Cornell University Pibrars , BOUGHT WITH THE INCOME FROM THE SAGE ENDOWMENT FUND THE GIFT OF Henry W. Sage 1891 Pt BUT Moc 26/2 TB... ee ‘The date shows’when this volume was taken, ‘ To renew wae ts He the. call No. and j give to | es wet rarian, » 4 HOME USE-RULES. Au Books subject to Recall. . - Books not tised for" £ >» dnstruction bie withia St are returnable within oR 39 1908 4 weeks. Volumes of periodi- -cals and of pamphlets +044 § are held in the library n* & = as much ne possible. as ‘or special purposes mini 1914 they are given gat for sae ft: Faggtec 7° a liniited time eR @ bbe Borrowers should tf bee not use their library ~ A ee rivileges for the bene- . fit-of other persons. a ee . Books not needed Vidette, csring recess periods ; : oe should be returned to the library, or arrange- ments made for their return during becom | ° _ er’sabsence,if wanted. “Books needed by more than one person are held on the reserve list. Sy Books of special Sa value.and gift books, when the giver wishes -~ it, are not, allowed'to , * circulate. Readers are asked to report, all cases of | books:marked or muti- ‘lated. . ce books by ‘marks and writing. Cornell University Library PA 4025. A6C28 wn UO LU A 4625 Abc2g THE ODYSSEY OF HOMER Sualva 50101 a 7 sosdsjey ® Ed me T sdops), — SPURT wy THE ODYSSEY OF HOMER BOOKS I[I-XII TRANSLATED INTO ENGLISH VERSE BY Henry Howey el Moly ntux Hevhezt- THEA EARL OF CARNARVON Londvon MACMILLAN AND CO. AND NEW YORK 1886 @ A. 5199( PREFACE I WILL make no excuse for another translation of Homer's Odyssey. My best apology is to be found in the pleasure which its composition, carried on under many interruptions, has given me. If only a good translation be needed, the task has long ago been achieved; but it has been truly said of the Odyssey that it never grows old, and that each generation in turn loves to tell the story in its own language. So also each traveller along that well-trodden road will gratefully acknowledge, as I do here, the labours of his predecessors. The work of a great poet like Pope, the quaint Elizabethan conceits of old Chapman, the musical verse of Worsley, the remarkable vigour of “Avia,” whose literary disguise has been recently abandoned, and the mingled accuracy and spirit of Messrs, vi PREFACE Butcher and Lang attest the labour, ability, genius, which have been expended in the attempt to reproduce to English minds the sense of the great original; and of them all it may be truly said, that the loss of any one would be a loss to English literature. I will only add on this head that of the various forms and metres which were open to my choice, I have preferred blank verse as the best compromise between the inevitable re- dundancy of rhyme and the stricter accuracy of prose; and though a ten-syllable verse is generally unequal to express the full sense of the corresponding Greek line, the difficulties of a translation are not really diminished by the addition of one or two or four syllables. Translations cannot be poems; and I fear that it is given to no one, now or hereafter, to reproduce in another tongue the full stateliness and variety, “the rapid movement and contin- uous harmony,” of Homer, as I have seen it somewhere well expressed ; but an English, and especially a non-classical, reader will best ap- preciate the original if translated into language PREFACE vii of great simplicity. Analogies may doubtless be found in the ideas and language of a later time, but the conditions of the Heroic and the Feudal Ages were essentially different, and the simple phraseology of the Bible seems to me best to fit the writer and the subject. I have carried my translation only to the end of the first twelve books, but the twelfth is no bad halting-place. It is a natural half- way-house in the story. Odysseus has told the tale of his wanderings, and in the opening lines of the thirteenth book he returns to Ithaca, which for ten years has been the goal of his endeavours. A chapter not less interesting, but quite new, opens with the thirteenth book, and I have paused there. In regard to proper names I have, after some hesitation, adopted the Greek rather than the Roman nomenclature; but, following the ex- ample of an eminent historian, I add, for the use of purely English and non-classical readers, a list of some of the principal names, with their Latin, or perhaps I should say their European, equivalents. viii PREFACE It is impossible to omit even from this cursory explanation a reference to the geography of the Odyssey ; but any one who attempts to draw a map to represent Homer’s geographical con- ception of the world, and at the same time to be true to physical facts, will undertake an impossible task. A knowledge of geography is ‘only acquired by familiarity with maps, and in the time of Homer there were none. The geo- graphical notions of the time were derived from the reports of Greek sailors who were familiar with their own coasts, or from the tales of the Phoenician mariners who, partly in quest of legitimate trade, partly for piratical objects, wandered far and wide over the blue waters of the Mediterranean. The general idea, however, of Homer’s earth was that of a circular plane, surrounded by the broad river “ Ocean,” beyond which lay the world of Spirits, from which the sun daily arose and into which he nightly sank. Over the whole of this great plane stretched the solid and brazen vault of Heaven, supported by the pillars which the Titan Atlas upbore. Of the different PREFACE ix countries, islands, and peoples which that large space embraced, it is vain to look for any accurate description. Some of the numerous commentators have sought to identify each spot mentioned by Homer with some place well known to modern geographers, whilst others, in despair at the difficulties involved in this course, have represented the whole as a mere poetic fiction woven out of the brain of the great poet. I cannot bring myself to accept either of these extreme views. I am rather disposed to believe that the greater part of Homer’s geography had an actual existence, though wrapped in a cloud of beautiful legend and poetical fancy ; and if this be so, all calcul- ations founded on particular winds, and on the number of days’ sailing or drifting or floating, are absolutely unreliable. Homer, like Shakes- peare, is often represented as intending anything or everything that a passage can mean or imply, but there are limits to this theory. It is impossible to reconcile primitive poetry with modern science. The eastern coast of Greece, as has been x PREFACE more than once pointed out, Homer both knew and described correctly. Of the west his accounts are more uncertain and conflicting, and even the description of Ithaca and the neighbouring islands is far from accurate. Yet I wish to believe—allowance being made for distances, winds, currents, and, above all, for misty imaginings of localities—that Phzacia may be identified with Corcyra, the islands of Zolus with Lipari and Stromboli, the Cyclops’ land with Sicily, Calypso’s island with Malta, Scylla and Charybdis with the Straits of Messina, the land of the Lotus-eaters with the fertile shores of North Africa, and possibly the islands of the Sirens and of Circe with some points on or near the Italian coast, if not precisely those which the Latin poets and geographers adopted. On the accompanying map I have indicated this belief, not as being able to establish it by proof, but because it seems to me that the thoughts and fancies of the great poet are invested with a fresh interest when wedded to the facts, so far as those facts were known, of his own age. I may perhaps say, with a slight alteration in PREFACE x1 the words of the original :—“ Datur hac venia Antiquitati ut miscendo commentitia veris pri- mordia Geographiz augustiora faciat.” But it must be remembered that if the Odyssey is not a manual of geography, it had in it to the contemporaries of Homer all the making of geography. It lifted in part a veil of old mystery; it opened a new chapter of enterprise; it incited to action ; it stirred men’s minds with its breezy verse, and its description of ocean’s changing moods—sometimes in surishine, some- times in mist—as much as the sea winds would rouse their physical energies. It has been said that the Iliad was written for men, and the Odyssey for women; and in its pure and lofty delineation of female character it might well be the lesson-book of a young nation. But to me it seems written for all classes, ages, and times, and as long as the love of adventure, the charm of nature, the subtle appreciation of human feeling, as long as courage and prudence and truth and constancy can kindle the im- agination and awaken men to good and noble impulse, so long the Odyssey will be to countless xi PREFACE generations what Charles Fox said it was to him, “the first tale in the world.” It is perhaps desirable to add a few words of very brief explanation of the poem itself. The Odyssey is the story of the wanderings of Odysseus,—or Ulysses as he. was called by the Latin writers—Prince of the island of Ithaca. He had accompanied Agamemnon, King of Argos, and the Greek host who sailed to Troy to avenge the wrong done by Paris, son of Priam, who had seduced from her home and duty Helen, the wife of Menelaus, the fairest woman in Greece. He had borne his part during the ten years’ war, the first in counsel, and equal to the first in battle; and now for another ten years he was doomed to wander, partly through the fault of his companions, partly through the wrath of the Sea-God Poseidon, whom he had offended, in a vain attempt to regain his native land and his faithful wife Penelope. She, on the other hand, had been exposed to the persecution of the neighbouring Chiefs, who, hoping and believing that Odysseus would never PREFACE xiii return to Ithaca, were brawling and feasting daily in his palace, wasting his substance and pressing her to give her hand to some one amongst them. But constant to her distant lord she refuses to believe that he had perished, and sometimes by artifice, sometimes by plain denials, she succeeds in baffling their demands. Her son Telemachus —a well-intentioned but much feebler character —unable to cope with these powerful and ar- rogant Suitors, secretly takes ship to seek for tidings of his father, first at Pylos, where the wise and venerable Nestor ruled, and afterwards at Sparta, where Menelaus and Helen held their Court; and Penelope is left to herself, only aided by her own courage and by the support of Athené, the patron Goddess of Odysseus. Meanwhile the appointed time for the return of the Hero is at hand; in little more than one month from the departure of Telemachus, Odysseus returns to Ithaca, where, after certain stirring adventures, he slays the Suitors and recovers his kingdom and his wife. The first twelve books of the poem describe the persecution of Penelope by her Suitors, the xiv PREFACE flight of Telemachus from Ithaca, and the ad- ventures of Odysseus with men, with monsters, by land, on the sea, in the charmed bower of the Enchantress, in the grotto of the island Nymph, in the dread regions of the world of Spirits. It is a marvellous and exquisite fountain of romance, from which others in later times have drawn without stint; but it is also the picture of a noble character, “adversis rerum immersabilis undis,” buffeted but never over- whelmed by the waves of calamity, upholding and guiding his weaker comrades, proof against temptation, undismayed by peril, courteous to women, full of tact with men, a wise counsellor, a bold warrior, a skilful mariner, a gentle prince —inferior only to the highest conceptions in History or Fiction in that it is necessarily without the purifying and inspiring power of Christianity. For myself, I believe that the more the Odyssey is studied the more delightful as a story, a poem, and an ensample of life will it appear. NAMES OF GREEK GODS, GODDESSES, AND HEROES. GREEK. Zeus Poseidon Ares Hermes Helios Hepheestos Hades Heré Athené Artemis Aphrodité Eos Leto Persephoné Odysseus Heracles . Alas LATIN. Jupiter. Neptune. Mars. Mercury. Sol or the Sun. Vulcan. Pluto. Juno. Minerva. Diana. Venus. Aurora. Latona. Proserpine. Ulysses. Hercules. Ajax. Sle BOOK I SUMMARY OF BOOK I THE story opens with an assembly of the Gods in Olympus, who take thought for the hard case of Odysseus, who, now in the tenth year of his wanderings since the siege of Troy, is detained by the Nymph Calypso in her island of Ogygia. Poseidon, through whose anger Odysseus has endured so much sorrow and toil, is happily absent in the far distant land of the £thiopians, and Pallas Athené, who has ever befriended Odysseus, is present to plead his cause. It is decided by the Gods to order the release of Odysseus ; and Athené, in the form of Mentes, an ancient and hereditary friend of the family, speeds to Ithaca, where the Suitors are importuning Penelope with their entreaties for her hand, and are wasting the substance of the house in uproarious revels. Telemachus receives the Goddess with courteous hospitality, and talks to Her of his father. She counsels him to resist the Suitors, to call an assembly of the people, and to visit Pylos and Sparta, where he may hear tidings of Odysseus. The Goddess then departs in the form of a sea-eagle, having put courage into the heart of Telemachus, as was much needed, and the revel in the palace is renewed. Penelope comes forth from her bower, Telemachus disputes with the Suitors, and night falls on the revellers and disperses them to their homes. Telemachus retires to rest, and mesillates ¢ on the journey which Athené had enjoined on him. BOOK I TELL me, O Muse, of that quick witted Chief, Who, when the sacred citadel of Troy Was wasted by his arms, wandered abroad, And many towns beheld and many men, And knew their ways and purposes ; and oft He suffered trouble on the stormy deep, Striving for life and seeking a return For his companions. Yet not even so Might he achieve deliverance for his friends. They in their folly perished—they the fools, 10 Who dared to feast upon the sacred kine Of Helios, Heavenly King ; from whom the God Withheld the day of safe return to home. So tell us, as thou wilt, daughter of Zeus The story of these doings. Now the rest Of the Greek host, who had destruction fled, ODYSSEY BOOK I Escaped from wars and flood, were safe at home ; But him who yearned to see his wife and home, Him in her hollow grot, the awful Nymph, Calypso held a captive ; for she longed 20 To have him for her lord. But when the time Came in the fated fulness of the years, Not even then might he and his true friends Find respite from their labours; yet the Gods. All save Poseidon pitied him ; but He Against Odysseus raged unsparingly Till to his home he came. Now the Sea God Had to the distant Ethiopians gone, Who dwell upon the confines of the world, Parted in twain—they whom the rising sun 30 Shines on, and they, whom, when he sinks to rest, He brightens with his rays. Thither the God Journeyed to taste the hecatomb of bulls And lambs that waited him; and at the feast He made him merry. But the other Gods Within the palace of Olympian Zeus Met in high conclave ; and to them ’gan speak The Sire of Earth and Heaven ; for He had thought Upon A®gisthus whom Orestes slew The son of Agamemnon—so He spake ; 40 “ Ah me how falsely do shortsighted men Lay to our charge the authorship of ill ; BOOK I ODYSSEY wn ‘Tis their own foolishness that brings them pain Beyond th’ award of Fate; as even now -Egisthus took to him the wedded wife Of Agamemnon and her husband slew, Though well he knew the doom that waited him. For we ourselves foretold it, and we sent Quick-sighted Hermes, who e’rst Argus slew, To bear this warning message to his ears— x ‘Kall not the man nor wed his wife. for know That from his son Orestes shall proceed Full retribution, soon as he shall come To man’s estate and seek his native land.’ Such was the kindly counsel Hermes gave. But all in vain: -Egisthus was unmoved, And now hath paid the price of all his sins,” He spake and to his words quick answer made Athené grey-eyed Goddess ; QO, our Sire Thou son of Cronos, thronéd in the heizht, 60 Rightly he perished ; and may such as he So to destruction go: but my fond heart Grieves for Odysseus, wise and hapless chief, Who far from frends long time hath sufered sore. Captive within a woody sea-girt isle Which lies in midmost ocean. Therein dwells A Goddess, daughter of the baleful Atlas, Who knows each soundinz of the ocean depths. Q 6 ODVSSEV BOOK I Upbearing the tall pillars which divide The firmament from Earth. His daughter there 70 Holds captive the sad chief and ever strives With soft and wily speech to sooth his grief, Nor let him think of Ithaca; but he Yearns to behold the smoke go up once more From his loved home and craves to die. What then? Is not thy heart, Olympian Father, moved ? Hast thou no thought how once on Troy’s broad plains Beside the Argive ships Odysseus sought By solemn sacrifice to win thy grace? Why burns thy wrath so hot against him Zeus ? 80 To her made answer the cloud-gathering God ; “How say’st thou so my daughter, how should I Forget Odysseus, who above all men Is wise, above all men hath sacrificed To the Immortal dwellers of high’ Heaven ? Nay ’tis Poseidon, the earth-circling God, Whose wrath against Odysseus knows no stint ; For that he sightless Polyphemus made, The mightiest Cyclops of that giant race. For him Thoosa, Phorcys’ daughter, bare, go Phorcys a sovereign of the barren main, Unto Poseidon in the deep sea caves ; And therefore hath the God Odysseus willed To be a homeless wanderer from his land. Yet might he not deprive the Chief of life— BOOK I ODYSSEY 7 Then let us counsel take for his return, And so Poseidon shall his wrath abate ; For not e’en he unaided and alone, Hath power to strive against all other Gods.” To him the grey-eyed Goddess made reply ; 100 “O son of Cronos thronéd in the height, Immortal Father, if it be the will Of the blest Gods Odysseus should return Unto his home, then to Ogygia’s isle Send we our messenger ; let Hermes bear This certain counsel to the fair-tressed Nymph, That the long suffering chieftain be set free And to his home return: meanwhile will I To Ithaca and rouse his son to deeds Of courage and emprise, and bid him call TIO The long-haired chiefs to council, and declare A solemn warning to the Suitors, who Are ever preying on his flocks and herds. Him will I speed to Sparta and the shores Of sandy Pylos, to seek tidings there Of his dear father, and to get himself Undying honour in the eyes of men.” She spake and bound the sandals on her feet, Which like the wind upbore her in her flight O’er the dry earth and the unmeasured sea, 120 Fair and divine and golden ; then she took Her ponderous spear, a doughty massive beam i) ODVSSEV BOOK I Wherewith she daunts whole armies in her wrath, A mighty daughter of a mighty sire. Down swept the Goddess from Olympus’ heights And by the gateway of Odysseus’ hall All in the land of Ithaca she stood, Within the courtyard. In her hand she held Her brazen spear, and much in form she seemed Like Mentes, Captain of the Taphian bands, 130 Come hither as a guest. Before the doors On hides of oxen, which themselves had slain, The haughty Suitors sat, with game of draughts Making them merry, while the busy throng Of heralds and of menials filled the bowls With wine and water, and with sponges cleansed And laid the board, or carved the unstinted meat. First of them all Telemachus espied The Goddess where she stood, as grieving sore He sat among the Suitors and in thought 140 With himself communed of his noble sire ; How he might come again and scatter wide That hateful band and win him high renown, And o’er his own bear rule. As thus he mused, Sitting amid the Suitors, he beheld The figure of Athené by the porch, And straight to her he strode ; for ill he liked That stranger guest should linger at the gate ; And clasped her hand and took from her her spear BOOK I ODVSSEV 9 And thus addressed her ; “Welcome stranger friend. 150 Rest thou—when thou hast tasted of our cheer Thou shalt declare thy purpose here to-day.” He spake and led the way and close behind Athené followed. Now when they were come Within the palace, straight he leant her spear Against a lofty pillar, in the stand Wherein the arms of his long suffering sire Were duly ranged ; then to a chair of state He led the Goddess and beneath her feet He spread a rich embroidered coverlet 160 And placed the footstool; to her side he drew Beyond the crowd of Suitors a fair seat, Lest the loud talk of them that sat at meat With insolency flown, might vex his guest, Nor suffer him to question of his sire. Then came a maid, who bare a golden jug, Wherewith she water poured in silver dish, And drew a polished table to his side ; Whilst a staid house-dame brought the wheaten bread, And choicest dainties from her bounteous store. 170 There too the carver set before the guests In goodly platters'meat of every kind, And cups of gold which ever and anon A herald filled. Now trooping to the feast, 10 ODYSSEY BOOK I The noble Suitors came; on chair and couch They sat them down; the heralds water bore, The handmaids served the bread, while striplings crowned Their cups with wine. So they stretched forth their hands Unto the banquet, and they ate their fill. Then rose before their mind the thought of song 180 And mazy dance, which are the feasts’ delight. And in the hands of Phemius was placed The lyre—of Phemius constrained to sing And make sport for the Suitors. So the bard Touched the sweet chords in prelude of his lay. Meanwhile Telemachus with head bowed down Close to the Goddess’ side, that none might hear, Thus spake ; “Wilt thou kind guest be wroth if I Speak freely to thee? These men have no care But of the lyre and song ; they little reck 190 Of him whose heritage they spoil and waste, Whose bones are scattered by the rolling surge, Or on the mainland whiten in the shower. Yet could they see him here in Ithaca Methinks they’d pray rather for speed of foot Than store of gold or raiment. But he’s gone To an untimely doom, nor is there help Or consolation, e’en though one should say BOOK I ODYSSEY Il That he will yet come home; for never more Shall be to him the day of his return— 200 But come now tell me truly whence thou art, Who were thy parents, what thy native town, What was the bark that bore thee to these shores, And what thy crew? whom say they that they were ? For sure thou cam’st not hitherward by land. So tell me truly art thou one whom chance Brings hither as a stranger, or a friend Known to my sire? Yea many are the guests Who ’neath this roof have come, for he methinks A wanderer was and known of many men.” 210 To him the grey-eyed Goddess thus replied ; “ Surely will I make answer truthfully. I am the son of wise Anchialus, Mentes, the king of a seafaring race, And hither with my bark and Taphian crew, I’ve sailed across the seas to foreign lands Freighted with burnished iron to exchange For the bright brass of Temesa; and now In Reithrus’ haven ’neath the woody heights Of Neius far beyond the city’s walls 220 My ship lies moored. Yes sure our Houses were Bound each to other by most ancient love. If thou hast doubt go ask Laertes’ self, Who comes no more, ’tis said, into the town, But in the country bears his toilsome lot I2 ODYSSEY BOOK I Tended by some old crone, who food and drink Provides to keep him, when his limbs grow faint And round his vineyard plot he weary creeps. Twas bruited that thy father was at home And therefore came I; but ’tis plain the Gods 230 Make him to wander far from Ithaca. For know, thy noble father is not dead, But lives, albeit a captive, in mid sea, In island ocean-girt ; where lawless men Against his will constrain him to abide. And though I have nor skill in augury Nor knowledge of the mystic flight of birds, Yet will I prophecy what things the Gods Are purposing to do and what shall be. Henceforth for no long time shall he remain — 240 An exile from his land—no, not though bands Of iron bind him ; for his ready wit E’en now is planning a return to home. But come now tell me, art thou truly sprung From great Odysseus, whom in face and eyes Thou much resemblest ; for I knew him well, And close our converse was, ere he for Troy Set sail, what time on board the hollow ships The Argive Chieftains wended to the war. Since then I never saw Odysseus more.” 250 To her the wise Telemachus replied ; “True answer will I make. I am his son— BOOK I ODYSSEY 13 So saith my mother—I vouch not the fact, For there lives not the child who knows his birth. Yet would I were the son of one more blest, Who in the full fruition of his wealth Is overta’en with age; but I am sprung From the most luckless of the human race. Thou hast my answeyr.” Then to him replied The grey-eyed Goddess ; “Nay be sure the Gods 260 Have made thee spring from no inglorious race, For that Penelope thy mother was. But tell me truly wherefore art thou here? What means this rout and throng of banqueters ? Is it a drinking bout or wedding feast ? For sure ’tis not a meeting where each man Pays to the common stock. This shameless crew With arrogance make merry, and their acts Might move the anger of a righteous man.” To her Telemachus replied ; “My friend, 270 Much dost thou question of our race and house. In high repute and opulence it stood What time its Lord was here; but him the Gods Have made to vanish out of mortal ken In their displeasure. Were he dead in sooth, And in the arms of friend and comrade fallen 14 ODYSSEY BOOK I Upon the soil of Troy, when he had made An end of all the tangled skein of war, I would not grieve so much. Th’ Achzan host Would in his honour have reared high a mound, 280 And e’en to me, his son, in times to come He would have left renown ; but now unknown And all unhonoured he hath passed away, And the storm-winds have snatched him from our sight. Sore is the anguish he hath left to me. But not for him alone I mourn ; ’tis more That the great Gods have wrought me other woes. For all the noblest chieftains of these isles, Dulichium, Samé and the woody heights That crown Zacynthus, they too who bear rule 290 In rocky Ithaca are here to woo My lady mother and to spoil the house. But she nor gives consent nor yet denies The loathed bridal; so they spoil and waste The substance of my house; and erelong me, E’en me myself, they will devour.” He spake, And wrathful Pallas to him made reply : “ Ah sore the need for thy far distant sire, To show his strength upon this shameless crew. Would he were here standing beside the gate, 300 With helm and shield and his two spears in hand, Such as when first I knew him in our halls, BOOK I ODYSSEY 15 Drinking and joying in the feast, what time He came from Ephyra from out the house Of Tus son of Mermerus ; for there In quest of deadly drugs wherein to steep His brazen arrows had Odysseus sailed ; But Ilus gave them not, such awe he had Of the Immortal Gods ; therefore my sire From the great love he to Odysseus bore 310 Gave him the poison. Would that he were here, Such as in might he was that day, to keep These Suitors company ! methinks they’d find A bitter bridal and a speedy doom. But on the knees of the immortal Gods Lie the blind lots of future weal or woe, Whether or no thy sire shall come again, And in his halls avenge him of his foes. So with thyself take counsel how to drive These Suitors from thy house and mark my words. 320 Bid to the council with to-morrow’s dawn Th’ Achzan chieftains all, speak forth thy mind, And take the Gods to witness of thy speech. Bid them be scattered each man to his own ; But for thy mother, if she craves to wed— Let her go home unto her mighty sire, And there the wedding let her kinsmen make, And grace it with a dower of goodly gifts, Such as beseem a dauhgter of their House. 16 ODVSSEY BOOK I Next, to thyself I give this counsel—take 330 Thy swiftest galley with a score of men, And get thee forth to learn of thy lost sire, What news thou can’st, whether by human speech, Or by the voice of Zeus, who chief of all Gives tidings unto men. So first to Pylos Go, and have speech with Nestor, godlike king, And thence to Menelaus, fair-haired prince, In Sparta, him who latest from the host Hath from the war returned. Then if thou hear’st That thy lost sire yet lives and may come home, 340 Thou may’st endure e’en for another year The wasting of thy house; but if ’tis plain That he is dead and passed from mortal life, Return to Ithaca, heap high the mound, Pay the accustomed honours to the dead, And wed thy mother to some consort fit. But when thou hast brought all things to an end Then with thyself take counsel warily How thou may’st slay the Suitors in thy halls Whether by guile or force—and since thou’rt come 350 To man’s estate no longer play the child. Hast thou not heard what fame Orestes gat When he the slayer of his father slew, Crafty A-gisthus ? so thou too my friend, Who strong of limb and comely art, be bold, That ages yet unborn may tell thy praise. BOOK I ODYSSEY 17 I to my bark will hie me where my crew Impatiently await me ; so take heed, And ponder all my sayings.” So she spake, And to her speech Telemachus replied : 360 “Kindly and true, O stranger, are thy words ; Like counsel giv’n by Father to a son, And never shall they fade from out my mind. Yet stay awhile, though upon travel bent, And bathe and make thee merry ; then depart Unto thy bark, and take with thee a gift Goodly and precious, such as host to guest Is wont to give, an heirloom for all time.” To him the grey-eyed Goddess made reply ; “‘Stay me not now when eager to be gone ; 370 And for the gift, thy kindness would bestow, Keep it till my return; then gladly I Will bear it home, and, precious though it be, ‘Twill bring a full reward.” The Goddess spake, And like a bird that flies beneath the eaves, She vanished from his sight ; but in his heart Courage and strength she put, and more and more He of his sire took thought ; yet as he mused He marvelled, for he deemed a God was there. Anon unto the Suitors’ band he went ; 380 And unto them, as they in silence sat, Cc 18 ODYSSEY BOOK I The noble minstrel sang the sad return Of the Achzan armament from Troy, As Pallas had ordained. Meanwhile o’erhead Icarius’ daughter, wise Penelope, Heard in her bower the strain of that sweet lay, And down the steep stair came—yet not alone, But with two maidens in her train she came Near to the Suitors; and the lady stood Beside the doorposts of that well-built hall. 390 Over her face her glittering veil she drew, And whilst a handmaid stood on either side, Weeping she thus the glorious minstrel chode ; ‘“‘Phemius, who knowest well the strains that charm The ears of mortal men, who knowest too The deeds of Earth and Heaven, such as the bard Loves to rehearse, come sing us one of them, And let these men in silence quaff their wine ; But cease thou from this melancholy strain That wastes my inmost soul. With me abides 400 An unforgotten sorrow for the loss Of my dear Hero, whose renown hath gone Through Hellas and mid Argos.” So she spake, And wise Telemachus to her replied ; “Nay, Mother mine, grudge not the bard his song, Whate’er he lists, and wherewithal he charms The hearts of men. ’Tis not in sooth the bard, BOOK I ODVSSEY 19 But Zeus, who causeth all these things to be— He who to all, that eat the bread of life, Divideth at his pleasure weal or woe. 410 Small blame ’tis therefore to the bard to sing The misadventures of the Danaan host ; For men will ever praise that lay the best, That sounds the newest in their listening ears. Then take thou heart to hearken to his song, For not alone upon the plains of Troy Did our Odysseus forfeit life and home ; A throng of other chieftains fell beside. Now go within and mind thy woman’s tasks The distaff and the loom, and bid thy maids 420 Ply their appointed work ; for speech belongs Only to men, and chief of all to me, Who bear the sovereign headship of this House.” He spake, and much she marvelled as she turned Within the house, and in her heart laid up Her son’s wise sayings ; but within her bower She with her handmaids for Odysseus mourned, Her well-loved husband, till upon her lids The grey-eyed Goddess poured delicious sleep. Then through the shadowy halls the Suitors’ crew 430 Raised a tumultuous clamour, and each man Prayed to enjoy the favours of the Queen ; Till at the last Telemachus thus spoke ; “Ye Suitors of my Mother, list my words— 20 ODYSSEY BOOK I Though beyond measure and unbearable Is this your arrogance, yet here in peace Feast we, nor let rough discord and harsh din Disturb our merrymaking ; for ’tis meet To hearken to a minstrel such as this, Whose strains might rival the Immortal Gods. 440 But with the dawn we will in council meet, And there will I declare my plain resolve, That from these halls straightway ye get you gone And make you other feasts, and your own goods Waste as ye will, gadding from house to house. But if ye deem it in your arrogance Seemly to spoil another’s heritage Because th’ avenger tarrieth, spoil on ; And I will call upon th’ Immortal Gods That Zeus may on you retribution bring, 450 And ye may die the death within these halls.” He spake, and all that heard him bit their lips, And marvelled at his boldness ; but to him Eupeithes’ son, Antinous, replied ; “Surely Telemachus the gods themselves Have taught thee words, so boastful and so bold ; And never may it please the King of Heaven That thou in sea-girt Ithaca should’st reign, E’en though it be the birthright of thy race.” To him the sage Telemachus replied ; 460 “Be thou not anger’d if I’m nothing loth BOOK I ODYSSEY 21 To take what Zeus may grant me; nor methinks Is royal rule the least of human goods. Wealth to the palace follows in its train, And to the ruler glorious majesty. Many there are of the Achzean race Princes in Ithaca, both young and old— Let one of these the lord and sovereign be, For that Odysseus is no more; but I Will rule my house and slaves whom my good sire 470 Won for himself.” To him Eurymachus The son of Polybus replied : “The chance Of who shall reign in sea-girt Ithaca Lies in the lap of the Immortal Gods. Long may’st thou hold thine own and rule thy house ; Nor, while this land endures, may foeman come To spoil thy heritage. But tell us, friend, Who is this stranger, whence and from what land? What is his lineage ? what his native fields ? Brings he the tidings that thy father comes? 480 Or is he here on errand of his own? Sudden he came, sudden he went, nor staid That we might know him; yet methinks his face Was all unlike the face of common man.” To him Telemachus ; “Nay, past all hope 22 ODYSSEY BOOK T Is my dear sire’s return ; small trust have I In tidings, whencesoever ; little hope In divination or diviners, whom My lady Mother to the Palace bids, To question of the causes of her grief. 490 From Taphos came the stranger, ancient guest Of my paternal house, Mentes y’clept, Son of the wise Anchialus and lord Of the seafaring Taphians.” So he spake, But in his secret heart he knew full well She was a Goddess. So to dance and song The Suitors turned them till the eventide ; And on their merriment black evening fell. Then to his house each Suitor took his way ; But to his chamber went Telemachus, 500 A chamber built above the goodly court With a fair outlook ; there he sought his couch In meditation deep, and to him came Ops’ daughter, Euryclea, the grandchild Of old Peisenor, bearing in her hand The blazing torches. Her in former days Laertes bought and for her gave the price Of twenty oxen. In the bloom of youth She was, and as his wife he honoured her, Yet ever kept him from the thought of love; 510 For much he feared his lady’s jealousy. BOOK I ODYSSEY 23 Now to Telemachus she went and bare The flaming torches, for of all the house She most had loved him even from his birth ; And he threw ope the well-wrought chamber door, On his bed sat him, doffed his tunic soft And to his wise old nurse he threw the robe. She took and folded it and smoothed each crease, And hung it up beside the carvéd bed. Then forth she went, the silver ring she drew, 520 And with the leathern latch made fast the door. Meanwhile enveloped in a woollen fleece, He sleepless pondered through the livelong night The journey, which Athené had ordained. BOOK II SUMMARY OF BOOK II TELEMACHUS convenes the Ithacan Assembly, and he-sets forth the violence and wrong-doing of the Suitors, one of whom, Antinous, replies by casting the blame on Penelope, and by explaining the arts by which she had eluded their importunity. Whilst they are thus engaged in debate Zeus, the Father and King of Gods, sends an awful portent in the shape of two eagles, who hover over the Assembly, and with their talons tear each other. The omen is interpreted by Haliserthes, and is followed by a long and angry debate; but Telemachus retires to the seashore, and prays to Athené, who appears to him in the guise of Mentor, and counsels him as to his voyage. Telemachus returns to the palace, instructs his old nurse Euryclea to prepare the stores for the journey, and to conceal his departure from his mother. Meanwhile Athené takes on her the appearance of Telemachus, obtains a ship and crew, and sheds a strange sleep upon the Suitors in the midst of the banquet. She then resumes the form of Mentor, summons Telemachus and the crew on board ship, and they set sail for Pylos, BOOK II Now when the rosy-fingered Dawn arose, Straight from his couch Odysseus’ son upsprang, And donned his clothes and o’er his shoulder cast His keen-edged sword, and under his smooth feet He bound his shining sandals, and he strode Forth from his chamber like a very God. Straightway he bade the loud-tongued heralds call The long-haired Chieftains of th’ Achzan folk To the assembly, and with scant delay They gathered to the call. To them thus met 10 In full convention, came Telemachus, Bearing a brazen spear ; yet not alone, For at his heels two swift hounds followed close. On him Athené poured a wondrous grace, And all the people marvelled at the sight, When in his father’s seat he sat him down. And the old men gave place, ’midst whom arose 28 ODYSSEY BOOK II 4Egyptius mighty chief, bowed down with years, And skilled in endless lore. His son had sailed With great Odysseus in the hollow ships 20 To Ilion far-famed land of steeds ; and him Named Antiphus, the savage Cyclops slew Within his rocky den, and on him made His last and latest meal. Three other sons fgyptius had, of whom Eurynomus Consorted with the Suitors’ company, While his two brothers kept their father’s fields. Yet never did the old man cease to think And grieve for his lost son, and now with tears He spake unto his peers in council met ; 30 ““Give me your ears, ye men of Ithaca, Not since Odysseus sailed from Ithaca Hath there been council or convention held ; And now who bids us to this meeting? Who Of young or old? Hath any one here heard Tell of our host returning to their homes? Or hath he aught touching the public weal Whereof he may plain declaration make ? Methinks a good and upright man he is; Heaven’s blessing rest upon him and may Zeus 40 Grant him his heart’s desire.” Thus spake the Chief, And at his words Odysseus’ son with joy Embraced the omen, and on fire to speak BOOK IL ODYSSEY 29 Not long he kept his seat, but forth he stepped Full in the centre of the assembled Chiefs ; And in his hand Peisenor placed the staff, Peisenor wise in council. So he spake, But to the old man first his speech addressed ; “Close by he stands, Old Man, as thou shalt know, Who hath convened this council. ’Tis myself, 50 For on me grief lies hard. Nought have I heard Of our returning host, whereof in speech I may make declaration. Nought have I Touching the common weal to set forth here ; *Tis my own need, the sorrow of my house, That moves me to come here—a double grief. First, I have lost my sire, whilom your king, A gracious gentle sire; and next I mourn For an affliction yet more hard to bear, One that shall make fell havoc of my house 60 And waste my being. With unwelcome suit The sons of Chiefs, the noblest in the land, My Mother importune; nor do they dare Go to her sire Icarius and sue With the accustomed bride-gifts for her hand, That he may choose amongst them whom he lists. But now all day they muster in my house, And slay the kine and sheep and fatted goats, And hold their revels and the red wine drink ; And all things go to waste, for there lives not 70 3° ODVSSEY BOOK II One like Odysseus who can save our House From desolation dire. Such are not We, But feeble from Our youth, unskilled in war. Yet would I drive them thence if I were strong, For past all bearing are the deeds they do, And they destroy my substance. O my friends Show your displeasure at these deeds of wrong, Respect your neighbours who dwell round, respect The anger of the Gods, lest in their wrath They turn and take requital for these acts. 80 I pray ye by Olympian Zeus and Themis, By whom are gathered and by whom dissolved The Parliaments of men; bear with me Friends, And suffer me in grief to waste away— Unless in sooth Odysseus my good sire Did ever wrong to the Achzan folk, And ye are fain to recompense the deed By stirring up these men against our House. But better were it ye had eaten up My household treasures and my flocks and herds; 90 For then had I perchance got recompense, And through the town we might have begged our way And prayed for restoration of our goods: But now the wrong ye do me is past cure.” He spake in wrath with many a burning tear, And cast upon the ground the staff he bore. And pity fell on the assembled folk, BOOK II ODYSSEY 31 And silent all they stood; nor was there one Who had the heart to chide Telemachus ; But in the end Antinous thus spake ; 100 ‘“‘ Haughty of speech and unrestrained in wrath, What shame and wrong hast thou upon us cast ! ’Tis not the Suitors of Achzan blood, But thy too crafty mother is in fault. Three years have gone, a fourth will soon be here Since first she vexed the hearts of our brave chiefs, Now with vain hope, and now with promise false, And now with message tempting each and all, While on far other thoughts her mind was set. And yet again another wile she wrought, IIo When in her bower she set a mighty web, In compass wide and delicate in woof ; And thus she spake ; “Ye youths who seek my hand Now that the great Odysseus is no more, Howe’er intent upon my bridal, stay— Stay till my task is done, till this sad shroud On which I labour for Laertes’ corse, Is wrought, and he bows to the stroke of death That lays men low ; so shall my woven web Not be in vain, so shall nor wife nor maid 120 Among Achzan women give me blame, For that so great a prince should in his grave Unshrouded and unhonoured lie.’ 32 ODYSSEY BOOK II Thus she Was wont to talk and we gave heed to her. But all day long she wove the mighty web And through the night by the bright torches’ light, Her labours she undid, and for three years She by her craft beguiled th’ Achzean chiefs. But when the circling hours the fourth year brought One of her women who knew all, disclosed 130 The secret, and we came upon the Queen Unravelling her wondrous web ; then she Sorely against her will fulfilled her task. Now hear the answer which the Suitors make, Thou and th’ Achzeans—hear and understand. Send forth thy mother, bid her wed with whom Her sire commands and her own heart is fain. But if she still is minded to work woe Amongst our people by her cunning wiles, Those gifts which she from wise Athené had, 140 Knowledge of glorious handicraft, bright wit, And crafty thoughts, such as in time of yore No fair-tressed woman of Achzean race Desired—not Tyro nor Alcmene nor Fair-crowned Mycene—Yes far other were Their thoughts and purposes from those that haunt The evil conscience of Penelope— If still she be so minded, and her heart The Gods have hardened, be it as it may ! BOOK II ODYSSEY 33 But know that they, the Suitors, will not cease 150 From wasting of thy substance and thy goods. To her shall come imperishable fame, To thee the loss of livelihood and wealth ; But neither home nor elsewhere will we fare, Till some Achzean she shall choose and wed.” To him the sage Telemachus replied ; “Deem not that I will drive from out my doors Her who has borne and nursed me from a child, Whilst far away upon the face of earth, Whether alive or dead, my father is. 160 And hard it were that to Icarius I Should compensation make, as needs I must, If I now send her forth. So from her sire, So from the God shall retribution come ; So too my mother, if she quits these halls, Shall with her curse invoke th’ avenging fiends, And the dispraise of men shall find me out. Then know that I will never speak the word. But if your wrath burns hot, forth from my house! And make ye other feasts, and your own goods 170 Waste as ye will, gadding from house to- house. And if ye deem it in your arrogance Seemly to waste and spoil another’s wealth, Because the avenger tarrieth, waste on! And I will call upon th’ Immortal Gods That Zeus may on you retribution bring D 34 ODYSSEY BOOK II And ye may die the death within these halls.” So spake Telemachus, and thundering Zeus Sent forth two eagles from the mountain crest ; And side by side in rivalry of wing 180 Swift on the breath of wind they sped their flight. But when they came to where below them lay The place of loud debate, they wheeled their course, And flapped their sturdy pinions and looked down On those that were below ; and in their look Were death and desolation. Then they tore With their sharp talons each the other’s breast, And to the right over the houses’ tops Across the town they took their flight ; and men Much marvelled at the Portent that they saw, 190 And pondered on the things which were to be. Then Halitherses, ancient chief, arose, The son of Mastor; for alone he knew The mystic lore of birds, alone could speak The words of fate. In kindly, warning speech Thus did he say ; “Ye men of Ithaca Give me your ears ; but chiefly do I speak Unto the Suitors, and to them show forth The things to be, for that upon them fast Rolleth a wave of trouble. Not long now 200 Afar from friends Odysseus shall abide ! He draweth near, and against these his foes BOOK II ODYSSEY 35 E’en now deviseth slaughter ; yea on all Who dwell in far-seen Ithaca great woe Most surely cometh. Wherefore while ’tis time Think how we may restrain them—nay in sooth, Let them themselves from evil-doing cease— So shall it vantage them. Dream not I speak Without th’ unerring lore of prophecy ; For all shall be accomplished, as I told, 210 What time the Argive host went up to war With wise Odysseus against Ilion’s town. Then did I say that after many toils And loss of friends, forgotten by all men, He in the twentieth year should home return. And now all things haste to th’ appointed end.” He spake and straight Eurymachus replied ; “Go home, old man, and croak thy prophecies Unto thy babes, lest haply they get harm, And know that I a better prophet am. 220 Many the fowls that fly in the sun’s light, Yet are they not all birds of prophecy. Odysseus is no more ; far off he lies, And much I wish that thou wert with him laid. Then would’st thou not come babbling prophecies, Nor stir Telemachus to greater wrath, Looking, methinks, for some reward of him. Yet know for sure, if by thy greater age And deeper lore thou angerest the youth, 36 ODVSSEY BOOK II He shall have greater sorrow, nor shall they —230 To whom he looks avail him, whilst on thee— On thee—old man, we will a forfeit lay Such as shall vex thy soul and bring thee woe. And here I offer to Telemachus This counsel—let him send his mother home ; And there the wedding shall be furnished forth, And all the gifts be given, which beseem A marriage with the daughter of the House. For from their suit, unwelcome though it be, The sons of the Achzans ne’er will cease. 