[Oo] P 3 Ie 96 Gornell University Library Sthaca, New York . FROM THE BENNO LOEWY LIBRARY COLLECTED BY BENNO LOEWY 1854-1919 BEQUEATHED TO CORNELL UNIVERSITY The date shows when this volume was taken. FEB+—— HOME USE RULES 957K Gj fall books subject to recall All borrowers must regis- ter in the library to borrow books for home use. All books must be re- turned at end of college year for inspection and repairs. Limited books must be returned within the -four week limit and not renewed. Students must return all kooks before leaving town. Officers should arrange for the return of books wanted during their absence from town. Volumes of ' periodicals and of pamphlets are held in the library as much as possible. For special pur- poses they aré given out for a limited time. Borrowers should not use their library privileges for the benefit of other persons. ..Books of special value and gift books, when the giver wishes it, are’ not allowed to circulate. Readers are asked to re- port all cases of books marked or mutilated. Do not deface books by marks and writing. | Z1001 .P88 1 | Excursions in i | olin Cornell University aeesey 1896 ii iit EXCURSIONS IN LIBRARIA EXCURSIONS IN LIBRARIA BEING RETROSPECTIVE REVIEWS AND BIBLIOGRAPHICAL NOTES BY G. H. POWELL “For books, we know, Are a substantial world.” — Wordsworth. New York CHARLES SCRIBNER’S SONS 153-157 FIFTH AVENUE 1896 eT be A Closet Ricwarp Cray AND Sons, LIMITED, LONDON AND BUNGAY. OF the papers which follow the first is reprinted from Macmillan’s Magazine (‘A Discourse of Rare Books,” July, 1893), and the last, in part, from the Pall Mall Magazine (February, 1895), with the kind permission of the respective proprietors. Both articles are here presented in a revised and enlarged form, the latter, in fact, having been entirely rewritten. PREFACE SOME apology may be necessary for offering to the public, so abundantly supplied of late years with “books about books,” another volume which can hardly help falling into that category. The present work, however, addresses itself (with all the misgivings of a first venture) rather to the humane interests of the general reader, than to what may respectfully be called the refined curiosities of the bibliophile, to the collector of books, that is, as books, and not as antiquities or objects of exoteric vzrtz,! in fine, to the bookbuyer who is also, and by virtue of his office, a “voracious” reader, even if he be not one of those “* Bibliophagi, or men whose heads Do grow beneath their shoulders ” from excessive application to study. “Excursions,” in Libraria or elsewhere, do not profess to be explorations, or to serve any serious industrial demand, although (within their inevitable limits) the zotes de voyage of one tourist may have a certain use and interest for others. This is the only excuse 1 See Ch. I, pp. 15 and 31. viii PREFACE for publishing a selection of those “marked passages ” and “marginal (or flyleaf) notes” which accumulate during the unconscious labour of love expended in years of book- collecting. Two or three of the chapters that follow might be described as sketches of “periods” or of “lost points of view,” illus- trated from contemporary sources of the fourteenth, the sixteenth, and the eighteenth centuries respectively. The Gascon Tragedy and the Pirate's Paradise rehearse more or less well-known romances of history. In the longer essay on memoirs, and in those dealing with rare books (or rather the principles which govern the practice of book-buying), and with early mythological literature, a conscientious if mis- guided attempt has been made ,to present—in an inevitably discursive fashion, but with some sense of proportion—a general survey (from the point of view of the practical reader and collector), of a larger province of that “world of books ” which, if not always as “pure and good” as the poetry of Mr.Wordsworth, is at least always human. The insertion throughout the latter chapters of so many dates and parenthetical details will, I hope, be excused by readers who have these things at their fingers’ ends, in con- sideration of those who, like the author, hanker after chrono- logical landmarks along the highroads of— ‘* The dusty travelled past.” With regard to the criticisms and descriptions of books (old or modern), which occupy almost all the notes and a great part of the text of this volume, I need only say that the works familiarly cited and quoted are almost all in my own possession. These comprise possibly a few “out of the PREFACE ix way” books, and one or two such as are commonly called “rare,” and might not be found even in reputable libraries. But I have not, except in the first chapter, referred to any work except on the ground that it was (to persons debarred from purchasing a more modern or more expensive edition) at least worth having, for reasons more fully diagnosed in the text. In estimating the importance of form and typography as affecting the question whether the average individual is likely to read a book with pleasure or profit, or even to read it at all, and the considerable proportion of “old books” periodi- cally in danger of being slighted or forgotten by all but their actual custodians, there is sometimes a danger of confounding human (that is historical, or literary) and merely “bookish” interest. In regard to the former, I have spared the reader no reference to any original work likely to rouse his interest or curiosity, though I fear I cannot add—his envy or regret. Notes and references have thus, in spite of every desire to _ exclude vanities and repetitions, swelled to such a bulk, that the only excusable addition seemed an index, which is offered as an apology for the digressions of which several chapters are largely composed. The “we” of the retrospective reviewer, inextricably em- bedded in the one long bibliographical article which has already appeared in print, has been allowed to permeate the text with no further idea than that of associating the reader in an amicable “ voyage autour d’une bibliothéque choisie,” of which imagination and the proximity of Bloomsbury have slightly extended the bounds. Of the ornaments, devices, etc., with which my publishers x PREFACE have illustrated the more specially bibliographical chapters of the book, the greater part are taken from works, chiefly of the sixteenth century,! in my own collection. To these memoranda of cherished possessions and respected printers may be added the woodcut on p. 40, the “brasse plate” from Pagitt’s Herestography, and a portrait of Voltaire, with which I hope some readers may be unacquainted. For” the more remarkable reproduction from the Divrectorium vite humane (1480), which forms the frontispiece to the chapter on mythology, and the exquisite little woodcut from the Dyalogus creaturarum of the same date; as for those taken from the (equally rare) Vérard edition of the Comte de Foix’s Book on Field Sports, and the plate from Exquemelin’s Buccaneers, recourse has been had to the treasure-house of the British Museum, and to the unfailing kindness and courtesy of its officials. G. H. POWELL. 2 THANET PLACE, STRAND, September 5th, 1895. 1 See pp. 36 and 77. Il. III. Iv. VI. VII. TABLE OF CONTENTS PREFACE LIST OF ILLUSTRATIONS, &C. . THE PHILOSOPHY OF RARITY. . 5 - 24 A GASCON TRAGEDY (I4TH CENTURY) . A SHELF OF OLD STORY BOOKS I. THE HUNTING OF THE MYTH. II. AN IMPROVING WORK THE PIRATES’ PARADISE (1740) . A MEDLEY OF MEMOIRS WITH RABELAIS AT ROME (1536) THE WIT OF HISTORY INDEX PAGE vu xiii 49 77 100 121 149 207 229 261 LIST OF ILLUSTRATIONS Bes Woodcut (Scholars in a Library) from a rare edition of Sallust. 8vo. se Lyons, 1509 . : : ; ; , . ‘ - : : 2 Device of Sebast. Gryphius, from Sadoledd Epistole. 8vo. 1554 . 7 Device of Ant. Gryphius from a MJacrodius. 12mo. 1585 wee 7 Device of J. Oporinus of Basle a : 8 Device of Plantin-Moretus Press (2) ek oy Os 9 Device of Nic. de Sabio, from the grammar of Constantine Lascaris. 8vo. 1539. 5 i é 2 ; é ‘ é . <&I7 Variant of the same (from last leaf of the same volume), with auto- graph of Estienne Baluaee . . .. ee ee ee ee Device from Péstole Vulgari di N. Franco ap. Ant.Gardanum. 1542 23 From Title-page of Francesco Guicciardint gli ultimd quattro librt, ed. Papirio Picedi (not a common edition), ap. Seth Viotto. Parma, 4to, 1572 we Oe. BE Hoo. we. ee 9 BO xiv LIST OF ILLUSTRATIONS PAGE Device of Guillaume Morel. 1562 . : ‘ . 36 Woodcut from Amadis de Gaule (French translation by Ant. Tyron. 4to. Lyons,1574) . . . . ‘ : 39 Device of Antoine Estienne (1631). . . . . 41 Woodcut from the Comte de Foix’s Deduzcts de la Chasse des Bestes (printed by Ant. Vérard, 1507). . . . . . . 48 Device from Title-page of the Chronicles of Froissart, edition published by Jan de Tournes. 3 vols. Folio. Lyon, 1559-60-61 50 Woodcut from De Foix’s Deduzcts de la Chasse . ; 74 Woodcut from the Divectorium humané vité. 1480 76 Woodcut from the Dyalogus creaturarum. 1480 99 Plate from Exquemelin’s History of the Buccaneers. 4to. 1678 . 122 Tail-piece of Jacob Tonson’s (1725) e. a J Oe 148 Ornamental Title-page from Gaguin’s Compendium de gestis Fran- corum., 514 2 & me 4 w JA! do we SeSa5O Device for Title-page of Deltbatio Historie Africane. 8vo. 1569 . 164 Device from Title-page of Mathieu's Héstocre des dernicrs troubles, etc, (9610). eae . 174 LIST OF ILLUSTRATIONS xv PAGE Device from Title-page of P. V. de Cayet’s ad Septenatre (1607). , B wwe aoe oh Jae, oe » 4 le aed Device from Title of Ludov. Guicciardini’s Azst. of Wars in Low Countries. ato. 1565... at fin Oke ides ae) a. Se IGS Device from Title of Elzevirian Edition of Bentivoglio’s H7st. of War in Flanders . 180 Portrait of T. Venner, from Pagztt’s Heresiography. 8vo. 1662. . 188 Portrait of Voltaire, from his Lettres inédites. 8vo. 1818. . «=. -:195 Device of Sebastian Gryphius, from Azeronymi vide poemata. 8vo. Lugduni. 1536. . . . fis, Ge. a wes Sh 221 The Initial Letters of the Chapters are reduced from the Froissart printed by Jan de Tournes (described on p. 49), all but that prefixed to Chap. IV., which is from the Déaloght piacevoli di N. Franco (as to whom see p. 22). Gioliti: in Venetia. 8vo. 1542. I. THE PHILOSOPHY OF RARITY. Woodcut of scholars in a library (exhibiting the early method of arranging books) from a very __ rare edition of Sallust, sm. 8vo. Lyons, s. a. (1509), discovered for me by the kindness of Mr. Pollard, of the British Museum. (Grenville Library, C. 8, f. 14.) THE PHILOSOPHY -OF RARITY. “* He peeped into a rich bookseller’s shop, Quoth he, ‘ We are both of one college’! For I sate myself, like a cormorant, once Hard by the tree of knowledge,” Coleridge. ie Ta tweet noble industry and royal sport of book-hunting vs te may safely be asserted to be as old as literature— Bas literature, that is, inscribed upon any material more portable than that of the Rosetta stone. It would be difficult to feel sure that the earliest papyrus ever marked by human hand was not immediately afterwards destroyed by the rivalry of would-be proprietors, and as soon as the first “book” came into existence nothing short of a military despo- tism can have preserved it in the possession of a single owner. The gossiping Aulus Gellius has handed down the tradition of Aristotle’s extravagance at the sale of Speusippus, and Plato’s unjustifiable purchase (so severely criticised by Timon) of a particular work of Philolaus the Pythagorean. Such collectors truly held to the motto of our own philobiblical Richard de Bury (to whom the story of the Sibylline leaves suggested a moral for the auction-room) “ Libri non libre.” The passion, growing by what it fed on, raged desperately B 2 4 THE PHILOSOPHY OF RARITY. in the middle ages. Pope Sylvester II. had, in the tenth century, to borrow so simple a work as Cesar, in return for eight volumes of Boethius on Astrology, and three hundred years later Roger Bacon complained that he could not get even a minor work of Cicero for love or money And it reached a triumphant crisis at the dawn of the Renaissance, when one of the most immortal classics might be looked for and found ‘“‘at the bottom of a disused well” (or wherever it was that Bracciolini discovered the Quintilian), and his. learned rival Aurispa could return from a single book-hunting expedition laden with 238 ancient manuscripts, containing all the works of Plato, Xenophon, Arrian, and Diodorus Siculus, the Geography of Strabc, and the Poems of Pindar. Such were the “rarities” of those golden days; and comparing them with the works, or rather things, most sought after in our own, we might be disposed to think that the age of true “ book-hunting ” was no more; nay, when we contemplate catalogues crowded with really classical items (ancient or modern) labelled se/ten, rarissimo, introuvable, and unigue, we may be moved to ask indignantly, what has posterity—the posterity of the fifteenth century—done, since that date, but lose or damage the works it should have taken most care of ? But this would be a harsh judgment, for posterity, including the nineteenth century, has had so many more things to think about. And though we can never hope to make such “finds” as did the agents of Lorenzo the magnificent, the process of discovery, and re- discovery is as eternal as the art and mystery of losing books. Thus the “ Philosophy” we here struggle to expound is but the craft and “ venerie ” of the book-hunter. It is hardly necessary to observe that as the mere unfrequent occurrence of a phenomenon is no index of its importance, so the fact that a particular book, or any other given chattel, is seldom to be seen is no evidence of its intrinsic value—should in fact be THE PHILOSOPHY OF RARITY. 5 rather the reverse, proportionately to our belief in the intelligence of mankind, although the rarity of a book, again, must be dis- ‘tinguished from the difficulty of obtaining it. This whole subject is excellently treated in the ‘“ Axiomata ‘Specialia” prefixed to that interesting and not very common work of reference, Vogt’s Catalogus Historico-Criticus Librorum Rariorum (fourth enlarged edition, 8vo, Frankfort, 1793). Prefacing the dis- cussion with the remark that rarity is by itself no proof of value (some of the worst and some of the most worthless books being the most difficult to procure), he and his editors classify “rare books” under a copious variety of headings which we shall not here attempt to exhaust. First and foremost in any such attempted classification would, of course, be ranked early works dating from the invention of printing to about 1520 or 1530. The casual reader may here be reminded that what is commonly believed to be the first book printed is the magnificent edition of the Vulgate known (since its rediscovery in the Mazarine Library by De Bure in the last century) as the 42 line “‘Mazarine” Bible, the “Hopetoun” copy of which (Sir John ‘Thorold’s brought £3,900) was recently sold to Mr. Quaritch for 2,000, and is duly described in his catalogue as produced at Maintz defore 1456. It has indeed been assigned to 1450, or 1454; .and a copy is to be seen among the specimens of early printing in the British Museum. From the conclusion of the aforesaid period every decade that one recedes the volumes pertaining thereto naturally rise in price by something like geometrical progression, and to go back further, ‘‘ Block-books,” which flourish from 1440 to 1480 or there- abouts, and do not trouble the bibliophile much upon his daily rounds, must all be described as tolerably rare, since only about 100 are known to exist.! Yet of recent years, owing to the dispersal of so many large libraries, books of the fifteenth century have been at times almost a drug in the market. A folio volume bound in such 1 Gordon Duff, Zarly Printed Books, 1893. 6 THE PHILOSOPHY OF RARITY. pigskin as the invaders of Italy loved to use for saddles (the feelings of the cingue-cento war-horse are not recorded), comprising a splendid and spotless specimen of printing dated 1475, wrought with such ink and paper as men make not now, was purchased retail by the writer of these presents for only 20s. Works of the last two decades of that century are comparatively easy to procure, not seldom for a few shillings apiece, where no interest but the date of production attaches. to them; while anything printed between 1460 and 1470, when the first enthusiasm for the invention produced such superlative work- manship, still keeps a high value. As to the question of interest (humane, that is, and literary), the early printed book is as a rule very deficient in this respect. Apart from the classics (and it is amazing how many Latin authors 1— Hallam gives a list of them—were reproduced before 1500), Bibles, Theology, and Hagiology, are the chief and certainly the most artistically beautiful products of the press at this period, not that the collector anxious to possess an “‘incunable ” of real literary and intellectual value need hesitate to squander #50 or #100 on such a work as the first edition of Augustine’s De Civitate Dei, fol. 1467 (without name or place). Next to the absolutely earliest specimens. of printing we may put the most celebrated editions of Latin and Greek classics and other authors published by the most famous. printers (also in many cases their own editors) during the whole period of the Renaissance. The art of printing, originally born at some yet disputed date between 1450 and 1460, as well as of what. may be called publishing, experienced a sort of chronic regeneration in one direction or another, in the matter of type, size, or some other detail, at the hands of the celebrated representatives of the Giunta, Aldus, Estienne, and Gryphius families. The Plantin establishment at Antwerp is equally famous, retaining its excellence during all the 1 Among these a special interest attaches to the very early and valuable first edition of Tacitus (folio, circum 1468) wanting ¢he first five books of the Annals, which are described in the edition of 1515 as ‘‘ nuper in Germania reperti.’ THE PHILOSOPHY OF RARITY. 7 latter half of the sixteenth century. The first privilege was granted in 1554, and in the half-century that followed probably no press in Europe turned out a larger proportion of useful books.! In the Device on last leaf of Sadoleti Epistole ap. Sebast. Gryphium. 1554. VIRTVTE DVCE, ‘VNALYOL ILZINOD LVPGDSYNI,. APVD ANT. GRYPHIVM. M be LXXXYV. Macrobii Saturnalia. r2mo. 1585. (Device on title.) 1 Of the “‘ Plantins” in my possession I should be inclined to give the palm for practical neatness and legibility to the pocket edition of Boethzus, 18mo, 1562, and the Epzstolae Clenardi (“‘ rare, care, preeclare,” as an ancient authority calls them), 8vo, 1566. Inthe Boethzus the device appears in a very simple form—witb 8 THE PHILOSOPHY OF RARITY. catalogue of the museum at Antwerp,! which occupies the original premises of this press, it is stated that its founder (Christopher Plan- tin) produced on an average fifty works a year, and about fifteen hundred in all. It would be interesting to know what proportion of these are now in Great Britain. A large number, and still more of those published by Balthasar Moretus I. (1610-1641), are elaborately illustrated. But for modern days, and for London, where incredibly im- mense stocks of second-hand books are now collected, the second Cum Cat. Maret. grils 1 & “ priuilegio ad decennium. Device of Jo. Oporinus (J. Herbst, ob. 1568) of Basle. axiom must be confined to earlier work. Classics, ancient and modern, however excellent their execution, having vastly declined in value since the beginning of the present century, are now much more easily met with. The Stephanus Editio Princeps of Appian (folio, 1551), a very creditable piece of printing, is commoner than the legs of the compass not twenty-five degrees apart. In the /ornandes, 8vo, 1597 (also an excellently printed work),‘they have expanded to twice that distance. 1 Cataloguedu Musée Plantin-Moretus, par Max Rooses, Conservateur. 2™¢ ed. Anvers, 1883. THE PHILOSOPHY OF RARITY. 9 Device of Plantin-Moretus press, a late specimen (17th century, date mislaid.) Device on title of Clenardi Epistole ex off. Christophori Plantin. 1566. many English productions of the nineteenth century. The first, spendidly executed edition of Cardinal Bembo’s Historize Venetz —a work of quite insignificant historical value—bearing the same 10° THE PHILOSOPHY OF RARITY. date, cannot be called rare, and excellent specimens of the Plantin- Moretus press can be unearthed with surprising facility at almost any second-hand shop. This remarkable state of things is only to be accounted for by that avidity on the part of English collectors of the last century, which had attracted the notice of earlier biblio- graphers than Vogt. The private libraries, and consequently the booksellers’ shops of this country, have for long been probably much better stocked with literature of the fifteenth and sixteenth centuries than any others equally distant from the great printing centres of the Continent. We have already remarked that a book is not necessarily very rare because it is seldom seen in the market, since it may, in stock- broking language, be “well held” in many quarters. Again, a book may be merely so rare that you may spend a dozen years look- ing for it, without being so much rarer that every known copy is, so to speak, the cynosure of all neighbouring eyes. One ought further to distinguish books which have become rare because, in bibliographical phrase, vecherchés, and those which, being naturally few in number, or, from their nature, calculated only to survive in a few copies, have become sought after for that reason. It is obvious that the former will include all rare, old, or early printed works which present intrinsic attractions to the intelligence or antiquarian interest of book-lovers, and the latter such books as are valued chiefly as a source of curious vanity to the happy possessor, and of vexation of spirit to his rivals. Some books are, it would be simpler to say, “born rare, some achieve rarity” by their merits or demerits, ‘and some ”’—of which more anon—“ have rarity thrust upon them.” Andreini’s Adamo, 4to, 1613, would perhaps never have become even a moderately rare book, but for its “ex post facto” connection with Milton’s Paradise Lost. Similarly the work of “Erycius Puteanus” (ze. Henry Du Puy 1574-1646), entitled Comus sive Phagesiposia Cimmeria, Somnium, first published at Louvain in 1611 THE PHILOSOPHY OF RARITY. II {and reprinted at Oxford, 1634), may, for all we know, have been rarified by students anxiously verifying the numerous passages, borrowed thence by the English poet. The texts of other works—none obtrusively common—infected by the same interest, such e.g. as Taubmann’s Bellum Angelicum, 1607, and Valmarana’s Paradisus, 1627, will be found in Lauder’s Delectus auctorum sacrorum Miltono facem prealucentium, or “Selection” if we may so translate it, ‘“of Sacred Authors who could hold a candle to Milton,” 8vo, Londini, 1753, itself an out-of-the-way volume of considerable interest, even if it fails to prove, in the words of the fanatical author, that— “Had Milton not plow’d with his Neighbour’s fair Heifer, Fam’d Paradise Lost had not been worth a Cypher ” (!) Similarly the “Tesoretto” of Brunetto Latini,! in itself merely a singular piece of doggerel, derives a shade of importance from the details (of scenery, &c.) which it certainly seems to have suggested to Dante, who during his exile attended Latini’s lectures at Paris. The process is of course as often reversed. Had the “Divine Comedy” been a perfectly worthless production, it might have been treasured because it preserved a few phrases of some rare or perished original. Just as—to illustrate the. case of a precedent interest—a certain folio Psalter of 1516 is highly priced on account of the long account of Columbus which is employed to illustrate a particular Psalm. This is the case with numerous works on miscellaneous topics published about the date of such episodes as the discovery of the New World. And, in general, details of a day long gone by have often served to preserve trivial or worthless works enshrining them, which would otherwise have long since been as extinct as the Dodo. It would be idle to add that there are many old and good books which well deserve to be vecherchés and in consequence rare, 1 First printed with certain other medizeval poems, 1642 (a collection, re- printed in 1750). The ‘‘ Tesoretto” appeared by itself in 1824. 