INDIAN 
 AND SON 
 ORT 
 
 RI 
 
 "-■^i 
 
 l-l". 
 
 
 
 
 \ir:. ^S|: 
 
 pfc 
 
 
 >« 
 
 JcE c n 
 
1 
 
 i 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 FROM NORTH AMERICA 
 
INDIAN 
 STORY AND SONG 
 
 FROM NORTH AMERICA 
 
 By 
 ALICE C. FLETCHER 
 
 Holder of the Tbaiv Felloivsbip 
 Peabody Museum Harvard Uni-versity 
 
 Boston 
 
 Small Maynard & Company 
 
 Publishers 
 
Copyright y igoo. 
 By Alice C. Fletcher 
 
 Entered at Stationers' Hall 
 
To 
 
 MY INDIAN FRIENDS 
 
 from whom i have gathered 
 
 Story and Song 
 
 5b»)'> V 
 
PREFACE. 
 
 At the Congress of Musicians held in connection 
 with the Trans-Mississippi Exposition at Omaha in 
 Julyi l8g8f several essays upon the songs of the North 
 American Indians were read, in illustration of which 
 a number of Omaha Indians, for the first time, sang 
 their native melodies to an audience largely composed 
 of trained musicians. 
 
 This unique presentation not only demonstrated the 
 scientific value of these aboriginal songs in the study 
 of the development of music, but suggested their avail- 
 ability as themes, novel and characteristic, for the 
 American composer. It was felt that this availabil- 
 ity would be greater if the story^ or the ceremony 
 which gave rise to the song, could be known, so that, 
 in developing the them,e, all the movements might be 
 consonant with the circumstances that had inspired the 
 motive. In response to the expressed desire of many 
 musicians, I have here given a number of songs in 
 their matrix of story. 
 
 Material like that brought together in these pages 
 has hitherto appeared only in scientific publications, 
 where it has attracted the lively interest of specialists 
 both in Europe and America. It is now offered in 
 
PREFACE 
 
 a more popular fornti that the general public may share 
 with the student the light shed by these untutored 
 melodies upon the history of music ; for these songs 
 take us back to a stage of development antecedent to 
 that in which culture music appeared among the an- 
 cients, and reveal to us something of the foundations 
 upon which rests the art of music as we know it 
 to-day. 
 
 Many of the stories and songs in this little book are 
 now for the first time published. All have been gath- 
 ered directly from the people , in their homes ^ or as I 
 have listened to the earnest voice of the native priest 
 explaining the ancient ceremonials of his fathers. 
 The stories are close translations^ losing only a cer- 
 tain picture squeness and vigour in their foreign guise ; 
 but the melodies are exactly as sung by the Indians. 
 
 Indian myths embodying cosmic ideas have passages 
 told in song J tribal legends have their milestones of 
 song, folk-tales at dramatic points break into song ; 
 but into these rich fields I have not here entered. This 
 collection reveals something of the wealth of musical 
 and dramatic material that can be gleaned outside of 
 myth, legend, and folk-lore among the natives of our 
 country. 
 
 Aside from, its scientific value, this music possesses 
 
PREFACE 
 
 a charm of spontaneity that cannot fail to please those 
 who would come near to nature and enjoy the expres- 
 sion of emotion untrammelled by the intellectual 
 control of schools. These songs are like the wild 
 flowers that have not yet come under the transforming 
 
 hand of the gardener 
 
 ALICE C. FLETCHER. 
 Peabody Museum, 
 
 Harvard University. 
 
 Ix 
 
CONTENTS. 
 
 Story and Song of the He-dhu^-shka .... 3 
 
 Story and Song of IshM-buz-zhi 14 
 
 Story and Song of the Leader 21 
 
 The Omaha Tribal Prayer 26 
 
 Story and Song of the Bird's Nest 30 
 
 A Trysting Love-song 34 
 
 Story and Song of the Deathless Voice ... 39 
 
 Story and Song of Zo^v^-zi-moa^-de 45 
 
 Love-song. Poetical Transcription by Miss E. D. 
 
 Proctor 49 
 
 Story and Song of the Wren 53 
 
 The Omaha Funeral Song 57 
 
 Story and Song of the Mother's Vow .... 61 
 
 A Love-call 68 
 
 A Game Song from the North-west Coast . . 70 
 
 Story and Song of the Indian Coquet .... 74 
 
 An Old Man's Love-song 77 
 
 Story of the WE^-TOiv Song 81 
 
 A Pawnee Love-song 86 
 
 Story and Song of a Warrior 88 
 
 The Mocking-bird's Song 94 
 
 A Song of the Ghost Dance 96 
 
 Sacred Songs of Peace loi 
 
 Comforting the Child 108 
 
 Music in Indian Life 114 
 
 The Relation of Story and Song 120 
 
LIST OF SONGS. 
 
 Pagb. 
 
 The Insignia of Thunder (Omaha) 6 
 
 The Warrior's Prayer (Omaha) 9 
 
 The Laugh (Ponka) 13 
 
 ISH^-i-BUZ-ZHi. Dance Song (Omaha) 18 
 
 The Leader's Song (Omaha) 24 
 
 Tribal Prayer (Omaha) 29 
 
 The Bird's Nest (Pawnee) 33 
 
 Trysting Love-song (Omaha) 36 
 
 The Deathless Voice (Dakota) 42 
 
 Zoiv^-zi-MOA^-DE (Omaha) 45 
 
 Love-song. Poetical Transcription by Miss E. D. 
 
 Proctor (Omaha) ^o 
 
 The Wren (Pawnee) 54 
 
 Song to the Spirit (Omaha) 58 
 
 The Mother's Vow (Dakota) 66 
 
 A Love-call (Omaha) 69 
 
 Game Song (Vancouver's Island) 72 
 
 The Indian Coquet (Omaha) 75 
 
 An Old Man's Love-song (Omaha) 78 
 
 We-'-toa^ Song (Dakota) 84 
 
 Love-song (Pawnee) 87 
 
 A Warrior's Song. Mi^-ka-thi (Ponka) 92 
 
 Mocking-bird's Song (Tigua) 95 
 
 Song of the Ghost Dance (Arapaho) . k . . . 98 
 
 Choral. Sacred Song of Peace (Omaha) 105 
 
 The Gift of Peace (Otoe) 107 
 
 Kawas, thy Baby is crying (Pawnee) 109 
 
 xiii 
 
LIST OF SONGS 
 
 Pags. 
 
 Thy Father is coming (Pawnee) iii 
 
 Look Up (Pawnee) 113 
 
 Prayer for Rain (Mexico) 123 
 
 KwAKiUTL Song (British Columbia) 123 
 
 XIV 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
STORY AND SONG^ OF- T«t:'%':" 
 HE-DHU'-SHKA.* 
 
 It had been a warm September day ; and I was rest- 
 ing in my hammock, swung from a wide-spreading 
 tree that stood near the tent of my Indian host. 
 We had partaken of our evening meal beside an out- 
 door fire. The mother was busy clearing away the 
 supper dishes, the men had gone off to look after 
 the horses, the children had fallen asleep, and I lay 
 watching the shadowy darkness come out of the east 
 and slowly pursue the glowing trail of the retreat- 
 ing sun, thinking of the Indian's imagery of night 
 ever haunting and following upon the track of day, 
 seeking to gain the mastery. I was aroused from 
 my musings by hearing the mother say, *'It is 
 chilly!" for the fire had died down, and the deep 
 blue of twilight was all about us. 
 
 She dropped beside the embers, blew them into a 
 feeble blaze, threw on fresh wood, that crackled and 
 sent up a shower of sparks and soon bright yellow 
 flames illumined the under side of the branches 
 beneath which I was swinging. 
 
 The call of the fire summoned one tall form after 
 
 * In the Indian words and vocables the voweU have the continental sound. G is 
 hard, as in ^^ ; ^ is like ih in the ; ih, as in thin ; « as in French en. 
 
;: ; INDIAN STORY AND SONG 
 
 bother otit of tbe dusky surroundings, and around 
 the blazing logs robes were spread here and there, 
 on which the men reclined. By and by the women 
 came and dropped down near the fire, and added 
 the treble of their voices to the deep tones of the 
 men, as the chat of the day's occurrences went on. 
 
 It was a peaceful, picturesque scene upon which I 
 looked ; and by very contrast my thoughts reverted 
 to the preceding evening, when I had attended a 
 meeting of the He-dhu'-shka, society composed 
 of warriors. The gathering had been in a large 
 tent; and, as the night was warm, the bottom of the 
 tent cover had been lifted to let the breeze blow 
 through. This had given an opportunity for the 
 crowd outside to look within and watch the cere- 
 mony and the dramatic dance. To the right of the 
 door, in two circles around the drum, sat the choir of 
 men and women, all in their gala dress. Each mem- 
 ber of the society, wrapped in his robe, with meas- 
 ured steps entered the tent, and silently took his 
 seat on the ground against the wall. The cere- 
 mony had opened by the choir singing the ritual 
 song which accompanied the act of charring the 
 elder wood with which the face of the Leader was 
 afterward to be painted. As memory brought back 
 
 4 
 
THE HE-DHU'-SHKA 
 
 the scene in vivid colours, — the blazing fire in the 
 centre of the wide circle of muffled warriors, the 
 solemn aspect of the Leader awaiting the prepara- 
 tion of the elder wood, and his strange appearance 
 after the painting of his face, — I pondered wonder- 
 ingly as to what it all might signify. In my per- 
 plexity I spoke from my hammock to one of the 
 elder men in the group before me : — 
 
 ** Grandfather, I wish you would explain to me 
 the meaning of what I saw yesterday at the He-dhu'- 
 shka Society. Tell me why the Leader put black 
 on his face." 
 
 My friend was accustomed to my questionings, 
 and all eyes were turned toward him as he replied : 
 
 **The Leader put the black cloud over his face, 
 because the black cloud is worn by Thunder when it 
 comes near to man. The song sung while this is 
 being done tells that the Leader is making ready 
 and impatiently awaits the commands of the ap- 
 proaching god of war. "... 
 
 This is the song which accompanied the prepara- 
 tion and the putting on of the insignia of the thun- 
 der god. The music is expressive of the tremulous 
 movement of the leaves, of the flying of the birds, 
 of the stir of all nature before the advancing storm, 
 
 5 
 
i 
 
 PUTTING ON THE INSIGNIA OF THE 
 THUNDER GOD. 
 
 Omaha. He-dhu' -shka. 
 
 Harmonized by Prof. J. C. Fillmore. 
 
 Mysteriously and with Agitation. 
 
 d — ^ — 4- 
 
 ¥-fc^ 
 
 S^fctfcizj: 
 
 izzt 
 
 ^g 
 
 ^ 
 
 i=r'=^F=^E=Ff 
 
 tat 
 
 Non-g'dhe dhe-te hi-dha-ki-un te dhon-hi-de, 
 Double Drum Beat. 
 
 #-|t 
 
 ^ p; t : 24_LLai— g— H 
 
 ^ 
 
 a^ 
 
 p^rf. 
 
 4 4 4* 
 
 * /'«rf. 
 
 ^ 
 
 ^ ^ | -F^ 
 
 ^ 
 
 Non-g'dhe dhe-te hi-dha-ki-un te dhon-hi-de, 
 
 H i .rn — ^^- — ^ 
 
 « 
 
 5 
 
 ^^^ 
 
 t=x 
 
 ^ 
 
 -■»— 1^ 
 
 * Ped. :je 
 
 i 
 
 M: 
 
 ?f^ 
 
 fn 
 
 ^ 
 
 p^ T^-i^-i^ ni- -& It -& -^ 
 
 Non-g'dhe dhe-te hi-dha-ki-un te dhon-hi-de 
 
 Wi 
 
 in.n i iin 
 
 ^m 
 
 n 
 
 f %r 
 
 Utt PedT 
 
 
 
PUTTING ON THE INSIGNIA. 
 
 I 
 
 M 
 
 t=A 
 
 m: 
 
 
 Non-g'dhe dhe-te hi-dha-hi-un te dhon-hi-de, 
 F ^ P 
 
 peel 
 
 
 :f=f=P:ri 
 
 ^±5 
 
 Z'^^. 
 
 i 
 
 tJ: 
 
 a 
 
 Non-g'dhe dhe-te hi-dha-ke-un te dhon-hi-de. 
 
 m 
 
 H— Try t—J^ ^y "^"^^ 
 
 /w. 
 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 typifying the stirring of the heart of man when sum- 
 moned to fight the enemies of his people. 
 
 At the close of the song and ceremony of blacken- 
 ing the Leader's face, I had seen the Leader take 
 the pipe belonging to the society, fill it, and rever- 
 ently lift the stem upward. 
 
 "When the Leader's face is painted," continued 
 the old man, '*he offers the pipe to Wa-ko«'-da 
 (god). The words of the song then sung mean: 
 Wa-ko«'-da, we offer this pipe (the symbol of our 
 unity as a society). Accept it (and us). All the 
 members must join in singing this prayer, and after- 
 ward all must smoke the pipe." 
 
 **The He-dhu'-shka Society is very old," contin- 
 ued my friend. "It is said to have been in exist- 
 ence at the time when the Omahas and the Ponkas 
 were together as one tribe. There is a song with a 
 dance which must be given at every meeting. It 
 is to keep alive the memory of a battle that took 
 place while we were migrating westward, and where 
 defeat would have meant our extermination as a 
 tribe. I will tell you the story.* 
 
 "One morning the tribe, whose country had been 
 invaded by the Ponkas, made an unexpected assault 
 
 * The translation given is by my collaborator, Mr. Francis La Flesche. 
 8 
 
i 
 
 PRAYER OF THE WARRIORS BEFORE 
 SMOKING THE PIPE. 
 
 Omaha. He-dhu* -shka. 
 
 Harmonized by Prof. J. C. Fillmore. 
 
 strt 
 
 ^ 
 
 m& 
 
 *^ 
 
 1^ S 9 t 
 
 w- 
 
 & 
 
 f^ 
 
 Wa-kon-da dha-ni ga dhe ke, Wa-kon-da dha - ni 
 Double Drum Beat.^ -#- :> => 
 
 ~A.± 
 
 
 ^ 
 
 Con Pe< 
 
 It^^- 
 
 qtlZpE 
 
 II I - I: 
 
 U 'U \J 
 
 m 
 
 ■E^ 
 
 ^- 
 
 H— 11 i PS N— t- 
 
 r^ 
 
 ga dhe ke, Wa - kon-da dha - ni ga dhe ke, E- 
 
 
 ^ 
 
 :p=5C 
 
 I L I r 
 
 G7« Pgd. 
 
 m 
 
 I 
 
 yg-T-T 
 
 :3=J: 
 
 I 
 
 :«: 
 
 ha dha-ni hin ga we dho he dho. 
 
 V I 
 
 n n . n J? 
 
 g^i 
 
 iL>^>"^ i j ^"^^ 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 upon the camp of the invaders. For a time it 
 seemed as though the Ponkas would fare badly at 
 the hands of their assailants, who were determined 
 to drive out or destroy the intruders; but after a 
 desperate struggle the Ponkas pushed their enemies 
 back from the outskirts of the village, until finally 
 their retreat became a rout. Both sides suffered 
 great loss. The ground was strewn with the dead, 
 and the grass stained with the blood of the warriors 
 who fell in the battle; but the victory was with us, 
 and we had conquered the right to dwell in that 
 country. 
 
 *'At the outset of the conflict a man bent with 
 age emerged slowly from the door of one of the 
 tents. The breezes played with his long white 
 hair as he stood leaning on his staff, shading his 
 face with one hand and looking intently in the 
 direction whence came the noise of battle. As he 
 recognised the voice of a warrior rushing to the 
 fray, imitating as he ran the cry of some animal 
 (his tutelary god), the aged man called after him : 
 
 ** *Once more! Once more be the undaunted 
 warrior you have hitherto been! Utter aloud your 
 mystic cry, and make the enemy to tremble with 
 fear!' 
 
 lO 
 
THE HE-DHU'-SHKA 
 
 "If a youth passed by, singing his death song, 
 the old man would ask : — 
 
 ** *Who is that young man? He promises well.* 
 Upon being told whose son he was, the aged man 
 shouted : *Ho-o ! You have the spirit of your father. 
 Be like him : turn not your face from the foe ! ' 
 
 **A11 day the old man stood at his door as though 
 rooted to the ground. As the hours sped on, fainter 
 and fainter grew the shouts and the cries of the con- 
 tending men, until finally the sounds died away. 
 Even then the venerable man moved not from his 
 tent, but still stood watching. Lower and lower 
 dropped the sun toward the western horizon, and all 
 through the village anxious faces were turned in the 
 direction whence the last sound of the fight had 
 been heard. Suddenly a woman cried, — 
 
 ** * There they come ! ' 
 
 *'At her words the old man leaned forward, 
 straining his dim eyes to discern the distant figures 
 on the far-off hill. In single file, on the warriors 
 came, one preceding another, according to the grade 
 of the honours he had won in the battle. The Her- 
 ald hastened forth from the village to meet them 
 and to learn their tidings. After a halt he turned 
 and came on in advance of the men, shouting as he 
 
 It 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 came near the village the names of those who had 
 fallen in battle. As each name was called, the 
 wife or mother of the slain man rent the air with 
 sudden cry and wail, so that the whole village vi- 
 brated with the sound of sorrow as the victorious 
 warriors drew near. In the midst of all this com- 
 motion the aged watcher remained motionless, giv- 
 ing no sign of emotion as the wailing grew in vol- 
 ume, and stirring not even when he heard the names 
 of his two sons called in the long death-roll. 
 
