IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) ) 1.0 1 1.1 11.25 ^|2£ |25 2.2 I2t 1^ m m S? 1*0 — |2-° ^^ ^;i o 7 Photographic Sciences Corporation 4 \ V S> ^^\^^ •^^ 23 WIST MAIN STRIET Wi»STiR,N.Y. 14SM (716)«72-4S03 '^ CIKM/ICMH Microfiche Series. CIHM/ICIVIH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut Canadian de microreproductions historiques Technical and Bibliographic Notes/Notes techniques et bibliographiques The G tothi The Institute has attenrtpted to obtain the best original copy available for filming. Features of this copy which may be bibliographically unique, which may alter any of the images in the reproduction, or which may significantly change the usual method of filming, are checked below. □ Coloured covers/ Couverture de couleur I I Covers damaged/ D D D D D D Couverture endommag^e Covers restored and/or laminated/ Couverture restaurde et/ou pelliculAe □ Cover title missing/ Letit titre de couverture manque I I Coloured maps/ Cartes giographiques en couleur Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) I I Coloured plates and/or illustrations/ Planches et/ou illustrations en couleur Bound with other material/ Reli6 avec d'autres documents Tight binding may cause shadows or distortion along interior margin/ La reliure serr6e peut causer de I'ombre ou de la distortion le long de la marge intirieure Blank leaves added during restoration may appear within the text. Whenever possible, these have been omitted from filming/ II se peut que certaines pages blanches ajoutAes lors d'une restauration apparaissent dans le texte, mais, lorsque cela itait possible, ces pages n'ont pas it6 filmdes. Additional comments:/ Commentaires suppldmentaires: L'Institut a microfilm^ le meilleur exemplaire qu'il lui a 6t€ possible de se procurer. Les details de cet exemplaire qui sont peut-Atre uniques du point de vue bibliographique. qui peuvent modifier une image reproduite. ou qui peuvent exiger une modification dans la mithode normale de filmage sont indiquis ci-dessous. □ Coloured pages/ Pages de couleur D D D D Pages damaged/ Pages endommagies Pages restored and/or laminated/ Pages restauries et/ou pellicul6es Pages discoloured, stained or foxed/ Pages d6color6es. tachet^es ou piqudes Pages detached/ Pages d6tach6es Thei possi of th( filmii Origii begir theli sion, othei first I sion. or nil \~y>^ Showthrough/ 1^1 Transparence I I Quality of print varies/ D D Quality in^gale de I'impression Includes supplementary material/ Comprend du materiel suppl^mentaire Thei shall TINU whic Mapi diffei entin begir right requi meth Only edition available/ Seule Edition disponible Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc., have been refilmed to ensure the best possible image/ Les pages totalement ou partiellement obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, etc., ont 4ti filmies d nouveau de fa^on d obtenir la meilleure image possible. This item Is filmed at the reduction ratio checked below/ Ce document est filmi au taux de reduction indiqui ci-dessous. 10X 14X 18X 22X 26X 30X / 12X 16X 20X 24X 28X 32X ire details les du modifier ler une filmage The copy filmed here haa been reproduced thanka to the generoaity of: Mtotropolitan Toronto Library Canadian History Dapartmant The imagea appearing here are the beat quaiity poaaible conaidering the condition and iegibiiity of the original copy and in keeping with the filming contract apecificationa. L'exemplaire film* f ut reproduit grice i la gAniroait* do: Matropolitan Toronto Library Canadian History Dapartmant Lea imagea auivantea ont AtA reproduitea avec le piua grand aoin, compte tenu de ia condition at de ia nettetA de l'exemplaire film*, et en conformity avec lea conditiona du contrat de filmage. Original copiea in printed paper covera are filmed beginning with the front cover and ending on the laat page with a printed or illuatrated imprea- aion, or the back cover when appropriate. All other original copiea are filmed beginning on the f irat page with a printed or illuatrated imprea- aion, and ending on the laat page with a printed or illuatrated impreaaion. 6es Lea exemplairea originaux dont ia couverture en papier eat ImprimAe aont fiimAa en commengant par le premier plat et en terminant aoit par la dernlAre page qui comporte une empreinte d'impreaaion ou d'illuatration, aoit par le aecond plat, aelon le caa. Toua lea autrea exemplairea originaux aont filmte en commenpant par la premiere page qui comporte une empreinte d'impreaaion ou d'illuatration et en terminant par la dernlAre page qui comporte une telle empreinte. The laat recorded frame on each microfiche ahall contain the aymboi -^(meaning "CON- TINUED"), or the aymboi y (meaning "END"), whichever appliea. Un dea aymbolea auivanta apparaftra aur ia derniire image de cheque microfiche, aelon le caa: le aymbole -^ aignifie "A SUIVRE", le aymbole V aignifie "FIN". re Mapa, platea, charta, etc.. may be filmed at different reduction ratioa. Thoae too large to be entirely included in one expoaure are filmed beginning in the