., of 
 
 Rome, Roman, 
 rosa, -ae,/., a rose, 
 rota, -ae,/., a wheel. 
 Ruben, -nis, m. , Reuben, 
 ruber, rubra, rubrum, adj., 
 
 red. 
 ruina,-ae,/,a ruin, collapse. 
 rumpo, -ere, rupi, ruptus, 
 
 to break, burst. 
 ruo, -ere, rui, rutum, to fall 
 
 or rush down, rush. 
 rupes, -is,/., a rock, cliff, 
 rursus, adv., again; 
 rus, ruris, n., the country, 
 rusticus, -a, -um, rustic, be- 
 longing to the country. 
 
 sacculus, -i, m., a sack, 
 saepe, adv., often, frequently. 
 saevio, -ire, -ii, -itum, to 
 
 rage, be furious, be violent, 
 saevus, -a, -um, adj., cruel, 
 
 savage. 
 sagax, adj., wise, prudent. 
 sagitta, -ae, /., an arrow. 
 sal, salis, n., salt. 
 salio, -ire, -ui, — , to leap. 
 salto, -are, — , — , to dance. 
 
 salus, salutis,/., safety. 
 sancio, -ire, sanxi, sanctus, 
 
 to ordain, ratify. 
 sanguis, -inis, m., blood, 
 sapiens, -entis, adj., wise, 
 
 discreet, 
 satis, adv., enough, sufficient. 
 satis-facio, -ere, -feci, -fac- 
 tum, to appease, satisfy, 
 
 with dat. 
 saxum, -i, n., a rock, 
 scelus, -eris, n., a crime, 
 scientia, -ae, /., knowledge, 
 
 science, 
 scindo, -ere, scidi, scissus, to 
 
 split. 
 scio, -ire, -ivi, -itus, to know, 
 scirpeus, -a, -um, of bul- 
 rushes. 
 scribo, -ere, scripsi, scrip- 
 
 tus, to write, 
 scriptor, -oris, m., a writer. 
 scutum, -i, n., a shield, 
 se-, prefix, inseparable, apart, 
 
 away. 
 sed, conj., but. 
 sedeo, -ere, sedi, sessum, to 
 
 sit, sit down, 
 sedes, -is, /., a seat. 
 sedile, -is, n., a seat, 
 seges, -etis, /., standing 
 
 corn, crop, 
 semel, num. adv., once, one 
 
 time, 
 sementis, -is,/, a sowing (of 
 
 grain). 
 semper, adv., always, 
 senatus, -us, m., the senate. 
 
 xxxm 
 
APPLIED LATIN 
 
 senex, senis, m., an old man. 
 sententia, -ae,/., opinion, 
 sentio, -ire, sensi, sensus, to 
 
 perceive, feel, 
 separatim, adv., separately. 
 se-paro, -are, -avi, -atus, to 
 
 separate, 
 sepelio, -ire, -ivi, -pultus, to 
 
 bury, 
 septentriones, -urn, m., the 
 
 North. 
 sepulcrum, -I, n., a grave, 
 
 sepulchre. 
 Sequani, -drum, m., a Gallic 
 
 tribe, 
 sequor, -1, secutus, to follow, 
 sera, -ae, /., a bar, bolt, 
 series, -ei,/., a series. 
 servio, -ire, -ivi, -itum, to 
 
 serve, 
 servitus, -tutis,/., slavery, 
 servo, -are, -avi, -atus, to 
 
 watch, keep, save, 
 servus, -i, m., a slave, 
 si, conj.j if; whether, 
 sic, adv., thus. 
 siccus, -a, -um, adj., dry. 
 Sicilia, -ae, /., Sicily, 
 signum, -i, n., a sign, 
 silens, -entis, adj., still, quiet, 
 silva, -ae,/., wood, forest. 
 Silvester, -tris, -tre, adj., 
 
 wooded, 
 similis, -e, adj., like, similar; 
 
 comp., similior, -ius ; sup., 
 
 simillimus, -a, -um, with 
 
 dat. 
 simplex, -icis, adj., simple. 
 
