LD CJ GIFT OF Felix Flflgel A KEY TO THE CLASSICAL PRONUNCIATION or Greek, Latin, and Scripture Proper Names; IN WHICH THE WORDS ARE ACCENTED AND DIVIDED INTO SYLLABLES EXACTLY AS THEY OUGHT TO BE PRONOUNCED, ACCORDING TO RULES DRAWN FROM ANALOGY AND THE BEST USAGE. TO WHICH ARE ADDED, TERMINATiONAL VOCABULARIES OF HEBREW, GREEK, AND LATIN PROPER NAMES, IN WHICH THE WORDS ARE ARRANGED ACCORDING TO THEIR FINAL SYLLABLES, AND CLASSED ACCORDING TO THEIR ACCENTS ; By which the General Analogy of Pronunciation may be seen at one view, and the Accentuation of each word more easily remembered. CONCLUDING WITH Observations on the Greek and Latin Accent and Quantity; WITH SOME PROBABLE CONJECTURES ON THE METHOD OF FREEING THEM FROM THE OBSCURITY AND CONFUSION IN WHICH THEY AKE INVOLVED, BOTH BY THE ANCIENTS AND MODERNS. Si quid novisti rcctius istis, Candidas imperti ; si non, his utere mecum. Hor. The SEVENTH EDITION. BY JOHN WALKER, AUTHOR OF THE CRITICAL PRONOUNCING DICTIONARY, &C. LONDON : PRINTED FOR T. CADELL, LONGMAN, HURST, REES, ORME, AND BROWNE, BALDWIN, CRADOCK, AND JOY, J. ROBINSON, G. ANI> W. B. WH1TTAKER, AND SIMPKIN AND MARSHALL. 1822. W3 l&li J. M 4 Crery, TookvCourt, Chnc*rr-Lan, London. l.t. PREFACE. 1 HE Critical Pronouncing Dictionary of the English Language naturally suggested an idea of the present work. Proper names from the Greek and Latin form so considerable a part of every cultivated living lan- guage, that a Dictionary seems to be imperfect with- out them. Polite scholars, indeed, are seldom at a loss for the pronunciation of words they so frequently meet with in the learned languages; but there are great numbers of respectable English scholars, who, having only a tincture of classical learning, are much at a loss for a knowledge of this part of it. It is not only the learned professions that require this knowledge, but almost every one above the merely mechanical. The professors of painting, statuary, and music, and those who admire their works readers of history, politics, poetry all who con- verse on subjects ever so little above the vulgar, have so frequent occasion to pronounce these proper names, that whatever tends to render this pronun- ciation easy must necessarily be acceptable to the Public. The proper names in Scripture have still a higher claim to our attention. That every thing contained a 2 iv PREFACE. in that precious repository of divine truth should be rendered as easy as possible to the reader, cannot be doubted : and the very frequent occasions of pro- nouncing Scripture proper names, in a country where reading the Scripture makes part of the reli- gious worship, seem to demand some work on this subject more perfect than any we have hitherto seen. I could have wished it had been undertaken by a person of more learning and leisure than myself; but we often wait in vain for works of this kind, from those learned bodies which ought to produce them, and at last are obliged, for the best we can get, to the labours of some necessitous individual. Being long engaged in the instruction of youth, I felt the want of a work of this kind, and have supplied it in the best manner I am able. If I have been happy enough to be useful, or only so far useful as to in- duce some abler hand to undertake the subject, I shall think my labour amply rewarded. I shall still console myself with reflecting, that he who has pro- duced a prior work, however inferior to those that succeed it, is under a very different predicament from him who produces an after-work inferior to those that have gone before. ADVERTISEMENT TO THE SECOND EDITION. THE favourable reception of the first edition of this work has induced me to attempt to make it still more worthy of the acceptance of the public, by the addition of several critical observations, and parti- cularly by two Terminational Vocabularies of Greek and Latin, and Scripture Proper Names. That so much labour should be bestowed upon an inverted arrangement of these words, when they had already been given in their common alphabetical order, may be matter of wonder to many persons, who will na- turally inquire into the utility of such an arrange- ment. To these it may be answered, that the words of all languages seem more related to each other by their terminations than by their beginnings; that the Greek and Latin languages seem more particu- larly to be thus related ; and classing them accord- ing to their endings seemed to exhibit a new view of these languages, both curious and useful : for as a3 vi ADVERTISEMENT. their accent and quantity depend so much on their termination, such an arrangement appeared to give an easier and more comprehensive idea of their pro- nunciation than the common classification by their initial syllables. This end was so desirable as to in- duce me to spare no pains, however dry and dis- gusting, to promote it ; and if the method I have taken has failed, my labour will not be entirely lost if it convinces future prosodists that it is not worthy of their attention. CONTENTS OF THE INTRODUCTION. PAGE THE pronunciation of Greek and Latin not so difficult as that of our own language * . . ix The ancient pronunciation of Greek and Latin, a subject of great controversy among the learned ibid. The English, however faulty in their pronunciation of Greek and Latin, pronounce them, like other European nations, according to the analogy of their own language x Sufficient vestiges remain to prove that the foreign pronun- ciation of the Greek and Latin letters is nearer to the ancient than the English (Note) ibid. The English pronunciation of Greek and Latin injurious to quantity xi No sufficient reason for altering the present pronunciation on these accounts xiii Rule for accenting Latin words xiv Rule for accenting Greek proper names xv Probable conjecture why the terminations tia and tio in Greek appellatives have not the same sound as in Latin (Note) xvi Importance of settling the English quantity with which we pronounce Greek and Latin proper names, and particu- larly that of the unaccented syllables xx INTRODUCTION. 1 HE pronunciation of the learned languages is much more ea- sily acquired than that of our own. Whatever might have been the variety of the different dialects among the Greeks, and the different provinces of the Romans, their languages now being dead, are generally pronounced according to the respective ana- logies of the several languages of Europe, where those languages are cultivated, without partaking of those anomalies to which the living languages are liable. Whether one general uniform pronunciation of the ancient languages be an object of sufficient importance to induce the learned to depart from the analogy of their own language, and to study the ancient Latin and Greek pronunciation, as they do the etymology, syntax, and prosody of those languages, is a question not very easy to be decided*. The question becomes still more difficult when we consider the uncertainty we are in respecting the ancient pronunciation of the Greeks and Romans, and how much the learned are divided among themselves about it*. Till these points are settled, the English may well be al- * Middleton contends that the initial c before e and i ought to be pronounced as the Italians now pronounce it ; and that Cicero is neither Sisero, as the French and English pronounce it ; nor Kikero, as Dr. Bentley asserts ; but Tchitckero, as the Italians pronounce it at this day. This pronunciation, however, is de- rided by Lipsius, who affirms that the c among the Romans had always the sound of fc. Lipsius says too, that of all the European nations, the British alone pronounce the i properly ; but Middleton asserts, that of all nations they pro- nounce it the worst. Middleton De I*at. Liter. Pronun. Dissert. Lipsius, speaking of the different pronunciation of the letter G in different countries, says: Nos hodie (de Htera G loquente) quam peccamus? Italorum enim plerique nt Z exprimnnt, Galli et Belgia? ut J consonantem. Itaqne illorum est Lezere. Fuzere ; nostrum, Leiere, Fuiere (Lejere, Fvjere). Omnia imperite, inepte". Germanos saltern audite, quorum sonns hie germanus, Legere, Tegere ; ut in Le- go, Tego, nee unquam variant : at nos ante /, , IE, Y, semper dicimusqne Jem- mum, J&tulos, Jimjivam, Jyrum ; pro istis, Gemmam, Gatulos, Gingivaih, Gyrum. Mutemns aut vapulemus. Lipsius. De Rect. Pron. Ling. Lot. p. 71. Hinc factum X INTRODUCTION. lowed to follow their own pronunciation of Greek and Latin, as well as other nations, even though it should be confessed that it seems to depart more from what we can gather of the ancient pronunciation, than either the Italian, French, or German*. For why the English should pay a compliment to the learned factum est ut tanta in pronunciando varietas extiteret ut pauci inter se in liter- arum sonis conseutiant. Quod quidem mirnm non esset, si indocti tantum a doctis in eo, ac non ipsi etiam alioqui eruditi inter se magna contentions dissi- derent. Adolp. Meker. De Lin. Greec. vet. Pronun. cap. ii. p. 15. * Monsieur Launcelot, the learned author of the Port-Royal Greek Grammar, in order to convey the sound of the long Greek vowel , tells us, it is a sound between the c and the , and that Eustathius, who lived towards the close of the twelfth century, says, that #?, 03, is a sound made in imitation of the bleat- ing of a sheep ; and quotes to this purpose this verse of an ancient writer called Cratinus : Is fatuus perinde ac ovis, b, be, dicens, iacedit. He, like a silly sheep, goes crying ban. Caninius has remarked the same, Hellcn, p. 26. E longum, ciijus sonus in ovium balatu sentitur, ut Cratinus et Varro tradiderunt. The sound of the e long may be perceived in the bleating of sheep, as Cratinus and Varro have handed down to us. Eustathius likewise remarks upon the 499 v. of Iliad I. that the word BXo-J. fffrlv o TJ? xXe^vfrgttc n^os fu/u7f na.ro, ray vf. Kgawo?. Bxty est Clepsydrae sonus, ex imitatione secundum veteres; et fa imitatur vocum ovium. Blops, according to the ancients, is a sound in imitation of the Clepsydra, as baa is expressive of the voice of sheep. It were to be wished that the sound of every Greek vowel had been conveyed to us by as faithful a testimony as the >mt ; we should certainly have had a better idea of that harmony for which the Greek language was so famous, and in which respect Quintilian candidly yields it the preference to the Latin. Aristophanes has handed down to us the pronunciation of the Greek diphthong aZ aZ by making it expressive of the barking of a dog. This pronunciation is exactly like that preserved by nurses and children among us to this day in bow wow. This is the sound of the same letters in the Latin tongue; not only in proper names derived from Greek, but in every other word where this diph- thong occurs. Most nations in Europe, perhaps all but the English, pronounce audio and laudo, as if written owdio and lowdo ; the diphthong sounding like ou in loud. Agreeable to this rule, it is presumed that we formerly pronounced the apostle Paul nearer the original than at present. In Henry the Eighth'* time it was written St. Poule'8, and sermons were preached at Poule'i INTRODUCTION. XI languages, which is not done by any other nation in Europe, it is not easy to conceive; and as the colloquial communication of learned individuals of different nations so seldom happens, and is an object of so small importance when it does happen, it is not much to be regretted that when they meet they are scarcely intel- ligible to each other*. But the English are accused not only of departing from the genuine sound of the Greek and Latin vowels, but of violating the quantity of these languages more than the people of any other nation in Europe. The author of the Essay upon the Harmony of Language gives us a detail of the particulars by which this accusation is proved : and this is so true a picture of the English pronunciation of Latin, that I shall quote it at length, as it may be of use to those who are obliged to learn this language without the aid of a teacher. Cross. The vulgar, generally the last to alter, either for the better or worse, still have a jingling proverb with this pronunciation, when they say, As old as Poules. The sound of the letter u is no less sincerely preserved in Plautus, in M enaech. page 622, edit. Lambin. in making use of it to imitate the cry of an owl "MEN. Egon'dedi? PEN. Tu, Tu, istic, inquam, vin' afferri noctuam, " Qua? tu, tu, usque dicat tibi? nam nos jam nos defessi sumus." " It appears here," says Mr. Forster, in his defence of the Greek accents, page 129, " that an owl's cry was tu, tu, to a Roman ear, as it is too, too, to an " English." Lambin, who was a Frenchman, observes on the passage^ * Alludit " ad noctuae vocem sen cantum, tu, tu, seu ton, *preceding word Abantias ; and so of the rest. *** The Figures annexed to the words refer to the rules prefixed to the Work. Thus the figure (3) after Achcei refers to Rule the 3d, for the pronun- ciation of the final i; and the figure (4) after Abii refers to Rule the 4th, for the pronunciation of the unaccented i, not final; and so of the rest. *** When the letters Eng. are put after a word, it is to shew that this word is the preceding word Anglicised. Thus Lu'can, Eng. is the Latin word Lucn- nuSy changed into the English Lucun, AB AB AB A' BA and A' BJE A- ban' she- as A'bas(l) Ab'a-a Ab-an-ti'a-des(l) A-ba'sa(l)(7) Ab' a-ba A-ban' ti-das (4) Ab-a-si'tis (7) (1) Ab-a-ce'ne (8) A- ban' tis Ab-aa-se'na(l) (7) Ab' a-ga Ab-ar-ba' re-a (7) Ab-as-se' ni Ab'a-lus(20) Ab' a-ri (3) A-bas'sus (7) fA-ba' na (7) A-bar' i-mon (4) Ab'a-tos (7) A-ban' tes Ab'a-ris(7) Ab-da-lon'i-mus (4) A-ban'ti-as (10) A-ba'rus(l) Ab-de'ra(l)(7) * Every a ending a syllable, with the accent upon it, is pronounced like the a in the English words fa-vour, ta-per t &c. See Rule the 1st, prefixed to this Vocabulary. f Every unaccented , whether initial, medial, or final, ending a syllable, has an obscure sound, bordering on the a in father. See Rule the 7th, prefixed to this Vocabulary, B AB AC AC Ab-de' ri-a(l) (4)(7) Ab-u-li' tes (1) ' Ac' e-la (24) Ab-de-ri'tes (1) j Ab-y-de'ni (6) Ac-e-ra' tus (27) Ab-de' rus (1) Ab-y-de'nus (6) A-cer' bas A-be' a-taa (7) ( 1) (5) A-by' di (6) Ac-e-ri'na (1) A-bel'la(7) A-by'dos(6) A-cer' rae (4) Ab-el-li' nus A-b>'dus Ac-er-sec' o-mes A'bi-a (1) (4) (7) Ab'y-la(6) A'ces(7) A-ben'da (7) Ab'y-lon (6) A-ce'si-a (10) Ab'ga-rus Ab-ys-si'ni (1) Ac-e-si' nes ( I ) A' !;i-i (4) Ab-ys-sin'i-a (6) Ac-e-si' nus (1) Ab'i-la(4)(7) Ac-a-cal' lis (7) A-ce' si-us (10) A-bis'a-res (7) Ac-a-ce' si-um ( 10) A-ces' ta (7) A-bis'a-ris(7) Ak-a-se' zhe-um A-ces' tes Ab-i-son'tes (4) A-ca'ci-us (10) A-ces' ti-um (10X Ab-le'tes (1) A-ka f she-us A-ces-to-do' rus A-bob' ri-ca (4) Ac-a-de' mi-a (7) A-ces-tor' i-des A -bo' bus Ac-a-de' mus A-ce' tes A-boec'ri-tus (5) Ac-a-lan' drus *Ach-a-b/tos (12) Ab-o-la'ni(3) A-cal' le (8) A-cha/ a (7) A-bo'lus(7)(l) A-ca-mar' chis (7) A-chaj' i (3) Ab-on-i -tei' chos (5) Ac' a- mas (7) A-cha/ i-um Ab~o-ra'ca (1) (7) A-camp'sis (7) A^chaem' e-nes Ab-o-rig'i-nes (4) A-cau'tha (7) Ach-ae-me' ni-a A-bor'ras(7) A -can' thus (7) Ach-ae-men' i-des Ab-ra-da' tas ' Ac'a-ra (7) A-chae' us Ab-ra-da' tes A-ca'ri-a (7) A-cha'i-a(7) A-bren' ti-us (10) Ac-ar-na' ni-a (7) Ach' a-ra (7) A-broc' o-mas A-car'nas (7) Ach-a-ren' ses Ab-rod-i-ae' tus (4) A-cas' ta (7) i A-char' naa (4) A-bro' ni-us (4) A-cas'tus(7) A-cha' tes A-bron'y-cus (6) Ac-a-than' tus (7) | Ach-e-lo' i-des (4) Ab'ro-ta(7) Ac' ci-a (10) (7) Ach-e-lo' ri-um A-brot' o-num | Akf she-a Ach-e-lo' us A-bryp' o-lis (6) Ac'ci-la (7) A-cher'dus Ab-se' us Ac' ci-us (10) i A-cher' i-mi (3) (4) Ab*sin' thi-i (4) Ak' she-us \ Ach' e-ron Ab' so-rus Ac'cu-a (7) Ach-e-ron' ti-a (10) Ab-syr' tos (6) A'ce(8) Ach-e-ru' si-a (11) Ab syr'tus (6) Ac-e-di'ci (3) (24) Ach-e-ru' si-as (11) * Achabytos. CA, in this and all the subsequent words, have the sound of k, Thus Achabytos, Achcea, Achates, 5fc. are pronounced as if written Akabytos. Akaa, Akutts, &c. See Rule the 12th. AC AD TEA 3 A-che' tus A-cra' tus Ad' a-mas A-chil'las A'cri-as (4) Ad-a-mas'tus A-chil' le-us Ac-ri-doph'a-gi (3) A-das' pi-i (4) Ach-il-le'a(7) A-cri'on (11) Ad'a-tha Ach-il-lei-ei/ ses Ac-ris-i-o'ne Ad-de-pha' gi-a Ach-il-le' is Ac-ris-i-o-ne' us Ad'du-a(7) A-chil'les Ac-ris-i-o-ni' a-des A-del' phi-us Ach-il-le'um A-cris'e-us (10) A-de' mon A-chi' vi (4) A-cri'tas (1) A'des, or Ha' des Ach-la-dae' us Ac-ro-a' thon Ad-gan-des' tri-us Ach-o-la'i (3) Ac-ro-ce-rau' ni-um Acl-her' bal Ac-ra-di'na (7) Ac-ro-co-rin' thus Ad-her' bas Ach-o-lo'e A'cron (1) Ad-i-an'te (S) Ach-ra-di' na Ac-ro-pa'tos A-di-at'o-rix Ac-i-cho' ri-us A-crop' o-lis Ad-i-man' tus Aoi-da' li-a (8) Ac'ro-ta Ad-me'ta (7) Ac-i-da' sa A-crot' a-tus Ad-i-me' te A-cil'i-a Ac-ro' tho-os Ad-me' tus Ac-i-lig' e-na (24) Ac' ta (7) A-do' ni-a A-cii'i-us Ac-tae'a (7) A-do'nis A-cir la (7) Ac-tae' on (4) Ad-ra-myt' ti-um A'cis Ac-tae'us (4) A-dra'na (7) (1) Ac' mon Ac'te (8) A-dra'num Ac-mon'i-des (4) Ac'ti-a(lO) A-dras' ta A-coe' tes Ac' tis A-dras' ti-a A-co' nas (4) Ac-tis' a-ues A-dras' tus A-con' tes Ac'ti-um (10) A' dri-a (23) A- cor/ te-us Ac' ti-us (10) A-dri-a' num A-con' ti-us (10) ! Ac' tor A-dri-at'i-cum A-con-to-bi/ ius Ac- tor' i-des A-dri-an-oj/ o-lis A-co' ris Ac-to' ris A-dri-a' nus A' era A-cu' phis A' dri-an (Eng.) A'crae A-cu-si-la' us Ad-ri-me'tum A-crse' a (7) i A-cu' ti-cus, M. Ad-u-al' i-ci (4) A-cra?ph'ni-a (7) ; A' da (7) A-dyr-ma-chi'dae Ac-ra-gal-li'dae (4) A-da/us *^'a(7) Ac' ra-gas (7) ' Ad-a-man-tae' a (7) jfE-a-ce'a * JEa. The diphthong is merely ocular, for the a has no share in the sound, though it appears in the type. Indeed as we pronounce the a, there is no middle sound between that letter and e, and therefore we have adopted the last vowel, and relinquished the first. This, among other reasons, makes it probable that the Greeks and Romans pronounced the a as we do in water, and the e as \ve hear it U 2 4 JEG JEG JEN JE-ac'i-das -^E-ge' le-on JE'gus -ZE-ac' i-des j?E-ge' ri-a ^E'gy (6) fit! a-cus ^E-ges' ta -Eg-y-pa' nes .ZE'ae -/E-ge' us JE-gyp'sus JE-a/a .ZE-an-te' um ^E-gi' a-le ^1-gi-aMe-us (22) ^-gyp'ti-i (4) (10). JE-gyp' ti-um (10) .ZE-an'ti-des ^E-gi-a'li-a (22) (4) JE-gyp' tus jiE-an' tis ^E-gi'a-lus IE! li-a ^S'as ^E-gi' des ^E-li-a'nus IE! a-tus ^E-gi'la M' li-an (Eng) JEch-mac'o-ras ^E-gil'i-a #yii-us and IE! li-a JEch'mis -^-gim'i-us JE-lu'rus .ZE-dep' sum ^Eg-i-mo'rus ^-mil' i-a JE-des' sa ^-gi'na JB)-mil-i-a'nus ^-dic' u-la .ZEg-i-ne' ta ^E-mil' i-us Jvdi' les (8) ^Eg-i-ne'tes .ZEm-nes'tus JE-dip' sus ^1-gi'o-chus IE! mon ^E'don j3E-gi' pan JEm' o-na JE'du-i, or Hed'u-i JE-gi'ra .ZE-mo'ni-a .ZE-el' lo ^E-gir-o-es' sa JE- mon' i-des ^-e' ta *^E' gis 2ES mus jE-e'ti-as (10) jE-gis' thus JEt-myYi-a JE'ga ^E-gi' turn ^-myl-i-a' nus ^E-ge' as ^'gi-um -^E-myl'i-i (4) jE'gae(5) Mfk jE-myl'i-us .flE-gae' as JEg'les ^E-nu'ri-a ^-gae' on ^E^-le' tes ^E-ne' a ./E-gae' um ^Eg'lo-ge JE-ne' a-des ^E-gae' us iE-gob' o-lus ^E-ne'a-dse ^E-ga' le-os JEi-goc f e-ros ^E ne'as JE-ga' le-um jE'gon JE-ne'i-a ^E'gan ^E'gos pot'a-mos ^E-ne'is ^'gas (5) ^Eg-o-sa' gas ^-ne x i-des (4) ^E-ga' tes jE-gos' the-na ./E-nes-i-de' mus in where and then ; the middle or mixt sound then would be like o in father, which was probably the sound they gave to this diphthong. * JEgis. This diphthong, though long in Greek and Latin, is in English pro- nunciation either long or short, according to the accent or position of it. Thus, if it immediately precedes the accent, as in JEgeus, or with the accent on it, be- fore a single consonant, in a word of two syllables, it is long, as in JEgis; before two consonants it is short, as in JEgles ; or before one only, if the accent be on the antepenultimate, as ASropus. For the exceptions to this rule, see Rule 22, JES AG AG 5 &-ne' si-us (10) -3E-se' pus Ag-a-me' tor JE-ne' tus ^E-ser' ni-a Ag-a m- nes' tor M' ni-a ^-si'on (11) Ag-a-nip' pe JE-ni' a-cus JE'son A-gan za-ga ^E-ni'o-chi (12) .S-son' i-des Ag-a-pe' no JEn-o-bar' bus (22) ^E-so' pus Ag-a-re'ni (3) JEn' o-cles M' sop (Eng.) Ag-a-ris'ta JE'nos ^s ; tri-a A-gas' i-cles ^E'num Ms' u-a A-gas' sae ^E-ny'ra JE-sy' e-tes A-gas'the-nes JE-o'li-a j aEs-ym-ne / tes(21) A -gas' thus JE-o' li-as M-sym' nus A-gas'tro-phus ^-ol'i-da ^E-thal' i-des Ag' a-tha JE-ol' i-des JE-thi-o' pi-a (22) Ag-ath-ar' chi-das ^E'o-lis ^Eth'li-us Ag-ath-ar' chi-des jE'o-lus JB'thon Ag-ath-ar / cus ^i'o-ra M' thra A-ga' thi-as ^E-pa'li-us JE-thu'sa Ag'a-tho JE-pe'a ^E'ti-a(lO) A-gath-o-cle'a ^Ep'u-lo (21) -aS'ti-on(ll) A-gath'o-cles IE' py (6) J aE'ti-us*(10) Ag'a-thon jflEp'y-tus (21) JEt'na A-gath-o-ny' mus ,E-qua' na (7) ^-toMi-a Ag-a-thos' the-nes ^'qui (3) JE-to' lus Ag-a-thyr 7 num .ZE-quic' o-li A'fer Ag-a-thyr'si (3) ^q-ui-me' li-um A-fra' ni-a A-ga' ve I! ri-as A-fra' ni-us A-gau'i(3) ^Er'o-pe Af'ri-ca(7) A-ga' vus ^r' o-pus Af-ri-ca' nus Ag-des' tis jSSs' a-cus Af ri-cum Ag-e-e' na ^E-sa' pus A-gag-ri-a' nae Ag-e-las' tus JE'sar, or ^E-sa'ras Ag-a-las' ses Ag-e-la' us lEd chi-nes (22) A-galMa(7) A-gen' a-tha .ZEs'chi-ron (12) A-gam' ma-tse Ag-en-di' cum JEs-chy-li 7 des Ag-a-me' des A-ge' nor JEs'chy-lus (21) Ag-a-mem' non Ag-e-nor' i-des JEs-cu-la 7 pi-us (22) Ag-a-mem-no' ni-us Ag-e-ri' nus * One of the G enerals of Valentinian the Third ; which Labbe tells us, ought properly to be written Aetius; that is, without the diphthong. We may observe, that as this word conies from the Greek, but is latinized, it is pronounced with the t like sh, as if written JEshius; but the preceding word JEtion, being pure Greek, does not confirm to this analogy. See Rule the llth and 29th. 6 AG AL AL Ag-e-san 7 der Ag-ri-gen 7 tum A-las 7 tor A-ge'si-as(lO) A-grin 7 i-um Al 7 a-zon Ag-es-i-la 7 us A-gi i-o' ni-a Al'baSyl'vi-us Ag-e-sip 7 o-Iis A-gri 7 o-pas Al-ba 7 ni-a Ag-e-sis 7 tra-ta A-gri 7 o-pe Al-ba 7 nus Ag-e-sis 7 tra-tus A-grip 7 pa Al-bi 7 ci (3) (4) Ag-gram' mes Ag-rip-pi 7 na Al-bi-e 7 ta3 (4) Ag-gri 7 nae A-gris 7 o-pe (8) Al-bi' ni (3) Ag' i-d 7 rus Al-bur 7 nus Ag-la-os 7 the-nes A-gyr 7 i-um Al 7 bus Pa'gus Ag-lau' ros A-gyr 7 i-us Al-bu 7 ti-us (10) Ag-la 7 us A-gyr 7 tes Al-cae 7 us Ag 7 na A-ha 7 la(7) Al-cam 7 e-nes Ag'no A 7 jax Al can 7 der Ag-nod' i-ce A-i-do 7 ne-us (5) Al-can 7 dre Ag' non A-im 7 y-lus Al-ca 7 nor Ag-non 7 i-des A-i'us Lo-cu'ti-us Al-cath 7 o-e Ag-o-ua' li-a, and Al-a-ban 7 da Al-cath 7 o-us A-go' ni-a Al'a-bus Al'ce A-go 7 nes A-la3 7 a Al-ce 7 nor Ag 7 o-nis A-las'i (3) Al-ces 7 te A-go 7 ni-us A-lae 7 sa Al-ces 7 tis Ag-o-rac 7 ri-tus A-lae 7 us Al 7 ce-tas Ag-o-ran 7 o-mi (3) Al-a-go 7 ni*a Ai 7 chi-das(12) Ag-o-ra 7 nis A-la 7 la Al-chim 7 a-cus Ag-o-rae 7 a Al-al-com 7 e-nae Al-ci-bi' a-des (4) A'gra(l) A-la 7 li-a(7) Al-cid 7 a-mas A-gr* 7 i(3) Al-a-ma 7 nes Al-ci-da-me 7 a Ag 7 ra-gas Al-a-man 7 ni, or Al-ci-dam 7 i-das A-grau 7 le Al-e-man'ni Al-cid 7 a-mus A-grau 7 li-a A-la 7 ni Al-ci'das A-grau 7 los Al 7 a-res ;Al-ci 7 des Ag-rau-o-ni 7 tae Al-a-ri 7 cus Al-cid 7 i-ce A-gri-a 7 nes Al' a-ric (Eng.) Al-cirh 7 e-de A-gric 7 o-la Al-a-ro 7 di-i (3) (4) Al-cim 7 e-don AL AL AL 7 Al-cin/ e-nes A-le' mon Al-ex-i' nus Al' ci-mus Al-e-rnu' si-i (4) A-lex'i-o Al-cin'o-e A' lens A-lek'she-o Al' ci-nor A'le-on Al-ex-ip'pus *Al-cin' o-us A-le'se Al-ex-ir' a-es Al-ci-o' ne-us (5) A-le'si-a (10) Al-ex-i i 7 ho-e Al' ci-phron A-le'si-um (10) A -lex' is Al-cip'pe A-le'tes A-lex' on Al-cip'pus A-le'thes Al-fa-ter' na Al'cis A-le'thi-a Al-fe' nus Al-cith'o-e A-let' i-das Al'gi-dum Alc-mse'on A-le' tri-um A-H-ac'mon Alc-mae-on' i-day A-le' turn A-li-ar'tum Ale' man Al-eu-a' das A-li-ar'tus Alc-me' na A-le' us Al'i-cis Al-cy' o-ne A'lex (1) A-li-e'nus (21) Al-cy-o' ne-us (5) A-lex-a-me' nus Al'i-fffi Al-cy' o-na JAl-ex-an'der Al-i-lae' i (3) (4) Al-des'cus Al-ex-an' dra Al-i-mer/ tus Al-du' a-bis Al-ex-an-dri'a^O) A-lin'daa A'le-a (1)(7) Al-ex-an'dri-des A-lin-do'i-a A-le'bas Al-ex-an-dri' na Al-i-phe' ri-a A-le' bi-on Al-ex-an-drop' o-lis Al-ir-ro' thi-us A-lec' to Al-ex-a' nor Al'li-a A-lec' tor Al-ex-ar'chus Al-li-e'nos A-lec' try-on A-lex' as Al-lob' ro-ges A-lec' tus A-lex' i-a Al-lob'ry-ges fA-le'i-us Cam' pus Jl-hk' she-a Al-lol' ri-ges Al-e-man' ni A-lex-ic' a-cus Al-lu'ti-us (10) * Alcinous. There are no words more frequently mispronounced by a mere English scholar than those of this termination. By such a one we sometimes hear Alcinous and Antinous pronounced in three syllables, as if written Al-ci-nouz, and An-ti-nouz, rhyming with vows; but classical pronunciation requires that these vowels should form distinct syllables. f Aleius Campus. Lest from this flying steed unrein'd (as once Bellerophon, though from a lower clime) Dismounted, on th' Aldan field I fall, Erroneous there to wander, and forlorn. MILTON'S Par. Lost, b. vii. v. 17. i Alexander. This word is as frequently pronounced with the accent on th* 1 first as on the third syllable. 8 AM AM A-lo'a Am-al-the'um Al-o-e' us Am' a-na Al-o-i'dae A-man' tes Al-o-i' des Am-an-ti'ni (3) A-lo'ne A-ma' nus Al' o-pe A-mar' a-cus A-lop' e-ce A-mar'di(3) A-lop' e-ces A-mar' tus A-lo'pi-us Am-bryl'lis A'los Am-ar-yn'ce-us (5) A-lo'ti-a(lO) Am-ar-yn'thus Al-pe' nus A' mas Al'pes A-ma'si-a (10) Alps (Eng.) Am-a-se' nus Al-phe'a A-ma' sis Al-phe' i-a A-mas' tris Al-phe' nor A-mas' trus Al-phe' nus A-ma' ta Al-phe-si-boe' a (5) Am-a-the' a Al-phe-si-bce' us Ani'a-thus Al-phe' us A-max-am-pe' us Al' phi- us A-max' i-a Al-phi'on(29) A-max' i-ta Al-pi'nus Am-a-ze' nes Al'pis A-maz'o-nes Al' si-urn (10) Am' a-zons (Eng.) Al'sus Am- a-zon'i-des Al-thaj'a Am-a^zo' ni-a Al-thaem' e-nes Am-a-zo' ni-um Al-ti' num Am -a-zo' ni-us Al'tis Am-ba/ ri (3) A-lun'ti-um(lO) Am' be-nus A'lus, Al'u-us Am-bar-va' li-a A-ly-at' tes Am-bi-a-li' tes Al'y-ba(6) Am-bi-a' num Al-y-cai' a Am-bi-a-ti'num Al-y-cae' us Am-bi-ga' tus A-lys' sus Am-bi' o-rix Al-yx-oth' o-e Am' bla-da A-mad' o-ci (3) Am-bra'ci-a (10) A-mad' o-cus Am-bra' ci-us (10) Am' a-ge Am' bri (3) Am-al-thae' a | Am-bro' nes AM Am-bro'si-a(lO) Am-bro' si-us (10) Am-bry' on Am-brys' sus Am-bul'li(3) Am' e-les Am-e-na' nus Am-e-ni' des A-men' o-cles A-me' ri-a A-mes' tra-tus A-mes' tris A-mic' las Am-ic-lae' us A-mic-lae' us A-mic' tas A-mi'da(3) A-mil'car Am' i-los (4) A-mim'o-ne, or A-mytn' o-ne A-min'e-a, or Am-min'e-a A-min'i-as A-min'i-us A-min' o-cles Am-i-se' na A-mis'i-as (10) A-mis'sas A-mi' sum A-mi' sus Am-i-ter' num Am-i-tha'on, or Am-y-tha' on Am-ma' lo Am-mi-a'nus Am' mon Am-mo'ni-a Am-mo'ni-i (3) Am-mo' ni-us Am-mo' the-a Am' ni-as Am-ni' sus (3) AM AN AN $ Am-oe-bae'us (5) Am-phis' the-nes A-na'cre-on (23) Am-o-me' tus Am-phis-ti' des An-ac-to'ri-a A'mor (1) Am-phis' tra-tus An-ac-to' ri-um A -mor' ges Am-phit'e-a j-An-a-dy-om' e-ne A-mor' gos Am-phith'e-mis A-nag' ni-a Am'pe-lus Am-phith'o-e An-a-gy-ron' turn Am-pe-lu'si-a Am-phi-tri'te (8) An-a-i' tis Am-phe' a (7) Am-phit' ry-on An' a-phe Am-phi-a-la' us Am' phi-tus An-a-phlys' tus Am-phi'a-nax Am-phot'e-rus A-na' pus Am-phi-a-ra'us Am-phot-ry-o-ni' a- A-nar' tes Am-phi-ar'i-des des A'nas(l) Am-phic' ra-tes Am-phry' sus An'cho-ra Am-phic' ty-on (1 1) Amp' sa-ga A-nat' o-le Am-phic- le' a Am-pys'i-des A-nau' chi-das (12) Am-phid' a-mus Am' pyx A-nau' rus Am-phi-dro' mi-a Am-sac' tus A'nax(l) Am-phi-ge' ni-a, or A-mu'li-us An-ax-ag' o-ras *Am-phi-ge-ni'a(29) A-myc' la An-ax-an' der Am-phil' o-chus A-myc' Ise An-ax-an'dri-des Am-phil' y-tus Am'y-cus An-ax-ar' chus (12) Am-phim' a-chus Am' y-don An-ax-ar' e-te Am-phim' e-don Am-y-mo' ne An-ax-e'nor Am-phin'o-me A-myn' tas A-nax'i-as (10) Am-phin'o-mus A-myn-ti-a' nus An-ax-ib'i-a Am -phi' on (28) A-myn' tor An-ax-ic' ra-tes Am-phip'o-les A-my' ris An- ax-id' a-mus Am-phip' o-lis A-myr'i-us A-nax'i-las (10) Arn-phip'y-ros Am'y-rus A-nax-i-la' us Am-phi-re' tus A-mys'tis An-ax-il' i-des Am-phir' o-e Am-y-tha' on An-ax-i- man' der Am' phis Am' y-tis An-ax-im'e-nes Am-phis-bae' na An' a-ces An-ax-ip' o-lis Am-phis' sa An-a-char' sis An-ax-ip' pus Am-phis-se' ne A-na'ci-um (10) An-ax-ir'ho-e Am-phis' sus A-nac're-on, or A-nax' is * Amphigenia. See Iphigenia, and Rule 30, prefixed to this Vocabulary. t This epithet from the Greek waXvu emergens, signifying rising out of the water, is applied to the picture of Venus rising out of the sea, as originally painted by Apelles. I doubt not that some, who only hear this word without seeing it written, suppose it to mean Anno Domini, the year of our Lord. 10 AN AN AN A-nax'o An' des *An-dro-ni' cus (28) An-ca?' us An-doc' i-des : An-droph' a-gi (3) An-ca-li' tes An-dom' a-tis An-dro-pom' pus An-ca' ri-us An-drae' mon ; An' dros An-cha'ri-a (7) An-dra-ga'thi-us An-dros' the-nes An-cha' ri-us An-drag' a-thus An-dro' tri-on An-chem' o-lus An-drag' o-ras An-e-lon' tis An-che-si' tes An-dram' y-tes i An-e-ras' tus An-ches' mus An-dre' as An-e-mo' li-a An-chi' a-la An' drew (Eng.) ! An-e-mo'sa An-chi' a-le An'dri-clus An-fin' o-mus An-chi' a-lus An' dri-on An-ge'li-a An-chi-mo'H-us An-dris' cus An-ge'li-on An-chin'o-e An-dro' bi-us An'ge-lus An-chi' ses An-dro-cle'a An gi'tes An-chis'i-a(ll) An'dro-cles i An'grus An-chi-si'a-des An-dro-cli'des An-gu-it'i-a(ll)(24) An' cho-e An-dro' clus A' ni-a (7) An-chu'rus An-dro-c/des An-i-ce' tus An-ci'le An-drod'a-mus A-nic'i-a (10) An' con An-dro' ge-os A-nic' i-um (24) An-co' na An-dro' ge-us A-nic'i-us Gal'lus An'cus Mar'ti-us An-drog' y-nae An' i-grus An-c/le An-dro rn' a-che A' ni-o, and A' ni-en An-cy' 1 33 An-drom-a-chi' dae An-i-tor' gis An' da An-drom' a-chus A' ni-us An-dab' a-tae An-drom' a-das An' na Ail-da' ni-a An-drom' e-da An-ni-a'nus An-de-ca' vi-a An' dron #> An' ni-bal * Andronicus. This word is uniformly pronounced by our prosodists with the penultimate accent : and yet so averse is an English ear to placing the accent on the penultimate t, that by all English scholars we hear it placed upon the ante- penultimate syllable. That this was the pronunciation of this word in Queen Elizabeth's time, appears plainly from the tragedy of Titus Andronicus, said to be written by Shakspeare; in which we every where find the antepenultimate pronunciation adopted. It may indeed be questioned, whether Shakspeare's learning extended to a knowledge of the quantity of this Gra?co-Latin word ; but, as Mr. Steevens has justly observed, there is a greater number of classical allusions in this play than are scattered over all the rest of the performances on which the seal of Shakspeare is indubitably fixed; and therefore it may be pre- sumed that the author could not be ignorant of the Greek and Latin pronuncia- tion of this word, but followed the received English pronunciation of his time ; and which by all but professed scholars is still continued. See Stophronicus. AN AN AP 11 An'ni-bi(3)(4) An-thro-pi' nus An-ti ph'i-lus An-nic'e-ris (24) An-thro-poph'a-gi An' ti-phon An'non An-tbyl'la An-tiph' o-nus An-o-pae'a An-ti-a-ni ra An' ti-phus An' ser An'ti-as (10) An-ti-poe' nus (5) An-si-ba' ri-a An-ti-cle' a An-tip' o-lis An-tae'a An' ti cles An-tis' sa An-tae'as An-ti-cli' des An-tis' the-nes An-tae' us An-tic' ra-gus An-tis' ti-nus An-tag' o-ras An-tic'ra-tes An-tith'e-us An-tal'ci-das An-tic' y-ra An'ti-um (10) An-tan' der An-tid'o-tus An-tom' e-nes An-tan' dros An-tid'o-mus An-to' ni-a An-ter-bro'gi-us An-tig'e-nes An-to' ni-i (3) (4) An-te' i-us An-ti-gen' i-das An-to-m' na An-tem' nae An-tig'o na An-to-ni' nus An-te' nor An-tig' o-ne An-to-ni-op' o-lis An-te-nor'i-des An-ti-go' ni-a An-to' ni-us, M. An' te-ros An-tig' o-nus An-tor'i-des An-the' a An-til' co A-nu' bis An' the-as An-ti-lib' a-nus An' xi-us An-the' don An-til' o-chus An' xur An-the' la An-tim' a-chus An'y-ta An' the-mis An-tim' e-nes An' y-tus An' the-mon An-ti-noe' i-a (5) An-za' be (8) An' the- in us An-ti-nop'o-Hs A-ob' ri-ga An-the-mu'si-a (10) An-tin' o-us A-ol' li-us An-the' ne An-ti-o' chi-a, or A' on An-ther' mus *An-ti-o-chi' a (29) A' o-nes An' thes A n' ti-och (Eng.) A-o' ris An-thes-pho' ri-a An-ti' o-chis A-or' nos An-thes-te' ri-a An-ti' o-chus A-o'ti An' the-us An-ti' o-pe (8) A-pa'i-ta? An-thi' a An-ti-o' rus ! A-pa' ma (7) An' thi-as An-tip'a-ter A-pa' me (8) An' thi-um An-ti-pa' tri-a Ap-a-me' a An' thi-us An-ti-pat' ri-das Ap-a-mi' a An' tho An-tip' a-tris A-par'ni An-tho' res An-tiph'a-nes Ap-a-tu'ri-a An-thra'ci-a (10) An-tiph' a-tes Ap-e-au' ros * Antiuchia. For words of this termiuatioij|j|ee Iphigtnia, and No. 3() of the Rules prefixed to this Vocabulary. 