^■^■^ "\fV^ IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) / O 1.0 I.I "'lis u 114 IIP _ 2.5 22 1.8 1.25 1.4 1.6 •4 6" — ► V2 m y: 'c>l «^^. ^^ ^' 7 Photographic Sciences Corporation 23 WEfi t-iAIN STREET WEBSIER.N.Y. MS 80 (716) 872-4503 \ V v> [V 6^ i CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHM/ICMH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut Canadian de microreproductions historiques 1 Technical and Bibliographic Notes/Notes techniques et bibliographiques The Institute has attempted to obtain the best original copy available for filming. Features of this copy which may be bibliographically unique, which may alter any of the images in the reproduction, or which may significantly change the usual method of filming, are checked below. n Coloured covers/ Couverture de couleur I I Covers damaged/ D D D D n D Couverture endommagde Covers restored and/or laminated/ Couverture restaur^e et/ou pellicul6e □ Cover title missing/ Le titre de couverture manque I I Coloured maps/ Cartes gdographiques en couleur Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) □ Coloured plates and/or illustrations/ Planches et/ou illustrations en couleur Bound with other material/ Relid avec d'autres documents Tight binding may cause shadows or distortion along interior margin/ Lareliure serr^e peut causer de I'ombre ou de la distortion le long de la marge int6rieure Blank leaves added during restoration may appear within the text. Whenever possible, these have been omitted from filming/ II se peut que certaines pages blanches ajoutdes lors d'une restauration apparaissent dans le texte. mais, lorsque cela itait possible, ces pages n'ont pas 6t6 filmdes. Additional comments:/ Commentaires suppldmentaires; L'Institut a microfilm^ le meilleur exemplaire qu'ii lui a 6t6 possible de se procurer. Les details de cet exemplaire qui sont peut-dtre uniques du point de vue bibliographique. qui peuvent modifier une image reproduite, ou qui peuvent exiger une modification dans la mAthode normale de filmage sont indii^uAs ci-dessous. I I Coloured pages/ D Pages de couleur Pages damaged/ Pages endommagdes Pages restored and/oi Pages restaurdes et/ou pelliculiies Pages discoloured, stained or foxei Pages dicolor^es, tachet^es ou piqudes I — I Pages damaged/ I I Pages restored and/or laminated/ r^ Pages discoloured, stained or foxed/ □ Pages detached/ Pages ddtachdes QShowthrough/ Transparence Transparer Quality of print varies/ Qualiti in6gale de I'impression Includes supplementary material/ Comprend du matdriel suppl^mentaire Only edition available/ Seule Edition disponible Pages wholly or partially obscurad by errata slips, tissues, etc.. have been refilmed to ensure the best possible image/ Les pages totalement ou partiellement obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, etc., ont 6t6 fiimdes d nouveau de facon i obtenir la meilleure image possible. This item is filmed at the reduction ratio checked below/ Ce document est film au taux de reduction indiqud ci-dessous. 10X MX 18X 22X • 26X 30X y 12X 16X 20X 24X 28X 32X The copy filmad hare has b«en reproducad thank* to tha ganarosity of: McLennan Library McGill University iVAontreai Tha imagas appaaring hara ara tha baat quality possibia considaring tha condition and lagibility of tha original copy and in Icaaping witb tha filming contract spacificationa. Original copias in prlntad papar covara ara fllmad beginning with tha front covar and ending on the last page with a printed or illustrated imprea- sion, or tha back cover when appropriate. All other original copias ara filmed beginning on the first page with a printed or iiustratad impres- sion, and ending on the last page with a printed or iilustratec' impreasion. L'axempiaire filmA fut reproduit grice h la g^nArosit* de: McLennan Library McGill University Montreal Les imegee suh/antae ont 4til reproduites avac la plus grand soln, compta tenu de la condition at de la netteti de rexemplaira filmi, et en conformity avac les conditions du contrat de fllmage. Lea axemplairas origlnaux dont la couvarture en papier eat imprimte sent filmte an commandant par la premier plat et en terminant solt par la darnlAre page qui comporte une empreinte d'Impreeaion ou d'illustration, soit par la second plat, salon la cas. Tous les autras axempiairea origlnaux sont fllmte an commen^ant per la premiere page qui comporte une empreinte d'impresslon ou d'illustration at en