 *'As the warriors entered the village., the Herald 
 proclaimed the names of those who had distinguished 
 themselves in that memorable fight. Slowly the 
 men of valour approached their aged chief, who 
 bowed acknowledgment as each one spoke and laid 
 at his feet a trophy of war. 
 
 ** Among the veterans came a young warrior, who, 
 in this his first battle, had, in a hand to hand con- 
 test, wrenched a club from the grasp of his antago- 
 nist, and had slain the enemy with his own weapon. 
 This club he presented to the old man, recounting 
 the deed. The chief, lifting the weapon, exclaimed 
 with a dramatic laugh : 'Ha, ha, ha ! It is thus you 
 should treat your enemies, that they may fear you. 
 My exhortations to our young men have not fallen 
 
THE HE-DHU'-SHKA 
 
 on deaf ears. Those who sought to destroy our 
 people lie scattered and dead on the ground. 
 Wherever their shadows may wander, even there the 
 fear of you shall be. The enemy sought to make 
 me weep, but I laugh. * And the old man danced 
 to his triumphant laugh for the victory of that day. '* 
 
 SONG OF THE LAUGH. 
 
 Ponka. He-dhu'-shka, 
 
 Ha, ha, ha ha ha ! Ha ha ! hi hi ! ha ha ! hi ! 
 
 So this was the meaning of the monotonous song 
 that had accompanied the opening dance I had seen 
 at the He-dhu'-shka Society, where the dancer, with 
 body bent and with short rhythmic steps, had kept 
 time to the dramatic laugh of the song, — a song 
 that had seemed so aimless to me only the night 
 before. 
 
 ** Every song of the Society has its story which 
 is the record of some deed or achievement of its 
 members," said another old man who was lying 
 beside the fire. **I will tell you one that was 
 known to our great-great-grandfathers," and rising 
 upon his elbow he began : — 
 
 13 
 
THE STORY AND SONG OF 
 ISH'-I-BUZ-ZHI. 
 
 **LoNG ago there lived an old Omaha Indian couple 
 who had an only child, a son named Ish'-i-buz-zhi. 
 From his birth he was peculiar. He did not play- 
 like the other children ; and, as he grew older, he 
 kept away from the boys of his own age, refusing 
 to join in their sports or to hunt with them for 
 small game. He was silent and reserved with 
 every one but his mother and her friends. With 
 them he chatted and was quite at ease. So queer a 
 little boy could not escape ridicule. The people 
 spoke of him as one 'having no sense,' and it 
 seemed as though he would have no friends except 
 his parents and a few women intimates of his 
 mother. 
 
 ** During the long winter evenings, when the old 
 men who came to his father's lodge talked of bygone 
 times and told tales of ancient heroes, this silent, 
 seemingly heedless boy caught and treasured every 
 word. He noted that the stories said that the 
 mighty men of early days were armed only with 
 clubs. He mused on this fact, and determined to 
 make himself such a weapon. So he fashioned a 
 
 M 
 
ISH'-I-BUZ-ZHI 
 
 four-sided club, practised with it in secret, and 
 kept it constantly with him. He was well laughed 
 at because he clung always to his club and would 
 not learn the use of the bow; but he kept his own 
 counsel, and, as the years went on, no one knew 
 that the Sparrow-hawk had talked to him in a 
 vision, and that he had become possessed of two of 
 its sacred feathers. 
 
 "One day when Ish'-i-buz-zhi had grown to be a 
 man, he heard a group of warriors discussing plans 
 for an expedition against a tribal enemy. He de- 
 termined to go with them ; but he said nothing, and 
 silently watched the men depart. That night he 
 stole away and followed the trail of the warriors. 
 In the morning one of the servants of the war party 
 discovered him and reported to the Leader, who 
 ordered that he be brought in. When the men saw 
 that it was Ish'-i-buz-zhi, they joked him, and asked 
 why he who cared only for the company of old 
 women had come to them ; but the Leader rebuked 
 the warriors and received the youth kindly, and, 
 when he found that the young man was not properly 
 provided with clothing, bade his followers to fit him 
 out from their own supplies. They obeyed, and they 
 also made him a bow of ash and gave him some arrows. 
 
 15 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 ** After many days' travel the party drew near to 
 the enemy. A scout discovered their camp and re- 
 ported having seen one of their men. At once the 
 warriors prepared for battle, putting on the sacred 
 paint and divesting themselves of unnecessary gar- 
 ments, which they handed over to Ish'-i-buz-zhi to 
 take care of during the fight. But the young man 
 had his own plans, and went to the Leader and asked 
 permission to go and look at the enemy. With 
 many cautions not to give an alarm and prevent sur- 
 prise, the Leader consented, and off Ish'-i-buz-zhi 
 started. 
 
 *' Catching sight of the enemy, he threw away 
 his bow, and, armed only with his club, rushed 
 suddenly upon the foremost man, overthrew and 
 killed him. When the war party came upon the 
 scene, they saw with amazement what he had done, 
 — how by the might of his single arm he had killed 
 the Leader of the enemy and scattered his warriors. 
 
 **0n the return of the Omaha men to their village 
 the Herald, according to custom, proclaimed the 
 deed of Ish'-i-buz-zhi. The old mother sitting in 
 her tent heard his words, and called to her husband: 
 
 " *What is this that I hear.^ Go you out and 
 
 learn the truth. ' 
 
 i6 
 
ISH'-I-BUZ-ZHI 
 
 *' *It is only their ridicule of our boy,' said the 
 old man, loath to stir. 
 
 *' The Herald cried again, and the old man arose 
 and stood at the door of the tent. Then of a truth 
 he learned that, single-handed, his son had van- 
 quished the enemy. Again and again did Ish'-i- 
 buz-zhi join war parties, and he was always the 
 foremost to meet the enemy and to scatter them 
 with his club. 
 
 "Many tales are told of him ; for he was fond of 
 joking, and was often absent-minded. It is said 
 that his wife was skilled in embroidery, and would 
 decorate his moccasins with fine porcupine quill 
 work; and it disturbed her to see him put them on 
 to go out of a morning when the dew was on the 
 grass. So she took him to task for his thoughtless- 
 ness. 
 
 ** 'While the grass is wet,'" said she, ** *carry 
 your moccasins in your belt. * 
 
 **He obeyed; but he forgot to put them on when 
 the grass was dry, and came home with feet bruised 
 and sore, and his moccasins still in his belt. 
 
 "But these peculiarities no longer provoked ridi- 
 cule, as when Ish'-i-buz-zhi was a boy; for as a man, 
 generous and strong, he was beloved by the people. 
 
 17 
 
DANCE SONG. (Ichibuzzhi.) 
 
 Omaha. He-dhU'Shha, 
 
 Harmonized by Prof. J. C. Fillmork. 
 
 Presto. Light and Spirited. 
 
 ^ 
 
 T^r^ 
 
 y t t P - 
 
 ?-^-F-H t ^^ 
 
 Ni - ka wi - ta wa-gun-dha ti - be - no, 
 
 A A A A A A 
 
 /V<f. Lightly, but with Emphasis. :}c /V^. 
 
 i^^ -H-^tiri^-q=l^ 
 
 Ni-kawi-ta wa-gun-dha ti- be-no, Ni-ka wi-ta 
 
 T'^^. 
 
 *,y 
 
 P^rtli '^^ M 
 
 wa-gun-dha ti-be-no, Ni-ka wi-ta wa-gun-dha 
 
 
DANCE SONG. 
 
 Pa rs ^f 
 
 Ich - i-buz-zhi dha-da e dhin-ke de, Ni-ka wi-ta 
 
 ^ 
 
 ^ 
 
 m 
 
 $ 
 
 w=r^ 
 
 P/ 
 
 f 
 
 S 
 
 iu i iir^::»nn 
 
 ^ 
 
 wa-gun-dha ti- be-no, Ni-ka wi-ta wa-gun-dha 
 
 :fe Sr^* Ped. 
 
 P^^^^^fc 
 
 ti-be-no, Ni-ka wi-ta wa-gun-dha ti-be-no. 
 
 A A A A A A 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 The child who had feasted on tales of the old 
 heroes had in his manhood reproduced their brave 
 deeds. So it came to pass that, when danger threat- 
 ened, it was to him that the people ran for help; 
 and he never failed them." 
 
 The song refers to one of these appeals. An 
 alarm arose, and to Ish'-i-buz-zhi, sitting in his tent, 
 the people cried, *'The enemy comes and calls for 
 you, Ish'-i-buz-zhi. " 
 
 20 
 
STORY AND SONG OF THE LEADER. 
 
 After many years of warfare the Omaha tribe 
 made peace with the Sioux. One bright autumn 
 day it was suggested that, in order to show their 
 friendly feeling, a party of Omahas should visit the 
 Sioux tribe. So the men and women made every- 
 thing ready for the long journey. 
 
 Tent covers and camp belongings were fastened 
 on trailing travaux, ponies were laden with gayly 
 painted parfleche packs, containing the fine gar- 
 ments of the people and the gifts to be presented to 
 the Sioux. Soon the motley-coloured line could be 
 seen winding over the rolling prairie. The young 
 men, mounted on their spirited horses, dashed off, 
 racing with each other to attract the attention of the 
 maidens, who could only follow with their eyes, so 
 closely guarded were they by the elder women. 
 Old men jogged along in groups, talking to each 
 other, their lariats dragging through the grass, now 
 and then snapping off the head of a wild flower or 
 catching in a tangle of weeds. Boys made the air 
 ring with their laughter, as they slipped off their 
 ponies to shoot their small arrows at some imagi- 
 nary game. It was a scene full of careless pleasure 
 and happy movement under a cloudless sky. 
 
 21 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 When nearing the Sioux village, the people 
 paused beside a stream to wash off the dust of 
 travel, to put on their gayest attire, and to newly 
 paint their hair and faces. The prairie was their 
 vast dressing-room, and friendly eyes were their 
 mirrors. Young men decked each other, and girls 
 slyly put on touches of finery. Every one was mov- 
 ing about and busy, from the oldest man to the 
 youngster captured from play to be washed and 
 painted. At last the transformation was complete, 
 from the dun, every-day colour to the brilliant hues 
 of a gala time. Now messengers were despatched 
 with small bunches of tobacco, tied up in bits of 
 bladder skin (in lieu of visiting cards), to give 
 notice of the visiting party's approach. 
 
 Suddenly some one asked, '*What if the Sioux 
 do not believe we are coming in peace, and should 
 capture our messengers and attack us as we come 
 near with our women and children ? " 
 
 Such a reception had not before been thought of; 
 and silence fell upon the people as they halted, 
 under the gloom of the apprehension. At length 
 the Leader stood up and said, — *'We have made 
 peace, we have come in good faith, we will go 
 forward, and Wa-ko;^'-da shall decide the issue." 
 
STORY AND SONG OF THE LEADER 
 
 Then he struck up this song and led the way ; and, 
 as the men and women followed, they caught the 
 tune, and all sang it as they came near the Sioux 
 village. 
 
 In the words the Leader, as representing the 
 Omahas, speaks: **I am advancing. I am moving 
 toward you. Behold me, young men, warriors of 
 the Sioux! Here I stand. Wa-ko«'-da alone de- 
 cides the destinies of men." 
 
 The visitors met with a welcome, and the breach 
 between the two tribes was healed for many a long 
 day. 
 
 23 
 
SONG OF THE LEADER. A Rest Song. 
 
 Omaha. He-dhu^-shka. 
 Martial. M. M. \= (>i. 
 
 y \ \ 1^ 1 ^ 1 j^ 1^-^ \, — . ^ ^ 
 
 life 
 
 m^ 
 
 f 
 
 ff-r 
 
 Shu-b'dhe adhin-he on-don-ba i ga ho. 
 
 Shu- 
 
 s 
 
 gi§ 
 
 a- 
 
 p^^. 
 
 i 
 
 ^^ 
 
 N i<^:r 
 
 
 ^ 
 
 BE5 
 
 i=:3i 
 
 b'dhe adhin-he on-don-ba i ga ho. 
 
 a^. 
 
 ^ 
 
 ^^ 
 
 ^ 
 
 i* — V- 
 
 * />««; 
 
 i 
 
 fF2y// spirit. 
 
 5£K 
 
 iizi 
 
 -* -m-f^ 
 
 on-zhin-ga ha, dha - dhu anon-zhin on - don-ba ga, 
 
 hin 
 
 W>— jV 
 
 m 
 
 ^s 
 
 Jsdi 
 
 i 
 
 ff'///^ Solemnity. 
 
 ■\r^=^ 
 
 W^H 
 
 ^ 
 
 r ^T^^-^t^ ^ 
 
 he. 
 
 V 
 
 Wa 
 
 W 
 
 ^ 
 
 Icon - da hi - dhe-g'dhon 
 
 ^ 
 
 * Z'^^. 
 
SONG OF THE LEADER. 
 
 i^ 
 
 :£ 
 
 .K..N 
 
 i 
 
 ^—7^=^ — ^ 
 
 S 
 
 i=ti? 
 
 be dho he dhoe. On - don - ba ga 
 
 m 
 
 ^ 
 
 33 
 
 i 
 
 b ^- ,:? 
 
 ^^ 
 
 "* Z'^^. 
 
 t=:iM 
 
 i 
 
 s^ 
 
 Sha-on-zhin - ga ha dhe - dhu 
 
 he. 
 
 ^ 
 
 ?== 
 
 ^ 
 
 -=M/- 
 
 ^=^ 
 
 /'(fdT. 
 
 i 
 
 
 t 
 
 liz^i* 
 
 J: 
 
 anon-zhin on - don - ba ga he 
 
 Wa- 
 
 =1= 
 
 f 
 
 ^5 
 
 :i^* 
 
 ^3 
 
 fei 
 
 i 
 
 5r^ 
 
 /•^f/. 
 
 i^«// fl«^ Solemn. 
 
 ^^^^^^ 
 
 kon - da hi dhe-g'dhon be dho he 
 
 3F^ 
 
 ^s==i 
 
 
 I 
 
THE OMAHA TRIBAL PRAYER. 
 
 According to the Omaha idea, a child during its 
 infancy had no recognised existence as an individual 
 or distinct member of the tribe, but remained as a 
 part of its parents. When it could walk alone, at 
 about three years of age, it was initiated into the 
 tribal organisation through certain religious rites; 
 but its responsible and individual life did not begin 
 until its mind had ** become white," as the Indians 
 say. This expression referred to the dawn, to the 
 passing of night into day, and represented the com- 
 ing of the child out of the period where nothing was 
 clearly apprehended into a time when he could 
 readily recall past events with their distinctness of 
 detail. This seeming mastery of the minutiae of 
 passing occurrences indicated that a stage of growth 
 had been reached where the youth could be inducted 
 into the religious mysteries through a distinct 
 personal experience acquired in the rite, No?^'- 
 zhi«-zho;^, — a rite which brought him into what 
 was believed to be direct communication with the 
 supernatural powers. 
 
 In preparation for this rite the Omaha youth was 
 taught the Tribal Prayer. He was to sing it during 
 
 26 
 
THE OMAHA TRIBAL PRAYER 
 
 the four nights and days of his vigil in some lonely 
 place. As he left his home, his parents put clay 
 on his head; and, to teach him self-control, they 
 placed a bow and arrows in his hand, with the in- 
 junction not to use them during his long fast, no 
 matter how great the temptation might be. He was 
 bidden to weep as he sang the prayer, and to wipe 
 his tears with the palms of his hands, to lift his wet 
 hands to heaven, and then lay them on the earth. 
 With these instructions the youth departed, to enter 
 upon the trial of his endurance. When at last he 
 fell into a sleep or trance, and the vision came, of 
 bird, or beast, or cloud, bringing with it a cadence, 
 this song became ever after the medium of commu- 
 nication between the man and the mysterious power 
 typified in his vision; and by it he summoned help 
 and strength in the hour of his need. 
 
 In this manner all mystery songs originated, — the 
 songs sung when healing plants were gathered and 
 when the medicine was administered; when a man 
 set his traps or hunted for game; when he desired 
 to look into the future or sought supernatural guid- 
 ance, or deliverance from impending danger. 
 
 The Tribal Prayer was called in the Omaha 
 tongue Wa-ko«'-da gi-kon: Wa-ko«'-da, the power 
 
 27 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 which could make or bring to pass; gi-ko;/, to weef 
 from conscious insufficiency, or the longing for 
 something that could bring happiness or prosperity. 
 The words of the prayer, Wa-ko«'-da dhe-dhu wah- 
 pa'-dhi« a-to;^'-he, literally rendered, are, Wa-ko«'- 
 da, here needy he stands ; and I am he. 
 