12 AP AP AR A-pe'la A-pol-li-na'res A-qua' ri-us A-pel'les A^-poMi-na' ris Aq-ui-la' ri-a A-pel' li-con Ap-ol-lin'i-des Aq-ui-le'i-a Ap-en-ni' nus A-pol' li-nis A-quil li-a A' per A-pol' lo A-quil' i-us Ap-e-ro' pi-a Ap-ol-loc'ra-tes Aq'ui-lo Ap' e-sus A-pol-lo-do' rus Aq-ui-lo'ni-a Aph' a-ca Ap-ol-lo' ni-a A-quin' i-us A-phae' a Ap-ol-lo' ni-as A-qui' num A 7 phar Ap-ol-lo-ni' a-des Aq-ui-ta'ni-a Aph-a-re' tus Ap-ol-lon-i'des A'ra(17) Aph-a-re' us Ap-ol-lo' ni-us Ar-a-bar' ches A'phas (1) Ap-ol-loph' a-nes A-ra' bi-a A-phel'las A-po-my-i' os A-rab' i-cus Aph' e-sas A-po-ni-a' na (7) Ar' a-bis Aph' e-tae A-po' ni-us, M. Ar'abs Aph' i-das (4) Ap' o-nus Ar' a-bus A-phid'na Ap-os-tro'phi-a A-rac'ca, or A-phid' nus *A-poth-e-o' sis A-rec' ca Aph-oe-be' tus Ap-o-M o-sis A-rach' ne A-phri'ces(l) Ap'pi-aVi'a Ar-a-cho' si-a Aph-ro-dis'i-a Ap-pi' a-des Ar-a-cho' tae Aph-ro-di' sum (1) Ap-pi-a' nus Ar-a-cho' ti Aph-ro-di' te (8) Ap' pi-i Fo' rum A-rac' thi-as A-ph/te(8) Ap' pi-us Ar-a-cil'lum A' pi-a (1) (4) (7) Ap' pu-la Ar-a-co' si-i (4) A-pi-a' nus A' pri-es Ar-a-cyn' thus (4) Ap-i-ca' ta A' pri-us Ar' a-dtis A-pic'i-us (24) Ap-sin' thi-i (4) A'r(17) A-pid' a-nus Ap'si-nus A'rar(17) Ap' i-na Ap'te-ra(20) Ar' a-rus A-pi' o-la Ap-u-le' i-a Ar-a-thyr' e-a A'pi-on(l) Ap-u-le'i-us A-ra' tus A' pis A-pu' li-a A-rax' es A -pit' i-us (24) Ap-u-sid' a-mus Ar-ba'ces, or * Apotheosis. When we are reading Latin or Greek, this word onght to have the accent on the penultimate syllable ; but in pronouncing English we should accent the antepenultimate : Allots the prince of his celestial line An Apothtms and rites divine. GARTH. AR AR AR *Ar' ba-ces Ar-ches' tra-tus Ar 7 chy-tas Ar-be' la Ar-che-ti' mus Arc-ti' nus fAr' be-la Ar-che'ti-us(lO) Arc-toph' y-lax Ar'bis Ar' chi-a Arc' tos Ar-bo-ca'la Ar' chi-as Arc-to' us Ar-bus'cu-la Ar-cbi-bi' a-des (4) Arc-tu'rus Ar-ca'di-a Ar-chib'i-us Ar' da-lus Ar-ca' di-us Ar-cbi-du' mi-a (29) Ar-da' ni-a Ar-ca' num ! jAr-cbi-da' mus, or Ar-dax-a' nus Ar' cas Ar-chid'a-mus Ar' de-a Ar'ce-ua Ar'chi-das Ar-de-a' tes Ar' cens Ar-chi-de' mus Ar-de-ric' ca Ar-ces-i-la' us : Ar-chi-de' us Ar-di-ae'i (4) Ar-ce' si-us (10) | Ar-chid'i-um Ar-do'ne-a Ar-chae'a Ar-chi-gal' lus Ar-du-en'na Ar-chae' a-nax Ar-chig' e-nes Ar-du-i'ne Ar-chae-at' i-das Ar-chil' o-cus Ar-dy-en' ses Arch-ag' a-thus Ar-chi-me'des Ar'dys Ar-chan' der Ar-chi' nus A-re' a Ar-cban' dros Ar-chi-pel 7 a-gus A-re-ac' i-dae Ar'che (12) Ar-chip' o-lis A' re-as Ar-cheg' e-tes (24) Ar-chip' pe A-reg' o-nis Ar-che-la' us Ar-chip' pus Ar-e-la' turn Ar-chem' a-chus Ar-chi' tis A-rel'li-us Ar-chem' o-rus Ar' ebon Ar-e-mor'i-ca Ar-chep'o-lis Ar-chon' tes A' re Ar-chep-tol'e-mus Ar'chy-lus(6) A-re' te * Arbaces. Lempriere, Gould man, Gesner, and Littleton, accent this word on the first syllable, but Ainsworth and Holyoke on the second ; and this is so much more agreeable to the English ear, that I should prefer it, though I have, out of respect to authorities, inserted the other, that the reader may choose which he pleases. Labbe has not got this word. t Arbela, the city of Assyria, where the decisive battle was fought between Alexander and Darius, and the city in Palestine of that name, have the accent on the penultimate ; but Arbela, a town in Sicily, has the accent on the ante- penultimate syllable, t Archidamus. Ainsworth, Gouldman, Littleton, and Holyoke, place the ace MU on the antepenultimate syllable of this word, but Lempriere and Labbe on the penultimate. I have followed Lempriere and Labbe, though, in my opinion, wrong : for as every word of this termination has the antepenultimate accent, as Polydamas, Theodamas, &c. 1 know not why this should be different. Though Labbe tells us, that the learned are of hraopinion. 14 AR AR AR A-ren' a-cum Ar-gil 7 lus Ar-i-ci 7 na Ar-e-op-a-gi 7 tae Ar'gi-lus Ar-i-dae'us *Ar-e-op 7 a-gus Ar-gi-nu 7 sae A-ri-e 7 nis A-res' tae Ar-gi 7 o-pe Ar-i-gae 7 urn A-res'tha-nas Ar-gi-phon' tes A-ri 7 i (4) A- res-tor' i-des Ar-gip'pe-i (3) Ar 7 i-rna A're-ta Ar-gi 7 va Ar-i-mas 7 pi (3) Ar-e-tae'us Ar-gi 7 yi (3) Ar-i-mas 7 pi-as Ar-e-taph'i-la -\Ar'gwes (Eng.) Ar-i-mas 7 thae Ar-e-ta 7 les Ar'gi-us Ar-i-ma 7 zes A-re'te Ar'go Ar 7 i-mi(3) A-re 7 tes Ar-goK i-cus A-rim 7 i-num Ar-e-thu'sa Ar' go-lis A-rim' i-nus Ar-e-ti'num Ar' gon Ar-im-phae 7 i Ar 7 e-tus Ar-go-nau' tae Ar 7 i-mus A' re-us Ar-go 7 us A-ri-o-bar-za 7 nes Ar-gag 7 us Ar' gus A-ri-o-man 7 des Ar' ga-lus Ar-gyn' nis A-ri-o mar 7 dus Ar-gath'o-ua Ar'gy-ra A-ri-o-me 7 des Ar-ga-tho'ni-us Ar-gy-ras'pi-des A-ri 7 on (28) Ar'ge(9) Ar'gy-re A-ri-o-vis 7 tus (21) Ar-ge 7 a Ar-gyr' i-pa A 7 ris Ar-ge-a 7 thae A'ri-a A-ris 7 ba Ar-gen'num A-ri-ad'ne Ar-is-taEn 7 e-tus Ar'ges A-ri-as' us Ar-is-tse 7 uin Ar-ges 7 tra-tus A-ri-a'ni, or Ar-is-tas 7 us Ar-ge 7 us A-ri-e' ni Ar-is- tag 7 o-ras Ar'gi(9)(3) A-ri-ari' tas Ar-is-tan 7 der Ar-gi'a A-ri-am'nes Ar-is-tan 7 dros Ar'gi-as A-ri-a-ra 7 thes Ar-is-tai 7 che Ar-gi-le 7 turn Ar-ib-ba3 7 us (5) Ar-is-tar 7 chus Ar-gil 7 i-us A-ric 7 i-a (24) ' Ar-is- ta-za 7 nes * Areopagus. Labbe tells us, that the penultimate syllable of this word is beyond all controversy short ; qnidquid nonnnlli in tant& luce etiamniim caecu- tiant. Some of these blind men are, Gouldman, Holyoke, and Littleton ;- but Lempriere and Ainsworth, the best authorities, agree with Labbe. f Argives. I have observed a strong propensity in school-boys to pronounce the g in these words hard, as in the English word give. This is, undoubtedly, because their masters do so ; and they will tell us, that the Greek gamma should always be pronounced hard in words from that language. What, then, must we alter that long catalogue of Words where this letter occurs, as in Genesis, genius, Diogenes, JEgyptus, &c. ? The question answers itself. AR AR AR 15 A-ris' te-as Ar-is-tot' e-les Ar-sam-o-sa' ta A-ris' te-rae Ai J is-to-tle (Eng.) Ar-sa' nes A-ris' te-us Ar-is-to-ti'mus Ar-sa' ni-as A-ris'the-nes Ar-is-tox' e-nus Ar-se'na A-ris' thus A-ris'tus Ar' ses Ar-is-ti' bus Ar-is-tyl' lus Ar' si -a Ar-is-ti' des A' ri-us Ar-si-dae' us Ar-is-tij/ pus Ar' me-nes Ar-sin'o-e A-ris' ti-us Ar-me'ni-a Ar-ta-ba' nus A-ris' ton Ar-men-ta' ri-us Ar-ta-ba'zus Ar-is-to-bu'la Ar-mil' la-tus Ar'ta-bri (3) Ar-is-to-bu' lus Ar-mi-lus'tri-um Ar-ta-bri'tae Ar-is-to-cle'a Ar-min' i-us Ar-ta-cae'as A-ris' to- cles Ar-mor' i-cae Ar-ta-cae' na A-ris-to-cli' des Ar'ne (8) Ar' ta-ce Ar-is-toc'ra-tes Ar'ni (3) Ar-ta-ce' ne Ar-is-to' cre-on Ar-no' bi-us Ar-ta' ci-a Ar-is-toc'ri-tus Ar'nus Ar-tae'i (3) A-ris-to-de'mus Ar' o-a Ar-tag'e-ras Ar-is-tog' e-nes Ar' o-ma Ar-ta-ger' ses Ar-is-to-gi' ton Ar' pa-ni Ar-ta' nes Ar-is-to-la' us Ai'pi (3) Ar-ta-pher'nes Ar-is-tom' a-che Ar-pi'nuai Ar-ta' tus Ar-is-tom'a-chus Ar-rje'i (3) Ar-ta-vas' des Ar-is-to- me' des Ar-rah-bae'us Ar-tax' a Ar-is-tom' e-nes Ar'ri-a Ar-tax' i-as A-ris-to-nau' tie Ar-ri-a' mis Ar-tax' a-ta Ar-is-to-ni' cus Ar'n-us Ar-ta-xerx' es A-ris' to-nus A' ri-us Ar-tax' i-as Ar-is-ton' i-cles Ar-run'ti-us (10) Ar-ta-yc' tes Ar-is-toiV y-inus Ar-sa' bes Ar-ta-yn' la Ar-is-toph'a-nes Ar-sa' ces, or Ar-ta-yn' tes A-ris-to-phi-li' des *Ar'sa-ces Ar-tem-ba'res A-ris' to-phon Ar-sac'i-dae Ar-tem-i-do' rus A-i is' tor Ar-sam' e-nes fAr' te-mis Ar-is-tor' i-des Ar-sam' e - tes Ar-te-mis' i-a (11) * Arsaces. Gould man, Lempriere, Holyoke, and Labbe, accent this word on the first syllable, and unquestionably not without classical authority ; but Ainsworth, and a still greater authority, general usage, have, in my opinion, determined the accent df this word on the second syllable. f Artemis.-~- The sisters to Apollo tune their voice, And Artemis to thee whom darts rejoice. COOKK'S Hesiod. Theog. v. 17. 16 AS AS AS Ar-te-mis' mum As-ca' ni-us As-ple' don *Ar-te-mi' ta As-ci'i (3) As-po-re'nus (4> Ar'te-mon As-cle' pi-a As'sa Arth' rni-us As-cle-pi' a-des As-sa-bi' nus Ar-te'na As-cle-pi-o-do' rus As-sar' a-cus Ar-tim' pa-sa As-cle-pi-o-do' tus As-se-ri'ni (3) Ar-to-bar-za' nes As-cle' pi-us As' so-rus Ar-toch' rnes As-cle-ta' ri-on As' sos Ar-to' na As'clus As-syr' i-a Ar-ton' tes As-co' li-a As'ta Ar-to' ni-us As-co' ni-us La'be-o As-ta-cce'ni (5) Ar-tox' a-res As' era As'ta-cus Ar-tu'ri-us As' cu-lum As' ta-pa Ar-ty' nes As'dru bal As' ta-pus Ar-tyn' i-a A-sel'li-o As-tar'te (8) Ar-tys' to-na A'sU(10)(ll) As' ter Ar' u-ae A-si-at' i-cus As-te' ri-a A-ru'ci A-si' las As- te' ri-on Ar-va' les As-i-na' ri-a As-te' ri-us A-ru'e-ris As-i-na' ri-us As-te-ro' di-a Ar-ver' ni As' i-na As- ter' o-pe Ar-vir' a-gus As' i-ne As-te-ro' pe-a Ar-vis' i-um As' i-nes As-ter-o-pae' us Ar-vi' sus A-sin'i-us Gal'lus As-ter-u' si-us (11) A' runs (1) A' si-us (11) As- tin' o-me A-run'ti-us (10) As-na' us As-ti'o-chus Ar-u-pi' mis A-so' phis As'to-mi (3) Arx' a-ta A-so' pi-a As-trae'a Ar-y-an' des As-o-pi' a-des As-trae' us Ar'y-bas A-so' pis As'tu Ar-yp-tae' us A-so' pus As' tur A-san' der As-pam' i-thres As' tu-ra As-ba-me'a As-pa-ra' gi-um As'tu-res As-bes' tae As-pa'si-a (11) As-ty' a-ge As' bo-lus As-pa-si' rus As-ty' a-ges As-bys' tse As- pas' tes As-ty' a-lus As-cal' a-phus As-pa-thi' nes As-ty' a-nax As' ca-lon As-pin' dus As-ty-cra'ti-a (10) As-ca' ni-a As' pis As-tyd' a-mas * Artemita. Ainsworth places the accent on the antepenultimate syllable of this word ; but Letnpriere, Gouldman, and Holyoke, more correctly, in niy opinion, on the penultimate. AT AT AU 17 As-ty-da-mi' a (SO) Ath-e-nae' us At'ta-lus As' ty-lus Ath-e-nag'o-ras At-tar'ras As-tym-e-du' sa Ath-e-na'is At-te'i-us Cap'i-to As-tyn'o-me A-the' ni-on At' tes As-tyn'o-mi A-then'o-cles At' this As-tyn'o-us Ath-en-o-do' rus At' ti-ca As-ty'o-che A' the-os At' ti-cus As-ty-o-chi 7 a (30) Atl/e-sis At-ti-da' tes As-ty-pa-lae'a A'thos (1) At'ti-la As-typh' i-lus Ath-rul'la At-til' i-us As-ty' ron A-tliym' bra At-ti' nas As'y-chis A-ti'a (11) At'ti-us Pe-lig'nus A-sy' las A-til'i-a At-u-at' i-ci (4) A-syl'lus A-tiKi-us A' tu-bi (3) A-tab'u-lus A-til'la A-ty'a-dae At-a-by' ris A-ti'na A'tys(l) At-a-by-ri' te (6) A-ti' nas Av-a-ri' cum At'a-ce(8) A-tin' i-a A-vel' la At-a-lan' la At-lan' tes Av-en-ti' nus At-a-ran' tes At-lan-ti' a-des A-ver'nus, or A-tar'be-chis(ll) At-lan' ti-des A-ver' na A-tar' ga-tis At' las A-ves' ta A-tar' ne-a A-tos' sa Au-fe' i-a a' qua A' tas, and A' thas At' ra-ces Au-fi-de'na A' tax At-ra-myt' ti-um Au -fid' i-a A'te(8) Al'ra-pes Au-fid' i-us A-tel'la A' trax ( 1 ) Au'fi-dus At' e-na At-re-ba'tae Au'ga, and Au'ge At-e-no-ma' rus *At-re-ba'tes Au-ge' a Ath-a-ma' nes A-tre'ni Au' ga-rus Ath' a-mas At' re-us Au'ge-ae Ath-a-man-ti' a-des A-tri'dae Au'gi-as, and Ath-a-na' si-us (10) A-tri' des Au' ge-as Ath' a-nis A-tro' ni-us Au'gi-lse A' the-as At-ro-pa-te'ne Au-gi'nus A-the'na At-ro-pa'ti-a (11) Au'gu-res A-the'na3(8) At'ro-pos (1Q) Au-gus' ta Ath-e-nae' a At'ta Au-gus-la'li-a Ath-e-nae' um At-ta'li-a Au-gus-ti'nus * Atrebatei. Ainsworth accents this word on the antepenultimate syllable ; but Lempriere, OouldniaH, Holyoke, and Labbe, on the penultimate ; and this is, in my opinion, the better pronunciation. c 13 AU AU AZ du-gus' tin (Eng.) Au-run' ce (8) Au-tom' a-te Au-gus' tu-lus Au-run-cu-le'i-us Au- torn' e-don Au-gus' tus Aus-chi'sae (12) Au-to-me-du' sa A-vid-i-e' nus Aus'ci(3) Au-tom'e-nes A-vid'i-us Gas' si-us Au'ser Au-tom' o-li Av-i-e' nus Au' se-ris Au-ton' o-e A' vi-um Au' ses Au-toph-ra-da' tes Au-les'tes Au' son Au-xe'si-a (11) Au-le' tes Au-so' ni-a Ax' e-nus Au'lis Au-so' ni-us Ax-i' o-chus Au' Ion Au' spi-ces Ax-i' on (29) Au-lo'ni-us Aus' ter Ax-i-o-ni' cus (30) An' lus Aus-te'si-on Ax-i-o' te-a Au' ras Au-to-bu'lus, or Ax-i-o' the-a Au-re' li-a At-a-bu'lus Ax' i-us Au-re-li-a' nus Au-ta-ni'tis Ax' ur, and An' xur Au-re' li-an (Eng.) Au-toch' tho-nes Ax' us Au-re' li-us Au' to-cles A'zan(l) Au -re' o-l us Au-toc'ra-tes A-zi' ris Au-ri'go Au-to-cre' ne (8) Az' o-nax Au-rin'i-a Au-tol' o-lae A-zo'rus (11) Au-ro'ra Au-tol'y-cus A-zo' tus BA BA BA BA-BIL'I-US Bac'chkutn Bae'bi-us, M. Bab'i-lus Bac' chi-us Bae' tis Bab'y-lon Bac' chus Ba3' ton Bab-y-lo' ni-a Bac-chyl' i-des Ba-gis' ta-me Bab-y-lo'ni-i(4) Ba-ce' nis Ba-gis' ta-nes Ba-byr'sa Ba'cis Ba-go'as, and Ba-byt' a-ce Bac'tra Ba-go'sas Bac-a-ba'sus Bac'tri, and Bag-o-da' res Bac' chae Bac-tri-a'ni (4) Ba-goph' a-nes Bac-cha-na' li-a Bac-tri-a' na Bag'ra-da Bac-chan' tes Bac' tros Ba'i-je Bac'chi (3) Bad' a-ca Ba'la Bac-chi'a-das Ba'di-a Ba-la' cms Bac' chi-des Ba' di-us Bal-a-na' gra3 Bac' chis Bad-u-hen' nse Ba-Ja' nus BA BA BE Ba-la'ri Ba'ri-um Bat' is Bal-bil'Ius Bar' nu-us Bat' tus Bal-bi'nus Bar-si' ne, and Bat' u-lum Bal'bus Bar-se' ne Bat' u-lus Bal-e-a' res Bar-za-en' tes Ba-tyl' lus Ba-Ie'tus Bar-za' nes Bau' bo Ba'li-us Bas-i-le'a Bau' cis Ba-lis'ta Bas-i-li' da? Ba' vi-us Bal-lon'o-ti (3) Bas-i-li' des Bau'li(3) Bal-ven'ti-us (10) Ba-sil-i-o-pot' a-mos Baz-a-en' tes Bal'y-ras Bas'i-lis Ba-za' ri-a Bam-u-ru' se Ba-sil'i-us(Sl) Be' bi-us Ban'ti-ae(4) Bas' i-lus Be-bri' a-cum Ban'ti-us, L. (10) Bas' S3? Beb'ry-ce(6) Baph'y-rus (6) Bas-sa' ni-a Beb' ry-ces, and Bap' tae Bas-sa' re-us Be-bryc'i-i(4) Ba-rae'i Bas' sa-ris Be-bryc' i-a Bar' a-thrum Bas' sus Au-fid' i-us Bel-e-mi' na Bar'ba-ri Bas-tar'nae, and Bel-e-phan'tes Bar-ba' ri-a Bas-ter' nae Bel'e-sis Bar-bos' the-nes Bas'ti-a Bel'ge Bar-by th' a-ce Ba'ta Bel'gi-ca Bar'ca Ba-ta' vi Bel'gi-um Bar-cae'i, or Ba'thos Bel'gi-us Bar' ci-tse Bath'y-cles Bel' i-des, plural. Bar' cae Ba-thyl'lus Be-li' des, singular Bar' cha Bat-i-a' tus Be-lis'a-ma Bar-dae'i Ba'ti-a(ll) Bel-i-sa' ri-us Bar'di Ba-ti' na, and Bel-is-ti'da Bar-dyl'lis Ban-ti' na Bel'i-tae Ba-re'a Ba'tis Bel-ler 7 o-phon Ba' re-as So-ra' nus Ba'to Bel-le'rus* Ba' res Ba' ton Bel-li-e' nus Bar-gu' si-i (3) Bat-ra-cho-my-o- Bel-lo'na Ba-ri' ne mach'i-a Bel-lo-na'ri-i(4) Ba-ris' ses Bat-ti' a-des Bel-lov' a-ci * Bellerns. All our lexicographers unite in giving this word the antepenulti- mate accent : but Milton seems to have sanctioned the penultimate, as much more agreeable to English ears, in his Lycidas: Or whether thou, to our moist vows denied, Sleep'st by the fable of Bellems old. Though C 2 20 Bl BL BO Bel-lo-ve'sus Bib'Ji-a,aiidBil'n-a Blai'sus Be' Jon Bib' lis Blan-de-no' na Be'lus Bib-li'na Blan-du' si-a Be-na' cus Bib'lus Blas-to-pho3-ni' ces Ben-e-did'i-uin Bi-brac' tae Blem' my-es Ben' dis Bib' u-lus Ble-ni' na Ben-e-ven' turn Bi'ces Blit'i-us(lO) Ben-the-sic'y-me Bi'con Blu'ci-um (10) Be-pol-i-ta' nus Bi-cor' ni-ger Bo-a-dic'e-a Ber' bi-caj Bi-cor' nis Bo'ae, and Bo'e-a Ber-e-cyn' thi-a Bi-for' mis Bo-a' gi i-us Ber-e-ni'ce(SO) Bi' frons Bo-ca' li-as Ber-e-ni' cis Bif bi-iis Boc' car Ber' gi-on Bi-ma' ter Boc' cho-ri Ber-gis' te-ni Bin'gi-um Boc' chus Be' ris, and Ba' ris Bi'on Bo-du' ni Ber' mi-us Bir' rhus Bo-du-ag-na' tus Ber'o-e Bi-sal' la* Bce-Wia Be-roe' a Bi-sal' tes Bce'bi-a Ber-o-ni'ce(SO) Bi-sal' tis Bo-e-dro' mi-a Be-ro' sus Bi-san' the Boe-o-tar'chae Ber-rhoe' a Bis' ton Boe-o' ti-a Be'sa Bis' to-nis 602-0' tus Be-sid'i-ae Bi' thus Boe-or-o-bis' tas Be-sip' po Bes'si (3). Bith'y-a? Bi-thyn' i-a Bo-e' thi-us Bo'e-tus Bes' sus Bit'i-as Bo' e-us Bes' ti-a Bi'ton Bo'ges Be'tis Bi-tu'i-tus Bo'gud Be-tu' ri-a Bi-tun' tuui Bo' gus Bi'a Bi-tur' i-ges Bo'i-i(S) *Bi-a' nor Bi-tui y i-cum Bo-joc' a-lus Bi'as Biz' i-a Bo' la Bi-bac' u-lus Bls'oa Bol'be Bib'a-ga Bl'si-i(4) Bol-bi-ti'num Though it must be acknowledged that Milton has in this word deserted the clas- sical pronunciation, yet his authority is sufficient to make us acquiesce in his accentuation in the above-mentioned passage. * Bianor. Lempriere accents this word on the first syllable : but Labbe Ainaworth, Gouldmau, and Holyoke, on the secondhand these agree with Virgil, Eel. ix. Y. 60. BR BR BU 2 Bol' gi-us Brau' ron Bry' ges Bo-li'na Bren'ni, and Bry'gi(3)(5) Bol-i-nae' us Breu' ni Bry' se-a Bo-lis'sus Bren' nus Bu-ba-ce' ne Bol-la' nus Bren'the Bu-ba'ces Bo'lus Bres' ci-a Bu' ba-ris Bom-i-en' ses Bret'ti-i(3) Bu-bas-ti' a-cus Bo-mil 7 car Bri-a' re-us Bu' ba-sus Bom-o-ni' cae (30) Bri' as Bu' bon Bo-no' ni-a Bo-no' si-us Bri-gan'tes Brig-an-ti' nus Bu-ceph' a-la Bu-ceph' a-lus Bo-no' zhe-us Bri' mo Bu-col'i-ca Bo-o-su' ra Bri-se' is Bu-col' i^cuni Bo-o' tes Bri' ses Bu-co' li-on Bo-o' tus, and Bri-se' us Bu' co-lus Boe' o-tus Bri-tan' ni Bu'di-i (3) Bo're-a Bri-tan' ni-a Bu-di' ni (3) Bo-re' a-des Bri-tan' ni-cus (30) Bu-do' rum Bo' re-as Brit-o-mar' tis Bu' lis Bo-re-as' mi (3) Brit-o-ma' rus Bul-la'ti-us(lO) Bo' re-us *Brit'o-nes Bu' ne-a Bor' ges Brix-el' lum Bu' nus Bor-go' di Brix' i-a Bu' po-lus Bor' nos Bri'zo Bu' pha-gus Bor-sip' pa Broc-u-be' us Bu-pho' ni-a Bo'rus Bro' mi-us Bu-pi a' si-um Bo-rys' the-nes Bro' mus Bu'ra Bos' pho-rus Bron' tes Bu-ra' i-cus Bot'ti-a Bron-ti' nus Bur' rhus Bot-ti-ae'is Bro' te-as Bur'sa Bo-vi-a' num Bro' the-us Bur' si-a Bo-vil'lse Bruc'te-ri (4) Bu'sae Brach-ma' nes Bru-ma' li-a Bu-si' ris Brae' si-a Brun-du' si-urn Bu'ta Bran-chi' a-des Bru-tid' i-us Bu' te-o Bran' chi-da3 Bru'ti-i(4) Bu' tes Bran-chyi'li-des Bru' tu-lus Bu-thro' turn Bra' si-ae Bru' tus Bu-thyr' e-us Bras' i-das Bry' as Bu' to-a Bras-i-de'i-a Bry-ax' is Bu'tos Brau're Bry'ce Bu-tor 7 i-des * Britones. Labbe tells us, that this word is sometimes pronounced with the penultimate accent, but more frequently with the antepenultimate. 22 BY BY BY Bu-tun'tum Byb'li-i(4) Byz-an-ti' a-cus Bu' tus Byb'lis By-zan' ti-um Bu-zy'ges Byl-li' o-nes By' zas Byb-le' si-a, and Byr' rhus By-ze' nus By-bas' si-a Byr'sa Byz' e-res Byb'li-a By-za' ci-um Byz' i-a CM C#l CA CA-AN'THUS Cae-cil-i-a' nus Cae-so' ni-us Cab'a-des(20) Cae-cil' i-i (4) Caet' o-brix Cab'a-les(20) Caec' i-lus Ca}t' u-lum Ca-bal'i-i(4) Cae-cil' i-us Caa'yx Cab-al-li' num Cae-ci'na Tus'cus Ca-ga' co Cab-a-li' nus Caec' u-bum Ca-i-ci'nus Ca-bar' nos Caec' u-lus Ca-i' cus Ca-bas' sus Ca3-dic'i-us(JO) Ca-i-e'ta Ca-bel'li-o(4) Cas' li-a Ca' i-us, and Ca' i-a Ca-bi' ra Cffi'li-us Ca'i-us Ca-bi'ri(3) Caem' a-ro Cal'ab-er, Q. Ca-bir' i-a Cae'ne Ca-la' bri-a Ca-bu'ra(7) C' 7 ta Er-i-gy' us E-pich 7 a-ris E-quic 7 o-lus E-ril 7 lus Ep-i-char 7 mus E-quir 7 i-a E-rin 7 des Ep' i-cles E-quo-tu' ti-cum E-rin 7 na Ep-i-cli 7 des Er 7 a-con E-rin 7 nys E-pic 7 ra-tes E-rae'a E-ri' o-pis Ep-ic-te 7 tus Er-a-si 7 nus E-riph' a-nis Ep-i-cu 7 rus Er-a-sip 7 pus E-riph' i-das E-pic' y-des (24) Er a-sis 7 tra-tus Er-i-phy 7 le * Eridanus. Alpheus and Eridanus the strong, That rises deep, and stately rolls along. COOKE'S Hesiod. Tkeog. v. 520. ES EU EU 4t E'ris Et-e-ar' chus Eu-bu 7 li-des Er-?i-sich 7 thon E-te'o-cles Eu-bu 7 lus Er'i-thus E-te'o-clus Eu-ce 7 rus 'E-rix 7 o Et-e-o-cre' tae Eu-che 7 nor E-ro 7 chus E-te' o-nes Eu 7 chi.des E-ro 7 pus, and E-te-o'ne-us Eu-cli 7 des Jr 7 o-pas Et-e-o-ni' cus (30) Eufclid(Ens.} E'ros E-te'si-se(ll) Eu'clus E-ros 7 tra-tus E-tbaMi-on (29) Eu' cra-te E-ro'ti-a(lO) E-the 7 le-um Eu 7 cra-tes Er-ru'ca Eth' o-da Eu 7 cri-tus Er'se E-the' mon Euc-te 7 mon Er' y-mas E'ti-as(lO) Euc-tre' si-i (4) Er'xi-as E'tis Eu-dae 7 mon E-ryb 7 i-um E-tru 7 ri-a Eu-dam' i-das Er-y-ci 7 na Et 7 y-lus Eu' da-mus Er-y-man 7 this E-vad 7 ne Eu-de 7 mus Er-y-man 7 thus Ev 7 a-ges Eu-do 7 ci-a E-rym' na3 E-vag 7 o-ras Eu-doc 7 i-mus E-rym'ne-us E-vag 7 o-re Eu-do' ra Er'y-mus E'van Eu-do 7 rus *Er-y-the 7 a E-van 7 der Eu-dox'i-a Er-y-thi'ni (4) E-van'ge-lus Eu-dox 7 us Er'y-thra Ev-an-gor 7 i-des E-vel 7 thon Er'y-thra E-van' thes Eu-e-mer 7 i-das E-ryth 7 ri-on E-var 7 chus E-vem' e-ru$ E-ryth 7 ros E 7 vas E-ve 7 nus E'ryx E'vax Ev-e-phe 7 nus E-ryx'o Eu 7 ba-ges Ev'e-res E-ser'nus Eu-ba 7 tas E-ver 7 ge-tae Es-quil 7 i-ae, and Eu 7 bi-us E-ver 7 ge-tes Es-qui-li'nus Es-sed' o-nes Eu-boe 7 a (7) Eu-bo 7 i-cus Eu-ga 7 ne-i (3) Eu-ge 7 ni-a (20) Es' su-i (S) Eu 7 bo-te Eu-ge' ni-us Es'u-la Eu 7 bo-tes Eu' ge-on Es-ti-ai'a (7) Eu-bu'le(8) Eu-hem'e-rus * Erythca. Clirysaor, Love the guide, Callirbe led, Daughter of Ocean, to the genial bed. J. Whence Geryon sprung, fierce with his triple head ; J Whom Hercules laid breathless on the ground In Erythea, which the waves surround. COOKE'S Hesiod. Theog. v. 523. *2 EU EU EU Eu' hy-drum Eu-phan' tus Eu-ry-crat' i-das Eu'hy-us Eu-phe'me Eu-ryd'a-mas E-vip'pe(8) Eu-phe' mus Eu-ryd' a-me E-vip' pus Eu-phor'bus Eu-ry-dam' i-das Eu-lim' e-ne Eu-pho' ri-on Eu-ryd' i-ce Eu-ma'chi-us (12) Eu-phra'nor Eu-ry-ga' ni-a Eu-mae' us Eu-phra'tes Eu-ry' le-on Eu-me' des Eu' phron Eu-ryl' o-chus Eu-me' lis Eu-phros'y-ne Eu-rym' a-chus Eu-me' Jus Eu-plae' a, or Eu-rym' e-de Eu' me-lus (King) Eu-ploe' a Eu-rym' e-don *Eu' me-nes Eu' po-lis Eu-rym' e-nes Eu-me'ni-a Eu-pom' pus Eu-ryn' o-me Eu-men' i-des Eu-ri-a-nas' sa Eu-ryn' o-mus Eu-me-nid'i-a Eu-me' ni-us Eu- rip' i-des Eu-ri' pus Eu-ry' o-ne Eu' ry-pon Eu-mol' pe Eu-ro' mus Eu-ry p'y-le Eu-mol' pi-dae Eu-ro' pa (7) Eu-ryp'y-lus Eu-mol' pus Eu-ro-pae'us Eu-rys' the-nes Eu-mon' i-des Eu' rops Eu-rys-then' i-dae Eu-nae'us Eu'ro-pus Eu-rys' the-us Eu-na' pi-ua ! Eu-ro' tas Eu' ry-te Eu-no' mi-a Eu-ro' to Eu-ryt' e-as Eu' no-tnus Eu' rus Eu-ryt' e-le Eu' nus Eu-ry'a-1e(8) Eu-ryth' e-mis Eu' ny-mos Eu-r/a-lus Eu-ryth' i-on, and Eu' o-ras Eu-ryb'a^tes Eu-ryt' i-on( 11) Eu-pa' gi-um Eu-ryb'i-a Eu' ry-tus Eu-pal' a-mon Eu-ry-bi'a-des Eu'ry-tis Eu-pal' a-mus Eu-ryb' i-us Eu-se' bi-a Eu' pa-tor Eu-ry-cle' a Eu-se' bi-us Eu-pa-to' ri-a Eu' ry-cles Eu'se-pus Eu-pei' thes Eu-ry-ch'des Eu-sta' thi-us Eu' pha-es Eu-ryc' ra-tes Eu-sto'H-a * Ewnenes. It is not a little surprising that so elegant a writer as Hughes should, throughout the whole tragedy of the Siege of Damascus, accent this word on the penultimate syllable ; especially as there is not a single proper name of more than two syllables in ihe Greek or Latin languages of this termi- nation which has the penultimate syllable long. Lee has done the same in the tragedy of Alexander, which would lead us to suppose there is something na- turally repugnant to an English car in the antepenultimate accentuation of these words, and something agreeable in the penultimate. EU EU EX 43 Eu-sto' li-us Eu-thy' mus Eu-xan' thi-us Eu-taj'a (7) Eu-trap' e-lus Eux' e-nus Eu-tel' i-das Eu-tro' pi-a Eu-xi' nus Pon' Mis Eu-ter' pe Eu-tro' pi-us Eu-xip' pe *Eu-tha' li-a Eu' ty-ches Ex-a' di-us Eu-tha' li-us Eu-tych' i-de Ex-ae'thes Eu-thyc' ra-tes Eu-tych' i-des Ex-ag' o-nus Eu-thy-de' mus Eu' ty-phron Ex-om' a-tra3 FA FE FL r AB'-A-RIS Fa-ven'ti-a (10) Fi-bre' nus Fa'bi-a(7; Fa-ve' ri-a Fi-cul' ne-a Fa-bi-a' ni (3) Fau'la Fi-de'na Fa'bi-i(4) Fau' na Fi-de' nas Fa' bi-us Fau-na' li-a Fi-den' ti-a Fab-ra-te' ri-a Fau'ni(3) Fi'des Fa-bric' i-us (24) Fau' nus Fi-dic' u-lae Fa-bul'la Fa' vo Fim' bri-a Fa'dus Fau' sta Fir' mi-us Faes' u-lae Fau-sti'na (3) Fis-cel'lus Fal-cid' i-a Fau' sti-tas Fla-cel'li-a Fa-le'ri-i(4) Fau' stu- lus Flac'cus Fal-e-ri' na Fau' tus Fla-cil'la M'\\-a Fa-ler' nus Feb'ru-a Fla-min' i-a Fa-lis'ciCS) Fec-i-a' les Fla-min'i-us, or Fa-lis 7 cus Fel' gi-nas Flam-i-ni' nus Fa' ma Fen-es-tel'la Fla'vU-a Fan' ni-a Fe-ra'li-a Fla-vi-a' num Fan / ni-i(4 > ) Fer-en-ta' num and Fla-vin' i-a Fan' ni-us Fe-ren' turn Fla-vi-ob' ri-ga Far' fa-rus Fe-re' tri-us Fla' vi-us Fas' ce-lis Fe-ro'ni-a Flo'ra Fas-eel' li-na Fes-cen' ni-a Flo-ra'li-a Fau-cu' i-a Fes' tus Flo'rus * Euthalia. Labbe observes, that this word does not come from the muse Thalia, as some suppose, but from the masculine Euthaliits, as Eulatia, Eumenia, Eustolia, Eutropia, Emmelia, &c. which are professedly accented on the ante- penultimate. See Rule 29. 44 FR FU FU Flo-ri-a' nus Fren-ta'ni (3) Ful'vi-a Flu-o' ni-a Frig' i-dus Ful'vi-us Fo'li-a Fris' i-i (4) Fun-da' nus Fon-te' i-a (5) Fron' ti-nus Fun'di(3) Fon-te' i-us Cap' i-to Fron' to Fu'ri-a For' mi-ae Fru' si-no Fu' ri-ae For-mi-a'num Fu-ci' na Fu'ri-i(4) For' nax Fu-ci' nus Fu-ri' na For-tu' na Fu-fid'i-us Fu-ri' nae For' u-li Fu' fi-us Gem' i-nus Fu' ri-us Fo' rum Ap' pi-i Ful-gi-na' tes Fur' ni-us Fran'ci(3) Ful-gi' nus Fus' cus Fre-gel'la(7) Ful' li-num, and Fu / si-a(ll) Fre-ge' nae Ful'gi-num Fu' si-us (10) GA GA GA V3f AB' A-LES Gal'a-ta(7) Gal-lo-grae' ci- a Gab' a-za Gal'a-tae Gal-lo' ni-us Ga-be'ne, and Gal-a-tae'a, and Gal'lus Ga-bi-e' ne Gal-a-thae'a Ga-max' us Ga-bi-e' nus Ga-la'ti-a (10) Ga-me' li-a Ga'bi-a(4) Ga-lax'i-a Gan-da-ri' tag Ga-bi' na Gal' ba Gan'ga-ma Ga-bin'i-a Ga-le' nus Gan-gar'i-dae Ga-bin-i-a' nus (20) Ga-le' o-lae Gan' ges Ga-bin' i-us Ga-le' ri-a Gan-nas'cus Ga'des, and Ga-le' ri-us Gan-y-me' de Gad'i-ra Ga-le' sus Gan-y-me' des Gad-i-ta' nus Gal-i-lae'a Gan'y-mede (Eng.) Gae-sa'tae Ga-lin-thi-a'di-a Ga-rae' i-cum Gae-tu' li-a Gal' li (3) Gar-a-man' tes Ge-tu' li-cus Gal' li-a Gar-a-man' tis Ga-la'bri-i(4) Gal-li-ca' nus Gar'a-mas Gal-ac-toph' a-gi (3) Gal-H-e' nus Gar'a-tas Ga-lae' sus Gal-li-na' ri-a Ga-re' a-tae Ga-lan' this Gal-lip' o-lis Ga-re-ath'y-ra' GE GL GO 4.5 * Gar-ga' nus Ge-or'gi-ca Glaph' y-rus Gar-ga' phi-a Geor' gics (Eng.) Glau'ce Gar'ga-ra(7) Ge-phy'ra Glau-cip'pe Gar' ga-ris Ge-phyr'ae-i(S) Glau-cip' pus Ga-ril' i-us Ge-ra' ni-a Glau' con Gar-git' ti-us Ge-ran' thrae G lau-con' o-me Gar-i' tes Ge-res' ti-cus Glau-co'pis Ga-rum'na Ger'gi-thum (9) Glau'cus Gas' iron Ger-go' bi-a Glau' ti-as Gath'e-ae (4) Ge' ri-on Gli' con Ga-the'a-tas Ger-ma'ni-a Glis' sas Gau'lus, Gau'le-on Ger-man'i-cus Glyc' e-ra Gau' rus Ger-ma' ni-i (4) Gly-ce' ri-um Ga'us, Ga'os Ge-ron' thrse Gly' con Ge-ben' na (9) Ger 7 rhai Glym' pes Ge-dro'si-a(ll) Ge'rus, and Gna'ti-a (13) (10) Ge-ga' ni-i (4) Ger 7 rhus Gni'dus Ge'la Ge' ry-on (9), and Gnos'si-a(lO) Ge-la' nor Ge-ry' o-nes Gnos' sis Gei'li-a Ges'sa-tse Gnos' sus Gel'li-as Ges' sus Gob-a-nit'i-o (10) Gel'li-us Ge'ta (9) Go' bar Ge'lo, Ge'lon Ge'ta Gob' a-res Ge'lo-i(3) Ge-tu'li-a Gob'ry-as Ge-lo' nes, Ge-lo' rii Gi-gan' tes Gol'gi Ge'los Gi-gar' turn Gom' phi Ge-min' i-us Gi' gis Go-na' tas Gem' i-nus Gil' do Go-ni' a-des Ge-na' bum Gil'lo Go-nip' pus Ge-nau' ni Gin-da' nes Go-noss' sa Ge-ne' na Gin'des Go-nus'sa Ge-ni' sus Gin'ge Gor-di-a'nus Ge' ni-us Gin-gu'num Gor'di-um Gen' se-ric Gip' pi-us Gor' di-us Gen'ti-us(lO) Gis' co Gor-ga' sus Gen'u-a Gla-di-a-to'ri-i(4) Gor'ge(8) Ge-nu'ci-us(lO) Gla' nis Gor' gi-as Ge-nu' sus Glaph'y-re, and Gor' go Ge-nu'ti-a(ll) Glaph'y-ra Gor'go-nes * Gargannt. And high Garganus, on the Apulian plain, Is mark'd by sailors from the distant main. WILKIE, Epigonwd. 46 GR GR GY Gor-go' ni^a Gra' i-us Gy' a-rus, and Gor-go' ni-us *Gra-ni' cus, or Gy' a-ros Gor-goph' o-ne Gran' i-cus Gy'as Gor-goph' o-ra Gra' ni-us Gy-gae' us Gor' gus Gra'ti-ae(lO) \ Gy'ge Gor-gyth' i-on Gra-ti-a'nus (21) Gy'ges(9), or Goi / tu-ae Gra-tid' i-a Gy'es Goi 7 tyn Gra'ti-on(ll) Gy-lip' pus Gor-ty' na Gra'ti-us(lO) Gym-na'si-a (11) Gor-tyn' i-a Gra'vi-i(4) Gym-na' si-um (11) Gor'tys Gra-vis'cae Gyrn-ne' si-ae (U) Got'thi(S) Gra' vi-us Gym' ne-tes Grac'chus (12) Gre-go'ri-us Gym-nos-o-phis' tae Gra-di' vus Grin'nes Jim-nos' o-phists Grse'ci(3) Gro' phus (Kng-) (9) Grse'ci-a(ll) Gryl'lus Gy-na:' ce-as Grae'ci-a Mag'na Gry-ne' urn Gyn-ae-co-thoe' nas Grae-ci' nus Gry-ne' us : Gyn' des Grae' cus Gry-ni' um Gy-the' um HA HA HA HA' BIS Ha-le' sus Ha-lim'e-de Ha-dri-a-nop' o-lis Hal'a-la Hal-ir-rho'ti-us(10 Ha-dri-a' nus (23) Hal-cy'o-ne (8) Hal-i-ther'sus Ha-dri-at' i-cum Ha'les Ha'Ji-us (20) Has' mon Ha-le' si-us (11) Hal-i-zo'nes (21) Hae-mo' ni-a Ha'li-a Hal' mus Hae' mus Ha-li-ac'mon(21) Hal-my-des' sus Ha'ges Ha-li-ar'tus(21) Ha-loc' ra-tes Hag' no Hal-i-car-nas' sus Ha-lo'ne Hag-nag' o-ra Ha-lic / y-2e(11)(24) Hal-on-ne' sus Ha-lae' sus, and Ha-li'e-is Ha-lo'ti-a(lO) * Granicus. As Alexander's passing the river Granicus is a common subject of history, poetry, and painting, it is not wonderful that the common ear should have given into a pronunciation of this word more agreeable to English analogy than the true classical accent on the penultimate syllable, The accent on the first syllable is now so fixed, as to make the other pronunciation savour of pe- dantry. See Andronicus. HE HE HE 47 Ha-lc/tus He' brus Hel-i-ca' on Ha'lus Hec'a-le Hel'i-ce Hal-y-ae' tus Hec-a-le' si-a Hel' i-con Hal-y-at' tes Hec-a-me' de Hel-i-co-ni' a-des Ha'lys Hec-a-tae' us Hel-i-co' nis Ha-ly/i-aOl) Hec'a-te (8), or He-li-o-do' rus (21) Ham-a-dry' a-des Hec' ate (Eng.) fHe-li-o-ga-ba' lus Ha-max' i-a Hec-a-te'si-a (li) He-li-op'o-lis Ha- mil' car Hec-a-tom-bo'i-a He-lis' son Ham' mon Hec-a-tom-pho' ni-a He' li-us Han' ni-bal Hec-a-tom' po-lis He-lix' us Har' ca-lo Hec-a-tom' py-los HeUan'i-ce Har-ma-te' Ji-a Hec' tor Hel-lan'i-cus Har 7 ma-tris Hec' u-ba Hel-la-noc' ra-tes Ha-mil' lus Hed' i-la Hel' las Har-mc/ di-us He-don' a-cum Hel'le(8) Har-ma'ni-a Hed'u-i(S) Hel'len Har-mon' i-des He-dym' e-les Hel-le' nes Har'pa-gus He-gel' o-chus Hel-le-spon' tus Har-pal'i-ce *He-ge' mon Hel-lo' pi-a Har-pa' li-on Heg-e-si' nus Hel-lo'ti-a(lO) Har'pa-lus Heg-e-si' a-nax He-lo'ris Har-pal'y-ce(8) He-ge' si-as He-lo' rum, and Har-pal' y-cus Heg-e-sil' o-chus He-lo' rus Har' pa-sa Heg-e-sin' o-us He'los Har' pa-sus Heg-e-sip'pus He-lo' tae, and Har-poc' ra-tes Heg-e-sip' y-le He-lo' tes Har-py' i-ae (4) Heg-e-sis' tra-tus Hel-ve'ti-a (10) Har' pies (Eng.) Heg-e-tor' i-des Hel-ve' ti-i (4) Ha-ru'spex Hel'e-na(7) Hel'vi-a Has'dru-bal He-le' ni-a Hel'vi-i(4) Ha-te' ri-us He-le' nor Hel-vi'na Hau' sta-nes Hel' e-nus Hel' vi-us Cin'na Heb'do-le He-ler'ni Lu'cus He'lum He' be (8) He-li' a-des Hel' y-mus He-be' sus He-li-as' tae He-rna' thi-on * #fg-) Hep-tap' y-los He'ra(7) Her-me' i-as Her'mes He-si' o-ne Hes-pe' ri-a Her-a-cle' a Her-me-si' a-nax Hes-per' i-des Her-a-cle' i-a Her-mi'as Hes' pe-ris He-rac' le-um Her-min' i-us Hes-per' i-tis He-rac-le-o' tes Her-mi' o-ne Hes' pe-rus Her-a-cli' dae Her-mi' o-ni-ae Hes' ti-a Her-a-cli' dis Her-mi-on' i-cus Si' Hes-ti-se'a(7) Her-a-cli' des nus He' sus *Her-a-cli' tus Her-mip' pus He-sych' i-a He-rac' li-us Her-moc' ra-tes He-sych' i-us He-ra'a Her-mo-do' rus He-trie' u-lum He-rae' um Her-mog' e-nes He-tru'ri-a Her-bes' sus Her-mo-la' us Heu-rip' pa Her-ce' i-us Her-mo-ti'mus Hex-ap' y-lum Her-cu-la' ne-um Her-mun-du' ri Hi-ber'ni-a, and Her'cu-les Her' mus Hy-ber' ni-a Her-cu' le-um Her' ni-ci (4) Hi-bril' des Her-cu' le-us He'ro Hic-e-ta'on (24) Her-cy' na He-ro'des His-e^taf on Her-cyn' i-a He-ro-di-a'nus (21) Hi-ce'tas Her-do' ni-a He-rod' i-cus Hi-emp' sal Her-do'ni-us He-rod' o-tus Hi'e-ra He-ren' ni-us Se-ne' Her' o-es Hi-e-rap' o-lis ci-o He-ro' is Hi' e-rax He' re-us He'ron Hi'e-ro He-ril' lus He-roph' i-la Hi-e-ro-ce' pi-a * Heraclitus. This name of the weeping philosopher is so frequently con- trasted with that of Democritus, the laughing philosopher, that we are apt to pronounce both with the same accent ; but all our prosodists are uniform in giving the antepenultimate accent to the latter, and the penultimate to the fi mer word. HI HI HO 4C Hi-er'o-cles Hip-pob' o-tes Hip-pos' tra-tus ' Hi-e-ro-du' lum Hip-pob' o-tus Hip-pot' a-des Hi-er-om' ne-mon Hip-po-cen-tau' ri Hip' po-tas, or Hi-e-ro-ne'sos Hip-poo' o-on Hip'po-tes Hi-e-ron' i-ca (30) Hip-po-cor-ys' tes Hip-poth'o-e Hi-er-on'i-cus Hip-poc'ra-tes Hip-podi'o-on Hi-e-rori' y-mus Hip-po-cra' ti-a (11) Hip-poth-o-on' tis Hi-e-roph'i-lus *Hip-po-cre'ne (7) Hip-poth'o-us Hi-e-ro-bol' y-ma Hip-pod' a-mas Hip-po'ti-on (11) Hig-na' ti-a Vi' a Hip-pod' a-me Hip-pu'ris Hi-la' ri-a Hip-po-da-mi'a (30) Hip' pus Hi-la' ri-us Hip-pod' a-mus Hip' si-des Hi-mel'la 1 Hip-pod' i-ce Hi'ra Him'e-ra Hip-pod'ro-mus Hir-pi' ni (4) Hi-mil' co Hip'po-la Hir-pi'nus, Q. Hip-pag' o-ras Hip-pol'o-chus Hir'ti-a(lO) Hip-pal' ci-mus Hip-pol'y-te (8) Hir'ti-us An' Ins Hip'pa-lus Hip-pol'y-lus Hir'tus Hip- par' chi-a ( 1 2) Hip-pom' a-chus His' bon Hip-par'chus Hip-porn' e-don His-pa' ni-a Hip-pa-ri' mis i Hip-pom' e-ne His-pel'lum Hip-pa' ri-on Hip-pom' e-nes His'po Hip' pa-sus Hip-po-mol'gi His-pul' la Hip'pe-tis Hip'pon,andHip'po His-tas'pes Hip' pi (3) Hip-po'na His'ter Pa-cu'vi-us Hip'pi-a Hip'po-nax His-ti-ae'a Hip' pi-as Hip-po-ni' a-tes His-ti-ab'o-tis Hip' pis Hip-po' ni-um His-ii-ae'us Hip' pi-us Hip-pon'o-us His' tri-a Hip' po Hip-pop'o-des Ho'di-us * Hippocrene. Nothing can be better established than the pronunciation of this word in four syllables, according to its original; and yet such is the licence of English poets, that they not unfrequently contract it to three. Thus COOKF, Hesiod. Theog. v. 9. And now to Hippocrene resort the fair ; Or, Olmius, to thy sacred spring repair. And a late translator of the Satires of Persius : Never did I so much as sip, Or wet 'with Hippocrene a lip. This contraction is inexcusable, as it tends to embarrass pronunciation, and lower the language of poetry. E 50 HY HY HY Hoi' o-cron Hyb' re-as Hy-pa' tes Ho-me' rus Hy-bri' a-nes Hyp' a-tha Ho'mer(Eng.) Hyc' ca-ra Hy-pe' nor Horn' o-le Hy'da, andHy'de Hy-pe-ra'on Ho-mo' le-a Hyd'a-ra Hy-per 7 bi-us Hom-o-lip' pus Hy-dar' nes Hyp-erbo' re-i Hom-o-lo' i-des Hy-das' pes Hy-pe're-a, and Ho-mon-a-den' ses Hy' dra Hy-pe' ri-a Ho-no'ri-us Hy-dra' mi-a (30) Hyp-e-re'si-a(l 1) Ho'ra Hy-dra-o' tes Hy-per' i-des Ho-rac'i-tse (24) Hy-droch' o-us Hy-pe' ri-on (29) Ho'r* Hy-dro-pho' ri-a Hyp-erm-nes' tra Hor-a-pol'lo Hy'drus Hy-per'o-chus Ho-ra' ti-us Hy-dru' sa Hy-per-och' i-des Hor' ace (Eng.) Hy' e-la Hy-phae' us Hor'ci-as(lO) Hy-emp'sal Hyp' sa Hor-mis' das Hy-et' tus Hyp-se' a Ho-ra' tus Hy-ge' i-a Hyp-se' nor Hor-ten'si-a(lO) Hy-gi-a' na Hyp-se' us Hor-ti' num Hy-gi' nus Hyp-si- era- te' a Hor- ten' si-us (10) H/la, and Hy' las Hyp-sic' ra-tes Hor-to' na Ho' rus Hy-lac' i-des Hy-lac' tor Hyp-syp' y-le Hyr-ca' ni-a Hos-til'i-a Hy'he Hyr-ca'num ma' re Hos-til'i-us Hy-la'us Hyr-ca' nus Hun-ne-ri' cus Hy' las Hyr'i-a Hun-ni' a-des Hy'lax Hy-ri' e-us, and Hy-a-cin' thi-a Hyl'i-as Hyr'e-us Hy-a-cin' thus Hyl-la' i-cus Hyr-mi' na Hy' a-des Hyl'lus Hyr' ne-to, and Hy-ag' nis Hy-lon' o-me Hyr 7 ne-tho Hy'a-la Hy-loph'a-gi(S) Hyr-nith' i-um Hy-ara' po-lis Hym-e-nae' us, and Hyr' ta-cus Hy-an' thes Hy' men Hys'i-a(ll) Hy-an' tis Hy-met' tus Hys' pa Hy-ar'bi-ta Hy-pae' pa Hys'sus, and Hy'as Hy-p2e'si-a(ll) Hys' si (3) Hy'bla Hyp' a-nis Hys-tas' pes *Hy-bre'as, or Hyp-a-ri' nus Hys-ti-e' us * Hybreas. Lempriere accents this word on the penultimate syllable ; but Labbe, Gouldman, and Holyoke, more properly, on the antepenultimate. ( 51 ) IA 1C ID I' A Jar' chas Ich-o-nu' phis I-ac'chus I-ar 7 da-nus Ich-thy-oph' a-gi (3) I-a'der I-as' i-des Ich' thys I-a-le' mus I-a'si-on (11), and I-cil'i-us I-aK me-nus I-a' si-us Ic'i-us (10) I-al' y-sus Ja' son 1'cos I-am' be 1'a-sus Ic-ti'nus I-am' bli-cus I-be'ri I'da I-am' e-nus I-be'ri-a I-d 7 a(7) Is-com' a-chus F phis -sae 7 us Is-rhop'o-lis I-phit'i-on (11) s' a-mus Is 7 ia(13) Iph'i-tus -san'der Is-de-ger 7 des Iph 7 thi-me -sa' pis Is-i-do 7 rus Ip-se'a (29) 7 sar, and Is'a-ra Is' i-dore (Eng.) l'ra(l)(7) 7 sar, and I-sae'us Tsis I-re'ne -sar'chus (12) Is 7 ma-rus, and Ir-e-nae 7 us I-sau 7 ri-a Is 7 ma-ra better to adopt the prevailing mode of pronouncing Greek proper names like the Latin, by making the quantity df the penultimate syllable the regulator of the accent, though contrary to the genius of Greek accentuation, which made the ultimate syllable its regulator ; and if this syllable was long, the accent could never rise higher than the penultimate. Perhaps in language as in laws, it is not of such importance that the rules of either should be exactly right, as that they should be certainly and easily known ; so the object of attention in the present case is not so much what ought to be done, as what actually is done; and as pedantry will always be more pardonable than illiteracy, if we are in doubt about the prevalence of custom, it will always be safer to lean to the side of Greek or Latin than of our own language. * Iphimedia. This and the foregoing word have the accent on the same sylla- ble, but for what reason cannot be easily conceived. That Iphigenia, having the diphthong E( in its penultimate syllable, should have the accent on that syllable, though not the soundest, is at least a plausible reason ; but why should our pro- sodists give the same accent to the i in Iphimedia 'I which coming from ;cj>t and /uE^Ett, has no such pretensions. If they say it has the accent in the Greek word, it may be answered, this is not esteemed a sufficient reason for placing the ac- cent in Iphigenia; besides, it is giving up the sheet-anchor of modern prosodists, the quantity, as the regulator of accent. We know it was an axiom in Greek prosody, that when the last syllable was long by nature, the accent could not rise beyond the penultimate ; but we know too that this axiom is abandoned in Demosthenes, Aristoteles, and a thousand other words. The only reason there- fore that remains for the penultimate accentuation of this word is, that this syl- lable is long in some of the best poets. Be it so. Let those who have more learning and leisure than I have find it out. In the interim, as this may perhaps be a long one, I must recur to my advice under the last word ; though Ainsworth has, in my opinion, very properly left the penultimate syllable of both these words short, yet those who affect to be thought learned will always find their ac- count in departing as far as possible from the analogy of their own language in favour of Greek and Latin. IT JU IX 5, Js-me'ne (8) I-tem' a-les Ju'li-i (4) Is-me' ni-as Ith'a-ca Ju-li-o-ma' gus Is-men' i-des I-thob'a-lus Ju-li- op' o-lis Is-me' nus I-tho' me Ju'lis 1-soc'ra-tes Ith-o-ma'i-a Ju'li-us Cae'sar Is'sa(7) I-tho' mus I-u' lus Is'se(S) Is' sus Ith-y-phal' lus I-to' ni-a (7) Ju' ni-a (7) Ju'no Is'ter, and Is'trus I-to' nus Ju-no-na'li-a 1st' hmi-a It-u-rae' a Ju-no' nes Ist'hmi-us I-tu' rum Ju-no' ni-a Ist'hmus It'y-lus Ju-no'nis Is-ti-ae' o-tis It-y-rae'i (3) Ju' pi-ter !