AN EXPOSURE OF THE MISCHIEVOUS PERVERSIONS OF HOLY SCRIPTURE IN THE NATIONAL TEMPERANCE SOCIETY'S PUBLICATIONS, • * % ADDRESSED TO MEN OF SENSE AND CANDOUR: BY 'rev. IOHN carry, D. I) , OF PORT PERRY. •\ " We must nofe stii Ou.¥ n<«iesfiiurT actions, in the To cope malicious oonstuceni." —^SMwspBBl*. 'tmm'm-x Ymrnm-m Rows«Wi & HTTTCfixsoN. — ^^^^^jm^ — -^— — i!t /<:> AN EXPOSURE M • Of iUB MISCHIEVOUS PERVERSIONS \ Of •I nOLT'SCRirTUEE THE NATIONAL TEMPERANCE SOCIETY'S i*' . PUBLICATIONS, . . ^ ■■■ . ADDRCSSED TO MEN OF SENSE AND CANDOUR: HEV. JOHN CARRY, D. D., - • '; OIJ' PORT PERRY. ^ ^^ " 'Ve must not stint Our necessary actions, in the fear To cope malicious ceusurers." — Shakespeare. TORONTO: Pkinted by Rowsell & Hutchison. J885. CONTENTS. 15 f CHAPTER I. J The Dislionesty of Temperance Partisanship. > • CHAPTER n. Examination of Temperance Appeals to the Bible. - - CHAPTER HI. The Witness of Christian History Misrepresented. - • « CHAPTER IV. The Witness of Fact Crystalized in Christian Phrase. - - 67 CHAPTER V. Temperance Misuse of Scripture. - . - - - CHAPTER VI. Specimens of Texts Perverted. - - • . G7 73 <.\.. ;'■,:■ CHAPTER I. ', TTIE DISHONESTY OF TEMPERANCE PARTISANSHIP. * * It was the duty of men to abstain from lying a groat deal more than they did."— T. Car.ye. Temperance is so expressly declared in holy Scripture to be a " fruit of the S])irit," and has held such a recof^nized posihion among the moral virtues, from the days of Aristotle to this moment, that its claims upon us both as men and Christiana cannot be disputed ; and we say of it what St. Paul says of the truth, " We can do nothing against temperance, but for temperance." But this honourable word has been of late years, for the 6rst time in the history of language, emptied of its moral and s'tcred significance, and has been injui'iously misapplied to entire abstinence from the use of inebriating liquors, and, with a still wider departure from its proper meaning, to the legal prohibition of their manufacture, sale, or use. In urging upon us this amazing innovation, a thing never heard of in Christendom from the beginning, another novelty is mainly relied upon, and indeed is very reasonably felt to be necessary as a sure corner-stone for this composite structure of political, social, and religious error — that is, a change in the meaning of the word " wine," whereby it is made to include non-fermented liquors, and the further prin- ple of Biblical interpretation that where wine is commended in tbe Bible it is to be always understood as unfermented, but where inchriaiing, it in always condemned. For tlie furtliorance of these views, as a strong fonndatiou for indi- vidual abstinence and legislative jirohihition, an extensive literature has sprung into existence, ranging from hundreds of tracts, leaflets, and pamphlets up to elaborate volumes, the head-quarters of which in this continent is New York. There " The National Temperance Society " has its " Publication House," and thence its literaciire overspreads the Dominion through the agency of an active propaganda. This is the armoury which 8up))lie8 the weapons of prohibitionist preach- ers, writers, and lecturers. Occasionally, indeed, is found a muffled and bbishing acknowledment that it is going too far to claim Bible authority for the repudiation of alcohol in all its forms; but with scarcely noticeable exceptions this extra- vagance is battled for through thick and thin, per /as ei nefas. In the heat of extempore oratory, whether pulpit or platform, the indeliberate misrepresentation of Scripture is pardon- able ; but when misrepresentation is reduced to an art, and practised as a profitable industry by authors and publishers, it is monstroiis to plead, Yes, truth is sacrificed ; but it is tx) tempei'ance ! It is a horrid confession, hateful to God and man. Any serious moral perversion of this sort must ultimately be productive of wide-spread mischief, of moral disaster, unhinging the public conscience, and ]>reparing for worse evils than the one we would be rid of. In undertaking to exj>ose the unsoundness of these miscalled Biblical arguments and the titter untrustworthiness of the writei-s, I do not dream for a moment of discussing all their inanities, for this would be to write a very big book instead of a pamphlet, nor do I intend to discuss their many gro* tosqno Rpccimons of loariioil dissrvi-tation ; but T do promisa to addiico examples enongli of botli to overturn tlioir posi- tion, and, in tho judgment of sober minds, to destroy the authority of the writers as guides. Instead, too, of wander- ing through a maze of tracts, which have no connexion, save tlieir identity of object and their iteration of tho cuckoo cry, " Alcohol condemned by the Bible," I shall confine my examination chiefly to the two complotest treatises of the Society, with an occasional glance beyond. Tho largest is entitled " The Divine Law as to Wines ; established by the testimony of sages, physicians, and legislators against the use of ftjrmented and intoxicating wines ; con6rmed by their provision of unfermented wines to be used for medicinal and sacramental purposes. Dy G. W. Samson, D.D., former President of Columbian University, "Washington, D.C." It is a volume in 12mo., of 4G7 pages. The other is, "Bible Wines ; or The Laws of Fermentation, and Wines of the Ancients. By He v. Wm. Pat ton, D.D.," 12mo., pp. 139. Nothing could be more pretentious than Dr. Samson's book. Every page bristles with learned names, often mis-spelt, and with the most heterogeneous scraps of learning, better cal- culated to bewilder than to enlighten ; so that on completing the wearisome task of reading this Opus magnum of the cause, the reflection arose spontaneously ; As a bull in a china shop, so is Dr. Samson in a library. The glittering fragments scattered by the former would be as much a dinner-service, as the learned scraps of the latter are argu- ment. Before addressing myself to the Biblical perversities of the book : 1. T aliall, first of nil, noto some of the blnndora, or tlie frtlflonesH of tliin clmmpion, to show hew much he is to be relied on. Tlio only puzzlo is, whore to begin. On p. 226 we read : "Any one disposed to an exhriuativo study in this line can trace it in the niiraorous folios of the 'Acta Sane- toriLDif compiled by the Jesuit Bollandus, and published at Antwerp, A.D. 1G43." Now this series lias extended to sixty volumes, the last being published, I believe, in 1884; of these but two were published in 1643, and Bolland worked only upon the first eight (see Contemp. Rev. for Jan., 1883). Would any sane man send us for observations on wine to those enormous folios, naming neither volume nor page 1 It is clear that Dr. Samson has never looked upon the set, and does not even know the facts of their literary history ; but it awes a Canadian farmer to hear an American professor, in his best hifalu tin, boast of being "an independent explorer in the folios of universal Christian literature (" On the same page he has a scrap from Aquinas, quoting him by " Books," whereas there is no such manner of division in his "Surania." Again, claiming (p. 236) Luther's vei-sion of the Bible as on his side, he says : " Here it must be recalled that Luther had the exhaustive scholarship of men like Cas- tell, in his Ileptaglott Lexicon, and of Cocceius to sustain him." Luther published his New Testament in 1522, and, aided by Justus Jonas and Melancthon, the Old Testament eight years later : but Castell's Lexicon was published in 1669, and the preface to Cocceius's Hebrew Lexicon is dated 22nd April of the same year ; that is, 139 years after Luther's work was done 1 This is a plain imposition of sounding names upon the unlearned. Nor is the palpable cheat relieved by the qualifying " men like OaatelL" Who wore theyl . . ,, [ may here observe that it is, at be^tt, a laughable folly to olaiin Luthei as a patrou of total abHtinence, aa Dr. Sanisou dues throughout his book. If the couplet ascribed to him be not his, it certainly was so ascribed as representing his mood: Wer liobt nicht Weib, VVein, und Oesang, ' Er bleibt ein Narr aein Leben lang. Who does not love his wife, wine, song, Abides a fool his whole life long. A Lutheran minister reminds us that at Worms, where Luliior made his memorable confession: "Here I stand; I cannot do otherwLs*,' ; God hoi}) me. Amen," Duke Erich Kent him a jug of the renowned Eimbeck beer, which Luther accepted thankfully, saying to the messenger : "As Duke Erich thinks of me at this hour, so may our Lord Jesus Christ think of him in Lis last hour." The same minister, tlie Key. Chas. F. Spring, of ^ew Hamburg, quotes from a sermon of Luther's : " God and man allovsr you to drink tem[)orately, not only in time of need, but also on your days of joy and honour." That is scriptural enough : " Drink wine with a merry heart." On p. 135, he quotes Virgil (Georg. i.) describing the occupations of a small farmer during the lengthening autuin- nal evening*!, and makes it '* his own rural home," vvliile he trau'ilates "ferroque faces inspic^^t acuto" by "shatpening liJH tools," instead of making sliv ivj jf dry pine to serve for '■/;';!' '■'■'-■ "•'■•>^, oaudles, us did many an early settler in the baok-woods, or of bog-wood, as used to do the poor Irish when I was a boy. I often saw the bunches for sale.* On pp. 380, 385, this "would-be miracle of learning shows his ignorance of the gen- der of a common Latin noun : " ignava pecus," twice, for ** ignavum." But there are other blunders, far more numerous than his pages, which I know not whether to describe as blunders or falseness ; both, I am inclined to think, ai he must have picked them up at second-hand, either una ble or not caring to verify his statements On p. 445 we bave : " A self-for- geifulness recognized by Longinus as characterizing the eloquence of the great Christian Apostle Paul, which made him heedless of critics on oratory, rhetoric, and even on grammar, while his grand mind was aglow with the concep- tions of vital truth." All this is made out of " Paul of Tarsus whom I even affirm to stand foremost in the teaching of such doctrine as does not admit of proof." On p. 20'J, *' Athanasius, who ruled at the Council of Nice, A,D., 325." He was not so much as a member of it, attending only as a theologian, being but a young man. On p. 229, foil, this " independent explorer in the folios " makes the most ridiculous figure in discussing the relations of the Greek and Latin churches, whose contentions he imagines to exist partly in the Greeks insisting on ** uufermented or greatly diluted vines at the Sacrament ! " It would take too long to expose * Some of the commentators on Virgil explain the vei-b to mean fashioning into the shape of an ear of wheat, and then splitting up as a sort of torch. liis absolute nnrtcq-iainttince witli tliis wliole snlyecfc. Some indistinct echoes of their corxtention about leavened bread in the Eucharist, and some liazy notion of the ceremony of mingling v/ater in the Eucharistic Cup, have reached him, and his teetotal imagination lias transformed thc-m into an authority for the National Temperance Literature readers. But his most during feat in this line is probably the follo>y- ing : He first assumes St. Jerome to have been an anti- alcoholist, and then makes him the author of the Moham- medan prohibition of wine ! " The tefwihers of Mohammed w(u-e his wife's uncle, a learned Jew, and a Greek Christian, who led him especially to the study of Jerome, whoso state- ments as to intoxicating wine we have just considered," p. 217. First of rJl, the story of that Greek Christian, an apostate goldsmith, i? exploded. Secondly, it is not very credible that a Greek Christian should lead him to the study of Latin fathers. Thii'dly, there is no trace of all this in Gibbon, Milman, Sale, Badger, Stobart, Osborn, Brew- ster's Cyclopoedia, or any authority respecting Mohammed that I can lay my hands on. It is an invention of the learned President, who thinks it a short cut to persuading fojla. But this admired Moharatned differed seriously from Dr. Samson j for believers, though forbidden wine in this world, are taught to expect ** rivers of wine, delicious to those who quaff it," in paradise, (Sura xlvii. 16). But I have given instances enough of blundering, ignorance, and recklessness to show what a false guide this man is, and how much he is to be distrusted in every word he writes. 