 This prayer is very old. Its supplicating ca- 
 dences echoed through the forests of this land long 
 before our race had touched its shores, voicing a 
 cry recognised by every human heart. 
 
$ 
 
 THE OMAHA TRIBAL PRAYER. 
 
 Harmonized by Prof. J. C. Fillmore. 
 
 Slow. Grave, Solemn. 
 vtp . 
 
 /?v *Cv /^^ 
 
 t=^- 
 
 -^=?IL 
 
 ^ 
 
 '^ -% ¥ ^ 
 
 ±1 
 
 Wa-kon-da dhe - dhu Wa-pa dhin a - ton - he. 
 
 m 
 
 ^ 
 
 -y9- 
 
 ^ 
 
 ?^ 
 
 Con Fed. 
 
 * 
 
 $ 
 
 i 
 
 ^ 
 
 -i^— #- 
 
 ^ 
 
 -^ 
 
 ]^ 
 
 Wa-kon-da dhe - dhu Wa-pa-dhin a - ton -he. 
 
 ^ 
 
 f 
 
 I 
 
 g 
 
 -(S>- 
 
 45^ 
 
 Fed. 
 
 ♦ 
 
STORY AND SONG OF THE BIRD'S 
 NEST.* 
 
 Scattered through an elaborate ritual and relig- 
 ious ceremony of the Pawnee tribe are little par- 
 ables in which some natural scene or occurrence 
 serves as a teaching to guide man in his daily life. 
 The following is an example. 
 
 The words of the song (**the sound of the 
 young ' ') are purposely few, so as to guard the full 
 meaning from the careless and to enable the priest 
 to hold the interpretation as a part of his sacred 
 treasure. They are sufficient, however, to attract 
 the attention of the thoughtful ; and such a one who 
 desired to know the teaching of the sacred song 
 could first perform certain initiatory rites and then 
 learn its full meaning from the priest. 
 
 '*One day a man whose mind was open to the 
 teaching of the gods wandered on the prairie. As 
 he walked, his eyes upon the ground, he spied a 
 bird's nest hidden in the grass, and arrested his 
 feet just in time to prevent stepping on it. He 
 paused to look at the little nest tucked away so snug 
 
 * An old priest of the rite gave me the story and song through Mr, James R. 
 Murie, an educated Pawnee, and they are here for the first time made public. 
 
 30 
 
THE BIRD'S NEST 
 
 and warm, and noted that it held six eggs, and that 
 a peeping sound came from some of them. While 
 he watched, one moved; and soon a tiny bill pushed 
 through the shell, uttering a shrill cry. At once 
 the parent birds answered, and he looked up to see 
 where they were. They were not far off, and were 
 flying about in search of food, chirping the while to 
 each other and now calling to the little one in the 
 nest. 
 
 **The homely scene stirred the heart and the 
 thoughts of the man, as he stood there under the 
 clear sky, glancing upward toward the old birds and 
 then down at the helpless young in the nest at his 
 feet. As he looked, he thought of his people, who 
 were so often careless and thoughtless of their chil- 
 dren's needs; and his mind brooded over the matter. 
 After many days he desired to see the nest again. 
 So he went to the place where he had found it ; and 
 there it was, as safe as when he left it. But a 
 change had taken place. It was now full to over- 
 flowing with little birds, who were stretching their 
 wings, balancing on their small legs, and making 
 ready to fly ; while the parents with encouraging 
 calls were coaxing the fledglings to venture forth. 
 
 ** *Ah ! ' said the man, *if my people would only 
 31 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 learn of the birds, and, like them, care for their 
 young and provide for their future, homes would be 
 full and happy, and our tribe be strong and pros- 
 perous. 
 
 **When this man became a priest, he told the 
 story of the bird's nest and sang its song; and so it 
 has come down to us from the days of our fathers. * * 
 
SONG OF THE BIRD'S NEST. 
 
 Pawnee. 
 Transcribed from Graphophone and harmonized by Edwin S. Tracy. 
 
 Introduction. | 
 
 ^ 
 
 ^^^^ 
 
 A=T 
 
 Ho-o ... Ha -re ha -re re ha - re 
 
 S 
 
 t 
 
 Pe'df: 
 
 FFPfS 
 
 I M ^x fT 
 
 ^m 
 
 ^^^^=^^=^^^^=^ 
 
 ^3 
 
 Ha - re ha - re e ha - re 
 
 Re wha - ka 
 
 m 
 
 r=f=^ 
 
 ^ 
 
 -b'— -V 
 
 i 
 
 
 A=^: 
 
 4^=:t 
 
 ^: 
 
 atzztfat^ 
 
 ha -re re ha -re, wha-ka ha -re re ha 
 
 ^Fr 
 
 ^ 
 
 4?^ 
 
 Wr 
 
 u 
 
 $ 
 
 m 
 
 i 
 
 ^£^3 
 
 ir* 
 
 ^^r f f- f-: f « 
 
 re Re wha - ka ha - re re ha - re. 
 
 i ^^^^^^^^^r^ii 
 
A TRYSTING LOVE-SONG. 
 
 One of the few delights of life in camp is the 
 opportunity the tent affords of ready access to the 
 open air. There is no traversing of stairways, no 
 crossing of halls, and no opening of reluctant doors, 
 but only the parting of the canvas, and our world is 
 as wide as the horizon and high as the heavens. 
 Even when the tent door-flap is snugly closed, 
 nature is not wholly shut out. Often I have lain 
 looking up at the stars as they passed slowly across 
 the central opening, and listened to the flight of the 
 birds as they travelled northward at the coming of 
 spring. And I have watched the birth of many a 
 day, from the first quivering primrose hue to the 
 full flush and glow of rosy colour, and then the stir- 
 ring breeze, the waking leaves, and the call of the 
 birds breaking into song. 
 
 One morning I rose from my blankets and stepped 
 out under the broad dome of the sky, while all about 
 me in their shadowy tents the people slept. I wan- 
 dered toward a glen, down which the water from a 
 little spring hurried to the brook. As I sat among 
 the fresh undergrowth, I watched the stars grow dim 
 and the thin line of smoke rise from the tents, tell- 
 
 34 
 
A TRYSTING LOVE-SONG 
 
 ing that the mother had risen to blow the embers to 
 a blaze and to put another stick or two upon the fire. 
 
 As I sat, thinking a multitude of thoughts, I 
 heard a rustling upon the hill opposite me. Then 
 there was silence, quickly broken by movements in 
 another direction; while from the hill came the 
 clear voice of a young man singing. In a moment 
 more two women, whom I recognised as aunt and 
 niece, appeared at the spring, the one elderly, the 
 other young and pretty; but the singer was still 
 invisible. The cadences of the song were blithe 
 and glad, like the birds and the breezes laden with 
 summer fragrance. The words, *'I see them com- 
 ing!" carried a double meaning. The girl for 
 whom he had waited was in truth coming, but to 
 the singer was also coming the delight of growing 
 love and abundant hope. 
 
 The women filled their water vessels. The 
 elder took no note of the song, but turned steadily 
 toward the home path. The eyes of the maiden 
 had been slyly searching the hillside as she slowly 
 neared the spring and dipped up the sparkling 
 water. Now, as the aunt walked away, the song 
 ceased; and a light rustling followed, as the lover, 
 bounding down the hill, leaped the brook and was 
 
 35 
 
TRYSTING LOVE SONG. 
 
 Omaha. 
 Harmonized by Prof. J. C, Fillmork. 
 
 i 
 
 Light and Flowingly. 
 
 .^ 
 
 atzit 
 
 ±ZjIL 
 
 SEfcSE 
 
 mf 
 
 Hi dha 
 
 ^Se? 
 
 ho! Sha 
 
 :i!i4^- 
 
 a - ma wi un-don- 
 
 4r- 
 
 n- 
 
 - r t^"— z 
 
 S^ 
 
 /•<!</; 
 
 * ftrf. 
 
 ff-, ^-j*^^^ 
 
 r— 1— 
 
 -^ 
 
 r-^ 
 
 1 — FT 
 
 1 ^ 
 
 ^ ^-"^'^ = 
 
 — ^- 
 
 ^^^^ 
 
 ^ 
 
 _*_J_^ 
 
 5^ -f-^ ^ 
 
 be a-medho 
 
 he, 
 
 Sha a - 
 
 J- 
 
 ma 
 
 wi un-don- 
 
 
 -~s — 1 
 
 pf^ 
 
 -J — 1 
 
 fVt ■ 
 
 
 H>^= 
 
 -yT — 
 
 A . 
 
 _ _ ] 
 
 \ ^ \ 
 
 / 
 
 , 1/ 1 H 
 
 
 -^<. 
 
 Pp^ 
 
 
 1 
 
 
 be a - me dho he 
 
 i 
 
 s 
 
 2*=?= 
 
 f • T 
 
 Sha 
 
 P 
 
 * T'^^/. 
 
 ma wi un-don 
 
TRYSTING LOVE SONG. 
 
 $ 
 
 -./ e. 1- ^^ 
 
 i^aa 
 
 ? 
 
 ? 
 
 43E 
 
 __Ha^^_H- 
 
 be a - me dho he dhoe. Hi dha 
 
 ho! Sha 
 
 IS^ 
 
 3=t 
 
 -=q-4- 
 
 ^^S 
 
 Z*^^. 
 
 a 
 
 ^ 
 
 i^E^^Jl^^E^S^ 
 
 ^ 
 
 a - ma wi un-don - be a -me dho he. Sha 
 
 AlJ%. 
 
 4= 
 
 »-— 
 
 * /v^/. 
 
 a - ma wi un-don - be a - me dho he. 
 
 ^ 
 
 ^Jh-JTFi 
 
 ^r 
 
 ^ 
 
 i 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 at the side of the girl. A few hasty words, a call 
 from the aunt, a lingering parting, and I was alone 
 again. The brook went babbling on, but telling no 
 tales, the birds were busy with their own affairs, 
 and the sunbeams winked brightly through the 
 leaves. The little rift, giving a glimpse of the 
 inner life of two souls, had closed and left no out- 
 ward sign ; and yet the difference ! 
 
 There was a measured thud upon the trail, and an 
 old woman with stooping shoulders passed down the 
 glen. As she bent over the spring and took her 
 water supply, I heard the young man's voice in the 
 distance, singing his song as he wended his way 
 home. The old woman heard it, too. She straight^ 
 •ened up and looked steadily in the direction of the 
 singer, slowly shook her head, picked up her water 
 vessel, and turned away, her crooked figure disap- 
 pearing in the shadows. Then I arose and followed 
 the singer, trying to forget the warning shake of the 
 old woman's head. 
 
 38 
 
STORY AND SONG OF THE DEATH- 
 LESS VOICE.* 
 
 ORIGIN OF THE MA-WA'-DA-NI SOCIETY. 
 
 A LONG, long time ago a large number of war- 
 riors, under the leadership of a man noted through- 
 out the warlike tribes for his valorous deeds, started 
 forth to harass and, if possible, to drive a powerful 
 people from a territory which abounded in game. 
 This war party was out many days, had many a 
 weary march in search of the enemy, scouring the 
 country far and wide, keeping their scouts in the 
 front, rear, and flank ; for the leader was determined 
 not to return to his village without the trophies of 
 war. 
 
 They came one day to a large grove with a clear 
 brook running through it. Here the Leader ordered 
 the camp to be pitched, that his little army might 
 rest awhile and repair their moccasins and clothing. 
 Sentinels were stationed so as to guard against 
 surprise. Hunters were sent forth, and returned 
 laden with game. 
 
 Night came on. There was no moon; and it was 
 dark, although the stars shone brightly. A fire 
 
 *The translation of the story is by Mr. Francis La Flesche. 
 
 39 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 blazed in the open air, and the men whose duty it 
 was to dress and cook the meat, were moving about 
 the burning logs; while others sat mending their 
 moccasins by the firelight, listening to stories of 
 battles, marvellous escapes, and strange adventures. 
 Supper was cooked, and the meat was piled on 
 freshly cut grass spread upon the ground ; and near 
 by were set the pots of broth and the wooden bowls 
 and horn spoons. The Leader was called to perform 
 the usual sacred rites observed before the serving of 
 food; and all the warriors gathered around the fire, 
 each one eager for his portion of the meal. At 
 a signal from the Leader every man bowed his head, 
 and there was silence. Not a breath of air was 
 stirring. Now and then could be heard the far-off 
 dismal howl of the grey wolf or the cry of a strange 
 bird startled from its nest by a coyote. Save from 
 these and the crackling of the fire there was still- 
 ness in all the surroundings. The warriors had 
 made their silent petitions to Wako;2'-da, the 
 power that moves all things. The Leader lifted 
 his head. Then from the pile of meat he took a bit 
 and raised it toward the sky, as an offering to that 
 mysterious power, when suddenly the stillness was 
 broken and the ceremony interrupted by a clear 
 
 40 
 
THE DEATHLESS VOICE 
 
 voice bursting into song, the echoes in the hills 
 and valleys catching and repeating the strain. 
 
 Each warrior involuntarily grasped his bow. 
 The Leader, ever keen and alert, exclaimed in a 
 hoarse whisper, **The fire! the fire! " Immediately 
 many hands were rubbing the flaming wood into 
 the earth. Commands were hastily given by the 
 Leader; and the warriors, with palpitating hearts, 
 started out to form a ring around the spot whence 
 the thrilling sounds came. The voice sang on. 
 The ring grew smaller and smaller until in an open 
 space the shadowy form of a tree loomed up before 
 the advancing warriors. No escape was now pos- 
 sible for the singer, yet the song went on without 
 hesitancy. The tree was now clearly visible. The 
 song came to a close, and the echo died away in the 
 distance. The men kept on toward the tree, with 
 bows drawn and arrows strung. No form was seen 
 running around inside the ring, seeking an opening 
 for escape ; but, lo ! at the foot of the tree lay scat- 
 tered the whitened bones and the grinning skull of 
 a man. Death had claimed the body of this warrior 
 and compelled its return to dust, but had failed to 
 silence the voice of the man who, when living, had 
 often defied death. 
 
 41 
 
SONG OF THE DEATHLESS VOICE. 
 
 Dakota. 
 Majestic and Martial. Harmonized by Edwin S. Tracy. 
 
 Hi dho ho . . . hi . .^ano h^^i dho 
 
 dho hi 
 
 Ben Sostenuto. 
 
 r- f. 
 
 fl^-r^ 
 
 TA 
 
SONG OF THE DEATHLESS VOICE. 
 
 $ 
 
 §A 
 
 ^^ 
 
 trt 
 
 ^3 
 
 hi .^ano ho i dha i 
 
 / 
 
 Ah hi dho hi dho h 
 Sostenuto. 
 
 ^^^ 
 
 £^ 
 
 i 
 
 tt 
 
 ^^-- 
 
 -^-^ 
 
 ^ 
 
 Ped.\ 
 
 ah hi . . dha ha i dha ha 
 
 ^ 
 
 % 
 
 ^- 
 
 Ped\ 
 
 i 
 
 ** 
 
 I 
 
 r 
 
 ^ 
 
 P-A- 
 
 1=3 
 
 5t 5t:i 
 
 dha ha 
 
 ha hi dha e dho he . . 
 
 p- 
 dho. 
 
 «^ 
 
 ^ 
 
 iS 
 
 S 
 
 #-^ 
 
 S:± 
 
 f 
 
 
 r^-^. 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 The Leader, looking around upon his followers, 
 lifted his voice and said : — 
 
 "This was a warrior, who died the death of a 
 warrior. There was joy in his voice ! " 
 
 The men to whom the strange experience nar- 
 rated in this story came, afterward banded them^ 
 selves together in order the better to serve their 
 people, to present to the young men of the tribe 
 an example of generosity in time of peace and of 
 steadfast valour on the field of battle. They kept 
 together during their lives and added to their num- 
 ber, so that the society they formed continued to 
 exist through generations. 
 
 The story and song which has been handed down 
 through all these years as the inspiration of the 
 founders of the Ma-wa'-da-ni Society, embodies a 
 truth honoured among all peoples, — that death can- 
 not silence the voice of one who confronts danger 
 with unflinching courage, giving his life in the 
 defence of those dependent upon his prowess. 
 Such a man might fall in the trackless wilderness, 
 and his bones lie unhonoured and unburied until 
 they blanched with age : still his voice would ring 
 out in the solitude until its message of courage and 
 joy should find an echo in the heart of the living. 
 
 44 
 
STORY AND SONG OF ZOiV-ZI'-MOiV-DE. 
 
 Victory songs, of which this is one, were sung 
 when the people with rhythmic steps celebrated 
 ceremonially the return of victorious warriors. Be- 
 cause of its peculiar accessory, the scalp, this cere- 
 mony has been called by us the ** scalp dance," al- 
 though no Indian so designates it. 
 
