.18^. 
 
 ^, 
 
 
 IMAGE EVALUATION 
 TEST TARGET (MT-3) 
 
 £/ ;^4^^ 
 
 i?.. 
 
 C <' 
 
 V#/^' 
 
 fc ^^ 
 
 /^ 
 
 !.0 
 
 I.I 
 
 1125 
 
 i !r IS 
 
 
 12.0 
 
 1.8 
 
 
 1.25 1.4 
 
 1.6 
 
 
 -• 6" - 
 
 
 ► 
 
 ^ 
 
 ^ 
 
 ^. 
 
 / 
 
 / 
 
 
 > N>* 
 
 "^ J^' 
 
 
 /s« 
 
 Photographic 
 
 Sciences 
 Corporation 
 
 23 WEST MAIN STREET 
 
 WEBSTER. N.Y. 14580 
 
 (716) 872-4503 
 

 y'' 
 
 w. 
 
 CIHM/ICMH 
 
 Microfiche 
 
 Series. 
 
 CIHM/ICMH 
 Collection de 
 microfiches. 
 
 Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut Canadian de microreproductions historiques 
 
 \ 
 
 >. 
 
Technical and Bibliographic Notas/Notas tachniquas at bibliographiquas 
 
 Tha Instituta has atiamptad to obtain tha baat 
 original copy avaiiabia for filming. Faaturaa of this 
 copy which may ba bibliographicaliy uniqua, 
 which may altar any of tha imagaa in tha 
 raprodiiction, or which may significantly ehcnga 
 tha usual mathod of filming, ara chaokad batow. 
 
 D 
 
 Colourad covars/ 
 Couvartura da coulaur 
 
 r~1 Covars damagad/ 
 
 D 
 
 Couvartura andommagia 
 
 Covars rastorad and/or laminatad/ 
 Couvartura rastaurte at/ou palliculte 
 
 I — I Covar titia missing/ 
 
 D 
 D 
 
 □ 
 
 La titra da couvartura manqua 
 
 Colourad maps/ 
 
 Cartes gAographiques fi couleur 
 
 Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ 
 Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) 
 
 r~~1 Colourad plates and/or illustrations/ 
 
 □ 
 
 Planches et/ou illustrationa en couleur 
 
 Bound with other material/ 
 Reii* avec d'autras documents 
 
 Tight binding may cause shadows or dictortion 
 along interior margin/ 
 
 La re liure serrie peut causer de I'ombre ou de la 
 distorsion l« long da la marge intirieure 
 
 Blank leaves added during restoration may 
 appear within tha text. Whenever possible, these 
 have been omitted from filming/ 
 II se peut que certainaa pagea blanehea ajoutiaa 
 lore d'une restauration apparaissent dans la texte, 
 mais, iorsque cela Atait possibie, cea pages n'ont 
 pas iti filmias. 
 
 Additional comments:/ 
 Commentairas supplAmantaires; 
 
 L'Institut a rr.icrofiim* la meilleur axamplaire 
 qu'il lui a iti possible de se procurer. Lss ditaits 
 de cet exemplaire qui sont peut-d..re uniques du 
 point de vue bibliographique, qui peuvent modifier 
 une image reproduite, ou qui peuvent exiger una 
 modification dans la mithode normaia de filmage 
 sont indiqute ci-deskous. 
 
 The I 
 to th 
 
 r~n Coloured peges/ 
 
 D 
 
 Pagee de couleur 
 
 Pagea damaged/ 
 Pagea endommagtes 
 
 Pages restored and/oi 
 
 Pages restauries «t/ou pelliculies 
 
 Pages discoloured, stained or foxe< 
 Pages dicolories, tacheties ou piquAes 
 
 Pages detached/ 
 Pages ditachies 
 
 Showthroughy 
 Transparence 
 
 Quality of prir 
 
 QualitA Inigale de I'impression 
 
 Includes supplementary matarii 
 Comprend du ma'iiriti suppl^mentaire 
 
 Only edition available/ 
 Seule Edition disponible 
 
 r — I Pagea damaged/ 
 
 I I Pages restored and/or laminated/ 
 
 rri Pages discoloured, stained or foxed/ 
 
 I I Pages detached/ 
 
 r~7] Showthrough/ 
 
 I j Quality of print varies/ 
 
 r~~| Includes supplementary material/ 
 
 r~| Only edition available/ 
 
 The 
 pcsa 
 of til 
 filmi 
 
 Origi 
 begi 
 the I 
 sion 
 othe 
 first 
 sion 
 or ill 
 
 The 
 shall 
 TINl 
 whi( 
 
 Map 
 difffl 
 entii 
 bagi 
 right 
 requ 
 metl 
 
 Pages wholly or partially obscured by et-rata 
 slips, tissues, etc., have been ref limed to 
 ensure the best poiisibie image/ 
 Les pages totalemant ou partieilement 
 obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, 
 etc., ont it^ fiimies A nouveau de fa^on d 
 obtenir la meilieure image possible. 
 
 This item i« filmed at the reduction ratio checked belovi^/ 
 
 Ce document est filmA au tat.x de reduction indiqui ci-dessous. 
 
 10X 14X 18X 7r*X 
 
 f 
 
 26X 
 
 30X 
 
 y\ 
 
 I2X 
 
 16X 
 
 20X 
 
 24X 
 
 28X 
 
 32X 
 
The copy filmed here has been reproduced thanks 
 to the generosity of: 
 
 National Library of Canada 
 
 L'aocemplaire filiTi6 fut reproduit grAce A la 
 g6n6rosit6 de: 
 
 Biblloth^que nationale du Canada 
 
 The images appearing here are the best quality 
 possible considering the condition and legib'Mty 
 of the original copy and in keeping with the 
 filming contract specifications. 
 
 Les images suivantes ont 6t6 reproduites av^c le 
 plus grand soin, compte tenu de la condition et 
 de ta netteti de •'exempiaire filmi, et en 
 conformity avec les conditions du contrat de 
 filmage. 
 
 Original copies in printed paper covers are filmed 
 beginning with the front cover and ending on 
 the last page with a printed or illustrated impres- 
 sion, or the back cover when appropriate. All 
 other original copies are filmed beginning on the 
 first page w>ch a printed or illustra;:ed impres- 
 sion, and ending on the last page with a printed 
 or illustrated impression. 
 
 Les exemplaires originaux dont la couverture en 
 papier est imprimAe sont film^s en commenpant 
 par le premier plat et en terminant soit par la 
 dernidre page qui comporte une empreinte 
 d'impression ou d'illustration, soit par \<3 second 
 plat, selon le cas. Tous les autres exemplaires 
 originaux sont fllm^s en commenqant par ia 
 premidre page qui comporte une empreinte 
 d'impression ou d'illustration et en terminant par 
 la dernidre page qui comporte une telle 
 empreinte. 
 
 The last recorded frame on each microfiche 
 shall contain the symbol -'^> (meaning "CON- 
 TINUED "), or the symbol V (meaning "END"), 
 whichever applies. 
 
 Un des symboles suivants apparaftra sur ia 
 dernidre image de cheque microfiche, selon ie 
 cas: ie symbole — ► signifie "A SUIVRE", ie 
 symbole V signifie 'FIN". 
 
 Maps, plates, charts, etc., may be filmed at 
 different reduction ratios. Those too large to be 
 entirely included in one exposure are filmed 
 beginning in the upper left hand corner, left to 
 right and top to bottom, as many frames as 
 required. The following diagrr^Yis illustrate the 
 method: 
 
 Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent dtre 
 film^s d des taux de reduction diff^rents. 
 Lorsque le document est trap grand pour fitre 
 reprjduit en un seui cliche, 11 est film6 d partir 
 de Tangle supirieur gauche, de gauche d droite, 
 et de haut en bas, en prenant le nombre 
 d'images n^cessaire. Les diagrammes suivants 
 illustrent la mSthode. 
 
 1 2 3 
 
 1 
 
 2 
 
 3 
 
 4 
 
 5 
 
 6 
 
N« 
 
 1^ 
 
 National Library Bibliotheque nationale 
 of Canada du Canada 
 
 i^ 
 
THE HIGH SCHOOL 
 
 German Grammar 
 
 WITH APPENDICES, EXERCISES IN COMPOSITION 
 AND VOCABULARIES 
 
 BY 
 
 Vv^. H. VAN DER SMISSEN, M. A. 
 
 Lecturer on German, Universitv College. Toronto. 
 
 AND 
 
 - W. H. ERASER, B. A. 
 
 Lecturer on It.u.n .n. Sp.n.h. UN.vERsn-v Colleoe. Toronto; l.te French 
 AND German Master, Upper Canada College. 
 
 Authorized by the Education Department of Ontario. 
 
 TORONTO: 
 THE COPP, CLARK COMPANY. LIMITED. 
 
 1890. 
 
PF3)) 
 
 Entered according to Act of the Parliament of Canada, in the year one thousar.d ei^ht 
 hunted and eighty-eight, by Thk Copp, C.hk Company. Lmitkd. 1„ the fflce o 
 the Minister of Agriculture. 
 
 printtsd bt 
 Thb Copp, Clark Compaw, Lt». 
 
 TORONTO. 
 
 -8M 
 
 Q^L 
 
PREFACE. 
 
 In presenting this Grammar to the Public fh. . ,.k 
 
 be overburdened n'^H ^ .! '^'"""' "'^>' "<" « 'he outset 
 
 toodffiturr^lTufe Ct^^^^^^^ 
 as for instance the declension „f '"P^"''"" '""'J^"' 
 
 before bein. dis mlsed T "'''''"■"'™^' '^ '""7 '^^ated 
 
 tmtion of e^ch ruTe "°" '^"^"'"^^ "« ^^^ '" "'"- 
 
 I" the Exercises, especial care has been taken th^f n„ 
 
 pt: Tot t!;r t r™"^^ T'^' '" -'^^- - -^^^ 
 
 Iess;ns ' " -'-espondm. lesson, but also of pa.t 
 
 ' shor s-s ::tp"; :l\~' '^ ^^-^^^ - -" 
 
 |es..^_ These or. exerc-s^Ct::— ruVt 
 
 sons should ],e omitted by the el -m^L ,' '^'■ 
 
 -ot in an, case be taken 4 ^^^::Zi!^'' '"' ^'°"" 
 
 duditrpriv^Jv'oiiT'tr'"'"' '"^ '"'^•^"'^^' ">= -^^ (-- 
 oositioL,rsd piiSt :lt:"7''' ''^''™'='p^'p^^^^^ 
 
 -h the fundaJenta. pri::i;ts'": X^ X' ^ th" 
 -p.et.on of Lesson XXII, the pupi, ^^b/ 4"'e,Ti ^^ 
 
 I 
 
IV 
 
 PREFACE. 
 
 for reading easy German texts. The Modal Auxiliaries, how- 
 ever, could not be introduced in their proper connection until 
 the strong verbs had been disposed o(, and where they occur 
 in reading texts must be treated as anomalous forms until Lesson 
 XXXIII is reached. 
 
 Special care has been taken to call attention to and explain 
 those points in which German differs from English usage, 
 particularly with regard to the prepositions and their puzzling 
 idioms, the use of participles and the construction of participial 
 clauses, the order of words and construction of sentences. 
 The Historical Sketch in Lesson LI I does not claim to be 
 more than rudimentary, and such terms only are employed in 
 explaining phonetic laws, as are likely to be familiar to junior 
 pupils. 
 
 In the Vocabulary, only such meanings of words are given 
 as occur in the exercises ; for the principal parts of strong and 
 irregular verbs the pupil is referred to the proper section of the 
 Grammar. Similar references are given under the prepositions 
 and pronouns. 
 
 The Index has been made as full as possible, and it is hoped 
 that it will be of no little assistance to both teacher and pupil. 
 
 In writing this Grammar, the authors have freely consulted, 
 among others, the grammars of Heyse, Whitney and Brandt, 
 Vernaleken's "Deutsche Syntax," and the various works of 
 Sanders, especially his great " Dictionary," his " Sprachbriefe," 
 and his "Satzbau und Wortfolge der deutschen Sprache." 
 For some of the examples in Lesson XLIX, as well as the sen- 
 tences in Exercise G, the authors are indebted to Buchheim's 
 ''German Prose Composition." 
 University College, 
 Toronto, May, 1888. 
 
CONTENTS. 
 
 -•o*- 
 
 Preface ...... 
 
 Introduction. — Alphabet ..'**' 
 
 Examples of Pronunciation 
 
 General Remarks on Pronunciation . 
 
 Quantity of Vowels .... 
 
 Accentuation 
 
 Orthography 
 
 German Script 
 
 LESSON 
 
 I. 
 
 II. 
 
 III. 
 
 IV. 
 
 V. 
 
 VI. 
 
 VII. 
 
 VIII. 
 
 IX. 
 
 X. 
 
 PART I. 
 
 Present Indicative of ^o6cn, to have . 
 Use of Cases. — Definite Article 
 liefer Model. — Imperf. Indie, of (joaf It, to 
 have 
 
 mm Model. - Indef. Article. - Present and 
 Imperf. Indie, of ffin, to be ... 
 
 Declension of Substantives : — gWalCt Model, 
 or -I, -m, 11, -r Stems • . . '. 
 
 Present and Imperfect of tBertfll, to become. 
 
 — Construction of Principal Sentences 
 Declension of Substantives: — i3oI)l| Model. 
 
 — Question Order 
 
 Conjugation of rjoBftf, to have. — Place of 
 
 Participle and Infinitive .... 
 
 Weak Conjugation : IfllJeil. - Dependent Sen- 
 tences—Prepositions with Accusative only 
 
 Weak Verbs (continued). — Declension of 
 Substantives : - ^otf Model, or Plural in -ft 
 
 PAGE 
 
 17- 
 
 i8. 
 
 20. 
 
 22. 
 
 25- 
 28. 
 
 32. 
 
 36. 
 
 41- 
 
 47- 
 
 PAGE 
 
 iii 
 I 
 6 
 8 
 
 9 
 10 
 II 
 
 »3 
 
 §§ 
 1,2 
 
 3-5 
 
 6,7 
 
 8-is 
 
 16-18 
 19, 20 
 
 21 23 
 24-26 
 27-aA 
 
 35-37 
 
LESSON 
 
 XI. 
 
 XII. 
 
 XIII. 
 
 A 
 
 XIV. 
 
 V. 
 
 B. 
 XVI. 
 
 C. 
 XVII. 
 
 :i 
 
 XVIII. 
 
 
 XIX. 
 
 : 
 
 XX. 
 
 
 XXI. 
 
 li 
 
 XXII 
 
 |! 
 
 XXIII. 
 
 
 XXIV. 
 
 
 XXV. 
 
 i 
 
 XXVI. 
 
 XXVII. 
 
 D. 
 
 CONTENTS, 
 
 Personal Pronouns .... 
 , Possessive Adjectives. Use of Artici»is .. 
 Construction of Sentences : — Place of Ob- 
 jects, Adverbs, etc. - Prepositions with Da- 
 tive only 
 
 Additional Remarks on Pe'-sonai I'ronouns 
 
 and Prepositions 
 
 Conjugation of ff|n, to be. Declension of 
 Substantives : Weak or n Stems: j^nabf 
 
 Model 
 
 Mixed Declension. - Double Plurals. - Pre 
 
 positions governing Dative or Accusative 
 Anomalies of Declension 
 Declension of Substantives: Recapitulation 
 — Proper Names. — Prepositions with Gen 
 
 itive 
 
 Proper Names. - J'oreign Substantives . 
 Gender of Substantives. — Interrogative Pro 
 nouns and Adjectives. — Indirect State 
 nients and Questions .... 
 
 Gender of Substantives (concluded). - - Gen 
 
 eral Rei'iarks. - Double Gender 
 Relative Pronouns. — Irregular Weak Verbs 
 Declension of Attributive Adjectives; Strong 
 
 Form. - Conjugation of Strong Verbs 
 Passive Voice ... ... 
 
 Declension of Adjectives : Weak and Mixed 
 
 — Strong Verbs : bcifteu Model . 
 Possessive Pronouns.-- Strong Verbs: Hciften 
 
 Model 
 
 Declension of Adjectives (concluded) : Table, 
 General Remarks. — Strong Verbs: fdjtC^Cn 
 
 and fccdtfll Models 
 
 Comparison of Adjectives. — Strong Verbs : 
 
 friercn Model 
 
 Demonstrative Pronouns. — Strong Verbs : 
 finflCJi Model 
 
 Indefinite Pronouns. — Strong Verbs: fpin= 
 nctl and ^clfcn Models .... 
 
 On Certain Adjectives and Pronouns . 
 
 PACK 
 
 52. 38-42 
 
 5«- 43. 44 
 
 64. 45, 46 
 
 70. 47 St 
 
 72. 52-59 
 
 80. 
 
 87. 
 
 60 65 
 66 69 
 
 89. 
 
 95- 
 
 70-75 
 76-78 
 
 97- 
 
 79-88 
 
 105. 
 in. 
 
 89-91 
 92-99 
 
 iiS. 
 
 lOO-III 
 
 126. 
 
 112-114 
 
 134- 
 
 iiS-irS 
 
 142. 
 
 119. 120 
 
 147. 
 
 121-124 
 
 154- 
 
 125-131 
 
 162. 
 
 132 144 
 
 171. 
 
 178. 
 
 145-159 
 160 162 
 
iJSSON 
 
 aXVIII. 
 
 XXIX. 
 
 XXX. 
 
 XXXI. 
 XXXII. 
 
 XXXIII. 
 
 XXXIV. 
 
 XXXV. 
 
 XXXVI. 
 
 E. 
 
 XXXVII. 
 
 XXXVIII. 
 
 XXXIX. 
 
 XL. 
 
 F. 
 
 CONTENTW. 
 
 Numerals : — Cardinals and Ordinals, — 
 Strong Verbs: f)irfll|ftl Model 
 
 Indefinite Numerals.— Strong Verbs: effrii 
 Model . . . 
 
 Derivative 1,'umerals. — Time, Measure, 
 Date. - Strong Verbs : f|f)lagf 11 Model . 
 
 Adverbs. -Strong Verbs: faacn Model 
 
 Adverbs (continued): Formation and Com- 
 parison. — Table of Strong Verbs and 
 General Remarks on the same 
 
 Adverbs (continued) : Idioms. Irregular 
 
 VAGE 
 
 ss 
 
 Strong Verbs 
 Modal Auxiliaries 
 
 Modal Auxiliaries (continued): Idiom 
 Compound Verbs 
 On Certain Prefixes 
 Reflexive and Impersonal Verbs . 
 Prepositions governing the Genitive 
 Prepositions (continued) : -- Idioms 
 Conjunctions. — Interjections 
 Conjunctions. —Additional Remarks 
 
 XLI. 
 
 XLII. 
 
 XLIII. 
 
 XLIV. 
 
 XLV. 
 
 XLVI. 
 
 XLVII. 
 
 XLVIII. 
 
 XLIX. 
 
 L. 
 
 G. 
 
 PART II. 
 SYNTAX. 
 
 Syncax of the Cases. - Nominative and 
 Genitive 
 
 Syntax of the Cases. Dative and Accusa- 
 tive 
 
 Indicative Mood : Syntax of its Tenses 
 
 Sul)junctive and Conditional Moods 
 
 Imperative and Infinitive Moods. 
 
 Infinitive Mood (continued) 
 
 The Participles . . . . ,, 
 
 Concord and Apposition 
 
 Apposition (continued): Appositive Ad 
 
 jectives. —Syntax of the Preposition 
 Word-Order . 
 
 4 • • , 
 
 Complex Sentences ^-Clause-Order . 
 
 i8o. 163-16 
 
 1S9. 168-18 
 
 iy6. i82-i8< 
 
 204. 1S7, I St 
 
 210. 1S9-19/ 
 
 217. 195, i9( 
 
 225. !97-j9<; 
 
 233. 20O-2Or 
 
 -39- 203-208 
 
 246. 209-21'? 
 
 249- 214 22c 
 
 257. 221-23^ 
 
 264. -25-23^ 
 
 -73- 235-24C 
 
 282. 241 
 
 2S6. 
 
 242-24; 
 
 . 291. 
 
 -4'^255 
 
 • -99- 
 
 256-262 
 
 • 304- 
 
 263-268 
 
 • 311- 
 
 269-272 
 
 318. 
 
 273-27S 
 
 • 3'-S- 
 
 279-284 
 
 ■ 334- 
 
 - 
 
 285-289 
 
 • 341. 
 
 290, 291 
 
 . 34S. 
 
 -9-301 
 
 • 3^- 
 
 302-306 
 
 / 
 
CON 1 EM'S. 
 
 PART III. 
 
 WORD-FORMATION AND HISTORICAL SKETCH. 
 
 ""•^'' PAGE §S 
 
 LI. Word-Formation : Derivation and Composition 364. 307-321 
 UI. Historical Sketch of the Language, Grimm's Law, 
 
 374 322-326 
 
 Umlaut 
 
 APPENDICES. 
 
 A. Substantives of 2/hlcr Model with Umlaut 
 
 B. Masculine Monosyllables of .'piinb Model 
 
 C. Feminines of (2ol)n Model . 
 Z>. Irregular Foreign Substantives . 
 £. Neuter Monosyllables vof Jpimb Model 
 /^. Weak Masculines not ending in -e 
 G. Substantives of Mixed t)eclension 
 G* Double Plurals with Different Meaning 
 /^. Plurals of Abstract Substantives . 
 /. Exceptions to the Rules on Gender 
 /. Double Genders .... 
 at: Monosyllabic Adjectives without Umlaut in 
 
 parison . . 
 
 L. Strong Verbs net given in the Lists 
 
 Com 
 
 Exercises in Composition 
 Abbreviations 
 
 Vocabulary: 
 Index 
 
 j Germ an- English 
 ( English- Gerr:.an 
 
 381. I^ 
 
 381. 22 
 
 382. 22 
 382. 22 
 382. 2X , 
 
 3^3- 5; 
 
 383- 6i 
 
 384. 64 
 
 384. 66 
 
 385. 80,89,90 
 
 388. 
 
 389. 
 389. 
 
 91 
 
 125 
 
 19a 
 
 PAOJ 
 
 404 
 
 405 
 
 423 
 440 
 
INTRODUCTION. 
 
 (FoK Rbfbrrnck ohlv.) 
 
 22 
 33 
 33 
 
 ax, 
 
 5/ 
 6i 
 
 64 
 
 66 
 
 89,90 
 
 91 
 
 PAOJ 
 
 404 
 
 405 
 
 423 
 440 
 
 Characters. 
 
 91 a 
 
 3) b 
 
 « c 
 
 5 f 
 @ 9 
 
 THE GERMAN ALPHABET. 
 
 Name. 
 
 a/i 
 
 bay 
 
 tsay 
 
 day 
 
 ay 
 
 gay 
 
 Sound. 
 
 like a in G/ther; neier as in 
 L</11, hat, c./re. 
 
 as in En^r., except at end of 
 vyord or syll., when pron. 
 like/. 
 
 before n, e, i, and l;, like ts ; 
 otherwise like /'/ in words 
 from French, before e and i 
 like ss. ' 
 
 as in Eng., except at end of word 
 or s>ll., when pron. like /. 
 
 long, like a in g^-me; .short, 
 like e in p^-n; when final or 
 in unaccented prehxes, like 
 short a m Louisa. 
 
 as in English. 
 
 always hard, before all vowels 
 and before 1, m, n, v, like^- 
 in ^ive; at end of words and 
 sylls., or before otner con- 
 sonants, like Germ, d- m 
 words from French, before c 
 and i, like s in pleasure. 
 
 Observe the dif . 
 ference between 
 
 % and U. 
 
 53 and %'^ 
 h, h, \) and 
 
 6 and (S; 
 c and e. 
 
 D and 0. 
 
 G and 6; 
 e and c. 
 
 f and f. 
 & and i^ 
 
THE GERMAN ALPHABET. 
 
 laracters. i Name. 
 
 Sound. 
 
 * 
 
 3 i 
 
 3 i 
 
 hah 
 
 ee 
 
 yot 
 
 f k 
 
 u/l 
 
 8 J ell 
 ?i{ m ^w 
 51 It .^/z 
 
 ^ |1 I Mr 
 
 i 
 
 tR r I ^7v 
 
 <S f $ ! i^.rr 
 
 always aspirated befo- 3 voweis, 
 as in //at; sHent before con- 
 sonants, after t, betA^een 
 vowels, and when final. 
 
 long, like e in he; short, like / 
 in sk/n. 
 
 like y in ^et ; In words from . 
 French, like s in pleanire. 
 
 Observe the dif- 
 ference between 
 
 h, I), i) and 
 
 as in English. 
 
 9i and m. 
 
 3}UndS; 
 m and n?. 
 9? and ?fi. 
 
 like Eng. rwith strong guttural 
 roll ; formed by making the 
 tongue convex^ and check- 
 ing the breath by gently 
 pressing the middle of the 
 tongue against the roof of 
 the mouth. 
 
 before vowels, like 2 in .^one, 
 or s in daiJ-y ; before conson- 
 ants, and when final, like s in 
 ye-f/ but see fc^, ft, fp, below. 
 y IS used at the end of words, 
 otherwise f. 
 
 ?)i and ^: 
 r and j. 
 
 f and f. 
 
THE GEKMAN ALPHABET. 
 
 Characters. 
 
 Nnme. 
 
 Z i 
 U u 
 
 8 a 
 
 /t^y 
 
 Sound. 
 
 00 
 
 fow 
 
 vay 
 
 iks 
 ypsilofi 
 
 tset 
 
 as in Eng. ; t^ also like /,• ti in 
 foreign words, preceding an- 
 other vowel, like ise, 
 
 long, like ^^in hooV, short, like 
 00 in ioo\.. 
 
 like Eng./in Germ, words; in 
 foreign words, like Eng. v. 
 
 like Eng. v, except after fc^ and 
 %, when pron. like Eng. w. 
 
 like ks, even when initial. 
 
 like the Germ, vowel i • or 
 like tt. * 
 
 like t$. 
 
 Observe the dit- 
 ference between 
 
 U and ST. 
 
 % and ^; 
 »/ b/ i ^. 
 
 J and r. 
 
 MODIFIED VOWELS (UMLAUTS). 
 
 Characters. 
 
 6 (Oc) ii 
 
 U(Uc) ii 
 
 Sound. 
 
 like the (^,erm. vowel e. (The forms 9(e etc 
 graph;i)""'' '^ '^'^^ ^^"' ^" '"°^-" -'^-- 
 
 '^bu[ itth hJ" '"""'f'f ' """^^y ^^'^^ French .,., 
 but with hps rounded and nearly closed. 
 
 nearly like French u; there is no corresponding, 
 sound m Eng. Pronounced with lips ounded 
 ^nd pointed, as for whistling. '^ounaed 
 
THE GERMAN ALPHABET. 
 
 Characters, 
 
 DOUBLE VOWELS. 
 
 Sound. 
 
 »a 
 
 aa 
 
 like long a (a in f^rm). 
 
 (Stt 
 
 ee 
 
 " " e (a " c^re). 
 
 Oo 
 
 00 
 
 " " (never like Eng. oo). 
 
 DIPHTHONGS. 
 
 Charactcr3. 
 
 m at 
 
 m ri 
 
 ?(u au 
 
 *tt(«cu) au 
 Oftt cu 
 
 Sound. 
 
 like / in f/re. 
 like ou in h(7«r. 
 
 like oy in j^rj/. 
 
 like /V in b'Ad (not found at the beginning of 
 words); in the unaccented syls. of foreign 
 words, i and e are pronounced separately. 
 
 CONSON NTAL DIGRAPHS AND TRIGRAPHS. 
 
 Characters, 
 
 rfl 
 
 Sound. 
 
 after a, o, u, au, like cA in Scotch locA ,- 
 softer after d, e, i, ij, u, au, eu ; it does 
 not occur at the beginning, except in for- 
 eign words, where it is pronounced like /^ 
 before a, o, u, and like final d) before e, i. 
 In B>ench words it has the sound of sA, 
 as m French; c^.§' when in one syll. =- x. 
 
THE GERMAN ALPHABET. 
 
 Characters. 
 
 Sound. 
 
 m 
 
 ft 
 fi6 
 
 * 
 
 like Eng. r/C-,- when divided between two 
 lines, IS written f-f ; not found at begin- 
 ning. * 
 
 pronounce both p and f distinctly. 
 
 as in Eng. ; in foreign words only. 
 
 like s/i in Eng. ; but when the g is in a 
 distinct syll., pron. separately. 
 
 like soft s/i/> in Eng. at the beginning; other- 
 wise like sp. 
 
 like soft s/i^ in Eng. at the beginning; other- 
 wise like sf. 
 
 like ss- f5 replaces [f after long vowels in the 
 middle of a word, and always when final 
 Hence ^Juf^ (long u), gen. guje^; hut^clnh 
 (short u), gen. ^-(uffeg; and bei^en, bi§, ae. 
 mifen. Diphthongs are always followed by 
 ^. Not found at the beginning. 
 
 like fs. It stands for 33. Not found at the 
 beginning. 
 
 I 
 
EXAMPLES OF PKONUNCIATION. 
 
 EXAMPLES OF PRONUNCIATION. 
 Simple Vowels. 
 « long., ear, 6.U„,„; short ..f„U,W„„„,S„„„ 
 
 in formative svlls foil h^r ^ ^ 
 
 of „cr,a,„c„, „„■„,.,, «,,„,4 £;,;;,; ;;«-^y". 
 
 3ong:™,M>:,m,c;short:f,m,,„itH;tcn. 
 O ong.. Ja„ r„o,„ ^„(,„. ^^^^^^ ^^___^ 
 
 «ong:^„,b„,«„u,; short: 3:«,,tte, bum., „;«• 
 ?) long: ^^„am% %.^'r, short: 3)it,rte, ®,jfte'm 
 
 Double Vowels (all long). 
 
 ««:§.«, «„(,etaat. I gc:mcc,I«r,S,et. 
 
 On : Soot, 2Koo«, Sm. 
 
 MoDiFrED Vowels (Umlauts). 
 «|ong: aiir,f«,„c,^rS„cn; short: ^iitte, fi3m,„e, fja, 
 O ong: 0(,J.„e,etrlime; short: (iinnte, ®iit,e iffnen 
 U^ong:PtU«r,ftM; short: §iitte,faac„,4„ 
 
 9! 
 
 ^i : 2«ot, i)oln, d)hin. 
 ®i : mcin, ^citcr, hkihin. 
 
 -*« • v«*«*v, AOuMuit^ tauten. 
 
 Diphthongs (all long). 
 
 ^n: ^cute, ncM, ?eutc. 
 3c : bre, ^icr, ticf (in somr 
 foreign words, pron 
 
 2mU), 
 
 wiMHHwiMaMiiMn,. . „ 
 
EXAMPLES OF PRONUNCIATION. 7 
 
 Simple Consonants. 
 
 ^^^^H"/') ah,&xah,oh. 
 
 c soft (== /j) g^^^j^ (Teremonie, aicero. 
 
 ^^^''^n^o diah,m,m. 
 
 <. (« ^// m French words) . (SJeuie, ©age, ^age. 
 6 mute 1 ^^^t' ^'*'' ^^"^^'^ ^"^^^^"' 
 
 ( diatiil mum, 
 
 ( (= ^// in French words) . . ^aroufie, ^ournat. 
 
 r ' • 1^*^^^/ murrcn, ^aar, etern, 
 
 . . ^ ®rbe, ^rebiger. 
 
 f initial and medial (== s in 
 
 ^ ,. '^.''''^^ '^^"'^e. i-iefer, Sattel, -pdufer. 
 
 g f nal (= . in ye.) .... ^,,g^ ^.^^^ ^^^ ^^.^^^^ ^^^^^^^ 
 
 i m foreign words before i 
 
 ^'"'^^ nationaf, ^Patient. 
 
 j,,inGerm.words(=/). . t,on, «ater, ^Better. 
 
 in^foreign words(= z.) . . 9?ouem6er, biuibieren, 3rbt.o!at. 
 
 ( (after fc^ and 3 = Eng. ...) . @cblt.efter, fc^n^er, atnei, ^luerf. 
 
 Ximtial(=^.) i-eryc^, ^eno^^on. 
 
 '''■)••. 3ierbe, ju, atran^ig, gorn. 
 
 r^n^ltr .tw :!/r-f ^- ^- th^r equivalents 
 
 binations,.o.of;M;^;-^;::rK^^^ 
 
« GENERAL REMARKS ON PRONUNCIATION. 
 
 Consonantal Digraphs and Trigraphs 
 initial (= ^) „,, 
 
 (-4' guttural) . . gj^i,,.,g^ gjj^^.^,^ 
 * j "medial and final (guttural) | ^'^t Sor^ee, ^ot^, Su^ 33re,^ 
 I in French worH. , - ... ./^!*'^' ''^\ ^''^''' '^^^^'' 
 
 P\ 
 
 in French words {=. s/i) . 
 (in same syll. = x) 
 
 W (= sh) 
 
 p initial (= s/ii softened) . 
 f^ initial (= s/ip softened) . 
 ff (preceding vowel short) . 
 
 G^arlatan, (f^icane. 
 2)a(^^, Dr^g, £at^g, STi^fe. 
 ^ferb, ♦pfennig, p^feix. 
 ®(^af, Sr^nee, (gj^iff; but 
 
 pron. g separately when 
 
 it belongs to a different 
 
 syll.,as:i)auo--d)en, ©an^= 
 cfien. 
 
 SKinb, fic^en, Sfengel, (5tu6e. 
 I>uren, (i^ruc^e, (S|iorn. 
 maffcn, fiiffcn, raffen, 2J?effe. 
 
 « 
 
 final (preced,„g vowe, ,o„g) 5«„ij, g„^, j^„^ fe^. fVuge.). 
 
 final (preceding vowel short) -J S'"'' fe^"- Saffes), Mog (gen 
 
 < 3Joffe.S),3Iu§(gen.3^Iuf[j8). 
 
 A. GENERAL REMARKS ON PRONUNCIATION 
 
 .he'vl!:, "r;;::":" f .^ '=°""' ^"^ ""-^ pronunciation of 
 especiallv .h't f „ ""P°"'"' P°'"* '" •>« attended to- 
 
 o;^:tcroft,:^^7:'«;::;tj---,aveasHad°; 
 
 from the teacher. ^ "' "'""'' """^t ''^ '«^™e«> 
 
s. 
 
 I fen. 
 
 ^tff; but 
 jJy when 
 different 
 
 Ltion of 
 led to J 
 
 i shade 
 
 k after 
 
 es. 
 
 <f^>r, or 
 iarnec* 
 
 QUANTITY OF VoVVELS. g 
 
 3. The only difficult consonant-sounds are: 
 r, with strong guttural roll. 
 fc initial, and medial before vowels, which is like s in 
 
 daijy, or z in ^one. 
 S final = ss in English. 
 
 1^ (and g final), which must be learned from the 
 teacher. 
 
 ^.tJ^^ P'-<'"""ciation of the following consonants, though 
 -^t difficult, dwfers from the English pronunciation : 
 b final =J>. 
 
 c before d, e, t = fs. 
 h final = t. 
 
 g never like ^ in ^«-esture. 
 g final see above. 
 
 I = 7 m j-et. 
 
 ^ ==/in Germ, words. 
 
 in == z', except after f d; and *. 
 
 3 = /«f. 
 
 I 
 
 5. There are no silent letters in German, except h before 
 onsonants after t (see below), and between vowels" thus e 
 
 m (Snake, Jtnabc must be heard. 
 
 B. QUANTITY OF VOWELS. 
 Long: Double vowels and diphthongs are always Ion? 
 Simple vowels are long before a single consonant, b fore^" 
 
 r "bXrndt^rV ' "^" ""' """" '' ' ~- ' 
 
 the vowel short before a single consonant. ^ '' '""'^ 
 
 nofeThli ?""t '°"°"''^ ''^ " """■'^'^ ^o"^""^"' (b«t see 
 
 svl !ll° ' '", ""'"''• ^"' »"''™='tive and terminal 
 be t f^ ' "''^ -""^^ ™*^'^ "'^f-^ "*' -nd all vowels 
 
ro 
 
 ACCENTUATION. 
 
 •mooo -J „rtf,, -beside.'; Cm-I "rui,-- °V. ^'"f''!^''^! ^""X. 
 'I'aufi, 'pone'- (Bf„h .1, i .' "' ""' ' ^•'"■"' 'Easter'; 
 
 .-Ho.i.,4 j^;-^^^^^^^^^^^^^ 
 
 vowe>. accolding . Ije '^a^ll'^f;!'; rl"""'' "'"'»"'' =" "'* '-« 
 
 «.'^.t.t;\?e:!:::t:;:t:;rs's\Lr^^^^^ 
 
 3- The vowel „ is always ulg bX" " "" "™"^' ^'"'"• 
 
 Exercise in- Quantitv of Vowels. 
 
 (Accent on (l„t ,yll. „( di„y;i,., 
 
 Stalt, @taat «,„ «crt raiif ' <f . " 5 -'« ' ';""""' ®"""' ®«'t^' 
 ««mme, «„«! " ' ^"^'' ^'"^'^ 'l^""- !>'»', fl«, ^eer, 
 
 C. ACCENTUATION. 
 
 The principal accent is on the ra^Ua/syU. i„ simole Germ 
 words, wliether primitive or derived '^ 
 
 .erf- :Z.™" '■ ■'*^'-'"- ■" -" "-e .he principal accent „„ the 
 
# ■. 
 
 ORTllOGKAPHY. 
 
 II 
 
 
 nt on the 
 
 3ut one: 
 
 of form 
 it, when 
 I -ie are 
 
 a. se|>a 
 
 u.!^r- '"'' '''-' '-'- ^-^^^^--' ^-"-^- sy„s.are always 
 2. In compound substantives, adjectives and verbs, the first component 
 generally has the principal accent; in other con.poun Is (prepositions ad 
 . verb.al conjunctions, etc.). generally the last conlponent ^P"^""^""^' ^^■ 
 
 flc-f Jr '/er-""' '"'"' "' ""'" """^^'= ^''^ ""' ^"'^- ^«^-' 
 
 Exercises in Accentuation. 
 
 1. Simple words: Dh'lniiiimg, tiljrlidjfcit, (?)>(, J^infterniS autia fbnr 
 
 I:;;; s:r ''' ^""^' '^^^^^"'"' ^^^"''^' ^^^^'^^^^SS itj?::: 
 
 2. Compound words: %nmns, aiifflttjcil, Srimcublid tntofdfii «„t 
 
 „ ^; ^r''^"- ®"'*"'"'' 'f'™'''fl''>^' ?rofeffovn., lUflobif, Samitir ^„f(n, 
 
 religiot% ajJoinimcnt, nioiutmnttaf. / "i"Mu;ieieii, 
 
 D. ORTHOGRAPHY. 
 
 capt! irL'^'"^^^- ''-' ^"^°^^^"^^ --^^'^ - -^"- with 
 
 i_. Words beginning a paragraph or sentence (after a 
 period), and the first word of each line in poetry. 
 
 2. All substantives and words used as such, as: ber 2Betfe 
 the wise man ' ; ba^ Stcrbcn, ' dying,' etc. ' ' 
 
 Note. -Substantives used as adverbs are not written wifh r.n'. i 
 as: movflciKS, al)eitbi\ wnttei. ^M^h capitals, 
 
 4- Ordinal numeral;, and pronouns in tlfl^-. - . . . , 
 
 ^« <^.o|e, .K.ede.c. the .L.^IJ/^J-^.S 
 
T2 
 
 ADDITIONAL KliAlARKS. 
 
 the Fifth'; 3hrc m.mt. 'Her Majesty'; Seine ^urA 
 laudit,* His Serene Highness.' "^^^ 
 
 • E. RECENT CHANCES IN ORTHOCRAPHY 
 
 f, -S, rit^r^r ^ " '"^ ^^^-"™ "^ -^'^-'»^' 
 
 I. in derivative sylls. ; .fUmifltum, IhmiiXm, etc. 
 
 ^. after ( medial and final : ^m, Slat, tot, lucrj, etc. 
 
 3. before <i,pl,t],ong.s .• Jior, (o„or. X,\l, etc. 
 
 4. before short vowels : Jurm etc 
 
 the ^p-.se„. senior ....or, edition, tt ,e«, L";'-.:.^!:;,',;; -;',:;; 
 
 F. ADDITIONAL REMARKS. 
 I. The use of Italics being unknown in Gennan print an 
 emp as„ed word is printed with larger spaces between'th 
 letters, as: ,* {,„[,c m,r eincn So^„, <i have but .«. son ' 
 
 plur'. StV'™'''" ™''''' "'™'' '"'' ^"''='"'' '''^"^'^^ «5»'"' 
 
 3. The modified ,„wels as capitals are always written « 
 C, U, not (as formerly) %c, Oe, lie. ■ 
 
octbe[d)en 
 
 ^er written 
 capital, to 
 
 thening 
 
 etc. 
 
 neet with 
 
 r, ami in 
 
 rejected 
 
 rint, an 
 2en the 
 le son.' 
 
 33oot, 
 
 ten^. 
 
 THE GERMAN SCRIPT. 
 
 ^ 
 
 z^:^ 
 
 ^ 
 
 ,:,Z^ 
 
 /^ 
 
 .J?^^ 
 
 SIMPLE LETTERS. 
 
 ^'.^ 
 
 
 ::^>^ 
 
 .^z^ 
 
 /^^ 
 
 ^ 
 
 ^A^ 
 
 
 ^. 
 
 
 ^, 
 
 /^^ 
 
 x<i^^^ 
 
»4 
 
 // 
 
 THE GERMAN Sv.Rl|»T. 
 UMLAUTS. 
 
 ^^^ ^: 
 
 ^ 
 
 
 DOUBLE VOWELS. 
 
 
 .-^/> 
 
 y 
 
 ty^o-ty 
 
 DIPHTHONGS. 
 
 /^ .x^r^^yj- 
 
 ^ ^///> ^^ 
 
 L/tA 
 
 fp 
 
 
 // 
 
 /'-^.^v>;^ /^-y>'^^ 
 
 CONSONANTAL DIGRAPHS AND TRICRAPHS. 
 
 ,.-^ 
 
THE GERMAN SCRlPt. 
 Observe carefully the Difference between i 
 
 CAPITALS. 
 
 '5 
 
 SMALL LETTERS. 
 
 • and *\ ^ fcnd ^y ^ and ^^ ^ and^^. 
 SPECIMEN OF GERMAN SCRIPT.* 
 
 and 
 
 I. 
 
 CO 
 
 >^-C>... ."rL.^ y^j^ ,:^; P y- 9 
 
 /-yy- .. ^;.-. ^^.^„ .jr..^.;,f 
 
 
 (f' 
 
 ^ 
 
 -»•*' -»^-^ r« >»•-/» r 
 
 
 /' /o'' <-^ (2^ 
 
 ^ ^^ r^ n*- 
 
 '^..- ^^'... .X;.^.r^ C^'^.. .^ . ^^^;^. / 
 
 
 
 6. '-if?^;. 
 
 y 
 
 * Ti 
 
 wuht^rofEriv?;:''' "^ ""''""" "' '"' ""■ ""••^^^ ■"-"=•' 
 
i6 
 
 THE GERMAN SCRr?T. 
 
 
 -^•»--r-«-»-«. .»£_ 
 
 <^ 
 
 
 q£^J:L^ 
 
 '■*--K^ •»-*-1 
 
 '<J^*^.^^^^ ^^ ^^^^ 
 
 Remarks. I. Observe the ...../..//, of the small letters, 
 each other^" "^'""" " "'^^' ^^^ ^^"^^ - j-ned to 
 
 3. The strokes connecting the different letters should be 
 
 sTmt :r '?h"'- ^^ ^^""^"^"^ ^'^ ^^^^-^^ P-- "^th 
 
 same letter. This is particularly necessary where several 
 ^/ s or,^/^^^'s follow, each other. 
 
 4. Never omit the hook over^^^, which alone distin- 
 guishes It from ^/^/. 
 
 5- The most difficult letters to make neatly are 
 
 ^^. 
 
 V ^ ^ ^^^ 
 
 
GERMAN GRAMMAR. 
 
 ' ■ I 
 
 PART FIRST. 
 
 1. 
 
 LESSON I. 
 
 Present Indicative: of Joien, to have. 
 
 Sing, id) Babe, I have 
 bu :;aft thou hast 
 er ^ai, he has 
 fic ^at, she has 
 eg \:}CLi, it has 
 
 P!ur. hjir ^rbctt, we have 
 '^\c 'ifaU, ye have 
 fic ^abcit, they have 
 
 ^at)t ic^, have I ? 
 Inft bu, hast thou 
 ^at er, has he 
 l^at fie, has she 
 l^at eg, has it 
 ^aben iuir, have we 
 l^abt i^r, have ye 
 l^aben fie, have they 
 
 2. Rule i. The verb agrees with its subject in number 
 ^nd^person, as : x6) ^abc, I have; er ^at he has ; fie ^abcn, they 
 
 2 Words used in a pariitive sense, i. e., indicating only a 
 par^ not the whole, of anything, have no article before them 
 in German, and the English some or any remains untrans- 
 lated, as: 
 
 Has he {any) bread ? I have {some) gold. 
 
 . 5at er ©rot? ^c^ ^abe ©olb. 
 
 VOCABULARV 
 
 bread, JBrot o^; ' silver, ©ilber ■ 
 
 meat, ^(ctfc^ " water, 3Baffer,v. 
 
 gold, ©olb- wine, SSein ^ " 
 
 flour, 3Kebrr. and, unb ^ 
 
 also, aud^ 
 what, hjag? 
 but, abcr 
 
 milk, imi 
 
 'iv ■•>, or, ooey 
 
 yes, |a 
 no, nein 
 not, nid^t 
 
 17 
 
i8 
 
 LESSON ir. 
 
 [§§3 
 
 EXERCISE I. 
 
 5 2" fie sir " ^-'tl 1- ''""' "''' f'^ ^'•^^» S 
 
 7. ®t ^at ®nffct, n6et id^ i,abe aSei,,, ^ "• 
 
 brefd ''s^h! """.k""^ '''""''■ ^- ^°' "'W ^he has some 
 
 w^e hlh^' / ^' *ater. and wine? 6. He has onlv 
 nr^ea. """• '^ ' ""^ ™"^ ^"^ «°-. i'"' I have 
 
 ORAL EXERCISE I 
 (Th= „„„„. «,„ .„,,,, ,^, ,„„„ ,^ ^^^ ^__^^^.^^^ ^^_^ ^^^ 
 
 4. WaThlt :;;;•' ^- was habe„ wi.? 3. Was haben sie ? 
 
 LESSON II. 
 
 USE OF CASES. - DEFINITE ARTICLE. 
 
 Gefma^T °! '^' Cases. - Every declinable word in 
 
 vjerman ha.s two nunihpr« fK^ c- 7 , 
 
 and in earh nn.-!i '"^^''' ^^^ Smgu/ar and the /'//.r^/, 
 
 subjective and answers the question w/w? or wAatt as • 
 W-A^ (or «,/«/) ,s there ? The boy (the booI<). 
 
 Oblctivf S'7"T°'"'' '° "" ^"8''»'^ l'»-ssive, or 
 -W or,;!:^;:' '—^'o '^equesaon ./.„; ./ 
 bool< of the boy "^-''book? The boy^s book, .he 
 
 The />a/«v corresponds to the Indirect Object in Enrfi.h 
 
 Sriorr r"™ '" """""■ '-■^^ "*^ '- "'' 
 
 ooy (dat.) the book, he gives it to the boy (dat.). 
 
DEFINITE ARTICLE. 
 
 19 
 
 ^ The Accusative corresponds to the Direct Object in Eng 
 lish, and answers the question whom ? or what ? as : IVhon 
 {what) do you see? I see the man (the house). 
 
 4. Declension of the Definite Article. 
 
 MASC. 
 
 Norn, ber 
 Gen. be§ 
 Dat. bem ** 
 Ace. ben 
 
 Singular. 
 
 FEM. 
 
 /bte 
 bcr 
 ber 
 bte 
 
 NEUTER. 
 
 bag 
 beg 
 bem 
 bag 
 
 Plural. 
 
 ALL GENDERS. 
 
 bie, the 
 ber, of the 
 ben, (to, for) the 
 bie, the 
 
 6. Rule i. The Definite Article, like every determinative 
 word, agrees with its substantive in Gender, Number and 
 Case, as: ber D^ann, 'the man' (masc); bic ^rau,' 'the 
 woman (fern.) ; bO0 i^inb, ' the child ' (neuter). 
 
 2. Articles and other determinative words should be re- 
 peated before each substantive in the singular, as : 5Der 
 3«ann unb bie ^rau ; ber Server unb ber ©c^uler. 
 
 Vocabulary.* 
 
 (N. B. Always learn the definite article with each German substantive.) 
 
 dog, ber §unb 
 boy, ber ^mhi 
 teacher, ber Sebrer 
 teachers, bie Sebver 
 scholar, pupil, bcr Sd)uler 
 scholars, pupils, bie ®c^uler 
 stick, bei- Stpcf 
 mother, bie 9)hitter 
 pen, feather, bie g=eber 
 
 flower, bie Slume 
 horse, bn§ ^ferb 
 book, bag 33uc^ 
 girl, bag 5)iab*en 
 girls, bic gjt'abc^en 
 knife, bag 9J?effer 
 knives, bic 9}ief[er 
 who, lucr? 
 only, nur 
 
 The 
 
 being' „:^;;:::,r ™'"'"' '" *' '*«"* >"■"-- -^ »" v„cnb,„aH.., 
 
 I 
 
I 
 
 20 
 
 LESSON III. 
 
 [§f6 
 
 EXERCISE II. 
 
 A 1 §at fie bag 33uc^ ober bic ^eber ? 2. Bit ^abcr ba« 
 ^uc^, aber fie ^at bie ^eber. 3. 3)er Secret ^at bie 9Jie[fer ber 
 ©c|)uler. 4. SDem Secret ber 9J?abc^en. 5. ^ie Sc^uter ^a6en 
 
 ^? A"" '«. f ^'' ^"^'" "^^^ ^"^ ^^^^^' 6- ^^ ^«&e ben 
 6torf, bag Su4> unb bie ^eber ; aber ber ^nabe \)ai nur bag §8uc6 
 unb bie ^eber. ' ^ 
 
 ^. 1. Have we not the book of the mother? 2 We have 
 the book of the mother. 3. Have the pupils the dog and the 
 horse, or have they only the horse ? 4. They have the horse 
 but they have not the dog. 5. Has the mother of the girls 
 the flower ? 6. She has not the flower, but she has the book 
 of the girls, and they have the pen. 7. To the mother and 
 to the teacher. 
 
 ORAL EXERCISE II. 
 
 1. Was hat der Hund.? 2. Wer hat den Hund? 3 Wer 
 hatSchuler? 4. Was haben die Lehrer? 5. Was hat das 
 Madchen? 6. Hat er den Stock? 
 
 r i 
 
 LESSON III. 
 2)iefcr model. -imperfect indicative of ^o6cn, to have. 
 6. Declension of bicfer, this, that. 
 
 MASC. 
 
 Nom. biefcr 
 Gen. biefcg 
 Dat. biefcm 
 Ace. biefcn 
 
 FEM. NEUTER. ^LL GENDERS. 
 
 btefc bicfcg, this biefc, these 
 
 biefcr btefcg, of this biefcr, of these 
 
 biefcr biefcm, (to, for) this biefcn, (to, for) these 
 
 bicfc biefcg, this biefc, these 
 
 In the same way decline jener, that; jeber, every; 
 
 ItJcId&et, which ? t ^ y, 
 
7] 
 
 IMPERFECT OF f^abiW. 
 
 21 
 
 Remark. — The accusative of declinable words differs 
 in form from the nominative in the masculine singular only. 
 
 7. Imperfect Indicative of ^atcn, to have. 
 
 Sing. \^ j^attc, I had 
 
 bu ^attpfl, thou hadst 
 er ^attc, he had 
 fie l()atte, she had 
 eg \j0^ii%, it had 
 
 Plur. n)iv flatten, we had 
 if)r ^attct, ye had 
 fie \jOXXl\\, they had 
 
 \jOAiz ic^, had I ? 
 ^atteft bu, hadst thou 
 ^oMt er, had he 
 ^atte fie, had she 
 ^atte eg, had it 
 \l0Xi^XK h)ir, had we 
 ^attet tf)r, had ye 
 fatten fie, had they 
 
 brother, bcr 33ruber 
 garden, ber ^^xi^Xi 
 gardens, bic ©iirten 
 bone, ber ^noc^en 
 bones, bie ^nod^en 
 reader, ber Sefer 
 readers, bie Sefer 
 man, ber 5Jiann 
 son, ber (2o^n 
 father, ber SSater 
 
 Vocabulary. 
 
 A. 
 
 EXERCISE 
 
 1. ^c^ I)atte biefe ^eitung. 2. 
 
 woman, bte %xo.\x 
 sister, bie 6c^tt)efter 
 daughter, bie ^oc^ter 
 daughters, bie ^od;ter 
 newspaper, bie 3eitung 
 house, bag ^OiVA 
 two, 510 ei 
 three, brei 
 four, t)ier 
 
 fi I. 
 
 2)iefer §unb '^o^Wt ^noc^en. 
 
 3. 3)iefer ^^\|X^x ^at bier ed;iiler, aber jener Secret Ijat mir 
 brei. 4. 2)er ^ruber biefer grau \,oAi^ jeneg ^au§, unb er ^atte 
 mid) jene ®arten. 5. ^ebeg Sitd; f)at Sefer. 6. aBelc^eg S3uc^ 
 fatten biefe 9}labd;en ? 7. ^er ©cbit^efter unb bem 33ruber. 
 
 B. 1. Which newspaper had the father of these girls? 
 2. The dog had these bones, but he had not this stick. 3. 
 Which stick has this man? ^1, Which man has this stick.? 
 5. 1 his father had three daughters, but that woman had only 
 
22 
 
 LESSON IV. 
 
 The son of that woman had this dog and horse. 
 
 7. We 
 
 two, (j. 
 
 haHn^^i 1 r, ■'" ' ""•' i'""*"ogandhorse. 7 We 
 
 nad the book of those niinllB q t^ ^u l . ^^- /. vve 
 
 mose pupils. 8. To the brother of those girls. 
 
 ORAL EXERCISE III 
 
 1. Welches Madchen hatte die Zeitung? o Welches fi„Ph 
 hatlen die Madchf^n ? •? w i . , v\ eicnes ±5uch 
 
 4 Welch! F.1 '^.^^^^^^^^^edasJkichdieserSchuler? 
 
 4. Uelche Feder hatte dieser Knabe ? r> Welchen RnnH 
 
 hatte jener Mann .P 6. Was hat dieser LelJ? "' 
 
 LESSON IV. 
 
 mn MODEL-INDEFINITE ARTICLE.-PRESENT AND 
 IMPERFECT INDICATIVE OF fchi, to be. 
 «• Declension of vuitt, my. 
 
 Singular. 
 
 MASC. 
 
 Norn, jiietn 
 Gen. mcincS 
 Dat. meinrm 
 Ace. meincii 
 
 I'EM. 
 
 iitcine 
 incinrr 
 metncr 
 meine 
 
 Plural. 
 
 ALL GENDERS. 
 
 Jiteinc, my 
 meincr, of my 
 meincH, 
 
 meinc, nj^^ . r^. 
 
 NEUTER. 
 
 ineincl 
 
 ineiiicitt 
 
 Uitohj ^ 
 
 9 The following words are declined like mein-^T'i^'^ 
 fern 'his US'; iB,, ^her, its, their'; unfcr, ^our. ^^ ' ' 
 
 The indefinite article ein, eiue, cin is also declined in the 
 same way, but has no plural, thus : ^^ciined m the 
 
 MASC. • pEM. 
 
 Norn, ein eine 
 
 Gen. einc^ einer 
 
 Dat. einem einer 
 
 Ace. einett eine 
 
 Remark. -r- This model differs from theTiefer mod.l . i 
 
 m having no distinctive ending in the l^tr^^. ""^ 
 
 neuter, or in the ace. neuter. Thus. whn. t „! 1 '?'* 
 
 y 
 
 NEUTER, 
 
 ein 
 
 eineg 
 
 einem 
 
'3 
 
 PRESENT AND IMPERFECT OF fetlt. 
 
 23 
 
 mam but biefcS iHtd), we say tin (fcin, mein, etc.) mann 
 and also tm (fein, etc.) ^^^d^. 
 
 10. Present and Imperfect Indicative of fcm, to be. 
 
 ^'''■'''''^- ImperfJt. 
 
 Stng. Id) bin, I am ;^ j,,,^ j ^^^ 
 
 bu bift, thou art bu tuarft, thou wast 
 
 ^'^ ^^*' h^ ^s er Juar, he was 
 
 ^'^ ^^ she is lie luar, she was 
 
 „ '•'^ '^*' 't 's e^ toav, it was 
 
 Plur. tDir finb, we are i,i, ,,,,,„^ ^, ^^^^^ 
 
 i^r feib, ye are if,, j^,,,,^^ ^^^^ 
 
 fte fmb, they are |ie jparen, they were 
 
 bin ic^, am I } etc. " ~ n^ar icb, was I .? etc. 
 
 11. Time before Place. Rule. -In German sen- 
 tences, expressions of time always precede those of//^r^, as : 
 
 This man was here to-day. 
 ®iefer '^)\m\\ umr ^cutc !;icr. 
 
 12. Place of the Negative nif^t. Rule. - The nega- 
 tive nirfjt precedes that member of the sentence which it 
 negatives. Hence : 
 
 (gr Hmr geftern nid^t E)ier, he was not here yesterday. 
 
 13. Agreement of Pronouns. Rule. - Pronouns 
 agree in gender, number and person with the substantive 
 to which they refer, as : 
 
 ^cr C>ut (masc.) ift ni(f)t c^roi er ift flein, 
 the hat is not large, // is small ; but 
 
 bie „Beitinu3 (fem.) ift nid)t grofj, fie i[t f(ein, 
 the newspaper is not large, it is small. 
 The English pronoun // must therefore be rendered by er 
 " "" ^'^'"'"'' '" " '"^sc. substantive, by fie when it refers to 
 vhen it refers to a neuter. 
 
 when 
 
H 
 
 LESSON IV. 
 
 lUi^ 
 
 14. Observe : In the sentence ♦ the boy is good,' ^oo^ is 
 2i predicative adjective. 
 
 Rule. — Predicative Adjectives are not declined. 
 
 16. A substantive following the verb to be is of course 
 subject, not object, and must therefore be put in the nominative, 
 and not in the accusative, as : ©r ift cin (not einen) 2Kann, he 
 is a man. - 
 
 Vocabulary. 
 
 friend, ber (^reunb 
 gentleman, ber §erv 
 bird, ber 3[.?ogeI 
 
 wagon, ) ° 
 
 carriages, bte '^ixfi.zx^. 
 city, bic ©tabt 
 
 ^^^^^' \ bal i^Ieib 
 garment, ) 
 
 weather, bag ilBetter 
 old, alt 
 
 pretty, j^iibfc^ 
 
 cold, fait 
 
 small, little, flein 
 
 tired, miibe 
 
 beautiful, fine, fd^5n 
 
 strong, ftarf 
 
 idle, trdge 
 
 warm, ioarm 
 
 windy, h)inbig 
 
 very, very much, fe^r 
 
 yesterday, ^e'ftern 
 
 pleasant, agreeable, angenefjm to-day, fjeute 
 great, large, big, tall, gro^ still, yet, noc^ (referring to time) 
 
 for, benn 
 
 ■' If 
 
 ■I 
 
 EXERCISE IV. 
 
 A. 1. din 3?ater unb fein ^inb finb je^t hier. 2. ©ne mtttcr 
 unb ibr ^inb luaren geftern ^ier. 3. mtm 33ruber \i<xi fein 5Buc^, 
 aber er Ejat ein 9}?effer. 4. Unfer 3=reunb trav ber Sefjrer biefer 
 ed)uler. 5. 3)iefe grau ift meine 6c^h)efter, unb fie ift auc^ bie 
 9Kutter biefer gjidbc^en. 6. Sir finb ftein, aber fie finb grof;. 
 7. Unfer 2ef>rer ift miibe, benn feine ©center iraren fe^r trage. 8. 
 Unfere Stabt ift fetjr fcbbn, aber fie ift nic^t fe^r gro^. 9. OJ^einem , 
 SSater unb meiner ^utt<»i- 
 
»7J 
 
 Declension; — 3na(er model. 
 
 *^ 
 
 ^. 1. I am the sister of those girls. 2. Where are my 
 booi<s and newspaper.? U. Our brother and his dog are big 
 and strong, but our sister and her bird are small and pretty 
 4. Which gentleman was here yesterday ? 5. The friend of 
 our brothers was here to-day, but he was not here yesterday 
 6. My sister had her book, but she had not her pen 7 Our 
 father and mother have still their carriage, but they have 
 no horse. 8. The weather was cold and windy, but it is 
 now warm and pleasant. 9. To my brother and sister. 
 
 ORAL EXERCISE IV. 
 
 1. Wo ist unsere Mutter? 2. Wann war sie hier? 3 Wer 
 war gestern hier .? 4. Was ist sein Vater.? 5. Wer ist die 
 Mutter dieser Schuler ? 6. Wer sind diese Madchen ' 
 
 LESSON V. 
 
 DECLENSION OF SUBSTANTIVES :-a»orcr MODEL, Q C^lC 
 
 OR -I, -m, -It, -r STEMS. A-^^v^^ 
 
 16. Declension of bcr WlaUv, the painter. "'^'^'^1^^ 
 
 Singular. 
 Nom. ber gjjaler, the painter 
 Gen. beg ^alerg, the painter's, 
 
 of the painter 
 Dat. bem m<x\ix, (to, for) the 
 
 painter 
 Ace. ben a«aler, the painter 
 
 ^ Observe : The only changes are additional -l in the een 
 sing., and -n in the dat. pi. 
 
 17. In the same way are declined : 
 3 
 
 - Plural. 
 
 bie 3J?aIer, the painters 
 ber 3JJaIer, the painters', 
 
 of the painters 
 ben gjZalern, (to, for) the 
 
 painters 
 bie IValcr, the painters 
 
26 
 
 LESSON V. 
 
 f»i.iT 
 
 1. Masc. and neuter substantives ending in -t\, -em, -ftl, 
 -er, and diminutives in -i^cil and -\t\\\ (these last being 
 always neuter). 
 
 2. Neuters beginning with ®e- and ending in -e, as : ba« 
 (^emcilbe, the painting. 
 
 3. Two feminines : bie ^J)?utter, the mother, and bic ^oc^ter, 
 the daughter. 
 
 4. 3)er ^dfe, the cheese. 
 
 {a) But many masculines with «, 0, U in the root, the two 
 feminines Gutter and Xocbtcv, and one neuter, biv5 .Sllofter, 
 'the convent,' take also Umlaut (modified vowel) in the 
 plural, as : — 
 
 Sing. N. D. A. ^^rubcr, o. ^^rubcvg ; Plur. n. g. a. 43rubev, 
 D. ':lkiiberii. 
 
 {b) Substantives in -\\ do not add n in the dat. plur., as: 
 
 Sing. N. D. A. ^mbdjen, o. ^Jccibc^enS ; Plur. n. g. d. a. 
 5liabd;en. 
 
 {c) In feminine substantives all cases are alike in the sing. 
 Hence, 9Jtuttev and 2:oc^ter are thus declined : 
 
 Sing. N.G.D.A. ay?utter; /V«r. n. g. a. Mtter, d. gjjiittern. 
 Sing. N.G.D.A. ^oc^ter; F/ur. n.g. a. %U}itx, d. 3:ocl^terii. 
 
 Further examples : 
 
 l^cr i^Dcjel, the bird : ^Vw^. n. d. a. 33DgeI, g. g^ogelg ; /'/«/-. 
 N.G.A. 3[Jogel, D. ^^ogeln. 
 
 Tcr ^aa,zx\, the carriage : 6"/«^o'. n. d. a. 2Bagen, g. JBageng- 
 P/io: N. G. D. A. SBagen. * 
 
 1^asJ ^en[ter, the window : Sing. n. d. a. ^enfter, g. ^enfterg; 
 Plur. N. G. a. ^enfter, d. Jenfterit. 
 
 Xa^ ©emalbe, the painting: Sing, n.d.a. ©emalbe, g. 
 ©emdlbel ; Plur, n, g. a. ©emalbe, d. ©emcilben. 
 
 f 
 
 % 
 I 
 
 I 
 
I8J 
 
 DECLENSION : — mala model. 
 
 2; 
 
 D,,/ine with Umlaut: bcr 58atcr, the father; bet Sc^mager, 
 the broth.r-.n-luw; bcr W\^\, the apple; bet ©arten the 
 garden ; bcr ^))\<^^Md. tlie cloak. ' 
 
 take UmhT^^-'^K '"7^''' '''' °^ '^"^^^=^"^i-^« of this declensioa that 
 take Umlaut in the plur., see App. A. 
 
 Declme nnthout Umlaut: bcr Scbrcr, the teacher; bcr 
 ^d;ulcr the^scholar; bcr .(blor, the eagle ; ba« -JJfoffor, the 
 
 b« AL.,",,^"""","' '"' ™'"""='' ^"- ^^-'"'"•' ""-■ winter; 
 oer ^jniel, the uncle. . 
 
 NoTK.-The prepositicn in i« contracted with the dat. sine niasc 
 and neut. of the def. art., when nt.t cn.phasized. thus: ,n .r im i n 
 ben, @ai-tn., contr. im Csnu-tc, ; i„ bcrn n.m, contr. \^Z^ ' 
 
 18. Rule of Consthuctiom. - If the verb is in a simple 
 tense, the predicate adjective comes at the end. 
 
 \ 
 
 Vocabulary. 
 
 tree, ber SBaum 
 
 fire, ba^ goiter 
 
 spring, bcr ^ruf)Iing 
 
 autumn, bcr ,s)erb[t 
 
 stove, bcr Ofeit 
 
 diligent, industrious, flcifjig 
 
 poor, arm 
 
 hot, F)ei^ 
 
 ill, !ran! 
 
 rich, reid^ 
 
 ripe, reif 
 weak, fc^irnc^ 
 Satisfied, ) . . , 
 contented, \ ^"^"'^^" 
 quickly, [c^^nca 
 not at all, gar nic^t 
 not yet, nod; iucf;t 
 with, init (gov. dat.) 
 in, in (gov. dat.) 
 whose, mefjeu? 
 
 EXERCISE, V. 
 
 Won, benn bnU aSetter it t»«in. s, ^ij ™,.tt»r b^^'-r »=-'', 
 
2B 
 
 LESSON VI. 
 
 II 
 
 if 
 
 ( » 
 
 I ! 
 
 Ill 
 
 t§§ld 
 
 bicfe« Servers toarcn franf. 8. m mM meiner Stiic^ter finb 
 alt. 9. 35ic ©drten in biefer @tabt finb fef>r fc(>dn. 
 ^.1. The father of this girl was my teacher. 2. Our 
 father and mother are old and weak. 3. The gardens of my 
 brother-in-law are very beautiful, but his carriages are not at 
 all beautiful. 4. My uncle is not at all satisfied with his 
 daughters. 5. These apples are not yet ripe. (}. The 
 teacher of these pupils was not very rich. 7. With the wings 
 of this bird. 8. The weather is hot in the summer, but it is 
 cold in the winter. 9. The eagle is a bird. 
 
 ORAL EXERCISE V. 
 
 1. Wann ist das Wetter kalt.;* 2. Mit welchen SchUlern 
 smd die Lehrer zufrieden ? 3. In wessen Haus sind die 
 trader dieses Madchens > 4. Wo waren sic im Herbst ? 5 
 Sind diese Madchen trage oder fleiszig ? 6. Ist die Blume 
 schon ? 
 
 LESSON VI. 
 
 PRESENT AND IMPERFECT OF tncrbcit, to become. - CON. 
 STRUCTION OF PRINCIPAL SENTENCES. 
 
 19. Present and Imperfect of 
 
 Present Indicative, 
 Sing. \6) hjerbe, I become 
 
 bu hJirft, thou becomest 
 
 er tt)irb, he becomes 
 Plur. \o\x iDcrbcii, we become 
 
 i^r h)erbet, ye become 
 
 tticrbcn, to become. 
 Present Subjunctive. 
 
 ic^ tDerbe 
 bu ircrbcft 
 cr iDprbe 
 h)ir hjerbcn 
 ''ix toerbet 
 fie irevben 
 
 Lt 
 
••I CONSTRUCTION OF PRINCIPAL SENTENCES. 29 
 
 Imperfect Indicative. Imperfect Subjunctive, 
 
 Stng. \^ hjurbf or njorb, I became ic^ tt)iirbe 
 
 bu iuurbcf* or tuavbft, thou becamest bu iDurbeft 
 er hjurbf or U)arb, he became er tuurbe 
 
 Plur. h)ir tmubcn, we became tpj^ jyijrben 
 
 \¥ iourbet, ye became . \^^ tourbct 
 
 fie hJurbcn, they became |ie toiirbcti 
 
 Observe : i. the persistent e in the subjunctive endings ; 
 
 2. the Umlaut in the imperfect subjunctive ; 
 
 3. the second form (Joarb, etc.) in the singular only of the 
 miperfect indicative. 
 
 20. Construction of Principal Sentences. — Place 
 OF Verb and Subject. 
 
 v^l'^^.'Z ^" ^""."^L"' '""^^"^^« containing a statement, the 
 verb IS the second idea in the sentence, as • 
 
 SUBJKCT. VKRB. .KKDICATK. SUBJECT. VERB. PKEDICATE. 
 
 f 6m ^ter. gr ift franf. 
 
 A am here. He is iH. 
 
 Obsi,:rv,: x. The verb is the second idea, not necessarily 
 the econd W, m the sentence. Thus the subject with 'I 
 attributes and enlargements constitutes but one idea, as 
 
 subject and attribute. veL. adv*erb. 
 
 ^er^jater biefe^ 2el;rerg mor ^ier. 
 2 The svhject (or subjects) with attributes and enlarge 
 ments may come either in the first or in the third place af 
 
 SUBJECT. VERB. ..VERB. .,VERB. VERB. sub;eCT.' 
 
 '^^ bm ^,er; or: §ier bin \^^ 
 
 3. ^\i^ predicate adjective is placed last, when 
 
 a simple tense, as 
 
 the verb is in 
 
 ,'Uf\ 
 
 y 
 
 / 
 
 j^'i 
 
30 
 
 LESSON VI. 
 
 [§20. 
 
 ! 1 
 
 
 I am satisfied with my daughters. 
 ^^ ^i» init meincu loditcrn jufricbcn. 
 
 Remarks. — i. Any other member of the sentence may 
 occupy the first place, but in that case the subject is thrown 
 a//t'r the verb, which still occupies the second place. Thus; 
 
 ADV. PUKASE. VERB. SUBJECT. PREDICATE. 
 
 ,^m ^yriibling fiub bic ©ortcii fc^ijn. 
 
 2. [n English, on the contrary, the subject precedes the 
 \crb, which is, in such cases, in the /"////v/ place, as : 
 
 ADV. PHRASE. SUBJECT. VERB. PREDICATE. 
 
 In the spring the gardens are beautiful. 
 
 3. This fixed position of the verb as the second idea i?i every 
 German principal sentence should never bejorgotten. 
 
 4. The conjunctions uub,, a6er, ober, bcimdo not count as 
 members of the sentence. 
 
 Vocabulary. 
 
 sleigh, ber Scfilittcn 
 thunder-storm, biv3 ©ctuittcr 
 attentive, aufmerffam 
 green, c^riiu 
 new, ncu 
 young, jimg 
 
 inattentive, uuaufinerffam 
 unpleasant, ) 
 disagreeable, \ 
 
 dissatisfied, unjufrieben 
 after, narfi (with dat.) 
 therefore, on that account, 
 
 bcybalO 
 never, nie 
 so, fo 
 
 why, Juavum ? 
 again, iuieber 
 well, iuot)I 
 
 EXERCISE VI. 
 
 A. 1. ^^a* bcm Wciuittcr muvbe Dtv5 SK^etter fc^^n unb tt)arm. 
 2. ©eftent iuurbcn mcinc ^l^hittcv unb ifire e^^ivefter franf, a6er 
 W finb fie iuof;I. 3. e in ^kter f)at ein ^m^ unb'einen 
 ©at'icn \x\ui cv \)^\i auci; M^ixi^w unb 6daitten. 4. Tag better 
 
w] 
 
 CONSTKUCT.ON OF PRINCIPAL SENTENCES. 
 
 31 
 
 ^ambuvii 10. §ie,.„„rm ,„ .^,amburg, aber fie n,aten nie in 
 
 ^. 1. The brother of these pupils became our teacher 2 
 Teachers often become dissatisKed with their pupils 3 !„ 
 the sprmg our garden becomes beautiful. 4. Our brothers 
 m-law.were m I'aris; they are now in London. r>. This tree 
 becomes green very quickly. 6. The pupils of this teacher 
 became very attentive. 7. My daughter^ are not contented 
 wuhthetr cloaks. H. In the autumn (the)* apples become ripe. ' 
 9^ rhe father of these girls becomes old and weak. 10. wfth 
 
 poor It Vh " T-- ' ' ; ^'^ "^-^"-"^ "^''- ''"' "« •'-- 
 
 Th! , t .I "'^ ' " ' '*^-' • " '-^ '"8« =>"d strong. 13. 
 The cloaks of those g.rls were new, but now they are gettinsr 
 (say : become) old. -^ getimg 
 
 ORAL EXERCISE VI. 
 
 liires Onktls? ,i. Wann waren seine Brlider in Hamburg? 
 4. Wann werden die Apfel reif ? 5. Wird der Baum L 
 Sommer grun ? (i. Wann wird das Wetter kalt > 
 
 * Words in ( ) are omitted 
 
 are omitt^rl in r' , '" /'"^"'^' ^"* "°^ '" ^«™a" 5 ^ords in [ ] 
 
 are omitted m (.erman, but not in English. 
 
32 
 
 LESSON VII. 
 
 [§§ai. 
 
 LESSON VII. 
 
 DECLENSION OF SUBSTANTIVES :-So|n MODEL- 
 QUESTION ORDER. 
 
 21. 
 
 Declension of j ^^^ ®"S"/ ^^^ son; 
 < ber 0unb, the dog. 
 
 Plural. 
 bie ©o^ne, the sons 
 ber ©of)nc, the sons', of the 
 
 sons 
 ben <Sof)ncit, (to, for) the sons 
 
 bie ©of)ne, the sons 
 
 id) With Umlaut in the plural 
 Singular. 
 Norn, ber ©oFjn, the son 
 Gen, befg 2o()n(c)g, the son's, 
 
 of the son 
 Dat. bem eof)n(c), (to, for) 
 
 the son 
 Ace. ben So^n, the son 
 
 OasKRVE : I. The -u of the gen, and -c of dat. sing. 
 
 2. The Umlaut and -e of the plur. 
 
 3. The additional -u of the dat. plur. 
 
 4. The -c may be dropped in the dat. sing., and (except 
 after sibilants) in the gen sing, but is usually retained in 
 mono-syllables. 
 
 ib) Without Umlaut : 
 
 Singular. Plural. 
 
 Norn, bcr .t)unb, the dog bie §unbe, the dogs 
 
 Gen. bc^ A>unb(r)0, the dog's, ber ^unbc, the dogs', of the 
 
 of the dog dogs 
 
 Dat. bcm|)unb(c),tothedog ben ^unbcit, (to, for) the dogs 
 Ace. ben .^unb, the dog bie §unbc, the dogs 
 
 22. In this way are declined : 
 I. Most masculine monosyllables: generally add Umlaut 
 
 (V 
 
 i. 
 
[§§ai- 
 
 •3] 
 
 CONSTRUCTION OF DIRECT QUESTIONS. 
 
 ! 
 
 2. Masculines in -a* -ii* -in i„. .• 
 
 Umlaut. ^' 8/ -IlMg: MW-^r add 
 
 3. Many feminine monosyllables with a, M, or «u in the 
 root: ai«,ajs add Umlaut (for list, see App. ") 
 
 4. Substantives in -„i8 and -f,l : «.e„^ add Umlaut 
 
 =dH if r^ "'"'"■ '"°"°^>'»»bles (all those in -r) • „„„, 
 add Umlaut, except Jloft, gfior, »„ot (SBbte or 8„ote) AprE^ 
 6. Foreign masculines, with accent on last syll. in -„r 
 
 ' laut (for exceptions, see App. D.) 
 Further ex.Tmples: 
 5Die $oiii), the hand : &W n g d a fi„»t, . m 
 
 (Observe again . Feminines have all case, of ,he sing, alike.) 
 Ta« Segraeni«, the burial, funeral- .%•„»■ m . m -t ■ 
 G. »egra6niffc«, o. ^S^S^nm %uf7o\ I'^'tT' 
 
 (Observe ,Ke douMng of the fi„a, -, when a termination U added., 
 Set aiionat, the month : Smjr. n a Wn„„t r- m J, 
 
 23. CONSTRUCTION OF DIRECT QUESTIONS. 
 
 J Examples : 
 
 ••Has the dog meat.' a. Which man is'ou, 
 «at ber§„„b (J.eifc^? SBdc^e. 2«a„„ ^ alt? 
 
34 
 
 LESiSON VII. 
 
 [§23 
 
 (■■\^ 
 
 * * -12 8 
 
 3. Who is in the garden? 5. What has the teacher ? 
 aBer ift in bcni &avtm ? )Ba^ ijat ber Mjx^v ? 
 
 i 2 9 1 2' 8 
 
 4. ^^'here is my father ? 6. When was the pupil here ? 
 ^ii^D ift meinmter? 4Bann ioar ber e#Ier i;ier? 
 
 Observe from these examples : 
 
 1. That the construction of Direct Interrogative Sentences 
 is exactly the same in German as in English, as far as the 
 position of Verb and Subject is concerned. 
 
 2. That in both languages the question-word always begins 
 the sentence. 
 
 Vocabulary. 
 
 (An Asterisk (*) after a word signifies that the plural has Umlaut.) 
 
 Tuesday, 3)icne'tag marsh, swamp, ber Bimpf* 
 
 enemy, bcv ^"^-einb day, bcv Jag 
 
 finger, ber ;>-ingev -^ carpet, ber kip\iid) 
 
 Friday, gn-ei'tag ^ curtain, ber 3^^or'6ang * 
 
 foot, ber ^-uj3* " week, bie 'Eod)^ ' 
 
 general, ber &mcvaV room, ba^3 Siiinner 
 young man, youth, ber Siingaing thirty, bvei^ig 
 
 emperor, ber SM\cv five, fiiuf 
 
 acquirements, bie ^euntniffe long, lang 
 
 Iff 
 
 king, ber Monig Vv 
 Wednesday, ber 9J?itt'luocf) 
 Monday, ber 9J?Dn'tiig 
 officer (military) ber Dffi^ier' 
 town, city, bic ©tabt*^ 
 Sunday, ber Sonn'tag 
 
 Saturday, j ^^-'I'^onn'abenb, 
 ( or Sam»'tag 
 
 new, neu 
 
 magnificent, prcic^tig 
 red, rot 
 seven, fieben 
 white, ivet^ 
 where, hjo? 
 twelve, ^toolf 
 
[§23 
 
 acher ? 
 l;rei- ? 
 
 3il here ? 
 iiler i)kx'^ 
 
 sentences 
 Far as the 
 
 ys begins 
 
 Imlaut.) 
 
 §83] CONSTRUCTION OF DIRECT QUESTIONS. • 35 
 
 EXERCISE VII. 
 
 A. 1. ©in ^abr Ijat stoolf monaU unb in jebem Wlomt finb 
 brei^ig ^ragc. 2. ®ie ^:)dnt)e biefer MaMjcn finb Kein. 3. 3)ie 
 ©arten m bicfcn Stdbtcn tuurben tm gritf;(tno f*on. 4. ®ie 
 Sage [inb im ^omnicr laiig, aUv im 2Bintcr lucrbcn fie furg unb 
 fait. 5. ®ie d)lutUx meinc^3 Ju-eunbc^ it)ar gcftcrn in ber etabt 
 6. 2)ie ^enntniff e be^ 2ef)rcr^5 finb qxo^. 7. 2)te ^DrF)dnoe bicfe^i 
 Bimmerg fmb tt)ciJ3, abcr bic 2ep|3ic^e finb rot. 8. ®ie ©cBiydaer 
 biefer Dffigicre finb ©enerale. 
 
 B. 1. The horses and dogs of this young man are hand- 
 some. 2. We have two feet and two hands, and each hand 
 has five fingers. 3. The emperor and the king were enemies 
 but now they are friends. 4. These trees are old, but they 
 are still beautiful. 5. The curtains and carpets in this room 
 are new and magnificent. 6. Every week has seven days- 
 Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday 
 Saturday. 7. The sons are tall, but the father is not quite 
 so tali. 8. The funeral of the king was magnificent. 9. My 
 father has two apple-trees in his garden. 10. Where are the 
 frogs } In the spring they are in the marshes. 
 
 ORAL EXERCISE VII. 
 
 1. Wo waren die Briider seiner Mutter gestern ? 2. Sind 
 die Vorhange weisz oder rot? .">. Was hat sein Vater im 
 Ganen? 4. Wer war gestern in der Stadt.? 5. Wessen 
 •Schwager sind Offiziere ? 6. Welche sind die Taee der 
 Woche? ^ 
 
 
 
36 
 
 LESSON VIII. 
 
 i§*4 
 
 LESSON VIII. 
 
 CONJUGATION OF Wfi to have. - rlacE OF 
 
 PARTICIPLE AND INFINITIVE- 
 
 Paradigm of ^alr^ ^ have. 
 
 Principal Parts. 
 
 Pres. Infin. }^ahtn IMPF. iNDic. l^atit Past Part, ^^m 
 
 24. 
 
 Indicative. 
 
 ic^. f)aht, I have 
 bu ^aft thou hast 
 er f)ai, he has 
 h)ir f)ahc\\, we have 
 i^r i)ahi, ye have 
 fie l^abcn, — ey have 
 
 ic^ ^attc, I had 
 bu ijatk^t, thou hadst 
 erratic, he had 
 h)ir f>attcil, we had 
 t^r Ijattct ye had 
 fie fatten, they had 
 
 I have had, etc. 
 
 ic^ ^a6e 
 
 bu ^aft 
 
 er f)at 
 
 h)ir ^aben 
 
 i^r f)aht 
 
 fie baben 
 
 Presi;nt. Subjunctive. 
 
 id; f)aht, I (may) have, etc. 
 bu i^abcfi 
 er f)aht 
 U)ir ^bcn 
 i^r ^abct 
 fie I;abctt 
 Imperfect. 
 
 id) f)attc, I had (might have), 
 bu ^iitteft [etc. 
 
 er ^fitte 
 h)ir fatten 
 i^r i)atUt 
 fie {;otteiT 
 Perfect. 
 (Pres. of iiaben -f. P. part.) 
 
