IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) 1.0 1.1 I^IM 12.5 12.5 _ ■■■ 1^ 122 |ii;|2.2 -1^ L25 IIIU MI.6 6" 7] ^>. Hiotographic Sciences Corporation 23 WEST MAIN STREET WEBSTER, N.Y. 14580 (716)S72-4503 ^ Vis CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHM/ICMH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut Canadian de microreproductions historiques Technical and BibliograpMc Motat/Notaa tachnir uas at bibiiographiquaa Tha Instituta has attamptad to obtain tha baat original copy availabia for filming. Faaturaa of thia copy which may ba biMiographicaily uniqua, which may altar any of tha imagaa in tha raproduction, or which may significantly changa tha usual mathod of filming, ara chaclcad balow. D D D D n D Colourad covers/ Couvartura da coulaur pn Covars damagad/ Couvartura andommagAa Covars rastorad and/or iaminatad/ Couvartura rastaurAa at/ou paliicui^a □ Covar titia missing/ La titra da couvartura manque loured maps/ Cartes gAographiquas en couleur I I Coloured maps/ Coloured inic li.e. other than blue or blacic)/ Encre de couieur (i.e. autre que bleue ou noire) r^ Coloured plates and/or illustrations/ Planches et/ou illustrations en couleur Bound with other material/ ReliA avac d'autres documents Tight binding may cause shadows or distortion along interior margin/ La re liure serrte peut causer de I'ombre O'^ de la distortion la long de la marge intArieure Blank leaves added during restoration may appear V/fthin the text. Whenever possible, these have been omitted from filming/ 11 se peut que certaines pages blanches ajouties lors d'une restauration apparaissent dans la texte, mais. lorsque cela Atait possible, ces pages n'ont pas «t« fiimAas. Additional comments:/ Commentairas supplAmantairas: L'Instltut a microfilm* la meiiieur exempiair^ qu'il lui a At* possible de se procurer. Les details da cat axampiaira qui sent peut-Atre uniques du point de vue bibliographiqua, qui peuvent modifier une image reproduite, ou qui peuvent exiger une modification dans la mAthoda normale de f ilmage sont indiquAs ci-dessous. Tha tot I — I Coloured pages/ Pagae de couleur Pages damaged/ Pages endommagAas Pages restored and/oi Pages restaur6es et/ou pelliculAes Pages discoloured, stained or foxei Pages d6colorAes, tachetAes ou piquues Pages detached/ Pages dAtachAes Showthroughy Transparence Quality of prin Quality inAgale de I'impression Includes supplementary materii Comprend du materiel supplAmentaire |~~*1 Pages damaged/ I — I Pages restored and/or laminated/ I — I Pages discoloured, stained or foxed/ I I Pages detached/ rrj\ Showthrough/ r~~| Quality of print varies/ |~~1 Includes supplementary material/ Tha poa oft film Orif bag the aioi oth first sior oril D D Only edition available/ Seule Edition disponible Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc., have been refllmed to ensure the best possible image/ Les pages totalement ou partiellement obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, etc., ont M filmAes A nouveau de fapon d obtenir la meilleure image possible. Tha she TIN whi Mai diff anti beg righ reqi met TYtis item is filmed at the reduction ratio checlced below/ Ce document est film* au taux de reduction indiqu* ci-dessous. 