8vo, Milano. 12 .THE PHILOSOPHY OF RARITY. ‘but are not, perhaps through some accidental ignorance on the part -of booksellers, possibly because no ingenious critic of established reputation ever provided that worthy fraternity with one of those concise testimonials which we find reprinted in small type in ‘catalogue after catalogue, year after year. Do not these do some- thing to rescue a volume from dirt-commonness? or does no one purchase Hooft’s History of the Netherlands because an eminent judge once observed that its perusal would repay anybody the trouble of learning Dutch? Volumes of, so to speak, a native rarity, are those printed in relatively remote places, in small quantities (either owing to the ‘expense of production or peculiarity of the subject, or merely for the sake of the consequent rarity), or at private presses. The collector who values books according to the locality of their origin will do well to have at his fingers’ ends the various dates at which printing was introduced into the different capitals and coun- tries of the world, the degrees by which Italy, France, the Nether- lands, Spain, and England fall behind Germany, and even the pettier distinctions between Oxford and St. Albans, and London and Westminster. Oxford, Mr. Gordon Duff tells us in his recent mono- graph on the subject of Early Printing, produced so far as is known, only two volumes in the fifteenth century, while St. Alban’s boasts at least eight! and poor Cambridge lags a dozen years behind Edinburgh and York. More distant countries, the East, America, come of course later still; and for all these the standard of rarity on account of place and date has to be proportionately shifted. No one, not entirely ignorant of history or devoid of the commonest human curiosity, would pass by a book printed in Mexico, or at Constantinople, early in the sixteenth, or in the Engadine valley, or the Scilly Isles, let us say even in the eighteenth, century. Specimens of English printing of the earlier time,—the excellent work of Wolf, Tottel, Newberie, Henry Binnemann, and others,—are common enough, though by no means THE PHILOSOPHY OF RARITY. 13: devoid of interest and value. A Scotch production of similar date (not a foreign tract, bearing the fictitious stamp of “ Edimburgi”) will be far more precious, and it is a singular fact, of which a recently published catalogue of ‘‘ Cambridge Books” supplies no. explanation, that there does not appear to be extant a single volume: printed at that University town (whose first specimens, perhaps. Hlegally produced, date from 1521) between 1522, and 1584, when the University itself began to print. The products of private presses though occasionally exhibiting an excellence (more often a magnificence) unattainable by the merely commercial printer, as a rule appeal chiefly to curiosity. Appended to Lord Hardwicke’s Walpoliana is a list (‘copied in Mr. Walpole’s presence”) of the books printed at Strawberry Hill.. They do not exceed thirty works, averaging about three or four: hundred copies apiece, though Gray’s odes reached eleven hundred. The fashion of producing certain books in small quantities, as Bodoni of Parma printed A/arriage Odes for aristocratic families of 178-, and as modern publishers produce sumptuous “ éditions de luxe” upon that “large paper” which has become the handmaid of” minor poetic art, is a concession to the pursepride of the despotic collector, who in these days must (it is hardly necessary to observe) be as rich as Croesus. First and foremost among works which, though produced in plenty, have been reduced to rarity by recent demand, come those celebrated first editions of modern romances which have of late years formed the chief big game of London booksellers. The title-page of an English book, the impression of a date, the width of a margin, are matters: intelligible to the least learned among the trade. There is there- fore here a free competition, the results whereof throw a startling light upon the amount of money in the hands of persons who seem hardly to know how to dispose of it; though it must not be forgotten that the personage typified as “ the Chicago Pork-butcher,”’ has of late years been the mainstay of the West End bibliopole. 14 THE PHILOSOPHY OF RARITY. The following prices, however, culled from catalogues of the last few years, surely deserve to be placed on record; and let it be remembered that none of these books are printed on vellum, that ‘‘original cloth” does not refer to cloth of gold, and that bank- notes will rarely be found among the “uncut” fly-leaves. Zhe Ingoldsby Legends, three vols., £30; jane Eyre, three vols., A15 155.; Sketches by Boz, three vols. (one with the two extra plates, 49 105.), 438 175. 6d.; Thackeray’s Second Funeral of Napoleon (with etching by the author), #52 tos. This last item might alarm a timid buyer, but another work of Michael Angelo Titmarsh is quoted at the more moderate figure of £18 18s. Mr. Surtees’ well-known sporting romances, with, it must be noted, illustra- tions of peculiar excellence, average from eight to twelve guineas ; a very good copy of Handley Cross is quoted at fifteen. Master Humphrey's Clock (in wrappers) may, or not long ago might, have been bought for twelve guineas; Walpole’s AZysterious Mother for nine; Mr. Swinburne’s Queen Mother for fifteen ; and, to conclude, Byron’s Poems on Various Occasions (in a perfectly phenomenal “state ” purged, as it were, of all the grossness of earthly matter) for 460. As to condition, it may be noted that there are divers volumes attended from birth with some serious defect, the absence of which gives sometimes a high value to specimens so distinguished. Thus acopy- of the Gesta Dei per Francos, fol. 1611 (guels gestes de Dieu, slily observes a French historian, gue ces actes de barbares /) the pages of which were not the colour of strong tea, would, so facto attract any collector’s attention. A similar hue pervades our Anastasius de Vitis Pontificum, Moguntiz 1602, involving in a conge- nial darkness like that of London fog, the Annals of the early Pontiffs “from St. Peter to St. Nicholas the First.” Something it seems went wrong with German (and Swiss) paper about the date of these vol- umes. [If all the cheap literature and journalism of our own day, now encumbering the British Museum, should in another two centuries share a like fate, posterity need not experience either surprise or regret. THE PHILOSOPHY OF RARITY. 15 But to return to modern works, which are seldom “browned throughout ” as yet, though sometimes “‘foxed”’—there are persons who would grudge the above prices even for edges adsolument non rognés, unturned by the binder’s plough, and protected by the finest handiwork of Bedford or Zaehnsdorf—who would in fact decline to give £60 for Lord Byron himself in the flesh and all his works. But such persons are not book-collectors in the true and exclusive sense of the term. On the other hand it must be admitted that these latter gentlemen undoubtedly do get hold of the “best editions ” of such works as are above enumerated, although the price paid for them may cause the hair of the impecunious to stand on end. George Eliot observes of one of her famous characters that, ‘“He was not above the vulgarity of thinking that nothing but the best [furniture] would do for him.” Perhaps it is a vulgarity to crave the best editions. ‘Every one,” whispers the acutely democratic con- science, ‘cannot have them.” But some one mus¢, and there they are; and who shall say the best edition is not pleasant to read, at least if of a work in any form worth reading, which is of course another question? .A volume (which few booksellers have seen) of suppressed juvenile effusions, entitled Poems by J. R., changes hands (so we have been informed by an expert) at some £40to £50; and _generally speaking, works deemed worthless by those who should know most about them, are toiled after, as few men toil after virtue, by the ravening book-hunter, whose chief joy is to add “rarity to rarity” that he may be “alone in the world.” One need hardly refer under this head to the “ Poems by two Brothers, none of which have been reprinted ” (1827), interest in which has to all appearance reached its financial apogee since the lamented death of the last Poet Laureate. It is astonishing, by the way, what large sections of the public, who seem to have neglected an author’s works while he was alive, have their curiosity suddenly awakened, as many publishers could testify, by the news of his decease; as though this un- avoidable concession to the fate of all mankind were the first 16 THE PHILOSOPHY OF RARITY. evidence he had displayed of genius or originality. But this is a digression. Whatever the reason, there seems hardly any limit assignable to the price which a first edition, in the finest state, or indeed a “tall” or spotless copy of a moderately out of the way work 7z a@ superb binding,’ may not fetch, even in the auction room, to say nothing of unrecorded investments by eccentric private purchasers. Artistic beauty, of any kind, is inevitably at a premium. Comparatively few modern productions, even when printed by hand upon hand-made paper (excepting those perhaps of the Kelmscott press, which, however, will scarcely regenerate popular taste until they are obtainable at more “democratic” prices) can 1 In his exceeding regard for ‘‘ outsides,” the modern collector doth but revert to medizeval fashion. In the fifteenth century, for example, as we learn from the Catalogue of the Orleans Library in the Chateau of Blois (A.D. 1427), the binding of a book and its ornamentation were what seemed most worth describing, (and, indeed, with more reason than exists nowadays) while the contents are some- times so cursorily mentioned as merely to arouse an unquenchable curiosity. Most of the Orleans books were, and for that matter still are, ‘bound in stamped leather” red or green, or in figured or embroidered silk, and many are adorned with miniatures (/2s¢orzes) and illuminations. Also their age and style of writing (‘* letter of form” or ‘‘ running hand,”) are carefully noted. One of the most remarkable—videlicet the Abbé Bonnet’s defence of Valentine (Visconti), Duchess of Orleans against the charge of having caused the madness of Charles VI. —is described as ‘‘bound in red leather, written in French, 2” rhyme” (it was called the Apparition of Jean de Meung and still exists in the Bibliothéque Nationale), ‘‘ with miniatures ha/f finished (histordé d mz) quite new, with two clasps —apparently (this in a later hand) of silver-gilt—with the inscription Ave Maria.” No. 12 is a real rarity—nothing less than the lost poem of Froissart! Le Dit Royal (black velvet, with miniatures, quite new), and No. 80, the last item,a (duplicate) Golden Legend, illuminated and bound in red stamped leather, is described as ‘‘re-covered by Simonette, lady’s maid to the younger Madame dOrléans.” M. Le Roux de Lincy, the editor of this intensely interesting relic, not’ only identifies most of the books, but also discovers the names and charges of the binders, and traces the history of many a MS. volume, compared with which the rarest printed book seems but poor game. It is with difficulty that we tear ourselves from the perusal of La Brbliothegue de Charles a’ Orléans. 8vo. Paris: F. Didot. 1843. THE PHILOSOPHY OF RARITY. 17 claim to be distinctly ornamental. In earlier days the commonest manual or treatise was more picturesquely attractive than a volume of Belles Lettres turned out by Clark of Dunedin, or Whittingham of Chancery Lane. Sure many a youth of the fifteenth century must have been attracted to the study of grammar by the mere title-page of Title page of Coustantini Lascaris de octo orationis partibus. 8vo. Nic. de Sabio, Venice, 1539. Nicolas de Sabio’s edition of the great work of Lascaris; the first edi- tion of which (fol. 1476) was, by the way, the first Greek book printed. If, however, we compare the above prices of modern classics and romances with the early editions, for example, of Shakspeare (which certainly have not their attractions in respect of typography), a certain decent proportion will be found to be preserved, In the Cc 18 THE PHILOSOPHY OF RARITY: remarkable sale of Mr. Birket Foster’s library, in June 1894, the “first folio,” though with the usual imperfections, brought £255. A perfect copy would, it is presumed, command four or five times that figure. The second folio (1632)! fetched but £56, but the third (most of the impressions of which were burnt in the Great Fire) Di eS 0 "aoe Futedenys c, Last leaf of Constantini Lascaris de octo ovationis partibus. 8vo. Nic. de Sabio. Venice, 1539, With autograph of Estienne Baluze (Scholar, Antiquary, and Colbertian .Librarian, 1630—1718). reached £130. Single plays moreover—genuine and spurious— fetched high prices. The Midsummer Night's Dream, 1600 (large copy), £122. 1 Lord Orford’s copy (of the second folio) has just beaten all records by selling June, 1895) for £540. THE PHILOSOPHY OF RARITY. 19 The Merchant of Venice, 1600, £146 (the last copy previously sold went for £99 15s.). Sir John Oldcastle, 1600, £41. King Lear, 1608, £100 (recently sold for £29 8s.). And the first collected edition ot Shakspeare’s Poems, 1640, with portrait inlaid, fetched £40. At the same sale a first edition of the Compleat Angler, 8vo, 1653, fetched £150. But what is money? Mere dross. Is not John Major’s excellent reprint of Walton and Cotton’s chef-d’euvre, which is to be found, with portrait, plates, and woodcuts, in the library of all families of any social standing, an infinitely preferable one to read? .. . We have referred to the kind of rarity which, being the result of what one may call an artificial, or at least an excessive demand, is in modern days a somewhat fanciful and fluctuating source of value. That which is produced by artificial diminution or destruction of the supply, is on the whole of a more solid historical interest. We say arti- ficial, for the accidental or blindly malevolent destructions by fire, in- vading armies, and such like calamities, are of less intrinsic importance, although their undesigned consequences were often more serious. The librarian of King Osymandias, whose collection was formed, we are told, ‘less than four centuries after the Flood,” ! might have been able to tell us something of the literature already known to be destroyed at that date. This first of libraries possibly possessed some priceless relic which the Brunet of the day would have described as ‘“‘Ouvrage assez ancien; Exemplaire portant l’autographe de Japhet ; Quelgues feuilles mouilltes par le Déluge.” But the earliest of historic destructions is the plunder of the Pisistratian collection by Xerxes, of which Seleucus probably returned only the duplicates. 1 See the entertaining preface of Fr. Fournier’s invaluable Dictionnaire portatif de Bibliographie, 2nd ed., Paris, 1809, containing 23,000 articles and catalogues of Aldine, Elzevir, Didot, and other editions. After many years’ use (of the late William Bury’s copy) I can testify to the generally reliable character of this work, which deserves to be better known. C3 20 THE PHILOSOPHY OF RARITY. The burning of one half of the Alexandrian library by the soldiers of Julius Cesar, and of the other half, some seven hundred years later, by the Khalif Omar, and of Domitian’s library in the Capitol (in the time of Commodus) ; the ravages of Goths, and of the French, Spanish, and German invaders of Italy, with scores of other.medizval calamities, down to the destruction by fire of some 8,000 valuable Arabic MSS. in the Escurial Library at Madrid in 1671, and that of the monastery of St. Germain des Prés (containing priceless private collections of books, MSS. and gapyri) in 1794—the Biblio- théque Nationale was barely rescued from the Communist incen- diaries in 1871—all these accidents and crimes have swelled the tale of valuable books which are no more, or exist only in such quantity as to be practically zztfrouvable. Yet again there is a destruction which means but excessive popularity. Bunyan, Walton, the “ Pastis- sier Francois” (exhibited in the Long Gallery at the British Museum and one of the rarest of Elzevirs, the Orford copy of which has just sold for £540), and the famous Contes de ma mére l’oye, are found “worn to rags” (as a kindly reviewer in the Dazly News reminds me) “by anglers, devout women, cooks, and children.” A seventeenth century edition of Bodenham’s Polteuphuia (first published 1598, and frequently reprinted at the instance of N. L(ing) and others), which I purchased the other day, is thumbed almost into illegibility—a strik- ing evidence of the dearth of humour when such a mere endless collection of truisms and platitudes could pass muster as Wii's Commonwealth / But confining our attention to the deliberate sup- pression or destruction of particular volumes, the presumption is in such cases perhaps rather in favour of the persecuted work pos- sessing some human interest, creditable or the reverse. It is far from being always so; here again bibliomania is ram- pant, perhaps to a less degree than formerly; for one must not hastily assume that high-priced catalogues or auction-duels ter- minating in rounds of applause are things belonging only to the nineteenth century. We have August Beyer writing, in the preface ‘THE PHILOSOPHY OF RARITY. 21 to his bibliographical A¢emorie (Dresden, 1734), that he had long noticed the ‘astonishing’ prices. (cnexpectata pretia)” commonly assigned to certain little known booklets. “Greater still was my surprise to see English, Dutch, French, and German buyers (he puts our countrymen first) engaged in a sort of tacit mutual con- spiracy to secure them, and. unwearied in their expenditure for this object, though I was unable to conjecture any motive, except the mere vanity of ostentation, why, for example, educated men, with some taste for real learning and only distinguished for their literary studies, should prefer rare books to good ones.” Works of well-known merit, he goes on to say, by learned and capable authors, very seldom vanish at once from the public view, unless indeed (and the exception brings us to our next subdivision of the subject) they chance to be unsuited to the genius of the age, their author having been so ill-advised as, in historic phrase, to enter the world “ before his time.” ‘ : Without speculating where this hypothetical date could have been fixed in the case, for example, of such:a person as Huss or Galileo, one may admit that the majority of works summarily suppressed appear rather to have deserved their. fate. It is in:the limited class of cases where reactionary authority, bigotry, or high-placed corruption has with more or less success endeavoured to ‘stamp out some publication indicating the high-water mark of the free thought of the age that rarity becomes of most significance to the student. ; / With the mass of works suppressed as contra bonos mores we need not then here concern ourselves, though they will always attract the attention of certain curio-mongers ; but it must be borne in mind that the distinction is not always easy to: draw, indecency and an out, rageous disregard of orthodox convenances being so often, as notably in the case of Rabelais (whom no one succeeded in suppressing); and in certain of the Protestant Reformers, such as Beza (not to mention Luther himself), one effective edge, so to speak, of the 22 THE PHILOSOPHY OF RARITY. newly-forged weapon of free thought. Few writers have contributed more to this class of rarity than the celebrated Pietro Aretino, com- monly known as “the Scourge of Princes,” though it would rather appear from Mazzuchelli’s interesting life of this indefatigable libeller, that his self-interest was at least equal to his candour. Half a dozen editions of the comedies and rhymes of Messer Partenio Ettro run up the whole gamut in Gamba from assaz raro to rarissimo, and are in fact almost as difficult to procure as the censor of morals would desire. Perionius, an eminent Benedictine, addressed a singular ‘petition to the princes of Europe in 1551 (a rare piece) begging the authorities ‘To remove so horrible a monster from among them (ut tam horribile monstrum de medio tollatis),” a proposal which could hardly be made with regard even to the most unpopular of satirists in ourown day. The “ monster,” however, remained, alternately insult- ing Charles V. and Francis I., and died at a mature age leaving six volumes of correspondence. With Nicolo Franco (1505-1569), the rival both in obscenity and scurrility of Aretino (whom he spent half a lifetime in abusing), but a writer of undoubted ability, the case was different. Pope Pius V. by way of effective reply to certain other libels directed against a former Head of the Church, Jo fece pub- licamente appiccare. His Rime contra Pietro Aretino (8vo, 1548) are nearly as rare as the Elzevir edition of the latter’s Ragionament?. The dialogue of the Carte Parlanti, even in an expurgated form, was retained in the ecclesiastical black-book in the seventeenth cen- tury. For ourselves, we are not perhaps sufficiently grateful to the sedulous amateur who, in Edward Cheney’s copy of the Venice edi- tion of 1650, has restored all the most objectionable passages, in M.S. Improper works, suppressed with more or less rigour, may of course be found at any date ; and a few examples suffice, since from Petronius Arbiter to M. Claude Prosper Crébillon, the supposed author of the fictitious Pompadour Letters (Londres, 1774), this class of literature admits no very rich variety. It is necessary to distinguish, alas! as we approach the darker THE PHILOSOPHY OF RARITY. 