Sater rea ey HODEL Aad TSS Cornell Aniversity Library THE GIFT OF A Ui h74.. Bb fos | Mr 21 36 MAR 2 9 194% wilt The Iliad of Homer To which is added an Appendix containing Poems selected from Twenty-six Languages all Translated BY EDGAR ALFRED TIBBETTS f PARTI et VERITATT}E BOSTON RICHARD G. BADGER The Gorham Press 1907 INDEX PREFACE BOOK I BOOK II . BOOK III BOOK IV BOOK V . BOOK VI BOOK VII BOOK VIII BOOK IX BOOK X BOOK XI BOOK XII BOOK XIII BOOK XIV BOOK XV BOOK XVI BOOK XVII BOOK XVIII BOOK XIX BOOK Xx BOOK XXI BOOK XXII BOOK XXIII BOOK XXIV APPENDIX. : : ' PAGE 27 56 72 122 140 156 176 198 219 248 263 291 308 333 363 388 408 421 438 459 476 504 53! BOOK I. THE PLAGUE, THE WRATH. O Goddess, sing Pelides* Achilles’ baneful ire, Which brought on the Achaians ten thousand sorrows dire, And many strong souls of heroes sent down to Hades’ sway; Themselves to all the birds and the dogs became a prey, Since first, in anger parting (it was the will of Jove), 5 The king of men, Atrides, and divine Achilles strove. Who of the gods incited to strife these rulers twain ? ‘The son of Zeus and Leto. For with the king amain Enraged, upon t y_he sent a sickness-diré;— The people failed and perished, infected by its fire, 10 Because“Atrides Chryses, the priest, had held in scorn # When to the rapid vessels of th’ Achaians his course was borne,— A priceless ransom beazing to loose his daughter’s bands,~— With garlands of far-darting Apollo in his hands (Hung from a golden sceptre); th’ Achaians all he prayed, 15 But most the two Atrida whom all the folk obeyed: *The Greek patronymics in des were used as a sort of surname and mean son of or descendant of; thus, Pelides means, son of Peleus; Atrides, son of Atreus; but Aiak- ides, descendant of Aiakos. 7 8 THE ILIAD OF HOMER “Atride and ye others, well-greaved Achaian bands, May the gods who hold Olympus bestow upon you hands To ruin Priam’s city and homeward safe to fare; But free my cherished daughter and take the price I bear, 20 Thus reverencing far-darting Apollo, Zeus’s son.” Then all the other Achaians said that ’t were better done To hold the priest in honour and take the splendid prize;— Yet this was nowise pleasing in Agamemnon’s eyes, Who evilly dismissed him—a menace on his lips: 25 “Old man, let me not meet you among these hollow ships; For if to-day you linger, or to-morrow here shall see, The scepter and the garland of the god no shield shall be. But her I will not ransom till age upon her come;— Far from her native country, within my Argive home, 30 She at the locm shall labour, her hands my bed adorn. But go, nor rouse my anger, that safe be your return.” He spoke; the ancient, fearing, obeyed the stern decree And silent sought the shore of the many-sounding sea, Then prayed, when hehad wandered afaruponthefshore, 35 A prayer to King Apollo whom well-haired Leto bore. “Hear me, with bow of silver, who watch o’er Chrysa’s land, Who rule o’er sacred Killa and Tenedos command, Smintheus! If e’er a temple, grateful to you, I raised, And there the thighs well-fattened of goats and bullocks blazed, 40 Accomplish what I pray you, master of hopes and fears, Avenge me on the Danaans with arrows for my tears.” He praying, spoke, and Phcebus Apollo heard his claim And left the Olympian summits, his heart with ire aflame, With bow upon his shoulders and quiver arching 0’er;—45 The shafts clanged on the shoulders of him who angered sore, While he was moving onward; like to the night he came, Then sat far from the vessels and shot a shaft of flame; And dire the sounding clangour rose from its silvery bow. qu BOOK I 9 Swift dogs and mules infected first felt the fatal blow, 50 But next a pointed arrow to man himself he turned, And thick the pyres with corpses ever in radiance burned. Nine days among the army the shafts divine were loosed, The tenth, to meet in council Achilles called the host; For white-armed Hera moved him and urged the host to call; 5 She sorrowed for the Danaans because she saw them fall. But when the noise and tumult of gathering were re- pressed, Among them swift Achilles rose and the throng addressed: “ Atrides, it beseems us, across the wandering sea, To turn our faces homeward if threatened death we flee. 60 Since thus amid th’ Achaians disease and warfare rage, Let us consult some augur, consult some priestly sage, Or one who deals in visions (for dreams from Zeus tran- spire), Who aay unfold the cause of Phcebus Apollo’s ire; 65 If he is wroth by failure of hecatomb or prayer, Or if steam of goats or lambkins may turn to us his care To ward off this destruction which strengthens while it oes.” This said, he sat. Then Kalchas, the son of Thestor, rose, By far the best of augurs, the present wellhe knew, 70 And well the past and future were laid before his view; He led th’ Achaian vessels the sea to Ilion drave By secrets of foreknowledge Phoebus Apollo gave. With friendly accents speaking, to him replied the seer: ‘ "You order me, Achilles, O man to Zeus most dear, 75 The anger of far-darting King Apollo to unfold. That will I say, but promise and let an oath be told That you will give protection fairly with words and hands; For I redoubt his anger, who rules the Argive bands, And whom th’ Achaians bow to. A king is mightier far 80 Than is a private person when clashing passions jar; For, though his wrath a season may seem to pass away, 10 THE ILIAD OF HOMER He hides it in his bosom till, on some fitting day, He may perfect his vengeance. But speak, if you will 33. save. Then answered fleet Achilles, “Tell boldly what you have 85 Of message sent from heaven. I by Apollo swear, Beloved of Zeus, inspiring the oracles you bear The Danaans, that, while living and while the earth I view, None, by the hollow vessels, shall lay harsh hands on you, Not one of all the Danaans, though it Atrides be; go By far the best and bravest of the Achaians he.” Emboldened, then, the blameless diviner answered now: “°Tis not that he reproaches for hecatomb or vow, Yet for his priest dishonoured by Agamemnon’s scorn, Who loosened not his daughter nor took the ransom borne. 95 For this Apollo plagued you and still will smite amain, Nor yet of your destruction the heavy fates restrain, Till to her cherished father, unransomed and unbought, You give his bright-eyed daughter, and till, to Chrysa brought, You offer in his honour a sacred hecatomb: 100 Then he, appeased and softened, may mitigate your doom.” This said, he sat. The hero, Atrides, touched by pain, Wide-ruling Agamemnon among them rose again; His heart was full of anger, his eyes, like sparkling fire, And, evilly eying Kalchas, the first, he voiced his ire: 105 “ Augur of evils, never you spoke fair words to me, But always showed rejoicing in evil prophecy. No good word spoke you ever, no word of cheerfulness; And now, Heaven’s message bearing, the Danaans you address, And say, that by Apollo these heavy griefs were laid, 110 Because I scorned the ransom for Chryses’ daughter paid; Since much I wish to keep her, in Argos, by my side, Preferred to Klytemnestra, my lawful-wedded bride; And, measured with the matron, she nowise lesser stands, BOOK I II In form, in mind, in stature and the labours of her hands, 115 But I will give back freely, if better that shall be,— I'd rather save the people than their destruction see; But have, without delaying, a gift for me prepared, Lest I, of all the Argives, remain without reward; For that were not beseeming. Turn thither, all, your cares, 120 For now the gift allotted to me another bears.” Then fleet, divine Achilles him in reply addressed: “Most glorious Atrides, of all the greediest, How shall the generous-minded Achaians give to you, Since all the joint possessions remain so poor and few ? 125 Of what the cities yielded each man received his store, And it would shame the people to part the spoils once more. But now release the maiden and thus the god obey, And you th’ Achaians triple and fourfold will repay, If some time Zeus shall grant us the glory to destroy, 130 . Amid her hoarded treasures, the well-walled city, Troy.” To him in making answer King Agamemnon said: “Not thus, though strong and godlike, Achilles, be misled, Since you shall not deceive me and you shall not per- suade. Or do you wish and order me to release this maid, 135 While you retain your booty, while I am reft of mine? ‘But if the great Achaians another gift assign, See that its worth be equal, for if not such they bear, A gift from you or Ajax or Odysseus will I tear; And let him writhe in anger to whom I come amain; 140 But, to these things returning, we will consult again. Yet now a deep-black vessel draw to the sea divine, The hecatomb place on her and rowers fit assign; Embark the bright-cheeked maiden herself, Chryseis fair, And let some noble leader the vessel’s guidance bear,—145 Idomeneus or Ajax, Odysseus great or you, Most terrible Pelides, to make the offering due, That thus on us Apollo look with propitious eye.” But, gazing on him grimly, fleet Achilles made reply: 12 THE ILIAD OF HOMER ‘* Shame-clad as with a garment, with mind accursed by greed, 150 Who of th’ Achaians freely will give your accents heed, For you a message carry or strive with men in war ?— To fight the Trojan spearmen I came not from afar, For me they never injured, nor plundered herds nor fields, Where Phthia, nurse of heroes, abundant fruitage yields, 155 Parted by shadowy mountains and by the echoing sea; Yet you, O vilely shameless, we followed generously, For your behoof, dog-visaged, demanding vengeance due From those of Troy who injured both Menelaos and you; But this you have forgotten, for this no more you care, 160 Yet threaten to your treasures my hard-won spoil to bear, For which I toiled and laboured, and th’ Achaians’ chil- dren gave. And not a booty equal to yours shall e’er I have Whenever the Achaians well-peopled Troy have gained, Though of these heavy combats the most my hands sus- tained; 165 Yet when the spoil was parted yours was the greater far, And I went to my vessels with little, worn by war. But now I go to Phthia, far better, through the foam, To guide my curve-bowed vessels back on their pathway home; And, when I am dishonoured, though here you long re- main, 170 T think that little glory or wealth your force will gain.” Then to him Agamemnon, the king of men, replied; “ Fly then, if moved by weakness or urged by sullen pride; And I will never ask you here in my cause to move, Others will do me honour, and most, all-knowing Jove. 175 You are by me most hated of the kings, Zeus-nurtured, here, For e’er to you are discord and wars and strifes most dear; Though you in strength are mighty, a god gave that, I trow,— Home, then, with your companions and with your vessels, 8°:—- BOOK I 13 Rule o’er your Myrmidonians, I care not what you do, 180 I do not heed your anger, but threaten this to you: Since thus from me Chryseis Phoebus Apollo tore, I will with my companions and with my ship restore, But I fair-cheeked Briseis, though to your tent I go, The gift the people gave you, will take, that you may know 185 How much my power is greater, and that none else shall dare To boast himself my equal, his might with mine com- pare.” , He spoke; pain struck Pelides, and, in his shaggy breast, Thoughts of uncertain import for dubious action pressed; Whether, his keen blade drawing, he from its sheath should bare, 190 And part the throng before him and slay Atrides there, Or cast restraint on frenzy and grief and ire control. While in his doubt he lingered, convulsed in mind and soul, His mighty sword unsheathing, Athena came from heaven, Sent forth by white-armed Hera, whose love to both was given. 195 She stood behind Pelides and seized his yellow hair, To him alone appearing, no other saw her there, Achilles, in confusion, turned, and to him was known At once Athena Pallas, and dire her two eyes shone. He then addressed the goddess with winged words amain: 200 “ Child of Zeus zgis-bearing, why come you here again ? That you the outrage given by Agamemnon view? But this I tell you plainly, and time will prove it true, I think: his death comes quickly, borne onward by his pride.” To him the fierce-eyed goddess, Athena, then re- plied: 205 “‘ T come to still your anger, if you will hear, from heaven, Sent forth by white-armed Hera whose love to both is given. But come, cease from your warring, nor sword in hand be borne, 14 THE ILIAD OF HOMER Yet utter your reproaches in stinging words of scorn. For this I tell you plainly, and time shall prove it true: 210 That thrice these splendid presents shall be assigned to ou For this affront; but hearken, and be my words obeyed.” Then fleet-of-foot Achilles in answer to her said: “Tis well and seemly, goddess, your mandates to obey, *Tis better far, though reason is thralled by anger’s sway. 215 The gods to him will listen who bows at their command.” Then on the hilt of silver he laid his heavy hand, And back within its scabbard he thrust his mighty sword, Thus heeding and obeying Pallas Athena’s word. But she went to Olympus, within the high abodes 220 Of Zeus, the zgis-bearing, among the other gods. Achilles then Atrides with harsher words addressed, Not yet his wrath abated nor ceased within his breast: “Sunk deep in drunken slumber, eyes with a dog’s well paired, A deer’s heart in your bosom, for fear of life you dared 225 Never to arm for battle beside the folk arrayed, Nor with th’ Achaian nobles go into ambuscade. In truth, it is far better, in th’ Achaians’ wide-spread bands, To take from him his booty who boldly you withstands. King who devour your people, you rule men’s basest caste, 230 Or, failing this, Atrides, such insult were your last. But now I tell you plainly, and a mighty oath I swear Upon this staff which never shall leaves nor branches bear; Since erst, among the mountains, the mangled trunk it left, ’T will bloom not, for the metal its bark and foliage reft.235 Now by th’ Achaian judges that staff in hand is borne. Who watch o’er Zeus’s justice; let that great oath be sworn: Whene’er to call Achilles all th’ Achaians’ sons desire (And you can bring no succour, whate’er your grief or ire),— BOOK I 15 When many, falling, perish by Hektor slaying-men, 240 Then you, with inward fury, shall tear your soul in vain, Since to the best Achaian you gave not honour due.” Pelides spoke; his scepter upon the earth he threw (With golden studs disparted)—and sat. Atrides’ rage Burned on. Then rose up Nestor, persuasive-speaking sage, 245 The Pylians’ clear-voiced spokesman, whose gracious accents rung, And speech more sweet than honey flowed gently from his tongue. (With whom two generations of men had known decline, Before this, born and nurtured in Pylos, the divine; The third one now obeyed him); he spoke in accents bland: 250 “Ye gods, what great misfortune befalls th’ Achaian land! Priam and Priam’s children will feel abundant joy, And much will laugh in spirit the other men of Troy, When they learn of your contention in all these frenzied jars (Who tower in Danaan councils and who excel in wars). 255 Yet listen; both are younger in years than those I know; With braver men than you are I wandered long ago; Nor did they prize me lightly. Ne’er have I seen such men As Dryas and Pirithoos, nor shall I see again Kaineus and Polyphemos, Exadios, like a god, 260 [The son of Aigeus, Theseus, who like th’ immortals showed.] These men were best and strongest to whom earth nur- ture brought,— Were mightiest of mortals and with the mightiest fought; The mountain-dwelling centaurs grandly they overcame— With such I dwelt in converse when I from Pylos came 265 Far from my land; they called me, and I for them waged war, But none of living mortals might such a conflict bear. 16 THE ILIAD OF HOMER They listened to my counsels and turned their minds to me; Now you, like them, obey me, for that would better be. Nor you*, though high and noble, lay hand upon the slave, _ 270 But leave, since for his present th’ Achaians’ children gave; Nor you fresh wrath, Pelides, to this contention bring, Since not of equal honour with a scepter-bearing king, To whom high Zeus gave glory. Though strength su- preme you sway, And goddess-born, yet better is he whom more obey. 275 Atrides, quench your anger; your wrath, I pray you, bar From Achilles, great defense of th’ Achaians in evil war.” To him King Agamemnon his answer thus addressed: “ All that which you have spoken, old man, is seemliest. But this man clearly wishes to be above us all, 280 O’er all to hold dominion and all the rest enthrall, To give to all his precepts,—you cannot, then persuade. Him if the gods eternal a man of war has made, Do they, by this, permit him to voice affronts and pride ?” Then, interrupting quickly, divine Achilles cried: 285 “Timid and worthless, truly, would I by men be named, If in all things I yielded to what your pride proclaimed; Enforce your will on others, you shall not rule o’er me, No more to you, I pledge you, shall my obedience be. Another thing I tell you, this in your bosom bear, 290 Never for any maiden shall my hands strike in war For you or for another, since you this gift took back; What other goods are lying in my ship swift and black You shall not take. Attempt it, and let the people here Know that your black blood quickly will flow around my spear.” 295 While thus the two contended with words from angry lips, They rose and loosed the council held by th’ Achaian ships. Pelides then his quarters and vessels equal-wrought, With his loved friend, Patroklos, and their companions, sought. *Agamemnon, BOOK I 17 A swift.ship then Atrides drew to the Ocean’s wave, 300 The hecatomb placed on her.and twenty oarsmen gave, Fair-cheeked: Chryseis leading, to hera place assigned;— Odysseus went as chieftain, a leader deft of mind. While: they, the-ship ascending, sailed on the humid tide, Atrides called the people and ordered purified. 305 They made their lustrum, casting their defilement in the foam, Accomplished to Apollo a perfect hecatomb Of-bulls and goats on altars on barren ocean’s shore; The odour rose to heaven which whirling smoke-wreaths bore. While thus the army laboured; great Agamemnon’s ire 10 Ceased not, which first Achilles menaced with hostile fire. Yet he at once Talthybios and Eurybates addressed, Who were his sacred heralds and helpers manifest. “Go where Pelides’ quarters, the great Achilles’, stand, And lead fajr-cheeked Briseis, taking her by the hand, 315 And, if he will not give her, myself will seize by force, Going.with many vassals; and that will be far worse.” This said, he sent them forward, speaking imperiously, And loath. they trod the shores of the ever-barren sea; When to the tents and. vessels of the Myrmidons they went, 320 ‘Fhey found Pelides resting by his black ship and tent; And when Achilles saw them, ’twas not in joyful mood. But they, abashed and fearful, before the monarch stood; In no wise they addressed’ him nor into questions broke. Yet be divined their purpose and thus the twain be- -spoke: 325 “ Hail, heralds, whom the errands of Zeus and men engage, Come nearer; you I blame not, but Agamemnon’s rage; He sent you-here to ravish Briseis from my hearth. But come, divine Patroklos, and lead the maiden forth, Give to these. two to lead her, and be they witness then 330 18 THE ILIAD OF HOMER Before the happy godhezs. as well as mortal men, Before this king makgnant. if ever Reed of me, crs disgraceful death, shall be>— He runs and raves in {esuy. knows not the wrong or might, Nor how, beside dhe erly th’ Achaiins safe may hg ont.” S88 Thus spake he, and Patrokles his comrade deat obeved. And, from the cent, Brise:s. the faircheeked girl con- veved, And gave: they tw th’ Achaian vessels again returned: u nwilling she went with them while seeret sormow burned. But now Achilles, weeping, zpart his foorsteps bore 340 And sat far from his comrades upen the gray sea’s share, Viewing the boundless ocean: full many 2 praver he prared, His hands tn supphtcation strerched for his mother’s aad. “Mother, what time vou bore me, and Fate bref life bestowed, Olympian Zeus, high-thundering, to me high honour owed: S48 And now he honours little, for Armdes shame prepares: Wide-ruling Agamemnon my ravished present bears.” Thus spoke he, worm by weeping; the words his mother told, Sitting in ocean's caverns beside her father ald. Switt from the hoanm ocean ke whining mist she swept, 3&S And toak her seat before him, in silence, while he wepr; Then, with her hand caressing, her thought in words express: “My chud. why this lamenting? What gnef throbs in your breast: Speak, hide not in your spirit—that both of us may know. Then Reet-ot-toor Achilles said, sighing deep with woe; ass “You know it; why this stery—well-known to you— declare? We went to sacred Thebd, Fetion’s city fairs— BOOK I 19 That we destroyed and brought here the products of our toil; Among themselves th’ Achaians divided well the spoil, And in Atrides’ portion fair-cheeked Chryseis placed. 360 But Chryses, then, far-darting Apollo’s sacred priest Came to the rapid vessels of th’ Achaians brazen-dressed, A priceless ransom bearing to loose his daughter’s bands, With garlands of far-darting Apollo in his hands (Hung from a golden scepter); th’ Achaians all he prayed— 365 But most the two Atride,—whom all the folk obeyed. The rest of the Achaians auspicious answer made— To hold the priest in honour and take the splendid prize. Yet this was nowise pleasing in Agamemnon’s eyes, Who evilly dismissed him and menaces preferred. 370 The priest returned in anger, his prayers Apollo heard, For him he loved full dearly. An evil shaft he sent On th’ Argives, and the people in throngs to Hades went; Through all the wide encampment of the Achaians fell The shafts. The wise seer told us Apollo’s oracle; 375 Then I the first exhorted to pacify the god; But anger seized Atrides; rising at once, he showed His mind in words of menace, accomplished to his thought. Her the quick-eyed Achaians’ swift ship to Chrysa brought, Bearing the god a present; but lately from my tent, 380 The sacred heralds, leading the maid Briseis, went, Whom the sons of the Achaians in honour gave to me. Yet lend your child assistance, if you an aid may be; Going to high Olympus, implore great Zeus to heed, If ever to him grateful, either in word or deed. 385 Oft in your father’s mansions I’ve heard you make the boast To Zeus in dark clouds shrouded, that of th’ immortal host, You only his degrading ruin to ward were fain, When all the other Olympians would in firm bonds re- strain, Hera and eke Posidon, Pallas Athena, too.— 390 20 THE ILIAD OF HOMER You, to.the Titan going, goddess, from fetters drew, And called to great Olympus the hundred-handed thrall, Whom. gods have named Briareus, all men Aigaion call (For he in force was greater than-ever was his sire). He sat down by Kronion, proud of his glory dire; 395 The happy gods feared greatly and strove no more to bind. Now, sit by him, embracing his knees, call that to mind, That he may wish the Trojan’s refuge and aid to be, And push th’ Achaians backward upon the ships and sea In slaughter, that the scourgings of’ the king all under- go; 400 And: Atrides Agamemnon, wide-ruling, too, may know His loss, when he dishonoured the Achaians’ first and best.” To him her answer Thetis, with falling tears, addressed: “Alas, my child! Why rear you, bearing for evil fate! Would that beside the vessels tearless and glad you sate! 405 Since death impends before you to make your life most brief, You are now beyond all others short-lived and marked by grief: I bore you in-my mansions with evil fate and woe.— To Zeus, in thunder joying, to Olympus clad in snow. I go to tell this story,—it may be, grace obtain. 410 Bur, sit by your swift vessels and there in peace-remain, Be-wroth.with the Achaians, but from all-war. abstain. For yesterday to-Ocean, where the blameless Aithiops dwell, Zeus. went to grace a banquet, and all the gods as well; The twelfth day to Olympus he will turn his footsteps home. 415 Then_I will go to meet him within his brass-floored dome, And then, his knees embracing, I think I may persuade.” ‘This said, she- went, but left him wroth for the well- zoned maid Whom they: by force had taken.—Odysseus now had come ‘To Chrysa, bearing with him the sacred hecatomb, 420 And when they entered safely the harbour deep and wide, Placed in the sable vessel, they. laid their sails aside, BOOK I 21 Took down the. shrouds, and quickly they stowed the mast away, And, bythe rowers driven, the’ ship came to her bay. With care they tied their cables and cast their anchors o’er, 425 Then landed from the vessel upon the ocean’s shore; And for far-darting Phoebus the hecatomb brought there; And from the ocean vessel came forth Chryseis fair. Her to the altar leading, Odysseus, wiliest; Gave to her cherished father and thus the priest ad- dressed: 430 “ Chryses, from Agamemnon, the king'of men, I come To lead to you your daughter, a sacred hecatomb To sacrifice to Phoebus: for the Danaans, and the god To placate, who the Argives smites now with baleful rod.” Thus saying, he the maiden gave to the waiting seer,435 Who with deep-felt rejoicings received his daughter dear; The hecatomb resplendent they,.for the god, in: haste, Around the well-built altar in order duly placed, Their hands in water cleansing, the barley meal dis- played. 440 His hands for then uplifting, with fervour Chryses rayed: “ Hear, god with bow of silver, who watch o’er-Chrysa’s land, Who rule o’er sacred Killa and Tenedos command; Before this, once you heard me, with grace my prayer re- ceived,. And, for my honour, greatly th’ Achaian - people grieved; 445 Yet once again accomplish my hope to you expressed, Remove now from the Danaans this unbeseeming pest.” Thus spoke he, supplicating, Phoebus Apollo heard. — But when they prayed and scattered the barley meal prepared, They drew the victims’ heads back and killed.and flayed withal, 450 The thighs they next disparted and covered. with the caul, Doubling,—then placed upon them raw lumps in ordered line. 22 THE ILIAD OF HOMER The old man burned on split-wood and poured on spark- ling wine; Young men, beside him standing, the spits five-branching turned,— The viscera they tasted when well the thighs were burned, 455 The rest cut into pieces, transfixed with spits, as due, And carefully they roasted and then the whole withdrew, And made the banquet ready, when they from labour ceased, And ate; the soul desired naught after the equal feast. But when they felt the pleasure of drink and feasting pall, 460 Youths crowned with wine the beakers and portions gave to all, But poured the first in goblets,* then passed the wine along,— They soothed the angered godhead the livelong day with song;— The youths of the Achaians the graceful song preferred, Extolling Hekaergos;f and he with pleasure heard. 465 But when the sun departed, and darkness o’er themcrept, Besides the vessel’s cables they stretched themselves and slept, And when rose-fingered Eos, child of the Morn, appeared, To th’ Achaians’ wide-spread army the sable vessel : steered; Apollo Hekaergos gave to them favouring gales. 470 Their mast they now erected and spread their snowy sails; The wind filled well the mainsail, so that the purple wave, Around the ship’s keel rushing, a mighty clamour gave; And she ran through the billows and made the passage home. But when they to th’ Achaians’ wide-spreading host had come, 475 *For a libation. +The far-working—an epithet of Apollo. BOOK I 23 High up their sable vessel upon the sands they drew, And put long shores beneath her to hold erect and true, Then they dispersed, directing to ships and tents their ath.— But fleet-of-foot Achilles abated not his wrath; The Zeus-born son of Peleus by his swift vessels sate 480 And ne’er went to the council, which makes men famed and great, ' Never to war; yet withered his heart in waste and wear,— Remaining thus, he longed for the shout and thrill of war. But when the twelfth day brightened before Aurora’s flame, The gods, who live forever, to high Olympus came, 485 Zeus first, but all together. Thetis did not forget Her son’s desires but, rising from Ocean’s billows wet, To Olympus and great heaven came with the early dawn, And Kronides, wide-thundering, she found from all with- drawn, Seated on cleft Olympus, where the highest summits stand. 490 She sat before him, seizing his knees with her left hand, Below his chin her right hand she brought to aid her pleas, And, suppliant, addressed him, the King, Zeus Kronides. “O Father Zeus, if ever I aided you in heaven By word or deed, then to me let this my prayer be given; Honour my son, whose life is the shortest fixed by fate, Whom now King Agamemnon insults with pride and hate; Taking his portion from him, he now enjoys the prize. But let your hand avenge him, Olympian Zeus All-wise; So long let victory hover about the Trojan name, —_ 500 Till th’ Achaians give him honour and thus enhance his fame.” Thus spoke she, yet cloud-gathering Zeus her no answer bare, But silent sat while Thetis clung to his knees in prayer,— Thus, holding them full firmly, she spoke to him again: “* Give me your promise surely and nod or thence ab- stain; 505 24 THE ILIAD’ OF HOMER (You have no fear before you) that I may clearly see __ How much ’mid all the godheads'] shall dishonoured be.” ~ But to her, sighing deeply, cloud-gathering Zeus replied: “Til work! Since thus you urge me to clash with Hera’s pride, Since with her words reproachful my peace she incom- modes 510 And vexes with her quarrels among th’ immortal gods, And says J help the Trojans and in battle interfere. But now depart, delay not, lest Hera see you here. By me this shall be cared for till all accomplished be. And I will nod in promise, that you may trust in me; 515 For, with me and th’ immortals, the mightiest sign this bears, Revoked not by my wishes, and no deception wears; That is accomplished ever for which my head I nod. ” With black brows lowered Kronion to her the favour showed; The King’s ambrosial tresses a passing tremor took 520 Upon his head immortal, and great Olympus shook. They counseled thus and parted; she then leaped from the hight Into the sea’s abysses, from Olympus shining bright; But Zeus went to his mansions. And all the gods in turn Rose from their seats to honour and grace their sire’s return; 555 And no one dared to linger when his approach was known, But all stood up before him, Thus he sat upon his throne. And Hera, seeing, knew that in counsel he had whiled With silver-footed Thetis, the ocean ancient’s child. She then with sharp reproaches to Zeus Kronion said: 530 “Who of the gods, Sly-Minded, with you in secret plead? ’Tis pleasant to you ever, no thought to me revealed, To work your plans by secrets and mysteries concealed; You never tell me freely what you in spirit hide.” To her at once the Father of gods and men replied: 535 “ Hera, think not and hope not all my designs to see, For they to you were riddles, though you my consort be. BOOK. I 25 What things for you are fitting no one-shall sooner hear, No one of men below us, no god in' heaven near; But what I wish to think of when ftom the gods I go,—540 Ask: nothing of such secrets nor further’ seek to-know.” To him then ox-eyed Hera, august, her answer made: “Most dreadful son of Kronos, what words were those you said ? Never before I asked you nor of your plans inquired. In quietude you pondered whate’er your heart de- sired. 545 But now I fear me greatly that yow may be beguiled: By silver-footed Thetis, the ocean ancient’s' child. Early she sat beside you and clasped your knees in prayer; I think you promised surely to Achilles honour fair: To strike, beside their vessels, full many Achaians dead.” 550 To her, in making answer, Zeus cloud-compelling said: “ Perverse, you aye suspect me, nor do I from you hide; But naught your schemes will prosper, yet greater space divide You from my trust and favour; for you, ’twill harder be, If thus, a grateful pleasure it ‘will aford to me. 555 But listen to my orders and sit in silence there, No god upon Olympus to you will succour bear, Approaching near, when on you my matchless hands are laid.” Thus spoke he; ox-eyed Hera, august, with fear obeyed And took. her seat in silence, bending her stubborn will. 560 The heavenly godheads murmured in Zeus’s mansions still, To them art-famed Hephaistos began to speak his best, A balm to white-armed Hera’s, his cherished mother’s breast: “Such bane will bring destruction and woes as yet unborne, If you for mortal battles by deathless wrath are torn, 565 And to the gods bring tumult; no pleasure will there be In banquet-hall nor feasting, when ill wins victory. 26 THE ILIAD OF HOMER My mother I admonish, and she herself well knows, No more my cherished father’s, great Zeus’s, will to oppose, Lest he again reproach her and turn our feast to ill. 570 But if th’ Olympian lightener to cast us out shall will, His thought will be accomplished, for he is mightier far. But you with gentle accents a milder mood prepare. And then, at once, th’ Olympian will grant the calm we crave. Thus spoke he and, uprising, tne double beaker gave 575 To the hands of his dear mother and with these words addressed: “ Bear with your grief, my motner, sustain it, though distressed, Lest, dear one, I benold you veaten before my eyes; When I can help in nothing, though wrung by agonies. ’Tis hard against th’ Olympian with hostile force to stand. 580 When once before I struggled to guard you from his hand, Seized by the foot, he threw me far from the house divine. All day I fell, borne onward, but, with the day’s decline, I fell in island Lemnos; and little life remained; But there at once the Sintians raised me and enter- tained.” 585 Thus spoke he; wnite-armed Hera, the goddess, smiled, relieved, And, smiling, from her offspring’s hard hand the cup received. Then, to the right hand going, for all the gods he poured, Drawing the dulcet nectar out of the crater’s hoard. And ceaseless shouts of laughter by the happy gods were given, 592 As they saw Hephaistos hasting through the palaces of heaven. Thus all the day they reveled till the sun sank in the west, And naught the soul found wanting to grace the equal feast, Naught of the beauteous cithern which for Apollo rang, And nothing of the Muses who with changing voices sang. 595 BOOK I 27 But when the sun’s fire splendid descended to the deep, Each one went to his mansion to find repose in sleep, Where lame, renowaed Hephaistos for each a house designed, And wrought out his conceptions with a well-discerning mind. Olympian Zeus, the lightener, went to his own bed where 600 Of old he slept in quiet wnen sweet s:eep found him there; Going there, he slept, and Hera, the gold-throned, slum- bered near. BOOK II. THE VISION. BOIOTIA. ‘The other gods immortal and men who horses keep Slept all the hours of darkness, but Zeus had no sweet sleep; But thought how, to Achilles, due honour he might pay, How many of the Achaians by their vessels he might slay. And while in thought he pondered it seemed the best design 5 To send to Agamemnon a Vision full malign; To that his thoughts addressing, winged words fell from his lips: “Go ad destructive Vision, to th’ Achaians’ rapid ships, Seek Atrides Agamemnon’s quarters besiae the strand, Announce to him distinctly all things as I command. 10 Tell him to arm th’ Achaians, long-haired, and all employ; For now to him ’tis given to take wide-streeted Troy; For the gods who hold Olympus no longer discord tears, But all have changed their purpose, subdued by Hera’s prayers; And for the Trojan people are many woes prepared.” 15 He said; the Vision started when it the order heard. 28 THE ILIAD OF HOMER And:to the rapid vessels of th’ Achaians quickly went, To Atrides Agamemnon and found him in his tent Inslumber, and around him ambrosial sleep was thrown; Above his head it hovered, like Nestor, Neleus’son, 20 And-whom, among the elders, Atrides deemed the' best; Resembling him, the Vision divine the king addressed: “Sleep you, O son of Atreus, horse-tamer, fierce in war? It seenis:not:a man of counsel unbroken sleep to share, To:whomthe folk are given, who rules so great a care. 25 Now listen to me quickly; Jove’s messenger to you I come; though he is distant, he shields and pities, too. He bids you arm th’ Achaians, long-haired, and all employ; For now to you ’tis given to take wide-streeted Troy; For the gods who hold Olympus no longer discord tears, ) But all have changed their purpose, subdued by Hera’s prayers; And; o’er’ the Trojans hanging, are ills by Zeus de- signed. And let not Lethe seize you, but keep this in your mind, When'sweetly soothing Slumber deprives you of her care.”” Thus speaking, it departed and left the monarch there, 35 Thinking of what the future would bring to disarray. He fondly hoped to capture Priam’s city on that day, He did not know the counsels designed by Zeus all-wise, Who soon would bring confusion with weighty woes and sighs: On Trojans and on Danaans in battles stoutly gained. 40 He' woke-from’ sleep; but round him the voice divine remained. He'sat-erect and put on his tunic fair and new, Soft in‘its folds, and round him his ample mantle threw; Beneath his feet bright-shining bound his fair sandals fast, His silver-studded falchion next ’neath his shoulders cast. 45 Hetook his father’s scepter, forever undecayed, ae BOOK II 29 And with it sought the vessels,of th’ Achaians. brazen- clad. And now the goddess Eos.scaled great Olympus’ hight, To Zeus and all th’ immortals, announcing coming light; The ,king enjoined the heralds, whose piercing voices blare, 50 To.summon to,a. council th’ Achaians with long hair; They heralded the council, which then convened in haste. The council of the elders, great-minded, first. was placed. Beside the ship of Nestor, the monarch Pylos-bred; And he,* who called together, with prudent caunsel. led. 55 “ Hear, friends, a godlike Vision in sleep came to mine eyes, Amid the night ambrosial; its nature, form and size Resemblance most to Nestor, the man divine, possessed. Above my head it hovered, to me these.words addressed: Sleep you, O. son of Atreus, .horse-tamer, fierce in war? 6o It seems.not a man of counsel.unbroken sleep to share, To whom the folk are given, who rule so great a care. Now listen to me quickly; Jove’s messenger-to,you I.come;. though. he is distant, he shields. and. pities, too, He bids you arm th’ Achaians,,long-haired, and,all em- ploy; 65 For now,to you ’tis given to take wide-streeted Troy; For the gods who hold Olympus no longer discord tears, But all have changed their purpose, subdued by,Hera’s prayers; And, o’er the Trojans hanging, are ills by Zeus designed, This, when you wake, forget not but guard it.in your mind.”’ “FO Thus saying, it, fying; left. me, and sweet sleep fled afar. But come, let us th’ Achaians incite and arm for war. I first with words. will tempt them, so far as prudence.lie, And bid them with the vessels of many banks to fly; But you from divers stations with cogent words op- pose.” 75 *Agamemnon. 30 THE ILIAD OF HOMER Thus saying, himself he seated. Among them Nestor rose, The king who, ruling Pylos, a sandy realm possessed; And he, their weal desiring, harangued them and ad- dressed: “O friends, ye Argive leaders and who dominion hold, If another of th’ Achaians had of this vision told, 80 I would have called it falsehood and shunned the specious snare; But now he saw who boasts him the Achaians’ best by far. So come, let us assemble th’ Achaians’ sons for war.” He said and from the council to wend his way began; The sceptered monarchs, rising, obeyed the leader’s plan, 85 And the people hastened forward. As the tribes of swarming bees Come from a cleft rock ever with new activities, And spread in flying clusters upon the flowers of spring, Now here, now there they gather and fly on vagrant wing. Thus many nations, coming from vessel and from tent go Before the low shore, ordered in troops, to council went; Among them Rumour wandered, the burning voice of Fame, Zeus’ messenger, and urged them, and they together came The council surged in tumult, the earth beneath them groaned, Pressed by the weight of people whose noise confused and stunned; The clamour of nine heralds repressed each ill-timed word, That the voices of the monarchs, Zeus-nurtured, might be heard. With moil the folk were seated and kept in forced repose, And when they ceased their tumult, King Agamemnon rose, Holding aloft the scepter which Hephaistos, labouring, wrought, 100 And Hephaistos Zeus Kronion, the King, a present brought; But Zeus gave it to Hermes who keen-eyed Argus killed; BOOK II 31 King Hermes gave to Pelops, in driving horses skilled; Then Pelops gave to Atreus, his people’s guide and stay, And Atreus, dying, left it to flock-rich Thyestes’ sway; 105 Again, Thyestes left it in Agamemnon’s hand, Full many an island province and all Argos to command. Supported by this scepter, he to the Argives said: “O friends, ye Danaan heroes, servants of Ares dread, Zeus Kronides full firmly has bound me ina snare,— 110 The harsh one, who once promised, and confirmation bare, That I should ruin Ilion well-walled and thence return; But now he weaves deception and orders me to turn To Argos without glory, since many found death with me. But this to Zeus prepotent a source of joy willbe; 115 Ere now to many cities he brought their fatal hour, And others yet will ruin, for his is mightiest power. Yet this disgrace the future to coming men will bear,— Tell how the great Achaians waged unsuccessful war, And fought a weaker people, but could in naught sub- due. 120 For if the Achaians and Trojans desired a treaty true, And the Trojans all were numbered—who by their hearths remain,— And we of the Achaians were ranged in groups of ten, Should we each ten a Trojan the wine to pour assign, Many a group were lacking a man to pourthe wine. 125 So much a greater number th’ Achaian people tell Than the unaided Trojans who within the city dwell; But allies from many cities, spear-wielding men, come now, Who strive with me full strongly, nor will their force allow Me, though I wish, to ruin well-peopled Ilion. 130 Already, in their circuit, nine years of Zeus have gone, The vessels’ wood has rotted, the cordage, loosened, falls, Our wives and tender children sit waiting in our halls. We leave the work unfinished which hither turned our way; But come, as I have spoken, let all of us obey; 135 32 THE ILIAD OF HOMER For flight to our loved country let us the ships.employ; Not yet to us ’tis given to take wide-streeted Troy.” Thus spoke he; in all bosoms the secret soul he stirred, Even among the masses around who had not heard. The crowd heaved like long billows, upon th’ Icarian sea 140 Impelled by Euros, Notos, from Jove’s clouds rushing free, Or, as when rising Zephyr moves the deep field of grain, In rapid flight descending, and the ears bow in his train; Thus was all the throng in motion. They rushed with sounding cry To the ships, and, from their trampling, a dust cloud mounted high; 145 They called to one another to seize the ships in line, And draw them from their stations down to the sea divine. They cleaned the holds; the shout of the home-bound rose to heaven; They took away the shorings beneath the vessels.driven. Though Fate denied, the Argives a quick return had blessed, 150 If Hera to Athena had-not these words addressed: “O gods, Unconquered, daughter of aegis-bearing ove, Do o the Argives homeward fly to the earth they love? To Priam and the Trojans do they leave—a boast and bey The beauteous Argive Helen, for whom, besieging Troy, 155 Full many Achaians perished far from their native land? But go now to the brass-clad Achaian people’s band; With gentle accents speaking, each, every man restrain, Nor let their rocking vessels be drawn down to the main.” Thus spoke she, and Athena, fierce-eyed, her words obeyed. 160 Leaving the Olympian summits, her flying path she made; [Swift to the rapid vessels of th’ Achaians her flight de- clined], There she found Odysseus standing, equal to Zeus ni mind; BOOK II 33 Untouched his sable vessel, well-banked; he stood apart, Since pain with her oppression swept o’er his mind and heart; 165 Then, standing close beside him, fierce-eyed Athena said: “‘Qdysseus many-planning, Laertiades Zeus-bred, Thus to your cherished country, thus homeward do you fly In your ships with many benches falling tumultuously ? To Priam and the Trojans do you leave—a boast and joy— 170 The beauteous Argive Helen, for whom, besieging Troy, Full many Achaians perished far from their native land? But go at once, and stop not, to th’ Achaian people’s band; With gentle accents speaking, each, every man restrain, Nor let their rocking vessels be drawn down to the main.” 175 Thus spoke she; comprehending the words the goddess spoke, He ran, threw off his mantle, which straight a herald took, The Ithacan his comrade, Eurybates by name. But himself to Agamemnon, the son of Atreus, came And took th’ ancestral scepter, forever undecayed, 180 And with it sought the vessels of th’ Achaians brazen-clad. Whatever king or noble he met with in his course, Greeting, he halted near him and held by mild discourse: “Strange man! It does not fit you to seem by fear distressed,— But you yourself be seated and help to seat the rest. 185 The purpose of Atrides you do not know aright; He tempts you now, but quickly th’ Achaians’ sons will smite. All did not, in the council, hark to his varied tones; Take care lest he in anger injure th’ Achaians’ sons. And mighty is the anger of this Zeus-nurtured king, 190 And Zeus all-knowing loves him, and Zeus is honour’s spring.” But when he met a common who shouted in the crowd, He struck him with the scepter and rated him aloud: “ Unhappy man!—Sit quiet and list while others speak, Others who are your betters, for you are base and weak; 195 36 THE ILIAD OF HOMER Driving you from the council with ignominious stripes.” This said, he, with the scepter, smote back and shoul- ders broad; Thersites writhed in anguish while copious tear-drops flowed. 260 Where struck the golden scepter a bloody tumour showed Upon his back, but silent he kept his seat in fear; Pain-racked, he gazed in stupor and wiped away a tear. The people, though they pitied, a theme for laughter made, And each looked to his neighbor and thus his thoughts conveyed: 265 “Ye gods, ten thousand blessings Odysseus brings from far, Devising useful counsels and waging skillful war; And now among the Argives has done by far his best, Since he this foul reviler’s reproaches has suppressed. Not for awhile, ’tis certain, his mind will feel the stings,270 With contumelious speeches, to mock and scoff at kings.” Thus spoke the crowd; Odysseus, city-destroyer, stood, Holding the scepter; (by him fierce-eyed Athena showed In aspect like a herald and the people’s noise repressed That the sons of the Achaians, the last as well as best 275 Should hear what words were spoken and well the counsel heed,) But he, their weal desiring, addressed them all and said: “Atrides, King, th’ Achaians now seem to wish the first, Among word-speaking mortals to make the last and worst; They do not keep the promise which once they freely gave, 280 When they came here from Argos, that nurse of horses brave, To return when they had conquered the well-walled Ilion. But now, like tender children or widows, they bemoan Their fate with one another and wish for their return, Yet, truly, it is shameful to go back thus forlorn. 285 Though, one, who from his consort a short month must remain, BOOK II 37 Bears ill the many-benched vessel which wintry storms detain, And the angry sea whose billows rise round him far and near. The ninth year, in its rolling, has found us waiting here. Thus, I fret not when th’ Achaians by their curve-bowed ships are grieved; 290 ’Tis shameful long to linger or return with hope deceived. Bear up, friends, wait a season, and time full soon will show If Kalchas, in divining, told us the false or no, For well we know; all witness the wonder of that day, (Except those whom the Keres* of death have borne away), 29 When once th’ Achaian vessels gathered by Aulis’ shore, And to Priam and the Trojans a weight of evils bore; We on the sacred altars, which round a spring were made: Our hecatombs all perfect for the immortals laid Beneath a beauteous plane-tree, whence limpid water flowed; 300 Then came a mighty wonder; a dreadful dragon glowed With dark-red back—th’ Olympian himself sent it to light— And, darting from the altar, rushed to the plane-tree dight. There were eight tender sparrows which in the top bough hung, Hid in bone the ninth was the mother who bore the young. 305 But he devoured them, wailing in pitiable fear; And the mother flew about him, mourning her offspring dear; His folds her wing encircling, heseized her while she cried, Devoured the sparrow’s young ones and the mother bird beside. But was famous through the godhead who had the marvel shown, 310 For the son of wily Kronos transformed him there to stone; *Fates. 36 THE ILIAD OF HOMER Driving you from the council with ignominious stripes.” This said, he, with the scepter, smote back and shoul- ders broad; Thersites writhed in anguish while copious tear-drops flowed. 260 Where struck the golden scepter a bloody tumour showed Upon his back, but silent he kept his seat in fear; Pain-racked, he gazed in stupor and wiped away a tear. The people, though they pitied, a theme for laughter made, And each looked to his neighbor and thus his thoughts conveyed: 265 “Ye gods, ten thousand blessings Odysseus brings from far, Devising useful counsels and waging skillful war; And now among the Argives has done by far his best, Since he this foul reviler’s reproaches has suppressed. Not for awhile, ’tis certain, his mind will feel the stings,270 With contumelious speeches, to mock and scoff at kings.” Thus spoke the crowd; Odysseus, city-destroyer, stood, Holding the scepter; (by him fierce-eyed Athena showed In aspect like a herald and the people’s noise repressed That the sons of the Achaians, the last as well as best 275 Should hear what words were spoken and well the counsel heed,) But he, their weal desiring, addressed them all and said: “Atrides, King, th’ Achaians now seem to wish the first, Among word-speaking mortals to make the last and worst; They do not keep the promise which once they freely gave, 280 When they came here from Argos, that nurse of horses brave, To return when they had conquered the well-walled Ilion. But now, like tender children or widows, they bemoan Their fate with one another and wish for their return, Yet, truly, it is shameful to go back thus forlorn. 285 Though, one, who from his consort a short month must remain, BOOK II 37 Bears ill the many-benched vessel which wintry storms detain, And the angry sea whose billows rise round him far and near. The ninth year, in its rolling, has found us waiting here. Thus, I fret not when th’ Achaians by their curve-bowed ships are grieved; 290 "Tis shameful long to linger or return with hope deceived. Bear up, friends, wait a season, and time full soon will show If Kalchas, in divining, told us the false or no, For well we know; all witness the wonder of that day, (Except those whom the Keres* of death have borne away), 295 When once th’ Achaian vessels gathered by Aulis’ shore, And to Priam and the Trojans a weight of evils bore; We on the sacred altars, which round a spring were made, Our hecatombs all perfect for the immortals laid Beneath a beauteous plane-tree, whence limpid water flowed; 300 Then came a mighty wonder; a dreadful dragon glowed With dark-red back—th’ Olympian himself sent it to light— And, darting from the altar, rushed to the plane-tree dight. There were eight tender sparrows which in the top bough hung, Hid in the leaves, the ninth was the mother who bore the young. 305 But he devoured them, wailing in pitiable fear; And the mother flew about him, mourning her offspring dear; His folds her wing encircling, heseized her while she cried, Devoured the sparrow’s young ones and the mother bird beside. But was famous through the godhead who had the marvel shown, 3I0 For the son of wily Kronos transformed him there to stone; *Fates, 38 THE ILIAD OF HOMER And we stood by and wondered at such a mark of doom Since the marvels of th’ immortals had graced our heca- tomb. At once the augur Kalchas the oracle laid bare: ‘Why do ye stand in silence, Achaians with long hair, 315 Since all-wise Zeus this wonder of power has here dis- played, Long ere it be accomplished, whose glory ne’er shall fade ? As the snake devoured eight fledglings and the bird itself beside, And the ninth one was the mother who bore the young which died; Thus we so many summers the works of war shall make, 320 But,on the tenth,the city with spacious streets will take.’ Thus spoke he in his wisdom, and now we reach the end. But come, well-greaved Achaians, here let us all attend Till Priam’s mighty city in our possession lies.” Thus spoke he, and the Argives sent up resounding cries 325 (The shoutof the Achaiansround the ships in echoes ran), Approving much the counsel of Odysseus, godlike man. But next Gerenian Nestor, the horseman, rose and said: “Ye gods, as though addressing children your speech has sped,— Tender and weak, who never the works of war upbore.330 But where go now our compacts, and where the oaths we swore ? In fire our plans would vanish, the cares by men achieved Our unalloyed libations, the right hands we believed! In vain with words we struggle, we find no succour near. Though many days have passed us since we have waited here. 35 Atrides, now, as erstwhile, to constant plans give heed, And to well-stricken battles the valiant Argives lead; Let those Achaians perish, if one or two or three, Who weave their plots in secret (but fulfilment will not be) To bend their steps to Argos before events shall show 340 Whether Zeus zxgis-bearing has promised false or no. ’ BOOK Ii 39 I tell you that Kronion prepotent gave consent That day, when on the rapid vessels the Argives went; Bearing the Trojans slaughter and Keres o’er the wave, Lightning upon the right hand, auspicious signs he gave. 345 Wherefore let no one hasten the homeward path to keep, Before he with some Trojan’s imprisoned consort sleep, Avenging thus the outrage to Helen and her woe. But if any one wish greatly back to his home to go, Let him seize on his vessel, well-banked for oars and black, 350 That sooner than the others his death and fate he track. But, king, yourself consider and heed the counsel well, Nor be these words rejected which I have yet to tell; Assign, O Agamemnon, to clan and tribe each man, So tribe may aid the tribe, and clan support the clan. 355 If this you do adroitly, and the Achaians list to you, You shall know the worthless leaders and the worthless people, too, And who of them are valiant, for each will fight alone, And know if by Heaven’s order you take not Ilion, Pr by the: people’s vileness and want of skill dis- played.” 