LIBRARY OF THE THEOLOGICAL SEMINARY PRINCETON, N. J. Presented by Division Section ,T53 THE FIRST APOLOGY JUSTIN MARTYR THE FIRST APOLOGY OF lyzi ^_ Justin Martyr, ADDRESSED TO THE EMPEROR ANTONINUS PIUS. PREFACED BY SOME ACCOUNT of the WRITINGS AND OPINIONS OF JUSTIN MARTYR, By JOHN^^KAYE, FORMERLY LORD BISHOP OF LLNXOLN. LONDON GRIFFITH FARRAN 0KP:DEN & WELSH NEWBERY HOUSE. CHARING CROSS ROAD AND SYDNEY [ The Rights of Translation and Reproduction are Reserved.^ EDITOR'S NOTE. The references in Bishop Kaye's Introduction are to the Paris Edition of Justin's Works, pubHshed in 1636. They have been collated afresh with a coi)y of that Edition in Sion College. Where these references are followed by another in brackets, it should be understood that such bracketed reference is to the page in our own translation, which is that of William Reeves, pubHshed in 1717. CONTENTS. CHAP. PAGE I. ON THE WRITiNGS OF JUSTIN MARTYR, .... I ir. THE OPINIONS OF JUSTIN RESPECTING THE AOrO:S AND THE TRINITY, }^ III. Justin's opinions respecting original sin, Tiiii free- dom OF THE WILL, GRACE, JUSTIFICATION, PREDESTF- NATION, 57 IV. Justin's opinions respecting baptism and the eucha- RisT, wnii A particular reference to a passagf IN THE first apology, 63 V. THE immortality OF THE SOUL — THE RESURRECTION OF THE BODY — THE MILLENNIUM — FUTURE JUDGMENT- - angels — DEMONS, "4 VI, THE CONDITION OF THE CHRISTIANS IN TllK IIME OF JUSTIN, AND THE CAUSES OF THE RAP in DIFFUSION OF CHRISTIANITY, VII. THE HERESIES MENTIONED BY JUSTIN— MISCEI.LANKOUS OBSERVATIONS, •■..••" «3 vlii Contents. cnAr. PAGE VIII. AN EXAMINATION OF THE QUESTION, WHETHER JUSTIN QUOTED THE GOSPELS WHICH WE NOW HAVE ? . . 97 IX. CONTAINING ILLUSTRATIONS OF THE PRECEDING CHAPTERS FROM THE WRITINGS OF TATIAN, ATHENAGORAS, AND THEOPHILUS OF ANTIOCH, WITH ADDITIONAL RE- MARKS, 112 These pages contain the substance of pa)'t of a Course of Lect^ires, delivered at Cambridge in the Lent Term of 1S21. THE FIRST APOLOGY OF JUSTIN MARTYR, . . (i) SOME ACCOUNT OF THE WRITINGS OF JUSTIN MARTYR. CHAPTER I. ON THE WRITINGS OF JUSTIN MARTYR. Among the Fathers, Justin Martyr is the earliest of whose works we possess any considerable remains. He marks the commencement of what may be termed the ecclesiastical, in contradistinction from the apostolic period. Hence the care with which his opinions have been examined, and the import- ance which has been attached to them. One party appeals to him as expressing the sentiments of the primitive Christians on some of the fundamental articles of our faith ; while another regards him as having exerted a most fatal influence over the interests of religion, by introducing into the Church a confused medley of Christianity and Platonism, to the exclusion of the pure and simple truths of the gospel. The object of the present work is to enable the theological student to pronounce between these contradictory representations, l\v laying before him an accurate account of Justin's opinions. It is not my intention to engage in the discusM\)n of the 2 Some Account of the different hypotheses which have been framed respecting the chronology of Justin's life. The data are too few and too uncertain to justify us in coming to any decided conclusion. We know from himself ^ that he was born at Flavia Neapolis, in Samaria, of Gentile parents ; "^ and we are told by Eusebius,^ who refers to Tatian, Justin's scholar, that he suffered martyr- dom at Rome, in the reign of Marcus Antoninus.* One important circumstance, from its connexion with the history of his opinions, is that he had carefully studied the tenets of the different philosophical sects ; ^ having successively attached himself to the Stoics, the Peripatetics, the Pythagoreans, and the Platonists. To the last he manifestly gave the preference ; but, not deriving from any of them the entire satisfaction which he had expected, he was induced to examine and, having examined, to embrace Christianity; finding it, as he himself states, the only sound and useful philosophy.^ He appears, however, after his conversion, to have retained a 1 Apol. i. sub initio. See also Apol. ii. p. 52 A ; Dial, p. 349 C. Ed. Paris, 1636. 2 "Did we not see Christians in greater number and of greater sincerity from among the Gentiles than from the Jews and Samaritans." \u.urovi hf^eis ocuvrii ^uvi);, m h ^uv^riv iv^p^^c. ^a,mu> @to>, Uv ^ph ulr,., h'^ «'^' <> '-'• 3 P. 96 B. (p. 80.) 4 Some Account of the occasion, appeared to Moses. The account also of the origin of polytheism, which is given in p. 19 D, does not correspond with the statement in the second Apology. In the former passage,^ we are told that the serpent, when he assured our first parents that if they ate of the fruit of the tree of knowledge they should be as gods, impressed them with the persuasion that there were other gods besides the Creator of heaven and earth ; and that they, retaining this persuasion after their expulsion from Paradise, transmitted it to their posterity. But in the latter passage ^ the statement is, that the angels, to whom God had committed the superintendence of this lower world, transgressing His commands, became connected with women ; and that from this intercourse sprang demons, who were the authors of idolatry and polytheism. The accounts of the Septuagint translation in p. 13 D, and in the first Apology^ p. 72 C (p. 39), do not appear to me to have proceeded from the same pen ; and in p. 21 C,^ the author of ^ See also pp. 34 C, 36 C. In p. 32 B, the author says that the heathen were induced to represent their gods under human forms, by the statement in the Book of Genesis, that God made man in His own likeness after His image, from which they inferred that man is in form like unto God. " The book of Moses saying of the appearance of God, ' Let us make man in our image,'" etc. tj?? ykf Muffius IffTopias Ix Tpoau'Trov rod @iov Xiyoua-yn, 'Xoin(fu(ji'iv ot,v6fw;s, "Maker," and SyjixLovpyos, "Creator" — words which Justin uses indiscriminately.^ To evade the inference drawn from these discrepancies, it may be said that Bishop Bull (Be/. Fid. Nic. sec. iii. chap. 2) has pointed out a coincidence of sen- timent in this work and in the second Apology, The author of the former says of Plato, that " having heard in Egypt that God, when He sent Moses to the Hebrews, said, ' I am that I am,' he (Plato) knew that God had not declared His proper name ; since no proper name can be assigned to God. For names are given for the purpose of describing and distinguishing things, inasmuch as they are many and various. But no one existed before God who could give Him a name ; nor did He deem it right to give Himself a name, inasmuch as He is one and alone; as He Himself testifies through His prophets, saying, ' I God am the first, and I am the last, and beside me is no other God ' (Isa. xliv. 6). On this account, therefore, as I said before, God, when He sent Moses to the Hebrews, did not mention any name; but mystically declared Himself to be the one and only God, by means of a participle, eyw yap ^ryo-ti' ciVt o wv, ' I, He said, am He that liveth.' " - With this passage Bull TO yiyvofcivov. 1 Thus Apt. i. p. 57 A (p. 10), "With God the Father ami Creator of all things." (/.ito, &iov rov 'ttuvtuv ^XTpos Kou 'hfifJ^iovfyov. And p. 66 C (p. 28), "God the Creator of the universe." tov 'ra.yruv Toir.rh* «!'». See also pp. 60 C (16), 66 E (29), 70 A, B (35), 92 A (71). ^ ^ , , . 2 axyiKo^s yap iv Alyv^rco tov @iov 7^ Muffri ilpuKivxi, lyu ilfi, «v, «T«»i*« •rpn; Tov;'Y,p>poc'iovi ccvtov i^o^rrU^uv 'iftiXXiv, 'iy^u en ov >ivp,ov o^of^it i»vr»ui Qilt -rpk cchr'ov 'i(pr,. cLTiv yup ovof^x W) Btod Kvp„Xoyi7jy ocp^riv ot avTov TavTCi sxtio'i xu.\ ixofffji-viffi, "KpiffTos filv, xaTo, to xi^pi(r^ai xcti xoa'//,tio'cn TO. "^dvTct ^/ avTov Tov 0£ov, kiysTXi, o'vofix Koc) avTO -^Tipi's^ov a.yvua'Tov^ fftj/jtottTixv. ov TpoTov xu) TO @ios "^poffayoptvfici ovK ovof^ci iiTTiv, aXXcc Tpxyf^aTo; ^vai^nyrsTov 'i/u,(puTos t>j (fivtni tuv uvSpue,ivov -roitiThv vuv ekuv eiXXos ti; xvpioXoyuTUi v'tto tov uyiov 9evivfji,a,To;, Compare also the USC of the word (toXoyilv in the Hortatory Address, p. 20 E, where it signifies Writings of Justin Martyr. 7 signifies to apply the title ^^ Lord'^ to Christ. These circum- stances, though minute, appear to me to confirm the suspicions respecting the spuriousness of the work which Dupini seems to have formed from the difference between the style and that of Justin's acknowledged writings. I shall, therefore, in the following pages, confine my references to the two Apologies and to the Dialogue with Trypho ; the fragment of the Treatise on Monarchy, and the Address to the Greeks, whether genuine or not, affording nothing which can assist me in the prosecution of my present design. The first Apology, which stands second in the Paris edition, was addressed to Antoninus Pius, Marcus Antoninus, Lucius Verus, the Senate and the people of Rome. Authors differ respecting the date. Justin, in the course of the work, speaks of Christ as having been born one hundred and fifty years before,^ evidently using round numbers. There are allusions to the death and deification of Antinous,^ as to events which had recently occurred ; as well as to the revolt of Barchochebas ■* and the decree of Adrian,^ by which the Jews were forbidden to set foot in Jerusalem under pain of death. These notices, however, will not assist us in determining the precise year in to discourse on divine things^ to play the theologian, and in the Diahque with Trypho, p. 277 C, where it signifies to apply the title Siis to Christ, $/ oZv Mat ciXXov rivoi hoXeyiTv xa) KUpioXoyiTv to Wiv/ax to Syiov § !• Sub in. 54 D (4), 56 E (9), 68 D (32). Justin plays upon the words XpiffTos (Christ) and ;^/)^(7'toj (good), p. 55 A (5). He contends that the evil "lives of some professing themselves Christians ought not to be urged as an argument against Christianity itself, inasmuch as the same argument might be urged with still greater force against philosophy, 55 B (6), 56 C (9). 3 Tp. 56 B (8), 70 B (36), 58 E (13), 59 A (14), 60 C (16), 61 B (18), 64 C (25), 78 B (47); yiJ>ol. ii. p. 51 B, In the second passage Justin seems to insinuate that the charges of gross sensuality and cruelty, which were falsely alleged against the orthodox, might possibly be truly alleged against the heretics. See Dodwell, Diss, in Iren. iv. § 26. Writings of Justin Martyr. 9 stating that the kingdom to which Christians looked forward was not of this world, but a heavenly kingdom. III. Direct arguments in proof of the truth of Christianity, drawn from miracles and prophecy. With respect to the former, Justin principally occupies himself in refuting the objection that the miracles of Christ were performed by magical arts.^ With respect to the latter, he states in forcible terms the general nature of the argument from prophecy,^ and shows the accom- plishment of many particular prophecies ^ in the person of Jesus : inferring, from their accomplishment, the reasonable- ness of entertaining a firm persuasion that the prophecies yet unfulfilled — that, for instance, respecting Christ's second advent — will in due time be accomphshed.'* IV. Justin does not confine himself to defending Christianity, but occasionally becomes the assailant, and exposes with success the absurdities of the Gentile polytheism and idolatry.^ In further confir- mation of the innocuous, or rather beneficial character of Christianity, Justin ^ concludes the treatise with a description 1 P. 72 A (38). 2 P. 88 A (65) : "For what motive could ever possibly have persuaded us to believe a crucified man to be the first begotten of the unbegolten God, and that He should come to be the Judge of all the world, had we not met with those prophetic testimonies of Him proclaimed so long before His incarnation, and were we not eye-witnesses to the fulfilment of them?" X. T. t. See pp. 60 A (16), 72 B {38), and some remarks on the inter- pretation of prophecy, 76 D (45), ^i^^- ^^^ Trypli. p. 34| C. 3 Among the prophecies specified are Gen. xlix., Ps. i. iii. xix. xxu. xcvi. ex., Isa. i. ii. vii. ix. xi. xxxv. 1. liii. Ixiv. Ixv., Micah v., Zech. ix. Sec from p. 73 to p. 2>^ (40-65). ^ P. 87 A (62). * P. 57 C (11), where Justin speaks of the immoral lives of the artisans who were employed in making idols. 58 A (12), 67 A (29). In p. 93 I> (73), Justin observes that the most unlearned Christians were well instructed in the knowledge of divine things, •^ P. 93 D in). lo Some Account of the of the mode in which proselytes were admitted into the Church, of its other rites and customs, and of the habits and manner of Hfe of the primitive Christians. At the end of this treatise, in the Paris edition, is found a rescript of Adrian in favour of the Christians, as translated by Eusebius ^ from the Latin. Justin alludes to such a document towards the con- clusion of the Apology^ and its genuineness is generally admitted. There is, moreover^ an edict,^ addressed by Antoninus Pius to the Common Council of Asia, respecting which doubts are entertained; and a letter of Marcus Antoninus to the, Senate of Rome, ascribing his victory during the German War to the prayers of the Christian soldiers in his army. This letter is manifestly spurious. According to Eusebius,^ the second Apology was presented to Marcus Antoninus; but Pearson, and after him Thirlby, thought that it was addressed, as well as the former, to Antoninus Pius, relying on the passage in p. 43 B : " You do not think it fitting for a pious Emperor, nor for the son of a philosophic Caesar, nor for a sacred Senate." In the title it is said to be addressed to the Roman Senate ; in the beginning of the treatise, as it at present stands, we find the words " O Romans," and, subsequently, the expressions, " It is manifest to you," " I wish to know you." ^ But we also find, '' To thee, O Emperor,"^ from which we might be induced to suppose that it was addressed to the Emperor. It has been inferred, from the expectation expressed by Justin, p. 46 E, that he * Eccl. Hist. 1. iv. c. 9. ^ See Lardner's Heathen Testimonies, c. 14. He defends its genuineness. ' L. iv. c. 16. See the Note of Valesius on c. 17, and the Prolegomena to the Blbliotheca Veterum Patrum, torn. i. c, 17, § 3. We find in p. 46 C the expression, Maviruvtov Tt Iv roi; x.a.0^ hf^a.;, *' Musonius, who was among those who belonged to us," but it affords no clue to the date, * P. 47 C, B. P. 42 C. See also p. 47 B, fix(n>,i»ov y civ xx) rovro 'ipyav t'l'n, "and this also may be a kingly work." Writings of Justin Martyr. 1 1 should become the victim of the artifices and calumnies of the philosopher Crescens, that he composed this treatise not long before his martyrdom. This is the statement of Eusebius, 1. iv. c. 1 6. Lardner supposes that the beginning is lost; and it appears to be in other respects imperfect.^ It was occasioned by the punishment inflicted on three persons at Rome, whom Urbicus, the prefect of the city, had put to death merely because they were Christians. After exposing the gross in- justice of this proceeding, Justin rephes to two objections which the enemies of the gospel were accustomed to urge. The first was, " Why, if the Christians were certain of being received into heaven, they did not destroy themselves, and save the Roman governors the trouble of putting them to death ? " - Justin's answer is, that if they were so to act they would contravene the designs of God, by diminishing the number of believers, preventing the diffusion of true religion, and, as far as depended upon them, extinguishing the human race. The second objection was, " Why, if they were regarded by God with an eye of favour, He suffered them to be exposed to injury and oppression ?" •> Justin replies, that the persecu- tions with which they then were, and with which many virtuous men among the heathens had before been visited, origuiatcd m the malignant artifices of demons, the offspring of the apostate angels, who were permitted to exercise their power until the desi-ns of the Almighty were finally accomplished. Another obiection,^ of a difi-erent kind, appears to have been urged Uinst the Christians : that in exhorting men to live virtuously, 1 '^ '. ^f,.'^(h'Au.:» "we have said before," "as we 1 The words ^/..£^./*£v, «> ^foi^A(^.», we supposes have said before," occur pp. 43 D, 45 A, 46 Q 47 C Pear °^ "PP the references to be to the first Apology, pp. 58 B (12), 96 A (80) (perha, rather to 68 C (31) or 75 A (43)), §3 C (56^^ C (37)- " ^' 43 C- , ■ ^^ the difterent notions i.f belief that all actions are mdiffeient, and that nor punishments after death, p. 48 A. 12 Some Account of the they insisted, not upon the beauty of virtue, but upon the eternal rewards and punishments which await the virtuous and wicked. Justin replies that these are topics on which every believer in the existence of God must insist, since in that belief is involved the further belief that He will reward the good and punish the bad. With respect to direct arguments to prove the divine origin of Christianity,^ that which Justin principally urges is drawn from the fact that no man ever consented to die in attestation of the truth of any philosophical tenets ; whereas men, even from the lowest ranks of life, braved danger and death in the cause of the gospel. Towards the conclusion of the tract,2 Justin states that he was himself induced to em- brace Christianity by observing the courage and constancy with which its professors encountered all the terrors of persecution. The Dialogue with Trypho was posterior to the first Apology^ to which it contains a reference ; ^ but with respect to the precise date, there is the same difference of opinion among the critics as in the case of the other treatises. Trypho says of himself* that he resided principally at Corinth, having been obliged to quit Judaea by the war which had just taken place ; in which passage he is usually supposed to allude to the revolt of Barchochebas ; though Dodwell ^ ' P. 48 E. Compare Diet. p. 350 A. 2 P. 50 A. Compare Tertullian's Apology, sub fin. ^ P. 349 C : " For I had no regard for any of my people (I speak of the Samaritans), when I compelled Caesar by writing ; I spoke to lead those into error who trust in Simon Magus of their race, whom they say is God above all rule and power and strength." ovh\ yup ocvo toZ yivovg rov if/,iiu^ Xiyu 5s tuv 'Safia.ptuv, t/voj (ppovr/ox. Toiovfitvos, lyypa,(pu; Keiiaapi Tpoffofx.iXuv, t'lTTov vXa.Mora&ex.t uvrov; 'ffit^of/,ivov$ ol. i. p. 69 D (33). Compare also A/>o/. ii. p. 52 A. * P. 217 D. Compare p. 227 A. ^ Diss. Iren. iii. § 14, iv. § 42. See the Bihliotlieca Vetcrum Patnivi^ torn. i. c. 17, § 2. Writings of Justin Martyr. 13 thinks that the allusion is to a revolt mentioned by Julius Capitolinus in his Life of A?ito?ii?ms Fius.