 ^ gel^afit 
 
 I (may) have had, etc. 
 
 ic^ f)aU 
 
 bu ^abeft 
 
 er l)ahi 
 
 h)ir f)ahtn 
 
 i^r ^abet 
 
 fxe i;aben 
 
 geJoM 
 
9a4j 
 
 Indicative. 
 
 I had had, etc. 
 
 bu i)atU^t 
 er f)aiU 
 hjir fatten 
 
 fie fatten 
 
 Pluperfect. 
 (Imperf. of ^oben + P. Part.) 
 
 3; 
 
 Subjunctive. 
 
 I had (might have) had, etc 
 
 ^Qt^aht 
 
 bu ^atteft 
 cr l^dtte 
 Wiv fatten 
 
 fie fatten 
 Future. 
 (Pres. of tocrben + infin. of ijaben ) 
 I shall have, etc. i shall have, etc. 
 
 ge^altt 
 
 i^ merbe 
 
 bu tDirft 
 er hjirb 
 toirhjerben 
 i^r toerbet 
 fie toerben 
 
 ^a^en 
 
 ' ^afien 
 
 I shall have had, etc 
 
 tc^ tperbc 
 
 bu n)irft 
 
 er h)irb 
 
 h)ir h)erben 
 
 i^r toerbet 
 
 fie toerben 
 
 Simple. 
 (tmpf. Subj. of hjerben -j- Infin 
 of ^oben.) 
 I should have, etc. 
 
 buh>firbeft r"^^^^ 
 
 i(^ toerbe 
 bu hjcrbeft 
 er h)crbe 
 toirlDerben 
 i^r tuerbet 
 fie tuerben 
 Future Perfect. 
 (Future of ^abcii -f- P. Part.) 
 
 I shall have had, etc. 
 
 id) hjerbe 
 
 bu n^erbeft 
 
 er hjcrbc 
 
 h)irtt)erben r^^^M^Un 
 
 i^x hjerbet 
 
 fie hjerben 
 Conditional. 
 
 Compound. 
 (Simple Cond. of \)aben + Past 
 • Part.) 
 I should have had, etc. 
 
 Bc^aat ^aBen 
 
 ic^ ttJiirbe > *• ti «. * 
 buh>UrbeftP'*'»*^*«'«« 
 
3*- 
 
 LESSON VIIL 
 
 f§§ is- 
 
 ^abtn 
 
 er lt)urbe 
 it>ir toitrben 
 i^r njiirbet 
 fie iuiirben 
 
 Imperative. 
 f)a6c (bu), have (thou) 
 l)aht (ibr), have (ye) 
 
 Conditional. 
 
 1 
 
 gc^Qbt l^o6en 
 
 er.umrbe 
 h)ir ipuvben 
 t^rjuiirbet f 
 fie luurben J 
 
 liifinitive. 
 (ju) rjnben, (to) have 
 
 8c5n6t(3u)r;aben,(to)hav6 
 had 
 Participles. 
 
 Pres. ^abenb, having p.^,, gcbabt had. 
 
 25. Use of Auxiliaries of Tense — r ftni,.^ f 
 the nerfpof f«.,. r i, cube. — i. .pahttl forms 
 
 Perfect of that verb ^ "' "* ''"^ '"^ '°"" '^e 
 
 P.u?ert^t:/:Hltter + "'^^^*-°^--^ 
 
 ^J. aB«l.cn forms the Future and Simple Conditional 
 
 Fu?ure'''"'"* °' tt^'bc + Infin. of any verb form the 
 
 JsimX^o„^,^La;:^^^'" + '"«"• °^ -^ -- ^°™ 
 
 3. The Future of hnbcn 4- p Pq-.. ^r 
 
 ^ J . , , . , vii'-'^ii -t" i". i^art. of any verb Tnot con. 
 jugated with fein) form the Future Perfect 
 
 The Simple Conditional of F,a6en + P. Part of anv 
 verl. (not conjugated with fein) for. the^Compound CoT 
 
 4. edn replaces ^aben in the Pe>-fect Tenses of m.n , 
 Intransitive Verbs rs^^^ s . ^ r^ "^^">^ 
 is come ' ^ ^^'^ Compare the English 'He 
 
^ CONSTRUCTION OF COMPOUND TENSES. 
 
 39 
 
 26. 
 
 Construction of Compound Tenses. — Place 
 OF Participle and Infinitive. 
 J^u/e of Construction, - In every principal sentence the 
 Participle and Infinitive come at the end; but if both be 
 present, the Participle precedes the Infinitive, which is always 
 lasij as ! 
 
 1 
 
 SUBJECT. 
 
 {Engl) My teacher 
 1 
 
 SUDJECT. 
 
 {Germ.) Warn Scf)rer 
 
 1 2 
 
 SUBJECT. VERB. 
 
 {Engl.) We shall 
 
 8 8 
 
 VERB. PART, 
 
 has had 
 
 2 8 
 
 VERB. OBJECT 
 
 8 
 
 INFIN. 
 
 have 
 
 4 
 
 OBJECT. 
 
 money. 
 
 4 
 
 PART. 
 
 gc^a6t. 
 
 4 
 
 OBJECT. 
 
 a storm. 
 
 SUBJECT. 
 
 {Germ.) 2Bir 
 
 2 
 
 VERB. 
 
 8 4 
 
 OBJECT. INFIN. 
 
 hjerben einen ®turm ^aficii. 
 
 * 2 8 4 6 
 
 SUBJECT. VERB. INFIN. PART. OBJECT. 
 
 {Engl.) The beggars would have had no shoes. 
 
 * 3 8 4 6 
 
 {Germ.) 2)te Settler h)iirben !eiue ©c^ui^e gc^olit ^aficii. 
 
 Remember : In compound tenses, the auxiliary is the 
 verb, and occupies the second place in a principal sen- 
 tence (see § 20, Rule i, above). 
 
 Vocabulary. 
 evening, ber Sl'benb money, ba§ ©elb 
 
 beggar, ber S3ettrer guest, ber ©aft* 
 
 holiday, ber gei'ertag harbour, ber §afen * 
 
 fish, ber ^if^ gio^,^ ^^^ ^anb'fc^u^ 
 
 AJ5«Jv, tU JVIUU74 ^ 
 
 , tlv y luu/t 
 
 fox, ber %\x^i 
 
 basket, ber i{or6 * 
 
 nut, 
 
 ^h 5Ru^' 
 
40 
 
 tESSON Vltl. 
 
 m^* 
 
 \ 
 
 out of, au^ (gov. dat.) 
 
 to become of, au^ . . . feerben 
 
 poor, arm 
 
 bad, fc^lcc^t 
 
 to-morrow, moxQcn 
 
 the day after to-morrow, u'ber. 
 
 morgcn 
 much, biel 
 already, fc^on 
 when, loann j 
 
 r 
 
 V. 
 
 to be right, Jiec^t ^abni 
 sailing-ship, ba^ ee'gelfc^iff 
 chair, ber ©tu^l* 
 storm, ber Sturm * 
 stocking, ber etrum^f* 
 shoe, ber 6d;u^ 
 table, ber Ziid) 
 animal, bag iier 
 to be wrong, Un'recT^t ^abcn 
 , pleasure, bag 3[5ergniigen 
 wolf, ber3Bolf* 
 
 EXERCISE VIII. 
 
 ^. 1. ^c^ ^aBe M ®elb gel;abt, aber je^t bin icb arm 2 
 ^te » t.crben im ^erbft reif. 3. 41 ber l^abe ein'; 
 3:tf(J «nb ^tiif,Ic mfeinem3immerf,a6eu? 4. ^bre Zbf^^^^^^^^^ 
 t^urben fd^lec^t, benn fie n>aren fc^on alt. 5. Sr^ ?£ 
 ^reunbe ju ^aben. 6. ^a^ tvnxh, a«g bem So^ne beg iZ2 
 T ^f -«c^ Se^- ^. Sc^ n,erbe ^einbe unb aul ^reunbe abe„ 
 8. ®ie ©a te tn unferer ©tabt murben muoe, benn bag LtUx 
 mx fe^r ^a^. 9. a^erben t.ir ^ep^ic^e unb ^orr;ange in unftm 
 3tmmer ^aben? 10. (£r batte ^reunbe ge^t. 11. eie Trben 
 tn btefem Sa^ve biel 3?ergnugen ge^abt ^aben. U. ^ie Se 
 eg 5?omgg aben ^ferbe unb Sagen, aber bie 3:oc^ter gl3et 
 te baben fetne ©c^u^e unb feine etriim^fe. 13. 2Bir batten 
 ^ec^t gebabt, aber er ^atte Un^ ^t ge^abt. 14. m meinen 
 ^reunben ^abe ic^ biel 3]ergnugen ge^abt. 15. llnfm ^Z e 
 toetben ge^ern .iel ^ergnugen ge^abt ^aben, bemba 2Beft rl 
 Won unb Warn. ^"«i iwt 
 
 thi'^; I'J^^- ''"'"P'l'P^ "« '" *e harbour. 2. We had 
 thirey fishes ,„ ou. baskets. 3. He would have friends. 4 
 The evening was fine, but the weather became cold. 6 We 
 have had two storms. 6. Where are our guests ? Thevbecan,. 
 urea ana are now in the garden. 7. To-morrow we shall have 
 
lat.) 
 
 . . . hjerben 
 
 •«J 
 
 f^ARADlGM OF lobCH. 
 
 rrow, u'ber« 
 
 0. 
 
 ^ arm. 2. 
 nabe einen 
 panbf(f;uf;e 
 rtng*;ne^m, 
 ^ Se^rerg ? 
 mbe ^abcn. 
 >a^ SBetter 
 in unferm 
 :ie toerben 
 Die Sol^nc 
 beg 33ett.: 
 Bir l^atten 
 'it meincn 
 e O'reimbc 
 Setter Wax 
 
 We had 
 
 ;nds. 4. 
 
 5. We 
 
 ' became 
 
 lall have 
 
 4t 
 
 a holiday, for it is Saturday. 8. We were in fh. ^ 
 yesterday, and the trees are already green 9 Wh ,?"'r 
 had? He has had apples and nuts To n i ' ^' 
 
 fcxes are animals. ^^ ^''^'' ^^^^^^^ ^n^ 
 
 ORAL EXERCISE VIII 
 
 1. Wer hatte Recht unci „er hatte Unrecht ? 9 W 
 Waru„,wurden die G..e „,«,eP «. Welehe Oeilld: "sind 
 
 LESSON IX. 
 
 PREPOSITIONS WITH ACCUSATIVE ONLY. 
 27. The stem of a verb is whnf ;c i..f^ i 
 .ion of .he Present Infi^liH : . , or- Ht'd^ T'"" 
 f>ab-c„, stem |j„(,;l„M„, stem fW ^ '^'''''' "' = 
 
 Note.- Weak verbs are also called J,e,ou,ar or Modern. 
 
 31. 
 
 pREs. Infin. lobcn 
 
 Paradigm of Tofifn, to praise, 
 i^riucipal Pa.-ts. 
 Impf. Indic, 
 
 lobtt Past Part. gero6* 
 
i:H A 
 
 4^ 
 
 indicative. 
 
 LESSON IX. 
 
 Present. 
 
 ris» 
 
 Subjunotiv*. 
 
 tcf) lobe, I praise (am praising, id; lobe, I (may) praise 
 do praise) 
 
 bu Ii?b(e)ft thou praisest, etc. 
 er Iob(c)t he praises 
 
 tyir lobcil, we praise 
 ibr lob(t)t, ye praise 
 fie Irbcn, they praise 
 
 bu lobcft thou (mayesti praise 
 er lobe, he (may) praise 
 toir lobtn, we (may) praise 
 i^r lobct, ye (may) praise 
 fie lobctt, they (may) praise 
 
 Imperfect. 
 
 (Same form for both moods.) 
 
 id; lohit, I praised (was praising, etc.) 
 
 bu (obtcjl, thou praisedst 
 
 er lobtc, he praised 
 
 h)ir loblcn, we praised 
 
 ibr Mitt, ye praised 
 
 fie lobtrn, they praised 
 
 Perfect. 
 ( Pres. of l)abfii -f- P. Part of loben.) 
 
 ic^ f)aU gcfolit I have praised (been ic^ ^abc acloH 
 
 praising) 
 
 bu baft gelobt, thou hast praised, etc. bu ^abeft gelobt, 2c. 
 
 Pluperfect. 
 (Imperf. of babcn + P. Part, foben.) 
 
 ic^ i)atU gcJoat, I had praised (been ic^ f^dtU atioht ic 
 praising), etc. ' ' . 
 
 Future. 
 (Present of tPCrftctt + Infin. of lobcn.) 
 
 id^ trerbe (okn, I shall praise (be ic^ toerbe Uhtn 
 
 praising) 
 
 bu n?irft lohn, thou wilt praise, etc. bu h?erbeft loben, k. 
 
§31] 
 
 HAKADIGM OF loben 
 
 43 
 Subjunctive. 
 
 Indicative. 
 
 Future Perfect. 
 i Future o{ Ontn, + P. Part, of roben.) 
 tc^ t»crbe flcrolit babcn, I shall have irf, h,. ^ , r 
 
 praised . '^^ ^^^^^ Q^^obt f)aben 
 
 biiiuirftnclobtbabcn, thou wilt have 
 praised, etc. 
 
 o„,„ Conditional. 
 
 Simple 
 
 I'll iDcrbeft gelobt 
 ^a6en, 2c. 
 
 Compound. 
 ' Simple Cond. of (jabcii + P. part. 
 of lobcii.) 
 irf' tmirbe ncfoM haOcii, I should 
 have praised, etc. 
 
 Infinitive. 
 W lohm, (to) praise. * 
 i^fioht Uu) babm, (to) have 
 praised 
 
 (Impf. Subj. of nm-bcn -f- infin. 
 
 of (Ollfll.) 
 
 . icb iDiirbc (ofini, 1 should 
 praise(be praising) etc. 
 
 Imperative. 
 Ipbc (bu), praise (thou) 
 loOc cr, let him praise 
 lobm iDir, let us praise 
 
 fobt(if)r), praise (ye, 
 loben fio, let tlu in praise 
 
 zj , r ^ Participles. 
 
 ^^■c's. (obcnb, praising n^,. . ,, 
 
 j^ ^ '5 y rt-j-A {jelobt praised 
 
 the foHoX Zns ' ites T?r rT'' '^ ^'^ terminations of 
 
 '• Note HRain the persistent c of the Pres. Subj 
 
 in Gef::,'::';C''""" '°™^ °' "><= -^^ •-- '° "^ avoided 
 
 praise 
 
 'praise T p^i 
 
 I do praise ) 
 
 I am 
 
 praisino- 
 
 id) Tobe 
 
 ?) 
 
 ) 
 
 am I praising.? [- lobe ic^ ? 
 do I praise .? 
 
 I 
 
44 
 
 LESSON IX. 
 
 (he praised not) ) j . . (praised he not?) ) _ , 
 he was not praising [ ''j''' was he not praising? ^ ^'^^f 
 he did not praise ) ^''^ did he not praise ? ) "^"^t? 
 I have been praising, etc., ic^ babe gelobt, etc. • 
 Had I been praising? l^atU id) gelobt?, 
 4. The only true Imperative forms are those of the 2. sing, 
 and 2. pkir., robe, (obt. For the other persons, tlie pres. subj. 
 is used, as : lobe er, let him praise ; loben iuir, let us praise ; 
 loben fie, let them praise; — the verb preceding the pronoun! 
 
 Construction of Dependent Sentences. 
 
 32. The Verb in a Dependent Sentence comes /asf, asr 
 
 ^d) olaube, ba^ er ®elb f^ai, 
 ^ I believe that he has money. 
 
 Remember: that the auxiliary is the verb in compound 
 tenses. 
 
 33. In compound tenses the Participle and Infinitive 
 immediately precede the verb ; if both be piesent, the Parti- 
 ciple precedes, as in principal sentences, thus : 
 
 '^d) glaube, baj3 cr @elb ge^olit ^at, 
 I believe, that he has /lad money. 
 ^rf; o^iawU, baB er 0elb ^akn toirb, 
 I believe that he will /ia7'e money. 
 
 ^cf) Olaube, baf^ er ©elb gc^nlit fiaben irirb, 
 I believe that he will have //^^ money. 
 
 Note. -The place of the Subject, in a Dependent Sentence, is 
 usually the same as in English. 
 
 34. Prepositions governing the Accusative only. 
 
 »i^, butc^, ffif, gcgcit, ot)m, iim, hiibcr. 
 
 W8, (i) till, until (r/me), as: I shall not come until to- 
 morrow {U§ inorgcn). 
 
34J PREPOSITIONS GOVERNING THE ACCUSATIVE. 45 
 
 (2) up to as far as {place), as • He travelled with us 
 as far as (6i0) Montreal. 
 
 . ^"'\^'^^, '"' "^ '''' ^^"--^^^ ^^^ ^-- (^-di 
 
 fiir, for; as: That is for my friend (f«r meinen ^reunb)- 
 
 the scissors are not a toy for children Tfiir i!inber). ' 
 
 gCBClt towards, against (not necessarily denoting hos- 
 
 t^l'ty), as: The enemy advanced towards (or 
 
 against) the bridge (pcgcn bie 53rucfe). 
 
 »!inc,^without ; as : We cannot travel without money (o^ne 
 
 urn, (I) around about; as: We drove around the town 
 (urn bie etabt). 
 
 (2) at about (/.W), as: He came at four o'clock 
 
 (m Uter m;r); it happened at (or about) 
 
 Christmas (nm aBc{f)narf;tcn). • 
 
 toibcr against (.//..///.;, ,,,smj% as : He swam against 
 
 the stre.™ (imbcr bcu Strom); the soldiers were fighting 
 
 against the enemy (tolhn h,n ^einb). ^ 
 
 .ithTe"eu;e?of';h^"' '^"'/"^ '^^^ ^^^"^-"^ -"^-^ed 
 the Neuter of the unemphasized Definite Article, thus: 
 
 burd; ba^ = burrfjg (burrf/^) 
 far ba§ ^ f jirg (^^jy,^) 
 
 umbas; ^ um^ (um'g) 
 
 believe, nlaubcn 
 ^ope, l;offcn 
 buy, faufen 
 laugh, racf;cn 
 live, leBen 
 learn, lemen 
 
 Vocabulary. 
 
 love, HeBen 
 make, do, madden 
 say, fagen 
 send, f^tcfen 
 play, fpiefen 
 sell, ucrfaufcn 
 
46 
 
 LESSON IX. 
 
 [§§34- 
 
 'V 
 
 weep, cry, iDeincn 
 bishop, bcr 5i3rfd)of* 
 German, Deutfcf) 
 servant, bcr Wiener 
 industry, diliij;ence, ber J^Icifj 
 youn^riady, Miss,bcvJ (3-rduIein 
 cardinal, bcr ^tarbtnal 
 noise, ber Sdrm 
 Latin, ba^ Satetn 
 palace, bcr ^|Ja(n'ft* 
 pope, bcr ^j:^avft * 
 
 Idiom : to take a walk, 
 NoTic. — A past tense after mciui 
 
 place, square, ber ^(a^ "* 
 
 ring, ber Siing 
 
 walk, bere^ajier'gang* 
 
 time, bie ^ctt 
 
 good, kind, gut 
 
 merry, merrily, luftig 
 
 sad, traurig 
 
 that (conj.), ba^ 
 
 because, it)ei( 
 
 if, iucnn 
 
 why, Junrum' ? 
 
 eiucn Spajicr.inng madjeit. 
 
 ('if') is put in the subj. mood. 
 
 EXERCISE IX. 
 
 A. 1 . '3^tc 5larbuia(e uiib i^ifcbofe luaren geftern im ^alafie 
 be« %a)^\k^: )i. T}tv3 Js-raulcin luirb bicfe 9itnge faufen, benn fie 
 fmbjcbon. 3. I^er m<\kx luihbe bicfc^ (>5cnialbc ntcfit iicrfaufen. 
 4. ;V(; )inlrbc bicfcit ^){ing faufen, ioeun \(h retell uuirc. 5. ^^ai cr 
 c^ flcglnubt? ^r bat c^3 gcgtaubt, iyeif fctit ^iVater c^5 gefagt \^at 
 6. Tie ecfniler hah^n ind gdrnt goinicM. 7. SBir loBen ben 
 ^iungling, lucil cr flcifjig ift. 8. ier .ftoiug iuirb feine Gene* 
 rale gcgcn ben iycinb [ttncfcn. 9. 9J?cine @c(noeftcr tuirb .f^anb= 
 fdf;ulie fnufcn, benn ihrc ."ganbfrfuihe fiub fcT/ei^t. 10. mx Mrben 
 rjciitc cincn evnstcvgang Hxdj bie ©tabt inc d;en, it?cnn ba^3©etter 
 fc(um luare. 11. 3io tuiirbcn aiicf) cincn 3pn^iergang gemac 
 ImOen, U^nn fie ^cit gcBabt Uiv^y, V2, Sie iuivb fagcn, bafj id; 
 ))k<:\}i ()aOc. 13. ^dj I;a6e iinmc gcBofft, bafj cr rernen luiirbe. 
 It. 3ie licH ibrcn ^i^atcr nnb ifuc ^JDhitter, benn fie finb gut. 15. 
 er iuuvbc ba^=. Wcmalbe nicbt gclobt IniDcn, benn e^ hjarnicT^t fc^on. 
 B. ]. What were they doing yesterday.? They were playing 
 in the garden. 2. This gentleman will praise his servants, 
 for they are industrious. 3. We have taken a walk about 
 
Ml 
 
 ENDINGS OF WEAK VERBS. 
 
 47 
 
 ^e town. 4, The squares in those cities are very fine 5 
 Where were the daughters of the officers > They were living 
 m a convent. ,, Without industry we shall not'learn ™uch 
 7. Tl e boy was play.ng with the dog. 8. The gentleman has 
 sold h.s horses and carriages. 9. What are thf young ladfes 
 do,„g „ow.» U, Why was she crying., She 'vas'crjt. 
 
 re ::;: rr ; , 'uj'"' ^^ '^"s'™^ "^^ '^e 
 
 are merry 12. We shall have learned much in a week. 1.3 
 I am laughmg because the child is playing so merrily. U 
 
 Wb' ^15 W r"™f ''"■""'' '°-""'"°" - ^half learn 
 beggars. ^"^ ' '''"'' '"^ ''°*'"S» '- "'^ 
 
 ORAL EXERCISE IX. 
 
 L Weshalbhatsiegelacht? 2. Wer machte so viel Larm ? 
 
 Was hat die Frau gekauft ? 5. ^Veshalb hat sefne Schwester 
 Handschuhe gekauft ? .. Was werden wir n^orgen macl n 
 
 LESSON X. 
 
 WEAK VERBS (continued). DECLENSION OF 
 — ^Otf MODEL, OR PLURAL IN 
 3?x. Endings of Weak Verbs in Simpl 
 
 Present 
 
 Imperfect. 
 Ind. andSuhj, 
 
 -(c)tc 
 -(c)tcft 
 -(c)tc 
 — (c)tcii 
 
 ~(t)kt 
 — (e)tcn 
 
 SUBSTANTIVES : 
 
 -cr. 
 
 E Tenses. 
 
 Imperative. 
 •Sm^, 2. — e 
 /^/t/r. 2. —(t)i 
 Infinitive. 
 
 ~m 
 
 Participles. 
 Pres. ^tnh 
 Past. 0e~(c)t 
 
48 
 
 LESSON X. 
 
 mss^ 
 
 Imperative. 
 J'/ur. 2. rebct (i^r) 
 
 Remarks. — i. Observe the following endings : 
 
 (a) Final -t of the 3. sing, occurs on/y in the Pres. Indie. 
 
 (/^) The 2. sing, has -ft except in the Imperative. 
 
 (c) The 2. plur. has -t throughout. 
 
 2. Verb-Stems in -b or -i (t^), or in -m or -n preceded by 
 another consonant, retain -c throughout a/^er the stem, as : 
 
 rciipn, to speak. 
 
 Imperfect. 
 Sing. 1. id) rebcte 
 2. bu rebcteft 
 etc. 
 
 Thus : arbeiten, to work : id) avbeitcte ; atmen, to breathe • 
 ou ntmc|t ; regnen, to rain : e§ regnct. 
 
 3. Verb-Stems in a sibilant (§, f,^, g, y, j) return -e in the 
 2. smg. Pres. Ind. and Subj. only, as : 
 
 tanjen, to dance : bu tangcft ; reifen/to travel : bu reifcft. 
 
 4. Verb-Stems in -cl and -tv drop e of the stem before 
 termmations in -c (i. e. in i. sing. Pres. Ind., i. and 3. sing. 
 Pres. Subj., and 2. sing. Imper.), and, excepf in the Subjunc 
 tive, never msert e after ( or n, as : 
 
 Pres. Ind. 
 Sing. 2. bu rebeft 
 3. er rebct 
 Phir. 2. ibr rebct 
 
 Pres. Ind. 
 
 id) tabic 
 bu tabclft 
 er tabcit 
 iuiv tabcin 
 \\}x tabclft 
 fie tabctn 
 
 tobcfn, to blame. 
 
 Pres. Subj. 
 
 tabic 
 
 tablcft 
 
 tabic 
 
 tnblcn 
 
 tablet 
 
 Imperfect. 
 
 id^ tabclte, etc. 
 
 Imperative. 
 
 tabic 
 
 tabcit 
 
 P. Part. 
 
 getabcit 
 
 tablcn ^^^ 
 
 S. Foreign verbs in -{crcu (-trctt) do not take 7h7prefi< 
 OC- in the P. Part., as : ftub-ieren, to study : P. Part, ftubtcri 
 
[f§35^ 
 
 37] 
 
 DECLENSION : 2:)orf MODEL. 
 
 49 
 
 (not^gHubiert); bom6arbieren, to bombard: P. Pan. 6om= 
 
 6. Verbs with the prefixes 6c- cr- rmi. .„* 
 jer-also omit the prefix at-n\he'pL''^t'T' 
 P- Part. Jca^it; «„W,pe„4 berften^.t '•' "^ '"'^^""' 
 
 36. 
 
 Declension of ii0j 3)orf, the village. 
 
 Singular. 
 Nom. bag 2)Drf, the village 
 Gen. beg ®orf(e)g, of the 
 
 village 
 Dat. bent ®Drf(e), (to, for) 
 
 the village 
 Ace. bag Sorf, the village 
 
 Plural. 
 bie ^ijrfcr, the villages 
 ber 3)iirfcr, of the villages 
 
 ben 3:)i)rfcrn, (to, for) the 
 
 villages 
 bie ©orfcr, the villages 
 
 Dativ^'""' -er of the Piural, with the additional -„ of the 
 
 37. In this way are declined : 
 
 - Most neuter monosyllables (exceptions in App.E ) 
 
 2. bubstantives ending in ~i{\))\m. 
 
 3. Pive neuters with prefix @e-, viz. : 
 
 bag ©emac^, the apartment bag rsi.f^..nff .1, 
 
 W. «t, the temper, dis. SS^t^^t 
 
 to^ O^Wrec^t, the sex ^ ° ®'f'''^'' ^^^ « '^4) 
 
 4- Two foreign neiife*-'! -J- . v.=, m ■ , 
 
 ba^ §ofrita. (or Spitaa the h^pi^:, ^'''"""'' *^ "^™^'"' 
 
i 
 
 II rii' 
 
 V 
 
 50 
 
 LESSON X. 
 
 f§37 
 
 5. The following nine masculines : 
 ber mUw\d% the villain bcv 9ianb, the edge, margin 
 
 bcr ©cift, the spirit 
 bcr ©ott, the God 
 bcr 2c\h, the body 
 bcr 93iann, the man, 
 husband (Lat. 77>) 
 
 ber ^ormunb, tiie guardian 
 ber Salb, the forest 
 bcr Ul^iirm, the worm 
 (also Torn, Crt ; see App. 
 E.) 
 
 Further examples (Sing, like 2ol;n) : 
 
 ®ag Scl)Iof5, the castle, palace: /"/ur. n.g.a. ecftliiffer 
 D. Sdilbifcrtl. ' 
 
 ^a^3 $hicf>, the book : TV/^r. x. (;. a. t^Mm\ d. ^Mcfjcm. 
 
 ^cr mam, the man, husband: /7//r. n.g.a. Mnncr, d 
 .'^JJdnncrii. i 
 
 ^a§ J^inb, the child : /Vur. n.g.a. iltnbcr, d. ^inbcrn. 
 ^ag §aug, the house : JVur. n. g. a. i^aufcr, d. <Qaufern. 
 
 to row, rubcrn 
 
 shake, fdnittctn 
 
 waste, bcrfdnucnbcn 
 
 exercise, task, bic 2lufgabe 
 
 leaf, ba^ ^latt 
 
 egg, bavj ei 
 
 possession, property, bae 
 
 (Stgcntum 
 earth, bic (^rbc 
 gardener, bcr (^Kirtner 
 fowl, bai? §ul;u 
 
 Vocabulary. 
 
 child, ba^ ^inb 
 dress, ba^5 ^fcib 
 clothes, pi. of <^[eib 
 song, bac> i^icb 
 courage, spirit, bcr Mnt 
 woman, wife, ba^ ®eib 
 yellow, gclb 
 enough, i-jcnug 
 well (adv.\ gut 
 a long while, lange 
 too, 5u 
 
 EXERCISE X. 
 
 A. 1. ^^m .t)crb[t lucrbcn bi^- ilMdttcr gclb, bcnn bag Setter ift 
 fart. 2. ^c^ table bicfe ^JMbc^en, jueil fie ifire ^itufgabe nic^t 
 ftubiert r;aben. 3. ^m m'mUv ftubicrten bie Siinglinge; im 
 
§37] 
 
 DECLENSION ; Xovj MODEL. 
 
 SI 
 
 ©ommer arBeiteten fie. 4. „^n ruberft nic^t fdmeK cjcnuq mein 
 
 tober. b. ®cr Scf^vcr fagtc, ban bio itiubcr gu mel 2dnu nmc^tcn. 
 7. 2)er <(lonu3 rcbete mtt ben C^encialcn, unb lobU ben ^ut ibver 
 9fegimcnter 8. ^ic i^ornuiuber biefcr ilinbcf fi.ib ^i^bfetuicfiter 
 benn jie (;a6en ba^3 Gioentiuii bei- .Uinber Derfcfnuenbct <) 'T^ie' 
 ^iirmer leben in bcr Grbc, abcr bic .^i^i^e leben im ^amv ' To 
 ^^0 ftnb bic Gier ber ionhmx ? ®ie finb in uufcvon Siovku 1 1 * 
 ^cf) ioerbe miibe, lueil id) gcjieu ben Strom vubre. 1^! :Dev Siaikx 
 l)at bie G3enerale getabelt, abcr iBrc ^HcBinicntcr 6at cr Gclobt. 
 
 B. 1, The general has bombarded the town «^ The 
 woman was buying books and clothes for her children 'i 
 The gardener is shaking the apple-tree. 4. The children 
 were learning songs. 5. The boy is industrious ; he has 
 studied well. 6. The apartments of the palaces are ma-^ni- 
 ficeiTt. 7. It rained yesterday, but it will not rain to-day 
 8. We have rowed a long while against the stream. 9 These 
 men travelled through towns and villages, lo. The hospitals 
 in London are large and fine. 1 ] . The leaves of these trees 
 are large and beautiful. )•>. This gentleman would buy my 
 houses, if he had money enough. 
 
 ORAL EXERCISE X. 
 
 1. Weshalb warden die Blatter gelb.? 2. Wessen Regi- 
 menter hat der Konig getadelt.? 8. Was sagte der Lehrer? 
 4. Wo leben die WTirmer.? 5. W^as lernten die Kinder? 6 
 Wurde dieser Herr das Haus kaufen? 
 
53 
 
 LESSON XI. 
 
 £§§3S' 
 
 38. 
 
 LESSON XI. 
 
 PERSONAL PRONOUNS. 
 Declension of Personal Pronouns. 
 
 First Person. 
 Sing. N. ic^, I 
 
 G. meiner (mein), of me 
 D. mir, (to, for) me 
 A. tnid^, me 
 Plur. N. tt)ir, we 
 
 G. unfer (unfrer), of us 
 D. un^, (to, for) us 
 A. ung, us 
 
 Third Person. 
 Singular. 
 
 MASC. 
 
 N. er, he 
 
 G. f einer (fein), 
 
 of him 
 D. il^m,(to,for) 
 
 him 
 A. i^n, him 
 
 FEM. 
 
 fie, she 
 i^rer (i{;r), 
 
 of her 
 i^r, (to, for) 
 
 her 
 fie, her 
 
 NEUTER. 
 
 ca, it 
 [einer (fein, 
 
 eg), of it 
 if)m,(to,for^ 
 
 it 
 eg, it 
 
 Second Person, 
 bu, thou 
 
 beiner (bein), of thee 
 
 bir, (to, for) thee 
 
 bic^, thee 
 
 i^r, ye, you 
 
 euer (eurer), of you 
 
 eud;, (to, for) you 
 
 eu(^, you 
 
 REFLEXIVE 
 (ALL GENDERS). 
 
 fid;, (to, for) himself, 
 
 herself, itself 
 fic^, himself, herself, 
 
 itself 
 
 Plural. 
 
 FOR 
 
 ALL GENDERS 
 
 N. fie, they 
 
 G. i^rer (i^r), of them 
 
 D. i^nen, (to, for) 
 
 them 
 A. fie, them 
 
 Remarks.— i. The forms mein, bein, fein, i^r, unfrer, eurev 
 are poetical or archaic. 
 
 2. The form eg of the 3. sing. gen. neuter is only used in cer- 
 tain phrases, as : ^cb bin H miibe, I am tired of it. 
 
 fic^, (to, for) them- 
 selves 
 , themselves 
 
10] 
 
 IDOMATIC USES OF e5. 
 
 53 
 
 3. The gen. and dat. of the 3. sing, neuter do not occur, 
 except when referring to persons (e. g. 9Jiabc^en, ^rauUin). 
 
 4. The Pronouns of the 3. sing, must agree in gender with 
 the substantive to which they refer, as : 
 
 ^aft bu ben ^wi'^ 
 Hast thou the hat > 
 
 Hast thou the flower } 
 
 2BoiftbQg«bc^en? 
 Where is the girl ? 
 
 Yes, I have it. 
 
 9?ein, ic^ babe fie rac^t. 
 No, I have it not. 
 ^A ift im %(xxi^x\.. 
 She is in the garden. 
 
 5- The Pronouns of the 3. person are ^^z" used after Preio^ 
 stttons, when referring to inanimate objects, but are replaced 
 by the adverb bo(r), there, before the Preposition, the r being 
 inserted if the Preposition begins with a vowel, as : 
 
 33ift bu mit biefem ©ut^e gufrieben? ^a, irf; bin bamit 
 gufrieben. Art thou satisfied with this book ? Yes, I 
 am satisfied with it {therewith). 
 
 How much did you pay for this hat > I paid two dollars 
 for it, bafilr {therefor). 
 
 What have you in your purse.? I have money in it 
 (borin, thereixi). 
 
 ^^« Idiomatic Uses of eg. 
 
 I. Before the verb, representing the real subject, which 
 follows the verb, and with which the verb agrees, as : 
 Who is it •> It is my cousin ; it is my cousins 
 2Ber ift eS? m \\i mein ^Better ; eg finb meine ^ettern. 
 @g leuc^tet bie ©onne, the sun shines, i. e., it is the sun 
 that shines. 
 
 m leuc^tcn bie eterne, (it is) the stars (that) shine. 
 
54 
 
 1 1 < 
 
 LESSON xr. 
 
 [§§39- 
 
 Remark -G^? in tl construction is often rendered by 
 'there' in English, as: ^ 
 
 There is a bird in this cage. 
 (?jl ift z\\\ ilUn^ct in bicfcm l\\mx. 
 There are three books on this table. 
 iH fiiib bvci m^hix auf bicfem 2:i)c^. 
 (See also c^ gicbt. Less. XXXVII.) 
 
 2. When the real subject represented by c§ is a personal 
 pronoun, uuh the verl) /.; h', ,<, follows th. verb which 
 agrees with the re.l subject in person and number, as; 
 
 It is I' m h'xw e^. 
 
 ^u (Jift e^. 
 It is you, \ o^i-j^ ^eii, eg^ 
 
 Sic finb e^. 
 
 It is we, 
 It is they, 
 Is it you ? 
 
 luir finb e§. 
 fie finb c^. 
 flub 8ie ea? 
 
 3. After the verb, representing a predicate or a clause 
 and corresponding to the English 'one' or 'so,' as; 
 Is your father a soldier.? Yes, he is one (c§). 
 We are free, end you shall be so (c0) too. 
 
 40. 
 
 Use of Pronouns in Address. 
 
 I. ^M is used only in addressing persons with whom We 
 are very nitunate, or towards whom we use no ceremony 
 also HI addressing the Supreme Being, as : 
 
 «?«> bift bu, licbcr ,n-cunb? 
 Where are you, dear friend ? 
 2Ba§ macf)ft uu, mciii .Uinb? 
 What are 3'ou doing, my child? 
 
 "^ -^'Hi/ '^ vi^oti! vVc praise Thee, o God! 
 
42) 
 
 REFLEXIVE ANr RECIPROCAL PRONOUNS. 
 
 55 
 
 2. 3ftr (plur. of bu) is used in nddressing a number of ner 
 sons, each of whom we should address by ^ as : 
 
 2i5a^ mac6t i^r, ^inber? 
 
 What are you doing, children? 
 
 3. In all other cases we use for 'you' in German, whether 
 
 IT °'^i"'" ^^'' P'''"^"" °^^'^^ Third Plural : 8ic ^fircr 
 31)ncn, Sic, distinguished by a .apM letter, LfZo 
 ^ 43.) ^ '*'*" 
 
 41. Paradigm ok Jaficn with Reflexive Pronouns. 
 
 ^ Present Indicative. 
 Sing. 1. ic^ ro6e mij^, I praise myself 
 
 thou praisest thyself 
 himself 
 
 2. bu h)6[t blr^, 
 
 3. er ^ 
 fie \ \M fi(^, 
 
 J'liir. 1. loir loben nn§, 
 
 2. if;r lobt cuf^, 
 
 3. fie loben firfj. 
 
 he ^ . 
 
 she .^praises -s^ herself 
 it ) ( itself 
 
 we praise ourselves 
 ye praise yourselves 
 they praise themselves 
 So throughout the verb, as ; 
 
 42. Reflexive and Reciprocal Pronouns - jdhfi. 
 
 1. The Pronouns of the First and Second Persons express 
 reA^jre action without a special form, as shown by the^Z 
 paradigm, but those of the Third Person have the form S 
 
 2. These pronouns are also used in the Plural to express 
 reciprocal action, as : cApress 
 
 We met each other ; they will see each other ...j^ 
 ^ir Dcgeaueten yxu ; fie h)erbcu firfj iuieber|e^en/ ''''" 
 
If- 
 
 5C 
 
 LESSON XI. 
 
 C8«> 
 
 I 
 
 But when, to prevent ambiguity, it is necessary to dis- 
 tinguish reciprocal from reflexive action, we use ciiioilbcr as 
 the reciprocal pronoun for all persons, thus : 
 
 We love each other (one anotlier), mx liebpn chittnbfr. " 
 (2Bir lieben unS might mean ' we love ourselves:) 
 
 3. To emphasize and strengthen the reflexive pronruns, 
 and give them an exclusive sense, as well as further to distin' 
 guish them from reciprocal pronouns, the indeclinable word 
 fclOft (or fclbcr) is used, as: 
 
 Know yourselves, (^rfcnne. cuc^ fctDfl. 
 (©rfcnnct ciir^ might mean ' know one another-:) 
 He has injured himself, ©r \i^i fid; fe!6ft befc^abigt. 
 
 Remark. — This word fclbft is in apposition to the subject 
 (or object, as the case may be), as : 
 
 SDer ^onig fclbft ift nid;t immcr glucfac^. 
 The king himself is not always happy. 
 
 It is also used adverbially (= Eng. ' even '), as 
 Even the kmg is not always happy. 
 (SclOft ber iBnig ift nic^t iinmcv gliicflic^. 
 
 Vocabulary. 
 
 behave one's self properly (of 
 
 children), arttg felu 
 meet, begci-^ncn (dat.) 
 visit, bc[ucj)cn 
 pay, bc3af;J(en 
 have finished (with), fertig 
 
 fein mit 
 belong (to), gcfjoren (dat.) 
 be ashamed of, fic^ fc^dmen 
 
 (gen.) 
 
 seat one's self (sit down), fic^ 
 
 fel;en 
 punish, ftrafcn 
 work, labour, bie Sfrbeit 
 parents, bie ©Itern (no sing.) 
 patience, bie (SJetuIb 
 gentleman, master, Mr., ber 
 hat, bonnet, ber §ut * [^err 
 John, :5of)amt 
 Charles, ^arl 
 
[§4a 
 
 to dis- 
 aitbcr as 
 
 mber. 
 
 onruns, 
 ) distin- 
 le word 
 
 M REFLEXIVE AND RECIPROlaI. 
 
 subject 
 
 n), fidj 
 
 sing.) 
 
 r., bcr 
 Kerr 
 
 PRONOUNS, 
 
 s; 
 
 away, gone, fort 
 
 here, [;icr 
 
 ever, at any time, jc, jcmar^ 
 
 never, nic, ntcmal^ 
 
 artist, bcr Sim\t1'..t 
 Mary, mzx\i 
 uncle, bcr D'i}('m 
 dollar, bcr a:r;alcr 
 
 EXERCISE XI. 
 
 4. Unfer D^ei.n I,at mi sifiic^et oefauft. 5. .©at. ©etuft T„ 
 
 m,t ba. ^,ct gdauft (,abe, 8. Wovgcn «,„be„ toir nmti tt 
 «9r,<,ba, .mbl„,tlKrbo„u„freei,et„kfu<f;cn. 9. 3* tb . 
 
 Mircfit ^(^ mat me ban... 11. fatt unb 3ofl., bcaeaneien 
 mem Satet ,ft jcljt ,„o^t. 13. «;atie, (iebft b.. beine gl rnA 
 
 wu ben , „« felbit and; [o6e.,, tue..,. mit u.,|re 3t..fga6e aemad.t 
 fatten. 18. gv ..iitbe M fd;amen, toc.,„ et mit f netS 
 
 ©.e rok„ emanbet; toeit il,tc ©cnalbe f,*o. fi.,b. "0 s™ sil 
 m.t n,e.„ot 2lteeit ,.ftiebe„? 3iei„, ic^ bin .lid,. bamit^Sbt: 
 ^. I. Is the table large? No, it is small. 3. Her fatl>er 
 has bought her a ring. 3. Were the fishes in your batl^^ 
 Yes, they were ,njt. 4. Who has told it [to] her > 5 John 
 have you my shoes .» No, I have them not. 6. We sit down 
 because we are tired. 7. Even the beggars of thTs c ty have 
 shoes and stockings. 8. Who has bought this h.^'' .1 
 bought It niyself in the c.ty, and paid four dollars for it. "lO. 
 
5« 
 
 LKSSO.V XII. 
 
 t§§43 
 
 U 
 
 Charles and his teacher love each other very much. 11. 
 Mother, have you bought me apples or nuts? 12. Mr. A., 
 here is a chair for you ; sit down. 1 8. Has the teacher blamed 
 him? Yes, he had not done his exercise. 14. Do you believe 
 that this milk is good ? Yes, it is very good. 15. 'J'he teacher 
 is ashamed of her, because she has not finished (with) her work. 
 
 ORAL EXERCISE XI. 
 
 1. Wiirden sie einen Spaziergang mit mir machen ? 2. 
 Weshalb loben Sie sich so viel } 3. Was sagten Sie mir ? 
 4. Sind Sie mit meiner Arbeit zufrieden ? 5. Was werden 
 wir morgen machen .'' H. Werden Sie morgen Ihre Eltern 
 besuchen? 
 
 LESSON XII. 
 
 POSSESSIVE ADJECTIVES. -USE OF ARTICLES. 
 4.'J. Possessive Adjectives. 
 
 First Person. .Second Person. 
 
 Sing, mcitl, my bcitl, thy 
 
 I'/ur. unjcr, our cMcr, your 
 
 Third Person. 
 
 MASC. FEM. NEUTER. ALL GENDERS. 
 
 Sing, fcin, his (its) t^r, her (its) fdll, its P/f/r. t§r, their 
 
 Poss. Adj. of Polite Addr ..^s : ^^r. 
 
 Remarks. — i. The Possessive Adiectives ars the Genitive 
 Cases of the respective Personal Pronouns, declined after the 
 mcin Model. (See § 8, above.) 
 
 2. Unfer and cuer may drop p of the stem wh-^n inflected • 
 or they may drop c of the termination, unless the terminaHon 
 is -c or -er, as : unfcrc or unfvc ; unfcrc^, unfrc^ cr unfcv^. 
 
 3. Observe the correlatives of the Pronoun.s n{ Address: 
 
 bu — bcin 
 tfir — met 
 
44] 
 
 USE OK THE ARTICLES. 
 
 59 
 
 
 Thus we say : 
 
 bu ^aft bcine Hufgabe gelcrnt, ) 
 lift ijaht eure „ ^^ C you have learnt your 
 
 <Stc ^aben ;j^rc „ " ) lesson 
 
 Note. — The last example shows the ii<5f> nf fK» d 
 Adj. of m., Pl„.a^ as pLoun of Address " "^"^ ^"' ^"^^• 
 
 4. Observe also the correlatives of the Third Person • 
 Referring to subst. .... sin,, fein (whether animate 
 » , •^^'''- " «5r ) or inanimate 
 
 tosubsts. plur.(all genders) i^r 
 Thus we say : 
 
 ^er £unb [jai fcincit .^noc^en berroren (lost) 
 5)ic 33anne „ i^rc flatter 
 
 uiey quality the ///■<?///'• ;>^j.5.^,(.(.,/N . <.k_ .. ^^ / i x 
 jTPnrl,.r ^f /i 1 -^ /''•»''"-^^«; , tlie shwi (as above) on the 
 'n °^ ;"^-"»;-"'™ to which they refer (the^« 
 
 2)n« yjinbrf)eit Ihlit {^rc a>hitter. 
 Hie girl loves her mother. 
 
 For Possessive Pronouns, see Less. xxm. 
 
 **• UsF. OF THE Articles. 
 
 th^ir''"*"''*/" '"'''''••'""ves used in the full extent of 
 
6o 
 
 LESSON Xlt. 
 
 [§44 
 
 {d) Before nouns (sing, or plur.) denoting a whole class, 
 as: 
 
 ^cr 9}?enfc^ tft fterblid;, Man is mortal; 
 3Dic 255gel f»abcn defter. Birds have nests. 
 
 (b) Before names of materials, abstract nouns, etc., 
 ascd in their unlimited sense, not partitively, as : 
 
 $)ttg ®Ia§ i[t burc^fic^tig, 
 Glass is transparent; 
 
 ^00 (^3oIb i[t iucrtiioKer al§ bag Silber, 
 Gold is more valuable than silver ; but : 
 
 Wolb imb ©ilbcr \}oSi<i, idb nid)t 
 
 Gold and silver I have not (have none of). 
 
 ^ic 9 Jot ift bie 5)iutter bcr ©rfiubung. 
 Necessity is the mother of invention; 
 
 ^ic m\x\\l ift eiue .(iunft. 
 Music is an art ; but : 
 
 C5r ftubicrt 9Wufif, 
 
 He studies music (limited sense). 
 
 Note. — In Proverbs and Enumerations this article is omitted, as: 
 
 ''Si^X tonnt tciu @ebot, 
 Necessity knows no law; 
 
 aWiiflf luib SRakret fiub |d)i3ne tiinftc, 
 
 Music and painting are fine arts. 
 
 2. IJefore names of mountains, lakes, seas, rivers, 
 forests, streets, seasons, months and days of the week, 
 as: 
 
 ^cr 3Se[ut), Mount Vesuvius. 
 
 %tx ^wX<xx\^, Lake Ontario. 
 
 %\t X^emfe, the Thames. 
 
 ^cr <3)3effart, the (forest of) Spessart. 
 
 %\^ (Jriebric^ftra^e, Frederick Street. 
 
USE OF THE ARTICLES. 
 
 6i 
 
 $m ^ru^Iing, in spring. 
 
 ^cr Sanuar ift tali, January is cold. 
 
 8tin 3Jiontag, on Monday. 
 
 Also before ^pimmel, @rbe, <poae, as: 
 ^m ^imrnel, in heaven ; 
 3ur C^rbe, to earth ; 
 and before places of public resort, as : 
 
 ^ur ©c^ule ge^cn, to go to school. 
 ^^ Wax in hex ilirc^e, I was at church. 
 
 3. Before names of countries when not neuter, or when 
 preceded by an adjective, as: 
 
 2)ic 6d)Jrei3, Switzerland. 
 
 ^ag fc^one ^ranfieic^, fair France. 
 
 4. The English Indefinite Article is replaced by the Z?^«//^ 
 Article in German when used distributively (= each), as : 
 
 3^eimal bc£l ^aBre§, twice a year. 
 
 3}rci 3:^aler Oic ©lie, three dollars a yard. 
 
 5. The Indefinite Article is omitted before the unqualified 
 predicate after fein o.- luerben, as : 
 
 but- ^'^ ^^* (it)urbe) ©otbat, he is (became) a soldier; 
 @r ift fin tapferer 6olbat, he is a brave soldier. 
 
 6. (rt;) The Definite Article replaces the Possessive 
 Adjective when no ambiguity would result as to the pos- 
 sessor, as : 
 
 @r ftecfte btc .^anb tn btc STafc^e, 
 He put his hand into his pocket ; 
 (5r fc&uttelt hpit .^nv^f 
 He shakes his head. 
 
h 
 
 62 
 
 LESSON XII. 
 
 [§44 
 
 ©eben ©ic mir bie .t>anb, Give me your hand. 
 {d) With parts of the person, clothing, etc., the Dativa of 
 the Personal Pronoun -|- Definite Article replace the Pos- 
 sessive Adjective, as : 
 
 Gin Stein fid iljui auf ben itlopf, 
 A stone fell on his bead; 
 
 Gin '^Zagc( bat mxx ben I'Koc! jerriffen, 
 A nail has torn my coat. 
 
 Note. —If the subject is the possessor, the reflexive pronoun is 
 used, as : 
 
 Sr l)at fid) in ben 5i"Hcr gcid)nittcn, He has cut his finger. 
 
 Vocabulary 
 
 to cost, fojteit 
 
 hurt, wound, t)erle^en 
 
 cry, weep, lueinen 
 
 draw, jcidnten 
 
 doctor, physician, ber Slrjt * 
 
 axe, bic 2(rt* 
 
 mountain, hill, ber 53erg 
 
 lead-pencil, bet 33Ieiftift 
 
 iron, ba-3 Gifen 
 
 window, btvo j"\-enfter 
 
 wing, ber ^'^•lugel 
 
 purse, ber ©elbbentel 
 
 hope, bie .*5offnung 
 
 merchant, ber ^aufniann 
 
 master, ber 3)teifter 
 Mont Blanc, ber ^JJont SBlanc 
 music, bie ^Jhifif 
 coat, ber ^Kod* 
 Schiller-street, bie ©dbiHers 
 
 ftrafje 
 tailor, ber ®d;neiber 
 cloth, ba§ ^uc^) 
 exercise, practice, bie llbung 
 hot, bei^ 
 light, leic^t 
 dear, reuer 
 as, when, oXi 
 often, oft 
 
 farewell, (ba^) ^ebetvobl 
 
 EXERCISE XII. 
 
 A. 1. tlbung macbt ben ^IKeifter. 2. ^ie llfufi! imb bie 9D?a(erei 
 finb 5^ilnfte. 3. i^inbev, babt ibr enre iHufgaben gemac^it? %^, 
 \X)\x baben fie gemarfU. 4. Der ^JJipnt ^^lanc ift ein 53eri3 in, ber 
 i^cljiueij. 5. ^ft biefee %yx^ teuer ? :^a, es foftet brei Xbaler 
 
 -*- 
 
 jl^v^ CA/y^^' '^ *M tvx , 
 
§44] 
 
 USE OF ARTICLES. 
 
 63 
 
 bie m. 6. 2)ic g^utter fc^icft i^re ^inber gur Sc^ule. 7. ^abm 
 eie @oIb m ^f)rem ©elbbeutel? ^5c^ i^abi kin ©olb, aber id) 
 ^abe Silber. 8. ma^ lernt bag 2)?abc^en ? ®ie lernt tf)re 2(uf. 
 gabe. 9. Xer ^^Bater fd;uttelte feinem ©of)ne bie .§anb unb [agte 
 tN £eben)oi)I. 10. ^ie g^Iugel ber SSbgel finb fe^v leic^t unb 
 ftarf. 11. §at ber ©c^nciber ^bren ?fiod md) .§au[e gefc^icft? 
 12. dim, er ^at if)n nod; nid;t oefc^ndt, aber er tuirb ifjn inorgen 
 fc^iden. 13. Unfere Gltern rciften in 3^eutfd;lanb unb in ber 
 ©cbh)ei^ 14. ^;^m Suli ift bag 3Setter oft feF)r \)d^. 15. ®ag 
 (Sifen h)irb rot, loenn eg fjei^ loirb. 16. manbm ©ie, ba^ id; 
 Siec^t f^ahi"^ 17. Karl oerle^te fid; bie ^anb, alg er mit einer 
 STjt arbeitete. 18. '^d) ioiirbe ®oIbat toerben, n?enn id; alt genug 
 JDcire. 19. iB3ir iourben ^reunbe ge^abt baben, toenn h)ir reic^ 
 getoefen Joaren. 
 
 ^. 1. Gold is yellow, but silver is white. 2. Mary is 
 studying music and painting. 3. Are your parents still 
 living in Frederick-Street.? 4. No, they are now living in 
 Schiller-Street. 5. Mont Blanc i a mountain in Switzerland. 
 6. The girl is crying; she has hurt her hand. 7. Is your 
 father a doctor .? No, he is a merchant. 8. Glass is trans- 
 parent, and we make windows of it. 9. What are you doing 
 with your lead-pencil .? lam drawing a flower with it. 10. 
 The emperor is satisfied with his generals. 11. -I blame you,* 
 because you are not industrious. 1;,^ What are you drawing 
 now.? I am drawing a bird. 13. Why are you crying, my 
 child.? 14. The doctor shook his head, for he had no hope. 
 15. Would you buy a horse, if you were rich .? 16. Miss B. 
 has sent her Mother a present. 17. The girl will visit her 
 parents. 
 
 ORAL EXERCISE XJ". 
 
 1. 1st das Gold weisz.? 2. Weshalb weint das Madchen.? 
 3. Werden Sie sich ein Haus kaufen ? 4. Sind Sie Soldat? 5 
 Wo wohnen Sie jetzt ? 6. Was machen Sie mit Ihrem Gelde ? 
 
64 
 
 LESSON XIII. 
 
 [§§ 45- 
 
 LESSON XIII. 
 
 CONSTRUCTION OF SENTENCES: PLACE OF OBJECTS, AD- 
 
 VERBS, etc. - INDIRECT NARRATION. - PREPOSITIONS 
 ) GOVERNING THE DATIVE ONLY, 
 
 45. Rules for Position of Objects, Adverbs, etc. 
 
 Rule i. (a) Pronouns first of all, unless governed by 
 a preposition, when they come after all other objects, ad- 
 verbs, etc. 
 
 (^) Adverbs or Adverbial Expressions of Time precede 
 everything except Pronouns without Prepositions, thus : 
 
 1 '2 3 4 6 
 
 (Germ.) ^^d) fdncftc i^m flcfteru (bicfc fflSor^c) einen SBrief, 
 
 12 3 4 5 
 
 {EngL) I sent him a letter yesterday (this week); 
 
 but: 
 
 12 3 4 5 
 
 {Germ.) ^cf) fd)id'te gcftcru einen 53rief an i§n, 
 
 12 3 4 6 
 
 (EngL) I sent a letter to him yesterday; 
 
 12 3 4 6 6 
 
 {Germ.) "^dj haht C0 ^cutc inciucr ©c^tuefter gefc^icft, 
 
 12 3 4 6 6 
 
 {Efig/) I have sent it to my sister to-day. 
 
 Rule 2. Of Nouns, persons (unless governed by pre- 
 positions) before things, as : 
 
 12 8 4 5 
 
 {Germ:") ^sd} fcf)icfte ocftern mcincm JBatcr einen ©rief, 
 
 12 3 4 5 
 
 {Engl.) I sent my father a letter yesterday; 
 
 but: 
 
 12 8 4 6 
 
 {Germ) ^d) fdndte ijcfteru einen ©rief nn tmwm ^tiUx, 
 
 12 3 4 5 
 
 {Engl.) I sent a letter to my father yesterday. 
 
 I 
 
46] 
 
 PLACE OF OBJECTS, ETC. 
 
 <55 
 
 nofnTas": ""' '''°"°""^' J^rsonai h.ior. all other Pro- 
 
 ^c^ ^ak j^m bad (Demonstr. Pron.) qeaeben 
 I have given him that. 
 
 ir^ Object,"!:"""^' '™"°""^' ^"•-' «^J-' ^^'»- 
 
 12 8 4 5 
 
 {Germ.) ^d} babe eg i^m gecjcbcn, 
 
 12 8 4 6 
 
 (^//^^/.j I have given it to him. 
 
 iectsTn'th; ^?'''"^' 'V''^' '^'"' ""^ ''^^^^'^^ f°"o^ Ob- 
 jects ni the order nanr d, as : 
 
 1 2 *i 
 
 (^«^/.) He has studied the book very diligently 
 
 at home. 
 Remember: .. That in compound tenses all these objects 
 
 2 That any of these members of a sentence may occupy the 
 • IZ the ^etb, a^: ""'''' ^"^ ^ ^°' °'^^- '^ '» "^ ">-»" 
 
 1 2 3 4 5 
 
 ©eftcrit [c^idtc irf) i^m einen ^Brief. 
 
 * 2 3 4 5 
 
 ^icfc mo^c fr^itftc id) einen mtf an iijrx, 
 
 46. Prepositions governing the Dative only. 
 5(u§, rtu^cr, feci, mit, ) ''''^^' 
 
 ttiic^, fctt, tipit, ^n [govern the Dative Case. 
 
 m, (.) out of (;««^/.«), as : He came out of the house im 
 Btm §aufe). ■ ' 
 
^ 
 
 LESSON XIII. 
 
 [§46 
 
 (2) of {made of), as: This house is built of wood (ou8 
 
 (3) from {origin), as: He comes from England (ou§ 
 
 (Snglanb) ; from the town (aue bcr Stabt). 
 
 (4) from {cause), as : I did it from fear (aud ^^^urd^t). 
 
 au^cr^ (i) outside of {rest), Si's,: The table is standing out- 
 side of the room (ou^cr bciit (dimmer). 
 (2) ex'cept, besides, but, as: I had nothing except 
 (besides, but) my stick (nu^cr meincilt Stocfc). 
 
 6ci, (i) (near) by, as : The chair stands (near) by the table 
 (ki bcm or beim 3:ifc^c). 
 
 (2) at (the house, etc., of, = Fr. c/iez), with, as : He 
 
 lives at the house of (or: with) his uncle (or: 
 at his uncle's), cr Juobnt bci fcincm Onfel. 
 
 (3) about (one's person), with, as : I have no money 
 
 about (with) me (Ijcimir). 
 
 mit, with, as : He is coming with (along with) his friend 
 (mit feinem j^-rcunbc) ; he struck the dog with a 
 stick (mit eincm Stocfc) . 
 
 nai^, (i) after {tijne, order), as: He arrived after his brotjher 
 (imrf) feinem 23ruber). '' 
 
 (2) to (with names oi places), a.s : He is going to Quebec 
 
 (uot^ Quebec); to England (not^ (Snglanb); home- 
 (wards) (imrf) i^i^ufe). 
 
 (3) according to (often follows its case in this sense), 
 
 as : This is wrong according to my opinion (not^ 
 meincr llieinunoi, or meiner ^Jietnung nor^). 
 
 feit, since, as : He has not been here since the war (fcit bcm 
 
 Alriecjc) ; jcit bunbevt "^akcn, for the last hundred 
 years. 
 
 \ 
 
§46] PREPOSITIONS GOVERNING THE DATIVE ONLY. 67 
 
 foil, f .) froni, as : He has just come from dinner (»„« !,.„ 
 
 ■ ^' -°'' *..er';. "" ''"'"^ °' °" '"°"'^^ ("-a- "»f«'f 
 (3)_by (with personal agenl after the passive voice) as • 
 
 Children are loved by their oarenis <-h-.. r ' 
 g[,i;„,) ' parents (fcjj, |(,rt„ 
 
 3U, (i) to(/.^..,„),as; He went to his friend, or to hi, 
 friend s (ju fciurm Jrcuilbt) ; he spoke to me (51, 
 
 (2) to (//„„., if not proper names ; see „„*. above) as- 
 
 He was going to the town (,„ (,„, or ,„r Stlw)' 
 
 (J) at (witli proper names of tou.ns onlv), as : He lives 
 
 at Ottawa (5,, Dltalua); at liome '(,„ ,C-,a„fc) 
 
 Remarks , Sici, I>on and ,,u (and sometimes'm,f;cr) are 
 
 contracted with the Dative Sing. Masc. and Neuter of he 
 
 w«//.,„,j«/Definiie Article, thus : 6ci bf,n = bchn i,„„ bcm = 
 
 Boin, ju bcm = sunt ; ,u is also contracted with the Dat Sine 
 
 Fern., thus: ju bet = 3iir. *' 
 
 2. The -c of the Dat. Sing, is never used when a prenosi- 
 t.on (except ,„) stands i,efore a substantive wi.i,„ut an artlTe 
 pronoun or adjective preceding, as: a>,« m,. of wood; ^ 
 5re>B on purpose; but „,rt, .§„„,>, home ; ju.paufc, at h;me 
 
 3. Observe the following ; 
 {Germ.) Xer ^Brtcf mciiicg Dnfet^, 
 
 {Engl.) The letter of my uncle ~ My uncle's letter. 
 {Germ.) '^,u ^lief tiou meincm €ufcl, 
 {Engl.) The letter from my uncle. 
 The English preposition jaf. with a substantive must -en 
 ra y be rendered in German by a Genitire case .J^S. 
 PreposU^n.. whenever it can be turned into the English Po t : 
 «ve ca.a, as above ; otherwise by s,m, as : 
 
 ^^m 
 
68 
 
 LESSON XIII. 
 
 [§46 
 
 He was speak' \c,' of his mother (tiotl feincr 3Jiuttcv). 
 4. Observe also the foiii>wing: 
 
 (£//j;/.) Show the book to me == Show me the book, 
 (Germ.) ^iu;\cn Sic mir ba^ '}^\\d) i Dat. without Preposition). 
 The EngHsh preposition to with a substantive 1 lust be 
 rendered in German by the Daiive ivitliout a prepositioi, when- 
 ever the subst. can be turned into the Ena^lish Indirect 01)jec- 
 tive, as above ; otherwise (generally) by the preposition ju, as: 
 He spoke to me (ju mir). 
 
 to answerf-antiuorten 
 honour-^cl;rcu 
 show^gcigeu 
 picture,vba'o ^ilb 
 letter,^bcr 'iHief 
 Germ any, ..^cutfrfilanb 
 presenty ba<o 0c[d;cnt 
 glass, .ba§ ©tn§ 
 war,- bev 5lrieg 
 
 Vocabulary. 
 
 dinner, ba^ 9)iit'tag§cffen 
 journey, bic 9teife 
 Roman, bcr $)i5mer 
 aunt, bic ^ante 
 thankful, grateful, baufbar 
 
 (gov. dat.) 
 ready, finished, fevtig 
 quiet,' still, ftill 
 there, ba 
 
 Idiom : It Ig I, 3d) bin e«. 
 EXERCISE XIII. 
 
 A. 1. (^eit bem ^ricc^e finb mcine ©c^tiuiger fcf>r arm. 2. 
 SBir babcn iin^o giuci .s^dujer in ber 3tabt gefauft. 3. 2Bo ift beine 
 9tufgabc ? 5^icr ift fie. 4. Sir 11 .icbten mdj bem g}?ittag§e[fen 
 cincn S^agicvgang mit unt'crcn Cniftcn. 5. Wkin Skater bat mir 
 ein ©eicbciif gcfdncft unb id; bin tbm bafiir febr banfbar. 6. 33ift 
 bu mit beincr ^Hrbcit fcrtig ? 9Jein, idi bin noc^ md)t bamit fertig. 
 7. %^\x trcrbcn morgcn mit ^f;neu nad- ^Diontreal reifen. 8. ^axl 
 levnt feit bier ^O^ionateu 5)eiitfcb. 9. „(Se|t euc^ unb feib ftill," fagte 
 bie ^iutter 311 i^ren ^od)tern. 10. ^Biirben Sie bid fur biefe 
 8u4>er bejabien ? ^c^ tourbe fiinf X^aler bafiir l-cjaf^len. 11. 
 
[§48 
 
 §46J 
 
 PREPOSITIONS WITH DATIVfi. 
 
 tcv). 
 
 position). 
 
 must be 
 ion when- 
 ct Objec- 
 3n ju, as: 
 
 iffen 
 
 baufbar 
 
 arm. 2. 
 D ift beine 
 ittag§e[fcn 
 r f)at mir 
 6. SBift 
 itit fertig. 
 . 8. ii?art 
 tilt/' fagte 
 
 fur biefe 
 •len. 11» 
 
 69 
 
 flnuflcn, .7. aicfcr Warn, lobt fid; ui met 18 fli V;,' 
 ... me,„. 3*,ucf.cv finb ;. ^„.f,. J,,. »a. luii b it t 
 
 met 3' c,'uTtr.r;^'f' '"':^' '• '' •■^ ^^ '"^ °^ ^'^--t 
 
 a. wur sen '.t |j from Germam . 4. ' Buv mem 
 f es r"fi Th^'f r '" '™""-"- ■^- '"-^ ^-u I,; o , 
 7. Iharlt. you have answered well, sit down. 8 Mv son 
 a ways sends me the n.-uspaper fron, Chicago. 9. MyVrie,™ 
 .bowed me h,s pictures. ,0. Buy me thi: ring ■ iUsTa/ 
 nificeat. 11. Who .s in the gnrde,> .' It is she ' V T?' 
 ■eve that Carles has bought himself a hit H re i the" 
 
 letter from my uncle. ,4. I am .shamed of you. becl!,se ' 
 are not mdustrious. 1.5. My father ould send me t" Vh 
 city, if I were old enough. '° ""^ 
 
 ORAL EXERCISE Xlll. 
 
 sein bT^^I' f ^T '" ^'^' "^^"^^ '' 1st es Karl odor 
 seinBru r? 3. Seit wann lernen Sie Deutsch ? 4 Wer Im 
 mirdieseZeitu, -creschirki -^ '. w ^^^" • 4. wer iut 
 
 Mitta-sessen ? T- ''?f .''• ^^ '^^ "^ 'chte ich nacb dem 
 
 nma.sessen? b. Wo hai mein V ci dieses Buch gek. fi ? 
 
 • ■* 
 

 70 
 
 SUPPLKMF.NTAKY LKSSON A. 
 
 [§§47 
 
 J!! 
 
 ^m 
 
 SUPPLEMENTARY LESSON A. 
 
 ADDITIONAL REMARKS ON PERSONAL PRONOUNS AND 
 
 PREPOSITIONS. 
 *7. Pronouns in Address. 
 
 I. The pronouns Hu .-^nd i(,r are the usual pronouns ot address in 
 /'or/rr .lud thu ,/nw,a, \l)\- being used for one person or more, as: 
 
 lliiD Moirii "^liMiid noil) bcffimm' id) tir, 
 
 The goblet is thine, 
 
 And this ring too I'll keep for thee. 
 
 (Schiller, ,,'Dcr Xaud)tv.") 
 
 ?n|lt, llaUv, (\nu\(\ foin bac nvaiiiaiiie 2pic(. 
 Gf [)at citrf) brftaiibi'ii, uuk^ foiiici- lu'ftd)t, 
 Hub roimt i^r bpv< Sm-]n\is OHiiiftcii iuii)t ',n()incn, ii, f. ui., 
 Knough, father, of this cruel sport. 
 He has ventured for you what none will venture, 
 And if you cannot subdue the desire of your heart, etc. {/M.) 
 2. gr and Zit (3. sing.) were formerly regularly used as pronouns of 
 address towards inferiors, with the verb agreeing in 3. sing., and thev 
 are often found so used in the classics, being spelt with a capital 
 Their use w.y/ imply contempt; so Faust says to his servant Wagner 
 who is otherwise addressed as „i()r" ; ' 
 
 <Sci (fr fdii fdnKiMitniittT tljov, 
 
 Don't be a jingling fool. (Goethe, „ffaiift.") 
 
 3- Gvand 2ic, also i()V, are still used in f^w///>//^;;Az;-y address, correspon- 
 dmg to the polite use of 8ic (3. plur.), by people of the lower orders. 
 
 48. The forms incinc?g!cid,cn, bpiiic^^rcil^rn, etc, = 'a person, or 
 persons, like me, you,' etc. (vulg. ■ ;he like of me '), are used as indeclinable 
 substantives, either as object or as predicate, as : 
 Wiv lucrbcn ^-incfifilcii^cn nic uuibcr feljeu, 
 We ne'er shall look upon his like again. 
 ®n bift iiid)t mcinc^Blcirfjcii; 
 You are not (a person) like me (my equal). 
 (For the use of be§fllcic{)cn, berg{eicl)cn, see §§ 97, 139.) 
 
 . xr^^'r/" addressing persons 01 rank, the proper title, as : ^bve ©miben, 
 Your Honour'; Sure (abbrev. (Slt>.) Ct-j-ccHeriv 'Your Excellency'; ^nve 
 
PREPOSITIONS WITH DATIVK. 
 
 @ic a hi f comp,„„entary titles that gave rise to the u e of 
 
 no^lIoLi; "" °'^""" '''''''■ '''' ^'' ^-- 30ro, ^ero/arc 
 
 60. Prepositions with Accusative. 
 
 I. The preposition fonftcr takes the accusative, but is of rare occurrence 
 
 fleil .V>nnim(, heavenwards ; flrn yjoibcil, northwards, etc. 
 3- Odnc has a dative in the phrase of,.u<llcm, ' at any rate.' 
 
 dir:.^;:^ (i;:;^;:;;r:u:7rr! ■; r>'-^^'- =-•'-!.. .otion or 
 
 dat or ace it Ju Ii n M- c.), ,f this preposition is one governing 
 
 ace It vMll always take the accusative when combined with bi«,as? 
 Gr gmg bis ati'S 2(,or, he went as far as the gale. 
 
 61. 
 
 Prepositions with Dative. 
 
 The following additional prepositions take the Dative only 
 ^«mnen within (of ,.,.), as : S&Uuun ,.ri Snnen, withir. two days. 
 
 Notes.-,, a.nnen sometimes governs the ^.«//,w. ^ 
 
 2. Sinn.n is used of time only: ,m,crf,a(l, (see § ) of ,/«.. and time. 
 
 I nlXr \ Contrary to, as : / '^-'^'""'f*' ^^'>'nmin mmm (^ilrtJibcr), 
 •* ^""'^"f*^ ' ^contrary to my inclination. 
 
 4. OeoeilUfier, opposite (to), follows the case, as : 
 
 tm Xlm-e- flcnenitbcr, opposite the gate 
 
 5. ®emaft, according to. agreeably to, precedes or follows its case as- 
 
 feinmminm mm (or geiimO fcinem SBiinfrfie), 
 Agreeably to his desire. 
 
 6. @Icl(^, like, precedes or follows its case, as: 
 
 @te ladjelte n(cicf) einem Gngel (einem ©ngel gleicfi). 
 one smiled like an angel. 
 7- 9i6(!)f},or I 
 
 3uno(|f| i "^''^ *"" <^^ of/r<7;r//w//y (= neben), as : 
 
^SMBBIRj; 
 
 n 
 
 LESSON XIV. 
 
 m^i 
 
 % 
 
 (Sr faf? naci)ft mir (or mir siiuac^ft), 
 He sat next to me. 
 (2) of succession, as : 
 
 9?arf)ft bem i'f'beii liebt cr bie (g()re, 
 Next to life he loves honour. 
 
 Note.— 3iinarf)ft usually follows its case; tiac^ft is the commoner of the two as pre- 
 position, especially in the senses under (2). 
 
 8. 9Ie6ft \ 
 
 9. Somt i" ^"Sether with, along with,as : 
 
 ®er ,^frr fam ucbft feincm ^^vnnibe, 
 The gentleman came along with his friend. 
 ®er l^ater famt jeiiicri tiiibein, 
 The father together with his children. 
 Note i. Distinguish iiebft, along with, and neben (alongside of, near). 
 2. 3nmt is used of objects naturally belonging together, as above. 
 
 10. 06 is poetical and obsoiete for iibcr, and denotes : 
 
 (i) above {oi position), as: Ob iJcm 3((tave, above the altar. 
 
 (2) about, concerning, as : (Sntriiftct ob biejcm greoel, indignanl 
 about (at) this cutrage. 
 Note. — In the lauter sense it also takes a genitive. 
 
 LESSON XXV. 
 
 CONJUGATION OF fcilt, to be. - DECLENSION OF SUBSTAN- 
 TIVES. -WtAK OR -It STEMS: - ^liadc MODEL. 
 62. Paradigm of fcill, to be. 
 
 Principal Parts. 
 Pres, Infin. fcin Impf. L\dic. mar Past Part, gelttcfeit 
 
 Indicative. 
 
 id; Wx\., I am 
 bu Mft, thou art 
 er if t, he is 
 U)ir finb, we are 
 tbr fcib, ye are 
 fie finb, they are 
 
 Present. 
 
 Subjunctive. 
 
 id; fci, I (may) be, etc. 
 bu feieft 
 er fei 
 njir feic.i 
 i^r feict 
 .fie feicn 
 
 
i2] 
 
 i'ARADlGU OF feirt. 
 
 Indicative. 
 id) toor, I was 
 
 73 
 
 bu toarft, thou wast 
 er tuar, he was 
 toir hjaicn, wt- were 
 il;r toaret, ye were 
 fie \mxcn, they were 
 
 Imperfect. ^"''i""^^*'^^- 
 
 ic^ tDiire, (if) r were (might 
 
 be), etc. 
 bu tuiiicft, thou wert 
 er tottvc, he were 
 Jfir uiiircn, we were 
 if;r iDaret, ye were 
 fie iDJiren, they were 
 
 I have been, etc. 
 id) 6in 
 
 Perfect 
 (Pres. of fci„ + p^ p^j.^^ 
 
 bu bift 
 er ift 
 it)ir finb 
 i^r feib 
 fie finb 
 
 I had been, etc. 
 id; luor 
 
 bu luarft 
 er Wax 
 tt)ii luareii 
 ii^r iuaret 
 fie loaren 
 
 bu feieft 
 
 ' iictticfcn ^^ ^^^ 
 
 t»ir feien 
 
 i^r feiet 
 fie feien 
 
 PlUPERFECT. 
 (Imperf. of fcin + p. Part.) 
 
 I (may) have been, etc 
 trf;fd 
 
 ^cmcfcn 
 
 I had (might have) been. 
 
 ^ fichicfrn 
 
 ic^ JDiire 
 bu tuareft 
 er \vaxt 
 Juir luiiren 
 if;r hjoret 
 fie hJttren 
 
 [etc. 
 
 flctoefctt 
 
 Future. 
 (Pres. of toerteri + Infin. of feii, ) 
 
 I shall be, etc. r , „, ' 
 
 I shall be, etc. 
 
 ic^ tuerbe 
 bu 
 
 I fcin 
 
 tc^ hjerbe ) 
 bu h)erbeft J 
 
 fcIn 
 
74 
 
 LESSON XIV. 
 
 [§§ 5*- 
 
 ! 
 
 i 
 
 i 
 
 Indicative, 
 cr Juirb 
 \mx irerben 
 ibr lucrbct 
 fie Juerben 
 
 fcin 
 
 feitt 
 
 I shall have been, etc 
 
 id) ii>crbe 
 
 bu loirft 
 
 er a'irb 
 
 U)ir iuerben 
 
 \^x iucvbct 
 
 fie iperbeti 
 
 gcmrjen )etn 
 
 gcmefen fetn 
 
 Simple 
 
 ;Impf. Subj. of uievben + Infin 
 of jeiu.) 
 
 I should be, etc. 
 
 id; iDiirbc i 
 
 bu tourbeft 
 
 er hjiirbe . . 
 
 h)ir tuilrben ^ 
 
 \{}v luuvbet 
 
 fie iDurbeu 
 
 Imperative, 
 fei (bu), be (thou) 
 feib (\^x), be (ye) 
 
 Subjunctive. 
 
 er tucrbe ~) 
 w'lx iuerben | 
 ibr ioerbet j 
 fie iDcrben J 
 
 Future Perfect, 
 (Future of fein + P. Part.) 
 
 I shall have been, etc. 
 
 id) lt>erbe 
 
 bu ioerbeft 
 
 er merbe 
 
 \mv loerben 
 
 it)r loerbet 
 
 fie Ujerben 
 
 Conditional. 
 
 Compound. 
 
 (Simple Cond. of ffin -f- Past 
 Part.) 
 
 I should have been, etc. 
 
 id) luurbc 
 
 bu luiirbeft 
 
 er iuiirbe 
 
 luir unirben 
 
 it;r luiirbet 
 
 fietoiirben ^ 
 
 Indicative. 
 
 (ju) fein, (to) be 
 
 gcmtfcn (ju) fein, to h^ve been. 
 
 Participles. 
 
 Past. nettJCJnt, be*'»> 
 
 gcmefen fein 
 
 Pfrs. fetenb, being 
 
 Remarks. — i. Observe the absence of the Subju.40^»v«-e 
 in the i. and x. sing. Pres. 
 
S3] 
 
 USE OP Icln AS AUXILIARY OI' TENSE. 
 
 75 
 used :ith mos X' '-""""'" ,"" '''"' "^^ ^ ^«^^" '' 
 
 ve.bs .e„r.::;:,?i ftn^ir'crr ''"'- ™^ "'^ '^^ 
 
 53. Use of |>u, as Auxiuakv of Tfnsf 
 
 (<^) With those expressing a change of condition, as • 
 fterbeii, die . ,, 
 
 ecnefei, recover (f,o.i„„ess) rSC:. 
 
 , oicben, move, go, proceed. 
 
 f4,r";„r^' ''^''^"- •« --'"^ ^^«^«-'- - meet; 
 
 </) "The impersonal verbs • (i.'rin,-.,^,. .r-^ 
 SeWc^e,,, to happen. ' ^ "'"' «'"*"' '° '"^'^^''d ! 
 
 vert •s:,:-;iiin2^:Lrr " "^= "* -" 
 
 denote an „./„„ merely, and not .n specirtc ci^ange of place, a! • 
 ec 6at Bid nerrift, he .as tr,'.vel]ed a great deal 
 
 as'the':';;:,i"trt ""^rTr "-^ "^^ ^^'-"^ --'-y 
 
 babe,, th' '-efix - ''«"""- ^'"'"^ '^^n^i'ive. lakes 
 
 ',TOU,, tn,. i„efix cnangmg the nature of the verb. 
 
^•SE^.^,,,, 
 
 76 
 
 LESSON XIV 
 
 ?}?(54- 
 
 54. Declension of bcr ^ttak, the boy. 
 
 Plural 
 
 bic .^uabeit, the boys 
 btr .^naben, the boys', of 
 
 the boys 
 ben .flnaben, (to, for) the 
 
 boys 
 bie .<ilnabett, the boys 
 
 Singular. 
 
 Nom. bev .ftnabc, the boy 
 Gen. bc^ Alnabcu, the boy's, of 
 
 the boy 
 I)at. bi ^' S^naben, (to, for) the 
 
 boy 
 Ace. ben .Slnabeii, the boy 
 
 Observe : i. All cases end in -n, except Nom. Sing. 
 
 2. No Umlaut added in Plural. 
 
 3. The only change is the addition of -n. 
 
 Remark. — The Plural ox-en is a remnant of the -n declen- 
 sion in English. 
 
 55. Substantives ending in a consonant add -en, as : 
 Singular. Plural. 
 
 Nom. ber ©raf, the count 
 Gen. be§ ©rafcM, of tlie count 
 Dat. bem ©rafcn, (to, for) the 
 
 count 
 Ace. ben ©rafcil, the count 
 
 bie ©raffit, the counts 
 ber C^jrafctl, of the counts 
 ben ©vafcit, (to, for) the 
 
 counts 
 bie ©rafcil, the counts 
 
 60. Feminines do not vary in the singular, as : 
 
 Singular. 
 
 Nom. bic -Blumc, the flower 
 Gen. ber 33lunic, of the flower 
 Dat. bcviMumc, (to, for) the 
 
 flower 
 Ace. bie ^^Muntc, the flower 
 
 57. In thi;, way are declined 
 
 Plural. 
 
 bie 33huneit, the flowers 
 ber ^i^huiien, of the flowers 
 ben ^i^liunen, (to, for) the 
 
 flowers 
 bie 23(uinett, the flowers. 
 
 I. All masculines ending in-c, except ber ^dfe, cheese (see 
 § 17), and the doubtful ones in § 61. 
 
57] 
 
 DECLENSION :--^naBc model. 
 