 simul, adv., at the same time. 
 
 sine, prep, with abl., without. 
 
 singularis, -e, adj., single; 
 singular. 
 
 singuli, -ae, -a, distrib. num. 
 adj. , one apiece, one by one. 
 
 sinister, -tra, -trum, adj., 
 left; evil. 
 
 sisto, -ere, stiti, statum, to 
 cause to stand, place. 
 
 situs, -a, -um, adj., situated. 
 
 sive, conj.j whether, if. 
 
 socer, soceri, m., a father- 
 in-law. 
 
 socius, -i, m., a companion, 
 ally. 
 
 sol, solis, m., the sun. 
 
 soleo, -ere, -itus sum, to be 
 accustomed. 
 
 sollicitus, -a, -um, adj., 
 anxious, watchful. 
 
 solum, -i, n., the ground. 
 
 solum, adv., only, merely; 
 non solum . . . sed etiam, 
 not only . . . but also. 
 
 solus, -a, -um (gen. solius), 
 adj., alone, only. 
 
 solvo, -ere, solvi, solutus, to 
 loosen. 
 
 somniator, -oris, m., a dream- 
 er. 
 
 somnium, -i, n., a dream. 
 
 somnus, -i, m., sleep. 
 
 sonus, -i, m., a sound. 
 
 soror, -oris,/., a sister. 
 
 sors, sortis, /., a lot. 
 
 spatior, -ari, -atus, to walk, 
 go- 
 
 XXXIV 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 spatium, -i, n., a space. 
 
 species, -SI,/., shape, form. 
 
 specio, -ere, spexi, spectus, 
 to look at. 
 
 specto, -are, -avi, -atus, to 
 look or gaze at. 
 
 spero, -are, -avi, -atus, to 
 hope. 
 
 spes, spei,/., hope. 
 
 spolio, -are, -avi, -atus, to 
 strip, plunder. 
 
 spolium, -I, n., spoil, booty. 
 
 spondeo, -ere, spopondi, 
 sponsus, to assure, prom- 
 ise. 
 
 stabilio, -ire, -ivi, -itus, to 
 make firm. 
 
 statim, adv., at once, im- 
 mediately. 
 
 statuo, -ere, -ui, -utus, to 
 set up; resolve. 
 
 Stella, -ae,/., a star. 
 
 sterno, -ere, stravf, stratus, 
 to strew, spread. 
 
 sto, stare, steti, statum, to 
 stand. 
 
 struo, -ere, struxi, structus, 
 to build. 
 
 studeo, -ere, -ui, — , to 
 desire, with dat. 
 
 studium, -i, n., pursuit; 
 study. 
 
 sua sponte, of one's own 
 accord. 
 
 sub, prep, with ace. and abl.; 
 under. 
 
 sub-duco, -ere, -duxi, -duc- 
 tus, to lead up. 
 
 sub-eo, -ire, -ii (-ivi), -itum, 
 
 to come or go under; ap- 
 proach. 
 subicio, -ere, -ieci, -iectus, 
 
 to put under, place below. 
 subito, adv., suddenly. 
 sub-mitto, -ere, -misi, -mis- 
 sus, to let down, lower, 
 sub-moved, -ere, -movi, -mo- 
 
 tum, to dislodge, drive 
 
 back, 
 subnitor, -niti, -nixus, lean 
 
 on, prop up. 
 subripio, -ere, -ripui, -rep- 
 
 tus, to take by stealth. 
 sub-sequor, -i, -secutus, to 
 
 follow on, come after. 
 subsidium, -i, n., aid. 
 subter, prep., under, 
 sub-venio, -ire, -veni, -ven- 
 
 tum, to come to aid, assist. 
 subverto, -ere, -i, -versus, to 
 
 overthrow, 
 succedo, -ere, -cessi, -ces- 
 
 sum, to advance; succeed. 
 succido, -ere, -cidi, -cisus, 
 
 to cut down. 
 suffragium, -i, w., a ballot, 
 sui, sibi, se, reflex, pron., of 
 
 himself, herself, itself; of 
 
 themselves. 
 sum, esse, fui, — , to be. 
 summus, see superus. 
 sumo, -ere, sumpsi, sumptus, 
 
 take on, assume. 
 sumptus, -us, w., expense. 
 super, prep, with ace. and 
 
 abl., over, above, beyond. 
 
