^ ^^^. IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) ;.o I.I IM lU ■50 ^m 12.2 IL25 iu i m 1.6 '/ r /i / > ;) Hiotographic Sciences Corporation 33 WEST MAIN STREET WEBSTER, N.Y. 14S60 (716) •73-4S03 CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHIVI/iCIVlH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical IVIicroreproductions / Institut Canadian de microraproductions historiques Tschnicai and Bibliographic Notaa/Notaa tachniquaa at bibliographiquaa Tha Inatituta haa anamptad to obtain tha baat original copy availabia for filming. Faaturaa of thia copy which may ba bibliographically uniqua. which may altar any of tha imagaa in tha raproduction. or which may significantly changa tha u«ual mathod of filming, ara chackad balow. 0Colourad covara/ Couvartura da coulaur r~| Covara damagac!/ D D D D D Couvartura andommagia Covara rastorad and/or laminatad/ Couvartura -astauria at/ou paliiculAa rn Covar titia miaaing/ La titra da couvartura manqua □ Colourad mapa/ Cartaa gtegraphiquaa an coulaur Colourad inic (i.a. othar than blua or black)/ Encra da coulaur (i.a. autra qua blaua ou noiraf □ Colourad plataa and/or illuatratlona/ Planchas at/ou illuatratlona an coulaur □ Bound with othar matariai/ Rali4 avac d'autraa documanta TiQht binding may cauaa shadowa or diatortion along intarior margin/ La ft llura sarria paut cauaar da I'ombra ou do la diatoraion I* long da la marga IntAriaura Blank iaavaa addad during raatoration may appaar within the taxt. Whanavar posaebla. thaaa hava baan omittad from filming/ II sa paut qua cartainaa pagaa blanchaa ajouttes lora d'una raatauration apparaiaaant dana la taxta. mala, lorsqua cala Atait poaaibla. caa pagea n'ont paa «ti filmtea. Additional commanta:/ Commantairas supplimentaires; Thai toth L'Inatitut a microfilmi la maillaur axamplaire qu'il lui a iti poaaibla da sa procurer. Las details da cat axamplaira qui sont paut-4tra uniquas du point da vua bibliographiqua. qui pauvant modifier una image reproduite. ou qui peuvent exiger une modification dana la mAthoda normale de fiimage sont indiquto ci-dassous. D D Colourad pagaa/ Pagaa da coulaur n~1 Pagaa damaged/ Pagaa andommagiaa Pagaa reatorad and/oi Pagaa reataurtea at/ou pelliculiea nn Pagaa reatorad and/or laminated/ Pagaa viiacoloured. stained or foxed/ Pagea d«kCoior*es. tachaties ou piquAes □ Pag« Pas« Thai poaa ofth fllml Origl bagli thai alon, otha firat alon, or ill Pages ciatachad/ Pacea ditachtea r~7] Showthrough/ Tranaparance Quality of prin Qualiti in^gala de I'impression Includes supplementary matarii Comprend du material suppl4mentaire Only edition available/ Seule Mition diaponible r~n Quality of print varies/ r~~1 Includes supplementary material/ I — I Only edition available/ The shall TINl whic Map diffa antii begi right requ metl Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc.. have been refilmed to enaura the best possible image/ Lea pagea totalement ou partiallement obacurciea par un feuillet d'arrata. une pelure, etc.. ont ^ti filmtes A nouveau de fapon it obtenir la meilleure image possible. This item is filmed at the reduction ratio checked below/ Ce document est film* au taux de rMuction indiqu* ci-dessous. 10X 14X 18X 22X 26X 30X y 12X 16X 20X 24X 28X 32X The copy filmed h«r« has b««n r«produc«d thanks to the gsnsroslty of: Douglas Library Quean's University The imeges appeering here ere the beet quelity possible considering the condition end legibility of the orlglnel copy end In keeping with the filming contract speclflcetlons. Orlglnel coplee In printed paper covere ere filmed beginning with the front cover end ending on the lest pege with e printed or lllustrsted Impree- slon, or the beck cover when epproprlete. All other orlglnel copies ere filmed beginning on the first pege with e printed or illuetreted impres- sion, end ending on the lest pege with a printed or illustrated impression. L'exempiaPre film* fut reprodult grice i la ginArositi da: Douglas Library Queen's Univ.'vrsity Lea Imagee auh/antee ont 4t4 reprodultes avac la plua grand aoln, compta tenu de ie condition et de Ie netteti de I'exemplaire f llm«, et en conformM evec lea conditions du contrat de fllmege. Lea axempleires orlginaux dont la couverture en pepler eat Imprlmie aont filmte en commenpent per Ie premier plet et en termlnent soit par ie darnlAre pege qui comporte une empreinte d'impreaalon ou d'illuatration. soit per Ie second plet, selon Ie cas. Tous les eutres exempieires origlneux sont filmis en commen^ent per ie premlAre page qui comporte une empreinte d'impreaalon ou d'iilustration et en termlnent per Ie dernlAre page qui comporte une telle empreinte. The lest recorded freme on eech microfiche shell contain the symbol ^^> (meening "CON- TINUED "). or the symbol y (meaning "END"), whichever applies. IVIeps, plates, cherts, etc., mey be filmed at different reduction retios. Those too lerge to be entirely included in one exposure ere filmed beginning in the upper left hend corner, left to right end top to bottom, es many frames as required. The following diegrems iilustrste the method: 1 2 3 Un des symboles suivents apparattra sur la dernlAre imege de cheque microfiche, selon Ie ces: is symbole -^ signifie "A SUIVRE", Ie symbols V signifie "FIN". Les certes, planches, tebleaux, etc., peuvent Atre filmte A des taux de rMuction diff Arents. Lorsque Ie document est trop grand pour Atre reprodult en un seul clichA, II est film* A pertir de I'engle supirieur geuche, de gauche it droite, et de heut en bes, en prenent Ie nombrs d'Imeges nAcssseire. Les disgremmes suivents iliustrent Ie mtthode. 1 2 3 4 5 6 "^piWipiPi tl ^^^#*. ^pspSBf^^^nTisr'T^T^w '•»??;, 'v\^/rvr" :0f i AND BY-LAWS OF THE ?r':«Utaifc:#:w <«' -, ^t OF TRiDi ■h^ la PRINTED AT "LA SEMAINE COMMERCIALE IQOO i r? - •■ '"f^s^ ? r!3SBw»t.-tT!**rjr?r»»<»«»»ci#»-« ,'. X au.l*.«uii«ft-, i-S-^-i'^k'-^Szi^^ CONSTITUTION I »T reglp:ments DE LA CHAMBRE DE COMMERCE DE (lUEBEC. QUKBFX Imprimkrie DE •' La Semaune Commerciale 1 9110 ■ «.<»•■ . -•mrnfiwi iw— III! m»» ACT OF INCORPORATION. i 4 & 5 VICTORIA, CAP. 92. An Act to Incorporate the Quebec Board of Trade. 18th September, 1841. — Presented for Her Majesty's Assent and reserved " for the sig'niHcation of Her Majesty's pleasure thereon." 19th March, 1842. —The Royal Assent signified by the Proclamation of His Excellency Sir Charles Bagot, Governor General. Whereas the Honorable William Walker, the Honorable George Pemberton, James Dean, Henry W. Welch and others, iiereinafter named, merchants, resident and carrying on trade in the city of Quebec, have by their petition to the Legislature represented, that they have associated themselves together for some time past for the purpose of promoting such measures as they might upon due consideration deem calculated to advance and render prosperous the lawful trade and commerce of this Province, and of the said City of Quebec more especially, and have further represented that having already experienced the good effects of their said association, and being convinced that the advantages arising from it would be greatly extended and increased if they and their associates and successors were incor- porated, and if certain powers were conferred on them, they pray the Legislature so to incorporate them and grant them such powers : and whereas it is expedient to grant the prayer of therr said petition ; — Be it therefore enacted by the Queen's Most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Council and of the Legislative Assembly of the Pro- vince of Canada, constituted and assembled by virtue of and under the authority of an Act passed in the Parliament of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and intitled An Act to Re-unite the Provinces of Upper and Lower Canada and for the Government of Canada, and it is hereby enacted by the authority of the same, that the said Honorable William Walker, MM IllMHW^W CONSTITUTION L£GALE. 4 ET 5 VICTORIA, CHAP. 92 eserved lation of norable others, m trade fislature jther for svires as advance i of this ^\\yy a»^d nc^d the need that nded and ere incor- they pray lem such er of their en's Most ent of the 3f the Pro- ;ue of and lent of the ntitled An anada and :ted by the m Walker, Acte pour incorporer le Bureau de Commerce de Quebec. iSnie Septeinbrc 1841. — Present^ pour la Sanction de Sa Majeste et r^servi* "pour lu sij^nification du plaisir de Sa Majestt5 sur ieelle." i9nie Mars 1842. — La Sanction Royale signifiee par proclamation de Son Excellence Sir