 77 
 
 2. Certain masculines which have dropped the final -c as- 
 
 ber ^elb, hero 
 
 ber §evr, gentleman, master 
 ber ,<oirt(e), herdsman, shep- 
 herd 
 
 ber 9J?cnfcfv man (human be- 
 ing = Lat. noma) 
 
 ber 33ar, bear 
 
 ber ^aucr, peasant 
 
 ber g^rift, christian 
 
 ber ©e[ca(e), fellow, companion, 
 
 journeyman 
 ber ©raf, count 
 
 A full List of these Substantives is given in App^F, 
 
 3. All femin.nes, except gjhittcr, ^orf)ter (§ 17 3) the 
 monosyllables under § 2? r>r.A Ii '• . '' ^^' 
 (22, 4). • ^ ' 2' ^"^ ^^^^^^^ ^" -ni« and -fa( 
 
 4. No Neuters (but see §§ 62, 63). 
 
 Further Examples : 
 
 Like ^mU : 
 
 'V. ber iBote, messenger g. d. a. SBoten 
 
 ber .f)a[c, hare 
 ber 3fiefc, giant 
 ber 9tu[[c, Russian 
 
 w. ber 53ar, bear 
 ber g^iirft, prri-.re 
 ber ,^elb, here 
 ber git'cnfcf), man 
 ber Stubent', student 
 ber eolbat', soldier 
 
 Remark 1. Ter .^i)err, gentlema 
 
 Plural. 
 N. G. D. A. ^Boteit 
 |afett §afen 
 
 ^^^^^« 3itefen 
 
 ^»ff^« Stuffeit 
 
 LikeCsJraf: 
 
 G.D.A. 53arpn n. g. d. a. ^arcit 
 
 l^'^f" ^iirficn 
 
 £^^^f« §elben 
 
 5J?enfcbeii gj^enfc^en 
 
 ©tiibentcit ©tubentctt 
 
 ©olbatcn eorbaten 
 
 In the 
 
 sm 
 
 g., uut -en ill pjm-^ 
 
 n, master, lord, adds -n only 
 
7^ 
 
 LESSON XIV. 
 
 [§§ 57- 
 
 
 ?il 
 
 Singular. 
 N. G. D. A. ^(umc 
 
 2Bi|fcn[dBaft 
 
 Like 53Iume : 
 
 Plural. 
 
 N. G. D. A. ^^lutnen 
 ^irc^H'ti 
 (Sd;onl;eitcn 
 
 2Bi[fcnfc^aftcn 
 
 Remark 2. Feminines in -c(, -er add -n only in the Plur., as: 
 
 Si7ig. bie ^-cber, pen Plur. ^-cbcrn 
 
 bic ©abel, fork ©a6eln 
 
 bie ed;ii)eftcr, sister ednuoftern 
 
 Remark 3. Feminines in -in double the u in the plur., as: 
 Sing, bie (^rcifin, countess Plur. (sjrdfinncil 
 
 admire, 6ctDunbern 
 hasten, cilen 
 hunt, jagcu 
 
 dwell, reside, live, tuo^ncn 
 astrologer, bcv ^Iftrolog' 
 lady, bie ®ame 
 influence, ber Gin'flu^* 
 heathen, ber ^eibe 
 comet, bcv ^omef 
 landscape, bie 2anbfd)aft 
 
 Vocabulary. 
 
 monarch, bcv SHonarc^' 
 news, bic 'Jfad;rid;t 
 nephew, ber l)icffe 
 planet, ber planet' 
 Prussian, ber '^rcu^e 
 raven, ber 9Ia6e 
 valley, bas %^oX 
 happy, gliidlic^ 
 when, al^, luenn 
 when ? loanu ? 
 
 58. ^A/hen = menu ahoays with Present, Perfect and 
 Future ; and also with Imperfect and Pluperfect, of a 
 habitual or repeated occurrence (= whenever), as : 
 
 I ahoays xo%<\, when (i. e. whenever, njcim) the sun rose. 
 
 When = a(^ with Imperfect and Pluperfect otily^ of a 
 single, definite occurrence, as : 
 
 1 rose yesterday, when (al6) the sun rose. 
 
79 
 
 •A 
 
 59] DECLENSION : — ^lltaBc MODEL. 
 
 When ? interrogative = mnnii ? as : 
 
 When was your father liere? 
 i!S8amiH)or3{)r«aterljior? 
 
 NoTK. - Kemeraber ihat lllfim also = "if." 
 
 50. When a conditional or " if " sentence precede, the 
 pr,nc,pa sentence on which it depends, the princfpai scte ce 
 
 usually .ntroduced by the particle fo, which is not to be 
 ttanslated mto English, or counted as a ,nen,ber of tl^ sit 
 
 Klea ,«e , .o). as : age,,,, irt, ,«elb „a.,e, f„ ,„„,., tl, Rn';m^l ;;,;;:'"""' 
 
 EXERCISE XIV. 
 
 9«,It 3. SD.e atrme mt$ 3(icfc„ finb fe(,r ra„q ,„b ftarf 7 
 
 aiuihd, fe,n, turn,, ie ,„it ifitcr awdt fertia finl, g W fv 
 3tuffe„ §eibe„? 9iei„, fie finb Ghrif ,r 1 Mein 9ifff " , 
 
 i'Muu;cn. 10. ii)ie 5{naben Batten b ef 9^t'r,i«ii-> ,« r. - .. 
 -««te. I;.r„n. x,. ^i«,«4)crrcn maben arm wcrbct, «,«,„ fle i^j 
 
i 
 
 tt 
 
 80 
 
 LESSON XV. 
 
 [§§60- 
 
 ©clb fo uerfc^tocuben. 18. Unfcrc 9?effen finb lange 6ei un^ 
 
 i9. 1. The castles of the count are magnificent. 2 The 
 churches of this city are large and beautiful. ;i. When will 
 your brother be at home ? 4. Are these soldiers Prussians ? 
 No they are Russians. 5. The bears live in the forests', 
 b. llie boys have two ravens and three hares. 7 The 
 ladies^ have been in the church, but they are now at home. 
 a_ Who was right ? 9. For a boy of (uon) five years he is 
 very large. 10. I should be happy, if I were rich. 11 He 
 has not been at home to-day. 1 2. Wh.n she was in the city 
 she lived at her aunt's. 18. Would th , girl be contented, if 
 she were with her mother.? 1^. The students became tired 
 because they had studied too much. 
 
 ORAL EXERCISE XIV. 
 
 P \7.'''J'V^' ^'^' "' ^''"^•" gemacht.? 2. Hatte ich 
 Kecht.? 3. Wer elite mit der Nachricht nach Paris? 4 
 Haben Sie jemals Hasen oder Fuchse gejagt .? 5 Wann 
 wird mein Pruder xu Hause sein ? 6. Wiirde ich glucklich 
 sein, wenn ich reich ware > 
 
 LESSON XV. 
 
 MIXED DECLENSION. -DOUBLE PLURALS. - PREPOSITIONS 
 GOVERNING DATIVE OR ACCUSATIVE. 
 60. Declension of bcr mmt, the name. 
 
 Singular. 
 Norn, bcr :?kmc, the name 
 Gen. bc^5 5Zanieng, of the name 
 Dat. bem teamen, (to, for) the 
 
 name 
 Ace. ben 9iameii, the name 
 
 Plural. 
 bic ^amen, the names 
 ber 9?amen, of the names 
 ben 9?amett, (to, for) the 
 
 names 
 bie SRamen, the names 
 
63] 
 
 DECLENSION : - ^aUK MODEL. 
 
 ber iQaufc, heap 
 ber ©ame, seed 
 ber ecf;abc, harm, injury 
 
 [pl. 3rf'abcnJ 
 ber iliMfrc, will 
 
 8i 
 
 O-kvk: -e in the No.. Sin,, and -c„, in Gen. Sin. 
 2. -en all other cases. "^ 
 
 NcK »T..'^ ^«;^-'-'n except in 2dmbe (see below). 
 I he Non,. S,„g. sometimes has «. . 
 
 oer ^ud;ta6c Jetter (of the \l i^.wu w , 
 phabet) ^ .^!' i^^'^?"^> thought, idea 
 
 ber ^riebe, peace * M 
 
 ber ^unfe, spark ^f^ 
 
 ber mauU, faith, belief, 
 creed 
 
 ., ^^^ ;:iMuc, will 
 
 Also one neuter: bn« .Jaj, the hear. (Ace. Sing. §er,) 
 
 ^^^. "^ ^"-^ ^'"^'- ''■^- ^'^'' «■ °"<')i - C^r(c); 
 
 63. In this way decline also : 
 I. Certain masculines, as • 
 
 2. Certain neuters, as : 
 
 III iTu': "'' '5-^^' ^"rt 
 
 oa^ 33ett, bed 
 (A full List of these substantives will be found in App G ^ 
 3^Foreign (Latin) masculines in unaccented -or as "^ 
 
 ber ^rofef or, the professor- c. si^rof.fior* • /./ a? -" 
 ber 3:0!. 0,, the doctor: g. ^oftor^; I^/ur. ^oWxtn. 
 
 
 r? 
 
82 
 
 T.KSSOV XV, 
 
 [8§fi4 
 
 <l 
 
 ■ 
 
 lU. 
 
 SnUSTANIIVKS with Doun/ K I'MrUAI,. 
 
 riu' foUowiii'; h.ivi- doiihlc forms oC tlu* IMiiral, with a 
 dirrorent nKMiiiii<« for each : 
 
 J'hini/. 
 
 VMnnbc 
 il^linbr) 
 
 Wo[id)tct 
 
 Wc[id)tc 
 
 iiiibcn 
 
 iiobcir 
 Viinbcr 
 Viinbe 
 
 bac" '.i^inb, ribbon 
 ba>:; iUnt>, tie, bond 
 (brr '^^anb, volume 
 bio 'l^a)\\, bank (commercial) 
 bic ^l\an\, bench 
 ba^^ ('>iciid>t, face, countenannp 
 ba-o (^JcjidU, vision 
 bcv Vabcn, shop 
 bcr :i?abon, shutter 
 ba\< X^lnb, land, country 
 ba-? 'i?anb, province 
 biV-> ^i'^>>rt i '^-'''^^f''' "^^'Ttls considenui scf^aratcly 
 word ' ) '^^-''^^'^^' ^^'^^rds considered ccnncctcdly 
 \ (as makin::: sense) 
 
 Rkmark. — I'he plural Vaubc is also used in [)oet;cal ?au- 
 jiuage: and in the compound bic ^)ticbcvUinbc, the Methcrhmds 
 (^= Lower Provinces). 
 
 «5. Prepositioxs covkrmnc. ihe Dativk or 
 
 accusa iivk. 
 The following nine prepositions govern the Dative when 
 they indicate louilify merely, or aiTswer the question 
 'where?' or Mn what place?'; the Accusative when 
 they imply motion, i/inrfio/i or tendency (figurative motion) 
 towards, or answer the questicin 'whither?' or 'to whp* 
 place or person ? ' : 
 
 «»»' «»Mf' Wxicv, in, iicbcii, 
 
 titicr, iinter, nor and jtotfc^ctto 
 
r non- 
 Iiorizr>iital 
 
 65/ I'KKI-CSITIONS WITH DATIVK OK A-CUSATIVK. 83 
 
 an, I. (of />Ai,r, 
 
 (a)^•h] yy .iponfa(lj;.(:(;„tfo>,as: 
 
 'i'i^ .u lure. /ur„^rs on tl... wall (n„ s.irface 
 
 brr ^ji;a,tb). I „„^. 
 
 ■) With Acc, ((., towards, 0,1, as: 
 
 1 /'^'//A'- the picture; on the wall (an 
 bic iiyaiib). 
 
 2. (of //W, ,/,,/„ with MAT. r,vr V, on, ,ipon/as.. 
 
 I wn '.orn on the ei^r,,teenth of Au^a.st (0,,, 
 
 He will arrive on Monday (nm Wonla(V> 
 
 J"^ ^'^^ ^" ''^ "^^ ^'^^ ''^^'--^ ^^^^^'---^^ 
 auf, (of//./rr): 
 
 (a) With :)AT., on, upon (o;/ top of), as : 
 The hook //;■.»• on the table (ouf 
 bcm CTifdu. 
 (<J) With Acc, to, towards, on, as : 
 
 I hiy the book on the table (ouf 
 
 bcn3:ifrfO. 
 
 Winter, behind : 
 
 {a) With DAT., as: The dog lies behind the stove 
 (^mtcrbcm Cfcn). 
 
 {b) With Acc as : The dog ^oes behind the stove 
 (fjintcr ben Cfcn). 
 fn, I. {oi place): 
 
 (a) With HAT., in, as : The gardener /. in the garden 
 (im Ciarten). 
 
 (l>) With ACC into, as: The gardener ,w. into the 
 garden (m bcu ©artenX 
 
 ( surface 
 horizontal 
 
>\?l 
 
^ 
 
 ^^>^ 
 
 "^X-^^ 
 
 o .. \.^.^ 
 
 IMAGE EVALUATION 
 TEST TARGET (MT-3) 
 
 /. 
 
 ^ 
 
 
 {./ f^ 
 
 4^ 
 
 M.<s 
 
 
 # 
 
 Ki 
 
 
 1.0 
 
 I.I 
 
 1.25 
 
 14 111.6 
 
 rtiotographic 
 
 Sciences 
 Corporation 
 
 4f 
 
 \ 
 
 4< 
 
 23 WEST MAIN STREET 
 
 WEBSTER, N.Y. 14580 
 
 (716) 87^4503 
 
 
 

 # 
 
 &j 
 
84 
 
 LESSON XV. 
 
 [§65 
 
 1! 
 
 2. (of time) in (with dat. only), as : God made the 
 world in six days (in fcc^« 3;agcn). 
 neden^ near, alongside of, by : 
 
 («) With DAT, as : The chair stands near (by) the 
 table (ncbcn bem ^ifdjc). 
 
 {b) With Acc, as : I place the chair near the table 
 (nc6cn bcii ^ifd;). 
 
 iilicr, I. (of place) over, above : 
 
 id) With DAT, as : The bridge is over the river Ciifier 
 
 bcm gfuffc). ^ 
 
 {b) Witb ACC, as : I ^^ over the river (iikr bcn ^lu^). 
 
 2. (of excess) over, above (with acc. only), as : He 
 
 remained over (niore than) two days Cukr 3Jt)ei 
 3:agc). 
 
 3. about, concerning (with acc. only), as: He spoke 
 
 v/ith me about his journey (itftcr feinc 9^eife). 
 Unter, i. {oi place), under, beneath, below: 
 
 (a) With DAT., as : The cat lies under the chair (untcr 
 bcm ©tufjic). 
 
 (^) With ACC, as : The cat creeps under the chair 
 
 (uutcr belt etii^I), 
 
 2. (of mimber) among : 
 
 {a) Witn DAT., as: The wolf is among the sheep 
 
 (utitcr bcn ©c^afcii). 
 {b) With ACC, as : The wolf mingles among the 
 sheep (uittcr bic erf^afc). 
 HX, I. (of place) before, in front of : 
 
 {a) With DAT., as : The chair stands before the win- 
 dow (tior bcm ^enfter). 
 
[§65 
 
 the 
 
 §65] 
 
 PREPOSITIONS WITH DATIVE OR ACCUSATIVE. 
 
 85 
 
 (/^) With Acc, as : Place the chair before the window 
 (t»or0 ^Icnftev). 
 
 2. (of order) before Twith dat. only), as: He came 
 
 before me (tiarmii). 
 
 3. (of time) before, igo (with dat. only), as : 
 
 He came before two o'clock (tior gtuet U^r). 
 He came two hours ago (dor ^luei Stunben). 
 JttJtfd^Cn, between (of two objects) : 
 
 («) With DAT., as : The chair stands between the 
 
 door and the window (jmifr^eil bcr ^^ure unb 
 Dcm ^^enftcr). 
 
 {b) With ACC, as : Put the chair between the door 
 and the wmdow (jnitfl^eil bic Z^xxxt unb ba0 
 ?^enftev). 
 
 Remark. - Observe the following contractions with the 
 unemphasized Definite Article : 
 
 anbem==om in bem = tm 
 
 an bag = o„g ^^ ^^^ _ .^^ 
 
 auf bag = uiifg 
 Also the following, which are of less frequent occurrence. 
 gutter beni = f,intcrm unter bem = unterm 
 
 .^tnterbag=^interg unter bag = nnterg 
 
 uber bem = nbevm t,or bem = uoim 
 
 uber bag = uberg t,or bag = borg 
 
 Vocabulary. / 
 
 please, lit, (I) beg, (I) pray, lay, legen 
 
 (ic^) bitte 
 hang (trans.), ^angen 
 fetch, bring, get, ^olen 
 hear, boren 
 hunt, chase, pursue, |?.gen 
 
 put, place, set (down), fe^en 
 put, place, set (upright). 
 
 [ieiren 
 seek, look for, fuc^en 
 kill, toten 
 
S6 
 
 LESSON XV. 
 
 I§§65- 
 
 waii (for), \vavUn (auf -f- ace; 
 strawberry, bie Grbbeevc 
 fire, ba^ ^euev 
 
 Netherlands, bie ^aebevlaubc 
 philosophy, bie ^^i)iIofo))l)ic' 
 stove, ber Cfen* 
 school, bie ®c^ule 
 door, bie 2f»ur(e) 
 difference, ber Unterfc^ieb 
 university, bie UniDerfitat 
 dictionary, ba^ SBiJrterbucf; 
 
 open, offen 
 
 heavy, hard, fdbtDCr 
 
 ten, jelni 
 
 thereupon, on it, etc., barauf 
 
 first, not before, erft 
 
 if you please, gefiiKigft 
 
 no longer (lit, not more), 
 
 md)t mebr. 
 where, h)0 
 in order to, um (foil, by infin. 
 
 with gu at end of clause) 
 
 BXEBOISE XV. 
 
 ^- 1. Sener 9??ann toejidj gegeu meincn mikn auf bie 
 ^a -1 2. ®er ^fcffe beilfrofe]jor| wax lange (^fuS^t, aber er 
 tft je^t Xdtov bev ^bilofo^bie. 3. 2i5anim hahm meine ^ettern 
 uber (at) mic^ gelad)t ? 4. gjjein 33ater loirb un^ am gj?ontag 
 obcr (am) ^ienc^tag in bie ecbule fc^iden. 5. ®cr eot)n unb 
 bte a-oc^ter un[cr(c)^ 9iad;barg fur^ten ^iHumcn unb ©rbbeeren im 
 2BaIbe. 6. gj^ein i^atev unb mcine 9Jiutter finb [eit brei 5Koc^en 
 auf bem Sanbe. 7. tie il^anfen lycrben e.ft morgen um gefjn Ubr 
 offen fern. 8. ^..gen 2ie gefalligft biefe i^anbe neben mic^ auf 
 bte 33anf. 9. ^er ^onig bev ^Jieberlanbe veifte burc^ feinc 
 etai\kn unter bem 9]amen einca ©rafen. 10. ^er ^riebe beg 
 §erm fei mit end;. 11. ^er &vaf fc^idte feinen ®of,n auf bie 
 Uniberfitcit 12. Xa^, ^mh x\t fcJ;r fran! unb bie g^utter \)at 
 givei ^o!toren gebolt. 13. a^e^^alb lyarten eie fo lange bor ber 
 3:F)ure ? 14. 3)ie -perrcn jagten ben ^i^drcn Winter ben 3Salb, it)o 
 fie i^n toteten. 15. ^m SBinter fet^en Wiv um oft bor bag ^euer 
 unb beh)unbern bie ^unfen. 16. Unfere .^cx:,m toerben immer 
 traurig, jyenn toir 'Md)xid)t bom Alviege fioren. 17. 2Sag ift ber 
 Unterfc^ieb ^\v\\d)in ben Jiiortern 33anfen unb 53anfe? 18. 2)ie 
 3rugen beg etubenten finb fd^toa*, ioeil er gu biel ftubieri i}at 
 19. ®e^en @ie ft* auf biefen etuf)!, benn eie finb miibe. 20 
 
66] 
 
 20. 
 
 \-^/ 
 
 ''^^'i 
 
 ANOMALIES OF DKCt£NSIO>t. 
 
 87 
 
 J 
 
 ^ittc, fteEeu Sie mir biefcii 3tul;l bintcv ben Dfen. 21 ®ie 
 v^tubenten (crnm bom ^:|]rofc)|-ov bie %mmx bcv(s3ottev ber 9iomev. 
 _^. 1. The children were playing before the house. 2.' 
 What IS the name of this professor? His name is Srhmidt 
 3. Hang the picture of my father over the door. 4 Every 
 human being has two eyes and two ears. 5. Why do the 
 professors praise their students? (i. The professors praise the 
 diligence of their students. 7. The difference between my 
 brother and me is not great. 8. I laid the pens upon the 
 table, but they are no longer there. 5). Our neighbours sent 
 their children into the wood to search for flowers. 10 Our 
 cousin lived happy and in peace with iiis neighbours 11 
 The pupils would look for the words in a dictionary, if they 
 had time. 1 0. Your eyes are tired, because x ou have studied 
 too much. 18. These words are hard to learn, for every 
 u;ord has ten letters. 14. Place this chair, if you please, be- 
 hind the ste. for me. 15. li Charles is not ready, we shall 
 go (reifen) without him to Germany. 
 
 ORAL EXERCISE XV. 
 
 w^uT ^'l'^ ^^' ^"'"^ ^'^ ^"^ ^'^ Universitat schicken .^ 
 2. Weshalb hat die Mutter die Doktoren gehoit.? 3 Was 
 lernten die Studenten von den Professoren .? 4. Werden Sie 
 ohne mich nach Chicago reisen } 5. Wo reiste der Koni^ 
 der Niederlande .? 6. Wann werden die Kirchen offen seint 
 
 ^6. 
 
 SUPPLEMENTARY LESSON B. 
 
 ANOMALIES OF DECLENSION. 
 
 Substantives without Pt^ural. 
 
 The following classes of substantives are uscl in the singular only • 
 like'^^Ze^^^^"' unless they denote a class (as: bie r^Vlfade, painters 
 ^etnn(i)e, the first four Henries, i. e., kings of that name). 
 
 ^ /' 
 
 / 
 
S8 
 
 SUPPLEMENTARV LESSON B. 
 
 t§§6fr- 
 
 ^-' 
 
 2. Names of materials, etc., unless they denote different kinds of the 
 same material (as : ©vafcv, Salsc different kinds of grass, salt), or when 
 they have a special meaning (as : @c(ber, . urns of money; ^^3npiere, docu- 
 ments). 
 
 3. Abstract Substantives, unless they have a concrete {particular) 
 meaning, as: Iiujeiibcn, virtues; ®d)i)nl)ritni, beauties, etc. 
 
 Note.— Many nouns of this sort, when used in a coiicrete sense, use the plurals of 
 other words, generally compound, as: ber Sob, death ; bi? SobeSfaHe, deaths (i. e. case* 
 of death). 
 
 A list of these is given in App. H. 
 
 For the plural of nouns of measure, etc., see Less. XXX. 
 
 67. 
 
 Substantives without Singular. 
 
 The following classes of substantives are used in the plural only: 
 
 1. Names of certain diseases: Die S8(attevn, the small-pox; bie Spfiolern 
 or ;)?otcln, the measles, 
 
 2. The following names of festivals, etc.: 2Bci{)nad)ten, Christmas, 
 gaftcii, Lent; Ofteni, Easter; ^in'i»flften, Pentecost (Whitsuntide). 
 
 3. Those plural by meaning, viz.: Stlpcii, Alps; Seiuf (fiber, trou- 
 sers; 33ricffd)aftcn, documents; (Siufiliifte, income, revenae; eitcrit, 
 parens; ^crien, holidays; ©Ucbmofieit, limbs; .^)cfcn, dregs, yeast;' 
 Soften, Uiitoftcu, expenses ; ?eute, people ; 3JZo(fcn, curds. 
 
 68. Irregular Compounds, i. Substantives having -manit as the 
 last component form the plural: 
 
 (a) Regularly, when denoting male individuals or occupations, as: 
 
 (Sliemiiimer, husbands; (Sf)renm6nner, men of honour; @taat«imomicr, 
 statesmen. 
 
 (b) By changing -mnnit into -leuU, when used collectively or in a 
 general sense, or to include both sexes, as: ^rbeitjilcutc, working-people; 
 (Sljclcute, married people; ApaubckMcutC, trades - people ; ?anblcutf! 
 country-people; ^ailb^lcutC, people of the same country; 9Ktet8lctttc' 
 lodgers (male and female). ' 
 
 Notes. — i. With words of common occurrence, such as «aufmonn, merchant, fiof* 
 mann, courtier, the plur. with -leute only is used. 
 
 2. The form with -Icute is the plur. of the fem. compound with -frau (e. g. ©Befrau 
 married woman), as well as of that with -mann. ' 
 
 2. Die 0[)innad)t, the fainting-fit, and bic iBoUmacI)t, the power-of- 
 attorney (from a)?ad)t, pi. Win'^Xt), have the pi. ntad)tcn ; bte 2tntrt)ort, 
 the answer (from bo^ Sort, pi. 2Bortc and ^Sorter), has pi. -en. 
 
[§§66- 
 
 TOJ SUMMARY OP DECLENSION OF SUBSTANTIVES. g^ 
 
 abater .odd (§,6) in the s rT ur^n;:;""'^ ^""^^ ^'^^ 
 model, § .:, ,. no Umlaut,, Lep Cam wh ch"i ' " " ' '^^""' 
 w^a/t in the plur. (-en). ^i^iam, which IS more commonly 
 
 2. Weak feminines are often found with th^ ^m 
 -en, especially when used without ar"e .f! "''^ ^'"' ""^^ ^^*- '" 
 erben, on earth (ln.taufb,rIbeonThLr iT ' P^'^^^'^^"' ««= «"f 
 In Onaben, in mercy e c '^^ ' ^" ®^^''^'"' ^" h°"°"r of; 
 
 LESSON XVI. 
 
 NAMES. - PREPOSITIONS GOVERNING THE GENITIVE 
 70. Summary of Declension of Substantives 
 
 I. WlaUv Model 
 (Contracted Form.) 
 
 ^. Strong Declension. 
 
 Sing. 
 
 Nom. ■ 
 
 Gen. ^ 
 
 Dat. 
 
 Ace. 
 
 P/ur. 
 
 -(n) 
 
 11. @r^n Model. 
 
 (Primary Form.) 
 Piur. 
 
 III. ©orf Model. 
 
 (Enlarged Form.) 
 
 Sing. piur. 
 
 -(c)8 
 
 — -cr 
 — cr 
 — cm 
 — cr 
 
 Remarks. - 1. The term ' Strong Declension ' is applicable 
 to all the three forms given above. -^l^piicable 
 
 2. The eo^n Model is sometimes called the Primary 
 Form of the Strong Declension, and shows the -.of Gen 
 
 fti:l:: ''^ '^"^* ^''''' '''' ''' ^-^-^ ^^- ' ^^- two 
 
90 
 
 tESSON XVI. 
 
 Hi 7^ 
 
 3. By contraction dropping -c of the termination), the 
 ^iJialcr Model, hence called also the Contracted Form of 
 the Strong Declension ; and 
 
 4. By enlargement (adding -r in the Plur., the Sing, remain- 
 ing the same), the ®orf Model, hence also called the En- 
 larged Form of the Strong Declension. 
 
 5. Feminines remain unchanged in the Sing. 
 
 6. The Umlaut may occur in any of these forms, viz.: 
 generally in masc. monosyllables, regularly in feminines and 
 in Enlarged Form ; never in neuter monosyllables of Primary 
 Form. (See Lists, App. A., B., C., E.) 
 
 B. Weak Declension. 
 
 .<i?nabe, (Sjraf, 33Iume Model. 
 
 Sing. Nom. (c) Plur. - 
 
 Gen. (e)n 
 
 Dat. (c)n 
 
 Ace. (e)n 
 
 Observe: i. The persistent -n. 2. The absence of Um- 
 laut. 3. Uniformity of Cases. 4. Feminines unchanged in 
 Sing. 
 
 C. Mixed Declension. 
 
 ■(e)n 
 -(e)tt 
 -(c)n 
 -(c)ii 
 
 I. 9?amc Model. 
 ^ing. N. — e Plur, — n 
 G. — u8 _n 
 
 D. — n — n 
 
 ir. 9?ad(>6ar, Dfjr Model. 
 Sing. — ^ Plur. - -(e)n 
 
 -(e)l -(e)n 
 
 -(f) -(e)tt 
 
 — — — (e)« 
 
 A. — n —It 
 
 Remarks.— i. All three follow the ^nabe Model in the Plur, 
 
 9. The gjamc Model is a Mixture of the'^Jlaler and .<{lnabe 
 models in the Sing., usually taking -g in the Gen., sometimes 
 -n in the Nom. 
 
 ■tit 
 
7»J 
 
 DECLENSION OF PROPER NAMES. 
 
 9' 
 
 ^J^ The 3tai,bax Model follows the min Model in the 
 
 4. The 0{,t Model follows the Sobn Model in the Sing 
 
 s.a";e?;e .'^"^"'^' "'"' '"' '^^ °-'--n oi a Sub 
 
 The Nominative Singular, 
 The Genitive Singular, and 
 The Nominative Plural 
 
 roitdtr ihf :L:t^ — ^irr °' *^ "-- -- "« 
 
 following: ' '^ """ ''ssistance of the 
 
 Remakks.-,, All Feminines are unchanged in the Sing, 
 the Weak Declension (.ft„„Oe, ®r«f and «.u,e n^ocie^ 
 
 .e^w?a:?;e:i;Sri::^^;:uS^"""- ^--' '» 
 
 4- The Nom., Gen. and Arr Pi,,.. 
 
 cu. ana acc. Plur. are a/ways alike. 
 
 5. The Dat. Plur. a/wajys ends in -n. 
 (Djlinelhefollo vvjng substantives thrn.o-h^,ft . 
 
 Declension of Proper Names. 
 T2. Geographical Proper Names; 
 I. If «^zrr used without an article, etc. (see ^ aa \ 
 •ieclmed like common nouns, as : ber^Jific m g JVi 'V^'' 
 
 ending :i;TTi: "tt f' ':■ '''-'-^ ^^^^ ^^^^ -^' - 
 
 ng except -| m the Gen. Sing, (unless they end in a 
 
9^ 
 
 LESSON xvr. 
 
 74 
 
 sibilant), as : ^eutfcftf :inb, Germany, g. ^cutfc^Ianbg ; ^vanU 
 rcid), France, g. ?vran!rdcIiS ; 9tom, Rome, g. ^Homg. 
 
 3. If they end in a sibilant (g, \^, J, J, y), the Gen. is 
 replaced by the preposition tioit, as: Die Sefeftigungen Han 
 part's?', the fortifications of Paris. 
 
 4. %^\\ may replace the Gen. with other names also, and 
 is always used after titles, as : ^ie 5lbnigiu Don Gncilanb, the 
 Queen of England ; ber SBilrgcnneifter bott Toronto, the Mayor 
 of Toronto. 
 
 5. When the Name of a Place is preceded by a common 
 noun, they are in apposition to each other, but the proper 
 name is not inflected, as : %\<i, ©tabt t^ottbou (not >»^}\ Sons 
 bon), the City of London, g. ber StabtSonbon. Da^ ^bnigreic^ 
 ^reu^Ctt, the Kingdom of Pru'ssia, g. beg ^bnigreic6§ ^reu^en. 
 
 6. Proper Names of Places are not used in the Plural. 
 
 73. Proper Names of Persons are now inflected in the 
 Gen. Sing, only, as follows : 
 
 I. If preceded by an article, etc. (which shows the case) 
 they remain unchanged, as : The letters of Cicero, bie -Bncfe 
 bc0 ©iccro. 
 --/^ 2. If not preceded by an article showing case, etc., those 
 ending in a sibilant, and Feminines in -c, add -(e)n§ in the 
 Gen. ; all others add -§ only, as : 3)lay, G. 33ia£Cn8 ; Souifc, G. 
 £Dui[c;i3 ; ^arl, g. ^axU. 
 
 Remark. — Surnames and classical names in a sibilant 
 now commonly take an apostrophe instead of -en8, as: 
 Dpi^' JBcvfe, Opitz's works. 
 
 74. Family Names are used in the Plural with added -8, 
 as in English, but without article, as : the Schmidts, 6c^mibt^ 
 (meaning the members of the Schmidt family). 
 
 Further Remarks on the Declension of Proper Names and of Foreign' 
 Substantives will be found in Supp. Less. C, below. 
 
 
7S] PREPOSITIONS GOVERNING THE GFNITIVE, 03 
 
 75. Prepositions Governing the Genitive. ^' "^^^^^ "" ir' 
 1. »flei;, on account of, on behalf of, for the^'f of- t<^. 
 (sometimes >/^z£/j its case), as : I remained at home on ^ ' 
 account of (for the sake of) my child, (mcgctt mcim 
 ^mbrii). 
 
 NoTE.-533e0cn always /o//ows the Gen. of the Pers. Prons which 
 are then written in one word with the preposition, and have special forms 
 ending in -t, as: meiuclniqini, for my sake; il)n1uir{irn, for her (their) 
 sake; unfcvhucflcn, for our sake, etc.; also with the Relative and 
 Denionstr. ttr '. bm(ii)(iucgen (Sing. Fern, and Plur. = 'for the sake of 
 whom, which, that,' etc.). 
 
 2- ^totb, during, as: We went out walking during the 
 rain (ma^rcitb beg Siegeng). 
 
 3' ^MJi, or anftatt instead of, as : He will come instead 
 of his friend (ftntt, or oilftott |einc0 <lrcunbc0). 
 The other preps, with gen. will be found in Lesson 
 
 Vocabulary. 
 give, present, make a present Henry, .^etnric^ 
 
 of (foil, by dat. of person 
 and ace. of thing), fc^enfcn 
 library, bie Jbibliot^ef 
 bookseller, bcr ^ud)'f)anbrer 
 cousin (fem.), bie goufine 
 Elizabeth, ©(ifabet^ 
 Europe, Guro'^a 
 festivity, bie ^eftltcf;!eit 
 Frederick, ^riebric^ 
 Fred, Freddy, ^rt| 
 poem, ba3 ©cbtc^t 
 George, ©eorg 
 Greece, (ba§) ©riec^enlanb 
 capital (city), bie ^au^tftabt* 
 
 Ireland, (ba^) Orlanb 
 Margaret, g)?argarete 
 speech, oration, bie S^iebe 
 St. Lawrence, ber ©t. (@anct) 
 
 So'renj 
 Sarah, Sara 
 Scotchman, ber Sd^ottc 
 street, bie Stra§e 
 Thames, bie 3:f)emfe 
 work, bav3 9Ber! 
 William, Wiit^elm 
 broad, wide, breit 
 high, boc^ 
 clear, !(ar 
 
■■ 
 
 1/ 
 
 94 
 
 LESSON XVI. 
 
 M*75- 
 
 turbid, muddy (of water), 
 triibe 
 
 soon, 6alb 
 everywhere, iibcrafl' 
 
 Idlomn: to be on a visit at(aiiy onp's), nuf 33rfuil) feJn bei ; a.e a birth- 
 day pn'HtMit, )iiiu Wrburt«tafl. 
 
 EXEROISB XVI. V* 
 
 A. 1 . ^er .^aifcr toon Xcutidilanb i[t c^l^ Monig toon ^reu|cn. 
 2. ^ie 33ergc Giij^lanb^ unb '^vlanb^ finb nid;t \}od), aber bie 
 !!t3cr(^e bcr 2cl;tuci5 finb boc^ unb pracbtii^. 3. Wxx ftiibiercu bie 
 SBricfe bc^ (Siccro. 4. 3ara^:( (5ou[inc wax bci if)r auf Sefud;, 
 
 7abcr jct^t ift fie fmt. 5. ^JJiuUcr^ juarcn iicftcrn bei am, ahcx 
 h)ir tuarcn nicbt ^u .s>au[e. i;. ^^hvj ift bcr ^Jiame bes; 93iivger= 
 meiftcr^:^ uon i'onbon? 7. tUicin %ier f?at mi? 2effing^ !;liserfe 
 unb .f)cinc0 ^icber jum (ik'burtetiig gefcbcntt. 8. 3(uf mciner 
 SHcifc befudUc id; bie ©tiibtc 9onbon, ^ari^, Berlin unb ^Kom. 
 9. Tie ?^-liiffc (SanabivJ finb giof^, aber bie ^-tiiffe Wried)cnlanb^ 
 finb tlcin unb furj. 10. 2Bir lucrbcn bie 'i3hunen fiir So))t>ie auf 
 
 J^ 2:ifa)^ ftcacn.. 11. ?yviebvidH3 Dhittcr fdicnft ibm j^fopftod^ 
 9BcHe^~Tenn beute ift fein (^K'burtetag. 12. T)a^ 2Baffei be^ 
 8anct Sovenj ift f'lar, aber ba^ Ul^iffcr bcr 2i)m\i ift trub'' 13. 
 2|uifc, bole '3opl;ic unb ©lifabctt) unb Juir lucrbcn eincn S^^ajievs 
 gang iin Slsaltie madicn. 14. ^^irfer 8c^^otte rebet uiel oon 
 Bumps' ©ebicbten. 15. <Qcinricf)^5 g-rcunbe Juerben balb nac^ 
 (Sncjlanb reifcn, unb fie iucrbcn and) ^-ranfrcic^i befud;en. 16. Tie 
 iStraf^n ^orontoS luarcn n>abrenb ber ^cftlic^fciten fc^r fcfion. 
 11. SBe^o^alb ftubieren 3ie bie 9ieben beC^ Tcmoftfienc^? 18. 
 2lm -yrcitacj ober Sonnabcn^ mcrbcn \v\x nacf) i^ingfton reifen 
 urn 2|uifc unb 'OJtargarcte ju befud)en. 19. ©eorg ift je^t bei 
 feinon !i>ctter ?>'rit^ auf Befud;. 20. 2(m Sonntag h>aren toir 
 megen bc<^ Sturmcs §u .s^aufc. 21. ^d; ^abe in ber ®d;iueij nic^t 
 biel ii?ergniigen gcbabt, lueil id; auf ber ^lieife Iran! luar. 
 
 B. 1. Chg.rle3, bring Freddy and Max, and we shall play 
 in the garden., 2. We have looked for Wiiiiam's book every- 
 where, 3. The stjeets of Paris are wide and beautiful. 4. 
 
^ 
 
 
 / 
 
 / 
 
 A 
 
 Tfl] 
 
 DECLENSION OF PROPER NAMES. 
 
 95 
 
 Who has bought these gloves for Emma? 5. The city of 
 Ottawa is the capital oi Canada. 6. We live in Canada, but 
 our parents live in Germany. 7. We have presented flowers 
 to Ehzabeth and Mary. 8. You have Goethe's woH^ThT 
 your library. 9. I bought Schiller's Wil/iaw Tell at (bci) a 
 bookselT^s in Hamilton. 10. We learn in this book the 
 names of the gods of the Romans. 11. Ti,e Schmidts visited 
 us yesterday. 12. What is the cafiit^l of Switzerland.? 13 
 My father sent me instead of Max, because Ma.v was too tired' 
 14. Ihe city of Berlin is the capital of the kingdom oi 
 Prussia. 15. Would you be happy, if yo. were rich ? 
 
 ORAL EXERCISE XVI. 
 
 1. Wer ist Konig vci Preussen .? 2. Wo wr.r Saras Cou- 
 sine.> 3. W^as hat Ihr Vater Ihnen ;:um Geburtstag ge- 
 schenkt } 4. SJnd die Strassen Torontos immer schon ? 5 
 Weshalb waren wir am Sonntag zu Hause .? 6. Was i-',t die 
 Hauptstadt Canadas ? ~"^ 
 
 76. 
 
 SUPPLEMENTARY LESSON C. 
 
 PROPER NAMES. -FOREIGN SUBSTANTIVES. 
 Further Remarks on Declension of Proper Names. 
 
 1. Proper name, of towns, governed by a preposition in the genitive 
 do not take -%, as : iiniueit A>n,„burg, not far from Hamburg 
 
 2. N..mes of persons, even if preceded by an article, etc., take -0 in 
 
 3- Feminine names frequently take -(e)ll in the dat. and ace, especialh 
 If they end in -t, as : tm\% d. a. l^ouifoH. ^ 
 
 4. Family names (and even Christian names) formerly added -(f)n in 
 the dat. and ace, and are usually so found in the classics, as: 
 ®octl)P, n. A. @oct()ei! 
 
 ®rf)iacr, " ®d)iUcrii 
 
 tar(, » ^(n.|„ 
 
 ?effi"0, " ?effinge« 
 
 iN OTE. - This inflection is now obsolete and not to be imitated. 
 
 yi-i.-UA 
 
g6 
 
 SUPPLEMENTARY LESSON C 
 
 [§§76' 
 
 5. In the case of proper names in the genitive, preceded by a common 
 noun as title : 
 
 (a) If the governing word fol/ovjs, the proper name takes the ,'enitive 
 ending, the title remaining undeclined and having no article, as: itijilig 
 ^eini'iri)d ^i)I)nr, King Henry's sons. 
 
 {li) If the governing word precedes, the title has the article and the 
 genitive ending, the proper name remaining undeclined, as: bie So()ne 
 
 NoTK. — Tlie title Jpcvr takes n in the genitive in both these cases, as: ^errit 
 ©cfimibtfl .fiaiiS, or bass ^ou9 bc3 .i^errn (5cf)mibt. 
 
 6. In the case of a Christian name without article, connected with a 
 family name ■)receded by Hon (indicating noble rank) : 
 
 (a) Wlu-n the governing wo. d follows, the family name only is de- 
 clined, as : J^vicbrirf) uoii >2rf)illcvg ©cbirfjtc. 
 
 {l>) When the governing word precedes, only the Christian name is 
 declined, as: Xic C'')i-btd)tc j^i-icbvtri)g uon >2d)iUer. 
 
 7. The names of the Saviour, SriiiS (Il)viftii?, usually both follow the 
 Latin declension, thus: n. 3cfitg ei)ii|tu?, g. 3efii C£l)rifti, D. 3efu (Sdrifto, 
 A. 3efum (Sl)riftuiii, Voc. -si'fu e()viftc. 
 
 NoTU. — Other biblical names, if without article, also follow the Latin inflection, espe- 
 cially in the gen,, as : 1>m Gunii,]eltuiit St. iDiattt^cit, the Gospel of St. Matthew. 
 
 77. Declension of Foreign Substantives. 
 
 1. Most foreign substantives fol low one or other of the regular form& 
 of declension, all feniinines being weak. 
 
 2. Most masculines and neuters from the Latin, ending in -u8, have 
 the classical i)lural, but with no case-inflection in either number, as-, 
 bev yjfobU?, the mood: N.ci.n.A. Sing. ifJiobua, Plur. iWobi ; bei imi, 
 the case: n.r.. \^. k. Sing. ^<k\U, Plu, . (^afug ; baS Scm^JUg, the tense : 
 
 N.O.I). A. Sing. Icmpug, Plur. Iciiiporo. 
 
 Notes — i. Others change -uS to -en in the plur., as: @lo&U'3, Plur. @Io6en (such 
 forms ad ©hluiffe should be avoided as barbarous). 
 1, I)cr 'iWXtii, has pi. bie Jltlaiitcrt. 
 
 .1 The Hebrew words (S:i)cnib and (£erap^ have the Hebr. PI. in -lm and take -g in 
 the gen. sing. 
 
 3. Neuters in -0 from the Greek, and in -um from the Latin, take -% 
 in the gen. sing., and change - a or -um into -en in the plur., as : ba« 
 2)raino, the drama, g. Sing. 3)ramag, Plur. $)rauie;t; bag 3:l)emo, the 
 
GENDER ACCORDING TO MEANING. 
 
 80] „...„,.. 
 
 97 
 
 theme, Piur. Sljemen ; bag ^nbioibuum. the indiviHuni n ^- v • 
 
 Note. -5)aS Jllima, the climate, has pi. filimato or iiUmate,, 
 4. Neuters from Latin Sub.stantives with plur. \n~ic add «in tl. 
 smg., often dropping the Latin sing. ter.inLion and fol" . f Tn 
 -ten, as: ba.s 2Jblici-l,(ium), the adverb, g. Sin^r ^VbUc4,(iiM,l ^/ ^A 
 J^erh cn; ba. iHU-ticip(i„,„), the participle, o. ^/.f ^a i 'n^"^^^ ' 
 
 ?Jarttcip,eii; ba« goffil', the fossil, Piur. mLt ITmZaf I' 
 mineral, /'/«r. iDJincralicn. '>"nmcn, Oa(< iUduieial , the 
 
 Notes. - i. These words formerly followed the full form.; nf T ,f;„ a i • 
 matican^rr.. (e. g. «crO„m, etc.) retaining these forms ^if ^''" '"'^"^""' ^^^'«- 
 
 guageftr^'n. th' ""'"^^ °' "''"* '^^^^^'"^^•■"" ^-- --^- lan- 
 guages take -i m the gen. «,ng, and add -^ to form the piur as • PnrhS 
 
 Note. - Italian words are also found with their proper foreign plur., as Soli, (JontJ. 
 
 78. The Article v/ith Names of Per.sons. 
 
 Besides the cases specified in ^ 7^ i nhnv^ fK« • , • 
 names of person.s : ^^' ' '^'' '^' ^•'^'^'^ '^ "^''"^ ^^^h 
 
 I. Colloquially ^x,A familiarly, as: ilcr itillt btC l\niif(> ' 
 ^_^2. Jhen they denote a ./..., as: ein il^eUi„flton, a j.^^W/^,) Wel- 
 
 3- Before names of paintings, etc., named from a pers., etc as- em 
 W'oj^ir"^ ^<) Rafae, ,. .e.u. .u ^^, thL (^J ^^ 
 
 LESSON XVII. 
 
 G€NDER OF SUBSTANTIVES. - INtT^CATIVE PRONOUNS 
 
 AND ADJECTIVES. 
 7a The Gender of Substantives is determined in German : 
 r. by Meaning; or 
 n. by Form (Ending, etc.). 
 
 80^ I. Gender a,s dethrmined bv Meaning. 
 I. Masculine are names of : 
 Sa) Males, as : bcr %\^m, the man ; bcr ^elb, the hero. 
 
I 
 
 98 
 
 LESSON XVII. 
 
 [§§80 
 
 rii 
 
 Remark : But diminutives in -j^cn and -Icitt are neuter, as : 
 bail 9}?annlein or ^.Itdnnd^en. 
 
 ,(^) Seasons, months and days, as: ber .^erbft, the autumn; 
 ber ^anuar, January ; bcr ^Jiittirodi, Wednesday. 
 
 (c) Poi7its of the cofnpass, as: bcr 5?Drb(en), the north. 
 
 (^) Precious stones and mountaifis, as ; bcr 2)tamant, the 
 diamond ; bcr 33rodfen, the Brocken. 
 
 2. Feminine are names of : 
 
 -{a) Females, as: bic %xa\x, the woman; bic ^^cd^ter, the 
 daughter. 
 
 Remark : But ba§ SBeib, the woman, is neuter ; also diminu- 
 tives in -r^cit and -fcill, as: bag ^orf)terrf)en, the h.^tle 
 daughter; baS 5!)idbchen, the girl; bag l^rduldn, the young 
 lady. 
 
 (J)) Trees, plants, fruits -^wdi flowers generally, as : bic @id)t>, 
 the oak ; bic 'Jfcffel, the nettle ; tic 33irne, the pear (but bct 
 3().>fcl, the, apple); bic 3iofe, the rose. 
 
 if) Cardinal Numerals used as substantives, as : blc (Sir.§, 
 the (number or figure) one ; bic Sed;^, the six (at dice, etc.). 
 
 3. Neuter are names of : 
 
 {a) Metals almost always, as : bag 33Iei, lead; bag @ifen, iron. 
 
 Note.— %tx 3ta()(, steel, is Masc. 
 
 (/;) Collectives almost always, as : bag S^^ol!, the people ; bag 
 .'peer, the army ; especially when beginning with @c-, as : bag 
 ©ebircje, the mountain-chain. 
 
 {c) Countries and provinces almost always, as : (bag) ©uro^a, 
 Europe ; (bag) (Sanaba ; islands, cities, towns, villages, etc., 
 always, as : (bag) .^pamburc^ ; (bag) ^Ttom, Rome. 
 
 Remarks. — i. Names of countries and provinces in -ci, 
 -au and -5 are feminine, as ; bic ^J'iirfd, Turkey ; bic Scpitjcij, 
 Switzerland. 
 
82] INTERROGATIVE PRONOUNS AND ADJECTIVES. 99 
 
 2. Names of countries, etc., when not neuter, always have 
 the definite article (see § 44, 3). 
 
 {d) Infinitives, letters of the alphabet, and other parts of 
 speech (except Adjectives used of persons, and Cardinal 
 Numerals; see 2, c, above), used as Substantives, as- bag 
 Sacben, the (act of) laughing; bag %, the (letter) A; \su ^c^ 
 the I; bag i5]emi unb "^^i IVotx, (the) 'if and (the) 'but.' 
 
 Give the gender of the following Substantives, assigning the rule in 
 each case: %^xx[, (S^oib, Gvbbt'orr, Soditci, Giiropa, m^, I'onbdn, lura 
 ati.bui (mby), 2BaUad)ei (Wallachia), Uurciljt, ^iiben (South), ©efb' 
 
 81. Interrogative Pronouns and Adjectives. 
 The Interrogative Pronouns are : 
 
 1. loclt^cr? which?— Defjni IE. 
 
 2. mcr? who.? ; 
 
 3. ttia§r»what?i— ^^^'^™^^- 
 
 82. aOcIr^cy? is declined after the biefer Model, but, as 
 Profioun, lacks the Gen., thus : ' ' 
 
 Singular. 
 
 FEM. NEUTER. 
 
 Joerrf;c tuelcf;cg 
 
 MASC. 
 
 Nom. iuc(rf)cr 
 
 Gen. 
 
 Dat. lueld^cm 
 Ace. Jucldicn 
 
 Plural. 
 
 ALL GENDERS. 
 
 ti'cld;c, which 
 
 Jt)eld)cr lycld)cm iueldicn, (;(o,for)which 
 iueld;c Joeld^cg ioelcf^c, which 
 Remarks.- I. ^V'ldier ? asks 'which of a number?' of 
 persons or things, and agrees in gender with the noun follow- 
 ing it, as : 
 
 iK>eId;cr toon bicfen SKauucrit iff f)ier gemefen ? 
 Which of these men has been here .? 
 
 aScIc^cg i)on biefeu ©iit^crn I^abcn Sie ge^abt ? 
 Which of these books have voii had.? 
 
 I 
 
ICX) 
 
 LESSON XVII. 
 
 [§§8a- 
 
 2. The neuter sing. tuelc^CS is used before the verb 'to be,' 
 irrespectively of the gender or number of the subject (com- 
 pare the similar use of es, § 39, i), as : 
 
 Which is your sister (brother)? 
 illkld)cg i[t '^bxi '3d;it)eftev (^^r Sruber) ? 
 Which are the children of the count? 
 ^r5}eld;c§ finb bie llinbeu bc§ G)rafen ? 
 
 83. Jfi^cr ? and lua£l ? are used in the Sing, only, and are 
 declined as follows : 
 
 MASC. AND FEM. NEUTER. 
 
 Nom. luev, who? iua^3, what? 
 
 Gen. lyef)o« (or iuco), whose, of iuc[feu (or n)e§), of 
 
 whom ' what 
 
 Dat. tvem, (to, for) whom — -^ 
 
 Ace. luen, whom h.ia^3, what 
 
 Remarks. — i. 9Bcr is used of persons only, for all gen- 
 ders and both numbers, as: 
 
 S/ng. M. aiHT ift biefer 9Wonn? f. jene Jprnu? n. biefe^ ^inti? 
 F/ur. iBer finb bicfe 9Kliiincr? etc. 
 
 2. 9Bo^ is not used of persons. 
 
 3. 2Bo§ is never used in the Dative. In the Dat. or Ace. 
 with prepositions, ti)a<§ is replaced by mo (luor before vowels), 
 placed />e/(?/r the preposition (compare § 38, Rem. 5, for 
 similar use of b(l), as : 
 
 3Borauf fi|cn <Bk? On what (whereon) are you sitting? 
 ffijouon^jf^redjen Si"'? Of what (whereof) are you speaking? 
 Note. — SBoi'iun? =for what, wherefore, why? not tuOrum. 
 
 4. With prepositions governing the Gen., )t)cg is used before 
 the preposition, as: m^\)alb, tUCgtuegcu ? on what account, 
 wherefore, why ? 
 
 5. The neuter Gen. rt^effen? is rarely used, except as above. 
 
 > 
 
[§§8a- 
 
 b'tobe,' 
 ect (coni- 
 
 , and are 
 
 R. 
 
 ? 
 
 n)e§), of 
 
 r all gen- 
 
 ;. or Ace. 
 
 5 vowels), 
 m. 5, for 
 
 tting ? 
 peaking ? 
 in. 
 
 ed before 
 account, 
 
 as above. 
 
 86j. INTERROGATIVE PRONOUNS AND ADJECTIVES. lOt 
 
 6. gBttg is sometimes used (as interrog. ^rt'z'.)for tcarum, why? 
 (For the use of iimg for ettoa^, see under ettoa^, § 149, /.) 
 
 84. The Interrogative Adjectives are : 
 
 1. ttJcli^cr, toefr^c, mit^t^? which? what ? — Definite. 
 ,^2. ma fiir cin, tou fur cine, ttiog fur cin ? j what kind of " 
 
 J'Jur.tOa&^UV? \ -INDEFINITE. 
 
 85. JHJcrr^cr, as Interrogative Adjective, follows the 
 biefer Model throughout, as : 
 
 Singular. 
 
 FEM. NEUTER. 
 
 h)e(d;er h)elcf;e^ 
 lDeld;cr ioeld^em 
 hJeIrf)e tt>e(c^e^ 
 
 Examples : 
 Which man was here ? 
 9!BeIi^cr gjknn tear ^ier ? 
 What books have you "i 
 JKScIi^c i^ucf;er ^a6cn (2ie ? 
 Remarks. — I. ^BelrfnT is also used in exclamatory sen- 
 tcnces (= what!), sometimes without termination, as : 
 Jfi>cl(^(i'6) Iscriptiiflen ! What pleasure ! 
 
 2. The stem treld; is also followed by ein, and is unin- 
 flected, as: 
 
 2Bclr^ cin Sturtn ! What a storm ! 
 
 86. In declining tt)a§ fur eiu, JtJa^ remams unchanged, 
 while ciu agrees with the substantive, ><; : 
 N. M. 9Ba6 fiir cin C^ut ? a. 2Ba^ fiir emeu .§ut? What kind 
 
 of (a) hat ? D. 2Ba§ far eiuem ^^\xi ? To what kind 
 
 of a hat ? 
 
 MASC. 
 
 Nom. ioeldjer 
 Gen. h)e(d;e^ 
 Dat. h)eld)em 
 Ace. h)eld;en 
 
 Plural, 
 
 ALL GENDERS. 
 
 tt)eld;c, which 
 tt)eld)er, of which 
 toeldKu, (to, for which) 
 hjelc^e, which 
 
102 
 
 LESSON XVII. 
 
 8^ 
 
 G. F. 2Ba6 fiir eincr 33Iume ? Of what kind of (a) flower, etc. 
 In the Plur. ftiog fiir is used without article, as : 
 N. A. gSaS fur ^inber ? What kind (sort) of children ? 
 D. Ja>o^ fur mnbcru ? To what kind of children ? 
 
 The cin is also omitted before names of materials and 
 other words used partitively, as : 
 
 Bog fiir C^ol^ •? 
 What kind of wood ? 
 
 JK?tt§ fiir 2i? ttcr? 
 What sort of weather ? 
 
 87. 
 
 Indirect Statements. 
 
 Direct Statement or Quotation : 
 He said:' I am tired.' 
 
 Indirect Statement or Quotation : 
 
 He said (that) he was tired. 
 
 1. An Indirect Statement is always a subordinate rlause. 
 
 2. In Indirect Statements, the Verb is usually in the Sub- 
 junctive (especially if the verb of the principal clause be in 
 the Impf.), and has the same tense which it would have, if 
 statement were made directly, as : 
 
 ©ie fagten, bafi eg luabr fcl (i.e., fie fagten: „^% ifl ira^r/- 
 pres:), They said that it was true. 
 
 @r anth)prtete, bafi ev geftern angefommen fei (i. e., er anth)or= 
 iiiz : „"scf) bin gefteru angefonimen/'/^^-), He answered, 
 that he had arrived yesterday. 
 
 Note. — In English, on the other hand, a past tense is always fol- 
 lowed by a past tense, as in the above examples. 
 
 3. The conjunction bcfj may be omitted in such clauses, 
 which then have the construction of a principal sentence 
 (i. e., verb in second place), as : 
 
 ©r fagte, cr fci geftern angefomtrten. 
 
68] 
 
 INDIRECT STATEMENTS AND QUESTIONS, lOj 
 
 88. 
 
 Indirf.ct Questions. 
 
 Direct Question : 
 Who is there ? 
 
 Indirect Question ; 
 He asked who was there ? 
 
 1. In Indirect (or Dependent) Questions the con- 
 struction IS that of a dependent clause (verb last). 
 
 2. If the verb of the principal sentence be in the Impf 
 that of the question will be in the subjunctive, and have the 
 same tense which it would have in the direct question, as : 
 
 Sagen Sie mir gefariigft, luo jcner .^crr iuof;nt (Dir Qu • 
 2Bo U)of)nt jener .t)err?/;ri-.), Tell me, if you please 
 where that gentleman lives ? ' 
 
 er fragtc mid;, \oMm Mm biefcit .sperrcu mein 33ruber ict He 
 asked me which of those gentlemen was my brother '(Dir 
 Qu. : Seld;er, etc., ift %\jx 33ruber .? pres.) 
 
 VCCABULARY. 
 V The article will be supplied by the pupil, according to preceding 
 
 rules, where not given. 
 
 to use, braud^en 
 
 march, marfd^ieren 
 
 save, retten 
 
 answering, b— 2(ntit)orten 
 
 paying, b— ^e3af)Ien 
 
 jewel, precious stone, b— 
 
 ©belftein 
 asking (of questions), b— 
 
 ?^ragen 
 Italy, ^talten 
 fire-place, b— ^amin' 
 elm, b— Ulme 
 blue, Diau 
 light, easy, leic^t 
 useful, nii^Itd^ 
 
 buying, b- <Raufen 
 
 life, b— Seben 
 
 learning (act of), b- ,*^ernen 
 
 lily, b-Si(ie 
 
 market, ber m<xx\i 
 
 morning, ber 9J?orgen 
 
 afternoon, ber 5Racf)mittag 
 plum, b-^flaume 
 emerald, b— ©maragb' 
 winter-month, ber 2Bintermo'. 
 
 valuable, precious, tDertbDfl 
 generally, usually, getDo^nlic^ 
 etc., u.f.hj. (=unb fc tueitcr, 
 . . i. e. " and so furthei ") 
 
164 
 
 LESSON XVII, 
 
 t§§a^ 
 
 ,>• 
 
 7 
 
 ^adlibill''' I !" ^^^ "corning, moriieng or bc^ 9J?orgen§ 
 
 force. ) ill the afternoon, nadjmittaije^ or be§ Oiarfimitiagg 
 The Cardina' Points of the Compass (= bie bier §immelg= 
 gcgenbcn): North, (bcr) ^Jiorben; Soutli, (bcr) eiiben ; East, 
 (ber) Often ; West, (bev) iBeften. 
 
 Names of the Months : ber S«nuar, ber ^ebruar, ber SKarj, 
 ber 2(prir, ber max, ber ^u'ni, ber ."su'Ii, ber 3tuguft', ber ©e^* •j 
 tember, ber Dttober, ber 9iobember, bcr Tejeniber. 
 
 Idiom : I saved his life, lit. I saved to or for lilm the life, 
 
 3* rcttcte < I) III ta» i'cbc ii. See § 44, 6 (A). 
 
 EXERCISE XVII, 
 
 A. 1. 2Ber ^ai ba§ iBilb t>Du meinem ^JZeffen iiber ba€ ^amin 
 geljcingt? 2. 3Ba^ fur eineii ^ifr^ l)at '^^oham auf bem 9Jiar!te 
 gcfauft ? 3. 2(uf luelc^e ^an! lucvbcn toir xuvi fe^en ? 4. 28el= 
 c^em 5lnaben ge^brt bicfe^S Wkf]cv ? G^5 gebi)rt iiBitbelm. 5. ^eneg 
 3)iabdieu auf ber ©trafse ift ba^3 T:brf;terdH'n unfere^ 9iac§bar§. 
 
 6. i\?a^ mad;en 6ie {jcinbbniid), tDenn Sie einen ^eiertag fiaben? 
 
 7. 2)e<^ gjJorgen^:^ ftubierc id>, unb be§ ^Radnnittag^ rubre ic^ auf 
 bem ^luffe. 8. iBUcf^e^ finb bie Xiamen ber fieben ^Tage ber 
 2Bod)e? 5!Kontag, u. f. iu. 9. 3Bem fdjideu ©ie biefen Srief? 
 10. 3d; fd;ide i(;n bem Sucbbaubler. 11. SSorilber ^aben bie 
 .^errcu gclad;t ? 13. Jl^ev ift bie Jrau mhcn meiner Sfante auf 
 bcr l^anU 13. Sfia^S fiir 5(ugen l;at ber ©tubent? ©eine STugen 
 finb blau. 14. 3Sorau§ mac^eu unr©d)iffe? 9Bir mac^en fie 
 au§ eifen unb 2ta^l 15. ^^'arl ift mit bem Semen feiner 2tuf= 
 gabe nidjt fertig. 16. Borauf Ijabcn bie ed;uler fic^ gefe^t? 
 eie ^aben fi^) auf bie Sriide gefe^t. 17. 2Bag fiir ©belfteine 
 l)ahm eie ba ? 18. ^d; haU einen ^iamaut(en), einen 9^ubin, 
 unb einen ©maragb. 19. ®a§ §eer ift bon ^ranfreic^ nac^ 
 ^talien marfc^iert. 20. 5fJa^)Dleon fd)idte bem ©rafen einen 2)ias 
 mant(en), lyeit ber ©raf ibm bag ^zh^n gerettet batte. 
 
 £. 1. Which of your sisters are learning German ? 2. For 
 whom is this diamond ? It is for the countess. 3. Which 
 
8^ 
 
 GENDER OF SUBSTANTIVES. 
 
 105 
 
 are your pens ? 4. The asking of questions is verv easy, but 
 the answering is very difficult. ^S.^The north, the'south, the 
 east, and the west are the tour cardinal points of the compass. 
 6. Which of these students is Mr. Braun .? Z f heXoy buys 
 himself pears and plums in the market. 8. My uncle has 
 ^ three children- a girl and two boys. 9. June, July, and' 
 .> August are very hot in Canada. 10. Buying is pleasant, but 
 paying is very disagreeable. 11. Iron and steel are 'very 
 useful. \% The rose and the Hly are flowers, but the oak 
 and the elm are trees. IH. I blame Mary because she wastes 
 her m^ney. 14. What would you do with your money, if you 
 were rich? 15. We always hoped that William would learn / 
 German. 
 
 ORAL EXERCISE XVII. 
 
 1. Wo hangt das Bild von Ihrem Neffen .? 2. Wer ist das 
 Mn.dchen vor unserm Hause .? 3. Weshalb schickte der 
 K6n:g dem Burgermeister einen Diamant(en).? 4. Was fur 
 Augen hat der Student.? 5, 1st das Fragen leicht.? 6. Was 
 wurden Sie machen, wenn Sie einen Feiertag hatten ? 
 
 LESSON XVIII. 
 
 QE-NDER OF SUBSTANTIVES (concluded).- GENERAL REMARKS. 
 
 -DOUBLE GENDER. 
 
 89. Gender of Substantives as determined by Form. 
 I. Masculine are : 
 
 (a) Substantives in -irj, -ig, -ing, -m, almost always, 
 as : ber iiranir^, the crane ; bcr ^onig, the honey ; 
 bcr ^yrembHng, the stranger ; bcr ^tem, the breath. 
 
 (p) Those in -c{, en (not infinitives), -er, generally 
 \ (names of agents in -c 
 
 8 
 
 Iways^ , 
 
 SiJffer, 
 
io6 
 
 LESSON XV III. 
 
 8g- 
 
 ■ 
 
 the spoon ; bcr (iJarteil, the garden ; ttt ©drtner, 
 the gardener. 
 
 (^) Monosyllables — generally (^but with many excej> 
 tions), as : bcr ^rieg, the war; ber %^<^, the day, 
 etc. 
 
 2. Feminine are : 
 
 {a) Substantives in -fi, -\t\i, ^fclt, -^aft -m% Axi, 
 
 ahuays, as : bie €)rf)meic^elci, flattery ; bie Scions 
 |cit, beauty; bit ^anfbarfctt, gratitude; bte 
 greunbfi^aft friendship ; bie .•ooffnung, hope; bie 
 (S^rafin, the countess ; bie ^reunbiu, the (female) 
 friend. 
 
 Note. The termination in is used to fomi feminine names from 
 masculines, usually with Umlaut, always so in monosyllables. 
 
 ib) Those in -t (especially after a consonant), -enb, 
 generally, as : bte Sltaft, strength ; bte 3ufunft, 
 the future ; bte ^ugeitb, virtue. 
 
 {c) Those in -e, generally (but with many exceptions), 
 as : bie .^ol;e, height ; bie (SJrb^e, size. 
 
 {d) Some in -nifil (see also under neuters), as: bie 
 3Silbni8, the wilderness. 
 
 ie) Foreign Substantives in -age, -ie (French); -if 
 (Greek); -citj, -tiit, -(t)iott, -ur (Lat.), always 
 as : bie Gouroge, courage ; bie ^JJelobie', the melody ; 
 bie gjiufif, music; bie ^lubieitg', the audience; 
 bte UniDerfitiit', the university ; bie SiZation', the 
 nation ; bie '^cXViX' , nature. 
 
 3. Neuter are : 
 
 (a) Substantives in -i^cit and -letn (diminutives), al- 
 ways (without regard to sex\ as : bai 5[)?annJejn, 
 
 bag %xi\x\wx, bal aJliib^en. 
 
H 
 
 GENERAL REMAKK3 ON GENDER. 
 
 lo; 
 
 (p) Those in -turn, almost always, as : bad Gfriftcnhim, 
 Christendom, Christianity. 
 
 (c) Those in -nig, -fol, -fcf, generally, as : bag GrefgniS, 
 
 the event ; bal 3c^icffar, fate, destiny ; bag mu 
 \t\, the riddle. 
 
 (d) Those beginning with the prefix @c- unless other- 
 
 wise determined by meaning, termination, or 
 derivation, as: bad OJciiuilbc, the painting; bag 
 @cmad>, the npartment; but: bcr Gebattcr, the 
 godfather ; bic OjcDatteviii, the godmother; bte 
 ©efea|(^aft the company; bcr ©edrnm^, the 
 usage (from bcr ^xawd), masc. monosyll.). 
 
 Give the gender of the following substantives, assigning the rule in 
 each case: il^ciUDcu, .^>iit, itifdjo, itilnftlcr, ^'aiiMdjaft, tiffin (vinegar), 
 «(innc 0)rld,enf, ^iiuiblei::, ^hmhxx% ^iird)t, .^nfcn, ©eimtter, finger, 
 Slpfel, ^orb, Uuiocrfitnt', SIftrolog, £eppid|, ^^^(jilofop^ie. 
 
 90. 
 
 General Remarks on Gender. 
 
 1. Gender agrees, as in English, with sex, except in bag 
 ai^eib, in Diminutives in -j^cn and -kin, and in certain 
 compounds (see below). 
 
 2. Inanimate objects, which in English are all alike neu 
 ter, may be of any gender in German, as determined by 
 Meaning or Form, as : bcr §ut, bic 33(ume, bag ^ud^. 
 
 3. Each substantive of which the gender is not determined 
 by the n-les should be learnt with the Definite ^^rticle as 
 the sign of its gender. 
 
 4. Compounds are of the gender of the last component 
 <hence bog ^rauenjimmcr, the woman, is neuter), except 
 
 bcr 3t6f{^cn, disgust, from bic ec^eu. 
 bic Siniimiri, the answer, from bog 3i^ort. 
 bcr SKittltJOr^, Wednesday, from bic Soc^e. 
 
LESSON XVHI. 
 
 IH^ 
 
 Also certain compounds of ^ut, which are given in Ap- 
 pendix L 
 
 5- The exceptions to the foregoing lists will be found in 
 Appendix I. 
 
 91. 
 
 Double Gender. 
 
 Tiie gender of the following substantives (with others 
 given in App. J.), varies with their meaning : 
 
 tai 39anb, 
 
 Singular. 
 
 bet 33anb, volume 
 ribbon 
 bond, tie 
 
 ber S3auev, peasant 
 
 bafli ^aucr, bird-cage 
 
 bcr Apeibc, heathen > 
 
 bic ipeibe, heath ) 
 
 bcr ©d)ilb, shield 
 
 bag Sd;ilb, sign (of an inn, etc.) 6c^ilbcr 
 
 bcr <2ee, lake 
 
 bic ©ee, sea 
 
 bcr l^or, fool, G. be^ 3:^oren Z^oxtn 
 bad Z^ox, gate, G. be8 ^^orc8 zifoxt 
 
 ] 
 
 Plural. 
 
 S3anbc 
 
 S3onber \ See § 64, above. 
 
 Sanbe 
 
 Sauern 
 SBaucr 
 
 ^eibe.i 
 
 ©c^ilbc 
 
 ©ccen 
 
 Vocabulary. 
 
 (The pupil will supply the article in German where not given.) 
 
 to visit, study (at a univer- 
 sity), befucften {-\- Ace.) 
 
 collect, gather, fammeij! 
 
 peasant, country-man nv^^^^ 
 93auer 
 
 bee, b^ 33iene 
 
 relate, tell, crjafjten 
 paint, tnalen 
 
 (female) neighbour, b4f9^cici^! 
 barin - ,A \ 
 
 bedroom, b — Scblofjimtner 
 
 ' '1 '-• 
 
 •/■■ 
 
 :Hjb'i' 
 
e ^ 
 
 T ^ 
 
 pi m 
 
 its 
 
 ^o 
 
 DOUBLE GENDER. 
 
 loy 
 
 little^son, b6K,@5t).t(^en 
 sun, b — Sonne 
 city-gate, town-gate, b — 
 
 (Stabtt^or 
 ingratitude, b— Unbanfbarfeit 
 way, road, b - SBeg 
 wind, b— 3Kinb 
 rage, fury, bic ^vX 
 sign, ba«( 3fif^«" 
 terrible, terribly, furc^tcrlid^ 
 strong (^heavily, of rain, etc.), 
 
 ftvxrf 
 willingly, with pleasure, gem 
 
 # 
 
 boat, bfl« 59oot 
 
 friendship, b-^C. ^rcunbfd^aft 
 
 inn, b— (SSafthau« 
 
 district, locality, b— ©e'genb 
 
 history, story, b— 0e[c{)id;te 
 
 waiter, b— .^cUner 
 
 piaro, ba^ ^laoier' 
 
 vice, ba^ Cafter 
 
 ksson, b— Settion' 
 
 people, bie I'eute (pi.) 
 
 love, b~ fiicbe 
 
 mathematics, b— !0?at^ematif 
 (sing.) 
 
 so, fo 
 
 8. A week ajfo to-day, ^f ute » p r a d) t lafjeii (Dat.).' 
 3. A week from to-day, ^eute ii b e r ad)t %a^t (Ace). 
 
 EXERCISE XVIIL 
 
 A. 1. D^ne (bie) ^rcunbfc^aft, (bie) i)offmmg unb (bie) SieBe 
 iDuvbe bag Scbeu fcl^r traurig fein. 2. Unfere ^l^ettcrn luareu ^eute 
 Dov acTit 3:agen bei ung. 3. (I)ic) erf^meid^elei i[t fcin ^eic^eu ber 
 ^rcunbfdiaft. 4. Si(f)elm, >xm beine geftion. 5. Sag fur 
 33anbe ftnb auf bem 2:ifc^e in ^l;rer SBibtiotbef ? 6. (gg finb funf 
 S3anbe bon Sdjifferg 2Berfen. 7. Tie 2But beg ©turmeg ift 
 furd)terlic^, aber bag Sdnff ift [d)on im ^-^afen. 8. Sernt %hx 
 timber gcrn 9Jiathematif ? ??ein, aber er lernt gem 2)eutfc^ 
 9. 2BeId;em gjidbc^^en gel^orm biefe 9iinge, ber mo^m ober ber 
 ©ara ? 10. Tie Tantbarfcit ift etne ^Tugenb, aber bie Unbaitf6ar= 
 feit tfi em 2after. 11. ^avl ed>mibt befuc^^t im Sinter bie Uni* 
 berfitat, aber im ©oinmer JDof^nt ec bei feinen ettern auf bem 
 Sanbe. 12. ^eneg ^raufein \)<xi i^rer ^reunbin ein 33anb mm 
 (Seburtgtag gefdjenft. unb \\sx^. ^vnmSm ift v>Am;* k.u^ ...c-:.w... 
 
 la res' f ~ e^ <1 r ^ ' '"' ^' ' "■■•""" [vy* 5u[ntv?;u. 
 
 irf. 3)ic[e §anbfc^u^e ge(;oren nidU mir, fie gc^dren metnem 
 
 ^ 
 
/ 
 
 /f 
 
 no 
 
 <B(i)W( 
 
 LESSON XVIIL 
 
 »x- 
 
 :. 14. ^er ^alcr ^at ein ©cfitlb fiir ba§ ©aft^au« "oox 
 bem 3:f)or nematt. 15. 3Jiarie,, f^aft bii bic ©anber fur beinc 
 SJiuttcr gefauft ? 9Zein, aber ic^ loerbc [ie morgen ober am TtxtU 
 tt)oc^ !aufcn. 16. ^ettner, ^olen ©ie mir gefaffigft ein ?!)?effer 
 unb eincn Soffef. 17. dv i)at mir feine STntttJort auf meinen 
 33rief gcfdiicft. 18. 2Ba§ fur cine 3JJeIobie f^ielt ba§ 3:oc^terc^en 
 unicrer 3Sirtiu auf bem tlauier? 19. 3Senn id; ©elb ^atti, fo 
 tDiirbe ic^ einen X^ppid) unb ^Borbange fur mein (3cf)Iafsimmer 
 faufcn. 20. JBcnn maxk i^re Seftion nid^t lernt, fo h)irb fie in 
 bcr ©d)ule nid;t gut antttjorten. 
 
 -^. 1. This country-man lives on a heath near the lake. 
 2. The tempest is terrible, but the ship is already in the 
 harbour. 3. The stranger praises this locality on account of 
 the beauty of the landscape. 4. What kind of a flower is it ? 
 It is a violet. 5. We met a stranger on the way to the uni- 
 versity, f). Your aunt is my neighbour. 7. Who are these 
 people ? They are the parents of my cousin. 8. The mother 
 relates to her little son the story of the little man in the 
 wood. 9. Have you heard the words of the orator? 10. 
 During the tempest the wind shook the house. 1 1 . The girl 
 hangs the bird-cage before the window in the sun (ace). 12. 
 The bees gather honey from the flowers upon the heath, and 
 the peasant sells it in the town. 13. When we hastened 
 home yesterday, it was raining heavily. 14. I shnll not wait 
 for George, because I have no time. 15. When I resided at 
 (hd) my uncle's, I was always at home at ten o'clock in the 
 e/ening. 
 
 ORAL EXERCISE XVIIL 
 
 1. Wer war heute vor acht Tageu bei Ihnen ? 2. Was fiir 
 Biicher haben Sie auf Ihreni Tische ? 3. Lernen Sie gern 
 Mathematik? 4. Was macht Karl Schmidt im Winter? 
 5. Wer spielt jetzt auf dem Klavier.? 6. Was werden Sie 
 heute iiber acht Tage machen ? 
 
94] 
 
 RELATIVE PRONOUNS. 
 
 Ill 
 
 LESSON XIX^ 
 
 / 
 
 RELATIVE PRONOUNS.- IRREGULAR WEAK VERBS. 
 I 92. Relative Pronouns. 
 
 / The Relative Pronouns are : 
 
 / 
 j I. bcr, bie, bttg, ) who (of persons), whiCh (of 
 
 I 2. tuel^er, toell^e^ toK(^Ki»/ ) things) — Definite. 
 
 V 
 
 Vi 
 
 5. ttcr^ who (= he who, whoever) 
 
 4. ttltt0, what (= that which, whatever) 
 
 }- 
 
 Indefinite. C 
 
 
 ^■^ 
 
 '. bcrdciAcn' i ^^^ ^^^^ °^ ^^°"^ ^^ which — Indeclinable. 
 
 93. ^cr, btc, bag, as Relative Pronoun, is declined as 
 follows : 
 
 Singular. 
 
 MASC. FEM. NEUTER. 
 
 Norn, ber bie ba§ 
 Gen. oeffcn bercn bcffen 
 
 Dat. bem 
 Ace. ben 
 
 ber 
 bie 
 
 bem 
 
 bag 
 
 Plural. 
 
 ALL GENDERS. 
 
 bte, who, which, that 
 bercn whose, of which 
 bencit, (to, for) whom, which 
 bie, whom, which, that 
 
 Observe. — These forms are the same as those of the Defi- 
 nite Article, except the added -en of the Gen. Sing., Gen. 
 Plur., and Dat. Plur. 
 
 94. SBclrfjcr, as Relative Pronoun, is declined after the 
 biei'ei Model, but, like the Interrogative ivelc^er^ lacks the 
 Genitive. 
 
 r 
 
112 
 
 LESSON XIX. 
 
 ut 
 
 9»- 
 
 95. 
 
 Remarks on bev and melt^er. 
 
 I. ^er and toell^cr refer alike to both persons and things, 
 and are interchangeable, except that : 
 
 (a) In the gen., bcff en, beren, beffen, //. beren (not trelc^eS, 
 etc.), are always used (see § 82, above). 
 
 (^) ^cr is used when the antecedent is of the First or 
 Second Person, the relative being, in that case, always fol- 
 lowed by the Personal Pronoun, as : 
 
 I, who am your friend, 
 ^c^, bcr id) ^hx ^reunb Hn, 
 (or : ^c^, bic ir^ ^l)ve ^reimbin Bin). 
 i 
 
 O God, (thou) who art in Heaven, 
 
 D ©ott, bcr bu im ^immcl bift. 
 
 2. ^rr and miaiiCV, referring to inanimate objects, are usu- 
 ally replaced by tHO (iuor- before a vowel) ^<?/J7r^ a preposition 
 (compare § 83, 3, above, for similar use of ttJO for h)a^), as: 
 
 The table, on which {rivhereofi) the book is, 
 ^er %:\\^, auf tt)c(cf)eni, or ; luorauf ba§ 33uc^ ift. 
 
 3. The Gen. beffen, etc., always precedes its case, as : 
 
 A tree, the leave.- of which are green, 
 (Sin 33aum, bcff en ^laiv'.r griin finb. 
 
 96. 
 
 Remarks on met and ttin§. 
 
 I. JBScr and nia§ are declined like the Interrogative Pro- 
 nouns luer? and iua§? 
 
 2. fflRpt is used of persons only, for all genders and bo 
 numbers; lua§ never of persons. 
 
 
§es 
 
 REMARKS ON ftjer AND ftjag. 
 
 "3 
 
 3- SBcr and tool, as relatives, are .Wc^«,V^ and com/>oun^ 
 m meaning, and include the antecedent, as : 
 aBcr nic^t ^oren Jt)iIT, mu^ fU^ren, 
 (He) 'who will not hear, must feel. 
 99Bag td^ ^f)nen gefc^irft ^abe, i[t nicbt biel 
 What (= that which) I have sent you, is not much. 
 
 4. afier never has an antecedent, since it includes the ante- 
 cedent itself ; therefore 
 
 never say : ^er mam, tott i)kx toar, 
 but: ®er mann, merrier ^ter War, 
 (The man who was here). 
 
 5. 99B0§ never has an antecedent, unless the antecedent be 
 a neuter adjective or pronoun, such as nic^t§, nothing • ctm^ 
 somethmg; aUc^ everything , or a phrase, in which ca.es h,al 
 always replaces bcl, as : 
 
 Nothing (that) I say, etc., md)t§, toa§ ic^ [age, etc. 
 All (that) I have, etc, 2[ae^, tnol id; ^aBe, etc. 
 The best (that) I have, etc., Xa^ ^efte, lt,a0 id) ^abc, etc. 
 He does not learn his lessons, which (i. e. ' the not 
 
 tOttl fe^r [c6abe tft. 
 
 6. Ever = 0U($ or immcr after Joer or t»a§, as : 
 
 9Ser eg aur^ (immcr) gefagt ^at, Whoever has said it. 
 
 7. The Relative loag, like the Interrogative, is not used 
 after prepositions in the Dative or Accusative but is re 
 placed in the same way by ma(r); with prepositions governing 
 the Genitive, ltic0 is used (see § 83, 3, above). 
 
 Observe. - The re/afive must never be omitted in German 
 as It so frequently Is in English, hence : ' 
 
 {Engl.) The man I met, 
 {Germ.) ^er 3Kann, 
 
 mclr^cm (bem) id^ Bcgegnete 
 
 r: 
 
114 
 
 LESSON XIX. 
 
 [§§97- 
 
 ; 
 
 sn 
 
 E! < j 
 
 97. ^edgleti^cn and hergletf^en are indeclinable words, 
 the former referring to a masc. or neuter noun in the sing., 
 the latter to fera. or plural nouns, as : 
 
 @in 9)iann, bc§gleicf)en (dat.) id; nie begegnetc, • 
 
 A man, the like of whom I never met. 
 
 ^aben i3ie jcmal^ bc§gleic^en getjbrt ? 
 
 Have you ever heard the like of that ? 
 
 Gtne^rau, bcrgleid;en, etc., A woman, the like of v.hom, etc. 
 
 ^inber, bcrgleic^en, etc., Children, the like of whom, etc. 
 
 98. Construction of Relative Sentences. 
 
 I. Every relative sentence is of course a dependent sen« 
 tence, and as such must have the verb at the end, as : 
 
 The wine, which I have sent you, is very good. 
 ^er 2>]ein, bcu id) J^bneu gcfr^irft ^abc, ift febr gut. 
 3. The Relative must immediately follow its antecedent, 
 when the latter (whether subject or not) precedes the verb of 
 a principal sentence, or when the separation from the ante- 
 cedent would cause any ambiguity, as : 
 
 !Dcr W\.<x\\\\ iveld)cr <},i\\^\\\ ()icr anir, ift mcin Dnfcl. The 
 
 man who was here yesterday is my uncle. 
 Das! 33ud^, ivcld)e»? (2ic mir fd)icftcu, l)abe id) ttid)t gcbraud)t, 
 I have not used the book you sent me, but : 3d) ^abe 
 t>a^ 33uc^ ntd)t gcbraud)t, ivel^eg u. «. t». 
 3. In sentences with tuer or n.>o§, the relative clause will be 
 counted as the first member of the principal sentence, which 
 will therefore begin with the verb, e. g. : 
 
 2Bcr ni4>t f)i)rcn \x>\\\, muj fii^len, 
 He who will not hear, must feel. 
 
 Note. — In German, every dependent sentence or clause is separated 
 from the sentence on which it depends by a comma. The relatives 
 tt)eld)er and ber must therefore always be preceded by a comma. 
 
Ml 
 
 IRREGULAR WEAK VERBS. 
 
