^. y <^ n /, O: CW c^ y /^ IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) Photographic Sciences Corporation 4 \ ^Q^' y. f/. 1.0 ISO ""^ 1.4 IIM 1^ 1 2,0 11 I.I 1.8 1.25 1.6 1 6" — A s? \\ ^9> V K ^ 6^ «\f <^ -f. ''9." 23 WEST MAIN STREET WEBSTER, N.Y. I4S80 (716) 872-4503 CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHM/ICMH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut Canadian de microreproductions historiques Technical and Bibliographic Notes/Notes techniques et bibliographiques The Institute has attempted to obtain the best original copy available for filming. Features of this copy which may be bibliographically unique, which may alter any of the images in the reproduction, or which may significantly change the usual method of filming, are checked below. L'Institut a microfilm^ le meilleur exemplaire qu'il lui a 6t6 possible de se procurer. Les details de cet exemplaire qui sont peut-dtre uniques du point de vue bibliographique, qui peuvent modifier une image reproduite, ou qui peuvent exiger une modification dans la mithode normale de filmage sont indiqu6s ci-dessous. D D D D D D n Coloured covers/ Couverture de couleur □ Covers damaged/ Couverture endommagee Covers restored and/or laminated/ Couverture restaurde et/ou pellicul6e Cover title missing/ Le titre de couverture manque I I Coloured maps/ Cartes g^ographiques en couleur Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ Encre de couleur (i.e. autie que bleue ou noire) I I Coloured plates and/or illustrations/ Planches et/ou illustrations en couleur Bound with other material/ Reii6 avec d'autres documents Tight binding may cause shadows or distortion along interior margin/ La reliure serr^e peut causer de I'ombre ou de la distortion le long de la marge int^rieure Blank leaves added during restoration may appear within the text. Whenever possible, these have been omitted from filming/ II se peut que certaines pages blanches ajout^es lors d'une restauration apparaissent dans le texte, mais, lorsque cela 6tait possible, ces pages n'ont pas 6X6 film^es. D n n Coloured pages/ Pages de couleur Pages damaged/ Pages endommag^es Pages restored and/or laminated/ Pages restaur^es et/ou pellicul^es Pages discoloured, stained or foxed/ Pages ddcolordes, tachet^es ou piqu6es Pages detached/ Pages d6tach6es Showthrough/ Transparence r~^ Quality of print varies/ Quality indgale de I'impression Includes supplementary material/ Comprend du materiel supplementaire Only edition available/ Seule Edition disponible Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc., have been refilmed to ensure the best possible image/ Les pages totalement ou partiellement obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, etc., ont 6t6 filmies d nouveau de fagon d obtenir la meilleure image possible. D Additional comments:/ Commentaires suppl6mentaires; This item is filmed at the reduction ratio checked below/ Ce document est filmd au taux de reduction indiqu6 ci-dessous. 10X 14X 18X 22X 26X 30X V 12X 16X 20X 24X 28X 32X The copy filmed here has been reproduced thanks to the generosity of: L'exemplaire film^ fut reproduit grAce A ia g6nirosit6 de: Victoria University Library Toronto Victoria University Library Toronto The images appearing here are the best quality possible considering the condition and legibility of the original copy and in keeping with the filming contract specifications. Les images suivantes ont it6 reproduites avec le plus grand soin, compte tenu de la condition et de la nettet6 de l'exemplaire film6, et en conformity avec les conditions du contrat de filmage. Original copies in printed paper covers are filmed beginning with the front cover and ending on the '3st page with a printed or illustrated impres- sion, or the back cover when appropriate. All other original copies are filmed beginning on the first page with a printed or illustrated impres- sion, and ending on the last page with a printed or illustrated impression. The last recorded frame on each microfiche shall contain the symbol -^ (meaning "CON- TINUED "), or the symbol V (meaning "END "), whichever applies. Les exemplaires originaux dont la couverture en papier est imprimde sont filmds en commen^ant par le premier plat et en terminant soit par ia dernidre page qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration, soit par le second plat, selon le cas. Tous les autres exemplaires originaux sont film6s en commen^ant par la premidre pag . qui comporte une empreinte d'impressior ou d'illustration et en terminant par ia dernidre page qui comporte une telle empreinte. Un des symboles suivants apparaitra sur la dernidre image de cheque microfiche, selon le cas: le symbole -— ^ signifie "A SUIVRE", le symbole V signifie "FIN". Maps, plates, charts, etc., may be filmed at different reduction ratios. Those too large to be entirely included in one exposure are filmed beginning in the upper left hand corner, left to right and top to bottom, as many frames as required. The following diagrams illustrate the method: Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent dtre film6s d des taux de reduction diff6rents. Lorsque le document est trop grand pour dtre reproduit en un seul clichd, il est film6 d partir de Tangle sup6rieur gauche, de gauche A droite, et de haut en bas, en prenant le nombre d'images n6cessaire. Les diagrammes suivants illustrent la mdthode. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 •"n*.. 4^-' > In early fall >. When the world is still, There comes a call By. river and hill,— A breath of the passion Of Wilding Land No lips can fashion, No heart withstand. The scarlet cry Of a bugle's wail Goes fading by On a lonely trail; And the heart of the t«»r Is braced and sev In battle geOi^ For the agfes yet. Once through the arch Of the Autumn wood, I saw the march Of a giant brood. I heard no tread Of the warriors there. But the hills were red With the bugles* blare; On the shadowy quest That is never done, They strode abreast Of the wheeling sun; With no retreat. Through the hazy flume They marched to beat At the gates of dopm; For these were they Whom glory sealed In the brunt of the fray Qn Sombre Field. By a goblin road. By a goblin road« Where the crimson line Of maples glowed In the deep blue pine, Throng npon'throng They gathered and grew, And all day long On the hills they blew. And>veril dream Of a host since then, Aikl the moving gleam Of marching men. My heart is hot With the bugles' cry; And tiring not, Tho the world go by, Possessed and wild, I must on and on Like a marching child With the warriors wan. But the low wind veers, And the sun recedes Through the leveled spears Of the river reeds,— Back to the dim Auroral vast Pale twilight rim Of the world at last. To the great release, Where all trails wend, And there is peace ^ At the Autumn's end. To that still land All things depart; The fondling hand And the foolish heart; The dear spent youth Of triumph and hate; The dear bought truth From the lips>f fate; The beautiful ghost Qf a perished prime. Wandered and lost On the moors of time; The April days With their shining hours, With their shining hours, The woodland ways And the forest flowers; The stir that wakes In a swallow's wing When slumber aches At the heart of Spring; The pulse that swells In sapling and seed When the frozen wells Of the North are freed; The sigh that passed In a lull of the rain To the outer vast, On the long>efrain; The grievous plight Of the whippoorwiUs, Teasing the night In the summer hills; The hermit thrush With his golden dream; The murmuring hush Of the arrowy stream; The noonday rest Of the drowsy hern; The unknown quest Of the wandering tern; iSplendor and scorn And ruin and sleep; The windy morn And the blue deep; Tjiie drift sea-fogs That whiten the sun; The piping frogs In Spring begun; The core of life In a buried hope, That sprang to strife In the larger scope, And warred on doom To the bitter end, . In the outer gloom With death for friend; Through the open door, The days untold Through the open door, The days untold That come no more Though Spring grows old : All these go down To night on the hills; And their renown. As a babble of rills, Through the lips of fame Shall pass and die. Bat one clear name Isa thing to cry In the bugles of God, When the brave are fiew And the flowering sod Has a crimson dew, Till the heart of man / Is at rest and set free, And time is a span y ' Of the wind on the sea. BifISS CiBMlV. N»V yowt CiTT, Jaly, 1891. frneBererees^ forming one of a lyric series, The MattU 9/Sombir0FieMy are prietedlor private gUco- -r