upper left hand corner, left to right and top to bottom, aa many framea aa required. The following diagrama illuatrate the method: Lea cartea. planchea, tableaux, etc., peuvent Atre filmAa it dea taux de reduction diffArenta. Loraque le document eat trop grand pour Atre reproduit en un aeul clichA, 11 eat film* A partir de I'angle aupArieur gauche, de gauche h droite, et de haut en baa, en prenant le nombre d'imagea nAceaaaire. Lea diagrammea auivanta illuatrent la mAthode. ^ errata id to fit 18 pelure, 9on d n 1 2 3 32X 1 2 3 4 5 6 No. 7. V/omazi's J^orelgnlVEissionasy Society PRESBYTERIAN CHURCH IN CANADA (Western Division). BENEFITS AT A CENT APIEuE. Reprinted by permmion of the W. F. M. Society of the Pres- byterian Churchy Philadelphia. "That there missionary box," said Mrs. Pickett, survey- ing it with head on one side, as it stood in state on the best parlour mantel, "that there missionary box is worth its weight in gold two or three times over to me. You'd never believe it, Mis' Malcolm, the things I've been a-learnin' of, ever since Mary Pickett, she brought it home, or rather, the mate to it, and sot it out on the dinin'-room shelf, an told me she'd brought me a present from meetin'." "Do tell me about it," said the new minister's wife, with girlish pleasure at the prospect of a story. "I've half a notion to," replied her hostess. "You've got a real drawin' out way with you. Mis' Malcolm. Some way you make me think of Mary Pickett herself ; that was the beginnin' of it all ; she, that's a missionary in Turkey now— my niece, you know. You've got jest her coloured hair and you're light complected like her, and you laugh something like her, too. Mary Pickett always was a ma8< ter hand for laughin'. I remember how she laughed that — 2 — afternoon when she come in with them two boxes an' sot mine on the shelf out there. She know'd I wam't the rcis- sionary kind. I do' no but she done it jest for a joke. It was five years ago, you know, an' I was scrapin' along with my bo'rders, an' rents was high an' livin' higher, an' I had hard enough times to make both ends meet, I can tell you, though it warn't half as hard times as I thought it vf^z, I was that down-hearted that everything looked crisb-cross to me, an' I got to have hard feelings against every one 't looked 's if they got along easier 'n me, an' I most give up going to church at all, for all I was a professor, an' I won't say but that I had murmurin's against Providence — fact is, I know I had— if you he a minister's wife ! An' so it was work, work, from one week's end to another, an' 1 never thought of nothin' else. Then Mary Pickett she came home from school, where she'd ben ever since she was fifteen, for she took all the money her pa left her, to get an education, so'st teach ; an' she got a place in the grammar school an' come to board with me, an' she'd heard about missions to that school till she was full of 'em, an' the very fust meetin' day after she come, she walked out in the kitchen, an' says she : " ' Aunty, a'n't you comin' to missionary meetin' down to the church ? ' says she. ' I'll meet you there after school,' says she. "An' if you'll believe me. Mis' Malcolm, I was that riled that I could have shook her ! I says : " ' Pretty doin's 'twould be for me to go traipsin' off to meetin's and leave the i'nin' and the cookin' and set along- side o' Lawyer Stapleton's wife, hearin' about— the land knows what ! Folks had better stay to home and see to their work,' says I. But, law ! nothin' ever made Mary Pickett answer back. She just laughed and said, ' Good- bye,' an' I stayed an' puttered over the kitchen work till I I - 3 - was hot as fire, inside an' out ; and 'long about five o'clock, back she come with them two boxes. " 'I've brought you a present, Aunt Mirahdy,' says she, settin' of it down, and when I see what it was, I jest stood an' stared. 'Twarn't that one there, 'twas one jest like it, an' it had a motto written on to one end : ' What shall I render unto the Lord for all His benefits to me ? ' *' * Well, you're smart,' says I, an' Mary she jest dropped into a chair and laughed till I couldn't help laughin' too. 'Great benefits I have,' says I, standin' with arms akimbo an' lookin' that box all over. ' Guess the heathen won't git much out of me at that rate ! ' "' I s'pose that depends on how much you render,' says Mary ;"say8 she : ' You might try at a cent apiece awhile, jest for the fun of it. Nobody knows who's got this motto, you know, an' even a few cents would be some help,' says she. " ' 'Bout's many as grapes on bean vines, I'd get ! ' says I, for I was more than usual low-spirited that night, an' I jest made up my mind I would keep count, jest to show my- self how little I did have. ' Them few cents won't break me,' I thought, an' I really seemed to kinder enjoy thinkin' over the hard times I had, while I was settin' the table, with Mary helpin', an' I kep' sayin' little mean things, about how I s'posed she wanted me to put in a cent for the smoky stove, an' for the bread that