Charles Bagot, Gouverneur General. Attexdu que I'Honorable William Walker, I'Honorable Georf*-e Pemberton, James Dean, Henry W. Welch et autres personnes ci-apr6s d^nommdes, Marchands et Ndgociants de la Cit6 de Quebec, ont, par leur Requete ^i la Legislature, repre- sente qu'ils se sent associt^s depuis quelque temps pour promou- voir telles mesures qu'ils croiraient apr6s due considtJration, propres k avancer et faire prospdrer le Commerce de cette Province et de la Cite de Quebec plus particuli^rement, et ont de plus reprdsente qu'ayant deji eprouve les cfFets avantageux de leur association, et convaincus que les avantages qui en resultent seraient consid6rablement etendus et augmentds, si eux et leurs Associes et Successeurs dtaient Incorpores, et si certains pouvoirs leur etaient accordds, ils ont prie la LtJgisla- ture de les incorporer ainsi et lerr accorder ces pouvoirs : et vu qu'il est expedient que leur demande leur soit accordde; — Qu'il soit k ces causes statud par la Tr^s Excellente Majeste de la Reine, par et de I'avis et du consentement du Conseil Ldgislatif et de I'Assemblde LtJgislative de la Province du Canada, cons- titu6s et assembles en vertu et sous Tautorite d'un Acte passe dans le Parlement du Royaume-Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, intitule Acte pour r6unir les Provinces du Haut et du Bas-Canada ; et il est par ces prdsentes statue par la dite autorite, que les dits Honorables William Walker et George 1 t'ma-.r.ii *T^r-.^ ■■ * -t w*»^ m • ! I I- Honorable Georg-e Pembcrton, James Dean, Henry W. Welch, James Bell Forsyth, John Bonner, Henry J. Noad, J. W. Leay- craft, James Gibb, Peter Langlois, jc, William Chapman, Thomas Frost, William Price, A. Joseph, Fdward Ryan, John P. Anderson, Thomas Curry, John Thomson, R. F*. Maitland, John Gordon, Charles A. Holt, Thomas H. Oliver, Edward Burstall, Adam Burns, David Gilmour, George Burns Symes, Honorable J. M. Fraser, William K. Baird, R. Peniston, Charles Langevin, Michael Stevenson, Andrew Paterson, Richard Wainright, Henry I.eMesurier, H. J. Caldwell, Pierre Pelletier, Thomas Ruston, Honorable William Sheppard, H. N. Jones, Henry Pemberton, William Atkinson, Alex. D. Bell, Hugh Murray, G. H. Parke, William Stevenson, J. J. Lowndes, Robert Wood, Robert Chalmers, George Wm. Usborne, James Gillespie, Thomas Paton, David Burnet, and such other persons identified with trade, commerce or manufactures, as shall be associated with the persons above named for the purposes of this Act, in the manner hereinafter provided, and their succes- sors, shall be and are hereby constituted a body politic and corporate by the name of '* The Quebec Board of Trade " and may by that name sue and be sued, implead and be impleaded, answer and be answered, defend and be defended in all Courts of Law and places whatsoever, and by that name they and their successors shall have perpetual succession, and may have a common seal, and may break, change, alter or renew the same at pleasure, and shall have power to purchase, take, receive, hold and enjoy any estate whatever real or personal, and to alienate, sell, convey, lease or otherwise dispose of the same or any part thereof from time to time, and as occasion may require, and other estate real or personal to acquire instead thereof : Provided always, that the clear annual value of the real and personal estate together held by the said Corporation, at any one time, shall not exceed eight thousand dollars ; and provided also, that the said Corporation shall not have or exercise any corporate powers whatsoever, except such as are expressly conferred on them by this Act, or are necessary for carrying the same into effect according to its true intent and meaning. IrfMNiMM WMMM Ich, eay- nan, John and, ward 'mes, \arles chard letier, Jones, Hugh jvndes, James jersons hall be loses of succes- itic and le " and pleaded, ll Courts and their have a the same receive, 1, and to J same or sion may instead .ue of the rporation, liars ; and It have or ;uch as are :essary for intent and e Pemberton, James Dean, Henry W. Welch, James Bell Forsyth, John Bonner, Henry J. Noad, J. W. Leaycraft, James Gibb, Peter Lang'lois, jr., William Chapman, Thomas Frost, William Price, A. Joseph, Edward Ryan, John P. Anderson, Thomas Curry, John Tiiomson, R. F. Maitland, John Gordon, Charles A. Holt, Thomas H. Oliver, Edward Burstall, Adam Burns, David Gilmour, Georjj^e Burns Symes, I'Honorable J. M. Eraser, William K. Baird, R. Peniston, Charles Langevin, Michael Stevenson, Andrew Paterson, Richard Wainwright, Henry Le- Mesurier, H. J. Caldwell, Pierre Pelletier, Thomas Riiston, I'Honorable William Sheppard, H. N. Jones, Henry Pemberton, William Atkinson, Alex. D. Bell, Hugh Murray, G. H. Parke, William Stevenson, j. J. Lowndes, Robert Wood, Robert Chal- mers, George W. Usborne, James Gillespie, Thomas Paton, David Burnet, et telles autres personnes engagees dans I'indus- trie, le commerce ou les manufactures qui s'associeront avec celles ci-dessus denommees pour les fins du pr«Jsent Acte, en la mani^re ci-apr^s prescrite, et aussi leurs successeurs, seront et sont par ces presentes constitu6s Corps Politique et Incorpor^ sous le nom de " Bureau de Commerce de QutJbec " et pourront sous le dit nom ester en jugement dans toutes les Cours de Justice et autres lieux quelconques, et auront sous le meme nom, eux et leurs successeurs succession perpetuelle, et pourront avoir un Sceau Commun, le d»itruire, le changer ou le renouveler k leur gr6, et auront pouvoir d'acqu^rir, posseder, avoir, accepter et recevoir toutes propritStes foncieres ou mobili6res quelconques, et les aligner, les vendre, transporter, bailler ou en disposer autrement, en tout ou en partie, de temps h autre et quand I'occasion le rendra necessaire, et d'en acquerir d'autres k la place ; pourvu toujours que la valeur annuelle nette des propri^- tes mobili^res et immobili^res possedt^es k la fois par la dite Corporation n'excedera en aucun temps huit mille piastres ; et pourvu aussi que la dite Corporation n'aura ni n'exercera aucuns pouvoirs de Corporation quelconque, autres que ceux qui lui sont expresst^ment confdres par le pr«^sent Acte, ou qui sont necessaires pour le mettre k effet suivant son vrai sens et sa vraie intention. — G — II. The funds antl properly of the Corporation shall be used and applied to and for such purposes only as arc calculated to promote and extend the just and lawful trade, commerce and manufactures of the Dominion and of the said City of Quebec especially, or as are necessary for attaining the objects contem- plated by this Act. III. And be it enacted, that the usual place of meeting of the said Corporation shall be held to be the legal domicile thereof, and service at such place of any notice or process of any kind addressed to the said Corporation, shall be held to be sufficient service of such notice or process on the Corporation. IV.-V.-\'I. The affairs, business and concerns of the Corpo- ration sliall be managed by a president, two vice-presidents, a treasurer, and twelve or such other number of persons as is provided by the By-Laws, all of whom shall be members ol the Corporation and shall together constitute and he called the Council of the said Corporation, and be elected ;innually at such time and place as is provided by the Hy-Laws ; and five members of the said Council or such other number as is provided by the By-Laws shall constitute a quorum for the tr.insaction of business. VII. And be it enacted, that if any member of the said Council shall die, resign his office, or be absent for six months continuously from the said City of Quebec, it shall be lawful for the said Corporation if they shall see fit, at any general meeting, to elect a member of the Corporation to be a member of the Council in the place of the member so dying or resigning or being absent, and the member so elected shall hold olfice until the next annual election and no longer. VIII. The present Council shall remain in office until the first annual meeting held after the passing of this Act. IX. An annual meeting shall be held for the election of the Council and for sucli other business as is brought before such meeting, at such time and place and under such regulations and notices as the By-Laws of the Corporation determine, and may mtm 1 -7- II. Les fonds ct les propr'nittis de la Corporation ne seront employ»is et ne serviront qu'aiix objets propres k dtiveloppcr et ^tendre le commerce, les industries ct les manufactures It'jfi- times du Canada et de la cit6 de Quebec en particulier, ou n^cessaires pour atteindre le but vis«5 par le priisent acte. III. Kt qu'il soit statut^, que le lieu ordinaire des assemhlecs de la dite Corporation sera r«5put^ Otre son domicile It'g-al, et toute sijfnification de notice ou d'ordre d'aucune espijce, adres- s6e a la dite Corporation, qui sera faitc au dit lieu, sera consi- ' d^rtie 6tre une sig-nification suflfisante ^i la Corporation de la dite notice ou ordre. IV. v.