IMAGE EVALUATION 
 TEST TARGET (MT-3) 
 
 1.0 
 
 I.I 
 
 ^ 1^ 12.2 
 
 SB, I 
 
 US 
 
 1^ 12.0 
 
 1.8 
 
 L25 111.4 IIIIII.6 
 
 P^ 
 
 <? 
 
 sSi.. 
 
 /2 
 
 7 
 
 '^/ 
 
 'V// 
 
 
 ^m dy -V 
 
 % 
 
 m 
 
 
 /W 
 
 ^/^ 
 
 Photographic 
 
 8S 
 
 Corporation 
 
 23 WEST MAIN STREET 
 
 WEBSTER, N.Y. 14580 
 
 (716)872-4503 
 
w. 
 
 CIKM/ICMH 
 
 Microfiche 
 
 Series. 
 
 CIHM/ICMH 
 Collection de 
 microfiches. 
 
 Canadian Institute for Historical Microreproductions / institut Canadian de microreproductions historiques 
 
 jSS 
 
 :\ 
 
 "o^ 
 
 *% 
 
Technical and Bibliographic Notes/Notes techniques et bibliographiques 
 
 Thai 
 toth 
 
 The Institute has attempted to obtain the best 
 original copy available for filming. Features of this 
 copy which may be bibliographically unique, 
 which may alter any of the images in the 
 reproduction, or which may significantly change 
 the usual method of filming, are checked below. 
 
 L'Institut a microfilm^ le meiileur exemplaire 
 qu'il lui a 6t6 possible de se procurer. Les details 
 de cet exemplaire qui sont peut-dtre uniques du 
 point de vue bibliographique, qui peuvent modifier 
 une image reproduite, ou qui peuvent exiger une 
 modification dans la mdthode normale de filmage 
 sont indiqu6s ci-dessous. 
 
 The! 
 poss 
 of til 
 film; 
 
 □ Coloured covers/ 
 Couverture de couleur 
 
 I — I Covers damaged/ 
 
 D 
 
 Couverture endommagie 
 
 Covers restored and/or laminated/ 
 Couverture restaurie et/ou pelliculde 
 
 □ Cover title missing/ 
 Le titre de couverture manque 
 
 □ Coloured maps/ 
 Cartes g^ographiques en couleur 
 
 □ Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ 
 Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) 
 
 D 
 D 
 D 
 
 D 
 
 Coloured plates and/or illustrations/ 
 Planches et/ou illustrations en couleur 
 
 Bound with other material/ 
 Reii6 avec d'autres documents 
 
 Tight binding may cause shadows or distortion 
 along imarior margin/ 
 
 La re liure serrde peut causer de I'ombre ou de la 
 distortion le long de la marge intdrieure 
 
 Blank leaves added during restoration may 
 appear within the text. Whenever possible, these 
 have been omitted from filming/ 
 II se peut que certaines pages blanches ajoutdes 
 lors d'une restauration apparaissent dans le texte, 
 mais, lorsque cela 6tait possible, ces pages n'ont 
 pas 6t6 filmdes. 
 
 □ Coloured pages/ 
 Pages de couleur 
 
 □ Pages damaged/ 
 Pages endommagdes 
 
 □ Pages restored and/or laminated/ 
 Pages restaurdes et/ou pellicuiies 
 
 E Pages discoloured, stained or foxed/ 
 Pages d^colordes, tachetdes ou piqu6es 
 
 Q Pages detached/ 
 Pages ddtachdes 
 
 |Ty| Showthrough/ 
 l>^l Transparence 
 
 □ Quality of print varies/ 
 Quaiitd inigale de I'impression 
 
 □ Includes supplementary material/ 
 Comprend du materiel suppldmentaire 
 
 □ Only edition available/ 
 Seule Edition disponible 
 
 Orig 
 begi 
 the I 
 sion 
 othe 
 first 
 sion 
 or ill 
 
 The 
 shal 
 TIIMi 
 whi 
 
 Mai 
 diff( 
 enti 
 beg 
 righ 
 req( 
 met 
 
 n 
 
 Pages wholly or partially obscured by errata 
 slips, tissues, etc., have been ref limed to 
 ensure the best possible image/ 
 Les pages totalement ou partiellement 
 obscurcies par un feuiliet d'errata, une pelure, 
 etc., ont 6t6 filmies & nouveau de facon i 
 obtenir la meilleure image possible. 
 
 D 
 
 Additional comments:/ 
 Commentaires suppiimentaires; 
 
 This item is filmed at the reduction ratio checked below/ 
 
 Ce document est fiimd au taux de reduction indiqud ci-dessous. 
 
 10X 
 
 
 
 
 14X 
 
 
 
 
 18X 
 
 
 
 
 22X 
 
 
 
 
 26X 
 
 
 
 
 ^X 
 
 
 ^_^ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 y 
 
 
 
 
 
 
 ^■"■"^ 
 
 
 19» 
 
 
 
 
 IfiX 
 
 
 
 
 20X 
 
 
 
 
 24X 
 
 
 
 
 28X 
 
 
 
 
 32X 
 
The copy filmed here has been reproduced thanks 
 to the generosity of: 
 
 MacOdrum Library 
 Carleton University 
 
 The Images t^poearing here are the best quality 
 possible considering the condition and iegibility 
 of the original copy and In keeping with the 
 filming contract specifications. 
 
 Original copies in printed paper covers are filmed 
 beginning with the front cover and ending on 
 the last page with a printed or illustrated Impres- 
 sion, or the back cover when appropriate. All 
 other original copies are filmed beginning on the 
 first page with a printed or illustrated impres- 
 sion, and ending on the last page with a printed 
 or illustrated impression. 
 
 The last recorded frame on each microfiche 
 shall contain the symbol — ^ (meaning "CON- 
 TIIMUED"), or the symbol V (meaning "END"), 
 whichever applies. 
 
 Maps, plates, charts, etc., may be filmed at 
 different reduction ratios. Those too large to be 
 entirely included in one exposure are filmed 
 beginning in the upper left hand corner, left to 
 right and top to bottom, as many frames as 
 required. The following diagrams illustrate the 
 method: 
 
 L'exemplaire film6 fut reproduit grice i la 
 g6n6roslt6 de: 
 
 MaoOdrum Library 
 Carleton University 
 
 Les images sulvantes ont 6t6 reproduces avec le 
 plus grand soln, compte tenu de la condition et 
 de la nettet6 de l'exemplaire film6, et en 
 conformity avec les conditions du contrat de 
 filmage. 
 
 Les exemplalres origlnaux d'^nt la couverture en 
 papier est imprimde sont fllmte en commenpant 
 par le premier plat et en terminant solt par la 
 dernidre page qui comporte une empreinte 
 d'impresslon ou d'illustration, solt par le second 
 plat, selon ie cas. Tous les autres exemplalres 
 origlnaux sont filmte en commen9ant par la 
 premidre page qui comporte une empreinte 
 d'impresslon ou d'illustration et en terminant par 
 la dernidre page qui comporte une telle 
 empreinte. 
 
 Un des symboles suivants apparaltra sur la 
 dernidre image de cheque microfiche, selon le 
 cas: le symbols — ► signifle "A SUIVRE", le 
 symbole V signifie "FIN ". 
 
 Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent 6f* 
 film^s d des taux de reduction diffirents. 
 Lorsque le document est trop grand pour dtre 
 reproduit en un seul clich6, II est film* A partir 
 de I'angle sup6rieur gauche, de gauche d droite, 
 et de haut en bas, en prenant le nombre 
 d'images n6cessaire. Les diagrammes suivants 
 iliustrent la m6thode. 
 
 32X 
 
J 
 
I 
 
 THE 
 
 MISCELLANEOUS DOCUMENTS 
 
 OF THB 
 
 HOUSE OF REPRESENTATIVES 
 
 FOK THK 
 
 SECOND SESSION OF THE FIFTYTHJRI) CONGRESS. 
 
 1893-'94:. 
 
 
 Voj.lfML: Jil. 
 
 WASIIINOTON: 
 CtOVKUNMENT PIMNTING OFl'ICK 
 
 18 95. 
 
53d Conobkss, ) HOUSE OF REPRESENTATIVES. ( Mis Do*. 
 
 JdHemon. j | No! 173." 
 
 DEPARTMENT OF THE INTERIOR 
 
 U. S. GEOGRArillCAL AND GEOLOGICAL SURVEV OP THE ROCKY MOUNTAIN REGION 
 
 J. W. POWELL IN Charok 
 
 CONTRIBUTIONS 
 
 TO 
 
 NORTH AMEJUCAN ETHNOLOGY 
 
 VOLITMir; jx 
 
 WASHINGTON 
 
 GOVERNMENT PRINTING OFFICE 
 
 1893 
 
ADVKiriMSK.MKXT 
 
 The work of the liureuu of Anierican I'ithiiology is (toiiducitwl niuhu- act of Ooii- 
 jjnws'M'or ('ontimiiiiff eMiiioloyic lesesirchtiH ainoiij; tlm Ainericiiii Indians under the 
 dir<M!tion of the Sinitlisonian Institution,'' 
 
 Two series of publittatious arc issiu-d by tiie IJureau under authority of Couf^ress, 
 viz, annual reports and bulletins. The annual rejjorts are authorized by coneurrout 
 resolution from time to time and are published for the use of (Joutfrtss and the Mureau; 
 the publieation of the series (»f bulletins was authorized by eoncurrent resolution first 
 in l.S8(> and more delinitely in 1888, and tlu^so also are issued for the use of Congress 
 and the Bureau. In addition, the Bureau supervises the publieation of a series ot 
 quarto volumes beariu},' the title, '•Contributions to North Au'erican Kthnology," begun 
 in 1877 by the United States (xeographieal Survey of Iho Ilocky Mountain Kegion. 
 
 Thest^ publieatious are distributed primarily by Congress, and the portions of the 
 editions i)rinted for the Bureau are used for ex(;hange «ith libraries and seientilic 
 and educational institutions au<l with special investigators in anthropology who send 
 their own i)ublicati<ms regularly to the Bureau. 
 
 The exchange list of the Bnruiu is large, and the product of the exehange forms 
 a vahiable ethnologic library indcpciidcnt of the geiunal library of the Smithsonian 
 Instituti(m. This library is in constant use by the Bureau collaborators, as well as by 
 other anthropologists resident in or visiting Washington. 
 
 The earlier vohuues of the annual rei)orts and the seven volumes of the "(Contri- 
 butions to North American Ethnology'' tlius far issued are out of print. 
 
 Kxchanges and other contributions to the Bureau should be addressed, 
 The OlBECTDR, 
 
 Bureau of Anierican iythnolofij/, 
 
 Wanhiufftoii, It. v.. 
 
 r. S. A. 
 
a 
 

 DKPAUTMKNT OF TllK INTKUIOK 
 
 U. S. (iKDlJIlAl'IIICAl, ANIl (IKdUmiCAl, SUIlVKV OP Till': IIDCKV MDUNTAIN HEOION 
 
 .1. \V. roWKM. IN <'IIA1I(IK 
 
 DAKOTA (il{Ji.\l.\IAII.TE\TS, AND ETIIMHllMlliy 
 
 MY 
 
 S'PF.PHEN HETUHN Hiaas 
 
 i<A>iii-'A> Hv .lAM i<;s <>\vi;n i)()W!-<i<;v 
 
 
 WASHlNaT(,)N 
 
 OOVKKNMENT PKINTINU <> K K I ( ' K 
 1893 
 
 i i i« &..*M a««ii"«W j » 
 
 ^mmm. 
 
m' 
 
 $'m^^ 
 
 
CONTENTS 
 
 Letter of trantmlttal •* 
 
 Preface *' 
 
 PAHT FIR8T.-CJKAMMAK. 
 
 Chapter I.— Phonology 8 
 
 The ulphahut 3 
 
 .SyUiibiotttioii 6 
 
 Aveuuts 5 
 
 C'huu(;et) of lotturM U 
 
 SiibHtltiitiou uud eliitlon 8 
 
 Coutriu'tion '" 
 
 Chapter II.— Morphology 11 
 
 Prououiis ** 
 
 Puraoiiul pronouns 11 
 
 Separate H 
 
 Incorporated 12 
 
 Compound pronouns 17 
 
 Kelativo pronouuH 17 
 
 Inturroxative pronouuH 17 
 
 DeiuousVrativo pronouns 17 
 
 Articles 18 
 
 Verbs 18 
 
 Verbal runts 1" 
 
 Verbs formed by modal |)reflxt'n 1" 
 
 Compound verbs •! 
 
 Coi^ugatiou "1 
 
 Form 21 
 
 Person 23 
 
 Number 23 
 
 Mode 23 
 
 Tense 25 
 
 Participles 25 
 
 Conjugation I 26 
 
 Conjugation II 28 
 
 Conjugation III ^2 
 
 Double verbs : 35 
 
 Conjugations I and II 35 
 
 Conjugations I and III 35 
 
 Irregular and defective verlis 35 
 
 Paradigm : root K8A, to break oil', separate 38 
 
 Nouns **' 
 
 Forms of uouua **' 
 
 Diminutives •*! 
 
 V 
 
vt 
 
 (JOM'ENTS, 
 
 Cliapter II. — Morphology — ('oiitiniiiiU. 
 Nouuti — Ciiutiuiicd. 
 
 Oouder 
 
 Number 
 
 Case 
 
 PoBsessiou 
 
 ' Proper and family name* . 
 Adjectives 
 
 Number 
 
 Comparison 
 
 Numeral adjectives. 
 
 Cardinals 
 
 Ordinals 
 
 Adverbs 
 
 Prep' 'sitions , 
 
 Separate prepositions 
 
 Incorporated prepositions . . 
 
 ConjunctionB 
 
 Interjections 
 
 Chapter III.— .Syntax 
 
 Pronouns 
 
 Personal pronouns 
 
 Incorporated pronouns . 
 
 Separate pronouns 
 
 Agreement of pronouns. 
 
 Omis.sion of pronouns... 
 
 Repetition of pronouns . 
 
 iJemoustrative pronouuH ... 
 
 Rclati ve pronouns 
 
 Articles 
 
 Deiinite article 
 
 Indefinite article 
 
 Verbs 
 
 Position 
 Number . 
 
 Government 
 
 Possessive form 
 Modfls 
 
 Teas-.' 
 
 Iniperative 
 
 Infinitive 
 
 rtiibjuuctive 
 
 Ojitative, pottntial. etc 
 
 Aorist 
 
 Fi'ture 
 
 Auxiliary verbs 
 
 Verbs of repetition , 
 
 Kodupl'cated VL-r'iM 
 
 Verbs with tiic suffixes ' 
 
 Substanti lo verbs 
 
 Participles 
 
 Active 
 
 Passive 
 
 Nouns 
 
 's'a" and "ka" 
 
 Position . 
 Number . 
 
 Psge. 
 
 42 
 
 42 
 
 43 
 
 43 
 
 44 
 
 45 
 
 46 
 
 46 
 
 47 
 
 47 
 
 50 
 
 50 
 
 52 
 
 52 
 
 52 
 
 53 
 
 54 
 
 55 
 
 55 
 
 55 
 
 55 
 
 57 
 
 58 
 
 59 
 
 59 
 
 59 
 
 60 
 
 60 
 
 60 
 
 62 
 
 62 
 
 62 
 
 62 
 
 63 
 
 U4 
 
 64 
 
 64 
 
 65 
 
 65 
 
 66 
 
 66 
 
 66 
 
 67 
 
 68 
 
 69 
 
 69 
 
 69 
 
 70 
 
 70 
 
 70 
 
 71 
 
 71 
 
 71 
 
 72 
 
 II 
 
 i 
 
1 
 
 CONTENTS. 
 
 VU 
 
 Chapter III.— Syntax— Continued. 
 
 Adjectives 72 
 
 Position 72 
 
 Number 72 
 
 Numeral adjectives 73 
 
 Pronominal adjectives 73 
 
 Repetition and om'ssiou of nrtjeetives 74 
 
 Adverbs 74 
 
 Position 74 
 
 Eeduplicatiou 75 
 
 Use of certain adverbs 75 
 
 Negative 76 
 
 Interrogative adverbs V7 
 
 Adverbial incorporated particles 77 
 
 Prepositions 77 
 
 Conjunctions 78 
 
 Interjections 79 
 
 PART SECOND.— TEXTS. 
 
 Widaijl'ipi Hiqlipaya : The Fallen Star 83 
 
 Notes 89 
 
 Translation 90 
 
 Wotanide Hoksiua Oliaij kin : Acts of the Blood-olots Boy 95 
 
 Notes ^ 101 
 
 Translation 101 
 
 Legend of the Head of Gold 105 
 
 Notes 107 
 
 Translation 108 
 
 Odowaq ^igaide : Bad Songs 110 
 
 Notes 113 
 
 Translation 113 
 
 Tasiqta-yukikipi 115 
 
 Notes 120 
 
 Translation 121 
 
 Chee-zhon, the thief 124 
 
 Translation 127 
 
 The Younger Brother : or, The Unvisited lalaud 133 
 
 Notes. • 138 
 
 Translation 139 
 
 Wamnulia Itagosa: (ir, Bead-Spitter 144 
 
 Notes U7 
 
 Translation 148 
 
 Parable of the Ptoiligal Son— Luke xv, 11-32 150 
 
 The Lorus Prayer Inl 
 
 The Fourth Commandment «, 1.51 
 
 PART THIRD.— ETHNOGRAPHY. 
 
 Chapter I. — The Dakota 155 
 
 Tribes 136 
 
 Mdewakaqtoi) wai) 156 
 
 Walipekuto 1.57 
 
 Walipctoi)\vai) 157 
 
 Sisitoi) wai) 158 
 
 Ihaijktoi) w.ii) 160 
 
 Ihai)ktoi)wai)u:i 160 
 
 Titopwai) 161 
 
 Assiniboin 164 
 
VIU 
 
 CONTENTS. 
 
 Chapter I.— Tho Dakota— Coiitinueil. Pm». 
 
 Priority 
 
 Method of louiitiug ^^ 
 
 Method of reekoniiig time ^"^ 
 
 Are the IiidiaiiH dimiiiiHhiiig? ^*^ 
 
 Chapter II.— Migrations of the Dakota ^... .!..!! '** 
 
 Argument from History ' ^^ 
 
 Experiences of N.colet, Le .Jeune, UaymbaulV/MenardrAlV.Kiez/l.njV,;,!;' llas.'.nV "^ 
 
 Hennepiu, Perrot, Le Huour, Carver, and Pike ' i^^ 
 
 Tradition of Fort Berthold Indians, recorded by Dr. W. Matthews' ,«? 
 
 Lewis and Clarke "" 
 
 Argument from Names of nations, tribes etc ^**^ 
 
 Dakota ' ' 182 
 
 .Spirit Lake villages '^^ 
 
 Sautee * " ' 1*3 
 
 Sisseton °^ 
 
 Yaukton .-..-..'......!! ^^ 
 
 Yanktonai '^ 
 
 Te t o n ^ !..!.... * *^ 
 
 Assiniboiu 
 
 Winnebago ^^ 
 
 Omaha and Ponka .^ ^^^ 
 
 Iowa andOto 1^ 
 
 Mandanaud llidatsa ^^^ 
 
 Absaroka or Crow ^^^ 
 
 Osage, Kansa, Kwapa, and Missouri ......[..[[ ?„? 
 
 Arikaraor Kickaree ^^' 
 
 Shayenne or Cheyenne ^^^ 
 
 Chapter IIL— The D.akota Gons and Phratrv ^^^ 
 
 TheGens ' 19S 
 
 The Phratry "............. ^^^ 
 
 TheTiyotipi ■■■^■■■....^y...........\.[ • '"^ 
 
 Fellowhood 1"" 
 
 .Standiu/r Buffalo ........!!.!.. ^^ 
 
 Tiyotipi, translated from M. Renville's Dakota version }^ 
 
 Chapter IV.— Unwritten Dakota Laws .... "" 
 
 The Family 203 
 
 Tho Household .-......''......'!. ^"^ 
 
 Courtship and Marriage ^^ 
 
 TheBaby 205 
 
 ChilaLifo ...■.....[l[[......]l ^^ 
 
 Training of tho Boy \[ ^"^ 
 
 Training of the Girl ^^ 
 
 When Death comes ^10 
 
 The Spirit- world ^^^ 
 
 Chapter v.— The Superhuman ■■..1...... .....] ^^^ 
 
 Ehna-mani ^11 
 
 Chapter VI.— Armor and Eanij's feathers ^^^ 
 
 .Simon Anawaqg-mani ^'^ 
 
 Chapter VII.— Dakota Dances . . .^ ! ^ . ! f ^ 
 
 Singing to * 
 
 Begging dance '^^'^ 
 
 No-flight dance ........".[[". ^ft 
 
 Circle dance ' 2-^° 
 
 Scalp dance '^^ 
 
 Mystery dame ^^^ 
 
 Sun dance *^^^ 
 
 229 
 
 rf^i 
 
LETTER OF TRANSMITTAL. 
 
 Smithsonian Institution, Bureau of Ethnology, 
 
 Washington, D. C, April 25, 18,93. 
 Sib: I have the honor to transmit to you the copy for "Contributions 
 to North American Ethnology, Vol. LX, Dakota Grannnar, Texts, and 
 Ethnography," by the late Stephen Return Riggs, having edited it according 
 to your histructions. 
 
 I am, with respect, your obedient servant, 
 
 James Owen Dorsey, 
 
 To HOK. J. W. POWKLL, '"""'"°''"- 
 
 Director, Bureau of Ethnology 
 
1 
 
 
PREFACE. 
 
 By the Editor, James Owen Dorsey. 
 
 In consequence of the death of the author in 1883, the copy furnished 
 by him for tlie present volume was left in such a sha])e that some editing- 
 was necessary before it could be sent to the printer. 
 
 By order of the Director of the Bureau of Ethnology, the editorship 
 of the manuscript was committed to me. I was reciuested also to prepare 
 the table of contents and index, and to see that the arrangement of the 
 cliapters, headings, etc., conformed to the general plan of the publications 
 issued by this Bureau. 
 
 That such disposition of the manuscript was in harmony with the 
 wishes of the author will appear after a penisal of the following extract 
 from a letter, dated April 20, 1881, sent by Dr. S. R. Riggs to Mr. J. C. 
 Pilling, then chief clerk of the Bureau. After speaking of an article that 
 he was preparing, to be entitled " Unwritten Laws," Dr. Riggs continues 
 thus: "This letter, I think, will partly cover Ethnology. But I do not 
 profess to be skilled in Ethnology as a science, and shall be glad of any 
 suggestions from Maj. Powell and yourself" 
 
 In the manuscript as received from the author were simdry quotations 
 from my letters to him. But as several years had elapsed since these were 
 written and as I had been enabled to revise the quoted statements, bringing 
 the information down to date, it was but proper that such revisions should 
 appear as footnotes, each followed by my initials. 
 
 During the process of editing the manuscript it was ascertained that, as 
 there had been additional investigations among the Dakota and other tnbes 
 of the Siouan stock since the death of the author, .several questions treated 
 by him deserved further elucidation. When one considers the many years 
 in which the venerable author was associated with the work among the 
 Dakota Indians (1837-1883) it would seem to many persons very pre- 
 
 XI 
 
XII 
 
 DAKOTA GKAMMAE, TEXTS, AND ETUNOGRAPHy. 
 
 sumptuous for one whoso life among the Indians began as hite as 1871 to 
 question his conclusions, unless abundant facts could be shown to confirm 
 the assertions of the critic. 
 
 The author's life among the Indians was sjjent chiefly with a single 
 division of the Dakota, known as the Santee or Mdewakantonwan. A few 
 of the Teton words in his dictionary were furnished by one of his sons, 
 Rev. T. L. Riggs, but most of them were obtained from Rev. W. J. Cleve- 
 land. The author, moreover, knew very little about the languages of those 
 cognate tribes that are not Dakota, such as the Ponka, Omaha, Kansa, 
 Wimiebago, etc., while I have lived among many of these tribes and have 
 devoted considerable time to the comparison of most of the Siouan languages, 
 having engaged in original inve.«-tigation from time to time, as late as 
 February, 1893, when I visited the Biloxi Indians in Louisiana. 
 
 In order, therefore, to furnish the readers of this volume with the latest 
 information, and to give more fully than was possible in those footnotes for 
 which I am responsible^ my reasons for hesitating to accept some of the 
 author's conclusions, as well as evidence confirmatory of some of the author's 
 statements this preface has been written. 
 
 In my notation of Dakota words, bf»th in this preface and in the foot- 
 notes, the author's alphabet has been used, except where additional charac- 
 ters were needed; and such characters are described in the following section 
 of this preface. But in recording the corresponding words in the cognate 
 languages the alphabet used is that of the liureau of Ethnology. 
 
 All footnotes followed by " S. 11. II." were contributed by the author. 
 Those furnished by his son, Rev. Alfred L. Riggs, are signed " A. L. R." 
 "T. L. R." stands "for Rev. T. L. Riggs, and "J. P. W." for Rev. J. P. 
 AVilliamson. "J. O. D." marks those footnotes for which I am responsible. 
 
 LIST OF SOUNDS PECULIAR TO INDIAN WORDS IN THE PREFACE. 
 
 The alphabet given by the author on pages 3 and 4 has no characters 
 representing certain sounds heard in the Teton dialect of the Dakota and 
 in some of the cognate languages. Besides these, there are other sounds, 
 unknown in Teton and the other dialects of the Dakota, l)ut common to 
 the other languages of the Siouan tamily. These peculiar sounds and some 
 additional ones which are described are given in the characters adopted by 
 the Bureau of Ethnology. The authority for the Hidatsa words is Dr. 
 Washington Matthews, U. S. Army.^ The Tutelo words weve recorded 
 
 f. 
 
 'U. S. Oeol. iuid (jeogr. Suiv., liaydeu, Miscell. Publ. No. 7, 1877; Ktbuog. aud Pliilol. ut' the 
 Hidatsa Indians. 
 
PREFACE. 
 
 XUI 
 
 chiefly by Dr. Horatio Hale, thoiifrli a few were acquired .since 1882 by 
 Mr. J. N. B. Hewitt and inyrtelt". The Mandau words are taken from the 
 vocabularies of Dr. F. V. Hayden, Dr. W. .1. llofl'iiiau, and Prince 
 Maximilian, of Wied. 
 
 c 
 a 
 
 e 
 
 51 
 
 k' 
 
 n 
 
 4 
 ft 
 \\ 
 tc 
 
 10 
 
 as ii in irli((f or as o in not. 
 
 .sli, ffiven as s ))y the autlior and Miittliews. 
 
 a medial sound, between sh (s) and zh (/,). 
 
 as th in fli'ni, the surd of/. 
 
 a d sound followed l)y a dh sound ^vhich is scarcely audible. 
 This ronil)ination is peculiar to the liilo.xi, Ili(h\tsa,andKwaj)H 
 languages, (iiven as d by Matthews. 
 
 dh, or as th in the, the sonant of (;. 
 
 a short e as in ffet. 
 
 a sound lieard at the end of certain syllables, but .slightly 
 audible, nearer li than kh. (Jiven by Matthews as an apos- 
 trophe after the modified vowel. 
 
 as in if. 
 
 zh, or as z in (ijntri: driven as z by the author and as z by 
 Matthews. 
 
 a medial k, between g and k, heard in Teton, (/'egilia, etc. 
 
 an exploded k. (iriven as k by the autlior. 
 
 a vanishing n, scarcely audible, as the French n in hoii, v'm, 
 etc., occurring after certain vowels. Given as ij bv the 
 author. 
 
 as ng in sitifi, sinner, but not as ng in Jiiit/er; heard some- 
 times before a k-mute, at others just before a vowel, as in 
 jjOiwere (i-<,'un-e, i-yftn-e, wan-e, etc.). Given as ij l)y the 
 author. 
 
 kh or as ch in (rermju ach. Given as h by the author and 
 Matthews. 
 
 a medial .sound, between d and t. 
 
 as oo mfoot. 
 
 as u hihuf, given by Matthews as "a" with a dot subscript. 
 
 as ch in eintreli. Given as c by the author. 
 
 a t sound followed by a <; (th) sound, as th in fliin, but scarcelv 
 audible. It is the surd of d^, and is peculiar to the Bilox', 
 Hidatsa, and Kwapal anguages. Given as t by Matthews. 
 
 a medial sound, between dj (j as in judge) and tc. 
 
 a medial sound, between dz and ts. 
 
XIV DAKOTA ORAMMAR. TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 SEPAKATE PRONOUNS. 
 
 Oil [uiire 1 1 it irt Miiid that tlio sepiirato peivsoiial pronoiuiH " appear to 
 bt' capable of aiialysw, thu.s: To the iiu^orporated forms mi, ui, an.l i i« 
 added the Hubstaiitivo verl). e, the y comin- in for euphcmy. So that miVe 
 IS equivalent to / am, niye to fhoii art, and iye to he k" ( )n pa«re 12 the 
 author informs us that " miH, niH, and is would seem to have been formed 
 from miye, niye, iye; a.s, miye es contracted into mi^; niye es contrac^ted 
 into nis, etc." On the same pajje we ttnd the emphatic, forms of the 
 pronouns, mis miye, I myself; nis niye, thou thyself; is iye, he hin.self, etc. 
 
 Now, if the author has made correct analyses, miye = mi+y-(-(^• 
 niye=ni+y+e; iye = i+y+e; mi^ = mi+y +6+6.4 ; ni.s = ni+y+6+es' 
 IS = i+y+6+e5; mis miye = mi+y+e+eS mi+y+e. He tells m, too, that 
 the forms rai4, mi, and is were orifrinally subjective, while miye, niye, and 
 iye were orijjfinally objective. 
 
 On examinitif,' a myth in the Bushotter (Teton) collection, the following 
 sentences were extracted, as they show how the Teton Indians use the separ- 
 able pron. >uns. When the Giant Anuijg-ite or Two Faces discovers the pres- 
 ence of his adversary, Hajjela, he exclaims, Nis eya kakis^iya yaciij na gl 
 
 , . . ^"" •"" I raake yon suttiT voii wish snU to 
 
 TJ,Z , '^'■*' ^''^ '''"""'f^ *" "^^ ^^«*^»«« yo" wish me to make you 
 
 coming 
 
 suffer, too? (Here nis is subjective or nominative.) Ha^ela replies, 
 Hiya, nives pha ^iij hmrujyela kaksa iyeciyirj kta da 6l dihi: No I 
 
 come to you in onler to cut off y(,ur head (making) a whizzing sound 
 (with my sword) as I send it (your head) suddenly (or forcibly) to the 
 ground. Here niyos, which is objective in this sentence, marks a contrast- 
 It is you only, not I, who must suffer. After killing the giant, HaMela 
 takes the rescued infant to the h.dge of his parents, who are afraid to let 
 him enter, as they think that he is the giant. So Ha>[ela says, Tna, he 
 
 '"'t^'" t: nlMl^''^ ^^ '""^•^"••' ^^'' '' I ^ho have come, not he (the 
 
 come 
 
 giant). Here miye is subjective. When Ila^ela is taken to the lodge of 
 the chief who has two daughters, the elder daughter says to the younger 
 te.; x?JSit ^±^^ ^^'^'"' ^ ("«t y«") ^»1 have this one -(for my' 
 husband). Hut the younger sister laughs as she retorts, He yadiij ^ni da 
 
 , , . . , ,, . . "">' y*"" wnntfd not as 
 
 iniyes hiqgna wayiij kte diqs: As vou did not want him fwhen von 
 
 I (not you) abtuband Ihav«biiu will .(ftmul.. ' (.Wlien yOU 
 
 /or Mpi-fikinf!) 
 
 1 
 
 r 
 
+ 
 
 PREFACE. 
 
 XV 
 
 could have liad liiiii.) Sul)sc'(|uently, when tlio elder Mister had turned 
 lla>{ela into a do-?, iijs eya iha iia heya, Nis ehaij uieakiziij kte, eya: She, 
 
 Kill' tiiii laii({l"''l nnil milil an Vim voursi'll' vim mitfer hIiiiII haI'iI what 
 t'lillown preci'det 
 
 too, laufrlied and said, "You yourself shall suffer (now)." 
 
 IN8EPARAHLK PKONdUNS. 
 
 On page 13 the author remarks, "These forms md and d may have 
 been shortened from miye and niye, the n of niye l)ein<r exchanged for d." 
 
 In addition to the objections given in the foot note on p. 13, the editor 
 offers the following table: 
 
 Siounn 
 
 Verbs having 
 
 mnke thoir 2d 
 
 and their Ist 
 
 Personal pronouns. 
 
 
 luDguuges. 
 
 tlieirSdHing.iu— 
 
 sing, in— 
 
 sing, in— 
 
 
 Dakytn 
 
 ya- 
 
 ' da- (la-) 
 
 nida-(1)da-,l)ln-) 
 
 Ist, niiye 
 
 
 
 ,vu- 
 
 1 du-(lu-) 
 
 iDdii-(bdu-, blu-) 2(1, niye 
 
 
 Cegiha 
 
 ♦a- 
 
 . na-(;)na-) 
 
 h'ia- 1st, wie, etc. 
 
 
 
 *1- 
 
 1 ni-(3ni-) 
 
 b i- 
 
 2d, fi, <iie, eto. 
 
 
 Katisu 
 
 ya- 
 
 hna- 
 
 bla- 
 
 1st, lui 
 
 
 
 yU- 
 
 1 huU- 
 
 blll- 
 
 2d, yi 
 
 
 Osage 
 
 ♦»- 
 
 1 eta-, ctsa- 
 
 ifa- 
 
 Ist, wie 
 
 
 
 ♦u- 
 
 1 otU-, ctsil- 
 
 d<:H- 
 
 2d, ^ie 
 
 
 Kwapa 
 
 d^a- 
 
 ta- 
 
 ptva- 
 
 1st, wie 
 
 
 
 d»i- 
 
 1 ti- 
 
 pt«i- 
 fiata- 
 
 2d, d^i, di^ie 
 
 
 Xaiwere 
 
 ra- 
 
 1 ora- 
 
 Ist, mire 
 
 
 
 ru- 
 
 oni- 
 
 hatu- 
 
 2d, dire 
 
 
 Winnebago 
 
 ra- 
 
 ciira- 
 
 ja- 
 
 1st, ne 
 
 
 
 ni- 
 
 cuni- 
 
 1XX- 
 
 2d, ne 
 
 
 Hi.latna 
 
 da-(di'a-) 
 
 da-(d^a-) 
 
 nin- 
 
 1st, ma, mi 
 
 
 
 (lu-(d<'n-) 
 
 <la-(d^,u-) 
 
 mii- 
 
 2d, da (d*a), di (d*i) 
 
 
 Biloxi 
 
 da- 
 
 ida- 
 
 nda- 
 
 Ist, niiindi (nom.) 
 
 fi]{int-ka" (obj.) 
 
 
 
 du- 
 
 idu- 
 
 ndii- 
 
 2d, ayindi (nom.) 
 
 
 
 
 
 
 ayint-ka" (obt.) 
 
 
 N. B. — The Hidatsa and Jiiloxi modal prefixes da- and du- are not 
 exact equivalents of the Dakota ya- and yu-, the (pegiha. ^a- and ^i-; etc. 
 
 The following appears on page If): " Perhaps the origin of the ' t' in 
 'tku' may be found in the 'ta' of the 3d person used to (lenote propert\-.' 
 How can this apply to deksi-tku, his or her mother's brother, even if it 
 could be said of tai)ksi-tku, his younger sister, and cirjhiq-tku, his or her 
 son? While a son pr a sister might be transferred to another person's 
 keeping, a mother's brother could not be so transferred. Such an uncle had 
 greater power over his sister's children than the father had, among the 
 Omaha and cogiifite tribes, and presumal)ly among the Dakota. Ainon" 
 the Omaha even an adoptive uncle was conceded this power, as when 
 Susette La Fleclie (now Mrs. T. H. Tibbies) was invited by her father's 
 brother (a Ponka chief) to remove from the Omaha Reservation in Nebraska 
 
XVI 
 
 DAKOTA GHAJBIAR, TEXTS, AND ETHNOORAPnY. 
 
 N)tlio I'onkii Rt'sorviition in tlio Iiuliim Tcmtoiy, for tliopurposo of accepting' 
 ji position us tciidicr in tlio jifroncy scho(»l. The real fiithcr, Joseiili La 
 FR'fho, consented, hut Two ( h-ows, an adoptive mother's hrother, and no 
 real kinsman, ohjeeted, and f»»r that reason Susette did not ^'o. Itaj)pears, 
 then, that the 't' in 'deksi-tku' does not imply " transforahkf possession." 
 
 rONTINITATIVES. 
 
 On page 45 the author translates two proper names thus : Iijyaijfr-mtmi, 
 One-who-walks-runninfr, and Anawauff-mani, One-who-walks-as-he-frallops- 
 on. As mani is used here as a eontinuative, it w<mld be better to render 
 the two names, One-who-<-ontinues-rinniing, and One-who-eontinues-jcal- 
 loping-on. In all of the Siouan languages whieh have been studied by 
 the editor we find these eontinuatives. They are generally the classifiers, 
 words denoting attitude, the primary ones being those denoting stancfc'ng, 
 sitting, or reclining. In the course of time the reidining is differentiated 
 from the moving; but at first there is no such differentiation. 
 
 The author agreed with the editor in thinking that some of these 
 Dakota (eontinuative signs, haij, waijka, and yaijka, wen^ originally used as 
 classifiers; and a compariscm of the Teton texts with those contained in 
 the present volume shows that these words are still used to convey the idea 
 of action that is (1) continuous or incomplete and ("i) performed while the 
 subject is in a certain attitude. Thus liaij means to stand, stand upright or 
 on end, but when used after another verb it means the standing object. The 
 other verbs used as classifiers and eontinuatives are waijka (Teton, yiujka), 
 to recline, yaijka (Teton, yaij>[a), to sit, hence to be. Vaijka occurs as a 
 classifier on pp. 83, 85, 80, 87, 88, 89, etc. That it conveys the idea of 
 sittimi is shown ]}y the context on p. 89, where the Star born mt (iyotaijke) 
 on the ridge of the lodge and was fanning himself (ilidadu yaijka). Waijka, 
 to recline: on p. 83, the twin flowers abounded (/»// all along) in the star 
 country. On the next page, the infant Star born was kicking out repeatedly 
 (nagaijgata waijka, he la;f tlieni kicking). On page 1 10 we read, Uijktomi 
 warj kaken ya waijka, An Unktoini was going (literaljy, going he reclined). 
 
 CARDINAL HIRTH-NAMES, 
 
 The Dakota names which belong to children, in the order of their 
 birth, np to fifth child, are given on page 45. Thus the first child, if a boy, 
 is called Caske; if a girl, Winona. The second, if a boy, is called Heparj, 
 
 ^. 
 
PRKI'ACE. 
 
 XVII 
 
 and it'll <rirl, IIiipiiij, mid mo on. While tiiis cIhmm of birtli-niunos in tound 
 among tiiu IV.nka, Omaha, Om^-, Kunsa, Kwnpa, tiic j^.iiwcri) trilu's, and 
 the \Vinncl)ii<ro, all tho«« tribes obrtorvo a, dideront rule, i. e., the fii-Ht mou Ih 
 always called In^^ya", or some e(|uivaleiit thereto, even though he may not 
 lie the first child, one or mon* daughters preceding him in the order of 
 hirth; and in like manner the first daughter is alwavs called VVina" or by 
 some one of itH equivalents, although she may have several brothers older 
 than herself. On the other luind, if there should be in a Dakota household 
 first a daughter, next a son, the elder or first born wouhl be Winona and 
 the next Ilapaij (there being no Oaske),^ while if the first born was a boy 
 and the next a girl the boy would be Oaske and his sister llapaij (there 
 being no Winona). 
 
 KINSIIIf TKltMS.' 
 
 •The fcdiowing are the principal kinship terms in most of the Sioiian 
 languages, all of which, except those in the Dakota, llidatsa, Mainlan, and 
 Tutelo, having been recorded by me. Most of the terms may be used by 
 females us well as males; but when the use of a term is restricted to 
 persons of one sex a note to that effect will be found in the proper place. 
 In the Biloxi c(dumn, tlu^ algebraic sign (±) denotes that the ending 
 following it muy be used or omitted at the will of the speaker. 
 
 ' See pp. 45, 203, 204, 207. ' ' 
 
 7105— VOL IX II 
 
 ^ 
 
XVIII DAKOTA OKAMMAH, TEXTH. AND RTriNOOHAPIIY. * 
 
 FlItlllT 
 
 Motbor 
 
 \liimi. OHii^n. 
 
 ntlciikii (<iita) ifiiiH 
 
 hn()kii(<;liiii)) i||,i» 
 
 filtnu- lyu.|J„ 
 
 ••liii", I"!!!!" , dm" 
 
 i^n^vu 
 
 ihit" 
 
 Mofher'd lirothcf 'I'-Wiiitkn (Olfkil) imul 
 
 Fathor'n •mtfi- tiii)Wiiii(<tiii)»vji,) ijiiui 
 
 ••tliill 
 
 (IniniUarber 
 
 'irundmntlicr 
 
 KIdor l)rotlicr (Iuh) 
 Klder hrotlicr (her) 
 
 tiii)kuMNUkii, 
 liit)kiii)«ldai). eti'. 
 (<riii)kiii)) 
 kiirjkii (<kiii)) 
 
 IJIK'I" 
 
 I iij'ii <<ii).v<') iji"^f. 
 
 iiiiidokii(<fliiidi.i iiinii 
 
 Elder Hisfr (hi.) t»i,kBkii«tH„ke) i,„n„„ 
 
 Khler Histor (her) 
 Younger brother 
 
 Voiiiiger Mister (hiis) 
 VoiiiiKer siHtcr (her) 
 
 Son 
 Daughter 
 
 Grandchild 
 
 < iiiikii, enfiwekii ijn'w 
 
 NUi)kiiku(<Hui(ka) JKafiKa 
 
 (leiii. v<ic,, 
 wifH'i^U" j 
 
 fiii)kNitku(<iiii,kHJ) i|ariK<! 
 tiii)kaku(<tai)ka) ijafiKn 
 
 ''■it)hii)fku(<(ii)kHi) IjiriKi- 
 
 ( iii)ksitkii, 
 i'iii)nif)tku 
 (<<'uokMi) 
 
 tako/.aki)akii 
 (<takoza) 
 
 ijanjci' 
 
 i^ucpa 
 
 etucpa 
 
 I'UrgI 
 
 
 intninil 
 
 I 
 
 ••ti))<l" 
 
 itciKti 
 
 
 ll|tNl)|U 
 
 ••)l«" 
 
 i>|ii 
 
 
 i}|u, it|)|n 
 
 ••Ji"«ll»/> 
 
 Ui.vc. Mi".vf 
 
 bi"^e, l.)|"i] 
 
 '•tfltl 
 
 itejdu 
 
 
 ltBl"JII, 
 
 it(tNi)ii 
 
 "•fOli>|(' 
 
 itariKd 
 
 i 
 
 
 itanifp, 
 ii|tan](e 
 
 >:\(i"i\4f- 
 
 ijliwe 
 
 
 ijO"\v(i 
 
 "tflflUB 
 
 iMfiriKa, 
 
 hi. 
 
 inaruja, 
 
 
 litn".va" 
 
 h,r 
 
 iHnniia 
 
 
 ItariKe 
 
 
 itee.)iri]|a 
 
 ••jifi>l<' 
 
 i.|iri){<' 
 
 
 iiillJie 
 
 ■,inrij|e 
 
 i.ififiKe 
 
 
 i.ififiiio 
 
 itnr pa, !<■ ' , ii 
 
 itencpa iiitaucpa 
 
PREFACE. 
 
 XIX 
 
 B"t<'ll 
 
 ihn" 
 
 itreka 
 
 itiinii 
 
 itukn 
 ikii 
 
 lyinn 
 
 ,|,olwert>. 1 WiiinBlitigii. 
 
 Miiiiiluii. 
 
 IfHrie 
 
 itiinc 
 
 iylfie(Io«a); 
 i.iino (Oto) 
 iyftfie 
 
 i t II 3{ W II . 
 K r n nclHnn ; 
 itii^iwanii. 
 li V a 11 <1 - 
 (laughter. 
 
 Iiiii"|3i-rl 
 
 bia"nl-na 
 
 hitek. 
 Iilte)|nrii 
 
 hitcoke-rfl 
 
 liikonikii, 
 liikiirokt^-rA 
 Voc, kfl"nlkft 
 liiiii-rA 
 liifrito-rft 
 
 liiiiftnktra]iii- 
 nl. liiH fhley. 
 
 liiiiii-M.liiMfi"- 
 
 m 
 hinnnknt 
 
 'viiitoki'-rft 
 
 liitciinka-ril 
 
 liiiilk 
 
 liinnk, lii- 
 nn}(a-rn, 
 
 liinarma-ril 
 li i t !• II "ck (■- 
 nin^e-ra his 
 Krniidson 
 
 lliilntaa. 
 
 iityi'. 
 tyntfic 
 
 Tatfln. 
 
 Hiloxi. 
 
 S ilrtj rlliMvitn; 
 
 ^•atl:tat,yat(n«l.,)i '""•■"*" *<"'") 
 clifl", hi$; .ihl", aJ 
 (Ilowitt) 
 
 Ina; I aj l....ift" ""»'• """'-J'" 
 
 (HaliM 
 
 (tt^tadf^ii) 
 
 k II . 1 1> 111 i ■ icanii, ii'nwi 
 i iilkoc, the' tniiiin 
 limit (Wled)! 
 
 ^enek (Ht<win)| 
 (Inliifk (fiiiloi 
 
 fnkn"iil no(|tl, hiit 
 liiothnr'H t'ldflr 
 hrotlier ; tiik»»iii 
 Ilka, younger do. 
 
 to"nl, to"ulyft», 
 eld»'i itUteri to"ni 
 itkn,i<t('., ydiiliKer 
 do. 
 
 Iitiinkiir 
 
 ad^iitvukii 
 
 1 i-jojifi" (Hewitt) 
 
 • ku"qo 
 
 tkii 
 
 liiKii" (Hall-) 
 
 jlH"iia", 
 
 
 P«<l"l| (Ili'witt) 
 
 nn"iifl"ya" 
 
 i iiikii 
 
 I'waliyi'k ( Hewitt) 
 
 ini, ini-ya^' 
 
 Itvniiii'tHa 
 
 
 tiindii iiiii|ti 
 
 itV""'!'! 
 
 til hank, nitlir 
 
 (Hale); 
 I'tiihfink (Hewitt) 
 
 tank-i|ohi-yo" 
 
 idtit 
 
 i'iii)"i| (Hewitt) 
 
 ino'ini 
 
 itsiikii 
 
 Mn"tka (Hnlr) 
 
 HO'tkakn. n >i n 
 
 ptiiTika 
 kii-iilki- 
 iko-iiiilianki' ikii 
 
 itvakii'ii 
 
 itrakii 
 
 idi^ii'i 
 
 kayiv", bin 
 cso"jk (lli'witt) tando akaya". /in 
 
 tankaka ( l-ya") 
 tii"Hka (iya") 
 
 I'ti'ka 
 
 yiri>(iya" 
 
 i'trk;i (pinl). hisnr ! ynn3(iya" 
 lnT rhil(l) 
 
 itfamupira 
 
 yinqadodi, hdu'r 
 son; yan^iadiidi, 
 Hon's daughter; 
 yfiilJiayiri i, 
 daughter's son ; 
 y ft n 5[ a y 11 n ?[ i , 
 daughter's daiigh- 
 ter. 
 
zx 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS. AND ETHNOGRAPHY. 
 
 English. 
 
 Brother-in-law (hiH) 
 Brother-in-law (her) 
 
 Sister-in-law (his) 
 
 Uakutu. 
 
 OeKihii. 
 
 tahai)kii «tahai)) imha" 
 
 Hi(e.n, jci-e 
 
 siCckii 
 
 «iSi('e) 
 
 hHi,kakn(l,aoka) ihatlga 
 
 SiBter-in.law (her) i<^^epaoku«idepai,) ici,,a" 
 Sister'H son (his) toijskaku«tonska), ija^cka 
 
 Brother's son (her) toHkakii 
 (toiika) 
 
 Sister's daughter (liis) tiiiizaijku 
 (<tiiijzai)) 
 
 ■ lueka 
 ijija" 
 
 Brother's daughter tozarjkii {<tozai)) | ijnjar.g.. 
 (her) 
 
 Son-in-law takoKkti (takos) ijande 
 
 Uaiighter-iu-law takoiiku (<takoK) i;lni 
 
 Husband (her) 
 
 Husband (my) 
 Wife (his) 
 
 Wife (my) 
 
 niitawii] 
 
 wigaq^a" 
 
 Kwapa. 
 
 Kansii. 
 
 elaha" 
 ecik'e 
 
 elian}|a 
 
 ecika" 
 etfti'cka 
 
 e^ijft" 
 
 etfl»t« 
 etini 
 
 hihna-ku(<hihna; ..g^angr ektva53,e, 
 
 eJinrifliig 
 '""'''"'" wieg-tarige wiktcanjte 
 
 tawirii «tawii;) igaii^a" e:ia.,iian 
 
 ejjaqun" 
 
 Osage. 
 
 italia" 
 icik'e 
 
 ihnnga 
 
 itaha" 
 ieik'e 
 
 ihan}|a 
 
 ici:ja" 
 itcucka 
 
 icika" 
 iqtsucka 
 
 itoucka.va" iiitsucka" 
 
 itciju 
 
 itnndje 
 itcini 
 
 igaqla" 
 
 itsiofln^ 
 iqtsictin 
 
 '■t",ianjie I itoujange i.jtsuDanne 
 
 iqtQnifse 
 ititsini 
 
 n 
 
PREFACE. 
 
 Xxl 
 
 Xaivvpre. 
 
 itaha" 
 
 ihanu 
 
 icika" 
 
 itatui 
 
 Wiuuebugo. 
 
 Iiitcftn-ril 
 hicik'P-ift 
 
 liiwanke-rA 
 
 bitcn"cke-rit 
 bitpa"cke-ra 
 
 hitciijank-i'Ji 
 
 winobotfi-ril 
 hiufik-tt'ek- 
 Imni-ra," tho 
 one whom 1 
 have I'o r a 
 new (laugh- , 
 ter." I 
 
 hikana-na I 
 
 hikana-haru 
 hitcawi'i-ua 
 
 hitcawi"-harH 
 
 Mandau. 
 
 Hidatsn. 
 
 Tiitelo. 
 
 Oiloxi. 
 
 id*aiifvi etahf"6" (Hewitt) tahtt"iiiia" 
 
 naka, IiIh 
 brother's 
 wife i t V a- 
 dav'amia, i- 
 t(arawia, 
 hiH wi fo's 
 siHter, h i h 
 wife. 
 
 tck i"niya" 
 
 ikid^H 
 
 etoskaii (Hewitt) 
 
 etosink (Hewitt) 
 
 eohenk (Hewitt) 
 
 tflksiki (i-ya"), 
 elder sister's son ; 
 tftk8ikiaka(:J-ya"), 
 yoiiuger sister's 
 son. 
 
 tusftrijii u-tya"), 
 elder sister's 
 danghter; tusftfi- 
 kiaka (±ya"), 
 younger sister's 
 danghter. 
 
 Name forgotten by 
 Indians. 
 
 toudi-ya" 
 
 toho"ni-ya" 
 
 eta-niai'iki 
 
 eta-raihe", 
 
 " his woman ' 
 
 (Hale) 
 ("his spouse," 
 
 Hewitt) 
 witaniibri'e", 
 'my 8))ouNi'" 
 (Hewitt) 
 
 yiri>(mi-ya" 
 
 uyinjjaji-yii" 
 yin3io"ui-ya" 
 
 nyinno"ni-ya" 
 
 n 
 
XXII 
 
 DAKOTA (iHAMMAU, TEXTS, AM) ETHNOdHAlMl Y. 
 
 The " hiia " in tlie Dakota term should not he coiuparcd with the 
 Dakota verb, ohuaka, to phice in, but witli the (/^ejriha verb, >if;\", to take a 
 wife (see "fr^afi" in e<r(^an<re, a hitslmnil, her liiishaitd), wiiich a'lisw'erH to the 
 Kansa lafifre, the ().saj.e >[0anj{e, and the j;.)iwere >[rane, all of which are 
 related to the verb, to fake /i>M of, seize, ai)i)arently pointinj.- to a time when 
 marriaj-e l)y eajjture was the rule. (See the Dakota verb yuza.) ^Fhe 
 orij-inal meaninj.^ of "my husband" therefore may have been my eaptmer or 
 scker. Ohnaka, when applicabh to a person, refers to a sitting one, other- 
 wise it is applicable to what is curvilinear, a part of a whok^ a <>arment, 
 book, etc. This is not brought out by the authoi-, tli(»uf.h attitude is 
 expressed or implied in nearly all the verbs of placing- or putting in the 
 various Si.nian languages Th^ Tutelo word for her husband, etamanki, 
 does not mean, "her man." Manki, a hiisbanil differs materiallv from the 
 several words which are .said to mean "man" in Tutelo. "To take a 
 hu.sband," in Tutelo, is taniankfi"se «manki), and "to take a wife" is 
 tamihu".se (from etamilie-e", a wife, hi.s wife), "'l^. take a husband" in 
 Biloxi, is yin>(a<l(."ni, very pro])ably from yin>[a;i and o"ni, probably 
 meaning "to make or have for a husband or child's father." "T(t take a 
 wife" in Hiloxi, is yin>io"ni (yifnp and o°ni, /o </o, make), literallv, "to 
 make a young one." The Biloxi term for " my wife," nyinjio-niya", may 
 lun-.^ been derived from yinj(i, little om; child, aiid o"ni an occasional' form 
 of u-ni or n"niya", a mother, the whole meaning, " my little one his or her 
 mother." In like manner, "my husband," nyifqajiva", mav have been 
 derived from yin>ii, child, and a^iya" or adiya", hi.s or her fcfhcr, the c«.m- 
 l)oiuid meaning, "my little one his or her father." 
 
 Among the Dakota names for kinship gron])s (see page 45), there are 
 several which admit of being- arranged in pairs, and such an arrangement 
 furnishes hints as to the derivation of at least one name in each pair, in 
 connection with present and probably obsolete forms of marriage laws. ' In 
 each pair (.f names, the second invariably ends in ksi or S, the exact 
 meaning of which has not been ascertained, though it may be found to 
 imply a prohibition. Thus, ciijcu, ///.s elder brother, ciijye, an elder brother 
 (of a male); but ciij-ksi, a son (who can not marry the widow of the 
 speaker, though one whom that si)eaker calls ciijye Can many her.) A 
 woman's elder sistei- is cuij, cuijwe, or cuijwi, her elder sister being cuijku 
 orcuijweku; but r? daughter is cuij-ksi (she can not marrv her mother's 
 husband, though the mother's elder sister can d(» so). A man's elder sister 
 is taijke, a woman's y(»unger sister, taijka: but a man's younger si.ster is 
 taij-ksi; it is not certain whether there is any restriction as to marria.re 
 
 1 
 
 I I 
 
PRRFACK. 
 
 xxnr 
 
 contnined in this last kinsliip name. A tatlier is ato, and a mother's brother 
 IS de-ksi (in 'IV^on, le-ksi); we find in the cognate L-inguafres (excepting 
 (Pegdia and Winnebago) some connection i)et\veen the two names, thus in 
 Kwapa, the sylUible te is cominon to edy'ate and ete>[e; in Kansa, dje 
 IS common to iyadje and idjcgi; in Osage, 4«e is connnon to i^a^se' and 
 uijse5[i; in j,.)iwere, tee is connnon to a"tce and itceka. At present, my 
 mother's brotlier can not marry my father's widow (who is apt to be his 
 own sister). A man's brother-in-law (including his sister's husband) is 
 tahai), and a man's male cousin is tahaij-si (who can not marry that sister). 
 A woman's brother-in-law or potential husband is sive, but her male cousin, 
 who can never become her husband, is i(;e-si or siC-e-si. A man's sister-in- 
 law (including his potential wife), is harjka; but a man's female cousin 
 (whom he can not marry) i;* haijka-si. A woman's sister-in-law (indudin"- 
 her husl)and's sister and her brother's wife) is icepai), but a woman's female 
 cousin (who can become neither the husband's sister nor the brother's wife) 
 is idepatj-si. The editor proposes to group together in like manner the 
 corresponding terms in the cognate languages, such as ijiVe, his elder 
 brother, and ijinge, his or her son; ija'Ve, her elder sister, and ijange, his or 
 her daughter; but that must be deferred to some future time. 
 
 OARDIXAL NUMERALS. 
 
 On pages 48 and 49 the author undertakes to analyze the Dakota 
 names for the cardinal numerals. He does th-- without ■comi)aring the 
 Dakota names with those in the c<ignate languages. A knowledge of the 
 latter will enable the student to cori-ect some of the statements of the 
 author, and for that reason these names are now o-iven 
 
 ONE. 
 
 Dakota, waijca, waijzi or waijzidaij (waijzina, wayzila). Said by the 
 author to be derived.from waij, an interjection calling attention perhaps at 
 thesixmetimehohlhn/ upojhifjrr. \. B. This is only a suppo.sition. 
 
 (pegiha, wi", wi-acitci (just one). 
 
 Kansa, mi", mi"qtci. 
 
 Osage, wi", wi"qtsi. 
 
 Kwapa, mi°qti. 
 
 j^oiwei-e, iya", iyafike. 
 
 Winnebago, hija", hijafikida. 
 
 Mandan, maqana. 
 
XXIV 
 
 DAKOTA (iUAMMAJt, TEXTS, AJSD ETU2<0Cil{Al'HY. 
 
 Hidatsa, duetsa (dj'.uetsa) luctsa. 
 
 Tiitelo, no^sa, also iios, iiosai, iK»"sai, etc. 
 
 Biloxi, Ho"sa. I liave not yet found in tliese oojrnate lanffuao-es any 
 interjection rcsen.hlinf? tlie Dakota naij iu me, from which the respective 
 forms of the numeral could be derived. 
 
 TWO. 
 
 Dakota, noijpa, " from en aoijj)a, to bend down on, or place on, as the 
 second finoer is laid over the small one; or perhaps of nape oi, pa, nape 
 bemjr used for fin-er as well as hand. N. B. The second finger laid down 
 (that next to the little finger of the left hand) is not laid over, but beside 
 the small one. 
 
 (fegiha, na-ba, in composition »»a"ba, as in the proper name Maxe 
 ^a"ba, Two Crows. See seven, a derivative. To ,,la(!e a horizontal object 
 on somethmg would be, a'a"he, which could not have been the source of 
 na"ba. 
 
 Kansa, nfi"ba. 
 
 Osag-e, i^ti^da. 
 
 K^yapa, na"pa, to ])lace a horizontal object on something-, ak'n"he, 
 jjOiwere, nowe. 
 
 Winnebago, no"p, no"pa, no"i)i, nu"p. The root in the Winnebago 
 verb to place a horuontal object is, t'tfp, 
 Mandan, nu''pa. 
 Hidatsa, dopa (d^opa, iioj)a). 
 Tutelo, no°p, no"bai, etc. 
 Biloxi, no-pa, na"pa; to place a horizontal object on something, i"pi. 
 
 THHEE. 
 
 Dakota, yamni: "from mni (root), tiirnitifj over or Inifii/r/ up." 
 
 (/^egiha, ^ab^i": compare roots, bj^i" and bj^i"0a, bebf'i", twided; etc. 
 
 Kansa, yabli, yabli": root bli", turned. 
 
 Osage, 0adjii" or nay^id". 
 
 Kwapa, d^abni. 
 
 j^.iiwere, tanyi. 
 
 Winnebago, tani. 
 
 Mandan, namni. 
 
 Hidatsa, dami (d^ami) or nawi. 
 
 Tutelo, nan, nani, lat, etc. 
 
 
rUKFAC!!-:. 
 
 XXV 
 
 Biloxi, dani: many roots in which ua, ue and ne are syllables convey 
 the ideas of bending, turning, or shaking. 
 
 FOUR. 
 
 Dakota, topa, "from opa, to follow; (perhaps ti, a house, and opa, 
 follow wttl,)'MV{Q»iiy , 'in the same Ix.x' with the re.st. The three have 
 banded togetiier and ma.le a 'ti' or 'tidaij,' as we should say « family, and 
 the tom-th joins them." N. B— Is not tliis rather fanciful? 
 
 (/^egiha, duba; to follow is uVuhc; to join a party, ed uihe (in full, 6di 
 uihe). 
 
 Kansa, duba or mba ; to follow, uyupye. 
 Osage, 4uda; to follow, u/upce. 
 Kwajja, ;uwa. 
 
 X^iwere, towe; to follow a road or stream, owe; to join or follow a 
 party, oyu^e. 
 
 Wiiuiebago, tcop tcopa-ra, tcopi; to follow, howe. 
 Mandan, tope. 
 Hidatsa, topa (t(;opa). 
 Tutelo, tob, top. 
 Biloxi, topa. 
 
 FIVE. 
 
 Dakota, zaptaij, "from za (root), holding (or perhaps whole, as in zani) 
 and ptaijyaij or ptaya, together. In this case the thumb is bent down over 
 the fingers of the hand, and holds them together." 
 
 (|!!egiha, Kansa, and Osage, sata". 
 
 Kwapa, sata". 
 
 j^Loiwere, ^ata". 
 
 Winnebago, sate, satca". 
 
 Mandan, kecpi". 
 
 Hidatsa, kihu (— kiqu). 
 
 Tutelo, gisa", kise, kisa". 
 
 Biloxi, ksa", ksani. 
 
 To hold is u(4a" in (/)egiha, uyifige in Kansa, uifm^e in Osage, unafie in 
 X^iwere, ad^aqeqe and ukcie in Hidatsa, and dusi in Biloxi. 
 
XXVI 
 
 DAKOTA (HtAMAlAK, TliXTS. AND ETHNOUBAPHY. 
 
 SIX. 
 
 Dakota, .sakpo "tniiii sake, nail, and kpa or kpo (root), lasting as some 
 kinds of food which go a good ways. (»r fillod, as a plump grain. This is 
 the sec(md thumb, and the reference may be to the other hand being com- 
 pleted. Perhaps from the idea of bending down as in nakpa, the ear." No 
 satisfactory analysis of this numeral can be given in the cognate languages, 
 and that given by the author needs further examination. 
 
 (pegiha, cade. 
 
 Kansa, cApe. 
 
 Osage, c^jp6. 
 
 Kwapa, caps'. 
 
 jjOiwere, caj[we. 
 
 Winnebago, akewe. 
 
 Mandan, kima. 
 
 llidatsa, akama or akawa. 
 
 Tutelo, agasp, agas, akes, akaspe. 
 
 Biloxi, akuqpe. 
 
 SEVEN. 
 
 Dakota, sakowiij, " from sake, nail, and owiy, perhaps from owirjga, to 
 bend down; but possibly from oiij, to vvear as jewelry, this being the fore- 
 finger of the second hand; that is the ring finger." Do the Dakota Indians 
 wear rings on their index fingers ? 
 
 (/^egiha, de^a°ba, -de ai)j)earing in cad6, six, and ^a°ba being two; as 
 if seven were (n-, the second of the ninv scrk'N, het/inniut/ ivith six. Kansa, 
 peyu''ba. Osage, pe0u»da or pe(0)a''da Kwapa, pena^da. j^oiwere, 
 cahma. Winnebago, caj[owe. Mandan, kupa. Hidatsa, sapua (capua). 
 Tutelo, silgum, sagom. Hiloxi, na"])ahudi, from variants of no''pa, ttvo, and 
 udi, stock, or ahudi, hone, the "second stock" or "second bone." 
 
 EIGHT. 
 
 Dakota, sahdogaij, "from sake, nail, probably, and hdogaij, possessive 
 of yugaij, to open (hdugaij is the true form, .j. o. d. ); but perhaps it is 
 ogay or oge, cover, wear; the nail covers itself. Two fingers now cover 
 the thuml)." How can the nail "cover itself?" (/^egiha, de^abjfi", as if 
 fi-om -de and fabj^i", thnr or the third of the new scries, beginning tvith six. 
 Kansa, kiya-iuba, "again four," and peyabli (cape and yabli). Osage, 
 ki3i)6e-iuda, "again four." Kwapa, peilf^abni" (cape and d^fabni"). j^oiwere, 
 
 ^ 
 
 .' ;; 
 
PRKFACK. 
 
 XXVII 
 
 kronipn" (nu-upable of analysis, tanyi beino- thm'). Winnebafro, haru- 
 wanko or lia'/uwafike (can not yet be analyzed). ALandan, tituki. IlidatHa 
 dojjapi (d^opapi), from dopa (d^opa), two and j,!-, which appears to l)e the 
 root oi pitika (pit(;ika), ten, the wlK)le probably sif-nifyino- tni less two 
 Tutelo, palaii, palan (pa and three). Biloxi, dau-hudi, thJ "third stock" or 
 "third bone." 
 
 NINE. 
 
 Dakota, napdiqwaijka, "from nape, hand, cistiyna, small, and waijka, 
 hes— hand small lies ; that is, the remainder of the hand is very small, («• 
 perhaps, the hand now lies in a small compass. Or, from napcupe (man^ow 
 bones of the hand), or "the finger lies in the napcoka, inside of the hand " 
 Query b)- the editor: May not the name refer to the little finger of the 
 right hand which ahme r mains straight ? 
 
 (/^egiha, Kansa and Kwaj)a, canka. 
 
 Usage, J{y-edy'a» tse <^inye or jjy'ed^a" ts6 wi" y'ifijje, "ten less one." 
 
 J,oiwere, canke. 
 
 Winnebago, hijankitcaVkuni or hijankitcfi-qckniii, " one wanting," i. a 
 to make ten. 
 
 Mandan, maqpi (from maqana, one, and piraq, ten), "ten less one." (?) 
 Hidat.^a, duetsapi (d^uetsa and pi-), "ten less one." 
 Tutelo, sa, sa", ksank, ksa''i{k. 
 Biloxi, tckane. 
 
 TEN. 
 
 Dakota, wikdemna, "from wikce or ikce, common, and mnavaij .rath- 
 enng, or from mna, to rip, that is, let loose. It would mean eith'er tlmt the 
 conmion or first gathering of the hands was completed, or, that being com- 
 pleted, the whole were loosed, and the ten thrown up, as is their custom- 
 the hands in the common position." ' 
 
 (/^ogiha, g0el)a or g^ebfa" (in which g,4e=kce of the Dakota, and 
 b(fa''z=mna of the Dakota). 
 
 Kansa, lebla or lebla". 
 
 Osage, >[^e(J<^a". 
 
 Kwapa, ktgebna or kt<;ept<ja°. 
 
 Xi'iwere, krepra". 
 
 Winnebago, kerepaua. 
 
 Mandan, piraq. 
 
i 
 
 XXVIII DAKOTA GHAMMAU, TKXT8, AND ETlINOGKAIMrV. 
 
 Hidatsa, pitika (pit(;iku). 
 
 Tutelo, hutck, piitck. 
 
 Biloxi, ohi, "completed, Hllerl, out. to Have ffone throuffh the series." 
 
 BLEVEN. 
 
 Dakota, ake waozi, "again one," ..r wikc^emna saypa wayzidan. "ten 
 more one." 
 
 (pei^iha, afr<fi''-wi°, " one sitting-on (ten)." 
 Kansa, uli"-mi"qtci, same meaning. 
 Osage, aJ(fi"-wi"qtHi, same meaning. 
 
 Kwapa, ini"<,ti-ajini", -,me sitting-on," or ktvept^aMa" mi-oti axni" 
 "teu-when one sitting-on." ' 
 
 Xaiwere, a>(ri"-iyanke, " one sitting-on." 
 
 Winnebago, hijankida-eina, meaning not <;ertain (hijailkida, one). 
 Mandan, aga-ma(|ana (ma(|ana, one). 
 Hidatsa, ahpi-diietsa (acjpi-dj'netsa), " portioned one." 
 Tutelo, agi-no^saii. 
 Biloxi ohi so''saqehe, "ten one-sitting-on." 
 
 TWELVE. 
 
 Dakota, ake noijpa, "again two," or wikdemna sarjpa uonpa, "ten 
 more two." ^ 
 
 (peg'iha, cad6-na"ba, "six times two." 
 
 Kansa, ali"-nn''ba, "two sitting-on." 
 
 Osage, ■Ai[fi"-<f(i"dH, same meaning. 
 
 Kwapa, na°ija-a>(ni", same meaning. 
 
 Xoiwere, a>(ri"-nowe, same meaning. 
 
 Winnebago, no"pa-cina (no"pa, two). 
 
 Mandan, aga-nu"pa (nu"pa, two). 
 
 Hidatsa, alipi-dopa (a(jpi-d0opa), "portioned two." 
 
 Tutelo, agi-no"paii; see no°l)ai, two. 
 
 Biloxi, ohi no"paq6he, "ten two-sitting-on." 
 
 NINETEEN. 
 
 Dakota, uijma nap^iijwaijka, " the other nine." 
 
 (/!egiha, ag^i"-canka, " nine sitting-on." 
 
 Kansa, ama canka, "the other nine," or ali"-canka, "nine sitting-on" 
 
 Osage, ajjiii" Jijfedjia" tse ^iniie, "sitting-on ten less (one)." 
 
"i 
 
 PREFACE. XXIX 
 
 Kwapa, cankfl-n5(ni", "nine sittinfr-on." 
 
 j;.)iwere, a^ri"-cHnk(>, Hana^ incaninf?. 
 
 Winn«baj?(>, liijankit('ri"4('knni-cina (see nine). 
 
 Alandiui, affa-inaqpi (see w/«r). 
 
 Hidatsa, ahpi-duetsapi (a(|pi-d<'netsapi), "portioned ten less one." 
 
 Tutelo, ajji-ksankaii (si-c nine). 
 
 Biloxi, ohi tckanaqehe, "ten nine-sitting-on." 
 
 ONE HUNDRED. 
 
 Dakota, opawioge, "from pavvio^m, to bend down with the hand, the 
 prefixed o indicating perfectness or roundness; that is, the process' has 
 been gone over as man^ times as there are fingers and thumbs." 
 
 (/'egiha, gf^eba-hi-wi", "one stock of tens." 
 
 Kansa, lebla" hii tciisa (h'bhi", ten, l»ii, stock, tciisa, meaning unknown) 
 
 Osage, ^<fed<tii" hii oi»a, "ten stock small," or "small stock of tens." 
 
 Kwapa, kt9ept(,'a" hi, "stock of tens." 
 
 Winnebago, okihija". 
 
 Mandan, isuk maqana (nuuiana, one). 
 
 Hidatsa, pitikictia (pit(,'ikiqt(,'ia), " great ten." 
 
 Tutelo, ukeni nosa, or okeni. 
 
 Biloxi, tsipa. 
 
 ONE THOl'.SAND. 
 
 Dakota, kektopawiijge, or koktopawiijge "from opawiijge and ake or 
 kokta, uf/ain or niso." 
 
 (pegiha, g^^eba-hi-wi" ^afiga, "one great stock of tens," or jjuge wi° 
 "one box," so called because annuity money before the late civil war was 
 paid to the Indians in boxes, each holding a thousand dollars in specie 
 
 Kansa, lebla" hii jinga tciisa (lebla", tn>, hii, stork, jinga, small, tciisa, 
 meaning uncertain) or lebla" hii tafiga, " large stock of tens." 
 
 Kwapa, ktc;ept9a" hi tafiija, "a large stock of tens." 
 
 Winnebago, kokija" (koke, box, hija", our), "one box." 
 
 Mandan, isuki kakuhi. 
 
 Hidatsa, pitikictia akakodi (pitf;ikiqt(,-ia akakodf^i), exact meaning not 
 known. 
 
 Tutelo, ukeni putskai, "ten hundred." 
 
 Biloxi, tsipi-tciya, "old man hundred," from tsipa, hum/red, and i-tciya 
 old man. "^ ' 
 
' 
 
 
 XXX DAKOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 THE TERMS FOR "WHITE MAN" IN SIOHAN LANOUAOES. 
 
 On p. 174 Dr. Hif-os. iu HiK'iikinjr of Ilenncpin'M nnrnitivo, says: "The 
 principal cliicfiit that time* of this part of the trilx-, is called by Ilwuu^pin 
 ' Waslu.,ho..u(l.'.' If he is convct, their name for r,nir/n„ni Was in use, 
 among' the Dakota, before they had intereourso with them, and was prohahlv 
 a name learned from some Indians farther east." The autliors suppositic.n 
 as to the eastern origin of wasieuij as an appellation for whit.' men mi.rht 
 stand if there were no explanation to be found in the Dakota and coonato 
 languages. Hennepin himself is a witness to the fact that the Dakota 
 Indians of his day called i^pirits wasicmj (as Dr. Higgs states on p. 'iTo). 
 And this agrees with what*! have found in the Tetoji mvths and st(»ries Of 
 the Hushotter collection, where wa,4icuij is given as "meaning guardian 
 spirit. Dr. Kiggs him.self, in his Dakota-English dictionary, give.s^vasicuij 
 as "nearly .synonymous with wakaij" in the opinion of some persons. Me 
 appends the following Teton meanings : "A familiar spirit; some n;vsterious 
 forces or beings which are supposed to communicate with men: mitawasicuij 
 he omakiyaka, my familiar spirit told me that." This phrase he gives as 
 referring- to the Takuskaij.skaij, the Something-that-moves or tlu' Wiud 
 powers. The Mandan use vvaci and the Ilidatsa maci for white man. 
 Though the Ilidatsa word was originally applied only to the French and 
 Canadians, who are now sometimes desig-nated as masikat'i (maci-knt(;i, in 
 the Bureau alphabet), the true whites. The jy)iwere tribes (b.wa, Oto, 
 and Missouri) call a Frenchman mm; okenyi, in which comp(.i;nd imu.- is 
 equivalent to maci of the Ilidatsa, waci of the Mandan, and wasicui, of the 
 Dakota. The Ponka and Omaha call a white man wnqO, one who excels 
 or goes beyond (the rest), and a Freu'-hman wa(|f- ukcyi", a coimuon white 
 man. The Winnebago name for Frenchman is watiojMnina, which may be 
 compared with the word for my.sterious. 
 
 NOTES ON THE DAKOTA MVTHS. 
 
 On p. 84, lines 8 to 13, there is an account of the wonderful result 
 produced by tossing the 8tar-born uji through the suioke hole. In the 
 Biloxi myth of the Hmiuningbird there is an account of a girl, u boy, and 
 a dog that were cared for by the Ancient of Crows. One day, in the 
 absence of tin? fostermother, the girl tossed four grains of corn up through 
 the smoke hole, and when they came d.nvn they became many stalks filled 
 with ears of excellent corn. The girl next threw the tent itself up into the 
 air, causing it to come dowr a beautiful lodge. When she threw her little 
 
 1 
 
-1 
 
 PREFACE. XXXI 
 
 brother into the air he came do-n a very haiulsoine warrior, 'I'lic ^fjil then 
 asked her brother to tosn her u|), and when lie had done thin, Hhe ratne 
 down a very beantiful woman, the fame of her loveline.ss Hoon HpmidinK 
 throu^^diont tlie (Country. Tiu^ do;r ,i,„l hiicIi clotliiii^r ,h tlic Hinter and 
 brother poHsessed were tonml up in suecesHion. each act producin«r a 
 chanjre for the better. 
 
 ^ On p. 85, from hne .i.-J to p. HG, Une F), there is an account of the 
 deliverance of the imprisoned p.^oph- by tiu- Star-born when he cut of}' the 
 heart of the monster that had devoured them, hi Hkc iiiunncr the Rabbit 
 delivered the people from the Devominj>' Ab.untain, as related in th.f (/^e^riha 
 myths, "How tlie Rabbit went to the Hun," and L'lb.w the I{ai)bit kFlled 
 the Devourino- Hill," in " Contrii)utions t.. Xoi-th American Ktlnu.h.L'V " 
 Vol. VI, pp. :n, 34. 
 
 Note 2, p. 89. Eva after a proper name should be rendere<l bv the 
 initial mid fiuid rpiotation marks in the proper places, when eciya fol'lowH, 
 thus: Mat(» eya eciya])i, They called him, "(Jiizzly bear." 
 
 When heya precedes and eya follows a phrase or senteiu^e the former 
 may be rendered, lie s„hl as folhirti, and the latt(*r, lit' mid w/iat pmrden. 
 Heya answers to ge, gal <.r fra-biama of the (fej-iha, and e\a to e, ai or 
 a-biama. In like manner the Dakota verbs nf thinking mav be rendered 
 as follows: heciij (which precedes, answeriuf.' to ge^eoa" of the (/^egiha), 
 by lie thought as fol/airs, and e(^iij (which tbilows, answering to o^ega" in 
 yilegiha), by hr fhoiit/ht what prircdcs. 
 
 The myth of the Younger Brother (p. 13!l-14a) contains several 
 mcidents which find their counterparts in the Bilo.xi mvth of the Thunder- 
 being. In the Dakota myth the wife of the elder brothei- plots a-ainst the 
 younger brother; she scratches he,- thighs with the claws of the pmirio 
 chicken which the brother-in-law had shot at her recpiest, and tells her 
 Imsband on his return that his bmtlier had assaulted her. In the liilo.xi 
 myth it is the aunt, the wife of the Thunder-being's mother's brother, who 
 scratched herself in many places. In the Dakota mytii the Two Women 
 are bad at fir.st, while the motlier was goo.l. Hut i,\ the liiloxi myth the 
 Old Woman was always bad, while her two daughters, wh<. became 
 the wives of the 'i'hundei--being, were ever beneficient. In tin; Djikota 
 myth the old woman called her husband the IJijktehi t<. her assistance, 
 prevailing on him to transport her household, including the V..unger 
 Brother, across the stream. In the Biloxi myth the two wives (,f the 
 Thunder-being, after the death of 'their mother,\-all to a huge alligator, of 
 the "salt Avater species called l)ox alligator" by the Biloxi, "md he c.i'nes 
 
XXXII DAKOTA GRAMMAK, TKXT8, AND KTIINOORAPII Y. 
 
 to Hhoro ill (.idol- 1<» H«rv« an tin, nuio.. ..f fl,,. ,„irty. DoubtlcMH f}n*r(. wore 
 moro pointH nf nwiiihlmud in tli*^ two mytliM, bur partn ..f tin- Hil.ixi one 
 liave heon torjrotton hy thu uffuil mirnifor. 
 
 NOTKH ON THK DAKOTA DANrKS.' 
 
 Tho Bejrgitiff (liiMc, is kiK.wii iinum^ f'». I'.Mik.i ,iKtli<. Wmia watci^faxe 
 (Seo "Oiuiilm S(.ci(.|,.jry," i„ ;M Ann. |{,.,,t, Mur. KrI,,,.. p. 'Ar,;,) r,,||^^ y^^^ 
 Hight danct" is the Makc-no-Hlglit daiuv <.r Mafa wafcipixc of tli.. I',,nka 
 and Omaha. It in desciibcd in " Omaiia Hoiiolngy " (in 3,| Ann Kept 
 Bur. Kthn, p. 352). Th,. S.-aJp dan.v in a (knee for tho won.cn a.non.r 
 the Ponka and Omaha, who call it Wewatci. (Hee "Omaha Sociolo.rv" 
 in 3d Ann. Kept. Bur. Kthn., p. .'{.'{()). '^' 
 
 The Mystery dance is identical with fhe Wacickn of th.- Omaha A 
 brief account ..f that .huice was publiKhed by the edit(.r in "Omaha 
 Sociology," in 3d Ann. Kept. Bur. Kfhn., pp. 342-34<l. 
 
 The Grass dance, sometimes called Omaha dance, is the dance of the 
 He^t.;ka society of the Omaha tribe, answering to the Ilncka of the Kansa 
 and the In5(^,fi°cka of the Osage. For accounts of the lle/ucka see 
 "Omaha Sociology," in 3<l Aim. itept. Bin'. Kthn., pp. 380-332, and "llae- 
 thu-ska society of the Omaha tribe," by .Miss Alice ('. Fletcher, in the 
 Jour, of Amer. F..lk-Lore, April-June, 18!)2, pp. 13r,-144. For accounts 
 of the sun-dance, with native illustrations, see " A .Stu»lv cf Siouan (Jults " 
 Chapter V, in the Uth Ann. Kept, of the Bureau <,f Ktluudogy. 
 Bureau ok Ktilnolooy, 
 
 Was/iinfftoH, I). C, Scptrmhrr ir,, IHff.'S. 
 
 n 
 
 
 rr 
 
 ' Hoe pp. Tii-XVi. 
 
 1. 
 

 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 PART FIRST. 
 
 GRAMMAR. 
 
 no.") — VOL IX — I 
 
 KJUgLliX ' lll!#, ' .JJLi. ■ -!■ '* — .- ' -IL ?!! 
 
M 
 
DAKOTA GRAMMAR. 
 
 CHAP T E II I . 
 PHONOLOGY. 
 
 THE ALPHABET. 
 
 VOWKLS. 
 
 The vowels are five in number, and have each one uniform sound, 
 except Avheu followed by the nasal "ij," which somewhat modifies them, 
 a has the sound of Eujilish a 'wxfathvr. 
 
 has the sound of English c in they, or of a in face. 
 has the sound of / in marine, or (tf e in me. 
 has the sound of English u in //o, )?ote. 
 has the sound of n in rule, or of oo hi food. 
 
 e 
 
 I. 
 
 o 
 u 
 
 CONSONANTS. 
 
 The consonants are twenty-four in number, exclusive of the sound 
 represented by the apostrophe ('). 
 
 b has its comm<in English sound. 
 
 c is an aspirate with the sound of Englisli c7^ as in cliin. In the 
 Dakota Hilde and other printing done in tlic huiguage, it 
 has not been found necessary to use the diacritical mark.* 
 
 i>, is an emphatic c. It is formed l)y ])ronouncing "c" with a 
 
 strong i)ressure of the organs, foUowed by a sudden expul- 
 sion of the breath.f 
 
 (I has tlui common English .sound. 
 
 <)• has tile soiuid of// hard, as in (/o. 
 
 g represents a deep sonant guttural resembling the Arabic (jliaiii 
 (P). Formerly represented by // sim]dy.t 
 
 h has the sound of li in English. 
 
 h represents a strong surd guttural resembling tlie .\ral)ic klia (^). 
 
 Formerly represented by r.l 
 
 ' For this i ouiid I.i'psiiis rpcommciids the ( Jreek v- 
 
 t 'I'liis iiiid k, 1). t, iiio ciillod o'lrhruh liy I.cipsiiis. 
 
 {Tliis iind z fiirresjiond witli l-ejiKius, cxcciit in the Ibiiii nf tlir diiitiitical mark. 
 
k 
 
 111 
 n 
 
 1' 
 V 
 
 t 
 t 
 
 w 
 y 
 z 
 z 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 has the same souiul as hi Kiifrlish. ^^ 
 
 is an emphatic letter, hearing tlie same relaticm to /.■ that "<; 
 does to "c." In all the iiriiitiii",^ done in the lanj,nia«j:e, it is 
 still found most convenient to use the Enjrlish q to repre- 
 sent this sound* 
 
 has the common sound of this letter in Knjrlish It is peculiar 
 to the Titoijwai) dialect. 
 
 has the same sound as in Kn«>lish. 
 
 has the common sound of ii in Kii}>lish. 
 
 denotes a nasal somid similar to the French u in hon or the 
 Enolish ;/ in drinl:. As there are only comparatively very 
 few' cases where a full n is used at the end of a syllable, no 
 distinctive mark has been found necessary. Hence in all 
 „ur other printing the nasal continues to be represented by 
 
 the common «. 
 has the sound of the English p, with a little more vc.lume and 
 
 stress of voice, 
 is an emphatic, bearing the same relation to p that "c" does 
 
 to "c 
 
 "* 
 
 has the surd sound of English s, as in sai/. 
 
 is an aspirated .s, having the s.mnd of English sl>, in in shnw. 
 
 Formerly reiiresented by ,r. 
 is the same in English, with a little more volume of voice. 
 is an emphatic, bearing the sam.- relation t<. ' t" that "c" does 
 
 t.) "('."* 
 has the power of the English iv, as in walk. 
 has the sound of English //, as in i/ct. 
 has the sound of the common English z, as in M)ra. 
 is an aspirated ..-, having the souiul of the French,/, or the English 
 .s in pleasure. Formerly represented by j. 
 The apostrophe is used to mark an hiatus, as in s'a. It seems to be 
 
 analogous to the Arabic h(unzeh (c). 
 NOTK -Sotnc Dakotas, in sou.c instancies, intro.luce a slight /> .sound before the 
 „., and also a d soun.l befi.re n. V.v example, the preposition '• on," ,nth is by sonie 
 ;i,ns piononnced <,/>m, and th.> preposition "en," in, is soraetin.es spoken as if it 
 should be written e,ln. In these .ases, the inen.bers of the Episcopal mission among 
 the Dakotas write the h and the '/, as "ob," "ed." 
 
 ^ 
 
SYLLABICATIOX-ACrENTH. 
 SYLLABICATlOii. 
 
 5 
 
 § 8. KylliibleH in the Dakota language terminate in a pure or nasalized 
 vowel, as ti-pi, house, taij-yaij, well. To this rule there are some excep- 
 tions, viz. : 
 
 a. The preposition ' en,' in, and such words as take it for a suffix, as, 
 petan, on the fire, tukteu, where, etc.; together with some adverbs of time, 
 as, dehan, now, hehan, then, tohan, when, etc. 
 
 b. When a syllable is contracted into a single consonant (see § U), 
 that consonant is attached to the preceding vowel; as, om, with,^ from o-pa, 
 to follow; waij-yag, from waij-ya-ka, to nee; ka-kis, from ka-ki-za, ^> siiffef; 
 bo-sim-si-pa, to shoot off, instead of bo-si-pa-.si-pa. But, in cases of contrac- 
 tion in reduplication, when the contracted syllable coalesces readily with 
 the consonant that follows, it is so attached; as, si-ksi-ca; sa-p.sa-pa. 
 
 c. There are some other syllables which end in s; as, \i, he, uis, thou, 
 mis, /, uakaes, indeed, etc. These are probably forms of contraction. 
 
 ACCENTS. 
 
 PI.ACK or ACCKNT. 
 
 § 4. 1. In the Dakota language all the syllables are enunciated plainly 
 and fully; but every word that is not a monosyllable has in it one or more 
 accented sylla'bles, which, as a general thing, are easily distinguished from 
 such as are not accented. The imjjortan(!e of observing the accent is seen 
 in the fact that the meaning of a word often <lepends upon it; as, maga, a 
 field, maga, a f/oose; okiya, to aid, okiya, to speok to. 
 
 2. More than two-thirds, perhaps three-fourths, of all Dak<»ta words of 
 tv/o or more syllables have their princii)al accunit on the .second syllable fr(»m 
 the beginning, as will l)e seen by a reference to the Dictionary; the greater 
 part of the remaining words have it on the fii:st. 
 
 3. («) In polysyllabic words there is usually a secondary act^ent, which 
 falls on the second syllable after the jjrimary one: as, hewoskantuya, in a 
 desert place ; iciyopeya, to barter. 
 
 (/>) Hut if the word be compounded of two nouns, or a noun and a 
 verb, each will retain its own accent, whether they fall two degrees jipart 
 or not; as, aguyapi-icapaij, (wheat-beater) a fiail ; inmu-suijka, {nt-dofi) a 
 domestic cat; akicita-naziij, to stand yuard. 
 
 UEMOVAL OK ACCENT. 
 
 § 5. 1. Suffixes do not appear to have any etiect upon tlie accent; but 
 a syllable prefixed or inserted Ijefort; the acc(nited syllable draws the accent 
 
 . 
 
XiVllT:".^ ._:i"jrii 
 
 6 DAKOTA (iUAMMAIl, TEXTS, AND ETHNOCiUAPHY. 
 
 back so that it still v.tnins th. snn>e p.>sition with respect t.. the l)Ooinning 
 oS; wonl; ns, nape, l.n.l, nuuape, „n, l>a,ul: haksa, to cut .^.ntha kmfi, 
 bmlksa, 1 n,fotf; nulaska,.//«/, eaunulaska, l.onls^ .na^a, .>/./. nnta.naga, 
 
 Dill /i>'l<l- „ , , , 
 
 ' When the accent is on the tust syllable ..f the wer.l the pretixn.,' syllable does 
 „ot always v.Muove it; as, noge, th. r.,r, .nanofie, ,h,, mr. 
 
 •> The same is true ..f any munher of syllables preiixecl; as, kaska, 
 tn hU,d ■ wakaska, 1 hUid ; wieawakaska, / hind them. 
 
 t 00 If the verb be aeconte.l on the second syllable, an.l pro,.mms be 
 inserte.1 after it, th.-y do not aftec-t the primary accent; as, wastedaka, to 
 Mw wastewadaka, //'*'•'' soniethin-i'. , . . , ^- c 
 
 (/>) Bnt if the verb be accented on the first syllable, the n^tro<luct,on of 
 a prcmmu. renu>ves the accent to the se.-ond syllable; as, n.nn, to walk; 
 
 '"'t' lill^t, however, the aeeeat is not ren.oved; as, ohi, to re.ck to; owahi, I 
 
 reach. , 
 
 4 When -wa' is prefixed to a wor.l commencing with a vowel, and an 
 eUsioi^ takes place, the accent is thrown ,m the first syllable; as, lyusknj 
 II""../.; liyn^^.torrjoirr: anule.a. ./..., wAmde.a; a.nA<.., the red- 
 
 ' When Svo' ispretixe.1 U> a.ljectives and verbs tonmng of them 
 .bstmct mums, the accent is placed on the first syllable ; as, pula, //to ; 
 t^,,l.dnrL; wao,si.la, ...;/»/. wowao,sida, .urr,: d.augva, to de- 
 
 stroll ■ woihangye, <i destroi/inf/. 
 
 "g lo als^lhen the first syllable of a word is dropped or n.erg^ nxto 
 a pr.mominal prefix, t]>e accent is ren.<.ved to the hrst syllable; as, k.ksnya, 
 to rciiirnikr ; mi'ksuya, rcmemhcr me. 
 
 CHAXGBS OK LETTERS. 
 
 SIBSTITUTION AND KLISION. 
 
 .N (5 1 'A' ..r 'aij' linal in verbs, adjectives, and some adverbs, is 
 changed to' es' when followed by auxiliary verbs, or by certain conjunc 
 
 ''"\:r;!i:;:^:nl!;:::;;acte<l verbinthe smgular number ending wUh 
 <V or 'au' precedes another verb, as the infinitive uu.od or participle, the 
 ;,, .,, <aV becomes 'e;' as, ya, /. !,o ; ye kiya, to caas. to ,.; mway /« 
 swhii; niwe kiya, /. nuise to siri,,, ; niwe n,, he is .irinimm; but they also 
 say niwaij wanij, / am swi»iitiin(/. 
 
 + 
 
OHANCIKS OF LKTTKUS. " 
 
 (h) 'A' or 'ai]' final in verl)H, when they take the si<rii of the future 
 tense or the nef?ative adverb iininediately after, and when foHowed by 
 some eonjunetions, is chanoed into 'e;' as, yuke kta, there iviU he some; 
 
 mde kte sni, / will not f/o. 
 
 To this there are a immber of exceptions. Ha, to tAame, aii<l da, to ash or beg, are 
 not changed. Some of the iMdewakai,toijwaij say ta kta, he will dU: Other dialects 
 use til. kta. Ohnaka, to place any thing in, is not changed; as, "minapekuj takudai, 
 ohnaka sn: ..au.,," I have nolhinn in my hand. Ipn/,a, to l,e ihirxty, remains the same; 
 as, ipu/.a kta; "tuwe ipuza kiijhaij," etc., "/e« him that is athirst eome.J borne say 
 ipuze kta, but it is not common. Yiiha, to lift, carn,,m distinction from yuha, to 
 have, posscHS, is not changed; as, mdulia sni, T cannot lift it. 
 
 (r) Verbs and adjectives singuhu- endin},^ in 'a' or 'aij,' when tlie con- 
 nexion of the members of the sentence is ck)se, always change it into 'e;' 
 as ksape Ca waste, wise ami good; waijmdake (-a wakute, / ,sa«(; and I shot d. 
 ' (d) 'A' and 'ai)' final become 'e' before the adverb 'hiijca,' the particle 
 'do,' and 'sni,' not; as, sice hi.jca, very l>„d ; waste kte .lo, it irill he f,ood ; 
 takuua yute sni, he eats mthlmi at all S..me adverbs tollow this rule; as, 
 taijye hiij, very well; which is sometimes contracted into taijyeh. 
 
 But 'a' or 'aij' final is always retained before tuka, uijkiuj, uijkaijs, esta, sta, kes, 
 and perhaps some others. 
 
 (e) In the Titoijwaij or Teton dialect, when 'a' or 'aij' final would })e 
 chan"-ed into 'e' in Isayvati or Santee, it becomes 'iy;' that is when fol- 
 lowed by the sign of the future; as, 'yukiij kta' instead of ' yuke kta,' 'ynj 
 kta' instead of 'ye kta,' 'tiij kta' histead of 'te kta,' 'cai)tekiynj kta,' etc^ 
 Also this change takes place before some conjunctions, as, epiij na wagli, 1 
 
 said and I returned. ^ 
 
 2. (a) Substantives ending in 'a' sometimes change it to 'c wlien a 
 
 possessive pronoun is prefixed; as, suijka, do:,; mitasuijke, my day; nita- 
 
 suijke, thy do(j ; tasuijke, his doy. 
 
 Q>) So, on the other hand, 'e' final is changed t.. 'a,' in torimng some 
 
 proper names; as, l^aijsiijta, the name given to the south end of Lake 
 
 Traverse, from ptaij and siijte. 
 
 § 7 1 (ft) When 'k' and 'k,' as in kiij and kiijhaij, ka and kcliaij, etc., 
 
 are preceded by a verb or adjective- wh.isc linal 'a' or 'a.j' is changed for 
 
 the sake of euphony into 'e,' the 'k' or 'k' following becomes 'c' or 'c; as 
 
 yuhe ciijhaij, if he has, instead of yuha kiijhaij: yuk.> cehaij, when there was, 
 
 instead of yukaij kehaij. , . , , i 
 
 (h) But if the proper ending of the precculing word is e, no sucli 
 change takes place; as, waste ki.jhaij, if he is yood ; Waka.jta.jka ape ka 
 wastedaka wo, hope in God and love him. 
 
8 
 
 DAKOTA GRAMMAK, TKXTS, AND KTHNOGKAPHY. 
 
 2. When 'ya,' the pronoun of the wecond person snjgulur and nomina- 
 tive case, precedes the inseparal)h' prepositions 'ki/ to, and 'kfci,' for, the 
 'ki' and 'va' iire chan<.ed, or rather combined, int(. 'ye;' as, yecaga, thou 
 makcst to,' instead of yakica^a; yecicaga, thou makest for one, instead of 
 yaki(5icaga. In like manner the pronoun '\va,' I, wlien coming in conjunc- 
 tion with 'ki,' forms 'we;' as, wecaga, not wakica'-«. fmm ki^^ajV.i. Wowapi 
 wecage kta, / iriU muke him a hook, i. e. T will i i tetter. 
 
 3. (a) When a pronoun or preposition endi< , e' or 'i' is prefixed 
 to a verb wliose initial letter is 'k,' this letter is changed to 'c; as, kaga, to 
 make, kicaga, to make to or for one; kaksa, to rut of, ki^icaksa, to cut off for 
 
 one. 
 
 Q)) Hut if a consonant immediately follows the 'k,' it is not changed; 
 as, kte, to kill, nikte, he kith thee. In accordance with the above rule, they 
 say cicute, / shoot thee; they do not however say kii^ute, but kikute, he 
 
 shoots for one. 
 
 (e) This change does not take jdace in adjectives. They say kata, hot, 
 nikata, thou art hot; kuza, hay, nikuza, thoi( art lazij. 
 
 § 8. 1. "J" and 'k' when followed by 'p' are interchangeable; as 
 iijkpa, iijtpa, the eiul of any thing: wakpa, watpa, a river; siijkpe, siijtpe, 
 
 (I musk rat. 
 
 2. In the Ihaijktoijwaij dialect, 'k' is often used for 'h' of the Wahpe- 
 toijwaij; as, kdi, to arrive at home, for hdi; caijpakmikma, a cart or wagon, 
 for caiji)ahmihma. In the same circumstances the Titoijwaq use 'g,' and 
 the Mdewakaijtoijwaij 'n;' as, caijpagmigma, caijpanminma. 
 
 ;{. Vowel changes reipiired by the Titoijwaij: 
 
 (a) 'a' to 'u,' sometimes, as 'ivvaijga' to 'iyuijga;' 
 
 (b) 'e' to 'i,' sometimes, as 'aetopteya' to 'aitopteya;' 
 
 {(■) 'e' to '(),' as 'mdetaijhmjka' to 'blotaijhmjka;' 'kehaij' to 'kohaij' 
 
 or 'koijhaij;' 
 
 (d) 'i' to 'e,' as 'ecoijpi ye do' to 'ecoijpe lo;' 
 
 (e) 'i' to 'o,' sometimes, as 'ituya' to 'otuya;' 
 
 (/) 'i" to 'u,' as 'odidita' to 'oluluta;' 'itahaq' to 'utuhaij,' etc.; 
 
 Iff) 'o' to 'e,' sometimes, as 'tiyopa' to 'tiyepa;' 
 
 (h) 'a' or 'aij' final, changed to 'e,' before the sign of the future, etc., 
 becomes 'iij,' as 'yeke kta' to 'yukiij kta,' 'te kta' to 'tii) kta.' 
 
 4. Consonant changes re(iuired by the Titoijwaij : 
 
 (rt) 'b' to 'w,' (1) in the prefixes 'ba' and 'bo,' always; (2) in some 
 words, as 'wahbadaij' to 'wahwala;' 
 
 (b) 'b' to 'm,' as 'sbeya' to 'smeya;' 
 
 I 
 
CHANGES OF LETTERS. 
 
 9 
 
 I 
 
 (r) 'd' to '1/ iihvayH; as the 'd' HOund is not in Titoijwiuj; 
 
 ((I) 'ir to 'fT,' alwayH in the combinations 'hb,' 'lid,' 'hm,' 'hn,' which 
 become '|,'b,' '<,M,' 'gb' and 'gn;' 
 
 (r) 'k' to 'n,' as 'ka' to 'na;' 
 
 (/) ''m' to '}),' as (1) in md' which becomes 'bl;' and (2) in 'm hnal, 
 contracted, as 'om' to 'ob,' 'torn' to 'tob;' 
 
 (//) 'm' to 'p,' as in the precative form 'miye' to 'piye;' 
 
 (//) 'n' to 'b,' as (1) in contract forms of 'c,' 't,' and 'y,' always; e. g., 
 '^•ayteshi' to 'caijtesil,' 'ymi' to 'yul,' and 'kun' to 'kul,' etc.; (2) in <-e.tain 
 words, as 'nina' to 'lila,' 'mina' (Ih.) to 'mila;' (3) 'n' final in some words, 
 as 'en' to 'el,' hecen' to 'hecel,' 'waijkan' to 'waijkal,' 'taijkan' to 'taijkal, 
 
 ett:; 
 
 (i) 't' to '(',' as 'cistiijna' to 'ciscila;' 
 
 0") 't' to 'g,' as 'itokto' to 'itogto;' • 
 
 (A-) 't' to 'k,' as 'itokam' to 'ikokaV).' 
 
 (/) 'w'to'y,' in some words, as 't.wasiij' t<> '(»yasiij,' 'iwaijga' to 
 'iynijga,' 'waijka' to 'ymjka,' etc.; 
 
 (»0 'v' to 'w,' as 'ecoi) ve do' to 'ecoij we lo;' 
 
 («) '(iaij' iinal generally becomes 'la,' as 'hoksidaij' changed t.. 
 'h(»ksila;' but sometimes it changes to 'ni,' as 'waijzidaij' to 'waijzini,' 
 'tuwedaij' to 'tuweni,' etc.; 
 
 (<>} 'waij,' as indicated above, in 'a' to 'u,' in some words, becomes 
 'yuij,' 'as 'hewaijke' to 'heyuijke,' 'nap^-'iywauka' to 'napciijyuijka,' 
 
 'iwaijga' to 'iyuijga,' etc. i i *• 
 
 yS I). 1. When two words come together so as to form one, tlie latter ot 
 whici. commences and the former ends with a vowel, that of the iirst word 
 is sometimes dropped: as, caijtokpani, to desire or lomj for, of caijte, the 
 heart, and okpani, to fail of; wakpicahda, hy the side of a river, trom wakpa 
 and icahda; wicota, mani/ persons, from wica and ota. Tak eya, nhat did 
 he sujjf is sometimes used for taku eya. 
 
 2 In some cases also this elision takes place when the second word 
 conunences with a consonant; as, napkawiij and namkawhj, to l>eekon irith 
 
 the hand, of nape and kavi-.j. _ 
 
 3. Sometimes when two vowels come together, 'w'or 'y is nitn»duced 
 
 between them for the sake of euphony; as, owihaqke, the end, from o and 
 ihaijke; niyate, thy father, from the pronoun ni, thy, and ate, father. 
 
 § 10. The 'yu' of verbs commencing with that syllable is not uiitre- 
 (luently dropped when the pronoun of tJie first iierson plural is used; as, 
 
10 
 
 DAKOTA liUAMMAK, TEXTS, A>il) ETIJNOGUAPUY. 
 
 yulia, to have, uijliapi, ire hair ; yuza, to hold, uijzapi, we hold. Yuza also 
 lu'coiiifH ozf, which may he oyuze (•(Hitractctl; as, Makatctozo, (he Blue 
 Earth llinr, lit. irhere ihv hlnv earth is tahn ; oze sic-a, liud to ratch. 
 
 CONTRACTION. 
 
 § 11. 1. (Contractions take place in .some nouns when combined with 
 a foUowinj; noiui, and in some verbs when they occupy the pttsition of the 
 infinitive or participle. The contraction consists in droppinji: the vowel of 
 the linal syllable and chang'in<; the precediu},'' consonant usually into its 
 coiTe8p<»nding sonant, or rin- versa, which then behtnj^s to the syllable that 
 precedes it; as yus from yuza, to hold; tom from topa, four. The follow- 
 h\tf chan<;es occur: 
 
 z into s; as, yuza, to hold any thiufr; yns naziij, to stand holdim/. 
 
 z into s; as kakiza, /o ,s7///r/- ; kakis wauij, I am suffcrim). 
 
 ^ into h; as, ma<;a, a Jield, and ma^a, a ffoose, are contracted into mah. 
 
 k int<» {;; as, waijyaka, to see any thin^i', is contracted into wayya<^. 
 
 pinto m; as, topa,,^»/', is coiitracted int(» torn; watopa, to jiaddle or 
 roiv a boat, is contracted int(» watom. 
 
 t into d; as, (»dota, the reduplicated form of ota, many, much. 
 
 t into «,»■; as, boza<?zata, the reduplicated tbrm of bozata, <o >HrtA«yor/cerf 
 />// juiiiehinii. 
 
 6, t, and y> into n: as, wanica, vone, becomes wanin; yuta, to 'eat any 
 thin<f, Iteconu'S yun; kuya, heloir, becomes kun. 
 
 2. The article 'kiij' is sometimes contracted into 'g;' as. oyate kiij, the 
 people, contract(id into oyate*^. 
 
 3. Oaijte, the heart, is contracted into can; as, canwaste, ///«(/ (caijte and 
 waste, heart-ffood). 
 
 4. When a syllable ending in a nasal (ij) has added to it 'm' or 'n,' 
 the C(»utracted form of the syllalde that succeeded, the nasal sound is lost 
 in the 'm' or 'n,' and is conse(pU'ntly drojtped; as, caijnuijpa, to smoke a 
 pipe, caijnum mani, he smokes as he iralks ; kakiijca, to scrape, kakin iyeya. 
 
 Contracted words may <renerally be known by their termination. 
 When contraction has not taken jjlace, the rule is that every syllable ends 
 with either a pure or nasalized vowel. See § 3. 
 
 ■ 
 
CHAP T E R T T 
 
 ■ 
 
 M()Kl'll()L<HJV. 
 
 PRONOIINH. 
 
 § 12. Dakota ])ron(.nns may bo clasKed as permml (sii)ijili' and co»i- 
 pound), iutcrmjatm'., rclntivr, and dcnonstrativf promioi.., t<.j«etlier with tli.' 
 dt'Jinite and iiidcjinilf immoiiiis or (irt'nirs. 
 
 I'EUSONAI. I'UONOT'NS. 
 
 § 13. To ])ersonal prouonns hi-hmo; pt-mtii, niiuihcr, and case. 
 
 1. TluTf arc three persons, thejirst, second, and third. 
 
 2. Tliere are three numbers, the sin(/id<tr, diud, and jditivl. The dixal 
 is only of the iirst person; it inchules the person speaking and the person 
 spoken to, and has the form of the tirst person plural, but without the ter- 
 mination 'i)i.' 
 
 3. Pn.nouns have tln-ee cases, snhjecfirc, ohjccfivr, and possessive. 
 
 § 14. The simple pronoiuis may be divided into separate and incorpo- 
 raU'd; i. e. those which form separate words, and those which are prefixed 
 t. . ( .r inserted into verbs, adjectives, and nouns. The incorjx.rated pronouns 
 may properly be called article pronouns or pronominal particles. 
 
 Separate. 
 
 § If). 1. (a) The separate in-onouns in most common use, and probably 
 the original ones, are. Sing., miye, /, niye, thou, iye, he. The plural .>f 
 these forms is denoted bv 'mjkiye' for the tir.st person, 'niye' tor the second, 
 and 'iye' f..r the third, and adling 'pi' at the end either of the pronomi 
 itself or of the last principal word in the phrase. Dual, mjkiye, (/ and 
 
 than) we two. -n i • 
 
 These pronouns ai)p'.'ar to be capal)l( of analysis, thus: .o the uicor- 
 ,,orate(l forms 'mi,' 'ni' and 'i,' is adde.l tlie substantive verb 'e,' the 'y' 
 coming in for euphony. So that 'miye' is (.([uivalent to I am, 'mye' to thou 
 art, and 'iye' to he is.^ ^_ 
 
 '" -ATl.owl.Mlg« of t.ho'^co«..at.. l^iUK-s of tli.' Sioua.. or Oakotan «to.k woul.l have led the 
 •■Mthor to nmaifv if not r.Moct, this statmneut. as wWi as s..v.ral othn-s in th.8 volume, to whi.h at- 
 ;^^. t! 2hv ^nuhu .b't-no...s. -Mi' an.l MU- -an ho ,.oss..s.« ,* 2. , a., .h.tiv.. (^ U..3,,or. 
 as the author teru.; it, objeetive (though the act is U, another,; but he .lid not show their use n. he 
 subjective or nominative, nor did he give -i' a. a ..ronoun in th. M s.ngular, Hesules. how could 
 he ;'eeoueileUisaual3si8of.nis,ms,audis(sS lo, 1,6) with that ol mive, uiye, and lyef-J.O.D. 
 
12 
 
 DAKOTA OKAMMAH, TEXTS, AND ETIINOCJKAPHY. 
 
 (6) Another Het of separate proiiouuH, wliicli are evidently eontracted 
 forms, are, Sinj;., mis, /, nis, thou, is, hi: The I'hiral of tliese forms is desig- 
 nated by employin}; 'uijkis' for the first ju-rson, 'nis' for the second, and 'i^' 
 for the tliird, nnd adfhnjr 'pi' iit tiic end of the hist [)rincij)al word in the 
 phrase. Dnal, uijkis, (/ (Did thou) irr tiro. Tliese contracted forms of mis, 
 nis, and \A wonld seem to have been formed from miye, niye, iye; as, miye 
 e4 contracted into mis; niye es contracted into nis, etc. 
 
 2. These pronouns are used for tlu* sake of emphasis, that is to sav, 
 they are employed as emphatic repetitions of tln^ subjective or objective 
 pronoun contained in the verb; as, mis waka^a, (/ I-mnile) [made; miye 
 mayaka^a, (iiir mr-thoii-iiiailext) thou mailvst inv. Both sets of pronouns are 
 used as emphatic rejietitions of the subject, lint the repetition of the object 
 is }<enerally confined to the first set. It would seem in fact that the first 
 set may ori<>inally have been objective, and tlie second subjective forms. 
 
 3. Mis miye, / myself; nis niye, thou thjisi-If; is iye, he himself; U!)ki4 
 uijkiyepi, we ourselves, etc., are emphatic expressions which frequently 
 occur, meanin<>- that it concerns the jierson or persons alone, and not any 
 one else. 
 
 § 16. 1. The possessive separate pronouns are: Sing., mitawa, my or 
 mine, nitawa, thy or thine, tawa, ///.s; Dual, uijkitawa, (»(mt' und thine) ours; 
 Plur,, injkitawapi, our or ours, nitawap;, your or yours, tawapi, their or 
 theirs: as, wo'.vapi mitawa, my hook, he mitawa, that is mine. 
 
 2. The separate proiiouns of tlie first .set are al;«) used as emphatic 
 repetitions with these; as, miye mitawa, {ine mine) my own ; niye nitawa, 
 thy own ; iye tawa, liis own ; xnjkiye injkitawapi. our own. 
 
 INC^OBl'OUATKl) OK AKTICI.K I'HONOl'N.S.' 
 
 § 17. The inc(jrporated pronouns are used to fleiiote tlie subject or 
 object of an action, or the possessor of a thing. 
 
 NuLjevtive. 
 
 § 18. 1. The subjective article jironouns, or those which denote the 
 subject of the action, are: Sing., wa, /, ya, thou; Dual, iiij, (/ and thou) we 
 two; Plur., uij-pi, we, ya-pi, ye. The Plur. term, 'i)i' is attached to the end 
 of the verb. 
 
 ' "Artifle iiruuoun " iH adopted by the aiitlior liom PowoII'h Introduction to the Study of ludiun 
 LunpuagfN, 2d ed., p. 47. Hut tbi; iirtitic pronoun of I'owell ditt'erx niatcriiiUy from vliat of Rij!>?!'. 
 The clanHifier whiiih nuirUs the gender or atlUudv (standiny;, sitting, ete.) Hhonld not be confounded 
 with the incorporated pronuun, which performs u different function (^ 17). — .i.o. i). 
 

 PRONOUNS. 
 
 18 
 
 2. (fl) These prone miiH are moHt frequently used with active verbn; an, 
 wnka^ni, / mnkr : ynkn^ii, tlioii iiinhrst : uijka^api, wr mnb: 
 
 [}>) They iuc silso used with a few nent»'r and adjective verlw. The 
 neuter verbs are such as, ti, tn Jwrll, .vati, / ihrrll; itoijsni, h h-ll a lir, 
 iwntomu, Hrll n lie. The adjective verbs with wliirii 'wa' and 'ya' are 
 used are very few; as, waoijsiehi, nictriful, wamjsiwada, / am wernful ; 
 (hizahaij, .s, ."//?, wachizahau, / ow ■'^irifi of foot ; ksapa, irisr, yaksapa, thou 
 
 (lit irm. ^ 
 
 ((•) The neuter and adjective verbs wliich use the articU' pntnomis 'wa 
 and 'ya' rather than 'uia' and 'ni,' have in s(.nie sense an active meaning, 
 as disti!ij,mished from sutferinj;' or passivity. 
 
 3. Wht'U the verb coinniences with a vowel, the 'uij' of the dual and 
 plural, if prefixed, Deconies 'uijk;' as, itoijsni, to tell a lir, uijkitorjsni, ice tiro 
 tell a lie ; au, to hrlnff, uijkaupi, iir hriiif/. 
 
 4. When the prepc»siti(ms 'ki,' to, and 'kfci,'/o/-. occur in verbs, instead 
 ,.f 'waki' and 'vaki,' we have 'w.-' and 'ye' (§ 7. l'.); as, kica/ra, to make to 
 one, weca^a, l' make to; kicica^a, to -make for, yecica<ra. thou makest for, 
 yecica^rapi', i/ou make for one. Kiksuya, to remember, also folh.ws this rule; 
 as, weksuva, / remember. 
 
 f). In verbs coninien('in«r with 'yu' and 'ya.' the first and second per- 
 sons are formed bv chanoiu}.- the 'y' into 'md'and 'd;' as, yuwaste, to 
 make qootl, mduwa'ste, / make ffooil, dinvaste, thoi, makest flood, duwastepi, 
 i,on make qooil : vawa, to read, mdawa, / read, dawa, ihoa readest. In like 
 manner we have' iyotaijka, to sit doivii, iindotaijka. / .s(7 down, idotaijka, thou 
 
 sittest doieii. 
 
 6. In the Titoijwaij dialect these article pronouns are 'bl and 'I; as, 
 
 bluwaste, hiwaste, etc. 
 
 7. These forms, 'md' and 'd,' may have been shortened from miye 
 and niye, the 'n' of niye beiu;.^ exchaufred for 'd.' Heiice in Titoijwaij 
 we have, for the first and second pers.)ns of 'ya,' to f/o, nnii kta, ni kta.' 
 
 8. The third person of verbs and verbal adjectives has no incoq)orated 
 pronoun. . . 
 
 ' Ohjerfire. 
 
 ^ 10. 1. The objective pronouns, or those which jn-operly den<»te the 
 object of the action, are, Sing., ma, me, ni, thee; Plur., uij-pi, as, an.l ni-pi, ifoii. 
 
 > I am inclined to (l..i.l.t thi'* statoment for two r.'a«oUH: 1. Wliy shouh" oi onjiiKiition I..- »\v. 
 
 Ble.l ont to tl.o ..xclusion ..toth-.s J If m.l (1m1, 1-1) an.l .1(1) have Won Hl.ort..n.-.I fr..n. niiy- amlniye, 
 how about waan.l ya (» IS. !),«« an.l y.(sS IS. 1). n.a an.l ni (* 19, 1--'./,)? -'. .See f<«.ln«teon ^lo, 1, a. 
 This could be shown by a table if there were space. See ■J o^. ,1. O. 1». 
 
14 
 
 DAKOTA (IKAMMAH. TKXTH, AND KTIINOiiHAl'IIV. 
 
 2. (d) 'l'lics«' iintiiiiiiiiM iin- iim'il witii ;n'fiv«i v«tI)h t<» flciioto tlic nhjoct 
 of tlio action; an, ka^'a, lir iikiiIi; niakajjra. ///■ mtulr mt; iiieagapi, Iw itiadi: you 
 or tht'ji niailc i/ou. 
 