23 ages between the cause of religion and that of morals. Probably from its very nature, persecution, dealing with minute points of doctrine, has exhibited throughout history mote, single-minded en- thusiasm than any divergence of opinion (which has. perhaps seldom been very great) upon merely moral questions. ty, One of the rarest books in existence is, ‘according to general opinion, the tract of Servetus (Dr. Michel Révés, that is, who, at the ef LQ \ Venetijs apud Antontum Gardane. se M D XXXXIT, From ‘ Le pistole vulgari di M. Nicolo Franco.” 8vo, Venice. 1542. instigation of his former friend Calvin, was burnt alive at Geneva in 1558), entitled Christianismi Restitutio (8vo, 1553), of which only one copy is known to exist, viz.that sold at the Lavallitre sale for something over £150; and next might came the same author’s three tracts on the, ‘Trinity (printed in italics, 1 532) prix arbitraire. A more cofimon topic of bibliographical gossip is the Treatise of 24 THE PHILOSOPHY OF RARITY. the Three Impostors (Liber de Tribus Impostoribus), of which the first chapter i is headed “De Deo”; a work once attributed without the slightest foundation to Servenis but which, according to Four- nier, is erroneously dated 1598, and belongs, as indeed is obvious from the allusions to Descartes and to the philosophy of the seven- teenth century, to a hundred years later. Endless research has been expended on the history of this publication, or another of the’ same name now lost, but said to have been in existence early in the sixteenth century. For this the curious reader may be referred to the notes of La Monnoye and others in the French version (a com- mon book of the last century), to Burton’s Anatomy of Melan- choly (that wondrous collection of “sweepings from the Bodleian ”), where the leading idea of the work is ascribed to the Emperor Frederick II. who died in 1250; the authority given for this statement being a curious passage in Matthew Paris which we find on p. 685 of our folio edition of 1571. Sir Thomas Browne, in the first part of his Religio Medici, also speaks of the work, or rather of a work of this name (without explicitly saying that he has seen it) as a “ mis- creant piece,” but of the author as one who was “not a positive atheist.” Browne’s anonymous annotator (and this brings us to another illustration of our subject) remarks that the piece was “by Ochino.” And so many people once thought, and doubtless with some reason. For the works of Bernardino Ochino “ of Siena,” who passed through several religious phases and finally died a Socinian in 1564, fill several pages in bibliography, and are almost all “‘very rare”; the rarest perhaps being, after certain sermons printed in 1 ov A Dialogue of Purgatory (8vo, 1556), and an attack on the errors of the *Sinagoga del Papa” (Geneva, 1554), a “ Dialogue of the unjust and usurped primacy of the Bishop of Rome, and the just. abolish- ing theteof” (London, 1549). It is hardly necessary ‘to say that these were all suppressed with conscientious care.!_ Ochino, like so 1 I have-beforé me the original edition of his Catechismo overo Institutione THE PHILOSOPHY OF RARITY. 25 many others, had something to say on the then popular subject of Antichrist. The work of Huss bearing this title (never printed till the sixteenth century, a 4to volume of Opuscula with no date) was the immediate cause of his destruction. It was not always found possible to suppress the obnoxious author ; but an inevitable epithet in the description of the lucubrations of early Protestantism, is the phrase fort rare, supprimé par la cour de Rome. Another work, which was the occasion of about as much literary fuss as the Three Impostors, is the Cymbalum Mundi (8vo, Paris, 1537), of which only two or three copies are said to be known. Every kind of shocking impiety was long attributed to the author, till at last it occurred to one eminent bibliographer of the last century to read the book, which he accordingly did, and found it of quite depressing propriety. A more important example of a very rare book which, though its author suffered years of martyrdom for his advanced opinions, was not suppressed, is the Sve/ta a’alcune poesie filosofiche di Settimontano Sguilla (s.\. printed in Germany) ze//’ anno 1622. This title conceals no less important a work (to the student of History in Literature) than the sonnets of Campanella (1568-1629), the famous author of the De Monarchia Hispania (24mo, Elzevir, 1641), which were published with .a valuable preface by his friend and contemporary Adami. They were reprinted at Zurich in 1834, and have been translated ‘igs those of Buonarroti) by the late Mr. J. A. Symonds. : The most select catalogue ¢ of books “‘ordered to be burnt by the common hangman ” would exhaust our space, even if the subject had Christiana, a pious and sensible work addressed ‘‘alla chiesa Locarnese che hora i in Zuricco ”—8vo, in Basilea, 1 561; and the Dialogus de Purgatorio—which is an ardent, and more entertaining polemic—Tiguri, apud Gesneros, 1555. These works have'no high market value at the present day, though by no means worth- less in the hands of a theological bookseller. The ‘‘Cymbalum” is easily accessible in Prosper. Marchand’s’ edition, Amsterdam (Paris), 1732. I could find nothing in it the least worthy of eee except perhaps one mild reflection on the Catholic religion. 26 THE PHILOSOPHY OF RARITY. not been recently handled by Mr. J. A. Farrer in a curious little work wherein he advocates the revival of the custom, we dare not say upon insufficient grounds. But nowadays we do not achieve any destruction more discriminative than an occasional conflagration in Paternoster Row. During all the interesting period of the revival of learning and thought, the discrimination was all in one direction, until ecclesias- tical damnation came to confer upon the volumes it honoured a sort of hall-mark of excellence, or at least of candour and originality. Wiclif's Dialogues (a handsome 4to volume of 1525 with a fine wood-cut title-page), and especially the fourth book reflecting on the Roman Sacraments and those unfortunate donations, were rigorously suppressed by Rome. All Wiclif’s works were ordered to be burned by Archbishop Arundel. Francis I., the orthodox ally of the Grand Turk, once went so far as to prohibit printing, for fear of Protestant publications, but apparently without success. To the fate of Huss and Servetus we have already referred. In such a context one could not omit all mention of the unfortunate Giordano Bruno of Nola, a philosopher who, having been much persecuted in his own day, has perhaps been unduly praised in our own. His Spaccio della Bestia trionfante, etc. 12mo, Paris, 1544 (London, 1584), dedicated to Sir Philip Sidney, is one of those volumes occasionally described as “rarity itself.” “I would not have it thought,” writes Bruno, ‘“ that I aimed either directly or incidentally at opposing the truth or at attacking what is good, useful, natural, and consequently divine” ; and he then proceeds to inveigh against various current forms of superstition. But authority could not accept this view of the case, and the usual process of rarification was applied to the Bestia, a copy of which was sold for £28 at a London auction in 1711 and at a later date for 450.1 We dare say few readers have seen the 1 See an interesting review of this book in the Sgectator, No. 389, (where it is characterized as ‘‘a short fable with no pretence to reason or argument and a very small share of wit ”) and the editor’s note. THE PHILOSOPHY OF RARITY. 27 English version, Zhe Expulsion of the Triumphant Beast, of which a few copies were printed in 1713. The original work, together with a vast number of others, some of which not even bibliographers have seen, was rigidly suppressed ; the author was burned in effigy, and afterwards, as is well known, zx propria persona (A.D. 1600) at Rome. The case of one Pallavicino, not the Popish historian of the ‘Council of Trent, but the author of the Dévortio Celeste (the divorce, that is, of Christ from the Romish Church) and other ‘satirical works, a volume in 12mo dated Villafranca, 1643, which for some reason is quite common in London at the present day (though Hallam says he had never seen it), is a parallel to that of Franco above mentioned. Ferrante Pallavicino thought he had got off scot- free, but was treacherously entrapped and beheaded by Pope Urban VIII., while his book was, we may presume, selling like wildfire in the Protestant market.1 Satirists had indeed to be very careful (see Le Danger de la Satire, ou la vie de Nicolo Franco, a nice little book printed at Paris in 1778) ; and not only satirists but booksellers. As to the general ‘sense of oppression under which they laboured, we can hardly do better than cite a precious passage from the letters of Paolo Manuzio, not those formal and laboured Le¢tere Volgari which he issued from the Aldine press in 1556 and 1560, and which enjoyed so much popularity among the stylists of the Renaissance, but the real homely business and domestic communications first published by Renouard with the sumptuous excellence that marks his productions, in 8vo. papier vergé, Paris, 1834. Under date Rome, February 28, 1570, the worried but ever industrious and hopeful Manuzio writes to his son, As to your books (guanto a tuot Libri, p. 181) they are ina safe place, in cases carefully secured, as you left them.” The anxious collector had been previously assured of this in a letter of May of the preceding year : ‘I don’t know if there is any- ly. Naudeana & Patiniana, 2nd ed. 1703, p. 323. 28 ‘THE PHILOSOPHY OF RARITY. thing forbidden or suspect among them. I have no wish to touch or look at them, lest I should have happen to me what happened to an employé of mine, who has had five months in prison and risk of the rope, though without his fault, only for being mentioned by one who professed: to have read to him, here in the house, some pieces of Franco’s, a writer whose mere name (he was hanged, by the way, only a few months before the date of this letter) is enough to send to prison any one who has so much as conversed with him— not to say read any of his works.” And this reflection the respected and privileged Manuzio thought too audacious even for a private letter, without a saving clause, and so he adds: ‘“‘The Tribune is most severe, but most pious (vigorosissimo ma santissimo), and we must praise its every act for the benefit of this Holy Throne so much attacked by the perverse reasoning of heretics.” Yet more praiseworthy seems the connoisseur who during these troublous times preserved for us in /vogo sicuro and casse ben legate or perchance (a practice rightly condemned by Mr. Gladstone) at the back of shelves of other volumes, as school-boys conceal illicit romances, the very things we are now most anxious to read. The tyranny of lay authority was perhaps not equal to the ecclesiastic, or was less often provoked ; but it had to be reckoned with. Candid historians, such as the prudent and impartial Guicciardini, needed often to deny themselves the glory of publication in their own lifetime for fear the powers that be should show too keen an interest in the production, and in fact “take up” the whole issue with such ardour as modern booksellers do the last work of the popular author of the hour. It was almost more exasperating when they took to editing or “ Bowd- lerising” the work. Interest, rarity, commercial value, may be found dancing around these apparently trifling bibliographic details. Bruto’s History of Florence (4to, 1562) is an excellent specimen of the Giunta press. The book was so far successful that the Grand Duke ordered all the copies there were, sold or unsold. “Es ist iiberaus rar” a German commentator tells us; but ‘“ extraordinarily THE PHILOSOPHY OF RARITY. 29 rare” or not, the history exists, lies before us in fact, as we write, It is only brought up to the year 1492 (the death of Lorenzo the magnificent) and unfinished. The preface is such a scathing review of certain historians (Giovio in particular) who had reflected upon Coa vad nuoua tauola copiofiffima del medefimo, pew maggior commoditade'Lettori. IN PARMA. Appreffo Seth Vitor & $ 7 B From title page of Francesco Guicciardini, gli ultimi quattro libri, ed. Papirio Picedi (not a common edition), ap. Seth Viotto. Parma, 4to. 1572. These last four books were first published in 1564. Florence, that it was reprinted under the title of a “ defence of the Florentines” (in Italian), 4to, 1566. On the other hand the text of Platina’s celebrated Lives of the Popes was seriously corrupted in the 3 THE PHILOSOPHY OF RARITY. editions of the sixteenth century. The ingenuity with which the passage in the life of Pope Cletus, “‘uxorem habuit in Bithynia” was altered in some versions into ‘‘uxorem zoz habuit in Bithynia,” is a solitary and startling anticipation of nineteenth century humour. In our own copy, formerly the property of M. Estienne Baluze, and bearing his bold autograph,! the damaging expression is omitted altogether. And there were other alterations, more per- nicious though less amusing. Textual corruption, in fact, in ages of unlimited monarchy, stalks. abroad, becoming almost a rule, not an exception. Holinshed’s Chronicle, we all know, was altered to please Elizabeth : and Camden, a better annalist than antiquary, hit on the device, as Disraeli recites, of handing over to De Thou the passages which he dared not entrust to an English printer.2- There is a more curious modern example in the case of Huet’s memoirs of his own time (Commentarius de rebus ‘ad eum pertinentibus. Amsterdam, 8vo, 1718: “‘ouvrage curieux”), certain passages of which (see p. 36) are, apparently on theological grounds, omitted in the French translation of 1853 ! It is in these matters that the bibliographer is most needed ; in his columns are collected the test-passages, nay, the very words and printers’ errors by which the genuine work is to be discerned from the counterfeit, the historical justice from the imperial or ecclesi- astical thief. A score of important original records suffer from this malady, quite apart from the inaccuracy intrinsic to the genesis of so many early texts, and the casual buyer discovers in time, through the pain which A®schylus tells us is divinely associated with learning, that the commonest are the worst affected. In a treatise which is nothing if not philosophical we have not thought worthy of notice such rarity or singularity as results either 1 See p. 18 ante. He signs his surname Balzze on the Platina. 2 This fact will be found in the publishers preface to the Azzals (I quote the 8vo ed. Elzevir, 1625), and not in the author’s, which, however, gives some interesting details on the relations of the two historians. THE PHILOSOPHY OF RARITY. 31 from the ignorance or stupidity of a printer or from some fancy or fad of a former possessor. Books have been treated in strange ways. The great Charles Darwin, when encumbered by the weight of a bulky volume, thought the shortest way of getting through the same was to cut it in two. Anatomically he was of course right, nor, in the case of a modern Science-book (probably in the odious garb of “ Publisher’s cloth ”) need the destruction be regretted. But the tremendous actuality of such a pursuit of wisdom would send many a dilettante ‘“ bookman” into wild hysterics. An eminent Shakespearean scholar, now deceased, is famed for having ruthlessly torn out of volumes in his possession all the matter which he considered of insufficient interest. Here again enthusiastic and indefatigable fatuity will be found pressing hard upon the tracks. of eccentric genius. There are, or were recently at large persons bearing all the outward semblance of sane humanity who purchased these half-plucked volumes at comparatively high prices. To such truly was the “half more than the whole.” It is not so usually, or we should not hear of so much happiness depending on a millimétre more or less of seventeenth century paper, with nothing on it. Etymologically, of course, a ‘‘tome” is that which has been cut. A collector, however, is the slave of an ‘‘ atomic theory” which has. nevertheless little to do with science or learning of any kind, and does not tend to the preservation of books, which should always have their top edges cut and gilt, and their sides shaved smooth (at least if any one is going to turn over the leaves) as soon as possible. To return to Bibliography proper (which is not occupied with “ curiosities”), not only should the systematic bookbuyer read his 1 “© A taste for books,” says the great Gibbon—a dictum naturally popular with the trade—‘*‘ has been the pleasure and glory of my life.” To humbler collectors the pleasure is more obvious than the glory. Perhaps this latter may be thought to be dawning when an individual whom you do not know writes from a distant locality requesting an exchange of Bookplates ! Should these lines meet the eye of the “ Ex-Librarian” in question (‘“‘ Ex-Librist ” 32 THE PHILOSOPHY OF RARITY. tomes in a manner respectful to their matter, but he should study those ‘“‘externals” which are really material, to wit styles, introductions, dedications, nay, even typography and “ get-up,” in order to facilitate the rapid discernment of a ‘‘book” from a mere “volume,” even in the best French morocco—to distinguish not only the air and “je ne sais quoi” of colouring and appearance that sometimes give a sort of is a term one would not apply even to a political opponent), let him know that while their author does not as yet either possess a bookplate himself or require that of any one else, he has discovered (?) and preserved a really interesting specimen in that of the Marquis of Macciucca (/éétévateur, 1699-1785), comprising besides a conventional crest and monogram, fifteen printed rules expounding the principles on which the books in his lordship’s library were lent out. This document, of which a description was printed in the Atheneum not long ago, I first found in a copy of the Lettres Fanatigues, 8vo, 1739 (now in the British Museum), and again in Alciati’s Zractatus contra vitam monasticam, &c., 4to, 1740. It seems to comprise the whole duty of a book-borrower, and can hardly be a common specimen. The original, of which the text is here appended, was exhibited in 1894 by the ‘‘ Ex-Libris ” Society. Leges, Volumina ex Bibliotheca nostra commodato accepta, lecturis, secundum auspicia lata Lictor Lege agito in Legirupionem. Mas vel Foemina fuas, hac tibi lege, Codicis istius usum non interdicimus. I. Hunc ne Mancipium ducito. Liber est: ne igitur notis compungito. II. Ne czesim punctimve ferito : ostis non est. III. Lineolis, intus, forisve, ducendis abstineto. IV. Folium ne subigito, ne complicato, neve in rugas cogito. V. Ad oram conscribillare caveto. VI. Atramentum ultra primum exesto: mori mavult quam fcedari. VII. Puree tantum papyri Philuram interserito. VIII. Alteri clanculum palamve ne commodato. IX. Murem, tineam, blattam, muscam, furunculum absterreto. X. Ab aqua, oleo, igne, situ, illuvie arceto. XI. Eodem utitor, non abutitor. XII. Legere, et queevis excerpere, fas esto. XIII. Perlectum, apud te perennare ne sinito. XIV. Sartum tectumq., prout tollis, reddito. XV. Qui faxis, vel ignotus amicorum albo adscribitor: qui secus, vel notus eraditor. Has sibi, has aliis preescribit leges in re sua, ordinis Hyeresolimitani Eques Franciscus Vargas Macciucca. Quoi placeas annue, quoi minus quid tibi nostra tactio est? Facesse. THE PHILOSOPHY OF RARITY. 33 “‘gamey” flavour to a genuine “find,” but the differences, so often discovered too late, between volumes entitled indeed alike but radically different in essential qualities. The Commentaries of Sleidan, one of the most valuable authorities on the time of Charles V., are to be consulted in the rare first edition, folio 1555. In later issues he’ is gravely suspected of having toned down certain trenchant reflections on the Catholics ; while the anxiety he expresses in his preface to please all parties if it could be done, is as obvious as that of any Broad Church theologian. Bernardo Segni’s History of Florence from 1527 to 1555 (not printed till 1723), and at least one other Italian history, have, in complete copies, scandalous passages printed and inserted on a separate slip. Similarly almost all copies of the Aldine edition of the Poems of Lorenzo de’ Medici are found in a mutilated state, the eight leaves of one whole “gathering” (O) having been reduced to four, an alteration effected by Paolo Manuzio during the printing of the work. This appears from the fact that the “‘ register ” was altered, as the bibliographer Gamba first pointed out, to suit the omission. It does not seem clear why Manuzio did this, since two of the poems thus withdrawn from publication were of a religious nature. But any one can understand why Trissino, during the impression of the “original and only complete edition” of his great epic poem, with- drew from some copies of the work (those which were intended for circulation in high places, or all that there was time to alter after he had realised the danger of their publication?) about thirty lines of prophetic invective against the’Papacy and the Church. The wonder is rather that they were ever printed. But very possibly many an author who in such days enthusiastically committed to paper, in a veiled or poetical form, an indictment of existing abuses, was struck —as what authors are not often struck ?