2. It will be useful to see how completely he contradicts , ■'■''. • . '■■( ■■.. ", and, what ig more, confutes himself. Much of hU and Br. Pii; ton's hiboiir is expended on pi-oving that ways of prevent- ing the fermentation of grape-jnice were known to the ancients, such as boiling, certain chemical processes, throwing in calcareous earths, keeping in cold water, or burying in the earth, frequent straining and decanting ; and that this liquid was not intoxicating, yet was called wina We are assured that now, as of old, grape-juice, if the air be carefully excluded, will not ferment, and becomes in time a wholesome unintoxi- cant. All this is true ; but every word and fact are against the positions which they are meant to support. (1) The careful, costly, elaborate methods of pr(!venting a natural process show clearly that a dainty liqueur for the rich was thus produced, and not a drink for the people at large. (2) That man's art is absolutely necessary to prevent a resukt provided for by the God of nature, is the best possible proof that our use of fermented wines is the very purpose of God. Dr. Samson quotes at large the conclup-ions of Mons. Pasteui, the most eminent experimentalist living, to the effect that fer- mentation can be prevented " by shutting off contajt with the air," and in four other ways enumerated. Dr. Sampson adds also jhe authority of Gay Lussac : '* I conclude that the fer- mentation of grape-juice cannot commence without the aid of oxygen gas," that is, without contact with the air, which the art of man must exclude. And yet fermentation is the devil's work ! This is no small blasphemy. (3) Dr. Samson's own authorities confute him. On p. 353, et seq., hb quotes from the " Dictionnaire des Sciences Medicales," presenting the researches of sixty-one physicists and physicians. From the observations under the word " Yin," I take a few sen- tenoes : "The name of dumb or mute wines ia given to those which are made from must whose first as well as second fermentation lias been pi-evented. * * It is wrong to have given it the name dumL wine, since there is wanting in it the spirituous principle which constitutes the essence of wine. * * Besides, this must does not preserve always its sweet- ness, for when the heat of spring makes itself felt, it begins to ferment, it loses its sweetness, and it becomes a veritable wine." Thus the idea of unfermented wine is knocked on the head, as a monster ignored by science. Again, from p. 402, I give Dr. Samson's own elegant translation of Aristotle : "Wine, the sweet, indeed evaporates; for being glutinous, it also in these respects acts like oil; for under cold it becomes viscid, and inflammable. It is, indeed, in name wine ; in its operation,* however, it is not, for the liquid is not wine-like ; wherefore also it does not intoxicate." Now prepare for the beauty of Dr. S.'s inference : " Aris- totle among the Greeks, like the medical encylopedibt among the modern French wine-makers, simply emphasizes the fact that there is a wine, properly so called, which has not the quality of fermented wines"!!! A plain falsehood in set terms, as every reader sees. What a worthy teacher of in- nocent Canadians ! Again : he brings forward Pliny, as " another link in the chain of testimonies as to unfermented J^ wines," p. 142. "Stating that this aeiYXeuxo<:, or always ^fnust, is made by preventiiig the juice from fermenting, he 'defines fermentation thus : * So they call the passing over of must into wines,'" And yet Pliny, Aristotle, and the .-.-^ * fyTt > ^^'d^ ^ really. Encylopcdist, who all deny that unferineDted must is wine, are bo many •* links in the chain of testimonies" to the very contrary ! This would be an audacious insult, if it woe not rather a piece of utter idiocy, the product of this mad argument I have now sufficiently shewn what may be expected from such " blind guides " when they lay their hands on the sacred Scriptures. It is not too much to say, that in not one single instance are they to be trusted, and that their errors are not only as numerous as their pages, but as the texts they quote. If any document of history, or any private letter or speech, were as unjustly and perversely construed as ihe words of the Bible are, the pervertei-s would be deservedly stigmatized as the worst of men, and even driven from the socie^-y of their fellows. Before these pages are closed, I shall have to furnish, to my own sorrow, the amplest proofs of this charge. CHAPTER II. EXAMINATION OF TEMPERANCE APPEALS TO TKE BIBLE. - ■'■ '■.-'■ 8 jSouXerai yap fiovov 6pu>v xai TzpoadoxutVj dXuytffTUi iffTi TTji dXifjOsia^ xpun^i. — Maiander, HOUOHLY TRANSLATED. A senseless judge of truth is he who sees And looks for nought but what himself may please. 1. As Dominion Temperance j)eople are supplied with Bible lore from the National Society, N. Y., so has the society been " replenished with soothsayers from the east." The Eng- lish Temperance Bible Commentary has been a book of great authority, and is still the great magazine of Biblical argu- ments resorted to by such Temperance men as think the Bible of some consequence. Perhaps the noblest Grecian in England is the venerable Dr. Field, whose life has been one of passionate devotion to Greek learning.* He is the renowned editor of S. Chrysostom's Homilies for the University of Oxford, of Origen's Hexapla, and of the Septuagint ; and confuting, as he does triumphantly, the new rendering of 1 Tim. vi. 10, "The love of money is a root of all evil," which is that of the Tem])erance Commentarv, he observes: "Instead of 'rightly dividing the Word of Truth,' the present motto of this work, I would suggest the following from Meuander " *Since dead. ,,,,, ; 16 V'/, •' (which I have placed at the head of this chapter). Whoever reads his Greek Testament, and is not yet acquainted with Dr. Field's Otium Norvicense^ pars tertta, will not fail to thank me for this notice, if he should get that admirable little work. The suggested motto will show us what to expect in the admirers of the Temperance commentary. We find drunken maunderings about yayin and tirosh till one's stomach is ready to turn at the folly and the nasty suggestiveness. I have but a few pages for what they devote hundreds to, but I do not despair of being able to say all that is really necea- Bary in the space at my disposal. To begin with ; Yayin, wine. This, they say, is a generic term, covering grape juice in all its forms, whether intoxicating or not; where intoxicating, it is neither commended nor used as the symbol of good. It occurs about 140 times in the Old Tes- tament. Nov/, I shall rest the opposite cause on three texts, and I might confidently do so on one, the first, the two others being unnecessary props. In ISAIA.H XXV. 6, the Gospel "feast for all people " is des- cribed, its dainties being *' fat things full of marrow, of vt'ines on the lees well refined." I prefer giving here, to any words of my own, the comment of a Hebraist of world-wide fame, Dr. Franz Delitzsch, out of many consenting authori- ties. " The figure is taken, as in Ps. xxii. 26 et seq., from the sacrificial meals connected with the sJtelamim (peace offerings). Shemarim mezukkakim are wines which have been left to stand upon their lees after the first fernjentation is over, which have thus thoroughly fermented, and have l)pcn kopt a long time (from shamar, to keep, specially to allow to formont), aiicl whicli are then filtered before diinking (Gr. oTvo? ffaxxian is stniok Innr^. IJiit in fiirtlior ilhutration of tliia VGi"s»e, pray compare vii. 9, ' And tho roof of thy iiioutli liko the best wine (//fiym*) for my beloved, that gooth down sweetly, causing the lips of thoss that are asleep to speak. ** "Going down sweetly" (Margin, Heb. straightlij) is the identical phrase so familiar to Temperance readers in Prov. xxiii. 31, " when it moveth itself aright," but which shcMld be translated as in the Canticles here. "Goes straight down" well describes the acceptableness of the liquor, which, I guess, wore it only a sweet syrup, would not be likely to make the sleepers' lips to speak ! Maurer'a Commentary is quoted elsewhere with approbation by Dr. Samson. I trans- late its observations here; "Which goes, descends through the throat, straight, i. e., because of its pleasant taste it goes down very easily. It creeps through the lips of the sleepers, through the lips into the throat cf the sleepers softly and sweetly it slips, and so slipping it readily inebriates and brings placid sleep." Creeps : this is the translation of Gesenius also, ''to flow softly, «. gr., wine. Cant. vii. 10.'* Maiirer adds: "The adjective sleeping is taken from what has been previously expressed, and serves only to describe fully the best wine." Fuerst, agreeing with our English translation, observes in his lexicon on the form dover, " caiis- ing to speak" : "of fiery wine, Song of Sol. vii. 10 : making talkative the lips of those asleep, i. e., the wine is so fiery that the intoxicated in their sleep speak aloud while dream- ing." And yet yayiri here describes the highest thing in heaven, the love of the Divine Bridegroom, Christ, to His *Heb. yayn, which some think a shortened form, though it is more certainly the oonstrtict state. / 20 Spouso, tlio Cliurcli. Enough ! clonr it is, tlint worn tlio " Bihlo TtMnponiiico " iilra to prevail, tluH Hook would liavo to be bani.shed from the Biblp, and meautirne must bo very lightly esteemed.* - - '•"' " •• ^' ;* *A8is, the new wine "trodden out," occuia in five places. Dr. Samson says, "it is evidently a caiefully prepared nmst, or unfermented wine." Fermented or not, it was intoxicat- ing, as clearly appears from Isa. xlix. 26, where God says of the enemies of His people, " they shall be drunken with their own blood as with 'asis, sweet wine." Marg. new wine. And from Joel i. 5, " Awake, ye drunkards, and weep ; and howl, all ye drinkers of wrne, because of the new wine, ^asia ; for it is cut off from your mouth." This was the punishment of their abuse of it, as well as of their other sins ; and yet in iii. 18, the restoration of this intoxicating drink is promised with other good things to repentant Israel. Again, 1 ask, is Dr. Samson honest 1 is not the Bible Temperance theory a delusion 1 See also Amos ix. 13. TmosH, however, which occnris about forty times, is the favourite talking ground of our literary Temperance men. It is translated in our English Bible by wine or new wine. Let us hear the Temperance Bible Commentary : ♦* Tirosh is not wine at all, but the fniit of the vineyard in its natural con- * Since the above was written the Revised Old Testament has appeared. I beg the reader to turn to Isa. xvi. 8, 9, and note the margin at vers* 3. In both Versions alike the prophet weeps over th« destruction of the Vine of Sibmah renowned for the potency of its wine. SI '•:. ■ , dition." Hut hour Solomon, on the other side : " Thy presset shall buret out with liroah," Prov. iii. 10 ; and Isu. Ixii. 8. •* The sons of the Btranger shall not drink thy tirosh." Agaiu, Dr. SaniKon says : " Modem investigations lead to the conclu- sion that tirosh was inuit, or unfermented wine," p. 70. So Dr. Norman Kerr, who snys that Hos. iv. 11, ia " the only apparent exception ; " while Dr. Patton says : "So uniform is the good use of this word that there ia but one doubtful exception." I deny that there is a particle of doubt about it But the mobt unlearned can judge in this case. Here are the words : " Whoredom and yayin and tirosh take away the heart," i. e., the unvUr standing, aa '• heait " in Hebrew fco often means. s Now can it be thought that a sweet syrup is to be classed with whoredom and the excessive use of intoxicating drink in its immoral effects 1 None but such as are besotted by this modern idiocy can believe it. But, it is asked by Dr. Patton, " if yayin and tirosh each means intoxicating wine, then why use both 1 " Even if we could not answer, that would not destroy a fa«t which exists independently of cur understanding. The answer, however, is not far to seek : yayin was the ordinary drink all the year round, whether casked or bottled ; but the coming in of the new wine tirosh^ would be the occasion of special indulgence, the chief drinking-bout of the season. Read Isa. xvi. 10. But most appositely is an illustration found in tract No. 214, p. 12, of the society's list. It is the testimony of two American Mis- sionaries from Persia. "They, the Pei-sians, have large earthen jars, one-third sunk in the ground, and still so high ;[*■" 1. ■ • -•'. > . ll 22 that a man must stand on a stool to reach the top. These are filled with grape-juice, a bheeptikiii in Htrotchod over the mouth and plastered with cluy. After some two months it is fermented, but, us it will turn to vinegar in a few weeks if ()]iened, a man invites his friends, and for a week or ten days, till his jar is empty, they continue in a state of beastly intoxication. After a time a neighbour opens one of hid jars, and a similar scene is enacted." It was a special time of drinking. Can the largest charity excuse Dr. I'atton in such an evasion as the following ] " Tirosh may represent luxury, and, in this application, dishonesty, as iiroah formed a jmrtion of the tithes, rapacity in exaction, and perversion in their use, is titly charged with taking away the heart" I Sup[)Osing all the rest of the forty places were doubtful, would it not be common sense, and a matter of moral obliga- tion, to ex])lain them by one example so indubitable as this ; instead of, in the interest