360 In answer Agamemnon, the inionavch, to him said: “ Once more, old man, the council of th’ Achaians you subdue; Would that to me Zeus Father, Athen’, Apollo, too, Ten counsellors so skillful for the Achaians gave! Thus soon should fall before me King Priam’s city brave, 365 Seized by ourhands, and, captive, to her foundations riven. But Kronion aegis-bearing sorrows to me has given, Who to me endless quarrels and grave contentions bare, For I and great Achilles strove o’er a maiden fair, With angry words contending, but I began the wrath; 370 Yet if we join in counsel, no more delay of scath Shall benefit the Trojans, though brief the time to bar. Now go at once to dinner, that we prepare for war; Let each man whet his spear well, brace well his shield as meet, Pe 40 THE ILIAD OF HOMER And fodder well his horses who speed with flying feet, 375 And, viewing well his chariot, prepare for strife the car, Since we through all the daytime must toil in hated war. For there will be no respite, how short soe’er it be, Till night, in coming, lessens the men’s ferocity. The shield-straps round men’s bosoms shall drip with flowing sweat, 380 The hand which clasps the spear-shaft grow weak by toil beset, The horse shall sweat in drawing the polished car amain. And I, apart from battle, will note whoe’er would fain Stay by the curve-bowed vessels, and he most certainly Shall not have power thereafter the dogs and birds to flee.” 385 Thus he; the Argives shouted as the wave the high cliff shocks, Driven by flying Notos upon the beetling rocks; But the waves forsake it never, though the many winds which blow Urge the whirling waters ever in eternal ebb and flow. They rose, rushed to the vessels, dispersing near and far, 390 Built fires amid their quarters and took their dinner there. An offering to the godheads, born to eternal life, Each made and prayed deliverance from death and Ares’ strife. A five-year ox well-fattened great Agamemnon hight, The king of men, to offer to Zeus of boundless might; 395 The chiefs of all th’ Achaians he called for counseling, And first of all called Nestor, then Idomeneus, the King, But next the two Ajaces with Tydeus’ son were joined, The sixth one was Odysseus, equal to Zeus in mind. But to him came unsummoned Menelaos, strong in war, 400 For in his mind he knew well what toils his brother bare. They now the ox encircled and the barley-meal displayed; *Mid them great Agamemnon, in supplication said: “High Zeus, the greatest, gathering dark clouds, the air your home, BOOK II 4l Let us not see the sunset and let not darkness come, 405 Ere I cast prone before me King Priam’s burning hall, And hostile fires enkindle so gate and roof-tree fall, And cleave the breast-plate, broken by brass, on Hektor’s breast; While many of his companions, prone in the dust op- pressed, Around him lie and, gnashing, bite at the bloody sod.” 410 Thus spoke he; but Kronion gave not the fatal nod, Yet he received the offering and gave unenvied toil. When they had prayed devoutly and cast the barley-meal, They drew the victim’s head back and killed and flayed withal, The thighs they next disparted and covered with the caul, 415 Doubling,—then placed upon them raw lumps in order borne, And burned the whole on split-wood, from which the leaves were shorn; The viscera transfixing, above the fire they turned; And tasted them to try them when well the thighs were burned, The rest cut into pieces, transfixed with spits, asdue, 420 And carefully they roasted and from the fire withdrew. They made the banquet ready, when they from labour ceased, And ate; the soul desired naught after the equal feast. But when the pleasure taken in meat and drink was gone, To them Gerenian Nestor, the horseman, thus begun: 425 “ Atrides most illustrious, Agamemnon, king of men, Let us no longer parley, let us no more abstain From finishing the labour which God puts in our hands. Butcomeand let the heralds call th’ Achaians, brass-clad bands To the vessels; through th’ Achaians, wide army let us 80, 430 That we enkindle sooner the flames of Ares so.” He said, nor was neglectful Agamemnon, king of men; At once the clear-voiced heralds he bade proclaim again Acall to war and battle for th’ Achaians with long hair. 42 THE ILIAD OF HOMER And they proclaimed, and quickly the army gathered there. 435 And those around Atrides, the Zeus-bred kings of fame, Ran, in their stations parted; with them Athena came, Holding the priceless aegis, deathless and ever young; A hundred golden tassels upon its borders hung, Well-woven all, a hundred oxen each one would buy. 440 She rushed through the Achaians, glaring with furious eye, And feed them on; and courage to the heart of each one bare, That all might battle bravely and wage unceasing war. War thus became more pleasing, then, to that exiled band, Than to go in hollow vessels to their dear fatherland. 445 And as the fire destroying the boundless forest sears Upon the mountain’s summits, and afar its gleam ap- pears; Thus the flash from the bright metal of the moving warriors given, All-splendid in its radiance, rose through the air to heaven. As many as the birds of the many flying clans 450 Of geese or cranes or flocks of long-necked and noisy swans, Who dwell in Asian meadows or by Kayster’s springs, Now here, now there they circle, exulting on their wings, Or light beside the river while their clangour fills the earth; E’en thus the many nations from ships and tents poured forth 455 To the plain which skirts Skamander. The nether earth again Flung back the sound terrific of the tramp of horse and men. A countless number stood in Skamander’s flowery meads, As many as the blossoms and the leaves which springtime breeds. And as the many nations of troops of swarming flies, 460 Which round the peopled sheepfold in time of spring arirr, BOOK II 43 And when milk wets the milk-pails; so many Achaians stood In the plain against the Trojans, all-ferce to shed their blood, These were as when the herdsmen their flocks of goats wide-spread Divide with ease and surely when mingled in the mead; 465 Thus here and there the chieftains the ordered ranks reviewed Before the fight; and with them King Agamemnon stood; His eyes and head like Zeus’s, whom thunder pleases best, In belted waist like Ares, like Posidon in his breast. As mightily the bullock stands over all the herd, 470 And is above the oxen there gathered much preferred; So Zeus that day Atrides a high distinction lent, Made excellent ’mid many, ’mid heroes, eminent. Now tell to me, O Muses, who share th’ Olympian hall (For you are sacred godheads, are present and know all, 475 While we hear only rumour and know not to aver), Who were the Danaan leaders and who the rulers were. I could not tell their numbers, could not their names define, If ten tongues were my portion, if e’en ten mouths were mine, A voice by toil unbroken, a brazen heart for use, 480 Unless, Olympian Muses, of aegis-bearing Zeus The daughters, fain you tell me how many to Ilion came. Thus may I the vessel’s rulers and all the ships proclaim. THE CATALOGUE OF THE SHIPS. Peneleos and Litos the Boeotians Ruled; Arkesilaos and Klonios 485 And Prothoenor ruled with them o’er those Who dwelt in Hyria and in rocky Aulis, Schoinos and Skolos and Eteonos, dowered With many a highland forest, Thespia 44 THE ILIAD OF HOMER And Graia and Mykalessos spreading-wide,— Who dwelt round Harma, Erythrai, Ilesios, And those who held Eleon and Peteon And Hyla and Okalea and Medeon, The well-built city, Kopai and Eutressis And Thisbé, of many doves, and those who dwelt In Koronia and grassy Haliartos;— Who held Plataia, and those who dwelt in Glissa,— Who Hypothebai held, the well-built city, Divine Onchestos and the beauteous grove Of great Posidon; those who Arné held Of many vines, who held Midia and Nissa divine and, last of all, Anthedon. These came with fifty ships, in each embarked A hundred and a score Boeotian youths. Those who dwelt within Aspledon and Minyean Orchomenos,—these ruled Askalaphos And Ialmenos, the sons of Ares, whom Astyoché in the house of Aktor bore, Azides (modest maid, to th’ upper rooms Ascending), to strong Ares bore; but her He met in secret. Thirty hollow ships In order went with them. The Phokeans ruled Epistrophos and Schedios, the sons Of great-souled Iphitos Naubolides; Who Kyparissos held and rocky Python, Krissa divine and Panopeus and Daulis, Anemoria, Hyampolis who dwelt near, Who by the sacred stream Kephissos dwelt, Who held Lilalia, near Kephissos’ springs: These followed on with forty sable ships. They* kept the Phokeans in their ordered ranks, Who near the Boeotians, on the left were armed. Fleet Ajax, Oileus’ son, the Lokrians led (Less, not so great as Ajax Telamon, Yet less by far; true, he was small and wore A linen corselet, but with spear surpassed In skill the Hellens all and all th’ Achaians), Who dwelt in Kynos and Kalliaros *Epistrophos and Schedios, 490 495 500 505 510 515 520 525 BOOK II 45 In Opois and in Bessa, Skarpha and 530 Augeia pleasant, Tarpha, Thronion And by the currents of Boagrios; Him followed forty sable vessels of The Lokrians who dwelt beyond Euboia Divine. Th’ Abantes, breathing strength, who held 535 Euboia, Chalkis and Eiretria And Histiaia many-vined, Kerinthos By the sea, a lofty city of Zeus;— Who held Karystos and who dwelt in Styra: These Elephenor led, of Ares’ line, 540 Son of Chalkodon, chief of the great-souled Abantes. Him followed the Abantes fleet Who backward combed their hair, good spearmen all, And who desired, with ashen spears protruded, To break the breastplates on their foemen’s breasts; 545 Him forty sable vessels followed there. , And those who held Athenai, well-built city, Magnanimous Erechtheus’ state; him once Athena nourished, daughter of Zeus (whom Earth, The fruitful, bore), and placed him then in Athens, 550 In her own rich temple; there the youths Of Athens her propitiate with bulls And lambs, while pass the years revolving. These, Again, Menestheus, the son of Peteus, led. No man on earth was born the peer of him 555 To marshal horse for war, or men shield-bearing (Nestor alone with him compared, for he Was elder-born); him fifty black ships followed. And Ajax led twelve ships from Salamis. And, leading, stood where stood th’ Athenian phalanx]. 560 And those who Argos held and Tiryns walled, Hermioné and Asiné emplaced In the deep gulf, and Trozen and Eionai And Epidauros, rich in vines, and those Achaian youths who held Aigina and 565 Mases; these Diomedes led, strong man 46 THE ILIAD OF HOMER Of war, and Sthenelos, the cherished son Of Kapaneus renowned; Euryalos, The third, a godlike man, the son of King Mekisteus, son of Talaion, Went with them, and Diomedes, strong in war, Led all; and him black vessels eighty followed. And those who held Mukenai, well-built city, And wealthy Korinthos and well-built Kleonai, Who held Orniai and Araithyrea Pleasant, and Sikyon, where once Adrastos Ruled, who dwelt in Hyperesia and High Gonoessa, and who held Pellené And dwelt round Aigios, and who dwelt in all Aigialos and round wide Heliké: Their ships King Agamemnon ruled, Th’ Atrides; him, meanwhile, by far the most And best of warriors followed; himself put on The shining brass, exulting in the glory, Because he shone above all other heroes For he was best and led more men by far. And those who held the land of Lakedaimon, Enclosed by mountains cavernous, and Pharis And Sparta, Messé, rich in doves, and those Who held Brusiai, and Augiai pleasant, And Amyklai and Helos, seaside city, And those who dwelt in Laa, and dwe!t about Oitylos: Menelaos, strong in war, His* brother, ruled their sixty ships; but they Were armed apart. ’Mid them he went himself, Confiding in his own transcendent zeal, Exhorting them to war; and most desired To avenge the outrages and the woes of Helen. And those who dwelt in Pylos and Arené Pleasant and Thryos, ford of the Alpeios, And well-built Aipy and Kyparisseis, And who inhabited Amphigenia And Pteleon and Dorion and Helos, | (Twas here the Muses, meeting Thamyris, The Thrakian him deprived of song, as from Oichalia he came, from Eurytos, *Agamemnon’s 575 580 585 599 595 600 605 BOOK II 47 Th’ Oichalian; for he asserted, boasting, That he would conquer if the Muses, daughters Of aegis-bearing Zeus, should sing; and they, In anger, made him blind and took away 610 His song divine and caused him to forget His art of striking on the dulcet cithern): Gerenian Nestor, horseman, ruled o’er these; With him went ninety hollow ships in order. Those who Arkadia held beneath Kyllené’s 615 High mount, near by the tomb of Aipytos, Where are the men who combat in close fight; Who dwelt in Pheneos and Orchomenos, Of many sheep, and Rhipé and Stratié, And windy Enispé, Tegea who held 620 And loved Mantinea, and those who held Stymphelos and dwelt in Parrhasié; Their sixty ships Anchaios’ son ruled o’er, King Agapenor; in each ship there sailed Full many Arkadian men well skilled in war. 625 Himself, the king of men, great Agamemnon Atrides gave to them well-bankéd ships To cross the wine-dark sea; since they knew not The ocean’s works. Who held Bouprasion. And sacred Elis, and as many as 630 The fields of Hyrminé and Myrsinos Extremest and the rock Olenia And Alision contained: four rulers were To them; and ten swift ships followed each chief, And many Epeians embarked on them. But some 635 Amphimachos and Thalpios led; one, son Of Kteatos, and one, of Eurytos Aktorides; and some Amarynkides, Diores mighty, ruled; but Polyxinos, Like to a god, the fourth part ruled, the son 640 Of King Agasthenes Augeides. Those from Doulichion and the sacred isles Of the Echinades, which lie beyond The sea, near Elis, were led by Meges Phyleus’ son, equal to Ares; Phyleus was 645 48 THE ILIAD OF HOMER His sire, the horseman loved by Zeus, who once Had left Doulichion angered with his sire; Him forty sable vessels followed there. But next Odysseus led the Kephallens Great-minded; Ithaké who held and shady 650 Neritos, and inhabited Krokylea And rugged Aigilips, and those who held Zakynthos, and who dwelt in Samos, and Who held the continent and dwelt upon Th’ objacent earth: o’er these Odysseus ruled 655 Equal to Zeus in counsel; him twelve ships, With prows red-painted, followed. But Thoas, Andraimon’s son, th’ Aitolians led who dwelt In Pleuron, Olenos, Pylené, Chalkis, Beside the sea, and rocky Kalydon 660 (For then no more the sons of great-souled Oineus Were; himself was dead, and yellow-haired Meleager, too, was dead); to him in all Twas given to rule th’ Aitolians; and, meantime, Him forty black ships followed. But the Kretans 665 Idomeneus, famed with the spear, led on, Who Knosos held and Gortyn walled and Lyktos, Miletos and Lykastos white and Phaistos And Rhytion, all well-peopled towns, and others Who dwelt within the hundred Kretan cities: 670 These ruled Idomeneus, famed with the spear, And Merion, equal to Enyalios Destroying men; these eighty black ships followed. Tlepolemos, the Heraklides, brave And great led forth from Rhodes nine ships of Rhod- ians 675 Magnanimous, arranged threefold, who dwelt In Lindos, Ielysos and white Kamiros. Of these, spear-famed Tlepolemos was chief; Astyochia bore him to the might* Of Hercules; her Hercules had led 680 From the Selleis River when many cities Of the youth, Zeus-nurtured, he destroyed. While now *Hercules himself. BOOK II 49 Tlepolemos was nourished in the halls Well-built, he slew the cherished uncle of His sire:—Likymnios, then growing old, 685 A scion of Ares. Speedily he built Him ships, assembling many people there, And fled upon the sea, for the other sons And _ grandsons of the might of Hercules Made threats, and, in his wanderings, he came 690 To Rhodes, enduring woes. These* dwelt distinct, Divided in three tribes, yet loved by Zeus, Who rules o’er gods and men. [On them Kronion Rained enormous riches.} Nireus, next, Three equal ships from Symé led, Nireus, 695 Son of Aglaia and Charopos: The king,—Nireus, the fairest man of all The Danaans who went to Ilion, Except Pelides; yet was weak in war, And few the people were who followed him 700 Those who held Nisyros and Krapathos and Kasos And Kos, the city: of Eurypylos, And th’ isles of Kalydnai: of these Phidippos And‘Antiphos were chief, two sons were they Of Thessalos, the Heraklidian king; 705 Their thirty hollow ships in order went. But now, again, as many as inhabited Pelasgian Argos, and who dwelt in Halos, In Alopé, in Trechias, and who Phthia Held and Hellas having beauteous women; 710 Were called Achaians, Hellens, Myrmidons; Their fifty ships-Achilles ruled, but they Had-lost remembrance of ill-echoing war; For none there was to lead them in the ranks. Divine Achilles, fleet of foot, lay in 715 The ships in anger for the maid well-haired, Briseis, whom he took from out Lyrnessos, Suffering many labours when he razed *The Rhodians, 50 THE ILIA OF HOME Lyrnessos and the walls of Thebé, and O’erthrew both Mynes and Epistrophos 720 Renowned in war, sons of Evenos, King Selepiades; now, for her he, grieving, lay, But soon to rouse. But Phylaké who held And flowery Pyrasos, Demeter’s field Divine, and Iton, mother of sheep, and Antron 725 By the sea and grassy Pteleon; Warlike Protesilaos guided these While yet he lived, but now the black earth held him. His wife was left in Phylaké to tear Her cheeks, his house was left half built; forhim 730 A Dardan killed when from his ship he leapt, Of all th’ Achaians first by far. But these Were not without a leader, though their chief They longed for; them Podarkes ruled, a scion Of Ares, son of Iphiklos, the son 735 Of Phylakos of many sheep; he was A cousin of great-souled Protesilaos, Younger by birth; elder and greater was Protesilaos, hero bold. No chief The people lacked, but they desired him much, 740 For he was true. Him* forty black ships followed. And those who dwelt in Pherai, by the lake Boibeis, Boibé, Glaphyrai and Iaolkos Well-built: their ships eleven ruled Admetos’ Cherished son, Eumelos, whom Alkestis, 745 The best of women, bore Admetos; she, The fairest one of Pelias’ daughters fair. And those who in Methoné dwelt and in Thaumakia, and Meliboia held and rough Olizon: Philoktetes, knowing well 75° The bow, their seven ships ruled; and fifty rowers In each embarked, all knowing well the bow And mightily to war. Yet he in the isle Divine of Lemnos lay, where him the sons Of the Achaians had left, and suffered pains 755 Unspeakable and laboured from the wound Of the pernicious hydra; there he lay *Podarkes. BOOK II In pain; but soon the Argives, by their ships, Would recollect King Philoktetes. These* Were not without a guide, but still desired Their chief; yet Medon ordered them, the spurious Son of high Oileus whom Rhena bore To great Oileus, city-destroyer dire. And those who Trikka held and mountainous Ithomé and who held Oichalia, The city of Oichalian Eurytos: Asklepios’ two sons led these, two good Physicians, Machaon and Podaliros; And with them thirty hollow vessels went, Enranked as due. And those who held Ormenion, And those who held the spring of Hyperia, Who held Asterion and the summit white Of Titanos: Eurypylos ruled these, Euaimon’s glorious son; and forty hollow Vessels followed him. Who held Argissa And in Gyrtoné dwelt and Orthé and Eloné and Oloosson, city white: Polypoites, strong in war, was chief of these,— The son of great Pirithoos, the son Of Zeus immortal (to Pirithoos Renowned Hippodamia bore him on That day when on the hairy centaurs het Had vengeance; them from Pelion he pushed And to th’ Aithikai drove), nor he alone, With him Leonteus was, a scion of Ares, The son of great Koronos, the Kainides; These thirty sable vessels followed there. Guneus from Kyphos two and twenty vessels Led; and him the Enienes followed then, And the Peraiboi, strong in war, who round Dodoné frigid placed their homes, who tilled The fields by pleasant Titaresios *The followers of Philoktetes. +Pirithoos. 5r 760 765 770 775 780 785 79° 52 THE ILIAD OF HOMER Which sends fair-flowing water to Peneios; This does not mix with silver-eddying Peneios, but, like oil, it flows above, 795 For that is part of Styx’s water of The mighty oath, The chief of the Magnetes Was Prothoos, Tenthredon’s son; and those Who dwelt by leafy Pelion and Peneios: Fleet Prothoos led these; and him two score 800 Black vessels followed. These the chiefs and leaders Of the Danaans were. But tell, O Muse, What man, of those th’ Atridz led, was best, What horses were the best. By far the best Of steeds were Pheretiades’ mares and whom 805 Eumelos drove, swift as the birds, alike In hair, in age; in back, true to a line; And silver-bowed Apollo bred them in Perea; both were mares and scattered fear In war. And Ajax Telamon was far 810 The best of men while yet Achilles raged; For he* was mightiest far, as were the steeds Who bore Pelides blameless. Yet he lay Hard by his curve-bowed ocean ships, incensed At Agamemnon, pastor of the folk, 815. Atrides; and his vassals all beside The ocean’s shore enjoyed the discus, or They flung the javelin or they drew the bow; Their horses by. the chariots stood, each one, And ate the lotus or the parsley grown 820. In swamps; the well-wrapped chariots of the kings Lay in the tents; but they desired their chief, Ares-beloved, and wandered here and there Amid the hase, bot went not forth. to war. / “But the others went as if the world were swept 825 By flame; the earth beneath groaned as when Zeus, pleased with thundering, rages in his wrath * Achilles. BOOK II 53 And smites the ground around Typhoeus, ’mid The Arimi, where, they say, Typhoeus has His bed; thus mightily the earth groaned ’neath $30 Their passing feet, as quick they crossed the plain. But to the Trojans wind-swift Iris came, A messenger from aegis-bearing Zeus, With dolorous message. Then they called a council At Priam’s gates, and young and old assembled — 835 And, standing near, swift Iris said to them, She made her voice sound like Polites’ voice, Priam’s son’s who stood, the Trojans’ sentinel, -Confiding in his fleetness, on the top Of old Aisyetes’ tomb to note the time 840 When from their ships th’ Achaians should rush;—like him In form, swift Iris said: “O ancient, ever To you are many joyous tidings borne, As once in peace; but war inevitable Has come. Full often have I been among 845 The battles of men, but never saw I such, Nor so great a multitude; for to the plain They come in number like the leaves or sands, Coming to battle round about the city. But, Hektor, most I counsel to do thus: 850 Many allies are in the city great Of Priam, many tongues are spoken by These men who dwell in distant lands; of these Let him be chief who rules o’er them; let him Be leader and command his countrymen.” 855 Thus spoke she; Hektor did not slight her words, But loosed the council quickly and rushed to arms. Then all the gates were opened and from them The people rushed, both horse and foot, and great The tumult rose. There stands before the city 860 A certain lofty hill; upon the plain It stands alone, and one may compass it; Men call this Batieia, but th’ immortals, The tomb of fleet Myrina; there the Trojans 54 THE ILIAD OF HOMER And their allies their ordered ranks arranged. Great helmet-glancing Hektor, son of Priam, The Trojans led; with him by far the most 865 And strongest folk were armed, prompt with the spear. Eneas ruled the Dardans; strenuous son He of Anchises; Aphrodité bore Him to Anchises (in the woody passes Of Ide the goddess with a mortal lay); Alone he ruled not, with him ranked Antenor’s Two sons, Archelochos and Akamas, Both knowing well all war. What Trojans in Zeleia dwelt beneath the lowest foot Of Ida, rich and drinking water from The black Aisopos: these Lykaon’s son, Glorious Pandar ruled, on whom Apollo Himself bestowed the bow, a gift divine. And those who Adrastia held and held The city Apaisos and Pityia and The mountain high, Teria; o’er these ruled Adrastos, Amphios, too, who wore a linen Cuirass, two sons of Merops of Perkoté, Who knew all auguries and told them not To go to man-destroying war; but they Obeyed not, for the Keres of black death Drove on. And those who dwelt around Perkoté And Praktion, and those who Sestos held Abydos and divine Arisba; these Asios ruled, Hyrtakides, a prince Of men; Asios Hyrtakides, his great And fiery horses bore him from Arisba And from the river Selleis. Hippothoos Led on the tribes Pelasgian, ready with The spear, who dwelt in fertile-soiled Larissa; Pylaios and Hippothoos ruled these; two.scions Of Mars, and were sons of Pelasgian Lethos, Teutamides. But Akamas and hero 870 875 880 885 890 895 goo BOOK II 55 Piroos the Thrakians led, as many as Strong-flowing Hellespont contained. Euphemos Ruled o’er the warlike Kikones; the son Of Troizen, Keades; Zeus-nurtured he. Pyraichmes the Paionians led; renowned 9°5 Were they in archery, from Amydon Afar, from Axios broadly-flowing, Axios, Whose water fairest is that moistens earth. Pylaimenes’ strong heart from th’ Eneti The Paphlagonians led (hence come the race gio Of savage mules) and those who held Kytoros And dwelt round Sesamos, and by the river Parthenios dwelt in their renowned abodes, And Kromna held, Aigialos and high Erythini. But Odios and Epistrophos g15 Ruled o’er the Halizoni of Alybé, Far distant, where the source of silver is. The Mysians Chromis ruled and Ennomos, The augur; yet by auguries he ’scaped Not his black fate, but fell before the hand 920 Of fleet Aiakides* beside the river, Wherein he* slew Trojans and many more. The Phrygians Phorkys ruled, and ruled with him Askanios, from far Askania; Desirous they of war. But Antiphos 925 And Mesthles guided the Maionians, sons Of Talaimenes, sprung from the Gygean lake; They guided the Maionians born ’neath Tmolos. And Nastes led the Karians barbarous-tongued, Who held Miletos and the leafy mount 930 Of Phthiron and Maiander’s currents and The lofty peaks of Mykalé; these led Amphimachos and Nastes famed sons of Nomion; even as a girl with garb Of gold he went to war, in folly, but this 935 * Achilles. 56 THE ILIAD OF HOMER Did not repel his bitter fate; he fell Beneath the hands of fleet Aiakides, Beside the river, and fierce Achilles took The gold. Famed Glaukos and Sarpedon ruled The Lykians, from far Lykia and eddying Xanthos. 940 BOOK III. THE TREATY. THE VIEW FROM THE WALL. THE SINGLE COMBAT OF PARIS AND MENELAOS, But when they all were ordered beneath their leaders there, With clang and din the Trojans marched, like the birds of air; Thus does the cranes’ loud clangour the placid skies deform, When they fly from the winter and from the boundless storm; Above the streams of Ocean they fly with clamour great, And bear to pigmy nations slaughter and ruthless fate; Borne forth in early morning, for evil strife they lour.— But, th’ Achaians all marched onward in silence, breath- ing power, With all their mind desiring one another to assist.— As on the mountain’s summits Notos pours forth a mist 10 Ungrateful to the shepherds, better for thieves than night; And one sees but the distance marked by a pebble’s flight; Thus from their passing footsteps the dust-cloud rose amain, As, borne in rapid motion, they crossed the boundless plain. But when the hosts approaching the hostile forces neared, 15 BOOK Iil 57 Godlike in beauty, Paris in the Trojan front appeared, Having upon his shoulders curved bow and panther’s hide And sword; he brandished proudly two brass-tipped spears beside, Provoking all the bravest of the Achaians there To fightin hostile combat and savage strifetodare. 20 When Menelaos saw him—beloved by Mars his fame— Going before the army, with ample strides he came Rejoicing like a lion whom, urged by hunger’s stings, The hornéd stag or wild goat a bulky carcass brings; And savagely he gorges though, rising in his view, 25 Swift dogs may rush upon him, and generous youth pursue: Thus Menelaos gladdened at seeing with his eyes Paris divine, while hoping t’avenge his injuries; At once out of his chariot enmailed to earth he leapt. When godlike Paris.knew that the foremost ranks he* kept, 30 His heart sank in his bosom and, seized by terror great, He mingled with his comrades, thus to escape his fate. As when, in mountain passes, one chances on a snake And suddenly leaps backwards while his members tremors shake, And, turning back his footsteps, all pale his cheeks appear, 35 ‘Thus hid among the army of the proud Trojans near, Fearing the son of Atreus, Paris, of godlike form. But Hektor, seeing, chid him with words harsh and deform: “Tll-Paris, formed the fairest, erotic, false beside, Would that no day had borne you or that unwed you died! — 40 This could I wish; more utile by far such fate would fall, Than thus to be dishonoured and a disgrace to all. They mock you with their laughter, th’ Achaians with long hair, And call you a great champion, for you-in form are fair, Your mind contains no vigour nor native force entailed. 45 Being thus, with ocean vessels upon the sea you sailed. *Menelaos, 58 THE ILIAD OF HOMER And, gathering meet companions, saw many a foreign shore, And from a land far distant a beauteous woman bore,— A wife for virile warriors, great sorrow to your sire And all your folk and city, to foes a gladness dire, 50 To you yourself dishonour.—And do you flee the strife With Mars-loved Menelaos and keep his beauteous wife ? The cithern will not aid you, nor Venus’ gifts and smiles, Your hair and form of beauty, when you the dust defiles. Well are the Trojans timid since you such pollution brought, Or a cloak of stone had thralled you* for the evils you have wrought!” To him responded Paris, fair with a godhead’s bloom: “ Hektor you chide in measure, not past the bounds of doom; Like to an ax is ever your high unconquered heart, Which by a man directed, the ship’s beam hews with art, 60 And aids the forceful impulse a human power impressed; Such is the heart intrepid you harbour in your breast. But let not your reproaches the gifts immortal blame, The boon of love and loving which from golden Venus came; Not are to be rejected the gifts the godheads make. 65 What they give to the chosen no other hand can take. But if you wish me singly the war and strife to rue, Have all the Trojans seated and all th’ Achaians, too; Then Mars-loved Menelaos and me between them call To wage the war for Helen and the possessions all; 70 Whoever from the contest of strength a victor come, Let him take all the riches and lead the woman home; Then you the boon of friendship and treaties may em- lo That you may safely dwell in the fertile fields of Troy; And let them go to Argos which pastures coursers rare, 75 And to their land, Achaia, the nurse of women fair.” Thus he; and Hektor preatly rejoiced his words to hear, And, going in between them, the middle of his spear {The Trojans had stoned you, BOOK III 59 ‘He held and stayed the Trojans; and they were halted there. On him their shafts directed th’ Achaians with long hair, 80 And aimed at him their arrows, and stones at him they flung. Then called King Agamemnon with voice which loudly rung: , “ Achaian youths, O Argives, cast not, I bid you stay! Hektor with glancing helmet stands here some word to say.” Thus he; and they were silent all suddenly and broke85 ‘Away from strife and warring; to both sides Hektor spoke: “ Hear me, well-greaved Achaians, and you of Trojan name, I tell the words of Paris, from whom contention came. He bids the other Trojans and all th’ Achaian race, Upon earth all-sustaining, their beauteous arms to place go Himself and Menelaos, Mars-loved, ’mid you to call ' To wage the war for Helen and the possessions all; Whoever from the contest of strength a victor come, Let him take all the treasures and lead the woman home; The rest may treat of friendship and oaths sincere may swear.” Thus spoke he; and, attentive, all stood in silence there. To them, then, Menelaos strenuous in war, rejoined: “ Hear me now, for this sorrow lies heaviest on my mind; The Argives and the Trojans, I think, will soon decide, Since many ills you suffered on mine or Paris’ side. 100 Which of us two may find death and fate, here let him die, The rest may meet in judgment and settle speedily. But bear two lambs for offering,—a white, a black one bring, For Earth and Sun; another we will bear for Zeus, the King. Lead foe ae might of Priam, that he the oaths may take 105 60 THE ILIAD OF HOMER (Since his sons are proud and faithless), so none Zeus oaths may break. And young men’s counsels ever like air-waves rise and fall, The.old view past and future to choose the best of all.”” Thus he; Achaians and Trojans joyed at the words he bare, Hoping to end the sorrows of miserable war. 110 They left behind their coursers, but they themselves went forth And loosened arms and armour and laid them on the earth All closely piled together, so the space around was small. But Hektor to the city two heralds sent withal, To bring in haste the lambkins and Priam’s self to call.115 King Agamemnon ordered Talthybios to go Thence to the hollow vessels and bring the lambkins two; Nor did he refuse obedience to Agamemnon’s hest.— Now Iris with a message to white-armed Helen pressed, Her sister-in-law resembling, the fair Laodike, 120 Wife of King Helikaon (son of Antenor he), Who-was of Priam’s daughters fairest in beauty’s bloom. -- She found her in her palace, weaving with ample loom A double vest of purple where many a feat was laid Of the charger-taming Trojans and Achaians brazen- clad, 125 Which they for her had suffered by Ares’ hands oppressed. Now standing close beside her, fleet Iris thus addressed: “Dear nymph, come here and gaze on the wondrous sights displayed By the charger-taming Trojans and Achaians brazen- clad Who erst ‘gainst one another bore lamentable Mars 130 Upon the plain, desiring to wage destructive wars; ‘But.now they sit in silence (the end of warring nears), They lean upon their bucklers and fix in earth their ‘Spears. But Mars-loved Menelaos and Paris, in a strife With lengthy spears, will battle, and the victor call you wife.” 135 BOOK III 61 Thus saying, the goddess gently instilled a sweet desi:e For husband and for city, for mother and for sire. Wrapped in a veil of linen whose white folds hid her well, She hastened from the chamber while tender tear-drops fell; But not alone, two servants were ready by her side, 140 One, Aithra, Pittheus’ daughter, one, Klymené great- eyed. And speedily they came there where was the Skaian gate. There Priam and Thymoites, Lampos and Panthoos sate, And Hiketaon, Mars’ scion; these elders wise, sedate, With Ukalegon, Antenor, sat by the Skaian gate; 145 In age, they ceased from warring; were yet in council good. — And were like the cicadas who, from the leafy wood, Sitting in trees, around them send dulcet tones and pure; Such were the Trojan leaders who sate within the tower. }~ But as they looked on Helen, who to the watch-tower pressed, : 150 They softly to each other these wingéd words. addressed: “Tn truth, ’tis not unseemly, for such a woman fair, That Trojans. and Achaians well-greaved long woes should bear; In: features she resembles a goddess deathless. born; Yet thus, though such a woman, in the ships. let her return, 155. Lest on us and our children a host of evils crowd.” Thus they; but Priam.to Helen called out in: accents: loud: “Come hither, cherished daughter, come here and sit by me, That you your former husband, gone friends: and dun may see; 3 (You did not cause my’ sorrows, the. gods the’ causes are, 160: Who drove on me th’ Achaians in lamentable war). Thus, view this mignly warrior, tell me the name and state Of this Achaian hata, pre-eminent’and «reat, 62 THE ILIAD OF HOMER ’Tis true that others round him in loftier stature rise, But fairer man before this I saw not with these eyes, 165 Nor with such air of grandeur; he seems a king of men.” And Helen, godlike woman, to him made answer then: “ Dear father, I regard you with reverence mixed with fear; Would that an ill death seized me ere I followed Paris here, Leaving my home and brothers, my daughter well- beloved, 170 My cherished friends and playmates with whom from youth I moved. Yet this was not accomplished, and withering I mourn.— But I will tell you gladly what you ask and wish to learn: Wide-ruling Agamemnon, Atrides, you behold, Who is both an able monarch and warrior strong and bold, 175 Husband’s brother to me, shameless, if ever such he were.” Thus she; the old man wondered and then replied to her: “O fortunate Atrides, born with a happy star And fate, to whom so many Achaians subject are. For once I went to Phrygia, which vines unnumbered breeds, 180 And saw there many Phrygians, good men on agile steeds, The people of great Otreus and Mygdon, like a god, Who by the banks of Sangar with all their army stood; And I was numbered with them, allied in their array, When the Amazon viragoes opposed them on that day; 185 Yet these were not so many as th’ Achaians glancing- eyed.” Odysseus seeing, the ancient again his questions plied: “ Dear child, come now and tell me who is this man I see; Shorter than Agamemnon by a full head is he, But round his breast and shoulders he shows a broader girth. 190 His arms by him are lying on the many-feeding earth, And like a ram he wanders among the ranks of men; BOOK III 63 Him to a ram I liken, who with thick fleece is seen, And through a flock of many white sheep goes here and there.” To him then answered quickly Jove’s daughter, Helen fair: 195 “ Laertiades Odysseus is he, in mind most deft, In Ithaké was nurtured, a land by chasms cleft, In craft supremely skillful, in counsel good and tried.” To her discreet Antenor in answer thus replied: “This is most true, O woman, what you to us pro- claim. 200 For once already hither divine Odysseus came, With Mars-loved Menelaos, on embassy for you; I in my house received them as guests in friendship true. Of both I knew the nature, the counsels wise and sound. But when they mingled freely with the Trojans gathered round, 205 While standing, Menelaos higher his broad shoulders reared; Though when they sat auguster Odysseus’ mien appeared. Yet when, to all, their phrases and counsels they ad- dressed, His thoughts, then, Menelaos most fluently expressed; Though few, yet very clearly; no long discourse he told, 210 Nor rambled in his phrases, for he was not so old. Yet when acute Odysseus rose to his feet and stood, He downward looked and fastened on earth his glance subdued, Nor in his hand the scepter with grace waved to and fro, But held it stifly upright like men who little know; 215 You might have called him wrathful or one incompetent. But when his voice sonorous from his deep chest was sent, And words, which a resemblance to winter’s snow-storms bare, Then, sure, no other mortal with Odysseus might com- are. And hile he spoke, we marveled not at his aspect plain.” 220 Now, thirdly, seeing Ajax, the ancient asked again: 64 THE ILIAD OF HOMER “‘ Who is this other Achaian, a man both great and: good, Distinguished o’er the Argives by head and shoulder broad ?” Helen with trailing garments, woman divine, replied: “ This is gigantic Ajax, th’ Achaians’ fence and pride; 225 Idomeneus, the godlike, there ’mid the Kretans stands, Round him are grouped the chieftains who lead the Kretan bands. For often he was welcomed a guest within my home ByMars-loved Menelaos when he from Krete had come.— Now all the other Achaians of glancing eyes I see,, 230 Whom once I knew, whose names might full well be told’ by me; But two I see not ’mid them, two chiefs of lofty mood, Kastor, the charger-tamer, and Pollux, boxer good; They were my own dear brothers, and them my mother bore. Is ’t that they would not part from loved Lakedaimon’s shore ? 235 Is.’t that they followed hither in ships which cross the'sea, But wish not now in battles of warlike men to-be, Fearing the vast reproaches which with my. name go forth?” Thus she; but they: were held by the life-bestowing earth, Far hence in sakedaimon, the dear land of their birth.— 240: The heralds through the city bore the godheads’ offer- ings,— Two lambs and wine all-joying and fruit the tilled earth brings, In goat-skin sack; a crater all glorious to behold Idaios, the herald, carried and also cups of gold; And, standing near the ancient, he with these words.’ addressed: 245 “Son of: Laomedon, rouse you; they: call to you, the best Of. .charger-taming Trojans and Achaians _ brazen- dressed, To go down to the prairie, that oaths sincere you swear; BOOK III 65 But Paris and Menelaos, Mars-loved, will combat there, With long spears, for the woman who brought so dire a doom; 250 T.ct the woman and the riches follow the victor home, And the others may make friendship and oaths sincere employ That we inhabit safely the fertile fields of Troy; And let them go to Argos, which pastures coursers rare, And to their land Achaia, the nurse of women fair.” 255 Thus he; the old man shuddered but bade his com- rades lead And put in yoke the horses, and they obeyed with speed. When Priam had ascended, the reins he backward drew, With him Antenor mounted the car most fair to view. They through the Skaian portals their swift steeds drove aplain. 260 But when they reached the Trojan and the Achaian train, Descending from their horses to the many-feeding earth, To the midst of the Achaians and the Trojans they went forth At once rose up among them Agamemnon, king of men, And deft in mind Odysseus; the high-born heralds then 265 Gathered the sacred victims, and in the crater wine Mixed well, but poured out water o’er the monarch’s _hands divine. Atrides, grasping firmly, the knife of slaughter swung, Which by his sword’s great scabbard ever suspended hung, And from the lambkins’ foreheads the clustered ringlets shore; 270 These to th’ Achaian and Trojan leaders the heralds bore. Among them prayed Atrides aloud with hands elate: “ Zeus Sire, from Ida ruling, most glorious and most great, And Helios who watch over all things and all things know, And you, ye Earth and Rivers, and Deities below = 275 Who deal out retribution to men who falsely swear, Be witnesses before us and guard the oaths we bear; 66 THE ILIAD OF HOMER If, now, great Menelaos by Paris’ hand shall fall, Let him dispose of Helen and the possessions all, And we in ocean vessels back to our homes will go; 280 If yellow Menelaos lay Alexander low, The Trojans shall give Helen and the possessions all, And pay the Argives ransom, whatever that befal, Which to the generations of coming men shall shine. If Priam or Priam’s children refuse to pay the fine, 285 Should Alexander perish, I will fight that price to gain, And, till the end of warring, fixed here will I remain.” Then he, with cruel metal, the lambkins’ throats cut wide, And, on the earth expiring, he placed them by his side Bereft of life, the metal from them the strength had torn. 290 But drawn out from the crater, the wine in cups was borne, And to the gods immortal their reverent vows were made, And thus each of the Trojans and the Achaians prayed: “Most glorious Zeus, the greatest, ye other gods as well, Who first shall break this treaty which now with oaths we tell, 295 Let thus their brains flow earthward as here this wine is borne, Their own and eke their children’s, and their wives from them be torn.” Thus they; to them Kronion gave not the prayer they prayed, But to them Dardan Priam at once his thoughts con- veyed: “Hear me, well-greaved Achaians, ye Trojans, hear anon, 300 I bear my footsteps backward to wind-swept Ilion; Since, with these eyes, I never can bear to see the sight Of Mars-loved Menelaos and my dear son in fight. Zeus knows well, and the other immortal gods of heaven, To whom his fate is destined, to whom his death is given.” 305 Thus he; the godlike hero in the car the lambkins threw, BOOK III 67 Then he himself ascended and back the guide-reins drew; And by his side Antenor went in the chariot fair, And, turning back their footsteps, the twain to Ilion bare. But Hektor, son of Priam and Odysseus, man di- vine, 310 First chose the lists for conflict, drawn by the measured line, And cast the lots divining in the brazen helmet sheer, To know who first was fated to throw the brazen spear. With hands upraised the people th’ immortal godheads prayed; And thus each of th’ Achaians and of the Trojans said: 315 use) Sire, from Ida ruling, most glorious and most reat, Which of these two was author of this malign debate, Let him, in just destruction, the house of Hades find, So we again our friendship and faithful truce may bind.”’ Thus they; helm-glancing Hektor the helmet whirled about, 320 Gazing with eyes averted, and Paris’ lot leapt out. All then sate in their orders, near by the spot where stood Each one’s fleet-footed courser, where lay their weapons ‘ood. Paris divine, the husband of Helen with fair hair, Then put about his shoulders his armour wondrous fair. 325 And, first, his greaves all beauteous around his legs he placed, And with the burnished buckles of silver made them fast; He next his brother’s thorax about his bosom drew, Lent by his brother Lykaon,—because it fitted true; His brazen sword, all studded with silver, next he hung, 330 Suspending‘from his shoulders with his buckler great and strong; His helm’of cunning labour to his strong head he pressed, With horsehair decked, above it glanced dire the nodding crest. 68 THE ILIAD OF HOMER He tock the mighty spear shaft, fit for his hands alone.— Thus, likewise, Menelaos the arms of Mars put on. 335 When they were armed, advancing from the throng on either side, ’*Mid Trojans and Achaians they came in warlike pride Casting terrific glances; and stupor held amain The charger-taming Trojans and well-greaved Achaian train. Within the measured distance they shook their javelins near, 340 Wroth at each other. Paris first flung his lengthy spear And it against Atrides’ all-equal buckler sent, But did not pierce the metal; the point itself was bent Upon the solid buckler. But next the sharp brass drove Atrides Menelaos, praying to Father Jove: 345 “ King Zeus, give to me vengeance on him who wrought me ill, On god-like Alexander; grant with my hands to kill; That coming generations of men shall never dare To harm their entertainers who friendship with them share.” Thus spoke he, while he brandished his long spear ere he flung, 350 And on the shield all-equal of Priamides it rung. Clear through the shining buckler drove on the spear of might And fixed stood in the thorax with many a labour dight And pierced the tunic lying upon the flesh beneath; But Paris bent, evading the sable fate of death. 355 His silver-studded falchion Atrides drew and struck Upon the helmet’s summit, but from his hand it broke, And into sparkling fragments, triply, fourfold was riven. Atrides sighed, lamenting, and gazed on the wide heaven: “Zeus Father, sure no godhead is more malign than you! 360 I thought to wreak the vengeance to Paris’ baseness due; Now in my hand is broken my sword; no harm is wrought; My spear flew from me vainly, and I destroyed him not.”’ Thus he, then rushed and seized on the horsehaired crest, amain, BOOK III 69 And, turning round, dragged Paris to the well-greaved Argive train; 365 The strap, with art embroidered, his tender throat op- pressed, The band which held the helmet and ’neath the chin was laced. Now he had dragged him captive and endless glory won, If all to Aphrodité, Zeus’ daughter, were not known, Who broke the band which came from a great ox slain by force, 370 And but the empty helmet followed the strong hand’s course, The hero threw it, whirling, to the well-greaved Argive band, And his companions trusty the trophy took in hand. Himself rushed back, desiring to kill with spear of brass; Venus with ease saved Paris, for she a goddess was; 375 Veiling in mist abundant, she brought him to his room, And placed him in the chamber fragrant with rich perfume; Then went to summon Helen, and by the high tower found, Where many a Trojan lady and maid were gathered round. Then with her hand she seized on and shook the fragrant “vest, 380 Seeming an aged woman who wool prepared and dressed, Dwelling in Lakedaimon, who fairest art displayed, And loved most; her resembling, Queen Aphrodité said: “ Come hither; Alexander desires you to come home, He keeps the bed well-carven which stands within the room, 385 Splendid in form and garments; you would not fairly know He had returned from warring; yet with the radiant glow Of one who ceases dancing or to the dance will go.” Thus she; in Helen’s bosom contending passions smote; But when, at length, she noticed the goddess’ beauteous throat, 7o THE ILIAD OF HOMER Her bosom formed for loving, her eyes whence splendour broke, 390 She gazed in pallid stupor and said the word and spoke: “ Dishonest, why deceive me? Would you me yet farther bear, Beyond the peopled towns of Phrygia or Maionia fair, If you have a friend to favour among the dwellers there ? Since Menelaos has conquered Paris, of grace divine, 395 And wishes to lead homeward this hated form of mine, Why now with guileful purpose do you come here to me? Go forth and sit beside him, slight your divinity; And never to Olympus permit your feet to stray, But ever mourn anear him and guard him as you may, 400 Till he make you his husband or keep you as his slave. But I will not go thither (a just reproach ’t would brave) To deck his bed; the women of Troy behind me fain Would utter their reproaches; and I have many a pain.” Venus divine responded to her with ire austere: 405 “ Provoke me not, O wretched, lest, wroth, I leave you here And hold as much in hatred as well I loved before, And bring, from both the Trojans and Danaans, rancours sore Upon you, so you perish, cursed by an evil fate.” Thus she; Zeus’ daughter Helen revered the goddess great 410 And went (hid by the shining, white. tunic o’er her spread) In silence; and the Trojans knew naught; the goddess led. When they to Alexander’s resplendent house had come, Her maids came quickly round her and she reached the lofty room. Laughter-loving Aphrodité, taking forheraseat, 415 Bore it in front of Paris and placed her at his feet; And there sat Helen, daughter of aegis-bearing Zeus; But she her eyes averted and chid her husband thus: “You come disgraced from battle,—and would that there you died, BOOK III 71 Slain by a better warrior, to whom I once was bride. 420 You boasted much before this that you were more than peer Of Mars-loved Menelaos, in force and hands and spear. Now Mars-loved Menelaos call forth to fight again;— But cease, J bid; from combat your hasty thoughts re- strain, Nor with yellow Menelaos the fate of battle try 425 Too rashly, lest full quickly, pierced by his spear, you die.” Paris with words responded and thus replied to her: “* Woman, with harsh reproaches seek not my soul to stir. For Menelaos conquered me by Athena’s aid; Hereafter I may vanquish by heavenly power dis- played, 430 But be, between us, friendship and grace renewed and love. For never thus I languished nor felt thus Eros move; Not when from Lakedaimon, fair land, you first I bore And sailed in ocean vessels far from the ravaged shore, And in the isle of Kranaé I mixed in passion’s fire; 435 Now, even thus I love you and faint in sweet desire.” Thus he and neared the beadstead; she followed where he led, And they reclined together upon the lathe-turned bed. Atrides through the armies, rushed like a beast de- form In quest of Alexander, fair as the gods in form, 440 And no one of the Trojans or the renowned allies Could Mars-loved Menelaos of Paris’ hold apprize. For friendship had not shielded, if any there had seen, Since he by all was hated as black fate’s sable mien. Among them, Agamemnon, the king of men, then said:445 “Trojans, allies and Dardans, be now my words obeyed. Since Mars-loved Menelaos o’er Paris victor shines, Give to him Argive Helen, the wealth, and pay the fines,— Whate’er is fit to carry to coming men the fame.” Atrides spoke; th’ Achaians all shouted in acclaim. 450 72 THE ILIAD OF HOMER. BOOK IV. THE BREAKING OF THE TRUCE, THE REVIEW BY AGAMEMNON. The gods with Zeus consulted, sitting in halls gold- floored, And ’mid them reverenced Hebe the dulcet nectar poured; And they in golden beakers to one another gave, Gazing upon the city which held the Trojans brave. 5 Then Kronides endeavoured to waken Hera’s ire By using cutting speeches and hinting his desire: “‘ Two patrons ’mid the godheads does Menelaos own, One is Athena Guardian, and Argive Hera one. And they apart are seated, exchanging looks elate; 10 But laughter-loving Venus, e’er close, kept off his* fate, And saved him at the moment he thought that he must die. Yet Mars-loved Menelaos has won the victory; Let us consult together what course events shall take; Whether dire war and combat destroying we awake, 15 Or let the gifts of friendship to either party fall; Whether such boon be granted with peace and joy to all; And thus King Priam’s city revive its former bloom, And yellow Menelaos lead Argive Helen home.” Thus he; Athen’ and Hera with pressed lips groaned thereat; 20 They planned ills for the Trojans while they together sat. Athena sat in silence, not yet to speech impelled, Irate at Zeus, the Father, while savage anger held; But Hera’s breast contained not her rage, in speech she broke: “O Kronides, severest, what were those words you spoke! 25 Why do you wish to render my trouble all in vain, And the sweat I sweat in labour? I tired my horses twain *Paris’s. BOOK IV 73 In gathering folk and evils for Priam and his line. Do so; we other godheads approve not your design.” Indignant with her greatly cloud-gathering Zeus then said: 30 ““O base one, how have Priam and Priam’s children led On you so many evils that fiercely you desire The well-built city Ilion to waste with hostile fire? If you went to the portals and ramparts broad and high, And Priam and Priam’s children devoured there greed- ily, 35 And all the other Trojans, then might you sate your rage. Do as you wish, but guard well lest later strife engage You with my power, and anger unmeasured bring regret. Yet this I tell you plainly, let not your heart forget; 40 When I desire some city down from its hight to tear, Think not to turn my vengeance from those you cherish there, Seek not to sooth my anger, my purpose fell to bind; For I gave to you this city with a reluctant mind. For, of the cities dwelt in by men of earthly mould, Beneath the sun and heaven beset with stars untold,— 45 Of all these sacred Ilion paid me honour without peer, And Priam and the folk of Priam, deft with the ashen spear. And ne’er was altar lacking to me, nor equal feast, Nor steam and rich libation in honour to us placed.” Then to him answered Hera, ox-eyed and reverenced she: 50 “] bear sway o’er three cities, dearest of all to me, Argos and Sparta are they, Mukenai with broad ways,— I give them; when you hate them, to their foundations raze; I will not stand before you, nor envy you the joy; For, if I should oppose you nor suffer to destroy, 55 My rage would not avail me, since you are stronger far. Yet it is not beseeming my strenuous toil to mar. For I am here a goddess, and your descent is mine, And I was born to reverence, in willy Kronos’ line, 74 THE ILIAD OF HOMER And both by lineage lofty and as your wife I reign, 60 For you o’er all the immortals a sovereign rule maintain. Yield we, then, to each other, I to you, and you to me, And all the gods immortal beneath our sway shall be. But quickly send Athena to carry your commands To both the Trojan warriors and the Achaian bands, 65 And plan so that the Trojans, before th’ Achaians re- nowned, Begin to work confusion and break the treaties bound.” She said; and not unmindful was the Sire of gods and men; And he, winged words addressing, to Athena spoke again: “Go quickly to the army, th’ Achaian and Trojan train, 7° And plan so that the Trojans, before th’ Achaians re- nowned, Begin to work confusion and break the treaties bound.” Thus saying, he urged Athena who had wished for this before And from the Olympian summits her rapid pathway bore. The son of wily Kronos oft sends a splendid star, 75 A portent dire to seamen and the wide host of war, And from its fiery vortex ten thousand sparklets glow; Like this Athena Pallas sped to the world below, And sprang down there among them; and wonder held amain The charger-taming Trojans and well-greaved Achaian train. 80 And, gazing on his neighbour, each one said moodily: “Once more the din of battle and evil war must be, Or Zeus the gift of friendship with either side will share, Who ’mid the generations is arbiter of war.” Thus each of the Achaians and of the Trojans said.—85 Laodokos resembling, she to the Trojans sped, Who was Antenor’s offspring, a warrior strong and good; Thus, seeking godlike Pandar, her pathway she pursued. Lykaon’s great and blameless son ’mid his troops she found, Whose mighty ranks, shield-sheltered, enclosed their chief renowned, 90 BOOK IV 75 Who led them from the currents which curl Aisepos’ breast. But she stood close beside him and wingéd words ad- dressed: “ Bold son of old Lykaon, will you my counsel heed ? Dare you ’gainst Menelaos direct a shaft cf speed, And thus from all the Trojans win great renown and grace, . 