^ Scaliger inferred, from the words, "The war that has just taken place," that the Diaolgue was composed during the reign of Adrian. But even if we interpret the word vvv strictly, the fair inference is that the dialogue then took place, not that it was then committed to writing,^ which was done some time afterwards for the in- formation of Justin's friend, Marcus Pompeius.^ The revolt of Barchochebas, however, must have been finally suppressed before the dialogue took place, since there is a reference ^ to the decree of Adrian, by which the Jews were prevented from going up to Jerusalem, and they are said no longer to have possessed the power of persecuting the Christians. The word vvv must consequently be interpreted with some degree of latitude. Some critics have suspected that Justin's Jew is a fictitious personage, or at least that no such dialogue actually took place ; nor are there wanting circumstances which give countenance to the suspicion. The introduction looks like an imitation of the introductions to Plato's dialogues, and to the philosophical dialogues of Cicero. It is difficult also to con- ceive that Justin would have ventured in a real dialogue ^ upon ^ C. 5- ' . . , 2 Justin mentions in p. 306 D his intention of committing the conversa- tion to writing, in order to convince the Jews that he really entertained the sentiments which he had expressed; and that he did not put them forth merely for the purpose of making converts of Trypho and his friends. From more than one passage it appears that Justin did not put down all that was actually said. See pp. 229 A, 278 B, 356 B, 357 K. 3 P. 371 B. Who this ^larcus Pompeius was is unknown. Thulby, not without reason, ridicules Grabe's conjecture that he was a bishop of Jerusalem. 4 P. 234 A, C. T 1 r» ^ I allude particularly to his derivation of the words Israel, p. 354 1^. and Satan, p. 33r B. Jones, however, infers from the latter denvaUon that Justin was acquainted with the Syriac. On the Canon, Part I. c. 16, Thirlby contends that Justin was acquainted with the Hebrew, or rather that these derivations do not prove the contrary. Note on p. 331 1^- 14 Some Accotint of the the interpretation of Hebrew words which sometimes occur ; or if he had so ventured, that his opponents would have allowed them to pass uncontradicted. The suspicion, how- ever, had never occurred to Eusebius,i who assigns Ephesus as the scene of the dialogue ; and Le Nourry thinks that he discovers in the interruptions, digressions, etc., proofs of its reality. Whether it was real or not is immaterial to our pur- pose, which is only to ascertain what were Justin's opinions. If it was real, it occupied two days ; on the latter of which some Jews were present, who did not hear the former day's disputation, and on whose account Justin repeats several argu- ments which he had before urged. ^ The part containing the end of the first and the beginning of the second day's dis- putation is lost, as is proved by the references,^ found in the 1 Hist. Eccl. 1. iv. c. i8. See p. 237 C. 2 See pp. 304 A, 311 D, 320 B, 322 B, 346 D, 351 A, 352 E. The name of one of those who were present only on the second day was Mnaseas, p. 312 B. ^ See pp. 306 A, D, 333 A, 364 A. See, however, pp. 288 E, 291 D, and Grabe's remark, Spicil. tom. ii. p. 162. The Benedictine editors deny that there is anything wanting, and account for these appearances by saying that, as Justin wrote down his conversation with Trypho from memory, he sometimes forgot to insert passages to which he afterwards referred, supposing that he had inserted them. It has been remarked to me that I was, in the former edition of this work, guilty of an omission in taking no notice of the doubt cast upon the genuineness of the Dialogue with Trypho by Wetstein, in the Prolegomena to his edition of the Greek Testament. I will now, therefore, supply that omission. Wetstein's words are — " Ego vero cuperem mihi eximi scrupu- lum de hujus Dialogi auctore ex diligenti ejus lectione injectum, nimirum, quod non utalur in Veteris Testamenti locis citandis Versione Tu^t o\ sed magis accedat ad Origenis Editionem Hexaplarem ; quum quge Origenes obelis jugulavit omittat, quibusque asteriscos apposuit addat etiam : quum idem in Daniele alia Versione, nescio an Symmachi, utatur. Si Justinus mortuus est, antequam Symmachi atque Theodotionis Versio ederetur, et si integro sseculo prsecessit Origenem, quomodo potuit istius opere uti ? aut si non usus est, quomodo potuit accidere ut prorsus eadem verba iisdem in locis adderet vel denieret, ubi ille vel asteriscis quid vel obelis significaverit ? Quare de hoc auctore quid statuendum sit, doctiores Writijigs of Justin Martyr, \ 5 latter part of the dialogue, to arguments and quotations which no longer appear. viderint ; mihi rem compertam proposuisse sat est." In the eighth chapter of this work I have shown that Justin frequently quoted from memory. No inference, therefore, unfavourable to the genuineness of the Dialogue, could be drawn from the want of agreement between his quotations and the present text of the Septuagint version, even if that text accurately represented the text as it stood in his day. But that is not the case. It is admitted on all hands that we possess no pure copy of that version as it existed before the time of Origen. Although, therefore, Justin's quota- tions differ from the present text, they may have agreed with the text of the edition of the Septuagint version (>i Kotrh) generally used in his time. The same remark applies to the Hexaplar edition, as corrected by Origen : we possess v^o pure copy of that edition, and cannot infer from the agree- ment of Justin's quotations with the present Hexaplar text that they agreed with that text as framed by Origen. On the supposition, then, that Wetstein's statements were correct, they would afford very slight ground for questioning the genuineness of the Dialogue, ascribed, as it is, expressly to Justin by Eusebius, and containing, as it does, many internal marks of genuineness. But M. Krom, minister of the Church, and Professor of Ecclesiastical History in the College of Middleburgh, in a tract published in 1778 (for the use of which I am indebted to the kindness of Professor Jeremie of the East India College) denies the correctness of Wetstein's statements. He examines several of Justin's quotations, particularly a very long one from Isaiah lii., liii., liv., and shows that they agree in general with the present text of the Septuagint version, even in places in which it differs widely from the versions of Symmachus and Thcodotion ; and that neither are the words marked with asterisks in the Hexaplar edition gene- rally inserted, nor those marked with obeli omitted. Thus that which Wetstein denominates res comperta proves, on a more accurate examina- tion, to be contrary to fact. M. Krom, however, admits that Justin's quotations do occasionally differ from the present text of the Septuagint, and assigns several causes from which the difference may have arisen. Justin may have either quoted from memory, or, satisfied with representing the sense of the passage, may have been careless about the words; or, as I have already suggested, the text of the Septuagint version which he used may have differed from the present text. One remarkable instance of such a difference occurs, p. 348 E, where Justin affirms that in the Greek version used by the Jews the reading of Gen. xlix. 10 was 'U «v 'Uh rk «^«*n>.v« «uro/. i. p. 87 A (p. 63). Justin refers, in proof of the twofold Advent, to Ps. ex., which the Jews interpreted of Hezekiah, pp. 250 D, 309 L ; to Ps. Ixxii., which Writings of Jitsti^i Martyr. 19 that the Scriptures of the Old Testament speak of two ad- vents of the Messiah, — one in humiliation, the other in glory ; though the Jews, blinded by their prejudices, looked only to those passages which foretold the latter. He then proceeds to quote passages of the Old Testament ^ in which the Messiah is called God and Lord of hosts. In this part of the Dialogue Justin extracts from the Old Testament several texts in which he finds allusions to the gospel history. Thus the Paschal Lamb was a type of Christ's crucifixion ; 2 the offering of fine flour for those who were cleansed from the leprosy was a type of the bread in the Eucharist ; ^ the twelve bells attached to the robe of the high priest, of the twelve apostles.'^ Justin next undertakes to prove that the various prophecies respecting the Messiah were fulfilled in Jesus.^ But having quoted Isa. vii. to prove that the Messiah was to be born of a Virgin,*^ he first runs into a digression caused by an inquiry they interpreted of Solomon, pp. 251 D, 288 D ; to Gen. xlix., pp. 271 C, 272 C ; iMicah iv., p. 336 A, which the Jews themselves applied to the Messiah. Justin speaks of the personal appearance of Christ as mean — an opinion derived from the literal interpretation of Isa. liii. 2, 3, pp. 255 C, 326 E, 316 C, 311 A. The two goats mentioned in Lev. xvi. 7 were also types of the two Advents, pp. 259 D, 338 A. 1 He refers to Ps. xxiv., p. 310 E, which the Jews applied to Solomon, p. 254 E, or to Hezekiah ; Ps. xlvii. and Ps. xcix., p. 255 D, E ; Ps. xlv., p. 256 E. Justin also founds an argument on the fulfilment of the pre- dictions of Christ Himself respecting the false prophets who would come in His name, p. 253 B. 2 P. 259 B. ^ P. 259 E. * P. 260 D. Ex. xxxix. 25. The number of bells is not mentioned. 5 Trypho had called upon Justin to give this proof, pp. 254 C, 258 E. It was impossible, he contended, that a crucified man should have con- versed with Moses and Aaron, p. 256 C. ^ P. 262 A. The Jews contended that the word translated •ra/><'ava,-, "virgin," ought to be translated veSv/j, " yoimg woman," and applied the prediction to Hezekiah, pp. 291 A, 294 A, 297 D. See also p. 310 C, where Justin contends that the mere fact of a young woman giving birth to a son could not be deemed a sign. 20 Some Account of the from Trypho,^ whether Jews, who led holy hves, like Job, Enoch, and Noah, but observed the Mosaic law, could be saved ; and afterwards into a second digression, occasioned by a remark of Trypho that the Christian doctrine ^ respecting the ^ P. 263 C. 2 P. 267 B. Trypho here expressly asserts that the Jews expected in their Messiah a mere man whom Elias was to anoint. " For we all look for Christ the man born of men, and Elias who will anoint Him." xai ykf -rcivTts VjU.s7s Tov Xpt(TTOV ccv^p&i^ov it o.vSfU'pfwi cvv'/ircv xai @iov aTooiiKvvoufftv, a; xai Tpoxvis KTTohii^u (p. 294 C, the passage translated by Dr. Burton). This passage, therefore, taken in connexion with the context, far from proving the belief of the Jews in Justin's time to have been thai the Messiah, uOio was to come, was God, proves, on the contrary, that Trypho and his com- panions entered upon the inquiry, not only not entertaining such a belief, but most unwilling to entertain it ; and that it was only by compulsion, as as it were, av^yxa^fl^sva/ — because they could not elude the force of the express declarations of Scripture — that they admitted the prophetic descrip- tions of the Messiah to imply that He was God. In confirmation of this interpretation, I would refer the reader to the admission made by Tiypho, p. 302 C, which Allix has noticed. If any reliance can be placed on Justin's authority, the Jews of his day, as Allix expresses himself, did not believe that the Messiah was to be any other than a mere man, who was to be selected from the rest of His countrymen on account of His strict observance of the Mosaic law, pp. 291 B, E, 267 D. They suspected that the time fixed for His coming by the prophets had passed, but affirmed that He was living in a state of obscurity, and would remain ignorant of His high character and destina- tion, until He should be anointed and made manifest by Elias, pp. 226 B, 336 D. WiH tings of Justin Martyr. 25 himselt appear. Justin further contends that the Messiah must have already come/ because, after John the Baptist, no prophet had arisen among the Jews ; and they had lost their national independence agreeably to the prediction of Jacob.^ Trypho now calls upon Justin to show that in the Old Testa- ment mention is ever made of another God, strictly so called, besides the Creator of the universe.^ Justin answers that, whenever in Scripture God is said to appear to man, we must understand the appearance to be of the Son, not of the Father ; as when God appeared to Abraham at the oak of Mamre,* to Lot,^ to Jacob,^ feo Moses out of the burning bush/ and to ■^ P. 270 E. In p. 314 A, Justin says that the spiritual gifts, formerly conferred singly upon the Jewish kings and prophets, were all united in Christ, agreeably to Isa. xi., on which Trypho had founded an argument against Christ's divinity. ^ P. 271 E. Gen. xlix. lo. According to Justin, Gen. xlix. ii and Zech. ix. 9 were prophetic of the calling of the Gentiles, pp. 272 C, D, 273 A. But Gen. xlix. ii contained other predictions. The words, "he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of the grape," were prophetic of the washing of the sins of mankind by Christ's blood, inasmuch as true believers are His garments. Since, also, the blood of the grape is the gift of God, not the produce of human labour, this verse predicted that Christ was to have blood, but not blood derived from a human source, pp. 273 E, 2S6 D, 301 C; See ApoL i. p. 74 B (p. 41). ^ P. 274 B. Trypho admits that the word God is often used in a lower signification, as when God is called the "God of gods." See also pp. 269 B, 293 C. ^ P. 275 A. Gen. xviii. 340 D, 356 A. According to Trypho, the Jews understood that God the Father appeared in the first instance, and then three angels in human form, two of whom were sent to destroy Sodom, the third to announce to Sarah that she would have a son. See p. 342 A. ^ Pp. 236 D, 277 A. Gen. xix. 6 P. 280 D. Gen. xxviii., xxxii., xxxv. Pp. 313 A, 354 D, 355 E. 7 Pp. 282 C, 340 D, 357 E. Ex. iii. 2. Trypho says that an angel appeared to Moses, though God the Father conversed with him. See ApoL i. pp. 95 B (72), 96 C (79). 26 Some Accotmt of the Joshua.^ Justin also appeals to Ps. ex. and xlv. to show that David speaks of another Lord and God besides the Creator of the universe ; and quotes Prov. viii. and Gen. i. 26, iii. 22, to prove the pre-existence of Christ.- After these digressions Justin resumes his proof that the Messiah was to be born of a virgin, and quotes Isa. liii. 8, Ps. xlv. 7.^ Trypho, however, interrupts him, and says that although Jesus might be recognised as the Lord, and Messiah, and God by the Gentiles, the Jews, who were the worshippers of God, Who made Him as well as them, were not bound to recognise or worship Him.'* Justin, in answer, quotes Ps. xcix. and Ixxii. to show that, even among the Jews, they who obtained salvation obtained it only through Christ. But what, rejoins Trypho, are we to say to the words which the prophet Isaiah speaks in the name of God Himself, " I am the Lord God ; that is My name : I will not give My glory to another " ? ^ Justin replies, that Scripture cannot contradict itself If we are unable to reconcile, entirely to our satisfaction, those passages in which God declares His absolute unity with those in which He speaks of Christ as God, we ought to rest assured that they are reconcileable, though our imperfect faculties may be unequal to the task. In this case, however, the context plainly shows that God meant to say that He would give His glory only to Him Who was to be the Light of the Gentiles, — that is, to Christ. Justin now returns once more to Isa. vii.,^ and to the proof that the Messiah was to be born of a virgin, but is interrupted by Trypho, who tells him that he ought to be ashamed of 1 P. 286 A. 2 p. 285 A. In Gen. i. 26 the Jews contended that God addressed the words " Let us make man," etc., either to Himself or to the elements. 3 Pp. 286 C, 301 B. * P. 287 C. ° Isa. xlii. 8, p. 289 B. « P. 290 D. W^dtings of Justin Martyr. 27 narrating stories respecting the birth of Christ which could only be compared to the fables 1 current among the heathen respecting the birth of Perseus from Danse, and the descent of Jupiter under the appearance of a shower of gold. It would be better at once to say that the Messiah was a mere man, elected to the office on account of His exact compliance with the Mosaic law, than to hazard the incredible assertion that God Himself submitted to be born and to become a man.^ Justin, in answer, again quotes Isa. liii. 8,^ in order to prove that the Messiah was not to be born after the ordinary manner of men; and asserts that when Isaiah, vii. 14, said, " A virgin shall conceive," etc., he intended to interpret the promise made mystically to David in Ps. cxxxii. 11, which had been alleged by Trypho to show that the Messiah was to descend, in the natural course of generation, from David. In this part of the Dialogue, Justin observes that in some instances the Jews denied the genuineness of the passages which directly confuted their opinions; in others, applied passages, manifestly pro- phetic of the events of the Messiah's life, to the actions of mere men; and when they were obliged to confess that a passage did apply to the Messiah, they took refuge in the assertion that Jesus was not that Messiah; but- that the Messiah was still to come, and to suffer, and to reign, and to be adored as God. Justin quotes also Isa. xxxv. to show that the Messiah was to effect miraculous cures. ^ After charging 1 Tp. 291 B, 297 B. Justin contends that this fable, and others of a similar nature,— as the stories of Bacchus, Hercules, ^sculapius,— were mere corruptions of the predictions of the Old Testament respecting the Messiah, put forth by the devil for the purpose of deluding mankind. He makes the same observation respecting certain ceremonies introduced into the mysteries of Mithras, pp. 294 E, 296 B, 304 B. 2 P. 291 C. '^ Bp. 293 D, 301 B. '* P. 295 E. In p. 308 C, Justin contends that Jesus was the Messiah, because the predictions which He delivered respecting the rise of heresies after His ascension, and the sufferings which His followers would undergo, had been exactly fulfilled. See pp. 254 A, 271 B. 2 8 Sojue Account of the the Jewish teachers with having expunged from the Septuagint version several passages clearly prophetic of the Messiah, ^ and quoting portions of Scripture, some of which he had before alleged, to prove that the Messiah was not to be born after the ordinary manner of men, he proceeds to show that Isa. vii. could not apply to Hezekiah, but was fulfilled in Jesus.^ Trypho now inquires of Justin whether he really believed that Jerusalem would be rebuilt, and all the Gentiles, as well as the Jews and proselytes, collected there under the govern- ment of the Messiah ; or whether he merely professed such a belief, in order to conciliate the Jews.