^, V] <^ /a % AT/ V ^;. V /A IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) 1.0 I.I 11.25 • 50 ""^^ 2,5 2£ 1.8 U 111.6 Photographic Sciences Corporation 4 // 23 WEST MAIN STREET WEBSTER, N.Y. 14580 (716)872-4503 A V' ^ .fe, ^ f/. y ^ if. t!? L<*/ CIHM/ICMH Microfiche SerieSr CIHM/ICMH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut Canadian de microreproductions historiques \\ Technical and Bibliographic Notes/Notes techniques et bibliographiques The Institute has attempted to obtain the best original copy available for filming. Features of this copy which may bo bibliographically unique, which may alter any of the images in the reproduction, or which may significantly change the usual method of filming, are checked below. L'Institut a microfilm^ le meilleur exemplaire qu'il lui a M possible de se procurer. Les details de cet exemplaire qui sont peut-dtre uniques du point de vue bibliographique, qui peuvent modifier une image reproduite, ou qui peuvent exiger une modification dans la m^thode normale de filmage sont indiqu^s ci-dessous. D Coloured covers/ Couverture do couleur I I Coloured pages/ □ Covers damaged/ Couverture endommagde □ Cr s restored and/or laminated/ C <u arture restaur^e et/ou pellicul6e n n D D D Cover title missing/ Le titre de couverture manque I I Coloured maps/ D Cartes gdographiques en couleur Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) Coloured plates and/or illustrations/ Planches et/ou illustrations en couleur Bound with other material/ Reli6 avec d'autres documents Tight binding may cause shadows or distortion along interior margin/ La reliure serr^e peut causer de I'ombre ou de la distortion le long de la marge intirieure Blank leaves added during restoration may appear within the text. Whenever possible, these have been omitted from filming/ II se peut que certaines pages blanches ajouties lors d'une restauration apparaissent dans le texte, mats, lorsque cela dtait possible, ces pages n'ont pas 6t6 film6es. Additional comments:/ Commentaires suppl6mentaires: Pages de couleur Pages damaged/ Pages endommagies r^ Pages restored and/or laminated/ D D D n D D Pages restaurdes et/ou pellicul6es Pages discoloured, stained or foxed/ Pages d6color6es, tacheties ou piqu^es Pages detachod/ Pages d6tach6es Showthrough/ Transparence Quality of print varies/ Quality indgale de I'impression Includes supplementary material/ Comprend clu materiel supplementaire Only edition available/ Seule Edition disponible Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc., have been refilmed to ensure the best possible image/ Les pages totalement ou partiellemem obscurcies par un feuillet d'errata, une peiure, etc., ont 6X6 filmdes 6 nouveau de fapon 6 obtenir la meilleure image possible. This item is filmed at the reduction ratio checked below/ Ce document est filmi au taux de reduction indiqui ci-dassous. 10X 14X 18X 22X 26X 30X / 12X 16X 20X 24X 28X 32X The copy filmed here has been reproduced thank* to the generosity of: L'exemplaire fiimA fut reproduit grAce h ia ginirositA de: ails du idifjer une nage Metropolitan Toronto Library Literetura Oapartment The images appearing here are the best quality possible considering the condition and legibility of the original copy and in keeping with the filming contract specifications. Metropolitan Toronto Library Literature Department Las images suivantes ont 4t6 reproduites avec le plus grand soin, compte tenu de la condition et de la netteti de l'exemplaire filmA, et en conformity avec les conditions du contrat de filmage. Original copies in printed paper covers are filmed beginning with the front cover and ending on the last page with a printed or illustrated impres- sion, or the back cover when appropriate. All other original copies are filmed beginning on the first page with a printed or illustrated impres- sion, and ending on the last page with a printed or illustrated impression. Les exemplaires originaux dont la couverture en papier est imprim6e sont fiimis en commengant par le premier plat et en terminant soit par la dernidre p>4ge qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration, soit par le second plat, salon le cas. Tous les autres exemplaires originaux sont film6s en commenpant par la premiere page qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration at en terminant par la derniire page qui comporte une telle empreinte. The last recorded frame on each microfiche shall contain the symbol — »> (meaning "CON- TINUED"), or the symbol V (meaning "END"), whichever applies. Un des symboles suivants apparaftra sur la dernidre image de cheque microfiche, selon