95 But most of all from Paris, a king in power and race? And first, from him your daring would splendid gifts obtain, If warlike Menelaos were by your arrow slain, And thus the son of Atreus ascend the mournful pyre. Now, at famous Menelaos shoot with an arrow dire; 100 But vow to King Apollo, Lykian-born, famed with the bow, A hecatomb most famous of firstlings to bestow In Zeleia’s holy city when you reach home again.” Athena thus; he listened with thoughtless mind and vain. He took his bow well-polished, a wild-goat’s horns well- dressed, 105 Which once he saw from ambush and wounded in the breast, Shooting as it descended a rock; it fell supine; The great horns on its forehead were sixteen palms by line; Andthesethe workers polished and joined in fitting mould, And burnished all full fairly and added tips of gold. 110 He lowered it while he drew it, and close to earth he bore, While his astute companions their bucklers held before, Lest the sons of the Achaians, all-warlike, should rush on Ere he struck Menelaos, great Atreus’ valiant son. The cover from his quiver he took, an arrow chose, 115 Unshot, winged well with feathers, a cause of sable woes; At once upon the bowstring he laid the shaft unworn, Vowing to King Apollo, deft archer, Lykian-born, His firstling lambs to offer in sacred hecatomb, In Zeleia’s holy city when he had reached his home. 120 The notch and ox-nerve seizing, he drew the bowstring so 76 THE ILIAD OF HOMER The nerve came to his bosom, the iron touched the bow. But when the bow enormous in circling curve he drew, Twanged bow, and nerve resounded, and the pointed arrow flew; Desire to reach the concourse sped on the flying shot. 125 Nor you, O Menelaos, th’ immortal gods forgot; But first the guardian daughter of Zeus the bale beheld, And standing there before you the bitter shaft repelled, And kept it from your body as when a mother keeps ‘The fly from her dear infant when it all sweetly sleeps. 130 And she the shaft directed where golden rings enlaced The texture of the baldrick, and double thorax braced. The belt well joined and woven the pointed arrow sought, And drove on through the baldrick with cunning labour wrought, And through the well-wrought breastplate passed to the space below; 135 The plate which fenced the body repelled the flying blow; But, though she strongly warded, the arrow pierced this guard, And with its point extremest the flesh beneath it marred; At once the blood dark purple out of the wound broke forth. As a Maionian woman or one of Karian birth 140 Dyes ivory with purple to deck the bridle rein; It lies there in her chamber, and many a horseman fain Would deck his charger with it; a royal gift it lies To ornament the courser and him who wields the prize; So were, O Menelaos, stained by the dark blood’s flow 14.5 Your legs and thighs well-shapen and ankles fair below. But Agamemnon shuddered, oppressed by fear pro- found, When he the blood all-sable saw flowing from the wound. And Mars-loved Menelaos himself was filled with doubt. But when he saw the tendons and sharp forks standing out, 150 Back in his breast collected, by hope his mind was fed. Among them, deeply sighing, King Agamemnon said, His brother’s strong hand holding, while groaned his comrades true; BOOK IV 77 “ Dear brother, the false treaty I swore was death to you, Alone before the Achaians I set to fight with Troy; 155 And thus the Trojans wound you and treaties sworn destroy. Yet not in vain the treaty, the lamb’s blood earth received, And our unmixed libations, the hand-clasps we believed. For, if th’ Olympian smites not, a later time will see Him wreak full vengeance on them, their wives and progeny. 160 For well I knew this sentence in mind and spirit high, Days come when sacred Ilion prone in the dust will lie, And Priam and the folk of Priam, good with the ashen spear;— Zeus Kronides, high-dwelling amid the ether clear, Will shake his gloomy aegis inspiring fear in all, 165 Moved by such guile to anger; nor vain his threats will fall_— For me, O Menelaos, transcendent pains were rife, If you died and accomplished the fated doom of life, And I to longed-for Argos, marked by disgrace, should come; Since to th’ Achaians’ remembrance would come their fathers’ home; 170 And we a boast to Priam and those of Trojan birth Would leave, and Argive Helen; your bones in Trojan earth Would rot, within it lying, and all your labour vain. And then some haughty Trojan might say in high disdain, While he in insult leapt on famed Menelaos’ tomb: 175 “Would that to every people Agamemnon’s ire may come As when a baffled army of Achaians he led here, And after that went homeward to his native country dear, ~ With empty ships, but leaving Menelaos brave and tried.’ If thus he spoke, then, yawning, might me the broad earth hide.” 180 But yellow Menelaos addressed with words of cheer: “ Be strong’ lest-you discourage th’ Achaian people here. The sharply pointed arrow gave not a fatal blow; The varied baldrick guarded, and the cincture laid below, 78 THE ILIAD OF HOMER And the brazen plate the workers in brazen work had made.” 185 To him in making answer, King Agamemnon said: “ Would that, dear Menelaos, all thus were truly found; But now let a physician come here to dress the wound, And place the drugs upon it and ease the sable pain.” He said, but to Talthybios, the herald, spoke again: 190 “ Talthybios, call Machaon, as soon as may be, here, The son of Esculapius, a healer without peer, That he bold Menelaos, the Achaian chief may see, Whom someonewith an arrowhas shot--skilled archer he-- Some Trojan or some Lykian; his glory, but our grief.” 195 Thus he; the herald, hearing, did not disobey the chief, But went among the people of th’ Achaians brazen-clad, Hero Machaon seeking; he found him where he had His station; round him gathered deep ranks of men with shields, Who followed him from Trikka’s broad courser-grazing fields. 200 The herald, standing near him, with wingéd words ad- dressed: “Hero Machaon, rouse you to Agamemnon’s hest; That you bold Menelaos, th’ Achaian chief may see, Whom someonewith an arrow has shot--skilled archer he-- Some Trojan or some Lykian; his glory, but our pain.” 205 Thus he; but in his bosom the chief’s mind moved amain; He went to the assembly of th’ Achaians wide-arrayed, And when he came where yellow Menelaos’ wound was made (Round him, in circle gathered the noblest chieftains stood, And in their midst was standing the hero, like a god), 210 From the well-fitting baldrick the arrow sharp he drew; But, while he drew the arrow, the sharp forks snapped in two. He loosed the varied baldrick and the band beneath it brought, BOOK IV 79 And loosed the plated miter which smiths of brass had wrought. But when he saw the wound which the bitter shaft im- pressed, 215 He sucked from it the blood and with mild drugs deftly dressed, Which Chiron once his father in sign of friendship bare. While thus they were attending Menelaos, good in war, The orders of the Trojans advanced with bucklers dight, And the Achaians put on armour and ranged themselves for fight. 220 Then godlike Agamemnon seemed not in slumber lost, Nor as a man faint-hearted, nor one by battle crossed, Yet hastened to the combat which glorifies men’s name, And left his steeds and chariot adorned with brazen flame; Apart his chargers snorted, his charioteer held these— 225 Eurymedon, the son of Ptolemaios Piriades; And strictly he enjoined him to keep the chariot nigh, When, from viewing many warriors, his limbs toiled heavily; But he on foot proceeded and the ranks of men re- viewed, And when he saw the Danaans speed by with horses good, 230 With words, he stood beside them, encouraging their course: “ Argives, relax not ever your tried impetuous force; For never to such treachery will Father Zeus give aid; And they* were first in falsehood and sacred oaths be- trayed, But on their tender bodies the birds of prey will feed, 235 And we their infant children and cherished wives will lead As captives in our vessels when we the city mar.” But those he saw avoiding the hated front of war, “! On these he heaped reproaches in words of angry flame: “ Dishonoured Argive archers, are you not seized by shame? 240 *The Trojans 80 THE ILIAD OF HOMER Why. stand ye here in stupour like fawns distressed and vain, Who, when they tire by running upon the ample plain, Stand there, and in their bosoms no powers of action glow? Thus you stand here astonished, nor dare to fight the foe. Do you expect the Trojans to bring the war where stand 245 The ships, with fair sterns fashioned, upon the gray sea’s strand, To see if then Kronion will guard you with his hand?” Thus he with. power commanding the ranks of men re- viewed, And went then to the Kretans where a band of warriors stood Round Idomeneus, the warlike; their radiant arms they wore; 250 Idomeneus was foremost, in courage like a boar; But Merion urged onward the hindmost phalanx then. ‘And, seeing them, joy gladdened Agamemnon, king of men, Idomeneus he spoke to with flattery discreet: “ Tdomeneus, of Danaans borne on by horses fleet, 255 You most I hold in favour, in war or peace you shine, Or at the feast, when honours are pledged in sparkling wine, Which the princes of the Argives mix in the crater’s heart. And, though the other, Achaians long-haired drink up their part, Your beaker by you ever stands full, as mine by me, 260 To drink when it a helper to cheer the mind may be. But rouse yourself for battle, fulfil the boasts you made.” At once the Kretan leader in answer to him said: “T will be a leal companion, Atrides great, to you, As I before have promised and confirmed that promise true; 265 But the other long-haired Achaians with your eager words provoke BOOK IV 81 To go at once to battle, since the truce the Trojans broke; Since first they broke the treaty, be death and ills their art.” Thus he; Atrides passed on rejoicing in his heart. He came to the Ajaces, going through the bands re- nowned; 270 And both were armed and ready, with a cloud of footmen round. As from a crag a goatherd beholds a cloud beneath, Advancing on the ocean, driven by Zephyr’s breath; It seems to him, though distant, blacker than pitch in form; Going upon the waters, it leads the whirling storm, 275 And seeing it, he shudders and drives his flock to caves; And such, around th’ Ajaces, were the Zeus-nurtured braves; Arranged in dense, dark phalanx, they moved upon the fields, To hostile war advancing, horrent with spears and shields. And, seeing them, joy gladdened King Agamemnon’s breast; 280 And he, the chiefs haranguing, with wingéd words ad- dressed: “* Ajaces, ye two leaders of the brass-clad Argive band (Since inciting is not seemly), in nothing I command; You instigate your people to fight with courage true. Would that, Zeus Sire, Athena and King Apollo, too, 285 Such courage might be given to fire the breasts of all! Thus soon King Priam’s city would in destruction fall, Captured and laid in ruin by our all-conquering hands.” Thus he, and left them standing and went to the other bands; But next he came to Nestor, the Pylians’ orator, 290 Arranging his companions and urging on to war: Great Pelagon, Alastor and Chromios, and then, Haimon, the prince, and Bias, a pastor true of men. First came the men on horses and those who chariots drave; He placed the foot behind them, and they were many and brave, 295 82 THE ILIAD OF HOMER To be a wall of battle; he placed between the worse, And thus, if they desired not, they fought, compelled by force, The horsemen first instructing, he by his precepts showed How they should rein their horses, nor thunder in a crowd: “Let none, although confiding in horsemanship and might, 300 Seek singly with the Trojans, before the rest to fight, Nor yet recede faint-hearted, for such are weak in war. Let no one leave the chariots to meet another car, But fight with spear protruded; for this is better far. Thus those who lived before us cities and walls o’er- threw, 305 Having within their bosoms prudence and valour true.” The old man thus exhorted, versed in the wars of eld; King Agamemnon gladdened when he the chief beheld, And, speaking to him clearly, with wingéd words ad- dressed: “Old man, would that as strong as the fervour in your breast, 310 Your knees were strong to follow, your strength were firm withal; Yet age’s passing wears you as it oppresses all; Would that some other had it, if this could youth provide.” Gerenian Nestor, horseman, thus to his words replied: “Much could I wish, Atrides, that now such force were mine, 315 As when I slew in battle Ereuthalion divine. But men the godheads never with all their gifts endow; Once I had youthful vigour, but old age wears me now. I will be among the horsemen, with words and counsels sage, To guide them in the conflict; this is the gift of age. 320 The younger of the warriors will wield the spear in fight; They render fitter service and rely upon their might.” Thus he; Atrides, gladdened in heart, pursued his course, And found the son of Peteus, Menestheus, lord of horse; About him the Athenians, skilled men of war, were lined, 325 BOOK IV 83 And close to them was standing Odysseus, deft of mind; Near him the warlike orders of Kephallonians stood, For they not yet had hearkened to the battle-cry of blood; For the charger-taming Trojans and the Achaian war But lately moved to conflict, and they stood expectant there 330 Till some band of the Achaians should wake the war again By charging on the Trojans.—Agamemnon, king of men, When thus he saw them standing, his stern reproofs ex- pressed, And, speaking to them clearly, with wingéd words ad- dressed: “O you, the son of Peteus, the great Zeus-nurtured king, 335 And you, in wiles e’er ready, whose mind is cunning’s spring, Why stand aloof and tremble and on the others wait? It seems you with the foremost to stand in this debate, And meet tbe burning battle. You first my banquet shared Whenever we Achaians for the kings a feast prepared. 340 There on roast meat you feasted and drank sweet cups of wine, So far as met your pleasure; but now you gaze supine, Though ten bands of Achaians ere you fierce war should find.” Then, gazing on him grimly, said Odysseus, deft of mind: “ Atrides, what reproaches were those your anger spake! 345 How are we lax in battle? When the Achaians wake The charger-taming Trojans with the acrid din of war, You shall see, if you desire it, if for these things you care, Telemachos’ dear father* with the foremost on the plain, ’Mid the charger-taming Trojans; for what you speak is vain.” 350 Then said King Agamemnon and, saying it, he smiled, When he beheld his anger, and thus the words beguiled: “‘Laertiades most generous, Odysseus many-skilled, *Odysseus. 34 THE ILIAD OF HOMER In nothing do I chide you, nor order what I willed. I know in your dear bosom your mind just counsel sought, 355 And what you found there ready, that was the thing I thought. But come, be this forgotten; if I spoke ought of bane, May the immortals render all that I said in vain.” Thus saying, he left them standing and to the others sped. He find the son of Tydeus, high-minded Diomed, 360 Standing amid the horses and chariots armed for use; Sthenelos stood beside him, the son of Kapaneus. King Agamemnon, seeing, to him reproofs expressed And, speaking to him clearly, with wingéd words ad- dressed: “* Alas! son of bold Tydeus, horse-tamer famed afar,365 Why do you shrink and gaze on the bridges of the war? *T was not the wont of Tydeus to stand and tremble so, Yet far before his comrades cherished he fought the foe; Those who looked on his labour, and who his deeds beheld, (I was not there, and saw not), have told how he ex- celled. 370 A guest he sought Mukenai, without the train of war, With godlike Polynikes, and asked for people there; For they waged war to make of Thebes’ holy walls a prize, And earnestly entreated to gain renowned allies. The folk were fain to aid them and granted what they prayed, 375 But Zeus showed his disfavour and fateful signs displayed. They afterwards departed and journeyed on their road, And came where the Asopos deep sedge and grasses showed. A message for the Thebans th’ Achaians by Tydeus sent. He found full many Kadmeians at banquet when he went, 380 Assembled in the mansions of th’ Eteoklean* might. But horse-borne Tydeus felt not, though guest, the chill of fright; *Eteokles himself. BOOK IV 85 Alone ’mid many Kadmeians, out of the festal hall He called them forth to combat and lightly conquered all; Such was his aid Athena, who gave immortal force. 385 But rage seized the Kadmeians, goaders of flying horse;— When he returned they waited in crowedd ambuscade Of fifty youths; two chosen from them were leaders made; Maion, the son of Haimon, like the immortals, one, One, war-strong Polyphontes, Autophonos’s son. 30 But Tydeus fought them strongly and gave disgraceful doom; He slew them, and one only he spared and sent him home; And he, in sparing Maion, did as th’ immortals bade. Such was Aitolian Tydeus; yet you, the son he had, Are less than he in battle, and more in words confide.” 395 Thus he; but to him nothing strong Diomed replied, Shamed by the stern reproaches made by the reverenced king. But famous Kapaneus’s son* said in answering: ** Atrides, speak not falsehoods, you can the truth aver. We boast that we are greater than e’er our fathers were; 400 We took the city Thebai, seven-gated capital, And led a smaller army beneath Mars’ sacred wall, Confiding in the signs of the gods and Zeus’s aid; But they sank to destruction by boundless pride betrayed. Be not, then, to our fathers like praise attributed.” 405 But, gazing on him grimly, strong Diomedes said: “My Sthenelos, be silent and hear the words I say. I blame not Agamemnon, the people’s guide and stay, Who urges on to battle the well-greaved Achaian train. Him will great glory follow if the Achaians gain 410 The victory o’er the Trojans and take sacred Ilion. To him it were great grief if th’ Achaians were o’er- thrown. But come now, let us care for the prize by valour crowned.” *Sthenelos. 86 THE ILIAD OF HOMER Thus he, and from his chariot in arms leapt to the ground, And dire the brass resounded on the monarch’s smitten breast, 415 So that a dauntless spirit had been by fear impressed. As when upon the shore of the many-echoing main, The waves throng in and thunder, driven by Zephyt’s train; They swell at first in ocean and, with a mighty roar, Break on the rocks unyielding which guard the jagged shore; 420 The swelling wave is broken, the sea’s foam flung afar; Thus the thick troops of Danaans passed ever on to war. Each chieftain gave the order, in silence marched the rest (Youcouldnot say such numbers a single voice possessed.) They obeyed their chiefs in silence, and round them all a flame 425 Shone from their varied armour which wrapped them as they came. The Trojans were like many white sheep in rich man’s fold, Which stand and wait the milker till the snowy milk is told, And cease not in their bleating, for they hear their lamb- kins cry; Thus the clamour of the Trojans from their wide host rose on high. 430 For not one call they echoed and not one voice they bare, But many tongues were mingled, and many nations there. They were impelled by Ares and Athena fiery-eyed, By Fear and Flight and Discord, whom sateless furies guide, The sister and companion of Ares homicide; 435 Small is at first her stature, but as the days go forth, Her head is raised to heaven while she walks upon the earth, The roar and din and struggle she views with equal ken, And, going through the tumult, augments the groans of men, But when they came together, shield ox-hide shield BOOK IV 87 beset, 440 And lances clashed with lances, and brass-clad warriors met; And bossy bucklers crashed on the bucklers of the foes, And high above the tumult a mighty clamour rose. The wail and cry of triumph announced the varied mood Of men who slew or perished; the earth flowed foul with blood. 445 As when the wintry torrents which down the mountain go, Mingle their rapid waters, borne in tumultuous flow From wide unfailing sources, and in deep chasms crash, And far off in the mountains the shepherd hears the clash; Thus by the shout and clamour of their meeting all was _- thrilled. 450 Anilochos, the first one, a Trojan warrior killed, Thalysiades Echepolos, who ’mid the foremost fought; He struck the helmet’s summit with densest horsehair wrought, And pierced him in the forehead; the brazen point assailed The bone which lay within it; and night his vision veiled. 455 He fell as falls a turret when war’s strong currents meet. King Elephenor seized on the fallen by the feet, Chalkodon’s son Elphenor, great-souled Abantes’ chief, And drew him from the javelins his arms to spoil in brief; But short was his endeavour, for, as he dragged the dead, 460 Great-souled Agenor saw him and his brazen javelin sped, And struck him where his buckler exposed the side be- neath, Which he had bared in bending; his limbs were loosed in death. Thus him the life deserted; o’er him was labour dire For Trojans and Achaians; and they, like wolves in ire, 465 Rushed grimly at each other and slaughtered man for man. Then Telamonian Ajax struck great Anthemion’s son, A gallant youth, Simoisios; and whom his mother bore, 88 THE ILIAD OF HOMER As she came down from Ida, on Simois’s shore, Where she her parents followed to see their sheep dis- played; 470 Thus was he called Simoisios; nor to his parents paid The care they gave in nurture; his years were few and vain, Since by the spear of Ajax great-minded he was slain. Now, while the youth came onward he* pierced the dexter breast, And through the adverse shoulder the brazen javelin pressed. 475 And, like a poplar slender, he fell in dust to earth, Which in the watery places of great swamps has its birth; And smooth the graceful branches upon the summit grow; But he who makes a chariot with bright iron lays it low, That he may bend to felloes of an all-beauteous car; 480 And there it lies and withers by the river’s banks afar; Thus Zeus-descended Ajax despoiled Anthemides dead. But Antiphos, Priam’s offspring, in varied thorax clad, Hurledat him in the tumult, vainly, his pointed spear; It struck the thigh of Leukos, Odysseus’ brave com- peer, 485 Who dragged the slain man’s body away upon the sand. But he dropped down beside it, and the dead fell from _ his hand. Then through his mind Odysseus felt rage unmeasured pass, He pressed on through the foremost, all armed in shining brass, And stood, anear them going, and flung his glancing spear, 490 Observing well about him. The Trojans to the rear Pressed when they saw him aiming; not vain the shaft was thrown; The spurious son of Priam it pierced, Demokoon, Who came there from Abydos, where speedy mares he bred. In anger for his comrade his spear Odysseus sped 495 And struck him on the temple; the other side impaled * Ajax. BOOK IV 89 The brazen-pointed javelin, and night his vision veiled. He fell with crash resounding, his armour o’er him rang, And back the quailing vanguard and noble Hektor sprang. The Argives shouted greatly and dragged away the slain, (00 And far their ranks pressed onward.—Apollo raged amain, From Pergamos beholding, and shouted to the plain: “ Rouse ye, horse-taming Trojans, nor from the Ar- gives turn; Their flesh is not of iron, nor stone, by blows unworn, That they the brass, flesh-rending, flung by your hands may bear, 505 Nor fights the son of Thetis, Achilles with fair hair; Yet, staying by the vessels, he burns with frenzied ire.” Thus shouted from the city to them the godhead dire; Th’ Achaians Zeus’s daughter, most glorious Trito-born, Roused, passing through the army, whene’er she saw them turn. 510 And next Amarynkides Diores Fate ensnared. A jagged rocky fragment struck'on the ankle bared Of his right leg, and cast it a Thrakian chief of fame, Imbrasides, great Piroos, who from fair Ainos came. And both the bones and tendons the shameless missile broke; 515 Supine in dust extended he fell before the stroke, And to his dear companions stretched both his hands for aid, Exhaling life; but Piroos, whose hand the wound had made, Rushed on and, by the navel, with brazen spear impaled; His entrails all gushed earthward, and night his vision veiled. 520 As he was rushing onward, Aitolian Thoas flung Against his breast a javelin, the brass fixed in the lung. And, going near him, Thoas the mighty javelin tore From out his breast; his falchion keen from its sheath he bore, And struck the middle belly and took the life away. 525 go THE ILIAD OF HOMER He did not strip the armour, for the allied array Of the hair-combing Thrakians, with long spears in their hands, Pushed him, though great and mighty and noble, from their bands, And he turned back before them who greater force dis- played. And thus, beside each other, these two in dust were laid; 530 And one led on the Thrakians, one, th’ Epeians brazen- dressed But round them many others in death were laid at rest. No one could blame the battle, who through its midst might pass Unhurt by flying javelins, unsmit by pointed brass, Watched by Athena Pallas who, taking by the hand, 535 Should turn aside the weapons and the missiles’ flight withstand. For many of the Achaians and the Trojans on that day Prone in the dust extended, by one another lay. BOOK V. THE EXPLOITS OF DIOMEDES. Then to Diomed Tydides Pallas Athena gave Strength and undaunted daring ’mid all the Argives brave, That he might shine in battle and lustrous fame acquire. She kindled on his helmet and shield undying fire, Like that of fiercest splendour by the star* of summer shed 5 When wet by baths of Ocean; such shoulders lit and head. She urged him to the middle where the greatest numbers ran. There was a Trojan, Dares, a rich and blameless man, A priest he of Hephaistos; and two sons he had there, *Sirius. BOOK V gl One, Phegeus, one, Idaios, both knowing well all war. 10 These two without companions came on with furious bound; They battled from the chariot while he* stood on the ground. And when they were together, coming from both sides near, Phegeus, the first, flung forward his great long-shadowed spear; O’er Diomed’s left shoulder the spear’s point struck the sand, 15 And wounded not; Tydides then rushed with brass in hand; And not in vain the javelin fled from his hand to mar, But struck between the nipples and forced him} from the car. Idaios then leapt from it, leaving the beauteous wain, Nor dared to stay upon it and protect his brother slain; 20 But by no means was able to escape black Fate by flight, Had not Hephaistos guarded and saved him, veiled by night, That not his aged father unmeasured grief might sway, The son of great-souled Tydeus the horses drove away, That to the hollow vessels his comrades might convey. 25 But when the great-souled Trojans Dares’ two sons beheld, One, flying from the combat, one, by the chariot killed, Their minds were tossed by passion; but fierce-eyed Athena took The hand of rushing Ares and with these words bespoke: “ Ares destroying mortals, blood-stained, o’erthrowing walls, 30 Leave we th’ Achaians and Trojans to struggle in these brawls; And who shall have the glory let Father Zeus decide, But let us leave the battle and Zeus’s wrath avoid.” Thus saying, she from the cembat impetuous Ares led, And caused him to be seated by Skamander’s grassy bed. 35 *Diomed. +Phegeus. 92 ILIAD OF HOMER The Danaans turned the Trojans; each chief a man slew then, And first of all great Hodios Agamemnon, king of men, Chief of the Halizonians, cast from the chariot’s hight. He* struck the back of Hodios with spear when heft took flight; It ie eae the shoulders and through the bosom sprang. 40 Het fell with crash resounding, and his armour o’er him rang. Idomeneus slew Phaistos, Maionian Boros’ son, Who came from fertile Tarné to sacred Ilion. Idomeneus, spear-famous, with his long lance afar Struck him in the right shoulder as he sprang on his car. 45 He fell out of the chairot, and foul night seized in prey; Idomeneus’ attendants carried his spoils away. Atrides Menelaos with his sharp javelin slew Skamandrios, son of Strophios, a huntsman skilled and true; He was a mighty hunter, for Artemis had taught —50 To shoot the varied monsters the mountain forests brought. But Artemis, rejoicing in arrows, naught availed, Nor skill in distant shooting in which he erst prevailed. And spear-famed Menelaos Atrides in attack, As he fled on before him, wounded him inthe back 55 With spear; between the shoulders and through the breast it sprang. And prone he fell, and, falling, his armour o’er him rang. Merion craftsman Phereklos, the son of Harmon, killed, Whose handsknew cunning labour, in all arts dedal skilled; Pallas Athena loved him and many an honour paid; 60 And he for Alexander the equal vessels made, The spring of all the evils which to all the Trojans fell, And to himself, not knowing the godheads’ oracle. Him Merion pursuing, just as he overtook, *Agamemnon. ‘tHodios. BOOK V 93 In the hip dexter wounded; the point passed on and struck 65 Right through close to the bladder, passing beneath the bone. Kneeling he fell, lamenting, and death concealed his own. Then Meges slew Pedaios, Antenor’s spurious son; Divine Theano nurtured and left no care undone, As with her own dear children, to please her husband dear. 70 But spear-renowned Phylides, to him approaching near, The back part of his head struck with his sharp pointed spear; And through the teeth it drove on and cut the tongue be- neath. He fell in dust and seized on the cold brass with his teeth. Euaimon’s son, Eurypylos noble Hypsenor killed, 75 Son of great-souled Dolopion, Skamander’s priest all- skilled, To whom, like an immortal, the people’s grace was shown; And, as he fled before him, Euaimon’s famous son, Eurypylos, pursuing, rushed on him with his brand And, striking in the shoulder, cut off his heavy hand. 80 The bloody hand fell earthward, lost to his agonies, And purple Death seized on him, and strong Fate closed his eyes. Thus in the headlong battle they toiled on either side. And which force owned Tydides you might not well de- cide, If he were with the Trojans or the Achaian train. 85 For like a mountain torrent he rushed upon the plain, Which breaks in wrack the bridges in its tumultuous course; And laboured bridges hold not nor check its headlong force, And not the thickset hedges of verdant fields retain Its rapid flood when swollen by Zeus’s heavy rain; go And many fair works of manhood are in its fury lost; Thus the dense Trojan phalanx was by Tydides tost; Nor did they wait his coming though many a warrior shone. 94 THE ILIAD OF HOMER When this to noble Pandar, Lykaon’s son, was known: That he confused the phalanx and thundered on the plain, 95 He drew against Tydides his crooked bow amain, And shot him rushing onward, in his right shoulder, true In the hollow of the thorax, and the bitter shaft rushed through The part exposed before it; and blood the thorax dyed. And loud at this the noble son of Lykaon cried: 100 “ Rouse ye, great-minded Trojans, goaders of flying steeds. For, wounded by my arrow, the best Achaian bleeds; He will not long the arrow endure, if Zeus’s son,* The King, inspired metruly and from Lykia urged me on.” He mocked thus; the sharp arrow broke not Tydides’ mood, 105 He turned back and in front of his car and horses stood, And Kapaneus’s offspring, bold Sthenelos, addressed: ““ Dear Sthenelos, leave the chariot and come to me in haste, That you may from my shoulder the bitter shaft draw forth.” Thus he; and from the chariot Sthenelos leapt to earth; 110 He came and the swift arrow out of the shoulder drew; But through the twisted armour the spurting blood- drops flew. Then Diomed, good in battle, prayed to Athena thus: “Hear me, unwearied daughter of aegis-bearing Zeus, If e’er you to my father or me lent friendly aid, It5 In hostile fight, Athena, be now your love displayed; Give me to slay this warrior and reach with rushing spear, Who shot, anticipating, and boasts that not long here Shall I behold the splendid gleams of the sunlight fair.” Thus spoke he, praying; Pallas Athena heard his prayer; 120 On feet and hands and members a lightness she im- pressed *Apollo. BOOK V 95 And, standing close beside him, with wingéd words addressed: “With strength now, Diomedes, against the Trojans fight; Your sire’s strength in your bosom I place; it knows not fright; Such had the horseman Tydeus, who brandished bucklers bore.— 125 I dissipate the darkness, which dimmed your eyes before, That well you may distinguish between the gods and men. Now if a god, to tempt you, shall come within your ken, With the other gods immortal do not presume to fight; But if fair Aphrodité, Jove’s daughter, meet your sight 130 Amid the strife and warring, her wounds with sharp brass bear.” Saying this, fierce-eyed Athena turned back and left him there. Tydides to the foremost who fought in haste returned; Though he before with ardour to fight the Trojans burned, Now threefold strength possessed him; such does a lion thrill, 135 Whom a shepherd in the country grazes, but does not kill, When, the fleecy sheep pursuing, he leaps within the ard; This but incites his fury, the shepherd leaves his ward And flies within the sheepfold, and the sheep deserted fly And, huddled in confusion, on one another lie; 140 But he, rejoicing greatly, leaps from the lofty fold; Thus fiercely with the Trojans mixed Diomedes bold. Then Astynoos and Hypiron, pastor of folk, he slew. To one above the mamma his brass-shod javelin flew; With his great sword the other he ’mid neck and shoulder struck, 145 And from the neck the shoulder and eke the back he took. He left them and great Abas and Polyidos sought; Eurydamas, their father, what dreams portended taught, But when they went he told not their dreams foreboding harms, 96 THE ILIAD OF HOMER And mighty Diomedes despoiled them of their arms. 150 He rushed to Xanthos, Thoon, both sons of Phainops sage, And both by him were cherished, who withered in sad age; No other son begot he to give his hoarded store. But Diomed despoiled them and from both the dear life tore, And left to their old father dark care and sorrow’s gloom, 155 Since not alive from battle they came to greet his home; And all his gathered treasures his distant kinsmen shared. Two sons of Dardan Priam, who in one chariot fared, Chromios and Echemmon he took from off their car. And as a lion rushing amid the bushy scar, 160 Where herds of beeves are grazing, breaks a heifer’s neck or steer’s; Thus from their car Tydides cast them despite their fears, Which made them all unwilling; he took the arms they wore, But gave his friends the horses who to the vessels bore. But when A‘neas saw him breaking the ranks of men, 165 He went amid the battle and the crash of spears and then Sought after godlike Pandar, where’er he kept his bound. The son of old Lykaon, blameless and strong, be found; And stood apace before him and thus addressed him there: “Where is your bow, O Pandar, your wingéd arrows, where, 170 And glory? For disputes it no man whom here we view, And no man in your Lykia claims greater skill than you. Shoot at this man an arrow, raising to Zeus your hands; Whoe’er he be that conquers (for to the Trojan bands He wrought full many an evil and loosened many a knee 175 BOOK V 97 Of strong and able warriors); unless a god he be Who bears the Trojans rancour for slighted sacrifice; And they descend to ruin on whom a god’s wrath lies.” The famed son of Lykaon his answer thus expressed: “ Afneas, bearing counsel for the Trojans brazen- dressed, 180 He seems like bold Tydides by every mark revealed; I know him by his helmet high-crested and his shield, And by gazing on his horses; yet he a god may be. But if a man, I say that Tydeus’ warlike son is he; Yet not without a godhead his rage were thus en- dowed, 185 One of the gods stand near him with shoulders veiled in cloud, Who turned the rapid arrow away ere it could smite. For I sent forth an arrow and struck his shoulder right, And through the breastplate’s hollow the flying missile fled; And I thought that I had sent him to the monarch of the dead, 190 Yet I did not destroy him; some angered god is there. T have no steeds nor chariot on which to ride to war; Yet in Lykaon’s mansions eleven fair cars are told, Well-built and newly finished, and round them cloths are rolled; And, by each one, the horses paired by each other stand, 195 And feed on snowy barley and stores of wheat command. And truly, when I parted, old Lykaon, warrior brave, Me, in his well-built mansions, full many a counsel gave; He ordered me to ride on the horses and the cars, And tower above the Trojans amid the mighty wars; 200 But I did not obey him (though it far better were), Because I feared my coursers might lack for forage here; For many were in the city, and the steeds had been well fed. I left them in the stables and on foot to Ilion sped, Confiding in my arrows; but they in naught availed; 205 ‘Two chiefs have I already with these vain shafts assailed, Tydides and Atrides; from both of them I drew 98 THE ILIAD OF HOMER Unfeigned blood when I struck them, but simply roused the two, That day with evil fortune the curved bow I took down From its peg and led the Trojans to pleasant Ilion, 210 That thus a grace to Hektor divine might come from me. If e’er I go back safely and with these eyes may see My cherished wife and country and mansion widely- spread, May then some hostile warrior at once cut off my head, If I cast not bow and arrows in the shining fire amain 215 By my hand marred and broken; for they went with me in vain.” The Trojan chief, Aineas, to him in turn replied: “ Speak thus no more; but other event will not betide Till we against this warrior, with horses and with car, Go out to meet in battle and try with arms in war. 220 Yet come, mount now my chariot that Trojan steeds you view, Swift on the plain and skillful to fly and to pursue; And safely to the city we two our course may bend, If Zeus to Diomedes shall still his grace extend. But come, take now the whip and receive the reins all bright, 225 And I will mount the chariot that I by you may fight; Or you oppose this warrior, and I the steeds will guide.” The famed son of Lykaon to him in turn replied: “Hold you the reins, Aeneas, and drive your steeds to war, Who, for their old lord, better will draw the curving car 230 (If we by fate of battle from Tydeus’ son shall fare), Lest they from fear grow restive and feel no wish to bear Us two away from combat, seeking your voice in vain; Then the son of great-souled Tydeus may rush upon us twain And kill us, and the horses entire-hoofed drive away. 235 Your chariot and your coursers yourself drive to the fray, And I will meet him rushing, receiving with sharp spear.” ..Thus spoke they; then ascended the varied chariot near, BOOK V 99 And fast against Tydides their rapid steeds impelled. But Kapaneus’s offspring, famed Sthenelos, beheld, 240 And quickly to Tydides his winged words addressed: ““'Tydides Diomedes, most cherished in my breast, I see two mighty warriors whose rage to fight you glows, And they have strength unbounded; the one, versed well in bows, Is Pandaros who boasts him Lykaon’s son to be; 245 /Eneas is the other; great Anchises’ son is he; Aphrodité is his mother. Come, let us leave the strife, Nor thus rush through the vanguard, lest you lose your cherished life.” But, gazing on him grimly, strong Diomedes said: “Do not to fear exhort me, since I will not be led; 250 I was not born for skulking nor by base wiles to fight, Nor was I born to tremble with yet unbroken might; I scorn to mount my chariot but, as I am, I go; Pallas Athena suffers me not to fear the foe. Yet these their rapid coursers shall not from us convey;255 Both shall not fly in safety, though one escape the fray. Anotherthing I tell you, conceal it in your mind; If Athena many-counselled for me such fame designed As to slaughter both these chieftains, these swift steeds here detain By stretching from the chariot’s high rim the bridle rein. 260 Rush on Aneas’ horses and seize them with your hands And from the Trojans drive to the well-greaved Achaian bands. For these are of the lineage of those which Tros once won Of far-seeing Zeus as ransom for Ganymed, his son; Thus they are best of horses which go neath sun or dawn. 265 By king of men Anchises a stolen breed was drawn; Laomedon not knowing, he led mares to the place, Thus in his courts receiving six foals of this high race; Of these he kept four coursers and at his mangers fed, But two he gave Avneas, and terror dire they spread; 270 If we these,two should ravish great glory would we gain.” Thus, spoke they to each other as they passed o’er the plain; 100 THE ILIAD OF HOMER They urged their rapid horses and swift the two sped on. And first addressed Tydides Lykaon’s famous son: “Mighty in mind and warlike, illustrious Tydeus son, 275 My swift shaft did not slay you, the bitter arrow’s flight; But now with flying javelin I seek once more to smite.” He said and, strongly shaking, flung his long-shadowed spear And at Tydides’ buckler; the brazen point flew clear Through the firm orb opposing and on the breastplate struck. 280 Then, shouting to him loudly, Lykaon’s famed son spoke: “You through the flank are wounded and have not long to live, If what I think deceives not; to me great fame you give.” But him without confusion strong Diomed addressed: “You erred and did not strike me and will not cease your quest, 285 I think, till one or the other of you two fall afield, And with your blood sate Ares, warrior with bull’s hide shield.” Saying this, he flung; Athena drove on the javelin true To the nose, close by the eyeball, and it pierced the white teeth through. The brass unwearied cut, then, the tongue’s last root within; 290 The flying point found exit at the extremest chin. He tumbled from the chariot, and round him clanged his mail, Varied and brightly shining, and trembled at the bale The rapid-footed coursers; and loosed were soul and strength. #ineas then rushed forward, with shield and spear of length, 295 Fearing that the Achaians might drag the corse from sight; And strode there, like a lion confiding in his might; He held his spear before him and his all-equal shield, Prepared to kill the warrior who crossed the hostile field, Shouting with cries terrific. A rocky fragment there 300 BOOK V 101 Tydides, seized, huge burden which not two men could bear, Such as to-day are mortals; he shook with ease alone. On Aneas’ hip he cast it where the thigh turns in the bone; And this is called the socket; the socket broke within; The rough rock broke both tendons and tore away the skin. 305 Thus to his knees the hero sank in his agonies, On earth his strong hand resting; and black night veiled his eyes. Now king of men, AEneas, had been destruction’s thrall, If Jove’s child, Aphrodité, had not quickly known it all, His mother, who, t’ Anchises bore him while beeves he fed; 310 Around her son all-cherished her snowy arms she spread; The folds of her bright garments she held before him so They should turn the arrows from him, and no swift- horsed Danaan foe Should fling brass in his bosom and take his life away. Thus she her son well-cherished in stealth bore from the fray; 315 But Kapaneus’s offspring the words did not forget Which war-strong Diomedes had for his guidance set. He took the whole-hoofed horses away from din and roar, And from the chariot’s railing stretched out the reins tney bore; With Af)eas’ fair-maned horses he rushed along the plain, 320 And drove them from the Trojans to the well-greaved Argive train, And to Deipylos gave them (his comrade dear and kind, Whom most of friends he honoured, for they were alike in mind), To drive to the hollow vessels. But his own steeds and car The hero mounted, taking the reins which shone afar; 325 With strong-hoofed steeds Tydides he sought im eager mood; 102 THE ILIAD OF HOMER Tydides Aphrodité with cruel brass pursued; He knew she was unwarlike, nor ruled o’er men in war, Nor was ehe as Athena or dire Bellona are. But when he had o’ertaken, having through a great crowd run, 330 His mighty spear extending, great-minded Tydeus’ son Her hand's extreme part wounded, rushing with the sharp spear Upon the feeble goddess; swiftly in its career, ‘Through her ambrosial garment which the very Graces wove, Above the palm extremest, through the skin the javelin drove. 335 Then flowed her blood immortal, ichor in gods divine, Since bread they do not eat of nor drink of sparkling wine. [And they, thus being bloodless, the name immortal won.] ut she with shrieks resounding cast from her hands her son; Phoebus Apollo guarded him with adark cloud so, —_ 340 And with his hands protected, that no swift-horsed Danaan foe Might fling brass in his bosom and take his life away. But warlike Diomedes shouted at her dismay: “Turn backward, Zeus’s daughter, the war and battle leave; Ist not enough for you that weak women you deceive 345 But, since in war you mingle, henceforth I think that you Will shrink from strife and warring, though distant from your view.” Thus he; but she, distracted, went off, by toil subdued; Andjher swift Iris taking, led from the multitude, Worn as she was by anguish; so, black grew her fair skin. 350 Then found she fierce Mars sitting on the left of the battle’s din; A veil of darkness shrouded his rapid steeds and spear; But on her knees she fell and besought her brother dear, With many a protestation for his steeds brow-decked with gold: “‘ Dear brother, give your horses, me let your care enfold, 355 BOOK V 103 So I may reach Olympus where the godheads’ dwellings are. For sore the wound oppresses which me a mortal bare; A mortal man, Tydides, who would war with Zeus, the Sire.” “ Thus she; Mars gave the horses with brows of golden fire. The chariot she ascended, her heart consumed by pains, 360 And by her Iris mounted and took in hand the reins. She scourged the steeds to drive them, and not averse they flew. They reached the gods’ seat quickly, Olympus high and blue; There agile, wind-swift Iris restrained the coursers good, And loosed them from the chariot and gave ambrosial food. 365 At once the goddess Venus fell at Dioné’s knee, Her mother’s who, caressing her daughter lovingly, Fondled with hand all-tender and said the word and spoke: “ Dear child, who of th’ immortals such outrage on you wroke, In wrath, as if in malice you compassed evil wiles?” 370 To her at once responded Aphrodité, loving smiles : “The son of Tydeus wounded, presumptuous Diomed; Since my dear son A’neas I from the battle led, Who is, of all men mortal, to me the dearest far. No more th’ Achaians and Trojans rage in the din of war, 375 Yet now, in truth, the Danaans with the immortals fight.” Her answered then Dioné, divine ’mid godheads bright, “Endure, my child, and bear it, though grieved by pain obscure, For many who hold Olympus disgraceful griefs endure From men; and grievous anguish we to one another gave.. 380 104 THE ILIAD OF HOMER Such Ares bore when Otos and Ephialtes brave, ‘The children of Aloeus, with ponderous fetters chained. And he in brazen prison for thirteen months remained. And now had perished Ares, insatiable of war, Had not his kind stepmother, Eeriboia fair, 385 ‘Told of the deed to Hermes who Ares freed by fraud, Wasted and worn; the fetters harsh had subdued the god. And Hera, also, suffered when Amphitryon’s brave son pressed The trple-pointed arrow into her dexter breast; ‘Then pain unmeasured took her, and cureless anguish tore. 390 And, with all these, huge Hades a rapid arrow bore, With which to him the hero, son* of aegis-bearing Zeus, Among the dead at Pylos gave wounds and pain profuse. He went to great Olympus which Zeus’s domes sustains, Wrung in his heart by anguish and pierced by bitter pains; 395 The shaft in his strong shoulder grieved him with pain profound; But Paion o’er it scattered soft drugs and healed the wound. Such anguish could not slay him, for he was deathless born. Rash, violent and lawless, by conscience’ pangs unworn, Who pain the gods with arrows—those who Olympus hold! 400 Athena fierce-eyed goddess, drove on this warrior bold; Nor does the son of Tydeus, in mind infatuate, know That they full soon must perish who are th’ immortals’ foe; And ne’er shall sons address them by their knees and call them sire, When they return from warring, and from the battle dire. 405 Let now Tydides guard well, though he abound in might, That not a better warrior than you meet him in fight; Lest some time Aigialia, Adrastos’ prudent child, Fair wife of Diomedes, tamer of horses wild, *Hercules. BOOK V 105 Shall rouse up all her maidens by wailings manifest, 410 Desiring her youth’s husband, th’ Achaians’ first and best.” ‘Thus she; the hand from ichor she cleansed with deft address With both her hands; it healed and the heavy pains grew less. Bur Hera and Athena, while gazing on the scene, With cutting words excited Zeus Kronides’s spleen. 415 Mid them fherce-eyed Athena began with accents due: “ Zeus Sire, will you be angry at what I say to you? Sure, Aphrodité, urging some Achaian woman on ‘Vo live among the Trojans who so her love has won, While she caressed th’ Achaian with garments fair and grand, 420 Upon a golden buckle has torn her tender hand.” Thus spoke she; and the father of men and godheads smiled, And, golden Aphrodité calling, addressed his child: ““Not for your hand is fitted, my child, the works of war, But let the works more pleasant of marriage be your care, 425 Leave all this to swift Ares and to Athena’s force.” And thus with one another they held divine discourse. But warlike Diomedes ’gainst A‘neas was impelled, Though knowing that Apollo his hands above him held; Yet he the mighty godhead revered not, but desired 430 Ever to kill ASneas and seize his arms admired. Thrice then he rushed upon him with hope to slay re- vealed, And three times there Apollo repelled his shining shield. Yet when he rushed a fourth time, like godhead man- ifest, Apollo Hekaergos with menace dire addressed: 435 “ Consider, son of Tydeus, consider and retire, Nor let thoughts known to godheads be sought by your desire; For by no means are equal nor similar by birth The race of gods immortal and men who walk the earth.” 106 THE ILIAD OF HOMER Thus spoke he, and Tydides a span retraced his path, 440 Thus to avoid far-darting Apollo’s baleful wrath. And far off from the tumult Apollo A/neas bare To Pergamos all-sacred; he had a temple there. Then Artemis, rejoicing in shafts, and Leto healed By th’ altar of the temple and many a grace revealed. 445 But silver-bowed Apollo like him a phantom formed, The image of Aineas and like the hero armed. Around this phantom Trojans and divine Achaians fought Fiercely with one another, and slighter targets brought, And ox-hide shields well-circled, ’gainst one another’s breast. 450 But then Apollo Phoebus impetuous Mars addressed: ““Q Ares man-destroying, gore-stained, who walls destroy, Will you not now Tydides drien from the fight’s annoy ? For Venus first he wounded upon the hand and wrist, And afverwards assailed me, like a godhead mani- fest.” 455 Thus he, and took his station on Pergamos’s hight. But baleful Mars incited the Trojan ranks to fight; Swift Akamas resembling, who led the Thrakian bands, He gave the sons, Zeus-nurtured, of Priam his commands: “OQ you, ye sons of Priam, the great Zeus-nurtured king, 460 How long yet will you suffer th’ Achaians’ slaughtering ? Is ‘t till around the portals well-wrought in war they shine ?-- A chief falls whom we honoured as much as Hektor divine; This hero is Aineas, son of Anchises’ brave. Come, let us from the tumult our good companion save.” 465 Thus saying, the strength and spirit of each he filled with fire. But now Sarpedon Hektor divine rebuked in ire. “Hektor, where has that strength gone you claimed ere this to hold? BOOK V 107 When you said that your own kindred, you and your brothers bold Alone could keep the city without aid or allies. 470 But none of these am I able to see or recognize; Yet they crouch down and tremble as dogs a lion fear, And we are first in battle who came as helpers here. And I, for your alliance, came from a distant land, For far away is Lykia and eddying Xanthos’ strand; 475 And there I left my consort cherished and tender son, And many a fair possession each needy man would own. And I exhort the Lykians and seek all eagerly ‘To wage war with that hero; and have not that with me Which the Achaians can plunder or lightly bear in hand; 480 But you stand here in silence and do not e’en command The other folk to combat or to defend their wives. Beware, lest you, like victims in linen netted gyves, Become to hostile warriors an easy spoil and prey, Who soon your peopled city in ruins wide will lay. 485 For all these things it seems you to watch by night and day, Beseeching all the chieftains of the helpers called from far To keep up their endeavours and shun intestine war.” Sarpedon spoke; and anguish the mind of Hektor wrung; At once out of his chariot in arms to earth he sprung 490 And he, his sharp spears shaking, went through the host entire, Urging them on to battle, and woke a combat dire. And they were turned from flying and ’gainst th’ Acha- ians stood; But the Argives thronged to meet them, and in no fearful mood. As when wind bears the sacred chaff on the threshing- floor, 495 While men stand there and winnow, and yellow Ceres’ store (While all the winds urge onward) divides in chaff and grain, 108 THE ILIAD OF HOMER And all the chaff-heaps whiten; thus, then, th’ Achaian train By dust above were whitened, which over them was driven By the feet of rapid horses to the many-brazen heaven, 500 Who mixed again in battle; the charioteers turned back, And their strength of hands bore onward in front direct attack. And rushing Ares darkness o’er all the battle bare, And, to assist the Trojans, turned quickly everywhere; ‘Thus he fulfilled the charge of Phoebus with golden sword, 505 And urged the Trojans onward and their warlike rage restored, When he perceived that Pallas Athena was not nigh; For she was to the Danaans a helper and ally. But Phoebus sent Aeneas from his rich shrine and then He gave strength to the bosom of that great chief of men. 510 ZEneas mixed with his comrades, and they rejoiced anon When they beheld him living and scathless coming on, And having strength surpassing, but questioned him in naught; Another task allowed not, which the silver-bowed* had brought, And man-destroying Ares, and Discord’s sateless ire. 515 Odysseus, both Ajaces and Diomedes fire The Danaans on to warring. Alone, they had no fear, Nor of the Trojans’ valour nor of the warcries near; Yet, like the clouds, they waited, for coming combat braced, Which o’er the mountain summits in time of calm Zeus placed, 520 While sleep the strength of Boreas and every raging blast Which with their shrill breath scatter the shadowy vapours fast; Thus Danaans waited Trojans firmly and undismayed.