—by the difference in lucidity and directness between manuscript and “ copy.” Let the purchaser, then, of the //alia Liberata dai Gots (3 vols. 8vo, Venice and Rome, 1547-8), undistracted by the curious Greek type D re A, 34 THE PHILOSOPHY OF RARITY. scattered about Trissino’s pages, look carefully at the 131st page of the second volume. Again the first edition of Burnet’s History of his own Time is very common. A bookseller would not stoop to pick it up in the streets. It appeared in a much garbled form ; so did that of Clarendon, and numerous others. So, for different reasons, did most of the precious correspondence of Madame de Sévigné, of which the Rouen edition of 1720 is extremely rare ;—and the dearth of MSS. has made their per- fect reproduction at the present moment almost impossible. This cor- ruption of the very springs of our knowledge of the past is a constant and endless source of exasperation. Better to be burned out once for all, to have to buy back the charred remains of your manuscript, as the historian Paolo Giovio did from a tipsy Spanish soldier engaged in the sack of Rome! (and at what we may assume to have been a prix arbitraire), than to be coolly edited with scissors or blacking- brush by a Roman Catholic divine, as Russian censors in our own day treat the revolutionary Punch, or prepared for the intelligent student of politics by some one-eyed and unlettered partisan. The great De Thou—who, by the thoughtless emission of such expressions as Rupisfulcaldius, involved his countrymen in the compilation of dictionaries wherewith to translate his valuable history—is said to have refused the request of James I. that he should alter therein the text of a certain passage. Yet the Pattisson folio edition of 1604 is counted rare for the containing of certains endroits which, in the words of the poet, are not met with elsewhere. When Alexander Gordon, in the eighteenth century, published his interesting History, he could only quote the suppressed passages in Guicciardini’s fourth 1 Two officers—to speak quite correctly—found the MSS. in a box also con- taining money. Those on paper were thrown away, but the parchments restored for a price, to wit Holy Orders (!) conferred on the plunderer by the Pope at the tearful request of the author. See Joviz Opera, fol. Bastlee. 1578, I. 151. In the same passage we are told that the last six books of the first decade were those destroyed, but that the author hopes to restore them from memory and notes. THE PHILOSOPHY OF RARITY. 35 book from such surreptitious publications as the little volume entitled Thuanus restitutus, &c.(12m0, 1663), one of the numerous historical opuscula printed in Germany and burnt in France. Nor was the wotk correctly printed until 1820, the date of Rosini’s edition. The memoirs of Sully (like, for that matter, the first edition of Lambarde’s Xen?) contained reflections upon certain noble families. Gui Patin, ina letter dated February 28, 1650 (ed. 1692, vol. i. p. 94), speaks of a recent edition (Rouen, 1649?) considerably mutilated at the request of ‘‘ M. le Prince.” We do but glance here at a few of the casual elements in what may be called the philosophy of rarity, which, indicating as they do difficulty of acquisition and necessity of research, may recall to the buyer of books, as books, how many snares and pitfalls beset those who go forth to the chase unequipped with the requisite information. It is only necessary to add that in these peaceful days of international communication, where manuscripts subsist and have been reprinted, old and early editions, however rare, tend to fall into discredit. What has been done by French editors for such great classics as Joinville, Froissart, and Saint-Simon, and by the late Dr. Luard and other no less trustworthy scholars for Matthew Paris and an immense number of our own early Chronicles, is well known. Nevertheless, though an ‘old edition” of the Astoria Major may be bought for very little, it must not be imagined that the magnificent black- letter first editions of the great French Chroniclers published at the close of the fifteenth century are not (even when far less correctly printed than the above) both valuable and uncommon. Early histories, it has already been observed, were sometimes found better, at least safer, for a little keeping. But the interest attaching to a book being a matter of so many and divers influences, it is equally true that contemporary editions of records of important events may be supposed to possess both rarity and interest. A letter from Columbus announcing the so-called discovery of America (of which a perfect copy was only recently discovered, dated 1493), Vespuccio’s D2 36 THE PHILOSOPHY OF RARITY. account of his explorations (1503-4), the Swmmarte and True Discourse of Sir Francis Drake’s West Indian voyages, and the early editions of Marco Polo, whose original (77ench) text was, as we learn from Mr. Quaritch’s instructive catalogue, only published in 1824,—these are the very models of rare and invaluable historical monuments. It is a mere platitude to observe that the men of action who dis- covered the New World were fortunate in being among the first who found developed and ready to hand the greatest force ever known for the celebration and recording of great deeds. Previous explorers, conquerors, thinkers, historians, had had to wait, often at great risk. From the invention of printing it became possible for every human memorandum to be at once committed to a form which in its multiplicity and durability was practically indestructible. But the sixteenth century was, like our own, an age of enthusiastic and on the whole tasteful reproduction. Few more attractive books have ever appeared than, to take examples at haphazard, the Silvian edition of Gulielmus Neubri- gensis (8vo, Antwerp, 1567); Wolf’s first edition of Matthew Paris (fol. Lond. 1570); the “Various Letters” of Cassiodorus (fol. Augsburg, 1533: “assez ; rare”); Morel’s beautiful rubricated Gregory of Tours Device of Guil- (8vO: 1562); or, again, the valuable and excellently Grzy Ml printed collection of Epigrammata and Poematia (Paris: Duval and Gilles, 12mo, 1590: “rare ef recherchée”) edited by Pierre Pithou. And the Monstrelet. of P. Mettayer (3 vols. in 2, fol. 1595) is unquestionably one of the finest large-type library editions that ever left the press. In estimating the interest of such productions an allowance must be made for a sentiment which is not perhaps devoid of historical value. If it seems to a common child of Adam more natural to read such writers as Gregory and Cassiodorus (unique sources of medizval history) in what, though separated from them by some nine .THE PHILOSOPHY OF RARITY. 37 and a half centuries, still strike us as “‘ old editions,” how transcend- ent must be the interest attaching to a volume which, so far as chrono- logy is concerned, might have been read by the author himself! Did Savonarola by chance actually handle this “spotless copy’? of the “Compendium,” as he called it, of his Revelations printed for him by Buonaccorsi in Florence three years after the death of his arch enemy and three years before his own? Persons living in that age have clearly a special interest for all students of history as recorded in the “ printed book.” How difficult to shake off the impression that one somehow reads between the lines of such an “original” more than can be conveyed to the circulating-library student of our day by, let us say, the modern English version, if there be one, cheaply printed in double columns !! But, again, it must in justice be remembered that in ever so many cases, which only special knowledge and experience enable us to discern, the old book, in spite of its rarity, beauty, and antiquarian interest, is not, after all, the thing itself, but only an inaccurate or fraudulent perversion of a text printed, perhaps, last year “from the original MSS.,” preserved—happily we have not often to inquire where? But the reader who would shake off the ‘‘idols ” of the Book World need but cross the threshold of a modern manuscript department or “Record Office” and tremble! He may, indeed, bitterly console himself with the reflection that many “originals” are hopelessly lost 1 Perhaps a better example of a rarity concerning ‘‘ Frate Hieronymo” would be the unique (?) quarto volume containing the ‘‘ canzonad’ un piagnone pel brucia- mento delle vanita nel Carnevale del 1498,” printed at the time, and reproduced in a superb edition on hand-made paper—Firenze, 1864 (160 copies, of which mine is No. 143)—together with the contemporary account of a ‘‘ burning of vanities,” by Benivieni, the friend and supporter of the unfortunate Savonarola, for a glimpse of whose half-mystic attitude see the Compendto delle Rivelationt aforesaid (1495). There were two Carnivals, those of 1497 and 1498 (Florentine style, 1496-7) at which Savonarola preached (véde Romola) the destruction o “¢ vanities and abominations,” which, as carried out by bands of fanatical youths, “* weepers,” or péagnonz in the singular manner here described, formed part of an enthusiastic but ephemeral crusade against luxury. 38 THE PHILOSOPHY OF RARITY. or preserved only in a translated or secondary form, which it is im- possible for the most ardent research, in legal jargon, to “ go behind.” ‘Mais, pour suivre notre route” (as even Montaigne once ob- serves), hardly a ray of the ‘“‘contemporary ” interest can be said to touch the first editions of Greek and Roman Classics. When we contemplate the magnificent folio Virgil (1468 or 9) which in 1780 was sold in an imperfect state for £164, and in 1889 (the Hopetoun copy) for £590, we do not think of Virgil, but of Conrad Sweynheym and Arnold Pannartz, the importers of printing into Italy, and of the enthusiasm attending the revival of letters. Far different, for example, is the “local colour,” historically speak- ing, attached to a volume, bearing on its very back evidence of the feeling of a dead and gone generation. Here, for example, is a small 8vo of 1763, lettered in bold type ‘‘ Poison for the Scotch.” “What is its title?” would be a fair question to a candidate for Honours in Bibliography. Several copies (a¢ Jeast, to be perfectly accurate, my own and another) of the Worth Briton (this edition, by the way, is “‘ unknown to Lowndes”) were so lettered. There exist of course volumes combining every element of interest connected with date, place, printing, authorship, “ proprietary ” bind: ing, and autograph—as there be perfect eggs of the Great Auk. As a rule, however, specimens of early’ printing are rather to be classed as historical curiosities. The'‘‘six copies known” of the aforesaid Virgil are, where such things should be, in public libraries. An old book, which is also a contemporary monument, which marks an. epoch in history or belongs in its genesis to that epoch, is the most intrinsically valuable of books; and a keen perception of this: (though deranged by odd and variable fancies) will be'found to govern much of the forces of research now at work and with’ which the book-buyer must needs do battle. With regard to-the pursuit of the “first edition,” the case of a volume differing from another (even to expert eyes) by no more than one figure on the title-page (a defect which the bookseller of medizval morals may sometimes THE PHILOSOPHY OF RARITY. 39 remedy for himself) is not to be compared to that in which the first edition bears in general character and typography the stamp of a long past and widely different age. A genuine first edition is in its small way a monument of history. In fact Allan Ramsay’s poems (pub- lished in 1728) were even called in to prove an important point of law, and settled a family dispute.! The studious plutocrat will therefore dc not altogether foolishly to buy the first edition of the first part of Don Quixote (4to, Madrid, 1605) for, let us say, £140, if it were only to fix an important date FAS Woodcut from Amadis de Gaul, trad. par Ant. Tyron, gto. Lyon, 1574. in his mind. When he has read therein as far as the highly unfavourable review of existing romances of chivalry contained in the famous sixth chapter, he will be interested to learn that the original edition of Amadis de Gaul (in folio black-letter, Saragossa, 1508) may be valued at a still higher figure, although the author is believed to have died early in the fourteenth century. To explain this (if the reader has not already been provided with sufficient theories from which to choose) we may add that the copy is unique. 1 See Memoirs of Dr. Somerville (cited p. 152, post). Ramsay’s Elegy was also accepted.as evidence of the death of the infant Lord Carnegie without issue. 40 THE PHILOSOPHY OF RARITY. Until it was discovered in the present century at Ferrara, the best and oldest of chivalric fictions (as the Curate and the Barber agreed in calling it) was chiefly known in a charming illustrated edition, complete in twenty-seven volumes, when you can get them, ranging between 1570 and 1590. We confess to having long since deter- mined to rest content with a single one, the fourteenth, translated by Antoine Tyron, and dated 1574, the woodcuts of which are capital, and crowded with incomparable dragons enough to stock all Mr. Andrew Lang’s new and blue Fairy Books. Bibliography, to be more than a vain curiosity, must of course be studied as a material part of history. Many indeed are the books whose appearance marks the accession of something far more import- ant than king or queen, nay of that which is often apt to destroy kings, queens, and existing conventions generally, to wit a new idea ; of which we are thus provided with the most congenial memoria technica. Not less significant than the first edition of Don Qutxote, for example, is the publication of Galileo’s Wuntius Sidereus, his Message from the Stars, in 1610; or of those Lettres écrites par Louts de Montalte a un Provincial de ses Amis which make the year 1657 an epoch in the history of French literature. The final ripening of scientific conclusions, the impatient outbursts of long shackled humour and good sense, the explosions of oppressed suffering, and the exultant happiness of peace and secured civilisa- tion—all these leave their mark in the records of bibliography, and are more important and more interesting than all the official Acts of Sovereigns and States. Yet of the latter. Herr. Vogt, whom we have almost forgotten, makes a special class, as things not generally entrusted to ‘the trade,” nor indeed concerning the general public who had but, in earlier. ages, to pay or fight as they were told. Under this head come the numerous swarm of Edicts, Declarations, Articles, Ordin- ances, Petitions, Requests, and Resolutions of Most Christian Kings, Illustrious Princes, and the representative bodies of which they from THE PHILOSOPHY OF RARITY. 4r time to time invoked the assistance. The student of French history would not leave on the shelf a r2mo volume, let us say, in nice old red morocco, entitled Zraztté des droits de la Reyne trés Chrestienne sur divers estats de [Espagne (1667). Rather would he look further for a very similar volume to put by its side—Vérité défendue des Last leaf of a Déclavation du Roy. Printed by Antoine Estienne. 8vo. 1631. Sofismes de la France etc. & la Sphére (1668) ; and should he find both, might return with great content to study the tremendous question of the Spanish Succession. The complete reports of the States- General of 1614, printed in handy form by Morel and others, might a few years ago have been found “lying about ” within a mile of the spot. on which we write. So, for that matter, was the Official List A2 ‘THE PHILOSOPHY OF RARITY. of all * Conspirators” guillotined by the Revolutionary Tribunal up to the fourth year of the one and (except in the matter of heads) indivisible Republic—the original French text, that is, although some twenty years before the eleven numbers uncut sold at Messrs. Sotheby’s for six guineas. . A good example of the strictly historical Tract would be the mysterious-looking, poorly printed—and there is a certain poor and rough badness of typography and paper which is to the expert eye more appetising than the “largest” glories of the medizeval or even the Kelmscott Press—the poorly printed thin 4to, we were observing, hight Sguétinio della libertad Veneta, &c., printed at Mirandola in 1612. This severe attack (by a Spanish diplomatist, as the learned Bayle tells us, Lettres Choisies, p. 133; sed?—the. authorship seems to be undecided) upon Venetian independence of the Empire, was rigorously suppressed—“ every copy,” an old-fashioned bibliographer writes, “having been impounded by the Signory.” Yet ove fell into our hands but the other day, disguised as the work of one “S. Quitinio,”—and we have our (other) eye upon a second—it skills not to say where—the volume is not worth half a green Pickwick wrapper. But of ephemeral literature the greatest is not the historical tract, but the pamphlet, the free and inevitable contribution of individual opinion. It need not be pretended that all pamphlets are interesting. For utter weariness of the flesh those of our own seventeenth century have no rival. Who knoweth not those “ Horrid pictures of Popish treachery,” .‘‘ Bundles of rods for the Back of this, that, or the other Ungodly,” varied by ‘‘ Warning Cries,” “‘ Trumpet Calls,” and endless “ Brief Displays.” of other people’s Iniquity, Ambition, ‘and Tyranny?... Anything more awful.to contemplate in the mass than the thirty thousand leaflets which, historians tell us, issued from the English press in the twenty years or so following upon 1640, the biblical imagination boggles at. The.very. paper and print of these things afflict the experienced eye with that atmosphere of dull, stale, THE PHILOSOPHY OF RARITY. 43 jaded and pedantic controversy from which the uproarious license of the Restoration was perhaps the only way of escape. Yet here too occasional oases of interest, political or religious, may be marked amid deserts of dulness; though the reader should not purchase such works, even by the stack or cart-load, for the sake of finding “‘rarities,” like needles in a bottle of hay. In truth there is many an uncommon book which, as we once heard a cynical bookseller observe to a would-be vendor, is ‘“‘almost” yet not quite ‘‘as rare as the buyer.” The best in this kind after all are but dry dust and drivel to the productions of that true age of libels, the sixteenth century, and, in particular, of the dark and stormy period of the religious-civil wars in France, France the home of the fiercest of passions, the mistress of spiritual épanchement, the inventress of the pamphlet, and the memoir. From the most abstract theory of Society down to the latest amour of Henri Quatre, from the mysteries and iniquities of the Papacy, to the most scurrilous personalities. and the most abominable crimes, every topic may be found discussed ad nauseam, m the literature of this excited age, and discussed in most cases at white heat. The Franco-Gallia of Francis Hotman (1573), the “contrat social,” as one historian has called it, “‘ of the sixteenth century,” the Appeal against Tyrants ( Edinburgh,” 1579) of Stephanus Junius Brutus, alias Hubert Languet, the correspondent of Sir Philip Sidney—the discourse on Voluntary Slavery of the enlightened Estienne de la Boétie,! the admired of Montaigne—these mark some of the higher 1 The important tract of La Boétie (1530-1568) Le Contr’ un ou Discours de la servitude volontaire (see Montaigne, Zssais, 11.) appeared in an imperfect form in the Mémozres de ? Estat de France (see p. 254), 3 vols. 1578, which by the way contain a large number of celebrated pamphlets of the time, the és? vragique de Marie Royne a’ Escosse, the Discours merveilleux de la Vie de Catherine de Medici (usually attributed to Estienne), and various political ephemerides. For an account of the treatises of Barclay, Buchanan, Mariana (De Xege, 1599, rare), see Hallam, who points out what a store of constitutional arguments and 44. THE PHILOSOPHY OF RARITY. levels of thought. The Alarum of Frenchmen, the De Furoribus Gallicis, are more immediately concerned with actual history, while of the literature of the “‘ League,” the Histoire au vray du meurtre de M. le Duc de Guise (1589, with a woodcut of the Duke lying on the ground pierced with five poniards), and the Banguet du Comte a’ Aréte (1594), a ferocious attack by the turncoat Louis d’Orléans upon “the hypocrisy of the King of Navarre, and the morals of him and his companions ”—would be fairly typical specimens. The first editions of such opuscula are not only rare, but, in a chastened intellectual sense, of considerable value. But of all Tracts for the Times (and such times!) none rivals in interest (or in bulk, for brevity is not essential to the nature of a pamphlet) that celebrated miscellany of iniquity, half concealed under the mask of an erudite commentary, the immortal Zveatise of Wonders, or Apology for fferodotus, from which scores of modern authors have drawn such priceless materials. The original edition of this work (1566), con- taining passages afterwards mutilated and suppressed, is a historic rarity. Estienne’s Apology is pre-eminently a social tract, as much so as Young’s Centaur not Fabulous. Of the political and religious out- bursts of this period, the greatest beyond doubt is the little volume of the Satire Menippée (1593), in which the awakening common sense of distracted France found an antidote to the venomous drug of ‘¢ Spanish ” fanaticism, and quenched in torrents of ridicule the dying ashes of the League. precedents (utilized to some extent in the political struggles of the seventeenth century) were accumulated during this period. 1 The Reverllematin des Francois & de leurs voisins, par Eusebe Philadelphe (Theod. Beza ?) Edimbourg (Genéve ?) 1574, is tolerably rare. The only copy for sale, which I know of, is priced about £2 55. The first part of the work, is merely a translation of the Latin Dzalogus de Cade Hugonottorum, &c., excudebat Adamus de Monte. Oragnize, 1573,—a little volume by no means equal in interest to Hotman’s Vera et simplex narratio (of the massacre of St. Bartholomew) auctore Varamundo Frisio, 12mo, Londini (and elsewhere), 1573. THE PHILOSOPHY OF RARITY. 45 The intensity of feeling expressed in a publication varies, as a rule, —if one may hazard the axiom—inversely to its bulk : and great is the amount of passion and enthusiastic ratiocination compressed into the pamphlet, from an Jnvectiva of Poggio on the poetry of Lorenzo Valla (6 pp. black letter, 148—), to Tract 90, or even the latest threepenny ebullition on Bimetallism or Fair Trade. More- over, since it is only bulky and pig-skinned. volumes that preserve themselves, we can seldom be surprised at the rarity of a tract which we may happen to want for any of the diverse reasons above dis- cussed, since the material life of such frail things is but the matter of a day. Like flies, indeed, have they multiplied.at all epochs of excite- ment, and like flies they perish, unless stored in the vecuedl factice, that precious repository of the rare, the forgotten, and, very often, the unknown and consequently uncatalogued. Hence the practical collector will keep open for such volumes— obscurely lettered, imperfectly indexed in MS.