 The contrast between the sentiment of this story, 
 teaching respect and honour to the old, and the cere- 
 mony, as we baldly see it, is startling. But it is 
 with the Indian as with ourselves : the cruelties of 
 war and the gentler emotions are often intertwined, 
 the latter surviving and lifting up a standard for 
 emulation, the former passing away, dying with the 
 instigating passion. Among the many hundreds of 
 Indian songs I have known, none commemorate acts 
 of cruelty. 
 
 Years ago the Omaha tribe and the Sioux met 
 while searching for a buffalo herd; and, as was 
 usual, a battle ensued, for each tribe was determined 
 to drive the other from the region of the game. 
 Although the Sioux outnumbered the Omaha, the 
 latter remained victors of the field. 
 
 An old Omaha, interested to observe how some of 
 45 
 
ii 
 
 ZOiV-ZI-MOiV^-DE. 
 
 Omaha. 
 Harmonized by Prof. J. C. Fillmore. 
 
 Spirited. M. M. J\ = iS2. 
 
 3llI3t 
 
 ^-J^ 
 
 k±i±4=f: 
 
 =p=tp 
 
 -^ 
 
 f — r- 
 
 ye ha he 
 
 mf 
 
 Ye ha he ya e he dha 
 
 Double Drum Beat. 
 
 i 
 
 ^ 
 
 a 
 
 t#4 
 
 5t=J: 
 
 3*^ 
 
 S^ 
 
 tit 
 
 * 
 
 ya e he dha ah ha ya e he dha ye ha he 
 
 A .... - A A 
 
 ^ P ^ P 
 
 S^MES^E^ 
 
 Stfc 
 
 I I I 
 
 t=t=x 
 
 -»-H*--+ 
 
 » »- 
 
 -I — I » 1 
 
 ^^1 
 
 -^-=1- 
 
 A-^ 
 
 s^a 
 
 -.■i=i=t- 
 
 ■m — #- 
 
 m 
 
 ya e he dha dha ha dhoe. Zo« - zi - mo»-de 
 
 :^^ 
 
 J^S^^^ 
 
 ^^ 
 
ZOiVT-ZI-MOiV^-DE. 
 
 ±^5 
 
 M=^ 
 
 ma sha e dhe. 
 
 Sii 
 
 - ' r "I" 
 
 Ah ha ya e he dha 
 
 
 g^FFIf 
 
 dt^zt 
 
 Coined. 
 
 % 
 
 ^^: 
 
 i:^ 
 
 ^ 
 
 n 
 
 e na h 
 
 he 
 
 -^— ^ 
 
 -» — »- 
 
 ya e ha dha dha ha dho. 
 
 i— i i I i H grrtrM — f— f 
 
 ^^^ 
 
 m 
 
 I 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 the tribe would conduct themselves in their first 
 battle, made his way toward the scene of conflict. 
 It chanced that just as a Sioux warrior had fallen, 
 pierced by an arrow, and the Omaha men were 
 rushing forward to secure their war honours, this 
 old man was discovered coming up the hill, aided 
 by his bow, which he used as a staff. One of the 
 young warriors called to his companions : — 
 
 **Hold! Yonder comes Zon-zV -mon-de, let us 
 give him the honours. " 
 
 Then, out of courtesy to the veteran, each young 
 warrior paused and stepped aside, while the old 
 man, all out of breath, hastened to the fallen foe. 
 There he turned and thanked the young men for per- 
 mitting him, whom age had brought to the edge of 
 the grave, to count yet one more honour as a war- 
 rior. * 
 
 The words of the song give the exclamation of 
 the generous youth : ^ ' Zon-zi' -mon-dQ comes! Stand 
 aside! He comes." 
 
 * To be the first to touch the body of an enemy counts as a war honoiir. 
 
AN OMAHA LOVE-SONG. 
 
 The words of many love-songs refer to the dawn, 
 the time of the day when they are usually sung; but 
 this reference is not a literal one. It figures the 
 dawn of love in the breast of the singer. The Ind- 
 ian stands so close to Nature that he sees his own 
 moods reflected or interpreted in hers. 
 
 The Indian words of this song, freely translated, 
 
 are: — 
 
 As the day comes forth from night 
 
 So I come forth to seek thee. 
 Lift thine eyes and behold him 
 
 Who comes with the day to thee. 
 
 Miss Edna Dean Proctor has rendered into charm- 
 ing verse the scene and the feeling of the hour, giv- 
 ing us an Indian love-song in its entirety. By her 
 courtesy I am able to reproduce here her poem writ- 
 ten some years ago, on hearing the melody which I 
 had then recently transcribed during one of my 
 sojourns among the Omaha Indians: — 
 
 Fades the star of morning, 
 
 West winds gently blow, 
 Soft the pine-trees murmur, 
 
 Soft the waters flow. 
 49 
 
LOVE SONG. 
 
 .l^tlJL 
 
 Omaha. 
 Harmonized by Prof. J. C. Fillmore. 
 
 ' I J h-\ fv-^, 
 
 m 
 
 iS^t 
 
 ^i=r:i: 
 
 iJ^i^ 
 
 (9- 
 
 -Sl 
 
 ■f- 
 
 ^s 
 
 Fades the star of morn-ing, West winds gently blow 
 
 -f5>- 
 
 S3 
 
 X:^ 
 
 i 
 
 ^tt^ 
 
 }^ 
 
 I 
 
 P^ 
 
 
 :^=zz^~Fg 
 
 ••— #-^ 
 
 &^-^ 
 
 --(S^- 
 
 :2 
 
 j2- 
 
 ^ 
 
 ^ 
 
 gently blow, gently blow. Soft the pine trees murmur, 
 
 i 
 
 ^ 
 
 jfca 
 
 a 
 
 *5 
 
 a 
 
 i 
 
 i=f;f? 
 
 ^^^^ 
 
 M 
 
 2 
 
 Mu f ♦ ^ ^ zjt=z^ 
 
 P 
 
 Soft the wa-ters flow, Soft the wa-ters flow, 
 
 ^ I 
 
 1^ 
 
 3tlJt 
 
 4. 
 
 I 
 
 mm 
 
 i 
 
 '&^ 
 
 E^2E? 
 
 P 
 
 
 Soft the wa - ters flow. 
 
 Lift thine eyes, my 
 
 
LOVE SONG. 
 
 $ 
 
 ^ 
 
 f 
 
 :j: 5t 5t :it 
 
 maid-en. To the hill - fop 
 
 nigh. 
 
 ^^ 
 
 SS3f 
 
 ^=^- 
 
 T 
 
 r 
 
 -G 
 
 i 
 
 d=i 
 
 i 
 
 a^3 
 
 ?^ 
 
 v-^ 
 
 i^ 
 
 ^#==2: 
 
 ^ 
 
 Night and gloom will van - ish When the pale stars die, 
 
 a 
 
 
 A=q: 
 
 A=q==q: 
 
 :^it=it 
 
 '•— 25* 3^ 
 
 P:i:: 
 
 When the pale stars die, When the pale stars die. 
 
 I ^ I ^ 
 
 i^ 
 
 iS 
 
 :2 
 
 i^ 
 
 I 
 
 MeS 
 
 f==r^^ 
 
 ^*-* .Hr 
 
 Lift thine eyes, my maiden. Hear thy lov - er's cry. 
 
 i 
 
 ^H^ 
 
 -8=g 
 
 i^ 
 r 
 
 I 
 
 ■ST 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 Lift thine eyes, my maiden, 
 
 To the hill-top nigh. 
 Night and gloom will vanish 
 
 When the pale stars die ; 
 Lift thine eyes, my maiden, 
 
 Hear thy lover's cry! 
 
 From my tent I wander, 
 
 Seeking only thee, 
 As the day from darkness 
 
 Comes for stream and tret. 
 Lift thine eyes, my maiden, 
 
 To the hill-top nigh ; 
 Lo ! the dawn is breaking, 
 
 Rosy beams the sky ; 
 Lift thine eyes, my maiden, 
 
 Hear thy lover's cry ! 
 
 Lonely is our valley. 
 
 Though the month is May ; 
 Come and be my moonlight, 
 
 I will be thy day ! 
 Lift thine eyes, my maiden, 
 
 Oh, behold me nigh ! 
 Now the sun is rising. 
 
 Now the shadows fly ; 
 Lift thine eyes, my maiden, 
 
 Hear thy lover's cry ! 
 
THE STORY AND SONG OF THE WREN.* 
 
 This little parable occurs in the ritual of a relig- 
 ious ceremony of the Pawnee tribe. The song has 
 no words, except a term for wren, the vocables being 
 intended only to imitate the notes of the bird, 
 nevertheless, one can trace, through the variation 
 and repetition of the musical motive, the movement 
 of the gentle thoughts of the teacher as given in the 
 story which belongs to the song. 
 
 **A priest went forth in the early dawn. The sky 
 was clear. The grass and wild flowers waved in the 
 breeze that rose as the sun threw its first beams over 
 the earth. Birds of all kinds vied with each other, 
 as they sang their joy on that beautiful morning. 
 The priest stood listening. Suddenly, off at one 
 side, he heard a trill that rose higher and clearer 
 than all the rest. He moved toward the place 
 whence the song came, that he might see what man- 
 ner of bird it was that could send farther than all 
 the others its happy, laughing notes. As he came 
 near, he beheld a tiny brown bird with open bill, the 
 feathers on its throat rippling with the fervour of its 
 song. It was the wren, the smallest, the least 
 
 * Both story and song were recited to me by an old priest of the rite, and were 
 interpreted by Mr. James R. Murie. 
 
 53 
 
SONG OF THE WREN. 
 
 Pawnee. 
 Transcribed from Graphophone and harmonized by Edwin S. Tracy. 
 
 Flawingly and Lightly, 
 
 Ke-chi ra-ku-wa-ku whe ke re re we chi, 
 
 i 
 
 1^ 
 
 iz-az* 
 
 s 
 
 t=^ 
 
 Ke-chi ra-ku-wa-ku whe ke re re we chi, 
 
 ^fe=f=i: 
 
 Ke-chi ra-ku - wa-ku whe ke re re we chi, 
 
 m 
 
 T=t± 
 
 ^- 
 
 i=^ 
 
 Tf 
 
 J X 
 
SONG OF THE WREN. 
 
 i 
 
 l!^=rt 
 
 ^ — i^-"-^ — ^ — *-^-^ — i^ 
 
 P- 
 
 Ke - chi ra - ku - wa - ku whe ke re re we chi, 
 
 m 
 
 - ^^-^ 
 
 ^ 
 
 7c 
 
 Ke - chi ra - ku - wa - ku whe ke re re we chi, 
 
 1 
 
 ^ 
 
 -#-^- 
 
 71 
 
 Ke - chi ra - ku - wa - ku whe ke re re we chi. 
 
 ^ 
 
 m 
 
 <^\, I 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 powerful of birds, that seemed to be most glad and 
 to pour out in ringing melody to the rising sun its 
 delight in life. 
 
 ''As the priest looked, he thought: 'Here is a 
 teaching for my people. Every one can be happy, 
 even the most insignificant can have his song of 
 thanks. ' 
 
 "So he made the story of the wren and sang it; 
 and it has been handed down from that day, — a 
 day so long ago no man can remember the time." 
 
 •>6 
 
THE OMAHA FUNERAL SONG. 
 
 There was but one funeral song in the Omaha 
 tribe, and this was only sung to honour some man 
 or woman who had been greatly respected by the 
 people. 
 
 What one would see, when this song was sung, 
 was in violent contrast to the character of the 
 music. The blithe major strains suggest only 
 happiness. They hardly touch ground, so to speak, 
 but keep their flight up where the birds are flitting 
 about in the sunshine; and, if there are clouds in 
 the blue sky, they are soft and fleecy, and cast no 
 shadows. Yet the men who sang this song were 
 ranged in line before the tent where the dead lay 
 ready for burial. They had drawn the stem of a 
 willow branch through a loop of flesh cut on their 
 left arm, and their blood dripped upon the green 
 leaves and fell in drops to the ground. 
 
 The meaning of this strange spectacle and its 
 musical accompaniment, so apparently out of keep- 
 ing, must be sought for in the beliefs of the people. 
 It was a drama touching two worlds. 
 
 The shedding of blood was to express how vital 
 was the loss. This act, visible to the mourners, was 
 
 57 
 
SONG TO THE SPIRIT. 
 
 Omaha. 
 Harmonized by Prof. J. C. Fillmore. 
 Smoothly^ with Tender Feeling. 
 
 i 
 
 N = 96, 
 
 I 4_ 
 
 
 It 
 
 E a dha ah E he a ha 
 
 Light beats on willow sticks. No drums. 
 
 1 
 
 ^ 
 
 ^ 
 
 iSr 
 
 z± 
 
 Peds. f and p. 
 
 * Ped. 
 
 zte 
 
 sai^i 
 
 ,^-n 
 
 II: 
 
 it-jt 
 
 ± 
 
 P3 
 
 ah, he ah 
 
 E dha 
 
 ah 
 
 he a ha 
 
 lEt 
 
 S5-r£: 
 
 ah 
 
 :■& 
 
 13& 
 
 * /v</. 
 
 ^iri 
 
 i— ^ 4 d- 
 
 a 
 
 v^^^# 
 
 1 
 
 ±^: 
 
 ■iS'- 
 
 E dha ah E 
 
 I I 
 
 ah E ah ha 
 
 e ha o E dha 
 
 f= m=^=^ 
 
 ^ 
 
 *=p: 
 
 "fcz^t 
 
 ^ 
 
 ±d 
 
 ^* ^'''- 
 
SONG TO THE SPIRIT. 
 
 ^^m 
 
 1^=^^ 
 
 i 
 
 he 
 
 he 
 
 dhoe 
 
 ha 
 
 £^ 
 
 m 
 
 o 
 
 dha 
 
 E^ 
 
 s 
 
 4:=t 
 
 A^ 
 
 I T 
 
 * 
 
 Ped. 
 
 m^^m 
 
 2_^ j^-ij-:^ 
 
 333 
 
 ha 
 
 he a ha 
 
 I 
 ah 
 
 dha ah 
 
 W^:^:^ 
 
 : ^ I I I 
 
 2=*- 
 
 :ii=it:g=|i 
 
 ?czp: 
 
 1i=]c 
 
 t~t 
 
 :jc Z'^^. 
 
 I 
 
 ffijf<r^ 
 
 s^ 
 
 ^ 
 
 ^^ 
 
 4- 
 
 :i: 
 
 I 
 ah E ah ha 
 
 e ha o 
 
 I 
 
 E dha he 
 
 dho. 
 
 m 
 
 wi 
 
 -t--^?!. 
 
 i 
 
 W=W- 
 
 Ped. 
 
 a 
 
 * 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 an exhibition of sympathy; but music had power to 
 reach the unseen world, so the song was for the 
 spirit of the dead, who could not see the lacerated 
 singers, but could hear them, as they sang to cheer 
 him as he went forth, forced by death to leave all 
 who were dear to him.* 
 
 The song was always sung in unison. The 
 rhythm was accented by each singer beating to- 
 gether two small willow sticks. 
 
 There are no words to the song, only vocables; 
 and these belong to the breathing or sighing class, 
 indicative of emotion. 
 
 * It was one of the customs of the Omahas to cease wailing at a certain stage in 
 the funeral ceremonies, that the departing friend might not be distressed by the 
 sounds of sorrow, as he left his home behind him,— a custom founded on the same 
 belief as that expressed by this funeral song. 
 
 60 
 
STORY AND SONG OF THE MOTHER'S 
 VOW. 
 
 It was a warm day of early spring on the Upper 
 Missouri, when the subtle joy of awakening life 
 stirs the blood and rouses the fancy. The brown 
 outline of the bare trees was already broken by 
 little leaves that were shaking themselves in the 
 bright sunlight. Flowers were peering through the 
 vivid green of the freshly sprung grass, the birds 
 had come, and the silence of the year had passed. 
 It was a day to enjoy outdoor life, to indulge in 
 hope and happy thoughts. The sky was so blue 
 between the rolling white clouds that one forgot 
 they could ever become portentous of storm. The 
 tents of the Indians, dotted along the banks of the 
 stream, stood like tall white flowers among the 
 trees. Women and children were chatting and call- 
 ing to each other. Men moved sedately about, busy 
 with preparations for the coming summer days. 
 Young men and maidens were thinking of each 
 other; for the morning song of the lover had been 
 heard, and the signal flash of the mirror* had re- 
 vealed his watching-place to the dark-eyed girl 
 
 * Young men carried small looking-glasses with which they flashed signals. 
 6l 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 demurely drawing water for the household in the 
 early dawn. 
 