 xxxv 
 
APPLIED LATIN 
 
 superficies, -ei,/., a surface. 
 
 supero, -are, -avi, -atus, to 
 surpass; subdue, conquer. 
 
 super-sedeo, -ere, -sedi, 
 -sessum, to refrain from. 
 
 super-sum, -esse, -fui, — , to 
 be left, survive, with dat. 
 
 superus, -a, -um, adj., high; 
 cotnp., superior, -ius, 
 higher; sup., summus, -a, 
 -um, and supremus, -a, 
 -um, highest. 
 
 suppeto, -ere, -ivi, -itum, to 
 be at hand, be available. 
 
 suppleo, -ere, -evi, -etus, to 
 fill up, supply. 
 
 supplicium, -i, n., punish- 
 ment. 
 
 suppono, -ere, -posui, -posi- 
 tus, to place beneath. 
 
 supporto, -are, -avi, -atus, 
 to carry up. 
 
 surgo, -ere, surrexi, sur- 
 rectus, to raise; rise. 
 
 suscipio, -ere, -cepi, -cep- 
 tus, to undertake. 
 
 suspendo, -ere, -pendi, -pen- 
 sus, to hang up, sus- 
 pend. 
 
 suspicio, -onis, /., suspicion. 
 
 suspicio, -ere, -spexi, -spec- 
 tus, to suspect. 
 
 sustineo, -ere, -tinui, -ten- 
 tus, to hold up, sustain. 
 
 suus, -a, -um, poss. pron., 
 his own, her own, its 
 own, their own; his, hers, 
 its, theirs. 
 
 tabula, -ae,/., a plank; tab- 
 let. 
 taceo, -ere, -ui, -itum, to be 
 
 silent, 
 tacitus, -a, -um, adj., silent. 
 taedet, -ere, -uit, it bores, 
 
 with ace. of person and 
 
 gen. of cause of feeling. 
 talis, -e, adj., of such a sort, 
 tarn, adv., so, so far. 
 tamen, adv., nevertheless, 
 tam-quam, adv., as if, with 
 
 subj. 
 tandem, adv., at length, 
 
 finally. 
 tango, -ere, tetigi, tactus, to 
 
 touch. 
 tantus, -a, -um, adj., so 
 
 great. 
 tantopere, adv., so much. 
 tego, -ere, texi, tectus, to 
 
 cover, protect. 
 telum, -I, n., a javelin. 
 temere, adv., rashly, 
 tempero, -are, -avi, -atus, 
 
 to refrain, forbear. 
 templum, -i, n., a temple. 
 tempto, -are, -avi, -atus, to 
 
 try, attempt. 
 tempus, -oris, n., time. 
 tendo, -ere, tetendi, tentus, 
 
 to stretch, stretch out. 
 teneo, -ere, -ui, — , to hold, 
 
 keep; occupy, 
 terra, -ae,/., the earth; land, 
 terreo, -ere, -ui, -itus, to 
 
 frighten, alarm. 
 