—an eagle eye. His library will contain scattered among its memoirs and histories a dozen or a score of such ephemera as indicate the high-water mark, so to speak, of the tidal waves of feelings which have at various periods disturbed the stream of History. Small quartos for the “Civil War Tracts” and sermons reflecting on Kings and Commonwealths ; octavos for all the brood of the ‘ Higuiero Infierno” above men- tioned, and the conciliatory literature that followed them; duo- decimos for the exciting appeals of a century later, Z’ Zurope esclave st l Angleterre ne rompt ses fers, 1678, La France sans Bornes, &c., all which the candidate in history should be asked to ‘date approxi- mately.” Opuscula thus clearly entitled, and even perhaps Proposals jor Reviving Christianity may explain themselves, but not so Loose Meat for the Pigs, even with year and full title given.+ 1 At the end of an 8vo volume containing the political works of Fletcher of Saltoun, 1732, Zhe Memozrs of Voltaire, the (violently anti-religious):‘‘ Chapter on Dreams” from a JZS. part of Paine’s Age of Reason, and a few other items, I find T. Spence’s rare and curious Satires upon the House of Hanover—(1795). 46 THE PHILOSOPHY OF RARITY. But facile princeps of all pamphlets of the age when, as Arthur Young tells us, every morning produced a new swarm (and that is, surely, of all pamphlets in history), stands that introductory handbook to the French Revolution, the famous Qu’est-ce gue le Tiers Etat? of the Abbé Sityes.1 We do not know that this work—a thin volume in large octavo, dated 1789—can be called rare or recherché, even in the first edition, but it is certainly not common, and quite worthy of pursuit for its own sake. For it is not ‘‘ rarity” alone or in chief that has been here con- sidered, but the reasons which have produced it, or should “if men were wise,” produce it. And on the shores of this vast and trackless ocean of “ Ephemera,” almost all rare and mostly, we may surely say, of little worth, further research even of the lightest and most irregular kind is easily deterred. Here, then, with a tardy regard for the reader’s patience, shall this all too common Discourse of Rarities be brought to a close. One verse of its truculent poetry, which belongs to a past age and may be usefully contrasted with that, for example, of Mr. Eric Mackay, runs as follows :— “ Gruntum, snorum In terrorum Let us keep de Schwine O! Twill save from chip chop Our stout wig-block By de Guillotine O!” In vain would the collector look nowadays for such publications at the ‘‘ Hive of Liberty” in Holborn! Some dozen 12mo reflections upon the dangerous greatness of France, the duty of Great Britain, &c., fill a dumpy little volume dated 1670 to 1700. 1 3me edition, s.l. 1789. A work containing many original and striking reflec- tions, which are as interesting to-day as they were a century ago. The lengthy anonymous quotation on the title-page—‘‘ Tant que le Philosophe n’excéde point les limites de la vérité, ne l’accusez pas d’aller trop loin,” &c., might serve as a compendium of French idealism. The work was written during the assembly of notables in 1788, and first appeared in January 1789. The “‘ Three Questions ” with which it opens have become historical— 1°. Qw’est-ce que le Tiers Etat ?—Tout. 2°. Qu’a-t-il été jusquw’ 4 présent dans l’ordre politique ?—Rien. 3°. Que demande-t-il?—4 ére quelque chose. II. A GASCON TRAGEDY (14TH CENTURY). m M)% From De Foix’s Deduicts de la Chasse des bestes, &c. (1507). Vérard. (Brit, Mus.c. 31, m. 2.) See Note on p. 53 fost. A GASCON TRAGEDY. Z|ERY late on the evening of St. Catherine’s Day (Nov. {| 25), in the year 1388, Jean Froissart, Canon and Treasurer of Chimay, accompanied by a friend, rode into the little town of Ortais (some twenty miles from Pau), and dismounted at the hostel of the “Moon,” a small inn still in existence and known to modern travel- lers as “La Belle Hétesse.”! Having sent word of his arrival to the castle of the Comte de Foix, whom he had come to visit (with the view of acquiring information at first hand of the wars in Gascony and Spain), the historian, who bore letters of introduction from his patron, the Comte de Blois, was at once received with every hospitality, and remained as his lord- ship’s guest, so he expressly tells us, for more than twelve weeks. Ortais, or Orthez as it is now spelt, was once, as we may learn 1 Chroniques de France, Angleterre et d@ Espaigne. Reveu par Denis Sauvage de Fontenailles-en-Brie. Fol. Jan de Tournes, Lyon, 1559-60-61 (Bk. III., ch. 8). This admirably printed edition (the first edzted Froissart, ‘‘ peu commune trés belle—infiniment supérieure aux précédentes,” Srzmet), which bears upon its. title the device reproduced on the next page, is by no means to be despised for the purposes of the general reader: who should moreover possess T. Johnes’s Memoir, G»c., of Froissart (translated wzthk additions from the French of Ste. Palaye): 8vo, Lond. 1801. The complete text of the Chronicles is now accessible in the twenty-five volumes published by Baron Kervyn de Lettenhove. Brussels, 1870, &c. The story here rehearsed will be found in vol. xi. E 50 A GASCON TRAGEDY. from modern guide-books, a place of considerable importance, and the residence of the Princes of Bearn, until, at the close of the fifteenth century, they removed to Pau. Of the “Castle of Moncada,” built after a Spanish model by Gaston de Foix in 1240, and dismantled by Cardinal Richelieu, but one stately tower and a few ruined walls remain. QVOD TIBI FIERI NON VIS,ALTERI NE FECERIS, The associations of the place seem, curiously enough, to be mostly of a sanguinary cast. On the heights above the little town (Feb. 27, 1814) we defeated the French army under Soult in a bloody engagement, the only one in which the Duke of Wellington was ever injured. From the Gothic Bridge, or rather from the tower in the centre of it, the Calvinistic soldiery, who took the tower by assault in 1569, A GASCON TRAGEDY. 51 are said to have precipitated into the river the Roman Catholic priests found with arms in their hands, who refused to abjure their religion. Lastly, the castle—more particularly the tower—was the scene of unparalleled crimes during the life of the brutal Gaston Phoebus, who filled its dungeons with the victims of his unbridled passion ; among whom were his kinsman, the Viscomte de Chateaubon, Pierre Arnaut, the faithful Governor of Lourdes,! and finally his own son and only child, whom he killed with his knife here in the dark cell in which he had caused him to be tmmured. ‘ Blanche de Navarre,” we are further told, “was poisoned here” by her younger sister, the ‘Comtesse de Foix. That was in 1466. The place was in fact a complete mediaeval Chamber of Horrors, and the brutal ‘“‘ Gaston Phcebus,” Comte de Foix, has been handed down in history as a monster of profligate iniquity in a period when such celebrity was no trifling achievement. 1 The horrid murder of Pierre Arnaut is described in detail (Chronique, iii. 6) by the Chevalier d’Espaing du Lyon, whose store of anecdotes beguiled, as well they might, the long ride from Pamiers (where Froissart had met him) to Ortais. ‘The Count, his relative and liege lord, having invited the Governor of Lourdes to a parley, adjured him to give up the citadel. The latter declined, with profuse apologies, saying he was in honour bound to the King of England, who had placed him there. On this De Foix, in mortal rage, drew a dagger, and crying “‘Ha, traitor! ‘No,’ sayest thou? By this head it shall not be for nought !” ‘stabbed him fiercely in five places. ‘‘Oh, my lord!” cried Arnaut, ‘‘you do no knightly deed to send for me and then murder me!” “‘But stabbed he was whether he liked it or not” (¢outefors 22 eut ces cing coups de dague) is the singular comment; and the Count ordered him to be thrown into the castle ditch, where he shortly afterwards died. But not a knight nor baron dared stir a finger to prevent it... . De Foix’s ‘‘neighbours,” the kings of France and England, were, the same informant tells us, a perpetual source of diplomatic anxiety to this “‘sage prince,” who was careful never to offend unnecessarily any great lord. He could levy any day more men-at-arms than either of the kings of Aragon and Navarre. In response to Froissart’s cross-examination, his companion was going on to recount the fate of young Gaston, but it was too late for so long a story, as the travellers were just then arriving at Tarbes, where they made them- selves very comfortable at the ‘‘ Star.’ E 2 52 A GASCON TRAGEDY. During the fourteenth century the feudal system was at the height of its power; and the tremendous forces inevitably developed within itself by European society for dealing with a chronically recrudescent chaos, seemed only too often—in their independence of any public opinion—to act in the direction of unmixed evil. The despotic defiance by feudal lords (the ideal “ wicked barons ” of later romance) of the conceptions of right and wrong, law and outrage, which were in an irregular way beginning to leaven society, is a thing peculiar to the age when the power of the former, already at its zenith, had yet no cause to fear extinction from the new in- fluences of gunpowder, the printing-press, and general enlighten- ment. This is one of the great sources of interest attaching to the period of history illuminated for us by the brilliant colouring of the greatest of born chroniclers. Froissart in his history seems to live for the purpose of accumu- lating information on every subject which might interest posterity. Inconsistent, inaccurate, as he often is, heartless (gud pis est) as he often seems, as to his capacity for telling a story there can be but one opinion ; and nothing in his whole work forms a more complete, instructive, and dramatic episode than that briefly and incorrectly abstracted in the passage we have quoted from Mr. Murray’s. “Guide.” The genealogy of the Counts of Foix and Bearn, according to the Art de Vérifier les Dates, extends, with but one break of the direct succession, from the tenth century to the end of the fifteenth,. where it merges in the royal house of Navarre ; and of all who bore the title none was more famous, or infamous, than the particular Gaston III., called “Phoebus,” in the annals of the De Foix family cited by Denis Sauvage; whether on account of his long and flow- ing hair, his general personal attractions, or of his passion for the chase, seems not quite certain.! Certainly no one would con- 1 See a note in De Lettenhove’s edition. A GASCON TRAGEDY 53 jecture, from Froissart’s description, that the gentleman who, on this November evening, in the year of grace 1388, received the chronicler into his magnificent chateau, and there ‘‘made him good cheer” for some three months, was identical with the ‘‘ monster of iniquity,” the brutal tyrant whose cold-blooded murder of his only son brought to an end the long generations of the ancient barons of Foix. For Froissart, who indubitably saw the ogre in his castle, and knew him, as we might say, “at home,” was, it may fairly be presumed, disposed to take people, and especially the rich and powerful, as he found them, with perhaps no special care as to how they treated their other fellow-beings. The Count was at this time, he tells us, about fifty-nine years of age. “T tell you I have seen in my time many knights, kings, princes and others, but never none have I seen so handsome, so tall, so well built,” as the Count Gaston Phoebus. He was so perfect in all respects gu’on ne le pouuoit trop louery—an Admirable Crichton, in fact, as we are shown by the detailed portrait that follows. A splendid figure of a man, brave, beautiful, accomplished, muni- ficent, with a bright colour, a winning smile, and green eyes, from which darted now and then an amorous glance. A sage statesman, and a wise ruler, a skilful and daring warrior (for had he not fought in all parts of Europe, slaughtered the “‘heathen” in Prussia, engaged, on his own account, the Powers Spain, England, Aragon, and Navarre, and even defied the King of France himself, with tolerable success?), “he loved what should be loved, and hated what should be hated.” Most regular in all religious observances, 7/ disoit planté d’oraisons, with every night a “Notturne ” of the Psalter, Hours of our Lady, The Holy Spirit, and the Cross, with Watches for the Dead; and every day five florins given in small change to the poor, and alms at the gate for all comers. The Count was also an ardent sportsman, and even an author upon his favourite subject,! fond of dogs above all animals—we are told 1 The book is entitled Miroir de Phébus des déduits de la Chasse des bestes 54 A GASCON TRAGEDY. elsewhere that he kept several hundred—liberal and hospitable. At midnight, the dinner hour, twelve varlets carried twelve torches. to light him and his numerous guests to the dining hall, where a plentiful banquet was daily spread pour souper qui souper vouloit. None spoke to the Count (who, by the way, was particularly partial to fowd, especially the legs and wings) unless first addressed. At other times he was approachable by any one, and spoke them fair and “lovingly,” though his answers were brief and presumably to the point! The castle was, of course, thronged with knights and squires. from all quarters; it was a great centre of news, and there was much talk of “love” and “feats of arms,” the principal “ news” in the good old days of Jean Froissart. Then there was music. The Count was well skilled in the art, and had many a song, rondeau, and virelet sung before him of an evening. These fanciful forms of verse were just becoming popular.” Froissart, moreover—on such terms were the two—had brought the Sauvaiges & des oyseaux de proie, and seems to have been first printed in black letter about 1505, and by Anthoine Verard (in 1507) with woodcut illustrations, of which two editions copies are in the British Museum. De Foix is cited as a great authority on sport by Jacques de Fouilloux in his Vewerie, 4to. 1585. Froissart, who brought the Count four greyhounds (called Tristan, Hector, Brown, and Roland) from England, was himself, as he travelled on horseback with his. portmanteau behind him, always accompanied by one of these animals. (See Sainte-Palaye’s Mémoires sur l'ancienne Chevalerie, la Chasse, &c., 3 vols. 8vo, 1781 ; a work containing several valuable original texts.) 1 £.g., on the critical occasion of the defection of d’Armagnac, when others. thought of retreat. ‘‘ As we are here, my lord,” said De Foix to his father, ‘‘ we will fight your enemies,” and he started off with 1,700 men at helm, and 6,000 foot, killed 11,000 Spaniards, and chased their king out to sea, bringing his son and brother home as prisoners. The Count was then quite a young man. 2 Massieu (Hist. de la Poésie Francaise, 8vo, 1739) says that Froissart did much to bring them into vogue. Of the poems composed by the worthy canon himself, Estienne Pasquier (Recherches de la France, Book vi., ch. 5) gives « list taken from a volume of the same which he had seen in Francis I.’s library at Fontaine- bleau. One of these pieces, cited by Sainte-Palaye (Memoirs of Froissart), was a pastoral in honour of Gaston Phoebus—a truly Arcadian subject ! A GASCON TRAGEDY. 55 Count a precious volume written out by himself at the request of King Wincelaus of Bohemia, Duke of Luxemburg and Brabant, and containing all that “gentle Duke’s”! poetical works. Every night after dinner was Froissart requested to read this book aloud (it was called, he tells us, “ Meliader”), and during the reading no one dared to utter a sound, so anxious was the Count that it should be heard properly; but such literary points as occurred to him he would himself discuss with the reader, “ot iz his native Gascon, but in good French and fair.” In truth, De Foix was quite an ideal host, and with all the lavish munificence of his court (no visitor departed without a handsome douceur), a careful and strict man of business. He kept a safe in his privateroom. Twelve agents managed the estates, under a controller, who had to show vouchers for everything to the Count himself; and there were four copying-clerks who had to be ready (bien convenoit que fussent prests) when the master of Foix stepped hurriedly out of his study to read and answer letters. This last detail of the accounts has a touch almost of Gilbertian burlesque when we consider that after a successful foray among the Armagnacs? or other relatives or neighbours, the popular form of rural visit in the fourteenth century, there would frequently be a dozen or a score of distinguished prisoners in the dungeons at Orthez. The “bag” made at Cassitres in 1362 alone (d'une seule prise), 1 The Royal balladmonger is no other than the Wincelaus, King of Bohemia, Emperor of Germany and son of Charles IV., known to history as ‘‘the drunkard,” whose cruelties and debauchery earned him the name of the ‘‘ Nero of Germany.” He succeeded his father in 1378, and having been born in 1359, must now have been in his thirtieth or thirty-first year. His sister married the unfortunate Richard II., and became the ‘‘ good Queen Anne” of the fourteenth century, who protected the Lollards, and introduced the side-saddle into England. 2 The endless quarrels of D’Armagnac arose from the claims of the latter (who had been disinherited by his father for not appearing in arms against the Spaniards, v. note, p. 54) to certain rights then conferred upon the hero of this story. 56 A GASCON TRAGEDY. as described in a previous chapter, which included the Count D’Armagnac (husband of De Foix’s eldest sister) himself, and many inferior nobles, brought in a sum total of 1,800,000 francs, doubtless duly apportioned on the credit side of the “‘roolles & livres escrits ” aforesaid, minus the expense of each prisoner’s board and lodging. For the Count “never loved wild debauch, nor foolish extravagance, but would know each month what became of his property.” His economy is exhibited in an anecdote related elsewhere, but which, as Froissart himself is so fond of saying, is not altogether out of place here, although it chiefly illustrates the popular practical joke of the fourteenth century. One Christmas night, when the house was crowded with guests, an intimate friend and neighbour, one Ernauton d’Espaigne (a gentleman of remarkable physique), happened to be in the great gallery, to which you go up by twenty-four steps, where there was a chimney, and sometimes, when the Count de Foix was at home, a very small fire—such was his rule—and on other occasions none at all, however cold it was. ‘ Lord, what a wretched fire,” exclaimed the cheery D’Espaigne, who had probably been out hunting all day, “for such a frosty night!” and without more ado he tripped off down the gallery and steps, and out into the courtyard, where, as he had noticed from the windows, there chanced to be a number of donkeys standing laden with wood. Promptly seizing the biggest, he carried it upstairs on his shoulders, and threw the animal, feet uppermost, wood and all, upon the fire, amid roars of laughter from De Foix and the company. This was on a festive occasion, and neither ass nor wood belonged, as it happened, to the Count. But to return to our serious narrative. ... ‘‘ And well as any did he know whom to trust, and how to take what belonged to him” —without, we may be sure, waiting to be asked. Nor need we wonder that he was continually amassing treasure against a rainy day ; for even so great a lord was anxious, we are reminded, as to the future. But with all this external splendour and prosperity there was a skeleton in the cupboard, a death’s head at the nightly banquet. A GASCON TRAGEDY. 57 The Comte de Foix and Madame his lady were not on good terms, nor had been for a long time: and their only son was, alas! no more. On this latter point Sir John, as we know, was curious. He had probably too much tact to ask De Foix himself how the death (of which he had heard from his fellow-traveller D’Espaigne) had occurred. The green eyes might have replied with a flash of something different from love. So he discreetly inquired of an ancient and notable “Esquire” of the House, and heard and re- corded for our benefit the whole “ piteous tale.” It is far from being the only tale, the only family scandal recorded by an indefatigable chronicler, who, if he lacked depth of feeling and perception, was at least singleminded in his indus- try. For:some forty years, as we know, he never rested—travell- ing, inquiring, exploring records and documents, and sparing no expense (which his own or a patron’s purse could supply), and nightly noting down the results of his labours. And even had he deliberately gone aside to falsify the personal character of an important personage in history, he might have given good politic reasons for it. Suppose the account written—nothing is more likely—during the early part of his stay at Orthez, and that the gentle Count had asked him one evening to read aloud his own work instead of those eternal rondeaux and virelets of the “German Nero,” nay, even insisted on despatching one of his ready “clerks” to fetch the MS.: how then? And, to take the least danger, fancy quarrelling, on account of a few private peccadilloes, with a man who had such priceless information to give relating to every war of the last twenty years! Doubtless Froissart acted for the best. The probability is also that his hasty and brilliant portrait was perfectly sincere. In any case it forms an admirable introduction to the tragedy that follows. If it is difficult not to smile at the after-dinner eloquence of Froissart’s account of his noble host; nothing more natural was ever penned by any easy-going and uncritical visitor entertained in so sympathetic and sumptuous a style. 