240 We fear no man, neither Telemachus, Nor his long speeches ; nor will we give heed, Old dotard, to thy idle prophecies, Idle and yet most hateful; for know this— So long as she delays her wedding day, So long will we devour his goods, nor make Return or recompense, while day by day We linger here contending for the prize Of her fair excellence, nor seek the love Of other women, as ’twere meet we did.” 250 To him the sage Telemachus replied ; ‘“‘Eurymachus and all whoe’er ye be, Illustrious Suitors, neither prayer nor word Shall pass beyond my lips. Th’ Immortal Gods And the Achzan people know my thoughts. But give me a swift ship and score of men, BOOK II ODYSSEY 37 Who on the voyage, whereupon I go, Shall bear me to and fro; for I am bound To sandy Pylos and to Sparta’s Court, To seek for tidings of my long lost sire ; 260 If it so hap that one of mortal men Can tell of his return, or that the voice Of Zeus, whence come the tidings of all things, Shall sound within mine ears. So if I hear That he yet lives and will return, then I May bear my burden for a full year more. But if ’tis plain that he no longer lives, Pll get me back unto my native land, Heap high the mound, and o’er it pay the dues Of funeral honour to the mighty dead. 270 Then will I give away my Mother’s hand.” He spake and sat him down ; but then arose Mentor the comrade of Odysseus—he To whom the blameless Chief when bound for Troy Gave charge of all his household, and ordained That all should give him reverence, and that he Should watch and ward the house. With kindly speech The old man thus began ; “List to my words, Ye men of Ithaca—henceforth I pray May never sceptered King again be mild, 280 Gentle or righteous in his polity ; But let him rule in harsh unrighteousness, 38 ODYSSEY BOOK IJ If now Odysseus, who, like loving sire Reigned o’er his people, is forgot by them. Unto these lordly Suitors I grudge not Their lawless acts and ill imaginings. ’Tis at the cost of their own lives they spoil The substance of Odysseus, while they dream That he shall ne’er return ; but I am wroth, Wroth with the people who sit silent all, 290 Nor find the voice to chide nor will to stay These Suitors from their purpose—shame it is Although so many ’gainst so few they be.” To him Euenor’s son Leocritus Made answer thus ; “QO witless and unwise, What means this speech of thine to raise the folk And stay us from our purpose? [Il it is To fight about a banquet, doubly ill, To fight ’gainst odds. Nay if Odysseus’ self Were to come home again and sought to drive 300 These Suitors from his halls, ’twould scarcely please His fond and loving wife to see his face ; Nor would he ’scape a shameful overthrow If ’gainst such odds he fought. So foolishly Hast thou advised. Now each man to his home! As for Telemachus, let Mentor now And Haliserthes, speed him on his way, The ancient friends and comrades of his House. BOOK II ODYSSEY 39 Not that in sooth such voyage e’er shall be— *Twere best to wait his news in Ithaca.” 310 He spake and with the word the Council rose, And each man went unto his own abode, But to Odysseus’ halls the Suitors came. Alone Telemachus stood on the beach And in the hoary ocean bathed his hands, And to Athené prayed ; ““O hear me, thou, Goddess, who yesterday did’st seek our halls, And bad’st me sail across the misty main, In quest of tidings of my long lost sire. All Greece delayeth me, but most of all 320 The Suitors in their overweening pride.” So prayed he and Athené was at hand, In form and voice like Mentor by his side, nd spake the winged words ; “Henceforth nor weak Nor unwise shall thou be, if but one drop Of thy great father’s blood runs in thy veins, Such as he was in every deed and word— And then thy journey shall not fruitless be, Nor unaccomplished ; but if thou art not Son of Odysseus and Penelope, 330 Then small the chance that thou shalt have thy wish. Few are the sons who like their fathers are ; Some few perchance exceed, the larger part 40 ODYSSEY BOOK II Come far behind their sires in excellence. Yet forasmuch as thou art neither weak, Nor of Odysseus’ wisdom all bereft, Good hope there is that thou wilt do this work. Wherefore heed not the counsel and device Of these insensate Suitors. Fools they are And void of justice! Little do they think 340 Of the black death and doom so near at hand, And that they all shall perish in a day— But for the voyage, whereon thou art set, It is not now far distant ; I myself, Thy father’s trusty friend, will find the ship And be thy comrade. Wherefore get thee home And join the Suitors ; then provide the corn In vessels for the journey, wine in jars, And flour that giveth marrow to men’s bones, In the thick skins ; whilst I will range the land 3:0 And gather for thee a right willing crew. And forasmuch as there are many ships In sea-girt Ithaca, both old and new, I'll choose the best, fit her with all she needs, And we will launch her on the broad-wayed deep.” So spake Athené, child of Zeus; nor long Tarried Telemachus, when he had heard The counsel of the Goddess. Sore at heart He went unto his house and there he found The lordly Suitors. Some were flaying goats 360 BOOK IL ODYSSEY 41 And some were singeing swine ; straightway to him With laugh and jest Antinous strode forth, And clasped his hand and called on him by name ; ““Haughty of speech and unrestrained in wrath, Away,” he said, “with angry word and act, And feast and drink with us as thou wert wont ; Meanwhile th’ Achzan people shall prepare All for thy voyage, ship and chosen crew, That thou may’st sail to Pylos and there learn News of thy noble father.” But to him 370 Telemachus replied ; “Nay not with thee And with thy comrades insolent will I Sit down and make me merry at the feast. Is’t not enough that while I was a child Ye plundered all my substance? But know this That now that I have come to man’s estate, And from the mouth of others learnt the tale, Of all my wrongs, and that my heart grows strong, I will let loose upon you every curse, Unto the utmost limits of my power, 380 Whether in Pylos or in this my land. And now I get me hence—a passenger On board another’s ship, for so methinks Ye have decreed ; yet this full well I know Not unavailing shall my voyage be.” 42 ODVSSEY BOOK II He said, and with the word he snatched his hand From out the other’s grasp ; but with sharp gibe The Suitors as they sat within at meat Mocked him, and thus would one to other say Of the o’erbearing youths ; “ Lo see you here 390. How now Telemachus doth plot our death ! Is it from sandy Pylos that he brings His friends and allies or from Sparta’s land— In grievous earnest is his purpose set— Or fares he forth to Ephyra’s rich glebe, To cull some deadly drug which he may pour Into our cups and do us all to death !” And then some other of the haughty crew Would scoffingly reply ; ‘Who knows if he Will not sail forth aboard his ship and die, 400 Afar from friends a wanderer like his sire ? So shall he plague us yet more by his death, For we must needs divide his goods and give His house unto his Mother and her mate.” Such was their converse ; but Telemachus Down to his Father’s spacious treasury, A lofty vaulted chamber, took his way. There gold and brass were heaped, and raiment stored In coffers, there the fragrant olive oil, BOOK II ODYSSEY 43 And there the casks of old and generous wine 410 Pure and unmixed stood ranged along the wall, Waiting the time Odysseus should return, Albeit from many toils and sufferings. Shut were those folding and close-fastened doors, And day and night a house-dame sat within, And by her wisdom kept good watch of all, Old Euryclea named, daughter of Ops, Peisenor’s son. To her Telemachus ; ‘“‘Good mother draw me of the sweetest wine Thou hast here in these jars—next best to that, 420 Which for my hapless sire thou keep’st in charge, If e’er the heaven-born Chief should home return ; Escaped from death and doom. Fill me twelve jars, And on them close the lids, then in tough skins Stow me away the well-ground barley meal, Twenty full measures of fine barley meal. Make all things ready, guard my secret well, And when the shades of evening fall around, And to her bower my Lady Mother goes Unto her rest, then will I take the stores ; 430 For I am bound for Pylos’ sandy shore And Sparta’s Court, to gather if I may Some tidings of my well-loved sire.” He spake ; But the good nurse broke forth in bitter wail, And thus made lamentation ; 44 ODYSSEY BOOK II “Why, dear one, Hath this wild purpose come into thine heart ? How wilt thou go o’er the broad face of earth Who art an only and belovéd child? Afar from country on a foreign strand Thy noble father hath surrendered life ; 440 And soon as thou art gone thy foes will plot Against thee to thy ruin, and will part Thy goods among them. Rest thee then at home In these thy lands; it boots thee not to roam Over the barren sea and suffer woe.” To her the sage Telemachus replied ; “Courage, Good Nurse, for of the God himself Comes this my purpose ; wherefore swear an oath That to my Mother thou wilt nought declare, Till the eleventh or twelfth day shall dawn, 450 Or till she hear the news that I am gone. I would not she should mar her loveliness With tears of grief.” He spake, and by the Gods The aged woman sware a mighty oath. So when the oath was fully sworn, she stored The wine in jars, the barley meal in skins ; And to his halls Telemachus returned, And mingled with the Suitors’ company. On other thoughts the grey-eyed Goddess bent, In form and figure of Telemachus, 460 BOOK II ODVSSEY 45 Passed through the town and stood beside each man, And bade them gather with the close of day On board the swift ship, which herself had craved Of the illustrious son of Phronius, Noemon, who bestowed her willingly. So the sun set and all Earth’s ways grew dark. Then at her word they launched the gallant ship ; And all the tackle which a well-decked bark Needs for her voyage they within her stored, And straightway moored her at the harbour’s head. 470 Quick to her side gathered the stalwart crew, And as they came each man the Goddess cheered Unto his work. And now once more her thoughts To other purposes Athené set, And to Odysseus’ halls she turned her steps. There on the Suitors’ eyes she shed sweet sleep And mazed them as they drank, and struck the cups From out their hands. Short time around the board They sat, for sleep had on their eyelids fallen, And they rose up, and through the city went 480 To get them rest. Then did Athené call Telemachus from out his pleasant halls, And like to Mentor in her form and voice, “Lo now Telemachus,” she said, “thy friends Sit at their oars and only wait for thee, To speed them on their voyage. Let us go 46 ODYSSEY BOOK II Nor suffer them to linger.” So she spake And swiftly led the way, whilst he behind Close followed in her footsteps. So they came Unto the shore and there they found the ship 490 And the long-haired companions of their toils, To whom Telemachus thus boldly spake ; “Come friends and bear our stores aboard; e’en now All things lie ready in the house, and nought Is known unto my Mother or her maids. To one alone have I my purpose told.” He spake, and led the way ; they followed close, And in obedience to their Chief’s commands They stowed the stores. Then stepped Telemachus On board ship ; but Athené went before, 500 And by the stern she sat her down, and he Stayed by her side. Swift slacked the ropes the crew, And clomb aboard and sat them on the thwarts; And fresh and free the favouring west wind blew, Sent for the love Athené bore to them, And o’er the dark blue waters sung the breeze. Then cheered Telemachus his crew amain, And bade them grasp the tackle ; they obeyed, Raised the tall mast of pine and slipped it home Into its socket, and made fast the stays, 510 And hoisted the white sail with ropes of hide. Then swelled the canvas with the freshening gale, BOOK II ODYSSEY 47 The dark wave hissed around the rushing prow, And o’er the main, accomplishing her path, The vessel sped along. So, every rope Drawn tight in the black ship, they filled their cups With wine unto the brim, and to the Gods, The ever-living Gods, libation made ; But chief of all they to Athené poured The grey-eyed child of Zeus. Thus through the night 520 And eke the dawn the vessel cleft her way. BOOK III SUMMARY OF BOOK III TELEMACHUS, with Athené in the form of Mentor, lands on the sea-shore at Pylos, where Nestor and his family are offering sacri- fice to Poseidon. Telemachus makes himself known to Nestor, and asks for news of his father. Nestor tells how, at the close of the Trojan War, he came home, and how Odysseus and the rest of the host lingered on to please Agamemnon ; and he relates the story of Agamemnon’s murder by €gisthus and Clytemnestra. He also tells how Menelaus was driven by stress of weather to Egypt, and is now in goodly Lace- dzmon. He counsels Telemachus to go there and ask news of him, Then Athené departs in the form of a sea-eagle, and Nestor, recognising the Goddess, offers to her on the following day the sacrifice of a heifer with gilded horns, after which Telemachus, accompanied by Peisistratus, the son of Nestor, starts on his journey to Sparta. BOOK III Now did the sun leave the fair watery waste And to the brazen Heaven upsprang, that he Might shed his light on Gods and men who dwell Upon the fruitful earth. Anon they came To Pylos, Neleus’ massive fortalice ; And they might see, as they drew nigh the shore, The people offering black spotless bulls Unto th’ Earth-shaking and the black-haired God. Five rows there were, in each five hundred men, And in each band nine bulls for sacrifice. To Scarce had they tasted of the inward meat, And in the sacred flame consumed the thighs, When straight upon the beach the shipmen bore, And furled the sails and brought the ship to land, And stepped ashore. Followed Telemachus. Athené went before, and first to him The Goddess spake ; 52 ODVSSEY BOOK III “No need of bashfulness, For, for this purpose hast thou sailed the seas, To learn the tidings in what land thy sire Lies hid, or by what death he met his fate. 20 But come now get thee hence unto the halls Of Nestor skilled in horsemanship, and learn What counsel in his breast he holds, and pray That he will tell to thee the very truth ; Nor will he speak deceit, for he is wise.” To her the sage Telemachus replied ; “Nay, Mentor, how may I before him come, Or greet him—I who have no skill in speech ? It ill beseemeth youth to question eld.” To him the grey-eyed Goddess answer made; —_30 “Fear not, Telemachus; in part thy words Shall spring from thine own mind, and part the God Shall put into thy mouth ; thou wert not born And nurtured under unpropitious Fates.” Athené spake, and swiftly led the way ; He in her footsteps followed ; so they came Unto the Council of the Pylian chiefs. There Nestor sat and Nestor’s sons, and round His company were gathered to the feast. Some of the meat was roasting, some on spits 40 Was ready ; but when they the strangers saw, In hospitable throng they pressed around, And bade them sit them down, and clasped their hands. BOOK III ODYSSEY 53 Then first the son of Nestor drew him near, Peisistratus, and clasped the hand of each, And made them sit on the soft fleeces strown For them that feasted on the sandy shore, And placed them by his brother and his sire. Then portions of the inward meat he gave, And in a golden goblet poured the wine ; 50 And as he pledged Athené, child of Zeus, Of Zeus the /¥gis-bearer, thus he spake ; “To King Poseidon, Stranger, make thy prayer, For to his banquet ye to-day have come, And when, as fit it is, thy prayer is made, And thy libation poured, then pass the cup To this thy friend, who too methinks doth pray To the Immortals, for the man lives not Who needeth not the favour of the Gods. But inasmuch as thou the elder art, 60 And that his age is even as mine own, First do I pass to thee this golden cup.” He spake and in her hands he placed the cup, And in his wisdom and his righteousness The Goddess took delight, for that he first Had offered it to her, and straightway she Prayed to Poseidon. “Hear me Thou,” she said, “Who girdlest round the Earth, nor to our prayer Grudge the fulfilment of this work of ours. 54 ODYSSEY BOOK III First give renown to Nestor and his sons, 7o Then to each Pylian chief a recompense For this illustrious hecatomb, and last Grant to Telemachus and me, that we May home return, our purpose perfected, For therefore came we in our gallant ship.” The Goddess spake, and meantime as she prayed She gave herself fulfilment to her prayer, And to Telemachus she passed the cup, A fair and double goblet ; and he too Prayed in like fashion. When the outward meat 80 Was duly roasted and drawn off the spits They made division of the savoury mess, And feasted till each man had ta’en his fill Of meat and drink ; and then Gerenia’s lord, Nestor for horsemanship far famed, thus spake ; “‘ Now that these strangers in our feast have shared, Tis meet that we should learn what men they be. Strangers, say then, who are ye, whence ye come Sailing across the ocean’s watery ways ; Is it for gain or some wild enterprise 90 Ye roam, like rovers, o’er the briny main ? For they in sooth at peril of their lives, And bearing misery to other men, Are wont to wander o’er the sea.” To him Boldly and well Telemachus replied, BOOK III ODYSSEY 55 Because on him Athené had bestowed Courage, that of his sire he might enquire, And get him praise and honour among men ; : “QO Nestor, son of Neleus, thou who art The pride of the Achzeans, thou dost ask 100 From whence we are; and I will tell thee all. From Ithaca, that lies beneath the shade Of Neion’s mighty mountain, are we come, On private, not on public, enterprise ; For I am on the track of the far fame Of great Odysseus my much suffering sire, Who fought with thee against the town of Troy, And took and sacked it, if report be true. Full tidings we have heard of all the host That warred at Troy, where and how each one fell ;_r10 But Zeus hath veiled His fate in mystery, And none may say where our Odysseus died ; Whether on land, by foemen, or on sea, Sunk in the depths of Amphitrite’s waves. Wherefore I do beseech thee to relate The story of his death, if haply thou Thyself did’st see it, or did’st hear the tale From other wanderers. Surely was he born To great affliction! Furthermore I pray Speak not soft words from pity or respect, 120 But tell me truly how thou sawest him. O if of yore Odysseus, my good sire, 56 ODVSSEY BOOK III In word and deed was faithful to his troth In Troy, where ye Achzeans suffered woe, Now bear all this in mind and tell me true.” To him made answer skilled in horsemanship Nestor, Gerenia’s Lord ; “© friend, methinks Thou hast awakened the old grief, which we, The sons of the Achzeans fierce and strong, Endured, when we were wandering o’er the main 130 In quest of booty, where Achilles led, Or when we fought round Priam’s mighty town. Ah! there how many of our noblest fell. There valiant Aias, there Achilles died, There fell Patroclus, equal to the Gods In wise deliberation, there my son Blameless and strong, my loved Antilochus, So fleet of foot so stout in battle’s hour. But other griefs we bore. Who amongst men Can tell the record? Wert thou to abide 140 Here for five years or six, methinks the tale Of all our sufferings would be yet untold, And sad and weary thou would’st go thy way. For nine long years we busily devised The ruin of our foes, and scarce did Zeus Grant us to compass it; but of our host None could Odysseus match in excellence Of stratagem and craft. Thy mighty Sire BOOK IIL ODYSSEY 57 Surpassed all others, if indeed thou art A son of his; and surely as I gaze, 150 I marvel at thy speech so like to his ; Marvel a younger man can know to speak So like unto his elder. Now in sooth. So long as he and I together were, Nor in assembly large nor council strict Were we in aught divided; with one mind, One counsel we advised the Argive host What best might vantage them. Butwhen high Troy Was overthrown, we went aboard our ships, And the God scattered us upon the deep. 160 And then did Zeus decree the Argive Host A sad returning, for of that array All were not wise nor righteous, and on them— And many were they—came the deadly wrath Of Her, the grey-eyed Goddess, child of Zeus, Who ’twixt the sons of Atreus set great strife. Then gathered at the rash and reckless call Of those two chiefs, what time the sun went down, The sons of the Achzans ; but with wine Heavy and gross they came, and the two kings 170 Declared the reason wherefore they were met. So Menelaus bade th’ assembled host Take thought for their return across the sea, But ill that counsel Agamemnon pleased. He sought to stay them and whole hecatombs 58 ODYSSEY BOOK III To offer to Athené to appease The Goddess’ dread displeasure. Fool to dream That he could change her purpose, or could turn Thus lightly from their mind th’ Immortal Gods ! So with rough words each with the other strove, 180 And with a shout the armed Achzean host Sprang to their feet, into two factions rent. And thinking evil of each other there We spent the livelong night, for Zeus the while Was shaping our destruction ; but with dawn We launched our ships and in them placed our goods And our deep-girdled captives. There one half Were fain with Agamemnon to abide, The son of Atreus, shepherd of the host, And one half put to sea. Swiftly we sailed 190 O’er the depths teeming with their monstrous broods, For the God lulled the angry waves to rest, And unto Tenedos we came and sought With prayer and sacrifice a safe return. But in the counsels of almighty Zeus Return had found no place. A second strife The unrelenting Deity aroused, And they of wise Odysseus’ company, To do a pleasure unto Atreus’ son, With him turned back their high-prowed ships to shore. 200 But I with all the barks that followed me BOOK III ODYSSEY 59 Fled, for I knew the purpose of the God. Fled too with all his band brave Tydeus’ son ; ind last came Menelaus, fair-haired prince, Who found us lingering in Lesbos’ isle, Pondering our voyage long and difficult— Whether to seaward of the crags of Chios By Psyria’s isle, keeping it on our left, Or inside Chios and past windy Mimas, We should now steer our course. So of the God 210 We asked a sign to guide us, and a sign He gave, and bade us strike across mid sea Unto Eubcea, and with utmost speed Flee from destruction. Then a piping wind Arose, and o’er the teeming depths our ships Ran swiftly and with night-fall came to land Beside Gerzestus ; where in thankfulness For our sea perils past we sacrificed Bulls without stint unto the ocean God. ‘Twas the fourth day ere Diomed, the son 220 Of Tydeus, and his friends had moored their ships Within the port of Argos ; I meanwhile To Pylos held my course, nor failed the wind, Since first the God commissioned it to blow. So all unknowing of the fate of those Amongst th’ Achzan host who ’scaped or died, Hither, dear child, I came; yet whatsoe’er Of tidings, since within these halls I sat 60 ODYSSEY BOOK III Have reached my ears, ’tis meet that thou should’st know, Nor will I aught conceal. Safe to their homes —230 Have come the Myrmidons, those spearmen staunch ; Safe too came Philoctetes, Poias’ son ; And safe Idomeneus brought back to Crete His comrades. These all ’scaped the battle-field Nor did the deep sea claim one as his own. Moreover ye have heard, albeit afar, Of Agamemnon, how he gat him home, And how A‘gisthus compassed his o’erthrow, And paid the forfeit of his treachery. Ah well, methinks, it is the dead should leave 240 Behind him such a son, even as he, Who did to death his father’s murderer, Crafty Agisthus. Likewise thou, my son, Who art so strong and fair, be of good heart That men in after times may speak thee well.” To him the wise Telemachus replied ; “© Nestor, son of Neleus, thou who art The pride of the Achzans ; He in sooth Took vengeance on his foe, and far and wide His fame shall go among th’ Achzan folk 250 To generations yet unborn ; but me, Would that to me the Gods would grant such strength, That I too might avenge me of the wrong Done by those haughty Suitors, and requite BOOK III ODYSSEV 61 The base imaginations of their hearts. But not for me nor for my sire the Gods Have woven such a web of happiness, And I must needs be patient.” So he spake And Nestor of Gerenia answer made ; “My friend, thy speech hath brought unto my mind 265 The story of these doings, for they say That many Suitors for thy Mother’s hand In thy despite are plotting in thy halls Evil against thee ; say then if in truth Thou givest place unto them willingly, Or do thy people; moved by the dark speech Of some Divinity, abhor thy rule? And yet who knows whether or no thy sire, Or by himself or with the Achzan host, May come again and compensation claim 270 For violence and wrong? Would that the love And favour which the grey-eyed Goddess had, What time in Trojan land we suffered sore, For thy great Sire, she now would show to thee. For never have I seen th’ Immortal Gods Show open favour to the sons of men, Such as Athené to Odysseus showed. Yes, if she deigned to love thee in such wise, Methinks these Suitors would take little care To importune thy Mother with their suit.” 280 62 ODYSSEY BOOK III To him the wise Telemachus replied ; “Old man, I greatly marvel at thy speech. Yet sure thy words shall never come to pass, Not though I hope, not though th’ Immortal Gods Themselves desire it, shall it ever be.” He said and straight the grey-eyed Goddess spake ; ‘“What words are these, Telemachus, to ’scape Beyond the guarded portal of thy lips ? Surely the God may save whom he so will, E’en though afar he be. Rather would I 290 Endure long sorrow and great toil abroad And late in safety see my home again, Than swiftly now return and swiftly fall Beside my hearth, as Agamemnon fell By his own wife and by A®gisthus’ hand. Not e’en the Gods can ward from whom they love Death the familiar heritage of man, When the far reaching doom doth lay him low.” To her the wise Telemachus replied ; “Speak we no more, O Mentor, on such theme, 300 Though sorrowful we be ; false is the tale Of his returning, and e’en now the Gods Are planning for him the black doom of death. Yet will I ask of Nestor this one thing— For he hath knowledge above mortal men Of justice and of wisdom, and they say That his long reign hath measured three times o’er BOOK III ODYSSEY 63 The span of human life ; and sure he looks Like an Immortal. Wherefore tell the tale, O Nestor, son of Neleus, in what wise 310 Died Agamemnon, Atreus’ mighty son ; Where too was Menelaus, and what craft, What deadly craft was that, which for the Prince 4Egisthus planned ; who butchered there a man Far worthier than himself. Sure on that day Afar from Argos Menelaus was A wanderer upon earth, what time the wretch Took heart and royal Agamemnon slew.” To him Gerenia’s Lord made answer thus ; “Ves, I will tell the truth of all, dear child ; 320 And in good sooth thy guess hath gone aright Of what had been, if coming fresh from Troy The fair-haired prince had found A‘gisthus there Alive within those halls. Not e’en his corse Methinks had had the sepulture of earth Heaped o’er him, but the dogs and unclean birds Had torn him as he lay upon the plain, Far from the Town; nor had th’ Achzean maids Made lamentation o’er him ; for he wrought A heinous crime. For so it came to pass 330 While we endured th’ extremities of toil Encamped by Troy, he skulked ingloriously In some dark corner of horse-breeding Argos, And tempted Agamemnon’s wife with speech 64 ODVSSEY BOOK III Of honied sweetness. She at his first words Gave no consent unto the deed of shame ; For she was strong in steadfastness of heart, And by her side there was a bard, to whom Atreides, when he sailed to Troy, gave charge To watch and ward his wife. But when the doom 340 Of Heaven had bound her in resistless bonds, Then did gisthus lead the minstrel forth Unto a desert isle to be the spoil And prey of bird and beast, and to his home He willing bore his not unwilling bride. But on the holy altars of the Gods He burnt the thighs of beasts, and in the shrines Hung up the offerings of his thankfulness, The golden image and the woven robe, For that a deed beyond his utmost hope 350 Had been accomplished. Meanwhile o’er the sea T and the son of Atreus held our way, As loving friends returning from the war. But when we came to Sunium’s sacred steep, Th’ Athenian headland, there with his mild shafts Apollo smote the steersman, whilst his hand Was on the helm of Menelaus’ bark, As o’er the waves she flew, Phrontis y’clept, Son of Onetor. Better was there none Among the sons of men to steer a ship, 360 When storm-winds gather thick. So there awhile, BOOK LI ODYSSEY 65 Albeit much craving to be on his way, The chieftain tarried till the latest rites Were to his comrade paid. But when at length Fast faring o’er the dark blue sea his bark Had reached Malea’s headland, deep-voiced Zeus There for the Prince ordained a troublous path, Loosing the shrill breath of the boisterous winds, And piling up the swelling waves that seemed Like mountains in their height. There by His will 370 The fleet was torn in twain—some drave to Crete, Where by the waters of Iardanus Dwell the Cydonian folk. There is a cliff Which rises steep and sheer from out the sea, By the Gortynian border ; the south wind On the left headland drives the vasty surge, Tow'rds Pheestus and a little rock keeps back The angry waters. On those cruel reefs Part of our fleet was dashed, and scarce the crews *Scaped with their lives; yet borne by wind and wave 380 To Egypt’s shore five dark-prowed galleys came ; And Menelaus wandered with his fleet ’Mid a strange people, gathering store of wealth, While secretly A:gisthus in his halls Planned Agamemnon’s death and made the folk To serve him. So for seven full years he ruled In rich Mycene, but in the eighth year From Athens came Orestes, noble prince, F 66 ODVSSEY BOOK III Like some avenging pest, and did to death The slayer of his father, and there made 390 Over his mother and her craven mate A funeral banquet in the Argive land. And on the self-same day with a rich freight Came Menelaus of the war-cry loud. Then linger not, my friend, afar from home, Nor leave the haughty stranger to devour The substance of thy House, and so forsooth Thy journey be in vain. My counsel is That thou to Menelaus should’st repair ; For he hath lately come from distant lands— 400 So distant none might hope to find return, If once the storm should bear him out to sea— A broad and mighty sea, most terrible, From which not e’en the fowls of Heaven themselves May in a twelvemonth wing their airy way. So get thee hence with comrades and with ship ; Or if thy pleasure ’tis to go by land Thou shalt have horse and chariot, and my sons To Lacedzmon shall thy escort be, Where fair-haired Menelaus hath his home. 410 Entreat the truth of him ; he will not lie For he is wise.” He said, and with the words The sun went down and darkness fell around. Then spake the grey-eyed Goddess ; BOOK III ODYVSSEV 67 “© old man, Well hast thou spoken ; so let us forthwith Sever the victims’ tongues, and mix the wine, That to Poseidon and the deathless Gods We may make offering ere the hour of sleep. The light of day is hid beneath the west, Nor at a banquet of the Immortal Gods 420 May we long linger. Tis full time to go.” So spake the Child of Zeus, and they gave heed. The heralds poured the water o’er their hands, And youths filled high the bowls; but in each cup They made libation of some part, then served Freely to all around, and in the fire They cast the severed tongues, and rising up They sprinkled on the flame the votive juice. The rites were done, the guests had drunk their fill; And now Athené and Telemachus 430 Were minded to return on board their bark ; But Nestor stayed them, and with courteous speech “May Zeus,” he said, “and all th’ Immortal Gods Forbid that ye should from this house depart, As though its master were some needy man, And had nor raiment nor rich coverlets, Wherein his guests and he may softly sleep. Nay, I have many and exceeding fair ; And never whilst I live or children leave Within these walls to welcome stranger friends, 440 68 ODYVSSEV BOOK III Shall the dear son of this Odysseus sleep Upon his galley’s deck.” He spake, and thus The grey-eyed Goddess answer made ; “ Full well Hast spoken, good old man. Telemachus Shall hearken, as is meet, and fare with thee To take his rest within thy halls; but I On board our ship will go to cheer the crew, And tell them all; for I their elder am, And they are youths in age and fellowship Like to Telemachus, and follow him 450 With loving service. So by our black ship I will take needful rest ; but with the dawn For the high-souled Cauconians I am bound, For there a debt is due to me from them, A debt nor new nor small. Meanwhile do thou Send on this royal youth, since for this cause He to the shelter of thy roof hath come, With chariot and the escort of thy son, And steeds of fleetest pace and greatest power.” The Goddess spake, and vanished from their sight 460 Like a sea-eagle. Then on every mind Fell great amazement ; but the aged King Much marvelled as he gazed and took the hand Of young Telemachus and thus he spake ; “Surely nor weak nor craven shalt thou be, BOOK III ODYSSEY 69 Dear friend, if thus th’ Immortal Gods vouchsafe To guard and guide thee in thy time of youth. For of those blessed ones, who dwell in Heaven, This was none other than the Child of Zeus, Tritogeneia, of surpassing fame, 470 She that so honoured thy illustrious sire Amongst the Argive people. Hear me then, Be gracious, mighty Queen, grant me renown To me, my children, and my noble wife ; And on thine altar I will sacrifice A yearling heifer, broad-browed and untamed, With gilded horns who ne’er hath bent her neck Beneath the yoke.” So prayed he, and the prayer Was by Athené heard. Then Nestor rose, Gerenia’s warrior Lord, and led his sons 480 And sons-in-law unto his stately home ; But when they came within those far-famed halls, And sat them down on couch and chair of state, Each marshalled in his place, the aged Prince Mixed for his guests a goblet of sweet wine, Which in th’ eleventh year the house-dame broached Loosing the wine-jar’s lid. Then the old man Mixed the full bowl, and to Athené prayed, Daughter of Zeus the AXgis-bearing Lord. Now when libation had been duly made 490 And all had drunk their fill, homeward each man 70 ODVSSEYV BOOK II Departed ; but Gerenia’s Horseman Lord Stayed young Telemachus, and made him sleep On carved bedstead ’neath the sounding porch, And by his side Peisistratus his son, Good with the ashen spear, a prince of men, Alone unwed of those within his halls ; But he within an inner chamber slept, And there his lady wife prepared his couch. Now when the rosy-fingered Dawn arose 500 Forth fared from bed Nestor, Gerenia’s Lord, And on the white and polished seats of stone, Glist’ning as though with the fresh sheen of oil, Before his lofty gates he sat him down. There in the days of yore had Neleus sat, In counsel equal to th’ Immortal Gods ; But he had passed into the nether world, And now his son Nestor, Gerenia’s Lord, The stay and hope of the Achzean folk, Leaning upon his staff, here took his seat, 510 While round him gathering from their chambers came A goodly band of sons. Stratius was there, Aretus, Echephron, and Perseus too, And god-like Thrasymedes ; sixth and last Peisistratus, the youthful hero, came. So in their midst they placed Telemachus, And to them spake Nestor, Gerenia’s Lord ; “Haste ye, dear children, to perform my will, BOOK III ODVSSEV 71 That I may with Athené favour find, First of the blessed Gods; for that she came 520 In presence visible unto the feast. So to the pasture, let one go and bid The herdsman bring a heifer to be slain ; Another to Telemachus’ dark ship, And all his comrades hither speed save two ; Another to Laerces hie, and there Say that the craftsman come and gild with gold The victim’s horns ; the rest abide ye here And make the handmaids through these famous halls Set forth the feast, and place about the hearth 530 Seats for the guests and fuel for the fire, And bear fresh water.” So he spake, and they Forthwith betook them to their tasks. Then came The heifer from the field, then from the ship Of stout Telemachus his comrades came ; Came too the craftsman, bearing in his hands The brazen tools wherewith he wrought his craft, Anvil and hammer and the pincers strong, With which the gold he fashioned ; last too came Unto the sacrifice Athené’s self. 540 Then Nestor gave the gold, the aged chief, And on the heifer’s horns the craftsman shed The molten metal, fashioning his work, To find him favour in the Goddess’ eyes ; 72 ODYSSEY BOOK IIT And Echephron and Stratius by the horns Led forth the victim ; next Aretus came, Out of his chamber, bearing in one hand An ewer all embossed with flowery forms, In th’ other a full basket wherein was The sacrificial barley ; whilst hard by 550 Stout Thrasymedes with his axe uplift Stood all prepared to deal the deadly blow. But Perseus held the dish to catch the blood, And Nestor, aged chief, performed the rites— Washing of hands and sprinkling of the grain— And to Athené prayed, and on the fire, A lock of hair cut from the victim’s head He cast. So when the rites were duly done, Straightway stout Thrasymedes, Nestor’s son, Stood by and struck the blow, and with the axe 560 Severed the tendons of the heifer’s neck, And loosened all her strength. But with the blow Rose the shrill cry of all the women there, Daughters and wives of sons and Nestoyr’s wife Revered Eurydice, eldest of those Whom Clymenus called daughters ; but the men Lifted the heifer from the broad-wayed Earth, And stout Peisistratus across her throat Drew the sharp knife and the black blood gushed forth And life forsook the body. Then the beast 570 They parted limb from limb, and from the thighs BOOK III ODYSSEY 73 They cut the meat and wrapped it in the fat And laid the raw flesh on. But the old chief On the cleft wood consumed the sacrifice, And o’er it poured the red wine, whilst the youths Standing beside him held the five-pronged forks. So when the thighs were roasted in the fire, And they had tasted of the inward parts, Into small parts they cut and on sharp spits They roasted all the rest. In the meanwhile 580 Fair Polycasté, Nestor’s youngest child, Bathed and anointed with pure olive oil Telemachus, and round his shoulders cast A cloak and tunic. ‘Then from out the bath He stepped in form and figure like a God, And beside Nestor, shepherd of the flock, He took his seat. Now when the roast was done, The outside meat they drew from off the spits, And sat them down and feasted ; and fair youths Attended on them and in golden cups 590 Poured forth the wine, till they had had their fill Of meat and drink. Then to th’ assembled guests Nestor, Gerenia’s warrior lord, thus spake ; “Come, children mine, and yoke the fair-maned steeds Unto the chariot, that Telemachus 74 ODVSSEY BOOK III May on his way set forth.” He spake; they heard, And swiftly yoked the coursers to the car ; And in it corn and wine and dainties rare, Such as the kings of Heaven-descended race Are wont to eat, the careful house-dame stored. 