— Atrides through the host went and many an order made: *Apollo. BOOK V 109 “O friends, be constant warriors and keep a valiant heart; 525 Have a shame of one another in the mighty battle’s part. Of shame-respecting warriors more go unscathed than fall; No fame is for the flying, nor any strength withal.” Then quickly flung his javelin and struck a chief well- known, Great-souled Aéneas’ comrade, Pergasian Deikoon, 530 Whom as the sons of Priam the Trojans honour paid, For promptly ’mid the foremost was he in fight arrayed. King Agamemnon struck him on the buckler with his spear. This did not ward the javelin; the brass passed through it clear And in the lowest stomach through the belt extended sprang; 535 He fell with crash resounding, and his armour o’er him rang. Then of the Danaan chieftains Eneas slaughtered these,— Orsilochos and Krethon, two sons of Diokles; Their father had his dwelling in Pherai’s well-built place, In wealth rich; from Alpheios, the river, came his race; 540 This through the Pylians’ country flows from its ample spring. Orsilochos was* his offspring, of many men the king; Orsilochos engendered great-minded Diokles, And Diokles engender ed twin boys by Fate’s decree, Orsilochos and Krethon, both knowing well all war. 545 And they in bloom of manhood, on the sable ships, afar Followed the Argives onward to Ilion’s steed-rich plain, Seeking to conquer honour for the Atridae twain, Menelaos and Agamemnon, but the end of death made vain. And they were like two lions who in mountain summits rude 550 Are nourished by their mother in the holds of the deep hates wood *Alpheios’s 110 THE ILIAD OF HOMER And they two seize on oxen and sheep with fatness filled, And devastate men’s stables till both of them are killed By hands of men who combat, by the sharp brass withal; Thus did these, by the hands of Aineas conquered, fall, 555 As in the darkling forests crash down the fir trees tall. But Mars-loved Menelaos, who saw them falling, mourned, Straight through the van he hastened, by blazing brass adorned, Shaking his spear; for Ares aroused his strength amain, Thinking that by the hand of Aineas he would be slain. 560 But when Antilochos saw him, great-minded Nestor’s son, He hastened through the vanguard, fearing that ill were done To the pastor of the people,* which would waste their labour sore. They twof their hands and pointed spears ’gainst each other bore, Fiercely desiring battle; Antilochos came near 565 The pastor of the people, Aineas stayed not here, _Although a mighty warrior, when he beheld the twain Standing beside each other. Then they drew back the slain To the Achaian people and gave them to the hands Of their companions, turning to fight in the foremost bands. 570 A chieftain, Ares’ equal, Pylaimenes, they killed, Chief of the Paphlagonians great-souled, with bucklers skilled. Atrides Menelaos spear-famed, with javelin thrown, Struck him as he was standing and hit the collar-bone. Antilochos struck Mydon (th’ attendant charioteer), 575 Son of Atymnias, turning the whole-hoofed horses near, Striking the middle elbow with rock, and from his hands The reins, all white with ivory, fell to the dusty sands. Antilochos rushed on him and on the temple smote *Menelaos. +Menelaos and Aineas. BOOK V WII With falchion, and he, panting, fell from the car well- wrought 580 Headlong; in dust he weltered, on head and shoulders spanned, And long oe there upright (for he chanced on heavy sand), Till the horses struck him earthward and cast in dust— amain, But Antilochos lashed and drove them to the host and Danaan train. But Hektor, in the orders, perceived and rushed on grim, 585 And shouted; the strong phalanx of Trojans followed him; And Ares and Bellona revered were leaders there; She holding monstrous tumult and horrid din of war; But in his hands fierce Ares brandished a mighty spear, And now in front of Hektor he marched, then in the rear. 590 But warlike Diomedes, seeing him, was touched by fear. And as a man unpractised, crossing a breadth of plain, Stops at a rapid river which flows on to the main, And sees its tossing foam wreaths and goes back whence he sped; Thus Diomedes turned back and to the people said: 595 “Q friends, why do we wonder that thus now Hektor divine Does as a mighty spearman and daring warrior shine! A god is by him ever to ward off death and ban; Ares is now beside him and seems a mortal man. Yet, facing aye the Trojans, back from the conflict Z0, 600 Nor seek to combat strongly with a godhead for a foe.” He spoke thus; and the Trojans close to their* orders bare. And Hektor slew two heroes who knew the works of war, Anchialos and Menesthes who in one chariot rode. Great Telamonian Ajax, who saw them, pity showed; 605 *The Greeks.’ 112 THE ILIAD OF HOMER He neared and, standing, sent forth his javelin glorious, And struck the chieftain Amphios, the son of Selagos, Who dwelt in Paisos’ city, in goods rich and in grain; Fate led him to aid Priam and his sons, but Jed in vain. But Telamonian Ajax struck on the baldrick sheer, 610 And in the lowest stomach fixed his long-shadowed spear; He fell with crash resounding. Illustrious Ayax ran To take away his armour, but all the Trojan van Flung javelins sharp and shining; against his shield they flew. With heel pressed on the body he his brazen spear with- drew, 615 But could not from the shoulders the other fair arms tear, For he was driven backward by the missiles dying there. He feared the valiant Trojans, to strong defense impelled Who, many and strong, pressed on him, and many a javelin held, And him, though great and mighty and high-born, there repelled; 620 And he retired before them, driven backward by their might.— Thus either side bore labour throughout the powerful fight. Tlepolemos Heraklides, a hero brave and great, Was ’gainst Sarpedon godlike pushed on by raging fate. And when they were approaching upon each other thus, 625 The son and eke the grandson of cloud-collecting Zeus, Tlepolemos, the first one, to the other chieftain said: “Sarpedon, Lykian counsellor, what dire compulsion led You here to tremble, being a man unskilled in war? And false ones say of aegis-bearing Zeus’s race you are;— 630 Yet, measured by those heroes, you are inferior far To those whom Zeus engendered among the men of eld. And in what other fashion th’ Heraclean might* is held: My father daring-minded, his heart a lion’s own! He came here on account of the steeds of Laomedon; 635 *Hercules himself. BOOK -V- 113 He came with six ships only and.with a smaller train,, And wasted Ilion’s city and reft her.streets amain. Your mind is base, your,people are wasted bythe sword. I think that to the Trojans you will not help afford, Though you from.Lykia, journeyed. (e’en.if.a mighty foe), 640 But that you, by me, conquered. to-Hades’ gates, will igo.” The Lykian chief, Sarpedon,,replied to-him-anan: “Tlepolemos, this, hero razed.sacred Ilion By the rashness of,the hero, high-born, Laomedon, Who him, who wrought full fairly, reproved. with. evil blame, 645 And gave him not the horses for which-from far he came. I tell you now that death and-black fate will.meet you here, From my hand rushing on you, o’ermastered by my spear; Giving me fame, your.spirit.to Hades charger-famed.”’ Thus spoke, to him. Sarpedon; Tlepolemos then aimed 650 His ashen spear; together, the long,spears. flung forsook Their hands, but great Sarpedon}s, his.foeman’s midsneck struck; The javelin harsh. passed through. it, -his-eyes,a dense night veiled.. Tlepolemos’ long javelin had his* left thigh. assailed, The point rushed. on with fury, and: grazed: :the bone beneath; 655 But Zeus, his sire, assisted: and: warded,off the death. Then his divine companions godlike Sarpeden bore Away. from fight and .warring;.the long spear :griaved him sore, For it trailed along behind him, and:no one thought or tried To draw the ashen javelin from his thigh, that he might ride; 660 For all around was hurry, and labour filled their hands. On the othes. side, Tlepolemos. the well-greaved -Achaian bands . Bore, from the fight and warring; divine Odysseus. knew, *Sarpedon’s. 114 THE ILIAD OF HOMER And his soul was stirred within him, and his dear heart wrathful grew; And in his mind and spirit he thought if best were done 665 By following first the steps of wide-thundering Zeus’s son, Or let full many a Lykian the gates of death behold. As by no means ’t was fated to Odysseus mighty-souled High Zeus’s son all-valiant with the sharp brass to slay, Athena turned his mind to the Lykian array. 670 Then Koiranos he slaughtered, Alastor, Chromios, Alkandros and Noemon, Prytanis and Halios; And yet divine Odysseus had many a Lykian slain, If great helm-glancing Hektor had not perceived amain. He passed on through the vanguard, all armed in shining brass, 675 And bore the Danaans terror;to Zeus’ son Sarpedon ’t was A joy to see him rushing; in mournful tones he spake: “* Priamides, allow not the Danaans to make A prey of this, my body, but guard me from that doom; Let me die within your city, since I shall not go home 680 To my dear native country, from which my feet -have gone, My cherished wife to gladden and my yet infant son.” Thus he; helm-glancing Hektor to him no word ad- dressed, But rushed on by him swiftly, and fervour filled his breast To rout the Argives quickly and death to many to bring. 685 But his divine companions Sarpedon, godlike king, Laid ’neath a beauteous beech tree of aegis-bearing Zeus, And from his thigh th’ ash javelin strong Pelagon tore loose; Who was a dear companion, and joined by sympathies; But thought and sense departed, and mist obscured his eyes; 690 Yet he again awakened, the breath of Boreas bore Reviving animation, though still he panted sore. The Argives, though yet Ares and brass-helmed Hektor pressed, BOOK V 115 Ne’er to their sable vessels turned back in flight con- fessed, Nor bore they on to battle, but ever turned their course 695 Back, since they learned that Ares was with the Trojan force. Who was the first of warriors, who latest, on that field, Whom Hektor, son of Priam, and brazen Ares killed? First slew they godlike Teuthras, Orestes driving horse, Th’ Aitolian spearman, Trechos, and Oinomaos’ force, 700 Oinopides and Helenos, Oresbios with fair belt, Intent on hoarding treasure, and who in Hyla dwelt, Near by the lake Kephissus; and there, close by his hand, Dwelt more of the Boeotians and held a fertile land. The goddess, white-armed Hera, when she perceived aright 705 That thus the Argives perished amid the powerful fight, Full quickly to Athena with wingéd words spoke thus: “Ye gods, Unwearied, daughter of aegis-bearing Zeus, In truth, to Menelaos we made a promise vain— To ruin well-walled Ilion and thence return again— 710 If still we suffer Ares, destructive, thus to rage. But come, let us consider and powerful help engage.” Thus she; the fierce-eyed goddess, Pallas, did not debate, But Hera, reverenced goddess, daughter of Kronos great, Approaching near them, harnessed her steeds adorned with gold; 71 And Hebé to the chariot the curved wheels quickly rolled, Eight-spoked and brazen, placing on the iron axle-tree. Of these the felloe is golden and wears imperishably, Above, the tire is brazen—a miracle to see! The circling naves of silver on both sides were put on, 720 The seat by gold and silver strappings and thongs was drawn; The rim was a double circle; a silver pole this took, And at its end extremest she bound the golden yoke, And joined the golden strap-work;{but Hera to her car 116 THE ILIAD OF HOMER Led forth her steeds swift-footed; she sought for strife and war. 725 On the other hand, Athena, child of aegis-bearing ove, ag on the varied garment her hands had wrought and wove, Over her father’s pavement; then o’er her breast she bare Cloud-gathering Zeus’s breastplate, and armed for tear- ful war. She then about her shoulders the tasseled aegis cast, 730 Frightful, and all around it Fear, like a garland, passed; Thereon was Force and Discord, Pursuit who chills with dread; There was the sign terrific of Gorgon’s monstrous head, A monster dire with horror, aegis-bearing Zeus’s sign. She placed the helm four-crested upon her head divine; 735 All golden, and around it was wrought a ridge of gold, Enough for all the guards who a hundred cities hold. Into the blazing chariot she ascended with her feet; And laid hold on her javelin, heavy and strong and great, By which the battle orders of heroic men are torn 740 ’Gainst whom in wrath she rages, of potent father born. The steeds, by Hera guided, fast ’neath the scourge were driven; And, by their own volition, opened the gates of Heaven, Held by the Hours; Olympus and great heaven in their guard Were placed, and the dense vapours they closed up or unbarred. 745 Through these they drove the horses, urged onward. by their goads, And found Kronion sitting, apart from the other gods, On many-peaked Olympus at its extremest hight. There white-armed Hera, goddess, reined in the. horses dight; Then Zeus Kronion, the highest, she spoke to and besought: 750 _ “ Zeus Sire, are you not wroth at these bold deeds Mars has wrought, BOOK V 117 Such ¢hieftains and so many of th’ Achaians he has slain Rashly and not as seems him? Yet this to me is pain; And silver-bowed Apollo and Venus calmly joy; They loosed this frantic godhead who bounds not his annoy. 755 Zeus Father, will your anger against,me rage if I Drive Ares from the battle, wound" all grievously ?”’ Then cloud-collecting Zeus said,\as he replied to her: “Come now, incite upon him Athena Plunderer, And most is she accustomed to smite with torments ‘grim.” 760 Thus he; and white-armed Hera, the goddess, heeded him; She drove the steeds by scourging, they, not unwilling, ‘flew Betwixt the earth and heaven beset with starry blue. As far as in the grayness one with his eyes may mark, Upon a high crag sitting, viewing the sea wine-dark, 765 So far the steeds high-echoing of the gods leapt on amain. But when they came to Ilion and the flowing rivers twain, Where Simois and Skamander meet with their currents bright, There white-armed Hera, goddess, restrained her cours- ers’ flight, And loosed them from the chariot and poured around dense night; For them'to graze on Simois ambrosial herbage sent. 770 They: two, ‘like timid ring'doves in gait and seeming, went To the warriors of the Atgives, desiring to bear aid. But when they reached the place where the most and bravest stayed, The force of Diomedes, horse-tamer; who enrolled, Like raw-devouring lions or wild boats, who are told, 775 For strength, not with the feeble; she shouted where she stood— The goddess, white-armed Hera—and with such voice endued As Stentor mighty-hearted, with brazen voice endowed, 118 THE ILIAD OF HOMER Who shouts with such a clamour, as fifty in a crowd. “Shame, Argives! Ill reproaches! For form alone admired! 780 So long as all the warring divine Achilles fired, The Trojans never ventured beyond the Dardan gates; They feared his valid javelin and feared him as the fates; But now, far from the city, by the hollow ships they war.” Thus saying, she to each warrior fresh strength and courage bare; 785 Fierce-eyed Athena, goddess, Tydides sought from far; This king she found beside his swift coursers and his car; But he the wound was cooling which Pandar’s arrow dealt. The flowing sweat afflicted beneath the wide-spread belt Which bore his well-orbed buckler; this wore him, and his hand 790 Was tired; the blood all sable he wiped and raised the band. The goddess came and, touching his coursers’ yoke, she said: “You do not much resemble the son whom Tydeus bred. Tydeus was small in body, but was a warrior stout. And when I did not suffer to war or rage about, 795 When he came from th’ Achaians to Thebes ambassador, Amid full many Kadmeians; I gave him orders there To feast within their mansions and think of war no more; But he had that high spirit which aye he had before, And called the youths Kadmeian to games, and won in all. 800 [With ease, for so I helped him through all the carnival.] Thus do I stand beside you and guard you with my hands, And order you to combat with zeal the Trojan bands. Yet now your members falter, by many toils oppressed Or fear makes you disheartened; you seem, too, for the rest, 805 No more the son of Tydeus, th’ Onides brave in war.” To her strong Diomedes these words in answer bare: “T know you, goddess, daughter of aegis-bearing Zeus, So I will speak full freely and all my thoughts unloose, BOOK V 119 No fear holds me faint-hearted, nor any sloth delayed, 810 But I respect the mandates which your injunction laid. The other happy godheads you bade me not to fight, But if I met with Venus, daughter of Zeus’s might, When - went forth to battle, to wound with the sharp rass. And I obey your orders and ever rearward pass, 815 And order all the Argives to gather here their bands, For I see well that Ares the battle flood commands.” At this fierce-eyed Athena, the goddess, then rejoined: “* Tydides Diomedes, most cherished in my mind, Fear now in naught this Ares nor any immortal foe, 820 For I so great a succour upon your hand bestow. . But come now, first ’gainst Ares the whole-hoofed horses hold, And wound him in close combat, nor fear his rage untold. This pest of monstrous nature, inconstant as the wave, Who to myself and Hera but now his promise gave 825 To fight against the Trojans and bear the Argives aid, Now mixes with the Trojans and forgets his pledge be- trayed.” Thus saying, she from the chariot great Sthenelos drew to earth, With strong hand drawing backward; and quickly he leapt forth. She mounted then the chariot by Diomedes great, 830 The fiercely eager goddess; and loudly ’neath the weight The beechen axle sounded, for it bore a goddess dire And hero brave; Athena seized reins and scourge of fire; And she the whole-hoofed horses at once on Ares held, Who Periphas gigantic, th’ Aitolians’ best had felled, 835 The famed son of Ochesios. Him gore-stained Ares slew. She put on Hades’ helmet that strong Mars might not view. When man-destroying Ares divine Tydides knew, He Periphas gigantic abandoned where he lay, Leaving where first he slew him and took his life away,840 And straight ’gainst Diomedes, horse-tamer mighty, charged. 120 THE ILTAD OF HOMER And when they came'together, upon’ each otlier urged, Ares: extended ‘forward his brass:spéar in’ the strife, Above:the yoke-and guide-reins, to’ take away his life; Fierce-eyed' Athena, goddess, this with ‘her hand: so took, 845 Pushing it from the chariot, that it all vainly struck. Next war-strong’ Diomedes:his' brazen: javelin: tried ;— Pallas ‘Athena drove it into Mars’' lowest ‘side, Where was'the baldrick girded; it struck and wounded here, ‘Through all the fair skin tearimg; and he drew out his spear. ' 850 But brazen ‘Ares’ shouted ‘as warring heroes shout, Nine thousand or ‘a’ myriad, who strive in Ares’ rout. A panic seized th’ Achaians and all the Trojans there, Fearing; so shéuted ‘Ares, insatiable of war. As from ‘the clouds of heaven a gloomy vapour “goes, 855 Whetr bythe heat excited, an'evil'tempest blows; To Tydides' Diontedes thus brazen ‘Ares showed, When, to the clouds ascending, he scaled the heavens ‘Broad. He soon reached high Olympus where dwell the gods apart, And sat by Zeus Kronion, afflicted in his heart, 860 And showed the blood‘ immortal’ which from his wound was ‘pressed, And, heavily lamenting, with: wingéd words addressed: “Zeus Sire, are you not angry, seeing these lawless deeds? Since aye we gods bear th’ anguish our mutual discord ibreeds, While showing men our favour; you set us all to fight, 865 Yor you begot a daughter, rash and! of baleful might; And ever is she ready to further works of ill. But all the other godHeads who‘ high Olympus fill, Submit to all your mandates‘and ‘each'and all obey; Yet you do' ot! oppose‘her in word’or any way, 870 But loose; since-you engetidered this: maid ‘malign and dread. ‘BOOK V 121 And now the son of Tydeus, the haughty Diomed, Against th’ immortal gédheads in frenzied rage she pressed. And first he wounded Venus in the hand close by the WIIst; Then me myself he rushed on, and like a god’s his air; 875 But my swift feet’ preserved me, or I had suffered there Pains due'to long oppression ’mid-the dire heaps of slain Or, living, been exhausted by blows of brass amain.” But, gazing on him grimly, cloud-gathering Zeus replied: ‘Complain not, sitting’ by me, inconstant as the tide; 880 I hate you most of godheads who hold Olympus here For aye to you is discord'and wars and fights most dear. You have your mother’s nature, unbridled, harsh and rude, Hera’s which is not lightly by me with words subdued. I think these wounds you suffer from her incitement ‘throng, 885 But will not let this anguish wring you with torture long; For you were born: my offspring, to'me your mother bare. If from another godhead your birth destructive were, Long ere'this'were you lying below the Titans bound.” Thus he; and ordered Paion to heal the hurt pro- found. 890 And Paion, placing on ‘it soft lotions, healed the sore, For naught of mortal'nature his* deathless essence bore. As when by juice of fig-tree white milk in curds is fixed, Though fluid before, but quickly coagulates when -mixed; Thus rapidly rash Ares cured'of his hurt anon; 895 And Hebé washed him freshly and graceful clothes put on And he sat by Zeus Kronion by glory’s rays adorned.— ‘But Guatdian Athena’and Argive Hera turned Back quickly to great’Zeus’s mansions extended ' wide, When they had stayed the slaughter of Ares homicide. goo * Ares, 122 THE ILIAD OF HOMER BOOK VI. THE COLLOQUY OF HEKTOR AND ANDROMACHE, The battle of the Trojans and Argives now was lorn,* And here and there the conflict about the plain was borne, To either side were driven the brass-tipped javelins’ blows, Between the streams of Xanthos and those where Simois flows. First ‘Telamonian Ajax, th’ Achaians’ fence in fight, 5 Broke through the Trojan phalanx and showed his com- rades light, Striking the bravest hero amid the Thrakian state, The son of Eussoros, Akamas strong and great; He struck where the dense horse-hair above the helm’s cone lies; The brass point in the forehead fixed with full ener- gies, Io And pierced the bone within it; and darkness veiled his eyes. Bier. eee Axylos, the son of Teuthras killed; Who fields by fair Arisba, the well-built city, tilled, In wealth rich, and the friendship of all the folk had gained, For he had a wayside mansion and all men entertained. 15 Yet no one thus befriended him from sad doom withdrew By standing there before him; but both Tydides slew, Himself and his attendant Kalesios who drove forth, As charioteer, his horses; both entered in the earth. Euryalos slew Dresos and eke Opheltios there, 20 And then pursued Aisepos and Pedasos whom bare The naiad Abarbarea to great Boukolion. Boukolion was the son of high-born Laomedon, And was by birth the eldest; by stealth his mother bred; While heft his sheep attended he mixed in love and bed, 25 And she, becoming pregnant, saw twin sons at her knees; *Abandoned by the gods. tBoukolion. BOOK VI 123 Their strength and splendid members Mekisteiades* Loosed and from off their shoulders the arms they wore despoiled. But war-strong Polypoites valiant Astyalos killed; Odysseus the Perkosian, Pidytes, with brass spear 30 Slew, and divine Aretaon was killed by Teucer here. Antilochos Ableros slew with his shining spear, Nestorides; but Elatos, Agamemnon, king of men; Of Pedasos, high city, he was a denizen, By Satniois fair-flowing. Leitos slew Phylakos 35 As he fled on; Melanthios was killed by Eurypylos. Then valiant Menelaos Adrastos living took; For both his frightened horses in flight the field forsook; By a tamarisk’s branch impeded, the curving car they broke Where the pole joins on the chariot, and to the city sped, 40 Where others struck by terror had for protection fled; Himself, flung from the chariot, beside the wheel was rolled Prone in the dust, and falling upon his mouth; but bold Atrides Menelaos stood close beside him here, And, brandishing in menace, held his long-shadowed spear. 45 Adrastos supplicated, clasping his knees in prayer: “ Take me alive, Atrides, a worthy price I bear. My wealthy father’s mansions full many possessions hold Of brass and laboured iron as well as sparkling gold; My father will reward you and boundless wealth be- stow, 50 If he shall hear that scathless to th’ Achaian ships I go.” Thus he; and Menelaos’ mind in his breast gave heed. He thought to bid his servant to th’ Achaians’ swift ships lead, But Agamemnon ran there, shouting reproaches grave: “« Soft-hearted Menelaos, why would you such men save? 55 In sooth, kind deeds the Trojans wrought for you in our lands, *Euryalos. 124 THE ILIAD OF HOMER For which let none escape from high ruin at our hands; Nor let him ’scape destruction the mother bears unborn, Let all of Ilion perish unburied and forlorn.” Thus saying, the chief his brother turned by his rep- rimand, 60 To rightful deeds persuading; he* pushed back with his hand The hero, great Adrastos; King Agamemnon struck Him in the flank and cast him supine; Atrides} took, With heel pressed on his bosom, from him the ashen spear. And Nestor ‘fired the’ Argives and shouted loud and clear: 65 “O friends, ye Danaan heroes, servants of Ares’ sway, Let no one seeking booty turn backward or delay, That he with greater treasure back to the ships may fly; Yet let us slay the warriors, and then all quietly You shall spoil the lifeless bodies which lie upon the plain.” 7o Thus saying, the strength and spirit of each he roused amain. And, driven by the Achaians Mars-loved, they} then had gone, By their own baseriess conquered, to sacred Ilion, Had not Helenos, son of Priam, of augurs far the best, Standing beside Aineas and Hektor, them addressed: 75 ** 7ineas arid you, Hektor, for most the labours rest On you of all the Trojans and Lykians, being best To guide the people onward if war or counsel waits, Stand here and hold the people in arms before the gates, Hasting in all directions, before they, flying fall 80 Into their wives’ embraces to joy their foes withal. But when you have exhorted all the phalanxes to stand, We will baitle with the Danaans and stay here to your hand, E’en though we are much wasted; for stress and/fate incline. You Hektor, seek the city, speak to your mother and ‘mine; 85 Let her collect the matrons in fierce-eyed Atheria’s shrine, *Menelaos. +Agamemnon. {The Trojans. BOOK VI 125 In the citadel located, and open with her key The holy temple’s portals; and what seems to her,to be The greatest robe and fairest which in the palace lies, And. loved by her as dearest, let her place it on the knees go Of beauteous-haired Athena; and promise sacrifice Of heifers twelve, ungoaded. and yearlings, at her shrine, If she spare the Trojans’ children and wives and town divine, And keep from sacred Ilion the son of Tydeus’ might, The wildly raging warrior and powerful lord of flight; 95 And I say that he is bravest of all th’ Achaian.train. And ne’er had we such fear of Achilles, lord of men, Men say, born of a goddess; yet this man is full grim, Nor is there any able to match in strength with him.” Thus he; in all things Hektor his brother’s counsel kept. 100 At once out of his chariot enmailed to earth he leapt;, His pointed javelins brandished and throughthearmy sped, And roused them to the battle and woke a combat dread; And they were turned from flying and ’gainst th’ Achai- ans stood. But th’ Argives all retreated and ceased their work of blood, 105 And thought that some immortal from the starry heaven amain, Had come to help the Trojans, so turned they back again. But Hektor. to the Trojans, called.out with mighty .cries: “Ye fiery-minded Trojans and far-renowned allies, My friends, once more be:heroes, think of impetuous force, IIO Since now to sacred Ilion I bear again my course To tell the aged counsellors and our consorts when I-come, To supplicate the godheads and vow a hecatomb.” Thus saying, helm-glancing Hektor turned from the battle wide; And.on,his neck and ankles struck the border of. black hide, 115 Which round the edge extremest of, his bossy buckler run,— 126 THE ILIAD OF HOMER But Tydeus’ son and Glaukos, Hippolochos’s son Came on between both armies, desiring both to fight. And when they were together, going to each other quite, War-strenuous Diomedes his foeman first addressed: 120 “Who are you, mighty chieftain, of mortal men the best? For ne’er ere this I saw you in fame-conferring fight; Yet now you come before all, confiding in your might, When you advance and wait for my great long- shadowed spear. The sons of hapless fathers oppose my vigour here. 125 But if, one of th’ immortals from heaven, you come below, None of the gods celestial do I engage as foe. And brave Lycurgus, son of old Dryas, lived not long, Who with the gods celestial strove in contention strong. He once pursued the nurses of raving Bacchus’ train, 130 And drove through sacred Nyssa; and all on earth amain Flung down the holy thyrsi; and Lycurgus homicide Beat them with ox-goad; Bacchus, frightened, beneath the tide Of ocean plunged, and Thetis received him in her breast; For mighty was the terror the hero’s threats im- pressed. 135 But afterwards the godheads, who live in ease, were wroth; The son of Kronos* blinded, and death soon came with scath, Since he from all th’ immortals a weight of hatred bare. Thus, by no means, desire I with the happy gods to war. But if you are of mortals who eat the fruits of earth, 140 Come hither, that the sooner you to death’s bounds go forth.” But him the famous son of Hippolochos answer bore: “Tydides mighty-minded, my lineage why explore? As the races of the leaves are, so are the tribes of men; The leaves the wind drives earthward; the wood brings forth again 145 *Zeus. BOOK VI 127 Others by germination when the hours of spring release; And thus men’s generations are born, and thus they cease. Yet if these things you wish for; that you may know full well My name and generation which many men can tell:— Ephyra is a city in a sequestered glen 150 Of Argos grazing-horses; the cunningest of men, Aiolian Sisyphos dwelt there, and Glaukos was his son. But Glaukos great engendered blameless Bellerophon. And him the gods gave beauty, and winning manhood joined; But Proitos meditated ill counsels in his mind; 155 And drove him from the city, since he* was far the best Of th’ Argives; for his + scepter Zeus raised o’er all the rest. With him the wife of Proitos, divine Anteia, sought To mix in secret loving, but could persuade in naught Bellerophon wise-minded who bore no evil thought. 160 And she, accusing falsely, to Proitos thus begun: ““ May you be dead, O Proitos, or slay Bellerophon, Who wished to mix in loving with me against my will.” Thus she; and rage the monarch seized when he heard such ill. But he avoided slaying, for awe restrained his ire; 165 He sent him forth to Lykia with signs of purport dire, Writing in folded tablets much which his death foresaw, And bade, that he might perish, to show his father-in-law. But he went forth to Lykia, by the godheads guided there; And when he came to Lykia and Xanthos flowing fair, 170 The monarch of broad Lykia honours with care devised. And nine days entertained him, and nine steers sacrificed, But when, upon the tenth day, rose-fingered Eos came, He asked him and besought him the message to proclaim, Which he had brought from Proitos who was his son-in- law. 175 But when the evil message from his son-in-law he saw, He bade his guest Chimaira invincible to slay, Who was of heavenly lineage and not of human clay; *Proitos. {Proitos’s. 128 THE ILIAD OF HOMER Her front part was.a lion’s, her rear, a serpent dire, And terribly she breathed forth the strength of sparkling fire; 180 But her he slew, confiding in the godheads’ signs pro- found. And next he came in battle ’gainst the Solymi renowned; And this he called the fiercest of combats which men view; And third, the man-opposing, fierce Amazons he-slew. When he returned, another deft plot the monarch laid, 185 And, choosing from wide Lykia, placed men in am- buscade, The best of all and bravest; they knew their homes no more; For Bellerophon all-blameless slew all in combat sore. But now the king was ware of his high birth from a god; He kept him in his country and his daughter dear be- stowed; 190 And gave him half the honour his royal state expressed; And for him the Lykians measured a field, above the rest, Fair for the vine and harvest, that he might till.and own. And she bore then three children to brave Bellerophon, Hippolochos, Isandros and Laodamia fair. 195 And Zeus, all-wise, had converse with Laodamia there, And she brought forth Sarpedon, godlike and brazen- helmed. But when he* by the hatred of all the gods was whelmed, And wandered all-deserted in the Aleian plain, Wasting his soul and shunning the wonted paths, of men, 200 His son, Isandros, fighting the Solymi famed afar,. Was slain by rushing Ares, insatiable of war. Her Artemis in anger, the gold-reined, gave to earth. Hippolochos begot. me, from him I boast my birth; He sent me onto Ilion and many commands im- pressed: 205 Ever to bear me bravely and,shine above the rest, And.ne’er my fathers’ lineage in robes.of shame to hide, Who of Ephyra were bravest and eke of Lykia wide. *Bellerophon. BOOK VI 129 Such is the race I boast of and such the blood I bear.” Thus he; and then was gladdened Diomedes, sirong in war; 210 He fixed his mighty spear in the earth’s all-nurturing breast, And with fair words the pastor of the people thus ad- dressed: “In sooth, I now esteem you my old paternal guest. For godlike Oineus erstwhile blameless Bellerophon Received within his mansions till twenty days were gone; 215 And they gave to each other, in friendship, presents fair. And Oineus gave a baldrick, shining with purple rare; Bellerophon gave Oineus a double cup of gold, Which I left in departing, but in my mansions hold, Nor Tydeus I remember, since I was young that tide. 220 When ’neath the walls of Thebai th’ Achaian people died. But I your host all-cherished in Argos’ midst will be. And you be mine in Lykia, whene’er that state I see. Let us turn from each other our spears in this affray; For me are many Trojans and famed allies to slay, 225 Whom me a god has given, o’ertaken by my feet. For you are many Achaians to kill, whom you may meet. Exchange we, then, our armour, that these around us see That we two friends paternal profess ourselves ~o be.” Thus saying, from their horses they both leapt to the sand, 230 And plighted faith while grasping each other by the hand. Zeus Kronides from Glaukos so much his judgment reft, That Diomed Tydides his arms in gift he left, And gold for brass, a hundred beeves’ worth for nine gave he.— When Hektor reached the Skaian gates and the beechen tree, 235 Round himthe wives and daughters of all the Trojans run, Asking for friend or husband, for brother or for son. But he bade all in order beseech the gods with prayers, For over many a woman impended grievous cares. Yet when he came to Priam’s great palace wondrous fair, 240 130 THE ILIAD OF HOMER All wrought with polished porches; (and covered in it there Were fifty spacious chambers, all worked in polished stones, Built near by one another; and there the many sons Of Priam lay when slumbering their lawful wives beside. But on the side opposing, yet in the passage wide, 245 Twelve roofed rooms for his daughters, of stone without a. flaw, Polished, were built together; and there Priam’s sons- in-law Lay, when they tasted slumber, beside their consorts chaste); There his fond mother met him as she was going in haste To Laodiké, her daughter,: who was in form the best; 250: But she clung to his hand and the word said and ad- dressed: “My son, why come you hither, leaving the savage war ? In truth, the ill-named.sons of th’ Achaians press and mar. Fighting around the city; your mind-has urged you here, From the city’s loftiest watch-tower to Zeus your hands to rear. 255 But stay, that I may bring you the honey-dulcet wine, To pour.to Zeus,.the Father, and.the other gods divine, Then you yourself may taste it, if you would: drink at length, For wine to wearied warrior augments amain the strength; Thus are you worn, defending your friends and: kinsmen bred.” 260 Then great helm-glancing Hektor to her in. answer said: “Do not, my honoured mother, cheering wine before me set, Lest it loosen all my members, and. I strength and force forget. And with my hands polluted I fear dark. wine to pour To Zeus in a libation;—defiled with filth and gore, 265 To Kronion, dark-clouds-gathering, ’t is not for me to pray. BOOK VI 131 But to Athena’s temple, the Plunderer’s, take your way With sacrifice, assembling the matrons of the state; And the garment in the palace which you deem most fair and great, And the one you prize as dearest, that place upon the knees 270° Of beauteous-haired Athena, and promise sacrifice Of heifers twelve, ungoaded and yearlings, at her shrine, If she spare the Trojans’ infants and wives and town divine, And keep from sacred Ilion the son of Tydeus’ might, The wildly raging warrior and powerful lord of flight.275 But go you to the temple of Athena Plunderer And I will go to Paris that I with him confer, If he will hear me speaking. O would that there the earth Might yawn for him? Th’ Olympian nurtured him from his birth A great woe to the Trojans and to the sons who come280 From you and Priam great-hearted. If I to Hades’ home Saw him descend, ’t would free me of a sad grief in my mind.” Thus he; she sought the palace and there her maids enjoined; And they went through the city, calling the matrons old. Herself went to her chamber, by fragrant scents in- rolled; 285 There were the varied garments Sidonian women wrought Which godlike Alexander himself from Sidon brought What time the ample ocean he sailed that voyage forlorn In which he bore off Helen, of noble father born. And Hekuba took a garment, in gift t’? Athena bere, 290 (The fairest in its colours, the greatest in the store; And like a star it sparkled and lay the last of all), And went, and many matrons went with her from the hall. But when they reached Athena’s shrine in the lofty tower Fair-cheeked Theano, daughter of Kisseus, oped the door; 295 132 THE ILIAD OF HOMER She was Antenor’s consort (he savage coursers tamed), And her the Trojans priestess of Athena’s shrine had named. And all with ululations their hands t’ Athena bore. Fair-cheeked Theano, taking the garment, placed it o’er The knees of great Athena, the goddess with fair hair; 300 And, making vows, the daughter of great Zeus asked in rayer: “* Goddess divine, Athena, revered, who guard the town, The spear of Diomed shiver and let himself fall prone Before the Skaian portals, that we may sacrifice At once twelve yearling heifers, on whom no yoke’s mark lies, 305 Here in your sacred temple, if you in pity spare The city and the Trojans’ consorts and infants there.” Thus they; Athena Pallas denied their prayers profuse; Yet thus they supplicated the daughter of great Zeus. But Hektor the fair palace of Alexander sought, 310 Which, by the aid of workmen, full cunningly he wrought; Of fertile Troja’s craftsmen they were the best of all, And made for him a chamber, a dwelling and a hall, Near those of Priam and Hektor, in the acropolis. Then he, loved by Kronion, great Hektor, entered this, 315 His spear, eleven cubits, in his strong hand he bore; The brass point of the javelin sent sparkling flames before, And all around the javelin a golden circle fared. He found Paris in his chamber who beauteous arms prepared, His buckler and his breastplate, and fixed his curved'bow great; 320 And Argive Helen by him amid her women sate, And to the maids around her famed work distributed. But Hektor, seeing, reproached him and words oppro- brious said: “Unhappy one, this anger your mind holds not aright. The folk die round the city and lofty wall in fight; 325 For you the war and battle around the city burn, And you would blame another if you beheld him turn Away from hated warring. But rouse for combat dire BOOK VI 133 Lest soon the city perish, consumed by hostile fire.” But godlike Alexander to him in turn replied: 330 “ Hektor you chide as fated, nor passing fate you chide; For this I will address you, do you attend again; Not raging ’gainst the Trojans with ire and anger vain, Do I sit in my chamber; I wished to soothe my pain. My wife seeks with soft speeches to urge me on to war, 335 And to myself this portion seems to be better far. And victory sweeps onward with ever-changing star. But come now, wait my coming, I will Ares’ arms endue; Go on, and I will follow and trust to come to you.” Thus he; helm-glancing Hektor to him no answer made. 340 But Helen with soft speeches to him her thoughts con- veyed: “ Brother to me, who wrought you evil and horror sore, Would that, that very morning, when first my mother bore, An evil breath of tempest had borne me angrily To a mountain or the waves of the many-sounding sea, 345 And the wave had swept me onward before these deeds occurred. But since (as they have happened) the gods these ills preferred, Would I might be the consort of a man of braver name, Who might feel men’s indignation and fear full many a shame. His mind is never constant nor will in future be; 350 I think that he will harvest his folly fittingly. But enter now, my brother, and sit upon this seat, Since stress of care and labour has filled your mind replete, Which you bear for me, shameless, and Alexander’s guilt; For whom both Zeus Kronion an evil fortune built, 355 That we might be the theme of the songs of coming men.” Then great helm-glancing Hektor to her replied again: ““ Give me no seat, kind Helen, not so may you persuade, Since all my mind incites me to lend the Trojans aid, Who while myself am absent the greatest longing bear. 360 134 THE ILIAD OF HOMER But urge you him to battle and let him hasten there; Thus may he overtake me while in the town I be. For I go to my palace, that in my home I see My servants and dear consort and the infant son she bore, For I know not if, to greet them, I reach my home once more, , 365 Or if the gods immortal by th’ Achaians’ hands may slay.” And, thus bespeaking, Hektor, helm-glancing, went away. And quickly then he came to his own well-peopled domes, But did not find Andromaché, white-armed, within the rooms. Yet she with child and servant, who wore a garment fair, 370 Was standing in a turret, weeping and wailing there. But Hektor, since he found not his blameless wife within, Proceeded to the threshold and asked the maidens seen: “T pray you, maidens, tell me and speak the truth anon, Where has white-armed Andromaché out of the palace gone? 375 Has she sought her husband’s sisters or his brothers’ wives robed fair, Or sought Athena’s temple with the Trojan matrons, where They supplicate the goddess dire and with beauteous hair?” To him th’ assiduous matron in turn these words ad- dressed: “Hektor, since much you bid me to speak truth mani- fest; 380 She went not to your sisters, nor your brothers’ wives robed fair, Nor to Athena’s temple with the Trojan matrons, where They supplicate the goddess dire and with beauteous hair. But went forth to the walls and to Ilion’s mighty tower, For she heard the Trojans wasted, and waxed th’ Acha- ians’ power, 385 Thus to the wall she hastened, going in fury wild, Like to a frenzied woman; the nurse-maid took the child.” BOOK VI 135 ‘Fhus spoke th’ assiduous matron; but Hektor in.a daze Rushed, back the road he came from, along the well- built ways: He reached the. Skaian portals, threading the city great3go (The road he was to pass o’er to the plain was through ithe gate); There his consort, rich in dower, toward him swiftly run, Andromaché, the daughter of great-souled Eetion; Eetion, who dwelt in fair-wooded: Plakos’ glen, Thebé and Hypoplakia, ruling Kilikian men. 395 His daughter wedded Hektor, in brazen armour tried. And she came now to meet him, the nurse-girl by her side, Who there the tender infant upon her bosom bare, Hektorides well-cherished, like an all-beauteous star; Him Hektor called Skamandrios, but the others called alone 400 Astyanax*, for Hektor alone fenced Ilion. But he looked on the infant and smiled and silence kept; And Andromaché besidehim was standing, while she wept. She seized his hand supporting and spoke the word and said: “Unhappy one, your valour will lay you with the dead; 405 Will you not show compassion to your hapless wife and son, Who all too soon will lose you, for th’ Achaians will slay anon, Rushing in throngs upon you; far better ’t were for me ‘To sink in earth, without you; for no solace else will be, When you draw death upon you-—naught but my pains and stress.— 410 And I no reverenced mother nor father dear possess. For erstwhile was my father by divine Achilles slain, And the full Kilikian city he leveled with the plain, Thebé with lofty portals, and slew Eetion, Yet did not spoil, but reverenced in mind when life was gone; 415 *Astyanax, from astu and anax, means king or guard- ian of the city. 130 THE ILIAD OF HOMER And burned him, showing honour, with all his arms well- wrought, t And mide a tomb above him; and round it elm trees brought The mountain nymphs, the daughters of aegis-bearing Jove. Besides, I had seven brothers who im the palace throve, But in one day they all to the house of Hades went;’ 420 For all divine Achilles, swift-footed, to him sent ’*Mid their trailing-footed oxen and ’mid their snowy sheep. My mother, who ruled over fair Plakos’ woody steep, He led a captive hither with possessions manifold, But loosed and sent her homeward and took unmeas- ured gold; 425 Yet in my father’s palace shaft-joying Dian slew. Hektor, I see my father and honoured mother in you, And brother, for you are husband, blooming in youthful power. But come now, have compassion and stay within the tower, Lest you make your child an orphan and me a widow withal.— 430 But place by the wild fig-tree the people most of all, Where most the town is fenceless, and weakest is the wall. For thrice that point assailing the best of all were found The force of both Ajaces and Idomeneus renowned; And there were both the Atridae and Tydeus’ powerful son. Whether a heavenly message to them may be well known, Or if their mind commands them, and valour urges on.” But great helm-glancing Hektor to her in turn replied: ‘* My care shall all this cover, dear wife, but in my pride Much should I fear the Trojans and their wives, who trailed robes wear, 440 If basely I avoided and kept apart from war; Nor does my soul command me, for I was ever brave, And with the foremost Trojans fought where the battle drave, Viewing my father’s glory, regardful of my own. BOOK VI 137 But to my mind and spirit well is this sentence known: 445 Days come when sacred Ilion will find destruction drear, And Priam and the folk of Priam, good with the ashen spear. But not the Trojan’s sorrows such anguish to me bring, Not Hekuba’s, my mother’s, nor those of Priam, the king, Nor yet those of my brothers, who are both many and good, 450 When they in dust fall prostrate by hostile men subdued, As yours when some grim warrior of th’ Achaians brazen- dressed Leads you away all-weeping, of freedom dispossessed. But when you are in Argos and another’s web weave there, And water from Messeis* or Hyperia* bear, 455 Though very much unwilling, yet urged by fate and fears, While some one there may comment, seeing you shedding tears: ‘This is the wife of Hektor, who fought the best of all The charger-taming Trojans when they fought round Ilion’s wall.’ Thus might he speak; but on you a new grief it would lay, 460 The lack of such a husband to ward off slavery’s day. But may the earth heaped on me conceal me still and dead, Ere I listen to your wailing or see you captive led.” Thus saying, illustrious Hektor his arms to the boy spread wide, But the boy clung to the bosom of the well-zoned nurse and cried; 465 He feared his dear sire’s aspect, the brass and horse- haired crest, Seeing it nodding grimly from the helm’s peak manifest. But dear sire and honoured mother laughed at his child- ish dread. Illustrious Hektor quickly the helm took from his head, And, radiant and all-shining, he placed it on the sands, 470 *Springs in Argos. 138 THE ILIAD OF HOMER Then his.dear son he kissed and fondled with his hands. To Zeus and the other godheads he prayed and thus spoke he: “ Zeus and the other godheads, grant that my son may be As I among the Trojans, and high renown obtain, And be in might as powerful, and Ilion strongly reign; 475 That all say, ‘He’s far better than was his sire of yore,’ When he returns from warring and bears spoils stained with gore Ta’en from some hostile warrior to joy his mother’s breast.” Thus saying, his tencer infant in his consort’s hands he pressed; Witn tears she laughed and took him upon her fragrant breast. 480 Her husband knew and pitied, and her fair hand he took And, taking it, he fondled, and said the word and spoke: “Loved wife, let not the sorrow in your mind become too great; For none can send to Hades unless it is my fate. I say there is no refuge from death for any one, 485 Though he be brave or coward, whose life has once begun. But go you to the palace and of your work take care, Be it the web or distaff, and tell your maidens there To do their work as fitting; but men by wars are worn, Affecting all, me chiefly, of those in Ilion born.” —_4g0 Thus saying, illustrious Hektor his horsehaired helmet took. His consort, going homeward, oft cast a backward look, Abundant tear-drops pouring. But when the house well- made Of Hektor man-destroying she reached, full many a maid She found within its chambers, and to wailing urged them all; 495 And they made wail for Hektor (who lived yet) in his hall; For they thought that he would never again return from fight, BOOK VI 139 And journey back, escaping th’ Achaians’ hands and might. And Paris in lofty mansions no lengthy time delayed, But dressed in famous armour which varied brass dis- played, 500 And hastened to the city; with rapid footsteps sped. As when a stabled courser, on barley highly fed, And wont to bathe in river fair flowing to the main, When he has burst his halter, runs thundering o’er the plain, Rejoicing in his glory, and holds his head in air; 505 And round his mighty shoulders streams bright his splendid hair, And, in the way of horses, his members lightly bear Him to the mares’ wont pastures; thus Paris, Priam’s son, Left Pergamos’ high watch-tower, in arms which brightly shone Like to the sun, exulting; his feet all-rapid bore; 510 He found his brother, Hektor divine, and just before He from the spot departed where he his wife had seen. And first of all addressed him Paris, of godlike mien: “Good brother, though I hastened, too long was I delayed; I did not come in season and as your orders bade.” 515 To him helm-glancing Hektor in answer thus replied: “ Strange man, no man would blame you, if justly he decide, In all your work of battle, since you have strenuous might, But you remit your ardour and do not wish for fight. My heart is grieved within me when I must hear the shame 520 Heaped on you by the Trojans, who toil so for your name. But go we; and in future let thought to this be given: If Zeus shall ever grant us, to the deathless gods of heaven, To place a cup of freedom in our halls and mansions grand, When we from Troy have driven the well-greaved Achaian band.” 525 140 ILIAD OF HOMER BOOK VII. THE SINGLE COMBAT OF HERTOR AND AJAX. THE BURIAL OF THE DEAD. Thus saying, illustrious Hektor rushed onward from the gate; With him his brother Paris; in the minds of both was great Desire for war and battle. As a god a breeze bestows On the expectant sailor, who on the ocean goes, When he is worn by labour at the well-polished oar; 5 Thus came they to the Trojans who expectation bore. Then Paris slew the son of King Areithoos, Menesthios, dweller in Arné; club-armed Areithoos And great-eyed Philomedusa to light and life brought forth. But Hektor struck Eioneus with his sharp spear to earth, 10 On the neck beneath the helmet of brass; his limbs loosed then. Hippolochos’ son Glaukos, the chief of Lykian men, Struck the shoulder of Iphinoos with spear in the strong war, Dexiades, who leapt on his rapid steeds and car. And loosened were his members; to earth from car he fell. 15 But when the fierce-eyed goddess, Athena, knew this well: That th’ Argives met destruction amid the powerful fight, She rushed to sacred Ilion down from Olympus’ hight. Apollo sped to meet her; from Pergamos he spied, And wished the victory given to those of Ilion’s side; 20 And they two met each other beside the beech-tree lonc. And first addressed the goddess Apollo, Zeus’s son: ““ Why come again so hotly, O daughter of great Zeus, From the summits of Olympus, some great thought urges thus ? BOOK VII 141 Would you, then, give the Danaans the doubtful victory ? 25 Since you feel no compassion for the Trojan men who die. Yet if to me you listen, and it were better far, We for this day may hinder hostility and war. But they again shall battle till they find the end of Troy, Since you goddesses are ardent the city to destroy.” 30 Andhim the fierce-eyed goddess, Athena, then addressed: “Thus be it, Hekaergos; these thoughts were in my I pa breast, IT came from Olympus to th’ Achaian and Trojan . train. Come, how would you the battle of heroes fierce restrain ?” To her in turn then answered Apollo, Zeus’s son: 35 “The powerful strength of Hektor, horse-tamer, urge we on, So he some Danaan champion call forth to single fight To strive in heavy combat with might opposing might; And if this meet th’ approval of th’ Achaians’ brass-clad line, They will incite some warrior to war with Hektor di- vine.” 40 Thus he; fierce-eyed Athena, the goddess, him obeyed. Helenos, son of Priam, felt to his mind conveyed The counsel which the godheads, in counseling, had pre- ferred. He went and stood by Hektor and spoke to him the word: “©O Hektor, son of Priam, Jove’s peer in counsel true, 45 Will you in aught obey me? For I am brother to you. Have all th’ Achaians seated and all the Trojans, too; Call forth th’ Achaian warrior who is the best in might, That he meet you in combat, in dire destructive fight; Since not te you ’t is fated to die and meet your fate. 50 For thus I heard the voice of the deathless gods debate.” Thushe; and Hektorgreatly joyedat the words he heard, And, going ’mid the Trojans, their phalanxes deterred, Holding his spear i’ the middle; and 2’. were seated soon, And the well-greaved Achaians Agamemnon made sit down, 55 142 THE ILIAD OF HOMER And silver-bowed Apollo and Pallas sat down, too, And like the flying vultures their semblance to the view, Perched on a lofty beech-tree of aegis-bearing Jove, Delighted with the warriors in densest orders wove, With shields and spears and helmets bristling all- angrily. 60 And as the breath of Zephyr is poured upon the sea, When moving freshly risen, and the sea turns black below; Thus were th’ Achaians and Trojans when they were seated so Upon the plain; but Hektor said to the armies twain: “ Hear me, ye Trojan heroes and well-greaved Achaian train, 65 That I may speak the mandates my mind on me has laid.-- Since Kronides high-seated annulled the treaty made, And showed to either party signs boding fierce annoy, Till you should lay in ruin the well-towered city Troy, Or you yourselves be slaughtered near the ships which cross the main. 70 With you are all the bravest of all th’ Achaian train. Whose eager soul commands him ’gainst me in fight to shine, Let him from all come hither to war with Hektor divine. This is the thing I offer, let Zeus be witness here;— And if this warrior slay me with his long-pointed spear, 75 Let him despoil my arms and to the hollow ships retire, But send my body homeward, that in the funeral pyre The Trojans and their consorts partake when I am dead. If I slay him, and Phcebus grant me the fame I prayed, I will despoil his armour and bear to Troy divine, 80 And hang before far-darting Apollo’s sacred shrine; But will send back his body where the well-banked vessels lie, That the long-haired Achaians perform his obsequy ;— And by broad Hellespontos they may a tomb adorn, So some one say in future, of later races born, 85 In many-banked vessel sailing upon the wine-dark main: “ This tomb is for a warrior who long ago was slain, And, bearing him as bravest, illustrious Hektor slew.’ Thus will he speak; my glory will e’er thus shine anew.” BOOK VII 143 Thus he; and all th’ Achaians full mutely silence kept; go Ashamed to shun the challenge, they did not dare accept. At length, then, Menelaos rose and his thoughts defined, And cast on them reproaches and greatly groaned in mind: “Oh me! Achaian women, boasters, Achaians:no more! These things will be dishonour most grievous and. most sore, Unless one of the Danaans ’gainst Hektor now go forth.— But may you be transmuted to water and to-earth, Each sitting there faint-hearted, ingloriously repelled; — But I will arm to meet him, for victory’s bounds ate held By the immortal godheads who rule o’er ill and harms.” 