58 A GASCON TRAGEDY. The Count and his lady—so said the ancient esquire in private conference with the Canon—were not, “truth to tell,” on good terms. The reason was simplicity itself. The Countess was the sister of the King of Navarre, by whom the Sieur d’Albreth had been “ pledged ” with the Count, for the sum of fifty thousand francs.1 He was kept in one of the dungeons at Orthez by his uncle Gaston. The latter knowing the King of Navarre to be “crafty and malicious,” was unwilling, in spite of the entreaties of the Countess, to trust his brother-in-law for this large amount, and the event seems to show that he here exhibited the prudence for which Froissart gave him credit. But the lady was bitterly wroth. ‘My lord,” said she, ‘you do but scant honour to the King my brother when you will not trust him for fifty thousand francs. Jf you never got more out of the Armagnacs and Labrissiens® than you have had already,” she con- tinued, treating the Count’s commercial warfare with his relatives as one might an abuse of their hospitality, “that should suffice you ;” and she concluded with a clinching argument. Fifty thousand francs was the precise amount of the marriage settlement which her lord, as she reminds him with some asperity, was bound to hand over to Monseigneur her brother, presumably in trust for her. To which the Count Gaston Phcebus replied curtly, ‘“‘ Madam, you say truth. But if I thought the King of Navarre would so reckon the sum, the Sieur D’Albret should never leave Orthez till I had been paid the last penny. But since you ask it, I will let him go, not for love of you, but of my son.” 1 Compare the figures given above (p. 56). These were go/d francs, first coined in 1360, and called francs & cheval (from their bearing a mounted figure of the king) as distinguished from the franc a ped introduced by Charles V. Silver francs do not appear till 1575. Chéruel, Dect. des Lnstitutions, &c. The franc @’or may be roughly valued at about £1. The ransom of King John when captured at Poictiers in 1356 was 3,000,000 crowns, or something between one and a half and two million pounds sterling. But the fluctuations of money values in the fourteenth century baffle calculation. Vzde Michelet, Hzst. Fr. 2 Those of Labreth, otherwise called Albreth. Sauvage. A GASCON TRAGEDY. 59 And at this point we may conjecture how the speaker “parted with huge strides among his dogs.” So, however, the matter was arranged. D’Albreth gave a bond to his highness of Navarre (who became De Foix’s debtor) and went back to France, where he married the Duke of Bourbon’s sister. Before that, however, he had repaid “at his ease” the sum due to the King of Navarre. But it was never forwarded to De Foix. Therefore he suggested that the Countess should pay a visit to her brother and explain that the Count took it much amiss that he was not paid “what was his.” The lady readily consented to do so, and went off to the court at Pamplona to her brother, who received her gladly. The Countess gave him her message straight to the point. But the King (who also had a genius for saying what he meant) replied, “ My fair sister, that money is yours; De Foix owes it you for dower, and long as I have control over it never out of the Kingdom of Navarre shall it go.” “ Nay, my lord,” quoth the Countess, “that will be to make too great hatred betwixt myself and the Count. If you hold to your word 1 The business-like manner in which these affairs were conducted may be seen from the case mentioned in another chapter (III.). The ransom of the Count d’Armagnac amounted to 260,000 francs. The Prince of Wales (‘‘ The Black Prince”) on one occasion, being requested to beg him off, replied (with that royal tact and good sense to which we are still accustomed) that, ‘‘all things con- sidered,” he could not undertake to do so. ‘*‘ You were taken,” he replied to D’ Armagnac, ‘in fair fight, and our cousin De Foix risked his person and men in adventure against you, and you must abide the result. Neither my royal father nor myself would like to be asked to give up what we have lawfully got.” In fact, they inclined (as no one has told us better than Froissart) rather to the opposite course. . . . The Princess approached the subject in the kindness of her heart, with feminine artfulness, by asking vaguely for a gift. But the noble Gaston Phoebus, zz ev ses besongnes assez cler veoit, was too many for her. He was, he said, a poor knight in quite a small way (‘‘ petit home”), who could not make expensive presents; he had many outgoings, castles and towns to build (the magnificent chateau at Pau, famous as the birthplace of Henry IV., was in fact then in course of reconstruction) ; and he only consented, as a great favour, to knock off the odd 60,000 francs. 60 A GASCON TRAGEDY. I shall not dare return to my lord. He will slay me. He will say I have deceived him.” “T don’t know,” concluded her royal brother, “ what you will do (ie ne say que vous ferez), whether you will go or whether you will stay: but I am master of this money to take care of it for you, and it will never go out of Navarre.” So the Countess also stayed, for she did not dare return to Foix ; and the Count, who had been on good terms with her before, began to be consumed with hatred against her, though she was in nought to blame, for not giving his message (he knew the malice of the King) and returning to him. And thus matters remained. Now the young Gaston, son? of my lord, was grown to a fine youth, tall and hand- some, very like his father in build. Being now some fifteen or sixteen years of age, he was married to a young lady, the daughter of the Comte d’Armagnac, “ sister of the present Count”; and it was hoped that this alliance would heal the feud between the two families. And the fancy took him to pay a visit to his uncle and his mother in Navarre ; and he went, and stayed there some little time, and then took his leave. But he could not, by any means, persuade his mother to return with him. For she asked, had the Count, his Sather, specially charged him to bring her back? and the boy could only say, No; there had been no special mention of that at his departure. So she dared not come. For she knew her husband to be cruel (this and the remark of Arnaut’s quoted above are the first suggestions that he was anything but “ gentil’’), at least, in matters where he found cause for displeasure. So Gaston went alone to take leave of his uncle the King at Pampelune. 1 Only son born of the Countess. He had two others, of one of whom we hear presently. On the death of the Count, Yvain, here described as ill-disposed, made an attempt to seize the inheritance. The Count had expressed a wish after the death of young Gaston to prefer his illegitimate offspring to the legitimate heir, Chateaubon, of whom he had a poor opinion. A GASCON TRAGEDY. 6L The King of Navarre received him hospitably, and gave rich presents both to the young Count and to his attendants, and kept him there ten days. Just before their departure, Gaston’s uncle drew him aside and gave him a little purse full of powder, and said, “ Fair nephew, you must do as I tell you. You are aware that the Comte de Foix is wrongly enraged with your mother and my sister, which I much regret, as doubtless do you. Now, to bring them on good terins again, as soon as you have opportunity, take a little of this powder (be sure no one sees you) and put it upon his food: and as soon as ever he has eaten it, his one desire will be but to have your mother again with him, and they will love one another and live together in peace: which you must surely desire. But be sure to tell no one.” And the boy believed every word, and replied he would gladly do it: and so went home, and was gaily received by his father, and showed him the presents—all but one. Now in the De Foix mansion it was usual for Yvain, the bastard, to share the chamber of Gaston, and they loved one another from children like true brothers ; and being much of one size and age they even wore each other’s coats and clothes. And it happened one day, as will with boys, that their clothes got mixed up, and that Gaston’s coat got upon the bed of Yvain, and the latter, a mischievous boy, noticed the powder in its little bag, and asked Gaston, “What is this thing that you wear at your breast?” Of this word Gaston had no joy at all, buti cried ‘“‘ Give me back the coat. It has nothing to do with you.” And Yvain threw it him, and Gaston put it on, and was more thoughtful than ever before, that day. And it happened (as God would, to save the Comte de Foix) that three days later Gaston quarrelled with his brother at fives, and boxed his ears. And the boy Yvain, angered and sulky, went crying to the Count’s chamber, where he found him, having just heard a mass. 62 A GASCON TRAGEDY. “What do you want, Yvain?” “‘God’s name, my lord, Gaston has beaten me, but he deserves a beating more than I do.” “Why so?” said the Count, who at once became suspicious. “My faith ! since he came back from Navarre he carries at his breast a little bag all full of powder, but I know not what use it is or what he will do with it : but that he has told me once or twice that my lady, his mother, will soon be in your good graces more than ever before.” The unconscious Yvain was dismissed with the strictest injunction to hold his tongue. The Count, we are told, then spent a long time in thought, till the dinner-hour, when he entered the hall and took his seat as usual. According to the feudal custom of the day, the son Gaston waited upon his father, handing him the successive courses, and tasting each one himself. He had no sooner placed the first dish before the Count, when the latter, with a quick glance, detected the strings of the mysterious purse hanging at the boy’s vest.1 Ze sang duy mua, and that not for the first or second time, in Froissart’s brief account of one who never forgave an injury and whose wrath was dreaded like the plague by even his adult and powerful enemies. “Gaston,” he said, ‘‘come here. I would speak with you privately.” Deathly pale, trembling and confounded, the boy stepped forward, feeling that he was undone, as the Count, fumbling at his breast, seized the fatal purse, drew it out, and taking a knife from the table cut it open and found the powder. 1 The similar discovery described in Shakespeare’s Richard I/., Act v. Sc. 3 (a drama representing the same period as Froissart’s story), will recur to many readers. Jn Aumerle’s case the seal ‘‘that hangs without his bosom ” betrays to his father, the Duke of York (by what seems an extraordinary piece of carelessness), his possession of a treasonable document. A GASCON TRAGEDY. 63 Putting some of it on a slice of bread, he called a dog and gave it him to eat. The dog no sooner tasted it than he rolled his eyes and lay dead on the floor. The wrath of Gaston Phoebus broke all bounds, and in a moment his son would have fared like Pierre Arnaut, but on this more im- portant occasion knights and esquires rushed in between the two, imploring the Count at least to inquire further into the matter. But his first cry was, ‘‘ What! Gaston, caitiff! Jor you and the heritage that should be yours have I had war aud hatred against the Kings of France, England, Spain, Aragon, Navarre, and held my own against them, and now you would murder me! You shall die for it.” And he rushed from the table with his knife and would have killed the boy. But friends and retainers fell on their knees in tears before him. ‘Ah, good my lord, for God’s sake, mercy ; slay not Gaston. You will have no other son. Let him be put in ward, but wait and judge of the matter, for belike he had no guilt in the deed, and knew not what he brought.” “ Away with him, then,” cried the enraged Count, “to the tower.” And there was the boy imprisoned. Of the companions that had attended him to Navarre many were arrested, and many prudently “departed.” But fifteen were put to death ‘most horribly ” ; for the Count did not see how he could do otherwise, since they were in the secrets of his son. And this, we are told, did move some to pity, for they were as pleasant and well-looking esquires as any in all Gascony. But they had never told of young Gaston’s wearing the fatal purse (perhaps they never knew), and for that they died ‘“ most horribly.” The news of these tragical proceedings spread soon over the whole country: and the feeling which they aroused seems to 1 Of the King of Navarre—Charles II. ‘‘the bad” (1347-86)—it may be observed that he had attempted, in a similar manner, the lives of the two un- popular uncles of Charles VI. of France ; but he employed an English agent who bungled the matter. (See Chapuy’s curious Hist. du Royaume de Navarre, 8vo, 1596, where this story is told with a few variations. ) 64 A GASCON TRAGEDY. show the Comte de Foix in a pleasing light. There can be no doubt that he was a popular landlord in the feudal sense. He looked after his own and protected them with the strong hand, as with a strong and merciless hand he had suppressed the terrible rising of the “‘Jacquerie.” Knightly adventurers who returned with great plenty of plunder and prisoners from forays in other quarters, dared not touch a thing on the De Foix property without paying for it—for they might not “abide” his wrath: and not the precipitous pass of Lagarde, where half a dozen might hold a host at bay, could keep back Gaston Phoebus when “ greatly desirous to get by” that way, to succour his people at Pamiers. So the nobles and prelates, the estates of Bearn, in fact, gladly assembled to zu¢ercede for the imprisoned youth. For when the Count briefly expounded the crime and his fixed intention of putting his son to death “as he deserved,” they, without argumentation, all with one voice expressed their particular desire, “saving his good grace,” that Gaston should not die. By these entreaties the Count, it is said, was seriously moved. He bethought himself, and medi- tated punishing the boy by a term of imprisonment, then sending him for three or four years’ travel, till change of air had cured the inherent viciousness of his disposition. And with this assurance he sent the company away. But those who knew him best would not leave without a positive promise of mercy,—/tant aimoyent Lenfant , and the Count promised, and they all went. No one seems to have thought of consulting the boy himself, who remained shut up in the Tower of Orthais, in a chamber “where there was little light.” In similar apartments, as we know, other relatives of the Count had been detained for periods varying according to their financial circum- stances. Among others, his own heir, Chateaubon (a young “coward,” in whom the Count could not be expected to take much interest), had spent eight weeks there, and paid for such sumptuous lodgings at the rate of 5,000 francs a week. Yet the young Gaston, imprisoned only for ten days, seems to have taken it more to heart. A GASCON TRAGEDY. 65 Confined, “as he was,” and in his clothes (a thing, we pathetically read, he was not used to), he grew even more melancholy, and cursed the hour when he was born. He would not eat, and when the servants brought him his food (and we are specially told what nice servants they were) and said, ‘‘Gaston, here is your dinner,” he would only say, ‘‘ Put it there,” and took no further notice. The event had been so noised abroad that Pope Gregory XI. sent a Cardinal from Avignon! to try to accommodate matters ; but the Cardinal was stopped half-way by the news that it was too late. “ Having told you so much,” says the ancient esquire as if Froissart would have let him stop there, ‘I may as well tell you the end.” And thus it was. A servant having informed the Count that Gaston would not eat, and that his food lay there all untasted, and implored him to take thought for his son, the indignant father strode upstairs to the tower, trimming his nails the while, as ill luck would have it, with a small knife. The prison door being opened, he.went up to the boy standing in the corner (consumed with we know not what innocent indignation, faint with hunger, and trembling before the wrath of his father), and, angrily asking him what he meant by not eating, the baron, with his right hand, in which the knife was covered, “all but the size of a gold piece,” “jobbed” him, as one would say, roughly, in the neck, and went downstairs. again. The blade, it seemed, could hardly have touched the flesh, 1 This shows that the death of Gaston must have taken place in 1377 (wher Gregory XI., who died the next year, restored the Papal seat to Rome) or earlier, z.e. at least eleven years before Froissart’s visit to Orthez. The bastard Yvain grew up a likely and handsome youth, went to Court, and was a great favourite of the young King Charles VI, During a ‘‘ mummery” (at the Hétel de St. Pol. in Paris, mardy avant le Chandeleur, 1382), in which the latter and several of the young nobility dressed up as ‘‘savages,” the Duke of: Orleans, by holding a torch too near, accidentally set their inflammable costumes on fire. From this accident Yvain lost his life, and the king himself ran considerable risk. —Chroniques, 1V., 52. r 66 A GASCON TRAGEDY. anything to speak of; but by ill fate it chanced upon a vein, and under the circumstances that was enough. Poor young Gaston, the hope of the De Foixs, ‘turned aside” from this trying world of alchemist-uncles and suspicious cut-throat fathers, and then and there died. When the Count heard of it (he had only just got back to his room, and would not believe the news at first, till he had sent some one to see) he was taken with one of his chronic attacks of indig. nation, mingled, we may believe, with some serious regret that he had not been more careful. “ Ah, Gaston,” was his exclamation, “an ill chance this for me and thee. I shall never know such joy again as I had before. Woe worth the day thou wentest to Navarre ;” and he sent at once for this barber, and then ordered mourning for himself and his retainers. There was a grand funeral, of course, and much weeping and ‘wailing, and that was all. And thus did God preserve the gentle Comte de Foix from the wiles of his royal relative But it was not for very long. Three years later we find Gaston Phoebus in the woods of ‘Sauveterre-—after a long summer morning devoted to his favourite pastime of hunting—they had just killed and cured a bear—riding with a party to the little village of Riou, where lunch had been prepared. It was “deep noon” (basse nonne)+ and very hot, and the room had been nicely decorated with refreshing and sweet-smelling greenery. ‘The Count sat down and called for water. Scarcely had he dipped his fingers (which were “long and fair”) in the silver bowl held by two ‘squires, when his face turned white, his feet trembled, and with one cry, “Lord God, have mercy on me, I am dead,” he fell back senseless; and though they applied bread, water, spices, and such } The only trace of the ecclesiastic about Froissart is his chronology, expressed in the terms prdme, tierce, vépres, and nonne, modified by the epithet haute or basse. . A GASCON TRAGEDY. 67 medizval restoratives, he was gone in half an hour, gone—shall we say ?—to meet Pierre Arnaut, Gaston, and other known and unknown victims of his lust and cruelty. His domains the disappointed tyrant had devised to the French crown, but they were sold by the Duc de Berri to Matthew, son of Bernard II., Vicomte de Carcasonne.! The well-known Court doctrine as to the damnation of a “man ‘of quality” applies with far more point to a feudal tyrant, who was also at least a stark man of action, than to his enfeebled descendant of the Revolutionary period. To deny heroism, nay, romantic grandeur, to the former, would be absurd. But life, under their végzme, assumes somehow an un- ‘deniably sombre hue. The mere recurrence in Froissart’s description of words expressive of rage and ill-temper is such as to strike the eye. Someone is for ever becoming courrouct, enfelonné, &c., as a prelude to someone else being décollé, décapité, or, in some other form, occés. Eternal free- booting, ‘‘chevauchées,” burning villages, outrages, and piteous deaths teem through the volumes. Indeed, were every description of bloodshed in these pages printed in a congenial red, not the most brilliantly illuminated medizeval missal would compare with their flaring hue. The thing does not seem matter for melancholy to the parties chiefly concerned. With a light heart do they join the fre- quent fray, “ fighting and cleaving one another so well it was wonder,” with as sincere joy as any hero of Mr. Rudyard Kipling’s.?- Even to 1 Biographie Universelle. 2 See in particular the detailed description of 9 perfect fight (almost the best the Chevalier de Foix, who described it to the chronicler, had ever known), Bk. III., ch. 6. After three hours’ hard work, when the ‘‘ battle-axe ” stage had been reached, those of the combatants who were out of breath and had been “roughly handled” retired to a ditch or stream, and took off their ‘‘ bassinets ” for a moment’s refreshment. Ernauton de Ste. Colombe being very hard put to it and almost discomfited, his ‘‘varlet,” a stark man of his hands (the ‘‘varlets”’ as arule took no part in the combat, being presumably unarmed), came up and BS 2 68 A GASCON TRAGEDY. Froissart as spectator, and much more to the warriors themselves, did it appear that there was nothing else half so well worth doing. To those who were otherwise employed, matters appeared, we know, in a very different light. The Comte de Foix assured Froissart while complimenting him on his history, that more remarkable things had occurred in “ the last fifty years” than in three hundred before them. Oddly enough, this. is just what most of us think at the present day. But from his point of view, in which “ feats of arms” were the chief events of interest, he was not altogether wrong. It was certainly an age of unbridled violence, of moral and intellectual stagnation; the earth full of triumphant iniquities ; righteousness, it would seem, scarcely ventur- ing to look down from heaven; the hearts of men (of the few who. had leisure or peace to reflect) failing them for fear and for looking after those things which were coming upon the world, where so faint and far glimmered the dawn of a better day. The misery of the common people was everywhere terrible, and of all coun- tries perhaps France suffered most. The Seven Years’ War of Burgundy and Ghent, which ruined half the north of Europe and “was deplored by Turks, Pagans, and Saracens”—“ you may judge,” confides the chronicler, ‘how it affected adjoining countries.” To the calamities of the English invasion were added. the devastations of the Black Death. Charles V. ‘‘stifled,” as a French historian tells us, “all spirit of liberty.” The crushing. burden of taxes was yearly increased. The experiment of a. permanent ¢az//e was coupled with the universal imposition of the took his axe from him, saying ‘‘ Ernauton, you sit down and rest a bit ; you don’t know how to fight,” and himself with a blow of his master’s weapon proceeded to knock his antagonist ‘‘silly.” When the latter recovered himself the varlet dodged his return blow, and threw him, threatening to take his life ‘‘ zmless you surrender to my master.” ‘* Whois your master?” ‘‘ Ernauton de Ste. Colombe, with whom you’ve been fighting all this time.” The esquire, as the varlet knelt on him, presenting a dagger at his throat, agreed to this compromise—‘‘ to appear at Lourdes in fifteen days, rescue or no rescue,” A GASCON TRAGEDY. 