s^. s^. #;' ^^W ^0. IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) 1.0 I.I It i€rals . •/ -« i" c ^ ) c / / I r M O 1n!ro&uction 3 The following clipping from the; Montreal (i<(z 18 were of Xootka origin, 41 of English S(mrce, while 84 w^^re French and 111 formed the Chinook substratum. That was more than fifty years ago. In 18(W, when the Smlth.sonian Institu- tion published its dictionary of the language, the number of words had grown to 5<)(). Of the.se 221 were considered Chinook, 94 French, ()7 English, while the Salish or Flathead Indians are cnnlited with JJ9. The nationalities of their civili/ed visitors were designated resjietjtively Pasiii (Franwiis); Kint- chossh (Ki"g George, whose meilals are known all through the North- West, Ixiing tht» tyjx^ of an Eng- lishman), iind Boston (from the French-Canadian lia.Htonndifi.) A man nanunl Pelton, going in.sane, furnished a term for fool or madman. The ten i of salutation— c/fr^-o/t-f//t-.vrrA-^used to be tracwl to th'* visit of Clark, and his friends' enquiries after his health, and their origin .satisfied Sir I), Wils(m. Mr. Hale, however, prefers to assign it to a Chinook origin. Turn-turn is a sound word for heart (from the pulsation), and Im used for will, purpost*, desire. Lip-lip (to l.oil) is another .such word, imitating boiling water. Kole-Hick-ivdiim-sivk is the expres- sive jargon for fever and ague. Stik is used for tree or anything made of v^rood. Hco her clearly denotes 13984'i lau^chtcT, and is used for any kind of diversion. Om^ of the connnont'st words is inamoo/c (to make), and can ];e iisrd witli any noun to indicate (n'cry kind of operation or proceed inj»:, Illn her (ground) is also used in all sorts of ways, as Jtdsfint ifln/irt' (tht^ United States), ininidhnhsr iUahcr ^deatli j?round, cemetery), s(((/((fi Hhthct' (mountjiin, hijz:hlands). All Ktronir li(|uors are called 7// m (rum). Ship, pray, t(Mi, sick, stone, sing, nose, soap, mama, i)a])a, and other words, are good Chinook as well as good Kng- li.sh. The French words adopted have mostly under- gone some change, as }H(ih,siv, (merci)i mnfir/t (^mar- ier), j)^' (puis) used for 'and,' lanwsfi)) (la medicine, etc. Th(^ Xootka word /if/(if< (great) is u.sml with other words to indicate a larger animal, (4c., resi*m- bling a smaller one, as jxiss-ftuss, or nis/i-jn'.s/i (a cat), /ii/<(s ]n(,ss-r)i(.ss {n ])iinthvv). The Aootka pttf- latch (gift) is also largely use-l l)f)th an noun and verb." The following Chinook vocal)ulary »« as completi' as it is necessary to have it for the rapid learning of the Chinook Jargon. A few words an* omitted hi5- cause tluy are of very rare occur. .Mice, and would make an unnecessiiiy burdtui for th(^ memoiy. The more on(^ confines himself to the words in this vocabiilary for expressing his idt^as, the purer his Chinook will be. VVhenever the Chinook vocabu- lary is not sullicient to express oiu^ idea, an English word must be ustnl — the simplest and most common that can be found. A .short way to master this vocabulary is to read it over, and rei)eat eveiy word of it on(;e a day for a week or so, or, better still, read it over every evening l)efore retiring, and again the llrst thing in the morning, until Well mastered. If that reading is made wuth proper attention, three or four days will be sufficient for most people. The aiwstrophe in e^ich word of the following vo- C4ibiilai*y denotes the accented syllable. The pro- nunciation is the Latin pronunciytion, in which the