600 Then stepped Telemachus into the car, And by him Nestor’s son Peisistratus, A captain stout of men, and grasped the reins And lashed the steeds. But they were nothing loth, And flew towards the plain, leaving behind Pylos’ high citadel; so all the day Rattled the yoke they bore upon their necks, And the sun set and all Earth’s ways grew dark. But they to Phere came unto the house Of Diocles, the son of that Orsilochus, 610 Who of Alphzeus was begot, and there They rested and were entertained all night. But when the rosy-fingered Dawn arose, They yoked the steeds and clomb into the car, And from the gateway and the echoing porch Drove forth, and with the lash Peisistratus Wakened the coursers’ mettle. Nothing loth Across the plain all thick with corn they flew, Unto their journey’s end—such speed they had. Then sank the sun and all Earth’s ways grew dark. 620 BOOK IV. SUMMARY OF BOOK IV TELEMACHUS arrives at the Court of Sparta and is hospitably received by Menelaus. Whilst they talk, Helen, accompanied by her handmaids, enters the room, and recognises Telemachus by his likeness to his father. In the course of the conversation which ensues, and which awakens the memories of past grief, Helen pours into the cups a drug to cause forgetfulness of sorrow, and they all retire to rest, On the following day, Telemachus declares the object of his visit, and Menelaus tells him how when stayed by contrary winds in the River Agyptus he captured Proteus, the Ancient Man of the sea, and learnt from him the fate of Aias, the murder of Agamemnon, and the present detention of Odysseus in the island of Calypso. Meanwhile the Suitors in Ithaca question of the absence of Telemachus, and plot to waylay him on his voyage home in the strait between Ithaca and rugged Samos; which Medon, the old attendant, overhears and reports to Penelope, and thereupon Penelope prays to Athené, who sends a phantom to comfort her, as she slumbers at the gate of dreams. BOOK IV So they to hollow Lacedzemon came Amidst its rocky gorges. To the house Of noble Menelaus straight they drove, And him they found making a marriage feast Unto his kinsmen for his son and daughter ; For she must needs wed with Achilles’ son, To whom by solemn covenant and vow She had been formerly in Troy betrothed ; And now the Gods had brought to pass the match. Her then her Sire was sending forth in state 10 Unto the far-famed city of her Lord, Prince of the Myrmidons, with horse and car ; But to his son, born of a woman slave And named “the child of grief,” he gave to wife Alector’s daughter, Spartan born and bred. For unto Helen the Immortal Gods Granted no issue from the day she bare ODVSSEV BOOK IV The beautiful Hesione, as fair As golden Aphrodité. Thus they held In that high vaulted hall blithe festival, 20 Neighbours and kinsmen of the noble chief. Meantime a godlike minstrel touched his lyre And as he made a prelude to his song, Two tumblers fooled it ’midst the company. Now as they stood before the palace gate Nestor’s fair son and stout Telemachus, Them Etiéneus, servant stout and true Of Menelaus first espied, and he Bare to his lord the tidings with all speed, And standing near him thus his tale he told; —30 “OQ Menelaus, Zeus-descended Prince, Two strangers stand without and much they seem To wear the likeness of a Heavenly race. Say shall we loose their steeds from out the car, Or send them elsewhere to some other host ?” To him in wrath the fair-haired Prince replied ; “O Etidneus, surely thou wast wont To be a man of counsel; but thy words Are senseless as a child’s, Have we not too Eaten the bread of hospitality 40 Of stranger hands, nor know we yet if Zeus Hath made an end of all our sufferings ? Unharness then the steeds, and bring our guests BOOK IV ODYSSEY 79 Unto the feast.” He spake, and to his task Sped Etidneus, calling to his aid His ready comrades ; swift they came and loosed The sweating coursers, and to rack and stall They made them fast, and gave them spelt to eat Mixed with white barley. Then they set the car Against the shining faces of the wall, 50 And led the guests into the royal house ; And much those strangers marvelled as they gazed, For through the lofty palace of the Prince There shone a light as bright as sun or moon. But when their eyes were satiate with the view, Into the smooth and polish’d baths they stepped, And handmaids gave attendance, and with oil Anointed them, and o’er their shoulders cast Tunic and cloak of wool; and by the side Of Menelaus on the chairs of state 60 They sat them down. Then in a golden jug A handmaid bare them water and poured forth Into a silver basin, and withal Beside them placed a polished board, whereon A house-dame grave displayed a bounteous store Of dainties, whilst the carver raised on high And placed beside them the well-furnished dish And the gold goblets. Then with courteous speech The fair-haired Prince gave welcome to his guests ; 80 ODYSSEY BOOK IV “ Eat and make merry, and when satisfied 70 Ye shall declare what men ye be; for sure Your lineage stands recorded in your looks, And ye are sprung from Heaven-descended Kings. A churl was never father to such sons.” He spake, and from the royal mess bestowed On his young guests a roasted chine of beef, And they stretched forth their hands unto the feast. Now when they had their fill of meat and drink, To Nestor’s son Telemachus thus spoke With bated breath, that none might hear his speech ; 80 ‘“‘Friend of my heart, see, son of Nestor, see Through the resounding halls the gleam of brass, And gold and silver, amber, ivory, Such and so many as light up the courts Of the Olympian Zeus. I gaze with awe O’erpowered as I behold.” The fair-haired prince O’erheard him as he spoke, and thus replied ; “Nay, children dear, ’tis not for mortal man To vie with Zeus. His treasure and his courts Are everlasting, but of other men 90 There may or may not be, whose wealth with mine May make comparison. In the eighth year, After sore wanderings, I hither came, With store of treasure in my hollow ships, By Cyprus and Pheenicia, by the shores BOOK IV ODYSSEV 81 Of Egypt and the &thiopian folk, By the Erembi and Sidonian race, And by the Libyan lands, where from their birth The lambs are horned. ‘Three times in the year The teeming ewes bring forth their young, and there 100 Nor king nor shepherd lacketh cheese or flesh, Or the sweet milk, which the flocks yield at will. There as I wandered gathering store of wealth, A traitor slew my brother unawares, All through the guile of his accursed wife. Wherefore all un-rejoicing do I reign O’er these possessions. But perchance this tale Ye from your fathers, whosoe’er they be, Have heard, for I have suffered much and seen My rich and goodly mansion desolate. 1r0 Would that the third part only of that wealth Were mine to-day and that I dwelt here still, And those brave men who perished in broad Troy Afar from Argos, nurturer of steeds, Were yet alive! So in these very halls I sit and in the intervals of mirth— For soon man’s heart grows weary of chill grief— I make my lamentation for the dead. But for them all I grieve not as for One, Whose memory drives both sleep and food away; 120 For none methinks of all th’ Achzean chiefs Endured such labours, sore and perilous, G 82 ODVSSEY BOOK IV As did Odysseus, ever storing up Unto himself trouble and care of mind, And unto me a grief that never rests ; For that he absent is, nor know we aught Whether in life or death he be—meanwhile His sire Laertes and his steadfast wife And he whom erst he left a new-born child Make lamentation for him.” Thus he spake, 130 And with the mention of the father’s name He stirred the son to grief. Then fast the tears Fell to the ground, and o’er his eyes the youth With both his hands his purple mantle drew. Him Menelaus marked, and pondered much, If he should suffer him to name his sire, Or should make trial of him in his speech. Now while he pondered in his mind these thoughts, Forth from her fragrant and high-vaulted bower, Like unto golden-shafted Artemis, 140 Came Helen, and with her Adrasté came, And placed a stately chair; Alcippe next Brought a fair coverlet of softest wool, And Phylo bore a silver casket, which Alcandré gave her, wife of Polybus ; Who in Egyptian Thebes had his abode, And from the goodly treasures of his house, Two silver baths to Menelaus gave. BOOK IV ODYSSEY 83 Two tripods and ten talents of pure gold Likewise on Helen did his wife bestow— 150 Fair gifts, a golden distaff, and besides A silver casket set on wheels, whose rim Was wrought in gold. This basket with its store Of well-spun yarn her handmaid Phylo placed Beside her mistress, and across it laid: A distaff full of the dark violet wool. Then Helen sat her down; beneath her feet A stool was placed and to her lord she spake ; “OQ Heaven-descended Menelaus, say, Who are these men who come beneath our roof? 160 Shall I dissemble or declare the truth ? Nay, but my heart will have me speak, for sure Ne’er have I seen in man’s or woman’s face As in this youth, whoever he may be, Such wondrous likeness to Odysseus’ son— Him who was left an infant in his halls What time ye came, breathing fierce threats of war ’Gainst Ilium, ye and the Achzan host, In quest of me most shameless.” Thus she spake, And to her words the fair-haired Prince replied; 170 “Lady, what thou hast guessed I too perceive. Such were his feet and hands, his glance of eye, And such his head and flowing locks ; and now, When of Odysseus I did mention make, 84 ODYSSEY BOOK 1V And of the toils he for my sake endured, I marked the tear steal down his cheek, I saw Him draw his purple mantle o’er his eyes.” To him the son of Nestor, young Peisistratus, Thus answer made ; “© Heaven-descended Prince, O Menelaus, e’en as thou hast said, 180 This is Odysseus’ son ; but he is wise And sober-minded, and would scorn to speak In boastful fashion or vainglorious, Standing before thee and by thee made glad, As by the voice of an Immortal God. Tis Nestor of Gerenia sent me forth To be his guide, for much he craved to come To sight of thee, that thou might’st counsel him In word or deed ; for many are the griefs Which, when a father is afar from home, 190 A son who hath no helpers in the house, Must needs endure. So doth it now befall Here with Telemachus, nor hath he friends Amongst his folk to shield him from distress.” Thus spake he, and the fair-haired Chief replied ; “Surely this day beneath my roof hath come The son of a dear friend, who for my sake Endured much hardship ; and I fondly deemed That if th’ Olympian Lord, loud-thundering Zeus, Vouchsafed him a return across the main 200 BOOK IV ODYSSEY 85 In his swift ships, I would on him bestow A heartier welcome than on any chief Of Argive blood. He should have surely dwelt In Argos, and methinks for love of him I would have made some one town desolate Of those that call me master ; and for him I would have built fair houses, and have brought Hither his son, his folk, and all he hath From Ithaca beyond the sea; and then We should have held sweet converse, nor should aught 210 Have come between us and our happiness, Till the dark cloud of death o’ershadowed us. Surely the God, who his return denied, Grudged us the joy of meeting.” So he spake, And those who heard him yearned to make lament. Then Heaven-descended Argive Helen wept, Wept Menelaus, and Telemachus, And Nestor’s son could scarce restrain his tears ; For he bethought him of Antilochus, Whom the bright son of radiant Eos slew. 220 And as he thought upon him he thus spake ; ““O son of Atreus, Nestor ever said That thou wert wise beyond all mortal men, When we sometime made mention of thy name And question asked. Then suffer me to speak, For early dawn draws near—I have no joy 86 ODYSSEY BOOK IV In sorrow-stricken feast,—not that in sooth I grudge the tear to one of mortal kind, Who dies and bows to Fate; for even so To shave the head and let the teardrop fall 230 Are our sole tribute to poor suff’ring men. And I too mourn a brother, not the least Of Argive chiefs, whom thou perchance didst know, Though I nor met nor saw him; but men say For speed of foot and prowess in the fight, That none might match Antilochus.” To him the fair-haired Prince made answer thus ; “Thy words and acts, dear youth, might well beseem The wise and aged; such too was thy sire. Wherefore thy speech is prudent; and methinks 240 Easy it is to recognise the race Of him, for whom the son of Cronos weaves The web of happiness, whether at birth Or in the wedding-hour,—even as now He hath vouchsafed to Nestor’s ripe old age, In his own halls, there to behold his sons Grow wise in counsel and renowned in fight. So let there be an end of this our grief, And take we thought touching our solemn feast, And, as is due, pour water on our hands. 250 To-morrow morn Telemachus and I Will to each other many a tale recount.” He spake, and Menelaus’ servant true BOOK IV ODYSSEY 87 Asphelion, poured the water on their hands, And they betook them to the rich repast. But heavenly Helen on far other thoughts Intent, now cast into the wine they drank A mighty drug of such rare potency, That it could make all pain and sorrow cease, And shed oblivion upon human ills. 260 On the same day who so should drain that cup Would shed no tear though sire or mother died, Or though his brother or his well-loved son Fell in his sight pierced by the foeman’s steel. Such cunning and such precious medicines Had Helen, Child of Zeus, which she received From Polydamna, Thon’s Egyptian wife. Rich is that seed-plot there, bearing all kinds, Whether for good or ill; for every man Is of Paizeon’s race, in leech-craft skilled 270 Beyond all other men. So when the Queen Had cast that potent drug into the wine She bade them pour it forth, and thus she spake ; “© Son of Atreus, Heaven-descended Prince, And you, ye sons of noble chieftains here, Now, for as much as Zeus the lord of all, Giveth to each man as he deemeth meet, Of joy or woe—come, sit ye down and feast ; And whilst ye converse hold, I will rehearse A tale to match this lordly festival, 280 ODVSSEY BOOK IV A fitting tale for this high company. Not that I purpose to recount the deeds, Which stout Odysseus did, save this alone— The gallant feat of arms he dared to do On Trojan ground, where ye Achzan chiefs So sorely suffered. Once upon a time Scoring himself with wounds dishonourable, And with some paltry rags about him cast, In semblance of a slave, like beggar-man, He who might brook no rival in the fleet, 290 Passed through the broad-wayed city of his foes. They knew him not. Alone I knew the man And questioned him. But he with cunning shifts Baffled my purpose, till at last, when I Washed and anointed him with olive oil And o’er him cast his robe and swore an oath, A mighty oath, that I would not betray Odysseus to the Trojans until he Had won his way back-to the tents and ships— Then and then only he revealed to me 300 His people’s counsel. So he turned and smote With his long sword full many of his foes, And laden with intelligence he fared Back to the Argive host. The Trojan dames Made lamentation loud, but I rejoiced ; For even now my heart was turned tow’rds home, And I had learnt to rue the lunacy BOOK IV ODYSSEY 89 Whereby me Aphrodite had beguiled Away from home, and child, and bridal bed, And my dear Lord, in whom nor wit nor grace — 310 Were ever wanting.” Straight to her replied The fair-haired Prince ; “Well, Lady, hast thou said ; Long have I known the counsel of great chiefs, And many a country have I wandered o’er, But never have I with my eyes beheld Such as Odysseus for stout-heartedness ; Nor know I such another deed of arms As he dared do, when in the hollow horse Ambushed we lay, the noblest of the host, To bring on Ilium her appointed doom. 320 Then thou too camest thither and with thee Godlike Deiphobus ; and sure some God To Troy propitious, must have swayed thy will. Thrice round the hollow ambush thou didst pace, And handling it didst call each chief by name, Making thy voice to counterfeit the sound Of each man’s absent wife. That day thy call I and Tydeides and Odysseus heard, As in the midst we sat; and sore we twain Craved to rush forth or to make answer there, 330 But that Odysseus our rash purpose stayed. So all sat silent of our other chiefs 90 ODVSSEY BOOK IV Save Anticlus who sought to make reply. Alone he strove to speak ; but on his mouth Odysseus held his hand, nor loosed his grasp Until Athené led thee far away. Thus he from ruin saved us.” So he spake, And wise Telemachus to him replied ; “© Menelaus, Heaven-descended Prince, Tis all the harder lot. Not even so 340 Could His stout heart of adamant avail To save him. Now dismiss us to our rest, That we may take our joy in gentle sleep.” _ He spake, and Argive Helen bade her maids To spread the beds within the porch and lay On them the rich and purple coverlets, And place the arras and thick woollen cloaks To be a covering over all. So they Sped through the palace torch in hand, and spread The beds ; and forth the herald led the guests. 350 There in the outer porch Telemachus And Nestor’s noble son took their repose ; But in an inner chamber of the house The son of Atreus slept, and by his side, Fairest of women, long-robed Helen lay. But when the rosy-fingered Dawn arose, Forth from his couch stout Menelaus sprang ; He donned his robes and o’er his shoulders cast BOOK IV ODYSSEY 91 His trenchant sword-blade, and beneath his feet He bound his sandals bright ; and like a God 360 He from his chamber strode, and sat him down Beside Telemachus and to him spake ; “What cause, Telemachus, hath brought thee here Over the sea’s broad depths to the fair land Of Lacedzeemon? Tell me truly then Is it for public weal or private gain ?” To him the wise Telemachus replied ; “Q Menelaus, Heaven-descended Prince, I hither come to learn from thee some news Of my lost father; for my house and lands 370 Are spoiled and wasted, and unfriendly men Throng in my palace, slay my sheep and kine, And in their insolence my mother woo. Wherefore I here beseech thee of thy grace, Tell me the piteous story of his death, Whether with thine own eyes thou saw’st him fall, Or from some wanderer didst hear the tale ; For sure to great misfortune he was born. And speak not to me in soft pitying speech, But tell me how thou didst behold his face ; 380 For I beseech thee—if in word or deed My sire, the good Odysseus, ever made And kept his plighted troth on Trojan soil, Where ye Achzeans suffered so much woe— I pray thee think on this, and tell me truth.” 92 ODVSSEV BOOK IV Then in great wrath the fair-haired Prince replied ; “Woe for the cravens who presume to take Rest in the brave man’s bed; as when some hind Hath laid her tender young ones in the lair Of a strong lion, and hath gone in quest 390 Of pasture in the grassy mountain vales ; But he hath got him back into his den, And on that pair hath wrought a bloody deed :— Such vengeance shall Odysseus wreak on them. Would to Athené, would to Father Zeus, Would to Apollo, that as once he was— When on a time by well-built Lesbos’ wall With rude Philomeleides he prevailed In wrestling match, and threw him heavily, Whereat th’. Achzean host rejoiced—would now 400 That he were such, and in his might would come To keep the Suitors company! Methinks Swift doom and bitter wedlock should be theirs. But what thou seek’st to know that will I tell Without deceit or subterfuge ; e’en such, As He, the Ancient One of Ocean said, Who cannot lie, such I will tell to thee. Though much I craved once more to be at home, The Gods detained me in A¢gyptus’ river ; For unaccomplished were my offerings, 4I0 And ill it liketh them that men should be Heedless of their commandments. There, off shore BOOK IV ODYSSEY 93 In the full wash of ocean lies an isle, Pharos y’clept, in distance from the land Such as a ship may compass in a day, When blows abaft the breeze. In that isle lies A sheltered haven, whence the well-trimmed barks May launch into the deep, when once their crews Have ta’en on board fresh water. Twenty days The Gods detained me there ; nor blew the winds. 420 To waft our gallant ships across the deep. And surely then our sustenance and strength Were well-nigh spent, but that Eidothea, Daughter of Him, the Ancient of the Sea, The mighty Proteus, with compassion moved, Pitied and saved me, wandering all alone Apart from my companions, who the while Roamed over the island striving with bent hooks To catch them food and stay their famine pangs. So she beside me stood and thus she spake ; 430 ‘Art thou so senseless and so dull of mind, Or wayward art, and tak’st delight in pain, So long thou lingerest, stranger, in this isle Nor hast the heart to go; while wasteth fast The courage of thy comrades ?’ So she spake, And I made answer ; ‘Surely I will speak, Whoe’er thou art among the Goddesses. 94 ODVSSEYV BOOK IV Against my will I tarry here. Needs must That I have sinned against th’ Immortal Gods. Then tell me true—for Heavenly Beings know— 440 What God hath bound and stayed me in my course, And teach me how across the teeming deep I may re-seek my home.’ I spake and straight The Goddess answered ; ‘T will tell thee all. ’Tis here Aogyptian Proteus hath his haunts, The Ancient One of Ocean, he who knows All the sea’s depths, Poseidon’s underling, Himself immortal, one who cannot lie ; And he, ’tis said, my father is. Wherefore Lie thou in wait, and seize him if thou canst, 450 That he the measure of thy homeward way Across the teeming deep may make thee know. Yes, he can tell thee, Heaven-descended Prince, Whate’er of good or ill hath thee befall’n In thine own house since thou didst fare abroad Upon thy perilous and painful path.’ She spake, and I made answer ; ‘Yet once more Counsel me how to snare this godlike sage, Lest seeing or presaging my approach He should escape me; for most hard itis ~ 460 For mortal man to subjugate a God.’ BOOK IV ODYSSEY 95 I spake, and straight the Goddess fair replied ; ‘Yes ; I will tell thee, stranger, all the truth. What time the sun hath clomb to midmost Heaven, Then from the sea, before the west wind’s breath And in its darkling ripple clothed will come That Ancient One of Ocean who lies not, And in the hollow caves will take his rest, While round him sleep in close array the,seals— Strange brood of the fair daughter ofthe main, —470 Creeping from out the sea and breathing forth A bitter odour of the briny depths. Thither J’ll lead thee at the break of dawn, And duly place each man in ambuscade. Therefore go choose from out thy company Three of the trustiest, and I'll lay bare What wiles within his ken that old man hath. First, thou shalt see him number all his flock ; Next, when the tale is told he shall lie down Among his seals, like shepherd ’midst his sheep; 480 But when thou see’st him fully lulled to rest, Bethink thee of thy might and hold him fast, Though sore he strive and struggle to be free. For he shall make essay of all his arts, Taking the form of every creeping thing, That moveth on the Earth or fire or flood ; Yet grasp’him all the more, and hold him fast Until he question thee and reassumes 96 ODVSSEV BOOK IV The form he had when first he fell asleep. Then, hero, hold thy hand and set him free, —490 And ask of him what God is wroth with thee, And how thou may’st return across the main.’ She spake, and dived beneath the swelling tide, And I betook me to my ships that stood On the sea-sand ; and, as I went, my heart Was troubled in me. But when I had come Unto the shore and supper now was done, Night fell, and on the beach we took our rest. When rosy Eos brightened in the sky, Beside the broad-wayed ocean I went forth, 500 And made my supplication to the Gods, And chose me three companions good at need. Meanwhile the Nymph had gone below the tide And come again, bearing with her four skins Stripped freshly from the seal, for in her mind There was the purpose to ensnare her sire. So in the sand she scooped a hiding-place, And couched her down, and we to her drew near, While she disposed us in our ambuscade, And cast o’er each a sealskin. Grievous was 510 Our watch that day, for that the noisome smell Of the sea-calves was hard to bear—for who, Who would elect to lie down with a seal? But soon the Nymph relieved our sad annoy ; Beneath our nostrils she ambrosia placed, BOOK IV ODVSSEYV 97 And its sweet fragrance killed the salt sea reek. So all the morning we with steadfast mind Maintained our watch, till, from the briny deep In flocks the sea-calves trooped, and on the beach Couched them in rows; then last from out the sea seo Came at the hour of noon the Ancient One, Counted his fatted seals, and told their tale ; And we were numbered in, nor did he dream Of the deceit, but laid him down to rest. But with a shout we rushed on the old man, And seized him. He, not heedless of his art, Into a bearded lion turned himself, Then to a snake, a pard, a mighty boar, And rushing flood and lofty flowering tree ; But with unwavering mind we held him fast, 530 Till the old man, aweary of his wiles, Gave o’er, and thus he questioned me and said ; ‘Say, son of Atreus, who hath counselled thee, Who of the Gods to take me unawares ? And what thy will ?’ He spake, and I replied ; ‘Why dost thou speak with these deceiving words ? Full well thou knowest I am holden here, Nor may I find escape ; but my sad heart Within me fails ; so tell me—for all things Are to th’ Immortals known—tell me, old man, 540 What God hath bound and stayed me in my course, H 98 ODYSSEY BOOK IV And how I may return across the seas?’ I spake, and he made answer ; ‘Thou didst err In that thou did’st not pay thy vows to Zeus And to the Gods, what time thou went’st aboard ; So mightest thou have quickly won thy home Across the dark blue sea; but know thou this That it is fated thou shalt never see Thy friends, thy well-built home, thy native land, Till to A.gyptus’ cloud-fed stream thou com’st 550 And offerest up the sacred hecatombs Unto the Gods, the rulers of wide Heaven. They shall make plain the path thou seek’st to know.’ Then at his words my heart was broke in twain, For that he bade me o’er the misty deep Re-seek AXgyptus, a long weary way. Yet did I answer make ; ‘ All this, old man, I will perform according to thy word ; But tell me this thing more, and tell me true, Did all th’ Achzean host make safe return, 560 Whom I and Nestor left on Trojan ground ; Or perished any by a shameful fate On board his ship or in the arms of friends, Having wound up the tangled skein of war ?’ So spake I, and straightway he made reply ; ‘Why, son of Atreus, dost thou question me? BOOK IV ODYSSEY 99 It is not meet for thee to know my mind, Nor wilt thou tearless be when thou hast heard All that I have to tell. Many there were Who perished ; many, too, who there were left. 570 Only two chieftains of your mail-clad host Died on the way—thou in the fight thyself Wast present—in mid-ocean dwells a third, A captive. ’Twas on board his long-oared ships That Aias met his fate ; for at the first Poseidon suffered him to near the rocks Of Gyrze, and had saved him from the wave. And surely then he would have ’scaped his doom, Although Athené’s curse was on him laid, But that distraught he spake a haughty word, 580 And boasted that he had, despite the Gods, Escaped the ocean depths. Poseidon heard, And with his trident in his mighty grasp Rent the Gyrzean cliff in fragments twain. One half stood rooted to its place ; one half, Whereon in his distraction Aias sat, Toppled into the sea and bore him down Into the swelling flood, and so he died, And drank of the salt flood. But speak we next Touching thy brother. He on board his ships 590 Had ’scaped his fate, for Heré, mighty Queen, Had granted him deliverance. He had come ‘ 100 ODVSSEV BOOK IV Unto Malea’s headland when the gale Caught him and bore him o’er the teeming deep, Sorely lamenting, to the furthest bounds Of the dominion where in times of old Thyestes dwelt, and now Thyestes’ son, ®gisthus, ruled. There on him shone the hope Of safe return to home, for the great Gods Turned to a favouring breeze the adverse gale. 600 And to his home he came ; and joyfully Did Agamemnon step upon the strand, And lay hold with his hands and kiss the ground With many a burning tear, as he beheld His native land. Him from his watch-tower spied The watchman whom A¢gisthus set to watch, And bribed him with two golden talents. He For the full space of twelve months kept his watch, Lest Agamemnon unperceived should pass, And burst upon them with a storm of war. 610 So to the house he sped and bare the news Unto A®gisthus, ruler of the folk, Who thereupon a treacherous plot devised. On one side of the hall a score of men, The choicest that he had, in ambuscade He hid, on th’ other made them spread the feast ; And then with horse and chariot forth he passed, And to the banquet Agamemnon bade, The shepherd of his people, all the while BOOK IV ODYSSEY 101 Within him pondering a foul deed of blood. _—620 Unconscious of his fate he led him home, And when the feast was o’er he slaughtered him, Like ox slain in the stall—nor was there one Of those who followed Agamemnon there, Nor of Agisthus’ company, who ’scaped. All perished in those halls.’ The old man said, And my sad heart within me seemed to break As on the sand I sat me down and wept, Nor cared to live and look upon the sun. Yet when at last I made an end of tears 630 And grovelling in the dust, then to me spake That old man of the sea, who cannot lie ; ‘Nay, weep not, son of Atreus, without stint, For this can naught avail; bethink thee now How thou can’st quickly win thy native land ; For thou may’st yet A‘gisthus find alive, If it so be Orestes has not been Beforehand with thee, and the murderer slain. Yet even so thou may’st his funeral grace.’ He spake, and, in despite of my sore grief 640 My soul took comfort, and I made reply ; “All these I know; now name to me the third Who lives and dwells a captive in mid-sea, If peradventure he be still alive. Of him, albeit much grieving, I would hear.’ 102 ODYSSEY BOOK IV Such were my words, but he forthwith replied ; ‘It is Laertes’ son, who had his home In Ithaca; him have I sometime seen Shed bitter tears within Calypso’s halls, For that she holds him captive in her isle ; 650 Nor may he come unto his native land, For he hath neither well-oared ships nor crew To speed him o’er the broad back of the sea. But ’tis not fated, Heaven-descended Prince, That thou in Argos, famous nurse of steeds, Shouldst meet thy doom. Thee the great Gods shall send To the Elysian plain, Earth’s utmost bound, Where bright-haired Rhadamanthus dwells, where life To mortal man is softest, where nor snow Nor rain nor tempest beats, where Ocean stream 660 Sendeth the breeze of the shrill-breathing West To give refreshment to the sons of men ; For that thou hast had Helen to thy wife, And art akin to Zeus.’ The old man spake, And sank beneath the swelling tide ; but I With my stout comrades to the ships repaired, And as I went I pondered on his words. Now when we came there and our meal was done, Night fell, and on the beach we took our rest. But when the rosy-fingered Dawn arose, 670 BOOK IV ODYSSEY 103 Down to the boundless sea we drew our barks, And in them placed the masts and sails, and we Sitting in order due smote with our oars Upon the hoary main. So once again Unto gyptus’ cloud-fed stream we came, And moored our ships and offered sacrifice. But when the wrath of the Immortal Gods Was thus appeased, a lofty mound I reared To Agamemnon’s never-dying fame. And now my task was done ; I homewards turned, 680 Th’ Immortal Gods vouchsafed a favouring breeze, And to my land restored me. Wherefore now Tarry awhile, my guest, within these halls, Till the eleventh or the twelfth day come. Then will I send thee home with precious gifts— Three steeds, a burnished car, a goodly cup, Wherein thou may’st in memory of me Make all thy days libations to the Gods.” To him the sage Telemachus replied ; “Nay, son of Atreus, stay me not for long. 690 Fain would I sit beside thee for a year And list in pleasure to thy words and tales, Nor think of home and parents; but that now My comrades wait impatiently for me In sacred Pylos ; and methinks too long I tarry here. So let thy gift to me Be somewhat I may treasure to all time. 104 ODVSSEY BOOK IV I cannot take thy steeds to Ithaca— Nay, keep them as the glory of thy house ; For thou art lord of a wide-spreading plain, 700 Wherein the lotus and the marsh-grass grow, And wheat and barley. Rock-bound Ithaca Hath no wide race-course or rich pasture-lands ; ’Tis fit for the wild goat, yet in my eyes Tis far more lovely than a land of steeds. Our islands suit not horses, nor have they Broad meadows—least of all hath Ithaca.” He spake ; the warrior Prince smiled at his words, And on him gently laid his hand, and said ; “Thy words, my son, are noble as thy birth, 710 And I will change my purpose. Of those gifts, Which in my treasury are stored, will I Give thee whate’er is fairest and most rare— A bowl of solid silver wrought by hand, The lips of which are overlaid with gold. It was Hephestus’ work bestowed on me By Pheedimus, Sidonian prince, what time He entertained me on my homeward way. This will I give thee.” So the two discoursed, And to the palace of the God-like King 720 The banqueters came crowding ; some brought sheep, And some brought glorious wine, and bread was sent By their fair-tiréd wives. Thus in the hall BOOK IV ODYSSEY 105 They made them busy with the banqueting. Meanwhile before Odysseus’ house there stood Upon a level spot, where they were wont To flaunt their insolence, the Suitors’ crowd, And tossed in sport the quoit and hurled the spear. Antinous and stout Eurymachus, Their leaders and their choicest men of worth, 730 Sat there. To them Noemon, Phronius’ son, Drew near, and thus Antinous addressed ; “Know we, Antinous, or know we not When comes Telemachus from sandy Pylos? For thither hath he gone with ship of mine, And I have need of it to cross the sea To Elis, land of the wide-circling dance ; For I have there twelve mares and sturdy mules Unbroken to the yoke, and one of these I fain would teach to draw.” But at his speech 740 Amazement filled their minds; they had not thought Of Pylos, but they deemed the royal youth Was in the fields at home among the sheep, Or with the swineherd. Then Antinous Eupeithes’ son made answer ; “Tell me sooth, When went he, and who bare him company? Were they the youth and flower of Ithaca, Or hiréd servants and his serfs? for this 106 ODVSSEY BOOK IV Was all within his power—tell me truth. And did he take thy ship in thy despite, 750 Or didst thou grant it him at his request ?” To him Noemon, Phronius’ son, replied ; “Myself I gave it; what else could I do Where such a one as he, burthened with grief, Doth make petition? Yea, ’twere hard, methinks, To give him a denial. And the youths Who sailed with him stand even next to us In place and birth. Amongst them I remarked Their leader Mentor, unless ’twere a God— For all the semblance of a God he had— 760 And now I do remember that I saw This selfsame Mentor only yesterday, About the break of morn ; and yet he sailed To Pylos with the rest. ’Tis passing strange.” So saying, he his father’s house re-sought ; But the two chiefs were angered in their mind, And bade the Suitors straightway cease their sports, And sit them down together. Then in wrath Eupeithes’ son, Antinous, began, For his dark soul was filled with scorn and rage, 770 And his eyes burnt like fire ; “Surely,” he said, ‘“‘A high and haughty act this journey is, Such as we deemed not that Telemachus Could ever compass ; and in our despite BOOK IV ODVSSEV 107 The lad hath gone his way and ta’en the ship, And with him all the noblest of the folk, And he will be our curse. I pray that Zeus May blast his strength ere he a man shall grow. Come give me then a ship and score of men, And I will go and lie in wait for him 780 *Twixt Ithaca and rocky Samos’ isle, That he may learn to navigate the seas In search of his lost father.” Thus he spake ; All gave consent and bade him do the deed, And rising up went to Odysseus’ house. Not long it was before Penelope Learnt the dark counsels which the Suitors planned ; For as he chanced to stand without the court The herald Medon heard their secret speech, And the foul web of treachery they wove ; 790 And to his lady he the tidings bore. To him as he upon the threshold stood Penelope thus spake ; “Say, herald, why, Why have these lordly Suitors sent thee here ? Is it to bid Odysseus’ handmaids cease From their accustomed tasks, and spread the feast For them? O would that they would make an end Of their vain suings and assemblages, And eat their last and latest banquet here! 108 ODYSSEY BOOK IV Out on ye idle men, who gather here 800 And waste the substance of Telemachus ! What, did ye never hear, when ye were young, Your fathers tell what man Odysseus was, Doing no wrong by evil deed or speech, As is the wont of kings—capricious they In hatred and in love—but he was hard To no man. What ye are, and what your deeds Is manifest ; nor have ye memory For ancient kindnesses by others done.” She spake; to her sage Medon made reply ; 810 “Nay, would, my Queen, that this were all our grief. A deadlier evil—which may Zeus forfend— The Suitors are devising ; for they scheme To slay Telemachus as he returns From Pylos and from Lacedemon fair, Whither he went for tidings of his sire.” He said, and at his words her strength of heart Gave way, and for awhile her voice was mute ; Brimmed o’er her eyes with tears, silent her speech, Till at the last she spake and answer made ; 820 “‘O herald, wherefore went my child away? What need for him to sail in the fleet ships Which are the coursers of the briny deep, Wherewith men cross the flood? Was it, forsooth, That his fair name should perish among men ?” She spake ; to her sage Medon made reply ; BOOK IV ODYSSEY 109 “T cannot say whether it was a God Or his own mind, that moved him to set forth To Pylos for some tidings of his sire, Whether of his return or of his death.” 830 He said, and through Odysseus’ house he passed ; But she was wrapped in soul-devouring grief, Nor could she bear to sit on chair of state, Though there were many in those palace halls ; But on the threshold of her stately bower She sat her down and made her piteous moan, And round her all her handmaids, young and old, Wailed lowly ; at the last Penelope Thus in her sorrow spake ; “ Give ear, my friends, For of all women who were born and bred 840 In this my generation, upon none Hath the Olympian laid such load of grief As upon me; whose lion-hearted spouse, With all the virtues of the Danaan race Adorned, and famous in the land of Greece And in mid Argos, is for ever lost. And now the winds have torn away my child Ere he had time to win himself renown, From out these halls—nor knew I that he went! Ah, faithless maidens, who had never thought 850 To call me from my bed, though well ye knew His purpose when he went aboard his ship ; IIo ODYSSEY BOOK IV For had I known his counsel, this be sure, He had remained though craving to be gone, Or he had left me dead within these halls. Then bid my slave, the aged Dolius, come, Whom my sire gave me ere I saw these isles, Who tends my wooded garden—bid him come And to Laertes swiftly bear the news, If it so be that he may weave some web 860 Of crafty counsel, and may make his plaint Unto the people ’gainst the plotting band Who seek the ruin of Odysseus’ House.” She spake, and Euryclea, her dear nurse, Made answer thus ; ‘Dear lady, slay me here Or spare me as thou wilt ; in nought will I Conceal the truth from thee—I knew it all, And gave him all he bade me, bread and wine ; And swore at his behest a mighty oath To keep it secret till the twelfth day came, 870 Or till thyself shouldst learn that he was gone, Lest thou shouldst mar thy beauty with wild grief. But come now, wash thyself, fresh raiment take, And in thine upper chamber, with thy maids, Pray to Athené, daughter of great Zeus, For she can save him, if she will, from death ; And weary not an old man who hath load Of sorrows all his own; for I believe BOOK Iv ODYSSEY III That the blest Gods still hold in love the race Of old Arceisius’ line, and from that stem 880 A hero yet shall come, who shall possess These lofty mansions and rich distant fields.” She spake, and with her words she stilled the grief That found its way adown her mistress’ cheeks. The lady bathed herself, fresh raiment took, Went to her upper chamber with her maids, And having laid the sacrificial meat Within a basket, to Athené prayed ; “Daughter of Zeus, the egis-bearing Lord, Athené, all unwearied, hear my cry ; 890 If ever wise Odysseus in these halls Burnt in thine honour thighs of ox or sheep, Now bear the act in mind and save my son, And drive away these Suitors arrogant.” So cried she, and the Goddess heard her prayer. Meanwhile throughout those shadowy halls the band Of Suitors clamoured loud ; and some proud youth Would to his fellow say ; “Methinks this Queen, This much-wooed Queen, who of her marriage dreams, Knows not that death lies waiting for her son.” —_g00 Such wastheirspeech, nor knewthey what was doomed. Then spake Antinous ; ‘“ Beware, fair sirs, Of boastful talk, lest some one overhear 112 ODYSSEY BOOK IV And tell the tale within. Arise we then And do the deed of which we spake erewhile, In silence compassing our wished-for end.” He said, and chose him twenty men-at-arms, The stoutest that he might—and to the shore They took their way, and first the bark they drew Into deep water ; mast and sails they laid gto Each in their place, and to the leathern thongs The oars they fitted, the white canvas spread. Then, whilst their servants bare for them their arms, Far in the roadstead they the galley moored, Embarked themselves, partook the evening meal, And waited for the dusk. Meanwhile the Queen In her high chamber lay, nor food nor drink Had passed her lips; but much and long she mused, Whether her blameless son should ’scape the death, Or by the haughty Suitors should be slain. 