10X 14X 18X 22X 26X 30X 7 12X 16X aox 24X 28X 32X Th« copy filmMl h«ra has l>««n r«produc«d thanks to tho gonorotlty of: M t t ro p oHtm Toronto Library Litaraturt DtportiiMnt Tho Imagos appaaring hara ara tha baat quality posaibia considaring tlia condition and iagibility of tlia original copy and in Icaaping with tha filming contract spacificationc. L'axamplaira fUrnA f ut raproduK grioa A la gin«roait« da: MttropoHtm Toronto Library Litiratura Dopartmant Laa imagas suhrantaa ont 4tA raproduitaa avac la plua grand soin, compta tanu da la condition at da la nattatA da raxamplaira filmA. at an conformitA avac laa conditiona du contrat da filmaga. Original copiot in printad papar covart ara fllmad baginning with tha front covar and anding on tha last paga with a printad or iilustratad impras- sion, or tha bacic covar whan appropriata. All othar original copiaa ara fllmad baginning on tha first paga with a printad or iilustratad impras- sion, and anding on tha last paga with a printad or iilustratad impraasion. Laa axamplairaa orlginaux dont la couvartura mn paplar ast imprim4a sont filmte an commandant par la pramiar plat at an tarminant salt par la darnlAra paga qui comporta una amprainta d'impraaaion ou dlllustration. soit par la sacond plat, salon la cas. Toua laa autraa axamplairaa originaux sont filmte an commandant par la pramlAra paga qui comporta una amprainta d'impraaaion ou d'illustration at an tarminant par la darniAra paga qui comporta una talla amprainta. Tha last racordad frama on aach microfiche shall contain tha symbol ^^^ (moaning "CON- TINUED"), or tha symbol V (moaning "END"), whichavar applias. Un das symbolas suhrants apparaltra sur la darnlAra imaga da chaqua microficha. salon la cas: la symbola — ► signifla "A 8UIVRE". la symbols ▼ signifla "FIN". Maps, platas, charts, ate. may ba fllmad at diffarant raduction ratios. Thosa too iarga to ba antiraly included in ona axposura ara filmed beginning in the upper left hand corner, left to right and top to bottom, as many frames as required. The following diagrams illustrate the method: Laa cartes, planches, tableaux, etc., peuvent itre filmte A das taux da rMuction diffArents. Lorsque le document est trop grand pour Atra reproduit en un seul clichA, il est filmA A partir da I'angle supArieur gauche, do gauche A droite, et do haut an has, an prenant la nombre d'images nAcessaira. Lee diagrammas suivanta illustrent la mAthoda. 1 2 3 32X 1 2 3 4 5 6 ^\j4 '\ ■' X'. / * *v • THE P^D0Wv0FvTPvWKv /• .A.XT3D TXZIS ; , Y 8ICEvIN>5^PEv¥WIM6pf . w- TORONTO : HART & RAWLlIvlSON 5 KING STREET WEST. 1880. m ,*» -* m TOBONTO POBIC UUtiUUiB BEFERCNCE LIBilAlir &\ V;4>!).'3^G& *1H i -Hx»., „.> -J. •{• ♦ ♦♦ ♦ ■"■■ ■'■• ■ ■ ^ . TIIK • SHADOW OF THE ROCK AND I ' ';: ■ THE VOICK IN THE TWILIGHT. ^ • • i ■■-■■;■ '.■. Toronto: HART & R A W L I N S O N, : . 5 KING STRKKT WEST. i8Ho. ■■■' 1 1 ■■"■•■ ^v:.,;.--,„..,. -/.,.,-->... -,: . , 1 ♦ "WM-. i» H il l| ID n i l^ * BJBn^SSRS! 4 •^ THE SHADOW OF THE ROCK 3 The Shadow of the Rock ! 1 Night veils the land ; m How the palms whisper as they stand ! How the well tinkles faintly through the sand ! Cool water take Thy thirst to slake — Rest in the Shadow of the Rock ! The Shadow of the Rock ! Abide! Abide! » This Rock moves ever at thy side, Pausing to welcome thee at eventide. Ages are laid Beneath its shade — Rest in the Shadow of the Rock ! * 11 J. ♦ '1 ^ " .' ~? - . , r ':.