 (h) Tliey arc also iiwd with neuter vcrlw and a<ljcctiv«'H; as, yazaij, 
 to he sic/,; niayazaij, I a in sir/,'; \\uf,U-, f/oofi, niawaiitc, f (ini i/ikkI. Tlif Knj;- 
 li.sli idiom nuiuircs that we shoidd licrc render tiicnc prouonn.s hy the wuh- 
 jective case, althonifh it would Mcein that in the mind of the DnkotaH the 
 verb or adjective is uned impersonally and j^oveniM the pronoun in the ob- 
 jective. Or perhaps it would i)etter ac<'ord with the y'enius of the lanj^uape 
 to say that, as these adjective and neuter-verb forms nuist be translated as 
 passives, the pronouns 'ma' and 'ni' should not be re^^arded in all cases aK 
 objective, but, as in these examples and others like them, subjective an well. 
 
 (r) They are also in«-orporated into nouns where in Kn^lish the sub- 
 stantive verb woidd be used as a copula; as. wicasta, man, wimacasta, / diii 
 a man. 
 
 'A. In the same cases where 'we' and 'ye' subjective are used (see 
 § 18, 4), the objective pronoims have the forms 'mi' and 'ni,' instead of 
 'inaki' and 'nici;' as, ki»'a^a, /><■ mii/;is ti> utir, mica;!fa, /le ma/,r.s to me, 
 nica^a, /ic ma/;vs to t/ivr, nica^api, /n- ma/iis to ifoii. 
 
 4. There is no objective pronoun of tlu* thinl person sin<,nilar, nut 
 'wica' (perhaps orifiinally man) is used as an obj(;ctive pronoun of the third 
 person plural; as, wasteihika, to ton- ainj our, wastewicadaka, /ir torr.s t/irm; 
 wicayazaij, t/irii air sir/,-. When followed by a vowel, tlu; 'a' final is 
 dro})pe(l; as, ecawicuijkicoijpi, ar itoto l/irm, 
 
 § 20. Instead of 'wa,' /, and 'ni,' t/icr, comin;^ toji'ellier in a word, the 
 syllal)le 'ci' is used to express them both; as, wastedaka, ^> lorr, wasteci- 
 daka, I lorr t/icr. The plural of the object is denoted by adding;' the term 
 'j)i;' as, wastecidakapi, / lorr i/on The essential difference between 'ci' 
 and the 'uij' of the dual and plural is that in the former the first person is 
 in the nominative and tin* secon<l in the objective case, while in the latter 
 both i)ersons are in the sanu* case (See § 24, I.) 
 
 The place of the nominative and oitjective proiioims in tin- verl>, adjec- 
 tive, or n(»un, into which they are incorporat4-d, will be (jxplained when 
 treatinji' of those parts of speech. 
 
 I'oHHeHHirr. 
 
 §21. Two forms of possession ap|)ear to be recopiized in !)akota, 
 nafitral and aiiijirial. 
 
 («) The pissessive article pronouns of the first class are, Hinjj;'., mi or 
 
 i 
 
 
nioNorNB. 
 
 15 
 
 ,,1.1, »;//. iii, fl'H; Dual, ut), (»/// an.l finf) »,„■; IMur., mj-pi, ««»•, ivi-pi, !/onr. 
 ThmM'Xi)rt!M«iint>iriiliH>Hs«',sMioii; tliiit is, iK.sHcsHiu,! that <-iiii tu.t he ulirimtwl. 
 
 (/y) These |)foiiouiis are itrelixed to lumiis whirl, si^-iiify the (UtVerelit 
 parts (.f (.neself, as also one's \vor<ls aiul aetioi,s. l.iit tliey aro lu.t used alone 
 t.. express the idea of pn.pi'rty in general; as, iiiitaijeaij, mil Hin iiiinagi, 
 nnj soul ! iiiitawaeiij, wif rnUnl ; luitezi, w// shwwh ; misiha, mnJmt ; i.ii.'aijte, 
 »/»/ Iwdtt; t.iiista, »»// '■//'■ ; miisto, »/// «//*/ ; mioic, mif in»<h ; ii.iohaij, m// 
 actions; mjtauniij, oitr Urn hoilirs; uijtaijni.jpi, o>,r ho,lirs; nitaijeaijpi, //««»• 
 bodies; n\}\u\i!;\\n, our souls ; W)ni\)U-\)\, our lir<iifs. 
 
 (c) 111 tlu.se paits (.f tlie body which <'xhil»it no iii(h-pen(U'n-t aetion, 
 the pronoun of the first person takes the fon„ -ma;' as, ,napa, nn, had; 
 niano^fc, «/'/ curs; inapoii'e, »/// nosr : inawe, tun hlood, etc. 
 
 ^'2-2. 1. Tlie pronouns of the first and second persons prefixed to nouns 
 HignifyiuK rehitionship an-, Sin-, mi, /////, ni, '/'//-• l>'>al, uijki, (»/// and Ihu) 
 our; IMiu'., uijki-pi, '>«/, ni-pi,//o«*'; as, miciijca, «^v 'AiW; nideksi, ///// imc^^• 
 nisutjka, tin/ i/ouui/rr In other: uijkiciij<'ai»i, "'"• rliildrni. 
 
 •>. (ii) Nnims sij-nifvin^' rehitionshi). take, as the pronouns of the third 
 person, the suffix 'ku,' witl, its plural 'kupi;' as, suijka, the ijoumin- l»otlifr 
 of a man, suijkaku, hi.s ijounf/rr hrolhcr ; ta.jka, thr i/ouHf/vr sistrr oi a woman, 
 taijkaku, hn- noutiurr sister: hihiia, husband, hihimkn, hrr husband; n\>',,fatl'tr, 
 atkukii, his or hrr father. _ 
 
 (b) Hut after the v(.wel 'i,' either puiv ov nasaliml, the sufhx is eitlier 
 'tku' or 'eu;' as, deksi, uueir, deksitku, his or hrr uiirle; taijksi, thr i/ounf/rr 
 sister of a, man, taijksitku, his jiountjer sister; ciijksi, sou, ciijhiijtku, his or 
 hrr son; tawiij, a wifr, tawicu, his u-ifr : ciijye, tl,r rider brother ui a man, 
 
 (•iijcu, his elder brother. 
 
 P.Thiips the origin of tlu- -f in • tku' may be f.mii.l in tl.o 'ta' .if tlie third per- 
 son used to (feuotc iiropeity. See the next section. 
 
 S^ 23. 1. The prefixed possessive pronouns or pronominal particles of 
 the sec(.nd class, which are used to express property in things mainly, i)os- 
 session that mav be transferred, are, Mnita,' 'iiita,'and 'ta,' sinoular; 'uijkita,' 
 dual; and 'unkita-pi,* 'nita-i.i,' and/ta-pi,' plural: as, mitao.jspe, luy axe; 
 nitasuijke, thy horse; thev say also mitahoksidaij, /»// b,,,/. 1'hescv pronouns 
 are also used with ko.la, a jiartirulur frimd, as, mitakoda, n>u friend, 
 nitakoda, % ./We//*/, takodaku, his friend ; and with kicuwa, romradr, m 
 mtaW-n\vi\,th/j comrade; also they say, mitawiij, ;»// /fv/r, tawicu, ///.s u'ife. 
 
 •2. (a) 'Mita,' 'nita,' and 'ta,' when prefixed to nouns commen('in«i- with 
 'o' or 'i,' drop the 'a;' as, owiijza. a bed, mitowiijze, inif brd ; ipahiij, a pil- 
 lou; nitipahiij, tl.i/ pdlou- ; itazipa, a bow, tinazipe, his bow. 
 
16 
 
 DAKC^A. GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 (h) Wlien these possessive pronouns are prefixed to abstract nouns 
 which commence with 'wo,' both the 'a' of the pronoun and 'w' of the 
 noun are dropped; as, wowiv^te, f/oodness, mitowaste, my (joodncss ; woksajie, 
 wisdom, nitoksape, tlii/ wisdom ; wowaoijsida, merci/, towaoijsida, his mercy. 
 
 (r) Hut when the noun i-ommeuces with 'a,' the *a' of the pronoun is 
 usually retained; sis, aki(^ita, a soldier, mitaakidita, my soldier. 
 
 3. 'Wica' and 'wici' are sometimes prefixed to nouns, making what 
 may be regarded as a possessive of the third person plural; as, wicahuyku, 
 their mother; wiciatkuku, their fidher. 
 
 4. ' Ki' is a possessive pronominal particle infixed in a large number of 
 verbs; as, bakiksa, bokiksa, nakiksa, in the Paradigm; and, okide, to seek 
 one\s own, from ode; wastekidaka, to love one's own, from wastedaka; ijekiya, 
 to find one's own — to recoynize — from iyeya, etc. In certain cases the 'ki' is 
 simply 'k' agglutinated; as, kpaksa, to break of one's own, from paksa; 
 kpagaij, to part tvith one's own, from pagaij, etc. 
 
 5. Other possessive particles, which may be regarded as either pro- 
 nominal or adverbial, and which are closely agglutinated, are, 'hd,' in 
 Isayyati; 'kd,' in Yankton, and 'gl,' in Titoqwaq. These are prefixed to 
 verbs in 'ya,' 'yo,' and 'yu.' See this more fully explained under Verbs. 
 
 Tahlen of Prrsonal Pronoum. 
 
 SKPARATF, PIUIXOfNS. 
 
 Siibjpi'tivi'. Olijectivo. PiiHsessivp. 
 
 Sinnc- 3. 
 2. 
 1. 
 
 Diiul 1. 
 
 riiir. :». 
 a. 
 1. 
 
 IN 
 
 niii 
 
 IIIIH 
 
 lyp : 
 iii.vc ; 
 mi ye; 
 
 nqkiye: iii|kiH 
 
 iyepi ; 
 iiiyi'lii; 
 iii)kiy<-|ii; iipkis 
 
 ijre 
 iniyc 
 
 lycpi 
 
 iiiyepi 
 
 iii)kiye)ii 
 
 tiiwa 
 
 iiitawn 
 
 initnwa 
 
 iiqkitiiwH 
 
 taw.Tpi 
 
 iiitnw.ipi 
 
 iii)kit!iwn)ii 
 
 L 
 
 N(iMiiii:iliv<'. 
 
 IXfORPORATKK PRONOfNS. 
 
 Objective. I'ossessive. 
 
 Sine. :) 
 
 Iliial 1 
 
 J'hir. 3 
 2 
 1 
 
 yfi; 
 wa; 
 
 MT): 
 
 we 
 
 ni|ki 
 
 ya-pi; .ye -pi 
 iii)-pi; iii)ki-pi 
 
 
 
 -kii, -tku; 
 
 ta- 
 
 ni; III 
 
 ni-; 
 
 ni-; 
 
 nita- 
 
 ina: mi 
 
 mi-; 
 
 ma-; 
 
 mita- 
 
 
 iin-; 
 
 iii)ki-; 
 
 unkita- 
 
 wi('a 
 
 
 -kiipi, -tkupi 
 
 ta-pi 
 
 iii-pi; ni-iii 
 iiij-pi; mjki-pi 
 
 ni-pi ; 
 
 ni-pi; 
 
 iiita-pi 
 
 iii)-pi ; 
 
 ui)ki-pi; 
 
 ui)kita-pi 
 
PliONOUNH. 
 
 17 
 
 COMPOUND PRONOUNS 
 
 § 24. These are ' <•!,' ' kici,' and ' ici.' 
 
 1. llie double pronoun ' ei,' cond)ine.s the subjeetive 7 and the ol)- 
 jective you; as, watsteeidaka, Ilovc you, from wastedaka. (See § 20.) 
 
 2. The form ' kidi,' when a double pronoun, i.s reripromi, and requires 
 the verb to have the plural endhi^r; as, wastekieidapi, they lore mch other. 
 But sometimes it is a preposition with and to: miei hi, he came with me. The 
 Titoijwar) say kit^i waki, / cnme with him. 
 
 3. The reflexive pronouns are used when the agent and patient are the 
 same person; as, wastei(.'idaka, he loves himself, wastenic-idaka, thou lorest 
 thyself, wa8temi<?idaka, / love myself 
 
 The forms of these pronouns are as follows : — 
 
 Sing. 
 
 3. igi 
 2. ni(Ji 
 1. mi^i 
 
 Duul. 
 
 uqki^^i 
 
 RELATIVE PRONOUNS. 
 
 Pliir. 
 i(.'i-pi 
 nivi-pi 
 ui)ki(;i-pi. 
 
 § 25. I. The relative pronouns are tuwe, who, and taku, what; tuwe 
 kaata and tuwe kakes, whosoever or miyone ; taku kasta and taku kakes, 
 whatsoever or any thiny. In the Titoijwaij and Ihayktoywaij dialects 'tuwa' 
 is used for tuwe, both as relative and interrosrative. 
 
 2. Tuwe and taku are sometimes used indejx'iidentlv in the manner of 
 nouns: as, tuwe u, some one comes; taku yamni waijmdaka, Fsee three thiuys. 
 
 3. They are also used with ' daij ' suffixed and ' sui ' following- : as, 
 tuwedaij sni, no one; takudaij mduhe sni, / have not anything; tuktedaij uij 
 6ni, it is nowhere; uijmana ecoijpi .sni, neither did it. 
 
 INTERRCtOATIVE PRONOUNS. 
 
 § 26. These are tuwe, whof with its plural tuwepi; taku, what? whieh 
 is used with the plural signification, both with and without the termination 
 'pi;' tukte, ivhichf tuwe tawa, whosef tona, tonaka, and tonakeca, how manif.^ 
 
 DEMONSTRATIVE PRONOUNS. 
 
 § 27. 1. These are de, this, and he, that, with their plurals dena, the.se, 
 and hena, those; also, ka, that, and kana, those or so many. From these are 
 formed denaka and denakeca, these many ; henaka and henakeca, those many; 
 and kanaka and kanakeca, so many as those, 
 7105 — VOL IX 2 
 
18 
 
 DAKOTA GKAMMAK, TEXTS, AND ETIINOUUAPHY. 
 
 2. 'Daij' or 'na' is sometimes suffixed with a restrictive signification; 
 as, dena, these, denana, onlif these; liena, those, henana, only so many. 
 
 3. 'E' is used sometimes as a demonstrative and sometimes as an mi- 
 personal pronoun. Sometimes it stands alone, but more frefjuently it is in 
 combination, as, 'ee,' 'dee,' '\iee,Uhis is it. Thus it indicates the phice of 
 tlie copuhi, and may be treated as the substantive verb (See § 155.) 
 
 ARTICLES. 
 
 § 28. There are properly speaking only two articles, the definite and 
 
 indefinite. 
 
 Definite Article. 
 
 § 29. 1. The definite article is kiq, the; as, widasta kiij, the man, maka 
 kiij, the earth. 
 
 2. The definite article, when it occurs after the vowel 'e' which has 
 taken the place of 'a' or 'aij,' takes the form 'ciq' (§ 7. 1,); as, widastaside 
 dii), the had man. 
 
 3. Uses of the definite article: {a) It is generally used where we would 
 use the in English. (/>) It is often followed by the demonstrative 'he' — kii) 
 he — in which case both together are etjuivalent to that which. In the place 
 of 'kii),' the Titoijwsiij general :y use 'kiijhaij." (r) It is used with verbs, 
 converting them into verbal nouns; as, ecoijpi kiij, the doers, {d) It is 
 often used with class nouns and abstract nouns; when in English, tlie would 
 be omitted; as, woksape kiij, the wisdom, i. e., wisdom. See this more at 
 large under Syntax. 
 
 4. The form of kiij, hidicating past time, is koij, which partakes of the 
 nature of a demonstrative pronoun, and has been sometimes so considered; 
 as, wicasta koi), th(d man, meaning some man spoken of before. 
 
 5. When 'a' or 'aij' of the preceding word is changed into 'e,' 't:oq' 
 becomes 'ci^oij' (§ 7. 1.); as, tuwe waqmdake ciVoij, that person whom I 
 saw, or the person I saw. 
 
 In Titouwaij, ^Loij becoinos (.'oij, instead of (;il.voij. W. J. Cleveland. 
 
 Indefinite Article. 
 
 § 30. The indefinite article is ' wai),' a or an, a contraction of the nu- 
 meral waqzi, one; as, wicasta waij, a man. The Dakota article 'way' would 
 seem to be as closely related to the numeral 'waijzi' or 'waqda,' as the 
 
 'While some of tlic Titotjwaij iiin- um "Idijliai)" iiiBtead of "jjiij," tliiH can not bo Baid of those 
 on tho Clieyennc Kivcr iinil l.owiT Unilc reHervations. They use Jjii) iu about two hundred and fifty' 
 five texts of the Bushottcr and Bruyier cojlcction of the Bureau of Ethnology.— j. o. d, 
 
VEKBS— VERBAL l{()OT8. 
 
 19 
 
 •«i«- 
 
 i 
 
 Englisli article 'an' to the numeral our. Tliis article is used a little less 
 frequently than the indefinite article in English. 
 
 VERBS, 
 
 § 31. The Verb is much the most important part of speech in Dakota; 
 as it appropriates, by agglutination and synthesis, many of the pronominal, 
 prepositional, and adverbial or modal jjarticles of the language. 
 
 Verbal Boots. 
 
 § 32. The Dakota language contains many verbal roots, which are 
 used as verbs only with certain causative prefixes, and which form partici- 
 ples by means of certain additions. The following is a list of the more 
 common verbal roots: — 
 
 baza, smooth 
 ga, open out 
 gaij, open out 
 gapa, open out 
 gata, spread 
 guka, spread out 
 hiijtn, brush off 
 Linuij, twist 
 lina, fall off 
 buayai), deceive 
 Imtiuza, shake 
 lira, open out, expand 
 Mi, crumble, gap 
 hdata, scratch 
 hde<5a, tear, smash 
 hdoka, malic a hole 
 licpa, exhaust 
 liica, arouse 
 hpa, fall down 
 hpii, crumble off 
 htaka, catch, grip 
 hii, peel ■ 
 hujVa, jam, smash 
 kawa, ojJcii 
 kca, untangle 
 kiiji'a, scrape off 
 kiijza, creak 
 
 koijta, notch 
 
 ksa, separate 
 
 ksa, hend 
 
 ksiza, double up 
 
 ktaij, bend 
 
 mdaza, sj)rcad open 
 
 mdaza, burst out 
 
 indii, fine, pulverize 
 
 luiia, rip 
 
 iiuii, spread out 
 
 pota, wear out 
 
 psaka, break in two 
 
 psiiij, spill 
 
 p.^uij, dislocate 
 
 pta, cut out, pare off 
 
 ptaijyaij, turn orcr 
 
 ptiiza, crack, split 
 
 sba, ravel 
 
 shii, dangle 
 
 sdei'-a, split 
 
 sl-'ii'-a, press 
 
 skitd, draw tight 
 
 siiiiij, scrape off 
 
 sua, ring 
 
 sni, cold, gone out 
 
 sota, clear off, whitish 
 
 i5aka, press down 
 
 Hka, tie 
 
 skit'-a, i)ress 
 
 sua, 7niss 
 
 fipa, break off 
 
 spi, pick off 
 
 Sim, fall off 
 
 suza, mash 
 
 taka, touch, make fast 
 
 taij, tccll, touch 
 
 tei)a, wear off' 
 
 tira, scrape 
 
 tipa, contract 
 
 titaij, 2>ull 
 
 tkuj>a, break off' 
 
 tpi, crack 
 
 tpu, crumble, fall off 
 
 wiigii, fracture 
 
 wiijza, bend doicn 
 
 zamiii, open out 
 
 za, stir 
 
 zaza, rub out, efface 
 
 ziij, stiff' 
 
 zipa, jiiiich 
 
 zuij, root out 
 
 zuzu, come to pieces. 
 
 Verbs formed by Modal Prefixes. 
 
 § 33. The modal particles ' ba,' ' bo,' ' ka,' ' na,' ' pa,' ' ya,' and ' yu' 
 {ire prefixed to verbal roots, adjectives, an«'. some neuter verbs, making of 
 
i 
 
 20 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 or.«Il'';Klt^^^^^^ ^""'-^"^ 1'«^^« ^'^''^ ^»- -tion is done hy cuttin, 
 
 z^^^^^^:t "' "'" '' '" '"^^^""""^- ^^"- *'^^ *^- ^^"^-^ 
 
 00 Tlie ,)refix ' bo ' signifies that the action is done by shootim with a 
 
 w.se. It also expresses the action of ../. and hail; and is used in reference 
 to bloumg with the mouth, as, bosni, /. Jow out ' reierence 
 
 (c) The prefix 'ka' denotes tliat tlie action is done by strikim as v/ith 
 an axe or club, or by ./../«,, ,t is also used to denote the effZ'of ^ 
 una oi rmmmf/ water. c.ici.ib ui wma 
 
 (d) The prefix ' na ' generally signifies that the action is done with the 
 .foot or ly pressure. It is also used to express the involuntary a'ion of 
 t nngs, as the burstnig of a gun, the warping of a board and crack n^ of 
 timber, and the effects of freezing, boilin^ etc ^ 
 
 withSe^l^^d'"'-' ''•'' '"^" '"* '^^ ^^"*'^" '^ ^^- ^^^-^^--^ - ^«*'^-.^ 
 (/) The prefix 'ya' signifies that the action is performed with the mouth 
 
 It l,,'^ 1 r'v >"I "'^ '^^ ^•^"""•^^^•^ '^« ^'"H>ly causative or .#cY^' 
 I has an mdefin.te signification and is co.nmonly uied without any e fex'' 
 ence to the manner m which the action is performed 
 
 § 34. These prefixes are also used with neuter verbs, giving them an 
 ac u-e s,gmficat,on; as, naih, to sfan.l, yuna-^i,, f, raise ^p'cau' toTaJ. 
 ceya, to cry, naceya, to imike crif t„f kickiuf, ' 
 
 2. Verb, are ako iiuule by „»i„g „„„,« and adieolives in the predicate 
 
 Tor t!,.. Ti.,.nwa„ use. s ,v., • „„,! 'y,, ' i„ ,|„. I)irtio„a,•^; 
 
i 
 
 COMPOUND VEUnS-CONJUdATlON-FORM. 
 
 21 
 
 T 
 
 - 
 
 3, Sometimes other parts of speech may be used in the same way, i. e., 
 prepositions; as, emataijhaij, /aw/mw. 
 
 coMPoxND vp:;rbs. 
 
 § 36. There are several classes of verbs which are compounded of two 
 verbs. 
 
 1. 'Kiya' and 'ya' or 'yaij,' when used with other verbs, impart to 
 them a causative signification and are usually joined with them in the same 
 word; as naznj, he stands, nazirjkiya, he causes to stand. The first verb is 
 sometimes contracted (see § 11); as, waijyaka, he sees, waijya-kiya, he 
 causes to see. j o j ^ 
 
 2. In the above instances the first verb has the force of an infinitive or 
 present^participle. But sometimes the first as well as the second has the 
 force of an mdependenf finite verb; as, hdiwaijka, he comes home sleeps 
 (ot hdi and waijka) ; hinaziij, he comes stands (of hi and naziy). These may 
 be termed double verbs. 
 
 § 37. To verbs in Dakota belonj.- ronjiif/afion, form, person, number, 
 mode, and tense. 
 
 CON-TUGATION. 
 
 § 38. Dakota verbs are comprehended in three conjugations, distin^ 
 gmshed by the form of the pronouns in the first and second persons singu- 
 lar which denote the agent. Conjugatior.. I and II include aD common 
 and active verbs and III includes all neuter verbs. 
 
 («) Iniha first conjuiiation i\K subjective singular pronouns are 'wa' 
 or 'we' and *ya' or 'ye.' 
 
 {h) The second conjugation embraces verbs in 'yu,' 'ya,' and 'yo ' 
 which form the first and second persons singular by changing the 'y' into 
 'md' and 'd,' except in the Titoijwaij dialect where these are 'bl' and '1 ' 
 
 (c) Neuter and adjective verl)s form the third conjuqation, known bv 
 taking what are more properly the objective pronouns 'ma' and 'ni.' 
 
 1. Of neuter verbs proper we have («) the complete predicate, as, ta, to 
 die; asm, to get well; (b) with adjectives; as waste with aya or ica-a • 
 waste amayai}, / am growing better. " ' 
 
 2. Of predicate nouns ; as, Wamasicuij, / am a Frenchman. 
 
 3. Of predicate adjectives ; as, mawa.ste, / am <jood. All adjectives mav 
 be so used. — A. L. Kiggs. 
 
 FORM. 
 
 § 39. Dakota verbs exhibit cerrain varieties of form which indicate 
 corresponding variations oi" meaning. 
 
^2 IJAKOf A GRAMMAR, TEXTS, AND ETIIIJoGBAPHV. 
 
 ^ 1. Most Dakota verbs may assume a frequentative form, that is, a form 
 whicli conveys the idea of frequency of action. It consists in doubling a 
 syUable, generally the last; as, baksa, to cutoff with a knife, baksaksa, to 
 cut of in several places. This form is conjugated in all respects just as the 
 verb is before reduplication. 
 
 2. The so-called absolute form of active verbs is made by prefixing 
 'wa' and is conjugated in the same mamier as. the primitive verb, except 
 that it can not take an objective noun or pronoun. The 'wa' appears to be 
 ecpiivalent to the English somcthinn ; as tnanoij, to steal, wamanoij, to steal 
 somctliing; taspaijtaijka mawanoi) {apple I-stole), I stole an apple, wama- 
 wanoij, I stole sometinnfi, i. e., / conniiitfed a theft. 
 
 3. When the agent acts on his own, i. e. something belonging to him- 
 self, the verb assumes the possessive form. This is made in two ways: First, 
 by prefixing or inserting tiie jjossessive pronoun 'ki' (and in some cases 'k' 
 alone); as, wastedaka, to love anything; ciijca wastekidaka, he loves his 
 child Secondly, in verbs in 'yu,' 'ya,' and 'yo,' the possessive form is 
 made by changing 'y' into 'lid;' as, yulia, to have or possess any thing; 
 hduha, to have one's own; suktaijka wahduha, / have my own horse. 
 
 It has already been noted that in the Yankton dialect the 'y' becomes 
 'kd' and in the Teton dialect 'gl;' thus in the three dialects they stand, 
 hduha, kduha, glulia. The verb 'hi,' to come to, forms the possessive in the 
 same way: hdi, kdi, gli, to come to one's own home. Examples of 'k' alone 
 agglutinated forming the possessive are found in kpataij, kpagaij, kpaksa, 
 etc. It should be also remarked that the 'k' is interciiangable with 't,' so 
 that among some of the Dakotas we hear tpatay, etc. 
 
 4. When the agent acts on himself the verb is put in the reflexive form. 
 The reflexive is formed in two ways : First, by incorporating the reflexive 
 pronouns, iyi, ni?i, mivi, and uijkici; as, wasteividaka, Iw. loves himself Sec- 
 ondly, verbs in 'yu,' 'ya,' and 'yo,' that make the possessive by changing 
 'y ' into 'hd,' prefix t(» this form 'i; ' as, yuzaza, to wash any thing; hduliza" 
 to wash one's own, as one's clothes; ihduzaza, to wash oneself 
 
 5. Another form of verbs is made by prefixing or inserting preposi- 
 tions meaning to and./o>-. This may be called the dative form. 
 
 {a) Wlien the action is done to another, the preposition 'ki' is prefixed 
 or inserted; as, kaga, to make any thing; kidaga, to make to one; wowapi 
 kicaga {writing to-him-he-made), he wrote him a letter. This form is also used 
 when the action is done on something that belonys to another; as, suijka 
 kikte, {dog to-him-he-killed) he killed Ms dog. 
 
I'EKSON— NUMBElt— MODE. 
 
 n 
 
 (b) When the thing is done for another, 'kfdi' is used; as, wowapi 
 kididaga, {wrUing for-him-Jie-madc) he wrote a letter for him. In the plural, 
 thid sometimes has a reciprocal force; as, wowapi kicidagapi, they wrote let- 
 ters to each other. 
 
 6. In some verbs 'ki' prefixed conveys the idea that the action takes 
 eflfect on the middle of the object; as, baksa, to cut in two ivith a knife, as a 
 stick; kibaksa, to cut in two in the middle. 
 
 7. There is a causative form made by 'kiya' and 'ya.' (See § 36. 1.) 
 
 8. (a) The locative form should also be noted, made by inseparable 
 prepositions 'a,' 'e,' 'i,' and 'o': as, amani, ewaijka, inaziq and ohnaka. 
 
 (6) Verbs in the "locative form," made by the inseparable 'a' have 
 several uses, among which are: 1. They sometimes express location on, as 
 in amani, to walk on. 2. Sometimes they convey the idea of what is in wl- 
 dition to, as in akaga, to add to. 
 
 PERSON. 
 
 § 40. Dakota verbs have three persons, the first, second, and third. 
 The third^ person is represented by tho verb in its simple form, and the sec- 
 end and first persons by the addition of the personal jironouns. 
 
 NUMBER. 
 
 § 41. Dakota verbs have three numhers, the singular, dual, and plural. 
 
 1. The dual number is only of the first person. It includes the person 
 speaking and the one spoken to, and is in form the same as the first person 
 plural, but without the termination 'pi;' as, wasteuqdaka, we two love him; 
 mauijni, ive two walk. 
 
 2. The plural is formed by suffixing 'pi;' as, wasteuodakapi, we love 
 him; manipi, they walk. 
 
 3. There are some verbs of motion which form what may be called a 
 collective plural, denoting that the action is performed by two or more actino- 
 together or in a body. This is made by prefixing 'a' or ' e;' as, u, to come, 
 au, they come; ya, to go, aya, they go; nniix), to stand, enaziij, they stand. 
 These have ako the ordinary plural; as, upi, yapi, nazi'^pi. 
 
 MODE. 
 
 § 42. There are three modes belonging to Dakota verbs : the imlirative, 
 imperative, and infinitive. 
 
 1. The indicative is the common form of the verb ; as, ceja, he cries ; 
 ceyapi, they cry. 
 
 e 
 
24 
 
 DAKOTA (IKAMMEU, TEXTS, AND KTIJN()(}KA1«HY. 
 
 2. (rt) The mperatitr singular is formed from the third person singular 
 mdu-at,ve and the syllables 'wo' and 'ye;' as, deva wo, ceya ye, cnjthou. 
 instead of 'ye,' the iMdewakaijtoijwaij has ' we,' and the Titoywaij ' le.' The 
 lankton and 'I'itoijwaij men use 'yo.' 
 
 (h) The imperative plural is formed by the syllables ' po,' ' pe,' ' m,' and 
 'nruye;' as, ^eya po, <^eya pe, ceyam, and 6eya miye. It has been sug- 
 gested that ' p., ' is formed by a.i .imalgamation of ' pi,' the common plural 
 endmg, and ' w(»,' the sign of the imperative singular. In like manner ' pi ' 
 and 'ye,' may be combined to make ' pe.' The combination of 'miye' is 
 not so apparent.' 
 
 Hy some it is thought that the Titoywaij women and children use ' na' 
 tor the imperative.- 
 
 The forris 'wo,' 'y.,,' and 'p.,' are nsod only by men; and 'we,' 'ye,"ne,'and 
 ni.ye by women, tl.ougl, not exclusively. From observing this general rule, we 
 foiineily supposed that sex was indicated by them; but lately we have been led to 
 regard 'wo and 'po' as used in co„nna„di,!,, ;,ud 'we,' 'y«,' 'pe,' and 'miye,' in 
 mtreahnff. Although it would be .,ut of eharacter for women to use the former, men 
 may and often do use tin; latter. ' 
 
 When 'po,' 'pe,' and 'miye' is used it takes the plaee of the plural ending 'ni-' 
 as. ceya po, eeya miye, cry ye. But with the negative adverb 'sni,' the -pi' is retained- 
 as, <-eyai>i sni jio, tlo not cry. ' 
 
 Sometimes in giving a eomnumd the 'wo' and 'ye,' signs of the imi>erative, are 
 not exiaessed, The plural endings are le^^s fvequently omitted. 
 
 3. The injinitirr is conunonly the same as the ground form of the verb 
 or third pei-son ingular indicative. When two verbs come together the 
 Hrst one is usually to be regarded as the infinitive mood or present parti- 
 
 ' Instea.! ..f ' po / • ,,.. • an.l • ,„i,ve.' tlu, Titoij w,.i, mak... tlie imperative plnraThy tlie plural emlinir 
 p. aud ye,' or ' ,v«; a«. .......pi y... 1„ th- l.or.rn pray.T, lor .-xan-ple, we nay. '^Vau^lulnip kin 
 
 nuk,.....a.M.up. ye;" bnt we .!« not say in the noM elanse. •• I^a taku wawiyn.a,, ki„ ek a "kayS 
 
 KM. p.ye," bnt •• n„kayap, sni ye." Possibly tbe pinral ter.ninatiou - pi • an,! the precativ" Inn 'ye' 
 nn,y have been .orrnj.te.l by the San.ee Into • n.iye.' an.l by the Yankton and others Into ' biyo '-w 11 
 
 /oZ i„T T'" " '"" '"* ■ '/"' •:* ''"""" *'■■"'" ' "'' "'"» '^< «"'! ^« ^««'"«« "» the imperative 
 torniH, in the lawt analynis, to -e ' aud ' o.'— s. u. ii. <uie«"»"»«' 
 
 -Xa' .an l.ar.lly be .a 1 a sIk.. of the imparative, as used by women and children. (1) It 
 
 appears to b.,- an abbrevation of wanna, ,„„„: as, n.^ku-na, i. e.,. malfu wanna, Gire me, «„„° A coj 
 ..Hpou.hng u... of «„,r ,., lonn.l in KuslUh. ,2) It is, at best, an iuterjeetional adverb (8) It U not 
 
 nse.l un.lonny w.th an .n ra.ivo form of the verb, being often omitted. (4) It is used n oth!r 
 
 cmneetions; (a, as a .•on,inn.tlo„-wli..n used by women it may be onlv su.h «s makn «,irlT»7 
 .,.a„,,-: . ineon-plete sentenee; it is often nsed between two impera^ve S'.h /.s £ uT'yu I 1 
 and,at, whereas, .1 U was an nnperativo sign, it would follow the last verb; (fc) it is used to sooth 
 .ry.ng eh.ldren, as Na! or Nana! (,, Na ! and Nana- are also used for repr;v.ng or seolding (s' 
 'Na .« used possibly as the tenninal -la,' and will drop o«' in the same way. (6) If -na' were a 
 proper s.gn o. the nnperative, n.en would „«e It (or son.e corresponding fonn) as well as wimen 
 Tu^:' "\ T "" ■"" '•"" ■"" ' ■■"■' """ '•^"'' 'I'"' "'"^ '"«'' ^"* "'"»'"'« "ke -.a' use"; 
 
TEN8K— I'AKTIClPLEiS. 
 
 25 
 
 ciple; and is contracted if capable of contraction (§ 11); as, waijyaka, to 
 see any thing, waijyag nide kta, (to see it Y-r/o wUr) I ivill go to see it,- nalioij 
 wauy, {hearing I-am) I am hearing, or / hear. 
 
 What ill other languages are called conditional and tubjunetive modes may be 
 formed by using the indicative with the eoiijiuictioiis uijkaijN, kiijhaij or oiijliaij, tuka, 
 e^ta or Ata, and keS, which cpiue after the verb; as, reya uijkaijs, if he had vrkd ; ^'^eye 
 <!iijhaij, if he cry; ^eye kta tuka, he would cry, but he does not: wahi uijkaijs wakaske 
 kta tuka, if I had come, I would have bound him. 
 
 TENSE. 
 
 § 43. Dakota verbs have but two tense forms, the aorist, or indefinite, 
 and i\iQ future. 
 
 1. The aorist includes the present and imperfect past. It has com- 
 monly no particular sign. Whether the action is jiast or now being done 
 must be determined by circumstances or by the adverbs used. 
 
 2. The sign of the future tense is 'kta' placed after the verb. It is 
 often changed into ' kte ;' for the reason of which, see § 6. 1. fc. 
 
 What answers to a ])erfect pant is soinetimes formed by using ' tcoi) ' or ' ci^oij ' 
 and sometimes by the article ' kiij ' or ' ciij ;' as taku nawiilioil (coy, what I heard. ' 
 
 PARTICIPLES. 
 
 § 44. 1. The addition of 'hay' to the third person singular of some 
 verbs makes an actire participle; as, ia, to speak; iahaq, speahing ; naiiij, to 
 stand, naziijhaij, standing; mani, to walk, manihaij, walking. The verbs that 
 admit of this formation do not appear to be numerous.^ 
 
 2. The third person singular of the verb when preceding another verb 
 has often the force of an active particijjle; as, nahoy wauij, / am hearing. 
 When capable of contraction it is in this case contracted; as, waijyaka, to 
 see, wayyag nawazirj, / stand seeing. 
 
 § 45. 1. The verb in the plural impersonal form has in many instances 
 the force of a passive participle; as, makaskapi wauij, (me-theg-bound I-am) 
 I am hound. 
 
 2. Passive participles are also formed from the verbal roots (§ 33) by 
 adding ' hai j ' and ' wahaij ;' as, ksa, separate, ksahaij and ksawahaij, broken 
 
 ' Judging from analogy, hai) (see haq, to stand, to xtaiid upright on end, in the Diotronarv) must 
 liave been used long ago as a classiKer of attitude, the standing object. Even now we find such a uee 
 of taq iu tfegiha (Omalia and I'onka), ka.) in KanHa. tqa.) and kqai, in Osage, taha in j,aiweic, and 
 tceka in Winnebago. Tbo elassifier in eaeh of tliesp languages is also used after many primary verbs, 
 as hai) is here, to express incomplete or contiuiious action. .See " The comparative phonology of four 
 Siouan languages," iu the Smithsonian Report lor 1««3.— .1. O. D. 
 
n 
 
 I>AKOTA CUIAMMAU, THXT8, AXl, KTHNOGKAHIV. 
 
 difference in the meaning. ' ' " " '""■" P"™ive<l, »ny 
 
 CONJUGATION I. 
 
 § 46. Those which are emhrnnAfl I'l. *i,„ /; i . . 
 active verbs and take the h,Z . ^^''^ ^-onjuffafion are mostly 
 
 •--or.„eM„u:t::;:::ir:;;rj^^^ 
 
 FIRST VARIETY. 
 
 *^^«. w4 •',v'l''f:^ «.- e„„j„^Ui„„ i, „i,.i„„„h«, ,, ,„. 
 
 A. I'RovoirxR Prrfixed. 
 Kaika, to tie (,r i/„</ auything. 
 
 INUICATIVR MODE. 
 
 ^orht lenie. 
 Dual. 
 
 Sing. 
 
 3. kaska, he bindu or he hound "'""' , ^''"■• 
 
 2. yakclska, ^A«« iuu/esji KaHkrij,!, «/(^ Jt',j</. 
 
 uijkaska, »r« ^w, hni,l. u.jkafskapi, we bind. 
 
 Future lenae. 
 
 3. ka/ske kta, Ae will hind. 
 
 2. yak.lske kta, thou irilf hind. 
 
 ;. waka«ke kta, / will hind. 
 
 Sing 
 
 uijk.Lske kta, we two tcill bind. 
 
 IMPEUATIVE MODK. 
 
 ka-skripi kta, they will hind. 
 yak.l8kai)i kta, ye will bind. 
 "Okdskapi kta, we will bind. 
 
 2. ka^kA wo, ye, or we, bind thou. 
 
 Plnr. 
 kaskil po, pe, or iniye, bitid ye. 
 
 PARTICIPLE. 
 
 kafskiibaij, bound. 
 
 in 
 
OONJUOATION 1. 
 
 H. I'liONOIINH lNHKIITKI>. 
 
 Manog, ti> ileal iinytliiui;. 
 
 27 
 
 sing. 
 3. man6q, he stcah or Dtole. 
 2. inivyAiioij, thou nunlei.t. 
 1. maw^inuij, / fteal. 
 
 INDICATIVa MOUR. 
 
 Aorifl (eNio. 
 Dnal. 
 
 maCiqnoq, we two a'eal. 
 Fulurt lente. 
 
 3. maii6i) ktn, kt wiU steal. 
 2. may^noij kta, thou inU 
 1. mawdnoij kta, f will steal, 
 
 inafiqnoij kta, we two tnT! 
 
 Plur. 
 maiidijpi, they tteal. 
 luaytliioijpi, ye Bteat. 
 inafiijiioijpi, w» iteal. 
 
 inaiidijpi kta, they will Html. 
 mayl^iioi))»i kta, ye will Hte-il. 
 inauijiiuijpi kta, we will nteal. 
 
 Sing. 
 2. man6ij wo, ye, or we, steal thou. 
 
 IMPEnATIVE MODB. 
 
 nor. 
 tnaii6q po, ]ie, or miye, steal ye. 
 
 § 48. The verb yi'ita, to eat anytliing, may be regarded oh ami'mpr 
 under the Jirst varirti/ of this conjugation. The ' yu' is drop|)ed when the 
 pronouns are assumed; as, yiita, he eats, ydta, thou mtsut, wata, / eat. 
 
 SECOND VARILTY. 
 
 § -lO. The second variety of the first conjugation is distinguished by the 
 use of 'ye' and 'vye' instead of 'yaki' and ' wt^ki' (§ 18. 4), in the second 
 and first j)erson8 singular. 
 
 A. Pronouns Prefixed. 
 Kiksuya, to remember any thing. 
 
 INDICATIVE MODE. 
 
 Aoritt tente. 
 
 Sing. Dual. FInr. 
 
 3. kiksflya, he remembers. kiksCiyftpi, thei/ remember. 
 
 2. yc'ksiiya, tliou rcmemhcrest. y^ksuyapi, ye remember. 
 
 1. \v6ks\\ya, I remember. m)ki'ksuya, tee two remember. m)kikimyain, we remember. 
 
 IMPERATIVE MODE. 
 
 Sing. 
 
 Plur. 
 
 2. kiksuya wo, ye, or we, remember thou. 
 
 kiksftya po, pe, or miye, retnember ye. 
 
 Future tense. — It is deemed unnecessary to give any further examples of the 
 future tense, as those which have gone before fully illustrate the uiauuer of its formation. 
 
26 
 
 DAKOTA (JUAMMAK, TKXTH, AND KTIINOiJHAIMlY. 
 ECakitoif, to ill, iiiiyiiiiii); („ iiiiotimr. 
 
 INIMCATIVK MOItR. 
 
 Aoiiil Umr, 
 Dual. 
 
 Slug. 
 3. ed-dkit-oi), A.' rf«(w to (»iie, 
 2, ce(iyc(''oij, //««« </«»■«/ ^„, 
 1. e<''liw«'<''oij, / ilo to. 
 
 Niog. 
 
 Plnr. 
 
 e66kkoijpi, they lo to. 
 ,, ,,. fi(-^H(oi)\)\, ye I o to. 
 
 «'(iii.jki.-.M,, we t,eo do to. «.<56uyki6oijpi, ce do to. 
 
 IMfKKAnVK MOOC. 
 
 • -••uilt 
 
 2. ec.dki.-o„ wo. .v..,or w., ,/„ ,*„„ .» ,,..„, ^.,„. „^ ^^^^ ^^^ ,,,. J^^^^^^^ ^^ ^^^^^^^ 
 
 COMJIOATION 11. 
 
 § 50. V.rbK in 'yu.' 'ya.' and ^ y„; ^hu-l. .hunge 'y ' i„to M ' for the 
 second person and n.to 'md'for the firnt pern... Hin.^ular. helon. to th 
 conjugation. They ar. generally active i„ their HigniHcutio... 
 
 KIKMT \ ArnKTY. 
 A,— Vei»B<« IN 'yr,' 
 
 YuiUij, tofiniHh or complete any tiling.' 
 
 INllll ATIVK MOIfB, 
 Aurht Irut. 
 "'"«• Ull.1. 
 
 3. yuStdij, lie flninheu w flnigheil. 
 
 2. diiNt/iij, thou iloHtJititHh. 
 
 1. mdustdij, IJinUh. (ii)<*tMt. ire tiro Jini$h. 
 
 IMI'F.HATIVK MOI»»!, 
 
 Plnr. 
 
 yuHtdijpi, they finish. 
 diiMtiiijpi, yefininh. 
 ftijNtaijpi, we finish. 
 
 Plnr. 
 yiiMtdij po, etc., finish ye. 
 
 yustiiij wo, atAi,, finish thou. 
 
 First person plural. — V«ibH in ' vu' ffMiiTaliw fc....« *i « . 
 una. .y ...oppin, ^,.e .y„, .. ,. e^. ^iJ^irfS ^l^^^^ ^ ^S^/n.:^ 
 and prefixes tl.e pronou,,, as, uuyaKtai)pi ft,r riijAtaupl. 
 
CONJUGATION II. 
 
 20 
 
 J 
 
 SlnB. 
 3. yaktti), he biten in two, 
 U. (laknA, thou hitent in tiro 
 1. mdaksa, I lite in tw.i. 
 
 II. Vrrhh in 'va.' 
 Taksa, to l>itc uiiy tiling in two, 
 
 INDK'ATIVK MODK. 
 
 Aori»l IrHHe. 
 
 Duul. riiir. 
 
 yakMi'ipi, thry liitr in two, 
 (lakHi'ipi, tfou bitr in tiro. 
 ui)y&kMa, lor tico bite in two. uijydksapi, wc bite in two. 
 
 Sing. 
 ynkH^ wo, etc., bite thou in two. 
 
 IMI'KIlATIVl: MODK. 
 
 I'lnr. 
 yakmi po, ftc., l)itt ye in two. 
 
 Ya, to ffo, in c-onjuf^atorl in tho samo way in Isaijyati, but in tl>e Ihaijk- 
 torjwaij and Titouwaij «liale(!tH it ^iven us a form of variation, in tho singu- 
 lar future, which should bo noted, viz : yiij kta, ni kta, nuii kta ; dual, 
 uijyiij kta. 
 
 ('. Vrkiim in 'yo.' 
 lyotat^ka, to sit down, 
 
 INDIC'ATIVK MODE. 
 
 Anrhl teiiie. 
 
 Hinff. Uiiul. riiir. 
 
 3. iybtaijka, he situ down. iy6taijkapi, thii/ sit down. 
 
 2. iflotaijkii, thou nittrnt down. idotaijUaj)!. ijoii nit down. 
 
 1. imd6taijka, I ait down. \u)kiyotiii)kn, we two nit down, uijkiyotaijkapi, wesitdown. 
 
 Sinn. 
 iy6tai)ka wo, et<'., tit thou down. 
 
 IMrKKATIVK MOIIK. 
 
 SECOND VAKIETY. 
 
 I'lnr. 
 iyotaijka )»<», etc., nit ye down. 
 
 § 51. The nrrnnd varU'tij of tho second conjugation embraces such verbs 
 as belong to the sanio class, but are irregular or defective. 
 
 Sing. 
 3, hiyu, he comes. 
 2. hidii, thou comest. 
 J . hibil, I come. 
 
 IRREGILAR FORMATIONS. 
 (a) Hiyn, to come or start to come. 
 
 INDICATIVK MODE. 
 
 Aorist tente. 
 Dual. 
 
 uqhiyu, ice two come. 
 
 riur. 
 
 hiyupi, they come. 
 hidlipi, you come. 
 uijhiyupi, we come. 
 
30 
 
 Sing, 
 liiyi'i wo, etc,, come thou. 
 
 SiliK. 
 
 ."i, yiikiiij, there in some. 
 •> 
 
 DAKOTA GBAMMAB, TEXTS, AND ETilNOGBAPHY. 
 
 IMPEKATIVE MODK. 
 
 1. 
 
 (6) Tnkai), to in- or ilicrc is. 
 Dual. 
 
 uijkao, wc two are. 
 
 Plnr. 
 liiyrt 1)0, etc., cnme ye. 
 
 riiir. 
 yukilijpi, they arc. 
 diik<4ij|)i, yoti arc. 
 liukaijpi, we are. 
 
 (c) Plur. Yakoijpi, thcij are. 
 
 3. 
 
 Sing. 
 
 Uual. 
 
 -. (lakriiioi;, thou art. 
 1. 
 
 uijyiikoij, we tiro are. 
 
 rinr. 
 yakdijpi, they are. 
 dakdnoijpi, you are. 
 uijyilkoijpi, we are. 
 
 These last two verbs, it will be obse.rve,!, are <lefective. Kiyukan formed from 
 yuka,,, .« used .u the sense of to make room for one au.l is of the Tst toL^on °" 
 
 VEBBS WITH OBJECTIVE PRONOUNS. 
 
 §52. 1. The objective pronoun occupies the same place in the verh as 
 the .subjec .ve; as, ka«ka, he himls, makaska, he bind, me; rnanoy, he steals 
 raanniorj, he stenh thee. ^' ' 
 
 2. When the same verb cmtains both a subjective and an objective 
 pronoun, the objective is phu-ed first; as, mayakaska, //... Innlt >ne, 
 niawicayano,,, thou sternest them. An exception is formed by the pronoun 
 of the first person plural, which is always placed before the pronoun of the 
 second p erson, whether subjective or objective; as u.,nica.skapi, we bind you 
 
 KAdKA, to tie or bind. 
 
 
 Mm, htr, it. 
 
 thee. 
 
 1 
 
 me. 
 
 them, 
 
 wi<:'fika(ika 
 
 wieiiyakaska 
 
 widawakaiika 
 
 widdqkanka 
 
 wid(tk*5kapi 
 
 wiriiyaka!ikapi 
 
 wicriijkaHkapi 
 
 you. 
 
 »». 
 
 > 
 
 1 
 
 
 ■^iiig. 3. Uaiki 
 2. yakiitika 
 
 1. wakdrika 
 
 Dual. nykiitika 
 
 Plur. 3. kaskdni 
 
 2. yakiiiikapi 
 1. nijkiiiikapi 
 
 nii^^ka 
 (UiUika 
 
 uit'iifikapi 
 nyulC'Wikapi 
 
 IiiakiiNka 
 luayiikaMka 
 
 mak^kapi 
 iiiayiikaNkapi 
 
 uieitskapi 
 <?i(5iii^kapi 
 
 ni<:'iJ^kapi 
 uijnfdasknpi 
 
 ni)k(!Nkani 
 uijyiikaskapi 
 
 nqk-lskapi 
 uyysikaskapi 
 
 I 
 
 J.. 
 
 ding, ka^ki wo, etc. 
 Plut: kaiikit po, etc. 
 
 
 makdiika wo 
 mak^ka po 
 
 wi<'-aka(4ka wo 
 wiciikaMka po 
 
 
 uqkitska po 
 uokdska po 
 
 ^ 
 
J 
 
 M 
 
 NEUTElt AND ADJECTIVE VERBS. 
 Impersonal Fcrms. 
 
 31 
 
 § 63. Active verbs .are frequeutly used impersonally in the phirtil 
 number and take the objective pronouns to indicate the person or persons 
 acted upon, in which case they may be commonly translated by the Euj.-- 
 lish passive; as, kaskapi, (flwy-bound-hbu) he Is bound; nicaskapi, {thcii-homul- 
 thci') thou art bound; makaskapi, (they bound me) I am bound; wicakaskai^i, 
 (they bound them) they are bound. 
 
 Neuter and Adjective Verba. 
 
 § 54. Neuter and adjective verbs seem likewise to be used impersonally 
 and are varied by means of the same pronouns; as, ta, dies or he dies or he 
 is dead, nifa, thee-dead or thou art dead, mata, me-dewl or / die or am dead, 
 tapi, they die or are dead; possessive form, kita, dead to, as, ate makxXa, fathel 
 to me dead, waste, good, niwaste, thee-good, thou art good, ma waste, nw-good, 
 I am good, urjwa^tepi, we are good. 
 
 It is suggested by Prof A. W. Williamson that the so-called olyective 
 pronouns in these cases are used as datives and that they find analogy in our 
 English forms methinks, meseems.' A further careful consideration of tliese 
 Dakota article pronouns antl the manner in which they are used leads to 
 the conclusion that these were the original forms, as fragments of ' miye ' 
 and ' niye.' In the progress of the language it was found convenient, and 
 even necessary, for the active transitive verbs to have other forms, as, ' wa' 
 and ' ya,' to be used solely as subjective pronominal particles.^ Wiience 
 they were obtained is not manifest. But as children, in their first eff"orts to 
 speak English, are found disposed invariably to use the objective for the 
 subiective, as, me tvant, me cold, mc sick, me good, etc., it would be natural 
 that where the necessity of changing does not exist the original forms should 
 be retained as subjectives. The form for the first person plural has been 
 retained both as subjective and objective. Many of this class of verbs are 
 best translated as passives. 
 
 It appears practically convenient to include these verbs and a fijw 
 others which are varied in a similar manner in one group, to which we will 
 give the name of third conjugation. 
 
 ' See foot-note on the Paradigm after i 59, 4. I'rof. A. W. Williamson U correct with reference 
 
 to rossessive or dative verbs in <ki,'aH kifa, niakita. Compare the ime of the Latin ««,»; /.>/ mihi 
 Ube,: But niwa.ste, mawa.ste, uijw.aHtoi.i, nita, mata, untapi .■aniiot be Haid to convey a dative idea 
 Tue cognate languages show that these art' piin^ objcitives.— J. (). D. 
 
 - How about md (bd, bl) and d (1), uiontioued in J 18, 7t— J. O, U. 
 
32 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 C O X .1 U (i A T I () N III. 
 
 § of). 1'his conjugation is distinf^riiished by the pronouns ' ni ' in the 
 second and 'ina' in the first person sinjfular. Those verbs included under 
 the /^.s•/ r«;v>//y take these pronouns in their full form. The second variety 
 embraces those in whicli the pronouns appear in a, fragmentary state and are 
 irreguhu' in their conjugation. 
 
 FIKST VAKIKTV. 
 
 § .^)(). To this variety belong neuter and adjeetire verbs. The proper 
 adjective verbs always prefix the pronouns; but, while some neuter verbs 
 prefix, others insert them. 
 
 A. I'ltONOlNS I'KKIIXIsl). 
 
 fa, to (lie or hr <lmil. 
 
 INUICATIVI-: MllDK. 
 
 .liiriHl '/(■««(■. 
 
 Sing. Dnnl. i«l,ir. 
 
 3. til, lie in (lend or he (lien. ti'ipi, they ere dctul. 
 
 2. iiiti'i, thou art dead or thou diest. niti'ipi, yon (ire dead. 
 
 1. matii, I (un dead or / die. nijtii, ire two are dead, iiijtiipi, «v are dead. 
 
 SiiiR. 
 2. ta wo, »»tc., die thou. 
 
 Sin;;. 
 
 3. wast*', he is tjood. 
 
 2. iiiwiistc, Ihou art goitd 
 
 1. mawiisto, I am flood. 
 
 I.Ml'KHATlVi; M()I>K. 
 
 TVaste, flood o; to he good. 
 
 Iiiial. 
 
 riiir. 
 ta i»o, et<;., die ye. 
 
 lUjWi'isti', ire tiro are yood. 
 It. riioxorxs IxsKniKi). 
 Asni, /" yet well or he well, reeorer from ttiehuexs 
 
 I'liir. 
 \va!st«''i)i, they are ijood. 
 niwi'i.stcpi, you are good. 
 uijwA.stepi, we are good. 
 
 Sing. 
 3. asm', //(' is well. 
 2. aiifsiii, thoK art irell. 
 1. ainasiii. Jam well. 
 
 SiiiK. 
 
 asni wo, etc., he thou well. 
 
 INDICAIINK V1()l>i;. 
 
 Aoiial TeiiHc. 
 
 Dual. 
 
 uijki'isui. we two are well. 
 iMi'KiiATivi; modi;. 
 
 TInr. 
 asiiipi, they are well. 
 aiiisnii»i. you are well. 
 uijkiisiiipi, we are well. 
 
 Plur. 
 asni po, etc., he ye well. 
 
OONJTJfiATION III. 
 SKCOND VAKIETY. 
 
 33 
 
 § 57. Verbs in this variety have only 'n' and 'in,' frafrments of the 
 article pronouns *ni' and 'ma,' in the second and first persons singular. 
 These appear to be mostly active transitive verbs. 
 
 A. I'ROXOIXS J'UKKIXKIl. 
 
 1. The frafrnientary pronouns 'n' and 'm' are prefixed to the verb in 
 its entirety. 
 
 TJi), to line any tiling, as a tool, etc. 
 
 IXIUCATIVH .MOI>K. 
 Aorinf TeiiHf. 
 
 Sinn- 
 '■i. HI), lu' IIHCfl. 
 
 '2. nuij, thou iisent 
 1 . iimi), T use. 
 
 iiijkiiij. irr tiri> uxc. 
 
 Plitr. 
 uijpi. the)/ imr, 
 ni'iiji)i, ye use. 
 uijki'iijpi, we UHi: 
 
 In tills and tlip following examples only the indicativ<' iiorist is >;iveii, tin- forma 
 tion of the reniaiiiin},' parts liavinfi been already sufficiently e.xhibited. 
 
 ITijjia and caijnuijpa, to Hmo\-e n pipe, are coiiiiifjated like uij, to uhc. 
 
 The »-e^f'.r/re y«»v«()f verbs, which in the third per.son siiifrnlar commeiu-es with 
 • ihd' (see § 3!l. 4.), is also conjugated like 'uij ;' as, ihdaska, to hind oneneif ; nilidaska. 
 thou kindest tliywlf; inihdaska, I l>ind myself. 
 
 2. The ajffflutinated 'n' and 'm take the place of the initial ' y.' 
 
 SitiR. 
 3. yaijkii, he is. 
 -. naijki^, thou ort. 
 1. maijka. faw. 
 
 3. yaijka. he ireares. 
 2. naijka, thou irenvest. 
 1. mnaijka, I watve. 
 
 (rt) 7ai)ka, to he. 
 
 1 )ual. 
 
 uijyfiijka. lee tiro are. 
 
 (h) 7ai)ka, to irenre, as snowshoes. 
 
 Diiul. 
 
 I'liir. 
 yaijkapi, they are. 
 naijkJipi, ye arc. 
 nijydykapi, \ee are. 
 
 riiir. 
 yaijkajii, they treare. 
 nAi)ka])i, you weave. 
 uijyaijkai»i, ire weave. 
 
 singular. 
 
 uijyaijka. we two weave. 
 YAijka, to weave, differs in conjugation from yaijka, to he, only in the first person 
 
 |{. I'RONOtNS INSKRTKII. 
 
 .H. 'N' and 'ni' take the place of 'av.' 
 7103 — vol. IX .'{ 
 
34 
 
 DAKOTA GKAMMAlf, TEXTS, AND ETUXOGUAPHY. 
 
 {») Owiijza, to makt a hcd d/ov use for a bed. 
 
 SiiiR. 
 3, owfi)za, he uses/or a bed. 
 2. oiiiijza, thou usestjhr ti bed. 
 1. onu'ijza, / use for n bed. 
 
 Uuul. 
 
 riur. 
 
 owi'ijzapi, they unefor a bed. 
 oiiiij/.api, you me for a bed. 
 uijkowiijzapi, we me for a bed. 
 
 uijkowiij/.a, ire tiro use for ii bed. 
 
 {b) Iwai)ga, to inquire ,>/()iie. 
 
 ^i"K- Jhml. ,.,„r. 
 
 .•?. iwaijga, he inquires of iwaijgapi, fhr„ iu juire of 
 
 2 mmjga, thou tuquirest of iuinjjVapi, you inquire of 
 
 1. imuijga, I inquire oj. mjkiwaiiga, we two inquire of uijkiwaijgai.i, ice inquire of 
 
 Tliis second example differs tioin tlie first in the change of vowels, 'n' takintr the 
 place oi';-.' 
 
 Wiiijka and iwaijka. to lie down, ,,0 to l,ed, arc conjugated like iwaijga. 
 
 In the Titoijwaij dialect iynijga is nscd instead ofiwaijga, thus: 
 
 Sing. 
 .3. iyuijga. 
 li. inuijga. 
 1. irnuijga, 
 
 Daal. 
 
 Pliir. 
 iyuijgapi. 
 inuijgapi. 
 uijkiy.iijgapi. 
 
 uijkiyuijga. 
 
 Iciyuijga, I inquire of thee ; nijkiniyuijgapi, wc inquire of you; etc. 
 
 They also say yiiijka and iyuijka, instead of waijka and iwaijka. The like change 
 of 'wa' to 'yu' is found in other words. 
 
 4. 'N ami 'ui' inserted with au 'a' preceding. 
 
 Edoi), to do anything. 
 
 Duul. PI,,,., 
 
 ecdijpi, they do. 
 eci'monpi, you do. 
 ecoijku, /(■(• two do. ec(njkupi and ecoijkoijpi, we do. 
 
 Hecoij, kt'coij, iind tolvoij are conjugated like ec6ij. 
 
 ('. I'Hoxorxh Sri i-ixKi). 
 
 5. The inoiumu.s when suffixed take the tonus 'ui' and ' lui 
 
 <'■ Ecig, to think: 
 Dual. 
 
 Sing. 
 3. ec6ij, he does. 
 2. ecanoij, thou doesi 
 1. eiVunoij, / (to. 
 
 Siiif;. 
 
 3. eciij, he thinks. 
 
 2. ecaijui, thou Ihinlest 
 
 1. ecaijmi, / think. 
 
 I'liir. 
 eciijpi.///ei/ think. 
 ecaijnipi, you think. 
 ujkcriij, we two think. nijkeciijpi, we think. 
 
 H^ciij, kcciij, wiiciij, and awaciij are conjugated like eciij. 
 
 ' 
 
■i. 
 
 
 3. U), he irearx. 
 
 2. liiijni, thou wiarent. 
 
 1. Iiiijnii, I wear. 
 
 DOUBLE CONJUGATIONS. 
 It), to wear, ax a shawl or blanket 
 
 Dual. 
 
 35 
 
 Phir. 
 iupi, thcji irear, 
 hiijiiipi, //otf irmr. 
 iiijkiijpi, ICC wear. 
 
 .Valii(l()taijkapi,.i/o« vomv, etc. 
 mjliiyotaijkiii»i, icrcome, etv. 
 
 uijkiij, ICC tico wear. 
 This exampl<. .litters from the pieee(liii« iii reeeiviiiK a pietixed •]..• 
 
 UOrBLK VEKBS. 
 
 § 68. These are formed of uwu verbs cornpoun.led (s\ 37 2 ) Thev 
 usually have the pronouns pn.per t., both verbs, thouj^h sometimes the 
 pronouns of the hist verb are o.nitted ; as, hdiyotauka (hdi and ivota,jka), 
 to ronie ho„„- md sit ,lo>ni .- wahdimdotauka. / ...,. l>o„ir and sit down; they 
 also say wahdiyotaijka. •' 
 
 coNJ U(; ATin.xs i a xu 1 1. 
 Hiyotai)ka, t<> come iiiid sit down. 
 
 3. hiyotaijka, he comcn, ete. i.(,. * i „, 
 
 '' vihuh^t'Aui-., n,.„. 1 Myi>Uu)kiiin, thci/ come, i-U- 
 
 — }>>\iita.ovA\)h.n,tnoii coment, - ■- 
 
 etc. 
 1. wahiL lotaijka, / come. iii;liiyotayka. we two come. 
 etc. et(!. 
 
 part "ai^'oJule l;;.;;^'^"^^'; "'^^' '"^ "^"f - "i"a->i, lulina^i,, a.ul kiua^^i,, in both 
 pait.s, Alt ot the faist con.Mi^ration; as, wahinawazin, yahinayazii,. etc. 
 
 CON, I r(i ATlON S I A N I) 111. 
 Ii)yai)ka, to nm (prob. i and yaijka). 
 
 ■'*'"«• Un»l. ,,. ,. 
 
 3. iij.vaijka, /«- r^y,*. , • , 
 
 " viiii.ii.L-.. //. , iijyaijkapi, thai nui. 
 
 — y.uiin\)ki\, thou run iicnt. .. ., , . 
 
 1. «■»„„„»„,, r ,.„. „„„,„,,„„.. „ , ,',:;';;;*;L';;,;r::";;;„. 
 
 .ion "ir;;;':.'';:;?,?;;,:"!'''''"''* "'"■■""•"■" "^« "»'' "■• "* "»j.«a. 
 
 IBItEOlLAK AND DKFECTIVK VEKBS. 
 
 §5!». 1 Ky:x tosuf,, with its oom,)<,;nKls W-y, and keya, are c.miu- 
 gated >rr.,nlarn,, 'h' a.ul >' takin. the place of 'y' iu the se^oixd andZt 
 persons singular. 
 
36 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 SinK. 
 .'i. ^ya, he saps. 
 2, ehk, thou myest. 
 1. ep6, / say or naid. 
 
 Bya, to say auythiiig. 
 Dual. 
 
 iiijk<''yn, ire tiro say. 
 
 I'lur. 
 eyajii, they say. 
 ehiipi, you say. 
 uykeyapi, we say. 
 
 2. The Ihiujktoijwiir) and Titoijwaij forms of 'eya,' in the singular and 
 dual, when followed by the sign of the future, are worthy of note; as, eyii) 
 kta, ehiy kta, epiij kta, uijkeyiij kta. 
 
 3. Epca, / tliink, with its compounds liepda and kepca, are defective, 
 being used only in the tirst person singular. 
 
 4. On the use of ' eya ' and its compounds it is projjer to remark that 
 'eya' is placed after the matter expressed, while 'heya' immediately pre- 
 cedes, it being conqicunded of 'he' and 'eya,' this he said. On the other 
 hand, ' keya ' come,- in at the close of the phrase or sentence. It differs 
 from ' eya ' and ' heya ' in this, that, while their subject is in the same person 
 with that of the verb or verbs in the same sentence, the subject of 'keya' 
 is in a different person or the expression preceding is not in the same form, 
 ((^regards person, as when originally used; as, mde kta, eya, T will go, he 
 said; mde kta, keya, he said that I notdd go; hecamoij kta, epa, that I will 
 do, I said; hec^amoQ kta, kepa, / said that I would do that. Kediq and 
 kecaijkii) follow the same rule that governs keya and kepda. 
 
 The annexed paradigm will present, in a single view, many of the 
 facts and principles which have been already presented in regard to the 
 synthetic formations of active verbs. 
 
 I 
 
 
3H 
 
 DAKOTA (JItA.MMAIt, TEXTS, AND ETHNOCJJfAl'II Y. 
 
 Ililll, «lr 
 
 thre. 
 
 ikem. 
 
 you. 
 
 ««, 
 
 II 
 
 1^ 
 
 .- a, 
 
 it O 
 
 ii 
 
 XiUK.:*. biikNii liiiiiikMti 
 
 -. biiViikMii 
 
 I I. Imwiikitii l.aiikHii 
 
 !>>>«il li»ui|kMit 
 
 l'lur.3 liukHiipi Imnikmipi l.uin.ikHapi 
 
 I ■millllllKHiipi ,lMHVl<-|il,kM8pi l.U.il,nikHUpi 
 
 ImiiiukBii biiwi.iikMa l.aiiikHani 
 
 liuiiiayakHa |liawii'fiyakHa 
 
 bawiiiSwakHH liaiikHapi 
 
 bawii'iiijkHa 
 
 bawi.tfkMapi banikHapi 
 
 .bai'iijksapi 
 baiiijyakHapi 
 
 baiiijkaaiii 
 baiiiiyaksapi 
 
 Xing. A. bokxii bonikga 
 
 -■ boyiikNa 
 
 I. boWiikHa biM fkHa 
 I'lial biii'iiikMa 
 I'bir. :J. boksiipi 1 ikHapi 
 
 -. boyaknapj 
 
 I. boiiiikNapi bmiiinikHapi 
 
 boMi^kHa 
 boiiitiyakHa 
 
 bowiciikHa b<iiiikHa|ii 
 
 buwii'iiyakNa 
 
 bowii'iiwakua boi-ikgupi 
 
 Ibowii'iiijkHa 
 bomaksapi bowi^iiksapi bmiikHapi 
 boiiiayaksapi bowi.fiyaksapij 
 
 ibowM i'ii)kga|>i boi'itjnik»api 
 
 ■"•iiiK. :(. kakHit 
 
 •'. yaka'ksa 
 
 I. wakiik.sa 
 "iial iiijkiikHa 
 I'liir. :t. kaksiiDi 
 
 -'■ yaktiksapi 
 
 I. "ijkiikmipi iiijiiiiak(ia|ii 
 
 nii'iikxa 
 
 I'iriikNu 
 iiii'.lkHapi 
 
 jmakakNa 
 mayiikakHa 
 
 Z,^ .•*""«■ 3. nakHii iiainkna 
 
 S J I -'. iiayilkHa 
 
 n«wilk»a iiarikMa 
 
 nafiqkHa 
 
 iiakdiipi iiaiiikMa|.i 
 
 iiaytikHapi 
 
 iiaiii)kijapinaiii)iiiksapi 
 
 niiiikakua ni<'4kn«pi 
 
 wi(''^yakakNa 
 I wii'iiwakakHa ciciikHapi 
 
 wirlii)kakNa 
 makaksiipi wi.akakHapi 'iii.fikHapi 
 mayHkakHai)! wyiiyakakKapi: 
 
 wirnijkakHapi iiiinirakNapi 
 
 I. 
 Iiiial 
 
 riiir. ;t. 
 
 T.' 
 
 iiainakMa 
 naiiifiyakNa 
 
 uuwiiiiksa iiianiksapi 
 
 InaniriiyakHa ' 
 
 iiawicji'wakNa iiaifk>»ai(i 
 
 imwirfiijkgu I 
 
 iiaiiiakHapi 'iiawi*-iksapi naniksapi 
 nainityaksapi nawir(iyaksapi 
 
 jpawi<-iirjknapi iiaiiitnikgapi 
 
 
 Sing.H. pakHii iiipiikNa 
 
 '1. yapa'ksa 
 
 wapakMa ripiiksa 
 
 ■n;i>akHa 
 
 pakHiipi niprtknapi 
 
 yapi^kHajii 
 
 iirjpakgapi uijiiipaksapi 
 
 I. 
 Dual 
 IMiir, :(. 
 
 •t 
 
 i' 
 
 mapiikHa wi.apakga iiipiikHapi 
 
 iimyapakHa wi.iiyapakHa 
 
 wira wapakMa lipaksapi 
 
 wii'dijjiakNa | 
 inapakNiipi « i,(i],akgapi nipiikNapi 
 mayaimkHapi wii-iyapakaapi 
 i ,wi(-|'ii)pakHapi .iiijiiipakHapi 
 
 siiiK.:j. 
 T. 
 
 Oiial 
 I'liir. -A. 
 
 niyak«a 
 ■ iyakHa 
 
 iiiyakgapi 
 
 yakMii 
 
 HakNii 
 
 mdaksii 
 
 iiriviikHa 
 
 yakNiipi iiiyaksapi 
 
 •-Srtk^i|.in.,„ivak.api "'">-'=''*«''I.i wi.;^^; ) 
 
 I /iiijahsapi WKiiiiyakgapi iiitniyaksai.i 
 
 iimyikHa ;WiiayakHa 
 mayiidakKa wiiailaksa 
 ' jwiia'nidaksii civakwipi 
 
 'wii'iiifyakHa 
 mayaksapi wi.dyakxai.i iiivfikHapi 
 
 5' 
 
 SiiiK.3. 
 
 1? 
 
 2. 
 
 
 
 * *. 
 
 Uiial 
 
 
 I'liir. -A. 
 
 
 2. 
 
 yuksa niviikKa 
 
 diikNii 
 
 niduksii '< iyiikKa 
 
 iiijyrikHa I 
 
 yukgapi iiiyiikHapi 
 
 diikg.lpi 
 
 iiyyiiksapi iiijin'yukHapi 
 
 iniayukga 
 mayiidiikga 
 
 wi.iiytiksa iiivi'ikHapi 
 
 wu'iidiikHa 
 
 wi^^^timdukHa iiivi'iksapi 
 
 wiC'iiijyukHa 
 mayflkgapi jwi.iiyukgai.i iiiviikHai.i 
 mayfidiikaapijwK^^iJdiikHapi 
 
 wiiiiijyiiksapi iiijniyiikNapi 
 
 |boiiijkga|ii 
 boiiiiyakNapi 
 
 |borujk8aj>j 
 |b(irn)yakNa|ii 
 
 iiijkakBapi 
 iiijyiikakHaiii 
 
 iiilkaksapi 
 iiityifkakHapi 
 
 uaiiijkitapi 
 nai'iiiyakHapi 
 
 iiaiiijkHapi 
 narioyakHajii 
 
 <ii)pakHapi 
 iioyapaksapi 
 
 iiijptikgapi 
 <iiiyapakmi|ii 
 
 luijyiiksapi 
 Mt)y^dakMapi 
 
 iii;y^kga))i 
 ■■■jyadaksajti 
 
 iiijyiikgapi 
 |ui)yiidiikgapi 
 
 juijyiikgapi 
 luijyfidiiksapi 
 
 ^ 
 
 t •:^ *^ .a—i^Si.'y ^ii.aB.at "i'- 
 
PAUADKiM: ROOT K8A. 
 
 81) 
 
 I'ltllHCIlllllill. 
 
 Siuf{. :<. liakHiikHa 
 '2. bayiiksakHii 
 
 1. bawiiksaksa 
 Dual baiiijkHakNa 
 riiir. 'S. bakHfikHapi 
 
 2. bayiikHakHapi 
 I. bai'iijkHakHapi 
 
 Siii){. 3. biiksiikHa 
 2. buyaksakga 
 
 1. bowjtkHakHa 
 iMial bornjknakHa 
 I'liir. ;{. boks(ikHa|ii 
 
 2. buyiikNakNapi 
 1. buiiijkHukHapi 
 
 Sing. 
 
 Dual 
 I'liir. 
 
 '^. kaknilkNa 
 
 2. .vakdkNakHa 
 1. wakdknaksa 
 
 uiiktikHakxa 
 
 3. kakH!ikHa)ii 
 
 i. yakjikNakHapi 
 t. ui)kiSkHakHa]ii 
 
 Sing. 3. iiakHiiksa 
 2. iiayaksakHa 
 
 1. nawiikHakHtt 
 Dual nauijksaksa 
 I'lur. 3. uaksriksai)! 
 
 2. iiayilksakHapi 
 1. nariokHaksajii 
 
 Sill};. 3. paksilkgii 
 2. yapiiksaksa 
 
 1. wiipiiksakH:i 
 Dual ni)i)!tkBaksa 
 I'liii'. ;t. jiakHaksapi 
 
 2. yaptiksaksapi 
 I. uijpiikaakKapi 
 
 Sing. 3. yakwiiksa 
 
 2. (lakaiik.sa 
 
 1. MKiaksiikHa 
 Dual uijydksaksa 
 riur. 3. yakaiiksa|>i 
 
 2. (laksiiksapi 
 
 I. uijyakHakNa])i 
 
 .lliHiihili: 
 
 wabiikHa 
 
 wabayakmi 
 
 wubiiwakNa 
 
 wabiiui)k8U 
 
 waliiikHapi 
 
 waliriyakHapi 
 
 wabauijkiiapi 
 
 wabiikHa 
 
 wabiiyaksa 
 
 wabowakHa 
 
 wabi'mijkHn 
 
 «abokNa])i 
 
 wabnyaksapi 
 
 wabduijk.sapi 
 
 wakiiksa 
 
 wayitkaksa 
 
 w iwiikaksa 
 
 wai'iiikaksa 
 
 wakiiknapi 
 
 wnyakaksapi 
 
 waiiijkakHapi 
 
 waniikcsa 
 
 wjinrtyaksa 
 
 wauiiwakHa 
 
 wan.'iuiiksa 
 
 Wiiiiiiksai)! 
 
 waiiayaksa|ii 
 
 wanauijkHapi 
 
 wapaksa 
 
 wayiipaksa 
 
 wawiipaksa 
 
 wauijpaksa 
 
 wapiik.sajii 
 
 wayapaksapi 
 
 waiiijpakNaiii 
 
 wayaksa 
 
 wailiiksa 
 
 "auidiiksa 
 
 wauijyaksa 
 
 "aydksapi 
 
 wadiiksapi 
 
 wai'iijyaksapi 
 
 Ui/tejriif. 
 
 baf('ikga 
 
 banivikNa 
 
 banifrikNa 
 
 bai'iijitirikiia 
 
 liafC^ikHapi 
 
 l>ani('ikHapi 
 
 baiiijkii'ikHapi 
 
 boii'ikHa 
 
 biinfriksa 
 
 bonifrikHa 
 
 boiiijkirikHa 
 
 li(iii'ikNa])i 
 
 bouii'ikMapi 
 
 boiiijki ikNapi 
 
 iluliikNa 
 
 uilidriksa 
 
 niiliilakHa 
 
 iiilki'btlaksa 
 
 ibd.'ikNapi 
 
 iiilidfiksapi 
 
 utjkibdak.sapi 
 
 uaii'ikNa 
 
 naiifvikna 
 
 uaiMiriksa 
 
 nm'iijkirikNa 
 
 iiai'(;ikHa]ii 
 
 uauiriksapi 
 
 iiai'iiikiriksiipi 
 
 ivi))akHa 
 
 nii'maksa 
 
 niirtpakNa 
 
 urjkirijiakda 
 
 ii'ipaksa]ii 
 
 niripakNapi 
 
 lujkiripaksapt 
 
 ilidaksa 
 
 nllidiiksa 
 
 Miibdaksa 
 
 uijkibdaksa 
 
 ilidakaapi 
 
 iiilid;ikMa|)i 
 
 iiijkibdak.sapi 
 
 I'OHiiiHtirr.' 
 
 bakikna 
 
 liayiikikHa 
 
 bawiikikHa 
 
 liaiiiiklkaa 
 
 'lakikHapi 
 
 bi.vaklkHapl 
 
 bau'ikikNapi 
 
 bokikui 
 
 boydkikBa 
 
 bowiikiksa 
 
 bouiikikna 
 
 ItiikikHapi 
 
 boyakiksaj)! 
 
 lioiiilkikNapi 
 
 litlakHii 
 
 yalidiikHa 
 
 wabdiiksa 
 
 iiiilidiikHa 
 
 lidakHapi 
 
 yahdakNapi 
 
 uijIidakHapi 
 
 nakfkna 
 
 nayaklkna 
 
 n.'iwiikikHa 
 
 iiaunkikMa 
 
 iiakiksapi 
 
 nayakikNapi 
 
 iiarM|kik.sapi 
 
 kpaliRii 
 
 yakpiiksa 
 
 vakpiiksa 
 
 nijkpaksa 
 
 kpakNa'pi 
 
 y.akpaksapi 
 
 uijkpiikNapl 
 
 bdaksa 
 
 yabdiikwa 
 
 walidiik.sa 
 
 inilidaksa 
 
 iidaksii])i 
 
 yabda'kKapi 
 
 uijhditk.sapi 
 
 hatire.' 
 
 bakfclkHa 
 
 bayi^ciksa 
 
 baw^'iikHa 
 
 lia'iiikii'ikNa 
 
 liakic'ikNapi 
 
 bayi^riknapi 
 
 buiiijkic'iksapi 
 
 bokfi^ikNa 
 
 lioyr'rikNa 
 
 bow(>i iksa 
 
 IpoiiijkicikHa 
 
 bokirikNa))i 
 
 boyf'ciksayi 
 
 lioiiijkii'ikHapi 
 
 kicicakaa 
 
 yri'ic'ak.sa 
 
 wi^c-iraksa 
 
 iiijki'cicakHa 
 
 kii'iiakHa])! 
 
 yi^rii'akHapi 
 
 iiilkiciiakHapi 
 
 nakfi'iksa 
 
 uayf^cikHa 
 
 iiawoiiksa 
 
 iiarn|kii'ik.sa 
 
 uakic'iksa]ii 
 
 iiayi^cikHaiii 
 
 uauijkic'ikNapi 
 
 kirlpakna 
 
 yi^oijiaksa 
 
 wrcipaksa 
 
 >ii)kii'i))ak.sii 
 
 ki<'ip!:ksapi 
 
 y('i'i|)aksapi 
 
 iiiikii'ipakHapi 
 
 kiViyaksa 
 
 yi'i-iyaksa 
 
 \V(^riyaksa 
 
 iiijkiriyakNa 
 
 ki<-iyaksa))i 
 
 yi^ciyaksapi 
 
 ili)ki('iyakNapi 
 
 Slug. 3. yuksiiksa 
 2. duksftkBa 
 
 1. niduksiiksa 
 Dual unksakna 
 riiir. 3. yuksitkaajii 
 
 2. dukHiiksapi 
 1. urjkNaksa])! 
 
 Wuksa 
 
 "adrik.sa 
 
 wanidiiksa 
 
 waiiijyuksa 
 
 wok.sapi 
 
 wadiiksaiii 
 
 wai'myuksaipi 
 
 ibdi'ikaa 
 
 iiibdiikaa 
 
 iiiibdiikNa 
 
 uiiki'iidiikaa 
 
 ilidiik.sapi 
 
 nihiliiksapi 
 
 iirjkili<lukHapi 
 
 kifiyuksa 
 
 y<?(''iyuk8a 
 
 wi'i'iynksa 
 
 iiijkiciyiik.sa 
 
 l.iiiyukKaiii 
 
 yi'ciyukaapi 
 
 uijkiriyukHapi 
 
 bduksa 
 
 yalidiik.sa 
 
 wabdiikaa 
 
 iiiilidiikHa 
 
 lidiikKa|ii 
 
 yalidiiksapi 
 
 uijlidiikHupi 
 
40 
 
 DAKOTA (JHAMMAH. TKXT8, AN1> KTIINOCUAIMIV. 
 
 XOUNS. 
 
 FnHMH (»K NOIT.NM. 
 
 § 60. Diikota nouns, like thow^ of other lanf,ni!i<.vH, may Itedividodinto 
 two classf^s, ftrimifirr juni tifyi, jtu'c. 
 
 § (il. I'riniitiv*' nouns aro those whose ori<fin can not ; (leduced from 
 any <.ther word; as, maka, /vo///, uvU\, Ji,i\ pa, iwrnl, ista, r//r, nU', fathn; 
 ina, niotlitr. 
 
 § ()2. Derivative nouns are tho8«' whicli are f,.rmed in various ways 
 from otlier words, chietly from .erhN, .Ijeelives, and otlier nouns. The 
 l»rineipal classes of deri\atives are as follows: 
 
 1. Nouns of the iiin(nnnrnt are formed from active verbs hy prefixin<j- 
 'i;' as, yunidn. fa p/oiiffli, iyumdu, n ploiif/h .- kasdeea, fo .S7VJ/, "ieasde^e, u 
 irrdfir .- kaliiijta, to nihr or svnv'/*, iealiiijte. <i nihr ov htnohi These again are 
 frequently coniijonnded with other nouns. (See § (58.) 
 
 2. Nouns of tlu' prrsitit or o<iriit are formed from active verl)s by pre- 
 fixing 'wa;' lis, ihaijgya, h dextfoi/, WH\\un)<y\v, (nfrsfrui/rr ; ynw.XHte, to hlc.ss, 
 wayawaste, oin' irlio lilcs.scs, a hlrssfr. 
 
 3. Many iib.stnict nouns are formed fnun verbs and adjectives by pre- 
 fixing 'wo;' as, ihaijgya, to (list, on, woihaijgye, (h'stnutioii ,• wayazai/, to he 
 ■sir/,; wowayazaij, sirhu'n.s ; waoijsida, tiiirciful, wowaoijsida, ttinr/f ; waste, 
 f/»o((, wo waste, t/ooil »e.s.s. 
 
 4. Some nouns are formed from verbs and adjectives by prefixing 'o;' 
 as, waijka, to lir (l(.ir)i, owaijka, o ftoor ; apa, to strikr, oape, ti stroke ; owa, 
 to mark or irritr, oowii, a mnrh uv letter of the alphal»et; sni, euld, as aa 
 adjective, osni, eold, a noun; maste, hot, omaste, heat. 
 
 h. a. 'Wica,' prefixed to neuter and intransitive verbs and adjectives 
 sometimes forms of them abstra<'t nouns; as, yazaij, to he siek, wi6iyazaij 
 and wawicayazaij, sirkness ,- waste, nood, wicawnste, t/oodnes.s. 
 
 h. It sometimes forms nouns of the agent; as, yasica, to speak evil of, 
 curse, wicayasice, u vurser. 
 
 ('. Some nouns, by prefixing 'wica' or its contraction '\\\(\' liave their 
 signification limited to the human species; as, wicacaijte, the human heart; 
 wicanape, the hamaii hand ; wicoie, hamatt words; wicohaij, human actions. 
 We also liave wicaatkuku. a father or ones father ; wicahuijku, one's mother ,■ 
 wi(^aciijca, one's children. 
 
 In like manner ' ta' (not the jjossessive immouii, but the generic name of ruminat- 
 ing animals, and particularly applied to tlie mooxe) is prettxed to the names of various 
 members of the body, and limits the signitication to such aiiimalsj as, tacaijte, a 
 
 1 
 
i 
 
 1 
 
 NO[INS: DJ.V1INUTIVE8. 
 
 41 
 
 buffalo or deer'» hurt; tap.., a devr'n hmd ; t.u'c.i^i, « huffaMn tongu, : Uiiia, a devr'n 
 Hktii ; tiu'cs.Ii, till- 'hois di- tuichi-^ (»f tlu« prairie. 
 
 Wlu'ii U> su.li iiouiiM is prerixud 'wii' (ti„iii ualiai,k8i.'a, /. /,,-,). th.-jr HJiji.in 
 c-ation 18 liMiit.-a to tho. h,ar np^nvn; ik^, wai)a. « /«■«,'* h,,i,l ; waha. « /««r'ii «*,„ • 
 waNUij, a Ix-nr'M din. ' 
 
 In lik.' mamuT, ' !.,.,' tioia lio^aii, „ jinh, i>ielix.-<l to a t.-w uouiih. limitH tl.cir nitf. 
 niflration t.. that koiius; as. \um],y',JhhjinH; hoask.-. thf h,n,vh „„ ll„. hn,d of a Jinh 
 (J. AhstiHct nouns aiv fonnod from aajfctivcs l.y pn-fixin;; ' wii-o,' 
 
 which may ho n-anh-.l as < iiM.inMlcd of ' wini' auc! '*v\o;' an w.'Iriti', ^/wJ, 
 
 wu-owastf, (joof/tir.s.s, waoijsi(hi, mnrifiil; wirowaoijsida. iiinrif. 
 
 • 7. rt. Nouns are fornu-<| from vcrhs in the intransitiv.- or ahsolute 
 state hy sutHxino- 'pi;' ,,,h, w.-wa, h paint or write, wowapi, (///.v/ irrotr Home- 
 tliing) .so///r/A/«// ,r,v7^'«, « u-riti,,., or />o/>/-; wayawa. /« mioil, wavuwupi, 
 Jiyurta or nritlimrtic. ' . i - 
 
 6. Any vcrh may he us.-.l with the phn-ai (MKhn- as a v.-rhal n<.un or 
 gerund, somctinu-s witliout, hut mort- connnoidv with, tho d.->init.- article ; 
 as, icazo, h tuhr / /vW/7, icazojn, rmlit; wa ya waste, /« Idrss, wavawaHtej,i 
 hlvs.s,„!i: waihaijoya, fo >lrsfn>,,, waihaij^) api, ,lrstro,,i,„, ; ecoij, to do, eci.rj,,i 
 kilj, ilir (luiin/ of a thiiij>'. 
 
 8. AVhen 's'a' is used after verhs, it denotes frequntn, of urtion, and 
 gives them the force of n..uns of the person; as, kage s'a, « maker; edoijpi 
 sa, (/w;»iy yakoijpi s'a, <//rc//<'/-,s. 
 
 Dminuth'tH. 
 
 § 63. ' Daij ' or 'na' is suffixed to nouns, pronouns, adjectives, and verbs, 
 and has sometimes a diminutive and sometimes a restrictive signiHcution. 
 
 1. SufHxed to ,i„uns, 'ihnj' is j-enerallv dimimitiv,-; as. nide, lak,- 
 mdedaij, httir hkr ; wakpa, rivn; wakpadaij, litth rior or rini/H .- apa, ,o,J, 
 apadaij, <i small part. 
 
 •2. Some nouns now appear only with the (Hmimitive en.hng. althougli 
 tJiey may iormeriy hav.- heen used without it: as, hoksidaij, ho>, ,- suijhpa- 
 dar), little doi/, jtappi/ ,• suij;iidaij, Jo.e. 
 
 3. Nouns endino. with this dinmiutive take tiie plural tenninaticm be- 
 torethe daij; as, lu.ksidaij, Imi), hoksipidaij, ho/f.s. 
 
 ^ 4. Some noims endinj. in Mia,' when they take the plural f<»rm, clian-e 
 'na into 'daij:' as, wiciijyaijna, fjirl, wiciijyaijpifhuj, /////.s .- wanistiijna,"./ 
 Jeir, ])lur. wanistnjpidaij. In some cases ' daij ' is us.-d onlv in the plural 
 form; as, tonana, a fe/e, j)lur. toiianaijpidaij. 
 
 The ll,aijkt..ijwau an.l Sisitoywaij ...nnnonly use • i.a.- an.l the Tit:„j«an ' la ' in 
 stead ot 'Uaij, lor the diuuuutive eiidiutr; as, hoksiua and hoksila. for h..ksidau.' 
 
42 
 
 DAKOTA <il(AMMAl(. TKXTH, ANF> KTIINCXiUAIMIY. 
 
 § 04. 1. 'Daij' Ih oCN'II J4MiM'<l to adjertivHK uiui v«m'I)k, tin tlm IiiHt prin- 
 cipal word in the i-Ihiimi*, ultlioii)fli it properly l)««lon)rH to tlit' noun; uh, 
 siiktuijkii waij wiiMt(t-(laij (//«/■«/' a fftHnf-littli), a tfooil littlr liorsf, not n Imrsr ti 
 littli' fftHid : niriijkiii rcvf-flaij (Hiif-Moii < rirH-l'iHlr), flu/ liftlr sun crirs. 
 
 2. VVIh!!! um«'<I with n tranMitiv«' vcrh, '<hiij' may hclonir (MthiM- to tht^ 
 rtubjcct or th«' ol)j«««'t of th«' verli; an, nirtuijka Htiijka kikttMlaij (lliif-lmitln'r 
 (lot/ hlH-killftl-littlr'), thif liltlr hrofhtr killnl liin ihtjf, or ///// hrotlirr liillnl his Utile 
 
 llOff. 
 
 (lentler. 
 
 § 05. 1. (}<'n»l<'r in minu^tinu'ri diHtin^uiHhcd liy diffcront nuniuH for tho 
 mas(Milin«' and fcniinini-; an, winiiita, man, winohiiji-a, iroimiii ,- tataijka, hiif- 
 falii hull, pto, hnff'tilo tow; lufhaka, ///'• /««//' '•//•, npaij, flic futialc elk. 
 
 2. Kut nion; «-ointnonly the rliMtintrtion iH niadi; by moans of adjuctives. 
 '\Vi(''a' and 'wiijyay' denote the male and female of the hinum sprrivN; 
 as, liokiniyokopa wira, a mair rhihl, hokMiyok*'!"^ wiijyaij, a fniKilc cliiltl. 
 'Mdoka' and ' wiye' diHtin^uiHli the wex of (inimnls ; as, tamdoka, a hiick ; 
 tawiyedaij, ti ilor, the 'daij' hein^ diminutive. These \v«trds, however, are 
 often written separately : as, pa^oijta mdoka, a ilmkv ; icitkadaij wiye, a hen 
 hUil. In some instanees eontraetion tak<!S place; as, suij<; mdoka, a horse; 
 .iuijff wiye, (I niair, from suijka. 
 
 3. Proper names of fenudes of the human species irequently have 
 'wii),' an al)hreviation of 'wiijyaij,' ./m«//', for their termination; as, 
 Totidutawiij (^ Wontnit of ht-r rrtl homr) ; Wakaijkazuziiwiij (FriiKtlr spirit that 
 paifs (Ichts). Sometimes the diminutive 'wiijna' is used for 'wiij;' as, 
 Mahpiwiijna (Cloii/I irowan). 
 
 Number. 
 
 § 60. T«» n(»uns belonjf two nurrdx^rs, the sini/nlar and plural. 
 
 1. The plural of animate objects is denoted by tlu^ termination 'pi,' 
 which is attached either to the noun itself; as, suijka, a dot/, suijkapi, doi/s ; 
 or, as is more commonly the case, to the adjective or verb which follows it 
 in the same phrases ; sis, sutjka ksapapi, irisc, do/fs ; suijka ecoijjji, dof/s did it. 
 
 2. {a) Names of inanimate objects sehhtm tak<; the jdural termination, 
 oven when used with a plural meaning'; as, caij, a tree in- trees ; maga, <i 
 field i)Y fields. 
 
 (I)) On the other haiul, some nouns formed from verbs by adding the 
 plural termination 'pi' (j 02. 7. a.) are used with a singular as well as a 
 plural meaning; as, tipi, a house or houses; wowapi, a hook or honks. 
 
 i 
 
 I 
 
 ' MssrjmM>jm-jm^- «t 
 
NOUNM: TASK, l'()HHEH.Sl(»>f. 
 
 48 
 
 - 
 
 § (11. Diikof,. iKMiMs limy h<. Hiii.l tn Ii,iv<. t\v.. principul ...ihch. tin- s,,!,. 
 Jn'tlrr mill oh/fdirr.' 
 
 'I'hc siilijoctiv.. iiikI ,.l)j,„.tiv(. rascM an- iisimllv kiuiwi. l.v tli.. |.l,i,-(. 
 wliirli tli(^y occupy in the H»Mit.,iU'o. When two iioiins arc used, the one 
 
 the 8ul,j,.ct an.l th.- other tl I,je<-t of the uctioii, the suhject is phiced 
 
 hrst, the ohject lu-xt, an.l the verl. hiMt ; as. « icasta wa.j wowapi waij k,vm 
 {man n hook a mail,), a man m<ulr a hook ; Dawi.l Sopiva NvaHtcdaka (y>«nV/ 
 .SV"" lorrs), Ihwid loirs Sophia; Dakota Hesdeku wicaktepi (Dakota lox- 
 haha,, lhnti-thrii-kill,',l), (hr Dakolas kilh',1 flir For fmlimt.s. 
 
 Wlicii, ti„i„ s„„„. coiisiih-ration, it in manifest wliicli must be rl.o nomiuiUivc the 
 ananKeiMcnl may l.c dillncnt ; as, wicusta Wakautaijka kuua ,»/«. (M „m,h) \l,.,l 
 madr mini. ' 
 
 As this .listincti..!! or .asH is ratlier syiita.ti.al tl.aii ..|ym..l..Ki.al, ««.. tintlicr in 
 ill© Myiittix, 
 
 lUtHHeHHhm, 
 
 ^ 0«. 'I'he rehition of two nouns to eac.li other, »^ imssrssor m\A possessed 
 i« sonietiincs inch-.-ate.! hy phicinj.' thcni in juxtaposition, the name of the' 
 I)08«eHHor coniing Hrst ; as, Nvahuke/a ihupa, spra,-han,llr : tipi tixopa, hoasr- 
 door; wicasta oie, mati\s ivmil. 
 
 Sometimes the lirst noun sntters eontnietion; as, maHciijea, . ,,„w/«^, for ma*rt 
 eiijea (ijoohv cIiiIiI); ttmVuyMnuUx, a plo„,,li, f„r nia^va iyanMJu ( fi,Mi>l,„a,h); n.ailuHi 
 hiijte, a rake, tor niaf>a icahiijte (jUH-inki). 
 
 § (!!l. Hut the rehition is pointed out more detinitclv l.v addinj.' to the 
 hwt term a possessive pronoun, either separate or incorporated. 
 
 1. Sometimes the pronouns ' tawa ' and 'tawapi'are used after the 
 second noun; as, tataijka woyute tawa (hafalo food A/.s), haffalo'.s food ■ 
 w<,yute suktauka tawapi (food l,o,sr thi-hs), horses^ f„od ; wicasta^■ata„i tini 
 tiiwii (vlihf lioiuse /lis), III,' cliief'.s hoa.sr. ' 
 
 2. 00 Hut fivnerally the possessiv.' i.ronouns are preHxed to the name 
 otthe tlnno- possessed; as, tata.jka tawote (/>/<M' Ins-food), h,i(falo\s food ■ 
 Dawid taaijpetii (Dariil lii.s-dai/), fhr daif.s of Darid. 
 
 Somi^imes 'ti' is preHxe.l instead of -ta;' a.s. waijiiiykpe, an arroic; Dawid 
 
 NoniLs eomme.MiiiR witli 'i' or '«' pre.ix 't' only; a«, ipahi.j. i, ,,illo,r; Hake 
 tmh'')^ Hake^. pillow; osyu,m, abed; Haki- UmU,y.e, Hake's h!^ 
 
 Abstract nouns which eommence witli > wo' drop the ' w ' and i.relix > t ■ ' .s wo 
 waste, gooilnesx; Wakaijtaijka towaste, Ooirx ijoodnexx. (See 4 L'.i, 2. h.) ' " ' 
 
 'A. L.Kigga thinks a better arran«e..u.nt wo„l,l i„cl„.U. th„ <jeni,i,-e .a^e with th. .„hjnii,7^^ 
 
 objtctor. ll,e nil...,! iM.sitio.i would th.M. I.„: A m.un in tl..- K.-uitiv., raH .alilVin o 
 
 place.! helo... ,l,e n..un it .lualiUes. See * 68 ' * '^ '»'><'tlie.n,>ua .h 
 
44 
 
 DAKOTA (iKAMMAK. T'JXIVS, AND ETHNOGKAPHY. 
 
 (h) NoiiiiK cxpreKsiiifj iclatioiiHlii]* fonn tlieir genitive by means of the 
 suffix pronouns ' ku,' 'ru,' 'tku;' nn,sui)k»,ifoun(fer brother, Dawid suqkaku, 
 f)avi(Vs youitjier hrofhrr: ('iijye, fhi' elder brother of a man, Tomaa (Ifiijcu, 
 Thmima^s eider brother; «'iijksi, a dnuffhfer, wit-asta riyksitku, /wflw's (laughter. 
 
 Proper i>nd Fninily Xntne*.^ 
 
 § 70. The j)roper names of the Dakotas are w(»rds, simple and com- 
 pounded, which are in (ommon use in the hmguage. They are usually 
 given to children by the father, gi-andfather, or some other influential rela- 
 tive. When young men have distinguished themselves in battle, they fre- 
 quently take to themselves new names, as the names of distinguished an- 
 cestors of warriid's now dead. The sou of a chief, when he comes to the 
 chieftainship, generally takes the name of his father or grandfather; so that 
 the same names, as in other more powerful dynasties, are handed down 
 along the royal lines. 
 
 1. («) Dakota proper names s(»metimes consist of a single noun; as, 
 Mahpiya, Cloud; Hoksidai;, Bo//; VVamdenida, Orphan; Wowa^iqyai), 
 Faith. 
 
 (b) Sometimes thev consist of a single adjective; as, Sakpe, (Six) Lit- 
 tle-six, the chief at Prairieville. 
 
 2. (rt) Hut more fre(piently they are composed of a noun and adjec- 
 tive; as Istahba (eyes-sleepij), Sleepy-eyes; Tataijka-hayska (buffalo-long). 
 Long buffalo; Matohota, Grizzly-bear ; Wamdi-duta, Scarlet- eagle; Mato- 
 tamaheca, Lfun-bear ; yiiiza.\'u>tn, Orey-irou ; ^la'AH-^'ii, Sounding-metal; Wa- 
 paha-sa, Hed-ffig-staff, called iKtw Wabasha u: 
 
 (J>) Sometimes thev are foniied of two nouns; as, Mahpiya-wicasta, 
 ('loud-)uan ; I'ezihuta-wicasta, Medicine-man ; Ite-wakiijyaij, Thunder-face. 
 
 3. Sometimes a possessive pronoun is prelixed ; as, Ta-makoce, His 
 country; Ta-]»cta-taijka, IHs-great-Jire ; 'l\i-o\ate-duta, His-red-people. 
 
 4. {a) Sometimes thev consist of verl)s in the intransitive form, which 
 may be rendered by nouns; as, Wakute, Shooter: Wana])eya, One-who- 
 eau.se.s-flight. 
 
 (l>) Sometimes thev are compounded of a noun and verb; as, Akidita- 
 naziij, Standing-soldier or Sentinel : Tataijka-naziij, Standing-buffalo ; Ma- 
 hpiya-mani, Walking-cloud ; Waijmdi-okiya, One-who-talks-with-the-eagle ; 
 Mahpiya-lulinape, Cloud-that-appears-again. 
 
 ' A claHKitication of jienuiual iiauieH cif tlie Onialiu, I'onkii, Kiuikh, Osr.ge, Iowa, Oto, nml Missouri 
 triheit will lie foiiiiil (iii i(|>, Sitlt-IfifJ. I'ror. A. .V. A. .S.. xxxiv, 1885. See also "ludiau personal uaiues," 
 pp. l!63-268, Amer. AutLropologUt, July, 18WJ.— J. O. D. 
 
ADJECTIVES. 
 
 45 
 
 
 (c) Sometimes they are formed of two verbs ; as, Ii} yaqg-mani, One- 
 who-walks-runninf/. In some instance a preposition is priefixed ; as, Ana- 
 warjg-mani, One-who-walks-as-he-ffallops-on. 
 
 § 71. The names of the women are formed in the same way, but gen- 
 erally have 'wii)' or 'wirjna,' ./mrt/c, added; as, Aijpetu-sapa-wiij, i?/acit- 
 day-woman ; Mahpi-wiijna, Cloiid-ivoman. 
 
 § 72. The Dakotas luive no family or surnames. Hut the children of 
 a family have particular names which belonp- to them, in the order of their 
 birth, up to the fifth child. These names are, for l»oys, Oaske, HepAij, 
 Hepf, Cataij, and Hakt^. Foi- girl.s they are, Winrnia, Hajjaij, Ilapistiqna, 
 Warjske, and Wihake. Thus the iirst child, if a Ix.y, i.s called Caskc, if a 
 girl, Win()na ; the second, if a boy, is called Hepaij, and if a girl, ITapaij, 
 etc. If there are more than five ciiildren in the family, the others have no 
 names oi' thio kind. Several of these names are not used by the Titoijwaij 
 a,;id Ihaijktoijwaij. 
 
 § 73. The names of certain family relations, both i..ale and female, are 
 presented in the following table : 
 
 
 A Man's. 
 
 A IVoman'K 
 
 elder l)rotber 
 
 (•ii)y^ 
 
 timdi') 
 
 elder sister 
 
 tatjk*; 
 
 eui) 
 
 younger brother 
 
 miijkd 
 
 RUIjkll 
 
 yiiniij{cr sister 
 
 taijksf 
 
 taijkd 
 
 male cousin 
 
 tahiiijsi 
 
 lc(<si 
 
 female cousin 
 
 haqk^Ni 
 
 i((<pai)si 
 
 Iirotlier-in-law 
 
 tah.li) 
 
 M(f 
 
 sister-in-law 
 
 }iai)kii 
 
 ii'fXiat) 
 
 The other relatitms, as, father, mother, uncle, aunt, fjTandfather, grand- 
 mother, etc., are designated, both by men and women, by the same names. 
 
 AlMIiCTIVES. 
 
 §74. 1. Most adjectives ill Dakota may be considered as primitive ; as, 
 ska, tvhitc, tai}ka, hof/r, waste, f/ood. 
 
 2. A few are fonned from verbs by prefixing 'wa:' as, oij.sida, to have 
 mercy on one, waoijsida, merciful; caijt-kiya, to h.re, wacaijtkiya, benevolent. 
 
 § lU. Final ' a ' <»r ' aij ' of many adjectives is changed into ' e ' when fol- 
 lowed by certain particles, as, hiijca, do, kiij or ciij, etc.: siC-a, had, sice 
 hir)6i, very had; wicasta sice ciij, the had man. 
 
4fi 
 
 DAKOTA GRAMI\rAR, TEXTS. AND ETHNOGKAPHY. 
 
 Nr.MBEl?. 
 
 § 76. Adjectives have three Duinbers, the sim/ulur, diml, mxA plnml 
 
 § 77. The dual is formed from tlie singuhir bv prefi.xing or iiiseiting 
 'ui).' tlie pronoun of the first person plural; as, ksai)a, wisr ; wieasta uijksapa, 
 we tiro irise m-i/: waoijsida, merciful; waoijsiuijda, we two merciful ones. 
 
 § 78. 1. The plural is h.rmed by the addition of ' pi ' to the singular; 
 as, wasto, ffood ; wieasta wa.stepi, f/ood men. 
 
 2. Another form of the plural which tmiuentlv (..-eurs, especially in 
 connection with animals and inanimate ..bjects, is made b\ a reduplication 
 ot one of the syllables. 
 
 (rt) Sometimes the iir.st syllable reduplicates; as, k.sapa, wi.se, plur., 
 ksaksa))a; taijka, //>rr//, plur. taijktaijka. 
 
 (I>) In some cases the last syllable reduplicates; as, waste, f,ood, plur., 
 waste.ste. 
 
 (c) An.l sometimes a middle syllable is reduplicated; as, taijkiijvaij, 
 great t)r large, plur., taijkiijkiijyaij. 
 
 <"OMl'AIUSON. 
 
 s^ 79. Adjectives are not inflected to denote degrees of comparison, but 
 are increased or diminished in signification by means' of adverlis. 
 
 1. (a) What may be called the com/Htratirr degree is tbrmed by saijpa, 
 more: as. \vaste, good, saijpa waste, more good or Iwffrr. When tile name of 
 the person or thing, with uiiich the comparison is made, immediately pre- 
 (•edes, the preposition ' i ' is employed to indicate the relation, and is pre- 
 fixed to .saijpa; as, \vica.4ta kiij de i.saijpa waste, ///As- mai> is better thou that. 
 Sometinies 'sam iyeya,' which may l)e translated more advanced, is used; 
 as, sam iyeya waste, more aifranced good or heffer. 
 
 It is (lillicull t.. translate 'iyeya' in this .•onnction. I.ut it seems f. convev the 
 idea <it imsniiifi mi than one defi'ree to another. 
 
 (h) Often. t(M), comparison is made i)y .saying that <.ne is g(.,,d and 
 another is bad; a«, de sica, he waste, this is 'had, that is ,,ood, I ^. find is 
 hetter than this. 
 
 (r) To diminish the signification of adjectives, kitaijna ' is often used; 
 as, taijka. largr, kitaijna taijka, somewhat largr, that is, not rerg largr. 
 
 ■2. What may be called the siijwi/atire (h'gree is formed by the use of 
 'nina,' ' hiijca,' and 'iyotaij;' as, uina waste, or waste hiijca, verg ijood,- 
 i3'otaij waste, best- 
 
NUMERAL ADJECTIVES— CAKDINALS. 
 
 47 
 
 NUMEUAI, AlUKCTIVKS. 
 
 CarifitialH. 
 § 80. Tlie cardinal miinerals are as follows : 
 
 waijra, waijzi, or waijzidaij, one. 
 
 iioijiia, tiro. 
 
 yamiii, three. 
 
 topa, four. 
 
 zaptaij, fire. 
 
 ■^akpe, sir. 
 
 sakowiij, seven. 
 
 Aahdogaij, eight. 
 
 napc'iijwaijka, nitie. 
 
 wikc'-eniiia, 
 wikc'cmiia noiji»a, 
 wikremna yaniiii, 
 wiki'-eiima topa, 
 opawiijge, 
 <)pawiiji><' iioijpa, 
 kektopawiijjVe,' 
 woyawa taijka, 
 
 ten. 
 Iirenty 
 thirty, 
 forty, 
 a hundreil. 
 tiro hundred. 
 (I thoiisiind. 
 the great count, 
 
 or a million. 
 
 1. The numbers from eleven to eiffhtecMi inclusive, are formed in two 
 ways: 
 
 (a) By ake, af/aiii; as, ake waijzidiiij, eleven; ake noijpa, twelve: ake 
 yannii, thirteen, etc. Written in full, these would be wikcemna ak<- wayzi- 
 dai), ten uffain one ; wikcemna ake noijpa, ten ogam tn-o, etc. 
 
 In countiuu:, the Dakotiis use, their tiiigcrs, beiidint' them down as they juiss on, 
 until they reach ten. They then turn down a little tinger, to remind them that one 
 ten is laid away, and (tonimence again. When the second ten is (counted, another 
 tinger goes down, and so on. 
 
 (I)) By saijpa, more; as, wikcenma saqpa waijzidaij, ten more one, 
 (10+1) or eleven; wikcenma saijpa topa (10 + 4), fourteen; wikcemna 
 saijpa salido;i'aij (10 + S), eufhteen. 
 
 2. Nineteen in formed by uijma, tlie other ; as, uijma napciijwaqka, the 
 other nine. 
 
 3. (a) Wikcemna noijjja is (10 X -') t.venty, and so with thirtif, forfi/, 
 etc. The munbers between these are formed in tlie same wav as between 
 eleven and eit/hteen ; as, wikcemna noij|)a saijpa waijzidaij, or, wikcemna 
 noijpa ake waqzidaij (10 X-* + 1), f/rrnti)-onr ; wikcenma noijpa saijpa nap- 
 ciijwaijka (lOX'-' + iO- tirrnfi/-nine ; wikcemna yamni saijpa t«»pa, (10X3 
 + 4), thirfjf-fonr; wikcenma zaptaij saijpa napciijwaijka (10 X •') + !•)- fifhl' 
 nine. Overrwc //»«f/ra/, numbers are still formed in the same way: as, 
 opawiijge saijpa wikcemna sakpe saijpa .sakowiij (100 + [lo x (i] + 7), one 
 hundred and sijtij-.serrn : kektopawiij<ie noijpa .saijjia opawiij^e zajitaij saijpa 
 wikcemna yamni saijpa .4akpe ([1000 X 2] + [100 X ->] + [10 X 3] + 6), 
 two thoumnd five hundred and fhirti/six. 
 
 'Also ki)ktoi)iiwit))Ve. 
 
48 
 
 DAKOTA GEAMMAR. TE :TS, AND ETHNOGKAPHY. 
 
 {!)) Tlw uumhers between iwentji and flihiij, thirty iind fnrtji, cic, are 
 occasionallv exjx'e.ssed hy placin<>- an (tidinal beton^ \\w cardinal, wliich de- 
 notes tliat it is so Diany in such a ten : as, iyanuii ti>\y,\,foiir of the third (ten), 
 i. c, ticnity-foiir; \h>\)» yanini, thrrc of the fourth (ten), i. c, thirty-thnr. 
 
 It is an iiiterestinfi'stuilv to analyze these numerals. It has been stated 
 above, that the Dakota, in coniuion witli all Indians, it is believed, are in 
 the habit of iisinji' the hands in countin",. It might l)e supposed then tliat 
 tlie nanu's indicating nund)ers would be drawn largely from the luviui. 
 The following derivations and explauatioiis, it is l)elie\ed, will be found in 
 the mai.i reliable. 
 
 1. Waijca, etc. from wan! iuterjectiim — calling attention — perhaps, at 
 the same time, holdiny iiji a Jiiiyrr. 
 
 2. Xoijpa, from en aoijpa, /" l>i'nd down on, or place nil, as the second 
 Hnger is laid down over the small one; or perhaps of nape oijpa, na])e 
 being used for Jiiiyrr as well as hand. The Ponka and Oniaha is naijba, 
 and the Winnabago nuijp.' 
 
 3. Yamni, from nmi (roof) signifying either turniny orcr or Iny'niy up; 
 the 'va' ] "rhaps indicating that it is donc^ with the mouth. (See ^x Mf) 
 
 It is sufjgestt'd, as ii fmtluT solution of yaiuni, rliat tlic 'imii' may be an olrl 
 root, meaiiiu};- lixjelhir ov fair toijethei-, as we have it in tlie rediiplicatt' amninnii. cfi., 
 mh.i amnimui, to Hpriulilc irater upon. Tlie I'oiika and Oniaha isdha-odhiij.- 
 
 4. Topa, from o[r,\, t(, filtoie ; (perhaps ti, a house, and o\r,y, follow .with) 
 as we sav, 'in the same box,' with the rest. The three have banded 
 together and made a 'ti' or 'ti(hnj,' as we would say a family, and the 
 fourth joins them. The I'onka and Omaha is duba. 
 
 5. Za]>taij, from za, (root) holdiiiy (oi- jierhaps whole, as in zani), and 
 ptaijyaij or jjtava, lofiether. In this case the thumb is bent down over the 
 fingers of the hand, and holds thmi foyethe' 
 
 6. Sakjx', from sake, nail, and kpa o kpe, (root) losfiny as some kinds 
 of fotid which go a good ways, or Jillea, as a plump grain. This is the 
 second tlnunb, ami the reference may be to the other hand being roinpli "d. 
 Possil)l\ from the idea of bending down as in nakpa, the ear. 
 
 7. Sakowiij, from sid<e, iiaii and owiij, jjerhaps from owinga, to hend 
 down ; but possiblv from oiij, to irear, as jewelry, this being the fore finger 
 of the sec<tnd haml : that is, the riiiy fini'er. 
 
 ' Two takes the form ifa"ba (iih»q-1ia) In the Oiuaba iiarac -Haxe (|!a"ba, Two Crows anil de<;a"ba, 
 Kcvcn (4-;i?). '/"ico in Winnobugo is esprcssod variously, even l).v the Name speaker. Thus, we find 
 noijj), noi)i>a, iioi)i)i, and nut||i. — .). O. I' 
 
 tfa-lii'i" in tin' notation of the lini' ni of i:ilnii)hig.\ — .). O. 1>. 
 
DERIVATIONS OF NLMEKAL AD.IKCTIVKS. 
 
 49 
 
 H. hah(!;.^raij, from sake, ww/V prolnibly, and hdc.jiaij, jx.ssessivt^ <.fv»oaij, 
 to optn ; hut perhipH it is o,Vfi,j or ojie, to cover, to wmr ; the naii covers 
 itselj. Two finge'-s now cover thj thunil).' 
 
 !». Xapcirjwaijka, from nape, hawt, (-istiijiia, small, and waijka, lies— 
 hand-smaU-Ues ; that is, the remainder of the hand is very small, or perhaps, 
 the hand now lies in ;i small compass. 
 
 E!i Abraham explains 'iiapciijwaijka' as lioiii i.aiK'npi.. All linqeri, arc napnipc, 
 in the oriKinal sense; that is they are nutrroir honrs or thv haml. X<nv this liii-cr of 
 the second hand lies down alone. Two fin«:eis have covered th<! thund) and thFs lias 
 to take a bed by itself. Uath.-r iln; (in-er lies in the napeoka, insiih' „f the lmn,l. 
 