&' tri-a i'tys Jus-ti' nus Is-trop' o-l is Ju'ba Ju-tur'na I'sus Ju-dae' a Ju-ve-na' lis I-ta'li-a (7) Ju-gan' tes Ju' ve-nal (Eng.) It' a-ly ( Kng.) Ju-ga' ri-us Ju-ven' tas I-tal' i-ca Ju-gur' tha Ju-ver' na, or I-tal'i-cus Ju'li-a(7) Hi-ber' ni-a It'a-lus Ju-li' a-des Ix-ib' a-taa I-tar' gris Ju-li-a' nus Ix-i' oil It'e-a(20) Ju' li-an (Eng.) Ix-i-on' i-des LA LA LA JLiA-AN'DER La-bi' cum Lac-e-das' mon La-ar' chus La-bi-e' nus Lac-e-dae-mo' ni-i Lab' a-ris Lab-i-ne' tus Lac-e-daem' o-nes Lab' da La-bo' bi-us Lac-e-de-mo' ni-ans Lab' da-cus La-bob' ri-gi (3) (Eng.) Lab' da-Ion La-bo' tas La-cer' ta La'be-o La-bra' de-us Lach' a-res La-be' ri-us Lab-y^rin' thus La'ches(l)(l2) La-bi'ci(4) La-cae' na *Lach' e-sis * Lachesis. Clotho and Lachesis, whose boundless sway, With Atropos, both men and gods obey. COOKE'S Hesiod. Theog. v. 335. o(i LA LA LA Lac' i-das La'gi-a(SO) Lamp'sa-cus, and La-ci'des Lag' i-des Lamp' sa-chum La-cin'i-a La-cin' i-a Lamp-te' ri-a La-cin-i-en' ses La' gus Lam' pus La-cin'i-um La-gu' sa La' mus Lac' mon La-gy' ra (6) Lam' y-rus La'co(l) La-i'a-des(S) La-nas' sa La-cob' ri-ga I La'i-as Lan'ce-a(lO) La-co' ni-a, and La' is Lan'ci-a (10) La-con' i-ca La' i-us Lan' di-a Lac' ra-tes Lai' a~ge Lan' gi-a Lac' ri-nes | La-las' sis Lan-go~bar'di (3) Lac-tan' ti-us (13) Lam' a-ehus La-nu' vi-um Lac' ter La-mal' mon La-o-bo'tas, or Lac' y-des Lam-bra' ni (3) Lab' o-tas Lac'y-dus (24) Lam' brus La-oc' o-on La' das La' mi-a La-od' a-mas La' de (8) La-mi' a-cum bel' La-o-da' mi-a (30) La'des lum La-od' i-ce (8) La' don La' mi-ae La-od-i-ce' a Lae' laps La'mi-as M li-us La-od-i-ce' ne Lse'li-a La-mi-' rus La-od' o-chus LaB-li-a'nus Lam' pe-do La-og' o-nus Las' li-us, C. Lam-pe'ti-a (10) La-og' o-ras Lae'na, and Lam'pe-to, and La-og' o-re (8) Le-ae'na Lam' pe-do *La-o-me-di'a(30) Lae' ne-us Lam'pe-us, and La-om' e-don Lae' pa Mag'na Lam' pi-a La-om-e-don' te-us La-er' tes Lam' pon, Lam' pos La-om-e-don-ti' a- La-er' ti-us Di-og'e- or Lam' pus d* nes Lam-po-ne'a La-on' o-me (8) Lae-stryg' o-nes Lam-po' ni-a, and La-on-o-me' ne Lae'ta Lam-po' ni-um La-oth' o-e (8) Lae-to' ri-a Lam-po' ni-us La' o-us Lae' tus Lam-prid' i-us Lap' a-thus Lag' vi (3) J' li-us Laph' ri-a Lae-vi' nus Lam' pro-cles La-phys' ti-um La-ga' ri-a Lam' prus La-pid' e-i * Laomedia. See Iphigenia. -Evagore, Laomedia join, And thou Polynome, the numerous line. COOKE'S Hesiod, Theog. v. 399. LA LE LE 57 La-pid 7 e-us La-she-a! ris Le-an 7 der Lap 7 i-thae La-ti'ni(3)(4) Le-an' dre Lap-i-thae'uni La-tin' i-us Le-an'dri-as Lap'i-tho La-ti' nus Le-ar'chus (12) Lap' i-thus La' ti-um Leb-a-de' a La'ra, or La-ran' da La' she-urn Leb 7 e-dus, or La-ren'ti-a, and La' ti-us (10) Leb'e-dos Lau 7 ren-ti-a (10) Lat' mus Le-be 7 na La' res La-to'i-a Le-bin'thos, and Lar'ga La-to' is Le-byn' thos Lar' gus La-to' us Le-chae' um La-ri 7 des La-to' na Lec'y-thus (24) La-ri' na La- top' o-l is Le'da La-ri' num La' tre-us Le-dae' a La-ris' sa Lau-do'ni-a Le'dus La-ris' sus La-ver' na Le 7 gi-o La' ri-us Lau-fel'la Le 7 i-tus (4) Lar' nos Lav-i-a' na (7) Le'laps La-ro' ni-a La-vin' i-a Lei 7 e-ges Lar'ti-us Flo'rus La-vin' i-um, or Le'lex , Lar-to-laBt' a-ni La-vi' num Le-man' nus Lar' vae Lau' ra Lena' nos La-ryni'na Lau' re-a Le-mo'vi-i (3) La-rys'i-um (11) Lau-ren-ta 7 li-a Lem' u-res Las'si-a(lO) Lau-rei/tes a'gri Le-mu' ri-a, and Las'su.s, or Lau-ren'ti-a (10) Le-mu-ra 7 li-a La' sus Lau-ren-ti' ni (4) Le-nae' us Las' the-nes Lau-ren' turn Len'tu-lus Las-the 7 ni-a, or Lau-ren' ti-us (10) Le'o *Las-the-ni'a Lau' ri-on Le-o-ca'di-a Lat' a-gus Lau' ron Le-o-co' ri-on Lat-e-ra'nus Plau' La 7 us Pom -pe 7 i-a Le-oc 7 ra-tes tus Lau 7 sus Le-od 7 a-mas La-te' ri-um Lau-ti 7 um (10) Le-od' o-cus La-ti-a' lis Le 7 a-des Le-og 7 o-ras La~she-a' lis Le-ee'i(3) Le'on La-ti-a' ris Le-ae' na Le-o 7 na * Lasthenia. AH the prosodists I have consulted, except Aiuswortli, accent Ibis word on the penultimate syllable; and though English analogy would pre- fer the accent on the antepenultimate, we must necessarily yield to such a de- cided superiority of votes for the penultimate in a word so little anglicised by use. See Iphigenia. 58 LE LI LI *Le-on' a-tus Leu' cas Li-ber 7 tas Le-on' i-das Leu-ca' tes Li-be' thra Le-on'ti-um, and Leu-ca'si-on (11) Li-beth' ri-des Le-on-ti'ni (4) Leu-cas'pis Lib' i-ci, Li-be' ci-i Le-on-to-ceph' a-lus Leu' ce Lib-i-ti'na Le-on' ton, or Leu'ci(3) Li' bo (I) Le-on-top' o-lis Leu-cip' pe Li' bon Le-on-tych' i-des Leu-cip' pi-des Lib-o-phoe-ui'ces Le'os Leu-cip' pus Li'bri(4) Le-os' the-nes Leu' co-la Li-bur' na Le-o-tych' i-des Leu' con Li-bui 7 ni-a Lep' i-da Leu-co' ne (8) Li-bur' ni-des Lep'i-dus Leu-co' nes Li- bur' num ma' re Le-phyr'i-um Leu-con' o-e Li-bur' nus Le -pi' nus Leu-cop' e-tra Libs Le-pon' ti-i (4) Leu' co-phrys Lib'y-a Le' pre-os Leu-cop' o-lis Lib' y- cum ma' re Le' pri-um Leu' cos Lib'y-cus, and . Lep' ti-nes Leu-co' si-a (11) Li-bys' tis Lep' tis Leu-co-syr' i-i (4) Li'bys Le' ri-a Leu-coth' o-e, or Li-bys'sa Le-ri'na Leu-co' the-a Lie' a-tes Ler'na Leuc' tra Li'cha Le'ro Leuc' trum Li'chas(l) Le'ros Leu' cus Li'ches Les' bos Leu-cy-a' ni-as Li-cin' i-a Les' bus, or Les' bos Le-vi' nus Li-cin' i-us Les'ches (12) Leu-tych' i-des Li-ci' nus Les-tryg' o-nes Lex-o' vi-i (4) Li-cym' ni-us Le-ta' num Li-ba' ni-us Li'de(l8) Le-thae' us Lib' a-nus Li-ga' ri-us Le'the Lib-en- ti'na Li-ge' a Le'tus Li'ber Li'ger Le-va' na (7) Lib'e-ra(SO) Li'ger, or Lig'e-ris Leu' ca Lib-er-a' li-a Lig / o-ras * Leonatus. In the accentuation of this word I have followed Labbe and Lempriere : the former of whom says Quanquam de hac voce amplius cogitan- dum cum eruditis viris existimem. Till, then, these learned men have considered this word, I think we may be allowed to consider it as formed from the Latin Ico and nahts, lion-born, and as the a in natus is long, no shadow of reason can be given why it should not have the accent. This is the accentuation constant- ly given to it in the play of Cymbeline, and is in my opinion the best. LI LO LU 59 Lig ; u-res Lis'ta Lo'tis, or Lo'tos Li-gu' ri-a Lit' a-brun Lo-toph' a-gi (3) Lig-u-ri' nus Lit' a-na Lo' us, and A' o-us Li'gus(18) Li-tav' i-cus Lu'a(7) Lig'y-es Li-ter' nura Lu' ca Li-gyr' gum Lith-o-bo' li-a Lu' ca-gus (20) Li-la/ a Li' thrus Lu-ca' ni (3) Lil-y-bae' um Li-tu' bi-um Lu-ca' ni-a Li-mae' a Lit-y-er' sas Lu-ca' ni-us Li-me'iri-a Li v' i-a Dru-sil'la Lu-ca' nus Lira' nae Liv-i-ne' i-us Lu f can (Eng.) Lim-naB' urn Li-viNa Lu-ca' ri-a, or Lim-na-tid' i-a Li' vi-us Lu-re' ri-a Lim-ni' a-ce Lw'y (Eng.) Luc-ce' i-us Lim-ni-o' tae Lo' bou Lu' ce-res Lim-no' ni-a Lo'ce-us (10) Lu-ce' ri-a Li' mon Lo' cha Lu ce'ti-us (10) Lin-ca'si-i (4) Lo' chi-as Lu ci-a' nus Lin' dus Lo'cri Lu' ci-an (Eng.) Lin'go-nes Lo' cris Lu'ci-fer Lin-ter'na pa'lus Lo-cus' ta Lu-cil' i-us Lin-ter' num Lo-cu'ti-us (10) Lu-cil'la Li' nus Lol'li-a Pau-li'na Lu-ci'na Li' o-des Lol-li-a' nus *Lu'ci-a Lip'a-ra Lol' li-us Lu'ci-us(lO) Lip' a-ris Lon-di' num Lu-cre'ti-a (10) Liph'Jum Lou' don (Eng.) Lu-cret'i-lis Lip-o-do'rus Lon-ga-re' nus Lu-cre' ti-us (10) Li-quen' ti-a Lon-^im' a-nus Lii-cn' num Lir-cae' us Lon-gi' nus Lu-cn' nus Li-ri'o-pe Lon-go-bar' di Luc-ta' ti-us (10) Li' ris Lon' gu-la Lu-cul' le-a Li-siu'i-as Lon-gun' ti-ca Lu-cul' lus Lis' son Lor'di(3) Lu' cu-mo (20) Lis' sus Lor'y-ma Lu' cus * Lucia. Labbe cries out loudly against those who accent this word on the penultimate, which, as a Latin word, ought to have the accent on the antepe- nultimate syllable. If once, says he, we break through rules, why should we not pronounce Amtnia, Anastasia, Cecilia, Leocadia, Natalia, &c. with the accent on the penultimate, likewise? This ought to be a warning against our pronouncing the West-India island St. Lu'cia as we sometimes hear it St. Luci' a. 60 LY LY LY Lug-du' ntmi Ly' ce (8) Lyg'i-i(4) Lu'na(7) Ly'ces Ly' gus Lu'pa Ly-ce' um Ly-mi're *Lu-pei' cal Lych-ni'-des Ly' max Lu-per-ca'li-a Lyc'i-a(lO) Lyn-ci' des Lu-per' ci (3) Lye' i-das Lyn-ces' tae Lu-per' cus Ly-cini'na Lyn-ces' tes Lu' pi-as, or Lu'pi-a Ly-cim' ni-a Lyn-ces' ti-us Lu' pus Ly-cis' cus Lyn-ce' us Lu-si-ta' ni-a Lyc'i-us(lO) Lyn' cus, Lyn-cae' us, Lu-so' nes Lyc-o-me' des (0) or Lynx Lus' ii i-cus Ly' con Lyn-ci' dae Lu-la'ti-us Ly-co' ne (8) Lyr' cae Lu-te' ri-us Lu-te'ti-a (10) Lyc'o-phron Ly-cop' o-l is Lyr-cas' us Lyr-ce'a Lu-to' ri-us Ly-co' pus Lyr' cus Ly-ae' us Ly-co' ri-as Lyr-nes'sus Ly'bas Ly-co' j is Ly-san' der Lyb'y-a, or Ly-cor' mas Ly-san' dra Ly-bis' sa Ly-cor' tas Ly-sa' ni-as Lye' a-bas Lyc-o-su' ra Ly'se(8) Lyc-a-be'tus Lye' tus Ly-si' a-des Ly-cae' a Ly-cur' gi-des Lys-si-a-nas' sa Ly-cae' uni Ly-cur'gus Ly-si' a-nax Ly-cae' us Ly' cus Lys'i-as (11) Ly-cam' bes Ly'de(8) Lys' i-cles Ly-ca' on Lyd' i-a Ly-sid' i-ce Lyc-a-o' ni-a Lyd'i-as Ly-sim' a-che Ly' cas Lyd' i-us Lys-i-ma' clii-a Ly-cas'te Ly'dus Ly-sim' a-chus Ly-cas' turn Lyg' da-mis, or Lys-i-mach' i-des Ly-cas' tus Lyg' da-mus Lys-i-me' li-a * Lupercal. This word is so little iqterwoven with our language, that it ought to have its true Latin accent on the penultimate syllable. But wherever the antepenultimate accent is adopted iu verse, as in Shakespeare's Julius Caesar, where Antony says, You all did see that on the Lu'percal I thrice presented him a kingly crown we ought to preserve it. Mr. Barry, the actor, who was informed by some scholar of the Latin pronunciation of this word, adopted it in this place, and pronounced it Lttper'wtJ, which grated every ear that heard him. LY LY LY 61 Ly-sin' o-e (8) Ly' sis Ly'so Ly-sip' pe Ly-sip' pus Ly-sis' tra-tus Ly-sith' o-us Ly-tae' a Ly-za' ni-as MA MA'CJE Maem-ac-te' ri-a Ma' car Maen' a-des Ma-ca' re-us Maen' a-la Ma-ca' ri-a Msen' a-lus Mac' a-ris Ma?' ni-us Ma-ced' nus Mae'non Mac' e-do Mae-o' ni-a Mac-e-do' ni-a Mae-on'i-dae Mac-e-don'i-cus(30) Mae on'i-des Ma-cel'la Mae' o-nis Ma' cer ^E-myl' i-us Mae-o' tae Ma-chae' ra Mae-o' tis pa' lus Ma-chan' i-das Mffi'si-aSyl'va(ll) Ma-cha' on Mae' vi-a Ma' era Mae' vi-us Mac-ri-a' nus Ma' gas Ma-cri'nus, M. Ma-gel' la Ma' cro Mag'e-tae Ma-cro' bi-i (4) Ma'gi Ma-cro' bi-us Ma'gi-us Mac' ro-chir Mag'na Grae'ci-a Ma-cro' nes Mag-nen' ti-us (10) Mac-to' ri-um Mag' nes Mac-u-lo' nus Mag-ne'si-a (11) Ma-de 7 tes Ma' go Mad'y-es Ma' gon Maudes' tes Mag-on-ti' a-cum Mae-an' der Ma' gus Mae-an'dri-a Ma-her' bal Mae-ce' nas Ma' i-a Mae' di (3) Ma-jes' tas Mae' li-us Ma-jo-ri-a' nus MA Ma-jor' ca Ma' la For-tu'na Mal'a-cha Ma-le'a Mai' ho, or Ma'tho Ma'^ li-a Ma'lis Mal'Ie-a,orMal'li-a Mai' li-us Mal'los Mal-thi' nus Mal-va' na Ma-ma' us Ma-mer' cus Ma- mer' thes Mam-er-ti' na Mam-er-ti'ni(4)(S) Ma-mil' i-a Ma-mil' i-i (4) Ma-mil' i-us Mam-mae'a Ma-mu' ri-us Ma-mur' ra Ma-nas' ta-bal Man-ci' nus Man-da' ne (8) Man-da' nes Man-.de 7 la Man-do' ni-us Man' dro-cles 62 MA MA MA Man-droc 7 li-das Mar-do' ni-us Mars Man'dmn Mar'dus Mar'sa-la Man-lu'bi-i (4) Mar-e-o 7 tis Mar-sae' us Man-du-bra' ti-us Mar-gin' i-a, and Mar'se(8) Ma' lies Mar-gi-a'ni-a Mar' si (3) Ma-ne' tho Mar-gi'tes Myr-sig'ni (3) Ma 7 m-a ^Ma ri'a or Ma'ri-a Mar-sy'a-ba Ma-ml'i-a Ma-n'a-ba Mar'tha Ma-ni i 7 i-us Ma-ri-am'ne Mar'ti-a(lO) Man 7 1- mi (4) Ma-ri-a'na3 Fos'sae Mar' she- a Man 7 li-a Ma-ri-an-dy' num Mar-ti-a 7 lis Man'li-us Tor-qua 7 Ma-ri-a'nus Mm* ti-al (Eng.) tus Ma-ri' ca Mar-ti-a' nus Man 7 nus Ma-ri'ci (3) Mar-ti 7 na Man-sue' tus Mar' i-cus Mar-tin-i-a'nus Man-ti-ne 7 a Ma-ri' na Mar 7 ti-us (10) Man-ti-ne' us Ma-ri' nus Ma-rul 7 lus Man 7 ti-us (10) Ma 7 ry-on Mas-ae-syl 7 i-i (4) Man' to Ma 7 ris Mas-i-nis 7 sa Man 7 tu a Ma-ris 7 sa Mas' sa Mar-a-can 7 da Mar' i-sus Mas 7 sa-ga MarVtha Mar' a-thon Ma-ri 7 ta Ma 7 ri-us Mas-sag 7 e-lag Mas-sa'na (7) Mar 7 a-thos Mar' ma-cus Mas-sa' ni (3) Mar-eel' la Mar-ma-ren 7 ses Mas' si-cus Mar-cel-li'nus Am- Mar-mar 7 i-ca Mas-sil' i-a (7) mi-a 7 nus Mar-mar' i-dae Mas-sy'la Mar-eel' lus Mar-ma' n- on Ma-su 7 ri-us Mar'ci-a (10) Ma 7 ro(l) Ma' tho Mar-ci-a' na Mar-o-bud' u-i (3) Ma-ti-e' ni Mar-she-a f na Ma 7 ron Ma-ti'ns Mar-ci-a-nop' o-lis Mar-o-ne 7 a Ma- tis' co Mar-ci-a 7 nus (10) Mar-pe'si-a (10) Ma-tra'li-a Mar 7 ci-us Sa-bi'nus Mar-pes 7 sa Ma-tro' na Mar-co-man 7 ni Mar-pe 7 sus Mat-ro-na'li-a Mar 7 cus Mar 7 res Mat~ti'a-ci (3) Mar 7 di(3) Mar-ru 7 vi-um ? or Ma tu' ta Mar'di-a Mar-ru 7 bi-um Ma' vors * Maria. This word, says Labbe, derived from the Hebrew, has the accent on the second syllable ; but when a Latin word, the feminine of Marius, it has the accent on the first. ME ME ME 63 Ma-vor'ti-a (10) Med-o-bith' y-ni Me-la' ne-us Mau'ri (3) Me-dob' ri-ga Me-lan' i-da Mau-ri-ta' ni-a Me' don Me-la' ni-on Mau' rus Me-don'ti-as (10) Mel-a-nip' pe Mau-ru'si-i(4)(ll) Med-u-a' na Mel-a-nip' pi-des Man-so' lus Med-ul-li' na Mel-a-nip' pus Max-en' ti-us (10) Me'dus Mel-a-no' pus Max-im-i-a' nus Me-du' sa Mel-a-nos' y-ri Max-i-mil-i-a'na Me-gab'i-zi Me-lan' thi-i (4) Max-i-mi'nus Meg-a-by' zus Me-lan' thi-us Max'i-min (Eng.) Meg' a-cles Me-lan' tho Max' i-mus Me-gac' li-des Me-lan' thus Maz' a-ca Me-gae' ra Me' las Ma-za'ces Me-ga' le-as Mel-e-a' ger Ma-zae' us Meg-a-le'si-a(ll) Mel-e-ag' ri-des Ma-za' res Me-ga' li-a Mel-e-san' der Maz' e-ras Meg-a-lop' o-lis Me'les Ma-zi' ces, and Meg-a-me' de (8) Mel'e-se Ma-zy' ges Meg-a-ni' ra Mel-e-sig' e-nes, or Me-cha' ne-us Meg-a-pen' thes Mel-e-sig' e-na Me-cis' te-us *Meg' a-ra Me'H-a Me-coe'nas, or *}-Meg-a-re' us Mel-i-bce' us Me-cae' nas Meg' a-ris Mel-i-cer' ta Mec' ri-da Me-gar' sus Mel-i-gu' nis Me-de' a Me -gas' the-nes Me-li' na Me-des-i-cas'te(S) Me' ges Me-li'sa(7) Me'di-a(7) Me-gil'la Me-lis' sa Me'di-as Me-gis' ta Me-lis' sus Med' i-cus Me' la Pom-po'ni-us Mel'i-ta Me-di-o-ma-tri' ces Me-gis' ti-a Mel'i-te Me-di-o-ma-tri' ci Me-lae' nae Mel-i-te'ne Me-di-ox' u-mi Me-lam' pus Mel'i-tus, Accuser Med-i-tri'na Mel-anch-lae' ni of Socrates Me-do'a-cus, or Me-lan' chrus Me'li-us Me-du' a-cus Mel' a-ne Mel-ix-an' drus * Mfg-ara. I have in this word followed Labbe, Ainsvvorth, Gouldman, and Holyoke, by adopting the antepenultimate accent in opposition to Lempriere, who accents the penultimate syllable. f Megareus. Labbe pronounces this word in four syllables, when a noun sub- stantive ; but Ainsworth marks it as a trisyllable; when a proper name ; and in my opinion incorrectly. See Idomeneus. 04 ME ME ME *Me-lob' o-sis Me-nes' thi-us Mes-o-po-ta' mi-a Me' Ion Men' e-tas Mes-sa' la Me'los Me-nip' pa Mes-sa-li' na (3) Mel' pi-a Me-nip' pi-des Mes-sa-li' nus Mel-pom' e-rie (8) Me-nip' pus Mes-sa' na (7) Me-mac' e-ni Me' ni-us Mes-sa' pi-a Mem' mi-a M en' nis Mes' sa-tis Mem' mi-us Me-nod'o-tus Mes'se (3) Mem' non Me-nce'ce-us (10) Mes-se' is (5) Mem' phis Me-nce'te Mes-se'ne, or Mem-phi' tis Me-nce' ti-us (10) Mes-se' na Me'na or Me'nes Me' non Mes-se' ni-a Me-nal'cas Me-noph'i-lus Mes' tor Me-nal' ci-das Men' ta or Min' the Me-su'la Men-a-lip'pe Men' tes Met' a-bus Men-a-lip' pus Men-tis' sa Met-a-git' ni-a Me-nan' der Men' to Met-a-ni'ra Me-na' pi-i (4) Men' tor Met-a-pon'tum Men' a-pis Me-nyl' lus Met-a-pon' tus Me'nas Me'ra Me-tau' rus Men-che'res(12) Me'ra, or Moe'ra Me-tel'la Men' des Mer-cu 7 ri-us Me-tel'li(3) Me-nec' les Mer 1 cu-ry (Eng.) Me-thar' ma Men-e-cli' des Me-ri' o-nes Me-thi' on (29) Me-nec' ra-tes Mer' me-rus Me-tho' di-us Men-e-de'mus Merm' na-dae Me-tho'ne(S) Me-neg' e-tas Mer'o-e(S) Me- thy d' ri-um Men-e-la' i-a Mer'o-pe (8) Me-thym'na Men-e-la' us Me' rops Me-ti-a-du' sa (21) Me-ne' ni-us Me'ros Me-tiKi-a A-grip'pa Mer' u-la Me-til'i-i(4) Men' e-phron Me-sab' a-tes Me-til' i-us Me' nes Me-sa' bL-us Me-ti'o-chus Me-nes' teus, or Me-sa'pi-a Me'ti-on(ll) Me-nes' the-us, or Me-sau' bi-us Me' tis Mnes' the-us( 13) Me-sem' bri-a Me-tis' cus Men-es-the'i For' Me-se' ne Me' ti-us (10) tus Mes-o-me' des Me-to3'ci-a(10) * Melobosis. In this word I have given the preference to the antepenulti- mate accent, with Labhe, Goiildman, and Holyoke; though the penultimate, which Lempriere has adopted, is more agreeable to the ear. < MI MN Me' ton Min-nae' i (3) Met'o-pe(S) Mi-no' a Me' tra Mi-no' is Me-tro' bi-us Mi'nos Met' ro-cles Min-o-tau' rus Met-ro-do'rus M in' the Me-troph' a-nes Min-tur' nae Me-trop'o-lis Mi-nu'ti-a(lO) Met'ti-us(lO) Mi-nu'ti-us (10) Me-va' ni-a Min' y-ae (6) Me' vi-us Min' y-as Me-zen'ti-us (10) Min'y-cus Mi-ce' a Mi-ny'i-a(()) Mi-cip' sa Min' y-tus Mic'y-thus (24) Mir' a-ces Mi' das Mi-se' num Mi-de' a of Argos Mi-se'nus Mid'e-a of Boeotia Mi-sith' e-us Mi-la' ni-on Mi' thras Mi-le'si-i(4)(ll) Mith-ra-da' tes Mi-le' si-us (10) Mi-thre'nes Mi-le'ti-a(lO) Mith-ri-da' tes Mi-le' ti-um (10) Mith-ri-da'tis Mi-le' tus Mith-ro-bar-za' nes Mil'i-as Mit-y-le'ne, and Mil'i-chus(12) Mit-y-le' nae Mi-li'nus Mi' tys Mil-i-o' ni-a Miz-ae' i Mi'lo |Mna-sal'ces(13) Mi-lo'ni-us Na-sal' ces Mil-ti' a-des Mna' si-as (11) Mil' to Mnas'i-cles Mil' vi-us Mna-sip' pi-das Mil' y-as Mna-sip' pus Mi-mal' lo-nes Mna-sith' e-us Mi' mas Mna' son ( 1 3) Mim-ner' mus Mna-syr' i-um Min'ci-us(lO) Mne ; rnon Min' da-rus Mne-mos' y-ne (3) Mi-ne' i-des Mne-sar' chus Mi-ner' va Mne-sid' a-mus Min-er-va' li-a Mnes-i-la'us Min' i-o Mne-sim' a-che F MO 65 Mnen-sim' a-chus M ties' ter ! M lies' the-us( 13) Mnes' ti-a , Mnes'tra , 1 Mne' vis Mo-a-pher' nes Mo'di-a i Mce'ci-a(5)(10) Moe' nus Moe-rag' e-tes Mce' ris Moe'di Moe' on Moe-on' i-des Moe'ra Moe' si-a Mo-gy' ni Mo-Ie' i-a Mo-li'o-ne i Mo'lo I Mo-loe'is I Mo-lor'chus (12) Mo-los'si(S) Mo-los'si-a, or Mo-los' sis Mo-Jos' sus Mol-pa' di-a Mol' pus Mo'lus Mo-Jyc' ri-on Mo-mem' phis Mo' mus Mo'na Mo-nae' ses Mo-ne' sus Mo-ne'ta Mon'i-ma Mon' i-mus Mon' o-dus Mo-noe' cus Mo-no' le-us Mo-noph' i-lui 66 MU MU MY Mon-ta'nus Mul'ci-ber Mu-tus'cae Mo-noph'a-ge *Mu-hi'cha My-ag'rus or Mon'y-chus(6)(12) Mul' vi-iis Pons My'o-des Mon' y-mua Mum' mi-us f-Myc'a-le Mo' phis Mu-na'ti-us (10) Myc-a-les' sus Mop' si-urn (10) Mun' da My-ce' nae Mop-so' pi-a Mu-ni' his Myc-e-ri'nus Mop' sus Mu-nych' i-ae (4) Myc-i-ber' na Mor-gan' ti-um (10) Mu-rae'mi Myc' i-thus Moi 7 i-ni Mur'cus My' con Mor-i-taj/gus Mu-re' tus *t*Myc' o-ne Mo' ri-us Mur-gan'ti-a (10) My' don Mor'phe-us Mur-rhe'nus My-ec' pho-ris Mors Mur'ti-a (10) My-e' nus Mo' rys Mus Myg 7 don Mo'sa Mu'sa An-to' ni-us Myg-do' ni-a Mos'chi(3)(12) Mu'sae Myg' do-nus Mos'chi-on Mu-saj'us My-las' sa Mos'chus Mu-so' ni-us Ru'fus M/le, or My' las Mo-sel'la Mus-te' la My'les Mo'ses Mu-thul'lus My-lit' ta Mo-sych' lus Mu'ti-a (10) Myn' dus Mos-y-nse' ci (3) Mu-tii'i-a My' nes Mo-tho' ne fMu' ti-na Myn' i-ae Mo-ty' a Mu-ti' nes My-o' ni-a Mu-ci-a' nus Mu-ti'nus, or Myr-ci' nus Mu'ci-us(lO) Mu-tu' nus My-ri' cus Mu' cra3 Mu'ti-us (10) JMy-ri' nus * Mulucha. This word is accented on the antepenultimate syllable by Labbe, Lempriere,and Ainsworth; and on the penultimate by Gouldman and Holyoke. Labbe, indeed, says ut volueris ; and I shall certainly avail myself of this per* mission to place the accent on the penultimate ; for when this syllable ends with u, the English have a strong propensity to place the accent on it, even in opposition to etymology, as in the word Arbutus. t Mycale and Mycone. An English ear seems to have a strong predilection for the penultimate accent on these words ; but all our prosodists accent them on the antepenultimate. The same may be observed of Mutina. See note on Or yua. t Myrinus. Labbe is the only prosodist I have met with who accents this word on the antepenultimate syllable ; and as this accentuation is so contrary to analogy, T have followed Lempriere, Ainsworth, Gouldman, and Holyoke, with the actent on the penultimate. See the word in the Terminutivnul Vocabulary. MY MY MY 6 My-ri' na My-stal' i-des Myr' ta-le Myr'i-ce Myr' sus Myr-to' us Myr-mec' i-des Myr' te-a Venus ! Mys' tes Myr-mid' o-nes Myr-te' a, a City Mys' i-a ( 1 1 ) My-ro' nus Myr' ti-lus My-so-ma-ced' o- My-ro-ni-a' nus Myr-to' um Ma' re nes My-rot/ i-des Myr-tun' ti-um (10) i My' son Myr'rha Myr-tu'sa Myth'e-cus Myr' si-lus My- seel' lus Myt-i-le' ne Myr'si-nus, a City Myr'tis My' us NA NA NE NAB-AR-ZA'NES Nas'i-ca Nau-sith' o-us Nab-a-thae' a Na-sid-i-e' nus Nau' tes ( 1 7) Na'bis Na-sid' i-us Nax' os Na-dag' a-ra Na' so Ne-ae' ra Nae' ni-a Nas' sus, or Na' sus Ne-ae 7 thus Nae' vi-us Nas'u-a(lO) Ne-al'ces Naev' o-lus Na-ta'lis Ne-al'i-ces Na-har'va-li (S) Nat' ta Ne-an' thes Nai' a-des Na-ta'li-a Ne-ap'o-lis Na'is Na' va Ne-ar' chus Na-pae' ae Nau' co-lus Ne-bro' des Naph' i-lus Nau' cles Ne-broph' o-nos Nar Nau' cra-tes Ne'chos Nar'bo Nau' cra-tis Nec-ta-ne' bus, and Nar-bo-nen' sis Na' vi-us Ac' ti-us Nee-tan' a-bis Nar-cae' us Nau' lo-chus Ne-cys'i-a(lO) Nar-cis'sus Nau-pac'tus, or Ne'is Nar'ga-ra Nau-pac' turn Ne'le-us Na-ris'ciCS) Nau' pli-a Ne'lo Nar' ni-a, or Nar' na Nau' pli-us Ne-mae' a Nar-the' cis Nau' ra Ne-me' a Na-ryc'i-a(lO) Nau-sic' a-ae Ne-me-si-a'nus (21) Nar' ses Nau' si-cles Nem' e-sis Nas-a-mo' nes Nau-sim' e-nes Ne-me' si-us ( 10) Nas' ci-o, or Na' ti-o Nau-sith' o-e Nem-o-ra' li-a F 2 68 NE Nl NI N-em 7 e-tes Ne-re' i-us Ni-ca' nor Ne-me'us JNe 7 re-us Ni-car 7 chus *Ne-o-bu 7 le Ne-ri'ne Nic-ar-thi 7 des Ne-o-caes-a-re 7 a Ner' i-pbus Ni-ca' tor Ne-oeh 7 a-bis Ner'i-tos Ni'ce(8) Ne 7 o-cles Ne'ri.us Nic-e-pho 7 ri-uni Ne-og 7 e-nes Ne'ro Nic-e-pho 7 ri-us Ne-om 7 o-ris Ne-ro 7 ni-a Ni-ceph 7 o-rus Ne'on Ner-to-brig 7 i-a Nic-er-a 7 tus Ne-on-ti'cbos(12) Ner 7 va Coc-ce 7 i-us | Ni-ce 7 tas Ne-op-tol'e-mus Ner' vi-i (3) Nic-e-te 7 ri-a f-Ne 7 o-ris Ner 7 u-lutn Nic 7 i-a (10) Ne'pe Ne-sae 7 a Nic 7 i-as(10> Ne-pha'li-a Ne-sim 7 a-chus (12) Ni-cip 7 pe Nepb'e-le Ne-si-o 7 pe Ni-cip' pus Neph-er-i'tes Ne-she~o'pe Ni'co Ne'pbus Ne-so 7 pe Ni-coch 7 a-res Ne 7 pi-a Ne'sis Nic 7 o-cles Ne 7 pos Nes 7 sus Ni-coch 7 ra-tes Ne-po-ti-a'nus(12) Nes 7 to-cles Ni-co 7 cre-on Nep 7 thys Nes 7 tor Nic-o-de 7 mus Nep-tu 7 ni-a Nes-to 7 ri-us Nic-o-do' rus Nep-tu 7 ni-uni Nes 7 tus, or Nes 7 sus Ni-cod 7 ro-nuis Nep-tu 7 ni-us Ne 7 turn Nic-o-la 7 us Nep-tu 7 nus Ne 7 u-ri Ni-com 7 a-cha Nep' tune (Eng.) Ni-cae 7 a Ni-com 7 a-chus Ne-re 7 i-des Ni-cag 7 o-ras Nic-o-me 7 des Nef re-ids ( Eng.) Ni-can 7 der Nic-o-me 7 di-a * Neobule. Labbe, Ainsworth, Gouldman, Littleton, and Holyoke, give this word the penultimate accent, and therefore I have preferred it to the antepe- nultimate accent given it by Lempriere ; not only from the number of authori- ties in its favour, but from its being more agreeable to analogy. f Nem-is. The authorities are nearly equally balanced between the penulti- mate and antepenultimate accent; and therefore I may say as Labbe sometimes does, ut volueris: but I am inclined rather to the antepenultimate accent as more agreeable to analogy, though I think the penultimate more agreeable to the ear. $ Nereus. Old Nereus to the sea was born of earth Nereus who claims the precedence in birth To their descendants ; him old god they call, Because sincere and affable to all. GOOKE'S Hesiod, Theog, v. 357, NI NO NU 69 Ni' con Ni-to'cris No'vi-us Pris'cus Ni-cc/ ni-a Nit'ri-a Non' nus Nic'o-phron No' as Nox Ni-cop'o-lis Noc' mon Nu-ce' ri-a Ni-cos' tra-ta Noc-ti-lu'ca Nu-ith' o-nes Ni-cos' tra-tus No' la Nu'ma Pom-pil' i-us Nic-o-te' le-a Nom-en-ta' nus Nu-ma' na Ni-cot' e-les Norn 7 a-des Nu-man'ti-a Ni' ger No' mae Nu-man-ti' na Ni-gid'i-us Fig'u- No-men' turn Nu-ma' nus Rem'u- lus No'rni-i(3) lus Ni-gri' tae No' rai-us Nu' me-nes Ni'le-us *No-na'cris Nu-me' ni-a, or Ni'lus No' ni-us Ne-o-me'ni-a Nin' ni-us Non' ni-us Nu-me' ni-us Nin' i-as No' pi-a, or Nu-me-ri-a' nus Ni'nus Cno' pi-a Nu-me' ri-us Nin'y-as No'ra j-Nu-mi' cus Ni'o-be No' rax Nu' mi-da Ni-phae' us Nor' ba Nu-mid'i-a Ni-pha' tes Nor-ba'nus, C. Nu-mid'i-us Ni'phe Nor' i-cum Nu' mi-tor Nir' e-us Nor-thip' pus Nu-mi-to' ri-us Ni'sa Nor'ti-a (10) Nu-mo' ni-us Ni-sse' a No' thus Nun-co' re-us Ni-sae' e No' nus JNun'di-na Ni-se' i-a No'ti-um (10) . Nun' di-nae Nis'i-bis No' tus Nur' sae Ni'sus No-va' tus Nur' sci-a Ni-s/ ros No-vi-o-du' nuni Nur'si-a(l9) Ni-te' tis No-vi-om' a-gum Nu' tri-a * Nonacris. Labbe, Ainswortb, Gould man, and Holyoke, give this word the antepenultimate accent; but Lempriere, Littleton, and the Graduses, place the accent, more agreeably to analogy, on the penultimate. f Numicus. Our fleet Apollo sends Where Tuscan Tyber rolls with rapid force, And where Numicus opes his holy source. DRYDEN. t Nundina. Lempriere places the accent on the penultimate syllable of this word; but Labbe, Gouldman, and Holyoke, on the antepenultimate. Ains worth marks it in the same manner among the appellatives, nor can there be any doubt of its propriety. 70 NY NY NY Nyc-te' is Nym-phae' um Ny' sa or Nys' sa Nyc-te' li-us Nym-phae' us Ny-sae' us Nyc' te-us Nym-phid' i-us N/sas Nyc-tim' e-ne Nym' phis Ny-se' i-us Nyc' ti-mus Nym-pho-do' rus Ny-si' a-des Nym-bse 7 um Nym-pho-lep' tes Ny-sig' e-na Nym' pha? Nymphs (Eng.) Nym' phon Nyp' si-us Ny-si' ros Nys 7 sa OC OD OE O'A-RUS Oc' nus Od' o-nes O-ar'ses O-cric' u-Ium Od' ry-sa3 O' a-sis O-crid' i-on O-dys'se-a O-ax'es O-cris'i-a Od'ys-sey (Eng.) O-ax' us Oc-ta-cil' li-us fCE-ag' a-rus, and Ob-ul-tro' ni-us Oc-ta' vi-a CE' a-ger (5) O-ca'le-a, or Oc-ta-vi-a'nus GE-an'tha3, and O-ca' li-a Oc-ta 7 vi-us CE-an' thi-a *O-ce' a-na Oc-tol' o-phum CE'ax(5) O-ce-an' i-des, and O-cy'a-lus CE-ba'li-a O-ce-an-it' i-des O-cyp' e-te (8) GEb'a-lus^) O-ce' a-nus O-cyr' o-e CEb'a-res O-ce' i-a Od-e-na'tus CE-cha' li-a O-cel'lus O-des' sus CE-cli'des O-ce' lum O-di'nus j CEc'le-us O'cha O-di' tes | CEc-u-me' ni-us O-che' si-us (11) Od-o-a' cer CEd-i-po' di-a O'chus(12) Od-o-man' ti (3) CEd' i-pus (5) * Oceana. So prone are the English to lay the accent on the penultimate of words of this termination, that we scarcely ever hear the famous Oceana of Har- rington pronounced otherwise. t (Eagarus. This diphthong, like ottTg Te'ri-as(19) Teu'to-nes The'i-a Ter-i-ba'zus Tha-ben' na The'i-as(5) Te-rid'a-e(l9) Tha'is Thel-e-phas'sa Ter-i-da'tes ThaMa Thel-pu' sa Ter'i-gum Thai' a-me Thelx-i'on(29) Ter-men'ti-a(lO) Tha-las 7 si -us Thelx-i' o-pe Ter-me'rus(27) Tha'les The-rae'si-on(ll) Ter-me'sus(27) Tha-les'tri-a, or The' mis Ter-mi-na' li-a Tha-les'tris The-mis' cy-ra Ter-mi-na' lis Tha-le'tes(27) Them' e-nus Ter' mi-nus Tha-li'a(30) Them' i-son Ter'mi-sus, or Thai' pi-us The-mis' ta Ter-mes' sus Tham' y-ras The-mis' ti-us Ter-pan'der Tham' y-ris The-mis' to-cles Terp-sicb' o-re (8) Thar-ge'li-a Them-i-stog' e-nes Terp-sic' ra-te Tha-ri' a-des The-o-cle' a Ter-ra-ci'na Tha' rops (26) The' o-cles Ter-ra-sid' i-us Thap' sa-cus The' o-clus Te/ ti-a (10) Tha' si-us, or The-o-clym' e-nus Ter'ti-us(lO) Thra' si-us (10) The-oc' ri-tus Ter-tul-li-a'nus Tha' sos (26) The-od' a-mas, or Te'thys(26) Tha' sus Thi-od' a-mas * Tereus. For words of this termination, see Idomeneus. t Thebes. Thebes in Egypt was called Hecatom' pylosjrom having a hundred gates ; and Thebes in Greece Heptap'ylos, from its seven gates. TH TH TH 9" The-o-dec'tes Ther' i-tas Tlies-ti' a-de, and The-od-o-re'tus Ther'ma Thes-ti' a-des The-od' o-ret (Erig.) Thermo' don Thes' ti-as The-od-o-ri' tus Ther-mop' y-lse Thes' ti-us The-o-do' ra Then 7 mus Thes' tor The-o-do'rus The-rod' a-mas Thes' ty-lis The-o-do' si-us (10) The'ron The'tis The-od' o-ta Ther-pan' der Theu'tis, or The-o-do' ti-on (11) Ther-san' der Teu'this The-od' o-tus Ther-sil' o-chus Thi'a The-og-ne' tes Ther-sip' pus Thi'as The-og' nis Ther-si'tes(l) Thim' bron The-om-nes' tus Thes-bi' tes Thi-od' a-mas The 7 on The-se'i-dae This' be The-on' o-e (8) The-se' is This'i-as(lO) The'o-pe The'se-us This'o-a The-oph' a-ne The-si'dae Tho-an'ti-um (10) The-oph' a-nes The-si'des Tho'as The-o-pha' ni-a Thes-moph-o' ri-a Tho'e(8) The-oph' i-lus Thes-moth' e-tae Thorn' y-ris( 19) The-o-phras' tus Thes-pi' a Tho'lus The-o-pol x e-mus Thes-pi' a-dae fThon The-o-pom' pus Thes-pi' a-des Tho'nis The-o-phy-lac' tus Thes' pi-ae Tho' on The-oph' i-lact(Eng.) Thes' pis Tho' o-sa The-o'ri-us Thes' pi-us, or Tho-o' tes The-o-ti' mus Thes' ti-us Tho-ra' ni-us The-ox' e-na Thes-pro'ti-a(lO) Tho' rax The-ox- e'ni- a Thes-pro' tus Tho' ri-a The-ox -e'ni-us Thes-sa'li-a Thor'nax The' ra Thes-sa' li-on (29) Thor' sus The-ram' bus Thes-sa-li' o-tis Tho' us The-rani' e-nes ^Thes-sa-lo-ni'ca Thra'ce The-rap' ne, or (30) Thra' ces Te-rap' ne Thes'sa-lus Thra'ci-a The'ras Thes'te Thrace (Eng.) The-rip' pi-das Thes'ti-a Thrac'i-dae(19) * Thessalonica. This word, like every other of a similar termination, is sure to be pronounced by a mere English scholar with the accent on the third sylla- ble ; but this must be avoided on pain of literary excommunication. f Than, a physician of Egypt. Milton spells this word with the final e, making H 98 TH TI Thra'cis Thym 7 bron Ti-gel'li-us Thra'se-as(ll) Thym' e-le Ti-gra' nes Thra-sid' e-us Thy-mi' a-this Tig-ran-o-cer' ta Thra' si-us (10) Thy-moch' a-res Ti'gres Thra' so Thy-moe' tes Ti' gris Thras-y-bu'lus Thy-od' a-mas Tig-u-ri'ni(S) Thras-y-dae' us Thy-o'ne Til-a-tae'i(4) Thra-syl' lus Thy-o' ne-us Ti-mae'a Thra-sym' a-chus Thy' o-tes Ti-mae' us Thras-y-me'des Thy' re Ti-mag' e-nes Thras-y-me' nus Thyr'e-a Ti-mag'o-ras Thre-ic'i-us (24) Thyr'e-us Ti-man' dra Thre-is'sa Thyr'i-on(29) Ti-man'dri-des Threp-sip' pas Thri-am' bus Thyr-sag' e-taa Thys'sos Ti-man' thes Ti-mar'chus (12) Thro' ni-um Thy' us Tim-a-re' ta Thry' on Ti'a-sa(l) Ti-ma'si-on (11) Thry'us Tib-a-re'ni Tim-a-sith' e-us Thu-cyd' i-des Ti-be'ri-as Ti-ma' vus Thu-is' to Tib-e-ri' nus Ti-me' si-us (11) Thu'le(8) Tib'e-ris Ti-moch'a-ris(l2) Thu'ri-ae, or Ti-be'ri-us Tim-o-cle' a Thu' ri-um Ti-be' sis Ti-moc' ra-tes Thu' ri-nus Ti-bul'lus Ti-mo' cre-on Thus / ci-a(10) Ti'bur Tim-o-de' mus Thy' a Ti-bur'ti-us(lO) Tim-o-la' us Thy' a-des Ti-bur'tus Ti-mo' le-on Thy' am-is Tich'i-us(12) Ti-mo' lus (13) Thy'a-na Tic'i-da Ti-mom' a-chus Thy-a-ti'ra Ti-ci'nus Ti'mon Thy-bai / ni Tid'i-us Ti-moph' a-nes Thy-es'ta Ti-es'sa Ti-mo' the-us Thy-es' tes Tif'a-ta Ti-mox' e-nus Thym'bra Ti-fer' num Tin'gis Thym-brae' us Tig'a-sis Ti'pha Thym' bris Tig-el-li'nus(24) Ti' phys making it one syllable only, and consequently pronouncing it so as to rhyme with tone: Not that Nepenthe, which the wife of Thone, In Egypt, gave to Jove-born Helena, Is of such power to stir up joy as this Comus. TI Tiph'y-sa Ti-re'si-as (10) Tir-i-ba'ses Tir-i-da'tes Ti'ris (18) Ti'ro Ti-ryn' thi-a Ti-ryn'thus Ti-sse' um Ti-sag' o-ras Ti-sam'e-nes Ti-san' drus Ti-sar'chus(12) Ti-si' a-rus Tis'i-as(lO) Ti-siph' o-ne Ti-siph' o-nus Tis-sam' e-nus Tis-sa-pher'nes Ti-tae'a Ti'tan, Ti-ta'nus Tit'a-na Ti-ta' nes Ti-ta' ni-a Ti-tan' i-des Ti-ta' nus, (a giant) Tit'a-nus, (a river) Tit-a-re' si-us (10) Tit' e-nus Tith-e-nid'i-a Ti-tho'nus Tit' i-a 09) Tit-i-a'na(21) Tit-i-a' nus Tit'i-i (3) (19) Ti-thraus' tes Ti-tin'i-us Tit'i-us(10)(19) Ti-tor'mus Ti-tu' ri-us Ti' tus Tit' y-rus TR TR Tit'y-us(19) Tre-ba'ti-us(lO) Tle-pol'e-mus(l6) Tre-bel-li-a'nus Tma'rus Tre-bel-li-e'nus Tmo'lus(13) Tre-bel'li-us Troch'a-ri Tre'bi-a To-ga' ta Tre'bi-us Tol' mi-des Tre-bo'ni-a To-lo' sa Tre-bo' ni-us To-lum' nus Treb'u-la(19) To'lus Tre'rus To-mae' um Trev'e-riCS) Tom'a-rus (19) Tri-a'ri-a Tom'i-sa Tri-a'ri-us To' mos, or To' mis Tri-bai' li (3) Tom'y-ris (19) Trib' o-ci To'ne-a Tri-bu'ni Ton-gil'li Tric-as-ti'ni(3) To-pa'zos Tric'cae Top'i-ris, or Trick' se Top'rus Tri-cla'ri-a Tor'i-ni(S) Tri-cre' na To-ro'ne Tri-e-ter / i-ca Tor-qua' ta Trif-o-li' nus Tor-qua' tus Tri-na' cri-a, or Tor' tor Trin' a-cris To'rus Tri-no-ban' tes Tor'y-ne Tri-oc' a-la, or Tox-a-rid'i-a(19) Tri' o-cla Tox'e-us Tri'o-pas, or Tox-ic' ra-te Tri' ops Tra'be-a Trach'a-lus(12) Tri-phyl'i-a Tri-phil'lis(l) Tra'chas Tri-phi'lus Tra-chin' i-a Trip' o-lis (19) Trach-o-ni' tis Trip-tol' e-mus Tra'gus Triq' ue-tra Traj-a-nop' o-lis Tris-me-gis' tus Tra-ja' nus Trit'i-a(lO) Trafjan (Bug.) Trit-o-ge-ni'a(SO) Trafles Tri' ton Trans-tib-er-i' na Tri-to'nis Tra-pe' zus Tri-ven' turn Tra-sul' lus Triv'i-a H 2 99 100 TR TU TY Triv' i-ae an' trum Try' phon Tur' nus Triv'i-ae lu'cus Try-pho'sa Tu' ro-nes Tri-vi' cum Tu'be-ro(19) Tur' pi-o Tri-um'vi-ri (4) Tuc'ci-a (10) Tu-rul' li-us Tro'a-des Tuk'she-a Tus-ca' ni-a, and Tro'as Tu'ci-a (10) Tus'ci-a(lO) Troctfo-is(12) Tu'der, or Tus'ci(3) Trce-ze'ne Tu-der'ti-a(lO) Tus-cu-la' num Trog'i-lus(24) Tu'dri(3) Tiis' cu-lum Trog-lod' y-tae Tu-gi'ni, or Tus'cus Tro'gus Pom-pe'i- Tu-ge'ni Tu'ta us Tu-gu-ri' nus (22) Tu'ti-a(lO) Tro'ja Tu-is'to Tu' ti-cum Troy (Bog.) Tu-lin'gi(3) Ty'a-na *Tro'i-lus Tul'la fTy-a'n^flfe, or Trom-en-ti' na Tul'li-a Ty-a-ne' us Troph' i-mus Tul-li' o-la Ty-a-ni' tis Tro-pho' ni-us Tui'li-us Ty' bris Tros Tu-ne'ta, orTu'nis Ty' bur Tros' su-lum Tun'gri Ty'che(12) Trot' i-lum Tu-ra' ni-us Ty'ke Tru-en' turn, or Tur'bo Tych'i-us(lS) Tru-en-ti / num Tur-de-ta' ni Tych'i-cus (12) Tryph' e-rus Tu-re' sis Ty'de Tryph-i-o-do' rus Tu'ri-us fTyd'e-us * Troilus. This word is almost always