º º § * * * º \\ º º W º Nº. * * * N º N Nº. \\\\\\ º * W sº Aº š. W \ N N N WW N \ . Wºº. º * º – —~~~~ ~ ~ ~ ~~~~ ~- -- & !! !!* * · * *$' *k. j //, // / &S & Jes Jºe 3%. 24, THE ORATIONS OF HYPERIDES FOR LY CO PHRON AND º FOR EUx ENIPPUs; ...-eº. NOW FIRST PRINTED IN FACSIMH.E WITH A SHORT A CCOUNT OF THE DISCOVERY OF THE ORIGINAT, MANUSCRIPT Aſſ WESTERN THE BES IN UPPER EGYPT IN 1847, BY JOSEPH ARDEN, Esq., F.S.A. THE TEXT EDITED WITH NOTES AND ILLUSTRATIONS BY THE REV. CHURCHILL BABINGTON, M.A., F.L.S., FELLOW OF ST JOHN'S COLLEGE, CAM.BRIDGE; * MEMBER OF THE ROYAL SOCIETY OF LITERATURE, AND EDITOR OF THE FRAGMENTS OF THE ORATION OF HYPERIDES AGAINST 1) EMOSTHENES. Non prorsus videtur Spes abjicienda esse, fore ut . . . Hyperidis orationes aliquando ex situ et tenebris in lucem protrahantur.—KIESSLING. gºintbridge: PRINTED AT THE UNIVERSITY PRESS. M.DCCC.L.III. Copies of this Work (price One Guinea) may be obtained by application to MR. ARDEN, 27 Cavendish Square, London. TO THE RIGHT HONOR A BLE THE LORD LONDESBOROUGH, K.C.H. F.R.S. F.S.A. &c. &c. &c. MY DEAR Lord, pºrt me to dedicate to you this most interesting monument of the eloquence of ancient Greece: it was first made known at a literary conversazione held at your Lordship's house, in the spring of the year 1851; and the interest it then and subsequently excited, has induced me to print it in its present form, with the following short account of the discovery of the MS. In the autumn of the year 1846, I travelled in Egypt with my family, ascend- ing the N ile as far as Nubia. I left England in the month of September; visited Greece; passing some time at Athens; and commencing my journey on the Nile early in December; reached Luxor on the first of January, 1847. I forbear troubling your Lordship with any details of the river journey, visits to temples, tombs, and ruins, pyramids and caves, all of which have been repeat- edly described, and by abler hands. To proceed to the discovery of the papyrus. Having reached Luxor, I halted there for a day, contrary to the practice of most travellers, who defer the inspection of remarkable places till they descend the river. My reason for reversing the usual practice, was, a desire to become acquainted with some of the Arabs who are in the habit of searching for antiquities among the ruins and tombs, in order to en- gage their services during my absence, so that I might, on my return, become the purchaser of any valuable objects which they, in the mean time, might have discovered. * On my return I found my precautions justified; for, during my subsequent stay of eight days at Luxor, and Western Thebes, I was enabled, with the assistance of several of these men, especially one who was more intelligent than the rest, to secure several objects of antiquity and interest, amongst them some mummies, one of which was unrolled in the presence of your Lordship, as President of the Archaeological Association, at Worcester; and another unfolded to the view of a distinguished party, at your Lordship's house in London, on the 10th of June, 1850, by Mr Birch, of the British Museum, assisted by Mr Bonomi and other - - a 2 iy . T)EDICATION. . gentlemen; the interesting particulars connected with which latter examination Mr Birch subsequently published. I also obtained two ancient funereal boats, one of them being of the period of Thothmes the Third, whose name is inscribed upon it—several Scarabaei, and other remains, besides various papyrus MSS., such as the Arab excavators are in the habit of collecting for sale. They have learned that papyri are among the curiosities principally sought after by European and other travellers, and are in the habit of offering for sale rolls of papyri, often made up of mere scraps and fragments, which they themselves have ingeniously stuck together; so that on examination pieces are frequently met with of Hiero- glyphic, Hieratic, Greek, Coptic, Cufic, and other writings, united in ‘most admired disorder' in the same roll. Turing my sojourn at Luxor, from the 13th to the 20th of January 1847, I paid visits, almost daily, to the district of Western Thebes; particularly to Gournou. As I was making purchases to some extent, far beyond any other person then staying at Thebes, I soon became acquainted with many of the Arabs who reside in the tombs and excavations in that locality, and from two of these men I first heard of my greatest prize, viz., the papyrus in question, of which I was for- tunate enough, eventually, to become the possessor. At first I had some difficulty in obtaining a sight of the treasure reported to me; the men positively refusing to produce it, unless I would engage to purchase it, and at the high price which they then demanded. The reason for their behaviour was afterwards thus accounted for. An old man, an Italian, of the name of Castellari, who dealt in antiquities, had established himself for many years, past in a dwelling constructed upon a portion of the roof of the temple at Luxor; and this man, as I was informed, was in the habit of compelling the poor Arab excavators to sur- render to him whatever treasure they happened to find, for some very insignificant amount; he, himself, afterwards disposing of it to travellers, for an enormous sum. At length, upon my promising not to divulge to Castellari any thing about the “Letter,” as they called the papyrus, they agreed to bring it down to the boat, for my inspection; which they did in the course of the same evening, after dark, in order to avoid observation. The comparatively high price set upon the MS., the almost perfect appearance of the roll, evidently genuine, and in its original state—the beautiful character of the writing; which was partially exposed, in consequence of some small portions of the outer folds having been broken off; added to the extreme caution observed by the men; convinced me that they were not altogether wrong in their belief that they held something of an unusual character, which might prove to be a rare prize : I therefore determined to possess myself of it at any rate ; and I eventually did so, for the sum of 350 piastres. In answer to my inquiries, I could only learn, that the Arabs had discovered it, in their recent excavations at Gournou, enclosed in one of those small wooden sepulchral boxes or sarcophagi, so frequently found in the tombs. I endeavoured to elicit from them more exact particulars; but DEDICATION. , W was unfortunately unable to obtain them. These are the circumstances under which the manuscript came into my possession. Some time after my return to England I shewed this papyrus to several friends, who were competent judges, especially Mr Bonomi, and Mr Birch; and they con- firming my supposition of its importance, I then had it carefully unrolled and mounted in a frame, which was done in an admirable manner by Mr Hogarth; and in this condition, as I have already stated, it was exhibited at your Lord- ship's, and excited considerable interest among the scholars and antiquaries then present. As soon as it thus became known, the Council of the Royal Society of Literature asked leave to inspect it. I promptly complied with the request, by placing it for a week in their rooms, for examination; and it is due to the Society to state, that the Council accompanied their thanks for my compliance, with the liberal offer to edit and publish the whole, or any part of the MS. At one of the meetings of the Society, Mr Birch made some valuable remarks, in explanation of these two previously unknown Greek Orations. It was then ob- served, that “the fragments of a papyrus,” shortly before published in fac-simile, by Mr Harris, of Alexandria, were probably portions of my MS., obtained by him, as observed in his preface, “from a dealer in antiquities” (probably Castellari) “at Thebes, of Upper Egypt, in the spring of 1847*.” This also was the period of my visit to Thebes. $ Thus having been made fully aware of the importance of the literary treasure which I had secured, I further determined to have a copy of it executed, in fac- simile, by Messrs Netherclift and Son, to be printed for circulation and distribution amongst the learned. It seemed to me desirable that it should appear in this form, not only as the best method of shewing all the peculiarities of the original text, but because it has a great value in other points of view, as being by much the earliest MS. of a Greek writer now known to exist. In the meantime, whilst the fac-simile was being executed, the Rev. Churchill Babington, who had already given to the world a very learned edition of the fragments published by Mr Harris, kindly volunteered to add to the value of my publication, by preparing a similar edition of the whole text, with critical and explanatory notes to accompany the fac-simile of the MS. I need hardly say that Mr Babington's handsome offer was very thankfully accepted. I am thus enabled to present to the eye of the reader, not only an exact copy of the original MS., but also a critical edition of the text, by this distinguished scholar, who has already given such particular attention to the writings of Hyperides. * Mr Harris adds, “In a visit to Thebes, during the spring of the present year, I used my best endeavours to ascertain the spot from which these MSS.” (alluding to his before-mentioned fragments) “were taken by the Arab excavators, but without success. 1st August, 1848.” vi DEDICATION. Having undertaken the task of restoring to the world this long-buried treasure, I am unwilling to send it forth, without seeking for it some especial destination, where it will be cordially welcomed and duly appreciated. My Lord, aware of your attachment to literary pursuits generally; Archaeology especially; I have the honor of dedicating to your Lordship, with all the advantages it derives from the valuable notes and observations of Mr Babington, the first edi- tion of the two following orations of Hyperides;–the one, complete, in favor of Euxenippus, and a large portion of the other, in favor of Lycophron; which I beg your Lordship will receive as a testimony of the esteem and regard of him who had the good fortune to discover this valuable relic of antiquity. I remain, My dear Lord, Very sincerely yours, JOSEPH ARDEN. CAVENDISH SQUARE, LONDON, February, 1853. P. R. E. F. A. C. E. N the year 1848, A. C. Harris, Esq., M.R.S.L. published a facsimile of the Frag- ments of the Oration of Hyperides against Demosthenes, which he obtained from a dealer in antiquities at Thebes in the January of the year preceding. This most important document however was but partially recovered, the legible portions of the thirty-two Fragments (only two of which were of any considerable length) amounting in all to about seventeen columns of the papyrus, and it was tolerably clear that at least three of these Fragments formed no part of the Oration against I)emosthenes. What then, we may ask, became of the rest of the papyrus 2 To this question we are now able to give in part at least a satisfactory eply. By a most fortunate coincidence a large portion of the remains of the disinterred Hyperides, after being ruthlessly handled by the excavators who prowl amongst the Theban tombs, divided between them, and dispersed in different directions, fell almost simultaneously into the hands of two English gentlemen, who were capable of appreciating their true value. Part of them came into the possession of Mr Harris in the manner mentioned above. - By far the larger share however fell to the lot of Joseph Arden, Esq., F.S.A., who has given a spirited and interesting account of the circumstances under which he became the proprietor of the treasure which is now first edited. He has recovered fifteen continuous columns of the Apology for Lycophron, to which work three of Mr Harris’ Fragments appertained; and likewise the Oration for Euxenippus, which is quite complete and in beautiful preservation. The latter is comprised together with its title in thirty-three columns. Whether more scraps of the Apology for Lycophron and of the Oration against Demosthenes remain to be discovered in some old-curiosity stores or elsewhere at Thebes, may be worth the inquiry of the learned traveller. Mr Arden deserves all praise for the zeal which he has shewn in causing a facsimile of the whole MS. to be made, the earliest, I believe, (mere fragments only excepted) upon which any work of classical antiquity is preserved. I can testify, after a careful comparison of it with the MS. itself, that it is hardly pos- sible to imagine a better copy: and am now able to make the same remark of Mr Harris' facsimile, executed by himself, having been lately favoured by that gentleman with a sight of the original. Mr Arden's discovery has been the subject of two papers published in the fourth Volume of the Transactions of the Royal Society of Literature (New viii PRIEFA C E. Series) by my learned friends Samuel Birch, Esq., F.S.A., &c., and John Hogg, Esq., M.A., F.R.S., F.L.S., &c., the materials of the latter gentleman's communication having been partly furnished by myself. These papers however, being written before the MS. had been completely examined, served mainly to announce its existence and general character, and were designed not so much to satisfy as to stimulate curiosity. . The present Orations, though less important in a historical point of view than the Harrisian Fragments, are at the same time far better calculated to give us an idea of the style and merits of their illustrious author, who, by a hard fate has until recently been almost wholly unknown, albeit that in his own day he was con- sidered second only to Demosthenes both as an orator and as a statesman. This utter destruction of his voluminous writings is so much the more remarkable, because even so late as the ninth century Photius had read “various of his works.” Har- pocration alone, who probably lived in the fourth century of our era, cites more than forty of his Orations. The modern scholar will now at least be able to form some kind of estimate of the judgment of Longinus who writes of our author as follows: Tô iólköv čxet uétá y\vkútntos jól), Autós épmövvöuevow: ágatot Te Tepi avtåv elaw da Teiguoi, uvkTrip ToxttukùTatos, evyéveta, Tô kata rās eiptovetas evard Mato Tpov, akaſu- pata ovk duova'a, ovo’ dvdywya, kata. Tovs 'Attukov’s ékéivovs, dAA’ 67tuketueva, 6taa'vppiós Te érièéºtos, kal Toxi) To kopuköv kai perd Tatētās evatóxov kévrpov, duiuntov 88, eiteſv, Tó év Tāori Towtows étraq poèvrov. w It must be added, however, that the Orations for Lycophron and Euxenippus are by no means uninteresting even to the historian. Not only are allusions to several known points of Greek History scattered through them, but we have here information on subjects which were previously little or not at all known: such as the government of Lemnos, the name and fate of the general who lost Sestos, and the political conduct of Hyperides in reference to Diopeithes and Olympias. These works likewise contain valuable information respecting the public and private life of the Athenian people: the limitation of their laws concerning ela'ay- yeXtat, their marriage processions, and the regulation of their silver-mines. To the philologist and the scholar they will be undoubtedly acceptable as containing several grammatical forms, words, and phrases of very unusual occurrence. So far as my own part in the work is concerned, I have to observe that the ordinary orthography has been followed in the text, when the MS. reading differs from it, the latter being noticed in the critical observations which are placed imme- diately below the text. One or two of the most common peculiarities of the scribe (e.g. the omission of the t adscript of the dative) are mentioned where they first occur, but rarely or never afterwards. Certain forms, as yivouai, dipexía, and 6peokduos, have upon consideration, though not without hesitation, been retained in the text. In other cases the MS. reading has been followed, but accompanied with a note intimating that it should probably be corrected. In the very few places where the PREFA C E. - ix text appears to have been manifestly corrupted the obelus is employed, and the proposed alteration is given in the note. The missing letters and words are inclosed in square brackets, and the letters, of which nothing but a mere trace remains in the MS., are printed in a smaller type. A new paragraph is denoted by the symbol “I. . It now only remains that I should acknowledge the valuable assistance, ever most willingly accorded, which I have received during the progress of the work from the Rev. W. H. Bateson, B.D., Public Orator of the University, from the Rev. J. S. Wood, M.A., and Joseph B. Mayor, Esq. B.A., Fellows of St John's College, and from F. J. A. Hort, Esq. B. A., Fellow of Trinity College. But for their help the errors in the following pages would certainly have been more nume- rous than they are; but I fear that the critic may discover others (not to say many) yet remaining : mistakes indeed are almost unavoidable in the case of attempting to restore a mutilated text. My best thanks are likewise due to Mr Birch, who kindly pleaded in my behalf with Mr Arden that the editorship might be committed to my hands, and also to the latter gentleman who deemed me worthy to undertake so difficult but pleasurable a task. ST JOHN's CoII.EGE, CAMBRIDGE, February 1853. Mr Arden desires to return his best thanks to the Syndics of the Cambridge University Press for their liberality in defraying the eaſpenses of that part of the Work which was done at the University Press. INTRODUCTORY REMAIRRS. THE MS. containing the two Orations now edited is entirely similar in the form of its charac- ters, in its orthography, in its mode of division into columns, in the magnitude of those columns, and finally, in the material on which it is written, to the papyrus, on which fragments of the Oration of Hyperides against Demosthenes are preserved. In fact both MSS. were procured at the same place, and very nearly at the same time: and there cannot, I think, be the smallest doubt that they originally formed parts of one and the same roll of papyrus. The reader, if he is so disposed, may consult the remarks on the age and orthography of that MS. which have been made by M. Böckh, by M. Sauppe, and by myself, in our independent and almost con- temporaneous” editions of the Fragments of that Oration. Mr Sharpe, M. Sauppe, and others were disposed to refer it to the age of the Ptolemies: and nothing has since come to my knowledge * I have made however one or two errors concerning the orthography, which this opportunity may serve to correct. The straight line is never found over letters in the middle of the line (unless it indicate a correction); the ap- parent exception was deceitful, and arose from a rent in the papyrus being shaded black in the fac-simile : it is clear that this mark indicates a stop. I was also mistaken in thinking that any two consonants could commence a line : thus my reading & |\\ovs in Fragment 5. Col. 3. l. 4. is false : M. Böckh has a vuudlyovs, M. Sauppe uta:0átovs, and Dr Schäfer "EXAnvas: but the true reading of the MS. is [A]|xaſioſ]s. So also again in Fragm. 15. Col. 1. l. 15. I wrote et Tós Virov |pytas: where M. Böckh reads eita aº Tot| KiXtas: and M. Sauppe has et Tds it...]...s: but the MS. reading is clearly eita aº rept |...as, the whole word being uncertain, perhaps Téptatás. * It is only due to M. Böckh and M. Sauppe that I should apologize to them for having written on the title- page “now first edited.” They preceded me in fact by about a year: I did indeed learn just in time to mention it in a note (when the book was already printed) that M. Böckh had a paper on the Fragments in the Hallische Literarische Zeitung : but I was not aware of its nature nor at that time able to consult a copy. It will thus, I trust, be seen that it was through ignorance of their labours, not from any intentional neglect, that I omitted to profit by them. M. Sauppe has been more successful than M. Böckh or my- self in perceiving that some of the Fragments fitted together into one continuous piece of Greek: he was able to combine pieces of the papyrus seven times, whereas I had only thrice perceived their true connexion, and M. Böckh only once. At the same time there are some few passages in M. Sauppe's text which appear to be faulty, where M. Böckh and I have hit upon the same restorations or nearly so : and this may be said even of M. Sauppe's second recension in the Oratores Attici, after he had seen M. Böckh's paper. There are likewise several places in which M. Sauppe and M. Böckh have restored the true readings, where I have missed them. Still there is a large number of restorations in which all the three editors perfectly coincide. An anonymous writer in Dr Th. Bergk's and Dr Julius Caesar's Zeitschrift für die Alter- thumswissenschaft for 1850, No. 48, p. 378, thus handsomely expresses himself as to the merits of our respective labours: —“In vielen Punkten trift Hr. Churchill Babington mit seinen Vorgângern Zusammen, anderwärts haben die deuts- chen Bearbeiter das Richtigere getroffen, aber es giebt auch Stellen, wo die Restitution des englischen Herausge- bers Beachtung verdient.” Dr A. Schäfer has instituted a pretty close comparison between the readings of our respective texts which are all praised and blamed in turn, and has also hazarded a few conjectures of his own. In a large number of his criticisms most persons will be disposed to agree with him ; others are more questionable, and sometimes inflict no damage at all, e.g. : “Bedarf es welterer Proben, das Hr. Babington des griechischen Sprachgebrauchs nicht so máchtig war, um mit sicherer Hand die Herstellung der Fragmente versuchen zu können, so führen wir an aus Fr. I* (8), 21 & 6,71, wo ëld Tt gefordert wird, éture påAatov, wo es étri keºpaxatov heissen muss.” Jahn's Neue Jahrbucher für Philologie, for 1851, Vol. LXII. Pt. 1, p. 235. The passage stands thus in my edition, the MS. being a little damaged where the criticised readings occur.