- VI. Les affaires et int»Jr6ts de la Corporation seront administres par un prtisident, deux vico-prc^sidents, un ' trdsorier, et douze personnes, ou lei autre nombre que pres- criront les re^lements, qui toutes seront membres de la Corpo- ration et seront appel^es le conseil de la Corporation ; et ils seront t'lus annuellenient a I'epoque et au lieu fixtis par les r^f^lements ; et cinq membres du dit conseil, ou tel autre nombre prescrit par les r^jj^lements, constitueront un quorum pour I'exptidition des affaires. VII. Kt qu'il soil statue, qu'advenanl le dtices, la resignation, ou I'abscnce de la Cite ilc yuebcc de quolquf rnembre du dit Conseil pendant six mois consecutifs, il sera loisible i'l la dile Corporation d'clire, si elle le juj^-e k propos, k aucune assemblee f^cMi^rale, un Membre de la Corporation pour etre Membre du Conseil ;\ la place du Membre qui sera ainsi decede, aura resig'nd ou sera absent, et le Membre ainsi ^lu rcstera en charge jusqu'ii la procliaine election annuelle et pas plus longtemps. VIII. Le conseil actuel restera en charge jusquVi la prqmiire assembl«ie annuelle qui aura lieu apr^s la sanction du present acte. IX. Une assemblee annuelle aura lieu pour I't^lection du conseil et pour la deliberation des autres affaires et questions ' qui seront soumises a cette assemblee, ;'i I'epoque et au lieu, en vertu des r^jjlements et avis que d^termineront les statuts de la /T wwtirinT tii'rrmiiTrT r*'-" ■..-,■.—-. -p- , . —■—.—..... ^. ... ...,.■ .., , — 8 — adjourn as decided at such meeting ; but in case of any accidental failure or neglect to hold such general election, the Corporation shall not thereby lapse or terminate, but shall continue and exi^t, and the officers shall remain in office until the next general election, or until such other period as is provided in the By-Laws. X. The Corporation may admit as members such persons as ihey see fit, and may expel any member for such reasons and in such manner as is appointed by by-law. XI. And be it enacted, that each of the members of the Council of the said Corporation, whether hereby appointed or hereafter to be elected, shall before entering upon the discharge of cheir duties as such, take and subscribe an oath that they will respectively, faithfully and truly perform their duty as such members, and will in all matters connected with the discharge of such duty, do all such things, and such things only as they shall truly and conscientiously believe to be adapted to promote the objects for which the said Corporation is constituted, according to the true intent and meaning of this Act ; and such oath shall be administered to the President and Vice-Presidents hereby appointed, by the Mayor of the said City of Quebec, and shall remain among the records of the Corporation of the said City, and by the said President and Vice-Presidents, or either of them, to the other members of the Council hereby appointed or who shall be hereafter elected, and shall remain among the papers of the Corporation hereby constituted. XII. And be it enacted, that the said Council shall, in addi- tion to the power hereby expressh conferred upon thom, have such powers as shall be assigned to them by any by-law of the Corporation, except only the power of enacting or altering any By-Law, or of admitting any member, which shall be done in the manner provided by this Act and no other ; and any five or more members of the Council lawfully met, and of whom the President or one of the Vice-Presidents shall be one, shall be a quorum, and any majority of such quorum may do all things within the powers of the Council ; and at all meetings of the said Council and all general meetings of the Corporation, the President, or in his absence either of the Vice-Presidents, or if W "■« '^"^•- poj^pamtion, et pourra s'ajourner h vplonty ; mais divns 1ft cas oil cette Election n'aurait pas lieu, soit par accident pu par rv^gUgeiice, Ja Corporation ne sera pjvs disspute pour ce fait, mais elle continuera d'exister, et les officiers resteront en charge jusqu'^i la prochaine (Election g-dnerale, ou jus^u'A telle autre ^poque que prescnront les statuts. .>.-). n i ' . X. La Corporation pourra admettre comnie membres les per- sonnes qu'elle jvigera ci propos, et pourra expulser tout tpembre pour les raisons et de la maniere prevues par les statuts. XI. Et qu'il spit statue, que t ut membre du Conseil de la dite Corporation, nomm(^ par ces presentes, ou qui sera elu par la suite, pretera et r.ouscrira. avant d'entrer dansrex^cution de ses devoirs, la serment qu'il remplira bien et fidelement son devoir comme tel membre, et qu'il ne fera dans toutes les mati^res liees k l'ex6cution de ses devoirs, rien autre chose que ce qu'il croira since'*ement et consciencieusement propre a promouvoir les objets ppur lesquels la dite Corporation est constituee, sui- vant le vrai sens et la vraie intention du present acte ; it ce serment sera administr<^ par le Maire de la dite Cit^ de Qu«Sbec aux president et vice-presidents nomm^s par ^es prt^senies, et restera parmi les records de la Corporation de la dite cite , et sera administre aux autres vnembres du Conseil nomm(§ par ces prdsentes, ou qui sera ci-aprcs elu, par le^ dits president et vice-pr6sidents ou par I'uii ou I'autre, et fera aussi partie des papiers de la Corporation constituee par le present acte. XII. Et qu'il soit statue, que le dit Conseil aura, outre les pouvoirs qui lui sont expressement conft^rcs par ces presentes, tous autres pouvoirs qui lui seront accordes par aucun statutde la Corporation, si ce n'est celui de faire ou chang-er aucun regle- ment; ou d'admet^re aucun membre, ce qui sera fait en la maniere ci-apr6s prescrile et pas autrement ; et cinq membres ou plus du Conseil assembles legalement, et dont le pr«^sident oul'un des vice-presidents sera I'un, formeront an quorum dont la majority pourra faire tout cequi sera du ressort du Conseil ; et h toutes les assemblees du dit Conseil et h toutes les assem- blc'es g»Jnerales de la Corporation^ le president, ou ert son absence, I'un ou I'autre des vice-presidents, ou en I'absence de tniitriitmwiMnri — 10 — all be absent, any member of the Council then present who may be chosen for the occasion, shall preside, and shall in all cases of equality of votes upon any division have a do'ible or castings vote. XIII. And be it enacted, that it shall be lawful for the said Corporation or a majority of them present at any gfeneral mee- ting to make and enact such By-Laws, rules and regulation^; for the government of the said Corporation, its Council, officers and affairs, and lor the guidance of the Board of Arbitration hereinafter mentioned, as such majority sha'l deem meet : pro- vided that no such By-Law be contrary to or inconsistent with the provisions of this Act, or the laws of this Province ; and such By-Laws «hall be binding on all members of the Corpora- tion, its officers and servants, and all other persons whomsoever lawfully under its control. XIV. And be it enacted, that it shall be the duty of the Coun- cil hereby appointed, so soon as may be after the passing of this Act, to frame such By-Laws, rules and regulations as they shall consider best adapted to promote the weKare of the said Cor- poration and the purposes of this Act, and to submit the same for adoption to a general meeting of the Corporation called for that purpose in the manner hereinbefore provided. XV. And be it enacted, that all subscriptions of members due to the Corporation under any Sj'-Law by any person bound thereby, and all other sums of money due to the Corporation, shall be paid to the Treasurer thereof, and in default of payment may be recovered in any action brought by him in the name of the Corporation in any Court or competent civil jurisdiction. XVI. And be it enacted, that the meetings of the Members of the Council shall be open to all other Members of the Corpo- ration who may attend at the same, but who shall take no part in any proceedings thereat ; ar.d minutes of the proceedings at all such meetings and at all general meetings of the Corpora- tion, shall be entered in Registers to be kept for that purpose by a person or persons appointed to keep the same ; and the entry sHall be signed by the person or oflicer who shall have S^^»tf»WW»^W ■• •/ ^• mMMV *7 ^ ir i -A i ii fis iin^ r .. .:■ -. .