of a baseless theory, darkening and perverting what was plain ? But though this much is enough, let nic briefly give the judgments* of the Hebrew Lexicogra- phers upon tirosh. Gesenius : " (root yarash) New wine, so called because it gets possession of the brain, and inebriates." Ills learned translator. Dr. Robinson, adds : " All the j)assages go to show, that tirosh is new wine of the first year, the wine crop or vintage of the season ; and hence it is mostly coui)led with wine and oil as a product of the land. That it was intoxi- cating is shewn by Hos. iv. 11." Yet Dr. Samson, with his accustomed virtue, dares to write : " Gesenius hints (!) that tirosh is derived from yarash, because it gets possession «•# of the brain — inebriatea." p. 73. If one man can be bo al)Oiniiuil>]y lying, wLy need a whole society abet this Biiincr uguiuHt all truth 1 Dr. Lke, late Kegius ProfcHsor of Jlobrew in Cambiidge, says : " root yarash. Newwive^ so uamed, it is thought, from its takiny posseaaion of the mind." So AuuAUAM Trommius, giving as the definitiou, tho Greek ** inelhusina, potus inebrians," intoxicating drink. This methusnia is usod by Theodotion, Aquila, and Synunachiis to represent our " strong drink," and by the Septuugint for tiroah in llos. iv. 11. Bauster's New English and Hebrew Lexicon gives the same derivation and meaning. And so Bytuner and CoccEius. The Septuaqint has gleukoa (sweet wine), methuama (drunkenness), and otJioa (wine), all for tiroah. Robertson, formerly Professor of Oriental languages in tho University of Edinburgh, derives it ^rom the Arabic taraahf " to bo (^uick, to fermuuU" Fuerst, a most learned Hebraist, adopts the usual deriva- tion from yaraah to poaaesa, but with a diilerent signification, " what is got from grapes or fruits ;" i.e., their product as our possesMion, not as possfssing us. But of Fuerst, Dr. Robertson-Smith, the })resent Arabic professor at Oxford, says : '* He proceeds on very faulty etymological principles, and must be used with great caution." Now, both Fuerst and Gesenius refer us to the Syriac form of this same word, meritho, Gesenius also to the Chaldee form mSrath. They both really are the same word as tiroah ; m being the initial formative in these langufii^os, as t is in Hebrew ; and th representing ah. Now I turn to Buxtorp's Chaldee, Tal- mudic, and Rabbinic Lexicon, and I extract his account of 24 this word as used in the literature of the Jewish nation. " Meuath, jmre ufimixed wine, »icera," (i.e., strong drink.) After explaining its identity, as I had done above, before looking into him, he goes on : *' It answers to the Hebrew asiSf and sometimes to shechar. Hence it is used in Joel i 5, for asis, and also Isaiah xlix. 26. Add Amos ix. 13 and Joel v. 10. In Deut. xxix. 6, it stands for shecfbaVf strong drink, as also in Ps. Ixix. 12, where "drunkards" are, as in the margin, " drinkers of strong drink." These ex- planations of Buxtorf, it is to be remembered, are from the earliest interpretations of the Hebrew Scriptures iu the common speech of the people, and demonstrate in con- testibly that they iinderscood tirosh to be an intoxicating drink. And now for a little we really must hear Dr. Samson. On p. 70 he says : " The word tirosh, as all agree, is derived hom the verb yarash. The primary meaning is to seize or dispossess." But, on p. 61, he makes it mean "cast up," in the sense of vomit, referring for his authority to Job XX. 15, and informs us that this " gives the first and clearest intimation of the distinction made by the Hebrews between two kinds of wine — the laxative and the intoxicat- ing." Now, as they all repudiate the idea of our Lord's furnishing wine of the latter sort at Cana, see what they ask us to believe, viz., the Divine beneficence of a seven days' — but I cannot go on. Did I not well say that this stupid learning is enough to turn one's stomach ! SnECHAR, the " strong drink " of our English Bible, is most clearly an intoxicant ; but teetotal learning thinks this "an inaccurate, a particularly unfortunate translation." So 25 Leea, Kerr, Samson, Patton — all Dociora. But ivhy, I can- not evon imagine, except that in Dent. xiv. 26 Shechar is expressly permitted to the use of God's people, and in a reli- gious action — '* before the Lord." As for Dr. Samson, his tangle of folly and learned ignorance is enough to make any one who attemj)ts to undo it lose his wits ; and this stupidity might be tolerable if it were not for the stolid blasphemy, unrelieved by it usual accompaniment, passion. The very best that can be said of Dr. Samson is Churchill's line — ** Learned without sense, and venerably dull." The curse of the Eternal must and will rest on the authors of spch a literature. But, I shall after a moment, leave their twad- dle, and go to the pure fountain, the Bible itself They would \\'AVQ shechar, following the lead of the Temperance Commen- tary, be nothing more than "sweet drink," because the word is manifestly the same as our sugar! forgetting Max Miiller's warning, that " sound etymology has nothing to do with sound !" On second thoughts, I will not go into this subject : it would be wholly superfluous. I shall content myself and my readers by giving St. Jerome's account of the word, and ad- ding all the places where the word is used whether as verb or noun, by which all may satisfy themselves. " Sicera is, in the Hebrew tongue, every drink that can intoxicate, whether it be made from corn or the juice of fruits, or by boiling honey 5 into a sweet and barbarian drink, or from dates, or from water thickened and coloured by the boiling of fruits." I add, from Taylor's Hebrew Concordance, his definition of the verb, and the places where it occurs : — " Inehriari. To drink plentifully ; to bave the spirits raised with drink ; 4 to be (Ininkon. Fii/iirntiv';!//, To be drunken with blood is to shed much. A nation h drunken, M'hen it is infatuated, bereft of judgment, in a staggering condition (Jer. 51:7), unable to guide or support itself. The strongest sort of wine, Num. 28:7, or any other strong liquor. laa. 29:9 ; 51:21; Hag. 1:G; Cant. 5:1; Jer. 25:27; Lam. 4:21; Nah. 3:11; Gen. 9:21; 43:34 (see margin): Isa. 49:26: Jer. 51:7; Hab. 2:15; Isa. 63:6; 2 Sam. 11:13; Jer. 61:39, 57; 48:26; Deut. 32:42; 1 Sara. 1:14; 25:36; 1 Kings 16:9; 20:16; Prov. 26:9; Isa. 19:14; Jer. 23:9; Job 12:25; Psal. 107:27; Isa. 24:20; Joel 1:15; laa. 28:1, 3; 1 Sam. 1:13. Noun, Potus inebriav^ : Num. 6:3; Prov. 20:1; 31:4, 6 ; Isa. 5:11, 22; 24:0; 29:9; 56:12; Num. 28:7, where the English is "the strong wine" — [observe, " poured unto the Lord for a drink-offering ; " ] Ps. 69:12, margin; Lev. 10:9; Num. 6:3; Deut. 29-6; Judg. 13: 4, 7, 14 ; 1 Sam. 1:15; Isa. 28:7 ; Deut. 14:26 ; Mic. 2:11 ; Ezek. 23:33 ; 39:19." Let any one but turn up these places, and then decide whether the men who main- tain shechar to be but " sweet drink," as innocent as the French eau sucr^, are cheats or lunatics. For my })art I consider the vulgar drunkenness of the bar-room as saintli- ness compared with this deliberate lying in holy things. Khemer. Dr. Samson is as delightful here as elsewhere. Here is his account of the word. *• The first and simplest artificial product is that called the * blood' and * the pure blood of the grapes' . . . .the pure expressed juice of the grape (Gen. xl. 11).... 'thou didst drink the pure blood of the grape,* (Deut. xxzii. 14). .the chemer was manifestly a light wine. In the original Hebrew the noun is only twice found ; rendered * pure' before the expression * blood of the grapes,* " as above. Indeeil I have observed that Temperance orators regard this verse as a very strong position. Inside it the teetotal sect grow jubilant. •* Yes," they ory, and throw up their caps of prohibition, " that's it, let- us have the pure juice of the grape" — so they prosaically turn " blood " into juice — " none of your diabolical fermented stuff !" But the Hebrew text is open to none of this ignorant misconception j and I suppose some at least will be surpriwed to learn what it really is. The order and meaning of the words are: — ** And the blood of the grape thou didst drink — Khemer'* ; i. e.j wine, from Khamar, to ferment. The Septuagint trans- lates: " He drank the blood of the cluster — wine." Observe, in spite of Dr. Samson's emphasis on the words ^* pure," there is no se^jarate word to which it corresponds in the Hebrew, and it will be seen that it makes dead against him. Our translators may seem open to blame for their version of the text ; but a slight consideration shews how just they were, and at tlie same time how adverse to our new learning. The grape-j nice, when duly fermented, becomes defecated, and not till then is it entitled to be called " pure," which we must conclude is intended to do duty for " purified," for on no other hypothesis can we account for the introduction of the .English " pure," which has no verbal equivalent in the origi- nal. This shews the mind of our translators as to what wine is.* So all authorities. Gesenius : " So called as being fermented." So Fu erst. Rosenmueller : " Pure wine, which has fermented, and has been jmrified by fermentation." *Month8 after this was written, 1 see the Revised Version juatities me : " And of the blood of the grapo thou draukest wiuc." RobertsoD, Olavis Pentateuch! : ** Vinum merum, t. «., which has fermented, and which has by its fermentation been purified (defoecatum) . . Pure, red wine." He adds a long and learned note in illustration, ending with " for Khemer seeraa to denote a better-sortof wiue in Isa. xxvii. 2." Psal. Ixxv. 8, leaves no doubt as to the force of the word, and Dr. Sam- son's comment leaves no doubt as to his mental disorder. "For in the hand of the Lord there is a cup, and the wine is red, Khamar ; it is full of mixture ; and He poureth out of the same ; but the dregs, thereof, all the wicked of the ear^^! shall wring them out, and drink them." The language is figurative. God holds a cup of strong, intoxicating wine ; and as drunkards mixed their wine with other more power- ful intoxicants, spices, and drugs, Prov. xxiii. 30 ; so God mixes in His cup auger, and wrath, and woe, and calamity, and compels the wicked to drink down to the very dregs (lees), and the dregs themselves, this maddening draught. The necessary basis of this figurative language is the intoxicating character of the Khemer. By all means let the reader look up the Jive references in the margin of the Bible, as an infal- lible commentary on this verse (Ps. Ixxv. 8,) ere he reads another lirie. We can now appreciate Dr. Samson's sense and candour. He says : " The added }>hrase, * it is full of mixture,' indi- cates the contrast between the fresh, efiervescing, light wine be/ore admixture, and its inflaming character after the admixture." As if one would take as the btisis of an intoTided nviddening draught the unintoxicaling wine, instead of the very strongest ! Besides Proverbs as tj^uoted, sec also 29 Isa. V. 22. And yet Khcmer is, in Moses's words, the very climax of the et^.oJily bleHsing with which God had endowed His Israel I SovE. Of this Dr. Samson tells us, it was " wine diluted with water and then boiled, thus driving off in part the alcohol, and concentrating the nutritive qualities. The verb, meaning to drink luxuriously, is used to indicate guzzling drinkers, who are made heavy and stupid, rather than excited by its use," p. 66, 67. " Must boiled to half syrup," p. 414. Dr. Patton : "a luscious and probably boiled wine." Dr. Samson has no doubt about the boiling. Gesenius says, this is an onomatopoetic word, that U, formed from the sound, and it is the same as our " sup." Well, let the Bible explain its force, rather than Dr. Samson. In Deut. xxi. 20, " This our son is a glutton and a drunkard" SOVE. Same in Prov. xxiii. 21, Nahum i. 10, of the Ninevites, in the siege when they were overthrown : " while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry ; " i.e., as the translator of Gesenius explains, " marching in phalanx, and intoxicated to reeling." In this verse Fuerst also explains it, " to carouse immoderately."* Yet Dr. N. Kerr is only " inclined to think " an intoxicant is referred to here, and Dr. Samson thinks they had only made themselves " heavy and stupid " by " guzzling " sweet syrup ! Profane history confutes the corrupters here ; for it informs us that •Revised Version : " Though they be like tangled thorns, and be drenched as it were in their drink, they shall be devoured utterly M dry itabblt." the king and nobles of Assyria worn proverbial for their drunken habits, and Dlodorus Siculns, JJk. ii. ch. 20, says that Nireveh was taken when the king and nobles were carousing \ in a drunken revel. Yet sove must be an innocent non-intoxi- ; cant! but in spite of Dr. Samson, Isaiah represents it as a good thing : i. 22. This is his word : " Thy wine is mingled with water." I will copy Fuerst under the verb mctjud : ** Only used fig. to cut wine, i.e., to weaken it by mixing water with it, to take from it the fiery and noble part, Isa. i. 22, comp. vinum castrare (Pliny H. N. 19, 19, 2) jiigulare Falemum (Martial Ep. i. 28)." And so Delitzsch. What does Dr. Samson say to this ? I have now gone through all the words in the Hebrew Bible which we ever translate "wine." They all clearly represent drinks which had intoxicating properties, and which, liowever beneficial, were capable of being abused to man's great injury. 