 Unheeding the passage of the hours, I wandered 
 up the narrow valley, noting the fading lines of 
 aboriginal life spread out before me. All at once 
 I became aware that the brightness of the day was 
 overshadowed : a greyish hue, that rapidly deepened, 
 pervaded the scene. Suddenly the wind came over 
 the hills, the birds darted about, and the sound of 
 thunder was heard. Everything was seeking a 
 shelter; and, as I turned in haste, hoping to reach 
 the nearest tent, I saw an old woman emerge from a 
 lodge and in the face of the storm begin to climb 
 the hill, down which the wind swept, laying low 
 the grass and whipping the heads of the flowers. 
 Seemingly unmindful of the storm, on the woman 
 went, her scant garments flapping, and her hair, 
 seamed with grey, tossing about her wrinkled face. 
 The sight was so strange that I paused to watch her, 
 as she climbed on and on, steadfastly breasting the 
 storm. The lightnings flashed around her, and 
 the thunder echoed among the hills as she reached 
 the top. There she stopped and stood, a silhouette 
 against the surging clouds, her hands uplifted, her 
 head thrown back ; and between the thunder peals I 
 
 62 
 
THE MOTHER'S VOW 
 
 heard her voice ring out loud and clear in a song, — 
 a song, I doubted not, that carried a message to the 
 mighty storm, in which to her the gods were present. 
 Many years have passed since I witnessed this 
 scene and learned the story of the woman's song. 
 She is now at rest, and let us hope her lifelong sor- 
 row may have turned to joy. 
 
 In the early part of the century a Dakota woman 
 fasted and prayed, and Thunder came to her in her 
 vision. To the god she promised to give her first- 
 bom child. When she became a mother, she forgot 
 in her joy that the life of her little one did not be- 
 long to her; nor did she recall her fateful vow until 
 one bright spring day, when the clouds gathered and 
 she heard the roll of the thunder, — a sound which 
 summoned all persons consecrated to this god to 
 bring their offerings and to pay their vows. Then 
 she remembered what she had promised; but her 
 heart forbade her to lay the infant, which was smil- 
 ing in her arms, upon the cloud-swept hill-top. She 
 pressed the baby to her breast, and waited in si- 
 lence the passing of the god in the storm. 
 
 The following spring, when the first thunder 
 pealed, she did not forget her vow; but she could 
 not gather strength to fulfil it. 
 
 63 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 Another year passed, and again the thunder 
 sounded. Taking the toddling child by the hand, 
 the mother climbed the hill; and, when the top was 
 reached, she placed it on the ground and fled. But 
 the boy scrambled up and ran after her, and his 
 frightened cry stayed her feet. He caught her gar- 
 ments and clung to them ; and, although the thunder 
 called, she could not obey. Her vow had been 
 made before she knew the strength of a mother's 
 love. 
 
 Gathering the boy in her arms, she hid herself 
 and him from the presence of the god. The storm 
 passed, and the mother and child returned to the 
 lodge ; but fear had taken possession of her, and she 
 watched her son with eyes in which terror and love 
 struggled for the mastery. 
 
 One day, as the little one played beside a rip- 
 pling brook, laughing and singing in his glee, sud- 
 denly the clouds gathered, the flashing lightning 
 and the crashing thunder sent beast and bird to 
 cover, and drove the mother out to find her child. 
 She heard his voice above the fury of the storm, call- 
 ing to her. As she neared the brook, a vivid flash 
 blinded her eyes. For a moment she was stunned ; 
 but, recovering, she pushed on, only to be appalled 
 
 64 
 
THE MOTHER'S VOW 
 
 by the sight that met her gaze. Her boy lay dead. 
 The thunder god had claimed his own. 
 
 No other children came to lighten the sorrow of 
 the lonely woman; and every spring, when the first 
 thunder sounded, and whenever the storm swept the 
 land, this stricken woman climbed the hills, and 
 there, standing alone, facing the black rolling 
 clouds, she sang her song of sorrow and of fealty. 
 
 The words of the song are addressed to the god ; 
 but the music, in its swaying rhythm, suggests the 
 mother's memory of the days when she soothed her 
 little child. 
 
 The following is a free translation of the Indian 
 words : — 
 
 E dho he ! * 
 
 Behold ! On their mighty pinions flying, 
 
 They come, the gods come once more 
 
 Sweeping o'er the land, 
 
 Sounding their call to me, to me their own. 
 
 Wa-gi-u« If Ye on mighty pinions flying, 
 
 Look on me here, me your own, 
 
 Thinking on my vow 
 
 As ye return once more, Wa-gi-u» ! 
 
 • Sighing vocables. t Dakota term for the thunder bird. 
 
 65 
 
THE MOTHER'S VOW. 
 
 Dakota. 
 Harmonized by Prof. J. C. Fillmork. 
 
 With feeling, dignity and /lowing rhythm. 
 
 Introd 
 
 izzit 
 
 m 
 
 3^=it 
 
 mm^. 
 
 * 
 
 ■# 1 m 
 
 S 'S 
 
 E dhohe!Gi-un, gi-una-gi-ba ha -don -be 
 
 ^S 
 
 s 
 
 t=TW- 
 
 3 
 
 t 
 
 A: 
 
 Ped. 
 
 :ie Ped, 
 
 * 
 
 ^^m 
 
 Co-dha, gi-don-be . . a-me, ha -don-be a-me, 
 
 Pg^ 
 
 3 
 
 ^- »i— ii- 
 
 /v^. 
 
 :}: Ped. 
 
 * 
 
 
 Wa-gi-un gi a - me dho he dho - e. Wa-gi-un 
 , Tremolo ^ 
 
 s^^n^^s^ 
 
 Ped, 
 
 -& -^ 
 
 =t* 
 
THE MOTHER'S VOW. 
 
 S 
 
 ^ 
 
 ^ 
 
 j±i=^ 
 
 «/ 
 
 gi - un a - gi - ba ha - don - be Co - dha 
 
 es 
 
 :?=q=P 
 
 m^ 
 
 i 
 
 /'tf^. 
 
 :{( Z'^^. 
 
 P 
 
 fci=i 
 
 e?^ 
 
 ^^ 
 
 iEE3^^^ 
 
 ^-^ 
 
 r 
 
 gi - don - be . . ha-we ha - don - be a-me. 
 
 m. 
 
 iif=- 
 
 bzr^ 
 
 * Fed. 
 
 Wa - gi - un gi a-me dho he ... . dho. 
 
 Tremolo. 
 
 i 
 
 ^^^^m^m 
 
 !^ 
 
 :4-^ 
 
 I 
 
 Fed. 
 
A LOVE-CALL. 
 
 The native flageolet has proved a trusty friend to 
 many a youth to whom nature had denied the power 
 of expressing in vocal melody his fealty to the 
 maiden of his choice. With its woody tones he 
 rivalled the birds as he sounded his love-call from 
 the hills and made glad the heart of the girl, who, 
 catching the signal, awaited his coming at the 
 spring. 
 
 There are many bits of music composed for this 
 little instrument, which, in spite of its inaccuracies 
 of pitch, arising from imperfect construction, are 
 not without hints of beauty. 
 
 68 
 
LOVE CALL. 
 
 Omaha. 
 
 For the Flageolet. 
 
 fc« 
 
 
 W=M=ti 
 
 fcr^: 
 
 ^^^g^iif^^gg^ 
 
 
 S3 
 
 ^^^^ 
 
 Ses^S 
 
 S9 
 
A GAME SONG FROM THE NORTH- 
 WEST COAST. 
 
 It is well known that the serious avocations of 
 the fathers often serve as games for the children. 
 So it comes about that in the games of chance we 
 have a survival of the ancient custom of divination. 
 As, according to Indian belief, song was the me- 
 dium through which man communicated with the 
 mysterious powers, we find all his games of chance 
 accompanied by melodies. 
 
 One autumn evening many years ago I was walk- 
 ing along a stretch of the Pacific shore. The west- 
 erning moon flooded the water with light, and lit up 
 the edge of the dense forest that formed the back- 
 ground of an Indian village. From one of its great 
 square wooden dwellings came the sound of singing, 
 and the ruddy firelight shone through the cracks of 
 the plank door as I approached. 
 
 Entering, I saw that the central fire had just 
 been lighted. The four families, which had each 
 their particular portion of the communal house, had 
 suffered their separate fires to burn to ashes, and 
 had pushed back their various belongings to give 
 more room for the gathering crowd. 
 
 70 
 
A GAME SONG 
 
 I lingered at the door, looking on the motley 
 scene: the women and children in the background; 
 the old men in groups, talking over their younger 
 days; the line of men singers, each with his piece 
 of board with which to strike the floor in lieu of a 
 drum ; the young men who were to play, ranged in 
 two opposite rows ; and others standing about, watch- 
 ing their friends and eager for the game to begin. 
 
 When all was ready, the leader of one side held 
 up for a moment in one hand a small piece of bone, 
 then began tossing it secretly from one hand to the 
 other, moving the closed fists rapidly past each 
 other to the rhythm of the song sung by the singers, 
 the opposite side keeping sharp eyes on the moving 
 fists, to be ready, when the signal should be given, 
 to detect, if possible, the hand to which the bone 
 had finally been passed. 
 
 Heavy stakes were put up, and there was every 
 sign that song after song would follow each other as 
 the night wore on. 
 
 The song which follows is sung when playing a 
 game of chance : — 
 
 71 
 
GAME SONG. 
 
 Vancouver's Island. 
 Transcribed and Harmonized by Prof. J. C. FlLLMORX. 
 
 With strong Rhythm and Abandon. 
 
 :Sfca 
 
 
 ^jrtfl3^e=*-E-^r 
 
 * Fed. 
 
 j4— I- 
 
 1 ^— f^ 
 
 a: 
 
 -<5>- 
 
 ^=i=^ 
 
 u uJIj" lj lj U U^ 
 
GAME SONG. 
 
 $ 
 
 i=i 
 
 r=i 
 
 ^E^B 
 
 ^ 
 
 s 
 
 ?^-raa 
 
 5J3 
 
 5=2: 
 
 5=fcS: 
 
 #¥P 
 
 :f=f: 
 
 ^=i 
 
 m 
 
 a=i 
 
 ^ 
 
 -• — h 
 
 a^^ 
 
 tj" tj- 
 
 i 
 
 ij 
 
 r*: 
 
 a 
 
 ^1 
 
 ^^^ 
 
 m 
 
 ^mM 
 
 -J— J- 
 
 II 
 
 ^ 
 
 2 
 
 -#— #• 
 
 gt / L j^""^ 
 
 LJ LJ 
 * 
 
 Ped. 
 
 i 
 
 i^ 
 
 r2: 
 
 I 
 
 ffi£::4 
 
 ^S 
 
 ^ 
 
 -#-^ 
 
 ^ 
 
 -J. 
 
 ^ 
 
 I 
 
 ^^^m 
 
 ^fc> ' -Lr p--gg 
 
STORY AND SONG OF THE INDIAN 
 COQUET. 
 
 In the last century there lived a man who, in his 
 young days, was a desperate coquet. He played 
 havoc with the plans of many a young man, robbing 
 him of the fancy of his sweetheart, and then leav- 
 ing the maiden all forlorn. His behaviour aroused 
 the anger and jealousy of both sexes, but he seemed 
 as impervious to the contempt of his fellows as he 
 was callous to the woe of his victims. The whole 
 village buzzed with the gossip of his adventures, and 
 every one wondered how he managed to escape pun- 
 ishment. 
 
 After the manner of the people, a song was made 
 about him and his career, that has outlasted his vain 
 victories. 
 
 It is difficult to convey in concise English the 
 sarcastic humour of the original. The words picture 
 this young man as sitting on a hill, near the village 
 where he lived and achieved so many conquests. 
 The warm summer breeze wafted up to him the hum 
 of the people as they talked, blaming him for his 
 actions. ''But why blame me?" says the irresist- 
 ible youth, stretching himself at full length in the 
 
 74 
 
SONG OF THE INDIAN COQUET. 
 
 Omaha. 
 Harmonized by Prof. J. C. Fillmore. 
 
 Swinging rytkm 
 
 ■^--w^^=x 
 
 n=^- 
 
 i±jE ^=^i =j 
 
 
 ^^ 
 
 Ta won gdhon dhe- nun- ye de. . 
 
 Un - dhon- 
 
 I 
 jL 
 
 g«5 
 
 -»— 
 
 -»-^ 
 
 -»— ■ 
 
 S: 
 
 Ped. 
 
 * Ped, 
 
 ^^^^i 
 
 4=^ 
 
 SE* 
 
 -*— 1^ 
 
 ge - a dhon- ke dhe. . . wa-kon-da he-gi-mon - te 
 
 W 
 
 l± 
 
 9-^ 
 
 * Ped. 
 
 * 
 
 m 
 
 t^ -S: -*■ -5-: -S-: ^ • -#- -J- -j:: -Ji: J^ 
 
 in- dhin-ga - ye ga - ma hi - a me . . Hi ! 
 
 i 
 
 ^ 
 
 M 
 
 F^ 
 
 ^ 
 
 :pLZ=: 
 
 P«d. 
 
 :f:Ped. 
 
 *Pcd. :j^ 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 sunshine. "It was the gods that made me as I am : 
 blame them, if you will ! " And he gave a sigh of 
 satisfaction, ''Hi!" 
 
 The music carries the story well. The swing of 
 the last six bars suggests his shrug of irresponsi- 
 bility. 
 
THE OLD MAN'S LOVE-SONG. 
 
 Early in the century there lived an Omaha Ind- 
 ian, a tall and comely man, gifted with a fine 
 voice and a good memory, and who was greatly ad- 
 mired by the men and women of the tribe. Al- 
 though genial with every one, he was reserved ; and 
 none knew all that had transpired in his life or that 
 occupied his thoughts. He was a prosperous man. 
 His lodge was well supplied, for his skill as a 
 hunter was equal to his valour as a warrior. 
 
 Years passed; and here and there a silver thread 
 glistened in his black hair, the furrows deepened in 
 his handsome face, and more and more his thoughts 
 seemed to dwell on the past. One day he was 
 heard singing a love-song of his own composition, 
 and gossip became busy as to what this song might 
 mean. His actions threw no light on the mystery. 
 He was the same kind husband and father, the same 
 diligent provider, and he sought no new companion- 
 ship. Nevertheless, at every dawn he went upon 
 the hill near his lodge; and, while the morning star 
 hung like a jewel in the east, he sang the melody 
 carrying the words, — 
 
 " With the dawn I seek thee ! " 
 77 
 
THE OLD MAN'S LOVE SONG. 
 
 Omaha. 
 
 Solibitum, 
 
 Harmonized by Prof. 
 Flowingly, With feeling. 
 
 ~t 1 **' J tl-^ ^ ^ 
 
 . C. Fillmore. 
 
 r^f*^ — \ 1 — I 
 
 ^A^^ 
 
 --4^-^^ 
 
 V^4 # |i^ ^ *' ^' 1 
 
 V' ^ r — 
 
 Ha he 
 
 -L^: 1 
 
 ha ha he ha 
 
 T — 
 
 dhe ha dha 
 
 he ha we 
 
 '^^ ^' 
 
 _^2_! 
 
 4^_ 
 
 4^ 
 
 rt-^ i 
 
 1 
 
 
 ^ 
 
 L., 4 ' 
 
 
 _) 1 
 
 1 ' 
 
 Ped. 
 
 :Js Ped. * Ped. 
 
 tfcrS: 
 
 
 J^ 
 
 ^ 
 
 >>, 
 
 a 
 
 ^ 
 
 t3tr*: 
 
 ^B 
 
 T 
 
 f 
 
 ^ 
 
 e ha dhoe, 
 
 T". — 
 
 g 
 
 Um - ba e - don ha - i- don, 
 
 fi-P- 
 
 P'^-P- 
 
 & 
 
 Pcd. 
 
 * 
 
 Ped. 
 
 * Ped. * Fad,. 
 
 
 Pi 
 
 jN±zt=f<t: 
 
 ia 
 
 hu 
 
 r 
 
 il n^v-^- 
 
 ■^ 
 
 M 
 
 nc ha, ho e ho wa dho he dhe, I 
 
 I I ! 
 
 t±L 
 
 
 4 
 
 F^a. 
 
 m Ped, 
 
THE OLD MAN'S LOVE SONG. 
 
 i 
 
 w 
 
 ^ 
 
 -^r-r 
 
 ±r-^ 
 
 f 
 
 I 
 
 -^ :5t i^ 
 
 ha, ha he ho, ho he ho, he ha we 
 
 w=t ': w 
 
 ^ 
 
 r 
 
 * Fed. * Fed. 
 
 ^ Fed. 
 
 J = 69. ^ 
 
 ha=i 
 
 ^^ 
 
 5^^B 
 
 i&e 
 
 w 
 
 dhe dhoe. Un - ba i - don ha - i - don, 
 
 :i 
 
 fiE 
 
 s — *- 
 
 m 
 
 ^ 
 
 * Ped. :Jc Ped. * Ped. 
 
 :ic 
 
 ^ 
 
 t=q: 
 
 i 
 
 aa 
 
 -H jjh-H 1 H 1 1 P 1— 
 
 hu - wi ne ha, ho e ho ne dho he. 
 
 « 
 
 ^ 
 
 
 i 
 
 Ped. 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 The young men caught, the tune, and sang it as 
 they wooed the maidens; and the old man smiled as' 
 he heard them. **Yes, they are right,'** he said. 
 **It is a love-song. " , 
 
 He grew to be a very old man, an old man 
 with a love-song, until it was only when the warm 
 days came that he could slowly climb the hill at 
 dawn, and, alone with the breezes and birds, greet 
 the new day with his song, that both kept and re- 
 vealed his secret, — the secret of a love, like the 
 radiant bow, spanning the whole horizon of his life. 
 At last a time came when his voice was no longer 
 heard. 
 