—Tas ydp dTopdoes Taſtas Tas Virép Töy xpnuditov 'AptáAov Táo as Guotos m (3ovX) retroinTal kai tās avTós Katd Tár- Tov, kal ovćeatſ. Tpooyéypape êt à Tu şkaoTov atopaivet' dAX Tikeºpdxatov ypdalaga, orógov čkaotos élènºpe Xpw- atov, Tovt’ obv 6¢etAéro... pp. 17, 18. With respect to the former of these criticisms it is sur- prising that a man of Dr Schäfer's reputation should have made it. No doubt Tí is perfectly admissible, but á Ti (6, ti) is equally good—“Tertia pronominis ea vis est ut interro- gando sit constitutum; in quo loquendi genere velut corre- lativa caetera liberrime cum Tis confunditur, ita ut utrumque relativam s, indirectam interrogationem significet, sed directe S. suis verbis interrogandi provincia in Öatts cadere non pos- sit.” Ellendt Lewic. Sophocl. s. v. čaris, Tom. II. p. 386. Perhaps it is almost superfluous to add another syllable where b 2 xii INTRODUCTORY REMARKS. which tends to invalidate that opinion. It is at least certain that it is one of the very earliest specimens of Greek Palaeography which papyrus has transmitted to modern times. Of the former Oration contained in Mr Arden's papyrus 16 columns remain (the first of which is wholly illegible), being the concluding portion of the work: the title is written at the end, dToMo'yta warép Awkóqpovos, the name of the author being suppressed. The following evidence will prove that it is the production of Hyperides. In the first place, fragments are extant of an Oration, Virép Avkóqpovos by Hyperides, and there is no other work now known bearing such a title. Julius Pollux quotes from it two short sentences and one rare word (vo0peted 6a): the same word and parts of the same sentences being cited by other grammarians as from Hyperides, without specification of the title of the speech. The lexicographer entitled Avratrikigrºs is the only writer except Pollux who mentions the title, and he merely cites one word which occurs in a clause referred by Pollux to the same Oration '. None of these citations occur in the papyrus; although the two clauses mentioned may natu- rally enough have occurred in the parts which are lost. (See notes on p. 3 and p. 5). * , Fortunately, however, Pollux has one other passage in which he mentions the Oration wrºp Avkóqipovos, and he gives the substance of a statement made in it, though without quoting the actual words (Lib. VIII. § 52): 8tt & 6 etoaºyºyeſ}\as kai oux éAdv dºulos fiv "YTreptèns év Tø witép Avköppověs ſpnow. This remark is in precise accordance with what we find in our papyrus, from which it appears that the action against Lycophron was an eigayyeXta, and that the accuser was dichºvvos. Hyperides speaking in the person of Lycophron discusses one of the charges às gy tº kºmatº fittágavré as Śre Tºv eta'ayyeXtav čátēodav. (Col. 3) and proceeds to add (Col. 6) dAA’ oiaat, 6 &vêpes ðucaatai, Tox\d TAeovekrova w św tois dyóatv ot Kathyopot Töv ‘pevyövtovº oi uév ydp Šid to drivévvov alſTois eival Tów dyóva pgółws & Ti äv 3otſ\ovtat Aéyova, kai katayeſ}ovrat. These passages are almost perfect, and certainly bear out the statement of Pollux, but the precise place alluded to appears to occur in the 10th column, which is much mutilated, but which may be restored as follows: Kai éué uév airtà év Tà eigayyeMiº Kata\ſetu Töv 87uov trapagatvovta Tows vówovs, autos & wreptmößgas Távtas Toijs vóuous eiday) extav čáčokas Virép Öv Ypapal Tpós Toºs Beguofféras €k Töv vóatov stalv, tva Tpótov pév drivºvvos etains eſs rov dyöva, Tetta K. T. A. - It appears therefore from the papyrus that the prosecutor (Lycurgus) preferred an elaayyeXta against Lycophron, because one of the ‘peculiarities of this kind of cause' was, ‘that the informer incurred no penalty whatever upon failing to obtain a verdict (Smith, Dict. Ant. s. v. eiday- yeXta); and this precisely agrees with what Pollux affirms to be stated by Hyperides in the Oration for Lycophron, although he does not appear to be aware that his remarks must be limited to those eigayºyexial only which have reference to Kákoats, or outrage done to widows, heiresses, and other helpless persons, under which class the eigayyeXta against Lycophron was, unjustly perhaps, included by Lycurgus. See Smith's Dict, ut supra; also Meier, Att. Proc. pp. 44, and 269: Schöm. ad Isaeum, p. 470, (referred to by Sauppe, Oratt. Att, pars poster. 268). There can then, I think, be no question that Pollux refers to the same Oration that we have in our papyrus'. M. Böckh and M. Sauppe, as well as myself, had supposed that Fragments 9, 13, the case is so clear, but the two following passages of Xe- l nophon will, I suppose, vindicate my reading beyond all possibility of exception —6 Sé Ka}\Atas Xoy uépos, épm, Xéºyev, 6 Xaputón, êt à T. &ri Tevig uéya q}povets. Xen. Sympos. 4, 29. |Xen. Cyrop. viii. 4, 13; (the word being indifferently written & 8 éxots &v eitely 3, 6 Ti ; "Eyoºye. Tt (§ 6, ti) or 316tt. See Bornemann's Index to the Cyro- paedia, &c.) With regard to his other remark, it is possible that éiri kepaxatov may be the true reading; but I cannot perceive that étruce pdxatov is a barbarism or indefensible. If the verb étuce paNatów can be used in much the same sense as kepaxatów, (and this was proved in the note), is there any absurdity in supposing that the noun étute paNatov may be used to signify a summary, much like the simple kepd- év Tó ‘YTeptèov wºrép Avképpovos eipov yeſ/papué- vov , , vewptov Tpoëoaſtav % dpxetov éutupuaadv à kata- XnViv čkpas.“ Pollux, Lib. Ix. § 156. ‘Yºrépétèms ºrép Awkóqipovos. Antiatticista in Bekk. Anecd. $ p eatyptoſuos º Graec. Vol. I. p. 97. GuTuptop 6s oitos ‘YTepetëns nueXm- uévos, Ščov ćutpnguós Aeyev. Phryn. Epitom. s. v. čuTv- ploads. Xatov : - ‘YTepetëns. Again, ‘Yºréptèns év Tó UTép Avkóqpovos kai Tô wºrd Töv ToMAóv ôvouaguevov xetpérypa pov Xéipa ováuagev ,, Otte ydp Tºv ćavtov xeipa ëſuatov dpvijaa- Poll. Lib. II. ſ 152. Xeipa Tó xeipóypapov Bachm. Anecd. Graec. Tom. I. p. 414, et 3. * º €17ſ (Ol) orðat.“ Suidas s. v. * There is not much doubt that the Lea icon Rhetori- cum, from which Eustathius (Comment. in Hom. Odyss. INTRODUCTORY REMARKS. xiii 17 of Mr Harris' papyrus formed no part of the Oration against Demosthenes. Now Fragments 9 and 13 (to the latter of which the letters composing Fragment 28 may safely be referred, and perhaps also those in Fragment 31) agree so exceedingly well with what we read in Col. 9 of Mr Arden's papyrus, (see the notes), that it becomes highly probable that they formed the exor- dium of the Oration for Lycophron. The remarks are general, it is true, but there is every thing to favour the supposition, and nothing to oppose it. Fragment 17 appears to be connected both with Mr Arden's papyrus, and also with a fragment preserved in Pollux. (See the notes on pp. 4, 5.) Thus it appears in no great degree doubtful that among Mr Harris' fragments we have several which formed the earlier parts of the Oration of Hyperides for Lycophron. A few words concerning the nature, argument, and probable date of the Oration must now be added. The indictment was a species of criminal information which is termed an eigayºyexia : and it was originally designed to meet those cases for which no special laws were provided: but in later times accusers were glad to bring their charges under this form, if possible, however unfairly, for the reason (among others) mentioned a little above. The counsel for the prosecution were Lycur- gus and others, whose names are not mentioned. Fourteen fragments of the Orations of Lycurgus against Lycophron are extant, (see Sauppe's Oratt. Att. Fragmenta, pp. 267—269): there can be no question that they refer to the Lycophron, whom Hyperides defended ; and it does no small credit to the penetration of M. Meier and M. Sauppe, that they should have arrived at that conclusion, from data which were then so imperfect. The counsel for the defence were Hyperides and Theophilus. The speech of Hyperides is written in the first person, and is supposed to be spoken by Lycophron. Lycophron was an Athenian citizen, who was for some time a subordinate officer (póAapxos) in the cavalry, having been previously employed in the superintendence of the Knights’ horses as TTorpāqos, in which station, if Hyperides tell truth, he gave great satisfaction, and always bore an excellent character in the capital. He was then promoted to be general of the cavalry (trirapyos) in Lemnos, was continued in office two years, a longer time than any of his predecessors had been, and staid there during the year following, in all which period he gave no offence to any one, and received crowns from the cities of Myrina and Hephæstia in testimony of their admiration of his liberal conduct. This part of the Oration (Coll. 14, 15) is historically speaking the most valuable, and supplies us with information on points which were formerly little known. He was advanced in life (fifty years old) when the following accusations were brought. The main charge in the indictment was that of adultery with the betrothed wife of one Charip- pus, her second husband, but the speech contained several others, and Hyperides complains bitterly that the accuser has heaped together all manner of calumnies, which were foreign to the subject. Among these are to be mentioned some proceedings (of Lycophron 1) in violation of the provisions of a will, contingent upon the death of a certain child; Hyperides argues that the course which the accusers took in reference to Euphemus, one of the parties concerned, and apparently a relation of the woman, demonstrates Lycophron’s innocence. What these proceedings were it is impossible, in consequence of the brevity of the Fragments, to determine with any certainty. There are also some remarks relating to the transactions of an unscrupulous informer named Ariston and his accomplice, Theoctistus, who invested the money which Ariston raised by extortion, in slaves, to their mutual advantage: but the exact nature of these negotiations and their connexion with the case of Lycophron, cannot easily be discovered. With regard to the principal crime, Hyperides argues that Lycophron could not possibly have made certain observations to the wife of Charippus as she was moving in the marriage proces- sion, (and this was one of the charges against him), because he could not have failed to have been overheard and chastised both by Charippus and by a large concourse of attendants. This part of the Oration is likewise important, because it presents before our eyes the order in which nuptial processions were conducted. He also maintains that the indictment should have been a p. 1399, Ed. Rom.) quotes, alludes to the Oration for Lyco- yduois. Hesychius has the same gloss in a shorter form, phron: év 33 bntoptrº Aeëtkö ºr eiota, Kai éiri yduov s. v. Tponynths' 6 Tponyoſaevos Too Čečyovs. See the Towarms, kal Tponynthp pagu dir' attoo, kai Tponym- notes on Col. 5, 1. 21, at p. 2, s. v. Toonſynths, y * * arº p e A. 9 * Tijs Tap 'ATTukots O TOU Çetyovs myovuevos év Tots xiv INTRODUCTORY REMARKS. opaq)), and is consequently bad. Hyperides moreover argues for the innocence of Lycophron from his previous good character, during a long life, and concludes by summoning Theophilus to come forward in his defence. - The date of the Oration cannot, perhaps, be very accurately determined. Lycurgus was born about B.C. 396, and died B.C. 323: Hyperides was probably born about the same time, and died B.C. 322. Now Lycurgus in early life devoted himself to philosophy, but at the time of this Oration he had established his reputation as a pleader, “who was not inexperienced in speaking, and had been frequently accustomed to address juries,” (Col. 15). If we suppose that he was not less than 40 years of age the limits will lie between B.C. 356 and 322. Again, among those who were attendants in the procession were “Dioxippus,” (who appears to have been brother of the young widow,) “and Euphraeus his fellow-wrestler who are confessedly the strongest men among the Greeks,” (Col. 5). Now the following passage occurs in Athenaeus (Lib. VI. c. 57. vol. 1. p. 546. Dind.): “Aristobulus the Casandrian relates, that Dioxippus the Athenian pan- cratiast, when Alexander was on one occasion hurt and the blood flowed from him, applied to him the verse of Homer (Il. e. 340): "Ixºp of s tep te péet uakápea at €eolai.” Again, Curtius (Lib. Ix. c. 29) tells us of a combat in India between “Dioxippus the Athenian, a noble pugilist" and Horratas a Macedonian, which occurred B. c. 326. Dioxippus died a few days afterwards. (See Addenda). - Now Dioxippus was in his prime at the time when our Oration was delivered; so that its date must be placed at the beginning of Alexander's reign, or not very much before it. The great similarity, in fine, between the Orations for Lycophron and Euxenippus, both as to argu- ment and diction, suggests that they may have been composed about the same time. The latter was certainly delivered in Alexander's reign, and so very probably was the former. The second Oration is perfect (except that a few letters are missing in some places) and consists of 32 columns, exclusive of the title, which is written in a cursive character, and occupies a column by itself: the title is also subscribed in uncials at the end of the papyrus; in both places it stands thus: Utrép Evževittov eta aſy/exias diroMo'yta Tpos IIoMáevktov. The Gram- marians quote two Orations of Hyperides, delivered in opposition to Polyeuctus, (kard IIoxvelſkrov Tepi Too ðaypauwatos, and another Tpós IIoxſevktov): also a third, entitled Tepi Too IIoMáevictov a Tpa- tnyeiv. The Fragments of these Orations are collected in Sauppe's Oratores Attici, (pp. 298, 299); but the present work is not the same as any of them; nor has it any connexion with them. * . Harpocration, however, in his Lexicon s. v. AyagucAñs mentions without specifying the Oration that “ Hyperides speaks of him. An Oration also of Dinarchus was written against him, from which it appears that he bribed the members of the township called Halimus, and so, though a foreigner, was enrolled as a citizen of the state.” Both the man and the crime are men- tioned in the beginning of the present Oration (Col. 19). “Agasicles,” we read, “was impeached in an eigayyeXta, because he was enrolled among the members of the township Halimus'.” Internal evidence, likewise, manifestly indicates the author to be no other than Hyperides. We read (Col. 26) that on one occasion Polyeuctus was defended “by ten advocates from the tribe AEgeis of whom I was one.” Hyperides was a member of the township Collytus, which ap- pertained to the tribe AEgeis. Again, the author mentions, with particulars, that he had impeached in eigayyehta, Aristophon the Azenian, and Diopeithes the Sphettian, also Philocrates the Hagnusian, for the services he had rendered to Philip of Macedon. (Coll. 38, 39.) Now the Grammarians several times quote and allude to the Oration of Hyperides, card Apatopóvros (viz. Aristophon the Azenian”) ; and Demosthenes expressly informs us that Hyperides accused Philocrates in an eigayyexia; and he is mentioned in connexion with Philip. See Fragments, &c. in Sauppe's * Pollux was perhaps acquainted with the Oration for * So at least Dr A. Schäfer supposes, who has examined Euxenippus: he notices the same use of the words Kawoto- the history of Aristophon with great care. See Schneidewin's aia and avatórypapos that is found there, and nowhere else, Philolog. Vol. 1. p. 215. It is sometimes difficult to decide as it appears, in Attic Greek. No inference, however, can be whether Aristophon the Azenian or Aristophon the Collytian securely drawn from this circumstance. is intended by ancient writers. ſº INTRODUCTORY REMARKS. XV Oratores Attici, (pp. 282, 301.) Putting all circumstances together, we cannot doubt that the genuineness of this Oration is satisfactorily established. The eigayyexía against Euxenippus was conducted by the eminent orators Polyeuctus and Lycurgus: the accused was defended by Hyperides and an advocate whose name is not given, whose speech preceded that of Hyperides: the cause was heard in the court of Heliaea. Euxenippus was an Athenian citizen, who had occupied no public station, but had acquired a considerable fortune. At the time of his trial he was advanced in years, and among his chil- dren (some of whom at least accompanied him on this occasion), was a daughter who had married a person of the name of Philocles. We do not appear to have any other knowledge of him than what the present oration supplies". The principal charge in the indictment was this, that Euxenippus was bribed by certain Athenians to give a false report of the oracular dream, which he was commissioned by the State to wait for in the temple of Amphiaraus. The question on which the God's opinion was sought respected the legality of the occupation of certain lands, said to be consecrated to himself, by the tribes Acamantis and Hippothoontis. (See the notes on pp. 9, 10.) Polyeuctus also introduced numerous other matters into his oration, against which conduct Hyperides remonstrates, main- taining them to be beside the question. One of these was the attachment of Euxenippus to the Macedonian interest; for he is said to have co-operated with Olympias in procuring the dedication of a patera to the Goddess of Health in her temple at Athens. He was likewise accused of having acquired wealth by unfair means, and of other crimes of a private nature. The argument of Hyperides is partly technical, partly general. In the first place the indict- ment was bad ; for it was impossible to conclude the charge brought against Euxenippus under the law which limited the subjects of an eigayyexia. The clause under which alone Euxenippus could possibly be impeached had reference to orators only: , párop &v u Xéyn Tà épigra Tó &#ap Tô A6mvatov : Euxenippus being no orator but a private individual”, the indictment must be quashed. He insists on this argument at great length, contrasting the grave crimes against the State which in earlier times were the subjects of eigayyextat with the paltry offences which were now tried under that form. Matters of importance, such as the loss of a fleet or of an army, were once deemed the only proper subjects for this mode of proceeding: but now the reports of dreams and the payment of dancing-girls! Besides, the charge was false; for if there were Athenians who had bribed Euxenippus, why did not Polyeuctus name them, and bring them to trial The truth was clear: Polyeuctus was actuated by spite: he had brought forward on a previous occasion upon the report made by Euxenippus, an ill-considered motion for the restoration of the lands to Amphiaraus ; which was so inconsistently drawn up that it was rejected and the mover fined, the veracity of Euxenippus being not in the least called in question by that decision. But because Polyeuctus had mismanaged the business, Euxenippus to be sure must be condemned for it ! Then as to the matter about Olympias: it was entirely and notoriously false that Euxenippus was in any way connected with her or any of her party in Athens, whose names were well enough known. Polyeuctus took no pains to accuse her real partisans, but only Euxenippus, in order to create a prejudice against him. Hyperides then in an interesting passage shews that the Athenians could not complain with justice of the conduct of Olympias, for they themselves had adorned the shrine of Dione in a temple at Dodona, which was in the Molossian dominions of Olympias. As to the charges against Euxenippus's private life, he scorns to enter into such irrelevant questions, and with respect to his riches (which we may suspect consisted in silver-mines) he shews by instancing recent actions respecting property in the mines, how much the Athenian courts were disposed to discourage sycophancy, and to protect the just gains of the citizens. He concludes by an exhortation to the dicasts to inspect the provisions of the laws concerning eigayyeXtal, and to give the verdict according to them and to their oaths. The date of the speech must certainly be placed in the times of Alexander, probably in the early part of his reign. (See notes on pp. I 1, 12). * It is certainly possible, as Mr Birch suggests, that the Orators, when there was no special purpose to be he may be the same person as the Archon Eponymus, effected (see note on p. 8), appears to have been only a B c. 305, yet if our Euxenippus were alive at that time, he popular and not a legal one. See Smith's Dict. Gr. and must have been a very old man. Rom. Ant. s. v. pntoptiºn ypaſpiſ. * This distinction however, though sometimes made by * -* ADDENDA ET * - - : ſt *…* - - :- - Ye * *. - *. - CORRIGENDA. Col. 2, 1.18, for av read &y. l. 24, kai Ötöða w śortrep Tois Amaraís étuoſtruguêv) Hyperides seems to mean that Theoctistus furnished Ariston’s slaves with food, and kept them in readiness like a band of pi- rates, for any service that might be required. If Dionysius (as suggested in the note), and not Theoetistus himself, was the nominative to etxey in line 2, we must suppose that Theoctistus let the slaves to him at a profit. On the subject of slave-labour in the Attic mines see Mr Cornwall Lewis' re- marks at the end of his translation of Böckh's Public Economy of Athens. - - Col. 3, 1. 