 xxxvi 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 terrester, tris, -e, adj., 
 
 earthly, 
 terribilis, -e, adj., frightful, 
 
 dreadful, 
 terror, -oris, m., fear, 
 testimonium, -i, n., evidence, 
 
 proof, 
 testis, -is, m., a witness, 
 testor, -ari, -atus, to be a 
 
 witness; prove, 
 texo, -ere, texui, textus, to 
 
 weave. 
 Tiberis, -is, m., the Tiber, 
 timed, -ere, -ui, — , to fear, 
 timidus, -a, -um, adj., timid, 
 timor, -oris, m., fear, 
 tinguo, -ere, tinxi, tinctus, 
 
 to wet, drench, 
 toga, -ae, /., a toga, 
 tollo, -ere, sustuli, sublatus, 
 
 to lift up, remove, 
 tondeo, -ere, totondi, tonsus, 
 
 to clip, shear, 
 torqueo, -ere, torsi, tortus, 
 
 to turn, whirl, 
 totus, -a, -um (gen. totius) 
 
 adj., whole, all, entire. 
 trado, -ere, -didi, -ditus, 
 
 to give up, surrender. 
 traduco, -ere, -duxi, -duc- 
 tus, to lead across, cheat. 
 traho, -ere, traxi, tractus, 
 
 to draw, drag, 
 traicio, -ere, -ieci, -iectus, 
 
 to throw over, transport. 
 trans, prep, with ace., across, 
 trans-eo, -ire, -IvI or -ii, 
 
 -itum, to go across. 
 
 trans-fero, -ferre, -tuli, 
 -latus, to carry across, 
 transfer. 
 
 transigo, -ere, -egi, -actus, 
 to drive through, accom- 
 plish. 
 
 trans-mitt6,-ere, -misi, -mis- 
 sus, to send across, con- 
 vey across. 
 
 trans-porto, -are, -avi, -atus, 
 to carry over, transport. 
 
 tribunal, -alis, n., a tribunal. 
 
 tribuo, -ere, -ui, -utus, to 
 assign, allot. 
 
 triduum, -i, n., three days' 
 time. 
 
 triennium, -i, n., three years' 
 time. 
 
 triplex, -icis, adj., threefold. 
 
 tristis, -e, adj., sad. 
 
 tu, tui, pers. pron., thou, you. 
 
 tuba, -ae,/., a trumpet. 
 
 Tulingi, -orum, m., the Tu- 
 lingi. 
 
 turn, adv., then. 
 
 tunc, adv., then. 
 
 turba, -ae,/., crowd. 
 
 turbo, -are, -avi, -atus, to 
 disturb, break. 
 
 turris, -is,/., a tower. 
 
 tuus, -a, -um, poss. pron., 
 thy, thine, your. 
 
 U 
 ubi, adv.; rel., where; in- 
 
 terrog., when? where? 
 ulciscor, -i, ultus, to take 
 
 vengeance on. 
 
 xxxvn 
 
APPLIED LATIN 
 
 ullus, -a, -urn (gen. ullius), 
 
 adj., any; anyone. 
 ulterior, -ius, conip. adj., 
 
 farther, beyond, ulterior. 
 ultimus, -a, -um, adj. [sup. 
 
 of ulterior], most remote 
 
 or distant. 
 ultio, -onis, /., a revenging. 
 ultor, -oris, m., a punisher, 
 
 avenger, 
 ultra, prep, with ace., beyond, 
 una, adv., together with, 
 unda, -ae,/., a wave, 
 unde, adv., whence. 
 undique, adv., on all sides. 
 universus, -a, -um, adj., all 
 
 together, whole, entire, 
 unus, -a, -um (gen. unlus), 
 
 num. adj., one, single; 
 
 only, alone, 
 urbanus, -a, -um, adj., of 
 
 the city. 
 urbs, urbis,/., a city, 
 usurpo, -are, -avi, -atus, to 
 
 seize for use, use. 
 usus, -us, m., use. 
 ut, as conj., that, so that, in 
 
 order that, 
 uter, utra, utrum (gen. 
 
 utrius), pron.; interrog., 
 
 which of two? 
 uter-que, utraque, utrum- 
 
 que (gen. utriusque), adj., 
 
 each of two, both, 
 utilis, -e, adj., useful. 
 uti-nam, conj., would that. 
 utor, -l, usus, intr., to make 
 
 use of; enjoy, with abl. 
 