^ Justin, in answer, admits that this belief was not universal among the orthodox Christians; but that he himself maintained that the dead would rise again in the body and live for a thousand years in Jerusalem, which would be rebuilt, and beautified, and enlarged : he appeals in support of his opinion to Isaiah, and to the Apocalypse, which he ascribes to John, one of Christ's apostles. Justin having produced several passages from the Old Testa- ment * in which he finds allusions, sufficiently fanciful, to the particular mode of the Messiah's death, and to the Cross, Trypho rejoins, "The whole Jewish nation expects the Messiah. 1 also admit that the passages of Scripture 'which you have quoted apply to Him ; and the name of Jesus or Joshua, given to the son of Nun, inclines me somewhat to the opinion that your Jesus is the Messiah. The Scriptures, moreover, mani- ^ P. 297 E. - P. 302 C. ^ P. 306 B. See also pp. 312 C, 368 A, 369 A. In p. 346 B, Justin says that the sacrifices which will then be offered to God will be the spiritual sacrifices of prayer and praise. * Pp. 312 E, 316 E, 259 C, 338 B. The Jews seem to have been at a loss to understand why Moses, who forbade them to make any likeness of any creature, set up the brazen serpent, pp. 322 B, 339 A. Compare Apol i. p. 90 B (68). Writings of Justin Alar^tyr. 29 festly predict a suffering Messiah ; but tliat He should suffer death upon the Cross, the death of those who are pronounced accursed by the law, fills me with perplexity." Justin answers, that the curse applied only to those who were crucified on account of their transgressions; whereas Christ was sinless, and submitted to this ignominious death, in obedience to the will of His Father, in order that He might rescue the human race from the penalty due to their sins.^ After quoting Ps. iii. 5, Isa. Ixv. 2 and liii. 9, as prophetic of the Messiah's crucifixion and resurrection, Justin shows at considerable length that Ps. xxii. is descriptive of the perfect humanity, — of the sufferings, death, and resurrection of the Messiah. ^ Justin comes at last to speak of the conversion of the Gentiles;^ and contends that the Christians are the true people of God, inasmuch as they fulfil the spiritual meaning of the law, and do not merely conform, like the Jews, to the letter. They have the true circumcision of the heart ; •* they are the true race of priests dedicated to God,^ and typified by Jesus the High Priest in the prophecy of Zechariah ; ^ they offer the true spiritual sacrifices which are pleasing to God, agreeably to the prophecy of Malachi ; ^ they are the seed pro- ^ Compare p. 338 13. 2 P. 324 C. The Jews denied that this Psalm was prophetic of the Messiah. The mode in which Justin explains an expression in the Psalm, from which it might be inferred that Christ was ignorant of His own fate, is worthy of attention, p. 326 B. ' P. 335 E. The Jews appear to have applied some of the passages which predict the conversion of the Gentiles to the proselytes, as Isa. xlix. 6, p. 350 C. * P. 342 A. ^ " We are the true priestly race of God " {uf>x,'ii>o!.riKiv to uXn^ivov y'tm iTCcrov ipyo)> Tiyilffioci, roc, oi 'koi'ffa. oivnpv, xk) TptTtx. If the Hortatory Address to the Greeks was the composition of Justin, the argument acquires still greater force ; for though the author of that work mentions many of Plato's opinions respecting the nature of God, the creation of the world, etc., which he supposes to have been borrowed from the writers of the Old Testament, yet he is wholly silent concerning the Aoya,-. Indeed, Justin's repeated assertion that Plato was indebted to the writings of Moses and the prophets for whatever right notions he possessed on the subject of religion, is incompatible with the supposition that he would himself borrow doctrines horn Plato. Writings of Justin Martyr. t^^ deemed most likely to have weight with the persons whom he was addressing. He was anxious to persuade both the Gentiles and the Jews that the writings which they respec- tively esteemed of the highest authority contained intimations, however obscure, of those sublime doctrines ; but the sources from which he himself derived the knowledge of them were the rule of faith handed down in the Church, and the writings of the New Testament. I mean not to affirm that the notions which he imbibed in the schools of heathen philosophy have not affected his language in speaking of the doctrines : I say only that he did not derive the doctrines themselves from that source. Another circumstance well deserving consideration is the manner in which Justin mentions these doctrines. He uniformly speaks of them as held not by himself alone, or the more enlightened few, but by all the members of the Christian community. Had he been conscious that he was broaching opinions either utterly unknown or not generally received in the Church, he would surely have deemed it necessary to allude to the fact ; and to anticipate the charge, to which he obviously exposed himself, of misrepresenting the tenets of the Christians. He has indeed been accused of betraying this consciousness in a passage in the Dialogue ivith Trypho^ where he admits, if we may believe the Unitarian ' Justin had been contending that, even if it could not be proved that Christ was God, the Son of the Ruler of the universe, and born of a virgin, yet it did not therefore follow that the Jews were justified in rejecting Him ; since, though a man born of men, He might have been elected to be the Messiah. He then goes on : ««' ya-f £'V' -r/i-sj, ^ KV&pMTcov yivofiivov cc-ro(peenofiiv6r of; oh trvvr'th[^ui. ovV uv TXiTtrroi rccura. ftot lola.ira.vTi; u^ronv, IvitP/i oU a.v$pu-7ruo,s h^dyf^airi KiKiXii(ri^i6a. i-r avTod tov^ XpiffroV 'Tuha^xi, ocXXa. toTs ha, rZv /.taKapiuv 9epo(pnrZv x.yipv^6i7(n, ko.) ^/ c^.hrov h'^axh7 f'* !• ovofjicc. dl TO) ^rccvTuv 9rarp) CiToVy ocyivvviTCt) ovn, oIk 'iffTiv. Dial. p. 277 B. 'ffa.pa, rov voovfMvov ToiriTyiv ruv oXav. A doubt, however, may arise whether in some cases Justin does not use the word God absolutely, not with reference to the Father, as distinct from the Son and Holy Spirit. ^ Thus He is called -reivTeov '^ccrhp xou ^'/i/^iovpyos. Apol. i. p. 57 A (10). 'TfoiTtTni rov'hi rov tccvtos, p. 70 B (35)- }'/]f/.iovpyo; tov^s rod -^ravros, pp. 60 C (16), 92 A (70). 'tiff'^'or'/is -zavrm kou ^arhp &ios, pp. 76 E (45), 81 C (52), 83 D (57)' ° 'Tor/irhs ruv oXuv &ios x.a) -Tra-rnp. Dial. p. 225 A. 'ffavrox.pa.rup kou -pror^rhs ruv oXuv Qios, pp. 234 B, 3 10 A. ';r«r'/;p rZv oXojv KO.) uyivvr,ro; &ios, p. 342 A. vTo aXXov rov Iv roic v'Tipovprxvioit «•/ fjcivovro;, xcc.) ovhiv) o(phvro;, n of/.tXvi- travro; 0/ iccvrov trurs, ov Toirrrhv rov oXov ko.) Turipa, voov/Mv. "By Him Who remains always in the highest heaven, and is seen of none, neither Writings of Justin Martyr. 43 also that the Father never descended on earth or appeared to man, but remamed always in the highest heaven. With respect to the second Person in the Trinity, Justin says that in the beginning, before all created things, God begat from Himself a certain Rational Power, Who is called by the Holy Spirit the Glory of the Lord, sometimes the Son, some- times the Wisdom ; and he illustrates the mode of genera- tion by a comparison borrowed from a fire, which does not diminish the fire from which it is lighted.^ So this Rational Power was generated without any abscission or division of the essence or substance of the Father. Sometimes instead of the word generation, Justin uses emission or prolation.^ The holds converse with any except by another's agency, Whom we recognise as the Father and Creator of the universe." Dial. p. 275 A. oh rh ToiYiTViv ruv oXuv Kou 'ffa.r'ipa,^ KO.ra.Xt'Ji'ovra rot, WTtif oupxvov uTuvra, iv oXtyui yTiS u,opitt) <7ri(pa,vSai JV &ios 'yiyivv/jx.i ^vvocf^lv rtvoc s| lavroZ Xoytxvv, vris xa) §a|« Kvp'iov vTo roZ 'rviVf/.ex.ros tov ocyiov xa'kura.i, To-ri d\ vlo;, Tori 5s ffo(plci — xx) OTToTov i^r) ^upos op&i/xiv aXXo ytyvof^ivov, olx IXarrouf^ivov ixitvov l^ oS h civo^l/ii yiyoviv, aXXa, rou avrov f^tivovro;. Dial. p. 284 A. u-ttui rm 'huvxf/.iv raur'/jv ysyivvyjo'^ai bctto rou -^ocrpog ^vvdf^ii xcc) ^ovX^ avrov, ccXX oh xocrot, a.Torofji.hv, us uTo/i^npi^o/^sv/iS rra rou ^rarpo; ohffia,;, o-TTola, ra aXXu. 'Ta.vroi (A.ipiXJifji.i'iot, xoCi riy-voyAva, oh ra, cchru, Iffnv a. xcc) •yrp^v rf^'/,6riva,i' xa) •TTapoHhuyyaros Xi^-piv '?ra,piiXrt(piiv ra. u; (f. u; ra) octto Ttipo; ava7frof/.iva Tvpa 'inpa opuyiv, evTiv IXarrovy-'ivov Ixitvov, s| ov ava{p^?ivai -TroXXa ^vvavrai, aXXa rahrov f^ivovrot, p. 35" -f^* 2 aXXa rovro ro rZ ovrt a-ro rod Trarph "TTpopiX'/iClv yivvyif^a, Tpo -ravruv rut Totvifiaruv ffw^v ru Tarpt. xa) rourw Tarhp 'Tepoffof/.tXii, f. 7rpoffuf^.iXu. " And this Product being truly prolated by the Father was one with the Father before all created things. And the Father held intercourse with Him." P. 285 E. vivo'/txafMV ovra, xa) '^po -ravruv Tor/ifidruv, a-TTo rou Trarpo; luvafj^u ahroZ xa) (houXy^ vpoiX^ovra. "We knew that He was begotten before all created things by the power and will of the Father." P. 327 B. ort olx Urtv av^pu^ivov spyov, aXXa rni ^ouXy,; rod ■7rpo^a^\ovro; avrov 'Tarpoi 44 So)?ie Account of the general opinion of the Ante-Nicene Fathers appears to have been that, previously to this generation or emission, the Logos sub- sisted from eternity in a state of most intimate union with the Father, though personally distinct from Him, being His Intelli- gence and His Counsellor in devising the plan of creation. But though we find in Justin's writings nothing decidedly at variance with this opinion, he nowhere expresses it in clear and explicit terms. For most of the passages, quoted by Bull and Grabe,^ in order to prove that Justin held the doctrine of the coeternity of the Logos with the Father, are capable of a different interpretation, and may be understood merely of an rm oXav @iov. "That He is not made by man but by the will of Him Who made Him, God the Father of the universe." P. 301 B. ovoy,a, 01 Ta> ^kvtmv ^ccrpi ffsroVy ayivvriTM ovri, ova Jitt/v. m yccp av 7(.ce,t ovof/,ex,Tt (f. ovof^ciTi Tis) <7rpoira,yopivnroe,i, ^rpitr^vTipov 'i^n tov ^s^svsv to ovofji^u,. TO Oi 9recT7ip, Kcci @ioSy xut xnirr'A?, act) Kvpios, y-a) ^iffTrorn? ov» ovof^ara, iffriv, uXX iK Tuv iv-Troiiuv KKi Tuv ipycov 'ffpoffp'/iffii;. "Si vios ijiiivov, fJt,ovo; \iyo' .uivo; Kvpiu; vio;, Aoyos ^po nrut foiyi[ji,a,rcov x,a,] crvvuv koc) yivveufzivo?, on tyiV xpX/A'i Oi ahrov TTuvrot, 'ixritrs xa) ixofffA'/itrt, "Kpiff-ros f/Av Ko^ra. to x,i^pt(r6ui kcc) KOiTf^nffoci TOi TccvToe, oi' ahrov rov &:ov, kiyiTcn' ovoua. xcc) ocuro Tspis^ov ayvuxTTov 7yif/,ce.(Tta,v' ov TpoTov xk) to Qio; "Trpoffocyopwfji^ot,, ovk o\o^u. IffTiv, aXXa Tpdyf/^ciTo; Ivtri^^Yjy'/irav sf/,(pvTos t"^ (^vffn tuJv aySpu'TiJv Vo^oi., Apol. ii. p. 44 D, translated in p. 6^'of this work. On this passage Bull remarks : " In his verbis docet Justinus Deo Patri et Filio nullum proprie nomen competere, sed tantum appellationes quasdam, ab ipsorum beneficiis et operibus petitas, ipsis a nobis tribui. PIujus autem assertionis rationem banc affert : quod Deus Pater ingenitus atque seternus sit ; Filius vero ut Verbum ejus ipsi co- existat ; ac proinde uterque neminem habeat se antiquiorem, qui ipsi nomen imponeret. Quin et Christi nomen ejus Divinitati tribuit Justinus, quasi scilicet Aoyos et Filius Dei Deo Patri coexistens et ex ipso ab aterno nascens (tanquam scilicet seternse lucis aeternus splendor) tum Christi nomen sortitus fuerit, quum Pater per ipsum cuncta conformaverit ornaveritque." Def. Fid. Nic. sect. iii. c. 2, sub in. With respect to this comment, we may observe, in the first place, that Justin does not assert that no name can properly and essentially be given to the Son, but to the Father of all things, an appellation uniformly applied by Him to the Father, as distinct from the Son ; in the next place, that Justin does not say that the Son existed together wiih the Father from eternity, but before all created things, Tpo tuv -Tr^tny-Kruv ; and thirdly, that Justin does not Writino-s of Justin Martyr. 45 existence prior to the creation of all things. The expression which is in appearance most opposed to the doctrine of the coeternity of the Son with the Father is in a passage of the Dialogue with Trypho, p. 358 E, where Justin quotes Gen. xix. 24 to prove that the Old Testament recognises two dis- tinct Lords, — One Who descended on earth to hear the cry of Sodom ; the Other Who remained in heaven, "Who," Justin goes on to say, "is the Lord of the Lord on earth, as being Father and God, and is the cause of His (the Lord on earth) being both powerful, and Lord, and God : " os koX rov iirl yrj^ Kvplov Kvpcos icTTLv, ws irarrjp kol ©cos, atrios re aiiro) rov etrai kol Swarw, Kal Kvptw, Koi 0€o). See Bull's remarks on this passage, say that the Son received the name of Christ, when the Father made all things by Him. Grabe accordingly seems not to have been satisfied with Bull's interpretation, though he contends that the word trwuv, "being in company with," iynplies the eternal existence of the Son with the Father ; referring in support of his opinion to the Dialogue witli, Trypho, p. 267 B ; '^fou'xa.f^nv &iov ovra. ^rpo ecluvuv rovrov Xpurrov, " Christ to have been God before all ages," p. 276 D ; tov kou -rpo Toiva-iu; 7c'osy.ov ovra &iov, " He was God before the foundation of the world," and to p. 285 E, quoted in note 2, p. 43, of which passages, as well as of p. 264 A — Ss x-a.) crpo iMirjy ysyivr,f/.ivov, @sov x'oyov, " God the Word, begotten of the Father before all worlds." Socrates, Hist. Eccl. 1. i. c. 26. Waterland also classes Justin among the writers who make the generation of the Son temporary, vol. i. p. 104. Observe, too, what he says respecting Bishop Bull in p. 105. There is in p. 302 B a very remarkable passage : ««/ Aa^G/B §s 'xpl h^iov Kou ffiX'AV'/i; l» yaffrpo; yivvn^'hffKTSa.i kvtov xocroc mv tov 'Trex.rpog [oovX'/iv iKYipvli, "And David proclaimed that He was begotten from the womb of the sun "and the moon, according to the will of the Fatlier." The reference is to Ps. ex. 3 : b tou? XKy.'^poTTifft tuv a,yiuv ffou, ix yaa-rpos Tpo iucnpopou iy'ivv'/ttra, ffi, " In the beauties of holiness from the womb before the morning star have I begotten Thee." Commentators generally under- stand this verse of the generation of the Son to create the universe ; but in p. 286 E, Justin refers it to His birth from the Virgin. See pp. 82 E (56), 250 C, 310 A. In p. 309 C, the words la yutr-rpo; are omitted. 46 Some Account of the sect. iv. c. I, Def. Fid. Nic. Again, p. 311 B, Justin says : os IdTi Kvptos Twj/ 8wa//,€a>v 8ia to Ok\y]\xa rov Swtos avrw Trar/oo?, "Who is the Lord of hosts by the will of the Father Who gave Him the dominion." When, however, we find it ex- pressly stated that it was Christ who appeared to Moses, and described Himself as the Necessarily Existing " I am that I am," we must conceive Justin to have maintained the perfect divinity of Christ, and consequently His coeternity with the Father. 1 This Rational Power, according to Justin, was begotten or emitted, that He might be the minister^ of the Father in creating the universe,^ and conducting what the Fathers term the Economy.^ Hence we find Him present at the creation 1 Apo/. i. p. 95 E (80). ToZ i'tvKi rixvav TpuToroxov tuv oXcov kt kt (jlolt wk Dial. p. 354 ^' Compare pp. 279 A, 280 D, 283 B, 284 A, 356 C, 357 C. ^ aXX I'Tti.thn kvvo>i^iVTa tov &iov otci koyov t^v xocr/nov '!Toir,p(pov oZcav sTpi-'^a.v'iu. (1. rpi-^a-vToi) rav 0£ov xd(ry.ov •ttoiyi'tu.i. "God created the world out of a chaos of rude matter." Apol. i. p. 92 C (71). Compare pp. 58 B (12), 99 A (94). We must not, however, thence infer that he maintained the eternity of matter. * By the word olxovof/.tct, I understand that dispensation which commenced with the generation of the Son for the purpose of creating the universe, and will end when " He shall deliver up the kingdom to God, even the Writings of J7tstin Martyr. 47 of man ;i He it was Who appeared to Abraham/-^ who wrestled with Jacob,^ Who conversed with Moses from the burning bush/ Who announced the approaching fall of Jericho to Joshua,^ Who inspired the prophets,^ Who in the fulness of time condescended to be born of the Virgin/ to assume the human form, and to suffer death on the Cross ; Who rose again from Father" (i Cor. xv. 24). This is the meaning of the word in its fullest acceptation : but it is also applied to any particular event or epoch in that dispensation. Thus to the Passion of Christ, »«) t>5 toZ yivof/,ivov -jeaeovi avTov oixovofiia, "And to the task of His completed Passion," Dial. pp. 247 D, 331 A ; to His assumption of our nature, p. 264 A ; to His compliance with the Mosaic ordinances, p. 291 E ; to His ministry on earth, p. 315 A ; to His birth from the Virgin, p. 348 B. Sometimes the word appears to be equivalent to mystery, and to signify that some hidden meaning is couched under any action or event; for instance, under the polygamy of the patriarchs, pp. 364 A, 371 A. So we find, p. 334 E, with reference to Jonah's gourd, ^ta tTh olxovofAlas roZ \x Tijs yns u.^a.ru'kon alru aiKVuvx, " By this mysterious arrangement a gourd arose for him out of the earth," Mosheim, Cent. ii. p. 2, c. 3, sect, viii., speaks of a mode of disputing kxt oUovofii»v ; but there is no vestige of this use of the word in Justin or the earlier Fathers. In my work on Clement of Alexandria, p. 398, 1 have gone fully into this question. 1 Dial. p. 285 B. ^ on o(ph); tu ' K^fctafji. Tpo; rn ^pv'i r^ Ma^/?/)^ @iOi. *' That God appeared to Abraham at the oak of Mamre." Dial. pp. 275 A, 276 E, 281 E. Sec P- 34, n. 3. ^ Dm/, p. 281 E. See p. 25, n. 6. * Iv i^ice. fvpo; \k fiuTOU 'fpo(r6oy,iXY\(nv kItm {ru '^lutTi7) hf^iripos XpicTTOf. " Our Christ talked with him (Moses) out of the bush in the appearance of fire." Apl. i. p. 95 B (79). Dia/. pp. 282 D, 340 D. See p. 25, n. 7. ^ Dial. p. 286 A. ^ koyos yap nv xai iffriv iv •ravr) Sjv, kcu "tuoc ruv <;rpo^o; 'j'/](^/)v: Xpi(r-ro; ItTTi, -rportpov Xoyo; mv xcti iv lOio, ■TTvpo; Ton (pavu;' Ton di xa.i 48 Some Account of the the dead, ascended into heaven, and shall come again to judge mankind.^ Of the titles applied by Justin to the second Person in the Trinity, some have reference to His nature ; some to the relation in which He stands to the Father ; some to the part which He bears in the gospel economy. In the first respect He is repeatedly called God,^ and said to be the object of worship.