2. I must next turn to the New Testament, which has no new or different information to give us, though not a little to confirm what we have already gathered from the Old. When we come to the Greek ofnos, the same etymologically as our wine, the dictionaries recognize nothing but " the fermented juice." And it is on the ground of its stimulating property that our Lord compares His Gospel, a new mighty stimula- : ting power, to wine. The same passage, too, Luke v. 37-39, \ illustrates the quality of "good" wine: "No man having : drunk old wine straightway desireth new ; for he saith, the I old is better." Apt is the comment furnished by Plutarch : | " Tlio wine being mnde good, the more wijl bo drunk, and tlio worse will be the drinkora." The Lritin Columella informs us that almost all wine has the property of improving by age. I suppose we shall be told that syrups do. At any rate a milder syrup was not what the Jews understood by " old wine." Lightfoot, in his Iloraj Hebraicse on Luke i. 15, says, that the Jews regarded such wine and sikera as identical ; and he himself adds, that they are so without doubt in Num. xxiii. 7 ; and in Luke v. 38, he shows they under- stood by " old wine " that which was three years old. Again, in that parable of more than man's charity, the parable of God's philanthropy, the Good Samaritan cleanses the bleeding wounds of humanity with his pungent, penetrating remedial grace, re})resented by wine, in its proper sense ; for who can think of sweet syrup ? We are sure of the meaning here, as Galen, the famous physician of antiquity, expressly mentiona red or dark wine {pinna melas), which is always fermented, as proper to be used in such a case. Dr. P., however, holds that it was " a healing ointment make by the mixture of the two " ! I am almost afraid to mention the Miracle of Cana, as it is so vilely blasphemed by the teetotal rabble. Let us first hear Dr. Patton. He evolves the character of the wine out of his own inner consciousness, and he says : " It is pertinent to ask, is it not derogatory to the character of Christ and the teaching of the Bible to suppose that he exerted his miracu- lous power to produce at least sixty gallons of intoxicating wine ? — wine which inspiration had denounced as a mocker, as biting like a serpent, and stinging like an adder, as the i poison of dragons, the cruel venom of asps, and which the | Holy Oliost hiul selected as the emblem of the wrath of the | Almighty 1 Is it probable that lie gave t?iat to the guests I after thoy had used the wine provided by the host, and which, | it is claimed, was intoxicating V p. 89, 90. Thus three I assumptions settle the matter. " It is derogatory to sup- | pose" — "it is not probable" — ** wine which inspiration had | denounced," &c. Q. E. D. Dr. P. next claims St. Angus tine, St Chrysostom, Dr. Hall the Bishop of Norwich, and | ** the critical Dr. Trench, now Archbishop of Dublin," (re- signed December, 1884), as holding that the wine made was the same as the juice in the grape. It is true they all com- pare the instantaneous action of the miracle with the gradual natural processes which issue in "the nobler juices" of the grape. But it is unpardonably false to represent these authors as holding that the water was not turned into " wine" pro- per, that is, intoxicating. First, St Augustine, on this very j place : " Read all the prophetic books ; and if Christ be not | understood therein, what canst thou find so insipid and silly ? - Understand Christ in them, and what thou readest not only ' has a taste, but even inebriates thee ; transporting the mind j from the body, so that forgetting the things that are past, thou reachest forth to the things, that are before." Tract. ] ix. sect. 3. Again, in sect. 5, speaking of our Lord's "open- | ing the Scriptures" to the two disciples, he says: "Thus our Lord Jesus Christ changed the water into wine, and that has now taste which before had not, that now inebriates which before did not." That is enough from St. Augustine, though I shall have a good deal to say of this use of the word " inebriate." St. Chrysoitom says, that tlie thing made was ''not Rimply wiue, but the best wine," from whioh he takes occusion to inveigh against excess, and urges that " a poor and plain table is the motlier of health." But to conclude that he was of the mind of the Temperance doctors, because he does not expressly say that thin wine was inebriating is such a i>iece of folly as cannot easily be equalled, because it is so easily confuted. In his first Hoinily on the Statues, he says, of ** those simple ones among our brethren, who, when they see any persons .diagraciug themselves with drunkenness, instead of reproving such, blame the fruit given them by God, and say, * Let there be no wine.' Wo should say, then, in answer to such, * Let there be no drunkenness ;' for wine is the work of God, but drunkenness is the work of the devil. Wine maketh not drunkenness, but intemperance produceth it. Do not accuse that which is the workmanship of God, but accuse the madness of a fellow-mortal." Again, in Hom. xi. in Ep. ad Rom., with evident reference to John it 10, " Every man, at the beginning, doth set forth good wiue ; and when men have well drunk (R. V. drunk freely), then that which is worse ; but thou hast kept the good wine until now." St. Chrysostom says : " For the drunken man knows not how great the abominableness of bad wine ; but the sober man knows this to a nicety." While I am here, let me note that Dr. Samson claims Cocceius, the famous Dutch divine, for his side. " In commenting on John ii. 10, Cocceius remarks :" and then gives a long passage which purports to be from his commentary. But the only words there are, Laudat Vinum, simulque miratur consilium aponaij qui tarn bonum vinum servaverit ad extremum. That's all I 5 '' He praises the wine, and at the same time expresHes bis Bui-pi'Lse at the policy of the bridcgiooin who had kept such good wine to the last." Nor have I been able to fiud any- where in Cocceius the words attributed to him. But, of coui*se, twelve folios are nothhig to " the explorer of the folios of universal Christian literature 1" One can hide a good deal of ignorance and dishonesty in referring to half a dozon lines supposed to be somewhere within the compass of twelve folios. c ^ rX> ; , v ,, , >; .; ; Dr. Joseph ITallf Bishop of Norwich. In the days of tlie good bishop, 1574-1G56, no one dreamt of this craze, and in his admirable Contemplationa it is only by inference that wft should expect to find any statement of the intoxi- cating })roperty of wine. Here are some sentences on tlie marriage in Cana : "There was wine enough for a meal, though not for a feast ; and if there were not wine enougli, there was enough water ; yet the Holy Virgin complains of the want of wine, and is troubled with the very lack of superfluity. The bounty of our God reaches not to our life only, but to our contentment : neither hath He thought good to allow us only the bread of sufficiency, but some- times of pleasure. .It is a scrupulous injustice {i.e., an in- jurious scrupulosity) to scant ourselves, where God hath been liberal... The munificent hand of God regards not our need only, but our honest (respectable) affluence. It is our sin and our shame, if we turn his favour into wantonness . . That liberality hated to provide crab-wine for his guests." But in his contemplation on Sampson, his opnosition to Dr. Samson is not doubtfid : — " A drunken Nazarite is a 35 monster among men. We have now mare icope than the ancient : not drinking of wine, but drunkennoHH with wino is forbidden to the Evangelical Nuzurito : wine, wherein ia excess. Oh that ever ClniHtians should qttench the Spirit of Ood with a liquor of God's own makituj ; that they should sufTer their hearts to be drowned with wine, and should so live, as if the practice of the Gospel were quite contrary to the rule of the law." But clainiinj; " the critical " Arch- bisliop Trench certainly caps the climax. Here are his words : — '* Of a piece with this is their miserable objectio7i, who find the miracle incredible, [see the words of Dr. Patton, p. 89-93], since, if the Lord did not actually min- ister to ail excess already commenced, yet, by the creation of so huge and perilous a quantity of wino (for the quantity was enormous), he should have put tem|)tations in men's way ; as though the secret of temptation lay in the scanty supply^ and not in the strong self-restraint /...Hwt man is to be perfected, not by being kept oitt of teniptation, but rather by bein^ victorious in temptation." Among his many notes, he has this from St. Augustine, " the Ijord not merely made wine, but, he adds, (Do Gen. ad Lit. 1, 6, c. 13) tale vinum, quod ebrius etiam conviva laudaret," — *• such wino as even a drunken guest could praise ;" making the ruler of the feast himself to have ' well drunk' "1 He also quotes Calvin as answering "excellently well" the objection above made. I translate : " If His kindnesi is the incitement to excess, it comes to pass through our fault : but this rather is the true test of our temperance, if, in the midst of affluence, we are njodcrate and sparing." se T think, after these exposnres, my readers are beginning to feel, and moat justly, that the jHjnitentiary is aa likely to ftirniHh us with examples of virtue as the Temperance Publication Society, Eph. V. 18 is enough, one might suppose, to overthrow the Bible Temperance theory: "Be not drunk with wine, wherein is riot" (Revised Veraion). It is not the use of wine that is forbidden, but the being drunken with it It is absolutely clear that the wine meant was intoxicating, and if the use of such were contemplated as unlawful the command should have been, " Dnnk no wine." But Dr. Samson holds that "wherein" refers only to the word "wine," p. 176; and that by these words St. Paul " had enjoined abstinence on the church of which he had been pastor." p. 454. Were this so, the words " be not drunken " would be simply absurd — they would be utterly inapplicable. If the wine itself were the evil thing, and not the drunkenness, "Do not drink "was the proj»er charge. Dr. S.'s grammar is as absurd as the rest of his trumpery learning. He assures us that Jerome under- stood it as he does, and that he *' states that Paul declares that the use of wine is in itself the road to hopeless abandon- ment in a Christian." The best thing I can do is to let Jerome speak for himself Here is his comment : " As we cannot serve two mastens, God and Mammon, neither can we at the same time h^ filled with the Spirit and with wine : for he who infilled with the Spirit has prudence and gentleness, modesty and chastity ; but he who is filled with wine has folly and fury, frowardness and lust; all which I judge to be expressed in one word by 'luxuria,* If certain persons had 37 undoratootl tliisthoy "would never hiwc cliarged mc with rnali- iieHH Hiul liereHy, because I said that if virginity were to he kept, wine niuHt be declined by young people, and oil niust not be caKt upon the flame, nor the natural heat of the flcHli be increased by the incitements of ])leaHut-o. But it may be {potest, is possible) it is the wine in which is the disaohite- ness, and that is understood of which it is said in the Song of Moses, Deut. xxxii. 32, 33: 'Their wine is the fury of dragons, and the fury of asps that cannot be healed' (accord- ing to Jerome's Latin) : for all who are drunken with the thoughts of this world, drink and are road, and vomit, and fall headlong; and as in the fable of the Lapitho) and the Centaurs, rush to mutual destruction. To this wine that is opposed which the Lord has promised to drink with us io His kincdom." , , The place for which St. Jerome was blamed is in Ep. xxii., de vlryinitate servanda: " This 1 firat of all say, with warning and urgency, that the 8}K>use of Christ must flee wine as poison : these are the fii-st arms of the demons against youth" _■ '.V-r* ««Vs« -., V- There are two other places in the New Testament which demand special attention. I will take first that which can be more briefly despatched. .V;« 1 Cor. xi. 21. Rebuking the drisordere of the Corinthian Agap^f the Apostle says : " One is hungry and another is drunken." In four several pages, 149, 151, 162, 175, Dr. Sampon endeavours to escape the adverse inferences which are inevitably drawn from this narrative, viz , that intoxica- ting wine was customarily used, and even when grossly abused was not forbidden, and that, too, in a sacred rite. His one means of escape is that the Greek word properly means "sur- feit or fullness," not drunkenness. Dr. Patton says the same, Dr. Kerr says the same, and the Temperance ComT.entary, which they obediently follow, had before them said the same. It is utterly groundless, and no number of repetitions could make it a whit more plausible. Fullness is, of course, a secondary meaning of drunkenness, as the latter word implies the former, but not vice versa. "••^ '.'