heard as if it were two syllables only, and as if written Troy' lus. This is a corruption of the first magnitude : the vowels should he kept separate, as if written Tro'e-lus. See %oilus. f Tyaneus. This word is only used as an adjective to Apollonius, the cele- brated Pythagorean philosopher, and is formed from the town of Tyana, where he was born. The natural formation of this adjective would undoubtedly be Tyaneus, with the accent on the antepenultimate syllable. Labbe, at the word Tyana, says, " et inde deductum Tyaneus; quidquid sciam reclamare nonnullos sed immerito, ut satis norunt eruditi." The numberless authorities which might be brought for pronouncing this word either way, sufficiently show how equivocal is its accent, and of how little importance it is to which we give the preference. My private opinion coin- cides with Labbe; but as we generally find it written with the diphthong, we may presume the penultimate accent has prevailed, and that it is the safest to follow. t Tydeus. This word, like several others of the same termination, was pro- nounced by the Greeks sometimes in three, and sometimes in two syllables, the TY Ty-di'des Ty-e' nis Tym' her Ty-mo' lus Tym-pa'ni-a Tym phee'i (3) Tyn dar'i-des Tyn'da-ris Tyn' da-rus Tyn' ni-chus Ty-phoe'us, or Ty-phoe'os, sub. TY Ty-pho'e-us, adj, Ty'phon Ty-ran-ni'on Ty-ran' nus Ty'ras, orTy'ra Ty'res Tyr-i-da' tes Tyr'i-i(4) Ty-ri' o-tes Ty'ro Ty-rog' ly-phus Ty'ros TY 101 Tyr-rhe'i-dae Tyr-rhe'i-des Tyr-rhe' ni Tyr-rhe'num Tyr-rhe' nus Tyr 7 rhe-us Tyr-rhi' dae Tyr'sis Tyr-tse'us Ty'rus, or Ty'ros Tyre (Eng.) Tys'i-as(lO) VA VA VA VAC-CJE'I (3) Va' lens Va-U' ri-an (Eng.) Va-cu'na Va-len'ti-a(lO) Va-le' ri-us Va'ga Val-en-tin-i-a' nus Val'e-rus Vag-e-dru' sa Va-len-tin 1 i-an, Val'gi-us Va-gel' li-us (Eng.) Van-da'li-i(3)(4) Va-ge'ni(3) Va-le' ri-a Van-gi' o-nes Va'la Va-le-ri-a' BUS Van' ni-us m considered as a diphthong. When it was pronounced in three syllables, the penultimate syllable was long, and the accent was on it, as we find it in a verse of Wilkie's Epigoniad : Venus, still partial to the Theban arms, Tydeus* son seduc'd by female charms. But the most prevailing pronunciation was that with the antepenultimate accent, as we generally find it in Pope's Homer. Next came Idomeneus and Tydeus 1 son, Ajax the less, and Ajax Telamon. POPE'S Horn. b. iL v. 50. See Idomeneus, J02 VE VE VE Va-ra' nes Vel-le' i-us Ve-ro' nes Var-dae 7 i *Ve-na 7 frum Ver-o-ni'ca(SO) Va'ri-a Ven'e-di Ver-re-gi'num Va-ri'ni(S) Ven'e-li Ver're^C. Va-ris'ti Ven 7 e-ti(3) Ver' ri-tus Va 7 ri-us Ve-ne'ti a (10) Ver' ri-us Var'ro Few'ce(Eng.) fVer-ru' go Va'rus Ven' e-tus Ver 7 ti-co Vas-co 7 nes Ve-nil' i-a Ver-ti-cor 7 di-a Vat-i-ca' nus Ve-no' ni-us Ver-tis 7 cus Va-tin 7 i-us Ven-tid' i-us Ver- turn 7 nus Vat-i-e 7 nus Ven'ti (3) Ver-u-la 7 nus U'bi-i (4) Ven-u-le' i^us Ve 7 rus U-cal 7 e-gon Ven' u-lus Ves 7 bi-us, or U'cu-bis Ve' nus Ve-su 7 bi-us Vec'ti-us(lO) Ve-nu'si-a, or Ves-ci-a 7 num Ve 7 di-usPol 7 li-o Ve-nu'si-um (10) Ves- pa- si- a 7 nus Ve-ge'ti-us(lO) Ve-ra' gri Fes-pa' si-an (Eng.) Ve'i-a Ve-ra' ni-a Ves-cu-la 7 ri-us Ve- i-a 7 nus Ve-ra 7 ni-us Ves'e-ris Ve^i-en'tes Ver-big' e-nus Ve-se 7 vi-us, and Ve-i-en 7 to Ver-cel'las Ve-se ; vus Vefi-i(3) Ver-cin-get' o-rix Ves'ta Vej' o-vis Ver-e'na Ves-ta 7 les Ve-la 7 brum Ver-gil' i-a Ves-ta 7 li-a Ve-la 7 ui-us Ver-gas-il-lau' nus Ves-tic 7 i-us (24) Ve'li-a Ver-gel'lus Ves-til 7 i-us Vel'i-ca Ver-gil' i-ae Ves-til 7 la Ve-li'na Ver-gin' i-us Ves-ti 7 ni(3) Ve-li' iium Ver 7 gi-um Ves- ti 7 nus Ve-li-o-cas' si (3) Ver-go-bre' tus Ves 7 u-lus Vel-i-ter 7 na Ver'i-tas Ve-su 7 vi-us Ve-li'tra Ver-o-doc'ti-us(lO) Vet 7 ti-us VeKia-riCS) Ver-o-man' du-i Vet-to 7 nes Vel'le-da Ve-ro' na Vet-u-lo 7 ni-a * Venafrwn. Though the accent may be placed either on the antepenulti- mate or the penultimate syllable of this word, the latter is by far the prefer- able, as it is adopted by Lempriere, Labbe, Gouldman, and other good autho- rities. f Verrugo. I have given this word the penultimate accent with Lempriere ; in opposition to A ins worth, who adopts the antepenultimate. VI VO Ve-tu'ri-a Ve-tu' ri-us Vir-gin' i-us Vir-i-a'thus Ve'tus Vir-i-dom' a-rus U'fens Vi-rip' la-ca Uf-en-ti' na Vir'ro Vi-bid'i-a Vir' tus Vi-bid' i-us Vi-sel' li-us Vib'i-us Vi-sel'lus Vi'bo Vi-tel'li-a Vib-u-le' nus Vi-tel' li-us Vi-bul' li-us Vit 7 i-a (10) Vi'caPo'ta Vit 7 ri-cus Vi-cen'ta, or Vi-tru' vi-us Vi-ce'ti-a(lO) Vit' u-la Vi-cel' li-us Ul-pi-a'nus Vic' tor Ul'pi-an, (Eng.; Vie-to' ri-a U'lu-brse Vic- to' ri-us U-lys 7 ses Vie-to -ri' na Um'ber Vic-to-ri' nus Um' bra Vic-tum' vi-ae Urn' bri-a Vi-en' na Urn-brig' i-us (24) Vil'li-a Um' bro Vil' li-us Un'ca Vim-i-na' lis Un'chaj Vin-cen' ti-us (10) Un-de-cem' vi-ri (3) Vin 7 ci-us U-nel'li(3) Vin-da' li-us Unx'i-a Vin-del' i-ci (4) Vo-co 7 ni-a Vin-de-mi-a' tor Vo-co' ni-us Vin'dex Ju' li-us Vo-con'ti-a(lO) Vin-dic'i-us(lO) Vog' e-sus Vin-do-nis' sa Vol-a-gin 7 i-us Vi-nic'i-us(lO) Vo-la'na Vi-nid' i-us Vo-lan' dum Vin 7 i-us Vol-a-ter'ra Vin 7 ni-us Vol'cae, or Vip-sa' ni-a Vol'gaB Vir'bi-us Vo-log' e-ses Vir-gil'i-us Vo-log 7 e-sus Vir 9 gil (Eng.) Vol'scens Vir-gin' i-a Vol'sci,or Vol'ci vu 103 Vol-sin' i-um Vol-tin'i-a Vo-lum'nae Fa'num Vo-lum' ni-a Vo-lum' nus Vo-lum' ni-us Vo-lup' tas, and Vo-lu' pi-a Vol-u-se' nus Vo-lu-si-a'nus Vo-lu' si-us (10) Vol' u-sus Vo'lux Vo ma' nus Vo-no 7 nes Vo-pis' cus Vo-ra' nus Vo-ti-e' nus (22) U-ra' ni-a U-ra' ni-i, or U' ri-i U' ra-nus Ur-bic 7 u-a Ur'bi-cus U'ri-a U'ri-tes Ur-sid' i-us Us' ca-na U-sip'e-tes, or U-sip' i-ci Us-ti' ca U'ti-ca Vul-ca-na' li-a Vul-ca'ni Vul-ca' ni-us Vul-ca' nus Ful'can(Eng.) Vul'ca-ti-us(lO) Vul'so Vul'tu-ra Vul-tu-re'i-us Vul-tu' ri-us Vul-tur'num 104 VU ux uz Vul-tur' nus Ux-el-lo-du' num Ux-is' a-ma Vul-si' num Ux'i-i(3) U'zi-ta XE XE XY yVAN'THE (1?) Xe-nar' chus Xen-o-do'rus Xan' thi Xen'a-res Xe-nod' o-tus Xan' thi-a Xen' e-tus Xe-nopfy' a-nes Xan' ihi-ca Xe'ne-us Xe-noph'i-lus Xan-thip' pe Xe-ni' a-des Xen' o-phon Xan-thip' pus Xe'ni-us Xen-o-phon-ti' us Xan'tho Xen-o-cle' a Xen-o-pi-thi' a Xan-tho-pu' lus Xen' o-cles Xerx'es (17) Xan' thus Xen-o-cli'des Xeu' xes Xan'ti-cles Xe-noc' ra-tes Xu' thus Xan-tip' pe Xe-nod' a-nius 'X/chus Xan -tip' pus Xe-nod' i-ce Xyn' i-as Xe-nag' o-ras Xe-nod' o-chus Xyn~o-ich' i-a ZA ZA ZE AB'A-TUS (19) Zab-di-ce' ne Za-bir' na Zab' u-lus Za-cyn' thus Za-grae' us Za' grus Zal'a-tes(19) Za-leu'cus Za' ma, or Zag' ma Za' me-is Za-mol' xis Zan' cle Zan' the-nes Zan' thi-cles Za' rax Zar-bi-e' nus Zar-i-as' pes Za'thes Ze-bi'na Ze'la, orZe'li-a Ze'les | Ze-loi'y-pe Ze'lus Ze'no Ze-no' bi-a ! Zen' o-cles Zen-o-cli' des ' Zen-o-do'rus ZE ZO ZY 105 Zen-o-do' ti-a Zeu-xip'pe Zo-pyr' i-o *Ze-nod' o-tus Zeu'xis Zo-pyr' i-on Ze-noth' e-mis Zeu' xo Zop'y-rus(19) Ze-noph' a-nes Zi-gi'ra Zor-o-as' ter Ze-phyr' i-um Zil'i-a, or Ze'lis Zos' i-mus Zeph' y-rus Zi-my' ri Zos' i-ne Zeph' y-rum Zi-ob' e-ris Zos-te'ri-a Ze-ryn' thus Zi-px' tes Zo-thraus' tes Ze' thes, or Ze' tus Zmil'a ces(l6) Zy-gar/ tes Zeu-gi-ta' na fZo' i-lus (29) Zyg' e-na Zeug' ma Zo-ip'pus Zyg'i-a Ze'us Zo'na Zy-gom' a-la Zeux-id' a-mus Zon' a-ras Zy-gop' o-lis Zeux' i-das Zoph' o-rus Zy-gri' tae * Zenodotus. All our prosodists but Lempriere give this word the antepenul- timate accent ; and till a good reason is given why it should differ from Herod- otus, I must beg leav to follow the majority. + Zoilus. The two vowels in this word are always separated in the Greek and Latin, but iit the English pronunciation of it they are frequently blended into a diphthong, as in the words oil, boil, &c. This, however, is an illiterate pronunciation, and should be avoided. The word should have three syllables, and be pronounced as if written Zo f e-lus. BY inspecting the foregoing Vocabulary, we see that, notwith- standing all the barriers with which the learned have guarded the accentuation of the dead languages, still some words there are which despise their laws, and boldly adopt the analogy of English pronunciation. It is true the catalogue of these is not very nu- merous : for, as an error of this kind incurs the penalty of being thought illiterate and vulgar, it is no wonder that a pedantic ad- herence to Greek and Latin should, in doubtful cases, be gene- rally preferred. But as the letters of the dead languages have insensibly changed their sound by passing into the living ones, so it is ( 106 ) impossible to preserve the accent from sliding sometimes into the analogies of our own tongue ; and when once words of this kind are fixed in the public ear, it is not only a useless, but a perni- cious, pedantry to disturb them. Who could hear without pity of Alexander's passing the river Grant' cus, or of his marry- ing the sister of ParyJ atis ( t These words, and several others, must be looked upon as planets shot from their original spheres, and moving round another centre. After all the care, therefore, that has been taken to accent words according to the best authorities, some have been found so differently marked by different prosodists, as to make it no easy matter to know to which we shall give the preference. In this case I have ventured to give my opinion without presuming to decide, and merely as an 'Hwnxov, or Interim, till the learned have pronounced the final sentence. PREFACE TO THE TERMINATIONAL VOCABULARY. TAKING a retrospective view of language, or surveying it in its terminations, affords not only a new but an advantageous view of all languages. The necessity of this view induced me, several years ago, to arrange the whole English language ac- cording to its terminations ; and this arrangement I found of in- finite use to me in consulting the analogies of our tongue. A conviction of its utility made me desirous of arranging the Greek and Latin proper names in the same manner, and more particularly as the pronunciation of these languages depends more on the termination of words than any other we are ac- quainted with. Of such utility is this arrangement supposed to be in the Greek language, that the son of the famous Hoogeven, who wrote on the Greek particles, has actually printed such a dictionary, which only waits for a preface to be published. The labour of such a selection and arrange- ment must have been prodigious ; nor is the task I have under- taken in the present work a slight one ; but the idea of render- ing the classical pronunciation of proper names still more easy, encouraged me to persevere in the labour, however dry and fa- tiguing. I flattered myself I had already promoted this end, by di- viding the proper names into syllables upon analogical princi- ples ; but hoped I could still add to the facility of recollecting their pronunciation by the arrangement here adopted; which ( 108 ) in the first place, exhibits the accent and quantity of every word by its termination. In the next place, it shows the extent of this accentuation, by producing, at one view, all the words differently accented, by which means may be formed the rule and the exception. Thirdly, when the exceptions are but few, and less apt to be regarded, by seeing them contrasted with the rule, they are im- printed more strongly on the memory, and are the more easily recollected. Thus, by seeing that Sperchius, Xenophontius, and Darius, are the only words of that very numerous termination which have the accent on the penultimate ; we are at perfect ease about all the rest. Fourthly, by seeing that all words ending in enes have uni- versally the antepenultimate accent, we easily recollect that the pronunciation of Eumenes, with the accent on the penultimate, is radically wrong, and is only tolerated because adopted by some respectable writers. Thus, too, the numerous termination in ades is seen to be perfectly antepenultimate ; and the ambiguous termination in ides is freed in some measure from its intricacy, by seeing the extent of both forms contrasted. This contrast, without being obliged to go to Greek etymologies, shows at one view when this termination has the accent to the penultimate i, as in Tydides; and when it transfers the accent to the antepe- nultimate, as in Thucydides ; which depends entirely on the quantity of the original word from which these patronymics are formed. And lastly, when the number of words pronounced with a dif- ferent accent are nearly equal, we can at least find some way of recollecting their several accentuations better than if they were promiscuously mingled with all the rest of the words in the lan- guage. By frequently repeating them as they stand together, the ear will gain a habit of placing the accent properly, without knowing why it does so. In short, if Labbe's Catholici Indices, which is in the hands of all the learned, be useful for readily finding the accent and quantity of proper names, the present Index cannot fail to be much more so, as it not only associates them by their accent and quantity, but according to their termi- nation also ; and by this additional association it must necessa- rily render any diversity of accent more easily perceived and re- membered. To all which advantages it may be added, that this arrangement has enabled me to point out the true sound of every termina- tion ; by which means those who are totally unacquainted with the learned languages will find themselves instructed in the true pronunciation of the final letters of every word, as well as its ac- cent and quantity. It need scarcely be observed, that in the following Index almost all words of two syllables are omitted : for, as dissyllables in the Greek and Latin languages are always pronounced with the accent on the first, it was needless to insert them. The same may be observed of such words as have the vowel in the penul- timate syllable followed by two consonants : for, in this case, unless the former of these consonants was a mute, and the latter a liquid, the penultimate vowel was always long, and consequently always had the accent. This analogy takes place in our pronunciation of words from the Hebrew, which, with the exceptions of some few have been anglicised, such as Bethlehemite, Nazarene, &c. have the accent, like the Greek and Latin words, either on the penultimate or antepenultimate syllable. It might have been expected that I should have confined my- self to the insertion of proper names alone, without bringing in the gentile adjectives, as they are called, which are derived from them. This omission would, undoubtedly have saved me immense trouble ; but these adjectives being sometimes used as substan- tives, made it difficult to draw the line ; and as the analogy of accentuation was, in some measure, connected with these adjec- tives, I hoped the trouble of collecting and arranging them would not be entirely thrown away. TERMINATIONAL VOCABULARY OF GREEK AND LATIN PROPER NAMES. AA Accent the Antepenultimate. A BAA*, Nausicaa. BA Accent the Antepenultimate. Ababa, Desudaba, Alaba, Allaba, Aballaba, Cillaba, Adeba, Abnoba, Onoba, Arnoba, Ausoba, Hecuba, Gelduba, Corduba, Voluba, Rutuba. ACA ECA ICAf OCA UCA YCA Accent the Penultimate. Cleonica, Thessalonica, Veronica, Noctiluca, Donuca. Accent the Antepenultimate. Ithaca, Andriaca, Malaca, Tabraca, Mazaca, Seneca, Cjre- na'ica, Belgica, Georgica, Cabalica, Italica, Maltilica, Bellica, Laconica, Leonica, JVIarica, Marmarica, Conimbrica, Merobrica, Mirobrica, Cetobrica, Anderica, America, Africa, Arborica, Aremorica, Armorica, Norica, Tetrica, Asturica, Illyrica, Nasi- * As the accent is never on the last syllable of Greek or Latin proper names, the final a must be pronounced as in English words of this termination ; that is, nearly as the interjection ah! See Rule 7, prefixed to the Initial Vocabulary. f Of all the words ending m ica, Cleonica, Veronica, and Theualonica, are the only three which have the penultimate accent. See Rule the 29th prefixed to the Initial Vocabulary, and the words Andronicus and Sophronicut$ ca, Esica, Corsica, Athatica, Bcetica, Ceretica, Anaitica, Celti- ca, Salmantica, Cyrrhestica, Ustica, Utica, Engravica, Oboca, Amadoca, Aesyca, Mutyca. DA Accent the Penultimate. Abdeda, Hecameda, Diomeda, Amida, Actrida. Accent the Antepenultimate. Aada, Adada, Symada, Bagrada, Suada, Idubeda, Andromeda, Ceneda, Agneda, Voneda, Candida, Egida, Anderida, Florida*, Pisida. JEA Accent the Penultimate. Dicaea, Nicaea, and all words of this termination. EA Accent the Penultimate. Laodicea, Stratonicea, Cymodocea, Medea, Ligea Argea, Amathea, Alphea, Erythea, Ethalea, Malea, Heraclea, Amphi- clea, Theoclea, Agathoclea, Androclea, Euryclea, Penthesilea, Achillea, Asbamea, Alcidamea, Cadmea, Elimea, .ZEnea, Man- tinea, Maronea, Chaeronea, JEpea, Barea, Caesarea, NeocaBsarea, Cytherea, Ipsea, Hypsea, Galatea, Platea, Myrtea (a city). Accent the Antepenultimate. Pharnacea, Ardea, Tegea, ^Ethea, Dexithea, Leucothea, Alea, Doclea, Dioclea, Elea, Marcellea, Demea, Castanea, Aminea, Ficulnea, Albunea, Boea, Clupea or Clypea, Abarbarea, Chaerea, Verrea, Laurea, Thyrea, Rosea, Odyssea, Etea, Tritea, Myrtea (a name of Venus), Butea, Abazea. GEA Accent the Penultimate. Meleboea, Euboea, and all words of this termination. * Labbe tells us that some of the most learned men pronounce this part of America with the accent on the penultimate syllable. GA Accent the Antepenultimate. Abaga, Bibaga, Ampsaga, Aganzaga, Noega, Arabriga, Ao- briga, Segobriga, Coeliobriga, Flaviobriga. HA Accent the Antepenultimate. Malacha, Pyrrhicba, Adatha, Agatba, Badenatha, Abaratha, Monumetha. AIA Accent the Antepenultimate. Achaia*, Panchaia, Aglaia, Maia. BIA Accent the Antepenultimate. Arabia, Trebia, Contrebia, Albia, Balbia, Olbia, Corymbia, Zenobia, Cornubia. CIAf Accent the Antepenultimate. Nicacia, Dacia, Salacia, Wormacia, Thaumacia, Connacia, Ambracia, Thracia, Samothracia, Artacia, Accia, Gallacia, Gra?cia, Voadicia, Vindelicia, Cilicia, Libyphoenicia, Aricia, Chalcia, Francia, Provincia, Cappadocia, Porcia, Muscia, Ascia, Iscia, Thuscia, Boruscia, SeleuciaJ, Tucia, Lycia. DIA Accent the Penultimate. Iphimedia^, Laomedia, Protomedia. * The vowels in this termination do not form a diphthong. The accent fa upon the first a, the i is pronounced like y consonant in year, and the final a nearly like the a in father, or the interjection ah /See Rule?. t Words of this termination have the da pronounced as if written she-a. See Rule 10, prefixed to the Initial Vocabulary. t See Rule 30, and the word in the Initial Vocabulary. $ See Ipldgenia in the Initial Vocabulary. \ ( "4 ) Accent the Antepenultimate. Badia, Arcadia, Leucadia, Media, Iphimedia, Nicomedia, Polymedia, Eporedia, Corsedia, Suedia, Fordicidia, Numidia, Canidia, Japidia, Pisidia, Gallovidia, Scandia, India, Burgundia, Ebodia, Cbdia, ^Erodia, Longobardia, Cardia, Verticordia, Con- cordia, Discordia, Herephordia, Claudia, Lydia. EIA Accent the Penultimate. Elegeia*, Hygeia, Antheia, Cartheia, Aquileia, Pompeia, Deiopeia, Tarpeia, Carteia. G1A Accent the Antepenultimate. Sphagia, Lagia, Athanagia, Cantabrigia, Ortigia, Norvigia, Langia, Eningia, Finningia, Lotharingia, Turingia, Sergia, Or- gia, Pelasgia, Fugia, Kugia, Ogygia, Jopygia, Phrygia, Zygia. HIA Accent the Penultimate. Sophia, Xenopithia, Anthia, Erythia, Accent the Antepenultimate. Valachia, Lysimachia, Centauromachia, Inuchia, Xynsichia, Antiochia, Amphilochia, Munychia, Philadelphia, Apo&trophia, * The ancients sometimes separated the vowels ci in this termination, and sometimes pronounced them as a diphthong. The general mode of pronounc- ing them with us is to consider them as a diphthong, and to pronounce it as long or double e ; which from its squeezed sound, approaches to the initial t/, and makes these words pronounced as if written El-e-je" yah, Uy-j& yah, &c. This is the pronunciation which ought to be adopted, but scholars who are fond of displaying their knowledge of Greek will be sure to pronounce Elegeia, Hygeia, or rather Hygieia, Anthtia, and Deiopeia, with the diphthong like the noun eye; while Cartheia, or Carteia, Aquileia, Pompeia, and Tarpeia, of Latin original, are permitted to have their diphthongs sounded like double e, or, which is nearly the same thing if the vowels are separated, to sound the e long as in equal, and the i as y consonant, articulating the final a. See note on Achaia. For a more complete idea of the sound of this diphthong, see the word Pleiades, in the Initial Vocabulary. To which observations we may add, that when this diphthong in Greek is reduced to the single long i in Latin, as in Iphigenia, Elegia, &c. it is pronounced like single i, that is, like the noun eye. ( "5 ) Scarphia, Acryphia, Emathia, ^mathia, Alethia, Hyacinthh, Carinthia, Tyrinthia, C)nthia, Tyryuthia, Paithia, Scythia, Pylhia. L1A Accent the Penultimate. Thalia, Aristoclia, Basilia. Accent the Antepenultimate. CEbalia, Fornicalia, Lupercalia, Acidalia, Vandalia, Podalia, Megalia, Robigalia, Fugalia, CEchalia, Westphalia, .ZEthalia, Alalia, Vulcanalia, Paganalia, Bacchanalia, Terminalia, Fonti- nalia, Veriumnalia, Portumnalia, Agonalia, Angeronalia, Satur- nalia, Faunalia, Portunalia, Opalia, Liberalia, Feralia, Fioralia, Lemuralia, Salia, Pharsalia, Thessalia, ^Etalia, Italia, Cornpita- lia, Carmontalia, Laurentalia, Castalia, Attalia, Psytalia, Mam- blia, .ZElia, Caelia, Belia, Celia, Decelia, Agelia, Helia, Corne- lia, Cloelia, Aspelia, Cerelia, Aurelia, Velia, Anglia, Caecilia, Sicilia, -3Egilia, Cingilia, Palilia, Emilia, ^Enilia, Venilia, Pa- rilia, Basilia, Absilia, Hersilia, Massilia, Atilia, Anatilia, Petilia, Antilia, Quintilia, Hostilia, Cutilia, Aquilia, Servilia, Elapho- bolia, Ascolia, Padolia, JEolia, Folia, Natolia, Anatolia, j^Etolia, Nauplia, Daulia, Figulia, Julia, Apulia, Gaetulia, Getulia, Tri- phylia, Pamphylia. MIA Accent the Penultimate. * Deidamia, Laodamia, Hippodamia, Astydamia, Apamia > Hydramia. Accent the Antepenultimate. Lamia, Mesopotamia, Cadmia, Academia, Archidemia, Eu- demia, Isthmia, Holmia, Posthumia. N IA Accent the Penultimate. Amphigenia, Iphigeniaf, Tritogenia, Lasthcnia. Accent the Antepenultimate. Albania, Sicania, Hyrcania, Arcania, Lucania, Dania, Co- dania, Dardania, Epiphania, Alania, Mania, Cannania, Ger- * See Rule 30. t Sec this word in the Initial Vocabulanj. I 2 ( 116 ) mania, Normania, Ciunania, Acarnania, Campania, Hispania, Pomerania, Afrania, Urania, Bassania, Actania, Edetania, Lale- tania, Occitania, Ossigitania, Mauritania, Lusitania, Titania, Sexitania, Alentania, Contestania, Mevania, Lithuania, Tran- silvania, Azania, .ZEnia, Actaenia, Aberdenia, Ischenia, Tyrrhe- nia, Parlhenia, Diogenia, Menia, Acliaemenia, Armenia, Nenia, Ncenia, Poenia, Cebrenia, Seriia, Arnagnia, Signia, Albinia, Lacinia, Dinia, Sardinia, Fulginia, Virginia, Bechinia, Mach- linia, Ciminia, Eleusinia, Tinia, Lavinia, Mervinia, Lamnia, Lycemnia, Polyhymnia, Alemannia, Britannia, Fescennia, Aonia, Lycaonia, Chaonia, Catalonia, Laconia, Glasconia, Adonia, Macedonia, Marcedonia, Caledonia, Mygdonia, Aidonia, Asi- donia, Posidonia, Abbendoriia, Herdonia, Laudonia, Cydonia, Maeonia, PaBonia, Pelagonia, Paphlagonia, Aragonia, Antigonia, Sithonia, Ionia, Agrionia, Avalonia, Aquilonia, Apollonia, Colo- nia, Polonia, Populonia, Vetulonia, Babylonia, Acmonia, ^Emo- nia, Haemonia, Tremonia, Ammonia, Harmonia, Codanonia, Simonia, Pannonia, Bononia, Lamponia, Pomponia, Cronia, Feronia, Sophronia, Petronia, Antronia, Duronia, Turonia, Caesonia, Ausonia, Latonia, Tritonia, Boltonia, Ultonia, Han- tonia, Vintonia, Wintonia, Bistonia, Plutonia, Favonia, Sclavonia, Livonia, Arvonia, Saxonia, Exonia, Sicyonia, Narnia, Sarnia, Dorebernia, Hibernia, Cliternia, Lindisfornia, Vigornia, Wigor- nia, Liburnia, Calphurnia, Saturnia, Pornia, Daunia, Ceraunia, Acroceraunia, Junia, Clunia, Neptunia ; Ercynia, Bithynia, Macrynia. OIA Accent the Antepenultimate. Laioia. PIA Accent the Antepenultimate. Apia, Salopia, Manapia, Messapia, Asclipia, Lampia, Olym- pia, Ellopia, Dolopia, CEnopia, Cecropia, Mopsopia, Appia, Lappia, Oppia, Luppia, Antuerpia. RIA Accent the Penultimate. Daria. Accent the Antepenultimate. Aira, Baria, Fabaria, Columbaria, Barbaria, Caria, Ficaria, ( 117 ) Calcaria, Sagaria, Megaria, Hungaria, Pharia, Salaria, Hilaria, Allaria, Mallaria, Sigillaria, Anguillaria, Samaria*, Palmaria, Planaria, Enaria, Maenaria, Gallinaria, Asinaria, Carbonaria, Chaunaria, Colubraria, Agraria, Diocaesaria, Pandataria, Cota- ria, Nivaria, Antiquaria, Cervaria, Petuaria, Argentuaria, Cala- bria, Cantabria, Cambria, Sicambria, Mesembria, Fimbria, Umbria, Cumbria, Selymbria, Abobria, Amagetobria, Trina- cria, Teucria, Molycria, Adria, Hadria, Geldria, Andria, Sca- mandria, Anandria, Cassandria, Alexandria, .ZEria, Egeria, Ae- ria, Faberia, Iberia, Celtiberia, Luceria, Nuceria. ^Egeria, JEtheria, Eleutheria, Pieria, Aleria, Valeria, Ameria, Numeria, Neria, Casperia, Cesperia, Hesperia, Hyperia, Seria, Fabrateria, Compulteria, Asteria, Anthesteria, Faveria, Lbcegria, Iria, Liria, Equiria, Oschoforia, Daphnephoria, Themophoria, Anthes- phoria, Cliilmoria, Westmoria, Eupatoria, Anactoria, Victoria, Praetoria, Arria, Atria, Eretria, Feltria, Conventria, Bodotria, CEnotria, Cestria, Cicestria, Circestria, Thalestria, Istria, Aus- tria, Industria, Tablustria, Uria, Calauria, Isauria, Curia, Duria, Manduria, Furia, Liguria, Remuria, Etruria, Hetruria, Turia, Apaturia, Baeturia, Beturia, Asturia, Syria, Coelesyria, Coelosyria, Leucosyria, Assyria. SI Af decent the Antepenultimate. Asia, Chadasia, Lasia, Seplasia, Amasia, Aspasia, Therasia, Agirasia, Austrasia, Anastasia, Arbsia, ^Esia, Caesia, Maesia, ^Idesia, Artemesia, Magnesia, Mcesia, Merpesia, Ocresia, Eu- phratesia, Artesia, Suesia, Bisia, Calisia, Provisia, Hortensia, Chenobosia, Leucosia, Pandosia, Theodosia, Arachosia, Ortho- sia, Rosia, Thesprosia, Sosia, Lipsia, Nupsia, Persia, Nursia, Tolassia, Cephissia, Russia, Blandusia, Clusia, Ampelusia, An- themusia, Acherusia, Perusia, Bysia, Sicysia, Mysia, Dionysia. TIA Accent the Antepenultimate. Sabatia, Ambatia, Latia, Calatia, Galatia, Collatia, Dalmatia, * For the accent of this word and Alexandria, see Rule 30, prefixed to the Initial Vocabulary. t The s in this termination, when preceded by a vowel, ought always to be sounded like zfc, as if written Amazhia, Aspazhia, &c. Asia, Theodosia, and Sosia, seem to be the only exceptions. See Principles of English Pronuncia- tion, No. 453, prefixed to the Critical Pronouncing Dictionary of the English, Language. ( "8 ) Sarmatia, Egnatia, Aratia, Alsatia, Actia, Caetia, Rhaetia, Anse- tia, Vicetia, Peucetia, Pometia, Anetia, Clampetia, Lucretia, Cyretia, Setia, Lutetia, Helvetia, Uzetia, Phiditia, Angitia, An- drolitia, Sulpitia, Naritia, Delgovitia, Baltia, Bantia, Brigantia, Murgantia, Almantia, Numantia, Aperantia, Constantia, Pla- centia, Picentia, J^ucentia, Fidentia, Digentia, Morgentia. Valentia, Pollentia, Polentia, Terentia, Florentia, Laurentia, Consentia, Potentia, Faventia, Confluentia, Liquentia, Druentia, Quintia, Pontia, Acherontia, Alisontia, Moguntia, Scotia, Boeotia, Scaptia, Martia, Tertia, Sebastia, Bnbastia, Adrastia, Bestia, Modestia, Segestia, Orestia, Charistia, Ostia, Brattia, Acutia, Minutia, Cossutia, Tutia, Clytia, Narytia. VIA Accent the Antepenultimate. Candavia, Blavia, Flavia, Menavia, Scandinavia, Aspavia, Moravia, Warsavia, Octavia, Juvavia, JEvia, Cendevia, Menevia, Suevia, Livia, Trivia, Urbesalvia, Sylvia, Moscovia, Segovia, Gergovia, Nassovia, Cluvia. XIA Accent the Antepenultimate. Brixia, Cinxia. YIA Accent the Penultimate. llithyia*, Orithyia. ZIA Accent the Antepenultimate. Sabazia, Alyzia. ALA Accent the Penultimate. Ahala, Messala. Accent the Antepenultimate. Abala, Gabala, Castabala, Onobala, Triocala, Crocala, Ab- dala, Daedala, Bucepbala, Abliala, Astyphala, Maenala, Avala. * The vowels ia in these words must be pronounced distinctly in two sylla- bles, as if written Il-ith-C'i 1 ah, 0-rtth>e-i' ah ; the penultimate syllable pro- nounced as the noun eye. ( 119 ) CLA decent either the Penultimate or Antepenultimate syllable. Amicla. ELA Accent the Penultimate. Arbela (in Persia), Acela, Adela, Suadete, Mundela, Philo- mela, Amstela. ELA Accent the Antepenultimate. Arbela (in Sicily). OLA Accent the Antepenultimate. Publicola, Anionicola, Junonicola, Neptunicola, Agricola, Baticola, Leucola, JEola, Abrostola, Scaevola. ULA Accent the Antepenultimate. Abula, Trebula, Albula, Carbula, Callicula, Saticula, Adula, Acidula, jEgula, Caligula, Artigula, Longula, Ortopula, Me- rula, Casperula, Asula, .^Esula, Foesula, Sceptesula, Scepterisula, Insula, Vitula, Vistula. YLA Accent the Penultimate. Idyla, Massyla. Accent the Antepenultimate. Abyla. AMA EMA IMA OMA UMA YMA Accent the Penultimate. Cynossema, Aroma, Narracustoma. Accent the Antepenultimate. Pandama, Abderama, Asama, Uxama, Acema, Obrima, Per- rima, Certinaa, Boreostoma, Decuma, Didyma, Hierosolyma, ( 120 ) A NA Accent the Penultimate. Albana, Pandana, Trajana, Marciana, Diana, Sogdiana, Dran- giana, Margiana, Aponiana, Pomponiana, Trojana, Copiana, Mariana, Drusiana, Susiana, Statiana, Glottiana, Viana, Alana, Crococalana, Eblana, jElana, Amboglana, Vindolana, Quercu- lana, Querquetulana, Amana, Almana, Comana, Mumana, Bar- pana, Clarana, Adrana, Messana, Catana, Accitana, Astigitaua, Zeugitana, Meduana, Malvana, Cluana, Novana, Equana. ANA Accent the Antepenultimate. Abana, Fricana, Concana, Adana, Cispadana, Sagana, Ach- ana, Leuphana, Hygiana, Drepana, Barpana, Ecbatana, Catana, Sequana, Cyana, Tyana. ENA Accent the Penultimate. Labena, Characena, Medena, Fidena, Aufidena, Ageena, Comagena, Dolomena, Capena, Caesena, Messena, Artena. Accent the Antepenultimate. Phoebigena, Graphigena, Aciligena, Ignigena, Junonigena, Opigena, Nysigena, Boetigena, Trojugena, jEgostheiia, Alena, Helena, Pellena, Porsena, Atena, Polyxena, Theoxena. IN A* Accent the Penultimate. Arabina, Acina, Cloacina, Tarracina, Cluacina, Coecina, Kicinu, Kuncina, Cercina, Lucina, Erycina, Acradina, Achra- dina, jEgina, Bachina, Acanthina, Messalina, Catalina, Fascelina, Mechlina, Tellina, Callina, Meduliina, Cleobulina, Tutulina, Caenina, Cenina, Antonina, Heroiua, Apina, Cisalpina, Trans- alpina, Agrippina, Abarina, Carina, Larina, Camarina, Sabrina, Phalacrina, Acerina, Lerina, Camerina, Terina, Jamphorina, Caprina, Myrina, Casina, Felsina, Abusina, Eleusina, Atina, Catina, Metina, Libitina, Maritina, Libentina, Adruruentina, * Every word of this termination with the accent on the penultimate syllable, has the i pronounced as the noun eye. See Rules 1, 3, and 4, prefixed to the Initial Vocabulary. Ferentina, Aventina, Aruntina, Potina, Palaestina, Mutina, Fla- vina, Levina. Accent the Antepenultimate. Acina, Fascellina, Proserpina, Asina, Sarsina. ON A Accent the Penultimate. Abona, Uxacona, Libisocona, Usocona, Saucona, Dodona, Scardona, Adeona, Aufona, Salona, Bellona, Duellona, J-Etmo- na, Cremona, Artemona, Salmona, Homona, Pomona, Flanona, ^Enona, Hippona, Narona, Aserona, Angerona, Verona, Ma- trona, ^Esona, Latona, Antona, Dertona, Ortona, Cortona, Al- vona, Axona. UNA Accent the Antepenultimate. Ituna. OA Accent the Penultimate. Aloa. . Accent the Antepenultimate. Anchoa. IPA OPA UPA Accent the Penultimate. Argyripa, Europa, Catadupa. ARA Accent the Penultimate. Abdara. Accent the Antepenultimate. Abara, Acara, Imacara, Accara, Cadara, Gadara, Abdara, Megara, Machara, Imachara, Phalara, Cinara, Cynara, Li para, Lupara, Isara, Patara, Mazara. CRA DRA Accent the Antepenultimate. Lepteacra, Cliaradra, Clepsydra. ERA decent the Penultimate. Abdera, Andera, Cythera (the island Cerigo, near, Crete). Accent the Antepenultimate. Libera, Glycera, Acadara, Jadera, Abdera, Andera, Aliphera, Cythera (the city of Cyprus), Hiera, Cremera, Cassara. GRA Accent the Antepenultimate. Tanagra, Beregra. HRA Accent the Penultimate. Libethra. IRA Accent the Penultimate. Daira, Thelaira, Stagira, JEgira, Deiariira, Metanira, Thy- atira. Accent the Antepenultimate. Cybira. OR A Accent the Penultimate. Pandora, Aberdora, Aurora, Vendesora, Windesora. Accent the Antepenultimate. Ebora. TRA Accent the Penultimate. Cleopatra. Accent the Antepenultimate. Excetra, Lucopetra, Triquetra. URA Accent the Penultimate. Cabura, Ebura, JSbura, Balbura, Subura, Pandura, Baniura, Asura, Lesura, Isura, Cynosura, Lactura, Astura. YRA Accent the Penultimate. Ancyra, Cercyra, Corey ra, Lagyra, Palmyra*, Cosyra, Ten- tyra. Accent the Antepenultimate. Laphyra, Glaphyra, Philyra, Cebyra, Antic)'ra. ASA Accent the Antepenultimate. Abasa, Banasa, Dianasa, Harpasa. ESA ISA OSA Accent the Penultimate. Ortogesa, Alesa, Halesa, Namesa, Alpesa, Berresa, Mentesa, Ampbisa, Elisa, Tolosa, .ZErosa, Dertosa, Cortuosa. USA YSA Accent the Penultimate. Pharmacusa, Pithecusa, Nartecusa, Phoenicusa, Celadusa, Padusa, Lopadusa, Medusa, Eleusa, Creusa, Lagusa, Elaphusa, Agathusa, Marathusa, ^Ethusa, Phoethiisa, Arethusa, Ophiusa, Elusa, Cordilusa, Drymusa, Eranusa, Ichnusa, Colpusa, Aprusa, Cissusa, Scotusa, Dryusa, Donysa. ATA Accent the Penultimate. Braccata, Adadata, Rhadata, Tifata, Tiphata, Crotoniata, Alata, Amata, Acmata, Comata, Sarmata, Napata, Demarata, Quadrata, Grata, Samosata, Armosata, Congavata, Artaxata. Accent the Antepenultimate. Chaerestrata. ETA IT A OTA UTA Accent the Penultimate. JEta, Caieta, Moneta, Deniareta, Myrteta, Herbita, Areopa- gita, Melita, Abderita, Artemita, Stagirita, Uzita, Phthiota, Epirota, Contributa, Cicuta, Aluta, Matuta. * Palmyra. See this word in the Initial Vocabulary. ( 124 ) decent the Antepenultimate. Damocrita, Emerita. AVA EVA IVA Accent the Penultimate. Clepiduva, Abragava, Calleva, Geneva, Areva, Atteva, Lu- teva, Galliva. Accent the Antepenultimate. Batava. UA Accent the Antepenultimate. Accua, Addua, Hedua, Heggua, Armua, Capua, Februa, Achrua, Palatua, Flatua, Mantua, Agamzua. Y A Accent the Antepenultimate. Libya, Zerolibya, j^Ethya, Carya, Marsya. AZA EZA OZA Accent the Penultimate. Abaraza, Mieza, Baragoza. AE Accent the Antepenultimate. Nausicae, Pasiphae. Accent the Penultimate. Maricae. Accent the Antepenultimate. Colubae, Vaginiacae, Carmocae, Qxydracae, Gallicae, Hieronicge, Coricae, Anticae, Odrycae. AD^E Accent the Antepenultimate. , Baccbiadae, Scipiadaa, Battiadae, Thestiadae. Accent