100 Thus having said,,he put on at once his beauteous arms, Then, truly, Menelaos, the last of life you bare, In the hands of mighty Hektor, for he was better far, Had not th’ Achaian leaders you from such risk re- strained; And Atrides Agamemnon himself, who widely reigned, 105 Your dexter ‘hand laid hold of and spoke the word and said: “* Zeus-nurtured Menelaos, you rave in frenzy dread; You should not feel this fury, restrain, though grief ensue, Nor seek thus to contend with a better man than you, With Hektor, son of Priam, whom the others fear aright; 110 E’en Achilles fears to meet him in fame-conferring fight, Who is a stalwart warrior, better than you by far. But go you and be seated where your companions are; Th’ Achaians another champion will ’gainst this chief incite, F’en though he be intrepid and insatiable of fight. 115 I say that he will gladly his knees from toiling, bend, If so the hostile warring and baleful strife he end.” Thus saying to him, the hero his brother’s passions swayed, Speaking to him as fitting; and he in all obeyed; And then the glad attendants th’ arms from his shoulders took. 120 144 THE ILIAD OF HOMER But Nestor ‘mid the Argives rose up and thus bespoke: “Ye gods! a mighty sorrow comes to th’ Achaian shore, And much the horse-borne ancient, old Peleus will deplore, The Myrmidons’ good counsellor and eke their orator, Who once, when he had asked me, joyed greatly at his hearth, 125 Asking the race and offspring of all of Argive birth._— If now he heard all trembled before great Hektor’s gaze, Full often to th’ immortals his own hands would he raise, That, from his members parted, his soul might Hades view. Would that, Zeus Sire, Athena and King Apollo, too, 130 I yet were young as erstwhile when, to swift Keladon brought, Th’ Arkadians »spear-wielding, and gathered P Pyliansfought Beneath the walls of Pheia and close to Jgrdan’s flood. With them stood Ereuthalion, the first, and like a god. King Areithoos’ armour he on his shoulders wore, 135 Divine King Areithoos, who the name club-bearer bore. And women brightly girdled and heroes called him so, For not with lengthy javelin he fought, nor yet with bow; But with a club of iron he broke the phalanx dight. By wile Lycurgus killed him, but slew him not by might, 140 In a narrow pass; destruction his iron mace did not veer, For first Lycurgus pierced him through the middle with his spear; And he supine fell earthward; Lycurgus took the arms Which brazen Ares gave him to wear in Mars’ alarms. But afterwards Lycurgus in his high halls grew old, 145 And gave to Ereuthalion, his servant dear, to hold; Who then possessed the armour and challenged all the rest; And much they feared and trembled nor dared to meet his quest. But my bold mind impelled me with confidence to war, Though, measured by our ages, I was the youngest there; 150 BOOK VII 145 And I met him in combat, and Athena glory gave. For I destroyed this warrior most powerful and all-brave; And his huge bulk extended o’er many an ample bourne. Would that I were thus youthful and with my strength unworn! But, you who are the bravest of all th’ Achaian band, 155 Desire not with all promptness to go ’gainst Hektor’s hand.” Thus chided them the ancient; and nine in all rose then; i And rose by far the foremost Agamemnon, king of men; And mighty Diomedes Tydides rose next him, And next the two Ajaces, endued with valour grim. 160 Idomeneus came after and, Idomeneus beside, His charioteer, Meriones, peer of Mars homicide; Eurypylos came after, Euaimon’s famous son, Then came divine Odysseus and Thoas, Andraimon’s son, And all desired to combat with godlike Hektor then. 165 But Gerenian Nestor, horseman, addressed them all: again: “ Let now the lots decide all, and who the lot obtain, That chief will truly succour the well-greaved Achaian train; And his own soul will gladden, if safely he may fly Away from hostile warring and dire hostility.” 170 Thus he; and every hero marked well the lot he bore, And cast it in the helmet which Agamemnon wore. And the people supplicated and their hands held to each ' ‘od, And thie they spoke while gazing upon the heaven broad: “ Zeus Sire, be Ajax chosen, or be Tydides told, 175 Or e’en himself, the monarch of Mukenai* rich in gold.” Thus prayed they; and the horseman, Gerenian Nestor, shook, And leapt forth from the helmet the lot which all bespoke, Of Ajax; and the herald bore it through all the rest, Going from the right, and showed it to all th’ Achaians’ best, 180 *Agamemnon. 146 THE ILIAD OF HOMER They did not recognize it, and every one denied; But when the herald reached him (bearing through the army wide), Famed Ajax, who wrote on it and in the helmet threw, Stretched forth his hand; the herald stood near and let him view; And, seeing, he knew the marking, and joy his mind o’erspread. 185 And by his foot he cast it to earth, and thus he said: “O friends, my soul is gladdened; the fated lot is mine; I think that I shall conquer the force of Hektor divine. But come, that I my armour of war put on for use, While you are supplicating the King, Kronion Zeus, 190 While silence is among you that the Trojans may not hear; Or boldly, since among them are none we hold in fear. For none by force shall conquer, if I unwilling be, Nor yet by skill in warring; since not so ill for me, Thope, the birth and nurture which Salamis con- veyed.” 195 Thus he; to Zeus Kronion, the King, th’ Achaians prayed, And on the wide heaven gazing, each one of them spoke thus: “ Zeus Sire, from Ida ruling, most great, most glorious, Give victory to Ajax, high glory let him bear, But if you cherish Hektor and hold him in your care, 200 Let, then, like force and glory to either champion pass.” Thus, then, they spoke; but Ajax armed him in splen- did brass. But when about his body all his bright arms repose, He rushes swiftly forward; thus monstrous Ares goes, Who goes to war ’mid heroes whom great Kronion de- signed 205 To fight in strength of battle whose rage consumes the: mind. So, then rushed monstrous Ajax, th’ Achaians’ battle- ment, With frightful visage smiling; with feet beneath he went BOOK VII 147 With lengthy strides and brandished his great long- shadowed spear. And th’ Argives gladdened greatly, looking on their compeer; 210 But the members of the Trojans were seized by tremors drear. The very soul of Hektor was shaken in his breast, But he could not now draw backward, e’en if by fear distressed, Amid the crowd of people, since he provoked his power. But Ajax came anear him with buckler like a tower, 215 Brazen, of seven ox-hides, made by Tychios, who ex- celled All men who wrought in leather, and who in Hyla ' dwelled. He made the varied buckler for him from bull-hides seven, From fattest bulls; and o’er it an eighth, of brass, was driven. This Telamonian Ajax before his breast displayed, 220 And, standing close to Hektor, his thoughts in threats conveyed: “Hektor, by single combat, you now shall clearly see Of what sort are the chieftains who ’mid the Danaans be, Besides Achilles, breaker of ranks, of lion mind. Yet he in curve-bowed vessels of ocean is confined, 225 Enraged at Agamemnon, the people’s pastor true; But we are of such nature that we come here ’gainst you, And we are many in number; yet begin the war and fight.” In ite then spoke great Hektor, in glancing helmet dight: = ‘fan the Telamonian, prince of the folk, Zeus-born,230 Not as a boy in weakness o’erwhelm me with your scorn, Nor as a woman knowing naught of the works of war. Since I am skilled in combats and slaughterings which men mar. I know well my dry buckler to turn to left or right, I have in me the temper to war with tireless might; 235 148 THE ILIAD OF HOMER I know the battle rushing of the rapid steeds and cars, I know in standing conflict to bear a joy to Mars. I do not wish to strike you by stealth, since you are such, Gazing on you in secret, but openly to touch.” Thus he and, fiercely shaking, his spear long-shad- owed flung, 240 And on the shield of Ajax, dire and sevenfold, it rung, Upon the brass extremest, which was the eighth and last, And, cutting through six layers, the brass unwearied passed, But fixed in the seventh ox-hide. But next, on its career Ajax Zeus-born sent forward his own long-shadowed spear, 245 And struck Priamides’ buckler, all-equal in its field. The mighty javelin rushed on clear through the shining shield, And fastened in the corselet with many a dedal sheer; And cut on through the tunic and by the flank the spear. But he bent and evaded the death the black fates planned; 250 Then both drew their long javelins and fought there hand to hand, Like raw-devouring lions or strong wild boars afield. Priamides his spear struck upon the middle shield, But did not break the metal; yet bent the spear-point true. Then Ajax rushed upon him and pierced his buckler through, 255 The spear rushed forward through it and turned him as he strode, And reached his neck and cut it; the spurting black blood flowed. Not thus helm-glancing Hektor the heavy fight forsook, But, retrograding slightly, in his hand powerful took A rock, black, great and jagged, which lay there on the plain, 260 And cast on Ajax’ buckler, dire and sevenfold, amain, Upon the middle bosses; the brass rang to the shock. Ajax in turn, the second, raised a far greater rock, And drove it whirling onward, with mighty impulse cast, BOOK VII 149 He broke the shield in, flinging the rock, like millstone vast. 265 Hektor’s dear knees were injured (and, stretched supine, he gazed) By striking ’gainst his buckler; at once Apollo raised. Now had they with their falchions fought hand to hand again, Had not the heralds neared them, messengers of Zeus and men; And one was for the Trojans; one, for th’ Achaians brass-dressed, 270 Talthybios and Idaios; and prudence both possessed. Between the two their scepters the sacred heralds held; The herald Idaios addressed them; in prudence he ex- celled: “No more, dear sons, wage battle, no longer combat thus; For both of you are cherished by cloud-compelling Zeus. 275 You both are potent warriors; we all know that aright. But night has come upon us; ’tis well to list to night.” But Telamonian Ajax to him in answer said: “Idaios, order Hektor to tell the speech you made; For he called forth to battle, provoking all the best. 280 Let him begin, but gladly will I obey his quest.” And great helm-glancing Hektor to him replied in course: “« Ajax, some god has given to you both bulk and force And prudence; of th’ Achaians, you best the javelin sway, Let us now cease our battle and hostility to-day. 285 But we again shall combat until a god decide, And give the prize of battle to one or the other side. But night has come upon us; ’tis well to list to night. Thus you, beside the vessels, th’ Achaians may delight, And most your friends and comrades who are present with you there. 290 But I to the great city of Priam, the King, will bear Rejoicing to the Trojans and their wives, who trailed robes wear, Who, for me supplicating, enter the holy shrine.— 150 THE ILIAD OF HOMER Come, give we to each other, to both, a gift divine, That each of the Achaians and of the Trojans say: 295 “They fought in that contention of soul-devouring sway, And yet were joined in friendship before they went away.’” As thus he spoke he gave him a silver-studded sword, And bore to him with scabbard and baldrick deftly scored. But Ajax gave a baldrick, shining with purple blent, 300 And both were there disparted; one to th’ Achaians went, The other to the Trojans; and they rejoiced anon, When they heheld him* living and scathless coming on, (Fleeing the strength of Ajax and his hands invincible), And led him to the city (against hope) safe and well.— 305 But the well-greaved Achaians to Agamemnon brought, On the other hand, great Ajax, proud of the victory fought. / But when they to the tents of Atrides came again, For them an ox devoted Agamemnon, king of men, (A male and of five seasons), to Zeus of potent might. 310 They flayed it and prepared it and cut up all aright, And skilfully divided and pierced with spits withal, And roasted it with prudence and from the fire drew all. Then they prepared the banquet and ate when labour ceased, And naught the soul found wanting after the equal feast. 315 Wide-ruling Agamemnon, Atrides, man divine, Granted great Ajax honour by giving the whole chine. _But when they felt the impulse for meat and drinking pall, Nestor, the ancient, counseled, beginning first of all; Whose counsel e’er before this appeared the best dis- played; 320 And he, their weal desiring, addressed them all and said: “ Atrides and ye chieftains of all th’ Achaian host, For many of the Achaians, long-haired, by death are lost, Whose black blood now fierce Ares by fair Skamander shed, And their souls went down to Hades. Thus, be at dawn delayed 325 * Hektor. BOOK VII 151 The war of the Achaians, and let us bear the dead, When we have come together, in chariots hither drawn By mules and heavy oxen, and burn the dead anon Not distant from the vessels, that each the bones bear forth, Going homeward, to his children when we reach our fathers’ earth. : 330 Then let us pile one barrow of earth ta’en from the field, A tomb the pyre encircling ; and near it quickly build Towers lofty, for the vessels and for ourselves a.guard; And make within them portals well-made and fitly barred, That through the spacious entrance a way for horse appear, 335 And let us dig outside them a trench profound, but near, And that, drawn in a circle will guard the men and horse, So the proud Trojans’ warring ne’er whelm us with its force.” Thus he; and all the chieftains approved the counsel well.— But the meeting of the Trojans was in Ilion’s citadel. 340 *Twas turbulent and fearful; by Priam’s doors they sate. *Mid them Antenor prudent began his views to state: “ Listen to me, ye Trojans and, Dardans and allies, That I may tell the counsels my mind to me supplies. Come, let us Argive Helen and all the wealth return 345 In gift to the Atridae, since now with oaths forsworn We meet them in the battle; in naught shall we succeed. [I think that naught will help us unless we thus proceed.] He sat down after speaking. Then rose up unde- terred. Divine King Alexander,beauteous-haired Helen’slord; 350 Who, then, to him responding, his wingéd words ad- dressed: ** Antenor, you no longer speak words which please my breast; Better, advice than this is you know well how to frame. | But if, in sooth, this counsel from you in earnest came, Then, certainly the godheads have blighted all your sense, 355 To the charger-taming Trojans I speak my preference 152 THE ILIAD OF HOMER And here I tell you plainly, I’ll not the dame restore; But all the varied treasures I home from Argos bore, All that will I give freely and add from mine yet more.” He sat down after speaking. And rose amid them here 360 Dardanides, King Priam, to gods in council peer; And he, their weal desiring, harangued them and ad- dressed: “ Hear me, ye Trojans, Dardans, allies and all the rest, That I may speak what bids me the mind within my breast. Take now throughout the city,as heretofore, your food,365 Be mindful of the watches, be all of wakeful mood. At early morn Idaios to the hollow ships will go To say to Agamemnon and Menelaos, too, The words of Alexander, from whom contention rose; And make this fair proposal—whether they wish to close 370 Ill-echoing war a season, till we can burn the dead; Then we again will combat until a godhead dread Disparts us from each other and gives one victory.” Thus he; they heard and heeded, obeying willingly. [But, then, throughout the army they ate in orders drawn]; 375 And to the hollow vessels Idaios went at dawn. And found the gathered Danaans, of Ares’ fellowship, In council by the stern of King Agamemnon’s ship; And there the clear-voiced herald stood ’mid them and addressed: “ Atridae and all others of all th’ Achaian best, 380 Priam, the King, commands me, all the high-born Tro: jans, too, To tell, if it be pleasing and agreeable to you, The words of Alexander, by whom the strife was made. The treasures Alexander in hollow ships conveyed To Troy (and would that, ere it, he met destruction sore), 385 _ All these he will restore you and add yet others more; The lawful-wedded consort of Menelaos glorious, He will not give, albeit the Trojans counsel thus. BOOK VII 153 Besides, they bade me ask you whether you wish in turn, To cease the war ill-echoing till we the corpses burn. 390 Then we again may combat until a god divide, And gives the doubtful victory to one or the other side.” Thus he; but all full mutely were wrapped in silence there, Until, at length, addressed them Diomedes strong in war: “ Let no one now the treasures of Alexander‘own, 395 Nor even Argive Helen; e’en to a child ’t were known That now upon the Trojans destruction’s limits crowd.” Thus he; and all the sons of the Achaians shouted loud, Who thus approved the words of Diomed, who horses broke. Then to Idaios, the herald, King Agamemnon spoke: 400 “Tdatos, the opinion of th’ Achaians now you hear. Thus they themselves have answered; and I to them adhere. But, as concerns the corpses, to burn is not denied, Nor is there any rancour against the dead who died, And, since they perished, quickly be they: the fire’s award. 405 But let Zeus know the treaty, Hera’s loud-sounding lord.”’. Thus spoke he and his scepter to all the gods upheld; And back to sacred Ilion Idaios was impelled. The Trojans sat in council, and the Dardanian train, And all assembled, waiting till Idaios came again. 410 He came and told the message, while in their midst he stood, And quickly they made ready, one part to bring the wood, The rest the dead to gather; and th’ Argives quickly came From the well-banked ships to gather the dead and wood for flame. The sun, then, struck the cornfields with his fresh rays anew, 415 As from calm-flowing ocean profound to heaven he drew; And they met one another. "Twas hard each corpse to know, But they washed off the foulness of blood in water’s flow, 154 THE ILIAD OF HOMER Pouring, hot tears upon them, and on the chariots laid. Great Priam allowed no wailing; in silence they con- veyed, 420 Though in their still hearts grieving, the bodies to the Te, . And ae to sacred Ilion when they had burned with fire. Thus, likewise, did th’ Achaians, well-greaved, perform their part, And placed on pyres the corpses, though they were grieved at heart; And went to the hollow vessels when they had burned the dead. 425 And when not yet ’t was morning, but twilight still was spread, Then a band of the Achaians around the pyre went forth And made a single barrow (with soil borne from the earth Of the plain) and undivided; by it they built a wall And lofty towers, a bulwark for the ships and for them all. 430 And in them they made portals adapted cunningly, That through the spacious entrance a way for horse might be; On th’ outside, but close to it, a trench profound they made, Both large and wide, and in it full many a stake arrayed. And the long-haired Achaians toiled in their labour thus.— 435 But the gods above were seated beside high-thundering Zeus, And admired the mighty labour of the Achaians’ brazen- dressed; Posidon, the earth-shaker, his words to them addressed: “ Zeus Sire, is there any mortal upon the boundless earth, Who in his mind and counsels to th’ immortals will call forth? 440 Do you see how the Achaians, long-haired, have made a 4 wall Just now before their vessels and drawn a trench round all, BOOK VII 155 Nor to the gods have given a famous hecatomb? This work will shine in glory while dawn affrights the gloom. That one will be forgotten by me and Phoebus done, 445 Toiling to build the city for hero Laomedon.” To him said Zeus cloud-gathering, evincing anger dread: “Ye gods, Earth-Shaker mighty, what were the words you said? Another of the godheads this thought might touch with fright, Another god, far weaker than you in hands and might. 450 Yet shall your glory reach out as far as spreads the morn. But come now, when th’ Achaians, long-haired, are home- ward borne Back in their hollow vessels to their dear fatherland, Cast down the wall in ruin, with sea whelm all the strand, And all the mighty sea-shore cover with barren sand. 455 And thus the mighty bulwark of th’ Achaians shall be effaced.” And thus with one another their conversation passed But when the sun was darkened, and th’ Achaians’ war! ye was done; ’Mid the tents they slaughtered oxen and their evening meal begun. And many ships from Lemnos stood by, which dark wine bore, 460 Which Jasonides Euneos had sent to them before, Whom Hypsipylé bore to Jason, pastor of peoples he.— Of wine, a thousand measures, Jasonides gave free Menelaos and Agamemnon, and set the store apart. Thence the long-haired Achaians the wine bought in the mart; 465 And some gave brass in barter, some iron, shining brave, Some gave the hides of oxen, the oxen’s selves some gave, And others gave their captives; and they set the banquet bright. Then the oneal Achaians feasted the livelong night; And the Trojans in the city and alleys kept feast at will. 470 156 THE ILIAD OF HOMER But all night Zeus, the counsellor, plotted against them ill, Showing his wrath in thunder; pale fear seized with the sign; And from their beakers earthward they poured out sparkling wine, Nor drank ere to Kronion they poured libations deep. ‘They then lay down for slumber and took the gift of sleep. 475 BOOK VIII. THE INTERRUPTED BATTLE. The morn with saffron garments spread o’er all earth’s abodes, And Zeus, in thunder joying, to council called the gods To many-peaked Olympus, upon the highest crest. The gods all Jistened to him, and he himself addressed: “Hear me now, all ye godheads and goddesses as well, That what my mind within me commands me I may tell. Thus, let not any goddess nor any godhead try To render vain my order, but all with it comply, That quickly I accomplish the works which I designed. Though from the gods he wander, that godhead will I find, 10 Who goes to aid the Trojans or else the Danaan race; And he shall seek Olympus, driven by lashes base, Or I will seize and cast him forth into Tartaros dim, Far hence, where ’neath the earth is a chasm deep and rim. The bites there are of iron, the brazen threshold lies 15 As far below dark Hades as earth beneath the skies. Then will he know how greatly I pass all gods in power. But come, ye gods and try me, that all may know my dower; BOOK VIII 157 And, from the hights of heaven, hang down a chain of gold, And then let every goddess and all the gods lay hold. 20 But you will ne’er from heaven drag down upon the plain Great Zeus, the highest counsellor, though much you toil in vain. But when, in my desiring, I will to drag you forth, I draw you with the ocean and with the very earth; Tfthen around Olympus’ hightopI bindthechain, 25 All you and these are hanging amid the air inane. Thus I surpass the godheads, thus am I raised o’er men.” Thus he; and all in silence became observant then, While at his speech they wondered, for he spoke with threatening strength. But next the fierce-eyed goddess, Athena, spoke at length: 30 **O Kronides, my father, who every king excel, We know well that your strength is o’er all invincible; Yet we the warlike Danaans !ament with sorrow great, Who are destroyed, fulfilling the doom of evil fate. Yet we will keep from warring, if you command us so, 35 But give the Argives counsel, if it an aid bestow, That not the whole may perish while you are angered thus.” But, smiling on her fairly, said then cloud-gathering Zeus: ** Be strong, for not in anger, Tritonia, cherished child, I spoke to you, well-wishing, but would with you be mild.” 40 Thus speaking, to his chariot his coursers twain he bare, Flying and brazen-footed, with manes of golden hair, And clad in gold his body, and seized the scourge of gold, Well-wrought, and quickly mounted his car as forth it rolled. He scourged the steeds to drive them; they, not unwilling, flew 45 Between the earth and heaven beset with starry blue. He came to fount-rich Ida, mother of monsters wild, 158 THE ILIAD OF HOMER To Gargaros, where his field was, and altar undefiled; The sire of men and godheads then stayed his coursers there, And loosed them from the car and poured round much dusky air. 50 He then sat on the summits, by glory’s pride impelled, And all the Trojan city and Achaian ships beheld. But the long-haired Achaians meanwhile were taking food Hastily in their quarters, then put on armour good. On the other hand, the Trojans in the city \ armour dight, And, though they were the fewer, yet they dened to fight For their wives and for their children, since dire com- pulsion urged. And all the gates were opened and forth the people surged, The footmen and the horsemen; and many a war cry met. But when they came together shield ox-hide shield beset, 60 And lances clashed with lances, and brass-clad warriors met; And bossy bucklers crashed on the bucklers of the foes, And high above the tumult a mighty clamour rose. The wail and cry of triumph announced the varied mood Of men who slew or perished; the earth flowed foul with blood. 65 While yet the morn was passing, and grew the sacred day, So long the missiles wounded, and men fell in the fray. But when the sun ascending to middle heaven rolled, Then Father Zeus Kronion raised up the scales of gold; Two fates of long-extending death in the scales he pressed 70 For the charger-taming Trojans and Achaians brazen- dressed; He raised it by the middle, and th’ Achaians’ day of fate Sank down. [Th’ Achaians’ fortune on earth all-feeding sate, BOOK VIII 159 But the fortune of the Trojans rose up to heaven vast.] He thundered loud from Ida and flaming lightnings cast 75 Among th’ Achaian people; amazed they saw it fall; And fear, diffusing pallor, laid heavy hands on all. Then not King Agamemnon nor Idomeneus dared stay, Nor yet the two Ajaces, servants of Ares’ sway. Alone Gerenian Nestor, th’ Achaians’ fence, kept ground 80° Unwillingly; one courser was disabled by a wound, Which godlike Alexander struck with an arrow fair (The lord of Argive Helen, possessing beauteous hair) Upon the highest forehead where first the forelocks grow Out of the skull; most fitting the spot for fatal blow. 85 He reared, stung by the anguish (the shaft had pierced the brain), And scared the other horses and rolled o’er brass* and rein, And while the old man cut off the lashings with his sword, The flying steeds of Hektor bore through the crowd their lord And charioteer, bold Hektor. There had hef lost his life, go If Diomed had not known well (that hero good in strife). And he urged on wr gyecens. with voice which fear in- stilled: “ Laertiades Zeus-risen, Odysseus many-skilled, Why do you fly, thus turning your back like coward sheer? Beware, lest some one fasten in your fleeing back a spear. Yet stay, that the wild warrior we drive from th’ old man here.” Thus he; divine Odysseus, much-enduring, heard him not, But, rushing by, the hollow ships of th’ Achaians sought. Yet, though alone, Tydides amid the foremost bare, And stood before the ancient’s, the son of Neleus’ car; 100 *The brass bit. Nestor. 160 THE ILIAD OF HOMER And, after he addressed him, his winged words were borne: “Old man, your strength most truly the warriors young have worn; Your force for you is loosened, and heavy age impedes, Your servant is enfeebled, and sluggish are your steeds. Yet come, ascend my chariot that you may ascertain 105 What are these Trojan coursers, experienced in the plain, Full rapid in pursuing or flight, now there, now here;— Which I took from Atneas, twin masters they of fear. And let your servants care for your own; with mine we go ’Gainst the charger-taming Trojans, that Hektor’s self may know 110 Whether my spear in madness is in my hands displayed.” Thus he; Gerenian Nestor, the horseman, him obeyed. But then the steeds of Nestor to their servants strong they ave— To Sthenelos attendant and Eurymedon all-brave. And both of them ascended the car of Diomed, 115 And with his hands old Nestor took the reins which splendour shed, And drove with whip the horses; and soon was Hektor near. And, rushing on him fiercely, Tydides flung his spear, But missed him with his javelin; th’ attendant charioteer Eniopeus, the son of Thebaios of great mind, 120 Holding the reins, he wounded where pap and breast combined;. He tumbled from the chariot; and back with wild affright Sprang the fleet-footed chargers; and loosed were soul and might. Though Hektor’s mind dire sorrow for his charioteer re- ceived, He suffered him to lie there and for his comrade grieved; 125 A bold charioteer he sought for. Not long the steeds lacked thus. A guide; he found Iphitides, bold Archeptolemos, Who the swift-footed horses and car by his command As charioteer ascended and took the reins in hand. BOOK VIII 161 And now, in truth, destruction and monstrous deeds were blent; 130 The Trojans had beendriven and like lambs in Ilion pent, If not all well the father of men and gods had known,— But dreadfully he thundered and flung white lightning prone; Earthward before the horses of Diomed it came, And dire the glancing flashes rose from the sulphurous flame; 135 And both the coursers trembled and crouched beneath the wain, And from the hands of Nestor slipped forth the shining rein, And in his mind he trembled and Diomedes hight: “ Come now, O son of Tydeus, turn the whole-hoofed steeds to flight Do not you see that Zeus gives no victory o’er the foes ? 140 On him to-day the glory Zeus Kronides bestows; But later, if he wishes, will grant the boon to us, And man in naught may hinder nor guide the thought of Zeus, E’en if supremely powerful; for Zeus is mightier far.” But then to him responded Diomedes strong in war: 145 “You speak all this, O ancient, as truth and fate in- clined; With all, a grievous sorrow touches my heart and mind. For Hektor to the Trojans may boast some future day: ‘Tydides, struck by terror, to the vessels fled away.’ Thus will he boast; then, yawning, may th’ earth gape for me wide.” 150 To him Gerenian Nestor, the horseman, then replied: “ Woe, son of warlike Tydeus, what are the words you speak? If e’er the mighty Hektor shall call you vile and weak, The Trojans and Dardanians will not their credence yield, Nor the consorts of the Trojans, high-minded, armed with shield, 155 Whose young and blooming husbands you cast in dust by might.” 142 THE ILIAD OF HOMER Thus saying, the whole-hoofed horses he turned around for flight Back through the press; upon them the Trojans, Hektor poured With echoing cry their javelins with many a sorrow stored. And great helm-glancing Hektor called loudly to him there: 160 “Tydides, whom the Danaans, swift-horsed, high honour bare, And gave you flesh and station with cups filled to the brim, Will now bestow dishonour, since you a woman seem. Go, timid girl! and never, since thus you yield to me, Will you ascend our ramparts, nor lead all-scornfully 165 Our wives upon your vessels; ere this I give you fate.”’ Thus he: but Diomedes revolved in still debate Whether to turn his horses and fight with force conjoined. And three times he considered within his soul and mind, And thrice on Ida’s mountains all-wise Zeus thundered free, 170 Thus giving to the Trojans a sign of victory. And Hektor, loudly shouting, called to the Trojan band: “Ye Trojans, Lykians, Dardans, who battle hand to hand, Be heroes, friends, remember the power of rushing force. I know that Zeus Kronion nods, granting to my course 175 Victory and great glory, but to the Danaans, fate; The fools, who here erected these weak walls, idly great! These will not drive my strength back; my horses easily Will leap the sunken trenches. But when at length we be Beside the hollow vessels, be hostile fire your care, 180 That with flame I burn the vessels and slay the warriors there. [The Argives by the vessels, bewildered by the smoke.”’] Thus saying, he exhorted his coursers as he spoke: “ Xanthos, and you Podargos, Aithon and Lampos brave, Pay now the food abundant which you so freely ave 185 Andromaché, the daughter of great-souled Eetion; BOOK VIII 163 By her the honey-dulcet wheat first to you was thrown, [She mixed the wine for drinking when thirst incited you,] Or by myself who boast me her husband strong and true. Yet follow them and hasten, that to my hands be given 190 The shadowy shield of Nestor, whose fame has reached to heaven; And all the shield is golden, itself and handles even; And eke the dedal corselet upon the shoulders laid Of Diomed, horse-tamer, which Vulcan, labouring, made. If these I take, th’ Achaians, I’d hope, this very night 195 Would mount their rapid vessels to save their lives by flight.” Thus spoke he, boasting; Hera, revered, dire anger took; She on her throne was shaken, while great Olympus shook; And she then to Posidon, the mighty godhead, said: “Ye gods, and you, Earth-Shaker, wielder of strength all-dread, 200 Does not your mind afflict you while thus the Danaans fall ? They give you gifts in Aigai and Heliké withal, And many they give and grateful; so, wish them victory. And if we all should wish it, who the Danaans’ helpers be, To drive away the Trojans and force Zeus thundering wide, 205 Then might he sit despondent, alone on lofty Ide.” To her the King earth-shaking, touched by great grief, replied: “Hera, in words intrepid, what were those words you bare? I do not wish us others to fight with Zeus in war, The mighty son of Kronos, for he is better far.” 210 And such the conversation they with each other held. The space between the vessels and moated wall was filled By chariots and horses and men with bucklers skilled, Who whirled in dire confusion; Priamides Hektor drave Equal to rapid Ares, when Zeus this glory gave. 215 And now the equal vessels he with ardent fire had burned, 164 THE ILIAD OF HOMER If the mind of Agamemnon were not by Hera turned, So he should hasten quickly to urge th’ Achaians on. And to th’ Achaian vessels and tents at once he run, While his great robe of purple was held in his strong hand, 220 And on the huge black vessel of Odysseus took his stand, Which in the midst was standing; thus both ways his words were sent; [To Telamonian Ajax’ or to Achilles’ tent, Who had drawn their equal vessels extremest on the sands, Confiding in their virtue and the stoutness of their hands.] 225 He shouted to the Danaans, calling in piercing tone: “Shame, Argives, ill reproaches, admired for form alone! Where now have gone the boastings, when you said that you were best, Which, when you were in Lemnos, all idly you expressed, Eating much flesh of oxen, whose horns straight up in- cline, 230 Or drinking from whole craters crowned high with spark- ling wine, That hundreds of the Trojans would from your fury run When you appeared in battle? Now, you dare not meet e’en one. [Hektor alone, who quickly to the ships bright fire will bring.] Zeus Father, gave you ever to a prepotent king 235 Such anguish born of slaughter and took great fame away? But never your fair altar did I pass by, I say, In many-banked vessel sailing, by ill luck hither turned, Unless on each one oxen’s rich fat and thighs I burned, Desiring aye destruction to bring to well-walled Troy. 240 But, Zeus, show so your favour that I this hope enjoy. Permit us to evade them, in safety from them fly, Nor suffer the Achaians by the Trojans thus to die.” Thus he; and him the Father, pitying while he wept, Nodded to save the people and from destruction kept. 245 BOOK VIII 165 At once he sent an eagle, most perfect bird we know, With fawn clutched in his talons, young of a rapid doe; Beside the beauteous altar of Zeus the rapt fawn fell; And th’ Achaians sacrificed it to Zeus, knowing omens well. But when they saw Kronion had led the eagle’s flight, 250 They rushed upon the Trojans fiercely, remembering fight. Then no one of the Danaans, though many of them were there, Claimed that before Tydides he held his steeds and car In driving from the trenches to fight the foe anew. Yet he by far the foremost a Trojan warrior slew, 255 Agelaos, son of Phradmon, who turned his steeds for flight: But in his back, while turning, was fixed the javelin bright, Midway between the shoulders, and through the breast it sprang; He fell out of the chariot, and his armour o’er him rang. Menelaos and Agamemnon, th’ Atridae, followed him;* 260 And them the two Ajaces, endued with valour grim; Idomeneus came after, his armour-bearer, then, Meriones, the equal of Mars destroying men; Eurypylos came after, Euaimon’s famous son; And ninth of all came Teucer, who with bent bow came on; 265 He stood beneath the buckler of Ajax Telamon. And while he looked out, Ajax his shield above him bowed, But when with shaft he wounded some one among the crowd, Who then at once fell earthward, torn by death’s agonies, Again he hastened backward, as child to mother flies, 270 To Ajax who concealed him behind his shining shield. Who was the first of Trojans by blameless Teucer killed ? Orsilochos the first was, Ophelestes, Ormenos, *Tydides. 166 THE ILIAD OF HOMER Then Chromios and Daitor, Lykophontes glorious, Melanippos, Amaphaon Polyaimonides. 275 [He cast on one another to bounteous earth all these.] And, seeing him, joy gladdened Agamemnon, king of men, Since he the Trojan phalanx with his strong bow brought bane; Going he stood beside him and with these words bespoke: “O Teucer, dearly cherished, Telamonian, prince of folk, 280 Shoot thus to be a glory among the Danaans all, And Telamon, your father, who nurtured you while small, And, though a spurious offspring, nourished you in his hall. Exalt his name and glory, though he is far away, And it shall be accomplished to you as thus I say: 285 If e’er Athena grant me, and aegis-bearing Zeus, The well-built city Ilion in ruins dire to loose, Next me, the greatest honour I to your hands will bear, A tripod or two horses and, with themselves, the car, Or I will give a woman who may ascend your bed.” 290 But, to his words replying, illustrious Teucer said: “Most glorious Atrides, why do you urge me on, Me, who myself am glowing? I leave no thing undone, So far as power is in me; yet, since we pushed afield The Trojans back toward Ilion, full many a man I killed, 295 Striking them with my arrows. Eight long-forked shafts I sent, And all within the bodies of Mars-fleet warriors went; Yet aye I fail in striking this dog all-ravening.” He said; and yet an arrow he let fly from the string, Directed straight at Hektor; his soul urged him to : smite. 306 Again, this time he missed him; but with his arrow bright In the breast he struck Gorgythion, Priam’s brave and blameless son; Whom beauteous Kastianira (her form a goddess’ own), A bride borne from Aisyma, his mother, bore and bred. BOOK VIII 167 And as, within a garden, a poppy droops its head = — 305 To either side when laden with fruit and vernal rain; Thus did his head hang drooping, weighed by the helmet vain. Another arrow Teucer sent from the bowstring right Against the breast of Hektor; his soul urged him to smite. Yet once again he missed him, for Apollo made it veer, 310 But wounded Archeptolemos, Hektor’s bold charioteer (As he rushed on to battle) by the mamma of the breast; He tumbled from the chariot; the rapid chargers pressed Tumultuously backward, and loosed were strength and mind, But o’er the soul of Hektor a heavy grief declined, 315 Since his charioteer was smitten, but he suffered him to lie, Though for his comrade grieving; he bade his brother nigh, iene the guide-reins to take, and he obeyed. To earth from his bright chariot a leap great Hektor made, Shouting with cries terrific, and took a rock in hand, 320 And rushed on to smite Teucer, as did his soul command. But he* out of his quiver a bitter arrow drew And placed it on the bowstring; yet, as bent the yew, Helm-glancing Hektor struck him hard with the jagged stone (As Teucer rushed to meet him), where lies the collar- bone 325 Between the neck and bosom, a spot the shoulders near; And, of all fatal places, one of the worst is here. It broke the nerve,t and palsy the hand and wrist-joint spanned; His knees sustained him falling, and the bow fell from his hand. Ajax did not abandon his brother on the field, 330 Yet, running, he protected and covered with his shield. But soon two dear companions to him in succour came, Echios’ son, Mekisteus, and Alastor of high name; And bore to the hollow vessels, while much he groaned in pain. *Teucer. +The nerve used for a bowstring. 168 THE ILIAD OF HOMER Again th’ Olympian raised up in strength the Trojan train, 335 And they pushed back th’ Achaians straight to the moat at length, And Hektor went the foremost, ferocious in his strength. As when a dog, pursuing, with rapid feet has joined A wild boar or a lion, and seizes it behind, By haunch or by the buttock and guards its turning there; 340 Thus Hektor followed after th’ Achaians with long hair, And ever slew the hindmost; and they in flight were spent. But when they, in their flying, through moat and paling went, And many by the hands of the Trojans were subdued, They rallied from their panic and by the vessels stood, 345 Exhorting one another, and high their hands displayed To all the gods above them, and loudly each one prayed. His fair-maned horses Hektor drove, circling far and wide; He had the eyes of Gorgon or Ares homicide. The white-armed goddess, Hera, saw them, and pity pressed; 350 And she at once Athena with wingéd words addressed: “Ye gods, and you, the daughter of aegis-bearing Zeus, Shall we neglect the Danaans in their straits calamitous? Who, evil fates fulfilling, by one man’s force are torn, Who rages with a fury no longer to be borne, 3 Hektor, the son of Priam; and many an ill he spread.” Fierce-eyed Athena, goddess, in answer to her said: “Yet, soothly now, this warrior’s spirit and strength were banned. And he by hands of th’ Argives slain in his fatherland, Were not my father raging with an unfavouring mind; 360 Harsh, aye opposed to justice, and to my hopes unkind. Nor does in aught remember my toils for his son* borne, How oft I saved him failing, by Eurystheus’ dire tasks worn, In truth, he* wept to heaven; but Zeus sent me, an aid, At once forth from great heaven to help his son dis- mayed. 365 *Hercules. BOOK VIII 169 But if these things full clearly to my keen mind were lent, When to the house of Hades, with potent gates, he sent To drag the dog of hated Hades from Erebus; The Stygianwave’sdeep currentshehadnot fled from thus. Now I to him am hateful, and Thetis’ will is pleased; 370 For on his knees she kissed him, with hand his chin she seized, Praying to honour Achilles, who towns destroys amain. Times come when he his cherished Fierce-eyed will call again. But you the whole-hoofed horses prepare now for our use, While I go to the mansions of aegis-bearing Zeus 375 And put on arms for battle, that I may see if thus The son of Priam, helm-glancing Hektor, will laugh at us, When he beholds me coming along the paths of war. Sooth, someone of the Trojans to dogs and birds will bear Content with flesh and fatness, ’mid th’ Achaian vessels laid.” 380 Thus she; and white-armed Hera, the goddess her obeyed. Hera, the reverenced goddess, daughter of Kronos great, In haste yoked up the horses, gold-bridled and elate.— Aegis-bearing Zeus’s daughter Athena, goddess dire, Spread out her flowing garment o’er the pavement of her sire, 385 All-varied, which she laboured and with her hands had made; Cloud-gathering Zeus’s corselet was on her breast dis- played, And thus for tearful battle herself in arms arrayed. Into the blazing chariot she ascended with her feet, And laid hold on her javelin, heavy and strong and great, 390 By which the battle orders of heroic men are torn, ’Gainst whom in ire she rages, of potent father born. The steeds, by Hera guided, fast ’neath the scourge were driven; And by their own volition opened the gates of heaven, Held by the Hours; Olympus and great heaven in their guard 395 170 THE ILIAD OF HOMER Were placed, and the dense vapours they closed up or unbarred. Through these they drove the horses, urged on by goad of fire. But Father Zeus from Ida, seeing, felt anger dire, And he incited Iris, gold-winged, these words to bear: * Away, begone, fleet Iris, turn back the godheads there, 400 Nor let them come against me; we would war unseem- ingly. For this I tell you plainly, which shall accomplished be; I will lame their rapid coursers beneath themselves and car, And cast them from their chariot and the chariot break and mar; Nor shall within the circuit of ten revolving years 405 The wounds close and heal over which my burning light- ning sears; That Fierce-eyed know the anguish of warring with her sire, I rage not so ’gainst Hera, nor do I feel such ire; For she is wonted ever to scorn what I decree.” Thus he; storm-footed Iris sped with the embassy; 410 She went from Ida’s mountains down to Olympus great. On many-valed Olympus, beside its foremost gate, She met and there detained them and told the words of Zeus: “Where speed you? In your bosoms why do your hearts rage thus? Kronion will not suffer you the Argives to defend. 415 For thus the son of Kronos threatened to make the end: He will lame your rapid horses beneath yourselves and car, And cast you from the chariot and the chariot break and mar; Nor shall within the circuit of ten revolving years, The wounds close and heal over which his burning light- ning sears; 420 That Fierce-eyed know the anguish of warring with her sire; BOOK VIII 171 Not thus his rage ‘gainst Hera, nor does he feel such ire, For she is wonted ever what he decrees to scorn. But you, O dog* most shameless and dire, if you dare turn, In sooth, your monstrous javelin against the might of Zeus—” 425 And rapid-footed Iris went, having spoken thus. But, to inform Athena, Hera’s thoughts for utterance strove; “Ye gods, and you, the daughter of aegis-bearing Jove, Against Zeus’ might, for mortals, I will no longer vie; And one may joy in living, another one may die, 430 Howe’er the lot; and let him, howe’er his mind incite, Decide between the Trojans and Danaans, as is right.” Thus saying, the whole-hoofed horses she homeward turned once more. The Hours released the coursers, who manes all-beau- teous bore, And fastened them to mangers ambrosial in the stalls, 435 And tilted back the chariots against the shining walls. And they on golden couches sat down, and not apart, But with the other godheads, though grieving at the heart. But Father Zeus from Ida back to Olympus drove His well-wheeled car and horses to the godheads’ seats above. 440 Illustrious Posidon the coursers loosed for him, And placed on rests the chariot, spreading linen o’er the rim. And Zeus himself, wide-thundering, sat on his throne of gold; And, ’neath his feet, a shiver o’er great Olympus rolled. Apart from Zeus, Athena and Hera sat alone, 445 And questioned him in nothing nor any words made known; But in his mind he knew all and thus his thoughts ex- pressed: “ Hera, and you, Athena, why are you thus distressed ? Not long you toiled in battle, which makes men’s glory great, *Athena. 172 THE ILIAD OF HOMER To bring death on the Trojans whom you hated with dire hate. 450 In truth,sogreatmystrength is, my handsunmatched by far, Not all the gods could turn me, who in Olympus are. For you, your splendid members fear seized and held in awe, Ere the hard works of warring and war itself you saw. And this IJ tell you plainly—the consequences dire: 455 ‘You came not on your chariots, struck by the lightning’s fire, Again to great Olympus, where is th’ immortals’ seat.”’ Thus he; but both Athena and Hera groaned thereat. ‘They sat beside each other, for the Trojans ills designed; Athena sat in slience, and spoke in naught her mind, 460 Though wroth at Zeus, the Father, and raging anger led. Yet in her bosom Hera held not her ire, but said: “Most terrible Kronion, what are these words you speak? But we all know full fairly your strength is far from weak; Yet much we mourn the Danaans, in warring strong and great, 465 Who now will find destruction, fulfilling evil fate. [Yet we will keep from battle, if such your will displayed, But give the Argives counsel, whatever may bear aid, So that not all may perish while you have anger dread.]”’ To her, in making answer, Zeus, cloud-compelling, said: 470 ““Ox-eyed and reverenced Hera, if you wish you shall behold To-morrow morn Kronion, possessing strength untold, Destroying the great army of th’ Argives brave and bold. And mighty Hektor will not cease to drive on the fight, Till he beside the vessels Pelides swift excite. 475 {And till the day they battle beside the ships amain, In a most grievous passage around Patroklos slain.] For thus these things are fated; your rage gives me no care, Not if to the last limits of earth and sea you fare, Where Japetos and Kronos sit ungladdened by the sound 480 BOOK VIII 173 Of winds or rays of Helios, but deep Tartaros is round; Not if you thither wander will 1 with mercy view Yourself enraged, since none is more impudent than you.” Thus he; and white-armed Hera to him in naught replied.— Then the splendid light of Helios* fell in the Ocean’s tide, 485 And drew the night all-sable upon the fertile earth. The Trojans were unwilling to see the light go forth; The dark night to th’ Achaians came grateful and de- sired.— A council of the Trojans famed Hektor then inspired, And to the eddying river, far from the vessels, led 490 Where the earth was less encumbered, and a spot seemed free from dead. Descending from their chariots to earth, the speech they heard Which great helm-glancing Hektor, beloved by Zeus, preferred; His spear, elevencubits, in his strong hand he bore; The brass point of the javelin sent sparkling flames before. 495 And round about the javelin a golden circle sped; And he, by this supported, words to the Trojans said: “Hear me now, all ye Trojans, Dardans and hosts allied, I thought now, with the vessels and Achaians all de- stroyed, To bend my footsteps backward to wind-swept Ilion. 500 But darkness came before it, and saved ere this were done The Argives and the vessels by the borders of the sea; But now let us all follow the sable night’s decree, Prepare for all a supper, and loosen from the car The steeds with manes all-beauteous and give them fodder here; 505 And bring out of the city oxen and fattened sheep, In haste, and honey-dulcet wine with the others keep, And bread from the wide mansions, and let much wood be drawn, *The sun. 174 THE ILIAD OF HOMER That all the night till Eos, the daughter of the dawn, We burn full many a watch-fire whose light to heaven may glare, 510 Lest, haply, in the night-time, th’ Achaians with long hair May seek to fly by going on the broad backs of the sea. Nor shall they go untoiling on their vessels quietly; Yet each of them shall care for some wound when home they go, Wounded by the sharp javelin or by an arrow’s blow, 515 When they leap upon their vessels; so other folk shall fear To bear horse-taming Trojans war, wet with many a tear. But let the Zeus-loved heralds through all the city call The youths just reaching manhood and white-haired ancients all To gather round the city within the god-built towers; 520 But let the weaker women, each in her mansions’ bowers, A mighty fire enkindle; and let a firm guard stay, Lest the foe break in in secret while the army is away. Thus be it, great-hearted Trojans, such are the words I say; The speech which is most useful, let that one now be borne; 525 To the horse-taming Trojans I’ll speak again at morn; And, vowing to Kronion and the other godheads great, I hope to drive from Ilion these dogs brought by dire fate. [Whom on their sable vessels destructive fates incite.] But let us place our watches to guard us through the night; 530 To-morrow at the dawning, armed in our armour bright, Beside the hollow vessels we will waken Ares dread. I will see then if Tydides, the powerful Diomed, Shall push me from the vessels back to the city wall, Or I with brass shall kill him and bear his bloody spoil. His worth to-morrow morning securely will he show, If he waits my rushing javelin; yet among the first, I trow, Will he fall wounded sorely ’mid many companions dure, When comes the morning sunrise. Would I were thus secure BOOK VIII 175 Of being an immortal and ageless all my days, 540 And honoured as Athena and Apollo in their praise, As thus this day dire evil I bear the Argive name.” Thus Hektor spoke; the Trojans broke into loud acclaim. And they the sweating horses loosed from the yoke they bare, And bound them with their halters, each one by his own car; 545 And from the city oxen and fattened sheep they sought, In haste, and honey-dulcet wine with the other brought, And bread from the wide mansions, much wood to light the gloom. {And made for the immortals a perfect hecatomb. The pleasant steam to heaven the winds bore from the plain; 550 But the happy gods, not wishing, took naught in their disdain; For much by them was hated all-sacred Ilion here, And Priam and the folk of Priam, good with the ashen spear.] But they,* great thoughts revolving, sat in the path of war Through all the night unbroken; and many fires burned there. 555 As when the stars in heaven around the radiant moon Appear arrayed in splendour, and the still air droops aswoon; {And every crag and summit high and the groves shine there, And from the very heaven opens the boundless air;] And all the stars are lustrous, and the shepherd’s joy is shown; 560 So many fires the Trojans kindled by Ilion. Between the sable vessels and eddying Xanthos’ streams, A thousand fires were kindled aplain; by each one’s leams, In the light of fire all-sparkling, full fifty warriors sate. But the horses snowy barley and oats abundant ate 565 *The Trojans. 176 THE ILIAD OF HOMER And waited well-throned Eos, standing by cars elate. BOOK IX. THE EMBASSY TO ACHILLES. THE PRAYERS, Thus held their guards the Trojans; but the Achaians near A boundless Flight o’ershadowed, the comrade of cold Fear; And all the chiefs were wounded by crushing grief and pain. And as two winds in tempest arouse the fish-rich main, Boreas and rapid Zephyr, which both from Thrakia blow With sudden rushing onward, and sable billows flow In stormy crests and bring out much sea-weed from the sea; Thus in th’ Achaians’ bosoms their minds raged angrily. Atrides with great anguish was wounded to the heart, He went to tell the heralds, clear-voiced as bade their art, Io To summon to a council each hero by his name, And not to call; himself, then, among the foremost came. And there they sat in sorrow; and Agamemnon stood And wept, as a black fountain pours out its sable flood Down a high rock; thus sighed he and th’ Argives told his griefs: 15 “ O friends, ye Argive leaders, and all ye Argive chiets, In sooth, me Zeus Kronion ensnared in evil fraud, The cruel one, who erstwhile promised me with his nod That I should ruin Ilion well-walled and home be borne; He now ill snares devises and orders me to turn 20 Inglorious back to Argos, since many were lost by me. But this to Zeus prepotent a source of joy will be, Who the hights of many cities has cast down to their fall, And many yet will cast down, for his power is over all. But come, as I shall bid you, hearken to my command: 25 BOOK IX 177 Fly we upon our vessels to our dear fatherland, For not yet shall we capture wide-streeted Ilion.” Thus he; and soundless silence lay hold on everyone. And the sons of the Achaians grieved long in silence there. At length rose and addressed them Diomedes, good in war: 30 “* Atrides, to oppose you, as rash, is my desire, Which, King, is just in council and should not raise your ire. You, first among the Danaans, reproached the strength T hold, Saying I was unwarlike and cast in weaker mould; And all the Argives know it, the young as well asold. 35 The son of wily Kronos gave you one of two things, With the scepter gave you honour which o’er all others springs; He did not give you courage, whose power is greatest far. Unhappy, do you think that th’ Achaians’ children are So weak and so unwarlike as once you said in scorn ?