-■».'. { f f » • . 'J ' - ■ "'i '«;.;.*«- .?,!' "i v.; ',^f"-, * » , 1 -' p VI ;' : S-^tV. ;.■■ ! ■* ;' •"'i";'.,. .f :-' '-' J ,'v ":■■;,■.'' •'" ^■' , ' - .. '■ , ';■, ■■■• ■ « ' *:;Cs.-< L' --■5 :i j..., :-J\- i' i •■'MM '■ '^' '■ ■t »' ^ ;--. • ^-■•' 4;-/., ..V. ri. : ."-"■>'-■ .;.■'..»_ •f ♦ % ♦ ♦ ♦♦ 4 '•: THE SHADOW OF THE ROCK. 4 '< The Shadow of the Rock ! ^ Always at hand, m Unseen it cools the noon-tide land, i And quells the fire that flickers in the sand. It comes in sight Only at night — Rest in the Shadow of the Rock ! The Shadow of the Rock ! 'Mid skies storm-riven ■ m It gathers shadows out of heaven, And holds them o'er us all night cool and even. 1 Through the charmed air i ;■ ' ' ■ Dew falls not there — ' -. . ■ ■ Rest in the Shadow of the Rock ! 1, ' " * ■ ► * ♦ i * * ; 1 - ' ,- .. '• i 1 '' ■- ••"" ' ' ' .■'■•' ; ■' ';: ■ ■ •; . ,: ■ V ■ ' . ■'' - _■• , '4 • . - -Ji. ■ V ; ; ^ , ,' ■ ■, ' ' » • \. : r: 1 i ' » " A' * •' V ^ f ■- ft - * ^ • 4 f '■■ - ' , f . . • - ■»♦♦ i... n il»i . iii JV I' M * ♦ THE SHADOW OF THE ROCK. The Shadow of the Kock ! To angels' eyes i^ This Rock its shadow multiplies, And at this hour in countless places lies. V One Rock, one shade, O'er thousands laid — Rest in the Shadow of the Rock ! The Shadow ol the Rock ! To weary feet, r That have been diligent and fleet. The sleep is deeper and the shade more sweet. O weary, rest ! Thou art sore pressed — Rest in the Shadov/ of the Rock ! f ♦ ♦♦ T THE SHADOW OF THE ROCK. The Shadow of the Rock ! Thy bed is made ; Crowds of tired souls like thine are laid This night beneath the self-same placid shade. They who rest here Wake with Heaven near — Rest in the Shadow of the Rock ! The Shadow of the Rock ! Pilgrim ! sleep sound ; In night's swift hours with silent bound, The Rock will put thee over leagues of ground, Gaining more way By night than day — Rest in the Shadow of the Rock ! '•-■'- T ■*• - ' * ■y 1 4 1 ,,'t; ' " ,. ■ ' '■*' ■.;„,-■.-•. . ■ ' . t ■ ■ -1 ' ;■, ; <',.:. .';*■•■ , ' :. ■■' .-^-•--•.:-.vV /:'^;..^':;^ " ■-.,-■ ' \.- - ■ ■ •::^;:.: ■■- v. '>'.:-M.--. :v-;'■a*■■^i :■'-<• . 't 4 1 . ... 1 , " >' A- - ' ■ • ' . ■^' ' "" • ^ '»■ -" - \ - 4 t nm> ♦ The Shadow of the Rock ! One day of pain, Tnou scarce wilt hope the Rock to gain, Yet there wilt sleep thy last sleep on the plain And only wake In Heaven's daybreak — Rest in the Shadow of the Rock ! ^♦ •f A. ♦ •** ♦ ■ , . 1 ^ • h ^ M 4 T ' ^'■ ' ^ ■■ « • r ■• 1 * «' - ^ 1 ]'-' ■ i .-■.-■. < t t J ■ • r t f X i 1 4 ♦ t ' - » • THE * r ■ • . ! Voice in the Twilight. ••• Toronto: HART & RAWLINSON 5 KING STRKET WKST. -:-'■-/-.►■.- 1880. T 1 1 • 1 ¥ ♦ ♦♦ ♦ ' ■ i 1 # t » 5 1 t t I •'1 ) \ * t ■ • 1 ! r < ;l f . ' 'i 1 ^U 4 •♦♦♦ ; ♦♦♦ THE ■ . *^ \g was sitting alone towards the twilight, ™ With spirit troubled and vexed. With thoughts that were morbid and gloomy, And faith that was sadly perplexed. Some homely work I was doing For the child of my love and care, Some stitches half wearily setting, In the endless need of repair. \ ■- I- *v * THE VOICE IN THE TWILIGHT. But my thoughts were about the *' building," The work some day to be tried; And that only the gold and the silver, And the precious stones, should abide. And remembering my own poor efforts, The wretched work I had done, And, even when trying most truly, The meagre success I had won : *• It is nothing but * wood, hay and stubble,' " I said; "it will all be burned," — This useless fruit of the talents One day to be returned. p ♦ ■ * ♦♦♦ ■••<» ♦ ♦ • -. ;■ ,■ _ ;■_■ ;' ". ■ 1 • ' ; ■ ; ^..,- ■•■ " -" ' "■ ■ . ■.. ■ •- 1 i' . ■ ' . ■' ," .