 The tender cadences of his song, fraught with 
 human hope and human feeling, still linger, and 
 to-day awaken echoes across the barriers of time 
 and race. 
 
 80 
 
STORY OF THE WE'-TOiV SONG. 
 
 Many Indian tribes believed it possible for one 
 person to affect another through the power of the 
 will. This belief gave rise to peculiar customs and 
 to a class of songs called, in the Omaha tongue, 
 We'-to;?, composed and sung by women for the sole 
 purpose of exerting this power for the benefit of 
 absent warriors. 
 
 Unless the village was attacked, women did not 
 take active part in war. When the men went forth 
 on a long journey to meet the enemy, the women 
 remained at home, attending to domestic duties. 
 Their thoughts, however, were with the absent ones; 
 and, under the incentive of the belief in will power, 
 they would gather in groups at the lodge of the 
 Leader of the war party, and in the hearing of his 
 family would sing a We'-to;^ song, which should 
 carry strength to the far-away warriors and help 
 them to win the battle. 
 
 The words of these songs do not reveal the pur- 
 pose for which they were sung, it being one of the 
 peculiarities of the Indian never to expatiate upon 
 that which to him is apparent. The gathering of 
 the women at the lodge of the Leader of the war 
 
 8i 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 party, the united action in singing a song never 
 used but for one purpose, made any explanatory 
 words seem unnecessary. The distinctive mission 
 of the song was to reach the absent man, who, far 
 from home, was suffering hardship and facing dan- 
 ger. Upon him the singers fixed their thoughts, 
 and to him sent strength by their power of will. 
 The words always referred to the difficulties that 
 confronted the warrior, and promised him success 
 and victory. They were not addressed to any vis- 
 ible audience. 
 
 The We'-to« song here given was composed by a 
 Dakota woman. 
 
 Many years ago a large party of warriors were 
 out on a dangerous expedition for the purpose of 
 recapturing some property stolen by an implacable 
 enemy. There seemed little hope for their safe 
 return, and great apprehension was felt in many 
 a tent. One evening, as the moon rose, round and 
 clear, over the wide rolling prairie, a group of 
 women moved in single file to the lodge of the 
 Leader of the war party, upon whom rested the 
 responsibility of the expedition. 
 
 The tent stood dark against the evening sky, re- 
 82 
 
STORY OF THE WE'-TOiV SONG 
 
 vealing the anxiety within, which had let the blaz- 
 ing fire die to smouldering embers. At the door 
 the women paused, and across the stillness of the 
 night they sent forth this song, fraught with their 
 united determination to compel victory for the 
 absent men. 
 
 **A11 the tribes shall hear of you," they sang. 
 **Put forth your strength. Truly this shall come to 
 pass. ' ' 
 
 Out of the silent tent emerged the Leader's 
 wife, bearing in her arms gifts in acknowledgment 
 of sympathy given and of succour sent. 
 
 And, as the women sang, * 'truly it came to pass. " 
 In due time the men returned triumphant, after 
 many hair-breadth escapes, with not one of their 
 number missing. 
 
 8a" 
 
WE - TON SONG. 
 
 Dakota. 
 Harmonized by Prof. J. C. Fillmore. 
 
 i 
 
 fVM feeling. 
 
 i^- 
 
 ;-4=^ 
 
 -^ 
 
 1 — \ 
 
 P^^ 
 
 E ya- a he ! ah he dhe he dhe 
 -II- -if- -»--»- -w- -»-_ -» - - g- -g- -g- 
 
 t »- 
 
 -» »- 
 
 :t==t 
 
 1 V 
 
 ±=t 
 
 t — r - 
 
 P6d. 
 
 * Ped. 
 
 * 
 
 I 
 
 1-*^ i^ 
 
 -<s- 
 
 ^=i=5: 
 
 ifizzit 
 
 -jr±^ 
 
 -^- 
 
 ah he dhe he dhe 
 
 S:r^ 
 
 ^^^ 
 
 :Mi.-^— ^ 
 
 x=x 
 
 ■m — • — r»' 
 
 ya he ! ah ye 
 
 i-t 
 
 -# — n- 
 
 t=x 
 
 :t 
 
 f=P 
 
 Ped. 
 
 ^Ped, 
 
 i^Ped. 
 
 $ 
 
 ^^ 
 
 ^^— r 
 
 i=^ 
 
 i=i=t^=r 
 
 dha he he 
 
 ah he dha he dhoe, 
 
 1^ 
 
 F=f 
 
 
 :«: 
 
 si 
 
 --^- 
 
 i 
 
 * Ped- 
 
WE - TOA^ SONG. 
 
 1— # — #— r-^ #— p-#=v-J — p- 
 
 a-^ 
 
 5_5_^^* 
 
 ^. ^ 
 
 -|:-t- 
 
 ?=:4it=t 
 
 ±=t 
 
 ±z=± 
 
 i r - 
 
 Ped, 
 
 * 
 
 I 
 
 iEiES 
 
 :i^ 
 
 =1=t=it: 
 
 #_:,. r 
 
 -75^- 
 
 -# #- 
 
 skon- e - gun ya he 
 
 ^ 
 
 f=t 
 
 E ya he ! 
 
 ^ ^ 
 
 t=|: 
 
 4-fi 
 
 t=t: 
 
 :^=p: 
 
 :^ I I I r 
 
 r 
 
 Pcd. 
 
 * Ped. 
 
 * 
 
 tt 
 
 :±=f- 
 
 ^^1^1 
 
 =* — ^ 
 
 :i=f=i 
 
 ah he dhe he dho. 
 
 f 
 
 ah he dhe he he 
 
 ^^ 
 
 -^ n-r-^- 
 
 t=t=:=:t 
 
 r- < » P n-» 
 
 53 
 
 #— r-P- 
 
 I 
 
 r TT f 
 
 Pcd. 
 
 ;*: Ped, 
 
 T=^=^ 
 
A PAWNEE LOVE-SONG. 
 
 There is no dalliance in this Pawnee love-song. 
 It has no words, but the music tells the story, — the 
 insistent call of the lover to the maiden to fly with 
 him, the wide sweep of the prairie, the race for 
 cover, and the dauntless daring that won the girl 
 from rival pursuers. 
 
LOVE SONG. 
 
 Pawnee. 
 
 Transcribed by E. S. Tracy. 
 
 ^ 
 
 Spirited. 
 
 W=^ 
 
 W=b^==i^ 
 
 ^PEFSE^zzz:^ 
 
 f==l?: 
 
 -=i— =1- 
 
 Pulsation of voice. 
 
 1 ■-""— t- 
 
 i 
 
 
 ^ 
 
 p^^-^ 
 
 1^=41 
 
 r 1 
 
 7^4 i'^^~"-^3 
 
 ^ 
 
 I 
 
A WARRIOR'S STORY AND SONG. 
 
 The Mi'-ka-thi songs are sung by warriors as they 
 leave the village on their way to battle. They all 
 originate in some personal experience, and both 
 story and song are handed down with care and pre- 
 cision. 
 
 A Ponka war party once camped near the enemy. 
 The usual sentinels had been stationed, with special 
 injunctions to be vigilant, that the camp might not 
 be discovered and surprised. Among those assigned 
 to duty as sentinel that night was a young man 
 ambitious to win preferment and honour in the tribe. 
 His career was yet all to make, and he was on the 
 alert for opportunity to distinguish himself. 
 
 There was no moon, and only the keenest eye 
 could discern any distant object in the darkness. 
 The silence was unbroken save by the occasional 
 cry of the wolf, the creaking of a cricket, or the 
 rustle of a passing breeze. 
 
 The young man, intently on the watch, scanned 
 the country from right to left, searching through the 
 dimness for any moving thing; but all was motion- 
 less beneath, while overhead the stars moved slowly 
 through the heavens, as the night wore on. 
 
 8S 
 
A WARRIOR'S STORY AND SONG 
 
 At a little distance from the watcher was a clump 
 of trees. Upon this he kept a steady eye, only 
 turning now and then to sweep the horizon. Once, 
 as his eye returned to the trees, he beheld a shadow 
 unnoticed before. It moved; and, without waiting 
 to see more, he sped noiselessly as an arrow to wake 
 the Leader and report that he had seen the enemy 
 creeping toward the sleeping warriors. 
 
 The Leader, an old and experienced man, made no 
 reply, but rose quickly and silently, and taking 
 his bow in his hand, motioned the sentinel to lead 
 the way. 
 
 With rapid, muffled steps, they reached the place 
 where the young man had stood when he had seen 
 the moving shadow. The Leader looked intently in 
 the indicated direction, bent his ear to the ground 
 and listened, then rose and looked again. 
 
 A faint gleam of light in the east gave sign of the 
 approach of day, as the Leader stepped cautiously 
 toward the group of trees, followed by the young 
 warrior, whose heart beat high with hope that the 
 time had at last come for him to show his valour 
 and win a war honour. A greyish hue was spread- 
 ing over the land as they neared the place. The 
 young man's eyes sought among the trees the hidden 
 
 89 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 enemy, but the Leader paused and addressed the 
 youth : — 
 
 *^Was it here that you saw the enemy? " 
 
 ''Yes." 
 
 *'Look on the ground and tell me what you see? " 
 
 Surprised at the words, yet obedient, he turned 
 his scrutiny from the trees to the grass upon which 
 they stood, and detected there the traces of the feet 
 of an animal. As he gazed silently at the tracks, 
 absorbed in his thoughts, the dawn came slowly on. 
 The Leader was the first to speak : — 
 
 **I had seen a wolf pass here when I was going 
 the rounds of the camp, and when you reported to 
 me I had but just returned to my bed. I arOvSe and 
 came with you, to be quite sure that we had both 
 looked in the same direction and had seen the same 
 thing. A warrior must learn to distinguish a man 
 from a wolf, even in the darkness of midnight." 
 
 The youth heard the words in silence. At last 
 he said, *'A warrior has much to learn; and it is 
 well if, while he learns, he brings no trouble to 
 his friends." Then, standing beside the veteran 
 Leader, in the light of the coming day, he sud- 
 denly broke into song, voicing there on the instant 
 the feeling born of his night's experience. 
 
 90 
 
A WARRIOR'S STORY AND SONG 
 
 This story and song he gave to others, that it 
 might be as a voice of warning to young and eager 
 virarriors, and help them to guard against a misad- 
 venture like his own. 
 
 Although the young man in after years became 
 noted in the tribe for his prudence and valour, this 
 story and song of his youth have survived the mem- 
 ory of his later deeds. 
 
 The words give the pith of the adventure: "I did 
 not report aright when I went to the Leader and 
 bade him arise. It was a wolf that was moving.** 
 
 The spirited music breathes the impatient eager- 
 ness of youth. The haste and insistence of the 
 young warrior are heard in the phrase where he 
 addresses the **Nu-don hon-ga, ** or Leader. The 
 song is a great favourite among the young men 
 of several Indian tribes in our country. 
 
 9« 
 
MI-KA-THI. 
 
 A WARRIOR'S SONG. 
 
 Ponka. 
 
 Martial. Spirited and lightly. 
 
 A A 
 
 teK 
 
 ■& 
 
 
 .;5:^ 
 
 Hi 
 
 ha ha 
 
 m^^^^ 
 
 ha 
 
 he 
 
 I 
 
 Ped. 
 
 Ped. 
 
 R^^ 
 
 i 
 
 — ^ 
 
 -^ 
 
 -E^ 
 
 ,^ ^ -d-d" d- -d-d-ij- -*- 
 
 -^^ 
 
 
 — • — 
 
 we 
 
 — m — 
 dho 
 
 he 
 
 f1± 
 
 -[-•- 
 
 # 
 
 e hu he a 
 
 he 
 
 ^ V 
 
 u 
 
 
 
 +— 
 
 -+- 
 
 %-^A^ — \^ — V-- 
 
 
 Ped. 
 
 Ped. 
 
 ^^^==^. 
 
 at:i 
 
 w 
 
 ^ 
 
 ti 
 
 dhe ya a ho e dho he 
 
 rr-^r 
 
 hu 
 
 ^i^=f- 
 
 ~-t 
 
 i=F 
 
 *^=\ 
 
 t 
 
 />«</. 
 
 i^^^ 
 
 Si 
 
 r-r^j^i-: -j-T^rr 
 
 e a - he ya a ha e dho he 
 
 he 
 
 ^isfe 
 
 l'^ 
 
 a^ffi^^c^? 
 
 Ped. 
 
 B::^t&=^: 
 
m 
 
 MI-KA-THI. 
 
 I A__] N 
 
 * 
 
 U 
 
 ^•=FS 
 
 1=^=11 
 
 i=:4 
 
 P 
 
 dho-e. Nu-don hon-ga ni - a - shi-ga bi-ehe mia ka 
 
 i^—wi—^^—it-^^ S ' It 
 
 9i± 
 
 
 fezzri^S 
 
 & 
 
 ^ 
 
 ^r^ 
 
 9r-r 
 
 non-zhi-a he 
 
 Hi^rt^ 
 
 Mi 
 
 ka - thi - a - 
 
 9 
 
 
 :§:^ 
 
 :P=ff 
 
 t: 
 
 Fed. 
 
 t^: 
 
 ^-r— ^- 
 
 :^:i=ic 
 
 • 1^ i^ 
 
 w^wi 
 
 ma ha dhea a - me dho he . . . e Hon- 
 
 iiifc=^ 
 
 ■i=* 
 
 -•-r- 
 
 -•-s- 
 
 =1- ^a- 
 
 i 
 
 BSE 
 
 1 
 
 t=I^ 
 
 f: T. t: * • 1^^^ 
 
 ga dhe - te non zhin - ge dho he . . 
 
 f 
 
 ^ 
 
 ^ 
 
 -P-'^ 
 
 -t" 
 
 Fed, 
 
 ^4" 
 
THE MOCKING-BIRD'S SONG. 
 
 This little song of springtime was noted from 
 the singing of a Tigua girl of the pueblo of Isleta, 
 N. M. , by my honoured and lamented friend and co- 
 worker, Professor John Comfort Fillmore. It tells 
 the story of the semi-arid region where it was born. 
 
 Rain, people, rain ! 
 
 The rain is all around us. 
 
 It is going to come pouring down, 
 
 And the summer will be fair to see, 
 
 The mocking-bird has said so. 
 
 ^ 
 
MOCKING BIRD SONG. 
 
 Tigua. 
 
 Transcribed and harmonized 
 by Prof. John Comfort Fillmorb. 
 
 k V-Ar-m- 
 
 X=:^- 
 
 ^^^=^^ 
 
 Hla - chi dai - nin, hla - chi dai 
 
 nin, 
 
 h=^ 
 
 '^ 
 
 i 
 
 * 
 
 N— A 
 
 
 i-behmakunwhi niweh, dawingu ba hrn ah. 
 
 i 
 
 *■ -#- -d- -j- -•- -•- -•- -• 
 
 m 
 
 -• — # 
 
 Ah hlun hla hlue i hi ei - ah whi no ei - ahwhi no 
 
 wey u tur p'hoa whe na he de a na Ihenh'li 
 
 ii 
 
 -• #- 
 
 ^ 
 
 he pun hi ni ni ah Li u yu sa na 
 
 ^^i 
 
 =^ — r^-t 
 
 lit -^•- 
 ya he wa a 
 
 
 -^ — ^_U ^ 4: 
 
 m 
 
 hi ni ni a hi ni ni a ni a a ha i hi. 
 
A SONG OF THE GHOST DANCE. 
 
 There are few more pathetic sights than that of 
 an Indian ghost dance, — pathetic in itself, not to 
 consider the gloomy background of fear inspired by 
 it in the minds of so many of our own race who 
 have so widely misunderstood its meaning. The 
 ceremony is but an appeal to the unseen world to 
 come near and to comfort those who have been over- 
 taken in the land of their fathers by conditions both 
 strange and incomprehensible. 
 
 The ghost or spirit dance is a modified survival 
 of several ancient ceremonies, blended into one and 
 touched here and there with ideas borrowed from our 
 own race. 
 
 In the hypnotic vision which follows the monoto- 
 nous dance, the landscape of his former days, un- 
 touched by the white man, appears to the "con- 
 trolled" Indian: the streams wander through un- 
 broken prairie; no roadways, no fields of wheat, 
 intrude upon the broad stretches of native grasses; 
 the vanished herds of buffalo come back to their 
 grazing-grounds ; the deer and the antelope, the wolf 
 and the bear, are again in the land; and the eagles 
 look down on the Indian villages, where are to be 
 
 96 
 
A SONG OF THE GHOST DANCE 
 
 seen the faces of old friends returned from the spirit 
 realm. These are the scenes which come to the 
 homesick Indian, who is stranded in his native 
 land, his ears filled with foreign sounds, his old 
 activities gone, and his hands unskilled and unable 
 to take up new ones. 
 