 The 
 
 115 
 
 ®®- Irregular Weak Verbs. 
 
 r. A Few U'eak Verbs, besides adding the termination -te 
 to form the impf., and -t to form the P. Part., also change 
 the Stem Vowel m the Impf. Indicative and P. Part, but 
 not m the Impf. Subjunctive. They are : 
 
 Infinitive. 
 
 Brennen (intr.), to burn, be 
 consumed with fire 
 
 fennen, to know, be ac- 
 quainted with 
 
 ncnnen, to name 
 
 rennen, to run (at full speed) 
 
 fenben, to send 
 tucnben, to turn 
 
 Impf. Ind. Impf. Subj. 
 £-onnte brcnnte 
 
 P. Part. 
 
 gebrttnnt 
 
 fannte fcnnte gefannt 
 
 nonnte 
 rannte 
 ( [onbte 
 ( fenbcte 
 ( tonnbte 
 ( tDcnbcte 
 
 ncnntc 
 rennte 
 
 fenbcte 
 trcnbcte 
 
 gertttunt 
 Oevonnt 
 I gefonbt 
 1 G^fenbet 
 I geiDanbt 
 1 getDcnbet 
 
 Observe: i. The double forms of the last two verbs of 
 which the shorter are in more general use. 
 
 2 The three following verbs have also a consonant change 
 witfi Umlaut in the Impf. Subj. : ^ ' 
 
 Infinitive. Impf. Ind. 
 
 bnitgen, to bring ^^ar^te 
 
 bcnfen, to think ^^^^^ 
 
 biinfcn, to seem (impers.) ( ^"^"^^^ 
 (beud;tcn, bciud^ten) ) (t'rtud)te) 
 
 I biinfte 
 
 Remarks. -I. Compare the English: bring, "brought- 
 think, thought. ^ ' 
 
 2. The forms bauc^te, gebciuc^t, are as yet more common 
 than beucfUe, gcbcucf;t, but the latter are according to the now 
 official orthography. 
 
 Impf. Subj. 
 
 bvoi^te 
 
 biit^te 
 
 bcuii^te 
 
 (bduc^te) 
 bunfte 
 
 P. Part. 
 
 gebrai^t 
 gebor^t 
 
 gebfudjt 
 (gebaud)t) 
 gebilnft 
 
 I 
 
Ii6 
 
 LESSON XIX. 
 
 [f99 
 
 -i 
 
 3. Besides the Inf. beuc^ten, there is also a Pres. Ind, 
 3. sing, beucijt. 
 
 Note. — The German Perfect often replaces the English Past or 
 Imperfect (see also Less. XLIII.), as : 
 
 I sent you the book yesterday, 
 
 3cl) ^atc 31)ncn flcfteru bai< iyud) gcfc^irft. 
 
 I was working yesterday the whole day, 
 
 3(f) ^obc gcftern beu flanseu Xag geartiettet 
 
 Vocabulary. 
 
 consider, bcbcnfen (trans.) acquaintance, bie33efanntfc^aft 
 
 order, bespeak, beftellen postman, ber ^oftbote 
 
 think of, bent'en an (+ ace.) title, ber %M 
 
 or bcnfen (+ gen.) 
 recognize, erfennen 
 like to hear, gem fjoren 
 divide, share, teilen 
 burn, consume with fire 
 
 (trans.), Derbrennen 
 wish, iuiinfdfjen 
 apply to, fid) irenben 
 
 an 
 
 all, everything, -JIKe^ 
 unhappy, unfortunate, uns 
 
 gliicf(id; 
 improbable, unn)af)rf(i)einlid) 
 just now, ibcn, foeben 
 diligently, industriously, flei^ig 
 easily, readily, lei^t 
 really, loirflid; 
 
 (-|- ace.) 
 
 Idiom : It Is a pity, @« ifl fd)afce (adj.). 
 EXERCISE XIX. 
 
 A. 1. !I)er.^aii£r fattbte einen Sote.n mit ber gflac^ridit nad^ 
 33erlin. 2. 'Bcv nidjt fur mic^ ift, ift ioiber micb. 3. ®ie 2eute, 
 bei bcnen id^ auf ^efud; getDefen bin, finb ®c&ottm. 4. §at bet 
 tettner mu^ gebvaAt, h)aa loir braud(>en? 5. Der ^oftbote t)at 
 mir bie 9iad)rid)t gebrad)t, loorauf id) loartete. 6. ^d) er!annte 
 \t)ixtl\d) beu ^errn nid)t, ber gefteru luit meinem ^Setter in ber 
 ^ird)e Wax. 7. 2)ag ^ferb be^3 C3cneral§ raunte urn ben ^reil. 
 8. ^er "trembling,, beffen Sefan.ntfd^aft id) tu madden tDitnfcbe^ 
 mirb morgen l)ier fein. 9. ®a^ ^euer brannte im Dfen unb ber* 
 
II 
 
 §9»] 
 
 / 
 
 IRREGULAR WEAK VERBS. 
 
 h; 
 
 brannte ba§ ^ofj. 10. $©enn er imglucflic^ mar, mrxW er ft* 
 immer an mic^, ber ic^ fciu g^rcunb luar. 11. ^c^ barf;te Beute an 
 bie ©efc^ic^le bie eie mir geftern erja^Itcn, unb ic^ ^abe febr 
 baruber gelac^t. 12. §at ber Wiener bie Sucker nacf; §aufe 
 0ebrarf;t bie tc^ beim 33uc^f,anbler gcfauft \)aU? 13. 2«enf(6 baft 
 bu le h,M)t^ tpa^ bu bift? 14. Wxr baben bag §0(3 fc^on t)er= 
 brannt, bag mir bor ac()t ^agen gefauft f^aben. 15. 3)ie[eg i^inb 
 ergalilt immer ju .f^aufe, mag eg in ber ©c^ule ^ort. 1(5 Meg 
 joag er ^^, teilt or mit mir, ber ic^ fcin ^reunb bin. 17. 03(auben 
 Jie bie @e[c^icf)te, bie Aperr 33raun m^S ,r,ablt Ijat? 18 ^ie 
 ^rau, beren ^od;terc^en bei ung auf 33e[uc^ ift, mirb morgen nacb 
 
 ^^Z^[7J'-\J^' ^"' ^'' "^ ^^^ ®*«^* 9^^^^-* ^«&en, ift fe^ 
 unn)a{,rfcr;einric^. 20. @g regnete geftern, mag febr fcbabe mv 
 ba iDir auf bem Sanbe luaren. ' 
 
 ^. 1. Do you hear what I say to you ? 2. My father al- 
 ways burnt the letters which were no longer useful 3 He 
 has not told me what he wishes. 4. The man, in whose / 
 hou, , we lived, is the brother of our neighbour. 5. Here is '. 
 the ueat which you have ordered. G. The honey which the 
 countryman brought us yesterday is not good. 7. Do you 
 know the artist who has painted this picture? 8. People 
 who are not industrious do not become rich. 9 We readily 
 beheve what we hope and wish for. 10. :^hat^ were you 
 thinkmg of when you met me yesterday ? 1]. H^ye you all 
 you need? 12. I believe that I know the man who is in 
 front of the house. 13. I always burn the newspapers I do 
 not need. 14. The students to whom these books belong do 
 not study them diligently, which is a pity. 15. I do not 
 know the song, the title of which you have just named. 16 
 What was burning .? The gardener was burning leaves. 
 
 ORAL EXERCISE XIX. 
 
 ^ 1. Was machen Sie gewohnlich mit den Zeitungen, die Sie 
 nicht mehr brauchen ?. 2. Wer hat Ihnen diese Nachricht 
 
us 
 
 LESSON XX. 
 
 [§§ioo 
 
 gebracht? 3. Woran denken Sie ? 4. Was machen Sie, 
 wenn Sie einen Feiertag haben ? ."?. Glauben Sie jede Ge- 
 schichte, die Sie horen ? 6. Was erzahlt das Kind ? 
 
 LESSON XX. 
 
 DECLENSION OF ATTRIBUTIVE ADJECTIVES:- STRONG FORM. 
 -CONJUGATION OF STRONG VERBS. 
 
 100. Declension of Attributive Adjectives. 
 
 The boy is good — Predicative Adjective. 
 The good boy — Attributive " 
 
 Remember: That Adjectives used as Predicates are not 
 varied (see § 14). 
 
 101. Every Attributive Adjective either is or is not 
 preceded by a defertninatiire word (i. e., article or pronominal 
 adjective), which shows gender, number and case by distinc- 
 tive endings. 
 
 102. First Form. — If not preceded by any such deter- 
 minative word, the Attributive Adjective follows ihe Strong 
 Declension, which is the same as the biefer Model through' 
 out, thus : 
 
 Strong Declension of gut, good. 
 
 
 
 Singular. 
 
 
 Plural. 
 
 
 MASC. 
 
 FEM. 
 
 NEUTER. 
 
 ALL GENDERS 
 
 Nom. 
 
 gutcr 
 
 gutc 
 
 gutcS 
 
 gutc 
 
 Gen. 
 
 gutcg 
 
 gutcr 
 
 gutcs 
 
 guicr 
 
 Dat. 
 
 c3utcui 
 
 flutcr 
 
 gutcm 
 
 gutcn 
 
 Ace. 
 
 gutcn 
 
 gute 
 
 gutcg 
 
 gutc 
 
toa] 
 
 STRONG ADJECTIVE DECLENSION. 
 
 Substantives with Adjectives. 
 
 119 
 
 Singular. 
 
 Nom, 
 Gen. 
 Dat. 
 Ace. 
 
 MASC. 
 
 good wine 
 flitter ifi^ein 
 fluteg (cit) 2Bein(e)^ 
 gutcm 2Bein(e) 
 guten 2Bein 
 
 FEM, 
 
 good soup 
 0Utc (Suppe 
 Quter Suppe 
 0utcr 6uppe 
 0utc <Suppe 
 
 NEUTER. 
 
 good glass 
 gutcg ©lag 
 
 0utc8(cn)@(afe» 
 gutcm 63raf(c) 
 gutcl mo<^ 
 
 Plural, 
 
 ALL GENDERS. 
 
 Norn." gutc 2Beine, ©uppen, @[dfer 
 Gen. gutcr 2Beine, (Sup|)en, ©lafer 
 Dat. gutcn SSeinen, (2u))pen, ©lafern 
 Ace. gutc 2Beine, ©u^jpen, ©lafer 
 
 Observe: In this form, where there is no other word to 
 show the gender, etc., of the noun, this work must be done 
 by the adjective, which therefore has as full a set of end- 
 ings as possible. 
 
 Remarks. - i. The Gen. Sing. Masc. and Neuter generally 
 has -en mstead of -eg before strong substantives, as: quten 
 2Bemc§, gutcn 33rotcg. ^ " 
 
 2. Adjectives in -c drop the -c of the stem in declension, 
 as : mube, tired : miib-er, miib-e, mub-cg, etc. 
 
 3. If several Adjectives precede the same substantive, 
 all follow the same form, as : 
 
 gutcr, alter, rotcr 3Sein, etc., 
 good, old, red wine. 
 
I 
 
 LESSON XX. 
 
 [§§ 103- 
 
 103. Conjugation of Strong Verbs. 
 
 Verbs in German are either Strong or Weak. The Weak 
 Verbs, which indicate change of tense by the addition of a 
 termination (usually 7vithoiit change of Totael), as: lob-en, 
 lobtc, gelob-t have been treated in Lessons IX, X. 
 
 104. The Strong Verbs, on the otner hand, indicate the 
 change of tense by a change of the Root Vowel with- 
 out adding a termination, as : fing-en, to sing, Impf. fong; 
 biciben, to remain, Impf. blicb. 
 
 105. The Past Participle in Strong Verbs ends in -en 
 (not -et), usually also with change of Vowel, as: fing-en, P. 
 Part, gc-fung-tn; blciben, P. Part, ge-blicb-cii ; but gcbcn, P. 
 Part, ge-gcbcn. 
 
 Remark. — This change of Root-Vowel is called 'Ablaut, 
 and is common to English and German. Compare Eng. sing, 
 sang, sung ; give, gave, giv-en. 
 
 106. Paradigm of Simple Tenses of fingCtt, to sing. 
 
 Principal Parts. 
 
 Impf. fong P. Part, ge-fiing-cn 
 
 Subjunctive. 
 Present. 
 
 icf) jlngc, I (may) sing, etc. 
 bu fingcft 
 er fingc 
 
 In fin. fing-en 
 Indicative. 
 
 id; fingc, I sing 
 bu jing(e)ft, thou sing-est 
 er fing(e)t, he sing-s 
 h)ir fingcn, we sing 
 ibr fing(e)t, ye sing 
 fie fingcn, they sing 
 
 "0/ 
 
 Icapnr 
 
 it)ir fingcn 
 i^r fin get 
 fie fingcn 
 
 Imperfect. . 
 
 (Ind. Stem withUmlaut, where posisible.) 
 
 fong(e)ft, thou sangst 
 
 bu fdngeft 
 
I 
 
 107] 
 
 SIMPLE TENSES OF filigcil. 
 
 121 
 
 Subjunctive. 
 
 er fiinge 
 fie foncjen 
 
 Indicative, 
 er fong, he sang 
 hJir fnniicn, we sang 
 i^i- fonn(c)t ye sang 
 fie fongcn, they sang 
 
 Imperative. 
 f|nG(e) [bu], sing [thou] 
 fingc er, let him sing 
 fingcii luir, let us sing 
 fing(c)t [ifn-], sing [ye] 
 fiiujcit fie, let them sing 
 Ohserve : The Person endings are <he same throughout a. 
 m tJ,e paradigm of (o6cn, in which - ,c of the InL ila 
 
 flno'L; ' ^""^ ^"""' '^' ^' = ""^ '^ ^'•-■' "y 'h^ 
 
 107. Table of Endings of Strong Verbs in 
 
 Simple Tenses. 
 
 Present. 
 
 Indic. 
 Sing. 1 . — c 
 
 2. -(e)ft 
 
 3. -(c)t 
 
 Plur. \ . — fn 
 
 2. -(C)t 
 
 3. —en 
 
 SUBJ. 
 
 — c 
 
 -fft 
 
 — c 
 — cu 
 
 — cu 
 
 Imperfect. 
 
 Indic. 
 
 -(c)ft 
 
 — Clt 
 
 -(c)t 
 — ni 
 
 Imperative. 
 
 Observe: i. The changed Vowel of the Imperfect, and ab- 
 sence of person endings in i. and 3. sing. 
 2. The Umlaut of the Imperfect Subjunctive. 
 3- The persistent -c of the Subjunctive (Imperf. 
 
 9 
 
 as well as Pres.) 
 
if 
 
 122 
 
 M'.SSON XX. 
 
 m »o7 
 
 Remarks. — i. The -c of the termination in the 2. Sing, 
 of the Tres. and Impf. Ind. is only retained in Strong Verbs 
 after b, t, or a sibilant, as : id> rcit-c, hi vcit-cft ; id; prci|-c, 
 hi V>vci)-C[t; and in the 3. Sing. I'res. Ind., and 2. Plur. Pres. 
 and Impf. Ind. after t, i, as. cv rcit-Ct, i^r vcit-ct, '\i)X ritt-et ; 
 
 but cv vreif-t/ ^^J^ V'^cif-t. ^^)^ Vrief-t. 
 
 :>.. Tlie compound tenses of a Strong; Verb are formed pre- 
 cisely like those of a Weak Verb, some being conjugated 
 with f^abcn, others with fcin ; hence it is only necessary to 
 know the Inf., Impf. and P. Part., and in some cases the 
 2. Sing. Imper.,in order to conjugate a Strong Verb throughout. 
 
 108. Paradiom of Compound Tknses of fingClt, to 
 
 sing (with hahcn) ; foOcn, to fall (with feiu). 
 
 Indicative. ^ Subjunctive. 
 
 Perfect. 
 
 id; ^abc cjefungen, I have sung ic^ ^abi ^cfungett 
 
 bu ^aft cjcfungcn, thou hast sung, etc. bu babeft gefimgen, etc. 
 id) bin gefatten, I have (am) fallen, etc. id) fci gefalien, etc. 
 
 Pluperfect. 
 
 (Imperf. of { ^;.^^ ^- + P. Part, of ^ ^^^^ J ; 
 
 id» f)atte gcfungen, I had sung, etc. id^ fjattc gefungen, etc. 
 id) wor gcfatfen, I had (was) fallen, etc. id) ttjiiirc gefaffeu, etc. 
 
 Future. 
 
 (Pres. of luci-bcu + Infin. of | "Jjj,^ J ) 
 
 tc^ tDcrbe fingen (fatten), I shall sing ic^ hjerbe fingen (fatten) 
 
 (fall) 
 bu H?irft finaen (faKen), thou wilt sing bu iuerbeft fmge*- ''fatten), 
 
 (fall), 
 
 etc, 
 
 etc. 
 
1 
 
 "Ol COMPOUND TKNSKS OF fillflCtl, faaCrt. 12^ 
 
 Indicative. 
 
 r* i> Subjunctive, 
 
 Future Pkrf'ect. 
 
 ' 'f'" > / fallen i J 
 
 icf>^h)a-be iicfiuuien l;aben, I shall have irf. jocrbe gefungen l)ahtn 
 
 bu tuirft ticfungcn hahcn, thou wilt 
 have sung, etc. 
 
 tc^ tueibc gcfaricji fciil, I shall have 
 (be) fallen, etc. 
 
 c„.„ Conditional. 
 
 Simple. 
 
 (Impf. Subj. of tucrbcii + Infin. 
 
 of ftngen, faacii) 
 
 tc^ Jourbe fingcn (faacn), I 
 should sing (fall), etc. 
 
 bu tucrbeft gefungen 
 ^fl&cn, etc. 
 
 icf; toerbe gefallcn fcin, 
 etc. 
 
 COMPOUNl\ 
 
 (Simple Coad. .f \ ^f ^''" '- + 
 
 P. Tart, of fiitgcn, fnl(cn) 
 ic^ iDiirbe gefungen baben, 
 etc. 
 
 ic^ n)urbe gefairen fcin, etc. 
 Infin. Perf. 
 
 gefungen (gu) l^aben, to have sung 
 gefaffcn ju fein, to have (be) fallen 
 
 ^ 109. Compound Verbs. — Compound Verbs are con- 
 jugated like the simple verbs from which they are derived- 
 those having one of the insepara le particles bc-, cr- mti- 
 ent- gc- tier-, gcr- do not take the prefix ge- in the P Part ' 
 as : 6c-|ingen, P. Part. 6c-fungcn (compare fie-jaWen, P. Part' 
 IlC-3af)lt, § 35, Rem. 6), .nd in the Inf. take gu /^e/ore the 
 prefix; other compounds take the prefix ge- and the particle 
 JU ^e/weeri the prefix and the verb (Part, or Inf. respectively). 
 110. The Strong Verbs are divided into classes, accorHing 
 to the 'Ablaut, ' or Vowel-changes, of the root (see § 105 Ren 
 above). These classes, with the verbs belonging to eacii, ar.' 
 given m the following Lessons (XXII-XXXI). 
 
124 
 
 LESSON XX. 
 
 [Silt 
 
 111. Shorter Forms of the Conditional. 
 
 The Impf. and Plupf. Subj. are frequently used in all 
 Verbs instead of the Simple and Compound Conaitional 
 respectively, thus: 
 
 id; \)aiit = id) h)urbe ^abcn ; \(h fiinge = ic^ ti)urbe fingen ; 
 
 \6) ^ttttc ^ti)aU = '\d) iDuvbc Qdjabi l;aben; ic^ ptc gcfungcn = 
 
 id} iuiivbc gcfungcn Ijahm. 
 
 Note. — These shorter forms are always to be preferred in the Passive 
 Voice (Less. XXI), and in the Modal Auxiliaries (Less. XXXIV). 
 
 Vocabulary. 
 
 help (serve) one's self, fid; 
 
 bebitnen 
 acknowledge, confess, be!en= 
 
 nen 
 catch cold, fid) erfcilten 
 nominate, appoint, ernennen 
 fill, fUlkn 
 
 spread out, fid) toerbveiten 
 bough, branch, ber 2tft* 
 ink, bie Xintc or 2:inte 
 company, bie 0)cfcllfduaft 
 governor, ber C'kniDerneur' 
 concert, ^a^ .Slonjert' 
 queen, bie ^^onigin 
 paper, ba^ ^^a^ier' 
 advice, counsel, ber dlai 
 
 singer, ber ©anger, bie <Sdn» 
 
 gerin 
 liberal, generous, freigebig 
 friendly, kind, freunblid^ 
 fresh, frifc^ 
 glad, frot) 
 hard, Ijaxt 
 hoarse, {;eifer 
 bad, fd}Ied;t 
 black, fd;marg 
 brave, valiant, tapfer 
 true, faithful, trcu 
 weighty, important, h)ic^tig 
 at last, finally, enblid^ 
 yes (emphatic), yes indeed, 
 
 ja luobt 
 
 ■' — J ~ ^ - _j,.-^,.-. ^ , 
 
 Idlomn : To appoint (as) governor, ^uin ©ouoerneur ernennen ; cheer- 
 fully, fiuhen Wllltc* (genitive with ac'.vi rbial force); f;ooil morning, guten SWor* 
 gen (.1. e., 3d) n>Hn|d)e 3lj"e» c5"e«« 9"*en SWorgciv). 
 
 EXERCISE XX. 
 
 A, 1 . ?Ii}?dn 2)ifeffcr ift t^on ciuteni^ bartem ©table, 2, .f)Dbc 
 Saume Ijohtw, gehjb^nlic^ gro^e Ifte. 3. 2i3ag fiir ^ferbe ^oben 
 
S">1 SHORTEE FORMS OF CONDITIONAL. 125 
 
 ©ie gefauft? 3cf. f,aU td^iMtje imb toeifee !pfetbe defauft 4 
 
 9)ienf<^o, u^tma, i„ jccm §«ufe. 7. .Jaben Sie rtmniS 
 
 re fantcs. 8. fpiev ift gutcr Safe unb fri *«« i ob t to 
 Be .ene„ eie fi*. 9. 28er bu bift ,eiot beU Sefeaf* f.. " o' 
 
 12 jcf, ^nBe fluted ^Uap.er, nber meinc gebet ifl f*tec6t. 13 Jiie 
 fl.nbcr lu'bten me.neu DnM, .„ei( er nie miibe tourbe, itmen MSne 
 ©efd^d, en ,« ersaMen. U. Sie ^„6en e„blic| befannt, bcftS 
 Unre4.t^«ben. 15. 3* (;a6e mid, evf«rtet; toenn i* jeV tow 
 
 X: 'te?*l\'"-"- "'•• 3^ ^"^' w°" » ' '«« '^ 
 
 roL ^ "'^ '■"■' '° "'"■^^■" ""f"' Se^rer «„« 
 
 ^. 1. Have you black ink or red ? I have black. 2 Rich 
 people are not always generous, and generous people a're not 
 always nch 3. Wh.at kind^of neighbours have you ^ We 
 have fr,endly neighbours. 4. Please fill my glass with pure 
 fresh water. 5. High mountains and beau.Ld valleys spread 
 out before our eyes. 6. I have something in,portant to say 
 
 . This mother buys her children something useful. 9. Have 
 you whtte paper or blue > I have white, but my brother has 
 blue. 10. I hke to hear the singer, who sang at (in) the 
 concert yesterday. 11 Mv si^tPr H,'^ „„► • s ^ V»V me 
 because she was hoarse if If h T T^ u'" '""''''' 
 she would have su„r- "• " ""^ ''"' "°' •=-" '— ■ 
 
 ^^ 
 
 ) - 
 
 t/Vv^O 
 
 /', 
 
126 
 
 LESSON XXI. 
 
 [§lia 
 
 ORAL EXERCISE XX. 
 
 1. Weshalb liebten die Kinder meinen Onkel ? 2. Wer 
 wohnt in jeneni Hause? 3. Was hat die Mutter ihren Kin- 
 dern gekauft ? 4. Was fiir Papier haben Sie fiir mich 
 gekauft ? 5. Warum sangen Sie nicht ? 6. Womit haben Sie 
 mein Glas gefiillt ? 
 
 1 -'i 
 
 I 
 
 LESSON XXI. 
 
 THE PASSIVE VOICE. 
 
 112. The Passive Voice is formed by means of the various 
 tenses of the auxiliary verb tticrbcn, to become (see § 19) -f- 
 the Past Participle of the Verb to be conjugated, as in 
 the Paradigm below. 
 
 Principal Parts of merben : 
 Infin. ttJcrbcn Impf. imirbc (toarb) Past Part. geiDOrbcn 
 
 Note. — The perfect tenses of Uierbcil are formed with feilt (see 
 § S3. «), Perf. 3cl) bin gciuovben; Plupf. id) tuor fletuorbcii, etc. For the 
 formation of the future and conditional, see fcin (§ 52). 
 
 Paradigm of the Passive Voice of loibeit^ to praise. 
 
 Indicative. Subjunctive. 
 
 Present. 
 
 (Pres. of lucrbcn + ^- Part, of loben.) 
 
 I am (being) praised, etc. I (may) be praised, etc. 
 icf) trerbe 
 bu mirft 
 er t»irb 
 
 \mx toevbcn 
 il;r iuerbct 
 fie iuerben 
 
 gclobt 
 
 id) yt>erbe 
 bu tuerbcft 
 er hjerbe 
 luir iuerben 
 tf)r iocrbet 
 fie iuerben 
 
 gc(o6t 
 
§II2l 
 
 PASSIVE VOICE OF lobeu. 
 
 127 
 
 Subjunctive. 
 
 Indicative. 
 
 Imperfect. 
 (Imperf. of uierbcii -f- P. Part, of lobeii.) 
 r was (being) praised, etc. 1 might be (being) praised, 
 
 ic^ h)urbe (iuarb) 
 bu trurbeft (tyarbft) 
 er luurbe (toarb) 
 h)ir tDurben 
 i^r luurbet 
 fie luurben 
 
 gc(06t 
 
 id) toiirbe 
 bu tourbeft 
 er Juiirbe 
 tvix iDiirben 
 il)v tuiirbet 
 fie iuiirben 
 
 [etc. 
 
 gefulit 
 
 Perfect, 
 (Perfect of luerbeit -f P. Part, of lobeit.) 
 (Part, of uierbru omits gc-) 
 
 I have been praised, etc. 
 
 id) bin 
 
 bu bift 
 
 ertft 
 
 h)ir finb 
 
 i^r f eib 
 
 fie finb 
 
 > gefoBt iuorben 
 
 I (may) have been praised, 
 
 ic^ fei 
 
 bu feieft 
 
 er fei 
 
 l»ir feien 
 
 i^r feiet 
 
 fie feien 
 
 1 [etc. 
 
 I 
 I 
 gefoM loorben 
 
 Pluperfect.- 
 (Plupf. of uierbeii + p. part, of (obcn.) 
 I had been praised, etc. I might have been praised 
 
 .^n.arge(aatu>orben id; ^are 9erol.h.orbm [1 
 
 bu tDarft gelobt irorben, etc. bu tucireft gelobt tr)orben, etc. 
 
 Future. 
 (Future of njcrbeii + P. Part, of (obcn.) 
 I^shall^be praised, etc. i shall be praised, etc. 
 
 lu; ..cr.c griooi luerben ic^ h)erbe gcfobt t.crben 
 
 bu imrft gelDbt lucrben, etc. bu luerbeft gclobt lucrben etc 
 
li 
 
 i 
 
 128 
 
 LESSON XXI. 
 
 iza 
 
 Indicative. Subjunctive. 
 
 Future Perfect, 
 
 (Fut. Perf. of uifiben + P- Part, of lobcn.) 
 I shall have been praised, etc. I shall have been praised, etc. 
 id; tucrbc plobi iuor^cii [ein - icf) iucrbe flcloftt tuorbcn fcin 
 bu \v\x\i gclobt morben fein, etc. bu iuerbcft gelobt tuorben [ein 
 
 etc. 
 
 Conditional. 
 (Cond. of lucrbeii + P. Part, of loben.) 
 
 Simple. 
 
 I should be praised, etc. 
 
 id} iuiirbc ^tloht lucrbcn 
 
 bu iuUrbeft gelobt iDCvben, etc. 
 
 Infinitive. 
 (Infin. of luerbcu + P- Part 
 of tolien.) 
 
 J^res, to be praised 
 
 ficloBt (^u) iucvben 
 Perf. to have been praised 
 gclobt iuorbcn (511) fein 
 
 Compound. 
 I should have been praised 
 ic^ Juiirbe gdofit iuorben fein 
 bu toiirbeft gelobt njorben fein 
 etc. 
 
 Participles. 
 (Part, of tucibeii + P- Part 
 of loden.) 
 
 jRres. being praised 
 
 gclofit lucrbenb 
 Pas^. been praised 
 gclobt iuorben 
 
 Remarks. 
 Subj. (see §111 
 longer forms wit 
 
 Imperative. 
 (Imper. of UH'ibcn + P. Part, of tobeu.) 
 
 be praised, etc. 
 iuerbe gcIoBt 
 toevbe cr gelobt 
 irerben wix gelobt 
 iocvbet gelobt 
 iuevben fie gelobt 
 
 -I. The shorter forms, i. e. Impf. and Plupf. 
 and Note), are commonly used for the 
 luiirbe in the conditional. 
 
§iia] 
 
 PASSIVE VOICE. 
 
 129 
 
 2 Observe the omission of the 9c- in the P. Part, of iuerben 
 (morHcn for gc-h)orben) when used as auxiliary of the passive 
 
 3. The personal agent with the passive voice (which is 
 the s^^^Mtoi the active verb) is denoted by the preposition 
 tion (Engl, by), as ; j f i' 
 
 S)er unartige ^nabe irirb tion feinem 2eF)rer beftraft. 
 The naughty boy is being punished by his teacher. 
 
 4. The auxiliary participle loorben is omitted whenever the 
 state of the subject may be regarded as still continuing, thus: 
 
 ®ag .filing ift ^zhawi, 
 
 The house has been (is) built (and is still standing). 
 
 5. The Engl. ' I am,- I was/ etc., as part of the passive 
 Araxihary 'to be,' must be rendered into German as follows: 
 
 {a) By the proper tense of tocrbcil when they are equivalent 
 *o 'I am being,' ' I was being,' etc., as : 
 
 The child is (i. e., is being) punished by its parents, 
 3)a^ 5!tnb hJiri) bon feincn (^rterii k'ftraft ; 
 The dinner was being served, when we arrived, 
 3)aa gjattag^effen ttiurbe fermert, aU h)ir anfamen; 
 o^' when the verb, being turned into the active voice, is in the 
 Jsresant or imperf. tense respectively, as : 
 
 f The boy is (was) always punished by the teacher. 
 Passive: \ ^^^"^ ^'^ ^^ (^^s) naughty, 
 
 1)er ilnabe toirb (louvbc) immer bom Secret 6e= 
 ^ ftraft, luenn er unartig i[t (mar) ; 
 
 The teacher always punishes (pres.) or punished 
 Ac^he: \ _ (^"iP^-) the boy, when he is (was) naughty. 
 
 njenn er unartig ift (ipar), 
 
 tm 
 
 
 ^ 
 
 iiaucn. 
 
I30 
 
 LESSON XXI. 
 
 [§§"a- 
 
 I 
 
 Hi 
 
 I 
 
 I 
 
 Passive. 
 
 Active : 
 
 (b) By the proper tense of fein (with or without n)orben, see 
 last Remark), when they are equivalent to ' I have been, 
 *I had been,' etc., or when the verb, being turned into the 
 active, would be perf. or pluperf. respectively, as : 
 f I am (= have been) invited to tht 
 1 ^c^) ilu jur 0efcUfcf)aft eingcloben OoDr.'.; : j 
 ( They have invited (perf.) me to the party, 
 t '^QXi |at mic^ gur ©e[eKfc6afl cingctobcu. 
 ( The dinner was (= had been) served, when we 
 Passive: •< arrived, 
 
 ( ©ae ^Uiittag^efjen \mx fcrbicrt, alv^ Joir anfamen; 
 . . ^ , ( They had served (plupf.) the dinner, etc., 
 t '?)Uxi \^^iW biv3 'ilJiittaij^efjcn fcrtiicrt, u. f. it). 
 
 The following examples will serve to show more clearly the 
 proper use of the various fc ..is of the passive : 
 
 " (a) Tic Sciben lucvbcu jel^t ge[d)Ioffen, The shops are 
 being shut now (^present). 
 {b) Die Scibcu finb bicfe ^l\>od;e fritter qefc&Ioffen loorbcu, 
 The shops have been shut earlier this week 
 {perfect). 
 (c) ®ie Sdbeu fhlb je^t gefc^Ioffen, The shops are (and 
 remain) shut (past state, continuing in the 
 present), 
 
 {a) !Der Solbat tmivbc ben ciner ^ugel ticrttiunbct. The 
 soldier was wounded by a ball (a ball w^ounded 
 him, imp/.), 
 
 (b) ®er 3olbat toor toon einer ^ugel uertuunbet morbcn. 
 The soldier had been wounded by a ball 
 (p/uper/.). 
 
 (c) !Der ©olbat Itiot fd^hjet beritjunbet. The soldier was 
 
 I. 
 
 2. 
 
 ly 
 
 «?ii\T^a»-<:illF ^afz-^li*^ 
 
 i (and still suffered from his 
 wound : past state, continuing in Xh^past). 
 
iiSi 
 
 LIMITATIONS OF THE PASSIVE VOICE. 
 
 I3» 
 
 ' (a) 1)icfc ^^riicfe hiurbe Dor jebn ^af>ren gebaut. This 
 bridge was built ten years ago (they built it 
 then, that is the date of its being built, im/>/.) 
 {b) 3)ie[c iBriicfe luttr bor je^n ^atjren cjcbaut. This 
 bridge was built ten years ago (and is still 
 standing: past state, continuing in th^ present). 
 
 Exercise on the Preceding Rules. 
 
 A. Turn the following sentences into German: 1. This house was 
 built by my father. 2. My window is broken (flcbvOC^cn). 3. The child 
 is washed (gclDaid)Cii). 4. This man is esteemed by everybody (iebeniiaun). 
 5. The garden must be sold. 6. The enemy was beaten (gcj(f)Iagen). 
 
 B. Turn the following sentences into the passive : 1. liffiovaitS macl)en 
 n)ir 9«effer? 2. 9Jobert ©tetjciifon I)at bic 5Sictorin^53ractc bci 2)ioiitrcat 
 gcbaiit. 3. HWciii SBrnbcr l)at mir biefc Uf)r gcfrfienft. 4. 2)ie g-cinbe bom- 
 bavbiertcu bic '^tnbt. 5. ©cr ?ef)rer f)atte ben ^nabeu beftraft, tueit ber 
 tnabc fein iBud) berlorcn (lost) t)attc. 6. 2)ein ilSater Jyirb bic^ (oben. 
 
 113. 
 
 Limitations of the Passive Voice. 
 
 I. Only the direct object of a transitive verb can be- 
 come the subject of the passive verb ; thus we say in the 
 
 Active : Mt\\\ 3Satcr liebt mir^ ; and in the 
 Passive : %^ trerbe toon tneinem 58ater geliebt. 
 
 But the sentence : 
 
 * I have been promised help by him ' = 
 0iUfc ift mir Don i^m Derf^roc^en (promised) foorben, 
 since in the 
 
 Active : ©r \^oX mir ^iilfe t)erf^rorf)en (promised), 
 
 ^iilfc is the direct, but mir the indirect object. Hence it fol- 
 lows, that 
 
 2. Intransitive verbs can only be used impersonally in the 
 passiv 2, thus ; 
 

 132 
 
 LESSON XXI. 
 
 !*§ "j- 
 
 I am allowed == ^g tuirb mir crloubt (Lat. mihi per- 
 
 tnittitur) ; 
 
 He has been helped = 0^8 ift i^m gel^olfcn h)orben. 
 
 This impersonal passive is also used in expressing an action 
 without specifying any agent, as : 
 
 (^0 tumfcc gcfteru 3lbcnb Did flcton^t, 
 
 There was a great deal of dancing yesterday evening, 
 
 NoTK. The pion. c3 in these constructions is omitted if any other 
 mennber of the sentence precedes the verb, as: 
 
 3Mtr toirtJ cdauM ; ®cficrn 3lbi'nb tourtie, etc. 
 
 114. 
 
 Substitutes for the Passive Voice. 
 
 I 
 
 'J'he passive voice is much less frequently used in German 
 than in English, particularly in the longer forms. It is often 
 replaced, especially with intransitive verbs : 
 
 (a) By the indefinite pronoun lUttU (Fr. i 7, see Less. XXVII), 
 with the verb in the active voice, as : 
 
 SOJan glailtit tf;m nid;t. He is not believed ; 
 
 9Wan !aun tf)m nic^^t troucn. He cannot be trusted. 
 
 ip) By a reflexive verb, as : 
 
 ^er (2d()luffcl iuirb fid) finben. The key will be \ound; 
 and particularly with laffen, as : 
 
 3)a^ (ii^t fit^ Ieid)t madden. That can easily be done 
 
 Vocabulary. 
 
 to conquer, overcome, ero'bern 
 believe, gUiuben (intr.^ -}- dat. 
 
 of person) 
 wait (for), tt)arten(auf 4- ace.) 
 workman, bcr 9tv'beiter 
 visit, visitors, ber ^efuc§ 
 
 mill, bie 5Rul^le 
 beef, ba§ ^inbfleifd^ 
 courage, bie .^a^^fcrfeit 
 untruth, falsehood, bie UnV 
 
 Jt)abrt)eit 
 as, at^ 
 
lU] 
 
 THE I^ASSIVE VOICE. 
 
 m 
 
 /^ 
 
 X 
 
 once, ein'mal carefully, forg'fciltig 
 
 this evening, IjeUiC Hbenb severely, ftreng 
 
 as soon as, fobalb' little, menig 
 
 Idioms: As a child, when (I etc. was) a child, al« ftinb; Thlg house 
 Is for sale (lit., to sell, to be sold), bicfe* Jpaui ift ju oerhiufer; to have 
 visitors, Sefud) ftabcn. 
 
 EXERCISE XXI. 
 
 A. 1. ^iefe§33iIbn)urbei)onmcinered)Jt)e[tcrgemart,unbe^ift 
 Diet gelobt Juorben. 2. J)ie3tabtiftliomG5encral bombarbiertunber* 
 Dbert iDorbcn. 3. W\v h)crbcn beftraft loerben, locnn iuir unfcre £ef= 
 tton nidjt forgfciltig lerncn. 4. ®ieSabcn finb gefc^Uo] jen, benn f)eute 
 ift (ein) ^etertag. 5. ^ft ba§ .t>a»^ nebcu ber mii^U berfauft? 
 6. ^ait)of)l, eg tDurbe geftern tjon ^fjrem 9teffen gefauft. 7. 33Dn 
 h)em ttjurbe ba^ ^inb gercttct, al§ baa <r>i^"^ brannte? 8. (gg 
 iDurbe Don eincm ^(rbcitcr gcrcttet, lueld)er iuegen fciucr 3:a^fer!eit 
 Don ben Seutcn gclobt lyurbe. 9. 2Bare ber ilnabe larf; ^aii[e 
 ge)4ncft toorben, loenn er nid;t unartig geirefen ioiire? 10. g^eben 
 bem ^aufe unfercg S^Znc^bars toivb :ine ^ird;e Q^hant 11. Gg 
 hjurbe geftern 2(benb Diel bei una gefungen unb gefpielt, benn h)ir 
 flatten 53e[ucr;. 12. ^[t ba§ ^inbfleifd) gefc^iicEt .uorben, tuelc^eg 
 ic^ befteirt fjabe? 13. ®er Sef)rer fagte, ba^ er mit meiner mieit 
 gufrieben fei. 14. X)a§ ^ilb ioare bon b;u ^iinfttern nic^t gelobt 
 hjorb'-n, loenn eg nic^t fe^r fc^on ge^efen iocire. 15. 3llg ^inb 
 h)urbe ir^ immer Don meinem SSater ftreng beftraft, tocnn irf) eine 
 llnioa^rF>eit [agte. 16. Sffiirb eg ung eriaubt ^,^*{inlm$tufgaben 
 gu Dcrbrennen, \vm\ \m bamit fertig finb? 17. ©g trirb ^eute 
 Diet gef))ielt, aber nientg ftubiert, jueil ioir morgen feine ©c^ulc 
 l)ahm. 18. @g ift mir nidjtg baDon gefagt ioorben. ly. 2Bir 
 tDurben nid;t gelobt, Joeil Wix nxd^t flei^ig iuaren. 20. SoOalb bie 
 Seltionen getcrnt finb, iverben iyir einen ©pa^iergang madjQn. 
 
 B. 1. Our parents love us. 2. We are loved by our parents 
 3. By whom was this letter brought? 4. It was brought bj 
 a messenger. 5. Our house isv.built, and we are already 
 living in it. 6. Is the dinner served ? No, it is being served 
 
i i 
 
 134 
 
 LKSSON XXII. 
 
 K"5 
 
 now. 7. Was the soldier in the hospital wounded, or was he 
 ill ? H. He had been wounded by a bullet. 0. The carriages 
 of the count will be sold to-day. H). His horses are already 
 sold. 11. Why is this boy not believed? 1:2. He is not 
 believed because he once told an untruth. 13. It is agreeable 
 to be praised. 11. My sister is learning the song, which was 
 sung at (in) the concert yesterday. 
 
 ORAL EXERCISE XXI. 
 
 1. Wer hat dieses Rindtleisch gebracht? 2. Wann wird 
 uns erlaubt werden, im Garten zu spielen ? 3. 1st das Haus 
 neben der Kirche verkauft ? 4. Wird heute Abend viel stu« 
 diert werden? 5. Von wem wurde der Knabe nach Hausa 
 geschickt? 6. 1st dieses Bild zu verkaufen? 
 
 LESSON XXII. 
 
 STRONG 
 
 DECLENSION OF ADJECTIVES: WEAK AND MIXED. 
 
 VERBS: Bcijcn MODEL. 
 
 116. Declension of Adjectives: Second Form. 
 
 If preceded by the Definite Article or by any deter- 
 minative word of the bicfcr Model, the Attributive Adjective 
 follows the Weak Declension, and takes -c in the Nomi- 
 native Sing, of all Genders, and in the Accusative 
 Sing. Feminine and Neuter; otherwise -••n throughout 
 
 t^us- 
 
 Weak Declension of gut, good. 
 
 Singular. Plural. 
 
 MASC. FEM. NEUTER. ALL GENDERS. 
 
 Nom. gute 
 
 Gen. gutCtt 
 
 Dat. gutcn 
 
 Ace. gutm 
 
 gutc 
 Qutcn 
 gutcn 
 gute 
 
 9utc 
 gutcn 
 gutcn 
 6ute 
 
 gutcn 
 gutcn 
 gutcn 
 guteu 
 
§ »I5J WEAK DFXJLKNSION OF ADJIXTI VES. 
 
 135 
 
 Subs IAN iivKs with Adjectivks. 
 
 NKUTKR. 
 
 the good child 
 ba^ Qiitt ^linb 
 bc« gutcit itinbcv3 
 bcm (\i\tm .sjiiibc 
 bn^ gute fiinb 
 
 Singular. 
 
 MASC. KKM. 
 
 the good man the good woman 
 
 Norn bcr gutc 5!)iann bie gutc ^-vmi 
 
 (/en. bc-^ gutcn ^JJ?anne«5 ber gutcn Jyrau 
 
 Dat. beni giitcn 'DJJanne bcr gutcn ^x<x\\ 
 
 Ace. ben gutcn anann bie gute ^rau 
 
 ALL C.ENnKRS. 
 
 Norn, bie gutctl ^Uianncv, ;yvauen, 5l1nber 
 Gen. ber gutcn ^JJiiinner, Jrauen, Alinber 
 Dat. ben gutcn ^33Mnncrn, ^^rauen, Alinbern 
 Ace. bie gutcn 9JKinner, ^rauen, .<(linber 
 Observk : Words of the bicfcr Model having (as far as pos- 
 sible) a full set of endings showing gender, etc., the adjective 
 has as few of such distinctive endings as possible. 
 P'urther examples : 
 
 bicfcr gutc 50Jauu, this good man 
 biefe^ gutcn 3)iaune^, of this good man, etc. 
 jenc gutc g'rau, that good woman 
 jener gutcn ^rau, of that good woman, etc. 
 toc(l^C§ gutc iliub, which good child 
 ioelcfieg gutcn itiubce, of which good child, etc. 
 Remark. — Two or more adjectives qualifying the same 
 substantive follow the same form (compare § 102, Remark x 
 above), as : 
 
 bcr gutc, altc, rote 3Sein, 
 gutcr, alter, roter SSein. 
 
 Decline througl.out in German : the sick child; that high tree • which 
 long lesson; this beautiful, broad stream ; that youn- wonan • thi= lazv 
 ^orse; which tired boy. ' ^ "' "' ^ 
 
13^ 
 
 LESSON XXIt. 
 
 (§?ix6: 
 
 ] 16. Third Form. — If preceded by the Indefinite Ar- 
 ticle or by any determinative word of the iircitl Model, the 
 Attributive Adjective follows the bicfcr Model in the Nom- 
 inative and Accusative Sing, of all Genders ; otherwise, 
 it takes -cil (i. e., follows the Weak Declension) through- 
 out, thus : 
 
 Mixed Declension of pt good. 
 
 
 
 ^ingu/ar. 
 
 
 Plural. 
 
 
 MASC. 
 
 FEM. 
 
 NEUTER. 
 
 ALL GENDERS 
 
 Nom. 
 
 gutcr 
 
 gutc 
 
 gutcS 
 
 guten 
 
 Gen. 
 
 guten 
 
 guten 
 
 guten 
 
 guten 
 
 Dat. 
 
 gut en 
 
 guten 
 
 guten 
 
 guten 
 
 Ace. 
 
 gutcu 
 
 gutc 
 
 gutcg 
 
 guten 
 
 ■;i. 
 
 ■Si 
 
 Substantives with Adjectives. 
 
 MASC. 
 
 Singular. 
 
 FEM. 
 
 a good man 
 Nom. ein gutcr Hccinn 
 
 NEUTER. 
 
 a good child 
 ein gutcg 5linb 
 
 a good woman 
 
 eine gutc '^-vau 
 
 Gen. eine^j guten 9Jianne^3 einer guten ^rau einel guten 5linbe^ 
 Dat. eineni guten 9Jianue einer guten ^-rau eineni guten ^inbe 
 Ace. einen guten 9J('ann eine gutc %xQi\x ein gutc8 ^inb 
 
 Observe : This form differs from the weak form only in the 
 Nom. Sing. Masc, and Nom. and Ace. Sing. Neut., 
 where words of the niein Model have no distinctive endings. 
 The adjective must consequently have the missing sign of 
 gender and case. 
 
 The Plural of this form is the same as that of the Weak 
 Declension, but, as ein has no Plur., the full declension of 
 Substantives with mein is given here : 
 
117] COMPOUND VEKbS WITH SEPARABLE PREFIX. 1 3; 
 
 Singular, 
 
 MASC* xrirvr 
 
 '*-**• ftKUTER. 
 
 my good brother my good sister my good child 
 
 N. mem gutcr 3irubcr nieinc onto ed;Jueftcr mcin gutcg iliub 
 
 O. memc^ gutcn meiucr guten meine^ guten • 
 
 53rubcr^ Sd^tucftcr ^linbc^ 
 
 D. ttKmem flutcn meincr gutcn meincm Qutcn 
 
 ©ruber • e^Mucfter .^^inb" 
 
 A. memen guten ©rubcnneine gute 3d)it)efter meiu gutc0 ^inb 
 
 ALL GENDERS. 
 
 Norn, meine guteu SBriiber, Srf;Jucftern, .^inber . 
 Gen. meincr niitcu ©riibcr, ®c()lueftciu, .Hinber 
 Dat. mcinen gutcu 43viibcvn, 3d>u)citcrn, ilinbern 
 Ace. meinc o^xxi^n ^rUber, erfnueftcrn, Alinbcr 
 
 117. Compound Verbs with Separable Prefix. 
 
 I. The prefixes fie-, er-, < ic. (see § 35, Rem. 6), hence 
 called Inseparable Prefixes, are never separated from the 
 verb; other prefixes (chiefly the Prepositions) are Separable 
 but only in Principal Sentences with Simple Tense' 
 as : r , 
 
 ^er ^bnig fr^irftc ^loei iBoten ou8. 
 
 The king sent out two messengers. 
 
 9}?ein ^^niber reift nun-gcu od, 
 ■ My brother sets out (== departs) to-morrow. 
 
 Note.- These Prefixes contain an idea distinct from that of the verb 
 and hence ,f retained before the Verb in the cases above, would thro^ 
 the verb out of its place as Second Idea of the Principal Sentence. 
 
 2. The j|c- of the P. Part, and 511 in the Infin. follow the 
 prefix, makmg together but one word, as : 
 SDie 33otcn beg .^onigg finb aBflcreift, 
 
 The 
 
 messengers of the king have departed. 
 
 10 
 
 /-^ 
 
yr,.. - 
 
 1^1 
 
 138 
 
 LESSON XXII. 
 
 [§§"7 
 
 ^Jiein i^ater ttjun|cf;t morgcn abjurcifen. 
 My father wishes to depart to-morrow. 
 
 3. The principal accent is on the Verb when the Prefix is 
 Inscpardblc ; on the Prefix when Separable, as: bcfu'rf)en, t)er= 
 tau'fen ; but aue'frfncfen, ab'veifen. 
 
 4. The principal parts of Separable Compound Verbs 
 should therefore be given as in the following examples : 
 
 Infin. Impf. p. Part. 
 
 fln'greifcn, to attack cjttff ... an auc^egrtffen 
 ab'fc^neiben, to cut off fcfjnitt . . . ab abcjcfc^nitten 
 
 118. Strong Vei^bs: lict^cn Model. 
 
 Infin. Imff. P. Part. 
 
 Germ. Model : bci^en 
 
 Epigl. Analogy : bite 
 
 Ablaut : ti 
 
 bit 
 
 gebiffen 
 bitten 
 
 t 
 
 I 
 
 LIST. 
 
 Notes. — i. Compounds are only given in the Lists when the slmpU 
 Verb is not found in the strong form. 
 
 2. R. = Reflexive; N. = Neuter, i. e., conjugated with jeill only^ 
 N. A. --- Neuter and Active, i. e., with feill or l)abeu; W. indicates thai 
 the Weak for- is also used without difference of meaning. 
 
 _bei^en, bite 
 
 (er)bicid;en (W. N.). turn pale 
 (bc)fleifH'n ( R.), apply one's self 
 jjleicficn, resemble, be equal to 
 gldten (N.), glide 
 flycifm, grasp, seize 
 fneifen, pinch 
 
 H 
 
 gebiffen 
 
 erblic^ 
 
 erblid>en 
 
 beflt^ 
 
 befliffen 
 
 Olid^ 
 
 getjlirf^eti 
 
 m 
 
 geglitten 
 
 Qtiff 
 
 gegriffen 
 
 !ntff 
 
 ae!ntffcn 
 
 ^. (cib^iL suffer 
 
 m 
 
 gelitten 
 
Ii8] 
 
 STRONG VERBS : Ocif^CH MODEL. 
 
 139 
 
 ^feifen, whistle 
 ^cifec n. tear 
 
 fcr)Iei(f>en (N.), sneak 
 fd)Ieifen, grind 
 fd)mei|?tMt, fling 
 Jiteiilen, cut 
 frf;vciten (N.), stride 
 ftrcicfien, stroke 
 ftreiten, contend 
 toeic^en, yield 
 
 tin 
 
 fdimifj 
 
 fdinitt 
 
 fd;ritt 
 
 ftrid;. 
 
 ftritt 
 
 )oid; 
 
 fiepfiffcn 
 
 Seviffen 
 
 gerittm 
 
 gefd)Iid)en 
 
 gefdiliffen 
 
 Ge[d)mi|fen 
 
 cjefdmiticn 
 
 Oefc(n-itten 
 
 QcftridH'n 
 
 geftritten 
 
 cjeJoidien 
 
 REMARKS.-I. The root vowel being Shortened in the Impf ' 
 the following consonant, if single, is doubled; and stems' 
 in -D (Idntciben, [cibcn) change b into ti. 
 
 2 Those whose stem ends in -f^ change J into ff in the 
 
 3. The following Verbs are weak when they have a different 
 meaning, as below : 
 
 bleicBen (trans.), bleach (,(eic6te 
 
 f4)Ieifen, drag ; raze (to the ground) fd,(cifte 
 lt)eid;en, soften, soak juetdUe 
 
 Oe6feid)t 
 Ge[d)Ieift 
 gcmeidit 
 
 4. ^egleiten, to accompany,' is no compound of qkiten 'o 
 glide, but of loiton, td lead (weak, = 6c-BC-lcitcn) ; i>crrciben 
 to make disagreeable, spoil (not from Icibcn, but £eib) is 
 weak. ^ 
 
 Vocabulary. 
 
 to set out, depart, ab'reifen 
 cut otf, aO^fdmcibcn 
 pai.)t (not pictures), an'^ 
 ftreic^en 
 
 slip, slide, nue'gleitcrt 
 comprehend, understand, 6e= 
 
 Oveifcn 
 seize, ergvcifen 
 
 4; 
 
140 
 
 LESSON XXTI. 
 
 [§118 
 
 fear, ficb furc{)ten (Dor-f-dat.) 
 tear (to pieces), jerrei^cn 
 pass (time, etc.), ju'bringen 
 Cinderella, 3tf4>enputtel 
 barber, ber 33arbier' 
 idea, notion, bcr 33cgrtff 
 steamer, steam-boat, baio 
 
 ^am^ffrf)iff 
 thief, ber ^kb 
 grass, bag ©rag 
 hair, bag ^aar 
 hay, bag -t^eu 
 
 huntsman, hunter, bcr ^dger 
 illness, bie .f^ranfi;eit 
 fever, bag i^-iebcr 
 slipper, bev ^sautoffet 
 rain, bcr 3{cgcn 
 rheumatism, bcr S^tbcumatigmug 
 
 piece, bag ©turf 
 little piece, bag BtM6)tn 
 traveller, bcr 2Banberer 
 tooth, ber 3^^^'^* 
 toothache, bag 3«^"^C^ 
 evil, angry, cross, bofc 
 joyous, merry, frofjltd^ 
 smooth, slippery, cjlatt 
 golden, of gold, golben 
 violent, heavy (of rain), ^eftig 
 naughty, ill-behaved (of 
 
 children), un'artig 
 true, iuaf;r 
 furious, toii'tcnb 
 on that account, bcgtDcgen 
 of it, babon 
 the day before yesterday, i)Dr'= 
 
 geftcrn 
 
 Idioms : To be on the point of (be aboutto), im aScflviffe fciii. You are 
 tired, are you not? (Sic finfc miifcc, nid)t loahr'? So are we, aBiv finb ei 
 aud). George has torn my coat, &eovs hat miv ben 9lorf jcrrfffen. 
 
 EXERCISE XXII. 
 
 A. 1. ®cr ©cnerat 9JL ritt auf eincni fc^lt)arsert ^ferbe burc^ 
 bie ©trajicn ^orontog (i^on Toronto) . 2. 2Bie 'i)ahm ©te bie ^i\t 
 auf bcm Sanbe 5iu3cbrad;t ? 3. 3(n tDag fiir cincr ^ranfbeit ^at 
 ^br 3Satcr fo tange ndittcn? 4. 6ie fiub miibe, nicf)t tua^r? 
 2Bir finb eg auc^>. 5. %U mcin 33rubev jung i»ar, mtte er fcf)Iecf)te 
 ,3a{)ne uub litt fcl;r an S(^[)n\vd). 6. ^er fctiiuarje §unb un= 
 fev(e)g ^JJadibarg ift bijfc ; er f^at borgeftcvn ein !lcineg ^inb gcs 
 bifjcn. 7. Unf(c)re altcn 3iarf)barn bcgleitcten img nacf; bcm 
 §afm, alg tDir abvciftcu. 8. 3So l»of)nt ber Sarbter, ber 3f)ncn 
 
 bag §aar gefcfmittcu hat' 
 
 ^Mm\ alteg ^e[|cr f^ncibct [H^t 
 
 gut, benn ber Wiener l?at eg gt.ytern gefd;Iiffen. 10. Stig ic^ tor 
 
 
§ii8] 
 
 STRONG verbs: bei^cu model. 
 
 141 
 
 ber ©d;ule iiber bie glatte ©tra^e fc^ritt, glitt ic^ aug imb jerrife 
 mir ben neuen SfJorf. 11. 2(l§ ber 3)teb im 33egriffe Wax, ing 
 §aug §u fc(ileicf)en, ergriff ifin ber 2)iener. 12. Unfer alter 9iac^s 
 bar Htt (ange an (am) ^ftfjeumati^mu^, unb Wax be^tvegen immer ju 
 ^aufe. 13. ^er ©eneral ritt mit feinen Offijieren iiber bie SBriid'e. 
 14. ^er bofe ^nabe auf bem Slpfelbaum ri^ bie reifen 2(^fel 
 / bom Saume unb frf)mi^ fie auf bie Grbe. 15. 5!Jiein junger g^Jeffe, 
 T- ber auf ber Uniijerfitdt Wax, \)at am ^ieber gelitten, aber er ift 
 je^t n?ieber Wo\)l 16. 3(frf)en^uttelg ©cfjtuefter fdjnitt fid) (dat) 
 ein ©titd t>om ^u^e ah, tueil er 5U gro^ fiir ben golbenen ^antoffel 
 Wax. 17. ^c^ bin fd)nett nac^ §aufe geritten, iueil icf) mid; t)or 
 bem hJiitenben Sturme furd)tete. 18. ®er 9Sanberer fc^ritt froben 
 '^iJlwm burd; ben griinen 2Salb unb ^fiff ein frbfjlic^e^ 2ieb. 
 
 19. ^iefe^ 9)ieffer ift nidt fd)arf; tuann tinivbe e§ gefc^Iiffen? 
 
 20. ilarig fd>oncr, neuer diod tintrbe V»om .*ounbe gerviffen. 
 
 ' B. ]. Where is the old knife that you ground? 2. When 
 Mary was young she reseml^led her mother. 3. The bears 
 sneaked (pert.) into the wood, but the hunters followed (perf.) 
 them. 4. Where does the painter live who painted (perf.) 
 our house } 5. The industrious countryman cut (perf.) the 
 grass yesterday, and is making hay to-day. (>. Why are you 
 crying, Charles ? I am crying because George pinched (perf.) 
 me. 7. The rain spoiled my (dat. -|- def. art.) journey to the 
 country. 8. The steamer has whistled already. Now I shall say 
 farewell. 9. Little Charles is a naughty child ; he has torn 
 his (dat. of refl. pron. -f- art.) new dress. 10. Old people 
 often suffer from rheumatism. 11. Have you understood 
 what he said ? 1"2. The gardener was burning the boughs, 
 which he had cut from the trees. 13, I have quarrelled with 
 my old friend, because he was wrong. 14. This blue ribbon 
 is too long, please cut a little of it off for me. 15. Why is 
 Charles crying ? He has been bitten by a dog. 
 
lit! 
 
 142 
 
 LESSON XXTII. 
 
 [§"9 
 
 ORAL EXERCISE XXII. 
 
 ]. Was fiir einen Hund hat Ihr Nachbar? 2. Wie wurden 
 Sie die Zeit zubringen, wenn Sie reich waren ? 8. Was 
 machte der Wanderer, als er durch den Wald schritt? 4. Wo 
 wohnen Sie jetzt ? 5. Wann werden Sie Heu machen? 
 6. Weshalb sind Sie so schnell nach Haiise geritten? 
 
 LESSON XXIII. 
 
 POSSESSIVE PRONOUNS. -STRONG VERBS: Blct6ett MODEL. 
 HO. Possessive Pronouns. 
 
 1. The Possessive Pronouns are used when no substantive 
 is expressed, as : 
 
 The hat is mine {Pronoun) ; but : 
 It is my hat {Adjective). 
 
 2. They are formed from the stems of the corresponding 
 Possessive Adjectives by adding certain endings, as follows : 
 
 {a) Endings of biefcr Model (without article), as : 
 
 Sifisrular. 
 
 MASC. 
 
 Norn, meincr 
 Gen. meinCiS 
 Dat. meincm 
 Ace. lueincn 
 
 Plural. 
 
 ALL GENDERS. 
 
 meinc, mine 
 meincr, of mine 
 meincil, (to, for) mine 
 tiieinc, mine 
 
 FEM. NEUTER. 
 
 meiuc mein(c)8 
 meincr meineS 
 meincr meincm 
 meinc mein(c)8 
 Observe : In the Nom. and Ace. Neuter, -? of the ending 
 may be omitted. 
 
 Go for the other persons : 
 
 MASC. FEM. NEUTER. 
 
 Sing, beincr beinc beincd, thine 
 
 feiucr 
 i^rcr 
 
 f)t»i% 
 
 fcin 
 t^rc 
 
 jeinc^, his, its 
 il^rc0, hers (its) 
 
§"9] 
 
 POSSESSIVE PRONOUNS. 
 
 143 
 
 MASC. 
 
 N. bermeine 
 G. be^ meiiicn 
 D. bem meincn 
 
 FEM. 
 
 bie meinc 
 
 ber meincn 
 
 bev meincn 
 
 A. ben meincn I bie meinc 
 
 Plural. 
 
 ALL GENDKRS. 
 
 bie meincn, mine 
 bcr meincn, of mine 
 
 ben meincn, (to, for)mine 
 bie meincn, mine 
 
 MASC. FEM. NEUTER. 
 
 Plur. un[(e)rcr un[(e)re unf(e)rc8, ours 
 eu(e)rcr eu(e)rc eu(e)rci, yours 
 *^'^f'' '^¥^ if>rc§, theirs 
 
 iXs¥n ^brc ^{,rc«, yours) 
 
 {b) Preceded by the Definite Article, and hence with end- 
 mgs of Weak Adjective, thus: 
 
 Singular. 
 
 NEUTER. 
 
 ba§ meinc 
 beg meincn 
 bem meincn 
 bne meinc 
 
 So : ber, bie, ba§ beinc, thine ber, bie, bag eu(e)rc, yours 
 
 ber, bie, bag feinc, his, its ber, bie, bag if,rc, theirs 
 
 ber, bie, bag i^rc, hers, (its) (ber, bie, bag ^brc, yours) 
 ber, bie, bag unf(e)rc, ours 
 
 ic) Preceded by Definite Article, with ending -fa 4- Weak 
 terminations, thus : »8 T" vveaK 
 
 Singular. 
 
 ^''^'^' FEM. NEUTER. 
 
 Nom. ber meinige bie meinige bag meinioe 
 
 Gen. beg memigen, etc. ber meinigen, etc. beg meinigen, etc. 
 
 Plural. 
 
 ALL GENDERS. 
 
 Nom. bie meinigen, mine 
 Gen. ber meinigen, of mine, etc. 
 So : ber, bie, bag beinige, thine 
 
 bcr, bie, bag feintge, his, its 
 and so on for the other persons. 
 
 Ml 
 
 NOTI 
 
 In 
 
 unfrige and eurigc the -e of the stem is always omitted. 
 
144 
 
 LESSON XXIII. 
 
 [§§ "9- 
 
 I ^■ 
 
 Remark, — i. These forms are interchangeable, without 
 difference in meaning, as : 
 
 I have my book, but I have not yours, 
 
 ^c^ f)abc mein 53u*, aber id; t}aU md)t < bag ^^re 
 
 ( bag 3^rigc. 
 
 His letter is here, but ours is not here, 
 
 ( un|(c)rcr \ 
 ©ein 33rief ift ^kv, aUx < bcr uiif(c)rc >■ ift nicl;t ^ier. 
 
 ( bcr unfrigc ) 
 
 2. When a Possessive Pronoun is used as predicate, it may 
 be replaced by the Possessive Adjective without ending, as : 
 
 This book is mine, ®ivfe§ 33urf) ift mctlt. 
 
 3. Observe the following idiomatic uses of the Poss, Prons. : 
 
 {a) ^cf) ioerbe b. 8 9WcinigC (neuter sing.) tJ)UU, 
 Is shall do my part, my utmost. 
 
 (^) ^ic ^Jieinigen, bie Seinigen (Plur.), 
 My, his friends, family. 
 
 (r) A friend of mine --- filter tiott meinen ^reunben. 
 This friend of mine = ^icjcr mein ^^reunb. 
 
 120. 
 
 Strong Verbs: bl«6cn Model. 
 
 Germ. Model : 
 Eng. Analogy. 
 
 Ablaut : 
 
 Infin. 
 
 blcibeu 
 wanting 
 
 Ct 
 
 LIST. 
 
 bleibeu (N.), stay, remain 
 (ge)beibcn (N.), thrive 
 leibcn, lend, borrow 
 
 Impf. 
 blicb 
 
 ie 
 
 blieb 
 gebieb 
 
 P. Part. 
 geblicben 
 
 ie 
 
 gebtiebcn 
 
 gebi^ben 
 
 geliefjen 
 
T20] 
 
 STRONG VERBS : bUlUtl MODEL. 
 
 meiben, avoid ■ ^ 
 
 *)reifen, praise . 
 
 reiben, rub . , 
 
 fc^eiben (N. A.), part (intr. and trans.) f^'ieb 
 
 itvljei^i, shine ; seem, appear 
 
 fc^reib en^ write 
 
 fc^reien, scream, shout 
 
 fc^hjeigen, be silent 
 
 fjjeien, spit 
 L leiflm (N.), mount, ascend 
 
 treiben, drive 
 
 /Deifen, show, point out 
 ; ijei^cn, accuse 
 
 Vocabulary 
 
 to copy, ab^^reiben 
 
 hangup, auf'^angen 
 
 ascend, befteigen (trans.) 
 
 prove, dernohstrate, be* 
 ft)eifen 
 
 appear, erfd;einen 
 
 shine, glitter, glangen 
 
 descend, f»erab'ftei0en 
 
 guard, keep, ^iiten 
 
 rule, reign, govern, regicren 
 
 write (to), frf;retben (dat. or 
 
 an-)- ace.) 
 climb, ftetgen (auf -f- ace.) 
 pardon, excuse, berjeitjeti 
 remain behind, jurud'bleiben 
 cold, bie (grfdltung 
 family, bie ^amilk 
 herd, flock, bie <0erbe 
 
 fc^ien 
 fc^rieb 
 fc^rie 
 fc^toieg 
 
 ftteg 
 trieb 
 h)ie^ 
 
 145 
 
 gcmieben 
 
 geprtefen 
 
 gerieben 
 
 0efd;icben 
 
 gefc^ienen 
 
 ge[rf;rieben 
 
 gefc^rteen 
 
 gefc^biegen 
 
 gef^ieen 
 
 Seftiegen 
 
 getrieben 
 
 geit)ie[en 
 
 Sejie^en 
 
 heat, bie §i^e 
 
 last, ber Seiften 
 
 pepper, ber ^feffer 
 
 shepherd, ber S chafer 
 
 shoemaker, cobbler, ber 
 ©c^ufter 
 
 silence (act of keeping s.), 
 ba^ ©c^lDeigen 
 
 speaking (act of), bag ©^rec^en 
 throne, ber 2hxon 
 pasture, pasturage, bie 3Beibe 
 fifty, funfgig, funfgig 
 bright, brightly, ^elT 
 loud, loudly, laut 
 correct, rtc^tig 
 round, runb 
 
 fftft 
 
 It mm 
 
 ^•h 
 
 strong, severe, ftar! 
 Xdiom: Up to the present time, still, npcf, immer. 
 
1 1 
 
 II 
 
 146 
 
 LESSON XXIII. 
 
 [§§120 
 
 EXERCISE XXIII. 
 
 A. 1. (S^ {ft mrf)t mU^i (violb, \\)ik^ c,VmX. 2. ©predKii ift 
 ©tiber, ec^tuciv3en ift Wolb. :i. Scbufter, bleib' bei beincm Sciften. 
 4. eeit arf)t ^ai^en bin i* iucgen ciner ftarteu (Irfciltung 311 .•paufe 
 gcbliebcn. 5. einc bon mcincn (Soufinen ift jclit bei ung auf 33efucJ), 
 abcr fie bleibt uirf^t lauge. <>. ^1^0^:^ fiir ^Tiere finb in jenem 
 ^Balbe'c' (S« finb ^iiven. 7. ^ie mwiin unb ibrc %o6:)Ux 
 iueintcn fjeftio;, a^5 fie Don einanbev fd;ieben. H, ^})iein Df)eim 
 blieb iueflcn be: gvof^en ,f>il)e mit feinev )^amilie auf bem ^anbe. 
 0. .Slarl (;at aw feinen 3.Uiter iiefd>vieben, unb id) bin im ^^ecjriffe 
 <in ben meinitgen gu fd^reibcn. lo. ®er It'onig fd)Uneg unb fd;ien 
 traurig ju fein, al^^ cv bie fd^limme ^Jiad^ridit imU. \ 1 . ^^itte, 
 Der5ei(;en Sie mir, ba^ id) ^bnen noc^ nic^t gefdirieben {;abe' 
 12. %}>o IjaUw ©ie ^bren .Sput aufge(;angt? I^d; \}aU i^n neben 
 ben :5f;ngett gefjcingt. 1 ;i. 31U luir auf ben ikvg ftiegen, fc^ien 
 bie ©onne fc^on ^ell. 14. ^[BeldK Don biefen ^^Biic^evn ioiinfdien 
 ©ie ? ^;3cl) umnfdK bie nieinen. 15. mx luiirben auf bem Sanbe 
 geblieben fein, loenn unfere ^-reunbe aud; geblieben iuaren. 1 H. ®ie 
 ^erben tuurben auf bie 2Beibe getrieben, aU \m Dom SBerg 
 f)erabftiegen. 17. g^ ift ung beimefen ioovben, ba^ bie (Srbe 
 runb ift. 18. ^^or funf^ig ^jjafjven beftieg bie ^onigin ^^ictoria 
 ben^bron, unb fie regiert nod) inuuer. 19. 2Burben ©ie nac^ 
 (Surojja reifen, ioenn ic^ ^umrfbliebe, urn '^^jx <oau6 ju fjiiten? 
 20. ®ie ibtaben pfiffen unb fd^rieen, aU fie auf ben ^erg ftiegen. 
 
 B. I. George has black ink, but mine is red. 2. Mary's 
 
 sister and mine are learning German. 3. We have looked 
 
 for William's books and ours everywhere. 4. Your exercise 
 
 'is not correct, copy it. 5. Whose gloves have you ? I have 
 
 mine and yours. <}. Why did the boy shout so loud? 7. To 
 whom were you writing the long letter yesterday > 8. I have 
 black eyes, but yours are blue. 9. In what yeai did Goethe's 
 'Faust' appear? 10. Waiter, please bring me the vinegar 
 and the pepper, 11. This lead-pencil is mine, where is 
 
■"1 TABLE OF AL-JF.CTIVE ENDINGS. ,47 
 
 your.,? 1--'. Your aunt .iml mine arc nei^.hbours. ];) The 
 pro essor s.e.ned not ,0 h. at home, for l.i.s window.; and 
 shutters were not open. I I. I should write to him if he 
 wrme to „,e. I... , .,„ „.riti,,, to ,nj tuother and c'harles 
 was wntmg to h,s when the post.nan bronglu us the letters' 
 
 ORAL EXERCISE XXIII. 
 
 1. Seit wann sincl 8ie schon .u Hause Meblieben ? 2 Was 
 -chtendie Schafer, als wir vom Ilerge herabstiegei^? 1 
 ^^ ann bes leg d,e Konigin Victoria den Thron ? 1 Wa 
 ur Iinte haben Sie? 5. Fur wen ist dieser lange BrieP 
 b. Welches sind die Namen der Alonate ? 
 
 LESSON XXIV. 
 
 DECLENSION OF ADJECTIVES (concluded): TABLE, GENERAL 
 REMARKS.-STRONG VERBS: Wi^tU AND fcr^tcit MODELS. 
 
 121. 
 
 Table of Adjective Endings. 
 
 I. Strong. 
 Smgular. 
 
 MASC. 
 
 N. — cr 
 
 G. —eg (en) 
 
 D. —em 
 A. —en 
 
 NKUT. 
 
 —eg 
 
 -eg (en) 
 —em 
 
 PEM. 
 
 — e 
 — er 
 ~er 
 — e 
 
 Observe: -en for -C;^ in Gen. Sing. 
 Masc. and Neuter before strong substs. 
 
 Plural. 
 
 M. F. N. 
 
 — e 
 — er 
 —en 
 
 —eg — e 
 
 MASC. 
 
 — e 
 — ?n 
 —en 
 —en 
 
 II. Weak. 
 Singular, 
 
 FKM. NKUT. 
 
 — e — e 
 —en —en 
 
 Plur. 
 
 M. F. N. 
 
 —en 
 -en 
 -en 
 
 —en —en 
 — e — e 
 
 OiiSERVK: Persistent -:i, 
 except Norn. Sing, of all 
 genders, and Ace. Sing. 
 Fern, and Neuter. 
 
f 
 
 148 
 
 
 LESSON 
 
 XXIV. 
 
 
 
 TIT. M 
 
 IXED. 
 
 
 Sifiji^u/ar. 
 
 
 Plural. 
 
 MASC. 
 
 FEM. 
 
 NEUTER. 
 
 M. F. N. 
 
 Nom. — er 
 
 — e 
 
 — e8 
 
 —en 
 
 Gen. —en 
 
 —en 
 
 —en 
 
 -en 
 
 Dat. —en 
 
 —en 
 
 —en 
 
 -en 
 
 Ace. — en 
 
 — e 
 
 — e« 
 
 —en 
 
 [§§ lai- 
 
 Objkrvk: Same as Weak (II), except Nom. Sing. Masc. anc} Non». 
 Ace. Sing. Neuter. 
 
 122. 
 
 General Remarks on Adjectives. 
 
 1. Participles used attributively are employed and declined 
 as Adjectives, as : (^eliebter !!8atcr, beloved father ; ba^ tueinenbe 
 Alinb, the weeping child ; mcine geeijrte 9Jiutter, my honoured 
 mother. 
 
 2. Adjectives and Participles used as Substantives vary 
 their declension according to the rules for Adjective Declen- 
 sion, but are spelt with capital letters, as : tier ilranfe, the 
 sick man, patient ; Fern, bie Slranfe, the sick woman; Plur. bie 
 .%anfen; cin 5^ranfer, a sick man, patient; pi. ^ranfe, sick 
 people, patients. 
 
 Remarks. — i. Many words, the English equivalents of which 
 are Substantives only, are Adjectives in German, as : bet 
 ^"^rembe, the stranger, foreigner, PI. bJc A'vemben, but eui ^rem= 
 ber, PI. i^rembe ; ber I^Kcifcnbe, the traveller, eiii I'Keifcnbcr, etc. 
 These Adjective-Substantives, when Mnsc. and preceded by 
 the Definite Article, have the same inflection as the Weak 
 Declension. 
 
 2. Names of languages from Adjectives are not declined 
 when used without the article, as : 
 
 ^<x% i[t bie^ auf ^entft^ ? What is this in German ? 
 
I"] GKNEKAL REMARKS ON ADJECTIVES. I49 
 
 3. Adjectives of colour used substantively are indeclinable 
 or add 6 m the Gen. Sing, as: bae ©run, bc^ (s3riin(^). ' 
 
 4. If the Substantive is not expressed, the Adjective 
 shows by Its ending the gender, number and case, as : 
 
 (5in tieincv mam unb ein ^ro^er, 
 A little man and a tall one. 
 
 -JgI'^J'''' '"^"^' '"^'^' '^ '"' '''- ^-- -^ *° ^^ translated 
 
 5. if a Substantive is preceded by a succession of Adiec 
 tives, they all follow the same form, as: fitter, alter, roter 
 2Beiu : ber flutc, dtt, rote 2lknn ; cimi outeit, rotcn 2Beine^. 
 
 6 Adjectives whose stem ends in -c(, -cil, -cr, as : ebel 
 noble; flolben, golden; (jciK hoarse, drop -c of the stem 
 when nifiected; those in -cl, -cr may drop -c of the Urmma- 
 tion .nstead, unless the termination is -c -cr or -c§ as = 
 M golbiic 33auer; bcr cblni or ebcln ;s-rau; bent ^eifrcn or 
 
 V 7- The Adjective 60*, high, drops c when inflected, as- 
 oer fjo^c ^aum, the high tree. 
 
 8 Adjectives can generally be used without change as ad- 
 verbs, as : luftio, nierry, merrily ; angeneN, agreeable, agree- 
 ably ; gut, good, well. ^ 
 
 ^ 9. Adjectives (so-called) in -cr from names of places are 
 mdeclmable, as : bie ^ouboncr Seitung, the London newspaper- 
 ^pambuvgcr Sdnffe, Han.burg ships; cin ^^arifcr ^anbfcf;ub' 
 a Pans glove. / // 
 
 Note. -These adjectives correspond to the English use of the 
 Koper nan.es without inflection. They are really substantives in the 
 
 Oen.Plur,thus:bie?oiiboiifr8citllimisstrictlvbirJ^eitn.i,.».-.o ..-;. 
 
 the^newspaper of ,^e Londoners. Hence they are^pelV wiVh^Tpi;!; 
 
150 
 
 I.KSSON NX IV. 
 
 132 
 
 I 
 
 I; 
 
 II 
 
 10. After personal pronouns, the Adjective follows the strong 
 declension except in the Dat. Sinj;. and Noin. (and some- 
 times Arc) IMur., as . 
 
 (for) me, poor man ; you good people ; us little children, 
 tniv armcn ^Viannc ; \i)x gutcn I'outc ; nm t'lcinci n) Minber. 
 
 11. The Indelinite I'ronouns (sec Less. XXVII) ctlua^, 
 uidU'J, Did, are Substantives, and therefor'' not determinative 
 words, and the following adjective has the strong declension, 
 as : cttuae (^hitC6, something good ; nicl>tv> 'Jlni^onchmcs, nothing 
 pleasant. 
 
 Ohskrvk : The Adjective is here used as substantive, and 
 therefore spelt with a capital. 
 
 12. After the Indefinite Numerals in the Plural (see 
 Less. XXIX) allc, all ; ciiuj]c (ctUcbo), some; mand)C, many; 
 niclu-cio, several ; folcK\ such; Hide, many; iucuii'^c, few, the 
 Adjective may have either the weak or the strong ending. 
 
 13. After the interrogative iucUtc in the plural, the strong 
 declension is also found in the adjective ; and the exclama- 
 tory iucUt is generally uninflected before an adjective, which 
 then always has the strong form, as : 
 
 m^cld) iivofiCS ^lHn\^niii)cn ! W hat (a) grert pleasure ! 
 
 123. Strong Verbs: }tl)ic^cn Model. 
 
 Germ. Model : 
 Efig/. Analogy. 
 
 Ablaut : 
 
 (ijer)bric^cn, vex 
 flie^en (N.), flow 
 gic^en, pour 
 
 Infin. 
 
 fducfjcn 
 (shoot) 
 
 te 
 
 LIST. 
 
 Impf. 
 
 shot 
 
 
 Derbro^ 
 
 P. Part. 
 fen 
 
 shot 
 
 l>eibvoffen 
 
 geffoffen 
 
 gecjoffen 
 
"ij 
 
 sTK()N(i VKKiJs: fd;icf}cn modkl. 
 
 ^5 
 
 ntimmeu, glow 
 
 flimiiicn (VV.N.A.), dimh 
 
 fvie(f)cii (N.), creep 
 
 flCnicfuMi, enjoy 
 
 ricduMi, s.nell (tr. and intr.^ 
 
 (cr)[dmUcn ( W. N.\ sound, resoun 1 
 
 faufcn, drink (of beasts) 
 
 [rfucjicn, shoot 
 
 fd^Ue^cn, lock, shut 
 
 fiebcn (VV.), boil (intr.) 
 
 fpriefK'n (N.), sprout 
 
 triefcn (N.), drip 
 
 Remarks _ i. Observe, as under the bci^en ModeI(.< i,8 
 Keni. 12) the doubling of consonants and the interchan-.J 
 
 2. ^Kiic^en/to avenge,' is weak but has also P. Part, c^.vodjm 
 
 3. Saufcn has also foufft, fiiuft in the Pres. Indie. 2 "3 Sing" 
 
 S- Jn fiebm the weak P. Part, (geficbct' is rare. 
 
 tlotnm 
 
 trod; 
 
 rtcnoH 
 
 crfdnUt 
 foff 
 
 fott 
 
 fprof? 
 
 tioff 
 
 iicfloiiinicii 
 
 ilchodHMi 
 
 iioi'.offcn 
 
 floiodu'n 
 
 cr|"du>Hcu 
 
 in')dH>f|cu 
 
 gcfottcn 
 
 gctroffcn 
 
 124. 
 
 Strong Verbs : fcrf)tcn Model. 
 
 2.3-S. pR. Tnd. 
 
 Infin. 
 
 2. S. I.MPER. 
 
 Germ, Model: fcdUen fidUft fid)t fid^t 
 
 Engl. Analogy .- wanting 
 
 Ablaut .' c i 
 
 Impf. p. Part. 
 
 focf;t oefiid)ten 
 
 
 
 LIST. 
 
 fcd)tcn f!""ht 
 
 flcdUon, weave, twine fliditft, flic^t, fli*t fIod>t cjer'IodUcn 
 
 i 
 
152 
 
 LESSON XXIV. 
 
 [§X24 
 
 (er)HJfcI)cn (N.), be- (erlifd;e[t) erlifc^t erlofc^ erlofrfjen 
 
 come extinguished (eviifd;) 
 melfen (W.), milk (milfft, mil!t, mil!) mol! gemolfen 
 
 (iiui(lft,quillt, quelle) quoH gequolten 
 (fd^mil^eft) frfimiljt fdimolj gefcfjmoljen 
 
 (fc^milj) 
 (fc^it)iaft) fd)lt)iat fcfihJoK gefdjhJoHen 
 (fd)t»ill) 
 
 Rf:marks. — I. Rare forms are enclosed in ( ). 
 
 quellen, gush forth 
 fd;meljen (N.), melt 
 
 (intr.) 
 |d)JueUen (N.), swell 
 
 2. The simple verb lofd^en, 'to extinguish ' (ti.), is weak 
 (lofd;te, geli3[d>t), as are also its separable compounds, e. g., 
 aus^'Iijfdjen. 
 
 3. '^dimeljen (intr.) has also the forms (fdjineljeft), fd)mel5t 
 (fdimelje). 
 
 4. (Sd)mcl5en, 'to smelt' and fd)tt)ellen, 'to cause to swell' 
 (trans.), are weak. 
 