.^ Kothing but desperation could drive men to this contra- diction of all authorities. But, they argue, the proper anti- thesis to ''hungry" is "full," and not drunken. Dr. Kerr claims Chrysostom and Bengel for this view. St. Chrysostom expressly denies this interpi'etation. He says: "They had passed into gluttony and drunkenness : wherefore he did not say, one is hungry and the other is full, korennutai, but methuei, drunken." And the modern Bengel says, "Ehrius est."" "What sort of honesty or Christianity is Dr. K.'sl Lightfooc thinks that the Corinthian carouse is to be ex- plained by the customary excesses of the Passover. ; This brings me to the last place I shall devote any space to. In Luke xxii. 18 our Lord speaks of the Passover wine as "the fruit of the vine." Fifteen times from first to last does Dr. S. refer to this as decisive for his assumption ; and so say they all. Dr. S. says: "The natural meaning, of course, is, that it is the fresh product of the grape," p. 159. The Temperance Commentary says : " Unfermented wine is, in literal truth, and beyond all question, the only fruit of the vine." N. Kerr, M. D., says: "Unfermented grape juice can truly be called the fruit of the vine ; but, after fermen- tation, the nature of the liquid is completely changed.* Now, I ask, on the contrary, does not any man with the least wit see that " the fruit of the vine " does not stand for "grape-juice" either "naturally" or "literally?" that the natural and literal fruit of the vine is graj^es, not grape- juice 1 Do we call cider the fruit of the apple tree ? Hence, reasonable peoi)le would enquire af\er some other meaning for the unusual expression, for such it was. Now let me . . -■■; ■•^;^- 41 inform this tribe that *'the fruit of the vine" was the exact technical term for fermented wine in the liturgical use of the JewH. In the Mishna^ an oral tradition current in our Lord's day, we read (de Benedictionibus, cap 6, pt. i., ]). 20, Surenhusius) : " How do they bless for fruits 1 For fruits of a tree they say, Thou who creat^st the fruits of the tree ; except for wine (Khuts min hayyayin), as for wine they say, Thou who Greatest tlie fruit of the vine." It is not then, most clearly, the natural and literal fruit of the vine that is meant by the phrase. This was the religious phrase ; and our Lord on other occasions used the common term, wine. This testimony is irrefutable. But it is to be further noted that the use of wine formed no part of the original Passover insti- tution, and so the Jewish reason assigned for its introduction will assist here. Lightfoot gives it out of the Talmud, in his Horse Hebraicse. in Matt, xxvii. 27 ; " A man must cheer up his wife and children to make them rejoice at the festival. And what do they cheer them up withal? With wine." Again, in the Passover feast the cup was mixed, and the reason expressly assigned for it in the Babylonian Talmud is, that the wine was " very strong ; " and, as the Jerusalem Gemara states, (Lightfoot, as above), to prevent the feasters becoming drunk. Comment is superfluous. But I will add some further testimony of a different sort to show that the Passover wine was inebriating. Red wine, yayin edom, was distinctly prescribed in both the Jerusalem and Babylonian Talmuds, as may be seen in Lightfoot. This red wine is the blood of the grape; but no unfeimented wine is red, not even that made from the juice of the purple grape. The reason is given in Miller's Chemi'stry. The colouring matter is in 6 the husks, and can be extracted only by alcohol and acid, op wine. " Red grapes may be made to yield a white wine, if the husks of the grape be removed from the must before fermentation begins. * * But if the skins be left in the fermenting mass^ the alcohol, as it is formed, dissolves the colouring matter, producing the different shades of red wine." The Jews, later on, thought it prudent to exchange this red wine for white, in order to remove all pretext for the charge that they drank Christians' blood at the Passover. But it is asserted with endless iteration, and the most undoubting confidence by Dr. Samson, et hoc genua oinne, that the Jews did not, and do not use fermented grape-juice in the Paschal rites. Now, in the Fresbi/terlaii Review for January, 18S2, no less than ten most learned witnesses are adduced to the contrary. Of the ten I will quote but one, as he is the most renowned, and his words are the briefest. Dr.^Delitzsch, of Leipzig, is surpassed by no one in his knowledge of Jewish literature. His words are: "The wine of the Passover has at all times been fermented wine, which, according to the prevalent custom, was mixed with water." I shall content myself and, I ho})e, my readeis, with one other testimony, that of the learned Dr. Alfred Edorsheim, a converted Israelite, now vicar of Loders, the late Warbur- tonian lecturer, and the author of the late " Life of Christ," on the author of which the general verdict has been, " steei)ed to the li])S in Jewish lore." In a letter* to tho Oxford ])rofessor, Dr. Bright, d.ited 15th September, 18S2, he says : "The wine used kJ, the Paschal Supper was un- *Jn the London Guardian, :■■ 4. doubtedly fermented and intoxicating. In point of fact it did intoxicate. A number of instances are related in Jer. Fes. p. 37c, ^j > v ^ ^ ^T^jjit^jwif ** Still further, to show that the natural fermentation of wine could not possibly be ranked with leaven^ the principle is distinctly laid down in the Talmud (Pes. 40 a, line 8 from top) that *the juice of fruits does not produce leavening. In the Mishnah (Pes. iii. 1) among the things by which the Paschal regulations are infringed is mentioned Chometz haoRflomi ' edomite vinegar,* which seems to have been a kind of wine in which fermentation was produced (or in- creased) by putting in barley ; and this seems at one time to have been done with some sorts of wine in Judea (see Pes. 42 b, line 7, &c., from the top) : and such wine, but not tllat by natural fermentation, would, of course, be inter- dicted. " Mr. Caine quotes a Mr. Frey. [So does Dr. Samson.] All I can say is, that the words which he italicises are a specimen of the usual mode of covering an inaccuracy by boldness of assertion...! hope I have sufficiently established that wine used at the Paschal Supper, and during the week, was the ordinary fermented and intoxicating wine." This is superabundant witness, and it particularily disposes of that palmary argument of the ignorant, that as leaven was forbidden, so fermented liquor must have been. The leaven or ferment was understood by the Jewa to bo confined to grain, and not to extend to fruits.* With one invincible •Dr. Samson quotes (248) Rev. Eli Smith as saying : " In 1835 I called on the chief Rabhi of the Spanish Jews in Hebron, during the passover week, and was tre^'^ed with unleavened bread and wine." " When asked how this was consistent with abstinence from all ferment, the Rabbi replied, that "the vinous ferment had passed, and no sign of acetous ferment had appeared ; otherwise it would be rejected." This, I believe, was a quite unnecessary, though ingenious, reply of the Rabbi's, as must be inferred from the authori- ties already presented; but curiously enough it exactly coincides with an English medical man's explanation of the allowance of wine. Dr. Spencer Thomson, an author of repute in medicine, argues in a discourse on Temperance and total abstinence, that * ' the wine used by our Lord at the institution of the Sacrament of the Lord's Supper must have been fermented wine, and settling that, would, with many at least, settle the question of the lawfulness of the proper use of wine * * Now the leaven-containing bread being thus interdicted, nay the presence of leaven in any form, we must expect the rule or principle to extend to the wine used at the passover as well as to other things ; [we have seen he is mistaken here] ; but to use unfer- mented wine would be to use what certainly contains leaven ia abundance, whether that wine be fresh or boiled. It is only the properly fermented wine, the "good wine," that is free from leaven * * Fermentation, then, is an orderly process, fitted to transform the thick, leaven-containing destructible grape-juice, into the clear, aromatic, alcoholic, and, therefore, self-preserving wine, freed, if properly prepared, from the forbidden leaven, for whatever reason forbidden. I ask which would be the wine most likely, nay certain, to be used at the Passover Feast by our Lord, the leaven-containing non-alcoholic grape-juice, however prepared, or the true wine, drawn oflf from the impurities, the " lees," it had deposited in its process of purification ? I leave reason and common sense to answer the ques- tion." The difficulty is unreal ; but as it is the extravagants who raised it, it is beavitiful to s^e them " boiat with their own petard." < *' 46 witness on this head, I shall dismiss it. In the famous Passover sauce called Kharoseth, used ever since the Babylonian Captivity, vinegar was one of the prescriljed ingredients Buxtorf, in his Talmudical Lexicon, after enumerating them, says, " ea acetoque perfundobant " — vinegar was poured over all. i / ♦ I have now gone over all the principal points of the Temperance Bible's Scripture argument, and let any honest and intelligent reader judge if every contention of its dupes has not been superabundantly confuted. 4^ ^* . ' CHAPTER III THE WITNESS OF CHRISTIAN HISTORY MISREPRESENTED "I remember the days of old,"-' Psalm cxliii. 5. Quite in accord with the unfounded assumptions respect- ing the Holy Scriptures which I have had so wearisomely to examine, is the monstrous folly of claiming the greatest names of early Christianity as prohibitionists, that is, as decrying any use of intoxicating wine. I shall follow Pr, S.'s order. He begins with Clement op Alexanduia, near the end of the second cen- tury. Dr. S. expatiates on his fame and learning very justly, and ends by saying that Clement's '• comments are especially confirmatory of the fact that intoxicating wine was nor. used by Christ, or introduced at the Lord's Suj)pei" in the early church," p. 202. Space will not be wasted iu letting Clement speak for himself. In the Pcechtf/ogus, lib. ii., c. 2, he begins by noticing the Apostle's prescription to Timothy, " a little, that he might know it to bo a remedy which, should he drink to excess, would need another remedy." He next points out the spiritual significance of " the mixture " in the Eucharis^, and then goes on : "I therefore greatly admire those who have adopted an austere life, and who desire only water, the medicine of temperance, and flee wine as far as possible, as they would the danger of fire. I judge, tlierefore, that youths and maidens should for the most part abstain from thin medicine," as injuriouB to that hot aga He then describes in hinguage too plain to be traushited the evil results of diitiking in the young, observing that " this, the yleukoa (new wine) of youth (i. e. the intoxication of animal spirits) transgresses the bounds of moerately 1 For, rest assured, He Himself also partook of wine, for he, too, was man. And He blessed the wine, saying, ' Take, drink ; this is my blood ' — the blood of the vine. He figuratively calls the Word 'shed for many for the remission of sins'— the holy stream of gladness. And that he who drinks ought to observe moderation, He clearly showed by what He taught at feasts ; for he did not teach affected by wine. And that ifc was wine which was the thing blessed, He showed again, when He said to His disciples, * I will not drink of the fruit of this vine, till T drink it with you in the king- dom of My Father.' But that it was wine which was drunk by the Lord, He tells us again, when He spake concerning Himself, reproaching the Jews for their hardness cf heart. * For the Son of Man,' He says, * came, and they say. Behold a glutton and a wine bibber, a friend of publicans.' Let this be held' fast by us against those who are called Encra' tites," (i. e.) Temperance men. The sentences italicized '^viil show how perfectly shocking is Dr. S.'s misrepresentation. Tertulltan, a contemporary of Clement, is passed over by Dr. S. ; but a sentence from his Apology, or Defence of the Christians against the heathen, deserves to be quoted. Describing the Agapee, or meals in connexion with the Eucharist, he says " thoy drank as much as was useful for modest men j" and when the meal was over " each one ia summoned to come foi*ward, and sing to God as he is able 7 from tlio ScripturcH, or from Mh own inliul. ITcnco proof