^ In the second respect He is called the Son of God in a peculiar sense,* or His only - begotten Son, His Reason or Ev uxovi ao'iufidrav' vuv "hi ^;a hXyiy-ccro; @iov vTip rov avSpco'Tfuov yivous ecv^puTo; yiVOf/.iVOS, VTfifMIVi Kk) 'TTU.hlv ». T. I. Apol , \, p. Q^ A (80), ■" xa/ avTos 7'Av Kpiffiv tov -ffavro; xv^puTTtvovyivovs croi^/riTdu " And that He should come to be the Judge of all the world." Apol. i. p. 88 A (64). See p. 57 B (10). - OS KCt.) Xoyos (f, SUpplend. jckY) 'pfpuroroao; oov roiJ @iou, kcc) @ios v-Tfdp^ii. Apol. i. p. 96 D (81), Dial. pp. 267 B, 276 D, quoted in note i, p. 44, p. 314 B. ouTos ecvTos &SOS uv (T'/if/,uivsi rct) M-uiru, p. 282 E. kcc) ccyyiXo; x,a.Xov- yAvos x.a) ®ios v'ffapx'^v, p. 283 D. fjt,a,prvp'/i(Tu ^s [/.oi Aoyo; rns iropia;, auTo; uv OUTOS ©£oj aTo Tov -prccrpos ruv oKmv yivv/i^zis, p. 284 C. 'iva koI 0sov civu- ^iv TfpoiXSovTa,, xcc) uv&puTov Iv ocvSpu'Pfois yivofjCivov, yvup'iff'/in, p. 288 E. fiiv yap (Muffijs) TpixTKocipov 'i^uxiv uvToTs ^hv KX'/jpovof/.i'ccv, an oh "KpiffTos @-o; uv, OvTi vloS ®10V, pp. 340 D, 354 ■^' '^^^ ^"^^ "^^"^ hf^iTipOV hpiuS, Xu) @i0V, KKl 'S.pKTTOV, v'iOV TOU TTUTpoS TUV o'^UV, yiyV-(T$ai fiiXXovruV, p. 343 B. XKI TO'J 'Xtt.hvs ^i'^ovh 5/' avTov @ios TOU &iou, fiifiV'/iTai, p. 345 A. @ios &iou vlo;, p. 357 !)• oux av i^npviiah ocutov I'lvat @iov, tou //.ovou xu) aytvv^Tov xui appriTou &iou Viov, p, 355 I-^' ^^^ ixiTvov TOV xocTci (iovKriv Triv Ixuvov xa) &iOV ovtcc, P- 357 B.^ 3 TOV ya,p acTo ayivvriTov xou a.ppy\Tou @iou Xoyov [/.ito, tov &iov 'prpco'xvvou^iv xui uya.'Trcof^civ. Apol, \\. p. 5^ C. fiV; yovv xcu 'ffpoifxvvnTos icTi xcci Sios^xai Xpia-Tos vTo TOU Tot-uTo, ^oij^tTctvTos f/.apTtjpou//,ivos. Dial, p. 287 B. See also pp. 294 C, 302 B. ■* xoCi 'Ififfovs 'Kpia'Tos f/.ovos ih'ius vlos tm &im yiyivvs^To^t, Aoyo; uutou v-^ap^uv, XC/A 'PTpuTOTOXOS, XCU l)UVa.lJ!.lS. Apol. i. p. 68 C (3l)' '''»'' a-UTOU (f. CiUTOv) TOU ovTca; ®iou i/,a.SovTis, p. 60 D (16). Apol. ii. p. 44 D, quoted in note i, ]">. 44. ju.ovoyivris yccp oti *iv tm <7tot.Tpi tuv oXmv ouro;, lolus 11, ocurou Aoyo; xoii ouvaui; yiy-vrifiivos x. t. i. Dial. p. 332 C. V Writings of Jicstin Martyr, 49 Word,i His First-born or Begotten,2 His Power,^ His Ttiought or Intelligence, if the received reading is correct,^ His Christ or Anointed,^ His Glory, His Wisdom.^ 1 According to the passage quoted from the First Apology in note 7, p. 47. Christ was the Xoyoi before He was the Son and Messenger of God. Ti^Zra, h K'oyos, QiTo? (f. @iis) ^v, -Jpyd^ccro, " The Reason that is Divine would these things bring about effectually." Apol i. p. 58 D (13). J U Aoyos rod @toZ \,rriv vlos cchroZ, " The Logos of God is His Son " P- 95 D (79).^ ^ y/ovrt? ccl^riv :TpcuroToxov [Av rod @ioZ, ku] ^pi ^y h A'oyo; \MXoV Kcci ri yi,yi^^.i^ov roZ yivvmro; up,0f^Z 'irip'ov Uri,, -ttus ^(rnffoZv of^oXoyr,- irn;. Dial. p. 359 B. Justin uses the word generation in speaking of Christ both as begotten before all created things, and as born from the Virgin. See the passages quoted in note i, p. 44, as instances of the former use of this word, and the following examples of the latter : il Ti ko,) IVus -^apa. rhv Koivh yiv-inv ysyiv^a-^eci aZrov Ik @ioZ kiyof^civ Xoyov @zoZ, z. r. I ^ff' \' ^]' ^^ -^ (30)- '-' ^* ^'a 9ra,p6'ivo'J y-y-vvr^tr^u, (pipofziv, p. 6S E (31). i: h §' ciWUv ha. luvuf^ia,; roZ koyov Hard rh roZ ^ccrpl; -zdvruv Tta) ^iir-Trorou BioZ [hovXhv, ^la. Tap^ivov uv^pa-ros ccffiKwhen, k. r. I., p. %T^ D (57). ltd yap •TrapSivov rn-, aTTo roZ ff-ripf^aro; 'laKcifi, roZ yivo/xivou ^arpo; 'lou^a, roZ hh?ic^- fiivou 'lov^a'tcdv -^arpo:, ltd, di^vajxius @ioZ d'TTiKunh, p. 74 D (41), \vhere ltd Ivvdf^icoi e'.oZ, " by the power of God," is equivalent to hd lvvd[x,ico; roZXoyov, "by the power of the Word, "in the passage before cited. See also ^/^/. ii. p. 45 A. Dial. p. 241 B. In p. 316 E, the word yinfft? is used with reference to the time when the Holy Spirit descended upon Christ at His baptism, and the voice from heaven declared Him to be the Son of God, roTi yivifftv alrou "Kiyuv ylyviaSat roT? uv$puToi;, i^orov h yvdia-t; alroZ iy,iXXi yiynffSai, vlos y-ou u cv, \yu ffyifAtpov yiyiw/iKd (Ti. ov yap ffo(ptjr'/is v-ZTip^iv, dXXd Ivvafzti @ioZ A'oyo; alroZ -Jv. Apol. i. p. 6l D (19). 'h 61 s TO TQV h^'iov (pu?, ovQfxKri fiovov ccfi^fitUTUi, ocXXot, xai upi^fiu iTip'ov Tt iffrlv, p. 358 C. Compare p. 276 E. on ovrog rs rZ ^ Afipocotf^ kcc) tu 'la,xaj[i Kou ru Maitrt? ut^Sai kiyof/.ivo;, Kcci yiypa./yt.pi.ivo; @io;, irtpo; Itrrt rou tcc -TTavrot. 'roin(ra,vroi @iov, upi^i^S Xiyu, aAX' oh yvu[jt,7f' ovhlv yu.p , Ka) If^Ui, o^i 54 Some Accoimt of the With respect to the third Person in the Trinity, we have seen that Justin represents the Holy Ghost, in conjunction with the Father and the Son, as an object of worship. The distinct personality of the Holy Spirit is also incidentally asserted.^ It is, however, not unworthy of observation that the passages most explicitly declaring the doctrine of the Trinity are found in the First Apology^ not in the Dialogue ivith TijpJio ; in which Justin's principal object was to establish the pre-existence and divinity of Christ. When, therefore, he alleges the passage in Gen. i. 26, " Let us make man in our image after our like- ness," the only inference which he draws is, that the Almighty then addressed Himself to some distinct rational being.^ In like manner, in alleging Gen. iii. 22, " Lo, Adam is become as one of us to know good and evil," he proceeds no further than to conclude from the words " as one of us," that there were two persons at least in conference with each other ; and he afterwards applies them solely to the Son.^ When the Holy Spirit is mentioned in the Dialogue^ it is chiefly with reference to the inspiration of the prophets, or to His operation on the hearts of men. But though, in the passages above quoted, a distinct per- sonality is ascribed to the Holy Ghost, we find others in which the Spirit and the Aoyos seem to be confounded. Thus, in allu- vxa.vu, (pnffiri. Pi 76 D (45) • y-''^ «'^' ^t^Tuv ruv l/n.'^ri'rviva'/u.ivuv kiyiff- &ai vof/.i(r'/iri, aXX' kto rou kivouvtos avrovi 6uov X'oyov. ^ xa.) avoxpiviTcci avroTs to •Tryivy.a, to Uyiov, *i a.'Tto -rpocreufov tov TXTfo;^ n UTTO TOU I^IOV, K. T. I. Dial. p. 255 C. fO"^' OTi ykp TO CCyiOV 'TTVlVfJl.a, xou ivetpyas TpxTTiff^ai t;, tvttos tov f^ikkovTo; yty\i(r6a,t riv, IfoUt' tjf oTi oi xa,)' X'oyov? i(p0iy^otTo TTip) Tuv ocffoficciviiv fMXXovT&iv, ^6iyyofjt,ivov ccvtov; u; toti yiyvofisvuv 55 xki yiyiv/ifUveoVf p. 34I ^> **' ''"'' -t'^-'v oiUTov TpiTov, i-xno-/}, ug TposiTo/je-sv, i^civu tuv uharut uviyvu V'tto Muaicos iip^f^ivoy iTKptpiO'^xi to tov @iov -TviVfitt. Apol.'x. p. 93 B (72). 2 Dial. p. 285 D, quoted in note i, p. 51. ^ ouxouv uTuv, uii us i| '/ifiiov, xa) api0ju.ov rZv u.XXr,Xoi; (Tuvovtuv, xat to \7.d,y^nTTo\i SyOj fjt,ifji,yivvxiv. Dial. p. 285 I^, Writings of Justin Martyr. 55 sion to Luke i. 35, " The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee," Justin says, " It is not allowed me to conceive that the Spirit and the power from God is any other than the Word, the first- begotten of God."^ Grotius, in his note on Mark ii. 8, says that the early Fathers frequently used the word irv^vfjia to signify the divine nature in Christ, and quotes this very passage from Justin in proof of the statement ; and doubtless the word may without any over-refinement be there so understood. Perhaps, however, the idea present to their minds was, that as, in the mystery of the Incarnation, the Holy Ghost came upon the Virgin, and the power of the Highest overshadowed her, and the x\oyos thereby became flesli, the Holy Spirit, the power of the Highest, and the Aoyos were the same. But Justin attri- butes the inspiration of the ancient prophets sometimes to the Aoyo9, sometimes to the Holy Spirit.^ Here it is difficult to interpret the latter of the divine nature in Christ, and yet the two ^ TO TViVfAce, ovv xx) rhv ^vvufiiv rhv Tocpx rod @iov oloiv oiXXo vono'ix.i hf^i;, % Tov X'oyov, o; kui TpuroToxo; ru QiM Itrri, Apol. i. p. 75 -^ (43)' Compare this passage with Dial. p. 327 C. The ancients were very fond of con- trasting Eve with the Virgin Mary. As, through Eve, a virgin, sin was brought into the world, so, through Mary, a virgin, has its power been destroyed. <'v« »«) %! va ohou « k'Pfo raZ o(pi&>; 'Xa.fa.Kon fnv upx^v j'Xa/3£, diK ravrns Trts o^ov kou x.u.TO.Xvffiv X«/3>j, •^a.fiSivo; yup outrce, Eva xa) ecip^opo; tov X'oyov TOV a.To tov o(piu5 av'ky.a.^ouffa,^ 'Tfa.pocKonv xiu 6a.vcf.Tov tTiKi, k. t. £. " For in the same way that disobedience was first brought into the world by the serpent, so also it was destroyed ; for Eve, the incorrupt virgin, con- ceiving the word from the serpent, brought forth disobedience and death." Eve conceived the word from the serpent, Mary the Word from God. 2 See note 6, p. 47, and note 3, p. 43. ««' ^raX/v kIto; ■ffpo(pnT7.i 'Ha-eciccs, 6iOrophets also anointed the Jewish kings. Dial. pp. 272 B, 313 C. 56 Some Acco2int of the appear to be identified. I know no other mode of explaining this fact than by supposing that, as the Aoyos was the con- ductor of the whole gospel economy, Justin deemed it a matter of indifterence whether he said that the prophets were inspired by the Aoyos, or by the Holy Spirit Who was the immediate agent. The Holy Spirit is called in Scripture the Spirit of Christ.i Had the work which Justin composed in confutation of the heretics of his day {Apol. i. p. 70 C (36)) come down to our hands, we should probably have obtained a clearer insight into his notions on these abstruse subjects. As it is, we cannot doubt that he maintained a real Trinity ; whether he would have explained it precisely according to the Athanasian scheme is not equally clear ; but I have observed nothing in the Apologies or in the Dialogue ivith Trypho which appears to me to justify a positive assertion to the contrary. Those passages which seem to imply an inferiority in Christ to the Father may without any forced construction be understood of the part borne by Christ in conducting the economy. In the first chapter ^ we mentioned that Justin accused the Jews of having erased from the prophecy of Jeremiah a passage which is not found in any copy, either Greek or Hebrew. The purport of the passage is that the Lord ' Rom. viii. 9 ; Gal. iv. 6 ; Phil. i. 19 ; i Pet. i. 11. In the last passage, the immediate reference is to the inspiration of the prophets. In the following passage Justin says that the prophets saw visions : b iKcrraffit. TovTov %i avrov ovx, iv rr u.'ffox.a.Xv^ii alrov lupuKU o ^po(pnT'/i;, ciff'TTip oloi tov ^i»[iokov xx) Tov Tov T^vpiov a-yyiXov ovx, a.lro'^tK iv KU.ra.ffru.ffii iov lupuKU, uxyJ iv ixcTo.a'u aTTofcaXv-^iu; ocvtm yiyiwiy-'iv/i;, " In a trance. For the prophet saw Him not in revelation, even as he did not see the devil nor the angel of God with his own eyes in person, but being taken out of himself, as it were, he saw Him in a vision." Dial. p. 343 A. ^ P. 33, note 5. Observe the expression \v ffoov /j.ivuv, "to remain in , Hades," p. 326 C. Writings of Jit sf in Martyr. 57 God remembered the dead among the Israehles ^\ho were His, and descended to preach His salvation to them. Here we have an approach to the doctrine of Christ's descent into hell. CHAPTER III. Justin's opinions respecting original sin, the freedom OF the will, grace, justification, predestination. Man, according to Justin, was created an inteUigent and rational being, capable of choosing the truth, and securing his own happiness, and consequently capable of transgression :^ for this is the property of everything created that it is capable of virtue and vice ; ^ and on this capacity of choosing good and evil Justin rests the accountableness of men and angels.^ What were Justin's opinions respecting the change made by Kou Tnv ap^hv voipov Kcc) oiivcifiivov alpilirfai t«X>5^>j, kcu lu TpuTritM, to yivo; TO uv^pw^ivov TtToiyixiv, uitt KvciTToXoy/jTov I'lvai Toii "TTuffiv avSpw^rot; v^ro ^dvurov Kcc) TXdvtiv rnv rov o(piojs i'^i'^ruKii, •^ra.fo, t^v /o/av ulrlocv Ixacrov a-lruv <^ovt]fivffeifiivov. Dial, p. 316 A. I'TCuon rfjv rrpturyiv yiviffiv '/ifjt-cujv wyvoowns xa.r ccvayxr/V yiyivvri/x-fci i^ vypecs 0'1'opcis xccra. fcl^iv rhv ruv yoviuv 'ffpoi uXXyiXovf^ xai tv tSiffi (paukois xai Tov'/ipaT; a,vccrpo;, /u,;Ta- vorttfot'i 25r/ ToTs ky.a.Dr'A[ji.Kffi, roov afj.apTYii/.a.rMV Tctpce, tou @iov Xoifi'/i «(p5(r;v* aXX ovx ^i uf/-i7; ucrwroiri Ixvrov;, x-cci aXXci tivi; v/iaTv 0//-0101 xara tovto, 01 Xiyouffiv oTi Kciv ccf/.afi'ruXo) ufft, ®iov o\ yiyvaffKMffiv, oh [///i XoyKTYiroci avroi; Kvpto; a/^ecprleiv, p. 370 D. See also pp. 267 A and 259 D, where Christ is said to have been an offering for all sinners who would repent and live righteously. " Dial. p. 273 E, quoted in p. 25, note 2. A nearly similar thought occurs in p. 344 B. ' P. 80 D (51). Compare Tucker, Z/^/// of Ahxtii7-e, vol. iv. p. 282. Writings of Justin Martyr. 6i good, sometimes bad; but this could not be the case if his character was fixed by a fatal necessity — if it was fated that he should be either good or bad. Nor would some men be good, and some bad, since in that case we should represent fate as at variance with itself, or place no distinction between virtue and vice, making them dependent only on opinion. This only is irreversibly fated, that they who choose what is good shall be rewarded ; they who choose what is evil, punished. For man cannot be a fit object either of reward or punish- ment, if he is virtuous or wicked, not by choice, but by birth." In another place, he says that events are foretold, not because they happen from a fatal necessity, but because God foreknows what man will do.^ He brings forward a cavil of the Jews, either real or supposed, to this effect, that if it was foretold that Christ should die on the cross, and that they who caused His death should be Jews, the event could not fall out other- wise,^ To this he replies that God is not the cause that men, of whom it is predicted that they shall be wicked, prove wicked ; but they are themselves the cause ; and if the Scripture foretells the punishment of certain angels and men, it is because God foreknows that they will be unchangeably wicked, not because He has made them so. He illustrates his meaning by a reference to the prediction that the Messiah should enter Jerusalem seated on an ass."^ That prediction, he says, did not cause Him to be the Messiah, but pointed out to mankind a mark by which they might know that He was the Messiah. In all these passages there is no mention of pre- destination : God foreknows events, but does not preordain them.^ He acts, however, or rather forbears to act, in con- sequence of this foreknowledge : for instance, He defers the ^ r. 82 A (52). See Dial. p. 234 B. " Dial. p. 370 A. ^ Dial. p. 316 A. * On one occasion Justin says that through Christ we are called to a salvation prepared beforehand by the Father, %i ol iKyJiSni^i^ u; (rur'/if'iKv rhv ^rporiToif^ufff^iv/iv -rupa, rov •rix.rpoi 'au.uv. Dial. p. 30O D. 62 Some Account of the punishment of the devil and his angels out of consideration to the human race, because He foreknows that many, now living or yet unborn, will repent and be saved ; and He will not therefore bring on the consummation of all things, until the number of those foreknown to be good and virtuous shall be accomplished.^ It should be observed that these remarks are for the most part introduced incidentally, and ought not there- fore to be construed too strictly. If Justin held the doctrine of predestination at all, it must have been in the Arminian sense — ex prcevisis nieritis.^ On the subject of the Divine Providence, Justin held that it was not merely general, but exended to particular men and events. For, speaking of the philosophers, he says that the greater part of them never bestowed a thought on the inquiry, whether there was one God or many ; and whether the Divine Providence extended to each individual or not, conceiving that such knowledge contributed nothing towards happiness.^ Nay, ^ Apol. i. p. 7^1^ k^il^' ^^^ y^P ^ I'^ijU.ovh rov /u,'/i^iTu Tovro 'Trfa.^a.i -rov &-ov oia. TO avSpooTivov yivo; yiyiv'/,-o(,i. <7rpoyiyvMcn ya,p rivag tK f/,iroe.vo'nx.s aca6'kiTiir&tt.i fAZkXovra;, xtti tivks fjt.nVi'rot) "ttTwi yivvy,^ivra?. See also p. 82 D (55)* ***' ffvvriXia'S'n kpiS^oi twv ^poiyvafffjiiveov kvtm ayctSuv ytyvofcivcov koc.) Ivxpi-rav, 01 ovs KKi (AYi^i'ffoi) TYiv WiKvpufftv Ti'^oirirKi. Scc also Apol. 11. p. 45 B ; Dial. p. 258 A. In pp. 261 B and 297 A, Justin speaks of those who are fore- known to believe in Christ, and to exercise themselves in the fear of the Lord ; and in p. 346 C, he says that the wonderful providence of God was the cause that the Christians were found wiser and more pious than the Jews, through the calHng of the new and eternal covenant. See also p. 364 C, KXTot, %i T^v Tot/^iv Kou KOCTo. T^v 9rpoyvci)(riv, oTToTo; sxairros sa'rai, TpoXiktxroci, where the allusion is to Jacob's prediction respecting the character and fortune of his sons and their posterity. 2 See BiaL pp. 319 E, 370 C, 234 B. ^ P. 217 E. The concluding words of this sentence are perhaps corrupt, certainly obscure, — Wu evV av '/iv^ofz.i^et airaJ ^i' oXns vuxros Kou yifj(.'ipa,i. I follow the translation in Thirlby's edition ; the Benedictines translate, " neque fore ut eum lota nocte ac die precaremur," which is ambiguous. Justin uses the expression "^toixriTiv rov xofff/.iv with reference to the divine IVrilings of Justin Martyj'. 6 o he adds, " they endeavour to persuade us that God watches over the universe, and genera and species, but not over me and you and each individual ; since, if He did, we should not pray to Him day and night." Justin's view of the subject is agreeable to the language of Scripture and to the dictates of common sense ; for a providence like that above described is evidently no providence at all, or at least can furnish no ground of love towards God — no motive to devotion. I do not think that this account of Justin's opinion is at variance with the fact that in another passage, to which I shall here- after have occasion to refer, he says that God entrusted the care of the world to the angels. CHAPTER IV. Justin's opinions respecting baptism and the eucharist, with a particular reference to a passage in the first apology. In the First Apology, p. 93 E (73), Justin tells the Emperors that he will detail to them the mode in which the Christian converts, being renewed through Christ, dedicate themselves to God. " x\s many," he says, " as are persuaded, and believe that what we teach is true, and undertake to conform their lives to our doctrine, are instructed to fast and pray, and entreat from God the remission of their past sins, we fasting and praying together with them. They are then conducted by us to a place where there is water, and are regenerated in the same mnnner in which we were ourselves regenerated. governance, p. 246 E. In p. 91 D (70), sv r^^s tT, 'hiotK-hfu seems to be equivalent to in this world. 