 10. Wikcemna, from wikce or ikce, rowiiwit, and mnavaij, (/dflirriiK/, or 
 from nma, to rip, that is let loose. It woul.l then mean citlier that the com- 
 mon or first f/atherinf/ of the hands was conipleteil, or that being completed, 
 the whole are loosed, and the ten thrown up, as is ttieir custom; the hands 
 ill the common position. 
 
 10(». Opawiijge, fjom pawiij^a, to l,e)ul ,lo/rn with the haml. the pre- 
 Hxed '(.' indicating i;^'r/;r///r.s- (,r ronmlnlness ; that is, the i)rocess has 
 been gone (»ver as many times as there are fingers and thumbs. 
 
 1000. Kektopawiijge «r k(»ktoi)a\viijge, from op.nviijgc „iid ake or 
 kokta, meaning fv/"''' or «/.so. This w.add indicate that the hi(Hilre,l \vm\ 
 been counted over as many times as there are Iiand digits.- 
 
 § SI. Numeral adjectives by reduplicating a syllable e.Kpre.ss the idea 
 ot two and two or hji twos, three ,n>d three ..r b/i threes, etc.; as, nonuioijpa, />// 
 twos; ytxmmmm, bji threes ; toptopa. /y// >«/•*•, etc. 
 
 (1) Waij/.ikzi, the reduplicate of waij/i, pio].erly means hii ones, hut is used to 
 signify a fen: 
 
 (-') Noijpa and topa are oft ontraeted int.* noni and toni, and are f-eneiallv 
 
 reduplicated HI this form ; na, wtmiumi, by f iros ; Uuutoiu. In/ fours. 
 
 (ji) Yaniiii, zaptaij, .sakowiij, and wikreinua, ledni.licate tin- last syllable; as 
 yaninimni, zaptaiji)taij, .sakowiijwii,, and wik.'eninainna. The same is tnieof opawin^vj 
 and kektopawiijge; as, opawiijpejVe, hji hnndriih. 
 
 (4) Napeiijwaijka and .sahdojVaij iedupli<ate a middle svUable. as napeinwan- 
 waijka, by nines, sahdohdotraij. by eujlitn. 
 
 § S2. Waijca, noijpa, yamni, etc., iiic also used for once, twice, thrice, 
 etc. Noijpa iioijiia hecen topa. twice two so four, that is, twice two arc four. 
 
 iriiifi, (( KhmUi : Imt not :ib a 
 
 'The author gives, in the Dietiimarv, oitaii aiul »".. ,/„//„, 
 verb.— f. O. D. „ . 
 
 ^Can there lu, a Hatisfa.tor.- a»aly«i« of th- Lakoia n,., aU « ith,m. .-, Cull ,„u.pans.,n with 
 
 those of the cognate taii),niajr..8 „f the .Sionaii family ? I think not.-,!. () I) 
 71(>5— VOL IX 4 
 
50 
 
 DAKOTA GHAMMAIJ, TEXTS, AND ETHNOCRAi'UV. 
 
 Ami 'akilidc' is soiiu'times lused tor this pufpose: ms, iioijpii Jikilidc uoijpa, 
 two times two. 
 
 § S;{. 1. ' Diiij ' (ir ' iiii,' siilHxcd to mnnefiil iKljcctivcs, is rcstri'-tivc; as, 
 yainni, tlirrr, yiiiiiniuii, diiI// three; zaptaij, .//r^'. zaptaijna, onli/^fire. 
 
 2. Witli monosyllabic words ' iia ' is doul)l('d; as, noiu, tivo, u(»miiana, 
 onlif two; Unn,foi(r, tomuaua, oulji Jonr ; liuijl'i, a part, liuijl'maiia, onlij a part. 
 
 Ordinals. 
 
 § S4. 1. Tiic ordinal numbers, after tokalieya, .//V.s7, are formed from 
 cardinals l)y prefixing- ' i,' ' ici,' and 'wici;' as, inoijpa, icinoijj)a, and wici- 
 noijpa, nevoiid ; iyamni, iiMvamni, and wiciyauuii, third; itopa, icitopa, and 
 wicitopa, fourth : iwikcenuia, tetith, etc. 
 
 "2. In like manner we liavc^ iake waijzi, rterotfh ; iake noijpa, twelfth; 
 iake yanmi, thirteenth, etc.; iwikcennia noij|)a, twentieth; iopawiijjie, one 
 hundredth, etc. 
 
 § ><;'). \Vlien several ninnl)ers are nsed to<ietlier, the la.st only has the 
 ordinal form, as, wikcenma noijpa saijjKi iyamni, tweiity-third; opawiij^e 
 saijpa iake noijpa, tme hundred and twelfth. 
 
 ADVEHHS. 
 
 § 86. There are some adverbs, in very connnon nse, whose derivation 
 from other jiarts of speech is not now apparent, and which may therefore 
 be considered as primitives; as, eca, when; kuya and kun, under, lielow ; 
 kitaijna, a little, not much; nina and hiij«'a, reri/ ; ohiijni, (dwatjs; saijpa, 
 more; taijkan, without, out of doors; waijna, noir, etc.' 
 
 § ST. But adverbs in Dakota are, for the most part, derived from de- 
 monstrative pronoum,adjeetives,rerhs,Mu\ other ad verhs ; and in some ii'stances 
 from other parts of speech. 
 
 1. Xih erbs ire formed from denion.stratire jironouns, by adding 'han' and 
 ' haij,' ' ken ' and ' cen,' ' ketti ' and 'cetu,' 'en,' 'ki' and 'kiya,' 'ci' and 'ciya.' 
 
 (a) liy a(ldin<i' • han ' and ' haij:' as, de, this, dehan, here, now; he, that; 
 hehan, there, then; ka, that, kalian and kahaij, then, there, so far. The forms 
 deliaij and hehaij are u.sed with a slio-lit difference of si<,niification from 
 dehan and iiehan; the first indicatinji' place and the latter time.- 
 
 Q)) By addin<i' 'ken' and 'cen;' as, kaken, in this manner; eca, when; 
 ecaken, whenever, alwaijs; deceii, thus; hecen, in that waij. 
 
 ' A. I.. KiKK-s siifjficsts thiit ccii liiis the l'()i<'c ul' irlini (iiily li.v pDsitiui . .-iinl lliiit imii hihI e<c, ru 
 and ('e are IVc(iiu'iitiitivi' iiiirticlcs, akin in lailical ini'iining. a!i,l jxMliaps in <nii;in, to • ikt',' aiiatn. 
 
 ■In 1 ho connate lan(;n.igi's, lime woiils and .spaco words are not fully dillureutiated. Thiisi iu 
 fi'etciha. ala" a, liuw lonij! htiwfur! iilieiif — J. O. L). 
 
ADVERBH. 
 
 :n 
 
 ((■) By juUling 'ketiraiul '^etu;'as, kaketu, in that tmmirr; dea-tu, 
 in this waif; liec'etii, ,w>, thus. 
 
 ((I) \W iKkling- 'en,' in, in a tM.ntnurted form; as, de, tliis, den, here ; 
 lie, tliaf; hen, flirrr ,- ka, that, hui, //ondrr; tiiktu, wA/cA ." tuktcn, whin- f 
 
 (c) \i\ addinj.- 'ki' and 'n,' 'kiya' and 'ciya;' as, ka, ///«/, kaki an.l 
 kakiya, tlirrc; de, ////«, d(M'i and deciya, lictc 
 
 ^. Adverhs are formed from adjertivrs, by addinjr > ya; ' as, waste, f/oofl, 
 wasteya, well; niva, hail, sieaya, fmllif ; taijka, ymj^ taijkaya, //m/////, o/r«. 
 fiively. 
 
 3. («) Adverbs are formed from rcrh.s, by addinjf 'yaij;' as, i\u«kiij, 
 to rejoice, iyuskiijyari, rejoirinf/hj, f/lmllf, ; taij'yaij, well, mny Ix imm the- 
 obsolete N-erl) 'taij ' (as they still nse ataij, (o ret/urd, take rare of); itoijsni, 
 to tell a lie, itoijsniyaij, falsehf. 
 
 (h) Some are formed by addinji- ' ya ' alone; as, iioka^^a, to tell „ 
 falsehood about one, aokahya, falsely. 
 
 (c) In a few instances adverbs are fonned from verbs by adding • na:' 
 as, inahni, to he in haste, inahnina, hastili/, temporarily. 
 
 4. Ad^■erbs are formed trom other adverhs. 
 
 (a) By addinj.' 'tn;' as, delian, )mw, deliantn, at this time; hehan, thru, 
 hehantn, at that time ; tohan, when ." tohantii, at what time f 
 
 (h) Other forms are made by a Idinj.- 'ya'to the precedinfr; as, de- 
 hantuya, thus, here; hehantuya. ///m' ; de6etiiya, .so; toketnva, /« what- 
 ever way. 
 
 (c) Others still are made by the fnrther addition of 'ken:' as, <h-han- 
 tuyaken, toketnyaken. The meaning- appears to be snbtantially the same 
 after the addition of ' ken ' as before. 
 
 (d) Adverbs ai-e formed fVoni other adverbs by addiu"- ' \}iij : ' as, 
 dehau. mw, here, dehayyaij, to this time or plaee, so far ,' tohan, when / tohaij- 
 yaij, as hmr/ as, how lony ." ohiijui, always, ohiijnivaij, ,/o/- erer. 
 
 (e) Adverbs are formed from other adverbs by addiiio. 'tkiva;' a.s, 
 kun, heloa\ kuijtkiya, downwards ; waijkan, ahor.; waijkaijtkiya, upwards. 
 
 5. Some adverbs are formed from nouns. 
 
 (a) By prefixhijf "a' and taking the adverbial termination * ya : ' a.s, 
 paha, a hill, apahaya, hill-like, eonvexly ; waniea. nonr, awanin an:l awaninyai 
 in a destroyiny n-ay. 
 
 (h) By suffixing 'ata' or ' yata,' etc. : as, he, a hill ..r rid^/e, lievata, 
 back at the hill. 
 
 Words so formed may be called preposUiunul nouns. 8eo § <>1. 
 
52 
 
 DAKOTA (ilJAMMAK. THXTS. AND KTllNOGUArilY. 
 
 (i. A<lv('vl)-t arc (lcriv<'<l from jirrposHioH.s. 
 
 (a) |{y aildinj'- 'tit' »»r 'tuya;' as, iiiahcii, in or iritliin, iiiuht'iitu or 
 iiiahetu and malictuya, iiiiranllif. 
 
 (h) Bv addin^^ ' wapa ; ' as. ako, hrifoiiil, akowapa, oniranl; luahcii, in, 
 inahcnwapa, imvanllif. 
 
 I'HKroSITloNS. 
 
 ^^ HH. (ft) Wliat arc iiaiui'd pn'iiositioiis in otlicr laiifjiiajfcs arc in 
 Dakota propcrlv i»ost-|»ositions, a.^ tlicy./o//o/r tlic nouns wliicli they i^ntvern. 
 (See \N iHii.) (ft) l*ri'p(»siti<»ns may 1)0 divided into separate and iiuorpurated. 
 
 SKl'AKATE l'Ui:iH)SITn)NS. 
 
 § 8!). The separate prepositions in Dakota t'oll(»\v tlie nouns wliicli tlioy 
 frovern; as, raij akan nawaziij {inioil iijiou l-staml), I stand iiiion irooil ; he 
 maza oij ka^ajii (that iron of ix-iuaili), that is iiiatic of iron. The foUowinfj 
 are the principal separate preiM)siti(»ns, viz: 
 
 etki.Vii, linntnlK 
 
 etu, tit 
 
 kiili<la, l>!i, 111(1 r to 
 
 kiri, iritli him. Iter, or it 
 
 iiialicii, iritliin 
 
 ohua, ill 
 
 olioinni, aioinnl 
 
 alma, irith 
 flkaii. oil or upon 
 ako, hey o ml 
 fluia, iinionj/nt 
 ckta, (it. to 
 VII, in 
 etaijliaUj.'roiH 
 
 Some (pftlifst! iirc (initc as often used as ddrerlix as prepositionfi. 
 
 oin, iritli till III 
 
 oi), of (n- from, with, for 
 
 ojita, throiKjh 
 
 siiijpa, liei/ond 
 
 tai)liaij,./Vo»i 
 
 yata, at. 
 
 IXCORPOUATKl) PUPU'OHITIONS. OK PKKl'oslTlOXAI. I'ARTIOLES. 
 
 \x !I0. These are suthx«'d to nouns, pretixed to or inserted into verbs, 
 and prefixed to adverbs, etc. 
 
 yN i»l. The prepositions sufHxcd to nouns are ' ta,' and ' ata ' or 'yata,' 
 at or on; as, ti'ijta, jirairie, tiijtiita, at ov on file prairie : n\{\\i:\, a Jield, ma;i'ata, 
 at the Held ; caij, (rood i^Y (roods, eaijyjita. at the iroods. 'I'hc preposition en, 
 in, contracted, is suffixed to a tew nouns; as, ti, (t house, tin, in the house. 
 These formations may also be reiiarded as adverbs; as, he, a hill or rid(/e, 
 hevata, at the hill or liael: Jroiii. 
 
 T. L. liiiiii'i suf^j-csts that tliis (•la.>^s of words slioiild be deiioiiiinated prepo- 
 Hitional nouns or adverhiiil nouns. _ 
 
 § !I2. The prejiositions "a," ' e,' " i,' 'o,' instead of beino- sutfi.xed to tlie 
 noun, are prefixed to tlie verli. 
 
 1. (a) Tlie prep()siti(m 'a,' on or npon. is probably a contraction of 
 
 I 
 
 I 
 
 I 
 
I'UKi'OSITIONS— CON.nrNtTIONH. 
 
 53 
 
 I 
 
 i 
 
 'aknn,' and is prpfixofl tn ii v(Ty lar<>e number of vjM-bs; as, mani, to ivntk, 
 aniani, 1o irall; on, ('aijka^a aiuawaiii, / iralh- on a lot/. 
 
 (h) Tho pnfposition 'c,' (o or af, is piohnhly tnmi ' ekta,' and is pro- 
 fixed to some verbs; us. yuripa. to lai/ ilowii anytliinj^- one is carryin}', 
 cyuhpa, to liii/ doini at a place'. 
 
 (r) The preposition ' i ' pretixed to verbs means wifli, for, on account of; 
 as, eekiya, to jini//, ieekiya, to imiif for a tliin;>-. 
 
 (d) The preposition 'o,' in, is a eontraetion of ' ohna,' and is found in 
 a large class of verl)s; as, Imaka, to plarr or /«// (toirn, ohnaka, to jdncr n 
 thing in something else. 
 
 2. The prepositions which are eitlier prefixed to or inserted into verbs, 
 in the pron(»uns' place, are 'ki' and ' kiVi.' 
 
 (a) ' Ki,' as a preposition incorjKmited in verl)s, means to nv for ; as, 
 kaga, to niukc, kicaga, to inoLr to one; luiwc ya, to f/u to Itrini/ anvtliiug, 
 kihnvve ya, to f/o to lirint/ ;i thing ./o/- one. 
 
 (b) 'Kk'i' incorporated into verb.s, means >/•; as, kaksa, to ihoit of, as 
 a stick; kicicaksa, to c/inji off for one. 
 
 § 93. The preposition 'i' is pretixed to a class of adverbs giving them 
 the force of pre])ositions. In tiiese cases it expresses rrlation to or connr.rion 
 with the preceding n(tun; as, tehaij,, /;//•, Iti-UiW), fir from any tinu^ or place; 
 heyata, behind, iheyata, hark of something. These adverbial ))rei)ositions 
 are such as : 
 
 iako, ficyoHtl 
 iakan, upon 
 iaskiicliuj, near to 
 iciihdii, III/, near to 
 ihakain, beliind 
 ihdiik.saij, roinid ahout 
 iliektam, beliiml 
 
 ilnikuya, timJcr 
 ilicyata, Iwliinil, liiiek of 
 ika ijyeta, doirn from 
 ikiyedaij, iitar to 
 isaijpa, bcyord 
 itakasaijpa, occ>-from 
 itaijkau, icitliom 
 
 itehnx], fir from 
 itokaiii, III fori! 
 iwaijkam, abore 
 iyoliakain, nftcr 
 iyotalietlaij, bvtireen 
 iyotalicpi, between 
 iyotakoys, opposite to. 
 
 OONJUNCTiOiyS. 
 
 § 94. Conjunctions in Dakota, as in other languages, are used to con- 
 nect words and sentences; as, waste ka ksi\[n\, i/ood iind w'st',- wicasta siceca 
 koyn, mm and children: "Uijkaij Wakaijtaijka, Ozaijzaij kta, eya: uijkaij 
 ozaijzaij," And God said, ' Let lii/ht lie.-' and li/jht wu.s. 
 
 § 96. The following is a list of tlie pi-incipal conjtnictions, viz: uijkaij, 
 ka and ca, (in>l; ko and koya, al.so, and: mjkaijs, kiijhaij and ciijhaij, kina- 
 haij and «<hiaharj, if- eAra and ,sta, kes and ccs ke.s and ('.•;, althoiif/h; kaes 
 and vaei, j^eya,'; and ceyas. errn if- ka is, or; tuka. hii'. For uijkaij and 
 uijkaijs the Tiionwaij .say \ uijkaij and yu)jka)j.s, for 'ka' and 'va' they use 
 'ua,' and tor 'ka is,' 'na is.' 
 
ammme 
 
 54 
 
 IMVOTA (1HAMMA15, TKXTH, AM) KTIINOCHAI'IIY 
 
 INTKIMKCTIONH. 
 
 § 9(1. It is very difticult to tniiishitc, or ^'\^'\\ to clnHHity, Ihikota iiitcr- 
 jcctioTis. 'riiost' in coiiiiiioii use nm. lie tiiTanfi«'il uiulor the following 
 lu'iids, ncconlinj;' to tlie eniotionH tlu'V cxprcHH: 
 
 am . 
 
 yuij! wiijswi ! ah ! ah! 
 
 Jit'f/trt; liclic! lu'lu'lic! liuijlic! luiijliuijlic! ah! a/asf 
 
 Sarjtrinr: liopidiiij! i'lojiiilmjniyc! lioiiidiiijsni! iijiih! iiitiniii! iijyuij! 
 iyiniiika' icotahrful ! .siii/trisin/f! asfoiiishiiitf.' traliff hxhrd! 
 
 Atti)itiii>i : ii! ('! Iich! liiwo! ilio! ito! nuil'i! tokn! wnij! hark! laak! sir! 
 hrhnlil! halloo! 
 
 Sflf-jitai.'^c: ilidataij! ilalataijl'i! Iwast!^ 
 
 Affirnniliaii : vrnhvl ('('as! iM-acs! ccs! eliacs! ('fitakncfs! cvakcs! cval^cs! 
 nakan! nakac^s! iialcid! tridi/! i/cs! 
 
 IHshi'licf: v/aA 1u!s! iiiijtc! i'lo! iHXH-al'i! iv('sni('a! ol'io! tazc! or tasc! 
 (Yankton) y/r/ fadf/c! ifoa iloti'l saif so! 
 
 'Kya,' wlicn nscd at tlu* Itt'friiniinjrot' a pln'aso or stfutcnicc. is an InttM-- 
 
 j'.'ction, and seems to mean notlnn}>' 
 
 ' •• Hoimf ■' (loi'H not iiii]ifai' ii» tin iiit«rj<'<'tiuii in Welmter's <liotii)nar.v, nor in tliat of flic (Viitiiry 
 e<)lii])iiii.v. An ilidiitaij iiumiiih hi juidKix liiiiixelf, hi- huiinlH, h Ixdtcr tiaiiHliitiiiii in, O lioir 'n hiiiiHh! - 
 .1. (). D. 
 
S Y NTA \ — l'l!( )N( H • NH. 
 
 C HAP T K R 111 
 
 SYNTAX. 
 
 I'KOXOIINS. 
 
 PKKSdNAI. I'ltONOI NH. 
 
 I iiniri>iiniliil I'riii 
 
 § !>7. Tlu' itirorporfitrd piniioiiiis iirc citlicr pnjixid h> or hisrrhd into 
 v^'i'hs, ii(lj('cti\'('.s, iind nouns. 
 
 1. roNlTlnx IN Vfhbs. 
 
 § !>8. I. (ti) jronosyllnltic verbs, such iis, Im. to lihnn; t\.\, to ask for, 
 etc., ncccssnrily prefix the prononn.s; ms innyiili:i (nii-tlioii-l,l,iniist), thou 
 
 liliiiHr.sl me. 
 
 (h) Those vcrlis uliicli ;m- formed l»y iiddinj.- tlie prefixes ' ka' and 
 pfi,' iind also tlie pos.se.ssive forms in ' kpa ' or ' tpa,' ' lida,' and • lidn,' liavo 
 
 the pronouns prelixed ; as, kak.sa, lo cut of irith 
 
 nil a. 
 
 ri\ wakaksa, / nit o(f' , 
 
 l)a;iaij. fo /iiirt irifli anything, wapa;iinj, / /lorf intli ; kpa^aij. and t|)a;Vaij, 
 puit iv'itli aiir's oini, wakpa^iaij, / pint irilh wi/ nini ; hduta, t<, nit one's 
 It, wahduta, / nif iiii/ oirn. 
 
 to 
 
 oir 
 
 {(■) Other verlts, whose initial letter is ' d ' or ' k,' have the pron< 
 
 prefixed ; as, daka, to vstef 
 
 lllllM 
 
 III xo, \va( 
 
 laka, / esti'cm so; kn'ht, to mo/, 
 
 tliDii iiKihrst. 
 
 i\ vakaiia, 
 
 ('0 
 
 'or 
 
 the f( 
 
 )rms of the sul» 
 
 jeetive pronomis of the first person sinj^i- 
 
 lar and the se<'ond ])erson siuj-ular and plural of verbs in ' va ' and 
 see §§ 39. (/>), od. 
 
 vu, 
 
 2. (rt) All verbs conuneneiii"- with 
 
 the pronouns innnediat(dv after the vowel 
 
 I vowel which is not a prefix, in.sert 
 
 IS, opa, to folloir, owapa, / fol- 
 
 1 IS 
 
 prefix( 
 
 'I; as, iinko 
 
 jk( 
 
 low, exeejitiiij^' the first person plural, ' uijk,' wliicl 
 \)^n, wcfo/loir. Hut onijpapi is also used. 
 
 (b) The prefixino' ..f the javpositions 'a,' '«■,' 'i,' 'o,'d<,es not alter 
 the phice of the pronouns; a.s, kastaij. to pour out, wakastaij, / 
 okastaij, to /loiir out 
 
 III, ow 
 
 ikastan, / 
 
 ij, / pour out; 
 
 I hind; apahta, to bind on, ajiav dita, I bind 
 
 ij, / pom- Old in ; pahta, to Innd, pawahta, 
 
 on. 
 
 06 
 
tMAGE EVALUATION 
 TEST TARGET (MT-3) 
 
 // 
 
 ^^ >%x 
 
 
 1.0 
 
 I.I 
 
 11.25 
 
 ■IT IM 
 
 ^ 1^ 
 
 6" 
 
 M 
 
 2.2 
 
 1.8 
 
 i.4 IIIIII.6 
 
 -»• 
 
 ■7] 
 
 ^ 
 
 v: 
 
 %. 
 
 sC^ 
 
 
 
 
 Photographic 
 
 Sciences 
 
 Corpomtion 
 
 23 WCSr MAIN STREET 
 
 WEBSTER, N.Y. 145S0 
 
 (714) 872-4503 
 
 '■.■*s' 
 
56 
 
 J)AK()TA OHAMMAK, TKXTS, AND KTIIN<)(JKAPHY. 
 
 (c) V^irbs torined t'roiu verhiil roots and adjwtives by prefixing ' ba,' 
 'bo,' and ' na,' take the pronouns after the prefix; as, baksa, to cut off with 
 a knife, bawaksa, / cut off'; l)oksa, to shoot ofi\ as a limb, boyaksa, thou 
 shootest ojf'; naksa, to brcuk off irith the foot, nawaksa, / hreak off' with the font. 
 
 ((!) Other Aerbs whose initial letter is '('•,' ' s,' ' in,' or ' n,' have the 
 pronouns inserted at'tei- tlie first syllable; as, eapa, to stab, eawapa, I stat) ; 
 niani, to walk, niawiini, / walk. Pahta, to Innd or tie, rIho inserts the pro- 
 nouns after the first syllable. 
 
 ((') Veil)s that insert or ])refix the ])repo8itiona ■ ki ' and ' kfdi,' take the 
 pronouns immediately before the prepositions. (See § 40. f). a. h.) 
 
 (f) Active verbs formed from other verbs, adjectives, or nouns, bv 
 addhig the causative ' kiya' or ' ya,' take the pronouns immediately before 
 the causative; as, waijyagkiya, to cause to .see, waijyag'makiya, he causes me 
 to see; samkiya, to idacken, samwakiya, / Itlacken; caijtekiya, to loue, cayte- 
 wakiya, / love any one 
 
 (/jr) The compound personal and reflexive pronouns (§ 24) oc(!upy the 
 same place in verbs as do the ordinary incorporated pronouns; as, waste- 
 daka, to love, wastewadaka, / love anything', wastemicidaka, / love myself. 
 
 2. Position in Aiukctivks. 
 
 §99. 1. (ffi) The })r(mouns are prefixed to what may be called adjective 
 verbs and adjectives; as, yazaij, to he sick; taijcaij naayazaij, Qmly me-sick) 
 Mjl body is sick; waste, yootl, niwaste, (thee-yood) thou art yood. 
 
 (li) The pronouns ' ina,' ' ni,' and 'un' are j)refixed to the simple 
 miinerals; as, inawaijzidaij, / am one: ninoijpapi, you arc two; uijyanniipi, 
 we are three. 
 
 2. (a) lint if the. adjective verb has assumed the absolute form by pre- 
 fixing ' wa,' or if it ('(immences with a vowel, the pronouns are inserted; as, 
 waAazaijka, to be sick, wamayazayka, / am sick; asui, to yet well, amasni, / 
 have recovered. 
 
 (I)) Waoijsiihi and wacarjtkiya, and perhaps some others, which we are 
 
 accustomed to call adjectives, insert the proijouns; as, waoijsiwada, / «>» 
 
 merciful. 
 
 ;t. Position in Nouns. 
 
 §100. 1. (a) Tlie pos.se8sive i)ronouns are always prefixed to the noun. 
 (See §§ 21, 22, and 23.) 
 
 (It) When a noun and ])ronoun are joined together, with the subatan- 
 tiv(» verb undcM'stood, the incor|)orated |»ronoun is prefixed to some nouns 
 
S YNT A X-PI{0\OUNS. 
 
 ft7 
 
 a^ul insertorl in others; as, nisuyka, {thee.lo!,) thou art a do,; wini^asta, 
 {tlw,'.mu>) tho„ art a mm ; Dainakota, {,m- Dakota) I ah, a Dakota. 
 
 In soiue nouns the pronoun may be ,,lace<l eitl.er after the first <.r seeon.l svUa 
 
 {r) When a noun is us,.,l with an adjective or adjective verb, and a 
 pronoun ,s requn-ed, it u.ay he prefixed either to the noun or to the adiee- 
 
 hZ rcr '""'"''' ^'"""' """'""'''^' "'■ '"'"^p" ''''''' ^""-^'"'"^ '"""^^"^ 
 
 2. In nouns compounded of a noun and adjective, the place <,f the pro- 
 noun :s between then.; as, Lsarjta,jka, (knif^^-lnr;) an American, Isaynmtayka, 
 I am an Aniencan. «icvy«.,i, 
 
 4. P.WITION WITH RknI-KCT To KacII OtMKH. 
 
 obiei !?!. ^' ^'''" ;•"« personal pronoun is the subject and another the 
 object of the same verb, the first person, whether non.inative or objective 
 .« placed before the second; as, n.ayaduhapi, {mcyou-have) yon hL me] 
 u.jniyuhap, {we-thee-have or we.,,ou-have) n-e have thee or tve have you 
 
 2. Wica, the objective plural of the third person, when used in a verb 
 wt" ^"""'"' '^ ''""^ ""'' '"' ^---'"kaska (them-I-lound), J 
 
 Nl'MIIKK. 
 
 § 102. Incorporated i,ronouns, when intended to express plurality 
 have the plural termination ^.Z attached to the end of the word, whethe,^ 
 verb, noun, or adjective ; as, wayaza,, he is siek, wau,jyaza«pi, we are siek ■ 
 wakaga, / make any thing, mjkagapi, we make; nitasuyke, th„ dog, nita- 
 suukepi thy days or yoar day or doys; niwaste, thou art good, niwastepi mu 
 art yuod. ' t > ■' 
 
 Seitaratr /'rononim. 
 
 § 103. The separate personal pronouns stand first in the clauses to 
 winch thev belouff. 
 
 («) They stan<l first in propositions con.p<,sed of a pronoun and noun 
 or of a pronuon mid adjective; as, miye Isa.jn.ata.jka, / am an Ameriean- 
 uijkiye uijcuwitapi, ive are eold. 
 
 (b) In a proposition couiposed of a pr.moun and v(M-b, whether the 
 ])ronoun be the subject or object of the verb; as, u.kive u.jya.jpi kta, we 
 wdl yo; nnye makaska {me he-homid), he bound me. ' 
 
 The separate pronouns are not needed for the ,nui,ose <,f showiuL^ tbe uerson and 
 number of the verb, th,>se being indicated by the ineoriorate.l or articirZou^ or 
 
 I. 
 
 %'■■ 
 
 m 
 
58 
 
 DAKOTA (IKAMMAK, TKXTH, AND ETI!NO(JltAPH Y. 
 
 inflexion of the verb; but they are freiiiieiitly used for the sake of emphunis; as, 
 nisuijka he 1j;upi he; hiya, he miyc luaVupi {thyhrnthi-r that wait-givmf no, that me 
 me-wmgiven), wan that given to thy brother? no, it wax given to me; ye masi wo; liiya, 
 miye mde kta (to-go me-eommand ; no, me T-go icill), send me; no, I will go myxelf, 
 
 (c) When a separate pronoun is used with a noun, one ))eing the sub- 
 ject and the other tlie object of the same verb, the i)ronoun stands first ; as, 
 miye mini wacii) (tnc water I-wai>f), I want water; niye toka kiij niyuzapi 
 (ijou enemy the yon-took), the enemies took you. But when the ])ronouu is the 
 object, as in tins last example, it may stand after the noun; as, t(')ka kiij 
 niye niyuzapi (enemy the yon you-took), the enemies took you. 
 
 (d) In relative clauses, the* sejiarate ])ronoun is placed last ; as, wicasta 
 hi ^oij he miy(i (man eamc that me), I am the man who eame; oniciyapi kiij 
 liena uijkiyepi (yon-help the tho.se n-e), we are they who help yon. 
 
 (e) The adverb 'hiijca' is often used with the separate pronouns to 
 render them more emphatic; as, miye hiijca {me very), my very self tA niye 
 nitawa hiijca (thee thine very), trnly thine own. 
 
 (/) In answering questions, the separate pronouns are sometimes use<l 
 alone; as, tuwe liecoij he; niij-e, who did thatf I; tuwe yaka he; niye, 
 whom dost thou mean f thee; tuwe he kaga he; iye, who made that f he. But 
 more frequently the verb is repeated in the answer with the pronouns; 
 as, he tuwe kaga he; he miye wakaga (that who made? that me I-made), who 
 made thatf I made it; tuwe yaka lie; niye cica («7/om mmnest-thouf thee, 
 I-thee-mean), whom dost than meanf f mean thee. 
 
 § 104. When the separate pronouns are used with verbs or adjectives 
 the plural termination is attached to the last word. 
 
 (a) When the pronoun stands first, it is attached to the verb or adjec- 
 tive; as, uijkiye edoijkupi, we did it; niye yakagapi, you made it; niye 
 niwastepi, you are (food. 
 
 (h) When the pronoun stands last, it is attached also to the pronoun; 
 as, tona waoijsidapi kiij liena niyej)! (as-many merei/ul the those you), you are 
 they who are mereiful. 
 
 Agreement of Pronouns. 
 
 § 105. Persfnial pronouns, and the relative and inteiTOgative tuwe, 
 who, refer only to animate objects, and agree in person with their ante- 
 cedents, which are either expresse<l or understood ; as, he tuwe, who is thatf 
 de miye, this is I ; he Davvid tawa, that is David\s ; he miye mitawa, that is 
 mine ; he tuwe tawa, whose is that f 
 
 \\ 
 
SYNTAX -PUONOUNH. 
 
 69 
 
 Ommion of I'roiioiiHS. 
 
 § lOfi. Tho third pcTHon, beinj.- tlio fonn of expression wliicli most 
 commonly occiu-h, \h noldom distinjruisluMl by tlie nse of])roiu)uns. 
 
 1. 00 Then* is no incorponitod or article ])rononn of the third person, 
 either singnliir or plural, except ' wicii ' and ' ta.' (See §fl S. (i, 1 <». 4, 23. l.j 
 
 (/>) The separat.f pronoini 'iye' of the third person, and its plural 
 ' iyepi,' are frefjuently used in the subjective and sometimes in the oi)iective 
 caKe. 
 
 2, Hut <»rdinarily, and always except in the abov(. cases, no ])ronoun 
 <.f the third person is used in Dakota; as, sivo waij knte ka o (vm/.sr « 
 shot and killr,l), hv shot a uronxv and kdlvd it; suktaijka kiij vnzapi ka kaska 
 hdepi (Jiors,- the caiif/ht and tied placed), they eaiu/ht the horse and tied him. 
 
 Repetition of I'lononnn. 
 
 § 107. 1. In the (!ase of verbs connected bv conjunctions, the incor- 
 porated subjective pronotuis of the first and second persons must be 
 repeated, as h. -ther lano-ua-es, in each verb; as, wahi, ka waijmdake, va 
 ohiwaya, / raine, ami I saie, and J conquered. 
 
 2. (a) 'VVi^a' and other objective incorporated pronouns follow the 
 same rule; as, tataijka kiij wauwicamdake ca wicawakte (hiifalo the, them- 
 I-saw, and them- /-killed), I mw the hiifalo and killed them. 
 
 (/>) S(., t(.o, in adje<-tive verbs; as, oijnisike ca nisihtiij (thee-poor and 
 thee.Jcehle), thou art poor and fechh: 
 
 3. Two or mon* nouns connected bv conjunctions recpiire the posse.s- 
 sive pn»n(nui t<» be u««m1 with each ; as, nitasnijke ka nitamazaka.j, thii-doa 
 and thji-ffun. 
 
 DEMONHTBATIVK rRONOT'NS. 
 
 § 108. Demonstrative pn.nonns may oenerallv be used in Dakota 
 wherever they woidd be reciuired in Kn<'lish. 
 
 _ 1. \N hen a demonstrative pronoun forms with a noun, pronoun, adjec- 
 tive, or verb a pr<.position <.f which it is the subject or object, it is placed 
 first; as, hena tataijkap^ those are oren; de miye, this is l) dena wasteste, 
 these are ffood ; he mayaku {that me-thon-(javest), thou yavest me that. 
 
 2. Hut when used as a (pialificative of a noun, or noun and adjective, 
 It IS placed last; as, wicasta kiij himn {man the those), those men; wicasta 
 wastt* knj dena {man j/ood the these), these (jood men. 
 
 § 109. The demonstrative in-ononns 'he' an.l 'hem.' are often used 
 where personal pron.mns would be in Enolish ; as, ate uma.4i kiy he wica- 
 
 ! I 
 
 H 
 
 1 
 
60 
 
 DAK<>TA (JKAMMAH. TKXT8, A\I> KTIL\()GUA1MIY. 
 
 yadapi sni (^father mc-sctit the flint yc-hHievf vot), »,^ father who sent me, him 
 ye lielieve not ; ate umasi kiij he inalulaotayiij (^father me-sent the that ine- 
 (leclnreth), m/f father who sent me he heareth wifiieys of nie. 
 
 § 110. Deinoiistrative pronouns are often used in Dakota when they 
 would not be reijuired in Knfrlish ; as, isaij kiij h(^ iwaeu {kti'ife the that I- 
 took), I took the knife. 
 
 RKr.ATIVK I'BONOt'NS. 
 
 § 111. 1. 'I'uwe, who, and takti, a hat, are used, l)oth as inten'ogative 
 and relative pi'onouns, and in b(»th cases they stand at the heginnino- of the 
 ])lirase or sentence; as, tuwe yaka lie, wh(nii dost thou nieanf taku odake 
 ciij, what thoa relatest. 
 
 2. (rt) In affirmative sentences, 'tuwe 'and ' taku ' are often used as 
 nouns, the former meaning some jierson, and the latter, some thing ; as, tuwe 
 he manoij, someone has stolen that; taku iyewaya, / have found soniethin</. 
 
 (fc) In negative sentences with ' daij ' suffixed, tuwe may be rendered 
 no one, and taku nothing; as, tuwedaij hi sni, no one came (lit. some-little-per- 
 son came not); takudaij duhe sni (some-little-thin<f thoa-hast not), thou ha^st 
 nothing. See § 'if). 8. 
 
 § 112. It has been shown (§ 2"). 1) that compcmnd relative pronouns 
 are formed by joining 'kasta' or 'kakes' to 'tuwe' and 'taku;' as, tuwe 
 kasta hi kiijhaij he waku kta (lehoerer eomes if that f-gire will), if anyone 
 comes I will gire it to him; taku ka.sta waijmdake ciijhaij wakute kta {what- 
 erer I-see if I-shoot will), if I see angthing I will shoot it, or I will shoot what- 
 ever I see. 
 
 AKTIfl.KS. 
 
 Definite .{rtiele. 
 I'osriioN. 
 
 § 113. 1. When a noun is used without any (|ualificat,ive, the definite 
 article innnediately follows the noun; as, maka kiij (j'arth the), the earth; 
 wicasta kiij waste (jtian the good), the man is good. 
 
 2. When a noun is used with an adjective as a qualifying term, the 
 article follows the adjectiAe; as, wicasta waste kiij {man good the), the good 
 man. 
 
 ii. When the noun is foHowed by a verb, an adverb and verb, or an 
 adjective, adverb, and verb, the definite article follows at the end of the 
 phrase, and is generally rendered into English by a demonstrative or rela- 
 tive pronoun and article; as, taku ecamoij kiij (n'hat I-did the), thut which I 
 did; wi(?asta sidaya ohaijyaiJi)i kiij («/r« badig do thr), the mch who do hmlly; 
 
SYNTAX— ARTIOLEa. 
 
 61 
 
 wi(<aStn Hit'a Hirayu (.l-mijyjiijpi kiij (men (ml Imlli/ do t/ir), flit- had www w/io do 
 hudlji. 
 
 § 114. The sij^iis of the i)ast ti'iise, 'koij' and '('ikoij,' arc; um-d in the 
 phico (.f the (Icfinito irtich', and are reiuloreil by tlie article and rehitive; 
 a8, wic^asta waijnidake (-ilcoij, thv man whom I saw. 
 
 VSK. 
 
 § 1 la. In ^reueral, the definite artick) in Dakota i« used nduM-e it wouhl 
 be in Englisli. lint it also occurs in many places where in English it is iu>t 
 admissible. 
 
 (a) It is used with nouns that denote a class; a«, wicasta kiij bosdan 
 naziijpi {men the uprifflif .stand), mm. stand nprif/ld,- suktaijka kiij duzaharjpi 
 (lior.srs the swift), horses are swift or ran fast. 
 
 (h) It is often used, as in (ireek, French, etc., with abstract nouns; as, 
 wowaste kiij (tfoodness the), (foodness; woahtani kiij awihnuniwicaya {sin the 
 destroifs-them), sin desfro/fs them. 
 
 (c) It is used with a noun ill the vocative case; as, maka kiij nahoij 
 Avo (earth the hear-thou), earth, hear! 
 
 (d) As in Greek and Italian, it is used with nouns which are (pialified 
 by ])ossessive or demonstrative pronouns; as, ninap«! kiij (thii-hand the), thi) 
 hand; wicasta kiij de (man the this), this man. 
 
 ((^ It is often used with finite verbs, giving to them the force of gerun«ls 
 or vebal nouns; as, kagapl kiij, ///^' malim/; mamjnipi kiij (we walk the), 
 oar walkinf/; yahi kiij iyomakipi (thoii-eome the me-pleases), thji eomint/ 
 pleases me. 
 
 § 116. In Dakota the definite article is s(.metimes (tmitted where it 
 would be recjuired in English. 
 
 (a) Nouns governed by jtrepositions are gencially used without the 
 article ; as, coijkaske ekta mda (f/orrison to I-f/o), I am ijoiiifi to the f/arrison; 
 caij maheu wai (wood into l-went), I went into the woods; tiijta akan nunjka 
 (prairie, upon I-fie), I lie upon the prairie. 
 
 (I)) Proj)er names and names of rivers juid lakes an* connnonlv used 
 without the article; as, Tatauka-naziij (tnifidlo-stands), Thr-stnndinn-hafalo; 
 Wakpa-minisota, the Minnesota river; Mdtfiyedaij, /Me-qui-intr/e. 
 
 (e) Wlien two nouns come togetiun- in the relation of possessor and 
 possessed (§ 68), the last only takes the arti(^le, or rather the entire exj.res- 
 sion is rendered deHnite by a single article j.laced after it; as, caijpahmihma 
 ihupa kiij, the thill of the rart; Wasicuij wicastayatapi kiij, the h'in/f of the 
 French. 
 
02 
 
 DAKiKI'A (JHAMMAU, TKXTS, AND KTIlNOdUAPHY. 
 
 Iiiitrjiiiitr Aitivli: 
 
 ^ 117. Tlni iii«l('tinit<' article in inoro limited in its um than the dctinite, 
 but w» far a- itn iw- oxt.-iuln it follows the same niles; as, hoksidaij waij 
 (hoif a), a hof/,- lioknidaij wast«f waij (ho// f/ooil a), u i/ood ho/f. 
 
 HIH. Hoiiu-tiiiH'H both ailiclcs are used in the same phrase, lu which 
 cane tlie deliiiite U rciMlered hv the rehitive (see § U3. .*{); as, wicasta waij 
 waste kiij he kaffa (/««« u ffooti tl,r flmt nimlr), he was a ijood man. irho mule 
 
 that. 
 
 VERBS. 
 
 I 'oh i turn. 
 
 § IV.l \. Dakota verbs are usiiallv phiced after the nouns with which 
 fUev'are lined, whether subject or object; as, hoksidaij kiij man! (ho,/ the 
 walks), th>' ho,, wall:.; wowapi wa.j dnha {honk a thoa-hast), than hast a hook. 
 
 2. Vi'rbs aUo are usually placc.d aft(M- tlu* adjectives which <iuality then- 
 subjects or object-, and after the adverbs which qualify the verbs; as, 
 Waanatau wicanta wavapike ciij he taijyaij wa.jmdaka {Waanafan man 
 eloquent the that well l-naw), I saw Waanatnn the eloquent man ren, plaint i,. 
 
 For the relative position of vcM-bs and personal pronouns, see § !»8. 
 
 Xiimlier. 
 
 I'l.rRAi.. 
 
 § 120. A verb, bv its form, desigimtes tlie nund)er of its subject or 
 
 object, or both-, that i^ to sav, the verb, being tlt.> h.st principal w..rd in 
 
 the sentence, usually takes the jdural endinj; 'pi' wlien the subject or object 
 
 is plural in (♦ijrniHcation, 
 
 1. (a) When the subje(;t repn^sents animate objects, the verl) takes the 
 plural termination: as, niauipi, thei, walk; wicasta kiij hipi {man the came), 
 
 the men eame. ■ • i i 
 
 {!,) Hut when the subject of a verb denotes inanimate objects, tlie verl. 
 doiiti not take a plural form for its nominitive's sake; as, caij t..pa ica^a (tree 
 four qrowM), four trees /frow. 
 
 2. (a) A verb also takes tiie jilural termination when it has a plural 
 «»bject of the rtrnt or sircond persons; as, Wakaijtaijka nijka<.api {God us- 
 ma^ie), Ood mwU' us; Dakota uiye Wakaijtaijka caijteniciyapi (/Mo/a i/ou 
 God ifou-lores), Go^l lores i/oa Dakotas. 
 
 (//) When the plural object is of the third persini, this plurality is 
 pointed out by wica, them, incorporated in the verb; as, waijwicayaka, he 
 
HY5TAX— VEUH. 
 
 63 
 
 sdir thvm ; Ilaki; wahauk»i<^a yaiiini wi<^ttkt»^ {Hake bear tlmr tliem-kilted), 
 Hub- killrtl tliiT)' InatH. 
 
 § 121. Ak fiien- in \mt otw temiiimtioii to Hifeniify pluniHty both of the 
 HiibJMct and ohjcrt, ainliif^iiity in mmu-tiUHH t\w. lesult. 
 
 («) \Vh«'ii the i4iibj«'<'t M of the first, iiiitl the object is of the second 
 |)ei«on, the plural teriiiliiatioii may refer eitlier to the sul)ject or to the sub- 
 ject and object: a^ waMteuijiiirlakapi, in- lovr thrr, or n-i- loi'i- ijoi). 
 
 (b) When the Hiibjeet im of the third, and tlie ol)ject of the second 
 perHon, the plural terinination may refer either to the subject or the olyect, 
 or to both; m, waj<t<?nid;»kapj, f />(■// hnr tlitr, lir loves ijoii, or f!iri/ /ore f/oii. 
 
 § 122. NouuK of multitude eomnionly refjuire verbs in the phual num- 
 ber; as, oyate lie<^oijpi, (lit- frnplt- tlid flint. 
 
 § 123. The verb 'yukay' in often used in its sinj-uhir form with a 
 plural nmmmyr; a^, wakiyeday ota yukuij, tlior mr iiia.Hi/ pif/rons. 
 
 § 124. The verb • yeya ' and its derivatives 'iyeya,' ' hiveva,' etc., have 
 rarely a j.dural teruuiiation tlioHj?li u«ed with a plural subject; as, wicota 
 heu hiyeya, mint/ jmrmtm are tlnre. 
 
 § 125. 1. The dual w \mii\ only as the sul)joct of tlie verb and to 
 •hiuote the jierson H|M,'akiMjf and the person spoken to. It has the same 
 form aH the plural j»rououii of the first person, exceptiii}-- that it does not 
 take the termination * pi,' 
 
 2. Hence, as thiH pronoun is, in meaninj.-, a conil)ination of the first 
 and secon<l persons, it inn U- nm-A only with an ol)ject of the tliird person, 
 except when, the ajrent and jwitient iM-inj; the same i)ersons, it assumes the 
 reflexive form (^ 24); m, waiitfui;daka, nr tiro (meaning thou and /) love 
 Mm; waHtewi<''uu<kbi, /w two love thnii. See § 42. 1. 
 
 Oorernmeiit. 
 
 § I2<i. Activ.- trauwtive veH« jfoveni the objective case; as, makaska 
 (nif binds), he l,mlM me; vi\(-a*Ux wai; wai;mdaka '{mm n [-saw), i saw a man. 
 
 § 127. Active verU may jfoveni two objectives. 
 
 1. A verb may {ro%-eni two flirect ol.jects or so-called accusatives. 
 VVhenana<-tiononai«trtofthe jK^rs^Mi is sp(.keii of, the uliole person is rep- 
 resented by an im;4,rporat«^l pronoun, and the pnrt l)va n<.un in apposition 
 with the pronoun; a«, unyHt mayaduza {hand mv-thoa-takvst), thon takcst me 
 bij the hand, or thou tuhnt ///// hm^l. Compare the French, ^ mr prendre la 
 niain.^ 
 
64 
 
 DAKOTA fJHAM.MAK, TKXTS, AXD KTHNOdRAI'HY. 
 
 2. A v(.|-l» iiiuy ;.(.v(,ni a direct (.bju.-t or lUAUWutiv.- tiixl ;iii iu(|in„,f 
 ohject aiiHW('riiij>- to u diitive. 
 
 00 VVIiou ono of tho ohjocts is a pronoun, it must bo atUidwd to tlio 
 vori.; as, woNvapi kiij ]w niayatu kta (book thr that mr-fhon-qm'. wilt), tlmn 
 wtlt Hire. VIC that hook. 
 
 Qi) But when both the objects arc* nouns, the indirect is usuallv placed 
 before the (h'rect obj(,ct; us, Hc^paij wowapi valju kta {Hi;„in hook 'tlion.,,i,r 
 wilt), thou, wiltffin: Urpim a hook; IFepi taspaijtaijka wan hivukiva wo (//em 
 apple a /o.s.s), to.s.s Itepi an applr. 
 
 § l-'H. Transitive verbs witii the prepositions 'a' or S.' prefixe<l may 
 ffovern tw(» objectives, a...l ,.ven three when two of them refer to the same 
 person or thn.y; as, sina, kiij anicahpapi (hlanket the on-thee-lai,l), they eoe- 
 emi thee with a hlanket; mini j.a amakastaij (water head on-me-poareil), he 
 2>oiireil water on iiii/ head. 
 
 § 129. Intransitive verl)s, with the prepositions 'a' or 'o' preHxed 
 K<»vem an objective case; as, n.ani, /. iralk, ca.jku ki.j omani (road the in- 
 walks), he lealk.s ,n the roail ; haij, to .stand, maka ki.j awaha.j (earth the on 
 l-stand), / dand on the earth. 
 
 I'oHMeHghr For 
 
 III. 
 
 § 130. This torm of the verb is u;e.l whenever possession <.r property 
 IS mdicated, and is very important iu the 1 )akota hnijruaoe. For the wavs 
 m winch the jjossessivo form is made, see § 39. 3. 
 
 The use oftliis form oKtlio verb does not necessarily exclndc the nossessive i.m 
 
 tiam dmt wmli thy ImiuU,; nn.ape yah(lu;caiia is also (iorrect. The occairence of the 
 possessive pronoau uo.-s not iv.uler the possessive form of the verb f l^K™^^^^^ 
 
 • :»IODKS. 
 
 J III lie rati re. 
 
 § 131. 1. In prohil)itious the imperative mode is often indicatcid bv tlie 
 adverb 'dmuhaij' placed before the verl,, with 'kiij' or 'kiijhaij,' 'ci.j' ,„• 
 'cujliau,' foUowing; as, ihnuharj hecanoij kiij, do not do that] ihuuhaij 
 w.cayadapi ki.jha.j, do not believe it. This is a stronfr^r form than the 
 ?.ommon imperative. 
 
 2. When two verbs in the imperative mode are connected bv c(»njunc- 
 tious, the first is used without the sijru; ,,s, owhjza kiij ehdaku ka niaui 
 wo, take up thi/ had and walk. 
 
VKKHS : IXFIXITFVK— HKBJUNCTIVK. 
 
 65 
 
 Injinitifi; 
 
 § 132. 1. Verbs ill tiie inanUive inndt' iiuiiu'diimfly precede tluwe l)y 
 which they are ffov(M-no(l; hh, c'aij kukse yahi {inuyl h-nd tlinu-tm.st-amr), 
 fhoii hast cnnir to nit iroott ,- h(* e»-(.ij (-iHii)!, / to/,/ ,fnii to ilo that. 
 
 2. The line of the iidiiiitive iiuxh' in Dakota is limited, the finite verh 
 heii.j.- often usj-d where the infinitive would he in Kn^lish; as, nwh. waciij 
 (/-90 l-dffiire), I ilcsirr to ijo. 
 
 3. The infinitive nuxhican not he UKed as a, noini, as it sometimes is 
 in English; that is, it can not have anythinf-- predinite.l of it, ns in the 
 phrnses, "to see the sun is pleasant," "t(> walk is fatiouin^r." [„ nneh cases 
 verbal nouns or gerunds are used; as, wi waijyakapi kiij he oivokipi (*•»// 
 seelmi the that pleasant), thr m-hu/ ofthr sun is plmsant. 
 
 Sultjiinrtivi; 
 
 § 133. What may he called the subjunctive in«»de is formed by tla^ aid 
 of conjunctions which follow the verb. (Se(* § 42.) 
 
 I. (^0 Kiijhaij and its derivatives, ciijhaij, kinahaij, and cinahaij, usually 
 refer to future time, future events only being considered as ue.certain and 
 contingent; as, yahi kiijhaij mde ktii, if thou come, I irill r/n. 
 
 Kut 'kiijhaij' <loes not always reiidiT tlie sense snbiinK'tive. it heiu^j sometimes 
 used as an adverb of time, especially when [.receded by teluin; as, telian yahi kiijhan 
 mde kta, when tlioii voment, I icill t/o. 
 
 (h) Wlien anything ua.st is sp(»ken of as uncertain, ' heciijhinj ' is com- 
 in<mly used; as, hecanoij heciijhaij ec^en ohdaka wo, if thou didst that, con- 
 fess it. 
 
 2. The conjunctions (wta, sta, Ijeyas, and kes, signifying thou(/h, al- 
 though, are also used to form the sid)juiu'tive mood; as, Ociciyaka esta ' 
 wicayada .sni, althouc/h f tell thee, thou dost not Ite/iere ; hi ki^yas ki(u mde kte 
 sni, thou(/h he come, I will not f/o with him ; amapn kes en <nvacaijmi sni, 
 thouf/h he struek me, [ paid no attention to if. 
 
 3. Uijkaijs, if, usually relat(^s to past time or t<» .something alreadv 
 known, and is used to state what would have l)een the case if the thing- 
 mentioned had been different from what it is. It is usually followed by 
 tuka, hut; as, miyecicazuzu uijk.iijs cicu kta tuka {me-thou-hudst-paid if, 
 I-thee-ffive would fmt), if thou hadst paid me, f would hare f/iren it to thee] 
 .suktaijka mduha ui^kaqs mde kta tuka (horn- [-had if [-(fo would hut), if 1 
 had a horse I would f/o. 
 
 7105 — VOL IX ;') 
 
 III 
 
 11 
 
m 
 
 r»AK()TA OHAMMAR. TKXT.S, AND KTII NOG l{A I'll Y, 
 
 Optatin; I'Dtnititil. etc. 
 
 § ia4. Tlu* advtu-l) t(.kiij, oh tliaff is uscil wifli v(»rl)s tn ..xpn.ss Htr(.nj< 
 d.'rtin.; ill wliicli cjwi. uii ' ii ' is HUtHxt'd to tli.- voil.; h«, tokiij iimIuIicu. ,>h 
 that I had it! 
 
 ^ 13ri. Til.. DiikottM liiivH no way ot'cxiu-cssiii;- tullv imd fornililv the 
 idean of iuH-«ts«ity and olilij-atioii. Tlie pla.-t. of tli.i Km^HhIi words «»,//// 
 and »/«,./ is partially s.ippli,.,! I,y f|,o \v..rd lytMV.'a, //, i,rn,,v, : a«, oninoij 
 ktu iyei'tH'a, // is Jit that thou shoulil.st ilo it. 
 
 § 13(i. 1. Tlic idea of ability or pownr is expressed l»y the help of the 
 verb okihi, to !„■ Mr, used after other verbs, which are either in the form 
 of the intinitive ..r {.vrund; as, eeoij owakilii {to <lo l-ahlr), t am al>lr to do it, 
 or / ran do it; nianipi kiij owakihi (wa/kiuf/ thr l-alde), I ran walk. Or 
 they are put in a finite form: as. siiktaijka mdiizn ownklii (W,«r l-vatch 
 l-ablv), I ran ratrh a horsr. 
 
 2. Inability is expressed either by '..kilii' with the negative 'siii.' or 
 'okitpaiii:'as, mawani kta owakihi sni {l-wall; will /-ran not), or, mawani 
 kta owakitpani (f-a'alk will I-iiHuhlr), I raiinot walk. 'T.'.ka* or 'tokadaij, 
 followed by the nefr«tive 'sni,' is often used for the same purpose; as! 
 t.ikadau mawani sni (an/z-wa// l-walk not), / ninmt possihl/f walk. 
 
 H. The word 'pien' is 'suffixed to verbs to denote /to.s.sihUifi, ,„• that the 
 thmircanhedone: as, ec^orjpiea. it ran hr done; waijyajrpini. it ran hr sren. 
 Mut it more frequently occurs with the nefrative 'sni;' iis, kahpiea sni, if 
 cannot Iw iiiailr. 
 
 TKNSEK. 
 
 § 137. Xotwithstaiuling the Dakota verb has but two distinct forms of 
 tense, there is no difficulty in expressing.-, by the help of adverbs, etc., all 
 •the varieties of time found in other lanfruages. 
 
 Aorist. 
 
 § 138. 1. The aori.st is u.sed to denote pi-r.^ent time, and generally 
 needs no mark to show that the present is referred to, that beinjr usuallV 
 determined by attendant circtnnstances or by the context; as, tiyatli yaijka, 
 nakaha waijmdaka, hr ;,v at thr hoiisr, I havr jmt .^ren him. 
 
 •1. When necessary the a.lverb dehan, now, or hinahiij, ,,rt, is used to 
 indicate present time; as, dehan tiyata yaijka, hr i.s now at thr house; hinalun 
 den uq, hv is hrre yet. 
 
 3. The aorist is used in jreneral propositions, which apply equally to 
 present, past, and future; as, sice6i waskuyeca wastedapi, children love fruit. 
 
VKIMJrt: TKNSKH. 
 
 fl7 
 
 § 1H!». I. Tin. |m)(lfmiiiuuit two of tlio iioiist in to douoto lutst time, it 
 beiiiff nhvavN used in tlic imrnitioii nf ].a«t ovoiitM: as, enimmj. / //»,,r ,i,m>' 
 it; li(( iiKliiHfiiij, / haw litiishnl that. 
 
 2. (^0 By the lu)l|) of rlic advcrli waijim, /w/r, the iiorirtt cxprcMscH /w;. 
 >r< or Jinishid timo; uh, waijnii yiistiiij|)i, ///*// //,,/v' /wr>«rs/«/7/ ?7,- winjnu 
 o<<i('iyHkii, / //rtr<' now tolil t/icc. 
 
 (/') III a narnitiv.. of past ovciitn, 'miijiia,' tojfttlior vvitii tlic aoriHt, 
 iimkcK what in called tin- plii perfect tense; as, waijiia yustaijpi lieimn wiii, 
 theif had Jill is/ti'd if irhni I aiiiml. 
 
 3. The (loriHt used with tiika, hid, expn^sses what is Mometiiiies callod 
 the imperfect tense; as, hen wanij tnka {thitr I wan, hut am not now^ / was 
 fhnr. ' 
 
 ^ 140. Before naceca, iurhaps, the aori.st tense is sometimes used for 
 the /M/Hrr; as, hecoij masipi kiijhatj, eciunuij imcoca, if theij tvU im- to do that, 
 [ shall prol)at)lif do it. 
 
 Fuiuri; 
 
 sS 141. 1. The si^rn of the future tense is usually 'kta.' It may be 
 used with verbs, adjectives, nouns, or pronouns; as. niani kta, hr will walk; 
 he WHHte kta, that will he ifood ; he tiijta kta, that will he prairii-; he miye 
 kta, that will he I. ^ 
 
 2. The future tense is often used in ijamitiiif,' past events respecting- 
 somethiiifr that was future at the time mentioned; a.s, waijna upi kta h<"lian 
 wai, then "'''t'c ff'out to come when I arrived there. 
 
 H. The future tense is used to denote that a thin<r would have taken 
 place if .s(.m(^tliin<i' Imd not prevented. In tliis case it is commonly fojhnved 
 by 'tuka,' whether the reason is stated or not; as, wau kta tnka, / would 
 have come; upi kta tuka wicavvakisica, they would have eoiue, hut I forhade 
 them. 
 
 4. 'I'he future tense with the adverb 'hiijca,' is used t.. indicate a desire, 
 puqx.se, or <leterminatIoii to do a thinj.; as, mde kte hiijca (/-//« will rerii), 
 I want to go; ecoij kte hiijca ecoij {do will vera did), he did it hecause he 
 wished to do if, or he did it iutetdioiiallfi. 
 
 "). The future tense is <»ften used where the infinitive mode would be 
 in En<r1ish; as, wau kta owakitpani {I-eome .shall, l-unahle), f am uiiahle to 
 eome; teyaj)! kta akitapi, thei/ .souyhf to kill him. 
 
 fi. The future tense is sometimes used for the aorist, as in (iennan, 
 when there is unceitainty about the fhinof .spoken of; as, tinwic^akte kiij 
 bee kta (murderer the that-he will), that is the murderer, the idea being, that 
 he will be found to be the murderer. 
 
HtaN 
 
 -"■ ■■'>-—■•' 
 
 68 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 7. When two verbs in the futvu'e tense are connected by a conjunc- 
 tion, the first may be eltlier with or witliout the sign; as, nihioniciyapi kta 
 Va yai'-eyajH kta, or nihiqnit^iyapi ^a yaceyapi kta, i/ou will he tnnihled and 
 weep. 
 
 § 142. 'Nmj' or 'noq' is sometimes nsed instead of 'kta,' as the sign of 
 the future tense, in interrogative sentences, and also wlien something future 
 is spoken of as uncertain; as, nida nui] he, shall I (}o? token edoqpi nui) 
 taijio sni, iheii ktific not what theif should do. 
 
 § 143. Before the verbs 'eciij' and 'epca,' 'ke' sometimes marks the 
 future tense ot the first person; as, mda ke epca, / will go, thought I. 
 
 § 144. In interrogative sentences 'hiij' is sometimes used for 'kta he,' 
 denoting the future tense; as, wau hiq, shall I come f 
 
 AUXILIARY VEKBS. 
 
 § 145. There are several verbs which are used with others as auxil- 
 iai'ies; such as, 'iyeya,' 'kiya,' and 'ya' or 'yaij.' 
 
 § 146. 1. 'Iyeya,' when used with other verbs, expresses the additional 
 ideas of com})letion and suddenness; as, yustaij iyeya, he made a finish of it; 
 kaksa iyeya, he cut it of .suddenly. In this way 'iyeya' is often used to 
 o-ive force and animation to the style. 
 
 2. Verbs used with 'iyeya,' if capable of contraction, are contracted- 
 as, kaptuza, to split, ka^ tus iyeya, he split it open. 
 
 3. 'Iyeya' is often used with prei)Oshiuns and adverbs, sometimes with 
 and sometimes without their taking the verbal prefixes; as, paniahen iyeya, 
 to push into; yuhukun iyeya, to put down; ohna iyeya and mahen iyeya, to 
 put in*o anything. 
 
 § 147. 'Kiya' is used with verbu ao a causative suffix; as, ecogkiya, to 
 cause to do; kahkiya, to cause to make; naziykiya, to cause to su(nd. The 
 pronouns are inserted before the causative. 
 
 § 1 i8. ' Ya' or 'yaij' is a suffix which occurs so freciuently, and whose 
 use is sometimes so (lifterent from that of any English verb, that it demands 
 a special notice. 
 
 1. («) It is used as a causative suffix; as, ecoyya, to cause to do; maniya, 
 to cause to tvalk. In tliis case it always has a noun or pronoun for ifs ol)ject 
 expressed or understood; as, mani n)ayayapi, //ow cause me to walk. 
 
 (h) 'Ya' u.sed with adjectives makes of them active verbs; as, say a, io 
 dye or paint red; samya, to blacken. 
 
 2. {a) It is used with words denoting relationship, wiiere in EngUsh 
 we should employ a possessive pronoun, and seems to have the force of to 
 
VERBS OF BEPETITION. 
 
 69 
 
 have, or have for; as, he atewaya (that father- I-have), that is my father; 
 Ateuijyaijpi ma ipiya ekta uaijke ciq (father-we-have heaven in thou-art the), 
 our Father who art in heaven. 
 
 (Ij) 'Ya' with nouns shows what usfe a thing is put to; as, de isaijwaya, 
 this I have for a knife; he tiyopayaya, that thou used for a door. 
 
 3. When the pronouns 'ma,' 'ni,' and 'uij' are used without the pro- 
 noun 'ya' following, 'ya' becomes 'yaq;' as, atemayaq, he has me for father ; 
 ateuyyaypi, our father. But when 'ya,' thou or i/ou, follows, the vowel is 
 not nasalized; as, atemayaya, thou hast me for father; ateuqyayapi, ijoa call 
 us father. 
 
 VKRBS OF KEPETITION. 
 
 Reduplicated Verhn. 
 
 § 149. 1. The reduplication of a syllable in Dakota verbs is very com- 
 mon. In intransitive verbs it simply indicates a repetition of the action; as, 
 ipsica, to jump, ipsipsica, to hop or jump repeatedJij ; ilia, to laufjh, ihaha, to 
 laufjk often. In transitive verbs it either indicates that the action is repeated 
 on the same object, or that it is pei-formed upon several objects; as, yahtaka, 
 to bite, yahtahtaka, to bite often; baksa, to cut a stick in two; baksaksa, to cut 
 a stick in two often, or to cut several sticks in two. Verbs of one syllable are 
 rarely reduj)licated. 
 
 2. There are some verbs whose meaning almost necessarily implies a 
 repetition of the action and which therefore are generally used in their re- 
 duplicated form; as, yuhuhuza, to shake; panini, tojo(j; kapsiijpsiijta, to 
 ivhip; yusiijsiij, to tickle; nasmjsuij, to strugfjle, etc. 
 
 3. Verbs signifying to be are repeated to denote continuance; as, den 
 mai)ka marjke, / continue to staif here; hen dukaij dukaijpi, i/ou reside there. 
 
 § 150. The use of a reduplicated form of a vei-b in its proper place is 
 very important. It is as much a violation of the rules of the Dakota lan- 
 guage to use a simple for the reduplicated form as to use the singular for 
 the pluHil number. 
 
 Verbs tcith the Suffixes < s'a' and ' ka.' 
 
 § 151. 'S'a' is suffixed to verbs to denote frequenci/ of action or habit; 
 as, yahi s'a, thou comest ojten; iyatoijsui s'a, thou dost tell lies habitually, i. e., 
 thou art a liar: wamauoi) s'a, one who steals often, i. e., a thief. 
 
 § 152. 'Ka' has sometimes the same signification with 's'a;' as, waoka, 
 a good hunter. But sometimes it does not produce any perceptible diti'er- 
 ence in the meaning of the verb; as, wasteda and wastedaka, to love any- 
 thing. 
 
 
 
mm 
 
 70 
 
 DAKOTA GUA.MMAli, 'I'EXTS, AND I'JtllNOUUAI'UY. 
 
 § 153. When tlie verb, to wliich 'ka' or 'n'ii' is ssiiflixed, takes the plu- 
 ral form, the suffix usually follows the plural tenuination; as, waopika, 
 wnrlsmcn; eeoijpi h'w,' <lon\s. But in the verb 'da,' to esteem, 'ka' may 
 either precede or follow the plural termination: as, wastedakapi and waste- 
 dapika. 
 
 SmSTANTIVK VKRHS, 
 
 § 154. The verbs 'ui),' 'ourjyaij,' 'yaijka,' 'yiikai),' and 'hiyeya,' all 
 sionify to he, but when used, they are accompanied by other verbs, adverbs, 
 participles, or prepositions, descriptive of tlu^ ))lace or manner of being; as, 
 mani wauij, / am walkim/; ti mahen maijka, / am in the house; h^diya 
 yakoijpi, the// are there; en mauij, it is in me. 
 
 § l.'')5. The verb 'e' or 'ee' occurs without a word descriptive of the 
 mc»de ()r place of existence; but it is contined to the third person, and is 
 used rather to declare the identity than the existence of a thing. This verb 
 comlnues with the pronouns, as, 'hee,' 'dee,' etc. 'Yukar)' is used to de- 
 clare that there is, and wanida, that there is none; as, Wakaijtayka yukaij, 
 there is a God ; Wakaytaijka wanica, there is no God. 
 
 § 15(). The bringing of two words together in the Dakota language 
 answers all the purposes of such a copula as our substantive verb; as, 
 Wakaijtaijka waste (God fjaod), God is f/ood ; \vi kii) kata (sun the hot), the 
 sun is hot; de miye (this I), this is I ; hena iijyaij (those stones), those are 
 stones ; Danikota (Dakota-thou), thou art a Dakota. 
 
 § la?. From these examples it appears that there is no real necessity 
 for such a connecting link between words; tuid accordingly we do not find 
 any single verb in the Dakota language which simply predicates being. 
 The Dakotas cannot say abstractly, / am, thou art, he is; but they can ex- 
 press all the modes and places of existence. And the verb of existence is 
 understood in pronouns, nouns, and adjectives.' 
 
 PAETIOIPLES. 
 
 Active, 
 
 § 158. 1. Active participles follow the nouns and precede the verbs 
 with which they ai*e Urjd; as, mazakar) hduha yahi (c/mw having thou-come), 
 thou hast eome having thi/ (fun. 
 
 'A. L. Ki{{f{s maki'» the lollowiiig claHgifioation ol' substantive verbs: 
 
 1. Of lieiiiii or i-xinttiKT. as ui), yukai), yaijka, etc. 
 
 2. Of tondilion : with participles and ailverbs of manner; as, ni iitj, liviny in ; taijyaij yaijka, 
 (me// is), in cuiiifurlihlc. 
 
 3. Of place ; with prepositions ami adverbs of place ; as, akau uq, ia on ; tiinahen yaqka, within in. 
 
 4. Of iilunlilii : c iir ic, witli the forms hco, ilec. ."^ee ^ 1.55. 
 
 5. Of I'lassilication ; bciHi, is such. as. hoksidai) waste heia, he i« u ijoml Imii ; he yiiqktokeca 
 he6a, that ia a wolf. 
 
PAUTICI I'LFilS— NOUNS, 
 
 71 
 
 2. The objective pronouns are used with iuid <;;-overne<l by active par- 
 ticiples, in the .same way as by verbs; as, niayuha yukarjpi (iHc-liavint/ 
 they mnain), the if still rrtain ma; niyuha yapi kta {tlwc-havhuj theif-go will), 
 they will take thee nlonf/. 
 
 3. Active participles are used to denote prolonj^ed or continued action; 
 as, kiksuya uq, he is rememheriny ; Wakarjtaijka cekiya uij, he is in the habit 
 of praying to God; iahaij icurjhaij, whilst he was speakiiiy. 
 
 4. A few participles are used with the verbs from which they are de- 
 rived; as, nianiiiaij niaui (walkiny walks), that is, he walks and does not ride; 
 naziijhaij nazii; {stamlinfj he stands), he yets up and stands. 
 
 •5. Two verbs to<,'ether may be used as participles without a conjunc- 
 tion; as, deya patu6 inaziq (^weeping stooping stands), he stands stooping and 
 wesping. 
 
 Passive. 
 
 § 159. 1. A verb used as a pa.ssive participle follows the noun to which 
 it relates; as, tahiijca kiij opi, the deer is shot. 
 
 2. Passive participles are used to make what may be called the passive 
 form of the verb; as, ktejji, killed, nikt(;pi kta, thou wilt be killed. 
 
 3. They are sometimes used independently as nouns; as, ktepi kiij, 
 the slain. 
 
 NOUNS. 
 
 ■•II i 
 
 POSITION. 
 
 § 160. The place of the noun, whether subject or object, is before the 
 verb; as, wairmaheza ica<Va, corn grows; mini wadiij (water [-want), I want 
 water. 
 
 Occasioually the subject comes after tlie verb; as, eya Wakarjtai)ka, said Ood. 
 
 § 1(»I. When two nouns are u.sed tof>-ether, one the subject and the 
 other the object of the same verb, the subject is usually placed first (§ fJT); 
 as, tataqka pezi yutapi (oxen grass eat), oxen eat grass; Dakota Padani kiij 
 wicaktepi (Dakota Pawnee the them-killed), the Dakotas killed the Pawnees. 
 
 § l(i2. 1. Of two nouns in composition or combination the noun sus- 
 taining the relation of possessor always precedes the name of the thing 
 possessed. See § 08. 
 
 2. There are cases where two nouns are brought together in which the 
 latter may be regarded as in apposition: as, aguyapi wic^oni, bread of life, or 
 more properly, the bread that is life— a. l. bigos. 
 
 m 
 
meimsmSS 
 
 72 
 
 DAKOTA (JISAMMAH, THXTH, AND KTIINOGKAIMIY. 
 
 NUMHKK. 
 
 § Hi'6. 'i'he priiicipk' on which the ])hiral torinination is employed is 
 that of phu'iut"' it as near the end of the sentence as possible. The order 
 in a Dakota sentence is, first the nouu, next the adjective, and lastly the 
 verb. Hence, if a noun or pronoun is used alone or has no word following 
 it in the phrase, it may take the plural ending-; if an adjective follows, it is 
 attached to the adjective; and if a verl) is used, it is attached to the verb. 
 
 1. When nouns are used to convey a ])lural idea, without qualiticatives 
 or predicates, they have the jdural termination; as, ninapepi, thif hands; 
 hena Dakotapi, those arc Dakotas. 
 
 •J. When a nouu which represents an animate object is to be T5iade 
 plural, and is followed by a (jualificative or predicate, the sign (jf the plural 
 is joined, not to the noun, but to the qualificative or predicate; as, wicasta 
 wastepi, /jood men; koska kiij hipi, thr ifoim</ turn have arrived; wicasta waste 
 kiij hipi, the (food men have arrived. 
 
 § lfi4. The plural of nouns representing animate objects in the objec- 
 tive case, whether they are governed by active verbs or prepositions, is 
 designated by ' wica ' following, which is prefixed to or inserted in the gov- 
 erning word; as, tahiyca widaktepi {deer them-theji-kill), they kill deer; Da- 
 kota ewicataijhaij (Dakota them-from), he is from the Dakotas. 
 
 ADJECTIVES. 
 
 POSITION. 
 
 § 165. When the adjective is used simply as a qualifying term, it is 
 placed iimuediately after its noun; as, wicasta waste, <jood man; daij sica, 
 ha<l wood. 
 
 Tlie adjectiv*' ikt'-e, common, is placed before the uoiiii which it qualifies, Imt its 
 derivative ikceka comes rt/Ver; as, ikce haijpa aud haijpikceki:, cow/ho» moccuahis;. 
 ikce wicasta, « common man, an Indian. The imnierai adjectives, when used with caij, 
 a day, are i)laced before; as, noijpa caij, two days, etc. 
 
 § 166. When the adjective forms the predicate of a proposition, it is 
 placed after the article, and after the demonstrative pronoun, if either or 
 both are used; as, wicasta kiij waste, the man is (food; wicasta kirj he waste, 
 that man ix /food ; taku ecanoij kiij he sica, that which thou didst is bad. 
 
 NUMBEK. 
 
 § 167. Adjectives, whether qualificative or predicative, indicate the 
 number of the nouns or pronouns to which they belong; as, lijyaij sapa 
 
 f 
 
ADJKCTJVES. 
 
 73 
 
 f 
 
 waij, a black stow; inya.j sapnapa, Idmk stones; tataijka kiij wa^'aka, the ox 
 tH sfrottfj ; tataijka kiy was'akapi, tha oxen are stron/j. 
 
 2. AdjetttivoH (1., iu,t take the plural form when that can be pointed out 
 by the verb of which the noun is either the subject or object (see §§ 163, 
 164); aH wida^ta waste lu, kao-api (man fjood that they-mide), „oo<l n,rn made 
 that; VVakH.jta.jka wicasta waste noni ^vivnUgH (Great-Spirit men ,,ood two 
 thein-mwle), God made two (food men. 
 
 -A. As the numeral a<ljectives after waijzi denote plurality by virtue of 
 then- meanmg, they may be used either with or without the plural termina- 
 tion; as, wii^asta yanmi, or widasta yamnipi, three men. 
 
 Nl'MEBAL ADJECTIVES. 
 
 ^ 168. 1. Nume.-al adjectives used distributiveh' take the reduplicated 
 o.-m; as, yamin, three, yanminnii, three and three, vanuunmi Uum, they each 
 took three, oi- then took three of each. 
 
 2. Numei-al adjectives are used alone to express the number of times 
 an event occurs; as, yanmi yahi, thou earnest three times. When a succes- 
 «.o.i of acts is spokim of, the word 'akihde' is often used; as, topa akihde 
 yakutepi, t/ou shot four times successively. 
 
 § 169. To supply the want of words like place and ways in Endish 
 the adverbial te,-mination 'kiya' is added to the immeral: as, noypakiya 
 yako.JiM, they are in two diffi^renf places ; he topakiya oyakapi, that is told^in 
 jour different ways. 
 
 § 170. The Dakotas use the term luujke, one-hatf; but when a thinff is 
 ( ivided into ,no,.e than two aliquot parts they have no names for them- 
 that IS, they have no exi).-essions corresponding to one-third, one-fourth, one- 
 Affh, etc. By those who have made some progress in arithmetic, this want 
 •s supplied by the use ..f 'o.jspa' and the ordinal numbers; as, o.jspa iyamui 
 ipieee third) one-third ; o.jsj)a itopa (piece fourth), one-fourth. 
 
 The Iaii^M.a«e more recently adopted is kiyuspapi, divided. So that ...le-fourth 
 
 IMtO.NoMIiVAL ADJECTIVES. 
 
 § 171. Uwasirj and iyuhpa, all, sakim and napin, hoth, apa and huijh 
 some or a part, tonana a.ul wanistiijna, few, a small quaidit,,, uijma, the other 
 oni' of two Ota, many, miieh, and some others, a.-e sometimes used as adjec- 
 tives qualifying nouns, and sometimes stand in the place of nouns. 
 
 ^172. 1. As the adjective *ota,' many, much, conveys a plural idea, its 
 reduplicated form ' ouota ' or ' <,dota,' is not used when speaking of iuaui- 
 
74 
 
 DAKOTA GHAMMAU, TEXT8, AND ETHNOGltAPHY. 
 
 mate objects, except when different quantities or parcels are referred to; as, 
 Ota awahdi, / have hroiifjht home many or much; odota awahdi, / have brought 
 home much of different kinds. 
 
 2. When ' ota ' relates to animate objects, it may have the plural ter- 
 mination, but is generally used without it. When it relates to the human 
 species, and no noun ])recedes, it has ' wi<:!a' prefixed; as, wi(?ota hipi, many 
 persons came, or a multitude of persons came. 
 
 3. When 'ota' relates to a nimiber of different companies of persons, 
 it has what may be called a double plural form, made by prefixing ' wi(5a ' 
 and by reduplication; as, wi(;ok(5ota ahi, companies of persons have arrived. 
 
 REPETITION AND OMISSION OP ADJECTIVES. 
 
 $ 173. 1. When the same thing is predicated of two or more nouns con- 
 nected by conjunctions, the adjective is commonly repeated with each 
 noun; as, ^uktaqka kii; waste ka t^aijpahmihma kii) waste, the horse is good, 
 and the wagon is good. 
 
 2. But sometimes a single adjective is made to apply to all nouns by 
 using a pronominal adjective or demonstrative pronoun; as, suktar)ka kiij 
 ka daijpahmihma kiij napin waste, the horse and the wagon are both good; 
 widasta \a winohiijda kiy hena wasteste, vian and woman, they are beauti- 
 ful; Hepaij ka Hepi ka Hake, hena iyuhjja haijskapi, Hepan, and Ifepi, and 
 Hake, they are all tall. 
 
 3. When two nouns are connected by the conjunction 'ko' or 'koya,' 
 also, the adjective is only used once; as, Suktaijka daqpahmihma ko sida 
 (horse wagon also bad), the horse and the wagon also are bad. 
 
 ADVERBS. 
 
 § 174. Adverbs are used to qualify verbs, participles, adjectives, and 
 other adverbs; and some of them may, in particular cases, be used with 
 nouns and pronouns; as, iwa.stedaij mani, he walks slowly; sicaya hduha uij, 
 he is keeping it badly; niua waste, very good; kitaijna taqyaq, tolerably well; 
 he daq sni (that wood not), that is not wood; tonitaijhaij he (whenre-thou), 
 whence art tlwuf 
 
 POSITION. 
 
 § 175. 1. Adverbs are commonly placed before the words which they 
 qualify; as, taijyaij wauij, / am well; sicaya oliaijyaijpi, they do 'tudly; niua 
 waste, very good. 
 
 2. («) The adverbs 'hiijda' and 'sni' follow the words which they 
 
 
ADVKRB.S-URDTJPLTCxVTrON. 
 
 76 
 
 qujify; as, waste hi.;camv,W/ on,o kt. h\.,^.u In- , visits „rnn,m.i; to 
 '10 It; edoijpi sui, the If did not do it. 
 
 (/>) Tl.e adverbs of ti.ne, 'kiohay,' '6t' or 'cni.' 'kel.arj.' a.ul 'roh,' are 
 placed after tlu. words to wl.ieh they relate; as, yahi kiulu.,, „din Z, 
 fOiHest; wavynkae^ii, when he sees it. 
 
 3. (a) Interrogative adverbs commonly stan.l at the be.nnninir of the 
 clause or sentence; as, tokeca wowapi dawa sni he, lohi, dost Lu not 
 
 (h) But 'to,' a contracted form of 'toke-^a' and 'he,' the .-ommon si<ni 
 of mterrogatinn, stand at the end; as, ,h,he sni to, .dii, dost thou not have If 
 vain he, hmt thou ainvcdf 
 
 § 17<;. Interrogative adverbs and others often preHx or ins.^rt personal 
 pronouns; as, n.tonakapi he, hoiv nam,, arc there of i,out tonitai hai, he 
 /fAm;e «/•« ///owMiemataijhau, / «w,/Wj/« rtrt/^/«r^. 
 
 REDUPLICATION. 
 
 § 177. 1. Most adverbs may make a plural form bv doubling a sylla- 
 ble m which case they may refer either to the subject or the obie..t ot' the 
 verb, and are used with verbs both in the singtdar an.l plural nun.ber; as, 
 taqyaij eco.j, he does d well; taytauyaij eco.j, hr has done seneral thlnos well- 
 taqtaijyaij edoi}])i, theij hare done well. 
 
 2. If the verb relates to the unite.l action of indivi.hials, the a.lverb is 
 not re. luphcated; but if the individuals are viewed as a.-ting independently 
 he reduphcated tor.n nuist be used; as, suktayka kiu tk:tkeva' ki. m I.^ 
 horses earn, eaeh a hraiu/ load. " * ' 
 
 3^ The reduplicated form of the adverb is used when reference is had 
 to different times, places, distances, etc.; as, wicasta ki.j teha, ni, the man 
 hred Ion,,; wu.sta kh; tehayha, nipi ece, n.n live Ion,,; ecadao waliH 
 c«,«. vo««; ecadada, wahi, / eome freonentli,; he ha.skaya baksa wo, cut 
 thatlouff; hena hauskaskaya baksa wo, cut those Ion,,; askada.j eu.jtip we 
 
 USE OF CERTAIN ADVERBS, 
 
 J 178 1. In general propositions, 'eca' or 'ca,' when, is used with 'ede' 
 
 ::::i:it rif ''- -'-- - --^-^ - -"^^- - -p^ -; ^ 
 
 2. The particles 'ece' and 'ecee,' used at the end of clauses or sen- 
 tences, signify /,.y«.«.^ or hahit, as; ecanio, ecee, /«;« accustomed to do. 
 
 I <l 
 
 .,i:| 
 
 I 
 
76 
 
 DAKOTA (iKAMMAU. TKXT8, AM) HTHJJOCUAPFIY. 
 
 8. The particle *(''«,' in iiumt ca»eH, iiidicuten the cIohg of a direct quo- 
 tation of the wonU of oiiewjlf or of another; as, tleeen eeauoij kiijhai; yani 
 kta ^e, Wakaijtuijka eya <'re, ifUioii dost than, tliuii slutlt live, God said. 
 
 4, The free iulverliial particrle 'do' is iise<l for emphasis, at the end 
 of a clause or mititetwe, as, wahi kte ilo, / ivill come. It is used generally 
 by young men, and not considered necessary by good speakers.' 'Ye' is 
 HotnetinieM nm-d in tlur wune way by women and others. 
 
 r>. Anionic the free adverbial particles may be mentioned 'wo,' 'we,' 
 'yo' and 'ye' with '|h>,' 'pi' and 'miye,' the signs of the imperative; and 
 'kta' and 'kt«' nigtw of the future. These all follow the verb. See §§ 42 
 and 43. 
 
 § 179, In reply to (piestions which have the negative form, assent to 
 the negative pro|N>Mition contained in the (piestion is expressed by hay, yes, 
 and dissent by hiya, no; as, yahi kte sni he; hay, wahi kte sni, thou wilt 
 not come, wilt tliouf i/en, I will not come; yahi kte sni he; hiya, wahi kta, 
 thou wilt wtt come, trill thou? no, I will come. If the (piestion be put affirma- 
 tively, the aiwwer in the name as in English. 
 
 § 180, 'Tohan' and 'kiijhaij' are often used together with the same 
 verb, in wliiiJi cane 'tohan' precedes the verb and 'kirjhaij' follows it; as, 
 tohan yahi kiijliaij nide kta, when thou eomcst 1 will go. 
 
 ^ 181, When 'itokain' is used in reference to time, it is often preceded 
 by the a^lverb <»f n(;gation; as, yahi sni itokam (thou-comest not before), be- 
 fore thou cotnevt. 
 
 NEGATIVE. 
 
 $ 182. I, Negation i» expressed by placing after the verb, adjective, 
 noun, or pronoun, the adverb 'sni;' as, mde ^ni {I-t/o not), I did not fjo; he 
 car) sni (that wtjod not), that is not wood. 
 
 2, An emphatic negation is sometimes indicated by 'kat^a,' which, how- 
 ever, is seldonj uw-il except in contradicting what has been previously said; 
 as, yao ka^a, //to« didst not hit it. 
 
 3, A negative u>«;d inteiT«;gatively often implies permission; as, iyacu 
 sni to (dost thou not take itf), may signify, thou mayest take it. 
 
 § 183, 1, In Dakota two negatives make an affirmative; as, wanica, 
 there is now;; wani^; 4ni (tlwre-is-none not), i. e., there is some. 
 
 ■*D»' ill liuiijyati aixl tlia>)kt»T)waij, and '1o' in Titoijwuij, seem to be oijuivalmit to the iiiuscu- 
 liiie oral |M-riiNl Uk of tli« Omaha ami ronka, an of the KaiiNa, OHa<re, and Kwapa, ke of the lo-vru, ke-i 
 uf the Oto, «h u( tb« M»tulan, U iit the Hidatitu, and k uf the Crow, llfl in seldom used by the Pouka, 
 but u cuiuuutu nmouif the Uiiwha, — J. O. D. 
 
PKEPOSITTONS. 
 
 77 
 
 ■•1 p 
 
 2. Wliftii two tUiffativft verbn are connected by a conjimction, the first 
 mai/ \Hi without the nitot of nejfation; as, kiikipe (n lyotfiij taukii sni {he- 
 aurpoMsed titul imrf ifreal not) he neither mrpnssed mr was the (jmitcst. 
 
 IJcrKBBOiJATIVB. 
 
 ^^ 184. I. 'lU'* hthtf iutmmtm interroofiitive particle, and ia placed at 
 the end of the tteutt'twc: a*, wii'-ayada he, ilosf fhnit believed 
 
 2. When the iH^rmn H|»oken to is at a distance, 'hwo,' compoinided of 
 'he' and 'ho,' is tm^U hh, toki <hi hwo, irhitlier art thou (foini)? This last ia 
 not used by UtmuXen. 
 
 3. Sonietinu'K 'ka' \n etnph»y(>fl instead of 'he,' as the sij^i of interroga- 
 tion; m, he taku liojVay ka, what kind offinh is thnfF 
 
 4. HouieturufM. however, the interrogation is distinffuished only by the 
 tone <»f voice. L'liUke the Kngliwh, the voice falls at the close of all inter- 
 rogative nenteucen, 
 
 ADrKBBIAI. I^COBPOBATED PARTICLES. 
 
 § \Hf). Ah hsin im'tt stated (§ 34), by means of adverbial particles, large 
 classes of active verlw are formed from verbal roots and adjectives. There 
 are 'ba/ 'bo,' 'ka,' 'ii«,' 'pa,' 'ya,' and 'yn,' with the possessive forms 'lid,' 
 'kd,' and 'gl,' whieh are prefixed or agglntinated. See the Verb Paradigm. 
 
 I'BKPOSITIONS. 
 
 § IHCt. I're|HH(itioiiK are phiced after the iiomis which thev govern, and 
 8f> are pro|)erly p*tHt-ftofiitionH. 
 
 (a) Home are written an separate words (§ H!l); as, maka kiij akan, on 
 the earth: tipi i«'ahda. A// ////- hotm; coijkaske ekta, at the f/arrison. In this 
 ease pinrality of the urmin in expressed ))y ' wica ' incorporated into the 
 preposition; jw, tataijka kii; wi^ikiyedaij (oj- the them-ncar-to), near to the 
 oxen; Dakota ewi<«ataijhaij, /mw the Dakotas. 
 
 (h) Other pre|H«ition»« are sufhxed to nouns (§ t)l); as, tiijtata, on the 
 prairie; magata at the Jield ; /-aijyata, at the iroods: 
 
 (r) And others are prefixed tu the following vei-b (§ 92); es, amani, 
 to walk on; ieekiya, to praif far. 
 
 2. («) Pronmnx govemwl by a jH-eposition are sometimes prefixed to 
 it, in which cas*' t\um^ prepositions which have 'i' for their initial letter 
 cause an elision of the last vowel of the pronoun; as ikiyedaij, near to; 
 mikiyedaij, near to me; itehai;, far from; nitehar), far from thee. If the pro- 
 
 
 IBI 
 
78 
 
 DAKOTA GRAMMAH. TEXTS, AND KTIlNOdHAI'HV, 
 
 iiMii) is plural, tlic |(lural tt'iiiiiiiiition in attached to the {)ruj)OHition; as, 
 in)k('taijhaij|)i, from h,s. 
 
 (b) S(»ri>etiinoH tho proiiouu is iiisertcd in the preposition, if the hitter 
 consists of more than two syllaldes; as, enitaijliaij, y)v>//; tlirr. 
 
 (<•) And sometimes it is contained in the tollo\vin<>- verW; as, en man, 
 he ifi coniintf to me; ekta niipi, fliitf ivrnf to i/ou. 
 
 § 1H7. Of the two ]>repositions 'kici' mid 'om,' Ixith nieaniiiff irifit, the 
 former "overns sinffular and tho latter plural nouns; us, he kici mde kta, / 
 will (fo with liini; hena om mdo kta, / will f/o with thciii. 
 
 § IHH. 1. The names of tlie natural divisions of time, when they refer 
 to the jjiist, terminate in ' haij,' and when tt> the future, in 'tu;' as, wehaij, 
 last sj)riiiff ; wetu, iicrt sprinf/. 
 
 The ti-rmiiiatioti 'tii' or • etn,' in waniyetn. mdoketn. )itnijyctii. wetn, liaijvptu, 
 aijpotu, litayetu, etc., may have been orijiiially a prciiosition, signityiuf;, as it still 
 does in other cases, at or in; and the termination 'haij,' in waniiiaij, weiiau, mdoJie- 
 liaij, ptiijhaij, etc., is inahably the adverbial endinjr. 
 
 2. The ])reposition 'i' ])refixed to the natural divisi(»ns of time si{>nifies 
 the next afhr; as, iw(«tu, thr .spriiif/ followiiH/ ; imdoketu, the mxt swminer ; 
 iluiijhaijnii, the next morniuf/. 
 
 CON.TUXGTIONS. 
 
 § 18il. 1. C/onjunctions connnonly stand /W«'ef» the words or sentences 
 which they connect; as, mahpiya ka mnka, heaven and earth; waijc^ij-aka 
 tuka iyecidiye sni, / saw thee hut I did not reco())me thee; ecoij yasi e^ta 
 ecoij kte sni {do thou-told alfhoiif/h, do will not), althouf/h thou told him to do it, 
 lie will not. 
 
 2. But the conjunctions 'ko' or 'koya' and 'alma' are i)laced ({fter the 
 words they connect; as, caijka waijhi ko mduha (/ire-steel flint also I have), 
 I-have flinf and steel ; mahpiya maka alma ka;ia, he made heaven and earth. 
 
 § IJtO. 'I'ljkaij' and 'ka' both sijn^nify and, hut they are used somewliat 
 differently, 'ka' denotinj^ a closer (U)nnectiou than 'uijkaij.' 
 
 1. When two or more verbs having the same nonunative are connected 
 by a copulative (conjunction, 'ka' is connnonly used; as, ekta wai Va 
 waijm<laka, / ami and saw. Hut if a new nominative is introduced, 
 'uqkaij' will be recpiired; as, ekta wai uijkaij vvaijmayakapi, / went there 
 and they saw me. 
 
 2. When after a j)eriod the .sentence begins with a conjunction, 'ka' is 
 not used unless the sentence h closely connected with the preceding one. 
 
 m> 
 
CONJU^MCTIONa— INTUHJECTIONS. 
 
 79 
 
 -,!> 
 
 H. 'llijkaij' iK'vcrcoiiiu.cts siii»-l(. iioiiiik or ii<lj(.ctiv(.s, 'kii' iiiul 'k(.' 
 beiii<r usc.l tor tlii.t |.uriM.,sf; U8, wiiHtu l^i kmim, f'/ooU and wLr ; nnj ,„iiii 
 kn, »'oor/ rn/r/ inifrr. 
 
 For tliti use <.f the coiijuiuitioim kiijlmij. iiijkuus. and tuk.i. mr j l.W. 
 
 § l!tl. Th.. words ',.,^i,j' and 'iiakacH,' ,dtl.(.uj.li inoiv propcrlv ndvorbs 
 oftfu supplv th.. plnco of (•oi.jmu.ti..UM; as. 1,,' wakii, (-.'iij makida, / ,,an' 
 thoth hnn hrnuisr hv a.sM mv fo, it; lu- t,.\vahi,jda. uakaes hore.la.j n.dul.a, 
 / ri'Jusrd that hmnisr if ini.^ ff,r o///// otf / Ik,,/. 
 
 § lill'. The idea .•oiivcvtMl l,y the ronjmu-tioii //m,^ can not l.e expiVHst'd 
 in I)ak<»ta <liroctly. Sudi a phrase as, "It is Letter for ine to die than to 
 live," may iiuh.ed be rendered by an awkward periphrasis in several wavs- 
 as, mate eiij he waste ka wain* kiij he siea, for „„• to ,/!,' is ,,,„>,/, „n,l to /i,>',' i, 
 had; wani kiij h<* waste esta mate eii, he ivotaij waste, o/flm,,,/, if is ,,,M>d for 
 me fo /„„; ,f is ,„or,' ,,o,nf M „„■ fo ,fi,.; or, n.ate kte .'irj he ^^•aste ka ^^ani 
 kte en) ho s^iea, that I shoidd die is f/ood, ,i,,d fh,d I should li,r is l,„d. ' 
 
 § 193. The .•oiijinu-tion o,- is represented by 'ka is;' but the sentences 
 ni whieh It IS mtrodnced have not the same brevitv as in Kn-lislr as / Vo 
 mf kno„- „'l„il„r l„. is fl„,r or „ot, hen „,j is ka is" h,m mj sni. mj'ma'tukte 
 lyeeet.i sd.mwaye sni (f/„r,' is or fl„rr is ,„>t, n-hid, of fl,r two f hioir not ■ ■ 
 hfhat „ hnr.s,' ,>r „n o.rf he snkta.jka ka is tata.jka n.jn.a tukte hedetu he 
 {timf horse or o.v, ivhich of the two)i 
 
 INTKKJKCTIONS. 
 
 § 194. Some interjeetions have n<» connexion with other words while 
 others are used only as a part of a sentet.ce. When connected with other 
 words, niterjections usually stand at the beg-inniuf.^ of the phrase. Consid- 
 erable knowledfre of their use is n.M-essarv to enable one to understan.l the 
 lanjrua^re well, as the interjections not only .serve to indicate the feelin-s of 
 the speaker, but often .naterially modify the meanin- of a sentem-e- as 
 hehehe, <l.dita o,j mate kUx, oh f / shall , lie ,f h, of ,- "Wiconi kiij ihohee- 
 wic.mi knj he wicasta iyo-caijza.j kiij iho hee "(/./> ///r /o/ that is; life f he 
 that wan liyht the lof that is), John i, 4. 
 
DAKOTA GRAMMAH, TUXTS, AND CTHNOlillAI'IIV. 
 
 I'AUT SIX'OXI). 
 
 TEXTS. 
 
 710.'}— vol, IX (( 
 
 81 
 
^fJ'J^.:-.* 
 
 mmmmdMamtmimmi 
 
 ....Si! 
 
rEXTS. 
 
 wi(;a>,^ih»i iri^^iiPAVA; ok, tfik fallen stak'. 
 
 Writtkn in Dakcha i.v Murri;i. Kkxvim.k, 
 
 -^•^:i': ^^!^ '^is-'-^f '•'"• ^'^1-^ ^^^:- -r- i^s ^.^s- '!: 
 
 Ti^' s^ if:, '1'^ 't !;:: ^-'^-i'M-' -.J kitnun. iv,.h;;' ;;;;k.. n, 1.0 
 
 tlml! ^'i,|. '^"" -"'M^'nly l.oti, tlnlh,.,. tl„.,v w.r,. .A™ thovsaV 
 
 ^S;:r ^^i^^ "'i^fi" ''r- '";!Sr'^'" '•^"^i'^-^" "-'">''>•<' --ast,. wa,jka 
 
 lafiiri-siiUli in(\R,,j. ^„ iiii(l.tlM..„il„T IiusIwtkI I hem had 
 
 tipsiijm, waij lui tauka waste e aitieaoa: mjkan, It.. ,1.' wik'i ke ,.,■;.,■ 
 
 '""""'■''''""•*'■'""■ """^ '''^A-- I u.ifnl that ovor ill':,,. an,l I,,, ,| . ,',i . , ' , ^ ' 
 
 pilchc'll; 
 
 ("taul.a, tuwe wa,jnu,vake 6, ,.ei,j, kn ho,,,. i,u. kn l.opte e. ivin.ta'iS;- 
 
 •^1 . , I'" ' "'KK'T TociK and (hijtit and iiMlfc'd.it.Mit ■ 
 
 ^'■"i"'^ ":S"" ^"!;±^- '>;:;>■" '^': '*''>"• '''>■"- l^" ■""!<" l<iu -kt'. te^l ka,n.las 
 
 in till' 
 nu-aulini*' 
 
 
 !1 
 
 Ki 
 
84 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 "•.V lUHii boy 
 
 Uijkuij, Dee do, eya 
 
 And, This 18 it . be Said 
 
 laforesai'l" ' ""' '^''"'' tliiitdied not 
 
 ."•Si "s!'."" Ti;;;' '^i,!;' £ '±- '-.a I't;.. ;i;t„w,r,va;;;-i 
 
 tuka c% eya. \Vi6U«i,ra, tok«-a .vaku M heev-, -'" '"' 
 
 , , . lionie 
 
 ^SL'lt^ ii ^l!!r''^ tj!-i^ kJp Ifva: Wicahiuea, ito de icalu„;ve 
 
 eye, ra ticeska kiij oliiia kolioya ivevji TTnl-.,,, .,i.,. -i i ■ 
 
 hesaid, and t^nt-top th/ through heZ^i iur W ^ ahiiiiliinaij-hiyaye va 
 
 liiijlimiya. Ui)kau sdohayhai, tin liiyu Tnk-i X \i^Ji!'!'lir""l "'T''".. '""' 
 
 came. "*''"" ^jj"^ ""'I "nioko through ho tossed 
 
 lyeya. Uokaij hehaii mani tin hiyu. Tuka akeic-u k-. ..fW ;.-....> t- i 
 
 ...... And then w„,Un.ho„.ei„oaL i"f a l. I'LoU " ^T' 1^ f ^'J^^^ 
 
 liehan hoLsnia waij caijsakana keya yuha tin hivn l... T„ i - i 
 
 """■ ''"y "^^ «rL sticks Cv -hZL ' , J IL • ' ' "'J'^'"-'''''^''' '^^^^ 
 
 waijhi.jkpe niicajra ye, eya Tuka -ike T,' T ^ ^ "• T'' ,"•""" 
 
 a.™ws make.^ / ' ^^. '^^^ ^^ ^^U ecen ^:^, uuka, l.el.an 
 
 !± '^:if I=^= ^'t'^^.^^ ^'l^ keya yul.a tirlnyu t., 
 
 1111. • . themselves, '"8" 
 
 olielulekiyapi, nnia wasecapi. 
 
 bed-they.phiced, very riihwere. 
 
 Urjkaij wicahinca kin lieve- Wnk'mt.i ♦....,.... i . , 
 
 Old J J rim: Va:^±'' ^^^y^^^'J "'^I"!^"\L"i±S^iQ 
 
 (.'a 
 
 and 
 
 they say. 
 
 ^" vl^f!^! ^:r^ te>:^= ^^'^'^'^f "'^' ^*« onutwanini kta ce, eya 
 
 young man the thia'said: 
 [aforesaid] 
 
 .. 
 
DAKOTA MYTHS. 
 
 85 
 
 Mm 
 
 onuvni re, eya kcnapi --^-""■y-n^^.n w..e„ ,.eop,e ., ^ «= 
 
 wnlka alwiivN, Im'Hnlil, thc.v »iiy. 
 
 carjlifleska kiitein en i. Unkan koHknrui ...... , ., i i . 
 
 «r" sip^ h '£; '':= lii;;: --r, '""^ "iS' s«- He.e„ m 
 
 cnrae, tliev say. 
 
 ;'f ■' ^:& ^! Is; :s±. '*" -±~> I- -f^ ^.i^i 
 
 koska mjnia koij heva: Toketn liwo mu'-\u; «,r., r- i / 1 i- , 
 
 'tis? '"t^ir ,f;fe^s. ''S- «;:±' "»s". -o, o.. i.e™, ki.i "W 
 
 ""'"^ '">-'''t loiiiiH wlipii what tli!it ii.nkiii oi,..„,.„ .i.r:...' •.. -' 
 
 TconUfrr""''-" "■'"" """ >"""''' "'"-"y tlM^saV 
 
 the 
 latbrfi. 
 aaidj 
 
 toki idada liwo, do mini Imwo vvalii do. era 
 
 ""S"" ' "''" """'■■ •?,'•"'' ' '"'"" ■ '"■ Hai.l. 
 «""' 1 1 loiriii liir| 
 
 riKMi wire. now hoiiiu dead 
 
 s. ^'f- -S' i±.'- '1- r; I:- -!:r.,!;°i-S;- -i^ 
 
 nauijpcapi ecee ce, evai)i, kevapi. """*'' 
 
 ii8-,swallow.'(l always , tl.T.y »aid, lliov say. 
 
 ^'ir^tS^J^:^ I- "^I^J ':1' ^± iy|Wa yauka. U,ka,, De taku he, 
 
 lafuresaidj E^ '"""""^ [.iS-gj. ^^■"'. Thi, wl.at ) 
 
 -I! 
 
 :.'l 'I 
 
 Jl 
 
1 
 
 86 
 
 DAKOTA G1{AMMA1{, TEXTS, A^'l) ETlINUiiKAl'll Y. 
 
 eya. Uijkaij, Ilaijtii, lie raijtc w ce, eyaj)!. Uijkaij he licccu isaij t'lidaku 
 
 lii'siiid. Ami (letawiiy tliiit licnrt in , tlit'.v snid. And 
 
 kiiili- 
 
 hiH-tm>k 
 
 ka baspuspu yaijka. Uijkaij ilmuliaijiia takii iiiiia liain liiijlula; uijkan he 
 
 :iiid .■iit-topUres wiiH |8ltlinj;|. And Huddcnl.v what very lu.idoa iiol«ci aud that 
 
 taijiiiaheii taijka c liona nawieaju'e,- tuka eaijte kiij liaspuiii iiakaes ohiia ta 
 
 body iii«ido hiriji' that Hum., theiiiswallowud, liiit Ijiart th>' cut iiji iiidii-d in dead 
 
 kiij ekta hi ta, keyapi. lieeeii c'uKi kiij pahdoke t'ji koska wikoska ko 
 
 tli« nt <........ .1 1 *l... If. -1 .. 1 . . * . 
 
 the lit cumu dcud. tlu'y «!>>. 
 
 oni hdicu. 
 
 with cftiiir out. 
 thi'iu 
 
 Ut'iico 
 
 Uijkaij uyate kiij uiiia pidawiraya e heeeu wikoska uom kui)i. Tuka, 
 
 And iM.oiih. the luiiih KhidlhrnihcinMihtliat hcnr.. maidenH two pivfhini. But, 
 
 Ohiijiii oniauiyaij wauij e heceu kieuwa iye wieayuze kta ce, eya, ka 
 
 AlHa.ys juununniK ^ lam tlial so my friend "I... thuni'taki. will , iwmild, Jn.l 
 
 koskaiia kuij uapiii kii. Uijkaij heeeii hueokam wakeya waii itica^mpi ka 
 
 y..uu« nnn^^ J^ln.^.^^^ hoth «av... And h„ iuthu-uoint tout "^ one pllclnidlor imd 
 
 hoksiua koij kuijksitku kiei akiyuha en awii'akipi. Wikoska iioijpa koij heua 
 
 '"'*■ ,„.•'"■ .<;'y""i>'»»<l'<'rhi» with beariud thuru thtm hiought Youuj; woniui two 'thii thosu 
 
 I al'ori..iaid | 
 
 oiu en ahitipi. 
 
 with in they moved. 
 
 |af'ore:said| 
 
 liecen koska koij ake itoopteya ivaya keyaiji. Uijkaij wanna ake 
 
 Xheu youM»,'man the ,iKain onward' "went they say. And now aKain 
 
 koskana waij niauin naziij caijhdeska kixtopi. Uijkaij wawaijyaka han 
 
 >■""'."-""■'"' " """»"''■ «""'«' '""'l' .Hhoolini;. And lookiuK-ou «tandln« 
 
 en i ka heya : Ito, kieiiwa kiei wawaijnulake kta e^■e, t'a kiei nazin. IJnkan 
 
 "'eame'"""' "''""'''''' ^"' '"''"'' "'"' llwkou will he^said, Jnd with Htood. And 
 
 heye : Kieuwa, uijhde kta ce, eye ea kiei ki. Ka, Uijeina, kicuwa kici wahdi 
 
 thi» lii;- 
 Miiitl 
 
 Friend, 
 
 wt'-jro hiiiui' will 
 (<tn:il) 
 
 ht; Hjiid. luid with niiiu'. 
 hoiiiu 
 
 And, (IrandiuothLT, my Irieiid with 1 coiuu 
 
 ht>nif. 
 
 i-e, taknij ikihni naijka \v(», eya Tuka kuijksitkuna kiij, Token wahaij kte 
 
 aomi-thinKhMnlinsui, be thou he-said. liui Kraudn.other his the, IIow Ldo will 
 
 e heha he, eya. L'ljkaij, toketu he, eya. Uijkaij, Uyate kiij de wanna 
 
 this yon say .'she said. ^ And. How is it ! liesaid. And, I'eople the this now 
 
 ^aij oij wieatakuniisiii ee, eva ; tuwe eaij kiij i kes tohiijni hdi sni, eya 
 
 wo<Kl lor tliey perish she.said : who wood toearry j.'o«s if at any time come home not. »li« 
 
 IT I IT'' ""'''■ 
 
 L'i)kaij, Kieuwa, hiijska ieu wo, eaij kiij u;jye kta ee, eya. Uiikaii 
 
 And. Kriend. strap tak.-. wood to-earry we-go will , In'said. Au.l 
 
 wakaijkaua kiij, Takus kitaijiia icahwaye eikoij, eya. Tuka, Wakaiika is 
 
 old woman ^ the. Crandchild hardly Iraised" in the past, sli." said. lint, Old woman tliat 
 
 de taku.siii.sni ikoyapiea : heye ea koskana koij kici iyaye va heye: Can 
 
 "'" '""'■•* you afraidof : tljis .said and .youus! nmu the with went ami this said : Wood 
 
 aforesaid 
 
 uod 
 
 hcre 
 
 kin nida ce, tuwe yaeiijpi kiijhaij u po. I<]\aya uijkaij, Ko.ska wan tokiyti 
 
 toearry I.Ko, ^ who y,m wi.sl, if e„nm y,-. They went ami, y.mng nmn a s«meH-hc.„ 
 
 taijhaij hi ka heya ee eyapi, ka ihakainya eyaye. Waijiia can kin en ini, 
 
 from ..ome ami this said they said, and alter thV went. Now wood the in tficy 
 
 uijkaij eaij knj ikaijtoij hiye^a e heeeii oyate koij lietaijhaij alidiyakupi 
 
 and wood tin ^ tied-np C.y, that so people the that from startcdiome with 
 
 tuka, iye en naziij ka, Tuwe eaij kiij den hi ca, taku yakte keyapi kon 
 
 hut, he I hire stood and. Who wood the here comes when, what youkill they say 'the 
 
 aforesaid 
 
 ■' 
 
■' 
 
 DAKOTA MYTHS. 
 
 87 
 
 toki idada hwo, «^va. Uijkaij ilmuhaijna toki iyaya taijiq siii. Ilucon 
 
 wli<Ti-y<.i,lmv..|.">iH^ ! Ii.-«alil, Ami Hiid.kuly where holiadsnm- niiuiifist not. So 
 
 iijyuij, \vak(!ya waij oliiia decen kowka wikoska ko, apa wotaj)! ka ana ui 
 
 ^Iwlicilil leril a h, tliu» yoiiiiKiiieu iimidins aUa, Home eiitiiiK h'imI mmie iilivi! 
 
 ' iyeya c aj eya yaijka. Uijkaij, Delia token dukaijpl ho, eya. Uijkaij, 
 
 "■'■"' wallfiiK were. Ami, TlieB.. Iiuw are you I he «ni(l. Ai.c!. 
 
 liiy 
 
 Taku yaka lie; dena eaij kiij uijliij)! kes takii deceu uijkalidiiii eeoe; ins 
 
 What yuu uicHii ( tliewt wood to carry wo tame although sonic tlmi, us brought liomu always- you 
 
 thing 
 
 eya iiitakuniHiii ee, eya])!. Uijkaij hevata etoijwaij uijkaij iijyun, »)rKloka 
 
 al«o you-aro denlrf.y.-d , they »ald. And be'hind looked and hehold hole 
 
 waij deceii hiyeya. Uijkaij, I)e taku he, eya. Uijkaij, Ustaij, he taku khj 
 
 » no wu». And, This what I hoHaid. Ami, Stop, that what th« 
 
 hee ce, eyapi. 'I'uka waijhiijkpe ikikeu ka okatkataij vaij. llijkiuj vvake>a kiij 
 
 that In, theywihl. lint arrow histook ami transllxed it. And tent tho 
 
 ihiiuhaijna kazainni iyaya. Uijkaij he hiijyaijkaga e no<Ve awieayuhninza 
 
 suddenly <i|wne<l went. And that * owls tliut ear theiii nlint up 
 
 Ht^'!,!!'' 'l'!''*^'" h!,*\ "l^'f''^^ ""^'^ H"^ nanidaya iyaya. Heeen, Koska 
 
 opened oiit wei"it. So, Youun men 
 
 they May. 
 
 ThuH 
 
 kllleil indi'oil 
 
 tho 
 
 wik 
 
 oska kiij owasiij taijkaii ku po, eye, (;a oin hdieu, keyapi. 
 
 Idcnn Ihe all out vmw ye, he'said, and witli started out, thov sav. 
 
 luaidi'Ui) 
 
 them 
 
 Uijkaij ake witaijHiia uij nom kupi. Tuka ake, Kicuwa iye napin 
 
 And nisnlii irialilenH were two Kaveliini. Hut aRain, My-friend In^ hotli 
 
 vvicayuze kta ('e, (jya. llecen lioksina koij kuijksitkuna kiei ka wiijyaij kiij 
 
 thciutaku will husaid. So boy the grandmother his with a'lul woiucu tho 
 
 aforesaid 
 
 napin oin hoeokani wakeya waij ohna ewicalinakapi. 
 
 both together in the middle tent a in they jdaced them. 
 
 llecen ak<! itoctpta iyaya. Ake oyate waij tipi waij en i, uijkaij ake 
 
 So again forward lie went. Again peojilu a dwelling a in came, and again 
 
 (•aijhdeska kuttfpi, injkaij koskana wawaijyaka haij e en inaziij, Ka, Ito, 
 
 hoop Hliooting, and young man hmking'on Htandii);: thcri' stood. Ami, l.o, 
 
 kieuwa ki«-i wawaijindake kta, e>e ra ki('i inaziij- Uijkaij heve: Kit'uwa, 
 
 my friend wltli I hmk <.i. will, lie'said and with he stood. And tliis'said: My friemi, 
 
 uijhch; kta c-c, eya, nijkaij kiri ki. IJijkaij ake he kuijkisitku ieahya hec'a. 
 
 we.go- Will he said, and Willi he- And again that graiidmotlier his raised such. 
 
 """"' wenlliomc. 
 
 Uijkaij, IJijeina, kiriiwakiei wahdi re, takuij ikihni naka wo, eya. llijkaij. 
 
 And, (IraHdinother, my friend with I cimie liome, soiiietliing limit tliou for him, lie'said. Ami, 
 
 Taku tukten iwaeu kta e heha he, eya. llijkaij, Uijeina toka e heiia lie, 
 
 What when™ 1 take will that you say .' she said. And, (iiandiiiolh.T why tliat you say I 
 
 eya. Uijkaij, Waziya waij de oyate kiij tehiya wirakuwa ee, pte oiii 
 
 he said. And, Wazlya a lliis people tho hardly them treats , Imtliilo kill 
 
 kes owaniij ieu, ka waijna akihaij wit'ate kta, eya. Uijkaij, Uijc'ina ekta ye 
 
 aUhoughall he tjikes, and now starving they ilie will, she said. And, (iraiidmotlier there go 
 
 (•a, Mitakoza ii'iinani hi tuka takuna yute sni e umasi re, eya wo, eva. 
 
 ami, Mygramlchihl travelling has hut nothing eats not so i:ie seut a.av tlicm he said 
 
 cotiie, 
 
 Hecen wakaijka iyaye ea itehaijyaij inaziij, ka, Waziva, mitakoza ieimiini 
 
 So old woman went and alar olf stood, and, Wa/iya, mygramlchihl travelling 
 
 hi, tuka taku'ia yute isni e uniasi ye, eya. I'uka, Wakaijka siea ekta 
 
 come ''"* """'"'« <-at<i not so niesent she said. liut, Old woman liad to 
 
 kihd:: 
 
 «" ,...^ 
 
 home 
 
 da wo, (h; taku yaka he, eya. llec'en wakaijka eeya hdi, ka takuy 
 
 o home, ihls what you mean ' he said. So old woman crying lamc^ and friend's 
 
 a ke 
 
 meant. 
 