is artbided how bo lii»H boeii drinking," ■ '•»' > « ;' CvPRiAN, Bisliop of Cartlingp, A.D. 250, and Martyr, is next cliiinied. Dr, 8. wiyH " he argued at length for the use of wine dihited jargely with water at tlie Lord's Supper." That is, Cyprian is rej)resented aH contending for water. I Rm not ohliged to deternune liow much of tliis ij mere Btupidity, and how much perversity. The fact is this : Some had celebrated the Eucharist in water alone, and Cyprian iivrites a treatise against it in the form of a letter to a brother bishop, CcEcilius. After many arguments, showing that the mixed cup should be used, he says : " Whence it appears that the blood of Christ is not offered if there be no wine in the cup. But how shall we drink the new wine of the fruit of the vine with Christ in the kingdom of His Father, if in the sacrifice of God the Father and of Christ we do not offer wine, nor mix the cup of the Lord by the Lord's own tradi- tion 1 The Holy Spirit also is not silent in the Psalms on the sacrament of this thing, when He makes mention of the Lord's cup, and says, ' Thy intoxicating cup, how excellent it is?' Now the cup which intoxicates is assuredly mingled with wine, for water cannot intoxicate anybody." Later on I shall continue this quotation, and let him declare what he means by this inebriation. I only say now that Dr. S.'s euggestio falsi is without a particle of foundation. Hia ** largely " is a large falsehood ; and, if he were not a moral pachyderm, he would not allow his printed sink of lies *o circulate. ■ «.' OniGE.v (230) follo.vH (MiMuont i;i Dr. H. But why lie refei-M to tliiH fainouH imiii at all is not oanily conjectured, iinlesa as a provocative to more excoBsive falHoliood. Dr. 8. wiys 1)6 " in e»]ually explicit ** as Clement : which iH true, but not in tlio sense intended " He asserts that Noah did not, and could not, beforehand, know the intoxicating influence of wine, as is proved by tha word ' began to bo a Iiusband* man.' He dwells on the fact that as in the case of the for- bidden tree, only experience reveals the fact that * wine takes away the mind.* " In this part of Origen's labours we have but a few frngrnentary sentences : and o» Noah's drunken- ness but six lines altogether in Lommatzsch's 18 mo. edition. Here they are : '* Noah knew not the nature of the wine, because he gets diiink ; and the Scripture bears witness of this in saying. He began, and was naked .... Earthly wine divests {giimnoi, makes naked) the mind of the know- ledge of spiritual things. . . . Such was the fruit of the tree' of the knowledge of good and evil, as the wine which made Noah naked." What is there explicit in this for Dr. S.'a dream 1 Where is the could not f What is said about experience, much less dwelling on it ? But, in Ep. ad Rom. Com. lib. X. 3, he quietly maintains the Apostle's view of the indifference to a Christian of meats and drinks, and that it is only our end and aim that gives a moral meaning to our using or not using them, and that " we must drink, if by this our brother is to be furthered in the faith," — et biben- dum est, si per hoc proficit f rater ad fidem. (We have only the Latin of Rufiuus here.) Irenjeus (177) would have been far better omitted by Dr. S., as lie contributes nothing to liis book but another occasion for misrepresentation. His " mingled on})," the custom of the whole church in the Eucharist from the very- beginning, is explained by Dr. S., as arising from the ** acidity" of the grapes of southein Gaul, " which were pre- pared with less care to prevent alcoholic fermentation ! " So . much space far worse than wasted. Incidentally, however, Irenaeus shows himself of different mind to Dr. S. ; for expounding the parable of the vineyard iu Matt. xxi. he makes the words, "he digged a wine- press " mean " he pre- pared a receptacle for the prophetic Spirit," and later on showing the fulfilment of the parabolic prediction in the spread of the Church among the Gentiles, he says : " Every- where are those who receive the Spirit." (Edit Massuet, p. 278). It is clear that he regarded wine as a apirituoua liquor, and so a type of the quickening Sj)irit of God, remembering probably also the prophetic intoxication sug- gested by the words of the O. T., " this mad fellow,*' irreverently said of a son of the prophets. ^, > j? , < kv a^«ifv^ Justin Martyr (140) appeara to get two pages, but nothing comes of it, save that on his authority we are told there were Christian ascetics who abstained from flesh and wine ; and Dr. S. turns aside to speak of EusEBius (260-340). The subject of B. xii. c. 25 of his Proeparatio Evangelica is that "the drinking of wine should not be allowed to all." He quotes Plato who would exclude slaves from the use of wine, and would interdict others at certain times. He thinks that Moses anticipated Plato, in 53 Lev. X. 8, 9, and Num. vi. 2, 3 ; and he quotes Prov. xxxi. 4, 5, according to the Septuapjint, which reads thus : " With counsel do all things. With counsel drink wine. Rulers are passionate; let them not drink wine lest" &c. He takes St. Paul's advice to Timothy, 1 Ep. v. 23, as an example. Out of his Ecclesiastical History, however, I present a narra- tive which he calls " worthy of remembrance." It relates to the confessors in the dreadful persecution at Vienne, Irenseus being then a Presbyter there. Here it is : ** One Alcibiades who was of their number, lived in an utterly sordid fashion, and previous to this hardly partook of any food at all, using only bread and water. But on his attempting to live in prison in the same way, it was revealed to Attains, after he had passed through his first conflict in the amphitheatre, that Alcibiades would not do well in not using the creatures of God, and in leaving a pattern of offence to others. Alcibi- ades was persuaded, and partook of all things without fear, and gave thanks to God." (Bk. v. c. 3). • « Y^*v^^*?f^ i Lactantius (320) appears next in Dr. S.'s list, for no rea- son but because he quotes Virgil, and Dr. S. finds much about wine in Virgil — not to his purpose. And then ' ' ' Epiphanius (320-404), only because he mentions various Abstinence sects, who refused wine, flesh, and marriage; and especially wine in the Eucharist. He mentions them but to condemn them. Athanasius (325), "like Eusebius, urged entire abstinence from intoxicants as temperance," J3ut no proof is given of r-.': ,;- 64 this save the veiy queer one: "Orat. ad Gent. i. c. 34. Some Egyptians, indeed, pour out wine in their libations to their gods, but others only water ! " , ,. i,. v ffi Jerome (6. 346) is the great authority of Dr. S., and we have observed before the amount of support derived from him. But Dr. S. refers us on p. 216 to Ambrose (de Sacvam. 1. iv.), Chrysostom (347-467) (Horn, in Matt. 83), and Augus- tine (de Doctrina Christ, iv. ch. 21), who **all accorded in commending the use of unintoxicating wine at the Lord's Sapper." I do not possess the complete works of Ambrose, but from what I know of him through such treatises of his as I have read, I am very sure he is misrepresented. But I can say this confidently of St. Augustine. In the chapter referred to he gives examples of three styles of oratory, the suhduedt the ternperatef and the majestic. His examples are taken from Am':'rose and Cyprian, and he has absolutely nothing of his own beyond the necessary words of introduction in each case. One of his examples is from the Epistle of Cyprian to Csecilius which we have before quoted from ; and Augustine's only words about it are : " In this book (letter) he resolves the question whether the cup of the Lord ought to contain water only, or water mingled with wine." What are they to say to thisi|,.^| :v' , '),*#,;-^- We are referred to St. Chrysostom's 83 Horn, on St. Matthew. Very well ; I translate from his observations on xxvi. 29. " But why after His resurrection did He not drink water but wine ? To pluck up by the roots another mischievous heresy ; since there are certain -that use watey 55 in the mysteries, and Ho meant to indicate that when He delivered the mysteries He delivered wine ; and when He had risen He prepared, apart from the mysteries, a ]^lain poor table, using wine, which He calls the fruit of thcf vine. Now the vine produces wine and not water. And hcv'uiy sung an hymn they went out to the mount of Olives. Let all those hear who, when they have eaten like swine, just kick over their table, and rise up drunken ; when they ought to pive thanks, and end with a hymn." Note especially what I have quoted before from his fii-st Homily on the Statutes. I will add a few words from his 19th Hom. on Ephes. v. 18, " And immoderateness in this makes men wrathful, &c. . . Wine was given for cheerfulness, not for drunkenness. . . Do you wish to learn where wine is excellent 1 Hear the Scrip- ture saying, * Give y^ne to the sorrowful, and strong drink to those in pain.' With good reason, for it has power to soften what is rough and sad, and to banish what is gloomy. * Wine maketh glad the heart of man.' How then does drunkenness spring from wine 1 for this thing cannot work contradictory effects. Drunkenness is not then from wine, but from immoderateness." Dr. Samson's wild work with the Fathers here comes to an end ; and I will end this chapter with a line from Prudentius, a Christian poet of the fourth century. Of the miracle at Cana he writes: ''Cantharis infusa lympha fit Falernum nobile" — The water poured into the pots becomes nobla Ealernian wine. r-fe ;\-y.^^; Thus we see there is no particle of ground in ChiistiQi^ antiquity for this T.M*i^ i'^ c4 ■ I , - ..' . • •■ -If ■- ^V -c • -•.<-^ ^ ^?'^■^iJ&^i,^'^il:^iJv^;.■4■^•(^^ ■^i'/'-v.c-i'f>'i^' -'Si- ''■- ■'.'^ '(?;, v'\^>v. .■ Vj.::,.V. .. .■■ . ■■■ ■■ -:..•♦;- ' r'^- ,' • »' ^ And certain to be called so presently, When things shall haye their names. " What has been above quoted from Cyprian is a very clear examjde of the religious use of the word inebriate^ and a BuflBcient explanation of the grounds of that use. It is to be observed too, that this use is taken directly from Scripture, as in the xxiii Psalm. Nor let the old Latin, whether Jerome's or the Old, be thought absurd. The Septuagint is, " and thy cup is inebriating as the best wine ;" and the Syriac, as translated in the Hebrew Student, renders " my cup intoxicating even as ardent wine." The gladdening effect of wine whenever spoken of in scrip- ture, they interpreted of spiritual and eucharistic joyji^as Ps, civ. 15, " wine that maketh glad the heart of man ;" Eccles. ix. 7, " Eat thy bread with joy, and drink thy wine with a 59 merry heart ;" Cant. ii. 5. " He brought me to the banquet- ing house," Marg. " house of wine ;" v. 2. " I have drunk my wine with my milk : eat, friends, drink, yea, drink abundantly, O beloved," Mai-g. " and be drunken ;" Zech. ix. 15, " They shall drink, and make a noise as through wine ; and they shall be filled like (Heb. the) bowls, and as the . corners of the altar," plainly a sacred comparison, as it is a prediction of Christ s blessings; Psal. xxxvi. 8, "They shall be abundantly satisfied with the fatness of Thy house," Vu'g. " inebriabuntnr ;" Septuagint, methustheaontai, shall be made drunken ; Syriac, nerwurt, the same ; and who can tell what high meaning our Lord intended by the words, " I will drink no more of this fruit of the vine, until I drink it new with you in the Kingdom of My Father]" With such a ground in Scripture we need not be surprised at the phraseology which arose in the Church ; of which I now proceed to give examples. Clemens (A.D. 190), as we have seen, calls the Eiicharis- tic cup " the holy stream of gladness." ' ^ Cyphian (A.D. 250) has been already quoted amply. ; ;, Origen (A.D. 230) on Ps. xxxvi. says : " This inebriation IS good." But in Hom. vii. in Lev. x. 8-11, he has many jrages, in which he earnestly moralises on the evil of drunken- ness. " But, he adds, if we discuss in how many ways the human mind is inebriated, we shall find that even these are drunken who seem to themselves sober. For anger inebriates the mind, and fury makes it worse than drunken, if indeed 60 anything can be beyond drunkenness. Desire and avarice make a man not only drunken, but even rabid. And obscene lusts inebriate the soul, as on the contrary hohj desires in- ebriate it, but with that holy ebriety of which one of the holy men has said, Thy inebriating cup, how good is it ! But envy and jealously macerate the soul beyond all dnmken- ness." Origeu insists that our Lord literally complied with the charge given to the sons of Aaron. He drank wine dur- ing His life, so as to be called a wine-bibbei*, but when He came to the altar, i.e. to offer Himself, He said He would not drink of the fruit of the vine till after His resurrection, Origen understanding Him not to have partaken of the cup which He gave to His disciples. Athanasius (A.D. 325) says briefly on Pa xxiii. " This is the joy of the mysteries." Ambrose (374) on Psal. xxxvi. §. 