920 And as a lion, when the hunter’s toils Around him close, fearfully meditates, So as she pondered, slumber sweet prevailed, And every joint was loosened, and she slept. Meanwhile on other thoughts Athené bent, Wrought a fair phantom in a woman’s shape, Like to Ipthimé, great Icarius’ child, She whom Eumelus, who in Phere dwelt, Had ta’en to wife ; and to Odysseus’ halls BOOK IV ODYSSEY 113 She sent the vision, that Penelope 930 Might cease from grieving. So beside the bed, Where the thong closed the door, the phantom stood Above the lady’s head, and thus it spake ; “ Dost sleep, Penelope, woe-laden Queen ? The happy Gods forbid thee to be sad. Favoured of Heaven thy son shall yet return.” The phantom spake, and sage Penelope, Soft sleeping at the gate of dreams, replied ; “Why, Sister, art thou here, in times afore Most rarely seen and dwelling far away ? 940 Dost bid me cease from griefs that vex my soul— Me that have lost my lion-hearted spouse, Amongst the Danaans for his prowess famed From Hellas to mid Argos—me whose son, My well-loved child, hath gone across the seas In hardship and in counsel all untried. For him I grieve e’en more than for his sire, And much I fear lest evil him befall Among the strangers where he sojourneth, Or on the sea; for many are the foes 950 Who seek his life by stratagem and craft, Ere he can win again his native land.” She spake, and thus the shadowy form replied ; “Be of good heart and have no fear, for know That such a guide and guardian, as all men Would fain have with them, doth him company, I 114 ODVSSEV BOOK IV Pallas Athené. She hath power to save, And she of her great pity sendeth me To tell thee of her purpose.” So she spake, And thus the sage Penelope replied ; 960 “Nay, if thou art a God, or if in sooth Thou hast had speech with an Immortal God, Then tell me tidings of that hapless one. Lives he and looks he on the light of day, Or dwells he in the halls of death ?” She said, And the dim phantom to her answer made ; “T may not tell thee the unbroken tale Whether he be in life or death; ’tis ill To speak of things that are all profitless.” The phantom spake, and by the door-latch passed 970 Into thin air, and from her sleep upsprang The daughter of Icarius ; and her heart Rejoiced within her, for the dream was clear Which in the night had passed before her sight. Meanwhile the Suitors sailed the watery ways, Plotting destruction for Telemachus. Now in mid sea there is a rocky isle, Half-way ’twixt Ithaca and craggy Samos, A little isle named Asteris, wherein Lieth a double harbour good for ships. 980 There the Achzan ambush lay in wait. BOOK V SUMMARY OF BOOK V THE Gods take counsel as to Odysseus, and Zeus sends Hermes to command Calypso to release him. Hermes lands on Calypso’s island, and finds the Nymph in her fragrant cave by a cedar fire, weaving with a golden shuttle. He conveys to her the heavenly command, to which she sorrowfully submits, and informs Odysseus, whom she finds grieving alone on the sea-shore for love of his distant home. For four days Odysseus labours on the building of a raft, and on the fifth he sets sail, ever keeping the star Orion on his left hand. On the 18th day, when the shadowy hills of Phzeacia are in sight, Poseidon espies him from the mountains of the Solymi, and raises a storm which breaks up the raft. In his extremity the sea-nymph Ino rises from the deep and gives him a charmed veil which bears him safely through the waves. After swimming for two days and two nights he comes to land at the mouth of a river, and, wasted and weary, falls asleep on a heap of dry leaves. BOOK V THEN Eos from Tithonus’ couch upsprang To bear the light of day to Gods and men. But They, th’ Immortals, in high council met, And in their midst sat Zeus, th’ almighty Lord, Who thunders from on high. Forthwith to them Athené spake and the long tale rehearsed Of wise Odysseus’ sufferings ; for in sooth It grieved her sore that he a captive was Within the bowers of the island Nymph. “O father Zeus, and all ye blessed Gods, I0 Never again let sceptred monarchs rule With ruth and mildness ; never let them judge Just judgment, but be harsh and pitiless Their sway, if now Odysseus wise and good, Who ruled his people with a father’s love, Be thus forgotten. On a far-off isle Within her halls the Nymph Calypso holds 118 ODVSSEY BOOK V The Hero captive, sorrowing sore in heart. He to his native land may not return ; On him no galleys nor true comrades wait, 20 To bear him o’er the broad depths of the main ; And now his son, wending his homeward way— For he to sacred Lacedeemon went And Pylos, in the quest of his lost sire— His well-loved son they purpose to destroy.” To her the cloud-compelling God replied ; “What words, my daughter, have escaped thy lips ? Didst thou not plan this shrewd device for him, That on his foes he should avenge himself? Then in thy wisdom let Telemachus 30 Re-seek his home, and the false Suitors too On board their ships return to whence they came.” So spake he, and to Hermes his dear son Straightway he gave command. “Hermes,” he said, “For thou art ever wont to do my will, Say to the fair-haired Nymph, ’tis my decree That the long-suffering Hero should return Unto his home; yet shall no God nor man Guide him, but on a stout and close-bound raft Through toil and trouble on the twentieth day 40 To fertile Scheria he shall surely come. There the Phzacians dwell, a godlike race, And with the honours of a God shall they Send him to his sweet home across the sea, BOOK V ODYSSEY 119 Laden with brass and gold and raiment rare ; Such and so manifold as neither Troy, Nor Troy’s rich booty portioned out by lot, Nor favouring fortune could have given him. For ’tis decreed that he his friends shall see, His lofty mansion and his native land.” 50 He spake, and swift obedient to his word, His envoy, he who erst had Argos slain, Bound on his feet the sandals which, like wind, Golden, divine, up-bore him in his flight O’er the salt sea and the unmeasured land ; And took his rod—that wondrous rod—wherewith He soothes the wakeful eyes, or, as he lists, Wakes from their slumbers the poor sons of men. So rod in hand the mighty envoy flew, Above Pieria passed, then headlong rushed 60 From upper air into the sounding main. And like some sea-gull riding at his will On the deep bosom of the barren sea In quest of food, and in the briny flood Bathing his pinions, so did Hermes float Upon the billows, till the far-off isle Rose on his view. There from the purple sea The God stepped forth, nor paused until he stood Hard by the entrance of the mighty cave, Where dwelt the fair-haired Nymph. Within she sat; 70 On the broad hearth the goodly flame burnt bright, 120 ODVSSEYV BOOK V And through the isle was wafted far and wide The scent of frankincense and cedar log. Within she sat; and bending o’er the loom Wrought with her golden shuttle on the web, And ever as she wrought sang with clear voice. Around that grotto grew a goodly grove, Alder and poplar and the cypress sweet ; And there the deep-winged sea-birds found their haunt, And owls and hawks and long-tongued cormorants, 80 Who joy to live upon the briny flood. And o’er the face of that deep cave a vine Wove its wild tangles and its clustering grapes. Four fountains too, each from the other turned, Poured their white waters, whilst the grassy meads Bloomed with the parsley and the violet’s flower. It was a sight in sooth at which a God Might wonder and rejoice ; and Hermes stood, And marvelled with delight ; but when his mind Was sated with the sight, he straightway came 90 Unto the grotto. Him Calypso knew, Immortal Goddess—for th’ Immortal Gods, Though far apart they dwell, are ever known Each to the other. Not within the cave Was the stout-hearted Chief, but grieving sore On the sea-beach he sat, as he was wont ; And ever gazing on the barren sea He vexed his soul with tears and bitter moans. BOOK V ODYSSEY 121 Then on a shining and a glorious seat Calypso placed the messenger divine, 100 And him addressed ; “Lord of the golden wand, Wherefore art come? Welcome thou art; and yet Long hast thou been a stranger to these halls. Speak, and thy pleasure I will do, whate’er I may perform and Destiny doth will. But enter first and taste thy hostess’ cheer.” She spake, and swift before her guest she spread Th’ ambrosial food and the red nectar juice. And Hermes ate and drank, and when his soul Was satisfied, to her he answer made ; 10 “As God to God thou askest why I come. Hear then the truth—’tis by command of Zeus Unwilling I am here—for willingly Who would consent to cross th’ unmeasured main, Where mortals dwell not nor make sacrifice Of costly hecatombs unto the Gods? But the fixed purpose of great Zeus no God May bring to naught by force or subtilty. Thou holdest captive, saith the King of Heaven, Him, the most luckless of th’ heroic host 120 Who for nine years round Priam’s city fought ; But in the tenth laid waste its palaces, And homeward went their way—yet as they went They sinned against Athené, and in wrath 122 ODVSSEV BOOK V The Goddess raised the stormy wind and wave. There perished all his trusty crew and friends, Save him, whom wind and wave have hither borne. Him then Zeus bids thee send from out thine isle With utmost speed; ’tis not his lot to die Far from his friends, but he shall see once more 130 His lofty mansion and his native land.” He said, and on the Goddess fell the chill Of sorrow and dismay, but swift she spake ; “© hard and envious are th’ Immortal Gods, Grudging whene’er amongst the sons of men A Goddess finds a partner of her love. So when bright Eos to Orion stooped ; The happy Gods grudged her and him their bliss, Till in Ortygia holy Artemis Smote him and slew him with her painless shafts. 140 So when the golden-tressed Demeter erst, In the safe shelter of the thrice-ploughed field, Yielded herself in passionate embrace Unto Iasion’s love, Zeus heard the tale, And smote and slew him with his dazzling bolt. And now, ye Gods! ye envy me in turn My mortal mate, whom clinging to the keel Of his upturnéd bark alone I saved, What time with dazzling bolt Zeus struck the ship In the mid tumult of the darkling sea. 150 There perished all his friends and trusty crew, ROOK V ODYSSEY 123 Save him whom wind and wave have hither borne. And him I loved and tended, and I thought To make him such that he should never know Old age or death ; but there lives not the God Who can deceive or thwart the will of Zeus. Then let him go, if Zeus doth so command, Forth o’er the barren sea! Yet will not I So send him. I have ncither ships nor men To bear him o’er the broad depths of the main. 160 But he shall know—nor will I hide the truth— That he unscathed his native land shall see.” Then to her words the envoy made reply ; “Go, bid him speed; but reverence in thy heart Great Zeus, lest His displeasure should awake.” So spake the God, and forthwith went his way, And when the Nymph had heard the will of Zeus, She too went forth to where the Hero was. On the sea-shore he sat. Ever the tears Streamed from his eyes ; and, pining for his home, 170 In all the sweetness of his life he seemed To waste away. For her he had no care, But in the hollow grot against his will, Unloving captive to a loving mate, He spent the livelong nights; and all the day On shore and rock reclining he gazed forth Over the barren sea, and gazing wept. Then by his side she stood, and thus she spake ; 124 ODYSSEY BOOK V “Cease, O unfortunate, from this thy grief, Nor waste thy life in sorrow. Know that I 180 Will surely send thee hence ; wherefore arise And hew thee timbers for a broad-beamed raft, And make them fast with brazen nails, and build Into high sides the ribs ; that borne on it Thou may’st fare safely o’er the misty main. But bread and water and the ruddy wine, Which cheers man’s heart and hunger keeps at bay, I will provide, and garments give withal ; And I will send the favouring breeze abaft To speed thee onward to thy native land ; 190 If it so be that the Immortal Gods, The dwellers of high Heaven, whose thoughts transcend My utmost wisdom, shall so purpose it.” She spake, and o’er the much-tried Hero fell The chill of doubt, but swiftly he replied ; “Say, Goddess, what thy secret purpose is. Dost thou in very truth command that I On a frail raft should cross the great sea’s depths ? O hard and perilous the enterprise ! Not e’en the ships that sail so swift and sure, 200 Rejoicing in the breeze of heaven, may dare To cross those gulfs; nor in despite of thee Dare I commit me to a feeble raft, Unless thou swearest with a mighty oath That thou dost plan no secret wrong to me.” BOOK V ODYSSEY 125 So spake the Hero, and the Goddess smiled, Soothed him with hand and voice and named his name; “‘Shrewd and quick-witted thou most surely art, That thou hast thought and spoken such a word. Be then my witness Earth, and Heaven above, 210 And the dark flood of Styx that flows below— Nor know the blessed Gods an oath more dread— That I do plan no secret wrong to thee. For thee I thought and counsel take, as though Mine were the need and mine th’ extremity. Thou know’st my inmost thought ; and true and leal And full of pity is my heart to thee.” She spake, and swiftly led the way, and he Followed the footsteps of his Heavenly guide. And so the Hero and the Goddess came 220 Unto the hollow grot. There he sat down Whence Hermes late had risen, and the Nymph Before him spread the savoury food and drink Which mortals love, and face to face they sat. Before her then her maidens deftly laid Ambrosia and the Nectar, food of Gods, And to the banquet they stretched forth their hands, And took their pleasure of the meat and wine, Till in the end Calypso thus began ; “Son of Laertes, of a race divine, 230 O wise Odysseus, dost thou truly yearn For a return to home and country dear? 126 ODYSSEY BOOK V Then get thee hence—and yet couldst thou foretell What sorrows Fortune hath in store for thee, E’er thou shalt win thy home, methinks thou’dst stay And keep the house with me and live for aye. What though thou pinest all and every day To see thy wife? Yet am I not less fair In nature or in form ; for ’tis not meet That mortal women with Immortals vie.” 240 To her the wise Odysseus answer made ; “QO, be not wrath, great Goddess; well I know How by thy side my sage Penelope In form and beauty shows less fair, for she A mortal is, whilst thou immortal art And never growest old; yet much my home And the sweet day of my return I crave. And if some God should in the darksome sea Shatter my bark, yet will I bear my fate, Nor lamentation make ; for many woes 250 And many labours both by field and flood I’ve suffered ; wherefore let this also be!” Then the sun set and darkness grew apace ; But they, within the hollow grot withdrawn, Found solace in their loving intercourse. Now when the rosy-fingered Dawn arose, Straightway the Hero cast about his form His tunic and his cloak ; the Goddess too Donned her light beauteous robe, that gleamed afar BOOK V ODYSSEY 127 With silver tissue, belted round her waist 260 With fair and golden girdle; o’er her head She drew her veil, for now her mind was set To speed the doughty chief upon his way. Then in his hands she placed a mighty axe, Brazen, two-edged, and fitted to his grasp, With smooth and well-wrought haft of olive-wood. And yet a smaller polished blade she gave, And led the way to the isle’s farthest bound, Where grew the tallest of the forest trees, Alder and poplar and cloud-piercing pine, 270 Whose dry and seasoned timbers might avail Lightly to float his bark across the main. But when the Goddess Nymph had shown him where The mightiest forest grew, she gat her home, And he ’gan hew the timbers ; and, ere long The work was wrought. Twenty tall trees he felled, And shaped with axe and deftly smoothed the wood, And made it true to line. Then came the Nymph Bearing the tools, wherewith he pierced each beam And made it fit its fellow; next the whole 280 He clamped with nails and bound with slabs of wood. What breadth of beam a cunning shipwright gives Unto the floor of some broad merchantman, Such breadth Odysseus gave unto his raft. He set the ribs, with braces bound them tight, And closed the sides with planks ; then mast and yard 128 ODYSSEY BOOK V He fitted; rudder; too, whereby to steer, Guarding his craft from stem to stern with fence Of wattled osier ’gainst the rough sea’s surge. No stint was there of timber; and the Nymph 290 Brought him of garments store to make him sails. And skilfully he wrought them, making fast Braces and rope and sheet ; then to the sea, Plying with lever, he drew down the raft. The fourth day came and went, and on the fifth The Nymph sent forth the wanderer from her isle, Fresh from the bath and clad in scented robe. But on the raft two goodly skins she placed, One with dark wine, and one with water filled, And in his wallet corn and store of food. 300 Then at her bidding gently blew the wind ; And he, exulting in the favouring breeze, Unfurled his sail, and sitting by the helm Steered warily his bark; yet on his eyes Sleep never fell as through the night he watched Arcturus sinking slowly to his rest, And the sweet Pleiads and the Bear, whom men Oft style the Wain ; who, turning on herself, Doth on Orion keep her steadfast watch, Alone of constellations dipping not 310 Into the baths of Ocean. So the Nymph Had giv’n commandment he should steer his course, And on his left hand ever keep that star. BOOK V ODYSSEY 129 Full seventeen days he sailed across the sea, And on the eighteenth rose upon his sight The shadowy hills of the Phzeacian land, E’en where the shore was nearest—and it seemed Like a round shield set in the misty sea. ’Twas then, returning from the A‘thiop realm, The Ocean God beheld him. From the tops 320 Of the far Lycian mountains he espied The Hero sailing o’er the deep. In wrath He shook his head, and to himself thus said ; “‘ Methinks the Gods have changed their purposes, Whilst I was lingering in the Afthiop land. He nears already that Phzeacian coast, Which, if he win, ’tis fated he shall ’scape From out the trammels of adversity ; And yet I ween that I have still in store More than enough for him of misery.” 330 He spake, and round him drew the gathering clouds, Stirred with his trident ocean’s lowest depths, Called from all quarters each tempestuous gale, And shrouded land and sea in darkling mist. Night fell from heaven and brooded on the main. Then blew the East and South, the stormy West, And the clear North-Wind rolling the great waves. Sank in dismay Odysseus’ heart and strength, And thus he communed with his patient soul ; ““Woe’s me! is this the end of all my toils? 340 K 130 ODVSSEY BOOK V Sore do I fear the Goddess truly spake, That I should much upon the sea endure Ere I may win my home. And now methinks Her words come true. Lo! mighty Zeus with cloud Encompasses heaven’s vault, and stirs the depths Of ocean ; far and wide the blustering winds Rush down; and death, deep death is imminent. Ah, thrice and four-fold blest those Greeks who fell For the Atreide fighting around Troy! Would that I too had died and met my fate 350 On that dread day, when o’er Achilles dead Round me the Trojan spears fell thick and fast. Then I had had each funeral honour paid, And Grecian tongues had hymned my praise ; but now In shame and death ’tis fated that I fall.” E’en as he spake a mighty rolling wave, Hanging o’erhead and following astern, Caught him—round spun the raft—he far away Into the billows tossed let free the helm. Then in the hurricane of struggling winds 360 The stout mast snapped in twain, and sail and yard Lay strewn upon the watery waste. Long time Buried beneath the surge the Hero lay ; Long time, ere he o’ertopped the swirling wave ; For heavy were his clothes, Calypso’s gift. At length he rose, and casting from his mouth The salt sea foam, down-trickling o’er his face, BOOK V ODVSSEY 131 E’en in extremity he ne’er forgot His raft, but borne upon the rolling surge, He clung to it and sprang into his seat, 370 Scarce ’scaping instant death, while to and fro The wild waves drove the unresisting bark. As when in Autumn-tide the chill north wind Sweeps the dry thistles o’er the plain, and they Cling to each other, so across the sea The rough winds swept the raft, unbroken still. The South wind tossed it to the boisterous North, In sport the East wind passed it to the West. But him, thus battling with the stormy flood, Fair-ankled Ino, Cadmus’ daughter—she, 380 Who once a mortal with a mortal voice, Now shares with Gods the empire of the Main— Espied and pitied. From the ooze she rose, And like a sea-mew on the wing, she lit Upon the raft, and spake ; “Oh full of grief, Why is Poseidon, the earth-shaking Lord, So wrath with thee, that he doth vex thee thus? Yet shall he not destroy thee utterly In his fierce rage. Wherefore do this and live, - For shrewd art thou of purpose—strip thy weeds, 390 Give thyself boldly to the flood, and make For the Phzacian shore, which Fate hath willed That thou shalt surely win. Yet take and bind 132 ODYSSEY BOOK V Under thy breast this heavenly veil—trust me ’T will bear thee safe from suffering and death. But when thou touchest with thy hands the shore, Unloose my gift, and cast it to the waves Far as thou canst, nor throw one look behind.” So spake the Goddess, and the veil bestowed ; Then like a sea-bird on the swelling tide 400 She sank ; the dark wave hid her from his sight. But with himself the Hero counsel took, And thus he communed with his steadfast heart ; “Woe’s me, lest one of the Immortal Gods Is with false counsel weaving some deceit, Bidding me leave my raft. So will not I, For far off lies the strand which I must win. This will I do, for this methinks is best— Whilst the stout timbers each to other hold, So long will I abide and bear my lot ; 4I0 But when the wave shall rend and wreck my raft, Tll swim, and prove my best and only chance.” While thus the Hero pondered in his mind, At fell Poseidon’s bidding rose a wave, Awful and huge; o’er him it hung, then broke Th’ o’er-arching vault of waters. Like as when The rough wind smites some heap of withered chaff And strews it far and wide, so the wave tore And strewed the ship’s stout timbers on the main. But of those planks Odysseus one bestrode, 420 BOOK V ODYSSEY 133 As one who backs a courser, and cast off His weeds, Calypso’s gift; then straightway bound Around his breast the veil, and stretching forth His hands to swim, fell headlong in the flood. Poseidon saw and shook his head, and said ; “Go now, poor wretch, and wander o’er the sea, And seek the hospitality of those Whom Zeus loves well; yet even then I deem Thou'lt not think scorn of thy past sufferings.” TheSea God spake, and lashed his fair-maned steeds, 430 And sped to A‘gze and his glorious halls. Far other was Athené’s mind that day. She barred the pathway of each struggling wind, And bade them cease, and lull their rage to sleep— All save swift Boreas, whom she willed to break The fury of the waves, and passage give Unto Odysseus, whereby he might ’scape Imminent death, and to Phezeacia come And her sea-faring sons. Two nights, two days On the broad flood he floated to and fro, And often face to face he looked on death. But with the third day came the bright-haired dawn ; Sank the rough wind and fell a breathless calm, And, as he rode upon the heaving wave, Hard by he saw the land. As when the Gods Give back in mercy to the children’s prayer, 440 134 ODVSSEY BOOK V And they with joy unspeakable receive The life of a loved father, wasted long And worn with suffering, whom some demon fell Hath sorely vexed ; so to Odysseus’ eyes 450 Most welcome seemed the sight of land and wood. Hard toiled the Hero to approach the strand ; But when he came as far as voice might reach, And heard the billows breaking on the rocks— For fiercely roared the sea on that rough shore And wrapped the coast in foam; no haven there Nor sheltering roadstead for the storm-tossed bark, But rugged headlands and stern rocks and reefs— Then sank Odysseus’ strength and heart, and thus He sadly questioned with his steadfast soul ; 460 “ Ah, little thought I to see land again ; Yet Heaven hath willed it. O’er the sea’s deep gulfs My passage have I cut; and now appears No place of landing from the hoary flood. Sharp crags forbid, the breaking surge roars round, The smooth cliff rises sheer, and at its base The sea rolls deep; no foot-hold can I spy, No refuge from distress ; e’en as I land, Perchance some wave may catch me in its gripe, And dash me helpless on those flinty rocks, 470 Making my labour profitless and void. Or shall I swim along the shore and seek Some shelving bay or harbour’s safe retreat ? BOOK V ODYSSEY 135 Then much I fear lest some fresh storm arise And sweep me back—me most unfortunate— Into the ocean, or that some huge fish, Such as attend on Amphitrite’s call, May fall upon me, by Poseidon sent ; For well I know the God’s undying wrath.” Whilst thus the Hero pondered in his mind, 480 A huge wave bore him swiftly to the beach. Then had his bones been broken on those rocks, And the skin torn from off his limbs, but that, Inspired by Pallas, quick the ready wit Sprang to his mind, and with both hands the rock He clasped, and gasping clung until the wave Rolled by him. Yet was not the peril past, For once again the angry refluent surge Back sweeping to the ocean smote him there, And cast him far from shore. And like as when 490 From its retreat some polypus is torn, And to its claws the sand and pebbles cling, So on the rocks his scarred hands left the trace, As ’neath the tide he sank. In that hour sure He must have perished, and e’en Fate itself Was powerless to save ; but counsel shrewd Athené gave; and rising from the wave Beyond the surf, that thundered on the shore, He steered his course, straining his eyes to find Some shelving bay or harbour’s safe retreat, 500 136 ODVSSEV BOOK V Till to the mouth of a fair stream he came, A favoured spot ; where covert from the wind And a smooth beach gave access. There he marked The stream, and thus its gentle flood addressed ; “Hear, River King, whoe’er thou art, to thee— Long sought, long prayed for—to thee do I come, Flying the sea and stern Poseidon’s wrath. E’en with th’ Immortal Gods a mortal man, Outcast and suppliant, may pity find ; And so in this my sorrow do I crave, $10 From thee and from thy flood, deliverance sure.” The Stream-God heard and calmed his troubled tide And stilled the waves and smoothed the watery path, And in the outflow of the gentle flood Received the Hero. But as he touched land, Failed his stout limbs and hands, failed his strong heart; Swollen all his frame ; from eyes and nose and face The salt sea dripped; sans breath and speech he lay, Faint and o’er-mastered by the deadly toil. But when he breathed again and life returned, 520 He loosed the veil by the sea Goddess given, And cast it in the river. Down the tide A huge wave bore it, and with outstretched hands Ino took back her gift; but he, escaped From out the stream, sank on a rushy plot, And kissed the kindly earth, and thus he said ; ““Woe’s me, what grief, what fate is yet in store ? BOOK V ODYSSEY 137 If by the river through the weary night I keep my watch, all spent and faint with toil, The biting frost and dew will soon o’erwhelm 530 My spirit ; for with early dawn the breeze Blows cold from off the stream ; or if I climb Yon neighbouring hill and in the shadowy wood ’Mid the thick bushes slumber, and sweet sleep Visit my eyes, perchance some savage beast Shall seize and rend me.” Thus in close debate With his own mind the Hero weighed each course ; Then to the wood he went. On airy site, And neighbouring to the flood below, it stood. There in two bushes on a common stem, 540 One the sweet olive—one the wilder sort— He chose his dwelling. Through that covert thick The moist winds blew not, nor the blazing sun Smote with his beams, nor drave the piercing shower, But thick and intertwined the branches grew. ’Neath them Odysseus crept, and heaped a couch Of the dry leaves ; small stint of these was there, But ample store, enough to shield from cold Two or three men in dreariest winter-tide. Odysseus saw, and in his soul rejoiced, 550 And laid him down and o’er him piled the leaves. Like as when on the verge of some far field, Where stands no neighbouring homestead, men heap up 138 ODYSSEY BOOK V Some smouldering ember with the ashes grey, And guard from wind and keep the spark alive ; So heaped the Hero o’er him the dry leaves, And kind Athené poured upon him sleep— Rest to his eyelids, surcease of his toils. BOOK VI SUMMARY OF BOOK VI ATHENE appears in a vision to Nausicaa, the fair daughter of King Alcinous, as she sleeps, and suggests to her to go forth in the morning with her maidens to the river to wash linen for the household. Alcinous having given his consent, the maidens go forth, and after the washing is done they play at ball ; but the ball falls into the river and is lost, and at the loss of it they cry out. Their cries arouse Odysseus, who emerges from the covert where he was sleeping, and terrifies all the maidens, except Nausicaa, Odysseus addresses Nausicaa with great tact, and she replies with equal discretion. She reproves her maidens for their alarm, and clothes him ; and Athené sheds upon him a superhuman grace and beauty. She then directs him to her father’s palace, and drives there with her maidens, whilst he follows on foot. BOOK VI WHILST, overcome with sleep and spent with toil, The patient godlike Chief there took his rest, To the Phzeacian folk Athené went. In Hypereia, whose broad ways were known For dance and song, hard by the Cyclop land, They erst had dwelt, but there the Cyclops fierce Dealt hardly with them, and Nausithous, Their godlike guide and champion, led them forth, To Scheria, far away from mortal men, And drew a wall around their town, and built 10 Houses for men and temples for the Gods, And set the bounds to fields ; but he ere this Had bowed to Fate, and now in his stead reigned, Taught by the all-wise Gods, Alcinous ; Unto whose palace, planning a return For stout Odysseus to his native land, The grey-eyed Goddess went. There in a bower 142 ODVSSEY BOOK V1 Wrought with most cunning craft, a maiden slept, In form and face to an Immortal like, Nausicaa, daughter of Alcinous. 20 And by the pillars of the door there lay Two handmaids whom the Graces had endowed With loveliness. The shining doors were closed, But like a breath of air the Goddess passed, And stood above the sleeping maiden’s head. The form of Dyneas’ daughter she had ta’en— Dyneas famed mariner—in years alike And to Nausicaa most dear of friends. So feigning this fair maid Athené spake ; “Oh what a careless child thy mother hath 30 In thee Nausicaa, thy garments bright Uncared lie by thee, and thy marriage day Is close at hand, when gaily robed thyself Thou shalt give gifts to others, who shall lead Thee forth in glad procession ; for thence grows Praise amongst men and joy of heart to sire And honoured mother. Go we forth to wash At daybreak ; I will bear thee company, That thou may’st make thee ready ; for not long Shalt thou unwedded be. The noblest youths 40 Of thine own people, the Pheeacian race, Seek thee in marriage, wherefore rise and pray Thy noble Father that he send thee forth With mules and with a wain, that they may bear BOOK VI ODYSSEY 143 The clothes, the garments, and the shining robes ; For far beyond the city lies the place Where thou shalt wash, and better ’tis to go In chariot than afoot.” The Goddess spake ; And to Olympus, where th’ Immortal Gods Hold, as men say, their fixed abode, she sped. 50 No storm blast shakes, no rain bedews those Courts, Ne’er falls the snow, all cloudless spreads the air, And the white sheen of daylight floats o’er all. There the blest Gods their pleasure take all day, And thither too, when she had made an end Of counselling the maid, Athené went. Then on her throne the Dawn of day appeared, And from her sleep the wondering maid awoke, Yet tarried not the vision to declare Unto her sire and mother. Them she found 60 Within the palace; She by the hearth-stone Was sitting with her handmaids as she spun The purple yarn from distaff; Him she met As he went forth to Council with the Chiefs And Nobles of Phzacia. Then she spake As she stood by him ; “Prithee, Father dear, Can’st grant me a stout wain with lofty wheels To bear unto the river and to wash Our goodly raiment? seemly ’tis that thou 144 ODYSSEY BOOK VI Should in the Council of thy Peers sit clothed 70 In newly washen robes ; five sons beside Thou hast born to thee in thy halls, of whom Two married are and three are sturdy youths, Who in fresh clothes apparelled love to go Forth to the dance. For all these household cares I have ta’en thought.” So spake she, but she feared To name the name of marriage; but her sire Perceived her secret thought and thus replied ; “Nor mules nor aught beside I grudge my child ; So let the slaves make ready a stout wain 80 With awning furnished and on high wheels set.” Then to the slaves he gave command, and they Straightway made ready the swift wain, and led And harnessed to the chariot yoke the mules. Meanwhile the maiden from her chamber brought The shining raiment, and inside the car She duly placed it, while her mother’s care Within a casket choicest dainties stored, Wine in a goat-skin, and in flask of gold Oil to anoint her handmaids and herself 90 After the bath. Then the maiden clomb Into the car and grasped the shining reins And smote the mules with whip. Loud rang the hoofs As forth they bounded with the double load Of maid and clothes ; yet not alone went she BOOK VI ODYSSEY 145 For all her handmaids kept her company. Now when they came to the fair river’s side, Where flowed the living fountains, and the flood Welled forth in bright abundance to wash clean The foulest robes, there from the wain the maids 100 Loosened the mules, and turned them free to crop The honied clover by the eddying stream. Next to the trenches they bore forth the clothes, And trampled them in eager rivalry Till they had cleansed them from each soil and stain; Then spread them out to dry upon the beach, Where the sea wave that beat upon the shore Had washed the pebbles clean. Their task now done, They bathed, and all anointed with fresh oil They spread their meal beside the river bank, 110 And waited till the sun had dried the clothes ; But when the feast was o’er they cast away Their veils, and fell to play with flying ball, And the white-armed Nausicaa ’gan sing. As when the huntress Queen on mountain-side Adown Taygetus, or on the ridge Of lofty Erimanthus, speeds the chase Of boar or hind, and with her the wild Nymphs, Daughters of Zeus, the zgis-bearing Lord, Their pastime take, and Leto’s heart grows glad, 120 As above all with head and lofty brow Most easy to be known the Goddess towers ; L 146 ODYSSEY BOOK VI So fairest far of that fair company The peerless maid outshone her maidens all. Now when the mules were harnessed, and the clothes Were duly folded, and Nausicaa Was minded to pursue her homeward way, Athené, grey-eyed Goddess, counsel took, That when Odysseus should from sleep awake His eyes should light upon the lovely maid, 130 To be his guide to the Phzeacian town. And so it chanced the ball the Princess threw Unto her handmaids missed the mark, and fell Into the swirl of the deep-eddying stream ; Whereat they cried aloud, and the stout Chief, Awoke, sat up, and questioned with himself ; ““Woe’s me, what land of mortal men is this? Are they some savage race sans law and right ? Or kind to strangers, of God-fearing mood? The voice of maidens strikes upon my ear ; 140 Is it the Nymphs who haunt the mountain-tops, And dwell in river founts and grassy meads, Or am I near to men of human speech ? T’'ll trial make and see.” He spake, and crept From out his covert, breaking a thick bough Wherewith to clothe himself. And so he went, As goes a mountain lion in his strength Through rain and storm, and in his eyes a flame BOOK VI ODYSSEY 147 Glares murderous, as when on herds or flocks Or the wild hart intent, he fareth forth, 150 For famine pangs drive him to make assault Against the weaklings of the crowded fold. So was Odysseus ’mid those fair-tressed girls Constrained though naked to come forth ; and fierce And terrible he seemed stained with the brine. And in disorder and dismay they fled By shelving edge and jutting spit of shore. But not Alcinous’ daughter. She stood fast ; Athené gave her courage, and her limbs Shook not with fear, but firm she stood and stayed 160 His coming. Then Odysseus doubted sore Whether to kneel at the fair maiden’s knee, Or stand aloof and plead with winning words, That she should give him raiment and a guide Unto the town. And as he mused he deemed Better it were to stand apart and plead With honied words, rather than humbly clasp Her knees and anger her. So with soft speech And cunning he began ; “Tell me, O Queen, Art thou of mortal lineage or divine? 170 If thou art one of Heaven’s high company Most like thou art, methinks, to Artemis, Daughter of Zeus, in stature and in face ; But if thou art of them who dwell on earth, 148 ODYSSEY BOOK VI Thrice happy, then, thy sire and mother too, And thy fond brothers, when with pride they see Thee, like some lovely flower, adorn the dance ; But happiest he of all the sons of men, Who with his wedding gifts shall win thy love, And lead thee to his home. Never before 180 Have mine eyes lit on such a peerless form Of man or woman; as I gaze my heart Flows o’er with reverent awe. Yet I recall How that in Delos once within the shrine, Beside Apollo’s altar I beheld The tender sapling of a palm-tree grow. For I was there, one of a mighty host Bound on a journey full of woe to me— And as I gazed I marvelled in myself At that most goodly plant ; so, Lady, now 190 When I see thee, I marvel and I fear E’en in the midst of grief to clasp thy knees. For twenty days the tempest and the wave Had borne me onward from Ogygia’s isle, Till yesterday I ’scaped the darkling sea ; And now some God hath cast me on this shore That I may yet endure a further grief; For well I trow the Gods have much in store That I must suffer ere the end shall come. Then deign, O Queen, to pity me. To thee, 200 First do I turn after unnumbered ills, BOOK VI ODYSSEY 149 Nor of the dwellers of this town and land Is one known to me. Guide me to the town, Give me some shred of clothing that has wrapped The linen thou hast here, and may the Gods Grant thee thy heart’s desires, husband and home, And. union free from discord ; for, know this, That life hath nought more noble or more pure Than when a husband and a wife keep house With undivided hearts. Their harmony 210 To foes brings envy and to friends brings joy, And to themselves life’s sweetest happiness.” Then in reply the white-armed maiden spake ; ‘Stranger, thou bearest in thy face no guile Nor look of folly ; ’tis Olympian Zeus Who unto men, evil and good alike, Grants or refuses happiness ; From His hand come the issues of thy fate, And thou must needs endure. Wherefore since thou Art to our city and our people come 220 Nor raiment shalt thou lack nor aught beside Which care-worn suppliant may claim ; and I Will to our city guide thee and declare Our people’s name. Know then this is the town And land of the Phzacians, and that I Am daughter of the great Alcinous, On whom doth hang the might and majesty Of all Pheeacia.” 150 ODYSSEY BOOK VI So she spake, and then She to her fair-tressed handmaids gave command ; “Stand fast, my maidens, whither do ye fly 230 From presence of one man? deem not in him Ye see afoeman. There lives not the man, And never may there be, who to our land Shall come in hostile guise ; for dear are we To the Immortal Gods, and far apart In the wide wash of ocean’s surge we dwell Of mortals the most distant ; never comes Stranger to mingle with our race. But he, This hapless wanderer, is our guest, and we Must tend him, for Zeus bringeth to our doors 240 The stranger and the poor, and a small gift Availeth much. Give him then food and drink, And in the stream sheltered from chilly blast See that ye bathe him.” So she spake, and they Stood fast and each upon the other called, And at the bidding of Nausicaa They led Odysseus to a sheltered spot. Beside him they a cloak and tunic laid, And olive-oil in golden flask contained, And bade him bathe in the clear river-stream. 250 But to the maidens said the noble Chief ; “Stand ye aloof, fair maidens, whilst I wash The brine from off my shoulders, and with oil BOOK VI ODYSSEY 151 Anoint me; long it is since on my skin Soft oil has fallen, but I may not bathe In open presence of these fair-tress’d maids.” He spake, and they withdrew them and declared His words unto their mistress, and the Chief Washed in the river-flood the brine that clung To his stout shoulders, and from off his face 260 Wiped the salt spray of the unfruitful sea. When he was clean with water and with oil, And donned the raiment which the virgin gave, Then did Athené make him to appear Of loftier stature and of goodlier form, And caused the softly-waving locks to flow From off his head like hyacinthine flower. As when some craftsman, skilled in all the arts Of Pallas or Hepheestos, overlays The silver handiwork with gold design 270 Of wondrous beauty ; so Athené shed O’er head and shoulders an unearthly charm. But on the sea-shore all apart he sat Radiant in beauty, and the Princess gazed On him with wonder, and thus spake ; ” « Give ear, My white-armed maidens. Not without the will Of the great Gods who in Olympus rule Cometh this stranger ’mid the race divine Of the Pheeacians ; surely I at first 152 ODYSSEY BOOK VI Deemed him of lowly and unlovely mien ; 280 But now he bears him like a God of Heaven. Ah, would that one as goodly were my mate Here to abide and dwell with me! But come, Come ye, my handmaids, give him meat and drink.” She spake, and they gave ear, and meat and drink Before Odysseus spread, and eagerly He ate and drank ; long time it was since food Had passed his lips. Meanwhile Nausicaa On other thoughts intent folded the clothes, And laid them in the car and yoked the mules, 290 Entered herself and to Odysseus spake ; “Rise up, O stranger, let us to the town, And I will bring thee to the Palace Hall Of my wise father ; there shalt thou, I trow, Have sight and speech of our Pheacian chiefs. But mark what thou must do ; for thou, methinks, Art not slow-witted. So long as our road ’*Mid fields and human habitation goes, Thou with my handmaids on the car shalt wait, And follow swiftly whilst I lead the way ; 300 And to the City we ere long shall come. A high and tower’d wall doth fence it in, And a fair harbour on each hand doth lie With narrow entrance ; there on either side Stand the deep-waisted galleys on the shore, For each man’s bark hath its allotted place. BOOK VI ODYSSEY 153 There too the market-place, with massy stone And deep foundations set, which girdleth round Poseidon’s goodly shrine, and there our men Look to the tackle of the ships, make fast 310 Cables and sails, or smooth the polished oars. For not in bow or quiver do our folk Take their delight, but in the mast and oar, And in the well-trimmed bark, wherein they fare With gladsome heart across the hoary main. The idle talk of these men would I shun, For slanderous tongues there are amid the crowd ; Lest some base babbler meet me on my way And haply say, ‘ Who is this stranger fair And tall, who waiteth on Nausicaa ? 