-.■-^,..^.... .■ ^ ^^^ who may 1 all cases or casting : the said leral mee- ilations for ;il, officers \rbitration meet : pro- istent with vince ; and e Corpora- 'homsoever f the Coun- ising of this IS they shall i said Cor- lit the same 1 called for of members erson bound orporation, t of payment the name of isdiction. lie Members f the Corpo- take no part oceedings at the Corpora- that purpose ne ; and the o shall have -_ 1 1 _ tous, tout membre du Conseil alors pr*^sent qui sera choisi pour cette occasion, presidera, et aura dans les cas d'une «Jga- lite de voix dans toute division une voix additionnelle ou prnl entrees dans des registres — 12 — made the same, and by the officer or person who shall have presided at the meeting ; and such Registers shall be open at all ijeasonable hours to any Member of the Corporation free of any charge, and also to all. other persons on payment of a fee of oi>e dollar, to the officer or person having charge ci the Register. •(-•yi-' I • ' ■ ;...■:■ ... i: jij, k! .i i i Z XVII. And be it enacted, that at the same tim^ and times as are hereby appointed for the Election of the Council, and in the same manner, it shall be lawful for the Members of the said Corporation to elect from their number twelve person*; who shall form a Board, which shall be called the *'Boat-d6f' Arbi- tration," and any three of whom shall have power to arbitrate Upon and to give their award in any commercial case br diffe- rence which shall be voluntarily referred to them by the pai'ties concerned ; and wherever any such parties shall agree and bind themselves by bond or otherwise to submit the matter in disi^ute between them to the decision of the said Board of Arbitration, such submission shall be .understood to be made to any three Members of the said Board, who may either by the especial order of the said Board or by virtue of any general rule adopted by them or under any By-Law of the Corporation with re^afd to the consideration of cases so submitted to them, be appointed to hear and arbitrate upon the case, and shall be understood to bind the parties to submit to the decision of the said Board ; and any such submission may be in the form of the Schedule to this Act, or in other words to the same effect. , XVIII. And be it enacted, that the several members of the said Board of Arbitration shall, before they act as such, take and subscribe before the president or one of the vice-presidents of the Corporation, an oath that they will faithfully, impartially and diligently perfdni their duties as members of the said Board of Abritration, and will in all cases submitted^to them give a true and just award according to the best of their judgment /?tnd ability, without fear, favcur or affection of or for any party dr person whomsoever ; and this oath shall be kept among the documents of the Corporation in the manner provided with regard to the oath taken by the members of the Council. — 13 — qui seront gfard^s k cet effet par une ou plusieurs personnes aommees pout les tenir ; et I'entrtSe sera sigii^e par la personne ou rofficier qui I'aura faite, et par I'officier ou la personne qui aura prtisid6 I'assemblee ; et ces rjjg-istres seront ouverts gratis en tous temps raisonnables k tout membre de la Corporation, et aui?si li toutes autres personnes en par elles payant un hono- raire d'une piastre ii I'officier ou la personne ayant la garde des dits rtl'gistres. XV^II. Et qu'il soit statu«^, qu'au meme temps fixe par ces presentes pour I'Election du Conseil, et en la meme mani6re, il sera loisib ; aux membres de la dite Corporation d'elire parmi eux doaze personnes qui formeront un Bureau, qui sera appele le " Bureau d'Arbitration " dont trois auront le pouvoir d'arbi- trer et jug^er tout cas ou affaire de Commerce qui leur sera volontatrement soumis par les parties interesstis ; et dans tous les cas ofi les dites parties conviendront et s'oblig-eront par compromis ou autrement de r^ferer la matiere en contestation entre elles-^ la decision du dit Bureau d'Arbitration, elles seront censtl'es I'avoir soumise ^i trois Membres du dit Bureau, qui pourront soit sur I'ordre special du dit Bureau ou en vertu de quelque regfle gencirale adoptive par lui, ou de quelque statut de la Corporation ayant rapport aux cas a lui ainsi soumis, etre nommds pour entendre et arbitrer la matiere en contes- tation, et cette soumission sera censee obliger les parties ^i se soumettre k la decision du dit Bureau, et elle pourra etre en la formule de la Cedule annexee au preseiit Acte, ou en d 'autres mots ayant le m6me effet. XVIII. Et qu'il soit statue, que les diiferents Membres du dit Bureaud'Arbitration preteront et souscriront, avantd'a^ir comme tels, devant le President ou I'un des vice-Presidents de la Cor- poration, le serment qu'ils rempliront fidelement, impartialement et dili^Ji-emment leurs devoirs comme Membres du dit Bureau d'Arbitration, et rendront dans tous les cas qui leur seront soumis une vraie et juste decision au meilleur de leur jugement et capacite, sans crainte, ni faveur ou affection pour qui que ce soit ; et ce serment sera garde parmi les documents de la Cor- poration en la maniere prescrite par rapport au serment prete par les Membres du Conseil, — 14 — XIX. And be it enacted, that any member of the Council of the Corporation may be at the same time a member of the said Board of Arbitration. XX. And be it enacted, that the three members appointed to hear any case submitted (ov arbitration as aforesaid, or anv two of them, shall have full power to examine into the facts of such case, .'ind to examine on oath (which oath any one of such three members is hereby empowered to administer) any party or witnesses who appearinj^ voluntarily before them shall be wilUn^ to be so examined, and shall g'ive their award thereupon in writing", and their decision, or that of any two of them given by such award, shall bind the parties according to the terms of the submission, and to the provisions of this Act. XXI. And be it enacted, that from and after the first Mondav of April next, the several persons composing the Boards of Examiners to examine applicants for the offices of Inspector or Assistant-Inspector, for or within the District of Quebec, of Flour and Meal, or of Beef and Pork, or of Pot and Pearl Ashes, or of any other article subject to inspection, shall cease to be members of the said Boards ; and thereafter the members of the said Boards respectively shall be such persons only as shall from time to time be appointed to be such members by the Council of the said Corporation, any law to the contrary not- withstanding ; but tlie number, powers and duties of such Boards and of the members thereof, respectively, shall be in all respects the same as they now are, and they shall be sworn to the due performance of their duty in like manner : Provided always, that nothing herein contained shall prevent any person who shall under the provisions of this section cease to be a member of any such Board, from being reappointed a member thereof by the said Council if they shall deem it expedient, nor shall anything herein contained prevent any member of the said Corporation, not being a member of the Council, from being appointed a member of any of the said Boards ; but no member of the Council shall be so appointed. XXII. And be it enacted, that any person wlio may by law in other cases, make a solemn affirmation instead of taking an >M mnBwm i tait a — — 15 — XIX. Et qu'il soit statue, que tout membre du Conseii de la Corporation pourra etre aussi membre du dit bureau d'arbi- tration. XX. Et qu'il soit statue, que les trois membres nommes pour entendre tout cas soumis h arbitrag^e comme susdit, ou deux d'entre eux, auront tout pouvoir d'examiner les faits, et d'en- tendre so is serment (que I'un des dits trois membres est par ces presentes autorise k administrer), toute partie ou t6moin qui, comparaissant volontairement devant eux, voudra etre ainsi examine, et rendront leur decision par ccrit sur le cas k eux soumis : et leur decision, ou celle de deux d'entre eux sera obligatoire pour les parties, suivant les