19, says, " There is an- other ebriety through the infusion of the Holy Spirit. They, lastly, who in the Acts spake in divers tongues seemed to the hearers full of new wine." •* For the imperfect is the draught of the milk, for the perfect the table of refreshment, of which he said (quotes Ps. xxiii.) * * where also is the inebriat- ing cup, whereby sins are washed away or effaced. Good is the ebriety of the saving cup." In Ps. cxix. letter 13, §. 24. " When He hath by divine preaching inebriated the veins of our earth, or soul and mind, He awakeneth earnest- ness for different virtues, and maketh to grow the fruits of faith and pure devotion, whence truly it is said to Him, * Thou visitest the earth and inebriatest it j' fov by taking 61 V of our flesli He visitctl, that lie might lical the sick ; Ke inebriated with spiritual joy, that He might, by His pleasaut- ness, soothe the harassed." . . , . . :>y :, , In the same place : ** Blessed inebriation which maketh the raind in a way to go forth out of itself to things more excel- lent and joyous, that our mind, forgetting anxieties, may be gladdened with the wine of pleasantness. Excellent .. inebriation of the Spiritual Table." On Ps. i. "Blessed inebriation, which infuseth joy, bringeth not confusion ; blessed inebriation, which stablisheth the walk of the sober mind; blessed inebriation, which bedeweth with the gift of eternal life," , • ' ' f .'. -i r l^_.<' - ;•: y ■'•/ \ '■'-. ■"■; ' ', 'i ; ■ ■ :; ,ij;i , -I./ - ■■■*■"' ' - '' 'i: '■•'/ ■ • ■ W, ■ ■•!.'^,.' W^' <: ! • ■*V';, .f , ' ■■' '•■: . r.\ : ' ,' ■/ ;. .v-Vv;j ■v.' ■ f, . t , 1 ';■■*■" , V .ii.?^j?^r?»..-:'= ^'•^i- i CHAPTER V. TEMPERANCE MISUSE OF SCRIPTURE. *' The Law is good, if a man uae it lawfully." — St. Paul. The misuse of Scripture by the fanatical party of the total abstainers is as wide as their sect, for that they have become or are becoming, building up walla of separation between themselves and their fellow Christians. Some of the most glaring cases T shall notice later on, but at preseit 1 confine myself to two texts, viz. Rom. xiv. 21. " It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor anything whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak ;" and 1 Cor, viii. 13, " If meat make my brother to offend, I will cat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend." Two difierent classes of persons use these texts, and will have to be answered differently. The extremists hence infer an inexorable law of abstinence, simple abstainers a counsel of perfection, while the result aimed at by both is a " universal abstinence." Alas for the fatal facility of such a conclusion ! The words with which St. Ohrysostom begins his homily on Rom. xiv. 1, " Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations," apparently find no response in teetotal understandings : " I am aware that what is here said is to many hard and obscure." But de- ferring that general survey which he says is therefore neces- sary, I observe 68 1. That the temperance conclusion is far '^ntside the premises ; that " flesh " and " wine " are spoken of in the same breath, are placed on the same footing, and conse- quently that the scruples of vegetarians and teetotallera are equally entitled to consideration. No one doubts the con- tempt which our carnivorous Canadian has for the weakness of the former, at the cost of logical consistency. 2. But let us look at the case the Apostle is dealing with. In the Roman Chureh were some Jewish Christians who had not yet grasped the full import of Christianity, and so were hampered by scruples about Levitical distinctions of days and meats ; or, possibly, they may have been merely ascetics, without reference to the Law, which did not forbid wine. The Gentile Christians had no such scruples. They knew that "all things are clean," and ate all foods with good con- science. But, as knowledge without charity pufieth up, these stronger Christians threw scorn on the weak, and so tempted them to apostasy. Now in dealing with this case, the Apostle passes no censure on the eating, nor does he forbid it ; he only condemns the strong for despising the weak. Again, he does not praise abstaining, but he does forbid the abstainera to "judge," or condemn the non-abstainers, and that, too, with a tone of unusual and indignant severity. 3. Hence neither eating nor abstaining is to be blamed, but scorning on the one side, and condemning on the other. The sum of the matter is, that though the J v's scruple was ridiculous, he was to be humoured in it, as the Greek word for " receive ye " implies, in the judgment of ancients and C9 motleins alike. Indeed, Sfc. Cbrysostoni's comment on tlie word is '* shewing that the thing was to be utterly laughed at." Yet it was " good," that is an excellent thing, though no matter of compulsion, to abstain in those cases where eating and drinking might prove a danger to the faith, and so to the salvation of the scrupulous. But, be it observed, that while commending this voluntary abstinence, it is still maintained that "all things are clean." These are the facts ; and can any o.ae who is not the victim of a hopeless halluci- nation imagine that St. Paul was willing, much less desirous, that the Roman Church should be turned into a Vegetarian Society, thus exposing it to the derision of the world, and imj)erilling its existence ? This would have been absolutely the result, if his words were unde stood and prevailed accord- ing to the mind of the teetotal fanatics. But it was impos- sible, for two reasons : (a) So meaning the Apostle would have acted in the worst spirit of sectarianism, for he would bo setting up his private opinion against that of the Church ; he would have been opposing that very decree which he had assisted in promulgating, and whi h was made with so great a sanction : »* It seemed good to the Holy Ghost and to us." This charter of the Gentile Churches left free the use of *•' flesh," excepting only meats offered to idols,things strangled, and blood." I ask the most extravagant abstainer to say now, if he dare, that St. Paul contemplated the general imposition of abstinence from flesh in the Koman Church ; and if he did not, where is the propriety of the customary application 1 (6) But there is another reason. So meaning he would have contradicted his own principles and his express wovds. When, elsewhere, the Jewish Christians would 70 impose their rifcos and scrnjdes on the conscience of their Gentile brethren as of necessary and permanent obligation, St. Paul would not listen to them for a moment. He could, in the case of Timothy, allow of cii'cumcision, to smooth and prosper his ministry among Jewish Christians, and at Rome yield much in the matter of meats ; but once there was a whisper of obligation, the Apostle became immovable as a rock. When he went up to Jerusalem, (Gal. ii.), the citadel of Jewish prejudices, and brought Titus, a Greek, with him, he stoutly refused to have him circumcised at the demand of the Judaizers. who made cir- cumcision a necessity, and so destroyed the truth of the Gospel ; though under otjer circumstances he would have as graciously yielded, as in the case of Timothy. Again, at a later day, in the Colossian Church, where an asceticism was rampant, grounded on the old Pei-sian Dualism, of which our Anti-wineisin is but an after math, the Apostle did not flinch from the most open hostility to it. Their dogmata or ordi- nances, " Handle not, nor taste, nor touch,," " Are not of any value against the indulgence of the flesh;" or, as many under- stand it, rather make for the indulgence of the flesh. And such is the "poison" dogma; it does not beat down the carnal temper, but gives it a new opening for gratification in glorying over " moderate drinkers." And now that this revived Manicheism is making many to stumble, it has become a serious duty to resist it. It is perfectly clear, then^ that St. Paul is not to be understood in the line of the extremists. 4. But there is the other side, who, adopting a lower tone, interpret the Apostle's words as but a counsel of perfection. This is nearer the truth. Now, counsels of per- fection are for particular persons and particular occasions, and they would wholly lose their character were they made a law for all. The very phrase of the Apostle shows that he is to be understood in this limited sense: "It is good neither to eat flesh," &c. With which comi)are 1 Cor. vii. 1, " It is good for a man not to touch a woman," a counsel of celibacy, not a prohibition of marriage, under special circumstances. So that the much-abused text makes no more for prohi- bitionist or abstinence aims than would 1 Cor. vii. 1, for the abolition of matrimony. The scrupulous at Rome were clearly not a strong party, and the Apostle would deal tenderly with them ; but the chief point to be observed is, that it was individual cases and persons he had in view. If any will candidly read through the whole chapter, he will clearly perceive this, which is summarily expressed in chap. XV. 2. *' Let each one of us please his neighbour for that which is good unto edifying." It is a rule for the non- abstainer in his occasional social intercourse with an abstainer, and not a law for the body of the Church. This is still more evident from 1 Cor. viii., where the case is the same, onlv that at Corinth the scruplers were Gentile converts, v?^hi\e at Rome they were Jews. In chap. x. the Christian is encouraged and directed to eat at a heathen neighbour's table whatever flesh is set before him, or at home whatever was sold in the shambles ; thus securing against any mi9Concei> tion the charitable counsel given us in chap. viii. for indi- vidual cases. The decree which forbade to Christians meats offered to idols is expressly sustained in x. 28, but all outside 72 tliat is free to the Clirhtian ** conscience ; " but for himself, the Apostle says, lie would never in any special case, where it was likely to be hurtful to a brother, eat flesh ; and what he expresses in a charitable hyperbole, I have expressed in homely words according to the true meaning. 5. Now degenerate as our Christianity may be deemed, this rule is very generally observed. Non-abstainers of ordinary heedfulness, to say nothing of conscientious Christians, if they chance to have at their table a weak brother who is set off by a glass of wine or spirits, neither offer it nor produce it. This is done as duty and charity, and accords with the letter of our two texts. But if any would impose this abbtinence on our conscience as a universal rule, we remind them of the bad company in which this self-same Apostle puts those who " command to abstain from meat," who would turn a tempo- rary concession into a lasting bondage ; they are classed with "those who fall away from the faith, giving heed to seducing spirits and doctrines of devils, speaking lies in hypocrisy, having their conscience seared with a hot iron ;" and he insists that " every creature of God is good, and noth- ing to be refused, if it be received with thanksgiving." It was from this that Shakespeare borrowed " Good wine is a good familiar creature, if it be well used." A voluntary abstinence may be useful, or virtuous, or chantable ; but we should resist to the death the attempt which is now so vehemently made to entangle us in the slavery of a Jewish superstition, or, more truly, the Mani- oheau heresy. CHAPTER VI. SPECIMENS OF TEXTS PERVERTED. *' Tlie Devil saith unto Him, It ia written." — St. Matthew, " The sword of the spirit, which is the woid of God," is a weapon that the world often snatches at, and would fain turn against God. But in vain. It fits no hand but that of a spiritual man. In othera hands it is sure to turn and harm the cause in which it is sought to wield it, as Satan found to his cost, and as self-willed and tyrannical philanthropists will certainly one day find no less certainly. Deuteronomy xxxii. 