64 - Some Account of tJie For they are then washed in the name of God the Father and Lord of the universe, and of our Saviour Jesus Christ, and of the Holy Spirit." Justin then alleges in -^xooi of the necessity of this regeneration, John iii. 3, and Isa. i. 16,1 which he supposes to have been prophetic of Christian baptism; and states that the apostles had transmitted both the mode of performing the rite and the reason on which the necessity for its observance rested. "Since," he says, "at our first birth we were born without our knowledge or consent — in order that we may not remain the children of necessity and ignorance, but may become the children of choice and know- ledge, and may obtain in the water remission of the sins which we have committed, the name of God the Father and Lord of the universe is pronounced over him who wishes to be regenerated, and has repented of his sins," etc.^ Justin then runs off, as is his custom, into a long digression respecting the washings and other ceremonies introduced at the sugges- tion of the demons into the religious worship of the Gentiles, in imitation either of what was actually enjoined in the Mosaic law, or was foretold by the prophets as afterwards to take place under the Christian dispensation.^ He proceeds to animadvert on the blindness of the Jews, who maintained that it was the Father, not the Son, Who conversed with Moses and ^the patriarchs ; thereby showing that they knew neither ^ This passage is again referred to in p. 81 D (52) and Dial. p. 229 E, where, in the words aXXa, u% slxo?, ^eiXai rovro ixuvo TO trurvipiov Xovrpov ^v, uTiTo ToTs fiiTMyt'yvua-Kovtn, " But as was fitting that was that ancient saving washing which follows those who repent," there appears to be an allusion to i Cor. x. 4. The Benedictine editors, for u-riro, read j7?r£, TO. Compare pp. 235 E, 342 B, 369 C. See also pp. 263 C, 231 C. ^ The passage is quoted in p. 58, note 3. * Justin observes that the name (pur kt 1^.0?, "illumination," was given to baptism : KaXtiTai oi rovro to Xovrpov (pMri(r/u,os, u? (puri^of/,ivciJV Tijv ^jccvoiocv TMv raura [/.avSavovruv, "This baptism is Called illumination because the minds of the catechumens who are thus washed are illuminated," p. 94 D (76). (puri^of/.ivoi Ita, rov ovof^ccTo; rov Xpia-rou tovtou, " Being illuminated by the name of this Christ." Z>ia/. pp. 258 A, 351 A. W7^2 tings of Just ill Martyr. 65 the Father nor the Son. Returning at length to the mode of initiating the new convert, he says/ '' After we have thus washed him who has expressed his conviction, and assented to our doctrines, we take him to the place where those who are called brethren are assembled, in order that we may offer up earnest prayers in common for ourselves and for the baptized person, and for all others in every place, that, having learned the truth, we may be deemed worthy to be found walking in good works, and keeping the commandments, so that we may attain to eternal salvation. Having ended our prayers, we salute each other with a kiss. Bread is then brought to that brother who presides, and a cup of wine mixed with water ; and he, taking them, gives praise and glory to the Father of the universe through the name of the Son and of the Holy Spirit ; and employs some time in offering up thanks to Him for having deemed us worthy of these gifts. The prayers and thanks- givings being ended, all the people present^ express their assent by saying Amen, which, in the Hebrew tongue, answers to yivoiTo in the Greek. The president having given thanks, and the people having expressed their assent, they who arc called among us deacons give to each of those present a por- tion of the bread and of the wine mixed with water, over whicli the thanksgiving was pronounced, and carry away a portion to those who are absent. And this food is called among us eix^piarU; of which no one is allowed to partake who does not believe that what we teach is true, and has not been washed with the laver (of baptism) for the remission of sms and unto regeneration, and does not live as Christ has enjoined. For we do not receive it as common bread and common drink ; but in the same manner as Jesus Christ our Saviour, being made flesh through the Word of God, had both flesh and blood for our salvation ;3 so we are also taught that the food ^ P Q7 B (82) ^ "^^^ "' ^^Z"^" ^*'*^* 3 It is not easy to ascertain precisely what Justin meant in this passage, which runs thus in the original : «xx' Sv rpo^cy hk x'oyov 0s.. i[ia'yrTi(rfjt,tvu)j p. 246 C. * P. 261 D. ■' From a passage in the Dialogjie, p. 318 A, it appears that, in Justin's opinion, jirayer was most acceptable to God when offered by the Writings of Jttslin Martyr. 69 With respect to the Eucharist, we find that in Justin's time water was mixed with the wine ; 1 that the president, having taken the bread and the wine mixed with water into his hands, offered up praises and thanksgivings to God ; that the deacons then delivered the bread and wine to all present, and carried away a portion to those who were absent. When we compare this account with the notices on the subject of the Eucharist in the Acts of the Apostles and the Epistles, we find that considerable alterations had taken place in the mode of celebration; occasioned probably by the necessity of correcting abuses and obviating inconveniences. The first converts appear daily, after their principal meal, to have taken bread and drunk wine in commemoration of the death of their Saviour ; and it is probable that tables were prepared in the houses of the rich, at which the poorer brethren were received, and partook of the Eucharist. 2 At a later period, the practice at Corinth was that the brethren assembled together in some one appointed place for the purpose of eating the Lord's Supper, still connecting it with their meal.^ Pro- bably the abuses which prevailed there, and were condemned by St. Paul, or others of a similar nature, rendered it eventually expedient to make the celebration of the Eucharist entirely distinct from the meal ; which appears, from the passage just cited, to have been the case in Justin's time. As in those days nothing but unavoidable necessity could have prevented a Christian from attending the stated meetings, supplicant in a kneeling posture, and with his face bowed forwards to the earth. ^ So Irenagus, 1. iv. c. 57, ** temperamentum calicis." ^ Acts ii. 46, K'kuvrU ri Kur oTkov ctprov, " breaking bread from house to house," where xar oJxov, "from house to house," is evidently opposed to Iv ru hpu, '^in the temple." ^ I Cor. xi. 20. 70 Some Account of the the custom of sending a portion of the consecrated elements to the absent probably originated in the charitable desire to testify to them that, though absent, they were present to the thoughts and affections of their brethren; and to prevent them from losing their share in the benefits arising from the commemoration of the death of Christ. One inference we may draw from the custom — that the thanksgiving pronounced by the president was deemed necessary to give the bread and wine, so to speak, their sacramental character — to make them, as Justin expresses himself, no longer common bread and wine. In Justin's description we find the deacons employed, as from the account of the institution of the office in Acts vi. we might expect them to be employed, in distributing the bread and wine to the communicants.^ On the ground that the bread and wine in the Eucharist are not common bread and wine, Justin says that none were allowed to receive them but baptized believers, who lived conformably to the precepts of Christ. His reason for saying that they are not common bread and wine is assigned in the passage quoted in p. 6^, note 3; from which Le Nourry^ infers that Justin maintained the doctrine of Transubstantia- tion. It might, in my opinion, be more plausibly urged in favour of Consubstantiation, — since Justin calls the consecrated elements bread and wine, though not common bread and wine. ^ In the- Dialogue, p. 259 E, Justin says that the offering of fine flour made for those who were cleansed from the leprosy (Lev. xiv. 10) was the type of the bread in the Eucharist, which Jesus Christ our Lord ordered to be offered in remembrance of the suffering which He underwent for those who are cleansed as to their souls from all wickedness ; in order that we may give thanks to God for having created the world and all things in it for the sake of man, and for having delivered us from the wickedness in which we lived, and for having finally dissolved powers and principalities through Christ, Who suffered according to His will. '^ Apparatus ad Bibliothecajn maxiniam Veta-um Pairuiii, p. 408. PVritings of Justin Martyr. *]\ But in the Dialogue ivith Trypho^ we find Justin stating that the bread in the Eucharist was commemorative of the body, and the cup of the blood of Christ; and in a subsequent passage - he appUes to them the expression dry and hquid food. We may therefore conclude that., when he calls them the body and blood of Christ, he speaks figuratively. He applies the word ^vo-ta to the Eucharist, or rather to the thanksgivings and prayers which were offered up during the celebration of the rite ;^ for he allows of none but spiritual sacrifices under the Christian dispensation. The account given by Justin of the intimate union which subsisted among the brethren, and of the readiness with which the rich contri- buted to the relief of the wants of the poor, proves that the spirit of love which distinguished the first converts still ani- mated the members of the Christian community. They still ^ OTi fxXv oZv xai iv TOivrn rri TpocprrrUK (Isa. XXxiii. I3 e^ seq.) -TTifi toZ liprov ov -rxps^MXiv hf/.7v ■hfJLir'c.p'-.i Xptirrcs '^oiiTv lU a.v!l:{/.vn(rtv rov ri (rcaiMx.Toxotn(ra,(rSoci (f. (n(Ta)ix,a.rojj 'rpo(pm avT^v I'/ipZ; ti >coi) vypa;, h f xu) toZ ^d^ov? ^I'Tovh ^t avrod @ih To~v etoZ f^ifA^nrx,, p. 345 A. Tlie passage is evidently corrupt. Thirlby proposes to read, -^Iro.h h" ocvtov? vlo\ rod @io~v f^if^vnTx,. The language, however, is such as would scarcely have been used by a believer in the corporal presence. ^ 1 i s ^ v 3 P. 260 C. Compare p. 344 D. ^«''^«' ""' '' ^'"^"''^ '"'' J^l^ '^ JZ cvif^ccro; rovrov Sv^la; Si; -^ccp'^^-^KZ, 'Uu,, koc) o^vt'o; (P'^f^>. See also p. 34^ B, and Apol. i. p. 58 A (12), 60 C (16). 72 Some Account of the distinguished each other by the endearing appellation of brother. We learn, moreover, from the passage above cited, that on the first day of the week, or, as Justin styles it, the day of the sun,i the brethren met together for the purposes of religious worship ; and he assigns as the reason for the selection of that particular day, that on it God began the work of creation, and Christ rose from the dead. So long as the converts to the gospel were principally of Jewish origin, it is reasonable to suppose that, as they attended the service of the temple, and frequented the Jewish synagogues, so they kept the Jewish Sabbath, — holding, however, meetings for religious worship on the first day of the week, in commemoration of Christ's resur- rection from the dead. The admission of the Gentiles into ' The reader will observe that Justm calls the first day of the week « tov rXiov iifispec, "the day of the sun," and the last « xpoviKn, "the day of Saturn." Dion Cassius, in Fompeio, c. 6, says that the Romans derived the practice of assigning the names of the planets to different days from the Egyptians, and that it had become in a certain degree national among them, X.IX,) riOYj nu) Tovro ff(p!(ri ?j ?raX/v yivitria;) rif^tuv, xai octX&Is -zoivTuv tmv TOV XptiTTov U 'lipovaocXnfJt' (^a-rAffiaSm 'TtpodhoxmTuv. " Regeneration, in which also is the mystery of our regeneration and the appearance in flesh of all ihose who believe in Christ in Jerusalem." P. 312 C. Middleton has most unfairly charged Justin with maintaining that the saints will pass the millennium in the enjoyment of sensual pleasures. Nothing of this kind is to be found in Justin's description ; and in p. 346 B, he cautions Trypho against supposing that the Mosaic sacrifices will then be revived, or any but spiritual sacrifices offered : oZ {tou Xpiffrov) Iv tJ? -rdXiv •vupovtrlct f/,h ^o^'/iti Xiyuv 'H and 312 B, where Justin proves from Ps. cxlviii. i, 2, that angels are heavenly powers. They required food, but not such food as men require. Their food was manna, according to Ps. Ixxviii. 24. Dial. p. 279 D. ^ Apol. ii. p. 44 A, referred to in c. i. p. 4, note 2. Trypho appears to have been scandalized at the notion that an angel could fall. Dial. pp. 305 C, 306 A. ^ Dial pp. 316 A, 370 A. In the former passage he seems to limit the freedom of men and angels by saying that they were free to do that which God had empowered each to do, T/;«r-=/v 'Uk 'Uaarov hi^vvuuMiTs « See Apol. i. p. 61 A (18). 8o Some Account of the them to offer incense and libations, which became necessary to themselves after they were subjected to passions and lusts.^ Having enslaved mankind, they sowed among them murders, wars, adulteries, wantonness, and all kinds of wickedness. The poets and mythologists, ignorant that these evils were the work of the angels and of the demons, their offspring, ascribed them to the deities, whose names the angels appro- priated to themselves at pleasure. ^ In order more securely to establish their dominion, the demons employed every art to seduce men from the worship of the true God, adapting their temptations to the character of the individual :^ if he was of a low and grovelling temper, addressing themselves to his senses, and, as it were, nailing him to idols and earthly objects ; if he was of a more contemplative cast, perplexing him with subtle inquiries, and urging him into impiety. With this view, also, after Christ's ascent into heaven, they instigated different men,^ •^ 01 }ca.) Txpcc Tuv uXoyui (iiovvruv alrovo'i ^uf^etra xx) hpct-Viixs. " Who get their sacrifices and worship by exacting upon the follies of wicked men." AJ>ol. i. p. 59 D (15). It should be observed that Justin makes a clear distinction between the worship of idols and that of the heavenly bodies. We have seen his notions respecting the origin of the former (c. i. p. 4) ; but he believed, and according to hun Trypho also believed, that God actually permitted the heathen to worship the sun and moon as God. This notion was founded on a misinterpretation of the Septuagint version of Deut. iv. 19. £>ia/. pp. 274 B, 349 E. '^ In the Fi'rs^ Apology, p. 55 E (7), Justin gives a similar account, and says that men, being ignorant of the existence of wicked demons, called them gods, assigning to each the name which he had appropriated to himself. Compare p. 57 D (11), where he says that the images, the objects of worship in the heathen temples, bare the names and the forms of wicked demons. See also p. 67 D (30). In proof of this opinion he frequently appeals to Ps. xcvi. 5. o\ hoi rav ihav 'Butfx.oviBi s/V/v, " the gods of the heathen are demons," as in Dial. p. 306 B. ■* Apol. i. p. 92 B (70). The devil enabled Pharaoh's magicians to work wonders. Dial. pp. 294 E, 306 B. He also inspired the false prophets, p. 325 A. * Apol. i. p. 69 C (34). Wri lings of J its tin Martyr. 8i among them Simon the Samaritan, to give themselves out for gods ; as previously to Christ's appearance on earth they had suggested various fables to the poets, founded on what the holy prophets had foretold respecting the coming of Christ and the future punishment of the wicked, to the end that men, having their minds preoccupied with those fables, might regard the narrative of Christ's life and actions with less reverence.^ In like manner, they caused various rites to be introduced into the heathen mysteries, bearing a resemblance to those which were to be instituted under the Christian dispensation. Thus from Isa. i. i6, which Justin refers to baptism, the worshippers in the heathen temples were instructed to sprinkle themselves before they made their offerings ;2 and from what the demons had learned respecting the future institution of the Eucharist, bread and a cup of water were placed before the candidates for initiation into the mysteries of Mithras, as a part of the ceremony.^ This imitation of the prophetic writings extended even to the precepts of righteousness inculcated in the Sacred Volume.* ' Apol. i. p. 89 A (66), where Justin alleges several instances of imita- tion, some of them sufficiently extravagant. Compare pp. 68 C (31), 90 A (67), 97 A {82). Dial. pp. 297 B, 295 A, 294 E. The demons did not know that the Messiah was to be crucified, and did not in consequence invent any fables with reference to the crucifixion, p. 90 B (68). 2 Apol. i. p. 94 E (77). 3 Apol. i. p. 98 C (90), referred to in c. iv. p. 66. In the Dialogue, p. 304 B, Justin says that the practice of initiating the votaries of Mithras in a place called a cave was derived from Isa. xxxiii. 16. oZto? olmtrn iv v-4^'/iXm tTTijXeciM 9rirpoi; Iff^vfa,?, "his place of defence shall be the munitions of rocks;" from which passage he infers that Jesus was born in a cave near Bethlehem. See Casaubon, Exercit. ad Baronii Annales, ii. i. See also p. 296 B. ^ aw KOLi Toiii X'oyovs To.vTOt.; [ji,t[jt.n(ra,iT$oct iTiX'-'P''^''''^^' ^<««'«*pl''«? y^P Xoyou; tea.) 'ffetp Ixuvois XiyiffScu \rixvu.ira.vTo. " Of which they attempted to imitate all the prophetic writings, and they also managed by art that precepts of righteousness should be spoken among them. " P. 296 C. 82 Some Account of the Actuated by a spirit of unremitting hostility against God and against goodness, the demons instigated all the persecutions to which not only the Christians, but the virtuous among the heathen were exposed.^ They also excited the Jews to put Christ to death. 2 They were the authors of the calumnious accusations brought against the Christians. ^ To their sugges- tions were to be traced the different heresies which had arisen in the Church;* the unjust and wicked laws which had been enacted in different states ; ^ in short, they were the authors of all evil existing in the world. Among tliese evil angels the serpent who deceived Eve, called also in Scripture Satan, and the devil, was pre-eminent ; ^ who, together with the other apostate angels and with wicked men, will be consigned to eternal flames at the consummation of all things.''' With respect to demoniacal possessions, Justin says that the Christians,^ by adjuring demons in the name of Christ, ^ This opinion is repeatedly stated by Justin. See Apol. i. pp. 55 D (6), 59 D (15), 82 B (53). Apol. ii. pp. 41 D, 45 D, 46 C, 50 B. Dial. p. 258 D, where it is said that the persecutions of the Christians will continue till Christ's second coming, p. 360 D. - Apol. i. p. 96 A (80). ■' Apol. i. pp. 58 D (13), 68 D (31). Apol. ii. p. 51 B. -> Apol. i. pp. 69 D (33), 91 A (69), 92 A (70). 