conventions de la sou- mission et les dispositions du prtisent acte. XXI. Et qu'il soit statu»J, qu'^i compter du premier lundi d'avril prochain, les diflf^rentes personnes composant les bureaux d'examinateurs pour examiner ceux qui demandent les charges d'inspecteur ou d'assistant-inspecteur pour la Cite de Quebec, de fleur et de farine, ou de boeuf et de lard, ou de potasse et de perlasse, ou d'aucun autre cbjet sujet k inspection, cesseront d'etre membres des dits bureaux ; et k I'avenir les membres des dits bureaux respectivement, seront ceux seulement qui seront de temps k autre nommes pour etre tels membres par le Conseii de la dite Corporation, nonobstant aucune loi k ce contraire ; mais le nombre, les pouvoirs et les devoirs des dits bureaux et des membres d'iceux respectivement, seront k tous egards les memes qu'ils sont maintenant, et ils preteront serment pour la due execution de leur devoir en la meme mani^re : pourvu toujours, que rien dans ces presentes n'empechera aucune per- sonne qui, en vertu des dispositions de la presente section, cessera d'etre membre d'aucun des dits bureaux, d'en etre de nouveau nommee membre par le dit Conseii, s'il le juge k propos, et rien non plus dans ces presentes n'empechera aucun membre de la dite Corporation, n'^tant pas membre du Conseii, d'etre nomm^ membre d'aucun des dits bureaux ; mais aucun membre du Conseii ne sera ainsi nomme. XXII. Et qu'il soit statue, que toute personne qui, en vertu de la loi pent en d'autres cas taire une aHirmation sojennelle, ai; aaaaw — 16 — Oath, may make such solemn affirmation in any case where by this Act an Oath is required ; and any person hereby authorized to administer an Oath may in such case as aforesaid, administer snch solemn affirmation ; and any person who shall wilfully swear or affirm falsely in any case where an Oath or solemn affirmation is by this Act required or authorized, shall be g'uilty of wilful and corrupt perjury. XXIII. Repealed. XXIV. And be it enacted, that nothing in this Act shall affect any rights of Her Majesty, her heirs or successors, or of any party or person whomsoever, such rights only excepted as are herein expressly mentioned and affected. XXV. And be it enacted, that this Act shall be a Public Act, and shall be judicially noticed as such by all Judges, Justices and other persons whomsoever without being specially pleaded. SCHEDULE. Form of u submission to t/w aivard of the Board of Arbitration. Know all men that the undersigned and the undersigned (if there be more parties, Jthat is more separate interests, mention them) having a difference as to the respective rights of the said parties in the case hereunto subjoined, have agreed and bound themselves under a penalty of currency to perform the avv'ard to ^^ made by the Board of Trade in the case aforesaid, under the penalty aforesaid to be paid by the party refusing to perform such award to the party ready and willing to perform the same. In witness whereof the said parties have hereunto interchan- geably set their hands, at the City of Quebec, on the day of A. B. C. D. :E.-F. ■•■•■ am — 17 — lieu lie prater un serment, pourru taire la dite atTirmation solcn- nelle dans tous les cas oi\ un serment est requis par le present Acte ; et toute personne autorisie par ces prdsentes ^i adminis- trer un serment pourra dans les dits cas administrer la dite iiffirmation solennelle ; et quiconque jurera ou aflfirmera volontai- rement faux dans tous les cas oil un serment ou une affirmation solennelle sont requis ou autoris^s par le present Acte, sera coupable de parjure volontaire et malicicux. XXIII. -~ Ahrog6. XXIV. lit qu'il soit statUti, que rien dans le present Aclc .n'affectera les droits de Sa Majeste, ses heritiers ou successeurs, ni de qui que ce soit, si ce n'est ceux expresstiment mentionncs et attect«5s dans ces prt^sentes. XXV. Et qu'il soit statu^, que le prt^sent Acte sera Acte Public, et comme tel il en sera judiciairement pris connaissance par tous Juges, Juj^^es de Paix et autres personnesquelconques, sans qu'il soit besoin de I'alldgfuer sp^cialement. CEDULE. Fonnulc de Soiimission a la decision dn Bureau d' Arbitral iou. Qu'il soit notoire que le soussign^ et le ^ous- signe (s'il y a plus de deux parties, c'est-i-dire plus de deux interets distincts, faites-en mention,) ayant un differend relativement k leurs droits respectits dans le cas ci-joint, sont convenus et sont obliges sous une p^i.alit»S de cournnt, de se conformer k la d«^cision qui sera rendue par le Bureau d'Arbitration dans le cas susdit, sous la p^nalite ci-des- sus qui sera payt^e par la partie refuviint de se conformer k la dite decision k la partie prete k s'y soumettre. En foi de quoi les dites parties ont k ces prt^sentes appose reciproquement leur signature en la Cite de Quebec, ce jour de A. B. C. D. E. F. — 18 — Form of the oath to he taken by the members of the Council. I swear th.it I will faithfully and truly perform my duty as a member of the Council of the Quebec Board of Trade, and that I will, in all matters connected with the discharge of such duty, do all such things and such things only as I shall truly and con- scientiously believe to be adapted to promote the objects for which the said Board was constituted, according to the true intent and meaning of the Act incorporating the same. — So help me God. Form of oath to he taken by the members of the Board oj Arbitration, I swear that I will faithfully, impartially and diligently perform my duty as a member of the Board of Arbitration o'i the Quebec Board of Trade ; and that I will, in all cases in which I shall act as arbitrator, give a true a id just award according to the best of my judgment and ability, without fear, favor or affection of or for any party or person whomsoever. — So help me God. MHi 19 — Formule dti Senncnt que prdtetont tes Membres du Cause fl. Je jure que je remplirai bien et fid^lement mon devoir commc membre du Conseil du Bureau de Commerce de Quebec, et que je nc ferai, dans toutes les mati^res li^es k I'exercice de mes devoirs, rien autre chose que ce que je croirai sincirement et consciencieusement propre k promouvoir les objets pour lesquels le dit Bureau a ^t^ constitu^, suivant le vrai sens et la vraie intention de I'Acte qui I'incorpore. — Ainsi que Dieu me soit en aide. Fommle du, Sentient que pr^teront les Membres du Bureau d' Arbitration. Je jure que je remplirai iid^lement, impartialement et diligem- ment mon devoir comme membre du Bureau d 'Arbitration du Bureau de Commerce de Quebec ; et que je rendrai, dans tous les cas dans lesquels j'agirai comme arbitre, une vraie et juste decision au meilleur de mon jugement et de ma capacity, sans crainte ni faveur, ou affection pour qui que ce soit. — Ainsi que Dieu me soit en aide. IJY-L/VWS Ok IIIK s OURBFX BOARD OF TRADE 1. Wliorever the words "the Board" occur in the followinj»- By-Laws, they shall be understood to mean "the Corporation of the Quebec Board of Trade." 2. Wherever the words " the Council " occur in the following By-Laws, tliey shall be understood to mean " the Council of the Corporation of the Quebec Board of Trade." • ^ -..■.*, r ;^- , ■ ^ 3. Wherever the President is mentioned in the following- By- Laws, it shall be . understood that, when absent, he shall be replaced by ♦^he first Vice-President, or if he be absent, by tho second Vice-President, or if he too be absent, by any member of the Council present appointed by the meeting'. 4. Persons interested in trade, commerce or manufactures and retired merchants are eligible as members of the Board when proposed and seconded in writing by two members. 5. Candidates for membership of the Board are proposed at a meeting of llie Council and their names are then posted for at least one week in the usual place of meeting of the Board. At the first subsequent general meeting, their election is proceeded with by ballot, one negative vote annulling three affirmative ones, unless said ballot is dispensed with by the unanimous consent of the meeting, in which case they are declared unani- mously elected, but no person is considered a member of the Board until he has signed a form undertaking to be governed by the act of incorporation and the present and the future by- laws, and has entered his name, post-office address and line of commerce in a book provided for that purpose and has paid his subscription within the time prescribed. ■■Mai MMk^. L'S - •ir.lt'tL I'll -ffi lo ill. CHAHftRE »E GO»raCE DE WBl^e _ I q /!'.' 