terminant par la darnlAre page qui comporte une telle empreinte. The last recorded frame on each microfiche shall contain the symbol -h^ (meaning "CON- TINUED"), or the symbol y (meaning "END"), whichever applies. Maps, plates, charts, etc.. may be filmed at different reduction ratios. Those too large to be entirely included in one exposure are filmed beginning in the upper left hand corner, left to right and top to bottom, as many frames as required. The following diagrams illustrate the method: Un dea symbolaa sulvants apparattra sur la darnlAre image de cheque microfiche, selon le eaa: le symbols «»• signifle "A SUIVRE", le symbols ▼ signifie "FIN". Lee cartes, planchaa, tableaux, etc., peuvent Atre fllmis A dee taux de rMuction diff Arents. Lorsque le document est trop grand pour Atra reproduit en un seul ciichA, il est fiimA A partir de Tangle sup4rieur gauche, de gauche A droite, et de haut an baa. an prenant le nombre d'imagea nAcessaira. Lea diagrammes sulvants iliustrant la mAthode. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 -I \ KITAMAAT MISSION. \ AHMAKATLE HALLELA8 'L WAH QAEDZOWAH. NAKWA KUDDIELTH. AITAHOAHLAHTOU. ♦ *#♦»♦•«■•#♦♦ Minister. ■''•■*.-;, ;^v-'';> .- - Wilit God dooteththlea his wah gaeh b'bagwalayoagaah^aeb» ge neath,][Nook key Jehovahey kohsa Qod. 1 Kitae dedah nokwats mah kan amyahhollaaBoos, Noogwa*m. (Ahgalayon). B'suowahnuii. JEHOVAH mamathlahsintlanoa', gis go&htlah owoowahte gaehnoa' kan daedsadsilleygaehnoa' gaeh gweahlahsgnise. 2 Kitse pahlatl kua bnkweyaoQxs whatleneongh, kitse pahlat gattowyou '1 nokwats mah lay hygiehahey, do khow kleikiahow owahbooKhow, do khow wapahow owahbooways kleikiahow: kitse knskhadzeilth •! hi)dakey, gis snmsea eykahselakey: '1 noogwais kay Jehovah kohs' Hymas Hygiehahey tlahyehkt' neough God, iMttBoh yiith weweathleasoo kay saaumassie kah thlahwenay Ink" .kay adoahpenheedin do kay moopenheede sasnmassie •! nngwaits meiltdsonxs noogwa; wilan daydina ma- madlam *1 thoosandats nngwaits thlahwenaynuxs noogwa, do dsedsahdsilley gwahlnmtlahgints. JEHOVAH mamathlahBin^&non', gis guahtlah owoowahte gaehnoa' kan dsedsadsilleygaehnou' gaeh gweahlahsgnise. 3 Kitse nmthlems da doants key Jehovahey kohs' God: •! hydis key Jehovahey pahkat' dowahtl nngwaits 'nmthlems da doantsie. JEHOVAH^ mamaUilahsintlanoa', gis gnahtlah owoowahte gaehnoa' knn dsedsadsilleygaehnou' gMh gweahlahsgnise. 4 Geeonghses key kagaedsoels Jehovahey, knn hykndsaons pepahlahoaghtlace katlakziese kagaedsoels, wlls pahlahtlin wah khow pablahlahs&oaz: hum mathtblaksaons kagaedsoels hidah* i r<*-'-"^ ■M' ■*¥ ima^ T ;*-5^'V^ •J*' key hallelads Hymu Hygiehahey: Iii| hey kagaediioeli hitse pnhlahiahey wawahabgoahwahsaoax kadaoo pahlaU, do key wlattms wannook kwaonx, do key oniiiniB wauDOOk, do key wisam v.Dgwait8 gnahtleootla do key cnniiQ nngwaits goahtieootl', do khow gehowohden do Bosakwemas, kmoo pepahlatl, do khow koha Ivikhwillailah lak kohsa gaekdmil&eh, kusoo pahlatl. 'L katlakziese kagaedsoels lah pahl keyJe^ovahey gaeh gaekdnm- mehgehgeh do hygiehahey, do key ahahwahkey, do key yeahtla- lahey, wile halethlaine Ink key maththlakaaoiiae ^yaedaoels: hydahkey thlahweneynou' gwiel^ God his key asBie kayaedao* rts wile shathlaine key kagaedsoels. JE2H0VAH mamathlahsintlanoa', gia gnahtlah owoowahte gaehnoa' kan dsedsadailleygaehnou* ga^ gweahlalugiiin. 6 Hykgaehloots kay opboas do abookgaiae; wito kiahlahttin kwellatl' lak khow gaekdammehow deyc(^haahaQO(l' key Jehova. hey. ^ JEHOVAH mamathlahsintlftnoa', gb gaahtlah owoowahte gaehnou' kan dsedsadsilleygaehnott' gMh gweahlahwgniie. 6 Kitse elthassa. ; JEHOVAH mamathlahsintl&noa', gis gaahtlah owoowahte gaehnoa' kan daedaadsilleygaehnoa' gs#* gweahUhyniiie. 7 Kitse wangeaht. JEHOVAH mamathlahsintlanoa', giR geihtlah owoowahte gaehnoa' kan daedsadsilleygaehnou' gMh gweahlahagolae. 8 Kitse gillootla. JEHOVAH mamaHilskhsintlanoa', gia gaahtlah owoowahte gaehnoa' kan daedsadsilleygaehnou' gadi gweahlahagnUapj. f 9 Kitse kikwas witness gwaehlahts gixekwillootahoaxB. JEHOVAH mamathlahsintlanoa', gita gaahtlah owoowahte gaehnoa' kan dsedsadsilleygaehnou' S>Mh gy/eahlahagaise. l6 Kitse mematdzaehkallaxela khow gneka goekwilloolahooz, kitse mematdzaehkallaxela khow kaninu gaekwillootahoax, do kh)w wUatns gdbjassie, seat khow kanlios geboassie, do assie m)osmx)4, do assie gehowohden, seat notkwats mahs aa*. JEHOVAH mamathlahsintlanoa*, wllbgattine wahgweahah- lahsgaise •! owwahte gaeh noa'. AMES^* /