consonants sound the sfime as in liinglish. When- ever the '* j " or *' ch " occur they are S(mnded as in English, but the vowels must l>e sounded uniformly AsioHows: "a," as ir ^'fat"; as in "met "e " *'i," as in "flir'; "o," as in "no"; "oo," as in ^ ''*""•!." The vowel good." The vowel "u" is to be sounded as in The consonat "h" has a stronply guttural wound wherever it appears, except in connection with : ■^♦C" and "s" in "ch"and"sh." PHONETIC kSYLLABLES. I >■ ,« n. Ono e), and kiml of is also ee (thf a: roil ml, I lands). p, pray, ])a, and lul Kng- ninder- 7/ (niar- (Mliciiu', (hI with , rcsi'iH- -y*/.s7/ (a bka pf^f- )iin and oinploto riling of ittedhc- d would n. Tho in this )urer his vocabii English ooinmon ster this rv word till, read gain the ered. If three or wing vo- Tho pro- ^hich the . When- ied as in nifonnly "met"; >o," as in led as in guttural ition with ■ H . T- F o o o o o o o: OL a^uv foiV. Ka •o /'la \ JL / O : o CL: v»^ mot . o o o o o o » c- «n — o_ at O N^ tv **^ o ) <) aj\ o C C '***' )0 to . Q 'Q ho I O b P - O X) \ O No 1'^ / O ^ >^^ L o (d ^' O ' O I O - Cl oY O / 5> ok O /<^ ^^ ^^ ^ ^''^^ o ) <^ ^»^ (J) ; £"0 o-i'tvi j'oot . /(f) /^ loo ^ O ^ "^^^ 4 (9 (^ ''■^oo o- ool^ 6 ' O / ^ ook (<) / c/ oo[ ^ r->s <15"^ oojt» 6> C ^ ucr / o o O G G G ^ O C G I (^ - <:5 / 6 / <^ ,-> ^ ^ (5 ) O C c^ : cvo as m r.o^i/v,' « t) "lb O o G G e o o e I q N G\ / 9 ' 6/ ^ 6^ c e U'a as in Wa.Ur '6 6 a 6 O O O t,e,i, / 3 •c I r^ y, '^ <<<'^" c ;> «; « T :> c > PHONETIC SYLLABLES. T ^5=V. ; M.,OLb i^ "^ v% \yt , a s tv y. 1^ hunr\rv\, -^ Smell. iV\l', t,_ one ik'tioLS A^^ floods i'Up . ^ Jirst ip'Scot ')v9- HiJc JLS*i>ik '»^ pad^lt VHooilk <^^ ft«h )\ah ^. w^ntrt KdkMitt V'-x/- brokew karkala kal'tttsl^ birds kar,'\ooU'y ^(c doq kanaw*; ^^^ all kttnai^u^>t /^!^ ^^') owldoprs KU'fUM/yam /-^f poor klak'stal ^^,^/« vo\\o\ Kla'ika ^^^^ tkcy kUlwa ^-^ ao kKskcs ,^w<^ h-^als MooUhwm^^T^: womarb kbonut' /oi> perhaps kola'v\' V^ far korntax'y^^ know ) jirt poL^oos* I, qU cKiU pUSt'bL i^v^ blanket /-c; pa'tlatV> j^j^ aive. pel i/ red. pcl'pel 1/1/ blood pclk'ten |/-\ craTy pL j^ and poo u explosion poos ql. if poola'kU ^/^ nicjkt poo'Lale u/v dusk sa*haU ^y.j^ above sa'ua v^t> jar SaV.a' looks ^^ pants 5a*lix v^^ anai-y Sapid v->jy l^read SeHe ^/ Soul S€/nnno>t v-^fe. Seven bia'lioos s^-G./ tVufact bit'sc/m Kj^<^ to relate bil'kom s^/^± half sV>oo''koom -^2 slroiaj Snaz ^^^ rain Ska'lo ^^/^ rivfr stiwniy^ s^r>^j pray ta'l^aw _o^ six taknr^oonok y>4p fl»i< hwnJrf J kaynond'Ai -o6^c w^a^<"c tana:z' _o^ small tankc feft -5^ ^ veitcrdoy t(ikilam -*_>^ tcA< ta'Ve -o»A chief I te'Ke ktkojp' b (;k« white CHINOOK VOCABULARY. k pUt It pot le pre Ire !fs anqes In JpSlres lei cln\ts malic ,7iarU mi/ilet pat ate payt pourri pot priCbb bishop mwU potdtots Frtjf/i'sh worJi . ba*>ktt J^ broom Cup dioltar 2- t aolA kip let kettU ^ loLkc loLSy UoLVCS lfY\an % YVtcktit ^S^ v\in.t P petpo. i» pv*v ^ play v^ ro|vt /f boul salt sKvp sV^rt Sick sk\| Svnokt snow ^ srtam\booit'^l '^ Sunday vJ^ swvw s-C tea. _, tomjjrrot^/Xy,'' y k Was\^ v»V>eat \wVvip a/ Tht above, vocabulary I's cbowt OLS compute as Vs nc tW tkvViOvU. lA 0xia\ w«A\y olVer cr>fl\vsV> M/orfllsar* MS«Kc}\ ii u'ouU be too Iw^ to t>\v\'\Y\*voLU }\trc. TK« atove cwt tKt ccmmo»rst o/wdl IW. best ivwc^trstootA by Yjedrly aW tV\f inilians. I! 10 CHINOOK VOCABULARY. Ml td _/ tired tep'50 j^ ^rajs 7-7 tm*t(it UaVo, 2P •»ijfl^ alii/ watih hell to find HcmMiow>^^f OLXL /« IcLTl^ut j^A . toviqw^. /a n)eaeccftrU />/" ioor loi take z*^ tabU UvUiik /'c^ oliwj»ido Zf ca-remt yj>^ Ltr^t /f chapel^t />^ ttad^ /% v'oolf h manage /-(A--, n^arKcu'. // »?