'Ill :. ii'l-viiitt '.xli ••>;;>, •^diiiioi ^'-I'l ■ i)v'» *H't? I'll Mf»ii«'|rf^f'dii»'. fr.MriC! • '1. Les' motff " la Chanthrc ", cbm4 IcKr^^lettrMVKqii} *iiiivdnt, ^Ip-uifiont " la Corporation de la Chfllmbt'r." '.-'h r' •: ' 3. Toiites les fois qu'il est questign du I'r«Jsidei\t, dans |^s roglements qui suivent, il est entendu qu'en son abs^mcc le premier vice^pr^sidertt Idtemplacera, on le second ^'ioe-i|)'r4Js[tfent en i'ab«ence du premier, on enfin en I'ab^ence do; second vice-president, tout membre du CdnHeil' priosent choisi par I'assembl^e. ;: -'• ft .!'-!ha/>dU'.' linjnnr, 'jfotii/ ijdtirjus t: ')'> orni;n 'jf!'!" .11 4. Les persannes inttjres^^'^s dans le (;pminor;Qe ou I'indu^trie, et les inarchands , retires de^ Mffa'VONi sPlit tfligibles comme membres de la Chambre sur proposition faite par ecrit et . •_! , 1 ■ I // ( , t ■••)'■ :r. appuytle pai^ deux merhbf efe.^ ■ ''' ' ' ■ 5. Lespersonnes ;i|?ipjraiit j^deyenir uientbr^!^ de laChambre sent proposees j'l une assemblce (\\.\ Conseil, et leurs norns ,spni «iffit-*hes pendant au moins une semaine au lieu ordinaire des assemblees de la Chantbre. A la prenlie'reaHsemblee j^^^n^rale svibsuqiienfei on procede h leur tilection auikcrwtini un A'ote n^gfatif anhulunt trois votes affirmatifs,^ moins que duconsentemeiit dnanime de I'as- sL-niblkic il n'y ait dispensedu scrufm ; dans cd cas, lescandidats soiU declares unanimetneitt tyius ; mais' persi>nne n'est reputie me iibre avant d'avoir appo'ii -sa^ 'slj^fni^ture Viune formule par laquelle il s^eng-ag^e h se oonformer A la Constitution et aux re de la Chambre de Commerce ; d'avoir de plus instir«i son ncvm,' son 'adreswiwstale et son the lay of lon as mbers e who , making be false or other member aken into h has had ided there on that he jembership he Council 6. Un certificat d'admission commo membre portant le sceau officiel de la corporation et les sig-natures du President et ilu Secretaire, est accorde k tout membre sur paiement d'un dollar. 7. L'ann^e Hscale commence le premier Janvier et se ter- mine le trente et un dccembre suivant, mais les membres admis apr^s le trente et un juillet ne sont tenus de verser que la moitie de la contribution pour I'annee. 8. La contribution annuelle est de dix dollars, payable au Trt^sorier entre le premier jour de Janvier et le detnier jour de tevrier suivant. 9. Le Tresorier de\ ra afiicher dans la salle des deliberations de la Chambre, aussitot que possible apr^s le ler mars de chaque annee, une liste des membres avec le mot " paye " en rej'i'ard des noms de ceux qui auront paye leur contribution annuelle. 10. Un membre dont la contribution pour I'annee courante n'est pas acquittee, le et apr^s le premier jour de mars, n'a droit de vote k aucune assemblee de la Chambre. 11. Le nom d'un membre qui est en defaut de plus de douze mois dans le paiement de sa contribution annuelle peut etre raye de la liste des membres de la Chambre, k la discretion du Conseil. 12. Un membre qui desire se retirer de la Chambre de Com- merce, doit donner sa demission par ecrit, mais telle demission ne peut prendre effet que si le demissionnaire a pave ses dus jusqu'a I'expiration de I'annee courante. 13. La violation volontaire de la constitution ou des re^le- ments, des rapports faits a la Chambre ou k ses officiers, lors- qu'on sait que ces rapports sont faux ou fictifs, la violation d'un contrat verbal ou ecrit, ou toute autre conduite deshonorante en alTaires de la part d'aucun membre, devront, lorsqu'ils auront ete rapportes au Conseil par ecrit, etre pris en consideration ; et lorsque I'inculpe aura eu I'cccasion de se defendre, si le Con- seil, pourvu qu'il n'y ait pas moins de onze membres presents. consiLler the caHe is one caUinig^ for expulsion of the menibep^ it shall pass a resolution to that effect and submit the question to the next general meetingf of the Board ; the vote to expel that member is bv ballot conducted bv scrutineers named at the meeting, and must be carried by at least, two-thirds of all the members present at such meeting. In the event of the expulsion of a member all amounts due by him to the Board are recoverable by law. The names of parties who have left the city under dishonorable circumstances may be removed from, the rol^. of members by the Council. , 14. The annual general meeting of the Board is held on the third Tuesday in January, except when that day is a legal holi- day, in which case the meeting shall take place upon the follovvr ing legal day. . ;..i^ " ■' . J) l.>-frz"''i 15. General quarterly meetings of the Board are held on the second Tuesdays in the months of April, July and October, and tf any of these days be a legal holiday the meeting is held' on the following legal day. 16. Special general meetings shall be called on the written requisition of not less than ten members to the President, or may be ordered bv the Council. 17. Notification by a circular mailed to the then last known address of each member, or by an advertisement published .daily in one english and one french newspaper for at least three days imniediately preceding the date fixed for the meeting, is sufli- cient for all meetings of the Board. Meetings of the Council to be called in such manner as the Council may order. '■■■•; .81 18. The quorum at any general meeting consists of not less than twelve members. In case a quorum is not present within fifteen tninutes from the time fixed for such meeting, the presi- ding officer may postpone the meeting to any legal diiy, within the next fortnight, which he may judge proper. But if there is a quorum and a motion of adjournment is made, such adjourn- iber, it tion to >d that at Uie illMhe :pulsion 5verable V under ; rol^-of Id on the sgal hPli- le foUow- eld on the tober, and is heltl"^ on le written nt,ormay ast known ished.iUvily three day^^ nj,s is sufli- j Covuicil to s of not less esent within r, the presi- 'day. witliin ut if there is ich adjourn- est d'avis qu'il est coupable d'inconduite, il pourra le suspendre comnie membre pour telle pdriode qu'il jui^era 16. Des assembl»^es generales speclales devront etre convo- quees contre requete ecrite, adressee au President par au moins dix membres, ou peuvent etre convoquees par le Conseil. 17. Un avis par circulaire transmis par la poste k chaque membre, ;'i sa derniere adresse alors connue, ou par vme annonce publlee quotidiennement dans un papier-nouvelles Jo langue anglaise et un autre papier-nouvelles de langue fran- i,\'iise, pendant au moins les trois jours precedant immediatement la date fixee pour l'assemblee, suffit pour toutes les assem- blcos de la Chambre. Les assemblees du Conseil seront con- voquees en la maniere prescritc par le Conseil. 18. Le quorum pour toute assemblee generate est de douze membres. Dans le cas ou dans les quinze minutes a partir de riieure fixee pour cette assemblee, il n'y a pas de quorum present, le president pent ajourner rassemblce h aucun jour 3 ■MBSMattyiik — 26 — ment shall require the vote of not less than two-thirds of the members present. In both cases above named the proposed meeting cannot be held until after three days from the date of adjournment or postponement of the meeting, as the case may be. 19. Any ten members of the Board may nominate one or more candidates foi office, but such nomination must be in writing" over their own signatures and must be handed to the Secretary not later than the Saturday immediately preceding the general meeting at which the election is to take place. The Secretary will post all nominations conspicuously in the board- room as soon as received. 20. At the annual meeting, there shall be elected by ballot a president, a first vice-president, a second vice-president, a trea- surer and twelve other members who, with the president, vice- presidents and treasurer form the Council and remain in office for one year or until their successors are appointed. There shall also be elected two auditors and a board of arbitration of twelve members. 21. Rules of order at general meetings : I. Reading of the minutes. Report of the Council. Report of the Treasurer. President's address. Election of officers and council. Election of auditors. Election of a board of arbitration. Ballot for members, g. Reports of Committees. 10. Unfinished business. 11. Motions. 2. 3- 4- 5* 6. 7- 8. 