5 Apol. ii. p. 48 A. ** -xu-o VifM'i y,\v yap ecppf^riyiTr,; tuv KXPiuy 6aiy,ovuv 01^1; KOcXiirui, koh a-uravas, xec} ^lafiokos. " But the ringleader and prince of evil spirits is by us called the serpent, and Satan, and false accuser." Apol. i. p. 71 A (37). Compare Bial. pp. 264 A, 304 D, 327 D, 331 B, 353 E, 354 E. ^ Apol. i. pp. 71 B (37), 82 D (56), 87 B (63). Apol. ii. p. 46 D. Dial. p. 361 C. This notion of Justin, that the punishment of the apostate angels will not take place until the end of the world, has by some been stigmatized as heretical. See Le Nourry, p. 416. Perhaps Justin meant that all their, power of doing mischief, and consequently their only source of gratification, would then be taken away, and they would exist for ever in a state of unmitigated mi'-'ery. s Apol. ii. pp. 45 A, 46 D. Dial. pp. 247 C, 302 A, 311 B. In the last passage, Justin says that a demon would possibly obey, if adjured by a Writings of J^istin Martyr. 83 were enabled to work cures which the Jewish and heathen exorcists had in vain attempted. He here speaks as if the suffering party was really possessed by a demon ; but on another occasion he classes possessed and insane persons together, and says that the souls of dead men had entered into thera.i There, however, is no real contradiction ; for he supposed that wicked angels hovered about the beds of dying men, 2 on the watch to seize the parting soul \ which being now brought within their power, was compelled to obey their bidding. The souls of the prophets and holy men of old had thus fallen under the dominion of demons ; as was evident from the power, exerted by the Witch of Endor, of calling up the soul of Samuel ; and the demons could, by a similar exercise of power, cause them to possess the bodies of men. CHAPTER VI. THE CONDITION OF THE CHRISTIANS IN THE TIME OF JUSTIN, AND THE CAUSES OF THE RAPID DIFFUSION OF CHRISTIANITY. In the Dialogue ivith Trypho, we find Justin using the follow- ing language:" "There is no race of men, whether of Jew in the name of the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob. He speaks of the demons as trembling at the name of Christ. U xrA ^a, ^«/^»v/« (pp/jros 'Br.f/.o; IcTfiiv, ovdl (idpfiapov (pZXov, ovh\ o'Tfoicx, Kapajv n ^pvyuv eVvjj. " For we are no a despicable people, nor a barbarian race, nor a nation like the Carians or Phrygians." ^ d}t»Ms f^iffovf^ivuv Koc) W'/jpicc^ofAivav, "Unjustly loaded with public odium and oppression." A^ol. i. p. 53 B (i). 3 Dial. p. 227 B. 4 jp^/^ \i p^ 47 A, 5 Apol. i. p. 68 E (32). '^ Dial. p. 254 A. Justin here alludes to Matt. x. 36. 7 ApoL ii. p. 50 B. * ApoL i. p. 56 E (9). Yet, in the Epistle of Adrian subjoined to the . 4pology, that Emperor directs that they who accused the Christians falsely slnall l)e punished. Writings of Justin Martyr. "^^ some crime. " I do not," he adds, "go the length of caUing upon you to punish our accusers." In one of the passages above cited,i allusion is made to Christians who denounced themselves to the magistrates. As Justin expresses no disapprobation of the practice, M. Bar- beyrac has inferred that he approved this extravagant display of zeal.2 M. Barbeyrac confirms his inference by appealing to another passage in the same Apology,^ in which Justin supposes an objector to say, " If you (Christians) are so eager to go to God, why do you not kill yourselves, and give us no further trouble ? " Justin answers, " The reason why we do not destroy ourselves, and yet, when we are questioned, boldly confess that we are Christians, is this : We are taught that God did not make the world without an object, but for the sake of the human race ; and that He delights in them wlio imitate His attributes, and is displeased with them who embrace what is evil either in word or deed. If, therefore, we all should destroy ourselves, we should, as far as depends on us, be the cause that no one would be born or instructed in the divine doctrine, or even the cause that the whole human race would fail ; and thus we should act in opposition to the will of God. But when we are questioned, we do not deny that we are Christians, because we are not conscious to ourselves of any evil ; and because we think it impious not to speak the truth under every circumstance." M, Barbeyrac infers from this passage that Justin did not consider a Christian to be really the cause of his own death, when, through an ill- regulated desire of martyrdom, he denounced himself But when we inquire into the circumstances which gave rise to Justin's remark, we shall find that they have no connexion with the case supposed by M. Barbeyrac. A Christian, named ' P. 84. 2 Traiie de la Morale des Feres, c.2, sect. viii. •^ Apol. ii. p. 43 C, 88 Some Account of tJie Ptolemy, was brought before Urbicus, the Prefect of Rome, and asked whether he was a Christian ? On his replying in the affirmative, Urbicus ordered him to be led away to execu- tion. Another Christian, named Lucius, who witnessed the transaction, immediately exclaimed to Urbicus, " What is the reason that you have ordered a man to be punished who has been convicted of no crime whatever, but has merely confessed that he is a Christian ? The judgment which you have pro- nounced befits neither a pious Emperor, nor the son of a philosophic Caesar, nor the sacred Senate." Urbicus made no other reply to this address than by saying to Lucius, " You also seem to be a Christian." Lucius admitted that he was, and Urbicus ordered him also to be led away to execution. Justin adds that he thanked the governor for the sentence, knowing that he should now be delivered from the tyranny of such wicked rulers, and should go to the Father and King of heaven. It is evident that, in coming forward as he did, Lucius was not actuated by any desire of martyrdom, but was impelled by a feeling of indignation at the gross injustice of the Prefect's conduct towards Ptolemy. It is true that, when condemned to death, he expressed his joy at the prospect of quitting this world, and being admitted to the presence of his heavenly Father ; but the desire of encountering death was not the motive which influenced him in addressing Urbicus. The case of a Christian who denounced himself to the magis- trate through the desire of martyrdom does not seem to have been in Justin's contemplation. He states the case of a voluntary suicide on the one hand ; of a Christian who, when questioned, denied that he was so on the other ; and he con- demns both. He argues that Christians would be culpable if they destroyed themselves. Why ? because they would act in opposition to the will of God, Who did not create the world without an object. The fair inference, therefore, would seem to be that Justin would have condemned a Christian who exposed himself to death without an object. The youth Writings of Justin Martyr. 89 who made the extraordinary proposal to the governor of Alexandria on which M. Barbeyrac has remarked, had an object in view — that of convincing the governor that the Christians did not practise in their assemblies those gross immoralities which were attributed to them.^ I mean not, however, to say that Justin does not sometimes use language which implies, on the part of the early converts, an eagerness to court martyrdom : ^ I am far from defending such language ; but, as I have elsewhere stated,^ there were circumstances in the situation of the first Christians which ought to prevent us from being too severe in condemning it. M. Barbeyrac also says that Justin entertained very exag- gerated notions of the merit of celibacy. On one occasion Justin, in order to point out the superiority of the precepts of Christ to those of the heathen moralists, says that with respect to chastity, they forbade practices which human laws allowed (for instance, the practice of divorcing a wife and contracting another marriage), and that they controlled the inward desire as well as the outward act.* He then adds that many persons of both sexes, who had been instructed in Christianity from their infancy, and had, when he wrote, attained the age of sixty or seventy, had led an uniform Hfe of continence. On another occasion Justin says that the Christians either abstained from marriage altogether, or married with the sole view of having children.-^ These pas- sages, however, are not mentioned by M. Barbeyrac, who ' Apol. i. p. 71 E (38). ' Apol. i. p. 57 A (10). iT'Trivhny.iv W) ro SfioXoySv, " We are in haste to be confessing." •^ In my account of Tertullian's writings, p. 154. ■* Apol. i. p. 62 A (20). ' Apol. i. p. 71 D (38). In the Dialogue, p. ZZl P^. J"stin seems to urge, as a proof of the superiority of the Christian morals, the fact that each man contented himself with a single wife. 90 Some Account of the refers to the third chapter of the fragment of the tract on the Resurrection of the Flesh, in which the author distinctly apphes the epithet unlawful, avo/mov, to marriage. Grabe endeavours to get over the difficulty by saying that the word avofxov should be translated indifferent ; because, as we have seen, Justin allowed that marriage might be contracted for the purpose of having children. But few, I think, wall be satisfied with this interpretation. If the fragment was really the work of Justin, we must conclude that, like other dis- putants, in his eagerness to answer the objections immediately before him, he did not stay to examine very accurately the soundness of his answer. It is unnecessary to notice what M. Barbeyrac has said respecting Justin's opinions on the lawfulness of an oath, since, according to his own admission, Justin has merely recited our Saviour's words. -^ Living so nearly as Justin did to the apostolic age, it will naturally be asked whether, among other causes of the diffusion of Christianity, he specifies the exercise of miraculous powers by the Christians. He says, in general terms, that such powers subsisted in the Church - — that Christians were en- dowed with the gift of prophecy ;-'^ and in an enumeration of spiritual gifts conferred on Christians, he mentions that of healing.'* We have seen, also, in a former chapter,^ that he ascribes to Christians the power of exorcising demons. But 1 Apol. i. p. dTy D (23). ^ Dial. p. 254 B. 5/a rs twv 'ipyeov, xec) ruv u-ro rod ovofJt.ix.TOi oclrov xa.i vvv yiyvoyAvMv Ivvot-f^iuv. "On account of the work and the acts of power worked now in His name." ^ *«/)« ykf) yijU-Tv xa.) f^i^pi vZv ^ Apol. i. p. 75 K (43), 83 B (56) ; Dial. p. 303 K- 96 Some Account of the occurred. He says that Christ was thirty years of age, more or less, before He was baptized by John,^ and that He worked at His father's trade, in order to inculcate the duties of justice and industry.2 It has been frequently observed that Justin is not very accurate in his chronology. He supposes that Ptolemy, the king of Egypt who caused the Septuagint version to be made, was contemporary with Herod, king of Judaea.^ He says also, if the reading is correct, that Christ suffered under Herod the Ascalonite.* I say, if the reading is correct ; for in a subsequent passage he distinguishes very accurately between Herod the Great and Herod to whom Christ was sent by Pilate.5 We may state, as another instance of Justin's view of chronology, that he supposed Deucalion to be the same as Noah.6 In speaking of the prophecies by which the coming of Christ was announced, he says that some were uttered 5000, some 3000, some 2000, some 1000, some 800 years before the event; and he immediately adds that Moses was the first prophet, and quotes the prediction of the dying Jacob.'' Pearson's remark on this passage is, " Mira Chronologia." But when ^ Dial. p. 315 D. 2 Dial. p. 316 C. See Mark vi. 3. 3 Apol. i. p. 72 C (39). * Dial. p. 272 A. xa) ykf *\\^u)hr,v, a,(^ oil sVa^iv, ^ Ka-KU.XwiWvt'i yiyovivai xiyovTi;, " Naming Herod the Ascalonite under whom lie suffered." Perhaps, instead of a(p' ov tTochv, we should read a(p' ou iTa.vffa.ro. Both i-TTa^iv and \-7ra,vffa,ro occur in the preceding sentence, or; oZv olVi-ron h raJ yivii VjUMv I'Travau.'To ovri 'rpo(pyirvs ovti clp^eov, l^orov ccp^i^v tXafsi, [^-XP'^ "^ ovro? 'I'/ia-ov; Xp;a-a,'ffTiZ,of^ivv rZ KvpiM aT olpavoov iTf/i^'/iffi (pu\/i f^aprvg 'Aya-'Wif^-^ou' tVoi (ji,ov i'l (TV ciycczT'/iro;, lyu ffrtf^ipov yiyivvriKU, ffi, Ptzdag. 1. i. C. 6, p. II3> ed. Pot. ^ Epiphanius, HcEr. x. or xxi. sect, xiii., "And there came a voice from heaven saying, Thou art My beloved Son, in whom I am well pleased. And again, This day have I begotten Thee." x.ou (^cavn iyiviro Ix. rov ovpxvov, Xiyoua'cif ffu fJt,ov i\ viog o ofyci-mros, iv ffoi '/ivt'oKnffcx,. xk) craX/v, lyu ff^fispov yiy'ivv'/jxa. a%. In sect. iii. Epiphanius says that the Ebionites used the Gospel of St. Matthew (but corrupted and mutilated, sect, xiii.), and called it the Gospel according to the Hebrews, affirming that Matthew alone wrote in Hebrew. Writings of Justin Martyr. 107 said, ' Father, into Thy hands I commit My spirit ; ' even as I have learnt from the apostolical commentaries." This quotation agrees with Luke xxiii. 46. In the received text we find "I will commend," instead of "I commend"; but the latter is marked as a various reading. Again, "It is also written in these commentaries that He spoke thus : 'Unless your righteousness shall exceed that of the scribes and Pharisees, ye shall not enter into the kingdom of heaven,'" which agrees with Matt. v. 20. P- 333 I^- "These things are shown to have taken place in the writings of the apostles." Here is only a reference. P. 333 E. "And the saying that He gave to one of the apostles the surname of Peter is also related in the commen- taries of the apostles ; and also two other apostles, the sons of Zebedee, He surnamed Boanerges, that is, sons of thunder, as a sign that He w^as the same," etc. Here, although there is no quotation, there is an evident allusion to Mark iii. 17. P. 334 B. "The wise men from Arabia being taught by the star which appeared at the time of His birth, as it is written in the commentaries of His apostles, came to Him and worshipped Him. And it is written in the commentaries that He rose again on the third day after His crucifixion. For some of your nation, trying Him, said, ' Show us a sign ; ' and He answered them, 'An evil and adulterous generation seeketh a sign, but no sign shall be given to them but the sign of Jonah.' " In the former part of the passage, though there is no quotation, there is a manifest reference to the second chapter of St. Matthew; and in the latter part there is an almost exact verbal coincidence with Matt. xii. 39. P. 327 B. " Having written that He was the Son of God in the commentaries of the apostles." Here is no quotation. io8 Some Accoimt of the The inference which I am disposed to draw from the con- sideration of the above passages is, not that Justin quoted a narrative of our Saviour's life and ministry agreeing in sub- stance with our present Gospels, though differing from them in expression, but that he quoted our present Gospels from memory. This inference is, as it appears to me, equally deducible from those passages which he quotes without any express reference to the aTrofivrjixovevfxaTa rwi/ 'ATroo-ToAwj/. It is, moreover, necessary always to bear in mind, as has been already observed, that Justin does not appeal to the New Testament as an authority ; he wishes merely to give a true representation of the doctrines and precepts of the gospel, and for this purpose it was sufficient to express the meaning with- out any scrupulous regard to verbal accuracy. IV. It is objected that " Justin has quoted from his Memoirs by the Apostles, what does hot exist, either in sense or sub- stance, in any of our four Gospels." In p. 315 D, we read, " And when Jesus came to the river Jordan where John was baptizing, and descended into the water, fire was kindled in Jordan, and the apostles have written that when He came up out of the water, the Holy Spirit descended upon Him like a dove." The construction of this sentence is not very clear, and it has, in consequence, been conjectured that we ought, instead of av7](f30r], to read avyjcjiOat. Grabe,^ who has discussed the passage at considerable length, retains the old reading, and wishes to restrict the words, "the apostles wrote," to the latter part of the sentence, so that the authority of the apostles is appealed to o/i/y in confirmation of the descent of the Holy Spirit in the shape of a dove. This fact Grabe supposes Justin to have obtained from the present Gospels, and to have added the statement respecting the fire from tradition. Lardner appears disposed to acquiesce in this solution of the difficulty, which derives support from the fact 1 Spicil. t. i. p. 19. Writings of Jttstin Mai'tyr, 109 that, in quoting from the Old Testament, Justin sometimes mixes up statements not found in the sacred volume.^ I have already referred to a statement respecting Joshua, the high priest, who, according to Justin, is said to have been clothed in filthy garments because he had married a fornicatress : a statement of which there is no vestige in the prophet Zechariah.^ I referred also to the following statement, in p. 361 D, respect- ing the children of Israel in their journey through the wilder- ness : " Whose shoe-latchets were not broken, nor were the shoes themselves worn out, nor did the garments grow old, but those of the youths grew larger as they did," where, manifestly referring to Deut. viii. 4 and xxix. 5, he has mixed up facts derived from some other source than Scripture. It is not, therefore, improbable that Justin obtained the statement respecting the fire from tradition, and added it to the gospel narrative. The learned prelate, however, whose opinions on this subject I am venturing to controvert, thinks that Justin quoted the Gospel according to the Hebrews, which was also called the Gospel according to the twelve. For, according to Epiphanius,^ it was recorded in that Gospel that after Christ had ascended out of the water, and the Holy Spirit had descended, and the voice had come from heaven, a great light shone around the place. It has been observed that in Justin ^ Credibility, c. lo, sect. viii. 2 Seep. 103, note 9. Thirlby supposes Justin either to have confounded Joshua with Hosea, who was commanded to take such a wife, i. 2, or to have had in his mind Ezra x. 18, where the sons of Jeshua, the son of Jozadak, are said to have had strange wives. ^ Part of the passage is quoted in p. 144, note i. x-a) u; av^x^sv aTo roZ v^xros, K. r. i. . . . xa) il6vs ^ipnXxf/.