 HI 
 
 Jll 
 
 \ A 
 
 I 
 
88 
 
 DAKOTA (JUAMMAK, TEXTS, AND ETHNOORAl'HY. 
 
 (•a, Waziya makafe kta, keya ce, eya IJijkaq, Kicuvva, ikaij icu wo, ekta 
 
 and. Wuziya kill for lue wnulil. fie Huid Hhunnld. And. Mv friend «triip take, tliltlior 
 
 «triip take, tliltlior 
 
 uijye kta t-e, eya. Uukaij, 'PakuH kitaij ic'-ahwaye c'ikoij! IJijciiia de 
 
 in tliii piiHt (iriind thia 
 
 muthtT 
 
 we go 
 (dual) 
 
 will 
 
 he mild. 
 
 And. 
 
 M.v grand- 
 rTiIld 
 
 hnrdlv I have riiiKed 
 
 wikopapakc, eye (■a hwm iyayapi; ka VVaziva ti on ini ka vvacouit^a 
 
 inucl. nfniid. lie «aid. and no llieywont^ and Wa/iva li<iu»e to tlity and dried moat 
 
 came, 
 
 taokan hivoya e liec'en takodaku kiij toua okihi kiy kiye (.-a ahdivakukiye 
 
 without filing that xci friend hin the many an aide to earry rainied and Bent hfin home wit"li it 
 
 va iye e Waziya ti kiij (!U i, ka, Waziya \w tokae lujciua den uwawi unkan 
 
 and he him- \Va/,iya house the in went. and. Wa/.iy'a thii. why (jrand- here I neut and 
 
 Tuka Waziya ite tokeca yankc. 
 
 But Waziya I'aeo diH'erent ' was. 
 
 mother 
 
 Uijkaij caj>a itazipa waij 
 
 And 
 
 iee 
 
 bow 
 
 Ugkai), Waziya, de token yahnakeca he, eya. Ui)kan, 
 
 And, Wazi.va, thia how ,vou place away ' • '' ■• 
 
 yutaq 
 
 touches 
 
 / lie*Raid. And, 
 
 I'ljkaij, Ito, isto 
 
 aelf 
 
 lielia eya. 
 
 thia yiiii he Aaid 
 Hoid. 
 
 otkeya yanke 
 
 haoginit up ' waa. 
 
 Ustaij wo, he tuwe yutaij ca isto avuweoa ce, eva 
 
 .stop thou that who touchea wlien arm ' on-it lireaka , he^auid. And, Lo! arm 
 
 amduwe^a ke eye (-a oa^a itazipe koij sna\ cli yunid^^n iyeya, ka, heceu 
 
 I.breakonit, will he a»id. and ice how tlie anapplng hroke went, and, so 
 
 hdicu. 
 
 he came home. 
 
 Ka hayhaijna uykaij waijna ake ovate kiij wanase aye c-a warjna pte 
 
 And iiinrnin).' then now auain people the Imtraloliiinting wont and now bulTalo 
 
 kiij Ota opi. Uykaij waqna ake owoiiase kiij ivaza tona oiii kiij owasiii 
 
 the many shot. And now asrain siirnm.il the tfirongh many killed the all 
 
 ])ahi edee ka ikpihnaka au. Uijkaij koska waij lie lii koij pte wan ceya 
 
 Katheredup and placed in blanket linm«lit. And .younu man a that came "the cow a fat 
 
 apata, Uijkaij Waziya pte kiij ikpihnaof u koij en hinaziij, ka heva: De 
 
 dressed. And Waziya cows the imttini.' in helt came the there coming stowl, a'nd this said: This 
 
 tuwe nata he, eya. llijkaij, Miye wapata do, eya. Uijkaij Waziya heye: 
 
 who .rressed ; he said. And, 1 I-dresae.1 , he said. And Waziya this said: 
 
 Koska koij lie ke (;a, Wicaijhpi hiijhpaya, de tokiyataijli;iii wanii'a'Ve ca e 
 
 young man tlie that meant and. Star Falleii, this fiom whence have you ^rown /thai 
 
 ■'■ '' "' ' 'Jijkar) is, Waziya, nis de tokiyataijhaij 
 
 And he, Wazij^a, you tliis from whence 
 
 decehiij wahaijnivida he, eya 
 
 90 that thus you boast yourself 
 
 he said. 
 
 waniea<ie ca e wahaijnivida he, eya. Uijkaij Waziya heva: Wicanhni 
 
 yougrowup I that you ho.ist yourself ? he said. And Waziya this said: star 
 
 hiijhnaya, tuwe napainapazo eea ta ecee dr., eya. Tijkaij, Ito, naiiawapazo 
 
 Fallen. who Bnger me ) its to when dies .always , he said. And Well. finger I point 
 
 ke eea mate ca, eye (-n napapazo, tukii tokeca sni. IJqkaij helian i.s lieya- 
 
 will when I-<lie, ( lie said and liand showed, hut ditlercnt not. And then he this said: 
 
 Waziya, tuwe napainapazo eca nape kiij naiheyaya iyeya ecee do, eya 
 
 ^Waiiya. who Hnger me fmints to when hand the paralyzed' llfecouies always , he said. 
 
 Uijkaij, Ito, napawapazo ke, ito eca naiheyaya iyeinayica, eye, ca ecoii 
 
 Anil, Well, I point tinger will, lo there paraly-zed " make rn,.. he su^d, and did it 
 
 ika nape koij isi)a kiij hehaijyaij naiheyaya iyeya. Ilijkaij ak 
 
 Init hand tlie lower anu tlie so far par.ilyze(f 'was. And ngai 
 
 ^iyataijhaij ecoij tukn ake ispa kiij liehaijvaij naiheyaya iyeya" 
 
 '■'""' did-it, hut again liiwerarm the so-fai" destroyeff ' was. 
 
 Wicaijhpi hiijhpaya isaij ehdaku ku Waziya siiiii abaijote; liecen i)te 
 
 ^^' '•"""'■n knitc histook and Waziya hlanket cnt up; hence liuValo 
 
 Hecen oyate kiij hewicakiye: Detaijharj 
 
 So that iii'ople the this them-saictto: Henceforth 
 
 tuk} 
 
 hut 
 
 eciy 
 
 ikpihiiaji- mj kiij owasiij kadada, 
 
 in-hlanket wa.s the all fell out 
 
 ike uijiiia 
 
 other 
 
 Hecen 
 
 So 
 
 l>' 
 
 Halo 
 
 1 
 
 ■m 
 
DAKOTA MYTIIH, 
 
 89 
 
 1 
 
 patapi ka ahda po, eye. IIe<ieii oyate kii) wapataj)! ka tado il'iaijpi ka tivata 
 
 ilro«» 1111(1 uiirry yo lioiii.), ho aaiil. Ho people tlin ilrc«»c-.l iiml m.iil pnpur«l ami Ijoumit to 
 
 ahdi. Ka haijhaijua uykaij heyapi: VVaziya siiui abapotapi koij wjiijna 
 
 bronglit Anil next moriiin),' unil thifi waa aaiil : WbkIvu lilankil iril'iipwaa 'ihc now 
 
 ■""""; _ ali.ri'«ai(l 
 
 tawicu kiij ka<>e^e yustaij e hdatata kta ce, eyapi. Wazivata itohc 
 
 wifc-liia IIk^ flowing up Hniabed tliat ' — ■ -•-- -->• 
 
 he fllinko 
 Ilia own 
 
 will. 
 
 they aaid. 
 
 iiia/Jij 
 
 Norldto facing ntanilini; 
 
 katata e heceii waziyata taijhaij tate uye (;a wa kii; wakcva kiij liiijskf>ke(;a 
 
 lieahook that so north from wind fame auil aniiw the tcnlB" thi' m. far around 
 
 hiijhpaye (;a oyate kiy owasiij wa inalien eyaye, (,'a \vi('anihiij(''i\e (;a licNapi: 
 
 '■'''' »"<1 people the all auow under went, and liny were Inmhltil and lljlKHaill' 
 
 ka 
 
 token 
 
 how 
 
 liaij 
 
 doea 
 
 waijna 
 
 and now 
 
 Toketuya ke^aw ni utjyakoijpi koij; koska waij 
 
 Innnmeway even living wo were in the paat; young man a 
 
 uijtakunipi sni, eyapi. 
 
 we periah, they aaid. 
 
 Uijkaij, Uijciua, it'adu wayzi oinakide wo, eya. Uijkaij liereii wa iiialieu 
 
 And, Grandmother, wing one hunt thou lor me he aaid. And mo anow under 
 
 caqkuyapi: Mitakoza lieya ce, iradu waijzi da <'e, eva <• Iu'<'<'ii ilio toketii 
 
 road made; My grand child this says , wing one he aaka , a'iie that »o behold how la it 
 
 xaid, 
 
 keye t-a ('e, eyapi; ka waqzi kupi. Uijkaij tice kirj iwaijkam wa kiij ivave 
 
 lieaayathat? , tlieysaidi and one they gave. And tent top the aliove Hnow thi' 'went 
 
 iiakaes, wa pahdogye ('H ticeska kiij akaii iyotaijkc r;\ itokiil'i it(»lieva ivotaii 
 
 indeed, snow punelied" and tenttop the on lienat ami Hiiutli towanla ' unmt 
 
 icadnkoij, lieoij ihdadu yaijka, uijkaij itoka;ia taijliaij tataliivuve ra odidita 
 
 Idowed the, therefore fanning ' waa, and aouth from wimi hroiigl'it and heat 
 
 hiniReir ' 
 
 taijka, ka wa kiij mini ipi^a akastaijpi kiij hei'en iyava, ka skaij iyaye (-n 
 
 great, am! unnw the water boiling thrownon the mi went, and iiieltid wenr, and 
 
 inaka kiij owaijc'a po icu, ka hecen Waziya tawic'u ('iijt'a k«» oin didita tai)i. 
 
 earth the all over fog took, and an Wajiya wife hia children /.Imo together beat of ili'd. 
 
 Tuka Waziya t-inca hakaktana ni^e sdana he town luitu opaiidi kin olina 
 
 C-nj 
 
 the 
 
 ■^^ ..V.UW.. ..V iwr,.. miiji opjiiidi kiij 
 
 Hut Waziya child youngest hcll.i bare that tent pole bottiini liidi- the 
 
 ohewaijke I'iij liet'i onapena ka he nina oij etaijhaij d^'liaij Waziya viikt 
 
 frost the there took refuge and that little wherefore now Wa/.ivu ' la 
 
 one lived 
 
 hececa, keyapi. Hecen oliuijkakaij kiij de, Wi^aijhpi lliijhpava eeiyapi. 
 
 that sort, tlie'y aay. So myth the this. Star Fallen' ia called. 
 
 NOTES. 
 
 1. The use of the definite article "kiij" or "eiij*' witli th(f deiiioii.stratives "lie" 
 and "de" with their plurals is noticeable. "Klij lie" and "kiij de" have been ren- 
 dered "the that" and "the this." Sometimes they are e(|iiivalent to only '• that" and 
 "this," as, wicasta kiij de, this man; at other times they are ecjuivalent to "that 
 whieh" or " what;" as, Wicaijlipi yaijke eiij he, that utar whivh is. 
 
 2. Attention is called to the almost uniform repeatinj,' of the verli "say" in dia- 
 logues; that is, both before and after the thing said. Before the words said, the form 
 is " heya," which is ctunpounded of " he" and "eya," that said. It might be " liecen 
 eya," thus saiil. Then at the close of the words si)oken comes in "eya" again, which 
 to us seems superfluous. But it serves to close up and finish off ihe expression, and 
 is helpful to a good understanding of the matter. 
 
 3. It is commonly affirmed, and admitted in good part, that Indian languages 
 have no substantive verbs; that is, there is no one which corresponds exa<'tly with the 
 
90 
 
 DAKOTA OUAMMAIt, TKXTS, AND liTUNOGKAl'IIY. 
 
 verl» "to Im." Kiit in tlm Dakolii Ituiitutg*- Hkmc aio stnoral ways of (ixprtwsiiiK it. 
 One tliat ii|i|M';ti-M fri'tiiii'iitly in tlicsi- myths is in, dec, lice, oo. m-, aiul <('ft'; tim last 
 'Mi" is til*' stnUof t-x'n*U-iu-f; "this is it," or, more |»ri>iii'iiy, "this is," "tiiat is,"' "it 
 is," III {'t-ti aiul if^-tt- till' UU-A is tliat ofrontiimaiicc lloya et'w, lio was saying tliat; 
 that is, \u- U'lH-aUtl it; !»• kept »»ii sayiiiji it. So also Ihti verb "mj." when it <aii 1)« 
 used, »'orn'S|>oii<|i« to our VftU "tolM-." lint tlu; use of "iiij" is litiiitcil. Then \\v 
 have "yaijki-" atiil "wuitUti,'^ wliicli liavr refcnMico to pUwe as well as btiiiy. IJiit still 
 it i't!iiiaiim triii' tlisif in niaiiy «-as«-s tin- Diliotas <lo not iuhmI a siibstantivt; verb; 1 am 
 ijood tlwy can ifX|ti-«'<«M by the |>roiionn aini adjcctivt^ alone, "nia waste." 
 
 4. The study <d'tli«'iH' Dakota myths has ^;reatly stren;;tliened my I'oiiner Impres- 
 sions ol'Ihe ne4'4>i«Mi(y of llie Hnpernatuial. In this myth the deliverer of the jteople is 
 "star Immii." In tli« iSad^er and ISear myth the deliverer is created by mysterious 
 power, liul evcryulii't-e and always the supernatural is reco},'ni/.ed. The bad forces, 
 whether the imuwU'n*, MliaiN'less thiii^' (hat swallowed them all up that w«'ut for water, 
 or the mythic nwl'm-.u- tliaf cov«Ted them all in when they went for wood, or the more 
 powerful and lan;,'ibl(i foiri-, the north -;otl, all these and others nnist be met and <:on- 
 «)uered by the cuiN'riuifnral. Ho the incarnation of selllsiiness and meanness, imper- 
 sonat4'd in (Iray IJi-ar, iniHt Ih^ owrcoine and killed by tlie mysterious born. 
 
 TUANHLATION. 
 
 A |M'ople lia^l tliiitcanip; and there wertr two women lyiiifjout of doors and lookinjj 
 ii|) to the KhiniiiK Mtart*. One of them said to the other, " I wish that very lar};e and 
 brif,'ht shiniim Ktar wa» my hnsbaml." The other said, " I wish that star that shines 
 less brightly weic my liiinband," Whereupon they say both were immediately taken 
 up. They found thcntx^'lvcs in a beautiful country, which was full of beautiful twin 
 Howers. They found that the star wliieh shone most iiriglitly was a large man, while 
 the other was oidy a young man. So they each had a husband ; and one bei^aine with 
 child. Ill that coiiiitiy the Icepsinna.- wi'h largt', JM-autiful stalks, weie abundant. 
 The wil« of the lai'gi' ntitr wanted to dig them, but her liusbaiul Ibrbade it, saying 
 " No one d<H*« so \n>ri'.'" 
 
 Then tliii encanipinent iinned; and the. woman with child, when she had |iit(-hud 
 her tent and came in»»ide to lay the mats, etc., saw there a beautiful tfei»sinna, ami she 
 said t4> lieiM^lf, " I «'ill dig this — no one will set^ it." Ho she look her digging stick 
 and dug (lie tei'psinna. Wlien she pulled it out immediately the country opened out 
 and she came through, and falling down to the earth, they say, her belly burst open. 
 And HO the woman d(<«l; but the child did not die, but lay there streti^hed out. 
 
 An old man came that way, and seeing the child alive toi>k it up, ])ut it in his 
 bhinket, Uiirl went lioiiie. When he arrived he said, "Old Wduian, 1 saw something 
 today that made my heart feel badly." "What was it?" said his wife. And he 
 replied, "A woman lay (lead with her belly bursted, and a little boy child lay there 
 kicking," "Why ilid you not bring it home, old man''" sin; said, lie answered, 
 " Here it ix," and t<«ok it out of liir; blanket. His wife said, ■■ Old man, let us raise 
 
 'Ah til'' Miitlixr hit* wiift in iuititlu:r p.irt i>( tlii.s vitliniii', "c" iiri'illciitcs iilnitity rathi!!' than ex- 
 inUnuie. Ai«l tbio i» tl«; f.um^ in IIm- f«ij{iiiit<' IfiiiKiiii^^is; u in C,'<'f!il'i'i '"'' '" J..>iwer<-", and luTe or ('re 
 iu \ViuiH!lia>;ii, >^lioiil(l )><• tfUiUteA "the .'itVircHaid," "tlic iorc;{oiiiK." ''to. — .i.o. D. 
 
 • Ti|i»iiiiii«, (lie I'miialM tui-MlinUi (I'lirnL), tlx! I'ommi hlum:liv of tlie I'lemh t'aiiailiaUB. — .(. o. u. 
 
1 
 
 IIAKOTA MYTI18. 
 
 91 
 
 tiiiH chilli." "Wt* will nwiuK it iiromiii tin- tvnt," tlii^ old iiiaii siiid, and whirled it 
 up throiiuh tltif MiiK»k<' hoU: It w«riit whiiliti); around and fell down, and tlu;n came 
 «;rw'|»in« into tin* U-itt. Kiit H^jsiin hi; took it and threw it up throuj^li the top of the 
 t4!nt. Then it not up auiI t-auif into the tent walkint?. Ajjain the old man whirled 
 him out, and thi'ii UttKAUut in n \nty with «oino yreen sticks, and said, "(Jrandfather, 
 I wish you woulil makif iitt- arrows." Hut a}?ain the old man whirled him out, and 
 where Ins went wan not mauiU-nt. This time he cann- into the tent a youny man, and 
 hkiv'mti urvt'U stiifkM. "(iraiKiratliftr, make me arrows of these," he said. Ho the old 
 luan nnule liiiii -Arrim*, and lie killed a $;reat many butfalo, and they made a large 
 t«|M'e and hnilt »\t a lii|;li i>,Ur*-\nH\i place in tin- back jtart. and they were very rich 
 in drieil meat. 
 
 Then the oUI man tmtX. "OhI woman. I am glint we are well otf; 1 will proclaim it 
 ubroiul," Aim! mt wliw« tin; muniiun came he went up to the top of the house and sat, 
 ami said, "1,1 have abHttdaMc«' laid up. The fat of the big guts I chew." And they say 
 that was thcori|;iii of tin* iiii'ad./w lark, a bird which is called tasiyaka|>opo.' It has 
 a yellow breaitt and Ifbck in the rni<ldle, which is the yellow of the morning, and they 
 tay the black i*tn|»<' i*» made by a smooth butl'alo horn worn for a necklace. 
 
 Then the younii' man Miid, "<irainlfather, I want lo go trascling." " Yes," the 
 old man replii^l, '^wlien one i^ young is the tinn- to go and visit other people." The 
 young man went, and came to where jK-opIc lived, and lo! they were engaged in shoot- 
 ing arrows througli a \um\t. .\nd there was a young nnin who was simply hmkiiig on, 
 and HO 1h! Ht<*od iM'Kide him and looked on. I!y and l)y he said, " .My friend, let us go 
 to your lioutMf," iitt \w went home with him ami cann- to his house. This young nniii 
 aim* had lx*n raitu'^l by Uin, lO'iiudniother, and lived with her, tliey say. Then he said, 
 "(liaiMl mother, I have broHKlit my friend honu' with me; get him something to i-at." 
 But the grandmother jtaid, "(i randchild, what shall 1 do ?" The other young man then 
 said, '* How Im It, Krandmotlierf Sin; n^plied, "The |)eople are about to die of thirst. 
 All who go for wat4^r <^»me not Iwick again." The star-born said, " My friend, take a 
 kettle; we will ({o for water." The ohi woman interposed, "With ditlicidty I have 
 raised my grandeliild " IJut be saiil, " You are afraid of trille.s," and .so went with 
 the .Star Itorn. Hy and by they reached the side of the lake, and by the water of 
 the lake stood tnmnh* full of wafer. .\nd he called out, " You who they say have 
 killeil every one who canie for water, whither ha\ e you gone ? 1 have conn' for water." 
 
 Then inun«<liately whitlier they went was not manifest. Heliold there was a long 
 house which was extendMl, and it was full of young men ami young wonn-n. Sonn^ of 
 them were deail and «<»me were in the agonies of death. " How <lid you ccune here?" 
 he said. They repliwl, " What do you mean* We came for water and something 
 Hwalloweil us u\t.'" 
 
 Then on the \uiu\ of tli« young man something kept striking. " What is this?" 
 he said. "Oct away," fliey replied, "that is the lujart." 8o he drew out his knife 
 and cut it to i»ie<M*t«, Huddenly something made a great noise. In the great body 
 the»«' were swalloweil up, but when \\w heart was cut to pieces and died death came 
 to the iKxIy. H<* he punelnrd a hole in tlie sidtr anil came out, bringing the young nu'U 
 aud the young women. Ho the |M'Ople were very thankful and gave him two maidens. 
 
 'TaNiyaka in ll«- uMiit^ »{ llwr Ifirjjc intcitiiii!, tin- cohiii; Miiim^tiniis appliud to the pylorus. Dr. 
 JtiggH given auotlK'f Utnu ttt thf xanMr «f t(i«! liird in tlio ilictioiiary, tUHiyiikiiiioiioiia.— .1. O, \). 
 
9'i 
 
 DAKOTA OUAMMAU, TKXTS. ANF) FOTIINOdKAlMIY 
 
 Bnt ho mu.l, " I aii..ioiiin...viiiK; my fiioiid Imto will marry thein,"m.<l s,. he ^ave tliem 
 both .. Inm. Then i.i tlu, ini.ldl,. oftho cHmp tlivy put up a t.-iif, and the vomiir man 
 with hiH KraiKimother and tin- two younfj wom.-n were broiiwht to it. 
 
 Then the y.mnfr man-the Htar-born— pnK^eeded on Ihm journey, they say. And 
 ajfam he loiind a yonng man sta.uliuf. without wiiere tiiey were shooting through a 
 hoop And .so, sayinK he wonhl look <.u with hi.s friend, he «ent and .sto<Ml by i.im. 
 Then he saul. "My friend. let us ^r„ i,,,,,,,.,,- ,j,„, „, ,,^ ^.^^^ ^^.j„, ,,;,,, ^^ hiH "tepee. 
 ' Grandmother, I have brought my friend home with me." he said, "hunt up some- 
 thing tor him to eat." Hut the KraiulmotluT leplted, "How shall i do as v„n savt" 
 "How IS It?" he sahl. "This people are perishing for wood; when any one Koes for 
 wood lie never comes home afjaiii," was the reply. 
 
 Then he said, " My friend, take the pac-kiiiR strap; we will go for wood." Hut tlie 
 old woman protested, "This .me my grandehild 1 have raised with ditHculty " Hut 
 "Old woman, what yon are afraid of an- tritles," he said, and weut with th.' vouiil' 
 man. "I am goiuK to bring wood," he sai.l; "if any of you wish to go, eome along." 
 
 •• 1 he young man who came from somewhere says this," they said, and so fol- 
 lowed after him. 
 
 They had now reached the wood, and they found it tied uj. in bundh's. r.hich he 
 had the peo|)le carry home, but he him.self stood and .said, " V.ui who have killed every 
 one who came to this wood, what.-ver you are, whither have v<.u gone?" Then sud 
 denly where he went was not manifest. And lo! a tent, ,,nd in it were young men and 
 ymiug women; some were eating and some were alive waiting, lie said to them 
 "How eame you here?" And they answered, "What do you mean ? We came fc' 
 wood and something brought us home. Now. vou also are lost." 
 
 He looked behind him, and lo! there was a hole; and, "What is this?" he said 
 " bt^.p, they said, " that is the thing itself." He drew out an arrow and transfixed it. 
 1 hen smld.n y It opened out, and it was the ear of an owl that had thus shut them up 
 
 out, and with them he came home. 
 
 Then again they gave him two maidens; but he said again, "My friend will 
 marry them. And so the young man with his grandmother and the two women were 
 placed 111 a tent in tlu> middh^ of the camp. 
 
 And now again lie proceeded on his Journey. And he came to the dwelling place 
 ot a people, and again he found them "shooting the hoop." And there stood a v'.ung 
 man hM.king „„, to whom he .joined himself as spe<-ial friend. While they stood 
 
 ..getlier he sa.d, "Friend, let us go to your home," and .so 1... went with him to his 
 tent. Ihen the young man said, "(Jrandmother, I have brouglit my friend home with 
 me; get him something to eat." For tins young man also had been rai.sed by his 
 gra.idm.,tlier. She says, " Wiu-re shall I get it from, that you say that?" "Gnind- 
 mother, how is it that you say .so?" interposed the stranger. To wliicli she replied, 
 
 Waz.ya treats this people very badly; when they go out and kill buttalo he takes it 
 all, and now they are starving to death." 
 
 llie wntber .spirit, a n.ytl.i.al giant, who caused col.l weather, hlnzimU, etc 
 »«« Aiiier. AnthropoloRist C.r April. 1S89, p. 155. VVazi.va r.-senihles a -iant slain bv the Rab 
 bit, acconhPK to (Ju,aba a^ytbolog.v. (.See foutr. N. A. Ethn.. v.. pt i, 22, 25 ^Ijo o 
 
 ,. 
 
 1 
 
DAKOTA MYTH8. 
 
 98 
 
 Then lie HiiitI, "Graiidiiiothcr, go to him iumI Hiiy, 'My gmiMlchilU Iiuh wiine on » 
 Journey juhI hiis nothing lo riit, and ,s,, uc huH Hi-iit ni« to you.'" Ho tlie old woiimii 
 went iMid standiiif? aliudU',<iillcd, "Wa/.iya, my jfrandchild liaMeomoi.n ajonnicy and 
 IniH nothing to cat, and so has sent inc lifie." Hut he replied, " liad oM woman, net 
 yiaihonu^ what do ycm iiu-an to eonie here?" The old woman eame home cryinK, and 
 NayiiiK that Waziya threatened to kill some of her relati(m«. Then I he Star horn naid, 
 "My friend, take yimr Htrai», we will n» there." The old woman interpoHed with, '"I 
 have with ditlienlty raised my firandchild." The ffrandehild replied to this l>y saying, 
 "(Jrandmotlier is very mneii afraid," and so they two went together. When they 
 eame to the house of Waziya they found a great deal of dried nu-at outside, lie jiut 
 as much on his friend as he eould carry, and sent him honu- with it. and then he him- 
 self entered the tepee of Waziya, and said to him, "Waziya, why did you answer my 
 gramhuother as you did when I sent her?" Hut Waziya only looked angry. 
 
 Hanging there was a bow of ice. "Waziya, why do you keep tliis?" he said. 
 To which he replied. -Llands ott'; whoever touches that gets a broken arm." So he 
 thought, " I will see if my arm is broken." and taking the iee bow he made it snap 
 into i)ieees, and then started home. 
 
 The next morning all the people went on the chase and killed nuiiiy iiulfaloes. 
 Hut, as he luul done before, the Waziya went all over the field of slaiighter and 
 gathered up the meat and put it in his blanket. The -Star born" that had come to 
 them was cutting ui» a fat cow. Waziya, on his round of tilling his blanket with meat, 
 came and stood and said, "Who cuts up this?" " I am dressing that," he answered. 
 Waziya said, addressing himself to the ytmng man. Fallen Star, "Fnmi whence have 
 you sprung that you act ,so haughtily ? " •• And whence havt^ yon sjirung from Waziya 
 that you act so proudly?" he retorted. Then Waziya said, "Fallen Star, whoever 
 points his linger at me dies." So he said to himself, " I will j)oint my finger at him 
 and see if I die." lie did so, but it was no whit different. 
 
 Then he on his jtart said, " Waziya, whoever points his linger at me, his hand 
 becomes paralyzed." So Waziya thought, "I will point my linger and see if 1 am 
 paralyzed." This he did and his forearm was rendered entirely useless. He did so 
 with the other hand, and it too was destroyed even to the elbow. Then Fallen Star 
 drew out his knife and cut up Waziya's blanket, and all the buffalo meat he had 
 gathered there fell out. Fallen Star called to the jM-ople, " Henceforth kill and carry 
 home." So the people dressed this meat and carried it to their tents. 
 
 The next iiauning it was reported that the blanket of Waziya, which had been 
 cut to pieces, was sewed up by his wife, and he was about to shake it. Ut; stood with 
 his face toward the north and shook his blanket, and the wind blew from the north, 
 and the snow fell all around about the camp so that the people were all snowed in 
 and very nnicli troubled, and they said: " We did live in some fashion before, but a 
 young man has acted so that now we are undone." But he said, " (irandmother, find 
 me a fan." So, a road being made under the snow, she went and said to the people, 
 " My grandchild says he wants a fan." "Whatever be may mean by saying this?" 
 they said, aiul gave him one. 
 
 The sm)w reached up to the top of the lodges, and so he i»un(;hed a hole up 
 through and sat on the ridge of the lodge, and while the wind was blowing to the 
 
II 
 
 i| 
 1 1 
 
 94 
 
 |)AK(>T\ (iUAMMAIt. TIIXTH, AND HTHN<Mil{APII Y. 
 
 Hoiitli ))(< f^nt iiiid t'liiiiiftl Iiiins4'll and inii(li< the \viii<l <'<iiii<> I'min the soiitli, iiikI the 
 iM'iit l)«'caiii(> ^n'iit, anil the snow \vi>nt us if boiling water liail Im'oii piiurni on it, anil 
 it nu'lted away, anti all ovor the kioiiikI tln'm was a mint, lunl VVaziya wiMi IiIh w ifo 
 anil I'hiiilreii all ilieil <>C the iieat. Unl the little, younp'st ehilil of Wa/.iya, with tho 
 smooth lielly, took relume in the hole inaile liy a tiMit pole, where there was IVosI, anil 
 HO liveil. Ami so they say he is all that there is of Wa/.iya4iow. Ho also this myth Ih 
 calleil the Failuu Htar. 
 
" 
 
 WO'I'ANICK IIOKSINA oFIAN KIN. 
 
 Kl.lMMX'Lor ItllV hiilNtiS TIIK. 
 
 Writtk.n in I»aki(1,» mv Daviii (ii!i;v ('inin. 
 
 Irjyuij kiikcil: llokii waij Wiiscd ti kfyiijii. Ilokii riijrii otn \\U)i-n. 
 
 Il'liolil Minn riiul«ir .1 rich IimiI iIm'V .^iiy. Ilii.li!.r 1 liililnii niiiliy mtv, 
 
 llc^kii wnijliiijkpc WJiijzidiiij \ iilin. tiikii liiiijskii riiijrii viili;i. Ilokii iHirctkn wiiij 
 
 llliilliir jirrnM i,w ' liiiil. hiil Umit mtv ' liild. lliiiluiT Kiimiiiiiil 11 
 
 kiirnniij <• yiiliii. I'ljkiiij he (tliiiijliiiijii!! ntoivnlii ptc optiiyc! ozudiiij <>('('<>. 
 
 rlv.rlpcnd IIijh' IiwI. Anil lliiil tiliii; iiiVli iMilliiln ImiiI lull iilwiiv". 
 
 Tdliiiii licrcni <'('ii owiisiij riniinviriiyc. ni (iwiisiij ('jiijkiiyc wiiijzidiiij iilwlii 
 
 Whin Mil ihi'ii nil ilriivc he tlii'iM. niiil ,ill imih ' ■mi- wiiit 
 
 h.iriii' 
 
 (M'li wirilicktiipiitiiijliJiij iiui/.ii), kii tiiktc cliiikcdiiij iiij »'('ii. wiiijliiijkpt' wnrj 
 
 •hi'M thi'iii lii'liiriil I'riiiii hi' hIihiiI ;iiiiI whirh llii' List wiw whiTi, arniw i\ 
 
 liiiijHkji yidic ('iljoij, lio oij owasiij iriviizii wirjio (•('■('»'. Ilokii Ium'oij vinjk(f 
 
 Inlijr 
 
 hilil 
 
 th.'il. 
 
 thill li\ 
 
 all 
 
 Mill' al'lrr Iht'iriNlinl always 
 aiinthiT 
 
 llail^i-r thJH iloiiiu Wim. 
 
 <;ii waijiiJi wJiHccii liiijcii. 
 
 imrl iKiw rh h viTy 
 
 nijkaij iliiiMliiiijiia Mato waij cii lii, l},a Mato kiij licya: lliiijlimjlic! 
 
 ■^'"1 Miichliiilv (ira> Itiar a In canic, anil i;ra\ Hear Ihr lliHHaiil: \V"iiilirliir 
 
 siiij};, iiiyc kc dcrcii wascd yati iiaijka lie, cva. Miv«' kcs niK'iijra «»in 
 
 hrnthiT, yiiii (lyin thiM liili vl.ii Ihr an' ymi ' hr'nalil i 'vin iiu' I'liihlicn wilh 
 
 akihaij mate ktc do, siiij};-, (lya. Moron, siiijjj-, iv<>iii»'ipi kiijliaij den alii wati 
 
 Ktarvii Iilli' will hriplhir, hi'Viiiil. Si> hriillMT, Vh'iwi' yon II Ihii' nnni' lllvi' 
 
 ktc do, <'ya. I'ljkaij Iloka, Ho, (fva; iyokosaijs iriiiia;iii;iayak(ii sakiui 
 
 *''ll ■ hi'Kahl. Anil llailniT. Vi's, naiil: ' tiinrciivi^r jiniiiHiiK.' "iiimiIV.'s.iIiiih hnlh 
 
 uijti kt(^ <lo, cya. Waijiia .Mato kiij lidc kta, iiijkaij Hoka wohcvuij waij 
 
 »■!■ livr will hi'Hahl. Niiw (irayl'.iar llii' i,'o hiiiiii' wimhl, llilMi llail^iT liliuillii onn 
 
 ikikrii ka Mato kii, ka kiij akiyalida. 
 
 took anil Oray liiar 1,'aviv ami 1 anylnu In- lonk honn 
 
 Iliaijl'iaijiia licliaii Iloka ti kiij en Mato aiiiti. I'loka ti kiij en Mato 
 
 The iiixl niiirnint thin llaililir Imn^i. iIh- in liiay lliai ninvnl. llaiL'i r Iiomm Ihr in dray 
 
 I'l'jir 
 
 lii kiij lioocliiiaiia Iloka taijkan iycyapi; ka Mat.> iso oliiia ivotaijka, 
 
 rami' thr Ininiiiliahly llailffr .ml ih»ir~ \Vasrnrnil; anil (Iray Hear hiinsrlf In ' sat il"« n, 
 
 Ija Iloka \voyiit(^ tawa koya owasiij kipi ; lioc^cn Iloka taijkan oti, ka iiina 
 
 anil llaili-iT iiriiviHii.n^ his ,iIsm all \mti' lakin , mi llail^'ir nul ihmrs (hull, anil viTy- 
 
 niui'-lt 
 
 akihaij, Mato en liiyotaijkc riij iliaiji'iaijiia iiijkai) Mato liaijl'iaijiia hiij 
 
 Htarvi'il. liray lliar In lai'nr »al ilii« 11 ihr ni\l 1 ■niii'; linn (iray liear nMirnini; vrry 
 
 kikta, ka taijkan Iiinaziij ka licya : Iloka iiiiksi siramnana kiij taijkan liinaijpa 
 
 * atiuklnK till' nnlsiiir coin.' 
 
 wakiMlnii. anil nnlHlili- 
 
 'atnr Mtooit anil tliH -laiil ■ I!ail;;iT 
 
 
 
m 
 
 DAKOTA GKAMMAK, TEXTS, AND ETHNOGKArilY. 
 
 1 1 
 U 
 
 WO, nitahocokii kiij ))te ozudaij do, eya. Uqkaij Hoka waijhiijkpc elidaku; 
 
 iiniHT. yoursurroiiiul llii' buffiilo I'ullis , he'sald. And Badger arrow hiatxiuk; 
 
 ka Iloka Ium'oij cn-ec kiij aki; iyecoii ecoij, Ija owasiij iciyaza wic'ao. Tiika 
 
 ami liailL'if tluitdoiii^' alwuv» tlii^ ««»'" ' «" hi'did, and all oiuwiftcr- IlioiHliil. Hut 
 
 aiiotlii'r 
 
 owasiij Mato ic'ii, ka waijzina kaos Hoka kuHij)! sni. llaijliaijiia otoiyohi 
 
 all (Iruy Hear liwik, and "«<• I'vcn Hudgir \va»j;iven not. Morninc eai'li 
 
 hecoij, tiika toliiijui Hoka waijzidaij ahdi sui ecee: ka ocen waijna Hoka 
 
 lliutlie-dld, but mvir liadgor iinn lironulit not always: and so now Badger 
 
 lionii^ 
 
 (•lijra om akil'iaij to ktt- hiijt'a. Tuka Mato c-iijoadaij waijzi hakaktadaij \\&,\, 
 
 (hildren with starvo (iif will viry. Hut (irayllcar I'liildren on» younKP"! very, 
 
 uijkaij hee liaijhaijna otoiyolii tasirooaij waijzi yulia skata ecee, ka tohau 
 
 and tliatonii nmniing I'vi'ry liutl'alolcg onu luid playml always, aiul wlii'n 
 
 waijua hde kta ora Hoka ti kiij en tiyokaliinihina iyewit'akiya ec'ec, ka 
 
 now Kolionu' will thin Uad«i>r houso the in rolliug-liousowanl' lausedtbem to-go always, and 
 
 Ik'oij iii yukaijjii. 
 
 by-that livin;;' tliey-wiTi'. 
 
 Hauriaijua waij akti Mato taijkaii liiuapa ka lieya: Hoka uuksi 
 
 Moininj; our aRain (IrayBoar ontside I'aine and this .said; Badger earn 
 
 sic'ainiiana kiij, waijliiijkpe aliiyu wo, nitaliocoka kiij pte ozudaij do, eya. 
 
 stinkinj; the arrow l)ri'ng out, yoursurround the l)uHalo fulliB la Haiil. 
 
 Mato lieva tka Hoka ye siii. Uijkaij Mato lieya: Eciij yau sui kiijliaij 
 
 llray tliis-'saiil hut Badger 'g" not. And Gray-Bear thia-said : Now you-como not if 
 
 Bear 
 
 inarihdaiska ktc do, eya. 
 
 I-9iu«.sh-you will , lie-said. 
 
 Uijkaij Hoka tawieii lieya : Wicariiijea, eyakes tokiki ewat'iij we, waijna 
 
 Then Badger 
 
 wite-liis tiiin-Haid: 
 
 Oldnian, 
 
 at-anyrate somehow think of it (I'enuile 
 sp.) 
 
 eeeu luiehji'a om akil'iaij inate kte, eya. Uijkay floka heya : Ho, ekta nide ea- 
 
 ao niy-ibildien will starve I dii^ will, she-said. And Badger tliis^aaid: Yes, there I-go and 
 
 owasiij wieawao, ka eeiij tiikte iyotaij eepe eiijliaij he wahdohdi kte do; 
 
 •ill tlieiu 1 kill. and then whieh "^ lunat fat if that Ibring home will_ ; 
 
 ka uakuij vu iiiakte esta kt(^ do, Hoka eya, ea Mato kici ya. Uijkaij Hoka 
 
 and also thus ine lie kill even will , Badger said, and llray-Bear with went. And Badger 
 
 lieeoi; eeee ake owasiij ieiyaza wic'ao. Uijkarj Mato heya: Pte torn cepa|)i 
 
 that-did always again all oneat'ter tlionikilled. And Gray-Bear thia'said: Butlalo lour tat ones 
 
 another 
 
 kiij heiia iii.s ])ate (a ahdi wo, eya. Uijkaij Hoka, Ho, eya; ka waijzi 
 
 tlie iliose you e.iit-u|) and briugliome. he-said- ■ And Badger, Yes, said: ami ono 
 
 iyotaiu'epehca, uijkaij heeeethiij pata, ka waijna yustaij, uijkaij ^[ato lieya: 
 
 "^moie t'at very, and tliat-ouly liedressed, and now_ fluisheil, tlien Gray-Bearlliiaaaid: 
 
 Tokeea ake waijzi \apate siii, eya. Tuka Hoka wieada sui. Deeetnlaij 
 
 Why again cuie Vou ciit-up not. Iie'aaid. But Badger would not. Thisalone 
 
 kes iioksivopa wi»'awak:ihde kta, eya. Hehayyaij hinah Mato wapata 
 
 even ehildVen i hem tol take-home^ will, he-said. Holong as yet Gray-Bear outting-up 
 
 lidnstaij sui. Tuka waijna Hoka tado kin ikay kitoij ka kiij kta, uijkaij 
 
 tinisheii hisown not. But now Badger meat the string tied and earry would. tlien 
 
 Mato heva : Hoka niiksi sicaiiinana kiij, tokaq iyaya wo, we naiuayakihdi 
 
 Grav-Bear this said: Itadger ears stinking the, away go, (niah- Wood you-for-iuc-troadin 
 
 sp.) 
 
 'Tiyokuliiiiiliiiiu is mit in the tUcticmiiry ; but it is probably tleiiveil from ti, tent, and okahmi- 
 liiuii, which latter is I'roni kahiuihuia, to roll along, make roll by atrikimj.—J. o. o. 
 
 ^ p» 
 
-1^ 
 
 DAKOTA MYTHS. 
 
 97 
 
 kt 
 
 flo, eya. 
 
 -^'.S '':S'' !;± if j-r- ''<>'-. "'is l.a.tuk.- ,1. wulnlolHli kte 
 
 Milt 
 
 linilKcr J]c> thisVuid: No, 
 
 licBiiiil. (iniv lie; 
 
 <» ake c'Vii, tka lloka 
 
 •■'If irt-'ilill Niii(l-it. hue 
 
 liokii wo kiij chnji uiiliu chDovjini 
 
 Ha.lK,.r hi,,,,,! th„ i„ j,„„|„,| w'.s.|fir„,vn 
 
 fl,i,llf,T 
 
 \vi('ji(l 
 
 woiil,! 
 
 iiiil,',',l 
 
 this r iiirrvlic 
 
 1 siii. Uijkaij Afato 1 
 
 will 
 
 n„t 
 
 Thi'i 
 
 liruvli,ar 
 
 vu, kji 
 
 1111,1 
 
 eceedaij tunalieu i^ne <;a mini kiij oij iijyaij kin akastaii vank-i 
 
 Injkaij ihnnhaijiia tuwe maiicii (-omnilKlazi iiiya Hoka iialion \ko 
 ':;n?' '!r :;:i E'^ ^!^ t^:^ ^--i^- t^ukau tnw. ti,,iahon heya ni^a: 
 
 I)., fiiuw. ..l-^. . -1 pounngon «n8. An.l h.,,,,,., withinl,,,,,,,. this ,;,i,l hr,.at(,iUK: 
 
 Ti,^ 2, 1> • a.nayaye (.-a waijna uiakiyulidoka w.., ,-ya. IltH-cii tiyoi,-, 
 
 rh,s «,„ a«a,„ K:,.,l,v„„.„„.,„ak„ K„,l ,„.„ „„„„ r„n'„„. „„alo »,.,,. ' „„W s,. >„!,!|''^ 
 
 Wotani.V Hoksida, eya .a^. yata, ka 1:^11:^,^.^^ "'" ""'"' 
 
 "S.;;r' s, "^li;- s ;*•" ± ;£- '■±" ^'ir ^i^ 
 r 's >r r 'T-, ";il^"' 'tt Ie- "«|::^..'. .^r. ^^;.^a.. i,wo, 
 
 "^ii:;"" IS 'SS" S 'f^'- "'i'rSf" (;™' "')i;"- M.,,„ ,!,.„ I,i I,,, ,„vas!„ 
 
 ,. I . I ,. , "aaritri v,r,\, miiiI <,ra.v.h,.ar her,' ,„in,' «ii,l all 
 
 i:i' h ':±:;'^ '^:r i::^^^ i*^ ''^^f "^ i:i' "^^i ^--jna akiha., uuta,,i kt. do. 
 
 fri,m-ni,. "' """ "" '""K' anil now atarviii^- w,-,lio will 
 
 eya. 
 
 ho aalil. 
 
 TlOri— yoi, IX 7 
 
98 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS. AND ETHNOdRAPHY. 
 
 Uijkai} W(»tiUii('e Iloksidaij lieya: Ilena, ate, sdonvvaye <;a hecy 
 
 And Blomlrlot Uny tlil«"Hni(l: Those, fatlicr, Iknow, nnil tlioirlorc 
 
 iinaca^a ce, cya. Ate, tokeijh ecoij ('isi kiijhaij ecen ecoij wo, eya. Uijkaij 
 
 I-have Kiowu Iie'aaiil. Fntlier, Just as toilo lyoii- If m iln , liivHiiiil. And 
 
 ^ inniniiinil (male sp.) 
 
 Hoka, 1I(», eya. llaijl'iaijiia Mato taijkaii liiiiaziij l.ca nicipaij esfa yau kte 
 
 linilgnr. Vc's, s.iiil. In tin ■niiirniiis Gray-Bear wllhoiil Htanils and vourall iiltliongli.vonconii' shall 
 
 sni; tuka iiioijpa eye eiijliaij liehan yaliinaij]K' kta, ka kicl de kta, tuka 
 
 not; hut seciiail Ihne hci'say-s if then ' you-come out will anil with ydUf;" will, hnt 
 
 miye lie itokain waijna ekta inawalibe kta, eya. Waijna liaijllaijiia hii; 
 
 Iniyself this bilbre already at _ Ihide will, he'said. Niiw morning; very 
 
 jMato taijkan liinape (;a heya: Hoka miksi sieamuana kiij waijhiijkpe kiij 
 
 GrayHcar outside eanie and tliiHsaid: Badger ears HtinkiiiK the arrow the 
 
 aliiyu wo, nitahocoka kiij pte ozudaij do, eya. Tuka ye sni, ka inoi)pa 
 
 bring out yonr surronnd the hutlalo fullls , he'said. But h'ego not, and secondtinio 
 
 eye cii) heliaii waijhiykpe ehdaku ka kici ya ka ake owasiij liamwicaya, ka 
 
 he-said the then arrow his took and with went, and again all thcui-s(-ared, and 
 
 t'ayku waijzidaij alida, liehan Hoka waijhiykpe oi) owasiij ielyaza Avicao, ka 
 
 l>ath one they went, then Badger arrow with all in a line thcin-shot, and 
 
 wayzi cepa he Hoka pata 
 
 one fat that Badger (fressed. 
 
 Uijkaij Mato heya: Kohaqna pata wo, eya. Waqna Koka pata yustaij 
 
 And (hay Bear this'said: Soon cut up, he said. Xow Badger eut-up Hiiished 
 
 kehaij knj hdicu kta; uijkai; Mato heya: Hoka luiksi .siramnana hii} tokan 
 
 then carry come would: and Gray Bear tl - said: Badger ears stinking the awav 
 
 home 
 
 hiyaya wo, we namayakihdi kte do, eya. Tka iyowiijye sni kiij kta skai). 
 
 go thou hhiod youtraniple-in forme will , he'said- But 'stopping' not carry would worked- 
 
 Uijkaij Mato hiyu ka iyahpaya Ija we kiij ehna ehpeya. Tuka ake naziij 
 
 Then liray Bear came and fell-upon and blood the in threw liim. But again rising 
 
 hiyaye (-a ii'u kta tka. Ake we kiij ehna ehpeya. Hehan Hoka 6eyii 
 
 went and take would but. Again blood the in hc-thre«'-him. Then Badger cried 
 
 skaij. 
 
 working. 
 
 Ui)kai) hehan Wotanide Hoksidaij naziij hiyaye, t;a en ya, ^a keva: 
 
 And then Blood Clot Boy rising st'arted, and there went, and this 'said: 
 
 Tokeca ate hecen yakuwa hwo, eya. Uijkaij Mato heva: He is, ciijs, 
 
 Why niy-fatliitf- so .— -. > i -. • . •' 
 
 you t reat 
 
 lie said. 
 
 And Gray Bear this said: This that son 
 
 hepe dt); Sung, kohaijna nis niciijca tado wicakahda wo, epe do, eya. 
 
 this I said: Brother, soon you yourchildren meat take home to them. I said , hcaaiil. 
 
 Tuka Wotanice Hoksidaij heya: Hiya, ate kah 
 
 this 
 
 '" '^ ' lieya: mya, ate Kanoya iveyave cuj ue 
 
 Jlut Blood Clot Boy this said: :;o. my father throwi'ng "vou'sljuvcil the that 
 
 waijindaka ce, eya; ^a waijhiijhpe ehchiku, uijkaij Mato nakipa, tuka kuto 
 
 Is""' . hcsidd; and arrow he-took, and Gray Bear lied, hut hc-ahot 
 
 uijkaij sasteday kiij he okataijyaij lia kte. 
 
 and little linger the that transfixed and killed. 
 
 Hehan Hoka deya: Ciijs, Mato ciijca waij hakaktadaij kiij tezi sdasfhidaij 
 
 Thou Badger this said: Son, Gray Bear child a yotingist the liellv smooth 
 
 he kte sni wo, he tasico^aij nahinana unkahipi et'ee, ka Iumhj dehaijyaij ni 
 
 that kill not, that leg bone secretly us brought always, a'nd hy that to this t'ime alive 
 
 uijyakoijpi ce, eya. 
 
 we-are, he said. 
 
 Uijkaij hehan Wotanice Hoksidai) tiyatakiya lida ka Mato tawicu 
 
 And then Blood Clot Hoy homeward went aad Gray Bear wife hi.', 
 
 home 
 
 
.. 
 
 DAKOTA MYTHS. 
 
 .99 
 
 T 
 
 Aim (ira\ IJrar wiff tim Htrap took 
 
 Ija II ]ja hevii: Optayo tDiiakora he, (iva. Uiikati Wotanir.. irnl-«iM..„ 
 
 I ' 1 111 ■ * < •»< 111 will., I sum , )|(< Maul nixl 
 
 '"""""'■ -^'"'- '>»"l'l "" would!,,.. I »|„.-Haiil ,111,1 iUmI. i„„ 
 
 '"'" ""'"' 1'"'" limy liiiiiHe tlii. in within 
 
 . Hear 
 
 '^£"; '"t" ;■";;;«■" i'»=S»" |''>:^«- w,,,™;.,. i,,*™,,,,, .,,,.: 
 
 ) 
 
 nice 
 
 11 , ,,. . • '"'>"'i,l. l!„t „„e ,,,i.l n,it. Ami 
 
 ''!"" t^:ii. ^^T' ''T' i:^;^:!' '"f^ ^r^!^^ ^^'^^ kt^^,, eya; ,njka, 
 
 II . 1 I-, ; ... '"»t"-k "11,1 ,il. llMTOkilhul „„,1 |l,„tal,m,- «|.ar,.,l l,i,n. 
 
 Iliu-eii he Iloka ti kiij en aki ka lie mini aku ka nakuii ealiod vii,V<. 
 
 S„ mat na...or„ou. .,1., in J.^__^ an,, tliat wa,.. .,„^ t' ''Z'''^ ' ^^ ^J^^^^ 
 
 kiyapi. 
 
 they mad*' him, 
 
 "±" i£ ISf "T ""Iff" lis: •'*" ''Sir ^liSlif ' '"^-i"" 
 
 ■rr b Is;;,: ^is '±r' 'v:Jr !;Sr '••■• ';;!2' 'S' -;r' i^x^e";''^ 
 
 sdoijyaye ciijliaij ekta md(.' kte do, e>a. 
 
 you know if ii,„„. I«o will . i„,;ai,i. 
 
 ''Si'" 'ii^? lis: "s" 'sr "-!:■' ""fij' '£„"•■• ■sii '-^". '^f. 
 
 VVotamce lloksidaij, ilo, eva. 
 
 HhHiilClol lioy. Yp», iKi'liaiil. 
 
 . '^:sr "^'^?^-^ -!^'- is:.' ""tr "^i"'^' -:;=^l!f^ -^ -->- 
 
 kitoij II waijka, ka I.eya: Tak(«a, tokiva da he, e\a. He is Ik('e..cCn 
 
 hol,l„i«..on,„i« w„», a,„l „„„•„,,.,: ,i„.„.i.,,i„i. „,„.;;. ,v.,,, i ' u.Lui. Thi!. I,e' ,', Ihirl^v 
 
 nniawaninake, eya. He ieuijhaij .sivo keva "iwankani hivdpiiini I'„L-.i,. 
 
 Ia,i,w,.,kin«.„K., ,i,^.a.,r T,. .1,,. i. „., V,,,, " :!i!^!r"" '"^I'Sl"- ^'^^["J 
 
 wu-ahea lieya : 1 akoza waijzi niakio wo, waiina akiiiaii tnit.. k-t.. ,1,> /..-.. 
 
 
 ' 'I 
 
 f'ii 
 
I 
 
 100 
 
 DAKOTA GUAMMAU, TEXTS, AND ETIINOURAPHY. 
 
 Tuka, Hiya dec-iya inde (^a inawahni do, eya, l<:a ivoopta ivcva. Waijna 
 
 Hut, No, thitliirwiinl I ko iiiiil I hasten . )>i' xaiil. ami "^miwunl "wdmI. N(iw 
 
 htayetu iiijkaij akc uakuij wicalk'a waij sayvekitoij itkokiin u ka waijiia 
 
 cveniiiK mid uKai" "I"" oliliiiau a Htutf linvinj; linncil taimMiiiil now 
 
 ehaij i kta iiijkaij iyotaijka, heron on inaziij. Ihjkaij wioahca he\'a: 
 
 tlii'ie Kii would, aud Hal ilown, bo tliori' cainc stood. And old man tliissaid: 
 
 Takoza, eya ito iuayahni esta <»wapa>ii kte do, cva. Uqkaij Wotanit'e 
 
 Urandcliild, oven if you liBBteu allliouKh I till pipe will , lic'said. And IlloodClol 
 
 Ilok.sidaij lioc'ii], Ito esta kici t-aijnoijniuijpe oa liehan iindamde kta, eciij, ka, 
 
 Hoy thiatliouclit. I.o if with Ismoke and thun I k" on will, hethouKlil..'ind, 
 
 IIo, eya. llec'en kic'-i (•aijnoiji)a yaijke va eoen akpaza. llaijir(itu kiij Ik^ 
 
 Yi'8, said. So with ho Hniokin); " was aud ho night cm. Ni);lit the that 
 
 ihuijniyaij kit'i yaijka, ka Wotanice Iloksidaij istiijhe siii uij, tuka waijna 
 
 all through with wa«, and llhiod Clot Boy „l,.|.p not was, hut now 
 
 wicahca kiij ecen istiijiiia waijka. He icuijliaij waijna aijpa kanides ava, 
 
 ■■'■' "'" asleep lay. That whilst now nuirninj; hiighteued «xnt, 
 
 old man 
 
 tho 
 
 Wotanice 
 
 Blood Chit 
 
 liyaye (.'a 
 
 went and 
 
 lujkaij hecen, ito esta mis waijna niistinina ke, waijnas etaijhaij aijpa kta 
 
 and so, lo! even 1 now I sleep will. now from daylight will, 
 
 eciij, ka iwaijka. 
 
 he and lay down. 
 thought, 
 
 Uijkaij toliiijni eliaijkoij Uijktomi hee tka sdoijye >sni. 
 
 And aforetimi' indeed Uijktomi this was hut he knew not. 
 
 Iloksidaij istiijbeh iyaye ciij hehaii wicalk'a kiij hoc naziij 
 
 Boy asleep last 'went the then old man the who was staiidiug 
 
 lieya: Tuwe is tokenken tenioiyena, eyaya naziij lii\ave <;a akamdas 
 
 this said: Who this howsoever killing you, he s'aid often standing went" and astride 
 
 inaziij, ka caijkaku kiij paweli iyeya, ka liulia kiij owasiij yuzif^ziij iyeya, 
 
 Ktoiid. and baeklione the broke turned, and limbs the all stretehed ife made, 
 
 ka nak])e kiij napiii yuzica, ka lieceu suijka waij sice hca ka^a. Uijkaij 
 
 and ears the both I'le stretehed. and this dog a had very made. And 
 
 wokoyake wastc^ste kiij liena icu ka iye uij ka tawokoyake wizi ecee iiij 
 
 elothes beautiful the those be took and lie wore, and liis-elotlies ohl only wore 
 
 clouts tiioae 
 
 kiij hena en ehpeya, ka hetaijhaij iyoopta kici va. Ilecen Wotanice 
 
 the those there he-left, and theuee 'forward with went. So Blood Clot 
 
 Hoksidaij hee suijka kiigapi. Uijktomi hee linaye ca het'en ecakicoij. 
 
 Boy that was dog made ITqktomi it was deeeived aud so did to him. 
 
 Iletaijhaij Uijktomi iyoopta ya ka suijka kiij lie kici vn kicoco aya, 
 
 Thenee rijktomi "forward went and dog the that with went ealliugto led 
 
 him otten him 
 
 Wotanice Iloksidaij, wohwo, wohwo, eya aya. Wotanice Hoksidaij ovate 
 
 Blood Clot Boy, "wohwo, wohwo" saying leil him. Bhioil Clot Boy people 
 
 waij ekta ye cikoij hee waijna Uijktomi ehaij i, uijkaij suijka kiij he i.steca 
 
 a to went the that is now Unktomi to come, aud dog the that ashamed 
 
 ka maiiin ili(hniica, ka Uijktomi isnana ovate kiij elnia iyaya. Uijkaij 
 
 and outside kept himself, aud riiktomi he alone p'eople the among "went. Aud 
 
 oyate kiij heyapi keyapi: Wotanice Hoksidaij hee u do, evi 
 
 p'eople the this said they say : Blood Clot Boy that was eonies, 
 
 wiciyuskiij hca, keyapi. 
 
 they rijoieed very the"}' say. 
 
 they said, 
 
 ka 
 
 and 
 
 nina 
 
 much 
 
 ,, 
 
DAKOTA MYTHS. 
 NOTES. 
 
 101 
 
 1. Tlic iiMC of vcH, wliicli is "V<'n" frcqiKMitly, is to be noted as indicating (c/sAor 
 ttrouff ileHiri: "■ KaHicr, say tiiis, 'Oh tliat my son «ii{,'iit liavc good clothes.'" This 
 IS used at tin- t-nd oftlie i.lirase or sentence, and is accompanied by the verbs //((Hit or 
 say, 111 Moiiic foil,,. Like to tliese is "tokiij," used at tlie beginning of the wish.' 
 
 2. TIte life-giving qualities of tlie sweating process are strongly brought (mt in 
 this myth. There may be two objects or tlioiights in tiie niiml of the Dakota wlien he 
 makes u " -.teat hwlge." It is sometimes resorted to for curing disease. That good 
 quality Dr. ^Villiamson always c(»mmended. No doubt it often afforded relief to a 
 c«»ngeHte<l condition of the system. But it was resorted to moie frc(iiu-ntly for the 
 purpose of getting into communication with the spirit world. This is tlie object here. 
 From the blood of the buffalo, "which is the life thereof," is, by this process, created 
 a man. Is this evolution ? The sweat lodge was usually made, as described here, l)y 
 taking willow boughs, bending them ov. r, making their" tops meet and interlacing or 
 tying them together, and thus making a booth, which was large enough for one to sit 
 naked inside and pour water on tlie lieated stones. The whole was covered over 
 tightly with blaiikefs or robe.s. This is the initipi (eneteepee). The sweater sang as 
 well as sweated. But in this «!ase the object was to have the "mysterious jiower" do 
 its work alone. 
 
 3. This myth ends abruiitly. It would hanliy be true to the thought of an Indiai- 
 to leave the godborn in the shaiie of a dog, and that an ugly dog. There must be 
 a sequel to it.^ 
 
 TRANS LATK^N. 
 
 Once upon a time there was a Badger who was rich and had many children. 
 He had one arrow, but it was a very long one. And in the bend of a river he had a 
 buffalo surround, which was full of buffalo every morning. When it was so and all 
 started out on one path, he stood behind them and shot his long arrow into the hind 
 ennost, and it went from one to another through the whole herd. So the Badger 
 beeainc very rich in dried meat. 
 
 Then suddenly there came a Gray Bear to his tent. And the Gray Bear said, 
 
 'Tim Tit«i,ttai) xm; tokii) only iu soliloquies, Wlien it is used it uiust i.c followe.l b.y iii ,„• „i,, 
 at till! end of till- iliiiiMf.-x|.ieHsiiiKtlio wish; as, toltiij he blubii uiij. Oh that I had il.'—.j.o. ik 
 
 ■TlieTO is iiKiri! of tliin iii.vtii in the Cecilia versions. Tlie lieic.tliere called "The l{al.l)it'sSon " 
 waM .•ttiwed to adhere to a tree, which he had elimbe.l at the re.iuest of tb.' deceiver, Ictinike. This 
 latter eharacter .orre.sponds to (;i,ktonii of th.' Santee Dakota, whom the Teton call Ikto and Iktonii 
 It seems better to leave these mythical names untranslated. While the Omaha and I'onka now ai.piv 
 the name lelinike to the monkey, ape, etc., it is plain that this is a recent use of the term. Ictinike 
 was one of the creators, ae.ordinK to the Omaha myths. After causinj; the Kabbifs son to adhere to 
 the tree, he donned the nniKic clothing of the latter, went to a vilh.ge near bv, and married tho elder 
 danghterof the ehiel. The younger danuhter, becoming jealous of her sister, tied to the forest, where 
 Hhe found the Kahbit's son, whom she released. At this point the Onnilia version dillers from the 
 I'onka. The girl married tin. Kabbifs son ami took him to her home. After several exhibitions of the 
 Hkill of tfio young iiia.i, a .lance was (.roclaimed. Thither went Ictinike, who was compelled to jump 
 upxvard every tinn- that the Uabbifs son hit the drum. Tho fourth time that he beat it his adver- 
 sary jumped so high that when he struck the ground he was killed. 
 
 See Coutr. to N. A. Ethuol,, vol. vi, pt. i, pp. 43-57, and pt. ii, pp. 5«6-<J09.— .i.o. u. 
 
102 DAKOTA GKAMMAH, TEXTS, AND KTIINOC-KAl'AV. 
 
 "WomkMful! iny hrotluT, tlnit you sl.c.nld liv.. here in suHi i.buiuluiico. wliil.. I au.l 
 my childieii an" staiviii};:. If it picas*' y<.ii I will (M.nie here and live- w itli you." T\w 
 Badger said, "Y.-s;" and added, "Sd we will anniso (.nisclves.'" And when the (;niy 
 Bear was staitin;' home, he took a bundle of buffalo meat aiul j-ave to the (iiay Hear 
 to cany home. 
 
 Th.' next immiiug (iiay Bear came with his li.mseliold, and as so(Mi as lie moved 
 III Mr. Badjter was turned out and dray Hear took possession of all his meat. The 
 Badper lived out d(.ors and starved. The next inornintr after he toek possession, 
 Gray Hear awoke very early in the morning and sta-j: ■ -.tsfae saiu, "You Badger 
 with the stinking ears, eome out. y(nir surround is < u, , . ' .ttalo." So the Badger 
 took his long arrow and as lie was a<eustonied to do si, ...rough the whole line of 
 
 buttalo. But tiie Gray Bear took tiiein all and did iioi let the Baug.«r have one 
 This he did morning by morning, but never did the Badger bring home one; and so 
 he and his ehildren were about to die of hunger, lint the voungest of (iray Bear's 
 children every mcuning played with a buffalo leg, and wli< n he was tired playing he 
 to,ssed them over to the Hadger's tent. Thus tiiey maintained an e.\i.stenee. 
 
 One nKuning again (hay Bear came out and ealled, "You Badger with the 
 stinking ears, bring out your long arrow, your surround is full of biiHalo." But the 
 Badger did not go; when the Gray Bear said. '•! will crush you if you don't eome." 
 
 And the Badger's wife said, "Old man, in some wav consider, for 1 and my 
 children an. starving to death." To this the Badger replied, " Yes. 1 will go and kill 
 them all. and I will dress and bring home the fattest one, even if lie kills me." So 
 he went with the Gray Hear and did as he was acciLstomed ^o do, killing them all. 
 Then the Gray Hear .said, •' ^ On skin ami (iarry home some of the fattest." To this 
 the Badger said " Yes," and went to work to dress one of the fattest. When he was 
 linishing that Gray Bear .said, " Why don't yon dress anotherr' But the Badger 
 would not, and said, " This alone will be sullieient for my children." 
 
 As yet (iray Bear had not tini.shed cutting up his meat, but when the Biulger 
 had tied up his meat and was about to pack it home. Gray Bear .said, " You stinking- 
 eared Badger, get away, you will trample in this blood.'*' But the Badger replied, 
 " No, I am going to carry this home." Gray Bear ordered him away again, but the 
 Badger wouhl not go. Then Gray Bear came and ].ushed Badger down in the blood. 
 TI1U.S, as he fell down in the clotted blood he kissed it, and taking a piece up in his 
 hand he went home crying. By the way he i.ulled some grass and wrapped it around 
 the blood and laid it away in the baiik part of his tent. Then he went and brought 
 stones and sticks for a sweat-hou.se. and Artemma or wild sage, and made a steaming. 
 In the back i>art of the sweat-house he made a bed of the Arfoiiinia and upon it placed 
 the blood, and tlien he covered the lodge well on the outside. Then he took a dish of 
 water and phmd it within, aud when the stones were well heated he rolled them in 
 also and fastened the door. Then he thrust his arm alone inside and ixnired water 
 on the stones. 
 
 Suddenly the Badger heard .some one inside sighing. He continued to jiour 
 water on the stones. And then some one breathing within said. "Again yctu have 
 made me glad, and now open for me." So he (»i)ened tha door and a very beautiful 
 young mau came out. Badger at once named him Blood-Clot Boy, aud had him for 
 his son. 
 
DAKOTA MYTIia, 
 
 103 
 
 Mb'* 
 
 then Blood-Clot Floy siiid, " Now, fsitluT, say this: "Oli that my hoii rnife'lit liave 
 Rood dothoH.'" So he said it, and it was so. Then hv, said af,'aiii, "Say this: 'Oh 
 that my son might have an otter-skin quiver filled with airows.'" This he said also, 
 and it was so. Then HloodClot IJoy imlled a hair out of his head and placed it on 
 the door, and, shooting it with an arrow, split it. And then he said, " Father, why 
 don't y(m give me something to eat?" But the Badger answered, "Alas! my son, 
 wlmt do yon mean ? We are all starving to death. I was very rich in r<Mid, hut (Iray 
 B«ar came and took it all from me and drove me out, and now we are starving and 
 will die." 
 
 Then Blood-Clot Boy said, " Father, I know these things, and tliereCore I grew. 
 Now, father, do just as I tell you to do." To this the Badger said '• Yes." Tlien 
 Blood-Clot Boy continued : " In the morning when (iray Bear conn-s out and calls you, 
 you will not go; but the second time he calls then go with him, for I shall then have 
 hidden myself." So very early in the morning Gray Bear stood without and called: 
 "Stinking-eared Badger, take your arrow and come, your surround is full." He did 
 iH)t go; hut when he called the second time he took ids arrow and went wirli him. 
 And when they iiad scared the buttah), and all had started home on one line, Badger 
 shot his arrow through thi'm all, and dressed the fattest one. 
 
 Then (Jray Bear said, "Dress it ((uickly." And when the Badger had fiinshed 
 dressing and was about to start home with it, dray Bear said, " Badger with the 
 stinking ears, get away, you will trample in my bloo<l." To this Badger paid no 
 attention but continued to prepare to carry. Then Gray Bear came and fell upon 
 him and threw him down in the blood. He arose and went to take up his i)ack, but 
 iigain he threw him down in the blood. Then the Badger burst into tears. 
 
 But then Blood-Clot Boy appeared, and said, "Why do you treat my father so?" 
 To which Gray Bear replied, "My sim, this I said, 'My brother, take home meat to 
 your children without delay.'" But Blood-Clot Boy said, "No, I saw you throw my 
 father down." Saying that he pulled <mt an arrow, and as Gray Bear tied, he hit 
 him in the little linger and killed hin). 
 
 Then Badger said, "Do not kill Gray Bear's youngest child, the smooth bellied 
 boy, for he it was who brought us leg bones and so kept us alive until t'ns time." 
 Blood Clot Boy then went towards home and called to (Jray Bear's wife, '-Come out 
 and help Gray Bear." So she took her packing strap ami said as she ai»proa4lu d 
 him, "How many herds were there?" BloodClot Boy said, "One herd." "When 
 there are only that nniny he has never counted it anything," she said. And as sh»^ 
 eamo near she asked again, "How many herds are there?" BUiod Clot Boy again 
 replied, "I have told you there was one," and he took out an arrow. She said, "I 
 apprehended this before," and tied; but he shot her in the little linger and killed her. 
 Then he went into Gray Bear's lodge and all bowed their hea«Is. BloodClot Boy said, 
 " Which one of you brought fo'^.d to my father?" And all but one with one voice 
 said, "It was 1, it was 1." Then he said, " You wlni said 'I, I ,' shall you live ?" And 
 niood-Clot Boy took iiis bow and killed all but the one who said nothing. And him 
 he brought into Badger's lodge where ue brought water and took up the ashes. 
 
 Then the Badger became very rich again. Blood Clot Boy was discontented and 
 said, "Father I want to take a. journey; I want to go to the people that you know 
 live near by." And the Badger answered, "My son, there is a people living just 
 here, to them you will go. But au old man will come to meet you with the intent of 
 
 I 
 
104 DAKOTA (IKAM.MAH. TKXTS, AM) KTIINOdUAI'HY. 
 
 Von iiiiiMt not (1(> (uiythiiiK: lu- UilU you to <!(.." To this Hlood-dlot 
 
 detutiviuu ytm. 
 lUty aMM'nl««l, 
 
 m.HHin„tlU,yw^^ now «on.., „n.l behold an old n.un with .i stiilf canii' to meet 
 ,V -T' ;^^ '•"»"■•■•'" >■"" »<"'' '">' grandchihlf" l!nt he replied, "I an. just 
 »alki,.K. In t\H' inwintinie a Hock of grouse eame and alif,'hted. "IMv grandehihl, 
 Hh.H,t oMi. for „„., for I am .ta.vin«," the <,Id n.an said. I5ut he answered, "No, 
 am Komu m hanU- in thJM direction," and so he pass,-.! on. 
 
 , 't "'«•♦ "'"^ '-viihiu, and a^ain a 1 man with a staff was .-oming to meet 
 
 bim, who .a down j„«t iM-Core their nu'eting, an.l so he eame an.l stood. The old 
 
 ..an Kaid ..<.randH.JId allhrniph yon are in haste. I will mi n.y pipe." The.. Hlood- 
 
 Clot Itoy H.o.,«|,t. -I will nmokewith hi... a.nl then fjo ,m;" so he sai.l, "Yes." While 
 
 they Kmok*<d t«««tl,er the .larkness .-an.e nd Bh„„l.('|ot Hoy passed the night 
 
 .n'.;kl T"*'\. "'•■ ""■""*""" ""■ ""' """' ""•' ♦'""«" ''^'«<^1»' '»"• *''^^ '•'^.v was 
 liiiakuiK n»-« the yoni.K man tl.o.i|.d.t. "I will sleep a little to.' it will soon be 
 
 morning." ami «o he lay down, 
 
 WId J ijr '''!'/.?? ,!'•'' *'"■ "'•'""•■ ''""'*-' '''^'''"""' '•"* **'•" •>'"""« ""^» knew it not. 
 
 ^L Vl "^ "'*"""♦; ."•;>■ >•••" '"•« killed?" Sayb.K which he a.ose and stood 
 a^tiuh of i»„ and Umt h... Inw-k and palled ont his li.nb.s and stretched his ears, and 
 HO made hjrii ».t., a vc-ry n«ly looki..^ do«. Tin* good clothes of the youn^v „,an he 
 J»<ik and put Of, h.m^elf, and his own old .dothes he th.ew away, a.i.I so went on with 
 
 In f hJM way Hli^Kj-C'lot Hoy was n.ude into a do^^. it was I l.jkto.ni who deceived 
 um and d,d tl,,H to him. Then IJ.jkto.ni took the dof. with bin, callinK' to bin., "O 
 nio.Ml.« lot Hoy; wo hwo! wo-bwo!" as he went alo..«. An.l ..ow when IJ.jkton.l bad 
 
 ^Id'.. !'ir'"'T;7l"':"' '""^'''^''"t "<•> I'ad 1 n «oi,.«. the <log was asha,.,ed and 
 
 kept hill mdf onWde of the ca.np, an.l T.jkton.i al...,e went aim.nf.' the i,e..i.le. Then 
 the ,M^,,de mul, -The famou. Hlood-Clot Hoy is cou.ing," and so they rejoi.e.l greatly 
 
LKOKNI) OF TirK HEAD OF (}()LD. 
 
 WKITTKJJ in DaKOIa I.V Wai-kinii Kf.K. 
 
 Wi^uia way ^--iy^a topapi, tka .nvasi.j koskapi; tka vvahpanicupi, ka 
 
 ,.| mill: 
 
 IMHir liiTuiiHuiit (lie will 
 
 MmvomiTrvoii, l)iii 
 
 /.:...,... ^i I ' • .». t.r , ...=-.u.M.,.„„, mil |„«,r ImcmiHu of (lie will 
 
 .; U waht^H^ada .,„. KUo. Waka.jtauka u.jk.nlo ka i ycnj v. n".!..,, it,, waku, 
 
 i««il^ IWw*|, (,reat Spirit «e.tw,..«™k, .ii,l ;v,..lw,,.|ti,.l i|, |„ ,.,„•,.„' 
 
 I^a ito, taijyay iiahiui^Uiyh, kte do, eva 
 
 Mud. U,. wVll »i»^-n*,r»rj»;, will , i,e.»„i,|. 
 
 kta <' -' •^"•*«* "* •l'l-«i<r Come, .,l,I.m„a, „.iu .v,m.»,..v, that 1„, tliatwe:,!,. 
 
 will. »]iK(al4. 
 
 "r'" i *''»'i!;''''" ^iyohneyatakiya Wakautayka ode yapi, ka 
 
 .... :,.: f'/T *'^,*^/'" /'*-^««'»''^ "'"l l"lM,).l ,„„„ a .omiii,... Jl .l,„t an 
 
 ''»M±" !: i::>^ "'t:!'"- "^i- '"'"^VV;'^ "^''^ -^'^ <>Usiwaki,la . Waka^auka 
 
 ,.r..t.. I » ""**• '»"*»^ W«.l. my .11,1,1 the llii» IhaviMumrv »,l t!.;.t Spirit.in.at 
 
 T£' I*. ? ,L'72i">" ''"• '2L, ^tr- ""■ I""' ■ "'»l<a„ta„fc, ,„iv., ,1... 
 
 K,A „u.k„ «.„, kifi ,.„k,irE,a Cv... *""" ' 
 
 Fri*od «iv*.l««i««Mr »)«!, |.«»fc,«,.- will , |iH.-»ai,l 
 
 K"- "i"" «"'<k;^»fc»'. kin .le ta„ya„ wi,v,k„.va v„, ka ,i„i vv„„ ,1„ 
 
m\ 
 
 DAKOTA (iHAMMAK, TKXTS, AND KTIINOtiRAlMlV. 
 
 ku, Ijn hehan lioyii: Iln, en etoi)wai) yo; ito, omaiii nulo kta ('<\ eye <;a 
 
 ijuv( itiiil tliiMi tlilH'Jiuid: Vi'M, 1(1 luoktliDii' Ici, wulklnc Igo uill , lin'miid iiiiil 
 
 liiiii, 
 
 iyuya. 
 
 Tijkaij htayetu, iiijkaij wii^asa ota oin kdi, ka tij)i kiij ozuna ahiyotaijka; 
 
 Now iiiKht, tlit'U incii iiiaiiy wltb 1)1' '-1)1111' iinil lioiiHti thu dill they-nitt-dowiit 
 
 llOlllC, 
 
 uijkaij wiiijnaka teliaij yaijkapi oij wic'-asa kiij wayzi hova: K(»(la, liokHinn 
 
 utiil now litii>{ tinit' w(«n', tlM-ri't'on* ini'ii tlitf our thiH'Hald; Frii'iid, tmy 
 
 kiij waste t) hocekuana kto do, eyo ('a kinatjpa. Llijkaij wi(^,ai^ta kiij owasiij 
 
 good that ttmt-oiioii^U 
 
 tilt! 
 
 is 
 
 they 
 
 will 
 
 llU HUld Ulld WKIlt'UUt. 
 
 And 
 
 tlio 
 
 all 
 
 is eya kinaijpapi. 
 
 they llkuwltttt went out. 
 
 Uijkaij ake wii'asa kiij lieya: Ilio wo, ako omaui ludt' kta cu; owaiiziiia 
 
 'riiHii aifaiii man tlio tliia-Haid: t'oiue, again traveling I-gu wUli ataylug-ttt-huuitt 
 
 en etoijwaij yo, eye (-a ako iyaya. 
 
 lituk tlioii alter It, lie-Huld and again lie went. 
 
 Vj hecen iho eu ctoijwaij, uijkaij suijkawakaij kiij uijniaij heya: Koda, 
 
 ThiiH iH^tiold lie lookedufter It, and liortten the ono tlila-aald: Friend, 
 
 tipi waij ('ikana e waijvake sni nisi ijoij ito en ye (;a tiniahen &,u) owinzu 
 
 house a littlo tliiit lon*k-at nut tliee-eoni- that lu In go and within wootl bed 
 
 iiiauded 
 
 cokaya taku waij zi en haij t*e, he en paha kiij oputkaij yo, ka koyahaij yo, 
 
 iii'the-iuitldle i4oine- a yellow in Htaiids , that in head tlio dip thou, and Iw-thuii'lu-liatite, 
 
 thing 
 
 nauijpiij kta ee. I)e wicasa ota awit'akdi kiijhaij liena niyatapi kte e mis 
 
 we-logetiier will he, TIiIm iiiau many theni-brlng- If * they yon-eal will that me 
 
 hoiiio 
 
 hen niavntapi kta tka tawateijwaye sni, e nauijpiij kta ('•e, eya. 
 
 there ine-eat will, but [willing not, we both together will be, InrHaid. 
 
 Hecen hoksina koij tipi waij c^ikjiiia koij en i; nijkaij t'^aij owiyza kiij 
 
 So *^y that hotiae a little that in went; and wwmI bed the 
 
 Cokaya taku waij zi e niiheya haij e en paha kiij ojmtkaij, unkaij j)alia kiij 
 
 lii-tlie- rioiuething a yellow iii-a-eirelV NtiHat in head the he dip)ied, and head the 
 
 iiilddle 
 
 zi, ka tijii kiij ataya ozaijzaij ka iyoyaijpa. Het^en ilio heyata kdi('u ^a 
 
 yellow, and Iioiiho the all-over Hlioiie and waalight. So behold haek he-returned and 
 
 siiijkawakaij waij wokiyake rikoij he akaijyotaijke (.'a nakij)api. Keyas 
 
 hurae a tuld-hiui ttie-tliut that lit;-Hat-iipon anil they-lied. Neverthelesa 
 
 nina iyayapi. 
 
 fast lliey'woiit. 
 
 Uijkaij tehaij i])i uykaij iho hektatayhaij Wakarjtaijka kei('iye cikor) 
 
 When far they went then behold t'runi-behliid Spirit-tireat <^aII(MMilniKelf the-that 
 
 sinjkawakaij uijnia koij he akan yaijko (;a kuwa awieau, ka heya: Wahtesni 
 
 horae idlier the that upfui wun and t'ullowiiig tutheiu eaiue, and tbiH aaid; Wurtbleaa 
 
 sica, inaziij ])o, yanipi kte sni ye do; niako('-e waij niskoyena waijke eiy 
 
 bad, atop ye, " ye-llve ahall nut '' . eountry a ao-large liea the 
 
 tukte en (hipi kta hwo, eyaya en wit'au, eaijkeij nihiijt'ivapi. Uijkaij ake 
 
 where to yoii-go will / aaying to them came, whilat tiiey-tremuled. Tlien again 
 
 heya : Wahtesni sit'a, inaziij ])o, yanipi kte sni ye do, ake eya. Caijkeij 
 
 tlila'aaid: Wurthleaa biul, atop ye, * yc-livu (»haU not , again hoaald. MLauwhllo 
 
 nipi kte sni seeceda. 
 
 they live would not It-aeemed. 
 
 Uijkaij .smjkawakaij kiij heya : Witka waij duha koij he Uektakiya 
 
 Then horse the tbia-aald: Egg a thou-bast the that backwards 
 
 1^ 
 
Ijakota mytiih. 
 
 107 
 
 TT 
 
 *• 
 
 kal-iMiia iyoya yo, eya; (, liereii ihu ivcrci. «.(^o,j Unkm, n.aki ki., 
 
 I, . II 1 I " , , * ■ ""•""«''"« l'-ll">vlnK num, (1,„ ,h..r., „.,.|,,„.,| ,;,„| 
 
 'K; "^:^^::'"'' '*'"^'^;^ll'^'"^' •"J^1;';'"1" "^'J "'<"'^",n c.h|.,.„,uya, y..; CMMU 
 lu-nnu.u knjliaij tenhi,;.la kte do, oya. Ilc.Vn sunkaw.k Tin L 
 
 "•i:^''^' ^"^^'11:;^*^^'^' r >'^ '''''S- li'^ ""- ^'^-'v *' •--" i'- •-..! ki 
 
 I 1. .,. , , ' '""'"''■ ""• ""I'll liiMlrK,.,: Hothul lHl„,l,| wm.T llii. 
 
 nvaijkani hivu.yiya, tka h(M<oii mini ki.j n.kava l.i ki.j iu'lmn liinlumv. 1 
 ^'t^'' ":±" '>■''>'" "^'J ""■^''f''l'!- 'I<'«^t'» '"■tH.jl.a.j lu.ksina ko,j ^u In" 
 
 _ .0 wilhlu «eu. u..a w.re.Urowu.d. T|.u« fromtho.../ b..y ,„. ' ,V "• 
 
 lyooptti lyayapi. * 
 
 Iwjuiid went 
 
 !:":::; t ^2 ";:±s!:" t tj- ^:r'„!±,i;;:' ^;-r ^e-£: 'i^' 
 
 Uijkaij ako takpe alii tka ake \vi(^akas<)ta. Iloksiiia (•aiikcii liPh.nl..,,. 
 oyate kiij tuliiijclaui. >'"ui<i,ut 
 
 people llio iimililliim (of, 
 
 w!;; "''!Ss''' ^± -^ J»«!^'"" 'ir^:;' »i<;'^-p ly-- , T..ki „i kta (<in, ka 
 
 WnL..,.f..,.l.., -1 • • 1 .. ,""•"","'''""'' ' «-'"".« l„.r,.iiv.,w,ml,lwi,U.,l,UM,l 
 
 °"r" rsils '-«^'- s r '"rsSr" ;i^ l-r r 'i;;;™- '''!-- 
 
 mazaskuzi ayuwii.tni.i kiij ho c^iijpi, ka lic'c'oijpi nac'cra 
 
 M.,1 .•,,v..n..l „v,r ,1,0 tl,tt.,l,ey.l,..ir,Ml,„.,.l ,hi„,li.l ,„.rl,ap8 
 
 lataijka lyotaijke he ivec'eca wadake. 
 
 l!»ll Sittiujs .Uia ' islike I think. 
 
 NOTES. 
 
 The writer ,»f this ,s a Yankton Dakota, an.l this aj.pears in a very marked way 
 hroughont tie story. Notice the ''y„," sign of the imperative, ase.l h v r^.s 
 mtanees insteiul of ''wo;" and also the form "yi,," as ii ^Meahmieieivi.; k J- 
 i6ahmicid.ye kta." And also " kd " for " hd," as in " kda," to go home; » kd , V^ 
 
 No oue 
 
 paha kiij 
 
 lnuil tlio 
 (iir-liill) 
 
 k 
 
108 
 
 DAKOTA (lUAMMAU, TKXTM. ANI> KTIINOIJUAI'II Y. 
 
 Mlort home, et*'. AiioMk^i' thin;; notitiitilt^ in the uhuiHliitit iimt of tVcc iiilvcrl)iiil piirti 
 rIt'H, 118, "»^' lit tlir b(>;;iiiiiiii;> nf s(Mit<>ii(!CH iiiid "y*- <lo" at Mm* oiiiI, wliicli niii not be 
 traiiNliitctl, aiMl ato only iisctl I'di fiii|iliaHis or tiir roiiiiiliii;; oil' tli<- s|m'(*i'Ii.' 
 
 In the iliuloKUc bclwccn tli(> old man and old wonniii in tlu' hi'^inniii^ of tiio 
 fable tlit'i-c are a nnnibor of «;xatn|iU>H of tliu umo of tlit> Dakota dual, um, " uijkoUu," 
 "iyeuijye," and " lic«'ttij|>oij." 
 
 THANSr.ATION. 
 
 A man Inid four cliildrcn. And tlicy woic all yoiin^ men, but tliey were poor 
 and Hccnit'd aH if tlicy would dit* of tliriftlesHn*i8N. And tlu' old man Haid, "Heliold, 
 id<l wonum, my youn;{t'st child i hiivc frroutust pity for, aiul I disliko to havtf him die 
 of poverty. See here; let us seek the (ireat Spirit, and if w« tlud Idiu, lo, 1 will ;?ive 
 him to liini to train up well for me." 
 
 The old woman re[»lied, " Yen. old man, you say well; we will do so," Hhe Maid. 
 And so imnu'diately they went to the westward, seeking; lln^ (Ireat Spirit, and they 
 came on to a very lii;;h hill; and as they eame to it, beludd, another man came there 
 also. 
 
 And this man said. " I'or what are you seekiiij;?'' And the old nuin said, 
 "Alas, my friend, my child whom I jiity 1 want to ^ive to the (ireat Spirit, and so 1 
 um seeking him." And he said, "Yes, friend, I am the Great Spirit. My friend, 
 give him to nu', I will «•> home with him." (That is, " I will take him to my home.") 
 
 And so when he (the father) had ;;iven him. he (the tlreat Spirit) took him home 
 with him to a house that seemed tostaiul up to tlu! clouds. Then he said, "Examine 
 all this house as much as y(ui like; and take ^ood care of these liors(-s; but do not 
 look into the little house that staiuls here." Ilavin;;' said this, he ;rave him all the 
 keys, and he added, " Yes, have a watch of this. Lo, I am uoin;; on a. journey." He 
 said this, and went away. 
 
 It was evening', and he bad c^ome honu- with a great nuuiy men, who sat down, 
 tilling the luaise. When they had been there a k(»<>'' while, one (tftln^ men said: "Tluf 
 l)oy is good; that is enough." And saying this he went out. In like manner all the 
 men went home. 
 
 Then again, the man said: "Behold, I go again (Ui a, journey. Doytm stay and 
 keep watch." Bo again he departed. 
 
 While he was watching, it happened that one of the horses said, "Friend, go 
 into the small house into which you are commanded not to look, and within, in the 
 middle of the tioor, stands something yellow, <lip your head into that, and make 
 haste — we two are together. When he brings hoiiu', a great many men, they will eat 
 you, as they will eat me, but I am unwilling — we two shall share the same," he said. 
 
 So the boy went into tin* little house, and in the middle of the Hoor st^)od a round 
 yellow thing, into which he dipi)ed his head, and his head became golden, and the 
 house was full of shining and light. 
 
 Then he came out and Jumped on the horse that had talked with him and they 
 ded. 
 
 ' " Ye do" of thu iHiiiiyatl ("yi* lo" of tbc Titoowaij), us an emphatic ending, seema equivalout 
 to the Osago " c^an," Kansa "oyau," and (/legilia " a^a." The last nicann " indeed ;'' but "e^au" and 
 "eyaii" toutuin the oral period "an " (= Dakota do, lo) aB well as "indeed." — j. o. u. 
 
I»AK()TA MYTIIH. 
 
 lOD 
 
 Now wlu'ii tli«,v IiimI tfoiM- u l(»ii« wiiv— tlic.v wont very Cast— lioliold, tlicn- cuiiu-, 
 lollowinii tlioiii, t\w DIM' who c'lilltMl liiinst'iniif (imit .Spiiil. And \w miimI. >• Von liail 
 nim-iilH, Mt4)p; you hIiuII not liv.-; whlthor will you «.. in mu-li a Hunill <onntiy ns 
 thinr Hiiyinu tiiJH In- nunc towiml tlioni, wlicn tiit\v wcitMnurli (VJKlitt'iu'd. Anil 
 iiKiiin \n- saiil, » Yon an> l>ii<l nts.als. Mtop; yon sliall not livi.." And iiniccd it 
 HctMUfd UM il'thoy hImhiUI not live. 
 
 Tlu^n thu hoi'Mt Hidd, "Taku tin- v^K y<"i liav»' and throw it icaiwanl."' And lu> 
 did HO, whomi|ion the wlioh^ Itrvadth ot tin- ronntiy iH-.anir a .sea. so that hr who 
 foHow.'d tiMMncanif to a standHtill, and .said, " Ala«, my hoisr. liavr nn-n y on nu- 
 ami tak»! mo t4) tin- other side; if yon do 1 will value yim veiy nmcli." Am', the horse 
 
 leplied, "Ah, I a »t willing to do that." Knt he eontinm>d to nrue him; whore- 
 
 upon ho throw himsolt above tlie water, ami so tliat, when he lauM' to the middle, he 
 wont down and l)oth were drowned. My this nu-ans the hoy pa^sed .sately on. 
 
 Ho it was thoy I'anie to the ihvcllinKs of a people and romaim-d there. Hut from 
 Iwhind thoy eame to attaek. and toiiK'ht with them; hut the JH.y turned his head 
 arouml, and his hoiul was eovored witli >{old, the hfuse also that he sat upon was 
 Koldon, and those who lame against tliem, he caused to he thrown oil', ami only a few 
 roinuined when ho left them. Again, when tlu^y returned to tin- attack he destroyed 
 them ull. And mo tliu boy was nuuli thon},'lit of by the people. 
 
 N«iw, my friends, why did the boy do tlio.se 'thing's • lie wanted to live .some- 
 where, and he desired to take refugo in the itosom' of the (Ireat Spirit, perhaps, and 
 HO ho HouKht him. When ho had found him, then tin- Mad Spirit sought to nmke him 
 (the (iroat Spirit) eat them up. So he tied— ajjain he desired to live, perhaps, ami 
 tied. Hut they followed hiiu, so that he aKain lou«lit with them ami killed them all, 
 it .soonw. It ai)pears that he <lid not do this of his own purpose. It Hoems as if no 
 one was chargeable with it, ami no one was to be Manied for it. Mut they wanted 
 the head (hill) of gold, perhaii.s, and so thoy did it. I think that this is like Sittinir 
 Hull. *' 
 
 'Iltpl Ki'IiiTllll.v lOiH hi'll,/, uhihiiHii. .SoiiirliiiicH it iiiii.v iij.'.in tlii> tlioiiij- almi; lull that in uur;. 
 
 luoiwrly vuUotl "iimkii." Homiij'h tlii' aiitlmr in his Ihikola Diiljoiiaiy. |> Ul.").— .1. o. ii. 
 
Hongs Hao. 
 
 AVrittkn in Dakota nv Davio Grky Clo!I). 
 
 PIituijka-okai)pi waij lie(:^en oyakapi. Uijktoini waq kakon ya wai)ka; 
 
 Mvtlii' 
 
 tlliln 
 
 ia tolil 
 
 rijktoini ono 
 
 yolUK WJIH; 
 
 Hide waij kalida ya waijka, uijkaij inde kiij caijnaii ma^uksica, ka iiia^^a, 
 
 Bule-ot' 
 
 and 
 
 luko tho 
 
 (liickH, 
 
 imd geesti, 
 
 ka ma<VHtaijka koya ota hiyeya. Uijktoini waijwic^ayaka (n i(^i(-a\viij 
 
 •n<l 'swans als" many were. Ui)kt<'nii tlieiiiBftw anil bnckwanl 
 
 pustao-staii' isiijvaij kilide; ya pezi vimla, ^a owasiij yuskiskito ca Ijiiij, ka 
 
 crnwUnti ont (il-Higlit wentliimif; and graas "plnckod, and all bound-up and <arrie(l jir d 
 
 ake iiule kiij kalula ya. 
 
 un luH back 
 
 lake 
 
 bvthc- 
 
 sidcnf 
 
 riikai) mairaksic'a ka iiiafVa ka maV>atai]ka kiij hena hevapi: rijktoini, 
 
 Anil 
 
 <lui'kH 
 
 ceosc and 
 
 tbo 
 
 they thin Haid: 
 
 I'ljUtonii, 
 
 u'lia taku e vakiij liwo, evai>i. Uijkaij Uijktonii heyji: Ilona is odowaij 
 
 thiw whiil that yiMi.'aiT.v .' tliVy «aid. And Inktomi this said: T;ics.< they S<)ng» 
 
 badlittlc imi's 
 
 uijkidowHD mive, evapi. Tka Uijktomi lieya: 
 
 n« fiir-sini.', " lli'.ysaid. But ri)kliinii thissaid: 
 
 si<>si('e(laijka c he wakiij do, eva. Uijkatj inajiaksic'a lieyapi: E('a Uijktoini, 
 
 " that Ican'y iin , r<aid. And ducks thinsaid: Now Uijktomi. 
 
 my hark 
 
 rioho! tka e<'a odowai) kiij 
 
 Indeod! hut now Hongs the 
 
 si'-su'-e se eva. Tuka niai-aksii-a kiij nina kitaijpi hiijca. Uijkaij, Ilio po, 
 
 hiuhoi.i>» like, hosai.l. Hut duckH the much inaistcd-on very. And, Comcon (yc, 
 
 era ix'zi wokoya waijzi kaiia po, eya. Tijkaij waijzi taijka kaV)api ka 
 
 nov ura«» lM.olh iinc nuiko yc, »ahl. And one laiv'c Ihcy-made and 
 
 yustaijpi. 
 
 tlicv liuishcd. 
 
 Tijkaij rijktomi licya: Waijua, iiia^aksioa, ka. ina<>a, ka nui<>ataijka 
 
 And liiktonii thin'aaid; N<iw, ducks, and gi'csc, and swans 
 
 owasiij pezi woki'va kiij tiniahcn ivaya po, ('it'idowamii kta ce, eya. 
 
 ,,11 '^rasa hiilgi^ thi' within "g" yc , 1 foryou (pi.) sing will , said. 
 
 Unkaii nia«>aksica ka iiiai-a, ka inaiiataijka owasiij tiinalicii iyayapi, ^a 
 
 And ducks, and gc^ac. and swans all williin tlicy went, and 
 
 I ;'()r till' corrt'spomliiiK Omaha ami I'lmka myth, see C'oiitr. N. A. Kth., vi, jit. 2, pp. (ili-fii).— .i. <>. i>. 
 = Va \v:ii)ka, h- i(«.s ijobuy, literally, .(/<)in,</ he-rerliiied. Wai)ka. Hrigiiially a claHNifler of attitiido 
 (the mHuinq olijeri), is used here as haijka (hanka) is iu Winnebago.— .I. O. I). 
 
 lio 
 
DAKOTA MYTHS. 
 
 Ill 
 
 nil 
 
 k«,skes 
 
 ovMi-even 
 
 pezi wokeya kiij ozudaij iyotaqkapi. Uijkaq Uoktomi pezi wokeya tiyopa 
 
 grasii lodgo tho full they 8Ht-(li>wn. And Uijktoini grn»H Indgtr floor 
 
 kiij olnia iyotaijka, ka lieya: CicMdowaijpi kiqliaij, i(^,uijhaij tinvedaij toijwo 
 
 thn in lio Batdowii, and tlils-snid: I for-yoii (pl.)8in(j if, wliilnt no ono looli 
 
 kte isni, odowaij kiij he liecen kapi ce, eya: Ija waijna lieva ahiyava: 
 
 Hhall not, song tlic that thuH incnns , Haid: and noH- this'iiaid sangT 
 
 "iHtohmus wac'i po; l\iwo yatoijwo 6h), Ista lUHapi kta; Ista niisapi kta." 
 
 "EyoHhiit danreyp; Who you looli the, Eye» yoiired shall; Kyos yourod shall." 
 
 Heya ahiyaye ciij lie iduijliarj, ina^raksi(''a, ka inajVa, ^a ina^^ataijka owasiij 
 
 This- henung the that whilst ducks, and geese, and swans 
 
 saying 
 
 iHtoliinus waripi, keyapi. 
 
 eyes-shut they danced, they. say. 
 
 Uykaij Uyktomi naziy liiyaye (.'a heya aliiyaya : " Mive 
 
 And TJnktomi to .stand went and thissayins s'anu": " l" 
 
 owakipa ; Miye keskes owakipa," lieva opeva waei kirj he ic'uijhaij owasiij 
 
 I foUow-lnmy- I even-even I follow-in- this- wit'li danced the that whilst nil 
 
 own; my-own." sayinK 
 
 hotor) wadipi kiij, hehari lTijktt)ini wi^iiyotahedaij waci uij ; ka ma^aksira, 
 
 gabhling danced the, then I'ljktonii them-anioni; dancinc was: lind ducks, 
 
 ka maga, \'a magataijka tona (^eineepa owaijyao- wastepi kiij liena tahu 
 
 and geese, and swans aaninny (at ones to-look'-at they good the those necks 
 
 yiiksa awicaya. Uqkaij magataijka waij tahu yukse kta tka okihi sui, ka 
 
 twisted-oir took-thera. And swan one neck twist o(T would hiil able not, lind 
 
 yuhotoytorj. Urjkaij inaoaksit^a waij, Skiska et'iyapi, kiij heea way i,stogiij- 
 
 made-squall-often. And (luck one, Skiska hy'naine, tho such one eye-half 
 
 kiya toijwe kta, uijkaij Uijktonii hei! iiiagataijka waij tahu vukse kta, tka 
 
 open look would, and rijklomi liimoclf swan a neck "iwcak otf would, hut 
 
 okihi !sni he waijyaka : uijkaij Skiska kiij heva: Touwaij po, toijwaij i)o, 
 
 able not that saw: and Skiska the this-'aaid; Look ye! look ye! 
 
 waqna Uijktonii uykasotajii kta 6e, toijwaij jio, e>'a. 
 
 now Uijktomi ns-nse-up will , lookyc! said. 
 
 Uqkaij herehuana owasiij toijwaijpi, ka taijkau akiyahih^ kta ; uijkaij 
 
 And witliont del,iy all they looked, and outdoors (rii-JHimo would; and 
 
 Uijktonii tiyopa kiij ohua elipeiviye (.'a tiyopa kiij anire wac^iij; ka hecoij, 
 
 Upfctoml door tho in thrcw-itsi'lf and 'door the forbid intended; and thiadid, 
 
 tka hupahu ka siha koya oij apapi, ka eceii katapi, ka siha kiij fuj tezi kiij 
 
 but wings and feet al«o witli tlu'v-sniotc and thus kncK'kcxl cli'ad, and I'ect the with HUuuach the 
 
 en amanipi, ka tezi owasiij kiuaksaksapi, ka cii ta waijka ; kitaijh ui, 
 
 on they-walked, and stomach all theycul iip-willi ;inil tl;irc ilead he lay; liy-a-littic lived. 
 
 tlu'ir-fect, 
 
 "i;kaij inazii) \i\ ohouiui etoijwai), tuka waijua tokiya akiyahfhi 
 
 iiud he-erose and around looked, but now Honicwlic 
 
 Skiska waij tokaheya toijwe <'iij heoij ista ,sa keyajii. 
 
 Skiska one flrst ' lookeil the therefore eyes red, they say. 
 
 Ilelian I'ljktonii inagaksica, ka iiiaga, Ijia inagatatjka tona taliu 
 
 'J'licn ri)ktonii ducks. and cecsc, and swans, many as necks 
 
 wieayukse ('ikoij lieua wicapahi k^ knj ka ivooptti va waijka ; ka wakpa 
 
 Uono-hoine. 
 
 llijkaij 
 
 Anil 
 
 tliemtwistcd-ntr hiul Ihtii tlinm- 
 
 anil 
 
 cnrrii'il luiil tlienct' Kciiiii wiia; jind 
 
 waij iyohpayn ka knlula yn, wakpa oha wjuj tehaij kiij iyokopeya yevn ; 
 
 ..„«.»♦„ nn.l l)y-tlii'-Hid)' went. rivrr mmli a hmn very ' in sit:ht * HtrctVhcd: 
 
 canity -to, 
 
 very 
 
 uijkaij hen (^ woliaij. Magaksi(:!a, maga kit magataijka, tona tahu wic'avukse 
 
 ami 
 
 then^ lK'-lK)ilc(l. 
 
 gpcHo and 
 
 HWHII8, 
 
 many aw nrrks tlicni twisltMl-ott' 
 
 ciij hena olunj elide: ka liehan istiijma iwaijka; wakpa kiij olninvaij paptus 
 
 . t ,^ _ » . .^ . j|j^,y to-HliM-p lay-dun 11; river Ih:- upon Kquattiug 
 
 ttie tboBe tn-lxtll placed ; 
 
112 
 
 DAKOTA (IKAMMAH, TEXTS, A\D KTHNOdKAPHY. 
 
 iwarjka, ka hovii : Mioijzo eoiij t'uve u kiijhaij niavuhic'a wo, eya ka. 
 
 I1.-.1H.V, ami tI.!H'«ai.l: My i>t,z>; now wh„ .■..mf. If wiiVe tli.m nir up, »afil, and 
 
 istiijma vvaijku. 
 
 aHloop lay. , 
 
 Unkiuj Doksiijoa hoc wakpolina watom u waijka, ui]kaij iijyur), 
 
 And Mink itwan rivcroii paddliiiK mminn wa», and iHsliold, 
 
 Uijktoini \iw wohaij li<le, ka mi ixapeva paptus istiijina waijka waijyaka. 
 
 Unktomi it-was boilinR had phi<ed, and in " .•l.mnl)y aquatli'd asleep lyint; ^ liasaw.^ 
 
 Hecen etkiya va, uijkaij Uijktonii heo oqsyuhnmze kta, tka ikiyowiq 
 
 .. !^,v„ .'.....* ....-1 i^nktiimi it.wiiB oloHeiipIiiHoijzo would, but lie-miHith 
 
 Ho 
 
 thithor went, 
 
 and 
 
 Ui)kt«mi it-wiiB 
 
 lie-moiith 
 itiot ion 
 
 ivekiva, uiikaij kicuijni, tka ican u, <l.us ye ra eii i, ka Uijktoini 
 
 madcaufcnlv, and he-at«ppc,l, Im. .just .;..«,■ swiftly went and tinr- nr- and TJ,kt«n.. 
 
 then iiiK, n\ui. 
 
 iistiiiiiia waiika, tka wohc ('ikoij ha icu ka owasiij teinye ra liuliu kiij ovvasiij 
 
 aleopins lay, l>ut lioiled liad tl.at took and all d.v,>ured and lien.s the ^ all 
 
 icicawiii cemi kiij en okada, ka tokiya iyaya. Waijiia isiijyaij iyaya, 
 
 back-again kettle the in he-put, and aon.ewh.Te went. Now out-ol-siKht l.ad-Kone, 
 
 unkai) helian rnktoiui oijze waawaijyag kiye cikoij he oyaka, ka kitata 
 
 and then fnktou.i ..n?.e towateh eaused had that t«ld, and shook 
 
 onsvuhniuza. Uiikaij rijktonii heya: Iva, luioijze is kakecadaij ye, 
 
 the oijio closed. And lTi,kton.i this-.aid: \Vell, n.yoi)ze he (aefd) .ndeed{;» 
 
 (acted) 
 in that manner 
 
 evahinhdaivotaiighiyaya, ka ohomni etoqwai}, tka tuwedaij wayyake sui 
 
 sayins suddenly sitting up Went, and around looked, but no one saw not 
 
 iinkan heva- Okinui eeas waijna wowahe eiij inicispaij, <>ij iiiayuliice, 
 
 L\ this^said. I'erhaps indcd now my-Soiling tie- for-nevcooked. on^nc-^ nuvwaked, 
 
 eve ('a kun ehde, ka ('aijwivuze < ij patata, tuka huhu ecee ozudaij. Uijkaij 
 
 said and down .set, .•.nil Indding-'w.s.d nth stirred, hut hones alone full. And 
 
 akes heva- Ehaes owasiij oiiahDa do, eye ea tiikiha oi) kaze, tka huhu 
 
 a-'ain this-sai.h Indeed all fallen-off . s'aid and spimn with dipped-out, hut Imne 
 
 (H^edai) ohua uij. Uukaij heya: Mioijze, tokeea tuwe u kiyharj omakiyaka 
 
 only in w.Te. And this-said: My-oi)je, why who comes it rae-tell-thou 
 
 WO ene sece c'ikoii; ihomira kaki^ciye kta, eye ea eaij ota pahi ka 
 
 ' I-said Ithought in the past surely I you-punish will, said ,ind wo.h1 much gathered and 
 
 aon ka waijua ncta iiina ide, urjkay iwaykam oijze hdugarj iuazii), ^a 
 
 put-on, and now lire much Imrn, and over-it on^.e eisncd his own sto<Hl, and 
 
 onze kin 2:a<''ahan, tka heecn nazirj, ka waijna te-hnaskiijyaij, uijkar) hehan 
 
 «,jo the ^squirmed, hut so he-stood, an.l now .leath-struggle, and then ^ 
 
 vuktanvan invaiikt , ea ecen kasamyedaij ihj)aye (;a en ta waijka, keyapi. 
 
 " to-tum-over Vie-ran, and so ahlaekewdmass it-ltll-.town and there .lead lay, theyaay. 
 
 Heeeu hiturjkaijkaiji)i kiij de Odowaij 8ig(si(-edaijka (H-iyapi. 
 
 j^ ,„yth till- this Songs Had-liltlc.(]nc» is-called. 
 
 Honiaksidan iiiaeistiijna kiij lieehaij de nina nawahoij s'a, tuka 
 
 Me.i,„y nielittle 'he then this nnicli I-heard habitually, but 
 
 wanna ehantanhaij waniyetu wikcennia noin aktoij nawahoij sni. 
 
 ■> ,,,„^ j,,„^„ ten two morethan I-hcar not. 
 
 ' KijiK« K'v<« '" I"" I'iil<"ti' I>i<-ti<>""ry iyokiwii), to nesture to mw with the mouth, n'ikiyowiij 
 1.1! an tilteruativn form, it is i> c asr of iiirtatlii'HiH. — i. o. D. 
 
 IP 
 
 I 
 
DAKOTA MYTHS. 
 
 113 
 
 NOTKS. 
 
 These Dakota myths, with interlinear tranahitiouH, are all written out by 
 
 Dakota men, and hence are pure specimens of the lanRuaKo. This one of the 
 
 Ba«l Songs is by Rev. David drey (Jloud, one of our native pastors, and, as he is a 
 
 Santee, the peculiarities are of that dialect, in which our books are generally written. 
 
 The rhythmic quality of the lant,'iia«e comes out very fairly in Uijktomi's songs: 
 
 Istohmus waci po; 
 Tuwe yatoijwe ('•iij, 
 Istanisapi kta; 
 Ista nisapi kta. 
 
 And in this, reduplici^iion and repetition are linely illustrated: 
 
 Miye keskes, owakipa: 
 Miye keskes, owakipa. 
 
 TRANSLATION. 
 
 There is a myth which is told in this way: Uijktomi was going along; his way 
 lay along by the side of a lake. Out c" the lake were a great many ducks, geese, 
 and swans swimming. When Uijktomi saw them he went backward out of sight! 
 and plucking some grass bound it up in a bundle, which he phiced on his back and 
 so went again along by the side of the lake. 
 
 Then the ducks and tie geese and the swans said, " Uijktomi, what is that you 
 are carrying?" And Uijktomi said, "These are bad songs which [ am carrying." 
 Then the ducks said, "Now, Uijktomi, sing for us." But Uijktomi replied, " B^ut 
 indeed the songs are very bad." Nevertheless the ducks insisted upon it. Then 
 Uijktomi said, " -Make a large grass lodge." Ho they went to work and made a large 
 inclosure. 
 
 Then Uijktomi said, "Now, let all of you ducks, geese, and swans gather inside 
 the lodge, and I will sing for you." Wheieui)on the ducks, the geese, and the swans 
 gathered inside and flUed the grass lodge. Then Uijktomi took his place at the door 
 of the grass lodge and said, " If I sing for you, no one must look, for that is the mean- 
 ing of the song." So saying, he commen<!ed to .sing: 
 
 "Dance with your eyes shut; 
 If you open your eyes 
 Vour eyes shall be red ! 
 Your eyes shall be red ! " 
 
 While he said and sung this the ducks, geese, and swans danced with their 
 eyes shut. Then Uijktomi rose up and said as he sang: 
 
 " I even, even I, 
 Follow in my own ; 
 I even, even I, 
 Follow in my own." 
 
 So they all gabbled as they danced, and I'ljktomi, dancing among them, coin- 
 
 meuced twisting off the necks of the fattest and the best looking of the ducks, aee-se 
 
 7105— VOL. IX 8 ' 
 
 ni 
 
 \ If 
 
 ' il 
 
 f 
 
MHmm^i* 
 
 1J4 
 
 DAKOTA GKAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGKAPHY. 
 
 and swans. But when he tried to twist ofl" the n6(k of a large swan, and could not, 
 he made him squall. Then a small duck, which ia <'alled Skiska, partly opeuing its 
 eyes, saw Uijktomi attempt to break off the neck of the swan, and immediately made 
 au outcry : 
 
 " L(M)k ye, look ye, 
 Uijktomi will destroy us all, 
 Look ye, look ye." 
 
 Whereupon they all imme<liately opened their eyes and started to go out; but 
 Uijktomi threw himself in the doorway and attempted to stop them. But with feet 
 and wings they smote him and knocked him over walking over his stomach and cut- 
 ting it all up, leaving him lying there for dead. But coming to lite he got up and 
 looked around. All were gone. But they say that the Wood duck, which first looked, 
 had his eyes, made red. 
 
 Then Uijktomi gathered up the ducks and goese and swans wliose necks he had 
 twisted off, and carried them on his back. He came to a river, and traveled along by 
 the side of it till he came to a long straight place or "reach," where he stopped to boil 
 his kettle. When he had put all the ducks, geese, and swans, whose necks he had 
 twisted off", into the kettle and set it on the fire to boil, then he lay down to sleep. 
 And as he lay there curled up on the bank of the river, he said. Now, my oijze, if any 
 one comes you wake me up. So he slept. Meanwhile a mink came paddling on the 
 river, and coming to Uijktomi's boiling place saw him lying close by fast asleep. 
 Thither he went, and although the oijze of Uijktomi should have given the alarm by 
 closing up, it made a immtli at the mink, at which he stopped only for a moment (till 
 he felt all was safe). Then he pressed on swiftly, and, while Uijktomi slept, took out 
 all his boiling and ate it up, putting back the bones into the kettle. Now, when the 
 mink was gone out of sight, the oijze of Uijktomi which he had set to watch told of 
 it, Uijktomi commended the faithfulness of his guard, and sitting up looked around, 
 but saw no one. "Perhaps my boiling is cooked for me. and that is the reason he has 
 waked me," he said, and set down his kettle, and taking a stick he found it full of 
 bones only. Then he said, "Indeed the meat has all fallen off'," and so he took a 
 spoon and dipi)ed it out, but there was notliing but bones. Then said he, " Why, my 
 oijze, I thought that I told you to inform me if any one came. I will surely punish 
 you." So saying he gathered much wood and put on the lire, and when the fire burned 
 fiercely he turned his oijze to it, and there stood holding it open, although it s(iuirmed 
 even in the death struggle, and then turned it over, so that finally, they say, it fell 
 down a blackened mass and lay there dead. 
 
 This is the myth of Uijktonu and the Bad Songs.' 
 
 I This is a ve^ry free rendpriu}; of the original. See p. 112, 1. 20: "So this myth is (lalli'il, -Tlie 
 Bad Little Songs.' " Lines 21, 22 should havi' been translated : " Wben I was a little boy I used to hear 
 this (myth) very often; but it has been more thau twenty years since I have heard it."— .i, o. d. 
 
TASI^•TA-Y^KIKIPI. 
 
 Writtkn in Dakiii'a hy M. Kkxvim.k. 
 
 Iijvnr) kak(;}'i : Koska ere topapi, ka waijzi Ilakekona P<^iyapi ; heua 
 
 llrliiilil lliiio: Viii(ii(!iMi!ii aliMin woii' liiur, iinil cini' IIiikavka.viiH was railed; these 
 
 tipi k«vaj)i. Ilereii toliaii wotihiii y:\\n kta era wayzi hakakta kiij he ti 
 
 ilwell till-* Bay. S<> wIiimi to-liiiiit flievgo would when one yimiigotit the that house 
 
 au'aijli(ia(;kiyani ka lieeiyapi eeee: Misuij, tokiya ye sni, owaijzi yaijka wo, 
 
 lo.wati'ti'lhcy'C'iiiiw'-il'hini and this saidtii always; Myhrotlier uowh'cro 'go not, iuonejdaeii ' lie thou 
 
 eyapi, ka lieeeii wotilini iyayapi eet?. Heeen taijyaij ti awaijlulaka eeee. 
 
 tbVvHaid. and «<> hiinllii)! Ihev'-weiii always. Thus widl lionsi' liis-owu-watilied always. 
 