22. All motions at general and council meetings shall be presented to the President in writing. y*^ assd _ r, juridlque qu'il ju^era h propos de fixer dans la quinzaine substiquente. Mais s'il y a un quorum et qu'une proposition d'ajournement est faite, cette proposition requiert le vote de pas moins des deux-tiers des membres pr«Jsents. Dans les deux cas sus-mentionnes, I'assembl^e proposee ne peut avoir lieu que trois jours apr^s la date de la remise ou de Tajournement de I'assemblee, suivant le cas. 19. Dix membres de la Chambre peuvent mettre en nomina- tion un ou plusieurs candidats pour une charge quelconque de la Chambfe, mais cette nomination doit etre faite par dcrit sous leurs propres signatures et doit etre remise au Secretaire pas plus tard que le samedi prec^dant imm^diatement Tassv^mbl^e gtinerale au cours de laquelle I'dlectioh doit se faire. Le Secre- taire affichera les nominations dans la salle des deliberations h mesure qu'il les recevra. 20. A I'assemblee annuelle, on eiira au scrutin un President, un premier Vice-President, un second Vice-President, un Tre- sorier, et douze autres membres qui avec le President, les Vice-Presidents et le Tresorier formeront le Conseil, et resteront en charge pendant un an ou jusqu'i ce que leurs successeurs soient nommes. Deux auditeurs de comptes seront aussi eius, ainsi qu'une Commission d'arbitrage composee de douze mem- bres. 21. Ordre des deliberations : 1. Lecture du proces-verbal. 2. Ropport du Conseil. Rapport du Tresorier. Expose par le President. Election des ofiiciers et du Conseil. P'lections des Auditeurs. 7. Election de la Commission d'Arbitrage. 8. Scrutin pour I'admission des membres. 9. Rapports des comites. 10. Affaires pendantes. 11. Motions. 22. Toutes les motions aux assembiees generales et aux assemblees du Conseil devront etre presentees par ecrit au President. - 3- 4- 5- 6. — 28 — 23. No member is permitted to speak or occupy the time of the meeting" for over fifteen minutes on any motion before the chair, nor for over f've minutes on any amendment thereto, nor is he permitted to speak more than once on each motion or amendment thereto, vithout the sanction of the majority of the members present at sue!-- i leeting. 2^. At meetings of the Board or Council the chairman has a double or casting vote in case of a tie. 25. It is the duty of the President or presiding officer at any meeting, to regulate the order thereof when not provided for in the by-laws, to receive and put motions and communicate to the meeting what he thinks concerns the mercantile interests. Appt'als may be made from the decision of the chair to the members present. The President, or in his absence a Vice-Pre- sident, with the Secretary signs all papers and documents requiring signature or executici. on behalf of the Board. 26. The Treasurer has charge of all monies belonging to the Board, and collects, or causes to be collected, all amounts due to it. He pays all accounts approved by the Council and keeps a regular account of the revenue and expenditure of the Board, which is laid on the table at the annual meeting and at any other time that he may be required so to do. He deposits the funds of the Board in one of the Banks in this city, balances the books once a month a id exhibits them, when required, at the meetings of the Council. 27. The Council conducts all the business of the Board, reporting its proceedings at each ordinary general meeting. It has the control and administration of the properties, moveable and immoveable, which the Board holds or may hereafter acquire, and it is empowered to execute all deeds and do all things necessary to the acquirement, administration and aliena- tion of the said properties, with the exception that in ever}- case of the purchase or sale of real estate it must be specially autho- rised by resolution of the Board. — 29 — 23. II n'est permis k aucun membre de parler ou d'occuper I'attention de I'assembl^e plus de quinze minutes sur aucune motion mise en d(ilib6ration, ou plus de cinq minutes sur aucun amendement j'l cette motion ; il n'est pas permis non plus de parler plus d'une fois sur une motion ou amendement k cette motion, sans I'autorisation de la majoritc des membres presents h telle assemblde. 24. Aux assemblies de la Chambre ou du Conseil, le Presi- dent a droit h. un double vote, ou voix preponderante dans le cas de division eg-ale des voix. 25. Cest le devoir du President, ou de I'officier presidant une assemblee, de reg^ler I'ordre des deliberations lorsque les regle- ments n'y pourvoient pas ; de recevoir et mettre en deliberation les motions et de communiquer a I'assemblee tout ce qui, d'apres lui, touche aux int^rets du commerce. On peut appeler de la decision du President aux membres presents. Le President, ou en son absence un Vice-president, sig-ne avec le Secretaire tons les papiers et documents requerant sig'nature ou execution au nom de la Chambre. 26. Le Tresorier a charge des t'onds appartenant ;i la Chambre, et per^^oit ou fait percevoir toutes sommes dues ;\ la Chambre. 11 paye tous les comptes approuves par le Conseil, et tient un etat rigulier des revenus et d6penses de la Chambre, qui est depose sur le bureau ;'i I'assemblee annuelle et en n'importe quel autre temps qu'il peut en etre requis. II depose les funds de la Chambre dans I'une des banques de cette ville, balance les livres une fois par mois et les produit aux as- semblees du (Conseil, lorsque requis. 27. Le Conseil gere toutes les affaires de la Chambre et fait rapport de ses travaux ^i chaque assemblee generate ordinaire. 11 a le controle et I'administration des blens mobiHers et immo- biliers que la Chambre possede ou pourra acquerir, et il a le pouvoir d'executer tous les actes notaries et de faire tout ce qui peut etre necessaire pour I'acquisition, radministration et I'alienation des dits biens, sauf toutefois que dans tous les cas d'achat ou de vente de proprietes foncieres, '1 doit etre speciale- ment autorise par une r(Jsolution de la Chambre. — 30 — 28. The Council has power to appoint standing- and special committees, who shall report to it. 29. In accordance with the provisions of the j^eneral Inspec- tion Law, it is tlie duty of the Council to appoint Boards of Examiners annually, such appointments to be made within one month after the annual j^eneral meeting. 30. The Council may draw up memorials or petitions and either forward tliem at once or, if they think fit, refer the same to the Board at either a regular or special meeting- ; they shall draw up and forward sucii memorials or petitions as the Board may direct, all memorials or petitions to be signed by the Presi- dent or a Vice-President, countersig-ned by the Secretary and the seal of the Board attached. 31. The Council appoints a Secretary, and may appoint other officers and regulate his or their duties, salary or salaries. 32. The Secretary, under the superintendence of the Council, is the executive officer of the Boarjd ; he keeps the books of the Board, conducts its correspondence, retains copies of all official letters, preserves all official documents, attends and takes minutes of all meetinj^-s and performs all such other duties as properly pertain to his office or are enjoined by the Council. He, with the President, signs and, when necessary, seals with the seal of the Board all papers and documents requiring- sig-nature or execution on its behalf. 33. It is the duty of the Council to present a g-eneral report of its proceedings at the annual g-eneral meeting-, such report to be printed in both lang-uages and a copy of it sent by mail to each member of the Board, at least three days prior to the day of the meeting^. 34. If any member of the Council be absent without leave for six consecutive months, his seat may be declared \acant by resolution of the Council. All vacancies, whether caused thus — 31 — 28. Le Conseil i\ le pouvoir de nommor dcs comitcs perma- nents et speciaux qui devront lui faire rapport. 29. Conformt' neot aux dispositions de la Loi d'lnspeption ^enerale, c'est le devoir du Conseil de nommer tons les ans des commissions d'examinateurs ; ces nominations devront etre faites dans le d^lai d'un mois apr6s Tassemblce g^encrale annuellc. 30. Le Conseil pent redi^er des memoires et requetes et les adresser de suite h qui de droit, ou, s'il le jujje k propos, les soumettre k la Chambre, soit en assemblee g'cnerale r»ig'uli6re, soil en assemblee speciale ; il rjdif^'era et transmettra les memoires ou requetes ordonncs par la Chambre ; ces mc'nioires et requetes devront etre signesp.ir le President ou un Vice-presi- dent, contresig-nes par le Secretaire et revetus du sceau de la Chambre. 