26, Širos pº) TAmoridorm] This is one of many pas- Sages which opposes the very improbable canon of Dawes that ôtros may be joined to the 2nd aor, act. Subj., but not to the lst aor, act. Subj. Col. 4, l. 11, for roºr' otºk Čort read raûr oëk art. Col. 5, l. 4, Atóšurtrov] Athenaeus, Lib. VI. c. 57 : Apugró8ov)\os ôé pmotu 6 Kaoravöpets Atóšttirov Tów A6mvalov Taykpartaorſiv Tpo6évros troté row AAečávôpov kai aiparos fiéovros eitréiv -- "Ixºp oiás Trép re fiéet pakápéoot 6eolotv. Q. Curtius, Lib. IX. c. 29. Intererat epulis Dioxippus Atheniensis, pugil nobilis, et ob eximiam virtutem virium regi pernotus et gratus. The historian goes on to say that he overcame in single combat a Macedonian named Horratas, but a few days afterwards destroyed himself. The combat men- tioned by Curtius took place B.C. 326. See Thirlwall’s Hist. of Greece, c. LIV. No doubt Dioxippus set out with Alexander, when he crossed the Hellespont B.C. 334, and continued with him all along during his expedition. Hence it may be concluded with great probability that the Oration for Lycophron was delivered but little before 334 B.C., for Hyperides speaks of him as being 6poNoyoupévos ioxupératos Tów ‘ENAjvov, and a pugi- list's career is necessarily of limited duration. Dioxippus would appear to have been the kūpuos of the widow. He is the only person mentioned in this Oration (ex- cept Lycurgus and Lycophron) respecting whom I have been able to discover anything from other sources. Some of the other proper names occur in the Orators, &c., but they cannot easily be identified with the persons mentioned in the papyrus, 1. 14, toà ºrpooyupuaa toû airoël his fellow-wrestler rather than his trainer, as suggested in the note. 1. 21, for Tavrov read Trávrov. Col. 6, l. 19, for 6pkows read Špkots. 1. 22, for "Hpov read ‘Hpak\ffs, and cancel the note. The final letters were probably written in a small character in the MS. Compare the general character assigned to Hercules by . the dramatists. Col. 8, 1, 17, arrange the text thus: oilov kai aſārēs] oirogi évéxet [Špoi Öelvös] | év tá ka[rmyopig oil 8' diroMoyeſoróat éâ], |el Töv dºva- Bawó]vrov intéſp époil] avvairoMoyngopé]vov ôtſkatoº ris, ei Šej|p), diro[Aéis oró ye, vi) Atál. i. e. and this is the very feeling which Lycurgus displays towards me in his accusation, and is not for permitting any of the advocates on my side to defend me if they claim to speak, for if they do, he vows that he will be the ruin of them. For the sentiment compare Coll. 25–27 in the Oration for Euxenippus. . Such appears to be the general sense of the passage, but the papyrus is so much damaged that the text cannot be recovered with certainty. - Col. 10, 1, 19, correct the text thus: £re[i]ral ééſis ſpaylº- 8taslypſávas Tiju eio'ayyekſtav #v]Tep viv | yéypſaſpas]. If €iffs be right, it must of course be referred to éémpt, nor can the MS. easily have had any other word, except possibly £epffs. Can the scribe have accidentally written ééiffs for 8tečius (from 8.4%gui) 2. The remainder of the column is, I fear, too hope- lessly mutilated to be restored, but is probably preceded ºrpoojket: the sense of it was perhaps as follows: “and that you may lay to my charge that I have been the guilty cause of this widow’s remaining henceforth all her life long unmarried, as she ought not to be, according to the spirit of our laws,” viz. because it is impossible that Charippus can continue to live with her on the supposition of my guilt. The scope of Lycophron’s reply seems to be as follows: “You are more justly amenable to this charge than I am : unless she received a portion and married she must of course have remained a widow at home all her life long : and you falsely pretend that Euphemus had a sinister motive in giving her a portion, and that there are reasons why, after being betrothed to Charip- pus, she cannot live with him.” It is very difficult to divine in what the Toympia of Euphemus was alleged to consist, whether in some sort of collusion with Lycophron or in some other particular. Can it possibly have any connexion with the will mentioned in Fragment 17 of Mr Harris' papyrus P -- Col. 12, 1. 27, dAN # Tá[\al pot Tplóreativ. This is not the MS. reading: before the o is a trace of the upper stroke of a T. Read [Totočjtós éattv. & Col. 13, l. 16, in Torpoq6v See the Fragment of the immo- Tpópos of Mnesimachus in Meineke's Fragm. Com. Graec. Vol. III. pp. 568–570, and his notes. Col. 28, l. 12, for firtó read jyo5. reading. This is clearly the MS. Possibly the mark above the line may be meant to indicate the aspirate: in line 8 it occurs likewise. The marks of aspiration and of diaeresis are in general omitted in the M.S.: yet the latter is found in Col. 27, and elsewhere. Col. 42, l. 25, ſoió' Aónvaiot: the letters enclosed in brackets are not rightly supplied, there is a vestige of an a at the be- ginning of the line, and the next letter which is legible appears to be a k : probably the text is 3DNA of Öljkatov. . Col. 49, 1. 21, travöta : this is the scribe's correction; the original word was 8trata. p. 1, in the notes, Col. 1. There are no sufficient data for determining whether the passages cited from the Oration of Lycurgus against Lycophron have any connexion with the transactions mentioned by Hyperides or not, p. 1, in the notes, Col. 2. rô &ptorov Tovtovi trpáyparos seems to be used like our ironical English phrase, the best part of the whole story. The text is probably sound, but the expres- sion is extraordinary. 3 - p. 2, in the critical notes, for ſakov]áv read [akov]6. p. 11, in the notes, Col. 1, l. 11, for ‘the present Oration’ read ‘it.” . . . ~, ERRA.T A. Col. 4, 1, 23, for Ös fiye, read & #ye. The MS. has a dot placed over the s, which is probably intended to cancel it. Col. 14, l. 20, oùre &muoorig oièeis: the last word should be cancelled: there are faint strokes made over it in the MS. Col. 19, l. 11, for toãrov jo'av, read Töre forav, which is certainly the cor- rection intended. Id. l. 23, for éveypáſq6m]: the 2nd aorist passive is the common form; which Prof. Schneidewin suggests should be read: yet the MS. seems to have had ample room for 3 letters: and Hyperides is known to have been addicted to rare inflections. The 1st aor. passive is found in Archimedes. Col. 39, l. 10, sqq. punctuate thus: 8tét}\ouro, tod óñpov airats 66wros' toiro rô Špos éAaxey 'Akapavris Kai ‘ITToôoovris. (Schneidewin. in litt.) Col. 43, l. 2, for oire 6eos, read oëre éévos, which is undoubtedly the cor- rection intended by the scribe. . In the notes, p. 7, col. 1, “Pixov 6 & 'Avatov est &muárms Atticus. De- monstrare possum "Avata pagum fuisse.” (Schneidewin.) p. 7, col. 2, Öpigris: see Hase and Dindorf’s edition of Stephen's Greek Thesaurus, s. v. for more information. Most of the above corrections have been suggested by a friendly note from Prof. Schneidewin, who has seen the proofs, but not the plates, since the book was printed, before its publication. LIST OF SUBSCRIBERS. HIS ROYAL HIGHNESS PRINCE ALBERT, K.G., CHANCELLOR OF THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE. Adams, John Couch, Esq., M.A., F.R.S., W.P.R.A.S., Fellow of Pembroke College, late Fellow and Tutor of St John's College, Cambridge. Ainslie, The Rev. Gilbert, D.D., Master of Pembroke College, Cambridge. Ashpitel, Arthur, Esq., F.S.A., Old Broad Street. HIS GRACE THE DUKE OF BUCCLEUCH AND QUEENSBERRY, K.G., F.R.S. RIGHT HON. THE EARL OF BURLINGTON, F.R.S., Chancellor of the University of London. THE LORD BURGHLEY, M.P. THE HON. JOHN DUNCAN BLIGH, D.C.L. Bacon, James, Esq., Q.C., Lincoln's Inn. Baker, The Rev. T., M.A., The Rectory, Whitburn, Sunderland. Barrow, The Rev. John, M.A., Fellow and Junior Bursar of Queen's College, Oxford. Bateson, The Rev. W. H., B.D., Public Orator, Bursar and Senior Fellow of St John's College, Cambridge. Beaumont, Sir George H. Bart., Cole Orton Hall, Leicester- shire. Beaumont, W. B., Esq., M.P., Bywell Hall, Newcastle on Tyne. Berkeley, The Rev. M.J., M.A., F.L.S., King's Cliffe, Northamp- tonshire. Birch, A. F., Esq., M.A., Fellow of King's College, Cam- bridge, and Assistant Master of Eton College. Birch, The Rev. H. M., M.A., Fellow of King's College, Cam- bridge, and Chaplain in Ordinary to Her Majesty. Birch, The Rev. H.R., M.A., The Vicarage, Southwold, Suffolk. Birch, Samuel, Esq., F.S.A., British Museum. . Blackie, John Stuart, Esq., Professor of Greek in the Uni- versity of Edinburgh. Blakesley, The Rev. J. W., B.D., late Fellow and Tutor of Trinity College, Cambridge, The Vicarage, Ware. Blewitt, The Rev. J. W., M.A., Bloxham, near Banbury. Bliss, The Rev. Philip, D.C.L., F.S.A., Principal of St Mary's Hall, Oxford, Registrar of the University. Bloxam, The Rev. J. R., D.D., Fellow and Librarian of Mag- dalen College, Oxford. Blunt, The Rev. J. J., B.D., Lady Margaret's Professor of Divinity, and late Fellow of St John's Coll., Cambridge. Bonomi, Joseph, Esq., M.R.S.L., No. 19, Beaufort Street, Chelsea. Botfield, Beriah, Esq., M.A., F.R.S., No. 10, Sackville Street, London. - THE Brockedon, W., Esq., F.R.S., No. 29, Devonshire Street, Queen's Square. Brumell, The Rev. E., B.D., President, Tutor, and Senior Fellow of St John's College, Cambridge. Bryce, Archibald Hamilton, Esq., B.A., of Trinity College, Dublin; Classical Master of the High School, Edinburgh. Bunbury, E. H., Esq., M.A., M.P., late Fellow of Trinity Col- lege, Cambridge, No. 15, Lincoln's Inn Fields. Burchell, Harper, Esq., The Grange, Bushey, Herts. THE RIGHT HON. THE EARL OF CARLISLE, Pre- sident of the Royal Society of Literature. THE RIGHT REW. THE LORD BISHOP OF CHICHES- TER. Cabbell, Benjamin Bond, Esq., M.P., F.R.S., F.S.A., No. 52, Portland Place. Campbell, The Rev. A. M., M.A., Sussex Gardens, Hyde Park. Carey, Joseph, Esq., Chester Place. Cartmell, The Rev. James, D.D., Master of Christ's College, Cambridge. Chaffers, The Rev. Thomas, M.A., Vice-Principal and Tutor of Brasenose College, Oxford. Chevallier, The Rev. Temple, B.D., Professor of Mathematics in the University of Durham, late Fellow and Tutor of St Catharine's Hall, Cambridge, and Hulsean Lecturer. Clark, W. G., Esq., M.A., Fellow and Assistant Tutor of Trinity College, Cambridge. Coles, Henry Beaumont, Esq., M.P., No. 25, Portman Square. Colquhoun, P., Esq., LL.D., Librarian of the Royal Society of Literature, St Martin’s Place. *. Conington, J., Esq., M.A., Fellow of University Coll., Oxford. Corrie, The Rev. G. E., D.D., Master of Jesus College, Cam- bridge, Norrisian Professor of Divinity. Coxe, The Rev. H. O., M.A., Corpus Christi College, Sub- Librarian of the Bodleian Library, Oxford. § Croker, Thomas Crofton, Esq., Gloucester Road, Old Brompton. THE RIGHT HON. THE EARL OF DERBY, K. G., Chancellor of the University of Oxford. THE RIGHT HON. THE EARL OF DARNLEY. (2 copies.) THE RIGHT REW. THE LORD BISHOP OF DURBAM. Dobson, The Rev. William, M.A., Principal of Cheltenham College, late Fellow of Trinity College, Cambridge. Dundas, The Right Hon. Sir David, Knt., M.A., Q.C., No. 13, King's Bench Walk, Temple. 2 LIST OF SUBSCRIBERS. THE RIGHT HON. THE EARL OF ELLESMERE. Edwards, The Rev. John, M.A., Professor of Greek in the University of Durham. Evans, The Rev. Charles, M.A., Fellow of Trinity College, Cambridge. Evans, T. W., Esq., M.A., Allestree Hall, Derby. Field, The Rev. T., M.A., Fellow and Assistant Tutor of St John's College, Cambridge. Forster, J ohn, Esq., Inner Temple. THE RIGHT HON. THE EARL OF GLENGALL. Gaisford, The Very Rev. Thomas, D.D., Dean of Christ Church, Oxford, Regius Professor of Greek. Gladstone, The Right Hon. W. E., M.A., M.P., Chancellor of the Exchequer. Goulburn, The Right Hon. H., M.A., M.P., Beechworth House, Surrey. Griffiths, The Rev. John, M.A., Sub-Warden and Tutor of Wadham College, Oxford. Griffith, The Rev. John, D.D., Prebendary of Rochester, late Fellow and Tutor of Emmanuel College, Cambridge. Grote, George, Esq., No. 12, Savile Row, London. Grote, The Rev. John, M.A., Fellow of Trinity College, Cambridge; The Vicarage, Trumpington. Guest, Edwin, Esq., LL.D., F.R.S., Master of Gonville and Caius College, Cambridge. THE REW, THE LORD ARTHUR HERVEY, M.A. THE HON. R. C. HERBERT, M.A. Hamilton, William Richard, Esq., F.R.S., No. 12, Bolton Row, Piccadilly. Hamond, W. Parker, Esq., M.A., Pampisford Hall, Cam- bridgeshire. Hare, The Ven. Archdeacon, M.A., late Fellow of Trinity College, Cambridge, Hurstmonceaux, Sussex. Hawkins, The Rev. Edward, D.D., Provost of Oriel College, and Ireland Professor, Oxford, and Canon of Rochester. Haywood, F., Esq., Edge Hall, Liverpool. ! Henslow, The Rev. J. S., M.A., F.L.S., Professor of Botany in the University of Cambridge. Hogg, J., Esq., M.A., F.R.S., F.L.S., Foreign Secretary of the Royal Society of Literature, late Fellow of St Peter's College, Cambridge. Holden, The Rev. H. A., M.A., Fellow and Assistant Tutor of s Trinity College, Cambridge. Holland, Henry, Esq., M.R.S.L., No. 46, Montague Square. Hopkins, The Rev. W. B., M.A., Fellow and Tutor of St Catha- rine's Hall, Cambridge. Hort, F. J. A., Esq., B.A., Fellow of Trinity College, Cam- bridge. Humphreys, E. R., Esq., M.A., LL.D., Head Master of the Grammar School, Cheltenham. Hymers, The Rev. John, D.D., F.R.S., Tutor, and Senior Fellow of St John's College, Cambridge, and Lady Mar- garet's Preacher. Inglis, Sir Robert Harry, Bart., D.C.L., M.P., Milton Bryant, Bedfordshire. Jackson, Edward Steane, Esq., M.A., Totteridge, Herts. Jenkyns, The Rev. H., D.D., Canon of Durham, and Professor of Divinity in the University of Durham, late Fellow of Oriel College, Oxford. Jenkyns, The Very Rev. R., D.D., Dean of Wells, and Master of Balliol College, Oxford. Jeremie, The Rev. J. A., D.D., Regius Professor of Divinity, Subdean of Lincoln, and Senior Fellow of Trinity College, Cambridge. Kennedy, The Rev. B. H., D.D., Head Master of Shrewsbury School, Prebendary of Lichfield, and late Fellow of St John's College, Cambridge. THE RIGHT HON. THE EARL OF LANESBOROUGH. THE RIGHT HON. AND RIGHT REW. THE LORD BISHOP OF LONDON. THE RIGHT REV. THE LORD BISHOP OF LICHFIELD. THE RIGHT HON. THE LORD LYNDHURST, F.R.S., High Steward of the University of Cambridge. THE RIGHT HON. THE LORD LONDESBOROUGH, K.C.H., F.R.S. Leake, Col. W. Martin, L.L.D., F.R.S., No. 50, Queen Anne Street, London. Lee, John, Esq., L.L.D., F.R.S., F.R.A.S., late Fellow of St John's College, Cambridge, Hartwell House, Bucks. Lindsay, The Rev. John, M.A., F.S.A., Stanford on Avon. Long, George, Esq., M.A., 12 Hanover Crescent, Brighton, late Fellow of Trinity College, Cambridge. Lonsdale, The Rev. J. G., Reader at the Temple, No. 4, Chester Place, Regent's Park. Macbride, J. D., Esq., D.C.L., Principal of Magdalen Hall, Oxford. f Madden, Sir Frederic, K.H., F.R.S., Keeper of the Manuscripts in the British Museum. Malden, Henry, Esq., M.A., Professor of Greek, University College, London, late Fellow of Trinity College, Cam- bridge. Marsden,The Rev. J. H., B.D., Disney Professor of Archaeology, late Fellow of St John's College, Cambridge, and Hul- Sean Lecturer. Mayor, John E. B., Esq., M.A., Fellow of St John's College, Cambridge. 2- Mayor, Joseph B., Esq., B.A., Fellow of St John's College, Cambridge. Mayor, The Rev. R. B., B.D., Fellow of St John's College, Cambridge. Merivale, The Rev. Charles, B.D., late Fellow and Tutor of St John's College, Cambridge, and one of Her Majesty's Preachers at Whitehall, The Rectory, Lawford. LIST OF SUBSCRIBERS. 3 Mill, The Rev.W. H., D.D., Regius Professor of Hebrew, Canon of Ely, and late Fellow of Trinity College, Cambridge. Moffat, George, Esq., M.P., Eaton Square. Mure, Col. William, M.P., F.S.A., No. 14, Curzon St., London. Neeld, Joseph, Esq., M.P., Grittleton House, Wilts. THE RIGHT REW. THE LORD BISHOP OF OXFORD. Okes, The Rev. Richard, D.D., Provost of King's College, Cam- bridge. THE RIGHT HON. THE EARL OF POWIS. (2 Copies.) THE RIGHT REV. THE LORD BISHOP OF PETER- BOROUGH. Pattison, The Rev. Mark, B.D., Fellow and Tutor of Lincoln College, Oxford. - Peile, The Rev. T. W., D.D., Head Master of Repton School, late Fellow of Trinity College, Cambridge. Perkins, Fred., Esq., F.L.S., F.S.A., Chipstead Place, Kent. Phelps, The Rev. Robert, D.D., Master of Sidney Sussex College, Cambridge. Phillipps, Sir Thomas, Bart., M.A., F.R.S., F.S.A., Middle Hill, Broadway. Philpott, The Rev. H., D.D., Master of St Catharine's Hall, Cambridge, Canon of Norwich. Plumptre, The Rev. F. C., D.D., Master of University College, Oxford. Pollock, The Right Hon. Sir F., Knt., M.A., F.R.S., Lord Chief Baron of the Exchequer. Powell, F. S., Esq., M.A., Fellow of St John's Coll., Cambridge. Power, The Rev. Joseph, M.A., Senior Fellow of Clare Hall, Cambridge, and Librarian of the University. Pulling, The Rev. James, B.D., Master of Corpus Christi Col- lege, Cambridge, Vice-Chancellor of the University. Pusey, Philip, Esq., F.R.S., Pusey, Berks. Pyper, William, Esq., LL.D., Professor of Humanity in the University of St Andrew's. HIS GRACE THE DUKE OF RUTLAND, K.G. THE RIGHT REV. THE LORD BISHOP OF RIPON. Rawlinson, The Rev. G., M.A., late Fellow of Exeter College, Oxford. Rothery, H. C., Esq., M.A., F.L.S., No. 94, Gloucester Terrace, Hyde Park. Routh, The Rev. Joseph Martin, D.D., President of Magdalen College, Oxford. THE LORD STANLEY, M.P. THE RIGHT HON. AND REV. THE LORD SAYE AND SELE, Canon of Hereford. Schmitz, Leonhard, Esq., LL.D., and Phil. Doct., Rector of the High School, Edinburgh; late of the University of Bonn. Scott, A. J., Esq., M.A., Principal of Owens Coll., Manchester. Shilleto, The Rev. Richard, M.A., Classical Lecturer of King's College, Cambridge. Smith, George, Esq., F.S.A., M.R.S.L., 27, Norfolk Crescent, Hyde Park. Symons, The Rev. B. P., D.D., Warden of Wadham College, Oxford. THE RIGHT HON. THE LORD TENTERDEN. Tait, The Very Rev. A. C., D.C.L., Dean of Carlisle. Tatham, The Rev. Ralph, D.D., Master of St John's College, Cambridge. £, Thompson, The Rev. W. H., M.A., Fellow and Tutor of Trinity College, Cambridge. - Thorp, The Ven. Thomas, B.D., Archdeacon of Bristol, late Fellow and Tutor of Trinity College, Cambridge. Torlesse, The Rev. C. M., M.A., Stoke by Nayland, Suffolk. Vaughan, The Rev. C. J., D.D., Head Master of Harrow School, and late Fellow of Trinity College, Cambridge. Vaux, W. S. W., Esq., M.A., Home Secretary of the Royal Society of Literature, St Martin's Place. Whewell, The Rev. William, D.D., W.P.R.S., Master of Trinity College, Cambridge, Professor of Moral Philosophy. Wigram, Loftus T, Esq., M.A., Q.C., M.P., No. 38, Charles St, Berkeley Square. - Wilkinson, Sir John Gardner, F.R.S., No. 33, York St., Portman Square. Wilkinson, The Rev. W. F., M.A., Ashbourne Road, Derby. Williams, The Rev. David, D.C.L., Warden of New College, Oxford, and Prebendary of Winchester. Willoughby, B. E., Esq., No. 4, Bedford Square. Wix, The Rev. S., M.A., F.R.S., The Rectory, St Bartholomew the Less, London. Wood, The Rev. J. S., M.A., Fellow of St John's College, Cambridge. Wright, T. Esq., M.A., F.S.A., Member of the Institute of France, No. 14, Sydney Street, Brompton. THE RIGHT HON. AND MOST REV. THE LORD ARCHIBISHOP OF YORK. Yate, Joseph Brooks, Esq., F.S.A., West Dingle, near Liver- pool. Young, Sir Charles George, Garter King of Arms, F.S.A., College of Arms. THE ROYAL LIBRARY, WINDSOR. THE LIBRARY OF KING's COLLEGE, CAMBRIDGE. THE UNIVERSITY LIBRARY, DURHAM. THE LIBRARY OF KING's CoILEGE, LONDON. THE LIBRARY OF OWENS COLLEGE, MANCHESTER. THE LIBRARY OF BALLIOL COLLEGE, OXFORD. THE LIBRARY OF BRASENOSE COLLEGE, OXFORD. THE LIBRARY OF NEW COLLEGE, OXFORD. THE LIBRARY OF ST. JoHN's COLLEGE, OXFORD. THE LIBRARY OF TRINITY COLLEGE, OXFORD. THE SCHOOL LIBRARY, RUGBY. LIST OF SUBSCRIBERS. F'O H? E IG N' S. U BSC R I B E. R.S. HIS MAJESTY THE KING OF PRUSSIA, K.G. His Excellency the Chevalier Bunsen, No. 9, Carlton Terrace, London. El Señor Don Hilario de Cisneros y Saco, London. (3 Copies.) El Exº. Señor Don Manuel Cortina, Madrid. (3 Copies.) Don Domingo de Monte, Madrid. Hr. F. W. Schneidewin, Professor an der Universität zu Göttingen, Hanover. THE ROYAL LIBRARY, BERLIN. LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA, MADRID. THE OR A TI O N S OF H Y P E R I D E S FOR, LY COPHRON AND EUXENIPPUS. No Tinº Tº Cfco 2N2 ſº 2 tº JOY tººl Yº! C yOY TJ2. *Y) } A sº- &OOC H.S -(- DY ºs- sº y Ni º CNº c f(\xc Ng H . 'eCX] Yù OVº rºl TC) y Cº. & P CTOONJO C2\ 2 Nº.2 J (O2S2 G1 XCT cºſt Cºf FO, CNXJTXº X > Q OCAAX4N C \\2\\ Y CCN, CTITOYºº- *IOYOTT NITO) v O), ſº NJT PO C. Crſ P2G (2J IN T -10 J XPCOT'ſ TO2 CT JOY TOY ſtrºrº TOCTIf OCSXN Tº JJ ºf JIT ºf I CX) N Ji- TX CANopºſti Yº TUDNAOCOlº CO Ovy fit ºl.2 CCC I NJ }\º 2. p ſº ſº N. SPIN' yºu tropoſ oit 2 * Nº Cºcº CI. Tf NJ C'ſ N sºrt N 2\S PTY PJ Oj J C Cº CTOO2NZºº CIN Cº., NJooz Cºx & 9 No. XJS)2-f XT. O.2 × XJ C P3 z C-1 SXJTUX Pºx º' ºv TUCFTO) C/SH | CTx) Ge TT CITICAON ºlx. 2S COCK TOY fºr sojº. T Cſ CNXCTOY TOYAN2, fxno Noyo KO) O N T to lº ºxcºx Q of too cº, Nilº l Oxº~ ocCY ºbºiſ” 2 : ſoy 2 cc 1 Nº 2 peºxyrºcºſ ºjºſ" 6-6 N C C T2-C2 JOT fº I - book, en roºm X \}]-Toji Pod Tºjº Joyce Yoſtri º oſcº, ſº exc Tſſ N J C C1 c 2 J is 20s KXJTº TT2 tº Tft 6 jº Clº ſix CNN Toxo coſtſ NC (C2 Tr}\l Cºo: Ivº , , , , C ſº KG- Nº º Nyºtº - Tº Xº NU : Co N. C. r Pº Twº . -- tº | Q NJ. 2 is . . jº Có-TUN IT X-Pl, KO NOY Oeºrg OTCX^PITI JIOC epºx C.1 ft NJ TY Nº JTA perex evo.8 Xh Nº XY-Tºtº Oºtooºº ſix ºf ºrs, C; 12(\P) T1: to j,\\ \X2S, sº XYJT1?-, - (1) Gºo! I ºf Ol K. 2) 2016 Jie, Tºº Tº Cºſ IITſ 12S.CIO’, JIPO CTOYCC JOYCCX-9 YT. jT NOON, CNCI J NYNTIPO CYºo º OTſ ejecTT sº. 2 XXJ 10 ſ. O AAON ol K2JT 2.2×NT1? Nº. To r1 KCN 9 T2 etcarſ tº eſ' __x CNJ 2- OTſ 2, e- ecºſt N rejºlor ºf NJ2J XTUXC1 Ticſ? POYTo Tony CNThiſ XXO TI CTO CO (. JT, CTeº C2 TO XOſ O J C X-N ºf Cox NJ&C C Cºlts. Trojrotºc) }F tº (xy KO XXONJ K2J7, 70 IT ſºft Tri N. ×KOXOY ºf j-to-zerrejoºri ºr ; JITN rºº ºl --~~ ºn ~ - - - - - * * * - - - Sºoyoºs ºf He ſo ºf ſtºriº'ſ THE ORATION OF HYPER ID E S F O R. L. Y CO P H R O N. Col. 1. - - vºtny - - Taepo - 613 ti; - - Cº. C. U º - Czlo U nuev - - U6 lS - - - OU - - 1/Cº. [. tºº tºº OU W - - pe - - 6 (e) S. º º - 11s pºg º OU * gºs pov 6]/OS tºs tºº t(R) S - - - V11 - - pes 6t ſº - UO IOS - - vºt zºº º TO – 6o tº ºve 'Apt- Col. 1. l. 16. MS. pø.—l. 23. The MS. perhaps had 6 &vêpes 8tkaoTaí. Col. 2. a Tovos 3é divöſod]- Toča eixev ću Toſis] épyots' kai Taül Tja aſ ūl- Tós Juiv ćuapTwſpn]- orev ćTi Toj čukao'ſ Tn- ptov, ŠT' mºv to ſtov d dydºv Trpos ['Apxel- a Tpatíðnv' Toto Uto] ydp &ott Tó &pto-Tſov Tovtovi Tpdywo- Tos' TpoakaAſeſ]+aſt] pév Teptidºv 7tſ div}- Tas divöpaſtrovs, Töv 6’ 60'ot uév [áv paſſ 31660-v aſ T6 dpyūptov kpivſet kall kaTmyopet, 6tſ do ot] 3’ &v é6éAworiv [dro- Tively dºpino-w, [Tö] 3’ dipyūptov eeoſkTil- a to Ötöða-w' ék[eſ]- vos de Aapſ3dva'ſ v] dvěpáToča dyopa- Çet kai Tapéxet ào'- Tep Toſs Ang Taís É- Two-tº-to-uðv kal 6t- êoot Towtºp witép ékdo-Tov Tow dvěpató- Col. 3. ôov 630Aóv Tns ſi- piépas àTws &v h d- 6dvatos orvkopdvtns. " "Ağtov 3’ &otiv, & dy- ôpes dukao-Tai, kāket- 6ev čerda at To Tpá- yua dºp' 6v év [T]6 &n- pºp Tö Tptorov av- To evöös iTudoravito: époi Yap oik[eſ]ot dºré- a TelAav Ypdºraſvtles Thu Te eig'ayſ) extav kal Tós aitías &s év Th éskAnato iTudorav- Tö we &Te Tāv eisay- yeXtſav Č6tôoſo a ju, ev aſis filv yeypaſupilé- vov Š.T. Avko Uplºyos Aéyſet], pdorkoſ v čk Tölv [o]ik[etov drinkoé]val, ”ajs éyò TapakoWov- 66v, ŠTe X&pittos éyduet Triu Yvvaika, TapekeMevöpinv avºrn Štros un TAm- oridan Xapitºrq d'A- Ad StaqvXdget autºv. “ [é]yd) [6]é & kal Tpós Tows Col. 4. éturnöetoſus kai V \ 3. / Tpós Tows of iketovs] Toys égavtſov Tóte) #kov čAey[ov, kal? vöv Tpos Juſãs élpó. &T, et éo-Ti T[aúT]a dAnón duo Moylä, kai TáAAa. Tävſta Tel- Tounkéval Tó [év Tm 5 P eisayyexíg y eypaul- p e/ \ • 3 3/ Méva: Štt öé [Tojt’ oëk] éo-Tu, 648tov [vouíčw] eival & Tao-l [on A60 all. / W e/ > \ Tís ydo oi/Tws [éo-ti) Töv čv Tn TſáAet] d'Adyto Tos 60'ſ Tis &v] Tio Teiſa at Toſtoſtols] Aéryots; dudyſkm yap, 6 ávºpes ourſaatail, Tpſotov uéu doe- wkówov kai Tſolon- ynthv droMov6eſiv Tô (evºyet Ös hye \ * Tnu ‘yvvauka, Col. 2. l. 12. MS. Treptov. Cf. Hyperid. c. Demosth, fragm. 4. col. 3. l. 6. (p. 28. Ed. Bab); where Böckh tries to defend the orthography, (Reden des Hyper, p. 14). Sauppe (Oratt. Att. p. 348), corrects the MS. to Teputóv.—l. 19. MIS. a phow.—l. 20. MS. 6e.... gºtto: so frequently. Col. 3. I. 14. MS. e. KAmoria mTiao'avto.—l. 16. MS. ev. Cf. Hyperid. c. Demosth, fragm. 15. col. 2. l. 7. vſpuptov. (p. 41. Ed. Bab.).—l. 25. TAngiaon. rxeovaan apparently—l. 28. MS. .7%.e"kai. Col. 4.1.6. MS. eativ: so generally—l. 7. MS. opox...ot.—l. 10. MS. escºexia.-l. 23. MS. The MS. is thus corrected from ro, and myev.–I. 24. The scribe has written some of the following words twice over, and introduced some in their wrong place; the error is corrected by dots placed over the superfluous words. Trégºrov.ras adºrnu dkońovdéïv Tó Čečyet Ös fiyev triv Yuvaika, after which follows the text. Col. 1. l. 28. Aptoſtovos K.T.A..] The obscure history of these transactions receives no illustration from the remaining parts of this oration: but Lycurgus seems to have alluded to them in his speech against Lycophron (ap. Harpocrat. s. v. dv- ëpatroëtatis) 0avuáço & drydº, et Tows duðpatroëtatds Tów otkeróv mugs diroo Tepovvtas uóvov, 6avdtºp (nuloſaev. It appears also from his first oration against Lycophron that the Athenians évowoºtnoav kai witép &otſ\ov Ypapds i- haps Dionysius. The MS. originally had after Yuvaſka, êteſta 3é traičas roLos Trpol 6peos sival. (Athenaeus, Lib. vi. 92. Tom. I. p. 577. Dind.) Col. 2. l. 2. eixev] The nominative to the verb was per- See Col. 1. l. 24. l. 3. autós] Ariston, apparently. l. 9. To diptorov. This expression has an unnatural appearance, but it seems to have been the MS. reading: possibly something has been omitted by the scribe. Col. 3, I. 27. StapvXáčeil Aºschin. c. Tºmarch. c. 182. Nyayº et stra e TIXJ2MX, CTCT, CT! foſtějºv TICNT2 ºn tº N \NO JNOYê-CIN) Nº. 32-, oºlſ TION Nº ſºft yº-TOct 1 Kox OY CCT 2 ×Toxi- ſº er 22 cºg ArTn59 CTTCTCOC, CTOYTOXJRO NJO IX Cº (Neº-CN) exoGTº- 2\,XXCX)}\JTC J O CONJoeN X)\J Öºf CXC JT Cylºny Cyß A KONOYCO NIJ OON KX)2.JCA) > ITT JUOYOS2) (`YUp P29 OYJOYTIPO C. ſy X ANJACTOY2Y TO Y- OJJ CONJ ÖN}\f I NJCorºſ O_\\)/\O TOY_\!\epsi Coo JOXYPOT2 JOJ & J CJNI- o, toxogo ºrt, JO - YJOYCNOTOYC- KOCC 7-CYCCP2Cſ (2 N CON!x NCYO.J. J. Joo Yºu cººl CTN_A ºf TſIA ſlº, º XTUO2\\0 AJAJ TO R v Cººl (DC-T-1C ~NJTU) \tº X ºf Oz XYT2NTUCP ſºft Cºy TOY 2 Zºº NC OJ X_\ \xi O TXJ C't Pit N. KXN)2TUC JNCTO NTX X-Joy ºr KXJ_XJ kºry.} C1 J (ONJ et Cº J COft C 2 CO2, CŞ CºO) KCTJ ~! (*) CTCTlf CT1 LAG” CŞ Y CO 2 C, N' KOCT(fo)\C U. CYNJOAXſ. Myº O. TIPOCG \\ c JTU) 2.JSOYºo Nºt Ke)\º O_\xej JC OTUCAS CCXX_* TOJ CO f KOJ CU, , Cºx exºJº K2 NJ. IYN × NX-ISAJT2- KCT2.jSºxxJ ºf tr tº NJ C CO AJ 3.0), JºJNOC JTIO |ftc|x\} ºf ſ77 ft COTANJ- Aſ fºſt PouT&Toc JNOtoA2 100x NJA pe N2 CTXJTLoxx xjö eo º Ny-e KTOYC1 NJCNTOIC XJ CoC, NJ DJ KXITIſ Oſo. Jººpertº O.U. ex: J-3 PAJ&J O2 KJJY, _2\ \sory XYTo CCON” -roy AJCON 2 Pºlº OTIAN, Roxx00 NTº XCſ UY.C. exar XJ2 Rey XONJT & O 2 ºf No y \ºjo) 2N) soºoº- T(ONN-N-2JTC) NT(C- TIf XJ.R_\º CoM 23TOIC CFTUCI NJCT II XXXJ 6-8- No Tx eſtcº rºo! OCAero Ticſ A2 NJTUTOT- for Noroº Rºcº OYAAONJONJ XCXOYCIN 20 TOIX Nº. 12-TUCP ITOY TTP2 ſix y > J O CONCTOY C] NJ 29 NXJ CYNJ CKCY Ac2 NJI cool.2 of lº-S fººl CKXJ XJ Cºrº-1 fºr No Asºº N C-3 J -j-2 cºſt tºxſº i XC too.TecY__XR2-J Nyédºro CZNYOJ NJ e-reporjff'ſ LCP J Tºº tºo cº-ºoºº THE ORATION OF Col. 5. ëTſe]tta 8è Taibas Toys TpoTéu- Tovt as avTiju dico- Nov6eiv kai Autóšit- Tov Kal yóp oùTos ſi- koxoſtel dud. To xà- pav čkötöoo 6al authv' eit' éyò eis Towto dro- votas fix60 v ča-Te &\\tov Te Toa'oùTov dvěpátov avy- akoxov6oſvtov kai AtwäTTov Kal Evºgatov Tow Tpoor- yvuvao-Tov avToi), HYPERIDES FOR LYCOPHRON. Col. 6. Toº děexpſms dicotſ]ov vekTowo-lv čv Tots oia ué of 5tot aitt lov- dyógiv oi katiyopot Tat eipnk[éval ; 3p' ovlk Töv pewyðvtov: &v dréſkTelve Töv Aéyovta ; [To be keſplé- 8vvov avToſs eival 5 \ e= > v / \ 5 * e / Aatov, dºrſ Ó Töv d'Aiyov | Töv dyöva 6&otos kai utkpóſ v Towtov tº ju 3 Ti &v 8oiſºtovtat eitrov eis [Towto divlat- Aéyoval kai kata-ketº- orðmortas 6 X[dplºttlos (ajs éoucev) [fiX0e]v e/ f W ão Te Tpótſepov gév (ajs pagiv) [ths yuvjat- \ / e/ KOS Tpoxeyoſ ſons] OT! êovtat, oi 66 kpué- Mévot oud Töv på8ov ToMA& kal Tów Tre- Tpayuévov avTols eitely €TiNav04- avvopouoſkvia et In vovtat: ŠTeuta oi Tpos éué, Tóſ Alv 6]é gév ćTetêdv Tpété- oi Töv ‘EXAmvwy e / duo Mo'youpévals icºxvpdtatoi eta-ty, J 3. P ov[k] joxvvówny Toſtolºtovs Adyovs Aéyov Tepi Yuval- V 5 kós éAév6épas Trav- tov dicovávtov, ſovo'] éðeófew um Ta- |paxplmud droxtoual 2 * / | data y áuevos ; Tís V 3\ 3 / \ [ºydp &v rivéoxeto | ToljaúTa Tepi Tàs at- dkovov ćué [Tapa] Kexevögevoſv auth] ôtos éup vn év] Tols dokous oils duo- o'ev čAduðave [Triv yvvaika. kal Taüſ Ta 30- ket &v juïv "Heſtov] ékeſvos d waivſö- Mevos Totna at [6] MapyiTns 6 Távtſov d6extepdºtatos; "| ['AA]- A’ oiwat, 6 &vöpeſs oil- W * kao-Tai, ToàAd TAeo- orð Col. 5. l. 7. MS. eyðiðoval-l. 19. MS. maxvvopºny. Col. 6. l. 2. MS. [akov]o; ; so frequently.—l. 3. MS. ... [k. See above Col. 3. l. 16. and Col. 28. l. 24. Col. 7. I. 4. MS. ônev.–l. 14. MS. eTeutal.-l. 20. MS. ax\al ovvokevlagavtes. p. 26. Reiske. kai Tºv Niktav oi kaxós diaſpºdéagav uéxpt ydaov. Col. 4. l. 20. Ópeakówov] a muleteer. Lobeck (on Phryn. evpd)v Tºv čavtov 60)atépa Stepôappévny p. 696.) prefers ðpeoköuos to opewkóaos, as the more Attic form; but some of the Grammarians distinguish the words: Suidas: 6peokówos, 6 Too ëpovs ëtiusXojuevos' opewkówos 8é, 6 &tueXmTris Tóv mutóvov. l. 21. Toonym Tºvl Hesychius and Eustathius: Tponym- Tris, o Too Çetryovs Tponyoſuévos év Tols yºuous. It is very probable that this passage of Hyperides was the place which they had in view. I have not been able to meet with any other place in which the word is similarly used. Col. 5. l. 4. Auššuttov] He appears to have been the brother of the woman. See Col. 6. l. l. This whole passage is interesting as being a locus classicus for our information respecting Athenian marriage processions. Lycurgus appears to have compared the insult offered to Charippus by Lyco- phron, to that which Hipparchus son of Peisistratus offered to Harmodius, when he forbad the sister of the latter to walk as Kavnºpópos in the Panathenaic procession: at least we know from Harpocration, that he introduced Hipparchus and the word kaumbópos into his oration against Lycophron. Col. 7. e \ \ W V 3 / oi uév yöp oud Tó driv- * / pov \dyov Adówo-w 5 / &\ 2/ ov plovov a eXovorty 5 V S / * arº, awtoi Öikata Tepi Tow / / Tpayua Tos Aéyov- V oruv d'AAd orvo-key- A doſavtes \otöopias gº. \ z- Alzévêeſs kata Tów / 5 kptuouévov čát- o-T&oſt Tris d7to Ao- / e/ / yías, do Te o vu(3at- vely avToſs 6volv V eſ 5\ * Tó Tepov ji Tepi Tôv 3/ zº- étoffev 6ta}oXóv l. 14. Toogyvavao Toºl This word does not occur (so far as I know) in the Lexicons: the sense seems to be the same as that of yuavao Tſs. Col. 6. l. 14, avvopouokvia] From the fact that Ly- curgus in his orations against Lycophron employs the words iTwós and dpkdvn, Sauppe ingeniously remarks, “illam a Lycophrone videri raptam et in domo aliqua privata retentanº et stupratam esse.” If the present passage is rightly restored, the meeting will rather have occurred by appointment. l, 22. "Hoov] I can find out nothing about this man: yet, if the MS. contained a proper name (as seems most pro- bable), it can hardly have been any other than Heron. Col. 8. l. 3. d:troXéXma 6ail This very rare verb occurs in Dionys. Hal. Lib. Iv. c. 44. Töv iółov direAav0&vov to dAyetvöv. Schäfer on Longus (Past. p. 77), observes: “Olim [pro & TeX&06to legebatur] direxé0eto, quod non erat cur Willoisonus tanto supercilio contemneret. Parum tamen aliis in locis huic composito fortuna favit ... Cum ék\av6dvou at dicatur, cur non et dToMav6&vowat dici possit ** l. 7, of nual If this be the MS. reading, the present passage appears to be the most ancient authority for the use of the word. It occurs however frequently in Plutarch, and XJ C \º JTCC TOC XC X. _XXNJr.' | [POS job)\! C Xrſ TC4 2JNXS) cCTION Juf O Clºs Jex-Xe O-CT) JT JUpozºl 2 K. bºro, ſo NJOY If tº 2\\? CIT ONJ K2O a enjºx Cl (*NJJT1 Nº 2S2 TUC.” c) TCON & ºf CONYTU" CYN 2 JUO), Dºck) tº 2- X x_j (NJUV) TCOT ºf OY, Ux ºr : Y to -T (f \J.XX2- CXT! O J-ſº JOON ') J Q) \" , , . ; Of I rt Ayº- Tolcºo Yº Q?o-j-f ſſ Orci OYvº, ſº Ox_\º- * Tl2OS) OJ Orrocſ CT TO | C S P J NJO MUXC- NJO) Cº-OYCO) K CI OYC KXJ FCY cº Xoyo Ro f O Gº NJ -f-t e CTI NJ ſix- TCUN, CNJT1 ITIONC] To YTUV) N.2 JTA COT1 No TCP ONJ JOYJOYC2SY NJ 2-\\CNJOY Cºl JT tº NJ J O I CX-2\\ONJ XJ C J C Jor TIOONJ J Coju Kl NJ2X, Nichº OY cuſ of to c1 NJ cºxe- OY- O NJO NJ TI CP IJöON Cºn jºlſ Oroy NJ JOYONO JO , CT(eJ (Oljit Cºl. XX. XXK2JJ) ( NJ XJ (OXO ſt XJSJ J It NexxJ (NJ2\ls T2 J J C. CFSXJTUXP Xſº ſ tº NCI C J C'ſ C2S Kö C, 2 Jº T(tºp loo NJ2XCI X-TOYC XJKOY C. NJ Koºeye, NJ JJJ XJUOX30 T-1 COX) × K. J J UCF'ſ co NJ Lex Jº Xrſ tº KXITOYTo JUCAS CKXXAxocºſ x. ce-o ºr O'Toowº Uſoſ DN OYJJ DN3 NXTF1, OP12 N TI C J 1 (CACO) T \to C) - Avo tº 2\ºx CX\\\! t ſº Aykº) 2. Nº NJT toº TXT! Nyxxon C ºxº Nººr, J recox) \ey TT INXJ (OAO | 12 N Nº. Gººd N ºr tº fit tº ºx! ſºlo-NJ NNYC)’s Jon J2 J (Jº ONJ lºº Kºs DS "TXJ OYC NJOXJSOYC X* XY) (CPJT HAH (` XJNJTXCTOY Cº. J Y Cej KXII toºl X: Soº YT CF Q \50N pººr, Urocyoyo O Gº. * CTX CCRJoo J No. * I CI Nº | N)}\ JI’’ Jºn JXN INJ 2\ |J to ºf CX- ºf O, *I ( ſº ». Çly v2.J. vº ſº *J C ºf CAſ I tº UCP) JYTN JC" J.T. & J OTf) Y 3-5 A *. ſ^3 Tøv. | H ' 2NC _2^3 C. *C. THE ORATION OF HYPERIDES FOR LYCOPHRON. 3 Col. 8. dro Aoyov]uévous The [Tep? Tow] Tpdyna- Tos dToxoytals dro- AeAſ notat, i) eilum pié- pivnſ VTai Tepl] Tów 7pokſ atmyopmblév- Tov oſing a kata- Aetteſ w Tapid Toís ôukao Tſais & Tij GAnón éa-Ti +[d eip]nuéva: Tpós 6 & Tolſtots Toſs Te ué[AAovta is 80n- 6eiv Tripos Tojvºroval Tpoètaff d\\|ovoſt ka? avrov Toº [kow]oué- vov Tiju [droN]oytav ôtao Toſépovo-w]. oi- ov kal aſ UTós] owtool évéxel [kat' épio'ſ év Tſi ka[Tnyoptg] - - 6' d'Tox- - - - oru Töv a - - - Töy wºreſ vavtſov ovva Tox o'yovuel- vov čt - - - - pum dro - - - TóTep' ovſk Čše]- Col. 9. * - / o Tu Tous kptuoué- V / vous Tow's oiketovs V V / kai Toys ºptAovs 30- e- 5\ 3/ m6eiv, ) éo-Tu Tu. * 5 * f Töv čv Tn TóNet f f Towtov čnuo'Tukó- * V Tepov Tou Toys ov- P * vapiévous eitely * 5 p * Toſs dévvd Tous Töv * / Toxttſov kuvèvvetſ- º W \ ovari 3on6eiv; ori) 36 / zºº ow uávov Tepi Tôv p W / Gºvvmyopov Tovs Aé- / 5 yovs 7teTotno-au, d\- \ \ \ Ad kai Tºv dºtoxo- f V > V 'ytav Triv ćuñv 8ta- / Tattels kai Tapay- p gº, * yéAAets Toſs ŠukaoTaís \ ~ * 3. V Tepi 6v čeſ avToys 5 A / dkovety keVeyetv ple diºroño'yeſoróat, \ y = \ 3 ~ kal Tept ov pam égv f V * Aéyétv' kai Tojto a- e. 3/ 7tós Kaxtos éxel \ V e/ 5 - / oré Mév čTws iſłowº- V Aov Thy Katmyopiav Touma ao 6al, Tpoet- Col. 10. 367a, 88 & #x0 éyò ôtkata Aéyetv Tpós Td Tapd goû éWrevolue- va. Üpapeto-flat pov Tnu droxoytay; kal éué učv aittà év Tn eio'ayyextſ, kataAvetv V * / Töv čnuov Tapagat- v[ov]Ta Toijs vöuous, a'ſ Tos] 3’ UTeptnon- / V aſ as Tlávtas Toys "[duous eio'ayyext- aſ v 866]okas VTép tºv [ypa]ºpal Tpós Toys 6eaſuolºétas €k Tów / 5 W e/ vöſuav eiglu, ºva. * \ 5 / Tpſøtov] uév driv- ëſvvos eio-lins eis Tôſv dyóval, éteſt]ra &Tuns Tpaylºpóias Ypſ dºpov Tiju eio'ay- / e/ * yeaſtav &o tep vöv yéºpſ apas, kall aittà &T, TI aſtny Tàu y]v- vaſika] - - - - - yapſov čvdov Kalra. ympſ &o keuv} - - as êe - - - - - - s Col. 9. i. 22. MS. ear. Col. 10. I. I. MS. exo-l. 6. MS. ºn-l. 20. Ms...obias. See Wyttenbach on Plu- in the speech against Lycophron: 367 (pixois kai Tois oticelots 8on.6eiv čxpt toº an étuopkeiv. (Floril. xxvii. 10.) Col. 10. l. 5. ca. Šué učv K.T.A..] The passage of Ly- curgus to which Hyperides may be supposed to allude, is preserved by Suidas s. v. wox9mpta. Katd Avköppovos' Avkovpyos év Tó ow ydp ôotov Tots yetypauwévous vöuovs, & 6v ) êmuokpatia a 6% stat, Tapaſaivovta, été- pov će wox9mpóv čányntºv č6óv kai vowoffétny yewówevov dTuđpntov dºpeival. l, 10. awºrós & VTepTměřía as K.T.X.] Pollux referring to this passage writes thus (Lib. VIII, § 52): 6tt & 3 storay- yetNas kai oix éAdv dºmaios fiv YTeptºns év Tó witép Avkóppověs pnow. It is manifest that Lycurgus is charged with having chosen to prosecute Lycophron in an eiday- yeXta rather than in a ypap), in consequence of the security of taking such a course. Hyperides, in another fragment of this oration preserved by Pollux, enumerates some of the legitimate subjects of an eigayyexia (Lib. Ix, ) 156): ) vewptww Tpodogtav 7) dpxetov éptuploadv % KatóAnytv &kpas : a passage which finds a perfect parallel in his Ora- (Col. 23. of Mr Arden’s MS.) tion for Euxenippus. Suidas, Tpaypéta Šetvord Beta. is found in other late writers. tarch de Rect. Aud. Rat, p. 39. D., who observes ‘olmaa et otmats est falsa Scientiae opinio.” I. 27. Tórep' oºk £eart K.T.A..] With this part of the Oration are to be compared Fragments 9 and 13 of Mr Harris's papyrus. See Appendix to Hyperid. c. Demosth. (pp. 73–76. Ed. Bab.), more particularly the following portions of them, which should probably be read as follows ... Tº ſcatnyopt? Xprio Bat, oùTo kai égé dare êv TpóTov Tpoff- pm wat kai as āv ºvoual dToMo'ysio 6at, kai undeis juſov datavtåro wot ustašū Aéryovt. “Tº Tov6 muſiv Aérysis ;" Fragm. 9....véaos' ow8é kaAdv ydp et uév Tó 3ov\ouévº kata Tów ëticagouévov (or Kptuouévov) éčovoſtav Štěoat, avy- atroXoyela 6at 36 køAſſet Fragm. 13 ; where I have now replaced ; by Tí in the former Fragment, and dToMo'ysia.0at by avvatroXoyela 6at in the latter, agreeably to M. Sauppe's text in both cases. He reads the latter passage (which is much mutilated), thus: 3 vöuos avºykat.nyopeiv učv Tó £3ovXouévg Katd Tów ºptvouévov éčovoſtav ðiðwai, OTU 1/{\.7TO- Xoyela 6a, 66 kaºvel. These restorations make excellent sense, but the MS. has ...petuev most distinctly written. A passage of Lycurgus is preserved by Stobaeus, who does not specify the Oration, which may very possibly have occurred l. 20. Tpaypºtas] f 3. y * 9 W 'Apia Topávns TIAoûtº,-laws 'Epwiſs éo Tuv čk Tpaypôtas. OY IT fo Cºtt KCITIX?X. TOYUNOXXOYC OYNSYº' AJN)\}{N},\ \e NJON 2\º- CŞOJ } NTOO NJCNJTTTTTo Nù IX N × NXexei S C T( CJ j\) sºn sees TOYTSN XJTi OCújºy T(CPIT (CF CNY N. T. N. KXJ1 Iſ Of 12 NT ej (oſ)] C2) TCOTú?& JOYTſoo ºf (NCINCN NOJ Kel Ney- 2\ºok ºf UN) XXf ITT JUCA) CNJ ITU) NTUC, NJ JCONJ (XN CeſAOTONJøj 2\ON SXTXſji PA jºc) is f(tº OY Cº. Yezºo of). JºJJ or 2 r ſix flo) JUſ Q Cocººr TO Cºnſ ex-prºox 2NTUNONJ OT OYZNôJ (ONJ—itſ |\N 2\}\}, X_2\\CT (*1 KKT 2, NJ To ſº. OYNºye CT NJ 2JN)2S Pecºs Navy? FS2.0 Xeſúſ NOTf) NRoy NJ Tº K2. Rºxxº~. 2N-coºl ºxº-C2SO | Sºx) 2\ºf NOYNºSTOON-2. To Y KNITT TO roy2-18s Roxorºuter exºcy 2 Nºzcº ºxº TOCTOYR OYONIR CR OSNX C-5 tº TXC2ONJTNº \\CC, NJ ºf TOTTON tood TU'éJUNCTU Pond OY Kerºl OYTC JTCONJ Jºl f ONJON JX-OY2\CNXTUVyNºdºſſ; TC02 Sº O'YTeCTie Kn X\}\OT 3-? ºft)\Yevoo XPONJ O'Cº-P J YU Cºrtin *Nº Tºo! JOYTPOTTOY SPI Keº Tºroe 299 wo &T Sºl'ſ lepy roºros- *N2 J J Gorºol:ºxyTH 'N OC 2 ºxenuſ NP ! Nº, NITJJYJ Conſ Juxºriſ' tourisp YXN ºf QSTIOY > Yen – J & KJ-12 TX X X ºn J2\{ | *N XT[&TOYTOY \X2NTO COYXNJ JXerºn) XC 2-1 & JTo NJI XC Tºº 2 X)\jſ) TX tº CeCT) N O&C LXXJ OOC) NJOY FOl FHenzº Tit NJ XJ) to N e) NOC CINXJ C foy]o NYºjº speex Kº C XJJAeo Y \\\) N. A 2-- TPet Rob Nye NJJrt I toº TONJ.2J (xj Ji XXPON ox! of CAI to NJJſon tº OY2\tº \\} XJNTUCAUTIOJe- XXR& NJ O'YTC JNJ KXJ-1 JJ X \\OT POCOY^*NA TCUN JIC), ITUON TC10 Nye NJ OY2\e TI cºperts OY2\º TCPONJACN exº~A. | Tºrrojº \ - q>]^ re-rexerºr zº O XCX) CJONJ XT[2]NJT X. j” NJ CNJTT 2 PX2NY-NJX3.x. NJ K2 JYTCC'ſ J TI NJOYCIAN TT (NJCAXXYTOY ecºſe- XJN) CJ, MJXJAYTIOTU- NJ JJ (I (Coºs Il XN JOONJXNAP2'ſ 2012-)- CNJ CN2K XJYT(OTrong CYNJ XJ2XO NJ J Gojºſ Nº. 2 Cºx CJºſ \pi\eo), JSJ 7 *fe cºlºrë. Infº" THE ORATION OF Col. ll. p V ow 7poornkel Tapd \ p * Tous vónovs. ovikoúv / \ > &AAny piév ovde- * zºº p pitav Tóv év Tn Tó- * / Aet yuvaika Éxels gº. t/ V eitely #Tuvi éyò y 3. / Toſtov attids eipit, \ ^ \ * V Tepi is 3& vöv Tāv f y kaTmyopuav TreToum- / / oral, TóTepa šov Tpoor- Z * 5 nkel v O'vyoukely €K- y y êeêopuévny Xapit- \ * Tºp evi Töv Toxt- * 5\ 5 / 3/ Töv iſ divéköotov čv- / ôov Kataympdarketv, <\ 5 / # ev60s éâeddón, / 3. / TáAavTov dipyvptov P es Tpoorffévros auth 5 p * Evºbriuov, on Aov e/ 5 \ / &T ov, Šud Tovmptav V 5 / dAAd 6t' étuetkeway; P V º f : T Towtºp piév oëv Šće- '5' 9/ w o-Tuv, & divöpes dukaoTal, f / 3\ kal Aéyéuv č Ti &v (3ow- w Antal kai katayev- e - 3. 3. êeo-6al, Juás 6' oiual êeiv ovſk Čk Töv e- f Tow Katnydpov 6ta- HYPERIDES FOR Col. 12. * \ 3. ems {30}\óv Tepi épov êukdćeuv, dAN' éº & Tay- Tos Tod (3tov Šv 3e3t- wka četda'avtas' es V V * Aaffeiv yap To TAñ60s Tô juétepov oijk vi oùTe Townpöv čv- Ta ovééva Töv čv Tn / 3/ 3. * 7tóAel oi!"Te éTielki), d'AA' 6 Tapexn}\v66s xpóvos udotus éo Tiv ékdo tº Too TpóTov dkpt{3éo Taros &AAws \ \ W / re 6m kai Tepi Toſtov [T]6v aitutov oia aú7m [éortly 60 a uév y&p |T6), döuknuditov 3. t / es e / [év] dºrdon Tº fiXukíg [T]oj div6067Tov |évêéxetal döukn- |a'al, Taülta pièv čeſ [a.koTeïv diſ' autoſ, Toº | dāwī]uatos oj čv y | xn Tus' uojixelſew [3. ovſk évôé|xétat dTö [Tevitſiko]vta étáv | dpåduevov), dAA’ # Tai- [\al uot Tológeo-Tu, LYCOPHRON. 4 Col. 13. <\ f º 6 beiðd two-av owtow, 3. * \ / # Nzévôn Triv aittav \ 3. V / eikos eival. Éyd) Tot- ‘S 3/ wvv, & divöpes duka- V 3. & * o-Tai, Me6 Judov 6ta- / 5 * y Tpí8tov čv Tn Tóxel t/ P Töv &Travta Xpévov 3/ V oùte aittav Tovmpdv 5 / / > 3/ ow8euía y Tú7ſot' - 3F 3/ Aa3ov oit' éºyk)\n- \ 5 N / Aud plot Tpós ovééva * * y Töv Toxtºrtov yeyo- 5 N \ y vev ovéé Tépévya / > Čikmu ovéeputav 5 e/ ové à Tepov čeotaxa, e ass y iTTotpopów êe Öua- / / TetéAeka pixotſt]- \ / p Mºos Töv čí7tavta xpd- > / vov Tapd ovvapuv V e \ V 5 / kal v7rep Tnv ovartav \ * S Tiju èuovtov' éo-Te- / 3. & / ºpóvouat 6' UTó Te sº / P Töv iTTéay Tâv- Tov divöpaya.6tas / \ * ëveka kal wºrö Tóv p orvvapx6v Tov, U- *. / 6. / pºets Yap Me, 6 &v- ôpes oucao Tai, Tp(6- 8 Col. II. I. 5. MS. Arvi-I. 8. Ms. ye, a stroke being drawn through the y-l. 10. MS. wov.—l. 11. MS. sylèeêopievnv, and (O Śo. below aveyāotov–l. 21. MS. eTeikeiav.–l. 23. MS. avópes. Col. 12. l. 2. MS. ekºtavros, the k being struck out.—l. 9. MS. strelknº- 1. 14. MS. Tovtó.—l. 18. MS. rammara. Col. 13. l. 5. MS. Saltpegov.—l. 8. MS. ore-l. 9. MS. exagº, and evKAnna- l. 17. quxotipºws, the MS. has been so corrected from Toâvripos. Demosthenes uses the verb as Hyperides (here and at Col. 37) does the substantive; De Coron. p. 229 : ép ois dºugojvrá we eópa Tºv TóAw oùat ye TſAtkoúTols iAira vöv čTpayóðel kai &ieśāst K.T.A. De Fals. Leg. p. 400: Taota Tpaypºet reputºv. In later writers this use of Tpayºta is not very uncommon; Polyb. Lib. VI. c. 56. II: Tois dºxois (p630s kai Tà rotatºrm Tpay®tº td TAñón avvéxetv. Diod. Sie. Lib. xix, c. 8: dºp' 6v muiv Teptaipétéov éo Ti Tºv čTiëstov kai avvæðn Tois avy'ypapeño Tpayſočíav. Col. 11.1. 8. Tepi is 86 vov K.T.A..] The scope of this passage would have been more apparent, if the preceding sentence had been preserved entire. The sense appears to be as follows: “Ought she not to have married a respect- able citizen (like Charippus), as soon as an opportunity oc- curred ? and such an one did immediately occur, after she had received a suitable portion from Euphemus, who clearly acted from kindness to her, not from any collusion with me.” Euphemus, we may suppose, was accused by Lycurgus of being a mere cover for Lycophron, in order to enable him to accomplish his purposes. An uncertain fragment of Lycur- gus may be referred with some probability to the oration against Lycophron, as Meier and Sauppe had already sus- Av- Koſpyov' "Otav yuvii duovoias Tās Tpos évépa grep",0ñ d;3totos o kata\ettóuevos yivetal (3tos. (Stob. Floril. 68, 35). mutilated Fragment (17) of Mr Harris's papyrus, which ap- In Col. 3. of that fragment, we have Töv Eignuov... kºvae. In Col. 2. pected, and to the circumstances above adverted to. The name Euphemus occurs again in an obscure and pears to be a portion of the present oration. M. Böckh reads Tov čºyºyvtåTo yévovs diráyety (eſpºyety Sauppe) Töv Etºpnuov, dAN' éâv: the appearance of the MS. itself is very favorable to M. Böckh's readings, more so than to M. Sauppe's, or to my own (p. 77). What follows in the column is perfect: vöv 86 Touro Toujo avres épyo uéuapTv- pñkaow aúTol a's \revöſs éattv m attia kar' éuov. Tpós Śē Toitous Tós ovk & Totov, et uév Tt &rage Tö Tatētov # Tytſy- vówevov i kai Watepov taſtals Tais 8tathikats toxvpišegbai, év ais J... Although it is not easy to connect this passage with Mr Arden's papyrus, I am inclined to think that it belongs to the same oration of Hyperides, not only because -ſoº yº" º XON Terrºeſ, NJ tººloº J > p;x\, N KX) fitz) Juic-NJ XYTO ºf ºx{Th. Toynſ ſucyſiod Tlºſ Xft Roſco Jº OC ºnfocºcº XY ſo OTT NTPITONº NJ) XYTON] Oyºoyo so J. Nº oc II ºf Tººl ºf 2 ºf 1. Rejºnis Cö ONJTO, CITITT Cºrºl?" XJ topodox 2\rºi º NJOYC KX) ºſ IOYToo! JUNOToo!XroNool & N KXJTJJ X_A_ACNJOYº Giº Tº NJCRCJCTNCTSXº- ce, Joytelzºw-orrºn ºxo~2-oxº crº NJO JCX-TPJ Cirº Cºciº- 2JJoo Cºttrº YICOſoy oyroºrºº ( 20 Nº CT ºr ol Qº ^: /TOYêrº XXYr PINſ) 2, , f TC-j< x_JT PI AYºu ſº Ö Vºic TOYTONGTON s 23 cox) >Cocºcº º KN Cº [124 C-US on-ºpolo NJTºrc N2- tº Nutt cit toºlfi Poºl e-rººftºvo X ºf UCIOº e1}\} \! OYºrºſ Cºº joyorro loºr-º- ſtocrºereeseicº Tºrº toº No. 2 roToxºivº YººTº”Cº NJ XYTºº! Öcºver Jo Yº tº ſº exon Cox)\}^ſº cº- KX CTX, YT (ºf ºx-xx-Y TOY CIT CIN CX-2 or 2) Jºft SOXJ C Cº'ſ, 2NT 2\cos 2\IT Oſ COYNX 7 (CI Peoccyxo~NTOY 2\errº Cºoºoº. TwoMº. cy ſoon.JLZº- Cºx erºeſ crºftſ U foxºſovº XºrºrtNXTorºnto XITO)Nº Kºº A&To _\xi}\! YJO , sorº Kºjić ſoo! KXJ 3. Nº Ti Roxod Ke- Jº CX Sºxº~ 3 J JOYCCYTN ºf OYNTA®7 ( 5.) e-colºrTtoº?-T-f-1}\} Ko Y JOYNTCONJOC NºSox cººl enºuo 1 tº opcºtt tº voyexert Cox Ol KC) Gorºfft TCADNJSPINº NJ & O fit Ojº to 2 J TION_1 TTT) JUNCNJONJT tº XCTCroo! |Alcº TTT 12, CNA oxNCJ Cybo-OT) 2 ºf CTNJ XJ Co 50 Lºoved Jºetsº KJNX, Nºroº T' OC* Axon'ſſic floº & O Y exNY1CTO Nº. 3 PIOTO e CŞſt NJTO) coſ & Cº P-129 x > Nº. CJ C & NXY ſt CPT on cºop cºlº K2-12) to O S J ONJJ & ANſ (2\º-e NJT'ſ try (2JJ'ſ 2. rºsproux G2 JNJOY)\! KC/\e YI: JCºN2 rºº 2\! Nº CT & J NXXUS 11N& KO)-(e) to ON. N. ×N)2 £f-totºx Oſo Coºp Dº jº, CYN CTI lºo'ſ I CXaº /*exeroy C. No.2) rº = OT2 J * 2: toxon: Ynºr * - - M- 2-YNº. *ONo.9 - THE ORATION Col. 14. W row uèv piſãapxov / / €xelpotovnorate, é- Teuta, eis Anuvov itrapyov, kal fipša V 3 W 31ſ’ 3/ Mév avºróði Öiſ' étm Töv Troſtroff iTTap- / / XnkoTov Movos, V TpoorkaTéuelva èé 3. / V p y awtó0, Tóv Tpitov ć- / viavtów of 3ovXó- / 3/ Auevos froxitas &v- ëpas €7 kepaññv * eio-Todºttetv Töv put- orðoy Toſs iTTeja-ty > p drópos 6taketué- / vovs’ Kai év Towſtºp * / / Mou Tô Xpóvºp Éy- \ 3. V kAnug uév ovdels Töv čkeſ évékd'Aé- 3/ 3 N / 3/ orév oite ióíg oite on- / . 3. / pooríg ovoels, a Teqjd- \ 5 vows 3& Tpto-iv ča-Te- P e V * ‘pavajënv Jiró Tow / * 8ſhujov Tow év ‘Hºpal- / V e / g|Tí |& kai étépous c * 5 e / iſ to Tov čv Mv56tvn, <\ V / t * & [6]n Tékumpua juiv €ſortly eis Tourov Tów Col. 15. dyóva dis kevöeſs * 3. p kat' époi airtat eio'ív: 3. A * / \ 3. 5 yap oióv Te Töv 'A- y \ 6ñvnot trovnpov 3. A A - V ev ſympava, Xpno-Tov éival, ovo’ Jueſs dis * / Totogrov Čvºra pue d- / es Tea-TéAXe're ékelore / Trapakaratuffépé- f * vot ovo TöAets Tów / 2 * Juétépov avtſov. e/ \ º T“Oora uév oëv éºyd, *3, º 3/ etxou, 6 &vöpes 6t- \ \ kao-Tai, UTrép épuav- * 2- V Tow eitreºv orxe66v > / \ a kºkoo:Te” &Tſet]3) V * P 3. $ 8é & katſiyopſois OUR. C.- 3/ * Tetows exov Tov / \ \ Aéyetv eioflags 36 / troXXdkus dyovíče- 3. / / orðat ékdAet ovvnyd- V povs Tovs orvva 7"oA- oùvTaºs Tuva Töv tro- * y / Attöv doikos, 3éo- * V \ plat Üutov Kai éºyd) kai dvºri!30Å6 ke- arº W Z Xevo at Kaipuš ka?\éoral Toys avvepowvtas OF HYPERIDES FOR LYCOPHRON. Col. 16. 3. V & \ p épioi UTrép Tnxikov- Tov dyövos kai drov- e e amº y y oral evvoikós, et Tís 3. * 5 f plot àxel Töv oikei- \ zºº. P wv # Töv pi\ov * / {3onóñorat Toxtºrn V 9/ e Z Mév ovt, vpietépg 5 / \ V 5 2 iðuárn 8é kal owk ei- W / 3. o66tt Aéyeuv dyw- / W W višouévº 66 kal p kivövvetſov'rt ow / \ / Móvov trepi 6avóTov, 2 p \ * P (éAdxto-Tov y&p Touré éo-ti Tois dp06s Ao- / yugoplávols,) dAA’ J- V amºs 3. * Tép Tov Čšopto-0mvat kai droflavóvºra \ 3 zºº. p pande év Tn Tatºpt- * 3 V 3. ël Taq.mvat. Śāv oëv / '3' 3/ ke?\evnte, 6 &vöpes êukaoTal, KaNg Tuvé P 3. y £30möiforov Ta. divd:- / y £3m0t plot, €eóptAe, \ V &/ 3/ kat O'vvette o Tu exeus' keNetſova w of Öuka- a Taí. ATIOAOTIA YIIEP AYKOqbPONOX. Col. 14. 1. 17. MS. evkAnua. Col. 15. 1. 22. MS. awaroºra-l. 25. MS. eytot, and below avºri!3oxwt. Col. 16. l. 4. MS. wo- }, 12. MS, ao, Tept. Euphemus is mentioned in both, but also because a clause cited by Pollux from the oration of Hyperides for Lycophron seems to refer to the same subject: ošte 'yap Tºv Šavroſ, xeipa (= xeipóypapou) ºvatov dpvija aabat. (Lib. II. § 152). Col. 12, l. 24. goixsſetvl A most certain restoration, though this is the only place in the papyrus which distinctly mentions the main charge. Theon (Progymnast. 2, 7, p. 162, Walz) alludes (for the sake of noticing a rhetorical figure) to the oration Avkovpyov Katd wouxov čv Tø Katd Avkóºppovos. Col. 14, l. 2. ets Añuvov tºrtrapy ov] The following pas- sage is of considerable historical importance, and clearly shews that it was the custom to send annually one of the hipparchs to Lemnos at this time, to command the two principal cities there, and to raise funds for the support of the cavalry. The same thing is alluded to by Demosthenes in these words: dAN' eis wey Añavov Tów Tap' vuòv fºrtrapyov êet T\eiv, Töv 3' vTép tfis TóXews k+mud Tov dyovišouévay MévéAaov iTTapyetv : (Demosth. Philipp. 1. p. 47, Reiske.) On which Sauppe remarks: “Apparet...de solemni pompa Lemni quo- tannis dueta cogitandum esse, Certa quidem ejus rei, quod sciam, memoria non extat, sed insulam quotannis lustratam esse...narrat Philostratus.” The charge of the processions may very probably have been one of the duties of this officer, but it is manifest from Hyperides that it was not the only one. Sauppe appositely cites Plautus, Trucul. (I. I. 74): Nam ego Lemno advenio Athenas nudius tertius, Legatus quo hinc cum publico imperio fui. l. 12. čari Keq)a?\mu eia Tpóttew] E: étursqóAatov sta- Tpattetv. - l. 24. "Hºpatoriq...kai Mvápivn] 8tto\ts éotiv h Añu- vos' éxet yap Hºpalatíav kai Mvpivny. Schol. Apoll. Rhod. Lib. 1. v. 604. See also Harpocrat. s. v. Hºpalgºria. Perhaps the text should be corrected to Mvpivn. Col. 15. l. 2, atttal) Probably we should read at airtat. l. 17. oºk direipas àxtov] For a still more honourable testimony to Lycurgus, see Hyperid. pro Evaen. (Col. 26): Avkoup'yov Tó Aéyew ow8evös róv év tái TôAet katačečate- pov bvra. Col. 16. l. 23. Osópixel Of this orator or advocate nothing appears to be known. Y/ºr ºf 2.90 ºſCoſ Cº. 2\P6 Nº ecºlºſ, 2JKACT? I OT ºr N22 A nºvºrºv- y TIPO Croÿ-CTIXPXNXO; ; ºxenuovº Prloo-Wºº ION exº~zººſ jipool crºſſ Aſtºft Yºu NJXJTO XYTON C10 2 ſºrex & Toºf ºf troTºporučicſ. Tº XONJTOTT2 PYXXJNT*** U \XXO C KXJX Coo C C Cº- Nyftokaj Kºjcſ fºr Tocº. Ovº- jºjos KXJ ÖvöTtºº OCH Cºſo N2 Juv/\ºS Kºjo Tºro, Tojo YTO: Rºjoſºerjºſº N Nyxº~2JT12 Nºxo tº -jecTI pozºoloº Oles -ſtoxeroxof TN2 Jºº O2 ºff (Toof oom-lºcrº Judit T2 xpi crºſo2.J. Jºel K2 Jon-Tºſovº TUC NTCO NJTCONJ OY2 Xeſ cº-Itex xenºetor XJoo) ºr Ojº TO e YTonyTeCCN T-tº-ſtoxeed COYT^^ 7 5–2-> * —cºn ºr 1 or 12 €1- º Xo1 TT ONNoſTC^2^ C & D yºu oxyrg ſº ATteſ car rºº & TiN2- KPDJ C versiorº Tº KOYC2 Nº. 3 Cº. CTOZ- KACTT12 PION OY tº C ºnepux Tºots, 22N Kºtºxx, CoN KAJTTCP 2JJ Cof J AJ Cºl Cººſ ſcº 2-12-0TD2 J ºtes ºne 2\e TO J1)\ S.Ax&NoN eru ITUTIONCTTTº Y. Kºſºvº CTO's CyßJºr XJorº Izart ºvºi Rº XNJT12-ºxofoc oxx.cº) Koccº cº-ſ ſex-AerºTº" Cocº Tix Co NJO CUUACO’” Tec Tºxcºtt fº ºf to Noºckey Cººl XG-ft C. Kºjtcz-O chººl | 2 | ecocort C. Cº- JUCon-CIOYNCTN) effº - ~~ 25 J, RT toº eproof ºurſ. Nº U-5)\! CD H C NJ 6.x) NJ 2 J JJ N OY2\º- Art Tito YToorººl X- Tit, JºJorroßlonzº THE ORATION OF HYPER IDES FOR E U XEN IPPUS, IN REPLY TO THE INFORMATION PREFERRED BY POLY EU C T U.S. Col. 17. Col. 18. "YTrép Ejéevtararov ‘AAA’ &yoye, 6 ăvöpes eigayyektas, atroXoyia êukaoTal, (§7tep kai \ A \ \ Tpós Tloxwevktov. Tpós Tows Tapakaffn- p 3. / 2/ puévows diptios éAe- M 3. * yov) 6avud ſo ei ºn / 3/ Tpooría Tavtat #6m * * 2 July ai Touavrat eioſ- / \ V \ ayye?\tau Tó (wév Yap f 3. / Tpotepov etormy)éA- * / Xovºro Tap Juiv Tlud- / Maxos kal Aewa 6é- \ V71S Kott KaNAta-Tpa- / Tos Kai (pixov d Čš 'A- / V f vatov kai Gedºrupcos \ / 6 Xmo-Tov droNéo as e/ * kai étépot Totovtov, \ * kai oi uév avºrów ass 3. f vavs aittav čxov- * e N tes Tpoëooval oi 6& y > 7tóAets 'Affnvattov \ / \ p d 6é giftwp ſºv Aéyetv \ * .2/ * / pañ Tă ăptoſta Tó on- \ 3/ P pºp" kat oute Tovtov p 3/ Trévºte àvºrwy ow- W / 3eis UTégéive Töy dyſova, dAA’ autoi ºxov- P 3. To pewyovres ék e- f 3. > Tris TróAews, oùT’ d’A- Col. 19. Aot ToMAoi Töv eio- y a yºye?\\opuévov, 3. 3. P Aº dAA’ ºv ord viov ièeiv $ 5 5 / * dTr' eto-ayye?\tas Tuva kptudgevov Útra- / 3. \ koúa'avºra cis to 6t- / e/ kao-Tmptov ovtws V / JTép uéyd'Aov dot- / W knuatov kal Tept- ‘pavów ai eta-ayye- / º Atal Toſtov fiorav’ vuvi V * / 8è Tö yuvénévov 5 es A P ev Tn TóXel 7td. v.v A A 3. e katayéAao Töv čo Tuv / * Atoyvíðns uév kai & / 'AvTiówpos d wétot- 5. / kos eto-ayyéAAovtal / * dis TAéovos uto-flowv- V 5 / * tes T.&s avXntpíðas 5\ t / / h d vôpos ke?\évet, 'Aymarik\ns 6' 6 €k IIet- / / 5 patéos éti eis ‘AXi- uovo-tous éveypd- / [ºpón], Evžévittos 3. V * > / [3 VTep Töv čvvTví- [ov] div pnow éo- f * 3. [paké]vai' (ºv ovde- f / * > uſtal Ömºrov Tóv al- * p 5 \ Túw Toºray ovéév Col. 17. l. 3. Tpos is expressed in the MS. by a single cursive character, Col. 18. I. 6. MS. néni—l. 26. MS. wyov to: Col. 19. l. 3. This line is inserted above the column, the first letter being also written after eig'ayyevkouévov in the second line of the column, and having the same mark affixed to it in both places.—l. 10. Tourwy. The MS. has been corrected, but this seems to be the reading intended.—l. 13. eativ: thus corrected from sival in the MS. Col. 18. l. 6. Tpoatataviraj Pseudo-Demosth. Epitaph. See Sauppe's Indow in Oratt. Att. p. 132; Smith's Dict. Gr. p. 1393. (Reiske): āvew ris Tów &kovávrov sºvofas, kāv & Rom. Biogr. Vol. III. pp. II.4.1, 1142. Utrepòd Nn Tø Aéyetv KaNós, Tpogéatm Tois àkoºſovow. l, 11. Aetoo.66wns] An Athenian general, condemned 1, 10. Tuéuaxos] An Athenian general, condemned to death (B. c. 361) for his naval defeat off Panormus by (about B. c. 361) for betraying the army in Thrace to Cotys. Alexander, tyrant of Pherae, Diod. Sic. xv. § 95; Smith NJ fºo! NJ U-b}\Jej TV Jºio 2 I ſex T. NOJ ' ) ) O AA->ſ Kºxy TO UJAONJ2\Pecºs Kº- CT * } & T. Iſry NJ, ºf tº ASvi LA) N 3 jo).J CA) NJOYAfh TOYC2 J Koº TACTT POTC- for JT2JSºfrº. Tº Tſ. CKXJ ft TC Plö CYTIC JJº Nº CINJAK Cºre-ij-J x Tiº Neo-To-Torºbes XX) of JTom 2, 1-ox joc KXJ TFI NJ2 Nyj- ſº NJ º, c. x& N ºf ec Jiř eff J Coru NJO” JN J ºft OY_\xx^ſ ...) or x ov T (ºr ºf JT'ſ K2 JTITUP 2 TIOXYen NIOC cº-Crº'º d A Crºyoſº2-C1, NTO Q jºr OXOſ OYXJ C JNOYC | CXYP2C-Cºl'Tºx) Clº 9 J-ſex II Kººl () C Keen C K & 2 Toº TC0 N × 0-11N 2 J Corº ºf CO2, Coºr-It-Jºl Poſt- PONJOYZ.CONJCCXºh Cö CI T1 NJ FTTOYTOY > OYO tº ſix Cºy ONZOO 13 y J 2\tº \, XO TO YOT Oy ºf Cº. T Cf. XXCYT1 Noºh OJ I CAD Cºrv.2\; 1 J Keº- Tº kºrf lo) of Novud C’CUNT2 J N 2 J AJ ºf C2 J- Tº 2 J N202 J&JNN2 JK Cºl C tº Aº XJorcNo. JYC cºic] Cºxx j etc. J OZN F2 CTftſ CNJ C \ TOY JO ſ? P`Y_\xeſ CY ſlº XJ 12JJTCO NTCONJ 22 J Kf (JºJOJ NJOCA-CTirºl ČNJ Tift TT Ox CT NU Ovvoyo et CCO exo~ 21 CTIey ºf X-CTOY23) TCON), Xv, Kriſtºſ Cºrrèere | Pºpe JRºcKiº. A C focro NR2-ºxe 2. |P # O-C CA-AC C-tº- TCON CYN Cºl ON CC AIl 2J of Flo 2.5 to Juo e ºf Hirosnerºr, K^0 CCTTI Fe-TUF 92% TONJ2ACTPOTION] Sºº- ºf 1 iTour J29 JNoory X2N Kn UK AATCONJ XJ (b. NJToo NJ K-2J NJoe Ad YCNA) ºf X-C KAJA, Nº Ti" rºl TXJt f ocºtrons. Tº & To c > x-rooj J XJ 1229 Tº YT Crſt Nooru Orº O eco-exei NJ To cel Cºg Hej locſ iſ Něcº JOY TH2ST Kxº~K ACT?” ej JTCU No O J AJJ Ci P- lºſe | N)2 ºf 13 JN of ºrize, c'e NT chrº Toºrºoºoºoº. Noxon Kºſºvº Koroccoºf cºlº rºy (ºr ſolº Tº ºx or tºxicº º fºrtoru Nº º' by Yº OC& CT1 JIP o C ~ ºccicºſ ſºlº Hoºve-YYOY ſo Nº. —k (Neº jºrſtepſ, UY Nºt º' O2 ºxº cºlºrTOYTº OYºu C cºyº Tº U_ft or 22 fl V X. Cº. S2 of , 3 PXJSJ O ºve) clºtº XXXXThº J_\ \ſt UCI JITUTIONº.1 ºxic flºº Titº’, ºf 12 Jol of RX, XJ12J' ' THE ORATION OF Col. 20, Kouvoveſ Tó eio- * f ayye) Tukó vögq. / ^ y T Kaitot, 6 &vöpes 6tra- V J \ * orral, éti Tôv čnuoat- - / ov dytóvov ov xpm V $. V f Toys oucao Ta’s Todºre- V 5 e / pov Tó ka0 kao Ta * / The Katnyopias Uto- / / puévetv dicovetv, \ 3. \ \ / Tpiv avTó To kepd- Aatov Tov dytovos \ \ 3. \ kai Triv dutiypaqriv €etdo-wortv, et éa-Tuv 5 * / \ ék Töv v0putov Ā / 3. \ / > t/ pum" ov Pud Ata, ow) āor- 2 * / Tep ev Tn Katnyopſi]g f 3/ IIoxſevktos éAeyev, oſtſ] / * V ºpdorkov Četv Toys dToMo'yovuévows to-Yvotº ea-6at Tó eioſ- X p O & * / ayye) Tukºp vöpig), <\ A \ * Ös ke?\eūet kato Tów e / 3. * pntopov avtov T&s eio'ayyektas eſt]- a- / vat Tepi Tov Aéyet v) \ 5 \ 3/ * pum foºt Td diplo Ta Tó f \ f ômuſp, ou kata trav- HYPERIDES FOR EUXENIPPUS. Col. 21. Tov 'A6mvatov. 5 V \ 3/ y €ya, 33 oite Tpdate- 5 \ 3\ pov ovdevös &v uvn- A 5\ / orðeinv in Tovſtov, 2/ / 3. oùte TAetovs oiuat * / a- êeiv Adyovs Trouet- \ 3/ V \ offat Tepi &AAov Tuvos h c/ t 3. ôte djs év Šmuokpa- / f / Tig kūptot oi vöplot / \ 5. êorov'Tau, kai ai eio-ay- A \ y / yeXtal kai ai &\\at kpt- \ / orets kata. Toys vó- 5 povs eio-tao tu eis V / \ To Šukao Triptov Šud. * V * e \ Towto Yap Jueſs JTép t / * 5 dTâvºraju Töv dot- / t/ 3/ knpua Tov, Oora eo-Tuv 3. * / / €v Tà TóAét, vöpious 3/ \ \ é6eo 6e Xopis Tepi / * ékdo-Tov avTóv. 3. * V V e P dareſ}eſ Tis Tepi Ta iepā; \ / ypaſpal doeſłetas V \ P Tpos Tov (3ao’ixéa. * / 3. \ ‘pawNés éo-Ti Tpds \ * ae Toys éav Too yovels; & / 3. \ p d &pxov čT Towtov / / kóðn Tal]. Tapávo- / 5 * pid Tus év Tn TóNet Col. 22. A. …” Yodºpet; 6eo Moffe- * / f Töv avvéðptov ča-Tu. 5 z- 3/ drayayms &áta Tot- * 5 \ * e/ eſ; dipyri Töv čvdeka. / V y ka0éa-Tmke. Tov av- \ \ / W 5 Töv če Tpétrov kal é- \ * / Ti Töv &AAov déukn- / / pad. Twu ditravtov \ / W 3. kal voucus kat ap- \ xas kal 6trao Tripua \ / t Td Tpoornkovta éká- a Tots avtſov dºréðo- V / 3- Te. Jºrép Tívov ovv 3/ a- W 5 oleo-fle beiv Ta's ei- p / orayyektas ytyvéo-0at ; • 5 3/ 5 ¢/ Too-T' iſèn kaff Škao Tov > * / > / ev Tºp voup eypa- e/ V 3 es Wrate, iva um dyvon 5 / * pundeſs. ” &v Tus “ (pnoſi) \ * \ ” Töv Šmuov Töv 'A6m- / / 3. valov kataAvon “.. et- / 6' 3/ kóTws, & divöpes outca- V / 5 a Taí ri yap Totavtn at- / > / Tia ow trapadéxetal arº, A a knyl-[v olū6eptav 3. \ 3 N3 t owdevös ow8 JTaj- / \ V pooríav, dANd Triv Taxia Tnv autºv čeſ Col. 20. l. l. The MS. is corrected from ováelve to ovøelv, the having a stroke drawn through it.—l. 13. MS. egerdºw. Col. 21. 1, 13. MS. eigig'aaw, l. 22. after Ypapal follows a 6 in the MS. which is struck out.—l. 24. MS. 6agiNeal, the being struck out afterwards. Col. 22. l. l. MS. Ypapn, the n being struck out.—l. 3. MS. axen, the erroneous p being afterwards can- celled.—l. 10. MS. 6traornpial,—l. 12. MS. atroëore, a stroke being drawn through the ox—l. 18. MS. ayvon, and below kataAvon.— I. 23. MS. Totovºtnt. (as above), Vol. II. p. 760. This is probably the person in- tended: but also another Leosthenes, who afterwards became famous in the Lamian war, according to the Scholiast on AEschines, 363 as duapréivets Töv Tept AuſputóAews TóAegov épvydéevev. Sauppe, Oratt. Aft. p. 28 (Scholia). This took place B. c. 358. l. 12. KaN\to Tpatos, K.T.A..] For a full account of the circumstances of this orator's condemnation (B.C. 361), see Smith (as above), Vol. 1. pp. 577, 578; Sauppe, Ind. in Oratt. Att. pp. 73, 74. I can discover nothing of Philo of Anaea (opposite Samos) nor of Theotimus: Sestos was given up to Athens by Ariobarzanes, B. c. 362; and was soon after- wards lost to her, being aided by a party from Abydos, till Chares, B. c. 353 recovered it. Thirlw. Hist. Gr. capp. xlii. xliii. Col. 19. l. 5. Jirakoſaavta, K. T. A.] appearing in court to answer to his name. Isaeus, trepi Tov Nik. KAñp. § 28. (p. 84, Reiske): TáAw diroypaſpels eis Triv (3ovXiv Kakovpyóv vToxopóv čxeto Kai oux with covaev. 1. 21. Aymatiºns, K.T.A..] Harpocration, alluding to this passage, says: Tepi 'A'yaatk\éovs "YTeptiºns Aéyer yéypat- Tai kai Aevdpx? Aóryos kat' autov, Šv (; ÖeóñAwtat 6+. 'AXuovatows ovvedékage kai čud Toºro &#vos div Tā Toxºteig éveypdqn. Cf. Bachm. Anecd. Graec. Vol. i. p. 12, and Suidas: Ayaguëns’ 8voua Kiptov 6s Aéyétat AAuovatows 8ekdaal, kai 3rd Towto śćvos div éºy'ypaprival Th Toxtretc. Perhaps the MS. reading should be corrected to AyagucNjs. Col. 20. l. 12. avtlypapºvl Harpocr. dutiypaſpſ, ... Amuogbévns kata >Tepdvov kai "YTreptoms. He remarks, that it may be used either of the plaintiff's or defendant's plea : the former sense seems the less common one, but it is so used here and at Col. 40. The argument of Hyperides is this: that Euxenippus is not an orator, and therefore cannot be impeached under a law framed exclusively against orators. See Col. 40. l. 17, sqq.; and Col. 47. l. 5, sqq. for more remarks to the same purpose. l. 26. unfoºt]. The MS. reading can hardly be right: probably we should read ºn td &piata. Col. 21. 1, 8, as év Šmuokpattg] Pseudo-Demosth. C-1 NJXJ ºf J Too 2\! is 2- Tºorºº ſt 12- TIOY cºſt is XI? Nº CC. Jorºri U oyſto fºr ‘’ No No) N29 by fittº TICT(o)\}}\ſ] the 2S] fo Audith NJ NYCTſ T. CzłTN TNJAYTi Ni US, CTPAJ) 2JJ fºl?ftTCA) * CA3 N.J.-Adºl 7\cTit II ºf , (T^Joe xji,x_UUJ JC*- A Cºnnº) jºuxt Hºxx-xx-x-5s Yºng I 2 º' - TonyToo) II tº NITUONJ ſº fºreč et-Tux) ITtº ſix? N XJTX2's Ríº y \xi > Jº-T2 ſcº OJI X}\} TO 2se-Tºn 2 Jººſ' Noyoºkaj jºurn To cois T12 Polcev 1 tº SA)To TP errºr ºf H º : cºcº doeſ: Pºs Cſ2Nººr lº jº, TroTIONTONINº. 92 X \lory Jo Yºon-Jºº geº-to-crosoft’s JU - ºr J-1 9 A2-s fºr Jºº O "Pºº XCe NJUOTNe- It NO PITOf CCN ºf JUOYNJ-Tººl ſo YºzºFSJ)\! 2NYºu oxvy Tep 2 Corº Joy CŞ2 July 2 JCAN ech KXJ C XXXOxxº~ CTIONY C*YKTO Coºrſ US CC-CT tº 2 Nºzºº Gº OS CTC-CºjS 2JJ Cºl 3-ºxorces ſº e-Y. To NJT XCTUS 1 C 1 O 2'ſ TCNTſ Kool Ny OJOJAA) XPT Co-ºn) N.20 S1 A_\º XXX O JTl2ONIJ tº CKXTH ropol of 2,390) exº Xel NJenyTooſ ſlf CTC^* Xorce, Yöö CINTSON jº Xoſiº TOYTOT}^2- Keyse, ONT*) To Cº K2, ºxyCOO. Heº, ſº 2, KOY-i NTC N AT toº TOYOxer Jools, ºr Ti NCCCXCVTOYN Cº. 2NCJCoºl rºl. XXXXT[XNJ T2NNJT PC cºſ 2\}\e ſo Xx C- N]2-K2 JKex exei) JTUN NAQ \\ON 2 N ×f-ij- co CSC, N C Y2 e-Torſº (8.) TH or ſºft is etc. To YGºo JUA orcºrt NJCK º Hoxſtop of 12 colº Xenºsceºlº by ſt: , Rºſtro ºf -Joſconzº Rotteº SY 2\eº tºº 2NYToº ox-secºyº J2 JO renº XXXXT ºf 2.JNeºNº TTolº 2J KXCT2.j ČJ Xjtë CA ºn N JS v Cºrs, ſº is ºl NON tº K2 JTorſ- JOYººT Toºl Ke5 T tº ON F 2, … 2 T1RooTCPor) ecTiTloy. X00 N) Nº.2 NoNK». ONJO NJ C NJTUJ NJ (O) tº.) JºJT1 Cl2NCOTft Ceſºs Toonjois-J KJN2S, NoN * > Ja-S : 2-3 Jº-H2XY- Nyft-ſix, ºſter exº~TOY XTIOXOTC ſcº Torſoo, TONJ K-OYXOXJºJ ox Texº NJT O NITUON C2 tº N},\l 2, NJ X ſ. 2, fºr 2 ho ſt Ottº Sºr JOY Cº. Kº CT2, CYTI CPTOYTI fºſ))^ TO CTX^! Sº!X2N2-23 × TO Se ET1 NJT X3 NHX", T H tº TCD NLCSXey O M E N CU) iſ Ni ETKee Cl is, Cl) CITI e IT O J H Me H Cl) is j tº Nº.11 El-l TKM H CNNeyo Me Nº. XI O R X. C.) X6 ) \N NCN Xe'YTON ITXPXXXu R}\}\! O N Te CG X ON tº × NP N N H CXXI re'ſ Orders e YNPe CTCU- rode Golde IXenº & Xck Kjºsë O'YCKN rNPoe CH - Q2 trimr KATAN KXI CJKO N º }\}\}\e § X}\{e N & TCU TH | KO 3 e is At'ſ M H e II XX G N N E Ce GN \ }{TNſ TH crxP e Nxe O N TV N e C5 E is, l CAN TEC Aſ Te NOYC NA NA HJ H C K G C G \l'E' A G CM l Cl) N Cl) CCY Ne Kenºſ e N O ITGO N. kx ROYXOY Me Hº CU C KA, NYTO, Orl TÉ CG Nº CCU) NA XT! - T1 NM 1 O CO ITAN21 O C 6 N TIAC I N }<}\! H KO || TH AM I ANTO CTI OPNºſ. TAP1-Al M O XOYC P N i Oec k º NN]. I.YPO corro - O CAPKOYN4 ER or , , Tom Cri APOYC, N ×y enº To crape, PH seniºr M H Ce2, NCL) O'YN Of M H CEe TJS XTANG l II CLCL cºre exppoſ TNC H N1 NCNG TEI N KC G KM O I R O H 63 Osſ OYopoR H e H COM T TI’O | H C G | N/A O | AJ- ero) II o C t M N H M C He Ye're] -- H TOY Mets C1) NYury C! TI N G C G \}\}\} i <}\ "ſhº I NION NO TON TOYe YGD tº Al 1896 Cuy Fo YNTeCTH Flek KCI FITH CAN SCIP. §. | NM El CG. NITH fi I CTI HQ |CX C6 Xe EC KAJ C H NA e PON ONY TO Cls el CTOYCK) CD N × N] N. NXN | CTI O J K I ASAL CRXJ 3.6 N \l C}-H Tix, ASPere GeekN No fur KPxxP IT ke k \l O'YCe el H tº Kºr A1 Nis, O’ſ E PCU Hºt Nºltſ G H O | COYK CD SD G NH G H Q AN O I’i e Pl Nº. GX ONA G N G YC1 NCTH Pi Orº º OY Kexo~YC'ſ Nexºr C 1 AN O 1 TH Clº H. H. H. NATPeyº NTecopt rajkićspe GTAl Z- CD is TO XI An epi AM NPT, Ace CTAN T. AAI ATOYAP X e Pe CD CTOYTG) is TN CCD M N TAKAJN13×l GTA I G 3 Cld TH CTI N PG M R O NH C A] Ol-NJ 1'C1' N NAT) ACHA 1 ATOYi Al OY Al M ATO CT or Nº e3, CUTH CIn YXH CJ- ru YN exerxcu NA e e AIT POCXYTON ex” TH Cri ºpera R O NH- TO N O N e i Nl CNM ON Syroºps O N Tee OYTXP exora ell." Aéro & N OYCXN II* Al N }\}\}\}\TH N NA*A NOYCAN en I ZHT'ſ M 6 N OY}\! N. l X TOYKN N eft- M 6 N G YC A N'}\}'Ne C 6 CD C A Aſ I A N Toe TCD e CD TOYTecT N kapri O N ×e secur O KA O KO TOYNTC1)* TOD O N ONA XT, NYTor TH CNee YTIO 11 Ack lº O | N CU) is J A CNA H € IT X \ N G by N G CO € TOI XYTXI C ºf ey- Nice Yxpect Tale G C TI e lee CeeTO CHP'ſ NA 6 N O 1 CYNA Cid Hºl KA YTI e I ke'ſ exiſtoic *YToi TAPATP Yſits of c1 is ºf fier"ról) hy × CD N YN4 CD N Q. Cre TO N XII O N C1) CO H Te Ci tº NN4 eTAxxpes TOY TO TI O Coci is |< \ 1 NH H CTG N XZ O Te CANY CITE NEC Tºp Yº in roºf To \\ NYTOYAI XI YXY.C.) H NO3 Nel CTOYCNJCL) N XCTCD N \! CD N Cl) A NA H N- TIXPXK}\y\Cl) NeYMAs 2\AGANKD O J A N G X G ce eTOYNOTOYTH II Apºkºji CeCld Chº N ºf AI AR PAxe CD Herie CT1/\AY MA 1 N rel is CDC Ker GTON AAEXCPO N H fºi Cu K1 Tl NA O © G O H >JTIOXS NY Me is O N tº €e or ext Tºx, Orl epºx HTM de éoºk or 1815 - as ACT ACA Ce NI FI ºr TACTOYCH TOY F-1s NOYCYM CD NKNI II ANTNCTOY CAN lºſt AC Ti Azo NTAl YMAS O 1 NIT OTH Cl TAN! N. II roce’rxegºs I. Hºrºgº. Fºllºw do tº Giºr ) TGot 'Yº Goriº" b Riº POT. KKNH R1 (sº-A- * - Cºrrs, 1 N H C is ex O Fires “RPºlºr. NA G is G. N. T. P. C. N. KAN A CD CG ENO N TE CAS c-ri ºr of +s tº ACTP espe Cex. *-* --- ri e P1 CCOTer Cocºe | APAKNXGDTOYſo TI O | H CXJ 1 N ANTNX*. O is NT, O kNTACTN e CD YM N O N6 e CTH Ceir HNI- O by NATAN TCD Nº 6 kNe kpools Toº ſtol tº N'NTCO is TT PO KNT*. TO is Nºi e TNN E NX; NA XT. A AG H H H Aſ CU) is O YTON is NH MCD N IN kATAPT C}\l YF-4 NCe N TINN TI & ITX G CD G | CTO Tl"! H C N1 roe exti MA NYºro YAYTODr. On Clj N. G. N. H. N.M. l NTO ºf Are cºro Nerº CD Diº A' A. Zºroc//kazz." Geo/” 47%.7. Any/4//, /r/2 77. f & THE ORATION OF Col. 23. 3. 3. * eival év Tó Öuka- !..." 35 SV / otnputp: n avvin 3. \ y 7Tot 67ti katra. Avſoret * êm 5\ e Tov ompov n e tatpu- V / 3\ 5 / kov avva"yayn, m eav / \ Tis TóAuv Tuva: Too- ~ 3\ * 5\ \ 86 # vaús i Tešºv A \ à vavtuknv otpati- \ 5\ e / 5\ \ dv, # 6ntwſp] dºv um / \ 3/ * Aéyn Ta &ptoſta Tº / • 3 / 3muq, Tó 'Affnvaſ- / p ov Xphuata Aapſ3d- 6 & e \ V 3/ 1/(t)}/ Ta Auev avo * y \ / Tov wouov kata. Trav- Taoy Töv ToMuttov P • ? / ypg|Navtes' ék Tövtov \ \ 3. y yāp kai Taoukhuata z- / f . \ TaüTa yévout' &v' ºrd \ * * êe TeXevtaſov Tow / 3. * * e vöuov kat' autóv Töv fin- * 3/ Tópov, Tap' ois éo Tu \ \ / V ka. To Ypdqeuv Tó Nºn- f q to uata éuatve- \ 3/ orðe yap &v et àA\ov Tu- \ / \ f wa Tporov Tov vo- * 3/ pov Toutov č0e- 5\ t/ © 3. \ orðe ošTaos' et Tds A \ \ Mév Tupids kai Ta’s HYPERIDES FOR EUXENIPPUS. 8 Col. 24. diq eXtas Ék Tow Aé- yetv of 6mtopes kap- * \ \ Troövtat, Toys 3& kuv- / \ * 6%uovs wºrép avTóv a- 5 / 3. / Toſs ièuditats diveóñ- t/ kate. d'AX & Maſs IIoxy- e/ evkTos oi/Tws éo-Tiv > * t/ 5 divöpeſos éa-Te eio- p / ayyektav Čučkov 3. f Aeº. V ovk Šqn beiv Toys / * petſyovras Tºp eio- - * / ayye) Tukó vöpiq, * W V Xpno-flat kal oi uév / / / dAAou 7td v Tes katri- / 3/ yopot, 6tav oiwutat * 3. * / ôeiv čv Tó Tpotépg / * * Aóyo Upexeſv Tóv / V 5 ºpewyðvtov Tas ato- / * Aoytas, Towto Tapa- p * ke?\etſov Tai Tois 6t- * V 5 P kao Tais pam é6éAeuv 3. / * 5 cikovetv Tov d7To?\o- / f youpévov, Šáv Tu- 3/ * P ves ééo Too vöuov / 3 Aéywo-tv, dAA’ d7tav- * \ } Aeyó Tav Tpos Ta Aeyoué- \ / A va kai ke?\evel v Tov / / v6Mov divaylvaj- V \ 3. orkeuv' ori) & Touvav- T.C. 1/ Col. 25. A \ 3. V / Tloy T11y €us Tovs vo- W 3. povs kataqvyńv ék * 3. f 3. Tns ditroxo'ytas oiet * p êeiv dºpeAéa-6at Evže- / \ V / víTºrov. T Kai Tpés Toſ- 3. W a Tots, ovéé (30m6elv ow- p A * > asº 8éva phs beiv avTó 3 N \ f ovdé ovvaiyopeiſelv, V / a. d'AAd TapakeWeiſn Toſs * V 6tkaoTaſs ºn 66Aetv > A * > dkovetv Tóv diva (3at- / * vövtov. Kattou Tſ P 5 * / Tow Taov čv Tn TrøX et f V (3éAttov i öſnuo]- / / > TukóTépôv éo-Tu, Tox- Aſov Adov W / kai &AAwu ka- 3/ 5\ e / ov'Tov, n otro- 5 y 5 3. Tus iótaſtns eis d- * W / yóva kal kívövvov V V / Katao-Tas pum Sº- \ * vnTat UTép éavTow j * Aſ dºtoxo'yeloréal, Toſtg V / Töv 3ovXówevov Töv Toxttöv čeſ- vat diva 6dvta (30– * \ V m0no at Kai Toys Šuka- \ \ * o Ta's UTép Too Tpdyaa- Tos Tá číkata 6tódźat; TJT(t) L/ Col. 23. I. 3. MS. zoº, a stroke being drawn through the v.–l. 5. MS. ovvaiyayn.—l. 16. MS. Tavró.—l. 20. MS. kata row.— 1. 24. MS. awara, the last letter being apparently cancelled.—l. 27. MS. mTas. Col. 24. l. 8. MS. warrass, the G being struck out. l. 7. MS. pns.—l. 14, MS. 36A Tetov. (Hyperides?) repl rôy Tpos A\eč. avv0mków (p. 211 Reiske.) oiwat ovºv oita, Tois êmuokpatovuévois Tpérew as Tepi To to ov kai Tô 3ikatov aſtrovééew. 1. 22. Opaqal) Either there is an ellipse of the verb, or the scribe has omitted it : the construction of the other clauses renders the latter alternative the more probable per- haps of the two. Col. 23. l. 4. étatpukov]= €Taipetav, a political club. See Thucyd. VIII. 54, and Arnold's note. For the following part of the law, compare the Fragment of the oration for Lycophron preserved in Pollux, and explained above in the note at p. 3. On the subject of sta'ayye) fat generally, the reader may consult Smith's Dict. of Gr, and Rom. Antiq. s. v. Col. 24. l. 5. ièuſtais] By the orators the toušrms is often contrasted with the piſtop. Thus, Col. 40, l. 22, touštny ôvta Kpfvels ēv Th Toº phropos Tášet. Hyperid. c. Demosth. (Fragm. S. col. 1.) ovéé y duotos déucoſa w oi i8tºtal Aa- / \ f V t < * \ e y (36 vºtes TO Xpwo tov K C. L. Ol pmtopes K.C. t. O & a Tpatmºyot: where I have now followed the text of MM. Böckh and Sauppe. AEschin. c. Timarch. (p. 2. l. 2. Ed. Steph.) ov učvov repl Tów tºwtów d\\d kai Tepi Tøv pntópov. Col. 25. l. 9. TapakeXein] Probably the MS. reading should be corrected to TapakeWeiſel; and also Tuopſ in Col. 48. l. 18 to Tuapel. For what follows, the oration for Lycophron may be compared. Col. 9. l. 4, sqq. &art +, Töv čv Tà TóAet ënuotikótepov Tow Tows ºvvauévows eitely Tois dévvátois Tów Toxºtóv kvěvvetſovat (30mósiv; Col. 26. l. 2. Toto'ſ Tºp Tpáyuate ow kéxpmaail = oux oùTw Tetſparyudºteva’at. l. 4. A\ečávºpov toº & Otov] This is probably the MS. reading, but the letters are interpolated in a most No- thing seems to be known of this Alexander or of the action mentioned against Polyeuctus. l. 7. Aiyntôos pºms.] Hyperides belonged to the Collytian deme (Pseudo-Plut. Wit. X. Oraft.), which was of extraordinary manner. For Otov, see Harpocr. s. v. XXXX)\! t 12J2-25TO Tol OYTror ſtrºſ XXXI ºf Kex Pitc2-1 ey Tº” 2Neis2\ \xº~! QON _5 OYOY escºrteſ * I fico) Cox) Rºjo Tool tº CHN)2 TCON 2 Nº. 1 Öf IN NJ CAy NJ ºf XXCT C C T TTO 2S]]<> CTſºtſ) ONTC Yºko TCC'ſ CONT2 CCC. KXTX JU ºr ) >2-xxJ (2se-5. C- ſº XTºº TGFX ſooºyod Tºº CNC- XPF Gº Ox Rºſſiroſh C2 C OJ to cºe-ROY) ox *Y XYROYf ſojº e N29-CTS CYN Seº H. TCP ſt-TON] T2-on-Teſco 12 sº-Tºſº OY2&CNJo CTCJNC 7-Tº TIOXC1 NXT 2-2-ecCTêFoº ony PT ºf 23 on To) cºſe _X \ºſº | ONJ KX) ºf ( → ºr 12 o Konºtºcº e-T2 CO1 UJejº e 3 º' Tº KXJ D C , T ONJTTOYC Ro Č ſtoº, NJT2 Cºx job)\,X +eriºr vºn > * 2\{*N K* 12 Joko Nu-T- ºr: CYNK»TH Toroyo 2 N. & Rxceceº Jocoy JC-O, Joru YTerce2STby 2-Yº, 2 C2 let TTerry 29, 22 K, slox3-titoxer/ir v Tº rºw Tl2 fexerry JK-x. JNOc: Cºyºuſ TTToo S. 2 OTT 2, U.)Tſfºet'ſ KXJ TTPeº-RYTe; oc OY?\ejūyo ºxy Vºsſ TOY colkeſ ºſcº ecºral Rojtees fºr-ow 2 J2 Rojiejico, J \) Y LC COY N H > X > Jº Jºrſleſ, f^JºeNJ.N.” 2-Y tº Aºi Nxecſ Kºj ** ...ox N2 royee CCY Vºl - cerj TH. Kºtti, JO fl. & CKe 23 tº €2SJT Lo 2\\}^, eº RA-72, K-x, tº N. KXCTONJ XYTors §2 ºx-oxyTºo O2SH ºciºc, , Cº-º: JJ Tºted 1777co ANTCO) enj R2-J X} ovtº Tpaypiatt ov / 3. 3 tº 5 3/ kéxpmoral, d'AA' &T' & pew- \ 3. as 'yes Tov dyóva. UT' 'AAé- / * 3/ £dvěpov Tow é; Ot- \ ov čáka pièv ovy- / 3. * 3. myopovs ék Tms Aiyn- / a- P toos puxns it forw, º \ V * 3. º tºv ka? &yd) eis fiv al- \ & \ * 3. \ pe6els wºrd orov, Šk Če * / Töv &AAwy 'A6nvaſ- 3. P > \ V tov čka)\eus é7rt To f \ 3ukaoTriptov Toys 80- / / W \ měřío-ovtds o'ou. kal Tai \ 3/ / a"A / puév d'AAa Tí óeſ Aé- e- \ f yetv ; avTó Sé Towtºp *A * * A Tô dyóvi Tôs ké- p 2(pnoſau; ov Katnºydpm- t / 3. / 5 oras 67tóora é8ow?\ov; ov - * / Avkovpyov čka Aets y ovykaTmyopnorov- 3/ * Aé Ta, ovte Tºp Aeyetv > \ * 5. * où8évôs Töv čv Tn P / TöAet katačeéortepov 3/ \ A ovta, Tapa Towtous Te / - W puérptov kai étuel- km 6okovvta, eivat ; Col. 27. Aéïv kai Öttökovitt W / Tovs ovykaTmyopovs / *A diva (343do-aortal, Ös ow P V * Mövov Jºrép o'eavtov / 3. * > ëſvaa’at eiteſv, dA- * e/ f / Ad kai 6An Tóxet Tod- / e yuata Tapexelv ura- \ 3. vös ei. Evževittip 3’ th 5 Af 3. W V ôtt iówáTns éo-Ti kal P 3 Q \ \ Tpeo:3úTepos ovdé Tows / W \ 5 / qíAovs kai Tovs oikei- ovs égeo-tat 3ondeſv' \ y ei öé wº, ötaffºnóñorov- e \ es \ A Tat UT d orov, v'n Ata, V V P Ta Yap TreTpa Yueva * y 5 \ avºró beiva: ča-Ti kai 3/ / \ dišta, 6avdºtov, as ori) f * Aéyets v Th Katn- / f V 6. yopia. XkéN-ao 66 on, & 3/ \ &vöpes dukao-Tai, ka- 3 eV. t/ * 6' év čkao-Tov avºrów 3. / zºº. éáetáčovtes. 6 on- / Mos Tpoorétašev 3. / / Evčevittº Tpt-p avºró eykatakAtôň- 3. \ e \ * vat €ts To tepov, ovtos 6é Koundels éviſ- Col. 28. *A * Öm 5 o Tºp ompaq atay- asº. • 3 > \ & 'yeſ}\at. TouT' et Mév U- W Trexduğaves d'An6és •3. \ ty 3. 5 eival, kal 6 eiðev čv ~ ef * \ Tô iſ rvg Tojt’ avTów 3. * \ V dTayyeſ}\at 7pós Tów * p \ 3. * 3muov, Tí kal doukei &\ e \ 3. as / & 6 fleds avTó Tpooré- • 2 3. / Tatte Tajt’ &ayyet\as \ / 2 Tpos 'Affnvatows; ei V e/ V / ôé, éa-Tep vuv, Aéºyeus, 3. a- 3. V / ſituſo avTöv kata-kew- a-aa-6at Toº 6eoû ka? f f W xapuśduevöv Tual pun Td?\m0n d7tnyyeXké- a- f 9 y vat Tºp ôňup, ow \rm- * \ ‘ptopia èxpñv ore Tpós \ 5 / Tó éviſtvlov ypdqetv, 3. 2 e/ d'AA' (37tep 6 TpóTepos 5. *A / 's' éptov Aé'yov eitrev) 3. V eis AéAqot's Téuyav- / * Ta Tv6éa-6at Tapd: Toº * V y 6eoû Tºv dAſíðetav. V Öğ * V > Gºv oe Tov to Mév ovk > / f étoinoſas, Yºmpto-aa. \ \ 5 8è autoTeXès éypasſ-as kata: čvolv ‘pwkaïv 3. \ \ 3/ eita arol uév čeatt \ / V kai pewyovti Tows (3onóñorov'Tas ka- Tvićv pnotiv ièeiv > / / ow uðvov déukaštatov Col. 26. l. 4. The last four letters seem to have been rov6; the two first have been cancelled, and 0 has been corrected to ºr, so as to leave vºr; the vir however is repeated after the original line, followed by axe.—l. 5. The interpolated letters are (apparently) avčp Tovešov, the first four of which form part of the word AAéčavěpov.–l. 8. MS. mTng wi.—l. 14. MS. Kara-l. 17. The MS. is thus corrected from Tov a yovos.-l. 21. MS. avvkatnyopnoſovºra : So also below.—l. 26. MS. erºn. Col. 27. l. 25. MS. evkarakAtônival.—l. 26. MS. Tepov. Col. GS T 28. l. 3. MS. axmón—l. 7, ačike: ; the MS. is thus corrected from ačukia.—l. 12. MS. mov, apparently.—l. 19. MS. wºrpor-l. 20. The MS. is thus corrected from eitely,–l. 24. MS. ovik. See Col. 6, l. 3. the tribe AEgeis. l. 20. Col. 15. l. 17. 3 kathºyopos (Lycurgus) ovk dTeipas àxov (Harpocr.) Avkoúpyov K.T.A..] Cf. Hyperid. pro Lycophr. row Xéyetv etoffa's 86 ToMAdkis dyovíčea bat. His popularity, to which Hyperides here testifies, appears to have been very well deserved. See Pseudo-Plutarch. (Wit. X. Oraft.). Col. 27. 1, 25. Gºykatak\{}ºvat, K.T.A..] The history of the whole matter seems to have been as follows: Athens came into possession of lands in Oropus, no doubt the terri- tory which Philip restored to them after the battle of Chaeroneia, B. c. 338. The ten tribes obtained shares of these lands by lot; a particular mountain fell to the share Doubts, either feigned or sincere, were expressed as to the lawfulness of their occupation of it : because it was supposed to have been assigned to the hero Amphiaraus. and two more were appointed to sleep in his temple at Accordingly Euxenippus Oropus in expectation of an oracular answer concerning the matter in hand. Euxenippus, it is manifest, reports the ground to be sacred, and incapable of being held by the two tribes, Polyeuctus accordingly proposes a decree that these tribes shall give up the land, and that the other eight tribes shall compensate them for their loss. This proposition ap- peared absurd and inconsistent, according to Hyperides, for these reasons: “If the mountain was justly the property of the tribes, Polyeuctus ought not to have proposed to alienate it : but if not, then he ought not to have proposed that the of the tribes Acamantis and Hippothoontis. other eight tribes should make up the loss to them, for they fºLºl-ſtol LIN on Logºz ſº Yºº on LT&S I Cºrſº of St Oooºz-z (1 Cºrk Yo *Ye-LSAC/SY ºS Non Sºcº R. * Nº C& Jºel LIN 15 gº * Colº(ºl iſ rioſ as **rºrºol iſ Noza 5 * Cºvas lºca * kºzº (os tº Nicoſ sºrºro NO3] [[NC He-> d cºtton ſº No L S 13 Co LJCºg ſº. ONZO $o Sºlº NYYYYYY on LA. Jºe L *2+ ovka, as tº Nº Old 15 tº Nº ox! N. YYYX () DYKYo Sºzoº *Hººl ºp ſº H-Lſ 4-yl LNGO |- ſo d^* ! tºujsz R&R tº e Lºs |-L-Dº () [ _ ^ſº Hºroo LNYSU sº -->L'OYYHY24 & LNOJeſ C-Lº ſº-LN-e-Q fºcſº cºol ->YNo-L (1-0-or- ſo tº tº Jºzoos press L ºil tºo q U--O-L-A-C) C-Li CY) LNLºyº or/ ſojºſº, ſº ſº) N.C.O. (O1 [Y ſysztºco) Lí tº Jº e ſº ſº. tº ſool_I}} (SLOSY1PS3 19 Llo ºpee Rio Lº C. L.C. opºseſ a pºsſ Nºu. Nuºva Nº! I LO-14 3 –91 D&0\(JYºr. 3 ſº stoo-oºrºº: —tº tºsſ Cºf rea ºual grºoz.cº. Le --9 [Goſd)--ſº ºrzſcotstolºcc Norſ J Jº (okod - to leg oodlf < *-ºſ-C4 N to A Q-5 CYYY o) tº J.C., Q.C.O Cº L-e o-to L Jº Nº-ſdºz_1 N.C.LLP) tº Y Moſá R. J.N& ſº ſº. Crºztºc) Nº. ood *Lºse&_e SYYYYYY L. C. Nz Sºoº. CŞ.9 ×o Cºxº~& Q ( C& ^*X499 on Zºos too, u. * cºres. --> SO Tºo)—ſ ſ doxºnoom oojo or to J H 5°Now (Adyſ (Co L (O [Yſ ſeniºr ſept O LIN&M f aſ Rooſ [Nº. 1 ſº ſºocº Lº Q rºozolº tº Job *Nºtrºpºſes ſ 2 tº ſº [ſº] 4 ſolſtºyº R. J. | cºat-A C Cº-C3) J D $v. Root® ſolº.) *Lº NZSN2 No.4s tº Sºdo o Lºokoxes & After-cºlº OY) { oqJ1 Lºo Nºcº LINº ſq odºrº [Cº-Q (CY) / O / . Jºº. Lºu Oºººº LNCN |L LIN-2) [...N.A.C. tº Lºſ & C *QLſwolº Lod. Loco tº ſ. NCNZen Dº Nº NJ) fºr I. tº [[[[XN Cºyº dº ſ I coul. Sojoalſcºoxol roºt- Yaleº-Cº low Lºº L PHLN.cooleol LLL'ſ NºNo Li ^^^^{Y&Noxºg º O ſo Oſ Q-Lºo Loch LNOYZoº_L\º * on LINA of otºſcº * Refºſcoli coſº, tº gº f * | |{ACY Lſº ONJ. I. sº tº NoLI Odilºloſſ No £Róiſ Ao LONº. ideligºt tº ºrcocºa foºd * NOllllſ ºf 23 NZAO Nº NY 4N 1 to CONC) p. Jºn Lorz ico Lºkoo LSº ſºſ O J LINY (No ſºlº (NC3 THE ORATION OF Col. 29. dAA& kai évavtſov avºró avTó 31' 37tep #Aws Tapavéutov, ow & Evēēvitrov. éetdowpiev 8& Tepi autoſ, Tovtovi Tov Tpó- arov. ai puxal advövo yevénevai Ta Špm Tà év 'Opató buet- Aovto, Tov Shuov avºtaſs 36VTos TouTo Tö àpos' éAaxév 'Akapaav- Tis kai ‘ITToffoovtts. Taütas Tas (pw8&s éypa- Wras droëovvai Tô &pos Tô 'Auſpiapāq, kai Tàu Tuñv 6v dréðov- To, dis Todtepov toys 6pto-Tós Tows Tevrm- kovta ééeXóvtas aw- To Tô 666 kai d'po- pía'avtas, kal ou Tpoor- nkövta's Tās ovo pu- A&s éxoſa as Tê špos. pukpóv če 6taXitrov év Tavrò lºng to pati ypdqets Tās dicta) pvX&s Toufioral Taïv HYPERIDES FOR EUXENIPPUS. Col. 30. * as V y êvolv qvXaiv tá Sud- ºpopa kal diročovval, eſ 5\ V 3. arº &Taos &v puri €AaTTøv- / 3. \ 3/ Tai kaitot ei Mév tol- ov Tów pvXów dºn- es / Asºº pov Tó Öpos, Tós ovk dp- * f \ \ yńs détos; el 38 wº Tpoornkóvros eixov \ * * 5f awto dº Ad Tow 6eoû 6v, 3. \ 6td. Tí Tàs &AAas puxas 3/ 3. * êypaq'es avTais Tpoor- atroëtóóvat dipyūptov ; \ º dyatrmºrov yāp mºv av- Tais ei Tà Too 6eoû dro- V 360 ovoi kal um f Tpooratoria ovaruv dpyū- puov. T TaüT' év Tó Öuka- o Tnpip éetašćue- 3. 3. * 3. / va, ovk dp0ós éð6ket \ yeypdq6al, d’AAd kate- / / e Wºngpio-auté arov oi 31- º \ / kaoTat. eit' et pév dºré- \ V q evyes Triv Ypaqriv 3. 5\ ſ oùk &v Kateyréða-ato oùTos Toº 6eoû, étrel- 3) & avvé8m orot diAſo- val, EváéviTºrov čeſ J f \ dToxtoxéval' kai oroi I0 Col. 31. M * * f Mév Tó Toucūto Nºn- quorua 'ypdykavitt Trév- Te kai eikoot Spaxuſov €Tipujón, Töv 6& p > \ kaTakAu0évra eis Tó iepov Tov Shuow ke- Aévoſavtos pund €v Th 'Attiki, bef Tefláp- 6at' ore Tepi Tºv pud Amv \ 3. êelvd y&p étroin- 5 A 3. €doras 'OXvuTuděa d- Aº. \ 3/ vaðeival eis To dyax- • & p Aº pua Tris ‘Yºyuetas' Touro v M yap jzroxapſ34vets, f * épôotov Šavrò eis \ as \ P Töv dyöva. To €ket- 3/ p wns 6voua Tapaºpé- V / pov Kai Kołaket- av \revön Katnyoptov Evževitzrov, Moros K \ 3 V Jº * Å at op'yny avTºp orva- p V * Aéeuv trapd Töv * * V º Čukao-Töv. čeſ 33, & P \ 5 \ * 8éAttorte, un éti Tū f > 'OAvpuzrudêos dwó- W * pati kai Tô 'AAešáv- ëpov Töv troXu'rtov Col. 29. l. 8. MS. opm.—l. 28. MS. ray. Col. 30. l. 13. MS. aurois-l. 16. MS. drottoto ovo, apyviptov–l. 22. MS. *. Col. 31, 1. 4. MS. ereignóni.—l. 8. The MS. appears to have had retaqeval originally, but the scribe may probably have intended to correct it to reffaq,0al, if so, he has omitted to change the r into 0, and cancel the val-l. 9. MS. Selvyap-l. 13. MS. vyetas.-l. 18. MS. Koxačei'av vº, the et being cancelled.—l. 21. MS. ovv|Aešeiv.–l. 24. MS. Tov, the v having been cancelled. ought only to have been too thankful to have restored the sacred property without being fined into the bargain.” The dicasts taking this view of the matter, rejected the propo- sition, and condemned Polyeuctus in a fine of 25 drachms, without any reference to Euxenippus. Polyeuctus, incensed at this failure, and supposing himself to have been deceived by Euxenippus' report, now accuses him of being in collusion with certain Athenians, (see Col. 48), and intimates that the vision which he saw was well paid for before it was seen, be- sides introducing a variety of other matters into the accusa- tion. Hyperides defends Euxenippus on the ground that the indictment is informal (Col. 28, &c.) and also incredible in itself (Col. 48). Col. 28. l. 25. Jºmºptoſua autoTeXés] an absolute proposi- tion ; i.e. from which no appeal could be made. Suidas s.v. avtotex is avtoreAijs Sikh, dq' is owk eatu èkka)\é- gag 6al eq' étépav. Col. 29. l. 16. Auſpiapów] For some remarks on the oracle of Amphiaraus at Oropus, and the ceremonies observed by those who consulted it, see Smith's Dict. Gr. & Rom. Antiq. s. v. Oraculum : also a learned note in Meineke's Fragmenta Comicorum Græcorum. Vol. 2. p. 950. l. 19. optotds To's Tevtåkov'ra] optotijs is a word acknowledged by Pollux in this sense (6 opt(ov), and it is so used in later Greek: the office is probably the same as that of finitor among the Latins. See Ernest. Clao. Cicer. s. v. They would seem from this passage to have con- stituted a kind of college. l. 28. Totna at Taiv 8voiv ºpvXaiv T& êudºpopa K.T.A..] should raise the amount for the two tribes and pay it over to them. Epict. Enchir. c. 25. § 4, 86s oùv to êudºpopov, et got Ava trexel, 6aov Twºeirat. See Alberti on Hesychius s. v. &ldqopov. Col. 31. l. 12. To dya)\ua Tºs Yºysetas] Pausanias (Lib. I. c. 23) mentions that at Athens her image was placed in the Acropolis near to that of Diitrephes and Athena Hygieia. l. 15. € páðtov] food for the accusation (being in fact only Tº NJ X-Zºfit Tri N. Kºkorº Tf ºf ſix Cº. 2, XX-0 Tº JN ºrd ſºloſt Pocmong 2\ft. Axonºr Tony X-e-Hºux. CJ N Cºſt CTC:\X-30 C, AJ&T T^2 JYS 202, ºft2>CT2JTPoo Tº KONT2 To Te2.J.J.2 crejº Jºſſ ºf Tric Toxeux, XJNJT + 2\e ſº yºu K2JTIf oc To Yºſt Koº TºrtA psy ſº) N2, KAJC XO ſº coº) KXJ Cºf CToko, NJONTús T. ºft Noor's Cºw e^P) ONJT OF e-Ye-Cè-ºj žo H ºft Conºrſ ºf try (2JFIA Cºyº-e Sºci J R & N clºse- TICOTUOTC 2 NJ C CTſt C. OY2-6-XO To NJT eP12 Y- TC0N 6°T O J } (cºo ex-ſex 2Sºulci ce coyº TT tº 2-3 Cºſt TCO) 2.j to XCC2) ºr ºf 1777 or Rºp rºckoxesºter ºf N2 - 6°Eer) J H cº-fºu 342 Ke2 ON cols ONJ &– *NZººU H. c.2 kb ºf race— NoN ſtop-ſt CUAX Kęż-ON | XJS. ft 6 K-6-f NJCA) NJT'ſ N) \YTºo Aº 2- JºJONJ ºf cºſtſ N ANY., Toyo) KuxN f{Xrcºue- NJo NJ Tºo M & Korſ Ó-ems, T-wº †t enjºſº | TXAXJo NJ Tºx ſt)\O forcółºxy OYCT+ NJACOYNT(CTI ef ſº, CT+trio (T. cººrſTixſo pºſt-tºo" to Tºr Torrors. Tº Tºrºſº Tools et Pit ROT2K2- J-tRocºuochº” Trico CT2 ×(TOYſ" t2. T —roºt-cºcytcrºſſ's on 233 octº" tº -roºxy rºcºcº º ºrreool 2, K2, ST?'9" Roºkourº ºrºfº” Tºjº (OT) > forcico, Kºsºº" +tº eſcº Jº Pº- Nortºrrecolº" artox.cf cºcºrtePºº. Tools, 2JJºoºoºoº- Y-ſtepe sensoºrºº ſo YC, NTTT f 2 JTSYC17'7 / ºr " OY Ju - N ONJ 20 ox 22- XX sºlo) ××o 2-9 tº Nxo cº-crºſſº 2s, ºr es Tºots?" ** ckºfie N KXJTGººfn -Hopcº TorcTTºrerº Noor ºxº co-fºº +2 cººrſ coºl —fºczers, 2 or ſº —ſo- ceketocºlſº rºck, Jr. toº”. jockey cº’sº xº~~Tº coſ^* YTI - Tºpocloºc, Kººs ºoco+ei ovºº bºrror-roots ecº". Tionº. joN cº-cº. jºyoº evº OYxeſ cº-ſº 3 NXCT crite orcTºº ºC cy rºy Tºſtf - Tſtorzº KXJeczºº'. - Kojºſº | ST". ferocºdocº tº ºf THE ORATION OF Col. 32. sº y Tuva Çnteſv Kaków GP Ti épydoraoréal, dAN' 3- 3. * V V Tav ekeuvo Trpos Tov * \ P 3muov Tov 'Affnvaſ- / \ tov čTrio TéAXoot pum V / V \ Tà èticata undé Tó, trpool- / #kovta, Tóte divao Tav- C * * / Ta Jºrép Tris TóAews 3. / W \ divºruñé'yetv kai Tpds Toys frcoviras trap' av- Töv Sukatoxo'yeſo-flat \ º kai eis Tó kouvöv Tóv ‘EAAñvov ovvéðpt- / ov Tropečeo-flat 8on- * P 6;forovta Th Tarpiði. 3. 3. * \ 3. or) 3’ exei uév ovde- 5 / TraſtroTe divéa-Tºſs ow8é Adryov rept av- gº. 3. A 3. / Töv čToujo-w, évôd- V * êe 86 puoreſs 'OXvp- y 3. \ * 3) Trudêa Čºri Tô ditro- 5 / Aéoral Evžévitrov, W kai přis kóAaka avtov º 2 W eival éketvns kal *\ 3. Makeóðvøv. Öv é- V / 3. / dv Šešns dºptypié- vov 7tdººrote eis Ma- HYPERIDES FOR EUXENIPPUS. 11 Col. 33. y SN > p kedovíav ji éket- y vov Tuvé Jiročešć- Mévov eis Tºv av- gº >\ . y Tow oikiav h Xpoſue- vov Töv čkeiðév Tuva f à évrvyxdvovira, 3\ / * t # Adyovs kai ovo-Tu- * 5\ 2 3. vasouv ji étrº èpºya- / 5\ 9 * otnotov # év Tſi dyo- • 3\ pq m / * / Tovtov Tov Tpaypua- &AAoôt Trov Tepi Tov eipnkóta, kal pun koo-pitos kai ué- Tpíos Tá autoi, trpat- Tovta dortepet Tus kal &AAos Töv Toxt- Töv, xpno-do floorav avré, oi SukaoTal & Ti 8owſ\ovitat. ei ºydp Tau- Ta fiv dAn6m & katn- yopets owk &v ord uévos #öets dAAd kal oi &A- Aoi Tävres of év Tn TóNet, dio-Tep kai Tepi Töv &AAwv, Šorot Ti JTép éketvov h \é- \ yovoiv h Tpattovariv, Col. 34. 3. f ow padvov autoi d'A- \ 3/ X& kal oi &AXot 'Affn- *A 3. V valot to aori kai Tá ºrat- 8ta. Tà ék Töv Štěa- * * e orkaAetov, kal Töv 6n- V p Tópov roës ºrap' éket- vov uto-6apvoov- * f Tas kal Töv &AAtov A Tovs £evišovitas M 3. * ef Toys ékeiðev #kov- W W Tas kai Ütroëexoplé- W 3. \ e \ vows kai eis Tás Óðoys gº g/ JTravºttovºtas ŠTav / 3. Tpoortworv kai ovoa- • 3/ \ & Moû &\ret ovéé Tap' é- f 3. vi Towrov Evžévitt- / Trov katapuffuotpie- \ S 3 P vov. at 6' éketvov W 3 N / p puév ovdéva kpíveis 3 N2 3. 3. * P ovć’ eis dytóva kafft- &\ / 2 otns ot's Tróvºres fora- * y ori Tavta Tpattov'Tas, 3. p \ kat' Evževitzrov čá / Końaketav [k]atnyo- * º º p V 3. / peſs of 6 3ſos Tºv airt- 3. & av ou Tapadéxetal. / 2 * º Kaitot, €t vovv etxes, Col. 32. l.20. MS. petreis.-l.23. MS. pns.—l. 26. MS. aqetype]vov. Col. 33. l. 7. MS. Aoyouss, a mark is placed over the redundants. Col. 34. 1, 22. MS. "parrors—l. 25. MS. o. Bios—l. 27. MS. ovv. This line is enclosed in brackets in the MS., being erroneously re- peated in the following column, where, however, ovu is corrected to vovv. a pretext). Demosth. Tpos (popu.. (p. 917 Reiske) étrétèm 3é Toºro èk troAAów hueMXev čexeryx6;forea flat \!evööuevos, ...tmvukapta peta}ax\óuevos avviatatat we'rd roo Adutièos kai pnaiv čkeive to xpwatov diročedokéval, épéðtov učv Naſºv Tó Tºv avy'Ypapriv kexeiew, our du myoſuevos & huas eitrópos ééeXéºyśat 8aa uévot Tpós avtoVs at Toi T pd;6 LCl!/o Col. 32. l. 2. dAX &rav čkéivot k.T.A..] From what fol- lows it is clear that the present oration belongs to the time of Alexander's reign, (B.C. 336–323). Neither is it likely that the present oration is very much later than the battle of Chaeroneia (B. c. 338), with which the division of the terri- tory of Oropus is immediately connected. Upon the whole, we may conclude with some probability perhaps that this speech of Hyperides was delivered B.C. 334, or a little later. The present account of the religious offerings which Athenians and Macedonians alike made in each other's temples, and of the jealousy which they alike felt of one another is entertain- ing enough: I know not whether the transactions named are alluded to by any other writer. l, 12. To kolvöv Tów ‘EXAhvov avvéºptov] On the origin and constitution of this confederacy (B. c. 346) see Thirlwall's Hist. of Greece, Vol. W. cap. xliv, Frequent men- tion of it occurs in the writings of the orators. It appears to have been recognized by the Macedonian sovereigns as the legitimate guardian of the rights of the Greek states. The unjust demands made of this congress by Alexander (to which Hyperides alludes) may possibly be the decree for the restoration of the Greek exiles which he proposed to them through Nicanor at the Olympian festival, B. c. 324, but they rather seem to be somewhat earlier, and may naturally be referred to the discussions that arose out of the treaty formed by the congress held at Corinth (about B. c. 334), soon after which Alexander established tyrannies in Messene and Achaia. Some of its precautions against Alexander are mentioned in the oration trepi Tôv Tpos A\éðavöpov s: ºre, eºsexes TTCP ſº TTC CP129J (C TT-CC23 J XTºe & cºff C OYT2 Neº Cºſt ſtº TTT tºo. OnTº 299 c \! }\o TON Cºx Cº-CNT Sº exerſ to fit coo! O Y ſo- 2 pºor TC 2 JXT K& 3G, on Toº Oro Nº. 2\feczºrº crº- 2 Soº- Teoº.cxxox ſcº Yºu N ojºux cerſ kxj+ xxxHxſtcTºontrºl Tſep Prºsexuz co-º'" … x+1 cº, Kºyº Cºic Tifº Cºyſtojºnſu Ko Cºtſ?- JULe-ºvo) (socO! O NJTC KXXXJ C Tojº Kx}Tºº- TuxNTxT2 xko)-cºre”- K-x, Koc.ºo NTToº! KXJ-ſtojo-Tºtºſłł100 orſtºfºcker-cººl Teckx, e-etop 20.4 º' e Yºc, 2 N-I-coxº~2°h ºxyvoº, Xitécretxº Te CCT(efºo Cy Yºſt CXJe: To exo CTſt Cºl CºuTIC 2-3 || Cock?JY__x ºf Tools ºf ſtºceeoº Y Tºp OTIONJT1 NJ2 N29-ſt A tub)\}.2cy-joon, KXTº rºi NJ cocko. RCN & Cº. º. Kei Orkofeº cºſt fºr 3 xxx.cº. 6 º' 2-CTI) Toy Fereº rºº ecou º T2ACTP2 ſtoºd 3 cº-Titcºxº~2 cºf Top 12-C ſt Pit KOTCC CColº-Co Cºrſº P2X3T1 Troy ONY Lºſt 122-ſº T2, 2.0 ft NJi-tcl bº) tº 2 c. T1, kocºelº execſ tº +tº N2 cºcº Nît orkºłecTºº) cº-2s, kyy 2-coccToº? 'S ++2+t ex-ſco)2+ tº cº, 2JJTi ONJ rºl N24 tº JTIYoºTº" _{r(XeF5, Sºfocº TXTTTTTOXCT crº-OY O2,032-von-J 29 OCT foº eT2, 3 enj Cºſſíº Teſ2.JTo 2 ſ 23 JºJºſ S ^ 2-193 × 1-to e-T1) K-9 ° Tief TOYTº Y_3_XJ NJ T-2 eſ SJTU. A 27 2-Tºº T(x-Foxx, Jú2^OCON TºccTucſojº.cºº +(xcopºerrift. JoJº S claxy. It cºrriſoºr” cert N on Korº Tºº ++ker-Hºº-oºººº. ke, oºzees K. Nº" exº~. Leº lºſſ?- Tſef ºriº Te TO † o-rº engxºi ºf tº ºr tº crºcee exº~ * (zz ) HºrrºToroco'ſ troº +23xxJToc XX\oº cºſtNo.5 it oxyerº cocebulo 2-of-Cºcoº Rºxº-tropiº, o ſº Troºt cºyo Kºrſolº expºrt Neſſ cºſt ºf Tife ++ prºce: Toº Tºº Cºyº KXJN rººkeyº NJXCXI-Lºrrroº Cºlº - 2 ºf N crº-ºſteº Toyſon cNeºN ſºº ce 2, 2009. Tº fiſſiº THE ORATION OF Col. 35. Trept ye Tns pudams The divateffeforms 3/ > 5\ OUT O. 1/ Ev£évitzroy iTuđ oit’ &v &AAov Aóyov ovééva èvraj- 6a étroumoro, où yap p KOZL t / \ / dpuéTTel. 6td: Tá; W / º 3/ Mov Tóv Adºyov, dº àv- êpes dukaoTal, dikoúa-a- <\ y Te, Św uéAAto Aéyetv. T ‘Yuív 'OAvuºrids éry- kAmuata Tetroint at \ / Tepi Tà év Aw8øvn ow 6ikata, as éyò 6is 3/ as y #ön év Tó Smug, évavtſov duſov * 2/ kal Tóv &AAwv 'A6m- \ \ t/ watov Tpós Tovs – kovitas Tap' auths é- / 3. p £h?\eyāa ow Tpoorfirov- 3. * f Ta avTijv ćykAniua- gº / 3. * Ta Tin TóAet éyka Now- ºf e- \ e V oravº Úuiv yap d Zets 6 Aw8wvalos Tpoor- étašev čv rà uov- p \ }/ A. ſis Teug To aya Apia Tn f Autóvns étrukoo- HYPERIDES FOR EUXENIPPUS. 12 Col. 36. *. as P paña'al' Kai Üueſs Tpd- / y orwarov Te koopanora- * / pºevot as oióv Te \ 2/ kóAXto-Tov kai TââAa A V 3 / Trávta Ta dróNov6a, V f W kai kāq-Mov To?\viv kal Toxvtexh Tn 6e- gº / q, Tapaorkevadav- W y V Tes, kal 6ewptav kai / as " 6voltav Tox\ſov Xpm– p 5 / MdTwy dToo-Tet?\av- Tés étrékoo"pufa’ate V / * y Tô $60s Tſis Autóvns 2 Sºe/ * & * 3. dāios kai Üutov av- * \ * * Töv kal Tns fleoû. Ú- V P * Trép Toutov Juiv A 5 p º Td €yk\muata fiX6e / Tap 'OXvuTudoos év Taſs étrio-ToMaſs, wis f m Xaipa, ein i Moxoo- * º \ e V oría alſTſis év i to tepov f * éo-Tuv' owkoúv Tpoor- mkev mu&s Töv ć- * 2 <\ * keſ ovéé év kuvelv. > \ V / \ ea v Auev Touvvy Ta. V \ / Tepi Triv pud Amv yeyo- 5 / váTa év dèukhuatl / - 6. Wºnºpto-no-6e 61.1/Cºl. Col. 37. / \ W e Tpotov Tuva kat m- putov avºrtov katayu- V vajo-kopiev as Tà é- * 3. 3. * 3. p ket ovk dp06s étpd- 3 M 9 3. w £auev, Śāv 3’ &ri * p Tov yeyevnuevov * \ éópev Tós Tpayºot- as auths kai Tàs karm- / 3. p yopias dºpnpnkötés 3. / 2 V P éodueffa. ov yap on- / \ Tov 'OXvpºrtdºt uév \ P V “TO. 'Affiivnariv tepa 6- * / Trukoo'neſv čeotiv * V \ 3. / riuſy Öé Ta €v Aw86- 3. 3/ V wn ovk Šćeo-Tai, kai Taota Too 6eoû Tpoor- / 2} Tāśavros. T’AAA’ our é- - 3. P o-Tuv, to IIoWvevkte, *. / (ajs époi čokeſ) 66ev / N Katmyopiav ovk &v f y 7Tolmorato. KalTOl Oré €xpñv, étrettep Tpo- y A homoral Toxtteve- \ orðat (kal vi) Ata kal 69- V \ 5 y vaa’at) pui Tovs ióud- Tas kptvetv umě’ eis P / “TOUTOUS 1/60tly leu)6- 3. \ zºº. e offat, d\\d Töv 6ntó- Col. 35. l. 11. MS. evk\nuata, and similarly below. Col. 36. 1, 11. MS. arºrexatre, the e being cancelled.—l. 21. MS. ispov.– l, 26. MS, wºn. Col. 37. l. 2. MS. Katayetlvøgſkopaev.–l. 24. MS. Šva : the three original letters being cancelled. avv6mków, a work sometimes assigned to Demosthenes, but which rather appears to be the work of Hyperides (p. 215, Reiske) éat, yap v Tais avv6;ras TueMeigõat Tots avvespešovtas kai Toijs étri Tà kown puxakfi TeTaºyué- vows, &tas Šv Tais kowavoiſaats TóAeat ths eipiivns an yfyvoviral 6&vatoi kai putyai Tapd Tows Ketuévows Tais TóNegi vöuous, unès xpmuárov &muelſaeis, undé yńs dva- 8agaoi, undé xpeov dirokotal, uměč ŠoćAov direAev6epúgets étri vetoteptopſø. Col. 34. Tov bntópov Toys Tap éketvov Aug 0apvoovtas] Among these are to be included, besides many others, we This whole passage is worthy of attention, allowance being made fear, the names of Demades, Æschines, and Pytheas. for some exaggeration, as shewing the fearlessness and openness of the Macedonian party, and its consequent strength at Athens at the present time. Col. 35.1. 14. Ös éºyd, Sls hºn K. T. A.] No other notice of these orations of Hyperides has descended to us, than what the present passage contains: nor do any of the frag- ments of his orations now extant appear to refer to these transactions. Col. 36. l. 9, 6eaptav = 0ewpoſs. Pseph. ap. Demosth. de Coron. p. 256. &Too Teixal flewptas is Tós év Tó ‘EXAdé, Tavn'yūpias. Col. 37. l. 7. Tpaygëtas] See Hyperid. pro Lycophr. Col. 10. l. 20. 1. 24. Kai vn Ald kai ºvarai. A noble testimony to the abilities of Polyeuctus. For what little is known of him see Smith's Dict. Gr. and Rom. Biogr. Vol. III. p. 462, and for the scanty remains of his orations Sauppe's Oratt. Att. (Fragmenta) pp. 273, 274. If the following remarks of Hyperides are well founded, the present speech must have been delivered before that of Polyeuctus kata Amuděov, which dates about 334 B, C, apparently. pºols exºST1Sºft) Toº--or KPIN circIP- ++trºceſſºrſ tº 2J kx, Xrºſ XIT "Tº res eſcº'ſ Tºº Tºxº~ TOYToº" Fºx Toº }J2 c62J ſº- TTC’ſ NT TXUTIONJOJ O Co.;23 Jº Tuonº!Tro?-, Pºrra cºrrtºrº ‘Nimrto OYZ-Cºrco N2- Nº ſcºrſoon otſ 2 exºr KXJoyce-Jºof -Roco ſº ºcſNitrºſ The N ×Ynſo Cºleº ++N ×TPo, Toºrſ fi Tſo XH-crº-K cºx frtºl XX. Xox 2\xº~Tecºlºrfiº OYXeº) 2.T to JTIOTC 7 e-NToo R100)Crºr cº- ft2.jīz-e-H cl KX0 OCON tºns 2-cv-1TucKorter C2 TT N × CCTYN KCKPl $2J&J ºf CAſ tº 2-K2- erecTALK?-??) crodº T2. To Nºuzºt is e-QS JC2C ſorºroc & NTh TVQXT-12 ſcºre T? K2J O YTO Cerºſon-Tool Tºo!2\! K2, cºtt Picoſ ITX. Pºo-Fréjoycºſts Y ſe 28 OTU eTTTON cºtt Tion OC2\CTNJ O TxTOC2SON C1 ºf NXJToorº CNTſ-() T(OXC1 #12 o Kf XJi-tTONJ, ſº Joyclong O Côf 3 CYTXTXK2JXQº- TeCTXTXT-Iſſlo XITCix- Keºfºº TOYTON J C&J Tºº? KCTUS YTICF CºN t | XJTITUA, YTúrife- Tef is XJ KXT2 Tit (TÜo JNCCocci XON CNTºo! 2N Nº CT-ſtpſcs). K2 JTTIN cfc2.ſ Tex/299 errº 2\! K292 N K2Joe CT(Cp UNJOJ OcRex Cºyºff H TOP2.0 ×JT^2\ºſ Cº - J3t T23'-fi cºſ^Toolzºt Joy Trºy 12-67 tº 20 º' Xprºxiºuſºvo's T2-KXJ2\ºf et-ſix; 2. TDONJTºpany'ſ 12-TIf XT TonyTooxy-Tºſz's law” K2J OZ-o Yºrod c2ST1c × PTT cºcº O'TTON Cte tº 2\ſſ tº J2, NJ XJNJ2, OYN2J 2\,XXYT O K-2 SJUST (2J C ſp2-2-TXAerite's oria 3-Pl CTXToo-jit Jºo - X-Prºrº Roº? errºre-Hid. Cºx > y Torrſt errºiºſº NJNT22 cc TTCN 0YT^ Afyorº Toolzº tº ºffſ JºJº) 2. Rºw Nº.7° +tº ºxſix-reſtº’. O)N S㺠e-cy: A wo Tſº ſciſt ºſcº OxTº Heſpx. Ludºw on 2 º' ON F2 pºſſ N2-C 17N7 Tojº AroorwººlTriº ºf CºſtOftcº Crº GTTC ºf Nerº ºjº TITTo?" f{COY J-2 Pl CTXTCOſ 23-tºol cºſ^*cſ??- +2 let CTI tº crºſſº X}) ]2- 0.3Tr(N2-o NT*- kPſyc+ cºnſiſtſ Cºffſ TopOCT2-2 ºf Jºy ºf KPX- Jºeſter JTi toºſ rrº- Høef Toox, e-TCP&S Xrſity cKXJXu XRojºs> | TEIE ORATION OF Col. 38. 5 / 3. 2- pov čáv Tus doukn e- / Tovtov kpueuv, ortpa- \ 3 / \ \ Tmºyos eav Tus pun Ta / / * 3ikata Tpattn Tow- / Tov eio'ayyéAXeuv' V V / f Trapd yap Towtous éo Tu \ / f kai Tô 6iſuao-0at (3Ad- V / e/ 7TTeuv Tijv TóAuv, Ö- \ 5 *. orot &v avTöv 7tpoat- póvtat, ou Tap' Evge- A 5 N \ * víTTg, ovéé Tóv 6t- es / kao-Töv Towtov ov- / V 5 \ \ e/ ôevi. Kai ov orè uév ow- 3/ * / Tws otopiat àetv Todt- \ \ 3/ Tetv avTós 6é &AAov V p * Tuva Tpotov Tn To- f p 5 Alteig kéxpnpaat, d\- > 2 V 3. / A’ ow8’ avTós ièuaſtny 3 N / P ovčáva Taj7Torre iv Tó (3to èkpua ev Tºp ptºp ekpua, 3/ / y jón Óé Tuori kaffoorov p 3. / €övvduny é8omón- / 3. / ora. Tuvas ovv kekpt- ka kai eis dyöva ka- 6é © *A es éo Taka ; pua Toqºtov- \ / eV Ta Töv 'Ağnviéa, Ös HYPERIDES Col. 39. º 5 / kai oëtos év Towtºp * A Tô dukao Tnpiq, Ta- f / y pd ovo Mºngovs dré- P A pvye Atotetón Tóv / &M / Xphttlov, Ös êeuvá- TaTos dokei eival Tov 2 * p év tº TóAet Pixo- f V 5 / kpātm Töv 'Ayvovortov, <\ W V 3. Ös floaoiſtata kal do ex- / * / yéo Tata Tn Toxtteig / * kéxpntal, Tourov eio- / > \ e W ayyetAas Éya) v7rép º / tºv (pixitzrºp Jºrmpé- - \ \ * y Tet kal kata. Tns 7To- Aews eiàov čv Tó / V \ ôukao Tnpíq, kal Triv 3/ eio'ayyektav čypaylºa e/ êukatav kal 60-trep t P A e y d vôpos ke?\évet, on- 3/ y Topa Śvta Aéºyeuv \ \ 3/ * / puń Tā āpta-Ta Tó 6m- as, A paq, T6 'Affnvatov, / Xphuata \apſ3dvov- \ \ Ta kai 600peds trapd Töv Taivavitta Tpa T- /. * f Tóvºrov Tó Ömug, FOR EUXENIPPUS. 13 Col. 40. ayyeXtav fövt 300wal, 3. P dAA’ JTokóTo trapé- P N3 3. 3. * Ypaka , Tao’ eitev ov Tó. * / &ptoſta T6 on up / Xphuata Aaſaivº “ 3. \ y r eita. To Yºngpuapua av- ass c y w / Toj Jºré)payla" Kai Ta- Xuy” sf gº Öm !- aptota Tºp on up Xpm / º 2 \ ,, Tabe eitrev ov Ta - f \ V para Xaga.jv’ “ kai Tó P 3. / ^!, hºpto-pia. Tapéypa- \ 3/ q}ov kai éa-Ti uot Tev- / 5\ e / * Takts à ééâkis Touro / A yeypappuévov 8tkal- V 3/ * ov yao (jumv Četv 5 * \ V / Töv dyöva kal Triv kpt- * V 5 M \ oriv trouña’at. at 6' & Mév * 5 y eitreſv Evēēvitrov \ \ y * qºs ou Tà épio Ta Tó / 6. / ôňug ovk eixes 'ypd- 5 V 5 / ^kat eis Triv eiq'ayyekt- 3. / 3 x/ av, iówºrny 6' àvºra. / 5 es. gº kpíveis év Tn Toº 6ñ- / V Topos Tášet' pukpd 8è Tepi Tns duttypa- 5. / 5 * taxvpotatos év Tn A / ToxiTeig yeyévnTat \ 5 N 3 c/ 2 P kai ovo' oitos dºré- es 3. \ & / qns eitav Štěpas / \ \ aitías kai Ölago.Nds xpngé uot triv eig- Col. 38. l. 14, MS. onal-l. 20. MS. ekpelva.—l. 26. MS. Aičnviea. Col. 39. l. 4, MS. Atotiffn-l. 11. MS. learaa, the last being struck out—l. 24. Ms. Sops. Col. 40 l. 24. Ms. despa. Col. 38. l. 24. ka0éataka] This is probably the most ancient authority extant for the use of the transitive form of the perfect. Buttmann (Irreg. Gr. Verbs) remarks that it belongs to a later aera,’ and cites éqearáket from Poly- bius (x. 20): Liddell and Scott say of Śataka (s. v.) “pro- bably not before Polybius.” 1. 25. Apta toq,6vtal “De rebus Aristophontis post alios nuper accuratissime exposuit A. Schaefer in Philologi Schneidewiniani Vol. 1. p. 187. sqq.” Sauppe, Oraft. Att. (Fragmenta) p. 282 : where several fragments of the oration of Hyperides against him may be seen. Kekaugântal 6 Aptoroºpów dºs...... otpatnyńo as év Kép kai &id pi\oxon- wattav ToxAd kakd épyagóuevos Toºs évotkovytas, ép' 6 Ypapels wiro YTepetőov Tapavöuov čáAw. Schol. Æschin. (ut supra.) The last remark is of course erroneous, if Hyperides, in the present passage, and the Scholiast refer to the same oration against Aristophon : the date of it is uncertain. l, 26. Aſnviéal Polemo (ap. Suidam, s. v.) calls AKnviei's (with the aspirate) the old Attic form. l, 27 toxupératosl Hyperid. c. Aristoph. (ut supra) ^ \ t * / / oiče ºyap avTºp êečouévnv &etav kai Tpattew kai 'Ypápew & Ti &v éuſ?paxu £30ſ&ntal. Col. 39. l. 1. Čv Towtº Tó êukaatmpiº] The court of Heliaea. See Col. 49. l. 4. Atotelém Tov >q ſtriov, Mr Hogg (Transactions of the Royal Soc. of Lit. Vol. 4, p. 216) conjectures, with great probability, that this is the Athenian general whom Demosthenes successfully defended in his existing oration on the Chersonese, B. c. 341. See Smith, Dict. Gr. and Rom. Biog. Vol. I. p. 1049. Nothing further is known of the oration of Hyperides against Diopeithes. l. 7. dpi)\okpárn K.T.A..] Demosth. de Fals. Leg. p. 376 (Reiske): 3 Toivov toratov učv yé yovey, obºevos & early éAaTTov anuelov toº Tempakéval Tootov Šavrov quxittip, 6edoragõe. to Te Sharov Tpºny, &T' eighty-ysi\ev Yareptºns dºt\okpátmv, ôtt Tape.N66), éºyd) êvoxepaively épmy év Ti Tàs eigayyektas, et uðvos dºtMokpa Tns Togoſtov Kai Townſtov dèurmudrov attos yé yovey, oi & evvéa Tův Tpégéewv um- The oration of Hyperides against Philocrates dates B. c. 343, according to Sauppe, Oraft. Attic. (Fragmenta), p. 301, where further information may be found. Col. 40. l. 1. Fävil This is probably simply a clerical ºf ket TOY \ciº Lºcopo Rºctºrſ (xj ºr fºrerse- 2N2 on KXJ2-ſtºſ)Tſuº Noc-12 JTº cº-e? K^l 29 JN3 cl ID | > r2-S KXJ-Mſ Of 12-c. 179 ex}\}J A6v. e. As CNJ O ITT tº ſcºſ ſexux cºſt ºf TTÜoN ºve rſon ſuff-roxTDC Kºſſly ropite errſtºº ſcºnſº XI (29 JToº pºroſco, 24x2 crº-T #5&erts uxo-creſt º' 2 e_A_Lºt2 exºo ſo?' TT cºrn 2-YToo Nº TUC KA57 J -T2 ſox ſtory ºf D. CX ºf fºx ſtrº-HTXJ TCON ſºf KXTH ſofſtereº Too Yº Fourt). Aſ oxxJ Oo ſtay Y-ſto-Itty of ſit) Top N2 tº eſco Nº. Arſ Teſ2.J NATOT tºº- ~ſcº, 2 epºx, or Tºº & NTCOXOTCO) X^Toº NYCS-2TU"YTTOCOY Octſuº on X295 6-23 Jairº, cºjº erºs, ºxº Neºerºic Cº. tº 3 Nos M OTKO Te TTX-Pè- l e-eſ-ſo 10 e-NJTS3 Nºſº i. 3) yºk, c tº cºſt»oyº O Cect-tºu & Cº. TTT'" KXIT tº INJ2MX^ Too?" 03 COY ke^2-1 lºcº ON ſº?- jJUNyoºrcº, cº-e- KT & 3 ºf CUU c) JTONJ X- For 2-roºrſ on OYZºº 2-titor, ecſ tº erºſº --toxxx Oy TOCKe NIT Tºuſ efºre oxy roºroº XeroRITO CK2K oftº- kx jo-Tºox++-lºc ºf G* 2\ºc-J-2 coºr> 1 > * Cocºo et ſuo YOTTO" TITNJſ. KJoooºs º-' " cxo 1-to-NJV teſt ºr ºf To Y ſtf ArtXXXIO C. KXITQ Tº >.2J Kº Yº XXCOK?) Nº tº Ocitor K2-y K U o Ao Kitt Cºf X 2s A1 (SST tox revºſt * 3 y Q ſº XXTºrtA Xx i tº tº u Cº. C-T-17J Oºſ2 e º Tºti ol Koºx. ( 24 ) _A_\º-NJ H CY-Tº-A-Go?\!?-? Xoccº Teſeº.º. oº exº tºo tº Xorºrº TOY,\tt J Acºrſo YA Crfi ºxyvoº TOYC2se SYKO 39 y Toº OYCTº Tºto).JT up NYTIOTINº. tºtºx CC 202 ft x & POYC OYTIpoſ c ſºj > xxx Ro H êeſ R2-JTi Po TONJ.Lº. Tic, Aocy-or-Jº-H - e ex} xrt of Pºros -j-HNJCºo YTKPXTOYCOY Cix}\} co C2, Ji XJ. Q. C. ׺ OYCXNº ºt-T (XCO), Up N He ſtro TX]^^ - Tº "º CAU.SJCCºſt-2 KerNJr. Nº. 1299 fºr cxc) on Jºo YTh? KNCOYC; Trºjeº NXJ N CT to COO Cº- NYXT[OTf JTN). A y CTXº- Xºrſ, YYTH Kººl TO CO TO (2J (º- JJTſ of Şecers Tº NJ XT NJ A orex THE ORATION OF Col. 41. t/ / 3. 5 #kets ºpépov kat av- Toj, Aérywv dis Puxo- arº. \ y > k\eſ Triv 0wyatépa š- \ / êtêow kai Annotto- yos 6taurav čAaſºev, \ 3/ kal &AA as Touaitas Katnyootas, iv. čáv uév myopias, M 3. / * 3. dq)épévot Tns eio'ay- / V * 3/ 'yexías Trépì Töv šša, zº / Tov Tpaypatos Katn- A 3. yopmöévtov droxo- yóvtat, dizravittooruv 5 * e \ P autoſs of Öukao-Tai , T: es * W V Tau6' miuiv \éºyeTe “; 6&v \ / ôé pundéva Agyov Tepi avtov Toutov- \ zºº Tat, d dyov avTois Xet- / * \ pov Yuvntal Tov yap f Katmyopmóévtov V \ V Tô uń Aagov droxo- \ * * ytav Úto Tn dpyń Töv Čukao-Töv kata- y \ \ / AetTreTal' Kai Tºd Trøy- / * Tov ČetvöTaTov Tów * / P €v Tó Adyg Aeyoué- e V * <\ \ 3/ vov v^To orov, o orv ºp- / * c/ ov \avödveuv, 6v ć- HYPERIDES FOR EUXENIPPUS. Col. 42. veka Aéyets, où Nav- f / 6ávov 67tóTe Tapa- y J. as / . ‘p6éyyovo €v Tó Aéryºp p P ToAXakus, djs TAoûort- / > <- / 6s éo-Tuv EvžéviTºros' * V kai Taxu, 6taXutov, 3. / dis ovic Čk Čukatov troX- * / p Añv ovo-tav orvvet Ae- <\ 5 \ V 5 KTau' a eus Mev Tov a- es. * \ yóva Tootov ovéév / 5 êmºrov ča-Töv eite V * p To?\}\d: ov'Tos kökt-n- 3/ 3. / ass V Tat eite d'Atºya, Too 6é f p - Aéyov'Tos Kakombeta. \ P V kai ÜztóAmylºus eis Toys V 3. / êukao Ta's ov dukata, 2/ / º djs &\\offi Tov oſſrol \ / 5\ Tn v Yvopanv av / 5\ 3 > 5 * O'Youmorav m et avTov * / y Too Tpdywatos. "I Kai Tró- 3. wº & Aº e / Teſpov doukei Juás Ó kpt- 3\ 3\ v[ou]evos 11 OU KCZ- es 5 \ * k[6s éjuol Sokels ei- / 6. / 3|{v}at, 6 IIoXijevkte' [oi 3’’Affnv]aſol Taúra yu- / A' e 3. |vajo-kovot Tlávres, 3rt ov- V \ 5/ 3. [öév učv čja Tuv ov- 6|aplow) āv Tij oikov- 14 Col. 43. / 3/ / Meun, ovte uovap- 3f V Xos oite 6eds, / MeyaxonºvXóTepov arº, / av Toº offuov Towſ 'Affn- / \ V vatov. Toys 3& ovko- / a- q'avtovuévows Tov Toxtºrtov Jard Tuvov, 5\ 3 */ 5\ t/ à ka0° àva fi &6povs, 2 •/. 3. V où Tpoietal diAAd 3on- * as V 6el. kal Tpótov uév Ttoºlbos Tov 'AyovXm- 6ev d"Toyodyavtos \ 5 y 3. Tºv Ev6vkpdºrovs ow- / e / a tav dis &nuoaſtav º <\ y ovo-av, f 7TAedvov à éânkovta Taxdv- Tov fiv, kal uet' é- / Z e ketvn v 7td.Xuv U7tt- / V oxvoupevov Tm v QuAttºrſov kal Navart- k\éovs d Toyodºretv kai Aéyoſ utlos, djs é; d- vazroypſ dºplov pietàA- Awv Tſet\}ovtſikaat, Tooroſſro où Tot dºré- Autov [dicolſo ea-flat zº, / Tuva TſotoWTo]v Adyov Col. 41. I. 22. MS. kata]\tTrétat.—l. 24. MS. Sevaſtov. Col. 42.1. 8. Ms. awādkra-l. 14. Ms. easonia. Col. 43. l. 2. The |MS. Originally had detov, but it has been corrected rather clumsily to 0sos.—l. 27. MS. [are] ada. error; the last two letters of the preceding word being repeated. At any rate &v must be cancelled. Col. 41. l. 2. Dixok\ell His vices appear to be buried with him : at least I can find no account of either. 1. 4. Amuotovos étaitav ćAaflew. This Demotion is, probably, the prodigal parasite-feeder mentioned by Timo- cles, a poet of the Middle Comedy. Athenaeus, Lib. vi. e. 42 (Vol. I. p. 529. Ed. Dind.): Tiwokxms 3' év 'Ettortoxals kai dis Amuotiwut tº do & Tº Tapao troovros attoo (Xape- ‘pévros) Munuoveſet' & / \ * * * O Anaottow 3é Tapapevelv airó, Soków y p y Tdpºyüptov ovk épétéet', dAAd Tapétpeºpe \ / ‘TO ly £3ovXóuevov, K.T.A. Hyperides then appears to mean that Euxenippus was ac- cused of accepting the sumptuous fare of Demotion, i.e. of dining at his table as a parasite; the expression, however, ötavráv Tuvos \awſºdvetv, is a singular one if this be the meaning of it. We have, indeed, 8tairav sixmpéval in Iam- blichus Wit. Pyth. § 124 (p. 105. Kust.), but in a totally dif. ferent sense (arbitrium suscipere): āA\ov Šē Stavray sixm- ºpóra uéyònv, ékárepov Teto avta Töv čtvrpe lºdvºrov, k. T. A. Hence some may prefer to construe the passage thus, ‘that he had undertaken an arbitration for Demotion,” and had so mixed himself up with an unpopular character. l. 7. iv. čdy pév K.T.A..] Cf. Hyperid. pro Lycophr, coll. 7, 8: also Fragm. Harris. n. 9. col. 2. l. 27. 6v čveka Xéyets] is your motive for mentioning them. - Col. 42. l. 18. oxoing av] A rare form for oxolev. Damoxenus Comicus (ap. Athen. Tib. III. c. 60. Vol. I. p. 236. Dind.) has 3otnoav for 3otev. l, 22. kakós etēśvat] = dyvoeiv. See Harpocrat. s. v. In place of Šokeis, 6 IIoWſevkre, strict accu- racy would require Šokei IIoxſevktos. Col. 43. l. 20. (pix{Tºrov) Probably this is the Philip against whom Dinarchus composed an oration, kata pix{t- * y A KCLKOUS etóóTes. arov peta\\tkós. See Sauppe, Oratº. Attic. (Fragmenta), p. 324. I have not been able to connect the other names here mentioned with the motices, which are furnished by the Orators or others, of persons having the same names. l, 22. čá ávatory.pdºpov getáAAwv] Suidas, s. v. dypd- ºf TToº! 2 XD. OTT Cº- eſt] Cºxº Čº NJ Qoeſe ſojº enjºxel fit Cº-Cº X3, Fre-ins ºf CYCérôme +trºscºſo.T(ex-JTſº ºxer ocºtoxrïttººes cºetºolsTrºgorº 2 e.g. onºcºrroTrø tº YTUOTCONJ2 JKºſº TºxecTV TOYC tº boyſ-ooºººo tºº OYAxeſ 2\\SY eſ. 29 NOY Ayloxycºſ' ºtº- Procrº- OYTo tº TU KF2TOY Cº-º-º-T2.7- yokºro ſtºº N}cº, C et JToc Torº, º Poº Feſºx tº Or J Cyfif F: xerox ºf Tri- e; H, Jºe Teixº Jº Tororſ (Novº • Tºº CX exo~T-i-To crºſſ” TToxº O2-62s JNJ2-foº Yºſtějooserſ 2. Koch’s +, ×, NT’ ºf 9 NJ +++)-rroyº T ºf C’ſ) Jit jerse 2. K_ -Ho Y axe-r-23-2-ox. 23° QºSco) 2-lº2-cTºº C Y ~ſt to CT. CTOY">Turo fon YTo CX6-UCI CXT 3 * xeſton JTec:32Turcº -j-O. Yºyog erºs cºcº ſºloisetºrſoººº- XO N tºo-rituay Tith tor, cI coxcºriº spºº" cxxJ K2GTTTN, YTCO2+)" TrojJcPrx Cºyoyº -Fºxcrciſº. 2499 C&N ºrp, F2 toº. 2, Kº'ºro Sºo 23 ſtroTºroºººº Xixº cºxº~" º Koru Nºyº ºr ſº * K2. Tri cºſt ox ecos 3– Tifo CO2-0) 3.J et-effeº -rºund $ºzoNT*** XYººHN320NTOTTNº. Tūj)\! ? It Topcº Č3 . +ftcºrrecTo?” " uojº K2 12×Cºo? C23 SrecTOYCCK GCT+T2-f Cº2-f #2 crº on YoºTo" c Tocºrto NTT CO: (15) 28_\! K.P 2. Aoy cºn Xe] co, KxxJ Tier-T, Ko Nixo~~ OCT CCTCTOT AP2Xrn Cº-C32A2S] ko YTLoplcºs K2CT-3, Y-ce-T ſitcºſtoxe- CoCTIn NeºrºlorTſoc O&ON, 2ONXOToo), s \exeſ KXJTºru e; CTON, CT ºf ºxrouotes; e. JT TruTºo?-e: K2.3T.Co-º Not A C ſoo)\JTCONT* k2 JTIt c2, 23 recTºº ºrce cºerºo foºrtzovcº º 2 sºoºoefrºzoº”. 2-ypox.xx.cºorſtofoº 3 CITOY FOYCTL972 tº XT[of] 2 NCNJTi iT oxº Tº fºckºº-oºrºº OT2 JN TX PTIN ºctºr To KTAct 20 Nº) SP ctºº cerºy Tito R.O.Y2. ceT2- cº-Tº YTºº! (P2. Tº **-Cſº ecº-fc-C2\R^ THE ORATION OF Col. 44. # Töv dAAotptov 3. as e/ V étuffvueiv čo Te Töv éyxeipno avta O"U KO- zº, 3. V V pavteſv avToys ev60s \ / mTſuwo av, Tó Trépºrtov * / pépos Töv Nºnſpov y / a- ow petabávºtes' Towto 5 V / 8', ei (30/Aet, Tô Tpany wºrd Töv Šukao Tów Tpax6év Tow égéA- / V * 6óvtos punvos Trós 3. / 5 / ow ueya. Aov é7Taívov 3 / &štáv ča-Ti ; phvav- V / Tos yap Avord vôpov to p ’Etukpg|Tovs weta\- Aov Towſ IIa)\Anvéd's 5 \ * / €vTós Tóv uſét]pov <\ Tetumuévov, 6 ip- V 3/ yd (eTo uév #[6]n Tpta ëTn uéteixov 3’ av- Tow oi TAovo [t]º Tatou / zºº. : aº a yeočv Tu Tôſvi év Tn / TóAet, 6 6é Aſſo-alvöpos JTuo Xueſt[o Tpt]akóoria Td Aavra eis [Tpóa oëo]v Th TóAet. TooraúTa y]&p eixnſpéval aſ VT6v Šk HYPERIDES FOR EUXENIPPUS, 15 Col. 45. * y e/ Too MeToº?\\ovº d'AX 3- e W 5 pºws oi ÖukaoTal (ow \ V * / Tpos Tas Tov Katmyo- y pov JToo Yéorets dro- & / W V {3\étrov.res dANd Tpós \ / 3/ To 6tkatov) éyvoo'av / º V y iölov etvai Tó Métax- \ *A a / Aov, ka? Th auth Nºn- / * pºp tds Te ovarias autów 3. / f év do paxeig katéo Tn- \ \ e / orav kai Tiju J7tóAot- 5 / * Tov epyao lav Tov pe- 3. / TáAAov éðeſłatwo-av. Touyapotiv ai katvoto- / 5 pital TpóTepov čkAé- p V V / Aeluptéval oud Töv på- {3ov viv čvepºyo Uvtat] - \ * / e kai Tris TróAetos at / e 3. * Tpóoroëot ai ékeiðev / * 3/ <\ Taxu aſſovtat, &s é- p / Avuñvav Tó Tuveſs] * e / Töv 6ntópov čáſatral- A \ * Tiſo avºres Töv 37- plov kal 6ao poxſoyń]- o'avtes Toijs ék[Aoyeſs]. éat, yap, 6 ávepſes êt- \ 3. * 3/ kaoTal, oux oëTos [ćpt]- Col. 46. V V pukpa boys TAeto V V 5 {3\dºttet Td Kouvé, ow8’ e/ 3. V as oa-Tus eus To Tapaxpn- 9 5 N / / Ma Čš doikov Tropio as Aſ * P kaTeXvore Tns To)\e- V 5 y / ws Tºv čk ducatov Tpéo- e/ y očov, dAA’ 67-4, Méxet * > w 3/ kai Tôv eis Töv Štret- / f Ta Xpévov dºpeAiuov * y V ass e Tú TóAel kai Tris opio- votas Tóv Toxtºrtov * / * ka. The 86&ns Tns / º / Juétépas, dºv čvuot 5 / 5 ow ºppovtſovo.uv d'A- \ * Ad Töv ćpyašopévov 3. / / dºpaipoupévot Tópovs \ / ºpaqi Tovtovs Tropičeuv, 3. / 3. * / atoptav ev Tn TróAet Tapao-keväçovtes' ôtav yap fivt poſłepov Tô KTāq-6al kai petóe- orðat Tís 6ovXhore:Tat T Towſ- V ^ 3/ Tovs prev ovv to ws f kuvövveiſelv ; 3. e / p 3. *. ow 636tóv éo-Tu ka?\0- a f . oral TaüTa Tpdºttetv, Ü- Meſs 38, 6 &vöpes 31ka- / e/ a Tos Toxirns éſortis] Kſ, (x). - Col. 44. I. 3. MS. évyetpno avta.-l. 5. Ms. mTwo av.–l. 8. MS. Tpoinv a stroke being drawn through the ot.—l. 20, MS. etni- 1. 24. MS. vºteig Yvetto. Col. 45. 1. 5. MS. ańa.—l. 15. MS. ekAe|Appreval.—l. 20. MS. avčovitat. \ 5. * y 3. P ‘pov MetáA\ov číkm. Oi Tà apyvpeia uétax\a épyašćuevo, c/ p ~ x/ 2/ \ y Aº âtrov 30% owto Kawow ºpyov āpāaabat, ‘pavepov ćTotovuto * p e * / 3. Tois ét éketvots Tetayuévois Utrö Tov ëhuov, Kai dTeypd- * * * p V Aſ ev ‘pov to Tov Texeiv &veka Tº Shuº eikoa Tiju Tetaptny Tow * > º > CN / y 3. p kavoo wetáAAov. et ris obv č86ket Xà0pa épydgeabat pie- Tax\ov, Töv um diroypayáuevov čáñv Tó BovXouévy Ypd- peoffat kal éAéyxeiv. Pollux mentions the rare word avatóypaqos, Lib. IX. c. 5, Tó TeXoſaevov trap at Tów TeXów dToypaſp#' To 8é ur, dToypapév dvatórypa pov. See Böckh's Dissert, on the Silver Mines of Laurion (Publ. Econ, of Athens, Appendia. Vol. II. pp. 478, 9. Engl. Transl.) Col. 44. l. 13. phvavros K.T.A..] When Lysander had laid an information (pda'is) against the mine of Epicrates, of the township of Pallene, that the cuttings had been worked beyond the boundaries, &c. In a clause of a vöuos aeta\- Xukös, preserved by Demosthenes, we learn that a Śākm ae- * •N º e 3. / •N Tax Atki) would lie, &v Tūqºn Tis, &v Š.TAa étiq6pm, du y A * / ? p \ / etrukatateuvn Tov werpov evtos. Demosth. Tpós ſlavtatu. p. 977 (Reiske), where Wolf falsely conjectured Škrós. “ev- Tós appears, like the citra of the Romans, to mean both inside and outside, according as the spectator adopts his station, as Herodotus (III, 116) says, Čvºrós dirépyovrat : they exclude without in reference to us, but within in refer- ence to the countries which exclude. Thus, étruca Taréuvety évros Tóv uérpov, means to cut outside your own boundaries, but inside the boundaries of those whose property is in- vaded.” Böckh (as above) p. 483, note. The boundaries were also sometimes transgressed, by working into the sup- ports (ktoves aegokpwéis), which were necessary for the safety of the mines. See Pseudo-Plut. Wit. X. Oratt, (Lycurgus.) l, 23. 686 Aſa'avópos Uttaxveiro] The construction of this sentence is not quite regular, though the sense is plain. The more exact construction would have been privavros ydp Čukaa Tal I can find nothing out about Lysander or Avodvºpov K.T.A. kai intoaxouévov K.T.A. oi ðuws R.T.A. Epicrates. *: Col. 45. l. 7, 8tov] Not his own absolutely, for the mines were state property; but that he was entitled to keep the ore which he had worked, and to go on working: the mine would seem to have been entered in the state accounts in his name solely, although there were other joint proprie- CT Co cºſt ºf Kºº, 229 º' Roxxo (CCCC޺ KXTºw Tº Tox, Toºwºº etc., rºus cºcº Tºº On Toohºº & Y-5 °2 Nºrtſ too Rottetour Rºjºurt ºf 12-ſtree n° e Turſivrºnx ºri oºzºº NJocºs \coſ K29 Cºlºſ Te?-l stroix-rrºº Nyorº cºrker-oxocº CºſtNG > N ×JºJ 30 Tft ſº- PXTCYCN oxy-orced ſix - cº-ºf-rejº" KX-l J (fo a roy ſolº Tºº To YK2C tº Topo YTPOTie" +truejºtoxexxx ºn ºf city-Tºkºrº F237° ſtoxº~YKroc X-erciº ºxyrtT2 x ſ \cºſ 2-Tooiet) Jºss ºf Too, 2 on N 2 Juoſº Xºrºtºxxº~2-xxſºon Tº K2 12×105? ex-CTV2-ſº- JCSNJTº 2. Nyrſt XT[f 2′ſ Toºroº Tºtº Hºx of Dºº et” CYN ºf ºxy e-ejºy ITVCz TLo Neº CT N ×c trut rx__. NJToº F 2 ºxſº- 2-rociº-Tº-Poº- vºſtºs ºjºucº º-ſº "?" Aasraepºrtivº3-6 tº ºr eſcºrcº º NJ rſt TTON] cº isos ojºſon- c1 cº- 2 º'ceº Arrotſi tº -Itko N K*ITO)ºr KON -foot ºf T & N OTforſtø I -For-Hºº & T sº Nº. ºrcyca, exporº Xtre+ceixy on coykőrſ -T-1.JPt-to-2 cº, 2-ºl Toof-tºº-oº! 2: ºº -JOYvºrnº C2 Tºº Tº esºcºſ tº cy JT6 - YTI trf cº-ror NT-CA Knº Xuxe Kºrſør. Noº Aoyº, JYº 2s exº-h cke-Haytex, o, orf20N jºovebrecºveº Sº urº 20 krº sºlº Tº ſoon rrºsore&C K2 Jero?Kołº CTN2 Čſº Hºpe J20 2. Sºong Tomofºrº cºyº errºexºserſ C-robau enjoº Coſ Cºſ J. CNI PTT e.g. c-Rof 16+7 K20 Cx & 12(ON X-0; Toº T(or ºf Toºrcrºſſºſºvº 2 ccT12 ºf Cº-Tº- ++x, Treji YNTA® Afºx) cºrreſ.) ºf 2.99 ex: cºſt ſtºrſ tº 2N KACT ºxº K.A. iTu Ye - º +-2-n a 12-4 ºr ºx. 848> fººt-'exº's RP2 2^^CTſº Ttools, Tºp! º . Trroºt SYRCrºſs *" 7 YTI efºre’s 1ſt Itºi bºrº Kft.ccº. OT2 JN Jº-fºx e^^{(Tees >99 ºf CA-ſ x Cº. 2\p e Cº- Kºciº-, 2-, 3-ft. º POC 12 e-cox, Keºcºrerº 2 .. N ( 16) º THE ORATION OF Col. 47. -- / \ 3/ ortal, do-Trep kai &\\ovs \ 7roXXoys area aſkate Töv TroXttöv doika's * f eis dyſovas katao Tøv- c/ V 3. Tas oi/To kai Evže- / / yttrºrº (3om6ho ate, \ A / 3. V kai puri TeputónTe avTov P 5 éti Tpdypiatt ovée- \ 3 ºr e / \ 3. yos d'Étºp kai eioray- - / / * 5 / 'yexíg Totavtn iſ ov pºd- 5 3/ / 5 vov ovK evoxos é- 3. \ V 5 V o-Tuv, d\\c kai avTri Ta- \ A / \ pó, Toijs vópovs éa Tiv > / \ eio'n'y'yeXpwévn Kal f º * Tpós Towtous JT' at toº *A / / Tov Katmyopov Tpotov \ 3. / Tuva dToMe?\vpuévil" * 3 / V 3. * eto-miyye)\ke 'yap avTów / f IIoAwevkTos Aé'yetv V \ 3/ * ên Man Ta apto-Ta Tºp on- * - f pig, Tó 'Affnvatov, - A / Xphuata Aaw84vov- • V Ta kai Öapeds trapd * 3. / Twy TavavTua Tpat- / * P Töv Tov Tó Smug, HYPERIDES FOR EUXENIPPUS, - 16 Col. 48. / \ 5 TróAetos Tuvas ſitt- * º * \ & To eival, Tap' div Tó. e- > y y 86pa eixnq6ta Eváč- / vu"TTov orvvaywut- 3. * 3. 5\ 3. Çeo-0at avToſs, fiv čv at- * 5 * / Tº eiteſv ŠTi étrel- \ 3. - / ôm éketvows ovk Šo Tu / a- Tiptophoraq-6at 3et V 2. f V Toys évôděe avToys Jºrnpetovytas Šíknv * a- \ êoûval' vöv Šē 'Affn- / W 3. vatous pnotiv eival, > º \ \ Tap' 6v Ta's Öopeds 2 - / 5 / eiànºpéval C&R/T Oly. º V 3/ es eita ori) éxov čv Tn / \ . V e 7ToAel Toys wiztevav- / - * Tía Todtºrov't as Tó / 5 a- ëhuq) ov Tupuapm, 5 3. / d'AA' Evževittº Tpd- 4 / yuata Tapéxels. 8pa- \ A > \ \ Xī) 6é Tu eitrów Tepi * / º e * The Nº fighov is jueſs * y MéA\ete pépetv f t/ kata/3moropav' &Tav Col. 49. e - V f Juiv Töv yſplappatéa z- y J7tavayvöval Třív 5 y * Te eio'ayyeXtav kai Tov / \ 3. vópov Tóv €torayye?\- \ \ W e/ Tukov kal Tov opkov V e f \ Töv m)\tao-Tukóv. kai V V A. & / Tovs puév Adºyovs diſtav- * / Tov intov dºpéAe- 3. A a". 3. Te, ék 6é Tns eta-ayye- / \ * y Ātas kai Tøv vſjudov f t/ 5\ orkey, duevo & Ti &v t z- * / July 60km 6tratov kai eiſopkov eivat e- / Towto lºng to ao 66. 3. \ \ º V 2 éyò Mév owy oroi, Ev- f / £évitzre, 3e3ontºn- t/ 3. \ ka Šara eixov' \outdv 5 \ * a- 6' éo"Ti čelo'6at Töv * V êukaa-Töv kai Toys y * ‘ptAovs TapakaAetv W \ y 3. / kai To Tatēta diva/343d- Çeo 6al. YITEP EYEENITITIOY * V Tū ‘A6mvatov et uéu oùv é:06ev Tris yöp uéAAnte, 6 áv- EIXAITTEAIAX Öpes dukaoTal, 6taylºn- AFIOAOTIA IIPOX ‘pigeo 6al, ke^eūete, TIOAYEYKTON. *Nº. Col. 47. l. 4. MS. sadºravitas-l. 9. MS. agabad–l 10. MS. roavºnºv–1. 20. MS. ānſawi. Col. 48. I. 5. MS. mº, the s being cancelled.—l. 18, MS. Telpop.m. Col. 49. l. 14. MS. Tov to to lºng to aortal the to having a line drawn through it, and two dots being placed above.—l. 21, Ta Tatēta. illegible. tors, or rather fee-farmers. See Böckh (as above.) 1. 14. KauvoToutall The openings of the new veins. This is the primary meaning of the word, and this sense is intended by Pollux (Lib. III, c. 11) : peta\\elſew, Spºttetv, étucaratéuvely, katu, Toueiv, katvorouta. At the same time it would not, perhaps, be easy to produce another passage from an Attic writer where it is used in the same sense, though we have Kaivorouéiv in Xenophon, in his Vectigalia, (c. 4.) ana- logously employed more than once, tº 37ta, pain &v ris, ow kal vov, datep ºutpoa bev, ToMAoi Kaivorouotat; 67t Tevéa Tepot uév etaw of Tept to géta\\a vegati yop Taxw kataakevd (ovtat: kivövvos 36 wéyas Tø KO. II/OTO- uouvrt, 6 uév ydp eipov dyadºv épyaatav TAoûotos yt y- vetai o 88 ań eupºv Tövta diróA\vatv, 6a'a du Satavian– Kalvo Touta is in general metaphorically taken for “a novelty,” or “the making of an innovation : ” in the latter sense by Plato, De Legg. (Tom. II. p. 715. Ed. Steph.) toºs & ap- xovtas Āeyouévows vºv witnpétas Tois vóuois ékóNega, oùtt Kawotoutas 6vouárov čveka d\\ mºovaal Tavròs uáA\ov º W e- €ivat Tapd Towto got mptav Te TóAet kal Towvavtſov. Polyb. This is the correction of the scribe: the original word is so completely cancelled as to be Lib. xxxv, c. 2. § 8. §toiuous Távºras Tpós Kalvotoutav Herodian. Lib. II, c. 28. (p. 63, Ed. Par) piſast * w Aſ 3/ 3. P .* * T6 kov pov TO Xipov éðvos és katvoroutay Te Töv kaflearnkó- / Trotmotovolt. Tov čtvrméetov: in the former signification by Polyb. Lib. 1. c. 23. § 10. Katat)\ayévres Tāv Kawotoutay toº ovuòat- $f 3. Synes. Ep. LVII. pepov dx\d êvonvida tos Tºv Chrysost. Homil. in Rom. i. (Tom. Ix. p. 431. ed. Benedict.) éteiðr, 38 Kawotoutav čvskáAovy ºrg / § / y \ p t y •N \ Tpdyuatt &sikvvauv auto Tpeaſºtepov EAA#vov čv Kal 3. * - * P év Tots Tpopntais Tpoëlaypaſpöuevov, 1901)TOS. f * P Ratporopitcty Tov (3tov. l. 24. 8agaokoymaavtes Tow's ék\oyers] ea torting money from the collectors of the public revenues. See Böckh, Publ. Econ, of Athens. Vol. II, pp. 52, 375 (Engl. Transl.) Col. 46. l. 19. tºwt| Read . Col. 47. l. 5. Evčevſtarºj From the preceding obser- vations, it seems likely that Euxenippus possessed property in the mines, and was accused of having been guilty of fraud in the management of them. Col. 48. l. 9, attoºs] Probably we should read attoºs. l, 18. Tipºpſil See note on Col. 25. l. 9. INDICES. INDEX OF PROPER NAMES. The numbers refer to the Columns of the MS. AcAMANTIS, 29 AEgeis, 26 Agesicles, 19 'A'ypvX76ev, 48 Alexander (of CEum), 26 (K. of Macedon), 31 Amphiaraus, 29 Anaea, 18 Antidorus, 19 Archestratides, 2 Ariston, 1 Aristophon (the Azenian), 38 Athenians, 18, 21, 22, 23, 26, 28, 32, 34, 39, 42, 43, 47, 48 Athens, 15, 37 Attica, 31 Azenian, 38 Callistratus, 18 Charippus, 3, 6, 11 Delphi, 28 Demotion, 41 Diognides, 19 Dione, 35, 36 Diopeithes the Sphettian, 39 Dioxippus, 5 # Dodona, 35, 37 Dodonaean, 35 Epicrates, (the Pallenian), 44 Euphemus, 11 • Euphraeus, 5 Euthycrates, 43 Euxenippus, 17, 19, 25, 27, 29, 30, 31, 32, 34,35, 38, 40, 42,47, 48, 49 Hagnusian, 39 Halimusians, 19 Hellenes, 5, 32. Hephæstia, 14 $. Heracles, (see corrigenda), 6 Hippothoontis, 29 Hygieia, 31 Lemnos, 14, 15 Leosthenes, 18 Lycophron, 16 Lycurgus, 3, 26 Lysander, 44 i. s. Macedonia, 32 Macedonians, 32 Molossian, 36 GREEK INDEX. Myrina, 14 Nausicles, 43 CEum, 26 Olympias, 31, 32, 35, 36, 37 Oropus, 29 Pallenian (of the Athenian deme), 44 Philip (K. of Macedon), 89 (an Athenian citizen), 48 Philo (of Anaea), 18 Philocles, 41 Philocrates (the Hagnusian), 39 Piraeus, 19 Polyeuctus, 17, 20, 24, 37, 42, 47, 49 N.B. The words to which a dagger is prefixed do not occur in the Lexicons: those which have an asterisk are hardly to be found in any other Attic writer in the sense in which Hyperides uses them. y / d6dvaros ovkopóvrms, 3 > P *āvatórypaqa uéta\\a, 48 3. / *āºroXav6civea'6al, 8 * 3/ \ y/ * f āptotos (T6 &plotov Tow Tpdy- Tos), 2 3. / *avroteNés ºf piqua, 28 8tattav Aaffeiv, 41 êlé@opa, 30 8tapvXáttew, 3 ék\oyers, 45 > W e/ * * étriottiguóv (Čatep rois Ana Tais & / Štóóval), 2 épé8tov, 31 itTotpoſpeiv, 13 *ka0éataka, 38 *kawotouta, 45 kakós eièéval, 42 Kepax) (GT kepax.jv statpd trew Töy uta'66v Twi), 14 papyttys, 6 Mérpov (€vtós Töv uérpov Té- pºvetv), 44 un ow (see notes), 20 Sestos, 18 Sphettian, 39 Theoctistus, 2 Theophilus, 16 Theotimus, 18 Timomachus, 18 Tisis (6 A'ypvX76ev), 48 Zeus, 35 t W 6tatpukov, 23 *otmaa, 8 - ôTws, joined with 1 aor. act. subj., 3 s f opeakógos, 4 *g platºs, 29 *Tponym Tris, 4. firpoo'yvuvaatifs, 5 Tpoa to Tao'6a, 18 firpoakatauávetv, 14 oxotmaav, 42 Tpayw8ta, 10, 37 Lately published in Quarto, sewed, Price 6s. 6d. The Oration of Hyperides against Demosthenes, respecting the Treasure of Harpalus. The Fragments of the Greek Text, edited from the Facsimile of the MS. discovered at Egyptian Thebes in 1847; together with other Fragments of the same Oration cited in Ancient Writers. and Notes, and a Facsimile of a portion of the MS. With a Preliminary Dissertation By CHURCHILL BABINGTON, M.A. Fellow of St John's College, Cambridge. London: J. W. Parker, and G. Bell. Cambridge: J. Deighton, and Macmillan and Co. Oxford : J. H. Parker. 1850. A copy of Mr Harris' facsimile of the newly-discovered MS. was placed in the hand of Mr Churchill Babington, Fellow o St John's College, Cambridge, and the beautiful specimen of Calligraphy, whose title is quoted at the commencement of this article, shews that Mr Babington was excellently adapted to be the depositary of so valuable a document. It is a reprint of the fragment in a Greek type, which is the nearest approximation to the real characters of the MS. that the University Press at Cambridge can supply, with conjec- tural restorations, when the original letters are mutilated or erased, in red characters: the whole accompanied by the Greek text in the ordinary characters, for the use of those who wish to consult the sense of the fragment without the labour of decyphering the more unusual type. We must confess ourselves to be of the number of those who have experienced considerable relief from such an arrangement. A Preliminary Dissertation is prefixed, in two parts. The former, which is of less interest to general readers, shews from internal evidence that the MS. probably dates between the termini of the third century B.C. and the third century A.D. The second portion of the dissertation is devoted to the proof that the fragment is part of Hyperides’ oration against De- mosthenes. And this certainly seems to be made out from quotations by the lexicographers Harpocration, Photius, and Suidas, of a passage and expressions which appear therein, though the latter two may probably, as Mr Babington ac- knowledges, be resolved into the authority of the first. * * * Great credit is certainly due to the Editor for the skill he has displayed in filling up the lacunae of the fragment, even in those cases when the rubrical appearance of the restored text shews that there has been occasion to draw largely upon the imagination. * * * To the mass of scholars the name of Hyperides is scarcely known—except to mispronounce : for the penultimate syllable is, contrary to first impressions, a long one. Yet he was one of the Ten Orators whose biogra- phies are given by Plutarch in his Moralia, and one of the most distinguished in the anti-Macedonian interest at Athens. Plutarch tells us that he is said to have excelled all his com- petitors in public speaking, and that some preferred him to Demosthenes. Cicero lauds his ‘acumen’ (Orat. iii. 7)—his subtlety of language (Brut. 17)—Quintilian (x.1) characterises him—‘ dulcis imprimis, et acutus Hyperides.' * * * Maetzner (the editor of Dinarchus) thinks it not improbable that in the affair of Harpalus, Hyperides impeached Demosthenes to screen his own delinquencies. And this consideration brings us to the especial object which we have in view: the question whether the greatest orator the world ever saw, did on one occasion so far forget himself and his better principles, as to accept a bribe from the embezzler of Alexander's treasure. Mr Babington with justifiable pride remarks that the frag- ments of Hyperides’ oration must for the future form part of the materials for such an investigation. We shall have occa- sion before long to examine what practical bearing they have upon the subject.—Christian Remembrancer. Executed with the greatest possible care and with great judgment, as far as we can see.—English Review. Mr Babington, in his able preliminary dissertation, traces in the formation of the letters * * * a still greater resem- blance to exist with the “Codex Bankesianus” of Homer, discovered in Upper Egypt. Many other MSS. appear to have been compared by the learned Editor with a view to deter- mine the date of these fragments; but this scrutiny has not been confined to the mere calligraphy, but has extended to the orthography. * * * Mr Sharpe considers the MS. to be- long to the age of the Ptolemies, in which supposition Mr Babington entirely concurs. * * * We must however refer the reader to a perusal of the work, the cheapness of which is not its least recommendation, and in the completion of which the Editor may congratulate himself on the success of his labours.-Church of England Quarterly. Ably edited.—Literary Gazette. Among the efforts of eloquence by which Hyperides se- cured for his name a place among the Ten Orators of the Alexandrian Canon, none possessed a greater interest at the time, or is of greater importance as a historical document, than the famous oration which procured the conviction of Demosthenes on a charge of bribery and his consequent banishment. Hitherto this splendid specimen of oratory had to be reckoned among the lost treasures of classical antiquity, and the present is but a partial recovery of the text. All however that learning and industry could accomplish in turn- ing the discovery of the papyrus of Thebes to account has been done by the learned Editor of these fragments, who has entitled himself to the gratitude both of the students of his- tory and philologists, by the elaborate manner in which he has placed his materials before the public.—John Bull. In vielen Punkten triftt Hr. Churchill Babington mit seinen Vorgângern zusammen, anderwärts haben die deutschen Bear- beiter das Richtigere getroffen, aber es giebt auch Stellen, wo die Restitution des englischen Herausgebers Beachtung verdient.—Zeitschrift für die Alterthumswissenschaft. Zur Erläuterung der Bruchstücke haben Hr. Böckh und Sauppe in ihren Anmerkungen wichtige Beiträge gegeben. Hr. Babington beschränkt sich meistens auf Parallelstellen die er flessig Zusammengetragen hat.—Neue Jahrbücher für Phi- lologie, &c. von M. J. C. Jahn. NON CIRCULATING i 3 9015 RSITY O Illilill º º W º wº º tº . . . . º, \ º § º e \ º ºº:: A W . º * º § \\ º º § º , W sº \\\\\\ º sº sº \\\\\\ \\ Wºy W\"\\ º § s º i. \ \ & º º . * * * - - A\ , \ , , ; Vº t \\ ºr W §§ wº . - W W \ - \ º - º wº º º §\\ W w sº W \\ º § º º º º W º § º W * . W ; § § A\\\\\\\ W tº W º Aſ - º . - \\ \ - \\ wº - § w W . y W * § WºWAWW) \\ \\ . . \\ \ !" W . º $º \\\\\ \\ W WºW \\\\\\\\\ º tº º W \\\\\\\ W § º \\ m . . wº. \\\\ W º º N W ! i; § sº N W § - ºW \ Nº. ſ § \\\\\\\ A § º º \ \ | C Wº \ \ \ Nº. W \\ \ \ WºW \ w W \\ A \ \ \ \\ A\\\\\\\\\\ . Wº º \ \\ *... \ \,. º