69 more odious gadel/e, which had first become a regular crown mono- poly in 1342. In 1357 the Parisian Bourgeoisie under Estienne Marcel had inaugurated a civil war, in their demand for the reforma- tion of abuses. And the next year burst forth the blind, wild-beast fury of the Jacquerie ; stamped out in turn by the fierce reprisals of indig- nant feudalism, assisted by the very Comte de Foix of whose heroism we have heard so much. Yet this was but an item of calamity to the chronic invasions of the English, whose kings and princes well ‘seem to have spent their leisure time, seldom interrupted by a ‘rain -of stones” from heaven, in careering (chevauchant) up and down the harried and mangled provinces of what, by a curious irony, they ‘called their own country. In a special ‘‘ digression” upon the character of the Gascons and the English (III. 22), Froissart tells us that he once heard the Sieur d’Albreth at Paris make a singular observation, of which he (the chronicler) made particular note. D’Albreth meeting a Breton knight, the latter inquired how his country fared, and how he managed (this was after D’Armagnac, D’Albreth, and others had been won over by the kindness of King Charles V. “of blessed memory ’’— ‘Gascons could only be led by tact and kindness) ¢4o keep French (comment 11 se savoit contenir a estre Frangots). ‘Thank God,” replied D’Albreth, ‘I am pretty well. But I had more money, and so had my people, when I made war for the King of England. Why, on every foray we chanced on some rich mercer of Toulouse, Con- don, Riolle, or Bergerath : and scarce a day but brought us some good booty—dont nous étions frisques et jolts.” On which the Breton gentleman laughed and said, “ Ah, that’s the way with you Gascons —always after plundering your neighbours”—and the chronicler made a mental note that the Sieur D’Albreth probably repented that he had “turned French.” Other of his countrymen, we learn, dissatisfied with the “kindness” shown them at court, went back to their own country and their allegiance to the English crown. It is quite a pathetic reflection that the only proposed “ invasion 7° A GASCON TRAGEDY. of England” (1385) was, like several of later date, a miserable and ruinous failure, ridiculed by Froissart with such scathing details of English contempt as French historians, otherwise given to citation of that author, do not like to reprint.1. And while a return of the black death decimated the population, whole countrysides were often, by the forays of the nearest resident nobility, swept of the better class of inhabitants, whose ransoms had to be ground out of a starving peasantry, only left behind for this useful purpose. The condition of the latter, at the close of the fourteenth century, may be studied from the nude in the bald and agonising ‘“ Plaint of the poor commoner and labourer,” preserved for us by Monstrelet.? It was also an age of peculiar and frantic extravagance among the upper classes. The chronicler of St. Denis goes so far as to attribute the defeat of his compatriots at Crecy (1346) to their ridiculous and impossible style of dress. While the upper clothing, made of the most expensive materials and elaborately embroidered, was so tight that to take it off “was like skinning a person,’ and 1 The chapter (III. 36) is headed: ‘‘ Of the useless expenditure on the French Navy and of the good preparations of the English to resist them.” English men-at- arms mocked at the proposed invasion, and insolvent free companions comforted. their debtors, saying, ‘‘The florins that shall pay you are now a-coining in France.” 2 After ch. cclxiv. of the first book ‘s’ensuit ’#‘without any introduction “la. complaincte du poure commun, et des poures laboureurs de France.” ‘* Helas, helas, helas, helas, Prelats, princes et bons seigneurs, Bourgeois, marchands, et advocats Gens de mestier grans et mineurs, Gens d’armes, et les trois Estats Qui vivez sur nous laboureurs : Confortez nous d’aucun bon ayde: Vivre nous fault, c’est le reméde,” &c. And the numerous verses that follow appeal with cogent logic, but as yet humbly enough, to each of the above classes in turn. Chronigues a’ Enguerran. de Monstrelet contenant les guerres ctviles, &c., qui suyvent celles de Froissart. Chez P. Mettayer. 2 vols., fol. Paris, 1595. A GASCON TRAGEDY. 71 required assistance, the sleeves were so long that they almost swept the ground. At the date of Poictiers, ten years later, French knights and nobles went about laden with gold and jewels. The Duke of Orleans, brother of Charles VI., wore, embroidered upon his sleeves, “at full length,” the ballad “Ma dame, je suis plus joyeux.” The notes of the tune were represented by jive hundred and sixty-eight pearls! The contrast of such barbaric luxury with the appalling misery of the labouring classes appeared even to the latter to be part of a natural law. The lower orders, ill-fed, neglected when not oppressed, fell in thousands, as a contemporary Latin poet tells us, “before the lightest breath” of the destroying plague.! ‘“ But fierce Fate spared princes, nobles, knights, judges, gentlemen; of these few die, because the life allotted them is one of enjoyment.” ‘“ Zo the poor life is more cruel than death.” The pleasures of life, under such a régime, seemed strictly reserved for the upper classes. Upon the phenomena of unrestrained individual conduct we have in this sketch specially dwelt. France was not the worst. governed of countries at a period when every Italian city, as Sismondi summarises the matter, had its tyrant, every tyrant was stained with the blood of his kindred, and atrocious crime seemed the recognised avenue to political power. King John, by no means a bad specimen of a king, after raising 600,000 florins by the sale of his daughter Isabel, aged eleven, to Galeazzo Visconti, Duke of Milan—she was the affianced bride of Gian Maria, afterwards celebrated as the most ferocious monster that ever sat on a throne, who hunted men in the streets of his capital and cast them alive into ovens2—escaped from the burden of his national and feudal re- 1 Cited from a French MS. in Wright’s edition of Piers Plowman. 2 See Corio, [storia di Milano, & Gtovio, Vite de’ Viscontd (8vo, 1632, p. 162). Poggio Bracciolini (1380-1459), « contemporary, merely says, ‘‘ipse nonnullos vivos lacerandos canibus edendosque objecit.” Astoria Fiorentina, 4to. 1715, p. 160 (sub. anno 1403). Giovio gives the name of the Huntsman. : 72 A GASCON TRAGEDY. sponsibilities to the Paradise of—London, where, as we commonly read, he ate himself to death in 1364. Charles VI., torn in pieces by the unchecked fury of every evil passion—bloodthirsty and other—found a different refuge—assisted, it was thought, by the machinations of sorcerers—in insanity. Had there been a few more monarchs like Pedro the Cruel, we should never have heard ill of the Comte de Foix. It is but for one trait that we recall this tyrant, who in any museum of the moral monstrosities of the age would occupy a class by himself. When at the suggestion of “‘a trusty Jew” (whose fair daughter he loved) Pedro had despatched a ‘‘sergeant” to strangle his wife (sister of the King of France), he revoked the order two days later, thinking that the murder of a virtuous lady of such high lineage might run counter to some dimly discerned ethical convention. It was, unfortunately, too late. The sergeant, wearying of the “pretty orisons” which she had leave to say first, had stifled the queen with a cushion ; and thus the whole force of Pedro’s repent- ance was diverted upon the Jew. The man of money was beguiled awhile by the redemption of his teeth at 100,000 crowns apiece, which (according to the biographer of Du Guesclin) seriously impoverished him. But to Pedro it seemed but poor fun. The wicked Jew was accordingly tortured in true medizval fashion, blinded with hot irons, &c., &c., écarte, and finally hanged.t A catalogue of the awful crimes of the century would fill many volumes. It is yet more appalling to think to how many an in- dividual, Pinned to earth by the weight And persistence of hate of the zzstans tyrannus, death itself, as the poet above quoted tells 1 Chronique de Bertrand du Guesclin (1314-1380), ed. Fr. Michel (with portrait and facsimile of Bertrand’s signature), sm. 8vo., Paris, 1830, where the whole story is related. This excellent and entertaining little history is one of those that call themselves ‘‘ Romances” in the linguistic sense of the word. A GASCON TRAGEDY. 73 us, must have been welcomed as a relief. Justice, though assisted by the revival of torture, did but feel in the dark after minor wrong- doers, without affording peace or security to the average harmless and industrious citizen. True, there was the cloister. But that nothing may be wanting to complete the picture, even religious ties and hopes were enfeebled. The Papal Court of Avignon! was a very sink of iniquity; and in 1378 came the great ecclesiastical schism, shaking men’s religious convictions, and undermining their allegiance to the Church long before Reform had attained shape or power to replace it. Medizvalism, in fact, with all its fierce chiaroscuro of blood- stained splendour, is at its apogee, on the very verge of the precipice down which are doomed to slide all human institutions and types of society against which human nature itself comes to rebel. And through the whole scene, past pillaged house and wasted land, in gay converse with robber baron, knight, and esquire, good queen and wicked prince, ever goes ‘“gallivanting” the cheery Froissart, Canon of Chimay, and soi-disant Canon of Lille (for the reversion never fell in), recking as little of Church preferment as of the unpaid tavern bills in his parish at home—filled with but one thought, the splendour of his age and the magnificence of the portrait of it which he would leave behind, and ‘ well knowing,” as he avows with his usual frankness, that ‘““‘when I am dead and rotten this grand and lofty history shall be known far and wide, and all noble and worthy folk shall therein take great pleasure and profit.” 1 De Sade, Mémotres pour la Vie de Fr., Pétrarque (3 vols. 4to, 1764), i. 60 & passim. Poisoning, we learn, was much in vogue, but rivalled by magic, in particular the use of waxen “‘zmagines”’ of the person or persons to be removed, which, in order to accomplish this object, were pricked and burnt. See Christina Rossetti’s eerie ballad of ‘‘ Sister Helen.” Sh as SS a eT) eM iF fia | ye BENT IRN a From De Foix’s Deduicts de la Chasse, &c. See p. 530. = a Ree SON aN we =SS 5 III. A SHELF OF OLD STORY-BOOKS. ‘asog ‘9g ‘d pue -u 2g daag ‘oghz [1ye00Aa1 apy w@xopoyiio unzeys WNIEA tunuiy pe suoresndsut ejos vurarp torepnf snji1 wauoyedyed ysod ended ap stuuvyof wnqiaa] wynazgus vconbizuv ajoqvavg SDD gf12 guvINY UiN2L02I042 peyeaysn{t Aasnjoid ay} woasy ,,“Weaquoow ayy pue Jaqqoy ay3 Jo ayqeg ,, 9Yy} 07 NDpOo A, 3 IMTEITN { ff) Ss KM Midi Z OPP LD OL LAPS LD YS? ggg I—THE HUNTING OF THE MYTH. He} YTHOLOGY, comparative or other (though a positive A Ve) mythology seems hardly conceivable), has in modern days become a science so vast and serious as to be quite terrifying to the casual reader. Scarcely may he peruse the fairy tale that charmed his childhood without being reminded of its ‘‘ variants” current in Kamschatka or Timbuctoo : and a school of instructive and destructive criticism which has descended upon old-fashioned literary conventions as the Goths and Vandals descended upon the smiling plains of Italy, has: shaken to its foundations that last stronghold of self-satisfaction—a. faith in the independence of our own national and local “ideas,” and in the originality of our favourite authors. That the field of such a science should be vast in both dimensions. of time and space is, however, not to be wondered at. We have but to consider the number of deliberate story-tellers in any age, to add thereto the proportion of persons incapable of reporting. exactly what they have seen or heard, to multiply this sum total by the quantity of credulous individuals for ever anxious to hear some new or apparently new thing, and to allow for the increase of the product by a sort of geometrical progression during any given number of centuries, and the matter becomes statistically obvious. The realm of inquiry, then, being not only immense, but misty in 78 THE HUNTING OF THE MYTH. outline, and roughly co-extensive with the history of mankind, the principal danger for the inexperienced tyro is, that he should wander aside from the faintest of tracks into that arid and pathless desert where wild specialists chase one another for ever through the dusty void. : Kept within reasonable and humane bounds, the pastime of myth- hunting has as decided and satisfying a charm as any other sport. Nor should the bibliophile be precluded from dallying therewith, after his fashion. In fact, it is with a view to encourage him in so doing that this chapter has been written. The invaluable M. Le Roux de Lincy, at the end of his excellent edition of those Cent Nouvelles Nouvelles, which amused the youthful exile of Louis XI. (a work first printed by Antoine Vérard in 1486) appends a most interesting genealogical table, showing (1) where the original form of each story, if known, is to be found ; and (2) what more recent authors have imitated or worked it up into something different, and (to all, perhaps, but the expert in these studies) new and strange. ; Thus, if we take, for example, Novel No. 50 contributed by Antoine de la Salle (the supposed author of the Quinze Joyes de Mariage), the “original” is to be found in the Facetie of Poggio Bracciolini (1380-1459) who probably had it from some obscure Latin source. An imitation, on the other hand, appears both in the “novels” of Malespini and in Zristram Shandy. No. XIV. again, which one may read in Marmontel, and in the Condes of La Fontaine, is given chapter and verse in Josephus.t ‘“ Origin,” of course, can only 1 Professor Morley, in his popular edition of the Confessio Amantis of John ‘Gower (1327-1408) has noted in a similar manner the many and various sources from which that author drew the famous collection of stories which he has loosely and pleasantly arranged under the headings of the ‘‘Seven Deadly Sins.” Josephus, the ‘* Thebaid” of Statius (96 A.D.), Justin’s Epitome of Trogus Pompeius, the Books of Daniel and of Kings, these—besides other medizeval and classical works —are among his materials, of which Ovid (especially in the Metamorphoses) sup- THE HUNTING OF THE MYTH. 79 be a comparative expression for a large proportion of such cases. Medieval stories deal largely with questions of conduct little affected by changes of man’s environment. The Cent Nouvelles Nouvelles -are no more new than they are “‘ proper,” and Barbazan’s fascinating three volumes of /adliaux, though containing a few incidents that border upon decency,—may all be described as primitive, especially in their morality ; and many of them might, from their general drift, have been confided to Eve by the old serpent, about the date of the Fall of Man. European man, however, experienced a sort of second fall during the “dark ages,” and the true medieval story has not the healthy ‘simplicity of an early classic myth, but presents the appearance, like certain old books, of having been not only thumbed and handled, but repaired and perhaps fraudulently ‘ hocussed-up ” by successive hands. Homer, on the other hand, and Aischylus, and the Eddas, so complete is the Scandinavian rejuvenescence, recall the virgin splendours of an unsullied “original impression.” plies as much as all the remaining authors put together. Then the curious tale of the adder, which stops zts ears (a feat still puzzling to many a juvenile reader of the Psalms) wth its ¢az/, is taken from the ‘‘ Etymologia” of St. Isidore, of Seville (570-635), author of a Chronicle of the Goths printed with that of Jornandes, (8vo, 1597). And the story of ‘‘ Alexander and the Pirate” (in Bk. III. Wrath; ch. 5, Homicide) is assigned to Augustine, De Civztate Dei, and the Gesta Romanorum. Prof. Morley does not, however, give its original source, which may be found in a curious note to Jannet’s edition of Villon. Francois Villon, who recounts the -anecdote in a good ballad, assigned it to Valerius Maximus. “*Valére pour vray nous lescrit Qui fut nommé le grand 4 Romme.” But it is not in the ‘‘ Dicta et Facta Memorabilia” of that author, and it zs in the fragment of Cicero’s treatise De Republicé, preserved by Nonius Marcellus, .a grammarian of the sixth century, and will be found on p. 558 of the Plantin Edition (8vo, 1565) of his Dez Proprietate Sermonum, under the word “*Myoparo,” which means a pirate boat. The story was apparently unknown to Quintus Curtius and to Arrian. 80 THE HUNTING OF THE MYTH. Few myths indeed can boast a pure and authentic genealogy ; never- theless the tracking of this curious and cross-bred game, up hill and down dale, so to speak, across the wilds of history soon becomes quite an exciting occupation. Soon also the reader finds that to follow it with comfort and satis- faction he must surround himself with such a portentous pile of volumes as would attract attention even in the rotunda of the British Museum. With modern fiction and the leading dramatists we may presume him to be well supplied. La Fontaine, Don Quixote, Boccacio, Chaucer (with Tyrwhitt’s introduction to the Canterbury Tales), the Cent Nouvelles Nouvelles already referred to, the Heptameron of the Queen of Navarre (1575) and other such standard works do but represent the “cover” in which the sport is ordinarily carried on. But in case of a bare ‘‘idea” breaking back in the direction of antiquity, we must have ready all the ancient classics—Homer, Hesiod, Hero- dotus, Plato, Aristotle, the A®sopian fables (including those of Babrius and Avienus), and of course Virgil, Ovid, and the Latin classics, through which so much of Greek myth (notably in relation to Purgatory) filtered into the mind of the early theologian. The ancient classics, we say, assuming that the reader’s shelves are lined with respectable Dindorfs and Hermanns, Oxford and Cambridge texts bound in academic “russia,” and profusely annotated with the oditer dicta of some distinguished lecturer now dead and gone. But supposing that to the original text he should prefer a comprehensive “crib,” there is none better than the splendid Bibliotheca of Apollodorus the Athenian; who flourished in the second century a.D., late enough to safely include the whole of classical mythology in his handy and very readable compendium. Heyne published an excellent edition of this work, which contains elaborate genealogies of gods, demigods, and heroes (2 vols. sm. 8vo, 1782-3) and Thomas Gale collected in a rare (but un- fortunately very incorrectly printed) volume, the works of Apollo- THE HUNTING OF THE MYTH. 81 dorus, and four other early mythologians, including the ‘‘ Transforma- tions” of Antoninus Liberalis (cir. 150 a.D.). These Historie Poetice Scriptores—8vo, London or Paris, 1675 (with copious index)—are worth adding to our list. Theology, again, will be repre- sented by the Bible, the Koran,! Augustine, the Sentences of Petrus Lombardus,? and a few of the more conversational fathers, of whom more anon. Next let us pass to rarer works, firstly the series known as the Italian novelists, noting the editions which it is desirable to secure. Almost a contemporary of Boccacio is Sacchetti (2 vols. 8vo, 1724), and in the sixteenth century appear quite a galaxy of famous collections, almost all of consider- 1 The Koran of Mahomet, it may here be observed, represents, according to modern researches (see Gibbon, vol. VI., and the profusion of variorum notes), a mere compilation, by the hysterical fanatic whose name it bears, of the religious doctrines of the Arabians of the seventh century, edited in no par- ticular order by his successor, Abu Bekr. The details of Arabian life and manners, and the fictions, even the grotesque parodies and perversions, embodied in the work give it a great historical and mythological value, in spite of the re- volting artificiality of its style. ‘‘ All this stuff,” says the judicious Sale (who, unlike certain modern Orientalists, is not altogether aésordenté by the intoxicating jnfluence of “the East”) ‘‘ seems to be a confused recollection of the Beast in Revelations” —a remark which many a Christian is moved to repeat, mutatis mutandis, of other flowery passages in that tiresome imposture. 2 The classical ofus magnum of Pietro Lombardo (1100-1164), hight *¢ Master of the Sentences,” a work said to have produced more commentaries than any other known to history, is, as Hallam observes, a ‘‘magazine of arms” drawn from the works of all the Fathers, for the use of scholastic disputants, a compilation of immense labour, somewhat.in the form of a legal text-book. It deals with such abstruse questions of theology as, where the Creator abode before creation—whence Satan fell and how far—why Adam and Eve did not become immortal, and why the latter was made from a rib—whether the Israelites were guilty of theft in spoiling the Egyptians, &c., &c. “*On all these points and points obscure as these,” among which lurk the germs of many a later myth, we can only refer the reader to the copious indices appended to the excellent edition et the ‘‘ Magistri Sententiarum Libri IV. 8vo. P. Landry, Lugduni, 1594.” Peter the Lombard was Bishop of Paris, and an appendix to the work contains a catalogue ae the opinions condemned during the two following centuries by the authorities ‘‘in England and at Paris,” G 82 THE HUNTING OF THE MYTH. able rarity, the Cento Novelle Antike (probably compiled in the thirteenth century) 4to, Bologna, 1525; the better known (Vovel/e of Bandello, of which three volumes appeared at Lucca in 1554, the fourth at Lyons in 1573; and those of Nicolo Granucci, an extra- ordinarily rare work, of which a fuller description may interest some readers. It is curiously entitled—Di (Wicolao Granuca di Lucca L’ Eremita, la Carcere e’l Diporto (Prison Diversions) ; opera nella guale st contengono Novelle, et altre cose morali; con un breve com- pendio de Fatti pit notabili de’ Turchi (Turkish history, manners, and customs were at this date the subject of indefatigable curi- osity), sé’ a tutto Panno 1566. Lucca: Busdraghi. 