the Penultimate. Proclidae, Basilkjae, Orestidag, Ebudae, ( 125 ) Accent the Antepenultimate. Labdacidae, Seleucidae, Adrymachidae, Branchidae, Pyrrhi- dae, Basilidae, Romulidae, Numidae, Dardanidae, Borysthenidae, Ausonidae, Cecropida?, Gangaridae, Marmaridae, Tyndaridse, Druidae. jE#l EM FJE G^ H^E Accent the Penultimate. Achaeae, Plataeae, Napaeae, Allifae. Accent the Antepenultimate. Diomedeae, Cyaneae, Cenchreae, Capreae, Plateae, Callifae, Latobrigae, Lapithae. Accent the Antepenultimate. Baiae, Graiae, Stabiae, Ciliciae, Cerciae, Besidiae, Rudiae, Taphiae, Versaliae, Ficeliae, Encheliae, Cloeliae, Cutilias, Esqui- liae, Exquiliae, Formiae, Volcaniae, Araniae, Armeniae, Britan- niae, Boconiae, Chelidoniae, Pioniae, Gemonise, Xyniae, Ellopiae, Herpiae, Caspiae, Cuniculariae, Canariae, Purpurariae, Chabriae, Feriae, Laboriae, Emporiae, Caucasiae, Vespasiae, Corasiae, Pra- siae, Ithacesiae, Gymnesiae, Etesiae, Gratiae, Venetiae, Piguntia?, Selinuntiae, Sestiae, Cottiae, Landavia?, Harpyiae. Accent the Antepenultimate. Pialae, Agagamalac, Apsilae, Apenninicolae, ^Iquicolae, Apiolae, EpipolaB, Bolbula?, Anculae, Fulfulae, Fesulae, Carsulae, Latulae, Thermopylae, Acrocomse, Achomae, Solymae. AN^E EN^E Accent the Penultimate. Africanae, Clodianae, Valentinianae, Marianae, Valentianae, Sextianse, Cumanae, Adiabenae, Mycenae, Fregenaa, Sophenae, Athenae, Hermathenae, Mitylenae, Acesamenae, Achmenae, Clas- somenae, Camoenae, Convenae. Accent the Antepenultimate. Apenninigenae, Faunigenae, Ophiogenae. * See Rule 4 of the Initial Vocabulary. ( 126 ) INM ON^S UNJE ZOM Accent the Penultimate. Salinae, Calaminae, Agrippina?, Caiina?, Taurinae, Philistine, Cleonae, Veunonae, Oonae, Vacunae, Androgunae, Abzose. IPJE UP^E Accent the Antepenultimate. Centuripae, Rutupae. ARJE ER^E UBR^ YTHR^E OR^E ATR^E ITRjE Accent the Penultimate. Adiabarae, Andara?, Ulubrae, Budor?e, AlachoraB, Coatrap, Velitrae. Accent the Antepenultimate. Eleutherse, Biiterae, Erythrae, Pylagorae. AS^E ES^E US^E Accent the Penultimate. Syracusae, Pithecusae, Pityusae. Accent the Antepenultimate. Pagasae, Acesae. AT^l ETJE Accent the Penultimate. Maeatae, Abrincatae, Lubeatse, Docleatae, Pheneatae, Aca- peatae, Magatae, Olciniatae, Crotoniatae, Galatae, Arelatae, Hylatae, Arnatae, laxamatae, Dalmatse, Sauromatas, Exomataj, Abriualae, Fortunatae, Asampatae, Cybiratae, Vasatae, Circetai, ^Isymnetae, Agapetae, Aretae, Diaparetae. Accent the Antepenultimate. Ttiyroageta?, Massagelai, Aphetrc, Denseletye, Coeletae, De- decent the Penultimate. Ascitae, Abraditae, Acbitae, Aboniteichitae, Accabacotichitae, ^\rsagalita3, Avalita?, Phaselilae, Brullitae, Hierapolitae, Anto- niopolitae, Adriauapolita?, Metropolitae, Diouysopolitae, Adulita; ; Elamitae, Bomitae, Tomitas, Scenitae, Pionitae, Agravonitae, Agonitae, Sybaritae, Daritae, Opharitae, Dassaritae, Nigritae, Orita?, Aloritae, Tentyritae, Galeota?, Linmiotae, Estiotae, Am- preutae, Alulae, TroglodytaB, or Troglod' y taa. Accent the Penultimate. Durcabrivae, Elgovas. Durobrovae. Accent the Antepenultimate, Mortuae, Halicya?, Phlegyae, Bitbyae, Ornilhyae, Milyae, Minyae. QBE Accent the Antepenultimate. Deiphobe, Niobe. ACE ECE ICE OCE YCE Accent the Penultimate. Phcenice, Berenice, Aglaonice, Stratonice. See Rule 30. Accent the Antepenultimate. Candace, Phylace, Canace, Mirace, Artace, Allebece, Alo- pece, Laodice, Aguodice, Eurydice, Pyrrhice, Helice, Gallice, lllice, Deniodice, Sarmatice, Erectice, Getice, Cymodoce, Agoce, Harpalyce, Eryce. EDE Accent the Penultimate, Agamede, Perimede, Alcimede. JEE Accent the Penultimate. NEE AGE Accent the Antepenultimate. Cyanee, Lalage. * The termination of yce, with the accent on the preceding syllable, must be pronounced as two similar letters ; that is, as if spelt Halic-e-e, Min-e-e, &c. See Rule 4 of the Initial Vocabulary. ( 128 ) ACHE ICHE YCHE decent the Antepenultimate. Ischomache, Andromache, Canache, Doliche, Eutyche. PHE THE Accent the Antepenultimate. Anaphe, Psamathe. IE Accent the Penultimate. Gargaphie*, Uranie, Meminie Asterie, Hyrie, Parrhasie, Clylie. ALE ELE ILE OLE ULE YLE Accent the Penultimate. Neobule, Eubule, Cherdule, Eriphyle. Accent the Antepenultimate. Acale, Hecale, Mycale, Megale, Omphale, JEthale, Noven- diale, ^Egiale, Atichiale, Myrtale, Ambarvale, Hyale, Euryale, Cybele, Nephele, Alele, Semele, Perimele, Poecile, Affile, CEmphile, lole, Omole, Homole, Phidyle, Strongyle, Chtho- nophyle, Deipyle, Eurypile. AME I ME OME YME Accent the Antepenultimate. Apame, Inarirae, Ithome, Amymome, CEnome, Amphinome, Laonome, Hylonome, Eurynome, Didyme. AN E Accent the Penultimate. Mandane, jEane, Anthane, Achriane, Anane, Drepane, Acra- batane, Eutane, Roxane. Accent the Antepenultimate. Taprobarie, Cyane, Pitane. * The i in the penultimate syllables of the words, not having the accent, must be pronounced like e. This occasions a disagreeable hiatus between this and the last syllable, and a repetition of the same sound ; but at the same time is strictly according to rule. See Rule 4 of the Initial Vocabulary. ( 129 ) ENE decent the Penultimate. Acabene, Bubacene, Damascene, Chalcidene, Cisthene, Alcisthene, Partbiene, Priene, Poroselene, Pallene, Tellene, Cyllene, Pylene, Mitylene, .ZEmene, Laonomene, Ismene, Dindymene, Osrhoene, Troene, Arene, Autocrene, Hippo- crene, Pirene, Cyrerie, Pyrene, Capissene, Atropatene, Cor- duene, Syene. decent the Antepenultimate. Helene, Dynamene, Depamene, Nyctimene, Idomene, Mel- pomene, Anadyomene, Armene. INE Accent the Penultimate. Sabine, Carcine, Trachine, Alcanthine, Neptunine, Larine, Nerine, Irine, Barsine, Bolbetine. Accent the Antepenultimate. Asine. ONE YNE Accent the Penultimate. Methone, Ithone, Dione, Porphyrione, Acrisione, Alone, Halone, Corone, Torone, Thyone, Bizone, Delphyne. Accent the Antepenultimate. Mycone, Erigone, Persephone, Tisiphone, Deione, Pleione, Chione, Ilione, Hermione, Herione, Commone, Mnemosyne, Sophrosyne, Eupbrosyne. O E (in two syllables) Accent the Antepenultimate. Amphirboe, Alcatboe, Alcithoe, Amphithoe, Nausithoe, Lao- tboe, Leucothoe, Cymothoe, Hippotboe, Alyxothoe, Myrioe, Pholoe, Soloe, Sinoe, Mnoe, Arsinoe, Lysinoe, Antinoe, Leu- conoe, Theonoe, Pliilonoe, Phaemonoe, Autonoe, Polynoe, Beroe, Meroe, Peroe, Ocyroe, Abzoe. APE OPE Accent the Antepenultimate. lotape, Rbodope, Cbalciope, Candiope, JEthiope, Calliope, ( 130 ) Liriope, Cassiope, Alope, Agalope, Penelope, Parthenope, Si- nope, jErope, Merope, Dryope. ARE IRE ORE YRE decent the Penultimate. Lymire. Accent the Antepenultimate. Becare, Tamare, JEnare, Terpsichore, Zephyre, A pyre. ESE Accent the Antepenultimate. Melese, Temese. ATE ETE ITE OTE YTE TYE. Accent the Penultimate. Ate, Reate, Teate, Arelate, Admete, Arete, Aphrodite, Am- phitrite, Atabyrite, Percote, Pactye. Accent the Antepenultimate. Hecate, Condate, Automate, Taygete, Nepete, Anaxarete, Hippolyte. AVE EVE Accent the Penultimate. Agave. Accent the Antepenultimate. Nineve. LAI* NAI (in two syllables) Accent the Penultimate. Acholai. Accent the Antepenultimate. Danai. BI Accent the Antepenultimate. Acibi, Abnobi, Attubi. ACl Accent the Antepenultimate. Segontiaci, Mattiaci, Amaci, -ZEnaci, BettovacL * For the final i in these words, see Rule the 4th of the Initial Vocabulary. ( 131 ) ACI ICI OCI UC1 decent the Penultimate. Rauraci, Albici, Labici, Acedici, Palici, Marici, Medoma- trici, Raurici, Arevici, Triboci, Aruci. decent the Antepenultimate. Callaici, Vendelici, Academic!, Arecomici, Hernici, Cynici, Stoici, Opici, Nassici, Aduatici, Atuatici, Peripatetici, Cettici, Avantici, Xystici, Lavici, Triboci, Amadoci, Bibroci. GDI YDI \ decent the Penultimate. Borgodi, Abydi. JEI Accent the Penultimate. Saba?i, Vaccaei, and so of all words which have a diphthong in the penultimate syllable. E I (in two syllables) : decent the Antepenultimate. Lapidei, Candei, Agandei, Amathei, Elei, Canthlei, Euganei, CEnei, Mandarei, Hyperborei, Carastasei, Pratei. GI Accent the Antepenultimate. Acridophagi, Agriophagi, Chelanophagi, Andropophagi, An- thropophagi, Lotophagi, Struthophagi, Ichthyophagi, Decem- pagi, Novempagi, Artigi, Alostigi. CHI THI Accent the Antepenultimate. Heniochi, ^Enochi, Henochi, Ostrogothi. IP Accent the Antepenultimate. Abii, Gabii, and all words of this termination. * See Rule 3 and 4 of the Initial Vocabulary. K 2 ( 132 ) ALI ELI ILI OLI ULI YLI Accent the Antepenultimate. Abali, Vandali, Acephali, Cynocephali, Macrocephali, At- tali, Alontegeceli, Garoceli, Monosceli, Igiigili, JEquicoli, Carseoli, Puteoli, Corioli, Ozoli, Atabuli, Graeculi, Pediculi, Siculi, Puticuli, Anculi, Barduli, Varduli, Turduli, Foruli, Gaetuli, Bastuli, Rutuli, Massesyli, Dactyli. AMI EMI Accent the Penultimate. Apisami, Charidemi. OMI UMI Accent the Antepenultimate. Cephalatomi, Astomi, Medioxumi. ANI Accent the Penultimate. Albani, Cerbani, ^cani, Sicani, Tusicani, &c., and all words of this termination, except Choani and Sequani, or such as are derived from words terminating in anus, with :he penultimate short ; which see. ENI Accent the Penultimate. Agabeni, Adiabeni, Saraceni, Iceni, Laodiceni, Cyziceni, Uceni, Chaldeni, Abjdeni, Comageni, Igeni, Quingeni, Ce- pheni, Tyrrheni, Rutheni, Labieni, Alieni, Cileni, Cicimeni, Alapeni, Hypopeni, Tibareni, Agareni, Rufreni, Caraseni, Volseni, Bateui, Cordueni. Accent the Antepenultimate. Origeni, Apartheni, Antixeni. INI* Accent the Penultimate. Gabini, Sabini, Dulgibini, Basterbini, Peucini, Marrucini, * When the accent is on the penultimate syllable, the i in the two last syl- lables is pronounced exactly like the noun eye; but when the accent is on the antepenultimate, the first t is pronounced like e, and the last like eye* See Rule 3 and 4 of the Initial Vocabulary. ( 133 ) Lactucini, Otadini, Bidini, [Jdini, Caudini, Budini, Rhegini, Triocalini, Triumpilini, Magellini, Entellini, Canini, Menanini, Anagnini, Amiternini, Sattirnini, Centuripini, Paropini, Irpini, Hirpini, Tibarini, Carini, Celaiini, Citarini, Illiberini, Acherini, Elorini, Assorini, Fellrini, Sutrini, Eburini, Tigurini, Cacyrini, Agyrini, Halesini, Otesini, Mosini, Abissini, Mossini, Clusini, Arusini, Reatini, Latini, Calatini, Collatini, Calactini, Ectini, JEegetini, Ergetini, Jetini, Aletini, Spoletini, Netini, Neretini, Setini, Bantini, Murganiini, Pallantini, Amantini, Nuraantini, Fidentini, Salentini, Colentini, Carentini, Verentini, Florentini, ConsentJni, Potentini, Faventini, Leontini, Acherontini, Sagun- tini, Haluntini, .Slgyptini, Mamertini, Tricastini, Vestini, Faus- tini, Abrettini, Enguini, Inguini, Lanuvini. Accent the Antepenultimate. Lactucini, Gemini, Memini, Morini*, Torrini. ONI UNI YNI Accent the Penultimate. Edoni, Aloni, Nemaloni, Geloni, Aqueloni, Abroni, Gorduni, Mariandyni, Magyni, Mogyni. Accent the Antepenultimate. Epigoni, Theutoni. UPI Accent the Penultimate. Catadupi. ARI ERI IRI ORI URI YRI Accent the Penultimate. Babari, Chomari, Agactari, Iberi, Celtiberi, Doberi, Algeri, Palemeri, Monomeri, Hermanduri, Dioscuri, Banuri, Paesuri, Agacturi, Zimyri. Accent the Antepenultimate. Abari, Tochari, Acestari, Cavari, Calabri, Cantabri, Digeri, * Extremique hominum Morini, Rhenusqne bicornis. VIRG. Mn. vii. 727. The Danes, unconquer'd offspring, march behind ; And Morini, the last of human kind, DRYDEN. ( 134 ) Drugeri, Eleutheri, Crustumeri, Teneteri, Brueteri, Suelteri, lYeveri, Veragri, Treviri, Ephori, Pastophori. USI YSI Accent the Penultimate. Hermandusi, Condrusi, Nerusi, Megabysi. ATI ETI OTI UTI Accent the Penultimate. Abodati, Capellati, Ceroti, Thesproti, Carnuti. Accent the Antepenultimate. Athanati, Heneti, Veneti. AVI EVI IVI AXI UZI Accent the Penultimate. Andecavi, Chamavi, Batavi, Pictavi, Suevi, Argivi, Achivi, Coraxi, Abruzi. UI Accent the Antepenultimate. Abascui, JEdui, Hedui, Vermandui, Bipeditnui, Inui, Cas- truminui, Essui, Abrincatui. IBAL UBAL NAL QUIL Accent the Penultimate. Promonal. Accent the Antepenultimate. Annibal, Hannibal, Asdrubal, Hasdrubal, Tanaquil. AM 1M UM Accent the Penultimate. Adulara, JEgipam, Aduram, Gerabum. Accent the Antepenultimate. Abarim. UBUM ACUM ICUM OCUM Accent the Penultimate. Cornacum, Tornacum, Baracum, Camericum, Labicuni, ( 135 ) Avaricum, Antricum, Trivicum, Nordovicum, Longovicum, Verovicum, Norvicum, Brundsvicum. Accent the Antepenultimate. Caecubum, Abodiacum, Tolpiacum, Bedriacum, Gessoria- cum, Magontiacum, Mattiacum, Argentomacum, Olenacum Arenacum, Bremetonacum, Eboracum, Eburacum, Lampsa- cum, Nemetacum, Bellovacum, Agedicum, Agendicum, Gly- couicum, Canopicum, Noricum, Massieum, Adriaticum, Sa- benneticun), Balticum, Aventicum, Mareoticum, Agelocum. EDUM IDUM Accent the Antepenultimate. Manduessedum, Algidum. ^:UM Accent the Penultimate. Lilybseum, Lycaeum, and all words of this termination. EUM Accent the Penultimate. Syllaceum, Lyceum, Sygeum, Amatheum, Glytheum, Didy- meum, Prytaneum, Palanteum. Accent the Antepenultimate. Heracleum, Herculeum, Rataneum, Corineum, Aquineum, Dictynneum, Panticapeum, Rhoetum. AGUM IGUM OGUM Accent the Antepenultimate. Noviomagum, Nivomagum, Adrobigum, Dariorigum, Allo- brogum. IUM Accent the Antepenultimate. Albium, Eugubium, Abrucium, and all words of this termi- nation. ALUM ELUM ILUM OLUM ULUM Accent the Antepenultimate. Anchialum, Acelum, Ocelum, Corbilum, Clusiolnm, Oracu- ( 136 ) him, Janiculutn, Coruiculiim, Hetriculum, Uttriculum, Ascu- lum, Tusculum, Angulum, Cingulum, Apulum, Trossulum, Batulum. MUM decent the Penultimate. Amstelodamum, Amstelrodamum, Novocomum, Cadomum. Accent the Antepenultimate. Lygdamum, Cisamum, Boiemum, Antrimum, Auximum, Bergomum, Mentonomum. ANUM Accent the Penultimate. Albanian, Halicanum, Arcanum, .^Eanum, Teanum, Trifa- num, Stabeanum, Ambianum, Pompeianum, Tullianum, For- mianum, Cosmianum, Boianum, Appianum, Bovianum, Me- (Holanum, Amanum, Aquisgranum, Trigisanum, Nuditanum, Usalitanum, Ucalitanum, Acoletanum, Acharitanum, Abziri- tanum^ Argentanum, Hortanum, Anxanum. Accent the Antepenultimate. f Apuscidanum, Hebromanum, Itanum. ENUM Accent the Penultimate. Picenum, Calenum, Durolenum, Misenum, Volsenum, Dar- venum. Accent 'the Antepenultimate. Olenum. I NU M Accent the Penultimate. Urbinum, Sidicinum, Ticinum, Pucinum, Tridinum, Londi- num, Aginum, Casilinum, Crustuminum, Apenninum, Sepi- num, Arpinum, Aruspinum, Sarinum, Ocriuum, Lucrinum, Camerinum, Laborinum, Petrinum, Taurinum, Casinum, Ne- mosiuum, Cassinum, Atinum, Batinum, Ambiatinum, Petinum, Altinum, Salentinum, Tollentinum, Ferentinum, Laurentinum, Abrotinum, Inguinum, Aquinum, Nequinum. ( 137 ) O NU M Accent the Penultimate. Cabillonum, Garianonum, Duronum, Cataractonum. Accent the Antepenultimate. Ciconum, Vindonum, Britonura. UNUM YNUM Accent the Penultimate. Segedunum, Lugdunum, Maridunum, Moridunum, Arcal- dunum, Rigodunum, Sorbiodunum, Noviodunum, Melodunuiu, Camelodunum, Axelodunum, Uxellodunum, Brannodunum, Carodunum, Caesarodunum, Tarodunum, Theodorodunum, Ebu- rodunum, Nernantodunum, Bekmum, Antematimum, Andoma- tunum, Maryandynum. GUM GPUM YPUM Accent the Penultimate. Myrtbum, Europum. Accent the Antepenultimate. Pausilypum. ARUM Accent the Penultimate. Agarum, Belgarum, Nympharum, Convenarum, Rosarum, Adulitarum, Celtarum. ABRUM UBRUM Accent the Penultimate. Veiabrum, Vernodubrum. Accent the Antepenultimate. Artabrum. ERUM Accent the Antepenultimate. Caucoliberum, Tuberum. AFRUM ATHRUM Accent the Penultimate. Venafrum. ( 138 ) decent the Antepenultimate. Barathrum. IRU M decent the Penultimate. Muziruin. ORUM Accent the Penultimate. Cermorum, Ducrocortorum. Accent the Antepenultimate. Dorostorum. E T R U M Accent either the Penultimate or Antepenultimate. Celetrum. URUM Accent the Penultimate. Alaburum, Ascurum, Lugdurum, Marcoduriim, Lactodurum, Octodururn, Divojurum, Silurum, Saturum. Accent the Antepenultimate. Tigurum. ISUM OSUM Accent the Penultimate. Alisum, Amisum, Janosum. ATUM ETUM ITUM OTUM UTUM Accent the Penultimate. Atrebatum, Calatum, Argentoratum, Mutristratum, Eloce- tum, Quercetum, Caletum, Spoletum, Vallisoletum, Toletum, Ulmetum, Adrumetum, Tunetum, Eretum, Accitum, Duro- litum, Corstopitum, Abritum, Neritum, Augustoritum, Nau- crotitum, Complutum. Accent the Antepenultimate. Sabbat um. AVUM IVUM YUM Accent the Penultimate. Gandavum, Symbrivum. ( 139 ) decent the Antepenultimate. Coccyum, Engyum. MIN AON ICON Accent the Penultimate. Helicaon, Lycaon, Machaon, Dolichaon, Amithaon, Didy- inaon, Hyperaon, Hicetaon. Accent the Antepenultimate. Salamin, Rubicon, Helicon. ADON EDON IDON ODON YDON Accent the Penultimate. Calcedon, Chalcedon, Carchedon, Anthedon, Asplcdon, Sarpedon, Thermodon, Abydon. Accent the Antepenultimate. Celadon, Alcimedon, Amphimedon, Laomedon, Hippomedon, Oromedon, Antomedon, Armedon, Eurymedon, Calydon, Amydon, Corydon. EON EGON Accent the Penultimate. Pantheon, Deileon, Achilleon, Aristocreon. Accent the Antepenultimate. Aleon, Pitholeon, Demoleon, Timoleon, Anacreon, Timo- creon, Ucalegon. APHON EPHON IPHON OPHON Accent the Antepenultimate. Agalaphon, Chaerephon, Ctesiphon, Antiphon, Colophon, Demophon, Xenophon. THON Accent the Antepenultimate. Agathon, Acroathon, Marathon, Phaethon, Phlegethon, Py- riphlegithon, Arethon, Acrithon. ( 140 ) ION Accent the Penultimate. Pandion, Sandion, Echion, Alphion, Amphion, Ophion, Me- thion, Arion, Oarion, ^Erion, Hyperion, Orion, Asion, Metion, Axion, Ixion. Accent the Antepenultimate. Albion, Phocion, Cephaledion, JEgion, Brigion, Adobogion, Brygion, Moschion, Calathion, Emathion, Amethion, Anthion, Erothion, Pythion, Deucalion, Daedalion, Sigalion, Ethalion, Ereuthalion, Pigmalion, Pygmalion, Cemelion, Pelion, Ptelion, Iliou, Bryllion, Cromion, Endymion, Milanion, Athenion, Bo- ion, Apion, Dropion, Appion, Noscopion, Aselelarion, Acrion, Chimerion, Hyperion, Asterion, Dorion, Euphorion, Por- phyrion, Thyrion, Jasion, JEsion, Hippocration, Stration, Ac- tion, ^Etion, Metion, ^Eantion, Pallantion, Dotiou, Theodo- tion, Erotion, Sotion, Nephestion, Philistion, Polytion, Ornytion, Eurytion, Dionizion. LON MON NON OON PON RON PHRON Accent the Penultimate. Philemon, Criumetopon, Caberon, Dioscoron, Cacipron. Accent the Antepenultimate. Ascalon, Abylon, Babylon, Telamon, Ademon, ^Egemon, Po- lemon, Ardemon, Hieromnemon, Artemon, Abarimon, Orome- non, Alcamenon, Tauromenon, Deiccoon, Democoon, Laocb'on, Hippocoon, Deraophoon, Hippothbon, Acaron, Accaron, Pa- paron, Acheron, Apteron, Daiptorori, Chersephron, Aleiphron, Lycophron, Euthyphron. SON TON YON ZON Accent the Penultimate. Theogiton, Aristogiton, Polygiton, Deltoton. Accent the Antepenultimate. Themison, Abaton, Aciton, Aduliton, Sicyon, Cercyon, .flLgyon, Cremmyon, Cromyon, Geryon, Alcetryon, Amphitryon,. Amphictyon, Acazon, Amazon, Olizon, Amyzon. ABO ACO ICO EDO IDO Accent the Penultimate^ Lampedo, Cupido. Accent the Antepenultimate. Arabo, Tarraco, Stilico, Macedo. BEO LEO TEO Accent the Antepenultimate. Labeo, Aculeo, Buteo. AGO IGO UGO Accent the Penultimate. Carthago, Origo, Verrugo. PHO THO Accent the Antepenultimate. Clitipho, Agatho. BIO CiO DIO GiO LIO M1O NIO RIO SIO T1O VIO X10 Accent the Antepenultimate. Arabic, Corbio, Navilubio, Senecio, Diomedio, Regio, Phrygio, Bambalio, Ballio, Caballio, Ansellio, Pollio, Sirmio, Formio, Phormio, Anio, Parmenio, Avenio, Glabrio, Acrio, Curio, Syllaturio, Occasio, Vario, Aurasio, Secusio, Verclusio, Natio, Ultio, Deventio, Versontio, Divio, Oblivio, Petovio, Alexio. CLO 1LO ULO UMO Accent the Antepenultimate. Chariclo, Corbilo, Corbulo, JEpulo, Baetulo, Castulo, Anu- mo, Lucumo. ANO ENO INO Accent the Penultimate. Theano, Adramitteno. Accent the Antepenultimate. Barcioo, Ruscino, Fruscino. APO IPO Accent the Antepenultimate. Sisapo, Olyssipo. ( 142 ) ARO ERO Accent the Penultimate. Vadavero. Accent the Antepenultimate. Bessaro, Civaro, Tubero, Cicero, Hiero, Acimero, Cessero. ASO ISO Accent the Penultimate. Carcaso, Agaso, Turiaso, Aliso, Natiso. ATO ETO ITO YO XO Accent the Penultimate. Enyo, Polyxo. Accent the Antepenultimate. Erato, Derceto, Capito, Siccilissito, Anaphitryo. BER FER GER TER VER Accent the Penultimate. Meleager, Elaver. Accent the Antepenultimate. Calaber, Mulciber, Noctifer, Tanager, Antipater, Marspater, Diespiter, Marspiter, Jupiter. AOR NOR FOR TOR ZOR Accent the Penultimate. Chrysaor, Alcanor, Bianor, Euphranor, Alcenor, Agenor, Agapenor, Elpenor, Rhetenor, Anterior, Anaxenor, Vindemiator, Rhobetor, Aphetor. Accent the Antepenultimate. Mafcipor, Lucipor, Numitor, Albumazor, or Albumazar. BAS DAS EAS GAS PHAS Accent the Penultimate. Alebas, Augeas (king of Elis), JEneas, Oreas, Symplegas. Accent the Antepenultimate. Dotadas, Cercidas, Lucidas, Timaichidas, Alcidamidas, ( 143 ) Charmidas, Leonidas, Aristonidas, Pelopidas, Mnasippidas, The- aridas, Diagoridas, Diphoridas, Antipatridas, Abantidas, Suidas, Cratixidas, Ardeas, Augeas (the poet), Eleas, Cineas, Cyneas, Boreas, Broteas, Acragas, Periphas, Acyphas. IAS Accent the Penultimate. Ophias. Accent the Antepenultimate. Caecias, Nicias, Cephalaedias, Phidias, Herodias, Cydias, Ephyreas, Pleias, Minyeias, Pelasgias, Antibacchias, Acro- lochias, Archias, Adarchias, Arcathias, Agathias, Pythias, Pe- lias, Ilias, Damias, Soemias, Arsanias, Pausanias, Olympias, Appias, Agrippias, Chabrias, Tiberias, Terias, Lycorias, Pelo- rias, Demetrias, JDioscurias, Agasias, Phasias, Acesias, Agesias, Hegesias, Tiresias, Ctesias, Cephisias, Pausias, Prusias, Ly- sias, Tysias, ^Etias, Bitias, Critias, Abantias, Thoantias, Phae- thoutias, Phaestias, Thestias, Phoestias, Sestias, Livias, Artaxias, Loxias. LAS MAS NAS Accent the Penultimate. Acilas, Adulas, Maecenas, Mrecenas (or, as Labbe says it ought to be written, Mecoenas), Fidenas, Arpinas, Larinas, Atinas, Adunas. Accent the Antepenultimate. Amiclas, Amyclas, Agelas, Apilas, Arcesilas, Acylas, Dory- las, Asylas, Acamas, Alcidamas, Iphidamas, Chersidamas, Praxidamas, Theodamas, Cleodamas, Therodamas, Thyodamas, Astydamas, Athamas, Garamas, Dicomas, Sarsinas, Sassinas, Pitinas. OAS PAS RAS SAS TAS XAS YAS Accent the Penultimate. Bagoas, Canopas, Abradaras, Zonaras (as Labbe contends it ought to be), Epitheras, Abradatas, Jetas, Philetas, Damostas, Acritas, Eurotas, Abraxas. Accent the Antepenultimate. Teleboas, Chrysorrhoas, Agriopas, Triopas, Zonaras, Gya- ras, Chrysoceras, Mazeras, Chaboras, Orthagoras, Pythagoras, Diagoras, Pylagoras, Demagoras, Timagoras, Hermagoras, . ( 144 ) Athenagoras, Xeuagoras, Hippagoras, Stesagoras, Tisagoras, Telestagoras, Protagoras, Evagoras, Anaxagoras, Praxagoras, Ligoras, Athyras, Thamyras, Cinyras, Atyras, Apesas, Pietas, Felicitas, Liberalitas, Lentulitas, Agnitas, Opportunitas, Clari- tas, Veritas, Faustitas, Ci vitas, Archytas, Phlegyas, Milyas, BES Accent the Antepenultimate. Chalybes, Armenochalybes. CES Accent the Penultimate. Arbaces, Pharnaces, Samothraces, Arsaces, Phoenices, Liby- phoeuices, Olympionices, Plistonices, Polynices, Ordovices, Le- movices, Eburovices. Accent the Antepenultimate. Axiaces, Astaces, Derbices, Ardices, Eleutherocilices, Cappo- doces, Eudoces, Bebryces, Mazyces. ADES Accent the Antepenultimate. Icades, Olcades, Arcades, Orcades, Carneades, Gorgades, Stoechades, Lichades, Strophades, Laiades, Naiades, Alcibiades, PleiadevS, Branchiades, JDeliades, Heliades, Peliades, Oiliades, Naupliades, Juliades, Memmiades, Cleuiades, Xeniades, Hun- niades, Heliconiades, Acrisioniades, Telamoniades, Limoniades, Acheioiades, Asclepiades, Asopiades, Crotopiades, Appiades, Thespiades, Thariades, Otriades, Cyriades, Scyriades, Anchisi- ades, Dosiades, Lysiades, Nysiades, Dionysiades, Menoetiades, Miltiades, Abantiades, Atlantiades, Dryantiades, Laomedonti- ades, Phaetontiades, Laertiades, Hepha3stiades, Thestiades, Bat- tiades, Cyclades, Pylades, Demades, Nomades, Ma?nades, 'Ecbinades, Cispades, Cbcerades, Sporades, Perisades, Hip- potades, Sotades, Hyades, Thyades, Dryades, Hamadryades, Othryades. EDES Accent the Penultimate. . Democedes, Agamedes, Palamedes, Archimedes, Nicomedes, Diomedes, Lycomedes, Cleomcdes, Ganymedes, Tbrasymedes, ( 145 ) IDES decent the Penultimate. Alcides, Lyncides, Tydides, JEgides, Promethides, Nicar- thides, Heraclides, Teleclides, Epiclides, Anticlides, Andro- clides, Meneclides, CEclides, Cteseclides, Xenoclides, Chari- clides, Patroclides, Aristoclides, Euclides, Eurydides, Belides (singular), Basilides, Nelides, Pelides, ^Eschylides, Snides, Antigenides, CEnides, Lycbnides, Amanoides, Japeronides, Larides, Abderides, Atrides, Thesides, Aristides. Actent the Antepenultimate. Epichaides, Danaides, Lesbides, Labdacides, ^Eacides, Hyla- cides, Ph^lacides, Pharacides, Imbracides, Myrmecides, Phoe- nicides, Antalcides, Lvncides, Andocides, Ampycides, Thucy- clides, Lelegeides, Tynheides, Pimpleides, Clymeneides, Mi- neides, Scyreides, Minyeides, Lagides, Harpagides, Lycur- gides, Ogygides, Iriachides, Lysimarhides, Agatharchides, Ti- marchides, Leulychides, Leontychides, Leotychides, Sisyphides, Erecthides, Promelhides, Cretbides, Scythides, CEbalides, ^Ethalides, Tantalides, Castalides, Mystalides, Phytalides, Te- leclides, Meneclides, CEclides, Ctesiclides, Androclides, Eu- clides, Euryclides, Belides (plural), Sicelides, Epimelides, Cypselides, Anaxilides, ^Bolides, Eubulides, Pbocylides, Pria- mides, Potamides, Cnemides, ^Esimides, Tolmides, Charmides, Dardanides, Oceanides, Amanides, Titanides, Olenides, Achae- menides, Acbinienides, Epimenides, Parmenides, Ismenides, Eumenides, Sithnides, Apollinides, Prumnides, Aonides, Do- donides, Mygdalonides, Calydonides, Moeonides, CEdipodioni- des, Deionides, Chionides, Echionides, Spercbionides, Ophioni- des, Japetionides, Ixionides, Mimallonides, Pbilonides, Apoilo- nides, Acnionides, ^monides, Polypemonides, Simonides, Har- monides, Memnonides, Cronides, Myronides, /Esonides, Aris- tonides, Praxonides, Liburnides, Sunides, Teleboides, Panthoi- des, Acbeloides, Pronopides, Lapides, Callipides, Euripides, Dri- opides, CEnopides, Cecropides, Leucippides, Philippides, Ar- gyraspides, Clearides, Taenarides, Hebrides, Timandrides, An- axandndes, Epicerides, Pierides, Hesperides, Hyperides, Cassi- terides, Anterides, Peristerides, Libelhrides, Dioscorides, Pro- togondes, Melhorides, Antenorides, Actorides, Diaf torides, Polyctorides, Hegetorides, Onetorides, Antorides, Acesiorides, Thestorides, Aristorides, Electrides, CEnotrides, Smindyrides, Philyrides, Pegasides, lasides, Imbrasides, Clesides, Diony- ( 146 ) sides, Cratides, Propoetides, Prcetides, Oceanitides, JEantides, Dryantides, Dracontides, Absyrtides, Acestides, Orestides, Epytides. ODE UDES YDES Accent the Penultimate. JEgilodes, Acmodes, Nebrodes, Herodes, Orodes, Habudes, Harudes, Lacydes, Pherecydes, Androcydes. Accent the Antepenultimate. Sciapodes, CEdipodes, Antipodes, Hippopodes, Himanto- podes, Pyrodes, Epicydes. AGES EGES IGES OGES YGES Accent the Antepenultimate. Theages, Tectosages, Astyages, Leleges, Nitiobriges, Duro- triges, Caturiges, Allobroges, Antobroges, Ogyges, Cataphryges, Sazyges. ATHES ETHES YTHES IES Accent the Penultimate. Ariarathes, Alethes. Accent the Antepenultimate. Onythes, Aries. ALES Accent the Penultimate. Novendiales, Geniales, Compitales, Arvales. Accent the Antepenultimate. Carales. ACLES ICLES OCLES Accent the Antepenultimate. Daicles, Mnasicles, Iphicles, Zanthicles, Charicles, Thericles, Pericles, Agasicles, Pasicles, Phrasicles, Ctesicles, Sosicles, Nausicles, Xanticles, Niocles, Empedocles, Theocles, Neocles, Eteocles, Sophocles, Pythocles, Diodes, Philocles, Damocles, Democles, Phanocles, Xenocles, Hierocles, Androcles, Man- drocles, Patrocles, Metrocles, Lamprocles, Cephisocles, Nes- tocles, Themistocles. ELES ILES OLES ULES decent the Antepenultimate. Ararauceles, Hedymeles, Pahiteles, Praxiteles, Pyrgoteles, Demoteles, Aristoteles, Gundiles, Absiles, Novensiles, Pisa- tiles, Taxiles, ^Eoles, Autololes, Abdimonoples, Hercules. AMES OMES Accent the Antepenultimate. Priames, Datames, Abrocomes. AN ES Accent the Penultimate. Jordanes, Athamanes, Alamanes, Brachmanes, Acarnanes, JEgipanes, Tigranes, Actisanes, Titanes, Ariobarzanes. Accent the Antepenultimate. Diaphanes, Epiphanes, Periphanes, Praxiphanes, Dexiphanes, Lexiphanes, Antiphanes, Nicophanes, Theophanes, Diophanes, Apollophanes, Xenophanes, Aristophanes, Agrianes, Pharas- manes, Prytanes. ENES* Accent the Antepenultimate. Timagenes, Melagenes, Sosigenes, Epigenes, Melesigenes, Antigenes, Theogenes, Diogenes, Oblogenes, Hermogenes, Rhetogenes, Themistogenes, Zanthenes, Agasthenes, Lasthenes, Clisthenes, Callisthenes, Peristhenes, Cratisthenes, Antisthenes, Barbosthenes, Leoslhenes, Demosthenes, Dinosthenes, Andros- thenes, Posthenes, Eratosthenes, Borysthenes, Alcamenes, The- ramenes, Tisamenes, Deditamenes, Spitamenes, Pyleinenes, Althemenes, Achaemenes, Philopoemenes, Daimenes, Nausi- menes, Numenes, Antimenes, Anaximenes, Cleomenes, Hippo- menes, Heromenes, Ariotomenes, Eumenes, Numenes, Poly- inenes, Geryenes. INES Accent the Penultimate. Telchines, Acesines. * All the words of this termination have the accent on the antepenultimate. See Eumenes in the Initial Vocabulary. L 2 ( 148 Accent the Antepenultimate. Aborigines, ^Eschiues*, Asines. ONES Accent the Penultimate. Calucones, Agones, Antechthones, lones, Helleviones, Vo- lones, Nesiniones, Verones, Centrones, Eburones, Grisones, Auticatones, Statones, Vectones, Vetones, Acitavones, Ingoe- vones, I staevones, Axones, JExones, Halizones. Accent the Antepenultimate. Lycaones, Chaones, Frisiabones, Cicones, Vernicones, Francones, Vascones, Mysomacedones, Rhedones, Essedones, Myriiiid Telechius, Muuychius, Hesychius, Tychius, Cynipliius, Alphius, Adelphius, Sisyphius, Einathius, Simselhius, Acithius, Melantliius, Erynmnthius, Co- rinthius, Zerynthius, Tirynthius. AL1US ^LIUS ELIUS ILIUS ULIUS YLIUS. Accent the Antepenultimate. CEbalius, Idalius, Acidalius, Palsephalius, Stymphalius, Mae- nalius, Opalius, Thessalius, Castalius, Publius, Heraclius*, jElius, Caelius, Laelius, Delius, Mclius, Cornelius, Coelius, Clselius, Aurelius, Nyctelius, Praxitelius, Abilius, Babilius, Canuleius, Apuleius, Egnatuleius, Schancius, Lampeius, Vultureius, Atteius, and Minyeius, are substantives ; and which, though sometimes pronounced with the ei forming a diphthong, and sounded like the noun eye, are more generally heard like the adjectives ; so that the whole list may be fairly included under the same general rule, that of sounding the e separately, and the t like y consonant, as in the similar terminations in eia and ia. This is the more necessary in these words, as the accented e and unaccented i are so much alike as to require the sound of the initial or consonant y, in order to prevent the hiatus, by giving a small diversity to the two vowels. See Achaia. * Labbe places the accent of this word on the penultimate, , as in Heraclitus and Heradid Libyssimis, Fuscinus, Clusinus, Venusinus, Perusinus, Susi- nus, Ardeatinus, Reatinus, Antiatinus, Latinus, Collatinus, Cratinus, Soractinus, Aretinus, Arretinus, Setinus, Bantinus, Murgantinus, Phalantinus, Numantinus, Tridentinus, Ufenti- nus, Murgeutinus, Salentinus, Pollentinus, Polentinus, Ta- rentinus, Terentinus, Snnentinus, Laurentinus, Aventinus, Truentinus, Leontinus, Pontinus, Metapontinus, S.iguntinus, Martinus, Mamertinus, Tiburtinus, Crastinus, Palaestinus, Prae- nestinus, Atestinus, Vestinus, Augustinus, Justinus, Lavinus, Patavinus, Acuinus, Elvinus, Corvinus, Laimvinus, Vesuvinus, Euxinus. * This is the name of a certain astrologer mentioned by Petaviiu, which Labbe says would be pronounced with the accent on the antepenultimate by those who are ignorant of Greek. ( 167 ) decent the Antepenultimate. Phainus, Acinus, Alcinus, Fucinus, JEacidinus, Cyteinus, Barcliiims, Morinus*, Myrrhinus, Terminus, Ruminus, Earinus, Asinus, Apsinus, Myrsinus, Pometinus, Agrantinus. ONUS ONUS YNUS Accent the Penultimate. Drachonus, Onochonus, Ithonus, Tithonus, Myronus, Nep- tunus, Portunus, Tutunus, Acindynus, Bitbynus. Accent the Antepenultimate. Exagonus, Hexagonus, Telegonus, Epigonus, Erigonus, Tosigonus, Antigonus, Laogonus, Chrysogonus, Nebrophonus, Aponus, Carantonus, Santonus, Aristonus, Dercynus, Acindynus. ous Accent the Penultimate. Aoiis, Lnoiis, Sardous, Eoiis, Geloiis, Acheloiis, Jnolis, Mi- noiis, Naupac toiis, Arctoiis, Myrtoiis. Accent the Antepenultimate. Hydrochoiis, Aleaihoiis, Pirithous, Nausithoiis, Alcinoiis, Sphinoiis, Antinoiis. APUS EPUS IPUS OPUS Accent the Penultimate. Priapus, Anapus, ^Esapus, Messapus, Athepus, JEsepus, Euripus, Lycopus, Melanopus, Canopus, Inopus, Paropus, Oropus, Europus, Asopus, ^Ssopus, Crotopus. Accent the Antepenultimate. Sarapus, Astapus, CEdipus, Agriopus, ^Sropus. * The singular of Morini. See the word. As the i in the foregoing selection has the accent on it, it ought to be pro- nounced like the noun eye ; while the unaccented a in this selection should b pronounced like e. See Rule 4th prefixed to the Initial Vocabulary. ( 168 ) ARUS ERUS IRUS ORUS URUS YRUS decent the Penultimate. Cimarus, .ZEsarus, Iberus, Doberus, Homerus, Severus, Koverus, Meleagrus, CEagrus, Cynaegirus, Camirus, Epirus, Achedorus, Artemidorus, Isidorus, Dionysidorus, Theodoras, Pythodorus, Diodurus, Tryphiodorus, Heliodorus, Asclepi- odorus, Alhesiodorus, Cassiodorus, Apollodorus, Demodorus, Hermodorus, Xenodorus, Metrodorus, Polydorus, Alorus, Elorus, Helorus, Pelprus, ^Egimorus, Assorus, Cytorus, Epi- curus, Palinurus, A returns. Accent the Antepenultimate. Abarus, Imbarus, Hypobarus, Icarus, Pandarus, Pindarus, Tyndarus, Tearus, Farfarus, Agarus, Abgarus, Gargarus, Opharus, Cantharus, Obiarus, Uliarus, Silarus, Cyllarus, Tamarus, Absimarus, Comarus, Vindomarus, Tomarus, Tsmarus, Ocinarus, Pinarus, Cinnarus, Absarus, Bas.sarus, Deioiarus, Tartarus, Eleazarus, Artabrus, Balacrus, Charadrus, Cerberus, Bellerus, Mermerus, Terrnerus, Hesperus, Craterus, Icterus, Anigrus, Glaphirus, Deborus, Pacorus, Stesicborus, Gorgophorus, Telesphorus, Bosphorus, Phosphorus, Heptapo- rus, Euporus, Anxurus, Deipyrus, Zopyrus, Leucosyrus, Salyrus, Tityrus. ASUS ESUS ISUS OSUS USUS YSUS Accent the Penultimate. Parnasus, Galesus, Halesus, Volesus, Termesus, Theuine- sus, Teurnesus, Alopeconnesus, Proconnesus, Arconnesus, Elaphonnesus, Demonesus, Cherronesus, Chersonesus, Arcten- nesus, Myonnesus^ Halonesus, Cephalonesus, Peloponnesus, Cromyonesus, Lyrnesus, Marpesus, Titaresus, Alisus, Paradisus, Amisus, Paropamisus, Crinisus, Amnisus, Berosus, Agrosus, Ebusus, Amphrysus. Accent the Antepenultimate. Oribasus, Bubasus, Caucasus, Pedasus, Agasus, Pegasus, Tamasus, Harpasus, Imbrasus, Cerasus, Doryasus, Vogesus, Vologesus, Ephesus, Anisus, Genusus, Ambrysus. ( 169 ) ATUS ETUS ITUS OTUS UTUS YTUS Accent the Penultimate. Rubicatus, Baeticatus, Abradatus, Ambigatus, Viriatus, Elatus, Pilatus, Catugnatus, Cincinnatus, Odenatus, Leonatus, Aratus, Pytharatus, Demaratus, Acratus, Ceratus, Sceleratus, Serratus, Dentatus, Dualus, Torquatus, Februatus, Achetus, Polycletus, ./Egletus, Miletus, Admetus, Tremetus, Diognelus, Dyscinetus, Capetus, Agapetus, lapetus, Acretus, Oretus, Hermaphroditus, Epaphroditus, Heraclitus, Munitus, Agapitus, Cerritus, Bituitus, Polygnotus, Azotus, Acutus, Stercutus, Coruutus, Cocytus, Berytus. Accent the Antepenultimate. Deodatus, Palaephatus, Inatus, Acratus, Dinocratus, Eches- tratus*, Amestratus, Menestratus, Amphistratus, Callistratus, Damasistratus, Erasistralus, Agesistratus, Hegesistratus, Pisis- tratus, Sosistratus, Lysistratus, Nicostratus, Cleostratus, Da- mostratus, Demostralus, Sostratus, Philostratus, Dinostratus, Herostralus, Eratostratus, Polystratus, Acrotatus, Taygetus, Demaenetus, lapetus, Tacitus, Jphitus, Onomacritus, Agora- critus, Onesicritus, Cleocritus, Damocritus, Democritus, Aris- tocritus, Antidutus, Theodotus, Xenodotus, Herodotus, Cephi- sodotus, Libanotus, Leuconotus, Euronotus, Agesimbrotus, Stesimbrutus, Theombrotus, Cleombrotus, Hippolytus, Anytus, ACpytus, Eurytus. AVUS EVUS 1VUS UUS XUS YUS ZUS XYS U Accent the Penultimate. Agavus, Timavus, Saravus, Batavus*f-, Versevus, Siievus, Gradivus, Argivus, Briaxus, Oaxus, Araxus, Eudoxus, Trapezus, Charaxys. Accent the Antepenultimate. Batavus, Inuus, Fatuus, Tityus, Diascoridu. * AH words ending in stratus have the accent on the antepenultimate syllable. t This word is pronounced with the accent either on the penultimate or an* tepenultimate syllable : the former, however, is the most general, especially among the poets. ( 170 ) DAX LAX NAX RAX RIX DOX ROX decent the Penultimate. Ambrodax, Demonax, Hipponax. decent the Antepenultimate. Arctophylax, Hegesianax, Hcrmesianax, Lysianax, Astyauax, Agonax, Hierax, Caetobrix, Eporedorix, Deudorix, Ambiorix, Dumnorix, Adiatorix, Orgetorix, Biturix 7 Cappadox,, Allobrox. RULES FOR THE PRONUNCIATION OF SCRIPTURE PROPER NAMES. ( 172 ) ADVER TISEMENT. 