 utrum, conj., whether. 
 uxor, -oris,/., a wife. 
 
 vado, -ere, vasi, — , to pro- 
 ceed, go. 
 
 vadum, -I, n., a ford. 
 
 vagiens, -ntis, adj., crying. 
 
 vagor, -ari, -atus, to wander. 
 
 valeo, -ere, -ui, — , to be 
 well, strong, be power- 
 ful. 
 
 valetudo, -mis, /., good 
 health. 
 
 validus, -a, -um, adj., strong, 
 vigorous. 
 
 valles, -is,/., a valley. 
 
 vallum, -i, n. a wall. 
 
 varius, -a, -um, adj., mani- 
 fold, changing. 
 
 vasto, -are, -avi, -atus, to 
 ravage, destroy. 
 
 vastus, -a, -um, adj., empty, 
 vast. 
 
 vectigal, -alis, n., a tribute, 
 a tax. 
 
 vehemens, -ntis, adj., vio- 
 lent. 
 
 vehementer, adv., violently. 
 
 vel, conj., or; vel . . . vel, 
 either . . . or. 
 
 velox, -ocis, adj., swift, fleet. 
 
 veneror, -ari, -atus, to rev- 
 erence. 
 
 venio, -ire, veni, ventum, 
 to come, go. 
 
 ventus, -i, m., the wind. 
 
 ver, veris, n., the spring. 
 
 xxxvin 
 
GENERAL VOCABULARY 
 
 verbatim, adv., word for 
 word. 
 
 verbum, -I, n., a word. 
 
 vereor, -eri, -itus, to fear. 
 
 vergo, -ere, — , — , to lie 
 toward, slope. 
 
 Veritas, -atis, /., truth. 
 
 vero, adv., postpositive, in 
 truth, indeed. 
 
 vertex, -icis, m., the head; 
 summit. 
 
 verto, -ere, -ti, -sus, to turn, 
 turn around. 
 
 Verucloetius, -i, m., Veru- 
 cloetius. 
 
 verus, -a, -um, adj., true. 
 
 vescor, -I, — , to eat, with 
 the abl. 
 
 vesper, -eris, m., the even- 
 ing. 
 
 vester, -tra, -trum, poss. 
 pron., your, yours. 
 
 vestio, -ire, -ivi, -itus, to 
 clothe. 
 
 vestis, -is,/., clothing. 
 
 veto, -are, -ui, -itus, to for- 
 bid. 
 
 vetus, -eris, adj., old. 
 
 via, -ae,/., way, road. 
 
 viator, -oris, m., a traveler. 
 
 vicinus, -a, -um, adj., neigh- 
 boring, near. 
 
 victor, -oris, m., a victor. 
 
 victoria, -ae,/., victory. 
 
 vicus, -I, m., a village. 
 
 video, -ere, vidi, visus, to 
 
 see, perceive. 
 vigilia, -ae, /., a watching, 
 
 watch, 
 vincio, -ire, vinxi, vinctus, to 
 
 bind, fetter. 
 vinco, -ere, vici, victus, to 
 
 conquer, 
 vinculum, -i, n., chain. 
 vinea, -ae, /., a vineyard, 
 vinum, -i, n., wine, 
 vir, viri, m., a man. 
 virgo, -inis,/., a maiden, 
 virtus, -utis, /., manliness, 
 
 courage, 
 vis, vis, pi., vires, -ium, /., 
 
 strength, force, power, 
 vita, -ae,/., life. 
 vix, adv., scarcely. 
 voco, -are, -avi, -atus, to 
 
 call, summon. 
 volito, -are, -avi, -atum, to 
 
 fly, hasten, 
 volo, velle, volui, — , to will, 
 
 be willing, wish. 
 volumen, -inis, n., a volume, 
 voluntas, -atis,/., will, wish, 
 
 desire. 
 volvo, -ere, volvi, volutus, 
 
 to roll, 
 vox, vocis,/., a voice, sound, 
 vulgus, -i, n., the common 
 
 people; crowd, 
 vulnus, -eris*, n., a wound, 
 vulpes, -is, /., a fox. 
 