8vo, 1569. His Piacevol Notte e lieto Giorno, opera morale (what the Renaissance novelist did for morals it is difficult to estimate!) in Venezia : 8vo, 1574 (‘volume assez rare,” /ournier) is better known. Granucci was born in 1530. Next might follow the perhaps equally rare MVotti Piacevoli of Straparola da Caravaggio (1550 and 1553), the common volume of acetie edited by Domenichi and the rarer Recreations of Ludovico Guicciardini, nephew of the great historian, which ap- peared at Antwerp in 1585. Of the fifty stories of Giovanni “Fiorentino,” published under the title of 77 Pecorone, Milan, 1558, an edition described as “‘rarissimo,” the wretched counterfeit dated “ Milano, 1554” (ze. Lucca, 1740) is to be avoided. The Prima e Seconda Cena (with one story from the third) of Anton Francesco Grazzini, // Zasca, may be purchased in the octavo edition, London (¢.e. Paris) 1756. Last, but most indispensable, come the Duecento Novelle, above mentioned, of Celio Malespini (2 parts in t vol. 4to, Venice, 1609), a precious collection, which fetched £3 12s. at the Pinelli sale. If we add two curious little duodecimo volumes, the Facezte e buffonnerie del Gonnella e del Barlacchia e diversi, Florence 1616, a decidedly out-of-the-way work, and Z’ Arcadia in Brenta, ovvero la malinconia sbandita, Colonia 1667, this will do by way of Italian literature for the present. The Aradian Nights’ THE HUNTING OF THE MYTH. 83 Entertainments in twenty odd volumes, with copious index, will please us then, the /ades of Bidpai, the Aztopadesa, and one or two modern handbooks to Oriental literature. The great Flemish satirical ‘‘ Beast-Epic” Reynard the Fox (Van den Vos Reinaerde),! will often be useful for reference, in either of the modern editions containing the original text. To turn to our own country, there is one work of an absolutely unique interest, and from which, in the words of a modern editor, “all our great vernacular poets have drawn the materials for their noblest works of fiction,” to wit, the celebrated Astoria Britonum, composed or translated (from sources now lost or unknown) by Geoffrey of Monmouth before the year 1147, and containing the complete and orthodox legendary chronicle of Britain from A‘neas to King Arthur, in what is apparently its most original accessible form. ‘This work, of such immense popularity in the Middle Ages. and upon which in our own days volumes have been and will continue to be written, the reader will possess in Dr. Giles’s useful edition, 8vo, 1844, which also includes the abridgment by Ponticus Virunnius.? But there is something almost sacrilegious in the suggestion that any “bibliophile” would care to study this subject in a modern text loosely covered with green cloth. We therefore proceed to give him a selection of more artistically interesting “early printed” repositories of anecdotes and fiction, which, since all the volumes 1 With the Latin Isengrimus, German versions, and kindred minor pieces, Ed. Jacob Grimm. Berlin, 1834. 2 Published, together with the first edition of the Welsh Itinerary (1188 a.D.) of Giraldus Cambrensis in a small 8vo, ap. Henr. Bollifantum, Londini, 1585 (edited by David Powell). My copy has the inscription ‘‘ J. H. Newman, given by G. H. Exmouthiz, Aug. 1842.” The history of Merlin is contained in the Historia Britonum, but the volume of ‘‘ Prophecies” published by Michel and Wright in 1837, is assigned to another author. Geoffrey of Monmouth is severely handled by his contemporary, William of Newburgh (d. 1208) : “‘ Gaufri- dus hic dictus est, agnomen habens Arturi, quod fabulas de Arturo ex priscis Britonum sermonibus sumptas, et ex proprio auctas,...historiz nomine palliavit.” G 2 84 THE HUNTING OF THE MYTH. are worth having, and their typography will be found to assist an appreciation of the medizval frame of mind, he should at once— to save trouble—order of the nearest bookseller. Any such a selection, to whatever length it be extended, must of course begin with that unique storehouse of pious fiction, the Golden Legend,! or, properly speaking, the Legenda Sanctorum, aureum opus Jacobi de Varagine, a work, which from its nature, has required constant re-editing to keep it upto date. Next would come the Gesta Romanorum, cum applicationibus moralizatis, folio (cir. 1473); the Dyalogus Creaturarum moralizatus (and illustrated with woodcuts), Goude, 1480, a work which reappears later under the title Destructorium Vitiorum ; the Speculum Historiale, &c., &c., of Vincent of Beauvais (ob. 1264)—in the fine edition by Mentelin of Strasburg, fol. 1473,—a cumbrous volume within whose oaken iron- bound doors, one cannot call them covers, lies a perfect storehouse of 1 This wondrous compilation, put together by the original author about 1290 A.D. (and called after him by an eighteenth-century critic, a ‘‘ vorago Fabularum”’), was originally also known as the ‘‘ Historize Lombardicz,” a title which properly belongs, as Fabricius points out, to the ‘‘ Life of S. Pelagius.” In the small folio edition printed by Nicholas Petit (black letter, Lugduni, 1535) which lies before us, the work is entitled ‘‘ Legenda—opus aureum, quod Legenda Sanctorum vulgo nuncupatur,” &c., but the colophon is ‘‘ Explicit legenda aurea sive lom- bardica histori(c)a.” The life of S. Pelagius forms ch. 177. The author takes it, as he tells us, from the History of the Lombards of Paul Warnefrid (730-796 A.D.), where it will duly be found, De Gest’s Langobardorum, 8vo. Plantin, 1595 p- 95, &c. Legend 176 contains the history of Prince Josaphat and the monk Barlaam, abridged from that of Joannes Damascenus. (v. Jost.) The ‘‘ additions ” by subsequent editors comprise St. Lazarus, St. Anselm, St. Louis, and St. Thomas Aquinas, of whom the first at least might, one would think, have been mentioned before. After the Ascension, we here learn that the persecuting Jews put Lazarus and his sisters and a number of other Christians into a boat without oars. By Divine assistance, however, they succeeded in reaching Marseilles, of which city the Saint became the first Bishop, bequeathing at his death the usual quantity of relics. The epithet ‘‘ golden” is, it need hardly be said, frequently applied, by authors themselves, throughout the Middle Ages and the Renaissance to describe what in modern times would be called, as this certainly is, an ‘‘ indispensable” work. THE HUNTING OF THE MYTH. 85 obscure and impossible medieval lore; and the Directorium vite humane, fol. s.a. (1480) which is easier reading in the Latin transla- tion than in the original Arabic—a work of unique importance, of which a word shall be said presently. Scarcely less indispensable would be the Speculum Exemplorum of Thomas, Cantimpratensis (1200-1270) folio, Strasburg,'1487 ; and the Sevmones de tempore (or occasional discourses) with the Promptuarium LExemplorum, com- posed by the Dominican Herolt, about 1418, and published under his zom de plume of “ Discipulus” in Nuremberg, 1475 (and else- where 1481, 1484, &c.), and the extraordinarily rare Movellino of Massuccio Salernitano (who wrote in the fifteenth century and in the Neapolitan Dialect) which first appeared in{folio at Naples 1476, but was reprinted some half-dozen times in: Italy alone before the close of the century. The first edition is to be preferred. To conclude, the last three works upon our little list shall be perhaps the most famous, or singular of all: to wit the Astoria Alexandri magni regis Macedonie de prehiis—a moderate-sized volume—first printed at Cologne, 1480; the Book of St. Barlaam and of Josaphat King of India (xst ed. cir. 1470) of which an Italian fifteenth-century textjwas published by Bottari, 8vo, 1734; and the wondrous legend of the “Seven wise men of Rome,” otherwise known as The Historia Calumnia Novercalis—folio, 1475, a volumesby;common account, of great attraction, although the White Knights copy only sold for Alo 15s. Of the substance of this last romance, an admirable specimen of its kind, we may here add a word, premising that we draw it from an Italian source, the Lzdvo de’ sette Savi.1 The framework of the stories is familiar enough. The phenomenally clever youth instructed by the seven sages is each morning rescued from execution (to which his father the Emperor sentences him, at‘the instance of the jealous young stepmother, whose amorous overtures he had re- 1 Printed from a fifteenth-century MS. in dialect, alla Libreria Dante, 8vo, Florence, 1883. 86 THE HUNTING OF THE MYTH. jected) by a judicious apologue interposed by one of the wise men, and, to balance this diversion, the wicked stepmother tells her royal husband every evening a fable embodying an exactly opposite moral. This ingenious mechanism, it will be seen, provides a sort of double self-acting Arabian Nights’ (and Days’) entertainment, which but that the number of wise men is limited, and that none were apparently heard twice, might have revolved round the axis of one monotonous situation for evermore, or at least as long as the central character, the auditor, was simpie enough when confronted by the vaguest precedent to go on inquiring “ How—or why was that?” It lasts a week, which is quite enough, and then the wicked stepmother is burnt, on which the reader feels a distinct sensation of relief. Through the dim atmosphere of this confused fable the modern student may discern as in a fog the uncertain outline of the remorseful Llewellyn and the faithful Gelert, Joseph’s dream and reception of his brethren in Egypt (?), and other less familiar legends. The oddest thing in the book is perhaps the decision by the Pharaoh of one narrative (assisted by the newly arrived Joseph, whose wisdom enabled him of course to understand bird language) of an extremely doubtful question in the law of divorce and maintenance (!) raised by three crows who pestered the monarch, for what reason no one could tell, until, upon the above explanation, he delivers a judgment which they accept as final. The Italian is translated more or less from an earlier Latin version (particles of which still adhere to the “vulgar” text). Both this, and the variant of the thirteenth century attributed to “‘ Dam Jehans” of the Abbey of Hauteselve, in which the king is known as Dolopathos,! and Virgil is the principal wise man, are translated or imitated, as authorities tell us, from the Hebrew work known as the Parables of Sandebar (first published in 1 See Brunet and Montaiglon’s preface to Jannet’s ‘‘ Elzevirian”’ edition of Zz vast and tiresome romans de Dolopathos, where the uncertain relations of the Hest. of the Seven Sages, Dolopathos, and the Fables of Sandebar are discussed. Inasmuch as the (so-called) Fables of Bidpaz have (in the opinion of some editors) THE HUNTING OF THE MYTH. 87 a collection, of opuscula, printed at Constantinople, gto, 1516, and at Venice 1544, 1568, and 1605), and the said Parables are again derived from a Persian translation or imitation of—and here we reach the usual terminus of such research—an ‘‘ancient Indian work.” obtained a wider circulation than almost any known work, the following genea- logical sketch of the principal imitations and translations may interest the reader. ORIGINAL SANSKRIT. The Pantcha-Tantrum, or ‘ Five Collections,” ed. Kosegarten, Bonn, 1848. This, the earliest existing text, is said to be a ‘‘ second redaction.” PEnvvy (z.e. Ancient Persian version) by Barzuyeh, physician of Nuschirvan (6th century a.p.), with additions and introduction, and entitled Fadles of ° Bidpat. (See Gibbon's Rome, V. 186, ed. 1872, and editor’s note.) Tue Hiropapgsa. A collection later in date and more corrupted than the Pehlvy version. HeEsreEw. Attributed to the Rabbi Joel, containing two chapters not in the *Calilah and D.” ‘Bid. pai” is here metamor- phosed into ‘‘ Sandebar” vy. Silv. de Sacy. AraBic VeERSION. By Abdallah Ibn Almokaffa, gth century a.D., entitled Calilah va Dimina (names of the two interlocutors). Ed. Silv. de Sacy, 4to, 1816, Engl. by Knatchbull. Oxford, 1819. [ | Latin Version. By st (mod.) Persian SpanisH (!), Util- GREEK VERSION. John of Capua VERSION. y ized by Raimond of By Simeon Seth, (z3th century a.D.). Abou’! Maali Nasr _— Béziersinhis Latin cir. ro8r a.D., Sub. tit. Dzrector- Allah cir. 1137 A.D. _—-version,cir.r300a.D. _ translated in Sgecz- tum Vite Hunt- men Sapientia vet. ane. First printed Indorum, Beroli- 1480, and source of —————— ni, 1697.” innumerable mod- 4 ern versions, ¢.g. Dont. Filosofia mo- rale (1552, 4to). Sir E. Nortu’s VER- sion. Reprinted, ed. Jacobs, 1880. Shakspeare, &c. TurKISH VERSION. n ) duction of above, by Ali Tchelebi, cir. 1540. Dedicated to Solyman the 2ND PERSIAN VERSION. Re- cast ina modern and popular form by Hosain baez Cas- chefi, cir. 1530 A.D., in his Anvari Sohaili, or ‘‘ Lights of Canopus” (The Emir “‘Sohaili” being compared to the favourable star Sohail=Canopus). A mere repro- Great. Sub. tit. Homayoun-Nanieh | Frencu. Of Galland and Cardonne: “ Royal Book.” Contes Indiennes de Bidpai, &c. 2 vols. 1724. Pilpay. 3RD PERSIAN VERSION. ByAbou'! Fazl.,1621 a.v., entitled Zyarvz Danisch (Touchstone of ledge). London, 1775, W. plates. Ow Frencu. Of David of Ispahan, or rather of Gilbert Gaulmin ( 1665), Livre des Lumiéres des Rots. 1585- Encuisu. Justructive, &c., Fables of 16—, 7th ed., 88 THE HUNTING OF THE MYTH. Similarly the “Directory of Human Life”? above mentioned is a Latin translation by one John of Capua, also of the thirteenth century, the genealogy of which is almost equally complicated. The Greek text is drawn, through the Fables of Bidpai, from the early Sanskrit “‘ Pantscha Tantrum,” or “ Five Collections,” the source of the once ancient esteemed collection of Fables known as the Hitopadesa, and indeed the well-spring of Fabular Fiction. The reader who does not keep an original Divectorium, may per- haps be able to lay his hands upon the Specimen Sapientie Indorum liber ethico-politicus pervetustus—an edition of the Greek and Latin together, published at Berlin, 8vo, 1697. It will naturally be inferred that but few of the black letter folios enumerated above represent original work. They are at best Latin versions, for European circulation, of what thus became the popular light literature distinguished by its more or less “improving” drift and moral, from the merely idle romance of chivalry of the fifteenth and even the sixteenth century. The Vita et res geste S. Barlaam et Josaphat Indie Regis, above mentioned, is a translation into the vulgar tongue probably made by the Papal Librarian Anastasius in the ninth century, of the “‘ mystic”’ Greek romance, as Brunet describes it, attributed to the ascetic §. John of Damascus (who died in 754 a.D.), and abridged, as has been said, in the Golden Legend. This last-mentioned divine, the author of a tract against the Iconoclasts (printed by Aldus in 1554) was a wealthy and noble Christian holding high office under the Khalifate at an early period in the development of Arabian literature. ‘East is East and West is West,” sings a modern bard, but the rise of the Saracen power and the Mahometan invasion of Europe represent, as far as concerns modern literature, the most distinct point where “the twain do meet,” though how far the distinctive Oriental and European imagination and taste, are ever capable of amalgamating is. another question. Of the immense popularity of the works drawn from such sources there can be no possible doubt. Their very strangeness. THE HUNTING OF THE MYTH. 89 gave them a vogue. To take for example the Romance of Alex- ander, to the subject of which we shall presently return,—of the Latin _ text four fifteenth century editions are well known. Cologne, 1480 ; ““@ Albi, en Savoie,” 1480 ; Strasburg, 1486 and 1490. Of the French translation ¢hree editions were printed at Geneva, 1492, 1494, and 1498, one at Paris (n.d.) in 4to, and another undated 4to at Lyons, which recently sold for nearly £20. A German edition ( “‘ Hienach voleet, &<«.”) black letter Augsburg 1472, is described as extremely rare. A Dutch version appeared in 1483. A Spanish 4to, 1530 and 1583. Finally an English translation (of the first edition of which the British Museum possesses only an imperfect copy) was printed by Wynkyn de Worde, apparently in 1520, and by Copeland of Flete Street, somewhere in the fifteen-fifties. Lastly, the romance appears at Edinburgh in “‘Scottis meter,” 8vo, 1575 ;—and that, we trust, will satisfy the reader. Of the ‘Seven Wise Men” and the “ Book of Barlaam ” the editions are simply innumerable. To return from the rehearsal of these prosaic details to our list of ‘hundred best books,” for the study of humane fiction in general. Of French works perhaps too little has been said, but then so many of them are well known. Besides the great satirical hotch-potch of Rabelais—a work which invites an unlimited amount of learned editing (though why any one should attempt to translate it into modern English passes our comprehension)—there are two important original collections of floating fact and figment to be mentioned (and curious facts, it must be remembered, often repeat themselves in successive ages), to wit, firstly, that great repository of sixteenth century scandal, the Apologie d Herodote.1 A volume or two of the “free sermons,” of which Estienne gives such entertaining extracts, may be thrown in ; 2 1 See note on p. 44. 2 Eig. Michel Menot’s Sermones Quadragesimales olim Turonis declamati, 8vo. black letter, Paris, 1525. These discourses, in a jargon of French and Latin, are highly entertaining, and throw some light upon the history of manners and morals. Estienne, by the way, does not cite this volume (the Tours sermons), but those preached at Paris—‘‘ volume moins rare ”—8vo, 1530. ‘go THE HUNTING OF THE MYTH. and secondly, the still more singular but less serious production of Beroalde de Verville, so ambitiously described as “Ze moyen de parventr, ouvrage contenant la raison de tout ce gui a éte, et sera.” Then if we add the Vuge venales, a little volume frequently reprinted during the seventeenth century, and the Duc de Roquelaure’s Roger Bontemps (1670), all the modern story (or fairy) books red, blue, or green that we know, Dunlop's History of Fiction, Ducange’s Glossary, and a couple of dozen other standard works of reference, we might, in a leisurely fashion, get to work, at least upon some of the less abstruse mythological exercises. One may, of course, take up the research either in the middle (with M. Le Roux de Lincy) or at one end, if it can be found, as is not always the case. We are reminded of this when we approach that most famous of all medizeval fictions—for their supremacy seems to be quite un- questionable—the immortal Arabian Nights’ Entertainments. As is the case with so many collections, their origin is provokingly obscure. Perhaps, indeed, the extreme popularity of a work which is imitated and translated by a score of hands, as soon as it is known, naturally augments the difficulty of tracing the original. The earliest mention of what is believed to be the “archetype” of the Thousand and One Nights was discovered by the learned Von Hammer, in the chronicle of a well-known Arabian historian writing about the year 945. This author, whose names are too long to re- hearse, in a casual reference (of which he can little have foreseen the importance) to certain current stories of the time, remarks that educated people looked upon them as mere inventions, “ “ke the ‘ Thousand Fanciful Tales?” } The earliest history of Arabian literature (¢?7. 987 A.D.) assigns the said work, which was regarded in the tenth century as a “corrupted collection of silly (literally cold or tame) narratives” to a Persian 1 See the critical review appended to Lane’s English version of the ‘‘ Thousand and One Nights.” Ed. E. Stanley Lane Poole. 3 vols. 8vo, 1883. THE HUNTING OF THE MYTH. gt origin. .4z Arabian version existed as early as the twelfth or thir- teenth century; and it seems to be agreed that the work, as we know it, isan Arabic compilation, made and augmented at various dates from perhaps the tenth or eleventh up to the sixteenth century, and chiefly in Egypt, for while the fame of Haroun El Raschid, to whose reign most of the stories purport to refer, extended far from Bagdad, all the MSS. contain frequent and exact descriptions of Cairo. Ina word, the Thousand and One Nights is, modern com- mentators tell us, “fas much an Arabian work as Virgil’s 4neid is a Latin.” Their original source, or sources, it is in most cases impossible now to discover or disentangle. The task might literally in judicious, that is, in sufficiently learned, hands ‘‘ Extend from here to Mesopotamy ” and embrace, as Von Hammer remarks, even Homer himself in an early Syriac version. But then Homer, we know, in spite of Mr. Andrew Lang, was himself probably “put together” from earlier materials in the eighth century B.c., and who really wrote him no one precisely knows. How far, then, must the wearied student look backwards for finality? Scarcely, it seems, shall he find it in the grand simplicity and primeeval calm of a Vedic hymn ! But to take up the matter (of the Arabian Wights) from its other chronological end, no existing text is known to be earlier than 1548, the date which chanced to be inscribed upon the imperfect MS. from which Galland worked, which MS. by the way does not contain eleven of the most famous of the tales, including “Aladdin and the Wonderful Lamp,” and “Ali Baba and the Forty Thieves.” It was never discovered until the other day, after near two centuries ‘of doubt, wonder, and suspicion, z/ence Galland had obtained these, and all that we now know, from an entry (March 25, 1709) in the translator’s journal recently unearthed (1888) in the Bibliotheque Nationale, is that he derived the eleven tales from one “ Hanna, 92 THE HUNTING OF THE MYTH. a Maronite of Aleppo.” But who was Hanna? and where did he get them? No one seems to know. Such are some of the broken threads which make up the vast tangle of comparative mythology. The delightful French version of Galland (first published 1704— 1717) many of us know and love better than later and completer editions. Indeed the dimensions of the great Burton translation! are almost terrifying; they recall too realistically the original concep- tion of an endless serial which never stopped even with a Christ- mas number. ‘“ Halfhours” of light fiction pass very well, but who can face “Ten Hundred Sleepless Nights with the Best Authors” ?? Incomplete is a mild expression for the first instalment of the Tales, which embraced, as the translator himself tells us, only one thirty-sixth part of the stupendous whole. Yet Galland, though a deliberately loose translator, in the opinion of many good critics, really improved on his original by the omission of many of those ornamental absurdities which jar upon a European ear. Arabian fiction has been said to be characterised by a certain “coarse broad humour, and a terrible and gigantic sublimity,” which inevitably trenches now and then on the ridiculous.2 Moreover a certain 1 A new and but slightly abridged ‘‘ Library” edition is now announced in twelve volumes at the price of £6 6s., of which critics seems to agree that it will probably be quite ‘‘ complete” enough for the average reader of moderate means, and rather too much so for the subscribers to the original extra-complete and curiously annotated Burtonian text, of which it might well have taken the place. 2 «