 H(M-eii ti liaijska waij niua haijska otipi, tiika wakiij kiij ti-wiluluksaij 
 
 Thns hiiuM' Ionic a much lonj; in rhey dwell, liut imck.s the lu)iise around 
 
 i(;iyah(laHkiii liiyeya keyapi. hLa nakiiij taijkata kiij is woeaijalide kiij 
 
 piled.ou ea< h were tlie,\ say. And also without the it seatlolds the 
 
 hiyeya keyapi; takii woteea oeaze kiij aijpetu eea aluli yuke nakaes niua 
 
 weri' they nay : what animals kinds tij day when hrouglit- ' ware indeed, very 
 
 home 
 
 wa«e6ipi keyapi. 
 
 rieh'they.were thft> nay- 
 
 L'ljkaij ake wotilini iyaya])i ka Hakekeiia ti awaijlidaka tiika ieoinni 
 
 Then again liunlini! t'hey'winl and Hakaykayna house liis own walihed Iml weary 
 
 keliaij wai; sajj bakse i ; tuka silia taku ieapa, ka nina yazaij keliaij lidieu, 
 
 when arrow itrevn to ent went; hut foot ;4<auethin); Rtuck in. and very ' .siue when started 
 
 lloMie, 
 
 ka luli kijiiaij lidasdoka : uijkaij iijvmj hoksiyopa waij wiijyaij e kasdoo- 
 
 anil i-onii' home when piilled-ont-his; and he^inld UaVly^ a uir'l tliat puUins-out 
 
 ieti keyapi. I'ljkaij TIakekena nina ieaijte siea yaijka. Siiia waij iyai)enuii 
 
 heliHik Iheysay. And Ilakayknyiia very heart hinl ' was. Dlanket a 'he.wrapiied 
 
 iiroiind 
 
 ka heyata einiaka. Heeen inina yaijka. Tokiij ieajic res, eeiij : Iieeen 
 
 and Iw'hJnd |daeed. Thus c|uiet ' was. Oh thiit t'row may. bethouuhl : so 
 
 eaijte siea yatjka, eeen eiijeu kiij owasiij wotilini lidipi. Iieeen lidiji eea 
 
 heart l«il ' was. until hia lirotliers tlu' ;ill hunlin;; eanie hona. .So they-iome- when 
 
 hoiiH^ 
 
 nina wiyuskiij <!<'<■, tuka ereee sni, lieoij eiijeu kiij taku iean siea iyukeaijpi, 
 
 very In' rejoleeil always, loll like that not. Iheielbri' hrothiTs tlu' somethins Iiearl had ' tlu'v-iiidaed, 
 
 liis 
 
 ka he<;iyapi : Misuij, tokeea taku ieaijte nisit'a ; tuwe taku eeanic^oij heeiidiaij 
 
 iind Ihlaaaidfo: My hroiher. why what heart youh.ad; \yho what hasdonetoyou if 
 
 uijkokiyaka po, eyapi. I'ljkaij, Iliya, tuwena taku eeamieoij sni, tuka 
 
 iis-lell, they. said. And, No. no (me sr)UH>t)iiii/; luis.done.me not. hut 
 
 taku watjmdaka, ui)kar) iyomakisiee ea inina maijke. Uijkaij, He taku he, 
 
 somi'thinii I have-neen. and ' lani-sad and silent lani. And. That what I 
 
 eyaj)i. 
 
 I hey DSiil, 
 
 116 
 
116 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 Mvi 
 
 ITrjkar) 
 
 And 
 
 UqkaT), ('^oye, owasii) idadapi Ijehai) ii^omamni e(-on wai) sapf yukao 
 
 And, ^JnitfitTH, all you wore Kono wlnm I-woh wrary Ho-tlint nrrnwH gn-cu rut 
 
 wai, tuka silia (^aniape, ]i.a nina niayazay keliaij walidiou; ka wahdi k<^l"iU 
 
 I wont, but f(H)t mo piciTod, and vory niosore wlion Istarlodliimio; iind I-rainolionio wbeu 
 
 wahdaHdoka, uijkaij lioksiyopa waij wakasdoka, uijkaij wiyyaij unC'n; 
 
 I'PitlliMl-ofr-niy-nwn, and t-lilld a I-pulle<l'Out, and f;ifl may-bo; 
 
 Tiijkai), Tokiij ica^e ('les, epca; iiykaij lienij iyoinakisiwi c'e, «ya. Uukaij 
 
 and, Oh that grow may, I tfiouKbt; and tliorofuro 1-Had-ani , lio aaid. 
 
 ('iijcu kiij, Misuij, tiikte e he, eyapi kfi'iaij icu ka \vi('aki])azo. 
 
 bruthera-blB tbo, Mybrntlior, wbteb Ih it 1 tboy naid wbon, lio-took and nliowod-il-t^-thoni. 
 
 Uijkaij iriyaza kici(;u yekiyapi ka, K, tnkiij irajie ceA, eyapi. 
 
 Thon one-to otlior uavocarli 'tboycaiiaod and. Woll, oli that it Krow may, tlioy said. 
 
 ake Hakekena heya lieyapi: Hopo, c'iijye, ti alimilibe mjyaypi kta ee, 
 
 again llnknyltayna tliin naid, tboy say; Como ye. brotfiom, bciiiHo wliirl annind wo rauBo will , 
 
 eya, keya])i. Hecen it'upi ka ticeska kiij olnia kal'>oya iyeyapi. Uqkaij 
 
 be anld, tbo*y aay. Tlicn tboy took and boiino-top the tbron^li wliirlinj; tlioy Hont it. And 
 
 ohmilimai) liiyaye (-a ihpaya. Uykaij lioksiyopa waij sdohaijliai) (l^eya tin 
 
 whirling it went and foil down. And baby a creeping crying IiouhO' 
 
 in 
 
 liiyii keyapi. Tuka ake i(?upi \ii e<5en iyeyapi; uqkaij lielian widiqyarjna 
 
 itcamo, tlicy nay. But again tboy took and ho 'tbn'w it; and tbon girl 
 
 waij mani tin liiyu. Tuka ake icupi ka ecen iyeyapi. Uijk!i,r) wi(!;iQyai]na 
 
 a walking Iiouko in c;imo. But again tboy U>ok and so throw Iior. Then girl 
 
 t'ai) ade yulia tin hiyu ka aoqpa. Tuka ake irupi ka eren iyeyjipi — 
 
 wmxi-to.burn 'liavin;; liouso in she came and laid-<m. Bnt again thoy took and ho tlirow— 
 
 itopa iyeyapi; uijkaq hehan wikoAka way cai) kiij lidi, ka hiijska l)dn.ske 
 
 the fourth time thoy and then young woman a woo<l carrying came, and strap unbound 
 
 throw; boms her own 
 
 (•a tin hiyu ka hiyotaijka. 
 
 and house in ca'nie and sat down. 
 
 Uykaij, Iho, taku urjyarjpi kta hwo, eyapi. UrjkaT) Maqzi heya: 
 
 tlioy said. 
 
 Tli.n, 
 
 Como, what wo-fiavo-hor shall i 
 
 And 
 
 tiiis-said: 
 
 Misurjka iye lie iyeya e hduze kta ('e, eya. Tuka Hakekena lieya: Hiya, 
 
 My-brotber )ie this found be take-ber shall , hesaid. But Hnkaykayna tiiis'said; 'So 
 
 hedetu kte sni <^e, eya. IJykar) e(?a taku uijyaij])i kta hwo, eyapi, ka 
 
 that-so shall not , be* said. And then what wit-liavo-for shall ? tlu-y said, and 
 
 wowaheeoij waijzik,si kapi;"tuka Hakekena wicatUi sni. Eca niisuij, taku 
 
 relationships sovoral meant; but Hakaykayna willing not. Tbon my brother, what 
 
 uqyanpi kta yaciy he, eyapi. Urjkaij, l)e uijkiyoliakani i('a<>a, lieoij 
 
 we have her will you want ? they said. Then, , This us iiftor grow, therefore 
 
 taqksiuijyaijpi kta t'e, eya. Uijkaij, He hecetu ce, eyapi, ka ratku kiij en 
 
 younger sisti'r we have will , ho'said. And, That is fitting , tlioy said, and ba<-k part tbo in 
 
 ohehdepi kit'a^api ka ohna ehnakajii. Hec^en wi])ata wayujiika, nakaes 
 
 l>od for-)u'r-mnito and, on placed her. And-su ombroidoriug sKilli'uI, indeed 
 
 waijzu ka haijpa ka isaq ozuha wicii) ko ipata wicakirajre nakaes 
 
 quivers ami moccasins and knife sheaths, strajiM also emliroidcn-d 1 hem for she made indeed 
 
 nina iyuskiijpi, ka wotihni vaj)i kta ca hehan, E, niisuij, taijksi taijyaij 
 
 much rcj"icc4i ami hunting thoy go would when then. See, my brother, sister well 
 
 awaijyaka wo, eyapi ka iyayai)i ecee, keyapi. 
 
 look tlioii ol'ter her, tlioy said and ttiey went always, they asiy. 
 
 Uijkaij ake heyapi ka iyayaj)i : tuka idomni kehaij, 'I'aijksi, ito awaij- 
 
 Tbon again this ttiey said and ihey'went: hut hetired when. Mister, to keep 
 
 yaka wo, way saka waijzi bakse mde kta ce, eya ; ka he6en iyaya ; k^ 
 
 ' thou watch, arrow green one to cut I go will , be said; and so Uew'ei^t; and 
 
 I* 
 
I«i 
 
 DAKOTA MYTna. 
 
 117 
 
 edana hdi tuka taijksitku en yaqke siii. Hdi tuka imihnina tok 
 
 Tuka tehaq hdi Hiii ^ehaij odo i ka ki 
 
 1 lyaya 
 
 «oon cuiiieback but sinterhls iu was not. H.-.'aiiie- but hurriedly noniewJiere gonu 
 
 bonio 
 
 I Ija kinaij ur), 
 
 Hut long tlnio caniii not when In went and tailing waa. 
 
 bunt 
 
 home 
 
 he6iij : ka hdi ape yaijka 
 
 hetl'ought: and tocoint! wait* was. 
 homo iu^ 
 
 taku iyeye sui ; heceu hdi ka akipe yaijka. Tuka hdi nni et'en ciij<:;u kii) 
 
 but Touud not; to came and vraitln); for won. But conio not even brothers hla the 
 
 home home 
 
 hdipi, ka, Misuij, taijksi toki iyaya he, eyapi ^ehaij e^eu owi(-akiyaka. 
 
 came tome and, My brother, Bister whither gone » they said when even «.. them he told. 
 
 Uijkai), Hehehe taijksi toki iyaye kta hwo, eyapi, Ija ape yukaijpi ; tuka 
 
 Then, Alas, alas! Mister whither 'go will I they aald, and wafting * were; but 
 
 e6en okpaza e het'eu Hakekena deya ; heceu dindu koij owa.siij cm ceya. 
 
 80 dark was sotbat Uakaykayua crledi ao brothers bU 'the all with he-irled. 
 
 Tuka tokapa kijj heya : Misuij, ayastaij po, tokesta arji)a kta de, eya : niaka 
 
 But oldest the this said: My brothers, stop ye crying presently light will be , he said: earth 
 
 wita distiyena de, lie taku kae uijyudeyapi hediqhaij waijuoyakapi kta de, 
 
 Island small , that what ever us nialie cry If wcsee will , 
 
 eya, keyapi. 
 
 he said, they say. 
 
 Heden warjna arjpa kehaq tate ouye topa kii) hena otoiyohi eden ipi. 
 
 Thus now morning when winds source four the those each thus wontto, 
 
 l^a nakui] maka kiij owaijdaya uypi tuka ; heden ivekivaiii sni nakaess nina 
 
 and also earth the all-over were but; so-that anding tfieir own not indeed very 
 
 daijte sidapi ka baidismismi deya yakoijpi ; edeu okide ayuMtarjpi. Uykaij 
 
 heart bad, and cutting themselves crying were- until to hunt 'they ceased. Then 
 
 their own 
 
 kaketu : Hakekena ai)petu eda manin deya okawirjjra uij ede, ake nianin 
 
 thus It was: Hakaykayna day when abroad crying going aronnd was always, again abroad 
 
 deya uij eden istiijma; uijkaij iijyuij o^uijfia uijkarj toki tuwe deya nahoij, 
 
 crying was until he slept; and bc'liold be waked and somewhere someone crying bo heard, 
 
 tuka taoyaij nahoi] .sni kehar) paha waq tehai)war)kaijtuva kiij akan inazii), 
 
 l)ut well heard not when hill a veryhlgb "^ the upon he stoisl, 
 
 uijkai) ii}yui) winohiijda waij toki deya wiwakoijza niyaij ujuhhj : Tiindo, 
 
 and beliold woman a somewhere crying wailing out breathed lieljeard: Hrothers, 
 
 Tasiijtayukikipi ewidakiyapi koij, tiinth), wasasmayapi koij, inaka 
 
 Tasintayookeekeepee them calleil that were, brothers, you-thought niueh-or-me 'tiie, seasons 
 
 iyotaq iyewakiye, eyaniyai), nahoij. Urjkaij, K t(»ke taijksi hee se, eye, da 
 
 hanl I find It, she cried oitt, ho heard. And, Well lndee<l sister thlsls it liesald, and 
 
 seeiiiM, 
 
 heden deya ku, ka eden hdi nakae-s ake diijdu koij om deyava. Uijkaij, 
 
 so I. ;'og return, and so became indeed again brotliers bis the with iried often- And 
 
 back ' 
 
 Cinye, ayastaqpi ka woliaq po, wahaypi uijyatkaijpi kta de, eya. Heden 
 
 Hrothers stop ye and cook ye brotii "^we drink will , lie'said- .So 
 
 wohaijpi ka wotapi, uijkaij liehan Hakekena, heya: Citjye, tuwe 'I'asiiita 
 
 tiu-y cooked^ and ate, and then Hakaykayna this said: -rotlK-rs, who Tasinta 
 
 yukikipi ewidakiyapi he eye. Uijkaij tokapa kiij he heya: (Jyate hiyeye 
 
 yookeekcepee themcalled ( he said. Then eldest the that thisMiid: People all 
 
 dirj uijkisnana wida ede uykidagapi e lieuijkidiyapi do, eva. LJijkai), 
 
 the wealono men only we-grew therefore this to-usthey-»ay , he* said. And, 
 
 Tokeda heha he, eyapi. Uykaij, Wiuohiijca waij deya wiwakonze da 
 
 Why this you say ? they said. And, Woman a enfng wailed ' 
 
 toin 
 
 four 
 
 ,. uj, iui3j,uuo«y r uiey saei. .anu. Woman a erjing wailed and 
 
 heya niyaq navvahoi) de, eva. UijkaTj, Hehehe taijkni liee wede do, eyai)i, 
 
 sa^^ng aloud I hoard , he said. Then, AUa, oUsI sister tbat-is it seems , they said, 
 
118 
 
 DAKOTA (WtAMMAlJ, TliXTS, AXI) KTlINOOllAlMIY. 
 
 Vh jHftawiMJii iiia/iijpi. Tukii Iliikekcuii, ("iijye, uyiiHtiUj pit, tokt'sta taijksi 
 
 >u4 ««• IM !• IbrrKtmiri. Bill llakii.vkuyim. llriilliiTB, i«iw .viMiyiiiK imxeiitly nlster 
 
 hce I' luiiiaijhiij iii he^-iijhaij waijna waijinjlidaka))! kta iia<^t'ca ce, eva. 
 
 tluil la •nailitw* llt» ir now wi'Ki'i' ours will pcrliiiim , li« Haid. 
 
 lle^'itit watjfia aujMi Ijcliaij va|)i ka Haijliaij nahoij koij eii oiii inaziij. Ho, 
 
 *< miw KHitMlnK whfii iIm'v »«nl uiid wlii'M.e hcliiiinl lln' in with hi'«t<)<Hl. Y(j«, 
 
 (li^tatjliiii) tiawahoij <^«-, eva. I'ljkaij akt' ova nivaij: 'I'iiuclo, Tasiijla 
 
 I'ruiu lim- iWxnIII ho'imlil. And aitiiln hiiIiI it afimil: Ilriitliorn. Tiwintn 
 
 yiikikipi <'wi(^»kiya|H l^oij. 'I'inulo \v;sasiuayaya])i koij, niaka torn iyotaij- 
 
 yuokt^kn-yir itlm orrr- rMllril. llrollxTii yi'nwllo iilrcdl'ornir miiHunii four very hard 
 
 ivcwakivc, <fva iiivaij tiafioijpi. llijkaij, K, taijkwi hec sere do, eyapi Ija 
 
 laadil.* WrHnlmt Ihty hriiril. Tlii'n. Will HlHtiir that i8 it iieiiii" they naiil uiiil 
 
 {'Aiyau'i. Tuka, Avantaij |»o, tokt-sta aijpi'tii liaijkeya taijksi \vaijuijli(lakai)i 
 kta 6*i, llak<'k<-iia ♦■v*- <;a, Mive tokahvya waijwalidake kta oe, eye va, 
 
 ■ball , tU1nif1t»f»» h'M. anil. l" llrnl " I s™ hi'r my iiwn will , Ire'siiiil, iiud 
 
 \viyuMkii)Mkiijiia ii/u-ajVe «;a en i, ka taijksitku koij huha topa kiij owasiij 
 
 * <litik*l«<lM- mwtx titmirir and in wint.iinil niiilir hl« the linilm four tlir nil 
 
 okatai^ waijka *-u i: iiijkaij ite kiij liaijaholioya waijka e waijhdaka e 
 
 biil>«c<l Uf tt'fnr tm and fiico llio briikiMi mit " |Hhi'Iayl tliim ho wiw hiT, thin 
 
 thf^f] iumti : wiiM hibown 
 
 hiiium an iyaliat; tuka timdoku waijzi het- keriij siii iiakaes heye: 
 
 •u (lb#fKf (VoHxtitnl Iml hfrbriilli.ru oni' that wiw nhr nut indeed tlil»'»«iil: 
 
 in thiiiiiiht that 
 
 WiyUHkit;<«kiiji;a, tiiiulo waijwirawalidaka uijkaijs rckpii [lit: navel] ici})ate 
 
 ' t'.UIfkmlttnit*. (Bjf lirofhfru I cimlil mithiiii, iiivnwn if liinaHl lyiiu- 
 
 I'liinroiiU'r 
 
 kta tuka, «;va, Tykaij wivuskiijskiij koij, Taijksi, df inive do, eya. 
 
 wiNilil but. thrtaia. Ami (hickadi'fdiM' tlii'. Sintor, thin is 1 , lioiiald. 
 
 Uijkau, Tiiiulo, uijkjyalidc kta. eya. Tuka, Tokewta taijkHi; waijna 
 
 AmL hraltmr. »« (/« honit- will nho sai.l Hut, I'rfscntly ninter; now 
 
 iyeuijiiiyaijpi C-f, eya, kcyaj)!. Taijksi, taijyaij wohdaka wo, eya. Ui)kaij, 
 
 Kr yiuUnt^fuiuiA tw'«»irt. they nay. Sintir, wi'll ti'llymir story, hi-Baid. Thi'n, 
 
 'I'iiiulo dfe ptaijpi • aiiialidij)i ('e, eya keyapi. Maka kiij inalien taijhay 
 
 ItrMlu-i' ibr iiUfTM llw;^ IrrrniKhtini-liiimr. «hi'»aicl. thi'v «iy. Kaitli the within fnmi 
 
 ka ayapi k^ <'«'<'» inaijka riij etot.pta yahdofiya])! ka olnia yumalien-imac'upi 
 
 dili «b<y<-a««»'»<«) rvi^ I wa« the towardB they (inaweif a hole, and through ilniKgednie iimide 
 
 Kliiii 
 
 ka iiiaka kiij <f«^<'n paoliduta iyeyapi nakaes, lieoi) iyemayayapi sni ee eye 
 
 and i-atth «b>- Ukr iKde »lop|«il Ihiy'innde indeed. therefore " iiie you tin'd not ahuliaid 
 
 «;a <''iij<^n i'U wu'alidi, keyapi. Taijksi liee ee, eye ea oiii en ya. Uijkaij 
 
 audl>rutl/>-r>bi* to lb*^»lM;n»m' Ihfv nay. Sinter that i.<. he'naid and with to went. And 
 
 tuimr, 
 
 tiliaij»ika kakiyotai;iia iyeya liaij e en itaijkan taijksitku])i koij huha t<»pa 
 
 hiiui^iimi ill litit AifKl'imi elleni'lini; ^IimkI that there iicit«ide .tlKler theirs the liinliR four 
 
 Uijkaij lieya: Tinulo, waijna iiiaka 
 
 Then she tliiM saiil : iirothera. now HeanonH 
 
 Unu tUtu iyotai; iyekiya inaijka, tuka ni \v!iijiiiayali(lakai)i kiij he taku 
 
 •-»)<>-rirt«^II^dit^lel^Ily Inm. hut alive you (pi.) nee lue. your own *' " '" ' 
 
 kii) ouaxiij okatatj oijpapi e en ipi. 
 
 tli«' M ttmirttHi idaeed ttiat there eanie. 
 
 four b*-!*- 
 
 the that 
 
 Home- 
 Miiui: 
 
 wiiiy/A ttt) \u'M'*- fu) he o<'i<''iyaka))i kta ee, eya keyajii. Ptaij kiij de oeaze 
 
 mm IM ttutt-nti Oir that I yoiitell will , ahe'-Miid thiy say. Otters the thin kinds 
 
 xaptaijpi t't", Wiuy/A wi, wjiijzi to, waijzi zi, ka waijzi ska ka waijzi sapa he 
 
 atf tfve tnit- red. one blue. one yellow, and one white and one blaek this 
 
 oij tiiiido dehaij ni niaijka ee. Tolian lio^aij oliaijj)i liulin kiij kadapi da 
 
 b> IhuiIuT' aim a>it>i lain. When lish they lioileil honea the threw out wlion 
 
 "W 
 
DAKOTA MYTHS. 
 
 11 J) 
 
 ■V 
 
 waharj|H katp ((ritj hnliii ko akada akaHtarj-iyemayaqpi eC'e; heh^n kate C'h) 
 
 brutb IMI I|m> twrnn dIho rmptlnl on th«y'|Kiiir«il <iot oii'iiie ahriiys: no tliut hot thn 
 
 oi) riuuiimtj, ^ huliu kiq in oinakaHtlatx^ I'iij oi] ito kiij niaridi kiij deinat'era 
 
 ky Iwmt-bHiwI. M«4 fc oriii ih* thitt ni« ntiiik in tlio by fiuu thr inc'Hi.ri', tlin lliix me micli: 
 
 ce; tuka toiuiij ptaij iwipa kiij u \^;i hoj^aij hii kiij kada kta ('a oonii'a ka 
 
 but trlH« Ml*r Mark thr camo uiiil lixli boiieii th« throw out woiilil th«r. incut ami 
 
 haiMii kiHH)f£(i iytthuHfpimk'iyn ere koij or) iii waijinayadakapi; lieoij ptai) 
 
 imtb alav mmiK ' fwl ht my mmilh' iilwayn that for ulivu you ni'i'ine, voiirowii thort'foiv otter 
 
 waij *A\nt t'U) Imj tii witni) <•*•, eya, koyapi. Tohan htayetu ra lielian waijna 
 
 a UatV tUr llmt iiiU9>r I »aml nhe'aalil. Ihi'y «ay. When niiht when then now 
 
 wiliiii aku tt^e e^'ii wa kiij lie ku ra wakaijlidi sa e tiv()bo{Ja<4a ede, ka to 
 
 buuliug <«NM idmajft itmn nA Ihr, that onnies then li);htuin){ reditiit Iiouho Bhlnca iilwaya. iind blue 
 Imww throuKh 
 
 kiij he ku *^'a tvakatjhdi kirj to e tiyobojVaga ere; ka zi kiij ku ('a 
 
 tlx* lliat ' v m f* »^ltm lizhfnt*:; the blue that hoiiHeKUptH through alwnyn and yillow the i imieH when 
 
 wakaijltdi zi «- liyolMi^ajifa ece, ka ska kiij ku ca wakaiilidi ska c tiyo- 
 
 liKlil<ii»( >*Mw* (Ituit imnin »hiut» i» alwaya. ami white the voinea when lightnln); white thiil hmiae 
 
 lM>j>a^a ^t^'^', UVH. 
 
 iliunwa alarsy* •br *«i4. 
 
 IJtjkau tvayiia timdf>ku kii) ('ar)l'i])i i(;ica^api tiharjska kiy tiyopa 
 
 AuA n*tm brrrf hrrn hera the war cltibn nta«Ui for theraHelvcH houae h)nj; the door 
 
 aiiokataijItHTj iiiii/Jrjfii ; uijkaq vvayna vvakaijlidi sa kiij e tiyobo^a^a, ui)kaij 
 
 tw^fa aidea «(Mn4: and now lightning red the that tionae illiiiiieil, and 
 
 ' ' I 
 
 and 
 
 ptaij wi Ifoij liw' jKi tin iivfi (;a, Wati takuimia, eya, tuka kata elipeyapi kf 
 
 «tl«r r«< ittK Ikal Iw bri«4 ImTHW pnlihrd »nd. My hoiiae anielU, ho said, but theybeuthnu to death am 
 
 tiyoyuMloliai; i^iipi. 
 
 Tuka ake wakanhdi to e tiyobo^asa, k^i to kiij, Wati 
 
 Knt asain liglitninfx blue that TiouHe lif;ht«d, and blue the, My house 
 
 takuHiiia, <'ya liiijlida [»a tin uya, tuka kata elipeyaj)! ka tiyoyusdohai) 
 
 •luflU vtyiHjt MwMmly h.-«d house in thrust. but they beat him to 'death and 'drai;,,'od him in- 
 
 tulbc 
 Itotiae. 
 
 hf-ad hoiine in thrust, 
 
 Tuka ak(f nakaijiirli zi 
 
 UmI ineiiu liKbtnlntt yellow I 
 
 e tiyobo<VajVa, uijkaij ptaij zi e, Wati takuinua, 
 
 that house illumed, and otter yellow that. My smella 
 
 houar 
 
 i\'A |»a tiu uya, tuka kata elipeyapi ka tivoyusdoliaij icupi. Ake wakaylidi 
 
 mi'mtwMiMtvtKiutUtmiit.imi thfy lieaf him to death and ilrat;ijed hiui into the bouae. jigaln litthtnlng 
 
 aa>in;£liKa4lMW<wiiii<b«w«(,>ml thfy lieaf him to death and ilrat;ijed hiui into the bouae. jigaln li^htnlnK 
 
 waij i*ka «' tWtAHtpv^'A, ui;kaij ptaij way ska pa tin uya, tuka kata chpeyajii 
 
 wue wbil'-illMii 6imi*r thitinHii. then otter one white head bouae thrust, but they lireit him todeath 
 
 I* 
 
 in 
 
 ka tiyoyiiiMloltaij i^'-upi. Ileliaij ptai) sape c-ii) hee ku, uijkaij, Timdo he 
 
 and ttuumr tm4r»*seHi* tntAhim. Then ott<-r black the tliat is -auie, and, llrolhera that 
 
 c'6»ii eya e \u'{-4m niyake ynzapi. Hehan taijksitkupi kor) okataij lie eikoi) 
 
 did it abtuwU tkM >Mlk«« ilNe they t<Mik it. Then sister theirn the fastened that was 
 
 ikaij kiq uwam%) l)a|mfikapi kfi itf kiij hdi k(^r) owasiij kiyuzaza ka hdokupi. 
 
 tlmuKs <l* *W Ibey tnf and face the aorea the all for nnaliHl ami brcait ome. 
 
 ^a ptaij kitj nakuij. Heeen hdijii hehan iyotaij taijksitkupi kiij taijyaij 
 
 And tAOt ttm utMt, So tame homo then ' most sister theirs tlie well 
 
 awatjlidakaiii ; %'a nakui) ptaij kiij niyake tayvay yuhapi. Tuka ohiijni 
 
 waleliedovcrlhtjni: imA /tixtt otter the nllve well "they kept. Hut always 
 
 iyokii^iea Ipi i^^idowaij (-fi heya ece keyapi : Hepaij eiijye, Hep}>') eiijye, 
 
 •tuS >m4 oemsiMtmn-U when this said ainaya, they say: Huypiii) brothers, Mnypaii brotfiers, 
 
 oiyakapt<' toki^^'H ui)kotj]>i kte epe dii) anainaya;i<»i)taijpi sni ka miye hiij 
 
 ladle lattAtttr mr. n.«« should I said the nu' you listened to not aud niV hair 
 
 Hiea oHiaka|fta|>i y<», llepatj eirjye, Hepaij ciijve, eya i(;i(h>waij ecee. 
 
 bad mr ttttymff )ip»nil. Haypai) hrothera. Haypat| brotliers, saying he sunji to himself always. 
 
 Utjkatj hi^iyaiH, k^'vapi : 'I'aijvaij eeauijyeeonj^i e oij taijyaij nijnivuhapi 
 
 Aud Ibiif ibty v$h tn f bey my: Well to ui- you did therefore well wey'ouhave 
 
120 
 
 DAKOTA GUAMMAU, TKXTS, AND KTIlN<Uil{APHY. 
 
 iuj('iij))i, tukii oliiijiii iviiiii^MHire kta o li('('oi\ iiiyt' tuku iyonit^ipi kiijlmij oi'eii 
 e< inoij kta C-t}, u('i\ nni ; is toki-c-iij yiiiiij ktii yariij kiijhaij won y»u>ij 
 
 111 ilo hIihII , tlii'V Knlillci wlicllmr imviiii 'joiilni will v"u want II' mi vmilie 
 
 ^iln; pli'liMr 
 
 kta (•«', ('('iyapi. UijkaJj, Ho, tokwiij wauij wnriij «'i', cya ktiyapi. ITijkaij, 
 
 hIiiiII limii' i;:<'v'Hiilil.tii Anil, Yo», iiliswhrin 1 bo i wiilil , lnmilil, lllij' »»v. Then, 
 
 ullyl) liiMi. 
 
 Ho, liuijktiya wo, Wiyohpeyata VV'akaijheza Ptaij cnic'-iyaiii kta 6^i, wiyapi 
 
 VoB, Ko tliiiulorlli, 'wcBtwuril ilillil oltur .vim ciilli'il nliiill liimi tlm.vMltl 
 
 iillv Uihlni 
 
 Va liiyiiyai)i. Uijkaij lieoij deliai) ptaij sapa (H'eedaij yuko oiij heoij hecetu 
 
 mill m n't liliii lurtli. .Vud Ihuiuloic uuw ultiT liliiok ulo.o ' urn tliii tUeiolurti nu it in 
 
 kevajH. 
 
 NOTES. 
 
 1. Tlie tiaine oftlio inytli: Tasiijta moans />«■»•'« faH, and from tliat is applied to 
 the tail ot' any nimliiatlii;; animal. Tasiijt-ostaij is tlie name ot'tlie npper joint of the 
 tail where it Joins the haekbone, and is regarded as a i)eculiadv niee little ])iecc to 
 r<)a8t. As tor ynkikij)!, it is said to belonj; to the ohl lanjinaj^e, and they do not 
 know what it means. One old woman su^yests that yakiki means to twist or rnb 
 ott". It wtmld then mean deei's-tail-twisted-ofT. That aj)pear8 to eorrespoud w ith the 
 reason given by the eldest of the brothers. In reply to Uakaykayna's tpiestion. Who 
 were ealled Tasii, ta yukikijii ? he rei)lied, " Of all ])eople we only are males, ami henee 
 are so called." 
 
 2. At lirst one would think that the four young men eonstituted the household, 
 and that the younyest of those four was ealled Ilakaykayna. But that is not so. 
 Ilakaykayna was only a boy aud is not counted iu tha/otn: He was the Jiftli, as the 
 name Ilakay would necessarily rei|uire. 
 
 3. It is opportune to note the use of " misuij," nii/ i/ount/er brother, used by the 
 brothers It. their collective capacity, both in a direct address to, and aKso in si)eaking 
 of, Ilakaykayna. Also he uses *^ 6h)ye," older Orotlur, in speaking of and to one or 
 ail of them together. In like nninner they use " taijksi," yountjer sister (of a man), in 
 speaking of or to the girl, and she uses "timdo," older hrother (of a woman), in her 
 addresses to one or all of tlieni. It is like our use of " brother" and " sister" withimt 
 the prontmn " my." Hut the Dakotas alw ays say " misnij " or " misuijka," and a woman 
 always says "micuij"and "mitaijka," my older sister and my younyer sister. The 
 IM'cnliarities of the language in the uses of brother and sister, whether older or 
 younger, and whether of a man or woman, are well illustrated in this myth; but iu 
 the translation I have not thought it needful to add the older ami the younger. 
 
 4. Everything is possible in a myth, as illustrated by Uakaykayna's suddenly 
 changing himself into a chickadeedee. Animals always have the gift of speech in 
 myths. 
 
 5. The icail of the captive girl in her attlictiou is very affecting: " Brothers who 
 are called Tasiijta yukikijii — brothers who once cared for me tenderly." The word 
 " wasasya" hero used is a very peculiar one, expressing great care and love. The 
 same is true of the sony or nutil of the black caged otter — "Hepaij ^'-iijye! Hepaij 
 (jiijye! — Brothers Haypaij ! Brothers Uaypaij ! You did not listen to me; now 1, the 
 
 "P 
 
 Ju 
 
DAKOTA MYTHS. 
 
 121 
 
 "P 
 
 tfU 
 
 ba(l-furi'«Ml one, iiloiie tun saved !" Hepiiij, wbicli iiiuuiih rht; aecoHd hoh, is tht) siureil 
 iiaiiH' lor till' otter. — M. u. u. 
 
 Ill tilt' Oiimliii iiiytli ot'"Tli« BrothiTH, Sister, ami the Red I5iid" (<yoiitr. N. A. 
 Eth., VI, Pt. I, pp. 21U-L'2((), tlio youii(j;eKt biotluT finds a sister in the niiiniier deseril)od 
 in the Dakdia myth. In tli« myth of" Ictinike, the Itiothers, and Sister'' (Contr. N, 
 A. Eth., VI, I't. I, i»p. 71)-H;J), the youngest brother tlnds the sister who had been 
 carried under<?ronnd by an elk. — .1. o. i). , 
 
 TRANSLATION. 
 
 Behold, thus it was: There were four younj; men and one who was «!alled Hakay- 
 kayna. These lived touether. And so it was that when they went huntinfi; they made 
 the youngest one the keeper of the house, and said to liini, "My youngest brother, 
 don't go aiiywiiere, stay at home." Saying this they went to hunt, and he watelied 
 the house. Now the house they lived in was a very long oms but all around the inside 
 the packs were jiiled up on each otiier, and also there were siMittolds on the outsitle, 
 for every day tlu^y brought homo all kinds of wild animals, and so they had a great 
 abuudanee of meat. 
 
 And so, on a time, they went out to hunt and Hakaykayna watched the house, 
 but when he was lonesome he went out to cut arrow sticks, and when something 
 pierced his foot that it was very sore he startetl home. When he reached tht! liousc 
 he opened the sore place, and, lo! lu^ took out a girl baby. 
 
 And on account of this Hakaykayna. sad of heart, wra]>ped a blanket around it 
 and laid it back and so was silent. "Oli Miat it might grow up!'" lie tlioiijilit, and so 
 was sad of heart until all his brothers came home from the liiint. He had always 
 been glad when they came home, but it was not so new. They Judged sonietliing had 
 made him sad, and so they said to him, ''My brothei-. vhat makes you sad of heart? 
 If anyone lia>; done anything to you, tell us."' Hut he said, " No one has done anytiiiiig 
 to me, but I have seen what makes me heart-stue and silent." .Vnd they said, " What 
 is it?" And he said, "Hrothers, when you went away I wiis lonesonu! and went out 
 to eut arrow sticks, and something stabbed my foot and it was very sore, so tiiat 1 
 came home. When I reached home and took it out, it was a baby that I |iiilled out; 
 and it was a girl baby, perhaps. *0h, that it might grow up!' I thought, and on that 
 a<'count I am heart-sore." 
 
 And his brothers said, "Where is it?" So he took it up and showed it to them, 
 and they passed it from one to another, and said, "Oh, that it might grow up !" Then 
 Hakaykayna said, "Jly brothers, come, let us whirl it around the lioiisc.'' Sm they 
 took it ui) and threw it out of the roof hole and it whirled aioiiiid and fell down. But 
 now it was a creeping baby and came in crying. Agnin they took it up and whirled 
 it as before, and then she came in walking, a little girl, lint again they took her up 
 and threw her, and she came in a girl bilnging sticks of wood, which she placed on the 
 Hie. But again they took her uj) ai.d threw her as before. This was the fourth time 
 they whirled her, and then she came with a ))afk-load of wood. She untied the strap 
 and came in the house and sat down. 
 
 Then they asked, "What relation shall she be to us?" And one said, "My 
 youngest brother found her. let him take her for his wife." But Hakaykayna said, 
 "No, that shall not l)e so." And they said, "What then shall be her relation to usf" 
 
122 
 
 DAKOTA <iUAiMMAU, TKXT8, AND ETHNiMiRAPHY. 
 
 Hiid mentioned Noveial terniH of rt'ltttioimhip. Hut Hiikiivkuyiiii <Uil not coiiHeiit. 
 "VVIiiit then," Mioy Miilil, -'Hhull wi- \mvt; Imr I'ort What do you wiuitt" And In* 
 Maid, "ThiH onv cauit' iil'ter um. W.i m havi- Imr for young'^r Hintfr." Tliwy all Haid, 
 "That in th« proper thing." 80 they mwle her a l>e«l and pla«.e<l her in the back part 
 of the liouHo. 
 
 Now Mhe WftM very Hkilltnl in needle and (piill work. Hhe embroidered quivem, 
 nioccasiiis. knil'e Hhcatiis, and «iui:,vintfstnips for them, so that they ^rretktiy rfijt iced. 
 
 When tiioy wcic to go out huiilinj,' they saiil, " Now, my brother, watch ov« r aift- 
 ter well." Mut wiien he grew tired, lu^ said, ■' Now sister, do you wat^ih, I will »'o and 
 cut a j{reen arrow stick." lie went ami soon came back, but his sister was no' there, 
 lie thoujiht she iunl pnie tor a little while, and so wailed tor her to come lioi',e. But 
 when she came not tor a long while, he wont to hunt her. Not tinding her. he came 
 in ami waited until his brothers came home and said to him, " My brother, where is 
 sister f" When he told them about it, tliey .said, "Alas, alas! where has our si.ster 
 ttonef " Anil they waited and it betmme dark, and Ilakaykayini cried and the broth- 
 ers all cried with him. 
 
 Then the oldest one said, " My brothers, stop crying, soon it will be nu)rninK; 
 this islanil earth is small; we will then see what has made us cry." Ho now when the 
 in<nniiig came they started out to each of the four winds, and they went all over the 
 earth. And when they Ibnml her not, they were very sad and cut off their hair as 
 they wept. 
 
 When they had ceased to hunt for her Hakaykayna every day went abroad an<l 
 walked around crying. One day, after cryinjj around, he fell asleep, and lo! on 
 waking up, he heard someone crying sonu^where. l$ut not hearing it distinctly he 
 went to a high hill and stood on it. Then, lo! sonu-wliere he heard a wounin wail out 
 in her crying, " lirother.s, who are called Tasintayookeekeepee; brothers, who once 
 eared for me tenderly, for ibur seasons I have had a hard time." This he heard and 
 said, '-Well! that seems to be sister sonn-where;" nnd .so he started home (trying. 
 When he arrived his brothers cried too; but he said, ".My brothers, cease and boil the 
 kettle; we will drink some soup." iw they cooked and ate. Then Hakaykayna said, 
 "My brothers, who are they who are called Tasintayookeekeepee?" The eldest one 
 answered, "Of all jieople we only are all males, and hence are so called. But why do 
 yon ask that ?" And he said, " I heard a woman wail out that as .she ciied." "Alas, 
 alas! that is probably our sister," they said, and they stood in the lire. But Hakay- 
 kayna said, " Brothers, cea.se; if indeed this is our sister she is alive and we shall per- 
 haps .see her again," and he cried. 
 
 Now when the morning canu^ they went and str)od with him where he had heard 
 the voice. He said, "Yes, this is where 1 heard it." Then they heard her again .say- 
 ing, "My brotlieis who are tailed Tasintayookeekeepee, brothers who cared for me 
 tenderly, for four seascms 1 have had a hard time." They heard this cry and .said, 
 "Yes, this is our sister," and they all cried. But Hakaykayna said, "Stop, we shall 
 indeed see our sister in a i)art of a day, and I will see her first." So saying he 
 changed himself into a chickadecdce and went in and .saw his sister lying with her 
 limbs fastened and hi-r face covered with .sores. He alighted by her, but she did not 
 think it was one of her brothers; and .so she .said, "Chickadeedee, if I could only see 
 my brothers I would embroider your breast around." And the chicikadeedee said, 
 
 UM. 
 
DAKOTA MYTirS. 
 
 lad 
 
 bLK 
 
 "My HintMi, it iH I." 8li« Miiid, " lliotli«r, let iik ko liiimc." Miit lie said, " I'rew'iitly, 
 my HJHtttr. Wo liiivc now round you. Tt'll all iihout it." And slic naid, "llrotlicr, 
 tlieott«!i'H ItrouKlit Miu lioinf. 'I'li*>y du^; from witiiin tlic cartli, and niiMl** a lioli- up 
 to wlifi'i- I wsiH iind draK'K*'d nn- in. Then tlicy <-1oh(mI U|) tin* hole in tlic t'arth so tinit 
 you could not llnd nit-." 
 
 When kIic bad niiid tlUM, ho Httid, "Yph, I will (.'o tor niy Inotln'iM." VVlu'ii ho 
 I'anM- houH- to hiM hiotlitMH, he Haid, "it is our sister." And tlu'.v went witii liiin. 
 And tlioy raine to tt lionsi' that wus stictclied out very long, ontsidr of wiiidi tlioir 
 Hinter wan phuM-d with her four limbs tUstt-nt-d. Tln-n she said, ".My hrotht'iH, I hivvo 
 been now tour seasons in this snllerinu state, ital I am still alive, as you see me. That 
 is owing to ohi thin);, of whicli I will tell yon. There are live kinds of otters lure; 
 one iH rod, one is blue, one is yelhtw, one is white, and one is black. It is liocause of 
 the last one that I am alive, brothers. When tiiey boiled llsh and threw out tho 
 bones they emptied the bones and the hot sonp upon me, so that I am burned by tho 
 heat, and the bones piereed mo so that my I'aee is all sore. Tinit is the reason of my 
 being so. Hut when the blaek otter eamc t^) empty out the Ixmes he w(mld put into 
 my month sonu- of tlie meat and of the Hoiip also. On aecount of that you see uio 
 alive, Therelbre my desire is that tlu' black otlt-r may live." 
 
 "When tlie evening comes then they return from their hunts. When the red 
 one conieH M nnikcs re<l lightning shinnner through the house; when the lilue one 
 eonn-s ho lights up tho liouse with blue lightning ; when the yellow one comes he 
 makes yellow lightning shoot through the house: when tlie white one comes lie make 
 white lightning shine through tho house." 
 
 Now, when her brothers had made them.selves war clubs they took their stations 
 at each side of tin- door of tin; long lioii.so. Now it came to pass when the led light- 
 ning gleamed through the liou.se anil the red otter put his head in at the door and 
 said, "My house smells of something," then they killed him and drew liim inside the 
 house. Then, again, the bliu- lightning gleamed through the liouse, and as ho said, 
 "My house smells of s(unething," lie put in his head, but they killed him and drew 
 him into the house. The yellow lightning gleamed through the house, and the yellow 
 otter, saying, " My house .smells of something," jMiBlied in his head, but they killed 
 him and pulled him into the house. By and by a white lightning gleamed through 
 tho house and a white otter pu.shed in his head, but they killed him also and drew 
 hiui into the house. Then the black otter came home, and the sister said, "That is 
 tho one that did it." So they took him alive. Then they cut all the cords that bound 
 their sister and washed the sores on her face, after which tlie.\ took her and the otter 
 to their home. Now, when tlioy had come homo they watched o\er their sister better, 
 and they took good care of the otter that they saved alive. IJut he was always sad of 
 heart, and as ho sung to himself, he said, "Brothers llaypani JSrothers llaypan! I 
 .said we ought to use a diH'ereiit ladle; you did not listen to me, and 1, the bad-furred 
 one, alone am saved. Brothers llaypan! lirothers llaypan!" 
 
 And they .said this to him, " Von did well to us, and therefore we want to treat 
 you well, but if you are going to be always sad of heart, you shall do what pleases 
 you; if you want to go where you jilea-se, so you shall do." And he said, -Ves, I 
 want t<» be free to go where I plea.se." And they saiil to him. "(lo, you shall be 
 called the Wostorn Child Otter." And they let him go. 
 
 Therefore they say it is that now there are only black otters. 
 
'^ '.^ftfc T ttw^^i ■ -mTpsU 
 
 CHEE-ZHON, THE THIEF/ 
 
 Written in Dakota uy James Uakvik. 
 
 Iijyui; kaken \viwazi(5a waij ciijhiijtku k\6\ ti, keyapi. Waqna 
 
 £o! tliiis widow oiii- HouliiTs with ilwflt. tliey8a.v. Now 
 
 hok^idaij kitaijna taijka hehan luiqku kiij heya iwaijga: Cii)«, waijna 
 
 boy littli! Inrpe tlieii luotlier lii» tlie tbis'siiid inquiiiiig; My-son now 
 
 widoliay dulie kta iyehaijtu, litH-en tukte wicoliaij iyonicipi kta iye(?eoahe, 
 
 worlt yonlmvi' sliould it is tiiiif, so wliicli work jilennf-voii will islike 1 
 
 eya. Hehan hoksidaij kiij is, Waiiuuioijpi s'a, eya. Hehan huijku kiy 
 
 she HHirt. Tlicn boy tlm he, Thiovos, he'iaid. Tbfu mother his the 
 
 heva: Oiijs, wii'ohaij kiij he iyotaij tohike wada koij, eya. Tuka ake 
 
 thia'snid; Son, work the that 'most dirticult I esteem thiit, she said. Uut again 
 
 nakurj vuhe kta keya; ka lieya: Howo eea ina, wanagi tipi ekta ye ka 
 
 also 'have would be s'ald; and tliis'said; Come now mother, ghosts house to go and 
 
 tukte wicohaij mduhe kta heeiijhaij iwieawaijga wo, eya. 
 
 which work 1 have shall if of tlieui inquire thou. he said. 
 
 Hehan huijku kiij iyaya. Tuka Cizaij duzahaij nakaes ohonini iqyaqg- 
 
 Then niiither bis the went tbitlur. Ilut Cheezhon swift indeed around running 
 
 iyaye (-a iye tokaheya ekta i, ka wanagi kiij hewieakiya: Ec^iij ina den hi 
 
 'went and \e Hrst ' there ar and ghosts the thistothem-sald: Today motlier here comes 
 
 rived. 
 
 Va wieohaij tukte niduhe kta iniwaijgapi kiijhaij, wainanoqpi is'a eya po; 
 
 and work which Ihave sbi>'l in<iuires of you if, Ktcaling regularly sayye; 
 
 eve (-a hdic^u ka hdi. Hehau itehay hehan huqku kiij I'^eya hdi. Helian 
 
 he-said ami started and came Then long-after tlieu mothcr-iiis tile crynig came Tlien 
 
 liome iionie. luiuu'. 
 
 dial) heva: Ina, taku wieohaij niakupi he, eya. Hehan huijku kiij is 
 
 Chee-zbon this'sald; Molber, what work me-tbey-glve / be said. Then mother his tlio she 
 
 heva: Ciijs, ivietthaij kiij he nina tehike wada koij, eya. Tuka heya: 
 
 this'said: Hon, work the that very bard I-esteemed that, she said. Uut tldslio said: 
 
 Howo, ina, inina yanka wo, tokesta waijna et'adai) wiui)zide kta ce, eya. 
 
 Well, mother, silent ' he thou, presently now soon we-rich will , he said. 
 
 Ka hehan tokiva iyaya. Uijkaij eciyataijhaij sugtaijka'- waqzi ahdi. Ake 
 
 And then somewliere he went. 
 
 And 
 
 from-thcuce 
 
 horse 
 
 he-brougbt- 
 bonie. 
 
 Again 
 
 'Though stories resembliug this are found in many countries of the Old World, it has been 
 thought best to retain the story ot'Checzhou to show how the Dakota adoi)t stories of foreign Origin. 
 A version of Juek the tJiaut-killer has been adopted by tho Omaha — J. o. l). 
 
 ''^uktaijka or i^uijktuijka is the usual >Sttntee form of this word. — J. o. i>. 
 124 
 
 ^^ 
 
DAKOTA MYTHS. 
 
 125 
 
 tomorrow noon 
 
 Tuka iyoki i5ni ka heya : Ina, inina yaijka wo, he takusni 6e. 
 
 But permittorl not and tliisaaiil: Mother quiet be hit thoii). tlmt notlungis . 
 
 tokiya iyaya e6n ec^iyatari pte, \a\H tahiqoa ska, kai^ takn wanuqyanpi 
 
 somcw'hero "went then fromthonco eow, or ileer white, or some rattle 
 
 hecekcen awic^aluli e(Jee. 
 
 thus tliem-brought- alwaya. 
 
 inline , 
 
 Ihnuhayiuih Imijkii otoijwe erivataij lidi, iiykaij heya : Oiijs, haqyetu 
 
 Suddenly mother lil« viliiign from onine homi', and thin said: Son, night 
 
 kin (le wi(5a8tayatapi tawit'u mazanai)('upe tawa kiq iyaru siii kiqhai) 
 
 the thin chief wife liia HnRerring hers the you talio not if 
 
 hanhanna wiyotaqhaq kiijharj pa niyuksai): kta, keyaj)!, tka eye, ka c'eya. 
 
 tomorrow " noon if head tii'ey lireali olV will, they 8uy, imt »he »aid. and eried. 
 
 for yon 
 
 Ka waijna 
 
 And now 
 
 htavetu tuka iye wokoyake tawa ^.eya wic-asta ivecen opu^itoij eca hehai) 
 
 eveni»(l but U . .lotliea bis even man like atuHed when Ihon 
 
 caniyainanipi waijzi kasa; ka hehan waijna haijvetu tuka wicasta ka<Ve rii) 
 
 'ladder one mSle; and then now night hut man made the 
 
 lie dauiyaraanipi ivahna i^^u kii ekta i. Hehan ('aijiyainanipi eoeu ehde ra 
 
 that. ladder " with took and there went. Then la.lder «o placed when 
 
 Avakaijtkiya a e (Ja owaqye ohena tiinahen etoijwaij ; mjkaij wicastayatapi 
 
 upward " went and window through bouaewithin looked; ^ and chief 
 
 kin inazakai) ptet'edaij napamajkataqhaij yuha isstiijina waijka. Tuka 
 
 the gun short l.and»hothwitli had «leeping lay. Hut 
 
 <»wat)ve pakokoff iiawarjkaq-iyeya eca pezi wit'asta kaofe rir) he owaqyo 
 
 window- rattling Hhovc<lup' when grasB m .n made the that window 
 
 ohna yuza. Hehan wii^-astayatapi oguqga ka kute. Tuka pezi wirasta 
 
 in held. Then ehie'f waked and a'lot. liul graaa ^ man 
 
 kaa-e (:=ikon kin he o, nakaes kun vnhpa ehpeva; ka helian tin iyaya. 
 
 made bad the that hit, indeed down ' threw it thre» it and then houne-in he went. 
 
 (lowu nwnv: 
 
 Tuka ieunhaij widastavatapi kte keeiy heoT) km. iyaya. Tuka iruijhaij 
 
 But wbilat chief killed bethought therefore down b.-went. Hut in-tbemean- 
 
 ('izan wi('astayatai)i tawit'u kiij het-iva : ]\Iazanapcui)e Uiij he hiyu 
 
 Chee-zhon chief wifebia the thia.aa'i.Mo: Fingerring the that tocnme 
 
 niakiya wo, (''izan hee sni, tuka wakte t-e, eva. I'ljkaij ku ; tuka it^u et'a 
 
 tome^cauae, fhee-zbon that w.,a not, but Ikilled , heWd. And ahegave, but t.mkwben 
 
 kun hdicu. 
 
 down ) came. ^ 
 
 Hehan wieastavatapi tin hdiru ka tawic^u lieeiya: Mazanapi^upe kiij 
 
 Xlipn chief houaein came and wif.' hia tbis-sald to: I'iuger ring ^ tlie 
 
 hivu makiya wo, Cizaij hee sni tuka wakte ee, eya. Tuka is lieya : Naka 
 
 toclbme to-mo-eauae, Chee-zbon that waa not Imt Ikilled , he aaid. Hut abe thiaaaid: Hiit-jual 
 
 wanna heha (?es ('ivu sece rikoij, eya. E, he Cizaij ee tka yaku do, eya 
 
 now that.you. aince Igave- it aeema in tlie aheaaid. Well, that Cbee-zbon waa but y"";).';'ye- , be aai.l 
 
 aitl. 
 
 Hftid 
 
 pflHt 
 
 Ilio 
 
 i.o: 
 
 Tuka ieuijliaij waijna ('izaij ki, l<a lunjku kiij lieeiya : 
 
 But inthcmeantime now Cbee-zhim ivached- and motberhia the tbia-.aaidto: 
 
 home 
 
 hnana tuka he taku oij (^eya yaui) he eva, ka liehan niazanaix'upti kiij ku. 
 
 ia-all liut that aouie- for .Tying you were ( he^a.iid. and then tingerring tl,e gave, 
 
 "'ing 
 
 Hehan wanna ake kitayna teliay hehan hnqku ototjwe ekta i, uijkaij 
 
 Thin now again little long tlien inotherbia tonn to went and 
 
 na'au) ake oeya hdi. Uijkaij Oizaij lieya: Tna, de taku yaka lie; de 
 
 also again crying came home. 
 
 And Chcezbon thia'aaid; Mother this what you m- au 
 
 (u>ce- 
 
 Ihia- 
 
 this 
 
12fi 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 winizi(^e siii kiij lieeliaij kacs yaceyi' niii; dc winizicsi iiijkai) ecai) 6e\'R 
 
 vmi ricli mil tlii' tlitii ivi^ii ' ,v"ucfy ii"l . tliiM yiMirk'li iind iiciw orvina 
 
 vauq lie, ova. Heliau luiijku kiij lieya: Ciijs, liaijtuke wirastayatapi kiij 
 
 youarp ! ho'wiUl. Thnn niiitlicrlii» llif tlii»">Mi»l; Sim, ni)« iiiilcfd chief the 
 
 ivc hiqca wiliuwe hi kta keva tiikii, eya. Ileliau CiKaij licya: Ina, is lie 
 
 iio very totakcyiMi loint" will hes'iiid but, she'siiid. Thi'ii ChiTzhon thi>tl<aiil: Mnliii'r.thi»that 
 
 taku siii do, cya: ka licc'eliiiaiia rotaijka ('istiuna waij ka;ia yaijka ra vustaij. 
 
 BiMiH'thins nut . Iif'siiiil: iind tliat aloiii' wliinllc siniill iip" iiinkinu wiw ("at f) whi'iilietlniKhcd. 
 
 Hehan licya: Ina, tasujia waijzi \v(r okastaij ka oijho.i'.-la iinalu'iitaijliaij uij 
 
 Then tlii»'said; MoUirr. jiiit lUii- MimmI iiniir in and clotht-H nndtTni'atli t'roni «ear 
 
 wo; liereu loliini lii kiijlwnj isaij kiij tic oij ('ana iheciyci kta, tokcsta tasiipa 
 
 them; «" wlicii hi •cnnii' if knilo thf thiM witli »tal>l)inf; Intrike-.v"" "ill. iuiii'i-d (int. 
 
 kii) lu' cawaiie kta, lict'eii he we kiijhaij rikte keriij kta ce: enta hehan 
 
 Ihi' tliat Ixtal) will. Kii tliat hired if 1 yimUill lii'-lhink will hut tliiMi 
 
 tohan eotaijka kiij de ludazozo kiijhaij uaziij yahidade kta ee, eya. Heliau 
 
 when wliislle llie tliiM llilnw often if vnu rise to .vimr feet will lie Baal. Then 
 
 warjiia wivotaijliaij hehan wieastayatajii kii) tin hiyn, tuka liuijku (•aj)a 
 
 the lionne in i-anie. 
 
 nnitlier-liis Htah 
 
 ilievii waijvaka. Hehan wieastayatapi kiij heya: Hoeea Cizaij, winitkotkoka 
 
 hetli'rusl »a'w. Tlien eliie'f Ilie lliis'said •. AntimiHliiui; Cheezhiin, yimtoid 
 
 eeee sta ;ike nakahake seeeeea, eya. 
 
 always althoucli a^'aiii llii>(-tinii' it Meeinn. lie »ahl. 
 
 Uykaij ('izaij is heyn: De taku yaka he: de mis ina niwakive kta 
 
 And Cheezhiin he tliin'«aid: This what .yon mean .' tliis I nintlier 1 Iniii;.' (n life will 
 
 heeainoij, eva; ka eotaykadaij kiij ehdaku eea ayazozo, uijkaij huijku kiij 
 
 this lilo, he'Haid; and wliintle ( snialll the tii(iku|i hi.i wlien whistjediin, and motlleriiiH the 
 
 naziij hivava. Hehan Avieastayatapi kiij heya: C'izai), he inazaska tona 
 
 she rose to lier feel . Then iliief the iliis'naid: Clieez.hoii. thai n ey how many 
 
 ivahdava he, eva. Hehan Ciziiij is heya: Hehe d<^ ota iyonewaye heeen 
 
 .villi count your ' ln'saiil. Then Chee/liim lie this'said; .Vlas.' Ihis miiih I pay for so 
 
 own 
 
 wiyopewava waeiij sni t'e eya. Eeiij mis tohan tnwe ta esta niye inasipi 
 
 I-aell ' Iwaiil nnl he'.-*ai(l. For I when anyone ileail althon^h nnike eonnuand 
 
 live me 
 
 kii)haij de <nj niwave kta nakaes heoij tewahiijda ee, eya. Tukn tona 
 
 if tliis with I make'live will indeed, thv^refore 1 prize it he'.taid. lint many a.H 
 
 hiiji'a ihdawfi esta iyeiia ku kta keya. Heeen mazaska opawiijjie zaptaij 
 
 verv he eoiiuls iiltlmuiih mo many he-i:ive would, lie said. So inone> Iiiinilreil 
 
 live 
 
 kta, keya. Uijkaij, Ho, eye, kii iyona ku ka akiyahda. 
 
 will, he aaid. .\iid. Ves. lie' said, and s'o many ^ave. ami look it Iioim'. 
 
 Hehan ovate owiisiij wieakieo et'a taku waijzi eeoij ktii, keya. lieeen 
 
 Then |i'eiiple all llieuiheealleil when Komelliiii): one he-do woiihl. lie s'aiii. So 
 
 wic'asta itaijeaij otn en hipi. Heluni waijna <'('oij ktn keye eiij waijna 
 
 1,1, .u ehief iiian.N I here eanie. Then now do would he saiii the now 
 
 ivehaijtu, hehan tawieu en hinaziij si era he eajie ka kte esta ake kinive 
 
 'itwas-time, tlun wifeliis llien in sliind eoui- when that stall and kill althoui.'li aiiaiii make live 
 
 maiided 
 
 kta keva, et'ii t'ape ka kte. Hehan t'otaijkailaij kiij iiyazozo yaijka, tuka 
 
 would, he aaiil. then In -slalilioil ami Killeil. Then (small .'I whistle the he-hlew-on-il (sail was. hut 
 
 heeen \i\ waijka waijke. Hehan nina eaijze hiijea. 
 
 HO dead lyiiii; (lay! was. Then mueli heart hurl very. 
 
 Hehan Oizaij liuijku eeivataijhaij hdi, ka, ( "iijs, haijhaijna waijna, 
 
 Then rheezhon iiinllierliis t'rolu there eamehonie. and. Sou, in tlie niiirnini; thon 
 
 ■wozuha ohna minin ehpeniyaijjii kta, keyapi tuka, eyn. Tuka Cizaij, Ha! 
 
 l,gg iu in-water liny yoii"lhrow will, I hey say 1ml, she' said. But (;iieezou. Ua! 
 
 \kA. 
 
VAjAl 
 
 DAKOTA MYTHS. 
 
 127 
 
 ha! ina, is ho taku 6ui do ova. Hohan waijna lianhaijiia wiyotar)hai] uijkarj 
 
 ha! mot her, this that mime not . hfwii.l. Then now nioinlug n(Km uu.l 
 
 thing 
 
 wicastavatapi kii) hi era akivahda. Hohaii waijna kioi ki, liohaii akicita 
 
 chief the come wli.n looli-1iini home. Then now with went llien BOldierB 
 
 home. 
 
 wo/Aiha waqzi maheii ohnaj^ wic'asi, ka ininin chpoya wit'asi : ka waijna 
 
 i,„„ one within place them lom- niid wiiter in throw him Ihemeom- and now 
 
 *' nianded. manded: 
 
 Oizaij wozuha en ohnaka ka avapi ka ikiyedaij aipi, hehan wit-astayatapi 
 
 Oheezhon bag in plaeed and "tiKik and n'ear to earriwl liim. tlien cliiet 
 
 kill Ito wicakioo ka akivahthi. llohaii tuwo tahiijra ska iyasasa 
 
 the, ' Hold, tliem call and take him hoini'. Tlien come one deer wliite ahoutini; to 
 
 naiion. Hehan Oizaij hova hiijh(hi : VVicastavatapi ('uijwiijtku kioi uijpi 
 
 he heard. Then Cheezhon i.ald'lhi» suddenly: rhief daoRhter his with heing 
 
 wa(5in sni ! Wicastavatani (-nijwiijtkn kiri iiijpi wac'iij sni ! oya yaijka. 
 
 I-want not! Chie'f daughterhiH with heing Iwant not! he-saying (aat) was. 
 
 Hehan tahiqda ska awatjvake oiij en hi Ij^a heya: Do taku yaka he. 
 
 Then deer wliite watche'lo\er tlie there riime and thissaiil: This what von mean .^ 
 
 Unkan hova: He do wioastavatapi ('uijwiijtku waij kiri wauij kta keyapi, 
 
 And thish'e said: That this ehieV daimhter-his one willi I lie .slinll tliey say. 
 
 ka wicawa(hi sni tnka okta amavaij))! ee, eva. Tijkaij heeehnana wic'asta 
 
 and Twilling not liut there me tlley take he'said. And immediately man 
 
 kiij heya : Howo, niiye c iiuh' kta re, eya. Hehan, Koyaliaijna wo eca, eva 
 
 the this said: 
 
 Well, 
 
 I tlial I go will . he'said. Tlien. " Hiiiry thou ^ miw. hesaid. 
 
 Hehan wieasta kiij wozuha kohaijna vnska iveva, ka Cizai) naziij 
 
 Xhen men the hag c|iiiekly ' untied iove'it.i .mil CI /linn standing 
 
 liivava: ka wic'-asta kiij isto ohna pahta ehjieva, eca tahinea ska wanuijyaijin 
 
 "went: a'lid man the him now in lied tliey mii him. then deer while lame HUlnmls 
 
 owasii) eaijniahen kaham ewieavava, ka heriya nn yaijka. 
 
 all wiMidinto driving them iook'. and liiere «,i« (wit) eoiiliniied. 
 
 Hehan waijna kitaijna tehaij hehan tahiijea wamiijyaiji)i optayo kiij 
 
 Then now little long llien deer lame animals lloek the 
 
 owasin wieastavatapi ti kiij en awiealith, ka heya: Ho, eaijnaijwaita 
 
 „11 ,.i,i;.f h e the lo them lironghl home, and tills said: Yes. far out in thi-w.iter 
 
 ehi)einavavai)i mjkaijs heeiva su<>taijka totopi ka tataijka kiij is he kiij 
 
 yimmehaA thniwn il there horse hlueones and oxen the they li.rns the 
 
 mazaskazizii)! tnka ee, eva. llehan wieastavatapi kiij heya: Cizaij, heeeya 
 
 goidenones but he'said. ^ Tlien eliie'l the this s:iiil : Chee/.hon. so 
 
 wieavska he, eva. Hehan (''izaij; Ho. heeeva wirawaka ee, eya. Mehan 
 
 areyuiltr.m f he'said. Then C /hon. Yes. so' I-amlrile he said. ^ ^ Then 
 
 akieita tuwo token okihi ininin ehpei».'iva]ti waijka. llehan eren wieastaya- 
 
 soldiers wlioever so was aide inf water threw tli.ni'sehes day! were. Ihen so^ .hlet 
 
 tfl 
 
 iipi is eva ininin ehjieieiya ka niinin ta, keyapi 
 
 he also in the water threw himself and in water died. Ihe'ysay. 
 
 Ileeeii Cizaij iye ni 
 
 So (Tieezhon hiiiiselt'liveil 
 
 naceca. 
 
 probahly. 
 
 TRANSLATION. 
 
 There was once a widow who liad a son. When tlic boy was well grown his 
 
 mother iiKiuired wliat trade or l)iisiiic,-<s would suit iiiin. Tiie boy replied that he 
 
 would like to be a robber. The mother said siic very miu'ii disliked that business. 
 
 But the boy repeated that he woidd have that, and then proposed to his mother to go 
 
 ' Iveva <ti»'8 not iiieiiii • m tear," Imt loiivevH tin- iileii of loriuble or siuhleii lutioii.— i. o. l>. 
 
128 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 and ask the spirits. \Vl)ile slie was fjo'i'S <>" tliis errand he wont around and reached 
 the house of spirits first, and he instructed them how to answer liis mother. 
 
 The mother came home eryiu},'. When tlie boy aslced lier what wtnploymont had 
 been assijjned to him, she had to rei)ly, "The work that f think dillieult." Hut tlie 
 boy said, " Never mind, motlier, soon we will be rich." Then he went away and 
 broufjht liome a horse; and apiin he brought home cows, sheep, and all kinds of 
 domestic animals. 
 
 One day his mother came lioine from the village crying, aiul told her son of a 
 plan to take off his head the next day at noon if he <lid not get possession of the chief's 
 wife's linger ring. He toid her to be (juiet, and said, "That is nothing.'' Then in 
 the evening he took his own clothes and stutled them. He madc^ a ladder, and taking 
 the stuffed man and the ladder he went to the chief's iiouse. The ladder ho placed 
 upright and looked in at a window. The chief was lying asleep with a pistol in his 
 hands. As the young man shoved up the window he held in it the grass man. The 
 chief was waked by the noise and tired his pistol. Oheezhon, which was the young 
 man's name, let iall the grass man, and while the uhief went to seek the man he 
 sui)posed he had killed, Gheezhon made his way to the chamber, and said t«; the 
 chief's wife, " Hand me the finger ring; that was not ("heezhon, but I have killed 
 him." Whereupon she gave it, and he took it home. Afterwards the chief canui in 
 and said to his wife, "Hand me the finger ring; that was not Gheezhon, but I have 
 killed him." To which she replied, " It was but Just 7iow y<iu said that, and 1 ga\e 
 up the ring." To which he said, " Really, that was Gheezhon, and you gave it to him 
 after all!" 
 
 In the meantime Gheezhon reached his honu', and saying to his mother, " See, 
 tins is what you ciied for," he handed her the ring. 
 
 Sometinu' after this his mother came home from the village again crying, \\hen 
 Gheezhon said, "Mother, what do y(Hi nu-an? When we were not rich you did not 
 ery, but now we are rich you are always crying." On which the mother said, "My 
 son, the chief said Ihat he himself would come au<l take yon." Hut Gheezhon made 
 light of this also, and said, "Mother, that is nothing." In the meantime he »ent<m 
 making a small whistle, which he finished. Then he toid his mother to fill a large 
 entrail with blood and jtut it under her clothes. "When he comes," said he, " I will 
 stab you with this knife, but I will only run it into the entrail, but as there will be 
 blood he will think I have killed you; and when 1 blow on this whistle you will stand 
 uj) again." 
 
 < )n the morrow at nocm the chief came and saw Gheezhon stab his mother. He 
 was much astonished, and said, "(Jheezhon, you were always a fool, but this beats all 
 the rest." Hut Gheezhon replied, " What do you mean by saying that? I have done 
 this that 1 may bring my mother to life again." So he took n]^ his whistle and blew 
 uj'on it, and his mother stood up. The chief then offered him any sum he might name 
 foi- the whistle. lUit Clieezh-'ii said, "I have paid a great sum for the whistle, and I 
 <lo not want to sell it. VVh> •■ nyone asks me to bring back to life one who is dead, I 
 can do it by means of this, so 1 value it very highly." But the chief repeated that he 
 would give him any sum, and t'heezhon named five hundred dollars. 
 
 This was given and the whistle taken hom<>. Then the chief called all the people 
 together, and said he wo\ild do a thing. Then all the principal men came, and the 
 
 ■^i * 
 
 ^1 
 
DAKOTA MYTHS. 
 
 J 29 
 
 'm » 
 
 ^i 
 
 chief projKHtert to stab liis wife, kill her, and then restore her to life. When he had 
 stabbed her and killed her he blew hia whistle over her to bring her to life, but she 
 lay there dead. 
 
 lie was thereu|H)n much enrajjed. Then (Jheezhon's inotlier eanie home and told 
 bini tliat in tin? morning; they planned to put him in a bag and east him in the water. 
 But he laughed and said, " Mother, that is nothing." 
 
 It came to pa.ss the next day at noon the chief eanie and took Checzhon home 
 witli hiiD, and c«>inniauded his soldiers to put him into a bag and cast him into the 
 wat«r. And when they had placed him in the bag and carried him along and were 
 now near t« the plaee, the chief said, "Call them and take him home." 
 
 Just then Oheezhon heard some one calling 9liee[», whereupon he cried out, 
 "I do not want to live with the chief's daughter! I do not want to live with the 
 chiefs daughter!" So the shepherd came and said, "Wliat do you mean?" Said 
 Cheezhon, "They say I nuist live with a <laughter of the chief, and I am not willing; 
 nevertheless, they are taking me there," The shepherd rei)lied, "I will go." So they 
 tore ojK'U tlie bag, released Cheezhon, and bound the other man whom they put in 
 the bag. 
 
 Ill the nieaiitinii; the flock of sheep was scattered, and Chei'zhon, having his lib- 
 erty, drove them to the wwtds and there kept them. 
 
 After some time he brought the whole flock back to the chief's house and said, 
 "If you had thrown me far out into the water there would have been blue horses and 
 oxen with horns of gold," Then the chief said, "Are you indeed telling the truth '." 
 And ('heezhon said, "I am indeed telling the trn^^h," Then the soldiers, as fa.st as 
 they were able, cast themselves into the water (to find the blue horses and the oxen 
 with horns of gold). AihI the chief also, they say, threw himself into the water and 
 was drownnl. Thus Cheezhon saved himself. 
 7105- VOL IX 9 
 
THE YOUNGER BROTHER; OR, THE USVISITED ISLAND. 
 
 . a 
 
 WRITTEN IN HaKOTA BY M. RESVILLB. 
 
 hena hoksiudaijtkiy api. Nom wi^- « ka ^v ai)zi wiqj ai) ^J ..,.,..1 ., 
 
 tLe boy» ..cloved. T- , "'"f;,, ,,„ Tjnkaii liaijkaku kii) ena sicet'u 
 
 he tawidutoi), hecen suqk. .u kiq hduha. IJqka^) ,,„L,.,,. .,.0 .... ^^^ 
 that wife.hi...oou, -o..,a. ^jo«^. ,, ^inyewave 6ii) misnaua 
 
 D*a„ kaketu: W;,^.^ k^, t'JJ 5 .^.^SilS I'S; SS. . 
 
 Ami tlmsitwBH: Woman i»e ,„ m 1 H 'ft 
 
 fiyo k..va k„, yuka„,>; ^e, wan« .™k;o^ ye, _e,^., T,A», Ho. m,; 
 8™-,..? mirny yon.ie. are • fokeca kute vasi siu, eva. 1 uKa 
 
 ,Mu kl„ Wa,;. k;o wo. -..e ..e.e„ wa^W^kp ikikO,. k;; nave .a wa,,. 
 
 SV. V:^^f 'ir- 2Si, a ^= 's;- ^^"' "^2- '^r J^ 
 
 forlier- anil 
 killed 
 
 T.mt in it. 
 
 iToUi-l, ami to another, "went. inen ">"... ^„„i„g 
 
 ^» '-• h S±; tss Sjsi:; -Sss-^i^=;' -s^- 
 
 tome linme, 
 
 "^"^mXmr """"""""" - , r""\,..„,,on ce eve ca siyo sil.a ki,3 o„ 
 6e, epa ca, cetm3ina.a ida k^>p, .ena e-;^-o'J„^5; .^A^a 1:^ .L e.., ... win. 
 ,' ,Lywi,en, yo„.me.<U,v..Yo '»'. , ,; Unkai/hecen wicada, ka 
 darjna kii) owaiji'aya lidulidahdate c.-.i kip.izo. l j j „,,,„_,„„ 
 
 thlBhs tl.e hUov.t ^ 
 
 heya: Uijktomi kit'o ya po, eya 
 
 ..,_''._i.i. i-<,kti>i<ii to-call-.ii 
 
 . .... 4„,i HI. li.-lHdievedlHT. anil 
 
 8l,c s<Ma.el.e(l...e.Helf. ami showed ...m. ^n" TT„l^+r>,Yn 
 
 'pvi He.'en i:i)ktomi hi. Uiikai), U ktomi, 
 
 to-call-him go ye. l.e «aid. ho > Hk 
 
 ;SaTd; r..U.oml .o.ca.l..,in,-go ye. l.eaa.d. =» . ^ ,^^ 
 
 =^irIS)i^.^^^ ^^te>Lr;^^^r SLe...l..e.a. _. _ l^a^ 
 
 my.younger- island < hey go 
 bro.her 
 
 o.her — ,, t r» r» 
 
 rU.^om.7vl^r^^^^^^r.,u^.r (,a .o, ,o <.o«) occu. uow au.l tUen „. wth.W. O, P. 
 130 
 
DAKOTA MYTHS. 
 
 131 
 
 Hedon waijnii koska Ijdij lull, uijkaij Iwi'-an Urjktftmi hoye: Buijjf, 
 
 ^<> niiw yniiiiK ninn thr mine lioiiio, unci tliiia rqktiirui Ihiiiauiil: IlrothiT, 
 
 ito wiijtka pahi uijy(i siii, vyn. Tuka, Hiya, iniv«'-iia-rii(j, tu\v«^ kasta 
 
 romo e«Ka to gather wutwo),'o nut, hc'sald. Iliil. No. t am aliini'. miiiiii iini' elito 
 
 kici «U' Hiii, eva. rjijkaij ciijc-u kiij, Kii'i ya wo, cya. llijkaij he 'an 
 
 he Hllld. 
 
 wo, 
 
 Anil bi'otlKir liin th«, Willi liiui ' go tliuii. Ui'»:M. 
 
 Wata waij en opapi ^a wita kin ekta ii)i, |^a witjtka paliipi: 
 
 Uoiit on« in tliny- and lalund tbu to thi-y and pkk" Knthirnd: 
 
 with yoii-go not, 
 
 kici iyaya. 
 
 with- I'lo-went. 
 him 
 
 ka 
 
 ami now 
 
 kte, eya o heron waijna wata kiij en okipapi 
 
 Tl. II 
 
 thni 
 
 ■y 
 
 «-am«. 
 
 folldWI'd 
 
 waijna wata kiij ozuya])!, nijkaij kttska kiij heya; VVaijna nijhde 
 
 boat 
 
 the 
 
 they tllliil. 
 
 tin' 
 
 youliu-inali llii 
 
 tliiNMaid: Now wivffo-homo 
 
 IJijkan ITijktonii lieya: 
 
 Thiui irijktoini thiHHaid: 
 
 Tuka, Hi, waijna(hM»ta kiij, 
 
 Brother, liioan then' nrcviry kikkI, thu Inst tuko' hii'iiahl. ISul. Wliy, mm- Ihia mnih the, 
 
 eya. Tuka Uijktoini kitaij, uijkaij iyaye «;a icu, tuka Tijktonii wata kiij 
 
 will, hoHaiil th.it HO now boat tlio iu tliuy'wont. 
 
 Suijg-, knna eess wastewte ('e, ehako iru ye, eya. '''■ 
 
 he Raid. 
 
 nut 
 
 llijktoini jicrHlateil, and I'le went ami gut them, liut Ui)ktiimi iHiat the 
 
 pacaijnaij iyeye (.'a hdieu. Uijkaij, Hi, Uijktorni, wata lie an ye, eya. 
 
 head-out turneil and started Then, Fio, Ui)ktomi, iHiat that bring ptraae, he nald. 
 home. 
 
 Tuka, Tuwe, tokenken tenieiya he, eya. Hi, an ye, (;ya. 'I'lika wieada 
 
 Hut, Who, in-soHiewnys you kill ) he aaid. Kie, bring pleaae, tie iiahl. But lie wan 
 
 yiiHiNelf willing 
 
 ^ni. Urjkaij, Uijktomi, wata kiij lie an wo, uijki kiijhaij taijki^i tluze kte do, 
 
 not. Then, Ui)ktonii, boat tlie tliat bring, wcrcaeh- if ninter-mine you iihall 
 
 hiiMio have 
 
 eya, Uijkay, De is he iyape niakiyapi oij hecainoij se, eva. Tuka 
 
 he'B.ild. And, That in it that 'wait fiirtluy laUHu nie for thiiildo a» If, Imnaid. Hut 
 
 keya yaijka; uijkaij taku sica hdute si, uijkaij eeoij. llehaij rijktonii 
 
 this- 'he-wiis; then what bad his-iiwn- com- ami In- did it. Then Unktonii 
 
 saying [or, lie sat) lo cat iiiamled, 
 
 iha. Uijkaij, Wahte-.sni .siea inayahnaye do, eye <;a ake ostehda. l7»-kai), 
 
 iang.ied. Then, Oood-nnt had yon liavc rtecefveil , Ikj said and ai,ain he enrited him. ilien, 
 
 Huijktiya wo, Capoijf>- taijka waydake kte do, eya. Tuka ak<! o.stehda. 
 
 Go thou away Musquito large you see will , he* said. But again he eiirsed him. 
 
 Urjkai/, Huijktiya wo, Mato waijdake kte do, eya. Akt; eya, uijkai). 
 
 Then, (io thou away (liay-bear you see will , he'itatd. Again he said it. whc 
 
 Hunktiya WO, Ispa-tahiijspa waijwicadake kte do, eya. Tuka ake ey. : 
 
 fio thiiu away Arm-awls them-you-seo will , fae'said. But again hesa'hl it: 
 
 Uykaij, Huijktiya. wo, Tasuijke-ota waijdake kte do, eya. Tuka jike 
 
 Then, Co tlion along llis-dogsniany you sec will , he said. But again 
 
 eya. Uijkaij, Huijktiya wo, Wiijyaij-noijpapika waijwicadake kte; do, eya, 
 
 he said it. Then, (lo thou away ' Women-two them you see will , lie said, 
 
 ka hecen kihda. 
 
 and so went home. 
 
 Uijkaij koska kiij is ]\e(}en iyaye, uijkaij waijkan taku hniuijvaij u 
 
 Then young man the he so 'wont, and from altovc Miinelhing whizzing cum- 
 
 ing 
 
 iiahoij kehaij capoijjia' waij iiiiiun ihpaye ea ohtateya el'ijieieiva. I'ljkaij 
 
 he heard when mosquito one in water fell," and iimb'rueath il hc-ll rewiiimseif And 
 
 iijyuij taku waij pehaijjiina se hinaziij ka lieya: Taku den o.skaijskaij e 
 
 behold somethiug ono iraiie-browii liki; eomiiig stood and tlussald: What hen moving often that 
 
 en hibu koij toki iyaje se eye (-a, Kozaij den uij kirjhaij kak(Mi eeainoij 
 
 to[orlconie the|iii some- hasgoiie asif he'sald and. Indeed here was if so[intI;,'a I do 
 
 there) tliepastj where iiianneri 
 
 'Cupuijka is thu usual ftirni. (3apoijg i» a voutravt.ion of tbiN. — i. o, D, 
 
 rll 
 
 ^;.i! 
 
132 DAKOTA GKAMMAK, TEXTS, AND ETilNOGKAPHY. 
 
 l-,,ka„. 'Mn .l.-n ,»k»„il<a., u>, e «.« k.'U. «;av;; , M„ i. V ', 1 ™'; ",;,;;, 
 <-a ,.(M,I.:.„ !,.«-■•.. Is» "»,«■ napin lmk« <■.. yul,« ivajo. Ul)k|U) cujku .. nm 
 
 irf fr.*. \«»^r»f1h»ml f«r.f..t lK.th ctoft „n.l having »'n'' '^"" / 
 
 ^auha wok«ya wa„ sotu izita l.aq e ya ^elmq. I^P^^^f P^ il^,^:^*!!? iJS 
 
 U»rk !«««« •X' .n-'-lif Lurnlng iitooil to went when, Armawls nesu „__.|,„',,] 
 
 fafthMixtit mm M^-kft rolLiliip under arm «n.l Kntweiuimo 
 
 i(t»(i^ 
 
 Uijkai) 
 
 isna oij najmi 
 
 with both 
 
 * buiwIV' i;i<Mi»« i(»h«>m^ iirfl.ndrd n»d door In ncinnwii. -^'y _ 
 
 ^aua-ih<'vai)i. tiika Aiiia t-cena rai)ai)i nakaes saui)a cakiciuiipi ka ni-'Vai) 
 
 i:!)!lii!!ttl: l«n Man.,.. only they Labtd indeed ,„,vo.,d ^.ahhed ea.?...o,her a,,d thU« d 
 
 vuwHiJuka viH kiliiU' koijzc ra tiyoi)a en fm^yf^- - 
 
 . } ..' .'.,<.. ...X.. — ,,rel..ndrd nnd door in he ttn-wit. ^ And^ 
 
 l)a ('akUM,,..,.- ..— 
 
 iney mauu... .u..,^ ..""d Blabbed ea.^.other and this na 
 
 Ui'xmm iiiavaktc Vf, i-vapi. Tuka, Taku fleiiu-era niakto wacaijnipi lie, 
 
 ' .i:.ir'' T!::^^^^ n.VyL, But, What "Ue.^von |,..nare .ne-UiU yoo tho,.,ht . 
 
 ev*.', i"A nai»in winikatc (;a iyoopta-iyaya. 
 
 kcMM »»4 (*rt(. th»-ni killed and went onward. _ i •/ ' „ 
 
 I'ukaij finv«r t.,ki.ta, MitaHiujke wo-wo, eya u myai).' Siiijp l^i^oco u 
 
 A«l *«,^<«. ahead. My-dogK comeeome, eayinp waa ea-lling. Dog ' aljjni. wa« 
 
 inu 
 
 kehai, iHi<.' ilirliiwcwe ka waijhiijkpe kiij owasiq wekiye (;a cayku kip ohna 
 
 *bl« '«-t «,»,leble«l often and arrow- the all m«de.blo«ly and romi the m 
 
 yum<l<'n-«-h|M'va \'a itmjkam iwaijka 
 
 mMtrtfA \hnti ' and jin bis back lay down. 
 
 iokalK'Va «fii liipi k>i - . .^ 
 
 lir«< ' «!>«► <»m« and IiUmhI the they Hiked. Hut, htop, 
 
 wakaijliexa tinv*- ..ijsiliaij (U', eya. Uijkatj iyoopta ivayapi 
 
 llqkaij ninazji kii iniuutaijka henaos 
 
 ,ay..o«u. Thm> lion and preatlynx^ tliesetwo 
 
 we kiij s(liimi)i. iuka, Ustaij, iyoopta-iyaya po, 
 
 ., / .■....'■...i,'..j ll,.t Slon (inyeon beyond, 
 
 Uijkai) en 
 
 u 
 
 rbiU 
 
 who 
 
 poor 
 
 be Haid. 
 
 And 
 
 'they went. 
 
 And 
 
 to wan 
 , eiiiiiing 
 
 ka K ii.itakoib, wita-ii)i-sni ekta eelqjevapi keyai)i-koi) he niye lie, eya, 
 
 ?J.^ !^ "r '««».^hH;. 'Mand.gL^^^^^^ at ^Llkt ' tbey-have'toldabont that you '. he ..d, 
 
 ki'vaui llunktiva wo, iiiitasiujke nom liekta iipi re, lienaos kaje (^■a 
 
 i^lS- .>o.h«na..mg, mydogl two l«hi„d tbeyav, , .honetwo klM and 
 
 ' Dr, Kiff!(» v,i>*» niyai) in thn dictionary as 
 audihig, m with a loud roue.— a. o. d. 
 
 audibly, with a loud ruice, anil eya niyaij as lo Mij 
 
DAKOTA MYTriS. 
 
 133 
 
 wi<^ayiira wo, «ya, Ih- Tajiuijko-otu ee : 
 
 tlM-iiK-al llxM tw'wiM Tfct. flUmany diigii In; 
 
 iyuli|»ii tuiutfkt^yit ki'vapi. 
 
 all ttf UifU^Utr j^4m% tttty mff. 
 
 taku iiiukti iiskinjiskaij iiij kiij 
 
 whut 
 
 enrtli 
 
 oii-iiiovinu 
 
 thn 
 
 
 lli)kaij vvida iioin wolula^' 
 
 Anil riti-<M)oit>i tw(i litlkiiiK 
 
 Iipi, 
 
 wt'rn 
 
 tuka impin 
 
 but iMllh 
 
 wi^'akaf*' <;a l^iu iyaya, (Ji;kaij ('-auku oliiia raijlia wnktn a waij liaij (t (m 
 
 thrui kilUd iui4<»rr,i»t'*'^tfti. Ami mail in Imik liiilm; (in.' hIihhI thiit tii 
 
 ya, kit taijkaii wi«'a l^oi; napin elnmko ca tin iyaya. Uijkaij wakaijka iiom 
 
 Ite aud 'Ml'iiir ntxMtmt Ikx hn«li li« Ulil iinil linuni! Imwent. Anil iild wtmiiMi fwii 
 
 W*Ilt. 1,1 
 
 tiauoj^ yukai)|M, ]^tf\uu) <^atku kii; eii ivotaijka. IJijkaij lunani : Takoza, 
 
 *"*• "*"• k«wk port lh« In lie iatdown. Anil thin tlicy aiilil: ( i riiml mm, 
 
 lioii 
 fMi'li aulM 
 
 wita-ipi-Kiii «'kta <'<'hjHfva|ii k"U '"' 
 
 ialanl gii III lu/l «l IV^ Irfu thn that 
 
 nivo 
 
 le, eyapi. lleiia eke wakaijka 
 
 I tlitiy Haiil. TlioHf oni-H ulil woman 
 
 I'l^kaij uij.iia lieva: Taku (a uoij kes wota ('••■, wokiliaij v^) 
 
 A»i4 (HI* Ihin'nalil; U'liat illn a» alllioOKli eata Imll tliiiii lor "lilin, 
 
 (Tiikai) Uifi'nu w«ikiliaiji>i, ka wo kupi, ka lievapi : Takoza, taku 
 
 •*»■' •• «»«*,? h»>tl«l for him, anil looil Kavi', anil tliUMaaiil: (iramlrhilil, wliat 
 
 teliika ota «'lnia van tuka ivi.^aij kiij lie tokata liiiij re, evapi, keliaij, 
 
 lunl luw li IWwMKti ftm kar.^ hnt ' mmt llio that alifail Mtanils , llii'v (laiil. 
 
 Uij^iiia, wu'a iioiii «U;ii taykaii ahiwalmaka ce, icu po, eya. 
 
 • iraiHliuutlifr. rMH^wti* t»* ktro mii»iili< I hrouslitlaiil , tnko yo tlioin. lusHalil, So 
 
 ii'upi ]f^n ake ow'u"4\mi)\tt: mjkaij uijiiia lieya: Evakc mitakozatak ei'iva ve, 
 
 tln-yUxiknudaiiiiii Ijtuu'MM, »n.l the other thuSaiil: "inileeil mynianileliilil some- wiy' lo li'ini 
 
 tiling (t'i'inale Hp.) 
 
 Cijkaij Iwjya: Tak<«a, Wiijyay-noijpapika de tipi en \ai kta, tuka 
 
 Tlirji tk>»^if.«M: 4n»tKith»a. ' WuiDXD'two this liouHO tli 
 
 wante liecapi. 
 eya. 
 
 ulil' Ullll 
 
 Wlll'll, 
 
 lleeeu 
 
 eya 
 
 hIi« Makl 
 
 :liero you- 
 reach 
 
 will, 
 
 taijyaij UH'UW'A\n kta ; tuka liayyetu kiij he liehaii uiktepi kta c'e 
 
 well Ihry )uittiviu »(B tmt nlftht llio that then yim klU will 
 
 tokcKta eii iiijyakoij|H kta t'e, eye (-a lii kiij waijzi viiiisuij ku kevaiii. 
 
 prenenlly tlw-u v*»>e wiO , nhe «;iiil anil tooth the iino 'iniHi"- ""t l-'ave. tlii'y nay. 
 
 hnt 
 
 tuka 
 
 but 
 
 Uijkaij uijiiia i* uapahta waij ku keyapi. 
 
 Ami tl»)«tl»-i <4m! fiWMfliii Mwi I'svi) lliey aay. 
 
 nay. 
 
 ku kiij lie 
 
 Hint 
 
 IJijiua li! yupsuij 
 
 'riinono tootti 'piilteil out gavt 
 
 iiiaiiu-a if. i'tftUH u-afnahta waij ku kiij he hoka ee ; noijksi kiij lie apahte 
 
 KoplM-r wa« Titt-MHifv tmtuflr ,, gave tlie that hailgei' will; ear the that tieil up 
 
 <;a kui keyapi, T »liai; noma kiei iiuujke ciijhaij siiia waij auicahpe «;a taka 
 
 anil Kave, tlu-V «■>'■ »"((»* lb>^ imr. with yim lie if lilanket a witli you i iivei- aiiil no way 
 
 yauiya wiii kiijbiiji hi kii; «le oij «nia kiij pahdoj^-iveve <;a uiiiva iiuijke 
 
 )oul>reiilli« 'b»< if fmAt, tt» ihM with hiankel tho piene tliriingh" ami lirealliinK you lie 
 
 kta ^e ; \§M. H'apatita kiij <!♦■ du.ske kta ie, eya keyapi. Ka w<> iiieupi kiijhaij 
 
 "ill "'X^ ^w«*<^ Itwr »b» jnn untie will , ahosaiil they aay. Ami loiiil they give you it 
 
 inakata i'\AU*itwti «;a, Cyrina, toki idada liwo, ehe kta c'^e, eyapi. Tokesta 
 
 oartli tu fimlmk !iin4. t'fnm^.innthrT whera have you I yon nay will tlloyaaiil. Pre.^ently 
 
 gono 
 
 hen lUjvakoijpi kta ^'t% oyapi. 
 
 there ' we Ix; will tlify i>aM, 
 
 He«'<'n M'aijfia «?kta ivaya. Uqkaij wakeya waij taijka'e liaij. Uqkaij 
 
 H"j uMT tUUhrr Iw Wenf. Anil teut' one larjje there stood. .4nil 
 
 itaijkan «^aijl»ii wokcya waij he en ye i-n wakeya kiij en tin ivave ra 
 
 iiuliiiil.- Uark l«<;f;^' »n« (he to went and tent ' the in liouseiu lie went and 
 
 datku kiij tm iyotayk*-, tuka tuwena en yaijke sni. Uijkaij htaxetu hehaii 
 
 iNwk'iwrt Hue ill '»itl4if»ti, !«■ no one in ' was uut. Ami evening then 
 
134 DAKOTA (HIAMMAU, TKXTS, AND irrilNOdUArilY. 
 
 t.,ki wik<,ska ihu nivaupi. Uuk.uj nujli.i wok.-ya vvau ta.jkan h. nko,j \^m 
 
 '5±' -'!E:!M!;:J;sT:.;l;:r" S' 'ii^" = ';;-:'■ -S. '1;;!:::" 
 
 -fr''' '>-i" ^;; == ir s ":^" "t;" -r- "s"™ S 
 '±"" rr "-'ir" s;Ss^,: ""t" ""r" ''''"'';'"' i?'- - "'^" 
 
 u-mi ohna aliiklhdc krbaij, i)aniali(U'n'4 iv'ot.ijki' (;a, laj.ina, toki i.lada liwo, 
 »-,. .'..1 niikiti ctonwaii, mjkaij iijvuij maka malR'ntaijliai; iskaya icam 
 
 l„;»nU and ™rll,w..r,l I,.. I.k.W, an I 1" l."W < •" " lT,.l-...i Mit-m 
 
 l.;x,.t.mka (. licrcn ..wan .-n ..k luakt' <.a waksu-a kiij kicii. I ijkaij, Mitaij, 
 „aka wira.lot. waka,j uuk. yc, eyo U,ka,j u,,ua ki,j is ,du; wo ^u: nke 
 14 c.v. svi<'-a4ta-r»mi('a i-re ku; tuka ini ka ak.-, I ijcma toki i.la.la luy>, 
 
 laV n!;,'«.l a.,,..., .av,.; ..at „.■ ,.k,W .,„,. a«.,.n , .>ra.,., .„... « lu,,. .,„v.. vou, 
 
 V, rnkau maka .Malumtaijliaij iskava l.iyota.jka. H.-re-n owa. en 
 V- I '.. vvKi.", kill kic'ii Uijkaij, Mic'mj, naka wiradote wakaij 
 uijke yis <•> a. 
 
 wi' Imvi', Hilt' Hi»i*l' 1 . . • 1 1 " 
 
 lIe<Vu ^vauna ok,^.a, u.nuv t.-kahc-ya^^ku;. .wauko ; u,ka>; ^sn.a . a,j 
 akahpa^luka nina tko hi.jca e 0.3 toka ni j:a sni, keha,j "-f ",|^;„k^;:J l-::!^ 
 
 Hhetl.rlw In.t ...n.^h luiivy very, m. that ..._iv.. l.mith.. not, |„f,.„»«Wl 
 
 palSo-iyeye .;a po^o ohna ui>;a wa,jka. r.jka, tak .n.^Va viitj,,: 
 
 {,„8l,..,l . l"l.-thr.,V.Kl. an.l m^c tl.rouKli br-atliing lay. ^^^^^^^ 
 
 »;nv.,n kin he heron Tuka lii'han wanahtc ('ikoij he yuskf, injkaij wiijyaij 
 
 \VllJ>illJ knjnCntlHJ. 1 uiv.. ,|,al I,i1.h,«.1, ami woman 
 
 woaiau tlw that (li.lil. H"! <l''" |,,l„r.»aHl) 
 
 t ,j= ^:^ "-»:r :i^^>-'' 2 ^;^2 "±' e is % t 'ei- S 
 
 m,,„esauii u„v.ini llehan unniakhi isakc kic'i iwaijkt', uijkaij 
 
 ,aku wau „ka,,a, .uka .u.«. .k._.;akal;r' - wa^.a ^ ti-;;>i - Hl^" 
 
 what "111- iwciiil, mil '"'J " ■ . , I",,!..,,, ..lii \-iif.i l 
 
 .naninv hi ko, ho <aj ,.aha.>f.-.hoye <;a <>mya wajjka. I yka, .^e^NtJ^^O. 
 
 ^,oph,.r t.mth tiu- .jthat with pushci-a-hoi.-.u ...hi i1'j;;;|-:;;^^ '■'>• 
 
 tukatoke^^'he ta ken, ka heeo.j; tuka akc- wajKihte ko, ^^ y±^ 
 
 but .lim.r.ut not, that 1... , »h.. a...l «h,Mlirt.t; Im. a_,..n t,„„„.»ai,ll Ik- 
 
 (IrmI lliouclit . , IP 
 
 I' 1 Ar;+.„. .,..l/.i wir'-i okove eva hinh(bi suia kazannn-iyeya. ue 
 
 ^^t^' iySe^ Z:' lau'' hie:Le',lU. suiueuly UlauU... -he threw off. ' 
 
DAKOTA MYTHS. 
 
 186 
 
 I 
 
 timhpiya .siipii sina keyaj)!. Hecon napin widayuwasto kcvaui; l^a napin 
 
 cloml hliuk l>lnnki'f thuy miy. .-mi that both themheniiuleKoiHl tlii'Vuayi hiiiI bulh 
 
 wii'ayuze. 
 
 thorn ill' t(ink. 
 
 I'ljkaij howit'iikiye; Takii yatapi kii) do ehi)eva po, ova. ITqkai), 
 
 Tlwii tlilnto them lii'niihl; Whnt ' you cat the thia thniw ye uwiiy, hi<'Hahl. Ami, 
 
 Takii uijtapi kfa lie, oyapi. Kc'iij tuwo \vi(5aHta yutc kta ho, lie sioa 6e, 
 
 Wlmt «!■ lilt ihull I tiwy siilil IihIimiI who imii ' nut hmuIiI ( thiil hiul 
 
 ova. Tokosta taku yutiipi toko(:^a wasto ota »•<•, eya. Cijkaij wioadiiiti, ka 
 
 I'nuentlj whnt " Ih 'iitin illltfn'nt nooil murh |,» milil. \,u\ (Iwy liilli.ved, limt 
 
 Wlmt 
 bv Haiti. 
 
 av num. rnnuniiy wimi m 'iiion iiintTi'm himmi murh he aiiiil. And they Indli'ved, iind 
 
 hedon w'u'asta yuta|)l k<nj uyuHtiujni. Hohaii waijiia iiapiii oiijoa toiji)!; 
 
 «" "ii'ii 'thi-yiitii thi'llu they atopiMid. Th«n now Inith • hlhlrcn hiiif; 
 
 t\w piiHt 
 
 uijkaij sakini wirii wirayuliapi. Uijkaij ihiuiliaijiia tiyata owatMl) |^a 
 
 «liil li""' '<"!><• thMu had. ind »udd(inly at lun honu' lie Ihouuht and 
 
 iyokiHi(''o ('a iiiiiia yaijka. Uijkaij lioya{)i; Tokot% iiiina vauij lio, ooivapi. 
 
 waaHud uud Hlleut waa [itltHiixl- And thia they said : Why allcnt \i)ii are I tliiy Halil to 
 
 'him. 
 
 Uijkaij, Iyoiiiaki!si(?a oo, eya. Uqkaij, IIo otaijhaij tolmijtu ho, tokosta okta 
 
 And. I am Hild , lie aald. And, Thai from far is ( pri'Menlly to 
 
 iiijliihipi hta 00, oyapi, ka hoijkupiiia kii) hooivapi; Iiia, rojiiikii ut'-oti, do 
 
 w«Kiiliiami will , tliVy Kalii, and lliidr niiitlier tin. thi« /aid to: MolliiT, aol't hIouci Imrn, thia 
 
 iyokisioa o okta injkayiipi kta oo, oyapi. Ilooon wakaijkaiin kiij ooiiuka 
 
 i» Slid tliiMii til «!• tali'd him will , tlicy aald. Thua old woman the suit atom' 
 
 aoeti ka yustaij. I'ljkinj hohan, Ato kipatj, oyapi. ['ijkaij mini kahda 
 
 burnt and tliil«li<d. And then. Father cull, th'oy aaid. And water by thimideol 
 
 iiiaziij, ka, Wioahiijcl^a, kuwa, niiouijksi hutata yapi kta yc, oya. [iijkaij 
 
 ahe Htooil, and, (Mil man. inme, mv dant;htera t<i mainland ' an will Indeed ahu aaid \iid 
 
 ihimhaijiia taku waij mini kiij otaijhaij oka}>olo <;a u ka hihuijni ; uijkaij 
 
 aiiddeuly wiiat one water the from Hoated and waa and rann' In land ; and 
 
 I'ominu 
 
 hihnakupi kiij woziiha waij on okihnakapi. Taku k:oij lie wakaijkana kiij 
 
 ' • — ■"'- " bnc ono in they placed. What tho that "hi woman tho 
 
 huahuud-theira tlie 
 
 tho that 
 [afnrGaaid] 
 
 hihnaku k'l wikos^ka kiij hoijaos c^irjoa ho Uijktehi koyapi. Hooon warjua 
 
 huahand hera and uiuiii; woninii the thiiaDtwo cliildren that I'ljktehi they aay. TImih now 
 
 Uijktohi koij u ka hihuijni; uijkaij oo^uka ac'otipi koij Ikmui ista kiij napin 
 
 l'i|ktihi the wax ami arrived; and aoftatonea hurned Ihe those even the lioth 
 
 lafoieHaidloiiminii • [aCoresaiil | 
 
 oziina okadapi, ka ho kiij ota hona wahpaya kii) okiksii](i, kii hihnakupi 
 
 full theynpriukled, aii.l liiniia tlie many tlioao 1>aggago llio they. plied on. and Imaliand tludra 
 
 wahjiaya icihumii okihnakapi. Uqkaij hoya: (Jui)s, taku nimna so, ova. 
 
 Imggago among they placed. And this h'aaid: Daughter, aomething nlivo itaeema, hc»nid. 
 
 amella 
 
 Tuka; Wioahiijoa isioa, taku Dmuapi kta he, eyapi. Urjkai), O, oya kovapi. 
 
 Hut; (Ihi-man bad, what be amelled will / they aaid. And, O, hoaaid thii)- say. 
 
 Hooon waijna ivayapi. l^ijkaij, Ouqs, initakoza oaijna otaijliaij yuke 
 
 So now t'liey'went. And. Dnugiiter, my grandcliildreu aticka 
 
 from 1 rnthfr. 
 
 have- 
 
 vvioayakiyapi, ka uwa.stena mda da he kiij raakakokokapi kta ce, eva ; \a 
 
 theniyoucauae, and alowly Igo when homa the niothey drum on will , he'^Haid; ond 
 
 nakun, Cuij.s, nina wakitapi, eya. He Wakiijyaij aku kte ciij lie ka. Eciij 
 
 nlao, Daughter, much look out lor, he aaid. That Thunder come will the tliat lie For 
 
 meant. 
 
 kici tokakiciya uijpi. Warina mini kiij opta liuta kiij ekta lulapi, uijkaij 
 
 *.,«„* I. ...».,.- *i V. x-_ ..L^ . .. ^^ jj^^^. g^ Dome, ami 
 
 with foeatoeachotber theyaio. 
 
 Now 
 
 water tho ocroaH show 
 
 the 
 
13G 
 
 DAKOTA UUAMMAU, TKXTrt, AND KTllNDdUAI'HY. 
 
 \\)vm) licvii; (^IU)S, tiiku nlmijziiniiyiiu <^P, oyn. Ho wiu)iin inahpiya 
 
 Im'IiiiIiI Ihln IiVhjiIiI: itimuhiir, «(iiMithlii« «liiiili>» iiu' , Im'wilil Tlml now .IimiiIii 
 
 ali(liimij|iii, iiijkjiij rtdoijvc v" l<''Vii Tuka, Takii aliaij/.iniyc km lie, do 
 
 l,iulc< vir, mill liikiii'w mill IIiI-'kuIiI. IIiiI. Wliul hIiiuIi' vmi »limilil ( tlilii 
 
 kasota vc, cvani. lie liiiiivaijiti, waijiia inaripiya ahdiiiaijpa fuka licyani, 
 
 Hkv rli'itr liiil I Ihiv Kulil. I'lil" llii'\ ilTOilviil. ulriuilv ■ liinilii Imil im hi I'HI Hm'Y »«Ii1 Ihnl. 
 
 Ilt'cVn waijna liuta kiij dcliaijna, tuka VVakiijyaij kiij in kiyctia aku. 'I'uka 
 
 H,, „„w »|i,irf III.' IliiH In. Iiill riilllliri'r llii' III' 'lli'iir icinii" Hill 
 
 liuta kiij en kiluiijnipi l>(diaij liilmakimi c titkalicya hcyata criiicyapi: lu-lian 
 
 Hliiin- till' lliirr IIh'J- naclH'il wlimi liimlniiul llii'frn llmt llrtt ' iu'lmri' lliiy mrrli-ih Hun 
 
 wahiiava kiij owaKin irupi, ka Indian, Iluijktiya, ate, Wakiijyaij kiycna aku 
 
 Immingi^ tim "11 tlii'V tinik. iiml tli (In ulniiu! iWIht, TIiiiihIit m'lir mmrt 
 
 ('■«', (ivapi. Uijkaij, Iltdic! »'uijs. taijni hom-o kta t'ikoij, eye ni kilida; tuka 
 
 tliev iMiil. 
 
 Anil. 
 
 millliliT, liiiiu mill nil Ihi wiiiilil llii'llii lii' hiiIiI iiiiiI Hliirliil liomi'i liiit 
 
 llii'imntl 
 
 ('('•I'U WakiijNaij kiij kutcpi ka mini kiij owaijraya we liiijlida, uij wirasta 
 
 „„ Tliilliirir till' KliiKitliliii mill wiiliT till' iiIIiivit" IiIihiiI Ihtiiiiii', IIu'ItI'oii' iiiilll 
 
 kiij, Ilo! tuijkaijsi k'»iJ, »*va. Tuka lunapi; llctaijliaij ti' kti" hiu, lict'tnjpi 
 
 till', Alinliiiy tut her liilatt till' (ill In'Vniil. Hut tlilhl'lii'v »iilil: Knim tlml illo will not, tliln tlmvilu 
 
 llii'liuntj 
 
 k»'s tf **>»' <'*'■*'*'? oyapi, keyapi. 
 
 tliiMiuli illi'H mil. iilwii.vn, tlii'v Willi. ilii'yMUv. 
 
 llcri'ii waijiia lictaij \ c rikoij on wahdi, tuka oyate kiij toki (*yaya 
 
 ThiH iiinv wlivnii- 111' wi'iit till' llii lliiTti all iniiii'- bill liciiplii ilu' wlii'ii hail limit) 
 
 llii'|iaHt| liDllll', 
 
 taijiij wni koliaij liovo; hen wakova tikioaoa po, ito, okta nido kta oo, oyo 
 
 iiiiiiiiri'Hl lint 'whi'ii IhU'nalili lliri' tint" |iiil vi' up In, llicri' I Ki> will , lionnhl 
 
 ('•a ckta vo (.'a niinivttwo kiij on ya; uijkaij iijyuij wiiitdliijoa pa nisko ii 
 
 linil to wi'iit ami Biirlnu tlir to wvnt: uiiil lii'hohl woiimn lieml »iilari;i' waa 
 
 roinliiK 
 
 s hdi 
 
 Homs 
 
 [ut'iiri-naiil I 
 
 ka u waijka. K, Ik •'•on taijksi koij, oya; iiijkaij, 'I'iindo koij, oyo, oa 
 
 anil waa «iw|mIii- Iiiili'i'il no niv alxti'i- that hraniili ami. .Mv lirothiT that ahi' nalil. and 
 
 iiMiiiliiJ lay) lalorimilil] |iilon'»aiil| 
 
 poskiij kivahpava koliaij, Taijksi, tokotu li\v<». oya. I'ukaij, Tiindo, 
 
 hi' inihrai I'llhir ' wliiii. My bIhIit, liiiwlalt ( hi'Vulil. Anil. .My lirothcr, 
 
 Cijktoini Dvato kiij owasiij wioakasoto oa juisnana oiiiakapto; tuka nakui) 
 
 ri|ktiiiiii pi'iijih' till' all Ihiin ilintroyiil anil iiii' aliiHi' iiii' liaK-li'l't; lull alto 
 
 tchiva mavulia oo, ova kovai)!: dooon mini liuwo walii ka waki oa waijiia 
 
 ,\ •. . . • . 1 .1 ■ * .1 ». .. *., »...! I ..„ I 1 1. ml... I. till. 11 
 
 hiimly 
 
 \vaijviik<». rijkaij taijksitkn koij lu*o kt*yn, ])a nisko, ite kiij is owas 
 
 )it> Haw. Ami MiAti r )iis tln^ itiHHlic lirHiiid, hnift ho liirue, I'wo tlu* tt all 
 
 llli* III' huH 
 
 Hilt- Hiiid tlit'N Ha.\ : 
 
 water to liriiiji Iconic ami 1 rcacli- wlitri then 
 
 llUIIIt^ 
 
 ako, Tuwo onioiva, naoo, ovo (.'a oahota kata ito kiij aiiiakada aC'X'i', oij ite 
 
 Willi haMioiirliil jHTliap*. hi'-'sayB anil uahea hot faif Ihr »prliikli'« on mo iilnnys thare- fare 
 
 iiKain. 
 
 kiij owasiij niahdi oo, ova. Uukaij, Muijktiya w<t, mini kiij ahdo, oa ako 
 
 III,, ,,11 mo son- , shi'aiiiil. And. (iothoii uhinjr, water the tako hoiiii'. anil uuiiin 
 
 OVO riyliaij, ( )yato waij owa.siij wioayaka.soto, tuwo ni uij ka oiuakiyo kta 
 
 heniiy if. I'loplo OHO all Ihom you ihilniyoil. who alivo is anil loiirt ni'o wimlil 
 
 he, OVO Oil mini kin aiiai).s«tij ka liiyu \v<>, don ahdi wati oo, ova. Uijkaij 
 
 Hav uud water the throw on him anil 
 
 conic thou. 
 
 rha'i'ciinic- 
 honictO'ilwcll 
 
 ho Haiti. 
 
 Anil 
 
 hei^en niini kiij ahdo ra tin kihda. Uijkuij waijna ak<* rijktomi ite e(5ece 
 
 HO water the took hemic iiiiil hoiiHc in she went. Anil now aijain rijktomi fuce like 
 
 sni vaijko ra waijna ak(\ Tiiwe oniciya nare (»s, (na. Tuka, Na ye oyate 
 
 111)1 ' Wim and now ayain. Someone has con'rtid perhnpH lie »aid. But. See ! people 
 
 [sitling] yon 
 
1)AK(>TA iMYTHH. 187 
 
 wnij owhmIij winiyjikiimde c^il^oi;, tiiwc iii iitj ni nniakiyr ktii lie, «'vii: kii 
 
 ""• "" lli»lli>(ill hu\(. Ihi'llMlho wh.i kIIvk I„ ohl'll .iilirtli,', Hill ( iilii-' Milih liliil 
 
 iIkI rii> Ml iiiim I 
 
 mini kiij H|iii|>Hoij-iy»'ya. I'ljkau ilia, Ija, WiijvaiJ, taliaij lidi he, (.ya. Mm 
 
 wmfr Ihi' Ihrrw on hliii KiKlHriily And (»• nn<l W(ini«i., llrnlli.r lir Iiiik / wilil. Vmi 
 
 Imiuhi'il II, iiiH i'iiiiii< hiiiii)' 
 
 wita ipi Hiii ckta »Hd*i|)(Miiyaij|)i \f.vH validi ka, vw «•» Ih'Cku liivn kcvapi, ka 
 
 '"'"""'•<'""""' •' y.m wnwiaki'ii If yimrmiiw I kIii'i xiildiuiil „„ ,mw lli.;> «,n ii'ml 
 
 hiiiiii. Iow.iiiIm 
 
 tiiiifluku ti kiij vu lulicu, Tukuu lu'Vi-; Taijksi kovakihaij no, cvf. <'a 
 
 liruthir hrr hiiniHi thi. Iluirr .h« utarliil An.) Iir ;iii<l : Sl«l«r Iw'vr In himt.. lor h.'milil ii'nil 
 
 hoiiiu. 
 
 1m'(''cii mini kaiivapi kaoij yuzazapi l^a kioakt'ani, Ija lieyaki; wnAw uijkiyapi 
 
 •o ««I.T limy IiciiIihI iiikI Hllh' wiiahi'il hrr hiiiI r I„.|I Iiit I'liiil ifotlii.. Ii.iii;iifiil put iiii hi'' 
 
 l^a nitku kiij m ckilmakapi. Ildian riijni ll(tk^4ini^ kiij uupin, lluijktiya 
 
 and l>iirkp«H tlin In llim iilu,-,.,! h.r Th.ii .liildnn l«,v» lli. l,„i|, (i„\"..«. 
 
 tlii'irdwii. ' 
 
 i)o, rijktoiiii kiro ya po, I'wi^ikiya. Iijkaij yapi ka; I'ljktonii, uijiiina.i 
 
 IuD(j, \ nkUm.i i.,,h|| «",>•■■ t" tlH.ni li« BiilJ. Aii.l tliiy ».Mit iimli I'likMinl, «>■ yoii Im ilii 
 
 <lo, (-yapi. I'ljkaij, K, mitoijskapina takii WHtitcpi yo, oyo (.-a vvi<'iyalnia ii 
 
 llii-y«alil. Aii.l. Will, my Ultlr iirphi'wii what uimil "! hi-milcl mid tl 'behind wim 
 
 Ha till iiiyu. I'ljkaij tawii'ii koij taijyehiij iliduzcra ('atkii en yaijka \vaij\a«'- 
 
 und I.-11I oiini' And wICk hi* lli« w.-1l very dre»».(l iiniMiiii k purl in" »u» . i .! Ii.t" 
 
 """ (ufciri'iiiiidl hiirw'lr |:.lttlnn| 
 
 liiyii. Tiika, 'I'iyopa kiij hen liiyotaiika wo, tna. I'ljkaij, Ilaij, taliaii, 
 
 h.' fuini. Iliil, (>,M Ihi. Ih.To ' «lt thoinli.wn. h<' Mild. And, Vi» l.inihii- 
 
 lowariu. _ ';;;'|;;;' 
 
 tttkcii ^^h^^ nij wen cnimoij kta, uya. Ka en iyotaijkc (.•ciiaij, I'ljktoiiii 
 
 '"'"' " ' '■•'" will, be'aiiid. And tli«n< ln-ncr dnwu wlu'ii. I°i|ktiinil 
 
 how 
 
 thiiii ihii 
 Muyi'Nt 
 
 (taku Mira waij nizcyata ka) ho liduta wo, uya. Uijkaij t'c'cii ct'oij kcyaiii. 
 
 {what had i.ni- hi' iiaiiml audi that I'at llmnthy hi' iiald. And an hi' did il„"v biiv 
 
 t»wn, 
 
 Ih eya lun'oij hi iiakai'« tokiroij. Ileliau Makaij yaij'-ka wo, ka iiliduta 
 
 Ho aliHi that do iimi inilml hi' avengi'd. Thmi ramaniik ' wiavi' II li and \oiiiip«n 
 
 ""•'"'•■'I ronu „|2„ 
 
 yajj'-ka w(», ka taliu kiij en yaotiij.s it'upi kta Ikm-oii yaij'-ka wo, nya. 
 
 tightly drawn will 
 
 Hi'avi' thou it. 
 
 and iii'ik Ihv In 
 
 wiavi. thou II. hi' wild. 
 
 I'ljkaij owasiij <M'fn ynstaij. Tijkaij, Olma iyotaijka wo, eya. I'ljkaij 
 
 •*"'' "'' "" h«Hhi'ii!d. And, In It ' »ll thou down, ho'salil. And 
 
 oliiia iyotjujka, tuka yuotiijs-i(^u ka peta iwaijkam otkcya. Nililijriya, tiika, 
 
 Inil hi- iiat down. hut * hi' pri'H«i'd it in and lire above hr hnnK. Allriiihii-d Vii.s. Init, 
 
 Oaij ota aoij jjo, eye, ra I'ljktoini sota toye, ra ('aijtc kiij iru ka pii.syc* c-a 
 
 WiMxl inui'b pile on yi', hcaald, and rijktonii snnike killiul, auii lirart thi- he took and drli'd ami 
 
 kapaij ka^ pcziliuta icaliiye (;a (^iijcana kiij napin wiraku, ka, Otiwota kiij 
 
 Ijotb thi'iiiuavu. and, VIlliiKi' niini thu 
 
 IMiiinili'd and 
 tin' 
 
 nii'dklni' 
 
 iilxril 
 
 and children 
 
 owaijra okada po, eya. I'ljkarj ecoijpi. 
 
 all over Hialler yi' It. Ii^'aald. Ami they did it. 
 