 The ghost dance is the cry of a forsaken people, 
 forsaken by the gods in which they once trusted, — 
 a people bewildered by the complexity of the new 
 path they must follow, misunderstood by and mis- 
 understanding the race with whom they are forced 
 to live. In this brief ceremony of the ghost dance 
 the Indians seek to close their eyes to an unwel- 
 come reality, and to live in the fanciful vision of 
 an irrecoverable past. 
 
 This song was given me by a ghost dancer, a 
 leader in the Arapaho tribe. Before he sang, he 
 explained to me the ceremony, its peaceful charac- 
 ter, and, all unconsciously, made apparent its ex- 
 pression of a pathetic longing for a life that can 
 never return. Standing before the graphophone, he 
 offered an earnest prayer, then, with his companions, 
 sang this song. 
 
 The simple pathos of the words cannot be repro- 
 97 
 
GHOST DANCE SONG. 
 
 A rapaho. 
 
 Solemn and fioivingly . 
 
 
 3ES 
 
 pi 
 
 -!q_^ 
 
 fc^i 
 
 :i: 
 
 l 
 
 E3^Et 
 
 
 
 r4 I I 4=K=4 
 
 ■4 — It 
 
 Fed. "*" 
 
 Z'^^. 
 
 fe^ 
 
 SES 
 
 g 
 
 P=*=f=^ 
 
 4 • »> 
 
 a=t 
 
 ^r-r^^ 
 
 i 
 
 2 
 
 ir:2-* 
 
 54; 
 
 
 4 I I f4 
 
 ^ 1^ 
 
 /'^^. 
 
 :S 
 
 •=Jt 
 
 mi 
 
 5=t2: 
 
 f 
 
 9iS#=fi 
 
 ±=^- 
 
 -M 
 
 ifci; 
 
 f' 
 
 * Fed. 
 
 1 
 
 m 
 
GHOST DANCE SONG. 
 
 5 
 
 f^m 
 
 
 s^^ 
 
 113 
 
 1 r 
 
 9-v# 
 
 tt 
 
 -«'— 
 
 i 
 
 -^-T-^ 
 
 r 
 
 * Z"^^. 
 
 di: 
 
 ^z:#=:zt::z!t: 
 
 
 TSS 
 
 /- 
 
 r r r 
 
 <5«- -1- 
 
 "- f r 
 
 mf 
 
 W^^^^^^^ 
 
 m. 
 
 
 ^=^: 
 
 rr 
 
 y^^BE^^ 
 
 T^ #■ 
 
 1 
 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 duced in English. They carry a meaning beneath 
 their literal sense that appeals like the cry of a 
 child. 
 
 Father, have pity upon me ! 
 
 I am weeping from hunger (of the spirit) : 
 
 There is nothing here to satisfy me ! 
 
 The music tells the story of the cry. Its ca- 
 dences are antiphonal, as between the two worlds. 
 
 100 
 
SACRED SONGS OF PEACE. 
 
 When the white race first visited the Indians in 
 the Mississippi valley, they found among thena 
 a ceremony common to a large number of tribes; 
 and it was observed that, whenever the symbolic 
 objects peculiar to this ceremony were displayed, 
 they were treated with profound respect. 
 
 These sacred objects were two perforated sticks, 
 like pipe stems, one painted blue to represent the 
 sky, and the other green to typify the earth; and 
 among their bright-coloured decorations were the 
 plumages of particular birds and wing-like pendants 
 of eagle feathers. They symbolised the heavens 
 and the earth and the mysterious power that per- 
 meates all nature. In their presence the Indians 
 were taught that they should care for their children, 
 think of the future welfare of the people, put aside 
 personal grievances, repress anger and warlike emo- 
 tions, and be like kindred, at peace with one another. 
 Different names were given to these peculiar objects 
 by the different tribes; and they were classed by our 
 early travellers with the ''calumets," or pipes of 
 peace, although they were not pipes, for they had 
 no bowl and could not be smoked. 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 ' It was due to the presence of one of these so- 
 called ** calumets " in Marquette's frail canoe that 
 made possible his peaceful descent of the Missis- 
 sippi River on his voyage of discovery. He writes 
 that the ''calumet is the most mysterious thing in 
 the world. The sceptres of our kings are not so 
 much respected; . . . for one with this calumet may 
 venture among his enemies, and in the hottest 
 battles they lay down their arms before this sacred 
 pipe." 
 
 The ''calumet" ceremony has, therefore, an his- 
 toric interest for us, apart from its revelation of the 
 religious beliefs and social ideals of the Indian. 
 To explain the symbolism, the teachings, and the 
 observances which make up this complex rite would 
 fill a volume; but, that something of the dignity and 
 beauty of the thoughts expressed in it may be 
 known, two of its numerous songs are here given. 
 
 To understand the significance of these songs, it 
 should be known that two distinct groups or parties 
 were indispensable to the performance of the cere- 
 mony; namely, they who brought the "calumets " 
 and they who received them. As it was imperative 
 that there should be no blood relationship between 
 these two parties, they always belonged to different 
 
SACRED SONGS OF PEACE 
 
 tribes or to two distinct kinship groups within the 
 tribe. The party bringing the '* calumets" was 
 called '*the father," while those receiving them 
 were ''the children." These terms refer to the tie 
 about to be formed between the two unrelated par- 
 ties by means of this sacred ceremony. This tie 
 was esteemed more honourable and binding than the 
 natural bond of father and son. 
 
 The ceremony generally took place in a circular 
 dwelling known as an "earth lodge." The occa- 
 sion drew together a large concourse of people, — 
 men, women, and children ; and the gay costumes, 
 the glinting of ornaments, the picturesque groups, 
 and the happy, smiling faces of old and young made 
 a scene full of colour and motion. Many times I 
 have witnessed this ceremony and joined in its 
 beautiful chorals, led by the bearers, who swayed 
 the ''calumets" to the rhythm of the song, wafting 
 over the heads of the people the blessing of peace. 
 
 The following choral was sung immediately after 
 the "calumets " had been ceremonially taken from 
 their resting-place, with movements that simulated 
 the eagle rising from its nest. The bearers then 
 faced the people, seated on the ground against the 
 wall of the lodge, and with slow rhythmic steps 
 
 103 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 moved around the circle, waving the ** calumets" 
 over the heads of the multitude. As the "calu- 
 mets** passed slowly by, the people took up the 
 choral, until at last the great lodge resounded with 
 its majestic cadences. The leaping flames from 
 the central fire lit up the faces of the hundreds of 
 men and women ; while the swaying feathers of the 
 **calumets" cast great wing-like shadows on the 
 glistening roof, and seemed to make real the sym- 
 bolic presence of the mighty eagle himself, circling 
 over the people as he sped on his mission, bearing 
 the benediction of good will among men. 
 
 Once, at the close of this song, an old Indian 
 turned to me and said, ''The 'calumets' are of 
 God.'* 
 
 The words of this choral refer to the blessing of 
 peace given to "the fathers" in ancient days, and 
 now brought by the symbolic "calumets " to "the 
 children." 
 
 Down through the ages vast, 
 
 On wings strong and true, 
 
 From great Wa-ko^Ma comes 
 
 Good will unto you, — 
 
 Peace, that shall here remain. 
 
 104 
 
CHORAL. 
 
 Offtaha. 
 Harmonized by Prof. J. C. Fillmorb. 
 
 With religious feeling. J = 132. 
 
 m 
 
 m^- 
 
 ■I— j- 
 
 6^#=^ 
 
 • — * 
 
 ^ 
 
 :#=g: 
 
 Dha ke - de hia u - dha 
 Double drum-beat . 
 
 ^ 
 
 x=x 
 
 -n—ft—n- 
 
 :^=^_| [i: 
 
 ho - dha 
 
 S=E= 
 
 ^ 4-^- 
 
 r. I 1 I 
 
 1 T"^ p^rt^. 
 
 /^^^. 
 
 
 a: 
 
 ^ 
 
 
 ke -de ho - dha 
 
 dha ke - de 
 
 ■U^ 
 
 9^ 
 
 t=t 
 
 r-r-T^ 
 
 # /'^<^. 
 
 i^ 
 
 TF=4^ 
 
 ti 
 
 ^'-=-' 
 
 ^ 
 
 ha dhe he hia . . 
 
 -^ 
 
 dha 
 
 9.» • •- 
 
 :J=5=^=F^J 
 
 ke-dehia 
 
 -4-J- 
 
 5id2=zN==^=)l=|i 
 
 Izd2)c=:1i: 
 
 1— 1— 11=^: 
 
 :t=d: 
 
 f=r^ 
 
 -•^— •- 
 
 -i — r 
 
 -4 4 4—1^ 
 
 1 I 
 
 * Ped. 
 
 i 
 
 i 
 
 i 
 
 4:=:i 
 
 r 
 
 dha ke - de ha dhe he. 
 
 I 
 
 §^ 
 
 %*=^ 
 
 t=x 
 
 -A- 
 
 :*=:t 
 
 i'«<jr. 
 
 ^ * 
 
 -* -& 
 
 -ri-^— 4- 
 
 2 * 
 
 -5-:? 
 
 * 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 After the bearers, or '*the fathers," had ceremo- 
 nially borne the '^calumets " four times around the 
 lodge, singing as they went and waving the blessing 
 of peace and fellowship over the heads of *'the chil- 
 dren," they paused as they reached a consecrated 
 place at the back of the lodge, facing the entrance 
 to the east. Here the ground had been specially 
 prepared, and a wildcat skin spread upon it for the 
 reception of the ''calumets." Over this skin, 
 which had its symbolic meaning, the bearers waved 
 the "calumets," imitating the movements of the 
 eagle, sweeping lower and lower, rising and circling 
 again, and then dropping lightly upon its nest. 
 
 The song is one of those sung to accompany the 
 movements of the "calumets" as they are thus 
 lowered to rest. The words refer to the search of 
 "the fathers" for "the children," to bring them 
 peace, as the eagle soars abroad and returns to its 
 nest. 
 
 Far above the earth he soars, 
 
 Circling the clear sky, 
 
 Flying over forests dim, 
 
 Peering in shadows, 
 
 Seeking far and wide his child, 
 
 To give him peace. 
 
 io6 
 
THE GIFT OF PEACE. 
 
 Otoe. 
 
 Harmonized by Prof. J. C. Fillmorb. 
 
 With feeling. Lightly and smoothly. 
 J = 56: . 
 
 i 
 
 jtziLiMzzMi 
 
 W 
 
 !#* 
 
 Zhin-ga dha-we dho 
 Tremolo of the drum. 
 
 dho we 
 
 r7\ 
 
 m^^- 
 
 he 
 
 i 
 
 ho-i 
 
 m 
 
 ^^ 
 
 u 
 
 Fed. 
 
 # Fed. 
 
 i^^ 
 
 -©>- 
 
 ^?z^ 
 
 ■x==x 
 
 J^t 
 
 ne Zhin-ga dha-we dho dho we . . he 
 
 a^^ 
 
 :t=P4: 
 
 ^: 
 
 ♦ Fed 
 
 -i^ 
 
 * Fid. 
 
 1=^ 
 
 » S.S d 
 
 ^e^^ 
 
 
 Pi 
 
 _ -ritard.._ 
 
 ho-i - ne Zhin-ga dha we dhodhoweha je dha we. 
 
 .-^f- -#- ^2. ^S- ^2-MlL ^2. 
 
 ii-=i 
 
 9^^S 
 
 i» — s- 
 
 i^^ ^ 
 ^^^r^ 
 
 ss~^^ 
 
 * P^.!?. 
 
 # J°^</. 
 
COMFORTING THE CHILD. 
 
 The three following songs have a common motive, 
 and are parts of one ceremonial action; but the 
 motive is treated differently in each song, so as to 
 conform to the movements of the ceremony.* An 
 unconscious art is here shown, which is interesting 
 as a bit of musical archaeology. During the ** calu- 
 met " ceremony among the Pawnees, if a child cried 
 and would not be comforted, its parents were per- 
 mitted to appeal to the * 'calumets " for help. 
 
 The fan-shaped pendant of one of these ''calu- 
 mets " was made of the feathers of the golden eagle. 
 This bird in the ceremony was called Kawas, and 
 symbolised the peaceful and conserving power, the 
 giver and preserver of life, the parent of all things. 
 It was to the priestly bearer of this particular "cal- 
 umet ' ' that the parents appealed. On receiving 
 the appeal, the priest and his assistants arose, and, 
 standing beside "the holy place, " — the consecrated 
 space where the "calumets" were laid at ceremo- 
 nial rest, — they sang this song, thus passing on to 
 Kawas the appeal of the parents. 
 
 •These songs were never before noted, and have hitherto been sealed from the 
 knowledge of the white race. They were given and explained by a priest of the rite, 
 through Mr. James R. Murie. 
 
 I08 
 
KAWAS, THY BABY IS CRYING. 
 
 Pawnee. 
 
 i 
 
 Swinging rhythm. 
 I Intro. I ,r ^.^ 
 
 Transcribed from Graphophone record 
 and Harmonized by E. S. Tracv. 
 
 5^::i=^:t=t3ttati?: 
 
 ■& 
 
 n 
 
 
 f 
 
 
 i^n: 
 
 wha-kara-tsawe Ka - 
 
 & 
 
 ^ 
 
 7^1 
 
 Ho o Ka - was ta 
 
 w* 
 
 ^ 
 
 ^^n 
 
 £3E^Qi 
 
 ^s 
 
 v^ 
 
 iizit 
 
 p^^. W p^^. 
 
 ^ Ped. 
 
 fi: 
 
 ^^ 
 
 ::1=izj==g=^z=J:tl -r-i'-*- 4:iiz: i^ j : 
 
 :2^:fi 
 
 fi 
 
 Ah he - wi ! wha-ka ra-tsa we. 
 
 Ka 
 
 W^ 
 
 ■ L-i-^i^ 
 
 m 
 
 ^^n 
 
 % 
 
 ES 
 
 &Vr 
 
 Ped. 
 
 Ped. 
 
 Ped. 
 
 i 
 
 i 
 
 ^^ 
 
 J=g-t=hfcjj=i=^ 
 
 1 
 
 1*^ #^ -i^ 
 
 - was ta . 
 
 r F ^-^ 
 
 wha-ka -ra tsa 
 
 . we. 
 
 ¥:t±:= 
 
 — r^ n 
 
 i^i 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 The words are in the nature of a prayer, the 
 music has the swing of a lullaby. 
 
 Kawas, thy baby is crying ! 
 Grieving sore, wailing, and weeping. 
 Aye, forsooth ! wailing and weeping, 
 Kawas, thy baby is crying ! 
 
 Then the bearers took up the "calumets" and 
 moved with slow rhythmic steps toward the crying 
 child, singing as they went and swaying the sacred 
 symbols to the measure of this song. Its meaning 
 was explained to me as follows : — 
 
 '*Hah-ars (a contraction of the word meaning 
 father) signifies Ti-ra'-wa, the power that animates 
 all things, all animals, all men, the heavens, and the 
 earth. Ti-ra'-wa is represented by the Hako (the 
 * calumets'), and it is this power which now ap- 
 proaches to console the child." 
 
 In the music one hears the coming of Ti-ra'-wa in 
 the footsteps of his creatures, both great and small. 
 
 Thy father is coming. 
 E'en now he is near thee ; 
 Cry no more : the mighty one, 
 Thy father, is coming ! 
 no 
 
THY FATHER IS COMING. 
 
 Transcribed from Graphophone record and 
 Harmonized by E. S. Tracy. 
 
 i 
 
 Smoothly but with marked rhythm. 
 Intro. 1 . ^ 
 
 fe 
 
 r§=s 
 
 ■It^'t=3t 
 
 S 
 
 w 
 
 fc^* 
 
 Ho . Hah-ars si - rah 
 
 we 
 
 ra. 
 
 Plg^g=jg^ " 
 
 Ped, 
 
 ^=3t 
 
 * Ped, 
 
 ^^-t 
 
 S^E^^S^ 
 
 ti we - ra. . . 
 
 ^, N I I 
 
 Hah- ars si 
 
 g^ 
 
 n-d: 
 
 -•l-^# 
 
 p^f^/. 
 
 i^ 
 
 t=.-=x 
 
 |T^^^« 
 
 ^ 
 
 r 
 
 Re - ko 
 
 He 
 
 we 
 
 ^J: 
 
 *= 
 
 ^ 
 
 /'<?^. 
 
 *P^^. 
 
 i 
 
 * 
 
 a 
 
 1 
 
 I— t^-U 
 
 p 
 
 "^i 
 
 Hah-ars si 
 
 X^^^ — t^ ^^^ 
 
 we - ra. 
 
 p7d. r ' 'ji 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 Upon reaching the child, the golden eagle "calu- 
 met" was gently swayed above it, while in the 
 background the other *' calumet " was waved to ward 
 off disturbing influences, and the priests sang this 
 song. It is said that on hearing it **the child al- 
 ways looks up and ceases its crying. ' ' 
 
 The caressing, almost playful rythm of the 
 music twines about the deep religious feeling ex- 
 pressed in the words, like the arms of an infant 
 about the neck of its thoughtful, reverent parent. 
 