 Vocabulary. 
 
 extinguish, put out, aue'IbfdK'u snow, ber ^i^'^zt 
 
 water (flowers, etc.), begie^eu eight, ^6::ji 
 
 prescribe, Derfd)reibeu 
 
 flow past, Dorii'bevflie^en 
 
 close, shut, ju'fd)lief?en 
 
 exhibition, bie Sdie'ftelhmg 
 
 health, bie (*iiefuubf)eit 
 
 drink, beverage, ba^ ©etrdn! 
 
 cow, bie ilut^-''' 
 
 maid, maid-servant,bie S^Jagb * thereon, baran 
 
 raid-day, noon, ber 9JJittag past, by, boriiber 
 
 pain, ber Sdnnevj 
 
 Idioms : 1. To go past the house, am "^aufe eof ubefgel)tu. 
 %, In German, <\y\i iT^eutfd) or im !X)eutfd)en. 
 
 celebrated, famous, benit^mt 
 
 blind, blinb 
 
 healthy, healthful, gefiirtb 
 
 dear, lieb 
 
 Limburg (adj.), Siiuburger 
 
 dead, tot 
 
 Toronto (adj.), 3::orDntoer 
 
 ;-< 
 
6 124] 
 
 stkong: vekhs fcditcn model. 
 
 EXERCISE XXIV. 
 
 '53 
 
 2. ^* (.abe ,„c„un Uricf g^fc^toffcn u„b ,„erbc i(,„ "7" t 
 5^ tO™<,e,, X Sc8 3Jio.flc„. ftcigc, Me Heine. Sogcl jum ©m 
 
 P«u e .ovuber. 6. Xn Jug be. S,a„tc„ it cfl^ ( , b " 
 
 « vWneben. ». Sie ^eitunaen ajaMen .id .on er lo J " 
 3n.,teaung 10. Jer Sba^MuoK .„„ §i„^e[ unb (ofcfrba, 
 8t.mmenbc S^er an«. ! I . Unfere Solbafen fcKoffon bi Stabt! 
 
 b,e iiu^c fl n,o((e„ unb ,eiit beaiefjcn fie bie 4««n,en. 13. mt" 
 f*ue.flt, ,^t gntcn Se.,tc, benn bie .ftvnnfcn (eiben jeM Zt 
 ecf;majen. 14. SMrbe bev Scorer 66fe luciben, menn ber^S! 
 feme Stufgabe ,«„ fe? ,5. ®er e*nfer ^nt ben Sieifenkn bm 
 » 8 member g obt ge.mefen. 16. SSiirbe e« 3?,„e„ bie 3!eKe 
 U^KMben, tocnn rd, suriicfbliebe ? 17. ,§a6en Sk bie t-ra^n 
 arunien ge e^en, b,e luir ben. .fi.anfcn f<(ncfeny 18. ®et Scf, ,e" 
 fi;...orM.„b ba« SBaffo.- troff i,„n ben .^nfern, ali bie Sol 
 Seaeii 9Ji.ttag toavin fdnen. 16. a)er SJlinbe, ber ne6en ml 
 too^,.t flocit jioei iJovbe f(ir .neine Wuttet. 20. ®et iiinge .mb ' 
 « alte Su-mbe. bie in. a^albe jagto,., ^aben biele Tg " 
 
 S'r";. ~\^'" '"'■'" f"'^ ^'^ *'"'"^» "^fl^ff^" toorben^ 
 Sic fmb Bon. Giartnet bcgoffen loorben. 
 
 -B. h The golden slipper ,va.s too smallfor Cinderella's 
 sisters. ■>. Paris gloves and Li,nl,urg cheese are tamons every- 
 where. ■). The huntsinan shot a hare and brought it ho,ne. 
 4. Our neighbours are not at home, for their doors and 
 windows aij closed. .5. I do not believe every story I hear 
 (.. Please, dear mother, tell us little children something, new 
 and pretty. 7. If Charles tears his new book, his ..rother 
 
 / / ■ > I 
 
 U It ' ' .■ , . ■ ■ . . 
 
 Ii 
 
54 
 
 I.ESSOX XXV. 
 
 [§§ 124- 
 
 Hi' »-■ 
 
 I 
 
 will be very angry. S. He seemed not to hear what I said 
 to him. 9. These flowers are for the patients in the hospitals. 
 
 10. (The) green is agreeable for those who have weak eyes. 
 
 11. The horse is drinking the water which we have brought 
 him. [:L Pure fresh water is a healthful beverage. 13. A 
 week ago I was at (in) a concert, where this singer (/.) sang. 
 14. When the weather becomes cold, the dogs like to creep 
 behind the stove. 1 5. The travellers enjoyed the beauty of 
 the landscape, when they were ascending the high mountain. 
 It). Please tell lue how this word is written in German. 
 
 ORAL EXERCISE XXIV. 
 
 1. Haben Sie Ihren J3rief s ;hon geschlossen? 2. Wie 
 lange ist Ihr geehrter Professor schon tot ? 3. Was hat der 
 Doktor der Kranken verschrieben ? 4. Weshalb wurde der 
 Lehrer bose .'' i^. Wer hat diese Vogel geschossen ? o. Was 
 hat der Jager mit dem Hasen gemacht, welchen er im Walde 
 geschossen hat ? 
 
 m < 
 1:1 i( 
 
 : 
 
 LESSON XXV. 
 
 COMPARISON OF ADJECTIVES. - STRONG VERBS: 
 
 fricrctt model. 
 125. Comparison of Adjectives. 
 
 In German, as in English, the degrees of comparison are 
 formed by adding to the Positive : 
 
 -Ct to form the Comparative, and 
 -(e)ft " " " Superlative, as : 
 
 mu, new neucr, newer neu(c)ft, newest 
 
 reic^, rich vcidicr, richer reid^ft, richest 
 
 angenehtit, .agreeable annc'-^chmcr, mor 
 angvjue^mft, most agreeable 
 
 ^_- 1 1 CL r \. V ci 
 
 bk 
 
X36] 
 
 COMPARISON OF ADJECTIVES. 
 
 155 
 
 Remarks. — I. Monosyllabic adjectives with a, 0, u (not 
 ttu) generally take Umlaut (but with many exceptions, given 
 in App. K.), as : 
 
 lang linger langft 
 
 !ut;j furjer furjcft 
 
 2. The syllables -cr, (e)|i are added to every adjective, 
 without regard to its length, as in the case of angeneijni (given 
 above, but see § 16 1, note). 
 
 3. Adjectives used attributively in the Comparative or 
 Superlative degree are declined, and add the usual endings 
 ^/hr the syllables -er, -eft respectively, as : 
 
 ber rcic^erc Wlam ein reic^ercr mam 
 
 mein alteftcS ^leib liebfter ^reunb 
 
 4. Participles are compared like adjectives, as : 
 
 gcliebt, beloved geliebter geliebteft 
 
 5. -c of the Superlative ending is retained only after b, t 
 or a sibilant (f, f 1^, 3, J, y), as : alt, Superl. altcfi ; but grofe 
 always has Superl. grij^t. 
 
 5. Adjectives in -c, -cl, -en, -er drop e of the stem in the 
 Comparative, as : trage, trdger, trdgft ; ebel, ebler, ebelft. 
 
 12«. 
 
 The Comparative. 
 
 1. ' Than ' =» aU after the Comparative. 
 
 2. The compound form with mef>r (Engl. ' more ') is never 
 (except with ^he adjectives given in § 161) used in German 
 (as it is in Engl, with polysyllabic adjectives), unless when two 
 adjectives (i. e., two qualities of the same object) are being 
 compared, as : 
 
 (Sr ift me|r fc^h)acl^ al^ franf. 
 
 He is more (i. e., rather) weak than ill. 
 
156 
 
 LESSON XXV. 
 
 [§§126 
 
 3. Comparison of equality : 
 
 I am (just) as rich as he, 
 I^d) bin (eben) io reicf) mt er. 
 
 4. ' The . . . the ' before comparatives = |e, htfio or um 
 fo — JC (bcfto or um fo), as : 
 
 The longer the nights, the shorter the days, 
 
 ^c (bcfto) Idnger bie 9idrf)te, jc (bcfto) fiirjcv bie Xage. 
 
 5. When the comparative is declined, the omission of c of 
 the stem takes place just as in Adjectives in — cr, as: 
 
 ben reid)er(c)n 'DJiann, etc. 
 
 Note. — The syllable -cr may occur three times successively at the 
 end of the same adjective, viz. : i ° as part of the stem, e. g., l)t'ifcr, hoarse; 
 2 ° as inflection of comparison, e. g., I^eif(e)rci', hoarser; 3° as ending of 
 strong adjective declension, e. g., eiil ^eif(e)i-erer ^Sanger, a hoarser 
 singer. 
 
 127. 
 
 The Superlative. 
 
 I. The Superlative is not used, even as Predicate^ in the 
 undeclined form, but : 
 
 {a) If the substantive is expressed, or if the substantive of 
 the preceding clause can be supplied, the (weak) adjective 
 form with definite article is used, as : 
 
 This river is the broadest in America (i. e., the broad- 
 est river), 2)tcier ?^lu^ ift bcr drcttcftc in ^itmerifa (bev 
 breitefte ^lu^). 
 
 The days in June are the longest (days) in the whole 
 year, ^ie ^rage im ^uni ftnb bie liingftcn (^age, under- 
 stood) im ganjcn 3«t,'i'c« 
 
 This earthquake was the most severe that we have 
 had. Tiii'foiS (Srbhehcn ift bn* ftrf^tnfl-r Vr»j4dfii>a vnti' 
 
[§§126 
 
 127] 
 
 COMPARISON OF ADJECTIVES. 
 
 jcfto or urn 
 
 days, 
 
 fCv bie Xage. 
 
 )Sion of c of 
 as : 
 
 ssively at the 
 [)eifcr, hoarse; 
 ° as ending of 
 'X, a hoarser 
 
 'caU, in the 
 
 Dstantive of 
 k) adjective 
 
 , the broad- 
 Imerifa (bev 
 
 1 the whole 
 L^age, under- 
 
 lat we have 
 
 157 
 
 r^) If no substantive can be supplied, the advert form 
 pi"' ^eded by am is used, as : 
 
 The lake is broader than the river, but the sea is the 
 broadest (observe nof ^ the broadest /a^e, river or 
 sea) per ®ee ift breiter a(# ber ^lu^, aber bie See ift am 
 
 The days are longest (i. e., ^ at the longest,' not 'the 
 ongest days') in June, :;^m ^uni finb bie STage an 
 
 The earthquake was most severe on Monday »(m 
 aVontag tuar bag Grbbcbcn am ^cftiaftcn (not' 'the 
 severest earthquake '). 
 
 ./sT\7 T^-!-?^'""''''"' '"^^ ^" strengthened by prefixing aUct- 
 
 2 In the preceding examples, the superlative ascribes a 
 quality to the object in the highest degree /;. comparison 
 (expressed or implied) with, or relatively to, a number of 
 other objects, and is hence called the Relative Superlative 
 but the English superlative with most often merely ascribes 
 the quality in an eminently high degree, without instituting 
 any comparison. When so used, it is called the Absolute 
 Superlative, as: 
 
 Your father was most kind (i. e. = 'exceedingly kind ' 
 not = 'kind^.-/') ^^ ' 
 
 The Absolute Superlative is rendered in German by an ad- 
 verb of eminence, such as fcftr, very; U^, auBcrft, exceed- 
 ingly, prehxed to the adjective in the positive as • 
 
 %^x 'Mitx juar fcfjr (fjijj^ft, (iu^crft; 
 
 Vour father 
 kind. 
 
 Gwtig, 
 
 was luost (very, exceedingly, extremely) 
 
158 
 
 LESSON XXV. 
 
 [§§ «7- 
 
 3. The superlative is commonly used in German of two ob- 
 jects (which is not admissible in Engl.), as : 
 
 2)er (gri)^ere or) griijtc Don biefen jtvei ^nabcn. 
 The taller of these two boys. 
 
 128. 
 
 Comparison of Adverbs. 
 
 lUi 
 
 Adverbs are compared like adjectives, the superlative form 
 being that with am, as : 
 
 angene^m, agreeably angenefimer, more agreeably 
 am angene^mftcn, most agreeably 
 
 129. 
 
 gut, good 
 ^od), high 
 na^(e), near 
 
 Irregular Comparison. 
 
 Bcfjer ht\t (different root) 
 tjij^jer i?oct)ft (drops c in Compar.) 
 naf)er nci^ft (nearest, next; in- 
 serts t in Stiperl?) 
 t)iel, much mc^r mcift (different root) 
 
 n^enig, little (of quantity) mtltber minbeft (different root) 
 
 Notes. — i . 9J?cl)r is used as adverb of quantity only. For the Subst. 
 ttiel)rctc8, PI. mcl)rfte 'some, several,' see §§ 152, 175. 
 2. SBentg also has the regular forms tueniflev, rociiigft. 
 
 130. 
 
 Defective Comparison. 
 
 The following Comparatives and Superlatives are formed 
 from adverbs, etc. (some of which are obsolete) : 
 
 (au^en, without, adv^ au^er, outer ciufeevft, outermost 
 
 utmost, extreme 
 
 / r 1. r -x / t. V ^ ( «^eft, soonest 
 
 (c^e, before, conj:) (etjer, sooner, adv:) | ' ' ^^^^ 
 
 (binten, behind, rtrt'z;.) l^'tUer, hinder (jinterft, hindmost 
 (inncn, within, adv,) inner, inner innerft, innermost 
 
I3i] 
 
 COMPARISON OF ADVERBS. 
 
 159 
 
 {la^, late, obsolete) 
 (mittel, middle) 
 (nib, below, obsolete) 
 {iihiw., above, adv.) 
 (unten, below, adv.) 
 
 te^t, latest, last 
 
 mittler, middle mil.aft, middle 
 nieber, lower nieberft, lowest 
 
 ober, upper 
 unter, lower 
 
 (born, before, adv.) Berber, fore 
 
 oberft, uppermost 
 unterft, lowest, 
 
 undermost 
 Dorbeift, foremost 
 
 131. 
 
 Strong Verbs: fricrcil Model. 
 
 Infin. Impf. p. Part. 
 
 Germ. Model: frfer.n fror j^efroven 
 
 Engl. Analogy: freeze froze frozen 
 
 Ablaut: ic, etc. q j 
 
 Modd7§^ )^' '°"^ ^ '' "*"''' ''^^^'"g"'«hes this Model from the ld)ie6eu 
 
 LIST. 
 
 A. (Infin. ic, ji.) 
 
 biegen, bend fjog 
 
 bieten, bid, offer t>ot 
 
 fliegen (N.), fly (on wings) flocj 
 
 flie^en (N.), flee (escape) f(ol; 
 
 frieren (N. A.), freeze, be cold fror 
 
 Ije^en, lift, raise ^ob, ^ub 
 
 (er)!iefen, (er)fiiren, choose erfov 
 
 liigen, lie (tell a falsehood) log 
 
 (i)er)Iicren, lose berlor 
 
 frf)ieben, shove, push [c^ob 
 fd^iDoren, swear 
 (be)triigen, deceive, cheat 
 n)iegen, weigh, have weight (intr.) 
 jie^en (N. A.), pull (tr.) ; move (intr.) §og 
 
 Remarks. — i. ^ieaen, bteten. fnecren 
 
 gebogen 
 
 geboten 
 
 geflogen 
 
 gcflo^en 
 
 gefroren 
 
 gef;oben 
 
 erforen 
 
 gelogen 
 
 t)erloren 
 
 gefc^oben 
 
 fd;)UDr, fcbtDuv ge[d)tt)oren 
 betrog betrogen 
 
 iuog geti'ogeu 
 
 gesoflen 
 
 fliebcu, lichen, have 
 
 also the forms (now used only in poetry) with cu for ic in th< 
 
i6o 
 
 LESSON XXV. 
 
 [§131 
 
 2. and 3. Sinjjj. Pres. Ind. and 2. Sing. Imper., as: bcucjft, 
 bcuv\t, bcug ; flcud^ft, flcucl) ; jeudjft, jcuc^. 
 
 2. 2lsicneu, to rock, is weak (tmegte, geimegt). 
 
 3. Observe the change of ^ into g in jie^en, jog, gejogen. 
 
 i??. (Infin. c, 0.) 
 
 fc^^eren, shear fc^or ge[rf)oren 
 
 lueben (W.), weave toob geiuoben 
 
 iudgcn, weigh (trans.) h)og geiuogen 
 
 (be)U'cgcn, induce, persuade betuog bctuogen 
 
 Remark. — 'iHluegcn, 'to move (set in motion)' is weak 
 (benjcgtc, beiuegt). ' 
 
 Vocabulary. 
 
 metal, ba^3 ^Jletafl' 
 
 to offer, an'bictcn 
 
 abolish, annul, cancel, aufs 
 
 f)cben 
 put off, delay, postpone, au^': 
 
 fcbicbcn 
 remove (neut.), auc/giebeiv 
 prefer, lu^i'^icbcu (dat. of pers.) 
 fly away, iueg'flicgcn 
 roof, biTg Tad) 
 colour, bie '^•axbi 
 hunger, ber ^linger 
 cook, ber ^od) * 
 
 red ' subst.), bag 9?^t 
 sparrow, bev Sperling 
 part, portion, bev ^eil 
 shore, bank, bag Ufev 
 on that account, therefore, 
 
 bcebalb 
 yet, still (in spite of all), borf) 
 straight, gerabe (adj.) 
 exactly, just, gerab*: (^adv.) 
 as soon as, fobalb 
 
 Idioms : 1. I prefer gol«l to silver, 3d» ^jclu' tai Wolb bcin (Stlbcr oor. 
 
 2. I like the winter in Canada, 3d) Ifabt ten Winter in 
 @anaba gci'ii. 
 
 EXERCISE XXV. 
 
 A. 1. Sin ©perling in ber §anb ift beffer olg ^mi auf bem 
 ^arf)e. 2. gjiarie ift jitngev aU l^ouife, aber jie i|t bod; grijf;er. 
 
§i3il 
 
 STRONG verbs: frictcn model. 
 
 i6i 
 
 3. |>unger ift bcr 6efte ^od). 4. ^er jungc (^jeneral SB ift ein 
 ta^frcver .^clb ala fein 58ater. 5. Tie Sieifcnben [cftoben ba« 
 Soot Doni lifer unb ruberten iibcv ben m% H. ^Hufflejc^oben ift 
 mc^t aufgefyofcen. 7. ilBeld>e^ Den biefen 3}Jabc^en ift ba^ gro^te ? 
 8. ^e ^Df)er ein ^^^oget fliegt, je flciner f*eint er gu lucrbcn. 9. ^er 
 ^rembe l)at mir mel;r fiir mein ^:>au^ angebotcn aU ©ie, aber ic^ 
 glaube uirf)t, bafe er fo gut hqai}Un iriirbe. 10. ^e flei^igcr tuir 
 finb, befto mebv lernen W\x. 11. ^m ©ommer ^ahe ic^ ba^ Sanb 
 ganj gem, aber im SBinter jie^c id; bie Stabt Dor. 12. ^TJir lln= 
 glucfad)en ift ber ^-u^ erfrorcn, alg id; nad; .§aufc ritt. 13. 6os 
 balb h)ir unfer *oau^ Devfauft l;atten, ^ogen Juir au^. 14. 211^ ic^ 
 auf bcm Jiianbe ioar, luog id) mc^r aU id; je^t iuiege. 15. @g ift 
 tDaf>r, ba^ bie reic^ften ^cnU nicbt tmmer bie glucflid;ften finb. 
 16. ®er 9{egen, loeld^er un^ bie ?Reife Derleibet hat, Wat me^r 
 nu^Iic^ al^ angene^m. 17. ^ie iWutter ^cb bie BiMi Don bem 
 ©lag auf, \vM)^§ ilir unartigeg Jlinb auf bie @rbe gefc^miffen 
 l)atU. 18. liefer ^nabe Ijat feine GItern betrogen, unb be^ljalb 
 ift er ungliidlicb. 19. ^rieren ©ie, §err ^>rofeffor? ^e^t 
 nic^t, aber ic^ fror, alg ic^ auf ber ©tra^e ivar. 20. ®er ^ciger 
 ^at ben 35ogel gef^^offen, gerabe al§ er auf ben ^aum flog 
 21. 2^on juem tourbe ^^r §aug gefauft? 22. $8on einem 
 J^remben, ber feit Dierjeljn STagcn bei meinem ^Setter auf «e= 
 fuc^ ift. 
 
 B, 1. Lead is a heavy metal, but gold is the heaviest. 
 2. This painter is not so famous as his father, but his pictures 
 are just as fine. 3. George lost his parents when he was 
 still very young. 4. Those students have lost a great deal of 
 time, but now they are studying more industriously. ^5. l%e 
 bird flew away, just as the huntsman was on the point of 
 shooting it. • 6. When is the weather coldest in Canada ? In 
 the month of January it is coldest. 7. Which bird flies 
 fastest ? 8. The useiui is better than the beautiful. 9. What 
 kind^of a dog has the huntsman lost.? 10. Iron is heavy, lead 
 
l62 
 
 L'^SSON XXVI. 
 
 [§§ 13a- 
 
 is heavier, but gold it, heaviest of all 11. Green is a more 
 agreeable colour for the eyes than ret! 12. If the stick is 
 too long, cut a piece of it off. 13. The upper part of the 
 city of Quebec is much finer than the lower. 14. The 
 weather seems to be warmer to-day, but it froze ^perf.) yester- 
 day. 15. When I was younger, I weighed more than my 
 brother, but now he weiglis more than I. i{y. The upper 
 part of the city of Quebec was built earlier than the lower 
 part 
 
 ORAL EXERCISE XXV. 
 
 1. 1st der junge General ein tapferer Mann? 2. Ziehen 
 Sie das Land der Stadt vor ? H. Weshalb ist der Kn^be so 
 traurig? 4. Wann hat der Jager den Vogel geschossen? 
 5. Welche Studenten lernen am meisten - b. Welches ist 
 besser, reich und ungliicklich oder ?rm und gliicklich (zu) 
 sein ? 
 
 Vki 
 
 LESSON XXVI. 
 
 DEMONSTRATIVE PRONOUNS. - STRONG VERBS: 
 
 fingcn model. 
 
 132. Demonstrative Pronouns. 
 
 The Demonstrative Pronouns are : 
 
 1. bet, bic, bo0, that 
 
 2. biejcr, bicfe. bicjcs, this, that 
 
 3. jcnet, jcnc, jcnci, that, yonder 
 
 4 berjenige, bicjcnigc, baSjcnigc, that 
 
 5 bcr namUr^c, bie namlir^c, bog niimHr^c, the same 
 6. bcr|e(b(ig)c, biefelb(ig)c, bttg|clb(tge), the same 
 
194] 
 
 DE^40NSTRATIVE PRONOUNS. 
 
 163 
 
 7. ffll(^(er), foli^Ce), foIr^(e8), such, such a 
 
 8. bcgglei^en, bcr ^Icic^eu, of t it Kind (of tijose kinds) 
 Remark. — rhese may all be used either as Substantive 
 
 or Adjective 1 'onouns, except beetle' i;cn see § 139, i, 
 below). 
 
 133. I. J)ii, bic, ilttg, used adjecvively (i. e., before a 
 substantive), s declined lik^- the Definite Article (which is 
 merely the demonstrative adjective weakened and un- 
 emphasized), as : 
 
 ^er' manv that man. '^tx mann', the man'. 
 
 2. When used substantiv ly it is declined thus : 
 
 MASC. 
 
 Nom. ber 
 
 Gen. beffen 
 
 Dat. bem 
 
 Ace. beu 
 
 FEM. 
 
 bie 
 bcrcn 
 
 bev 
 bie 
 
 Plural. 
 
 ALL GENDERS. 
 
 bic 
 
 bercr (bereit) 
 
 bencn 
 
 bie 
 
 Sin^ alar. 
 
 NEUTER. 
 
 bag 
 
 bcffen 
 
 bem 
 
 Note. — The turm biren (Gen. PI.) is only used as = 'of them,' as : 
 How many children have yo ? I have oven of them. 
 93? ie t)ielc ^inber ()nlieit ate ? 3cf) {)abc tJrreit beu. 
 
 134. :^tc|er and jcncr both follow the bt« ♦"er Model (see 
 § 6), but bic§ is used for biefc^ in the Neuter Nom. and Ace. 
 Sing, when used substantively, as : 
 
 ^ic3 ift 1, .n 33ud», . (Sr batte bies nt*t ge^ort. 
 This is my book. He h d not heard this. 
 
 btefcr = this (the nearer of two obje^^ ^s, hence also =) 
 
 the latter, as: 
 
 jencr = that, yo^ 1er (the more remote of two objects, 
 Hence also =) the former; 
 
 ._.-,.- _ .- ^. — ... .~,-,\- - jj-vp^.*, 
 
 This treo is large, but that (oi ) is larger. 
 
i64 
 
 LESSON XXVI. 
 
 [§§ 134- 
 
 3ntcr 93aum, yonder tree (pointed out as remoiS). 
 
 ^arl unb ^Bilbclm finb "sHriibcv; bicfcr ift fleif^ii^ jcncr ift 
 tvage, Charles and William are brothers ; the latter 
 is diligent, the former is idle. 
 
 1JI5. 1. ^Cl'jClliflC is declined in both parts, like the Defi- 
 nite Article followed by the adjective form jenig with we-^k 
 endings, thus : 
 
 \ Singular. Plural. 
 
 MASC. 
 
 FEM. 
 
 NEUTER. 
 
 ALL GENDERS. 
 
 I 
 
 Nom. bcrjenigc bicjcnicjc tJoSjcmgc bicjcnigcn 
 Gen. bcgjcnigcn bcrjcmgctt bcSjcnigen berjenigcn 
 etc. etc. etc. etc. 
 
 2. %tx or bcrjcni(tc is used : 
 
 {a) before a genitive case, as : 
 
 ^d; \)^\it 31}rcn .v)ut unb bciti jcnigen) v5§vcg 'SruberU, 
 I have your hai and that of your brother (your 
 brother's); 
 
 Note. — The demonstrative may also be omitted in this construction, 
 as in English ; or the simple bcr may be used. 
 
 (^) before a relative clause, as : 
 
 ^cr(jcmfic), wcJr^cv gufrieben ift, ift glucfUc^, 
 He who is contented, is happy. 
 
 ^tcCjcnigc) ?^rau ift am fd)Dnften, tucli^c gut ift, 
 That woman is most beautiful, who is good. 
 
 '^x §au§ unb ba0(|cnigc), movin unr iuofjnen, 
 Your house and that in which we live. 
 
 Note. — In sentences like the first, where bei(ient(io) is used substantively, 
 the demonstrative and relative together may be replaced by the compound 
 relative Wer, thus : . 
 
 Ser jufrieben ift, ift qludltrf). 
 
130] 
 
 DEMONSTRATIVE PRONOUNS. • 
 
 16$ 
 
 tiU\. ^crfdbe (bcrfclbiflc") =» ' the same,' as : the same 
 hat, bcrjclbc !o\\t ; and is declined like bcrjenige, \n two parts, 
 written as one word, thus : 
 
 Singular. Plural. 
 
 MASC. FEM. NEUTER. ALL GENDERS. 
 
 Nom. bcrfclbc bicfclbc bogfclbc biciclbeit 
 Gen. bcgfclbcn bcrfelbcu bcSfelbcn berfelben 
 etc. etc. etc. etc. 
 
 (For examples of its use see § 143, 2-4, below). 
 
 Note. — (^elbig is sometimes used without article, with strong end- 
 ings: felbigcr, -e, -e8. 
 
 137. ^cr ttamltf^t sometimes replaces bcrfelbc. 
 
 l.*J8. I. <Solr^, when used alone, follows thebicfcr Model, 
 as : folc^cr Jijcin, such wine; foI*C& ^^rot, such bread. 
 
 2. After cin, it follows the mixed declension ot adjectives, 
 as : 
 
 Nom. cin folc^cr 2Bein, such a wine 
 
 Gen. eineg foId)cn 2Boine^3, cf such a wine, etc. 
 
 3. Before ein, folt^ is always, and before an adjective, gen- 
 erally, uninflected, as : 
 
 Sol(^ cin ai>ein ; foli^ gutcr 2Bein, or folc^cr gutc 2Bein. 
 
 Note. —The adjective has the J/rt;//^ endings when fold) is uninflected, 
 otherwise it has the weak endings, except in the plur., where it some- 
 times has the strong. 
 
 2. @old^ with fin is often replaced by fo, as: 
 
 (So ein ©cin ; cin fo guter Scin. 
 
 139. I. ^c^gleic^en is used as an indeclinable neuter sub- 
 stantive 1 never as adjective), thus : 
 
 %i) batte bcggleic^en nie gebijrt, 
 
 i had never heard that sort of thing (anything of 
 that kind). 
 
i66 
 
 LESSON XXVI. 
 
 [§§ 139- 
 
 Note. — ©e^ll^ctt^en is also used adverbially, =« 'in the same way, 
 also.' 
 
 2. ^crgleic^en is used both substantively (referring to a 
 fern, or plur. noun) and adjectively. In the latter case it is 
 invariable, standing before substantives of any gender and 
 number, as : 
 
 ^crgleic^en ^ein, $)crgletc^cn SOBeinc, 
 
 Wine of that sort. Wines of that sort. 
 
 Note.- The phrase : iinb berflteid)en mc^v (abbrev. u. bgl. m.) is used 
 forunb jo )uciter (11. f. ra.) = etccetera. 
 
 General Remarks on Demonstrative Pronouns. 
 
 140. The English ' that ' is rendered in German : 
 x. As Demonstrative Pronoun : 
 
 {a) Most generally by iJCr or bicfcr, when there is no 
 contrast with any other object, thus : 
 That man, bcr' 5!)ianu or btcfcr 9Jlann. 
 (Jb) By bcr or bcrjcitige before a genitive case or a 
 
 relative clause (see § 135, 2, above). 
 {c) By fcilcr, when the object is distinctly pointed out 
 as remote (== yor, yonder), or as m.ore remote 
 than another, thus : 
 
 ^cncr ©ttum, That tree (over yonder). 
 ^iefc§ ^m^ unb jcncg. This house and that one. 
 
 2. As Relative by bcr or tuclt^cr (see § 95), thus : 
 
 The book that I have, :Da^ 33u4 bttg (luclc^eg) id} \:i(xU. 
 
 3. As Conjunction by bttj, thus : 
 
 I shall tell your father that you are diligent, 
 ^d^ hjcrbe beinem %aUx fagen, ba^ bu flei^ig bift. 
 
 141. The neuter pronouns bo8, bicf(c8), jCttCS are used 
 iKC cs^ sec 8 39, i> ii"*^ uitiu;t»/ i> «-> xvem. -/ i^^-tv/iv tnv, wii-- 
 
»43l 
 
 DEMONSTRATIVE PRONOUNS. 
 
 167 
 
 'to be/ representing ^he real subject, which follows the verb, 
 and with which the verb agrees, as : 
 
 ^06 i[t mein SBruber, That is my brother. 
 2)icf(f&) ift ^^re ©d;Jve[ter, This is your sister. 
 ^encg finb feine 33ttrf)cr, Those are his books. 
 
 142. Xcr and jencr, when referring to inanimate objects, 
 are often rephced by the adverb ba(r), 'there,' before pre- 
 positions i^compare § 38, Rem. 5) and biefer by ^ier, as : 
 
 ^(ft l)aW \M^ bomit ^n ibun, 
 
 I have nothing to do with that (f/ier^hh), 
 
 ^tcrmit mu^ ic^ fc^Uefeen, 
 
 With this {/lerewith) I must close. 
 Note. — This substitution is not made before a relative, as : 
 
 3ii) bad)te an ta& [not bavaii), toag ®ic fasten, 
 
 I was thinking of that which (what) you were saying. 
 
 143. Use of Demonstratives to replace 
 Personal Pronouns. 
 
 1. The neuter gen. bcffcn replaces that of the neuter pers. 
 pron. (feiner) referring to things, as : 
 
 ^c^ erinnre mic^ bcffcn nicfit, 
 
 T do not recollect it (yeiucr = him, of him). 
 
 2. The genitive of bfr and that of bfrjclde are frequently 
 used to replace the possessive adjective of the 3. person, in 
 order to avoid i mbiguity, as : 
 
 2)er ©raf tt)ar mit feuicm (beg ©rafen) ^ager unb bcffen 
 •(be-g pagers) ^uubcii (or mit ben .t)unben begfeldcn) auf 
 ber ^agb. The Count was at the hunt with his (the 
 Count's) huntsman and his (the huntsman's) dogs. 
 Note. — a«it fcittcn .s)itiibeit would mean 'with the Count's dogs.' 
 3- ^crfdbe is used in other cases also to prevent ambiguity 
 
 (al 
 
 so uiCfCj: in the same way;, as 
 
[68 
 
 LESSON XXVI. 
 
 t§§ 143 
 
 fDJein 33ruber ift bci mcinem ^rcuubc, unb berfelBe (or bicfcr) 
 acfitet i^n febr ; or: ci-(intnn 'iirubev) ad)tet bcnfcit'en \ii)i', 
 My brother is at my frier -'i, and he (the latter, the 
 friend) esteems him ( iny brother) very much ; or : he 
 (my brother) esteeniS him (my friend) very much. 
 4. ^crfclbc also replaces the personal pronouns, to p/event 
 repetitions like ibn — v>biien, 3ie — fie, etc as : 
 
 Diefcr ^iln'tn ift c^xif, \d^ tarn ^sbncn iJenfclden (for i^n 
 ^^UCn) em^feblen, This wii e is good, / can recommend 
 it to you. 
 
 144. Strong Verbs : jtn(|cn Model. 
 
 Germ. Model: 
 Engl. Analogy: 
 Ablaut: 
 
 Infin. 
 
 fingen 
 sing 
 
 t 
 
 LIST. 
 
 binben, bind 
 
 briugcn (N.), press 
 
 finben, find 
 
 fliiujen, ring, sound 
 
 (0e)(ingett (N.), succeed (impers., 
 
 with dat. of pers.) 
 ringen, wring (the hands, etc.) 
 fd^Uingen, twine ; swallow 
 fclnoinbeu (N.), vanish 
 frf^mugen, swing 
 fingen, sing 
 finfen, sink 
 
 fpringcn (N. A.), spring, leap 
 ttinlfcn, drink (of human beings) 
 ttjiitben, wind 
 'tfiiTgcn^ force 
 
 Impf. 
 
 f«ng 
 
 sang 
 
 a 
 
 banb 
 
 brang 
 
 fanb 
 
 !Iang 
 
 gclang 
 
 rang 
 
 fcblang 
 
 frf)tt)anb 
 
 fd)iuang 
 
 fang 
 
 fan! 
 
 f))rang 
 
 Iran! 
 
 U)anb 
 
 P. Part. 
 
 gefiingen 
 siin^j 
 
 i 
 
 gebunben 
 
 gebrungen 
 
 gefuttben 
 
 gcflungen 
 
 gelungen 
 
 gerungen 
 
 gefrf)lungm 
 
 gefcbiuunbcn 
 
 gefc^hjungen 
 
 gefungen 
 
 gefunfen 
 
 gefpvungen 
 
 getrunfen 
 
 geiuunben 
 
 flCilDunacn 
 
143 
 
 M4J 
 
 STRONG verbs: fiitgcii model. 
 
 169 
 
 to press in, penetrate, ein'= 
 escape, entflie^en [tringen 
 invent, evfinben 
 remember, [idi erinnern (-}-gen. 
 
 of thing) 
 drown, be drowned, ertrinfen 
 spring upon, Ioi^'|>ringen (auf 
 
 -f- ace.) 
 mean, suppose, meinen 
 oblige, t)cri)mben 
 vanisli, Uci-)d;i»ini)en 
 
 Vocabulary. 
 
 on board, am ^.^orb 
 grammar, bte Wramma'tif 
 
 dealer, ber .SMnblev 
 lion, ber ^bWi 
 diver, ber ^auc^ier 
 telephone, ba^ ^elep^on' 
 clever, gcfdiidt 
 prudent, cautious, lHn'[id)tig 
 unfortunately, Icibev 
 below, untcrbalb {-\- gen.) 
 never yet, nod; nie 
 
 EXERCISE XXVI. 
 
 ^. 1. a)ieg ift mein ^^ettev au^ ^JJiontrcal ; feuuen ©ie if^n? 
 '-i. 3alt)Df)I, biefcn fenne id; Qan^ c3ut, aber nid)t Wax, Wx mir (3c]tcvn 
 ben ^i>rtef gebrad;t hat 3. din bijfcr ^inabe fdituancj fid) auf )>cn 
 ^p^dbaum UP, (Garten feiiuH5 ^l^ad^bare iinb fd^miji bte ^jt^fel auf 
 bie @rbe. 4. ^u biefem ^elbe l;aben bic 33auevn fd^ou ba^ (sjrae 
 Gefd;mtte«, «^x in jenem tucrDen fie e^ crft morgcn fc^neibeii 
 5. ,^iebet t^., M€ md) baffon." 6. ^enee finb meine Munbe abev 
 bie^ fmb biejenigen, MdK bev ^ager Dor acbt 4 agen Dcrloren bat 
 unb bie t* gefunben I;abe. 7. evinncrn 2ic fid! beffcn, m<^ id; 
 ^bnen bout alien 2d)(of5 ain Ufcr be^ 2ee^ crgdhlt babe ? 8. ^ e m 
 tDiirbe id) feinen ifjaler leiben; ber luiirbe nie be^ablcn. 9 I^ie 
 ©d)afer trieben i(;re .^erbcn iiber benfelben ^crg auf )oeld)en lt)ir 
 ftiegen. 10. Tev lieifenbe ftieg Dom ^^ifcrbc unb banb ba^felbe an 
 emeu fleuien i^auni 11. ^a^ ©duff ftief^ an einen ^-elfen, ba^ 
 Saffer brang ein, unb ba^ Sd^ff fanf. U, .sd. babe tnid; be. 
 fltffen, 2atcm ju lernen, aber e^ ift mix v'rd^t gelungen. 13.. ^Iier 
 
^M 
 
 170 
 
 LESSON XXVI. 
 
 [§§ 144- 
 
 F)at. IT). ®a^ ift au^ meincr beutfd)en ©rammatif gettorben? 
 ®ie fc^cint ganj i)erf(f;n)unben 311 feiu. 17. ®ag finb fc^onc 
 (grbbeeren ; \vo ijaUn ®ie biefelben yetiuft ? 18. (Sie finb fd;on, 
 nic^t iua()r? oold) ^rad;tige 33eeren finben Sie nicf»t bei jebem 
 .t>dnblcr. 19. 3d fjeij^e^ 3Setter fjaben t»ir noc^ iv4t ge^abt. 
 i2(). SSiaS iDurbc bir geantlx)Drtet, al^ bu nad) bem .tranfen frag* 
 tcft? 91. Man fagte .lir, er fei ein mn\Q beffer. 
 
 ^. 1 , The patient is just as weak to-day as he was yester- 
 day. 2, Such happy days I have never yet passed ! 3. Where 
 do you generally pass the winter? 4. Where is my pen? 
 Have you found it ? 5. This is my neighbour of whom you 
 have already heard so much. (>. The ship has sunk, and 
 the people who were on board have been drowned. 7. I 
 was looking for my coat, but found my father's. H. I should 
 be very much obliged to you, if you sang me a beautiful song. 
 9. Which is poorer, he who has no money, or he who has no 
 friends? 10. How should we escape if the boat sank? 
 1 1. Charles has already finished (the) learning (of) his lesson ; 
 he is cleverer than I thought. 1;2. The diver that jumped 
 from the bridge has unfortunately been drowned. 13. It 
 will have been a good lesson for us, if it makes us more 
 prudent in future. 14. Is that a new song? No, it is the 
 same that I sang a week ago at your house. 15. The St. 
 Lawrence River is the broadest in Canada ; below the city of 
 Quebec it is broadest. Ki. The patient is better to-day; he 
 will be allowed to go out to-morrow. 
 
 ORAL EXERCISE XXVI. 
 
 I . Was ist aus dem Taucher geworden ? 2. 1st Karl ge- 
 schickter als Johann ? 3. Was hat der bose Knabe gemacht ? 
 4. Ist der Reisende dem Lowen entflohen ? 5. Ist es Ihnen 
 gelungen, Latein zu lernen ? 6. Wessen Hunde sind das? 
 
«45J 
 
 INDEFINITE PRONOUNS. 
 
 i;i 
 
 LESSON XXVII. 
 
 JNOEFINITE PRONOUNS. -STRONG VERBS: jpimtn AND 
 
 §Clfcn MODELS. 
 
 ■'*^* Indefinite Pronouns. 
 
 The Indefinite Pronouns are : 
 
 (d) Substantive-. 
 
 1. jnan(indecl.),o.ie, they, people (Fr.^/i-) | 
 
 2. jebcrmomi, everybody, everyone I 
 
 3. jcmonb, j somebody, anybody | oi persons 
 
 ( some one, any one C only 
 
 4. ntcmanb, | "o^^dy, no one, no person 
 
 ( not anybody, etc. 
 
 5. dtuag, something, anything 
 
 6. ni(^U, nothing, not anything 
 
 7. ciltcr, one, some one 
 
 8. fciner, no one, none 
 
 J 
 
 ) of things 
 
 S only 
 
 (fciefer Mod- 
 el) persons 
 and things 
 
 if) Adjective {2\%o used substantively): 
 
 1. Cinigc, ctltl^c (plur.), some, a few, 
 
 several 
 
 2. ieb(llicb)cr iXt^Xx^tx), each (one), every 
 
 one 
 
 3. mani^rr^ manv (a one) 
 
 4. me^rcrc (pi.;, se -ral 
 
 5. tiicf, much, pi. tiiere, many 
 
 «. mettiH, little, pi. menigc, few 
 7. ttJclt^cr, some 
 
 u JwTt:.-P.\!"^^^-^^. ^~'-' Adjectives are also 
 i~^^ «. .*.«.u«uc i.umerai Adjectives (see Less. XXIX). 
 
 (biefer Mod- 
 el) persons 
 and things 
 
172 
 
 LESSON XXVII. 
 
 146- 
 
 SI- 
 
 t 
 
 1 
 
 146. 9Won f spelt with small letter and one it, to distinguish 
 it from ber ^Diann, the man, from which it is derived) is the 
 Indefinite Personal Pronoun, and is used to make a state- 
 ment without specifying any particular person. It is equivalent 
 to Engl ' one, they, we, you (indef. ), people,' etc., (French on), 
 or to the impersonal use of the passive voice, as : 
 
 9Wan fagt. One says; they, people say; or it is said. 
 ^Jian fann CI unb Safjer nidit jiifammcn uti,fd;en. 
 One (we> you) cannot uhx oil and water. 
 
 Remarks. — I. Ones self (refl.) = fi(^ ; one's = fcin 
 (poss. adj.), as • 
 
 SWttit fcfiamt fi(^ fcincr ^et)lcr, 
 One is ashamed of one's faults. 
 
 2. 3Jian cannot be replaced by any other pronoun, as : 
 
 9)?an toivb miibe, tucnu man (not er) ^u lange arbeitet, 
 A man (one) gets tired, when he works too long. 
 
 147. 3clDCtm«nn is used in the Sing, only; it takes -g in 
 Gen., but is otherwise uninflected, as : 
 
 ^cbcrmonn^ Sacfie ift nicmanbe^ ®acf)c. 
 Everybody's business is nobody's business. 
 
 ®ic ^ibel ift eiu ^i3ud) fiiv icbcvmanu (ace). 
 The Bible is a book for everybody. 
 
 148. 3cmanb and its negative nicmantl are used in the 
 Sing, only, and are declined thus : 
 
 Nom. jemanb niemanb 
 
 Gen. jemanbcS niemanbe§ 
 
 ( jemanbcm < niemanbem 
 
 I iemanb(ctt) ( niemanb(cn) 
 Ace. temanb(cn') niemanb(cn) 
 
^5^1 
 
 INDEFINITE PRONOUNS. 
 
 173 
 
 I, 
 2. 
 
 Note, - The uninflected forms are preferable for the Dat. and Ace, as : 
 2Bir I)obeii nicmonU (ace.) gctabclt, We have blamed nobody. 
 SBerbeu etc e.^ icmanD (dat.) fagcu ? Shall you tell it to anybody? 
 
 149. I. (^itoai is sometimes abbreviated to hiag, as : 
 ^c^ Will bit ItJOg fagen, I will tell you something. 
 
 2. After ctniO0 and itld^tg, an adjective has the strong 
 neuter ending -c0 (see § 122, Rem. 1 1, above). 
 
 3. ©ttHOS and ni(i)i& are also used as Indefinite Numerals 
 (see Less. XXIX, § 168). 
 
 160. (^incr (biefer Model)/ one, someone, anyone,' is used : 
 
 In the Nom. Sing. Masc. = man. 
 
 To supply the missing cases of man, as : 
 
 @§ tf)ut cincm (dat.) leib, bon [einen ^-reunben gi^ fcfjeiben. 
 One is sorry to part from one's friends. 
 
 3. Before a substantive, as : 
 
 filter mciner ^reunbe (tion meinen ^-reimben), 
 One of my friends. 
 
 @in(c)g i)on biefen ^ucBern, One of these books. 
 
 4. To represent a preceding substantive, as : 
 
 ^aUn ©ie ein ^ucb ? ^a, ia^ hahc cin(c)0. 
 Have you a book > Yes, I have one. 
 Note. - The c maybe dropped in the ending of the Nom. and Ace. Neut. 
 
 161. Mmv (biefer Model) is the negative of einer, and 
 is used : 
 
 1. As equivalent to niemanb. 
 
 2. Before a substantive, as: 
 
 «. Reiner t)on meinen ^reunbcn. 
 None (not one) of my friends. 
 
 3. To represent a preceding substantive, as : 
 ^ahm Bk cin '^ndj ? y^ein, ic^ habi fcm(c)«. 
 
 -.OTE. — Like emcr, it may drop t in the Nom. and Ace. Neuter. 
 
174 
 
 LESSON XXVII. 
 
 15a- 
 
 
 152. ©Inige (tili^t), mc^rerc, = * some, a few, several,' as : 
 ^iniftC bon meinen ^reunbcn. Some (a few) of my friends. 
 iSRc^rcre biefer 33u^er, Several of these books. 
 
 153. ^ebcr, jebhjeber, iegU(i)er (b:efer Model) or etn jeber, 
 etc. (def. art. -|- adj. with mixed declension) are used, 
 especially in the Masc, for jebermann, as : 
 
 ^ie 33ibel tft ein SBurf) fur jcbcn. 
 
 (^in) jcbcr tft fcine^ «Iu(fe§ 3c^mteb; 
 Every man (one) is the architect ilit. smith) of his own 
 fortune. 
 
 154. SKmt^cr, * many a one, many a peison ' (bi; ;:i: Model), 
 is used to express indefinite plurality, as : 
 
 9JlotJ^cr bent't. Many a one (person) thinks. 
 
 155. iBt\d)tX (biefer Model) is used for ' some,' referring 
 to a preceding substantive, as : 
 
 ^ahw eie ^^rot ? ^a, id) f^abe mt^fi, 
 
 156. For tJtcl and ttJCttig see Less. XXIX, § 176. 
 
 157. When the Engl, 'anybody, anyone, anything,' = 
 'anybody, etc., af alV (indefinite and general), they are 
 rendered by irgcnb jemanb, irftciib einer, irgcnb ctiDa^, as : 
 
 Anybody (at all) will tell you, where I live, 
 
 ^ygcnb jemanb (or einer) iuirb ^sl;nen fagcu, too ic^ troijnc. 
 
 ^rf> bin mit irftCttb cttwa§ sufrieben, 
 
 I am contented with anything (at all). 
 
 158. Strong Verbs: fpiniicn Model. 
 
 Infin, Impf. p. Part. , 
 
 Germ. Model: f^innett fpann gef^onncn 
 
 Engl. Analogy: spin span (spun) 
 
 (incomplete) 
 Ablaut: i Q 
 
(59] 
 
 S"*RONG verbs: fi^innen model. 
 
 175 
 
 LIST. 
 
 (Note -The Impf. Subj. is also given, on account of variations 
 occurring.) 
 
 (bc)flim.m, begin Uaam beQamt Begonnei. 
 
 rtnnen (N.), flow rann ranne gctonnm 
 
 f*uimme„ (N. A.), swim f4,n,am„, 1 1 J"™' Befd;Wommcn 
 
 fmnen,tliink {ann ffiune gefonnen 
 
 (fle)mi„„en, win, gain gewann .) 9;;^*-; fl„„„,„,„ 
 
 Note. — Observe the subjunctive forms with vowel of P. Part + Urn 
 laut, instead of vowel of Impf. Ind. 
 
 « 
 
 159. Strong Verbs: ^clfctt Model. 
 
 T Pr. Ind. 2. 1. Sine, i 
 
 RT. 
 
 ^«^/. Analogy : wanting. 
 
 Ablaut: c i - .. .. 
 
 a 0, Uoru 
 
 LIST. 
 
 (Note. -The 2. 3. sing. Pres. Ind., 2. sing. Imper.,and Impf. Subj. are 
 also given.) 
 
 Bergen, hide birgft, birgt, birg barg bavge geborgen 
 ''tlt'"'^' (birftef^,birft,6irfi) bavfl j^^Jj geborftcn 
 
 (i)er)berben(N.), berbirbft, etc. uerbarb Derbur6e ijerborben 
 
 spoil (intr.) 
 
 ( btafcf) brafc^e 
 \ brofrf) brofc^e 
 worth giltft, gilt, gilt gait gafte gegolten 
 
 brefc^;n, thrash brifdjeft, etc. 
 
 > gebrofc^en 
 
^*.*^ ■ -.*. 
 
 176 
 
 LESSOxV XXVII. 
 
 {>eIK help ^ilfft, etc. ^alf 
 
 fd(>elten, scold \d}\{t\t, fdnlt, fd)ilt fdmlt 
 
 fterbcn, (N.), die ftivbft, etc. ftarb 
 
 iDcrben, woo luirbft, etc. limvb 
 
 Jucrbeu (N.), be- 
 
 it)ivft, toivb, toeibc 
 
 luarb 
 
 t§i59 
 
 ^tfc gcfjolfcn 
 
 fdniltc ge)d;olteu 
 
 ftiirbe gcftorben 
 
 iuiirbc gciuorben 
 
 luiirbc 
 
 iuiirfc 
 
 geiuorben 
 ijciDorfen 
 
 come - - ^^ unube 
 
 luerfcn, throw Unrfft, etc. iDuvf 
 
 Remarks. — i. Most of these verbs have i) or ii in the 
 Impf. Siibj. instead of ii, which cannot be distinguished in 
 sound from the c of the Pres. Ind. ; thus ftcrbc and ftdrbe 
 would sound alike. 
 
 2. 'iscrbcrbcn, when trans., is both strong and weak (uers 
 berbtC/Dcrbcvbt). 
 
 3. 5Berbcu has umvb or iourbe in the sing. ; luurbcu only in 
 the plur. (see § 19). 
 
 4. 'J'he imperative never has the final -c in these verbs, 
 except iDcrbe. 
 
 5. Observe the omission of (c)t of 3. sing. J' res. Ind. in 
 the verbs with stem in -t, -&. 
 
 Vocabulary. 
 
 to be or do (of health), fid) 
 
 befinbcn 
 reflect, deliberate, fid; be= 
 
 ftnncu 
 accomplish, leiften 
 remain over, be left, ii'brig 
 
 bUibcu 
 hide, conceal, bevbergen 
 requite, reward, Dcrgelten 
 complete, finish, uoKcn'bcn 
 throw away, lucg'lucifcn 
 
 run away, vanish, ;;crrtnnen 
 the conduct, "oa^i ^etragen 
 poet, bcv ^id^tcr 
 barley, bic ©crfte 
 oals, bcv .s)-ifcv 
 sailor, bcr ')Jiatvofe 
 musician, bev 'jJiufifcr 
 need, necessity, bie 9?ot* 
 dove, pigeon, bic laube 
 phte, bcr iTcKcr 
 loss, bcr 3Scrlult' * 
 
§l59l 
 
 STRONG verbs: ^etfeii model. 
 
 ^77 
 
 emb tassment, perplexity, thereto, baju' 
 bi. Jcno'iicnbdt longer, ni*t me^r 
 
 heat, bev ^I^^eijen as, luie 
 evil, t>i)[c 
 
 Jcii«,rt; I e the country. ;j(f, bht fin Srranb toom 8ttnJ>e. 
 EXERCISE XXVII. 
 
 A. 1. 3Ser 311 i)icl vcbet, Iciftct Jucnig. 2. ^erjcnige, tvelcBer 
 311 Did rcbct, Iciftct Jycniii. 3. -Die^ finb nieine 3d)ur)e, nber jenc^ 
 finb (bie) %\)x<{\\). 4. ^^sjer i-manius ^rcunb ift, ift uienianbc^ 
 Jreunb. 5. Gin ptcr (Shrift ijcvgilt m\i^ iiiit ©utcm. (J. ©^ 
 ift fo ebcn jeinanb hicv i3CJuc|en. 7. !©c' beg Don bicfen 58an.- 
 bernjicben 3ie Dor, bag rote obcr bag blaue? H. 3Ben fu*ft 
 fcu? ll^c^ fuc^^e bie arme Jamilie, bercn ^Intter geftorben ift. 
 0. .t)abeu 3ic fc^^on :3bren ill^cijen gebrofd^en ? ^Wan brifd;t I;eute 
 ben <r)afer unb bie Werfte, aber vckk\\\ iuirb erft morcjen ben Seijen 
 brefd;en. 10. Gg ift ein ^l^erluft fiir bag ganje Sanb, trenn ein 
 Oro^ev unb tjuter m<\.m ftirbt. 11. 3rer grof?e ^Inabc fd;amt fid; 
 fetneg 33etrai3eng unb begbalb Derbirgt er fein ©efid;t. 12. „W\t 
 gemonnen, fo jerronnen," bag ift, man berliert leid^t, lyag man 
 Ieid)t geioinnt. 18. ®ie Grbbeeren, loelc^^e id> geftern faufte, finb 
 Derborben. 14. ^:))tan bilft gem einem, ber fid> felbft bilft. ' 15. 
 CMermit fc^ide id; %Ui\\ bag (sjelb, mcUbeg eie fo freunblid; 
 gelvefen finb, mir ju Iei{;en. IG. einb 3ie ein ^reunb Doni 
 @d)lt)immen? ^eM nid)t inebr, aber id) fd)lt)ainm gern, alg id) 
 junger n>ar. 17. ®er Unglitdliclie befann fief) Xo^wo^t, fc! att 
 aber enblicl) ^x^ ben 3?anb beg 3!^ooteg unb fprang ing ':K?affer. 
 18. 3ft er ertrunfen? 9Jein, er iDurbe oon ben ^:)J?atrofen gerettet! 
 B. 1. Good morning, Mr. Bell, how are you to-day? 2. 
 Have you any money .? Yes, to be sure, I have some, but not 
 enough for my journey. 3. Where is the tree to which the 
 traveller tied his horse.? 4. People take cold easily when they 
 are tired. 5, Schiller and Beethoven were Germans the 
 
<^. 
 
 v«^, 
 
 IMAGE EVALUATION 
 TEST TARGET (MT-3) 
 
 -^^ 
 
 
 :/ 
 
 
 1.0 
 
 I.I 
 
 L25 
 
 lif I4£ 12.0 
 
 2.5 
 22 
 
 il 1116 
 
 23 WEST MAIN STREET 
 
 WEBSTER, N.Y. 14580 
 
 (716) 872-4503 
 
 rnoiograpiiic 
 
 Sciences 
 Corporation 
 
 - ^^ "^1% 
 
 % 
 
 '^ 
 
^ /> 
 
 
 
 
178 
 
 SUPPLEMENTARY LESSON D. 
 
 [§§ I60^ 
 
 latter was a great musician, the former a great poet. 6. Mr. 
 A. is a lazy ma'n ; he would not work at all, if necessity 
 did not force him to it. 7. We found the money we lost a 
 week ago. 8. Many a one begins what he will never finish. 
 9. Mary, my child, throw that apple away; it is spoilt. 10. 
 Have you shot many pigeons ? We have shot only a few. 
 1 1. Except my brother and me nobody is at home. 1:>. The 
 mother is scolding, because her naughty child h:>.s thrown a 
 plate upon the ground. 1,3. Where is the River St. Lawrence 
 broadest? 14. When the children had drunk, the cat drank 
 the milk which remained over (was left). 15. The women 
 OR (an) the shore screamed and wrung their hands, when the 
 boat sank in which their husbands were. 16. Has the money 
 which was lost been found ? 
 
 ORAL EXERCISE XXVII. 
 
 1 . Wann w^rd man den Hafer dreschen ? 2. Warum ver- 
 birgt der bose Knabe sein Gesicht ? 8. Wem hilft man gern ? 
 4. Sind Sie ein Freund vom Jngen ? 5. Was fiir ein Mann 
 ist Herr Bell? (j. Weshalb schilt die Frau.? 
 
 SUPPLEMENTARY LESSON D. 
 
 ON CERTAIN ADJECTIVES AND PRONOUNS. 
 160. Adjectives used as Attributes only. 
 
 The following classes of adjectives are not used as predicates : 
 
 1. Derivatives In -til, -Crtt (denoting material), as ; no(bcn, of gold, 
 golden ; fillicm, of silver. These are replaced in the predicate by the 
 substantive vi'ith coil, as: 
 
 2)iefe Ul)r ift tion >iSilbei-, This watch is of silver. 
 
 2. Many in -if^ and -U(^; as: biebifd), thievish; tierifd), bestial; l)cucl)= 
 Icvifrf), hypocritical ; tiiglid), daily ; jaljrlirf), annual; Wivfltd), actual, real. 
 
 3. Those in -jjj from adverbs of time and place, as: f)initip, of to-day; 
 ^tefig, of this place. 
 
i6a] ADJECTIVES USED AS PREDICATES ONLY. 
 
 179 
 
 161. Adjectives used as Predicates only. 
 
 The following classes of adjectives are not used as attributes: 
 
 1. Those that are really nouns (though spelt with a small letter) such 
 as: nngit, afraid; feinb, hostile; freiinb, friendly ; leib, sorry; not, needful- 
 nu<5e, useful ; fdjulb, guilty. 
 
 2. The following among others: 
 
 bereit, ready getroft, confident 
 
 eiuciebeuf, mindful ^^^^Ij^, aware 
 
 gor, cooked, done (of food) grom, averse 
 
 gong unb gcibe, current (of money.etc.) irrc astray, wrong 
 toilOaft, partaking 
 Note - Both these classes of adjectives are incapable of comparison in the ordinary 
 tTvel"''at ""^ "'"^^^^"'^^"'^'"^""'^''^^^^ '"■"^"'"^ ""^' ^"'•""» '"' Jften respec- 
 
 er njurbc tneincm »ruber imnter titt(,r flrnm, He grew more and ,„ore averse to mv 
 brother. 
 
 S5aS tf)at mtr am tneiptcil Ulb, I was most sorry for that (re/aUve superl.). 
 
 162. Remarks on certain Pronouns. 
 
 1. The pronouns \vn; h)a8 are frequently followed by the demonstrative 
 kv m the qffer clause, and always so when the latter (the seeming ante- 
 cedent) is in a diJerent case from that of the relative, as: 
 
 9Bcr l)at, Urn mirb gcgebcn, To him that hath shall be (is) given. 
 
 2. The neuter pronouns c.^ btU^ lun.% jcbrg, atleS are often used in the 
 Norn, and Ace. Sing, in reference to a mwtier of persons or things, espe- 
 cially if of different gender, as: 
 
 a^aiiiier, 2Bcibcr, f inbcr, ailcs fifirie uin ^ilfe, fo laiit t» fonn^c 
 Men, women, children, all cried for help as loud as they could; 
 ^viil) iibt fid), luo^ ciii iWciftcu uifi-bcii jdiK, 
 Those practice early, who would become masters. 
 Note. — Observe that the verb is singular. 
 
 3. 35?a« is sometimes used for Uianim? ('why.?'), as: 
 aBttStDeiiiftbu? Why dost thou weep .> 
 
 4. The relative adverb lute ('as ') after fold) cill or fo elll ('such a') is 
 usually followed by a personal pronoun, agreeing in gender and number 
 with the antecedent, as : 
 
 ®old) 00) eiu mam, (or ein mmn) »t)ie mir tOn nie qefanut ()atten, 
 auch a man as we had never known. ' 
 NoTE.-The demonstrative fold; or f is often omitted, as indicated in the above example. 
 
i8o 
 
 LESSON XXVIII. 
 
 l§§ 163- 
 
 LESSON XXVIII. 
 
 NUMERALS: CARDINALS AND ORDINALS. - STRONG VERBS: 
 
 f|jrC(^Cn MODEL. 
 
 
 NUMl 
 
 iRALS. 
 
 
 1 63. Cardinals. 
 
 104. 
 
 Ordinals. 
 
 1. ein^; cin 
 
 (cr), -c, -(00) 
 
 1st. 
 
 ber crftc 
 
 2. jtuei 
 
 
 2nd. 
 
 „ iWiiit 
 
 3. brei 
 
 
 3rd. 
 
 „ brhie 
 
 4. mer 
 
 
 4th. 
 
 „ i)ierte 
 
 5. funf 
 
 
 Ath. 
 
 „ fiinfte 
 
 6. fedjg 
 
 
 (ith. 
 
 „ fecb^te 
 
 7. fieben 
 
 \ 
 
 7th. 
 
 „ fiebcnte 
 
 8. ac^t 
 
 
 8th. 
 
 „ arf)tc 
 
 9. neun 
 
 
 Otli. 
 
 „ neunte 
 
 10. jef^n 
 
 
 10th. 
 
 „ jebnte 
 
 11. elf 
 
 
 nth. 
 
 „ elfte 
 
 12. §tt)otf 
 
 
 l:.'th. 
 
 „ giDblfte' 
 
 13. bveijc^n 
 
 
 1 3th. 
 
 „ breijcbnte 
 
 14. mevjet^n 
 
 
 14th. 
 
 „ Dicrjcbnte 
 
 15. fiinfjel;!! 
 
 or fimfjcbn 
 
 15th. 
 
 „ fiinf= or fi'mfjel^nte 
 
 16. fcf^jcf^n 
 
 
 llJth. 
 
 „ fed)5el}nte 
 
 n. flc65el)n 
 
 
 17th. 
 
 „ fiebsc^nte 
 
 18. adUjc^n 
 
 
 18th. 
 
 „ ad)t5el)nte 
 
 19. nninjctjn 
 
 
 U)th. 
 
 „ neungcfjntc 
 
 20. jtnatt'tg 
 
 
 20th. 
 
 „ giuan^igftc 
 
 21. c'ti nnb ju^anjig 
 
 21st. 
 
 , eiu unb 3tt)an3ig)te 
 
 22. 3H)ci unb 
 
 Siuanjig 
 
 22nd. 
 
 „ gtuei imb ghjanjigfte 
 
 30. 'brci^ig 
 
 
 30th. 
 
 „ brcif5igfte 
 
 40. Dienij^ 
 
 
 40th. 
 
 . t)ier3ig[te 
 
 50. funfjigoi 
 
 • funfjig 
 
 50th. 
 
 „ funfjigfte or funf= 
 
l§§ 163- 
 
 165J REMARKS ON THE CARDINAL NUMERALS. 181 
 
 VERBS: 
 
 
 nfjel^nte 
 
 mnjigfte 
 
 >r fiinf: 
 
 60. ferftjig 
 
 70. fieb(en)5te 
 
 80. ac^tjig 
 
 90. neunjig 
 
 100. ^unbert 
 
 101. f^uubert (unb) eing 
 123. l)unbert (unb) brei unb 
 
 jirangig 
 
 60th. 
 
 70th. 
 
 80th. 
 
 90th. 
 100th. 
 101st. 
 123rd. 
 
 ber fedigigfte 
 „ fieb(en)5igfte 
 ., ad;t^igfte 
 „ neunjigfte 
 „ ^unbertfte 
 „ ^unbert unb crfte 
 „ ^unbert (unb) brri 
 unb amanjigftc 
 
 Cardinals. 
 
 200. 
 
 300. 
 1000. 
 1001. 
 1036.. 
 
 1887. 
 
 •10,000. 
 
 100,000. 
 1,000,000. 
 2,567,849. 
 
 jiuei ^unbert 
 
 brei I;unbert 
 
 taufenb 
 
 taufcnb unb eing 
 
 taufenb (unb) fed;^ unb brei§if 
 
 j taufenb (unb) ac^t t)unbert (unb) fieben unb ac^tjig 
 
 ( or ad)tjef)nf)unberi fieben unb ac^tgig 
 
 5ef)n taufenb 
 
 f^unbert taufenb 
 
 eine ^Jtillion' 
 
 5iuei gjJiaionen, funf ^unbert (unb) fieben unb 
 
 fedigig taufenb, a6:}t ^unbert (unb) neun unb 
 
 mer^ig. 
 
 Interrogative Ordinal : ber toicHiclftc ? which (in order) .? 
 
 what day of the month ? (See § 166, 3, Note 2). 
 
 165. Remarks on the Cardinal Numerals. 
 ■ I. @tn only is declined throughout, thus : 
 
 {a) Before a substantive after the mein Model (§ 8), like 
 the Indefinite Article, which is the same word un- 
 emphasized, as : 
 
 (k\W mam, one man ; ein ^Kann', a man. 
 
1 82 
 
 LESSON XXVIII. 
 
 tSi«S 
 
 Note. — The numeral eiii is sometimes printed with a capital, or spaced 
 out (= Engl, italics) to distinguish it from the Article, as : 
 
 SBtr Ijaben (fin' (e i n) 33iirf), We have one book. 
 SBir {)abcu ctn 53ucf)', We ha^^e a book. 
 
 (l) Used sul)stantively (see also § 150, above) without 
 article, after bicfer Model (§ 6), as : 
 
 ®iner bon meincn ^reunben. One of my friends. 
 Unfer eincr. One of us {of our sort). 
 
 {c) After an article or other determinative word, like an 
 adjective, as : 
 
 2)er eine ^rubev. The one brother. 
 
 3}iein eincr ©a)u(), (The) one of my shoes. 
 
 Note. — With the definite article it may be used substantively 
 also, as : 
 
 Jier eine iiiib ber nnbcre, (The) one and the other 
 and even in the plural (= some, one party), as* 
 
 ^tc cincn iaiiteii bieei, bic anbcrn jcncg, 
 
 Some (the one party) said this, others (the othei party) that. 
 
 (d) (Sing is the form used in counting. 
 
 2. 3h>ci and brci may have -er in the Gen, and -t\\ in the 
 Dat. when not accompanied by any article, etc., as • 
 
 2lu0 glceicr ober breicr 3^ws^" 9Jfunb fommt bie 2Ba^r{>t:t, 
 Out of the mouth of two or three witnesses cometh 
 the truth. 
 
 9)ian faun nicf>t ^toeicn ^erren bienen. 
 One cannot serve two masters. 
 
 Note. — The CJen. -tX is necessary to show the case, but may be re. 
 placed by t)on; but the Dat. -Clt before a substantive is rare, the -n of 
 the substantive sufficiently showing the case. 
 
 3. ©cibc = 'both,' refers to two objects taken together, 
 and is declined like an adjective in the Plur. ; N. beibc, 
 G. beiber, etc. ; bic beibcn ; meine beibcn ^riiber. It often 
 
§i6sl 
 
 REMARKS ON THE NUMERALS. 
 
 183 
 
 replaces jiuei after determinative words, as in the last example. 
 The neuter sing, form beibcl is also found, as : 
 33eibf0 tft \va ;t, Both (things) are true. 
 
 Notes. - i. Both / us = wir bcibe(n) (we two). 
 
 2. • Both * as conjunction = foluo!)t, etc. (See Less. XL.) 
 
 4. Other cardinals are not declined unless used substan- 
 tively (see next section). 
 
 5. The numben 'rom 13 to zg are formed by adding -je^n 
 (Engl, -teen) to t.ie units (but fecbje^n drops -8). 
 
 6. The multiples of ten (20—90) add -jij^ to the units, 
 itoongifl, brcigig being irregular, and fedijic^ dropping -g. 
 
 7. The um'fs always i>f ecede the fens in compound numbers 
 from 21 upwards, both being joined by the conjunction unb 
 'and ' ; hence 25 = fiinf uilb Jiuangig (Engl. ' five and twenty '); 
 156 == ^unbert fec^^ unb funfjtg, etc. 
 
 8. '^unbert and 2au|ritb are generally used without ein be- 
 fore them, and the conjunction unb may be omitted after 
 them. 
 
 9. 'One by one, two by two,' etc. = jc ciner, jc jtoei (or 
 jc 5h)ei unb jmei) , etc. 
 
 10. The Cardinals may be used as substantives : 
 
 (a) With a substantive understood (as «w//,? numbers 
 only), with -c in Nom. Ace, -en in Dat., as : 
 
 Sltte mere. All fours. 
 
 9)tit fecf)fen. With [a coach and] six [horses]. 
 
 (d) As feminine substantives, of the spots on dice, etc., 
 or of the figures i, 2, 3, etc., see § 80, 2, (0, with 
 plur. in -en, as : 
 
 2)ic ®in8, the one-spot, figure one, plur. ©nfen. 
 
1 84 
 
 LESJON XXVITl. 
 
 Ii^§ 165- 
 
 (c) .'punbert and ^aufenb are used as collective sub' 
 stantives, declined after the .'ounb Model, § 21, (<^), 
 as: 
 
 '^m erften .j^ttltbcrt, In the first hundred. 
 ^aufcnbc toon l^ccnfdien, Thousands of men. 
 (^) gjiiniou is a fem. subst. of the weak declension. 
 
 1«6. Remarks on Ordinal Numerals. 
 
 1. The Ordinals are formed from the Cardinals by adding: 
 (a) Up to 19, -U, except bcr crftc, britte, ad}tc. 
 
 (l>) From 20 upwards, -ftc, which in compound numbers 
 is added to the /asf cotnponent only. 
 NoTK. — Xicr Qilterc is .the older ordinal for 'second ' 
 
 2. The ordinals after proper names (of sovereigns, etc.) are 
 spelt with a capital letter, and must i with the article) be de- 
 clined throughout, the proper name being undeclined, as : 
 
 5larl bcr (SvftC, Charles the First. 
 
 ©corg bed 3>tevtcn, Of George the Fourth, etc. 
 
 Note. --The Roman Numerals I., II., etc., after names of sovereigns 
 must always be read as def. art. + ord. num. in the proper case. Thus: 
 .'ociuviii) iV. = .S>oiiuid) Dcr JKiCvtc (Norn.) ; or ^eiurid) Dm ©icrtClt 
 (Ace. ) ; but. : bcv '3:f)rou C'^ciurid) IV^ --= bcr %\)xm >S)ciiirid) ilcS SicvtCtt 
 (Gen.); Hitter .s;-)dnvid) IV. = iintcr ^einrid) Jjcm ©icrten. 
 
 3. The ordinals are used adjectively before the names of 
 the months, as : 
 
 3^er a^tjei^ttte 3tuguft', The i8th [of] August. 
 
 2tm 5n)ci iinb jitjansioftcn ^uni, On the 22d [of] June. 
 
 Notes. — i. The figures i, 2, etc., before the months are to be read 
 as ordinals, thus : 
 
 9lm 1. 3auuar = am crftcii Souiiav. 
 
 Xorouto, (b.) 25.(^011) ^^3vit = Toronto, Ben (ace. of time, see 
 § 184, i) fiinf uiib 5n:)au3igflcn 'itpfU. 
 
I?^§ 165 
 
 ve sub' 
 21, {b), 
 
 167I 
 
 STRONG VEKBS: fVlcdiCll MODEL. 
 
 185 
 
 len. 
 on. 
 
 adding : 
 
 numbers 
 
 etc.) are 
 ) be de- 
 , as : 
 
 etc. 
 
 sovereigns 
 e. Thus: 
 
 n ©icrtcn 
 iS Stcrten 
 
 lames of 
 
 June, 
 o be read 
 
 time, see 
 
 2. ' What day of the month is it i * 
 
 Xcr hiicj:cr c ift l)oute ? or: ten mieoiflftcii \)ahtn mir beutc ? 
 
 • It is the tifth,' 
 
 G8 ift ()nue Jer fiinfte, or: mv l)alicn f)futc Hen fiinftcn. 
 
 i67. Strong Verbs: f|ivc.';cit Model. 
 
 T Pr. Ind. 2. 2. Sin<' ] 
 
 l|t:l)Icn ftirhlft, ftu-blt, fticl^l imi o^ftiibrcn 
 i^«^/. ^//^/c^r;^. .peak wanting • spake sp5ken 
 
 LIST yl. (i, a, 0.) 
 
 brcrfK'n (N. A.;, break bri^ft, etc. brac^ . gebvoAen 
 
 ncl;mcn take „i,„„p-t, etc. naf,m genomn:en 
 
 (er)|d.rcrfcu (N.), be cv[d;nrfft, etc. erfc^raf cr)d;i-orfm 
 frightened 
 
 fpredHm, speak ipvid^ft, etc. f),rac^ gef^^vod^eu 
 
 tc^HMi, stmg (trans.) ftichft, etc. ^tad) geftodu^n 
 
 Mcujm triflft, trifft, tiiff tvaf getroffcn 
 
 Remarks. - i. Grfdu-cdcn, to frighten , trans.), is weak (cr= 
 
 2. Observe the dropping o( and doubling of in nd)\mn 
 and the single consonant in the imperfect of crfducdcu 
 and tveffen. 
 
 LIST^ (ic, rt, 0.) 
 (Tlie Imperf. Subj. is also given.) 
 
 (0e)6arcn, bear, gebievft, etc. ^.hav gebare geboren 
 bnng fortli 
 
 (be)fei>kn, com- befie^lft, etc. befall befol;Ie befoblen 
 mand 
 
 13 
 
 I 
 
1 86 
 
 t,ESSON XXVTII. 
 
 tSl«7 
 
 ■' 
 
 <:\ \ 
 
 (nn^)fcl)lcn, re- . cmpfic^lft, etc. cmvfal;! cm^fot^lc em^foblcn 
 commend 
 
 ftct)lcn, steal ftiel)lft, etc. 
 
 Also: 
 
 t'ommcn(N.), 
 come 
 
 ftabl -j 
 
 ftofjle 
 
 geftol^len 
 
 |!^"""[|'?^"""; tommfam fame fletomuKu 
 
 Remarks. i. The simple verb fe(;leu, to be wanting, to 
 make a mistake, is weak (fchltc, c^cf»^l)lt)« 
 
 2. .Slommcn drops one m in Impf. 
 
 3. All verbs of this Model (^A. and h.) drop the final -c of 
 the 2. sing. Imper. 
 
 "VoCAr.ULARV. 
 
 to add, abbievcn 
 
 luiniing, ba'o v^ac^en 
 
 irrive (at), an'fommen (in 4" James, '^s^\h>b 
 
 dai.) 
 obtain, get, bctoiiunen 
 divide, biuibiercu 
 celebrate, fciern 
 multiply, multi^licieven 
 subtract, fubtrabicvon 
 happen upon, meet with, 
 
 treffen 
 care, attention, bic 3ld)t 
 r;iilway-station, ber ^al;nt;Df 
 holidays, bie ^^erten (pi.) 
 fishing, ba§ ?^ifc^en 
 
 f * 
 
 mile (German), league, bic 
 
 minute, bie llJJimitc 
 government, reign, bie 5les 
 
 gicrung 
 Reformation, bie ^iefornuition' 
 second (of time), bic 6efunbe 
 voyage, bie Seereifc 
 far, iueit 
 about, imgefat)r 
 twice, gtueimal 
 as far as, bi^ 511 (dat.) 
 
 prison, batS (^icfdngm^ 
 
 Idioms: 1. He was born twenty-five years ago, (Sv if* oor fiinf unb 
 {wan^iij 3ain'e*i n^t'i't'C"* 
 a. Please take another apple (I.e., yet one more), Sittt, nc|^< 
 
 men Zie nod) ciiieii ^pfel. 
 3. Take care, 9lc^nien Zit ftd) in %A)U 
 
§T67] 
 
 STRONG VLKBi.: fprccfjcn modi:l. 
 
 EXERCISE XXVIII. 
 
 1 8; 
 
 A. \. sBic alt jmb 3ie '^ ^rf) bin in mcitiom neun unb Jioan. 
 ai0 ten ^a() -e. :>. T^iefeg 3af,r bctamcn tuir am ad)t unb uoan. 
 J'Gften ^;^uni ^erien. 3. ^eber gji-^nat auBcv bcm'.yekuar Ux 
 cntn^ebcr breifjig obcr cin unb bveif^in ^aqe. 4. ^en mcr unb 
 jlranjigftcn 9Jfai tuar id) bci incincni ^^atcr auf ^^kfud;, bpun an 
 biefem ^age fcicvn tuir ben (>5cbuitvtag bcr Monigin. i Marl ber 
 erftc I'on (Snglanb luar bcr ^^?ater Marl 11. unb ^atob 11 (5 :rao 
 n)ar cmc [cf)lcd;te 5ffad>rid)t, nidU uui^r ? Unfcre 93hittcr crfdn-ae 
 al. 3ic b.cfclbc (Hhtc. 7. ^cn fiinf unb :,)i>an3ig|tcn trafciMuir 
 §errn lS<\k auf bem 33abnlun'c, gorabc ale cr iiu Sogriffc Juar ab= 
 jurcfen. H. ^x^ ber Stabt bonbon finb nicbr al^ brci liDiiaionen 
 Gnuuobner. <t. ^ie cincn cmpfablcii ibiii ^u bicibon, bic anbcrn 
 ab5urcifen. 1 ( .. Sic lucit ift e^j bon bier bi^s juin ndd^ften CTorfe ^i 
 Uncjcfabr fiinf unb 5U>an3ii3 cn(3lifd)c 5J>cilcn. II. (f-v nabm bie 
 ^yifcfic jc jiuei au^ bem .^orbc unb Icgtc biefclbcn auf ben'^rifd) 
 12. Ta^ ei.5 bri*t, nobmcn 3ic fiit> in 5Xdit. ]H. .VSunberte bon 
 ^aiJenfdjcn \)<xU\\ Unibrcnb bee Grbbebcnc* bae^ £ebcn bcrloren 14 
 Untcr ber ^Jiegicrung .s>cihrid) VIII. bcgann bic ^Reformation in 
 Gnc3{anb. 15. gji'einc beiben ^Hilber reiften am fiinf unb gJuan^ 
 5U3lten ^uni bon IHoerpool ^{^ unb famen crft am adU^el^nten \\x\\ 
 in Quebec an. Ki. Sann fonunt ,^br (^ieburtotaa'^ ^m'ein 
 unb stuanjigftcn ^)Jooember. 17. ^ic ^Kegicruncj .v>e'inrid> VIII 
 loar cmc ber bcriibmteften in ber Ojefdudite Gnglanb^. 18 5(1^ 
 loir einen epa^iergang nmd)tcn, l)aben ioir mebrcre unfcrer .^yreunbe 
 angctroffen. 1!>. l\,n \vm ift ^^^bnen geraten uunbcn, cine 3ee= 
 retfc 3u macfn^ny (5e ift mir bon mebrercn ^^'irsten gerdtcn loorben. 
 B. 1. One general commands thousands (d:;t.) of soldiers 
 •i. Mary has broken her pen, but she has taken Louisa's, li 
 The ice is breaking ; take care, Fred. 4. This is my lead- 
 pencil, not William's. 5. You have taken only one apple, please 
 take another. H. When do we celebrate the Queen's Birthday ? 
 On the 24th of May. 7. What day of the month is it to-day > 
 
 I 
 
If 
 
 1 88 
 
 LKSSON XXVIII. 
 
 1§S 167- 
 
 IM ' 
 
 IP 
 
 I 
 
 < 
 
 Today is the Hist of March, s. The thief was thrown Into 
 (liie) prison, because he had stolen five hundred dollars. 
 9. Which do you prefer, (the) hunting or (the) lishing? 
 I like both. 10. A bee stings, but a dog or a cat bites. 
 11. The d.iys are longest in the month of June, and shortest 
 towards ( hristmas. 1 i. When our neighbours were at church, 
 a thief went ( tonuncu) into the house and stole several hundreil 
 dollars. 13. In the year eighteen hundred and eighty-seven 
 Queen Victoria celebrated the fiftieth year of her reign. 14. 
 The eldest son of the Queen of England was born the ninth of 
 November one thousand eight hundred and forty-one. 15. Tell 
 me how much thirty-two and eighty-eight make. IH. There 
 are sixty seconds in a nunute, sixty minutes in an iiour. 
 twenty-four hours in a day, seven days in a week, four weeks 
 in a month, and twelve months in a year. 1 7. Would you make 
 a voyage to FAirope if you were advised to do so? IH. Yes, 
 I should like very much to make a voyage to Europe. 
 
 Read in German: 2 nml 11 i|t 22, l) llhil 12 ift :5ti, 1 Uial H ift 32, 5 Uial 
 9 ift 4.^ (5 nml 7 ift 42, TX 10 ift 7<», sX U ift ss, '1X12 ift 10^, lOX 10 ift 
 100,-UXll ift 121, 12X12 ift 114. ^>U>bia-t 2,342, 2o,8yl mib 0Si>,34f.. 
 @ubtral)icit 27,703 oou 3l,r.,-^l. lUhiltiplicicvt rm mit 478. Diuibicvt 
 2,581,640 mit ()1. 
 
 ORAL EXERCISE XXVIII. 
 
 1. Wie weit ist es von Hamilton nach Toronto ? 2. Wann 
 sind die Tage am kiirzesten ? 3 Wie viel macht das, wenn 
 man :^37 mit ^> multipliciert ? 4. W le viele Tage sind in einem 
 Jahre ? 5. Wann bekommt ihr Yenen ? 6. Wessen Bleistift 
 haben Sie ? 
 
 ,i» \ ; 
 
1(59] 
 
 INDE' .XITE NUMERALS. 
 
 1 89 
 
 LESSON XXIX. 
 
 INDEFINITE NUMERALS. - STRONG VERBS: ffffit MODEL. 
 
 1 ««. I N I) K F I N I I |.; N U M K R A L ii. 
 
 The Indefinite Numerals are : 
 I. an, all 
 ■-• flnil}, whole, all 
 
 'i. jcbrr, J 
 
 i- jcbttJCbir, 1^ each (bicfcr Model) 
 
 ■>. jcfldrtjcr, ) 
 
 '». fcill, none, not one 
 
 7. ciniflc, / , 
 
 fe. Ctlid)C, i '"'^"' '^ ^"^ 
 
 ^>. mondjC, many 
 
 H). mc^rcrc, several 
 
 M. t»icl, much (pi. many) 
 
 1^. hJCnifl, little (pi. few) 
 
 13. ctttia0, som3 \ 
 
 14. gcmi0, enough Windeclinable) 
 
 15. inc(|r, more ^) 
 
 Remark. — All these, except aii and gang, are used as In- 
 definite Pronouns (see Less. XXVII). 
 