-4'i rov •roTov (pS; fiiyx, *' And as He came out of the water, etc. . . . and straightway a great light shone round about the place." The author of the tract de Baptismo Hareticoru?n, printed with Cyprian's works, says that a similar account was given in an heretical forgery extant under the title PrcBdicatio Petri. " Item, quum baptizaretur, ignem super aquam visum. Quod in Evangelio nuUo est scripttcm" " When He was baptized, there was a fire upon the face of the water, which is written in no Gospel," p. 30, ed. Oxon. no Some Account oj^the the fire is said to liave been lighted when Jesus descended into the water ; whereas, in the Gospel according to the Hebrews, the light shone after Jesus had come up out of the water ; a difference not merely of words, but of fact. The learned prelate, however, considers this difference of no im- portance. To Dodwell ^ it appeared of so much weight that he was induced to conclude from it that Justin did not quote the Ebionite Gospel, but obtained the account from tradition. Lardner suggests that the words -Kvp av^cjiOr], " fire was kindled," may be nothing more than a particular explication of the words avei^xOrjcrav ol ovpavoi, " the heavens were opened," in our present Gospels. Is it not more likely that they arose out of the declaration of the Baptist, that He who was to come after him would baptize with the Holy Ghost and ivithjire'^ The learned prelate urges another passage,^ in which Justin quotes a saying of our Lord not to be found in our present Gospels, " Wherefore also our Lord Jesus Christ said, ' Them whom I shall catch unawares among you, even them will I judge.'" This saying of our Lord is also quoted by Clemens Alexandrinus ; ^ and because Clemens has on another occasion expressly quoted the Gospel according to the Hebrews, the learned prelate argues that both he and Justin obtained the saying from that Gospel. But this is surely to draw conclu- sions from very insufficient premises. We find in the Acts of the Apostles ^ a saying of our Lord not recorded in the Gospels ; why might not the saying in question have been handed down in the same manner by tradition ? ^ 1 Diss, in Ire^iceiim, ii. sect. ix. 2 Dial. p. 267 A. 3 Quis dives salvehir? sect. xl. 40, t. ii. p. 957, ed. Pot. Clemens does not ascribe the saying expressly to Christ. ' X. 35. ° See Jones On the Canon, t. i. appendix, part 2, sect, xii, Grabe, Spicil. t. i. p. 327. W^^itings of Justin Martyr. 1 1 1 I will conclude my remarks on this interesting question with the words of an able writer/ who, at the same time that he protests against a gross misrepresentation which had been made of the learned prelate's opinion, thus expresses his dissent from the opinion itself: " In fact, the modern German divines appear to have been the first who thought the verbal diversity of Justin's quotations from the present text of the evangelists to be of any consequence. As a question of criticism, I own it is a difficult one ; and, did I think that Justin had not quoted our present books, I should not hesitate a moment to avow it. But when we reflect that there is no difference in \h^fads mentioned ; that the verbal coincidence is sometimes exact, and sometimes so great as to appear exact in a translation ; that Justin calls his books by the name of Gospels, and says that they were written by apostles and apostolic men, which precisely corresponds with ours, two of which are by apostles and two by apostolic men ; and that Irenaeus makes no mention of any other books so similar to ours as Justin's were, if they be not the same ; — when we reflect on these things, we shall find it hard to believe that Justin quoted any other Gospels than ours. If, however, it be thought necessary, notwithstanding all this, to grant that he did not quote our books, then it will be an inference scarcely less favourable to Christianity, that a set of sacred writings, different from ours, did yet testify to the truth of the same facts." ^ Everett, Defence of Christianity ^ etc. , p. 474. 1 1 2 Some Account of the CHAPTER IX. CONTAINING ILLUSTRATIONS OF THE PRECEDING CHAPTERS FROM THE WRITINGS OF TATIAN, ATHENAGORAS, AND THEOPHILUS OF ANTIOCH, WITH ADDITIONAL REMARKS. Page 6, note 2. Tatian uses the words ^eoXoyetv, OeoTroulv to signify what we express by the word ^(^/yj^, pp. 149 D, 157 B. Athenagoras uses OeoXoyelv in a sense approaching more nearly to that in which it is used in the Hortatory Address. Legatio, pp. 18 D, 24 C. ^eoTTotetv means to deify, in 24 B, D. P. 8. In the Dialogue with Trypho^ Justin alludes to the charge which was brought against the Christians of eating human flesh, and of indulging in the most horrible sensuality. Tatian alludes to the same charge, and complains of the injustice of condemning the Christians merely because they were Christians.^ Athenagoras ^ complains that the Christians were not allowed the liberty, which all other subjects of the Roman Empire enjoyed, of worshipping the gods whom they preferred ; and that they were persecuted only on account of their name : he affirms also that no proof was ever brought forward that they were guilty of the crimes laid to their charge. The same calumnies are noticed by Theophilus.* P. 8, note 2. Theophilus also plays upon the words "Christ" and "good."^ ^ P. 227 B, referred to in chap. vi. note 3, p. 86. - Pp. 149 B, 158 D, 162 D, 164 A. ^ Legatio, stib in. pp. 2 C, 3 A, 4 C, 7 D, 34 D, 38 B. ■1 L, iii. pp. 119 B, 126 D. ^ lyu f/Xv ovv of/.oko'ycu I'/voci 'X.ptimcc.vo;, xoci (popeo -to B-oipiXt; ovoy-a, tovto, iX'ffiZ,tA)v ivpcp'^ffTos uvat Tu @iu, " For I declare myself to be a Christian, and I bear the name of Theophilus, hoping to be serviceable to God." L. i. p. 69 B. Compare p. 77 B. Writings of Justin Martyr. 1 1 o P. 8. In Apol. i. p. 64 D (25), Justin says that the Christians prayed for • the Emperors. So also Athenagoras, Leg. sub fin. Theophilus, 1. i. p. 76 D. P. 17, note 5. Athenagoras speaks of " the common, inborn notion/ 1 We find also " the eternal judgments." Dial. p. 246 A. P. 48, note 3. Athenagoras ^ quotes the same passage from the second Epistle of Plato, and thus argues upon it : ap' ovv 6 Tov a'iStov vovv Koi \6yio KaTaXafifSavofxevov ircpLvoija'as 0eov, kol ra iTTLcrvfJifSelSyjKOTa avTw e^etTrcov, to ovtws ov, to fxovoff^vls, to ayaObv ojtt avTov aTTO^eo/xei/oi^, ovrep icrTlv aXrjO^ia' koL Trept TrpMTTjs Swa/xecos* kol ws Trcpt tov Trai/rcov ^a(riXca Travra ecrt, Kat CKCtVoV €V€K€V TTOLVTO., KOL Ik^VO oItIOV TTOVTOiV' KOL TTCpl SvO KOL rpia* BcvTcpov 8e Trepi, ra Sevrepa* Kat TpcTov irepi, to. rptra* irept Twv iK TOiV alcrOrjTwv y?)? re Kat ovpavov Xcyo/iiivoiv yeyovevat fXGL^ov rj KaO* iavTov TaXrjOh fiaOexv ivofiLO-ev ; rj ovk ecrrt]/ elireLV. He had just before said, nXarwv 8e to, aAAa liri-^^wv, kol auros €ts T€ TOV ayevvrjTOV 0eov Kat rovg ^tto tov ayew^TOV ets ko(T[lov tov ovpavov ycyovoras, to^;s T€ TrAavr/ra? Kat rovs (XTrAavets ao-repas, Kat ets Aaifxova<5 diro vrvpos, to TTV€.vp.a.^ With respect to Theophilus, it is well known that he is the earliest Christian writer who has used the word rpias, " Trinity." In his second book he is commenting on the work of creation, as described in the first chapter of Genesis. Having assigned a reason why the sun and moon were not created till the fourth day, he goes on to say that the sun is a type of God, the moon, of man ; and then adds, wo-avrws koX at rpets rjfxepai (f. ins. Trpo) Twv (famaT'^poiv yeyovvlau tvttoi clcrX r^s TpidSog, tov 0€ov, Kat TOV Adyov avTOV, kol ttJs aocfitas avTOV. TCTapTio Se TVirto (f. totto)) io'Tlv dvOpiMTTO'i 6 TrpoarS^yjs tov ^wto5, ti^a fj ©eos, Aoyos, cro^ta, av^pojTTos.* It is not very easy to discover wherein the corre- spondence between the types and antitypes consists ; one thing, however, is certain, that, according to the notions of Theophilus, God, His Word, and His Wisdom constitute a Trinity, and, it should seem, a Trinity of persons ; for man, whom he after- wards adds, is a person. One remarkable circumstance is, that Theophilus assigns to the third Person the title o-ocfita, 1 Legalio, p. 7 A. ^\\\2 C. » P. 27 A. " P. 94 D- Writivgs of Just ill Martyr. t 1 5 " Wisdom," 1 which is usually assigned by the early Fathers to the second, as in the passage just quoted from Athenagoras.^ P. 40, note I. Immediately after one of the passages just quoted from Athenagoras, follow these words, kox ovk eVt rovTOL<; to OeoXoyiKov r]fxC)V icrfaTat ix€po<;, dXXa ical 7rXf;^o? 'AyyeAwv Kal Xeirovpywv ahroZ l/p koI Kxtcrrry? T(ov oAoor.^'^ P. 42, note 3. Theophilus ^^ supposes the following objec- tion to be made : — " You say that God cannot be limited to a place, yet you say that He walked in Paradise." Theophilus answers, " It is true that God cannot be limited to a place, or be found in a place ; for He has no place of His rest (Isa. Ivi. i). But His Word, by whom He made all things, being His Power and Wisdom, assuming the person of the Father and Lord of the universe, came into Paradise in the person of God, and conversed with Adam. For the Divine Scripture itself instructs us that Adam said that he heard a voice ; but what is this voice else than the Word of God, who is His Son." P. 57. Tatian thus states his view of the Christian doc- ' P. 144 C. 2 p^ 1^4 D^ 3 P. 145 D. " P. 151 D. ' Legatio^ P- 5 C. ^ P. 7 A. See also p. 10 A, " P. 13 B. 8 p 24 B. See pp. 5 B, 26 A. 'J P. 82 C. See p. 71 C. 10 P. no B. See pp. 122 D, 89 A. ^' L. ii. p. 100 A. Theophilus calls God to^oj tuv oXuv, " the place of the universe," 1. 2, p. 81 D, and ioivrov toto;, "His place," p. 88 B. Writings of Jus i in Martyr. 1 1 7 trine respecting the second Person in the Trinity -} " God was in the beginning ; but we understand the beginning to be the power of the Word. For the Lord of all things, being Him- self the substance of all things, with reference to the creation which did not yet exist, was alone ; but inasmuch as He comprehended all power, and all things, visible and invisible, subsisted in Him, all things were with Him. For with Him also by a rational power subsisted the Word, who was in Him. By the unity of His will the Word went forth ; and the Word going forth not ineffectually (but so as to produce an effect, viz. the creation of the universe), became the first-born work ^ 050? '^v b a,p^^' rhv Ti a^ix/Av Aoyov ^vvx/jtiv ^apuX^ipeitfAsv' o yap ^itTTor'/ts rav oXav, avroi vcrccp^av tou .iXuiv X'oyou yiyvofAai' -^pofiaXXofiivo? ol ryjv if^avrou (^MVYiv, ^iaxo(rju.uv rviv tv vfjuv ax'oiriJ.'ATov vXjjv <7rporpYi[Jcat. xai xa^aftp o Xoyo$, £v apx''^ ysw/jhi;, avnysw/itn rnv xa9 nfjt.as •ffoino'iv, avro; savreo mv vA'/tv trifjt.iovpymai' ourco xayu xara rhv rov Xoyov fi'ifiYiffiv dvayivv/ihi?, xai mv rov dXn9ov$ xardXn^iv <^iToiyi[ji,ivo$, f/,irappv^f^,iZM rtig ffvyytvov; vX'/i; mv (rvyx,v(nv, p. 145 A. This difficult passage has furnished ample room for discussion. Petavius, and the author of the Dissertation on Tatian^ in the Oxford edition, thought that by Xoyov IvvayAv, "the power of the Word," was meant the same as by Xoyix~Ai lvvdfA,-oji which follows, that is, the power of reason by which God produces all things ; in other words, that, before the emission of the A.oyo'„ He existed only in posse, not in esse. Bull, on the contrary, and Le Nourry contend, that by Xoyov ^vvafiis we must understand the power of the Word, that is, the Word Himself, referring in support of this interpretation to -h Tt rov Xoyov Ivva^M; in p. 146 D. The expression Xoyixn? ^vvdy-iw, occurs again in p. 146 B. A'oyoc yap 1 1 8 Some Accoitnt of the of the Father. Him (the Word) we know to be the beginning of the universe." " He was begotten by division, not by abscission. For that which is cut off is separated from the original ; but that which is divided, voluntarily taking its part in the economy, does not impoverish Him from Whom it is taken. As many fires are lighted from one torch, yet the light of the first torch is not diminished by the lighting of many from it ; so the Word (or Reason) proceeding from the power of the Father, did not render Him who begat destitute of Word (or Reason). For I speak, and you hear ; yet I who converse am not, by the transfer of the words, rendered destitute of the word j but i^ovpdvioSf ^viv/iu ytyovu; a.'Tfo tou Totrpos, x.ut Aoyos Ix tjjj Koyixris ovvoifAieoSy where the Oxford editor translates Ik tyu Xoyixiis "Swcifz.sa;, " Ex potentia divina rod Xoyov productrice." Petavius also differs from Bull respecting the translation of the words ^lu Xoyixtis ^vvccfAius avros xa) o Aoyos, os «v iv ciuTo/, v-7r'i(TTr,ffiy which the former renders ^^ per rationalem vim Aoyos ipse, qui in eoerat, extitit:" the latter, ^^ per rationalem potentiam turn ipse, turn Aoyos qtd in ipso erat, substitil." I have followed Petavius, thinking his translation more agreeable both to the construction of the sentence, and to the whole scope of the passage ; being further confirmed in this opinion by a corresponding passage of TertuUian, quoted by the Oxford editor, ^^ Ante omnia Dens er at solus, quia nihil aliud extrinsecus prceter ilium. Caterum ne turn quide7?i solus: habebat enim secum, quam habebat in semetipso Rationem suam scilicet^'' — contra Praxeam, c. 5. The Oxford editor suggests very plausibly that we should read ahrov instead of avrss. In p. 155 D, Tatian speaks of demons who were smitten, XoyM @iov ^wa.- fitus. We find >.oyou '^uvoif/.u, p. 157 C, with reference to the healing of diseases. Bull translates the words h'krty.a.rL 'hX rns a.-rXoryiro; cthrov literally by the words " Voluntate autem simplicitatis sucb ; " and Waterland is angry with Whitby for not allowing the words to appear as they lie in the author, without the mean artifice of giving them a false turn. By the will of His simplicity the Word proceeded forth, torn. iii. p. 271. I wish that Bull and Waterland had told us the exact meaning which ought to be attached to the words. By the will of His simplicity I conceive that Tatian meant to express the simplicity of the divine nature, and the consequent unity of the divine will. Writings of Justin Maj^tyr, 119 sending forth my voice, I design to reduce into order the confused matter in you. And as the Word, being begotten in the beginning, begat in turn the creation in which we are, having formed matter for His own use ; so I also, being begotten again after the imitation of the Word, and having arrived at the comprehension of the truth, reduce into order the confusion of kindred matter." In this passage we find the notion respecting the subsistence of the Aoyos from eternity in a state of most intimate union with the P'ather, which I have stated to be common among the Ante-Nicene Fathers, but not to be clearly expressed by Justin.^ When, too, Tatian says that the Aoyos was not only in^ but with the Father, he appears to intend to express a distinct personality. Waterland has observed, that he speaks only of a temporal geiieration.- In order to explain the mode of it, he uses the same illustration of a fire which Justin had used ; he dis- tinguishes, however, between the words " to divide " and " to cut off," w^hich Justin has used indifferently. The in- ference apparently intended to be drawn from the comparison with a fire is, that the substance of the Father was not divided in consequence of the generation of the Aoyos. The intent of the subsequent illustration, taken from the human voice, is less clear, and the illustration itself open, perhaps, to some objection. It is also used by Justin.^ It will be observed that Tatian calls the Aoyos the beginning of the universe, tovtov tV/xei/ tov KoafJiov rrjv 0Lpx>jv- This title I conceive to have been derived from Prov. viii. 22: "The Lord possessed me in the beginning of His way, before His works of old," which is twice * quoted by Justin in proof of the generation of the Word to create the world ; though he does not apply the title dpxrj to the Ao'yos. Bull supposes Tatian to have meant by the word apxq the idea and exemplar 1 P. 44. 2 Vol. iii. p. 270. 3 Dm/, p. 284 B. " Dm/, pp. 2S4 D, 359 A. I20 Sojue Ac count of the of the universe, which was always present to the Deity ; and thus in one sense it might be said that the universe was present to the Deity before the creation ; in its dpx^j ^^ P^^^" ciple, or idea, that is, in the Adyo9.i If this was Tatian's meaning, we must allow that he has expressed it very im- perfectly ; yet I seem to discover more traces of the influence of Gentile philosophy on his language and opinions than on those of his master Justin. Let us proceed to Athenagoras. Defending the Christians against the charge of atheism, he says : ^ "I have sufficiently shown that we are not atheists ; we who hold one God, Un- begotten, Eternal, Invisible, not subject to suffering, incompre- hensible, not circumscribed by place, conceived only by the ^ "Sed et hoc voluit significare Tatianus, Deo ante conditum mundum etiam ipsum quodammodo mundum praesentem fuisse ; quum ipsi revera prsesens fuerit h Xeyos mundi principium, qui et idea est et exemplar, sive ars divina, qua Pater universa, quum voluit, molitus est." Def. Fid. Nic, sect. iii. c. 6. 