31. Le Conseil nomme un secretaire et pent nommer d'autres officiers et reg^ler ses ou leurs devoirs, salaire ou salaires. 32. Le Secretaire, sous la surveillance du Conseil, est I'officier executif de la Chambre ; il en tient les registres, fait la corres- pondance, garde copie de toutes les lettes officielles, conserv^j tous les documents, assiste k toutes les assemblees, dresse pro- ces-verbal des delibi^rations et remplit tous les autres devoiis inherents k sa charge ou qui lui sont prescrits par le Conseil, II signe avec le President, et lorsque c'est necessaire, scelle du sceau de la Chambre, tous les papiers et documents cjui requie- rent signature et execution au nom de la Chambre. 33. C'est le devoir du Conseil de presenter ^i 1 'assemblee g6n^- rale annuelle, un rapport general de ses travaux. Ce rapport devra etie imprime dans les deux langues, et une copie adres- see par la poste k chacun des membres de la Chambre au moins trois jours avant le jour de I'assemblee. 34. Si un membre du Conseil s'absente sans permission pen- dant six mois consecutifs, son si^ge peut etre declare vacant par resolution du Conseil. Toutes vacances, causees soit de — '.\'2 — or by rcsijifiiation or death, are filled by election at the next jjencral meeting^ of the Hoard and the member or members so elected hold oiWcc until the next annual election. 35. The ordinary weekly meelin^'^s of the Council are held on Tuesday, or on any other le^^al day, at the call of the President, the hour of meelin^^ to be decided by the Council. The President has the power to call special meetings of the Council whenever he considers it necessary and must f Arbitration shall choose from among- its members, whether present or not, three persons to act as arbitrators, taking- care to select if possible such as may be best acquainted with the matter to be decided on ; in. case of difficulty arising- from it not ag-reeing- as to the persons so to be appointed, a ballot for three arbitrators shall be taken, who, unless prevented by absence from Quebec or illness, shall serve, under a penalty of ten dollars, unless they g-ive an excuse to the satisfaction of the Council. 40. Tho Arbitrators so appointed shall meet togfether to arbi- trate on the matter in dispute and shall report their decision to the Council within fifteen days from the date of their appoint- ment, unless the Council sees fit to grant delay. •>, — 33 — ccttc iniinicTc on par suite de demission ou dc dcct's, soiU icinplios p;ir voio d'tilection, ;'i la prcinic're asscinblcc j^cnurale subscquente de la Chainbre, et Ic on les inenibres ainsi tilus resteiit en charj^je jusc|u'a la prochaiiie election aiinuelle. 36. I.es assemblees hebdomadaires in-dinaires du Conseil ont liou le niardi, ou aiicun autre jour juridic|ue, a la deniande du Pri^sident, I'lieure en devant etre fixtV' par le Conseil. Le Presi- dent a le pouvoir de convoquer des assemblees speciales du Conseil, chaque tbis qu'il le juj^e a propos.et il doit en convoquer, lorsqu'ilen est requis parecrit par Irois menihres du Conseil. 36. I-e quorum du Conseil est de cinq membres. 37. Ordre des deliberations aux assemblees du Conseil ; 1. Lecture du proces-vorbal. 2. Correspondance. 3. Rappoi'ts. 4. Personnes proposees comme membres. 5. Autres affaires. 38. I-e Conseil convoquera ime reunion de la Couimission d'Arbitraj^e, lorsque requis. 39. Lorsque convoquee, la Commission d'Arbitrag^e choisira parmi ses membres, presents ou non, trois personnes pour agir comme arbitres, a)ant soin de choisir autunt que possible celles qui seroiit le plus au fait de la question en litij^'c ; dans le cas oil hi commission d'Arbitra^e ne {>ourrait pas s'entendre sur le choix des arbitres, elle procedera par voie de scrutin au choix de ces trois arbitres, qui, a moins d'absence de Quebec, ou d'en etre empeches par maladie, devront servir comme tels, sous peine d'une amende de dix dollars, s'ils ne peuvent fournir une excuse qui soit satisfaisante pour le Conseil. 40. Les arbitres ainsi nommes se reuniront ensemble pour decider de hi matiere en litii>-e et devront faire rapport de leur decision au Conseil dans les quinze jours de la date de leur nomination, a moins que le Conseil ne iu<;e a propos de leur accorder un delai. — 34 — 41. The fees and expenses in connection with the arbitration are delerminetl by the arbitrators, who also decide which party is to pay them. One-half of tlie said fees jjoes to the .Arbitrators and the otiier half to the funds of the Board. 42. The Council, upon receivinj,' the award of the Arbitrators, shall g-ive notice to the interested parties of the amount of the fees, and upon receipt of the same the award will be communi- cated to them. 43. .Ml by-laws may he ;idded to, repealed or amended by a vote oi' two-thirds of the members present at any j^encral meetinj^ of the Ho.ird. The proposed chanyi^e, with the names of the proposer and seconder, must be submitted to the Coun- cil, who shall send a notice embodyinyf the said chang-c to each member at least one week previous to the date of the j^eneral tneetinjc at which it is to be considered. mmmm Vl" ^l*,,'.: -t-,^ — SB — 41. l-cs hoiioraiics d ks ilcpeiiscs cii lappoil avcc rarbiliaj^'o sont fixiis par los arbilrcs ijui ilcculcnt aussi iinollo partic doit payor Ics frais. I'lie moitivi ties tlils honorairos rctoiirno aux arhitrcs. ct Taulro moitii!" ;'i la caissc ilc la C'hambro. 42. I A' Coiiscil, .'III rcij'u de la dciisioii dos arbilros, dcvra doiUK'r avis aiix parties intoressccs tin nuMilanl dcs lionoraircs, ct sur rccoption do ccs lionoraircs la decision dcs arbilres leur sera comnninic|ucc. 43. Toui rt'j,''lcnicnt pent ctre amplilic, abri>j,'-e ou amende par un vote des deux-tiers dcs nuMiibrcs presents, ;'i aucnne asscm- blcc j^cneriilc de la Chanihrc. F-e chanyfcnienl propose portant le noni des auteiirs dc la proposition doit etre souniis au Conseil, qui enverr.i a cliacun dcs nicnibrcs de la Chambre uw avis comprenant le dit chaii^-cmcnt, au nioins une semaine avant la date de rasseniblee s^cnerale au cours de laquelle ce chanyeincnt doit ctie pris en considt'ration. .~:-^r:C--!eftW«w»-' INDEX TO BY-LAWS. N'mnlicr 1. Inlerprt'tiition of the words ; " Tlie Board " 2. " '• " " The Council " 3. <' " " " The President 4. Persons eligible to niembership. 5. lilection of members 6. Certifieate of membership. 7. Fiscal year. ...... 8. Aiiiuial subscription. .... 9. Treasurer to post list of members . 10. Arrears : —members not entitled to vote. 11. '* : - members' names may be erased 12. Resig'nation of members . , . . 1,^. Suspension and expulsion of members. . 14. Aimual General Meetinjii^. . . . 15. Qu.'irterly nieetinjjfs ..... 16. Speci.'il jceneral ineetiiiij^s. 17. .Notice of meeting's ..... iS. Quorum at jjeneral meeting's . ic). Xominalions for oflice .... Election of officers ..... 20 21 ^.1 26 Rules of order at geneivd meetings. Motions to be in writing. . . . Limits of deb.ite. ..... Chairman's casting vote .... Duties of the President .... " " " Treasurer .... 27. Powers of the Council. .... 28. Council may appoint committees. . 29. " to appoint Boards of Examiners. 30. " to draw up petitions. . .11. " a|)|)oints Secretary and other oflicei 32. Duties of the Secretary. .... 33. Council, annual report of 34. " , absences from and vacancies . o.S- " 1 nieetings of . 3b. " , quorum at meetings of . , 37. " , rules of order .it meetings of . 38. Board of Arbitration, summoned by Council 39. Selection of .Arbitrators. .... 40. Arbitrators meeting. .... 41. " , fees and expenses of , 42. " award. ..... 43. .Vmendments to by-laws. . , I'AOK r 20 1 20 1 20 m ■^' 20 ■ ^' 20 1 22 ■ 6. 22 I 22 a 22 1 ^ 22 ■ 22 I 22 m 22 1 24 B 14. 24 ■ '-^' H ■ 24 fl 24 ■ '^- 1 e6 I '9- 26 H £ 26 I 21. C 26 ■ -'-'• IV1 28 1 28 ■ -4- V' 28 1 D 28 ■ 28 I 27. Po 30 ■ -'8. Le .P ■ 30 ■ 30 1 30 I 3-'. De 30 I .^3' Co. 30 ■ 3^ I 3.S> 3-! I 36. 3-J I :.7- 3-2 I 3*^. Com 32 I 39. Choi 3^ 1 40. .Vsse 34 1 4'. Arbit 34 I 4-*. 34 1 -i' Amen I'AOB 20 20 20 20 20 iZ Zl 22 22 22 22 22 22. . -24 . 24 . 24 . 24 . 24 . c6 . ^6 . -:6 . 26 . 28 . 28 . 2« . 28 . 28 . 30 . 30 . 30 . 30 . 30 . 30 . 30 ■ 32 32 32 32 32 34 34 34 I. 2. 3- 4- 5- 6. 7- 8. 9. 10. II. 12. '3- 14. '5- 16. 'T- IS. 19. 20. 21. 22. 23- 24. 25- 26. 27- 28. 29. 30- 3'- 32. 33- 34- 35- 36. :,7- 3«. 39. 40. 4'. 42. SOMMAIRB DES REGLEMENTS InJerpretation des mots: " Lu Cliambio ". '• •' " " Le Conseil ". '• " " " Le President "'. Porsoniies 3' 31 31 33 33 33. 33 33 33 35 33 35