warn't light, so't I knew all the boarders would be grumblin' at supper, an' plenty more in that line, that she never took no notice of. Mis' Stapleton said once that Mary was a girl of great tact, an* I guess I know it better'n any one else. " Well, the box sot there all that week, and I used to say it must be kinder lonesome with nothin' in it, for not a cent went in till next missionary meetin' day. I was settin' on the back steps, gettin' a breath of fresh air, when Mary — 4 — came home, an' I called out to her to know what them geese talked about to-day. That was the livin* word I called 'em — * them geese ! ' Well she come an' set down along o' me, an' begun to tell me about the meetin', an* it was all about Injy, an' the widders there, poor creturs, an' they bein' abused an' starved, an' not let to think for themselves— you know all about it better'n I do— an' before I thought I up an' said : " ' Well, if I &e a widder, I'm where I kin earn my own livin', and no thanks to nobody, an' no one to interfere ! ' "Then Mary she laughed, an' said that was my first benefit. Well, that sorter tickled me, for I thought a woman must be pretty hard up for benefits when hhe had to go clear off to Injy to find 'em, an' I dropped in one cent, an' it rattled round a few days without any company. I used to shake it every time I passed by the shelf, an' the thought of them poor things in Injy kep' a comin' up before me, an' I really was glad when I got a new boarder for my best room, an' I felt as if I'd oughter put in another. An' next meetin', Mary, she told me about Japan, an' thought about that till I put in another, because I warn't a Jap. An' all the while I felt kinder proud of how little there was in that box. Then, one day when I got a chance to turn a little penny, sellin' eggs, which I weren't in the habit of, Mary brought the box in where I was countin' my money, an' says : " ' A penny for your benefit, Aunt Mirandy ;' an' I says : " * This a'n't the Lord's benefit ; ' an' she answered : "If 'ta'n't His, whose is it?' and she began to hum over something out of one of the poetry books that she was always a-readin' of, ' God's grace is the only grace, And all grace is the grace of God.' " Well, I dropped in the penny, an' them words kep' 5 — ringin' in my ears, till I couldn't help puttin' more to it, on account of some other things I never thought of callin' the Lord's benefits before. An' by Ihat time, what with Mary's tellin' me about them meetin's, an' me most always findin' somethin' to put in a penny for, to be thankful that I wam't it, an' what with gettin' interested about it all, an' sorter searchin' round a little now an' then to think of something or other to put in a cent for, there really came to be quite a few pennies in the box, an' it didn't rattle near so much when I shook it. An' then one day, Mary, she brought me a little purplish pamphlet, an' she says : " ' Aunty, here's a missionary magazine I subscribed to for you, bein' you're interested in missions.' . *'Me interested in missions ! But when I come to think it over, I didn't see but what I was, in a way, an' I said it over to myself, Vender curious, to see how it sounded. It was jest what tho: ' said about Mis' Stapleton, she't was the president of the missionary society. An' that night our new boarder he picked up the magazine, an' said : "'Why, what's this?' An' I said, quite pleased, before I thought : ** "That's a magazine that my niece, Mary Pickett, she's subscribed to for me, bein' I'm so interested in missions.' " ' My mother used to take it,' says he. He was a young man, not much more'n boy, an' homesick, I guess. 'I'd like to look it over, if you don't mind,' he says. * It looks like home.' I was so pleased to hear him say that, for the boarders they don't most generally say much, except to find fault, that when I went out of the dinin'-room, I jest put another cent in for the magazine itself, part for what he'd said, and part for what I'd been readin' out of it that after> noon ; an' while I was droppin' of it in, Mary, she come up behind me and gave me a big hug. - - 6 — " *Tou dear, old inconsistent thing,' says she, and then I knew she'd heard what I'd said in the parlour. " Well, it went on this i^y for quite a while, an' it oome to be a regular thing that a cent would get in there every time I heard about the meetin'. I thought Mary would a' died laughin' the time I put one in because I waru't born a cannibal. An' one day— I'll never forget that day. Mis' Malcolm — she was telling me about Turkey, an' she told how some missionaries heard a little girl sayin' how the smallest thing in all the world wa'n't any smaller than the joy of her father when she was bom. Them words went right through me. I was standin' over the i'nin'- board, an' Mary was opposite to me, but all of a sudden, instead of her, I seemed to see my 'Liakim's face, that had been dead ten years, an' him a-leanin' down over our little baby that only lived two weeks, the only one I ever had. Seemed to me I couldn't get