-?"/^>/ /-^^ «,'ac£ hpapt ri vjoj., hpu:! /-i, lac: f FIRST LESSON IN CHINOOK. 11 ^'1 }i''k(itc S. T. ■)H((^ fttook eUehe pf ook^ook cJehe. KopcC c/tok pi pooUCkle mitlfVit ko^pd ookook clehc. Pi S. T. chd'^ko lifjhf {la it). A'}ptk chitko lifjhf kopa elehe. ,S. T. mamook ka^kwa k<>p<( iht Kopa vio.rt Kon S. T. mamook ookoifk .skt/ {.skai) na'^nich kopa .sanalt\ Kopa tloon .son formerly Gml made (the) above land and this earth. Only vrater and night was on this earth. And God let eome light. At once came light on earth. God made thus on the first day. On thj second day God made that sky we see in the above. On the third day Jaka lb- mash east vhok the wat*T kan'aue all ka}i\i moxt together P^ and laka He iranut Siiid y>oo,y that .salt Sillt eh ok water iaka (be) its vain ' {nn/i ) name. KtmUa Afterwards Iaka He iratra said poos that rhako become pa on ka n(( we all cfi'/w e:irth. heloihui N (the) hCwa Th(M-e '( different » 1 • d » God fish fish (es) rs'koni took kopa in fan<(s'' » little eft ok the wrtt(n' i'frhe earth pi and pi and ka'uau'c all tanas ft little ookook those chok wat(»r. k(tVak((l(i birds Iaka He klas^ka which niamook made tfy «y ktas'ka them kopa in the kanamok. s-^ together wind. wind. pi and Kopa fa' /tarn On the iaka He sixth cskom. took son ^ day ookook that S. T. Ood efehe earth uianiook made poos to mow'' i oil the deer niatnook make pi and Hit one kanawe every man man ikta thing iaka, his koo'li that runs i'tlooifk body kopa on kopa into (Jehr the earth ookook * this kakwa, like etc he earth (en) tnowich deer. man man. kirn fa After Taka. He S. T. Ciod niamook made wa wa siiid, kfafwa g<> floos let iht one nsa'ika us sr^Ic soul iiiamook make ookook this iixati man spfr soul poos *hat (he be) wek kan\ sv7/ never ka'kw(( like afkc in the f ut ure iisiC ika our memfoos de^ul. tscm figure aV. T. God ni and ma f nook made 7i O e k l ?( e i c FIRST LESSON IN CHINOOK. 13 vamc ho(»x?) )Hnn'<'h ookook this kanntrr eh i new oakook iiKin man Add VI Adam, lakd A'dkna as indtnook poo.s if <"' iraicft to say koiHtirr eJehe wirth kid ska inka. ho (is) God tl(K>,S >S'. T. " saw all ) those i (thintj:s) He made and all they (wore) good. NoTKS AM) Explanations. wawa, Nsaika, waira, ' Iaka wawa, Mfsaika wawa, Klaska wawa. '^^AST — Ankate naika wawa, etc. Future — .4/*-^ niaka wawa, etc. 14 FIRST LESSON IN CHINOOK. And so on, in th(* s;inie nmnner. for all verbs. /V/ox mtiku iitfnn(K)k, etc. — If I work. Xaika koprt utanuxtk — I have done workin>r. Rkmauks. 1. The word ^/oo.v is used ms an imperative form: tUnts i}arth begins to get warm; wdfiit vtvho — the summer, when the earth is warm; tniHtH add vlehc — autumn, when the earth ])eginsto cool. Np(t iiiaikt e\ehf\ JJ. Kitfui Hp}>. — Ilrp means the first, ahead of, KojKi ili'p — at first. 4. Koi>('t means, in first instance, done, linished. N<(ika kftpet nuDnoak — I have flni.shed my work, Xaika kttpct indktnak — T have done eating. As it is here it means, only, nothing else but; htprt c/iok pi pooUtklc — only water, etc. 6. Chdko is a wonderful word in Chinook. It helps to give a huntired different meanings to other words, f"ArrAo alone means come; iaka c/Ktko sun — day comes: iaktt chako irann — it gets warm; chako tniur.s or chnko man or chako kopa clche — to be born; chako f(()K(A a ias, ch((h) at'as^ chako drct (lias — to grow a little, or to grow