1 HE true pronunciation of the Hebrew language, as Doctor Lowth observes, is lost. To refer us for assistance to the Masoretic points, would be to launch us on a sea without shore or bottom: the only compass by which we can pos- sibly steer on this boundless ocean, is the Septuagint version of the Hebrew Bible ; and as it is highly probable the translators transfused the sound of the Hebrew proper names into the Greek, it gives us something like a clew to guide us out of the labyrinth. But even here we are often left to guess our way: for the Greek word is frequently so different from the Hebrew, as scarcely to leave any traces of similitude between them. In this case custom and analogy must often decide, and the ear must sometimes solve the difficulty. But these difficulties relate chiefly to the accentuation of Hebrew words : and the method adopted in this point will be seen in its proper place. I must here acknowledge my obligations to a very learned and useful work the Scripture Lexicon of Mr. Oliver. As the first attempt to facilitate the pronunciation of Hebrew proper names, by dividing them into Syllables, it de- serves the highest praise : but as I have often differed widely from this gen- tleman in syllabication, accentuation, and the sound of the vowels, I have thought it necessary to give my reasons for this difference, which will be seen under the Rules: of the validity of which reasons the reader will be the best judge. N. B. As there are many Greek and Latin proper names in Scripture, par- ticularly in the New Testament, which are to be met with in ancient history, some of them have been omitted in this selection : and therefore if the inspector does not find them here, he is desired to seek for them in the Vocabulary of Greek and Latin Names. RULES FOR PRONOUNCING SCRIPTURE PROPER NAMES. 1. IN the pronunciation of the letters of the Hebrew proper names, we find nearly the same rules prevail as in those of Greek and Latin. Where the vowels end a syllable with the accent on it, they have their long open sound, as Na f bal, Je' hu, Si' rack, Go' shen, and Tu' ' bal. (See Rule 1st prefixed to the Greek and Latin Proper Names.) 2. When a consonant ends the syllable, the preceding vowel is short, as Sam' u-el, Lem' u-el, Sim' e-on, Sol' o-mon, Sue' cot h, Syn' a-gogue. (See Rule 2d prefixed to the Greek and Latin Proper Names.) I here differ widely from Mr. Oliver ; for I cannot agree with him that the e in Abdiel, the o in Arnon, and the u in Ashur, are to be pronounced like the ee in seen, the o in tonej and the u in tune, which is the rule he lays down for all similar words. 3. Every final i forming a distinct syllable, though unaccented, has the long open sound, as A' i, A-ris' a-i. (See rule the 4th prefixed to the Greek and Latin Proper Names.) 4. Every unaccented i, ending a syllable not final, is pro- nounced like e, as A' ri-el, Ab'di-el; pronounced A' re-el, Ab f de-el. (See Rule the 4th prefixed to the Greek and Latin Proper Names.) 5. The vowels ai are sometimes pronounced in one syllable, and sometimes in two. As the Septuagint version is our chief guide in the pronunciation of Hebrew proper names, it may be observed, that when these letters are pronounced as a diphthong in one syllable, like our English diphthong in the word daily, they are either a diphthong in the Greek word, or expressed by the Greek e or , as Ben-ai' ah, Bavau*; Hu f shai, Xa* ; Hu'rai, Ovgi, Sec. ; and that when they are pronounced in two syllables, as Sham' ma-i, Shash' a-i, Ber-a-i' ah, it is because the Greek words by which they arc translated, as af*a*, Zeo-ls, Bag***, make two syllables of these vowels. Mr. Oliver has not always 174 RULES FOR PRONOUNCING attended to this distinction: he makes Sin' a-i three syllables, though the Greek make it but two in ,?. That accurate prosodist Labbe, indeed, makes it a trisyllable; but he does the same by Aaron and Canaan, which our great classic Milton, uniformly reduces to two syllables, as well as Sinai. If we were to pronounce it in three syllables, we must necessarily make the first syllable short, as in Shim' e-i; but this is so contrary to the best usage, that it amounts to a proof that it ought to be pro- nounced in two syllables with the first i long, as in Shi' nar. This, however, must be looked upon as a general rule only : these vowels in Isaiah, Graecised by HraVac, are always pro- nounced as a diphthong, or, at least with the accent on the a, and the i like y articulating the succeeding vowel ; in Caiaphas likewise the ai is pronounced like a diphthong, though divided in the Greek KaVajAo ? , it then comes under our own analogy, and we neglect the long vowel, and place the accent on the antepenultimate. The same may be observed of Mordecai, from Ma^o^a?o?. 14. As we never accent a proper name from the Greek on the N 178 RULES FOR PRONOUNCING last syllable, (not because the Greeks did not accent the last syllable, for they had many words accented in that manner, but because this accentuation was contrary to the Latin prosody :) so if the Greek word be accented on any other syllable, we seldom pay any regard to it, unless it coincide with the Latin accent. Thus in the word Gede' rah I have placed the accent on the pe- nultimate, because it is Graecised by rqga, where the accent is on the antepenultimate; and this because the penultimate is long, and this long penultimate has always the accent in Latin. (See this farther exemplified, Rule 18, prefixed to the Greek and Latin Proper Names, and Introduction near the end.) Thus though it may seem at first sight absurd to derive our pronun- ciation of Hebrew words from the Greek, and then to desert the Greek for the Latin ; yet since we must have some rule, and if possible, a learned one, it is very natural to lay hold of the Latin, because it is nearest at hand. For as language is a mix- ture of reasoning and convenience, if the true reason lie too remote from common apprehension, another more obvious one is generally adopted; and this last, by general usage, becomes a rule superior to the former. It is true the analogy of our own language would be a rule the most rational ; but while the ana- logies of our own language are so little understood, and the Greek and Latin languages are so justly admired, even the appearance of being acquainted with them will always be esteemed reputable, and infallibly lead us to an imitation of them, even in such points as are not only insignificant in themselves, but inconsistent with our vernacular pronunciation. 15. It is remarkable that all words ending in ias and iah have the accent on the i, without any foundation in the analogy of Greek and Latin pronunciation, except the very vague reason that the Greek word places the accent on this syllable. I call this reason vague, because the Greek accent has no influence on words in ael, iel, ial, &c. as io-g^ A<^J?W BeAta*, K. r. A. Hence we may conclude the impropriety of pronouncing Messias with the accent on the first syllable according to Lab be, who says we must pronounce it in this manner, if we wish to SCRIPTURE PROPER NAMES. 1?9 pronounce it like the French with the os rotundum et focundum. and, indeed, if the i were to be pronounced in the French man- ner like e, placing the accent on the first syllable seems to have the bolder sound. This may serve as an answer to the learned critic, the editor of Labbe, who says, " the Greeks, but not the French, pronounce ore rotundo ;" for though the Greeks might place the accent on the i in Mto-riaf, yet as they certainly pro- nounced this vowel as the French do, it must have the same slender sound, and the accent on the first syllable must, in that respect, be preferable to it ; for the Greek i, like the same letter in Latin, was the slenderest of all the vowel sounds. It is the broad diphthongal sound of the English * with the accent on it which makes this word sound so much better in English than it does in French, or even in the true ancient Greek pronunciation. 16. The termination aim seems to attract the accent on the a, only in words of more than three syllables : as Ephf ra-im and Miz'ra-im have the accent on the antepenultimate; but Ho-ro- na r im, Ram-a-tha' im, &c. on the penultimate syllable. This is a general rule ; but if the Greek word has the penultimate long, the accent ought to be on that syllable, as Phar-vaf im, $ag8ju, &C. 17. Kemuel, Jemuel, Nemuel, and other words of the same form, having the same number of syllables as the Greek word into which they are translated, ought to have the accent on the penultimate, as that syllable is long in Greek; but Emanuel, Samuel, and Lemuel, are irrecoverably fixed in the antepenulti- mate accentuation, and show the true analogy of the accentuation of our own language. 18. Thus we see what has been observed of the tendency of Greek and Latin words to desert their original accent and to adopt that of the English, is much more observable in words from the Hebrew. Greek and Latin words are fixed in their pronunciation, by a thousand books written expressly upon the subject, and ten thousand occasions of using them ; but Hebrew words, from the remote antiquity of the language, from the pau- city of books in it, from its being originally written without N 2 180 RULES FOR PRONOUNCING SCRIPTURE PROPER NAMES, points, and the very different style of its poetry from that of other languages, afford us scarcely any criterion to recur to for settling their pronunciation, which must therefore often be irre- gular and desultory. The Septuagint, indeed, gives us some light, and is the only star by which we can steer; but this is so frequently obscured, as to leave us in the dark, and to force us to pronounce according to the analogy of our own language. It were to be wished, indeed, that this were to be entirely adopted in Hebrew words, where we have so little to determine us ; and that those words which we have worn into our own pronunciation were to be a rule for all others of the same form and termina- tion ; but it is easier to bring about a revolution in kingdoms than in languages. Men of learning will always form a sort of literary aristocracy; they will be proud of the distinction which a knowledge of language gives them above the vulgar ; and will be fond of showing this knowledge, which the vulgar will never fail to admire and imitate. The best we can do, therefore, is to make a sort of compro- mise between this ancient language and our own ; to form a kind of compound ratio of Hebrew, Greek, Latin, and English, and to let each of these prevail as usage has permitted them. Thus Emanuelj Samuel, Lemuel, which, according to the Latin ana- logy and our own, have the accent on the antepenultimate syllable, ought to remain in quiet possession of their present pronunciation, notwithstanding the Greek E/^am^, Sa^^, Ae/xtA* ; but Elishua, Esdrelon, Gederah, may have the accent on the pe- nultimate, because the Greek words into which they are trans- lated, EAwae, 'Eerfyv>*v[A, Fa&jpa, have the penultimate long. If this should not appear a satisfactory method of settling the pro- nunciation of these words, I must entreat those who dissent from it to point out a better : a work of this kind was wanted for ge- neral use ; it is addressed neither to the learned nor the illiterate, but to that large and most respectable part of society who have a tincture of letters, but whose avocations deny them the oppor- tunity of cultivating them. To these a work of this kind cannot fail of being useful ; and by its utility to these the author wishes to stand or fall. PRONUNCIATION OF SCRIPTURE PROPER NAMES. INITIAL VOCABULARY. %* When a word is succeeded by a word printed in Italics, this latter word is merely to spell the former as it ought to be pronounced. Thus Asfe-fa is the true pronunciation of the preceding word Ac? i-pha; and so of the rest. %* The Figures annexed to the words refer to the Rules prefixed to the Voca- bulary. Thus the figure (3) after Ab' di refers to Rule the 3d, for the pronun- ciation of the finali; and the figure (5) after A-bishf a-i refers to Rule the 5th, for the pronunciation of the unaccented ait and so of the rest. \* For the quantity of the vowels indicated by the syllabication, see Nos. 18 and 19 of the Rules for Greek and Latin proper Names. AB AB AB A'A-LAR Ab'a-dah A'bal *A'a-ron(5) A-bad' don Ab'a-na (9) Ab Ab-a-di'as(15) fAb' a-rim Ab' a-cue A-bag' tha Ab' a-ron * Aaron. This is a word of three syllables in Labbe, who says it is used to be pronounced with the accent on the penultimate : but the general pronunti- ation of this word in English is in two syllables, with the accent on the first, and as if written A'ron. Milton uniformly gives it this syllabication and accent. Till by two brethren (those two brethren call Moses and Aaron) sent from God to claim His people from inthralment. Par. Lost, b. xii. v. 170. t Abarim. This and some other words are decided in their accentuation by Milton in th following verses : From 182 AB AB AC Ab' ba (9) A'bi-el(4)(12) Ab' i-sum Ab'da A-bi-e'zer(12) Ab'i-tal Ab'di(3) A-bi-ez' rite Ab' i-tub Ab-di'as(lS) Ab'i-gail A-bi'ud Ab'di-el(4)(13) A b' i-gal Ab'ner Ab'don Ab-i-ha'il *A' bram, or A- bed' ne-go A-bi'hu A' bra-ham A'bel(l) A-bi' hud Ab' sa-lom A'bel Beth-ma' a-cah A'belMa'im A-bi'jah (9) A-bi'jam A-bu' bus Ac' cad A'bel Me-ho'lath Ab-i-le' ne Ac' a*ron A'bel Mis' ra-im (16) A-bim'a-el(lS) Ac' a-tan A' bel Shit' tim A-bim' e-lech (6) Ac' ca-ron Ab'e-san(ll) A-bin' a-dab Ac'cho(6) Ab'e-sar(lS) A-bin' o-am Ac' cos A'bez A-bi' ram Ac'coz Ab'ea-rus(12) A-bi' rom A-cel'da-ma(lO) A'bi(3) A-bis' a-i (5) A-sei' da-ma A-bi' a, or A-bi' ah Ab-i-se'i A'chab(6) A-bi-al'bon(12) Ab' i-shag A' chad A-bi' a-saph A-bish' a-i (5) A-cha' i-a (5) A-bi' a-thar A-bish' a-har A-cha' i-cus A' bib A-bish' a-loni A' chan (6) A-bi'dah(9) A-bish' u-a( 13) A' char Ab' i-dan Ab' i-shur A'chaz(6) From Aroar to Nebo, and the wild Of southmost Abarim in Hesebon, And Horonaim, Seon's realm, beyond The flow'ry dale of Sibma, clad with vines, And ElealS to th' Asphaltic pool. Par. Lost, b. i. v. 407. Yet his temple high Heard in Azotns, dreaded through the coast Of Palestine, in Gath and Ascalon, And Accaron and Gaza's frontier bounds. Ib. 463. * Abram or Abraham. The first name of two syllables was the patriarch's original name, but God increased it to the second, of three syllables, as a pledge of an increase in blessing. The latter name, however, from the feebleness of the h in our pronunciation of it, and from the absence of the accent, is liable to such an hiatus, from the proximity of two similar vowels, that in the most solemn pronunciation we seldom hear this name extended to three syllables. Milton has but once pronounced it in this manner, but has six times made it only two syllables : and this may be looked upon as the general pronunciation. AD AD AH 183 Ach'bor Ad'a-sa(Q) A-du'el (13) A-chi-ach' a-rus Ad'a-tha (9) A-dul'lam A'chim(6) Ad'be-el(lS) A-dum' mini A-chim' e-lech (6) Ad' dan A-e-di'as(15) A'chi-or Ad'dar ^'gypt A-chi'ram Ad'di(3) ^E-ne' as. Virgil. A'chish Ad' din JE'ne-as. Acts 9. Ach'i-tob, or Ad' do ./E'non Ach' i-tub Ad'dus ^'nos A-chit'o-phel A'der(l) Ag' a-ba A-kit' o-fel Ad'i-da Ag' a-bus Ach' me-tha A'di-el(lS) A'gag(l)(ll) A'chor A' din A' gag-ite Ach'sa(9) Ad'i-na(9) A' gar Ach' shaph Ad'i-no Ag-a-renes' Ach'zib(6) Ad'i-nus Ag'e-e (7) Ac' i-pha Ad' i-tha (9) Ag-ge'us (7) ^//a(7) Ad-i-tha'im (16) Ag-noth-ta' bor Ac'i-tho Ad'la-i(5) A'gur A-cu'a(lS) Ad' mah A'hab A' cub (11) Ad' ma-tha A-har'ah(9) A' da Ad 7 na (9) A-har'al A' dad Ad'nah(9) A-has'a-i (5) Ad' a-da, or *Ad'o-nai (5) A-has-u-e' rus Ad' a-dali (9) Ad-o-ni'as (15) A-ha' va Ad-ad-e' zer A-do-ni-be' zek A'haz Ad-ad-rim' mon Ad-o-ni'jah(15) A-haz'a-i(5) A'dah A-don' i-kam A-ha-zi'ah (15) Ad-a-i'ah (9) (15) A-don-i' ram Ah' ban Ad-a-li'a(15) A-don-i-ze' dek A' her Ad' am A-do' ra (9) A'hi(S) Ad' a-ma, or Ad-o-ra' im ( 1 6) A-hi' ah Ad'a-mah A-do' ram A-hi' am Ad'a-mi(3) A-dram' e-lech A-hi-e' zer Ad'a-miNe'keb A' dri-a (2) (9) ( 1 2) A-hi' hud A'dar(l) A'dri-el (IS) A-hi'jah * Adonai. Lal)be, says his editor, makes this a word of three syllables only ; which, if once admitted, why, says he, should he dissolve the Hebrew diphthong in Suda'i, Sina'i, Tolma'i, &c., and at the same time make two syllables of the diphthong in Casleu, which are commonly united into one ? In this, says he, he is inconsistent with himself. See Sinai'. 184 Al AM AN A-hi' kam Ai' ja-lon A-mal' da A-hi'lud Adfja-lon Am' a-lek A-him' a-az Aij' e-leth Sha' bar Am' a-lek-ites (8) A-hi' man Ad'je-kth A' man A-him' e-lecli A' in (5) Am' a-na A-hini' e-lek A-i'oth Am-a-h' ah (15) A-hi' moth A-i' rus A-ma' sa A-hin'a-dab , Ak'kub A-mas'a-i (5) A-hin' o-am Ak-rab' bim Am-a-shi' ah (15) A-hi'o A-lam'e-lech (6) Arn-a-the'is A-hi'ra(9) Al' a-meth Am' a-this A-hi' ram Al' a-moth Am-a-zi' ah A-hi'ram-ites(8) Al'ci-mus *A' men' A-his'a-mach (6) Al'e-ma A' mi (3) A-hish' a-hur A-le' meth A-miri' a -dab A-hi' sham Al-ex-an' dri-a A-mit' tai (5) A-hi' shar Al-ex-an' dri-on A>miz' a-bad A-hi'tob Al-le-lu'jah Am' mah A-hit' o-phel Al-le-lu'yah (5) Am-rnad' a-tha A-hi' tub A-li'ah Am' mi (3) A-hi'ud A-li'an Am mid'i-oi (4) Ah'lah Al' lorn Am' mi el (4) Ah'lai(5) Al' Ion Bac' huth Am-mr* hud A-ho' e, or A-ho' ah Al-mo'dad Am-i-fshad' da-i (5) A-ho'ite(8) Al'mon, Dib-la- Am'mon A-ho'lah tha'im (15) Am' mou-ites A-hol' ba Al' na-thau Am' non A-hol' bah A' loth A' mok A-ho'li-ab Al'pha A'mon A-hol' i- bah (9) Al-phe' us Am' o-rites (8) A-ho-lib' a-mah Al-ta-ne' us A' mos A-hu'ma-i (5) Al-tas'chith ((j) Am'pli-as A-hu' zam Al'te-kon Am' ram A-huz' zah Al' vah, or Al' van Am'ram-ites (8) A' M3) A' lush Am' ran A-i'ah(lo) A' mad Am' ra-phel A'i-ath A-mad' a-tha Am 7 zi (3) A-i'ja A- mad' a- thus A' nab A-i'jah A'mal An'a-el(ll) * Amen- The only simple word in the language which has necessarily two. successive accents. See Critical Pronouncing Dictionary, under the word. AN AR AR 185 A'nah An-tip'a-tris A-ra 7 bi-a An-a-ha 7 rath An' ti-pha A'rad An-a-i'ah (5) (15) An- to 7 ni-a A 7 rad-ite (8) A'nak An-to-tbi 7 jah (15) Ai 7 a-dus Ai/a-kims An 7 toth-ite (8) A'rah(l) An'a-mim A 7 nub A' ram A-narn 7 e-lech (6) Ap-a-me 7 a A 7 ran A' nan Aph-a-ra' im (16) Ar' a-rat An-a 7 ni A-pbar 7 sath-chites A-rau 7 nah An-a-ni'ah (15) A-phar' sites (8) Ar 7 ba, or Ar' bah An-a-ni 7 as A 7 phek Ar 7 bal A-nan'i-el (13) A-phe 7 kah Ar-bai' tis A 7 nath A-pher'e-ma Ar-be 7 la, in Syria *A-nath' e-ma A-phei ' ra Ar-bel 7 la An 7 a-thoth A-phi 7 ab (15) Ar 7 bite(8) An' drew Apb'rah Ar-bo 7 nai (5) A 7 item, or A'nen Apb' ses Ar-che-la 7 us A 7 ner A-poc 7 a-lypse Ar-ches 7 tra-tus A 7 nes A-poc 7 ry-pha Ar 7 che-vites (8) A'neth A-pol' los Ar 7 chi(3) An' a-thoth-ite (8) A-pol 7 ly-on Ar-chi-at 7 a-roth A 7 ni-ain A-pol' yon Ar-chip 7 pus A' nim Ap 7 pa-im (15) Arch 7 ites(8) An 7 na (9) Ap'phi-a(3) Ard An'na-as Aph' e-a Ar 7 dath An' nas Ap'phus Ard 7 ites(8) An-nu'us (13) Aph' us Ar 7 don A' nus Aq' ui-la A-re 7 li (3) An-ti-lib' a-nus Ar A-re 7 lites An'ti-och (6) A 7 ra A-re-op 7 a-gite (8) An-ti' o-chis A 7 rab j f A-re-op 7 a-gus An-ti 7 o-chus Ar' a-bah A 7 res An 7 ti-pas Ar-a-bat 7 ti-ne Ar-e 7 tas * Anathema. Those who are not acquainted with the profound researches of verbal critics would be astonished to observe what waste of learning has been bestowed on this word by Labbe, in order to show that it ought to be accented on the antepenultimate syllable. This pronunciation has been adopted by English scholars ; though some divines have been heard from the pulpit to give it the penultimate accent, which so readily unites it in a trochaic pronunciation with Maranaiha, in the first Epistle of St. Paul to the Corinthians : "If any " man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema maranatha.*' t Areopagus. There is a strong propensity in English readers of the New Testament 186 AR AS AS Ar' pad, or Ar' phad A-se' as Ar' sa-ces As-e-bi' a Ar-phax' ad A-seb-e-bi'a(15) Ar'te-mas As' e-nath Ar'vad A'ser Ar'vad-ites (8) A-se' rar Ar 7 u-both Ash-a-bi' ah (15) A-ru'mah (13) A' shan Ar'za Ash' be-a A'sa Ash'bel As-a-di' as Ash'bel-ites(8) As'a-el(lS) Ash' dod As'a-hel Ash' doth-ites (8) As a-i' ah (5) (15) Ash' doth Pis' gah As' a-na A' she-an A' saph Ash'er As' a-phar Ash' i-math As' a-ra Ash' ke-naz A-sar'e-el(lS) Ash' nah As-a-re' lah A' shon As-baz' a-reth Ash' pe-naz As' ca-lon Ash'ri-el(13) A-re' us Ar'gob Ar'gol A-rid' a-i (5) A-rid' a-tha A-ri'eh(9) A'ri-el(4)(12) Ar-i-ma-the'a A'ri-och(4) A-ris'a-i(5) Ar-is-to-bu' lus Ark' ites Ar-ma-ged' don Ar-mi-shad' a-i Ar* mon Ar' nan Ar' ne-pher Ar' non A' rod Ar'o-di(3) Ar 7 o-er A'rom Testament to pronounce this word with the accent on the penultimate syllable ; and even some foreign scholars have contended that it ought to be so pro- nounced, from its derivation from "Ag EI? Tmyav, the Doric dialect for -m^v, the fountain of Mars, which was on a hill in Athens, rather than from "A^ rrayo?, the hill of Mars. But Labbe very justly despises this derivation, and says, that of all the ancient writers none have said that the Areopagus was derived from a fountain, or from a country near to a fountain ; but all have confessed that it came from a hill, or the summit of a rock, on which this famous court of judicature was built. Vossius tells us, that St. Augustine, De Civ. Dei, 1. x. cap. 10, calls this word pagum Martis, the village of Mars, and that he fell into this error because the Latin word pagus signifies a village or street ; but, says he, the Greek word signifies a hill, which, perhaps, was so called from naya. or 7ryj, (that is, fountain,) because fountains usually take their rise on hills.- Wrong, however, as this derivation may be, he tells us it is adopted by no less scholars than Beza, Budaens, and Sigonius. And this may show us the uncer- tainty of etymology in language, and the security of general usage ; but in the present case both etymology and usage conspire to place the accent on the an- tepenultimate syllable. Agreeably to this usage, we find the prologue to a play observe, that The critics are assembled in the pit, And form an Areopagus of wit. AS AT AZ Ash' ta-roth As-si-de'ans (13) A' va Ash' te-rnoth As' sir Av'a-ran Ash' ta-roth-ites (8) As' sos A' ven A-shu'ath As' ta-roth Au' gi-a (4) Ash'ur Ash' ta-roth A' vim A-shu'rim(13) As-tar' te A' vims Ash' ur-ites (8) ' As 7 tath A'vites (8) A' si-a A-sup' pirn A'vith As-i-bi' as (15) A-syn' cri-tus Au-ra-ni 7 tis A a si-el(13) A' tad Au-ra' nus As' i-pha At' a-rah Au-te' us As 7 ke-lon A- tar' ga-tis Az-a-e' lus *As'ma-dai(5) At' a-roth A'zah As' ma-veth ! A' ter A'zal As-mo-de' us At-e-re-zi' as (15) Az-a-li'ah(15) As-mo-ne'ans A'thack Az-a-ni'ah (15) As' nah Ath-a-i'ah (15) A-za' phi-on As-nap' per Ath-a-li'ah (15) Az' a-ra A-so' chis (6) Ath-a-ri'as (15) A-za' re-el A'som Ath-e-no' bi-us Az-a-ri'ah (15) As' pa-tha Ath' ens Az-a-ri'as (15) As' phar Ath'lai(5) A'zaz As-phar' a-sus At' roth fA-za'zel As'ri-el(lS) At'tai(5) Az-a-zi'ah (15) As-sa-bi' as (15) At-ta-li' a (15) Az-baz' a-reth As-sal' i-moth At' ta-lus Az'buk As-sa-ni' as ( 1 5) At-thar' a-tes A-ze' kah (9) * Asmadai. Mr. Oliver has not inserted this word, but we have it in Milton : On each wing Uriel and Raphael his vaunting foe, Though huge, and in a rock of diamond arm'd, Vanquish'd, Adramelech and Asmadai. Par. Lost, b. vi. v. 365. whence we may guess the poet's, pronunciation of it in three syllables; the diphthong sounding like the ai in daily. See Rule 5, and the words Sinai and Adonai. t Azazd. This word is not in Mr. Oliver's Lexicon ; but Milton makes use of it, and places the accent on the second syllable : that proud honour claim'd Azazel as his right ; a cherub tall. Par, Lost, b. i. v. *34. 188 AZ AZ AZ A'zel ' A'zi-el(lS) Az'ri-kam A'zem A-zi'za A-zu' bah Az-e-phu' rith Az' ma-veth ! A' zur A'zer Az'mon Az'u-ran A-ze' tas Aa' noth Ta' bor Az' y-mites Az'gad 'A'zor Az'zah A-zi' a (15) A-zo' tus Az' zan A-zi'e-i Az'ri-el(13) Az'zur BA BA BA JL>AAL, or Bel Ba' a-ra Bal-tha'sar (11) Ba'al-ah Ba' a-sha (9) Ba' mah Ba' al-ath Ba ; a-shah Ba' moth Ba'al-ath Be' er Ba-a-si'ah(15) Ba' moth Ba' al Ba'al Be' rith Ba'bel Ban Ba' al-le Ba'bi(3) Ba'ni(3) Ba'alGad' Bab'y-lon Ba'nid Ba'al Ham' on Ba'ca Ban-a-i'as (15) Ba'al Han' an Bach' rites (8) Ban' nus Ba'al Ha' zor Bac-chu' rus Ban' u-as Ba'al Her'non Bach' uth AY Ion Ba-rab' bas Ba'al-i (3) Ba-go' as Bar' a-chel (6) Ba'al-im. Milton. Bag'o-i(3)(5) Bar-a-chi'ah (15) Ba'al-is Ba-ha' rum-ite (8) Bar-a-chi' as Ba'al Me' on Ba-hu' rim Ba'rak Ba'alPe'or Ba'jith Bar-ce' nor Ba'al Per'a-aim Bak-bak' er Bar' go Ba'al Shal'i-sha Bak' buk Bar-hu' mites (8) Ba'al Ta'mar Bak-buk-i'ah(15) Ba-ri'ah(15) Ba'alZe'bub Ba la-am (16) Bar-je' sus Ba'al Ze'phon *Ba'lam Bar-jo' na Ba'a-na Bal'a-dan Bar'kos Ba'a-uah Ba' lah (9) Bar' na-bas Ba' a-nan Ba'lak Ba-ro' dis Ba' a-nath Bal' a-mo Bar' sa-bas Ba-a-ni'as(15) Bal'a-nus Bar' ta-cus See Canaan, Aaron, and Israel. BE BE Bar-thol' o-raew Be-er' she-ba Bar-ti-me' us Be-esh' te-rah Ba'ruch(6) Be' he-moth Bar-zil' la-i (5) Be' kah (9) Bas' ca-ma Be' la Ba'shan, or Be' lah Bas' san Be' la-ites (8) Ba' shan Ha' voth Bel' e-mus Fa'ir Bel'ga-i(5) Bash' e-math Be'li-al(lS) Bas'lith Bel'ma-im(l6) Bas' math Bel' men Bas' sa Bel-shaz' zer Bas'ta-i(5) Bel-te-shaz' zar Bat' a-ne Ben Bath Ben-ai'ah(5) Bath' a-loth Ben-am' mi (3) Bath-rab' bim Ben-eb' e-rak Bath' she-ba Ben-e-ja' a-kam Bath'shu-a(lS) Ben' ha- dad Bav' a-i (5) Ben-ha' il Be-a-li'ah (15) Ben-ha' nan Be' a-loth Ben' ja-min Be' an Ben' ja-mite (8) Beb' a-i (5) Ben'ja-mites Be' cher Ben' i-nu Be' her (6) Ben-u'i(3)(14) Bech-o' rath Be' no Bech' ti-leth Be-no' ui (3) Be' dad Ben-zo' heth Bed-a-i'ah(15) Be' on Be-el-i' a-da Be' or Be-el' sa-rus Be' ra Be-el-teth' mus Ber'a-chah(6)(9) Be-el' ze-bub Ber-a-chi'ah (15) Be'er Ber-a-i'ah (15) Be-e'ra Be-re' a Be-e' rah, or Be' rah Be' red Be-er-e' lira Be'ri(3) Be-e' ri (S) Be-ri'ah(15) Be-er-la-ha' i-roi Be' rites (8) Be-e' roth Be'rith Be-e' roth-ites (8) Ber-ni'ce BE 189 Be-ro' dach Bal' a- dan Be' roth Ber'o-thai(5) Be-ro' thath Ber'yl Ber-ze' lus Be' zai (5) Bes-o-dei'ah(9)(15) Be' sor Be' tah Be' ten Beth-ab' a-ra Beth-ab' a-rah (9) Beth' a-nath Beth' a-noth Beth' a-ny Beth' a-ne Beth-ar' a-bah (9) Beth' a-rani Beth-ar' bel Beth-a' ven Beth-az' ma-veth Beth-ba-al-me' on Beth-ba' ra Beth-ba' rah (9) Beth' ba-si (3) Beth-bir' e-i (3) Beth' car Beth-da' gon Beth-dib-la-tha' im Beth' el Beth' el-ite Beth-e' mek Be' ther Beth-es' da Beth-e' zel Beth-ga' der Beth-ga' mul Bcth-hac' ce-rim (7) Belli-hak' ser~im Beth-ha' ran Beth-hog 7 lah (9) 190 BE Bl BU Beth-ho' ron Beth-su'ra (14) Bin'nu-i (3) (14) Beth-jes' i-moth Be-thu' el (14) Bir'sha Beth-leb'a-oth Be'thul Bir' za-vith Beth' le-hem Beth-u-li'a(5) Bish'lam Beth' le-hem Eph' Beth' zor Bi-thi'ah(la) ra-tah Beth' zur Bith' ron Beth' le-hem Ju'dah Be-to' li-us Biz-i-jo-thi'ah(5) Beth' le-hem-ite (8) Bet-o-mes' tham Biz-i-jo-thi'jah Beth-lo' mon Bet' o-nim Biz' tha Beth-ma' a-cah (9) Be-u'lah Blas'tus Beth-mat' ca- both Be' zai (5) Bo-a-ner'ges Beth- me' on Be-zal'e-el Bo' az, or Bo' oz Beth-nim'rah (9) Be'zek Boc' cas Beth-o' ron Be' zer, or Boz' ra Boch' e-ru (6) Beth-pa' let Be' zeth Bo'chim(6) Beth-paz' zer Bi' a-tas Bo' han Beth-pe' or Bich'ri(3)(6) Bos'cath *Beth'pha-ge (12) Bid'kar Bo' sor Beth' fa-je (\Q) Big' tha Bos' o-ra Beth' phe-let Big' than Bos' rah (9) Beth' ra-bah (9) Big' tha-na Bo' zez Beth' ra-pha (9) Big' va-i (5) Boz' rah Beth' re-hob Bil' dad Brig' an-dine Beth-sa' i-da (9) Bil'e-am Buk'ki(3)' Beth' sa-mos Bil'gah (9) Buk-ki'ah (15) Beth' shan Bil'ga-i(5) Bui, rhymes dull Beth-she' an Bil' ha, or Bil' hah Bu' nali Beth' she-mesh Bil' ban Bun' ni (3) Beth-shit' tah (9) Bil' shan Buz Beth' si-mos Bim' hal Bu'zi(3) Beth-tap' pu-a Bin' e-a (9) Buz' ite (8) * Bethphage. This word is generally pronounced by the illiterate in two syllables, and without the second A, as if written Beth' page. CA CA CH CAU *Ca' na-an Car' mel-ite (8) Cab' bon Ca' na-an-ites (8) Car' mel-i-tess Cab' ham Can' nan-ites Car' mi (3) Ca'bul.- See Bui. Can' neh (9) Car' mites (3) Cad'dis Can' nee Car'na-im (15) Ca'des Can' veh (9) Car' ni-on Ca' desh Can' vee Car' pus Cai'a-phas(5) fCa-per' na-um (16) Car-she' na Cain Caph-ar-sal' a- ma Ca-siph' i-a Ca-i' nan Ca-phen' a-tha (9) CasMeu Cai' rites (8) Ca-phi' ra (9) Cas' lu-bim Ca'lah Caph' tor Cas' phor Cal' a-mus Caph' to-rim Cas' pis, or Cal' col Caph' to-rims Cas' phin Cal-dees' Cap-pa-do' ci-a Ca-thu'ath (IS) Ca'leb Cap-pa-do' she-a Ce' dron (7) Ca'lebEph'ra-tah Car-a-ba' si- on Cei'lan Cal'i-tas Car-a-ba' ze-on Ce-le-mi'a(9) Cal-a-rnol'a-lus Car 7 cha-mis (6) Cen' cre-a (6) Cai'neth Car'che-mish (6) Cen-de-be' us Cal' no Ca-re' ah (9) Cen-tu' ri-on Cal' phi (3) Ca'ri-a Ce'phas Cal r va-ry Car'kas Ce'ras Cat' va-re Car-ma' ni-ans Ce'teb Ca' mon Car' me Cha'bris(6) Ca'na Car'mel Cha'di-as * Canaan. This word is not unfrequently pronounced in three syllables, with the accent on the second. But Milton, who in his Paradise Lost has intro- duced this word six times, has constantly made it two syllables, with the accent on the first. This is perfectly agreeable to the syllabication and accentuation of Isaac and Balaam, which are always heard in two syllables. This suppres- sion of a syllable in the latter part of these words arises from the absence of accent : an accent on the second syllable would prevent the hiatus arising from the two vowels, as it does in Baal and Baalim, which are always heard in two and three syllables respectively. See Adonai. f Capernaum. This word is often, but improperly, pronounced with the ac- cent on the penultimate. 