 169. I. M expresses number as well as quantity, and 
 ^'enotes that c'7'e/y individual part of a whole is present.' 
 
 2. When declined, it follows the biefer Model, whether 
 used with or without a substantive, as : 
 
 affcr .^iife ; allc ^Hrbcit iuar bcrnebli* ; aUrg ^ruot ; 
 
 all [the] cheese ; all labour was useless ; all [the] bread. 
 
 3. Unless used substantivelv, it always precedes the deter- 
 minative word, and then generally remains uniiiflected in the 
 •smg., and often in the plur., as : 
 
li 
 
 m ' 
 
 190 
 
 LESSON XXIX. 
 
 [§§ 169- 
 
 mein t3klb, All my money. 
 mat) iiiciuc ^n-cimbc, All my friends. 
 
 4. When used substantively and preceded by a .leterniin 
 ative word, it still follows the sfro?i^ declension, as : 
 
 4:icf^5 (ba.^) aikB, All this (that). 
 33ei bcm aUcm, With all that. 
 
 5. It is not (as in English) followed by the definite article, 
 but may be followed l>y the dc7notistrative bev; bic, ba^, as : 
 
 911(00 Gklb, All [the] money. 
 
 f«ia(c8) b tt 6 Wclb, All that money. 
 
 9iac ^)}icnfclicn, A.l [the] men. 
 
 3tfk bic ^Tl^ienfcbcn, All those men. 
 170. I. (Mnil^ expresses quantity, not number, and repre- 
 sents an object as complete and undivided, without reference 
 to its parts. W'hen therefore the Engl. ' all' = ' whole ' it 
 must be rendered by gau^, not by all, as : 
 
 I have been working all (the whole) day long, 
 
 %6> babe ben piqcu ^a^ gcarbcitet. 
 
 2. rv^ttli^ is declined like an adjectwe, and always follows 
 the determinative word, as : 
 
 l^cr oanjc ^<^<^, The whole day. 
 
 m^\\\ ganjCS eiccntum, [The] whole [of] my propeily. 
 
 3. Before names of countries and places it may remain uu- 
 intiected, if unaccompaniv_d by an article, etc., as: 
 
 All (the whole of) America does not belong to the 
 United States, l^^'au^ (or bo8 <^<^\\f) XH'mcrila gebbrt 
 mcl)t 511 ben ^^scrciniittou 3taatcu. — But: 
 %\t ganje adnucis, All Switzerland. 
 171. I. C^f^f^ ^^^^^^"^ Model) is used to denote each indi- 
 vidual beloiiging to a wh* 
 
 )lc, aj 
 
 .^cDcr iHUim bat ^(jtc. Every tiee has branches. 
 
'751 
 
 INDEFINITE NUMERALS. 
 
 191 
 
 2. It is sometimes preceded by eiii, and then follows the 
 »//av^ adjective declension, ^cbiucbev and jeglicfcer are less 
 common forms, used in the same way. 
 
 172. Sitin is the negative of eiu. 
 
 173. I. (Sinige (plur., bicfcr Model) = 'some, a few/ 
 denotes a sma// number taken collectively, and is used with- 
 out article, as : 
 
 ©iniflC %'ii<^,d fonncn nid;t fiiu^cu. Some birds cannot 
 sing. 
 
 SSor ciniflCll ^aken, A few years a<,^r. 
 
 2. It is used in the sin<j. only before name . of ma.erials to 
 denote a limited quantity, as: 
 
 ^cf) f;a6e cinigcs ©elb, I have some money 'but not 
 much). 
 
 3. (^tlidjc is a less usual word with the same meanini,' and 
 use. 
 
 Note, —(fin ^Jaur-'a pair, couple ' (with small ^) is also used in the 
 sense of 'a few,' the fin being then indeclinable, as: 
 
 ^yjit ciil poor 3:()a(eni, With a few dollars. 
 
 17 J-. Wm^tX (biefcr Model\ ' many(a),' denotes indejimtc 
 plurality, as : 
 
 9)iniit^cr 'iUn^cI famt nirfit fiui^cn, 
 Many a bird cannot sing. 
 
 :^d> babe monrfjce Uiu^lud' jicbabt, 
 I have had many a misfortune. 
 
 9Jtonr^C locate cjlaubcn, Many people believe. 
 
 It may remain uninHected, especially before an adj., as : 
 
 lVand)cr gutr, or maud; i^utcr l)iann. 
 
 175. 9Wcbrcre='se. oral a few,' taken !„di7'idua//y, as: 
 9Wf^rcre Ignite u>uvbcii franf, Sf.veral people became ill. 
 
«r^ 
 
 mf 
 
 192 
 
 LESSON XXIX. 
 
 [§§ X76- 
 
 'i 
 
 ii ^ 
 
 
 I -^ 
 
 ' \ 
 
 ! 
 
 17«. i^icl and ttJcnij^, in the sing., are inflected (^Diefer 
 Model) when they denote number, and uninfiected when they 
 denote quantity, as : 
 
 2erne nid^t melce, fonbern tiic(, Do not learn many 
 (a ^ycat number of; things, but much fa large 
 qjtantity^. 
 
 They are usually, though not always, declined in the plural. 
 
 TsjoTK. — The Engl. ' little ' = ' small ' is rendered by f Icill. 
 
 177. ('^tlOtt? is used before names of material, etc., ir 
 the sing., like einic^c^o (see ^ 173, 2, above), of a small quart 
 tity, as: 
 
 (ftttJttS 23rot, Some bread (but not much). 
 
 178. Wcuug may precede or follow its substantive, as : 
 
 C^klb gcnug, or gcnuj (^klb, money enough. 
 
 Note. — As adverb, it always /^//^(yj- its adjective, as: 
 
 3)08 9?anb tft nid)t \<x\\^ 8CnU;% The ribbon is not long enoug\.. 
 
 170. 9WfT|r is the comparative of biel, and is inde 
 clinable, as : 
 
 ^di babe mcTjr ^rcunbc aU5 er, 
 I have more friends than he. 
 
 180. The I'lngl. 'some, any' are generally omitted be 
 fore substantives, \xw\Qi^-s,-d. small quantity {smnc, but not muc/i] 
 is denoted (see § 157, above). In answer to a question, without 
 a substantive, they are rendered by einigcvS (sing.), cini^ic 
 (plur.) or UKicb (sing, or plur.), not by ettx^ae (which = ' soiiie- 
 thing '), as: 
 
 C-^aben Sie ©elb? '^d) ^i\U cimflcg (toeld^e^). 
 ^}aben ©ie ^-i^eunbc'^ :^d; {jaht txwi^t (U)elrf)e). 
 
181. 
 
 STRONG verbs: effeu model. 
 Strong Verbs: cffeu Model. 
 
 Germ. Model: 
 
 Efij^I. Analogy: 
 
 (incomplete) 
 
 Ablaut: 
 
 Infin. 
 
 cffen 
 eat 
 
 w 
 
 Pres. Ind. 2. 3. Sing. ) 
 
 Imper.2.Sinff. ^ ''"''■• 
 
 tffeft, tfet, if3 
 wanting 
 
 ate 
 
 193 
 
 P. Part. 
 eaten 
 
 1/ ic 
 
 LIST. 
 
 bitten, beg, ask bitteft, bittet, bitte ^qX 
 
 cffcn, eat (of man) iffcft, if^t, ifj ^6 
 
 frcffcn, eat(of beasts) fviffcft, fri^t, frt^ fra^ 
 
 flcbeii, give gi(c)bft, cii(c)bt, gi(e)b ,^^,^\, 
 
 (bcr) 9cf|cn, forget iHTj^iffeft, bergtf,t, ber= berga^ 
 
 lc| en, gather; read Itefeft, Heft, lie^ ta§ 
 
 liciien, lie down liec^ft, liegt, licgn lag 
 
 nieffen, measure niiffoft, niifit, mifj mafj 
 
 (i^')ne[eu (N.), re- oencfeft, gcncft, (^enefe genag 
 
 cover (from illness) 
 
 (ne))cbcbou (N.), gefcbiebt — 
 
 happen (impers.) 
 
 febcn, see. fiehft, fiebt, ficb 
 
 W^\'^^^ fincft, fil3t,fil3(c) 
 
 gebeten 
 
 gegefi'en 
 gefreffen 
 gegcben 
 bergeffen 
 
 gelefen 
 getegen 
 gemeffen 
 genefen 
 
 Oefcfmb gefc^eben 
 
 fab 
 
 trat 
 toar 
 
 trctcn (N. A.), tread trittft, tritt, tritt' 
 (mefen,N., obsolete), — — _ 
 to be 
 
 Observe.-- I. The changes from ff to § ; also 
 the Impf. IS retained tiirough that whole tense the 
 ing long, as : jyir agon, irf) a^e. 
 
 gefeben 
 gefcffen 
 getretcn 
 getvefen 
 
 that ft of 
 vowel be- 
 
 I 
 
 2. That genefen does not ch. 
 
 inge e mto ip. 
 
T 
 
 194 
 
 LESSON \XIX. 
 
 r§l8l 
 
 3. The change in fi^cn of t^ into ^ and ff. 
 
 4. That the long c of the root is changed into ic, the short 
 C into short i. 
 
 5. The inserted ^ in tlie P. Part, of effen (gej^effen). 
 
 6. The doubling of i in 2. sing., etc., of treten, and omission 
 of final -t in 3. sing, (tritt). 
 
 Vocabulary. 
 
 to experience, feel, empfiuben 
 intend, contemplate, t)or'= 
 
 hahcn 
 absence, bic 3(bmefen(;eit 
 Francis, ^^ranj 
 century, ba^ ^/^t;i*^"»'fc*^vt 
 cherry, bic .^ivfdK 
 province, bie ':]LUol>in;^' 
 romance, novel, ber ^Koman' 
 swallow, bic 3dBtualbc 
 
 telegraph, bev ^elegra^f)' 
 misfortune, bag Ungliicf 
 world, bie ^lUlt 
 pardon, bie 39er^eiF)unii 
 thin, bunn 
 
 almost, nearly, bcina^e, faft 
 immediately, (fo)i3leid) 
 lately, not long ago, umlid; 
 late, fpdt 
 while, tinibrenb 
 
 Idionm: 1. There Is, there wa», etc. (general statement), e* qiebt, t» flflb, 
 
 etc. (obj. in ace. see Less. XXXVII). 
 
 a. To «'iit one's hand, fid) in tit foant |■c^»nfi^cn Git., to rut 
 one's si'l to the hand), 
 
 :i. To bej; pardon, um iBcnicilnniii bitten. 
 
 4. To speak to (with), (prcilun + ace. of jK-rson. 
 
 EXERCISE XXIX. 
 
 A. 1 . ®a§ ganje ^anb cmpfinbet ben 'Iserdift cineg pteu unb 
 nrofuMi 'Dfanncg. 2. G^ gicbt fd^bnc 'isijgel, Juclc^ie i^av nid)t fingcn. 
 ;<. '^^ittc, gebcn Sic mir nod^ ciucu 2:i;alcr ; ic^ ijahi iud)t ©e(b 
 i^cnuiv 4. '3J3t ©corc^ ben ^Jtt^fet, ben er i^cfauft Kit, obcr bcn= 
 jenii^cn, lueldKn id) ifim cjei^ebcn I)abc? 5, 1;ev ?yrcmbc tvat m'n 
 iiuf ben /^-nf?, aber (\U\d) bat er micb urn 'i^er^^eibuna, 6. ^Xsiabrenb 
 ^brer 5Ibwefenbeit finb mebrere i'eutc ^^efommen, urn 6ic ;u 
 
§i8ij 
 
 STRONG VEKUS ; cffcil MODEL. 
 
 f^re^en. 7. (S3eorg fa.te nnv neulicJ, ban er ^-n^ uor einiqen 
 ilsod, „ oeleben babe. 8. ^intm bicb in ^fcbt, ba^' Gi., morauf 
 bu rtttft, Mt tcr|r bunu. M. -,cb bittc u.n ^^crjci^ung, baf, id, fo 
 |J)at Gebnnncu bin. 10. sjt^enn bu lucincn Onfcl [iefjft, fo fane 
 t^m, bittc, ba^ icb Dorbabc, ibn ,^u bcfuc^HMi. 11. g^ Heat ein 
 ^cnan t>on Sir ^Vilter Scott auf bem ^tifdu' ; tcfcn Sic ben- 
 febenV 12. ^Ba^ ift (^cfcbc^en? ^)^f cine Heine 3 cbmcftci- ift auf 
 @Ia. getreten unb hai \xd) in b.n ."yuft BCidniitten. 18. ^iefel 
 llinilitcf ge|d>a , m ben .>>rien, unb fie <s^r^a^ febr langiam, n>eil 
 ba^2BeterfoI;eiBtDar. 14. (fine Sci^unilbe mad)t feinen Som^ 
 
 tnnft. If,. Tuvd) ben ^ctegravben bort faft bic gan^e ®H>rt in 
 bier unb jluansig etunbcn luMi bcm, lua^ in irgcnb'einem ganbe 
 flc)dnebt. 17. 3(1. ein ^KcidHn- aue. feinc.n .s^aufe fan, bat ihn 
 em 9lvnier uni em iuenig (sielb, aber er gab" bc.n Jlrnien feine 
 IH. Da^o^^ferb beg ^Tfeifenben frafj ein Jocnig .v>eu unb ^afev" 
 iMbrenb tern ^err bae mtageeffcn im (Maftbaufe a^ 19' 2)ai 
 M.nb bat fd,on afle. ^^rob unb ^-{eifd; gegeffen, ee hat aud> alle 
 ^Mi> getrunfen, bie int Wlaie tuar. 20. Ginon. ^itgner'unrb 
 ntdit g.\]laubt, fclbft ioenn er bie :il5ar)rbeit f^ridit. 
 
 ^. I. The wholej)f England is not so large as the Pro- 
 vince of Manitoba. •>. Henry VI 11. of Enoland, Francis 1 
 of Prance, and C'harles V. of Germany were the o-reatest 
 monarchs of the i6th century. 3. WhcTC did von find the 
 'iioney.? It lay in the grass. }. Kverv summer the birds 
 eat the cherries in our garden. .^. 'I'he sick man lav seven 
 weeks in the hospital, but he has now recovered "<i The 
 rich (man) gave the poor(man),who sat before the house some 
 money. 7. This youth has read all the books in the librarv 
 of his father, but unfortunately h forgets just as fast a's 
 lie reads. H. Nnr-'--- r ,- , . . . r" '^"^ 
 
 53 years old. tl. Have vou forooi 
 
 oleon I. died on the 5th May 182 r ; h 
 
 month 
 
 •s ago.^ |(». Durin-- th 
 
 ten what I told 
 
 le was 
 
 you twi 
 
 '^ liie nun we sat under a tree and 
 
ig6 
 
 LESSON XXX. 
 
 n82 
 
 I i 
 I I 
 
 
 told stories. 1 1 . One forgets easily what one reads too quickly 
 12. If you have more paper than you need, please give me 
 some. i;j. Nineteen hundred years ago the Romans pos- 
 sessed almost the whole world. 14. Many young people 
 read hundreds of novels, and forget after some time almost 
 all they have read. 1 5. Twenty-five years ago our neighbour 
 possessed only a few hundred dollars, but now he is one oi 
 the richest men in the city. Ui. Speak the truth, whether you 
 are believed or not. 
 
 ORAL EXERCISE XXIX. 
 
 1. Giebt es in Amerika Vogel, die nicht singen? *}. Tst 
 jemand wahrend meiner Abwesenheit gekommen ? H. Was 
 haben Sie meinem Onkel gesagt, als er hicr war? 4. Was 
 sagen Sie vom Lesen d r Romnne ? 5. \\elcher Aifel iszt 
 Georg? 6. 1st das Telephon cine neue Ertindung? 
 
 LESSON XXX. 
 
 DERIVATIVE NUMERALS. - TIME, MEASURE, DATE. -STRONG 
 
 VERBS: jrfjlnflCn MODEL. 
 
 182. 
 
 Derivative Numerals. 
 
 I'rom the Cardinal and Indefinite Numerals are formed the 
 tollowinir Derivative Numerals: 
 
 (a) By a( ding -mo^ adverbs denoting 'so many times,' 
 as : ciurml, once ; Dier^ml, four times ; einunt-- 
 gtwansii^unl, twenty-one times ; luandjiiml, many a 
 time. 
 
 Notes. i. Dial is neuter, hence iot)C0mai, each time; and wi^ 
 Indef. Numerals sometimes adds -£i, as: UiiimalW, mcljnitaU^. 
 
 li 
 
183] 
 
 DEKIVATIM. XL.MEKALS. 
 
 197 
 
 2. (iiii'iiial = ' oil out (single) uccasion,' as : 
 
 3rf) l)abe il)n nuv cinma( ocfcfieu, I have seen him only once. 
 (Siiimor (etiiemal^, einft) = 'once upon a time,' as : 
 
 G« mv einmaV dn SloniQ, etc. (Grimm.) 
 3. 9?irf)t ei;rma(, 'not once,' as: 
 
 er ift nirf)t cin'maf f,iev neniefcit, He has not been here once. 
 9?tcf)t cintnor (or nicf)t mnl'), 'not even,' as: 
 
 er ift nirf,t (cin)mnl' fjicr grraefni, He has not even been here. 
 (^) By adding -forf, or fiilt:^, a^/jec^/zrs denoting 'so 
 many fold,' as: eiufn^ simple; gj.eifot^ Ouucfacf^ 
 vv-ofold, double; incr|e!(^ (.faaig), quadruple; bieN 
 ffldl, mannirfjfadv manifold. 
 Note. Ciinfaltii] = "foolish, silly.' 
 
 (d By adding -M to the gen. fem. sing, or plur., /«,/.,// 
 nai^/c adjccfr.es denoting 'of so man)- kinds,' as • 
 cuicHci, of one kind; breicrrd, of three kinds' 
 t)ielcr(ei, mnncfierlc^ of many kinds, etc. 
 
 NOTK.-G.. ift mil- cinrrlci ^. 'It is (all; the same to me.' 
 
 J 83. From the Ordinals are formed : 
 
 («)-By adding -\, the fractional Numerals, as : ein ^rit-- 
 tel = h\ ba^. ^icitel, the quarter; brci 3liHin,vgfte( 
 = ■^/2(), etc. 
 
 Notes. - r. These are substantives formed from the ordinal + Tei( 
 ( part), and are therefore neuter, thus: 
 
 Tox^ TriUo( = biKS britto ^fi(, «the third part,' etc. 
 
 2. 'Half 'as substantive = Uic .^cilftc ; as adjective or adverb = (,«(', 
 which is declined like gan^ (see § 170, 2), as : 
 
 3cf) t)abe Uic ^'i\\{t mcinei^ eigciitnmo Derloveii, 
 I have lost half (of) my property. 
 Xer jinabe unii- ^ol6 tot, a(§ man \\)\\ fanb, 
 The boy was half dead when he was found. 
 
198 
 
 LESSON XXX. 
 
 l^i ih 
 
 C'olb ^^ailjiiifiton, or linS fjolbe Snfoinnton, 
 
 (The) half (of) Washington. 
 
 •OnlO 01 bad \)aibt Jvvaiitifhl), half France; but 
 
 XiC l)atlH' SdllUCiv half Switzerland. 
 
 (/;) I3y adding -f)alll. Mixed Numbers with the Fraction 
 'half.' as: biittc^olb =;il ; bicvtcf)olb '3Jicilcii, three 
 miles and a half; fiiiiftctjfllb iSdtn, four and a halt 
 
 yards. 
 
 Remarks. — i. Observe that the ordinal is one higher than 
 the cardinal of the Engl, idiom; thus ' two and-a half ' is a 
 number consisting of three parts, of which the first and second 
 parts are wholes, but the third is only a half, hence drittc* 
 f)alb. \ 
 
 2. 1.] = nnbcrtbalb (not jItJcitcbalb ; see § 166, i. Note), as: 
 
 ^Ittiicdball) ^-lafcfKMi (pi.), A bottle and a half. 
 
 3. These are invariable adjectives. 
 
 {c) By adding cu^:, ordinal adverbs denoting in what 
 place or order, as : 
 crftens, firstly; jmeilcnS, secondly; britteu«, thirdly, 
 etc. 
 
 1 5 
 
 184. 
 
 Expressions of Time. 
 
 1. Both point and duration of time are expressed by the 
 Accusative without a preposition, as : 
 
 ^cn erften :^anuar, (On) the first of January. 
 
 ©r fam leljtcn ^Dtontag an. He arrived last Monday. 
 
 ^d^ toar le^te 3©DC^>e fvan!, I was ill last week. 
 
 :^c^ \Qc\x einc ganje 2Bocf)e fran!, 1 was ill (for) a whole 
 week, 
 
 2. Point of time is also expressed : 
 
184] 
 
 EXPRESSIONS OF TIME. 
 
 ujg 
 
 {<V % tlie preposition nit with the Dat. (always contracted 
 with the article), of ^afe, as : 
 
 %m eiftcn ."^anuar. On the first of January. 
 ^Im 3onntag, On Sunday. 
 
 «m gjJorgen biefe^ ^ageg. On the morninL^ of this 
 day. 
 
 (d) By the Gem/we case, with Infl, davs of the week or 
 divisions of the day, when denoting indefinite time 
 or habitual action, as : 
 
 ^C0 ^agcg. In the day time, by day. 
 Sonntagg, On Sundays, 
 (teg) 5((HMib0, In the evening. 
 
 2 The Time of Day is thus expressed: 
 («) The quarters of the hour, with reference to the 
 following hour (not the pas/ hour, as partly in 
 English), thus: 
 
 It is a quarter past twelve = Qi ift (ei„) ^Biertef auf 
 Ctltg (1. e., o^if quarter towards, or on the ivay to 
 one). ' 
 
 It is half past twelve = (gg iff ^alfi dn§ (i. e., half 
 one). 
 
 It is a quarter to one = G^ ift brci 58ierter auf eing (i. e., 
 three quarters toioards one). 
 
 <P) The minutes past by „of^, as : ©g {ft ^ttjanjig 9}?iniiten 
 nor!| 5it)ei, It is twenty minutes past two. 
 
 The minutes to by bar, as : ^e^n 9Januten bar brei ten 
 minutes to three. ' 
 
 <. 
 
 7 Sc 
 
 \\m 
 
 o'clock == U^t, as 
 
 Urn ein U§r, At one o'clock. 
 

 i' 
 
 i ! 
 
 I 
 
 M, 
 
 11 
 
 200 
 
 LESSON XXX. 
 
 [§§ 184- 
 
 tlm nn.3?iertcl auf fiinf \\\)x. At a quarter past four 
 
 o'clock. 
 e« ift brci 33iertcl auf fiinf (Uf)r), It is a quarter to five 
 
 (o'clock). 
 
 Qi> fjttt f^t^g (lU;r) gcft^Iogcn, It has struck six Co'clock). 
 
 Note. — The impersonal Verb 'to be,' in expressing the time of the 
 'lay, is always singular, as in English. j 
 
 185. Expressions of Quantity. 
 
 1. A substantive expressing Quantity (Measure, Weight 
 or Number), if Masculine or Neuter^ retains the form of 
 the singular, as : 
 
 SSier unb gioanjii^ ^ott madden ^rtjei guft, 24 inches make 
 
 two feet. 
 3tt)ci ^jlUlb, Two pounds. 
 2:aufenb 9Wttun, A thousand men. — But: 
 3tuei ^'lafcl^cn (fern.). Two bottles. 
 3tyblf ©ttcil (fern.), Twelve yards. 
 
 2. The substantive, the quantity of which is expressed, is 
 generally put in apposition with that expressing the quan- 
 tity, as : 
 
 3U)ei 53ucf) ^n|jicr. Two quires of paper. 
 
 S)reitaufcnb W.m\\ ^nfoutcric. Three thousand infantry 
 
 soldiers, 
 ^iinf ©la^ JBicr, Five glasses of beer. 
 9Jiit jiuet ^aar ®4mf)Ctt (dat.), With two pairs of shoes. 
 
 3. But if a determinative word precedes the substantive 
 measured, etc., use the Gen. case, or tion with Dat., as: 
 
 ^c^ ^abe fec^§ ^funb biefcS guten 3uc!er8 (or : tioit biefem 
 guten ^)xdix) gefauft. 
 
i96] 
 
 STRO.XG VERBS I fc^Iagen MODEt. 
 
 ^Icfcr «rciftift ift nur eincn M lanc^^ 
 This lead-pencil is only an inch long. 
 ^d) habc cine gan^c 9J?ei(e (ace.) marrcf)iert, 
 I have been marching a whole mile, 
 ^^iefc^ ^afct' luie^^t ein bnlbca ^funb (ace). 
 - This parcel weighs half-a-pound. 
 
 186. Strong Verbs: |,^Iai)cii Model. 
 
 INFIN. PR.lND.2.3.sing. Jmpf. 
 
 Bng/.Ana/ogy:s\B^y wanting ^^^ 
 
 (incomplete) 
 
 Ablaut : » .. 
 
 H 
 
 LIST. 
 
 20I 
 put in the 
 
 slew 
 
 P. Part. 
 
 0»?fc^logen 
 slain 
 
 luirfcn(W.N.A). bake bacfft, bacft 
 raOren (N.A.), ride (in fdbriX fa^rt 
 
 a conveyance), drive ' 
 orubcn, dig ^„....-, „., 
 
 frfjaffen, create 
 Uijftlc^en, strike 
 tra(]cn, carry 
 
 unut)fen(N.), grow 
 rtJafdien, wash 
 
 Also the irregular ; 
 fte^en, stand 
 
 and the usually weak : 
 fragen^ ask 
 
 tJ^OBft, trdgt 
 h)arf)fcft, bac^ft 
 l»afcf;eft, Judfd^t 
 
 6uf 
 
 grub 
 lub 
 
 Wn 
 
 trug 
 
 f(ftunb)) 
 Iftonb i 
 
 Sebacfcn 
 fiefa^ren 
 
 gegraben 
 
 gelaben 
 
 Gcfc^affen 
 
 gefc^Iagen 
 
 getragen 
 
 getoac^fen 
 
 getoafd^en 
 
 geftanben 
 
 1 
 
 franft, fraat fn. 
 
 14 Uragftjragt fragte/ 3^^^<^9* 
 
I' 
 
 f 
 
 202 
 
 LESSON XXX. 
 
 t§l86 
 
 RFMARKS.--.I. i&adcw is usually weak in the Impf. (badU), 
 but str >ng in the P. Part, (gebarfen). Observe also the single 
 f in Impf. 
 
 2. ^abrett is conjugated with fein when intr., with fjabcn 
 when trans. 
 
 3. Sd^affen 'to work' and (t)ei)|d)atfen 'to procure' are 
 weak. Observe the single f in the Impf. 
 
 Vocabulary. 
 to set out, depart, leave, ab'^ minute-hand, ber ^inutcn* 
 
 fabrcn 
 rise, auf ftetjen 
 invite, ein'laben 
 understand, toerftet^en ' 
 dine, ^u 'Hiittag cffcn 
 go for a drive, fpajicicn fabren 
 absence, bic "ittb'tuefcnbeit 
 little tree, ba^ ^duircf)en 
 dozen, bas^ ^u^'cnb 
 yard, tic Cillc 
 multiplication-table, ba© (Sin^ 
 
 ma I cine 
 thread, ber 'i^ahtn * 
 driving, ba^ ^^nlifcn 
 driver, coachman, ber .^utf Aer 
 hole, bay I'od) 
 
 jeigev 
 pound, ba^ ^|^funb 
 post-office, bie S^o\{ 
 riding, bae ^teiten 
 sentence, ber >2a^ * 
 hour-hand, ber 3tunbenjeigcr 
 cup, bie Sta[fe 
 tea, ber Iljec 
 clock, watch, bie \\\)X 
 train, ber ^^ug * 
 two weeks, a fortnight, oievs 
 
 jc^n ^age 
 then, bami 
 early, fviib 
 
 slow, slowly, langfam 
 at least, UH'nigften^ 
 tirst, first of all, juerft 
 
 night, bie '^^ladjt* 
 
 Idioms: 1. The BuHton train, X^or ,3uf) | ^^(^f^y Soflon. 
 
 2. What time (o'clo«lt) is It ? W&ie oUl Ubr if* ei • 
 
 EXERCTSEXXX. 
 
 A. 1. Gin bretfaa,!''* ^a^^" ^^-i^t nid^t kxd)t 2. ^^r^utfrfjei 
 fa^rt fo langfam, V^v'; sm nxd^t lun* bvet SSiertel auf j^molf an* 
 fommen ioerben. B. '^u bev eiuen ^al\ii bev ^eU \\i &v 2a^ 
 
ixMJ 
 
 bTKoNci viiKiii: \d)U\^m model. 
 
 203 
 
 todhrcnb e« in ber anbern ^dlfte g?acht ift. 4. 2Ba« gicbt e8 f^eute 
 9feue«y 5. ^iUwhalb babcn 3ic mid; cjcftcrn nic()t befud;t? 
 er[ten« treil ee regnete, unb jiueiten^ lueil id; fclbft 33efud> fjaitc. 
 6. SDu baft Gut gelcfen, lieo nod> eincn ea^j. 7. 2yie biel triegcn 
 eiey ^^cfMuicge ungcfabr bunbert unb fiinf^ig ^ifunb. 8 ^er 
 3ug fommt urn brei ^^ie^-tcl aiif minx m unb fiibrt urn fiebcn 
 mmuUn jiacb 3ef)n ab. \k .<onbcn 3ie ^sfjrc llbv bci fid;V ^a 
 akr bie ^^-cbcr ift (icbuHbcn. 10. ;^d; (;abe jmci Tu^cnb ©Idfer 
 bejteKt, nber fie finb nod; nid^t angcfommen. 11. mx baben 
 unfue 58.:ttorn cingclabcn, ludbrcnb bcr ,^crien bicqefju 2aai bci 
 un^ jujubriitncn. 12. mit cffon im 3cmincr uni I;alb jiuei ju 
 ^itttag. 18. ^d) Jmiibc gcvn ntit ^>bnen fpajicrcn fabren, Juenn 
 etc mid, euUiibcn. 14. ^er .s^imb bcrbarg ben ^nod)cn in ein 
 Vodv n?cldic^? er ^intcr bem xHpfelbaum grub. 15. ®ie 5J^igb 
 ftcf)t friib (Dce) ^iJJorgcn^j auf, imifc^it bie .HIcibcr unb bcidt 5l^rot 
 16. ^obann ift cin fetjr cinfaltigcr Anabe ; cr bat nod; ni*t ba^ 
 Gmmalctiu? golcrnt. 17. ^sjie bid m;r mx e^j, aU bcr ^JJiinuten- 
 aeigcv auf ^cd)^ unb bcr Stunbcn.^cigcr j^uifcbcn brci unb Dicr 
 ftanb? IK. Xcr ^^lucr frun bcu ^Hcifcnbcn, tine Did Ubr e^ fei 
 (tuavc), unb bicfer jog fcinc Ubr an^ bcr 3:afd>c unb fagtc ibm c^ 
 fei {;alb ciuc^. 19. iH^bicrc brci ^l^icrtcl, bier Sicbcntcl,' neun 
 Xreijcbntcl unb elf -^tuan^igftcl; line mcl ift (mac^t) bae? 2u Xer 
 ^;>unb luiirbe ben iinahcn glci. ; beifjen, UHMin bcrfelbe i{;n fringe 
 21. ©cf^en eie §ur OJefcIIfdunt bcr ,yrau IK ? 22. ^d) bin nid;t 
 cmgelaben ; mem Srubcr nnirbe eingclaben, abcr icb nid^t. 
 
 B. 1. In six days (Jod created Heaven and earth. 2. The 
 patient drank two glasses of wine and three cups of tea yester- 
 day.^ 3. This silly boy has not even understood what I said 
 to h-m. 4. Here is good, strong cloth ; it costs two and a 
 half dollars a (the) yard. 5. This tree grows quickly; it is 
 at least four times as high as it was three years ago. 6.' This 
 exercise is very easy; we shall have finished (with) it in half ' 
 
 an hour. 7. The dealer showed 
 
 us many kinds of ribbon, 
 
204 
 
 LESSON XXXI. 
 
 [$187 
 
 red blue, yellow, etc. 8. Which do you prefer, (the) riding 
 or (the) driving? It is all the same to me. 9. Please tell 
 me what time it is ? It is exactly tliirteen minutes after eleven. 
 1 It is nine o'clock, for the hour-hand is (stands) at (auf) nine 
 and the minute-hand at twelve. 11. These three school-boys 
 bought themselves a melon, which weighed almost five 
 pounds. 12. The coachman drove first to the post-office 
 and then to the bank. 13. Between April and September 
 the little tree grew a foot and a half. 14. Precisely at five 
 o'clock the Boston train left.lin^ at 9.45 we arrived. 15 
 Was this house built before you came here? 16. Add ^V 
 
 %i and ''/09. 
 
 ORAL EXERCISE XXX. 
 
 1. Wie viel macht drittehalb, fiinftehalb und neuntehalb? 
 2. Urn wie viel Uhr kommt der Zug von Boston an ? B. Was 
 sagte der Reisende. als der Bauer ihn fragte, wie viel Uhr es 
 set? 4. Wie viel Uhr ist es nach IhrerUhr? 5. Wie viele 
 Satze hast du schon gelesen? 6. Ist jemand wahrend meiner 
 Abwesenheit gekommen ? 
 
 40> 
 
 LESSON XXXI. 
 
 ADVERBS. - STRONG VERBS : fattcU MODEL. 
 
 ■|j^7^ Adverbs. 
 
 Adverbs may be arranged according to their meaning as 
 follows, with examples of the simpler and more commonly oc- 
 curing ones under each class : 
 
 I. Time. 
 
 (a) rast: neiiltd^ the other day, lately 
 
 bamaUS, at that time ijDv'neltorn, the 4av betor^ 
 
 ebon, jusl, just now yesterd.ay 
 
 Qc'jtcvu, yesterday toovl;cr', before 
 
I riding 
 ise tell 
 eleven. 
 if) nine 
 ol-boys 
 ist five 
 it- office 
 tember 
 ' at five 
 d. 15. 
 
 .dd ^740, 
 
 tehalb ? 
 8. Was 
 Uhr es 
 
 'ie viele 
 meiner 
 
 amng as 
 lonly oc- 
 
 , lately 
 belort? 
 
 « 187] 
 
 {b) Present: 
 ^iwU, to-day 
 
 ^ ' ^ now 
 nun. ) 
 
 {c) Future: 
 
 6a(b, soon 
 
 l^ernad/, afterwards 
 
 morgen, to-morrow 
 
 narfiber', afterwards 
 
 ninrmcr, nevermore 
 
 u'bermornen, the day after to- 
 morrow 
 
 {d) Interrogative : 
 Irann? when? 
 
 ADVERBS. 
 
 205 
 
 {a) Demonstrative 
 
 bafelbft, i ^'^' '"^ ^^^^ P'-'^ce 
 (ba)^in, thither, to that place 
 bort, there, in that place 
 (ba)ber, thence, from that 
 
 place 
 ^iev, here, in this place 
 ^ie(r)^er, hither, to this place 
 
 (<?) General : 
 bann, then (past or fut.) 
 cinft, once upon a time fpast) ; 
 
 some day (fut.) 
 enblicfi, at last 
 crft, only (not sooner than) 
 (fo)gleidi, at once, directly 
 inbeffcn, ) . , 
 unterbefKr"'^""^"''^"^^'^^'^ 
 immer, always, at all times 
 ic(mal^:?), ever, at any time 
 nie(ma(e), never, at no time 
 nod;, still, yet 
 oft(ma(^o), often 
 frf;on, already 
 felten, seldom, rarely 
 
 II. Place and Direction. 
 
 {b) N'egntive: 
 nirc3enbcv nowhere 
 
 {c) Interrogative and 
 Relative : 
 tt)0, where, in tvhat place 
 tooMii, whitiier, to what place 
 iDpfnn-, whence, from what 
 place 
 
 audfi, also, ever 
 
 {d) General : 
 ir'i]cubu>0, anywhere 
 iiberair, everywhere 
 III. Measure and Degree. 
 
 ^i'^Q., about, nearly 
 
 f'cinaf)e, 
 faft. 
 
 I 
 
 nearly, almost 
 

 s 
 
 ! f 
 
 V.i 
 
 II i* 
 
 :!) 
 
 I. J ■!»' 
 
 1 i 
 
 i? ■ 
 
 
 1 
 
 3o6 
 
 LESSON XXXI. 
 
 187 
 
 [ wholly, altogether ^^^^^ ^^^^ 
 
 gar, at all, very 
 
 genug, enough 
 
 gerabe, just, exactly 
 
 !aum, hardly, scarcely, no 
 
 sooner 
 nodi, still, more 
 
 fo, so 
 
 ungcfd(;x, about 
 
 uberbauVt', generally 
 
 tuie? how? 
 
 ju, too 
 
 ^^icmlid), tolerably 
 
 IV. Affirmation. 
 
 ja, yes ; to be sure 
 jaVoot^l, certainly 
 frcilidv to be sure, indeed 
 furtual;r, truly, really 
 
 gcU>if5, certainly 
 nattir'licb, of course 
 ^nirfUdv to be sure, indeed 
 p)ax, it is true, certainly 
 
 nein, no 
 
 '*^'^. \ perhaps 
 
 V. Negation. 
 
 uic^t, not 
 
 VI. Possibility. 
 
 iuabrfdHnulid^ probably 
 Woijl, perhaps 
 
 VII. Necessity, 
 atterbingg, certainly buvduaue, absolutely, entirely 
 
 baber, '^ 
 
 VIII. Cause. 
 
 tiHiniiu, ■) wherefore, why 
 
 tueebalb, ) 
 
 (interrog. or rel.j 
 
 baium, r therefore 
 bec>I}alb, ) 
 
 Note. — These last, as well as many of the- others, are also used as 
 Conjunctions. See Less. XL. 
 
)0 used as 
 
 t38] 
 188. 
 
 STRONG verbs: fallen model. 
 
 207 
 
 Strong Verbs: foacii Model. 
 
 INFIN. PR.lND.2.3.Sing. IMPK. p. p.^R-r. 
 
 Gernt Mociei: fallen faafUdttt fid ^~2n 
 
 EngLAnaogyji^W wanting fell \ZT 
 
 (incomplete) 
 Ablaut: n s 
 
 (Note. -This is only a ^^^/«,V Ablaut; see § 192, Rem. 4.) 
 
 LIST. 
 
 blafen, blow biafeft, blaft 
 
 bratcn, roast.tr. and intr.j briitft, bviit 
 
 fflUcn (N.), fall 
 fangen, catch 
 fatten, hold 
 (jangen, hang 
 f)ttuen, hew 
 ^Ci^cn, bid ; be called 
 laffen, let 
 
 Ioufen(N. A.), run 
 raten, advise (gov. dat.) vdtft^ rdt 
 rufen, call ^ufft, ruft 
 
 fcblafen, sleep Wm, fdiliift 
 
 ftancn, push |to{,eft, ftofu 
 
 Also the irregular : 
 
 fdUft, fdllt 
 
 fonflft, fcingt 
 f)dl;!t, \-)'^\\ 
 ^angft, (ningt 
 f;aucft, l)out 
 f>eif}cft, bci^t 
 Idffcft, Id^t 
 Idufft, Iduft 
 
 blie^ 
 bviet 
 fier 
 
 fi(c)ng 
 bicit 
 
 geblafcn 
 gc bra ten 
 gefaKen 
 gcfangen 
 gel;alten 
 
 ^i(<^)»n gebangen 
 f;ieli 
 
 t)ie^ 
 
 He^ 
 
 lief 
 
 riet 
 
 vief 
 
 fd;lief 
 
 fticB 
 
 gc(;ttuen 
 
 gebcijjen 
 
 gelaffen 
 
 gclttufen 
 
 gcratcn 
 
 gcrufen 
 
 gef4)Iafen 
 
 gcftoBcn 
 
 fli(c)nn n^'floitflen 
 
 ge^en (N.), go .^^hcft, gebt 
 
 Remarks.- I. observe in braten, balten, ratcn thi con- 
 tracted forms of the 3. sing. Pres. Ind. 
 
 2- fangen is the strong verb (bicng, gebangen) and is proper- 
 ly intr. (= 'to be suspended'); biinge,- i. weak . h-na*c 
 gebcingt) and trans., but the distinction is not strictly ob- 
 served. ^ 
 
208 
 
 LESSON XXXI. 
 
 [§i88 
 
 3. Observe that ^ei^eu and fto^cn, having the root vowel 
 long, retain ^ throughout ; whereas laffeu varies according to 
 rule, thus : id; lajje, oclafjen, but er Id^t, licj, h)ir Ue^en. 
 
 Vocabulary. 
 
 nian-of-all-work, (farm-) ser- 
 vant, bcr kncdjt 
 beef, bivS gflinbfloijd) 
 skate, bcr Sc^Utt'i'dnib 
 skating, bvi$ 2dUitt'fdmt>laufen 
 bacon, bcr Sped 
 language, bic opvadje 
 study, biVo Stubium 
 last, preceding, toortg 
 
 to begin, commence, an'fangen 
 receive, get, crl;alten 
 please, gefaUen 
 leave, leave behind, laffen 
 skate, 8d}Utt'fdnib lau'feu 
 kick, strike, bump, ftojjen 
 cut down, uin'(;aucn 
 butter, bie 33utter f 
 
 play-mate, bcr ©efpicle 
 mouse, bie ^kuy * 
 
 Idioms: 1. What is th« name of? aSie beift*? 
 
 3. What l« your name? 3aJic I)ci^cn <Sic? 
 .3. My name is Henry, 3d) bcific ^leinrid). 
 
 4. Ithinl( lilghly of him (i e., esteem, value him highly). 
 Slit lirtltc oicl t)ou ihm. 
 
 5. How do you <lo? (How are you?) 2Bi« gcftt e« SlHicii? 
 
 6. He has ..ot been here for a long time, (Vr iff lanflc nidit 
 I)ier flcwcfcn (C*r ift iiidjt laiiije hier derocfen = He has not 
 been here loug). 
 
 EXERCISE XXXI. 
 
 A. 1. Wit e^cd fcingt man lV{au[c. 2. ^er 51nabe ftel, al^ 
 er SAUttfclnib lief, uub^ fticf^ fid) ben .«lo^f aufe (X\^. 3. (Bin 
 fd)lafenber ^nicfH^ fiingt fcin §ubn. 4. :;:sin ,*oerbft blaft bcr ®inb 
 fait, unb pfeift burd) ben ilnilb. 5. gffcn, lvin!cn unb fcl^lafen, 
 beif^t (ift) bao lebcn ! (3. ^ni Sinter fc^laft man geluobnti* lan^s^x 
 ale im Sommer. 7. man lajit jei^t bie ^enfter offcn, benn ba^ 
 Setter ift luarm geiuovben. 8. ^d) lanfe nid)t gem 3d)littfd>u^, 
 abix meine ©efpielen finb grofee greimbe bavcn. 9. '^k liiagb 
 ping jum Sabeu unb faufte brei ''^funb ^l;ee, jnjei ^funb Gutter, 
 
§188] 
 
 STRONG verbs: faHcU MODEL, 
 
 209 
 
 jefju ^^fimb 3ucfer unb gtoei ^lafc^en 33ier. 10. 3:)ort ftanb ber 
 Saurn, ben ber Jlnec^it neulid; umgef)auen l^at 11. ©agen Sie 
 miv, Wo{)in Sie bovgefteru gingen, al^ id; Sie in ber ^bniggftrajje 
 traf. 12. ®er ©dmler liefj feme mdKx gu .<r)au[e, aber er ift 
 gleid; md) Ir^an^i gelaufeu iinD bat bieielbcu gcbolt. 13. 33orige 
 aKod)e erbielt mcine Sc^iuefter eiiieu ^rief mx ibrer ^-reunbin • 
 faft jcbe SS^oc^e erbalt fie einen. 14. Piefelbe fc^meb, ba^ fie ben 
 ganjen Sinter in 'i^ofton jubringen luiirbe, luenn e§ ibr bafelbft 
 gefiele. 15. !Der 3Sinb blie^ b e n Jag fo beftig, baf, 0eorg^3 ^i^ater 
 i^m rict, ni4)t auf^ Saffer gu ge^en. l(i. ^d; bitte lim ^T^er= 
 5eibung, baf? id) Sie fo lange adcin gelaffcn balK. 17. Xa^i 
 franfe ^inbtpiivbe beffer gefd^lafen hahcn, iiKMuibie anbern Jlinber 
 meniger I'drm gemad^t I;dtten. 18, ^I^or -^luanjig :^ai)xtn bing bag 
 53ilb meineg 33aterg an ber iBanb iiber bem .^{amin, unb ee bdngt 
 nod; tmmer ba. 19. Senn er nid^t fo fru(; gegangen lodre; fo 
 t)an^ id) i^n gum 9Jiittag^oeffen eingelaben. 20. (sjuten 9;)Jorgen, 
 ?yrau l^(U ; loie gebt e^ ^bnen ? 21. m gebt mir gang gut ; toie 
 get)t e§ :3brer ^amilie? 22. ^riebric^ II. Don ^^reu^en tourbe 
 ^riebrid; ber OiJrofK genannt. 
 
 B. 1. My fatli.er speaks German almost as .well as English. 
 2. Good evening, my little friend ; how do you do .? H. I have 
 not seen you for a long time. 4. A cold, cutting wind blew 
 through the open window. 5. When I was young, I liked 
 to skate. (). Do you like (to eat) beef? 7. It was a quarter 
 past eight when the concert began. 8. That horse kicks: 
 take care. 0. At what o'clock will you be at home .? I shall 
 not be at home before half past ten. 10. When we were 
 going home, we met our friends, who were coming out of 
 church. 1 J. What is^thejiame of the long street, which runs 
 from King Street to\\^rds"(nadvrthe north ? 1 2. My friend, of 
 whom I thought so highly, died in his nineteenth year. 13. In 
 September we began to learn German, and the study of that 
 language pleases us ver^much. 14. A lost child was crying 
 
t »• 
 
 2IO 
 
 LESSON XXXII. 
 
 [§189 
 
 » 
 11 ^ 
 
 ' !! 
 
 upon the street, 'and calling after its mother. 16. Somejjne 
 asked it what its name was. 16. The poor child answered 
 that its name v»ras William, and that it lived in Frederick- 
 Street. 17. I wrote to my cousin a month ago, but I think 
 he is angry, for the letter has not yet been answered. 
 
 ORAL EXERCISE XXXI. 
 
 1. Was ist geschehen, wahrend die Knaben Schlittschuh 
 liefen ? 2. Weshalb sind diese Fenster offen gelassen worden? 
 3. Was kaufte die Magd auf dem Markte? 4. Weshalb ist 
 der Schtiler so schnell nach Hause gelaufen ? 5. Wann haben 
 Sie Nachricht von Ihrem Bruder erhalten ? ti. Sprechen 
 Sie Deutsch? 
 
 LESSON XXXIL 
 
 ADVERBS (continued):- FORMATION AND COMPARISON. - 
 TABLE OF STRONG VERBS AND GENERAL REMARKS 
 
 ON THE SAME. 
 
 189. Formation of Adverbs. 
 
 1. From At/jectives {induu'mg most adverbs of manner): 
 {a) Most adjectives may be used without change as 
 adverbs, as : 
 
 @r lauft fc^nett. He runs quickly. 
 
 (£) By adding -lirj (Engl, -ly), sometimes with Vm 
 laut, as : 
 frdlid), of course, to be sure neulit^, lately, the other day 
 flOnsUf^, entirely fc^toerlil^, hardly, scarcely 
 
 fiirjlir^, recently 
 
 Also to participles, as : 
 ^Offemlii^, it is to be hoped wiffentli^, knowingly 
 
§i89l 
 
 FORMATION OF ADVERBS. 
 
 211 
 
 (r) By adding -fing8, as : 
 
 blinbUngg, blindly 
 (d) By adding -§, -cttS, as : 
 
 anber0, otherwise Hnfe, to (on) the left 
 
 bereitg, already remits, to (on) the right 
 
 6efonbcr§, especially ubrigcne, moreover 
 
 Also to participles, as : 
 
 eilenbS, hastily 
 
 a. From Substantives, by the use of the genitive case 
 (sometimes with article), to express : 
 
 {a) TimCy as ; 
 abenbg (or bc0 Stbenbg), in the xK<x6:ji% (or bcl 9kc^tg), by 
 
 evenmg 
 moic-jeng (or beg ^orgeng), in 
 iJie morning 
 
 (^) Manner, as : 
 flugg, in haste 
 
 night (anomalous, l)tad;t 
 being fern.) 
 anfangS, in the beginning 
 
 Icilg, in part 
 
 3. From /'/r/tfi'///<7/z^, by adding -en, sometimes with b(a)r- 
 pretixed, as: 
 
 au^en, > 
 
 outside, out of 
 doors 
 
 bovu(e), before 
 obcu, above 
 untcn, below 
 
 braufeen, 
 
 inncn, ) .^, . . , 
 
 . . V withm, m-doors , , 
 
 orinnen, ) brixben, over there 
 
 ^inten, behind 
 
 Note. — Prepositions in composition with verbs are really adverbs 
 (also the particles ab, fin, eiupor, inetj, 3uvucf). 
 
 4. By combination. For these see Part III. 
 
' * 
 
 212 
 
 LESSON XXXII. 
 
 [§§I9 
 
 190. Comparison of Adverbs. 
 
 I . Some adverbs are compared, as : 
 balb, 
 
 It), I 
 
 oft, often 
 gem, willingly 
 
 gut 
 
 soon c^er am ef)eften 
 
 hi) 
 
 oftcr am iiftei'teu 
 
 lieber am licbftcn {different root) 
 
 well fieffer am Iieflcn ( 
 
 «( 
 
 ) 
 
 2. Adjectives are used as adverbs in the comparative^ as 
 in the positive, without change, as : 
 
 ©r lauft jf^nctlci* al^ fein Srubcr, 
 
 He runs more quickly than his brother. 
 
 3. In the superlative degree, the form with nitl is used f(Jt 
 the relative superlative (see §§ 127, 2, and 128), as: 
 
 ©r Idiift nm frfjiicllfteii you alien, 
 He runs most quickly of all. 
 
 4. The absolute superlative (see § 127, 2) is usually formed 
 by prefixing an adverb of eminence (such as fe^r, f)i?cf)ft, 
 du^erft, etc.), as: 
 
 ©r fcf)rei6t iiufjcrft fchon. 
 
 He writes most (i. e., very) beautifully. 
 
 5. Adverbs from adjectives in -ig, -lid), -jam use the un- 
 inflected form for the superlative absolute, as : 
 
 @r IcifU fvcunblid)ft flviiBen, 
 
 He desires to be most kindly remembered. 
 
 Also a few monosyllables, as : Iduijft, long ago ; ()0(^fl, 
 most highly. 
 
 6. The superlative absolute may also be expressed by auf 
 iia0 (aufc) prefixed to the superlative adjective, to express 
 the highest possible degree^ as : 
 
»9aJ 
 
 TABLi: OF .STRONG VERBS. 
 
 213 
 
 er 6eforc^t [cine Gcfcfmftc ouf bad (aufg) ©eiciffcndaftcfle 
 He attends to his business in the most conscientious 
 manner (possible). 
 
 7. A few superlative adverbs end in -end, with special 
 meanmgs, as: 
 
 ()i)*ftcil§, at most 
 mei[tcil0, for the most part 
 iJX'niiiftcre, at least 
 nnd>ftcn?, shortly 
 Also the ordinal adverbs, crften^, etc., see § 183, (r). 
 
 191. Position of Adverbs. 
 
 Adverbs generally precede the word they modifv (except 
 gemig, see § 178, Note). 
 
 For further particulars as to their position in the sentence 
 see § 45, Rule 5. 
 
 192. Table of Classification of Strong Verbs. 
 
 1 
 
 
 German 
 
 English 
 
 
 Ablaut. 
 
 — 
 
 — — : 
 
 Class. 
 
 Div. 
 
 
 
 
 1 
 
 
 
 
 
 Model. 
 
 Analogy. 
 
 In FIN. 
 
 I.MPF. 
 
 P.Pakt. 
 
 2., 5. sing. 
 Pk.Ind. 
 
 2.S l.M!'. 
 
 Lesson. 
 
 I.] 
 
 1 
 
 l)CiHLMl 
 
 bite 
 
 ci 
 
 I 
 
 I 
 
 
 XXII. 
 
 ( 
 
 b 
 
 blcilu-ii 
 
 (wanting) 
 
 ci 
 
 ic 
 
 U 
 
 
 
 XX la. 
 
 „.j 
 
 a 
 
 [rfiu'fjrn 
 
 shoot 
 
 to, etc. 
 
 u 
 
 
 
 
 XXIV. 
 
 b 
 
 fricveii 
 
 freeze 
 
 icetc. 
 
 u 
 
 
 
 
 
 XXV. 
 
 TTT i 
 
 a 
 
 fiiuioii 
 
 sing 
 
 I 
 
 a 
 
 it 
 
 , 
 
 XXVI. 
 
 III. J 
 
 b 
 
 fpiinieii 
 
 spin 
 
 
 n 
 
 
 
 
 
 1 
 
 ( 
 
 c 
 
 ()dfcii 
 
 (wanting) 
 
 
 u 
 
 1 
 
 jxxvii. 
 
 IV. 
 
 — 
 
 fpiccf)cu 
 
 speak 
 
 C, etc. 
 
 a 
 
 
 
 
 XXVIII. 
 
 V. 
 
 " — 
 
 cffen 
 
 eat 
 
 C, etc. 
 
 a 
 
 c 
 
 " — 1 
 
 XXIX. 
 
 VI. 
 
 — 
 
 fdjlnc^cu 
 
 slay 
 
 a 
 
 u 
 
 a 
 
 Umlaut 
 
 XXX. 
 
 VII. 
 
 ._. 
 
 fallfii 
 
 fall 
 
 various 
 
 ic 
 
 same as 
 
 Umlaut 
 
 XXXI 
 
 
 
 
 
 
 
 Infin. 
 
 
 
 
 < 
 
214 
 
 tESSON XXXII. 
 
 §X9»- 
 
 Remarks. — 'I. The Umlaut of classes VI., VII. does not 
 occur in the Imperative. 
 
 2. The varying vowels of the Imperf. Subj. are given in 
 the lists, where necessary. 
 
 3. The English Analogies printed in Italics are Incomplete. 
 
 4. The vowel-change of class VII. is not an Ablaut, 
 but the result of reduplication. 
 
 5. The lists of the various classes contain only the verbs of 
 common occurrence ; all others will be found in App. L. 
 
 VJii. Distinguish between the verbs of the following 
 
 groups : 
 
 / Httcn, beg, ask 
 {a) } bctcn, pray ( intr.) 
 ( biftcn, bid, offer 
 
 bat 
 
 betctc 
 bot 
 
 ( liCi-^CH, lie (be recumbent, intr.) lag 
 (d) -5 Icgcn, lay (trans.) U(\k 
 
 I liigcn, lie, tell a falsehood log 
 
 / jicbcn, pull (trans. ), move (jntr.; jog 
 (r) ■) jcibcn, accuse jic^ 
 
 ( 5cigcn, show geigtc 
 
 gebetcu 
 gcbctct 
 geboten 
 
 gck\^crt 
 
 gclcgt 
 
 gelogcn 
 
 gcjogcn 
 
 0c,^icbcn 
 
 gejcigt 
 
 194. Remember the irregularities of : 
 effcn (r. Part, gcfleffcu) ftc^en, ftanb (or ftunb), gc= 
 
 l^aucnilmpf. l)icb) ftauticn 
 
 geJicn, giitfl, gogaitnen i\^\)in, m' m^%^^ 
 
 Also the double forms in the Impf. of: 
 ^eben (imb, hob^ f*u>b>:en (fi-bmnr, fcbtDor) 
 
 Note. — There are a few strong P. Parts, from verbs now otherwise 
 weak, as: i(nnat)lCII, i'-om iual)lcu, to grind (Impf. mal)ltcr, fin'al,cn, 
 from filf^cn, to salt (Impf. faUtc): iioipaitcil, from fpattnt, to split (Irnpf. 
 jpattcte) ; also some strong participles nsed only as adjectives, viz.: 
 
>04J 
 
 GENERAL REMARKS ON STRONG VERBS. 
 
 215 
 
 Pii)Olifn (from fr()cbrin, exaltr d, sublime 
 bcjcl)etbcn ( " befd)nbcii,), modest 
 Ocrroorren ( '* DenPimu), confused 
 
 Vocabulary. 
 
 examination, ba^ Gramen 
 
 kitchen, bic S\ud}t 
 
 place, spot, Mc 2Ulk 
 
 employed, busy, be)c(>afti0t 
 
 then fconj.), bcnn 
 
 huii;;ry, lumgrig 
 
 left, lint 
 
 right, rcdit 
 
 snit (adj.), iicfaljcn 
 
 in spite of, tiol^ (+geii.) 
 
 improbable, iinjuabr|d;cinlidi 
 
 like, uiie 
 
 to wind up (a clock, etc.), 
 
 auf'jicbcn 
 pass (an examination), be= 
 
 ftcbcii 
 greet, salute, grii^cn 
 go (or bej too slow (of a 
 
 clock, etc.), nad/gcbcn 
 run after, nac(/laufcn (-]- dat.) 
 cry, nifcn 
 go (or be) too fast (of a 
 
 clock, etc.), borVt)tm 
 command, bcv ^^cfobl 
 visit, visitors, bcr 33c|udi 
 
 Idiomn: 1. I saw your friend to-day ; lu, wlnhes to be remembered 
 to you, 3di (tnbe heiitf 3lircu Stunts flcfchcn ; er la^t <^it 
 i)riif|fii. 
 
 2. How do yon like Boston ? SBje fjefdlU ed 3l)nf n in JBofton ? 
 EXERCISE XXXII. 
 
 A. i. ©e^t ^f)re Uf)r Dor, ober gebt fie nad;? ^. 6ie get)t 
 ^mi ricbtig. 3. ^abcn Sic ^brc Ul;r aufgqocjen? 4. gin 
 fleiuce 5!}idbcben fragte, iuic bid Ut;r e§ fei. 5. Gin .-rierr joii 
 fcine Uf;r aus ber ^afd'.e unb ^eigte fie bem flinbe mit ben 
 2©Drten: ,,(2age bu mir fclbft, loie Diel Ubr e^ ift." 6. %s:-o finb 
 beinc e^iJyeftcrn '? gD^arie iff obcn in ber ^i^ibliotbef unb Sopbie 
 iff unten in ber Aiicbe. 7. 3lnfang^ luobnten iuir nic^it gem in 
 biefer ©tra^e, aber je^t gefaflt une bicfelbe gang gut 8. ^6:, 
 
 einen bciftcn 3oinm« 
 
 6ie? 9. ^ 
 
 )m 
 
 L'men 
 
 ie meiften Seute effen lieber frifcbe^ ^-Ieifd> aU ge. 
 
2l6 
 
 LESION XXXII. 
 
 194- 
 
 fatjenca. 10. 'Xxol^ bc^ ^cfc(>(« bcS Abnig^ bctctc Daniel jcben 
 aafl brcimal. 11. "Slmc ^antc, bic in ^ikuliu U)ot;nt unb bcren 
 ^^kuber 3ie tenncu, ift fcbr franf. 1l>, WriifKU <3ie frcimblid^ft 
 ^^()vc Gltcrn fiir )md\ ivenn 3ic nad) .'oaufc fommcu. IH. .s>L>ffcnt= 
 lid} Juiib Avil) fcin (Syamon i^it beftchcn, bcnn cv bat aufv^ n'-'^^'))'*''"' 
 bafteftc ftuticrt. 14. Ci'v tuirb ec fdnuerlid> bcftcbcn, ba cr crft 
 fcit 5n)ei 15a(}rcn in bcr 3cl)ulc ift. 15. ^cr \uc\U wddjfv 
 unffcntlid^ einc Umua(n(;cit fagt. 16. ^dj efjc (^crn nebratencS 
 ^){inbflcifdv bcfiMibcv^J iucuu id> rcdU buni^rii^ bin. 17. ^)(cd>ti? 
 Don bcr ednilo ftcbt cine SWxdK, {\\\U ftcl;t bcv mavU. 18. ilUr 
 l^abcn licbcr abcnbc^ 'iU'[ud;> al^? nun-qcne, bcnn nun\^cn<^ finb n>ir 
 getrbbnlid) bci'cbaftigt. i9. ^ie[c^ .Slinb tuivb nadiften-s^ fvaii! 
 ttjcrbtn, bcnn e^ bat fcit bvci ^agcn faft gar nicbt^ nci^cffcn. -M. 
 G\^ [tanb fviibcv einc .Vlivcbc auf bcv StcUe uh> luiv jcl^t finb, abcr 
 fie ift fd;on lani^jt lun-idmninbcn. 21. 5?on \vm murbe bie 
 5livc^ie flcbaut, luoDDn eic fprccf)en? 2'>. ^sd) tocif^ c^S nicf^t, ee ift 
 miv nie gcfacjt luorbcn. 
 
 j9, 1. Please show me the way to the post-office. 'I. If 
 George is up-stairs, tell him that I am down-stairs. 3. I do not 
 like London ; I prefer to live in a smaller city. 4. The pen 
 still lies on the book upon which I laid it. 5. Please tell me 
 who lives over the way. (iT Tiiis boy has been stung by a 
 bee. 7. Of ;dl animals the horse runs quickest. H. Give 
 me what you have in your (tliei left hand. II. Lessing died 
 on the fifteenth of February 1781. 10. The soldiers ran 
 blindly into the battle and fought like lions. 11. The train 
 for (nacb) Montreal leaves (ab'fabvcn) at twelve o'clock at 
 night, and arrives in Montreal at ten o'clock in the morning. 
 }2. A little beggar ran after a gentleman, and asked him for 
 some money. 13. * My father is dead,' cried he, 'my mother 
 is dead, and all her children are dead!' 14. 'Who are you 
 then?' asked the gentleman. 15. What answpr was given to 
 the beggar by the gentleman, when he was asked for money? 
 
tosl 
 
 IDIOMATIC USES or ADVERBS. 
 
 ^17 
 
 ORAL EXERCISE XXXII. 
 
 1. Was warden Sie sagen, wenn ich Sie fragte, wie viel 
 CJhi es sei? •>. Gefallt Ihnen die Str.tsze, worin Sie jetzt 
 vv'ohnen ? 8. Hat Fritz sein Exa.nen gut bestanden ? 4 VVo 
 1st meine Feder? 5. Was fiir Sprachen haben Sie studiert ;> 
 0. Olauben Sie, dasz der Herr dein Pettier etvvas ee- 
 geben hat ? ^ 
 
 LESSON XXXIII. 
 
 (\DVERBS (continued): IDIOMS. - IRREGULAR STRONG VERBS. 
 105, iDKJMATic Uses of Certain Adverbs. 
 
 1. Mini, well. 
 9J1111, ic^ ift mil- cincrlci, 
 Well iyvhy), it is all the same to me. 
 
 Note. 9JllH i. litre really an interjection, and hence does not throw 
 Ihe subject after the verb. 
 
 2 c6cii, just, exactly. 
 ^a^ ift ebcn bcvfelOc :\)iann, 
 That is the very (exactly the) same man. 
 2Civ finb (fo)cDcu aiu^«fomnicn. We have just arrived. 
 
 ^a^5 faim man c&cu nid^t f -jcn. One cannot exactly sav 
 that. "^ ' 
 
 3. ficrn, riebct, am licbftctt. 
 
 ^cf» e[[c flcrii A-ifcfi r am fond of (eating) fish. 
 
 Sc^ effe lifbcr .^M't-^) aU ^id), I prefer (eating) tish to 
 meat. 
 
 Qx }t)urbe 0^5 pern t^un. He would be glad to do it. 
 
 would do it with pleasure. 
 SBefdie ^pvadK fptcf^cn Sie om (icbftcn ? 
 Which language do you prefer (^speaking)? 
 
2lS 
 
 LESSON XXXIII. 
 
 [8195 
 
 
 iti 
 
 4. cvft, fii*st» only, not before, etc. 
 '^^lan mur, crft bcntcii; tann ]>ved;eu, 
 One must think first and then speak. 
 
 ^Ijiein '^•^vubev tuirb cvft mDrcjeu tomnicn. 
 
 My brother will not come before to-morrow. 
 
 ilsiv batten cvft ,vuci ^3J(cilen maridncrt, 
 We had only marched two miles. 
 
 Dicin ^^U-ubcr ift crft jtuci Csnln-c alt. 
 
 My brother is only (not more than) two years old. 
 
 f). jucrft, tirst of all ; for the first time. 
 
 ^icfco Sdnff ijt ^ucrft {pox alien anbcrn) ini .s>afcn anc\t: 
 
 fomnien, This ship arrived in the harbour first 
 
 (i. e., before any other). 
 ^sd> iucvbc jucrft (or crft' sum ed)nciber, bann .^umSucb^ 
 
 hdnbler aclH'ii, 1 shall go first (of all) to the tailor's, 
 
 then to the bookseller's. 
 3di babe ibn v-\citcvn \\mf f^uni cvftcn ^Alial) v^cfebcn, I 
 
 saw liim for the first time yesterday. 
 
 ■>[oTK. — >Juerft refers to /////;• only, as above; crftfllC = 'firstly, in th-i 
 first place,' refers to on/rr only, as in enumerations, thus: 
 
 Mi) toiintc iud)t foiinucn, crflcn?, un-il i\^ veflurte, j^toeitcn^, luoil 
 
 id) httllt Umr, I loukl not come, first (in the first place) be- 
 cause it raineil. secondly, because I was ill, 
 
 (i. fd)Oit, ahH'ady, as early as, etc. 
 ^inb Sic jjlum ba '< Are you there already ? 
 3ft "sbr ^^U-nbcr jri)UU in A-vanhcid^ y^cu^cfcn'^ 
 Has vour brother ever hecn in France? 
 
 7sd^ bin jri)OU bvoi ^aiv' in bcv Stabt, 
 
 I have been in the city for the last three days. 
 
 T)ai-> Sdiiff ift \&}0n »V"ft>.'vu anv^^Cicnuiicn, 
 The ship arrived (as early as) yesterday. 
 
§195] 
 
 IDIOMATIC USES OF ADVERBS. 
 
 219 
 
 Gr Unrb frfjon frmmen, He uill be sure to come (h-^ 
 will come, no doubt). 
 
 Note. ®cf)on is often, as in the fourth of the above sentences to h 
 left untranslated in English. sentences, to be 
 
 7. nod), yet, still, more. 
 (a) Of Ttme: 
 
 Sinb ©ie not^ {?ier ? Are you still here ? 
 Scb bin iiof^ nie in O^eutfcl^Ianb ociucfen, 
 I have never yet been in Germany. 
 ©V \v>ax m^ i)or eincr 3tunbe bier. 
 He was here only an hour a^i;o.' 
 
 md) bcutc. Even to-day (while it is yet to-day not 
 later ihan to-day). ^' 
 
 Note. -- Observe that no d^ precedes the negatives nie, nirfjt, etc. 
 {/^) Of Number: 
 
 tWorij ciite 3:affe !3:kc. Another cup of tea. 
 
 9?orfj 5iuei, Two more. 
 
 ^^tsd) (ein)mar fo Did, As much again. 
 
 8. bocf), yet, after all. 
 
 {a) Adversative : 
 
 ©r triib borf,' fommcn. He will come after all (em- 
 phasis on boc^). 
 
 ev n)irb bod, foin.ncH', He will come, I hope - emphasis 
 on tommeit). 
 
 ^abe id) <% -^bnen burfj gefagt ! I told you so (did I not 
 tell you so .?). 
 
 r/^) With Imperatives : 
 
 i^ommen Sie borfi herein Pr^w come in {urgentX 
 
 Pray 
 
Kiiajtzixaf--.i 
 
 220 
 
 LESSON XXXIII. 
 
 [§§ 195- 
 
 ;| m 
 
 p 
 
 I! ' 
 
 ): 
 
 (c) In answer to a negative question or statement: 
 §aben ©ic ibn tiirfjt c^efe^en? (^a), boj^. 
 Have you not seen him? Yes, I have. 
 ^c^ f)abe e^ nic^t get^an. ©te t^aben e§ bo^ getf^an. 
 I did not do it. Yes, you did. 
 
 (For bod) and nocf) as Conjunctions, see Less. XL.) 
 Note. — 2)od) gives an affirmative answer, where a negative one is 
 expected. 
 
 9. tturf), also, even, etc. 
 5(UI^ fcin 3sater njar gegen \\)\\, Even his father was 
 
 against him. 
 
 gUlein 33vubcr ioar ni*t miibe, unb id; trav oui^ nid)t miibe. 
 
 My brother was not tired, and 1 was not tired either, 
 
 §aben Sic nurf) bcba*t', Uh\^ Sie fatten. Are you sure 
 
 you have considered, what you say ? (emphasis on 
 
 bebad;t). 
 
 10. twoI)(, indeed, etc. 
 @r leunnet e§ \m\)\. <x^^-^ e^3 ift bod) iDafjr, He denies it 
 
 indeed (to be sure) but yet it is true. 
 ©ie finb tuofjl cin gvcniber ? I suppose (presume) you 
 are a stranger (no doubt you are, etc.). 
 NoTK. — fthit, not niol)t, is tiie adv. of the adj. fliit, good, when modi- 
 fying a transitive verb. 
 
 11. irtr yes, to be sure, etc. 
 2:^un Sic e§ jn'. Be sure to do it, do it by all means 
 
 (emphasis on ja). 
 Gr ift jo incin %<xi<ix\ He is my father, you know (em- 
 phasis on ;i>atcr). 
 
 12. nut. 
 
 (With the Imperative.) 
 
 ^ommcn Sie nut l;cvcin, Just come in (reassuringly). 
 
196] 
 
 196. 
 
 IRREGULAR STRONG VERBS. 
 
 Irregular Strong Verbs. 
 
 221 
 
 I. 2:6un, to do, Impf. that, P. Part, getftan. 
 
 Zf^tti, like Engl, 'did,' is a relic of the old Impf by re- 
 duplication, the old form being it-ia, i. e., the stem tn- with 
 reduplicating syll. fc- prefixed, then U-tt, tct, t\)ai. 2km 
 rejects c of the termination throughout, except in i. Sini; 
 Pres. hid., and in the Pres. Subj. 
 
 Infin. 
 
 ^Dtjfen, know 
 biirfen, d..re 
 fiinnen, can 
 nibcjen, may 
 niiiffen, must 
 foden, shall 
 
 P. Part. 
 
 tl. Imperfect- Present Verbs. 
 
 Pres. Ind. Prrs. Imperfect 
 I. Sing. i.Plur. Sunj. Ind. Suhj. 
 
 ivci^ U)iffeu tuifie mi\]k miifite getuu^i 
 
 barf biirfen biirfe burftc biirfte c3eburft 
 
 fann fonnen !unne foinitc fiinntc gefonnt 
 
 mag tnogeu miige moffjtc nmbU getnoc^t 
 
 mu§ miiffen ttiufje inu^tc iiiii^te gemu^t 
 
 fott foUcn folle foatc foUte gefoat 
 
 III. Sorfeti, will, Pres. Ind. i. Sing, loia, i. Plur. Wolku 
 Pres. Subj, VDoUe, i^pf. ind. v^oatc, Subj. it)oa(c, P. Part! 
 getDoHt. 
 
 Remarks. — i. Observe the following peculiarities in the 
 verbs un^er II. and 111.; 
 
 i^) All have the same vowel (mostly with Umlaut) in 
 the Inf. and the mtr. of the Pres. Ind. ; but (except 
 follen) a different vowel in the Sing, of the same 
 tense. 
 
 {b) The Impf, Jfid. and P. Part, have the weak endings 
 -<C, -t, but the vowel is without Umlaut; h)i|fcn 
 changes i to u; mijgen changes g into ^. 
 
 {c 
 
 } liic ^OT^. o«^y. has Umlaut, except in [ott'en and 
 toollen. 
 
il 'I 
 
 lis 
 
 ' 
 
 222 
 
 LESSON XXXIII. 
 
 [§i9fl 
 
 {d) The Sing, of the Pres. Ind. of these Verbs is as 
 follows, the Plural being regular : 
 
 ic^ fttnn 
 bu fonnft 
 er fttnn 
 
 ( icf) fott 
 -] bu foUji 
 ( er fott 
 
 ( ic^ n)ci^ ( icf) bnrf 
 
 iuifjen ] bu njcifet burfen -j bu borf[t fonncn 
 ( er tov.i ( er barf 
 
 / id^ mag r ic^ mufe 
 
 mbfleu •] bu magft mu[)eu -j ba tim^t foaen 
 ( er mag ' er mu^ 
 
 n?oIIen^ bu ioiUft 
 ( er tinlt 
 
 Observe here the different vowel of the Inf. and Indic. ("except 
 joU); also the want of \\\^ person-ending m the i. and 3. Sing, 
 (irf^, er Unnfj, barf, faun, etc., not lucifH, barf-t, fann-t ; com- 
 pare Engl, can, may, etc., not can-s, may-s, etc.). 
 
 2. The forms of the Present in the verbs under II. were 
 originally Strong hnperfeets (hence their want of person-end- 
 ings), which came to be used witli a Present meaning; the 
 new (^weak) Imperfects were' formed from these, with vowel- 
 change. 
 
 3. The Present of \ue(fcu was originally a Pres. Subj., used 
 as Indic, and therefore also without full person-endings. 
 
 4. The Imperative is wanting in all under II., except 
 
 Unfjcn, Imper. Unfjc. 
 
 NoTKS. I. ii>inint (= Fr. savoir) is dsetl of knowledge, and of thinirs 
 
 onlv; fcimctl (~-= Vx.roiinattrcA oi artj!i'iiiit,nir:,\o' pcrsf);-w///r/ things, thus: 
 
 a^tffCli ^ii" ^^t 2i?cn? l'>o you know the road? (i. e., do you 
 
 know which is the right road ?) 
 ^enitCU (5io t^on ^liV-flV Are you acquainted ^familiar) with the 
 
 road ? 
 ttl'iniClt eie ineiueu 5Bvu^el•? Do you know my brother? 
 
 SBlffen 3io, luaij er gtiaflt ()ttt? Do you 
 
 knr)\\ what he said ? 
 
§I9«1 
 
 IRREGULAR STRONG VERBS. 
 
 223 
 
 3rf) bnrf flf^f », I am permitted to go. 
 VOCADULARV. 
 
 to put on (a hat), miffe^cn 
 expression, ber Sdi^'bruc! * 
 French (language \ g^rango'fifcf^ 
 building, ba§ ©ebdiibe 
 commandment, ba^ Ciebot' 
 
 watch-key, ber UBrfcftliiffer 
 dwelling-house, bag ^Xl>ohn. 
 
 clearflyj, distinct! ly), beutlid; 
 although, obgleirf^' ' 
 
 ia'o,n. .. 1. ,v.ll you be «o kind an to le„<, „.e your p.n ? aB.„e„ 3,> 
 
 3. What Is that in ii.rumn ? m, bcfftt ^a« nuf J^cutfrf, ? 
 
 3. He knows French, i^v fatm ^raiMofifd). 
 EXERCISE XXXIII. 
 
 ol' ^-,^1^:'"" ^^^' "i^^^ ucrftcbcu; [prid; bocf; beutlicfter. 
 ^. ^lommen @ie nur Borcin, Jucnu eie miUn. H. ^,n e^ ^bnen 
 [(^on gehuujen, Sransofiid) ju IciT.cnV i. ^d, iucrbe ,u>d. kute 
 bieje ^ettion Icrnon nuiffcn, luib e. ift Hm M'oi i^icrtcl anf ;ebn 
 0. ^)a^d) xmmx^.djn ^agca licfcu unv 5d,Utt)dnd), unb l;ciiie 'ifi 
 ^as, (vta ocfdniiolsen. H. ©a^^ cvitc (sjcbot bci^t (is): „^u loll t 
 feme anbcrn ©otter neben mir (nibeii." 7. e^ tfnit mir feib baft 
 trir erft morcjen a&reifen ; id) Jodre lienor k-ute aboereift' H 
 ^l)iiit^ ':simn nicbt and) Icib, bafj Sie bie inorc^en blcibeit nulffenv 
 ^'. aiMe beiBt ber engli[dK> 3ritgbriid ' Do you know my friend ?'• 
 auf ®eut[d; V Mmncn eie incinen Aicunb V" lu. ^IJfein Cnfel unb 
 meute 3:ante finb idwn oefterit angcfommcn, aber meine ^i^^ttern imb 
 Goufmen tuevben erft iibermorgcu fonimen fonncn. ]) ^rs^^iftt 
 b», bafe beine gjhitter annefommen ift? 12. ^^rf> mil biofe7^u* 
 nicbt miffe^en, loeil er mir 511 tiein ift. 13. ^'eute barf i* (anger 
 
■BH 
 
 I? ■ ■ 1 
 
 224 
 
 LESSON XXXIIL 
 
 [§§i9«- 
 
 l^ier biciben ; ii'f* braurf^e nidjt oor je^n Uf^r gu §aufe 511 [ciu, 
 14. 2KoUcM Bk i\(b nirfjt fel^m? 15. '^6) luerbc mel;r (5elb 
 ^abcn muffcu ; id> hah'i mdjt gcmu] §ur 9lcifc. Kn l^^st' inefjv man 
 ^at, befto melir iuiU man. 17. 'Dicje^^ unavtige Hinb luci^ mrf>t, 
 tt)a§ e§ hJiH. 18. ^cf) hahz dtn gebbrt, baf^ meine 9J?utter fran! 
 ift, aber id) tuerbe fie md;t Dor morgen bcfudjcn ' 1 9. Soden 
 
 Sie gefaUigft mciuen Svtef gur ''^poft briugt ,0. ^I^ilbelm 
 iuirb ben gangeu ^ag 511 §aufe bleiben miiffen, tyeil cr fid; eddltet 
 'i^at 21. 5iJ?ein 33rubcr fpric^t gut ^cutfc^, obgleid) er erft in 
 in feinem ficbjebnten !^abre i}a^ Stubium biefer (^ipvac^e angc= 
 fangen l;at. 2:1. Solten Sie fo gut fcin unb mir fagen (mir ju 
 fagen), loie mel U^ir e« ift '<'. 
 
 B. 1. A stranger wants to speak to (f^rccben + ncc.) you. 
 2. That building was first a bank, then a shop, but it is now 
 a dwelling-house. ',\. How do you know that ? 1 know it be- 
 cause I have heard it fr -ii my father, 4. What shall I do? 
 1 have lost all my money, o. Do you know who has torn 
 this book? 6. No, I do not know who has torn it. 7. Can 
 you write the name of that stranger? 8. Do you know 
 German? No, but T know French. 9. Do you know the 
 difference between the words ' fcnnen ' and Muiffcn'? 10. I 
 had already put on my hat, and was just on the point of going 
 out, when the rain began. 11. These two ships set sail (ab= 
 fafjren) at the same time, but the smaller arrived first. 12. I 
 could not wind up my watch yesterday evening ; I had no 
 watch-key about me. 11). I cannot remain now any longer; 
 I must be at home at ten o'clock. 14. I know this street, but 
 I do not know the name of it (say : how it is called). 15. A 
 brave man is esteemed by everybody. 16. Of what is bread 
 made? 
 
 ORAL EXERCISE XXXIIL 
 
 1. Wie heiszt 'I am sorry' auf Deutsch ? 2. Weshalb 
 bleiben Sie heute niciit langer? W. Konnen bie Deutsch? 
 
'98] 
 
 THE MODAL AUXILIARIES. 
 
 225 
 
 4 Sollte man gegen jedermann freundlich sein ? 5. Wie ^e 
 lallt Ihnen Pans> (i WiV v;«i tti, -. vviege- 
 
 LESSON XXXIV. 
 
 THE MODAL AUXILIARIES. 
 
 us go, IS really eqmvalent to an /„,/.eraf/z-e Mood\ Pi of 
 Oc^m ; ,cf; fann Be^en, ■! can go,' to a Potential Moo,, etc 
 
 198. These Modal Auxiliaries differ from ,l,e' En<.lish 
 Auxd.ar,es a.,, ,nay, ,„u,t, sM,, nnlt, in having an InfinU t 
 and a Past Participie, and in the consequent ability ofo™ 
 
 he f,nghsh Verbs, and must therefore be supplied in \Z 
 lang^,ge by equivalent phrases, as shown in 'the fo loJ ng 
 partia. paradigms (see also Less. XXXV). 
 
 "id" '^ "^^ I '"Z; '° "^ ^-^'^ I -r ' " "^^- "^ 
 
 ^^^^f I allowed (may) 
 
 Present Indicative. 
 
 td^ barf, I am per- 
 niitied, may 
 
 tc^ burfc, I (may) 
 be permitted, 
 
 tc^ fann, I can, am 
 able 
 
 icfi mag, I like, 
 may 
 
 Present Subjunctive. 
 ic^ fonne, I (may) 1 ic^ mogc, I (may) 
 
 be able 
 
 I 
 
 like 
 
226 
 
 LESSON XXXIV. 
 
 ' Imperfect Indicative. 
 
 [g»98 
 
 \d) burftc, I was per- 
 mitted 
 
 id) fonnte, I could, 
 was able 
 
 icf> morf>te, T liked, 
 might 
 
 Imperfect Subjunctive. 
 
 ic^ biirfte, I might 
 be permitted 
 
 icf) fbnntc, I could, 
 might be able 
 
 icb mbcfctc, I might 
 ' like 
 
 xd) \:}aU flcburft, 
 I have been per- 
 mitted 
 
 Perfect Indicative. 
 
 icf) IjaU gefonnt, 
 I have been able 
 
 id) f)a6e c^emocbt, 
 I have liked 
 
 tc^ t)a6e geburft, 
 I (may) have been 
 permitted 
 
 Perfect Subjunctive. 
 
 id; l;abe get'onnt, 
 I (may) have been 
 able 
 
 id) \)ahi geniodit, 
 I (may) have liked 
 
 Pluperfeci' Indicative. 
 
 id) fjatte gebuvft, 
 I had been per- 
 mitted 
 
 id) batte i-\cfonnt, 
 1 had been able 
 
 id^ battc c^emD(f>t, 
 I h;ul liked 
 
 Pluperfect Subjunctive. 
 
 id» biittc gebuvft, 
 1 miirht have been 
 permitted 
 
 id> bdtte gefonnt, 
 I might have been 
 able 
 
 id> bcittc gcmodbt, 
 [ might have liked 
 
 Future Indicative and Subjunctive. 
 
 tc^ tuerbc buvfcn, 
 T shall be permitted 
 
 id> tiievbe fbmten, 
 I shall be able 
 
 id> tDCvbe mbgen, 
 I shall like ' 
 
§198] 
 
 ic^hjerbecjtburft (>a» 
 Ben, 1 shall have 
 been permitted 
 
 THE MODAJ- AUXILIARIES. 
 