— 40 But if your mind impels you to hasten your return, Go; there’s a path before you, your ships stand near the sea, Which followed from Mukenai, and very many they be. Yet others of the Achaians, long-haired, will make a stand Till we shall ruin Ilion. Yet if themselves demand, 45 Let them fly on their vessels to their dear fatherland; But we, myself and Sthenelos, will fight until we find The fated end of Ilion; for we came with godhead kind.” Thus he; and all thi sons of the 'Achaians clamour spread, Approving thus the speech of horse-tamer Diomed. 50 But rising up among them, the horseman Nestor said: “ Tydides, in the battle great power you manifest, Tn counsel, with your equals, of all you are the best, And no one blames your counsels, who from Achaia springs, And no one contradicts you; yet you speak not of all things. For you are young and might be my son of latest birth, 178 THE ILIAD OF HOMER But to the Argive leaders most wisely you hold forth, Since you speak of what is seeming. But come, and | will view And run through all the matter, being older much than you; Nor will King Agamemnon nor anyone reprove. 60 Outcast and lawless, homeless is whose’er may love Horrid intestine warfare. But now let us obey The sable night and supper prepare through the array; And let the several sentries beside the sunk moat lie Without the wall. To the younger these things I would apply; 65 But next, begin, Atrides, for yours is highest trust; Give banquet to the elders; it seems you and is just. Your tents hold wine in plenty, which th’ Achaian ships provide You every day from Thrakia across the ocean wide; For this all things are ready; and many bear your sway. 70 And, many being gathered, his words you should obey Who gives you the best counsel; and counsels good and wise Th’ Achaians need full sorely, because their enemies Kindle around the vessels many fires which joy us naught.— This night will save the army or see its ruin wrought.” 75 Thus he; they heard attentive, obeying then his thought. And, with their arms, the sentries went, following hastily Thrasymedes, son of Nestor, pastor of people he, Askalaphos and Ialmenos, who were the sons of Mars, And Aphareus and Merion and Deipyros, bold in wars, 80 And godlike Lykomedes, who was great Keron’s son.— The sentries had seven leaders, and went forth with each one A hundred youthful warriors, holding long spears in hand; They, going to the middle ’twixt wall and moat, made stand, And there a fire enkindled, and each his supper sped. 85 Th’ Achaians’ gathered elders to his tent Atrides led, And placed for them a banquet, conferring fortitude. BOOK IX 179 And they their hands extended upon the ready food. But when they felt the pleasure of meat and drinking pall, Nestor to weave his counsel began the first of all, ge The ancient, who, before this, seemed aye to counsel best; And he, their weal desiring, harangued them and ad- dressed: “ Most glorious Atrides, Agamemnon, king of men, With you I end my counsel, with you will I begin; For you o’er many peoples are king; Zeus gave your hands Laws and an equal scepter for you to rule these lands. For this it well beseems you to speak of all and hear, And take another’s counsel when anyone appear To speak aright; the counsels are given to you to test. But now I tell you plainly what seems to me the best. 100 For not another speaker will better thoughts avow Than those of my devising, of old as well as now, From the time you, Zeus-descended, to Pelides’ quarters went And took the maid Briseis from wroth Achilles’ tent Against my fixed opinion. And much did I dissuade, 105 But in your mind great-hearted your anger you obeyed, And disgraced the bravest warrior, whom th’ immortals honour paid; You took and hold his present. But let us counsel now How soothing gifts and speeches soft-spoken may allow Us yet to soothe his anger and win him back again.” 110 To him in turn responded Agamemnon, king of men: “O ancient, not with falsehood my errors you impart; T erred and do not hide it; a man whom in his heart Great Zeus holds in affection, is worth full many a man; Thus now, this chief he honoured by th’ Achaian people’s ban. 115 But since IJ fell in error by froward passions swayed, I wish again to appease him by boundless ransom paid. I, ’mid all here assembled, the famous gifts unfold: Untouched by flame, seven tripods, ten talents, too, of gold, And twenty shining cauldrons, twelve coursers good and fleet, 120 180 THE ILIAD OF HOMER Victors in race; and prizes they've conquered with their feet. Not landless would that man be to whom such gifts were told, Nor yet without possessions of greatly honoured gold, Who owned so many prizes as these whole-hoofed steeds bore me. And I will give seven women who work all skilfully, 125 Lesbians, and whom, when Lesbos well-built I took, I chose; And they the race of women surpass in fair repose. These will I give, and with them shall be the one I bare Away, the maid Briseis; and I a great oath will swear That never I ascended her bed to her embrace, 130 As wont with men and women—as with the human race. These things are all now ready; but if the gods design To give Priam’s mighty city a spoil to hands of mine, Let him to fill his vessel much brass and gold provide, Entering when th’ Achaians the ravished spoil divide. 135 And twenty Trojan women let him make choice of there Who, after Argive Helen, shall be ’mid all most fair. And if Achaian Argos, the udder of the land, We reach, my daughter’s husband, like Orestes shall he stand, Who, loved by me, is nurtured amid a wealth untold.—140 And in my well-built mansions three daughters do I hold; Laodiké, Iphianassa, Chrysothemis are they; Let him lead which one he wishes, without a dower to pay, To the mansions of great Peleus; yet will I give gifts brave; So many, that ne’er a father such dower with daughter gave. 145 Of my well-peopled cities, to him will I give seven: Kardamylé and Enopé and grassy Ira even, Pherai divine, Atheia which ’mid its meadows shines, Aipeia fair and Pedasos, rich in its fruitful vines. And all are near the sea-shore, the last to sandy Pyle;—150 Vast herds of sheep and oxen requite their dwellers, toil, And they will hold in honour with gifts as if a god, And pay beneath his scepter rich tributes at his nod. BOOK IX 181 These things, thus, will I givehim that he may cease his ire. And let him be persuaded; Hades is harsh and dire, 155 And for this, of all godheads men hate his name the most. But let him yield before me, for, more than this, I boast Myself to be the kinglier and I was elder born.” To him Gerenian Nestor, the horseman, spoke in turn: * Most glorious Atrides, Agamemnon, king of men, 160 You offer gifts not worthless in King Achilles’ ken; But come, let us men chosen from all the rest urge on To seek in haste the quarters of Achilles, Peleus’ son. Come then, I will select them; but let them all obey. Be first Zeus-cherished Phoinix, and let him lead the way; 165 Then let great Ajax follow and Odysseus, the divine, And Hodios and Eurybates, the heralds, close the line. But for our hands bring water and use words scrupulous, That we pray to Zeus Kronion, and he may pity us.” Thus he; and all assembled approved his words’ demands. 170 Immediately the heralds poured water o’er their hands; The young men crowned the beakers with wine and gave to all, Yet in the ready goblets the first wine they let fall. But when they poured libations, they drank till thirst was spent, And left in haste Atrides’, King Agamemnon’s tent. 175 Gerenian Nestor, horseman, with many words urged on, Glances on each one casting, but most Odysseus won, That they might try to soften great Pcleus’ blameless son. They went along the shore of the many-sounding sea, And vowed much to earth-shaking Posidon earnestly, 180 That they with ease might soften Aiakides’ great mind.— But soon the tents and vessels of the Myrmidons they joined. They found him* there delighting his soul with the clear lyre, ieeas is and dedal, with bridge of silvery fire. He took it from the spoils when he razed Eetion’s town, 185 * Achilles. 182 _ THE ILIAD OF HOMER With it his soul enraptured and sang men’s high renown. With him Patroklos only sat mutely listening, Waiting upon Aiakides till he should cease to sing. Then both the two went forward, divine Odysseus led, And stood by him; Achilles leapt up, amaze o’er- spread, 190 Holding the very cithern, leaving his seat’s repose; And thus, likewise, Patroklos, seeing the heroes, rose. And swift-of-foot Achilles greeted them and addressed: “Welcome ye friendly warriors. Sure, some great need has pressed You, who of all th’ Achaians are dearest to me wroth.” 195 So saying, divine Achilles at once led forward both, And seated them on couches with purple coverings sheer, He then addressed Patroklos who yet was standing near: “ For these a greater crater, son of Menoitios, bear; Mix purer wine than wonted, a cup for each prepare. 200 For these are dearest heroes beneath my roof arrayed.” Thus spoke he; and Patroklos his comrade dear obeyed. At once a mighty cauldron in the flame of fire he put, And in it placed the chines of a sheep and fattened goat, Together with the back of a greatly fattened swine. 205 Automedon the meat held, while carved Achilles divine; He cut it in small pieces and on the sharp spits ran;— A mighty fire was made by Patroklos, godlike man. But when the red fire languished, and the flame had well decayed, He strewed about the embers and the spits upon them laid; 210 And sacred salt he sprinkled and from the spit-racks raised, And dressed the meat upon them and on the tables placed. Patroklos on the table arranged as due the bread, In beauteous trays; Achilles the meat distributed. Before divine Odysseus Pelides station had 215 Against the wall; Patroklos, his comrade dear, he bade To offer to the godheads; the first in fire he cast. Then they their hands brought forward upon the fit re- past. BOOK IX 183 But when desire for drinking and eating lesser grew, Ajax to Phoinix nodded; and divine Odysseus knew;— 220 Filling with wine a goblet, he pledged Achilles true. “Achilles, health; for feasting replete no want is known In Agamemnon’s quarters, great Atreus, kingly son, Or now with you; for many strong dainties you prepare; Yet now a grateful banquet we hold not in our care; 225 A very great disaster, Zeus-bred, we see and fear, And doubt if safe or ruined are our well-banked vessels here, Unless you come to aid us. or near wall and vessels are The camps of haughty Trojans and their allies called from far, Burning full many a watch-fire amid their army all; 230 They say they will not linger, but on our black ships fall. Kronion for them lightens, showing portents on the right, And Hektor rages madly, exulting in his might; And he, in Zeus confiding, fears neither men nor gods; And him a powerful madness has seized on and cor- rodes; 235 He prays that quickly Eos divine may bring the day; And _ boasts that then the vessels’ high poops he’ll cut away, And burn the hollow vessels with all-destructive fire, But slay by them th’ Achaians, distressed by smoke wreathes dire. And in my mind all gravely J hold these things in fear, 240 Lest the gods accomplish duly for him his threatenings drear; Since to us it may be fated in the fields of Troy to die, Far from horse-feeding Argos. Yet come, if earnestly You think, though late, the wasted Achaians to defend From the onslaught of the Trojans. A future day will send ; 245 ‘To you a meed of sorrow; nor are there measures sure, When evil is accomplished, to find a fitting cure. But much, ere that, consider how the Danaans’ evil day You may ward off, O dear one; your father Peleus lay 184 THE ILIAD OF HOMER Upon you his injunctions, when he from Phthia sent 250 To aid King Agamemnon: ‘High valour will be lent To you, my son, by Hera and Athena if they list. But you your soul great-hearted contain within your breast, For humanity is better; from ill contention hold, That you have greater honour from the Argives, young and old.’ 255 Thus gave advice the ancient; you have forgotten all. But yet, e’en now, give over and let your sad wrath fall; And you King Agamemnon with worthy presents well Will pay for ceasing anger. And I will fully tell, If you will to me listen, how many presents due 260 In his tents King Agamemnon promised to give to you: Untouched by flame, seven tripods, ten golden talents, too, And twenty shining cauldrons, twelve coursers good and fleet, Victors in race; and prizes they’ve conquered with their feet. Not landless would that man be to whom such gifts were told, 265 Nor yet without possessions of greatly honoured gold, Who owned so many prizes as these steeds gained with their feet. And he will give seven women, in blameless works discreet, Lesbians, whom, when Lesbos well-built you took, he chose; And they the race of women surpass in fair repose. 270 These will he give, and with them shall be the one he bare Away, the child of Briseus; and he a great oath will swear That never he ascended her bed to her embrace, As wont with men and women—as with the human race, These things are all now ready; but if the gods have planned 275 To give Priam’s mighty city to fall before our hand, You may, to fill your vessel, much brass and gold provide, Entering when the Achaians the ravished spoil divide. And twenty Trojan women you may make choice of there. BOOK IX 185 Who, after Argive Helen, shall be ’mid all most fair. 280 And if Achaian Argos, the udder of the land We reach, his daughter’s husband, like Orestes you shall stand, Who, loved by him, was nurtured amid a wealth untold. And in his well-built mansions three daughters does he hold, Laodiké, Iphianassa, Chrysosthemis are they; 285 You may lead whom you make choice of, without a dower to pay, To the mansions of great Peleus; yet will give gifts brave; So many that ne’er a father such dower with daughter ave. Of his well-peopled cities, to you will he give seven, Kardamylé and Enopé and grassy Ira even, 290 Pherai divine, Antheia which ’mid its meadows shines, Aipeia fair and Pedasos, rich in its fruitful vines. And all are near the sea-shore, the last to sandy Pyle. Vast herds of sheep and oxen requite their dwellers, toil, And they will bear you honour with gifts as if a god, 295 And pay beneath your scepter rich tributes at your nod. These things will he accomplish if you from ire depart. But if, in truth, Atrides you hate more in your heart, Himself and gifts; yet pity all the other Achaians worn, Throughout the host, whose honour will you, like god, adorn. 300 Amid them; lofty glory for you will sure appear. For now you may kill Hektor, since he comes very near, Having destructive madness, and says none is his peer Of those among the Danaans whom the vessels hither led.” To him, in making answer, foot-swift Achilles said: 305 “ Zeus-descended Laertiades, Odysseus many-skilled, ’Tis fitting my decision to speak by candour thrilled. Just as I think and just as the sure event makes known; Lest one and then another, sitting beside me, drone. For he to me is hated as hated Hades’ gates, 310 Who in his soul hides one thing and yet another states. And as to me it seems best, to you I plainly say, I think that Agamemnon my purpose cannot sway, Nor yet the other Danaans; no thanks would come to me 186 THE ILIAD OF HOMER From fighting hostile warriors ever unceasingly. 315 ‘The same fate strikes the lingerer and him who shines in war; And held in equal honour the base and valiant are; And die alike the sluggard and he who much has done. And in my mind I suffered great griefs, but naught I won, Risking my life forever amid the works of war. 320 And as a bird her young ones, unfeathered, food will bear, Whenever she shall find it, though evil be her fare, Thus sleepless nights and many for me have passed away, And I have finished warring full many a bloody day, Fighting with hostile warriors to save your consorts praised. 325 And, with my ships assailing, twelve cities of men I razed; On foot, in fertile Troad I took eleven more; From all of these possessions many and rich I bore, And, bearing all to Atrides, to Agamemnon gave; And he remained behind us in the swift ships by the wave, 330 Receiving them; some little he gave, but much he held, And gave gifts to the monarchs and chieftains who ex- celled. They keep their gifts; of th’ Argives, from me alone by might He took and holds my consort; let him with her delight. Of war between the Trojans and Argives what the need ? 335 Why did Atrides gather his folk and hither lead? If not for well-haired Helen? Or do th’ Atridae, then, Alone their consorts cherish ’mid speech-dividing men !— Not so, for every hero of good and prudent whole His consort loves and cares for; thus I loved her in my soul, 340 Though she was but a captive. Now, since he has be- trayed And from my hands has taken, let not th’ attempt be made On me who know him fully, for he shall not persuade. But with the other chieftains and you let him conspire, Odysseus, how the vessels he guard from hostile fire. 345 Sooth, much he has accomplished without me, and a wall BOOK IX 185 Has built, and he has driven a broad deep trench round all, And filled it well with palings; yet thus he cannot guard The strength of slaughtering Hektor. While with th’ Achaians I warred, Hektor wished not the battle to rouse far from the wall, 350 Yet came but to the beech-tree and the Skaian gates withal; There singly once he waited and hardly ’scaped my ire.— But since to war with Hektor divine I’ve no desire, To Zeus at morn I offer, and to all the deities, And load my vessels fully and draw down to the seas; 355 You shall see, if e’er you wish it, if by it you are drawn, On the fish-rich Hellespontos my vessels sail at dawn, And, in them, men desiring to row with willing mood; But if the great Earth-Shaker give me a voyage good, The third day fertile Phthia will to my eyes appear. 360 There have I many possessions I left in erring here; And richly-girdled women and gray iron will I bear, And other gold and ruddy brass ¢o my riches there; All which to me were lotted; but the gift he gave one day, Atrides Agamemnon with insults took away; 365 But tell him all in public, for such is my desire, So all the other Achaians may feel the sting of ire, If he, full shameless ever, shall have it in his care To cheat some other Danaan, yet let him never dare, Dog as he is, and shameless, to look me in the face. 370 I will not counsel with him nor actions with him trace; For once now he offended and cheated, not again Will he deceive with phrases; enough has passed in vain; But let him die in quiet; wise Zeus his mind distraught. By me his gifts are hated, and I esteem him naught. 375 And he tenfold might offer, and twentyfold in vain, And all he now possesses and all he yet may gain; And what Orchomenos gathers, and Egyptian Thebes enthralls, Where manifold possessions are lying in the halls; The hundred-gated city, and through each gate to wars 380 188 THE ILIAD OF HOMER Rush out two hundred warriors with horses and with cars. And if as many presents as sands or dust were made, Not thus could Agamemnon in aught my soul persuade, Before the whole mind-grieving affront is expiated. The child of Agamemnon Atrides I’ll not wed; 385 Not if with golden Venus’ her beauty might contend, And with fierce-eyed Athena’s her workmanship might blend; By no means will I wed her; another Achaian may, Whoe’er may be beseeming and bear a kinglier sway. But if the gods shall save me, and safely home I go, 390 Peleus himself a woman will on myself bestow. Full many Achaian women in Hellas and Phthia are, Daughters of mighty princes who guard their towns in war; *Mid these a cherished consort to suit me, I shall find. And very much incites me to this my virile mind: 395 To wed a lawful consort, a fitting wife confessed, And thus enjoys the treasures which Peleus old possessed; For not of equal value with my life is all the store, They say the well-built city of Ilion held before In peace, before the sons of th’ Achaians thither bore; 400 And not as many treasurers as the stony threshold holds, Of Phoebus, the far-darting, in rocky Pytho’s folds. For fattened sheep and oxen the robber’s hand may gain, And tripods may be purchased, and steeds with yellow mane; But the life of man returns not to crown him with its wreath, 405 And nevermore is taken when it leaves the hedge of teeth. For silver-footed Thetis, my mother, told before That fates of double portion till the end of death I bore. If fighting by the city of the Trojans I remained; I came not back, but perished, yet undying glory gained; 410 But if I wandered homeward to my dear fatherland, Good glory for me perished, but long my life was spanned, And not to me, then, quickly the end of death would come. And I advise the others to spread their sails for home; BOOK IX 189 Not yet will you discover the end of Ilion grand, 415 For much Zsus widely-thundering protects it with his hand, And the men have taken courage. But you these things unfold To the Achaian chieftains (this gift is for the old), ‘That they some other counsel from their minds, and better crave, Which the ships and the Achaians in the hollow vessels save, 420 Since that has not succeeded which they devised in vain, For still I nourish anger. Let Phoinix here remain And sleep; that on the vessels to our dear fatherland He go to-morrow if willing; but not by my command.” Thus he; and all were silent and sat in silence hence, 425 And wondered at his phrases, for he used much vehem- ence. At length spoke out horse-driver Phoinix, old man revered, Shedding his tears all freely; for the Achaian ships he feared: ; “Tf, illustrious Achilles, within your mind you guard Thought of return, and wish not devouring fire to ward * 430 Of from the rapid vessels, since wrath your mind has sown; How, then, dear son, are you able to leave me here alone ? The old horse-driver Peleus sent me with you that day, He sent you young from Phthia to Agamemnon’s sway, Not yet well-skilled in warring which wastes with equal fate, 435 And knowing naught of councils which make men famed and great. For this he sent me with you to teach you all your needs, To be of words a speaker, to be a doer of deeds. Thus then, I would not leave you, dear son, if a god, in sooth, Me, of old age divesting, should make a blooming youth 440 199 ILIAD OF HOMER Such as I first left Hellas, whose women’s beauty please, Fleeing strife with my father, Amyntor Ormenides. For he at me was angered through his concubine well- haired Whom he loved; yet, thus, dishonour for his wife, my mother, prepared. And ever she, embracing my knees, would supplicate 445 To win the girl’s affections, so the old man have her hate. I heeded her and did so; and, knowing soon, my sire Whelmed me with many curses and prayed the Furies dire: That on his knees should never a cherished son abide, Begot by me; the godheads his curse have ratified: 450 Zeus, ruling subterranean, and revered Persephoné; And him in sooth, I plotted with the sharp brass to slay; Yet someone of th’ immortals restrained my wrath again, Who gave me with the people much blame and praise of men; And thus, ’mid the Achaians, I am not called _parri- cide. 455 But, from all this, my spirit no longer could abide To dwell there in the mansions while my father was irate. Yet much my friends and kindred around me held debate And, praying, they detained me within the mansions great; And many sheep well-fattened and oxen crooked- horned, 460 Who trailed their feet, they slaughtered, and many swine, adorned With fat, were stretched in roasting o’er Vulcan’s fire divine; And from the jars was drunken much of the old man’s wine. And for nine nights successive they slumbered round- about, And held their watches, changing; nor did the fires go out; 465 And one was in the portico of the well-guarded hall; In the vestibule, another, before the room doors tall. But when the tenth night gloomy to my desiring came, BOOK IX 191 I broke the chamber’s portals, joined deftly in the frame, And fled and lightly leapt o’er the hall’s inclosing ward, 470 And, using stealth, evaded the maids and men on guard. And far through spacious Hellas did I my wanderings keep, And came to fertile Phthia, mother of many sheep, To the mansions of King Peleus, who there received me prone, And loved me as a father loves well his only son, 475 Born in his age declining to many possessions brave. He made me rich in treasure and many people gave; I ruled o’er the Dolopians, in Phthia’s last abodes. And taught you till the present, Achilles like the gods, Loving with all my spirit; since you would not take meat 480 At banquet with another, nor in the mansions eat Before I held you lightly upon these knees of mine, And carved you meat till sated, and gave to you your ' wine. And often have you wetted the tunic on my breast With wine which you ejected in infancy’s unrest. 485 Thus for you much I suffered and toiled full heavily, Thinking that, since the godheads bestowed no child on me, That I, godlike Achilles, might make of you my child, So you would guard my weakness from destruction all- defiled. Yet, O Achilles, master your great rage, ’t is not sent 490 To have a heart unbending; the gods themselves relent. And they a greater virtue and might and honour bear. Them men beseech with offerings and with appeasing prayer And fragrant steam and incerfSe, and many a vow begin When anyone trangresses and falls in heavy sin. 495 For Prayers are great Zeus’ daughters; are lame and squinting-eyed And wrinkled; following Até, they care for ill provide. But strong and perfect-footed is Até, so goes forth; And, going far before them, precedes in all the earth, 192 THE ILIAD OF HOMER And works much harm to mortals; but afterwards they* heal. 500 Yet he who fears Zeus’ daughters when they themselves reveal, They benefit him greatly and hear him in his prayer, But whoso may deny them and harsh refusal bear, Approaching Zeus Kronion, to him in turn they pray That Até may pursue him till he the penalty pay. 505 Give, then, to Zeus’s daughters, Achilles, honour due, They bend the minds of others as brave and strong as you. And if Atrides brought not the gifts, and others yet, But ever was by anger as furiously beset, I would not, then, advise you to cast aside your wrath, 510 And bear aid to the Argives pressed by the direst scath;— But many gifts he gives you and offers others great To come, and sends the noblest of the Achaian state, And the Argives dearest to you, that they may supplicate. You should not blame their speeches, nor yet their feet impede, 515 Though erstwhile you were blameless when you to ire gave heed. And thus we know the story of elder heroes’ fame, Whene’er on such a spirit transcendent anger came, How he by gifts was softened and soothed by accents due. I such a deed remember, ancient and nowise new; 520 And this I tell you plainly, who all are friends and true. Kuretes and Aitolians, full strong in battle, fought Around the city Kalydon, and mutual slaughter brought. Th’ Aitolians the defense of all-pleasant Kalydon bare, And the Kuretes wished much to ruin it in war. 525 For Artemis gold-thronéd, irate, the evil willed, Since Oineus had not offered the first fruits in the field; While all the other godheads by hecatombs were fed, Yet to great Zeus’s daughter alone they were not made. He knew not or forgot it, but much in spirit erred, 530 For she, in arrows joying, of race divine, was stirred To wrath, and sent against him a white-toothed forest boar, Who on the land of Oineus wrought many an evil sore; *The Prayers. BOOK IX 193 And, heaped on one another, he cast great trees to earth With their very roots and the blossoms themselves of ripe fruit’s birth. 535 But him the son of Oineus, great Meleager, killed, Who from full many a city brought dogs and huntsmen skilled. By no small band of mortals was slain this monster dire, So great was he; and many he gave the mournful pyre. But she* round himf incited a war and tumult sore, 540 About the skin all-bristling and the head of the wild boar, Between the great Kuretes and Aitolians great-souled.— While Mars-loved Meleager the ranks of war controlled, So long to the Kuretes the tide of evil bare; They could not leave their ramparts although they many were. 545 But when on Meleager came ire which, in the breast, Swells up the mind of others though they are prudentest: For with his mother Althaia he was enraged at heart, And with fair Kleopatra, his consort, stayed apart, (The daughter of Marpessa, endowed with ankles fair, 550 The daughter of Evenus and Idas, who was there And then of all men earthly the bravest whom we know, Who ’gainst Apollo Phoebus, the King, took up his bow For his wife with beauteous ankles, whom in the mansions famed Hert sire and honoured mother Alkyoné surnamed, 555 Because her mother, having Alkyoné’s sad lay, Mourned when far-darting Phoebus Apollo took away). But he§ remained beside her, digesting cruel ire, Enraged against his mother who had cursed with curses dire, And, grieving much, had prayed to the gods for her brother slain. 560 And oft the earth all-fertile with her hands she struck amain, Invoking gloomy Hades and dire Persephoné (While tears bedewed her bosom, and she sat with bended knee), To give her son destruction; and heard in Erebus *Diana. Meleager. §{Kleopatra. §Meleager. 194 THE ILIAD OF HOMER The darkness-walking Fury, with heart most rigorous; 565 And soon around their * portals rose noise and tumult rim, The ce shook, and the elders of th’ Aitolians prayed to him, And sent priests of the godheads, the best of all the state, That he might come and guard them, and promised presents great: Where’er, in pleasant Kalydon, was plain of richest yield, 570 They bade him to select thence a very beauteous field, Equal to fifty acres; one half of vineland good, One half of prairie fallow on which there was no wood. And much horse-driver Oineus, the ancient, to him prayed, Ascending to the threshold of his room, with high roof made, 575 And shook the well-joined door-posts and, kneeling, to him prayed. And very much his sisters and honoured mother made prayer; But he the more refused them; and many companions there Prayed him; they were the friendliest and dearest ones of all; But the mind within his bosom they did not turn withal, 580 Till his room was strongly battered, and on the towers elate The Kuretes went and kindled fires in the city great. His well-zoned consort, weeping, prayed Meleager then, And showed him all the evils, as many as chance to men Whose city may be taken: the warriors all they slay, 585 And fire destroys the city, and others lead away Children and deep-zoned. women to serve in slavery’s day. His soul was moved by hearing the tale of evil harms; He went in haste and put on his form all-shining arms. And thus he from th’ Aitolians kept off the evil day, 590 Yielding to his soul’s promptings, but they did not convey *The Kalydonians. BOOK IX 195 The many gifts and grateful; but ill he put away. Yet think not thus in spirit, nor let a god coerce, O friend, you in this matter; for it would be far worse To guard the burning vessels; go for the gifts be- stowed, 595 And you all the Achaians will honour like a god. But if, without the presents, man-withering war you dare, You will not have such honour though you repel the war.” But swift-of-foot Achilles in answer him addressed: “My agéd father, Phoinix, Zeus-nurtured, I attest 600 That I this honour need not; since by great Zeus’s hest, I think that Iam honoured; that hest will me detain Beside the curve-bowed vessels while life in me remain, And while my knees have motion. Another thing I say, But hide it in your bosom, and do not disarray 605 My soul by wail and weeping and flattery thus concede To the hero, son of Atreus;— to love him there’s no need, Lest thus I hold in hatred you in whose love I joy; Tis good, with me, to annoy him who gives to me annoy. Yet reign you as my equal and half my honour keep, 610 But here, with us remaining, upon a soft bed sleep; _ And with the glowing morning we will consult again, Whether we journey homeward or if we here remain.” Thus he, and to Patroklos he nodded silently Beneath his brows, that Phoinix a well-strewed bed should see, 615 While they* thought of the speediest way to leave the tent.— Them Telamonian Ajax, divine, his counsel lent: “ Laertiades, Zeus-descended, Odysseus many-skilled, Depart we, for it seems that our aim is not fulfilled This way; and it behooves us to tell with prompti- tude 620 This story to the Danaans (although it is not good), Who now are sitting waiting. Yet Achilles has com- pressed A wild and haughty spirit deep in his sullen breast; Harsh one, who is not bended by his companions’ love, Which by the ships we gave him, and which was far above 625 *The ambassadors. 196 THE ILIAD OF HOMER That which we gave the others; he feels not Pity’s sway; Yet some receive the ransom a brother’s death to pay, Or for his own son slaughtered; the murderer remains At home among his people by paying many pains. And his* heart and manly spirit at length are set at rest, 630 When he receives the ransom. The gods placed in your breast Relentless mind and evil for but a single maid. Now have we offered seven in fairer charms arrayed, And many gifts beside them; but have propitious mind, And hold your house in reverence, for, “neath your roof enshrined, 635 Are we from all the Danaans, and we to you would fain Be friendliest and dearest of the Achaian train.” Then fleet-of-foot Achilles to him replied in brief: ““O Telamonian Ajax, Zeus-born, the peoples’ chief, You seem in this to tell all as from your soul it springs; 640 But my heart is swollen by anger when I recall these things, How dishonour, ’mid the Argives, Atrides gave to me As if I were a rover, disgraced on land and sea.— Yet go and tell my message; for I shall not be won To the cares of bloody warring, ere warlike Priam’s son, 645 Hektor divine, shall come to my tents and ships in ire, While slaughtering the Argives, to burn the ships with fire. But Hektor, though desiring, will hold the battle’s glow Before my tented quarters and sable ship, I trow.” Thus he; and each one, taking the double cup, then sped 650 Libations; to the vessels they went; Odysseus led. Patroklos his companions and maids bade earnestly Strew a thick bed for Phoinix, and that most speedily. And they, obeying, made up the bed as he had told, Of coverlets and sheep-skins and linen’s finest fold. 655 The old man slept and waited till Dawn divine was sent But Achilles lay in th’ alcove of his well-compacted tent; *The nearest relation of the murdered. BOOK IX 197 And by him lay a woman whom he from Lesbos bare, The daughter of great Phorbas, Diomedé, with cheeks fair; On the other side Patroklos lay, and by him lay the slave, 660 Iphis well-zoned, a present divine Achilles gave, When he captured lofty Skyros, city of Enyeus brave. But when they to the tents of Atrides great were borne, Th’ Achaians’ sons received them with golden cups, in turn Rising to show them honour, interrogating then. 665 And first of all asked questions Agamemnon, king of men. “Tell me, much-praised Odysseus, th’ Achaians’ glory dire, If he desired the vessels to guard from hostile fire, Or not, since his proud spirit is yet controlled by ire?” To him divine Odysseus, much-enduring, said again; 670 “ Most glorious Atrides, Agamemnon, king of men, He wishes not to extinguish his rage, but more his view To fill his mind with anger; he scorns your gifts and you. And bids you with the Argives devise some plan amain That you may save the vessels and the Achaian train; 675 And threatens in the morning as soon as Eos shine, To draw his well-banked vessels, all-equal, to the brine; And advises all the others their sails for home t’ expand, For you will not discover the end of Ilion grand, Since much Zeus, widely-thundering, protects it with his hand, 680 And the folk have taken courage. And these can witness true, Ajax and both the heralds, and both of prudence due. But there the aged Phoinix sleeps, as he gave command, That in the ships he follow to his dear fatherland To-morrow, if he wishes, but does in naught com- mand,” 685 Thus he; and all were silent and sat in silence hence [And long admired his phrases, for he used much vehemence]. And long in mute affliction th’ Achaians’ sons were there; 198 THE ILIAD OF HOMER At last said Diomedes, the strenuous in war: “ Most glorious Atrides, Agamemnon, king of men, 690 Would that you had not prayed to blameless Pelides then, A thousand presents offering; he is haughty otherwise; And now in him much higher you make presumption rise. At present let us leave him, whether he go or stay; And he again will battle whenever points the way 695 His spirit in his bosom or when some god shall lead. Yet come, and as I tell you do all of you give heed: Now turn yourselves to slumber, and give your hearts recourse To food and wine abundant; for these are strength and force. But when rose-fingered Eos, the fair, appears again, 700 ‘Draw quickly ’fore the vessels the horses and the men, Exhorting; ’mid the foremost be you in battle dread.” Thus he; and all the chieftains approved of what he said, Admiring much the speech of horse-tamer Diomed. Then, ere they sought their quarters, they poured liba- tions deep, 705 And there lay down for slumber and took the gift of sleep. BOOK xX. THE ADVENTURE OF DOLON. Beside the ships the other chiefs of th’ Achaians slept Through all the night unbroken, by soothing slumber kept; Yet Atrides Agamemnon, the people’s pastor kind, Held not to pleasant slumber, having much care in mind. As when the lord of Hera well-haired, with thunder’s bale, Prepares a mighty tempest, unspeakable, or hail, Or snow, when the snow sprinkles the corn-fields near and far, BOOK X 199 Or else prepares the mighty mouth of all-bitter war; Thus often in his bosom King Agamemnon groaned From his heart’s profoundest measures, and inward tremors owned. 10 As oft as to the Trojans’ wide plain his eyes were turned, At the many fires he wondered which before high Ilion burned, And the noise of flutes and pipings and the tumult of the men; But when he saw the vessels and Achaian folk again, The hairs of his head, full many, did he from their roots dispart, 15 Enraged at Zeus, and greatly groaned in his mighty heart. And in his mind this counsel appeared the best to be: To seek Neleian Nestor at once, and thus to see If he with him might fashion some blameless deft design, Which might ward off the evils of all the Danaan line. 20 He stood erect and gathered his tunic round his breast, Clad his smooth feet with sandals of beauty manifest; He then the dark red skin of a lion fierce and grand Put on; it reached his ankles; he next took spear in hand. And thus, too, Menelaos was seized by tremblings drear, 25 Vor sleep upon his eyelids came not from heavy fear, Lest the Argives suffer evil, who for his sake from far Had crossed the sea to Troja, waging audacious war. ‘The skin of spotted leopard o’er his broad back he spread, Then raised the brazen helmet and placed it on his head; 30 Thus being clad, his javelin he took in his stout hand, And went to incite his brother who held supreme com- mand O’er all the Argives; honour divine to him they bare. He found him while his shoulders he decked with armour fair, At the rear part of his vessel; and joy his coming spread. 35 Then war-strong Menelaos, the first one, to him said: 200 THE ILIAD OF HOMER “Why thus, O cherished brother, do you your arms endue? Do you expect some comrade the Trojan ranks to view? But very much I fear that no one will try this deed: To spy on hostile warriors, since lone he must proceed 40 Beneath the night ambrosial; he must be bold, indeed.” To him King Agamemnon in turn made answer due: “‘ Zeus-nurtured Menelaos, there’s need for me and you Of counsel good and prudent, to save or yet to shield The Argives and the vessels, since Jove’s mind is changed and steeled. 45 Sooth, he gives more attention to Hektor’s sacrifice. For never did I hear of and ne’er saw with these eyes A single man accomplish such marvels in one day As Hektor, by Zeus cherished, has wrought to the dismay Of the sons of the Achaians, with no aid divine be- stowed, 50 Yet is no cherished offspring of a goddess or a god. And works has he accomplished which, I think, will many a care And long give to the Argives; so many ills he bare To the folk of the Achaians. But come now, let us call Idomeneus and Ajax, running to the ships withal 55 In haste; and I to Nestor divine myself will show And urge him on to action, if he desire to go Tothesacred band of sentries and make there hisdemand. And most will they obey him, for his own son has com- mand : Of the guardsmen, with Meriones, the armour-bearer brave 60 Of Idomeneus, since highest command to them we gave.” To him in turn made answer Menelaos, good in war: “‘ How do you with these speeches commands and orders bear? Shall I remain there with them, waiting till you come on, Or shall I run to meet you when I the work have done?” 65 And him in turn then answered Agamemnon, king of men: ““ Remain here lest we wander out of each other’s ken. BOOK X 201 For many are the pathways which through the army lead. But shout where’er you wander and bid them all take heed, Naming each single warrior after his father’s kind, 70 And treat them all with honour, nor be puffed up in mind. E’en we ourselves should labour, for to us great Zeus gave, When we were born, this sorrow of oppression deep and grave.” Thus saying, he sent his brother and, ordering well, bespoke, But hastened after Nestor, the pastor of his folk; 75 And found him by his vessel all-sable and his tent In his soft bed, and by him his varied arms were leant,— His bucklers and two javelins and shining helmet’s span. Near lay the varied baldrick which girded the old man When he put on his armour for war which men de- stroys, 80 Leading his folk; nor yielded to age’s fierce annoys. And, rising on his elbow and lifting up his head, He questioned in these phrases and to Atrides said: “Who are you who through the vessels and host lone pathway keep Beneath night clad in darkness when other mortal sleep? 85 [Or do you seek companions or to some guard proceed ?] Speak out; come not in silence; of what do you have need ?” Then answered Agamemnon, the king of men elate: “‘ Neleiades, O Nestor, th’ Achaians’ glory great, Know Atrides Agamemnon, to whom beyond the rest go Zeus sends continual labours while life is in my breast, While my dear knees have motion. I err thus, since sweet sleep Upon my eyes delays not, and war and sorrows deep, Which the Achaians suffer, a wasting care impart. For I fear much for the Danaans, and IJ hold no constant heart; 95 But am in mind astonished, and the heart leaps from my breast, And my glorious members tremble through weakness manifest. 202 THE ILIAD OF HOMER If aught you can accomplish (since sleep comes not to ou), Let us ‘one the sentries go down that we may view If they, by labour wearied and overcome by sleep, —_ 100 Slumber, nor hold their watches, wrapped in oblivion deep. Yet eee sit near us, nor do we know aright, Whether they have intention to battle in the night.” To him Gerenian Nestor, the horseman, answered then: “Most glorious Atrides, Agamemnon, king of men, 105 Not certainly Zeus Counsellor on Hektor will bestow All things which he has hoped for; yet he will give, I trow, To combat greater labours, if e’er Achilles start And from his rage consuming shall turn away his heart. You will I follow gladly to wake the others here, 110 Odysseus and Tydides, illustrious with the spear, And fleet Oilean Ajax and Phyleus’ valiant son.* But let someone among you to call these heroes run; Great Ajax, like a godhead, and Idomeneus, theKing. For their vessels are the farthest, nor near the gathering. 115 Though dear and much respected, Menelaos will I chide (Though he with me be angered), and nothing will I hide, Since thus he sleeps and singly permits you so to moil. But now he ought to urge on the elders all to toil; Since need has come upon us we can no more sustain.” 120 To him in turn responded Agamemnon, king of men: “ Another time, O ancient, he may be blamed by you, For often he is listless, nor cares to toil as due. Yet not to sloth he yielded, nor heedlessness of mind, But waited for my impulse and to my will inclined. 125 But much the first he woke me and stood a time by me, And I sent him to summon those whom you wish to see. Yet let us go and meet them ‘mid the guards before the gate; lor there did I admonish that the assembly wait.” To him Gerenian Nestor, the horseman, answering said: 130 “Thus no one of the Argives will be by anger led, *Meges. BOOK X 203 Nor disobey him urging nor his commands expressed.” Thus saying, his ample tunic he put upon his breast; And ‘neath his feet all-shining he bound his sandals fair; And fastened with a buckle his cloak of purple rare, 135 Double, extending widely, a thick pile on its face. He took his mighty javelin, pointed with the sharp brass, And hastened to the ships of th’ Achaians brazen-clad. And first of all Odysseus (a mind like Jove’s he had) Gerenian horseman, Nestor, woke up from slumber blind, 140 Vociferating loudly; the call soon reached his mind, And he came from his quarters, and thus his words were shown: “Why by the ships in the army do you wander thus alone Through the long night ambrosial? Whence comes so great a need?” Gerenian horseman, Nestor, to him in answer said: 145 “Laertiades, Zeus-descended, Odysseus many-skilled, Do not be wroth; such anguish all the Achaians has filled. Yet follow, that another we from his sleep excite To give us fitting counsel, if ’t is to fly or fight.” Thus he; and from his quarters wily Odysseus came, 150 His bright shield on his shoulders he placed and went with them. And next they sought the tents of Tydides Diomed,; They found outside his quarters with all his arms be- spread; Around him slept his comrades with shield beneath the head; But their spears around were upright where they the spike-end drove; 155 And afar the brass flung flashes like the fires of Father Jove. But the hero slept, and “neath him a wild bull’s hide was spread; And a carpet brightly shining was stretched beneath his head, Gerenian horseman, Nestor, stood by him and awoke;— 204 THE ILIAD OF HOMER With heel, with foot he touched him and in reproaches broke: 160 “Awaken, son of Tydeus, why night-long slumber drain? Do you not know the Trojans, on a high part of the plain, Are near the ships, and small are the spaces which de- tain?” Thus he, and very quickly he* started up from rest; And him in turn haranguing, with wingéd words ad- dressed: 165 “You are harsh, old man, and never do you from labour cease. Why do you not the younger Achaians’ sons release, ‘That they each of the leaders to action now excite, Going in all directions? But you are tireless quite.” Gerenian horseman, Nestor, to him this answer made: 170 “My friend, all these things truly and as is fit you said. For I have blameless children and people many in all, Each one of whom would hasten where there were need to call; But need, the worst and greatest, does the Achaians hedge. For now the die is standing upon a razor’s edge, 175 If, by th’ Achaians, destruction, all-sad, or life be won.— Yet go now, rouse fleet Ajax and Meges, Phyleus’ son (For you are much the younger), if pity for me guide.” Thus he, and round his shoulders he* cast a lion’s hide, Tawny and great; his ankles it reached; he* took his spear. 180 And hastened, and the hero* led thence the others near. And, when among the guardsmen assembled thick they bare, They did not find the leaders of the watchmen sleeping there; But all were sitting watchful with arms within their hold.-- And as the dogs guard sharply the sheep within a fold, 185 Hearing a beast ferocious, who from the wood descends Passing along the mountains;—a mighty clamour blends’ *Diomed. BOOK X 205 Of men and dogs against him; and slumber from them flies; In this way pleasant slumber was riven from the eyes Of the guards of evil night-time; for always to the plain 190 They turned to hear the Trojans coming on them amain. The ancient joyed in seeing and cheered by thoughts ex- ressed. {And, when he had harangued them, with wingéd words addressed :] “ Thus now, dear sons, be watchful and sleep let no one take, Lest mockery come upon us, which the hostile warriors make.” 195 Thus saying, the moat he passed through, and close to him there came The leaders of the Argives called in the council’s name. Among them was Meriones and Nestor’s glorious son; For they were called to counsel when the council had begun. They passed the sunken trench and sat down in a clear place, 200 Where no bodies of the fallen were in the vacant space, For there impetuous Hektor had turned back from the field, When he had slain the Argives, and when the night con- cealed. Then, sitting down together, words round the gathering run; And Gerenian horseman, Nestor, ’mid them discourse begun: 205 “Friends, is there here some warrior, urged by his mind aglow, Who ’mid the great-souled Trojans may be inclined to go, To see if he may capture some foe in wanderings borne, Or seek among the Trojans some errant news to learn, Of what they are consulting? Whether it be their mood 210 To stay here by the vessels, but at a distance good, Or go back to the city when th’ Achaians are subdued. 206 THE ILIAD OF HOMER Should he all this accomplish and come to us again Unscathed, transcendent glory were his among all men; And great would be the riches presented to hishand. 215 For each one of the chieftains who o’er the ships com- mand Would give a black sheep, female, with lambkin by her side (A matchless prize!), and ever would he at feast abide.” Thus he; and all among them sat there full silently, Till out spoke Diomedes, good at the battle cry: 220 “ Nestor, my heart and spirit manly impels me here To go among the army of the Trojans who are near; But if some other warrior wishes to follow me, A greater inspiration and source of trust ’t would be. One may note before the other (when two together go) 225 What is the better action; but if one only know, His spirit may be slower, and weak may be his thought.”’ Thus spoke he; and full many to follow Diomed sought: The two Ajaces wished it, servants of Ares’ throne, Meriones also wished it, and greatly, Nestor’s son. 230 And Menelaos wished it, Atrides spear-renowned, And eke Odysseus daring wished to seek the Trojan ground, For ever was audacious the mind within his breast. The king of men, Atrides, them with these words ad- dressed: “ Tydides Diomedes, most gratefultomy mind, 235 Choose him to be your comrade to whom you are in- clined, The best of all those present; since many wish to go. Nor you, in spirit modest, the braver man forego From shame, and for companion the weaker one prefer, Looking upon his lineage, or if he be kinglier.” 240 Thus spoke he; since for yellow Menelaos his fears were high. But once more spoke Diomedes, good at the battle cry: “* Tf, sooth, on my companion you bid my choice be set, How, now, can I Odysseus divine in aught forget ? Whose heart and manly spirit with skill surpassing move 245 BOOK X 207 In every kind of dangers by Pallas Athena’s love. With him as my companion, e’en from the sparkling fire We both would come back scathless, such skill does him inspire.” Odysseus, much-enduring, divine, in turn replied: “Tydides, do not praise me too much, and do not chide; 250 For th’ Argives know these matters which in your speech appear. But go we; night is waning, and coming morn is near; The stars have journeyed onward, and more of night is reft Than two of its three portions; the third part yet is left.” Thus saying, they clad themselves in their armour > dire as brave; 255 And war-strong Thrasymedes his two-edged falchion gave Tydides (by his vessel the chief had left his own), And shield; and he a helmet to shield his head put on, Of bull’s-hide, coneless, crestless, which is kataitux named; This shields the head from danger for blooming youths unfamed. 260 And Merion gave Odysseus a quiver, sword and bow, And placed the hide-made helmet upon the head below; By many straps within it the helm was firmly braced, Without, the snowy tushes of a white-tusked boar were placed Thick round it in a circle which showed them here and there 265 Distributed full deftly; within soft felt it bare. From Eleon, Amintor Hormenides’s home, Autolykos had brought this when he robbed the spacious dome; He gave it to Kytherian Amphidamas to bear With him to fair Skandia, who gaveto Molosthere 270 To be a xenial present. He gave to Merion, His son; and, last, a shelter for Odysseus’ head it shone. But after both the heroes in dreadful arms were dressed, They hastened on their pathway and left there all the best. 208 THE ILIAD OF HOMER Pallas Athena sent them a heron on the right, 275 Near by the way they journeyed; they saw it not with sight Through the night wrapped in darkness, but heard the clang it made; The bird Odysseus gladdened, who to Athena prayed: ““ Give ear to me, O daughter of aegis-bearing Zeus, Who stand beside me ever in all works perilous, 280 And I do not escape you when I move on my way. Yet now again, Athena, befriend as most you may; Grant us back to the vessels transcendent fame to bear, And great works to accomplish to give the Trojans care.” And next prayed Diomedes, good at the battle cry: 285 “ Hear me now, O Unconquered, daughter of Zeus Most High, Attend me as you followed Tydeus divine in fame To Thebes, when for th’ Achaians a messenger he came. And left by the Asopos th’ Achaians brazen-dressed, And there to the Kadmeians a message mild ad- dressed. 290 But when he journeyed backward he wrought deeds great and rude, With you, O heavenly goddess, who favouring by him stood. Thus now stand by me favouring and be my guard and guide, And I to you will offer a heifer, forehead wide, A yearling, yet unmastered, whom never yoke con- trolled. 295 Her I to you will offer, circling her horns with gold.” Thus spoke they, praying; Pallas Athena heard them thus.— But when they supplicated the daughter of great Zeus, They went on like two lions through black night’s solitude Through slaughter and through corpses, through armour and black blood. 300 The manly Trojans Hektor let not in slumber rest, But bade his aids to summon to council all the best, As many of all the Trojans as were chiefs and rulers brave; BOOK X 209 And, calling them together, he this wise counsel gave: “Who is there that will promise to do this work for me, 305 Urged by a mighty present ? The} pay enough shall He For I will give two horses (with necks high-arched) and car, (Which best amid th’ Achaians’ swift-going vessels are), To him who has the daring (and fame will him adorn) To seek the rapid vessels and from their midst to learn 310 Whether the ships, as erstwhile, are guarded on the sands Or if th’ Achaian warriors, o’ermastered by our hands, Among themselves take counsel to steal away in flight, Nor wish, worn by dire labour, to guard them through the night.” Thus spoke he; and a silence unbroken now begun. 315 There was amid the Trojans Dolon, Eumedes’ son; The sire, a godlike herald, had gold and brass replete; The son in form was evil, but sped with rapid feet. And was among five sisters, Eumedes’ only son. To Hektor and the Trojans he now a speech begun: 320 “ Hektor, my manly spirit and heart, too, urges me To seek the rapid vessels and learn what there may be. But come, hold out your scepter and to me truly swear To give to me the horses and give with them the car, With brass-work variegated, which great Pelides bear; 325 And I'll not disappoint you, nor be a seeker vain, But go on through the army till by journeying I attain The ship of Agamemnon, where the best may be this night To weave their plans in council, whether to fly or fight.” Thus he; the prince the scepter took, giving the oath’s accord. 330 “ Let Zeus himself be witness, Hera’s high-thundering lord, That none else of the Trojans shall mount these steeds divine; And I say that you shall ever in their full radiance shine.” Thus he, but swore all vainly;* yet it urged the youth to go. *Because the promise was not performed. 210 THE ILIAD OF HOMER At once upon his shoulders he placed his crooked bow; 335 And put upon the outside a fold of gray wolf’s hide, And to his head a helmet of weasel-skin applied; Then took up his sharp javelin, and from the army there Went forward to the vessels. Yet was not doomed to bear A message back to Hektor—But when he left the crowd 340 Of men and horse, all eager he went upon the road. Odysseus saw him coming and to Tydides said: “Tn truth, this man, Diomedes, has from the army sped; I know not if our vessels he visits as a spy, Or if to rob the bodies which scattered round us hie. 345 But let us first allow him to cross a span of plain, Then we will rush upon him and seize on him amain; And if in the swift contest he with his feet outstrips, Aye turn him from the army and press him to the ships, Rushing on him with javelin, lest he fly toward the town.” 350 Thus saying, by the wayside they ’mid the dead bent down. But he ran by them quickly with heedlessness which dulls; And when he was as distant as furrows ploughed by mules * (For they in ploughing deep fallow to oxen are preferred), Both chieftains rushed upon him;—he stood still when he heard. 355 For he hoped within his spirit that Hektor ordered then His comrades of the Trojans to call him back again. But when he was the distance of a javelin’s cast or less, He knew the hostile warriors, and moved in his distress His rapid knees to flying; and both rushed in pursuit. 360 As two dogs, knowing hunting and armed with teeth acute, A fawn or hare press ever on through a woody space; And he runs on before them and clamours in the chase; Thus Tydides and Odysseus, razer of cities high, *This passage is very obscure. It has been explained as the distance which mules gain on oxen in ploughing a certain distance. BOOK X 211 Kept him back from his people and drove him cease- lessly. 365 But when he soon would mingle with the vessel’s guards, in flight, Athena nerved Tydides with strength and boundless might, That no one of the warriors of th’ Achaians brazen- dressed, Might boast that first he wounded and Tydides next oppressed. Rushing with spear upon him, strong Diomed ad- dressed: 370 “Stop, or with spear I strike you; nor long will you withstand, I think, nor yet escape from high ruin from my hand.” Thus he, and flung the javelin; with purpose missed the man; The spear’s point deftly polished o’er his right shoulder ran Into the earth; he trembled and stood there, pale with fear, 375 And stammered, and the teeth in his mouth were chatter- ing clear. And, panting, they approached him and seized him with their hands; But he bespoke them, pouring his tear-drops on the sands: “Take me a living captive, and I will ransom pay, For brass and gold and iron well-wrought are in my sway. 380 From them on you my father will boundless price bestow, If he shall learn that living to th’ Achaian ships I go.” Then Odysseus, many-planning, in answer thus re- joined: “* Be strong, and in no manner have fear of death in mind. But come, and tell me plainly and let the truth be known: 385 How thus amid the vessels from the host you came alone Through the dark night, when other mortals to sleep are led? Did you come here to plunder the bodies of the dead ? 212 THE ILIAD OF HOMER Or did great Hektor send you to view each thing you might Amid the hollow vessels? Or did your mind incite ?” 390 And him, then, answered Dolon, while his members shook amain: “ Though I desired not, Hektor brought on me many a bane, Who said that he would give me the steeds with hoofs entire, Of Achilles, and his chariot varied with brazen fire. He bade me through the sable and rapid night to go 395 Full near the hostile warriors, that I might find out so, Whether the ships, as erstwhile, are guarded on the sands, Or if th’ Achaian warriors, o’ermastered by our hands, Among themselves take counsel to steal away by flight, Nor wish, worn by dire labour, to guard them through the night.” 400 Then Odysseus, many-planning, said, while a smile inspired: “In truth now, mighty presents your mind within de- sired: Warlike Aiakides’ horses; and they for mortal men Are difficult to master and drive before the wain, For another than Achilles whom a deathless mother bore. 405 Yet come and tell this plainly, and tell it truly o’er: Where did you now leave Hektor, the people’s stay and guide, Where lies his martial armour, where do his steeds abide ? How de the other Trojans watches and tents provide? [Of what are they consulting? Whether is it their mood 410 To stay here by the vessels, but at a distance good, Or go back to the city since th’ Achaians are subdued ?”] To him in turn made answer Dolon, Eumedes’ son: “‘ These matters very clearly will I to you make known. Hektor is holding council by godlike Ilos’ tomb 415 With those who to the honour of counsellor have come, Apart from all the tumult; but, hero, of the guard You ask; none in the army are chosen watch and ward. BOOK X 213 The Trojans by the watch-fires are those to whom’t is need; They wake and bid each other give to the watches heed. 420 The far-called allies slumber; and leave the watchings here To Trojans, for their children and consorts are not near.” To him, then, said in answer Odysseus, schemer deep: “ Are they mixed with the Trojans, horse-taming, when they sleep, Or do they sleep asunder? Tell me that I may ken.” 425 To him responded Dolon, Eumedes’ offspring, then: “To you will I full clearly all of these things expose. Beside the sea are Karians and Paions, with bent bows, And Leleges and Kaukons and Pelasgians divine. To Thymbra all the Lykians and Mysians proud in- cline, 430 And Phrygians, horse-taming, and Maionians, charger- borne.— But wherefore do you ask me each of these things in turn? If you amid the army of the Trojans wish to fall, The Thrakian new-comers are apart and last of all; Among them is King Rhesos, the son of Eioneus. 435 I saw his beauteous coursers, most great, most glorious, Equal to winds in swiftness and whiter than the snow; His chariot was well-laboured with gold and silver’s glow; And huge the arms and golden (a miracle to see), Which he possessed in coming; they seemed not fit to be Borne by men who are mortal, but by th’ immortal gods. 440 Yet take me to the vessels, swift-going, your abodes, Or bind me now and leave me here in the rigid chain, That you may go and try me, if I speak true or vain.” Then, gazing at him grimly, strong Diomed addressed: “Harbour no thought to ’scape me, Dolon, within your breast. 445 You brought to us good tidings when you came to our hands.— If now we should dismiss you or loose you from your bands, 214 THE ILIAD OF HOMER To th’ Achaians, rapid vessels infuture you would fare, Either to spy in secret or openly to war; But if, by my hands mastered, you lose your life by me, 450 No longer to the Argives will you annoyance be.” Thus he; Dolon endeavoured to touch with his stout hand His chin to supplicate him*; he* rushed on with his brand And struck his neck 1’ the middle; the blade both tendons crossed, And, while he} yet was speaking, the head in dust was tossed. 455 From his head they took the helmet, prepared from weasel-hide, The bent bow and great javelin and wolf-skin spreading wide; These to Athena Plunderer divine Odysseus bare High in his hands to greet her, and spoke these words in prayer: “ Rejoice in these, O goddess, for you, the first of all 460 Th’ immortals in Olympus do we, invoking, call; Yet to the tents and horses of the Thrakians guide again.” Thus he, and, from him raising on high, he placed them then Amid a tamarisk’s branches, and a lofty signal made, By gathering reeds and branches of the tamarisk wide- displayed; . 465 Lest they should err, returning through swift, black night’s alarms. Then both of them went forward through sable blood and arms. And, going, soon they came to the bands of Thrakian men, Who slept, fatigued by labour, and by them on the plain Their beauteous arms were lying, in deftly ordered course, 470 *Diomed. +Dolon. BOOK X 215 Three-rowed; and by each warrior there was a yoke of horse. And in the midst slept Rhesos; and by him his fleet steeds Were bound by reins to the railing which round the chariot leads, And first Odysseus saw him and Diomedes showed: “This is the man, Diomedes, and these the horses good, 475 Which we heard of from Dolon, the warrior whom we slew. But come now, and bear forward your powerful strength anew; It seems you not to stand still, with arms; the horses free; Or you may slay the warriors, and leave the steeds to me.” Thus he; fierce-eyed Athena breathed in him strength amain. 480 He killed those round about him; and from the men sword-slain There rose a piteous groaning; with blood earth red- dened deep.— And as a lion coming upon a flock of sheep Or goats which are unguarded, attacks with evil thought; Thus, then, the son of Tydeus the Thrakian warriors sought 485 Till he had slain twelve heroes; Odysseus, counsel-skilled, Stood by, and whom Tydides had with his falchion killed, Him great Odysseus, taking by foot, drew back aplain, Thinking within his mind that the steeds with splendid mane Would pass on through them lightly, nor in their spirits fret 490 By going o’er the bodies; for they were unwonted yet. But when now to the monarch great Tydeus’ son arrived, Him, being the thirteenth, panting, of sweet life he de- prived; For a dream of evil purport had stood above his head. [That night, like Oineus’ offspring, by Athena’s counsel sped.] 9 Meanwhile Odysseus steadfast loosens the whole-hoofed steeds, Binds with the reins together and from th’ assembly leads, 216 THE ILIAD OF HOMER And with his bow drives onward, since the scourge which shines afar, He did not think to take from the variegated car; Then whistles as a signal to Diomed divine. 500 But he thought of remaining, in bolder deeds to shine: Whether to seize the chariot where the varied armour lay, Drawing by the pole, or, raising on high, to bear away; Or whether other Thrakians he should deprive of life. While these thoughts in his spirit revolved in dubious strife, 505 Athena, standing near, said to Diomed divine: “Son of great-minded Tydeus, to your return incline Toward the hollow vessels, lest there in flight you run, Or lest some other godhead may urge the Trojans on.” Thus she; he knew the voice of the goddess speaking so, 510 And quick the car ascended; Odysseus lashed with bow; And to the rapid vessels of the Achaians they fared. Yet silver-bowed Apollo had kept no idle guard, But when he saw Athena with Tydeus’ son intent, Wroth with her, to the Trojans’ wide-spreading host he went, 515 And there roused up Hippokoon, the Thrakians’ coun- sellor deep, A cousin brave of Rhesos. And he leapt up from sleep; When he saw the space deserted where the swift coursers stood, And warriors palpitating in slaughter and in blood, He wailed aloud and called on his comrade dear, by name. 20 But aclamour’mid the Trojans, and a boundless tumult came, And they all ran together and viewed the bold deeds wrought, Which had been done by heroes who the hollow ships had sought. But when they reached the place where great Hektor’s spy was slain, ‘Odysseus, by Zeus cherished, the swift steeds stopped again; 525 BOOK X 217 And earthward leapt Tydides, and to Odysseus’ hands Consigned the bloody trophies, then mounted from the sands. And he lashed on the horses, they flew, to speed inclined, [On to the hollow vessels, for ’twas grateful to their mind]. And Nestor first the tumult heard, and the chiefs ad- dressed: 53° “O friends, ye Argive leaders and rulers manifest, Shall I speak hes or truly? My mind bids me to tell. The sounds of rapid horses fall on my ears full well. Would that at once Odysseus and powerful Diomed Might drive some whole-hoofed horses forth from the Trojans led. 535 Yet in my mind full gravely I fear me lest the best Of th’ Argives suffer evil from the Trojan host infest.” Not yet the whole was spoken when they themselves came there, At once to earth descended, and glad indeed they were, With right hand they saluted and many a friendly word, 540 Gerenian horseman, Nestor, these questions first pre- ferred: “Come, tell me, famed Odysseus, th’ Achaians’ great- est boast, f How did you seize these horses, going ’midthe Trojan host ? Did some god give them to you, who met you as you run? For, sooth, they much resemble the bright rays of the sun. 545 For always with the Trojans I mix, and I am bold To say that I remain not by the ships, though warrior old; But these resplendent coursers I saw not, knew not yet. I think that they were given by some deity you met. For Zeus, the cloud-compelling, loves both you heroes thus, 550 And fierce-eyed Athena, daughter of aegis-bearing Zeus. Odysseus, many-planning, to him responded thus: “* Great glory to th’ Achaians, Neleian Nestor, with ease A god who wished had given us better steeds than these, Since the gods are far the better. These steeds are Thrakian bred, 555 218 THE ILIAD OF HOMER O ancient, and new-comers, to whom your questions led; And he who was their master was slain by Diomed; By him his twelve companions are laid, and all the best. We killed a spy, the thirteenth, near by the ships op- pressed, Whom Hektor and the other illustrious Trojans meant560 To be a dextrous searcher though all our army sent.” Thus saying, the moat he drove o’er the steeds with hoofs entire, Exulting, and th’ Achaians came all in glad desire. But when the well-wrought quarters of Diomed they found, Beside the horses’ mangers with well-cut straps they bound 565 The steeds, where the fleet coursers of Diomed were found, Eating of wheat all-dulcet. But in his vessel’s stern The bloody spoils of Dolon Odysseus placed in turn, That they a sacred offering at Athena’s shrine might be. They washed the sweat abundant from their bodies in the sea, 570 When they had entered in it, and from legs and neck and thighs. But when the wave of ocean the sweat’s abundant prize Had washed from off their bodies, they felt refreshed in heart, And, going to baths well-polished, were cleansed in every part. Both bathed and were anointed with oil full rich and fine, 575 And sat down to the banquet; and to Athena divine, Drawing from the full crater, they poured out dulcet wine. BOOK XI 219 THE EXPLOITS OF AGAMEMNON. Eos left her couch of slumber beside Tithonos dight, That she to the immortals and mortals might bear light. But mid th’ Achaians’ swift vessels Zeus savage Discord sent, Who in her hands was holding relentless war’s portent. She stood upon Odysseus’ black vessel long and wide, 5 And was there in the middle to shout to either side; Either to mighty Ajax,’ the Telamonian’s, tent, Or even to Achilles’; for they the farthest went To draw their equal vessels upon the barren sands, Confiding in their valour and the stoutness of their hands, Io And, standing there, the goddess cried shrill and loud and dire; In the heart of each Achaian she cast great strength and fire, That they might war forever and eternal battle bear. [At once the war was sweeter to them than back to fare Upon the hollow vessels to their dear fatherland.] 15 Then the son of Atreus shouted to the Argives his command To gird them, and he put on his mail of brass, which shone, And, first, about his legs he his beauteous greaves put on (Well-joined with silver buckles), and next around his breast The corselet which once Kinyras had given to him as guest. 20 For a great fame came to Kupros, because th’ Achaians to Troy Were about to sail in vessels; to give the monarch joy He gave this. Of black kyanos* ten bars were woven in, And twelve more bars were golden, and twenty were of tin; *An unknown mineral. 220 THE ILIAD OF HOMER And three kyanian serpents rose up on either side 25 Toward the neck, like ratnbows which Kronion glorified Among the clouds—a marvel to speech-dividing men. And round about his shoulders he hung his falchion then; Its golden studs shone brightly; but all the sheath around Was wrought of radiant silver by golden strap-work bound. 30 He took his shield, man-covering, strong, many-dedal, fair, Which, running round its margin, ten golden circles bare; And on it twenty bosses were wrought of snowy tin, And one of sable kyanos the mid space was within. And Gorgon crowned the buckler (whose monstrous eye- balls sear), 35 Gazing with horrid glances, and there were Flight and Fear. The belt was made of silver; and there upon it rolled A serpent of wrought kyanos, whose three heads’ twisted fold Grew from one neck. The helmet, surrounded by a cone, Four-knobbed and decked with horsehair, upon his head was thrown; 40 The crest above the helmet nodded with dreadful look.— ‘Two sharp and valid javelins, pointed with brass, he took; And from itself to heaven the brass sent sparkling fire; And Hera and Athena replied with thunder dire, And honoured thus the monarch of Mukenai, rich in gold. 45 And every chief commanded his charioteer to hold His horses in good order when he came to the fosse; But themselves, arrayed in armour, rushed eagerly to cross, And there a quenchless clamour rose up before the dawn. The chiefs before the horsemen about the trench were drawn 50 In order; and the horsemen, a little way behind. But Kronides amid them a tumult ill designed, And sent from the high ether dews wet with blood and dole, BOOK XI 221 For he thought to send to Hades full many a mighty soul. On the other hand, the Trojans on a hill upon the Jain Round Polydamas all-blameless and great Hektor drew their train, , And Zneas whom the Trojans celestial honour gave, And the three sons of Antenor, Polybos, Agenor brave, And Akamas all-youthful who seemed a god revealed. But Hektor ’mid the foremost bore his all-equal shield.— 60 As when among the vapours appears a baleful star, All-shining, then is hidden by the shadowy clouds which bar; Thus Hektor in the vanguard among the first was known, Then came among the hindmost; and all in brass he shone Like the lightning of the Father, of aegis-bearing Jove. 65 The Trojans and Achaians against each other strove As the reapers ’gainst each other upon a rich man’s field, Cut swaths of wheat or barley, and thick handfuls fall and yield; Thus slew they one another nor thought of baleful flight; And like wild wolves they rushed on with equal heads in fight. 70 And baneful Eris gladdened at seeing what they wrought, For, of the gods, she only was with them while they fought. No other gods were present, but all in quiet sate Within their lofty mansions, where to each one a great And beauteous house was builded upon Olympus’ fold.— 75 On Kronion, dark-clouds-gathering, each one reproaches rolled; Because he wished the Trojans to give illustrious name. The sire did not regard them but, exulting in his fame, Drew back from all the others and took apart his seat, Watching the Trojan city and the Achaian fleet, 80 And the flash of brazen lightning and the slain and those who slew. While yet the morn was passing, and the sacred day- time grew, 222 THE ILIAD OF HOMER So long the shafts struck both sides, so long the people fell; What hour the lusty woodman prepares his evening meal Amid the mountain passes, and his hands are dulled in zeal, 85 Cutting great trees, his spirit by satiety is pressed, And a wish for food all-dulcet lays hold upon his breast; That hour the Danaans broke through the ranks by bravery, Exhorting their companions who in the ranks might be. And first King Agamemnon among the foemen broke, go And slew a man, Bienor, the pastor of his folk, Himself, then his companion Oileus, horseman good. Who leapt down from the horses and firmly ’gainst him stood. As Bienor rushed straight forward, he* struck with the sharp spear The forehead; nor the vizor, brass-heavy, warded here; 95 That and the bone it passed through, and all the hidden brain Was scattered; he was mastered as he rushed on amain. And king of men, Atrides, left them with bosoms bare, When he stripped off their tunics and left them lying there. He passed on to slay Isos and Antiphos elate; 100 They were two sons of Priam—spurious, legitimate— And both were in one chariot; the spurious, charioteer; And Antiphos illustrious battled by his compeer. Them both in Ida’s passes Achilles once had bound With osier twigs; while tending their flocks of sheep he found, 105 And loosed them for a ransom. Yet now Atrides here, Wide-ruling Agamemnon, struck Isos with his spear Above the bosom’s mamma, but struck close by the ear Antiphos with his falchion and cast him from the car. He knew them and he hastened to take their armou1 fair; 110 For by the rapid vessels he knew them well before, *Agamemnon. BOOK XI 223 When fleet-of-foot Achilles from the hights of Ida bore. And as a lion lightly takes with his potent teeth A fleet hind’s tender offspring and grinds amain beneath, (When he seeks his lair), and takes thus its tender life away ;— 115 Though she be very near him, she cannot aid nor stay; For she at once is seized by a tremor all-intense, And rushes through the forest and the oak groves dark and dense, Speeding along and sweating from the powerful beast’s attack; Thus no one of the Trojans could fling the ruin back, 120 Yet themselves were by the Argives repulsed and turned to flight. He then attacked Pisander and Hippolochos, brave in fight, Sons of Antimachos warlike, who erst, receiving gold Of Paris, splendid present, did most of all withhold Helen from Menelaos, with hair like yellow gold. 125 Wide-ruling Agamemnon for this his two sons felled (Who both were in one chariot, and the rapid steeds impelled);— For the guide-reins brightly shining from their powerful hands had fled, And both were in confusion; and, like a lion dread, Atrides rushed upon them; they prayed him from ‘the car: 130 “Take us alive, Atrides, and worthy ransom bear; For Antimachos’s mansions full many possessions hold, Of brass and much wrought iron as well as stores of gold. From these on you our father will boundless gifts bestow, If he shall learn that, living, to th’ Achaians’ ships we ” g0. 135 Thus weeping, wih soft speeches, did they address the king; But he to them responded in accents withering: “If, now, you are the sons of Antimachos war-skilled, Who in the Trojans’ council bade Menelaos be killed, (When with Odysseus godlike ambassador he’d come) 140 And wished not to th’ Achaians again to send him home; 224 THE ILIAD OF HOMER Now shall you pay the price of your father’s crime por- found.” He said, and flung Pisander from the horses to the ground, With spear his bosom striking; he lay supine on earth; And next he slew Hippolochos when he to earth leapt forth, 145 Cutting off his neck with falchion and cutting off his hands; He flung the head like boulder to whirl amid the bands, And left.—Where most the phalanx was scattered on the plain, He rushed and eke the other well-greaved Achaian train. Then footmen slaughtered footmen who fled by Fates’ command, 150 And horsemen slaughtered horsemen, slaying with brass in hand; (And from the plain beneath them the dust-cloud rose on high, Which the sounding hoofs of horses had driven to the sky). But aye King Agamemnon among the foremost shone, And ever slew in following and urged the Argives on. 155 As when a fire destroying falls on a close-set wood; And whirling tempests bear it on with a force renewed, And trees fall, roots and branches, urged by the rush of fire; Thus before King Agamemnon Atrides’ fury dire Fell the heads of flying Trojans; many high-necked coursers bare 160. Onward their rattling chariots through all the ranks of war, Their blameless lords desiring; but these lay on the earth, More grateful to the vultures than the wives beside their hearth. But Zeus drew Hektor out of the dust and javelin’s flood, And from the human slaughter and tumult and the blood; 165 BOOK XI 225 Atrides followed after and loud the Danaans cheered.— But the Trojans sought the tomb of old Dardanides revered, Of Ilos, which in mid plain by the forest fig-tree stood, Desirous of the city; Atrides aye pursued With shouts; his hands unvanquished with dust and gore were stained.— 170 But when the Skaian portals and the beech-tree they* attained, There at length they stood and waited those scattered in their train; But these were yet a-flying, like oxen, on the plain, Whom a lion frightens, coming in the blackest of the night— Frights all—for high destruction the fated one will blight; 175 The neck of this he crushes first with his powerful teeth, Then laps up all the entrails and the blood which flows beneath; Thus followed them Atrides, King Agamemnon dread, And ever slew the hindmost; and ever thus they fled; And many from their chariots fell down supine and prone 180 *Neath the hands of Agamemnon; for much with spear he shone. But when they came anear to the lofty wall and town, The Sire of men and godheads, coming from heaven, sat down On the highest peaks of Ida, rill-rich, and in his hands Held lightning, and to Iris, gold-winged, gave his com- mands: 185 “* Come, speed now, rapid Iris, Hektor with this invoke: While he sees Agamemnon, the pastor of the folk, Rushing among the foremost and breaking ranks of men, So long let him bear backward, but urge the others then To war with hostile warriors amid the powerful fight. 190 But when, by javelin wounded or struck by arrow dight, Atrides mounts his chariot, I will give to Hektor strength To slay till to the vessels well-banked, he come at length; *The Trojans. 226 THE ILIAD OF HOMER And the sun sinks in the waters, and the sacred shades bear sway.” Thus he; and wind-swift Iris him did not disobey. 195 She went from Ida’s mountains to sacred Ilion, And found there god-like Hektor, brave-minded Priam’s son, Standing amid the horses and chariots deftly-made; Then, standing close beside him, swift-footed Iris said: “ Hektor, O son of Priam, equal to Zeus in mind, 200 Zeus Sire has sent me hither to tell what he designed. So long as Agamemnon, pastor of folk, you find Rushing among the foremost and breaking ranks of men, So long avoid the battle, but urge the others then To fight the hostile warriors amid the powerful fight. 205 But, when by javelin wounded or struck by arrow dight, He leaps upon his chariot, then Zeus will give you strength To slay till to the vessels, well-banked, you come at length; And the sun sinks to the waters, and the sacred shades bear sway.” When she had spoken, Iris, swift-footed, went away. 210 But Hektor from his chariot in arms leapt to the earth, And, brandishing sharp javelins, through all the ranks went forth, Urging them on to combat, and roused a battle rude. And they were turned from flying, and ’gainst th’ Acha- ians stood; On the other side, the Argives their phalanxes made strong, 215 And stood, renewing battle; Agamemnon rushed along, The first, and wished to combat by far the first of all. Now tell to me, ye Muses, who hold th’ Olympian hall, Who first King Agamemnon came to antagonize, If of the native Trojans or the renowned allies. 220 Antenor’s son, Iphidamas, great and of valour deep, Was bred in fertile Thrakia, mother of many sheep; And Kisseus in his mansions reared while he needed care, (The father of his mother, Theano, with cheeks fair). But when he now the measure of glorious manhood spanned, 225 BOOK XI 227 Kisseus at home detained him and gave his daughter’s hand. But married, from the bridal, hearing th’ Achaians’ fame, With twelve bow-curving vessels, which followed him, he came. He left his equal vessels within Perkoté’s bay, And, going as a footman, to Ilion bent his way; 230 And he against Atrides, King Agamemnon, went. When they came near together, upon each other bent, In sooth, Atrides missed him; his spear was turned aside. But Iphidamas struck the baldrick below the corselet wide; In his strong hand confiding, the javelin on he bore; 235 Yet not the all-varied girdle it pierced, but far before It struck against the silver, and its point was turned like lead. Wide-ruling Agamemnon seized this with hand out- spread And, raging like a lion, wrested it from his hand, And struck his neck with falchion and loosed his mem- bers grand. 240 Thus he, unhappy, falling, in brazen sleep was laid Far from his wedded consort (bearing his city aid); And knew naught of her favours though much he gave for her; He gave a hundred oxen, and next he promise bare For goats and sheep a thousand, whose countless num- bers filled 245 His fields. But now Atrides, King Agamemnon, killed, And bore to the Achaians his armour fair and sheen. But now as Koon saw it, illustrious ’mid men, Antenor’s first begotten, a sorrow’s powerful spell Veiled with a cloud his vision, because his brother fell. 250 Unknown to Agamemnon divine, he took his stand With spear oblique, and wounded him in the middle hand, Below the elbow; through it the bright spear’s point held then. And shivered when he felt it Agamemnon, king of men; Yet thus he did not cease from the war and battle dread. 255 228 THE ILIAD OF HOMER But rushed amain on Koon, holding his spear wind-fed.* But Iphidamas, his brother, and of his father born, Koon drew by the foot and hastened, calling all the best to turn.— Him, drawing to the Trojans, beneath the bossy shield, With brass spear Agamemnon struck down upon the field; And, standing o’er Iphidamas cut off his head amain. 260 And there Antenor’s offspring, by King Atrides slain, Fulfilling fate, descended to enter Hades’ dome. But when he to the other orders of men had come, He fought with spear and falchion and with huge stones he found, While yet his blood was heated and gushed free from the wound; 26 But when the wound was stiffened and the blood dried up at length, Sharp pains came on and withered divine Atrides’ strength. As when sharp pangs a woman in labour harshly hold, Which her the Ilithyiae, who watch o’er births, have told (Who are high Hera’s daughters and bitter pains un- fold); 270 Such was the piercing anguish which held Atrides here.— He leapt upon his chariot and bade the charioteer Drive to the hollow vessels; for he grieved in heart and hands, And shouted to the Danaans full loudly his commands: “O friends, who of the Argives the chiefs and rulers are, 275 Keep from the ocean vessels the savage din of war, Since me wise Zeus permits not to battle all the day.” Thus he; the fair-maned horses his driver lashed away Upon the hollow vessels; both, not unwilling, fled; Their breasts with foam was covered, and dust beneath was spread; 280 And the worn king from battle the coursers bore afar.— When Hektor knew Atrides had turned away from war. The Lykians and the Trojans he urged with loud com- mand: *Swift. BOOK XI 229 = eee Lykians, Dardans who battle hand to and, Be heroes, friends, remember the force of rushing might; 285 Their bravest chief has left them; and me great fame in fight Zeus Kronides has given; now your steeds with hoofs entire Drive straight against the Danaans, that you great fame acquire.” Thus saying, the strength and spirit of each he roused to dare.— As when some hunter rouses his white-toothed dogs to war 290 Against some forest monster—a lion or wild boar; Thus did Hektor, son of Priam, equal to Ares, pour The mighty-minded Trojans against th’ Achaian train. Himself amid the foremost went on in high disdain, And fell among the warring like a falling hurricane, 295 Which, from above descending, drives on the violet seas. Who was the first and latest Hektor Priamides Slew in the rush of battle, when great Zeus glory gave ? Asaios first, Autonoos and next Opites brave, Dolops, the son of Klytis, Oros, Opheltios, 300 With Agelaos, Aisymnos and war-strong Hipponoos. He killed these Danaans leaders and, next, a multitude; As when swift Zephyr lashes the clouds of Notos rude, Striking with mighty whirlwind; and many swelled waves roll fast, shell And high the foam is driven hy the wandering tempest’s blast; , 305 Thus, many heads of warriors before great Hektor fell. Then had there been destruction and deeds inevitable, And now among the vessels th’ Achaian host had fled, Had not Odysseus called to Tydides Diomed: “Why do we lose, Tydides, the thought of rushing might ? 3I0 Dear friend, come here beside me and stand by me in fight; For if helm-glancing Hektor take the ships ’t were scandal dread.” 230 THE ILIAD OF HOMER Then powerful Diomedes to him in answer said: “ Sooth, I will stay and suffer, but of little use ’t will be, Since cloud-gathering Zeus the Trojans prefers in victory.” 315 Thus he, and cast Thymbraios from his chariot to the earth, With spear his left breast striking; but Odysseus great cast forth Molion, like a godhead, th’ attendant of that king. And there they left them lying, since they’d stopped their combating. Then both, going through the battle, confused and mingled all; 320 As when two boars in fury on dogs who hunt them fall; Thus, rushing back upon them, these gave the Trojans death; And those who fled from Hektor divine, in joy took breath. They took two chiefs with chariot, who were their people’s best, Sons of Perkosian Merops, who far beyond the rest 325 Knew auguries, nor suffered his children to evade To war, destroying heroes; but they in naught obeyed, And came without his knowledge; for the fates of black death led. And then, in truth, Tydides, spear-famous Diomed, Bereft of life and spirit and took their armour good. 330 But Odysseus both Hippodamas and Hypirochos subdued. And there the battle equal for them Kronion drew, Gazing from Ida downward; and they each other slew. But in the hip Tydides now wounded with his spear Agastrophos the hero, son of Paion; for not near 335 Him were his steeds for flying; and much he erred in mind. For afar his servant held them, while he on foot declined Through all the foremost warring till he lost his precious life. But Hektor in the orders knew soon and rushed to strife Against them, loudly shouting; and the Trojans followed him. 340 BOOK XI 231 And seeing him, shook Tydides, good at the war-cry grim; And he at once Odysseus, who stood near him, addressed: “This ruin rolls upon us, Hektor with strength infest; But come, let us await him and ward, remaining here.” Thus he, and lightly shaking, sent his long-shadowed spear 345 And struck (and did not miss him, for his aim was at the head), On the summit of the helmet; but brass from brass was shed, Nor reached the skin all-beauteous; for the helmet’s ward was brave, Three-fold and lofty-crested, which Apollo Phoebus gave. And Hektor ran back quickly and mingled with his band; 350 And fell on his knees and stood there, held up by his strong hand Braced on the earth supporting; and black night veiled his eyes. While now Tydides followed his javelin’s energies Far ’mid the formost warring, where it was fixed in earth, Hektor his breath recovered and on his car leapt forth 355 And drove amid the concourse and thus fate sable fled. But, rushing on with javelin, strong Diomedes said: “ Again, O dog, you fly from your death; but evil sore Neared, though Apollo Phoebus guarded your life once more (Whom you are wont to pray to, going ’mid the javelins’ play). 360 Yet, if again I meet you, I certainly will slay, If any of the godheads may be allied with me. But now I war with others, whoever they may be. Thus spoke he, and Paionides, famed with the spear, he slew. \ But Alexander, husband of well-haired Helen, drew 365 His bow against Tydides, the people’s pastor brave; He* lurked behind the column which men made o’er the rave Of Ilos, son of Dardan, the people’s chief of old. *Paris. ” 232 THE ILIAD OF HOMER But Diomed took the corselet of Agastrophos all-bold, All-varied, from his bosom, and from his body took 370 His shield and heavy helmet. Now Alexander struck, (His bow’s horn drawing deftly) his right foot where it spanned, And in no manner vainly the shaft fled from his hand; And through it went the arrow and fixed itself in earth. But he* with joyful laughter from ambuscade leapt forth 375 - And vented idle boasting and to Tydides said: “You by my shaft are wounded; not vain my arrow fled, Would that in flank it struck you and took away your life. For in this way the Trojans might breath from evil strife, Who fear you as the bleating goats fear a lion dread.” 380 To him, without a tremor, strong Diomedes said: ** Bowman and rude insulter, illustrious with the bow, A wantoner with maidens, if ever you shall show Yourself in arms against me, your bow will not avail, Nor yet your many arrows; but now while you assail 385 My foot, you vainly glory. It gives me no annoy, As if a woman struck me or an unheeding boy. The coward’s shaft is feeble, and does not injure much. I bear another weapon, and if it slightly touch, It speeds, a piercing javelin, and carries death forlorn; 390 The wife of such a warriorf has both cheeks stained and torn, His children wander orphans; he reddens deep the ground With blood, and rots; more vultures than women gather round.” Thus spoke he; and Odysseus, spear-famed, came near and joined, And stood before, protecting, while heft sat down be- hind 395 And pulled out the swift missile from his foot, but pangs severe Thrilled him. His car ascending, he bade his charioteer Drive to the hollow vessels, for he at heart was pained. *Paris. One struck by Diomed’s spear. {Diomedes. BOOK XI 233 But spear-renowned Odysseus alone of all remained, Since no one of the Argives stood by; for all had fled; 400 And to his own great spirit, heaving a groan, he said: “O me, what do I suffer! ’T were ill for me to fly, Fearing the crowds about me; but it were worse if I Were seized alone; the others great Zeus to flight inclined. Yet why I am revolving these things within my mind ? 405 For well I know that cowards desert the battle brand; But who is brave in battle, it much behooves to stand Strongly amid the warring; though wounds he feels or brings.” While he in mind and spirit was thinking of these things, So long the battle orders of bucklered Trojans pressed, 4.10 And pushed him to the middle, enclosing thus their pest. As dogs and young men blooming a savage boar beset, Who in a dense-set thicket his snowy teeth has whet Within his jaws recurving,and his teethgnash loudandfree, Yet they await his coming, though terrible he be; 415 Thus, then, around Odysseus, Zeus-loved, the Trojans bore. He first high Diopites above the shoulder tore, Rushing with the sharp javelin; and afterwards he killed Both Ennemos and Thoon and, as he leapt afield Out of his car, Chersidamas; beneath his bossy shield 420 He* struck him ’neath the navel with spear; in dust he lay, Clutching earth with his fingers. Odysseus turned away And wounded with his javelin Charops Hippasides, Who was the brother of Sokos, of highborn ancestries. But Sokos came to aid him, Sokos, a godlike man; 425 He stood, approaching closely, and this discourse began: “O many-praised Odysseus, insatiable of pain And toil, to-day you glory o’er two Hippasidae slain (Destroying two such heroes, spoiling their arms in strife), Or you, struck by my javelin, shall lose your precious life.” 430 Thus saying, at th’ equal buckler his mighty spear he sent, And through the shining buckler the rapid javelin went; And the many-dedal corselet of the warrior was transfixed; And all the flesh it tore off from the ribs, but was not mixed *Odysseus. 234 THE ILIAD OF HOMER With the entrails of the hero; for Pallas willed it not. 435 And Odysseus knew the missile had reached no fatal spot, And, stepping back, to Sokos in turn these words ad- dressed: “Unhappy one, high ruin to you has closely pressed. °T is true that you have stopped me from fighting those of Troy; But I this ee destruction and sable fate’s annoy 440 Will give you (I affirm it), o’ermastered by my spear; And you will give me glory, your soul to Hades drear.” Thus he; but Sokos turned and in flight went back again; But in his back, while turning, the spear was fixed amain Midway between the shoulders, and through his breast it sped. 445 He fell with crash resounding; divine Odysseus said: “O Sokos, son of Hippasos, steed-tamer, brave in war, The end of death has reached you, nor did you fly afar. Unhappy one, your father’s and honoured mother’s care In death shuts not your eyelids, but savage birds will tear, 450 Flapping you with dense pinions, hovering above their rey. But, when I die, th’ Achaians divine will honour pay.” Thus-saying, the valid javelin of Sokos brave he drew Out of the bossy buckler and from his body, too. The blood rushed when the javelin was drawn, and wrung his soul_— 459 When the great-minded Trojans saw Odysseus’ black blood roll, They exhorted one another, and all rushed forth ’gainst him. But he receded ever and called his comrades grim; Three times he called as loudly as e’er man’s head befalls; Thrice Mars-loved Menelaos heard him and knew his calls; 460 At once great Ajax nearing, he with these words bespoke: “ Zeus-born, Telamonian Ajax, the pastor of the folk, The vo'ce of bold Odysseus has come upon my ears; As if the Trojans pressed him alone the sound appears, BOOK XI 235 And hold him there surrounded ’mid the battle well- arrayed. 465 But let us seek the tumult; for it is best to aid. I fear that, ’mid the Trojans, he suffer evil grim, Though brave, and that the Danaans grieve much, de- prived of him.” Thus saying, he went forward, and next the godlike man. They found Zeus-loved Odysseus; round him the Tro- jans ran 470 As run, on mountain summits, the tawny jackals round A stag with spreading antlers who is stricken by a wound, Which a man has made by arrow sent onward from his bow; Flying with feet it ’scapes him while the blood is warm in flow, And the knees have power of motion; but with the swift shaft’s wear, 475 The raw-devouring jackals him in the mountains tear, Among the shady thickets; but if a daimon leads A lion fierce, the jackals fly frightened, and he feeds; And thus around Odysseus, cunning and deft in war, Many strong Trojans gathered; but with his spear afar 480 The hero rushed and warded from him the cruel hour. Ajax came near him, bearing his buckler like a tower, And stood by him; the Trojans fled as their fear allowed. And warlike Menelaos meanwhile led from the crowd, Holding his hand; his servants drove his horses near anon. 485 But Ajax charged the Trojans and slew the spurious son,— Doryklos, son of Priam, and wounded Pandokos, Lysander and Pylartes, and wounded Pyrasos. As when a brimming river with torrents floods the plain, Borne downward from the mountains with Zeus’s heavy rain, 490 And many a withered oak-tree and many a pine bears free, And casts its mud and driftwood upon the barren sea; Thus, then, illustrious Ajax pursued the rout and slew 236 THE ILIAD OF HOMER The horses and the warriors. For not yet Hektor knew; Since in the farthest battle to left the fight he bare 495 By the river’s banks, Skamander’s; and most abundant there Fell the heads of warring heroes; and rose a quenchless cry Around Idomeneus warlike and Nestor great and high. And Hektor mingled with them and wrought achieve- ments vast With horsemanship and javelin and the ranks of youth o’ercast. 500 But the divine Achaians had not receded there, If Alexander, husband of Helen with fair hair, Had not stayed Machaon’s warring, the pastor of the folk; But he* with three-barbed arrow in the right shoulder struck, And for him trembled greatly th’ Achaians breathing strength, 505 Lest the foe should force the warring and slay the chief at length. Idomeneus full quickly spoke thus to Nestor divine: “Neleian Nestor, glory great to th’ Achaian line, Come, mount upon your chariot, let Machaon mount beside, And with the whole-hoofed horses to the ships most swiftly ride. 510 For a healer has the value of many other men. [To cut from flesh the arrows and use drugs soothing pain.] Thus he; Gerenian horseman, Nestor, gave his consent, At once his car ascended; with him Machaon went, The son of Esculapius, a healer good and true. 515 He drove with whip the horses who, not unwilling, flew Fast to the hollow vessels; to that they were inclined. But Kebriones saw the Trojans whirled in confusion blind, And, going near to Hektor, to him these words addressed: “Here are we now, O Hektor, amid the Danaans pressed 520 At the verge of war ill-echoing; and the other Trojans all Are mixed in dire confusion—themselves and steeds withal. *Paris. BOOK XI 237 And Telamonian Ajax confounds; him well I know By the broad shield on his shoulders; yet thither let us go With horses and with chariot straightway, for mostly there 525 The horsemen and the footmen an evil contest bear, Destroying one another; and a quenchless tumult reigns.” And, speaking thus, he scourged on the steeds with beauteous manes Beneath the lash shrill-sounding; they, feeling the whip mar, Between th’ Achaians and Trojans rushed with the rapid car, 530 Trampling on shields and corpses, all the axle-tree below Was fouled by blood cast on it; the arching rims which go Around the seat were spattered by drops from hoofs and tire, He sought to break th’ assembly by rushing on like fire, And sent upon the Danaans a tumult ill and drear, 535 And little ceased his warring or brandishing the spear. And he went forth to combat the other ranks of men, With javelin and with falchion and great stones gathered then, But ever shunned the battle with Ajax Telamon. {For Zeus would have been angered if he fought a better man.] 540 But Father Zeus, high-sitting, Ajax with terror filled. He stood amazed and cast o’er his back his sevenfold shield. And gazed upon the tumult, like wild beast, tremblingly, And went, oft looking backward, but slowly, knee by knee. Just as a tawny lion, from stalls where oxen stay, 545 The dogs and rustics gathered hasten to drive away, And do not let him seize on the fat of oxen great, And watch all night; he, longing for flesh, drives on them straight, Yet by it profits nothing, for many javelins bear In rapid rush against him, impelled by hands which dare; 550 And blazing torches fright him, though he be much in- clined.— 238 THE ILIAD OF HOMER He goes away at morning afflicted in his mind; Thus Ajax from the Trojans went, grieved at heart full sore, Unwilling, since great fear he for th’ Achaians’ vessels bore. And as a stubborn donkey, whom boys drive by a field, 555 (Against whom many cudgels, already broken, yield), Enters the field and grazes upon the harvest tall, And the boys beat him with cudgels although their force is small, And hardly they expel him when he is filled withal; Thus the great-minded Trojans and allies called from far 560 After great Ajax ever, the Telamonian, bare. . And ever flung their missiles on the middle of his shield. Yet sometimes mighty Ajax his rushing might revealed. And turned his footsteps backward and made the phalanx yield (Of the horse-taming Trojans); then turned to flight his feet. 565 But kept all from advancing upon the vessels fleet; Himself raged in the midst of th’ Achaian and Trojan bands; And spears were flung against him by strong and daring hands. Some in his ample buckler, where they had stuck remained And many in the middle (ere his white skin they at- tained), 570 Stood in the earth, desiring their full of flesh and bone. Him when Eurypylos noticed, Euaimon’s noble son, Pressed by the frequent missiles, he went to him and stood, And flung his shining javelin, which struck Apisaon good (The pastor of his people, great Phausias’s.son) 575 "Neath the diaphragm, in the liver; his limbs were loosed anon; Eurypylos rushed forward, from his form the armour drew. But when godlike Alexander, lurking in ambush, knew That he took Apisaon’s armour, at once his bow he drew And shot against Eurypylos and struck his dexter thigh 580 BOOK XI 239 With shaft; the reed was broken, and the thigh pained heavily. But Eurypylos receded ’mid his companions’ bands, Avoiding fate, and shouted to the Danaans loud com- mands: “O friends, ye Argive leaders and rulers, to the fray Turn all and stand together and ward the fatal day 585 From Ajax, who by missiles is pressed; and he, I say, Cannot fly from war ill-echoing; yet with all strength press on And stand by mighty Ajax, the son of Telamon.” Thus spoke Eurypylos wounded; and they to him stood near, Their shields stayed on the shoulder, and all raised up the spear. 590 But Ajax came toward them and turned round when he came To the band of his companions.—Thus they fought like sparkling flame. But Nestor from the battle the mares of Neleus took With sweat, and bore Machaon, the pastor of his folk. But fleet divine Achilles, when he saw the hero, knew; 595 For he stood upon the stern of his monstrous ship to view The lofty toil and labour, the flight with tears bested. At once to his companion, Patroklos brave, he said, Calling beside the vessel; he heard and from the tent Came forth, the peer of Ares; here first his ills were sent. 600 The brave son of Menoitios said to him eagerly: “Why do you call, Achilles? How have you need of me?” And fleet-of-foot Achilles to him at once rejoined: “ Divine son of Menoitios, most cherished in my mind, I think that round my knees now th’ Achaians will pray forlorn; 605 For need has come upon them which can no more be borne. Yet go, Zeus-loved Patroklos, ask Nestor in his car, Who is this wounded hero whom he removes from war. Behind, he bears all semblance to great Machaon’s grace, 240 THE ILIAD OF HOMER The son of Esculapius; but I did not see his face; 610 For the horses rushed on by me, speeding in their career.” Thus spoke he; and Patroklos obeyed his comrade dear, And ran forth to th’ Achaian vessels and tents of fame.— But when they* to the quarters of the son of Neleus ° came, Themselves descended quickly to the many-feeding earth; 615 And Eurymedon, th’ attendant, let the old man’s mares go forth From the car; and from their tunics abundant sweat they dried. Standing amid the breezes upon the ocean’s side; But they sat down on couches when they had reached the tent. And well-haired Hekamedé for them a mixture blent 620 (Whom the old man led from Tenedos razed by Achilles grim, Great-souled Arsinoos’ daughter, whom th’ Achaians chose for him, Because in giving counsel he was the best of all); And, first, the beauteous table she placed for festival (With kyanos feet, well-polished); on it, a brazen tray, 625 And on the dish an onion, the drinker’s relish lay, And honey new and fruit of the sacred barley’s bloom; And by them, a fair beaker which th’ ancient brought from home, Which golden nails disparted; and handles four were spread, And round each well-wrought handle two golden pigeons fed. 630 This beaker had two bottoms. Another raised with toil The full cup from the table, but Nestor, without moil. In it for them the woman, like heavenly goddesses, Mixed wine which came from Pramné, on which she grated cheese Of goat’s milk, with brass grater, and sprinkled white meal o’er, 635 *Nestor and Machaon. BOOK XI 241 And bade them drink the mixture when she had mixed the store. When both by drinking freely had loosed their arid thirst, They cheered themselves with stories and with themselves discoursed. But now divine Patroklos before the doors was known; The old man, when he saw him, rose from his splendid throne; 640 Taking his hand, he led in, to him a seat preferred. On the other hand, Patroklos declined and spoke the word: “No seat, Zeus-nurtured ancient, you’ll not persuade me so Revered and well-respected is he who sent to know What man you led back wounded. Yet I know him as I look, 645 For I behold Machaon, the pastor of the folk. But now back to Achilles I go the tale to tell; And you, Zeus-nurtured ancient, know in such matters well That he is hard, and quickly might blame the innocent.” Then Gerenian horseman, Nestor, to him this answer sent: 650 “‘ Why is it thus Achilles mourns for th’ Achaian chiefs, Who bear the wounds of weapons, and does not know the griefs Arisen through the army? For in the vessels lie The bravest, who are wounded from far or struck close by. Tydides e’en is smitten, full powerful Diomed; 655 And spear-renowned Odysseus and Agamemnon bled; [And Eurypylos is wounded in the thigh by shaft shot far]; And this man is another, whom I just brought from war, Smit by a nerve-sent arrow. And Achilles, e’en though brave, Cares nowise for the Danaans, nor does in pity save. 660 Waits he till the swift vessels which by the sea aspire, When the Argives have been conquered, shall burn with hostile fire, And we in turn are slaughtered? For my strength is now no more 242 THE ILIAD OF HOMER Such as within my members agile it was before. Would that I were as youthful, my strength as firm in ose, 665 As when with the Eleians and us a strife arose About some oxen driven, which I by plundering won, When I killed strong Atymoneus, Hypirochos’s son, Who had his home in Elis. He in the foremost band, Guarding the herd, was stricken by a javelin from my hand. 670 He fell, the rustic people trembled and fled amain. But we assembled plunder abundant from the plain:— Full fifty herds of oxen, as many flocks of sheep, As many swine we gathered, as many goats as cheap. And, sooth, we took a hundred and fifty yellow steeds, 675 All female, and full many a colt with them proceeds. And to Neleian Pylos we drove the spoil we had, To the city in the night-time; and Neleus’ mind was glad That I had met much plunder, going in youth to war. But the heralds summoned loudly when the morning shone afar 680 The men in sacred Elis to whom a debt was due; The Pylian chiefs assembled and made division true Of plunder (for th’ Epeians were owing many a debt; For we were few in Pylos, and many an ill beset.— For in the years before this great Hercules oppressed, 685 When he came to the city, and slaughtered all the best. For blameless Neleus erstwhile twelve blooming sons enjoyed; I am the sole survivor; the rest were all destroyed.— And by these things elated, th’ Epeians brazen-dressed Heaped on us many an insult, devising deeds unblest).-6g0 A herd of beeves the ancient took and a flock of sheep, Selecting full three hundred and eke the men to keep. (For, him great debts were owing in Elis the divine), And four prize-bearing horses, with cars of high design, Going to take their prizes; since they were going to race 695 For tripods, but King Augeias detained them in that place, And then dismissed the drivers who for the horses grieved. But the ancient was indignant at the words and works received, BOOK XI 243 And took a boundless portion and gave his folk the rest. [To divide, that none, defrauded of his share, should go distressed.] 00 And we these things accomplished and made through all the town Offerings to all the godheads. When the third day came down, At once all the Epeians came with steeds with hoofs entire In force, and both Molions put on their armour dire, Though boys as yet, and knowing little of rushing might. 705 The city Thryoessa is there, a lofty hight Afar on the Alpheios, last town of sandy Pyle; This they besieged, desiring to raze the town the while. When all the plain they passed o’er, Athena came by night With message from Olympus to put on armour bright 710 And gathered there in Pylos a people prone in thought And very fierce for warring. Neleus allowed me not To arm myself for battle, and he concealed my car, And said that I knew nothing of all the works of war. Yet I among our horsemen shone with a radiance bright, 715 Though being a footman with them; for Athena led to fight. The Minyeios is a river which near Aren meets the brine. There we, the Pylian horsemen, awaited Morn divine, And, meanwhile, crowding after, the footmen came in swarms; And thence with all our forces, bedight with shining arms, 720 To Alpheios’ sacred currents we came with noontide’s glare. And there to Zeus prepotent we made our offerings fair: A bull to the Alpheios, one to Neptune we preferred; But to fierce-eyed Athena a heifer of the herd. And then we took our supper by the army’s compan- ies, 725 And slumbered in our armour where the river’s current flies. 