192 CH CI CY Chae're-as Cher'u-bim Clau'da Chal' ce-do-ny Cries' a-lon Cle-a' sa Chal' col Che'sed Clem'ent Chal-de' a Che'sii Cle' o-phas Cha'nes Che' sud X^lo'e Chan-nu-ne' us Che-sul' loth Cni' dus Char-a-ath' a-lar Chet' tim Ni'dus Char'a-ca Che'zib Col-ho'zeh (9) Char' a-sim Chi' don Col'li-us Char'cus Chil'le-ab Co-los' se Cha're-a Chi-li' on Co-los' si-ans Char' mis Chil' mad Co-Iosh f e-ans Char' ran Chin/ ham Co-ni'ah (15) Chas'e-ba(lS) Chis'leu, Cas'leu, Con-o-ni'ah Che' bar (6) or Cis' leu Cor Ched-er-la' o-mer Chis' Ion Cor' be Che'lal Chis'lothTa'bor Cor' ban Chel'ci-as Chit' tim Co' re Kel' she-as Chi'un Cor'inth Chel' lub Chlo'e Co-rin' thi-ans Che'lod Cho'ba Co' sam Che' lub Cho-ra'sin, or Cou' tha Chel'li-ans Cho-ra' shan, or Coz Chel'lus Cho-ra'zin Coz' bi (3) Che-lu' bai (5) Chos-a-me' us Cres' cens Che-lu' bar Cho-ze' ba Crete Chem' a-rims CHRIST Cre'tans Che' mosh Chub (6) Cretes Che-na' a-nah (9) Kub Cre'ti-ans Chen'a-ni (3) Chun Cre' sh e-ans Chen-a-ni'ah (15) Chu' sa, or Chu' za Cu' bit Che'phar Ha-am' Chush' an Rish-a- Cush mo-nai (5) tha'im (15) Cu' shan Cheph-i'rah(6)(9) Chu' si Cu'shan Rish- Che' ran Cin' ner-eth, or tha'im (15) Che' re- as Cin' ner-oth Cu'shi (3) Chei' eth-ims Ch'a-ma Cuth, or Cuth'als Cher' eth-ites (8) Ci' sai (5) Cu' the-ans Che'rith, or Cis'leu C/a-mon Che' risli Cith'e-rus |Cy-re'ne Cher' ub (6) Cit' tims Cy-re' ni-us ( 193 ) DA DI DU DAB' A-REH (9) Da'vid Dil'e-an Dab' ba-sheth De'bir Dim' nah Dab'e-rath *Deb'o-rah D/mon Da' bi i-a De-cap' o-lis Di-mo'nah (Q) Da-co' bi (3) De'dan Di'nal>(9) Dad-de' us Ded' a-nim Di'na-ites(8) Da' gon Ded' a-nims Din' ha-bah (9) Dai' san (5) De-ha'vites (8) Di-ot' re-phes Dal-a-i' ah (5) De'kar Di'shan Dal'i-lah Del-a-i'ah (5) Di'shon Dal-ma-nu' tha Del'i-lah Diz'a-hab Dal' phon De' mas Do'cus Dam' a-ris Der'be Dod'a-i(5) Dam-a-scenes' Des' sau Dod' a-nim Dan De-u'el(17) Dod'a-vah(9) Dan'ites(S) Deu-ter-on' o-my Do' do Dan-ja' an Dib'la-im(l6) Do' eg Dan'i-el(lS) Dib'iath Doph' kah (9) Dan' nah Di' bon Dor Dan' o-brath Di' bon Gad Do'ra Da'ra Dib' ri (3) Dor' cas Dar'da Dib'za-hab, or Do-rym' e-nes Da' ri-an Diz'a-hab Do-sith'e-us Dar' kon Di' drachm Do'tha-im, or Da' than Di' dram Do' than (16) Dath' e-mah, or Did' y-mus (6) Du' mah (9) Dath' mah Dik'lah, orDil'dah Du'ra * Deborah. The learned editor of Labbe tells us, that this word has the pe- nnltimate long, both in the Greek and Hebrew ; and yet he observes, that our clergy, when reading the Holy Scriptures to the people in English, always pro- nounce it with the accent on the first syllable ; " and why not," says he, " when they place the accent on the first syllable of orator, auditor, and successor?" " But," continues he, " I suppose they accent them otherwise, when they speak Latin," Who doubts it ? ( 194 ) EL EL EL E'A-NAS E'lath El-i-hob'na-i(5) E'bal El-beth'el El-i-ho'reph E'bed El'ci-a E-li'hu E-bed'me-lech El' she- a E-li' as (15) Eb-en-e' zer El'da-ah E-li'jab (9) E'ber El' dad El'i-ka E-bi' a-sapli E'le-ad E'lim E-bro' nah E-le-a'leh(9) E-lim'e-lech (6) E-ca' nus E-le-a' le. Milton. E-li-oe'na-i(5) Ec-bat' a-na E-le'a-sah(9) E-li-o' nas Ec-cle-si-as' tes E-le-a' zer El'i-phal Ec-cle-si-as' ti-cus E-le-a-zu' rus E-liph'a-leh(9) Ed El-el-o'hels'ra-el El'i-phaz E'dar E-leu' the-rus E-liph'e-let E'den El-eu-za'i (3) (5) E-lis'a-beth E'der El -ha' nan El-i-sae'us E'des E'li(3) E-li'sha(9) E'di-as E-li'ab E-li' shah Ed'na E-li'a-da E-lish' a-ma E'dom E-li'a-dah E-lrsh' a-mah E' dom-ites (8) E-li' a-dun E-lisli' a-phat Ed' re-i (3) E-li'ah(9) E-lish' e-ba Eg'lah E-li' ah-ba (9) i El-i-shu' a ( 1 3) Eg'la-im(l6) E-li'a-kim E-lis'i-mus Eg'lon E-li'a-li(3) E-li'u E'gypt E-li'am E-li' ud E'hi (3) E-li' as (15) E-liz' a-phan E'hud E-li' a-saph El-i-se' us E'ker E-h'a-shib E-li' zur Ek're-bel E-li'a-sis El'ka-nah Ek'ron E-li'a-tha, or El'ko-shite(a) Ek'ron-ites(8) E-li'a-thah El'la-sar E'la E-li-a'zar El' mo-dam El'a-dah E-li' dad El' na-am EMah E'li-el(13) El' na-thau E'lam E-li-e'na-i (5) E'lon E'lam-ites(S) E-li-e'zer E'lon-ites(8) El' a-sah (9) E-li'ha-ba E'lon Beth' ha-ivan EN ES EZ 195 E'loth Ei/ she-mesh Esh' ka-lon El' pa-al En-lap' pu-ah (9) Esh'ta-ol El' pa-let Ep' a-phras E^/tau-lites (8) El-pa' ran E-paph-rodi' tus Esh-U>m' o-a El'te-keh (9) E-pen'e-tus Esl/te-moth El'te-keth E' phah Esh' ton El' te-kon E' phai (5) Es' li (3) El'to-lad E'pher Es-ma-chi'ah (15) E'lul E' phes-dam' min E-so' ra E lu'za-i (5) Eph'lal Es' ril El-y-ma'is E'phod Es' rom El'y-mas E' phor Es-seties' (8) El' za-bad Eph' pha-tha Est' ha-ul El'za-phan E'phra-im (16) Es' ther Em-al-cu'el (I?) E'phra-im-ites (8) Es' ter E-mar/u-el (1?) Epl/ra-tah E' tarn E' minis Epl/raih E' tham * En/ ma-us Epl/ rath-ites (8) E' than Em' mer E' phron Ell/ a-nim E'mor Er Eth' ba-al E' nam E'ran E' ther E' nan E' ran-ites (8) Eth' ma Ei/ dor E-ras' tus Eth' nan En-eg-la'im(l6) E'rech (6) Eth'ni(S) En-e-mes' sar E'riCS) Eu-as' i-bus E-ne' ni-as E'sa Eu-bu'lus En-gai/nim E-sa'i-as(5) Eve En'ge-di(7) E' sar-had' don E' vi (3) En-had' dah (9) E'sau E'vil mer-o'dach En-hak'ko-re Es'dras Eu' na-ihan En-ha' zor Es-dre'lon (13) Eu-n/ ce En-misl/pat Es'e-bon Eu-o' di-as E' noch (6) E-se'bri-as Eu-pol'e-tnus E'nock E'sek Eu-roc' ly-don E'non Esh'ba-al Eu' ty-chus E'nos Esh' ban Ex'o-dus E' nosh Esh' col E'zar En-rim' mon E' she-an Ez'ba-i(3)(5) En-ro'get (13) E'shek Ez' bon * Emmuus. This word is very improperly pronounced in two syllables, as if divided into Em' maus. O 2 196 EZ EZ EZ Ez-e-chi' as Ez-e-ri'as(15) Ez'ra-hite(8) Ez-e-ki'as E-zi'as(15) Ez'ri(3) E-ze'ki-el(lS) E-zi'on Ge'fbar, or Ez'ri-el(13) E'zel E' zi-on-ge' ber Ez'ril E'zem Ez'nite(8) Ez' ron, or Hez' ron E'zer Ez'ra Ez'ron-ites(8) GA GE GE G A' A L Gam' ma-dims Ge'der Ga'ash Ga' mul Ge-de'rah (14) Ga'ba Gar Ged'e-rite(8) Gab'a-el(lS) Ga'reb Ge-de'roth(13) Gab'a-tha Gar' i-zim Ged-e-roth-a'im(l6) Gab'bai(o) Gar' mites (8) Ge'dir Gab' ba-tha Gash' mu Ge'dor Ga' bri-as Ga' tarn Ge-ha'zi(7)(13) Ga'bri-el(13) Gath Gel'i-loth Gad Gath He' pher Ge-mal' li (3) Gad'a-ra Gath Rim'mon Gem-a-ri'ah(l5) Gad-a-renes' (8) Gau' Ian Ge-ne'zar(lS) Gad'des Gau'lon Ge-nes'a-reth (7) Gad'di-el(lS) Ga'za Gen' e-sis Ga'di(3) Gaz' a-bar Jen' e-sis Gad' ites (8) Ga-za'ra Gen-ne' us Ga' ham Ga'zath-ites (8) Gen-u'bath Ga' bar Ga'zer Gen' tiles (8) Ga' i-us Ga-ze'ra(lS) Jen' tiles Ga'yus Ga' zez Ge'on Gal'a-dad Gaz' ites (8) Ge'ra Ga'lal Gaz'zam Ge' rah (9) Gal'e-ed Ge'ba (7) Ge'rar Gal'ga-la Ge'bal Ger'a-sa(9) Gal'i-lee Ge' bar Ger'ga-shi (3) Gal' lira Ge'ber Ger'ga-shites(8) Gal'li-o Ge' bim Ger-ge-senes' (8) Gam'a-el(l.S) Ged-a-li'ah(15) Ger'i-zim(7) Ga-ma'li-el(l3) Ged'dur Ger'rin-i-ans GI GI GLJ 19 Ger-rae' ans Gid'del Glede Ger' shorn Gid'e-on(7) Gni'dus Ger'shon Gid-e-o' ni (3) Ni'dus Gei'shon-ites (8) Gi'dom Go'ath Ger' shur Gi'er Ea'gle Gob Ge'sem jy er Eagle Gog Ge' shan Gi'hon Go' Ian Ge'shem Gil'a-lai(5) Gol'go-tba Ge' shur Gil'bo-a Go-li'ah (9) Gesh" U-T! (3) Gil'e-ad Go-li'ath Gesh' u-rites (8) Gil'e-ad-ite(S) Go' mer Ge'thur Gil' gal (7) Go-mor'rah Geth-o-li'as(15) Gi'loh(9) Go'pher-\vood Gelh-sem'a-ne Gi'lo-nite(8) Gor' gi-as Ge-u'el(17) Gim' zo Gor'je-as Ge'zer Gi'nath Gor' ty-na Ge'zer-ites (8) Gin' ne-tho Go'shen Gi'ah Gin' ne-thon Go-thon'i-el(lS) Gib' bar Gir' ga-shi (3) Go' zan Gib' be-thon Gir'ga-shiles (8) Gra'ba Gib' e-a (9) Gis'pa(9) Gre'ci-a(9) Gib'e-ah(9) Gil' tab He'pber Ore' she-a Gib'e-ath Git'ta-im (15) Gud'go-dah Gib' e-on Git' tite Gu'ni(3) Gib'e-on-ites (8) Git' lites (8) Gu'nites(S) Gib'lites(S) Git'tith Gur Gid-dal'ti(3) Gi'zo-nite(8) Gur-ba'al HA HA-A-HASH'TA-RI Ha-bai'ah(5) Hab'a-kuk Hab-a-zi-ni'ah(15) Ha-ber' ge-on Ha'bor Hach-a-li'ah(15) Hach'i-lah HA Hach' mo-ni (3) Hach'mo-nite (8) Ha' da Ha' dad Had-ad-e' zer Ha' dad Rim'mon Ha'dar Had'a-sbah HA Ha-das'sa(9) Ha-das' sah Ha-dat' tab (9) Ha' did Had'la-i(5) Ha-do' ram Ha'drach(6) Ha' gab ];s'i-a(9) Leb'a-nah (9) 1 Lo-am'mi (3) Lizh' e-a Leb' a-non Lod Lys' i-as Leb'a-oth Lod' e-bar Lys' tra MA MA'A-CAH (9) Ma'a-chah (6) Ma-ach'a-thi(3) Ma-ach' a-thites (8) Ma-ad' ai (5) Ma-a-di'ah(15) MA Ma-a'i(5) Ma-al'ehA-crab' bim Ma'a-nai(5) Ma' a-rath Ma-a-sei' ah (9) MA Ma-a-si'ah(15) Ma'ath Ma'az Mu-a-zi'ah(15) Mab'da-i(5) ' Mac'a-lon 206 MA Mac' ca-bees Mac-ca-bae' us Mach' be-nah Mach'be-nai (5) Mach-he'loth Ma'chi(3)(6) Ma'chir Ma'chir-ites(8) Mach' rnas Mach-na-de'bai (5) Mach-pe'lah (6) Ma' cron Mad' a-i (5) Ma-di'a-bun Ma-di'ah (lo) Ma'di-an Mad-mau'nah Ma' don Ma-e'lus (13) Mag' bi.sk Mag' da-la (9) Mag' da-leu Mag-da-le 7 ue Mag'di-el(13) Ma' gog Ma' gar Mis'sa-bib Mag' pi-ash (4) Ma'ha-lah (Q) Ma' ha-lalh Le-an' noth Ma' ha-lath Mat/chil (6) Ma-ha'le-el (13) Ma'ha-li(.S) Ma-ha-na'im (16) Ma'ha-neh Dau Ma'ha-nem Ma-bar 7 a-i (5) - Ma' nath Ma' ha-vites (8) Ma'haz Ma-ha' zi-olh MA Ma'her-shal'al- hash' baz Mah'lah Mah'li (3) Mah'lites(S) Mah' Ion Mai-an' e-as Ma' kas Ma'ked Mak-e'Ioth Mak^ke'dah (13) Mak'tesh Mal'a-chi(3)(6) Mai' chain Mal-chi'ah(l5) Mal'chi.el (13) Mal'chi-el-ites(8) Mai chi'jah Mal-chi'ratn Mal-chi-shu'ah(12) Mal'chom Mal'chus(6) Mai' las Mai' lo-thi (3) MalMuch(fJ) Ma-mai' as (5) Mam' mon Mam-ni-ta-nai' mus Mam' re Ma-mu'cus Mau'a-en Man'a-hath Man'a-heni Ma-na'heth-ites (8) Man-as-se'as (12) Ma-nas'seh(9) Ma-nas' sites (8) Ma'neh(9) Man-ha-na' im (16) Ma'ui(3) Man' na SI a -no' ah MA Ma'och(6) Ma' on Ma'on-ites (8) Ma' ra (9) Mu'rah (9) Mai y a-lah Mar-a-nalh'a Mar-do-che'us(G) Ma-re' shah Mark Mar' i-sa (9) Mar' moth Ma' roth Mar're-kah (9) Mar'se-na (9) Mar'te-na Mar' tha Ma'ry Mas'chil(6) Mas' e-loth Mash Ma'shal Mas' man Mas' moth Mas' re-kah (9) Ma'sa(9) Mas' sah (^) Mas-si' as (15) Ma'tred Ma'tri(S) Mat' tan Mat' tan-ah Mat-tan-i'ah Mat' ta-tha Mat-ta-thi 7 as Mat-te-na' i (>) Mat' than Mat' that Mat-the'las Mat' thevv Mat-thi' as ( 1 5) Mat-ti-thi'ah(15) ME Maz-i-li'as(15) Maz-za' roth Me' ah Me-a'ni (3) Me -a' rah Me-bu' nai (5) Mech'e-ralh(IS) Mecl/ e-rath-ite (8) Me' dad Med'a-lah(9) Me' dan Med' e-ba (9) Medes Me'di-a Me'di-an Me-e'da Me-gicl'do (?) Me-gid'don (?) Me-ha' li (3) Me-hei' a-bel Me-hi' da Me'hir Me-hol'ath-iteCS) Me-hu'ja-el (13) Me-hu' man (o) Me-hu' nim Me-hu'nims Me-jar 7 kon Mek' o-nah (9) Mel-a-ti'ah(lo) Mel'chi(3)(6) Mcl-chi'ah(6)(9) Mel-chi'as(lo) Mel'chi-el(lS) Mel-chis'e-dek Mel-chi-sbu'a(lS) Me-le'a Me' lech (6) Mel'li-cu Mel'i-ta Mel'zar Mem' phis Me-mu'can(i3) ME Men' a-hem Me' nan Me'ne Me'nilh Men'o-thai (o) Me-on' e-nem Meph' a-ath Me-phib' o-sheth Me' rab Mer-a-i'ah(lo) Me-rai'oth (5) Me' ran Mer'a-ri(S) Mer'a-rites(B) Mer-a-tha' im (16) Me' red Mer' e-moth Me' res Mer'i-bah(9)* Mer'i-bah Ka'desh Me-rib'ba-al Mer' i-moth (4) Me-ro'dach (11) Bal' a-dan Me' rom Me-ron'o-thiie(8) Me' roz Me' ruth Me'sech(6) Me' sek Me' sha Me' shach (6) Me' shech (6) Me'shek Mesh-el-e-mi' ah Mesh-ez' a-bel Mesh-ez' a-beel Mesh-il-la' mith Mesh-il' le-moth Me-sho' bah (9) Me-shul'lam Me-shul'le-mith Mes'o-bah(lS) MI 207 Mes' o-ba-ile (8) Mes-o-po-ta' mi-a Mes-si'ah (15) Mes-st'as(15) Me-te'rus (13) Me'theg Am'mah Meth're-dath Me-thu'sa-el Me-thu'se-Iah(9) Me-thu'se-la Me-u'nim (IS) Mez' a-hab Mi' a- in in Mib'har Mil/sam Mib'zar Mi'cah (9) Mi-cai'ah (5) Mi'cha(9) Mi'cha-el(15> Mi'chah(9) Mi-chai'ah Mi' cliel Mich' mas (6) Mik' mas M ich' mash Mkh'me-thah (9) Mich'ri(3) Mich' tarn Mid' din Mid'i-an Mid'i-an-ites (8) Mig'da-lel Mig' dal Gad Mig' dol Mig'ron Mij'a-min Mik' loth Mik-nei'ah(9) Mil' cah (9) Mil'chah(9) Mil'cha(9) 208 MI MO MY Mil' com Mith'cah(9) Mom'dis Mil' Jo Mith'nite (8) Mo-o-si'as(13) Mi'na(9) Mith'ri-dath Mo'rash-ite(8) Mi-ni'a-min Mi'zar Mo'ras-thile Min' ni (3) Miz' pah (9) Mor'de-cai(5)(13) Min'nith Miz'peh (9) Mo'reh (9) Miph' kad Miz'ra-im (16) Mor'esh-eth Galh Mir'i-am Miz'zah (9) Mo-ri'ah (15) Mir' ma (9) Mna' son Mo-se'ra(9) Mis' gab Na' son Mo-se' rah (9) Mish'a-el(13)(15) Mo'ab Mo-so'roth Mi' shal (3) Mo' ab-ites (8) Mo' ses Mi' sham Mo-a-di'ah (15) Mo' zes Mi'she-al Mock' mur Mo-sol' lam Mish' ma (9) Mock' ram Mo-sui'la-mon Mish-man' na Mo' din Mo'za(9) Mish'ra-ites (6) Mo'eth Mo'zah Mis' par Mol'a-dah (9) Mup'pim Mis'pe-reth Mo' lech (6) Mu'shi(3) Mis' pha (9) Mo' lek Mu' shites (8) Mis'phah (9) Mo'H(3) Muth' lab-ben Mis'ra-im(l6) Mo' lid Myn' dus Mis' re-photh-ma' Mo' loch (6) M/ra(9) im(!6) Mo'lok Myt-e-le' ne NA - NA NA NA'AM Nab-a-ri' as Na' ham Na'a-mah(9) Na-ba-lhe' ans Na-ham'a-ni (3) Na'a-man (15) Na'bath-ites (8) Na-har'a-i(5) Na' a-ma-thites (8) Na'both Na'hash Na'a-mites(S) Na'chon(6) Na' hath Na' a-rah (9) Na'chor(6) Nah'bi(S) Na'a-rai(5) Na' dab Na'ha-bi(3) Na' a-ran Na-dab' a-the Na'hor Na' a-rath Nag'ge(7) Nah' shon Na-ash' on Na-ha'li-el(13) Na' hum Na'a-thus Na-hal'lal Na'i-dus(5) Na'bal Na'ha-lol Na'im NE NE NY s Na'in Ne'cho (6) Ne-toph' a-thites Nai' oth (5) Ne-co' dan Ne-zi'ah (15) Na-ne'a(9) Ned-a-bi'ah(15) Ne'zib Na' o-mi (3) Ne-e-mi'as Nib'bas Na'pish Neg'i-noth(7) Nib'shan Naph' i-si (3) Ne-hel' a-mite Nic-o-de' mus Naph'tha-li(S) Naph' thar Ne-he-mi'ah(9)(l5 Ne-he-mi' as Nic-o-la'i-tanes Nic'o-las Naph'tu-him (11) Ne'hum Nim'rah Nas'bas Ne-hush'ta(9) Nim'rim Na' shon Ne-hush' tah Nitn' rod Na'sith Ne-hush' tan Nim'shi(S) Na'sor Ne'i-el (13) Nin' e-ve Na' than Ne'keb Nin'e-veh(9) Na-than'a-el (13) Ne-ko'da Nin'e-vites(8) Nath-a-ni'as (15) Nem-u'el(13)(17) Ni' san Na' than Me' lech (6) Nem-u' el-ites (8) Nis'roch(6) Na've Ne'pheg Ms'ro/b Na'um Ne'phi(3) No-a-di'ah (15) Naz-a-rene' Ne'phis No' ah or No'e Naz-a-renes' (8) Ne'phish Nob Naz'a-reth Ne-phish' e-sim No' bah (9) Naz'a-rite(8) Neph'tha-li(S) Nod Ne'ah Nep'tho-ah No' dab Ne-a-ri'ah (15) Neph' tu-im So'e-ba(9) Neb'a-i(5) Ne-phu'sim (13) NTo'ga, or No'gah Ne-bai'oth(o) Ner No' hah (9) Ne-ba'joth Ne' re-us Norn Ne-bal'lat tf om' a-des Ne'bat Ner'gal Sha-re'zer Non Ne'bo Ne'ri(3) Noph Neb-u-chad-nez' zar Ne-ri'ah(15) Noff Neb-u-chod-on' o- tfe-than'e-el(lS) N T o'phah(9) sor ^eth-a-ni'ah No-me' ni-us Neb-u-chad-rez' zar ^"eth' i-nims Nun, the father of Neb-u-chas' ban Ne-to'phah(9) Joshua Neb-u-zar' a-dan Ne-toph'a-thi (3) Nym' phas- 209 ( 310 ) OM OP oz OB-A-DI'AH(IS) O'mar O'reb O'bal 0-me'ga(9) O' ren, or O' ran O'bed O'mer O-ri' on O'bedE'dom Om'ri(3) Or' nan O'beth On Or' phah (9) O'bil O' nam Or'fa O'both O'nan Or-tlio-si'as(15) O'chi-el(lS) O-nes'i-mus O-sai'as(5) Oc-i-de' lus (7) On-e-siph' o-rus O-se'as Qi-i-de r lus O-ni' a-res O'see Oc'i-na(7) O-ni'as(15) O' she-a Os' i-na O'no Os' pray Oc'ran O'nus Os' si-frage O'ded O-ny' as Oth'ni(3) O-dol' lam On' y-cha Oth'ni-el(4)(l3) Od-on-ar' kes On'e-ka Oth-o-ni'as (15) Og O'nyx O'zem O'had O'phel O-zi'as(15) O'hel O'pher O'zi-el(4)(13) Of a-mus O'phir Oz'ni (3) O-lym' phas Oph / ni(3) Oz'nites(8) Om-a-e'rus (13) Oph' rah O-zo'ra(9) PA PA PA PA'A-RAI (5) Pal'lu-ites(8) Par' me-nas Pa' dan Pal'ti(3) Par' nath Pa' dan A' ram Pal'ti-elClS) Par'nach(6) < Pa' don Pai'tite(8) Pa'rosh Pa'gi-el(7)(13) - Pan' nag Par-shan'da-tha Pa' hath Mo' ab Par' a-dise Par' u-ah Pa'i (3) (5) Pa' rah Par-va / im(o)(l6) Pa'lal Pa' ran Pa'sach(6) Pal' es-tine Par' bar Pas-dam' min Pal'lu .Par-mash' ta Pa-se'ah (9) PE PH Pash'tir Per'iz-zites (8) Pas' o-ver Per' me-nas Pat' a-ra Per-u'da (9) (13) Pa-te'o-li Peth-a-hi'ah (Id) Pa-the'us (13) Pe'thor Pall/ ros Pe-thu'el (13) Path-ru'sim Pe-ui' thai (5) Pat' ro-bas Phac' a-reth Pa'u Phai' siir (5) Paul Phal-dai'us (,5) Ped'a-hel(lS) Pha-le'as (11) Ped' ah-zur Pha'leg Ped-ai'ah(5) Phal'lu Pe'kah(Q) Pl.al'ti (3) Pek-a-hi' ah Phal'ti-el (13) Pe'kod Pha-nu'el (13) Pel-a-i' ah (5) Phar'a-cim (7) Pel-a-h'ah Pha'ra-oh Pel-a-ti'ah(l5) Fa'ro Pe'leg Phar-a-tho' iii (3) Pe'let Pha'rez Pe'leth Pha'rez-ites(B) Pe'leth-ites(8) Phar' i-sees Pe-li'as(lo) Pha'rosh Pel' o-nite (8) Phar'phar Pe-ni'el (13) Phar'zites(S) Pe-nin'nah Pha'se-ah (13) Pen' ni -nnh Pha-se'lis(13) Pen-tap' o-lis Phas'i-ron Pen' ta-teuch (6) Phe'be Pen'ta-teuk Phe-ni'ce(13) Pen' te-cost Phib'e-seth Pen' te- coast Phi' col Pe-nu'el (13) Phi-la/ ches Pe'or Phi-le'moi^ll) Per'a-zini Phi-le'tus(ll) Pe'resh Phi-lis'li-a Pe'rez Phi-lis' tim Pe'rezUz'za Phi-lis'tines(8) Per'ga (9) Fi-lis' tins Per' "a-inos Phi-lol' o-gus Pc-ri'da(9) Phil-o-me' tor p 2 PV * I Phin'e-as I Phin'e-has ! Phi' son (1) j Phle' gon Pho'ros Phul, rhymes dull Phur Phu'rah Phut, rhymes nut Phu'vah Phy-geKlus Phy-lac' te-riea Pi-ha-hi'roth Pi' late Pi!' dash Pil'e-tha Pi!' tai (5) Pi' non Pi'ra Pi' ram Pir' a-lhon Pir' a-thon-ite (8) Pis'gah Pi' son (I) Pis' pah Pi'thon(l) Poch' e-reth (6) Pon'ti-us Pi' late Por'a-tha(9) Pot' i-phar Po-tiph' e-ra Proch' o-rus Pu'a, or Pu'ah Pu' dens Pu'hites(8) Pu!, rhymes dull Pu'nites(8) Pu' non Pur, or Pu' rim Put, rhymes nut Pu'ti-el(13) P}' RA RE RE RA' A-MAH (9) Ra' ma, or Ra' mah Re-el-i' as ( 1 5) Ra-a-mi'ah(15) Ra' math Ree-sai' as (5) Ra-am' ses Ra-math-a'im (!()) Re' gem, the g hard Rab' bah Ram' a-them Re-gem 7 me-lech Rab' bath Ra' math-ite (8) Re' gom Rab' bat Ra'mathLe'hi Re-ha-bi'ah(15) Rab' bi (3) Ra' math Mis' peh Re' hob Rab'bith Ra-me' ses Re-ho-bo' am Rab-bo'ni(3) Ra-mi'ah(15) Re-ho' both Rab' mag Ra' moth Re'hu Rab' sauces Ra'moth Gil'e-ad Re' hum Rab' sa-ris Ra'pha Re' i (3) Rab'sha-keh (9) *Ra'pha-el(lS)(15) Re' kern Ra'ca, or Ra'cha Ra'phel Rem-a-li'ah (15) Ra'cab(6) Ra' phah (9) Re' meth Ra'cal Raph'a-im (16) Rem' mon Ra' chab (6) Ra' phon Rem'mon Meth'o- Ra'chel(6) Ra'phu ar Rad'da-i(5) Ras'sis Rem' phan Ra'gati Rath'u-mus (12) Rem' phis Ra' ges Rag' u-a Ra'zis Re-a-i'ah(5) Re'pha-el(13)(15) Re' phah Ra-gu'el(lS) Re' ba (9) Reph-a-i'ah (15) Ra' hab Re-bee' ca (9) Reph'a-im (1 6) Ra' ham Re' chab (6) Reph' a-ims Ra' kern Re' chab-ites (8) Reph' i-dim Rak'kath Re'chah(9) Re' sen Rak'kon Ref ka Re'sheph Ram Re-el-ai' ah (5) Re'u * Raphael. This word has uniformly the accent on the first syllable through- out Milton, though Graecised by 'Pa^x j but the quantity is not so invariably settled by him ; for in his Paradise Lost he makes it four times of three sylla- bles, and twice of two. What is observed under Israel is applicable to this word. Colloquially we may pronounce it in two, as if written Raphel ; but in deliberate and solemn speaking or reading, we ought to make the two last vow- els to be heard separately and distinctly. The same may be observed of Michael, which Milton, in his Paradise Lost, uses six times as a word of three syllables, and eighteen times as a word of two only. RH Reu' ben Re-u'el(lS) Reu' mah Re'zeph Re-zi'a(15) Re' zin Re' zon Rhe' gi-uni Refje-um Rhe'sa Re'sa Rho'da RO RO 213 Rhod' o-cus Roh'gah (9) Ri' bai (5) Rib'lah Ro'ga R.O' i-nms Rim' mon Ro-mam-ti-e' zer Rim' mon Pa' rez Rosh Rin' nah (9) Ru'by Ri'phath Ru'fus Ri/fath Ru' ha-mah Ris'sah(9) Ru' mah Rith' mah Rus' ti-cus Ris'pah Ruth Ro-ge'lim (7) (13) Rootk SA SA SA SA-BAC-THA' NI* Sab'tah(Q) Sal-a-sad' a-i (5) fSab' a-oth Sab'te-cha(G) Sa-la'thi-el(13) Sa'bat Sa' car Sal'cah(9) Sab'a-tus Sad-a-mi'as (15) Sal'chah Sab' ban Sa' das Sa' lem Sab' bath Sad-de' us Sa'lim Sab-ba-the' us Sad' due Sal' la-i (5) Sab-be' us Sad' du-cees Sal'lu Sab-de' us Sa'doc Sal'lum Sab'di(3) Sa-ha-du'tha Je'gar Sal-lu'mus(13) Sa-be' ans Sa'la Sal' ma, or Sal' mah Sa'bi(3) Sa'lah(9) Sal' mon * Sabacthani. Some, says the editor of Lab be, place the accent on the an. tepenultimate syllable of this word, and others on the penultimate : this last pronunciation, he says, is most agreeable to the Hebrew word, the penultimate of which is not only long, but accented : and as this word is Hebrew, it is cer- tainly the preferable pronunciation. t Sabaoth. This word should not be confounded in its pronunciation with Sabbath, a word of so different a signification. Sabaoth ought to be heard in three syllables by keeping the a and o separate and distinct. This it must be confessed, is not very easy to do, but is absolutely necessary to prevent a very gross confusion of ideas, and a perversion of the sense. 214 SA . SA SA Sal-mo' lie (13) ; San-a-bas' sa-rus Sar' de-us Sa' lorn San' a-sib Sar' dis Sa-lo / me(13) San-bal'iat Sar'dites(8) Sa'lu San'he-drim Sar' di-us Sa' lum San- san' nah Sar' dine San/a-el (13) Saph Sar' do-nyx Sa-mai' as (5) Sa' phat Sa're-a Sa ma'ri-a, or Saph-a-ti'as (15) Sa-i ep' ta Sam-a-ri'a Saph' ir Sar' gon Sa-mai' i-tans Sa'pheth Sa' rid Sam' a-ttis Sap-phi' ra (9) Sa' ron Sa-mei'us (9) Sap' phire Sa-ro'lhi (3) Sam 7 gar Ne'bo Sar-a-bi'as (15) Sar-se'chim (6) Sa'nn (3) Sa' ra, or Sa' rai (5) Sa'ruch(6) Sa' mis Sar-a-i'ah (5) *Sa' tan ' San/ lab (9) Sa-rai'as(5)(13) Sath-ra-ba/nea Sam'nius Sa-ian/a-el Sath-ra-bou-za'nes Samp' sa-mes Sar'a-mel Sav' a-ran San/ son Sa'raph Sa'vi-as (15) Sam'u-el(13)(17) Sar-ched' o-nus (6) i Saul * Satan. There is some dispute among the learned about the quantity of the second syllable of this word when Latin or Greek, as may be seen in Labbe, but none, about the first. TJiis is acknowledged to be short, and this has in- duced those critics who have great knowledge of Latin, and very little of their own language, to pronounce the first syllable short in English, as if written Sattan. If these gentlemen have not perused the Principles of Pronunciation, prefixed to the Critical Pronouncing Dictionary, I would take the liberty of referring them to what is there said, for full satisfaction for whatever relates to deriving English quantity from the Latin. But tor those who have not an op- portunity of inspecting that work, it may, perhaps, be sufficient to observe, that no analogy is more universal than that which, in a Latin word of two syl. lables with but one consonant in the middle, and the accent on the first syl- lable, leads ns to pronounce that syllable long. This is, likewise, the genuine pronunciation of English words of the same form ; and where it has been coun- teracted we find a miserable attempt to follow the Latin quantity in the English word, which we entirely neglect in the Latin itself, (see Introduction, page xiii,) Cato and Plato are instances where we make the vowel a long in English, where it is short in Latin ; and calico and cogito, where we make the a and > in the first syllable short in English, when it is long in Latin. Thus if a word of two syllables with one consonant in the middle and the accent on the first, which, according to our own vernacular analogy, we should pronounce as we do Cato and riuto with the first vowel long ; if this word, I say, happens to be derived from a word of three syllables in Latin, with the first short ; this is looked upon as a good SE SE SH 215 See 7 va Se'ied Se'red Sefva Sel-e-rni'as(15) Se' ron Sche'chem (6) Sem Se' rug SM kern Sem-a-chi' ah (15) Se' sis Scribes Sem-a-i'ah (15) Ses' thel Scyth' i-ans Sem-a-i'as (5) Seih Syth f i-ans Sem'e-i(3) Se'thar Scy-thop'o-lis Se-mel'le-us Se' ther Scyth-o-pol'i-tans Se' mis Sha-al-ab' bin Se'ba Sen' a ah Sha-al'bim Se' bat Se' neh (9) Sha-al' bo-nite (8) Sec'a-cah Se' nir Sha' aph Sech-e-ni' as ( 1 5) Sen-a-che'rib(13) Sha-a-ra'im(l6) Se' chu Sen'u-ah Shar' a-im Sed-e-ci' as (15) Se-o'rim Sha-ash' gas Sed-e-si' as (7) Se' phar Shab-beth'a-i(5) Se'gub Seph' a-rad Shach' i-a Se'ir Seph-ar-va' im (16) Shad' da-i (5) Se'i-rath Se' phar-vites Sha' drach Se'la Se-phe' la Sha'ge(7) Se' la Ham-mah-le' Se' rah Sha-haz'i-math (13) koth Se-ra-i' ah (5) Shal'le-cheth Se'Jah (9) Ser' a-phim Sha' lem a good reason for shortening the first syllable of the English word, as in magic, placid, tepid, &c., though we violate this rule in the pronunciation of the Latin words, caligo, cogito, &c., which, according to this analogy, ought to be cale-i-go, coge-i-to, &c. with the first syllable long. This pedantry, which ought to have a harsher title, has considerably hurt the sound of our language, by introducing into it too many short vowels, and con- sequently rendering it less flowing and sonorous. The tendency of the penul- timate accent to open and lengthen the first vowel in dissyllables, with but one onsonant in the middle, in some measure counteracts the shortening tendency of two consonants, and the almost invariable shortening tendency of the ante- penultimate accent ; but this analogy, which seems to be the genuine operation of nature, is violated by these ignorant critics, from the pitiful ambition of ap- pearing to understand Latin. As the first syllable, therefore, of the word in question has its first vowel pronounced short for such miserable reasons as have been shown, and this short pronunciation does not seem to be general, as may be seen under the *ord in the Critical Pronouncing Dictionary, we ought cer- tainly to incline to that pronunciation which is so agreeable to the analogy of our own language, and which is, at the same time, so much more pleasing to the ear .See Principles prefixed to the Critical Pronouncing Dictionary, No. 543, 544, &c., and the words Drama and Satire. 216 SH Sha' lim Shal' i-sha Shal' lum Shal' ma-i (5) Shal 7 man Shal-ma-ne' ser Sha' ma Sham-a-ri'ah (15) Sha'med Sha' mer Sham' gar Sham' huth Sha' mir Sham' ma (9) Sham'mah(9) Sham' ma-i (5) Sham' moth Sham-mu' a (9) Sham-mu' ah (9) Sham-she-ra' i (5) Sha' pham Sha' phan Sha' phat Sha' pher Shar'a-i(5) Shar'ma-im (16) Sha' rar gha-re'zer Sha' rpn Sha' ron-ite (8) Sha-ru'hen Shash'a-i (5) Sha'shak Sha / veh(9) Sha'veth Sha'ul Sha'ul-ites(8) Sha-u'sha She'al She-al'ti-el(lS) She-a-ri'ah (15) She-ar-ja' shub She' ba, or She' bah SH SH She' bam She' rah Sheb-a-ni'ah(15) Sher-e-bi'ah(15) Sheb' a-rim She' resh She' bat She-re' zer She'ber She' shack Sheb' na She'shai(5) Sheb'u-el(IS) She' shan Shec-a-ni' ah Shesh-baz' zar She'chem(6) Sheth She' chem-ites She'thar Shech' i-nah She' thar Boz' na-i Shek' e-nah She' va Shed' e-ur Shib' bo-letk She-ha-ri'ah(15) Shib' mah (9) She'kel Shi' chron She'lah Shig-gai' on (5) She'lan-ites(8) Shi' on Shel-e-mi'ah(15) Shi'hor She'leph Shi'hor Lib'nath She'lesh Shi-i'im(3)(4) Shel'o-mi(3) She-i' im Shel' o-mith Shil' hi (3) Shel' o-moth Shil'him She-lu' mi-el (IS) Shil'lem Shem Shil'lem-ites (8) She' ma Shi'loh,orShi'lo(9) Shem'a-ah(9) Shi-lo'ah(9) Shem-a-i'ah(5) Shi-lo'ni(3) Shem-a-ri'ah(15) Shi-lo'nites(8) Shem' e-ber Shil' shah (9) She' mer Shim' e-a She-mi' da (13) Shim' e-ah Shem' i-nith Shim' e-am She-mir'a-moth Shim'e-ath She-mu' el ( 13) (17) Shim' e-ath-ites Shen Shim' e-i (3) She-na' zar Shim' e-on She' oir Shim' hi (3) She' pham Shi' mi (3) Sheph-a-ti' ah (15) She' phi (3) Shim'ites(B) Shim' ma (9) She' pho Shi' mon She-phu'phan (H) Shim' rath SH SH SI 217 Shim' ri (3) Sho' choh (9) Shu'thal-ites(S) Shim' rith Sho' ham Si'a(l) Shim'ron Sho'mer Si'a-ka(l)(9) Shim'ron-ites (8) Sho'phach(6) Si'ba Shim'ron Me'ron Sho' phan Sib' ba-chai (5) Shim' shai (5) Sho-shan' nim Sib'bo-leth Shi' nab Sho-shan' nim Sib'mah(9) Shi'nar E'duth Sib'ra-im(l6) Shi' phi (3) Shu' a (9) Si'chem(l)(fj) Shiph' mite Shu' ah (9) Sid' dim Shiph'ra (9) Shu'al Si'de Shiph' rath Shu'ba-el(lS) Si' don Ship' tan Shu' ham Si-gi' o-noth (7) Shi'sha (9) Shu' ham-ites (8) Si' ha (9) Shi'shak Shu' hites Si' hon Shit'ra-i (5) Shu'lam-ite Si'hor Shit' tah (9) Shu' math-ites (8) Si' las Shit' tim Wood Shu' nam-ite Si!' la (9) Shi'za (9) Shu' nem *Sil'o-a Sho' a (9) Shu'ni(3) Sil' o-as Sho'ah (9) Shu' nites (8) Sil'o-ah, or Sho' ab Shu' pham Sil' o-am Sho' bach (6) Shu' pham-ite Sil'o-e(9) Sho' ba-i (5) Shup' pirn Si-mal-cu' e Sho'bal Shur Sin/ e- on Sho'bek Shu' shan Sim' e-on-ites (8) Sho'bi(S) Shu'shan E'duth Si' mon Sho' cho (6) Shu'the-lah(9) Sim'ri(3) * Siloa. This word, according to the present general rule of pronouncing these words, ought to have the accent on the second syllable, as it is Grsecised by Stxwa ; but Milton, who understood Its derivation as well as the present race of critics, has given it the antepenultimate accent, as more agreeable to the general analogy of accenting English words of the same form : Or if Sion hill Delight thee more, or Siloa's brook that flow'd Fast by the oracle of God If criticism /ought not to overturn settled usages, surely when that usage is sanctioned by such a poet as Milton, it ought not to be looked upon as a licence, but an authority. With respect to the quantity of the first syllable, analogy requires that, if the accent be on it, it should be short. (See Ruler- prefixed to the Greek and Latin Proper Names, rule 19.) 218 SO SU SY Sin Sod'om Suc'coth Be'noth *Si'nai(5) Sod' om-ites Su-ca' ath-ites Si' nim Sod' o-ma Sud Sin' ites (8) Sol' o-mou Su' di-as Si' on Sop' a-ter Suk' ki-ims (4) Siph' moth Soph' e-reth Sur Sip' pai (5) So'rek Su'sa Si'rach (1)(6) So-sip' a-ter Su' san-chites (6) Si' rali (9) Sos'the-nes (13) Su-san' nah (9) Sir' i- on Sos'tra-tus(13) Su' si (3) Sis-am' a-i (o) So' ta-i (5) Syc' a-mine Sis'e-ra(9) Sta'chys (6) Sy-ce' ne Si- sin' nes Sta' kees Sy'char(l)(6) Sit' nah Stac' te Sy-e'lus(12) Si' van Steph' u-nas Sy-e' ne So Steph' a-na Syn' a-gogue So'choh(6)(9) Ste' phen Syn' a-gog So'ko Su' ah (9) Syn' ti-che (4) (6) So'-'coh (9) Su'ba Syr' i-a Ma' a-.cah So' to Su'ba-i (5) Syr' i-on So' di (3) Sue' coth Sy-ro-phe-nic' i-a * Sinai. If we pronounce this word after the Hebrew, it is three syllables ; if after the Greek, 2(v, two only ; though it must be confessed that the liberty allowed to poets of increasing the end of a line with one, and sometimes two syllables, renders their authority, in this case, a little equivocal. Labbe adopts the former pronunciation, but general usage seems to prefer the latter : and if we almost universally follow the Greek in other cases, why not in this? Milton adopts the Greek. Sing, heav'nly muse! that on the secret top Of Oreb or of Sinai didst inspire That shepherd God, from the mount of Sinai, whose gray top Shall tremble, he descending, will himself, In thunder, lightning, and loud trumpets' sound, Ordain them laws. Par. Lost, b. xii. v. 227. Tfe ought not, indeed, to lay too much stress on the quantity of Milton, which is often so different in the same word ; but these are the only two passages in his Paradise Lost where this word is used ; and as he has made the same letters a diphthong in Asmadai, it is highly probable he judged that Sinai ought to be pronounced in two syllables. (See Rules prefixed to this Vocabulary, No. 5.) ( 219 ) TA I A'A-NACH (5) Ta'a-nach Shi' lo Tab'ba- th Tab' baili Ta' be-al Ta'be-ei (13) Ta-bel'H-us Tab' era (9) Tab'i-tha Ta'bor Tab'ri-nion Tach' mo-nite Tad' mor IV lian $LY ban -ites (8) Ta-haph' a-nes Ta-hap'e-nes Ta' hath Tab' pe-ries (9) Tab' re-a (9) Tah'tim Hod'sbi Tal'i-iha Cu'mi Tal' mai (5) Tal' mon Tal' sas< Ta' uiah Ta'mar Tarn' muz Ta' nacli (6) Tan' hu-rneth Ta' nis Ta' phaih Taph'e-nes Tapb' nes Ta'phon Tap'pu ab(13) Ta' rah (9) Tar'a-lah (9) (13) Ta' re-a (9) TE TI Tar' pel-ites (8) Tel' narcb (6) Tar'bbis Thad-de'us(l) Tar'shish Tha' hash Tar-sbi' si (3) Tha' mah (9) Tar' .sus Tliam' na-tha ; Tar'tak Tha' ra (9) Tar' tan - Thar'ra(9) Tal' na-i (5) 1 bar' sbisb Te' bab (9) Thas'si(S) Teb-a-li'ah (15) The' bez Te' beth The-co'e Te-bapb' lie-lies Tile-las' ser Te-bin'nab The-ler' sas IV kel The-oc' a-uus Te-ko' a, or The-od' o-tus Te-ko'ab Tbe-oph'i-lus Te-ko'ites(8) The'ras Tel' a- bib Ther' me-leth Te' lab (9) Thes-sa-lo-ni' ca Tel'a-im(l6) Theu'das j Te-las' sar Thini' na-thatb Te'lern This' be Tel-ha-re'sha Thorn' as l Tel-bar' sa (9) Tom' as Tel' me-la (9) Thorn' o-i (3) Tel' me-lah (9) Thra-se'as Te'ma(9) Thum' mim . Te' man Thy-a-ti' ra (9) Tem'a-ni(3) Tib' bath Te' man-ites (8) Ti-be' ri-as Tem'e-ni(3) ! Tib'ni (3) Te'pho iTi'dal Te' rab (9) . Tig' latb Pi-lc' ser Tei y a-pbim Tik' vah (9) Te'resh Tik' vatb Ter' ti-us Ti'lon Ter' she-us Ti-me'lus(lS) Ter-tul'lus Tim'na(9) IVta Tira'nath (9) 220 TI TO TY Tim'na-thah To' ah To'phel Tim' nath He' res To' a-uah To'phet Tim'nath Se'rah Tob To'u Tim'nite(8) To-bi'ah(15) Tfach-o-ni'tis (12) Ti-mo'the-us To-bi'as(l5) Trip'o-lis Tim' o-thy (Eng.) Tip'sah(9) To' bie (Eng.) To'bi-el(4)(13) Tro'as Tro-gyl' li-um Ti'ras To-bi'jah (15) Troph' i-mus Ti'rath-ites(8) To' bit Try-phe'na(12) Tir'ha-kah(9) To'chen(6) Try-pho'sa(12) Tir' ha-nah To-gar' mah Tu'bal Tir'i-a(9) To'hu Tu'balCa'in Tir'sha-tha To'i (3) Tu-bi'e-ni(3) Tir'zah (9) To' la (9) Ty-be'ri-as Tish' bite To' lad Tych' i-cus Ti'van To'la-ites(8) Tyre, one syllable Ti'za Tol'ba-nes Ty-ran' nus Ti'zite(S) Tol'mai(5) Ty'rus UN UT UZ VA-JEZ'A-THA(9) Voph' si (3) U'tha-i(5) Va-ni' ah (9) U'phaz U'thi(3) Vash'ni(S) U-phar' sin U' za-i (5) Vash'ti(3) Ui 7 ba-ne U'zal U'cal U'ri(3) Uz'za(9) U'el U-ri'ah(9) U/ zah (9) U'la-i (5) U-ri'as(15) U/zenShe'rah U'lam U'ri-el(4)(l4) Uz'zi (3) Ul'la(9) U-ri'jah (9) (15) Uz-zi' ah (15) Um'mah(9) U'rim Uz-zi' el (13) (15) Un'ni(S) U'ta(9) Uz-zi' el-ites (8) XA XE XY XA'GUS Xe'ne-as 1 Xe-rol'y-be Xan' thi-cus Xer-o-pha' gi-a | Xys' tus ZA ZE ZE ZA-A-NA'lM(l6) Za' moth Ze-bu'da(lS) Za' a-man Zam-zum' minis Ze' bul Za-a-nan' nim Za-no' ah (9) Zeb' u-lon Za' a-van Zaph-nath-pa-a-ne' Zeb' u-lon-ites (8) Za' bad ah Zech-a-ri'ah(15) Zab-a-dae' ans Za' phon Ze'dad Zab-a-dai' as (5) Za'ra Ze-de-ki'ah(15) Zab'bai(5) Zar' a-ces Zeeb Zab'ud Za'rah Ze'lah(9) Zab-de'us(12) Zar-a-i'as(15) Ze'lek Zab'di(3) Za' re-ah Ze-lo' phe-ad Zab'di-el(ll) Za' re-ath-hes (8) Ze-lo'tes(l3) Za-bi'na (9) Za'red Zel'zah Za' bud Zar' e-phath Zem-a-ra'im (1 6) *Zab'u-lon Zar' e- tan Zem' a-rite (8) Zac' ca-i (5) Za'reth Sha' har Ze-mi' ra Zac' cur Zar'hites(6) Ze'nan Zac-a-ri'ah(15) Zar' ta-nah Ze' nas Za'cher (6) Zar' than Ze-or'im (IS) Za'ker Zath' o-e Zeph-a-ni'ah (15) Zac-che'us(12) Za-thu'i(3)(ll> Ze'phath Zak-M us Zath' thu Zeph' a-thah Za(dok Zat' tu Ze' phi, or Ze' pho Za' ham Za' van Ze' phon Za'ir Za'za Zeph' on-ites (8) Za'laph Zeb-a-di'ah(15) Zer Zal' raon Ze' bah (9) Ze' rah (9) Zal-mo'nah(9) Ze-ba'im(13)(l6) Zer-a-hi'ah(15) Zal-mun' nah Zeb' e-dee Zer-a-i' a (5) Zam' bis Ze-bi' na Ze' rau Zam'bri(6) Ze-bo'im(lS) Ze' red * Zabulon. Notwithstanding," says the editor of Labbe, " this word in *' Greek) zaxiv, has the penultimate long, yet in our churches we always " hear it pronounced with the acute on the antepenultimate* Those who " thus pronounce it, plead that in Hebrew the penultimate vowel is short ; but " in the word Zorobabd, Zogoasx, they follow a different rule ; for, though the " penultimate in Hebrew is long, they pronounce it with the antepenultimate * accent." 