 Future Perfect. 
 
 
 ic^ mcrbo oefoniit i ic^ h,erbe gemocf)t 
 f'atH'n, I shall BaBcn, I shall 
 
 have been able 
 
 have liked 
 
 tc^ toiirbe biirfen, I 
 should be per- 
 mitted 
 
 Simple Conditional. 
 icB lyilvbe fonncn, I 
 should be able 
 
 ic(> iuurbe mojien, 1 
 should like 
 
 Compound Condition.* 
 
 AL. 
 
 i(B triirbe c^eburft ba* 
 ben, I should have 
 been permitted 
 
 tcf; luiirbe gcfonnt id; loiirbe 
 
 brtben, T should 
 have been able 
 
 gemorftt 
 ('^ibcn, r should 
 <ave liked 
 
 miiffcii, to be com- I faacil,tobeoblio-ed ii,nfrr« toK mi- 
 
 pelled(must) | ^shalH «H)«cn to be wilhng 
 
 Present Indicative. 
 irf> foir, bu fofnx , ic^ i^id^ J ^ii,^ j,^_ 
 
 lam rohliged) to, I tend to, am about 
 thou Shalt I to 
 
 ic^ mti^, I am com 
 pelled, must 
 
 Present Suhjunctive. 
 
 i* miiffe, I (may ) be ^ UU, \ < mav) be 
 compelled oblioed 
 
 icO mu^tc, I was 
 conipelled 
 
 Imperfect Indicative. 
 
 icfi foUte, J was 
 (obljo-ed) to. 
 ought 
 
 t* irofle, I (may 
 be willing 
 
 icb luoate, I was 
 
 wil lint: 
 
^ 
 
 » 
 
 11 
 
 
 
 
 1 
 
 
 
 
 1 
 
 ! 
 i 
 
 
 
 
 
 1 
 
 i 
 
 
 1 
 
 1 11 
 
 H 
 
 
 \v 
 
 C! 
 
 228 
 
 LESSON XXXIV. 
 
 [§§ 198 
 
 \d} iim^tc, I might 
 be compelled 
 
 iMrERFECT Subjunctive. 
 
 \d} folltc, I might i* \vo\Uc, I might 
 be obliged bewilling,vvould 
 
 id) babe flemiijst, 
 I have been com- 
 pelled 
 
 Perfect Indicative. 
 
 id} babe gefollt, 
 I have been 
 obliged 
 
 id) \}aht gettJoUt, 
 I have been wil 
 ling 
 
 Perfect Subjunctive. 
 
 \d} ^ahz cjetDoKt, 
 I (may) have hern 
 willing 
 
 icb babe flemu^t, 1 id) ^abi c^iollt, 
 I (may) have been I (may) have been 
 compelled I obliged 
 
 Pluperfect Indicative. 
 
 id; l)attc i-^cjoKt, I id> batte getuollt, 
 I had been obliged 1 had been willing 
 
 id) \)atii gemu^t, 
 I had been com- 
 pelled 
 
 Pluperfect Subjunctive. 
 
 id) batte gemu^t, 
 I might have been 
 compelled 
 
 id) bcittc gcfottt, 
 
 I niijiht have been 
 
 obliged, ought 
 
 to have 
 
 id) (;dtte getPoUt, 
 I might have been 
 willing 
 
 Future Indicative and Subjunctive. 
 
 id) ttjerbe miifjcn, 
 I shall be com- 
 pelled 
 
 ic^ njerbc gemu^t 
 ^aben, I shall 
 have been com- 
 pelled 
 
 id) ioerbe foKcn, 
 I shall be obliged 
 
 Future Perfect. 
 
 id) iuerbe gefollt Ija-- 
 ben, I shall have 
 been obliged 
 
 id) U^erbe njoHen, 
 I shall be willing 
 
 \d) hjerbc ge^oUt 
 Ifiaben, I shall 
 have been wil 
 
 ling 
 
 h 
 
^9dJ 
 
 THE MODAL AUXILIARIES 
 
 220 
 
 i* ttJiirbe miiffen, 
 I should be com- 
 pelled 
 
 Simple Conditional. 
 
 id) luiirbe foUcn, 
 I should be 
 obliged 
 
 ic^ h)urbe woilm, 
 I should be wil- 
 ling 
 
 Compound Conditional. 
 i^ tDiirbe cj^inuf^t 
 ^abcn, I should 
 have been com- 
 pelled 
 
 ben, I should have ijahn, I should 
 
 been obliged 
 
 have been wil- 
 ling 
 
 109. Further Peculiarities of Modal Auxiliaries. 
 I. They govern an Infinitive without 311, as: 
 Gr mu^ ac^cii, He must po. 
 
 .i,'''^Vn^ compound tenses, when a governed Infin. occurs 
 the weak P Part, is replaced by the Infinitive ^really the old 
 
 irfh r rV'''^'""' P''^' 9'-'^^'^^'^^ ^^^"^ides inform 
 witn the Infin.), as : 
 
 ^d) ^a&c flcmu^t I have been obliged ; — but 
 ^d) ^aU C0 i^iin miiffen, I have been obliged to do it. 
 3. in subordinate sentences, their auxiliary of tense does 
 
 not come last, but precedes both the governed infinitive and 
 
 the participle of the Modal Auxiliary, as : 
 
 @r fagte, ha^ er eg ^afie t^un muffen. He said, that he 
 had been obliged to do it. 
 
 Mf^r- ~" ^^'V'^'^Somg peculiarities are all shared by the verbs f)ei,u-n 
 ^e fen, joren, Um^ „,ad,civ leljeu ; for other verbs governing an nl 
 Without gu, see Ler,s. XLV. vcrumg an mun. 
 
 4. The ..>i^//.r (and older) forms of the Conditional (viz • 
 impf. and Plupf. Subj.. see S tti^ nr^ ^r«ferr-^^ .„ .u_ ,_ ' 
 ^nes (^nh tourbe), thus : ^ 
 
 I 
 
:p 
 
 i 
 
 i i 
 
 ■1? ! 
 
 Hi 
 
 230 
 
 LESSON XXXIV. 
 
 Simple Conditional. 
 
 ic^ biirltc =- I should be permitted 
 i* tbuntc - I " " ^^^^e 
 ic^ moJ^tc = I " >il^^ 
 id; muOtc = I " be compelled 
 id; joflte - I " " obliged 
 id; mi\it -= I " " willing 
 CoMiouND Conditional. 
 
 I§i99 
 
 id; ^iittc 
 
 I should have 
 
 (( 
 
 ' geburft, biirfcn 
 
 Qeh)unt, tlMmcu 
 
 (^cmod;t, uibflcn 
 
 gemuj3t, luiifjcu 
 
 (^cfottt, foKcn 
 
 ^ ge\uoUt, \uoUcn 
 
 Remarks.- I. The Engl, auxiliaries also use by prefer- 
 
 ence shorter forms of the Comp. Condit., but differently 
 
 constructed thus : 
 
 'been permitted 
 '* able 
 liked 
 
 been compv;lled 
 obliged 
 willing 
 
 id)()nttce§tiun 
 
 founcn 
 
 mjf,cn 
 
 mi'ificu 
 
 foUcn 
 
 lunlicn 
 
 = I 
 
 J 
 
 could 
 
 might 
 
 must 
 
 should 
 
 would 
 
 > have dene it 
 
 Observe that the Engl. Verbs have the Mo.M Auxihary 
 C could," might,' etc.) in the 5m//. Tense (Impf.), and the 
 governed verb ('have done') in the Compoimd Tense (Perf. 
 Inf)- whereas the Germ. Verbs have the Modal Aux,hary 
 (batte . . .fbmten, etc.) in the Compound "Y^x^s^ (Plupf. Subj.) 
 and the governed verb (tf;uu) in the ^m/A' Tense (Pres. Inf.). 
 
 2. Distinguish carefully between 'could,' Indir. {=^ ^^^ 
 _ui. *..»,fA qnd 'roiild.' Conditional (= would be able, 
 fonttte) ; and so with the other verbs, thus : 
 
§>99l 
 
 Tlir. MODAL AUXILIARIES. 
 
 i^l 
 
 ^'t^T^/ft ?'" ^ ^'^ ""''' "-^ ^^^-^ '>-t able 
 to) do It i/nilic.). 
 
 er liinnte e« tt,.,.,, h.mn « lo.aic - He could (would 
 be able to) do it, it he were willing (a,J.). 
 
 Vocabulary', 
 to remain up,sit up, «uf'6Icibc» fellow creature, neighbour, 
 
 go out, lui^'gcfjcn 
 thank, banfen ( j- dat.) 
 bowj(., greet, Qrii^en (trans.) 
 depend, rely (upon), [id; ucr. 
 
 Iflf[en(auf-fncc.) 
 moment, ber 2(ii'gcnb(icf 
 railway, bie Gi'fcn&af;n 
 
 ber i)idc^ftc 
 disaster, bag Un^gfucf 
 untruth, falsehood, bi*? \\\\', 
 
 lual;r^cit 
 over again, noc^ (ein)inar 
 whether, if, ob 
 else, otherwise, [onft 
 
 S. In Sub weather, S(| fd,5i,cm SBrttcr. 
 8. I have heard (it) gaid eit «iA h^i.- / 
 
 EXERCISE XXXIV. 
 
 w^ f;e, gc agt at. I J. 5BiS,^tcn ©i. „id,t feci bicfen, fctonen 
 Better frcjjtercn f„(,ren? 12. .§aft bu ben 3ug l>o„ SuffJlo at 
 
 fcmmm fcben? 1.3. ;>a innM i,-r, (,.,1,5 ;<.» ,..- ,- - " 
 
 e8 war „,e,„anb barauf, ben icf, fannte. 14. @t ^at oeburft, a6cv 
 
 $ 
 
I. 
 
 If 1' 
 
 !' 
 
 
 p 
 
 "r 
 
 V ^ 
 
 ; 
 
 ■ 
 
 li 
 
 232 
 
 LESSON XXXIV. 
 
 [§§ 199- 
 
 er ^at nid^t gemollt. 15. ^^rf> tjabe in ber Stabt fagen ^bven, ba ] 
 ein gvofjce Uncjliicf auf ber C^ifcuba^n gefcbe^en \\t 16. 0;r foU 
 bon bicfem 33aiim gci^rimc-jen fcin, aber id; faun eg faum glaubem 
 17 ^d} barf nid;t jo f^at aufbleibcn al^ meiu alterer 33rubcr ; td? 
 mu^ iebcu 3(bcnb urn jebu Ubr ju 5Bette gcl;en. 18. :5rf^ i^il^ * 
 tbun m^ id> faun; barauf fonnen 2ie fid} toevlaffcn. 19. ^>on 
 iuem'nnirbc bag 33ud) gejdniebcn, bag ©ie focben lafcn? 20. @g 
 that niiv Icib, bafi Sie fo lange auf mid) f;aben mvtm mulfen ; 
 id; tonntc mciuo .s^anbfdnik uid;t finben. 
 
 B. 1. By whom was this picture painted? 2. I should 
 
 like to know what time it is. H. May you go out, if you 
 
 want to? No, we are obliged to stay at home the whole day. 
 
 4. I do not like (1 like no) tea ; I prefer (the) coffee. 5. Could 
 
 you help me with my lesson ? (i. I should certainly help you 
 
 with it, if I could. 7. He may say, what he will ; it is 
 
 all the same to me. H. My father could have sold his house 
 
 la^t year, but irow it is impossible, for nobody wants to buy it. 
 
 «). Charles has beaten his dog with a stick ; he should not 
 
 have done that. 10. May I offer you a piece of meat ? No, 
 
 thank you. 11. Have (let) the messenger wait, till I write 
 
 an answer. 1:2. I should like to read this I'rench book, but 
 
 I do not know anv French. IH. 1 am sorry that I have not 
 
 been able to come sooner. 14. He will be obliged to study 
 
 another year, if he does not pass his examination. 15. Sophia 
 
 should not have gone for^ajvalk, since the weather is so 
 
 cold. Ki. The horse I warned to buy was already sold. - 
 
 ORAL EXERCISE XXXIV. 
 
 1 Wie heisx-t das erste Gebot ? :>. \\issen Sie, ob wii 
 morgen zur Schule gehen miissen ? 3. Harf ich Ihnen eina 
 Tass^e Thee anbioten? 1. Weshalb haben Sie mir mit meiner 
 Auf-abe nicht helfen woUen ? 5. Wie lange werden vMr aut 
 Fritz warten mussen ? (). Sollte man seinen Nachsten .leben? 
 
 m- 
 
2oo] 
 
 THE MODAL AUXILIARIES. 
 
 ^^^ 
 
 LESSON XXXV. 
 
 MODAL AUXILIARIES (continued) :-|DIOMS. 
 
 "OO. The followiiijj are the moaf imt.r^vf.>v,^. r ^i 
 
 » ^ '•"'- "'ost important of the various 
 meanings of the Modal Auxiliaries : 
 
 I Surfeit denotes permission, as : 
 
 Tax\ k% frajicrt 'c- Ma/ I ask. 
 
 eie hurfcn m nac^ .f^aufe geOen, You may go home 
 now. 
 
 (£r i)at mm fa^qen burfcn, He has not been permitted 
 * allowed) to say anything. 
 
 2. ^iinttcn denotes: 
 
 {a) abiiity {(^i pa-sous), as : 
 
 Gv fonntc fd)on frt^reibcn, He could (was able to 
 knew how to; wnte beautifully. 
 
 %i) Wit nic^t fomiiuMi fbnnen, I could not have (would 
 not have been able to) come. 
 {^>) pOSSibilit/ {o(eve;ifs), as : 
 G^ Urn fcin, It may b. so), it is possible. 
 3. W^m denotes : 
 
 ('0 preference, likmg {oi persons), as : 
 
 ^i:!) mog ticfc^ (sH'Wctt uiAt, I do not like (care for) 
 this poem. ' 
 
 (5r mO(^tc uid)t arhntcrt, He did not like to work. 
 3c^ b;ute 3l)rc« 33ruter fe(,en magcn, I should have 
 liked to sea your brother. 
 
 —^1. ^Miaic. and CtJiuiUj ihrou'^liout. 
 
 (/^) concession, possibility (in 2. and 3. person only), 
 
 '» 
 
 +- 
 
 .i*i-. 
 
 IG 
 
-*" 
 
 11 
 
 it 
 
 ', 
 
 f 
 
 ifi- 
 
 i! i' 
 
 
 liii 
 
 234 
 
 LESSON XXXV. 
 
 t§2oc 
 
 (^r mofl ge'^em He may go (as far as T am concerned), 
 or : Let him go. 
 
 ^a^ moft fciu, That may be (for all I know). 
 NoTE.-The Kngl. ' muy ' denoting permissi.)n must be rendered by 
 Dftrfcn in the first person, as : 
 
 May I accompany you? ^arf id) 5ie beflleiteu? 
 
 (c) Observe this idiom : 
 ^(^ tucrbc movi^cn au^et^en, mog e^ x^c^xwi obcr nid)t, I 
 shall go out to-morrow, whether it rains or not. 
 4. 9)lujfcn denotes necessity, as : 
 
 mk ^0)ienfd>eu muijcu ftcrbeu, All men must die. 
 
 Ge mu^ c^cftcrn flcfc&eben fcin, It must have happened 
 
 yesterday. 
 2Qir \vcrbcu am^m miiflcn, We shall be compelled 
 ,or ' obliged; or ' shall have ') to go. 
 Note. -'To be obliged, compelled' after a negative is rendered by 
 
 briuidicn, as : 
 
 I am not obliged to go, 3d) btoud)c uid)t ^u iiel)eu. 
 
 5. SoUcn denotes duty or obligation, imposed on the 
 
 subject ^y the will of another. 
 
 (a) Imposed by the speaker, as: 
 
 ®u joUft lud^t ftcblcn, Thou shalt not steal. 
 
 (/i) Imposed by some person other than, but recognised 
 
 by, the speaker, as : 
 
 '"scl> joU i^cbcu, I am to go. 
 er batte .^'bcn joacil, He ought tc ^ave gone. 
 ^ii}a^? joU v-\cfd>eben '^ What is to be done? 
 4i>vv:^ jolltc id' tbun'^ What was I to do ? 
 (() It also denotes a statement on the part of another 
 as to the sul)ject, as : 
 (Sr foa fel;r rcid) jein, He is said to be very rich. 
 
 :li 
 
 St 
 
200 
 
 :cl), 
 
 J by 
 
 ^200] 
 
 THE MODAL AUXILIARIES. 
 
 It, I 
 
 t. 
 
 ned 
 lied 
 
 ;d by 
 
 1 the 
 
 lised 
 
 other 
 
 25i 
 
 6. fBoUtn denotes 
 
 ia) the exertion of the will on the part of the subject as • 
 (^t miO ntd)t cichordH'tL He will not (refuses to) obey. 
 i^) intention or impending action, as : 
 Qv m morgcn abrci|cn, He intends (means) to depart 
 ^a^&^ m [n-ccfH«n, The ice is about to break 
 (threatens to break). 
 
 er rtioatc eben geben (= mv cben tm ^^cnriff ^u qebcn), 
 He was just on the point of going. 
 
 (0 a statement or claim on the part of the sul^jecr, as : 
 (Sv \m in ^nbicn oeipcfcu fein, He asserts that he has 
 been (pretends to have been) in India. 
 7. Caffcu is used 
 (a) as auxiHary of the Imperative Mood, as : 
 
 Soffcu eie urn bkv blcibcii, Let us remain here. 
 {^) to express permission, etc., as : 
 
 man i)at bcii ^icb cntfpvinacn loffcil, The thief has been 
 allowed to escape. 
 
 (d to express the agency of another, as : 
 3^er Cffi^icr Uc^ bcu edbatcn kftrafcn. The officer 
 ordered the soldier to be punished. 
 
 mm^niUU %,Uv tkfi ben ^^^anni umf)OUCll, Cinderella's 
 father had the tree cut down. 
 
 Note.- The infin.in tl,e former of these examples is rendered by 
 .he/..... .nfin.t.ve ,n LnKlish, the object of the verb hUIOU hein, under 
 
 stood. Supply the ellipsis as follows : ^ 
 
 ^or CfR^icr Oat imant (obj. of lam), ben 3olb(Ucn (obi. of 
 hntvmn), bcftrafcii (offcn, The officer has ordered so,M to 
 punish the soldier. "^ 
 
 .! 1 
 
 Qf) reflexively, 
 
 as 
 
,M< 
 
 I 
 
 m 
 
 i 
 
 236 
 
 LKSSON XXXV. 
 
 l§§ 260- 
 
 (5v licfj fifi) Iciibt bctviii^'n, Mc suffered himself to he 
 
 deceived easily. 
 '^^d} lie)) cs> mir i^cfallcn, T submitted to it. 
 (5-^^ liijjt fid) nidit Iciuvicn, It cannot be denied. 
 
 201 . How to render shall and will.- 
 
 1. I he Kn"l. ' shall ' and ' will ' must /><)/// be rendered by 
 tUCrtlCU when they express ;?i<'rr futurity, as : 
 
 I shall be drowned and nobody will save me, 
 ;"scb mvht cvtvintcu imt nicmaub luivti micl> rcttcu. 
 
 2. -Ikit if they express more than mere futurity (e. g., 
 oblii^ation or ,lrtrmination\ they must be rendered by foflcu 
 and nioflcu respectively, as : 
 
 1 will be drowned and nobody shall save me, 
 ls6> Itiill crtrint'cn unb nicmanb joll mid^ vcttcn. 
 
 202. (H)serve the followinj; parallel idioms: 
 
 (iv f|nt cv uid^t tl)un fiiuucu, He has not been able 
 , . to do it. 
 
 ^' '^ tiv fnnil c^> nid^t pt\)m fiodcit, He cannot ipossibly) 
 have done it. 
 
 (5v f)nt c^^ nidit t(}Un mogcn, He did not like to 
 
 do it. 
 Gv mo;', c^> {^ctfjon fiabcu, He may (possibly) have 
 
 done it. 
 
 I Civ ^nt c^^ tljuu miiffcn. He has been obliged to 
 {(■) I do it. 
 
 I Civ muji c^> gcttion ^nbcn. He must have done it. 
 
 r Civ \)ai Cv5 t^Utt jotfcn, He should i;ought to) have 
 j done it. 
 " j Civ \o{i Co flctljan ^oku. He is said to have 
 done it. 
 
 (^') 
 
 i 
 
202] 
 
 THE MODAL AUXILIARIES. 
 
 ^17 
 
 ^) ; 
 
 (Sr ^nt cc^ tf)un luoMctL He intended to have 
 done ii. 
 
 Gr ni (I c<? flrt^it rjnlicu. Ho pretends (claims) 
 to have done it. 
 
 VocAHUr^ARY. 
 
 to put on, draw on (coat, etc.) Kn-iishman, bcv en^ldnbcr 
 
 naught, cipher; zero, bic ^}\\\{\. 
 shoemaker, bcr 3dnihiimdici- 
 proverb, bivo '3prtc(Moort 
 studying, biv? '3tubicrcn 
 lesson, bic 3tuhbc 
 bunch of grapes, bic QTraube 
 thermometer, bcr or bas 3;l;crs 
 
 moiiic'tcr 
 overcoat, bcr llDcrsicfjcr 
 as far as, \i\^ nad) 
 dangerousriy), ^cfahrlirf) 
 sour, faucr 
 
 nil X'sax citictt %x\i holen 
 
 an^icbcn 
 expect, ciumrtcu 
 chat, talk, plaiibcvn 
 reap, [dMicibcn 
 disturb, interrupt, ftorcu 
 try, t)crf udi en 
 last, continue, tDiibrcn 
 American, bcr i^lntcrifancr 
 physician, doctor, bcr i)li;^t* 
 beggar-woman, bic '^^cttlcrin 
 steam-engine, bic ^ainpf= 
 mafd)inc 
 
 Idioms: 1. A doctor has been sent for, 
 la^Tcn. 
 
 8. Ev,rv other day (every alternate day), iSimn CTaq um 
 cell iinbcrn. 
 
 3. Kvery week, %{{( nd)t ^a<^s. 
 
 4. I should think so! I<c,« yoXUt idj inciiicn! 
 
 5. In the riffht «ay, "Jl.lf tit riditifle aScifc (ace). 
 
 EXERCISE XXXV. 
 
 A. 1 . !3:cr Xclc(]ra|)b foU Don cincni iHincrifancr crfimben iuorben 
 Kin. 2. ,/Bcr iin 3ommcv nid^t mag fd)ucibejL ntiif? tin ^Jsjintcr 
 .•ounocr Icibcn/' hcif?t cin bcutfdH'e 3pridniunt. ;}. ^Xiodc nur, 
 iua^ bii tannft, fo luirft bu toiniciL luae bu Hnaft. 4. ^Jiiid^ftc ^^^Jod^c 
 lollcn Juiv eincu Acicvtacj habcn, lucnn Die 3oinia[KMib flciniq [tubicrt 
 iiMvb. 5. mam luoUtc ibrc i!cftion in cincr bafbcn 3tunbc fn-nnt 
 
 rtbcr jie bat cs nidit ncfonnt. G. ^Uir Jinivbcn allc cjliidlidicr Icbcn 
 nienn U)ii- immcr tl;dten, m^ miv tbun [oUtcn. 7. ^di tr>crbe bie 
 
 ,!# 
 
MM 
 
 u 
 
 238 
 
 LESSON XXXV. 
 
 m 202- 
 
 2ettion nie Icmcu fbnnen. K. ^u \mx\t fie lernen fbnnen, \mm 
 bu e^ nuv auf bie vicbtiv^c ^Ahmk Dcvfucbft. 9. '•)J{an barf mrf)t m bcv 
 Sdnile vlaubcvn ; bcv5 ftovt ben <?c(n-cv unb bic Srfuilcr. 1 0. iBee= 
 balb hat 3(fchcn^uttcle l^atcr ben 33aum iimbaucn laffenV 11. 
 SoUte .'oeiT ^:B. ^uabvcnb lucincr ^IbtucfouKnt fommcn, fo laffcn 
 Sic ibu auf uticf) UHivtcn. I'-i. :scl; inbdUe mir Unifcn, mxiun 
 e«eDrflauffid> luartcu UiBt! IH. ^^^d; mod^tc 3ic nid^t ftbrcn, 
 ahix fac^en Sic miv qcfdUii^ft, Unc bicfcr 2al} auf ^mm l^eiBt. 
 14 (s5cDVc3^ ^:isatcr foil a*^faln-licl} !vanf fciu ; man Imt jioei Slv^tc 
 ftoicn lafien. 15. ^cv ^hv-^cI \w\iU cbcn Dom i^aumc flicgen, alo 
 ber Sciger ibn fd^of^ 1<^. Wutcn ^Tamyn, A^crr ^Maun, mem 
 iOatcr la^t >ncn fagen, baf^ cr 2ic Innitc ^tbcub crtuartet. 17. 
 r^ak id) 8ie fagcn tun-on, bafj 3ic jcbcn lag cmc bcutfdK (Stunbc 
 nebmen'? 18. ^3tcin, id) nctnnc cincn 2ag um ben anbern erne 
 gtunbc H) ai^ac? mid) betvifft, h mbcbte icf) lieber afle brei ^age 
 meine Stunben n:-Smcn. 20. ^a^i folltc id) meinen, benn 2te 
 Unirbcn mebr ,Beit jum etubieven baben. 21. Gbrli* tvabvt am 
 Idngften, unb Unved)t fdUdgt feinen eigenen .S>n-rn. 
 
 B 1. Let us take a walk ; T cannot work any longer. ;i. 
 The be<"-ar-woman, who has just asked us for nioi)ey, says 
 that shHs (claims to be) a hundred years old. 8. She is not 
 quite so old, but she is said to be at least above (iiber-l-acc.) 
 ninety years old. 1. The fox said : ' The grapes are sour ; I 
 do not like them.' 5. The fox said the grapes were sour, 
 and that he did not like them. (i. Might 1 ask you how far 
 vou are going ? As far as Montreal 7 . Should I put on my 
 overcoat""^ H. I should tidnk so ! The thermometer is (stands) 
 below zero !•. Is it true that this traveller knows three 
 languages? U mav l)e [so], but I do not believe it. K). If 
 you should see little Freddy up-stairs. let him come to me. 
 1 1 Bv which shoemaker do you have your shoes made ? 12. 
 
 The steam-engine is sau 
 
 I to have been invenied by an Eng- 
 
 lishman, bi. L^i^'^y 
 
 boys le 
 
 irn on 
 
 Iv because they are obliged 
 
ao5] 
 
 COMPOUND VERBS. 
 
 ^39 
 
 to learn. 14. He must have been very ill, as (ba) he is still 
 so weak. 15. This house is said to have cost four thousand 
 dollars, but I should not like to <,rive two thousand for it. lij. 
 He has not l)cen able to come on account of tiie storm, 
 otherwise he would be here alrcadv. 
 
 ORAL EXERCISE XXXV. 
 
 1. Mochten Sie nichl cine Rcise nach Kuropa inachen .? 
 ± Gehen Sie allc 'I'age nach der Stadt, odcr nur alle zwei 
 Tage.? .*{. Was machen Sie, wenn Sie niclit niehr studieren 
 konnen .? 4. Wer soil das Telephon erfunden haben .? .-,. Hat 
 man einen Arzt holen lassen ? (i. Haben Sie das (ieid be- 
 zahlen miissen ? 
 
 li 
 
 LESSON XXXVI. 
 
 COMPOUND VERBS. 
 20.*?. 'i'he Prefixes of Compound Verbs may be either 
 Inseparable or Separable. 
 
 204. A. Inskparablk Prefixks. 
 
 Remember: The omission of gc- in the P. Part. 
 
 The prefixes (jc-, cr-, cm|i-, citt-, flc , ucr-, ^cv-, mifj-, 
 UUDcr- are always inseparable and unaccented, the principal 
 accent falling on the verb. 
 
 Remarks.— i. '{'he particle mi^- varies in usage, as shown 
 in the Supplementary Lesson E.. iJ 209, i, below. 
 
 2. Remarks on the force and meaning of these particles 
 are given in Part III. 
 
 205. J3. Separahi^e Prefixes. 
 Remember: i. The Prefix is separated from tlie Verb 
 
 onlv in Simnl»i» T^rio, 
 
 Inte 
 
 es and Principal (including Direct 
 
 r 
 
 1.1 
 
 i- il 
 
 T 
 
 rrogative and Imperative) Sentences. 
 
LESSON XXXVI. 
 
 [§§ 205- 
 
 II 
 
 
 2. The j^c- of the ?. Part, and ]H of the Infin. come between 
 prefix and verb. < 
 
 3. The principal accent is on the prefix. 
 2<K5. The Separable Prefixes are : 
 
 1. The simple prepositional and other adverbs, 06-, 
 an-, ouf-, am-, etc. ; bo(r)-, fort-, cmpor-, ^cr-, ^in-, etc. 
 
 2. The compound adverbs, such as: bfltiOU-, bn^ll, etc. ; 
 tiorott , t)orou«-, etc. ; cntgcgcu-, cntjttjci-, ^uriirf-, etc. 
 
 Ncni-.s. I. Observe that these compound adverbs are all accented 
 on the xiroiti/ syllable. 
 
 2. The use of the compound prefixes with Jjct and ^in - is defined 
 in the Supplementary Lesson E., § 210, below. 
 
 Examples of Verbs with Prefixes. 
 
 {(i) Simple 
 Verbs. 
 
 {Ii) Inseparable 
 Compounds. 
 
 ((■) Separable 
 Compoui\ds. 
 
 \ ou«(^ebcn, go out 
 
 , ^ r \ oueaeneii, go out 
 
 9d,n., go t.Ctacl,e«, pass away | ^^^^^^^^^l ^^ ^ack 
 
 rci^cn, tear ^crrci^cn, tear to pieces 
 
 fommcii, bcfomnicn, obtain cntj^Cflcnfontmcu, con.e 
 
 come to meet 
 
 fittbni, find crfinbcu, invent nusfinbcii, find out 
 
 Other Separable Prefixes are : 
 3. Substantives, forming one idea with the verb, 
 (a) as objects of the verb, as : 
 
 nrfltocbcn, pay attention (^attend); Boutfac^cn, return 
 
 thanks (thank); ftttttfinbcn, take place (occur); 
 
 tcifncbmeu, take part (interest one's self). 
 
 Note. The substantives in these combinations are usually spelt 
 
 with a small letter, and written in one word with the verb when they pre- 
 
 cede it. 
 
 (/;) with prepositions (= adverbial phrases), as 
 
207] 
 
 DOUiiLE J'REFJXES. 
 
 241 
 
 )l* III «d|t nchmcii (reii), take care (be careful)- 
 3U Untie tbm, injure, hurt ; ^u 3toil&c btuu^n] 
 complete; ^U Stniibc fo.nmcn, be completed ;" im 
 ©tniibc fetn, be able ; j«m Jliorfrfjcin fonuncn, make 
 one s appearance ^appear . ; ^,1 f^hltc fcin, feel 
 Remark.- These substantives occupy the same position 
 in the sentence as separable prefixes, thus : 
 'M f)abe auf [cin iUtuv^n ndjtgegcbcu, 
 I have observed his conduct. 
 'M) ^cicsi^ ihni fiir fcine /rrcunblicf^fcit bnnf, 
 I thanked him for his kindness. 
 Note. -Observe that in the above sentences the simple obiects with 
 out prepos.t.on (ad,t, ba„f) >/,.. the prepositional phras'es .. .^ ^ 
 l«flen rav icmc ^rnn,Mid,tVit,, contrary to rule. In acco „u f Le r 
 character as separalile prefixes. 
 
 4. Adjectives as prefixes are usually separable, as : 
 
 frcilaficn, set free (liberate); feftfmltcn, hold fast (de- 
 tain) ; fic^ Io0fagcn (refl.), renounce. 
 
 But many are inseparable, of which fuller particulars are 
 given m ihe Supplementary Lesson E., § 212. 
 
 For Uoa- as prefix see § 208, below. ' 
 
 ^^^' C. Double Prefixes. 
 
 1. Separable + Separable prefix; these are compound 
 adverbs, and both separable fsee § 206, 2, above). 
 
 2. Separable + Inseparable; the former alone is se- 
 parated, as : ' 
 
 Oll'crfeimcn, acknowledge, id; crfenne ait yhm see Suppl 
 Less. E., §213). ^^ ■ 
 
 3. Inseparable + Separable ; both in.separable, as : 
 
 koilf traocn, authorize, ic^ licoiif tragtc Hjn, I authoriz--^ 
 "im; uernnftaltcn, arram 
 
 ranged this. 
 
 ige, id) iseronftaltete bics., I ar- 
 
HM 
 
 242 
 
 LESSON XXXVI. 
 
 [§§ 207- 
 
 NoTE -These are really not c Mound h^x\ derivative verbs, from 
 compound nouns cnilf'tran, ^^lu'l'talt; , hc.u r also the verb (as in the 
 former example) is always weak, not strong - l.oauftvai]tf, bfOlUtlrtflt. 
 
 208. -^. riU'.i'iXKS Separable and Inseparahik. 
 
 The prefixes tjurri)-, fitter , iibct-, utitcr-, \m-, OoU- are 
 
 sometimes separable, sometimes inseparable. They are : 
 ^a) Separable as long as both prefix and verb retain 
 
 more or less of their literal or cone '.e meaning; 
 {!>) Inseparable when both have lost this meaning, and 
 form together one new idea. A compoimd of the 
 same verb and prefix may therefore be both sepa- 
 rable and inseparable according to its meaning, 
 as in the following examples : 
 {a) Separable and LiteraL ! (/' Inseparable and Figurative. 
 (Accent on I'retix, Trans, and Intr.) ; (Accent on Verb, always Trans.) 
 
 tmrdl'vctfcn, pass (travel) 
 through, as : 
 
 (vr ift flcftcvn bicv i)urd)S-\cvcift, 
 He passed through here 
 yesterday. 
 
 ^itt'tcrgcbcu, go behind 
 
 iVbcrf cl3cn t tr. or intr. i, cross ; 
 jump over, ferry across, as: 
 
 (Sr je^tc mit ciucin BpniUi^' 
 iibcr, He jumped over at 
 a bound. 
 
 ^•dbrmanu, bittc, jc^ctt2i. mich 
 iioct, Ferryman,please ferry 
 me across. 
 
 bmdn'ci'jcit, traverse, travel 
 
 over, as : 
 (TV bat biv? i^in^c £anb biird^; 
 
 vcift', He has traversed 
 
 (^travelled over) the whole 
 
 country. 
 
 btntcvi^c'()cii, deceive, as: 
 
 ©r l;intciijiufl' fcincn ^reunt. 
 He deceived his friend. 
 
 iibcrjc^'cn, translate, as : 
 
 ^stb iiberjc^'e cin bcutidje^l^udj, 
 
 I am translating a Cer^ 
 
 man book. 
 
ao8] PREFIXES .SEPARAliLK AND INSEPAKAHLE. 
 
 U3 
 
 un'tctjdncibcn, write under, 
 subscribe, as : 
 
 <Sd)rcilicn 3ie ,Mucn ^Kamcn 
 bier iintcr. Subscribe your 
 name here. 
 
 um'gelHMi, go round, as : 
 
 Siemiiffcnum'tiebcn, Vou must 
 go round. 
 
 tinfl'ciicj^cn, pour full, as : 
 (Sr {^of; bivN WUv? toU, He 
 poured the «;lass full. 
 
 my work. 
 
 Notes. r. These separable prepositional prefixes are only rarely- 
 used with the verbs given above, except :,^ prepositions proper, governinL. 
 a case, as : ° 
 
 Ci-i- flinn Winter ^n\ Cfcit (um bao s>mi), 
 
 He went behind the stove (around the housei. 
 
 2 The adverb ttJtcDcr is separable, except in tUicHcrho'loil, repeat (but 
 lliie'ftcrl)o(en, fetch again). v \ < 
 
 3. Many compounds with these prefixes are used as inseparable com- 
 pounds only; others ar, separable only. 
 
 uiitcridirri'ljcn, sign, as : 
 ;'scb \^K\U ben ^i^vief nodi nid>t 
 untcrfrtiric'Dcil, I have not 
 yet signed tlie letter. 
 
 iimnc'f|Cll, evade, as : 
 
 ')Jian imij^iufl' bav (^)e|el3. The) 
 evaded the hiw. 
 
 DoUcn'dfii, complete, as : 
 v3d) \)K\h'i nieine ^Jdboit i)ol(= 
 cn'bct, 1 have completed 
 
 VOCAHULAKY 
 
 to meet with, an'treffen 
 give up, aufi^cbcn 
 cease, stop, aufbi)rcn 
 open, anf maduMi 
 leave out, omit, au^yiaffen 
 pronounce, aiho'ipiwbeu 
 assist, aid, bei'fte(;eu 
 go away, forfgebeu 
 come out, bcraue'foiumeu 
 come in, bevein'fomnieu 
 
 set (of the sun, etc. i, un'ter^ 
 
 ijeben 
 read to, voi'Icfeu (+ dat. of 
 leave, l>ci'Ia))en [pers.) 
 
 promise, lHnl>redien 
 present; introduce, iHn'fteUou 
 
 (+ ace. and dat.) 
 go past, pass by, Dovbei'gebeu 
 close, shut, ;,u'iHadHMi 
 come back, uiriid'toinnien 
 
244 
 
 LESSON XXXVI. 
 
 [§«o8 
 
 i 
 
 \i 
 
 
 H 
 
 collide, ;;aifam'mcnftofu'n 
 send to, jn'fdnctcn (+ dat.) 
 coffee, bcr Maf'fcc 
 Nortiiern Railway, btc OcOib': 
 
 eiicnbabn 
 slave, bcr 3tla»c 
 
 marria<];e (-ceremony), bic 
 
 !irauuni^ 
 pale, blcicf) 
 by heart, aU'>ytucnbi(^ 
 since, fcitbcm' (adv. and conj.) 
 closed, shut (predicate), ju 
 
 even if, mwv . . . aucb 
 
 Jdioms: I. What U tlu' iiialtor with him' Uai t)Ot tr? 
 
 a. H« feels 111, Jbm ift jrtitrrtit ]\i SJiitf; or: (»o ift ihm (Alrdit \xi 
 
 'auiit. 
 
 ;{. To traiisluto into (Jeriiiaii, ;\ii0 tcui|it)( ilbrrirlKii. 
 
 4. !ii fine weather, iHei jdioitrut SOcttrr. 
 
 5. If you please, SOtiiii iit) liittrit barf (lit., If I may ask). 
 
 EXERCISE XXXVI. 
 
 A. 1. 5.^crgif5 nid^t, bao ^^-cnftcr ^u.^imiadHMi, mmi bu ba'-S 
 3immcr Dcvliif^t. i. '^iivJ man auffdncbt, tommt fcltcn 311 3tanbc. 
 ij. .Vlbnncn 3ic mir fa{\cn, U>ic bicfcy 3."i3ort auf Dcutfd; aiiv<ac-- 
 f^rod>cn u>irb? 4. ^3Jicinc 3dni>c[tern fanicn mir cuti^ci\cn, abcv 
 kibcr babcn fie mid; nid^t ani^ctroffcn. 5. ^lUclc babcn licrfvrodH'n, 
 im§ bcijuftcbcn, abcr mir iocniiic babcn nne mirtlid^ bcigcftanbcn. 
 6. Sir finb jcM mit bcm erftcn 2:ci(c bc^S 5^ndH^> bcinabc fcrtig ; 
 nacbftc Sod>e fani^'n unr an, ben ^mcitcn 2i\l jn nb^r[cl3cn. 7. 
 3tiH'i Jugc finb auf bev ^iovbafcnbabn sutannncni^cftoficn. «. ^d^ 
 bbrte auf ju fin^cn, mcil id> bcifcr unirbc. *J. llicin ^l^atcr madUc 
 ben ^i^ricf auf unb Uv$ benfclbcn bcr 3'iii»ili^ ^^^^' 1<^- "^''^^ ^i"- 
 mal \iu}t, bem i-\laubt man nid>t, unb n>cnn cr aud; bic ^Jinibrbcit 
 fViidU. 1 1 . .s^abcn 3ic bie i^cituuv^ botiMumcn, bic id> v»bncn au^i 
 bcr 3tabt jut^icbidt babe? 12. (rffen 3ie geuu^bnlid) in ber 3tabt 
 3U 'lliittaiV? 13. :;>a n>ob(, id> i-\ebc jcben ^acT um neun llbr fort 
 unb t'omme erft um fed>^ llbr juriid. 11 ^Uiancbcr bat anc\efanoen, 
 tiHV5 er niclit uollenbet bat. 15. llnfere ^cacbbam mufjcn UH>bl 
 fort fein, benn alle ^aben finb bei ibnen ju. U). ^lommen 3ie 
 bod) berein; icl^ ioill 3ie i^evvn :-^>vaun uinftclicn. 17. '^sd) 
 banfe melmal^, aber icb bin ibm fd^on lun-geftellt iT)orbcn. 18. il\'i 
 
j^208j 
 
 coMPocxn vi:ki!s. 
 
 245 
 
 i^bcv ubcrmorgcn ftattv 'Ml ^JsJoHcn .3ic cine :ra)ic 2M mm 
 ^le nur lictnn- cine 4 af[c .Uaffcc. 
 
 ^. 1. The Reformation took place in the sixteenth cenfury. 
 •-. Have you closed all the doors and windows ? l] \Vh,t is 
 the matter with you ? Vou look so pale. 4. I do not know'- 
 since I have come back, I do not feel at all well, o In the 
 year ,865 all slaves in the United States were set free (5 
 Have you opened the letters which have just arrived > 7 The 
 sun sets earlier now, and the -..eather bepns to .row colder. 
 K Mary ,s learnmg a poem by heart ; she has alreadv repeated 
 It ten t.n.es. ii. Have you found out at what o'clock the 
 ".eenn^. takes place .^ 10. Do you know the ^^-ntleman who 
 has just gone past .Ml. When we were goin^,. past the church, 
 the people were just coming out. I >. Pay attention to your 
 work; you always leave otu words, when you are co^ Wn^. 
 hi VVhy have you closed the window } I was beginnincr To 
 catch cold. 14. I have tried to learn this poem, but it is 
 too hard for me, and I have given it up at last. 15. (Joethe's 
 l;aust has been translated into English by Bayard Tavlor. 
 1>. The marriage of my brother takes place to-morrow at 
 eleven o clock, 
 
 ORAL EXERCISE XXXVI. 
 
 1. In welchem Jahre wurden die Sklaven in den Ver- 
 emtgten Staaten freigelassen .^ :>. Lernst du gern Gedichte 
 auswendig ? ;}. (Jlauben Sie, dass unsere Nachbarn fort sind > 
 4. Kennen Sie den Mann, deram Hause vorbeigeht ? r, Wer 
 hat d,esen l]rief aufgemacht > (i. Wie sprechen Sie das Wort 
 u-o-e-t-h-e aus ? 
 
 R 
 

 246 
 
 SUPPLEMENTARY LESSON E. 
 
 [§§209- 
 
 SUPPLEMENTARY LESSON E. 
 
 ON CERTAIN PREFIXES. 
 
 aOl). 'rilK iNSEFARAHLK PRKKIX lUiS- 
 
 The particle mi^- is inseparal)le, hut : 
 
 (,,) With cclain vcrhs it takes the JJC- of the P. Part, and JU of the 
 Iniin. aftc.il, as: 
 
 miri)rt"^^"l"' act amiss niiiVflctianbelt mitAul)a^^.•(u 
 
 Wuh other verbs llltft- either : 
 
 {/>) Has {JC- ^h'/on- it, as: 
 
 mifnion'bclu, ill-treat !'. Part. flcmilYllan^dt — or: 
 
 (c) Drops flC^ altogether, as: 
 
 mimaricn, displease P. Part, mimal'leu 
 
 Note. — 01)serve that tliu principal accent: 
 
 under («) is on the /re/ix throughout ; 
 
 " (/,) is on the /'r<:/i.v in the 1'. Part, only, otherwise on the vfr/'', 
 " (c) is on the vrr/' throughout. 
 
 210. Use of the Prefixes ^cr- and J)i«- 
 
 1. The particles Ijcv (' hither ') and |)in (' hence') are prefixed' • verhs, 
 1,0th simple and compound, to indicate the directio:. towards or from 
 the speaker respectively, as : 
 
 Wommcn 2\C Ijcr, ("ome here (hither, to me). 
 (Hcl^cn 2:K Ijilt, ('O (there) thither (hence, from meV 
 Hence, a person standing L',^-s/<i/rs would say to one Mo7c> : 
 Mommcn 2\( llCiailf, Come up h-^re (up-stairs) ; 
 hu'i to ont^ u/stairs : 
 
 (SSf()cu Z\( IlinuHtcv, Go down there ido\vii->tairs). 
 2. The .simple prepositional adverbs ab , nil-, ttUf-, ilUi--, fin- 'l-'fter-, 
 
 itbcr-, untcv ,Hm 
 
 tint are only used with verbs of motion, whf'n the 
 
 ;6m 
 
 pound verb denotes motion in a general way, without spe 
 
 cifie A 
 
 direction, or when it has lost the idea of motion altogether 
 
ii 
 
 iii] 
 
 USE OF THL PREFIXES. 
 
 24; 
 
 J- i'r) V he,, w,th aui and bOl-, also with ah- in the sense of ' down ' 
 
 ed In ; ' . u '° "•■ ''■°'" ^'" •^'^^^'^- •« ^"^^her indic- 
 
 ated In prefixing (,cr- and (jir,- respectively. 
 
 (/') When with the remaining prefixes („„-, „„f-, etc.), the place to 
 wh.ch the motion is directed is implied, ,u\ not secifi d ^ 
 or Ijin- IS smularly prefixed. 
 4. The following examples will serve to show more clearlv th. ,Uff 
 ence between verhs with the simple prefixes and tho::^:;!^^- or t" :!; 
 
 {a} With Simple Prefix.- 
 
 UU8nel)0ii, go out (for a walk, on 
 business, etc.) 
 
 »or^icf)cii, prefer 
 
 obfteii^eii, dismount 
 
 onfiMnnii'tt, arrive 
 
 U5ciiicf)fu, desert [perish 
 
 UntcrflclKil, set (of the sun) ; sink ; 
 
 {''') With (jcr- or (jilt- : 
 
 IjmniicnclKn, go out (from the 
 house) 
 
 Oftuoi-5ir()i'ii, draw forth 
 
 ftrrahftcii^cn, descend 
 
 OfMllfoimiicil, come up to, ap- 
 proach 
 
 l)iniibornc()cii, go over, across 
 
 l)ininitcrnol)cii,godown(stairs,etc.) 
 
 .re^usl Us TSX '"" "''° "'"' --^P-tivdy is specified, these words 
 a.e used as /.r/.../,.,,. y,,,^,,^ governing a substantive. !mt may be re- 
 peated as adverbial prefixes with (jCr or ^tll, as : ^ 
 ^v niiui ou^ brm Himmrr djinoug). 
 
 Notes. - ,. .Jlb-, .neaning ' off, away,' ,l„es no, r.quh-e these prefixes, as • 
 
 abre.ten, abfle[;c„, to depart, go off; _ but : UiuaHcljcu, to go down 
 acc^a^^';:: ^'^^'^"^''^^"^^" ^^^ -''-^ ^° -•"^>' - ^P-i.ied, „, t.... preposHio,, i„ .it,, „. 
 Gf litt in bie atnbt hineiii. 
 
 j^c^ t«erbc ,u,d. Gm-opa hii.ubcivid,OM, I shall go over to I-urone 
 err ,ft oom ^ncf,e h.rab.efadcn, Ho h,.s fallen down from the Lf. 
 
 Othkr Prefixes. 
 
 suiiJ^Ver^t:''""' """ ""^°""' substantives are treated as 
 
 ^aSpviUrm, the breakfast, fnil)'ftu(fcn, to breakfast; irf, friifi' 
 fti'cftc, gcfriifi'ftiicft. ' ^ 
 
 I 1 
 
 )*■- 
 
 lit 
 
;aB 
 
 Ksem 
 
 Kf 
 
 ■!■ 
 
 2aS 
 
 --f 
 
 SUIM'LEMKNTAKV I.liSSON K 
 
 |§§2lt 
 
 !Die ,^-^anb'l)alie, the handle, l)anb'()nbrn, to handle; l)onl)'liabtc, 
 
 fli!l)anb'l)abt. 
 T)cr 3{at'jrf)lafl, the counsel, nit'idilacien, to take counsel; rol'= 
 
 Wa^k, flcvat'fclilnflt. 
 
 Note -Observe that all such verbs are weak, as in the case <.f the last two of th.' 
 aboCe verbs, which arc not compounds of haben or fdilaflcn respectively. 
 
 212. Adjective Prefixes ;ue frequently inseparable, but retain the 
 principal accent and require flf h/ore them in the P. Part., as : 
 
 ttJci^'uicion, to prophesy, ttJfi&'iantc, rcuuMfn'iint ; icdjt'fiTtiticn, 
 
 to justity, vc(l)l'fcrtinte, 0cvori)t'fci-tint ; lict/loicn, to caress, Uth' 
 
 to[ti\ jjclieb'ioft ; 
 also the substantive compound : 
 
 luft'ivanbdn, to walk for pleasure, fleluft'iuailbc'it. 
 2i;j. Some verbs with Separable -f- Inseparable Prefi.K are used 
 only m ('onstructions which do not require the separation of the former 
 particle from the verb ; thus we may say : 
 
 (£[)ViftUv^ ift OttCi'ftanbcn, Christ is risenjromjhejead,— or: 
 
 "■m (Sl)l-iftUO ttUicn'taub, — but instead , of : 
 
 (Si- cvftaub nuf, we say. (5v ftanb ucii tJcu tottn oiif. 
 
 Similarly with OU^CrlolOU, ilOrcnUinltcn, and a few others. 
 
 EXERCISE E. 
 
 1 Have vou answered all the letters ? I have answered all except this 
 one. ■>. I have asked my sister, if (whether) she is ready, but she has 
 not answered. :5. She has gone up-stairs ; perhaps she h' ^ not heard. 
 4 I et her come down, for I cannot wait for her any longer. .^ I should 
 like to speak to vour father ; is he at home ? ♦'.. Yes, he is up-stairs in his 
 studv: i>leasc oo up. 7. Some one is shouting in the street ; go <Hit and 
 see what is the matter, s. Are you going oat to-day ? I am going out, as 
 soon as ! have breakfasted. '.». George, go out of the room; you have 
 been behaving badlv. 10. Many people say that Mr. 15. has acted amiss 
 in this affair,^)ut he has justified himself. 11. We started so early yes- 
 terday ntorning that we had no time to breakfast. 1 2. Several people were 
 standing on (ailf ) the street before a burning house, and were looking up. 
 13 A poor woman with her child was on the point of jumping down. U. At 
 last a fireman vent up and saved b.th [of them], l.".. The boy has abused 
 his dog, and therefore he was punished by his father. I(i. The dog was 
 howliiig in the street, but some one went out and brought him in. 
 
ai5] 
 
 REFLEXIVE VERBS. 
 
 249 
 
 LESSON XXXVII. 
 
 REFLEXIVE AND IMPERSONAL VERBS. 
 
 Reflexive Verbs. 
 
 214. I. All Reflexive Verbs are conjugated with fiabcn 
 
 For an example of their conjugation see § 41, and observe 
 
 the use of ft(^ as special reflexive of the third person for all 
 
 genders and both numbers. 
 
 2. The reflexive pronoun is introduced as near to the 
 
 beginnmg of the sentence as possible, sometimes even before 
 
 the subject, when the latter follows the verb and is not a 
 
 pronoun, and especially if the subject has adjuncts, as : 
 
 (^5eftcm hat firf, mcin lieber, aha SCsakx 6efrf)abiflt 
 
 My dear old father injured himself yesterday. ' 
 
 215. I. Any transitive verb may be used reflexively when 
 the action of the verb is on the subject ; but Reflexive Verbs 
 proper are : 
 
 (a) Those which are used o;i/j reflexively, especially such 
 as indicate a sMe of mind ox feeling, as : 
 
 [id; Bvaincn (gen., or iiOcr + 
 ace), grieve 
 
 ficft bef(ei^eu(gen.),| apply 
 
 » bcfleijjitjcu, ) one's self 
 
 „ begniigeu (init), be con- 
 tented 
 
 „ bcfinncn (gen.;, recollect 
 
 » erbarmcn (gen.), take pity, 
 have mercy 
 
 t, erfcilten, catch cold 
 
 ib) Those which, though used also as transitive verbs, 
 have a special meaning as reflexives, as : 
 ,— -^_ij,.^, rejoicx. KU.), Fimfician(^gen.,oru6er+acc.^, 
 ^ ^"^^^ rejoice (intr.), be glad 
 
 17 
 
 f4>amcn (gen., or ilber + 
 acc), be ashamed 
 [cbncu {\\a6>), long (for), 
 yearn 
 
 luunbcrn (iibcr -f ace), be 
 astonished 
 
 freii 
 
 
 it*,' 
 
 €' 
 
SBS. 
 
 ?' 
 
 1: . 
 t 
 
 250 
 furt()tc«, fear 
 
 LESSON XXXVII. 
 
 [§§«■)- 
 
 l^iitfn, protect 
 ftcflcn, place 
 ticrinfini, leave 
 
 juttagcn, carry (to) 
 
 fid) fiivcMcn (lun- + dat.), be 
 
 afraid 
 „ butcn(lHn- + (Int. ), beware 
 „ [tcUcn, pretend 
 „ iH'i-lafjcu (auf + ace), 
 
 rely (upon) 
 „ gutvai-jcn (impers.) hap- 
 pen, occur 
 
 2. Transitive verbs are often used in English with the direct 
 (personal) object unexpressed, e. g., 'change, turn, open, 
 spread; etc.: such verbs have the object expressed in German 
 as the reflexive pronoun, e. g. : 
 
 The weather has changed, ^^ae Setter batfit^ geanbert. 
 The wind is turning to the east, ^Dcv ®inb brebt fil^ 
 
 nad> Cftcn. 
 The door opened, Tic Ibiix offnctc ftrf). 
 The disease was spreading over the whole towrn, Die 
 
 .SU-aufbcit iH'rbvcitctc fl(^ iibcr bic (\a\^c Stabt. 
 
 3. For the use of ReHexive Verbs for the Passive Voice, 
 see § 1 1 4, {/>). 
 
 4. From what has been said above, it will be evident that 
 Reflexive Verbs are used to a much greater extent in German 
 than in English, which indeed has no Reflexive Verbs in the 
 strict sense defined above. 
 
 210. (ioVERNMENT OK REFLEXIVE VeRHS. 
 
 I. All /r/zd- reflexives take the reflexive {personal) object 
 in the accusative ; the remote object (the thing) is in the 
 genitive, or is governed by a preposition, as shown in the 
 examples given in § 215, i, above, thus : 
 
217] 
 
 IMPKRSONAI. VKRns. 
 
 251 
 
 ^c6 fd;amc tiiirf, mcincg mvac^m, l am ashamed of 
 my behaviour. 
 
 (S-rinncrft bu birfj bcffcn nid>ty 1 )<, you not remember it? 
 
 2Bir febntcn un^ tmt^ unfcrcr Dhittcr, We lon-ed for 
 our mother. 
 
 ^c^ erbarmtc iiiirf) fcincr, I had pitv upon him. 
 2. Some spurious reHexives have the' reflexive (/.r.W) 
 object m the dative, and the thing in the accusative, as • 
 ^5^ tann mix bao bciifcn, I can imagine that. 
 M) bilbetc mir bic^o nur cin, I only imagined this 
 
 as ^:^-obiS'^i:!:;''"" "^^^ '- ^^^^^^ °^ ^^^ ^-- -^^^ ^ '-- 
 
 3clnd,n.eid,cltc mir, j,o§ ic^ e.^ tf,uu fbimtr, I flattered myself 
 that I could do it. ' 
 
 ^^'^' Impersonal Verbs. 
 
 Impersonal Verbs Proper are those used only in the 
 third person sing., with the neuter pre .oun eg as subject. 
 
 I. Those expressing Natural phenomena, as • 
 C0 frf^neit, it snows eg blil3t, it lightens 
 
 C0 regnet, it rains CS bonncrt, it thunders, etc. 
 
 also with the verbs [cin or iuerbcn, as : 
 
 0^« ift (iDirb) fort, luarm, bunfcl, etc., It is , grows) cold 
 warm, dark, etc. ' 
 
 ^^ ift (]d}ldc^t) funf. It is (strikes) five. 
 2 Those expressing bodily or mental affections 
 (a) with accusath^e of person. 
 (Sg friert mif^, I am (feel) cold. 
 ©^ Dei-rangt mid) {\m\6>), I am (feel) desir jus. 
 m freut midft, I am glad (it rejoices me). 
 e^? toimbert mirfv I wonder (it makes me wonder). 
 
 m 
 
 
2C2 
 
 LESSON XXXVII. 
 
 [§§ 217- 
 
 It 
 
 (B^ jainmert mid) (gen.), I pily (it moves me to pity). 
 
 e^ vent mid) (gen.), I repent (it rues me), etc. 
 (d) with Dative of person. 
 
 e^ biinft (bcudit) mir, Methinks. 
 
 (g§ gelingt mir, I succeed, etc. 
 {/) with fein or iuerbcn {^Dative of person), as: 
 
 (5g ift (tinvb) mir iibcl, luoM (511 9liutc), T feel ill, well 
 (it is ill, well to or with me in spirit). 
 
 e§ ift mir lieu, (eib, I am glad, sorry (it is dear, sad 
 
 io me). 
 
 Note. In this class of verhs the subject C8 is omitted when the per- 
 sonal object precedes the verb, i^s- mid) uniubcit, etc. 
 
 3. Verbs used impersonally with a special sense, as : 
 
 2Bie ftc^t'g mit l^l^nen? How fares it with you.? 
 @§ 9C§t il^m gut; He is prospering. 
 2Ba^ flicbt'g? What is the matter.? 
 2Ba§ fc^lt %^\\i\\'^ What ails you? 
 Also fein and toerben, as under i and 2, (/•), above. 
 
 4. For the impersonal use of the passive voice, see § 113. 
 
 Note. ~ Of the above classes, those alone are strictly impersonal 
 which admit only of ti as subject ; others, which are used with other sub- 
 jects, but only in the third person (sometimes plur. as well as sing.) are 
 properly called unipersonal. 
 
 218. Conjugation of Impersonai, Verbs. 
 
 1. Impersonal Verbs form their various tenses, moods, etc., 
 in precisely the same way as other verbs, but are used only 
 in the third person singular. 
 
 2. Some are weak, others strong, as : 
 
 frieven, to freeze, Impf. e^o fror, gefrorctt ; fifnteicn, to 
 snow, Impf. ce ict)neitc, P. Part, gefdmeit. 
 
a«9] GOVERNMENT OF IMPERSONAL VERBS. 253 
 
 3. Most of them are conjugated with f)abm, as : 
 @^ ^ai gefc^neit, gefrorcn, etc. ; 
 
 but some take fein, e. g., geliiujen, gluctcn, to succeed ; gefc^e^en, 
 to happen (compare § 53), as ; 
 
 ©^ ift gefdjcijen. It has happened. 
 
 219. Cover: . VI ENT of Impersonal Verbs. 
 
 1. Impersonal V^ rbs expressing bodily or mental affections, 
 etc., take the immediate (personal) object (= Engl, subj.) in 
 the I?afi7'e or Aca^ five (see § 217, 2, 3, above). 
 
 2. Those under § 217, 2, {a\ denoting a mental affection 
 may be used 
 
 {a) impersonally, with the thing {cause of emotion) 
 in the genitive, as : 
 
 @l jammert mii^ fciitcr, I pity him (it moves me to 
 pity of him). 
 
 ©^ reuet mid| meinet Sunben, I repent (it makes me 
 repent) of my sins. 
 
 ip) personally, with the thing (cause of emotion) as 
 subject, as: 
 
 %x iammertmin^, I pity him (he moves me to pity). 
 3«einc ©iinben reucn (pi.) mif^, I repent of my sins 
 (my sins move me to repentance). 
 
 Remark. — Observe that the English subject is object 
 in German, the verb remaining always in the third person, 
 as: 
 
 %i freut mic^, I am glad. 
 
 ®$ freut bil^. Thou art glad. 
 
 %% freut t^n. He is glad. 
 
 .1^ 
 11 
 
 %% freut vm, We are glad, etc. 
 
 <m 
 
254 
 
 220. 
 
 LESSON XXXVII. 
 
 There is, there a: ", etc. 
 
 [S 220 
 
 1. The English there is, there are {7£'as, iverc, has been, 
 will be, etc.) must be rendered in ('.erman by C£( gicbt {<s^^, 
 (mt . . . gegeben, Unrb . . . qebcn, etc), when an indefinite ex- 
 istence is expressed, or in general assertions, as : 
 
 \H (^oB fviikr mcle Scute, iuelcl;c cjtrtu&te"/ etc.. There 
 were formerly many people who believed, etc. 
 
 C«0 luirb biefe^^ ^"sabv Dicle ^-^stlaumcn flcbcn, There will 
 be a great many plums this year. 
 
 Remarks,— i. The English subject is object of giebt in 
 German, and is in the accusatiie, as : 
 
 ^^% giebt einctt ^Itoman (ace.) i^ou Ticfeii^, S'^^XA'^tx ,,9ii!ola^ 
 ^Jiicflebtj" bci|V, There is a novel fnom.) by Dickens, 
 called ' Nicholas Nickleby.' 
 
 7.. The verb (gebcn) is always in the singular in German, 
 being a true impersonal ; and cci is never omitted, as : 
 
 ^iefe§ %<x^x gicbt c^, etc. 
 
 2. There is, etc., must be rendered into German by c8 fft, 
 C6 finb (eC> iuav, etc), when definite existence is expressed, or 
 m particular assertions, as : 
 
 ^8 ift ein 9.^Dgel in biefcm ^^auev. There is a bird in 
 
 this cage. 
 a^.^ fiiib jioei ^i^i3gel auf biefcin 33aumc, There are two 
 
 birds on this tree. 
 
 Remarks. — i. The English subject is also subject {nomt- 
 fiative) in German, as : 
 
 (S§ ift ciu 9lomttn (nom.) bou Tiden? auf bem 2:ifcb, 
 There is a novel (nom.) by Dickens on the table. 
 
 2. The verb ''feiu) agrees in number with the /-tv?/ subject, 
 and c^ is omitted, unless it begins the sentence, as : 
 
§ 220] 
 
 THERE IS, THERE ARE. 
 
 255 
 
 thirst, bcr ^iirft 
 lemonade, bic l^imonabc 
 caterpillar, bic %m).K 
 slei^rhing, bie 3d^Iittcii6ahu 
 way, mode, bic ::li;citc 
 siiccessful(ly), i^lactUcf) 
 now-a-days, bcut.^iitacic 
 loii<r (adv.), Icingft 
 past, uorbci 
 in all ages, ,m aUcii ;^eitcn 
 
 ein ^Bogel ift in biefem «aucv. There is a bird, etc. 
 
 Note _ This shows that e.^ is the /«^.:/?«//. c.S replacing the real sub- 
 ject (see § 39, I ), and »o^ the impersonal Cv\ 
 
 Vocabulary. 
 to dress (trans.), an'fleiben lightning, bcr m^ 
 
 dress (intr.), fic^ anflciben 
 resolve, decide, ficft entfcbliefuMi 
 explain, crflaren 
 he mistaken, j'irf) irrcn 
 turn around (intr.), fief) um'= 
 
 brchcit 
 get married, marry (intr.), fid; 
 
 l>ei'f)ci'raten 
 marry (trans.), ^ei'vatcn 
 hurt (wound), berle^en 
 
 Idioms: 1. I feel well, mh ift lopiii ,« m»tc. 
 
 2. He has married the daughter of the doctor, (*r bat ftdi 
 
 nut icv Zodyter ^c« ^ottovi ocrhciintct. 
 .3. In this way, ?luf ticfe mdie (ace). 
 4. I was hungry (thirsty), 3d) Ijattc *u„j,n' (tutfi). 
 
 EXERCISE XXXVII. 
 
 -'^. 1. Q^ bonnert, iinb id; fih-cf^tc, c^^ iuirb haVo regiicn ■> Um 
 U>ie DielU^r h)irb bet ^hmn ^u TOtag gcoeffcn? 8. e^ ijat 
 H)at)i-enb bcv md)t Q^fximn unb ^cutc iuerbcn luiv Bd^litmmij 
 laufcn fonnen. 4. m^Ujalh bomtcrt e^, iuenn e^ bli^t'^ ®a^ 
 lajit fid; md;t Icid;t erflaren. 5. ^d) habt mcincn bcftcn .^unb 
 Un-Ioren ; fo em .v^unb finbct fid; nid^t IcidU Uncber. (i. (i.% freut 
 un^ fct)r, ba^ .t^einric^) feiii eEmncn o{iidIid> bcftanbcu hat. 7 M) 
 furcate, c§ Juirb biefee .^abr nur tDentose xHpfct qebcu ; bic ^Kaupen 
 l;aben faft aUe inattcr mx bcu ^i^aumcn gcfreffcn. 8. (sjutcn 
 ^^^'-rgcn, i>rv 33raun; giebt'^ bcute i^tm^-, ^};cucv? <t. ^JJein 
 .)iuucr t 
 
 tfti 
 
 fid) Dci-[;eiiatct. JO. mt lucni bat er ficb t)cr= 
 
 r;ciratct? 11. ^Wit bcv ^todjtcv bcc^ ^l^oftor i)^ 
 
 11 
 
 
 mi 
 
 S*j 
 
 **•■ 
 & 
 
 cnnnern 3ic 
 
 fid) 
 
256 
 
 LESSON XXXVII. 
 
 L§§ aao- 
 
 i'lii 
 
 nid>t i(^rcr ? 1 J. <3d>mcid)eln '^ie fifft, ba& e^ i^hneu auf bicj'e 
 2SJcife gelingcn tt)irbV ^ie l>ab*;n iiid;t (^5elb gcnug. 13. ^d) 
 l)ab<i Did i;:e^v Welb al'^ id) biaud^e ; id) ttJiirbe mid} mit bci .s^alftc 
 begniiflt ijabcn. 14. G^ iwuibc mid) gar nidU luunbcrn, tucnn linr 
 nod^ I;eutc ^Kcgcn bcfiimen. 15. 3(1'^ id; an bcm ,s)aufc Doriibcrs 
 ging, offnctc fid) bie 2hur, imb cin alter .<^t'vr fain f;erau^. 
 IH. 'I'id) friert; bu foKtcft bcincu Ubevjicbcr an5icl)cn. 17. Q^i 
 Juarcn nod) Uielc l\Hitc auf bcr '3tva^o, ah id) nad> .s>aufc !am. 
 18. C^'c. iuivb bid) balb bcinci^ :©etragen'5 'Cucn, Jycim id; mid) uidu 
 irrc; bu foUteft bid) fd)amcn. 19. @v giebt bcutgutage *3:l)oren, 
 imb Icibev ^at <6 ju aiUn ^^citcn!Xl)in-cn gcgcbcn. ;.^o. (Siefonnen 
 fid) bcnfcn, baf^ cc> mid) tuunbcrtc, ah id) mid) r.mbrcbtc unb 
 mciiicu Idngft Derlovucu ^reunb Dcv mir fab. 
 
 J?. 1. Are you afraid when it lightens .' )L Yes, I am always 
 afraid of tlie lightnin<;, :\. What is the matter with you ? 
 You do not look at all well. 4. I do not know what ails me ; 
 1 do not feel well, perhaps 1 have caught cold. 5. It has been 
 snowing the whole night, and to-day we Iiave tine sleighing. 
 H. Have you hurt yourself ? Yes, I have cut my finger. 
 
 7. 4'here are two gentlemen at the door ; do you know them ? 
 
 8. I know one of them, but I cannot remember his name. 
 
 9. I must dress immediately, or else I shall not be ready at 
 seven o'clock. 10. If you do, not dress more warmly, you will 
 catch cold. 11.1 am thirsty ; please give me a glass of 
 lemonade. l:i. I am glad that the thunder-storm is past; the 
 lightning is dangerous. \',\. Do you remember whether he 
 was here on the 15th or on the i6th of January ? 14. Have you 
 decided to leave (the) town, and to pass the summer in the 
 country? 15. I hear somebody shouting in the street ; what 
 is the matter? 
 
 ORAL EXERCISE XXXVII. 
 
 1. Sollte man sich vor dem Donner fiirchten ? 2. Wie 
 laniie wohnen Sle schon in dieser Strasze? 3. Stehen iSie 
 
aaj] 
 
 PREP0..1T10N.S WITH TUK C.ENITIVE. 
 
 257 
 
 gewohnhch fruh des Morgens auf > 4. Wcshalb hast du die 
 Fenster zugeinacht ? 5. Wie ge- Ht es Ihnen in diesem 
 Hause ? (i. Wird es dieses Jahr vi. !e i'flaunien geben ? 
 
 LESSON XXXVUI. 
 
 PREF OSITIONS. 
 
 221. The Prepositions with Uie Dative only have been 
 given in §§46, 51; those with the Accusative only in 
 555* 31, 50; those with Dative or Accusative in § 65. 
 
 PrePOm ' roNs WITH THE GeNITIVK, 
 
 222 The Prepositions governing the Genitive are chieHy 
 nouns used adverbially. The following lines contain tiie 
 principal ones, and will aid the memory : 
 
 Ihmcii, mittclft fro|t unb ma^rcnb, 
 iimi, ticrmiific, unncor^tct, 
 CDrr^aift unb unter^olb, 
 Snncr^fl 6 unb oufrr^olft, 
 ^icsfcit jcnfcit ^alficn, incgcn, 
 Stott, aud) liiiigg, jufolflc, tro^ 
 <BU\)cn mit bcm ©rnititi ; 
 X)od) ift bier nxdjt gu Dergc||en, 
 3)af bei biefen le^ten brei 
 Sluci; bei J^ntiti ri*tig fei, 
 
 223. The meanings of these prepositions are as follows : 
 ^. ttlCgen, \ ' °" »ccoun( of 
 
 Remarks.— I. <5albfen). (mlbcv, always >/^7.v,v the case • 
 
 Juegcn may follow or precede 
 a personal pronoun, 
 
 a no' 1. but al 
 
 ways follows 
 
 ^ 
 
'.imiiumm 
 
 258 
 
 LESSON XX.W III. 
 
 [^aa3 
 
 2. .j^alb is used only in ilcebalb and mcdbalb ; halben after 
 the prrsonal pronouns or substantives with a determinative 
 or attributive word; l^albcr after a substantive used alone, as: 
 
 'Xc6 Ai'icboU'ei balbfll. For the sake of peace. 
 ''I^cifpicl^ balbcr, For the sake of example. 
 
 3. The personal pronouns have a special form endinjj; in -i 
 before balbcu and UK'ocn, thus : 
 
 mcinetbalbcn, for my sake 
 unfcrhuci'^cn, on our account, etc, 
 
 W. au^crl|0lb, (on the) outside a. obcrl}alD, above 
 of , (1. uutcr^olb, below 
 
 •I . tUltri'^alb, (on the ) inside of 
 
 Examples : 
 
 Unfcv Ojaitcu ift ou^cvljalb (^iuncr^nlb) bcr Stabt, 
 Our garden is outside (inside) of tlie town. 
 
 'Woutrcal lici^t iintcrljalb bc8 0ntario=3ece, 
 Montreal lies below Lake Ontario. 
 
 Remark. — ^suncrbalb in expressions of time may be fol- 
 lowed by the dative of a substantive without article, as : 
 
 OtUncrbalb §U)ei ^ai^cn. Within two days. 
 
 9. (bcr)mtttclfi, ) by means 
 
 10. Dmniigc, \ of 
 
 11. JufolflC, in consequence of 
 
 Rlmark.. — (-^ufoU^C governs the genitive when it precedes 
 its case, but the dative when it follows, as : 
 
 C5r tbat bie'o jiifotflc mcincs '^V'febls, or meincm '-IVfcblc 
 jufoIc\c, He did this in consequence of my order. 
 
 12. bte^fcit oi"! this side • 18. jcufcit, on that ('the olhcri 
 
 side 
 
 7. frttft, by virtue of 
 
 8. Iiiut, in accordance with 
 
 
faaa] 
 
 !il 
 
 I-REPOSITIONS Will, IIIK GENITIVi;. 
 
 259 
 
 Rkmakk - :Dice[cit and jcnteit are prepositions (governintr a 
 r^oun,,; biceicu* and jcnfcit^ ../;../.. (without a case) as 
 
 ^scft^ n)of)nc birefcit cr jciifcit be. ^yluffe., I liv. on this 
 
 he on that (the other) side of the river, - but • ' 
 
 Sii iuo(;ncu bcibc nabc am ^•(uffc ; icb bie.fcite, or jcn. 
 
 Cit«, \Ve both live near the river; [ on this, he on 
 
 the other side. 
 
 1-4. (Jotr, ailftatt, instead of 
 REy-ARK.-i)(„ftatt.is sometimes divided, thus: 
 
 9(nftatt mcine^S ^i^rubcrc.. Instead of ,ny brother, - or- 
 «n ineinc. ^^vubcro Stott, < In n.y hrother\s stead ). 
 
 15. Ullflcariltct notwithstand- ].;. Jroj^ in spile of 
 
 Remarks.- i. Uiu^cadUct may precede or follow its case 
 
 of thn^ ''^^ g°^!^7« the ././/.. in the phrase trot^bcm, ' in spite 
 of that, and with the meaning of ' as well as.' as : 
 
 Tiefer .Unabe vcitct tio^ eincm mmnc. This boy rides 
 as well as a man. 
 
 ir. ma^rcnb, during jg. jj^,, ^ ^ 
 
 Remarks.- r. i^cing. also governs the ././.;., and always 
 precedes its case, as : ^ 
 
 Scingvj bc6 llfci-0, or bcm Ufer, Along the shore. 
 2.^ Gntlan.3 ooverns the genitive when it precedes its case • 
 but It more commonly follows its case, and governs ,ho ..;..: 
 iciiivCj as ; 
 
 Gr iling ben m)^ cilt(nnj|. He went along the river. 
 To these may be added : 
 
 ■-<». Onacfidlts, in presence of ■>■) iim »r-"— ^ ■ 1 
 .,, . ■ .i , . , "" ""«••• wiui-ii, ior ine sake 
 
 -M. mmittcn, in the midst of of 
 
 14.^ 
 
26o 
 
 LESSON XXXVIII. [§§223- 
 
 I. Um . . . U)tl(en takes the case between um and 
 
 K EM ARKS. 
 
 toiUen, as : 
 
 Um mctnei 95atcr8 iriffcn, For my father's sake. 
 2. ^\iQ personal pronouns have the same forms with um . . . 
 hjlHen as with f;albeu and iuegen, thus : 
 
 um feinettuiHen, for his sake 
 
 um ^brettuiUcn, for your sake, etc. 
 
 23. unfcrit, ) ^^^ f^^^ f^^„^ 
 
 24. UUtHCtt, ) 
 
 224. General Remarks on Prepositfons. 
 
 1. An Adverb of direction is frequently placed after an 
 accusative, like a preposition after its case, as : 
 
 ^cn 'i^erg ^inauf. Up the mountain. 
 
 2. {ii) Some prepositions may govern a substantive clause 
 
 v^^ith bttj), as : 
 
 e^rc ^i^atci- unb ^Otutter, auf bo^ e^ bir \m\}\ gebe. 
 Honour father and mother, that it may go well with thee. 
 
 Notes. — I. Such are auf, aullcr (also used with tocnn), bi\<, o(}nf, 
 (oii)fttttt, uuncad}tet, maljmib. 
 
 2. 331'?, ungead[)tet, Umljrcnb are also used as conjunctions without baf?. 
 
 ijy) Um, ot)ue, and (an)ftatt may govern an infinitive 
 v^ith ju, as : 
 
 CSr \(\\\\ flcftcrn, um bidi ju ftefurf)cn. 
 
 He came yesterday (in order) to visit you. 
 
 ^c^ fanu nic baran benfcn, o^nc 511 Itti^cn, 
 
 I can never think of that without laughing, 
 
 Diefcv ^)Jiann foUtc arbeitcn, nuftatt 511 bdtcin, 
 This man ought to work, instead of begging. 
 
 Remark. — Hut if the subject of the infinitive clause is 
 different from that of the sentence on which it depends, ba^ 
 must be used, as : 
 
«24] 
 
 GENERAL REMARKS ON PREPOSITIONS. 26 1 
 
 ^d)UmxU md)t Doibeigef;cn, o^ne bof cr mtd) fafi (not 
 oBne iiuc^ 311 fcf)cu), I could not pass by without his 
 seeing me. 
 
 3. Preposnions may govern adverbs, as : md) ohn up- 
 ward ; na* mntcn, to the rear; auf immer, forever; t,on fern 
 from afar; and the compounds with ba(r)- and h)o(r)- (see 
 § 38, Rem. 5 ; 8^, 3 ; 96, 7). ^ 
 
 4. A substantive governed by a preposition may be followed 
 by an adverb, for nearer definition, as: 
 
 9la(i^ eincr ^Cid^tung ^in. In one direction. 
 95oit aaen Seiten ^cr. From all sides. 
 
 ©r ritt Winter bem ^einbe !)cr. He rode in pursuit of 
 the foe. 
 
 Urn ha^, Ir^aihi ^cnim. Round (about) the house. 
 fSm nun on. From henceforth. 
 aJait ^ugenb oiif. From youth up. 
 
 Vocabulary. 
 to observe, remark, bemerfen (the) little Red (Riding) 
 
 elect, erluaf;Ien (+ ju) 
 permit, allow, erlauben 
 inq^uire (about), fief) erfunbicjen 
 
 (+ md)) 
 go about, around, fjerum'gcfien 
 ring (a small beli; flingeln 
 go for a walk, fpajieren gefjen 
 divide, teilcn 
 
 let (of houses, etc.), bermictcn 
 go away, loeggeb^'n 
 the opposite, ba^ ©e'genteil 
 custom, habit, bie ©ctt)obnf)cit 
 microscope, ba^ liafroffo^' 
 
 Hood, ba^ ^}i!Dtfd|)pd)en 
 umbrella, ber 9tegeuf4)irm 
 drop, bcr 2:ro|)fen 
 drunkard, bcr ^Trunfcnbolb 
 will, testament, bas Xeftamcnt' 
 stairs, staircase, bie 3:reppe 
 
 deceased, ber (bie) ^erftorbene 
 
 warning, bie SBamung 
 
 living, (eben'big 
 
 loose, slack, lo^ 
 
 in^time, punctually, rec^f* 
 St'itig 
 
 except that, au^er ba| 
 
 ! I 
 
263 
 
 Lr.SSON XXX VI II. 
 
 [§824 
 
 Idioms: 1. Feu- all I care, WrhiriUirQrn. 
 
 '1. ThiN lioiiHd Ik f(»r Nal(«, 1>iiird ^iau0 tfi jtr Herfjufett ;Ht., to bn 
 
 NOld). 
 
 :t. He MiiN <>l«>rt<>(l mayor, (ft- tuiirtir ]tim ^tirfltrtntifirr nrtuiiiilt (lit-, 
 to or f«tr a, »'fc., - {iim - \\\ riiicm). 
 
 4. I liav«> lu>(Mi Ix'r*' for a week, ^^ill tiiit jcit nif)t XaQCit ^irr. 
 
 5. To laugh (at), make sport (of), «it(i luftifl mnrtirtt (jibfr + acc.). 
 fi. What is tho matter? SUno ift kl.?'? 
 
 7. There is a ring (at the iloor, etc.), {^i fliitflrlt. 
 
 EXERCISE XXXVIII. 
 
 A. 1. ^a^5 .s?au$, luclcbcy ju Dcrfaufcn ift, ftcbt auf;cdialb bcr 
 3tat>t, nidU lucit l^om 3cc. 2. 'An'nn ce nur inncrbalb bcr 3tabt 
 ftitnbc, fo unirbe irfi flcvn taiifcnb I baler meEjr bafiir t^eben. 3. 
 WcfaUt e« .Mmcn bcffcr biov^fcit fccc^ Abfie-j j^u iuobnen, ober jenfcit^? 
 
 4. Iro^ bcc^ 3turmce. fain bay Sdnff rednjcititj in 'Jtotu ^J)orf an. 
 
 5. liefer 2run!cnbolb bat uin feincr ^-amilie unUen ba-^ Xrinfcn 
 aufi'\Ci-\cbcn. (>. (rr fiirdUctc, baf^ fcine 3obne bic fdilcd>tc ©eiuohiis 
 bcit lerncn mod>tcn. 7. Tcr buni-\rii-\c 'iln'^If I'^iui^ mctinnal'^ uin bae 
 .s>au''? unb fud>tc :-KottdppdH'n. H. 'l>crmittclft fcince flro^cn Ci'infhiffce 
 bci ben ^KciduMi {}<\\ \\6> .v)crr %. :iUin ^Mri^crmciftcr eruniblen laffcn. 
 9. (Scit luann iDobnen 3ic in bicfcr Straf^c? 2cit brci ^abrcn. 
 ](). Urn mcinetipitlcn luiU er ni*t mit mir j^ebcn ; uicUcid^t imirbc 
 er urn ^^sbrctunKcn i^obcn. 1 1. ;^[t O^con^ obcn? ,^a, cr ift focbcn 
 bie 2:revVH' binaufiv^Vi"i"it-'n- l"-- l^^ffcn Sic un^3 licbcr nacl^ pbcn 
 tjcbcn ; ce iinrb um^ bcffcr i^cf alien cbcn ju fit^en al^5 untcn. 13. G^ 
 bat lun- ciniijcn. lliinutcn cjcHini^clt; ivcr tpar ba? 14. (1^$ njar 
 jcinanb, bcr fid^ crfunbic|cn lyoKtc, ob bicfce .s^amo ;u Dermicten 
 fci. 15. Tern 2'cftamcntc jufoU^c imirbe ba§ (iii^'utum unter bic 
 bcibcn 3bbnc bee ^U'rftorbencn i-\cteilt. IH. Hceinettuegen tnag 
 er gebcn, fobalb e^5 ibm gcfdllt. 17. %\\\\<x baf^ Wcorg ein li^enic; 
 grojjcr ift, bcmertt man cjar fcinen Unterfdneb ^^linfdien ben beiben 
 ^^riibern. 18. .*p err 2). ift cincr mcincr bcften (Vreunbe; er gebt 
 faft nie am .'oaufc uoriiber iihnt l^ercinjufpmmen 19. Umoeit ber 
 Stabt '-B. ftebt ba^S ^c(\\^, Uun-in id) gcboren bin. 
 