 xxxix 
 
INDEX 
 
 {The references arc to paragraphs) 
 
 Ablative case, 84. 
 
 absolute, 566-569. 
 
 of accompaniment, 291. 
 
 of agent, 307. 
 
 of cause, 179. 
 
 of comparison, 215. 
 
 of manner, 231. 
 
 of means or instrument, 119. 
 
 of place from which, 85. 
 
 of place in which, 112. 
 
 of separation, 484. 
 
 of specification, 521. 
 
 of time, 161. 
 
 with utor,fruor, etc., 758. 
 
 with adjectives, 759. 
 Accent, general laws of, Introduc- 
 tion. 
 
 in contracted genitive and voca- 
 tive of nouns in -ius, 47. 
 Accusative case, 14. 
 
 direct object, 100. 
 
 double object, 746. 
 
 extent of time and space, 243. 
 
 place to which, 197. 
 
 subject of infinitive, 719. 
 Adjectives, first and second declen- 
 sion, 53-55- 
 
 third declension, 163-185. 
 one termination, 167. 
 two terminations, 174, 211. 
 three terminations, 181. 
 
 irregular (genitive in -lus), 352. 
 
 possessive, 323. 
 
 predicate, 265. 
 Adverb, 266-272. 
 
 comparison, 267. 
 
 irregular, 268. 
 Agreement of adjectives, 59. 
 
 participles, 560. 
 
 predicate noun, 265. 
 
 relative pronoun, 502. 
 
 verbs, 86. 
 Apposition, 438. 
 Auxiliary verbs, 96. 
 
 25 xli 
 
 Causal clauses, 476-478. 
 Clause, 389. 
 Commands, 537-542. 
 Comparative, declined, 211. 
 Comparison of adjectives, regular, 
 207. 
 
 irregular, 217-218, 693. 
 
 of adverbs, regular, 267. 
 
 irregular, 268. 
 Complementary infinitive, 577. 
 Concession, 489-491. 
 Conditional sentences, 463-471. 
 Conjugation I., 68, 75, 93, 296, 308, 
 400, 419, 430, 441, 539, 559, 574, 
 589, 600. 
 
 II, 102, 105, 113, 317, 325, 400, 
 419, 430, 441, 539, 559, 574, 589, 
 600. 
 
 III, 187, 190, 199, 331, 342, 407, 
 431, 442, 540, 560, 575, 590, 600. 
 
 in -io, 224, 226, 356, 407, 431, 442, 
 540, 560, 575, 590, 600. 
 
 IV, 245, 248, 255, 373, 383, 407, 
 43i, 442, 54o, 560, 575, 590, 600. 
 
 Conjunction, 275. 
 
 Contraction in genitive of nouns in 
 
 -ius and -turn, 47. 
 Correlatives, 308. 
 Cum, enclitic, with pronouns, 292. 
 
 Dative case, 14. 
 
 of agent, 615. 
 
 of indirect object, 306. 
 
 of possessor, 548. 
 
 of purpose, 702. 
 
 with adjectives, 742. 
 
 with special verbs, 741. 
 Declension, 9. 
 
 I declension, 8. 
 
 II declension, 46. 
 
 III declension, 1 21-159. 
 
 IV declension, 232-236. 
 
 V declension, 238-240. 
 Definitions, 9, 10, 11, 14. 
 
INDEX 
 
 Deponent verbs, 659-678. 
 Domus, declined, 236. 
 
 doml, 236. 
 Duo, declined, 819. 
 
 Ed, 698, 836. 
 Exhortations, 525. 
 