big, or to grow very big; chako do — to vanish, to disappear; chako tloos — to become good ; chako kattash — to turn bad, etc., etc. H. Iht sun — one day, the first day. 7. //*', iht^ or ihty pi iht^ pi iht, mean.s a few. 8. y{cmU}Os means dead. There is no W(;rd in i^'hinook to signify "death."' When spesaking of ''death," the .sentence must always be turned in such a way as to bring in the participle " dead." At the hour of death — " When will come the day to be dead."' 9. Some of the word« have a curious origin. For an instance, the word inash — to throw away — is nothing else than the French wortl inarche, va-t-eu — "go your way" — very ext4?nsively uiied for di.s- mitsing people in the old. Hudson's Bay times. FIRST LESSON IN CHINCX)K. 15 i» form ; {'halo — etc*. 1 ; citld >• irnriii warm; warm ; L^fr////r?* — insane, crazy — comes from " /-V/Zoi*," the name of an employee of the Hudson'm Bay, who bw^ame instme. Between the French and Knjflish pronunciation of that name, the Indians made it ju'lio, piliau, and at last pehltrn, and mlopt- ( d the name to meiin insiine in general. . ■ ■ Jfc ^^^.>>SEND FOR THE-«f<»-^ WAWA SHORTHAND INSTRUCTOR, With which Shorthand may be learntMl with- out a teacher. Only 15 cents. ■~- * Zi— Ii— ilj-Zr The Wawa Shorthand First Reading Book 15 cents. ICnglish, Chin(K)k and I^itin Manual, a • very curious and interesting Prayer Book, H)2 pages, paper cover 10 cents. The same, cloth binding $1.00 Skwamish, Seshel and Slayamen Manu- als, in one, or the Prayers, Hymns and Catechism in the said langiiages, 1('»0 pr '^"s 50 cents. Shush wap Manual, fi4 pages 80 cents. Stalo Maniial, 532 pages J^5 centB. Thomp.son Manual, C(\ pages 25 cents. Lillooet Manual, 5i2 pages 25 cents. Okanagan Manual, 82 pages 25 cents. Polyglot Maniuil, or all the a])Ove manu- als ))ound in one, 54^0 pages, cloth cover $2.00 Same, ( alf binding 2.50 Kamloops Wanay 1892 1.50 1898 1.50 " 1894 1.50 *• *• 1895 1.00 " " • 18i)6 1.00 '* ** 1895-SKi. bound in one . . 2.00 Address.. [EDITOR WAWA, 1l ii 9 S 4 J KAMLOOfS, B.C. TITLE PAGE OF THE 'WAWA.' No. 150 50 Centim*s. to Cent3. j r < f' ,^5 rtv. > - M-t>i >'V1 M Yil., »o. 1. KAMLOOPS WAWA. January, m. THE WAWA SHORTHAND! The simplest system of Short- hand in the world! The easi<.st to learn. A hundred times easier than the old writing. Two million people (2,000,000) throughout the world already using the same shorthand it is adapted to over twenty different languages. Can be learned without a tea- cher in one to three hours. If you are a stranger to Short- hancf, take this paper and become acquainted with this useful art. If vou have failed to learn Shortnand owing to the compli- cation of the systcn. you adopted, or fron» want of time, do "ot give up, but try this system, and won- der at its simplicity. ^ Time is precious. You will save time as soon as you are acquaint- ed with this phonography. THE KAMLOOPS WAWA! SHOfiTHASO XmS'i ISDiKHH A Newspaper fn Shorthand Circulating Among the >(ati»es. Two Thousand Indians reading and writing Plionography. . . . Tlie Plainest Proof of tlie Simpli- city of tlie Systisni A NOVEl- IDEA TO TEACH THE INDIANS SHORTHAND HQVi C*N iHOIAIS LEARN SHOHTHANO ? b«cau.ur<, and become expert In It In a few day?. Many of our Indiana leametl It la two or thre« days. If vou are a 'over of curious sipeclmens. rou mu$t have this paper. It !s "The Queerest Newspaper in the Worius sp«clmeiu. It Is •intheWorid" r, and help to illKhten tb'M cneas and the per AonBiR. 3.C." ^m