le cas: le symbols -^ signifie "A SUIVRE ", le symbole V signifie "FIN". Maps, plates, charts, etc., may be filmed at different reduction ratios. Those too large to be entirely included in one txposure are filmed beginning in the upper -ft hand corner, left to right and top to bottom, as many frames as required. The following diagrams illustrate the method: Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent Atre filmAs A des taux de reduction diffArents. torsque le document est trop grand pour dtre reproduit en un seul ciichA, il est filmA A partir de I'angle supArieur gauche, de gauche d droite, et de haut en bas, en prenant le nombre d'images nAcessaire. Les diagrammes suivants illustrent la mAthode. rrata o }elure, 1 d 3 32X 1 2 3 1 2 3 4 5 6 >^^^^WT^ <. / V Toronto Public Library ALPHABETIC OR SYLLABIC CHARACTERS IN CAVES ON THE GLENELG RIVER, N. W. AUSTRALIA. By Rev. John Campbell, LL.D., Professor of Cliurch Histoiy, Montrea]. (Riiul hffort the Awatrtdasian Association for the Advanttment o/ Scienee, Tuesday, lUh January, 1898.) The characters of the brief inscription you have sent me a copy of. are easily recognisable as those of the ancient Turunian syllabary employed by the ancestors of the Japanese and kindred peoples, of which inscriptions are found in Siberia and Japan, and of which the Corean alphaV)et is the lineal descendant. The Buddhist syllabary of India and the south-east of Asia has the same origin, but is of a different type; so that I have but little hesitation in calling the Australian inscription ancient Japanese — as ancient, perhnps, as the tenth or eleventh century, for in 1125 A.b., as the Khitan, the Japanese were expelled from China, and doubtless carrie<l with them their modified Chinese characters now in use, which superseded the old syllabary to such an extent that the Japanese cannot read their old inscriptions. In the Survey of the Northern and Western Coasts of Australia, by Captain Flinders, R.N., Hist. Recoi Js of N.S. X^ales, p. 78, is an account of Malay visits to its coast for the trj(^;U *' "^hery, but I know of no authority for a Japanese expeditwS!)ijri:;^>> In the light of many inscriptions read by me, I transliterat^'as follows : — ^ / < L^ ( ki or chi or shi sa chi or shi Put into words these read : — kiochi csa shi hopeless number is Osa governs kiochi in the genitive by position ; hence we read, "The number of the hopeless (ones) is." Here we have the meaning of the dots in the right hand, which are no doubt units, 21, 24, 17, in all 62, perhaps purposely put in three unequal lines to mark a triple distinction of rank, vessel, habitation, or sub- ordinate local origin. NoTB.— The inscription referred to wilt be found on Plate IX, A.A.A.S. Reports, Vol. vl, Brisbane Session, 1895. 83666(16) I 1- ^ ¥^ 4 if\ '^ ^ %1^-i It is plain that six^y-two Japanese were cast ashore on the west coast, somewhere near the placo ^ which the inscription is found ; that their junk or junks were so totally destroyed as to render the castaways hopeless of return ; and that they most have found Hufficient means of subsistence to enable them to 'live some time — long enough at least to complete this task. Their landfall can h;vrdly have been later than the beginning of the 12th century, because there is every reason to believe that at that time the old characters were superseded by the present modified Chinese. I have no repi-esentJifion at hand of Japanese idols, or of ancient conventional representation of the clothed human form, but perhaps you can Hud such, and compai*e with the figure of the inscription. What became of the sixty-two castaways ? Is there in Western Australia any tradition of tui ancient tribe of foreigners and of their massacre, or is there any trace of their amalgamation. They must have brought with them copper tools and other implements and ornaments. Is there any trace of them beyond this cai-ving ? I need not say that ethnologically there is no near relationship of the Japanese and the Melanesian, so that the native origin of the document is out of the ques^^on. Inscriptions in the same character and language are found in this continent, as yOu will see by the accompanying paper by me. The ancestors of those who wrote them were driven to the American coast by the elements, having been, in all likelihood, banished from home to the n.ercy of (h^vean. The sixty-two of your inscription may <i1so have be^^^^MtAfd political ofTendcrfl, rather than trepang fishers or tra'^l^^fc who can tell ? . tJydnc}' : William Applrt^te GuUick, Government rriritcr.— 1890. iiiitfiiil m ■"*^ ., *■ ; ! 4 — -Ji 1.-! , J _^s . .m