 Ilaijl'iaijiia keliaij. Mo po, pezihuta oyakadapi koij waijyaka po, eya. 
 
 MornlnK when. Conie ye. medicine you Blattered thai look ye allei' lioiald. 
 
 [at'oriHaidj 
 
 Kkta ipi ka lieyapi : Ate, taku waindudaij .se owaijcaya skaijskaijpi do, 
 
 Thither |hey and thiaMild: Father, what worms like all over' they are inovinj; about 
 
 eyapi. Ake ihaijl'iaijiia kehaij ye-wiea-si. IJijkaij, Ate taku kiij waijna 
 
 theyauhl. Again momloK next when them ho nent. And, Father what the now 
 
 taijkiijkirjyaijpi do, eya lidipi. Ake liaijliaijna keliaij ekta \ewi('asi. 
 
 Ihey unr \ery large 
 
 aitytng tbi-y rL'tiinieil. Again 
 
 when 
 
 11 
 
 he sent them. 
 

 1,^8 
 
 DAKOTA GRAMMAlt, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 Uijkaij lidipi, ka, Ate, liena wi('astapi-iia do; nazii) wo iiipak^a, eyapi, 
 
 And tlieyioturuefl,«iid. Futlior, tliimc they arc UttU- mm ntaiiil lliim up tlioii art iiDokiHl, they said, 
 
 ka ])a.sto-ihpayapinH tn-ee do, eyapi. Itopa t-aij heliau oyate kiij ekicetu, ka 
 
 aud bnisliing tfcv full down always . they aaid. Fourth day then people the perfected, nod 
 
 ahmg IlittleoneH) 
 
 arjpao tuka t'ejiapa])! ka paijpaijpi ka eyaijpahajji, ka owodutatoi), ka ko'ka 
 
 dayliRiit hut ketlln hi'ating ami yelling and iTyini; tho news, and great noise ■■•"' """n" 
 
 and 
 
 young 
 man 
 
 koij ti kiij ihduksaij lioeokatoij ahitipi, ka Itaijcaij kic'a^api, keyapi. 
 
 'the house the around in a ciiclo thoyput tlieir- and Chief they made Ulm, they Bay. 
 
 (afore- tents, 
 
 said] 
 
 Uijktouu caote kiq oij oyate kiij ekidetu, keyapi. Henaua. 
 
 Unktomi heart tho hy people llio were- they say. That is nil. 
 
 ' resurrected. 
 
 NOTES. 
 
 1. On furnishing this myth Mr. Renville remarked, "It is another Joseph." By 
 whi-'ii he did not nu'iui that the Dakota legend had received anything from the Bible 
 story; bat that the impure desires of a wicked woman iiad worked out similar results, 
 lu the whole structure of it there is evidence that this is a genuine Dakota myth. 
 
 • 2. It will be noticed that the laiiguiige of the Dakotas has simple words to ex- 
 press yoiiiiiicr hruthcr, (suijUa), cldcr-hrothn; (ciij.ye), <i muii'x sistcr-hi-lan; (haijka), 
 (I icoman''n brothcr-in hue, (.sice), a man's brothir-in-hdr. (tahaij), a man\sf(itlu')-i)i-law, 
 (tuijkaij). etc. These all are found in the myth, and others like them exist in the 
 language. However they may have been formed in the first place, these words are 
 now beyond analysis. Now it is claimed that the existence in a l".;iguage of such rad- 
 ical words expr»'ssiiig relatioiishii)S is evidence of descent from a higher civilization. 
 Whence came the Dakotas? 
 
 3. Ill all Dakota myths rijktomi is represented as the incarnation of evil. Here 
 it overreaches it.self and is properly punished. But the annihilation of it is only local 
 and temi»orary. 
 
 4. This myth gives the best characterization of this great water god, UijkteHi, 
 which iinswers to the Neptune and Poseidon of the (heeks anil Romans. Also it 
 portrays vividlj the eternal enmity that exists between him and their Jupiter 
 Tonans— the Wakiijyaij. 
 
 5. The word ceguka, translated soft-stone, is of somewhat uncertain signification. 
 What was it the old woman burned and sprinkled in the eves of rijktelii to enable 
 him to swim so hmg in the light? The analysis would stem to be tlw sl:in of a kettle. 
 The word cega is now aiiplied to all iron kettles as well as wooden buckets. But the 
 original cega wr.s uiidoubtedly etirtlicH. Then the uka, the skin, would mean the 
 (llttzhKj. Thi.s, too, wtnild point back to a higher civilization. 
 
 6. The element of the ! upernatural is prominent in all the Dakota myths. Here 
 in answer to his prayer the earth opens and the go|)her comes to his assistance, while 
 the aid of the badger is no less needed for his deliverance and victory. And not only 
 is deliverance secured by supernatural help, but the rac is elevated by a mixture 
 with the gods. 
 
 7. It is significant that, after this miractulous iiassage across the water, they find 
 the mainland uninhabited. The spirit of l-hil has destroyed tlu^ race. But, as 
 Deucalion and Pyrrha repeopled the world by casting "the bones of the earth" behind 
 
 ■^ 
 
■^ 
 
 DAKOTA MYTHS. 
 
 139 
 
 I 
 
 them, so here the Younger Brother repeoples his fathcrlaiid by l>urniii« up the Kvil 
 
 One and sowing the aslios. 
 
 8. The nse ofsni in the I'oHowinjij ]»hrases is peculiar: 
 
 Tinve tokec'a knte yasi sni, Why do yon not tvll nome. our vise to uliootf 
 
 >\ IHi ditltn-cnt toHlinot you not 
 at comiimiHl 
 
 Tiiwe kasta kiei (h- sni, Wiry do you not //» with Homvouc ehef 
 
 Who MKcviT with hhiiycm j;<niot 
 
 In tiiese two, sni has the force of why notf 
 
 Snijfj, ito wiijtka palii uijye sni, Yottngrr brother, comt; irc hart' not (iiet) aathered 
 
 lollliKiT cniiic It;;: t(i (inthcr wi' two not ^' ' "' 
 
 broth(>r go 
 
 Hut this last implies a recpiest, Come, let ks ijatlier v(jiih.—a. o. d. 
 P. l.'Jl, line 1. He, from haij, to stand on end, as an inanimate object. See p. 7 
 -J. O. D. J 1 7 
 
 e<i<jH. 
 
 TltANSLATION. 
 
 Once there was a, people, ttie i-hief ainon--- wiiom had tliree beloved children, two 
 boys and on.- j^iil. Tlie eldest son married a wife and the yonnyer brother lived with 
 him. Hut the sister-in-law troubled her brother-in-law, '< Let us lie together," often 
 sayiu}-- to hini. Hut he always answered, " How can I make my older brother 
 ashai?ied, seeinj;' he sets such store by me?" 
 
 One day, when the woman had brouj-ht home some wood, she said, " Hrother- 
 in-law, yonder are many prairie chickens; shoot tme for nu'." To which he rei)]it!d, 
 "No; I am not a hunter; send sonnione else to shoot tiiem." Hut liis brotlwr said! 
 " Shoot tliem for her." So he took his arrows and shot one for her, and said, " There 
 it is, take it," anil so went away. After awhile the woman came home crying-, ami 
 said to her husband. •• Your younger brother persists in trouhling me. Hut wiieii 1 
 tell ytui of it you do not believe me. See, this is what he has done to nu'," and she 
 showed iiim wliere she ha<l scratched her thighs all over with the prairie tihicken's 
 elaws. 
 
 Then he believed her, and said, -'(Jo call Unktomi." Anil irijktomi came. 
 Then iie said, '• Uijktomi, you take my younger l)rotiier to \\w. Cnvisited Island and 
 leave him there, and yon shail have my sister lor your wife." 
 
 The young man came home and Kijktomi said to him. '• >ry younger brother, 
 come, we will go ami hunt eggs."' Hut he said, " .No, i can not. (!o witli sonu^ one 
 else." Hut the elder brother said. •• Oo witli him," and he went with him. 
 
 They entered a canoe and went to the isii.ud and gathered eggs. And when 
 they had (illed the canoe the young uuin said, " Let us go honu'." And so tlicy got 
 into tiui boa!. Hut Uijktomi said. " Hrotiu'r, yonder are some nice ones, get them 
 also." The young man rei)lieii, "No. we iiave now a great plenty." Hut Uijktomi 
 was persistent, so the young man went and got the eggs. In the ineautime Uijktomi 
 had turned the liead of the canoe out ward and was starting iioiiic. " Halloo, Uijktomi, 
 bring the canoe here," he said. I'.nt Uijktomi answered back, " What aie you killing 
 yourself abiuit?" "Halloo, bring it here," he -epeated, but he would not.' Then he 
 said, •' Uijktomi, bring the canoe here; wlie!i we reach home yen shall have my sister 
 for your wife." He replied, "Tiiat is what 1 am doing tills for." The young man 
 continued to plead. Uijktomi bade him eat his own dung, which he would willingly 
 do if the canoe would come for him. Uijktomi laughed at him. Then the young man 
 
^mt^fmtitm'^siiti- 
 
 140 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 g-iid, " You mean, bad fellow, you have deceived ine," and so he reviled him. Uijktomi 
 answered, " Go away, you will see the (heat Mosciuito." Again he reviled him. " Go," 
 said Ui)ktomi, " you will see the Gray Bear." He repeated it, and Uijktomi said, " Go 
 away, you will see the Araiawls." A},'aiii he cursed him, and the answer was, "Go, 
 you will see His nianydoKs." Then for the last time he reviled Uqktomi, who said, 
 " Go, you will see the Two Women," and then he came home. 
 
 Then the young man also departed, and when he heard something above come 
 whizzing along, the Great Mosquito fell into the water, and he threw himself under it. 
 But, lo ! something like a brown crane came and stood and said, " That thing that was 
 moving about here as 1 was coming has gone somewhere. Indeed, if it were here I 
 would do so to it," and he struck the mosquito with his bill. But as the bill stuck in, 
 he (that is, the young man) in turn killed the crane, cut his bill off, and carried it 
 along. Again the young man heard something, and the Gray Bear came crying out 
 against him. But the young man changed himself into a dead fish and lay on the 
 water. Tlieu said the Gray Bear, " What was here moving about when I was coming 
 has gone."' The Gray Bear cBine, and saying, '• I will eat whatever is yonder," he took 
 the fish in his mouth. But, as it was flat, he turned it from one side of bis jaws to 
 the other, and ttnally swallowed it whole. 
 
 But in the belly of the bear the young man resumed his shape, took his knife, 
 and cut the bear's heart to pieces, and so killed him. Then he cut a hole in the side 
 ami came out, and having cut off the two fore paws he took them along. 
 
 As he went along in the path there stood a bark lodge, from which smoke issued. 
 He immediiuely (bought, " These are what he called the Arm awls," and so he wrapi)ed 
 his blanket up into a bundle, and placing it under his arm he went into the lodge and 
 sat down in the back part, saying, ''Lo! my grandmother, I would come into the 
 house." Now , there were two old women sitting, one on either side, and making a 
 disturbance about something at the door. Then, rising to his feet, he said, "Grand- 
 mother, I have come into the house, but y(m are not pleased; I will go out again." 
 And as he f^aid this he made pretense of going out, but threw his bundle at the door. 
 And they with t>ioir elbows both pierced it, but, as it was only a blanket, they thrust 
 through furthe" than they had intended and stabbed each other. " My cousin, you 
 have killed me," they both said. But lie said, " Did such as you think you would kill 
 me?" and at once he killed them both and went ou. 
 
 Then he heard some one ahead saying aloud as he came, "Come, come, my 
 dogs." And while he came on calling his dogs, the young man made his nose bleed 
 and besmeared all his arrows with blood and spread them out iu the i)ath and lay 
 down on his back. Then there came a lion and a great lynx and licked them. But 
 the owner of the beasts said, "Let him alone, and go along, this is a poor child." So 
 they passed ou. Then the inan came and said this: "Ah! my grandchild, you are 
 the one that they say was left on the unvisited island. Go on, there are two of my 
 dogs ccmiing behind, those you may kill and eat." This was the one called Hismany- 
 dogs, because they say he has all things that move tjpon the earth tor his dogs. 
 
 Then the young man rose and went ou. And two raccoons came along, talking 
 to each other. He killed them and arried them with him. Then he came to a bark- 
 lodge which was standing in the path, and, laying down both the raccoons outside, 
 he went in. Tiiere were two old women, one on either side of the house, and he sat 
 down in the back part of the tent. Then they said: "Grandchild, are you the one 
 
DAKOTA MYTHS. 
 
 141 
 
 who was cast away on tlie unvisited island f" These were g<»od old women. Then 
 one said: " Even if one in alinimt dead lie eats; cook something for him." Then thoy 
 boiled for him and gave him food and end: "Grandchild, you have come throng'' 
 many difficulties, hut the hardest is yet to come." And he said, "(Jrandmother, 1 
 brought two ratjcoons and laid them outside, take them." So they took them ani> 
 boiled them. Then one said to the other. "Give s(»ine counsel to my grandchild." 
 Whereupon she said: "Grandchild, you will go to the house of The Two Women. 
 They will treat you well, hut at night they will seek to kill yon. But we shall be there 
 with you." Saying this, she pulled out a tooth and gave to him. And they say the 
 other one gave him a bundle. The one who pulled the tooth and gave him was the 
 Gopher; and the other who gave him the bundle was the Badger; he tied up his ear 
 and gave him. Then one of the old women told him what to do. "When you lie with 
 one of the Two Wimen and she covers you with a blanket so that you caii not breathe, 
 pierce a hole in tho blanket with this tooth, and you shall breathe freely; then untie 
 the bundle. When they give yon food, you will look to the earth nnd say: ' (irand- 
 mother, whither have you gone, and af once we will be there with you.'" 
 
 Then he traveled till he reacjhed a very large ttMit. And outside of it there was 
 a bark lodge. He entered into the tent and sat down in the back part. But no one 
 was there. But when the evening was coming on he heard young women laughing 
 loudly. In the bark lodge he had seen an old woman, who now said; "Come (piietly, 
 you big-eyed ('(uirtezans." So when one of them would have enteral she saw hini 
 there, and saying, "My hou.se smells <»f .something," she turned back. Again the 
 other came and said the same thing and went again. But now, when both had come 
 home, one of them went to cooking for him. And she gave him the half of a msin cut 
 up. This she put in a dish and placed before him. He bowed his head and looking 
 to the earth said: "(Jraiulmother, wliere have you gone ?" Lo! from the earth there 
 came a white mouth pushing up and sat down. So he emptied it all in and handed 
 the dish ba«k. And the young woman said. "My younger sister, now we two have 
 mysteriims man food." Then the other young woman also gave him her mantiesh 
 which he took, saying, "Grandmother, whither hast tliou gone?" And fnmi within 
 the earth a white month <'ame and sat down. So agiiin he poured all the food in the 
 month and handed the dish back. And the young woman said, " My older sister, 
 now wc two have mysterious man-food." 
 
 When it was now dark one of the young women lay down with him, and covered 
 him with a blanket; but it was very heavy, so that he could not breathe. Then he 
 pierced a hole through it with the gopher's tooth and with his nose through it lie lay 
 breathing. Tiic woman tiioiight something was wnmg and touched him. Bnt.just 
 then he untied the bundle, and the wctman threw off the blanket and started oft" ex- 
 claiming, "A man ha., made a hole in my side." That blanket was the (rlear sky 
 olanket. 
 
 Then the other young woman in turn lay down with him, and put over him a 
 covering that was so very heavy that he could not breathe. Again he puruihed a hole 
 in it with the gopher's tooth, and lay breathing. Again there was the touch. She 
 thought he was dead. But he untied the bundle; when she suddenly exclaimed: "A 
 man has made a hole in my side," and threw off the blanket. This was the black 
 cloud blanket. In this way. as the story is told, he made them both good and married 
 them both. 
 
142 Dx\KOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 Then he said t., the.n, •' Y..a n.ust change your f«o<l." But, "What shall we 
 eatr they said. To which he replied; "N. one should eat men; -t is bad food: there 
 a^e pl^'ty of other things good to eat." And they believed hin., and so left <.H eat.ng 
 
 "■*"'■ Now. in process of time they each had children, and both were boys. Then sud- 
 denlv the husband thought of his old home an.l was sad and silent 1 he wives said 
 o hbn '' Whv are vou silentf " He said, "Because I an, sad." " It .s n<.t tar away, 
 we w 1 g. h n.e with you," they sai.l; and then they sai I to their n.other, "Mother 
 ZZ.I stones. He I sad and we will take him home.'" So the old woman burned 
 St stone Then the wives said, "Call father." So the n.otl.er-m-law stood by the 
 siie t" ; water and said; "Old n.an, come, n.y daughters will go to the man. lam ." 
 T in imn.ediatelv something floated np fron. the water and came to the shore The 
 wives their husband in a bag. What appeared was the husband of the old 
 I om n nd the voung wonuM. were his children. They say it was L ,kteh.. ho when 
 2' kt i had com; to the shore, they tilled both his eyes ., h the burn stones, 
 .„d o is n.anv horns they piled the baggage, and their husb.nd they pimped an.ong 
 ?","..' age. He said, "My daughter, I smell son.e live tl.n.g." >.ut .ey smd, 
 ! Ha old man, what is there to be smell.d?" To which he rcphcd "Oh " Ihus they 
 set off Moreover he said, " l>et n^v grandchildren take little stn.ks and when I inove 
 .h wlv" let then, dvun, on n.y horns." He also said, "My daughters, keep a sharp 
 lookout." This he said lest the Thunder should .-ome. For the Thunder and the 
 
 ^^"""^tiw' as"hev'^Mit ..ver the water towards the mainland, he said, "My daugl.- 
 ters something oVersh idows me." He sai.l this because it had <loude.l up and he 
 I'k-v it I'.nt:hev said. -What is there to shade you; if is all c ear sky. In s-,v ng 
 tl^s thev decriv..<l him. for already the clouds had con.e ..ver. And now when thej 
 "ppro^l-a the shore the Thunder can.c nearer. P.ut when they can.e to and they 
 put ashore their husband li.st and then took off all the baggage; and hen hey sau^ 
 Go away, father: the Thun.ler is near." "Alas! my daughters, 1 thought so. he 
 s.dd a d s arfed home. I'.nt just th... the Thunder shot him. and the water al .rver 
 ; tlt!>b^;od^ The youngman said, "Alas', my poor fafher-iirlaw!" Ibd they 
 s.n.l .> He will n..t die of that. Altho.igh that is den.', he never dies 
 
 Thev had no^^ returned to the place whence he went <,ut, but wher.- the pe..ple 
 
 ha.l gone\vas not manifest. So he said, " Put up the tent here, while 1 g.. over yon- 
 
 de" He went towards the spring of water, when lo! he saw a woman w. h a head 
 
 1 large coming. "That is n.y sistei," he said. She was <.onnng_her hea.l was the 
 
 p oi 1?'^ .^ Uev face was all broken out in sores. "Yes, that w..^ n.y sistx., he 
 
 S and as she said, "Mv brother that was," he en.braced her, and said, "My s.s- 
 
 e^ l'.r t'" " M; broiher," she said, •• r.jktomi has destroye.l al our people. 
 
 Me ..10 e he has saved, but has treated n.e vry badly. When I eon.c thus lor water 
 
 1 !? ,a V he savs . Vow soniebody has been courting you,' and !..■ sprinkles hot 
 
 :t? u .V ft e ^:i s'.n • t^- is ail over sores." Then he said to her. "Go, take 
 
 hm^e witer, and f he says that again, say to him, ' Von have destroy, d ail the peo^ 
 
 pi "wi;t there alive to say anything to me?' The., throw the water „.. h.m. and 
 
 ^"•^^irshi'ti^XtSZ.^ n. where^re again II,.kto.ni's f.ce w^ 
 
 fluslu'l and I'sai'l, "xNow so.ne one has be... courting you indeed." But she rephed, 
 
^o 
 
 DAKOTA MYTHS. 
 
 143 
 
 "See, yon have destroyed all tlu- people; who is there alive to say aiivthing to me?" 
 And she t!aHhed ink' water on him. lie only laughed and said, " Woman, has my 
 brothcr-iii-luw come home?" She replied, "If you had been left on the uuvisited 
 island would you ever In-ve returned?" "'iien she left him and came to the tent of 
 her brother, who commanded his wives to iiasten with the preparations for his sister. 
 Ho they heaU-d water, washed her, combed her hair, put beautiful clothes on her, and 
 placed her in the back part of the tetit. Then the man said to his two boys, "Go; 
 call I'ljktomi." They went and said, "Uijktoml, we call you." lie said, "Oh, how 
 beautiful my nephews are," and followed them to the tent of his wife's brother. He 
 was Koing in lo w;e her who had been his wife, now dressed so beautifully and seated 
 ill the back part of the tent; but the young man said, " Sit there in the door." To 
 which IJiiktoiFii made answer, "Yes. my brother in law, I will do what you say." 
 When he wa.-i seated, the young man said, " Uijktomi, eat your own dung." And 
 they say he did so. This was done to be avenged, because Uijktomi had once told 
 him to do the same. Then the young man said, " Weave tamarack roots; weave the 
 basket just your own size and make it come close around your neck." And TJijktomi 
 difl sf.. "Sit down in it." And (Tijktomi sat down in it. So the young man pressed 
 Tuktomi in and hung it over the fire. (Jijkhm.i sipiirmed. but the young man said 
 "Pile on WiMid." So he killed Uijktomi with the sim.ke, took out his heart and dried 
 It, iKMinded It up fine ami mad<- medicine of it. Then he gave it to his two boys, and 
 said, " (Jo, scatter it on the ruins of the village." And tliey did so. 
 
 When the next morning (•auu'. he said to them, >• Go sc- the medicine you scat- 
 tered." They r.!turned and said, "Father, all over there are things like worms 
 crawling," The next morning he sent them again. Thev returned and said, "Father 
 the things are now very large." On the third morning he sent them again. They 
 brought biM-k word, "Father, they arc littl.' men. 'Stand up! You are crooked,' 
 they said to each other; and so they stumbled along," they said. On the fourth day 
 the pe«»ple were perfected, and at daybreak, with drum beating, yelling, making 
 proclamations, and great noiso, they came aud ])itclied their tents around the tent of 
 the young man. wiu.m th.-y made their chief. Thus they sav that by means of 
 Uijktomi's heart the people were brought to life again. That is all. 
 
>!! 
 
 IMh.. I r .,, ■ t ii,,ii - j - . I ilpn t^lll 
 
 WAMNUHA-ITAGO^A. 
 Bead Spitteb. 
 
 Wbittkn in Dakota by M. Kenvillb. 
 
 Hoksin<?aiitkiviipi waij Ik>p tohan ta^'osa eca wamnuha o6aze kiq owasin 
 
 liny lifilovcl ■ "MB timt. !» wben lie Bpltii then beads kiiulH tlie all 
 
 itacVosa e('e; hecen taoyate kiij hena wokoyake yapi ece. Heoi] oyate 
 
 n.. !„.„, -L -„.>»t l,iH.r,coi)le the tho8« .lotW made-tJeni alwa.vB. Therefore people 
 
 lieHpitBiiiit always "C 
 ri'^ularly 
 
 ihdukisaij taijluuj wikoska owim\) hihuaye au ede. Uqkaij wiko£ka wai) 
 
 round about 
 
 from 
 
 yowiig-woiiH-u 
 
 all 
 
 to-niarry tli(\v were alwnyH 
 him coming in ftrruK"- 
 larutnium- larly. 
 Iwra. 
 
 An<l 
 
 yoimg- woman onu 
 
 He(5en imizii) ; 
 
 So-tliat she stopped; 
 
 is hihnave va, nijkaij iijviuj hekia tuwe iha niyaqpi 
 
 BlH- inarrvlilm vvcnt, aii.l behold l>ei(iid who laughed they aloud 
 
 unkan wikoska noin t'li ui)i ka lieyai)i ; luama ! Caijktewiq den naznj ce, 
 
 and inaidcn-H two thither th.y and tliTsaay; Wonderfnl! Heart-killer female here utanda , 
 
 wf're 
 comiiiK- 
 
 evani- ka, Iho ve, Caijktowiij, Wamimlia-itagosa hihnaye uyyaopi ce, 
 
 theys'hl: and. Con.e 'on. IleartkiUer female. Beadawho-apitaout tomarry weareuohig , 
 
 iuivai)i)i ktc, t'vapi. Hecen om iyaye. Wikoska kiij denaoza Wioyai}- 
 
 wepo will. IliVya'id. So with them she went. Maiden the those two Women 
 
 Noni)apika ewicakivapi. Oyate en icagapi sni, ituya ica^rapi ; hena taku 
 
 Two thev were iall«l. P^plo among they grew not, wilcfly theygrew; theae amne- 
 
 wakaij liecapi, hec'en cazepi 
 
 niysterious siirh tliey 
 were, 
 
 henee 
 
 tl»;ir name. 
 
 Heden hena .>ni va, ka om iwaqka, waijna htayetn heoij. 
 
 .So those witliKlio went, and with she lay-down. now evening 
 
 them 
 
 tlierefore. 
 
 Heden 
 
 ThuH 
 
 wanna istiijmai)! kta, uijkaij Wiqyaij Noijpapika kiij lieyapi : Ihoijye, 
 
 „.,„■ thev sleep ",nil,l, an.l Women Two the thia .said : Comeoii, 
 
 ('"anktewin, haiihaijna uijkiktai)i kiqhaij taijpa waksica waij ohonnii pahii} 
 
 Heart kille,tin,all., ning «.• awake' if l.ireh bark diah one^ aronnd ^ quiUs 
 
 on akisoiini e nsiij tona e pa kiij haij aijpa kiijhaij he Wannud'ia-itao-osa 
 
 with braided that 'nee .vbiel, that l!ead the stands daylfght i) that Bead spitsout 
 
 hihnave kta, evapi. Tnka liaijhaijna uijkaij Caijktown) e i)a knj en 
 
 husband iiav.. shall, they s.'id. Hut morning then Heartkiller female that head the in 
 
 ecen haij, ke\ai)i. Hecen vapi, ka inde waq yapi en taijka, huta tarjii) 
 
 ao »t<H.d, they say. So th"ey went, and lake one they went in largo. shore ^ ap|>ear 
 
 sni e en ipi. Oaijnai) wata waij taijka yaqka, hen Waiunuha-itaj^osa 
 
 not that in lliey Ont-on boat one large wa. (aitting), there Heada-apita-out 
 
 arrived. 
 
 144 
 
DAKOTA MVTII8. 145 
 
 torjvvoyc ('iij liPtu ; Ikh-cij niujpi. bi. VViiiiiimliJi-ifajVos;. liiJmiivc unliini vc 
 
 ■' "'■ ""■" "'«•'■■■ "■"■ ,„;;;,v-. '^'''''"■'' "'"' "'"""■>-> ii.„.i»»i,i„.„„^ 
 
 liilnwiyc uijliipi ro, (.y,ii)i. ITijkaij, Ilia, Uiwi- hoi'ivapi sta sdcnwavc sni 
 oyccn lozmia wainmiria iy(.liiialc<' (-a ta<.(ma iycya : rijkaii wammilia kcva 
 kmlaiyoya: I'ljkaij ilialia uiiliipi; ka li.-mj Wiijyaij N.Mjpapi kiij iiapiu 
 wata kiij opi.pi, ka waijzi kiij kisirapi, ('!auktcwiij ; Ako iyaya, cyai.i, kn 
 kiri kih.lani. 1\.ka ho \Vainnulia-ita<;<.sa (m- sni. lU-n-n .iijma koij orvu 
 
 coya yinj^"- I 'JKiiU, lUyuij, wata waij liiiiaijpa, iiijkaij iiiiia wivatpa, iiiaza 
 wafa iiakacs. Hc'cii u Ija en hi: eke \Vammiha-ita/r<.sa hcc; ivc kin 
 
 '"" ""''•'"' ■'■'""' ;;j.';«;irHl tlM.n.arriv...!: this l!..a.l«.>,,,ll«..,„r tl,at«av In- Ih. 
 
 takii wiyatpa (.('c koyakc nakacs nina (.kitaijiij. Ik-i-cn, Takii oij, wikoska, 
 
 snn,,-^- l,r.;;l,t aln„. warn i„,l,.,.,l. vry appi-arn. Th-n. W|,at f„r „n „, 
 
 <h'ii yjK'cya he, <'ya. Tiikaij is, Wainiiuha-itajVosa hihnavc hi kcva- ki 
 en Wnjyaij Noijpa token ("('akiooijpi he okiyak*-. [Jiikaii, IIo wo iinhrh 
 
 ""•■"■ '^^'"''""' l'"" '"'" tiny ,li,l |„ her that hIh- tild him. 'Ih.n. (,•«„„• or,.' „■<■ twn 
 
 {a 
 
 ila) 
 
 kt;i ('(' eye <;a kiri ki. 
 
 ^ii-hitnic 
 
 lio Willi, and with lirariivrcl 
 hfv at his 
 home. 
 
 Ito injniai)i kiij he onidako kta. Ilecon Wii)vaij Xoijpaiii kin wirasta 
 
 ^'"^- '"I"'" '!"■ '1'^" ItHl will. riMi^ \V.,;,„.„ Two ' thn man 
 
 koij ki(-i kipi. IJijkaij kuijkisitku ti en ii;i. I'ljkaij invun tiiwc hcva- 
 
 |a'!ln™id|""''l,"™: ' ■^'"" '=''^"""""'l"'-l.i'' i.™H'- in ^tjl,^^• Ami 1„ , • „ne thiZ-ahl^ 
 
 Si\aka, Wainnuha-itaoosa nic'o ('c. cya. IJijkaij, Ho, token takeve se 
 
 ''"' li.a,I.S|,itl,.,- y„n.,alls , h,..«ai.l, Th.-n, S.I,,.' ,„„,..h„»- « hat I..- it' 
 
 oya; I eeei. upi sin jto, ne takn wakaijyaij eeomii (h-o e tuncna winyan 
 
 '"■"""'• "'■'■">• '"mn.v.-ni.t. thiHmmclhinc niy.st.rh.u«ly they <r<. alway»ihat mi...n.- w.m.an 
 
 waijyake sni oeeo ce, eya va ivaya. Tuka wiijvaij koij lievai)i: 1\iku 
 
 «eos not alway.s , he said, and went. liut woi'i.en 'ih.- ih,% ,a,,l Wh ,t 
 
 |ii(..rt»aid| 
 
 wakaij kes waijya<-- nijyakoij eeee, ekta uijye kte, oyapi; ka tni yani 
 
 niysf.r.ou.s .ven se.inu w.^two are ulway«. t.. it welwo-^o will. tlVey »ahh ami Ih.r,- •«el,t.' 
 
 rijkiMj niiiii oko e lieeen wakeya ohdoka waij ohna etoiiwaiini, nnkan 
 
 ."•■'"" """■' '«• "'•'• "" l<"t hole on,. ,„ ,1,,.^ |,„,,<,.V -;„„, •" 
 
 hihnaknpi koij heo nite kiij lie awaeipi: mjkaij tawien kin eyokasiniii e 
 
 hMshamMlieirM^^^^^^the^^^ Ihatis ha,k the that tluy .lamed on and wive«.hi, the ' hK.kii.y in hat 
 
 waijwieayake; nijkaij naziij hiyaye ea, Mis siyaka nite awaeiiti owiina eye 
 
 tlu.mh,..»nw; ami h,. rose to hV. f.Vt ami I leal s haek damini: !.n I lollm> !„■ said. 
 
 <;a psi])sie;i, keyapi. Fie ni!i;iaksica wai) siyaka eyapi (V-ee, liee ke\ani 
 
 '""' """!";' ':"'" ""■':"-^- ''''''^ ''"'■'< "'"-■ ■"•^'' ■'■•'»"' »!««*». that.i.it ,h.;yJy." 
 
 viort — VOL IX- 
 
|4(i I.AKOTA GBAMMAB, TBXT8, AM) ETU.NOUllAl'llY. 
 
 - 7iiL,;';H^"U i,^;^:.::; u »= ■-'■ 'iirr "":r- "^t 
 
 '"""""'"'I *""»"'■ . I ti'iii\-iiii 
 
 liLilf Ml!''! !»f"T.»;iicl) . ,, , u- ...1.., IwL, ,'.11 
 
 h, ««4 M(/.I.Hi Ihrmir "I"' '• '"" '" l,,|,„e»niai tiim. 
 
 S;» .»«v.. 1;;.. >rir- '"'t"' S^ '±' s's;:: i ''•■ s, t :r 
 
 UiM»^»>h., i».. t.,.. .1,.. rH„™.H.r, , -.u... ^^. . , . j 1 '.., ,i„„,,„j nivaij 
 
 ..va k.^ hW-h tak (,y(. sni. I .jkaij l.t'c;.-n S.N,ak.. k-U l.<l;^ ».<;, ^l^J ,„• , 
 
 ;:;y;:n;;a,y;:'"; „„. .,.,.;,.„ ... u,, ,. siv„u„ .*,., ^«:;; u. 
 
 iM'taijliaij luf H-iipi 
 
 ^-Mff ibk. ih»-j wke 
 
 tlii'V Bilk :ilwii.v« till- ll"it 
 
 "-±y» ii> >: Slit" -S'' ^- :" .j:?k;. ■'" " '"' ^"" "' 
 
DAKOTA MYTHS. 
 
 147 
 
 ow;.Hiu KjiA. i-i^ kiu Iwiia Sivjikii kuijkisitku we kiij liciiii co, kcvai)!. 
 
 all txo li>«r itlau) liar u«» *r.,.i ...,._.i i.. - i j . ii , ., .. .i • ' 
 
 tliuy Biiy. 
 
 lUe 
 
 iut«l f^«lt- 
 
 Krundiiiutlier liin blcxiil tlji< tliiMi< aru. 
 
 Hj'liaii Hivaka ii HokMiiu'jujtkivapi pii kiij yuha wicastavataiii kin 
 
 1 1-* T^rf »* IK,, U.l„v.,l • h,.,„| „,e 'havluK cl.taV ' the 
 
 liiiKilK'ii vukexH kiu "lafMm yuha iiia/.iij. lijkaij lldksiiu'aijtkivaiii lioijkii 
 I.rL:iI.' ^Vi*.!!'^'"'^^!:"''"'''"^''" '^''J w.Hvihahavo ('a uite awan wirakivc! 
 
 M..r«l«^, W««fci.^, fc^. „,„,,„., „„. ,,.,^,.,,,1,..,, • , ,„„.^ „„..,„„,„ ,|,.,„.|,.,, ,;,„,„ 
 
 Ji^ou wah|«.i.Hnay.', .-ya »Vya .'a, 'r<.ki lie inivc nakaos lu'.-ainoij, cva ;>(•(■(•. 
 
 .ha..,.H, H«*«-««4. «.M „,Wwh..„. W„ll, tim. r i, t.,.t.l,li,l, ',,.,•„.„,, ,.lwuv,; 
 
 Lukay IJUktoiiM kuyU V" lioijku kiij licva ('('va ra; 'l\)ki is luna nivan 
 
 ^Il«« lltklUMd l»»T«,lU i.n.1 ,M..rl»r hl« 11,0 tliU;,!!,! .rvlnawlMii; WVII, !„. thisiiW afu.i.l 
 
 «<•«, lu' iiiiv** na*-; iMV'aiiK.ij, <.va ec'o; Kra ivukraij w<., (naiii. [Iijkaii 
 
 lUwav., Uurt I *,«|, ,fci,|,|t,l, h.,;oi.l nlwa.va; IiHlcwl ' ,„|,l„r ll.on. tli'.y m.l.l. \u.l 
 
 I ijkti.iiii uitkotkoka cliapi ('e, tokei'a idukcaijpi sni Iio. De wakova kin 
 nial.on naz.y, htya. Vvhu) wakeya kiij vuzuzupi, uijkaij t^iyaka llok.sin- 
 
 ^ I , , ...... IT.. ...... ..II, tiMii AUJii i»»y. 
 
 '""/,'>''!" ]«•>'"'"'» <'« "'iW* i« irtfiij koij yuhe (Ja waijkan inaziij. Unkaij, 
 
 W«r«d t«,^ u>:4^ ,^ ^fc,, ,,„ k„it„ il,o '' l„«l „,„! „b..v« I,. ,t,MMltl,iT.., Tl„>, 
 
 IllliirrMuiill 
 
 Kiiu kii wo. yai.i ktri nr ♦•yapi. Tuka waijkaii ivavc, ra Iiaijvetu \vi kin 
 !'' , -;i. ''"*^'"^ n<'n'ii tolmn liaijvetii \vi niinia ra takii waij taiiiii kin Ik; 
 
 Id 11..- imkWU. !«•««„<.»..,► !»,«, „h,„ ,,,^,^1 »„„ r..,,,,,! and « •thins app.'.r.. ti„ ihat 
 
 Sivaka I't', U'MH' «Ujii;WainnMha-ita;i<.sa pa kiij ^ iilic ra uijina is Ijiani-aijli('('a 
 
 _ l™l I.. t^ ,*. IVu.1 Spitter l„.u,l ,|„. •j,„l,l., ami other It si,rr„.graH» 
 
 isaij l^oij yiilii- «;a ttit/'u), k»vapi. 
 
 NOTKS. 
 
 1. Tlj4' Umti. IU,yM4,red, is said to b« used only of tlie first-born or eldest son 
 of a ebicf, aiul m wo.fiM jttaiid for F'lince. Ft is 'lioksidaij,' hoy, and •('■antelviyii,' to 
 hr : 'i'lii" i« put til iUt' i»fnr>»l and pjissive form, iiiid so ineans iieloredSon. 
 
 2. TliiK iiiylli *Im,w* tliat plirijility of wives is a <• istom of ancient date anion}; 
 the Dakota, ami lliat IIm- takiiijf of sisters was a con iiion fcnm of it. Fni tlier, tlu^ 
 myth showH a vtry Urn «ate of soeial morality. To tlie (,nestion, what hiws or' im- 
 iiiemoiial u«ij.'«-* am««jj tl»#' l»nkota, restrain tiiem in their matrimonial alliances, M. 
 Hcinille aiiKwi-i*. "Thw ar»r no Iaws--t!iat is, laws with penaiti.'s— to prevent a man 
 from taking Ii?* »i*t,irr l« irifi-, or even his niotlier, but we simjilv say such a man is 
 like a ilo}t-iui J* a ifcig," Tl.at they often have largely t ran stressed "th., line of pre- 
 w-rilMA-l <-.»i.i»aiiK:iiiiiityJi, takiiiK wives, is evidenced by the name Kh/uhm In'iug worn 
 by a niiiiitN'r »f tb« *iib«<.|,|es in the Dakota niifion. This dividhtq w brmldm, i^i 
 custom i« iiiii«i«mh rHwfwl fo rheli niatrimonial alliances. 
 
 9 H i- iuU'tt tliuu to »oie In these niytlis the origin, or at least tae explana- 
 tion, of eeilai. *.«N{<iil(ir D^riiis of s,M-eeh in the laii«iiafre. which it is i.npossible to 
 iU!4»«iiii( tor irtUfimM', Vm esiiinple, h, this myth, we have 't^iyaka-o,' TmUhot, 
 
 »i !l 
 
,4H l.AKOTA .KAMMAB, TBXT8, AND raHNO.IllAl'UV, 
 
 r.... ..y .."■ '■«■•' "".'•• "'t ;;:i:'™ . t . .. ., ■.•• "". ."■■ 
 
 gory 
 
 the bioiMl hiiul "Ithc Night Sun 
 
 TUANSLATION. 
 
 The. was a Boy ..Covca wh,.. ^."''^ -^^IJ^^'ltltr^iJ^^wtin " 
 „l,„n<lant won- they th.t his 1-<'| i;,;-;'^;;; , ^ t .^'r.:... all anxious ... have 
 this si.rea.l abroa.l, tlu- young women ot " " " ^ ^ ,^ j„ „„^,,, ,,i,„ ,„.,• husl.an.l, il' 
 ,,i,„ ,!„. ., husban,!. And as a .erta.n »"•;'« 's st „ .ed, when lo! two wouuM. 
 ,,ossible, she heard lu-hind her son.e one^ laugh mg h st. , ^^^^^^^^^ ^^ ^,^^^^^^, 
 
 ;z;;?;r.^s;:!^^^sr:t'r -^^ ^^ - - - 
 
 t..gelher." Ho she went w.th the.n. Two-Wonu-n." They did not grew 
 
 '"^"-r h:;;!:;!:^ w.. with ti. lay ..wn -;^--,- ;-nx;s;:; 
 
 n„t t.e..ve they w.-ut to sU.p the t-;- -';;;- ; , , 'j, ;; aisU with „u^^ WO.U 
 thena.rningeonK.s,atwhosesoeverhead sand I ,..,..d.S,.itter tor a 
 
 „.a it and hUed with nee, she - J^^ -'l^^:;;;;;,.;;';: „... ,, ,.„ of Heart- Killer, 
 
 'husband." So when the n.orning ean 
 
 they say. , , u,. ^vhost^ farther shores et.uld not be 
 
 Then they went ..n an.l came to a 1. g h k . vv • ^^^^^^^ ju-ad Hpitter's 
 
 .en. out on the water was -^^^^^^^^^^J^';^^ ;, ......Spitter tor our husband." 
 
 ailage was they .-ailed and said. ' W e hau .on. ru ^^ ^^_ ^^^ ^^^,^^^ ,,^..,,,. 
 
 ^oUH- .>ne .amo r.nving. Wh.-n he arr.ve.i tl ■ an ^^^^^_ ^ ^^^^^^ ^^^^^^^^,.^„ 
 
 „,„. „„,. ,amo r..wing. XN l..-n ih' '""^Y.' ,h, not know anv <u.e by that name;" 
 
 ,iHer ..ur hn.sband." To w u.'h he r.-pbed \^^'\J^' ' , „,..,„ .,„t. The 
 
 .t at the san.e tin.e he fllle.l -;;--; "^ ^^^ '..^ll then. u... Th.-n the two 
 ,adsw.-res.'attered all "•..nnd.an ,l.ui^h.n(, n > ^^^^^^ ^^^.^^^ __^,^^ ^^^^,^^^^. 
 
 seen. 
 
 V 
 
 S.im. 
 
 ai 
 
 but 
 
 heads w.-re s.-attered all aroun... an.., -"^;;;;';; ;;;; •;i;,;,r,,a..k. an.l sai.l, - (!«> away, 
 ^v,.nu.n w.-nt iut.> the eanoe, but «"^ ' V ! " ,,^ , .. .e was not IWadSpitter. 
 lIcwtKiller." S.. they went ^'•>;";';' ,'^,, j:',,,:. ,an,e in sight. It was a 
 lleart-Killer st.H.l ^'^^ ;-'y'''^;J^Z-J;n^^. '^ .an,., .u. an.l .niv.nl. This 
 :-:^i;::XS*:^l-^>— - -g..t .....thing, ..e appear.,., wa. very 
 
 -'""S...g ..>man, what a.. > -;- -----^ twot.l 'h^i '^^^^ 
 
 ,,,, ,„,, to get lh-a.l-Sp.tter i..r a husban and « hat t ^^ ^^^^^^^ ^^^^^^^^ ^^.^^^ ^ ._^^_ 
 
 her. TM.eu he said, " Cme on, w.- tw.. wdl g.. h..u.c. 
 
 Let us r.-turn t.. the oth.-rs. ^ ^^^^ ^^.^ „.,„„. ,vas 
 
 The tw., won.eu went houn- w,tli the '"• ;^'" ' J „„,, ,,,;,,, .-T.-al- 
 
 TeaMMuk, and he lived with Ins f^-;>-'>t|- • ,;,■;;:;, ^. ...d.-.-d, s.mH.l...dy has 
 Du.k. I'.eadSpitter .-.alls you t.. a U'a>. •! ' ^,,^^ ^^,,,. 
 
 «aid s..n.ething;" an.J thn. t.. he -" ' J^;"' t.^h.- w.-nu-n said, ''We, 
 mystery; u.. w..man hu.ks at it. S.. M 
 
 making 
 too, are 
 
DAKOTA iMYTIIH. 
 
 HJ) 
 
 iM-cimtoincd to sec Hk- suiMMiisitiinil; \\r will «<)," mid ho flicy vvoiit. VVIicii lln^y 
 rt'iiclifd the pliifc Ijicn- was iiiiirii iioiMo, luid tlii'.v (uimo and looked in l»y n hole of 
 tlu) tent, luid lo! tile iamateH wore diincinK on tin- hack of Toal Duck. il<- waw liis 
 wives peeping in, and InMipinK up, said, " I, also, will join the dancte on tiie Teal'M 
 bark," and so he janiiied al.out. They say this was tlii^ dnek tinit is ealled the "Teal," 
 and hence, to this day, that duck has no fat on its haek, beeause tlie i>eoph' (hmced 
 on it, they say. 
 
 Tiien the two wouu'H started back, and, takiiiff two blankets, tlioy put bees in 
 the one and ants in tlic other and went on. The other woman, who was ealled Ifeuit- 
 Killer, was with the Hoy lieloved. Her they to<ik and thrust out, and then placed 
 themselves on either siile of him. 
 
 Tln^ii Teal Duck eame iK.ine, and when he had lifted one blanket the bees came 
 out and stuuK bini; when he lilted the other the ants came out and bit him. Then 
 lie said, " Indeed, here is much that is stranne," and so he opeiu'd out the. blankets 
 and the ants and bees swarnuMl out and drove everybody the house. Ho he went 
 
 and founti tin- two wives of Teal Du<k with ilead Hpittcr, to whom he said, '<My 
 elder brother, ijive me back the youiiKor one." There was no reply. Affain he 
 made the dennnid, but no answer came. And so Teal-Duck wcut home sin^finj,' this 
 song, they say: 
 
 " You Hpitter of Pearls, give me back my younger wife; 
 I<'<tr over the lake I always drive box-elder pegs." 
 
 And from this has come down to us this form of speech, viz: When sores come 
 out on people and pus is fornu'd, they say, "Teal Duc^k has shot Ihem." 
 
 Now, when nigiil canu', on, Sharpdrass took his knife, and (hiding the ISoy. 
 'teloved sleeping with the two wimien, hecutolf his heiwl, and, lioMing it in his haiiil, 
 looix his station inside of the tent. Wbou the peoph^ knew that the l!oy■|{.'h»v(^d' 
 lay headless there was a great tumult. So they went to the house of the Teal, but 
 his giandmother had pla<-ed him on the top of his tent. They went in, but only a 
 little brown heron came Hying out. Hence the fowl that iscaUed Little IJrown-lleron 
 
 (snipe) is the grand tiier of the TealDuck. It tiewaway and alighted in the corner 
 
 of a reed marsh. Then the people went and trod down and trampled up thoroughly 
 the reed island. Hence, when all the roots of tlie reeds are red, they say this is the 
 blood of the Teal's grandmother. 
 
 Then Teal-Diick, having the head of the Hoy-Iieloved, went and stood within 
 tlH' tent of the chief. And the mother of IJoy JJeloved cried, and said, "You bad, 
 wiuthless fellow who debauched my child and lia<I people dance upou your own back' 
 you have impoverished me." While she cried, some one said, •• Indeed, and was it I 
 who did this thing!" Then they called llijktonii, ami when his mother said, crying, 
 " Who is it who says this aloud. ' Indeed, ami was it 1 who did itT" Then irijktomi 
 .said, "Now, consider this: You say Uuktomi is a fool; why, don't ym understand 
 • his? It is he wlio stands within the tent wlio says this." 
 
 Then they tore down the tent and beheld Teal-Duck holding the head of Uoy- 
 lielovcd and the other having the knife, and they stood up high. "(Joine down," 
 they .said, "you shall live;" but up they went and stood in the moon. And ho 
 now, when the nu.on is full, what appears in it is Teal-Duck holding the head of One- 
 who-si)its-ont pearls, and the other is iSharp-tJiiiHS lioldiug the kuife in his hands. 
 This is the Myth. 
 
IMAGE EVALUATION 
 TEST TARGET (MT-S) 
 
 / 
 
 O 
 
 
 1.0 
 
 I.I 
 
 1.25 
 
 s «a liio 
 
 1.8 
 
 U 111 1.6 
 
 Photographic 
 
 Sciences 
 Corpo-^tion 
 
 ^ 
 
 '''\i 
 ^ 
 
 •ss 
 
 j^ 
 
 ^1^^ 
 
 
 :\ 
 
 \ 
 
 
 O' 
 
 'b"^'..<i. «•> 
 
 23 WEST MAIN STREET 
 
 WEBSTER, N.Y. 14580 
 
 (716) 872-4503 
 
D>° ^^ 
 
 ^0 ■^^p 
 
, 
 
 PAKAHLK OF THE PRODIGAL SON— Luke XV, 11-32.1 
 
 Wit-asta waij ciijliiijtku noijpa: uijkay liakakata kii) lie atkiiku kiij 
 
 Miiii a aonliis two: anil yoiingpst tlie that fatlu'rliiB the 
 
 hei-ivii: Ate, woyulia initawa kte ciij he mi('u-wo, eya. IJijkar) woyuha 
 
 8ai<l to liiiii : Father, goods iuin« willbo th« that inc-niiiii'givii, liesaiil. Ami goods 
 
 kiij yuakipaiu wiC-alcu. Uijkaij iyoliakain aijnetu touaiia, ciijliiijtku liakakta 
 
 tlio " dividiniJ thcinlic nave. And ' after day few, sonhis youngest 
 
 Itoij he owasiq witaya tpahi, ka itehaijyaij niakoce waij ekta iciiiiani ya; 
 
 tliat- 
 was 
 
 that 
 
 all 
 
 togelfce: 
 
 gathered 
 his-own, 
 
 and 
 
 a-far-olf 
 
 eountry 
 
 traveling went : 
 
 Uijkaij 
 
 And 
 
 \'A heu sihaij ohaijyaijpi kiij oij, taku yuhe ciij ovvasiij hdutakunisui. 
 
 and there bad doings the by, what ' behad tbo all he-destroyed liisown. 
 
 owasiij waijiia hdusote yehaij, makoce kiij he en wicaakihaij hiijt'a; uijkaij 
 
 all now heliadspent when, eountry the that in famine very; and 
 
 Ids own 
 
 hirjiiakaha wicakiza. Urjkai) niakoce kii) heu uupi kiij waijzi ti kii; ekta 
 
 eoni-ociuoiitly he-was in want. And eountry tbo liiere dwelt the one house the to 
 
 i, ka kici yaijka; uijkaij he iria^a kiq ekta kuku.se wo wieaku kte yesi- 
 
 went, and with was; an<i tluit-one field the to swine foo<i them-givo should sent. 
 
 Uijkaij kukuse taku yutapi kiij hees oij wipiirlye waeiij; tuka tuwedaij 
 
 And swine what cat the eveu-tliat witli till-himself desired ; but some-one 
 
 dot oku .sui. Uijkaij waiuui i(3iksuye rehaij hoyti: Ate wit-asta opewicatoij 
 
 food gave- not. ..._-. .. 
 
 And 
 
 when tbis-said: 
 
 My- 
 father 
 
 them-boughi 
 
 remeuibered- 
 "liiui biinseir 
 
 kiij heea tona wicavuha, ka lieua a<j;uyapi iyaki^uya yuhajii, tuka niiye ke 
 
 tbo such how-many theiii has, and tho.se bread uu)retbau-eniuigli tbey have, but f myself 
 
 wotektehdapi kii) oij atakuuisiii ainayaij t'e. Ito nawaf^iij, ka ate ekta 
 
 bun"er the by- I am lieeoming fw'lde. Lo! Island and my- to 
 
 " uioahs-of (-arise), father 
 
 walide (.'a, liewakiye kta; Ate, inahjiiya kiij ekta ka niye iiakuij nitokam 
 
 l-go-bome and, to-bim I say-tbis will: Father, lieaven the against and thee also thee before 
 
 wawahtaui; ka detaijhaij ciij6anuiyaye kta iyeniaeeee isiii; wieasta 
 
 I-liave-sinned i a'nd from this time, ehild rae-tliiMi-bave shouldst I am worthy not; man 
 
 opewit'avatou kiij hees waijzi iyeeeea maka^a wo, epe kta t'e, eya. Uijkaij 
 
 beui th 111 b:is't-bought the even one lilse me make, I-say will , be-snld. And 
 
 naziij hiyaye, (;a atkuku ekta ki. Tuka uahahiij iteliaij ku, atkuku 
 
 bo rose to bis feet, lind latlier bis to weiit-liome. liut whilestiU lar olf eoniing fatlicr-his 
 
 home, 
 
 waijhdake (;a, oijsikida ka, iijyaij«>- ye (;a, noskiu hduze <;a, iikputaka. 
 
 saw him and lind-eiimims ami running went, and by-the neek (la.-.ped and kissed him 
 liisown sionim hisown, liisown, his own. 
 
 ciijhiijtku kiij heciya: Ate, mahpiya kiij ekta ka uiye uitokaiu wawahtani, 
 
 son-bia the this-said- Fatlier, heaven the to and tlice thco-bofore I-haTO-sinned, 
 
 to-bitn: 
 
 ka detai]haij ('iijeaiuayaye kte eirj he iyemaeece sni, eya. 
 
 ■ • . '' , , , . ., .!_» 'lam worthy ■"'• i...— .1.1 
 
 llijkaij 
 
 And 
 
 a'nd from-this-tlnl(^ ehild-me-thou have ahnnldst the that '1 am worthy not, be-siiid. 
 
 ' Tilt' accimiiiaiiyiiig iuterliueiir trtiuslationg iroiii the lUblo appeared in the edition of 1852, just 
 nfter tlie (iraiuiiiur. 
 150 
 
DAKOTA MYTHS. 
 
 151 
 
 Tuka atkuku kirj taokiyo kii) hewicakiya: i^iiia iyotaij vvawte kiij lie 
 
 liut fatlicrlilii tlii< IiIH' rvftiit tli« tliiiito-Hioiii nuicl: Ulaiiknt ' luiMt gixid tlie that 
 
 au-po, Ija iijkiya-|M); ka inazanapcupe waij nape kiij en iyekiya-po; Ija 
 
 brIiiKyc. anil iiiit-iinliiiii'.vn; niirl (liigerrliiK a linnd Hie on piityui anil 
 
 silia liaijpa oliekiya-po; k'l l)tezica'lar) cemyaj)i kiij he den au-po, ka kte-p<»; 
 
 fiHit iiiotciwiim iiiit'UU-liiiiiyei and (!owcaIf fiittod the that here hriiigjp, and klll-ye; 
 
 wauijtapi Ija uijkiyuskiijpi kta ce. Miciijksi kiij do ta, uijkaij kiiii; taijiij.siii 
 
 we<!at and WK-ni.|<>lc<! will . My-aon the this (load, and livosasaiui lost 
 
 l<;a iyeyapi, oya. llijkaij liiijnakalia wiyuskiijpi. 
 
 and 'jHliiiind, hi^aaid. Anil iinniidlati'ly thryriijoiccil. 
 
 ,eyapi, oya. 
 
 Ih liiiind, licaaid. 
 
 Uijkaij ciijliiijtku tokapa koij, lie niajVata uij : uykaij tikiyadaij kii 
 
 And mni-lila oldcat that- was, tliat flulilat woa: and houHonearto was w: 
 
 do\vaij))i Va wa(^,ipi nal'iorj. 
 
 xiiiKiug and ilanrinK liu heard. 
 
 kapi liociijliaij, he iwaij<>a. 
 
 meant i(, that he Inquired. 
 
 ooniing 
 Iioine 
 
 ea 
 
 hen 
 
 Uijkaij ookiye warjzi kijiaq, ka lieiia token 
 
 And aervaut one heealledto, andtlieaethinKH huw 
 
 IJijkaij lieoiya : Ni.suijka lidi ; uijkaij ni uij k'l 
 
 And lie-Haid'thla- riiyyiiiinKer- liaa- and alive ia and 
 
 tti-hiiD: hruther i-onie.|ionie; 
 
 zaniyaij hdi klij ; hooij-otaijhaij niyato ptozieadaij coinyajii koi; he kikte ce, 
 
 well haa- tliei therefore thy'father cuwealf fatted tha't won that killed 
 
 CDnielieme l„r iii,„ 
 
 oya. Uijkatj hecen wilida, ka tin kihde \va 'iij sni ; helian atkuku kiij 
 
 he said. And wi liewaaangry. and intethe- he-go- di .ed noti then fatliet-his the 
 
 hoiiHe hoiiie 
 
 taijkan hiyu kn <'ekiya. Uijkaij holian wa apte <;,a atkuku kiij heciya: 
 
 out laiiio and iMfMniigh't-liiiii. And then he aViawerejl and fatlierliis the this Ha'id-to. 
 
 Ilio, vvaniyetu ota waijna waot'ii'iye, (;a iyao ciij tohiijui kawape Hui; hococa 
 
 I.o! winter iiiaiiy now Miave-heliied-'theo, andthy-word the over I-pa»«ed not; thus 
 
 hevoiid 
 
 esta, koda\> ioawayo oiij oui wiinduHkiij kta o tohirjni taciijeadaij waijzi 
 
 although, rrleiid thnm-1-have the with I rejoice might that at nny-tinie diwr-child one 
 
 niayaku Hiii de: Tuka niciijkisi witkowiijpi kiij om woyulia nitawa kiij 
 
 me thou not Uut thy-son harlots the witl proporty thv the 
 
 gavest 
 
 toiiiniciye ciij do hdi &d, waijcako ptezieadaij (-eniyapi kii) he yecicata co, 
 
 eaten iip-rorthee the thla rainie- when, at-onie eow-ealf fatted the that thou for-hlni- 
 
 '"""<> , haHt-killetl 
 
 eya. IJijkaij hoeiya; (Jiijs, ohiijiiiyaij iiiici yauij ; ka taku mduhe ciij he 
 
 hoiiaid. And thlnhe-said Son, always ino-witli thoii-art; and wlnt I-havo the that 
 
 to-hiiii: 
 
 iyuhpa nitawa. 
 
 all thine. Thy younger the iliis was- and has eome- 
 
 brother de/"l to-life; 
 
 kiij liooij etaijhaij ito, oaijto uijvvastopi ka uijkiyuskiijpi kte cirj he hecetu 
 
 the therefore lo! heart wogood and w'e-rejoice should the that is-rlgUt 
 
 ce, eya co. 
 
 , he'aald 
 
 Nirtuijka kiij de fi uijkaij kiui ; taijiijsni, uijkaij iyeyapi 
 
 the ihls was- and has eome- wsslost, and ia-founil 
 
 ' i 
 
 * i 
 
 II 
 
 TIIK LORD'S PRAYER. 
 
 Itaijcaij tawocekiye kin. 
 
 Lord hisprayer the. 
 
 At<!uijyai)pi mahpiya ekta naijke ciij; Nicaze kiij vvakar)dapi kte; 
 
 Kather-WB-have heavcii in thou-art the; Thy-nanie the holy-regarded shall; 
 
 Nitokicoijzo kiij ii kt<!. Mahpiya ekta token nitawaciij ocoijpi kiij, inaka akan 
 
 Thy kingdom the .oriie shall. Heaven in how thy-«ill is-dono the, earth upon 
 
■'---'•""•■■■'—"' 
 
 152 DAKOTA (lUAMMAU, TliXTS, AND OTIINOJiUAl'JIY. 
 
 ''"^™ "'^T 'sr '^T'" "t' t.*'''"'i:""i" ""te;-- 1 "r£i;p'' 
 
 wowhH,, ki,,, l,en.kiy» „wi:.;„kc wa;,m „ita«a „u,;w.. Anu... 
 
 TIIK FOUU'l'II OOMMANDMKXT. 
 WoaliojM' itO|ML 
 
 UoiiiniaiHUnrlil fuurtli- 
 
 ^"i"S±r"' "^^ !- "^Js:;' ^i "«"' -^ ""Kf '"Sf 
 ':^:;1;;? °*= Si ti; 'lir b "'si?' isi^S' »"ff :!;•&• "S" 
 
 A,,,«tu *,k|,,. on YoWwa mahpiya, u^. n.imwa.;- fe, '±',' "''IS!"' 
 ai)i)etu-okihi)!ii)i kiij ho hdiivviiste ka hduwakaij. 
 
 • 8om7of 17.C i;ak»U oLject t<. the use of thr im|.«.ativ« ii. w„ »i..t («», ii. ».l.lnMmnK God, pro- 
 (VrriiiS the cudiiif? ye, liieiisu.— J. o. l>. 
 
 . 
 
, 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 PART THIRD. 
 
 ETHNOGRAPHY. 
 
 153 
 
—r"~T' """'•*"' 
 
El^IINOGRAPHY. 
 
 CHAPTER I . 
 
 THE DAKOTA. 
 
 Tlie introduction to tho Dakota Grammar and Dictionary, published 
 Jjy the Smithsonian Institution in IHo'i, connnences with this paragraph: 
 
 The nation of Sioux Indians, or Dakotas, as they call themselves, is supposed 
 U* number about 2r»,(MM). Tiiey are scattered over an immense territory, extending 
 from the Mississijjpi River on tlie east to the Black Hills on the west, and from the 
 mouth of th ; Big Sioux River on the south to Devils Lake on the north. Early 
 in the winter of 18;37 they ceded to the United States all their land lying on the 
 eastern side of the Mississippi ; and this tract at present forms the settled portion 
 of Minnesota. During the summer of 1.S51 the Comniissiouer of Indian Affairs, with 
 (lovernor Ramsey, of Minnesota, negotiated with the Dakotas of the Mississippi and 
 Minr.esota, or St. I'eters Valley, for all their land lying east of a line ruuning from 
 Otter-Tail Lake through Lake Traverse ( La<- Travers) to the junction of the Big Sioux 
 River with the Missouri; the Indians retaining for their own settlements a reservation 
 on the upper Minnesota 20 miles wide and about 140 long. This purchase includes i 11 
 the wo<Klcd lands belonging to the Dakotas, and extends, especially ou the south side 
 of the Miiniesota Kiver, mnw distance into the almost boundless i»rairie of the West. 
 Beyond t'lis, the Indians follow Iflie buffaloes, which, although evidently diminishing 
 in numbers, still range in vast herds over the prairies. This aninuil furnishes the 
 Indian with food and clothing, and a house, and, during the summer, with the "bois 
 de vache" for fuel. In the winter these sons of the prairie are obliged to pitch their 
 tents at or in the little clusters of wood, which here and there skirt the margins of 
 the streams and lakes. 
 
 Tlie interval of thirty years has made such changes in this people as 
 to require an almost entirely new statement. First, as regards numbers: 
 The above statement was made mainly by estimation, and not on actual 
 count. Only a small portion of the Dakota were at that time receiving 
 annuities. In this case the estimate was largely under the truth. Since 
 that time, when the western Dakota were at war with our Government, 
 they were variously estimated as numbering from 40,000 upward. But as 
 
 ■^ 155 
 
 n 
 
166 DAKOTA OUAMMAU, TEXT8, AND liTllNOliKAl'UY. 
 
 thoy are now gathorod at the various a^rfiu-ios, viz, Cl.oy(3nnc Uivur, Crow 
 Creek, Devils Lake, Lower Hrule, Pine Uidge, Rosebud, Sisseton, stand- 
 ing Rock, and Yankton, in Dakota Territory, with Poplar River ni Mon- 
 tana, and Santee in Nebraska, tbey are reported at a little less than 30 0()(». 
 This does not include the more than 100 tatnilies of homesteaders at b lan- 
 dreau and Brown Earth. Nor does it hidude Sitting Hull's party, the 
 greater pait of which has recently returned to the United States. In a(hli- 
 tion to these, are, Dakota-speaking peophi beyond the line, Uie btoneys 
 and Assiniboin, besides at least 1,000 of the refugees from our war ot 
 1862 who have become permanent .-.sidents in the Queen's donnnions. 
 We now conclude that 40,000 will be a low estimate of those who speak 
 
 the Dakota language. , . r ^ x 
 
 Secondly, as regards habitat: This will be made plam by a briei state- 
 ment of the migrations and history of the different tribes which constitute 
 the Dakota nation. 
 
 TIUUES. 
 
 Their name, the Dakota say, means hvyucd or allieil ; and they some- 
 times speak of themselves as the "Oceti sakowiij," Scorn am nvAl fires. 
 These are the seven principal bands which compose the tribe or nation, viz: 
 1. The Mdewakaijtoijwari, Vilhuje of the Spirit Lake. Their name is 
 derived from a former residence at Mdewakaij (Spirit or Sacred Laki^, Mille 
 Lacs, which are in Mimiesota, at the head of Rum River. This was the 
 old home of the nation, when Ilemiepin and Du Luth visited them two 
 hundred years ago. As these so-called Si)irit Lake villagers occupied the 
 gateway of the nation, they were for a lonjr time better known than the 
 other portions of the tribe, and came to regard themselves as living in the 
 center of the world. Thirty years ago this record was made of them : 
 
 Tbey are divided into seven piineipal villages, three of wliicli are still on the 
 western bank of the Mississippi, and the others on or near the Minnesota, within 25 
 or 30 miles of Fort Snelling. This portion of the Dakota people have i;e<;;;'v<'il ;Ui- 
 nuities since the year 1838, and their number, as now enrolled, is about 2,000. Ihey 
 plant corn and other vegetables, and some of them have made a little progress m 
 civilization. 
 
 In that same year of 1851 they sold their land to the Government 
 and were removed to a reservation on the upper Minnesota, and were the 
 principal actors in the emeute of 1862, which resulted in their capture and 
 dispersion. Those who fled to the Dominion of Canada with Little Crow 
 have for the most part, remained there, while those who lived through the 
 
DAKOTA TRIllES. 
 
 167 
 
 
 (►nlcal of civptivity an^ now a civilizc^d jieophf at tho Hanteo Apfcncy, in 
 Ni^iraska, and at tlic Flandrcan Homtstoad Hottlonu>nt on the IJij; Sioux. 
 
 Tho oriirin of the nanic^ Mdowakaijtoywaij is accounted for by Mr. M. 
 Uenvilh* aH tVdlows: In the east c(»untry tliere was a larjjo lake, and in the 
 lake there was a Taku-Wakai), wliich was feared. Hut there they made 
 their villa<,'e. And wIkui the phnitinj;' time came this Io(!al {j^od always 
 made his appearance. Hut this <,'ens dreamed of it and worshiped it, and 
 no more feared it. TIence tluy <xot the name of " Hacred-Lake Villa}?ers." 
 This was an orij^inal <^ens of the Dakota people, which was afterwards 
 divided into seven gentea, viz: (I) Ki-yu-ksa, Brcohrrs of custom or law, 
 said to refer to marry injf into their own frmH. (2) lle-nmi-caij (Hay- 
 minnee-chan), Jlill-watrr-irond, th(^ name of Harn Hluff at Red Winj,''. (3) 
 Ka-po-za (Kaposia), Liffhf ones, those who traveled unincund)ered with 
 l)aj^},'af?e. (4) Ma-^a-yu-t(* sni, Thnf who do not eat f/rrsc. (5) He-ya-ta- 
 toij-we, Tlie Hack VUhtficrs. This was the Lake Calhoun band. (6) Oyate- 
 sica, Had people. (7) Tiij-ta-toij-we, Prairie Villat/ers} 
 
 2. The Wahpekute, Letif-shooters. It is not now known from what 
 circumstances tin* Wahpekute received their name. Thirty years a^o 
 they were a roviuf-- band of about 500 or GOO, who laid claim to the 
 (u»untry of Cannon River, tin* head waters of the Hhu^ Earth, and west- 
 ward. They were }i[uilty of tlu* massacre of Spirit Lake, in L)wa, in 1H57, 
 and were so demondized thereby that they l)ecame rovers, and have lost 
 their jdace in the Dakota tamily. After the sale of their land, in 1851, 
 they became coimected with the Spirit-Lake band, and, disref,nirdin{r their 
 f^entes, some of them an; now at Santee Ajrency and some at Sisseton 
 A«,''ency, but the f,n-eater part hav(! fled to the Missouri River aud to Canada. 
 
 ii. The Wahpetoijwaij, Villoffe in the Leaves, probably obtained their 
 name from the fact that formerly they lived only in the woods. The old 
 home of this band was about the Little Rapids, which is some 45 miles by 
 water from the mouth of the Minnesota River. Tliirty years ago it waa 
 written : 
 
 About ;{0(> still reside there, but the larger part of the band have removed to 
 Lacqni-parle and Uij? Hrone Lake. In all they number about 1,0(M> or 1,200 souls. 
 They all plant corn, more, or less, and at Liie-<iniparle, one of the mission stations 
 occupied by the American Board of Commissicmers for Foreign Missions, they have 
 made soun-, jirogress in learning to read and write their own language, and have 
 substituted, to some extent, the use of the plow for tlib 'loe. 
 
 I Hak(!-wastc, a chief of tlio Milewakai)toi)wai), who was in WnNhington, I). C, in 1880, (javo 
 t\w (iftli aiKl Hcvcntli neiiU'K »s " Uoy.yUi ot<)i)wo " iiikI " Tii)ta nUnjvrv ; " Imt sinoo then Rov. A. I.. UicKH 
 lias tjivpii th<! lornis •' Ue,vatatoi)wai) " and '• Tii)ii.toi)wai)."— .1. (>. D. 
 
 i H 
 
158 
 
 DAKOTA (UtAMMAU. TKXTB, AND ETIINOOttAPHY. 
 
 Tht'HO IhvfUns in the Lmvcn were morn or U^hh mixed up in the out- 
 break of 1«(;2. Some of them H(mI to Miuiitolm, where they now have a 
 native churcli near Fort ElHn. Some of them were of \\w ( aptivity, and 
 carried letters and relifrion into the prison, wliile some were prominent in 
 hrin<,'injr ,d)out a (u.unter revohiti(»n and in (kdiveriu},' the white oaptiveH. 
 They are now mixed with Sisseton on the Sisseton and Devil's Lake Reser- 
 vations and in the Ih-own Earth Tloniestead Settlement. 
 
 Mr. M. HeiivLllc accounts for the ori(,'iii of the nanus Liaf ViUngvrii in this wise: 
 
 "First, tiiulition says tlie chin were in tli« habit of niaiiing hoollis witli tree 
 branches with the leaves attaclied. Secondly, when camping in a country of prairie 
 and w.KKls they were in the habit of making their camp in tlie w<M.d. Hence their 
 name. They were divided into three subgentes, viz: I. Wall-patoij wan.' U. Taka- 
 psin-tona. 3. ()t4'liatoijna. They lived originally at Knif.^ hake, where tlieri^ was a 
 beautiful prairie. A part of the elan became famous ball players, and hence the name 
 <.f Takapsintona. Another part were afraid of enemies, and so, when on Journeys, 
 tbey sought a thicket in which to make, their camp. Hence they were called Otelli- 
 atoijwe, Uirellers in TliicketH.'" 
 
 4. The Si-si-toij-waij. Formerly we were told that si-siij meant 
 swampif Utnd; and so we translated the name Swamp Villai/crs. Hut the 
 evideneo is n: favor of another meanino- uiid ori^rin. M. Renville jfives the 
 iollowin^-: At Traverse des Sioux, at the Blue Earth, I'ud on tluj Bi<,^ Cot- 
 toliwood, t|:ey made their villages, l^iey took many fish from the river 
 and lakes. These they cut up and dried, throwin;,^ the scales and entrails 
 ill I'.'^ni.s, which aiipeared partly white and shinin-/, and partly black and 
 dirty. This api)earance they called siij-siij. And hence when the young 
 men of other villages would' go to see them they said. Let us go to the 
 SisiatoDwai)— those who live on the siijsiij. Hence the people were called 
 
 Sisseton. 
 
 They were divided thus into subgentes: The white people brought 
 whiskey. The Sissetons got drunk and killed each other. By this means 
 they were scattered. Some went up to Lake Traverse, and some went to 
 the Two Woods west of Lac-qui-parle. 
 
 These last were called (1) Ti-zaptaijna. Five Lodges. These were 
 Thunder Face's people. Some were called (2) ()koi)eya. These were his 
 brother's followers. A part of the gens remained at Traverse des Sioux 
 
 '.The foll^iiiK iH ii full list of the Rentes of the WaV.potoDwai), as ol.taiuea from their mis- 
 sionarv, Kev. E.lwunl Ashley, i.. ISRi: (1) I.)ya» .eyaka ato>,wai,, VUhuje at the Itapi.h ; (L') yakai'S.u 
 touwamm, Tho^ewh, Dwell at the Shinnn-grouvd ; (3) Wiyaka otina, Dwellers on the Sand ; (4) Otelii 
 ato.,wa„. Vm<,e On-the-Thieket (sir); (5) Wita otina, /;,r./f«-, In-IUe-Uland-y,) \\ :.kpa atorpva,,, 
 niLe On.the-Uirer; (7) (Ja.,-kaKa otina, IhreV,;: In-lo,j (hutsf). When they eamped w,th the 
 Sisitoijwai), a differeut order of these feutes was observed, as will be explained hereaitcr.-J. o. I>. 
 
 : 
 
^ 
 
 DAKOTA TUlUKa. 
 
 159 
 
 '■ 
 
 and at Littlu Knck. TIicmo woro callod (il) ('!an-H(la-('i-lja-na, r.'ittk phirr 
 hare «/m;ow/.' Tluwo woro Sloopy EyoH* and liiMl Iron's poojilo Anotlior 
 portion was callod (4) Anido-wa-puw-kiya, Tlioy livod at Liikc I'nivorHe 
 and wore f^roat bufi'alo hnntors. They <»l"ton niovod camp wliou thoir moat 
 waH not driod, and wo Hpioad it out on tho liorHos' barks and on tlio tliillH, 
 and liont^o woro called Drjurs on the SItoiihlcr. Tlioso woro Standinj^' Jlnf- 
 falo's po(»plo. (f)) Hasdoco sni. ((i) Kapoza. (7) Olidilio. 
 
 Previous to lH(i2 tlioy numborod ab(»nt il,(HK). IJut, being in- 
 vo1v(mI in tiu* uprisin<«- of that yoar, thoy tlod to tho Missouri llivor and 
 to (Janaihi. Somo have roturnod, and aro at tho Sissoton and Dovil's Lake 
 aj^encios." 
 
 Those Mississippi and Minnesota Dakotas aro callod, by those on the 
 Missouri, isaijties or Hanties, from 'isaijati' or 'isaijyati;' wiiich name seonis 
 to have boon }>ivon tliom from tho fact that they once livod at Isaijtainde, 
 Knife Lakr, one of tlu»so inchuh-d under tho donominatiou of Mille Lacs;' 
 
 'Mr. AbIiIo.v Hiiys tlmt tlioHii wern Slcojiy E,v«'h' (liviHion ol'tliii Kaliiiii iit»i)\viii).— .r. o. n. 
 
 »Tli<) I'ollowiiiK iii<» tho Kuiit«H niiil siil>){«)iit(w of tho Sisitoijwai), iih k'voii l>y their minHioii- 
 ary, Uov. Kilw. AHhh^y, in ISXI. ltc«imiiiiK "t tho iiortli mid to tho tight of tho opoiiiiiK of tho 
 tiilial iii( lo tho toiiln woio iiilchod ill tho fiiUowiiiK oidor: 1, («) Wita wa/.iyatii otiiia, />ic< Hem «( 
 the Xoilhrrii IhIuikI. (Ii) OUiliho. 2. («) Unsdoco liiii, none irho do iiol «;)/i( (tho liackboiio of the 
 biillaU)). (/() Uokah-tiiia, /'irW/cid ((/ (/ii: .Shi(//i. ».((() Kahmi atoi)Wai), nilmjit at thf llriiil. Tart of 
 tlioHo woro railed t'ai)Hda oiljaiia. (b) Maiii-ti, Tlionr. who itilthtil Ihiir tniln uiiii// from the main camp. 
 (<■) Kozo, liiithed, as a lishhook ; a iiaiiio of ridicule. Tho Kezo touts weio on tho right of tho Hoiith 
 Olid of till- triliul eirclo. Oil tho loft of them camo: 4. daijkiito, ShooteiK at tiien, another uaiiio k>vou 
 in deriHioii. 5. («) Ti-zaptai), h'ire l.otlgea. (h) Okopoya, In lUtnijer. »i. Kajio/.a, none who tiardwUh 
 liijht biirdeiiK. 7. Aiiidowaiiiiskiyapi, nom; who phut: the meat on Ihiii- ithoiildma in order lo dr<i it. 'I'hoso 
 woro divided into three HiibKentoH, Maka idoya, Waijnidiiipi data, and Wai)iiidi iiahotoi). When only 
 a jiart of the trilio waH together tho following camping order was obHorved : Tho Wita waziyata otina 
 pitihod their tents from tho right side of tlio opening at tho north and as far as tho cast; next, tho 
 Itokali-tina extended from tho cast to tho Koiith ; the Kapoza oeenpiod the area from tho south to the 
 west, and the Aiiido-wapns-kiyapi lillod the space between them and tho Wita waziyata otiiia. 
 
 When tho Hisitoijwaij and Wahpetoijwai) eaiuped together it was iu the fcdlowiug order, liegin- 
 niiig at the right side of tho oiieniug at the north: 1. Wita waziyata otiiia (inelnding Ohdihe). 2. 
 liasdeieNiii (including Itokahtina). 3. Iijyai) eeyakaatoi)wai). 4. Takapsin toi)wai)ua. 5. Wiyaka 
 otina. G. Otehiatoiiwai). 7. Witaotina. 8. Wakpaatoi)wai). 9. Caijkagaotina (on tho lightof the 
 south part of th.5 circle). 10. Kezo (on tho loft of the south part of the circle). 11. Kahmi atoij waij. 
 12. t'aijknte. i;t. Okopeya. 14. Tizajdaij. 15. Kapoza. 10. Amdo wapuskiyapi (on the loft side of 
 the opening at the north).— .1. <). l>. 
 
 ■■' According to tho eimtext, we are led to make this last sentence of the author refer to four 
 divisions of tho Dakota; Mdewakai)toi)wai), Wahpekute, Wahpetonwaij, and .Sisitoijwai). But this 
 is commented on in "The Word Carrier" for .laiinary, ISKH, in a criticism of Kirk's Illustrated History 
 of Minnesota : 
 
 "One such" error "wo find on page 3,S, where tho Mdowakantonwnns aro said to be one of the 
 four bands of the Santoes. Instead of this, the Mdowakantonwans are tho Santoes. It is trno that 
 white nion on the Missouri River and westward, with utter disregard rif the fa.its, call all the Minne- 
 sota Sioux ' Santees' ; but a Minnesota writer should keei> to the truth, if he knows it." 
 
 This led theuM.lersigned to ask the editor of "Tho Word Carrier," Kev. A. I.. Kiggs, the following 
 <l\iestioiis (in Aiiril, 18«8) : (1) Why do you say that tho Md((wakai)toi)wai) are the (only* Santeesf (2) 
 How do ycni interpret tho statement made in the lirst edition of 'The Dakota Language,' p. viii ('These 
 
 n 
 
 I' 
 
IGO 
 
 DAKOTA GUAMMAU, TEXTS, AND liTllNOdUAl'lIY. 
 
 f). Tlic lliuDktnijvvnij' or Yuukton, Villatfr at tlir Knil, wen- citmitcd, 
 tliirty yt-iirs Jij-o, fit iil>«)i>t '2M) lodfrcs, or 2,40(1 jmwoiih. Tliry mr now 
 i«*|)oit»'(l !it ncnrly that mimlM-r l)y iictuiil ((.unt. Tlif <»utl)rt"ik did not 
 diHtnrI) tln-m nnd tlicy contiiuu' to occnpy tlu'ir old lionic at tlic im'Hcni 
 Yiinkton Ajjcncy on "tlu- Mi«soun Hiv«% wIuto tlioy imv nmkin;- profrivss 
 in civilization. TliiH iw the linid(|nnrt(M-s of Hcv. .1. IV Williamson's IVcsl.y- 
 tcriiin mission, mid also of liisliop lliirc's mission of tlu' Kpiscopal Clnnrli. 
 
 C. The Iliaijktoijwaijna, one of the Kn<l Villofir Lands, wen- fstimntcd 
 tit 400 lodncs, or 4,000 sonls. 'V\w Dakota t(Mits on the Minnesota do not 
 av(!ra<>c more than ahout (i inmates; hut on the prairie, where, thoii^-h tlie 
 material for the manufacture of tents is abundant, tent-jioles nw scarce, 
 they make their dwellin-js lar<-er, and averajfe, ill is tliouf-ht, al»out •<> P«'''- 
 sons to a lodw'e. Tht^ Ihaijktoijwaijna are divided into the lluijkpatina;' 
 the l'ahaks(s Ciil Urmls ; the Wazikute or (jaij<»na, I'iiir Slmnlns ;' and the 
 Ki}uksa, Diriilcrs or lUmkrts of Law. Formerly they WiW the owners of 
 
 MlHHiHHi|i|)i ami Miiiinwita imkotiw urn c.illr.l l.y tlioso on tlio' MiHHOiiri, iMiiiitifH,' to wlii.li your 
 liiUirr a.lilc.l in IKK:', 'or SantocH'jf Who w.ue tli.'Ho MinHiNHippi ami MinncHnla DakolaH at (lie ilalr 
 mi'nti..nr.l ( IK".'.') if wt i\w M.l.nvakai)t(M)wai), Walip.'kiit.., Wivlip.<l..i|«ai), ami Sisiloi)« ai) i (:i) Man 
 there not iM-on a rhanR.' in tl.r nm. of 'Santrr' Hincr ISMf (1) Aro not all tlir Itakc.tas on llir Sanlrr 
 msi'ivation known aH SantccH, or wcro tln-y not tlinH known from the tinn- of tli.^ir Hollloini'iil on llnil 
 rrHcrvation till tlicy la'canio I'itizrnH of tlio Unltocl StnteHt" 
 To tliiM Mr. UiKK" itM>li"il aH follows: 
 
 "■r:n> point I iii»<li> with I'rof. Kirk was thin: That whihi tlnro in a mmc of tlir name Saulrr in 
 th.' MisHonri Hiv.T cc.iu.trv to niKnify thr Dakota ludiannoi' th.' Minn.'Hota ami MisHiHHipi.i, anil Ihow 
 n movr.l from thrrr, vet thr original nu'anin),' wuh more Hpcillr anil limito.l. And that it was inrx- 
 .•nnal.l.> in n Minni.sola historian to hav,. iuiKnwl tin' original ami local HiKnilication of tho tonn. 
 This <li.l not (onlli.t in tho Inist with the, statmnrnt n.a.lf l.y my fathrr in th.' Dakota Dictn.nary 
 • • • Thi' .Mdowakan ami iHanlannlc am om« and tln^ Hamo. i. r., one of thu .Millc l.acH, from whfiiii', 
 aH yon know, iinn.' the namcH Mdrwakantonwan and iHanyati. Thenc Mdcwakanlonwan aro th.' 
 .Santi'iH of Sanico AK''ti<y, Ntd.raska, who wcri' rrniovi^d from Miniu'sota." 
 
 Smh t.stinnmy otiKht to ho dofinivr; yrt wr fiml th.i falhrr making the followiiiK Htat Hit (in 
 
 IKKL') in luH ■•Arnnn'iimt of MiK'rath.na (derivrd) from NamcH" whirh will U- found in \\u- prrnont 
 
 V(dnm.': "Santr... For a (•.■iitnry or nn.rr pant th.'ro havo 1 n inelnd.Ml in this namit the Leaf Slioot.TB 
 
 (\Vahp<'knt«)andalHothoI,i'afVillaKi'(Wahpftonwai))."— .1. <>. i>. 
 
 ifho following nanuiH cd' tho Yankton n«'iit<'8 "•''o fnrniNhrd hy Ilchaka mam, a \ankton, in 
 187K: 1. ('aij-knt.', Sho„i,ri, nt TreiH. 2. ('ak'n, IAiiIiIh, or, I.uikjh. S. Waknniha oil), l;imi,k\,i-riml Kar- 
 rUiij. I. Iha i»dayo, .WoHl/i <;mi«m. o. Wac.Mii)pa, /,'«««(.>•«. 'X Iknini), ll',/,/ C.Mpcopl-). 7. Oyatr 
 riira, Had SulUm. K. Wasi.-ni) iWa, While Min'k .'*»««, or, llalf-lhmh (a modrrn ad.lition). In 
 An-Mist, IKiU, K.'V. ,l<.srph W. Cook, a missionary to the Yankton, ol.tJiincd from several men the fol- 
 h.winn'onler'of their KenteH in the campinueirelo:-()u tho right: 1. Iha isdayn. L'. Wakn.nha oil,. 
 :i. Iknuiii. Onthelelt; I. Waeenijpa. T). tiai) kute 
 HiMites always ciiiliped in the van. — J. <>. u. 
 
 -.See liote nmler the next division— Hnijkpapa 
 
 ^ It is Hiiid thiit the yonnn men of a elan were poor shooters, and were led to practice l.y shoot 
 ing at a mark, and that was a pine tree, llone.e l.oth these names-Cai)-ona, limn,! Ihc nVW. 
 Wazi-kiit<., Shmliuii Ih' I'im. From this elan of /•«"<■ ShmUrn th.' AxKinihoU,. or ••llohe- of th 
 Dakota, are said to have sprung. 
 
 ti. Ovate sii'a. 7. (JaKil. The tirst and seventh 
 
 ml 
 
 . 
 
Ti 
 
 DAKOTA TUIIIKH, 
 
 1(>1 
 
 tint .luiiii'H Hivcr comitr}. Now tlit-y iin^ (liHtrihiittMl in llu* villinf«H iilong 
 tint MiKHouri, priiicipiilly at Stiiiidi.i^r |{<ick.' 
 
 7. T\w Titoijwinj. In ifn |>n'm>iit t'nrin this nii},'lit iiuiuii llonsv'dwvUvrs. 
 Hut it in inul(*rst(K»<l to \w ii contnictcd t'orin of 'riijtii-toijwiiij, iiiciiniiij; 
 Dirrllrrs on tlic /'•iiitif, or prtdrir rilliiois. 'V\\{'\ conslitiitc oiic-liair or 
 more ot" tliowliolc Dakota nation. Kor nian\ years tlicy have followed ;lie 
 Itntlah* w<'st <«♦' the Missouri Uiver, and now timy ur<' niainlv eontined to 
 the "^reat Sioux Reserve in southwestern Dakota. Not a dozen years havtt 
 passed since they l»e;;aii to take steps towards education and civilization. 
 Hitherto the Kpisco|)alians have done* tlat most niissionnrv work amon^ 
 them. Within two years pil^t they have taken some interest in s(Midin<;- 
 their children to Hampton and Carlisle to lie edncateil. With the ShaicMia 
 Shaliiyela, or ('heyennes, tlu\ have maintaiiu'd friendly i -lations and 
 intermarried. 'i'hey are divided into seven principal trihes, viz: The 
 Siclanin, or Hriilea, Ihttut Tliiiflis; the Itazipco, or Sans Arcs, No Jioirs, or 
 WillioHt lions, as the word is understood to l»e contracted from Itazipa 
 codaij; tin* Sihasapa, liltirL-fccf ; the Minikaij\e wozupi, or Minnek(»njoos, 
 Who I'hnil III/ the Wdtif ; tlu- Oohenoijpa, Two /{oiliiii/s or Tiro Kettles; the 
 Ofi'lala, or Ojjalala, and the lluijkpaua. Kach of tiie.se names has d(»ul)tless 
 a history, which will l)e herewith jriven as far as \\v are ahle t(^ trace it. 
 L«t us l)oi>in with the last: 
 
 Ifuijk]ia|)a: For a <;(>od many years w(s have heen anxiously seokinff 
 to iind out the meaning' and origin of " lluijkpapa," and its near neif>hl)or 
 " Iluijkpatina" — they l)otli heiiig names of laryo families or clans iimon;>- 
 the 'ritoijwnij. Hut our iiivestij;ations have hitherto b(!<'n unsatisfactory. 
 Sometimes it has seemetl to us that they must be fonned from "Iluijka," 
 which is an honoralde name for tlie older male ndativcs, and for ancestors 
 generally: as in "Iluijkake" aueestois, and " Iluijkawaijzi" hiotlins, nnd 
 "lluijkayapi" riders. The analysis would bo reduced to its limit in 
 "Iluij" mother. " II uijkpa" would be llinjka-pa nu'aning Family-Head; 
 and Ihujkpapa woidd la; a reduplication, while Iluijkpatina would mean 
 Divrllrrs of Fdiiiili/ I /roil. 
 
 ' In 1880, NuBiiiiii tiii)Vii. Jliij llaid, iiud Miito iioijpu, V'lio Ori.-c/i/ lleiiiii, Hiiid that their imoiilii 
 were tlivideil into two iiurts, ciicli liiiviiij; kcvcii ({ciiti's. (I) I'lipcr Iliiii)l<ti)i)\vai|ni» iiicliideH tlio fol- 
 lowing: I. Ciiij-onii, Tliiii>iuhiiIlitllit'l'itT,i>i,\Va/.\-]intv,SltiiiilernHtilnl'iiie. '2. Tiikiiii. ;t. Aiksi- 
 I'eiia, Small Imd iiiifn ii/ (liffiiiiil kiiidn, I. Italdhoi), ThiiKf nhii Hanhnl-TlicmitelreH. o. Kiyiiksa, /IndkrrK 
 of Ihc Imiv itr I'lintiim. tl. I'a-lxiksH, ('(/( //((((/n (divided into khI) ncntcH). 7. Name not reineinl)erod. 
 (11) llnijkpatina. or Lower Ihiii|kloi|wai)na, inclndcs tlio following: 1. I'nte tcinini (xic), Siieiithin 
 I'fipir-I.ipH. 2. .Sni) ikeeka, Commim Diiijh (f). 'A. Tnliidni .yutii, I'Mlfn of the SmijiiiiiiH of Skiim. 
 4. San<inii, TlioHe V'lio Hit SomithiHij l\'liili' or (liai/ (in the ilixliiiiCf). These are called the Sai)one(! 
 (Dm Siileinf) by the author. 5. Iha sa, Iti'd l.i/iH. ti. Ite jVn, lliirnl I'utes. 7. I'to yiltc lini, ^'(i( no 
 liuffiilii. Tlie Iliaiiktoijwaijua are ({enerallv ealleil Vanktoiiai. — .1. i>. 1). 
 7105— VOL IX 11 
 
162 DAKOTA GltAMMAK, TEXTS, AND ETUNOGKAPUY. 
 
 Then again we have endeavored to derive the words in qucistion, from 
 He-iijkpa or He-oiT)kpa, which would give two meanings, lIorn-mdoY Tliat- 
 end. In this case we have supposed uie names might have originated from 
 their dwelling on the upper or snialler part of the Missom-i lliver. But as 
 I said, neither of these have been (juite satisfactory. Some other attempted 
 explanations by Indians have been still less so. . , . , 
 
 But the other day, Paul Mazakr.temani, who is largely accpiamted witli 
 the habits and customs of the prairie Indians as well as the more eastern 
 bands, gave what seems to be a very natural account of the origni of both 
 the words. From time immemorial it has been the custom of the pran-ie 
 Dakota to travel under strict camp regulations. The tribes of the chihlren 
 of Israel in the wilderness did not set forward with more formality, and 
 camu with more precision. The "Tiyotipi" or Soldier's Lodge took the 
 place of the Ark of the covenent. Under .his leadership each l)and and 
 each family took its appointed place in the encampment. In two lines they 
 followed the lead of young men on horseback until the circle was completed. 
 At the farther end of the circle a space was left in which ^yas pitched the 
 Tiyotipi. More commonly on the prairie this soldiers' tent was in the 
 center of the area. The ends of this gateway, which would be well repre- 
 sented by the l.orns of a buffalo cow turning inwards, were called 
 "Iluijkpa,'' evidently from Jlr-ohjkpa. The families camping on either side 
 of this gateway were called Huykpu-tina : whence the name came to be at- 
 tached to a clan of the Ihaijktoijwaqna. The added " pa" in lluijkpapa is 
 probably only a reduplication.' This is decidedly the best and most satis- 
 factory explanation of this difficult .piestion in phihdogy, that has come to 
 
 my kuowh dge. ^, , , , . , 
 
 0<>-lala fiuds its corresponding term in Sant- Ohdada, which means 
 to smthr OH'h own in; and is imderst«>od to have igiiuvted in boys throw- 
 ing sand in each others' eyes. 
 
 The following important information is furnished by Kev. J. Owen 
 
 Dorso v 
 
 " In 1S7"» I received a letter fio-n tlic Kev. John Uobinson, missionary to the 
 Oglalii at Red Cloud Asem-y, giving the orijiin ..(th.- names Ili-ukpapa, O^lala, etc., 
 as told hi'ii by the Indians at that place: 
 
 " llniikpapa, those who cami. at the head end of the {I)ak..ta) circle; Hniikpati, 
 those who cami. at the tail end o!" that circle. Thi« latter l^^^-^y^^^^^'^' ^>"t'' 
 
 rrrtii^,^^^.lnpli. ation in tluH ^v«^.l, .n'...,M not tlie form be " Hu„-kpa.k,,a," iuHtoo.l of 
 Hun kna-.-a' Tl... linal "l-a" may 1... o„„,|.ami witl. tlw aUvoihial ..|..lin«.. wapa" n> akowapa. ,-U:, 
 tuX i v.. culiu.' •• ta." au,l with tho lUloxi ..n.lins. • wa" ami " waya"," .l«uut>u« ,tir.cUon.-J. o. u. 
 
DAKOTA TRIBES. 
 
 163 
 
 Ihaijktoijwajj (Yankton), or ' End Village People,' and Ihaijktoijwaijna (Yauktounais), 
 or ' People of the Smaller End Village.' 
 
 " Oglala originated in a quarrel between two women. One threw some flonr (!) 
 in the face of the other, thus giving rist^ to the name, which means ' She scattered 
 her own.' The adherents of the injured woman separated from the rest, aud 
 since then their people have been called the Oglala." 
 
 The Oglala are called ' 'U-b(^ii'-^a' by the Tonka and Omaha tribes. 
 
 DIVISIONS OF THE TITOtJWAIJ. 
 
 A, Si^.ii)j>u— yJucK/ Thighs, or Brules: List of Tataqka wakai) (1880): (1) lyalfoza, Lump or 
 Wart on a Uorsc'H lofj; (2) ('^oka towela, Blue spot iu the middle; (3) ^iyo taijka, Large llrouse; (4) 
 Hoiuua, Smelling of I'iiih ; (5) «iyo Hiibu'.a, Small (f) (Inmae; (6) Kaijj{i yiiha, Keeps the Haven; (7) 
 Pispiza wii'aria, I'raiHe Dog People (t); (8) \Vale<>a uij wohaij, lloils with the Paunch Skin; (9) 
 Waeeuijpa, Ruasten; (10) Sawala, Shawnees (descundod from former Sliawneo captives); (11) 
 Iliaijktoijwaij, Yunktoim (di'sccnded from YaiiktimH— refutfees?); (12) Nalipahpa, 2'ake down leggings 
 (after retiirniiit; from war); (13) Apowai) taijka, Large Mane. 
 
 List of Kev. W. ,1. Cleveland (1884); (1) SioaiJBii, Iliirnt Thighs proper; (2) KaVega, Making a 
 grating iioine ; (3a) Hiijliaij Niitjwapa, TowarcU the Owl Feather; (h) Siiijkalia nap.iij, Wears dog-skin 
 around the neck ; (4) llibakai)liai)haii wiij, U'oinan the skir of whose teeth dangles; (5) Huijku waiii^:a, 
 Motherless; (0) Sliuiskuya kicuij, ll'eurs Salt ; (7«) KiyukHa, Itreakers of the Law or Custom {'• Breaks 
 OT Cuts in two his own"); (*) Tiglaliu, Dnims-on-IIis-own Lodge; (8) Waeeoijpa, ifoa»(tT« ; (9) Waglulio, 
 Inhreeders; (10) Isaiiyati, Santves (descended from the Mdewakaijtoijwaijf); (11) Wa^meza yiiha, 
 Ifas Corn; (12a) \Valo)>a oij wohai), lloils wiHi the I'auneh Skin; (b) Wahna, Snorters; (13) Oglala 
 IviOiijid, Makes himself an Oglala ; (14) Tiyoccsli, Dungs in the Lodge; (14) Wazaza, meaning not given 
 (Osage f or Washt); (1.")) leska ciijia, hiterpreters' Sons, Half -breeds ; (17) Ohe noi)pa, Two Iloilings, or, 
 Two Kettles (di'sceuded from the Oolio uoijpaf); (18) Okaga wicasa, Southern People. 
 
 kt. Itazipco— A'aiis Arcs, or, Without Hows: (1) Mini liala, lied Water; or, Itazip(;o-h<!a, Keal 
 Itazipco; (2) f5ina liita oil), Red cloth ear-pendant; (3) Woliita yuta, ICat dried venison or buffalo meal 
 from the hind ijuarter ; (4) Maz pcgnaka. Piece of metal in the hair; (5) Tataijka desli, Buffalo Dung; 
 (6) i^iksicela, Bad ones of different sorts; (7) Tiyopa ocaijnuijpa, Smokes tit the Door (Kev. H. Swift, /de 
 Waanatai), or, Charger), 
 
 C. Siha-sapa— JK/act Feet: (1) Ti-zaptai), Five Lodges; (2) Siha sapa h<;'a. Ileal Black Feet ; (3) 
 Hohc, Assinihoin, or, Ilehels; (4) Kaijgi huij pegnaka. Haven Feather In-the-hair; (,5) Wazafe, " Wash," 
 or, Osage (f); ((>) Wamniiga oiij, Shell ear-pendant (of the shape of a conch, but very small); (7) Un- 
 known or extinct (Kev. II. Swift, /dc Charger, who denied that the last geus was called Glagla hoda). 
 
 1). Minikoozu (.Minncconjon)— YViuse who Plant bg the Water: (1) Uijkce yuta, Dung Eaters; 
 (2^ (ilaglalioc,-., I'niidii, Stovenlg,. Shiftless; (3) Surjka yute sni, Fat no Dog; (4) Nige taijka, /% iW/j/ 
 (fide Charger); (5) WakpoUiiiyaij, Flies along the creek; ((i) Ii)yai)-ha oiij, Shell ear-ring, i. e., the 
 mnscle-shcU one; (7) Siksicela, Bad ones of different sorts ; (8) Wagleiia oil), Water-snake ear-ring ; (9) 
 Wai) nawega, i.e., wai)hii)kpe nawega Broken Arroivs (aliout extinct, /ide Charger). All but Ni/S. 4 
 and 9 were olitaiiu'd iu 1881). All nine were given in 1884 by Kev. 11. Swift. 
 
 E. Oohe nonpa. Two Kettles, nv, Two Boilings: (1) Oohuuoypa; (2) Mawahota, Still smenrcrf i('i(/t 
 whitish earth. (Kev. II. !S\vift,./i((c Charger.) 
 
 F. Oglala: List of 1879-80: (1) Payabya (see 2 of next list); (2) Tapisleea, Sji/ecn; (3) Kiyuksa, 
 Breakers of the Law, or, Custom; (4) Wazaza, Me<' Sicai)|iu list; (5) Ite wica, Bad Faces, or, Oglala hca, 
 Heal Oglala; (ti) Oiyulipc, sec next li.st; (7) Waglnhe, In-lireeders (commonly called Loafers). List of 
 Kev. W. .J.Cleveland (1884): (1) Ite.-iica, Had Faces; (2) Payabyeya, /'((«/icrf ««i((c; (3) Oyuhpe, 77(roicH 
 down, or, Fnloaded; (\) 'I'iiiiiHleca, Spleen; (,")) Pesla, Bald-headed; (fi) Cell huha toij. Pot with legs; (7) 
 Walilenica, Orphans (Kev. Mr. Swift makes this a society or order, not a gens); (8) Perila ptecela, 
 <S/ioi-/ Bald-head; (9) Ta-inahoca, llophers; (10) Iwayusota, Used up bg begging for, or, I'sed up with the 
 month; (11) Wakaij, Mysterious; (12a) Iglaka tehila, Refused to remove the camp; (b) Ito sica. Bud 
 /•'(^w; (13) Ito Kica etaijhai), Part of the Bad Faces; (14) Znzeca kiyaksa, Bites the Snake in two; (15) 
 Wii(^'eoi)pa, Hoasters; (Iti) Wacape, Slabbers; (17) Tiyocesli, Dungs in the lodge; (18) VVagluhe, In- 
 hreeders (Clcvclaml renders, "Followers," or, "Loafei-s"); (19) Wagluho; (20) Oglala; (21) leska 
 siijca. Interpreters' Sons, or. Half-breeds. 
 
 ■ 't 
 
 if 
 
 U 
 
164 DAKOTA (lUAMMAK, TEXTS, AND ETIINO(!KArHY. 
 
 Mr Clovcltind also gives as uameH for all the Oglala, Oiyiilivo aii.l KiyakBa. 
 
 G HunkpaTa-List of 1880: (1) Oa„ka oVm.,, Brokeu lacks (f); (2) ^'e oUba S/e^ .nemtrum 
 drile- (Sr lua^ po Hi^'O, Ba<l Bo,,.; (4) Talo napi,,, Fresh nuat necklaces; (5) K.glaska, (^)^-^-'^ll 
 TMlHafaZeehcloh, (7) HiksK^ela, Bad o,,es of Afferent sorts; (8) Waka,,, msier,ous; (9 n„„8ka 
 Stiua, <.Tobacco.pouch leg«iu«," probably .o callcl from uslug leg«u.« a« tobacco pou.heH. 
 
 (8) The Assiniboin: The majority of this tribe live north of the forty- 
 iiintli parallel, but some of them are mixed in with the Dakota proper at 
 Poplar River and elsewhere. That they branched off from the Yanktonai 
 some two centuries ago, is one of the traditions ot the Dakota lliey 
 speak the language as purely as other portions of the parent stock. 1 he 
 name Assiniboin is said to be a combination of French and Ojibwa. The 
 name given to the Dakota by their former enemies is " liway." Hence the 
 Assiniboin are Sione Dakota. The Dakota name for them is "ITohe, the 
 origin and meaning of which we have hitherto failed to find out' 
 
 nilORlTY. 
 
 Questions of priority and precedence among these bands are sometimes 
 discussed The Mdewakaijto.jwaij think that the mouth of the Minnesota 
 River is precisely over the center of the earth, and that they occupy the 
 gate that opens into the western world. These considerati..ns serve to give 
 them importance in their own estimation. On the other hand, the S.sitoq waij 
 and Ihai)ktoijwai) allege, that as they live on the gr(,at water-shed of this 
 part of the continent, from which the streams run northward and eastward 
 and southward and westward, they must be about the center of the earth; 
 and they urge this fact as entitling them to the precedence. Tt is singular 
 that the Titoijwaij, who are much the largest band of the Dakota, do not 
 appear to claim the chief place for themselves, but yield to the pretensions 
 of the Ihaijktoijwaij, whom they call by the name of Wiciyela, which in 
 its meaning, may be regarded as about equivalent t.. ^^thqj are the people. 
 
 METHOD OK ( OUSTING. 
 
 Counting is usually done by means of their fingers. If you ask some 
 Dakota how many there are of anything, instead of directing their answer 
 to your organs of hearing, they present it to your sight, by lud.lmg up so 
 many fin-ers. When they have gone over the fingers and tliumbs (.t both 
 hands oife is temporarily turned down for one ten. Eleven is ten more one, 
 or more commonly aoain one ; Uvclve h asjain tw o, ^^['''^'"'^^'^' "* ^'"' 
 
 Tj^.c^u}i^to~Vv.7rr^MM7^xolimn<^ AsBlnibolu ia .l«rivea from two Ojibwa ^..r.lH, 
 »asi.,..i," .«<.»<-, and "bwa., '• <.«.■„,,. So,,.., of tb. Sibasapa IMkota are call.-l Hob.-.-... ... ... 
 
METHOD OF RECKONING TIME. 
 
 165 
 
 other nine. At tlio oikI of tlie next ten another fing'er is turned down, and 
 so on. Tivcntjf is two tens, thirty is three tens, etc., as will be seen by refer- 
 rinjjr to the Hocti<»n on Numeral Adjectives in the Grammar. Opawiijgo, one 
 hundred, is probably derived from pawiqjifa, to go round in circles or to make 
 gyrations, as tlie finj^ers hav«f been all gone over again for their respective 
 tens. The Dakota word for a thousand, kektopawiijge, may be formed of 
 'ake' and 'opawiijge,' hundreds again, having now completed the circle of 
 their fingers in hundreds, and being about to commence again. They have 
 no separate word to denote any higher number than a thousand. There is 
 a word to designate one-half of anything, but none to denote any smaller 
 alicjuot part. 
 
 METHOD OF RECKONING TIME. 
 
 'I'lie Dakota have names for the natural divisions of time. Their 
 years tliey ordinarily «!ount })y winters. A man is so many winters old, or 
 so many winters have passed since such an event. When one is going on 
 a journey, he does not usually say that he will be back in so nvAwy days, as 
 we do, but in so many nights or sleeps. In the same way they compute 
 distan(!e by th(5 nund)er of nights passed in making the journey. They 
 have no division of time into weeks. Thoir months are literally moons. The 
 popular bidief is that when the moon is full, a great number of very small 
 mice commence nibbling on one side of it, which they contnme to do until 
 they have eaten it all up. Soon after this another moon begins to grow, 
 whic'h goes <tn increasing until it has reached its full size only to share the 
 fat(i of its pr(!decess(»r; so that with them the new moon is really new, and 
 not the old one reapj)earing. To the moons they have given names, which 
 refer t(» soiiu! prominent physical fact that occurs about that time in the 
 year. For the names of the moons most commonly used by the Dakotas 
 living in the Valley of the Minnesota, with their significations and the 
 montlis to which they most nearly correspond, the reader is referred to the 
 word "wi," Part I of the Dictionary. 
 
 Five moons are usually counted to the winter, and five to the summer, 
 leaving only ()\U' each to the spring and autunm; but this distinction is not 
 doseh- adliered to. The Dakotas often have very warm debates, especially 
 towards tlu^ <-los(! (»f the winter, about what moon it is. The raccoons do 
 not always make their ai)pearance at the same time every winter; and the 
 causes which produce sore eyes are not developed precisely at the same 
 time in each successive spring. All these variations make room for strong 
 
 i 
 
166 
 
 DAKOTA GBAMMAlt, TEXTS, AXI> ETIIXOOBAUY. 
 
 arj,niineut8 in a Dakota tent, for or agaiiwt Wi6itrt-wi or I«tavvicayazai)-wi. 
 But the main reason for their frefjueut diffimtiwa of opinion in regard to 
 this matter, viz., that twelve hinatioiiH do not brinj? them to the point from 
 whicli they commenced counting, never appearn to have suggested itself 
 In order to make their moons correspond with the «oa«ons, they are obliged 
 to pass over one every few years. 
 
 SA(;itKl) LANGUAOB. 
 
 Tlie Dakota conjurer, the war prophet, and the dreamer, experience 
 the same need that is felt by more elabomte performers among other 
 nations of a language which is unintelligible to the common peoi)le, for the 
 purpose of impressing upon them the idea of their superiority. Their 
 dreams, according to their own account, are revelations made from the 
 spirit-world, and their prophetic visions are what they saw and knew in a 
 former state of existence. It is, then, only juitural that their dreams and 
 visions should be clothed in words, many of whi<rli tlu; multitude do not un- 
 derstand. This sacred language is not very <jxteiwive, since the use of a 
 few unintelligible words suffices to make a whole speech incomprehensible. 
 It may be said to consist, first, in employing words as the names of thing 
 which seem to have been introduced from other Indian languages; as, nide, 
 ivater; paza, wood, etc. In the second phiee, it (consists in employing de- 
 scriptive expressions, instead of the ordinary uanies of things; as in calling 
 a man a biped, and the wolf a qtmlrupnl And thirdly, words which are 
 common in the language are used far out of t]mr ordinary signification; 
 as, hepaij, the second child, if a hoij, is used to designate? the otter. When the 
 Dakota braves ask a white man for an ox or <50w, they generally call it a 
 dog; and when a sachem begs a horse from a white <^hief, he does it under 
 the designation of moccasins. This is the soiin^i of muny of t'le figures of 
 speech in Indian oratory; but they are sonietinioo too (ibacure to be beauti- 
 ful. 
 
 ARE THE INDIANH DI.MINIHIIINGT 
 
 One view of the question, and that hitherto the most common one, 
 considers that North America hafl a dense population before the coming of 
 the white race, and that since the Indiaiw luive been brought in contact 
 with the advance guard of civilization they have been diminishing, many 
 tribes having disappeared. But another view is gaining ground among 
 students of the Indian. It is now maintained that, in spite of wars, dis- 
 eases, exposures, and migrations, there are nearly ?w tnany Indians to-day 
 
ARE TUE INDIANS DIMINISHING! 
 
 167 
 
 ill the United States as tliere wore in the same territory in 1520, when the 
 Spaniards met the Indians of Florida. 
 
 Wliile it must bo conceded, as a matter of liistory, tliat some tribes and 
 bands which once inhabited the country occupied by the people of these 
 ■ United States have greatly diminished, and a few have disappeared alto- 
 gether, other tribes have been on the increase. War and "spirit water," 
 and the diseases introduced among thorn by the white people, have wrought 
 out their legitimate effects. A different course of treatment would un- 
 doubtedly have greatly modified or entirely changed the character of these 
 results. 
 
 But there is one way in which a diminution of some tribes is taking 
 place, viz, by ceasing to be Indians and becoming members of civilized 
 society. In Minnesota all persons of mixed blood, i. e., of white and Indian 
 descent, are recognized as citizens. The same is true in other States; and 
 the privilege is extended to those who are not mixed bloods. Also, under 
 present homestead laws, Indians are becoming citizens by going off their 
 reserves. Let a well-arranged severalty bill be enacted into a law, and 
 Indians be guaranteed civil rights as other men, ^nd they will soon cease 
 to be Indians. 
 
 The Indian tribes of our continent may become extinct as such; but if 
 this extinction is brought about by introducing them to civilization and 
 Christianity and merging them into our own great nation, which is receiving 
 accretions from all others, who will deplore the result ! Rather let us labor 
 for it, realizing that if by our efforts they cease to be Indians and become 
 fellow-citizens it will be our glory and joy. 
 
H A r T K K I I . 
 MIGRATIONS OF THE DAKOTA. 
 
 Of the aborif^iiial trilu's inliiil)itiii}jf this country, Guorj^e Bancroft, in 
 liis History of the llnitod States, lias assigned tlie first place, in point of 
 numbers, to the Alj^onquin family, and the second place to the Dakota. 
 
 Those who have made a study of the ethnolo<j:y and the lanj^uaj^es of 
 the races have alm(»st uniformly come to the conclusion that the Indians 
 of this continent are connected with the Mon<>olian races of Asia. The line 
 across from Asia to America by Hering Straits is regarded as j)erfectly 
 practi(!able for canoes. And in 10 degrees farther south, by the Aleutian 
 Islands, the distances ixn' not so great but that small boats might easily pass 
 from one to the other, and so safely reach the maiidand. 
 
 Lewis 11. Morgai\, of the State of New York, who has given nmch time 
 and study to solving the (juestion, "Whence came the Indians?" has adopted 
 this theory, and makes them gather on the (J(dund)ia Wi\er, from whence 
 th(!y have crossed tlui liocky j\[ountains and spread over these eastern lands. 
 Hut it can be safely attirmed that, up to this time, ethnology and the com- 
 parative study of languages hav(; not quite satistiu^torily settled the (lues- 
 tiou of their origin. 
 
 In discussing the cpiestion of the migrations of the Dakota or Sioux, 
 there are two lines ojjen to us, each entirely independent, and yet both 
 telling the same story: First, the history, as written in books; second, 
 the history, as found iJi names. 
 
 ARGUMENT FROM IIISTOHA'. 
 
 The l)ook iiistory runs back nearly two and a iialf centixrios. The 
 first knowledge of the Dakota nation obtained by the civilized world came 
 through the French traders and missionaries, and was carried along the 
 line of the Great Lakes through New France. 
 
 Early in the seventeenth century, a young man of more than ordinary 
 ability, by name Jean Nicolct, came from France to Canada. lie had great 
 a})tness in ac(|uiring Indian languages, and soon became Algonquin and 
 
 168 
 
MIGRATIONS— AltGUMENT FROM HISTORY 
 
 169 
 
 Huron interpreter for the colony of New France. In tlie year 1630 he 
 viHit(Hl the hxke of the Winnebagos, or Green liay, in the present ntato of 
 Wisconsin, and conchided a friendly alliance with the Indians on F\>x 
 River. In the next year, Paul le Jeune, writing of the tribes who dwelt 
 on Lake Michigan, says, "Still farther on dwell the Ouinipegon, who are 
 very numerous." And, "In the neighl)orhood of this nation are the 
 Naducssi and the Assiniponais." This apjjcars to be the first mention made 
 by voyagers of the Dakota and Assiniboin. Le Jeiuie's information was 
 obtained from Nicolet, who claimed to have visited them in their own couu- 
 tiies. 
 
 In lfi41, at the Sault Hte. Marie, Jogues and Raymbault, of the 
 "Society of .lesus," n)et Pottowattoniies flying from the Dakota, and were 
 told that the latter lived "about eighteen days' journey to the westward, 
 nine across the lake, and nine; uj) a river which leads inland." 
 
 Two adventurous Frenchmen, in 1054, went to seek their tortunes in 
 the region west of Lake Michigan, and returning to Quebec two years 
 afterwards, related their adventures among "the numerous villages of the 
 Sioux." And in IGf)!*, it is related that the two traders, as they traveled 
 six days journey southwest from La I'ointe in Lake Superior, came upon a 
 Huron village on the shores of the Mississippi. These Ilurons had tied 
 from a fierce onslaught of the Irocpiois, and for the time had taken refuge 
 among the Dakota. In the vicinity of the Huron they saw the Dakota 
 villages, "in five of which were counted all of f), 000 men." 
 
 From the Ijeginning of the intercom'se of white men with Indians on 
 this continent the fur trade has been the chief stinudus to adventiu'e and 
 the great means by which the location and condition of the aboriginal poj)- 
 ulations were made known to the civilized world. Two other subsidiary 
 motives operated tf> bring white men into connection with the great Dakota 
 nation, viz, the desire to discover the great river on which they were said 
 to dwell, and the zeal of the church of Rome to convert the savages. 
 