2 TO f/,iv ovv olSioi yM iivai, tvec. tov wyivvfi-rov x.u) oi'ioiov xa) dopocrov kki d.'ffa.dyt Koc) UKCcruXTtTrov kou a^up'/irov, vZ fAoveo ko) koyeo xKre6Xecf/,[ixvoiu,ivov, oX7lV ffVv'ifflOJS ffXOTilV VfJUV STilfflV TOUi Tl (iovXiTOil, ipcu OlOi (ipU^iav' TpUTOV yBVVn/U,Bi iJvOU TM 'TXTp), OV^ us yiVOfiiVOV (1^ appf^fis yap o &io;, vovs atotos «v, £/;^sv ocvtos iv Iocutm tov koyov, cotdiu; Xoytxo; &v) kXX u? tuv vXixuv ^vf/,-7ra.vTuv, ccToiov (pvcnus xou yyi? (f. oToioc; (pvffiu; xoc) yivov$) o^noci vToxitfjcivuv oixyiv, fMf/,iyf/,ivuv tuv Toc^vfUffTipuv Tpo; TO, xov(poTipoi It avToT;, toioc xou Ivipyiioc ilvou TpoiX6uv. ffwaon oi tu Xoycu xcc) to TpoipyiTtxov Tviufjcoc, Kvpios yocpf (pyiff)v, 'ixTiffi /u,i, ctp^hv o^uv ccvtov its 'ipyoc ocvtov. xoc) toi xou CCVTO TO iVipyOVV TOli \x(^OiJ\OV(ri Tpotpyj-IXu; ecyiOV TViVfiOC, ocToppoiocv ilVOCI (pocfjcn TOV kdioZ, ccToppiov xoc) £T«v«^£^«^jVflv, u; cIxtIvoc nX'iov, Leg, p. 10 A. Writings of Jttstin Martyr, 121 mind and reason, surrounded by ineffable light and beauty, the Spirit and Power, by Whom, through His Word, every- thing was made and adorned and is preserved. We acknow- ledge also a Son of God; and let no one think it ridiculous that there should be a Son of God. For we deem not of God and the Father, or of the Son, as the poet's fable, who repre- sent the gods as no better than men. The Word of the Father is the Son of God, in idea and operation. For by Him and through Him were all things made, the Father and the Son being one : the Son being in the Father, and the Father in the Son, by the unity and power of the Spirit. The Mind and Word of God is the Son of God." " But if you (O Emperors), through the excellence of your understanding, are desirous to inquire what the Son means, I will briefly explain myself. He is the First-begotten to the Father, not as if made (for from the beginning God, being the eternal Mind, had within Himself the Word or Reason, being from eternity rational), but as if proceeding forth to be the idea and operating cause of all material things, of whatever nature and kind, which are subjected as a vehicle to Him, the denser parts being mixed with the lighter. The prophetic Spirit agrees with what I say : ' The Lord,' He says, ' formed me the beginning of His ways to His works.' Though we also say that the Holy Spirit, Who works in those who speak prophetically, is an emanation from the Deity, flowing forth and reflected as a ray of the sun." In another passage,^ Athenagoras says to the Emperors ^ 'i^oiTi a'lp' letVTuv koc) tviv iTovpdviov [iaa'ikiia.v l^irdi^uv, as yap vfAtv, farpi Ka) VIM, Tfdvra Ki^upurxi, cUvcahv rhv [iaffiXiiccv il'kn(poin (fiairtXicari yap ^v^y> iv p(;iip) @ioZ, is Toinffiu; TOV xofffiov xa) Tuv Xoi<7ruy a'Tfavruv. oh yap VK/av ot -^poip'/iTai on o xofffioi lyivsTo, aXXa vi ffo(pia h Iv ahraj ovffa h tov &sov, xa) o Aoyog o ayto$ avrou o au ffVf^-TTapuv ahrw. L. ii. p. 88 B. In p. 92 D, we find h lidrali; ovv TOV 010V tovt'o iffTtv, X'oyos ahrov ^alvuv atf^ip Xv^vo; k. t. i. The creation IS Ol God, His Word appearing as an illumination," etc. See p. 93 B. 124 Some Account of the when the world was made ; but the Wisdom of God Who was in Him, and His Holy Word Who was always present with Him." In another passage ^ he says : " For the sacred Scripture represents to us Adam saying that he heard the voice (of God) ; but what else is the voice than the Word of God, Who is His Son ? Not as the poets and writers of fables talk of the sons of gods born from intercourse with women, but as the truth represents the Word, always internal in the heart of God. For before anything was created, God had Him as His counsellor, being His mind and intelligence ; but when God willed to create what He had designed, He begat this Word to go forth, to be the first-born of all creation ; not being Himself emptied of the Word, but having begotten and always conversing with the Word." Here again we find the notion of the subsistence of the Word from eternity in a state of most intimate union with God, and of His subsequent generation to create the world. We have observed that Theophilus is the earliest Christian author in whose writings the word " Trinity " occurs ; he is the first also who distinguishes expressly between the Adyos ei/Sia^eros and Trpo^optKos, the internal and emitted Word. Theophilus also, like Tatian, applies the title o.pyy] to the Adyo9 with a particular reference to Proverbs viii. and Genesis i.^ a,}C7ix,oocvot,i' (puvn o\ rt uWo iffr^v a.XX h o Aoyog o tov @ioi!, o; lim fca.] vios avTov, oh^ u; ol "pfoinTcci kou f/.v$o'ypoc(poi Xiyovtnv vtovg 6iuv ix, ffvvovffiois yivvu/jcsvovs' akXa ug a,\yt6ita ^i^^yiTTSii, tov Xoyov, tov ovtcc ^iocttocvto; Ivoid^iTov IV Kocphta @ioZ. Tpo yccp Ti y'lyviff^ai, tovtov ux,- (fVfJi-^ov'kov^ la-vTov vovv xai tppovyia'iv ovTcx.. o'^'oTi oi yj^iX'/iinv o 0£oj Totl^ffoii ococ IfsovXivffccTo, tovtov tov Xoyov iyivvyiffi 'rpo(popiKOV, TTpaJTOTOKOV 'TtaffYii aTiffiu;, ol xivouhts ccvtos tov Xoyou, aXXa Xoyov yivvYiffoci^ kou tm X'oyu ccvtou ^iccpravTos o/mXcov, L. ii. p. lOO A. '■^ P. 88 D. So in p. 92 B. iv ocp^yi \<7roin)v vXyiV rhv )V Tl^V'/IV CCVTOV Tro.pctlT-H.lV'n X«' h TXv'Si^h; vXyj CtViV TOV &iov rod onfMovpyov oiKKpitrtv xa) a^yj/xa x,c/a Kotry-ov ovk iXa,y,(!)aviv. "But if they (matter and God) differ wholly from each other, not only in their Creator, but in the manner of their creation, and the all-embracing matter did not receive individuality, and form, and shape, without God the Creator." P. 14 D. Beausobre justly remarks that this passage is not irreconcileable to a belief in the eternity of matter. L. 5, c. 5. '^ L. i. p. 72 A. Compare p. 75 A. L. ii. pp. 88 B, 92 B. ■* t/ 01 fj(,iya, u o ©soj s§ ii'/foKUf/Avyis vXvi; Itoiu tov Kocrf^ov ; x,cc) yap Ti^virr,s Kv^puTos, I'Pfocv vXr,v Xdfh'A etTo rivo;, l| ayrjjj oV« (iovXtrcci "ttoisi. @iou oi n dvv(tfi,ii Iv Tovroo (peivipovToHf 'iva If ovk ovtuv 'Pfotri offot, fiovXiTCH, L. ii. p. 82 c. TCcvTcc Iv TpuTOt; QiOa.axu n ^s/a ypu.(^Yt TpoTtu Tiv) tiXriv yiv/iTyiv uto tov Qiou ytyovviUVf a,(p^ ^; vi'^or/iKi kcc] ^i^yifjt,tovpyr,xiv o 0=o; tov KOfffiov, p. 89 A. Writings of Justin Martyr. 127 P. 46, note 4. The word otKovofxta is used by Tatian, but not with any reference to the gospel dispensation. In a passage quoted in note 6, p. 116, he says that whatever is only divided takes its part in the economy, otKoi/o/xta^ rrjv aip€cnv TrpocrXa^ov. In another place he speaks of those who trust to the economy of matter, v\y]<; olKovofxta, meaning those who ascribe the cure of diseases to combinations of matter ; ^ and when he is ridiculing the astrologers, he calls the constellations the dispensers of fate, ri}? €t/>iap/>teVry§ oIko- vojJLov;.^ Athenagoras uses the word in a sense which bears a nearer resemblance to that in which I have supposed Justin to use it. Speaking of the assumption of the human form by the heathen deities, he says, " Although God assumed the flesh according to the heavenly economy, yet it is a slave to lusts." ^ Theophilus, speaking of earthly monarchs, says that " they are not made to be worshipped, but to receive appropriate honour ; for they are not gods, but men appointed by God, not to be worshipped, but to give righteous judgments, — for they are in a manner entrusted with an administration by God." * He says, on another occasion, that no person is able ^ P. 157 B. In p. 151 B, Tatian speaks of the human body as being fAias oixovof/.ici;, "of One economy ; " and shortly after we find hroffftuv ot»ovoju,ia, " the economy of the inwards," and xar' otx,ovof/.iae,y o-vfi^avia,?, "unison according to economy." Speaking of those writers who turned the heathen mythology and the Iliad into allegory, he says that they introduced the Greeks and barbarians as contending x^P'^ otxavof^tx^, " for the sake of economy," p. i6o B. 2 Pp. 149 B, 150 A. ^ Legatio, p. 21 D. ^ 'on ovx. u; to 'TtfotrKWiiffSai yiyoviv, aXXa us to Ti/nciff^cci rJj vof^ifiM Tt/u-ri. ©jflj yap ouK iffTiv, oiXXa, civSfUTto; v^o &iou Tiray/Aivos, ovx us to ^poffKVVtTa-^ai, akXei u; to '^ix.xicos xpivuv TfiO'TM yap rivt ;o-65 of persons in the divine nature, but not a perfect Treptx^P^o-tg of natures in the person of Christ. Still, according to Bull's view, Justin is correct in saying that the divine nature pervaded, or perfectly entered into the human. Justin puts into the mouth of the old man who converted him to Christianity, the following question : " What, then, is our relationship to God ? Is the soul divine, and immortal, and a part of that royal intelligence ? avrov Ikuvov rov jSaaiXiKov vov fxepos/' Dial. p. 22 1 E. So Tatian, p. 146 C, says that man obtains immortahty by partaking of a portion of God. ©eov fxoLpav. See Beausobre, lib. 6, c. 5. That partial insight into the truth, which the Gentile poets and philosophers possessed, and which, according to Justin, they obtained through their participation in the Aoyo?, is traced by Athenagoras to what he terms their " sympathy with the breath of God." TvoirjraX filv yap koI (faXocrocfiOL, COS Kol rots aXXois iire/SaXov o-ro;i(acrTt/cco9, Kivrj6evTC)? ffotp'oc; li-zov ku.) to. -npt ty,: KTtffius nrov x'o(Tfji.ov kou ruv Xoicruv ocpruvTMV, L, ii. p. 87 D. ^ iyivovTO Tivi; 'Tfpo 'ffoX'kov ^povov vtUvreov tovtuv tuv vof/,i'^of/,'ivuv ^iXoirojv uXjjv viVii KaTu, ffwa-ffohriff- Kovffa tIt, ffapy/t. ffvZ,vy'tav %i xiXTny-ivv) tviv tov hiov 'jrvivfJt.aTOi ovk i(rTiv a(30^^-/}Tos' uvip^iTai Ti ^pos a-TTip avTYiv odyiysT ^a>pia to }V CCVTU xxTukikoi^iv, h ^s uff'TCip 'i\av(Tf/.a Tru dvvdf/.ict); avTov x,iKT7)fji.'ivyi x,a) oia tov p^wptfffiov to, TtXiia xa^opav fm ^vtafjbivn^ Z,Y,Tov(ra tov ©sav, xaTa « , -n ■4'VZ^ ^rfrutrf^ivoi on 9rvivficc. to ovpdviov l-7fivtvf/.a, r^; hnroTviTo;, rh a.6a.vccff'ta.v, mx.ryKnra,i. The Benedictine editors wish to substitute o-^^« for -TrnZf^u.. Tatian says in another place, "Men, after the loss of im- mortality, have vanquished death by dying (to the world) through faith ; and a calling has been given to them through repentance, according to the words of Scripture, ' T/iey -were made a Utile lower than the angels ' (Ps. viii. 5). It is possible for the vanquished to vanquish in turn, by renouncing the condition of death ; and what that is, they who wish for immortality may easily see," p. 154 D. See also p. 155 C, eufa.x.1 Tvivy.oc.ro; l-rovpciviou xa^u^^ifffiivos, " The heavenly Spirit arming itself with a breastplate." ^P. 150 D. 138 Some Account of the freedom has destroyed us. When we were free, we became slaves : we were sold through sin. Nothing evil was made by God : we brought forth wickedness ; and they who brought it forth are able in turn to renounce it." In another passage he says that " the sin of man was the cause of evil in the natural world."! The inference from these different passages seems to be that, according to Tatian, in man were originally united a spirit and a soul ; the former of purely celestial origin, the latter material ; or, to speak perhaps more accurately, a portion of that inferior spirit which pervades matter.^ Man being, with reference to this material soul, peccable, abused the freedom with which he was endowed, and listening to the suggestions of wicked demons, refused to follow the guidance of the heavenly Spirit, Which in consequence quitted him. Thus deserted by the Divine Spirit, he became mortal ; and by his sin all evil, moral and natural, was introduced into the world. As, however, he fell by the abuse of his freedom, so by the right use of it he may rise again, and reunite himself to the heavenly Spirit, and thus replace himself in his original state of innocence and happiness. It must be confessed that this account of the original state, and of the fall of man, savours more of the spirit of Gentile philosophy than of Scripture ; yet m one respect it differs not greatly from that scheme, which assigns as the cause of the fall, that God withdrew the special influences of His presence from our first parents. I find in Athenagoras little that has any direct bearing on these subjects. On one occasion he is censuring those who ^ P. 158 D. '^ See the passage p. 144 D, quoted in p, 133, note i. Tatian speaks of the evaporation of this material spirit, when the flesh is annihilated by fire, p. 146 A. kkv -rup £^«(pavj to (rdpKiov, i^arfiiff^iiirciv rhv t/'X'/jv xoa-fioi Ki^uptjxiv. Writings of Jtistin Martyr. 139 thought that they sufficiently established the truth of a future resurrection, by saying that it was necessary to the final judgment of mankind.* "This argument," he says, "is clearly shown to be inconclusive by the fact that, although all rise again, all do not rise to judgment. For if to answer the ends of justice is the sole cause of the resurrection, then they, who have neither done good nor evil, that is, very young children, need not rise." Here the future condemnation of man is made to depend entirely on the commission of actual, sin. In another place ^ he says that " man, according to the design of his Maker, pursues a regular course with reference to his nature by birth, which is common to all ; and the disposi- tion of his members, which does not transgress its peculiar law ; and the end of life, which is the same to all ; but, accord- ing to the determinations of his own reason, and the operation of the ruler who has obtained dominion over him, and of the attendant demons, he is carried in different directions ; although the power of reasoning is common to all." The ruler to whom Athenagoras here alludes is a power or spirit,^ who is conversant with and pervades matter, and being opposed to God, induced man to abuse the freedom with which he was endowed, and led him into transgression. On the subject of the Divine Providence, Athenagoras says,* that "they who De Mori. Res. p. 55 D. Athenagoras says that the soul is immortal. f -eg. p. 30 D. "^ Legatio, p. 29 A. ^ P. 27 A, D. Athenagoras speaks of a material spirit. Legatio, pp. 30 C, 27 B. on oil rov; Tor/i-rhv rov hov rovdi roZ '^ra.v-ro; ^eipcc^-^a.ju.svt)v; tJJ rovrov (ro(piM KU.) oiKUtoffw^ rhv Tuv yivofiiVMV uTciiircov aveiri^tvui (puXKKvv n koc) toovoiuv, I'lyi roAi Idixi; up^uT; Tetpxf/.ivnv \6iXoiiv' tocZtoc §j -Trip) tovtuv (ppovouv-ra.; ^jj^sv nyuff$cx,t [/.Yin tujv kutu. q/j^v fA'/;ri ruv Kar ovpxvov avi^iTpoTiurov f^^T aTpovoriTov, arXX iTi Tccv a,(puvi; ojuoim; siou (pcttvofjcivov, fzixpov n xa.) f^sT^ov, "^irixouffocv yiyvaxr- Kitv mv 'Tocpoc Tou TOiYKTOivro? iTiy-iXiiMv. ^UTeti yap Teivrx to. yivoy-iva, rii; Tapa Tov TToi^ffavros I'^ny.iXuK;' loiu; Ti %x.a.(rrov h.oc$^ Kttt Trept T^S £/38o>>/s rjix^pas, rjv Trarres fikv avOpoiiroi ovofxdiovaiv, ol Bk TrXeious ayvoovcnv otl Trap 'E/3paLOLS o KaXctrat tipo^f^iv off'iov, x'^ipa,-, c^vrZ, 'Zo'icti srt ZP^'"^'^ iKO-Toy-r^ns 'ixu ; . . . >cairoi ■7epoff(pipuv Uov &ml/^ci>crsv ^v/tc^.v, y.cc) rh Xoytx.h ^potrayuf Xarfiiccv. Legatio, p. 13 B, C, D. , « 2 roiyapoZ, hf^ili Tovrov ^Uxiv zaXouf^'Jc^ Xpt^rtavcr or, zp'°f''^"' '^''"' &iov. L. i. p. 77 C. , „ r ■ 3 'in f^h Kct\ ihXoy^.h v^o rod @ioZ rk Ik tuv lUrm yivcf^Am, o'Tco; r,^ Km Tn'Cro us hTyf^c, ro~v /^^XXs/v X«^/3«v£/v rch; kv6p<^/iyovs koc) X«^/3«v«vT«f ibXoylc^v ^ocpk roZ @tov, L. U. p '95 B TertuUian calls Christians Pisciculi, de Baptismo, c. i. See my work on that author, c. i, note 73- Theophilus has been supposed to allude to baptism in the concluding words of the third book, o^.s .^V .if.(^o>.c. k.) «7;«/5.~v« rr>^ clx.hl.s, "That you may have a symbol and earnest of the truth." * L. ii. pp. 103 B, 105 C. 144 Some Accotint of the \ 6vofxat,€TaL fxkv, oi fjv 8e atrial' KaXovcrtv avryv ovk liridTavrai. P. 75. Tatian, as we have seen, agrees with his master, Justin, in affirming that the soul is not immortal. "The soul, O Grecians, is not immortal in itself, but mortal. It may, however, escape death. For, being ignorant of the truth, it dies and is dissolved together with the body; and rises again together with the body at the consummation of all things, suffering death by a punishment of eternal duration. On the other hand, having obtained the knowledge of God, it dies not, though it is dissolved for a time. For in itself it is dark- ness, and there is no light in it." ^ In a subsequent passage he says that "the soul is not simple, but complex — being compound, so as to be visible through the body. For neither can it appear without the body, nor does the flesh rise again without the soul. Man is not, as some babblers affirm, a rational animal, capable of intelligence and knowledge. For irrational creatures will be shown to be, according to them, capable of intelligence and knowledge." ^ On another occasion he says that the soul is the bond of (that which keeps to- gether) the flesh, and that the flesh holds in the soul.^ Viewing these passages in connexion with others already quoted in this chapter,* we find that Tatian conceived man to consist of a body and soul. The soul is a portion of the spirit pervading matter, and consequently not in itself im- mortal ; and the union between the soul and body is dissolved by death. But after the consummation of all things the body will rise again,^ and the soul be reunited to it, and the general ^ P. 152 B, quoted in p. 134. 2 p j^^ D. ^ ^icTf/.o; Ti TYii ffo-fKos "^v^'/i, cr^iTiKri ^i Tijs '4'vx,7t; h ffdp^, p. 154 B, quoted in p. 187. ^ pp_ 124-138. '' P. 145 D. We find Iv hf^'^pa ffvvnXuKs wpo; aiuviov (iopx Txpoc^o^ioo-STiniy "On the day of consummation it will be delivered to the gluttony of W74tings of Justin Martyr. 145 judgment will take place. They who have during this life endeavoured to unite their souls to the Divine Spirit will attain to an eternity of happiness ; they who have allowed their souls to sink downwards, and to be occupied entirely with material things, will be doomed to an eternity of misery. According to Athenagoras, God made man of an immortal soul and a body, and gave him intelligence, and a law im- planted in his nature.^ If, however, the soul unites itself to the spirit pervading matter, and looks not upwards to the heavens and to their Creator, but downwards to the earth, as if it was mere flesh and blood, it ceases to be a pure spirit." The opinions of Athenagoras,^ respecting the resurrection of the body, are detailed in the tract which he wrote expressly on that subject. In it may be found nearly all the arguments which human reason has been able to advance in support of the doctrine. eternal fire," p. 155 D. Tatian affirms that above the visible heavens exist the better ages, a.]u)m o\ Kpurrovi;, having no change of seasons, from vi^hich various diseases take their origin ; but blessed with an uniform goodness of temperature, they enjoy perpetual day, and light inaccessible to men who dwell here below, p. 159 A. In contradistinction from those better ages, he calls the present state of things rohs xaf hf^a; aiava;, p. 145 p. ^ ^ KOid' nv I'To'i'/iffiv a.v^pcd'Trov la ^v^T^s a^xvuTOi/ zcii irctj//.ce,7o;, vow ri ffvyKKTiff- Kivuffiv avTu Kou vofA,ov s/u,(pvTov, X. r. l. De Mort. Res. p. 54 A. Compare Legatio, p. 31 A. ^ -ffKff^it Hi rovro '4^tJX^ fJi.at.'kia'Ttt. rov uXixov '7rpoiTXix.p>ov(rce, xot.) Wt(fvyKpvJiiira, Tvivfji,a,roi, ol Tpo; ra. olpoivKX, xcu rov rovruv -roiHThv, aXXx xcctu T0v Trap' r}}uv nrpof^rjTOv t€ kol vofxoOirov M(o crews. P. 108. We find in Athenagoras a passage^ which appears to be meant for a quotation from the New Testa- ment, but is not found in our present books. Lardner ■* says that "there is no necessity of supposing that Athenagoras ascribes them (the words) to Christ, or that he took them olKiico; AivxecXim i^XrifA. " Even as Noah proclaimed to men that the fiood would shortly come, and prophesying to them saying, ' Come hither, God calls you to repentance' ; wherefore he was also called Deucalion." He had previously said, y^ro roZ N&l= 'Efipcx,'iffr), 0? '^np/n'/iviviron t55 'EXkd^i yXuirffYi a.\ia,'7rot,v(ri;, " By the Hebrew name Noah, which is interpreted in the Greek tongue u.vix.'Travcn?, 'rest.'" In 1. ii. p. 108 C, we find the following derivation of the word 'lipovffa.'kyifji, : xara Ti rov alrov x.aipov lyiviro (ia/riXiv; ^ixeiio;, ovo/xart MiXp(^KTih\^, iv -proXit 2u,Xvif^, rn vuv 'lipo(roXvf/.a.. (f. 'lipoviTciX^fA..) oiiTo; hpsh; iyiviro 'Ptpuros Tavruv npiuv rov @iov rou v^kttou' el-TTo Tovrov 'h -roXi; Mvof/,cia'^)j 'lipouirocXh/^, h 'Tfponp'/if^iv'/i IzpoffoXvf/,a. " But at that time there was a righteous king named Melchisedech, in the city of Salem, which is now Jerusalem. He was made the first of all priests {iipih;) by God the Most High. Wherefore the city was called Jerusalem." 1 P. 217. 2 p. 9. ^ TciXiv 'A[MV xiyovTo; tov Xoyov, Iciv ris oia, nrovro \k dtv-ipov x.arxipiXna'yi on 'lipitTiv cclru' y,ou i'7!'i(pipovros, ovrwi oiiv oe.x.pifiua'cx.cr&xi to (p'lX'/tfx.oc, [/.ocXXov o\ to 'TrpoffKvvnfj^a,, oil' ug, u Tfov fiixpov t3? otocvoia.