32, 33, of this Dr. Samson says, faithfully followed, of course, by Dr. Patton : " The terms in which Moses (1) commenting on his own record (2) characterizes the wine with which Noah was (3) drugged, calling it * the wine of Sodom, the poison of dragons,' indi- cates (sic) the (4) recognition of the two classes of wines, intoxicating and unintoxicating, which he (5) makes through- out his connected writings." So write they all ! Here are five absolute falsehoods, which I have numbered. (1) has no excuse whatever. " The song of Moses," as any one may see who will read it, is a sort of proplietic history of Israel from the beginning to the end — " ad resurrectionem," as Dr. S.'s authority, Cocceius, somewhat extravagantly says ; so that the story and the times of Noah are necessarily left out. (2) Consequently there can be no '• characterising" where there 10 74 IS not so much as mention. (3) " Drugged," in the custom- ary use of the word, is an absurd fancy, and contradicts what Dr. S. quotes from Origen. (4) Has been sufficiently shewn to be pure assumption, as also. (5) Suppose for a moment that simply intoxicating wine were meant here ; then, besides a more than poetical extravagance of language, all the miseries of apostate Israel are laid to this one cause, of the correctness of which every reader of the Bible can judge. " Their vine is of the vine of Sodom " must refer to .Israel or to others. In the " master work of Poole " two refer it to others, nine to Israel ; and so of later commentators — Patrick, Rosenmueller, Wordsworth, Maurer. The vine represents the Hebrew church, or nation, for which please read Ps. Ixxx. 8, 14; Jer. ii. 21, where the margin refers you to the place in Deuteronomy; Isa. v. 1-7. But Israel became a degenerate vine, apostatised from God, so as to deserve to be called a " vino of Sodom," as in Isaiah's day he called her rulers "Sodom rulers," i. e., as bad, as corrupt, as deserving of irreparable overthrow; and Israel's works, \he wine of this vine, were of the utmost moral malignity, and were properly likened to the deadly poison of the most des- tructive creatures. It was allowable enough in the ascetio and rhetorical Jerome, and, indeed, would be in a matter-of- fact writer now, to accommodate Moses's words to the bad eflfects of drunkenness ; but to assume repeatedly that they were Jirst spoken in this connection is to insult the common sense of men, and to make a fool of Moses. Proverbs xxiii. 29-35. This is referred to seven times in 75 Dr. S/s pages, and he says: "These are unqualified in their declaration," p. 25. And so say they all. I refer the reader to the Bible for this long passage. The catalogue of evils here are referred by the coniiptere of reason and Scripture to wino, instead of to drunkenness. I have before me a Sunday School Ijosson, filling nearly two pages of a religious newspaper, which is one elaborate [jervei-sion, and which will one day, when the juvenile mind works for itself, help on a terrible revulsion : it is from " International Lessons, 7th December, 1884." Now the wise man answers clearly his own question, "Who hath woel" &c,; and he does not say, *' Those who drink wine," but '■'■They that tarry long at tlie wine.*' First ol all, it is not a single drinking bout that works the mischief ; for the verb tarry is in the participial form, meakharivif signifying those who are in the habit of such long and late drinking, and this is represented in the translation by long; and so Fuerst, under the verb akhar^ renders "tarry late." Indeed, tarry would be enough, but it so clearly means a long sitting that translators feel bound to emphasize that point. So Maurer, one of Dr. S 's authorities, explains by ad multam noctem potant, " drink far into the night." Then, as an aggravation of all this, such peraons are further described, " l^iey that go to seek mixed wine." They want still stronger drink, which they will take any trouble to siek out. The word implies, according to Fuerst, " finding out by minute and persevering investigation : " with which very well accords Moses Stuart's explanation of the other participle baim, not simply " go," but who are in the habit of " enteiing in " to the houses of sale. Here, then, is, in one short verse, a perfect picture of \y T6 the must abandoned drunkard, and all that is said of him is applied calmly to such as drink at all ! Is not this an unpardonable wiokeJiiess 1 done, too, in the name of reli- gion I Then this precious " Lesson " disowns religion by sayinf* (its own italics) " There is only one safeguard against the danger of drunkenness, total abstinence from alcoholic drinks." " That, and that alone, is a certain safeguard." Ti-ue, it puts in a parenthesis, for propriety's sake in a S. S. Lesson, "under the grace of God," — though why, it is not easy to see the necessity of, if we have so much security without it : for it adds, drunkenness " to him who tastes not is impossible." The Lord deliver our S. S. scholars from this miserable unchristian Yankee teaching 1 " Look not upon the wine," is the wise and necessary charge to such a drunkard. For such an one reason and religion combine in saying his safety lies in abstinence ; and no more can be made of it. It is interesting to observe how strongly the Septuaginfc has marked all the qualifications : — ^' Who tarry over their wine-bouts — track out where drinks are made — be not drunken in your wine-bouts — if thou give thine eyes to the bowls and cups." All which befits a drunkard only. Isaiah v. 11, is similarly abused, and similarly rescued from the hands of the abusers. "Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night till wine inflame them." V. 22. *' Woe unto them that are mighty to drink wme, and men of strength to mingle strong drink." "God's woes are 77 tliundereJ upon the tlriukers of wine and strong think," says one of these reckless writers. No ; but ui)on, in this place, determined drunkards ; who make a business of drink- ing from the "break of day' till the "twilight;" (see the lexicons under holcer and nesheph) ; the purpose of whose life is to pursue drink ; who are mighty, yea, heroes in the way of drinking. Yet the sober and the abstemious are put on a level with such sinners by these adulterators of God's word 1 In this same chapter are some other " woes " that should find more place in temperance books : " Woe unto them that call evil good, and good evil ; that put darkness for light, and light for darkness ; that put bitter for sweet, and sweet for bitter." This is a woe as sure and as deserved as the woe denounced against drunkenness. Habakkuk ii. 15, is another of the much abused texts. Even the ignorant would not mistake rhe uioaning of the text, were it not constantly garbled. " Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to hira," here the quotera usually stop; even Doctors Samson and Patton are not "shr '^ io stop here ! because the next words would dcj ^ir quotation of point : *' and makest him drunken ak that it is not the giving of drink, but the making dru. . .x that is reprehended. Nay, nor even is that, bad as it is, the object of the woe ; but something *vorse still, and separated f.om the preceding only by a commay "that thou mayest look on their nakedness;" i. e., the object of the enforced drunkenness was to expose its unhappy, heli)- less subject to utter scorn and derision. But the true wording of the text cuts off entirely the Temperance mia- .:> 78 application of it. The prophet (lenoiinces the nicrcileas oppreHsions of the Chaldeans. Tljoy made the weaker nations around them mad with cruel injustice, and then mocked their misery. Ho compares their conduct to that of a brutal man who should force liis neighbour to get drunk, forcing the liquor down bin tlnoat, as " cowboys " are reported to do on Texas railroad trains, so as to make him an object of derision to all beholders, fun for a brutal crowd. However, he warns the Chaldean o[)pre8sor that his turn was coming. "Drink thou, also, and let thy foreskin bo un- covered : the cup of the Lord's right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing shall be on thy glory." This imagery I have already commented on. " Drink thou, also," might, with as much propriety, be made an encouragement for drinking, as "woe unto him," be quoted against offering drink to our neighbour in the way of hospi- tality. When I say that the Hebrew word translated by "giveth drink," really means "forcing him to drink," and the Hebrew for " putting thy bottle to him," means " pour- ing in thy bottle full," as Fuerst translates it in his Lexicon ; or, as Maurer, qui infundis iram tuam atque adeo inebriaa, " who pourest in thy anger, and so inebriatest ;" enough is said to show that the idea of force is contained in the bare words as well as in the argument, and force for a most vile and barbarous purpose. And yet, "sipping his glass of sherry," falls, according to the Temperance authorities, under this woe !* * r , *The Revised Version deprives the temperance orator of his best* beloved and most picturesque verse, as the " bottle " goes : — " Woe unto him that giveth his neighbour driuk, that addest (or pourest) 7D Tlicso will serve as specimens of the terrible i)iofnnity with which sacred words are treated, showing how debauched tho writein' consciences are, and how deadening such literature must bo to tho moral instincts of those among whom it circu- lates, e8jx3cially to their reverence for truth. I shall end with briefly noticing two other instances, as bad as any, of this utter moral porverseness. In 1 Timothy hi. 3, among the qualifications of a bishop is, "not given to wine." On this Dr. Patton has, p. Ill : " Paroinos compounded Ttapa and o^voy, literally, not at, by, near, or with wine. This looks considerably like total abstinence " — with much more as uncharitable as this ia childish. It is as if we ex[)lained St. Peter's words, " who was I that I could withstand God ]'' by standing at, by, near, or with God ! But it is of a piece with the rest of his ignorance. The Revised Version has " no brawler," and in the margin, "or, not quarrelsome over wine"; which was expressed in the margin of the common Bible, and might have saved Dr. Patton from his miserable blunder : ♦* Not ready to quarrel, and offer wrong, as one in wine." For this meaning there is the amplest authority. In Isaiah XLI. 12, it is said to Israel of her oppressors: "Thou shalt seek them and shalt not find them, even them that contended with thee." In the Septuagint, or old Greek, it is : " Thou shalt not at all find the men who shall treat thee with insolence and injury," jmroinesousin. So did the thy venom (or fury) thereto, and makest him drunken also, that thou mayost look on their nakedness." 80 oldest version, the Syriac, uiiclerstaiid it : *6bar 'al khamro ** a transgressor over wine," as Etheridge literally translates it." So Herodotus says Cambyses " treated with insolence the laws of the Egyptians." So Hesychius, the old Greek lexicographer. " Paroinia is the injuriousness, and every fcort of sin that springs from wine." In Athenceus it is the climax of " wine, dninkenness, madness, and even paroinia" where it is the effect of all the rest. Clem. Alex. : *' Faroinia is the indecency and disorder tJiat springs from the use of wine." St. Chrysostora so understood the text : " Parohios does not here signify a drunkard, but an injurious, a proud, self-willed man." And so Alford, Ellicott, and Wordsworth, all excellent commentators on the Greek Testament. Again, in p. 8, '* Deacons must be not given to much wine," addict- ing themselves to. Surely the " much " iid " given,* or ad' iicting themselves to," most clearly imply that a reason- able and modest use of wine is allowed, or words cease to have any meaning ; and yet even such language must mean ** total abstinonce" I Can the Bible be of any use to such interpreters 1 . ■ , -r'^ In Titus ii. 3, the "aged" Christian "women" of Crete are charged not to be " given to much wine." But the Greek is stronger here than in the places just discussed, and is pro- perly represented by the Revised Version, " Not enslaved to much wine." Such is Etheridge's translation of the Syriac: "Enslaved to much wine." The verbis shaaved, * The same verb prosechein is translated '* give heed to" in 1 Tim. iv. 1, Tit. i. 14; and f'give attendance to," 1 Tim. iv. 13; Heb. vii. 13. 81 to bring in to slavery, for which see Heb. ii. 15 ; Jas. iv. 7 ; Gal. ii 6. Here again are two large qualifications even for " aged women," much and enslaved. Does it not show a mind bci'cft of reason, bereft of reverence for sacred Scripture, and I think 1 may say abandoned of God, to insist on this language being consistent with the Divine injunction of total abstinence, as Dr. P. insists] p. 121. I have now ended my task. I have shewn, beyond any fear of effective contradiction, what blind guides are the Temperance writers, and what is much worse, what wilfully blind guides they are. I have shewn how much they prefer a theory to the most venerable authority ; to what violence and indignity that authority is subjected to make it somehow square with their own wilfulness; and from this every reader of sense and candour, and esptcially every religious man, will be constrained to infer that such a literature is demoral- izing to the instincts of honesty and reverence, calculated to debauch the communities among which it circulates, and to give rise to a crop of new mischiefs not at all dreamt of by the mass of men, and but even dimly imagined by the most perspicacious and farsighted. I have abstained from all topics but the one I proposed— the Temperance perversion of Scripture. There is much else to be said against the pro- hibition that is desired ; but 1 leave it to other hands or other occasions. And certainly much may be said for it — enough, if it be a sound principle, without laying violent hands on things sacred ; and if I have done something to prevent the continuance or rejietitiou of this profanity in the future, I have done as I intended and have not written in vain.