■■■' ■ ' ' . . E ■ - 1 • '^ '.■ ■'■■; It 1 ;' i 1 >,;'■ * ■ ■ :-M^\: ■ ■''. ■ '.- ..■■ . - i ■- ■■ ■ '. - "■ . ' • . i • ' i. J '■■-*' .''■ . I \ •',':. < ■. " ^ /' ■■•-■' I, j ■ ' ' ' ■-:• - J '. : ; '.»' j^ . „ * ,_;- > i '- ■ " ■' ■ V'''' ..-', " ^-^ , -.. ' ^ J f . ^ i i •t ■ • ' 1 %* 4 ♦ r I r THE VOICE IN THE TWILIGHT "And I have so longed to serve Him, And sometimes I knoiu I have tried ; But I'm sure when He sees sjicli building, He will never let it abide." Just then, as I t\irned the garment, That no rent should be left behind, My eye caught an odd little bungle Of mending and patch-work combined. My heart grew suddenly tender. And something blinded my eyes, With one of those sweet intuitions That sometimes make us so wise. I f , 1 1 ■ '■ \: ,'- ;'. • '■-;. ■" , ■ ■ " . -, 1 i : ' ., V , ./. \ ^ \ 1 . ; ; ' i I S < i -1 -''■ ■ •' .' - ii ' J i 1* .;-, . V * ** ., :, V , . , . ,v m f 1 i t ■^' - '\ • i • p ; • « ■'^'' t T « ^ THE VOICE IN THE TWILIGHT. -♦♦♦ ♦ Dear child ! She wanted to help me, i knew 'twas the best she could do; But oh, what a botch she had made it — *- The gray mismatching the blue! And yet — can you understand it ? — With a tender smile and a tear, And a half-compassionate yearning, I felt she had grown more dear. Then a sweet voice broke the silence. And the dear Lord said to me, ** Art thou tenderer for the little child Than I am tender for thee ?" •1^ i ^ THE VOICE IN THE TWILIGHT. Then straightway I knew his meaning, So full of compassion and love, And my faith came back to its Refuge Like the glad returning dove. For I thought when the Master-Builder Comes down His temple to view, To see what rents must be mended n And what must be builded anew, ■ = -....''■ ^ Perhaps, as He looks o'er the building, He will bring my work to the light, And seeing the marring and bungling, •• And how far it all is from right. ■ ' * -t- ■ ' f T THE VOICE IN THE TWILIGHT. He will feel as I felt for my darling, And will say, as I said to her, ''Dear child ! She wanted to help me, And love for me was the spur. "And, for the true love that is in it, The work shall seem perfect as mine, And because it was willing service, I will crown it with plaudit divine." And there in the deepening twilight I seemed to be clasping a hand, And to feel a great love constraining inc, Stronger than any command. ^ ♦ ♦ < THE VOICE FN THE TWILIGHT. 7 mi Tlicn I knew by the thrill ol sweetness, 'Twas the liancl ot tlie Blessed One, That would tenderly jijiiide and hold me Till all the labor is done. So my thonglits are nevermore <;loomy, My faith no longer is dim, But my heart is strong and restful. And mine eyes are unto him. m Mrs. Hkkkick Jdhnson. A 1 ^C^ A • - -i^ • 4 ^. I • •■ • ' • " ■*-■■ *■■ ■-."', V ■ — ■ . _ * ' ■ , ■\.-' ■', .». ..■•■•■," -■ ' ' f' ^ ' ■^^- - s*^' ' EBnSHI^ ^■fl^xx* [•'^T ^^^^ *«s^H|gHHPMMnH33^4 - *^ i^-^^ ■^-^i^y'^'^sj 1 ' ■ , *'^ ■ - ,' i -.«■ * i . k' , ^- • • ■■«*w, /^ '"«»>„