 Lift thine eyes, 'tis the gods who come near, 
 Bringing thee joy, release from all pain. 
 Sending sorrow and sighing 
 Far from the child, Ti-ra'-wa makes fain. 
 
 Ah, you look ! Surely, you know who comes, 
 Claiming you his and bidding you rise. 
 Blithely smiling and happy, 
 Child of Ti-ra'-wa, Lord of the skies ! 
 
 1X3 
 
LOOK UP! 
 
 Pawnee. 
 Transcribed from Graphophone record, i 
 Harmonized by E. S. Tracy. 
 Swinging rhythm. Lightly. 
 
 Intro, j 
 
 ■E 
 
 
 f^ 
 
 - r r 
 
 Ho . . Ha ! Is - te wa - ta si wi - ta ha, 
 
 9i^^ 
 
 H; 
 
 EZE^Q 
 
 :^ip 
 
 /^ 
 
 3tlC 
 
 i'^^. # 
 
 i 
 
 ^ 
 
 ^^ 
 
 -^4-51- 
 
 PA= — Pv- 
 
 f 
 
 i1=:f 
 
 lilZit 
 
 ^^r^r^ 
 
 Ha! Is - te 
 
 f 
 
 wa - ta SI . . wi - ta 
 
 A A 
 
 9i^=t^ 
 
 r=^ 
 
 ^^^-^ 
 
 -• — •- 
 
 B=^ 
 
 Ped. 
 
 i 
 
 tf 
 
 E^ 
 
 i*: * f- If: 
 
 1=r 
 
 m 
 
 ha . . Hah 
 
 ars . . hi . . re wa 
 
 ^s- 
 
 ]=«: 
 
 f^ 
 
 f^ 
 
 m—t- 
 
 Ped, 
 
 i^^s^^^^ 
 
 ha - ki, Ha ! Is - te wa - ta si 
 
 . wi - ta ha. 
 
 I 
 
 ^5 
 
 '^-- 
 
 -n — ^ 
 
 1 — r 
 » — »- 
 
 
 
MUSIC IN INDIAN LIFE. 
 
 Music enveloped the Indian's individual and 
 social life like an atmosphere. There was no im- 
 portant personal experience where it did not bear a 
 part, nor any ceremonial where it was not essential 
 to the expression of religious feeling. The songs 
 of a tribe were coextensive with the life of the 
 people. 
 
 This universal use of music was because of the 
 belief that it was a medium of communication be- 
 tween man and the unseen. The invisible voice 
 could reach the invisible power that permeates all 
 nature, animating all natural forms. As success 
 depended upon help from this mysterious power, in 
 every avocation, in every undertaking, and in every 
 ceremonial, the Indian appealed to this power 
 through song. When a man went forth to hunt, 
 that he might secure food and clothing for his fam- 
 ily, he sang songs to insure the assistance of the 
 unseen power in capturing the game. In like man- 
 ner, when he confronted danger and death, he sang 
 that strength might be given him to meet his fate 
 unflinchingly. In gathering the healing herbs and 
 in administering them, song brought the required 
 
 114 
 
MUSIC IN INDIAN LIFE 
 
 efficacy. When he planted, he sang, in order that 
 the seed might fructify and the harvest follow. In 
 his sports, in his games, when he wooed and when 
 he mourned, song alike gave zest to pleasure and 
 brought solace to his suffering. In fact, the Ind- 
 ian sang in every experience of life from his cradle 
 to his grave. 
 
 It would be a mistake to fancy that songs floated 
 indiscriminately about among the Indians, and 
 could be picked up here and there by any chance 
 observer. Every song had originally its owner. It 
 belonged either to a society, secular or religious, to 
 a certain clan or political organization, to a partic- 
 ular rite or ceremony, or to some individual. 
 
 Religious songs were known only to the priest- 
 hood ; and, as music constituted a medium between 
 man and the unseen powers which controlled his 
 life, literal accuracy was important, otherwise the 
 path between the god and the man would not be 
 straight, and the appeal would miscarry. 
 
 In every tribe there were societies having a defi- 
 nite membership, with initiatory rites and recipro- 
 cal duties. Each society had its peculiar songs; 
 and there were officials chosen from among the 
 members because of their good voices and retentive 
 
 "S 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 memories, to lead the singing and to transmit with 
 accuracy the stories and songs of the society, which 
 frequently preserved bits of tribal history. Fines 
 were imposed upon any member who sang incor- 
 rectly, while ridicule always and everywhere fol- 
 lowed a faulty rendering of a song. 
 
 The right to sing a song which belonged to an 
 individual could be purchased, the person buying 
 the song being taught it by its owner. 
 
 These beliefs and customs among the Indians 
 have made it possible to preserve their songs with- 
 out change from one generation to another. Many 
 curious and interesting proofs of accuracy of trans- 
 mittal have come to my knowledge during the past 
 twenty years, while studying these primitive mel- 
 odies. 
 
 Indian singing was always in unison; and, as the 
 natural soprano, contralto, tenor, and bass moved 
 along in octaves, the different qualities of tone in 
 the voices brought out the overtones and produced 
 harmonic effects. When listening to chorals sung 
 by two or three hundred voices, as I have many 
 times heard them in ceremonials, it has been diffi- 
 cult to realise that all were singing in unison. 
 
 Close and continued observation has revealed that 
 ii6 
 
MUSIC IN INDIAN LIFE 
 
 the Indian, when he sings, is not concerned with 
 the making of a musical presentation to his audi- 
 ence. He is simply pouring out his feelings, 
 regardless of artistic effects. To him music is sub- 
 jective : it is the vehicle of communication between 
 him and the object of his desire. 
 
 Certain peculiarities in the Indian's mode of 
 singing make it difficult for one of our race to in- 
 telligently hear their songs or to truthfully tran- 
 scribe them. 
 
 There is no uniform key for any given song, for 
 the Indians have no mechanical device for determin- 
 ing pitch to create a standard by which to train the 
 ear. This, however, does not affect the song; for, 
 whatever the starting note, the intervals bear the 
 same relation to each other, so that the melody 
 itself suffers no change with the change of pitch. 
 
 Again, the continual slurring of the voice from 
 one tone to another produces upon us the impression 
 of out-of-tune singing. Then, the custom of sing- 
 ing out of doors, to the accompaniment of the drum, 
 and against the various noises of the camp, and the 
 ever-restless wind, tending to strain the voice and 
 robbing it of sweetness, increases the difficulty of 
 distinguishing the music concealed within the 
 
 117 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 noise, — a difficulty still further aggravated by the 
 habit of pulsating the voice, creating a rhythm 
 within the rhythm of the song. 
 
 Emotion also affects the rendering of Indian 
 music. This is especially noticeable in solos, as 
 love-songs, where the singer quite unconsciously 
 varies from a quarter to a whole tone from the true 
 pitch. On the contrary, emphasis sharps the tone. 
 If, however, these peculiarities are imitated to him, 
 the Indian immediately detects, and declares them 
 to be wrong, thus betraying his unconsciousness of 
 his own inaccuracies in endeavouring to strike a 
 plain diatonic interval. 
 
 Our difficulty in hearing the music of the Indian 
 is equalled by the trouble he has with our instru- 
 ments. His attention is engaged by the mech- 
 anism. He hears the thud of the hammer, *'the 
 drum inside" the piano, the twanging of the metal 
 strings, and the abrupt, disconnected tones. Until 
 he is able to ignore these noises he cannot recog- 
 nise the most familiar tune. Even then, if his 
 songs are played as an unsupported aria, they are 
 unsatisfactory to him. His ear misses something 
 it heard in the unison singing of his people, and 
 which the addition of a simple harmonic accompani- 
 
 ii8 
 
MUSIC IN INDIAN LIFE 
 
 ment supplies, making the melody, as he says, 
 **sound natural." The discovery of the Indian's 
 preference in the rendition of his songs upon the 
 piano led to many experiments, in which Professor 
 Fillmore took part, and that brought to light many 
 interesting facts. Among these facts may be men- 
 tioned the complexity of rythms, one played against 
 the other; the modulation implied in some of the 
 melodies; the preference for a major chord in clos- 
 ing a minor song; and the use of certain harmonic 
 relations which have been deemed peculiar to the 
 modern romantic school. 
 
 As these melodies are the spontaneous utterances 
 of a people without any theory of music or even a 
 musical notation, they throw light upon the struct- 
 ure, development, and freedom of natural expres- 
 sion in music. 
 
 119 
 
THE RELATION OF STORY AND SONG. 
 
 The rise of our music and poetry is lost in an 
 irrevocable past; but, as the operation of psychical 
 laws is universal, it may be that some of the influ- 
 ences that have been operative in the growth of these 
 arts can be discovered through the study of native 
 American story and song, born of a race living in a 
 state of culture antecedent to that in which our 
 earliest literature and music flourished. 
 
 Within a generation diligent search has begun 
 among some of the Indian tribes, to ascertain, 
 through a sympathetic study of rites, ceremonies, 
 and customs, what were the red man's ideals, what his 
 beliefs, and what his actual attainments. Already 
 this labour is bearing fruit. Scholars are recog- 
 nising that the aboriginal conditions on this conti- 
 ment throw light on the slow development of human 
 society and its institutions; and the time seems not 
 distant when students of man's culture will turn 
 hither for evidence needed to fill gaps or to explain 
 phases in the development of art, — art in form, in 
 colour, and in melody, — for, it has been well said, 
 America is the ''fossil bed" where are preserved 
 stages of progress unrecorded in written history. 
 
THE RELATION OF STORY AND SONG 
 
 In Indian story and song we come upon a time 
 where poetry is not yet differentiated from story 
 and story not yet set free from song. We note that 
 the song clasps the story as a part of its being, and 
 the story itself is not fully told without the cadence 
 of the song. Yet in even the most primitive ex- 
 amples a line of demarcation can be discerned; and 
 when this line has deepened, and differentiation has 
 begun, we are able to trace the formative influence 
 exerted by story upon song and by song upon story, 
 and can observe what appear to be the beginnings 
 of musical and poetical structure. 
 
 The brevity of Indian songs at once arrests atten- 
 tion. They begin without introduction, almost 
 abruptly, breaking out upon us as though sur- 
 charged. This peculiarity arises from the relation 
 of the song to the story. The story is always 
 founded upon a dramatic circumstance, in which at 
 some point the emotion is forced to find a means of 
 expression beyond the limitation of words alone; 
 and the song is the result. This dramatic circum- 
 stance may be a danger confronted or averted, a 
 valorous deed achieved or a difficulty surmounted, a 
 religious experience or an ardent craving for super- 
 natural aid. The Omaha tribal prayer will serve as 
 
 I3X 
 
INDIAN STORY x\ND SONG 
 
 an illustration, where the cry to Wa-ko«-da is the 
 climatic voicing of the youth's desire in the midst 
 of his weary vigil and fasting. His long prepara- 
 tion for the rite, the solitude of his surroundings, 
 the suffering of mind and body as alone he faces 
 nature and the supernatural, — all these conditions 
 make the story, and, to the Indian, form the true 
 setting of the song. 
 
 The motive of a song and its distinctive rhythm 
 were determined by the emotion evoked by the 
 dramatic circumstance. The simplest resultant 
 of this directive emotion in music is a pulsating 
 rhythm on a single tone. Such songs are not ran- 
 dom shoutings, but have a definite meaning for those 
 who sing and for those who listen, as in this Na- 
 vaho ritual song. 
 
 From this extremely simple expression the 
 growth of the musical motive can be traced in these 
 Indian songs through the use of two or more tones 
 up to the employment of the full complement of the 
 octave. * 
 
 *A careful analjrsis of hundreds of aboriginal songs, gathered from the arctic 
 seas to the tropics, shows that in every instance the line taken by these tones is a 
 
A PRAYER FOR RAIN. 
 
 Mexico. Tarahumare. 
 
 From Dr. Carl Lumholtz. 
 
 ^ 
 
 I 
 
 g ^ — N 1 
 
 -=1-^ 
 
 A=l=^ 
 
 H h 
 
 1 ^ ^ ^ 
 
 H-#-J- 
 
 ^ '#-» ^ 
 
 i 
 
 I 
 
 1 y i: 
 
 :^=:^=:t=::^=:4=^ 
 
 :i: :? 
 
 SONG. 
 
 ^ — ^ — ^ 
 
 British Columiia. Kwakiutl. 
 
 Prof. J. C. Fillmork. 
 3 ^ 
 
 t^.-r 
 
 Ped. 
 
 % 
 
 A=t 
 
 I 
 
 ^=H 
 
 m. 
 
 ^^-ii 
 
 lit . t^^ -•- -^- lit 
 
 -#-: « <5> 
 
 4 ' • g)- 
 
 chord-line where the tones are harmonically related to each other. Out of these 
 related tones the untutored savage has built his simple melodies. The demonstration 
 of the interesting fact that " the line of least resistance " in music is a harmonic line 
 was made by my late associate, Professor John Comfort Fillmore. 
 
 123 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 The creation of that which we know as musical 
 form seems also to be due to the influence of story 
 upon song. We have already noted how the direc- 
 tive emotion started the distinctive rythm and de- 
 termined the order of the related tones, and so con- 
 structed the motive or theme. But neither the 
 rythm nor the simple motive could express the 
 movement of the dramatic story: hence we find this 
 expressed by the repetition, modification, and varia- 
 tion of the motive, the growth of the phrase, the 
 formation of the clause, and the grouping of clauses 
 into a period, — in fact, the outline of the form upon 
 which all our culture music is built. Culture 
 music, however, shows an intellectual control of 
 emotion, a power of musical thinking, the enlarging 
 and embellishing of musical form, — a form, never- 
 theless, which we find outlined, more or less clearly, 
 in the songs of the untutored red man. The differ- 
 ence between these spontaneous Indian melodies and 
 the compositions of the modern masters would seem 
 to be not one of kind, but one of degree. 
 
 As these songs are from a race practically without 
 musical instruments, — for the drum and rattle were 
 used only to accentuate rythm, — they are repre- 
 sentative of the period when the human voice was 
 
 124 
 
THE RELATION OF STORY AND SONG 
 
 the sole means of musical expression, — a period 
 which antedated the invention of instruments by an 
 immeasurable time. They prove, therefore, that 
 musical form was not developed, as has sometimes 
 been stated, by the use of instruments, but that it 
 took its rise in a mental necessity similar to that 
 which gave structure to language. 
 
 The influence of song upon story is seen in the 
 attempt to bend prose to a poetic form. 
 
 Many Indian songs have no words at all, vocables 
 only being used to float the voice. On classifying 
 these wordless songs, we discover that those which 
 are expressive of the gentle emotions have flowing, 
 breathing vocables, but, where warlike feelings 
 dominate the song, the vocables are aspirate and 
 explosive. In this determinate use of vocables we 
 happen upon what seems to represent the most prim- 
 itive attempt yet discovered to give intellectual 
 definition in verbal form to an emotion voiced in 
 rythm and melody. 
 
 In songs where words are employed, we also find 
 vocables which are in accord with the spirit of the 
 song, used to make the words conform to the mu- 
 sical phrase. These vocables are either appended 
 to the word or else inserted between its syllables, 
 
 "S 
 
INDIAN STORY AND SONG 
 
 to give length or added euphony. We also note a 
 desire for rhyming, since vocables similar in sound 
 frequently occur at the end of each musical phrase. 
 
 It would lead into too many details to present the 
 various devices discernible in this aboriginal mate- 
 rial by vs^hich the Indian sought euphony and meas- 
 ure. Nor can it be easily illustrated hovir words of 
 many different languages were bent by elisions or 
 stretched by vocables, that they might conform to 
 the musical phrase. There is abundant evidence 
 that the ear, accustomed to the pleasure of the 
 rythmic cadence of the song, was beginning to 
 demand a corresponding metrical use of words in 
 expressing the poetic thought involved in the dra- 
 matic story which gave birth to the music. 
 
 The art of poetry is here in its infancy, giving 
 even less sign of its future development than music, 
 which had already acquired the outline of that form 
 which has since crystallised into the art of music. 
 Notwithstanding, we find that words were chosen for 
 their descriptive power, and that they were made 
 rythmical to fit the melody. Like the swelling 
 buds on the bare branch, which hint the approach 
 of summer's wealth, so these little vocables and 
 rythmic devices whisper the coming of the poets. 
 
 126 
 
>3 
 
 J^ 
 
 .yO 
 
RETURN 
 
 MAIN CIRCULATION 
 
 ALL BOOKS ARE SUBJECT TO RECALL 
 ■ RENEW BOOKS BY CALLING 642-3405 
 
 DUE AS STAMPED BELOW 
 
 AUGO.Z'C; 
 
 
 
 MAYll2fl/ 
 
 t 
 
 
 
 
 
 OCT 4 200- 
 
 
 
 
 
 
 'M S : 2005 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BEP' / 
 FORM NO. DD6 BERKELEY, CA 94720 / 
 
f 
 
 ,,, ■ YC 49287 
 
 / 
 
 "W 
 
 \ 
 
 ;-i'*»- 
 
 k 
 
 UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY 
 
 \