222 Zl Zl ZtJ Zer'e-da Zif Zi'na(l)(9) Zer'e-dah Zi / ha(l)(9) Zo'an Ze-red'a-thah Zik'lag Zo' ar Zer' e-ralh Zii'lah (9) Zo' ba, or Ze' resh Zil'-pah (9) Zo' bah Ze'reth Zil'thai(5) Zo-be'bah (9) (13) Ze'ri (3) Zin/ mah Zo'har Ze'ror Zim'ram, or Zo'he-leth Ze-ru'ah(13) Ziin'ran Zon' a-ras Ze-rub' ba-bel Zim'ri (3) Zo' peth Zer-uri'ah (15) Zin I Zo' phah Zer-vi'ah (15) Zi'na(l)(9) Zo' phai (5) Ze' tham Zi'on, or Si'onO) Zo' phar Ze' than Zi'or (1) Zo' phitu Ze'thar Ziph Zo^rah Zi'a(9) Zi'phah (1) Zo' rath-ites (8) Zi'>(9) Ziph' i-on (2) Zo' re-ah (9) Zib'e-on Ziph'ites (8) Zo' rites (9) Zib'i-on Zi'phron (1) *Zo-rob'a-bel Zich'ri(S) Zip' por Zu'ar ZiVri Zip-po'rah(13)(l6) Zuph Zid' dim Zith'ri(3) Zur Zid-ki'jah (15) Ziz Zu'ri-el(13) Zi' don, or Si' don Zi'za(l)(9) Zu-ri-shad' da-i (5) Zi-do' iii-ans Zi'zah(l)(9) Zu'zims * Zorobabel. See Zabulon. TERMINATIONAL VOCABULARY OF SCRIPTURE PROPER NAMES. E B A* Accent the Antepenultimate. BATHSHEBA, Elisheba, Beersheba. ADA IDA Accent the Penultimate. Shemida. Accent the Antepenultimate. Eliada, Jehoida, Bethsaida, Adida. EA EGA ECHA UPHA Accent the Penultimate. Laodicea, Chaldea, Judea, Arimathea, Idumea, Casarea, Berea, Iturea, Osea, Hosea, Omega, Hasupha. Accent the Antepenultimate. Cenchrea, Sabtecha. ASHA ISHA USHA Accent the Penultimate. Elisha, Jerusha. Accent the Antepenultimate. Baasha, Shalisha. ATHA ITHA UTHA Accent the Penultimate. Jegar-Sahadutha, Dalmanutha. * For the pronunciation of the final a in this selection, see Rule the 9th. ( 224 ) decent the Antepenultimate. Gabatha, Gabbatha, Amadatha, Hammedatha, Parshandatha, Ephphatha, Tirshatha, Admatha, Caphenatha, Poratha, Achme- tha, Tabitha, Golgotha. IA (Pronounced in two syllables,) decent the Penultimate. Seleucia*, Japhia, Adalia, Bethulia, Nethania, Chenania, Jaazania, Jamnia, Samaria, Hezia. Accent the Antepenultimate. Achaia, Arabia, Thracia, Samothracia, Grecia, Cilicia, Cappa- docia, Seleucia, Media, India, Pindia, Claudia, Phrygia, An- tiochia, Casiphia, Philadelphia, Apphia, Igdalia, Julia, Pamphy- lia, Mesopotamia, Armenia, Lycaonia, Macedonia, Apollonia, Junia, Ethiopia, Samaria, Adria; Alexandria, Celosyria, Syria, Assyria, Asia,^ Persia, Mysia, Galatia, Dalmatia, Philistia. IK A Accent the Antepenultimate. Elika. ALA ELA ILA AMA EMA IMA Accent the Penultimate. Ambela, Arbela, Macphela. Accent the Antepenultimate. Magdala, Aquila, Aceldama, Apherema, Ashima, Jemima. ANA ENA INA ONA Accent the Penultimate. Diana, Tryphena, Hyena, Palestina, Barjona. Accent the Antepenultimate. Abana, Hashbadana, Amana, Ecbatana. * For this word and Samaria, Antiochia, and Alexandria) see the Initial Voca- bulary of Greek and Latin Proper Names. Also Rule 30th prefixed to the Initial Vocabulary, ( 225 ) O A Accent the Antepenultimate. Gilboa, Tekoa, Siloa, Eshtemoa. ARA ERA IRA URA Accent the Penultimate. Guzara, Ahira, Sapphira, Thyatira, Bethsura. Accent the Antepenultimate. Baara, Bethabara, Patara, Potiphera, Sisera. ASA OSA Accent the Penultimate. Cleasa, Tryphosa. Accent the Antepenultimate. Adasa, Amasa. ATA ETA ITA Accent the Antepenultimate. Ephphata, Achmeta, Melita, Hatita. AVA UA AZA Accent the Penultimate. Ahava, Malchishua, Elishua, Shamua, Jahaza. Accent the Antepenultimate. Jeshua, Abishua, Joshua. AB IB OB UB Accent the Penultimate. Eliab, Sennacherib, Ishbi-Benob, Ahitob, Ahitub. Accent the Antepenultimate. Abinadab, Aminadab, Jehonadab, Jonadab, Chileab, Aholiab, Magor-Missabib, Aminadib^ Eliashib, BUalzebub, Beelzebub. AC UC Accent the Antepenultimate. Isaac, Syriac, Abacuc, Habbacuc. ( 226 ) AD ED ID OD UD Accent the Penultimate. Almodad, Arphaxad, Elihud, Ahihud, Ahiud, Ahilud. Accent the Antepenultimate. Galaad, Josabad, Benhadad, Gilead, Zelophead, Zelophehad, Jochebed, Galeed, Icabod, Ammihud, Abiud. CE DEE LEE MEE AGE YCHE OHE ILE AME OME ANE ENE OE OSSE VE Accent the Penultimate. Phenice, Bernice, Eunice, Elelohe, Salome, Magdalene* Abilene, Mitylene, Gyrene, Syene, Colosse, (Nazarene, pro- nounced in three syllables, with the accent on the last,) Accent the Antepenultimate. Zebedee, Galilee, Ptolemee, Bethphage, Syntyche, Subile, Apame, Gethsemane, Siloe, Ninive. IT E*(in one syllable.) Accent the Penultimate. Thisbite, Shuhite, Abiezrite, Gittite, Hittite, Hivite, Buzite. Accent the Antepenultimate. Harodite, Agagite, Areopagite, Gergashite, Morashite, Ha- ruphite, Ephrathite, Bethelite, Carmelite, Hamulite, Benjamite, Nehelamite, Shulamite, Shunamite, Edomite, Temanite, Gilo- nite, Shilonite, Horonite, Amorite, Jebusite. Accent the Preantepenultimate. Naatnathite, Jezreelite, Bethlehemite, Ephraimite, (Canaanite generally pronounced in three syllables, as if written Can-an-ite.) AG OG Accent the Antepenultimate. Abishag, Hamongog. * Words of this termination have the accent of the words from which they are formed, and on this account are sometimes accented even on the preautepc- nultimate syllable ; as Bethlehemite from Bethlehem, and so of others. Words of this termination, therefore, of two syllables, have the accent on the penulti- mate syllable ; and words of three or more on the same syllable as their primi- tives. See Rule the 8th, page 175. ( 227 ) BAH CAH DAH EAH CHAH SHAH THAH Accent the Penultimate. Zobazibah, Makkedah, Abidah, Elishah. Accent the Antepenultimate. Dinhabah, Aholibah, Meribah, Abelbethmacah, Abadah, Moladah, Zeredah, Jedidah, Gibeah, Shimeah, Zaphnath- Paaneah, Meachah, Berachah, Baashah, Eliathah. AIAH EIAH (Ai and ei pronounced as a diphthong in one syllable.) Accent the Penultimate. *Micaiah, Michaiah, Benaiah, Isaiah, Jphedeiah, Maaseiah. (Ai pronounced in two syllables.) Accent the Penultimate. Adaiah, Pedaiah, Semaiah, Seraiah, Asaiah. IAH Accent the Penultimate. Abiah, Rheabiah, Zibiah, Tobiah, Maadiah, Zebadiah, Oba- diah, Noadiah, Jedidiah, Ahiah, Pekahiah, Jezrahiah, Barachi- ah, Japhiah, Bithiah, Hezekiah, Helkiah, Zedekiah, Adaliah, Gedaliah, Igdaliah, Athaliah, Hackaliah, Remaliah, Nehemiah, Shelemiah, Meshelemiah, Jeremiah, Shebaniah, Zephaniah, Nethaniah, Chenaniah, Hananiah, Coniah, Jeconiah, Sheariah, Zachariah, Zechariah, Amariah, Shemariah, Azariah, Neariah, Moriah, Uriah, Josiah, Messiah, Shephatiah, Pelatiah, Ahaziah, Amaziah, Asaziah, Uzziah. J A H Accent the Penultimate. Aijah, Abijah, Jehidijah, Ahijah, Elijah, Adonijah, Irijah, Tobadonijah, Urijah, Hallelujah, Zerujah. * For the pronunciation of the two last syllables of these words, see Rule 5th prefixed to Scripture Proper Names, page 173, 174. KAH LAH MAH NAH OAH RAH SAH TAH VAH UAH Accent the Penultimate. Rebekah, Azekah, Machpelah, Aholah, Abel-meholah, Beu- lah, Elkanah, Hannah, Kirjath-sannah, Harbonah, Hashmonah, Zalmonah, Shiloah, Noah, Manoah, Zanoah, Uzzen-sherah, Zipporah, Keturah, Hadassah, Malchishuah, Shammuah, JEHOVAH, Zeruah. Accent the Antepenultimate. Marrekah, Baalah, Shuthelah, Telmelah, Methuselah, Hachi- lah, Hackilah, Dalilah, Delilah, Havilah, Raamah, Aholiba- mah, Adamah, Elishamah, Ruhamah, Loruhamah, Kedemah, Ashimah, Jemimah, Penninah, Baarah, Taberah, Deborah, Ephratah, Paruah. ACH ECH OCH Accent the Penultimate. Merodach, Evil-merodach. Accent the Antepenultimate. Ahisamach, Ebed-melech, Abimelech, Ahimelech, Elime- lech, Alammelech, Anammelech, Adrammelech, Regemmelech, Nathan- melech, Arioch, Antioch. KEH LEH VEH APH EPH ASH ESH 1SH Accent the Penultimate. Elealeh, Elioreph, Jehoash. Accent the Antepenultimate. Rabshakeh, Nineveh, Ebiasaph, Bethshemesh, Enshemesh, Carchemish. ATH ETH ITH OTH UTH Accent the Penultimate. Goliath, Jehovah-jireth, Hazar-maveth, Baal-berith, Reho- both, Arioth, Nebaioth*, Naioth, Moseroth, Hazeroth, Pihahi- roth, Mosoroth, Allon-bachuth. * The at in this and the next word form one syllable. See Rule 5, p. 173. ( 229 ) Accent the Antepenultimate. Mahalath, Bashemath, Asenath, Daberath, Elisabeth, Dab- basheth, Jerubbesheth, Ishbosheth, Mephibosheih, Haroshetb, Zoheleth, Bechtileth, Shibboleth, Tanhumeth, Genesareth, Asbazareth, Nazareth, Mazzareth, Kirharaseth, Shelomith, Sheminith, Lapidoth, Anathoth, Kerioth, Shemiramoth, Kede- moth, Ahemoth, Jerimoth, Sigionoth, Ashtaroth, Mazzaroth. AI (Pronounced as a diphthong in one syllable.) Accent the Penultimate. Chelubai, Asmadai, Sheshai, Sliimsbai, Hushai, Zilthai, Berothai, Talmai, Tolmai, Sinai, Talnai, Arbonai, Sarai, Sippai, Bezai. Accent the Antepenultimate. Mordecai, Sibbachai, Chephar-Hammonai, Paarai. AI (Pronounced in two syllables.) Accent the Penultimate. Ai. Accent the Antepenultimate. Zabbai, Babai, Nebai, Shobai, Subai, Zaccai, Shaddai, Ami- shaddai, Aridai, Heldai, Hegai, Hagg'ai, Belgai, Bilgai, Abishai, Uthai, Adlai, Barzillai, Ulai, Sisamai, Shalmai, Shammai, Eliaenai, Tatnai, Shether-boznai, Naharai, Sharai, Shamsherai, Shitrai, Arisai, Bastai, Bavai, Bigvai, Uzai. DI El LI MI NI 01 PI RI UI ZI. Accent the Penultimate. Areli, Lb'ammi, Talithacumi, Gideoni, Benoni, Hazeleponi, Philippi, Gehazi. Accent the Antepenultimate. Engedi, Simei, Shimei, Edrei, Bethbirei, Abisei, Baali, Naphthali, Nepththali, Pateoli, Adami, Naomi, Hanani, Beer- lahairoi, Mehari, Haahashtari, Jesiii. EK UK Accent the Penultimate. Adonizedek, Adonibezek. ( 230 ) Accent the Antepenultimate. Melchizedek, Amalek, Habbakkuk. AAL EAL IAL ITAL UTAL Accent the Penultimate. Baal, Kirjath-baal, Hamutal. Accent the Antepenultimate. Meribbaal, Eshbaal, Ethbaal, Jerubaal, Tabeal, Belial, Abital. AEL ABEL EBEL Accent the Penultimate. Jael, Abel. Accent the Antepenultimate, Gabael, Michael, Raphael, Mishael, Mehujael, Abimael, Ishmael, Ismael, Anael, Nathanael, Israel, Asael, Zerubbabel, Zerobabel, Mehetabel, Jezebel. EEL GEL AHEL ACHEL APHEL OPHEL ETHEL Accent the Penultimate. Enrogel, Rachel, Elbethel. Accent the Antepenultimate. Tabeel, Abdeel, Japhaleel, Mahaleel, Bezaleel, Hanameel, Jerahmeel, Hananeel, Nathaneel, Jabneel, Jezreel, Hazeel, Asahel, Baracel, Amraphel, Achitophel. IEL KEL Accent the Penultimate. Peniel, Uzziel. Accent the Antepenultimate. Abiel, Tobiel, Adiel, Abdiel, Gaddiel, Pagiel, Salathiel, Ithiel, Ezekiel, Gamaliel, Shelumiel, Daniel, Othniel, Ariel, Gabriel, Uriel, Shealtiel, Putiel, Haziel, Hiddekel. UEL EZEL Accent the Penultimate. Deuel, Raguel, Bethuel, Pethuel, Hamuel, Jemuel, Kemuel, Nemuel, Phanuel, Penuel, Jeruel, Bethezel. ( 231 ) Accent the Antepenultimate. *Samuel, Lemuel, Emanuel, Immanuel. AI L (Pronounced in two syllables.) Accent the Penultimate. A bih ail. AIL (Pronounced as a diphthong in one syllable.) Accent the Antepenultimate. Abigail. OL UL Accent the Penultimate. Bethgamul. Accent the Antepenultimate. Eshtaol ODAM AHAM IAM IJAM IKAM Accent the Penultimate. Elmodam, Abijam, Ahikam. Accent the Antepenultimate. Abraham, Miriam, Adonikam. 0AM Accent the Penultimate. Rehoboam, Roboam, Jeroboam. Accent the Antepenultimate. Siloam, Abinoam, Ahinoam. ARAM 1RAM ORAM Accent the Penultimate. Padanaram, Abiram, Hiram, Adoniram, Adoram, Hadoram, Jehoram. * See Rule the 17th prefixed to Scripture Proper Nainei, page 179. ( 232 ) AHEM EHEM ALEM EREM Accent the Antepenultimate. JMenahem, Bethlehem, Jerusalem, Beth-haccerem. AIM* Accent the Penultimate. Chusan-Rishathaim, Kirjathaim, Bethdiblathaim, Ramathaim, Adithaim, Misrephothmaim, Abelmaim, Mahanaim, Manha- naim, Horonaim, Shaaraim, Adoraim, Sepharvaim. Accent the Antepenultimate. Rephaim, Dothaim, Eglaim, Carnaim, Sharaim, Ephraim, Beth-ephraim, Mizraim, Abel-mizraim. BIM CHIM PHIM KIM LIM NIM RIM Z1M Accent the Penultimate. Sarsechim, Zeboim, Kirjatharim, Bahurim, Kelkath-hazurim. Accent the Antepenultimate* Cherubim, Lehabim, Rephidim, Seraphim, Teraphim, Elia- kim, Jehoiakim, Joiakim, Joakim, Baalim, Dedanim, Ethanim, Abarim, Bethhaccerim, Kirjath-je'arim, Hazerim, Baal-perazim, Gerizim, Gazizim. DOM LOM AUM IUM NUM RUM TUM Accent the Penultimate. Obededon, Appii-forum, Miletum. Accent the Antepenultimate. Abishalom, Absalom, Capernaum, Rhegium, Trogyllium, Iconium, Adranvyttium, Galbanum. AAN CAN DAN EAN THAN IAN MAN NAN Accent the Penultimate. Memucan, Chaldean, Ahiman, Elhanan, Johanan, Haman. Accent the Antepenultimate. Canaan, Chanaan, Merodach-baladan, Nebuzaradan, Elna- * In this selection the ai form distinct syllables. See Rule 16, page 179. ( 253 ) than, Jonathan, Midian, Indian, Phrygian, Italian, Macedonian, Ethiopian, Syrian, Assyrian, Egyptian, Na'aman. AEN YEN CHIN MIN ZIN decent the Penultimate. Manaen, Bethaven, Chorazin. decent the Antepenultimate. Jehoiachin, Benjamin. EON AGON EPHON ASHON AION ION ALON ELON ULON YLON MON NON RON YON THUN RUN decent the Penultimate. Baal-meon, Beth-dagon, Baal-zephon, Naashon, Higgaion, Shiggaion, Chilion, Orion, Esdrelon, Baal-hamon, Philemon, Abiron, Beth-horon. Accent the Antepenultimate. Gibeon, Zibeon, Gedeon, Gideon, Simeon, Pirathon, Hero- dion, Camion, Sirion, Ascalon, Ajalon, Askelon, Zebulon, Babylon, Jeshimon, Tabrimon, Solomon, Lebanon, Aaron, Apollyon, Jeduthun, Jeshurun. EGO ICHO HIO LIO Accent the Penultimate. Ahio. Accent the Antepenultimate. Abednego, Jericho, Gallio. AR ER IR OR UR Accent the Penultimate. Ahisar, Baal-tamar, Balthasar, Eleazar, Eziongeber, Tig- lath-pileser, Shalmaneser, Hadadezer, Abiezer, Ahiezer, Elie- zer, Romantiezer, Ebenezer, Joezer, Sharezer, Havoth-jair, Asnoth-tabor, Beth-peor, Baal-peor, Nicanor, Philometor. Accent the Antepenultimate. Issachar, Potiphar, Abiathar, Ithamar, Shemeber, Lucifer, Chedorlaomer, Aroer, Sosipater, Sopater, Achior, Nebucho- donosor, Eupator, Shedeur, Abishur, Pedahzur. ( 234 ) AAS BAS EAS PHAS IAS LAS MAS NAS OAS PAS RAS TAS YAS Accent the Penultimate. Oseas, Esaias, Tobias, Sedecias, Abadias, Asadias, Abdias, Barachias, Ezechias, Mattathias, Matthias, Ezekias, Neemias, Jeremias, Ananias, Assanias, Azarias, Ezerias, Josias, Ozias, Bageas, Aretas, Onyas. Accent the Antepenultimate. Annaas, Barsabas, Patrobas, Eneas, Phineas, Caiaphas, Cleo- phas, Herodias, Euodias, Georgias, Amplias, Lysanias, Ga- brias, Tiberias, Lysias, Nicolas, Artemas, Elymas, Parmenas, Siloas, Antipas, Epaphras. CES DES EES GES HES LES NES SES TES Accent the Penultimate. Gentiles*, Rameses, Mithridates, Euphrates. Accent the ' Antepenultimate. Rabsaces, Arsaces, Nomades, Phinees, Astyages, Diotrephes, Epiphanes, Tahapanes, Hermogenes, Taphenes, Calisthenes, Sosthenes, Eumenes. ENES AND INES (In one syllable.) Accent the Ultimate. Gadarenes, Agarenes, Hagarenes. Accent the Penultimate. Philistines, (pronounced like Philistins.) ITES (Pronounced in one syllable.) [Words of this termination have the accent of the words from which they are formed, which sometimes occasions the accent to be placed even on the preantepenultimate syllable, as * Gentiles. This may be considered as an English word, and should be pro- nounced in two syllables, as if written Jen-tiles, the last syllable as the plural of tile. ( 235 ) Gileadites from Gilead, and so of others. Words of this ter- mination therefore, of two syllables, have the accent on the pe- nultimate syllable ; and words of three or more on the same syl- lable as their primitives.] Accent the Penultimate. Gadites, Kenites, Jammites, Levites, Hittites, Hivites. Accent the Antepenultimate. Rechabites, Moabites, Gergeshites, Nahathites, Kohathites, Pelethites, Cherethites, Uzzielites, Tarpelites, Elamites, Edo- niites, Reubenites, Ammonites, Hermonites, Ekronites, Haga- rites, Nazarites, Amorites, Geshurites, Jebusites, Ninevites, Jesuites, Perizzites. Accent the Preantepenultimate. Gileadites, Amalekites, Ishmaelites, Israelites, Midianites, Gibeonites, Aaronites. OTES Accent the Penultimate. Zelotes. IS Accent the Penultimate. ElimUis. Accent the Antepenultimate. Antiochis, Amathis, Baalis, Decapolis, Neapolis, Hierapolis, Persepolis, Amphipolis, Tripolis, Nicopolis, Scythopolis, Sa- lamis, Damaris, Vabsaris, Antipatris, Atargatis. IMS Accent the Penultimate. Emims, Zamzummims, Zuzims. Accent the Antepenultimate. Rephaims, Gammadims, Cherethims, Anakims, Nethenims, Chemarims, ( 236 ) AN S decent the Penultimate. Sabeans, Laodiceans, Assideans, Galileans, Idu means, Epi- cureans. Accent the Antepenultimate. Arabians, Grecians, Herodians, Antiochians, Corinthians, Parthians, Scythians, Athenians, Cyrenians, Macedonians, Zidonians, Babylonians, Lacedemonians, Ethiopians, Cyprians, Syrians, Assyrians, Tyrians, Ephesians, Persians, Galatians, Cretians, Egyptians, Nicolaitans, Scythopolitans, Samaritans, Libyans. MOS NOS AUS BUS CUS DUS Accent the Penultimate. Archelaus, Menelaus, Abubus, Andronicus, Seleucus. Accent the Antepenultimate. Pergamos, Stephanos, Emmaus, Agabus, Bartacus, Achaicus, Tychicus, Aradus. EUS Accent the Penultimate. Daddeus, Asmodeus, Aggeus, Zaccheus, Ptolemeus, Macca- beus, Lebbeus, Cendebeus, Thaddeus, Mardocheus, Mordo- cheus, Alpheus, Timeus, Bartimeus, Hymeneus, Elizeus. Accent the Antepenultimate. Dositheus, Timotheus, Nereus. GUS CHUS THUS Accent the Antepenultimate. Areopagus, Philologus, Lysimachus, Antiochus, Eutychus, Amadathus. IU S Accent the Penultimate. Darius. Accent the Antepenultimate. Gaius, Athenobius, Cornelius, Numenius, Cyrenius, Apol- ( 237 ) lonius, Tiberius, Demetrius, Mercurius, Dionysius, Pontius, Tertius. LUS MUS NUS RUS SUS TUS Accent the Penultimate. Aristobulus, Eubulus, Nicodemus, Ecanus, Hircanus, Aura- nus, Sylvanus, Ahasuerus, Assuerus, Heliodorus, Arcturus, Bar-jesus, Fortunatus, Philetus, Epaphroditus, Azotus. Accent the Antepenultimate. Attalus, Theophilus, Alcimus, Trophimus, Onesimus, Didy- mus, Libanus, Antilibanus, Sarchedonus, Acheacharus, Laza- rus, Citherus, Elutherus, Jairus, Prochorus, Onesiphorus, Asa- pharasus, Ephesus, Epenetus, Asyncritus. AT ET OT 1ST OST Accent the Antepenultimate. Ararat, Eliphalet, Gennesaret, Iscariot, Antichrist, Pentecost. EU HU ENU EW MY Accent the Penultimate. Casleu, Chisleu, Abihu, Andrew. Accent the Antepenultimate. Jehovah- Tsidkenu, Bartholomew, Jeremy. BAZ GAZ HAZ PHAZ Accent the Penultimate. Mahar-shalat-hash-baz, Shaash-gaz, Eliphaz, Accent the Antepenultimate. Jehoahaz. OBSERVATIONS ON THE GREEK AND LATIN ACCENT AND QUANTITY ; WITH SOME PROBABLE CONJECTURES ON THE METHOD OF FREEING THEM FROM THE OBSCURITY AND CONTRADICTION IN WHICH THEY ARE IN- VOLVED, BOTH BY THE ANCIENTS AND MODERNS. " Nullius addict us jurare in verba magistri." Horace. ( 240 ) ADVERTISEMENT. AFTER the many learned pens which have been employed on the subject of the following Observations, the Author would have been much ashamed of obtruding his humble opinion on so deli- cate a point, had he not flattered himself that he had taken a ma- terial circumstance into the account, which had been entirely overlooked by almost every writer he had met with. It is not a little astonishing, that when the nature of the human voice forms so great a part of the inquiry into accent and quan- tity, its most marking distinctions should have been so little attended to. From a perusal of every writer on the subject*, one would be led to suppose that high and low, loud and soft, and quick and slow, were the only modifications of which the voice was susceptible ; and that the inflexions of the voice, which dis- tinguish speaking from singing, did not exist. Possessed, there- fore, of this distinction of sounds, the Author at least brings something new into the inquiry : and if, even with this advantage, he should fail of throwing light on the subject, he is sure he shall be entitled to the indulgence of the learned, as they fully understand the difficulty of the question. * The only exception to this general assertion is Mr. Steele, the author of Prosodia Rationalis ; but the design of this gentleman is not so much to illustrate the accent and quantity of the Greek language as to prove the possibility of forming a notation of speaking sounds for our own, and of reducing them to a musical scale, and accompanying them with instruments. The attempt is un- doubtedly laudable, but no farther useful than to show the impossibility of it by the very method he has taken to explain it ; for it is wrapped up in such an im. penetrable cloud of music as to be unintelligible to any but musicians ; and the distinctions of sound are so nice and numerous as to discourage the most perse- vering student from labouring to understand him. After all, what light can we expect will be thrown on this subject by one who, notwithstanding the infinites- simal distinctions he makes between similar sounds, says, that the u in ugly, and the e in met and get, are diphthongs ; that the a in may is long, and the same let- ter in nation short ; and that the u in you, use, &c. is always acuto-grave, and the i in idle, try, fee. grave-acute? ( 241 ) CONTENTS. PREPARATORY OBSERVATIONS. *-> PAGE I HE different states of the voice 244 A definition of accent 245 All the different modifications of the voice exemplified . . 247 OBSERVATIONS ON THE GREEK AND LATIN ACCENT ANT} QUANTITY. The necessity of understanding the accent and quantity of our own language before we attempt to settle the accent and quantity oj the Greek and Latin ...... 25 1 What English quantity is . . . . . ..... .252 That it is entirely independent on accent ib. Mr. Sheridan's erroneous opinion of English accent . . 253 His definition of accent applicable only to singing in a mo- notone 255 The true distinction between singing and speaking laid down ib, Singing and speaking tones as essentially distinct as motion and rest ib. Recitative real singing, and not a medium between singing and speaking ib. The true definition of English accent . 256 Mr. Fowler's errour zvith respect to the nature of the Eng- lish and Scotch accent (Note) 257 The true difference between the English and Scotch accent 26 1 Some nt tempts to form a precise idea of the quantity of the Greek and Latin languages 262 Dr. Gaily s idea of Greek and Latin quantity examined 263 If quantity in these languages consisted in lengthening or shortening the sound of the vowel, it necessarily rendered the pronunciation of words very different, as they zoere differently arranged 265 Opposite opinions of learned men concerning the nature of the Greek and Latin accent . . R 242 CONTENTS. PAGE The definition which the ancients gave of the acute accent unintelligible, without having recourse to the system of the inflexions of the speaking voice 268 An attempt to reconcile the accent and quantity of the an- cients, by reading a passage in Homer arid rirgil, ac- cording to the ideas of accent and quantity here laid down 272 The only four possible ways of pronouncing these passages Without singing 273 The only probable method pointed out ib. This method renders the reading very monotonous ; but this must necessarily be the case, let us adopt what system we will 274 The definition of the circumflex accent, a confirmation of the system here adopted 275 The monotony of the Greek and Latin languages not more extraordinary than the poverty of their music, and the seeming absurdity of their dramatic entertainments . . 276 Probable causes of the obscurity and confusion in which this subject is involved, both among the ancients and moderns 282 PREPAftAtOKY ( 243 ) PREPARATORY OBSERVATIONS As a perusal of the Observations on Greek and Latin Accent and Quantity requires a more intimate acquaintance with the na- ture of the voice than is generally brought to the study of that subject, it may not be improper to lay before the reader such an explanation of speaking sounds, as may enable him to distinguish between high and loud, soft and low, forcibleness and length, and feebleness and shortness, which are so often confounded, and which consequently produce such confusion and obscurity among our best prosodists. But as describing such sounds upon paper as have no definite terms appropriated to them, like those of music, is a new and difficult task, the reader must be requested to give as nice an at- tention as possible to those sounds and inflexions of voice, which spontaneously annex themselves to certain forms of speech, and which, from their familiarity, are apt to pass unnoticed. But if experience were out of the question, and we were only ac^. quainted with the organic formation of human sounds, we must necessarily distinguish them into five kinds : namely, the monotone, or one sound continuing a perceptible time in one note, which is the case with all musical sounds; a sound beginning low and sliding higher, or beginning high and sliding lower, without any perceptible intervals, which is essential to all speaking sounds. The two last may be called simple slides or inflexions ; and these may be so combined as to begin with that which rises, and end with that which falls, or to begin with that which falls, and end 244 PREPARATORY OBSERVATIONS. with that which rises : and if this combination of different in- flexions be pronounced with one impulse or explosion of the voice, it may not improperly be called the circumflex or com- pound inflexion ; and this monotone, the two simple and the two compound inflexions, are the only modifications, independent on the passions, of which the human voice is susceptible. The different States of the Voice. The modifications of the voice which have just been enu- merated may be called absolute ; because they cannot be con- verted into each other, but must remain decidedly what they are ; while different states of the voice, as high and low, loud and soft, quick and slow, are only comparative terms, since what is high in one case may be low in another, and so of the rest. Be- side, therefore, the modifications of voice which have been described, the only varieties remaining of which the human voice is capable, except those produced by the passions, are high, low, loud, soft, quick, slow, forcible, and feeble. Though high and loud, and low and soft, are frequently confounded, yet, when considered distinctly, their difference is easily understood ; as if we strike a large bell with a deep tone, though it gives a very loud tone, it will still be a low one : and if we strike a small bell with a high tone, it will still be a high tone, though the stroke be ever so soft ; a quick tone in music is that in which the same tone continues but a short time, and a slow tone where it continues longer ; but in speaking, a quick tone is that when the slide rises from low to high, or from high to low, in a, short time, and a slow tone the reverse ; while forcible and feeble seem to be severally compounded of two of these simple states ; that is, force seems to be loudness and quickness, either in a high or low tone also ; and feebleness seems to be softness and slowness, either in a high or a low tone likewise. As to the tones of the passions, which are so many and various, these, in the opinion of one of the best judges in the kingdom, are PREPARATORY OBSERVATIONS. 245 qualities of sound, occasioned by certain vibrations of the orgnns of speech, independent on high, low, loud, soft, quick, slow, forcible, or feeble : which last may not improperly be called dif- ferent quantities of sound. It may not, perhaps, be unworthy of observation, how few are these principles, which, by a different combination with each other, produce that almost unbounded variety of which human speech consists. The different quantities of sound, as these dif- ferent states of the voice may be called, may be combined so as to form new varieties with any other that are not opposite to them. Thus high may be combined with either loud or soft, quick or slow ; that is, a high note may be sounded either in a loud or soft tone, and a low note may be sounded either in a loud or a soft tone also, and each of these tones may be pro- nounced either in a longer or a shorter time ; that is, more slowly or quickly ; while forcible seems to imply a degree of loudness and quickness, and feeble, a degree of softness and slowness, either in a high or a low tone. These combinations may, perhaps, be more easily conceived by classing them in con- trast with each other : High, loud, quick. Low, soft, slow. Forcible may be high, loud, and quick ; or low, loud, and quick. Feeble may be high, soft, and slow ; or low, soft, and slow. The different combinations of these states may be thus repre- sented : High, loud, quick, forcible. Low, loud, quick, forcible. High, loud, slow. Low, loud, slow. High, soft, quick. Low, soft, quick. High, soft, slow, feeble. Low, soft, slow, feeble. When these states of the voice are combined with the five mo- difications of voice above-mentioned, the varieties become ex- ceedingly numerous, but far from being incalculable : perhaps 246 PREPARATORY OBSERVATIONS. they may amount (for I leave it to arithmeticians to reckon them exactly) to that number into which the ancients distinguished the notes of music, which, if I remember right, were about two hundred. These different states of the voice, if justly distinguished and associated, may serve to throw some light on the nature of accent. If, as Mr. Sheridan asserts, the accented syllable is only louder and not higher than the other syllables, every polysyllable is a perfect monotone. If the accented syllable be higher than the rest, which is the general opinion both among the ancients and moderns, this is true only when a word is pronounced alone, and without reference to any other word ; for when suspended at a comma, concluding a negative member followed by an affirma- tive, or asking a question beginning with a verb; if the un- accented syllable or syllables be the last, they are higher than the accented syllable, though not so loud. So that the true definition of accent is this : If the word be pronounced alone, and with- out any reference to other words, the accented syllable is both higher and louder than the other syllables either before or after it ; but if the word be suspended, as at the comma, if it end a negative member followed by an affirmative, or if it conclude an interrogative sentence beginning with a verb, in each case the ac- cented syllable is louder and higher than the preceding, and louder and lower than the succeeding syllables. This will be sufficiently exemplified in the following pages. In the mean time it may be observed, that if a degree of swiftness enters into the definition of force, and that the accented syllable is the most for- cible, it follows that the accent does not necessarily lengthen the syllable, and that if it falls on a long vowel, it is only a longer continuation of that force with which it quickly or suddenly com- menced ; for as the voice is an efflux of air, and air is a fluid like water, we may conceive a sudden gush of this fluid to continue either a longer or a shorter time, and thence form an idea of long or short quantity. If, however, this definition of force,, as applied to accent, should be erroneous or imaginary, let it be PREPARATORY OBSERVATIONS. 247 remembered it is an attempt to form a precise idea of what has hitherto been left in obscurity ; and that, if such an attempt should fail, it may at least induce some curious inquirer to show where it fails, and to substitute something better in its stead. If these observations are just, they may serve to show how ill- founded is the opinion of that infinite variety of voice of which speaking sounds consist. That a wonderful variety may arise from the key in which we speak, from the force or feebleness with which we pronounce, and from the tincture of passion or sentiment we infuse into the words, is acknowledged : but speak in what key we will, pronounce with what force or feebleness we please, and infuse whatever tincture of passion or sentiment we can imagine into the words, still they must necessarily be pronounced with one of the foregoing modifications of the voice. Let us go into whatever twists or zig-zags of tone we will, we cannot go out of the boundaries of these inflexions. These are the outlines on which all the force and colouring of speech is laid ; and these may be justly said to form the first principles of speaking sounds. Exemplification of the different Modifications of the Voice. The Monotone, the Rising Inflexion, the Falling Inflexion, the Rising Circumflex, and the Falling Circumflex. Though we seldom hear such a variety in reading or speaking as the sense and satisfaction of the ear demand, yet we hardly ever hear a pronunciation perfectly monotonous. In former times we might have found it in the midnight pronunciation of the Bell-man's verses at Christmas; and now the Town crier, as Shakspeare calls him, sometimes gives us a specimen of the monotonous in his vociferous exordium " This is to give notice /" The clerk of a court of justice also promulgates the will of the court by that barbarous metamorphosis of the old French word 248 PREPARATORY OBSERVATIONS* Oyez ! Oyez ! Hear ye ! Hear ye ! into O yes ! O yes ! in a per* feet sameness of voice, But however ridiculous the monotone in speaking may be in the above-mentioned characters, in certain solemn and sublime passages in poetry it has a wonderful pro- priety, and, by the uncommonness of its use, it adds greatly to that variety with which the ear is so much delighted. This monotone may be defined to be a continuation or same- ness of sound upon certain words or syllables, exactly like that produced by repeatedly striking a bell : such a stroke may be louder or softer, but continues in exactly the same pitch. To ex- press this tone, a horizontal line may be adopted ; such a one us is generally used to signify a long syllable in verse. This tone may be very properly introduced in some passages of Akenside's Pleasures- of Imagination, where he so finely describes the tales of horrour related by the village matron to her infant audience Breathing astonishment ! of witching rhymes And evil spirits ; of the death-bed call To him who robb'd the widow, and devoured The orphan's portion ; of unquiet souls Ris'n from the grave to ease the heavy guilt Of deeds in life conceal'd ; of shapes that walk At dead of night, and clank their chains, and wave The torcli of Hell around the murd'rer's bed. If the words " of shapes that walk at dead of night" are pro- nounced in a monotone, it will add wonderfully to the variety and solemnity of the passage. The rising inflexion is that upward turn of the voice we gene- rally use at the comma, or in asking a question beginning with a verb, as N6, say you ; did he say N6 ? This is commonly called a suspension of voice, and may not improperly be marked by the acute accent, thus ('). The falling inflexion is generally used at the semicolon and PREPARATORY OBSERVATIONS. 249 colon, and must necessarily be heard in answer to the former question : He did; he said N6. This inflexion, in a lower tone of voice is adopted at the end of almost every sentence, except the definite question, or that which begins with the verb. To express this inflexion, the grave accent seems adapted, thus 0). The rising circumflex begins with the falling inflexion, and ends with the rising upon the same syllable, and seems as it were to twist the voice upwards. This inflexion may be exemplified by the drawling tone we give to some words spoken ironically; as the word Clodius in Cicero's Oration for Milo. This turn of voice may be marked in this man- ner (v): " But it is foolish in us to compare Drusus Africanus " and ourselves with Clodius ; all our other calamities were " tolerable, but no one can patiently bear the death of C15dius." The falling circumflex begins with the rising inflexion, and ends with the falling upon the same syllable, and seems to twist the voice downwards. This inflexion seems generally to be used in ironical reproach; as on the word you in the following example : " So then you are the author of this conspiracy against me ? ' It is to you that I am indebted for all the mischief that has " befallen me." If to these inflexions we add the distinction of a phrase into accentual portions, as Prosperity | gains friends | and adversity | tries them, | and pronouuce/ne/ids like an unaccented syllable of gains ; and like an unaccented syllable of adversity ; and them like an unac- cented syllable of tries; we have a clear idea of the relative forces of all the syllables, and approximate closely to a notation of speaking sounds. 250 PREPARATORY OBSERVATIONS. For farther information respecting this new and curious analysis of the human voice, see Elements of Elocution, second edition, page 62; and Rhetorical Grammar , third edition, page 143. OBSERVATIONS ( 251 ) OBSERVATIONS ON THE GREEK AND LATIN ACCENT,