 In the sununer of DjdO Henc Menard, the aged, burning with an 
 apostolic desire to make converts from among the i)agar.s, bore tlie standard 
 of the cross to the shores of Lake Su])erior. At La Pointe, which was 
 already a trading port, he wintered. But in the following spring lie started 
 on foot with a guide to visit "four popidous nations" to the westward. 
 ]?y some means he became separated from his guide while passing through 
 the marshes of northwestern Wisconsin and was lost. Many years after- 
 wards a report was cnn'ent in Canada that "his robe and prayer-book 
 were found in a Dakota lodge," and were regarded as "wakan" or sacred. 
 
170 
 
 DAKOTA (illAMMAB, TEXTS, AND KTlIN()(iliArHY. 
 
 Tlie HU(5ceH80i' ofMoiuinl In tho toila of iniHsioimry lifo whh Fjitlier 
 Claudo Allout'z. Ho ostiiblishod tho mission of tho Tloly Spirit lit liii I'ointo 
 and tho Apostles' Ishmds in tho year Kifif), and fonr yoars hitor ho ooni- 
 mencod a mission amonj^ tho Winnoba<>'o and othors on (iroon Bay 
 
 On reaching La Pointo, AUouoz found tho Huron and ( )jib\va villajjos 
 in a state of great exoitomont. Tlie Huron, who had titid to tho Dakota 
 of tlio Mississippi for ])rote('-tion from the tomaliawk of tlio Irofpiois some 
 years before, had behaved luigraciously toward their protectors l)y taunting 
 them with having no guns; whereupon tho Dakota rose against thorn, massa- 
 cred many of tliem in a swamp, and drove tliem all back to tho shores 
 of Lake Superior. Tho Ojibwa had formerly lived to the cast of Lake 
 Michigan, but had been driven westward by the vicitorious Irocjuois. Now 
 tho Dakota, the Iroquois of the West, as thoy have been called, had shut 
 them up to the lake shore. The young men wore burning to be avenged 
 on the Dakota. Hero was gathered a grand council of tho neighboring 
 nations — the Huron, the Ojibwa, the Pottowattomi, the Sac and Fox, tho 
 Menomoni, and the Illinois. Allouoz connnanded i)eace, in tho name of 
 the King of the French, and oflFered them commerce and alliance against 
 the Five Nations. 
 
 In Ififi? Father Allouoz met a delegation of Dakota and Assiniboin 
 at the western end of Lake Superior, near where is now the town of Duluth. 
 They had come, they said, from the end of the earth. He calls them "the 
 wild and im])assioned Sioux." "Above all others," he says, "they are sav- 
 age and warlike; and they speak a language entirely unknown to us, and 
 the savages about here do not understand them." 
 
 But Alloui'z resolved to abandon his work at La Pointe, "weary of 
 their obstinate unbelief," and was succeeded by the renowned Jacques 
 ]\Iar(piette. This enterprising and estimable man entered at once upon the 
 work of perpetuating peace among the various tribes, and, in the autunm 
 of 1G69, sent presents and a message to the Dakota, that ho wished them to 
 keep a way open for him to the Great River and to the Assiniboin beyond. 
 But not from the mission of the Holy Spirit was he to take his journey to 
 the "Father of Waters." In the following winter it became apparent that 
 the Huron were not safe on the southern shores of Lake Superior, and 
 accordingly they abandoned their village, and at the same time Marquette 
 retired to the Sault Ste. Marie, from which pohit, in the spring of 1G72, he 
 proceeded, with Louis Joliot, to find the Great River, the "Messipi."^ They 
 
 ' Probably iu thelauguugu of the IlUuois Indiuus, "lueasi," great, and "sopi," rirer. 
 
MlOltATIONH— ARGUMKNT FROM HISTOUY. 
 
 171 
 
 proceeded by way of Green Bay. They entered the mouth of Fox River, 
 followed up itH windiufTH, and were {guided by Indians across to the head of 
 the Wisconsin, which tliey descended to the mouth, and (h)wn the fjreat 
 river to the uiouth of the Arkansas. They had wintered at Green Hay, and 
 HO it was the 17th of .June, 1(573, when their canoe first rode on the waters of 
 the Mississippi. On their return they ascended the Illinois River, stopped 
 to recruit at the famous Illinois village, and, crossing over to Lake Michi- 
 gan, reached Green Hay in the latter end of September.* 
 
 The Jesuit relations of this jjcriod have nuich to say about the ha})its 
 of the Dakota; that about GO leagues from the upper end of Lake 
 Superior, toward sunset, "there are a certain people, called Nadouessi, 
 dreaded by their neighbors." They oidy use the bow and arrow, but use 
 them with great skill and dexterity, filling the air in a moment. "They 
 tuni their heads in Hight and discharge their arrows so rapidly that they 
 are no less to be feared in their retreat than in their attack. They dwell 
 around the great river Mcssipi. Their cabins are not covered with bark, 
 but with skins, well dried, and stitched together so well that the cold does 
 not enter. They know not how to cultivate the earth by seeding it, con- 
 tenting themselves with a species of marsh rye (wild rice), which we call 
 wild oats." 
 
 We now come to more definite information in regard to country occu- 
 pied by the Dakota two hundred years ago. Du Luth and Hennepin 
 approached the Dakota by different routes, and finally met each other at 
 the great villages on Mille Lacs and Knife Lake, at the head of Run River. 
 
 Daniel Greysolon Du Luth, who built the first trading port on Lake 
 Superior, "on the first of September. 1678, left Quebec" to explore the 
 country of the Dakota and the Assii.iboin. On July 2, 1(579, he caused 
 the King's arms to be planted "in the great village of the Nadouessioux, 
 called Kathio, where no Frenchman had ever been, and also at Songaski- 
 COU8 and Houetbetons, 120 leagues from the former."^ 
 
 In September of that year Du Luth held a council with Assiniboin and 
 other nations, who came to the head of Lake Superior. And in the summer 
 of 1680 he made another trip down to the Mississippi, where he met with 
 Hennepin. 
 
 ' Green Bay was called the Hay of the Piiants, or Winnebago. In this neighborhood there were, 
 at that time, the Winnel)ago, the Pottowattoini, the Menoinoni, tlie .Sao and Fox, the Miami, the M.as- 
 contiii, the Kickapoo, and others. The Miami and Mascoutiu lived togiither and had their village on 
 the Neenah or Fox River. The Miami afterwards removed to the St. Joseph River, near Lake Miuhi- 
 gan. The Mnscontiu, or " Fire Nation," is now extinct. 
 
 'It is stated, on what appears to be good authority, that Du Luth this summer visited Mille 
 Lac, which he called Lake Buade. 
 
 
172 
 
 DAKOTA GKAMMAU, TEXTH, AND ETlINOGUArHY. 
 
 li 
 
 WIh^u 1)u Luth wiiH fittiii",' out Iuh i)XiM!(Ution by Lako Superun- to tho 
 Dakota Nati(tii and otlu^rn, Robert I.a Salk) waH preparing,' to ^n) to tlio {jfroat 
 river of tbo WcHt by the south end of I.ako Micbijrau.' LouU Hennepin, a 
 Franciscan priest of the Recollect order, acconijjanied hin>. 
 
 La Salle 8topi)ed to build a ship on Lako Erie, which ho call(Ml the 
 Griffin. This so detaiiuMl his (!xp(Mlitiou that it was late in th(* fall of UJ79 
 when they reached (Ireen Hay. There the (hiffin was left for the winter, 
 and La Salle and Hennepin, with others, proceeded in canoes to the south 
 end of the lake (Michij^an), and thence by portaj^e into the Illinois River. 
 In the beginnin<r of the year lOSO, La Salle, after endurinff incredible 
 hardships, built a fort a little below where is now the town of Peoria, which 
 he called " Creve Coeui'," thus making his heart troubles historical. 
 
 In tho month of Ft'bruary, La Salle sele(!ted Henne))in and two voy- 
 ao-eurs named Michol Accau and the Picard du (lay, whose real name was 
 Antouie Annuel, to undertake the discovery of the Upper Mississippi. On 
 the last day of the month they end)arketl in a canoe laden with uuirchan- 
 dise, and \\w venerable Ribourde took leave of Hennepin with the charge, 
 "Viriliter age et confortetur cor tuum." On March 12 Hennepin and his 
 companions turned their (ranoe up the stream of the Great River, and on 
 A))ril 11 they met a war ])arty of 120 I)ak(»ta in thirty-three l)ark canoes. 
 Tins meeting took place near the mouth of the Wisconsin, where Mar(piette 
 had first seen the Alississippi, nearly seven years l)efore. The Freiu-hniiMi 
 had found wihl turkeys abundant (tn their voyage, and were at this moment 
 on the shore cooking their dinner. Th Dakota approached with hostile 
 demonstrations, and some of the old warriors repeated the name "Miamiha," 
 giving the white men to iniderstand that they were on the warj)ath against 
 the Miami and Illinois. Hut Hennepin explained to tiiem, by signs and 
 m.arks on the sand, that these Indians were now across the Mississippi, 
 bey<md their rea(;h. 
 
 The white men were the prisoners of the war party. What should be 
 done with themi Not without nuich debate, did they decide to abandon 
 the warpath and return home. Then, by signs, they gave the white men 
 to understand that it was determined to kill them. This was the policy 
 and the counsel of tiie old war chief, "Again-fills-the-pipe" by name, 
 (Akepagidaij), because he was mourning the loss of a son killed by tho 
 Miami. Hennepin and his companions endt.tvored to obtain the mercy of 
 their captors by giving them a large amount of i)resents. They spent an 
 anxious night. Ikit the next morning, better counsels prevailed, and a 
 
 ' The great villago wliirh ho calls " Kathio " must have been in that region. 
 
MIGRATIONS— AIMHJMHNT K1U)M UIHTOKY. 
 
 173 
 
 youiij,''*'!- chidf, vvlioHc* niuiHi whh "Four Souls" (Niij>i-t(»|>ii), tilled liiw pipe 
 with willow Itiirk aixl smoked with them. And then iniide them imder- 
 Htiind that, as the war ajfaiiist the Miami was ahuiidoiied, and tiiey woidd 
 now <?o buck t»» their villajres, tlu* white men should accompany them. 
 
 ThlH v«)ya}^o up the Mississippi was not without continued a|)prehen- 
 Hion of danj^'er to the Frenclimen. When Ilemiepin opened his breviary 
 in the mornin<?, and bejcan to nmtter his prayers, iiis savage captors ^fath- 
 ered about him in supcu-stitious terror, and <faAe him to understand that his 
 book was a "bad spirit" (VVakaij sica), ai\d that lit* nuist not converse 
 
 with it. 
 
 llis conn-ades besouffht him to disjjense with his ihfvotions, ir at least 
 to pray apart, as they were all in daii',M'r of \)Wu\<>; tomahawked, lie tried 
 to say his prayers in the woods, but the Indians followed him everywhere, 
 and said "Wakaij ei," Is it not mysterious? \lo coidd not dispense with 
 sayinjr his otHce. Hut finally he chanted the FVitany of tlu* Virgin in their 
 hearinj>', which charmed the evil spirit from them. 
 
 Hut the old chief, A«rain-iills-tlie-pipe, was still appanuitly bent on 
 kilHny a white* man to reven<;(* tlu* blood of his son. Every day or two 
 he broke forth in a fn-sh tit of cryin<r, which was accompanied with hostile 
 demonstrations towards the cajjtives. This was met by additional presents 
 and the interce<lin<4' of their finst fric^nd. Four Souls, in their lufhalf It 
 looks very much like a species of blackmailin<;- — a device practicc^d l)y 
 tliem — by which the goods of the white men should come into their posses- 
 sion Avithout stealinj>'. The)- were also required to brin«.( •••oods to cover 
 some bones, which old Akepa<Vi<laij had with him, and over whii^h they 
 cried and smoked frecpiently. At Lak(i Pepin they cried all nij-ht, and 
 from that circumstance, Hennepin called it the? "Lake of Tears." 
 
 Thus they made their way up the Father of Waters where no white 
 man had ever traveled before. Nineteen days after their capture they 
 landed a short distance below Avhere the city of St. Paul stands. Then the 
 savages hid their own canoes in the buslu^s and broke the PVenchmen's 
 canoe into pieces. From this point the}' had a land tra\'el of five; days, of 
 suffering and starvation to the whiti* men, when the}- reacOied the Dakota 
 villages at Mille Lacs, which was tluni the home of the Mdewakantons. 
 IIennei)in estimated the distance they travel'd by land at sixty leagues. 
 Hut it Avas probably not over one hundred miles. They i)assed through 
 the marshes at the head of Rum River, and were then taken by canoes "a 
 short league" to an island in the lake, where Avere the lodges. 
 
174 
 
 DAKOTA (iUAMMAU, TEXTS, AND l-yrilNCMlltAl'IIY, 
 
 Tliis liikt) tlio Dakota oallcd "Mdcvvakaij," niifntcrioits lake, from wlTu'li 
 cnriu' tlio iiainc ot' tliis lirancli of tlu* Dakota family, Mclc-wakaij-toijwaij. 
 They alsct callod it " Isaij-ta-mdc," Knife Lake, luiniUHo tliiTu thoy found 
 tlioir Htoni) knivett and arrowlioadrt. From this i-amo tho namo "Santiu'," 
 vvhicli covurK a nnich hirjjer part of tho triho. (Stu) footnctto '\ pp. 159, 1H(».) 
 
 ThuH, in IVro Loiiin Iloimcpin's narrative, wo havo tho firHt exact, 
 hu-ality of tiie eastern hands of tho Dakota peoph), two hundred years 
 ago. Tiio principal chief, at that time, of this part of the trihe, m called Ity 
 Hennepin " VVashechoonde." If he i« correct, their numo for Frcnclnnm 
 was in use, among the Dakota, before they had intercourse with them, and 
 was prol)al)ly a name learned from some Indi.i;.' farther east. 
 
 The three white men, with their ert'ecus, wore divided up among tho 
 various villages. And, strange to say, fleunepin was taken home l)y the old 
 savage who had so nuu-h wished to kill him on the journey. Ho had now be- 
 come his friend, even his father; his five wives became Hennepin's mothers. 
 They treated him kindly — covered him with a robe made of dress<'d beaver 
 skins, ornamented with porcupme quills, rubbed him (h>wn after his jour- 
 ney, and set before him a bai'k dish full of fish. As tho Franciscan fell 
 sick, his Havago father made a sweating-cabin for him, and after the process 
 of sweating naked by means of heated stones, ho was rubbed down by four 
 Indians. Thus he was roiiivigorated. 
 
 As no mention is made l)y either Hennepin or the historian of Du Luth 
 of any planting at theso"villages, wo may bo quite sure that they did not 
 plant, but lived by hunting and fishing mainly, which was supplemented 
 by gathering roots and l)erries and wild rice. 
 
 During tho stay of tho white men there camo four Indians from the far 
 west— Hennepin says, "500 leagues" — who reported the Assiniboin villages 
 as only six or seven (hiys' journey to tho northwest. This would place this 
 branch of the Dakota people, at that time, within the present limits of 
 Minnesota, somewhere east of the Ked Uiver. 
 
 In the month of J ilytlie whole encampment of Dakota, nund)ering 
 250 men, with women and children, started n v buffalo hunt. The French- 
 men were to go with :''\y<v. Bv.i Hennepin, anxi(ms to make his escape, 
 represented that a party of traders, "spirits" or " wakan men," were to 
 be sent by La Salle to the mouth of tho Wisconsin, and he wished to meet 
 them there. Tho Indians gave them leave to go, but Accau, who disliked 
 Hennepin, preferred to stay among the savages. 
 
 They all camped together on the l)anks of the Mississippi, at the mouth 
 of Rum River, from which point Hennepin and Du Gay descended the great 
 
MUJUATIONH— AWllfMKNT KUOM UiSTOIlY. 
 
 175 
 
 riv(»r ill (I Humll Itirdi-lmrk canoe. At tlio t'liIlM, which lf(!iin('|iiii iitiiiu'd 
 St. Aiithidiy, tor Ills pjitroii siiiiit, they luiuh* ii |»ortii}rt! iiinl wiw halt" ii(h>/,t)li 
 DiikoliiH, who hail prcccdcii tiiciii, otliiriiig bulliUo-rohcH in Hacriiico to 
 Uijktehi, tho jfi'itat water }^<>d. 
 
 Ah thoy pathlled leiHnrcly down tho Htrcani hy tlio Ix'autit'ul IduffH in 
 this nioiitli of .July, now and tinMi whootin^f a wild turkey or a (hM;r, thoy 
 wero siidck-nly overtaken liy Hennepin's hakota father, the old savage 
 AkepajVidaij, with 10 warriors in a canoe. Tho whito luitn woro soniowhat 
 alarnuid, for ho tohl thoin ho was ((oing down to the month of tho VViscctiisin 
 to meet the traders, wlio wore to he there accordinj,'' t(t t\w words of tho 
 Franciscan. 'I'hey passed on rapidly, found i\o <»no at tin* placo nauuul, 
 and, in a few days, they met thom on thoir return, when tho savage father 
 only gave his son Honnepin a good scolding for lying. 
 
 Thoy were then near the mouth of tlu^ (Miippowa River, a short dis- 
 tanco up which a larm- party of thctse with whom they had started woro 
 chasing hutfah*. This informati(»n was given to tho white men l)y tho 
 Indians as they ])assed up. Hennepin and Dii (Jay had hut little amnunii- 
 tion, and for this reason thoy determined to turn aside and join tlxi buflialo 
 himt. In this party they found their former (^onn-ade. A grand hunt was 
 ma(h^ along the borders of the Mississippi. The Dakota hunters cha,sed the 
 l)uffalo on foot and killed them with thiMr Hint-headed aiTows. At this 
 time thoy had neither guns nor horses. When they first saw the white 
 men shoot and kill with a gun they called it " maza-wakaij," mysterious 
 iron. And, in after years, when the horse canu! to their knowledge they 
 called it " shuijka wakaij," mysterious dog. 
 
 While thoy were thus killing tho butlalo and drying the meat in the 
 Him there came two Dakota women into canii) with the news that a Dakota 
 Avar i)arty, on its way to Lake Superior, had met five ".s])irits" — washe- 
 chooij.' These proved to be Daniel Greysolon Du Luth with four well-armed 
 Frenchmen. In Juno they had started from Lake Superior, had probably 
 ascended the liurnt Wood River, and from that made a portage to the St. 
 Croix, wh(!re they met this war party and learned that three white men 
 were on the Mississippi. As this was Du Lath's preempted trading coimtry, 
 he was anxious to know who the interlopers were, and at once started for 
 the hunting camp. We can imagine this to have been a joyful meeting of 
 Frenchmen. 
 
 The hunt was now over. The Indians, laden with dried nu^at and 
 accompanied by the eight white men, returned to their resting place at Kiiiie 
 
 ' Wasivuij. 
 
17G 
 
 DAKOTA GUAMMAU, TEXTS, AND ETIIN()(JUAPHY. 
 
 Lake. Ami whon tho autumn cauio the white mou were ])eniiitt('<l t<> l(*ave, 
 with th(^ promise tluit in tlie folhtwiuj^- year they weuhl return with floods 
 to trade tor the ahui' hint i)eUries. They deseended the i\Iississi))j)i in l)ark 
 canoes. At the Falls of St. Anthony two of the men took (^ach a Imffalo- 
 robo that had been sat-rineed to the <><mI of the waters. Du I^uth {rreatly 
 disapproved of the act as both impolitic and wronj^, but IFeiuiepin justitied 
 it, .sayinjj!' tlx^y were ofterin<>s to a, false <>-od. As tlie white in(!ii were about 
 to start up the Wi.seonsin River they were overtaken b}- a })art^ of Dakota, 
 again on the war-path again.st tlu^ Illinois. T]w wliite men, romeudxiring 
 the stolen rol)es, were alarmed, but the Dakota passeil on and did them no 
 harm.' 
 
 These Nadouessiou.x, or Sitmx, of the east of the Mississippi, whose . 
 acquaintance wo have now formed t.omewhat, ap))eai' at this time to have 
 been divided into Matanton, Watpaaton, and (Jhankaskeron. Theses an; 
 band naiiu^s. But the headcpuu-ters of all was tlu; .Mde-wakaij (»'• Isjuj-ta- 
 mde. From this point they issued forth on their huutiu}.;' exj)editi(tiis and 
 their war parties. The latter ])enetrated into Iowa and central Illinois to 
 Lake Superior and Lake Michigan. Sometimes we tind them ;it ))eace with 
 the Ojibwa and at war with the Fo.\. Then, again, we find tIk^ Fo.\ and 
 lowav joining the Dakota war parties against the Ojibwa. Tin* war which 
 separated the Assiniboin from the Dakota had not ceas(Ml at this period, 
 and the impression is that the separation had taken place not many years 
 before they became known to history. 
 
 Nicholas Perrot was sent by the governor of Caiuula, in 1(183, to take 
 charge of the trading interests among the loway and Dakota. And in 1 (JfSl) 
 the tirst recorded jjublic document was signed in which the land of the 
 Dakota was claimed for the French king. In this document Father Marest, 
 of the Society of Jesus, is .spoken of as missionary among the Nadouessiou.x, 
 and Mons. Le Sueur, to whom w(! are indebted for tlu? nc^xt ten yc.'ars of 
 history, was present. 
 
 Le Sueur was first sent t(» La I'ointe to maintain ))eace between the 
 Ojibwa and Dakota. And in the year IGilf) he erected a, trading post (Ui 
 an island of the Mississippi, above J^ake \\'\m\ and Ixdow the mouth of St. 
 Croix. In the sunnner of the .same year he took to Montreal delegations 
 from several western tribes, including one Dakota, "Teeoskatay"- by name. 
 This man died in Montreal, and one hundred and tift\- years afterv/ard the 
 
 ' 1,1' Clor<'i|, tho liiHtoriaii of tho Sieur Du Lutli, (!()iTol)oiati!.s !lii^ slor.v of UciiiH'piii in rogard to 
 their lufrtiiijf at Knife Lake. 
 ^ Tioskato. 
 
MKiHATlONS— AKGHMKNT IMIOM IIISTOHV, 
 
 177 
 
 writer of this sketch heard liiiii spoken of hy tIios(^ who '•hiiined to l»e his 
 (h'sceiidjiiits, then on the Minnesota River. 
 
 |{et!oniin»- inipressc^d with tlie idea that tliere were vahiivbhi mines in 
 the hind of the Dakotji, Lo Snein- obtained a royal heense to work them. 
 Tie was liindered in Viiri<ms ways, and not imtil tlie summer of 17()(» do we 
 find him aseendinj,^ tiie Mis.sissippi. Onth(^ 30tiiof July \w, met ;i Wiir pnrty 
 of Dakota in seven cano'-s, wlio were on the wiirpatli against th»^ Ilhnois. 
 Le Sueur bonglit them off with presents and turned them back lionu". Ad- 
 vaneiuf^- up as far as the Gahma River he called it the River Wmo. ( )n the 
 10th of Sept(Mnber he entered \he mouth of the Minnesotii, or iis he proba- 
 bly named it then, and lon<>' afterwards it c(Mitinu(Ml to ])e called, the ''.St. 
 Pierre." And by the 1st of October he had reached the Blue Kavtii Kivcr, 
 where he built a tradin<>' jjo.st and expectetl to make his fortune out of tlie 
 Hue rarth of its shores. 
 
 While Le Sueur was l)uildin<i- his stockade on the Blue Karth he was 
 visited by Dakota from the east of tlu^ Mississippi, who (h'sired him to 
 locate at the mouth of the St. I'ettn- or Minnesota, since the countrv of the 
 Blue .'^iarth, they said, belonged to the western Dakota and to th(f Iowa, and 
 Oto. However, a short time after this I^e SiU'ur was informed that the 
 Iowa and Oto had gone over to the Miss(»uri River to join the Omaha. At 
 this time it is nu'orded that the Towa and Oto planted corn, but the Dakota 
 did not. Le Sueur olfcjred to furnish corn to the latter for jjlanting. 
 
 At the begiiming of the eighteenth century we have the Dakota 
 nation, so far as known, described by bands. Some of the names it is now 
 impossible to read with certainty. Some have disap})eared or given place 
 to others, while some of them are old landmarks by whicli we can read the 
 history of their migi-ations. Living at that time to the east of the Missis- 
 sippi, whose head([uarters were about Knife Ijake, were the Spirit I^akc' 
 Village (M(h'wakaijtoijwaij), (Ireat Lake Village (Matanton — perhaj)s origi- 
 nally Mdetaijk-toijwaij), Wild Ric(* Gatherers (Rsiij-omani-toijwaij), River 
 ^'illage (Watj)atoijwaij), Moat Village (Watomanitoijwaij), Fortified X'illage 
 (("ankaskatoijwaij). 'i'lie Western Dakota are thus given, viz: Pole Villagt! 
 (Canhuasinton f). Red Wild Rice Village (I'siijcatoijwan), Small Hand Vil- 
 lage (Wagalespeton f), Great Wild Rice Village (I'siijhutaijkiij-toijwaij), 
 (Jrand Lodge Village (Titaijka-kaga-toij ?)> '"t'-d" \'illage (Wahpetoijwaij), 
 Dung Village (I'ljkcekc;' c»ta-toijwaij), Teton Ia'-A Village (Wahpet(»n- 
 Teton), and Red Stone Quarry Village ([linhaneton). This last must be 
 the Red Vxyw Stone, and the Dakota who guarded it were doubth-ss the 
 .105— vol. IX lli 
 
178 DAKOTA GKAMMAH, TKXTS, AND ETIINO(JllAlMIY. 
 
 Yankton.' It is possible that the "Ked Stone" may have signified the 
 Des Moines River, whicli was so called. 
 
 These hands were all at that time within tlu; ])resent State of Minn(^- 
 sota, and mainly having- their homes north of the forty-fifth jjarallel, except 
 the last, who are said to have been living at the Ked Stone Quarry. This 
 can be no other than the* Red Pipe Stone in the neighborhood (»f the Rig 
 Sioux. Le Sueur says the Assiniboin lived on the head waters of the Mis- 
 
 sissipjii. 
 
 For the next fifty years the Dakota appear to have kept within their 
 old limits, sometimes at war with theOjibwii, and then again in league with 
 them against the Fox and Said<. Already tlu* (piarrel between the Knglisli 
 colonies and the French luid connuenced. The Fox took the side of the 
 English, but were defeated at the ptnt of Detroit and elsewhere, and obliged 
 to flee for protection to their enemies, the Dakotii. For a v.hih* it iii)pears 
 that the Fox hunted north of the Mimiesota River. 
 
 The maps made in France about IToO locate the Dakota, iis we have 
 already seen, partly on the east and partly on the west side of the iMissis- 
 sii)pi. ' Tliey occupied Leech Lake, Sandy Lake, and probably Red Lake 
 at that time and for some years afterwards. At the sf»urce of the Minnesota 
 River there is ])ut down a large lake called "Lake of the Teetons." 
 Whether this was intended for Big Stone Lake, or for what we now call 
 Devil's Lake, in Dakota, may admit of a doul)t. Besides tliis, these maps 
 locate a portion of the Teton'- (Titoijwaij) ami the Yankton (Ihaijkt(»ijwaij) 
 on the east side of the Misscmri, down in Iowa, whence came the names of 
 the streams, Big and Li+tle Sioux. 
 
 In the " French and Indian war," the Dakota nation took no i)art.'' Hut 
 very soon afrer the English came into [)os.session of Canada and the French 
 ports in the northwest, a company of Dakota braves visited Green Ray to 
 solicit the trade of the Englisluneu. Tiiey told the officer in charge tliat if 
 the Ojiljwaor other Indians attempted to shut up the way to them (the 
 Dakota), to send them word, and they would come and cut tliem ofl', "as 
 all Indians were their dogs." 
 
 Previous to this time, the "Sioux of tli(^ East" had given the number 
 
 I Hil)liat)etoi)\vai| iiiipioxiliiiitr« lliai)Utoi)Wiii|. NasiiH/.inn the "ii'h" will iniikr this cliaiiKr.— 
 
 ,1. <). I). 
 
 -Pmliiipstlioi.ri'MiMiMliiiiiUtd-iwaiiKiMisoftlif Si(-ai)j>n (Titoi|wai))— «•«■ list (ifTiitai)kii-wakai)— 
 
 includes tboso \vhos(< ancestors iiitc^nuariicil with the Yankton in-opcr, wlun i)art of tlii^ Titoi)wai) 
 were neighbors of the Yankton.— .1. o. i'. 
 
 'Tlic^ only thins I lind which looks likc\ participation at all, is a record of arrivals at Mcnitreal 
 in 1746, .Inly HI. " Konr .Sionx came to ask for a commandant." 
 
Mr(;nATI<)N.S— AIMUTMENTS Kh'OM IlfSTOItV. 
 
 179 
 
 of tlio "Sioux or the WcHt" as "more than a thousand tepees." It is achU'd, 
 ^"They do not its'- canoes, nor cultivate the earth, nor oatlier wild rice'. 
 They remain {r«,ncrally in the prairies, which are between the Upper Missis- 
 sippi an«l the Mi.ssonri Rivers, and live entirely hy the chase." 
 
 .lonatlian Carver, a native of New England, was the first En<jlisli 
 travel(,r wlu» visitcMl the country of the Dakota and added to ourknowledj-e 
 of their histf.ry. fie left Moston in June of 17()(i, and by the way of Green 
 Hay and the Wisconsin K'iver he reached tlu; Mississippi nt the town whose 
 nam., he writes "La i'rairie les Chiens," consisting', as he says, of fifty 
 houses 'I'his was then, and for many years after, the sTi'at fur mart of the 
 Upper Mississippi. 'j'he vilhif-es of the Sauk and Fox he passed on the 
 VVisconsin i{iv.;r. TIk! I hikota lu* first met near the mouth of the St. Croix. 
 For years past they had been breakinj.- away from their old home on Knife 
 Lake and makin;; thcnr villa<.-es alonj-' (h)wn the river. Hence the name of 
 "Uiver liands,"a term that then comprised the "Spirit Lake," the "Leaf 
 Villaj;ers," and the " Sissc^ton." 'Hie Nado.iessies of the plains, he says, were 
 divided into eifflit bands, not includin<>- the Assiuiboin. 
 
 Carver a.scended the St. Pierre River for some distance and wintered 
 with a camp of Indians. In tiie sprin<>- he descended, with .several hundred 
 Dakota, to the mouth of the river. When they came to deposit their dead, 
 in what sc-ems to have l)een a <ieneral ])Iace of interment, in the cave, since 
 called "(,'arver's Cave," Jonathan claims to have ol)tained from them a deed 
 of the land This purcha.se, however, has never been acknowledued bv the 
 
 lOUX. 
 
 (Jarver found, in 1700, the Dakota at war with the Ojibwa, aiui was 
 told that they liiid been fiohtiny forty years. Hefore the vear ISOO the 
 Ojibwa hadrlriven the Dakotn from what hold they had on tJie Sandy Lake 
 and Leech l.,ak(; coimtry. As the Indian <>oods commenced to come to them 
 up the Mississippi, tluiy were naturally drawn down to mnke more perma- 
 nent villa;i-es on its bank.s. Then two forces united diverted the Dakota 
 mi<>Tiiti(»n to the south and the west. 
 
 The Government of the United States, in the year iSOf), sent int.* the 
 Dakota and Ojibwa coimtries Lieut. Zebulon M. i'ike, for the purposes 
 of regulatino- the trad<- and making alliances with the Indians. lie met 
 the Dakota first at Red Wing, a short distance above Lak«' Pepin, and then 
 at Kaposia, a slutrt distance below where is now St. Paul. Tlie respective 
 chiefs were Ked AVing and Little Crow. He also visited a Dakota village 
 a short di.stance up the .Minnesota River, and held a grand council with the 
 Dak(»ta a.ssembled on the point wlien^ Fort Siielling was afterwards built. 
 
180 DAKOTA UKAMMAK, TliXTK, AND K'niNOdUAPIlY. 
 
 On liis downward trip in tl.t' tollowiiiir H|M'inf,^ lie im-t Wabaslii.w's hand, 
 the KivukHa, below Lake IVpin. A« he aHn'iwI.'d tlie Mississippi as tar as 
 Leech"Lake, and found the country above ti.e Kalln of St. Anthony, ni tlu' 
 ,„,,in, occupied bv Ojibwa, the inference U that the Dakota had, ni rhe pre- 
 vious years, l)een (h'iven 1)V tlieir (>neniie« frou. that part ot the c..initry. 
 One reason for this was, that the ()jil)wa wmt furnished with lirear.ns be- 
 fore the Dakota A second reason was found in the drawing;' ot the tur 
 trade And a third was the -ra.Uial disappearanci- of the buffah. ni the 
 w.K..hul country of the Mississippi. At thi« date the Sisseton and \ ankton 
 were on the head waters of the MinneH.»ta. Deh-ations of these bands met 
 Lieut. I'ike in the sprin-, and proceeded to a j,M'and council at Praune du 
 
 Chien. , „ ^^... , 
 
 Old men still livin- relate how the NVahpeton, or Leaf Vdlajre, when 
 they retired from the bullets of the Ojibwa ou llie east of the Mississippi, 
 pitched tlieir tents towards the northwest comer of what is now the State ot 
 Iowa and when thev returned tiiey eKtalilinhed their planting.- viUaj-c at 
 what'has lieen calleil Little Hapids. on tlie lower paH of th.- Minnesota 
 Hiver. In aliout ISlO, a portion ..f them n-moved up to an island in Big 
 Stone Lake, an<l afterwards a lar-vr paii wttled at Lac (pii i'arle. 
 
 Until after the middle of this century, the habitats ot the Dakota were, 
 for the Mdav-wakan-ton (M<le-wakaij toijwaij). the Mississippi River from 
 Win<ma to tlie Kails of St. Anthony, and up the Minnesota as tar as Sliakopee. 
 The Leaf Slu.oters (Wahpekute) weiv on the Tannon Hiver, wIk'IV Fan- 
 l,anlt now is-, and the Wahpeton (Leaf Villa-e) w.-re, as stat.-<l, at the Little 
 Rapids, and Lac (pii I'arle an.l the lower end of Hi- Stone Lake. 1 he 
 Sisseton occu-pied the lilue Karth country and the southern bend <> the 
 Minnesota, while the j-reat body of them were at the vdla-es on Lake 
 1^.averse. The Vaiiktoii, Yanktonai, Cut-heads, and 'rit<.uwaij were on 
 the "Teat prairies to the westward. , . , . , ,onr 
 
 When Lieut. Pike iiia.h' his tour up th- Mississippi, in the years 1805 
 -md ISOd he found miicli -.f th.- trade, in the Dakota and Ojibwa countries, 
 in the han.ls of men who w.mv in sympathy with (ireat I'.ritain. 'Hie trad- 
 ers iiianv of them, wen- Ki.-lishmen, and the ;roods were i?nt.sh -o.mIs. 
 It isn..t"straiioe then that, in th.- war of iHl'i, the Dak..ta, to-etlier with 
 other In.liaus of the Northwest, were enlisted in the war auamst the Lnited 
 Sfites This was brouj-ht about mainly by IJoberf Dickson, a Scotchman, 
 who was at this tiiiu- at the iiead of the fur trade in this part of rlie coun- 
 try rn.h-r his leadership the Dakota, the Oji)»wa, the Wimiebajio, the 
 Menomonie, the Sauk and Fox. and others, were brou-ht into action, 
 
AIKUJATIONS— AI.'dlTMKNTS KIJOM IIIST<»I!Y. 
 
 181 
 
 . 
 
 iif-aiiist tlic solrliiTs of tlie States, at ^Mackinaw, at Rock Island, and at Prai- 
 rie du (Jiiieii. Of tile Dakota villa<,n's, Litths Crow and VV'ahasliaw are 
 especially inentioiied. Joscpli Henville, afterwards of Lac (jui I'arlc, and 
 otlier traders, were the lieutenants ot Col. l)icks(»n. History tells us (tf luit 
 two Dakota men who kept themselves squarely on the AmericsMi side 
 during- the war. ( )ne of the.se was the special friend (Koda) of Lieut. I'ike, 
 his name being- 'i'a-nia-he, meaning the pike fish. l'rol)al)lv he took that 
 name as the friend of Pike. He went to 8t. Louis at the connnencemcnt 
 of the war, and was taken into the employ of (iren. Clarke. He lived until 
 after the middle of this century, always wore a stovepipe hat. had but ono 
 eye, and claimed to he the only "American" of his tribe. 
 
 It does not apix-ar that the war of 1812 changed the location of Da- 
 kota. They still occupied the Mississippi above the parallel of 43.r', and 
 th(! Minnesota, and westward. In lsa7-';5S, the " Lower Si(mx," as tliev 
 wvvv called, ceded to the Government their title to the land cast of the 
 great river. In IS")!, all the ]\Iissi,ssippi and .Minnesota Dakota solrl to 
 the Government all their claim to the country as tar west as Lake Travcr.sc, 
 except a reservation on the Upper Minnesota. A year or two afterwards 
 they removed to this reservation, and were there until the outl)reak of 
 August, lS(;-_», which resulted in the eastern Dakota, or tho,se coming under 
 the general name t)f Sautees, being all removed outside of the lines of Min- 
 nesota. A part of those Indians fled to .Manitoba, and a part across the 
 Missouri, supposed to l»c now with (Tataijka lyotaijke) Sitting Mull — a 
 part were transported fo Crow Creek on tiie .Missouri, who afterwards were 
 ])ermitted to remove? into the northeast angle of Xe])raska. This is now t\iu 
 Santee Agency, from whence a colony of si.xty families of homesteaders 
 have settled on the Hig Si<mx. Still another portion were retained bv the 
 military as scouts, which have been the nuclei of the settlements on the 
 Sisseton and Fort Totteii reservations. 
 
 About what time the Dakota in their migrations westward cro.ssed 
 over the .Missouri Hiver, to remain and hunt on the western side, is a (pies- 
 tion not easily settled. There are various traditions of other neighbor tribes, 
 which indicate pretty certainly that the Sioux were not there nnu-li over 
 one hundred years ago. 
 
 Dr. Wasliington Matthews, of the I'. S. Army, relates that the Hcr- 
 thold' Indians say, '' Long ago the Sioux wei-e all to the east, and none to 
 the West and South, as they now are." In those times the western plains 
 nuist have l)een very sparsely peopled with hostile tribes in compari.son 
 
 'Tlii'Ni' limy 111' tlic IliiliitsM. Miinihiii. ,niil .\rikai-i tribcu. — .1. ii. u. 
 
 Hi 
 
^^^^, 
 
 182 
 
 DAKOTA (115AMMAK, T15XTS, AND ETIlNOGltAlMlY. 
 
 with the present, tor the old men now livin«r, and chilch-ou of men of the 
 l)iist {>en('riiti()n, say that tlicy trav(^h>(l to the sontliwcst, in search of scalps, 
 to a country where tlu* prairie ceased, and were i>-one from their villa-ic 
 twenty-one mo(tns. Others went to the north to a country where the sum- 
 mer was but three mo(nis lon<>-. 
 
 The French maps of this wt^stei-n country, made about one hundred 
 and twentv-five years af><), are, in many thinf^s, very inaccurate, but may 
 be received as indicating' the <>eneral locality of Indians at that time. In 
 one of the maj)s the I'onka, I'awnee, and some of the Oto, to<>ether with 
 the Panimaha,' are placed on the I'latte and its branches. Other villaj^'es 
 of the Maha (Omaha) are placed, apparently, above the mouth of the James 
 or Dakota River, on the eastern side of the Missouri. The b»wa, the Oto, 
 and the Yankton and Teton Dakota are placed ilowu in what is now the 
 State of Iowa. 
 
 When Lewis and Clarke ascended the Missouri, in the autumn of 1803, 
 they met the Yankt(»n Dakota about the mouth of the .James or Dakota 
 River, where Yankton now stands. Their villaj^e was some distance above, 
 perhaps about the site of Honllonune. They met the Teton Dakota at the 
 month of the Teton o)- Little Missouri (Wakpa sica), where old Fort Pierre 
 stood. The.se were of the Ojilala band. Tradition says that the Of^lahi 
 were the first to cross the Missouri, and that this was the j)lace of crossin},^ 
 At first they went over to hunt. The butt'alo wen; found to be more 
 abundant. They returned anain. Ikit after several times f-oing and 
 returninj;- thev remained, and others followed. At the commencement of 
 this centurv some Teton were still on the east side of the river, but their 
 home seems to have been then, as now, on the west side. 
 
 As this is the only notice of their meeting- Teton on their ascent, we 
 infer that the main body of them were not on the Missouri, bnt far in the 
 interior.-' 
 
 AWJl'MKXT FROM NAMES OF NATIONS, TRIBES, ETC. 
 
 In all primitive states of society the most reliable hi.story (tf individuals 
 and nations is found written in names. Hometimes the removals of a 
 peoi)le can be traced through the ages by the names of rivers or ])laces 
 
 ' Skidi or I'awncc Loup. 
 
 -In till' wintn- (!oniit of Ameiiian IIoihc (ttli An. Rep. Itiir. Kth., i>. l.W), St.iiidintt-Hnll, a 
 Dakota, discovered tlie lilaik Mills in tlif winti r ol' 177.")-'7tl. 'I'lir Dakota liavf ollatc years clainLcd 
 the lilaek HillH, jirobalily li.v ri^lit of discovery in ITT.l-'Tli; but the Crow were tlic fornier jjosNeNHor.s, 
 and were found in that resjion liy the I'otikii hutoro the time of .Mari[uette (i. (., prior to the date of 
 biH autograph map, 1073).— .1. i). i>. 
 
MKHtATlONS— AKCirJMENT FROM NAM KB. 
 
 183 
 
 I • 
 
 . 
 
 'leaj^iK 
 
 wliicli tlu;y have loft boliiiul tliuin. Tlio Dakota jjeople, on tlio other hand, 
 curry with tlieni, to .sonio extent, the history of their removals in the names 
 of the several bands. 
 
 DAKOTA. 
 
 The Sionx pcfople vnW themselves Dakota.' They say "Dakota" means 
 or "alliance" — they heinj,' allied hands. And this meaninj^- is con- 
 firmed by other iis(;s of the word in the lan<^nago. The name Sioux, on the 
 other hand, was jjfiven to them l)y their enemies. In the preceding,'' account 
 the word " Nadouessi," or " Xa(h»uessioux," is of fre([nent occurrence. The 
 Huron, and perhaps otiier western Indians, called the Inxpiois Nadowe or 
 Nottaway, which is said to mean enemy. Because they were ever on the 
 war-])ath, as were the Six Nations, the Dak(»ta were styled the Iroquois of 
 th(! West, and, for di.stinction's sak(s were called Na(h)uessioux, enemies. 
 The last part of the vvoiM stuck, and has become a part of their history. 
 The Ojibwa, it appears, called the Dakota by the name of Hwaij, which 
 comes out in tlie name A.ssiniboin, Stone Dakota; and a small band, or 
 family, of the As.sinii)oin are called Stoneys, livin<^' in the Dominion of 
 Canada. 
 
 Sjiirif Lair Villat/rs. — We have seen that Du Luth and Hennepin first 
 visited the villa<>es of the Dakota on the islands and shores of Mille Lacs, 
 which was their Mih'-wakaij, and hence the name Mde-wakaij-toijwatj. 
 This name has come down throu<>h more than two centuries, and still 
 attaches to a portion of the pcfople, and is abiding- evidence of their having 
 lived on the head of Rum Hivei-. 
 
 Not long- after their first discovery by white men, if not at the time, a 
 ])oi-tion of this same band of Dakota were called Matanton, which name 
 a])i)ears to 1)0 a c(.ntraction of .Mde-taijka-toijwaij, meaning Village of the 
 Great Lake. This was only a designation given to a portion of Mille Lacs. 
 
 Before the end of that century the.se jjooplo began to make their villages 
 along down Rum River, and ])erhaps also on the Mississippi, and so ob- 
 tained the name of Wakpa-atoijwaij, Village on the River. But, after one 
 hundred and fifty years, this, with the name j)receding, passed out of use. 
 
 As i)revious to this time the Ojibwa had contented themselves with 
 the shoi-es of liake Sujx'rior, but were now getting an advantage over the 
 Dakota in the first possession of firearms, we find the Dakota, who pitched 
 their tents westward and northward, toward Lecn-h Lake and Sandy Lake, 
 earning the name of " ( 'honkasketons " (Oaijkaske-toijwaij), i''o/-<//«'(/ Vil- 
 
 In tlio Teton iliiilcci tliis is Litkota. 
 
184 
 
 DAKOTA OKAMMAH, TKXTS, AND KTIINOOUAIMIV. 
 
 %r,s.' From tlio niimo wn nm\ that tluty were in ii wooded coiintry niid 
 niado wooden protections from the assaultH of their enemies. 
 
 Som(! of the families appear to have mach) the <fatlierin»' of the wihl 
 rice in tlie lakes a specialty, and so for a century or more we lind them 
 known iis till! Vilhifii's of Wild Hice (Satherers, 
 
 When the Frenchmen, in l(i80, joined the biifiah) hunt of the Dakotii, 
 tliey remarked that they killed them with stone-headed arrows and cut u|) 
 the meat with stone knives. The sharp Hint stone used for this purpose 
 they found on the hiniks of the Thousand I^akes, and hence the name of 
 "wakaij," or mvsterious. And from this fact also they called the lake, or 
 a i)art of it, hy the name of " Isaij-ta-mde," Iiak(f of Knives, or Knife Lake. 
 From livinjj: tluM-e the wh(de of those eastern Sioux were called "Isa'-ya-ti"— 
 Knife Dwellers — which has l)eeu modified to 
 
 SANTBB. 
 
 For a centurv or more past there has been in(duded in this name The 
 Leaf-shooters (Wahpekute), and also Leaf Villaj^-e (Wahpetoijwaij)." Both 
 these last-named bands continued to dwell, for the m(tst part, in the wooded 
 country, as their names indicate. In the list of Dakota bands furnished l)y 
 Le Sueur, al)out the be}rinnin<^- of the eijihteenth century, the Wahpatons, 
 or Leaf Villa;i-es, are classed with what was then called "The Sioux of the 
 West." And a somewhat sinjiular coml)ination occurs in the name "Wa- 
 hpcton-Tcton," indicating.;- that some of the Leaf Villaj^e band had become 
 " Dwellers on the I'rairie." 
 
 Other names of divisions at that period, such as "G'vat Wild Rice Vil- 
 lage," "(Jrand Lt)d<ie Villaji'e," " Dunji' Villaji'e," ef- ' ^^ejione into disuse. 
 Nor is it possible, at this time, to discover to wh'-'t ;:. / belonji'ed. 
 
 Two hundred years ajjo, the Dakota nation was sai 'si^^ of seven 
 
 Council Fires. Of these we have already s|)oken of tine . )irit Lake 
 
 (Mdewakaijtoijwaij), Leaf Shooters (Wahpeknte), and Leal v dage (Wahpe- 
 toijwaij). 
 
 SISSETON. 
 
 ('omin<i' next to these is the Sisseton liand. The meaning of the name 
 is not (piite clear; but .^h•. Josejih lieuville, of Lac-(jui-i)arle, in his day re- 
 "•anh'd as the best authority in Dakota, understood it to mean "Swamp 
 
 I AiiDtlici viMsioii (pf this niiiiic is " Kiiivc-lit'iirlH," iin it'fniin ('ai)tc, Imirl, and kaskil, to bind. 
 • Sre testiiiKiiiv of Hrv. A. 1,. l{iK),'S ill t'dotnote -' mi |iii. l.")!t, IGO. 
 
MHSHATIONS— AIMilliMKNT FROM NA.MKS. 
 
 185 
 
 Villjij,'(f."' TliiH \V(fll iiccords with tlic early liist<»ry, \vlii<'li pliiccn tlicm in 
 tlitj iiinrHliy parts oftlio oountry. Fnmi tlin head waters of the Mississippi 
 tliov jcmriH'VCfl soutliwanl t<» tlic couutrv of Swan Lake ami tlic Mluu Martli, 
 Hiul aliove, on tlic Miniicsota UivcPj Here tlicy were found caily in the 
 eifrliteontli (■cntury, and lioro a portion of tlii'in still rcniainiMl until iiftcr 
 1850. iJut tlu! ••Tcat body of tlii-ni had reinovi-d u|.i to tlic Lako TnivtM-se 
 roji'ioii l)cfor(! th(j war of 1H12. Tlu! ;ir<'at Sisscton chief of thoso times was 
 Ucd Thunder (Wakiijyaij duta), still spoken of by his descendants. Since 
 lH<i2 the Sissetoii live on the Sisscton and Wuhpotou llesurvutiou, mid at 
 Devil's Lake, both of which are in Dakota. 
 
 YANKTON. 
 
 Tin; Ihaijktoijwaij, now shortened to Yankton, were tin- "Villa>;('s ot 
 the Border." The " Knd," or " liorder," appears to have l)cen that of the 
 woode<l country. Connected with them, and to be treated in the same cate- 
 gory, are the 
 
 VANKTONAI. 
 
 They were both liordercrs. The name of the latter (Ihaijktoijwaijua) 
 is, in the Dakota, simply a diminutive of the fornn'r; but for mont than a 
 century — possibly more than two centuries — the distinction has l)een recofi- 
 nized. The .Vssiniboin branched otf from the Vanktonai. Other divisions 
 of them, reachinji- down to the present time, are thcf Sanonee" (or One 
 Siders?), the Cut llea<ls (I'abakse); Kiyuksa or Dividers; breakers of the 
 law; th(^ i'ine Shooters (Wazikute), and the lluijkpa-tina, or llooidvpatee. 
 This last name is explaineil in other parts of this v<dume. The same word 
 is found in the name of one of the Teton divisions, now become somewhat 
 notorious as the roblicr band of " Sittin<>- Jiidl," viz: The Iluijkpapa, or, as 
 it is incorrectly written, I'nkpapa. Both of these bands have for many 
 years rojunefl over tin; Tppcr .Missouri couutrv — one on the east and tlui 
 other oil the west side. The name of "Pine Shooters," l)y which one 
 division of the Yanktonai is .still callecl, they brouj-ht from the pine country 
 of Minnesota,^ and nnist have rtitaincd throuji'li at least two centuries. 
 
 As the Yankton, who now live on the Missouri River, at the Yankton 
 Agency, claim to have l)een placed l)y the Takii Wakaij as guardians of 
 
 1 KoranotliiT cx]ilaiiiiti(m oT tliiH tiiiii. sec "Sisitoijwai) " in the iirccTdiiin iliaiitri, ji. l.'.S. 
 
 •The Siu|i>liii. Si'O |i. Itll. r,Miliii)tc. — .1. II. I'. 
 
 ^'Tho Oinali:i say thai when tlii'ir ancestor.^ I'liiiinl tlic (iii'at l'i|)c Stmie <,liiair,v. tlic Vaiiktim 
 dwelt I'ast oftlunii in tlic forest rvji'uin (if Miniicsiita, so tlicy called tliciii .laMja iiiUaci";,'a. in- People 
 of the lori'St. Sei- ;id Hep. Itur. Ktli., p. I'll.'.— ,i. o. D. 
 
18G 
 
 DAKOTA (iUAMMAU, TKXTH, AND KTIIN()(1RAI»F1Y. 
 
 tlio frroat Rod I'ipo Stoii(» .gii:uTv, thoro !« sciiri-oly ii (l<.ul)t hut tluit they 
 were tliu "Villaf.(. of tl.o UcmI Stou,. Quarry" nu.ntm.u.d in Le Sueur's 
 onuinomtion. Fifty yoiu-H afti'i- that, wo find' them phu-cd (.n the* Frcucli 
 iimpa nlxmt the uioutli of the Little Sioux River. In th(»se times th(*y 
 hunted hutfah. in the northwestern part of Iowa and (h)wn the Missouri to 
 its mouth and up to tiieir present h)cation or al)ove, and eastward over the 
 James l{iver and the Biy Sioux to the Hed I'ipe Stone, where was the {,mtli- 
 erinu' of the nations.' 
 
 t 
 
 TETON. 
 
 These have boon known for two lumdred years— and liow mueh hinfjor 
 we know not— as "DwoHors on th.i IVairie." 'IMie full name was rh,t<t- 
 to'jivm), I'rairie dwelling', contraeted now into Titoijwaij, and eounnonly 
 written Teton. 
 
 As we have already soon, the Frencli, in their maps, made a frroat lak(( 
 at the liead of tise Minnesota River, which they railed " Lake of the 
 Tetons." 'I'he name gives us nothing more than Inhabitants of the 
 Prairie. Tliere is abundant ovidem-c* that, as far l)ack as e ir knowledge of 
 tlie Dakota Nation extends, the Teton have formed more than halt* the 
 tril)o, and oausos liav(^ l»eon in opl^tion whieli have ineroased their mnnber, 
 while in some eases the more eastern bands have l)oen diminished. Tl. 
 buffalo hunt has always tended to increase the 'i eton somewhat by inuni 
 gration; and by furnishing a supply of wild meat their children have grown 
 up, while many of those who came to use tiour and pork have died off. The 
 late wars of the Minnesota Dakota with the whites have operated in the 
 same way. 
 
 As the result (»f the massacre of Spirit Lake, on the border of Iowa, in 
 the spring- of 1857, a large portion of th(^ small band of Leaf Shooters, 
 under the leader.slu'i) of Iijkjjaduta's family, have di.sapptared from the east 
 of the Mi.ssouri and become al).sorbed by the Teton. The same thing is 
 true of hundreds of those engaged in the massacre of 1862. While a large 
 number fled north into the Dominion of Canada, others, in 1803, (-rossed 
 
 I Xear tlu; inoiit)! of tliu Missouri, wliuic in oiio of its Ixdids it approacliOH tlic MisaiHsippi, is a 
 pl.ice callfd I'orlaije (ha shiix. Hero, oviilently, tlio Dakota, a oeiitury a^o. canicil tlioir caiiora 
 across from one river to tlic otlior, wlieii on tlieir limitiiii,' and war expeditious. This fart c|uitf agnM's 
 witli what we are tolil of tlieir war parties descoiidiiifr tliu Jlississippi two centuries a^o, to attack 
 tlie Illinois and Miuniis. 
 
 The Yanktonai passed over to the I'pper .Minnesota, and from thence, ami from (he lied K'iver 
 of the North, they havo.j(mrneyoil westward to the .Missouri, led cm by the Itutfalo, from whieh they 
 
 have obtained their liviu;? for more than a ( tnry an 1 .i half Thus ihey have occupied the country 
 
 as it was vacated hy the more numerous of tlio "Sovcu t'ouneil Fires,' 
 
 10 
 
Mrr.HATIONH-AROUMKNT FUOM NAMK8. 
 
 187 
 
 t 
 
 tlut MiH,xouri and JoiiKMl the various nortlicrii diviHioiis of tlio "Dwollci's on 
 tlut I'ruirii*." 
 
 It is cunoiis to find the ninnhcr nrrcn occiirnn^ so Fn'(|U('iitly in their 
 trihal and family divisions.' Of tim wliolc trilm tlusni winv. seven Itands 
 or "(Mdincil lints;" of tlu» Spirit Lake i»and there were sevon vilhiffcs, and 
 of this jfreat hody of the Dakota Nation there are still suvon divisions or 
 suhjifentes. 
 
 /'V/V.7. — 'i'lie Urules; 'I'his is tiie French translation (if Sit'aij^ii — "Hurnt 
 'riii;.;lis." They occupy, at present, tluf month (tf Makaizite Uiver'" and np 
 to i"'ort Thompson. The orij-in of this name is uncertain. Tliey are 
 iMvided into Uplanders and Lowlaiahfrs. 
 
 Second.— T\h- Two Kettles, or Oohe noijpa, literally, "Two Hoilin^s:" 
 One story is, that the name ori;finated in a time of {^reat si-arcity of pro- 
 visions, when the whole l)an<l had only eiiou^^h of moiit to put in two 
 kettles. Th(i pr(^s(3nt head(piart(frs of this hand, as well as of the two that 
 follow, is at the (Mufyeniu^ i\o(Micy and at Standinjf Rock, on tluf Missouri. 
 
 Tliinl. — The Minnekaiijoo : Tluf full name is Mini-kaijye-wozupi 
 (\Vat(n--near to-plant), " Planters hy the Water." We ask, "What wati^rf" 
 They do not remein))er. it looks very nuu-h as thouj^h the name lia I a 
 history — possililv in .Minnesota — more than a c(!nturv ayo. 
 
 Fanrdi — The Sans Arcs: "i'his is tluf French translation of tluMr fiwn 
 uame, Itazipco; which written in full is, Itazipa-codaij, " iJows without" or 
 "Ntt Hows." it i^J (sisy to inc.i;>ine a tew families of Dakota appeariu};, at 
 some time of need, without that necessary impltMneiit (»f the chase anrl war, 
 and so, havinj>' fast(;ned upon them a name, which thoy wctuld not have 
 ch(»sen for themselves. 
 
 Fifth. — The U^lala, or Oji'alala, meaning Scatterers: This namcMfin- 
 hodies the pecuhar <'haracteristics of the Teton dialect of the lan<.fuafife, 
 viz: The fretpient use of the hard "y" and the "1." 
 
 ,S'/'./7//.— The Black Feet, or Siha sapa: 'i'liis hand of tlie Western 
 Dakota must not be confounded with the Black Feet' of the mountains, 
 which ari! connected with the l'ie<;ans and Bh>ods. The O^lala and Black 
 Feet Dakota mainly constitute the camps of S[)otted Tail and ited (!loud. 
 But \\w hands are all a <i'ood (h'al mixed up hy marria<i'e and otherwise. 
 
 Scrcntli. — The Iluijkpapa: This hand has for many years roamed over 
 
 'I havo found many oxiiin|(li)s of tliii iisti of niystir nnniluti.s ainonj; cognatu tribes, e. ij., ncirn 
 (1+3). /dht, Ii'ii (7 f:i), /»•(•'(•<; (I x^l), anil, in Oii'(;on, y/rc. I liiipr lo piililisli an iii'tii'lu un tliis Nub- 
 ject. Sit "A Stnily (ilSiiMian CnltN," in lltli An. Kcp. of Uiu Director, linr. Ktlin. — ,i. o. I). 
 
 - I'roiM niaka, niilli. and izita, In nmokc, i. v., tho White KurtU Bivur of South Dakota. — .j. o. D. 
 
 'Sik'-slk-a. 
 
18ft 
 
 DAKOTA (illAMMAIl, TKXTS. ANI> KTHNOCiUAI'll Y. 
 
 tlif iniiiiuy III' tilt' I'ljpcr MiHMouri. Tlu' vvtir <»t' lH7(i iiiimIc it soiiii'wiiiit 
 iinforioiis tiiidcr its vviir<'lii(it'"Sittiii<i' IJtill," or "Sittiii;;- HiiU'iilo," ns 'riitiiijkti 
 iyotiiijivc niiji'lit to l)c triiiisliitccl. 
 
 This ai'ticic, oil tlif .Mi^iifitioiis of tlic Diikotii, will not Itc (■oiii|il<'t<', 
 witiiout ii liricf notice of the iilliliiitcil tiilx-s. 'I'lu^ hakotii tinnily,iiH kIiowii 
 hy rtiniiliirity ot'liuij;iiii;;c, is <|iiitc cxtunsivf. 
 
 ASSINIIIOIN. 
 
 I. Kviilcntiv the lirst to cljiim oiir iiftciition, outside of the Miikolii 
 themselves, is the Assinil»oiii trilie. Indeed they are ii pjirt of the ;;reiit 
 I'nkotii Nation. 'Their lanj;iiaj:'e differs less fnnn the hakota in ^icneral, 
 than the dialects of the hakota do t'roiii each other. In our historical nar- 
 rative of the Dakota, we found (he kiiowledj;c of the Assinilioin cominj; to 
 white peo|)le at the same time, and aloii^' with that of the Dakota proper. 
 More than two centuries a^^o Assinilioin and Dakota met tlhf I'Vench traders 
 at the head of Lake Superior. The Assinilioin an; said to have lirokeii o|f 
 from the I'ine Shooters (Wazikiite), a liraiich of the Iliaijktoijwaijna. 
 
 At that time the split, liy which they ran;icd themselves as ;i separat(( 
 people, a|ipears to have lieeii a recent thin;,''. The name "iiwaij," applied 
 l)\ the ()jiliwa to tlu' whole Dakota people, fastened it.self on that liraiich. 
 Thev are Stone i>akota. And at the i>reseiit time, we have intormation of 
 a small family of the Assinilioin people liviiij;' on the Saskatchewan, which 
 i>oes liv the name of Stonies. The name "iveii to the Assinilioin liv the 
 Dakota is llolie,' the origin and meaiiini;' of wdiicli are in the darknesH. 
 
 At the time we lirst learn anytliiiiji' of tla^ Assinilioin, they appear to 
 liav(! been occup\in^' the country of the l»ed Kiver of the North, prolialilv 
 both on the eastern and western side. Tiu-ir mif;rations have been iiortli- 
 wanl and westward. .\iiout the middle of the seventeenth century a 
 French pilot, b\ name ( irosellier, roamed into the country of the .Vssini- 
 bdin, ncvir Lake Winnipeji', and was taken by tlM-m to Hudson hay. In 
 IHo;-} Lewis and Clarke met Assinilioin at their winter cani|i near where 
 Fort Stevenson now is. iiiit their movement westward seems to have been 
 niainlv farther iioi'tli up the Assinilioin and Saskatchewan rivei's. At jires- 
 eiit tlie\' are found in the neiji'liborliood of Fort Pock, on the Upper Mis- 
 souri, but the most of them are within the Dominion of Canada. 
 
 ' I'l'Oliciiilici^d III) -liav. Tlirii! is ulsii :i llnlii' ;;riis iiiiidiii; llir Siliii!<,i|pii TiliMjwaii. Uolic is said 
 to moan " Woliels."— .1. o. i>. 
 
MKiUATIONS— AIHIIIMIINT KUOM NAMIIS. 
 WlNNKllAdO. 
 
 IHt) 
 
 Two cciitiififs iiml ii tliini ii^jfo t\\v Krciitli friidcrs iiml missiniinrics 
 IVoiii Moiitrciil iiml (^ik'Iht ciimc in cMiitiirt with the I'liiiiits, living- mi tlic 
 "hiiy of the I'liaiits," now (Jn't'ii Hay, in WisciMisjn. 'I'licsc liidiniis wfif 
 culled \Viiiiit'|K'koiik, or "l'('o|»lf of tlu' fetid water," l»y flieir Al;ioiikiaii 
 li('i;>lil»ors; Itiit their iiaiiie for theniHelves is l|ot('au;;ara, "People <•!' the 
 Ori^iiiial Speech," iiioililied In llotaijke l»y flie Dakota, and Ihuaniia liy 
 the Omaha and I'oiika, tlioii^h these iimdilied uinies si;;nify " IJi;;' Voices" 
 ill their respective laiii;iia;;es. 
 
 'The \\'inii('l>a<>o lan^'iiajic is closely allied to the |>akota.' One can 
 not l)iit think that less than a thousand \eiirsa;^o they were a part of the 
 same peo|»le. 
 
 Tlies' iiiav have separated at ai: early jieriod from these coj^natc! Irilies, 
 and even reached "salt water," wluMce their Al;;'onkian name. I'lxamplcs 
 of such separation an^ found in tlu* IJiloxi of .Mississippi and the Vesa" or 
 'rntelo, formerly of Virj>'inia and North (Carolina, now in ('anada. 
 
 Hut, confininj.'- ourselves to history, two centuries aj;'o the Winneiiajid 
 were on Lake .Michi;-an. Durinj;- the eighteenth century they had drifted 
 slowlv across the State of Wisconsin. In ISOfi Lieut. I'ikc^ met the I'liants' 
 with the l''o\ at I'rairie dii ( !liieu. In the war of ISLJthe \Viniiel)a;;'o, with 
 the trild's (if the Northwest ;^-enerally, ranji'cd tiiemselves on the side of the 
 British. While a small portion of the trilx- remained in the interior of Wis- 
 consin, the majority wero nnnoved across the .Mississippi into Iowa and 
 located on Turkey Ui\<'ral)out the year IS-K). Thence tlu^y W(*re taken 
 up to Litn<.r I'rairie, in .Minnesota. Not hein^i' at all satisfied with that 
 couiitrv, tliev were a|>'ain removed to what was to he a home in I'diie Larth 
 ( 'ountv, l)ack of Mankato. They were supposed to have had some sympathy 
 with the Dakota in their outl)r<'ak of ISdi', and accordinjily they were 
 removed with the captiu'ed Dakota, in the spring' foUowinj^-, to the .Missoin-i 
 River. Their location at ('row (!reek was lii<;hly distasteful to them, and, 
 accordinu'lv, tliev made caiioi's and Hoated themscdves down to the ( )niaha 
 Keservation, io. N(d)raska, on a jiortion of wiiicli the (iovernmeiit arranged 
 t(» have them remain. 
 
 It should lie mentioned that the Winnel»a.u'o were liirjicly en^-a^cil iu 
 the I'^reiich and Indian War. Korty-ei^'ht were present in IToT at the 
 
 I Sec ■•(;(!. n|i!ii-.itivi' riiuiiiilic^y iil' I'niir Sicilian h:iii,!{iia>{i'S," in SmitliMiiu. lii|it., iss:;.— .1. i>. n, 
 -riic iiaiiii' I'liants intMii.> SiiukiTs. 'riicri' is no iloiilil l>nt, that tin' I'lciiiji traili'r.s al lir.st 
 
 iincli'isloiiil till) nam.' Wiiiniilia!{i> Ik mi'aii stiiikiii'4 wah'r. Miit 11 i.s liiUiiivrd lliry wmu iu crioi', ami 
 
 llial it.s luiiiirr iiiciiiiiii); is sail wiiliT. 
 
190 
 
 DAKOTA GKAMMAU, TEXTS, AND ETHNOGllAIMIY. 
 
 battle of TicoiuUu-ogii, together with lii>-ge iiumberH of th(* Ojibwiuind otlier 
 Western bands. 
 
 OMAHA ANn PONKA. 
 
 These tribes have a conimon diahiet and are closely n^lated to the 
 Osage, Kansa, and Kwapa. The first are the Malia of the old French 
 maps. The five tril)es form the (/^egiiia (or Dhcfgiha) gronp of \]w Sionan 
 family. Aceordhig to their traditions, tluMr ancestors dwelt (Nist of tlie 
 IVrississippi Uiver, on the Ohio and Wabasii. When they reached the 
 month of th(* Ohio, part went down the Mississippi, becctniing tlie Kwajja 
 (U>[a(ipii, llga(ipa), or " Down-stream l*eoi)I(i," who afterwards met De Soto. 
 Tlie others ascended the Mississippi; lienc.e tlie name " Up-stream People," 
 or U-ma"-ha" (IJmaijluuj), now Omalia, applied at first to those who snbse- 
 qnently became fpnr tribes (Omaha, Ponka, Osage, and Kansa). Another 
 separation occnn^d r^ear the jnonth of the Osage River, where tlu* ( )maha and 
 Ponka crossed the Missonri, and went north, being joined on the way by a 
 kindred tribe, the Iowa. These three \v,indere<l throngh Iowa and Minne- 
 sota till tliey fonnd the Great Pipestone Quarry, where they made a set- 
 tlement. At that time the Yankton (perhaps including the Yanktonnai) 
 dwelt in a wooded region near the source of the Mississippi, being called 
 "People of the Forest" by tlie Omaha and Ponka.' 
 
 The three tribes were finally driven off by the Dakota, wandering 
 westward and southwestward till they reached the Missonri River, which 
 they followed as far as the month of White Farth River. There the i'onka 
 left their allies, ascending the White Farth River till they drew near the 
 Black Hills, which they found in the possession of tlie Orows. Retracing 
 their course, they joined the Iowa and Oinalia, and all three went down 
 along the southwest side of the Missouri River till t\w Niol)rara was reached. 
 There was made the final separation. Tlie Ponka reuiained at tlie mouth 
 of the Niobrara; the Omaha settled on IJow (!reek, Nebraska; the Iowa 
 went beyond them till they reached Ionia (.reek (probably Iowa Creek at 
 first), wliere they made a village on the east baidv of the stream, not far 
 from the site of the present town of P<mka. The subse(pu'nt migrations of 
 these tribes have been given in the paper mentioned in the prccc(ling foot- 
 note ('), as well as in the Third Annual Report of the Mureauof Ftlinology 
 (p. 213). The three tribes occujjied diflf'erent habitats as far l)a('k as Mar- 
 (juette's time, and they are thus located in his autograph map of Ki?;}. 
 
 I Tliii iiiiKratioiis of this Kiiim;i, Kwnpii, 0»;ikc, etc., huvc licicii trcatiil liy tlir cilitoi in a KMTiit 
 paper, '' Mi^'nitidiis of Sicilian Tiilms," wliidi apnrarcMl in tlio AiiU'iiciiii Naturalist t'.ii- March, IKSli 
 (\'()1. 22, pp. -'11-222). See '• Oinulia .S<><i(ili)"\ ." I i tlio Tliiril .\nii. Kept, of the lliiiitor l!nr. Iltli., 
 pp. 2U-213.— J. o. V. 
 
AIIGUATIONS— AlidUMKNT FROM NAMES. 
 
 191 
 
 When, in 1803, Lewis and Oliirke made their voyajije up the Missouri 
 and across ilw Rocky Mountains, they found the I'onka (Foncara) near their 
 present h)cation. Tliey say, " Tiie Maha (Omaha) were associated with 
 them for mutual protection." But the Omalia were there only on a visit. 
 It is (piite certain that they had not lived tojjfetlier for many years pre- 
 vious to this. The Omaha were in northeastern Nebraska, south of Siou.x 
 City, Iowa. 
 
 IOWA AND OTO. 
 
 Tiio two tribes Towa and Oto are associated here because they are 
 mentioned toj>'eth(n' by Le Sueur, in 1700, as havinj^, previous ti> that time, 
 had the occupancy and the hunters' riyht to the country of tlie Blue Karth 
 and of southern Minnesota.' 'I^hey appear to have retinal before the 
 Ji^^ressive Sioux down the Des Moines into central Iowa, the Oto j^oiu'j^ on to 
 the Missoin-i and down into Kansas. While in posscission of the country of 
 the Blue Karth, we have notices of their havin<>' hunted on the 8t. Croix, in 
 northern Wisconsin. It is also stated, which a])pears to be a matter of 
 tradition only, that iit a much later date, not far from the counni'ucement 
 of the present centiuy, tlui Iowa, in war, cut off entii-ely a small tribe, wliicli 
 dwelt south of the St. ( Iroix, called the ITnktoka, which means. Our I^nemies- 
 
 Ten Iowa warriors were j)resent at tin; battle of Ticonderojj'a. 
 
 There are, near the Minnesota River, old fortitications, or earthworks, 
 which were probably made by these tribes to protect themselves aj^ainst 
 the incursions of the more powerful Dakota. One such is found a few miles 
 above the mouth of the Yellow Mediciiu^ River. But possibly this was an 
 old Cheyenne fortification, which would seem to l)e the readin<^ of Dakota 
 tradition. 
 
 MANDAN AND HIDATSA. 
 
 These two small tribes live tofjether at Fort Berthold in coimection 
 with the Ree. They are both small tribes. The Mandan at j)resent num- 
 ber less than 400. Years a<>'o they numbered many more, but wars and 
 smallpox have almost annihilated them. From rather a remarkable fact, 
 that manv of this people have sandy iiair, it hr.s been ailirmed that they 
 are of Welsh orijjiin — supjiosed to be a lost Welsh colony. (Jeorge (Jatlin, 
 
 I This must liiivn been loiis lii'Ibrc 1673. tlio date of Mai'ipietto's aiito};raph map. Tli<> Ofo did 
 not accoriipaiiy tin' Iowa, I'diiliii, and Oiimliii. Tlicy "crr lirst met li.v tlu' Omalia and I'onUa, aciMird- 
 iuK to ,lo8(!pli La Kli'cUe, oii tho I'latto Uiver in comparatively ruceiit times.— J. (). i>. 
 
192 
 
 DAKOTA GUAMMAIt, TKXTS, AND ETIINOGRAl'HY. 
 
 the cc'lohratcMl Iii(li;in portrait painter, takes this view of their pareiitaoc, 
 and allirius tliat their hiMj4iia<-'e bears mure than a Hlveiiess to the Welsh.' 
 
 The Mandan tradition of tlieir ovh/m is, tliat ages aj-o they lived 
 uiiderjiTound 1)\ a, j-reat lake. The root (»f a <.nii)evine pushed itself d<.\\n 
 thi'oiijih the ernst of the earth. One by one they took htdd of it and 
 elinilx'd up by its help, eoniin<i- out into the liyht of day. \W and by a 
 very lat wonia.. took hold of ifaiid the vine broke, leavin;^' the reniain<ler 
 of the Mandans by tlu* lake under-'Touud. (!ould this le<.eud have any 
 eoujiection with a pas.sa<>'e over the ocean? 
 
 Kver since they have been known to the whites they have lived on 
 the Upper Missouri. In the winter of l.S0.'i-'()4, Lewis and (Murke wintered 
 near tlu'ir villages, onlv a short distance below where they iu>w are. 
 
 'I'he llidatsa are better known by the nanies Minnetaree and (iros 
 Ventres.' Tiiere is no apparent reason why the latter name should have 
 been <>iveu them l)y the French. Minnetaree means "over the water," and 
 was ji'iven to them when they crossed the Mis.souri, cominji- as they did from 
 the nortlieast and crossing- to the southwest. They nund)er about ^dO. 
 Tiu's.' llidatsa have often been confounded with the "Miniu'taree of the 
 Plains," or "Gros Ventres," who belong to another linguistic family. 
 
 Both the llidatsa and Mandan belong to the Siouan or Dakotan family. 
 Whether it is from the connnon likeness to the tongue of tlieir enemies, or 
 for some other reason, it is a remarkable fact that many persons of each 
 tribe can speak Dakota. 
 
 AliS.MiOKA OK CK'OW. 
 
 This tribe and the llidatsa sjx-ak dialects of the same language. It is 
 said that the Amahami, now extinct, were a branch of the Absaroka. 
 
 When the IN.nka reached tiie Black Hills country, several hundred 
 years ago, thev found it in the possession of the Al)saroka, whose habitat 
 incluiled the region now known as the western part of Dakota (.south of the 
 Missouri River) and the eastern part of Montana. 
 
 1 I liiivr mad.' ;i <iir.'liil cxaniiiiiitii.ii (if the Miuiilun vdcaltiilarii's of Kipp, Hayilcii, Wird, and 
 otlins The following .■..ii.lusic.iii liavc l.eeu vacbwl: (1) Th.' Mandan is cl.is.ly nlalcd to Uu- 
 WiMn.'l)aj;o, Iowa. Oto, and Missouri dialects. (2) 'flio fancied ivsrniMancc to the Latin, l.asrd on 
 what wa"tlionKhl to lie "snl." in threi. compouml nouns, has no foundation. Snk, siiUr. lishiiK, or 
 
 Uslinl<e means miutll. — .i. o. i>. 
 
 ■ /(»/ I'ainirh ((iros Ventre) nnist have referred to a hntfalo jiauneh over whndi a .luarrel arose 
 resullin-'in the separation o( the Hi lalsa and Crow. See Kihataa in Matthewss IHhuo-. an.l I'hilol. 
 of llie llidatsa ludiaus.— J. o. u. 
 
MKIJJATIONS-AUGUMHNT KitOM NAMliS. 
 
 OHAUK, KANSA, KWAI'A, AM), MlSSOIld, 
 
 193 
 
 All tllCMC tl-ilK'H bcjolln. fo tllC SioilJlll Stoclv. 'rilC MissOUri, who ('{ill 
 
 tluMiis<-lv(;M Nvu-t'ji-tci, sjR-iik a .liiil(M;t allied to those of the Iowa and ( )to, 
 while the dialects of the others are related to that of the Omaha and Tonka! 
 Th(^ ( )sa<r(. (connect themselves by tradition with the hmrrr.s. The first 
 father (.f the ()sa<r(! was huntin<.' on the prairie all alone. Me eame to a 
 Ijeaver dam, when; he saw the chief of all the heavers, who gave him erne of 
 Ills duii<,^htei-.s to wife. From this alliances sprang- the Osage.' 
 
 ARIKAlfA Ol; incKAHKE. 
 
 ThiK tribe, commonly called Rei^ ai'id sometimes Pawnee, has been 
 heretofoH! counted as belonging' to the Dakota familv. Mut the Kee 
 lanf,niag:e, as sp(.ken at Uerthold, appears to hav(> no re.semblance to the 
 Dakota, and iiuh'cd to ])(• radically different in its coii.struction. So that, 
 without (U.ubt we nmst deny them a place in the Dakota linguistic family'. 
 Hut t\u'. Kee, the noitlujrn braiuth c»f the tribe now at Fort HerthoM, num- 
 berin^r more than 1,000 souls, have been for many years internn'ngling with 
 the Dakota, and probaldy separated from their .southern kindred, the 
 Pawnee proper, on ac(;ount of an intrusion of the Dakota.- In ISO'i Lewis 
 and Clarke found the Ree on the Missouri River, near the mouth of (irnnd 
 River. 
 
 shavknxi: ok ciikyknnkk. 
 
 This name is variously written. The; trilx^ comes into the same cate- 
 Hury as the last named— Ree and Pawnee. We can not afhnit them into 
 the Dakota linguistic family. The name they l)tun- is of Dakota oriyin, by 
 whom then- ar<; .-ailed "Sha-e-a-na."' Sha-e-a,'' in l)ak(»ta, means ""to talk 
 red," that is, unintelligibly, as " Ska-e-a"' means "to talk white"— intelligi- 
 bly— tliat is, to iiit«u-pret. The Shayennc; languag(f then, we under- 
 stand, is n(»t like the Dakota. Hut, though sometinu^s enemies of the 
 Dakota, they have more generally been confederates. Two l-nii/ired vears 
 
 ' Tlii« in prol.al.l.v tli(. tiiiiliticn of parf of flic OH,i«f. tlir Itciivcr people, not tliat oC tlie whole 
 '"'•'■• " ""»«" Traditions" in the Sixth Ann. Kept, of the Direetor ISnr. Kth., pp, :i7:!-:{i(7.-,i. „. i,. 
 
 -Aeror.liMK to Oinfihii tradition, llie Kee anil Ski.li (or I'awiiee Loops) were .illies of the Winlie- 
 I.auoan.l the an.esfor* „( the Omaha. I'onka. Osa-e, Kansa. K«apa. lo«a, ,-U:. when all the.se people 
 .hvelte.iHt of the .Mis»issippi. U is .loiihtlnl wjielher the K'ee were ever nei-hhors of the (iran.l He- 
 pill.liean.an.l Tappa«e I'awnee. since the hawv have been west of the .Missouri. The latter C(m.|Uere(l 
 thcSki.h, with whom they do not inturuiarr.v. accordin;,- to .loseph I a I'hche. lornicrlv a head chief 
 
 ollheihiiaha. The Skidi met the three southern l'a«- livisions at a iparativcly late date ac- 
 
 eordinn *'< I'.iwiiee tradition. Uall live wre «ver tojretluir, it must have Im at an early peri,.d,'an.l 
 
 piohahly «a»toffhe .Missis.sippi Kivur.— J. o. D. 
 
 '^"•'■.v«-"i'. '.Sa-ia. 'Ska-ia. 
 
 7I(>.",— vol, ix la 
 
194 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TKXT8, AND KTHNOiiRAPHY. 
 
 aj^o, or thereabouts, the ShayeuiK' villajfi' wnn near the Yellow Medicine 
 River in Minnesota, where are yet vJHilde oM earthworks. From thence, 
 accordinj;' to Dakota tradition, they retin'd liefore the advancinfi Dakota, 
 and made their villaj^e between Hij; Stoiuf hake and Lake Traverse. Their 
 next remove appears to have been to the Houth bend of the Cheyenne, a 
 branch of the Red River of the North, The f«»rtitication there is still very 
 plain. While there they seem to have had both the ( )jibwa and Dakota 
 for their enemies. Bloody battle** were foit^'ht and finally the Sh-iyenne 
 retired to the Missouri. This is su|)poK('d to have Ijeen about one liundred 
 years ago or more. After that time tlu^ Dakota f>e<'ame friendly to them. 
 The Shayenne stopped on the esist side oi' the .MiHsouri and left their name 
 to the Little (Mieyenne. Sooi> after thej' eroHHed <»ver and took j)0.ssession 
 of the coimtry of the Bi<; Cheyenne, Then; they were, lunitin<>' out To the 
 Black Hills, in 1803, when Lewis and (Clarke ascended the Missouri. 
 
 
C H A P T E 1{ [ T r. 
 
 
 GKNS AND I'HKA'IMiV OF THE DAKOTA. 
 
 Till-: (ii:\s. 
 
 In the Dakota Nation tlio man is tl„. Jiead of the fainilv; the woinaii 
 was not .-onsidered worthy <.f honor. No Dakota woman ever a.s,,ired to 
 be a chief. The cliieftainshii) descen(h'd from the father to his sons tlie 
 ehlest s<m takin- the precMh-nce. Mnt in the niakin- up of tlie .fnis the 
 woman was an ecpial faetor witii the man. 'I1,us a <-hil(I counts i,is father's 
 brothers all fathers, and his father's sisters all aunts; while his mother'H 
 sisters are all mothers, and his mother's brothers are only uncles. Ilcice 
 a man's brother's chihlren are counted as his own chil.lren, and his sister's 
 clnkb-en are nephews and nieces. On the other han.l, a woman's sister's 
 children are counted by her as children, while her brother's children are 
 nephews and nieces.' These same distinctions are carried down throu-di 
 the generations. In this circle interinarriaoes are not allowed by Dakota 
 custom. This is the -ens,, hut there is lackiiif.' the totem to bind "them to- 
 fi-ether. The real foundation for the totemic system exi.sts iimonf.- the Da- 
 kota as well as the Irotpiois, in the names of uien often beiii- trken from 
 mythical animals, but the system wns never carried to perfection. Some- 
 times indeed a villaj-e was called throujih f-enerations after the chief <.f the 
 clan, as Black Doo's, Little Crow's, etc. 
 
 11 IH I'llK'ATIfV. 
 
 Am.aio- the eastern Dakota the Phratry was n.n-er a permanent or..ani- 
 zati..ii. but resorted to on special occasions and for various purpos.-s." m-li 
 as war or buti'alo huntin"-. 
 
 TIIK riVOTIl'I. 
 
 The exponent of the I'hratry was the "Tixctipi " or Soldiers' |.„dov 
 Its meaniuK >'« the " Lodj^e of Lodo-es." The.v we.v place.! tli,^ bundles^of 
 black and red sticks of the soldiers. There the soldiers ..athered t.i talk 
 and smoke and feast. There the laws of the encampmeirt wen. enacted, 
 
 •See Kiuslii,, System of the . )maha in 3.1 Auu. Kept, of" the Director, Bur. Eth., pp. 252-258.-., ., „ 
 
196 
 
 DAKOTA (iltAMMAl{, TKXTS, AND ETIINOGKAIMI V, 
 
 and tVoiii tlu'iicc they wcro jmblished by the canij) crier. It is said that 
 in tlie camps of tlie Prairie Dakota, the real buffalo hunters, the Soldiers' 
 Lodfi^e was pitched in the center of the circular ejicanipnient. This area 
 was called ho-co-ka; and the <>ateway of the camp, which was always left 
 at the front end, was called ho-a-na-pa. 'i'he encampment was then in the 
 fo'"-." >•■' a l'..ir.;i.!ioe, <»r, more ])roperly, in the form of the horns of u buf- 
 fa' hich turn inward towai'd each other. 'I'he ends of the horns 
 
 were i ed " Uun-ki)a," from '' he," <i lioni, and " iijkpa," siikiII niti Hence 
 those campin<>- at these ends of tlie horns would be called " Huijkpa-tina." 
 And hence the nanic of two of the yentes, which have develoj)ed into lar<^er 
 clans (tf the Dakota Nation, viz., the lluijki)atina and the lluijk])apa. 
 
 While, within the historical period, no political orf>anization has been 
 known to exist over the wlwde Dakota Nation, the traditional alliance of 
 the "Seven Council Fires" is j)er])etuated in the conunon name Dakota. 
 
 FELLOWlIOOl). 
 
 One of the (uistoms of the olden time, which was potent both for {•■o<»d 
 and for evil, and which is •^•oinj'' into desuetude, was that of fellowhood. 
 Scarcelv a Dakota younj;' man could be found who had not some s])ecial 
 friend or Koda. This was an arran<>'ement of givinf>' themselves to each 
 other, of the David and Jonathan kind. They exclianjied bows, or <^uns, 
 or blankets — sometimes the entire e(piipment. In rare cases they exchanoed 
 wives. What one aske<l of the other he <>ave him; noiliin<;' could be de- 
 nied. This arranficment was often a real affection, sometimes fading out 
 as the years pass by, but often lastinji' to old a<>e. 
 
 In order to exhibit i)roj)erly and as fully iis may be Dakota naticmal 
 and individual life, I will here mtroduce a pen picture of a very prominent 
 man of the last <»enerati(»n. 
 
 Sr.VXDlNG lil'FKALO. 
 
 In connecti(»n with Standinji' Buffalo, the la.st ji'reat chieftain of the 
 Sisseton Dakota, will be found a description of the "Tiyotipi," already 
 referred to. 
 
 Ta-taij-ka-na-ziij, or Standin<>' Buffalo, was the son of The Orphan, and 
 hereditary chief of (piite a lar<ie clan of Sisseton Dakota. Their jjlanting 
 j)lace, before the <»ntbreak in 1S()2, was in that rich and b(;autiful valley 
 which lies between tlu; head of Lake Traverse, whose waters comnnuiicate 
 with the Red Kiver of the North and Hi<^' Stone Lake, through which the 
 
(iENS AND IMIkATKi OF THE DAKOTA. 
 
 Ii»7 
 
 Mnuu^sotn Hiv.T runs to the .Mississippi. Thn,u-1. this isth.n.is, between 
 tJi.^ t\V(. hikes, lu.Nv knuAMi us Hr„\vu's VaUey, the .Mi.in<^s(,tii, as it eo.nes 
 (U.Nvii ill small streams out of the Coteau, winds its way. 
 
 As soon as Standinj.- lUiffiUo had come t(» man's c's^tate, or when he was 
 probably almiit twenty-Hv(, years old, the father abdicated his chieftainship 
 m favor of his son. Henceforth he wore his fnther's medals, carried his 
 father's papers, ainl was the rt;co;r,iized chii^f of his father's peoph^ As 
 already stated, the Dakota custom is that the rank and tith^.f chic^f descend 
 from father to s.)n iinh^ss s..me other near relative is ambitious and iiiHuential 
 enouf.]. to obtain the place. 'I^he same is claitne.l also in rej^ard to the rank 
 of soldier or brave, but this position is mon^ depeiuh-nt on personal bravery. 
 
 At the time of the outl)reak Staudinn^ liutfalo was a man in middle life. 
 lie was tall and well-featured— rather a splendid looking.- Dakota. Pre- 
 vi(ms to ISfrJ he mid his people received no annuities, but raised a <>ood deal 
 of corn. Still they depended chieHy, liotli for food and clothing.-, on the 
 butfah), and much of the year they spent in the chase. 
 
 Althouoh coiij-reo-atinj.- in vast herds on the jfi-eat prairies aii<l moving 
 in certain directions with a -.-reat deal of apparent force, tlu^ Imtfalo are 
 nevertheless easily driven away. And hence, the Indians find it necessary 
 t«. protect the hunt by regulations which must be enf(»rced. In this neces- 
 sity probably originated the Ti-yo-ti-pi, or so-called Soldiers' Lodge, wlii(di 
 is both the hall of legislation and the great feasting place. 
 
 Some jiatriotic woiiiiin vacates her good skin tent and goes into a 
 poorer one that slie may furnish tlu, liraves with a fitting place for their as- 
 semblies. This tipi is tlu'ii pitched in s.Hiie central place, or in the gate- 
 way of the circle, and the women take delight in furnishing it with wood 
 and water and the liest of the meat that is brought into camp, for every 
 good deed (h.ne for this Soldiers' Lodge is proclaimed aliroiid by the crier 
 or eyaijpalia. 
 
 A good fire is blazing inside and wo may just lift up tlu* skin (h)or and 
 crawl in. Towards tlu; rear of the tent, but near enough the fire for con- 
 venient use, is a large pipe placed by the symliols of power. There are 
 two bundles of sluived sticks iibout 6 inches "long. The sticks in one bun- 
 dle are painted black and in the other red. The black bundle represents 
 the real inen of the (vuiip— those who have niaile their mark on the war- 
 path. The red iiundle represents the boy.s and such men as wear no eagle 
 feathers. Around this fire they gather together to smoke. Here they dis- 
 cuss all (luestions pertaining to the bufiido hunt and the removal of camp; 
 
19H 
 
 DAKOTA (iHAMMAU, TKXTH, AND KIMINOdKAI'll Y. 
 
 in nhort, all public interests. FVoin theses liefuUjuiirters they seiul out from 
 time to time riumers, who brin^' back intormiition of the \vluM'eiil)outs of the 
 bison herds. From this lodge goes out the eiimp crier, who mnkes proela- 
 niiition of th(^ time and places of the buffalo surround. And from this same 
 central place of power go forth the young men who are commissioned to 
 cut up tlie tent and tiie blankets, or bn^ak the gun and kill the horse of one 
 wh(» has traiisgrossed the laws (if th(^ Ti-yo-ti-pi. And wiien the hunt of 
 the da\- is past, and the liuffalo meat brought in, the breast or some nice 
 piece is roasted or boiled lien?, and the young men gather to eat and smoke 
 and sing and tell over the t'xploits of the day. It will not then surj)rise 
 any ••'"i to know tiiat this Soldiers' liodge became the central force in the 
 outbreak of ISli'J. 
 
 In the sununer before the outbnnik took place, there was (juite a trou- 
 ble at the Yellow N[edicine. The payment was promised to these annuity 
 Indians when the strawberries were ripe, that is tlu^ la.st of June or the first 
 of July of each year. This season the Sisseton came (h»wn earlier perhaps 
 than usual, and the annuity mon(\v and goods were delayed nuich beyond 
 time. About 4,()()() Indians were gathered at the Yellow Medicine, where 
 they waited about si.\ weeks. The small amount of provisions on hand 
 A"-ent (Tall)raitli wished to keep until the timi^ of making the payment. 
 The corn and potatoes planted l)y Indians living in the neighborhood had 
 not yet matured. Conse(piently this multitude of men, women, and chil- 
 dren were for more than a month on the Ixmlers <»f starvation. Some flour 
 was (tbtained from tradei's, and the agent gave them small quantities; they 
 gathered some Ijerries in the woods and occasionally obtained a few ducks. 
 But by all these means they scarcely kept starvation off. They said the 
 children cried to,- something to eat. 
 
 Standing Buffalo was the principal chief of these northern Indians. 
 They were encamjied in a large circhi on the prairie immediately west of 
 the agenc)'. It was now along in the first days of August. Hunger pressed 
 upon them. They knew there was flour in the warehouse which had been 
 purchased for them. It would not be wrong for them to take it in their 
 present necessitous circumstances. Thus they reasoned; and although a 
 detachment of soldiers from F^jrt Ridgeley had their camp near the ware- 
 house, the Indians planned to bi-eak in and help themselves. 
 
 So it was, on a certain day, tiie men came ibwn to the agency five or 
 six hundred strong and surrounded the soldiers' camp. The white people 
 thought they had conae to dauce; but while they stood around in great 
 
GKN8 AND I'llRATltY OF THK DAKOTA. 
 
 im) 
 
 immborH, a sclocitod fdw l)i-(»k(i in tlin door of flm wfu-olioust) witli axes and 
 carried ont a larf,^o (juantity of Hoin- and jxtrk. 'I'o tliirt tlio attention (»f 
 Afrent (lall)raitli was immediately called, who made an inefiectual effort to 
 have it carried hack. The h(»witzer was turnefl towards the Indians and 
 there was a prospect of a collision, hut the mnnhers wen; so disproportion- 
 ate that it was jud^^ed best to avoid it. Scarcely had they reached their 
 own camp when thosc^ four hundred tents were struck, and all removed off 
 to a distance of 2 or 3 mihis. That was supposed to mean war. 
 
 The next mornin<^- the writer visited tlio aj^ency, havinjr heard some- 
 thiufrof the trouble. When I met t\u' a<rent he said, "Mr. Ri<,^j^s, if there 
 is aiiythinj,'' between the lids of the Hil)le that will help us out of this dittt- 
 cult\', I wish you would use it." I said I woultl try, and imm(!diately drove 
 u|) to Standinj-' iiuffalo's camp. I represented to him the necessity of having 
 this dirticulty settled. However |)erfect they mifjfht re<^ard their right to the 
 jmtvisions they had taken, the (government w(»uld not l)e willing' to treat 
 them kindly until tluf affair was arranged. Tlie breakinjr in of the ware- 
 luiuse was regarded as a great offense. 
 
 He promised t(» gather the chief men immediately Jind talk the thing 
 over and come down to the agency as soon as possibles 
 
 It was afternoon when about titty of the princij)al men gathered on the 
 agent's porch. They said they were sorry the thing had taken place, but 
 they could not restrain the young men, ho great was the pressure of hunger 
 hi the camp. They wished, mon^over, the agent to repair the broken floor 
 at their (expense. Some of the young men who broke it down were present, 
 but they did not wiint to have them punished. It was rather a lame justi- 
 fication, but Agent Galbraith considenid it best to accept of it and to give 
 them some more provisions, on condition that they would return innninli- 
 ately to their planting places at Big Stone Lake and Lake Traverse. This 
 he desinnl them to do l)e»;ause the time when the payment could be made 
 was unknown to him and their own corn ])atches would iioon need watchino-. 
 Sr;iv.ding liuffalo and his brother chiefs accepted the conditions, and in a 
 couple of days the northern camp had disappeared. 
 
 Four or tive weeks after this, these warriors aame down again to the 
 Yellow Medicine and the lied Wood; but it was not to meet the a<>ent or 
 any white people, but to see Little Crow and the hostile Indians and ascer- 
 tain whereunto the rebellion would grow. It is reported that, on this occa- 
 sion. Standing Buffalo told Little Crow that, having commenced hostilities 
 with tho whites, he must fight it out without help from him; and that, failing 
 
200 
 
 DAKOTA (iltAMMAlt, TKXT8, AND KTIINOdltAI'II Y. 
 
 tu make liiiiisclf muster of tlio Hituiitioii, lie slioiild nut ficc through the 
 comitrv of tlic Sissctoii. 
 
 Itiit iiltlioujili iis ii whole these iiortlieni Dakotii refused to <>-o into tho 
 rehelhctn with tlie Siintee, it is very certniii thiit (|iiite ii iuunl)er of their 
 yoiui},' men joined in tlu; raids niiide upon the white Hettlements; and more- 
 over, the attack upon Fort Ahercroml)ie, at which sev«'ral huiuh'cd Dakota 
 warriors were said to have Iteen pres(Mif, nuist have ItetMi niaih' ahnost 
 entirely hy these same Sisseton. 
 
 In the autunui whicii followed they all Hed to the I'pper Missouri 
 country or into tlu^ Queen's dominions. It was reported s(»on after that 
 Standiiifi- Huflalo had yone on the warpafh and was killed. 
 
 TlIK TIVOTIl'l. 
 
 ITriiiKilali'il IriMii M. Ki'iiv illcs liiikcilii vomiiin. I 
 
 When Indians would hunt the hiiHalo, they (h) it in this way: When- 
 ever they hear that there are liufValo, tlu'y look out a yttunj^ man and ask 
 him for his tent. If he consents, then no woman or child is allowed in the 
 t<'nt ; men alone ji'o into it. And so the man whose the tent is is called 
 Tivoti, and is the master in it. 
 
 Then also they do in tliif way; They shave out small round sticks all 
 of tlie same lenjith, and paint tiiem red, and they are {riven out to the men. 
 These are to constitute the Tiyotipi. Tliis done, they choose four men 
 whom they make the chiefs, who make all t' ■ arran«>eme!its. Also one 
 wli<» is called Kyaijpaha (crier), who makes proclamation of everythin<r 
 that is determined on. In addition to these, they select two vounj^- men 
 who are <-alled Touclu^r.s. These attend to all the provisions that an* 
 bronirht to th»* Tiyoti])!. 
 
 Then, of all the painted sticks that were «>iven around, n(»t one is l)rou<>ht 
 in empty. When one is to \n' lu'oiioht to the Tiyotipi, food is brou<rht 
 with it. And when these are all broujjilit in, they are tied in a bundle. In 
 the back part of the tent, by the tire, the <>Tound is carefully cleaned off, 
 and a pip<f and a pip(> rannner and incen.se leaves are all 1)rou<^ht and placet! 
 tof^ether. 
 
 These are all com))leted in this way and tlum about two young- men 
 are selected, and the pi|)e is tilled and jta.ssed to them, which is done by the 
 Eyaijpaha. When this ceremony is finished they are sent out into that part 
 of th(* country in which they heard the buffalo were. Jlence they are 
 
 
(iK\S AM) IMIUATHV OK TIIK DAKOTA. 
 
 201 
 
 
 called VVakcuijyu iiiid also. Wayt-yji, that is ( )ii»'-wlu>-Hn.ls-(.iit, and alwo 
 One Sent. 
 
 Whitlicr thoy wer<* Kont they ^o, and when tlu^y know the WnlValo are 
 there, they nftnrn to camp. When they come near they run, and l»y this 
 it is known that they ;uv Wrin^^inf,'' tidin;>s. Thus they come directly t(» the 
 Tiyotipi, which isaln^ady Hlled with those who want to hear, 'rium in the 
 hack part of the tent, which has been mad(* sacred, where thepipi^ and the 
 tohacco ans tlutre tlu* Kyaijpaha nils the pipe and puts it to their mouths. 
 Then privately they tell the news to the Kyaijpalia, who says, "liayen, 
 hayen," and sju-eads his hands <,ut to the earth. All in the t<Mit do the same, 
 and then the news is told openly. The Kyaijpaha then {^oes out and Jiiakes 
 proclamation to the whole camp. Hut this he does in a .somewhat ditlerent 
 style: "When a boy coiuiis home tome from another place, and brink's me 
 word of so many large pieces of butlido meat, let every jjliost in all your 
 families hoar it; ho far on the other side the earth is not visible, they .say." 
 While he cries this throu«,di the camp, all who are able whistle, which they 
 do for joy. 
 
 When the Kyinjpidia has returned to the Tiyotija, then the tour 
 masters of the as.sembly (-onsider and determine when tliev will j^o on the 
 hunt. This being- determined, the Eyaijpaha again makes proclamation t(t 
 all the people. This is what he .says: "Mind on your saddle, for a piew 
 of a day I will kill valual)le children." Then all get them.selves ready 
 and thev start out tojifether. 
 
 Only the four chief men give the (!ommands. When they come near 
 to the buffalo, the party is divided and the approach is made from both 
 .sides. This is done whether there be one herd or two. They go on l)oth 
 sides. It is determined to conduct the chase in a proper manner. Hut if 
 in doing this one .side gets in a hurry and drives off the games then their 
 blankets and even their tents are cut to pieces, '['his they call "soldier 
 killing." 
 
 When they come home from the butfalocha.se, all who can bring fresh 
 meat to the Tiyotipi. Then the Touchers cook it. When it is cooked they 
 cut off some pieces and put in the mouths of the four chief men, and then 
 they all eat as they jjlease. In the meantime the Eyaijpaha .stands (nitside 
 and prai.ses those who bnmght the meat. 
 
 The suniming up of the whole is this: 'I'he back part of the Tiyotipi, 
 near the lire, is cleared off carefully; and there are placed two g'rass fenders, 
 about a foot long each, on which the pipe; is laid. The i)ipe is never laid 
 
202 
 
 DAKOTA (iUAMMAU, TKXTH. AND KTIINOdUAIMlY. 
 
 \mvk utter tlio coiiiiiion ciiMtoni. AIh«» tlinv hIiiivk a round Htick, Hliar[K'iiiiifr 
 one 011(1 and cuttiufr the otlu-r otV .s(|iiar»'. This Ik driven in the ^-ound, and 
 on it, when tlm pipe in Htnoked out, th(*v knock out the anheH. They 
 always do this. Then of all tlu^ round-Hhaved Htiekw, moiiu- of which 
 wen* painted hiack and Home painted red, four are cHpecially marked. 
 Tht^y ar«' the four chiefs of the Tiyotipi that w«^re made. And tliene 
 men are not selected at random for this place; hut men who have 
 killed many enemies and nrv the most ahle, are <'hosen. The thiuffs 
 desired are, that the chase may he conducted in the best way, that 
 the peo]>le may have a plenty of food, and that everything may he done 
 ])roperly— so they determined, and so they do. The ashes of the pipe are 
 not emj)tied out carelessly, so that when they connnand each other, and 
 give each other the pipe, it may be done only in truth. That is the reason 
 for (h»ing it. 
 
 Also in the* deer hunt they have a Tiyotij)i, but in that they do not 
 .send out persons to reconnoiter. Novertheh^ss, in that also, if anyone goes 
 to hunt on his own motion, they "soldier kill" him, that is, cut up his blanket 
 and coat. 
 
 These are the customs of the ( )tiyoti. 
 
 Thus far the translation— to which may be added some words of 
 explanation. 
 
 1. Tluf special making of the sticks is done on the line of personal 
 history. Whatever is indicated by the kind of eagle feathers a man is 
 entitled to wear in his head, and by the notches in them, this is all hiero- 
 gly plied on his .stick in the Tiyotipi. Then these bundles of sticks are used 
 for gambling. The (pu'stion is, "Odd or even?" The forfeits are paid in 
 meat for the Tiyotipi. 
 
 2. The annouiu-ements of the crier show the rhj'thmical chara(^ter of the 
 language. '^Fhis especially appears in the order for the hunt: 
 
 Akiij iyaka.skii : 
 AiwH-a tehike, 
 Aijpetu liaijkcya, 
 Kcawaliaij kta ce. 
 
 The saddle bind : 
 Obildren dear, 
 For half a day, 
 r will kill. 
 
C H A r T K K ' V. 
 
 UNVVIUTTKN DAKoTV LAWS. 
 
 THE FAMILY. 
 
 In the conimonceinunt mid growth <it' th(( Dakota jRiople iiinl h»iiguiij>(' 
 we may properly aH«umo that the words "a-te," fatliir, mid "i-iia" and 
 "hiiij," inntlirr ("nihuij," tli// niofhrr, "hmjku," liis inotlii't), wen* among the 
 very first. 'I'hey an* short, and not capahh' of further analysis. "VVira," 
 iiKilf, and "wiij" or "wiijna" and "wiijyaij," .A'w«/r, would bi- the first 
 words to designate the man and woman. From these woidd grow naturally 
 the present names, wi-ea-sta,* or the Yankton and Teton form, "wi-ea-sa" 
 (male-red), iikih, and winol'iiijea- (female-very), iroiiHin. I'here would he 
 t'utli('i-in-l(iir before (fnind/atlii'f ; and iienco we find tlu* former designated 
 by "tuij-kaij,"' the shorter one, and the latter by "tuij-kaij-si-na." "'i'uij- 
 kaij" is also the name of the stotir f/od, which may indicate some kind of 
 worsliip of ancestors. The .<horte.st word also is found in iiiofliti-in-lair, 
 "kuij" ("nikuij," fli// hiotlicr-in-Uiiv, "kuijku," liix iiio(lin-in-l(iir). A woinan 
 speaking of or to her mother-in-law and grandmother calls tlujui l>oth 
 "uij<?i," making the latter sometimes diminutive "uijcina." 
 
 Some words for cliiltl .should be at least as old, if not older than, father 
 and mother. Ac(M>rdingly we find the monosyllables "ciijs," son, and 
 "cuijs," (latifjlitcr, used i)y the parents when speaking to the children, while 
 "cir)(^a" is the common form. 
 
 In the line of "wiij" being the oldest form word for woman, we have 
 the Dakota man calling his wife "mitawiij," my iroiiiaii. The word as wife 
 is not used without the affixed and suffixed pronominal particles (mi-ta-wiij, 
 nitawiij, tawicu), which would indicate property in the woman. On the 
 
 ' Whilo wifJa lianiay mean "male red," how shall we render wicn stiif Wi('a = uika (Cegiha), c 
 male of the human spevieit; and wira Na or wioa sta = nikaci"Ka ((Tejtihn). a ihihoii: nii Indian. — ,». o l>. 
 •Shortened to winolica. 
 '■Tuqkaqsidaq, iu Santee; tnqkaqNina, in Vaukton; tuqkaijHila, in Teton. 
 
 U03 
 
204 
 
 TMKOTA (JKAMMAH. TKXTS, AND KTHNOUHAPHY. 
 
 other liaiul, \]w woniim calls her IuisIkiikI "iiiiliihiiii," iiii/ liitslxnid 'V\w, 
 lattw part of tlio wonl we can not analyze* satistiictorilv.' 
 
 'i'lius \v(* conic into the family as constituted, the man (^allin<{- his 
 woman "mi-tfi-wiij," .ind she ciillin'>' her man "mi-hihna," and each callin<>^ 
 the child "ciijs" er "cuijs," fis the case may he. The takiny of each 
 other makes each related to the iiuiiily of the other. lint somi^how shame 
 has come into the tipi, and the man is not allowed to address or to look 
 to\.ards his wife's juother, especiidly, and th(t woman is shut off from 
 familiar intercour.se with her husband's father and others, and etiejuette pr<»- 
 hibits them from speakin<>' the names of their relative . by marriajic. This 
 cu.stom is called "wisten kiya])i," from "isteca," /r> he unhanivd. How it 
 <;re\v is not appau'iit. Hut none of their customs is tuore tenacious of life 
 than this. And no familv law is more bindin<>'. 
 
 TUi: iioi sKuoi.n. 
 
 T\\v "tii)i" is the hox.sc or I'lnnfi plan: There is no word for hoiHc 
 nearer than this. The Dakota woman owns the "tipi;" she dresses the 
 skins of which the ''wakeya" or slicltcr is made; she jtitches and takes down 
 the tipi, and carries it on her back oftentimes in the march. It should 
 belou<;- to lier. Hut when it is pitched and the oround covered with drv 
 yrass, her man takes tlie ])lace of honor, which is tlie back part oi)[)osite the 
 door. The wife's jjlace is on the left sith* as one enters, the ri<>ht side jis 
 one sits in the back ))art. 'i'he children come in between the mother and 
 fatlier. The place of the grandmothei- or mother-in-law or aunt is the 
 corner by the door opposite the Avoman of the house. If a man has more 
 wives than one, they have sej)arate tipis or arran<>e to occupy the 
 ditferent sides of one. When a (huij^hter marries, if she remains in her 
 mother's tipi, the place for herself and husband is on the side opposite 
 the mother, and back near the "catku," the place of honor. Tlie same 
 place is allotted to her in her husband's mother's tent. The back ])art of 
 the tent, the most honorable place, and the one usually occupied b\- the 
 father, is j^iven to a stranjjer visitor. 
 
 '.\lr. Uoisey is rifflit, iiiidoubtrdl.v, ii: rcKanliiif; •'liiiii" as thii root, or at least oiiu r<i(it, of 
 '•nii-hi-liiiii, mij huxlmml, •' hi-hiia-kii," Arc himbtind. Ami tlir iiicauiiiv; of it U rather that of iiliiriiig 
 
 than ot'ilfieiriiiii. relatinj; it t huaka " lo jiUur in, as il' in tlic woman's family, rather than with 
 
 '•hiiayai)," to (Irnirf. Hut what aecouiit .sliall we make of the ''hi," or "hii)," as many IJakotas per- 
 sist iu writing it? Does that mean liiiir. ami so send the word hack to an indelieate origin? Quito 
 likely. — .s. n. ii. 
 
 Compare the Dakota tawiijtoi), lawiriya. and lawitoi), ••to have as his wife," used only of 
 eoilicMl. Si'e footnote ('), |i. L'(t7. — .1. i>. I>. 
 
CTNWHITTHN DAKOTA LAWS. 
 
 205 
 
 The yoiiiifr man who jroes to livo with liis wife's relatives is called 
 " wieawoha," wiiich literally means mdn-raclird, as it" the man, by so doin}'', 
 buried hiimdf. Mothers, who have <lau<»'liters to be married, are often de- 
 sirous of havinn^ the sous-in-law coiru! and live, for a while at least, with 
 them, sin(!e, if the youn^- man is a <rooil hunter, this arranj^ement secures to 
 diem ])lenty of j^ame. But on the other hand, the youn^- man's parents are 
 (juite as likely to require his services and that of his wife in addition. So 
 that, in this re<?ard, there is no prevailinj>- law. As soon as the younjif 
 (rouple ar(! tible to procure a tent, and if the man is a jj^ood hunter and buf- 
 falo are plenty, that may be very soon, they set up for themselves. I'his 
 usually takes place soon after their first (;hild is born, if not before. 
 
 COIIRTSIIII' AND MAKKIAOK. 
 
 Before proceeding farther with the laws of tiie family, it is proper to 
 describe how it becomes a family, (irirls are sometimes taken very young, 
 before they are of marriageable age, which generally happens with a man 
 who has a wife already. The marriageable age is from fourteen years old 
 and upward. Tiie intercourse of young men with maidens is not always 
 open and hounrable, l)ut the public .sentiment of a Dakota couununity, 
 while it does not prevent much that is illicit, makes it more or less dislion- 
 able, esj)ecially for the girl. A boy begins to feel the drawing of the other 
 sex and, like the ancient Roman boys, he exercises his ingenuity in making 
 a "cotaijke," or rude pipe, from the bone of a swan's wing, or from some 
 species of wood, and with that he l)egiiis to call to his lady love, on the 
 night air. Having gained her attention by his Hute, he may sing this: 
 
 Stealthily, sectretly, .sec me. 
 Stealthily, secretly, see me. 
 Stealthily, secretly, see lue; 
 Lo! thee I tenderly regard; 
 Stealthily, secretly, see me. 
 
 song: 
 
 Or he may commend his good (jualities as a hunter by singing this 
 
 Cling fast to me, and you '11 ever have i)ienty; 
 
 Cling fast to me, and you 'II ever have i)lenty, 
 
 ('ling fast to me. 
 
 When the family are abed and asleep, \w often visits her in her mother's 
 tent, or he finds her out in the grove in the daytime gathering fuel. She 
 has the load of sticks made up, and when she kneels down to take it on her 
 
I 
 i; 
 
 206 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 l;' 
 
 S ■ 
 I 
 
 I 
 
 ? - 
 
 t • 
 t ' 
 f ' 
 
 i! 
 
 i! 
 
 back possibly he takes her hand and lielps lier up, and then walks home by 
 her side. Such was the custom in the olden time. Thus a mutual under- 
 standing is reached. He wants her and she wants him. He has seen her 
 ability to supply the tipi with fuel Jis well as do other necessary things, 
 and she has often seen him bringing to his mother's tent a back load of 
 ducks, or, it may be, venison Capt, R. H. Pratt, of Carlisle school, tells a 
 capital story of a Kiowa young man who, under a variety of circumstances, 
 never "cared for girl." "But when Laura say she love me, then I begin 
 to care for girl." 
 
 The young man tlien informs his father and mother, and they approv- 
 ing, together with other family friends, make uj) the Inmdh-of-putrhase. 
 It may be a horse. If so, it is led by one of his friends and ti(Ml by the 
 tent of the girl's parents. Or gnns and blankets are contributed, which are 
 carried by an aunt or other female relative, and the load is laid down at the 
 tent door. It is "wo-hpa-pi," /«//% down, and the young man thus lajjs 
 down or tenders his offer for the girl. If this is not satisfectory, either from 
 the small amount or the character of the young man, the offerings are carried 
 back, and the young folks have a chance to elope, unless they are restrained 
 by higher considerations. 
 
 Sometimes it happens that a young man wants a girl, and her friends 
 are also (piite willing, while she alone is unwilling. The punjhase bundle 
 is desired by her friends, and hence compulsion is resorted to. The o-jrl 
 yields and goes to be his slave, or she holds out stoutly, sometimes takin<«- 
 her own life as the alternative. Several cases of this kind have come to the 
 personal knowledge of the writer. The legends of Wini>na and Black Day 
 Woman are standing testimonies. The comely dark-eyed Winona wanted 
 to wed the successful hunter, but the brilliant warrior wjis forced upon her, 
 and therefore she leaped from the crag on Lake Pepin, which inunortalizes 
 her name. For a like reason, Black-Day Woman pushed her canoe out 
 into the current, above the Falls of Saint Anthony, and sang her death song 
 as it passed over. These are doubtless historical events, excei)t that the 
 years are not known. 
 
 When the offer is accepted the girl is taken by some relative to the 
 tent of the buyer. In the olden time it is said the custom waa that she 
 rode on the back of some female friend. Thus they become man and wife, 
 with the idea of ])roperty strongly imjiressed upon the nn'nd of the man. 
 He has purchased her, as he would do a horse, and has he not a right to 
 command her, and even to beat her? The customs of his people allow it. 
 
 ' 
 
UNWKITTEN DAKOTA LAWS. 
 
 207 
 
 If ulie pleaKCH liiin not, he may throw her awaif (ehpeya), for is she not his 
 property? Neverthohiss this was tho honorable way for a }^irl to be taken. 
 ( )n many accounts it was better than to be stohm or taken unhiwfuUy. 
 And this custom of wife-pmrhase maintains its hohl upon the 1 )akota people 
 until they have made nmch progress in civilization. 
 
 The diffen;nce in the pronouns used in in/f wife anil in// hitshand seems 
 to mark the difference of the property itlea. Two kinds of possession are 
 indicated by the affixed possessive pronouns, one easily alienated, as in 
 "mita-stnjk<'," w// horsr ; and the other not transferable, as in "mi-nape," 
 nifi hand. 'Vhi' man uses the first form, where possession sits liohtly, as 
 "mitawiij;" while tlu^ woman uses the other, "miliiluiii."' Hut it must not 
 be infi.'iTed from this that a Dakota woman does nctt often run away from 
 her husband. In that case, unless he endeavors to win her back, the laws 
 of his nation allow him to cut off her nose, or otherwise nuitilate her for 
 infidelity. 
 
 THK HAHY. 
 