 Fearing, verbs of, 770. 
 Fero., 698, 837. 
 Fid, 698, 838. 
 
 Gender, n. 
 
 in first declension, 12. 
 
 in second declension, 34, 38. 
 
 in third declension, 126. 
 
 in fourth declension, 235. 
 
 in fifth declension, 240. 
 Genitive case, 14. 
 
 partitive, 150. 
 
 possessive, 65. 
 
 with adjectives, 737. 
 
 with verbs, 733, 735. 
 Gerund, 587-593- 
 Gerundive, 600-603. 
 
 Impersonal verbs, 723, 735. 
 Indefinite pronouns, quis, aliquis, 
 
 634, 635. 
 Indirect discourse, infinitive in, 784. 
 Indirect subjunctive in, 793. 
 Indirect questions, 777. 
 Infinitive, 572, 577. 
 
 object, 750. 
 
 subject, 719, 722. 
 /-stems, 154. 
 Interjections, 638. 
 
 Locative case, 141, n. 
 
 Mold, 687, 833. 
 
 -ne in questions, 259. 
 Nolo, conjugation, 687, 833. 
 
 noli, with infinitive, 544-546. 
 Nominative case, 14. 
 Ndnne and num, in questions, 259. 
 Numerals, 640. 
 
 Participles, 557~56i. 
 
 Parts of speech. Introduction. 
 
 Passive voice, 297-299. 
 
 Periphrastic conjugations, 606-612. 
 
 Plus, declined, 219. 
 
 Possessive adjectives, 323. 
 
 Possum, 832. 
 
 Predicate adjectives and nouns, 265. 
 
 Prefixes, 36, 43. 
 
 Prepositions, 24-28. 
 
 Principal parts of verbs, 88. 
 
 Prohibitions, 544-546. 
 
 Pronouns, 285. 
 
 demonstrative, 335-339> 346, 378- 
 379- 
 
 indefinite, quis, aliquis, etc., 634, 
 
 635. 
 
 interrogative, 363. 
 
 personal, 288, 303. 
 
 reflexive, 322. 
 
 relative, 499. 
 Pronunciation, Introduction. 
 Purpose, expressed by gerundive 
 with ad, 603. 
 
 relative clauses of, 496. 
 
 by subjunctive, 404-6, 764. 
 
 by supine, 620. 
 
 Quantity, Introduction. 
 -que, enclitic, 281. 
 Questions, direct, 258-260. 
 
 indirect, 777. 
 Qui, declension, 363. 
 Quis, declension, 364. 
 
 Relative clauses, 496-512. 
 
 pronoun, 499. 
 Result, 423-427. 
 Riis, 141. 
 
 Sentences, Introduction, 258, 274, 
 
 387, 393- 
 Sequences of tenses, 412-417. 
 Subjunctive mood, 398. 
 
 hortatory subjunctive, 526. 
 
 indirect discourse, 793. 
 
 indirect questions, 777. 
 
 of purpose, 404-6, 764. 
 
 of result, 423-427. 
 
 with verbs of fearing, 770. 
 Suffixes, 714. 
 Sui, declined, 322. 
 Sum, 262, 461, 831. 
 Supine, 620-622. 
 
 xlii 
 
INDEX 
 
 Suus, distinguished from eius, 323. 
 Syllables, Introduction. 
 
 Temporal clauses, 433~430, 443~445> 
 
 448-450. 
 Totus, declension, 352. 
 Tres, declension, 819. 
 
 Unus, declension, 819. 
 Utinam, with subjunctive, 534. 
 
 Verb, rule for agreement, 86. 
 
 definitions, 77, 78, 79, 80, 81, 88, 
 94- 
 Vocative case, 44. 
 Void, 687. 
 Vowels, Introduction. 
 
 Wishes, 525-534- 
 Word lists, 803. 
 order, 101. 
 
 xliii 
 
4* 
 
YB 41180 
 
 U.C.BERKELEY LIBRARIES 
 
 UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY