3 9015 OO232 O 19 3 University of Michigan – BUHR SHELLEY'S NATURE-POETRY, BY HENRY sweet To be read at the Society’s Meeting, on Wednesday, May BEGINNINGS OF NATURE-POETRY : THE RIG-VEDA. The first germs of those emotions which inspire the nature-poetry of a Shelley or a Wordsworth must be sought in the purely physical sensations of pleasure and pain which man has in common with the higher animals. The emotions which inspired Shelley in that famous description of sunrise which opens the second act of his Prometheus Unbound, can be traced back step by step to the sensations of a shivering savage basking in the genial warmth and welcome light which relieve him from the discomforts and terror of the night. To the emotion of fear is nearly allied that of wonder and awe; and with the growth of intellect, wonder would naturally develop into curiosity and the desire to fathom the mysteries of nature. This was the stage of development which had been reached by the ancient Hindu poets of the Rig-Veda— generally supposed to be about four thousand years old. But the spirit—though not the actual language—of most of these hymns is far older : the Rig-Veda—“Hymn- Veda”—might almost be called the Bible of the Aryan race, that race which includes Celts and Teutons as well as Greeks and Romans. The Rig-Veda is the true key to the origin of Aryan poetry, mythology, and religion. A é Old Hindu wº pe of beauty is Pånd subordinated to, that of the Æful. We find in the Vedic hymns s of delight in the beauty of the dawn, in the Vedas everything is personified--- rgin, of fire, personified as a golden-haired ning, and, indeed, of everything that is Ire. But the primitive Aryan would have ſnd to the beauty of the dawn as he was to *Sunset, had not the dawn been associated in his K1 with the sense of relief from the terrors of the night. So also his admiration of the “golden-haired youth " was only a part of his gratitude to the “trusty house- friend,” the “messenger to the gods.” Lightning, too, was associated with the fertilising rain-clouds. - The strongest emotions which nature excited in early Aryan minds were those of awe and wonder, whose first dawnings are so powerfully brought before us by Words- worth in a passage of the Prelude quoted by Mr. Myers in his Wordsworth. In this description, as Mr. Myers re- marks, “the boy's mind is represented as passing through precisely the train of emotion which we may imagine to be at the root of the theology of many barbarous peoples.” It will, therefore, be worth while to give the passage 1n full: “I dipped my oars into the silent lake, And as I rose upon the stroke, my boat Went heaving through the water like a Swan ; And when from behind the craggy steep till then The horizon's bound, a huge peak, black and huge, As if with voluntary power instinct, - Upreared its head. I struck and struck again ; And growing still in stature the grim shape Towered up between me and the stars, and still, For so it seemed, with purpose of its own, And measured motion like a living thing, Strode after me. With trembling oars I turned, And through the silent water stole my way Back to the covert of the willow tree ; SA/E/C/A2 V’S AVA 7'UA'A'-POP TA’ V. 3 There in her mooring-place I left the bark, And through the meadows homeward went in grave And serious mood. But after I had seen That spectacle, for many days my brain Worked with a dim and undetermined sense Of unknown modes of being ; o'er my thoughts There hung a darkness—call it solitude, Or blank desertion. No familiar shapes Remained, no pleasant images of trees, And Sea, or sky, no colours of green fields; But huge and mighty forms, that do not live Like living men, moved slowly through the mind By day, and were a trouble to my dreams.” The key-note to the Vedic conception of nature is an overwhelming sense of its strength and man's weak- ness. The only heroes of Vedic song are the personified powers of nature—the sky, the storm, the lightning. Whenever human kings and heroes are mentioned, it is only to extol the might and goodness of the sky-god Indra, who delivers them from danger and captivity, and guides them to victory. So strong is the sense of man's weakness and helplessness that even animals are re- garded as his equals, if not his superiors. To the Vedic poets the bull is “the invincible one,” and the cow is the “she-invincible.” They were also deeply impressed by the regularity of nature's operations—the unfailing succession of day and . night and of the seasons, the unswerving path of the sun through the sky. This new sense of ideal law appealed to their moral as well as their intellectual faculties. The sublimest of natural objects—the sun–was to them Something more than a magnified earthly king, whose power, however great, may be exercised capriciously and intermittently—he was a king whose laws admitted of no exception, all-seeing and all-powerful alike in detecting and in punishing crime. The intellectual contemplation of nature, as already remarked, has its source in the emotions of wonder and curiosity. The Vedic hymns are full of such questions as, How is it that the sun is not fastened to the sky, and yet falls not 2 The stars that shine at night, where do they hide themselves by day 2 Sometimes these “obstinate questionings” deal with what we should consider very trivial problems. “How is it that the A 2. 4. SAHAE/./A. V’S AWA TUA’Aº-POE 7TR V. dark cow gives white milk 2" exclaims one of the Vedic poets in wonder and perplexity. Many of these questions were dismissed as insoluble, others were solved by the bold analogies and metaphors which constitute primitive mythology. In one of the hymns we are told that the sun is a tree, its rays being the roots, and that King Varuna (the “coverer”—a personification of the sky) planted it in the groundless regions of the air. We see a further development Of this idea in the Yggdrasill or “world-ash” of the Scan- dinavian mythology. In other hymns we find the sun's rays regarded as levers or arms with which he is lifted up at dawn, and as legs with which he marches through the sky. Shelley's lines in Prometheus (i. I, 65) “Thou serenest air, Through which the sun walks burning without beams ” would have been met by a primitive Aryan with the serious objection, How could the sun walk without legs As has often been remarked, what to us is mere poetic fancy was to them sober scientific truth. We see, then, that in this primitive stage, poetry, mythology, religion, and Science were all one—they were all simply phases of the contemplation of nature. But this unity could no longer be maintained when poetry, mythology, religion and Science had once asserted their independence. When, as was the case among the Greeks, the primitive Aryan nature-poetry had developed into epos and drama—the rude beginnings of which we can see even in the Vedic hymns,—when the old per- sonifications of sky and sun had been so humanised that all trace of their origin was lost, then nature itself was put in the background. This tendency was intensified by the growing complexity of Social and political life. It was no longer a struggle of man against nature, but of man against man. The sense of beauty, too, is absorbed by the creations of the plastic arts: the poet of nature yields to the sculptor, architect, and painter; or rather, he is hardly allowed to develop at all. Even in lyric poetry descriptions of nature are introduced only when subordinated to some human feeling or interest. SAHE LIAE Y'S AWA TURE-POETRY. 5 CELTIC AND OLD ENGLISH POETRY. In tracing the growth of nature-poetry in England, it will be worth while to glance at the characteristic fea- tures of Celtic and Old English (“Anglo-Saxon”) poetry, especially as regards their treatment of nature. We will begin with Celtic literature, whose main cha- racteristics are familiar to most of us from the brilliant sketch of Mr. Matthew Arnold. It is, however, to be regretted that he did not base his conclusions on a study of the Irish rather than the Welsh literature. The few remarks I shall offer are founded on the old Irish prose tales, or Sagas, which, unlike the Welsh, show no traces of mediaeval French influence, and are, indeed, hardly touched even by Christianity. Celtic literature, as every one knows, is distinguished above all by picturesqueness and vividness of fancy. It is fantastic, remote from real life, and shows an insatiable craving for the marvellous. It delights in sudden sur- prises: it is intensely sensational. In this respect the American writer, Edgar Allan Poe, is, perhaps, the best modern type of an Old Irish story-teller. That ghastly tale of his, The Fall of the House of Usher, is thoroughly Celtic in its undisguised sacrifice of all considerations of , probability and moral sense to the development of a telling situation. Fantastic as it is, Celtic literature is hardly ever vague or formless. It is full of the minutest descriptions, especially of the personal appearance, features and dress, of its heroes and heroines. These descriptions are in- spired by a delicate sense of beauty, shown above all in the extraordinary development of the colour-sense. The Irish as well as the Welsh sagas are full of colour-pic- tures. Thus we have in Irish literature the description of the young hero, Froech, swimming across the pool in the river, and carrying the branch of mountain-ash, whose red berries are contrasted with the whiteness of his body and the blackness of the pool. The Old Irish not only had a keen eye for contrasts of colour, but, what is still more remarkable, their literature is full of minute descriptions of shades of colour. Thus in the 6 SHELLEY’s NATURE-POETRY description of the hero Loegaire we are told that he had hair of three colours: brown at the roots, blood-red in the middle, and like a diadem of gold on the surface. There is one famous colour-picture which passed from Celtic into Old French literature, and so became com- mon property of the Middle Ages. The Welsh version of it given by Mr. Arnold shows evident traces of French influence. An older and purely Celtic form of it occurs in the Old Irish tale, The Eazile of the Sons of Uisnech. Derdrin sees her foster-father killing a calf in the snow, and a raven comes to drink the blood. So Derdrin wishes she may have a lover as white as the snow, as red as the blood, and as black as the raven. The Welsh version tells how “Peredur entered a valley, and at the head of the valley he came to a hermit’s cell, and the hermit welcomed him gladly, and there he spent the night, and in the morning he arose, and when he went forth, behold, a shower of snow had fallen the night before, and a hawk had killed a wild fowl in front of the cell. And the noise of the horse Scared the hawk away, and a raven alighted upon the blood. And Peredur stood and compared the blackness of the raven, and the whiteness of the snow, and the redness of the blood, to the hair of the lady whom best he loved, which was blacker than the raven, and to her skin, which was whiter than the snow, and to her two cheeks, which were redder than the blood upon the Snow appeared to him.” It is instructive to note how utterly wanting the earlier version is in the romance and “natural magic” of the later one. In the Old English poetry almost everything is re- versed : the minute descriptions, the elaborate com- parisons, the gorgeous colouring of Celtic romance are wanting. The absence of the colour-sense is especially striking. Almost the only colour that is mentioned in Old English poetry is green. But when the Old English poets talk of “the green earth,” they never contrast it, as a modern poet would do, with the blue sky. The colour blue, indeed, is only mentioned once in Old English poetry. What pleased our ancestors in green fields and budding trees was not the beauty of the colour, but its associations with fertility and plenty ; SAIELLEY'S ANATURE-POETRY. 7 green with them meant “verdant.” The only other colour that is at all frequent in Old English poetry is white. Here again the word does not so much suggest the specific colour white as the general idea of “bright- ness'': a “white helmet" is a shining helmet of bronze. In the Scandinavian mythology Balder is “the whitest of the gods,” that is, the fairest, the most beautiful. It is characteristic of the Celts that with them red was the “beautiful” colour, the word deng having both meanings in Old Irish. & The defective colour-sense of the Old Teutons is still seen in their descendants—the modern Germans. Dr. Abel in one of his linguistic essays speaks with wonder of the keen perception of delicate shades of colour shown by English ladies in shopping, and contrasts it with the duller perception of his own countrywomen, noting also the poverty of the German language in expressing dis- tinctions of colour. All English people, too, are struck by the poor and hard colouring of German landscape painters. But the Dutch, who are quite as pure Teutons as the Germans, make the same criticism. They attribute the finer colour-sense of their own painters to the richer colour of their watery meadows and the varying hues of sky and cloud seen only in damp climates. May not similar causes have produced similar effects in England as well ? In other words, may not the delicate colour- sense shown by the modern English painters and poets have been developed through climatic influences inde- pendently of any supposed Celtic influence or Celtic ancestry Inferior as the Old English literature is to the Celtic in vivid colouring and richness of detail, it surpasses it in many of the higher flights of imagination : it soars into regions inaccessible to the quick-witted, but more superficial Celt. The moral force and earnestness, the restless enterprise of the old Teutons stamped itself indelibly on their literature. ln the Seafarer—that most startlingly modern of all the Old English poems— the approach of spring, when the earth's bosom becomes fair again, and the groves resume their flowers, inspires the youth with no tranquil joy or dreamy voluptuous- 8 SAHAE/L/A. Y'S WA TUA’Aº-POETRY. ness, but with a longing to venture on the sea, and, like Shelley's Alastor, “to meet lone Death on the drear ocean's waste.” The song of the cuckoo is to him even as the voice of the ill-omened raven : it bodes bitter heart-sorrow. It is interesting to compare the Seafarer with Alastor. Alastor braves death in despair of other- wise attaining his ideal of love and beauty; he lives in an atmosphere of sublime but unhealthy sentiment. His gentleness, his beauty have something feminine about them. The Seafarer, on the other hand, is all manliness and energy. He casts back many a longing glance at the joys of earth; but neither the love of woman nor the sweet sound of the harp, nor the joyous revelry of his beloved kinsmen avail aught against the mighty impulse within him : his mind departs out of his breast like a sea-bird, screams in its lonely flight, returns to him, fierce and eager, impels him irresistibly over the wide waste of waters, over the whale's path. The landscape sense was highly developed among our Old English ancestors. Nothing in literature is more vivid than the passages in Beowulf which describe the “secret land’ haunted by the monster Grendel, with its misty headlands, its “wolf-slopes,” and the dread lake with fire gleaming in its depths, overhung with icy trees—“a joyless wood.” The sense of awe and weirdness is heightened by one of those touches peculiar to Old English poetry: “when the heath-stalking stag seeks that wood, hard-pressed by the hounds, he will give up his life on the shore sooner than plunge in and hide his head.” The elegiac mood predominates in the Old English descriptions of nature: the desolation of exile, the sad thoughts of departed glory called forth by the sight of ancient ruins—these are the favourite motives of their lyric poets. Nor are purely idyllic descriptions wanting, such as the beautiful one of the ideal happy island inhabited by the Phoenix, which reminds us partly of Tennyson's description of “the island-valley of Avilon,” partly of Shelley's ideal island in the Euganean Hills with its “windless bowers,” “far from passion, pain, and guilt.” Shelley's description of the imagined ruins of Venice in the same poem, with the sea-mew flying SHE/AA. Y'S WATURE-POETR V. 9 above, and the palace gate “toppling o'er the abandoned sea,” recalls as strikingly that aspect of Old English lyric poetry represented by The Wanderer and the im- pressive fragment known as The Ruin—really a descrip- tion of the ruins of the Roman city of Bath. Shelley heightens the effect, almost as in Beowulf, by “the fisher on his watery way, wandering at the close of day” hastening to pass the gloomy shore “Lest thy dead should, from their sleep Bursting o'er the starlight deep, - Lead a rapid masque of death O'er the waters of his path.” The “natural magic” of such a description as this is— or at least, might be—wholly English, wholly Teutonic— strange as such an assertion may seem to a critic like Mr. Arnold, whose ideas of the Teutonic spirit are gained from a one-sided contemplation of modern German literature at a period when it was still strug- gling for the mastery of the rudiments of style and technique, lost in the barbarism of the Thirty Years' War. Shelley's poem The Question, is, on the other hand, as purely Celtic both in its colour-pictures of “green cow-bind" and the “moonlight-coloured may,” and “flowers azure, black, and streaked with gold, fairer than any wakened eyes behold,” and its ethereal unreality and delicate, fanciful sentiment. It need hardly be said that this “Celtic note” in Shelley no more proves Celtic race-influence than the “Greek, note ’’ in Keats proves that Keats was of Greek descent. Shelley looks at nature with the same eyes as an old Celtic poet because both were inspired by the same sky and earth, both loved the same flowers, fields, and forests. Divergent as the Celtic and Teutonic literatures are, there is yet a certain affinity between them which comes out clearly when we contrast them with the southern literatures of Greece and Rome, of Italy and France. To any one coming fresh from the northern literatures, Greek poetry, with all its greater clearness, moderation, and harmony, has a certain want of picturesqueness—a sobriety of imagination which sometimes approaches to H IO SAHE/AA. Y'S WA TUA’Aº-POETRY. tameness and baldness. Greek poets show but little of that command of the weird and supernatural which impresses us above all in the old Icelandic literature, and has been so powerfully rendered by Gray in his paraphrase, The Descent of Odin. Homer's gods and goddesses are merely human beings on a slightly larger scale; his account of Ulysses' journey to the infernal regions stirs in us no emotions of awe or mystery. AEschylus' description of the Furies in the Eumenides is equally wanting in the true Supernatural touch, and he only falls into the horrible and repulsive when he tells us that “from their eyes drips loathsome gore.” Shelley's description of the Furies in his Prometheus is nobler and more impressive. The same tendency to confound the loathsome with the impressive may be seen in modern French literature, especially in Balzac- the father of modern “realism.” This characteristic difference between the imaginations of northern and southern nations is no doubt due to the difference of climate. The “misty moors ’’ of the poet of Beowulf, the gloomy skies and long winter nights of the north are enough to explain the trait of weirdness common to Celtic and Teutonic literature without any hypothesis of influence on either side. Shelley says of his Witch of Atlas that it is * , “A tale more fit for the weird winter nights Than for these garish summer days, when we Scarcely believe much more than we can see.” Both Celtic and Teutonic literature show the weak side of their peculiar power in a tendency to exaggerate the gigantic into the formless—a tendency which is strongly opposed to the moderation and self-restraint of Greek art. In the Old Irish tales we have the shadowy, only half corporeal, monsters which come forth at night from the lakes, being in fact, nothing but per- sonifications of mist and cloud. In Old English poetry we have the gigantic figure of Grendel looming indis- tinctly through the mists. Such creations would be impossible in the sunny South, except among the deserts of Arabia, whose gloomy, Solitary wastes, swept by storms of dust, explain the striking analogy there is between the Teutonic and Semitic imagination. ,SA/E/LLE Y'S AWA TURE-POETRY. I I CHAUCER. If we turn now to the great English poet of the middle period—Chaucer—we are struck by the complete break there between Old and Middle English poetry— a break which is shown not least in the treatment of nature, Social and political progress, together with the over- whelming influence of French models, had the same effect in England as elsewhere: nature receded more and more into the background. It is true that through- out Middle English literature there is much appreciation of the gladness and brightness of nature, but there is generally little individuality in the expression of these feelings: the poet contents himself with repeating some simple formula about the fresh flowers and singing birds. Still, there are in Middle English literature several examples to the contrary, such as the thirteenth century poem of The Owl and Nightingale. Many passages, too, in Chaucer show the minutest observation of nature. But bright and clear as these pictures are– as in the tale of Chanticleer—they have lost the magic touch of the older poetry: there is nothing in Chaucer to remind us of Beowulf or the Seafarer; and when he shows any touches of Celtic fancy, he is only availing himself of the common literary heritage of his period. Chaucer, with his strong human sympathies, had little love for wild nature. He cared not to stray far beyond the habitations of men. He loves gardens and “flowery green meadows.” His ideal forest, as described in The Death of Blanche, is very different from Shelley's ideal forest in Alastor; Chaucer's forest, with its tall trees of the uniform height of forty or fifty fathoms, symmetri- cally disposed ten or twelve feet apart, comes nearer our idea of a rather formal park than that of a forest. His enumeration of the trees in the Parliament of Birds is characteristic of the purely human point of view from which he regarded nature, each tree being distinguished, not by its own attributes, but solely with reference to the use made of it by man — B 2 I2 SAHAE Z/A Y’S AVA 7TUA’Aº-POA. TRY. “The byldere ok; and ek the hardy assh; The piler elm, the cofre unto careyne ; The boxtre pipere; holm to whippes lassh; The Saylynge fyr ; the cipresse, deth to pleyne; The shetere ew ; the asp, for shaftes pleyne ; The olyve of pes; and ek the dronke vyne; The victor palm ; the laurer, to devyne.” Compare Shelley, in Alastor, 43 I — “The oak, Expanding its immense and knotty arms, Embraces the light beech. The pyramids Of the tall cedar overarching, frame Most solemn domes within, and far below, Like clouds suspended in an emerald Sky, The ash and the acacia floating hang, Tremulous and pale.” A sharper contrast cannot be imagined. SPENSER AND SHAKESPERE. Leaving the Middle Ages behind, we come now to the first great poet of the Renascence—Spenser. There is little that is original or distinctive in his nature-poetry. He was, of course, a great imitator of Chaucer, and in a passage of the Faerie Queen (i. I, 8) he has fol- lowed Chaucer's above-quoted description of the trees very closely, but with Some significant alterations and additions: “The sailing pine ; the cedar proud and tall; The vine-prop elm ; the poplar never dry; The builder oak, sole king of forests all ; The aspen good for Staves; the cypress funeral ” . . . Here the oak is no longer regarded from the point of view of a speculative builder who has just purchased “a well-timbered residential estate,” but a descriptive epithet is added, and so with many of the other trees. Shakespere's attitude towards nature is much the same as Chaucer's, allowing, of course, for the greater range and depth of Shakespere's genius. Wherever his subject requires it, he shows an unlimited command not only of minutely accurate and vivid descriptions of nature, but SHE/L/LAE Y'S AVA TURE-POE 7/& V. I 3 also of the subtle charm of Celtic—we should rather say, Welsh—romance. But even in his non-dramatic poetry there are few traces of what may be called a disinterested love of inanimate nature. Nature with him is always a means to an end : either to heighten human emotion, or as supplying materials for those far-reaching similes and metaphors in which his restless intellect delighted. To us, trained by Wordsworth and Shelley to regard nature with reverence even in her humblest manifesta- tions, there is something startling in Shakespere's ir- reverent familiarity. No poet of the present century would speak of the clouds or of night as Shakespere does in such passages as these : “Full many a glorious morning have I seen . . . Anon permit the basest clouds to ride With ugly rack on his celestial face.” (Sonnet xxxiii.) “To let base clouds o'ertake me in my way, Hiding thy bravery in their rotten smoke.” (Sonnet xxxiv.) “Which, like a jewel hung in ghastly night," Makes black night beauteous and her old face new.” (Sonnet xxvii.) “And see the brave day sunk in hideous night.” (Sonnet xii.) Compare Spenser (F, Q, i. 5, 20). “Where grisly night, with visage deadly sad, That Phoebus' cheerful face durst never view, And in a foul black pitchy mantle clad . . . And coalblack steeds yborn of hellish brood.” * Though Shakspere's main view of night is of its blackness or hideousness, yet he has passages to the contrary, as in the Merchant of Venice, V. i. 56—63: “Soft stillness and the night Become the touches of sweet harmony. Sit, Jessica Look how the floor of heaven Is thick inlaid with patines of bright gold ! There's not the smallest orb which thou beholdst, But in his motion like an angel sings, Still quiring to the young-eyed cherubims : Such harmony is in immortal souls.” See too Juliet's ‘blessed night,’ and remember Marlowe's “Oh, thou art fairer than the evening air Clad in the beauty of a thousand stars " I4 SAIA. LLE V S AWA TURE. POETRY. Shakespere had nothing of that feeling which made Wordsworth exclaim “The world is too much with us !” + or prompted Shelley's invitation: “Away, away, from men and towns, To the wild woods and the downs— To the silent wilderness, Where the soul need not repress Its music, lest it should not find An echo in another's mind, While the touch of nature's art Harmonises heart to heart.” It is curious to note that though the last two lines are a paraphrase of Shakespere's “One touch of nature,” the sentiment they convey is one which would be utterly unintelligible to Shakespere himself. In Shakespere's time there was, indeed, no antagonism between art and nature, between town and country.” To Shakespere, a street in a town was as much a piece of nature as a glade in a forest, and to him there was no incongruity in associating the two ideas together, as when (A. Y. L. J., ii. 1) he calls the deer in the forest, “Native burghers of this desert city.” Hence also Shakespere saw no incongruity in making heaven “peep through the blanket of the dark,” which to a modern reader has a downright ludicrous effect. * Compare Sonnet LXVI. : “Tired with all these, for restful death I cry . . . Tired with all these, from these would I be gone.” * I admit that in Scene iii. Act III. of Cymäe/ine is a good deal on the antagonism between town and country; but not in my sense: it is the contrast of the ‘quiet life’ of the country with the ‘sharper,’ pushing, intriguing life of the town, like the Duke's : “Are not these woods More free from peril than the envious court?” (As You Like It, II. i.) So Touchstone's contrast is of rustic dulness with court amuse- ments: As You Mike It, III. i. See also Caxton's Curial (from Alain Chartier's French), and the discussion “Cf cyuile and vn-cyuile Life,” or The Eng/ish Courtier and the Country-Gentleman, 1586: Roxburghe Library, 1868. SHELLE Y'S WATURE-POETRY. I5 Akin to this freedom is Shakespere's lavish use of that bold, imaginative hyperbole in which he is unsurpassed : “The sky, it seems, would pour down stinking pitch, But that the Sea, mounting to the welkin's cheek, Dashes the fire out.” (T. i. 2.) “The chidden billow seems to pelt the clouds; The wind-shaked surge, with high and monstrous mane, Seems to cast water on the burning bear And quench the guards of the ever-fixed pole.” (Oth. ii. I.) MILTON. The essential continuity between Chaucer and Shake- spere in the treatment of nature makes the gap between Shakespere and Milton all the more striking. Milton was, indeed, far in advance of his age in this respect. As the Puritans anticipated the political and social changes of the eighteenth century, so also did the great Puritan poet anticipate its nature-poetry. Milton's L'Allegro and // Penseroso are, indeed, not only the first examples in modern English poetry of what the Ger- mans call stimmungsbilder, “mood-pictures,” but they have served as models up to the present day. These poems are the first conscious attempts in English litera- ture to embody in words the subtle impressions we receive from solitary communion with nature. So per- fect is the poet's command of these “nature-moods” that he is not contented with taking some phase of nature, and tracing the emotions excited by it, but reverses the process: he takes some one emotion—such as melancholy—and calls up at will from external nature everything that contributes to the effect he is aiming at: Most wonderful of all is the way in which every emotion is heightened or toned down into harmony with the rest of the picture by subtle contrast with its opposite. In the bright, hot noontide we are led into shady forests; in the calm stillness of night our thoughts are directed to the lights of heaven and the busy stir of human life." In Milton's poetry we see the sense of landscape fully developed for the first time. He is, indeed, the first * Brandl: Coleridge, p. 33. I6 SAHAE/L/LE V’.S AWA TURE-POZTA. V. English poet to employ the word “landscape” in its present sense (in L'Allegro): . . . . . . . . “Straight mine eye hath caught new pleasures, Whilst the landscape round it measures.” As the constituents of the landscape he enumerates lawns, fallows, mountains, meadows, brooks, rivers, to- gether with towers and battlements. The inclusion of these last reminds us that “landscape” was originally a technical term of the Dutch painters, used to designate the background and other accessories in a figure-piece. The word “scenery" was in like manner borrowed from the technical language of the stage; it does not seem to have come into general use till the beginning of the next century. *. Exquisite as Milton's sense of beauty is, it is cold- blooded — rather that of a poetic epicure than an enthusiast. To him a beautiful landscape is a beautiful landscape, and nothing more. He has but little of the “sheer inimitable Celtic note ’’ that Mr. Arnold finds in Shakespere, nor on the other hand does his nature- poetry show anything of the moral earnestness of Wordsworth, or the rapt ecstasy of Shelley. EIGHTEENTH CENTURY. In the eighteenth century the poetry of nature is enriched and deepened by two new factors, one moral, the other intellectual. It was then that the hard, narrow puritanism of Milton expanded into a new spirit of humanity and philanthropy, whose influence in poetry we see steadily widening up to the time of Shelley. In Milton’s L’Allegro the ploughman “whist- ling o'er the furrowed land" is simply part of a picture; in Gray's Elegy the ploughman as he “homeward plods his weary way ” is an object of pity and sympathy: the hardships of the poor, and sympathy with their lot are henceforth sources of poetic emotion. As the century advanced, the circle of sympathy is widened to include suffering animals as well as human beings. Another characteristic feature of the century is the love of chil- SHELLE Y'S WATURE-POETRY. 17 dren, and the growth of the family affections—both of which are conspicuously absent from Shakespere's poetry. - The intellectual tendencies of the eighteenth century were at first unfavourable to the development of poetic imagination. But the simplicity, clearness, and direct- ness of thought and expression achieved by Pope and his school, the patient, plodding accuracy of Thomson's descriptions of nature, were necessary links in the chain of development; and when Gray had turned back to seek fresh inspiration in the nature-poetry of Milton, the ground was fully prepared for a Coleridge, a Words- worth, and a Shelley. In another way, too, Gray was a pioneer, in advance not only of his own age, but also of the present one—in his attempts to popularise such of the masterpieces of northern poetry, both Celtic and Scandinavian, as were accessible to him. Although Gray never succeeded in shaking off the false rhetoric of his age, he knew instinctively where to seek the antidote. " - •, - . - The most striking feature of the intellectual life of the eighteenth century is the rapid development of the natural Sciences, and their popularisation towards the end of the century. In our days the practical applica- tions and consequent utilitarian associations of Science have somewhat deadened us to the imaginative element in it, and made it a little difficult for us to realise the enthusiasm which the electrical and chemical discoveries of such men as Franklin, Priestley, and Davy roused even among the most frivolous of their contemporaries. One inevitable result of that growth of large towns which went hand in hand with increased material pros- perity, was the development of an antagonism between town and country life which soon began to express itself in literature. This antagonism showed itself in two opposite forms. In the beginning of the century it took the form of a cultured contempt for the boorishness and intellectual narrowness and stagnation of country life. This feeling lasted through the whole century down to the beginning of the present one, and was especially persistent among the literary critics, until their opposition was broken C 18 SA/E/C/A. V’S AVA TURE-FOA. Tº Y. down by the triumph of Wordsworth and the Lake School. - But in the latter half of the century the antagonism between town and country took the opposite form of a revolt against the artificiality and insincerity of town life. On the Continent the return to nature was elevated into a religion, and preached as a gospel by Rousseau. In England, where art had never so completely lost touch with nature as on the Continent, the new tenden- cies worked themselves out in a more moderate and practical spirit. For our present purpose it is especially important to note the reform in gardening and laying out parks, which aimed at following instead of distorting nature, as in the older Italian style. From England it spread to the Continent. The park at Munich is still called “the English garden.” The eighteenth centur landscape-gardening certainly paved the way for that love of wild nature which became general towards the end of the century. This love of wild nature, which was greatly popularised by the romances of Mrs. Radcliffe and her school—in which crime, mystery, brigands, ruined castles, and primeval forests are delightfully jumbled together— showed itself in an appreciation of the rugged scenery of mountains and moors, and a delight in open and Solitary space, however barren and desolate—feelings which often developed into an austere love of barrenness and desolation for their own sake. All these are feelings which would have been un- intelligible to Shakespere and his contemporaries. It is very doubtful if Shakespere would have seen any beauty in Keats's picture of “The new soft-fallen mask - Of Snow upon the mountains and the moors,” and it is certain he would not have sympathised with Shelley's feeling (/u/ian and Maddalo, 14): “I love all waste And Solitary places; where we taste The pleasure of believing what we see Is boundless as we wish our souls to be.” SA/EIAAF V’S AWA TURE-POETR Y. 19 So far from seeing any beauty in moorland, Shake- spere singles it out for especial contempt: “Now would I give a thousand furlongs of Sea for an acre of barren ground, long [ling PJ heath, brown [broom PI furze, any- thing.” (T., i I.) - . To be blown about in winds," which to us moderns is rather an exhilarating idea than otherwise, is to him the awfullest doom that superstition can imagine : “To be imprisoned in the viewless winds, And blown with restless violence round about The pendent world.” (M. M., iii. I.) “Whip me, ye devils, From the possession of this heavenly sight ! . Blow me about in winds !” (Oth., v, 2,) It is instructive to compare the nearest parallel pas- sage in Shelley (Cenci, v. 4, 57), which may, indeed, easily be a reminiscence of those quoted above : “Sweet heaven, forgive weak thoughts . If there should be No God, no Heaven, no Earth in the void world; The wide, grey, lampless, deep, unpeopled world !” Similar passages in Shelley are: “Shall we therefore find No refuge in this merciless wide world P” (Cenci, i. 3, 106.) “Sheltered by the warm embrace of thy soul From hungry space.” (Prom., iv., 479.) It is evident that the modern poet's conception of desolation and negation has to be made more abstract: he cannot bring in anything so concrete as blowing winds. . It need hardly be said that this love of the wilder aspects of nature was of slow growth, and was only gradually evolved out of the primitive emotions of awe * I do not forget “The merry wind Blows off the shore” º º Comedy of Errors, IV. i. 9o, 91 ; or Prospero's promise to Tiel : - “Thou shalt be as free . . . As mountain winds.” (Tempest, I. ii. 497–8.) - C 2 20 SHAEL/LE V’S AVA TURA2-P of: TR Y. and fear. Indeed when we find eighteenth-century tourists dwelling on the awful wildness and horrible desolation of the Derbyshire Peak or the Cheddar Cliffs —scenery which most of us, spoilt by the Alps and Pyrenees, would consider rather tame and mild—we are inclined to take them too literally, and to forget that in that self-conscious age people were apt to accentuate their newly-found pleasure in the sublime by a little occasional exaggeration, just as the luxurious tourist of the present day likes to dwell on the mostly imaginary hardships of “roughing it.” But it must also be remembered that throughout the eighteenth century travelling at the best was never free from hardship and danger, and that every heath and waste place was associated with traditions of crime and violence. These associations would naturally linger even after their causes had ceased to exist. SHELLEY'S CHARACTERISTICS. To all these manifold influences of the century of his birth Shelley was acutely sensitive, and they are all re- flected in his poetry. The question, How far he suc- ceeded in giving poetical expression to the social and political ideals of his age, and whether his poetry, as poetry, benefited or not thereby, is one which does not concern us here. There can, on the other hand, be no doubt that his enthusiastic studies in philosophy and natural Science—superficial as the latter were, were an essential factor in his poetic development, especially as regards his poetry of nature. Not that he was in any way a cross between a poet and a man of science. Shelley was no Jules Verne—he was not even a Plato. He was a poet, and nothing else, although it is possible that had he lived longer he would, like Coleridge, have turned more and more to philosophy, if indeed, he had not taken to practical politics. But poet as he was, he was above all an intellectual—we might almost say, a scientific— poet. - Akin to the intellectual temperament—though unfor- tunately not always associated with it—is the love of SHELLE Y'S WATURE-POETRY. a truth. This Shelley had in a high degree. He had, above all, the virtue of intellectual honesty—a rare virtue everywhere, and especially rare among practical- minded, compromise-loving Englishmen. To Shelley a thinker who was afraid to go the whole length of his intellectual tether was as contemptible as any other kind of coward. He himself showed his rare combination of intellectual and moral strength in the fearless consistence- with which he carried out his principles in whatever regions of theory or practice they led him into. His strength of character was shown not less strikingly in the resolutely agnostic attitude he took on subjects which he believed to be beyond human ken. He was not the man to seek consolation, as John Stuart Mill advises us to do, in the cultivation of religious beliefs which our reason refuses to sanction; while on the other hand he was equally free from the dogmatism with which many philosophers and men of science have attempted to define the boundaries of the knowable and unknowable. Hence the vagueness with which, both in his poetry and prose, he has expressed himself on such questions as the existence of a Deity and the immortality of the soul. Hence also the want of any one central view of nature in his poetry. I do not understand why Mr. Stopford Brooke attributes this feature of Shelley's philosophy and poetry to a supposed love of the vague and indefinite for their own sake. I find no trace of indefiniteness in Shelley's expression of his views on those questions of philosophy, religion, art, morality, and politics which are within the range of human intel- lect. On the contrary, they form a gospel of life as definite as it is consistent and comprehensive. If Shelley refuses to commit himself to Wordsworth’s belief that “Every flower Enjoys the air it breathes,” or to model all his poetry on the lines of a definite sys- tematic pantheism, it is simply because he did not con- sider such beliefs to be capable of proof or disproof in the present state of our knowledge, and therefore con- tented himself with vague indications of his pantheistic . 22 SHELLE Y'S WATURE-POETRY. A jl J | leanings, cautiously expressed, as in the conclusion of the Invitation — “And all things seem only one In the universal Sun.” Another aspect of Shelley's intellectual temperament is its ideality and tendency to abstraction. This ten- dency is shown even more in his delineation of human character and action than in his treatment of nature. His treatment of human nature is rarely sympathetic. The sensitiveness of his organisation made him shrink with feminine horror from all cruelty and violence, and his clear, truthful intellect made him impatient of injus- tice, hypocrisy, and conventionality. But somehow his impassioned philanthropy fails to touch our hearts. His enthusiasm is not contagious : it dazzles our imagina- tion, but it leaves us cold. Shelley is singularly wanting in pathos, except in a few cases where he is drawing directly on his own emotions and experience, or giving an idealised portrait of himself, as in Alastor or the song of the third spirit in the first act of Prometheus (“I sat beside a sage's bed ” . . .), in both of which the pathos is inspired by this very want of sympathy—by the poet's sense of his own loneliness and isolation from his fellow men. Even when he descends from the lofty heights of abstract philanthropy to express sympathy or pity for Some one human being, as in Adomais and Epipsychidiom, the frigid emotion contrasts painfully with the brilliance of his imagery. The only burst of warm spontaneous feeling in these poems is the self-pity with which he describes himself in Adomažs. - Shelley's incapacity to realise a character distinct from his own is shown not least in that one of his creations which at first sight seems most vigorously objective—Count Cenci. In creating a character Shelley had only two alternatives: either to reproduce himself, or to create an abstraction. In the present case he is obliged to adopt the latter alternative : Count Cenci is an abstraction. Indeed, so completely is he an abstraction that we fail to realise him as a moral agent at all—as far, at least, as Shelley's presentment of him is concerned : we know, from the plot of the story, that he is a villain, but Shelley SAHE/AA. V’S WA TURE-POETRY. 23 certainly does not help us to realise it. The villains of real life or of Shakespere's dramas are a mixture of good and bad ; often they are strong and noble natures with some apparently insignificant warp of fate or character ; and they generally have some motive for their crimes or follies. But Shelley's Count Cenci is wholly bad, and his conduct is wholly without motive. Shelley's idea of constructing a villain was to combine every imaginable depravity into one abstraction. Shelley's Count Cenci is really a personification of blind destructiveness: it would be almost as absurd to call him a villain, as it would be to attribute villainy to a ravening tiger or a devastating whirlwind ; he is not a psychological, but what might be called an “elemental” villain. Shelley's real sympathies are with inanimate nature. Here he is at home. Here he is unique and supreme. He is indeed “the poet of nature” in a truer sense than Wordsworth is. Wordsworth is really the poet of the homely, the common-place in nature as in man. What- ever in nature harmonises with his own narrow sym- pathies he assimilates and reproduces with a power all his own. But whenever nature refuses to lend herself to his moral lessons and similes, he does not scruple to lecture and bully her. He is very severe on the clouds. He patronises the stock-dove—“that was the song, the song for me !"—and snubs the nightingale. Even the - daisy gets an occasional rap on the knuckles, and is told not to be too conceſted. THis humäTSympathies are equally limited. He loves little girls and old men, and dotes on idiots, but ignores boys and old women, and detests men of science—“philosophers ” as he calls them. His sympathies in inanimate nature are mainly confined to a limited group of concrete objects—mainly birds and flowers; he cares little for the phenomena of nature. Shelley, on the other hand, seeks to penetrate into the very heart of nature in all her manifestations, without regard to their association with human feeling. While in his treatment of man he is all subjectivity, in his treatment of nature he is often purely objective. In such a poem as The Cloud, there is not only no trace of Wordsworthian egotism, but the whole description of } .2 | : 24 SHEI/A Y'S WATURE-POETRY. the cloud is as remote from human feeling as it could well be, consistently with the poetic necessity for per- sonification: the cloud is personified, but it is personified as abstractly as possible. As Mr. Brooke says: “Strip off the imaginative clothing from the cloud, and science will support every word of it.” The range of Shelley's sympathies is bounded only by the universe itself. He combines forests, mountains, rivers, and seas into vast ideal landscapes ; he dives into the depths of the earth, soars among clouds and storms, and communes “with the sphere of sun and moon.” Shelley has a strong sense of structure. Mr. Brooke speaks of his pleasure in “the intricate, changeful, and incessant weaving and unweaving of Nature's life in a great forest.” Nothing, indeed, is more characteristic of Shelley's mind than his constant use of this very word “weave.” The passage just quoted from Mr. Brooke's essay seems to have been suggested by Shelley's words in Åosa/ind and Helen (129): “Through the intricate wild wood A maze of life and light and motion is woven.” The following examples, grouped roughly under heads, will illustrate Shelley's varied use of the words weave and woof: º Leaves : - “A hall . . . o'er whose roof Fair clinging weeds with ivy pale did grow, Clasping its grey rents with a verdurous woof, A hanging dome of leaves, a canopy moon-proof.” (L. and C., 6, 27.) “A wood Whose bloom-inwoven leaves now scattering fed The hungry storm.” (Z. and C, 6, 46.) “The woven leaves Make net-work of the dark blue light of day.” (Alastor, 445.) Clouds: “The woof of those white clouds.” (L. and C., I, 5.) “Through the woof of shell-inwoven clouds” (L. and C., I, 52.) “As the burning threads of woven cloud Unravel in pale air.” (Prom., ii. 1, 23.) “The mists of night entwining their dim woof.” (Z. and C., 5, 53.) SA/E/C/A. Y'S WA TUA’Aº-POF TRY. 25 Wºma! : “The sinuous veil of woven wind.” (A lastor, 177.) Light and colour: “Winds which feed on sunrise woven.” (Z. and C., 5, 44.) “The bright air did weave intenser hues.” (Z. and C., 3, 3.) “Like rainbows woven there [in the air].” (Z. and C, 6, 55.) “The sphere-fire above its soft colours wove.” (Cloud, 71.) Sound: “When the warm air weaves among the fresh leaves soft music.” (A’. and H., 588.) “Her voice was like the voice of his own soul Heard in the calm of thought ; its music long, Like woven sounds of streams and breezes, held His inmost sense suspended in its web Of many-coloured woof and shifting hues.” (Alastor, 153.) “But now, oh weave the mystic measure Of music, and dance, and shapes of light, Let the Hours, and the spirits of might and pleasure, Like the clouds and sunbeams unite.” (Prom., 4, 77.) Zanguage : “He knew his soothing words to weave with skill.” (L. and C., 4, 6.) “A woof of happy converse frame.” (Z. and C., 5, 54.) “Hymns which my soul had woven to freedom.” (Z. and C., 2, 28.) “Woven hymns night and day.” (A/astor, 48.) “In honoured poverty thy voice did weave Songs consecrate to truth and liberty.” (To Wordsworth, Forman, i. 27.) It is remarkable that the phrase “to weave a hymn " is frequent in the Veda. Thought and feeling : “Unconscious of the power through which she wrought The woof of such intelligible thought.” (Z. and C., 2, 34.) “And though the woof of wisdom I know well To dye in hues of language.” (Z. and C., 4, 17.) “Yet in my hollow looks and withered mien The likeness of a shape for which was braided The brightest woof of genius, still was seen.” - (Z. and C., 4, 30.) D 26 SAA L/LE V’S AWA TURE.POA. Tº V. “Their [the Greek women’s] eyes could have entangled no heart in soul-inwoven labyrinths.” (On Love.) 77/2e : “A . . . speech with pauses woven among.” (Z. and C., 5, 52.) Bristence: “The web of being blindly wove By man and beast and earth and air and Sea.” - (Adonaïs, 54.) Movement and action : “A lake whose waters wove their play Even to the threshold of that lonely home.” (Z. and C., 4, 3.) “Weave the dance.” (Prom., 4, 69.) “Woven caresses.” (R. and H., Io91 ; Prom., 4, Io;.) Cause, make : “Their will has wove the chains that eat their hearts.” (Z. and C., 4, 26.) “Have woven all the wondrous imagery Of this dim spot which mortals call the world.” (Earth Søirit, Forman, ii. Io9.) “She unwove the wondrous imagery Of second childhood's swaddling-bands.” (W. of A., 70.) The passage first quoted from Rosa/ind and Helen also comes under this head. It is noticeable that in the more familiar style of the Metter to Maria Gisborne (6, I54), Shelley uses spin instead of weave : “I . . . sit spinning still round this decaying form, From the fine threads of rare and subtle thought— No net of words in garish colours wrought. . . . But a soft cell, where when that fades away, Memory may clothe in wings my living name.” “We spun A shroud of talk to hide us from the sun Of this familiar life.” In a passage already quoted (L. and C, 4, 30) he sub- stitutes &raid for the sake of the rhyme. So also in Zaon and Cythma, 5, 24: “She stood beside him like a rainbow braided Within some storm.” SAHE/AA. Y'S WATURE-POETRY. 27 Shelley's love of the changing and fleeting aspects of nature—the interest with which he watched the forma- tion of mist and cloud, and the shifting hues of dawn and Sunset—is, like his sense of structure, a natural result of the half scientific spirit with which he regarded nature, for it is in the changing phenomena of nature that her real life lies. According to Mr. Brooke, Shelley's love for the changeful in nature is the result of the in- herent changefulness of his temperament. But of this I can see but little in his life. He was impulsive enough —for without impulsiveness he would hardly have been a poet—but not fickle or undecided in his feelings and principles: there was in him nothing of that swaying to and fro between two extremes, which we see not only in self-seeking politicians, but in sincere enthusiasts as well. Mr. Brooke himself admits that Shelley “loved deeply a few great conceptions,” adding, however, that he “wearied almost immediately of any special form in which he embodied them.” But the other critics would hardly agree with this view. Mr. Salt, in his Shelley & Primer (p. 41), remarks that “the repetition of certain images and words is one of Shelley's most marked characteristics,” giving numerous examples. Shelley's love of natural phenomena sometimes shows itself in naïve expressions of delight and simple com- parisons which remind us of the nature-poetry of the Veda. Thus in The Witch of Atlas, 27 : “Men scarcely know how beautiful fire is— Each flame of it is like a precious stone Dissolved in ever-moving light.” In the Veda, Agni, the fire-god, is described as a beautiful, golden-haired youth, adorned like a wooer with many Colours, equally beautiful on all sides, with his face turning every way at once. The description of fire in his Prometheus (ii. 4, 66) shows how Shelley could pass at will from the primitive Aryan to the modern point of view : “The tamed fire, which, like some beast of prey, Most terrible, but lovely, played beneath the frown of man.” The most effective way of dealing poetically with the forces of nature is, of course, to personify them. All 28 SHEZ/A. Y'S WATURE-POETRY. poets feel this. All poets are, therefore, more or less mythologists. But their personifications assume very different forms, according to the circumstances which surround them and the nature of their own genius. With the ancient Hindu poets the personification of the powers of nature was so direct and spontaneous that, although associated with religious feelings, it had hardly developed into mythology. Even when they call Agni the “golden-haired youth " or the “messenger to the gods,” they never let us forget that these names are simply figurative expressions for “fire.” It is quite otherwise in a fully developed mythology, such as that of the Greeks and Romans, or our own Teutonic fore- fathers. Zeus, Jupiter, Woden, and the rest of them were distinct personalities hardly distinguishable from human beings, whose connection with the powers of nature could only be realised with an effort, if at all. No Greek could have guessed that Athene was a per- Sonification of the lightning, though he would have had no great difficulty in identifying her father Zeus with the sky. The traditional personifications of Greek mythology became, of course, more and more fossilised as they were handed on to the Roman poets, and from them to the poets of the Middle Ages and Renascence, until at last such figures as “bluff Boreas” became mere verbal nonentities, and “Flora’ survived only as a scientific term. Both Chaucer and Shakespere are full of this tra- ditional mythology. Thus Chaucer has in the Death of Blanche— “For both Flora and Zephirus, They two that make floures growe, Had mad her dwellyng ther, I trowe.” And, indeed, he loses no opportunity of displaying his knowledge of classical mythology. Shakespere has in The Tempest (iv., I, and v., 1): “When I shall think, or Phoebus' steeds are foundered Or Night kept chained below.” “Ye elves . . . and ye that on the sands with printless foot Do chase the ebbing Neptune.” SHELLE Y'S WATURE-POETRY. 29 In Shakespere these mythological names are so worn down that he uses them simply as synonyms: Neptune with him is the sea, and nothing more. - Even Wordsworth still shows traces of the old-fashioned conventional mythology: - “Blithe Flora from her couch upstarts, For May is on the lawn.” “When Sol was destined to endure That darkening of his radiant face.” It is characteristic of Shelley that he has no trace of this conventional mythology. He never brings in the figures of classical mythology incidentally, but only when they are the subject of his poetry, and his hand- ling of them in such cases is always fresh and original, as in his Hymn to Apollo—the most perfect reproduction of the spirit of Greek mythology that we have in modern literature. His conception of Jupiter in his Prometheus is quite new and original : he makes him the personi- fication of all that hinders the free development of the human mind, which latter is personified by Prometheus. - We see, then, that even where Shelley is trammelled by traditional mythology, he reveals something of that “myth-making ” faculty in which he stands alone among modern poets—the only one who at all approaches him in this respect being his contemporary, the Swedish poet Stagnelius. When Shelley is free to follow his own fancy, he instinctively creates nature-myths of a strangely primitive type, unlike anything in Greek or any other fully developed mythology, but showing remarkable similarity to the personifications of the Veda. Shelley himself says in his preface to the Prometheus : - - “The imagery which I have employed will be found, in many instances, to have been drawn from the operations of the human mind, or from those external actions by which they are expressed. This is unusual in modern poetry, although Dante and Shakespere are full of instances of the same kind ; Dante indeed more than any other poet, and with greater success. But the Greek poets, as writers to whom no resource of awakening the sympathy of their contemporaries was unknown, were in the habitual use of this power; and it is the study of their works (since a higher merit would probably be denied me) to which I am willing that my readers should impute this singularity.” - 3O SHELLE Y'S WATURE-POETR Y. Modestly as Shelley here speaks of his own originality— of whose extent he was probably unconscious—he clearly hints that his power of personification is not entirely the result of the study of Greek mythology, but contains elements of original fancy. Although no one has hitherto taken the trouble to point out in detail the analogy between Shelley's per- sonifications of nature and those embedded in primitive mythologies, yet most of his critics have not failed to see in this one of the characteristic features of his genius. Mr. Symonds says in his Shelley: “We feel ourselves in the grasp of a primitive myth-maker while we read the description of Oceanus, and the raptures of the earth and moon [in Prometheus Unbound].” Mr. Stopford Brooke says: “The little poem on the dawn [“The pale stars are gone . . .”] might have been con- ceived by a primitive Aryan.” It is not only Shelley critics who have been struck by this characteristic of his poetry. Mr. Tylor in his Anthropology (p. 290), after remarking that the modern poet “still uses for picturesqueness the metaphors which to the barbarian were real helps to express his sense,” goes on to quote as an instance the opening lines of Shelley's Queen Maff “How wonderful is Death, Death and his brother, Sleep One pale as yonder waning moon, With lips of lurid blue; The other, rosy as the morn When throned on Ocean’s wave It blushes o'er the world; ” which he then goes on to analyse : “Here the likeness of death and sleep is expressed by the metaphor of calling them brothers, the moon is brought in to illus- trate the notion of paleness, the dawn of redness; while to convey the idea of dawn shining on the sea, the simile of its sitting on a throne is introduced, and its reddening is compared on the one hand to a rose, and on the other to blushing. Now this is the very way in which early barbaric man, not for poetic affectation, but simply to find the plainest words to convey his thoughts, would talk in metaphors taken from nature.” SAHE/AA. Y'S WA TUA’E-AE’OE TR V. 3 I One of the best examples of Shelley's myth-making faculty is the little poem, The World's Wanderers: “Tell me, thou star, whose wings of light Speed thee in thy fiery flight, In what cavern of the night Will thy pinions close now 2 “Tell me, moon, thou pale and gray Pilgrim of heaven's homeless way, In what depth of night or day Seekest thou repose now P “Weary wind, who wanderest Like the world's rejected guest, Hast thou still some secret nest On the tree or billow P” Two of the most striking images in this poem appear also in The Bay of Lerici (Forman, ii. 280): “She left me at the silent time When the moon had ceased to climb The azure path of Heaven's steep, And like an albatross asleep, Balanced on her zwings of light, Hovered in the purple night, Ere she sought her ocean 7tes? In the chambers of the West.” Compare also “The cloud shadows of midnight possess their own repose, For the weary winds are silent, or the moon is in the deep : Some respite to its turbulence unresting ocean knows ; Whatever moves, or toils, or grieves, hath its appointed sleep.’ (Stanzas, Forman, i. 24.) “When weary meteor lamps repose” (R. and H., 551.) “Some star of many a one That climbs and wanders through steep night.” --- (Prom., ii. 2, 14. j “Art thou pale for wearyness - Cf climbing Heaven, and gazing on the earth P” . . . (To the Moon, Forman, ii. 225. It would be possible to parallel the passage about death and sleep from other modern poets—though only imperfectly—but The World's Wanderers is as remote as anything can well be from modern thought and Sentiment. Its imagery and its strange un-human pathos 32 SAHE/AA. V’’S AVA TURE-POAZ 7TR V. are alike primitive and elemental. The same sympathy with the heavenly bodies in their wanderings through space has been expressed by some of the older Greek lyric poets, but the conception of the star's rays as wings can hardly be paralleled outside of the Veda, where, as we have seen (p. 4), the rays of the sun were regarded as the limbs with which it moved through the sky. There are some striking mythological elements in To AWight, although the poem is otherwise quite modern and subjective. Death is here the brother of Night, who is the father of Sleep, the “sweet, filmy-eyed child.” The image of Night emerging from the “misty Eastern cave " of sunset, with which Shelley opens the poem, is one which could have occurred to him alone of modern poets. It is frequent in his poetry: “Sun-rise from its Eastern caves.” (R. and H., 54.1.) “The mists in their Eastern caves unrolled.” (A. and H., 1230.) Compare also “Like an autumnal night, that springs Out of the East, and follows wild and drear The golden day.” (Adonais, 23.) “When the night is left behind In the deep East, dim and blind.” .-- - (Izzzyitation, 62.) In The World's Wanderers he asks the star, “In what cavern of the night will thy pinions close now 2 ” The same image recurs in the next stanza: “In what depth of night or day seekest thou repose now 2° The image of a cave is also used by Shelley to express the idea of Source or cause, very strikingly in The Cloud, 82: “Out of the caverns of rain, Like a child from the womb, like a ghost from the tomb I arise.” . . . . Other examples are “Those . . . . fair spirits Whose homes are the dim caves of human thought.” (Pront., i. I, 658.) SA/E//.A. Y'S WA TURE-POETRY. s 3 With which may be compared - . . . . “The responses . . . . Which through the deep and labyrinthine soul, Like echoes through long caverns, wind and roll.” (Prom., i. I, 805.) “Love . . . . like a storm bursting its cloudy prison With thunder, and with whirlwind, has arisen Out of the lampless caves of unimagined being.” . (Prom., 4, 378.) The simile in the third stanza of The World's Wan- derers—“like the world's rejected guest"—appears to have been a favourite one of Shelley's, for it appears again in To Night, where it is said of day that he lingered “like an unloved guest.” - The curious use of the word “nest" in The World’s Wanderers and The Bay of Lerici, which reappears in The Recollection : “The lightest wind was in its nest, The tempest in its home,” is perhaps a reminiscence of Wordsworth's p p . “The sun is quenched, the sea-fowl gone to rest, And the wild storm hath somewhere found a nest.” In the Veda, the waters, let loose by Indra (p. 36), are compared to birds flying to their nests. - It is interesting to compare Milton's description of the moon in L’Allegro, 66, with the passages quoted above, and to observe how essentially different his treatment is, in spite of some resemblance in detail : “To behold the wandering moon, Riding near her highest noon, Like one that had been led astray Through the heavens' wide pathless way, And oft as if her head she bowed, Stooping through a fleecy cloud.” The leading idea of The World's Wanderers appears also in Shakespere's Venus and Adonis: “Look, the world’s comforter, with weary gait, His day's hot task hath ended in the west.” 34 SHEL/LAE Y'S WATURE-POETR V. One of the most primitively mythological of Shelley's shorter poems is that on the dawn (Prom., 4, 1), already alluded to (p. 30): - “The pale stars are gone ! For the sun, their swift shepherd, To their folds them compelling, In the depths of the dawn, Hastes in meteor-eclipsing array, and they flee Beyond his blue dwelling, As fawns flee the leopard.” In the fragment Insecurity (Forman, ii. 266) the dawn itself is compared to a fawn: “The young and dewy dawn Bold as an unhunted fawn Up the windless heaven has gone.” In the Veda the stars flee away like thieves before the all-seeing Sun, and the comparison of the Sun to a wolf or other ravenous animal is frequent in savage mythologies. . Otherwise Shelley's sun-mythology has little that is distinctive about it. Such an epithet as the “all-seeing ” sun is the common property of all poets, from those of the Veda down to Shakespere and Shelley. Shelley's comparison of the sun's rays to “shafts” (L. and C., 3, 20; Prome., iii. 3, II:8) is also common mythological and poetic property. - The slight prominence given to the sun in Shelley's mythology, as compared with its overwhelming pre- dominance in all primitive mythologies is a characteristic result of the changed feelings with which we moderns regard nature. The old half-utilitarian associations which made sunshine and daylight the most beautiful and glorious of all phenomena, and night and darkness the most terrible and hideous—associations still retained by Shakespere (p. 13)—has given way to a more refined, more dilettante way of looking at nature, which ignores everything but the beautiful, and finds beauty in the awe and mystery of darkness as well as in the splendour of light. This reaction is carried so far, that a modern poet is able to reverse the old contrast, and to turn SAIA. L/LA. Y'S WA TUA’Aº-AO E 7AC V. 35 with a sigh of relief from the garish day to the “star- inwrought” night. - To a modern poet the setting of the sun calls forth none of those painful emotions with which it was asso- ciated in the minds of our savage ancestors, but rather suggests peace, and rest from the toils of the day; and so a modern poet is able to give himself up without reserve to the enjoyment of “Sunset and its gorgeous ministers.” In the Veda, which contains whole books of hymns to the dawn, there is not a single description of Sunset. Even in Chaucer! and Shakespere there do not seem to be any descriptions of sunset.” In Shelley's poetry, on the other hand, the sunsets get the upper hand. Shelley's love of cloudland has often been dwelt on. To him the clouds are the daughters of the sun and the sea : “Those fair daughters, The clouds, of Sun and Ocean, who have blended The colours of the air since first extended It cradled the young world.” (L. and C., 2, 5.) “Earth and Heaven, The Ocean and the Sun, the clouds their daughters.” (Z. and C., 9, 35.) * “Parfourmed hath the sonne his ark diourne; No lenger may the body of him soiourne On thorisonte, as in that latitude. Night with his mantel, that is derk, and rude, Gan oversprede themesperie aboute” . . . (Cant. Tales, Merchant, 388–392, ed. Tyrwhitt.) * Dramatic poetry would not admit of elaborate ones. Those that occur are slight. Take two : “The weary sun hath made a golden set, And, by the bright track of his fiery car, Gives signal of a goodly day to-morrow.” (Rich. //7. IV. iii. 19—21.) “O setting sun, As in thy red rays thou dost sink to-night, So in his red blood Cassius' day is set: The sun of Rome is set.” (Jul. Casar, V. iii. 63.) 36 SHE//A Y'S WA 7TURE-POETR Y. He compares them to sheep, whose shepherd is the wind : - - “Multitudes of dense white fleecy clouds Were wandering in thick flocks along the mountains Shepherded by the slow, unwilling wind.” (Prom., ii. 1, 145.) In the Veda the rain-clouds are regarded as cows with heavy udders. Shelley is fond of comparing clouds to rocks and mountains : “When the north wind congregates in crowds The floating mountains of the silver clouds From the horizon.” (Summer and Winter, Forman, ii. 209.) “Oh, bear me to those isles of jagged cloud Which float like mountains on the earthquake, mid The momentary oceans of the lightning, Or to some toppling promontory proud Of solid tempest whose black pyramid, Riven, overhangs the founts intensely brightening Of those dawn-tinted deluges of fire Before their waves expire | " (Hellas, 957.) “She would often climb The steepest ladder of the crudded rack Up to some beaked cape of cloud sublime.” (W. of 4, 55.) Such comparisons are common to poets of all ages. The very word “cloud" itself originally meant “rock,” a meaning which it kept as late as the thirteenth century. The Old English c/ild was evidently first applied to the heavy cumulus, and then to clouds generally. In the Veda, cloud-mythology plays a prominent part. The rain-clouds—personified as cows—are supposed to be shut up in the rocky mountains of cloud by the demons of drought—the “driers,” the “envelopers” or “coverers,” the “throttlers” or “dragons,” the “misers,” etc. The hero-god Indra slays the demons with his thunderbolt, sets the waters free to flow in beneficent streams over the parched earth below, demolishes the “nine and ninety fortresses,” and drives out the cows from the caves where they were hidden—with which compare Shelley’s “caverns of rain.” - - “The wings of the wind" is a familiar Old Testament SHEZLE Y'S WATURE-POETRY. 37 metaphor, and is common in most mythologies. Shelley employs it freely: {{ Languid storms their pinions close.” (R. and H., 552.) “Ye whirlwinds, who on poised wings hung mute 1” (Prom, 1,66) “The noontide plumes of summer winds.” (Prom., ii. 1, 37.) It is characteristic of the breadth of Shelley's imagi- nation that it is as much at home in the depths of the earth as among the clouds and stars. His is not— like the Veda's—a purely aerial mythology. His restless intellect strives, in his own words (Prom., 4, 279) to : - “Make bare the secrets of the earth's deep heart; Infinite mine of adamant and gold, Valueless stones, and unimagined gems, And caverns on crystalline Columns poised With vegetable silver overspread ; Wells of unfathomed fire, and water springs . . . The melancholy ruins . Of cancelled cycles; anchors, beaks of ships; Planks turned to marble . The wrecks beside of many a city vast, Whose population which the earth grew over Was mortal, but not human . . . and over these, The anatomies of unknown winged things, And fishes which were isles of living scale, And serpents, bony chains,” . . . - The same ideas are expressed with more concentration in the Earth Spirit's speech in the The Unfinished Drama (Forman, ii. IO3), which, although in form a close imita- tion of the well-known lines which open Milton's Comus —“Before the starry threshold of Jove's court my mansion is . . . above the smoke and stir of this dim spot, which men call earth’—is otherwise original: “Within the silent centre of the earth My mansion is ; where I have lived insphered From the beginning, and around my sleep Have woven all the wondrous imagery - Of this dim spot, which mortals call the world ; Infinite depths of unknown elements . . Massed into one impenetrable mask; Sheets of immeasurable fire, and veins Of gold and stone, and adamantine iron. And as a veil in which I walk through Heaven, I have wrought mountains, Seas, and waves, and clouds, And lastly light, whose interfusion dawns In the dark space of interstellar air.” 38 SHELLE V’S AWA TURE-POETRY. This ideal subterranean landscape—which forms a strange contrast to the ideal forest landscape in Alastor— may help us to realise that gloomy Northern imagination which gave birth to the dvergar, or dwarfs of Scandi- navian mythology—those dark, mis-shapen beings, malicious and revengeful, yet wise and helpful, skilled above all in working metals. Shelley was especially fascinated by those stupendous manifestations of the earth's inner life—volcano and earthquake, which latter he generally personifies: “Yon volcano's flaming fountains.” (Prom., ii. 3, 3.) “Is this the scene Where their earthquake demon taught her young ruin P” (Mont Blanc, 71.) “The earthquake-fiends are charged To wrench the rivets from my quivering wounds, When the rocks split and close again behind.” (Prom. I, 38.) “Springs of flame which burst Where'er Swift earthquake stamps.” (Z. and C., 5, I.) Shelley's personifications of fire and of night have already been noticed incidentally (pp. IO, 27). His personifications of winter (Sensitive Plant, 3, 94), of death—whom, as we have seen (p. 30), he makes the brother, sometimes of Sleep, sometimes of Night—and of the different emotions and workings of the mind, resemble those of other poets. He gives wings (R. and H., 767; the Two Spirits, Forman, ii. 207) and “lightning feet” (Prom., I, 734) to desire. So also he calls dreams the “passion-winged ministers of thought" (Adonais, 9). Compare Prom., iii. 3, 145, “Like the soft waving wings of noonday dreams,” which was probably suggested by Milton's L'Allegro, I46: “And the waters murmuring . . . Entice the dewy-winged Sleep. And let some strange mysterious Dream Wave at its wings, in aéry stream Of lively portraiture displayed, Softly on my eyelids laid.” SHAE/L/LAE Y'S WATURE-POETRY. 39 Of all abstractions the one oftenest personified by poets of all periods is Time. Even the Vedic poets show the beginnings of this personification. The ab- stract conception of time seems to have been realised most clearly by them in the unfailing recurrence of the dawn. They contrast the eternal youth and beauty of the dawn—that fair maiden brilliant with gold and jewels—and the ruthless cruelty with which she “wears away the generations of men.” The same idea of the cruelty of time is much dwelt on by Shakespere. In Sonnet xvi. he calls him “this bloody tyrant Time”; in Lucrece he calls him “mis- shapen Time,” “injurious shifting Time.” But in another place in the same poem he dwells on the more favourable side of Time's character : “Time's glory is . . . to un- mask falsehood, and bring truth to light . . . to cheer the ploughman with increaseful crops.” - Shelley's favourite comparison of time is to a sea or r1Ver : “Behind Terror and Time conflicting drove and bore, On their tempestuous flood the shrieking wretch from shore . . . That Ocean’s wrecks . . . the ghosts which to and fro Glide o'er its dim and gloomy strand.” (L. and C., 2, 6.) “Time's fleeting river.” (Zifferty, 6.) This comparison is worked out with great force in Time (For man, ii. 232), where the “flood” is again per- sonified as a howling monster, which latter is thus an indirect personification of time itself. “ Unfathomable Sea whose waves are years, Ocean of Time, whose waters of deep woe Are brackish with the salt of human tears Thou shoreless flood, which in thy ebb and flow, Claspest the limits of mortality And sick of prey, yet howling on for more, Vomitest thy wrecks on its inhospitable shore ; Treacherous in calm, and terrible in storm, Who shall put forth on thee, Unfathomable Sea P” The question, Why should we have to go back to the Veda for parallels to Shelley's treatment of nature, is easily answered. Shelley, though a poet, looked at nature with the eyes of a scientific investigator. So did the primitive Aryans. Brought as they were face to face with 4O SHELLEY'S WATURE-POETR Y nature, and surrounded by mysterious powers of good and evil, the first condition of existence for them was a know- ledge of the laws by which those powers are governed. When the first elements of this knowledge had been achieved, civilisation advanced chiefly on political and social lines, and intellectual energy was absorbed more and more by literature. Then, after a long torpor, men awakened to the conviction that their future progress would depend mainly on their further advance in the knowledge of nature. Hence it is that extremes meet, and that the modern lover of nature—whether as poet or man of science—feels himself in some respects nearer to the primitive barbarism of the Veda than to the scholars of Greece and Rome, or even his own Chaucer and Shakespere. - . - We may now turn to a characteristic feature of Shelley's nature-poetry—his treatment of light and colour. * , t $. Shelley's love of light has been well brought out by Mr. Symonds, who remarks –“It has been said Shelley, as a landscape painter, is decidedly Turneresque ; and there is much in Prometheus to justify this opinion. The scale of colour is light and aerial, and the darker shadows are omitted. An excess of luminousness seems to be continually radiated from the objects to which he looks: and in this radiation of many-coloured lights the outline itself is apt to become a little misty.” It will be worth while to follow his treatment of light more into detail. - We should expect Shelley to be keenly sensitive to the effects of light in motion. The following are pictures of flashing and intermittent light: - “Ocean's dazzling spray . . . . Spangles the wind with lamp-like waterdrops.” - (Proºn., ii. 3, 30.) “As the bare green hill, When some soft cloud vanishes in rain, Laughs with a thousand drops of sunny water To the unpavilioned sky.” (Prom , 4, 182.) “As in a brook, fretted with little waves, By the light airs of spring—each ripplet makes A many-sided mirror for the sun.” - - (Or/heus, 59; Forman, ii. 220.) SAHAEL/LAE Y'S AVA TURE-POETRY. 4. I The second passage may well be a reminiscence of AEschylus' “Innumerable laughter of ocean.” Compare also the following passages from Shelley's Letters: “The deep glens, which are filled with the Flashing light of the waterfalls.” (Forman, iv. 3.) “The sea-water, furiously agitated by the wind, Shone with sparkles like stars.” (Forman, iv. II.) Shelley loves also to depict the alternations of light and shade: J “And 'twas delight To see far off the sunbeams chase the shadows.” (Z. and C., 12, 36.) “The path that wound The vast and knotted trees around, Through which slow shades were wandering.” (R. and H., IO2.) “The sea, in storm or calm, Heaven's ever-changing shadow, spread below.” (Prom., I, 27.) Compare Fragments on Beauty, 2 : “The shadows of the clouds are spotting the Bosoms of the hills.” A similar effect is described in Alastor, 3 Io: “The wind swept strongly from the shore, Blackening the waves.” Shelley's use of the words shade and shadow is often peculiar. These words with him do not necessarily imply darkness, but simply diminished light. This is clearly shown in the song of the Third Spirit in Prome- theus (I, 732): “When a Dream with plumes of flame To his pillow hovering came, . . . And the world awhile below Wore the shade its lustre made.” As a Dream or Spirit could not cast a snade, the word must here signify the dispersed, diminished lustre of the “plumes of flame.” 42 SA/E/L/A. Y'S WA TUA’A.AOE 7'R P. In Alastor, I23: “When the moon Filled the mysterious hall with floating shades,” shades may, of course, have its usual meaning, but the passage would be more forcible if we suppose that here, too, shades means “shades of light” or “faint, uncer- tain light.” When the moon rises, it is more natural to think of its light than of the shade cast by that light. Compare: “The dim and horned moon hung low, and poured A sea of lustre on the horizon's verge That overflowed its mountains. Yellow mist Filled the unbounded atmosphere, and drank Wan moonlight even to fulness.” (Alastor, 602.) “Through a dark chasm to the east, in the long perspective of a portal glittering with the unnumbered riches of the subterranean world, shone the broad moon, pouring in one yellow and unbroken stream her horizontal beams.” (Assassins.) When Shelley calls the sea “heaven's ever-changing shadow,” he includes the bright reflection of the sky as well as the shadows of dark clouds: shadow, in fact, is here equivalent to “reflection.” Shelley has a keen eye for atmospheric effects of light and colour: “I [the air] had clothed Since Earth uprose Its wastes in colours not their own.” (Prom., I, 82.) “The bright air o'er every shape did weave intenser hues.” (Laon and Cythma, 3, 3.) “As from the all-surrounding air The earth takes hues obscure and strange When storm and earthquake linger there.” (Rosa/ind and Helen, 729.) “Two . . wings . . dyed in the ardours of the atmosphere.” (Witch of Atlas, 37.) “Where the air is no prism . . . And the cavern crags wear no radiance of heaven.” (Prom., ii. 3, 74.) “The clouds . . . who have blended The colours of the air since first extended, It cradled the young world.” (Zaon and Cythma, 2, 5.) SAHAE/L/A2 Y’S AWA TUA’Aº-AOE 7 R V. 43 “Like joy which riseth up, As from the earth, clothing with golden clouds The deserts of our life.” (Prom., ii. 1, 10.) Compare the following passages from the Letters: “From the boat the effect of the scenery was inexpressibly delightful. The colours of the water and the air breathe over all things here [Baiae] the radiance of their own beauty.” (Forman iv. I7.) “The water of this pool . . is as transparent as the air, so that the stones and sand at the bottom seem as if trembling in the light of noonday.” (Forman, iv. 8) Shelley gives us some beautiful pictures of light seen through foliage: “The green light which shifting overhead Some tangled bower of vines around me shed.” (Z. and C., 2, I.) “The stream whose inconstant bosom Was prankt under boughs of embowering blossom, With golden and green light, slanting through Their heaven of many a tangled hue.” (Sensitive Plant, I, 41.) “ Under the green and golden atmosphere Which noon-tide kindles through the woven leaves.” (Promi., ii. 2, 75.) He gives us a different picture of transmitted light in : “The hill Looks hoary through the white electric rain.” (Letter to M. G., I23.) But the most elaborate and vivid of Shelley's light- pictures are those which deal with reflection. In his Fragments on Beauty he asks: “Why is the reflection in that canal more beautiful than the objects it reflects P The colours are more vivid, and yet blended with greater harmony; the opening from within into the soft and tender colours of the distant wood, and the intersection of the mountain lines, surpass and misrepresent truth.” The following are examples of reflected light: “He will watch from dawn to gloom The lake-reflected sun illume The yellow bees in the ivy-bloom.” (Prom., I, 743.) 44 SAHA: //A. Y'S WA TUA’Aº-POE 7 R V. “The ... mountains . . . from icy spires Of sunlike radiance fling the dawn.” (Prom., ii. 3, 28.) “Upon that rock a mighty column stood And when the shades of evening lie On earth and ocean, its curved summits cast The sunken daylight far through the aërial waste.” (Z. and C., 3, 12.) Of reflected colour: “As from the rose which the pale priestess kneels To gather . . the aërial crimson falls, Flushing her cheek.” (Prom., 1,467.) But this may possibly be an example of transmitted colour. Pictures of objects reflected in water are very numerous in Shelley's poetry, especially in Alastor; there are many examples in Prometheus also, and, indeed, throughout his poetry generally. “Her dark and deepening eyes, Which, as twin phantoms of one star that lies O'er a dim well, move, though the star reposes.” (Z. and C, 6, 33.) “As the sharp stars pierce winter's crystal air And gaze upon themselves within the sea.” (Prome, 4, 193) “His wan eyes Gaze on the empty scene as vacantly As ocean’s moon looks on the moon in heaven.” (Alastor, 200.) “I cannot tell my joy, when o'er a lake Upon a drooping bough with nightshade twined I saw two halcyons clinging downward © tº and in the deep there lay Those lovely forms imaged as in the sky.” (Prom., iii. 4, 80.) “Banks whose yellow flowers For ever gaze on their own drooping eyes Reflected in the crystal calm.” (A lastor, 406.) “The rivulet . . through the plain in tranquil wanderings crept, Reflecting every herb and drooping bud That overhung its quietness.” (A/astor, 500.) “The pools where winter rains Image all their roof of leaves.” (Invitation, 50.) SAHE/AA. Y'S AWA TURAE-POETR Y. 45 “The pools . . . each seemed as 'twere a little sky . . In which the forests grew as in the upper air.” (Recollection, 53.) The most elaborate is that in Alastor, 457 : “Beyond, a well, Dark, gleaming and of most translucent wave, Images all the woven boughs above, And each depending leaf, and every speck Of azure sky, darting between their chasms; Nor aught else in the liquid mirror laves Its portraiture, but some inconstant star Between one foliaged lattice twinkling fair, Or painted bird, sleeping beneath the moon, Or gorgeous insect floating motionless, Unconscious of the day, ere yet his wings Have spread their glories to the gaze of noon.” In Prometheus, ii. 1, 17, two of Shelley's favourite elements—reflection in water and changing, intermittent light and colour—are combined in the most beautiful of all his dawn-pictures: “The point of one white star is quivering still Deep in the orange light of widening morn Beyond the purple mountains: through a chasm Of wind-divided mist the darker lake Reflects it : now it wanes : it gleams again As the waves fade, and as the burning threads Of woven cloud unravel in pale air : 'Tis lost and through yon peaks of cloudlike Snow The roseate sun-light quivers.” Wordsworth's contrast of intermittence and per- manence of reflection in his description of Peele Castle : “Whene'er I looked, thy image still was there ; It trembled, but it never passed away,” evidently impressed Shelley, for he repeats this image— so characteristic of Wordsworth, so uncharacteristic of himself—in his own poetry: “Within the surface of the fleeting river The wrinkled image of the city lay . . . It trembled, but it never passed away.” (Evening, Forman, ii. 260.) 46. SA/E/C/LAE Y'S WATURE-POETRY. Shelley's love of brightness is shown in his identifica- tion of colour with light: *. - “Budding, blown, or odour-faded blooms, - Which star the winds with points of coloured light, As they rain through them.” (Prom., iii. 3, I37.) An expansion of Alastor, 484 : - “Soft mossy lawns, . . . Fragrant with perfumed herbs, and eyed with blooms Minute, yet beautiful.” Like most modern poets, Shelley has a strong sense of colour-contrast : “Orange and lemon groves . . . whose golden globes contrasted with the white walls and dark green leaves.” (Zetters, Forman, iv. I9.) - º “Bright golden globes Of fruit, suspended in their own green heaven.” $ (Prom., iii. 3, 139.) “Those bright leaves, whose decay, Red, yellow, or ethereally pale, - Rivals the pride of summer.” (Alastor, 584.) “When red morn made paler the pale moon.” - (Alastor, I37.) “When the waves beneath the starlight flee O'er the yellow sands with silver feet.” (R. and H., 782.) He has the old Celtic contrast of blood and snow : “Blood stains the Snowy foam of the tumultuous deep.” - - (Z. and C., I, II.) If we turn now to Shelley's predecessors, we find—as we should expect—Colour-contrast fully developed in Milton : - “Russet lawns and fallows gray. The flowery May, who from her green lap throws The yellow cowslip and the pale primrose.” Another Puritan poet—Andrew Marvell—has antici- pated the first-quoted colour-contrast of Shelley in his Bermudas : “He hangs in shades the orange bright Like golden lamps in a green night.” SHELLE Y'S WATURE-POETR Y. 47 I have not any examples of colour-contrast in Chaucer or Shakespere to hand, but they could no doubt easily be found. - Milton seems to have the first examples of transmitted and interrupted light. The two classical passages are in L'Allegro and // Penseroso : “Many a youth and many a maid Dancing in the chequered shade.” “Storied window richly dight, Casting a dim religious light.” But I cannot recall any examples of reflected light in Milton. I have noted one in Shakespere : “When Phoebe doth behold Her silver visage in the watery glass, Decking with silver pearl the bladed grass.” Even Wordsworth's pictures of reflected light are not remarkable either for elaborateness or beauty: “Let . . . the swan on still St. Mary's lake Float double, swan and shadow.” “And lo these waters, steeled By breezeless air to smoothest polish, yield A vivid repetition of the stars.” The poetry of “Whene'er I looked, thy image still was there ; It trembled, but it never passed away,” lies rather in the thought than the picture itself. The following are examples of Wordsworth's treatment of transmitted light: “And while those lofty poplars gently wave Their tops, between them comes and goes a sky Bright as the glimpses of eternity.” “How delicate the leafy veil Through which yon house of God Gleams mid the peace of this deep dell !” He has one beautiful picture of changing colour: “He spoke of plants that hourly change Their blossoms through a boundless range Of intermingling hues ; with budding, fading, faded flowers They stand, the wonder of the bowers, From morn to evening dews.” 48 SAHAE/./A. V’S AWA TURAE-POETRY. This description seems however to be partly a remi. niscence of some passage in a book of travels. The third line evidently suggested part of Shelley's descrip- tion in Prom., iii. 3, 137 (p. 46, above). Of all English poets the one whose treatment of light bears the closest resemblance to Shelley's is Coleridge. “The smoke from cottage chimneys, tinged with light, Rises in columns.” (The Picture.) “The sea . . . . the slip of smooth clear blue Betwixt two isles of purple shadow.” (Zimetree Bower.) “Like a summer shower, Whose dews fling sunshine from the noontide bower.” (The Visionary Hoffe.) “Through my half-closed eyelids I behold The Sunbeams dance, like diamonds on the main.” - (Eolian Harð.) “The roaring dell o'erwooded, narrow, deep, And only speckled by the midday sun.” (Lêmefree Bozºyer.) “. . . . In the wood . . . . Mid the chequer-work of light and shade.” (Æemorse, 2, I.) The last evidently a reminiscence of Milton’s “chequered shade.” --- Coleridge's affinity to Shelley is shown especially in his descriptions of transmitted light and colour: “And bedded sand that, veined with various dyes, Gleams through thy bright transparence 1 ° (River Offer.) “The upright flax, When through its half-transparent stalks at eve The level sunset glimmers with green light.” - “Pale beneath the blaze [of the sun.] Hung the transparent foliage.” (Limefree Bower.) And in his elaborate pictures of reflection in water : “The woodbine bower, Whose rich flowers, swinging in the morning breeze, Over their dim, fast-moving shadows hung, Making a quiet image of disquiet In the Smooth, Scarcely-moving river-pool.” (A ee/sake.) “And thou too, dearest Stream no pool of thine . . . . did e'er reflect the stately virgin's robe, The face, the form divine . . . . . SAHE/AA. Y'S WA TURE-POETRY. 49 The sportive tyrant with her left hand plucks The heads of tall flowers that behind her grow . . . . Scatters them on the pool . Then all the charm Is broken—all that phantom-world So fair Vanishes, and a thousand circlets spread, And each mis-shapes the other . . . . And soon the fragments dim of lovely forms Come trembling back, unite, and now once more The pool becomes a mirror; and behold Each wild-flower on the marge inverted there, And there the half-uprooted tree—but where, O where, the virgin's Snowy arm, that leaned On its bare branch P” (The Picture.) These two passages may well have suggested Words- worth's favourite image of trembling but persistent reflection. Coleridge has another very elaborate picture of reflection in Remzorse, 2, I : “There’s a lake in the midst, And round its banks tall wood that branches over, And makes a kind of faery forest grow Down in the water. At the further end A puny cataract falls on the lake ; And there, a curious sight | you see its shadow For ever curling, like a wreath of smoke, Up through the foliage of those faery trees.” But Coleridge does not appear to have—any more than Wordsworth or Milton—any examples of reflected light or colour as distinguished from the reflection of definite objects: Shelley's picture of the “lake-reflected sun” illumining the “yellow bees in the ivy-bloom’ seems to be entirely his own. It can hardly be a mere chance—this exceptional development of the sense of light in the two most intel- lectual poets of their age. Shelley himself associates light with intellect—remarkably enough, with especial reference to Coleridge—in the Letter to Maria Gisborne, 2O2 : “You will see Coleridge—he who sits obscure In the exceeding lustre, and the pure, Intense radiation of a mind, Which, with its own internal lightning blind, Flags wearily through darkness and despair— • A cloud-encircled meteor of the air, A hooded eagle among blinking owls.” 5O . SA/EZ/E Y'S WA 7'URE-POETR Y. This association has, indeed, stamped itself on the language of everyday life, which contrasts a “bright” mind with a “dull” one, and calls the age of ignorance “the Dark Ages.” The similarity between the two poets in their treatment of light does not seem to be the result of imitation on the part of the younger poet: the agreement is in spirit, not in detail. The love of light in Coleridge and Shelley sprang naturally from their intellectual temperament, and was fostered by their surroundings. Coleridge learnt to observe and love the effects of transmitted and reflected light in the shady lanes, and by the rivu- lets and pools of his native Devon, while Shelley learnt the same lessons in the woods of Marlow and in his boat on the Thames, jº y ST- RICHARD CLAY AND SONs, LONDON AND BUNGAY. NOTES ON “THE TRIUMPH OF LIFE." BY JOHN TODHUNTER, M.D. (Read before the SHELLEY SOCIETY, February 9th, 1887.) PERHAPS I may be allowed to introduce the present paper on The 7'riumph of Life, with a brief extract from my own Study of Shelley, as I wish what I have to say this evening to be taken as an addendum to the rather unsatisfactory notice of the poem to be found in that volume. “The poem,” I have there said, “is nothing less than the epic of human life—the tragic story of the Prome- thean struggle of the Spirit of Man against the dis- integrating forces of the world—only begun indeed, but begun on Such a scale, and with such a mastery of handling, that the fragment stands, like the torso of a Phidian god, the revelation of regions new and fair in the world of man's creation.” The Triumph of Life was, as we know, the last important work on which Shelley was engaged at the time of his premature death, the historical drama, King Charles J., of which such remarkable fragments have been rescued from his note-books by Mr. Rossetti, having been thrown aside for this great philosophical poem. In The Triumph of Zife and King Charles /. we have the first-fruits of the mature genius of Shelley— and both are unfortunately but fragments. The un- finished drama stands in some such relation to the unfinished epic as 7%e Cenci to Promet/aeus (Vitóound ; 44 AWOTES OW “THE TRIUMPH OF LIFE.” but even The Cenci scarcely foreshadows the easy strength of style and the breadth and variety of character-drawing in King Charles /., while the Prometheus is, in its whole method of regarding the problems of man's destiny, distinctly immature as compared with The Triumph of Zife. In these last two poems Shelley touches ground in the actual world, and with no unsure foot, as he never did before. As a mere piece of poetical composition, The Triumph of Zife is a masterpiece among Shelley's longer poems. For sustained majesty of verse, concentration of diction, and a certain Dantesque intensity of vision, it stands alone among his works. If we compare the terga rāma of this poem with that of Prince Athanase, it will be seen what progress the poet has made in mere crafts- manship. For imaginative description, combined with subtle and Sustained music, it would be hard to match the prelude. Every word seems to shine and palpitate in the rare atmosphere of the verse. The very spirit of a glorious dawn vitalises the whole. In the vision which this prelude so solemnly intro- duces, the poet sees a dusty public way thronged with a great concourse of people. This no doubt typifies human life in this world, as opposed to the ideal life typified in those “fountains, whose melodious din Out of their mossy cells for ever burst,” or actual as opposed to possible life. The multitude, deaf to the music of these fountains,— “Some flying from the thing they feared, and some Seeking the object of another's fear,” and leaving the true nutriment of life to hunt after vain shadows— - “Pursued their serious folly as of old.” Then follows the fine description of the entry of the chariot of Life — - “A cold glare intenser than the moon, But icy cold, obscured with blinding light The Sun, as he the stars. Like the young moon When on the sunlit limits of the night AVO 7 FS OW “ TA/E TR/UMPA/ OF 7./FAZ.” 45 Her white shell trembles amid crimson air, And whilst the sleeping tempest gathers might, Doth, as the herald of its coming, bear The ghost of its dead mother, whose dim form Bends in dark aether from her infant’s chair, So came a chariot on the silent storm Of its own rushing splendour, and a Shape So sate within, as one whom years deform, Beneath a dusky hood, and double cape, Crouching within the shadow of a tomb; And o'er what seemed the head a cloud-like crape Was bent, a dim and faint aetherial gloom Tempering the light.” This personage, compared by Shelley to the “ghost of its dead mother ” borne by the young moon, is Life, phenomena/ life, the “vegetable life” of Blake, which shuts the soul into the dungeon of the body, with the five senses for loopholes of Outlook. Who the charioteer may be who guides “the wonder- winged team ” which draws the car of Life is not so easy to come at. He has four faces with banded eyes, and possibly these lines from Hellas may throw some light on him :— “ The world’s eyeless charioteer, Destiny is hurrying by.” The passage which follows is certainly obscure, pro- bably corrupt — ‘‘Little profit brings Speed in the van and blindness in the rear, Nor then avail the beams that quench the sun, Or that with banded eyes could pierce the sphere Of all that is, has been, or will be done.” Mr. Rossetti's suggestion that “that with banded eyes” is equivalent to the charioteer is ingenious, and would give the sense that if not blind the charioteer (Destiny, or whatever it may be) could transcend the phenomenal sphere. It may be interesting to note that the moon is here, as in Epipsychidiom, a type of the phenomenal, the Sun of the ideal; but here the sun is eclipsed by the moon. Whatever be the interpretation of particular passages, the general sense of the extant fragment of 7%e Triumph of Zäſe is clear enough ; though what the entire scope of the completed poem would have been is somewhat diffi- cult to conjecture. The great interest of the fragment 46 AWO TAES O/V “ 7TP/AE 7/C/UMAEA OF Z/PA.” lies in the fact that, so far as it goes, it is distinctly pessimistic in tone, as no other poem of Shelley's is. In the cycle of earlier poems treating of man's destiny which culminates in Prometheus, the ideal is represented as finally triumphant over the real. The victory is a comparatively easy one, as custom and superstition are supposed to be the great enemies which hold man's soul in chains. Once convince his reason and arouse his will, and his chains are burst for ever. The primitive vital force of the golden age of Nature comes back with a rush, like a river long dammed up resuming its ancient channel. Shelley has not even learned, with Words- worth, that— “Custom lies upon us with a weight Heavy as frost, and deep almost as life,” and scarcely surmised that there may be a bond upon us deeper still—not only almost, but quite as deep as life. In The Triumph of Life he has learnt from experience, and got a deeper insight into the nature of evil. He takes Rousseau as his guide and the interpreter of his vision—the Rousseau of the Confessions, bearing the scars of real life, not merely the philospher of roseate dreams of the regeneration of man. He takes him because he is an idealist, but an idealist disillusioned. The tragedy of idealism is finely expressed in Rous- seau's melancholy reply to the question, “Who are those chained to the car 2'- “The wise, The great, the unforgotten,-they who wore Mitres and helms and crowns, or wreaths of light, Signs of thought’s empire over thought—their lore Taught them not this, to know themselves; their might Could not repress the mystery within, And for the morn of truth they feigned, deep night Caught them ere evening.” Yet it is evident that Rousseau does not regard his own failure as absolute:— “If I have been extinguished yet there rise A thousand beacons from the spark I bore.” He contrasts his own fate and that of Voltaire, whom AVO 7 AES OAV “ TA/A2 TA’/UMAPA/ OF 7./FAZ.” 47 he apparently classes with “hoary anarchs and dema- gogues” because he was a spirit of negation — “For in the battle Life and they did wage She remained conqueror. I was overcome By my own heart alone, which neither age Nor tears, nor infamy, nor now the tomb, Could temper to its object.” This acknowledgment that some defect in himself, not merely in his outward circumstances, caused his defeat, is noteworthy. The account which he gives of his youth passed in the presence of a spirit who makes the phenomenal world seem like a dream, is full of Shelley's loveliest poetry. She hovers above the waters of a rivulet, whose murmurs make a music which lulls the aching of the soul in the presence of evil, so that even Shelley himself would “forget thus vainly to deplore Ills which if ills can find no cure from thee.” She is a vision of the Asia of Prometheus Unóound, of that goddess revealed through Nature, who is archetypal Nature—the spirit of the Cosmos, or Eternal Beauty. From her Rousseau demands a key to the riddle Of life : “Show whence I came, and where I am, and why,” and for answer she gives him to drink of her crystal cup. He drinks, and she gradually fades, but for a while remains as a dim presence, more felt than seen, even after the car of Life enters with stunning music, and draws Rousseau into the circle of its influence, to leave him the gnarled and withered thing that Shelley finds him. His description of the haunting of the world with spectral forms—phantoms of dead and dying personalities, which persist as ideas, customs, dogmas, Superstitions, is splendid. “The earth was grey with phantoms, and the air Was peopled with dim forms, as when there hovers A flock of vampyre bats before the glare Of the tropic sun, bringing, ere evening, Strange night upon some Indian isle.” There is one passage in this description which is rather obscure. After speaking of the phantoms which 48 AVO 7TES OAV “ THAE TR/U///2// OF 7./A.A.” haunt kings, priests, lawyers, statesmen, &c., Rousseau goes on — - “And others, like discoloured flakes of snow On fairest bosoms and the sunniest hair, Fell and were melted by the youthful glow Which they extinguished; and like tears they were A veil to those from whose faint lids they rained In drops of sorrow.” I take this to refer not merely to nuns, but to other women whom an external code of morality, which veils their real nature, compels to live, possibly “lamenting some enforced chastity,” and certainly stunted in spiritual and intellectual growth. And this brings us back to that important passage, in an earlier part of the poem, which deals with the ravages wrought by love (or rather its false counterpart) in the world. For, I take it, the description of the dancing crowd, “tortured by their agonising pleasure,” distinctly points to sensual love, the Venus Pandemos, as “the fierce spirit, whose unholy leisure was soothed by mischief since the world begun.” She is taken as the supreme type of those lower appetites, the gratifi- cation of which subjects mankind to the yoke of Life. Maidens and youths meet and mingle in the dance, and fall senseless ; and the car passes over them, leaving them “Old men and women foully disarrayed.” Disillusion and despair or apathy are the result of their indulgence in this “agonising pleasure.” That Shelley includes marriage of even the higher type as falling far short of ideal love is evident from the whole drift of Epipsychidion, in which Mary is the incarnation of respectable affectionate domestic union. Such union does not satisfy the poetic imagination, because it lacks the fervour and exaltation of passion. How far this ideal is capable of realisation does not concern the idealist. His business is persistently to demand and attempt impossibilities. Nothing less than a perfect union of body, Soul, and Spirit can satisfy him, and therefore he demands it in what Byron calls “the nym- pholepsy of a fond despair.” He turns from the lower AWOTES ON “ TA/A, TA’/UMPA/ OF // FAE.” 49 forms in impatience and disgust—from the dull lust of men and the dull chastity or good-natured self-surrender of women—from all the phases of abortive desire which rend our hearts with sickening excitement, or drug them into torpid sloth—with a cry for some great transfiguring passion which would be indeed the life of life. The eloquent words of Emilia Viviani, which I give in her Own Sonorous Italian, give utterance to this disgust and this cry, which are the burden of modern woman- hood and the main burden of Shelley's poetry — “Ma quanto tu sei profanato, O Amore quali oltraggi fanno i figli della terra al tuo nome divino. Sovente agli affetti i piu illeciti, alle azioni le piu vituperose, al delitto (oh attentatoesecrando) all’istesso delitto si da il nome diamore, si Osa dire che egli lo ha cagionato. Ahi empi ! Sacri- leghi ! inaudita bestemmia voi che non potete risenterlo, non comprendete neppure ció che la parola amore significhi. Amore vuol di virtu, amore ispira virtù ed e la sorgente delle azioni le piu magnanime, della vera felicità. Amore é un fuoco, che brucciando non distrugge, una mista di piacere e di pena, una pena che porta piacere, un ESsenza eterna, Spirituale, Infinita, pura, celestiale. Questo si è il vero, il solo amore, quel senti- mento che Soltanto put reimpire intieramente il vuoto dell’ anima, quel vuoto Orribile peggior della morte.” Shelley is right in regarding love as one of the most potent of Spiritual forces—a force which must regenerate or destroy Society. The right relationship between the sexes is by far the most important of social problems with which the great revolution, into the vortex of which we are hastening, has to deal. The next century will be the century of women, and it depends mainly upon them whether the relaxation of the marriage bond which is inevitable is to result in a mere sexual orgie, or in Something like the higher union of which Shelley sings. For men the time has come when they must learn a new lesson in self-control or cease to be men. In the revolt against the old morality of restriction, in which “Priests with black gowns, Were walking their rounds, And binding with briars Our joys and desires,” much cant is talked nowadays about the evil of asceticism ; but without asceticism there can be no progress. Asceticism is the strait gate by which we 50 AWOTES OW “ 7 HAE TRIUMPA/ OF LIAEAE.” must enter the kingdom—not the kingdom itself, but the gate. Self-control may be a poor creature in itself, but it is the nurse of all noble passion. But beside self- control we need an immense increase of that imaginative sympathy between men and women which is already springing up. Love speaks through each lover in a tongue more or less unknown to the other, and needs an interpreter. There is a pathetic ring in Mary Wollstone- craft's words to Imlay, “You must appeal to my senses through my imagination—with you, I fear it is different.” In conclusion I must again ask you to excuse a quotation from my own book, as it expresses what I feel as to the probable scope of The Triumph of Life had it ever been completed. “The poem ends abruptly with the grand query : ‘Then what is life 2'' I cried. What the answer would have been, and how far it would have been the true one, Shelley has never returned to tell us. That the apparently unredeemed despair of this early portion of his Epic of Man would have had some more hopeful sequel; that The 7 riumph of Life would have been no mere triumph of that lower life which is death, may be inferred from the whole tenour of his writings. Perhaps Some vision of the divine Love might have appeared to irradiate the gloom of this mortal world. Rousseau says that the bat-like Swarm of personal emanations or phantom ideas was ‘‘ ‘A wonder worthy of the rhyme Of him who from the lowest depths of hell, Thro’ every paradise, and through all glory, Love led serene, and who returned to tell The world of hate and awe the wondrous story How all things are transfigured except Love.’ “We are indeed made to feel, with Prometheus, that “all hope is vain but love. If love be not the aspira- tion of the human soul toward Some vital spirit of the universe ; if it be not the earnest of something “eternal in the heavens which faileth not, then life is indeed “a tale told by an idiot full of sound and fury, signifying nothing.” We are but the slaves of the harlot Pleasure or the prisoners of the stern jailor Duty.” r 3. l. SHELLEY AND LORD BEACONSFIELD, A Lecture delivered to the SHELLEY SoCIETY, on Wednesday, October 12th, - 1887, by DR. R. “GARNETT. SHELLEY undoubtedly possessed every quality necessary to constitute a perfect hero of romance, and it is a matter of some surprise that writers of fiction have not hitherto made more use of him. It is far from improbable that he will still figure in many works of imagination, but if so, it will probably be as the centre of ideal groups widely different from the actual environment of his life. The time when his real history could be made the subject of a novel has gone by, the real incidents of his life are too well known for the romancer to tamper with, even if, which is not the case—he could hope by so doing to render them more romantic. There was a time of twilight, when they were so obscure or variously related as to invest a true history with some of the prerogatives of fiction. It was then that a man of genius, whose own career, if less adventurous than Shelley's, was even more exceptional, essayed to shadow the poet forth to the public through the medium of a romance. This was no less a person than Lord Beaconsfield ; and it is a matter of con- siderable interest to ascertain how he performed his task, and what qualifications he possessed in the shape of special sympathy or special information. A further in- quiry worth making is how far his study of Shelley reacted upon this remarkable man himself, and what traces, if any, it has left in his writings. It must at first sight seem a visionary endeavour to establish any sort of affinity between Shelley and Lord Beaconsfield. The differences between the characters of the two men are so real and palpable that they cast the actual though partial resemblance entirely \ X. ; : \ SHEL/A. Y. AND LORD BEACOMSFIELD. 103 into the shade. The dissimilarity of their respective careers is so great that it appears useless to look for any likeness. We do not sufficiently remember that Shelley's was merely the beginning of a career, and that, though nothing could have prevented Lord Beaconsfield from being a distinguished man, the particular kind of dis- tinction he attained might have been metamorphosed by circumstances. If the elder Disraeli had not forsaken the faith of his fathers, the younger Disraeli would not have entered Parliament until far advanced in middle life, when the Corn Law question had been solved, and there would have been no leap to power for him from the pros- trate body of Sir Robert Peel, as the fox sprang out of the well on the goat's shoulders. Debarred from practical politics, Disraeli might have given free course to those revolutionary tendencies of his nature which the necessi- ties of political life suppressed, and been famous as the keen, steady, and ruthless assailant of many things which, as matters turned out, his destiny enlisted him to defend. Shelley, on his part, would very probably have entered Parliament if he had lived to the period of the Reform Bill, and though he could no more have been a great parlia- mentary tactician than Disraeli could have been a great poet, he would have been equally eminent as an orator, his parliamentary career would have been distinguished by just that persistent indomitable resolution which made Disraeli what it would never have made Shelley. If the ideals of the two men seem at first sight almost antag- onistic, there is one very important point in which they coincide. Which of the heroines of modern fiction would Shelley have most admired 2 We learn from Peacock that his favourite among the heroines he did know was Brockden Brown's Constantia Dudley; and the same quali- ties which fixed his preference on her would have guided him to the Theodora of Disraeli's Lothair. She is in truth one of the noblest creations of modern novelists; she impersonates all the traits which Shelley specially valued in women; she is a maturer Cythna, a Cythna of flesh and blood. What is equally to the point, she is her creator's ideal also. Disraeli usually deals with his characters with an easy familiarity and, except when he is depicting a . personal enemy, with amiable indulgence. He sees their to SHELLEY AND LORD BEACONSFIELD. foibles, nevertheless, and takes care that these shall not escape the reader. In Theodora alone there is nothing of this. She has captivated her creator, as Galatea capti- vated Pygmalion. There is not a single touch of satire in the portrait ; it plainly represents the artist's highest conception of woman, which proves to be essentially the same as Shelley's. - - More might be said on the points of contact between the poet and the statesman, but time is short and criticism long. We must confine ourselves to facts capable of positive verification, and consider— ... • (1) The external evidence of Disraeli's acquaintance with Shelley. . * - (2) Disraeli's estimate of Shelley as deduced from the portrait of the latter which he has given in Veneţia. (3) Traces of Shelley's influence on Disraeli's writings. - . - - There is one great contemporary poet whom Lord Beaconsfield undoubtedly admired with enthusiasm. It is known with what eagerness he exerted himself in his latter days to promote the erection of a monument to Byron. In so doing he both expressed a conviction and discharged a debt. Byron had prompted Contaring Fleming, a higher and purer ideal than Vivian Grey. Byron had seen much in his Eastern wanderings, and by his Hebrew Melodies had constituted himself in some sort the laureate of Disraeli's own race. Whoever is interested in Byron, is interested in Shelley, if only as a member of the former's circle; and although Disraeli’s knowledge of the real relations of the two poets was no doubt defective, he knew enough to be aware that they consorted as intellectual peers, But in truth he had special means of information. Readers of Shelley's letters will remember his account of Byron's valet, Tita Falcieri, “a fine fellow, with a prodigious black beard, who has stabbed two or three people, and is the most good-natured looking fellow I ever saw.” This person- age had actually come into the service of the elder Disraeli. He had remained with Byron until his master's death, had then been taken into service by Hobhouse, and successively passed into the households of both the Disraelis, closing his life in the enjoyment of # SHELLE Y AND LORD BEACONSFIELD. IO5. otium cum dignitate as messenger at the India Office. He was with Shelley at Lerici, for a time, and is recorded to have had many anecdotes of him ; and we may be sure that his last master would not neglect such a source of information when writing the remarkable novel of which we are to speak immediately, in which Byron and Shelley are introduced. One other Shelleyan influence on Disraeli must not be omitted. This is Bulwer Lytton, most intimately connected with Disraeli for several years after the latter's return from the East. Bulwer's esti- mate of Shelley, though too far in advance of the period to be termed conventional, was still shallow and in- adequate. “You evidently admire him as a poet,” he wrote to Jefferson Hogg, “far more than I think criticism warrants us in doing. He is great in parts; but, the Cenci excepted, does not, in my opinion, effect a great whole.” As editor of the AVeze, Monthly, however, Bulwer was the means of giving Hogg's reminiscences to the would ; he was also on very friendly terms with Mrs. Shelley, and he cannot have failed to stimulate the curiosity which his friend and contributor had already begun to entertain on the subject. - To these sources of information may be added another, of which it will be more convenient to speak further on. When therefore, about the middle of 1836, Disraeli sat down to write Venetia, he was not ill prepared to speak of Shelley in so far as knowledge of his history and character went ; and, as will be shown by and by, he possessed no inconsiderable acquaintance with his writ- ings. In drawing Shelley's portrait, however, he resorted to a device which may almost be said to have been habitual with him. He did not wish his personages to appear mere servile transcripts of reality, and as inven- tion was by no means his forte, and he actually was indebted for the pith and marrow of his novels to the observation of life, he was accustomed to avoid this imputation by fusing two characters into One, or rather by borrowing traits from one personage which he some- what inartificially joined on to another. Thus in Endymion, one of the leading characters is compounded of Cobden and Bright, certainly in unequal proportions. Having, therefore, in Venetia to introduce Byron as Lord Ioff SHELLEY AND LORD BEACONSFIELD. Cadurcis, and Shelley as Marmion Herbert, he cuts Byron's relations with Lady Byron and “Ada, sole daughter of my house and heart,” off from the character of Cadurcis, and superimposes them upon Herbert, leaving the rest unaltered. “The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau’’; the situa- tion is Byronic, but the characteris Shelleyan. Looking at the character apart from the situation, we find that Herbert is drawn in conformity with the most orthodox Shelleyan tradition, precisely as Mrs. Shelley and Tre- lawny and Hogg and Medwin have agreed to represent the poet. Not only is Shelley thus delineated with substantial accuracy, but the development of his mind and the history of his writings are followed with a close- ness which shows that Disraeli had taken pains to master the biographical information accessible to him. The picture of Herbert's personal appearance is Shelley's, with a few picturesque touches superadded, and re- presenting him at a more advanced age than he actually reached. “His stature was much above the middle height, though his figure, which was remarkably slender, was bowed ; not by years, certainly, for his countenance, though singularly pallid, still retained traces of youth. His hair, which he wore very long, descended over his shoulders, and must originally have been of a light auburn colour, but was now severely touched with grey. His countenance was very pallid, so colourless, indeed, that its aspect was almost unearthly ; but his large blue eyes still glittered with fire.” In another passage, Herbert is said to have “looked like a golden phantom,”—a phrase which seems very likely to have been adopted from some one who had actually seen Shelley. Herbert, in his entrance upon life, is thus delineated : “Young, irresistibly prepossessing in his appearance, with great eloquence, crude but considerable knowledge, an ardent imagination, and a generous and passionate soul.” Like Shelley, Herbert goes to Eton and Oxford, where “his college life passed in ceaseless controversy with his tutor.” He is not expelled the university, which would have interfered with the plot of the novel; but as he is supposed to have quitted it in his nineteenth year, SHELLEY AND LORD BEACONSFIELD. 107 he can hardly have taken a degree. Like the Shelley of Hogg's reminiscences, he is described as “a proficient in those scientific pursuits which were then rare,” and after leaving the university secludes himself in his laboratory and his dissecting room as well as his study. “While thus engaged, he occasionally flattered himself that he might discover the great secret which had perplexed genera- tions,” an evident allusion to Frankenstein. He thus confirms himself in all the heresies which his Oxford tutor supposed himself to have shaken, and becomes moreover “a strenuous antagonist of marriage, which he taught himself to esteem, not only as an unnatural tie, but as eminently unjust towards that softer sex who had so long been the victims of man.” But, as in Shelley's case, poetry gets the upper hand of philosophy. The youthful poem attributed to Herbert is a fusion of two of Shelley's works. When we read that “he called into creation that Society of immaculate purity and unbounded enjoyment which he believed was the natural inheritance of unshackled man,” we are reminded of Queen Maff, but “the stanzas, glittering with refined images, and resonant with subtle symphony,” are a description, and a very good description, of the Revolt of /s/am. With this poem also corresponds the further trait: “In the hero he pictured a philosopher, young and gifted as himself; in the heroine, his idea of a perfect woman.” It is added, not unjustly as regards even the Revolt of /s/am, but with still closer application to Prometheus Unbound: “These peculiar doctrines of Herbert, which, undis- guised, must have incited so much odium, were more or less developed and inculcated in this work; nevertheless they were necessarily so veiled by the highly spiritual and metaphorical language of the poet that it required some previous acquaintance with the system enforced to, be able to discover and recognise the esoteric spirit of his Muse.” The fate, therefore, of Herbert's early writings is represented as different from Shelley's, but not wholly unlike what Shelley's might have been if he had not begun with Queen Maë. “The public,” it is said, “read only the history of an ideal world and of creatures of exquisite beauty, told in language that alike dazzled their fancy and captivated their ear. They were 108 SHELLEY AND LORD BEACONSFIELD. lost in a delicious maze of metaphor and music, and were proud to acknowledge an addition to the glorious catalogue of their poets in a young and interesting member of their aristocracy.” After, however, Herbert's rupture with his wife, the particulars of which, as already intimated, are borrowed from the history of Byron, “his works were little read and universally decried. The general impression of the English public was that Herbert was an abandoned being of profligate habits; and as scarcely any one but a sympathetic spirit ever read a line he wrote, for, indeed, the very sight of his works was pollution, it is not very wonderful that this opinion was so generally prevalent. A calm inquirer might perhaps have suspected that abandoned profligacy is not very compatible with severe study, and might have been of opinion that a solitary sage may be the antagonist of a priesthood without denying the existence of a God. But there never are calm inquirers.” This passage, as well as the general character of the portrait, entitles, I think, Lord Beaconsfield to a place among the honourable list of those who have defended Shelley when the unfavourable estimate of his character was by far the preponderating one. In fact, hardly any exception can be taken to his portrait, except its defec- tiveness in points with which it was hardly possible that he should have been acquainted. His literary estimate is less sound, yet even its incompleteness is in a sense welcome as proving that his judgment of the man was not disabled by his admiration of the poet. “There is,” he makes Herbert say, “a radical fault in my poetic mind, and I am conscious of it. I am not altogether void of the creative faculty, but mine is a fragmentary mind. I produce no whole. Unless you do this you cannot last ; at least you cannot materially affect your species.” This, it will be noticed, is an echo of Bulwer's remark in his letter to Hogg already quoted, and would seem to indicate that the quality of Shelley's genius had formed the subject of discussion between Disraeli and his friend. The very conversation, however, between Herbert and Cadurcis, from which these observations was taken, shows that if Disraeli was not a disciple of Shelley or an adequate appraiser of his genius, he was yet a SHELLAE Y AAWD LORD BEACOMSAT/AEI/O. 109 student of his writings, for the most striking passages— with a freedom which would justly have subjected Disraeli to the imputation of plagiarism if he had not put them into the mouth of Shelley himself—are taken out of one of the least known of his works. “And yet,” says Cadurcis, “the age of Pericles has passed away. Sólve me the problem why so unparalleled a progress was made during that period in , literature and the arts, and why that progress, so rapid and so sustained, so soon received a check and became retrograde 2° “It is a problem left to the wonder and conjecture of posterity,” said Herbert. “Nothing of the Athenians remains except their genius; but they fulfilled their purpose. The wrecks and frag- ments of their subtle and profound minds obscurely suggest to us the grandeur and perfection of the whole.” The conversation is pursued for some time in the same strain, and, like the above passage, is derived nearly verbatim from Shelley's Discourse on the Mammers of the Ancients, which was not published in an authorised shape for three years after the appearance of Venetia. But a fragment, including these sentences, had, in 1833, been given to the world by Medwin in the Shelley Papers, and Disraeli must not only have studied this little ephemeral book with some care, but have had it in his possession when he wrote Venezia. A still more striking quotation comes from the same source. The reader of Shelley who remembers that the Defence of Poetry was not published until 1840, may well start when he comes upon one of its most memorable dicta in the middle of Veneţia : “Poets are the unacknowledged legislators of the world.” He may be thrilled, as Bertha in Tieck's wonderful tale is thrilled when the knight, to whom she has been recounting her history, startles her with the name of the little dog, Strohmian, which she has never told, for she has herself forgotten it. But the explanation is simple. The remark which closes Shelley's Defence of Poetry is one which he frequently made in conversation, and Medwin, who often heard it from him, has repeated it in the Shelley Papers. Yet another citation from an unpublished work is also to be traced to Medwin’s Shelley Papers. After deplor- ing the fragmentary character of his own productions, I IO SAHE/AA Y AAWD LORD BEACOMSF/E/CD. as already mentioned, Herbert says, “What I admire in you, Cadurcis, is that, with all the faults of youth, of which you will free yourself, your creative power is vigorous, prolific, and complete; your creations rise fast and fair, like perfect worlds.” This is from the Sonnet to Byron, originally published in an imperfect form by Medwin in the Shelley Papers, where Shelley speaks (to use Medwin’s imperfect text, the only one accessible to Disraeli) of “My soul, which, as a worm may haply show A portion of the Unapproachable, Marks his creations rise as fast and fair As perfect worlds at the Creator's will.” It was probably about the same time that this was written (January 1822) that Shelley wrote to Gisborne of Byron's latest compositions: “What think you of Lord Byron now 2 Space wondered less at the swift and fair creations of God when He grew weary of vacancy, than I at this spirit of an angel in the mortal paradise of a decaying body. So l think, let the world envy while it admires, as it may.” Disraeli's representation of Herbert, then, admiring without envy the more popular pro- ductions of his friend Cadurcis, and awarding him an unmerited superiority of genius, as well as the pre- eminence in contemporary reputation, is perfectly in accordance with fact. Was there any source from which he could have derived it besides the confused and not always reliable indications of Medwin 2 I think there may have been. There was a man, then prominent in London society, who had known Byron and Shelley equally well, and had a perfect knowledge of the senti- ments they respectively entertained for each other. I have been but once in the late Mr. Trelawny's company, but that single occasion was enough to convince me of the inexhaustibility of his stores of Byronic and Shelleyan anecdote, and of the general trustworthiness of his views of Shelley. I am not sure that as much could be said of his estimate of Byron, or of the members of the Pisa circle in general. But in Shelley's case no spleen or disappointment or fancied slight had marred the original clearness of his view, and I feel as sure that his SHELLEY AND LORD BEACONSFIELD. 111 report of Shelley's feelings towards Byron would be mainly correct, as that Disraeli, deeply interested in both poets as he was, must have turned Trelawny's acquaint- ance to account. Trelawny was intimate with Disraeli's friends, Lady Blessington and Count D'Orsay, and that Disraeli knew him about the time that he was writing Venetia, appears from a letter in his correspondence, dated July, 1836, introducing an excellent bon-mot of James Smith's : “What do you think of Spain 2 Trelawny, who is a republican, is in raptures. ‘The Spaniards, he says, “are in advance of all countries; they have got their constitution of 1812.’ Says James Smith, ‘I wish I had got mine.’” - The catastrophe of Veneţia is the catastrophe of Shelley, in which Byron is also involved. The scene is laid at Lerici; the details are perfectly accurate, and mainly derived from Trelawny's account in Leigh Hunt's Byron and His Contemporaries, supplemented, I imagine, with particulars gleaned in conversation. Byron plays the part of Williams. “Lord Cadurcis was a fine swimmer, and had evidently made strong efforts for his life, for he was partly undressed. While Captain Cadurcis leant over the body, chafing the extremities in a hurried frenzy and gazing intently on the countenance, a shout was heard from one of the stragglers who had recently arrived. The sea had washed on the beach another corpse, the form of Marmion Herbert. It would appear that he had made no struggle to save himself, for his hand was locked in his waistcoat, where, at the moment, he had thrust the Phado, showing that he had been reading to the last, and was meditating on immortality when he died.” - It must, I fear, be admitted that Venetia is almost the weakest of Lord Beaconsfield's novels as a work of fiction, and that such interest as it possesses is mainly biographical. It is so close a copy of reality that the structure seems loose and inartificial, and the sequence of events capricious. The really artistic novelist is an eclectic artist who chooses out of life the events susceptible of treatment in fiction, and imparts to them the logical concatenation which the ordinary littlenesses of life interrupt or obscure. Disraeli has simply copied, II 2 SA/EZZZY AND LORD BEACONSF/EZ D. and, except by the rather clumsy device of fixing a piece of Byron upon Shelley, has made hardly an endeavour to combine or diversify. The domestic bereavement of Lord Lyndhurst, to whom the book is dedicated, has, he says, restrained him from offering any account of “the principles which had guided me in its composition.” This must have been a meagre catalogue at best ; but the biographer redeems the novelist, and he is right in claim- ing credit for the endeavour “to shadow forth, though but in a glass darkly, two of the most renowned and refined spirits that have adorned these our latter days.” There is but one of Lord Beaconsfield's works in which it would be reasonable to seek for any con- siderable trace of the influence of Shelley, and in this we find it. Disraeli's Revolutionary Epic could hardly have been produced without some inspiration from the poet who had written the true revolutionary epic of the age in The Revolt of Islam. Disraeli's epic bears its obligations to Shelley blazoned upon its front. Demo- gorgon, in Milton an anarch old, had been promoted by Shelley to the rank of a Deity, the ultimate ground, in fact, of divine existence. Disraeli adopts the idea. His Demogorgon is the all-wise spirit before whom Magros and Lyridon, the contending genii of the mediaeval and the modern order, Faith and Freedom, appear to plead their respective causes. The antagonism of these genii is clearly derived from the Eagle and Serpent of The A'evolt of /s/am. The manner in which they present themselves, it must be owned, bears a somewhat burlesque resemblance to the contention of Michael and Satan in Byron's Vision of Judgment. Which is Michael and which is Satan is hard to tell; nor, perhaps, had the author fully satisfied himself. For it is a marked peculiarity of Disraeli that to the revolutionary tempera- ment which enabled him to write such audacious persi- flage as The Infernal Marriage and to draw such characters as Theodora, he united a genuine reverence for the beauty of the ancient order—its chivalry, its feudalism, its monasticism ; and it is to a great extent this doubleness of nature which renders his works so interesting, and earns pardon for two of the worst defects an author Can have—flippancy and meretriciousness. SAELLEY AAWD LORD BEACOMSAT/AEZD. I 13 Magros and Lyridon plead their causes before Demo- gorgon's throne with considerable rhetorical force, though without much poetry, the entire situation pre- senting a perfect analogy to that unfinished Prologue to A ſellas, in which Christ and Mahomet play the same part of advocates, but which Disraeli cannot have seen. Demogorgon informs the genii, in a line which but for its lack of melody might have been borrowed from Shelley, “In man alone the fate of man is placed,” and bids them mark the career of a mortal, in whom, it is hinted, they will find their respective aims reconciled. This is no other than Napoleon, the child of a Revolution yet the founder of an Empire. Napoleon is accordingly introduced, leading the French from victory to victory up to the gates of Milan ; but here Disraeli’s inspiration, or rather the ambition which had simulated inspiration, deserted him. He published what he had written in the apparent hope that it might yet be revived by popular applause, but prefaced his work with a declaration which few versifiers even would make, and certainly no poets: “I am not one who finds consolation for the neglect of my contemporaries in the imaginary plaudits of a more sympathetic posterity.” The public having declined to interest itself in the Revolutionary Epic, the author redeemed the pledge given in his preface, and, with or without a pang, “hurled his lyre to limbo.” He was, in truth, no poet, and in attempting an enterprise which Shelley himself would have found difficult, he had ab- surdly misconceived both the nature and the extent of his powers. Yet, notwithstanding frequent bombast and frequent bathos, and every possible indication of an essentially prosaic nature masquerading in the garb of verse, there is a freedom and largeness of treatment about the Revolutionary Epic which redeems it from contempt; and at a time when imitators of Shelley were generally copying his style alone, it is not unrefreshing to find another order of followers neglecting the style * He says, however, in the preface to the second edition, that in 1837 he corrected the poem with the intention of completing it, but was prevented by his election to Parliament. II.4 SA/AEI./LE Y A/V/O LOA*/O AEAA COAVSAT/A2//X. to lay hold of the ideas. It is due to Disraeli to observe that the style of his verse, if much less individual than that of his prose, is still distinctively his own, and that he is but rarely found deliberately imitating the diction of others. Though few close verbal parallels can be adduced, there is, nevertheless, sufficient general resem- blance in particular passages to evince that Shelley was not unfamiliar to him. Section 2 I of Book I. is clearly suggested by Shelley's description of the Coliseum, which Medwin had published in the Shelley Papers. A passage in Section 45 is copied, consciously or unconsciously, from a corresponding passage in Prometheus Unbound; and the comparison affords an instructive example of the difference between false poetry and true poetry:— DISRAELI. - “Omens dire Struck cold the heart of man, and made all gaze With silent speech upon each other's face, Waiting who first should tell the thought all feared. Steeples were blasted by descending fire; Ancestral trees, that seemed the types of Time, Were stricken by strong winds, and in an hour The growth of ages shivered ; from their base Fell regal statues, fountains changed to blood, And in the night, lights strange and quivering Scudded Across the sky.” SHELLEY. “Then, see those million worlds which burn and roll Around us—their inhabitants beheld My spheréd light wane in wide Heaven; the sea Was lifted by strange tempest, and new fire From earthquake-rifted mountains of bright snow Shook its portentous hair beneath Heaven's frown; Lightning and Inundation vexed the plains ; Blue thistles bloomed in cities; foodless toads Within voluptuous chambers panting crawled: When Plague had fallen on man, and beast, and worm, And Famine ; and black blight on herb and tree.” These passages occur in the first division of the Revolutionary Epic, where Magros pleads before Demo- gorgon's throne in the cause of established institutions. The speech of the revolutionary genius Lyridon is naturally still more Shelley-like, but the affinity is diffi- SHELLEY AND LORD BEACONSFIELD. 115 cult to exhibit by any process short of reading both poets, being rather one of sentiment than of diction. It may be illustrated by a passage from Disraeli himself— the receipt for concocting punch in Vivian Grey, where, along with other precepts more easy of observance by mortals, the pupil is directed to catch the aroma of a pound of tea. “You perceive, my Lord,” says Vivian, “that the whole difficulty lies in catching the aroma.” The aroma of Queen Mað is very fairly caught in this portion of the Revolutionary Epic, but when you try to analyse it, it evaporates: it cannot, like Mr. Browning's murex, be made into an extract— “Flasked and fine, And priced and saleable at last.” We come, however, to Shelleyan diction as well as Shelleyan sentiment in passages like this:— “There too is seen, Last in that radiant host, yet brightest there, A form that should be Woman ; but methinks The slave hath lost her fetters. Frank, and pure From Custom's cursed taint, behold her now Indeed the light and blessing of all life.” There are also frequent reminiscences of Alastor. The following passage, for instance, picturesque if it had but been original, is a curious mosaic of pieces of de- scription from that poem, too familiar to need quotation to the members of the Shelley Society:— “There was a spot, . It seemed the cradle of some mighty deed : - Tall mountains rose, with shining trees o'erspread, And cleft with falling rivers, with a wind - Solemn, the solemn circus of the woods Filling, and flinging freshness on their boughs: A virgin growth, whose consecrated bark No axe had grazed, but on the unsullied turf For many a flowing age their fruit had fallen, • Spoils of the squirrel or the fearless bird; Or gentler banquet for some gentle fawn: And, in the centre rose a natural mound, Verdant and soft, with many a flower bedecked, Beauteous and bright and strange. With pious care Upon this fragrant couch I placed my charge.” ; 16 SHELLEY AND LORD BEACONSF/EZD. Alasfor was then a scarce poem, the first edition being exhausted, and the reprint in the Posthumous Poems having been withdrawn. It is probable that Disraeli read it in the Galignani edition, for we find proof of his acquaintance with another poem of Shelley's included in that edition, but rare in England. He says: “Kings and Nations Gaze on each other with a blended glance Of awe and doubt.” This is from He//as— “Obedience and Mutiny Like giants in contention planet struck, Stand gazing at each other.” Imitation, it has been said, is the sincerest flattery. It is to be remembered that this practical appreciation of Shelley's work was manifested more than two years before Disraeli began to write Venetia, and that, accordingly, we have every right to consider the introduction of Shelley into the novel a genuine testimony of the interest with which his character and genius had inspired the writer, and not the mere resource of a novelist in quest of a plot. So clear a deliverance from a person of Lord Beaconsfield’s eminence conspicuously marks a stage in the history of public opinion respecting Shelley. If far from coming up to the claims justly advanced on Shelley's behalf by the members of his own circle, or the author of Pauline, or the young enthusiasts who had taken him up at Cambridge, it is as great an advance on the condescension of Moore as that was on the verdict of the Quarterly Review. On the whole, therefore, it is an episode in English literary history to be looked back upon with satisfaction. The principal gainer by it is, of course, Lord Beaconsfield himself, whose imitation of Shelley's poetry, if not always felicitous, at least indicates discernment; and whose estimate of his character proves that he had made his way through prejudice and misrepresentation to a substantially accurate conception of the actual man. Putting Lord Beaconsfield's personal controversies aside, his dealings with men of letters as a man of letters SHELLEY A/V/D LORD BAEA CONSF/E/CD. I 17 were almost invariably to his honour; and this episode is among the most honourable. Yet it makes for the honour of Shelley himself that among the first to exhibit sensitiveness to his influence and appreciation of his character, should have been a brilliant and original person who hardly less than himself contributed to redeem our age from the imputation of commonplace. .*'),';';,¢; , ; ::: • ¡ ¿ $¢ £ © ® : * ????:?? · § ¶ • ¡ ¿ ||| |||| | | |||| 3 90 15 O2013 O293 ::+...+?*************** *$('& ſą ..!» .ſ(); ¿??¿ { *(.*?)&& ** ſ. . . " &’. º.º.º. --> **-* --------~~~3.4 ° º x: 3; ¿ º: §§§§ Ķ ∞∞∞ tº º