 Tluf vouuf^ father is away on pin-pose. He has ji^oue to his own 
 father's people, or ))erhai)s on a hunt with his couu-ades. The mother is 
 left with the older women, her own mother and otlier female relatives. 
 .Many of the middle-a<^ed women become skillful mid-wives; and the Dakota 
 w<mien, who are healthy, have; less labor at such times than womon in 
 more civilized connnunities. The baby is l)orn, and, like the infant Saviour 
 of th<f world, is wrap|)ed in swaddlin<«- bands. "Hoksi" ai)pears to be 
 the ro(»t form of "ho-ksi-na," hoji r and hence to the "lioksi" is added 
 "ivokopa," fhr hoanl In which the chihl is IiokihI. and we have the long 
 descriptive name tor ^^hahi/,'' " hoksi yokoi)a," and sometimes "lioksiyopa" 
 and "Iioksicopa." This board is shaved out nicely, iind often ornamented 
 in vari«»us ways, with beads and ([uills, having a stay l)oani anmnd the 
 
 'ThiH is another iiistaiic.c of the iiercssity of obHtMviiit; nieat ciiiitiou in tlio analysis of liidian 
 »'»r<lH. Mitiiwir) hardly falls in th(! rati!j;ory to which niitasni)liO helouKs. It is hcttiT, for several 
 n-aMins, not to liiy too miirh ntrpst npon tlio derivation of niitawii) from niita. mil. and wiij, iiiimiin. 
 (1) W»- shonld considpr idl ihi- jicrsons of each kinship terni in anyone lansnaKe. (2) We shonld 
 eonipan; the Oakota terms with the eorrespondinji ones in toffnate laiiKna};es. (3) We ilo not Iind 
 any kinNJiip tfirnis whieli ni;ike their ])ossessives in initial ta, hut in linal kn, en, or tku (sVe what the 
 author lilnmelf shows in ^ tilt, h, p. 41). In Dakota we Iind, tahai). a (not his) hrother-in-law; tahaij- 
 kii, hiH ditto; tahai|si, « man's male, eonsin (or, wi/ ditto); tahai)si-tkn, his male cousin; tawi-eii, liin 
 wife; fawii), ii wife. Tawii) answers to the j;.)i\vere stem tami. in itami, liin icift; where i- is the 
 possessive fragment pronoun. Iiii or liir. Other j_.)iwero kinsliip terms in whieli la- oeenrs ari^ as 
 follows: i-takwa. his or her grandson; i-tak\va-mi, his or her f;randdaii^liter; i-taha". his lirother-in- 
 lilw. ill nil of wiiieh i-, not ta-, is tlie sifjn of tlie i)osseHsive, — i. n. i>, 
 
 - Hoksiilai) in.Santee; hoksina in Yankton ; hoksila in Teton. 'I'lie initial Im' answeis lo 'to,' 
 i;tc., of the eognate langiiaues. — .1. o. i>. 
 
208 
 
 DAKOTA (JHA.MMAIt. TKXTS, AXI» KTIIN'OOKAIMl Y. 
 
 foot, luul it straj) hoard or liaiulh' utmuWuir out over tlic lioad of tlio cliild, 
 which serves both for protection aiul to ti«' the mother's strap to. In this 
 nicely arran<^'e(l cradh', wh'uU is oft^'U Uuu<( up in the daytime, tin^ hal)y 
 has his home for the most part, Iwiuif taken out at ni<;lit, and at otiier 
 times when needin<'' care. So it yrow**, cryiujf sometimes as other l)al)ies 
 do, but needinji- and receivin^i' imich lenn care than a civilized cdiiid. in 
 tlie meantime the mother has, perhapn on the tirst day, or if not on that day 
 very soon after, f^-one to tiu* stream or lake and washed away her nnclean- 
 ness. If it is winter sln^ cuts a hole !'. the ice to do it. When tliev hcnn 
 to take on civilized habits, the Dakoi.. women find tlufy can not continue to 
 follow the customs of their ;^'ran<lmotlierx. 
 
 What will they call the baby.' If it Im- a little <iirl, and is the tir,st 
 born, then it iidierits the beautiful natue of Winona. When the second 
 child conies, if that is a jiirl, it is calh'd *• lla'-paij;" the third, "Ila'-pi- 
 stiijna;' the fourth, "Waijske;" and the liftli. " Wi-hake." Some of these 
 names are said not to lie used by the Sioux on the .Missouri. On the other 
 hand, if the first l)oni is a boy, hix inherited name is "('aske," and the 
 second child, if a boy, will be i-alled *• lle-paij;" and the third, "Ile-pi;" 
 and the fourth, Ca-taij;" and tla- tifth, •* lla-ke," Some children liavc! n(» 
 other names <>iven them, and wear tlu-w alone when thev are <>ro\vn up. 
 Hut if all families were content with tliin limited cinde, nuu-h confusion 
 would exist, especially as they have no family name. Hence the necessity 
 of jiivinji' other names. This is d<Mie often by the father, and sometimes bv 
 .some relative of consideration. l'Ve(pientIy a feast is made l)v the father 
 to mark the occasion, and tlu- i'hild'K earn are bored that it may wear 
 ornaments. 
 
 (Jirls names generally terminate in "wjij" or "wiijna," but not always. 
 I recall a family of j>irls who wi*re named ".\ijpao." yfoniiiifi, " .Vliivaijke- 
 wiij," \V(>iii(tu('iiiiii-ti)-stiui, ",Mahpi-wiijna,**r//W Wmtinii,-' Ilaijvetu-ku-wiij," 
 ('i)iiiiiif/ Xif/lif l\'(nii((n, ifr. Hut the boyx. either in their childliood or when 
 they- are {jrown. receive the imposinff and honorable names of ancestors, 
 as, dray Hear, Standin;:- HuHalo. Standinjr Soldier, Tluf Orphan, Hm-nin<>- 
 Kartii, etc. Oftentimes new names are pven when vonn;^- men sij^nalize 
 tliemselves in war i)V otherwi.se. Then there is fea.sfin<r, nuisic, and dancinj:'. 
 
 « nn.o I. IKK. 
 
 The children have now conu- into the family. Mow will thev firow 
 up? What shall they be taught.' Who hhall be their teachers ? What the 
 
UNWKITTKM J)AK()TA LAWH. 
 
 209 
 
 fiitlier iiiid mother do tlioy will do. Wliiit tlio futlu'r mid motlior know timy 
 will know. Whiit f]n> tiithcr iiiid iiiotlior nnj they will Ixf. Oik^ cjiii hanlly 
 spy theni is much j.overnmeiit in a Dakota family. Children are Hc<,ld(/d 
 oft(.n, they an^ pushed, or shoved, or shaken .sometimes, and they are 
 whii)j)ed rarely. 'I^iey are jjctted and indulged a oood deal, but not nioro 
 than chihlren in civilized lands. Hut somehow or oth(!r, with exceptions, 
 they mana^re U) yrow up affectionate and kind, the pride of father and 
 mother. The lovo of tlu* parents has wrouojit thi.s. Not unfrecjueutly tlio 
 grandfather and grandmothei- an* the principal teachers. 
 
 TRAININ(} OI' THK HOY. 
 
 The old man sits in the lipi and shaves out a bow and arrow for the 
 little boy. In the mean time* he tells him stories of history and war. 'I'he 
 boy's father, it may be, has been killed by the enemy. The Hnindfather 
 tells the story over and over again. It Jmrns itself into the boy's heart. 
 It becomes the aninuis of his life, lie shoots his first bird and brinirs it 
 into the tent. He is praised for that. "WIkmi you become a man vou 
 must kill an enemy," the old man says. "Yes; I will kill an eneniv," is'th(f 
 boy's reply, lie dreams over it. lb* witnesses the "Scalp Dance" an<! the 
 •'Xo Flight Dance" in his village. His heart is growing strong, U'lieu in; 
 is lifteeii or sixteen he joins the first war party and comes bai'k witji .-ui 
 eagle feather in his head, if so be he is not killed and scalped by the .mkmcv. 
 All this is ediu-ation. Then tlutre are foot racings, and hor.se racings, juid 
 Itall playing, and duck hunting, and deer hunting, or it niav be tin; whole 
 village goes on a buffalo chase. 
 
 'i'liese are the schools in which the Dakota boy is educated. in the 
 long winter evenings, while the fire burns ])riglitly in the center of tlu; lodge 
 and the men are gathered in to smoke, he hears the folk lore and lt,"rends 
 of his people from the lijjs of the older men. He learns to sing tin; love 
 songs and the war songs of the gen(!rations gone by. Tlu^re is no ik^w 
 l)atli for him to tread, but he follows in the old way.s. He becomes a 
 Dakota of the Dakota. His armor is consecrated by sacrific^es and offerings 
 and vows. He sacrifices and prays to the stone god, and learns to ludd up 
 the pipe to the so-called Great Spirit. He is killed and made alive again, 
 and thus is ijiitiated into the mysteries and promises of the Mystc^rv Dance, 
 He becomes a successful hunter and warrior, and what he does not know 
 is not worth knowing for a Dakota. His education is finished. If he has 
 
 7100 — VOL IX 14 
 
210 
 
 DAKOTA (JKAMMAK, TEXTS, AND imiNOCKArilY, 
 
 not iilrciuly done it, lie ciin now dfinnnd tlic liand of one of tlu! l)eantiful 
 maidens of the vilhige. 
 
 TEAININO OK TllK (JIKL. 
 
 Under tlie sjjeeiid care and tuition of the mother and {^randinother and 
 <»ther female rehitives the htth? girl f>'ro\v.s up into the performance of the 
 duties of tent life. Sh(! |)lay.s with her "made child," or doll, just as children 
 in other lands do. Very soon she learns to take care of the hahy ; to wat(;h 
 over it in the lodj^e, or carry it on her hack, while the niotlun' is away for 
 wood or dressin<>- buffalo robes. Little <>irl as slie is, sIk^ is simt to the 
 brook or lake for water. She has her little workbajy with awl and sinew, 
 and learns to make small moccasins as her mother makes lar<>e ones. Some- 
 times she j>()es with her mother to the wood and brinjrs home her little bun- 
 dle of sticks. When the camp moves she has her small pack as her mother 
 carries the larj^er one, and this pack is sure to j^row lar<>er as her years in- 
 crease. When the corn is jdantinji', the* little <,nrl has her part to perform. 
 If she can not use the hoe yet, she can at least gather off the old cornstalks. 
 Then the garden is to be watched while tho god-given maize is growinfr. 
 And when the harvesting; comes, the little girl is glad for the corn roasting. 
 So she grows. She learns to work with l)eads and porcui)ine quills and to 
 endn-oider with ribbons. She becomes skilled in the use of vermilion and 
 other paints. A stripe of red adorns her hair and red and yellow spots are 
 over her eyebrows and on her cheeks. Her instincts teach her the arts of 
 personal adornment. She jjuts cheap rings on her fingers and tin dangles 
 in her ears and strands of beads around her neck. Quite likely a young 
 man comes around and adds to her cliai-ms as he sinjrs: 
 
 Wear tliis, I say; 
 Wear tliis, I say; 
 Wear tlii.s, I say; 
 Tliis little tinker ring, 
 Wear this, I say. 
 
 Thus our Dakota girl Ix'comes skilled in the art of .attracting the young- 
 men, while she is ambitious in the line of carrying bundles as well as in 
 cooking venison. In all tli(ise ways she is educated to be a woman amcmg 
 Dakota women. It is a hai-d lot and a hard life, but she knows no other. 
 
 WHEN DEATH <U)MES. 
 
 In the wild life of the Dakota the birth rate exceeded the death rate. 
 So that, without doubt, notwith.standing famines sometimes and pestilences 
 
IINVVKITTKX DAKOTA LAWS. 
 
 211 
 
 and wars, tho Dakota nation has iuceuHcnl for the last two liundred years. 
 Tliis has bean proved true withhi tli(» last few decades at villa<>(!s where 
 actual count has l)een made. But in their entering upon the hal)ifs and 
 environments of civilization, it is usually found that a wave of death goes 
 over the people. They do not know how to live in the changed conditions, 
 and the death rate is fearfully increased. " We die, we all die, we are con- 
 sumed with dying," is the sad refrain of many a Dakota family. 
 
 Living much in tln^ outdoors and within airy tipis, and subsisting 
 on wild meats and such roots and fruits as tlu^y could gatlu'r, the childnMi 
 usually livcul. lint, nevertheless, even then death came. The baby in ti. 
 mother's iirms or strapp(fd to her back sickened; or the little boy or girl 
 occa.sionally succunduid under the hardships and privations; or the mother 
 was taken with insidious consumption. The young fjvther, it uav !>e, rai< 
 too long und hard after that deer; he never nm agjtin, but sickened and 
 died. Then the old and the blind and the lame passed away, because they 
 had rea(!hed the limits of life. So death comes to Indian tipis as to 
 white men's hovels and j>alace.s. But it is no more welcom<, in the one 
 ca.se than in the other. The Dakota mother loves her infant as well as the 
 white woman her baby. When the spirit takes its flight m wild howl goes 
 up from the tent. The baby form is then wrapped in the i)e^.t l)uflalo cidf- 
 skin or the nicest red blanket and laid away on a scatfold or on the branch 
 of sonu' tree. Thi^hei- the mother g:)es with disheveled hair and the oldest 
 (dothes of sorrow — for slu- has given away the better ones — and wails out 
 her anguish, in the twilight, often abiding out ti\r into the cold night. The 
 nice kettle of hominy is prepared and carried to the place when; the spirit 
 is supposed to hover still. When it has remained sufficiently long for the 
 wanagi to inhale the ambrosia, the little children of the village are invited 
 to eat u[) the remainder. 
 
 But let us tak(i another case. A young man is lyii.\g sick in vouder 
 tent. lie has been the l)est hunter in the village. Many a time "he has 
 i'ome in carrying one, two, or more deer on his back, and has been met and 
 ) elieved of iiis burden by his wife or moher. The old men have praised 
 him as swifter than the antelope, while ihey have feasted on his venison. 
 But now some spirit of wolf or bear luu come into him and caused this 
 sickness. The doctors of the village i)r conjurers are tried, one after 
 another. The blankets, the gun, and tl (> horse hav(i all been given to 
 .secure the best skUl ; but it is all in vain; the hunter dies. The last act 
 of the conjurer is to sing a song to conduct the spirit ovei- the wanagi 
 
212 
 
 DAKOTA (3UAMMAU, TEXTS, AND KTIINOdUAIMIY. 
 
 tii('iUjku, thr spirifs road, its the milky w.'iy is ciilled. Tlic frieiuls an* in- 
 cousoliiblo. riu'V fi'ivo iuvay tlioir j^ood clothes, and j^o into inouniiii;,'' 
 with ragf^cd t'-lothi's and bare tbet, and ashos on their heads. Hoth witliin 
 the l()d<fe and without there is a j^reat wailin<r. Mieiijksi, niii'iijksi, hi// 
 son, niji son, is the lamentation in Dakota land, as it was in the land <»f 
 Israel. 
 
 The departed is wrapped in the most boautifull)- painted buffalo robe 
 or the newest red or blue blanket. Dakota custom does not keep the deatl 
 lon<>' in the tipi. Younj;' men are called and feasted, whose duty it is to 
 carry it away and place it on a scaffold, or, as in more recent times, to bury 
 it. The custom of burial, h(»wever, soon after death was not the Dakota 
 custom. It would interfere with their idea that the spirit had not yet 
 bidden a final farewell to the body. Therefore the layin<f up on a scaffold 
 which was erected on some mound, where it would have a g'ood view of 
 the surrouudinjj^ country. After a while the bones coidd be gathered up 
 antl buried in the mound and an additional (piantity of e«rth carried uj) t(» 
 cover it. This is partly the explanation of burial mounds made since the 
 period of the mound-builders. 
 
 Thus the lodge is made (hwolate. It must bo taken down and pitched 
 in a new place. Tiie young wife cries and cuts her Hesh. Tne UKtther and 
 other female relatives wail out their heart sadness on the night air. The 
 father, the old man, leans more heavily on his staff as he goes on to the 
 time of his departure. The brothers or cousins are seen wending their 
 way, in the afternoon, to the place <if the dead, to lay down a brace of 
 ducks and to otter a prayer. A near relative makes up a war partA'. The 
 feathers and other ornament, together with tlie clothing (»f the young man, 
 are taken by this company on the war|)ath and divided among themselves 
 in the country of their enemies. This is honoring tlie dead. If thev suc- 
 ceed in ])ringing home scalps their sorrow is turned into joy. For will not 
 this make glad the spirit of the departed? So, then, this will be gladness to 
 the dead and glory to the living. The young men and miiideus dance 
 around the war trojjhies until the leaves come out in the spring or until 
 they fall off in the autunm.' 
 
 TIIE SPIRIT- WOK I.D. 
 
 If sorrow brings mankind into a common kinship, a white man may 
 understand soniethiug of an Indian's feedings as he stands l)vthe side of liis 
 
 'ForT(!ton burial custoiiis, cti., nio ''Totoii Folk-lore," traiislatod by tlm rditnr aud publislioil 
 ill the .\iiiftr. AiithropologiHt for April, ISWI, pp. lll-I ts. — .1. o. d. 
 
lTy\Vl{JTTK> DAKOTA LAWS. 
 
 213 
 
 (load and looks over into the Iniid of spirits. What lias crones ? And wliitlier 
 has ittromi Thi; Indii't' of tiic Dakotas in tln^ v.vistcurr of spirit is i\w\)\y 
 inwroujfht into their langnagc. ^rhc "naoi," or shmhir, in the cont-rete 
 form, nicaninj.- primarily the shmlr or shadow made b}- any material thinjjr in 
 tlie sunlight, is used to indicate the human soul or spirit, as well as the 
 >pirit of all livinj.- heinj-s. It is, moreover, put into the abstract form as 
 ^"wanagi," and also into the Innnan al)solute, "\vica-na;4i," hnwdu .spirit. 
 Tliey Hpeak also of the "\vana<>i tipi," lioiise of spirits, and say of one who 
 lias died, "wana<>iyata iyaya," //o//r to tlic spirit land. And the road over 
 whicli it i)asses is called "wana;^i tacaijkn," spirit's path. 1^he war prophet 
 also, in his incantations, sin<;s: 
 
 1 have (list in horc a soul; 
 
 I liavo cast in licrc a soul; 
 
 I liavc cast in liorc a hurt'alo soul; 
 
 I liave cast in here a soul. 
 
 In the sacred lan<iua,i>(' of coniuring- man is (h3sii>'nated by the "mvthic 
 buffalo." . . 
 
 Thus wo liave abundant evidence, in the language and customs of the 
 people, of the common belief of the nation in the existence of spirits, liut 
 having said that, there is little more that can be .said. The vista is dark 
 No light shines upon the jiath. But looking out into this dark avenue, the 
 sad heart of the Drikota sings a song for the dead. Take this mourning 
 song of Hlack-HoA for his grandson as a specimen. The object appears to 
 be that of introducing the freed spirit of tlu* child to his comrad. s in the 
 world of spirits. 
 
 "The nnearthliness of the scene," says Mr. Pond, •'can not be de- 
 scribed, as, in the twilight of the morning, while the mother of the deceased 
 b..y, whose name was Makadutawiij, Itcd-I'Jarth- Woman, was wailing in a 
 manner which would excii lie symi)atliies of the hardest heart, Iloklidaij- 
 sapa, nifirl,--l)Of/, standing on the brow of a, hill, addressed himself to the 
 ghostly inhabitants of tin* si)irit-worid, in ghostly notes, as follows: 
 
 "Fiiciul, pause and look tliis way; 
 I'nt'inl, pau.se and look tliis way; 
 Friend, i)ausc and look tliis way; 
 
 Say ye, 
 A frraudson of Dlackboy is coming." 
 
C II A 1' T E U V. 
 
 TIIK sri'KHlIUMAN. 
 
 The t'xistcMicc of spirits and flic in'ccssity for the supcrlmiimn arc factH 
 fully rccojiiiizcd hy tlu' DMkotits. The miknowii ami uukiiowahlc form a 
 l)roa<l iu'lt in wliidi lnnnl)uy'g('rv ciMi lu' practiced hy the Dako ;is as well 
 as other nations, The powers an; evil. The li;.;htninf>' strikes smhlenly 
 and kills. The thunder j^od is nif^ry and merciless. Hie noith god 
 sweeps down upon them witii terrible snow storms, and l)nrios tlmir 
 encampments, killin<>' their ponies, and niakin<>' buffalo huntiuj;' impossihie. 
 Or in the sprinji- fiood.s, the Uijktehi, or god of the waters, is malignant an<l 
 kills now and then a man t)r a child. And all through the year the demon 
 spirits of the wolf and the hear and the lynx and the owl and the snake are 
 doing their misclii(!vons work, scattering disease and death everywhere. 
 Who sliall cope with these evil-minded powers? How shall deliverance 
 come to the people? Will not fasting and praying and self-inflicted suffer- 
 ing bring the needed power? To the Dakota thought this is surely among 
 the pos.sibilities. Hence, naturally, grows up the irolidij man, or the so- 
 called "medicine man." Mis applied power and skill are denominated 
 rcneivhiii ov Jixhifi orrr — "wapiyapi;" and the man is called a renvwet: \h\ 
 works rather In- magic than by medicine His singing, and rattling the 
 gourd shell, and sucking the place where the pain is, are all tor the purpose 
 of driving out the evil spirits. It is a battle of spirits. Tiie greater a man's 
 spirit ])OWer is the nu)re successful he is as a doctor. And the secret of 
 spirit power is the alliance with other si)irits. Hence the efficacy of fasting 
 and praying. Praying is "crying to." Hence also the augmented power 
 obtained in the Sun Dance. The singing, the ])ack cuttings, the thongs, 
 the l)utfalo head, the dancing unto entire exhaustion, all tiiese bring one 
 into the realm of tlie spirits. Also the experiences in passing through the 
 death and the resurrection of the Mystery Dance must bring added super- 
 human power. Still more, the vision seeking, the fasting, the prayer to the 
 night winds, the standing on a mound where men have been buried, or 
 getting down into a hole nearer i.ie bonesi, this will surely bring conununi- 
 
TIIK HII'KiMII MAN. 
 
 215 
 
 CiitioiiH froia the spirit world. TIiuh, annod l)y all tliorto oxporieiiccH and 
 (lids, till' iniin hccoiiies n \vi»-!iHtu wakuij indeed, u iniin of mystery, a healer 
 of diseaHos, i war-propliet and a lea<lt;r on the war-path. 
 
 The conjurin}^', the powwowinj^-, that is, the niaoie of tho healing art, 
 may always have* called to its aid, in some small degree, a knowledge and 
 use of harks and roots and herlis. But as the magic declined the use of 
 roots and iniMlleines in* reased, so that th(* doctor coin(fS to la^ ilesignated 
 I'eziinita wieiista, flir dross Haitf Mmi. As fjie knowledge of letters and 
 Christianity liav(i come in, their faith in vision seeking and necromancy 
 has heen undermined and the power, they say, has <leparted. 
 
 The Dakota hclii^fs in regard to diseases, and the common way (»f 
 treating them, as well as the progress of thought, and change of practice, 
 consequent ui)on the introduction of Christiiinity, will he well illustrated in 
 the following sketch of u full hlood Dakota man, who was a member of the 
 I'reslnterian (Jeneral Asseml)ly of ISHO, and who hefore tluit body made 
 a speech on Indian rights in the capitol of Wisconsin. 
 
 KHNA-MANI. 
 
 The "One who walks through," as his name means, is now a man of 
 iifty winters or more and the j)astor of the Pilgrim Church at tlm Santee 
 Agency, in Knox County, Nebraska. IK was born at Ked Wing on 
 on the Missi.ssi])pi, which place the Dakotas called lie-mini-caij — hill- 
 wdtn-irood — thus linely describing the hill, standing so ^lose to the water, 
 with its river sidc! covered with trees. 
 
 At his baptism IChna-mani was called Artniius. Tall and athletic, en- 
 ergetic and swift of foot, as a y<»ung man, he appears to have made his 
 mark on the war path, in the deer hunt, on the ball ground, and in the 
 (liincing circl(!s. Kven now he can sing more Dakota sctngs of love, war 
 .songs, and .songs of the sacred mysteries, than anv other man I hav.; seen. 
 During last summer I journeyed with Art(Mnas and others, on horseback, 
 many hundrerl miles u]) the Missouri lliver, and across to Fort Wadsworth 
 and Minne,s(»ta, and (»ften beguiled tlu* tedious prairie rides with listening 
 to these .songs, hearing his explanatiori of the enigmatical words, and then 
 stopping my i)ony to note them down. 
 
 liec.iuse of the light that came through the increasing intercourse of 
 th«^ Dakotas with white people, the father of Artemas was afraid he might 
 be induced to forsake the religion of his ancestors, and so made him 
 promise that, while he had his children educated in the civilization and 
 
lilH 
 
 DAKOTA GItAMMAU, TIOXTS, AND i<:T[IN(Mll{AI'HY. 
 
 CliriMtiimity bmuj-lit fo tlifiii by tlic iiiisHionariow, lin liiiiiHoIf w«tul(l h« true 
 to liit* jinceHtriil faith. lliidor all (inliiiaiy inovidoncew, Arti'iiiuM thiiikH he 
 hIioiiIiI hav(! HO livfd uud ilicil. 
 
 lint when the tn utile cauic in lHfi2, he found hiin«elf at the fcrt-y, 
 without ;>tni or \var-rlnl», wht-n (Captain Marsh'H incii \v«'r« HrccI upon and 
 iitarly half of tlicni kiled, and hccaUHC lu^ too wan wounded there, In- wan 
 iinpilK(tned. TliiH chi n}>e of circuniMtiuieeH produced a .(•han;,'e of life. 
 With the younj't'i' i-ieii he learned to read and write, hecaint) a Chri.stian, 
 and was elected el'ier or leader of the lied \Vinj>- clans, while in prison at 
 Davenport, Iowa. This place he tilled with j{Teut credit to hini.self aial 
 profit to others. 
 
 It was durinji" the hist winti-r of their inii)risoinn«nt that the (piestion 
 of conjurin<4' came hetore tlieni in its moral and relifiiotis aspects. Will 
 (Christianity i^rapple successfully with the customs of the fathers? Will it 
 modify or abolish this system of Dakota conjuriuf^- If 
 
 Amon^ all the nations of men disease and death are coninnm. Heathens 
 die as fast as Christians, perhaps faster. And when sickness coineH into a 
 family it would Ih- iidiuman not to make some efforts to alleviate and cure. 
 This feelinj.-- belongs to our humanity. Ir is greatly influenced and shaped, 
 but not created, by the Christian religion. 
 
 Among the Dakotas, and probably all Indian tribes, the method (»f 
 treating the sick is that known to us as powwowing or conjuring. Disease, 
 they say, comes from the spirit world. The gods are offended by acts of 
 omission or connnission, and the residt is that some spirit of animal, bird, 
 or reptile is sent, by way of punishment, and the man is taken sick. The 
 process of recovering must accord with the theory of disease. It will not 
 l)e met by roots and hurb.s, but by incantations. Hence the Indian doctor 
 must be a wakaij man ; that is, he nuist be inhabited by spiritual power 
 which will enable him to deliver others from the power of spirits. The 
 process includes chants and prayers and the rattling of the sacred gourd 
 shell. 
 
 From the connnencement of the Dakota mission we had never taken 
 any fancy to powwowing. It seemed to us that such teirible screeching, 
 groaning, singing, rattling, and sucking would make a well man sick rather 
 than a sick man well. This was education. An Indian did not think so. 
 But, soberly, we thought it was not. a civilized and Christian way of ap- 
 proaching a sick person. 
 
 ■ r 
 
 w. 
 
TIIK HUI'IiUIICMAN. 
 
 217 
 
 .If 
 
 \V(» liiid iilsd nil opinion iilxtut it as wroiinr niid wickud thus to comm* 
 In contact with tho ovil spirits <,»V(m- the sutlHriii<>- Itody ot'oin* sick, llciicc 
 Dr. Williuinsoii iilways refiisoil to practice iiKidicino in n case* udmro tho 
 conjurer wi's also cinployt'd. And it had Ihmmi jfeimrally uinhM-stood tliat 
 we n'^ranhul tlie Dakotii mctliod of tnnitiiiH;- the sicrk iis inconsisttMit with a 
 prolcssion ot'( !hristianity. Still the* ipiostion coidd not Imi considered ns 
 Hotth'd. 
 
 Ill October of 1 Hfir* it caiiKi up for discussion and setthMiient in the 
 j)rison on this wise: During' the pnn'ious suniiner, wlieii no luissioiiary was 
 with thiMii, a nninher of men had yicdded to various t(wn])tations. Some 
 had drunk beer, and perhaps soinetliiiifr stroiiifer, to an extent that tlun' 
 could hardly Ije sober. Some had been porsuadcMl tind hired by white num 
 to danc(f an Indian dance, and others had either powwowed or been the 
 Hultjt^cts of tlu; powwow. 
 
 In the adju.'^tment of these canes, one* man admitted that he had prac^- 
 ticed as a Dakota conjuror, and claimed that it was rif,dit. His fathers 
 practiced in this waV, ami were often successful in healiuf,' the sick. He 
 ffrew up in this system of (htctorinjr, and had also practiced it with success. 
 1I(! was not skilled in any other mode of treatiii;^' disitase. Tlu^ white 
 people had their medicine men. No one was williuj;- to sec* a, friend di(f 
 without makiufr .some ertorts to prolon^r his lite. It was merciful, it was 
 rij.'ht. Jesus (Jhrist when on earth healed the sick and ca.st out devils. 
 
 Besides, they — th(> pris(»ners — were in pciculiar circumstances. More 
 than one liundred had died siiic(! their tirst imprisonment. And the white 
 doctor, who was appointed t(» treat their sick, cared not whether they died 01 
 lived. Indeed, thoy thou<,dit he would ratluir have tlufin die. When a ;,^o(.d 
 many of them were sick and dying' with smallpox, he had l)een heard to 
 say that his Dakota patients were doinjr very well! Thus they were 
 under the nece.s.sity of endeavoring to heal their own sick, by tlie only 
 method in which they were skillful. This was the argument. 
 
 The missionary would not decide the (sase, but referred it to the 
 elders — Khnamani and his brethren. After two weeks they signified that 
 they were prepared to give their decision. When they were come together 
 fortius purpose, they were told that the Gospel of Christ molded the cus- 
 toms and habits of every people by whom it was received. There might 
 be some wrong things in a national custoiil which could be eliminated, and 
 the custom substantially retained. Or the custom might be so radically 
 absurd and wrong, that ii could not be redeemed. In that ca.se, Christian- 
 
218 DAKOTA GKAMMAK, TEXTS, AND ETHNOGRAPHY. 
 
 ity required its fibjindomiient. It was for them, with their knowledge of 
 tlie teachings of the Hible, and the requirements of Christ's religion, to 
 decide on the character of this custom of their fathers. 
 
 There were twelve elders. Very deliberately each one arose and stated 
 his opinion. Two thought the circumstances were such that they could 
 not altogether give up this, their ancestral method of curing disease. They 
 were sluit up to it. But Artemas and nine others agreed in saying that 
 the practice of conjuring was wrong, and inconsistent with a profession of 
 the Christian religion. They said the notion entertained l)y the Dakotas, 
 that disease was caused by spirits, they believed to be erroneous; that 
 sickness and death, they now understand, come not out of the ground, but 
 by the appointment of the Great Spirit; and that the system of conjuring 
 brings men into contact with the evil spirits and tends to lead them away 
 from Christ, 
 
 This decision was regarded as a finality in the prison on that point 
 and is accepted throughout tlie mission churches. 
 
 When the prisoners were released, Artemas met his wife and family 
 with great gladness of heart; and as soon thereafter as possible he was 
 married according to the Christian form. For he said that, when a heathen 
 he thought she was his wife, but the Bible had taught him that he had not 
 truly taken her. 
 
 A few months after this he was licensed to preach the gospel, and in 
 the next year was ordained as one of the pastors of the Pilgrim church. 
 In the autunm of ISGH, he attended a large gathering of ministers at Min- 
 neajjolis, and was cordially received by all classes of Christians. The 
 Congregational and Methodist Sunday Schools were entertained with tiie 
 story of his turning from the warpath to the "strait and narrow waj;" and 
 from seeking after a chaplet of eagle's feathers as the reward of prowess 
 <m the battlefield, to his reaching forth for the prize of the high calling in 
 Christ — even the crown of Life. 
 
OHAPTEli VL 
 
 ARMOR AND EA(H.E'S FEATHERS. 
 
 For more than two hundred years we know that the Dakota have been 
 noted as the inost warHke nation of tlie northwest. Ilennep'n and his 
 comrades were captured b}' a tiotiUa of canoes coniino' down to make war 
 on the llhni and Miami of lUinois. And the reputation of good iighters 
 has come down to recent times, as we know from the Custer massacre. 
 The making- and keeping them a nation of warriors has, in my judgment, 
 been accomplished mainly by three customs, viz: The scalp dance, the 
 wearing of eagle's feathers, and consecrated armor. In their natural order 
 the last comes first. 
 
 In the ancient times the e.xhortation to a young man was, "Guard well 
 your sacred armor;" and that consisted of the spear, an arrow, and a bundle 
 of paint, with some swan's down painted red, to which were sometimes 
 added some roots for the healing of wounds. These were wrapped together 
 in strips of red or blue cloth, and could l)e seen in pleasant days carefully 
 set up outside of the lodge. These were given by an older man, who was 
 believed to have power over spirits, and who had, in the act of consecra- 
 tion, made to inhere in them the spirit of some animal or bird, as the wolf, 
 the beaver, the loon, or the eagle. Henceforth these, or rather the one 
 which became each one's tutelar tlivinity and his armor god, were sacred 
 and not to be killed or eaten until certain conditions were fuHilled. Cer- 
 tain customs of this kind are finely illustrated in the following personal 
 narrative of 
 
 SIMON ANAWANG-MANI. 
 
 Simon was all that a Dakota brave could be. In his early years he 
 must have been daring even to recklessness. There was in him a strong 
 will, which sometimes showed itself in the form of stubbornness. His eye, 
 even in a later day, showed that there had been evil, hatred, and malicious- 
 ness there He was a thorough Indian, and for the first dozen years of his 
 manhood, or from his eighteenth to his thirtieth year, no one of his com- 
 
 219 
 
220 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TEXTS, AND ETHNOGRArHY. 
 
 rades had followed the warpath more, or reaped more j^lory on it, than he 
 had. None had a right to wear so many eagle's featherf?; no other one was 
 so nmch honored. 
 
 Dakota war-honors are distributed in this manner : A party of }-oung 
 mf'n have gone on the warpath against the Ojibwa. They tind a man 
 and kill him. Five braves may share this lionor and be entitled therefor 
 to wear each a feather of the ri>yal eagle. The one who shoots the enemy 
 is one of the five, but is not the chief He who runs up and first plunges 
 his battle-ax or scalping knife into the foe is counted the first. Then 
 others may coine up and strike him and be partakers of the glory. Each 
 wears for that act an eagle's feather. If it is only a woman that is killed 
 and scalped, the mark of honor is only a conunou eagle's feather. 
 
 There is another distinction worth noting. The only real punishment 
 existing among the Dakota, having the sanction of law or innnemorial 
 usage comes under the name of "soldier-killing." This is carrying out the 
 decrees of the braves or warriors. The shape it takes is the destruction of 
 property, cutting up blankets or tents, breaking guns, or killing horses. 
 But the same immemorial custom places an estoppage on this power. A 
 man who has killed more enemies than anyone else in the camj) can not be 
 "soldier-killed" by anyone else. Or if he has killed an enemy in more 
 difiicult circumstances than the others, as, for instance, if he has climbed a 
 tree to kill one, and no other man has performed a like feat, no one has a 
 right to execute on him any decree of the "(Soldiers' lodge." In this way 
 he is placed above the execution of law. 
 
 To this eminence Simon had risen. Hy the customs of the nation no 
 one in that part of the country had a right to publicly cut up his blanket 
 or tent, or break his gun, or kill his horse. This was surely an honorable 
 distinction 
 
 Another custom prevails among the Dakota which may be mentioned 
 in connection with Simon. The reception of the wo-ta-we, or armor, by the 
 young man places him under certain pledges which he must, if possible, 
 redeem in after life. It taboos or consecrates certain parts of an animal, as 
 the heart, the liver, tlie breast, the wing, etc. Whatever part or parts are 
 tabooed to him he may not eat until by killing an enemy he has removed 
 the taboo. Simon had removed ;dl taboos, and in this respect was a free 
 man. His armor was purified and made sacred by the blood of his enemies. 
 His manhood was established beyond all dispute. All things were lawful 
 for him. 
 
 >f 
 
AKMOK AND EAGLE'S FEATHEUS. 
 
 221 
 
 ,f- 
 
 TIiiH Dakota name, Anawaqfr-mani, means "One who walks' <>allop- 
 injif upon." It may have had its si<rnific,ance. It may liave been <,nven 
 after 'lis war exploits, and had reference to the fury with whicli lie rushed 
 ujKUi the foe. This is a connnon thing. Young' men distinguish themselves 
 on the wai-])ath, and come home with the scalps of their enemies. Their 
 hoy-names are thrown away and new names given to them. And so the 
 giving an<l nsceiving of a new name was not among them a new or strange 
 thing. It was ji mark of distinction. Hence the desire that all had, when 
 making a profe.ssion of the Christinn religion, to have new names — Christian 
 nam<!H— given them. They were to \n^ new p(;opl(i. There was a fitness 
 in it, for Christ had said, "I will write upon liim my new name." 
 
 At his bajjtism the "One who walks galloping ujion" was called Simon, 
 and by that name he is extensively known among white people and Indians. 
 He learned to read and write in the first years of the mission at Lac-qui- 
 j)arle, though he never became iis good a schohn- as miiny others, and he 
 bo(!ame a convert to Christianity about the beginning of the year 1840. 
 The energy and independence which had characterized him on the hunt 
 and the warpath he carried with him into his new relations. By dressing 
 lik<; a white man and going to work, he showed his faith by his works. 
 This was all contrary to the customs of his people, and very soon brought 
 on him a storm of oj)position. He built for iiimself a cabin, and fenced a 
 field and planted it. F<u-this his wife's friends opposed and persecuted him. 
 
 It is true, as already stated, no man in the village had more Dakota 
 honors than he had. Xo one h;.d taken more Ojibwa scaljjs, and no one 
 could c(»ver his lu-ad with .so many eagle feathers; and hence no one could 
 "soldier-kill" him. But now he had cut off his hair and abjured his Dakota 
 honors, and no one wjis found so poor as to do him reverence. As he 
 passed thnMigh the village, going to his work, he was laughed at, and the 
 I'hihlren often said, "There goes the man who has made himself a woman." 
 The men who before had honored him as a Dakota brave now avoided 
 him and called him no more to their feasts. But those forms of opposition 
 he met bravely tnid was made stronger thereby. 
 
 It haj)i)ened that, about the beginning of the year 1844, Simon went 
 down with his family to the then new mission station at Traver.se des 
 Sioux. While there he cut rails for the mission and taught as an assistant 
 in tlu; Dakota school. The Dakota men at this ])lac(^ although even more 
 openly oppo.sed to the new religion than were those at Lac-cpii-parle, never- 
 
 'Tliiit is, t'diitiiMics.— .I.o. 1>. 
 
222 
 
 DAKOTA GHAMMAK, TKXTH, AND KTIINCKSUAniV. 
 
 theloss pursi.( d a very ditt'creiit iourM- with Hinion. Tliey honored hiiii 
 and invited him to their doj; fejiKtH. TUtty jmuHed liini; toM liini lie whs h 
 }^ood fellow; that lie luul taken many Ojjhwa sealps, and so they wanted 
 him to drink spirit water with theui. Mow much 8inion resisted the impor- 
 timities is not known. He fell. H<; wuh a»hamed. He put off his white 
 man's clothes and for some time wan an Indian ag^ain. 
 
 For several years his history in regard to fire water was one of sin- 
 ning and repenting. Af.'ain and ajjain ha wan drawn away. His ai)petite 
 for spirit water would i-eturn, and tli« iUmrc to obtain horses by trading in 
 it led him farther astray So we monmcd .*»adiy over his fall. He repented 
 and promised reformation only to fall aj(ain; and each time he appeared to 
 go down deeper than before. For yearn he »eeined to work iniquitv with 
 greediness. Yet during all this time we had hope in his case. We often 
 urged him to come back to the path of life; and something seemed to say, 
 "Simon will yet return." SometinieH we obtained from him a promise, and 
 sometimes he came to church, but wa»« ho mneli ashamed that he could not 
 be persuaded to enter, but would sit down on the doorstep. 
 
 Thus he came up g.adually, ff<;ttinjf more and more strength and 
 courage. And so in 1X54 he returned to the dress and customs of the white 
 men and to his prfifession of htvit to .ieum (Christ. Since that time he has 
 witnessed a good confession before many witnesses as a ruling elder and 
 class leader, and recently as a lieenited local ]>rea<dier. 
 
 When the outbreak of 1S62 oceurred Simon and his family were livin"- 
 m a brick House near the Hazelwocwl niiKxion station. Subsecpiently Little 
 Crow and the whole camj) of hostile Indiana re.nf>ved up to that ])art of the 
 country, and they forced the Christian Indiana to leave their houses, which 
 were all afterwards burned. While the hostile and loyal jiarties were 
 camped there near together on Hush Brook, Mrs. Newman, one of the cap- 
 tives, and her three children, came to Hcek food and j)rotectiou in Simon's 
 tipi. She had been badly treated by her captors, and now cast off to go 
 whither she could. She afterwards told me that she felt safe when she 
 found herself and children in a family where tliey prayed and sang praise 
 to the Great Spirit. 
 
 Little Crow ordered th.e camp to \n; removed from the vicinit} of 
 Hazelwood up to the numth of the ('liipjMrwa. At this time, when allliad 
 started, Simon fell behind, and leaving liix own family to take care of them- 
 scdves, he anil one of his s(»ns phu;ed Mr«, N'ewiiian and her children in a 
 
ARMOR AND EAGLE'S FEATHERS. 
 
 223 
 
 little wagon and brought them safely down to Gen. Sibley'n camp at Fort 
 Ridgley. 
 
 The bringing in of these and some others not only caused great glad- 
 ness in our camp, but gave us hope that God would enable us to restmo 
 the remaining captives. Indeed, this was to us the first certain knowledge 
 of that counter revolution, which was brought about by the daring anrl 
 energy of the Christian Indians. It was the lifting uj) of the dark cloud of 
 almost despair that had for weeks been setting down upon us. 
 
CHAPTER VI T. 
 
 DAKOTA DANCES. 
 
 The function of tlic dance ainonjr the Dakota may be stated as four- 
 fohl: First, aiimseinent; secondly, gahi; thirdly, superhunuin help; and, 
 fourthly, worshij). Two or more of these objects may be combined in one 
 dance, but usually one idea is predominant. In a purely heathen Dakota 
 cami» there is always a j^n-eat deal of drunnning, some by day and more by 
 nij^dit. This is a kind of practice and preparation for more important occa- 
 sions as well as a ni«rhth- amusement for the young men. All dances 'lave 
 musical accompaniments. 
 
 SINGINO TO. 
 
 There is one especially, which is called "Adowaij" and "Wadowai]," 
 that is, Hinging to or over. This i.s a begging dance. Sometimes it is 
 called "Zitkadaij i)a adowatj," Singing over the heads of birds. A man 
 gathers some ber.utiful woodpeckers' heads and sings over them t(t another 
 person. They are a gift to that jjcrson, and, of course, the honorable deeds 
 of that })erson are mentioned and his praises sung. In return a horse or 
 something quite valuable is expected. It has been related to me that 
 articles of clothing or other skins or curiousl}- wrought j)ipes were, in years 
 gone by, taken by the Dakota of :\Iinnesota to the Missoin-i, and this cere- 
 mony of singing over was practiced upon the heads of a man's childi-en, 
 who, in return for the honor, gave several horses. 
 
 BEa(JIN(J U.VXCE. 
 
 IJut the common begging dance, which was often seen among the 
 ea.stern Dakota forty years ago, hicluded a variety of fashionable dances, 
 all of which were made for the purpose of begging. Sometimes it was 
 called the buffalo dance, when the dancers made themselves look hideous 
 by wearing the horns and long hair of that animal. Doubtless women 
 alone could dance a l)egging dance, but all that I ever saw were of men 
 alone. Dressed in tlu'ir best clothes and painted in the most aj)proved 
 styles, with all their • agle's feathers projierly arranged in their heads, the 
 
 224 
 
 ..jsmx. 
 
DAKOTA DANCES. 
 
 225 
 
 men colloct and (Ijuicu in n rinf>-. 'I'licir Ixulics lean torward, and tluMi- knees 
 are bent iit-cordin^ly, ii-id thus with u niution up and down, keeping- time 
 to the (h-uin am' the deer-hoot" rattle, they (hnic{^ and sin<;- tluMr almost 
 monotonous sonj^', conchidinj^' with a shout and tlic < laj)pin<>' of the mouth 
 with the hand. Th<Mi sonu^ warrior stei)s out into the mi(hUe, and, with 
 al»undance of ;>(tstiu-e, recites some war e.\i)h)it. This is received witli a 
 .sh(»ut, and the (huicc Ix-gins a;4ain. I*r(^sently, at one of tiiese intervals, 
 an old man, sittin^^- outside, makers a s[)('('ch in [traise of the man or the 
 peophs who arc expected to make the presents. If the dance is made to a 
 trader, he loses no time in sendinj;- out tobacco, or powder and lead, or pro- 
 visions, or. it may l)e, all touether. If one Indian vilhiiic is danciu"' to 
 another village, the women hast(;n to brin<^' their presents of food and cloth- 
 inj^from the <litierent lodges. Another dance of thanks is made, the })ros- 
 ents are distrii)nted, and the party breaks up or <;'oes elsewhere. Consid-jr- 
 ing' that be<><>inj'- dances nuist be very demoralizing, white men have often 
 been greatly to blame for encouraging them. 
 
 NO-I'LKiUI' DANCK. 
 
 In the organization of an army and its ]trei)aration for effective service 
 a large amount of drill is found necessary. Something verv like this, in 
 its objects, is resort'' to by the Dakota war captain in preparing the young 
 men and boys for the warpath. It is called the "No flight dance."' This 
 gathers in the yoinig men who have not yet made their mark on the battle 
 field, and drills them by the concerted motions of the dance, while, by the 
 recital of brave <leeds, thoir hearts are fired and made firm for the (hiv of 
 battle. The instructions given are lessons in Indian warfare. 
 
 All this is preparatory to the war pro[)]iet',s organizing a party for the 
 warpath. Hat bi^fon^ starting he must propitiate the si)irits of evil and 
 obtain the help of the gods. This was sought for in a variety of ways, one 
 of which was by the "Yumni Wacipi," or Circle dance. 
 
 CIKCLi: OANCK. 
 
 A prcjjaratioK for this, and for god-seeking in general, was through 
 the purification of the vapor bath or initipi. This finished, the wakaij man 
 had a tent set for him, joined to which a circle was made of about fort\- 
 feet in diameter, 'oy setting sticks in the ground and wreathing them with 
 willows. F(»ur gateways were left. In the center stood a pole twenty 
 
 ' N'iipc siii kaijiipi, literally, Thcv iiretond not ti> Hot-. 
 71(K"» — vol. IX l.T 
 
22B 
 
 DAKOTA GRAMMAR, TFXTH, AND ETHXCXiRAPHY. 
 
 feet lii;-!!, with hark iiiia^ics Huspeudcd at the top. Near the foot of thin 
 the «>Toun(l was scooped out and a small willow booth made over it. At 
 the entrance to this was a fire of coals, a stone painted red, and a pipe. 
 When evervthin-i' was thus jjrepared, and the nij-ht previous had heen spent 
 in drunuuin<>- and fa.stin}^' and praying, the old man came out of the tent, 
 naked except a wisp of <rrass around his h)inH. lie carried liis drum and 
 rattle.**. Hefore the painted stone he st<»od and treuddin^' prayed, "Grand- 
 father have mercv on me!" This done, he entered the little booth and 
 connnenced to sinj-' and di-um. The dancers then (Mitered the circle and 
 danced around, a dozen or more at once, and all fi.xed uj) in paint and 
 feathers. Three or four women followed. The men san<>' and the women 
 answered in a kind of chorus. This continued for ten minutes perhaps, 
 and they retired for a rest. The dance was resumed af^^ain and again, each 
 time with an increased frenzy, \yhen the last act was finished several men 
 who had •••uns shot the wolf image at the top of fhe pole, when the old 
 man gave* forth his oracle, and the dani-e was done. 
 
 S( ALI' DANCK. 
 
 When the spirits had l)een i>ropitiated and the vi,sH»n had appeared, 
 the leader made up his party and started for the country of the enemy. 
 We will suppose they have been successful, and have obtained one or more 
 scalps. They come home in triumph. This is wakte-hdipi, huvimj Mllcd, 
 they come home. Hut having kill"<l enemies, they paint themselves black 
 and let their hair hang down. Before reaching their village they sit down 
 on some kuidl and sing a, war dirge to the soids they have disembodied, 
 when they are met by some of their own ju-ople and strij»ped of their 
 clothes, which is cali.'d wayuzapi or taking-all. And their blankets may 
 be taken from them on each occasion of ])aiiiting tlie scalps red, which 
 ceremony is commonly performed four times. 
 
 Then the scalp dance conunences. It is a dance of .self-glorification, 
 MS its name, "Iwakici])i," seems to mean. A hoop 2 feet in diameter, more 
 or less, with a handle several feet long, is prepared, on which the acalj) is 
 stretched. The young men gather together and arrange themselves in a 
 semicircle; these who participated in taking the scalp are i)ainted black, 
 and the others are daubed with i-ed or yellow paint, according to their 
 fancy; and all dance to the beat of the drum. On the other side of the 
 circle stand the women, arranged in line, one of whom carries the scalp of 
 the enemy. The men sing their wai- chants juul praise the bravery and 
 
DAKOTA DANCKS. 
 
 227 
 
 rtjoiciu^. 
 
 siicccrts of tli(wo wFu) have roturiicd t'niiii tin- warpiitli, niul tlio w»»iiu'ii, ut 
 intervals, siii^ an aiisworin<; clioruH. As with other nations a new H()n<>- is 
 often made for the occasion; but tlie ohl ones are not f(>r}>()tten. This may 
 Herve as a sample: 
 
 SoiiH'tliiiiji I've killed, and I lift up iny voice; 
 Soinetliiiiff I've killed, and I lift up my voiee; 
 TIk! iioitli' Til bulfiilo Vm' killed, and I lift uj) uiy voiee; 
 Honu^tliin}j I've killed, and I lift up my voiee. 
 
 Th(^ "northern bnti'ah»" means a l)hick bear; and the "bhick bear" 
 means a man. The "liftino- up the voice" is in mourninj^' for the shiin 
 enemy. Xij^ht after nij^lit is the dance kept up by the youn<>- men and 
 women, until the leaves fall, if commenced in the sinnmer; or, if the seal]) 
 was brou<ilit home in the winter, until the leaves jirow a<>iiin. On each 
 occasion of paintin<i' the seal}) a whole day is s])ent dancinj;- around it. 
 And these days are hi<>h days — days of makinji' ji'ifts, feas*in<i', and general 
 
 O". 
 
 The influence of the scalp daiuc on the morality of the people is quite 
 a])])arent. In so loose a stat(^ oi'.s(»ciety as that of tlu' Dakotas, such fn^- 
 (juent and lon<^-continued ni<>ht meetinf^s tend j>reatly to licentiousness. 
 Hut the "Teat wroii"- of the scalp (hnice consists in its bein<>' a crinu^ a<^ainst 
 <mr connnon humanity. "If thine enemy hunj>er feed him, and if he 
 thirst o-ive him drink." What a contrast is the spirit of those divine words 
 with the ".-((irit of the " Iwakici|)i." The ea<jle's feather and the scalj) (bnice 
 tended jireatly to keep up the intertribal wais amoii<>- the Indians. 
 
 Since the "circle dance" and the "scalp dance" have become things 
 of the past among our partly civilized Dakotas, what is called the "grass 
 dance" lias l)een revived. It is said to have derived its name fro.n tlie 
 custom, in ancient times, of dancing naked, or with only a wisp of grass 
 ab(uit the loins. Only the men aj)peared in this nude state. It is a night 
 dance, and regarded as extreinel}' licentious, although now they are repre- 
 sented as dancing in their Indian dress or even clothed as white men. 
 
 MYSTERY DANCE.i 
 
 This is a secret organization, which is entered through my.sterious 
 death and mysteri(»us resurrection. As it appears to have been confined 
 mainly to the eastern portion of the Dakota Nation, it is supposed to have 
 been derived from .some other Indians at no very remote date. The 
 
 ' Wakai) waripi. [See Miindiiu icaot, \>. 273, and Wacickii dance, pp. ;U2-6, 3(1. Ann. Kept, of the 
 J)irect()r Hur. Kth— .1. <). D.J 
 
 '^K**-; 
 
2'2^ 
 
 DAKOTA (JUAMMAH. TKXT8, AND KTIINOdKAPHY. 
 
 hiik(»hi tlieiii»olvt!>i, liomn'or, trkim tliiit it whs (•omnmiiicjifcd to tlicin by 
 the jrmit Uijkti'hi »»i- j-od of the wiitoiu It is ii form of i('li-.ioii which has 
 «loiil)th?«s hir^t'Iy supphmtcd older fonii:s of worship. 'I'hc Imdj-e of the 
 order is tiie "wid<mj" suck, or sjick of iiiysterv. 'i'he j-reiit water ••od 
 onhiined that t.u.s sliould i)e the skin of tlie otter, raccoon, weasel, scjuirrel, 
 h.oii, or a species of fish and of Hiiakes. It sjionld contain four kinds of 
 inediciue and represent fowls, (piadrupeds, herbs, and trees. Thus }«raHS 
 cu'-n, lie l)ark of tree roots, swan's down, and buffalo hair are the symbols 
 wliich are carefidly preserved in the medicine sack. This combination is 
 supposed to produce 
 
 A cbann of powtM't'iil trouble, 
 Like a liellbrotli, boil and bul)blc. 
 
 Certain },''ood rules, in the main, are laid down, which nuist govern the 
 conduct of members of this or<;anizatien: They nmst revere the "wakaij" 
 sack; they nmst honor all who l»elon<«- to tlu? dance; they nmst make 
 many ".sacred feasts;" they must not .steal nor li.sten to slander, and the 
 women must not have more than one husl)and. Tiie rewards promised to 
 those who faithfully ])erformed the duties were honor from their fellow 
 members, freipieiit iiivit:;tioiis to feasts, abundance of fowl and venison, 
 with su|)ernatural aid to consume it, lon<.' life here with a crown of silver 
 hair, and a dish and si)oon in the future life. 
 
 After the proper instruction in the mysteries, the neophyte practiced 
 watchinjrs and fastinjis and was purified for four successive "days by the 
 vapor bath. Then came the great day of initiation. The ceremonies were 
 l)ublic. A great deal of cooked provisions was prepared. At the sacred 
 dance which I witnessed four decades ago, there were a half dozen largo 
 kettles of meat. The arrangements tor the dance consi.sted of ii large tent 
 at (me end, whose open front was extended by other tents stretched along 
 the sides, making an oblong with tlie outer end open. Along the sides of 
 this indosure sat the members, perhaps a hundred in number, each one 
 having his or her "sack of m>stery." At a given signal from the otHciat- 
 ing old men, all arose and danced inward until they became solid mass, 
 when the i)rocess was rever.sed and all returneil to their seats. Near the 
 chtse of the performance those who were to be initiated were shot by the 
 "sacks of mystery," and falling down they were covered with blankets. 
 Then the mysterious bean or shell which they claimed had pi-oduced death 
 was e.xtracted by the same mysterious power of the sack of mystery, and 
 
DAKOTA I>AN(M:S. 
 
 221) 
 
 tlic ptTHoiis \ver« j'('Hti)rtMl to ii lu-w lite. Uiit tliis new lif(< (•nriic oiiK tit'tJ'!' 
 tlin tlirocH luul tlu! l)Ittt'nui«H of deiitli. 'Plicii lie Iuih h "snck" pvi'ii liiiii, 
 iiiul in tli('iic(!tortli ii innulMT of tlic order of tlic hiut<m| nivstcricm. 
 
 A iK'ccHsary mljiuict of the \\ iikiiij-wiu'ipi is tlic •'W'.ikiiij-woliiiijpi," 
 or .Siicrcil FciiHt. 'I'liis is inudis very l'n'(|iiciitly wlicii tlu-ro is n pU-nty of 
 lood in tiic villii;L;('. Of course, as ji f>viit'riil tliiuji', only tlutse Hn< invited 
 wli() bcl(»ii;>- to tile order. Forty years iif>'o I was honored witli an invitation 
 to one (»f tlicir fciists, in a wihl 'I'cton vilhi;;c at Foit Pierre on the Missouri. 
 It is in part a \voi'shi|). 'I'iic pipe is lii;iited and held up to the j^ods with 
 a prayer for mercy. Then they smoke around, after which the lood in 
 dished out. The jjuests hr'n\<i; their own wooden howl and horn Hpoon. 
 Facli one must eat np all that is j^iveii him or pay a forfeit. This is a 
 hianket or ;;uii or such artich* as the person can <iive. 1 have known a 
 coiiimunity, in tinu^ of plenty, run wild over the idea of stullin;^' each other 
 and <>ettin<>' all the forfeits possible. Their f^od is their belly. 
 
 Quite likely there are other forms of the dance in other parts of the 
 I)ak(»ta country, or dances which have other names than those spoken (»f 
 here; but these are sulHcient. There remains, however, to be mentioneil 
 the f^-reatest exemplitication of self-sacrifice and wor.ship in the sun-dance. 
 
 .St'N-llAXCK. 
 
 The followinj^' jiraphic account of the sun-dance held in June, 1880, 
 by the Teton under lied Cloud, is an abstract of what was published in the 
 Daily Journal of Sioux City, Iowa. It is a very trustworthy and more than 
 nsually vivid description of a ceremony which is becomin;>' rarer under the 
 influence of ( "hristianitv. 
 
 This sun-dance bejiim at o a. m., June 24, 18,S(). The lodjjes, 700 
 ill lunnber, were airan<>ed in a circle of about six miles in circumference 
 on a, level plain near White Clay Creek, Nebraska. The dance beg'an 
 with a <>'rand charjiu^ within the circle. It is estimate<l that about 4,000 
 men and women took ])art in the charji'e. Nearly all were on horse- 
 back, and they charj>ed back and forth over the ji'round, yellinji' for an 
 hoiu", for the alle^^cd purpose of fri^hteninji' away the ••hosts and bad 
 spirits from the <>Tounds. A hard rain set in at (J o'clock, and nothiiiji- more 
 was done until 1 o'clock, when the sky cleared and the peo[)le went up on 
 a branch of White Clay Creek to cut the sacred pole. Around the tree to 
 be felled a riii<i' was formed, and no livin}^' object was allowed to enter 
 therein except the jjersons who took part in fellin<'- the tree. The master 
 
230 
 
 Dakota uhammaij. thxth, and ktiimkikapiiv. 
 
 «»t ccri'muiiics \va« n coloicd iiiiiii, ciiptitrcil w hen ii cliild, jiiul iit flu* time <»♦' 
 tlii» <l)iiic«' (ittiiclioil t.. t|t,. IiiiihI ,.t' Little WdiiikI. It wnn liin iliity to keep 
 intruders out of tlie ciirle. After luurli ecri'iiKMiy, (liiiieiiiy', mid jfiviu;,' 
 iiwiiy of liuiscH, nix uit-u widked h\o\s\\ up to tin* tree and «'arli ^avc it a 
 liack, lifter wliieli it was felled \,\ tlie wife of Spider. Wlien it went down 
 a eliar;>c was made on it, and the tree, laaiulms and all, was taken up and 
 carried l»y men and women to the sun-dance j^roiinds, a distance of two 
 iniles. On reaching tlu; ^irounds, they made another «liar;ic to drive away 
 any ohosts that mij^-ht he lin;;('rin«>' there. Then Tasiiuke kokipapi,' tlie 
 youiij^er (commonly called Vouno-.Man-Afraid-of-his-lloises), amioiiiiced 
 that there was nothing more to he seen till 10 o'clock on the followiny ilav, 
 Friday, .luuy 25. 
 
 'I'lie evening of the 24th and the forenoon of the L'Atli were spent in 
 raising the pole and erecting a talieniacle. The latter was formed in u 
 circle of ahout oOO yards in circumference, 12 feet liigii, and was con- 
 Htructed hy putting posts in the ground and covering them with green 
 bough.s. The pole was placed in the center and decorated with red, 
 white, and blue flags, said to he gifts to the Great Sjiirit. There were 
 within the inclosure ahout 1,000 men sitting around, and .'JOO dancers, 
 besides 2') men riding their h(»rses anuind the ring, 'i'lie ;i()0 dancers 
 marched around the pole, dancing, singing, and shooting up at the pole. 
 Each man had from one to three belts of cartridges strung around his 
 l)ody. He had little clothing besides liis breechdoth, and his bare body 
 and limbs were painted in \ari(ais colors. This performance la.sted f(»r 
 two hours, then all tiring ceased, and twenty children entered the ring 
 to liave their ears pierced. 'I'he parents of each chihl giive away two 
 hor.ses to the jioor. When a lunse was turned loo.se, the first man wlio 
 caught hold of it owned it. Persons competing for the horses were placed 
 outside the gate of the inclosure in two parallel i-ows 30 feet apart, on»^ i-ow 
 on each side of the road. Wlwn a horse was turned out there was a 
 scram1)le to see who could reach it tir.st. 
 
 The child to be honoreil was laid ))y its mother on a pile of new 
 calico. Then si.\ old men sjirinkled water on its head, repeating the fol- 
 lowing words: "() Wakaijtaijka, hear me! this man has been u irood and 
 brave man, and the mother is a good woman. For their sake let this child 
 live long, have good luck and many children." Then, with a long, slender, 
 sharp-jiointed knife, two holes were made through each ear, wherein were 
 
 ' Literally, They (tUf I'oc) fear evcu hiit kurHe. — J. o. d. 
 
DAKOTA HANCKH. 
 
 231 
 
 placed r\u<£H of" (mtihiiii Milvcr. Wlu-n all the childrt^ii had liad their t-arw 
 liiorced, tell iiieii placecl l»y the pole the skull of Home laij^c animal, cryiii^jf 
 ovor it and iiiakin;z' HUiidiy piiMHi'H. Thfii all the yoiin^ uiiniamiHl niaideiis 
 who had obeyed their parents and hud been ehuHte during the year went 
 up and tonclied the tree, raised their rijilit hands to the sun, l>owed to the 
 skull, and then retired from the inclosure. The yoini;^' women had been 
 t«dd tliat if any of them had been unelia«te the tnuehin^r of thc^ tree would 
 iuMuro fatal c'(»nse(|uenees to them, as the lar^e animal represented by the 
 skull would earry them off to the spirit land. 
 
 At H o'clock the sun-dancers proper, seventeen in number, ttntered the 
 ring. These men had been fa.sting, no fo(»d or water having l)een given 
 them for three days and nightH previous to their entering the inel()8ure. 
 Men who take part in this dance say what they are going to do before they 
 are placed on r(;cord — /. r., they intend going (»ne, two, or UKM'ci days with- 
 (Mit food and water, and whether they intend being cut ami tietl up to the 
 pole. After making such a declaration they lose all control of their own 
 wills. They are obliged to fast, and are placed on buffalo robes in a sweat- 
 house until they become as gaunt as grayhounds. In this (utniUtion were 
 the seventeen brouglit into the ring by guards, and each one had a whistle 
 jilnoed in his mouth and a Ijauner with a haig staff i)laced in his hand. 
 Then ten largo baH.s drums, beat(in by sixty men, struck up a hideous noise, 
 the seventeen men danced, whistled, gazed .steadilv at the sun, and kept 
 time with the drums. This scene was k(>pt up with little or no chang"e until 
 the morning of the third «hiy. 
 
 The white visitors reached the grounds at 10 a. m. Satiu'day, the 2f»th. 
 The same noise was there, and the seventeen were still <lancing and whist- 
 ling. TIk! clubs used as drumsticks had horses' tails fastened to them 
 instead of the scalps which would havt; been used in earlier days. At 11 
 a. in. seven of the seventeen were laid down (»n blankets, and after much 
 ceremony and giving away of horses and calico, each man was cut and tied 
 lip to the pole. This operation was performed by raising the .skin of the 
 riglit breast and then that of the left, cutting a hole about an inch long 
 through the skin at each place. A round wt)oden skewer was inserted 
 through each hole, fastened by sinews, the sinews tied to a rope, and the 
 rope to the i)ole. One fellow had pins inserted in each arm, tied with 
 sinews, and fastened to a horse which was standing beside him. The first 
 and second dancers seemed to be veterans, as they went forward to the 
 pole, made a short pra}-er, and then ran backward, breaking loose and fall- 
 
282 
 
 DAKOTA (iHAMMAIf, TKXTS. AND KTIINOCilAI'IlY. 
 
 iiiff flat on tlu'ii- l.jicks. The third nuin, scciiii.' tlic otlicrs l)-i.)il< loose, took 
 (•oiirii<iv, bracod up, juid niaui- a desperate stni-rf-le. He succeeded not 
 oidy in breaking from the jude. hut also from tlie liorse. 'I'his feat pl-ised 
 the Indians, who shouted lustily. Little 1% .Mj,ii, wlio was mounted, was 
 so dehVhted that he shot an arrow strai^lit up into the air, wh(»opin<.- with 
 all his nn'frht ^Die arrow came down on the hack of a larj^c fat woman, 
 Avho was standhiji- outside the inclosure. The ohl wonian jumped up and 
 ran howlinj.- across the prairie. An Indian on tlie outside Iinpjjened to be 
 on horse])a(d<. so he ran up to her and held Iier while the others extracted 
 ■the arrow. Little liij.- .Man was oblio-ed to ])art with three horses to satisfy 
 the woman. 
 
 The four remaining dancers, were younj>- and ine.xperienced, so they 
 could not break their l)on<ls. Conse.pieiitly they j-ave away three h(.rses 
 (■a(di and were cut loose. One of them fainted, and on bein'f-- resuscitated 
 he became unndy. makin<.' a break from the rin<i', tunddiufi' over several 
 women, and when finally seized he was standing.' amonj.- several infants 
 tliat had been stowed away unrU'r blankers in the corner of the Iodide. He 
 was broujiht ])ack. a whistle u)a("e of an eagle's feather was put into his 
 mouth, aiid he was set to <hnicin,o\ Then an (dd man with a lookin<.'olass 
 ill his hand and a l)urt'ah. skull on his head performed my.stery rites over 
 him. to drive out the evil spirit which they thouy-ht had entered into the 
 youn-i- man. .Meantime two Ijreathless infai'ts were taken out int(. the air 
 and resuscitated. Another (dd man said tlnit he was readv to give to anv 
 worthy woman the my.^^terious anointing. A large jumdter went up and 
 received this ancient rite. This was admini.stered by cutting a h<de in the 
 right arm and introducing medicine under the skin! Women entitled to 
 this jH-ivilege were those who had at any period of their lives held a hor.se 
 or b(.rne arms in battle. At (i i>. m. the sun di.saj.peared under the <doud.s, 
 and the old man with the ladfalo .^kull on his head uttered a t\'\v words 
 and dismissed the audience. Then the dance ended, and an hour later the 
 loilges were taken down and most of the Lidians started homeward. 
 
iisTrniix. 
 
 I'agi'. 
 
 ABSAnnKA anil IlidiitHn, Kiiiclnil UiulralH nt' 192 
 
 — , Owncrsliip of liluck hills l).v 1B2 
 
 Accent, I'eruliiirlties <tf 5 
 
 AccotciIEMEXT 1)1' Uakuta wnmi n 207 
 
 Action, Variable, iii Diikiita vcib.s 22 
 
 Adjectives 4'), 48, 60,72 
 
 — , Alwtract mmim loniit-d Cntiii 41 
 
 — , Adverbs fornuMl from 51 
 
 — . (Jbange of, (o verbs 20 
 
 — , Xumeral 47,73 
 
 — , Pronomiiml 73 
 
 — , Syntax of 72 | 
 
 — , Vcrlial roots useii as 25 . 
 
 ADVEims 50, 74 
 
 — , Derivationsof .'>0, 51, 52 j 
 
 — , Xiinii^nil 
 
 Agknt, Nouns iii iKsrsoii or 
 
 AuioXQl'IAN nunuU'ortbe \Vinneba;;o 
 
 — . I'laee nssigiieii t(>, by llaniToft 
 
 AllouKz, Claude, Uefereme to work of 
 
 Ali'IIahet, Dakota xii,3,4 
 
 ■ to wioter eunnt of 
 
 Amdo wapcskiva Kens 
 Amehican House, UelV 
 
 Animals. Xonns roferriny to 
 
 Animate oiuki'ts, I'hiral <'.ir 
 
 AoidST, Syntax of ... 
 
 — tense 
 
 AltlKAKA found on Missouri ri-.er. 
 AllM-AHi.-i killeil by youiij;er brotln 
 
 AllMOli, Saere,ilness of 
 
 — , Taboos connecte<l with 
 
 Artiilk, Dellnite 
 
 — , Indefinite 
 
 AiillLKY, Edwaiid, List of \Vali|ietoi|v ai| pplos b\ 
 
 ASIMUATED Hounds (e,s, /,) 
 
 AssiMJioiN an otlshoot of tho Vanktouni 
 
 — anil Dakota, Ueforenco to 
 
 —, Deriv.ltion of name 
 
 169 
 182 
 40 
 42 
 06 
 2B 
 193 
 
 i:t9 
 
 218 
 220 
 
 ii(, tio, 61, m 
 
 ... lrt,62 
 
 4« 
 
 , Syntax of 74,77 
 
 411 
 
 189 
 
 .... 108 
 170 
 
 158 
 .1.4 
 164 
 170 
 100, 164 
 
 — , Dcseription of Hill. 178, 188 
 
 -. History of 160,104.171,174 
 
 Al'NT, rlaceof -.1 tlie li)ii 204 
 
 AfTlMN reekoned as cun- hum:;: 105 
 
 Al'XILIAIiV verBs, Syntax of M 
 
 lUnv. The 207 
 
 liADQEof tlie Mystery d inee 228 
 
 Hadiieu, Kefurencos to 101. 102, 141 
 
 Had Simbit, loo 
 
 Page. 
 161 
 168 
 150 
 193 
 224 
 
 S. 138 
 
 Bakiho;; gens, Uef«reneeto 
 
 BANCRurr, Ukokoie, Chissillcatiim of Indians by 
 
 UasdeCe sni, l)oseri|ition of 
 
 Beaver, Itefcrcnco to 
 
 Begqino dance, Dcscrii>tioii of 
 
 Beliefs. Primitive 90,101, 108, '13, 120, 121, 1 
 
 139, 148, 14B, lot, in.-|, 193, 211, 214, 210, 21!l, 220, 228 
 Bebthold Indiana, Tradition of, reapcuting the Da- 
 kota 181 
 
 ItiiiSiorx HiVLR, Ori^vn of iiau:e of 178 
 
 BiiiStoxk lake, Indians on island in 180 
 
 |{|l/)Xl kinship terms \ix. xxi 
 
 — , lieferenee to 189 
 
 lliiiTiiXAME.H, liemarks on xvi,45 
 
 Blm'K iiiNUi.E, Symbolisin of 197 
 
 liLAiK Dav Woman. Le;;end of 200 
 
 llLAI-K^EKT, Notes on 187 
 
 lli.Ai'K llll.l.s, Ueference to 182 
 
 liLAiKOTrKIi, Lannnl of 123 
 
 llLAiK paint. I'se of 226 
 
 Bli/,7.aiii), ilelief respoitins 93 
 
 liLoiiDci.oT llnv, Myth of O.I.IOI, 103,104 
 
 Blueeartii region. Ueference to 177,189 
 
 Bl.CEEAIlTlI RIVEli. Trailing post on 177 
 
 Boat Village. .V Dakota " baud" 177 
 
 Boll.s, Belief concerning 147, 148 
 
 Bow CRKEK, Omaha settlement on 190 
 
 Bow, Belief concerning a 93 
 
 Boy nEi/ivi'.i), Meaning of term 147 
 
 Bovs, Xaiuini; and traininj; of 2(18. 209 
 
 BiiEviARV. Dakota fear of 173 
 
 BIIOTIIER.S, Mytlis coneernin;; 123, 139,143 
 
 Hkili;s. Di'scription of 187 
 
 BiNDLEof punhase 200 
 
 BlRlAL iHsloms 21 1 , 212 
 
 Bwa:), Meanini; of 183 
 
 160 
 
 lir> 
 102, 190 
 
 1,'>8 
 183, 184 
 
 t.'Ai'U' gena 
 
 ('ALEXDAR Primitive 
 
 ('AMI*, I's.^^e concerning 
 
 Tan-kaOa otixa gciia 
 
 (';ax-kaske T(i^'wa;j, Derivatioi, of name 
 
 C;A>f KITE geiltes 159,100 
 
 Can ona Kins 100, 101 
 
 Oansda riijANA, Uemarks coneerninB 158,159 
 
 Cardinal numerals 47 
 
 Carver, .Toxatha n. Travels of 179 
 
 Case, genitive 16,43,U 
 
 — i.f pronouns 11,16 
 
 H33 
 
m 
 
 INl)K\. 
 
 Causative arliou iiuplicil hy iii.kIhI jnelix 
 
 Conjugation, Uakuta 2 
 
 Conjunctions 
 
 225 
 
 167 
 
 20 
 
 •£i 
 
 22« 
 
 1,26,28.32 
 
 .W.TS 
 
 CoNJURiN(J, BetiefH ooncorniug 210, 217 218 
 
 Consonants ';) 4'j j, 
 
 CoNTiNUATi VEs, KcmarkH on x yj 
 
 Contraction ]q 
 
 Councils, Indian 17(1 179 j^q 
 
 CoUNTINd, Mutbixl llf iQj 
 
 CouBTSHii* anil raarriagt- mq5 
 
 Crow creek, Kol'«reuee to igj 
 
 Crow Indians, licmarka conccniin;; 182 
 
 Cut-head Indians, Konmrk.s on iso, 185 
 
 Cutting, Action liv 202 
 
 •I'EGIHA kinaljiii forms xyiii \\ 
 
 Dakota, KemarkH on i-astorn 177 
 
 — , IJancroft cit<'d on tin? 
 
 — beliefs. ... 90. 101. 108, 11:1, 120. 121, 122, 138. 139. 148, 149, 
 
 W,, 193, 211, 214, 210, 219, 220. 
 
 — calendar 
 
 — custom of wife purchase 
 
 — dances xxxii 
 
 — , Ethical sense of the 
 
 — fear of bnn-iary 
 
 — . General .icconnt of the 
 
 — f^ranimar 
 
 — I'al>ita<» 15«.100,180, 
 
 — . History of the iiis. 171. 170,178.179.180,183, 
 
 — . Industries of the 
 
 — kinship tcmiB ^^yjjj 
 
 — legi'uils 1IW.124,' 
 
 — . Meaning of name 
 
 — niigrat ions 
 
 ~ mourning customs 
 
 myths,. 81.90 93.101, 1111,11.1. 11 
 
 — names for natural umndivision-i .. 
 
 — )>o|mlation 155 
 
 — . Sisiology of the jss, 177, 179, I83, igs^ 
 
 — , Use of stone implements by the 
 
 — war customs 
 
 Dances 
 
 Days, Counting of, by the I)ak.>ta 
 
 Death and burial customs jn. 
 
 Definite articles 
 
 DBMUNkTRATlVEli, Use of 
 
 l.'l. 130,119,1.(4 
 
 181 
 168 
 164 
 228 
 165 
 207 
 224 
 20,^1 
 173 
 155 
 3 
 1S1 
 190 
 184 
 XX 
 
 200 
 183 
 168 
 212 
 148 
 165 
 ;09 
 203 
 184 
 220 
 224 
 165 
 212 
 18 
 89 
 
 Pag* 
 
 . ^ . -.-. 20 
 
 Ceouka, Meaning of i3g 
 
 Cerebrals, Delinition of 4 
 
 f E8, Doanition of jqi 
 
 Changes of letters 0,10 
 
 the mmm, Belief coneerni:.;; 105 | 
 
 Chankasketon, l)etlnit;o;i of 170 
 
 CHBE'iiHuN. hogend of 124. 129 
 
 Cheyenne, Account of th<^ 193 
 
 — , Friendship of 'ritoi)wai) toward 161 
 
 C'BICKAUEE, Belief concerning 120.122 
 
 Chieftainship, Descent of 105 
 
 Child life, Dakota n^^ 2.30 
 
 Children, Xanies of " ' 45 
 
 Chonkasketons, Idonti Heatiun of 183 
 
 Christian Indians, Character and iHisitiou of 217, 222 
 
 Circle dance, Descrii>tion of 
 
 Citizenship, Indian 
 
 Cold, Effect of, implied by modal prefii . 
 
 Collective plural of verbs of motion 
 
 Colors, Symbolism of . 
 
 Dksibe, Kxpreasiuu of strong 
 
 DiAUiGiK. Rcjief itioii of verb in 
 
 Dickson, Koiieiit, Enlistment of Indian* by 
 
 Dliiinltives ' 
 
 Disease, Beliefs concerning 
 
 Division of time among tlie D.ikota 
 
 Divorce, Primitive 
 
 DoiisEV, ,1. (IWEN. Criticism on kinship terms by 
 
 Page. 
 
 101 
 83 
 
 180 
 
 41 
 
 215,216 
 
 las 
 
 2OT 
 207 
 
 ~. List of kinship terms by xvii, xxi 
 
 . Not«s by, on hoksi<lag, etc 207 
 
 Dakota dances xxxii 
 
 " " myths XXX, xxxii 
 
 inihihna og*' 207 
 
 — .liiiottttions from jgg 
 
 -, Kemarks by. on cardinal birth-names xTJ 
 
 nimerals xxUl.xxix 
 
 continuatiyeti ^Ti 
 
 kinship terms xxii.xxili 
 
 pronouns xiw,xv,31 
 
 tho Gros Ventre J92 
 
 Mandan 192 
 
 Double verbs, I )akota 35 
 
 Dual uumber, Dakota 11, 16,23,46 
 
 DoLhut. Daniel (inEvsEU)N, Uefurcuces to work of 171. 175 
 Du.vo Village (rijkeekce rota toiiwaij) Indians 177 
 
 Ears Piercing of. during sun dance 230 
 
 Earth, Belief concerning reiieopling of 139, 143 
 
 I .stern Sioux, Designaticm of. 
 
 L,.G, Mention of, in Icfjcnd 
 
 Ehna MASI, Aci'OUUt of 
 
 Elision. Jjubstitution and 
 
 E.«I'HAS1K 
 
 Encamp.me.nt, Form of the 
 
 English. Indian trade by the. . . . 
 
 Evil, Beliefs concerning 
 
 ExpiX)9iVE sounds 
 
 EvAIjPAHA the crier 
 
 184 
 109 
 215 
 
 6 
 3,4 
 196 
 180 
 138 
 
 4 
 200 
 
 Kai.i.8 op Saint Anthony in Indian history. 
 
 Family, The primitive 
 
 Fasting ard prayir. Elliiacy of 
 
 Father. Place of. in f enf 
 
 Fatheimn law, ITsai.' ineerniiij; 
 
 Fellohiiisid. CusIoIU of 
 
 Fingers. Use of, in countin;^ 
 
 Flint, ( iccurrenee of 
 
 Food for the dead 
 
 Foot. Action liy tlie 
 
 FoRKZiTs. Payinuiil of 
 
 FoRNic.vTioN, I'ondeiiination ol 
 
 KORTIFIEI" V1LI..VGE band " 
 
 Fi>.\ Indians, Remarks eoneerning 
 
 French records and maps. Itelerencc to 
 
 Frenchmen. Dakota naun' for .». 
 
 FRKyUKNCV of action. Denotation of 
 
 •iAMBLlXG among the Dakota 
 
 Garvie. .Fames, Kefercnco 10 w/itings of . 
 Gender 
 
 180 
 
 . 195.203 
 
 214 
 
 204 
 
 . 203,204 
 
 196 
 
 164 
 
 184 
 
 211 
 
 20 
 
 202 
 
 205 
 
 177 
 
 170,178 
 
 , 178. 182 
 
 174. 1T5 
 
 41 
 
 202 
 124 
 42 
 
 Genitive casi. Dikota lli, 43 44 
 
 Gens, liemarks ou the jgj 
 
 GENlESof (he Dakota 157.161.163,104 
 
 i 
 
INDEX. 
 
 235 
 
 l'»«e. 
 
 GlBls, Myth mnceruicg 122 
 
 -, NaniMur 208 
 
 — , VfBfK R<>iic«riiiiiK 20. 208, 210 
 
 (iKAMt) LoiMiE ViLLAiiB Indiana 177 
 
 OkaxI) I'aw.xek. It«r«riM»'ir til 19:1 
 
 (jBAXi'MirriiKK. I'lanc iif, in tipi 204 
 
 iiKAtM <lanr4% Iteftirencu to 227 
 
 Ohay liKAH, Myth concorning 102, 139 
 
 OiiEAT MoHcjfiTo, MrntiiMi of, in myth 13!) 
 
 <iKKAT IM|H!)itonnf|narry, DiHcovcry of 19 » 
 
 (Jbkat Si'iKiT, Belli^fni-onroniini! 108 
 
 (iUKAT WiLiJ KlCE VlLLAOE Indiana 177 
 
 Obken bay. TriiMM on 169, 171 
 
 (iBEV fJujti), David. R«feronco tii wrilinKS of 95,110 
 
 Ott<« Vemtbe. Riimarku on tlie name 192 
 
 OinruKALU, Baltota 3 
 
 IIaKaYKav.va. K<^f«rrBni;c> to 120,123 
 
 IlKAUriir (ioui, Li-gi'nd of lOS 
 
 IlKAHT KIU.KB. ItBfPrBIlCB 111 148 
 
 Hkat, Kir«ct of, ini|ili«d liy modal prolix 20 
 
 ltE'MNlC:A!$ Ki-nn 157 
 
 HKXXKI'i.y, Loils, Adoption of, by Indiana 17* 
 
 — anil I>u Lhat, MeotuiK of 17S 
 
 -.Conliul of, with Daliota Indians 172,173 
 
 ltKYATATo:jWEgcn» 157 
 
 IllhATHA kinship terms xix. xxi 
 
 , r'onf'Minding of. with otlior Minitari 192 
 
 HltfTOBY, A rgiimcut from 168 
 
 II<iiiK gKn« 183 
 
 lluKitlDA!}, Xote on 207 
 
 Home, Dakota word for 204 
 
 HoMKMTKAif lawrt, OiiHorvanef! of, by Indians 167 
 
 IIo.voB. riiiicof. iji tint or tipi 204 
 
 H<ncAiiOAHA raeaiiinBof 189 
 
 Hi»i;ktiiato.\>», Ilcniarksou 171 
 
 " HoCKE or BCiBiTs," Dakota 213 
 
 IIiil'HKIIoLli, rije Indian 204 
 
 Ut'MAN H|H;<-ii's, >*uuns ri-furring to 40 
 
 Ili'.|(KI'A, Moaning of 162 
 
 Ilt'.'ijKI'APA, lUjmarks on 101. 162,103, 184,188 
 
 Hl!(KI'ATI, Mianingof 162 
 
 Hl-.')KPATI!<Adivision 160, 101 
 
 HfXTIXii oiistonis 201 
 
 IK'WiX. Itvmarksou tho 189,170 
 
 ntHBAXb, Itiglils jf 204, 206 
 
 IllA l«4f)AYE gens 180 
 
 lllA."SKTO.f WA^S Irilic 160, 163, 164 
 
 IiiA HA gens 161 
 
 iKMf .<« gens 180 
 
 I M.ixiilx, ncfircuiii to 172, 176, 177 
 
 Ilm.voih biver, Ascint of 171 
 
 i.«l>|iiRAi.lTY«inik'mnod by till! Dakota 205 
 
 IMI'CBATIVE jnode 24, 84 
 
 Im'KUmiXAt forms of verbs 31 
 
 I.VAXiMATEohjei;ts, Plural termination of names of .. 42 
 
 I.'DEfl.tiTE article 18, 62 
 
 IxuiA.x iMipiiLition. Opinions ns to 166 
 
 — trade, Early . 180 
 
 IXDIAXs, Conclusion re;ii>ecting I lu' 168 
 
 — enlisted agnioat the United States 180, 181 
 
 IXDICATIVE mode 23 
 
 IxrAXTK, Ciislnnis reipecting 121 
 
 I.NFi.NiTivE mode 
 
 Initiation, Description of -. 
 
 I:jKPADi'TA people, Union of, with the Teton 
 
 INTERCOU'RSE, Illicit, condemned 
 
 I.VTERJKCTIONS, Dakota 
 
 iNTERMAKUIAnE, Prohibilion of 
 
 Intbrtkibal wars fostered by scalp dance 
 
 iNVOLUXTAiiV iirtioM of inanimate objects 
 
 I.VYAIJ tf EVAKA AIO.VWAS KOns 
 
 Ionia cuekk. Reference to 
 
 Iowa, Kemarks concerning 170, 
 
 Iowa, Kefercnc to the 178. 177, lh2, 
 
 iKOQCoiH. Iteference tolhc 
 
 Irbeoui.au verba 
 
 I8A.>'TA SIDE, Origin of name 
 
 IsA>(VATI gens and trilie 
 
 ItazipCo tribe 
 
 Ite6u gens 
 
 iToKAil TINA division 
 
 ,J ESUlT ItELATIONa on the Dakota 
 
 JooUEs, I'ather, cited on the Dakota. 
 iToLIET. T.OIMS, -Tinimey of 
 
 I'ago. 
 
 24, «S 
 228 
 188 
 2.15 
 
 St, 79 
 195 
 227 
 20 
 138 
 190 
 
 180. 182 
 190, 191 
 
 170. 183 
 35 
 
 184 
 
 103. 184 
 181, 183 
 
 181 
 159 
 
 m 
 
 169 
 170 
 
 KAft.MI ato:jwa;j, division 169 
 
 Kansa, Reference to 193 
 
 — kinship terms xviii, xx 
 
 Kaposia village. Reference to 179 
 
 Kai ' A gens 157, 159 
 
 Katii village, Kelereuie to 171 
 
 Keze division 159 
 
 KlcKAPoo, Reference to 171 
 
 Kinship names, tjiouan \vii,xxii,4,'i. 138.203,207 
 
 — .system of the Oniilli;!. liefen'm •■ In 195 
 
 Kiowa lover, Story of tlie 206 
 
 KlYAKSA. Meaning of 164 
 
 KlVfKSA gentes 15T. 100, llil. 10.1, 180, 185 
 
 K.v.'FE LAKE, Origin of name 174,184 
 
 KWAPA, Reference to 190,193 
 
 — kinship terms x viii, xx 
 
 I. ijf the Titonwau dialect. 9 
 
 Lakota. Teton eqiiivalentof Dakutii 183 
 
 Land, Cession of, by Indians 181 
 
 I.AXOi'AaE, Sacred 166 
 
 La Tointe mission, Kefereuie to 170 
 
 La Salle, Robert, Rcfenuie to 172 
 
 Laws, rnwritten Dakotii 195, 203 
 
 Leaf A'illaoe division 177, 179 
 
 Leech lake region. Account of 178,179 
 
 Legend of Black Day woman 208 
 
 the head of gold 105 
 
 Winona 20« 
 
 Le JeI'ne, I'aui., Reference to.. 169 
 
 Le SfEUB, References to 170, 177. 173 
 
 Letters. Changes of 6, 10 
 
 Lewis, Merriwetheh, Kxplorations of 182, 191, 192 
 
 LHtn', Daniel Gbkvselov. Sieiu dl'. Reference to 
 
 work of 171,175 
 
 Little Crow, Career of 179,181,222 
 
 LiTTi.£ Rapids, Reference to 180 
 
 Little Sioux biveb. Origin of name of 178 
 
 Lord's prayer 151 
 
886 
 
 IKUKX. 
 
 ''•««. 
 
 liOWLANiJKHB, nivisli.u „f 
 
 Ml 
 
 1*7 
 
 Mai'IA VI TK »ni m-UM jj. 
 
 Maoic. Indian O'.lil.iti 2I'< 
 
 Maiia (Onmlm). I.orali.ii) .i:',ii:i .•.:riy iii:ii)i ' f»2 
 
 Max, Ciutonm and liiliiils niroctlns Ij:,. iit.WTi 
 
 — . Mytliiciiiriiiintdfa ' jj^^ 
 
 Mandan kinship tormn 
 
 — , IiO»!arkH<-on<MTi)in;;tlio 
 
 Maxi Ti, Itiilian.'t 
 
 Maxitoiia, I'li^lit of Uin Santi-ii t., 
 
 Maiiekt, Katiieb, licfiTMici' to work or 
 MAiivrEiTK, .lAiyiEs, Itcl'un iici' lo work uf 
 
 m. tn 
 \r/i 
 m 
 n» 
 
 nv. (Tj 
 
 . I'rnblhiiinn of mm of 
 
 XAMUf. ruakot.i 
 
 Xirftt.KT. JtA.f. lUifcreiiicii til. 
 XwjKT win<I«. Prayer to tlio. . . . 
 SumHAtlA RIVKR, iioforonco to . 
 Siyn,tnm ilum-. Aii-mat of . . 
 
 HirlKt t.c ,r, Owi^n Dorsry 
 
 y»rt,\WAr. Mcaiiin„' of 
 
 ciiHtoina anil laws 147. US.ajj.jw.aW 
 
 171 
 
 Maukiaob 
 
 MAsroiTis, — , IJcfiM-eni'd t( 
 
 Matanton ilirisiun nil im 
 
 Matthews, Wa.shixotii.v, Tradiiion of IS«rtlHjl4 
 
 IndianH liy .^. 
 
 Mdewakax, lUjfen-nci' io [_ ujj ^-^ 
 
 Ml.kwaka;,ti)>,wa.>( 'ribc ijj, ijj, 173 m' im 
 
 — lii'lief ',., 
 
 »( 
 
 2)4,215 
 
 I«» 
 
 J71,l«» 
 
 171,172 
 
 17« 
 
 ■ • i««.i»iiai» 
 
 Kft.aw 
 
 J. 2 
 
 .. 150, 17!, I7« 
 
 1*7 
 
 • • >•>> ivi.uti 
 
 KW 
 
 Meadow i,akk. Myth conwniing 
 
 MEDinxE, Majili^ connootfld with praiiii, 
 
 Menard. 1!exi:, Unii-niiii'io 
 
 Mkno.ikixi, UcfiTi'nic to 
 
 Miami. Itpfi'nnri' to 
 
 JIiciiloAN, Lake. Itilircmi' to 
 
 MiiiR.VTiox.s of .Sioiiiin trilMK 
 
 MiHiiixA, Analysis of 
 
 Milky way. Dakota iianiu lor 
 
 MlLLKLAfs. n.'fiTCmo to 
 
 MlxiKA.vioci, Oii;;in of name 
 
 MlXlKA>i YE WDifPI tril)(> 
 
 MixiKoo;ir ;;(nt4s 
 
 MixK. Kifcniico to 
 
 MixxEKA.VJOo tribo 
 
 MixvEsiiTA Dakota, (Vssioii of land by 
 
 — law as to mixed hloisl 
 
 MixxETAKEE, Mcaniuj! of t.rni ^ 
 
 Missi.xsiiM'i Dakota, Oession of lauil liy !.,,, 
 
 MlsHi88ifi'i iiiVER, IX'scnt of, bv .\i ir.iui'tii' auVl 
 
 Jidlct 
 
 Missoi-Ri Indians, lieforinii' to 
 
 - tnlii-. l!,.fi'n-nr.- to '''"_' 
 
 Mis.s(>tRi RivEii, Asiciit of, by ludia'i* ,.,,, 
 
 MopAi. particlus 
 
 Modal predxos 
 
 Mode 
 
 Mo.xooLiAX, ConiiiTtioii of Indian with 
 
 Moon, I'laio of, in calendar jj- 
 
 — , Myths coneeriiinj{tlie HH.tlSi 
 
 Morgan, Lewis II.. i'lieory of, r(!.»pecting laiiuit jiin 
 
 MORI'lIOLOi.V , . 
 
 Motherin law. Ciistonisallcctiug SH.aui 
 
 MoiHxixd customs and songs 212' "'Vi 
 
 MoLTil, Action with '.['''...' "■>» 
 
 Mystery dance. Account of till) 214.227.22J* 
 
 MVTIIS of tlie Uakotn « ;, .hj, 'j:,. m.W.m. 
 
 11.'., 121, IM.rw. 144,14* 
 
 Nadoiessi, Appellation for tiiB Dakota jj* (jcj 
 
 Nai)OL-E98IOUX, Derivation and us.' of \" 171,)*;) 
 
 Nadowe, Meaning of ' ' ,^j 
 
 114 
 W7 
 
 m 
 tm 
 
 tn 
 
 Ml 
 171 
 
 mi im 
 I'm 
 tit 
 
 IV, 2U 
 
 2<.25,«» 
 
 tm 
 
 Xmr»j(. f>ako;.T 
 
 — , luirntn formed from 
 
 Hint (Hljflctives denlin, d as \ e:-: 
 , » «k'f/f -jioTaf rd pronfiiin- in 
 «f ti^Iatiiiiship 
 
 XfJ4in:u. Mongini' toad.ioetives 
 incoTporaled pronouns . . 
 
 - -■ '- (rro;ionn.s 
 
 TCTbn 
 
 - i^nUtx of 
 
 ?>(ifi;«(A!j«, .Vnal, sis of 
 
 Xri- T'A-Tfr Irilw 
 
 TVl.Tvii.xxii, 44, 4.-1,138, 
 203, 207, 208 
 
 204 
 
 4 
 
 108, 109 
 
 214 
 
 190 
 
 225 
 
 xxx,xxxii 
 
 18.) 
 
 .50,71,73 
 
 • 51,52 
 
 20 
 
 50 
 
 15, 44 
 
 40, 47, 40 
 
 15,40,41,43,44,51,5 
 
 • ... 11, .57 
 ■ •• 10,2,1 
 
 02, 72 
 
 xxiii,4P, 50 
 193 
 
 OfUK/TIVK prooonn.s, Kumariis on 
 
 iKH-ll AAK'>Wl.f , Ueferenco to 
 
 -0(.;,o;; KVEX'- l-l.iying of, by gauiblors 
 
 t»KfW»ii iirmfK or Bad .Songs 
 
 '»*tl,4(,A (rilwsnd gens 
 
 - itfuitinu nf 
 
 'Ulliftir. dirision 
 
 0((R X((S(..« gpns 
 
 Olfrrtr-K sens 
 
 '•JIKWA ti,ime for liie Dakota 
 
 -', OlRW^ratimis on th« 
 
 'W^'ill!** division 
 
 'XJ* *«». I^ffprcncf^ to. in mytli 
 
 (fMAII* I niliana. ( >bservat ions roueern i ng I Ik 
 
 "*W(AIM ^it-utlojXJ ." lieferenee to 
 
 (r»Iil;*/ns 
 
 (Xmr. Xii^Fj, tribe a:i:l gens 
 
 IttlAltriK. r^yiiLu of 
 
 tttan^»l.i. Dakota 
 
 I^Aftt. YtMliti^ms eom-ertiing 
 
 fkiniblp terms 
 
 '»f».Al AToiWA.'r gens 
 
 in" fllntrriatinnseoneerniiig 
 
 OtitKltMylh ronreming 
 
 , Sfntt'M on 
 
 ««-TBCT;aK. Irrsult of India :i 
 
 itwi^ tWiVuf eoneeniing 
 
 <»»A'J»;*l''Agente» j.^ ,„ 
 
 *nttm%>m ■* ' ,„ 
 
 .10,31 
 
 150 
 
 202 
 
 110 
 
 ... 101,10,'!, IS2 
 ■ . • 102. 103, 187 
 
 150 
 
 103 
 
 103,104 
 
 183 
 
 170, 170, 1711, 180 
 
 158,159 
 
 .01 
 
 177.18.1. 1 00. 101 
 
 190 
 
 193 
 
 101. 103 
 
 08 
 
 50 
 
 1!)3 
 
 x\iii, XX 
 
 158 
 
 177,182,191 
 
 122,123 
 
 123 
 
 181 
 
 92 
 
 I'AXAKsil gens . 
 
 I'AIXT, ('»>• of 
 
 00, 101 
 
 220 
 
 I'AKABMS of th« prmligal son jjq 
 
 l',«l««l(«,M of aetivi^ verbs 
 
 I'AHnunpi.M 
 
 VA*i%t.t.. Keffcnee to ' 
 
 rexKJ:. Mythic, origin of 
 
 i'tMKift, VtcHoLAS. lleff rcnic to 
 
 I'KByc* 1,1 pronouns 
 
 — «*»!»» 
 
 **t rng^nf. V',11 0-* jif 
 
 :i8 
 
 .">, 70, 71 
 
 )P- VK 
 
 i •'«, , a 
 
 .76 
 11 
 
 m 
 
 
 
INDEX. 
 
 287 
 
 ' 
 
 Page. 
 
 I'KIISONAI. lirilllUIIIIE, TablBH III' 10 
 
 rilONOI.OOY 3, i) 
 
 I'niiATRV, 'JharaetiT of the 195 
 
 I'lKE, Zeihlon M., ItelcP'UciN 111 170,180 
 
 I'lNK-SHCKlTKIIS llivisillU 185 
 
 I'LUKAL uunilit'i- II, in. 2:1, 42, l:m 
 
 I'luhality III' wives 147 
 
 I'liLK VlI.I.AGKilivi»iiiii 177 
 
 Political i)rj;auizuti()ii aiiiuu^ the Dakota lOB 
 
 I'oi.VGAMY, Dakota 147, 204 
 
 Polysyllabic wonls, Ari'oiituatioii of 5 
 
 PONKA, Obacrvatioiis i:oiiciTiim;i 182. IIIO, 1111 
 
 — nauie for tlio Oglala 102 
 
 POI'ILATIO.V of tllO Dilkotil 13.'l 
 
 PossBssio.N ainoiifj the Dakota 1 4, l.'i, 4:1, 2li7 
 
 Potential, Synta.\ of 00 
 
 POTTOWATTO.VIE, Hl'I'l'lellWM III 108. 171 
 
 PowEii Hymbul'i of 107 
 
 PllAIHIEDL'C'HIEN, Coillliil at 180 
 
 I'liATT, U. II,, ,Sti.i-y by, of a Kiowa '.ivit .,. . 200 
 
 Prayek, Tho Lord a 151 
 
 — to (bo night wiiiils 214 
 
 Pkeposituwh. Dakota 52,77 
 
 — UMi'il as vorbn 21 
 
 Presschl, Action by . 20 
 
 I'HIoRiTV among tho Itakota 104 
 
 PBocLAM.vTlON of tlio Eyal||>aha 2111, 202 
 
 Phooioal Son, Parable of tho l.^o 
 
 Pronou.vs xiv, xv,0, 11,12, i:i, U. lU. 17. :)0. .'lU, .'15. ri8. 59, BO 
 
 -, luioriiorutcd 12, 10, .u, 'lO. 57 
 
 — , Inserted 27, 28, 32, 33 
 
 — .Nuniborsof 11,10,57 
 
 — , Person of 1 1 
 
 — , Pretixed 15,10,20,27,32,33 
 
 — , Soparato 57 
 
 — , Sullixeil 34 
 
 Pkosu.vciation, Peculiaritioa of 7 
 
 Pte YlTBs.Ni gens 101 
 
 PcANi.s, Applieation of name I89 
 
 Pu.NCHINu, Action by 20 
 
 Punishment of runaway wifo — 207 
 
 Pdrchase, Th;; Imndle of joO 
 
 PusHiNO, Action by 20 
 
 Kay.mb.mjlt. Fallior, cited i.u the Dakota 
 
 Ked Kindle, Mythic pigniticauce of 
 
 Ked Cuiud, People of 
 
 Ued Iron, People of 
 
 Kkd i,akk ■•.ion, Uoference to 
 
 Ked paintiu .if scalps 
 
 Ked SToNKliUARUY ViLL.\iiE Indians 
 
 Ked Thunder, Zleference to 
 
 Ked Wild UicE Village Indians 
 
 IlEDWiNii. Reference to 
 
 Kedupi.ication 
 
 Relations. Names of family 
 
 Renville. .Joseph, Kefeienc e to 
 
 KKNViLi.n, Michel, RefereucBto wiitinnsof 
 
 Kei'culic AN I'AWXKi:, Ueferciiee tn 
 
 Kioos, A. L., Cla.ssillcation of siib- iautive vei lis 
 
 — cited on the name Salitei^ 
 
 genitive case 
 
 Kiaos, S, I!., liemarkson aubstantive \ei'b- by 
 thesuiieruaturui in myths by 
 
 bv 
 
 ]i>9 
 
 197 
 
 187 
 
 Id!) 
 
 178 
 
 220 
 
 177 
 
 185 
 
 177 
 
 170 
 
 40,09 
 
 45, 138 
 
 181 
 
 115,130. 
 
 144,158 
 
 193 
 
 70 
 
 159, 100 
 
 43 
 
 m 
 
 90 
 
 Pac« 
 
 Kliius, T. L. .Suggestion of. coneeruiuK|irP|M>i>iliuD» &Z 
 
 River bunda of the Dakota, lU'lereuw fu 17» 
 
 KlVEB ViLLAiiE baud 177 
 
 Koiii.vsON, ,IouN, I ited oi: | he u i:iiih Oglala. etc 162, 1« 
 
 ItiHiTS, Verbal ID 
 
 KiMiBl.vo, Action by m 
 
 ItULE-s of conduct 'Mt.'iDt.m 
 
 Runaway wu-L, PuuKhmeut el a>7 
 
 Sac and Kox tribe. Notea on ,, . nj, |8D 
 
 Sacred aiTior jij 
 
 — feast, .Vec.i'int of J29 
 
 — language. Description of 106 
 
 Sacrifice, Pi'iinitive 175 
 
 Salle, Kobert, PKre he la. Ki|iloraliuuitor 172 
 
 Sandy lake region, Kefenine in in 
 
 SA.yi.VA gens m 
 
 Sa.-sonee gens 185 
 
 Sans Arcs Origin of name Ig7 
 
 SANrEE, Observations eoiieerniiig tlie 15». 100. |MI,184 
 
 — dialect. Texts in the. 83, 95, 110, 11,V 124. IM. lit, 150,111, IS2 
 
 Sack and Kox. Notes on 171, UU 
 
 Sault Ste. Marie, Reference to 170 
 
 Sawala gens 1(3 
 
 Sawino, Actbin by 2t 
 
 ".SAV,"ReiMititiou of word iu ^lialogiie 89 
 
 Scalp dance, Inttuence of, on morality ... J^ ?27 
 
 Scoct.s. Selei^tion of 20« 2'tl 
 
 Seven, a mystic nnmlier I.Vi 184. H7 
 
 "Shadow" or nagi. Various mean:ngi»»l 213 
 
 Sharp liKAss. Keiereiice iii ]|> 
 
 .Shavino. Action by a) 
 
 Shepherd. Ilelief concerning |2S 
 
 SHooTiMi. Action iiy 'iO 
 
 SiCA.viu trilie and gens 101, |A3 
 
 1 SiHA SAPA tribe and genles 161. 1«:» 
 
 I .SikSicena gens loi 
 
 Simon a xawanomani, AccoudI «f 319 
 
 "SiNOiso TO." Dotinition of 224 
 
 Sioi'AN triiies. Migrations of Ifn 
 
 Suirx.ObserxatioiiHou nai.ie 183.184 
 
 ] SihiTO>j wan, gens 158. IW. 1«4. 179. ISO 
 
 SissKTox. Remai'ka couceruilig IKU 184. <85 
 
 Sister 122 
 
 SiTTiMi Dim., Kelercnce to 188 
 
 SlVAKAi , Hefereiice 10 147,148 
 
 Skidi, Tradition respecting , 110 
 
 SLEEPS, Days connlid by 166 
 
 Slkeiv Kves' people, lleferem-e to IM 
 
 Small Hand Villaoe Indians 177 
 
 Sni, PecuUar use of 136 
 
 Snipe, .My tliical origin of 140 
 
 SocloLOOV of tlie Dakota 158. IT7. 179. 183. 1>}.2H3 
 
 "Soldier KiLLiNo." Kxeiuptbin iro.n i«0 
 
 Sonoaskicons, Uefereiice to 171 
 
 .Soi'NDU peculiar to Indian words . xU,t,i 
 
 Spirit LAKE band 179 
 
 i --ilhigers 156.177,18:1 
 
 Spikits, Dakota iH'Lef in tlie existeuc of 212.213 
 
 Spotted Tail, Reference to ;«7 
 
 SPRiNO recko' . d as one nnam 165 
 
 Stan: Nil IUkfaui. .Vecoiiiit of 182.196 
 
 Star horn. Myth of 91 92.9:1,94. 121 
 
 .Star land, ilytliical world of 90 
 
 Stone iiupIcincotH used bv toe Dakota 184 
 
 J 
 
238 
 
 INDEX. 
 
 Stonkvb, ateiiil (if AHdliilluiln 188 
 
 STKANriKB, IMniBiif, til tlw ti|ii 204 
 
 STKIKIXd. Aition liy JO 
 
 Sl'aiixrrivK. Syntax 111' 06 
 
 SOIIMTANTIVK VKHIIH, Dllkcllll , "0, 88 
 
 Sl'llHTlTI'Tlox ami I'liHhiii 
 
 Hl'MMKH nxkdht'il iiH flvi' iiiuuim IBS 
 
 Sl'N DANi'K, OlwiTvatiiillsoil 214, 23'J.2aO 
 
 Sun ikc eka unim 161 
 
 Sl'HKHiiUMAN, Bi'lii'TH loiMi'inint! llu- 214 
 
 SuPKiiioii. Lake, KftiriiKv to 171,176 
 
 Sl-i'EKNATi'HALiiiM in Uul.olii niytliH 9U, 1;J8 
 
 Sweat U)B<iE, Di'smplion "f 101 
 
 SVIXAnifATKl.V 5 
 
 SYMiKii.ic cciiDBd 1»7, 200. 202, 2'iO 
 
 •Ta, MfaninKof 207 
 
 Tabooh. lii'iuDvnl 111' 220 
 
 TAHI'IIA VlTA^uns 181 
 
 TAKAi'st.vrosA, Oridiii of nnuin 158 
 
 Takai'mintii.'»wa:)Na ^c im 1S8 
 
 Tak 1X1 Keun 161 
 
 Tahaiie. HcfcnMiie tu 181 
 
 Tapi'Ahe Pawnee 193 
 
 TAsr.fTA VL'KiKiiM, Expliinnlidn of 120,121 
 
 TEALdnck, Uelii'f cuuLH-rniiii; 140 
 
 Texbe, Dakota 25, 66, 67 
 
 Tent given to !>»■ imt^<l for the tiyotipi 197 
 
 Teto.v, Account of t lif 182. 180, 212 
 
 — diuli'4't. KcniarkH ^o^^l•I'llin^ 7 
 
 Teton Leaf S'iLi.A<iE IndiauH 177 
 
 Texts in the Santee dialfit 8a, !>'), 1 10, 
 
 115,124.130,144,150.151,152 
 
 — Vaiikton rlialei't , 105 
 
 THlNiiER.iiKiNii, Ilelicf concerning 142 
 
 TicoNDEHcxjA. liclcrenco to bottle of 1H9, 191 
 
 Time, MctluKl of reckoning 165 
 
 Ti>(TATo.'VHE );cns 157 
 
 Tipi. (M)acrvations ctiuccrning the 204 
 
 TlTO:ywA.v Relircnccs to t lie 101, 164, 180, 182, 187 
 
 — dialect, i >lm(>rvatioDH on 8, 9 
 
 TiYDTi, Mcaningof 200 
 
 TiyoTii'i, ()l)8irvation8on 162,195,196,200 
 
 Ti ZAPTA^-, liclcrcni e to 158, 159 
 
 TouniEiis, Select ion of 200 
 
 Tkaditions of the Omaha and Ponka 190 
 
 Tbavkiwe Lake. Uefcreiice to 158 
 
 TriEL.t kindship tcrm.s xix.xxi 
 
 Two Kettles, Origin of ilie name 187 
 
 Two v.-omen 141, 142, 148, 149 
 
 XO'WEBE kinship terms xix, xxi 
 
 TJ.-«KTEAi 188,142 
 
 UlSKTOKA tribe 191 
 
 rrtiKTOMi 104. Ill . 1 i:i. 1 14. i;«. i3», 142, 143 
 
 rPLANDERg division 187 
 
 T'PPr.B IlIA>iKTONWANNA gentes 101 
 
 Vekbal HOOTS, liakota 19,25 
 
 Vebbs, Dakota ti, 19, 21, 22, 23, 
 
 27. 28, 30, 31, 32, ,33, 35, .ll, ti2. 63, 69 
 — . Ad,iective 31 
 
 Ui.2U.»,2«,Z7.2i*.:tt. 
 
 21.2-/. 
 
 Vemii", Adverb* fiirmed frotii 
 
 — . AiixlUaiy 
 
 -, C^HUsalive 
 
 — , Deftwtlvp 
 
 —. Formation of 
 
 — , Formnof 
 
 — , liovernnient of 
 
 — . Position of 
 
 — , Hyntix of 
 
 VlLI^dK OF WiMl Hue (iATIIEKKIW. <>ri|(iu u( 
 VK.I.AOK on the HlVEK, - - . „ 
 
 ViOLAToHsof hunting laws. Treat nientur... 
 
 Vocatives of kinship terms 
 
 Vowels and vowel chHiiges 
 
 m, 
 
 u 
 
 m 
 
 .».«! 
 Vi.U 
 
 UM 
 
 ■an 
 vm 
 i.« 
 
 ITabasbaw band. Reference to , 
 
 WA<^Eo.>irA gentes 
 
 Wahpf.kute trilM- ItT, IW. 
 
 Wahpeton, Remarks on the 
 
 WAiiPETON-TiTON, Explanatidu of 
 
 WAiiPETojfWA^- tribe I!)7, 158. I7», 
 
 WAKANiiien, licliels couc^rniug 
 
 — SACK, Mythhal origin of 
 
 WakCajjva, Meaning of 
 
 Wak1!)-YAJ(, Meaning of 
 
 Wakmuha oiij gens , 
 
 i Wakpa ATO,>(WA,'( gens 
 
 I Walkinci Elk. Writings of 
 
 , WamniiU itaOoSa, Doscriptiun of 
 
 ■ Wak, Indian 
 
 — honors, Distril)Ution uf 
 
 — prophet. Song of the 
 
 Wasii'in, Meaning of 
 
 W Asi<;i!j Ci.-jCA banii 
 
 Water, EH'ects of running, ahown by prvfls 
 
 [ Watpaaton, Dakota division 
 
 j Wavkva, Meaning of 
 
 I W AiA^.A gens 
 
 I Wazi kite. Origin of mime 
 
 i Waziva, Myth of 
 
 WEEKSnot reckoned by t lie Dakota 
 
 i Western Dakota divisions 
 
 White earth mvER, Asieiit of 
 
 White MAN, Sioiian terms lor 
 
 WiCANrtPi HiNiii'AVA, Myth of 
 
 '• WiCaSa. Analysis of ,. 
 
 WiOawoha, .Meaning of 
 
 Widow, Iteferem-e to. in legend 
 
 Wife, Position of the 2W. 
 
 Wild KlcEliATHERERs band 
 
 Williamson. A. W., Suggestion of, re«ii«<:liug \mi- 
 nonns 
 
 ■WiNU, Effect of. shown by prefix 
 
 — , prayer to 
 
 WiNNEiiAOo. ObserratiouB on the IflB, |7« 
 
 — kinship t4'rni« ., 
 
 WiNNKi'EKOAK, Algoiiqiiian name for tlu) Wiuw 
 
 Imgo 
 
 Winona. Legend of 
 
 Winter, Ue( kerning of, in calendar 
 
 Winteb count of American horse, Kefereoui to tbr 
 
 IH-ciiliar 
 
 Wisconsin kiveb. Descent of, liy Muniueit* ami 
 
 ,I<dict 
 
 WiAtenkiyapi, Dakota cusUmi of 
 
 .UN 
 \iiu.w.: 
 1*4. 1«« 
 
 IIM 
 
 lU 
 \m. \H 
 
 2I4.ZIC 
 
 ton 
 »)i 
 u» 
 
 !«• 
 
 IM 1« 
 
 l*» 
 
 lU 
 
 i:« 177 
 
 aw 
 
 21 :j 
 
 174. ITS 
 
 !«• 
 
 S» 
 lit 
 »t 
 
 m 
 
 n.n 
 
 177 
 
 im 
 
 XXX 
 
 M 
 2W 
 
 »!• 
 
 tsr; m 
 
 »«,»-•■/ 
 
 177 
 
 n 
 
 nt 
 \m.im 
 xix. xxi 
 
 im 
 
 va 
 
 m 
 
 171 
 
 I 
 
1X1 »KX. 
 
 239 
 
 U0 
 
 va 
 
 ■■ IM.MS 
 
 mtM.im 
 im 
 
 ut 
 
 7*. \m. i«« 
 
 ■ /H.iW 
 
 tut 
 mn 
 u» 
 
 14* 
 
 IV» 
 It3 
 
 )7«.m 
 iii 
 
 lU. 175 
 l«« 
 
 w> 
 m 
 wi 
 i« 
 
 WW 
 
 Vt.Vi 
 
 v» 
 m 
 iw 
 
 M 
 U.'iM.i'i 
 
 '4MC 
 l«i 
 
 lifi! 
 
 r«ui. 
 
 WiTA OTINA genu l,-i8 
 
 WiVAKA OTI!(A gen» l.',8 
 
 WoftPAIM. Kxplanuti< f 21)0 
 
 Woman, Social posltiim of Iii:i, a()4 
 
 — . Easy iK'i'onchemiMit of 207 
 
 — , Myth comM^ming 00 
 
 — , NftmpH of 45 
 
 -, Teinptatioii of hilMliati<rH Itrotllrr liy no 
 
 Wo<)P iliink, Mytli i'oiii'«riiliij( 11* 
 
 Page. 
 
 Yanktii.n, Kx|ilaiiatlon iil' ii»me 185 
 
 - "llalmt, Tvit ill till' lOS 
 
 - , Migrations of t lie 17g, 180, 182, 1 W, 186 
 
 Vanktonai, Migrations of the 180, 180 
 
 ~, Origin of 186 
 
 YKAB8, Coiiiitingof, liy tlio Diikotu 18t 
 
 Vei.U)W MEiirnsE hivek, lielVrcnii' to 101 
 
 YksA" or Tuli'lo. Meaning of IRT 
 
 ViUNdKK Blli;T'IElt, Mytlili; ailvoiiturew of l;ill It't 
 
 171