244 THE ILIAD OF HOMER And the great-souled Epeians leagured the town afar And wished to raze, but ere this came a mighty work of war. For when the sun resplendent above earth’s surface drove, We met in battle, praying to Athena and to Jove; 730 Yet when the strife the Pylians and great Epeians shook, The first, I slew a warrior and his whole-hoofed horses took; The famous spearman, Moulios, Augeias’ son-in-law. Who had his eldest daughter, Agamedé, without flaw, Who knew as many drugs as the wide earth’s regions rear. 735 But I, as he rushed forward, struck him with brazen spear; Prone to the dust he tumbled, and I sprang in his car And stood among the foremost. But fled confused afar The mighty-souled Epeians, when they saw the warrior fall. [The leader of their horseman and the best among them all]. 740 But I rushed in upon them like a sable hurricane, And seized on fifty chariots; from each two men amain Seized earth with teeth and bit it, o’ermastered by my spear. Now I had slain the Molions, the sons* of Aktor, here, Had not their sire wide-ruling Posidon saved them there 745 From hostile war, concealing them in much dusky air. Then Zeus gave to the Pylians a mighty power again, For, so long as we sped after upon the ample plain, We killed them and collected the shining arms they wore, Till to wheat-rich Bouprasion our steeds and chariots bore, 750 And to the rock Olenia and Alisios’ so-called tomb, Whence Athena turned the people back on their pathway home. There I killed the hindmost warrior and left him on the field. But th’ Achaians from Bouprasion to Pyle their swift steeds held, *The reputed sons. BOOK XI 245 And all praised Zeus, ’mid godheads, and Nestor ’mid all men. 755 And thus I was, if ever I lived, or now or then, Among men who are mortal.—But Achilles sole and lorn Will glory in his valour and greatly will he mourn, I think, when he has tidings that all the folk are dead. O friend, on you Menoitios this firm injunction laid, 760 That day he sent from Phthia to Agamemnon’s home. I and divine Odysseus were there within the dome, And heard all in the mansions just as he gave commands. And we came where the palace, well-dwelt, of Peleus stands; And through Achaia fertile we sought a host to win. 765 There then we found the hero, Menoitios, within, And you beside Achilles. And horseman Peleus old To Zeus, who joys in thunder, burned on fire manifold, In an alcove of the palace, an ox’s fatted thighs And poured from golden beaker black wine in sac- rifice. 77° And both of you were busied with the ox’s flesh which blazed, When we stood in the portals; Achilles rose amazed And led, by the hand taking, and bade us take a seat, And placed before us xenia, such as for guests are meet. But when we now were sated with food and drink pro- fuse, 775 I told to you my story and bade you follow us. You two were very willing, but they did much suggest. Old Peleus to Achilles, his son, his charge expressed, Ever to be the bravest and shine above the rest. Menoitios, son of Aktor, to you these words gave forth: 780 ‘My son, Achilles is greater than you are by his birth, Yet you in years are older, and he is stronger far; So give him prudent counsel and admonition bear And teach; then on the better his preference will be set.’ Thus did the old man bid you, but you in all forget. 785 Yet even now to warlike Achilles you might say, If he to you would listen. Who knows if, while you pray, Some favouring god may rouse him; good is a comrade’s word. 246 THE ILIAD OF HOMER If he avoid in spirit some prophecy preferred, Which him his honoured mother, learning from Zeus, has told, 790 Then let him send you forward with the Myrmidonians bold To be a light of safety to the Danaans from far; Let him give his beauteous armour to guard you in the war; And if the Trojans, thinking you him, from war are borne, The brave sons of th’ Achaians may breathe a time, though worn; 795 Though slight the respite given to those by warring torn. But you with strength unwasted will push the warriors spent In fight, toward the city, from vessels and from tent.” Thus spoke he; and his* spirit was moved within his breast; To Aiakides Achilles, by the ships, in haste he pressed. 800 But when near to the vessels of divine Odysseus run Patroklos (by the forum and the court where right was done, And where by them the altars of th’ immortal gods were set) There him Eurypylos (wounded in the thigh by arrow) met, Zeus-descended Euaimonides; limping, from war he sped; 805 And copious sweat was pouring from shoulders and from head; But from the wound malignant the black blood slowly flowed; Yet still his dauntless spirit with quenchless fervour glowed. And, seeing him, felt pity Menoitios’ powerful son, And, while he grieved about him, with wingéd words begun: 810 “Unhappy chiefs and rulers who guide the Danaan band, And will you (far from kindred and from your fatherland) Glut the swift dogs in Troja with snowy fat amain? *Patroklos, BOOK XI 247 But come, Zeus-nurtured hero, Eurypylos, tell me plain: Do yet th’ Achains stand up against huge Hektor near, 815 Or will they meet destruction, o’ermastered by his spear ?” Anon Eurypylos prudent to him in answer said: “No more, Zeus-born Patroklos, will the Achaians have aid, But in the sable vessels by the ocean’s strand will fall; For all the kings and chieftains who were the best of all, 820 Lie in the vessels wounded by arrow or spear dire, Struck by the hands of Trojans whose strength grows ever higher, Yet save me from destruction, leading to my black bark; Cut from my thigh the arrow, wash out the blood all-dark From it with tepid water; and let soft drugs be brought, 825 Healing, which you before this, they say, Achilles taught, Which Chiron erstwhile taught him—the justest centaur told; For Machaon and Podaliros, who are physicians bold,— One in the tent is lying, I think, and has a wound, And he himself the need of a skillful leech has found, 830 The other waits sharp warring from the Trojans on the plain.” To him the powerful son of Menoitios spoke again: “ How will these works be ended? Hero Eurypylos, What shall we do? Iam going that I the tale of loss, Told by Gerenian Nestor, th’ Achaians’ fence and guard, 835 May tell Achilles warlike; nor you I leave thus marred.” Thus saying, the peoples’ pastor held ‘neath the breast, he led To the tent; his servant, seeing, of ox-hides made a bed. When there he was extended, from the thigh with knife he cut The sharp and bitter arrow and washed the black blood out 840 Of it with tepid water, and applied the bitter root, Pain-healing, then he rubbed it, which all the pain released; And soon the wound was dried up, and all the bleeding ceased. i 248 THE ILIAD OF HOMER BOOK XII THE BATTLE AT THE WALL, Thus now within the quarters Menoitios’ brave son* Restored Eurypylos wounded; but confusedly fought on The Argives and the Trojans. Yet Fate no more allowed The Danaans to be guarded by the moat and rampart broad, Which they’d raised around the vessels and dug the moat before; For nowise to the godheads famed hecatombs they bore That they the rapid vessels and mighty plunder won Might ae for in despite of th’ immortal gods ’t was one. And short the time allotted for it to stand entire.— While Hektor yet was living, and Achilles raged in ire, 10 And the city of King Priam stood firm and integral, So long rose up unbroken th’ Achaians’ mighty wall. But when of all the Trojans death had the bravest reft, And, of the many Achaians, some died and some were left, And the city of King Priam fell in the tenth year banned,15 And the Argives went in vessels to their dear fatherland, Posidon and Apollo devised a plan at length To lay the wall in ruin, using the rivers’ strength,— All which from Ida’s mountains rush forward to the sea: Heptaporos and Rhesos, Karesos, Rhodios free, 20 Granikos and Aisepos and divine Skamander’s wave And Simois, where full many a shield and helmet brave Prone in the dust had fallen, and the race of demigods. Phoebus Apollo turned all together with their floods. One day, and sent their currents to strike against the wall; 25 Zeus rained apace that sooner the wall, sea-washed, might fall. Himself, the great Earth-Shaker, with trident in his hands Led, and washed out with billows all the foundation bands *Patroklos. BOOK XII 249 Of beams and massy rock-work, which th’ Achaians laid with pain, And to the Hellespontos rapid he made all plain. 30 But again with sands he covered the waste and mighty shore, When he the wall had leveled, and turned the streams once more Back to their ancient channels to flow with beauteous foam. Posidon and Apollo thus in the years to come Would do; but, then, in fury the fight and clamour burned 35 Around the well-built ramparts; and the towers’ smit beams returned The echoes, while the Argives, by Zeus’s scourge subdued, Amid the hollow vessels enclosed, unwilling stood, Fearing the might of Hektor, the master strong of flight; But he fought on as erstwhile, as with a whirlwind’s might. 40 As when ’mid dogs and hunters a boar or lion turns, And from his savage eyeballs the desert’s vigour burns; And they, themselves arranging in troops, against him stand, And fling their frequent javelins against him with stark hand; And his high courage never before them fears nor flies, 45 Yet bravery kills him; often he turns about and tries The ranks of men; wherever he goes the hunters shun; Thus through the throng whirled Hektor, urging his com- rades on To pass the fosse. The horses, swift-footed, did not dare, But loudly neighed and halted before the steep banks there. 50 The wide moat gave them terror, not easy ’twas to cross, Nor, standing near to leap it; for both sides of the fosse Had hanging banks around it; and all the trench was mixed And fortified with palings which th’ Achaians’ sons had fixed; And dense they were and mighty, a guard ’gainst men infest. 55 250 THE ILIAD OF HOMER And there not well a charger with well-wheeled chariot pressed In entrance; but the footmen desired the way to try. Then said to valiant Hektor Polydamas, who stood by: “ Hektor and ye other leaders of Trojans and allies, We drive our rapid coursers through the trench in heed- less guise; 60 ’T is very hard to cross it, for sharp stakes in it stand, And just behind them rises th’ Achaians’ rampart grand. And no wise is it fitting for descent or fight of horse, Where, I think, they would be wounded, wedged in the narrow course. But if Zeus, lofty-thundering, with ill intent displayed, 65 Destroys th’ Achaian warriors and gives the Trojans aid, I would, in truth, wish greatly that this at once appear: That th’ Achaians die inglorious, afar from Argos, here; But if they turn against us and from the ships beat back, And we should be entangled in the trench in helpless wrack, 7O I think that then not even a messenger will go To tell it to the city, ’scaping th’ Achaian foe. But come, and as I tell you, let all of you obey: Let th’ attendants keep the horses by the fosse, not far away; But let us, clad in armour, all after Hektor great 75 Follow, pressed close together; and th’ Achaians will not wait, If the ends of their destruction hang over them by fate.” Polydamas thus; and Hektor favoured the counsel sound; At once from car in armour he leapt upon the ground. Nor did the other Trojans convene in horsemen’s line, 80 But all at once rushed forward, beholding Hektor divine. Then each one gave his orders to his own charioteer To keep the steeds in order beside the fossa near; Then they drew off, arranging their force for fight anon, And parted in five columns, which with their chiefs rushed on. 85 And they who went with Hektor and famed Polydamas, Were far the most and bravest, and most desired to pass, BOOK XII 251 When they had rent the rampart, to the hollow ships to war; And, third, Kebriones followed; for Hektor by the car Had left a weaker warrior than Kebriones by far. go More Paris and Agenor ruled, with Alkathoos; And Helenos led the third with divine Deiphobos; They were two sons of Priam; next hero Asios led, Hyrtakides, great Asios, whom horses tall and red Bore from Arisba’s city and from Selleis’ shore.— The brave son of Anchises, AEneas, the fourth ruled o’er, With Akamas, Archelochos, knowing well all strategies.— Sarpedon was the chief of the far-renowned allies; And bold Asteropaios and Glaukos with him pressed, Who seemed of all the others to be the very best, Ico Excepting great Sarpedon who shone in all the fields. But they with one another joined well-wrought ox-hide shields, And straight against the Danaans went on and thought withal That these would not oppose them but in the black ships fall. Thus, then, the other Trojans and the far-called allies 105 Obeyed the counsel given by Polydamas famed and wise. But Asios Hyrtakides, chief of warriors would not hear Of parting from his horses and attendant charioteer, But with his steeds and chariot to the rapid ships came near. Foolish !—for thus in nowise did he escape ill fate, 110 Exultant on his horses and chariot elate, And turn back from the vessels to wind-swept Ilion; For ill named fate before him and over him was thrown By Idomeneus’s javelin, Deukalion’s famous son. For he rushed on the vessels amid the left of war, 115 Where the Achaians retreated with courser and with car. There drove he car and horses, nor found the portals closed To him in the high arches, nor the long bar opposed. But men held wide the portals amid the vessels there To save those of their comrades who fled away from war. 120 252 THE ILIAD OF HOMER Straight there he held his horses, attended by his band Crying loud; they thought th’ Achaians would make no further stand, Yet in the sable vessels would o’er each other fall. The fools!—But in the portals they found the best of all— Two brave sons of the Lapithae, two warriors mighty- souled; 125 They were Pirithoos’ offspring; one, Polypoites bold, The other was Leonteus, peer of Mars homicide. These stood before the gates of the ramparts high and wide.— As when among the mountains two high-topped oak-trees stay, Which bartle with the rain-storm and wind for many a day, 130 By mighty roots adhering in wide-extended course; Thus these two chiefs, relying upon their hands and force, Waited great Asios coming and did not fear nor fly. But they* rushed to the rampart, well-builded, raising high Their shields of arid ox-hides, and raised a sounding cry 135 Around the monarch Asios, Orestes, Iamenos, Oinomaos, Thoon, Akamas, the son of Asios, First these twain to th’ Achaians, well-greaved, entreaty bare (For they within were standing) to guard the vessels there;— But when they saw the Trojans rushing upon the wall, 140 And fear and flight and clamour upon the Danaans fall, Then these two darted forward and fought before the gate, Just as two wild boars savage who in the mountains wait The ever-coming tumult of dogs and hunting train, And rush obliquely onward and break the wood amain;145 And from its roots they tear it, and sounds the gnash of teeth, Till someone flings his javelin and takes away their breath; And thus the brass resplendent on their breasts a clangour brought *The allie. | {The Lapithae. BOOK XII 253 Against the striking missiles; for mightily they fought, In the troops above them trusting and in their own power vast. 150 And from the towers well-builded the guards rock frag- ments cast, Guarding themselves and quarters and the ships which journey fast. As fall to earth the snowflakes, by a strong wind sent forth, Which whirls the shadowy vapours and on the fertile earth Pours thick; thus did the missiles flow from the powerful hands 155 Of those amid th’ Achaian and ’mid the Trojan bands. And helmets sounded harshly, by rocks like millstones struck, And bossy shields resounded when they received the shock. Hyrtakides, King Asios, then, with a heavy groan Struck both his thighs in anger and called in angry tone: 160 “Zeus Father, ’t is most true that you have deceitful grown; For I held not the opinion th’ Achaian hero bands Would hold against our vigour and our unconquered hands. They are like varied-waisted wasps or the honey bees, Who excavate their dwellings in roads’ rugosities, 165 Nor leave their hollow mansions, but wait within them penned The men who come to hunt them and there their young defend; Thus these will not abandon the portals, though but twain, Before they shall be captured or else they shall be slain.” Thus he, but by his speeches persuaded not Zeus’ mind; 170 Since all the fame to Hektor he in his thought designed. [Others round other portals contended in the fight. ’T is hard for me to tell all these deeds, like god, aright. For all around the rampart rose a boundless stony fire, And th’ Argives sad their vessels held by compulsion dire; 175 254 THE ILIAD OF HOMER And all the gods were sorely afflicted in the mind (As many as in the battle to the Danaans inclined). The Lapithae the warring and hostility begun.] Then powerful Polypoites, Pirithoos’s son, Struck Damasos with spear through the brass-cheeked helmet’s zone; 180 The brass helm did not stay it, but the brass point broke the bone. / All the brain within was shattered; it tamed him fiery- willed; And next the heroes Pylon and Ormenos he killed.— Leonteus struck with javelin Antimachos’s son, A scion of Mars, Hippomachos, striking hard by the zone. 185 Next his keen sword from scabbard he drew, and through the band Rushed on and struck Antiphates (the first one) hand to hand, And he supine fell earthward; then, piled confused, went forth Orestes, Jamenos, Menon to the many-feeding earth. While from these slain they stripped off their armour glittering sheen, 190 The youths (the most and bravest) followed with spirit keen Polydamas and Hektor, and great was their desire To lay the wall in ruin and burn the ships with fire. While yet they spoke in counsel, standing beside the fosse, An omen showed above them, who were full fain to cross; 195 A lofty-flying eagle, borne to the army’s left, Which bore a blood-stained serpent within its talons cleft (Monstrous, alive and panting), nor yet did fight forsake. For it struck the bird which held it on the breast, beside the neck, In its contortions backward; the bird, by anguish cowed, 200 Dismissed the dragon earthward, which fell among the crowd; And next, on the wind’s breathings, flew off with clangour loud, BOOK XII 255 And the Trojans shuddered, seeing the varied serpent nigh. Then said to valiant Hektor Polydamas, standing by: “ Hektor, you blame me ever when we in council sit, 205 Though giving wholesome counsel; for ’t would nowisc befit A citizen to speak ill, neither in council’s hour, Nor yet in time of warring, but aye to augment your power. But I will speak out plainly what seems to me the best: Let us not keep on warring for the Danaan ships infest. 210 I think ’t will be accomplished as now this sign of loss Has come upon the Trojans, who much desire to cross. The lofty-flying eagle, borne to the army’s left, Which bore a blood-stained serpent within its talons cleft, Monstrous, alive, but loosed it before it reached its nest, 215 And did not finish bearing to still its young’s unrest: Thus we, if both the portals and th’ Achaian wall afield We break with mighty effort, and the Achaians yield, Not joyous from the vessels shall we pursue our way, But leaving many Trojans whom th’ Achaians in the fray 220 Will kill by brass in warring to guard the vessels lined. Thus an augur would interpret, who wisely in his mind Knows portents; and the people would turn their minds to him.” Helm-glancing Hektor answered, gazing with glances grim: “ Polydamas, no longer you speak fair words to me; 225 You know another counsel better than this will be. But if in sober earnest and truth such words you say, Then, sure, some god has taken your mind and sense away. You bid me slight the counsel of Zeus, high-thundering od, ‘ Who himself gave me the promise and confirmed it with his nod. 230 And you bid me to obey the wing-extending birds of air; In naught do I regard them, for them I do not care; Whether they journey dexter, toward the Sun or Morn, Or if they journey leftward, to dusky Even borne. 256 THE ILIAD OF HOMER Let us in all the counsel of mighty Zeus obey, 235 Who over all immortals and mortals all bears sway. This is the best of omens—to guard our fatherland. Wherefore ’mid war and battle do you in terror stand? Since, if we all should perish and in destruction he Around the Argive vessels, you need not fear to die;—240 For your heart is not enduring in fight—you know not war. But if you leave the battle or would another bar From combat by exhorting to leave the field of strife, Soon, smitten by my javelin, shall you depart from life.” Thus saying, he rushed forward; the others followed close 245 With widely-echoing clamour; but thunder-joying Zeus Sent down from Ida’s mountains a storm of wind full sore, Which straight upon the vessels an evil dust cloud bore, And at the time he softened th’ Achaians’ spirit brave, But glory to the Trojans and mighty Hektor gave. 250 And in his signs confiding and their own might withal, They made th’ attempt to break through the great Acha- ian wall. Towers’ battlements they pulled down, the parapets they broke, The buttresses projecting they loosed with levers’ stroke; (With them, earth-laid, th’ Achaians had braced the towers from fall). 255 They pulled these down, expecting to break th’ Achaians’ wall. By no means did the Danaans give up the roadway yet, But with their ox-hide bucklers fenced well the parapet, And from it struck their foemen who went beneath the wall And from the towers th’ Ajaces gave orders to them all, 260 Went everywhere among them and roused th’ Achaians’ force, And used with one fair speeches, with another, stern dis- course (\Whoe’er they saw neglectful in all the works of war): “O friends, who ’mid the Argives are excellent or are Mediocre or weaker (since not all men befal 265 Like forces for the battle), now, there is work for all; BOOK XII 257 And. you yourselves must know this. Yet let no one turn back To the ships (who hears a menace from the Trojans on his track). Yet turn your footsteps forward, exhort each other true, Should Zeus, th’ Olympian lightener, give to us to pur- sue 270 (If we repel the battle) the foemen to the town.” Thus, calling in the vanguard, both urged th’ Achaians on. As when the frequent snow-flakes fall on a winter day, When prudent Zeus has given the snowstorm to bear sway, And thus displays to mortals his weapons as they be;— 275 Laying the winds in slumber ‘he pours unceasingly Till he conceals the mountains’ high peaks and loftiest tops, The plains of blooming lotus and men’s luxuriant crops; And pours upon the harbours and the shores of the gray main, And the advancing billows alone its course restrain, 280 But all the rest is covered when Zeus’ shower falls amain; Thus thick the stones were flying in the air to either hand; Some flew against the Trojans, some, ’gainst th’ Achaian -band; And over all the ramparts a sounding clamour rose. But ne’er had famous Hektor and the mighty Trojan foes 285 Broken the rampart’s portals and the long bar put on, Had not wise Zeus incited Sarpedon, his own son, ’Gainst th’ Argives, like a lion ’gainst oxen crooked- horned. At once his shield all-equa! before himself he turned (All-beauteous, brazen, hammered, which the brass- smith glorified 290 And on the:inside sewed it with many a thick ox-hide). And endless golden striping around the orb appears. Then,-holding this:before him and brandishing two spears, He hastened like a lion, in mountains bred and born, Whom long the pangs of hunger for want of flesh has torn; 295 258 THE ILIAD OF HOMER And his great mind commands him to try to seize on sheep, And even to the sheepfold well-fortified to creep, E’en should he find the shepherds beside it in the yard With dogs and with their javelins, holding the sheep in guard, He bears not, without trial, to be driven from the ground, 300 But leaps within and takes one, or is stricken by a wound, Amid the first, by javelin which some quick hand has held. Thus, then, divine Sarpedon was by his mind impelled ‘To rush upon the bulwark and break the barrier down. At once he said to Glaukos, Hippolochos’s son: 305 ““ Glaukos, why are we honoured in Lykia most of all, With flesh and seat at table and brimming cups withal, And each one gazing on us among the godheads ranks ? We share a great enclosure upon the Xanthos’ banks, Fair for productive vine-land and for wheat-bearing land. 310 For this it now beseems us ’mid the Lykians first to stand And meet the burning battle that some well-armed Lykian say: ‘ Not ingloriously our monarchs in Lykia bear sway, Eating fat sheep and drinking the honey-dulcet wine. High are their spirits, warring in the foremost Lykian line.’ 315 O friend, should it be fated, if we this warring flee, That we should ever after ageless and deathless be, I would not combat ever among the first in fame, Nor send you to the battle which glorifies men’s name. But now (since, sooth, ten thousand Keres of death press nigh, 320 Whom ’t is not given to mortal either to shun or flv), Go we to conquer glory or else to be a prey.” Thus he; and Glaukos heeded and did not disobey. Both went straight on, the Lykians’ great nation leading on. And, gazing on them, shuddered Menestheus, Peteus’ son; 325 For they went to his turret, bearing an evil grief. He viewed th’ Achaian forces that he might see some chief BOOK XII 259 Who might from his companions the coming ruin bar. He saw the two Ajaces, insatiable of war, Standing, and near them Teucer, who had just left his tent; 330 But nowise could they hear him, whate’er the shout he sent, So great the din and clangour; and the tumult rose to heaven, Which from smitten shields and portals and horse-haired helms was given; For all the gates were bolted. The Trojans ’mid the din Remained and tried to break them and thus by force go in. 335 To Ajax herald Thootes at once he sent withal: “ Go forth, divine Thootes, and, running, Ajax call; But to call them both were better, and ’t would be best of all, Since here upon us quickly will come destruction sore. For so the Lykian chieftains press on, who e’en before 340 Were full of strength and ardour amid the powerful fight. But e’en if there, about them, labour and war excite, Let mighty Ajax only, the Telamonian, go; With him let Teucer follow, who knows so well the bow.” Thus he; the herald, hearing, obeyed his thoughts ex- pressed, 345 And ran along the rampart of th’ Achaians’ brazen-dressed And stood beside th’ Ajaces and quickly to them said: “* Ajaces, you two leaders of th’ Achaians brazen-clad, The cherished son, Zeus-nurtured, of Peteus asks of you To go there that a season the toil to both accrue. 350 Fer both to go were better; ’t were best of all to do, Since there upon them quickly will come destruction sore. For so the Lykian leaders press on, who e’en before Were full of strength and ardour amid the powerful fight. But e’en if here, about you, labour and war excite, — 355 Let mighty Ajax only, the Telamonian, go; With him let Teucer follow, who knows so well the bow.” Thus he; great Telamonian Ajax his words obeyed, And to Oiliades quickly his wingéd words conveyed: “ Ajax, with Lykomedes, who has abundant might, 360 260 THE ILIAD OF HOMER Stand here and urge the Danaans full powerfully to fight. For I am going thither war from them to repel; But I will come back quickly when I have aided well.” Then, speaking thus, departed Telamonian Ajax grim; His brother by one ‘father, brave Teucer, went with him, 365 With them Pandion carried great Teucer’s bended bow.— When now great-souled Menestheus’ turret they came below, Going within the rampart, they found them labouring sore. For now upon the breastworks like a dark whirlwind bore The valiant chiefs and leaders of all the Lykian foes; 370 And they met there in battle while din and clamour rose. But Telamonian Ajax first slew a hero bold, The comrade of Sarpedon, Epikles mighty-souled, Striking with great stone jagged which in the wall lay free Beside the highest breastwork; and this not easily 375 A man could hold in both hands, though he were very young (One such as now are mortals); he raised it high and flung, And broke the four-coned helmet and with it crushed the bone ‘ Of all the head in pieces; he* like a diver prone Fell from the lofty turret; his life the bones forsook. 380 But Teucer powerful Glaukos, son of Hippolochos, struck With shaft while he was rushing beneath the lofty wall (Seeing his arm was naked), and stopped his warring all. But Glaukos from the rampart leapt covertly to ground, That no one of th’ Achaians might see and mock his wound. 385 Yet grief possessed Sarpedon when Glaukos went away (For he at once perceived it), but did not leave the fray, Yet Alkmaon, son of Thestor, struck with his javelin thrown, And from him drew the javelin;—following the javelin, prone Hef fell; his brass arms varied clanged o’er him in the sands. 390 *Epikles. = tAlkmaon. BOOK XII 261 Sarpeden dragged the bulwark, seizing with sturdy hands, And all the rampart followed; the wall above him lay Deprived of all defences; and he made for many a way. Ajax and Teucer met him; and one a shaft impressed On his great buckler’s baldrick, shining upon his breast. 395 But Zeus the Keres warded from off his son amain, So that beside the sterns of the ships he’d not be slain. Then Ajax, rushing forward, smote hard against his shield; The spear drove on clear through it and him, though fierce, repelled. A space he left the bulwark, but went not quite away, 400 Since his eager soul was hoping to gain great fame that day. He turned around toward them and the godlike Lykians hight: “Why thus remiss, O Lykians, are you in rushing might ? ’T is arduous for me singly, though mighty force I sway, To break the wall, thus making to the hollow ships a way; 495 Yet go we joined; for many do more in labouring.” Thus spoke he; and they reverenced th’ exhorting of the king, And fiercer pressed, encircling their monarch counselling. On the other side the Argives confirmed their phalanx stark, Which was within the rampart, for great appeared the work. 410 Nor could the mighty Lykians break through the Danaan wall To make upon the vessels their passageway withal; Nor could the warlike Danaans the Lykians bear back Defeated from the rampart since first they made attack, And as two men contending, with measures in their hands 415 Dispute about the limits which bound some common lands, And in a little circuit contend for equal right; 262 THE ILIAD OF HOMER Thus were both sides divided by the rampart in the fight. Each struck the other’s buckler before his breast displayed Ox-hide and deftly-circled, and targets lightly made. 420 And many in the body were struck by rude brass there, Who turned while they were fighting, and thus the back laid bare; And many were struck by missiles which through their bucklers set; And all the towers and ramparts with blood of men were wet, From Trojans and Achaians, from each side equally. 425 But not thus were they able to make th’ Achaians flee, But held as a just woman, who labours with her hands, Holds up the equal balance, and wool and weight with- stands, Adjusting till they balance, so a scanty wage be wrung, For her children; thus the battle and war all-equal hung, 430 Before Zeus loftiest glory Hektor Priamides gave, Who first within the rampart of the Achaians drave, And shouted to the Trojans with clear-resounding call: “ Press on, horse-taming Trojans, and break the Argive wall, And cast upon the vessels the fiercely-burning fire.” 435 Thus spoke he in exhorting; and all heard his desire, And rushed straight on the rampart in crowded throngs, and here The battlements they mounted, holding the pointed spear. But Hektor seized a rock which before the portals stood; Above the stone was pointed, below, twas broad and crude; 440 And two men of the people, although the best by far, Not easily could raise it from earth upon a car (Such as to-day are mortals); he shook with ease alone. [The son of wily Kronos had lightened thus the stone.] And as a shepherd lightly a male sheep’s white fleece bears 445 (In either stout hand taking), and the weight but little wears; Thus Hektor raised the rock and bore straight against the bars, BOOK XIII 263 Which fortified the portals, close-joined, against all jars; Double they were and lofty, two cross-bars held within (One fitted to the other), and one key fitted in. 450 He came, and standing near them, with might the middle struck, Himself with spread legs bracing to give no feeble shock. He broke off both the hinges; within the huge rock rolled; The portals loudly sounded; nor did the cross-bars hold; The beams broke and were scattered confusedly ’mid the din 455 Before the rock’s strong impulse. There Hektor famed rushed in, Like the swift night in aspect; he blazed with dire brass spanned, Which wrapped him round the body; he held two spears m_ hand, And no one might repel him except the godheads dire When he rushed through the portals; his eyes burned bright with fire. 460 And he urred on the Trojans, turning toward the crowd, To scale the wall; they hearkened to his exhortation loud, And quickly passed the rampart, and poured on eagerly Through the portals deftly laboured. But the Danaans turned to fly Upon the hollow vessels; and rose a ceaseless cry. 465 BOOK XIII THE BATTLE BY THE SHIPS. When Hektor and the Trojans came near the vessels there, Zeus suffered them beside them labours and griefs to bear Unceasingly, and backward his sparkling vision spanned Far off, intently gazing on th’ equestrian Thrakians’ land, The highborn Hippomolgians’, the Mysians’ who ken 5 Close fight, the milk-fed Abians’, the justest of all men. But he on Troy no longer his sparkling eyes inclined, 264 THE ILIAD OF HOMER Since none of the immortals (he thought within his mind) Would go to bear the Danaans or else the Trojans aid. But King Posidon nowise in idle watch had stayed, 10 For he had sat and gazed on the war and fight the while, High on the loftiest summit of Thrakian Samos’ isle, Rich in its woods; and from it all Ida met his view, And rose the town of Priam, and th’ Achaians’ vessels, too. He sat there, leaving Ocean, and mourned th’ Achaians thus 15 O’ermastered by the Trojans, and strongly raged at Zeus. And quickly he descended the mountain steep and rude, With rapid feet progressing, the mountains great and wood Beneath the feet immortal of rushing Neptune shook. Three times he strode advancing, but with the fourth stride took 20 The goal he sought for—Aigai. His famous mansions there, Within the sea’s abysses, were builded, shining fair, Golden and deathless ever. There, to the car he turned His brass-hoofed steeds, swift-flying, with golden manes adorned. He put gold round his body and took a whip of gold, 25 Well-made, his chariot mounted and o’er the billows rolled. The ocean monsters ’neath him sported in gamboling, From all the sea’s recesses; they recognized the King; With joy the wave was parted; they flew most rapidly, Nor from below was moistened the brazen axle-tree. 30 His agile horses bore him thus to th’ Achaian ships. There is a spacious cavern in Ocean’s lowest deeps Midway ’twixt rugged Imbros and Tenedos displayed; And there Earth-Shaker Neptune his rapid coursers stayed, And loosed them from the chariot and gave to them to eat 35 Ambrosial food, and fastened gold fetters on their feet, Unbreakable, unloosing, that surely they remain There for the King returning, who sought th’ Achaian train. The thickly thronging Trojans, like whirlwind or like fire, BOOK XIIL 265 Followed Priamides Hektor with sateless hot desire, 40 Raging and shouting loudly, and hoped the ships to gain, And slaughter there beside them all the Achaian train. But earth-surrounding Neptune, the Shaker of the Earth, Urged the Argives on to warring, from the deep sea coming forth, Having the form of Kalchas and his accents undis- tressed; 45 And first the two Ajaces, both eager, he addressed: “Ye two Ajaces, succour th’ Achaians by your might, Your ancient force remember, think not of trembling flight. Elsewhere I am not fearful of the Trojans’ matchless hands, Who passed the wall stupendous with thronging crowded bands; 50 For the well-greaved Achaians, will ’gainst all fury hold. But here I fear me greatly lest grief to us be told; For rabid Hektor leads them, resembling sparkling fire, And boasts himself the offspring of Zeus, prepotent sire. But may some of the godheads place in the mind and breast 55 Of both to stand here bravely and to exhort the rest; Thus may you ward him rushing on the rapid ships in fight, Though iM the Olympian himself should him incite. Then earth-surrounding Neptune, in closing his dis- course, Struck both chiefs with his scepter and filled with powerful force. 60 He made their members lighter, their feet and hands on high. Then like the hawk swift-wingéd he raised himself to fly, Who from a cleft and lofty rock-wall starts up amain, That he may chase some other bird flying o’er the plain; Thus from the two Posidon, earth-shaking godhead, burst. 65 But, of the two, fleet Ajax, Oilean, knew him first, And said at once to Ajax, the son of Telamon bold: ” 266 THE ILIAD OF HOMER “ Ajax, since of the godheads who high Olympus hold, One, like the seer, commands us beside the ships to fight: (For this augur is not Kalchas who prophecies aright); 70 For the traces of his feet and his legs to me were shone Lightly, when he departed; with ease the gods are known; And me myself my spirit within my very breast Incites now more than ever to war and fight as best; My feet beneath and hands, which are placed above, drive on.” 75 To him then said in answer great Ajax Telamon: “Thus now around my spear-shaft my strong hands keenly meet, And strength in me has risen; below, with both my feet Am I impelled, desiring, e’en though I be alone, To meet in combat Hektor, Priam’s sateless raging son.” 80 Thus they betwixt each other such conversation joined, Glad with desire of battle, which the god put in their mind. Meanwhile earth-girdling Neptune the rear Achaians stirred, Who by the rapid vessels their spirits lax restored; Since by the heavy labour their precious limbs were quelled, 85 And pain was in their spirits, whenever they beheld The Trojans who, with tumult, the rampart great, had passed. And, seeing them, the tear-drops from ‘neath their brows fell fast, For they thought their death impended. Yet the Shaker of the Earth, Going among them lightly their phalanx strong sent forth. go And first he reached, exhorting, Teucer and Leitos, Then Peneleus heroic, Thoas, Deipyros; Then, Antilochos and Nerion, masters of war confest;— ‘These he incited onward and with wingéd words addressed. “For shame, young men, ye Argives, I trusted you would brave 95 ‘The full tide of the battle and thus our vessels save; But if you show remissness and in the dire war yicld, BOOK XIII 267 This very day shines for you to be by Trojans killed. Ye gods, how great a marvel thus with my eyes I see; How shameful! since I trusted ne’er such an end would be: 100 That the Trojans to our vessels should come, who aye before Were like the timid wild stags, who in the forests bore Themselves the prey of jackals and pards and wolves in turn; In weakness thus they wandered, since not for fighting born; E’en thus, before, the Trojans cared never to remain, 105 Though little, ’gainst the might and the hands of th’ Argive train. But now far from the city, by the hollow ships they fight Through the baseness of the ruler and the people’s luke- warm might, Who, with their chief contending, desire not to defend The rapid-going vessels, but find by them their end. 110 If wide-ruling Agamemnon Atrides, hero brave, Caused all when fleet Achilles he such dishonour gave, By no means must we slacken our toil in warring dure. But be we cured the sooner; good minds are light to cure. Yet you no more with honour relax your rushing might,115 O best of all the army. I would not wish to fight With any man whatever, who shuns the combat’s part, Being thus weak, unwarlike, but am wroth with you in heart.— Soft ones, some greater evil will soon to us be joined By this your careless baseness; let each one bear in mind 120 Men’s. scorn and men’s reproaches; for mighty strife is nigh. Now by the ships strong Hektor, good at the battle cry, Wars mightily and breaks through the gates and the long bar.” Thus ordering, the Earth-Shaker th’ Achaians roused to war And round the two Ajaces the powerful phalanx stood; 125 And Ares, going among them, could not reprove their mood, 268 THE ILIAD OF HOMER Nor Athena, rousing-people. For the best of all the line Waited there for the ‘Trojans, led on by Hektor divine. Javelin was braced to javelin, buckler to buckler pressed; And shield on shield was driven, and crest supported crest, 130 And warrior pressed to warrior, the helms, decked with horse hair, Struck bright rims when they nodded; so dense the men stood there; And:in their hands audacious they shook their spears with might, And wished to go straight onward, desiring much to fight. First thronged the Trojans forward, and Hektor led them on, 135 Lesirinz to rush onward, like baleful rolling stone Which a torrential river drives from a cliff-brow bold, And breaks with boundless torrent the reckless fragment’s hold; And high it leaps in flying, and roars the wood amain; But it runs on unpausing down to the level plain; 140 And there it rolls no longer, though it all eager be; And thus did Hektor menace to go on to the sea And make his passage lightly through Achaian ship and tent, Slaying; but when he chanced on the phalanxes close pent, He stopped in closest. contact. Th’ Achaians’ adverse band, 145 Striking with swords and javelins, pointed on either hand, Repelled him from their phalanx; he turned, forced to retire, And shouted to the Trojans all loudly his desire: “YeTrojans, Lykians Dardans,who battle hand to hand, Stand fast; since long th’ Achaians my power will not withstand, 150 Though like a firm-based turret they have themselves arrayed; Yet they, I think, will draw back before my spear dis- played, If, sooth, the best god aids me, Hera’s high-thundering lord.” BOOK XIII 269 Thus saying, the strength and spirit of each one he restored. Detphobos, elated, stalked ’mid them on the field, 155 Priamides, before him he held his equal shield, With feet he came on lightly beneath his buckler sheer. But Merion aimed at him his brightly shining spear, And hit, (and did not miss it) the equal shield he wore, Of bull’s-hide, but he pierced not; the spear-shaft far before 160 Was broken at the socket; but Deiphobos inclined From himself the bull’s-hide buckler and feared much in his mind Warlike Meriones’ javelin. That hero, very wroth, Went back among his comrades, and was irate at both: The victory lost and javelin which shivered at the blow.165 To th’ Achaians’ tents and vessels he turned himself to go To seek another long javelin left in his quarters nigh. But the others kept on fighting, and rose a boundless cry. Then Teucer Telamonian, the first one, slew a man, Great Imbrios, the spearman, horse-wealthy Mentor’s son. 170 He dwelt erst in Pedaion before th’ Achaians came there, And had Priam’s spurious daughter, Medesikasté fair. But when the equal vessels of the Danaans thither came He went again to Ilion, excelling there in fame, And dwelt in Priam’s palace, honoured like his sons dear. 175 But Telamonian Teucer struck him beneath the ear With long spear and withdrew it; then like an ash he fell, Which on a mountain’s summit (afar discernible), Cut by ax brazen, scatters its soft leaves on the ground; Thus fell he, and about him his brass-decked arms gave sound. 180 And Teucer rushed upon him to spoil his armour sheer; But at him Hektor, rushing, flung his resplendent spear. Yet he beheld, avoiding the brazen spear anon, And Hektor struck Amphimachos, son of Kteas, Aktor’s son, As he advanced to battle; the spear his bosom stung; 185 270 THE ILIAD OF HOMER He fell with crash resounding, and his armour o’er him rung. But Hektor rushed the helmet, joined round his forehead bold, To ravish from the head of Amphimachos great-souled; Yet Ajax flung at Hektor, while he was rushing on, His shining spear, but reached not his body, for it shone1go With frightful brass protecting; the buckler’s boss he smote, And with great fury struck it, so Hektor turned about From both the bodies laid there, which th’ Achaians drew away. Then Stichios and Menestheus devine (the rulers they Of the Atheniau warriors), bore great Amphimachos 195 To the Achian army; and th’ Ajaces Imbrios Brought back, and both the chieftains were fain for battle there. And as a goat two lions from dogs with sharp teeth tear, And through the thickset brushwood the plundered portion bear Add, high above earth taising, within their strong jaws hold; 200 Thus held aloft the body of th’ Ajaces, warrior bold, And stripped it of the armour; but from the tender neck Oiliiades the head struck (for Amphimachos’3 sake Irate), and through the concourse, like rolling ball, he cast; And at the feet of Hektor it fell in dust at last. 205 Then in his heart Posidon felt grievous anger swell, Since in the heavy battle his cherished grandson fell, And he the tents and vessels of the Achaians sought, Exhorting all the Danaans; to the Trojans cares he brought. Idomeneus spear-famous came now upon him there, 210 Going from his companion who had just come from war By sharp brass was he wounded in the leg, behind theknee. ; So his companions bore him who, ordering carefully The leeches who attended, came from his tent once more; For he desired the battle again with longing sore. 215 But to him King Posidon, Earth-Shaker, then begun, BOOK XIII 271 Taking the tone and voice of Thoas Andraimon’s son, Who ruled o’er the Aitolians in lofty Kalydon And in the whole of Pleuron, and godlike honour bore: “Where have the threats evanished. O Kretan coun- sellor, 220 Idomeneus, th’ Achaians against the Trojans made?” To him in turn Idomeneus, the Kretan leader, said: ““O Thoas, no man the cause is, so far as I can see; For all of us Achaians know war full skillfully; And heartless Fear holds no one, and no one slothfully 225 Flies from destructive warring; yet some way it seems thus To be a thing most grateful to high prepotent Zeus, For th’ Achaians to die inglorious afar from Argos’ shore. Yet, Thoas (for you ever were brave in war before And urged the others onward when you saw them inert), 230 Do not now cease your efforts, but every man exhort,” And next earth-shaking Neptune to him replied in turn: “ Tdomeneus, from Troja let not that man return, But let him be the sport of the dogs to his despite, Who by his own volition is lax to-day in fight. 235 But come, your arms bring hither; there’s need for us to haste, If we are any profit, and we are two at least. And virtue may be gathered from sorry men combined; And we two know to battle with men of warlike mind.” Thus saying, again the godhead to the toil of warriors went.— 2.40 But when Idomeneus came to his well-constructed tent, He put about his body fair arms, and two spears spanned, And hastened, like the lightning, which Kronion, with his hand Seizing, darts with vibration from lit Olympus’ hight, Showing a sign to mortals; for the rays are wondrous bright; 245 Thus, while he ran, the brass shone which round his breast was set. But him his good attendant, Meriones then met Still near the tent, for seeking a brazen spear he went;— 272 THE ILIAD OF HOMER The strength of King Idomeneus to him these accents sent: “Merion, son of Molos, fleet-footed, friend most dear, 250 Where do you go, thus leaving the war and battle here ? Is it that you are wounded, and the spear-point grieves with wear? Or is it that some message for me you hither bear ? Yet in my tent I wish not to sit, but fight with men.” To him then prudent Merion in answer spoke again: 255 (‘‘ Idomeneus, bearing counsel to the Kretans brazen- dressed], I come, if any javelins within your quarters rest, To seek one; that is broken which erst I had in use, Flung hard against the buckler of fierce Deiphobos.” To him in turn Idomeneus, the Kretan leader, said: 260 “Tf spears you wish, I’ve twenty and one more at your stead, Standing within my quarters against the shining wall, Which I have ta’en from Trojans when they were slain in moil, For I fight not hostile warriors far distant on the fields.— By this I have possession of spears and bossy shields 265 And helmets and cuirasses which radiant splendour shed.”” To him Meriones prudent again in answer said: “In my tent and sable vessel are likewise at my beck Full many a Trojan trophy, but are not near to take. I say that I forget not to be of rushing might, 270 But ’mid the foremost warriors in fame-conferring fight I stand, whenever rises war’s combat manifest. It may be that some other of th’ Achaians brazen-dressed May not observe me warring, but you, I think, have seen.” To him the Kretan leader, Idomeneus, answered keen: 275 “ T know full well your virtue; what need this to.expose ? For if now by the vessels for ambuscade we chose The best of all among us, where best men’s worth are known, And who may be a coward, and who is brave is shown (For the colour of the -base one a thousand hues express, 280 BOOK XIII 273 His heart within his bosom allows not quietness, He changes his position and sits on both his feet; The heart within his bosom throbs with a noisy beat, While he’s thinking of destruction; and a gnash of teeth appears.— But the colour of the brave man shifts not, and nought he fears, 285 When first he takes his station in the ambuscade of men, But prays to combat quickly in the heavy battle then). But no one could reproach you in hands or valour here; Yet if you in the battle were struck from far or near, The weapon did not strike you upon the neck or back, 290 But in the breast or entrails it met you in attack, While you were going onward amid the foremost train. But come, let us no longer speak of these things in vain, Standing, lest, passing measure, someone may reprimand; But you, going to the quarters, take a strong spear in hand.” 295 Thus spoke he; and Meriones, to rapid Ares peer, Went to his quarters quickly and took a brazen spear, And went then with Idomeneus, desiring greatly war. And thus man-slaying Ares goes to the fight afar, Terror, his dear son with him, powerful, not knowing fear, 300 Follows and fills with terror high chiefs with minds austere; Thesetwo from Thrakia coming, with th’ Ephyri bear arms Or with the great-souled Phlegyi; nor do they give their harms To both the hosts contending, but glory to one side; Such Idomeneus and Merion, leaders of heroes, hied 305 On to the burning battle, with bright brass helmeted. And first to him Meriones his thoughts in words conveyed: “ Deukalides,* where think you to enter in the fight ? Whether toward the middle or on all the army’s right, Or farther to the leftward, since I believe that there 310 The hardest war is waging for th’ Achaianswith long hair.” The Kretan chief, Idomeneus, to him these words pre- ferred: “‘ Among the middle vessels the others stand on guard, *The son of Deukalion. 274 THE ILIAD OF HOMER ‘The two Ajaces, Teucer, in archery the best Of the Achaians, brave and valiant in standing fight infest; 315 Who will give sufficient toil to Hektor Priamides, ‘Though he is keen in warring, and very strong ’gainst these. Vor him ’t will be stern toil, though he much desires to fight, ‘These warriors’ strength to conquer and their hands of matchless might, And set fire to the vessels; unless Kronion’s hand — 320 Casts on the rapid vessels ‘the brightly sparkling brand. Great Telamonian Ajax ne’er to a warrior yields, Who mortal is and eats of the fruit of Ceres’ fields, Who may by brass be wounded or huge stones flung afar; Nor yields he to Achilles breaking the ranks of war,— 325 At least in standing battle; with feet he strives not so. ‘Thus hold we to the leftward that soonest we may know If we give others glory or it for us appear.” Thus spoke he; and Meriones, to rapid Ares peer, Went on and reached the army where he expressed desire. 330 But when they* saw Idomeneus, in bravery like fire, Himself and his attendant with dedal armour grim, Exhorting through the tumult, they all advanced on him; And rose a mighty battle beside the vessel’s poops.— As when by shrill winds driven, the rapid whirlwind stoops 335 ‘That day when greatest dust on the well-worn roadway lies, And, driven by the tempest, enormous dust-clouds rise; Thus came the fight together; their mind’s desire was strong To slaughter one another with sharp brass in the throng. The man-destroying battle with long spears bristled there, 340, Which they held fast, flesh-tearing; their eyes a brazen glare Dimmed; it was sent from helmets, glittering in splendour sheen, *The Trojans. BOOK XIII 275 And corselets newly burnished, and bucklers shining keen, As they came on together. His were intrepid breast, Who gazed glad on such labour nor felt his mind dis- tressed. 345 The two strong sons of Kronos, dissenting in the heart, Constructed thus for heroes full many a grievous smart. For Zeus desired the conquest on Hektor, Troy to fall, To glorify fleet-footed Achilles; not at all He wished th’ Achaian people to die at Ilion, 350 Yet glory gave to Thetis and her brave-minded son. The Argives were incited by Neptune who had come From the gray sea in secret; to see them thus succumb To Trojans grieved him sorely, at Zeus he angered dire; For both by birth were equal and had a single sire. 355 Yet Zeus was born the elder and greater knowledge swayed. Neptune for this avoided the giving open aid, But urged the people ever in secret (like a man).— The line of powerful combat and war with equal ban They with alternate changes to either side drew free, 360 Unbreaking and unloosing, which loosened many a knee. Then Idomeneus, half-hoary, urged on the Danaan might, Rushing upon the Trojans, and turned them back in flight. For there he slew Othryoneus who from Kabesos came, And came there newly, hearing much of their wars by fame, 365 And sued for Priam’s daughter, the best of all in form, Without a dower, Kassandra, and promised to perform A mighty work—to drive back from Troy th’ Achaian band. Old Priam promised truly to give to him her hand; And he fought on, confiding in the pledges which were made. 370 Idomeneus aimed at him his shining spear displayed, And struck him striding proudly; the brazen arms he wore : Sufficed not to repel it; the stomach’s midst it tore. He made a thud in falling; he* boasted, saying then: *Tdomeneus. 276 THE ILIAD OF HOMER “ Orthryoneus, I praise you above all mortal men, 375 If, truly you accomplish all the pledges false and wild You made to Dardan Priam who promised you his child. But now, what things we promise we will to you perform, And give Atrides’ daughter, who fairest is in form (Leading away from Argos), to wed, if you destroy, 380 With us allied, the city of many-peopled Troy. But come to th’ ocean vessels, that a discourse be had About the pact, we being, as sires-in-law, not bad.” Saying thus, hero Idomeneus dragged by the foot the slain Amid the powerful battle. But Asios amain 385 Came there on foot to avenge him, before his steeds im- pelled, Whom, breathing on his shoulders, th’ attendant driver held; And he desired in spirit to smite Idomeneus, Who struck him with the javelin (anticipating thus) In throat beneath the chin and drove the brass through quite. 390 He fell as falls an oak-tree or some tall poplar white, Or as a pine tree lofty which men of craft have hewed In mountains with sharp axes to be some vessel’s wood; Thus he before his horses and chariot lay there spanned, Gnashing his teeth and taking the bloody dust in hand. 395 His driver lost the senses which he before possessed, And did not have the courage to fly the hostile quest By turning back the horses. War-strong Antilochos Transfixed his midst with javelin; and the