over it, when that baby died. An' I seemed to see 'Liakim smiling down at it, an' it lyin' there, all soft an' white — she was a white little baby —such a pretty baby, an before I knew it, I was droppin' tears all over the starched clothes, an' I turned round an' went an' put another cent in that box for the look on 'Liakim's face, when he held her that time. An', Mary, she see somethin' the matter, I guess, for she walked off an' never asked me no questions. But all the rest of the day I kep' seein' that little face before me, an' thinkin' I'd had her for my own, an' how I know she was in glory — I'd only felt it hard that I couldn't keep her before that — an' before I went to bed I went out in the dinin'-room, an' I put in a little bright five cent piece for my baby, because I couldn't bear to count her jest like everythin* else, an' I found myself cryin' because I hadn't enough money jest then to spare anythin' bigger. I suppose it was from thinkin' about her so much that that night I dreamed about mother. I could see her as plain, an' father - 7 - with her, an' we was back on the old farm, an' while I was kiuin' of 'em both, I heard some one sayin', ' As one whom his mother oomforteth.' An' I woke up, an' I was sayin', ' O Lord, I am a wicked, ungrateful woman ! ' " Mis' Malcolm, I don't suppose you could understand — you that's a minister's wife, and thankful to the Lord, in course— what I thought that night. I laid awake, thinkin' and cryin,' and yet not all sorry, for half the night. I kep' thinkin' of all the things the Lord had ever done for me, an> the more I thought of mother an' the old home, the softer my heart seemed to grow, an' I jest prayed with all my might an' main, an' that there box weighed on my mind like lead. * A cent apiece ! ' I kep' sayin'. * A cent apiece for all his benefits ! ' Why, they come over me that night, while I laid there prayin', till they was like crowds an' crowds of angels all round me. In the mornin' I went up to the box feeling meaner than dirt, an' I put in' a cent for mother, an' a cent for father, an' one for the old farm, an' the rose-bush in front of my window, an' for my little pet lamb, that made me so happy when I was a girl, an' for heaps of other things I'd been forgettin' in them hard times. An' when I couldn't spare no more, I went to work, an' do believe I was a different woman after that. For there were the verses in the Bible, that I used to get up early to read them mornin's, an' there was the love of God, that I'd never rightly understood, an' there was church, that I couldn't bear to miss now, an' there was the daily bread, that I had never thought of bein' thankful for till aftelr tffat night when I found out how much I'd had in my life, an' begun to look about me for what I had now. An' so it went on, till the box grew heavier an' heavier, an' before the day come for it to be opened, three months from the time I'd had it, it was all full, an' I stuck one cent into the slit at the top, an' said : " ' That's for you, Mary Pickett, for if I ever had a bene- ^t:t . /y'^f^ - 8 — fit from the Lord, you're one ! ' an' Mary ahe cried when I said it. •' So, when the day come, I said I was goin' too, an' I left the i'nin' an' we went off together, an' there was singin' an' everythin' jest as there always is, only it was all new to me, an' every one seemed as glad to see me as if I'd ben as rich as any of 'em, an' at last it come time to open our boxes. An' I brought mine an' I says : ' Mis' Stapleton,' I says, 'if ever there was a mean feelin' woman come to missionary meetin' I'm the one ; for I've been a-keepin' count of my mercies at a cent apiece,' I says. 'It's all cents in there, 'oept one five cent piece that means somethin' special to me. An' I wouldn't let myself put in more,' I says, beginnin' to cry, for when I begun to find out what I had to be thank- ful for, I says to myself, ' Mean you'd oughter feel, an' mean you %hall feel ! You'll jest finish up this here box in the way you begun ! ' ' An' here't is,' I says, ' an' every cent is one of the Lord's mercies.' So I set down, cryin' like a baby, an' Mis' Stapleton she began to count with the tears a-ninnin' down her own cheeks, an' before she got through we was all cryin' together, for there was three hundred and fifty blessed cents in that box, not countin' the little five cent piece, that nobody knew what it meant. "'An' now,' says I, 'give me another box, but, for mercy's sake, don't let it have that motto on it, for I believe it'll break my heart ! ' " So they gave me this one, with ' The love of Christ con- straineth us,' <9n it, an' Mis' Barnes, that was the minister's wife then, she prayed for us all, about havin' thankful hearts an' lovin' the Lord for what He's done for us, an' I went home with the new box, that's standin' there on the shelf, an' life's been a different thing to me since that day. Mis' Malcolm, my dear, an' that's why that missionary box is worth its weight in gold." Press of The Canada Presbyterian, s Jordan Street, Toronto.