320 Where found she this strange husband? surely he Is some sea-rover from a foreign land, For we have none such here ; or at her prayer Some God hath come from Heaven to be her mate All her life long. O, bravely hath she done To fare abroad to find a husband there— She who thus flouts the noblest of her race Who crowd to win her love!’ So might they speak, And I should have reproach. Yea, in good sooth I think but lightly of the maid who dares: 330 So to consort with men, heedless of friends And of her living sire’s and mother’s will, Before the day of open wedlock come. 154 ODVSSEV BOOK VI Give ear then, stranger, to my words, and so, My sire shall send thee with due escort home. Hard by the road a beauteous poplar grove With meadow girdled and by fountain fed, Unto Athené sacred, thou shalt find. There lies my Father’s plot of fruitful land And fenced domain, beyond the town so far — 340 As human voice may reach ; there sit thee down And wait until such time as we may come Unto the City and my Father’s house. But when thou deemest I have reached my home, Then to the City wend thy way and seek The palace of my Sire Alcinous. Tis easy to be known; a child, methinks, Might be thy guide ; no other house so fair Of the Phzeacian people can be found As of my hero Father. But when thou 350 Shalt come beneath the shadow of its roof, Pass swiftly through the hall, and thou shalt find My Mother sitting in the ruddy light Beside the hearth, spinning in wondrous wise The purple thread of wool. Her chair doth rest Against a pillar, whilst behind her are Her maids, and by her stands my Father’s throne, Whereon like an Immortal God he sits And quaffs his wine. Him stay not to address, But clasp my Mother’s knees, so shalt thou hail 360 BOOK VI ODYSSEY 155 Soon and with joy the day of thy return, Though thou art come from a far distant shore. If she be gracious thou may’st hope to see Thy friends, thy palace, and thy native land.” She said, and with the shining lash she touched The mules, and soon the stream was left behind. So well with trot and walk they made their way, So well the Princess drove them, that on foot Odysseus and her maidens followed close, For skilful was her hand upon the rein. 370 The sun sank low as they drew near the grove, And there Odysseus sat him down and prayed Unto Athené, daughter of great Zeus ; “Hear me, unwearied Goddess, child of Zeus, List now, though erst thou didst not deign to hear, When the earth-shaking God shattered my bark, Grant me that I may grace and favour find With the Phzeacian people.” So he prayed, And Pallas heard him, yet did not reveal Her presence visible, for much she feared 380 Her Father’s brother, whose fierce anger burned So sore against Odysseus till the time, When to his home the Godlike Chief should come. BOOK VII SUMMARY OF BOOK VII NAUSICAA returns to her home and Odysseus follows her on foot. Outside the town Athené appears to him in the form of a young maiden carrying a pitcher, and guides him under cover of a mist to the Palace of King Alcinous. The wonders of the palace, its splendour, and the beauty of its gardens, are described. Odysseus enters the palace, still clad in a thick mist, and sitting down in the ashes by the hearth implores the protection of Queen Areté. He is graciously received by Alcinous and Areté, and a council of Phzeacian chiefs is appointed for the morrow. Then Areté, in true feminine fashion, taking notice of the garments which her daughter, Nausicaa, had given to Odysseus, questions him of them and of himself; and he tells briefly the story of his wanderings, from the time when he landed on Calypso’s island to his meeting with Nausicaa. BOOK VII Tuus prayed the Godlike and longsuffering Chief, And the Princess her swift mules bore along Unto the City. But when she had come To the renowned palace of her Sire, She stayed her by the gates, and round her car Crowded her brethren like in form to Gods, And loosed the mules and bore the clothes within. But to her bower she went, and there a fire Eurymedusa kindled on the hearth— Eurymedusa, ancient dame, whom erst 10 From Apeirea the deep-waisted ships Bore as the prize for King Alcinous, Whom the Pheeacians reverenced as a God. She was Nausicaa’s nurse, and she was wont To light the fire and to prepare the meal. Then to the town Odysseus took his way, But as he went Athené of her grace 160 ODYVSSEV BOOK VII Wrapped him in mist, lest some proud passer-by Of the Pheeacian folk, with flout and gibe, Might question who he was. Now as he stood 20 Hard by the entrance of the pleasant town, The grey-eyed Goddess met him in the way, Like some young girl with pitcher on her arm, And stood before him, whom he thus addressed ; “‘Canst say, my child, where dwells Alcinous The Ruler of this land? MHapless and strange I hither come from a far-distant realm, And none I know who here amid the works And labours of their hands their dwelling have.” To him the grey-eyed Goddess answer made; 30 “Surely, good Father, I will be thy guide Unto the house thou seekest ; my own sire Dwelleth hard by. So follow silently, Nor look on any man nor question ask, For our folk suffer not a stranger’s face, Nor care to welcome one from foreign lands ; Their trust they put in the swift ships, wherein They cross the depths of Ocean. Such the boon Of the Earth-shaker ; swift their galleys are, Like the bird’s pinion or the flash of thought.” 40 Athené spake, and swiftly led the way, And in her steps he followed ; all unseen By the Phzacian mariners he passed Adown the city through their midst; for so BOOK VIL ODYSSEY 161 Fair-tressed Athené, awful Goddess, willed ; Who of her grace and care around him cast The covering of a cloud. Marvelled the Chief To see the havens and the well-trimmed ships, Th’ assemblies of the heroes, and the walls Lofty and long, with wondrous palisade. 50 But when they came unto the far-famed halls, Where dwelt the King, the grey-eyed Goddess spake ; “Here, stranger Father, is the house whereof Thou art in quest, and wherein thou shalt find The Heaven-born kings carousing at the feast. Then go thou in and fear not—in life’s ways The man who fearless is shall bear him best, Whatever land he chance on. In that hall. The first that thou shalt see its mistress is, By name Areté; of the self-same stock 60 She came whence sprang Alcinous the King. First of his line, Nausithous was born Of Peribcea and th’ earth-shaking God ; For she the loveliest of women was, The youngest daughter of Eurymedon, King of the haughty giants, who whilom Destroyed that wicked race, then died himself. Poseidon loved her, and to him she bore Noble Nausithous, Phzeacian prince ; But by Nausithous begotten were 70 Rhexenor and Alcinous, of whom M 162 ODYSSEY BOOK VIE Rhexenor, a young bridegroom in these halls, Fell smitten by Apollo’s silver bow. Childless he was, save of one girl alone, Areté, whom Alcinous espoused, And honours her as mortal women ne’er Were honoured of their household and their lords. Such reverence she receives from husband, child, And people ; who, whene’er she walks abroad, Make glad acclaim, and deem that they behold 80 A Goddess in their streets. And sure she hath A noble understanding, and where’er Her favour lights, on women or on men, She makes to cease the bitterness of strife. If she be gracious thou may’st hope once more To see thy friends, thy home, thy native land.” Athené spake, and o’er the barren sea She took her flight ; fair Scheria soon she left Behind her till to Marathon she came And wide-wayed Athens, where Erectheus’ house oo Throws its broad shadow; there she entered in. But to Alcinous’ renowned abode Odysseus went ; yet ere his footstep crossed The brazen threshold deep in thought he stood ; For, as with gleam of sunshine or of moon, Bright shone the royal house ; this way and that From inmost chamber to the threshold ran The walls of brass, and round them went a frieze BOOK VII ODYSSEY 163 Of dark blue colour; golden were the gates That closed the entrance of the goodly house. 100 But in the brazen threshold there were set The silver door-posts, and above them laid A silver lintel ; but the ring was gold. On either hand in silver and in gold, Wrought by the cunning of Hephcestos, stood Great hounds to guard the house; deathless they are, Immortal to all time. On every side, From threshold to the inmost chamber ranged, Along the walls were chairs of state, on each A deftly-woven coverlet was spread, IIO The work of women’s hands. There at a feast, Which knows no stint, sit the Phzeacian chiefs, And eat and drink their fill, while high aloft, , Fashioned in gold and set on pedestals, The forms of youths uphold the blazing lights, And make night radiant to the revellers. Meanwhile some fifty bond-maids in the hall Grind the white corn, and sit and weave the web And ply the distaff, restless in their tasks As poplar leaves that shimmer in the breeze ; 120 Such and so cunning is that linen web That the soft oil flows off and leaves it dry. For as Pheeacia’s mariners excel All other folk in sailing o’er the seas, So have her women skill to ply the loom. 164 ODVSSEY BOOK VII Such wit and wisdom hath Athené given To them in all their gracious handiwork. Hard by the gates, without a courtyard, lies A goodly orchard, some four acres wide, Fenced in on either hand ; within its pale 130 The tall trees stand and blossom ; there the pear, The bright-hued apple, and pomegranate grow, The blooming olive and the luscious fig, Whose fruit the livelong year nor fails nor fades In winter’s cold and summer’s heat ; but aye The soft West-Wind ripens or brings to birth Each in due season. Pear to pear succeeds ; And fig and apple and the clustering grape Their harvest yield. There in a fruitful field A vineyard is laid out; part level ground 140 Lies open to the sun, in other part Men gather grapes or tread them in the press. In the front row the unripe clusters hang And shed their blossom ; meanwhile other grapes Grow dark unto the vintage, but beside The farthest row lies many a garden plot, In constant beauty and in order trim. Therein two fountains are, whereof the one Waters that garden close, the other stream Beside the stately mansion and beneath The threshold of the Court pursues its way, And yields the citizens its limpid wealth. 50 BOOK VII ODYSSEV 165 Such gifts the Gods gave to Alcinous. So there awhile the much-enduring Chief Stood with admiring gaze, then swiftly passed Across the palace threshold ; where within Sat the Phzeacian nobles at the board Making libation, as their custom is, Of their last cups unto the keen-eyed God, Slayer of Argos, ere they go to rest. 160 But through the hall, wrapped in the darkling mist Shed round him by Athené, went the Chief, Till to Areté and Alcinous ; He came; then suppliant-wise he clasped her knees, And the thick cloud that shadowed him fell off. At sight of him the feasters in that hall Speechless and wondering gazed. So he began ; “Rhexenor’s child, Areté, here to thee And to thy husband and these noble guests I make my humble prayer, cast on your shores 170 After sore travail. May th’ Immortal Gods Grant you a happy life, and grace to leave Unto your children store of household goods, Crowned with such honours as the public voice Hath granted to you; wherefore send me home, For much I suffer far away from friends.” He said, and in the ashes on the hearth He sat him down, and silence fell on all, Till Echenéus, aged hero, spake ; 166 ODVSSEY BOOK VII Eldest was he of all Phzacia’s chiefs, 180 Gifted in speech and skilled in ancient lore, And now in gracious words he thus began ; “Tt ill beseemeth thee, Alcinous, That in the ashes by the fireside Thy guest, a suppliant, sits, while we, thy friends, Waiting the word from thee, refrain from speech. Nay, bid him rise, and set him on this chair Studded with silver nails, and give command Unto the heralds to pour out the wine, That we may make libation unto Zeus, 190 The Thunderer and Friend of suppliants. And let the house-dame from her store within Bring forth the stranger’s meal.” The stout king heard, And took Odysseus’ hand and raised him up, Great Chief of wit and counsel manifold ; And placed him on the shining chair of state, Whereon beside him sat Laodamas His best-beloved son. Then came a maid Bearing a golden ewer in her hands, Wherewith she poured into a silver dish, 200 And drew a polished table to his side. Meanwhile a reverend house-dame brought the bread And choicest dainties from her bounteous store. Odysseus ate and drank, till the stout king Upon Pontonous the herald called, BOOK VII ODYSSEV 167 And bade him mix and bear the wine to all ; That they might fit libation make to Zeus, The Thunderer and Friend of suppliants. The herald heard, and mixed the honied wine, And for the solemn rite each cup he filled, 210 Till, when libation had been fully made, And they had drunk unto their hearts’ content, Alcinous thus spake ; “Lords, counsellors Of the Phzeacian people, lend your ears, Whilst I declare the purpose of my heart. The feast is o’er; go ye and seek repose ; But with to-morrow’s dawn we will convene, A fuller council, entertain our guest, And to the Gods make solemn sacrifice. Then for this stranger we will take due thought, 220 That by our guidance, without toil or pain Swiftly and gladly he may reach his home, Though distant far it be, nor in mid-way Or harm or loss befall him 3 afterward What Fate hath ordered and the Sisters stern Into the thread of his existence span, What time his mother gave him birth, must be. But if he be a visitant from Heaven, And of immortal race, why then the Gods Have some fixed purpose to fulfil to-day ; 230 For they are wont, when we make sacrifice 168 ODYSSEY BOOK VII Of glorious hecatombs, to show themselves In presence visible, sit at our board, Join in our feast, or meet us in our way In undisguised brightness ; for we come Of kindred blood, as is the Cyclop race, And the wild Giant tribes.” Him answer made The wise Odysseus ; “‘Deem not so, O King; I have no semblance or in form or race To the Immortal dwellers of wide Heaven ; 240 A mortal man I am, most like to one, Who stoops beneath the heaviest load of grief. Yet I might tell a tale of other woes Which by the will of Heaven I have endured. But first I fain would sup, for there is nought E’en to the trouble-laden, as the sting Of hunger, which hath a remembrance keen In hour of need or sorrow. So the grief That fills my soul now bids me eat and drink, And dulls the memory of labours past. 250 But with the shining of to-morrow’s dawn Rouse ye, that I may set my foot again Upon my native land—ah me! my land, When I behold it, and my own domain, My serfs, my stately palace, may I die!” He said; and they, consenting to his speech, BOOK VII ODVSSEYV 169 Were fain to speed him on his way, for that He well had spoken. So when they had made Solemn libation, and had drunk their fill, They to their homes departed, and their rest. 260 But with the guests Odysseus went not forth, But by Areté and Alcinous He sat him down, the while the handmaids cleared The board ; then first white-armed Areté spake, For she had marked the tunic and the cloak And the fair garments which Odysseus wore, Which, with her maidens, she herself had wrought. “Forgive me, stranger, if I first,” she said, “ Ask thee this question. Whence art thou, and who Gave thee these garments, for methought thou saidst 270 Thou camest hither wandering o’er the sea ?” To whom the wise Odysseus answer made, ‘Tis hard, O Queen, the story to rehearse Of all the sorrows which the Gods have laid Upon me; yet your pleasure shall be done. Far in mid ocean lies Ogygia’s isle, Wherein Calypso, awful Goddess, dwells, Fair-tressed Calypso, Atlas’ crafty child. She knows no visitant, or God, or man, Yet me most hapless did my fate compel 280 To seek the refuge of her hearth, what time Zeus in mid ocean smote with dazzling bolt My bark. There perished all my crew; alone 1 170 ODYSSEY BOOK VII To the ship’s keel I clung, and for nine days Was driven to and fro upon the deep, Till on the tenth in darkness and in night The Gods conveyed me to Ogygia’s isle, Where dwells Calypso, awful Goddess. She Succoured and entertained me, and she willed To make me deathless, nor to know old age. 290 Yet all in vain, she could not move my heart. There seven long years I dwelt, with ceaseless tears Th’ ambrosial robes bedewing which she gave. But when the eighth year came, whether by Zeus Or her own fancy moved, she bade me go; And on a well-built raft with store of gifts And bread, and wine, and clothes, that waxed not old, She sped me on my way, sending abaft A soft and gentle breeze. For seventeen days I sailed upon the deep; on the eighteenth 300 The shadowy hilltops of your land appeared, And filled my heart with joy—unhappy me, To whom ’twas fated that misfortune sore Should be companion. So Poseidon willed, Who stirred the winds and barred the ocean ways, And raised the wave ; nor might the tossing raft Longer upbear me grieving bitterly. ’Twas scattered on the storm. Swimming for life I clove the mighty deep, till wind and wave Cast me upon your coasts ; but then the surge 310 BOOK VII ODVSSEY 171 Had well-nigh ’whelmed me, as I strove to land, And dashed me on those rough and cheerless cliffs, But that once more I made for sea, and swam, Till in a river’s mouth I could descry, Where free from rock and sheltered from the blast The fittest landing showed. There I came forth, And taking heart once more sank down to earth ; And night closed over me. But I went up Far from the cloud-fed stream and laid me down Amid the bushes, and upon me heaped 320 The fallen leaves ; and on my eyes the God Shed a deep slumber. So the livelong night Until the morrow’s dawn and to midday Amid the leaves I sadly took my rest. Anon the sun went down and I awoke, And saw thy daughter’s handmaids on the shore At play; but She among them stately moved Like some fair Goddess, and to her I prayed. Nor did she judgment lack—scarce would you chance To fall on one so young and yet so wise ; 330 For wisdom dwells not with the young. But she Fed me with bread and wine and bade me wash, And clothed me with these garments. Such my tale, And, though in sadness, I have told thee true.” To him Alcinous replied ; * «Q Guest, My daughter erred in that she brought thee not 172 ODYSSEY BOOK VII With her handmaidens into these our halls, For she it was to whom thy prayer was made.” To him the wise Odysseus answer made ; “Nay, noble Lord, chide not the faultless maid ; 340 She truly bade me follow in her train ; But I had reverence for her, and I feared The sight of me might thy displeasure move, For jealous are the tribes of mortal men.” Straightway to him replied Alcinous ; “Nay, Stranger, deem not ’tis my wonted mood Thus without reason to be wroth; I hold An even mind to be man’s better part. Would to Athené, or Apollo, would To Zeus, our Sire, that being what thou art 350 And minded like myself thou wouldst espouse My daughter, and dwell here, and be my son ; For I would give thee house and ample wealth, If thou wouldst willingly abide with us. Yet none against thy will shall keep thee here For that were hateful to our Father Zeus ; And for thy going I do here ordain To-morrow sure ; meanwhile in slumber lulled Thou shalt repose, while o’er the waters calm The rowers speed thee to thy land and home, 360 And whatsoe’er is dear—e’en though it be Beyond Eubcea, which our mariners Who once beheld it, what time they conveyed BOOK VII ODYSSEY 173 The fair-haired Rhadamanthus to have sight Of Tityus, son of Gaia, say to be Farthest of human lands. There in one day Their voyage they achieved nor knew fatigue, And then they home returned ; so thou shalt know How passing swift my ships, how gallantly My young crews toss the salt foam from their oars.” 370 Odysseus heard, and in his heart rejoiced ; He breathed a prayer, and thus he answer. made ; “Grant, Father Zeus, that what Alcinous Hath this day promised he may surely do; So never may his fame on earth grow dim And so may I come to my native land.” Thus they held converse, but Areté bade Her handmaids spread a bed beneath the porch With purple blankets and with coverlets, And cloaks of shaggy wool laid over all. 380 Then from the hall they went with torch in hand And when in haste they had laid out the bed, They stood beside Odysseus, and they said ; “Go sleep, O Stranger, for thy bed is made.” And welcome seemed to him the thought of rest. So there on carvéd bed the patient Chief Slept ’neath the echoing porch; meanwhile within In inmost chamber of the palace high Reposed Alcinous, and by his side His Queen and Wife prepared and shared his couch. 390 BOOK VIII SUMMARY OF BOOK VIII ALCINOUS commands a ship to be prepared for the departure of Odysseus, and he bids him and the Phzeacian chiefs to a banquet in the palace. There Demodocus, the blind minstrel, sings a song of the Trojan war, which affects Odysseus so deeply, that Alcinous, perceiving it, proposes some athletic games as a diversion. Laodamas and Euryalus, sons of Alcinous, taunt Odysseus for taking no part in the games, whereat Odysseus, after a singularly eloquent reply, hurls a stone far beyond the limits reached by any Pheeacian, and challenges all present to shoot with the bow or to throw the spear. Alcinous on this interposes, and calls for a dance; and De- modocus sings a lay touching the loves of Ares and Aphrodite, which is followed by a dance and play with the ball by the Pheeacian youths. Then Alcinous bids his son Euryalus make amends to Odysseus for his rough speech, and Odysseus receives gifts from Euryalus and others present. Nausicaa appears for a short time again in all her beauty, and exchanges courteous greetings with Odysseus; and Demodocus sings another lay on the capture of Troy by the wooden horse and the destruction of the city, which so affects Odysseus that Alcinous inquires of him his name and story. BOOK VIII WueEN rosy Eos brightened in the sky, Arose from bed the stout Alcinous, Rose too Odysseus of the race of Zeus, The ravager of cities. Then the King Unto the place of Council led the way Where the Phzacians meet. ’Twas by the ships; There side by side upon the polished stones They sat them down, whilst in the form and guise Of the King’s herald through the city went Pallas Athené, planning a return 10 For the stout-hearted Chief, and by each man She stood, and thus she spake ; “Come, noble Lords And Councillors of the Phaeacian folk, Come, get ye to the meeting, there to hear News of the stranger who hath lately come Like an Immortal God in face and form N 178 ODYSSEY BOOK VIII From far across the sea unto the halls Of wise Alcinous.” Thus with her words She stirred the heart and courage of each man ; And fast they gathered and the seats were filled. 20 With wondering gaze on wise Laertes’ son Each eye was bent, for o’er his head and neck Athené shed such comely grace, that he Might seem of mightier limb and statelier form, And get him honour and great reverence From the Pheacians, and achieve the toil, Wherewith they purposéd to try his strength. Now when they were together come, the King Arose and spake ; “ Hear Lords and Councillors, Whilst I declare the purpose of my soul. 30 This stranger here unto my house hath come, I know not who he is nor where his home, From East or West—this only that he craves A sure safe-conduct to his native land. So let us swiftly send him on his way, As is our wont, for none who seeks these halls Has cause to tarry long or shed a tear Over enforced delay. Then draw we down To the salt sea a new and gallant ship, And man her with the choicest of our crews, 40 Some two and fifty youths; then let them lash BOOK VIII ODYSSEY 179 Their oars unto the thwarts, and to the shore Return and hasten to my house where we Will make good cheer. I will provide for all. Such charge I give our youth; the sceptred Kings I bid unto my house, that they with me May entertain this stranger in our halls, Let none say nay ; and bid the godlike bard Demodocus attend, to whom the God Hath given the gift of precious minstrelsy, 50 Whene’er his spirit moveth him to sing.” He spake and led the way, but in his train Followed the sceptered chiefs ; the herald went To seek the minstrel, and the chosen youths Went two and fifty at their Lord’s command Down to the barren sea. Into the deep They launched the ship, made ready mast and sails, Fitted the oars unto the leathern thongs Each in its place, and spread the canvas white. So a short space from shore they moored their bark, 60 And to the halls of wise Alcinous They went their way. Then were the porch and courts And chambers filled with the quick-gathering crowd Of old and young, for whom Alcinous Did sacrifice twelve sheep, eight white-tusked boars, Two heavy-footed oxen. These they flayed And made them ready for the welcome feast. And now drew near the herald, by the hand 180 ODVSSEV BOOK VIII Leading the gracious minstrel. Him the Muse Loved greatly, but to him both good and ill 70 Had granted ; for of sight she robbed his eyes, But with sweet song she blessed him. So for him Against a lofty pillar, in the midst Of the assembled guests, Pontonous Did place a silver-studded chair of state ; And on a peg above his head he hung The sounding lyre, guiding the blind man’s hands To where it was, whilst by his side was set A table fair, with food and wine-cup graced, To drink as he might list. Then all the guests 80 Stretched forth their hands to eat ; but when the feast Was o’er and they had ate and drunk their fill, Then by the Muse the minstrel’s mind was moved To sing the deeds of heroes, and that lay Whereof the fame had reached the heights of Heaven, How once Odysseus and great Peleus’ son Strove with each other in resentful speech At a high feast in honour of the Gods, And Agamemnon, King of men, rejoiced Within his secret soul to see the strife 90 Of the Achzan Chiefs ; for so erewhile When he in sacred Pytho sought the God, And crossed the stony threshold of the shrine, Had Phoebus warned him; for ‘twas even then That the first surge of woe was rolling in BOOK VIII ODVSSEV 181 On Greek and Trojan by the will of Zeus. So sang the famous bard, but o’er his head Odysseus drew his broad and purple cloak With sturdy grasp and veiled his comely face. For he had shame that stranger eye should mark 100 The falling tears ; yet ever and anon When in his lay the minstrel paused, the Chief Drying the tears drew from his face his cloak, And raised the two-cupped bowl and pledged the Gods. But when the bard began afresh the song, And the Phzeacians cheered him to his task Delighting in the strain, again his cloak Odysseus wrapped around his face and wept, All unperceived—alone Alcinous Who sat beside him, marked the silent tear 110 And heard his heavy groans ; straightway he turned To the Phzeacian Captains and thus spake ; “ Hear Lords and Councillors, now that our souls Are satiate with the banquet and the song, Which is fit consort to the goodly feast ; Forth let us go and try each manly sport, That this our guest may tell his friends at home, How far beyond compare with other men Our skill to box, to wrestle, leap, or run.” He spake, and led the way ; they followed close. 120 Then on the peg the herald hung the lyre, And by the hand led forth Demodocus 182 ODVSSEV BOOK VIII Into the way, where the Phzacian chiefs Were thronging to the games. So one and all Poured forth the mighty concourse ; and the youths, Many and good, stood up to try their chance. There was Acroneus and Ocealus, There was Elatreus, Nauteus, Prymneus too, Eretmeus, Ponteus, and Anchialus, Proreus and Thoon, Anabesineus, 130 And. Polynéus’ son Amphialus, Grandson of Tecton, and Euryalus, A match for murderous Ares; there too was The son of Naubolus, in face and form Noblest of all Phzeacians, save alone Laodamas the peerless ; for three sons Alcinous begat—Laodamas, Halius, and Clytonéus, like a God. These all on foot made trial in the race, And from the goal in rapid rout they flew, 140 Shrouding the plain in dust. Swiftest of all Was peerless Clytonéus ; by the length Of one new furrow which the mules may plough He passed ahead and reached th’ expectant crowd. Next in the wrestling’s rugged sport they vied, Wherein the winner was Euryalus. Amphialus in leaping then was first, Elatreus with the quoit, Laodamas The King’s fair son in boxing bore the prize. BOOK VIII ODYSSEY 183 When they had ta’en their pleasure in their sports, 150 Laodamas thus spake ; “Come, friends, let’s prove What knowledge of our games this stranger hath. Shapely methinks he is, and great his strength Of thigh and limb, of hands and massive neck ; Nor lacks he youth withal ; hardship alone Hath bent and bowed him ; nor is there device So potent to destroy a strong man’s strength As is the stormy sea.” Straightway to him Euryalus replied ; “Well hast thou said ; Go bear the challenge to our stranger guest.” 160 To him Alcinous’ stout son gave ear ; Into the midst he stepped, and thus he spake ; “Come, stranger Father, trial make with us In these our games, if, as I deem thou hast, Knowledge thereof; for whilst a man hath breath There is no greater honour to be won Than by the prowess of his hands and feet. Come then, dismiss all care and prove thy strength, Nor shall thy journey be long while delayed ; Thy ship is riding on the sea, thy crew 170 Are ready to be gone.” To him replied The sage Odysseus ; 184 ODVSSEY BOOK VIII “Why Laodamas Dost mock me thus? my thoughts are turned to grief, Not sport; for I have suffered much and long, And I am here a suppliant to crave In this Assembly from your King and folk Dismissal to my home.” He spake, but him With bitter taunt answered Euryalus ; “Truly O stranger we may see that thou Art all unversed in manly game and sport ; 180 Thou seemest one who, faring to and fro In full-oared bark, captain of merchantmen, Hast all thy soul in pelf and huckstering gains.” Odysseus frowned, and then in answer spake ; “ Discourteous stranger, and unmannerly, The Gods give not their gracious gifts of wit, Stature, or eloquence to all alike. One is in form contemptible and mean, Yet do the Gods crown him with winning speech, And men are gladdened at the sight of him ; 190 And he with words unerring but most sweet And modest speaks unto th’ assembled folk, And as he passes through the city, they Gaze on him asa God. There is again One who in face may match th’ Immortal Gods, But on whose speech no crown of beauty rests. And such art thou. Surely no God himself BOOK VIII ODYVSSEV 185 Could fashion thee more fairly, but thy mind Is base and grovelling. Yet thy shameless tongue Has stirred my spirit, for I too had once 200 Skill in those games whereof thou makest boast, And while I trusted in my youth and strength Might count me ’mid the first; but toil and grief And wars and stormy seas have bowed me down. Yet thus, e’en thus, I will essay the games, For thy insulting taunt hath stirred my wrath.” He spake, and all enveloped in his robe Upsprang, and grasping a more massy stone Than e’er was wielded in Pheeacian sport, He whirled and hurled it from his mighty hand. 210 Hurtled in air the stone, and on the ground Crouched the Pheeacian mariners for fear Beneath the rushing mass, so swift it flew Beyond th’ appointed bounds. In human form Athené marked the spot, and on him called ; “ A blind man, stranger, might discern that throw, Not lost amid the throng of rival casts, But far beyond them all. Wherefore take heart Of this encounter ; no Phzeacian throw Shall match or pass it.” Thus the Goddess spake, 220 And glad Odysseus was to see a friend Upon the field; so with a lighter heart He spake to the Phzeacians; - 186 ODVSSEYV BOOK VIII “Match me that, If so ye may, young men, and ye shall see Another such, and yet a farther cast. And he who courage hath and heart for such, Let him come here and try his strength with me, Boxing or wrestling, foot-race, as ye will ; For you have moved my wrath, and I will meet All of you save Laodamas, my host. 230 For who but fool or knave would join in strife With friendly host and in a foreign land ? ’Twere ruin to himself. None else I bar And none despise, but face to face I wish To know and prove them. In all manly sports I have not borne me ill; well have I known To handle the smooth bow, and be the first To strike my man amid the hostile throng, Though round me many a comrade stood and drew Upon our enemies. On Trojan soil, 240 And ’mid the archers of th’ Achzean host, Alone could Philoctetes with the bow Surpass me ; but of other mortal men I count myself the best ; yet with the men Of olden time I vie not—Heracles, Or the A‘chalian Eurytus, who strove With the Immortal Gods in archery. Therefore died Eurytus before his day, Nor came old age upon him in his home, BOOK VIII ODYSSEY 187 For that Apollo slew him in his wrath, 250 For daring to contend in archer’s skill. And I can hurl the spear as other men Can shoot the arrow; only do I fear Lest some Phzeacian, by his speed of foot, Outrun me, for the seas tempestuous And scanty food have sorely tried my strength.” He said, and all were hushed in silence there. Alone Alcinous in answer spake ; “Stranger, thy words have no ungracious sound, Fain wouldst thou show the prowess that is thine, 260 And wrathful art thou that yon man should dare Within the listed field to vent his taunts— The idle babble of a witless wight— Against thy manhood. Come, then, list my words ; So when once more thou feastest in thy halls With wife and children, thou shalt call to mind Our prowess, and to other heroes tell What deeds by favour of Almighty Zeus, We and our fathers have achieved. Know then That nor in boxing nor in wrestling match 270 We claim pre-eminence, but in the race, And aboard ship we hold ourselves the first ; And dear to us are banquet, lute, and dance, And change of raiment and the bath and bed. So then, let those amongst us who best know And love the dance, make sport for this our guest, 188 ODVSSEV BOOK VIII That when he comes again to home and friends He may proclaim our high pre-eminence On sea, in speed of foot, and dance and song. Then let one go, and to Demodocus 280 Bring the sweet lyre which hangeth in our halls.” ~ So spake Alcinous. The Herald went To fetch the lyre from out the royal halls ; But then uprose nine judges who had charge To rule the song, by public voice elect ; And they made smooth and broad the place of dance. Next came the herald bearing the shrill lute Unto the bard who stepped into the ring, And round him, in the flush and flower of youth, Stood the young dancers, and with feet that seemed 290 To twinkle as they moved, beat the hard ground. Odysseus gazed and marvelled at the sight. Now ’gan the bard in lofty strain to hymn The loves of Ares and the fair-crowned Queen ; How at the first in secret and within Hepheestos’ halls they interchanged their love, And he gave many gifts and did foul wrong To King Hepheestos ; yet ere long there came One who had witnessed their unholy love, King Helios, and told the tale of shame. 300 But when Hepheestos heard it he arose, And darkly brooding o’er some shrewd device Went to his forge and on the stithy set BOOK VIII ODVSSEY 189 A mighty anvil, whereupon he wrought Chains that might nor be loosened nor be broke, Whence none who once was captive could escape. So when the snare was made, which in his wrath ’Gainst Ares he had wrought, he went his way Unto the chamber where the marriage bed Was spread; and round the posts and from the beams 310 He hung-the snare, subtle as spider’s web, And so invisible the Gods themselves Might not discern it, with such craft ’twas wrought. But when the toils around the couch were spread, He feigned to go to Lemnos’ massy keep, The land he loves the best. Ares, meanwhile, Lord of the golden rein kept no blind watch ; He saw the mighty Craftsman go from home, And to Hephcestos’ house he took his way, Burning with love for Cytherea. She 320 Had newly come from her most potent sire, The son of Cronos, and she sat her down. But he came in and clasped her hand and said ; “Come, Sweetheart, let us take our fill of love While still Hephcestos is away from home ; For he, methinks, hath gone to Lemnos’ Isle, Unto the Sintians of outlandish speech.” He spake, and she consented to his will, And on the bed they laid them down to sleep. But round them closed Hepheestos’ cunning toils, 330 190 ODVSSEY BOOK VIII Nor had they power to move or lift a limb. Then knew they that for them was no escape. But near to home the strong-limbed Craftsman drew, For Helios kept watch, and to him told The shameful tidings ; so ere he had come To Lemnos’ isle he turned him back again, And sore at heart at his house door he stood ; And savage rage possessed him, till he roared Aloud in wrath, and called on all the Gods ; “© Father Zeus, and all ye other Gods, 340 Come, see a sight most merry and most sad, How Aphrodité hath dishonoured me By reason of my lameness ; and her love Is given to haughty Ares, for that he Is handsome and straight-limbed, but I am crook’d. . Yet is, in sooth, the fault not mine, but theirs Who gave me being. Would to Heaven that I Had ne’er been born! Come, then, and see these twain Sleeping so lovingly upon my couch— My anger burns within me at the sight. 350 Yet little will they care to tarry there In loving dalliance and to take their rest ; For my enchaining craft shall hold them fast Until her father pay me back my gifts— The marriage price of that most shameless girl, How fair and yet how vile !” He made an end, BOOK VIII ODYVSSEV IgI And the Gods gathered to the brazen house. There was Poseidon, the earth-shaking Lord ; There Hermes, God of help; Apollo too, Far-shooting king ; but in their homes for shame 360 Tarried the Goddesses. Thus in the porch Stood all the Gods, the givers of good things, And laughed, with laughter all unquenchable, As they beheld Hephcestos’ cunning snare ; And thus did one unto another say ; “Small profit in ill deeds! The slow one beats The swift one in the race; even as now Slow-paced and lame Hepheestos by his craft Hath taken Ares, swiftest of the Gods— So let him pay th’ adulterer’s penalty.” 370 So spake they, but Apollo, son of Zeus, Said unto Hermes ; ‘““O thou Messenger And giver of good things, wouldst thou consent To sleep with Aphrodité, though in bonds?” To whom the Heav’nly messenger replied ; “Would that e’en so it were, Apollo King, And I were bound by thrice as many bonds, And all ye Gods and Goddesses stood by, So that with Aphrodité I might sleep.” He spake, and laughter rose among the Gods ; 380 Only Poseidon laughed not, but he prayed Hepheestos to make loose the chains that bound 192 ODVSSEYV BOOK VIII Ares, and thus he said ; ‘“‘ Loose him, and I Will be his surety that he pay the due And fitting penalty before the Gods.” To whom the strong-armed Craftsman answer made; ‘‘ Ask not this boon, Poseidon ; worthless are The pledges of the worthless. How could I Bind thee, in presence of th’ Immortal Gods, In place of Ares if he should escape 390 His debt and bonds together ?” But to him Poseidon, the earth-shaking God, replied ; “Nay, but if Ares should escape and leave His debt unpaid, I will make good the bond.” To him the strong-armed Craftsman ‘answer made ; “Since so it is, I may not say thee nay ;” And with these words Hepheestos slacked the chain, ’ And the two lovers, loosened from their bonds, Sprang forth—the God to Thrace pursued his way, And laughter-loving Aphrodité sped 400 To Cyprian Paphos, where her sacred grove Is situate and where her altar smokes, There did the Graces bathe their Queen, and pour O’er her th’ ambrosial oil, the chrism of Gods, And clad her in her raiment wondrous fair. So sang the bard. Odysseus heard and joyed, And with him all the far-famed mariners BOOK VIII ODYSSEY 193 Of the Phzeacian people; but the King Bade Halius and Laodamas alone Perform the dance, since none might vie with them. 410 Forthwith the fair and purple ball they took, Which cunning Polybus had wrought for them, And bending backwards one would cast it high Towards the shadowy clouds, his fellow then In quick succession springing from the earth Would catch it in mid-air. Now when the twain Had made an end of this their play, they wove The dance with rapid interchange of hands And beat of foot upon the fertile ground ; And all the youth crowding around the ring 420 Kept time and measure as they roared applause. Then spake Odysseus ; “Noble King and Lords, It was thy boast thy dancers were the best, And now thy words come true. Lo, as I gaze, Great wonder fills my soul.” Odysseus spake, And the stout King Alcinous was glad, And to his mariners he straightway spake ; “Hear me, Pheacian Councillors and Lords ; Wisely methinks the stranger bears himself ; So let us offer him a stranger’s gift 430 As it beseems us. Twelve illustrious Kings With me, the thirteenth, o’er our folk bear sway : oO 194 ODVSSEV BOOK VIII Then let each give him a new-washen cloak, A tunic and a talent of fine gold, And we will bear them straight unto our guest, That he may go rejoicing to the feast. Let too Euryalus with word and gift Make compensation for ungracious speech.” He said, and all consented to his words. So each sent forth a herald for his gift ; 440 And thus Euryalus ; “O noble King Here at thy bidding I make recompense Unto our guest, and offer him this sword. ’Tis all of bronze with hilt of silver wrought, In sheath of newest ivory enclosed, A present of great price.” So saying, he Placed in Odysseus’ hands the precious blade, And swift addressed him ; “Stranger Father hail, And if ungentle word hath crossed my lips, May the wild storm-blasts bear it far away. 450 But may the Gods grant thee to see again Thy wife and home, since far away from friend, Long time thou sufferest the weight of woe.” To him the sage Odysseus made reply ; “And hail thou too my friend ; all good be thine, And may’st thou never know regret or care BOOK VIII ODYSSEY 195 For the good gift thy courteous speech has graced.” Odysseus spake, and o’er his. shoulders cast The silver-mounted blade. Then sank the sun, And the choice gifts before him were displayed. 460 But to the palace of Alcinous The heralds bore them, and the royal youths Before their lady Mother laid them down. Alcinous led the way ; they followed close And sat them down on lofty chairs of state, And to his spouse Areté thus he spake ; “Come, Lady Wife, bring here the choicest chest And fairest that thou hast; and in it place A new-washed cloak and tunic, and make fire And heat the brazen cauldron, that our guest 470 May wash and gaze on the array of gifts Borne here by our Phzacians, and take joy In feast and minstrelsy ; and I myself Will offer to him this fair golden cup, That all his days in memory of me He may therewith at home libation make To Zeus and all the Company of Heaven.” Then did Areté bid her handmaids set A mighty cauldron on the blazing fire ; And they made ready for the bath, and poured 480 Therein the water, and heaped up the wood. But round the bellying cauldron swept the flame And warmed the water. Then the glorious chest 196 ODYSSEY BOOK VIII Forth from the storeroom did Areté bring, And placed within it for her stranger guest Choice gifts which the Phzacian chiefs had giv’n, Raiment and gold, and from herself a cloak And beauteous tunic, while she swiftly spake ; “‘See to the lid and make thou fast the knot, Lest when thou slumb’rest softly on board ship —4go Some plunderer spoil thee on thy way.” She said, And the stout chief gave ear unto her words, Made the lid fast and drew the cunning knot Which Circe taught him. Straightway the house-dame Bade him go bathe, and to the bath he went, And joyed to see it, for ‘twas long since he Had been so tended—never since the day He left the dwelling of the fair-tressed nymph, Where he had constant tendance as a God. Now when the handmaids had fulfilled their tasks soo With bath and oil, a tunic and fair cloak They cast upon him, and from out the bath He stepped, and sought the chieftains at the feast. But at the doorway stood Nausicaa Rich in the beauty of th’ Immortal Gods, And as she looked upon the goodly chief She marvelled, and she spake these winged words ; “Stranger, farewell, and when thou comest home, Remember her who ransomed thee from death.” BOOK VIII ODYSSEY 197 To her the sage Odysseus made reply ; 510 “Daughter of stout Alcinous, may Zeus, Here’s loud-thundering Lord, grant me to see The day of my return; then will I pay, All my days long, Maiden, my vows to thee, As to a God, for thou hast saved my life.” He spake, and sat him down beside the King, And meat and wine went round the board. Thereon Drew near the herald, leading the loved bard, Honoured of men, Demodocus, and him Beside a lofty column he made sit 520 Amidst the banqueters. Then the wise Chief Cut from the chine of a white-tusked boar A goodly morsel—yet did more remain In the rich fat imbedded—and he gave Unto the herald with these gracious words ; “Take and present this meat unto the bard, And bid him hail from me despite my grief, For among men who. dwell upon the earth The bard hath ever reverence and praise, For that the Muse hath taught him her sweet strains, 530 And loves the race of minstrels.” So he spake, And to Demodocus the herald bore The goodly mess, and much the bard rejoiced. Then on the meats before them spread the guests Stretched forth their hands. But when the feast was o’er 198 ODYSSEY BOOK -VIII Unto Demodocus Odysseus spake ; “Thee above mortal men I honour most, Whether Apollo or the Heaven-born Muse Taught thee the strain, so truly dost thou sing The fortunes of the Greeks, what deeds they wrought, 540 What toils they suffered, and what griefs they bore, As though thyself hadst seen the very feats, Or heard the tale from one who witnessed them. Come, then, take up the strain, illustrious bard, And sing the story of the wooden steed Wrought by Epeius with Athené’s aid— That shrewd device which great Odysseus brought Into the citadel, full of armed men, The ravagers of Troy; and, if that tale Thou tell’st aright, then to the sons of men 550 T’ll noise abroad how of his wondrous grace The God hath granted thee the gift of song.” He spake, and by the Heavenly impulse stirred The bard poured forth his song and told the tale How on a day the Argive host set sail And fired their tents; but in the hollow horse E’en in Troy’s market-place and citadel, Where Trojan hands had placed it, sat ensconced, The band that gathered to Odysseus’ call. Meanwhile the Trojan people held debate, 560 Whether to pierce with steel the hollow horse, Or from the heights to cast it headlong down, BOOK VIII ODYSSEY 199 Or to enshrine it as an offering Unto the Gods. And this last was their choice, For ’twas their doom to perish, when their walls Had closed upon the wooden horse, wherein The bravest of the Argives ambushed lay, Bearers of death and bloodshed to their foes. He sang how, pouring from their hollow lair, The sons of the Achzans sacked the town. 570 And each man’s deeds he told ; further he sang How to the palace of Deiphobus, With Menelaus like the God of War, Odysseus made and won his way with feat Of desperate daring through the thickest fight By favour of Athené.” Thus the bard ; But as he sang Odysseus’ heart waxed faint, And o’er his cheeks flowed down the silent tears. So wails a wife o’er her fall’n hero, who In sight of country and his countrymen 580 Dies in defence of children and of home ; So as she sees him drawing his last breath She casts her arms around him and laments, Whilst the stern foemen coming up behind Smite her on back and shoulders with their spears, And lead her into bondage harsh and hard. As thus her tears of saddest sorrow flow, So did Odysseus weep ; yet of those guests 200 ODYSSEY BOOK VIIE None save Alcinous, who sat beside, Marked the outpouring of his silent grief. 590 He saw the tears, he heard the heavy sigh, And to his Captains presently he spake ; “Hearken, my Lords and Chieftains, to my word, And let the Minstrel cease awhile his song, For there are those to whom his strain to-day Doth bring annoy. Since this our feast began And the bard rose to sing, our stranger guest Hath never ceased to grieve, but deepest woe Hath compassed him about ; wherefore, I pray, Let the song end, and guest and host alike 600 Make merry as is fitting, for methinks *Twas for our honoured friend we spread this board And gave an escort and these loving gifts ; For he whose mind hath aught of reason’s light Doth know this well, that suppliant and guest Stand in a brother’s room ; and, stranger, thou, Veil not of crafty purpose thy reply Unto my questioning, but as is meet Tell me the name, whate’er it be, whereby Thy father, mother, they of thine own town 610 And of thy country call thee ; for be sure There liveth not the man who hath no name Whether of good or ill repute he be. For every child when he first sees the light Gets him a name from those who gave him birth. BOOK VIII ODYSSEY 201 So tell thy country and thy race and town, That our good ships may know where thou would’st go; For all unlike the ships of other men, Nor helm nor steersman have our country’s barks But of themselves they know the thoughts of men ; 620 They know each city and the fertile fields Of foreign lands, and wrapped in gloom and mist O’er the broad ocean gulfs they hold their course Fearless of loss and shipwreck. So my sire Nausithous, I know, was wont to tell Of the fierce wrath which King Poseidon bore Unto our race, for that across the sea They guided men in safety ; and he said The day should come when on the misty main The God should shatter some Phzacian bark 630 Returning from her convoy, and should bring Some vast o’ershadowing mountain on the town. So the old man was wont to speak ; and so The God may do or leave undone the doom, As in his wisdom he may deem aright. But come now, tell us truly whence thou art, Unto what lands thy wandering steps have gone, What were the men, the peopled towns, and they Who dwell therein, whether of rugged mood, Or just, God-fearing, and to strangers kind? 640 And tell us why thy tears and sighs broke forth As oft as thou didst hear the tale of Troy 202 ODYSSEY BOOK VIII And of the Argive host? Yet sure the Gods Did shape the doom and weave the web of death, That after ages might rehearse the lay. Or hast thou trusty kinsmen who in fight Fell ‘neath the walls of Troy? or son-in-law, Or father of thy wife? for such methinks Stand next to those of a man’s blood and race? Or was it comrade trusty and beloved 650 Who, if he bear an understanding mind, Is not one whit behind a brother’s self?” BOOK Ix SUMMARY OF BOOK Ix OpyssEus begins the tale of his wanderings from the time when he sailed from Troy, and declares himself to be Odysseus, son of Laertes, and Prince of Ithaca. He tells how with his companions he on his way home took and sacked the city of the Ciconians, and how, when feasting after their victory, they were attacked and driven thence with loss. Thence in rounding Cape Malea they were driven out of their course, and after nine days’ sail they came to the land of the Lotos-eaters, where he who eats the lotos forgets home and friends. From there they made their way to the Cyclops’ country, and after anchoring in a neighbouring island inhabited only by the Nymphs and the wild goats, Odysseus with one ship’s company visited the Cyclops’ Cave. The Cyclops, a monstrous giant, was absent with his flocks in the mountains, but they awaited his return, and on his arrival they told their tale, and implored his hospitality. But the monster seized and ate two of the crew, and after imprisoning the rest in his cave, on the following day he repeated his savage meal. Odysseus relates how he gave him wine, and whilst the Cyclops was sleeping under the effects of his horrible orgy, he blinded him with a red-hot stake ; and how he then saved himself and his com- panions by a mixture of craft and courage, regaining his ships and putting to sea. He could not, however, resist the temptation of taunting the blind Cyclops, who had come dewn to the sea- shore, which so exasperated the savage that he tore off a fragment of the cliff and hurled it in the direction of the ship, nearly sinking it. Odysseus tells how he then declared his real name, and how the Cyclops recognised it in consequence of an ancient prophecy, and thereupon prayed aloud to Poseidon, his father, to curse Odysseus, which curse was later fulfilled. Odysseus further tells how he retired to the island where he had left his companions, and with them pursued his voyage. BOOK IX To him the wise Odysseus made reply ; “ Alcinous, noble Prince, sweet is the song Of minstrel such as this, whose voice may vie With the Immortal Gods ; nor is there joy Greater than when a people make good cheer, And each in order ranged adown the hall They feast and listen to the minstrel’s song, Whilst the wide board groans with the bread and meat, And the cup-bearer bears and pours the wine From beaker into goblet. I do hold 10 There is no fairer custom among men. But since thy mind is set to hear my woes, Though in the telling I must grieve afresh, Where shall I make beginning, and where end? For many sorrows have th’ Immortal Gods Upon me laid. Wherefore ye first shall hear My name, that when this day of wrath is past, 206 ODYSSEY BOOK IX E’en though far separate in distant lands We yet may keep alive the memory Of friendship interchanged ’twixt host and guest. 20 I am Opysszus, great Laertes’ son, Famed among men and e’en in Heaven’s high Court For crafty wile and purpose ; and my home Is Ithaca, which seamen sight from far ; For in the midst rise clear the leafy heights Of Neritus. Hard by lies many an isle— Dulichium, Samé, and the waving woods That shade Zacynthus. To the East they look, Tow’rds the first light of day ; but Ithaca Low-lying on the sea furthest of all 30 Turns to the shadowy West. Rocky and stern, And yet a kindly nurse of men is she ; Nor know I sweeter sight to mortal eyes Than a man’s native land. Me for awhile Divine Calypso, when she sought my love, Constrained within her hollow grot to stay ; Me Circe too, what time she sought my love Within the bowers of th’ CEcean Isle, Held me a captive by her treacherous wiles ; Yet could they not my steadfast mind subdue ; 4o For sweet are home and parents. List thou then The tale of my sad wanderings, Heaven-ordained. As from the siege I steered my homeward course, The wind that bore me from the shores of Troy BOOK IX ODYSSEY 207 Brought me to Ismarus and to the land Of the Ciconians. There we stayed and sacked Their town ; their men we slew, but of their wives And the rich spoil I made division fair, That none should empty-handed come away. Then gave I counsel, when the deed was done, 50 To fly the country ; but they hearkened not Unto my voice, poor fools! They swilled the wine, And slew the hornéd oxen on the shore, Till at the last ‘twas bruited through the land What we had done, and swift the tribesmen came In swarms, well skilled on foot or horse to fight ; And like the leaves and flowers of summer-tide, Innumerous they trooped at break of day. Then fell the wrath of Zeus upon our ranks Doomed to great woe by baleful destiny, 60 While by the ships our foemen stood and waged A stubborn war, casting their brazen spears. So passed the morn, and as the day wore on We bore the brunt of their o’erwhelming hosts ; But when the sun went down, about the time When herdsmen loose the oxen from the plough, The foemen brake our line. That day each crew Six mailéd warriors lost ; and we, the rest, Barely escaped with life from death and doom. Thence sailed we on, rejoicing to be free, 70 Yet sad at heart for the dear friends we lost ; 208 ODYSSEY BOOK IX And ne’er a galley left that shore till thrice Upon our hapless comrades we had called, Whom the Ciconians slew upon the land. Then did cloud-gathering Zeus bring on our ships With wrack and storm the North-Wind, and made dark Both Earth and Heaven. Night fell upon the main ; And we drave headlong ; but the tattered sails We stowed within the hold, and fearing death We plied our oars and rowed towards the land. 80 So for two livelong days and nights we toiled, In grief and labour eating out our souls, But when the fair-haired morn the third day brought, We stepped the masts and hoisted the white sails, And to the favouring breeze and steersman gave The guidance of our ships. And then in sooth I might have seen my native land again, But as we rounded the Malean Cape, The swirling tide and north wind bore me far Out of my course beyond Cythera’s isle. go Thence for nine days upon the teeming deep The fierce winds drove us, till upon the tenth Unto the Lotos-eater’s land we came. Ashore we went and water drew and spread Our meal beside the ship ; but when our feast Was o’er, I sent my comrades forth to spy What men they were the dwellers of this land. So two I chose and to them joined a third, BOOK IX ODYSSEY 209 A herald ; who went forth and with the folk Full converse held. Gentle in sooth they were, —_100 Nor treason planned nor murder ’gainst our friends, But gave the lotos-flower and bade them taste. Now whosoe’er of them ate of that fruit, He cared not to return but willed for aye Among the Lotos-eaters there to stay, Eating the lotos without thought of home. So them sore weeping I constrained on board, And bound beneath the thwarts ; then bade the rest Enter the ships, lest they should taste that fruit And be forgetful of return to home. 110 ’ Then straight on board they went and sat them down And with their oars smote on the hoary sea. So on we sailed grieving at heart, and came Unto the Cyclops’ land—a lawless race And headstrong ; they nor sow nor till, But trust their harvests to th’ Immortal Gods. The corn the barley and the clustering grape Grow of their own sweet will; Heaven’s kindly rain Gives them their increase. They know not of law Or ancient usage, nor grave council hold 120 In parley for the State ; but in deep caves They dwell upon the hill tops, and they rule Their households, nor does each of other reck. There is an island at the harbour’s mouth— Nor far nor near the Cyclops’ land it lies— P 210 ODYSSEY BOOK IX A fruitful woody isle ; within its bounds The countless herds of wild goats have their haunt ; No step of man affrights them, never comes The huntsman patient of fatigue by wood And mountain crag. So by the plough untouched, 130 Unpastured by the flocks, that island hath No dwellers save the wild and bleating goat. Thither nor ships with crimson prow resort, Nor shipwrights dwell who know to build the barks, Which bear men o’er the sea to distant towns, And fill the measure of their fond desires. All such the Cyclops’ land hath not, nor those, Who might ordain laws and wise polity. Yet not unkindly is that island’s soil, And in due season nought would it deny. 140 The soft moist meadows slope to the sea marge, The vine knows no decay, the land lies smooth And level to the ploughshare—rich methinks Might be the harvest of that bounteous glebe. Upon the shore lies a fair haven, where There is no need of cable to the strand, No need of anchor or of mooring rope ; But on the beach the sailor draws his bark, And bides his time till fancy and the breeze Invite his going. At that harbour’s head 150 A fountain issuing from a rocky cell Pours down its shining waters, and around BOOK IX ODYSSEY 211 Stand the tall poplars. So to land we came, And sure some God guided our vessel’s course, For the dark night showed nought, and heavy lay The mist upon our galleys, and the moon Shrouded in clouds refused her light from heaven. Nor did we sight the isle or see the waves Breaking upon the shore until our barks Had touched thestrand ; ‘then straight westeppedashore, 160 Lowered our sails, and drawing up our ships Slumbered awhile and waited for the day. Now when the rosy-fingered Dawn arose, We roamed throughout the island, wondering much At all we saw ; and there the gracious Nymphs, Daughters of Zeus, to make my comrades cheer, Roused the wild goats from out their mountain lairs. Then in three bands arrayed with bended bow And barbed spear we to the chase went forth ; Nor stinted was the game which Heaven vouchsafed. 170 Twelve ships sailed with me; to each crew nine goats, And ten to me of that day’s sport were given. So all the day until the sun went down, We sat and feasted on the meat and wine ; For not as yet was spent the ample store Which from the sack of the Ciconian town We placed on shipboard ; and we looked across The narrow strait unto the Cyclops’ land, And saw the smoke of fires, and heard the sound 212 ODYSSEY BOOK IX Of voices and the bleating of the flocks. 180 But when the sun went down and darkness fell, We laid us down and slept upon the shore. When rosy Eos brightened in the sky, I called my friends to council and thus spake ; ‘ Abide ye here, my comrades true, while I With my own bark and shipmates go awhile And try what are the dwellers of this land, ‘Whether unrighteous, violent, and fierce, Or gentle-minded and God-fearing men.’ I spake, and with my:shipmates went aboard, 190 And bade them loose our moorings—forthwith they, Each sitting in his place, smote with their oars Upon the hoary main. Now when we came Unto the neighbouring strand, we might descry On the sea verge a laurel-shrouded cave, A lofty space wherein vast flocks of sheep And goats did take their rest, for round about Was built a lofty court of massy stone, Fenced with tall pine-trees and the leafy oak. There dwelt a man of monster shape and size, 200 And all alone he shepherded his flocks, Nor mingled with his kind, in solitude Brooding o’er deeds of lawlessness and wrong. Of wondrous bulk he was; scant semblance his To man that lives by bread ; he rather seemed Like to some wooded crag on mountain-tops BOOK 1x ODYSSEY 213 Apart and solitary. Then I bade My trusty shipmates stay beside our bark And keep good guard, whilst I with twelve picked men Made trial of the land. With me I took 210 A goatskin filled with that dark wine and sweet Which Maro, Phcebus’ priest, Euanthes’ son, Who dwelt at Ismarus, gave me when we Spared him and wife and child, what time we sacked His native town. Within the woody grove Of Phcebus, king Apollo, was his home, And we revered his office. So he gave Rich gifts—seven talents of fine gold, a cup All wrought in silver, and wine pure and sweet Stored in twelve ample jars, drink for the Gods. 220 And none within his house, or maid or slave, Knew aught thereof save he, his wife, and one Right trusty dame who drew it. Such the strength Of that sweet ruddy wine that he who drank Poured twenty parts of water to one cup ; And so divine and fragrant was the smell That none might stand aloof. With this I filled A mighty skin, and in my wallet placed A store of food, for much my constant mind Presaged that I erelong a man should meet 230 Clothed with vast strength and savage lawlessness. So to the cave we came. He was not there, But in the pastures shepherded his flocks. 214 ODYSSEY BOOK IX There we surveyed the wonders of his den ; The wicker shelves were laden with rich cheese, The pens were crowded with the sheep and goats Folded apart, the firstlings of the flock, And those in spring, and those in summer born ; While all around were troughs and milking-pails Full, and well-wrought, and brimming o’er with whey. 240 Then did my comrades pray me to begone With cheese and goats and sheep, stow them aboard, And sail o’er the salt sea; but I would not— Woe worth my fancy—for I craved to look Upon the monster, and to know what pledge Of hospitable purpose he would give. We knew not how unlovely was the guise And fashion of his coming! So a fire We kindled and made sacrifice, and took And ate his cheeses, and we sat us down 250 And waited for him. Then at last he came From shepherding his flocks, and in his arms A mighty burden of dry wood he bore Against the evening meal, and cast it down With awful din upon the cavern’s floor, And we in fear fled to the inmost nook To hide us from him. Next within the cave The milky mothers of the herd he drove, But left outside within the deep court’s pale The rams and he-goats ; then a mass of rock, 260 BOOK IX ODYSSEY 215 Such as not twenty and two wains could move Stout and four-wheeled, he raised on high and set As mighty door-stone to the cavern’s mouth. And down he sat and milked the sheep and goats Each as was due, and under every dam He placed her youngling, but the milk he halved. One half he curdled and in wicker crates He set apart, and one in pails he left, That he might drink and make his evening meal. Now when an end was made of all his work, —_270 And lit the fire, he spied us and he spake ; ‘Strangers, who are ye, and whence came ye here Over the watery ways? Sail ye for gain Of commerce, or on some adventurous quest Intent, as rovers o’er the salt sea foam, At hazard of your lives, bearers of woe And bale to other men ?’ He spake; and we At the deep thunder of his voice and sight Of his gigantic form quaked, and our souls Died in us, yet in turn I answer made ; 280 ‘Acheans we; from Troy we hither come, Driven by every wind across the deep Far from our rightful track, yet bound for home, For such the counsel and the will of Zeus. To Agamemnon, Atreus’ son, we owe Allegiance—greatest of all earthly kings— 216 ODYSSEY BOOK IX For that he sacked Troy’s famous town and slew In fight so many armies. Wherefore now We clasp thy knees as suppliants, and pray For hospitable boon, as are the due 290 And right of stranger: reverence then the Gods, O mighty Lord, for we thy suppliants are, And Zeus the God of strangers, who consorts With stranger and with suppliant on their way, Vengeance exacts for wrong unto them done.’ I spake, and he made pitiless reply ; ‘Senseless thou art or else from far hast come, To bid me fear the Gods or shun their wrath. We of the Cyclops’ race reck not of Zeus Or of your Gods—for mightier far are we— —300 Nor thee nor yet thy fellows would I spare For fear of Zeus, but that I will it so. But say, where didst thou bring thy ship to land, Was it far hence or near ?’ -Thus cunningly He spake, but his false guile could not prevail, And meeting craft with craft I answer made ; ‘Our ship Poseidon, the earth-shaking God, Drove on a headland of your rocky coast, And, for the wind blew strongly from the sea, Brake it in pieces; I, with these my friends, — 310 Am here from shipwreck and destruction saved.’ Thus I; but he with merciless intent BOOK IX ODVSSEYV 217 Made answer none, but rushing on us seized Two of my band, and, dashing them like whelps Upon the ground, beat out their brains, till all The rocky floor was swimming with their blood. Then limb by limb he hewed them into bits, And making ready for his evening meal, Like mountain lion gorged himself on flesh, On entrail, bone, and marrow, and ceased not 320 Whilst aught remained. But we the witnesses Of these foul deeds held up our hands to Zeus In helpless anguish and with bitter tears. Now when the Cyclops’ greedy maw was filled With milk and human flesh, he stretched himself At length within the cave amid his flocks ; And I stole near, and, hand upon my sword, Felt for the beating of his heart, with thought To pierce him through, but from my purpose stayed, Lest slaying him we too might perish there; — 330 For vainly might we strive by strength of ours From the high gate to roll the massy stone. So grieving sore we waited for the day. When rosy Eos brightened in the sky, His fire he kindled and his sheep he milked, Each as was due, and under every dam He placed her youngling. Now when every task Was duly done, two other of our band He seized, and of them made his mid-day meal ; 218 ODYSSEY BOOK IX Then having fed he drave his fat flocks forth, 340 Lifting the mighty door-stone and again Setting it down as tightly as a man Doth close his quiver’s lid; and with loud whoop The Cyclops towards the mountain led his flocks. But I was left devising in my heart Dark schemes of vengeance and of high renown, If kind Athené should her sanction grant. And this the counsel was which seemed the best. By the fold lay a mighty club yet green, Which from an olive stem the wretch had hewed 30 To be his staff when dry ; lofty it was, And stout as the tall mast in the dark hull Of broad-beamed merchantman, which o’er the sea Moves with its twenty oars. So seemed to us That mighty spar. From it one fathom’s length I cut, and bade my comrades sharpen it ; And they made smooth the pole, but I stood by And fined it to a point, then in the flame I tempered and i’ the litter of the cave I hid it; next I bade my comrades choose 360 By lot among them who with me should make The venture and with that dark beam should pierce The Cyclops’ eye when he lay locked in sleep. So they cast lots, and the lots fell on four Whom I were fain to choose, and as the fifth I joined their band. Then home the Cyclops came BOOK IX ODYSSEY 219 At close of day from shepherding his flocks, His fleecy flocks—and each and all he drave Within the cave, nor left he aught without— Or that his mind foreboded what should be, 370 Or that the God so willed it, I know not. Straightway the door-stone huge he raised and closed, And sat him down, and milked the sheep and goats, Each as was due, and under every dam He placed her youngling ; but when all his task Was now fulfilled two other of our band He seized, and of them made his evening meal. Then to the Cyclops I drew near and spake, Bearing an ivy bowl of the dark wine ; ‘Now that thy feast on human flesh is o’er, 380 Take Cyclops, drink and know what goodly wine We had aboard our ship. E’en now I thought To bear it to thee as an offering, If haply thou wouldst pity and release And send us home ; but savage is thy rage. O cruel wretch, how dost thou deem that men Shall e’er again come to thee when thy deeds So ruthless are?’ He took, and drained the bowl, Rejoicing greatly in the honied draught, And craved for more ; ‘Give me to drink again, 390 And tell me what thy name, that I may grant 220 ODYSSEY BOOK IX A gift to gladden thee, such gift as host May give to guest. Surely in Cyclops’ land The clustering vine, nurtured by Heaven’s soft showers, Is wondrous sweet, but this a very stream Of Nectar and Ambrosia seems to flow.’ He spake, and I again the dark wine gave. Thrice did I bear it to him, and thrice he In his mad folly drained the cup; but when The mighty juice had wrought upon his brain, 400 In gentle speech I said ; ‘Cyclops, erewhile Thou didst desire to know the name whereby I have been famous, hearken then and give As host to stranger guest thy promised gift. My name is Noman; Noman am IJ styled By sire and mother and my comrades all.’ Thus I, but he with purpose pitiless Made answer ; “Thee then, Noman, last of all Will I devour, and this thy gift shall be.’ Then sinking backward with his face upturned — 410 And his huge neck bent round he lay; and sleep, Great lord of all, subdued him too; and thick From throat and mouth he spued his horrid feast Of wine and human flesh, as drunk he lay. Then in the ashes hot I thrust the pole And held it till it glowed, cheering meanwhile BOOK IX ODYSSEV 221 With speech my comrades lest their heart should fail. But when that olive stake, green though it was, Grew warm to burning and shone fierce with heat, I drew it from the fire, my men stood round, 420 And Heaven inspired the courage of despair. So seizing the sharp spar they thrust it home Into his single eye, whilst I above Round and round whirled it, e’en as shipwright whirls The spinning auger in a vessel’s plank, While from below his comrades with a strap Quicken its constant and revolving speed ; Thus in his eye we made the blazing spar To spin all blood-bedabbled. In the breath Of that fierce scorching heat eyelid and brow 430 Were singed, and as the eyeball burnt, its roots Hissed in the flame. As when some craftsman dips In the cold stream or hissing axe or adze To temper and give strength unto the steel, So round that stake of olive hissed his eye. Then broke an awful cry ; the echoing cave Rang round in answer, and in fear we fled. But he plucked forth the blood-bedabbled spar, And, mad with torment cast it far away, And on his brethren called, who dwelt around 44c In caverns on the windy mountain-tops. And at his call they flocked from every side, And gathering round the cave they sought the cause 222 ODYSSEY BOOK IX Of his distress ; ‘Say, Polyphemus, why Art so disquieted and roarest thus In the ambrosial night, scaring our sleep ? Is it some mortal driving off thy flocks, Or some one slaying thee by craft or might ?’ To them he answer made from out his cave ; ‘Noman, my friends, slays me by craft, not might?’ 450 Which when they heard they swiftly made reply ; ‘If no man hurts thee and thou art alone, Idle it were to shun the sore disease Which Zeus doth send thee; rather make thy prayer Unto thy sire Poseidon and thy King.’ They spake, and went their way, and in my heart I laughed to think how my false name and craft Had fooled them. But with racking torment vext, And groaning sore, the Cyclops felt his way Unto the door, lifted the massy stone, 460 And there with outstretched arms he sat him down, If that he might on some of us lay hold, Forth issuing with the sheep. Witless in sooth He deemed me to be caught by such device! But with myself I communed how I might Best save my comrades and myself from death ; And many a web of plot and plan I wove, All for dear life, when peril was so near, Till at the last this counsel seemed the best. BOOK IX ODYSSEY 223 Well-bred and sturdy were the Cyclops’ rams 470 And fair with fleece as dark as violet ; And these with twisted withes from the bed On which the monster slept I silent bound By three together ; on each middle sheep One of my comrades rode, on either flank Protected by the twain that walked outside ; So to three sheep one man was thus assigned. But I made choice of him that was the best And goodliest of the flock, and under him Wrapped in his shaggy fleece with steady grasp 480 And face upturned I steadily held on. Thus grieving sore we waited for the day. When rosy Eos brightened in the sky, Forth to their wonted pastures streamed the rams, While round the folds bleated the unmilked ewes, Sore pressed with their soft burden ; but their lord, Albeit in torment, felt along the backs Of every ram, as they before him stood. Poor fool, who dream’d not that those woolly flocks Bore my companions bound beneath their breasts! 490 Then last of all paced forth the sturdy ram Burdened with me, my load of anxious care, And his own fleece. Him, when the Cyclops felt And knew, he thus addressed ; ‘Oh why dear ram Art last of all the flock to leave the cave? 224 ODYSSEY BOOK IX Thou who wert never wont to keep the rear, But foremost wending with long strides to crop The tender blossoms of the flowery mead, And foremost by the river, foremost too At close of day to turn thee to thy fold. 500 But now thou goest last. Dost thou in sooth Grieve for thy master, whom an evil man And his accursed crew have sightless made When he had wrought with wine upon my brain. Accursed Noman, who methinks e’en yet Shall meet his doom? Ah, couldst thou feel like me, And speechful grow, and tell me where he lurks, Then would I dash his brains upon the floor Of this wide cavern, and my heart should find Rest from the pains which this nought-worthy wretch, 510 Noman, has wreaked upon me.’ Thus he spake, And forth he sent the ram ; but when we came A short way from the cavern and the fold, I loosed me and my comrades ; then with speed, And many a look behind us cast, we drave The fat and fine-limbed sheep on board our ship ; Where with our friends we greeting had, who joyed To see us saved ; yet fain would they have grieved For those whom we had lost. But I would not. Frowning I bade them shed no tear, but swift 520 Convey aboard the fleecy flocks, and sail BOOK IX ODYSSEY 225 O’er the salt waters. They obeyed, and each In order ranged, they on the hoary main Smote with their oars together ; but when we Were far from shore as voice might barely reach, With biting taunt I to the Cyclops spake ; ‘So, Cyclops, as it seems, for all thy might And all my weakness, thou canst not devour My comrades in thy den. Methinks ’twas sure Thy evil deeds should find thee out at last. 530 Thou wretch, who daredst feed within thy house Upon thy stranger guests! Wherefore hath Zeus And the just Gods chastised thee.’ Thus I spake, But he waxed wroth, and in his fury tore From off a lofty hill the topmost crag, And hurled it with so sure a cast it grazed The tiller of our ship, and just ahead Of the dark prow it plunged ; whereat the sea Rose in a mighty refluent wave that swelled And swept us back, and drave us to the shore. s4o But with both hands I grasped a pole and thrust The galley off the land, by gest and nod Beck’ning my comrades to their oars to bend, If they would ’scape destruction. They forthwith Obeyed ; yet when we had twice measured o’er Our distance from the land, I thought again The Cyclops to provoke, but from all sides Q 226 ODYSSEY BOOK IX And with beseeching words my comrades sought To hold me back from speech ; ‘ for why,’ they said, ‘Why, Madman, thus enrage this savage wight, 550 Who hath but now made seaward such a cast, That back upon the strand he drave our bark. Surely we thought that we had perished there, And had he heard our speech or sound of voice, Our heads and our ship’s timbers had been crushed With some rough rock, so mightily he hurls.’ On my proud spirit idly fell their words, And wrathfully to him I once more spake ; ‘Cyclops, if one of mortal men e’er ask Who doomed thee to disgraceful blindness, say 560 It was OpvssEvs, great Laertes’ son, Waster of cities, Lord of Ithaca.’ I spake, and he, sore groaning, thus replied ; ‘“Woe’s me, an oracle of ancient day Comes o’er my mind; I do remember how There once dwelt here a wise and gifted seer, One Telemus, the son of Eurymus, Mighty in age and in prophetic lore, Who bade me know these things should come to pass, And that Odysseus should me sightless make; 570 But I had thought in him to see a man Glorious of form and clothed with mighty strength, Not the poor puny weakling, who with wine Mastered my brain and reft me of my sight. BOOK IX ODYSSEY 227 Come then, Odysseus, back to land, and I Will welcome thee with hospitable gifts, And pray th’ earth-shaking God, whose son I am, That he should guide thee on thy way; and he And he alone of Gods and mortal men Shall heal me of my hurt, if so he will.’ 580 He spake, but I replied ; “O would that I Could slay thee soul and body, so methinks Not e’en th’ earth-shaking God could cure thy wound.’ I spake, and he unto the starry Heaven Lifted his hand, and to Poseidon prayed ; ‘Poseidon, dark-haired God, who hold’st the earth As with a girdle, hear me, if in truth I am thy son, and thou my father art— Grant that this mighty ravager of towns, Odysseus, he who dwells in Ithaca, 590 Laertes’ son, may never see his home. Yet if ’tis fated that he must return, Then late in time and wretched in estate With loss of friends and on a foreign bark May he return to sorrow in his halls.’ He said, and to his prayer the dark-haired God Gave ear. But he with strength beyond compare Heaved a yet mightier fragment of the crag Than that which first he hurled ; circling in air Fell the vast mass behind our dark-prowed ship, 600 228 ODYSSEY BOOK IX And almost grazed our rudder ; but the sea, As fell that rock, rose in a mighty wave And bore us onward to the neighbouring shore. Then came we to the isle where lay our ships, And all our grieving friends were gathered round Looking for our return, and to the strand We drew our bark and stepped forth on the beach. There of the flocks ta’en from the Cyclops’ hold We made partition just, that none might say That he through me was lacking of his due. 610 Yet unto me alone my warrior friends Assigned the ram ; and him upon the shore To the storm-gatherer Zeus, old Cronos’ son And lord of all, I sacrificed with fire, Burning the thighs, but Zeus had no regard Unto my offering ; in his secret mind He was devising for my ships and men Utter destruction. So the livelong day We sat and feasted on the meat and wine Until the sun went down, but when night fell 620 On the sea-shore we laid us down to rest. Now when the rosy-fingered Dawn arose, I bade my comrades go aboard and loose The cables, and they went and sat them down, And with their oars smote on the hoary main. So we sailed on grieving at heart for those Who were no more, yet joying to be saved.” BOOK X SUMMARY OF BOOK X OpyssEus pursues his story and tells how with twelve ships he sailed on till he reached the island of AZolus, who feasted him and gave him a wallet in which he had bound the adverse winds. For nine days Odysseus sailed over the sea till on the tenth his native land came in sight ; and then, when he was overpowered by sleep, his companions imprudently untied the wallet. The winds rushed forth and swept them back to the realm of AZolus, who, believing that they were doomed by Heaven, refused them further aid. Thence in seven days they reached the country of the cannibal Leestrygonians, where they were attacked, and lost eleven out of their twelve ships. With one surviving crew and ship, Odysseus sailed on till he reached CEcea, the island of the Enchantress Circe, where, after casting lots, one half of the crew went forth with Eurylochus to explore, the others staying with Odysseus by the ship. The explorers reached the magic palace of Circe, and all save Eurylochus, who escaped to tell the tale, were transformed into swine. Odysseus tells how, resisting all entreaties, he went forth to the rescue of his companions, and on the way he met Hermes in the form of a youth, and received from him the magical herb ‘‘ Moly," with instructions against Circe’s charms; how he entered her palace, subdued the Enchantress, and compelled the restoration of his companions to their original form. The rest of his company whom he had left with the ship having now rejoined him, they spent a year in Circe’s halls. He describes how Circe then warned him of yet another voyage incumbent on him to the world of Spirits, and bade him there consult the seer Teiresias; and how they departed, and, after losing one of their crew, Elpenor, through his own carelessness, they made ready for their voyage to Hades, BOOK X “THEN to that island where dwelt olus, Friend of the Gods, the son of Hippotas, We bent our course. It is a floating isle, Girdled with wall of brass, and from the sea Rises th’ unbroken cliff. To him were born Within his halls twelve children, six of whom Were mighty sons and six were daughters fair. These maidens to his sons he gave to wife, And ever with their Sire they hold high feast And with their lady Mother; round them lie 10 Ten thousand dainties, and the savoury reek Blends with the roar of wassail, till court-yard And house re-echo through the livelong day. But all the night they with their chaste wives sleep In carvéd beds with coverlet o’erlaid. So to their city and their stately home We came, and straightway for one month their king 232 ODYSSEY BOOK X Did make me welcome, closely asking me Of Ilium and the Argive fleet and those Of the Greek host, who homeward fared; andI 2» Told him our tale and bade him tell our way, And send us forth ; nor did he say us no, But in most courteous wise an escort gave. And in a wallet made from oxen’s hide, Of nine years old, he bound the blustering winds ; | For him the son of Cronos had assigned Their keeper, at his will to raise or stay Their stormy blasts ; and these he bound with thong, A silver shining thong, and made them fast In the ship’s hold, and bade no breath to blow, 30 Save the soft Zephyr, which should onward waft Us and our galleys. But it might not be; We perished by our madness. For nine days And nine nights on we sailed, till with the tenth Appeared my native land. So near we drew That we might mark men tend the beacon lights. Then crept upon my weary eyes a gentle sleep, For ever in my hand I held the sheet, Nor trusted to my friends, that so we might The sooner win unto our native land. 40 Meanwhile ’twas whispered round my crew, that I Had store of gold and silver, costly gifts From Lolus, the son of Hippotas. BOOK X ODYSSEY 233 Then one to other spake ; ‘ How is our Chiéf Favoured and honoured wheresoe’er he goes. Lo! he returns laden with Trojan spoils And we, the sharers of his wanderings, Come empty-handed home. Let us then see What are these gifts which A‘olus hath giv’n, What stores of precious metal lie concealed 50 Within this leathern wallet.’ So they spake, For evil counsels had the mastery ; And they unbound the wallet, and the winds Rushed forth in stormy hurricane and bore My loud-lamenting comrades o’er the main. But I awoke and questioned with my soul Whether to cast myself into the sea And perish, or in silence to endure And cumber upper air. And I endured And bore to live, and muffled in my robe 60 In the ship’s hold I lay. Before the gale Scudded our galleys, and my comrades wept. So back we drave unto th’ olian isle, And stepping there ashore we water drew And made our meal beside our ships ; but when We now had tasted of our bread and wine, With but one comrade and a herald I Went to the stately hall of AZolus, 234 ODYSSEY BOOK X And found him feasting with his wife and sons. Then on the threshold, hard beside the door, 70 We sat us down, and they much marvelling Asked of me, ‘ whence dost come, what demon’s spite Hath handled thee so hardly? With all care Surely we sent thee forth, that thou might’st win Thy country, and whate’er thy home holds dear.’ So spake they, but in bitter grief I said ; ‘My foolish comrades and a fatal sleep Have done me this annoy; but O my friends, Heal me of this my wound, for yours the power.’ Thus I with soothing words ; but silent all 80 They sat, till AZolus their sire replied ; ‘Go! get thee hence, thou vilest of mankind, Hence from our island! Think not that I give Or aid or comfort to the wretch whom Heaven Doth holdin anger. Hence, I say, for sure Thou camest hither of the Gods abhorred.’ He spake, and thus dismissed me from his halls Sore grieving. Thence with aching hearts we sailed, For with the fruitless labour of the oar My comrades’ spirit sank, nor was there sign 90 Of favouring breeze to waft us on our way. So for six days and nights we held our course, Till on the sev’nth wide-gated Lamos rose, The stronghold of the Lestrygonian realm. There the returning shepherd with his flock BOOK X ODYSSEY 235 Hails his outgoing fellow ; there methinks A sleepless man might earn a double wage, Tending the kine and shepherding the flocks, For there the pathways meet of Night and Day. There is a stately haven girdled round 100 With rocks precipitous ; two headlands bluff Stand facing each the other at its mouth And make the passage strait. Into that pool My comrades steered their barks and made them fast Each by the other; for within its bounds Nor wave nor ripple troubled the bright face Of those still waters ; but my ship alone By the land’s utmost verge without the port I anchored to a rock, and took my stand Upon the watch-tower of a lofty crag. 110 There could I spy nor oxen in the field Nor men at work, only the curling smoke Go upward from the earth. So I sent forth To spy the land and its inhabitants Two comrades and a herald; and they went Along a level track, whereby the wains Drew to the town the timber from the hills. And there without the city walls they found The strong-limbed daughter of Antiphates ; For to the clear fount of Artacia she 120 Had come, as was the wont, to draw and bear Unto the town. Then they beside her stood 236 ODYSSEY BOOK X And asked her of that realm, who was its lord, And who his subjects. So to her father’s halls’ She led them, and they went within and found His wife, in bulk like some high mountain peak, Most foul of sight. Forth from the market-place She called her mate Antiphates ; and he Compassed their death with treacherous deceit. One of our friends he seized to make him food 130 Unto his mid-day meal; the other twain Fled to the ships ; but he his war-cry raised Whilst far and near, like giants and not men, Poured through the city the stout Lestrygons. Down from the crags they hurled the massy rocks, Each rock a load such as a man might bear, Whilst by the galleys rose a deadly din Of dying men and shattered barks, and they, Like fishers spearing fish, their prey bore off To their unhallowed meal. But whilst within 140 The deep recesses of the haven’s mouth They did their murderous work, I drew my blade And smote the hawser of my dark-prowed ship, And with loud warning voice I bade my men Bend to their oars and fly the coming doom. And they, as men who fear to die, struck hard Upon the water, and my good ship flew Forth from the beetling rocks to open sea ; But all save us there perished. BOOK X ODYSSEY 237 On we sailed, Grieving at heart to lose our dearest friends 150 Yet joying to be saved. At length we came Unto th’ CEcean isle, where Circe dwelt— Circe, dread Goddess yet of mortal speech, The fair-haired Circe. She the sister was Of fell A®zetes, for th’ enlightening Sun And Persé, child of Ocean, gave them life. There in a sheltering haven silently Under the guidance of some favouring God We came to land. Two days, two nights on shore Eating our souls away with weariness 160 And grief we lay ; but when the fair-haired Morn Brought the third day, grasping my sword and spear I climbed an out-look that o’erhung my ship, If haply I might spy some sign of men Or list a mortal voice. So there I stood Upon the rocky ridge of the high mount, And from the earth’s broad ways athwart the copse I saw the smoke go up from Circe’s halls ; Which when I saw I doubted with myself Whether to make adventure in the quest 170 Of fuller knowledge. As I mused, methought ’Twere best to give my crew their mid-day meal Beside our ship on the sea-beach, and then To send them forth to make discovery. And now as I drew near unto our ship, 238 ODYSSEY BOOK X Some God in pity of my sad estate, Full in my path did place an antlered stag. Forth from his woodland pasture he had come, Smitten by the fierce heat to slake his thirst Atsomecoolstream. Him through hisspineI smote, 180 And through and through him drove the brazen shaft, And bellowing in the dust he fell and died. On him I set my foot and from the wound Drew forth the shaft and laid it on the grass. Then osier twig and willow-wand I wove Into a rope one fathom long, wherewith I tied the feet of the gigantic beast, And with him o’er my shoulder cross-ways slung I sought my ship, leaning upon my spear ; For that the burden of that quarry huge 190 Was more than I might bear on one poor arm. And as I cast him down before my crew I stood by each, and bade them man by man Be of good cheer, speaking with honied words ; ‘Fear not, my friends ; we shall not yet go down Unto the halls of Hades, till the hour Of our appointed destiny shall come. Go to—whilst we have store of food on board Eat we and drink, nor suffer hunger’s pangs.’ I spake, and they gave ear, and casting off 200 The robes wherein they muffled were, they viewed With wonder the huge beast stretched on the strand. BOOK X ODYSSEY 239 But when their eyes were satiate with the sight, They washed their hands and spread the goodly feast. So through the day until the sun went down, We sat and feasted on the meat and wine; But when the darkness of the evening fell, On the sea-shore we laid us down to rest. Now when the rosy-fingered Dawn arose, I gathered all my folk and thus I spake ; 210 ‘ Friends that have much and long endured, give ear ; Nought know we—neither where the place of night Or morn shall be, nor where th’ enlightening sun Shall dip below the earth or rise again ; Yet if for our estate, so low and dark, Counsel there be, then let us counsel take E’en though I see it not. Erewhile I clomb Yon rocky outlook, and descried this isle Ringed by the boundless main. Low lies the land, But from its midst I saw with mine own eyes 220 Smoke upward rise from forest and from brake.’ I spake, and their heart failed them, for they thought Of the foul deeds by Lzestrygonian done And savage Cyclops, and they raised their voice And wept ; but little good was there in tears. Then in two bands I numbered all my men, And set o’er each its captain; one I led, The other by Eurylochus was ruled. But when we shook the brazen helm, the lot 240 ODYSSEY BOOK X Fell on Eurylochus, and forth he went, 230 And two and twenty comrades in his train. Grieving they went, grieving we saw them go. So in the forest glades, in a fair spot, They came to Circe’s bower of polished stone, Where round her halls the mountain wolves kept watch, And lions whom her evil charms had tamed. Yet were they gentle; on my men they made No rude assault, but round them ramped and fawned With their long tails, as hounds are wont to fawn About their master, coming from the feast 240 With dainties laden ; so upon my crew The strong-clawed wolves and lions fawned ; but they At the strange sight of those most monstrous beasts Were sore dismayed. And at the gate they stood Of Circe, fair-tressed Goddess, and within They heard her sweet voice singing, as she plied Her loom divine, such as beseemed the craft Of Goddesses immortal, full of grace And fair and subtle. Then Polites spake, Dearest to me, and wisest of our crew ; 250 ‘Oh, friends, within is one who plies the loom, Singing with sweet voice, till the pavéd hall Re-echoes to her song—whether she be Goddess or mortal woman, let us speak.’ He spake, and they called on her, and she came, And oped the shining doors and bade them in, BOOK X ODYSSEY 241 And in their blindness they all followed her— All save Eurylochus, whose boding mind Forecasted treachery. He went not in. But them she led within, and set them down 260 On chairs of state, and mixed a honied draught Of curds and barley and of Pramnian wine, And poured the deadly drugs, that they no more Might have remembrance of their native land. But when they tasted of th’ enchanted cup, Straightway she smote them with her wand, and they In face and voice and bristly form became Swine, and were captives in the swinish styes ; Yet was their mind such as in days of old. So, grieving sore, they in their pens were mewed, 270 And Circe fed them with the beechen mast And cornéd berries and the acorn wild, The food of grovelling swine. But to our ship Returned Eurylochus to tell the tale Of the foul fate that had our friends o’erta’en. Though fain to speak, scarce could he say the word, So sad he was at heart, and to his eyes Gathered the tears, and grief possessed his soul, But when, much marvelling, we questioned him, At length he told us of our comrades’ fate ; 280 ‘We went as thou didst bid us, noble Chief, Through the oak copse, and in the forest glades We found a stately bower of polished stone R 242 ODVSSEY BOOK X Set in a goodly spot, and there was one— Goddess or mortal woman who may say ?— Who plied her mighty loom and sweetly sang. On her our comrades called, and forth she came, And oped the shining doors and bade them in, And in their blindness they all followed her— All save myself, who feared some treachery, 290 And went not in. They vanished from my sight, Nor came again, though long I sat and watched.’ He spake, and I about my shoulders cast My broad and silver-mounted blade of bronze, And took my bow, and bade him lead the way. But with both hands he seized me, and with tears He clasped my knees and spake the winged words ; ‘Take me not thither, O beloved of Heaven, For well I know that thou wilt ne’er return, Nor bring us back one of the friends we've lost. 300 Fly then with these, the few that yet remain, And ’scape the evil day.’ Such was his speech, But I replied ; ‘Stay thou, Eurylochus, And eat and drink thy fill beside our ship, But I will go, for so ’tis on me laid.’ So from the sea-shore and the ship I went. But as I strode adown the sacred glades Tow'rds the Enchantress Circe’s stately bower, Hermes, the Master of the golden wand, BOOK X ODYSSEY 243 Met me as I drew nigh. Like some fair youth — 310 With the first down upon his lip he seemed, When life is young and gracious ; and he clasped Me by the hand, and called on me and said ; ‘O whither o’er these savage wilds dost fare, Hapless, alone, unknowing of the land? Lo in the crowded styes of Circe’s halls Thy swinish comrades are immured. Dost think To set them free? Nay rather thou thyself Shalt bide a captive with the captive herd. But come and I will show thee from these toils 320 A way of safety. Take this precious herb To bear thee harmless in the day of fate. Then seek the halls of Circe fearing nought, For I will teach thee all her deadly arts. For thee the Sorceress a draught shall brew, And in it cast her baleful witcheries ; Yet shall her spells against the charm I give Fall impotent. List then what thou shalt do. When Circe smites thee with her magic wand Draw thy keen blade and threaten her with death. 330 But she in fear will tempt thee with her love, Which see thou slight not—so she shall release Thy friends from bondage, and entreat thee well. But make her swear by the Immortal Gods A-solemn oath, that she will plan nor plot Some evil foul against thee, nor degrade 244 ODYSSEY BOOK X And ruin thee, what time of weapons reft She hath thee at her mercy.’ So he spake, And straightway gave to me the precious charm, And told its virtues. From the ground ’twas dug, 340 And black its root, but milky-white its flower. "In Heaven its name is Moly, but on earth Scarcely may mortal man extract that herb From out the ground. The Gods have power alone. So to Olympus through the woody isle Hermes departed, and I went my way To Circe’s Halls, sore troubled in my mind. But by the fair-tressed Goddess’ gate I stood, And called upon her, and she heard my voice, And forth she came and oped the shining doors 350 And bade me in; and sad at heart I went. Then did she set me on a stately chair, Studded with silver nails of cunning work, With footstool for my feet, and mixed a draught Of her foul witcheries in golden cup, For evil was her purpose. From her hand I took the cup and drained it to the dregs, Nor felt the magic charm ; but with her rod She smote me, and she said, ‘Go get thee hence And herd thee with thy fellows in the stye.’ 360 So spake she, and straightway I drew my sword Upon the witch, and threatened her with death ; BOOK X ODYSSEY 245 But with a mighty cry she fled away, And clasped my knees, and wailing sore, she said ; ‘Who and whence art thou among mortal men? Who were thy parents, what thy native land? Much do I marvel thou couldst scatheless drink From that charmed cup, which never man before Could bear to taste. But now thy soul is proof To all my incantations. Surely thou 370 Art that Odysseus quick and keen of wit, Whom Hermes ever said should come one day In his black ship, as home from Troy he fared. Come then put up thy sword, and on my couch We will take thought of love and trustful rest.’ She said, but I made answer to her speech ; ‘How Circe dost thou bid me gentle be— Thou who within these walls hast turned my friends Into the form of brutish swine, and now Plotting against me in thy crafty mind 380 Dost tempt me with the promise of thy love To ruin me, what time of weapons reft Thou hast me at thy mercy. Nay in sooth, Nought will I of th’ endearments of thy love, Unless thou swear’st a mighty oath that thou Wilt plot no evil ’gainst me.’ So I spake, And she made solemn oath, and I went up Unto her stately couch. 246 ODYSSEY BOOK X Now while we spake, _ Four handmaids plied their tasks in bower and hall ; Children they were of fountain and of wood 390 And holy stream, that rushes to the sea. One on the chairs the purple coverings laid, And spread beneath a cloth of linen fine ; Another drew the silver tables near And on them set the baskets of pure gold ; A third the sweet wine mixed in silver bowl And set the golden goblets, while the fourth The water bare, and ’neath the tripod huge Kindled the flame ; but when the boiling flood Glowed in the gleaming cauldron, in a bath 400 I sat me down, and she from out a vase O’er head and shoulders poured the temperate stream, Until my deadly weariness was past. But when the bath was o’er and I with oil Anointed was, round me a tunic fair And cloak she cast, and on a stately seat Of cunning work, studded with silver nails, She set me, and beneath my feet she placed A footstool. Then from out a golden jar Into a silver basin, o’er my hands 410 A handmaid poured the water, and set near Unto my side a polished board, whereon A reverend house-dame laid the wheaten bread And store of dainties, and she bade me eat. BOOK X ODYSSEY 247 But little pleasure might I find therein. Apart I sat brooding on other thoughts Foreboding evil. But when Circe saw That thus I sat and grieved, nor tasted food, She drew her near and spake these winged words ; ‘Why dost thou sit like one bereft of speech, 420 Eating away thy soul, nor tasting food ? Dost deem me false? There is no cause for fear, For I have sworn to thee a binding oath.’ She spake, and I made answer ; ‘ Nay, what man Of upright soul would bear to taste of food Till he had seen with his own eyes his friends Set free from bondage? If in very truth Thou bid’st me eat and drink then set them free, That I may see and know them face to face.’ I spake, and Circe stepped across the hall 430 With magic wand in hand, threw wide the doors, And like in form to swine of nine years old Forth from the stye she drove my changeling crew. They stood before her, and th’ Enchantress passed Among them, and anointed each in turn With a new charm, whereat the bristly hides, Which she had wrought by incantation foul, Fell off, and they were men, and seemed in sooth Younger and fairer than they were before. And they knew me, and to my hands they clung 440 248 ODYSSEY BOOK X In grief most passionate, and thro’ the hall Rang their loud wail, and e’en the Goddess’ self Had pity ; so she drew her near, and spake ; “O wise Odysseus, of the race of Zeus, Go to thy ship and draw it high on shore ; Then in the sea-caves stow away thy goods, And come again and bring thy friends with thee.’ She spake, and I gave ear, and straightway went Down to my ship and the sea-shore ; and there I found my comrades weeping bitterly, 450 And grieving sore. As when tow’rds eventide, What time the kine wend homeward to the byre Filled with rich pasture, you may see the calves With sportive gambols and with lowing loud All unconfined in pen, play round their dams : So gathered round me all my weeping friends, As though they deemed that seeing me they saw Their land, their home, their rugged Ithaca, Where they were born and bred. Then through their tears They spake, ‘Right gladly do we see thy face, 460 O Heaven-born Chief—gladly as though we saw Our Ithaca itself. Come, tell us then, How did our comrades perish ?’ So they said ; But I in soothing strain replied ; ‘ Nay, first BOOK X ODYSSEY 249 Draw we our ship upon the beach, and stow Our goods in the sea-caves, then follow me To Circe’s sacred bower where ye shall see Our comrades feasting at th’ unstinted feast.’ I spake, and they gave ear unto my words, All save Eurylochus, who held them back, 470 And thus gainsaid me; ‘ Whither would ye fare ? Are ye so much in love with mortal ills, So sore distraught, that ye would dare to go To Circe’s halls? who by her magic art Shall turn us all to lions, wolves, or swine, And set us to keep guard around her halls. Bethink yé of the Cyclops, what he did When our lost comrades went into his cave With this Odysseus, by whose rash resolve They perished.’ So he said; and in my mind 480 I doubted sore whether to draw the blade That hung beside me and to cleave his head, Albeit a kinsman; but my comrades all Gathered around me, and with soothing words Restrained my hand ; ‘at thy command,’ they said, “O Heaven-born Chief, he by the ship shall bide ; But lead thou us to Circe’s sacred halls.’ So from the sea-shore all our band went up, Nor by the ship tarried Eurylochus ; He followed too, in fear of my reproof. 490 250 ODYSSEY BOOK X Meanwhile right courteously within her halls With baths, and oil, and woollen raiment fair, Circe refreshed my crew. Them at the feast We found carousing, but when face to face They looked upon each other their loud grief Broke forth, and through the palace went a wail. Then the fair Goddess drew her near and said ; ‘Son of Laertes, O Odysseus wise, Wake not this tide of grief. I know myself What pains ye suffered on the teeming deep, —_ 500 What wrongs ye had of foemen on the land. Come, then, take meat and drink till in your heart Your spirit lives again, such as it was When ye set sail from rocky Ithaca. Weary and worn ye are, the cruel thought Of your long wanderings dwells within your mind, And your past grief mars present happiness.’ She spake, and we gave heed ; and day by day For a whole year we sat and feasted there. So passed the year, the seasons came again, 510 Moons waned and days waxed long, till spake at last My comrades to me; ‘Hast thou never care For thy dear native land, if it so be That thou art destined to a safe return Unto thy stately palace and thy home.’ They spake, and I gave heed unto their words. BOOK X ODYSSEY 251 So the whole day until the sun went down We sat and feasted on the meat and wine. And when the darkness fell my comrades slept Throughout the shadowy halls; but I went up seo To Circe’s stately bed, and solemnly Besought the Goddess, and she heard my prayer. ‘Accomplish now, great Circe ’—thus I said— ‘What thou didst promise, send us to our home For which I yearn, for which my comrades crave ; Who with their sorrow wear away my heart, When thou art absent.’ Swift she made reply ; ‘Son of Laertes, O Odysseus wise, Ye shall no longer tarry in these bowers Against your will, yet ere ye steer for home, 530 Remaineth one last journey to be done— E’en to the halls of Hades and his Queen, There to consult the soul of the blind Seer, Theban Teiresias, whom Persephone Made to possess a steadfast mind and wit Albeit in death. To him alone this grace Was granted ; other souls in those sad realms Flit to and fro mere shadows.’ So she spake, And all my spirit seemed within me crushed. Upon the couch I wept, nor longer cared 540 To live and look upon the light of day. 252 ODYSSEY BOOK X At length I ceased to wallow in my grief, And answer made ; ‘Who then shall be our guide To Hades, where no mortal ship hath sailed ?’ I spake, and straight the Goddess answer made, ‘Son of Laertes, O Odysseus Wise, Take thou no thought for guide unto thy ship, But step the mast and spread the snowy sails, And rest thee while the North wind bears thee on. But when o’er Ocean’s stream thy bark hath fared sso To that waste shore where are the poplars tall, And willows on whose boughs no fruit grows ripe, The sacred groves of dread Persephone— There by deep-eddying Ocean thou shalt moor Thy bark, and visit the chill halls of Death, Where black Cocytus, tributary stream Of Styx, and fiery Phlegethon roll down Their waters into Acheron. Hard by, Beside the meeting of those floods, there stands A mighty rock. Then, Hero, draw thee near, 560 And dig thee there a ditch one cubit square, And therein to the spirits of the dead Pour a libation, first of honey mead, Then of sweet wine, and last of water pure, And o’er the whole sprinkle the snowy flour. Next make thy prayer unto the shadowy dead, And vow that when to Ithaca thou com’st BOOK X ODYSSEY 253 Thou wilt heap up the altar with rich gifts Within thy halls, and sacrifice to them A barren heifer, worthiest of choice, 570 And to Teiresias a coal-black sheep, The noblest of the flock. But when thy prayer Unto the nations of the dead is made, Slay thou a ram and a black ewe, with heads Turned towards Erebus ; but set thy face Unto the river, and a ghostly crowd Anon shall come about thee. Then command Thy friends to flay and roast for sacrifice The sheep which thou shalt slay, and to make prayer To mighty Pluto and Persephone ; 580 And draw thy sword and sit thee down and waive The disembodied forms from off the blood, Until thou speakest with Teiresias. There, mighty Lord, to thee shall come the Seer, And tell the measure of thy homeward way, And all thy journey o’er the teeming deep.’ She spake, and on her golden throne appeared The dawn of day, whereat the Goddess threw Upon me cloak and tunic, and herself Donned a light robe of dazzling white, then drew 590 Around her waist a fair and golden zone, And placed a veil upon her head. Then I Aroused each sleeper, and with kindly words Bade him awake from slumber and go forth, 254 ODYSSEY BOOK X For that the Goddess had made plain our way. They to my words paid heed, yet not e’en so Came all away unscathed, for flushed with wine, And by the freshness of the air beguiled, Apart from all our band Elpenor slept. Youngest he was, nor first in fray, nor best 600 In counsel. Suddenly he heard the sound Of trampling feet, as to and fro his friends Made ready to go forth, heedless upsprang, Nor thought by the tall ladder to descend, But from the house-roof fell; so his neck brake And his soul went below. Then to my crew As they went forth again I spake and said ; ‘Deem ye we go to home and native land? Nay, but another way hath Circe shown, E’en to the halls of Hades and his Queen, 610 That we may counsel with Teiresias.’ Then at my speech their hearts did seem to break, They sat them down and wept and tore their hair, Yet did their weeping little profit them. So to our ship and the sea-shore we came With lamentation sore and bitter tears, But close beside our galley Circe bound A ram and a black ewe for sacrifice, Passing us by invisible—for who May look upon the passing of a God, 620 Who wills not to be seen by mortal eyes ?” BOOK NI SUMMARY OF BOOK xI ODYSSEUS pursues the story of his descent to Hades, and of the spirits of the great dead with whom he had converse. He tells how with his companions he came to the limits of the world, the river Oceanus, and the land of the Cimmerians shrouded in perpetual mist, even to the place declared to him by Circe. He describes how, after digging a trench and filling it with sacrificial blood, the spirits of the dead flocked around him, desiring to drink the blood, but how he forbade them all until the Seer Teiresias had approached and prophesied to him the course and end of his wanderings. Next came the spirit of his Mother, and with her he spoke of his home, but he might not embrace her, for when he essayed to touch her she melted into air. Then passed before him the shades of many noble and great women, daughters and wives and mothers of Gods or Kings or Heroes, and of them he recounts the story. Here Odysseus pauses in his tale, and after the courtly inter- change of speech and gifts, he speaks of some of his comrades who fell in the Trojan War, and with whose spirits he discoursed in Hades. And first of these was Agamemnon, who told him of his cruel murder by Clytemnestra and A®gisthus ; and after him came Achilles, the mighty son of Peleus, with whom he talked ; but Aias, still wrathful that he had been defeated in his contest with Odysseus for the arms of Achilles, would not hold converse with him, but passed by in sullen silence. And after these Odysseus tells how he saw Minos, the judge of the dead, and the great hunter Orion, and Tityus ever gnawed by two vultures, and Tantalus consumed by ceaseless thirst, and Sisyphus toiling hopelessly to roll a huge stone to. the mountain top, and last of all the dread Heracles, with bow and arrow and his awful baldric of gold. But when he retired the dead came flocking around, and Odysseus describes how in dread of them he fled, and re-embarking returned down the Ocean stream. BOOK XI “Now when we came unto the shore where lay Our bark, we straightway launched it on the flood, And raised the mast and sail of the black ship. In it we placed the sheep, and grieving sore, The hot tears coursing down our cheeks, we went. But fair-haired Circe, awful Goddess, sent Abaft our dark-prowed ship the favouring breeze, To fill our sails and speed us on our way. Thus then, our tackle in due order laid, We sat, as with the wind and steersman’s hand 10 The vessel held her course. All through the day The sails were filled, as o’er that sea we sped, Till sank the sun and the earth’s ways grew dark. So to the bounds of Ocean came our ship, Where the Cimmerians’ realm in mist and gloom Lies ever shrouded ; for the blazing sun Ne’er shows to them the brightness of his face, S 258 ODVSSEY BOOK XI Or when he moves unto the starry Heaven, Or when he turns from Heaven unto the earth ; But ceaseless night broods o’er man’s hapless race. 20 There to the beach we drew our bark; on shore We placed the sheep and followed Ocean’s stream, Unto the country, whereof Circe spake. There Perimedes and Eurylochus Held for the sacrifice the sheep, and I Drew my keen blade; yet first a trench I dug, In length and breadth a cubit, and therein To all the spirits of the dead I poured A full libation ; first of honey mead, Then of sweet wine, and last of water pure. 30 But o’er the whole I sprinkled the white flour, And oft and long prayed to the shadowy dead, And vowed that when to Ithaca I came, I would heap up the altar with rich gifts Within my halls, and sacrifice to them A barren heifer worthiest of choice, And to Teiresias a coal-black sheep, The noblest of the flock. Now when due prayer Unto the nations of the dead was made, I slew the victims, and the dark blood flowed 40 Into the trench, and forthwith round its verge Gathered from Hell the spirits of the dead ; Pale brides and youths and wasted aged men BOOK XI ODVSSEY 259 And tender maidens to new grief attuned, And heroes slain in war with bloodied arms, Whose wounds yet gaped by brazen falchions made. And round the trench flitted the phantom crowd With awful clamour, and fear seized my soul. But soon I bade my comrades flay and burn The victims ready for the sacrifice, 50 And make their prayer to the Immortal Gods, To Pluto and to dread Persephone. Then drawing my keen blade I stepped between The shadowy host, nor suffered them to touch The blood, until Teiresias’ will was known. Then first the spirit of Elpenor came, For in the broad-wayed earth he had no grave. In Circe’s hall we were perforce constrained To leave his corpse unsepultured, unwept, For we were on this fateful quest then bound. 60 Him when I saw I pitied, and with tears I spake ; ‘Elpenor, wherefore hast thou come To these sad shades, and though on foot hast thus Outstripped me sailing in my sable bark ?’ In mournful strain the phantom answered me ; ‘Son of Laertes, O Odysseus wise, Some demon’s wrath and the immoderate lust Of wine were my undoing. In Circe’s house I slumbered ; and, when making my descent, 260 ODVSSEYV BOOK XI I slipped on the high ladder, and I fell 70 From roof to basement headlong, in my fall Breaking my neck. My soul to Hades fled. And now by those not present here—by wife, By sire who nurtured thee in tender youth, By thy dear son Telemachus at home, I do beseech thee, when thou goest hence, And by C&cea’s isle thy ship is moored, Remember me, nor leave my hapless corse Unwept, unburied, lest the curse of Heaven Upon thee fall ; but burn my arms and heap 80 High on some out-look o’er the hoary main A beacon mound, and crown it with the oar, Wherewith I oft amid my comrades rowed, To mark my hapless fate to future times.’ He spake, and I made answer ; ‘ Fear thou not, Poor soul ; I will in all things do thy will.’ Thus whilst we two in mournful converse sat— Iwith drawn sword stretched o’er the blood-filled trench, And on the other side his shadowy form— My Mother’s spirit, Anticlea, came, 90 Daughter of great Autolycus, whom I When our host sailed from Troy, had left alive. Whom when I saw I pitied, and I wept ; And yet e’en her I suffered not to touch The consecrated blood, until I knew Teiresias’ pleasure. BOOK XI ODYSSEY 261 Then at length arose The awful shadow of the Theban Seer, With golden wand. He knew me and he spake ; ‘Son of Laertes, O Odysseus wise, Why hast thou left the light of upper day, 100 O full of sorrows, to come here and spy The land of shadows and the cheerless realm ? But quit the trench, put up thy sword, that I May taste the blood and tell thee what shall be.’ The prophet spake ; I sheathed: my sword, and he Quaffed the dark blood, and then took up his speech ; ‘T know thy quest. Thou comest here to learn, Renowned Odysseus, how thou may’st regain Thy native land—no easy task I trow. Not lightly will th’ earth-shaking God forget IIo That thou didst blind his son, or lay aside His wrath. Yet through much sorrow and annoy Ye shall attain your bourne, if, when ye moor Your gallant ship unto Thrinacia’s shore, Where in the meadows feed the flocks and herds Of the all-seeing and all-hearing Sun, Thou canst restrain thy comrades and thyself. For if thou spar’st to touch those sacred herds, Strong in the loving vision of thy home, E’en though much suffering, ye shall reach at length 120 The shores of distant Ithaca ; but if Ye hurt or harm them, then on ship and friends 262 ODVSSEY BOOK XI Shall come a swift destruction. If it be That thou escape, yet late and painfully With loss of friends and on a stranger bark Thou shalt return, and find within thy walls Men flown with haughtiness and violence, Spoiling thy substance, wooing thy fair wife, And with false gifts tempting her constancy. But know, thou shalt their injuries repay ; 130 And when by craft or in fair fight thy foes Lie dead before thee in thy palace halls, Then get thee forth again, bearing in hand A well-shaped oar, and journey till thou come Unto a country distant far from sight And sound of ocean, where men’s homely fare Is void of salt, where neither painted ship, Nor oar that moves her like the bird of heaven, Stir the sea wave. And this shall be the sign— When with an oar across thy shoulder thrown 140 Some wayfarer shall meet thee in amaze At thy strange burden, and shall deem it is Some rustic implement ; then fix that oar Fast in the ground, and to Poseidon first Pay all thy dues—a ram, a bull, a boar, The father of the herd; next wend thy way Homeward, and to the Gods in order due, The dwellers of High Heaven, make sacrifice. There rest thee, till arising from the depths BOOK XI ODYSSEY 263 Of ocean, painless death with gentle touch 150 Shall steal upon thee in a blest old age, And midst a happy people. I have said.’ He ceased, and I replied ; ‘ Teiresias, Lord, I know that thus the Gods have wove the web Of Destiny—yet say once more why sits Silent beside the blood my Mother’s shade, Nor dares to speak or look upon her son? Say, Lord, how shall she know me?’ He replied ; ‘ Swiftly can I this mystery explain ; For whomsoe’er of these disbodied shades 160 Thou sufferest to draw near and quaff the blood He shall declare to thee the truth ; but he Who drinks not, back to nether gloom shall pass.’ He spake, and in the mansions of the dead Vanished the Spirit of the Royal Seer. But I stood firm until my Mother came, And drank the dark blood. Me forthwith she knew And straightway spake ; ‘My Son, how camest thou here In mortal guise unto these gloomy shades, Which mortals scarce may see? ”I'wixt them and us 170 Lie the dread floods of mighty streams, whereof Chiefest is Ocean, whom no wayfarer May cross save with the convoy of stout bark. Hast thou long since come hither from Troy’s siege 264 ODYSSEY BOOK XI With ship and comrades, nor yet visited Thy native Ithaca and thy dear wife ?’ She spake, and I replied ; ‘Oh Mother mine, ’Tis stern necessity hath led me here Below, to question with the Theban Seer ; Nor yet have I seen Greece or my dear land, 180 But sorrow-laden have I wandered on, Since first I followed Agamemnon’s host To Ilium famed for its fair steeds, that I Might fight against Troy’s armies. But, say truth, And tell me how death’s summons to thee came, Was it some slow disease which laid thee low, Or the mild shafts of quivered Artemis? And tell me too of aged Sire and Son; Live they and keep they fast my heritage ? Or do they deem that I shall ne’er return ? 190 Say too what thinks and purposes my wife : Abides she by my son and keeps the house, Or is she wedded to Achzean chief ?’ I ceased, and she replied; ‘Thy wife yet lives, And bides with patient courage in thy halls, Though day and night go by in tearful grief. Nor yet hath stranger seized thy heritage ; But undisturbed Telemachus thy son Tills thy domain, and rules the equal feast As it beseemeth one, whom men call Chief; 200 For all men bid him to their company. BOOK XI ODYSSEY 265 But in the fields far from the busy town Thy father dwells; nor couch, nor coverlet, Nor costly broideries his slumbers soothe. All through the winter, with the menial herd, Beside the dusty hearth in beggar robes He lays him down, and in the summer-tide Or teeming autumn, on a couch of leaves Stretched on the ground within the vineyard’s, pale, He makes his ceaseless moan for thy return, 210 While cheerless age steals on. So too I died; But not within the palace was I slain By the mild shafts of quiver'd Artemis ; Nor did some wasting sickness rob my life, But strong desire and yearning love for thee Stole my fond life away.’ She ceased from speech, And I, much craving to embrace her form, Thrice did essay ; thrice she, like empty dream Or passing shadow, glided through my hands. Then bitter grief possessed my soul, and thus 220 I said; ‘O Mother mine, wilt thou not stay? May I not round thee cast my longing arms, And even in this joyless land of gloom Our sorrows and affection interchange ? Is it for this Persephone has raised A mocking phantom for my greater grief?’ I spake, and she made answer ; ‘O my Son, 266 ODVSSEV BOOK XI Hapless beyond compare, think not that thou Art by Persephone, Hell’s Queen, beguiled ; ’Tis but the law which mortal man obeys. 230 For death unknits our fleshly tabernacle, And the consuming and the scorching strength Of fire prevails upon it, when the life Ceases to tenant the white bones, and when The spirit flies like wandering dream o’ the night. Then haste thee to the upper light, and tell Unto thy wife what thou hast seen below.’ While we two thus conversed, there gathered round A phantom crowd of noble wives and maids, At the behest of dread Persephone. 240 Thick round the blood they clustered, and I thought How best to question each ; so sword in hand And waving off the throng, I suffered each In turn to quaff the gore and tell the tale Of her descent and kindred. First drew near lustrious Tyro, great Salmoneus’ child, The wife of Cretheus, son of olus. Upon the banks where fair Enipeus flows, Enipeus fairest of fair streams to see, She oft-times wandered, and she knew and loved 250 The River. But Poseidon the Sea God, Changed to the semblance of it, lay concealed Where its rough eddies to the ocean pour, BOOK XI ODYSSEY 267 And a blue wave, huge, mountainous, abrupt, Received and hid the maiden and the God. On her soft eyelids gentle slumber fell, And when she parted from the God’s embrace He took her hand, and named her name, and said ; ‘Cheer thee, dear maiden ; ’ere the circling year Fulfil its course thou shalt fair children bear; 260 For not unfruitful is the love of Gods. Them thou shalt tend with fondest care; and now Wend thy way homeward, hold thy peace, nor name Him thou hast known to-day, yet learn that He Is great Poseidon the earth-shaking God.’ He spake, and sank beneath the swelling tide, But to her lover she bore two fair sons, Pelias and Neleus, mighty men and stout, Servants of Zeus. A Lord of flocks and herds In gay Iolchos Pelias dwelt, but fast 270 By sandy Pylos Neleus had his home. Yet other sons to Cretheus Tyro bore, éson and Pheres, Amythaon too, Who joyed in battle and the war-car’s din. And after her Antiope I saw, Asopus’ daughter—she whose boast it was From the embrace of Zeus to bear two sons, Zethus and wise Amphion. These did build Sev’n-gated Thebes, and round the city cast A ring of towers ; for despite their strength 280 268 ODYSSEY BOOK XI They might not dwell in an unfenced town. Alcmena next, Amphitryon’s wife, passed by, She who to mighty Zeus a son erst bore, All-daring, lion-hearted Heracles ; And Megara I saw, proud Creon’s child, Loved by Amphitryon’s all-pow’rful son. Then Epicasta in her beauty passed, That wrought the fatal frenzied act of shame, Mother and bride of Gédipus, who slew His sire and wedded her who gave him life; —290 But swift the Gods his guilt made clear to men. He ruled and suffered in fair Thebes, for such Was the stern purpose of the Gods; but she By halter pendent from the high roof tree Escaped from life, and through the gates of Hell She sorrowing passed, leaving the curse on him Of a dead mother’s furies. Following her Came Chloris, loveliest and youngest born Of that Amphion called Iasides. Who in Orchomenos held royal state. 300 Before her beauty Neleus bowed ; with gifts Countless he won her as his bride, and she Ruled as a Queen in Pylos. Of her sprang Three noble sons, Nestor and Cromius, And doughty Periclymenus in fight. One other child she bore, Pero most fair BOOK XI ODYSSEY 269 Of mortal maidens. Far and wide there came Suitors to win her hand; to all in turn Her father gave denial, save to him,, Who from stout Iphiclus and from his haunt — 310 In Phylace, should captive lead his herds Of the broadfronted and crookhornéd kine. No easy task, methinks ; yet one was found, A blameless prophet, who had heart to vow Himself unto the deed. But Fate forbade, And the rude peasant guardians of the herd Bound him in bonds, till days and months rolled by And filled the measure of the perfect year. Then for the sake of his prophetic art Stout Iphiclus released him from his hold, 320 And the high purpose of great Zeus was wrought. Then saw I Leda, wife of Tyndarus, To whom she bare two wise and goodly sons, Castor and Polydeuces ; one well skilled To tame the steed, and one to wield the glove. From upper day they passed, yet neath the earth— Such favour Zeus doth show them—life returns To each on days alternate, and they share With the Immortals more than mortal grace. Aloeus’ wife, Ephimedeia, next, 330 Who won Poseidon’s love, before me passed. To him she bare two sons, Otus by name And Ephialtes. Short their span of life, 270 ODYSSEY BOOK XI But vast their stature ; fertile Earth ne’er bred Men of such massy mould or beauteous form, Save fair Orion. Scarce nine years they told, When with nine cubits’ width, nine fathoms’ height They towered aloft, and threatened war on Heaven. They sought to scale the skies ; madly they strove Upon Olympus Ossa’s bulk to pile, 340 And upon Ossa Pelion’s leafy mass, That they might make a pathway to the skies. And they had done the deed, had they but come To manhood’s prime ; but swift the son of Zeus And Fair-haired Leto smote them ; and they died, Ere the soft down had grown upon their cheeks, And darkened o’er their chins in flowing beard. Then Pheedra came and Procris, and that maid, Daughter of Minos, Ariadne fair, Whom Theseus bore from Crete unto the hill 350 Of sacred Athens; yet they might not wed, For Dionysus in the seagirt isle Of Dia witnessed ’gainst her, and she died Under the shafts of Artemis. Then came Clymene, Meera, Eriphyle too, Most loathed of women, who for golden bribe Betrayed her lord, with many more, whom I Know not to number or rehearse by name, Daughters and wives of Heroes ; night would wane, BOOK XI ODYSSEY 271 Ere yet my tale were told. Tis time for rest, 360 Or with my comrades on my bark, or here. In all things else I for my guidance hence Myself commend to you and to the Gods.” He ceased, and silence fell on all around, As rapt they sat throughout the shadowy hall, Until Arete of the white arms spake ; “ How say you now, Pheeacians, seems he not In form and stature and in steadfast mind A mighty hero? But my guest he is, And each one here doth in that honour share. 370 Wherefore urge not his going, nor withhold The gifts he needs ; great is the wealth the Gods Have given to you; so freely give to him.” Then Echeneus, in debate and years Foremost of the Phzeacians, rose and spake ; “Wisely, my friends, our Queen hathcounselled us ; ‘Hear her, yet know that word and work alike Upon Alcinous herein depend.” Then spake Alcinous; ‘Thus shall it be Tf life and rule o’er my sea-faring realm 380 Endure. But let our guest consent to stay Until to-morrow’s dawn ; my care shall be The needful gifts, and his due sending home ; For therefore am I king.” He spake; and him Odysseus answered ; “ Noble Prince and Lord, 272 ODYSSEY BOOK XI E’en for a whole year gladly would I stay, If so ye bid me, and with princely gifts Make due provision for my sending hence. For if, methinks, full-handed I go home, Warmer will be the welcome of my friends 390 In my dear native land of Ithaca.” Straightway to him Alcinous replied ; ““Deem not, Odysseus, that we hold thee one Of those loud-tongued and babbling strollers, whom The black earth nurtures, moving to and fro Upon its surface, fashioners of lies, Whence and through which no man may see his way ; For grace and wisdom hang upon thy speech, And like some skilful singer thou hast told The tale of those disasters, which befell 400 Thee and the Grecian host ; yet prithee say, Didst in the world below see aught of those Heroic comrades, who went forth with thee To war ’gainst Troy, and died beneath its walls ? The night is not far spent; time there is yet For sleep within the house ; wherefore recount Thy wondrous tale, for gladly could I list Till break of day, if thou couldst speak so long.” To him the wise Odysseus made reply ; “There is a season, noble Prince, for sleep, 410 A season too for speech ; but if ye care To hear my story, freely will I speak. BOOK XI ODYSSEY 273 Nay, I will tell of yet more piteous ills, Of those who from Troy’s bloody war-cry fled, Only to perish as they homeward fared, All for the sake of an unfaithful wife. So to my tale. When each pale shade in turn Of heroine had vanished back in gloom At chaste Persephone’s command, the form Of Agamemnon, Atreus’ son, arose. 420 Grieving he came, and round him the sad ghosts Of those who with him in A%gisthus’ halls Had met their doom. Soon as he quaffed the blood He knew me, and he wept ; and stretching forth His shadowy arms he strove to grasp my hand. But gone was all the ancient might, that once Lived in those sturdy limbs; and, when I saw, I wept for pity, and forthwith I said ; ‘O royal Agamemnon, King of Men, By what death cam’st thou here? did the Sea God 430 Raise the fierce gale and smite thee on thy bark ? Or did thy foemen give thee deadly hurt, When on some foray driving the fat kine And the fair fleecy flocks? or didst thou fall Fighting anew to win some other town And the fair women in it?’ He replied ; ‘Son of Laertes, O Odysseus wise, Poseidon raised not the tempestuous gale T 274 ODYSSEY BOOK XI And slew me on the sea, nor did my foes Smite me when on the foray, but by craft 440 With my incestuous and cursed wife Xgisthus wrought my doom. To the high feast He bade me, and he slew me, as an ox Is at the manger slain. So pitiably I perished ; but my comrades, like the swine Butchered in some rich mansion to make cheer At feast or marriage banquet, were despatched. Oft hast thou seen, methinks, men fall in war, In single fight or in confused affray ; But oh, far sadder was that day the sight, 450 When round the wine-cup and the crowded board We dying lay and the house swam in blood. Yet still more piteous was the cry that smote My ears, when close beside me Priam’s child Cassandra fell, by Clytemnestra slain. Upward I threw my hands and strove to clutch The sword that pierced me; but she turned aside, That false and shameless wife ; and as my soul Fled to dark Hades, she nor placed her hand Upon my mouth, nor closed my eyes in death. 460 O what more dread and shameful than a wife Who plots so foul a deed, base bloody murder, Against her wedded lord! Surely I thought To find a loving welcome in my home From child and household slave ; but she, my wife, BOOK XI ODVSSEV 275 With the fell purpose of a guilty mind, Hath heaped eternal shame upon herself, And on all women for all time to come.’ He spake, and I made answer; ‘Surely Zeus, Wrathful at woman’s treachery, doth hold 470 In ancient and in deadly hate the race Of Atreus. We for Helen spent our lives ; Thee Clytemnestra’s murderous wiles have slain.’ I said, but he replied ; ‘ Beware thee, friend, Of womankind, nor when in gentle mood Lay bare the counsels of thy secret mind ; Say what thou wilt, let much be still unsaid. Yet deem not thou that thou hast ought to fear From thy fair wife ; wise and discreet is she, Daughter of Icarus, Penelope. 480 When our host sailed we left her a young bride, And on her breast her infant son, who now In princely state sits among full-grown men. Yes—with thine eyes shalt thou behold thy son, And he shall rise to kiss thee, as is meet ; But my wife suffered not my eyes to rest On the fond vision of my child, but ’ere I saw him slew me. Wherefore lay to heart My counsel—when to Ithaca thou com’st, Disguise thee and in secret moor thy bark, 490 Nor trust in aught to woman. But say now What tidings heard ye of my son? lives he 276 ODYSSEY BOOK XI With Menelaus in broad Sparta’s Court, Or sandy Pylos or Orchomenos, For well I wot Orestes is not dead ?’ To whom IJ answer made; ‘ Why dost thou thus Question me, son of Atreus? I know not Whether in life or death he be; ’tis vain To speak of what we know not.’ As we stood In mournful converse and the hot tears flowed sco Down our sad cheeks, gathered a shadowy throng. There was Achilles, son of Peleus ; there Patroclus, and Antilochus the brave ; There Aias too, with whom no Greek might vie In strength and beauty save Achilles’ self. Straightway Achilles knew me, and with tears ; ‘Son of Laertes, O Odysseus wise, What further deed of daring dost thou plan? How cam’st thou to these nether shades, where dwell The senseless spirits of the phantom dead?’ _s10 He spake, and I replied; ‘O Peleus’ son, Achilles, noblest of th’ Achzean host ; Craving for counsel from Teiresias’ lips How to regain my rocky Ithaca, Hither I come; for barely have I seen The shores of Greece, nor yet have touched the soil Of my dear land, but ever bear about A load of grief. Yet who in sooth more blest BOOK XI ODYSSEY 277 In time afore or after than thyself? In life we honoured thee, e’en as a God, 520 In death thou rulest o’er thy fellow dead ; Wherefore grieve not thy place no more is found Amongst the living.’ Swift he made reply ; ‘Nay, think not light of death; rather would I Toil as a bondsman to some needy hind, Than reign o’er all the dead that e’er have died. But tell me tidings of my noble son ; Holds he in fight and fray the foremost place? And tell me too of Peleus, fares he well? Lives he in honour ’midst his Myrmidons, 530 Or hath his name no worship in the realm Of Phthia where he ruled, now that old age Hath bound him hand and foot, and I his son, Who in my strength went warring against Troy, And humbled their best champions to the death, Am now all-powerless to succour him, Who lives in upper day? O might I go But for brief space unto my father’s Court In my old spirit, quickly should they rue My wrath and matchless power, who do him wrong s4o0 And steal his honours and his royal state.’ He spake, and I made answer ; ‘Tidings none Have I of Peleus; but of thy loved son, Of Neoptolemus, I will recount, 278 ODVSSEY BOOK XI At thy dread bidding, whatsoe’er I know. ’Twas I who brought him to th’ Achzean host On a trim bark from Scyros’ isle. Whene’er We sat in council grave, his voice was first And wisest ; nor was rival to him found Save Nestor and myself. He, when again 550 The war waxed hot upon the plains of Troy, Nor stayed nor lingered in the armed crowd, But in the fore-front of the battle found, He strewed the ground with foes, nor suffered friend To go before him. Who can tell the tale Of those he slew? *Twas then Eurypylus ‘Died ‘neath his steel ; the son of Telephus,’ Fairest of all save Memnon in our host, Betrayed by women and the gifts they love, Girt by his trusty Mysians, with them died. 560 But when the noblest of our host lay hid Within the wooden horse, which by his craft Epeius wrought, and upon me alone Was laid the charge to ope or close the door Of that dread ambush, none was there that day, Or chief or leader, whose limbs faltered not, Nor in whose eye stood the unwilling tear. But as with straining gaze I watched him, he Nor blenched in colour, nor from eyelid dashed The tear, but earnest prayed to sally forth, 570 Shook his broad spear, fiercely his sword-hilt clutched, BOOK XI ODVSSEYV 279 And breathed rude slaughter on his Trojan foes. And when in time Troy fell before our arms, With ample spoils and honour crowned he went On board his galley, safe in life and limb ; For neither javelin cast nor sword-blow dealt In close affray had harmed him, and the wounds, Which chance when battle rages, passed him by.’ I ceased, and o’er the meads of asphodel Strode with long steps Achilles’ shadowy form, 580 Rejoicing that his son had gained renown. But round me grieving stood the phantom throng, And each made question of his kin and friends ; But all apart and sullen stood the shade Of Aias son of Telamon. Wrathful he was, For that I won the prize, when by the ships For dead Achilles’ arms we some time strove. Thetis had given the prize, the sons of Troy And Pallas were the judges. O that I Had never won in such a strife, for then 590 Aias would yet be living, of all Greeks Fairest in form and most renowned in deed, Save Peleus’ son! Him then in gentle speech I thus addressed ; ‘O son of Telamon, Wilt thou not even in these nether shades Cease from thine anger for those fatal arms, The cause of Heaven-sent sorrow to our host ? 280 ODYSSEY BOOK XI For them thou died’st, our tower and strong defence, And for thy death we mourn as bitterly As for Achilles’ self. Yet know thou this, 600 Almighty Zeus alone did cause thee die ; ’Twas he who in his wrath at our array Did bring thy doom to pass. Then, mighty Lord, Bend thy proud soul to hearken to my words.’ I spake, but he replied not ; silently His spirit vanished in the ghostly throng. Yet wrathful as he was, he might have giv’n Some answer to my speech. But in my mind Rose the desire to see yet other shades, Dwellers of this sad realm. Then Minos came 610 Before my sight, illustrious son of Zeus, With golden sceptre on his judgment-seat, Making his justice known unto the crowd Of phantom pleaders, as they sat or stood In the wide halls of Hades. Likewise there I saw Orion, mighty hunter, still Driving o’er meads of asphodel the forms Of wild beasts on the lonely mountains slain : A brazen club of massy strength he bore. Then saw I stretched at length upon the plain— 620 And scarce nine roods confined his mighty bulk— Tityus, Earth’s giant son. On either side : Rending with beak and claw, and burrowing deep BOOK XI ODYSSEY 281 Into his entrails, a fierce vulture sat ; Nor might he ward them off, for that he once Had done foul wrong to Leto, what time she, The bride beloved of Zeus, to Pytho went Through pleasant Panopeus journeying. Next, Tantalus in bitter pains I spied Fixed in a pool, which reached unto his chin. 630 Thirsting he stood, yet might not slake his thirst, For ever as the old man stooped to drink The waters backward fled, and at his feet Yawned the black earth. Such was the Heaven-sent plague. » And o’er his head the trees put forth their boughs Drooping with heavy fruits, pomegranate, pear, Apple and fig and olive ever green. But ever as the old man stretched his hands To pluck them, straight the rough wind swept them wide, And bore them to the clouds. Then Sisyphus — 640 In grievous torment saw I. With both hands He heaved a heavy huge rock up the hill, With hand and foot slowly and painfully Unto the mountain’s brow forcing his load ; But when he sought to cast it o’er the top, Back turned the stone, and with impetuous rush And rapid bound rolled downward to the plain. 282 ODVSSEV BOOK XI Thus ever labouring o’er his task he strove, While the sweat poured adown his limbs, and high Above his head rose the dark cloud of dust. 650 There also mighty Heracles I spied. ’Twas but his phantom, for he lives and feasts With the blest Gods and Hebe for his mate, Hebe, the child of Heré and great Zeus. Around his shadowy form rose a shrill cry Of the thin ghosts, as of scared flittering birds ; But he, like sable night, bearing his bow With arrow on the string, glared terribly, As archer loosing shaft ; on his breast gleamed An awful baldric hung by golden thong, 660 Whereon a work of wondrous art was wrought ; The forms of bright-eyed lions, boars and bears, And show of bloody wars and deadly fights. Who on that baldric so impressed his art Ne’er made the like, nor e’er shall make again. Straightway he knew me, and sore grieving said ; ‘Son of Laertes, O Odysseus wise, Wretched withal; for thou, methinks, dost bear Such grievous burden, as whilom I bore While yet I lived and moved beneath the sun. 670 I was the son of Zeus himself, the son Of ancient Cronos, yet in grief and pain Unto another and a baser will I was constrained to serve; at his behest BOOK XI ODYSSEY 283 I wrought my mightiest labours ; by his will— Nor deemed my tyrant there was yet than this A harder task—from these dark realms I dragged To upper day th’ unwilling hound of Hell, By bright-eyed Pallas and by Hermes sent Upon my desperate charge.’ So speaking, he 680 In the dark halls of Hades passed from sight. But I stood firm, craving to see the ghosts Of Heroes, who had lived and died in times Long past, as Theseus and Peirithous, Sons of the Gods; and then in sooth might I Have gazed on many of those men of old, But that the myriad nations of the dead Gathered around me with discordant cries, And pale Fear rapt my soul; lest, ’mid the forms Sent by Persephone from Hades’ depths, 690 I should the awful Gorgon’s head descry. So straight I got me to my ship, and bade My comrades go aboard ; and swiftly they The cables loosed, and bent them to their work. Then down the stream of Ocean sped our bark, First moved by oars, then by the favouring gale.” BOOK XII. SUMMARY OF BOOK XII ODYSSEUS concludes the story of his wanderings. He tells how he returned with his companions to Circe’s island, and paid the last rites to his dead comrade Elpenor, and how Circe warned him of the dangers that were yet before him—of the Syrens’ magical song, and of the Rocks that are called the Rovers, and between which no ship except only the Argo had ever passed safely—of the monster Scylla on one side of the strait and the whirlpool Charybdis on the other—and of the Island of the Sun with the sacred herds which it was sacrilege to slay or eat. A Odysseus describes how they sailed away from the island of Circe, and by stopping the ears of his comrades that they might not listen to the enchanting strain of the Syrens they escaped that danger ; but how when they passed between Charybdis and Scylla, the monster seized and devoured six of his crew. He further describes how, in spite of his remonstrances, his companions landed on the Island of the Sun, and, famished and starving, whilst he was asleep, slew and ate the sacred herds. He tells how after six days they once more put to sea, and how all perished in a storm except himself, who floating on the wreck was borne back by the tide to Charybdis, whence escaping he drifted for nine days on the broken timbers till he reached Ogygia, Calypso’s Isle. There the Goddess received him, and kept him a beloved but unwilling prisoner for seven years. So ends the tale of Odysseus’ wanderings, told by him to Alcinous, and in the next and subsequent books Homer describes his return to Ithaca, with all that he said and did there, and the punishment which he inflicted on the Suitors. BOOK XII “Now when our bark was quit of Ocean’s stream, Ere long it came unto the wide-wayed sea And to th’ Gicean isle, where early Dawn Delighteth in the dance and hath her home, And where the sun doth rise. There on the sand We beached our galley and we stepped ashore ; Then fall’n asleep we waited for the day. When rosy Eos brightened in the sky, I sent my company to Circe’s house To bear the dead Elpenor forth ; and we 10 Cut wood, and on a headland’s highest brow We buried him with grief and bitter tears. And when our comrade and his arms were burnt, We piled the barrow high, a pillar raised, And on the topmost mound set up an oar. , And now our task was done. Circe herselt Knew of our coming from the realms below, 288 ODYSSEY BOOK XII And all arrayed in her adornments came To meet us on our way; with her her maids Bare bread and store of meat and dark red wine ; 20- And in our midst the Goddess stood and spake ; ‘O daring souls, who in the flesh have seen The house of Hades, ye whose fate it is Twice to submit to death, whilst other men Die once—come eat my meat and drink my wine The livelong day ; and with to-morrow’s dawn Ye shall set sail and I will point your path, And everything make plain, lest some mishap Bring ye to sorrow or by land or sea.’ She spake, and to her words we gave consent. 30 So all the day unto the set of sun We sat and feasted on the meat and wine ; But when the sun went down and darkness fell, My crew slept by the hawsers; then my hand She took, led me apart and made me sit While she lay down, and straitly questioned me. So I in order told her all my tale, And she made answer ; “Yea—these things have come To their appointed end. So list my words And thou shalt keep them by the aid of Heaven 4o In sure remembrance. First then ye shall come Unto the Syrens, those enchantresses ; For he who draws him near unwittingly, BOOK XII ODYSSEY 289 And hears their voice, hath neither memory Nor joy in wife or child or distant home. But him the Syrens, sitting in their mead Entrance with their sweet song, while round them lie In foul corruption piled the bones of men And the poor wasted skin. Pass by their haunt And with sweet wax seal up thy comrades’ ears, 50 That none of them may hearken ; but if thou Thyself wouldst hear their lay, enjoin thy men To bind thee hand and foot against the mast, Upright, that thou mayst list that joyous strain ; And even though thou may’st entreaty make To be released, let thy friends all the more Strain thy bonds closer. Now when thou hast sailed Beyond the confines of these Goddesses, I may not tell thee what thy path shall be Of the twain roads before thee. With thyself 60 Take thou good counsel ; only I will show How the two courses lie. On the right side Frown the o’erhanging cliffs, where the loud surge Of dark-eyed Amphitrite at their base Roars hoarsely. These are they which the blest Gods The Rovers call. No fowl of air doth pass Between those crags, not e’en the trembling doves That bear Ambrosia to their Father Zeus ; For ever as one pair that passage tries U 290 ODYSSEY BOOK XII The smooth rocks close and one is seen no more; 70 Yet doth Zeus keep the tale of birds complete, Sending another to replace the first. No bark or crew that ever sailed those seas Escaped that peril; planks and human forms, Tossed to and fro by wave and fiery blast, Float on the waters; yet one single ship, Argo, beloved of all, once passed these straits, Sent by A®zetes forth, and even she Had surely foundered on those cruel rocks, But that kind Heré sent deliverance 80 For love of Jason. Now of these two cliffs One reaches unto Heaven, and round its crest Hangs a dark cloud, which never floats away, Or leaves its summit bare in the clear air Of summer-tide or autumn. On that height No man of mortal mould may dare to tread Though he had twenty hands and feet ; for smooth And polished is that rock—wherein half-way A misty cavern lies, tow’rds Erebus And nether darkness turned. Past this be sure, — 90 Noble Odysseus, that ye hold your course. Deep-set that cavern lies; no archer stout Might from his hollow ship an arrow send Into its depths, where, barking fearfully, Scylla her habitation hath. Her voice BOOK XII ODYSSEY 291 Is like the yelping of some new-born whelp ; Her form is that of monster dread. Nor God Nor man would joy to meet her face to face. Twelve dangling feet she hath, and six long necks, On each a fearful head with triple row Too Of thick-set teeth environed with black death. Sunk to her waist within that hollow cave, She rears her many heads outside the pit, And thence she fishes angling round the rock For dolphin, or sea-dog, or whatsoe’er Of larger sort is nourished in the depths Of boisterous Amphitrite. From the maw Of that fell beast no mariner may boast To make escape ; each head doth snatch a man From out the dark-prowed bark that saileth by. 110 But mark, Odysseus, yet another rock Hard by the first, distant one arrow’s flight, Whereon a mighty fig-tree in full leaf Grows, and beneath Charybdis greedily Drinks in the sable flood. Thrice in the day That swirling gulf disgorges and sucks in The waters. Never mayst thou sail those seas When that dread whirlpool doth engulf the tide ; Not in that hour could the earth-shaking God Himself deliver thee! Steer then thy bark 120 Near Scylla’s rock, for better ’tis to mourn The loss of six men than of all thy crew.’ 292 ODYSSEY BOOK XII She spake, and I made answer ; ‘Tell me true, Tell me, O Goddess, how if I escape, I may avenge me of this cursed beast For my lost comrades ?’ So I spake, and she, That peerless Goddess, answered ; ‘Surely now, O daring warrior, toil and feats of war re in thy mind, nor can’st thou bend thy will E’en to th’ Immortal Gods; yet know thou this— 130 This creature is no mortal, but a pest, Deathless and fierce and unassailable ; War not against her ; flight is thy best arm ; For if thou tarriest beside that rock To don thy armour, much I fear that she Will sally forth and with her many heads Will snatch as many more from off thy bark. Then stoutly hold thy course and loudly call Upon Cratais, Scylla’s dam ; and she Perchance may save thee from her daughter fell. 140 Next to Thrinacia’s isle thy course shall lie, Where Helios pastureth his many herds And his fat flocks. Sev’n herds of kine are there, Sev’n flocks of sheep, and fifty head in each. They neither multiply by birth, nor waste By natural decay ; but Goddesses, BOOK XII ODYSSEY 293 The bright-haired Nymphs, do shepherd them ; Fair Phaethusa and Lampetié, Whom to Hyperion bright Nezra bare. They by their lady Mother nurtured were, 150 And to Thrinacia’s isle afar were sent To dwell and keep their father’s flocks and herds. Now as thou carest for thy distant home, Do these no wrong, and ye to Ithaca Albeit with tribulation shall return ; But if thou harm’st them I do prophecy Utter destruction to thy bark and crew, And if thou ’scap’st thyself, thou shalt return Late and in evil plight bereft of friends.’ She spake, and Eos on her golden throne 160 Glowed in the sky ; but forthwith through the isle The Goddess took her way, and to my ship I went and bade my comrades go aboard, And slack the cables ; straightway they gave ear, And sitting in due order with their oars Smote on the hoary main. Then swift astern Fell on the dark-prowed bark the favouring breeze Sent us by Circe of the human speech, That fair-tressed reverend Goddess. So with gear And tackle all disposed we sat us down, 170 And held our course as wind and steersman willed. Then with a heavy heart I to my crew ; ‘O friends, it were not meet that one or two 294 ODYSSEY BOOK XII Alone of all our company should know The oracles which Circe hath declared ; Therefore will I make known them, that ye may Perish with full foreknowledge of your fate, Or shun your doom and live. First then she bade Us to beware the Syrens’ witching strain And the enamelled mead ; yet did she say 180 That I alone might hearken to their voice, Though straitly bound in bonds unto the mast, Upright, immovable ; but if I pray And bid ye loose me, closer strain my bonds.’ Thus did I show in order what should be Unto my crew ; and straightway our stout bark Came to the island of the Syrens twain, Moved by a gentle breeze. Then fell the wind, A breathless calm came o’er us and some God Did lull the waves to rest. Uprose my crew 190 And furled and stowed the sails, and with the blades Of their smooth oars they made the waters white. But with my sword I clove a lump of wax, And in my strong hands kneaded it, till it Warmed in the hot beams of Hyperion’s son, And therewith I the ears of all my men Most closely sealed, while they in turn with ropes Fast bound me hand and foot unto the mast ; Then sat them down and on the hoary main Smote with their oars. But as we sped along, 200 BOOK XII ODVSSEV 295 Far from the shore as a man’s voice might reach, The sisters spied us coming, and rang out Their sweet shrill song ; ‘Here, turn thee here,’ they sang, ‘Noble Odysseus, glory of thy race ; Moor here thy bark and hearken to our lay, For never mariner in his dark ship Doth pass our shore but tarrieth to hear Our honied strain ; then joyous saileth on, Taking more wisdom with him than he brought. For we are wise ; we know each toil and woe 210 Argive and Trojan in broad Troy endured By Heaven’s design ; we know whatever things Are doomed to be upon the fruitful earth.’ Such was the dulcet strain they sang; and I Would fain have listened, and with wink and nod I bade my comrades set me free; but they Bent stoutly to their oars ; incontinent Rose Perimedes and Eurylochus, And strained my bonds yet tighter than they were. But when the Syrens’ isle was past, and we 220 No more might hear their voice or witching song, Forth from their ears my comrades drew the wax Which I on them had smeared, and set me free. Now as that island momently grew less, A smoke and mighty surge rose on our sight, And in our ears the roaring of the main. 296 ODYSSEY BOOK XII For very fear the oars fell from our hands As down the stream they rang, nor did our ship Make way when we no longer plied the oars. But as I stepped the deck I cheered my crew, 230 Speaking to each of them in honied words ; “O friends, oft tried in ill’s extremity, Deem not this peril shall be worse than that Which ye endured, when by his brutal strength The Cyclops made ye captives in his den. Then by my courage and my counsel thence We did escape ; therefore take thought of this, And hearken to my words. Smite with your oars The deep surge of the sea, if so that Zeus May from this death grant us deliverance ; 240 And thou, the steersman, I bid ponder well My counsel, since thou hast the helm in charge, Keep the ship well away from smoke and surge And steer her nigh the rocks, lest unawares She pass from thy control and come to harm.’ I said, and to my speech they gave consent ; But of dread Scylla, that resistless pest, I spake no word, lest in their fear my crew Might leave their oars and hide them in the hold. Yet in that hour the warning Circe gave— 250 Stern warning that I should not don my mail— Escaped my mem’ry, and in armour clad, And with two spears in hand upon the deck, BOOK XII ODYSSEY 297 I stood hard by the prow, whence I might sight The rocks of Scylla, which must bring such woe Upon my crew. But could I nought descry, And wearily that day I strained my gaze Towards the misty cliff. So up the strait Grieving we sailed. On one side Scylla lay, On th’ other dread Charybdis, which awhiles 260 Sucked down in fearful guise the salt sea wave. Oft-times, like cauldron on a mighty fire, In jets she vomited the water forth, Up-seething from its depths, whilst overhead The spray was scattered on the topmost cliffs. But when she drew the briny water down She made its deep gulfs visible, while round The rock roared terribly, and underneath The parted tide earth and dark sand lay bare. Then pale fear seized my crew, and as we gazed 270 With terror struck, Scylla from out the ship Plucked six of my companions—chiefest they For strength and hardihood—and as I looked Round on my ship and comrades, I could see The hands and feet of those, who thus were ta’en, Lifted aloft ; and in their agony They called on me by name for the last time. As when some fisher on a jutting rock Angles for little fish with his long rod, 298 ODVSSEYV BOOK XII Casting for bait into the deep below 280 The horny refuse of some homestead ox, And snatches out and casts upon the shore The quivering victim—so my friends were drawn Up the cliffs face, and there within her gates, Shrieking aloud and stretching out their hands In their dread need, the monster them devoured. Of all my sorrows on the ocean’s paths, Of all the piteous sights mine eyes have seen This was the saddest. Now when we had passed The rocks of Scylla and Charybdis’ pool, 290 Straightway we came unto the God’s blest Isle, Where are the broad-browed kine and the fat sheep Of King Hyperion. As I neared the land, From my dark ship I could the lowing hear Of the stalled oxen and the bleat of sheep. Then came to mind the words of the blind seer, Theban Teiresias, and the Ocean Nymph, Who oft had charged me to avoid the isle Of Helios King, the cheerer of men’s hearts ; So to my comrades sadly did I say ; 300 ‘Hear me my friends, although in evil case, Whilst I those oracles declare, wherein CEcean Circe, and Teiresias Did straitly charge me to avoid the isle Of Helios King, the cheerer of men’s hearts, BOOK XII ODYSSEY 299 Where some dread woe they said should us befall ; Then sail we on beyond these fateful shores.’ I spake, but their hearts failed them, and forthwith With surly speech Eurylochus replied ; “Fearless thou art Odysseus, and thy strength 310 Exceeds the strength of other men, thy limbs Are wrought of adamant and need no rest. And now thou wilt not suffer that thy friends, Spent with long toil and overwhelmed with sleep, Should land and make their meal upon this isle ; But thou dost bid us to begone this night, And wander forth across the misty main. But from the night proceed the boisterous winds, The curse of navies ; for what mariner Can ’scape destruction when the swift storm-blast 320 From out the South, or the tempestuous West— Winds which not e’en the Sovereign Gods control— Fatal to ships, shall strike him unawares. Then yield we up ourselves to shadowy night, And tarry here and make our evening meal Beside our ship, but with to-morrow’s light We will once more launch forth on the broad sea.’ So spake Eurylochus, and all the crew Gave ear unto his speech ; but I knew well Some God was planning evil; so I said ; 330 ‘T am but one and ye are many men ; Constrain me if ye will, yet swear this oath, 300 ODVSSEY BOOK XII If we shall chance upon or herd or flock, Swear ye will not in wanton wickedness Slay either ox or sheep, but eat in peace The food which Circe the Immortal gave.’ I spake ; and they, as I had bade them, sware, And when the oath was duly sworn and done, Within the haven we our galley moored Hard by a fount of water sweet ; and there 340 My comrades landed and their meal prepared. But when their fill of meat and drink was ta’en They thought them of the friends whom they had lost, Torn from their ship by Scylla’s ravenous maw, And as they wept, deep sleep fell on their eyes. Now when the third watch of the night had come, And slanting stars had changed their place in Heaven, Against us Zeus the storm-compeller raised A wondrous wind and tempest, and with clouds Both land and sea grew dark, and night rushed down. 350 When rosy Eos brightened in the sky, Into a cave wherein the Nymphs were wont To weave the dance and make their trysting-place, We hauled our galley. There I called my men, And thus I spake unto them ; ‘O my friends, For that on board we have both meat and drink, Look that we touch not either herd or flock BOOK XII ODYSSEY Seu To our undoing, seeing they belong To Helios dreadful Lord, who sees and hears All mortal things.” I spake, and they gave ear 360 Unto my counsel, but for a whole month The South wind blew, nor came there other wind Save East or South: and while our store of corn And red wine lasted, for dear love of life My comrades kept their hands from off the kine. But when our food was wasted, then my crew With barbed hooks in search of fish or bird. Or whatsoe’er might chance to come to hand. Forth wandered, driven by necessity And hunger'’s pangs ; and through the isle I went 370 To pray the Gods if haply they might show Some way of safe return. Thus I went forth, And shunning my companions, bathed my hands In some close covert from the wind, and prayed To all the Gods who in Olympus dwell ; And they sweet sleep upon my eyelids shed. Meanwhile Eurylochus unto our crew Set forth his crooked counsel ; ‘ Hearken now, My friends,’ he said, * albeit in evil case. To mortal man, come in what guise it will, Death comes abhorrent : but of all most sad wD w ° It is to meet our doom by famine’s pang. 302 ODYSSEY BOOK XII Take we the choicest then of Helios’ kine, And to th’ Immortal Gods who dwell in Heaven Offer in sacrifice ; and if at last We come to Ithaca our native land, We will to Helios, King Hyperion, raise A costly shrine and fill it with fair gifts. But if in wrath for his straight-hornéd kine King Helios willeth to destroy our ship, 390 And if so minded are the other Gods, Be mine to drink the salt wave and to die Rather than waste away in desert isle.’ So spake Eurylochus, and they gave ear, And took the choicest of King Helios’ kine, For those fair heifers with their crooked horns And their broad foreheads cropped the neighbouring mead. Hard by our dark-prowed ship; round them they stood, And plucking fresh leaves from a lofty oak— For barley there was none—they prayed the Gods. 400 But when the prayer was done they slew and flayed The beasts, and cut the slices from the thighs, And wrapped them in the fat in double fold, And on them laid the raw meat; but sweet wine They had not for libation, so they poured Water upon the burning sacrifice, Roasting the entrails. When the thighs were burnt And they had tasted of the inward parts, BOOK XII ODYSSEY 303 They minced the rest and placed it on the spits. Then sleep fled from my eyelids and I woke, 410 And to the beach and ship I took my way ; But as I neared our well-trimmed bark, there came Upon me the sweet savour of the roast, And on th’ Immortal Gods I cried aloud With groans and tears ; ‘O Father Zeus and ye Blessed and deathless Beings, in what sleep Fatal and pitiless have I been lulled, While my companions did this deed of wrong.’ Then swift a messenger to Helios came, Long-robed Lampetié, and told the tale, 420 That we had slain his kine; and in his wrath Helios thus spake ; ‘O father Zeus and ye Blessed and deathless Gods, avenge me now Upon Odysseus’ comrades who have slain— Slain in their wanton insolence my kine, Wherein I joyed, whether I went my way Up to the starry Heaven or turned me back From Heaven to earth. But if they pay me not Full measure of atonement, I will go To Hades, there to shine among the dead.’ 430 To him the cloud-compelling Zeus replied ; ‘Shine on, O Helios, among the Gods And midst the dwellers of the fertile earth, 304 ODYSSEY BOOK XII But I will smite and shatter their swift bark With my hot thunderbolt upon the sea.’ So to Calypso Hermes told the tale, And so the fair-haired Goddess told to me. But when I reached the sea-shore and my ship, I chode with each man of my company, But we might find no cure. The kine were slain, 440 And soon the Gods showed signs and prodigies ; The hides ’gan creep, the flesh upon the spits, Both roast and raw, bellowed, and all around We seemed to hear the lowing of the kine. So for six days feasted my company On Helios’ choice heifers; but when Zeus Added a seventh to the tale of days, The storm-wind ceased from blowing ; and forthwith We stepped the mast, hoisted the snowy sail, And so put forth to sea; but when the isle 450 Was left astern, nor other land appeared, Save only sea and sky, a murky cloud— For so Zeus willed it—stood above our ship, And all the main grew dark. A little space Our ship ran on her course, then suddenly The creaking West wind with tempestuous blast Snapped the two forestays, and the mast fell back, And all the tackle in a heap was hurled Into our hold, while falling by the stern Our mast asunder clave the steersman’s head ; 460 ROOK XU ODYSSEY 395 And like some diver, headlong from the deck He fell, and yielded up his gallant soul. Then did Zeus thunder and his lightning cast ; Then smitten with the bolt and sulphurous flame Our galley quivered every timber through. Forth from the ship my crew were cast; like gulls Round the black hull they floated on the wave, Nor did the God vouchsafe them a return. I paced the deck till sides and keel fell in, and the surge drave the wreck and snapped the mast 470 Close by the keel; then over it was hurled The ox-hide mainstay, wherewith I made fast Both mast and keel, and so bestriding them Was borne along before the deadly gale. Now did the West wind cease from its fierce blast, And soon the South wind blew, bringing dismay Into my soul, for that I knew I must Retrace my way unto Charybdis dread. So through the livelong night I helpless drave, And with the dawn I came to Scylla’s rock 480 And terrible Charybdis. The dark pool Was yawning with the waters it engulfed, When I upsprang and to the tall fig-tree Clung like a bat; nor had I wherewithal To rest my feet, nor place whereon to stand ; For far and wide the roots stretched forth, and high The long and mighty boughs hung overhead, x 306 ODYSSEY BOOK XII And cast their shadows on Charybdis’ tide. But steadfastly I clung until once more The waters vomited both mast and keel. 490 Welcome they came. It was the selfsame hour, When he whose charge it is to judge the strife Of younger men, ariseth joyfully, As from the weary market-place he wends His homeward way unto his evening meal. So at that hour arose the broken spars From out Charybdis. Like a plummet I Into the waters dropped outside the wreck, And sitting on the timbers oared myself With my two hands; nor did the Sire of Gods 500 And men e’er suffer me again to look On Scylla, else I sure had died the death. Thence for nine days by wind and water borne, On the tenth night unto Ogygia’s isle The Gods conveyed me; where Calypso dwells, Dread fair-tressed Goddess of the mortal speech. She loved and tended me. But why rehearse A twice-told tale which to thy noble wife And thee yest’reen I spake within thy halls ; For it me-seemeth me to tell anew 510 A tale which I already have made plain?” Printed by R. & R. CLarK, Edinburgh. Messrs. Macmillan and Co.’s Publications, The Iliad, Edited, with English Notes and Introduction, by WaLTer Lear, M.A,, late Fellow of Trinity College, Cambridge. Vol. I.—Books I.-XII. 8vo. 14s. The Atheneum says :—‘“‘ It remains for us to express our appreciation of the wide reading, sound scholarship, strong common sense, and patient industry which characterise Mr. Leaf’s commentary, and the introductions to the several pools. The volume will be found in the highest degree instructive and stimu- ating. The Odyssey of Homer done into English Prose. By S. H. Butcuer, M.A., Professor of Greek in the Univer- sity of Edinburgh ; and A. Lane, M.A., late Fellow of Merton College, Oxford. With Steel Vignette. Fifth Edition, revised and corrected. With New Introduction and Additional Notes. Crown 8vo. Ios. 6d. The Iliad of Homer. Translated into English Prose, By ANDREW Lane, M.A., WALTER LEAF, M.A., and ERNEST Myers, M.A. Crown 8vo. tas. 6d. By the Rev. J. P. MaAHaAFFy, M.A., Fellow of Trinity College, Dublin. Social Life in Greece, from Homer to Menander. Fifth Edition, enlarged. Crown 8vo. 9s. Rambles and Studies in Greece. Illustrated. Second Edition, revised and enlarged. Crown 8vo. tos. 6d. Pindar’s Extant Odes. Translated into English, with Introduction and Short Notes, by ERNEST Myers, M.A., late Fellow of Wadham College, Oxford. Second Ed. Crown 8vo. 5s. Pindar—The Olympian and Pythian Odes. Withan Introductory Essay, Notes, and Indexes. By BasIL GILDER- SLEEVE, Professor of Greek in the Johns Hopkins University, Baltimore. Crown 8vo. 7s. 6d. Theocritus, Bion, and Moschus, Rendered into En- glish Prose, with Introductory Essay, by A. Lane, M.A. Crown 8vo. 6s. The Purgatory of Dante Alighieri. Edited with Trans- lations and Notes, by ARTHUR JOHN BUTLER, late Fellow of Trinity College, Cambridge. Crown 8vo. 12s. 6d. The Paradiso of Dante. Edited, with a Prose Transla- ’ tion and Notes, by A. J. BUTLER, M.A., formerly Fellow of Trinity College, Cambridge. Crown 8vo. 12s. 6d. MACMILLAN AND CO., LONDON. Messrs. Macmillan and Co.’s Publications. WORKS BY E. A. FREEMAN, D.C.L., LL.D., REGIUS PROFESSOR OF MODERN HISTORY IN THE UNIVERSITY OF OXFORD, FELLOW OF ORIEL COLLEGE, AND HON. FELLOW OF TRINITY COLLEGE, OXFORD Historical Essays. First Series. Fourth Edition. 8vo. 10s. 6d. ConTENTs :—The Mythical and Romantic Elements in Early English His- tory—The Continuity of English History—The Relations between the Crown of England and Scotland—St. Thomas of Canterbury and his Biographers, &c. Historical Essays. Second Series. Second Edition, with addi- tional Essays. 8vo. 10s. 6d. ConTENTS:—Ancient Greece and Medizval Italy—Mr. Gladstone’s Homer and the Homeric Ages—The Historians of Athens—The Athenian Democra —Alexander the Great—Greece during the Macedonian Period—Mommsen’s History of Rome—Lucius Cornelius Sulla—The Flavian Czsars, &c. &c. Historical Essays. Third Series. 8vo. I2s. ConTENTs :—First Impressions of Rome—The Illyrian Emperors and their Land—Augusta Treverorum—The Goths at Ravenna—Race and Language —The Byzantine Empire— First Impressions of Athens — Medizval and an Greece—The Southern Slaves—Sicilian Cycles—The Normans at ermo. Historical and Architectural Sketches; chiefly Italian. TIllus- trated by the Author. Crown 8vo. os. 6d. Subject and Neighbour Lands of Venice. Being a Companion Volume to ‘Historical and Architectural Sketches.” With Illustrations. Crown 8vo. tos. 6d. English Towns and Districts. A Series of Addresses and Essays. With Illustrations anda Map. 8vo. 14s. The Methods of Historical Study. Eight Lectures read in the University of Oxford in Michaelmas Term, 1884, with the Inaugural Lecture on ‘‘ The Office of the Historical Professor.” 8vo. ros. 6d. BY JOHN RICHARD GREEN, M.A., LL.D. History of the English People. In4vols. 8vo. Vol. I. Early England, 449-1071—Foreign Kings, r071-1214—The Charter, 1204-1291—The Parliament, 1307-1461. With Eight Coloured Maps. 8vo. 16s. Vol. Il. The Monarchy, 1461-1540—The Reformation, 1540-1603. 8vo. 16s. Vol. III. Puritan England, 1603-1660—The Revolution, 1660-1688. With Four Maps. 8vo. 16s. Vol. IV. The Revolution, 1683-1760-—Modern England, 1760-1815. With Maps and Index. 8vo. 16s. The Making of England. With Maps. 8vo. 16s. The Conquest of England. With Mapsand Portraits. Svo. 18s. A Short History of the English People. With Coloured Maps, ce Tables, and Chronological Annals. Crown 8vo. 8s. 6d. 118th jousand. MACMILLAN AND GO. LONDON. Jab 9019009 JAN 20 1908 Veena dics aunts ts ; CEOS ‘| a ent use ee i Seah at ps Ham aie pat Dae “i Nhe ry