£),3e;;;^aati*HMii 
 
 ^224] 
 
 I'Ri:i'()S||io\T8. 
 
 2^,5 
 
 nion, ,he shore V in po7 ,?;:'; 'T™ T"'^'^ ""^ 
 r " , , ' ^•^' '•! •^pilc ot the bad road. '{. Not fir 
 
 OU, In, I hall ,„q„„.e. ,;, vVce yo„ nll.v.vcl pcf. .„ s,.v > 
 
 ^X :^TT "T """"'■>• '"^'" '-''>■ '«•■''" -■•-"- 
 
 altly. ,. W e have l,ee„ here since yesterday. a„cl we „u,stwait 
 ree cays ,no,e for .he ship. «. ,>„,. ,J„ ,„„ ,,^. ,. \ 
 
 nol th,nk ,„uch of , his Ke„tle,na„ : he u„„ld ,lo a„y,hi„.. f," 
 see,, ,n .idrop of water, n. in^consecp.ence of this had 
 
 .-of „ her people? I:,. No, that is a bad habit 
 1. Vonder ,s the ,iver. on this side stands „,v honse „„ 
 
 ha, .s,de h,s. 1 5. Notwithstanding the warning of his fa her 
 the youth ,^,en went on the water in bad weather. 1 ) " 
 stead of t.k,„g the large boat he always ,00k the s.nall one. 
 
 ORAL EXERCISE XXXVIII. 
 
 K Weshalb hat der Trunkenbold das Trinken at.fgegeben > 
 '■ '^ ' "f '<= ^^''^'»« l"t -^ich Herr li. „„„ BUrgenneister 
 rwablen lassen ? :, Haben Sie .lingeln horen ^ u::':: 
 
 Tl- .. °/""^ •'^"= S'^''"'-^"- ""'• i" vvelehen, Jah,e' 
 2 J'urchcen S,e, es konnte regnen > ,;. Kannst du ,„ir sagen 
 was aiif der Straszt los war i * ' 
 
264 
 
 LESSON' XXXIX. 
 
 [§§ 225- 
 
 LESSON XXXIX. 
 
 PREPOSITIONS (continued):- IDIOMS. 
 
 225. Prepositions vary more, perhaps, as to idiomatic usage 
 m different languages than any other part of speech. Their 
 yiroper use must be acquired chiefly by practice and memory, 
 out below ar given the German equivalents, in various 
 idioms, of the most commonly occurring English Prepositions, 
 ■nore particularly in cases where the usage of the two lan- 
 guages differs. 
 
 220. About. 
 
 (a) In the sense of ' around ' = um, as : 
 
 ©ie ncrfamineltcn \\d) urn ibn. They assembled about 
 him. 
 (/?) Of time = UUgefii^r urn (um alone = ' at ' ; see § 227, 
 (If) I, below), as : 
 
 Unjicfii^r um ^'bn Ubr, About ten o'clock. 
 Uugcfii^r um 'Il^nbnacfitcn, About Christmas. 
 , (c) In the sense of ' nearly ' (of number) ■-= cllUO, UUgCs 
 fii^t (adverbs), as : 
 
 (5r l)at ctmo (uttflcfii^r) taufcnb )thaUx iibrig. He has 
 about a thousand dollars left. 
 
 (,/) In the sense of ' with,' ' about' (the />i'rso/i) = hti, as: 
 '^(b babe tcin (^c\^ hti mir, I have no money with 
 me, about me. 
 227. At. 
 
 (a) Of locality : 
 
 I. = iu, when the action, etc., is within a building, etc., 
 as : 
 
 ^u ber Scbiile, \\\ ber ii^ircbe, im ^beater, Im ^lon^ert. 
 At school, at church, at the theatre, at the concert. 
 
^2B] 
 
 PREPOSITIONS. 
 
 26s 
 
 t>|]» 
 
 2. = an, when the nclion, etc., is ad^^a to the object 
 ot the preposition, as : 
 
 81m rt-ei>ft«v „„ Kt Zlm. nm Jifc(,e, At the window, at 
 the door, at r/„ table (but be Iifrt,c, at table). 
 
 3- - out wlien the action is on tl,e surface, or on an 
 elevation^ as : 
 
 Um.cr[ttd:. nuf bcm ScMoffc, At market at the Lll 
 at tne post-office, at the university, at the ensile. ' 
 4^ - IXX or m with proper .ames of towns (also with 
 ^aii6, 'home'), etc, as: 
 ,^U (ill) ^^ari^^. At Paris. 
 ^U ioaufe. At home. 
 C^) Of iime: 
 
 I- = urn (most usually), as: 
 
 llm f)aI6 uicr llfn-, At half past 3 o'clock 
 
 Uitt Dftcrn, At Easter. 
 2. = 311, with 3cit and Stuiibe, as : 
 
 ,^uv rccf)tcn 3cit, At the right time. 
 
 ^W biefei- eiiinbc, At this hour. 
 
 Note. -U,„ with the ace. is also admissible witia these words. 
 3- == ki, as : 
 
 83ci ^ageSan&ruc^, At day-break: 
 (c) Of price = 511, as : 
 
 ^icfcv 3urfo. n^irb 311 siuei ^fmrern bae, ^fi.nb t^evfauft 
 This sug.r H .old at two dollars a pound. 
 
 — '*• By. 
 
 («) Expressing the /.r..«.^/^.,„/ after the passive voice ^- 
 It. as '. 
 
 ", ~ n-.K^j5}, .,jj-(^,j^ tltern 0eiui)t, The 
 
 loved by its parents. 
 18 
 
 child 
 
 IS 
 
 
266 
 
 I.F.SSON XXXTX. 
 
 [$^ 226- 
 
 (p) Of a part of the body, etc. = bci, as : 
 
 (Sr nat;m "i^ci^ ^inb bci ber ipanb, He took the child by 
 the hand. 
 (c) Unclassified : 
 
 ©Ci iiid^t. By candle-light. 
 
 5Bci ^)iad^t. By night. 
 
 aWit WcUHilt, By force, 
 
 Mi ber Gifenbai?n, By the railway. 
 
 3u 2anb, ,511 ^Kaffer, By land, by water. 
 
 229. For. 
 
 Rendered usually by \\IX, but : 
 
 (a) Of purpose = ^U {n^ver fur), as : 
 
 T)ic^i ift fduMUH^ 'isiottcr \\x\\\ S^ajicreniieben, This is fine 
 weather for taking a walk. 
 
 ©r reift ^um i^crc^niu^cn, He travels for pleasure. 
 (/; ) Of time : 
 
 1. Past = jcit, as: 
 
 .Beit cinem ')3ionatc. For a month (past). 
 
 2. Future = nuf -j- ace, as : 
 
 "sd> ircrbc nuf ciniv-^c 'Tat^c i^erreifen, I shall go away for 
 a few days. 
 
 3. Duration = ace. without preposition, as : 
 
 (rr UHir eincn iV^n-iCU 9}^onat bier. He was here for a 
 whole month. 
 (r) Of cause = nu^, as : 
 
 (in- tbat cv OU^ ^urd^t. He did it for fear. 
 id) Unclassified : 
 
 ^Ifiit'g (2r[te, For the presept. 
 
 gum crftcn (jtDciten, etc.) 9J?al, For the first (second, 
 etc.) time. 
 
230 
 
 PROPOSITIONS. 
 
 2Ci'; 
 
 3«»t ©ebuit^taoc 511 Seifmad^tcn, For (as) a birth- 
 day-present, for a Christmas-present. 
 280. i„. 
 
 Rendered usually by in, but : 
 («) = OUf, as : 
 
 In the street, *i(uf bcr StrafK'. 
 
 In the country, ^i(uf bcni 2anbc. 
 
 In this manner, %\x\ bicfe ^ii^eife lacc). 
 
 In German, %\x\ Tcutfc^. • 
 (^) = untcr, as : 
 
 Ulltcr Glifabetb^ ^icgieruno, In Elizabeth's reign. 
 ( '•) = gU, as : 
 
 ^M ^ilHii-jcn, In a carriage. 
 231. Of. 
 
 (a) By the genitive without preposition, to express the 
 relat;on of the possessive case, as : 
 
 :Dcr %^\{h m\\m ^'MUxi, The will of our father (i. e 
 our father's will). ' 
 
 H') = Hoii : 
 
 1. After 7'crhs^ etc., as : 
 
 "s* f).nccl)c tjoil ihm, 1 .speak of him. 
 
 2. Between ///A'j- and names of phncs^ as : 
 
 Tic .'i^bnioin tioii (iiinlanb, 11ie Queen of England. 
 
 3. After numerals and other partitives, as : 
 Giner Hon meiiicn ^rcunbcn. One of mv friends. 
 
 2)ev adcftc tion mcincu ^Hnibcni, The eldest of my 
 brothers. 
 
 4. Replacing a genitive plural without article, as ; 
 
 (St iff bcr 33ater Hon Dicr itnabcn. He is the father nf 
 four bovs. 
 
 
 Vi^- 
 
 tft 
 
268 
 
 LESSON XXXlX. 
 
 a3X 
 
 5 the Alma. 
 
 5. To avoid a succr^srion of several genitives, as : 
 ^ie ^-rau worn ^Setter mdne^ lOnUU, The wife of my 
 uncle's cousin. 
 (c) Of cause, when the caure is a disease == on, as : 
 Gr ftarb on ber Gbolera, He died of the cholera. 
 (a) Oi place, with names of battles: 
 
 1. = (jci, if named after a town, village, etc., as : 
 ^ic 6cMadit bci SeiV^in, The battle of Leipzig. 
 
 2. == on, if named after a rii^er, as : 
 ODic (3d4acf)t on ber Stlma, The battle 
 
 (e) Unclassified : 
 
 ^JJJangel on ©clb. Want of money. 
 
 Sicbc jnm ©elbc. Love of money. 
 
 2Baa foil oug miv h?erbeu ? What is to become of me ? 
 
 232. On. 
 
 Rendered usually by ouf, but : 
 
 {a) Of fi?ne or date = Ace. without preposition, or = on 
 
 4- Dat., as : 
 
 2:cn (or om) jtuiJtftcn ^aniiar, On the twelfth of January. 
 
 {b) Of modes of progression = ]n, as : 
 
 ^^tt "ipfcrbc. On horseback. 
 
 3u Me, On foot. 
 (c) Of situation, on a river, sea, etc. : 
 
 1 . When it means on the untter = ouf, as : 
 
 iUcle ecf)iffe fa()rcn nuf bcm §ubfon. Many ships ply on 
 the Hudson; — but: 
 
 2. When it means on the s/iore = on, as : 
 
 Hamilton liegt om OutariosSec, Hamilton lies on Lake 
 Ontario. 
 
^-33] 
 
 PREPOSITIONS. 
 
 269 
 
 {d) Unclassified: 
 
 "^^^ Jleife, On purpose. 
 
 ®ci biefer Gele^en^ett, On this occasion. 
 
 Untcr (or mit) bicfcv 33cbinouno, On this condition. 
 
 ^m ^egriffe, On the point of. 
 
 233. rp^ 
 
 JSJ^^T^' ''- ''''''-' ^^^-^ = ^--e without 
 
 Sc^ ^abc melner ecfnt)eftcr cin Su* nencbcn, I have given 
 a book to my sister (i. e., my sister a book). 
 C^) Of motion or direction to persons = 31,, as : 
 
 ^^ m in nicineni ^l^ater oc^eit, I will go 'to my father. 
 U) Of motion to places : 
 
 I. With proper names of countries, towns, etc. = „„,^ as • 
 
 1 aris, to Germany. 
 
 «.th the .A<;„sar,rr, in various icii„,„s, „.|,ere ,i,es'e 
 prepositions witli the Dative = 'af (see §227 
 (a), above), as: '' 
 
 3n hie ^c(,„te, fiirdf,., i„« sweater, fionsert «. f. lo. q^fien 
 To go to school, church, the theatre, concert, etc 
 an» (^cnftn-, an bit I^iir gt.l;en. 
 To go to the window, door. 
 Wuf Oci. ^m,tt, SSaU, a„f bic m, UniuerfitSt ^ebcn 
 To go to n,arket, to the ..all, post-office, university: 
 (ii) Frequently = ju, which may usually replace the 
 prepositions in the above idioms also as ■ 
 er ift aur etflbt, ^ur .Sirctje u. f. .„. gcflangen. 
 He has gone to town, church, etc. 
 
 I 
 
if, ' 
 
 270 
 
 LESSON XXXIX. 
 
 [§234 
 
 234. ' With. 
 
 Observe the following Idioms: 
 
 ICon ijanjcm .s^a^cn, With all my heart. 
 
 Gr jittcrt Hur Mciltc, He trembles with cold {cause). 
 
 !3^a^ ift 6ci uiuj nirfit 3itt»./rhai is not the custom with 
 
 (= amoNg) us. 
 ,^tt bicfcr IHbfidU, With this intention. 
 
 Remark. For the proper use of prepositions after partic- 
 ular adjectives and verbs, see Less. XLIX. 
 
 VOCAI'.ULARV. 
 
 account, bill, bie ^){ccfmiinii 
 
 to intend, c\cbcnfcn 
 be^enough, suffice, binvciclHMi 
 bring with (one\ mit'bviu(^cn 
 sign, uutcr^cicfi'ncn 
 bring back, ,^iiritcfbviniicn 
 excursion, pleasure-trip, bcr 
 
 harvesting, ba^o Grutcn 
 favour, bcr Wcfaflcn 
 Louis, Lewis, ViibUng 
 measles, bic ?]cafcrn (f. pi.) 
 
 dressing-gown, ber 3cblafrocf * 
 
 evil, biv5 ilbcl 
 
 relative, bcr ^iscvumubtc 
 
 treaty, bcr '^iU'rtrai}* 
 
 root, bic :^i>urscl 
 
 this evening, bcutc 5(benb 
 
 thorough(-ly), griinbUrf) 
 
 fortunately, i-^liicflidH'rlucife 
 
 possible, iiiLSilirf) 
 
 absent (on a journey), Dcrreift 
 
 Idioms: 1. To be aofustinned, 2ie Wctuohiilifit lloDrit (4-iiifin. with ^u). 
 
 2. Ill the ini(i<llc of suiiiiiier, WiUtn im 3ommrr. 
 
 3. To take a pltasuie-trii) (excursion), (?inru 9lui*flim mniftcn. 
 
 4. It looks like rain, (*i? fitlit norf) Wcflcu ana. 
 
 6, Two or three. ,'{luci biiJ Drci. 
 
 6. He isprang out of the window, (vr fprniin nim ^til^itt Ijinnu^ 
 (point of ingress or exit denoted by }U -f dnt.). 
 
 Note : It is customary, in referring to the relatives of the person addressed, to prefix 
 .'ocrr, T^xan or Ai'iiiitein, as the case may be. but this is not done ii; speaking of one's own 
 relatives, thus: 
 
 ^ilUc c\el)t O'S ,^lircm innn inmn ? — lUit : Wciit i^iuer ift (\m^ u'ohl. 
 
? a.34^ 
 
 PRKI'OSITIONS. 
 
 271 
 
 EXERCISE XXXIX. 
 
 . n^. laiuu blc.bt ;^bv .^cn' t^ator nod, forty L^r Lnmt aft 
 "^nnov^n 4 ^aufo. 4. ^i^a. ,cbcnt[t bu bcute ^(benb 1! 
 tbiu ? ;^dMuc,n^o mdU; fiiV. (i-rftc mnn id, mc.nc iHuf.^UuM, 
 niacbcn. .•>. J, baft bu ben biibfdH'., 3d,lafrod bcfonnncny ^,d! 
 ^abc ibn 3unt (sKburt.ta.,0 bcfonuuon, unb ^icbe ibn bcutc sun. crj^'n 
 
 bev bai ^errn [prod^en iK, abcr cr ift bci 2^ unb Lnt fidi 
 nia> ftorcu. .. ^u |,ijcft am ^.-nftcr , ficb bod, cinnial Jun 
 ,>n)tcr bmaue, unb bu u>irft ibn uicU dU fcbcu tonncn s ^ -in 
 rocld^cr 8cit Icbtc ^olierc V Cr. Icbtc untcv bcr .Hc,icrun, v,,,^ 
 XIV. ^oP ,vrantro.d>. 9. ,^ft c. mo^ilid,, ^.u borfclbcn ;V>it .on 
 erne r ^ad,e 3U fpredHMi unb an cine anbcrcau bcnfcn^ lo ^^ic 
 Stcb. sum (sjclbc ift bic ^^ur^er aUe. llOcl.. 1 1 . Unfcr y>m,. 
 f^ebt arn^J. Voren^M-Iun, unb Don bon ^cnftcrn ficbt niaii bic 
 I)umpndnrrc Uorbci^Kbci. 1>. ^s^Hift bu ,nir bcinc Wranunatif 
 I^'fHM,.^ ,,a loohl, u.it bcr ^)3cbin.iuuo, baf; bu bicfclbc 001 
 inin-iKii surudbrincift. i;;. ^sft .s^crr ^^^. ^n .s^aufc -y ^Vci„ ,, .ft 
 m m .^ocbcn .crraft. 14. .^i ^a.c.anbvud, "fin.at b'c 
 ^^o^cf ant Kbo.Mtcn. l.>. ,){l(o ;s-cnftcr unb Ihlircn mcrbcn be. 
 JJacbt^^auo ,vurd,t i>or ^icbcn bci une siuicfd^foffcn. 16. 2^\'§balb 
 imb bic Mmbcr nid)t ^ur 3d)ulc mwwn? 17. ^c^ finb nicbvere 
 ^inbcv m bcr Sdnilc, bic an ben ^Jiafcrn ^dittcn babcn, unb bic 
 ^Wutter fitrtttct fid, Dor bicfor .SUantbcit. 18. ^)icifcn 3 . licbcr 
 m Sanb obcr ^u Gaffer V ^m 3onuncr ^icbc i* ce Dor ]n ^v«affcr 
 ju rcifen. H». Diciu ^^ater battc bic C^JclDobnbcit, un/.Stinbcr uut 
 ficb su Dcrfaniuicln unb un^3 (N^cfd,id,tcn ju cr^ablcn. -^o. Witkn 
 im Sonuncr, unb banu toicbcr um Ul>eibnad,tcn, ;>1,c id, auf^$ 
 ^anh, um mcinc i^crioanbtcn ju bcfud,cn. •>!. ^LUnijcn 3ommcr 
 Kicb id, mcbr al. Dicvjcbn ^vxnc bci bcnfclbcn. 
 
 I 
 
IMAGE EVALUATION 
 TEST TARGET (MT-3) 
 
 V 
 
 /, 
 
 {/ 
 
 V C^, 
 
 y^:^ 
 
 t-r 4 
 
 r ^ 
 
 %"m^ 
 
 
 / 
 
 & 
 ^ 
 
 =^ 
 
 1.0 
 
 LI 
 
 1.25 
 
 1^ 
 
 M 112,5 
 
 2.2 
 
 IIIM 
 
 III 1.8 
 
 i4_ mil 1.6 
 
 
 
 Ptiotographic 
 
 Sciences 
 Corporation 
 
 1 
 
 Ci^ 
 
 \ 
 
 iV 
 
 :\ 
 
 \ 
 
 ^f-. 
 
 ^<b 
 
 v 
 
 Cv 
 
 
 6^ 
 
 •0''-''.A ^■«'- 
 
 <^ 
 
 23 WEST MAIN STREET 
 
 WEBSTER, N.Y. M580 
 
 (716) S72-4S03 
 

 
 
 ■i 
 
273 
 
 LESSON XXXIX. 
 
 [§§234- 
 
 I 
 
 B. 1. Good morning ; you have come just at the right time ; 
 I was on the point of going to your house (say : going to 
 you). 2. There is a ring at the door ; go to the door and see 
 who is there. 3. When you go to the market, do not forget 
 to go to the post also. 4. Do you intend to take a pleasure- 
 trip this summer ? Yes, I intend to leave the town for three 
 or four weeks. 5. Last summer we stayed away only a week. 
 6. Does it not look like rain t 7. Yes, I am afraid it might 
 rain, but fortunately I have brought my umbrella with [me]. 
 8. Have you any money about you ? I should like to pay 
 this bill, and have left my purse at home. 9. I have about 
 seven dollars and a half with me ; would that be enough (suf- 
 fice) ? 10. Would you do me the favour to lend^'me the half 
 of it (babon) for two or three days? 11. What magnificent 
 weather for harvesting; it has not rained for two weeks 
 [past]. 12. Is the servant going to (the) market?- No, she 
 was at (the) market (already) two hours ago, 1*3. The battle 
 of Waterloo took place on the i8th of June in the year 1815. 
 
 14. Some months afterwards the treaty of Paris was signed. 
 
 15. When (at what time) and in what war did the battle of 
 the Alma take place ? 16. It took place in the year 1855, 
 during the war between England and Russia. 
 
 ORAL EXEKCISE XXXIX. 
 
 1. Wann gedenken Sie die Stadt zu verlassen ? 2. Wo 
 steht das Haus Ihres Herrn Valers ? 3. Auf welche Weise 
 gedenken Sie diesen Sommer zuzubringen ? 4. Wollen Sie 
 einmal' zu mir kommen und den Nachmittag bei mir 
 zubringen? 5. Es hat geklmgelt; wer ist da? 6. Was fur 
 Wetter bekommen wir heute Abend ? 
 
•»6] 
 
 CONJUNCTIONS. 
 
 ^71 
 
 LESSON XL. 
 
 CONJUNCTIONS. 
 235. Conjunctions are either • 
 
 A. COORFMNATING CONJUNCTIONS. 
 
 236. I. Conjunctions Prooer — 'I h« n- a- 
 Conjuncions ,,.,.. .ere,, ^^.^senten rw^^t'^rf 
 mg their structure. They are • wirnrut attect- 
 
 UllD, and i^genera! connective) ^(jp|J, ' 
 
 Obcr. or (^-^//^r^/ disjunctive) „.,rf, ' ) but (Wz;<?r.f«//e,,A 
 
 ^m\,iox (^causative) ,' I 
 
 ^ [on rem, j 
 
 .nd^imL''''" '• ®'""'"'" '' "''" "/'""'gtUve sentences o^\y 
 me„t^co,na,„ed .„ the preceding sen.ence, in w^ole or it 
 
 3* bin nii^t IxmX, jimbtril nan; gefunb 
 
 I am not ill but (on the contrary) q'nite well 
 
 But if there is no inconsistency or contradiction between 
 the two statements, aicr is used, as : ■ 
 
 et ^at a nidit gctfwn, abcr cr loivb c« tbun 
 He has not yet done it, but he will do it ' 
 
 coif !Lf rrvLr "r '^ 'r" ""= ^^-^^^ ^-^ °f- 
 
 tier ine verb. When all(r does not beein the spn 
 tence, ,t has rather the sense of 'however,' as : 
 
274 
 
 LESSON XL 
 
 [§§ 236 
 
 T)a« bbfe 2Beib o6er ging toor ben Spiegel, 
 The wicked woman, however, went to the mirror. 
 Note. — When there is any other conjunction present, a'oer seldom 
 begins the sentence. 
 
 237. II. Adverbial Conjunctions. - Many adverbs and 
 adverbial phrases have the function of conjunctions, when 
 thev are used to express the relation between sentences, 
 rather than to modify any particular member of the sentence 
 in which they occur. 
 
 The principal coordinating adverbial conjunctions are : 
 
 and), also, too ] 
 
 ttU^crbcm, besides [ connective (related to uitb) 
 
 bttlllt, then 
 jOflOr, even 
 
 u 
 
 bcnnod), 
 bo(^, ^ still 
 
 iJCUn, unless 
 
 bcfjcnunBead)tct, 
 tti^t^bcftowjcnigcr, \ 
 
 inbcffcn, however 
 fOttft, else, otherwise 
 ttJ'^^i, indeed 
 ^ttjflt, it is true, to be sure 
 
 . advefsati'T 
 V nevertheless | (related »o 
 
 ttbcr) 
 
 therefore 
 
 bttjcr, 
 btttum, 
 bcsljalb, 
 bcdmcj^cn, 
 
 fo(glill), [- accordingly 
 
 causatirc ( related to bcittt) 
 
*37] 
 
 CONJUNCTIONS. 
 
 275 
 
 fa, SO 
 
 alfd, so, thus 
 
 eficnfo, just as 
 
 it r'^ 
 
 Infofcrn, 
 
 ' compa*-ative 
 
 tnfofcrii, ) . 
 
 infoiueit I '"^^'^"^^ as, as far ^s -^ restrictive 
 
 Mntcrbcffcn, ) -, 
 
 Inbcffcit, ; "meanwhile I 
 borouf, afterwards 
 feltbcm, since then 
 
 time 
 
 Remarks.- I. Unlike the conjunctions proper ".eseadver 
 b.al conjunctions, if they ..W.. a se^UeLe^ hrov the 
 subject after the verb; but they n.ay also foll.v the ve^ 
 
 ^'yjTt' ^^^i"»»"9C0t^tct tuirb er fommcn (or- cr 
 h)irb bcffnmn.qcnr^kt fommen), He is ill; neverthe- 
 less he will come. 
 
 @^3 regnete, biirum (ba^cr, be^^lucgcn) fonnte irf, Tor: irf, 
 fonnte boru.11, etc.) nic^t au^gcben. ^ 
 
 2. 9(U.^ and faflnr, when they refer speciallv to the subject 
 or any other member of the clause precedi;g the verb do 
 not throw the subject after the verb, as : ' 
 
 ^M^ fein i^ater mor gugegen. His father, too, was 
 present. . ' 
 
 eoflor [einen ^einben i^ai er i)ergeben, He has pardoned 
 even his enemies. 
 
 3. The verb often comes first in a sentence with bor6 to 
 express a strong affirmation, as : 
 
 C^nlic ic^> cv b0(^ gc)ac3t, Did I not sav sc. > 
 
276 
 
 LESSON XL. 
 
 [§§a3»' 
 
 238. III. Correlative Coniunctions. These are : 
 entttjcbcr . . . ober, either ... or | ^.^j^^^^^i^,^ 
 
 tticbcr . . . nO(^, neither ... nor ) 
 
 Itil^t nur . . . fonbcru m^, V not only . . . ) connective 
 
 fomo^l ... 0(8 m^. S but also S 
 
 llij^t jonJO^l . . . aU, not so much ... as 
 
 Balb . . . Bfllb, now . . . now (again), at one time . . . 
 
 at another 
 tcilS . . . ieilg, partly . . . partly 
 
 eincrfcitS . . ^- onbcrjcitg, on the one hand ... on the 
 
 other. 
 
 Remark. — The last three are adverbial conjunctions, and 
 
 either follow the verb, or throw the subject after it, unless 
 
 they modify a particular member of the sentence (compare 
 
 § 237, Remarks i, 2, above). 
 
 239. S. Subordinating Conjunctions. 
 
 1. Sentences introduced by subordinating conjunctioiis 
 are'always^C^^/^^/^/^A and therefore havt the verb last (see 
 
 § 32). 
 
 2. Some of these also are adverbial, but, as this distinction, 
 does not affect the construction, they are not separately 
 arranged. 
 
 3. The principal subordinating conjunctions are as follows 
 {a) Introducing substantive clause : 
 
 bttj, that 
 
 oB, if, whether 
 
 {b) Introducing adverbial clause : 
 
 al«, ^ ) Bl8 (bo^), until \ 
 
 btt, [ when [• time C^C (bafe), | before \ *''^' 
 
 toennj ) betior, ) J 
 
[§§438- 
 
 ire : 
 
 nnectivf 
 ime . . . 
 
 . on the 
 
 ons, and 
 t, unless 
 compare 
 
 junctioiis 
 last (see 
 
 istinctio'i 
 eparately 
 
 s follows 
 
 time 
 
 «39j 
 
 CONJUNCTIONS. 
 
 while, whilst 
 
 wntcrbcffen, 
 toflfjrciib (bo§), 
 
 fcit(bcm), since 
 fo6u(b'^ as soon as 
 fo fangc, as long as 
 (fo)ioie, as soon as 
 toic, how — manner 
 benil, than 
 
 tile, I ^^^"' ^s 
 
 inmiefcril', inasmuch as 
 
 \t nar^bcnr, according as 
 
 bo, since 
 
 bo§, that 
 
 toci(, because 
 
 ba§, that 
 
 fluf ba§, ) . 
 
 urn bo§, J '" ^'^^^ that 
 
 bamit', in order that 
 
 tticmi, if 
 or§ ttjcim, j 
 
 toofcrn, J 
 
 ofiglelr^, hjcnn gleli^, 
 obfdjiin, mcim fj^on, 
 06 m^, tucim ou(^, 
 obiuo^r, 
 
 unnear^tet (bo§), 
 
 WCnn . . . vx^i, if not, Unless 
 
 V7 
 
 as if 
 
 in case 
 
 *■ time 
 
 degree 
 
 cause 
 
 purpose 
 
 condition 
 
 although I 
 
 ° > concessive 
 
278 
 
 LESSON XL. 
 
 [§§ 235 
 
 ! 
 
 ■ 
 
 I 
 
 Remarks. — I. aScun and oh take the subju7ictivc when 
 the verb of the principal clause is in the impf., plupf., or 
 conditional, as : 
 
 %^ miirbc tommen, tuenn icb \m^\ ^enug Wore, I should 
 
 come, if 1 were well enough. 
 :^c^ tt!iifjtc iiivM, ob cv i^ctommcu ludrc (fci), I did not 
 
 know, whether he had come. 
 
 2. SBcim may be omitted in conditional sentences ; the 
 verb then /^f'A'-''>/-^ the clause, as in the question order icompare 
 § 59 j. This construction is nuich more common than in 
 English, and is generally used when the dependent clause, 
 containing the coUiUtion, precedes the principal clause, con- 
 taining the consequence, as : 
 
 .^iitte ii^ (^5c(b, jo anivte icf) ^-rciinbe l;aben, If I had 
 (had I) money, 1 should have friends. 
 Note. The particle fo should not be omitted in the latter clause 
 when the former is without UHMUl. 
 
 3. In the compound conjunctions oDgid(^, o6frf)On, otJttJO^f, 
 etc., the two parts may be separated, and the latter part 
 placed after the subject, as : 
 
 Oftfllcifl) (otlfj^OW/ etc.) cr trant wwx, etc. ; or : 
 OB cr 9(ci(^ !ranf Univ, Although he was il'. 
 Note. — With menu the partic'.es i^lcid), etc , always follow the subject. 
 
 4. The ob or njemi may also be omitted in these conjunc- 
 tions and in nl8 oB, o(g mm C as if ') ; the verb then degms 
 the sentence, or immediately follows aU, as : 
 
 ^ft er glcit^ ixanl Although he is ill. 
 @§ frficint mir, ol^ ob {}vmn) i* Sic ivgcnbluo gefef)Crt 
 ffaiit ; or : a(§ f)atte id), etc., It seems to me, as if 
 I had seen you somewhere. 
 
mTERjECTlONS. 
 
 ho] „^^_._ 
 
 ^^' Interjections. 
 
 ^ers or:^n:r -- 2:^ 77 t'-- — 
 
 either: ' °' *°"n<ls expressing 
 
 W Independent outbursts of natural feeling .s • „ .S 
 
 (<^) Intimations of will as- hft f* /. ux 
 
 ("'4 h-rah ; Brat,, bravo • fcb '' aT ,' f'/'"' ^'"'^''^ 
 (-verbs); «„.„„, ,,,,„,,-,:2:'^;;;^^^;or,..^^^^ 
 
 Illumes, splash. ^^^' ^"^' ^"^' "'^°'' ^0"3. fall; 
 
 4- (a) The Interjections n nift ui„i 
 
 lowed by a genitive as ■^' ^^ ' "" '"'"^""'^^ '"'■ 
 
 ^^dilgfacef'^'"®'*'"'*"' O'-UahlfieOwhat 
 or by u6et + accusative, as : 
 
 JPM! Ubn bid; geiacn ! Fie on thee for a coward - 
 W The substantives used interjectionally ,, „„.,' 
 
 4T/j\-";:reT"'°-^'^--^--" ' 
 
 ^eirbrmtomflci Hail to the king i 
 
 Vocabulary. 
 to call for, ahholen 
 
 ■- • prv-pare, t)orueteiten 
 
 n\ 
 
 f r 
 
 m 
 
 II 
 
280 
 
 LESSOi^ XL. 
 
 I§a4d 
 
 lay up, lay by, juriicfUvisn 
 old age, ba^ Sllter 
 joy, delight, bic ^reube 
 Lord, bcr .V)crr 
 price, bcr X^xm 
 tortoise, bie Scfjilbfrijtc 
 guilt, debt, bie ©duilD 
 
 to be to blame (for;, fd;ulb 
 
 (adj.) fein (an + dat.) 
 cheap, billig 
 certainly, in any case, jebcn* 
 
 in vain, Dcrgcben^ 
 
 even if, although, hjenn ami) 
 
 IiUhuim : 1. I am Htutlylng (preparing) for an examination, ^i^ brrtitr inii^ 
 nuf till If I'.i .icii (ace ) ujr. 
 2. Do you ronsider tiiat good! ^aitrn «it baS fiir pt? 
 8. To nialie calls, *f t|itd)r tniii()rn. 
 4. In the world, 9luf tin SBtlt. 
 
 EXERCISE XL. 
 
 A. 1. 2Bir [ottten alk ^)JJen[cf)en lieben, U)enn fie m^ uuc^ 
 Ijaffen. 2. 6ie berfpvad;en, mid; a63u(;olen; allein id> UHirtcte 
 bergeben^, benn ©ie iamen uid)t. 3. 3Bcnn id; aw ^Ijxcm ^aufe 
 t)oruberget}e, fo gel;e id? gelubbnlic^ f;inein. 4. 21 Iw id; aber geftern 
 5lbenb boriiberging, fa(; id) fein 2id;t unb baher bin id) nic^t 
 f^incingegangen. 5. ^e mel;r \mx lernen, befto mef^r finb iuir im 
 ©tanbe gu lernen. 6. Xie ©d;ulev befommen morgen ^evien, 
 barv'.tn f^jringen unb fingen fie bor ?yreube. 7. 2Bie fefir id) mid; auc^ 
 bemiil;c, e§ gelingt mir leiber bocb md;t, affe 3a^c biefer 3(ufgabe 
 rid)tig ju fd)reiben. 8. ®u tabelft micf), aU ob id) fc^ulb baran 
 h?are. 9. ©in borficf)tiger 5Jtann legt in feiner ^ugptb ©elb 
 juviid, auf bafj cr in fcinem Sllter m(i)t Mangel Icibe. 10. Sfujjer 
 ^ucnn icf) fran! obev fe(;r befd)aftigt bin, gebe tcf) jeben 2:ag fpajic^ 
 rcn. 11. eriftnid)t nur reid;, fonbern nuc^ freigebig, unb bee* 
 balb f)at ev fo biele ^reunbe geluonnen. 12. fatten w'xx geixm^t, 
 bafe ©ie {)eute ^efud; f)aben, fo irdren n)ir erft morgen gefommen. 
 13. SBoIIen ©ie fic^ erfunbigen, ob %xan ©. noc^ in bemfelben 
 §aufe tr>Df)nt'? 14. ©^ giebt nod; biele Seute auf ber ^Selt, bie 
 h)eber lefen noc^ fc^reiben fonnen. 15. ©ie fatten mir ^elfen 
 fbnnen, h)cnn ©ie e« aenjuEt batten, aHein ©ie toollten e§ nid»t. 
 
rr 
 
 Lt.) 
 
 ;, jcben* 
 
 m aud^ 
 
 brrrite iniit 
 
 ^a4oJ 
 
 INTERJECTIONS. 
 
 281 
 
 UHirtcte 
 :m ^aufe 
 ;r geftern 
 icf) nic^t 
 b iuir im 
 I ^erien, 
 mid; and) 
 3(ufga0e 
 lib barau 
 >nb ©elb 
 0. 2(uj3er 
 [g fpajics 
 unb be^s 
 i: geixm^t, 
 efommen. 
 Demfelben 
 JBelt, bie 
 lir ^elfen 
 
 e§ nirf)t. 
 
 [".". n- .etc. fl,u loicn no^'i'Vu^^'Ifl^.^ M't 
 men. 19. .cat.; r* '.M> rl^ I" '"'* «""i' ''"8'f'>-= 
 
 -ff. 1. We .sh.ill come, even if it nin, n <• 
 the town, I must m.ke some c Is 'i%, „ °'' ' ''^^'^^ 
 him, or shall we w.-i, ,11 he comes b., ok >;";::r7 """°"' 
 away, a ,hief came and stole the n,„„ev' t "''"'' "'^"■"« 
 lale when you are sturtvin.' n ZU' ? ^"" '" "^ 
 
 When I . ,,.., .. m;,as;';.!:inT.;::i'-jnn- 
 
 "P l.Ue. ,. ]Jo you consider this cloih de^r J -ru 
 no. high ,0 be sure, but it wil, n wet , ,1 / k'" " 
 cloth, which is dear, but I believe th-,t it ll /' "^ " 
 
 not, on the contrarv, consider it le " i ' t , ^°°''- • "^ ' ''° 
 good cloth. 10. since I havl I een M i'''' ""'' '' '^ 
 
 to read much nor to urite „, d n U " ""'' ""*^^ 
 
 colder to-day than yesterda • P. ' i a ""'he'" '"' '"'" ' '^ 
 whether I travel by ,he steamer or n Vh '"'"' '°-""'' 
 
 I had thought ouha,, I r . ; Lei:: 7- ''■ t"j 
 
 14. The hare slept, and in^the me^ ,1,^ h toTt " '°"- 
 nved. 15. If the hare had .Tot sfept he would h "' 
 
 first. ^ ' ould have arrived 
 
 ORAL EXERCISE XL. 
 
 1. Die Fenster sind alle auf, wer ist daran schuld > 9 T 
 
 ate™ .^t ^Lt: I r- -en - .nic^^r 
 
 vo,t hier der ^^Z^'^n^T Zr:::ZsT"'' 
 bestanden? 6. Halten Sie diesen Hut fi" teuer? 
 
 19 
 
supri-r.>n.Nr\KV r.F.ssov F. 
 
 (§«4t 
 
 SUPPLEMENTARY LESSON F. 
 ADDITIONAL REMARKS ON CERTAIN CONJUNCTIONS. 
 241. 1. *MUcin follows and lim'.ls, or corrects, aprmativc statements, 
 
 ;is fouboni uocs lURative, thus: 
 
 Gr 1ft n-irfi, nllrilt I'V ift niri)t flliirfliil), He is rich, but he is not 
 hai)py. 
 1. XcflO f>i" Uni fo (hut not JC) may be used with a single coniparn- 
 
 live, as : 
 
 Gilcii eio, ^amit 2 to t)cfio mm io) jviil)iv aiifomnien, Make hastr, 
 so that you may arrive all the sooner. 
 
 3- Taft is the most gineral in meaning of all the conjunctions. It may 
 be oi"ilted when it introduces a sithstanlirc clause, as in indirect state- 
 ments. The sentence then has the construction of a principal clause 
 (verb second; see §S7, 3). Hut \^<\\\ cannot be omitted when it expresses 
 purpose or consequ<the. 
 
 4. 'i'he l-'.ngl. if must be rendered by oi 'not Un'nu) when it ^ 
 whether, as : 
 
 1 asked him // he could come, 3iil t'vafltf il)li, d6 ov f-'UlliCll tiJimc. 
 
 5. For the distinction between a(t\ UUMlll (as conjunctions of time) and 
 U'anii, see § 5S. 
 
 6. 'Than' should be rendered by ^\<i after an adjective in the com- 
 parative degree, not by »Uir. 
 
 -. XCJm - ' than ' is obsolete, except when used to prevent ihe re- 
 l)etition of al{<, as : 
 
 (5v in iifotVv al« Tirfitrr, Hcnn att^ aiirnicl), He is greater as a poet. 
 than as a man. 
 S. In comparisons of equality, as ... as = (CUfn)|o . . ttlie, or al«, toic 
 being more common, as: 
 
 He is as tall as I, CSr ift (c6cn)fo flvog ftiie i(t). 
 
 After a negative, cbi'll is omitted, as : 
 (5r ift iud)t fo ^ix^\s tvii^ irf). 
 
 9. 80 ... fo are used with correlative clauses, containing adjectives 
 compared together in the positive degree (compare the use of je or befto 
 with the ccmpar. degree, § 1 26, 4), as : 
 
[§»4» 
 
 )NS. 
 itemeiitit, 
 
 he is iiol 
 
 r:ompani- 
 ike hiistr, 
 
 I. It may 
 ect stdte- 
 lal clause- 
 expresses 
 
 len it - 
 
 iicii tbii'.ic. 
 time) and 
 
 the com- 
 
 nt the re- 
 as a poet, 
 
 or al«, tnie 
 
 adjectives 
 je or befto 
 
 »Ht] ADDITIONAL KEMAKKS ON CONJUNCTIONS. ,H3 
 
 lor me (or : Cla.l as ( should be. etc.). 
 ,.;^*'' """" "=""''"« ""'« '= •--«•) ™-, be rendered by 
 
 11. As, in the sen.se of •vvnile'= (nbcffcn, as: 
 
 12. Distinguish carefully between the following uses of Engl, since : 
 {a) Since ^. />n'/>os/i^u ^ ^^^ (.^^ frtt.v,,,), as: 
 
 Since iast Tuesday, 3cir (cl3tciu Xiciifhig 
 
 He was here the day before vestrrdnv K,,f t i 
 (.) Sin« ^as «W/„.,/„^ conjunction of ,/„, = ,„„„„ „, 
 
 (</) Since as conjunction of cause = tia as • 
 
 13- After e^,, fieuor a„a todfivcn^, Ijflg may be omitted. 
 
 M- SBctJOr expresses time only, ehe mav ais,. » 
 'rather'), as: ^' ^ ^ ^'^" ^''I'^^ss preference (= 
 
 e$e tc^ baS t^ue, miU ic^ fterbcn, Rather than do that. I will die. 
 
284 
 
 SUPPLEMENTARY LESSON F. 
 
 [§341 
 
 I 
 
 ill Ll 
 
 11 
 
 Tj. Observe that the adverbial conjunctions intieffen, UntettJCJfcn are 
 
 c-dordi7tating when they = 'meanwhile' (the pronoun t»cil>r. being 
 demonst rathe), hwi subordmating- Vih^n they =' whilst, while ' (tue pron. 
 being relative), as : 
 
 ®ie fprad)cu niit eiuaiibev; inbeffcn (nnterbeffen) g'ltfi i(f) aitf unh 
 Qb, They were speaking to each otlier; (in the) meanwhile I 
 was walking up and down ; but: 
 (gte 1pra.-<)eu intt einnnber, iiibeffen (imterbeffen) i(f) onf imb ab 
 pinr,, They were speaking to each other, while I was walking 
 up and down. 
 In the s. nse of 'however,' inbeffen is coor dip ating oVi\y. 
 
 16. ^nu^m is subordinating only, and denotes cause as well as cime, as: 
 
 'M) bvand)c md)v C^V>lb, i Hem ict) uicle 2cl)u(ben ^u be^aljhni babe, 
 1 need more money, since I have many debts to pay (having 
 
 many debts to pay). 
 ^iiH Mil rv ntir Mc >>anb anb, (iid)o(te er, As he gave me his hand 
 
 (giving nie his hand), he smiled. 
 
 17. SSeil must be used (not Xiix) in answer to the question why? or 
 wherefore 'i as : 
 
 Sienriim famm eie iiirfit? 93cil id) XxmX mat:, 
 Why did you not come ? Because I was ill. 
 
 18. ' Unless' is rendered by tueiHt • • • nid)t W - • • «<'^)» O"" ^y ^^^^ 
 [coordinating Vid.\. conj.), as: 
 
 Sir uicvOcii uidn aii^^nelic" fbiinen, hjcnn fid) ba§ :©etter nii^t 
 (iUDint, We shall not be able to go out, unless the weathei 
 changes. 
 
 3d) (affc bid) nid)f, bit fegiieft mid) tJCun- I will not let thee go, 
 except (unless ; thou bless me. 
 Note. — Xcim in Ihis sense always follows the verb. 
 
 19. * But ' after a negative = k\U, as : 
 
 M) battc iud)tv^ 0'? llniiliid: aiif meiufv 3teife, I had nothing but 
 misfortune on my journey. 
 Note. - yJtd)t§ roeiiificr do = ' anything but ' (not ' nothing less than '), as: 
 Gr ift nirflfd tticuifitr al3 reicl), He is anything bui nch. 
 
 20. Distinguish between; 
 
 [a] Ta = ' there ' ; adverb of place, as: 
 3d) mav Do, I was there. 
 
§841] ADDITIONAL REMARKS ON CONJUNCTIONS. 285 
 
 (d) ta — ' then ' : adverb of h-fne. as ; 
 
 ®[ntfttf '* ^'"s- ""? ' ^" ''''"'^^ ^* ^^"' 'T^^ ^hief sneaked 
 into the house j then I seized him. 
 
 (c) ^tt = 'since," as': subordinating conmncnon. as : 
 
 cnnn ^';'^"S"ish between HcffcimnriPnff)tet, < «^...;5./,,, - Uoor^ ,^^, 
 conj.) and ungead,tet, • .//^.«,.,.. «../«.//^.,.«^/„^ „.. ' (.«W conj.) 
 
 EXERCISE P. 
 
 tortoise crept ,„„!vly ,owa e ^oa ' RaXrif '=''''''=■ "•""" '"^ 
 
 week, and r liave i,o( seen l,im since ■.% u ' """ '"*' 
 
 I .must ei.„er ,o a„a see i.,,,';: l^ . ' H rorTri e^I! mJ; T", f - 
 stder I,,,,, an ig„o,-a,u n,a„; he is anything b« la™ ,rHa„/ 
 been at the ru-l way-station? Yes I wa, ,!,.„ , '■."»'=>"'"' 
 
PART SECOND. 
 
 SYNTAX. 
 
 LESSON XLI. 
 
 SYMTAX OF THE CASES : - NOMINATIVE AND GENITIVE. 
 242. Nominative. 
 
 1. The Nominative is the case of the subject, or of a 
 word in apposition to the subject, or of a predicate noun quali- 
 fying it. The nominative is also used in address, there being 
 no special form for the vocative. 
 
 2. Neuter verbs indicating a state or transition, such as 
 Y\\\, to be ; tuerbcu, to become ; bicibeu, to remain ; fcfocincn, 
 to seem, appear ; beifjcn, to be called, take a predicate nomi- 
 native, as : 
 
 (Sr ift SolUnt octporbcn (c^cbliebeu). He has become (re- 
 mained) a soldier. 
 
 3. Verbs of caUin;>^ take a predicate nominative, verbs of 
 considering ?i nominative with ato, in \\\& passive, as: 
 
 M\\<x. ^>cinri6 I. tuuibc ticv %^\:^\tx ^cnannt. Emperor 
 
 Henry was called the Fowler. 
 ■^Dlein %<xy<x luurbe hunter won inir ale mcin bejtcr ^reunb 
 
 betvadnct, My father was always regarded by me (as) 
 
 my best friend. 
 
 Note. — Verbs of ckocsing generally take the preposition )u instead 
 
 of the English nominative. 
 
 200 
 
 le 
 be 
 
 he 
 
§8441 
 
 GENITIVE. 
 
 287' 
 
 243. GexMtive. 
 
 The Genitive is used chieHy as the complement of sub- 
 stantives, its usf, -'n this respect being much the same as the 
 Enghsh objective with 'of,' and also covering that of the 
 possessive. Thus we have : 
 
 1. The Genitive of Origin, as: 
 
 ^ie ^riicbte iJcd :.Haui!icfi(, I'he fruits of the tree. 
 
 2. The Subjective Genitive, indicating the ciKent or 
 cause, as : 
 
 I^er (sjlaubc cincs (Sbriftou, The faith of a Christian. 
 
 3. The Objective Genitive, indicating the thing affected, as : 
 
 2)ie entbectuuij Sriiievifag, The discovery of America. 
 • 4. The Possessive Genitive, as : 
 
 3)er ©arten beg .SUniigg, The garden of the king (the 
 king's garden ). 
 
 5- The Genitive of Quality, as : 
 
 Sivci ilinber cinc0 ^llter^. Two children of one age. 
 
 NoTi.. This genitive is frequently replaced by Uoit, as : 
 CSiii a«aim tion I)o()Cin 3((tor, A man of great age. 
 
 6. The Partitive Genitive, as : 
 
 @iner mcinpr ?yrcunbe, One of my friends. 
 
 Der jiingftc meincr iBviibcv, The youngest of my brothers. 
 
 Note. - This genitive is commonly replaced by oon after numerals 
 and other partitives. 
 
 244. Genitive after Adjectives. 
 
 Adjectives denoting posssession and interest, plenty, knoiv- 
 ledge, desire,gnilt, or \.\\^\x opposites, govern the genitive, as; 
 beburftig, needing, in need beluufu, conscious 
 
 begierin (also + nad^, de- cingcbcnf, mindful 
 
 •'^''^''^'^ fcibu-r ralso-j-,^u), capable 
 
288 
 
 LESSON XLI. 
 
 [§1*44' 
 
 frol^, glad 
 
 0ett)i^, certain 
 
 gctDoI^nt (also 4- an with ace), 
 
 accustomed 
 leer, empty 
 lo^ (also + ace.;, rid 
 mube (also + ace), tired 
 fait (also + ace), satisfied 
 
 fd;ulbig, guilty 
 fid()er, certain 
 u'berbruffig, weary 
 i)erbac(itig, suspected 
 boll (also 4- ace, or -H toon), 
 
 full 
 hjert (also4- ace), worth 
 triirbig, worthy 
 
 Remarks. — i. The neuter pronoun 'ii ' after most of these 
 adjectives may have the form CS, which is the old genitive, 
 and is the origin of the later use of the accusative, first with 
 the pronouns ba^, U)a^, and then, by analogy, with substan- 
 tives, as : 
 
 ;3d; bin C«l (tia6) mitbc, I am tired of it (that). 
 
 2. With W:>, miibe, lucrt the Accusative is more usual than 
 the genitive. 
 
 245. Genitive after Verbs. 
 
 I. Verbs of meanings similar to those of the adjectives under 
 the previous section take a genitive of the nearer object, as: 
 ac^^tcn (also 4- ciuf with nr^.), benfcn (generally + <\\\ with 
 
 > 
 
 (also + 
 ace) 
 
 pay attention 
 beburfcn, need 
 bcgcl;rcn, desire 
 brauc(K'n, want 
 entbclnen, miss, 
 
 do without 
 ertiHihncn, mention 
 
 Also the following : 
 
 I^arren (also -\- auf with ace) 
 
 wait 
 toatten (also + ace), tend, 
 
 nurse 
 
 ace, think 
 gebenfcn, mention 
 genicfjcn (generally + ace), 
 
 enjoy 
 Hergcffcn (generally + ace), 
 
 forget 
 
 Iarf)en, laugh at 
 
 fpotten, mock 
 
 frf^onen (also -|- ace >, spare 
 
•47] 
 
 ADVERBIAL GENITIVE. 
 
 28g 
 
 2. Transitive Verbs of accus/n,. condemning, acquittaL 
 deprtvatwn, emotion, take a genitive of the remoter ob^ 
 ject, as: 
 
 anflagen, accuse 
 berauben, rob 
 Befd^ulbigen, accuse 
 cntbinben (also + bon), re 
 lieve 
 
 entf(ct^en (also + Mm), dis- 
 robe 
 
 logf^rec^en, acquit 
 u6erfuf)'ren, convict 
 uber^eu'tjen (also + bon), con- 
 vince 
 
 berfic^ern, assure 
 
 JDurbigen, deem worthy 
 Sei^en, accuse 
 
 3- Also many reflexive and impersonal verbs (see §§ 21c 
 216, 219). ^' 
 
 ^*^» Adverbial Genitive. 
 
 For the use of the genitive in forming adverbs from sub- 
 stantives, see § 189, 2. The adverbial genitive may express 
 place, time or maimer, as : 
 
 2in!cr ^anb, On the left hand. 
 Seiner 2Bege ge^en. To go one's way. 
 3)iefcr 3:age, During these (last) days. 
 5il6enb8, In the evenins;. 
 ^orgeug. In the morning, etc. 
 Meg ©rnftcg. In all seriousness. 
 STvocfncn g-ufecg. Dry-shod. 
 
 ^ And particularly with ^^etfe, 'manner,' after an adiec- 
 tive, as . •' 
 
 @IMIi^Cr3BetK,-or:po:<.nately(lit^ 
 ©IucfIirf)erU)ei[e, j mannerj 
 
 247. For Interjections followed by a genitive, see 
 § 240, 4, (a). 
 
 For the genitive after prepositions, see §§ 222, 223. 
 
7 
 
 290 
 
 LESSON XLI. 
 
 [§§247- 
 
 EXERCISE XLI. 
 
 A. 1. Guten Morgen, Karl; was hast du fiir Eile, mein 
 Junge ? 2. Guten Morgen, Herr B. ; es ist bald neun Uhr 
 und ich gehe jetzt in die Schule. 3. So, liast du noch wait 
 zu gehen ? 4. Bis nach der Friedrichstrasze ; Herr G., 
 unser Lelirer, besteht sehr auf Piinktlichkeit. 5. Steige nur 
 ein, du knnnst mit mir fahren, da mein Weg durch die 
 Friedrichstrasze fiihrt. H. Ich bin Ihnen sehr dankbar; das ist 
 sehr freundlicli von Ihnen. 7. Sitzt du da bequem ? <S. Ja, 
 aber sind nieine Biicher Ihnen nicht iinWege ? !>. Nicht im 
 ireriniisten, aber was fiir eine Menge Hiicher hast du da ! ])u 
 hast gewiss viel /u studieren. 10. Ich arbeite jet/l sehr 
 rieissiir, da das Examen nachstens stalthndet. 11. Auf 
 welches Examen bereitest du dich vor ^ I -L Auf das Ein- 
 trittsexamen der Universitat. l.'i. Was fiir Sprachen stu- 
 ■ dierst du ? 14. Ich studiere Knglisch, Latein, Deutsch und 
 Franzosisch. 15. Natiirlich studierst du audi die Mathe- 
 matik? IH. Wir miissen Rechnen, Algebra und Geometric 
 lernen. 17. Bist du ein Freund von der Mathematik, oder 
 ziehst du die Sprachen vor? 18. Ich lerne sehr gern Ma- 
 thematik, besonders Algebra ; mein Lehrer glaubt, ich 
 habe nicht viel Sprachtalent. l!». Deshalb solltest du desto 
 fleissiger die Sprachen studieren, l^auf) dass deine Bildung 
 nicht einseitig werde. 'iO. Mein Valer ist auch derselben 
 Meinung. "21. Hoffentlich wirst du deiii Examen gliicklich 
 bestehen ; da sind wir aber schon bei der Schule. 'iL Ich 
 danke Ihnen vielmals fiir den freundlichen Wunsch, vvie auch 
 fiir die Fahrt. 
 
 B. 1. "An honest man is the noblest work of God." 2. A 
 pound of iron is about as large as two pounds of silver. 
 H. Mr. Cleveland was elected president of the United States 
 in the vear 1884. 4. I was to have taken (made^ a journev 
 to Europe this summer, but my father needs me in his busi- 
 
248] 
 
 DATIVE. 
 
 291 
 
 ave 
 
 ness and I shall be obliged to remain at home. 5. ] 
 been offered five thousand dollars for my house, and [ shau ^c-u 
 It, for I am glad of the opportunity of getting (to gfet) rid of it. 
 <i. The Duke of Wellington, a great English general (';vclb= 
 berr), was called the - Iron Duke," as Prince JJismarck, the 
 great German statesman, is called the "Iron Chancellor." 
 7. He (the former) has deserved that title not only as a soldier 
 but as a man. 8. My neighbour, the merchant, has been 
 accused of forgery, but 1 do not believe that he is capable 
 of such a crime. 9. He was induced of money, and is 
 said to have done it on that account. Ki. I hope that he 
 will be acquitted of this accusation, for I am convinced of 
 his innocence. II. The discovery of America by (burc^) 
 Columbus was perhaps the greatest undertaking of any man 
 or of any age (3eitaltcr). ]■>. Columbus was a man of great 
 bodily, as well as mental power. i;{. His whole /leet con- 
 sisted of three small ships, of which two were very old. 1 J. 
 Have you seen your brother the lawyer ? ]n. Excuse [me] ; 
 my brother is not a lawyer, but a doctor. I have not seen 
 him since Christmas. Ki. As a student he always used (pflcqcn ) 
 to say he meant^to be (luevbcn) a lawyer. J 7. We are tired 
 of studying; let us go out. 18. Shall I send for (nad]) a 
 carriage.? 19. No, it is not worth while (bcr ^IJaibciucrt) I 
 would rather walk. :>0. Unfortunately it has rained and the 
 roads are bad. 21, We can try (the) walking, and if we get 
 tired of it, we can take the street-cars (^].Jfcrbe6a(;n, sing.). " 
 
 LESSON XLII. 
 
 SYNTAX OF THE CASES (continued).- DATIVE AND ACCUSATIVE. 
 
 248. Dativk. 
 
 The Dative is the case of the Indirect Object. 
 
 The Dative is used to denote the person for whose advan- 
 tage or disadvantage a thing is or is done, as; 
 
292 
 
 LESSON XLU. 
 
 [§§a4»- 
 
 
 
 @r f)at mix etn Suc^ gefauft. He has bought me a 
 book. 
 
 249. The Dative is very freely used in German to denote 
 the person who has some interest in an action or tiling. This 
 is called the ethical dative or dative of interest, and must 
 usually be left untranslated in English, in which language its 
 use is obsolete, thus : 
 
 Scf) \j<xU mir bie Sac^c annefefien, I have considered the 
 thing (for my own satisfaction;. 
 
 X^u mir ba^ nid;t toieber. Don't do that again (I tell 
 you). 
 
 For the possessive dative replacing, with the -definite ar- 
 ticle, a genitive case or (with pronouns) a possessive adjective, 
 see § 44, 6. 
 
 260. Dative after Verbs. 
 
 1. The Dative stands as the Indirect Object of trafisitivc 
 verbs, as : 
 
 (gr giebt mir ba§ Surf), He gives me the book (the book 
 to me). 
 
 2. It stands as the sole object after verbs which expre«* a 
 personal x&\?ii\on only, such as verbs of: 
 
 {a) Approach or removal, etc., as : " 
 
 begegnen, meet glcicficu, resemble 
 
 entgefjen, escape nacftgebcn, follow 
 
 enlfprec^en, correspond to nacf)ftei)en, be inferior 
 
 fefjien, be wanting nat)en, approach 
 
 folgen, follow sufe^en, watch 
 
 ip) Pleasure or displeasure, as : 
 Bebagen, please broben, threaten 
 
 banten, thank fTu^en, curse 
 
aso] 
 
 DATIVE AFTER VERBS. 
 
 293 
 
 gefaflen, please mi^fal'Ien, displease 
 
 fleniigcn, suffice fc^meirf)c(n, flatter 
 
 QroUen, be an-ry ^te^en, suit, become 
 
 {c) Advantage or disadvantage, as : 
 
 beiftc^en, assist mangern, be wanting 
 
 bienen, serve n%n, be useful 
 
 ^elfen, help \^o.\i^\\, harm 
 
 {d) Cofumand, resistance and their opposites, as : 
 befeblen, command tro^en, defy 
 
 Sebictcn, order h)eicl)en, yield 
 
 0ebord;en, obey lDiberfte'(;en, oppose 
 
 Derbieteu, forbid t»ibcr[tre'6en, resist 
 
 {e) After verbs expressing possession, trust, and various 
 other personal relations, as : 
 antiDorten, answer glaubcn, believe 
 
 beiftimmcu, ngree with frf;einen, seem 
 
 erit)ibevn, reply trauen, tmst 
 
 ge^oren, belong jm-eben, encourage 
 
 Also with fcin and tucrben, expressing a state of feelin^r 
 (with gu gjtute expressed or understood), as : "^ 
 
 2Bie ift ^fjncn ? How do you feel ? 
 
 Loserve also the idiom: JGenn bcill fo ift, * If that is the 
 case,' in which bciu is dat. neut. 
 
 (/) After many verbs expressing similar relations, com- 
 pounded with the inseparable prefixes cr-, cut-, 
 ^er- luibcr ; with the separable prefixes on-' m\~ 
 BcK enfgcflcn-, ita(^- tior- ju-, etc., and with 
 adjectives, nouns or adverbial phrases, such as : 
 (eib t^im, be^sorry gu c^^il it)erben, fall to one's 
 
 h)Oi?Iii)oIlen, be vvcll-disposed share 
 
 %^^ ©fatten fommen, be of use bag 2Bv.. reben, defend 
 
 11 
 
 ,!. ik 
 
204 
 
 LESSON XLII. 
 
 m^y>- 
 
 Rkmarks. — I. The great majority (jf tliese verbs have 
 
 Engli 
 
 of the loss of di 
 
 
 become transitive 
 tinction between the (hitive and accusative ; their construc- 
 tion in (lerman swoulfl bo carefully observed. 
 
 2. Many of the verbs under u/ ), (, ) above take a ^//m7 
 object, particularly in the shape of a clause or of a neuter 
 pronoun, as : 
 
 (Jr i)at mir licrbotcn 311 flcfjClt, He has forbidden me 
 
 to go. 
 ^d) crlinbcvtc, bttfj id) fommcu loaflc, I replied that I 
 
 would come. 
 Wdn )BaUx bat C0 mir bcfofjien, My father has ordered 
 
 me (to do) it. 
 
 For the Dative with RcfexiTe Y^rhs, see §§ 215, 216; with 
 Impersonal Vi^rh'iy see §§ 217, 219. 
 
 251. Dative after Adjectives. 
 
 The Dative stands after adjectives similar in meaning to 
 the Verbs given in the foregoing section, such as : 
 (a) ApproacJty etc. : 
 
 aijniicb, similar 
 fremb, strange 
 gleicl;, equal, like 
 
 {b^ Pleasure^ etc. : 
 angencbni, pleasant 
 gndbicj, gracious 
 
 (<r) Advantage, etc. 
 fjeilfant, wholesome 
 jc^ulbig, indebted 
 
 (^) Command, etc. 
 
 ' " ' \ obedient 
 gcborfam, ) 
 
 ungreicf\ unequal, unlike 
 nal;e (also -f- bci), near 
 bevtuanbt, related 
 
 licB, dear 
 luiUfomnten, welcome 
 
 treu, faithful 
 
 ungeBorfam, disobedient 
 toibrig, repulsive 
 
253) 
 
 A(JCL'.SAT!\i;. 
 
 2g5 
 
 (e) J'osscssion, etc. : • 
 dijcn, belonging iicnicin(fain), coninum 
 
 N(»Ti;. Almost any adjective modified by ^ll or iiciiiiii may take a 
 dative, as : 
 
 Ticfc >>onC'iri)ul)f fiiib mir ^u fliof? (S[XO\\ gcnilfl), These gloves are 
 too large (large enough) tor ine. 
 
 For the Dative after Prepositions, see §§ 46, 51. 
 
 252. ACCUSATIVF. 
 
 The Accusative is the case of the Direct Object. Time 
 and Measure. 
 
 AU transitive 7>erh take the direct (;bjecl in the accusative. 
 Rkmark. — Many verbs that are transitive in English are in- 
 transitive in German (see § 250, Rem. i, above), and vice versa. 
 
 258. DOURI K ACCUSA'IIVK. 
 
 The verb Iclncn, 'to teach,' governs two accusatives, one of 
 the person and the other of the thing; the verb fiajion, 'to 
 ask,' takes the latter accusative only when it is a neuter pro- 
 noun, as : 
 
 Sd; n^erbc bir^ bic bfut)i^c 3^rad)c Icbrcn, I shall teach 
 you the German language. 
 
 i^cb ivodte bid) c^cntc ctluos fragcn, I should like to ask 
 you something. 
 
 Verbs of calling, etc., have a second accusative as facti- 
 tive predicate, as : 
 
 %6> nannte t^n cincn '^^utch, I called him a fool. 
 Of Verbs of considering, etc., some, such as : betrarfitcn, ' to 
 regard ' ; nnfebcn, ' to look upon ' ; barftcUcn, ' to represent,' 
 take ?i factitive accusative with al§, as : 
 
 %6 febe ben :>)iC9cn oi& eine SSobhbat an, I regard the 
 rain as a benefit. 
 
 
2(jC 
 
 LESSON XLII. 
 
 [§§853- 
 
 li •« 
 
 li 
 
 ) !, 
 
 
 Other verbs of con.s^(le^in^^ with those of choosing, etc., 
 which take a scjoiicl accusative of this sort in F.n^^lish, are 
 followed by a preposition (Kir, ju) in Cerman (see Less. XLIX). 
 
 254. Accusative aftkr Intkanshive Verhs. 
 
 1. Intransitive Verbs may somctinies be followed by an 
 accusative of a meaning akin to their own, called the cognate 
 accusative, as : 
 
 "sch babe eincn frf^bnctt Uroum getroumt T have dreamt 
 a beautiful dream. 
 
 2. Intransitive Verbs may take an accusative of that which 
 is effected or produced by the action they express, as : 
 
 ^V^ctru'^ mcintc bittcrc !tf|ri[ttci!, Peter wept bitter tears 
 
 3. Intransitive Verbs may take an accusative followed by 
 an adjective, etc., di"^ factitive predicate, as: 
 
 ^scf; l;abc mirf) fntt 9Ci]e)"fcii, I have eaten enough (lit., 
 
 have eaten myself satisfied). 
 ^i>$ .Uinb iueintc firfj in bcu 3t^hif, The child has cried 
 
 itself to sleep. 
 
 Remark. The Accusative in all these constructions, ex- 
 cept the last, which is not used in the passive, becomes a nom- 
 inative in the passive construction ; that of the thing after 
 lebren remains accusative ; with fraiicu and bitten, the ace. of 
 the thing is not used in the passive. 
 
 For the accusative after y?^/?<?.m'^ Verbs, see § 216; after 
 Impersonal Verbs, see § 219 ; after Prepositions, see §§ 34, 50 ; 
 after some Adjectives, it replaces the Genitive (see § 245, 
 and Remarks). 
 
 255. Ai' .^, .AT Accusative. 
 
 I. The Accusative is used adverbially to express f^me (see 
 § 184, i) and measure (see § 185, 4) ; also distance and way after 
 verbs of motion, as : 
 
\^»5Z- 
 
 455] 
 
 lii 
 
 ACCUSA riVK. 
 
 297 
 
 M) bin ferfje f,ntt aWciU'ii rtcfalncn, I have driven six 
 full miles. 
 
 iiyclcf»cn m^ lucrbcn eie flebcn ? Which way will vou 
 go? ^ 
 
 Tho Accusative is used also in absolute constructions, 
 •especially with participles, as : ' 
 
 ev fam su mir, brn .^ut in bcr §anb. He came to me 
 hat in hand. 
 
 Grftanbba, bic m.nen in bic .soi>^c flcrit^tct. He stood 
 there [with] eyes uplifted. 
 
 EXERCISE XLII. 
 
 ^. 1. Also, Sie haben sich entschlossen, uns morgen fruh zu 
 verlassen? :>. Ich nuiss wohl, da meine (ierchaft.angelegen- 
 he.ten mir keinen langeren Aufenthalt erlauben. A Sie reisen 
 naturhch mit dem zweiten Zug al^? 4. Wlssen Sie, urn wie viel 
 Uhr dcrselbe in B. ankommt.? 5. Ic h kann es Ihnen nicht ^anz 
 genau sagen, abcr er konmit gegen vier Uhr Cdes) Nachmit'tags 
 an 6. Das 1st mir vicl /u spat. Man erwartet mich schon um 
 halb zwolf auf meinem Burean. 7. In ./m Falle mus.en Sie 
 wohl den Schnellxug nehmen, der schon um drei Viertel auf 
 sieben abfahrt. H. Es lasst sich nicht iindern. 9. Gut ich 
 werde Sie Punkt sechs Uhr wecken lassen. 10. Ich d'anke 
 Thnen ; das wird durchM.,s nicht notig sein, da ich meine Weck- 
 uhr bei mir habe. 11. v;.e viel Zeit brauchen Sie, sich anzu- 
 kleiden? U. Zwanzig bis fiinfundzwanzig Minuten ; aber ich 
 werde noch mehreies ein/.upacken haben. l;}. Dann ware es 
 jedenfalls besser, die Weckuhr auf halb sechs zu stellen 14 
 Bitte, sagen Sie mir genau, wie viel Uhr es jetzt ist ; ich furchte' 
 meine Uhr geht nach. 1.5. Es ist gerade neun Minuten vor elf 
 16. 1st es moglich ! Dann geht meine Uhr ja vor. anstatt nach. 
 Sind Sie gewiss, dass Thre Uhr richtig geht? 17. Jawohl; ich 
 Habe sie heute nach der Stadtuhr gestellt. 18. Es wird spat • 
 
29^ 
 
 I.KSSON XI. II. 
 
 IS§ 255- 
 
 ich muss mich schlafcn Icgen. iiin morgcn friih auistchcii /u 
 k()nncn. 1!». Also maclien wires auf dicse W'eise : Sie stchen 
 uin hall) seclis auf, uni fiiuf Minuten nacli sechs friihstiicken Sie, 
 uiTi fiinfundzwanzJL;- Minutcu nach serlis win! der Wagen vor- 
 fahren und in zehn Minuten siiid Sie auf dem IJahnhofe. Dann 
 liaben Sie noch zehn Minuten iibrig, uni Ihr Billet' zu losen. 
 und Ihr (lepiick einschreiben zu lassen. Jetzt, gute Nacht ! 
 '20. (xute Nacht, schlafcn Sie wohl ! 
 
 />'. I. Do not trust those who flatter you, •>. Do not be- 
 lieve them, for flatterers are liars. ."). I always considered my 
 father as my truest friend. I. The general c^ommands the sol- 
 diers : the soldiers obey the general. .">, What is_the_name 
 of the gentleman whom we have just met? His name has 
 escaped me. »i. You should never forget to thank those who 
 help you. 7. How does this hat, which I bought myself yester- 
 day, please you? S. It docs not become you very well ; it is 
 too large for you. H, When 1 was going to the railway-station, 
 a boy met me and gave me a telegram. In. May 1 ask you if 
 Mr. H. is related to you? 11. He resembles me very much, 
 but he is not related to me. I'i. Mr. 15. has been ordered, on 
 account of iil-he.ilth. to go to a warmer climate. He has been 
 forbidden to pass the winter in the Nordi. ]'.\. How long does 
 he remain absent ? I 1, He is to remain absent at least four 
 months. 15. Last week I ordered (myself ) an overcoat at the 
 tailor's, wliich he was to bring me to-day. \ (i. The Niagara 1^'alls 
 are considered ( one considers, etc. ) as one of the greatest 
 wonders^of^thc^ world. 17'. People say of one who sleeps 
 very soundly that he sleeps the sleep of the righteous. 18. 
 May I ask you to assist me, or at least to advise me? 19. I 
 should be very glad to be able to help you. •>() I am in need 
 of money, and should not like to ask any one else for it. 
 
2571 
 
 THE PRESENT. 
 
 >99 
 
 LESSON XLIII. 
 
 THE 'NDICATIVE MOOD:-SYNTAX OF ITS TENSES. 
 25($. 'J^he Indicative is the mood of reality and direct 
 statement. As the tenses are used with reference to time 
 in the Indicative only, their proper use is given here. 
 
 367. I'piE Present. 
 
 The Present Tense answers to all tlie Engli:-h forms of 
 that tense (e. g., icf> lobe = 1 praise, am praising, do praise), 
 and is used : 
 
 1. To denote action now going on, as : 
 
 Tavj Minb fj^laft. The child "is sleeping (now). 
 
 2. To state a general fact or custom, as : 
 
 3)er 3d;ncc ift Unnf?, The snow is white, 
 3)er Dd^fe frigt (^ka<^, Tiie ox eats grass, 
 
 3. For the imperfect in /lisforical narrative, to give greater 
 vividness, as : 
 
 ®e[diiuinb ^cdt cv ciiicn Stein auf unb mirft beufclbcn bcin 
 .srMinbe, ber \^\\ bcifu^n mia, an bcu Mopf, Quickly he 
 picks up a stone, and throws it at the dog, who is 
 about to attack him. 
 
 4. For the English perfect (as in French ), when the action 
 or state continues in the present, the past being inferred and 
 the present alone expressed, as : 
 
 Sic Uingc ift cr fdion franf? How long has lie been 
 ill .? (N. B. — He is sdll ill.) 
 
 S* flC^C [cit acbt %<\,yi\\ luicbcr ^uv cdnilc, 1 have been 
 going to school agai.i lor the last week (and am still 
 going). 
 
 Note. This construction is very common with ffit. 
 
 11 
 
ir 
 
 300 
 
 LESSON XMII. 
 
 [§§257- 
 
 1 1 
 
 5. For the future very commonly, where no ambiguity 
 would arise, particularly to replace the English form 'am 
 going to,' as : 
 
 ^c^ fdircik morgen einen i&x'\q nn meinen SL^ater, I am 
 going to write a letter to my father to-morrow. 
 
 258. The Imperfect. 
 
 The Imperfect is used : 
 
 1. As the historical (narrative) preterite, when an event 
 is told in connection with others, as : 
 
 ^m 3(nfaug j(^uf (^ott ^immcl iinb Cfrbe, unb 3tae§ ttJor 
 hjitfte utib Iccr u. f. Id., And in the beginning God cre- 
 ated heaven and earth, and all was waste and 
 void, etc. 
 
 2. To denote customary, continued or contempo- 
 raneous action, replacing the English forms 'was doing,' 
 'used to do,' as: 
 
 @r fling jeben STag urn mer Ut^r au§. He used to go out 
 
 every day at four o'clock. 
 2Bir (u(jvcn an ber Slircbe toorbet, aU bie Ut?r elf f(^(ufl, 
 
 We were driving past the church, as the clock 
 
 struck eleven. 
 
 259. The Perfect. 
 
 1. The Perfect indicates a past event as complete and 
 no longer continuing, thus : 
 
 ^d) ()obc flctcbt unb flcUcbct, I have lived and loved 
 (and both my life and my love are ended). 
 
 2. The Perfect is used of an event as a separate and 
 independent fact, simply asserted as true without reference 
 to any other, as : 
 
 ©ott ^ttt bie SBelt crjl^offcn, God created the world ; 
 
260 
 
 THE PERFECT. 
 
 301 
 
 but in the sentence : 
 
 ©ott jdjuf bie 2Be(t in fed^^ ^agen unb ru^tc am 
 
 fiebenten, God created the world in six days, and 
 
 rested on the seventh, 
 the imperfect is used, because the two events are connected. 
 
 3. The Perfect is used (apart from historical narrative), in 
 preference to the Imperfect, of an event which has not been 
 witnessed or participated in by the speaker, as : 
 
 ©eftern ift ein Sltnb crtrunfcn iPerf), A child was 
 
 drowned yesterday ; — but : 
 ©eftern crti auf \Impf.) ein ^inb, al^ ic^ am Ufer ftatib, 
 A child was drowned yesterday, when I was stand- 
 ing on the shore. 
 Remark. — This distinction between the use of the Perfect 
 and Imperfect is not accurately observed, but it is always 
 better to render the English forms ' was doing,' ' used to do,' 
 by the Imperfect. 
 
 4. The Perfect replaces the Future-Perfect, as the Present 
 does the Future, as : 
 
 %^ toerbe fommen, fobalb id; meine ©efitdftc abgcmac^t 
 \^t, I shall come, as soon as I have (i. e., shall 
 have) finished my business. 
 
 260. The Pluperfect. 
 
 The Pluperfect is used, as in English, of a past action 
 •mpleted before another was begun, thus : 
 
 er \\\iit icine 3Iufgabe UoUcnbct, c()C 6ie famen. He had 
 finished his exercise, before you came. 
 
 261. The Future. 
 The Future v; used: 
 
 X. Of an action about to take place, as : 
 
 Unfcr 3Satev mirb ung lokn. Our father will praise us. 
 
3o: 
 
 LESSON XLIII. 
 
 [§§261- 
 
 i 
 
 2. To denote probability or supposition, as : 
 
 (2^ njirb mcin ^i^rut>cr fciii, bcv aihu'ti-^'iiincu i[t, It is 
 probably my brother who has arrived. 
 
 262. The Future-Perfect. 
 
 The Future-Perfect is the Perfect in the Future, and 
 expresses probahility even more frequently than the simple 
 Future, as : 
 
 3)cv ^^vief itJirh fc^ion i^eftcrn flcfommcn jcin. The letter 
 probably arrived yesterday. 
 
 EXERCISE XLIII. 
 
 A. 1. Diese Hitze ist unertriiglich ; ich glaube, nie einen so 
 heissen Sommer erlebt zu haben. ;2. Und wie schwiil es ist! 
 Sieht es nicht sehr nach Regeu aus ? .*;. Richtig, da sind 
 schon die ersten Regentropfen, und ich meine, vor einigen • 
 Minuten Donner in der Feme gehort zu haben. 4. Das macht 
 mir einen Strich dnrch die Rechnung. l>ei diesem Wetter 
 kann ich unmoglich zur Stadt gehen. 5. Fiir's Erste allerdings 
 nicht, aber das Gevvitter wird nicht lange anhalten. (;. Das ist 
 ein wahrer Platzregen ; so ein Regen ist dem Lande sei;r notig. 
 7. Ja, wir haben diesen Sommer uberliaiii>t sehr v.enig Regen 
 gehabt, aber vorigen Winter desto niehr Schnee. (S. Horen 
 Sie, das war ein Knall ! <». Ja, und wie schnell der Donner 
 auf den Phtz folgte ! Fiirchten Sie sich vor dem HHtze? 10. 
 Seitdem es vorigcs Jahr in unserer Nahe eingeschlagen hat, bin 
 ich ein wenig angstlich. 1 1. Das glaube ich schon, aber sehen 
 Sie doch, jetzt hagelt es noch sogar ! l->. Das braucht das 
 Land gewiss nicht, aber die Hagelkorner sind nicht grosz 
 genug, urn viel Schaden anzurichten. l.i. Es fangt schon an, 
 sich aufzuhellen ; {las schlimniste ist vorbci. 1 1. Wie sich die 
 I.uft abgekiihlt hat! b"). Und '.vie srhnell ! Das ist oft der 
 Fall hier zu Lande. I'.. Jawohl; orianern Sic sich nicht des 
 
262) 
 
 SYNTAX OF THE TENSES. 
 
 303 
 
 wechselhaften Wetters, das wit* vorigen Friihling gehabt haben ? 
 17. Besonders im Marz und Anfang April. IS. Einen Tag 
 thaute es, den iiachsten fror es, und am dritten Tage regnete 
 oder schneite es gar. 19. Dann gab es wiedtr eine Hitze 
 wie mitten im Sommer; schon im April batten wir fast 
 achtzig Grad Fahrenheit. 20. Da scheint die Sonne wieder ; 
 ich sagte Ihnen ja, dass das Gewitter nicht lange anhalten 
 wUrde. 2\. Da haben Sie Recht ; jetzt muss ich mich auf den 
 Weg machen. 
 
 B. 1 . A misfortune seldom comes alone. '2. Schlegel trans- 
 lated Shakespeare's works into German. ?u Is your father at 
 home ? No, he has been away for three weeks, but he is (prob- 
 ably) coming back to-morrow morning. 4. As soon as [ have 
 news of his arrival, I shall come again. '>. During my illness 
 I used to go for a drive two hours every day. (i. Are you 
 going (to go) to the concert this evening ? I do not think I 
 shall go. 7. Have you an engagement elsewhere ? No, but I 
 am going to bed immediately, as I start for Boston to-morrow 
 morning at seven o'clock. H. People (man) are often con- 
 scious of bad habits, which they cannot get rid of. 9. Have 
 you been long in America? I have been here since my fifteenth 
 year. 10. This is probably a letter from my mother, for that is 
 her hand- writing. 1 1 . We had hardly been at home half an 
 hour, when it began to rain. \:i. Shakespeare is considered 
 the greatest poei of the English nation. 18. He was born at 
 Stratford-on-Avon, and passed his youth in that place. 14. As 
 a young man he went to London, became celebrated there, and 
 died in the year 1616 in his native^town. 15. The sun was 
 setting, and the long [and] desperate combat was not yet 
 decided. Uj. For the third time our brave soldiers throw 
 themselves upon the batteries of the enemy. 17. Nothing 
 could resist this attack ; the enemy wavers, and the victory is 
 ours. IH. But what a dearly-bought victory! 111. He, who 
 
 i 
 
304 
 
 lESSON XLIV. 
 
 [§§263 
 
 led the soldiers into the combat, comes not back with them. 
 20. Yonder he lies cold and silent, and our triumph becomes 
 bitter mourning. 
 
 263. 
 
 LESSON XLIV. 
 
 THE CONDITIONAL AND SUBJUNCTIVE. 
 The Conditwnal. 
 
 1. The Conditional tenses are, in form, subjunctive p\A 
 tenses, answering to the Future as a present. 
 
 2. They indicate possible futurity^ and coincide with the 
 Impf. and Plupf. Subj. in their use in conditional clauses, and 
 will therefore be treated conjointly with them (see § 267, 
 below). 
 
 Note. — The Tenses of the Conditional are a new formation; the 
 Tmpf. arid Plupf. Subj. having, in the older stages of the language, per- 
 formed the function of the Conditional. 
 
 2CJ4. The Subjunctive Mood is used much more fre- 
 quently in German than i'^ English, the distinction between 
 Indicative and Subjunctive being almost entirely obliterated 
 in the latter language. 
 
 265. The Subjunctive in Indirect Statements. 
 
 The Subjunctive is used in Indirect Statements or 
 Quotations (see also § 87), i, e., when the words used are 
 quoted in substatice only, and not as they were spoken, espe- 
 cially after a verb in the principal clause signifying : 
 
 ' {a) Imparting of information (statement, report, con-' 
 fession, reminding, etc.), as: 
 
 antlDDvten, answer 
 
 yci/uupitJi, aSacrc 
 
 berid^tcn, report 
 
 er5af)(en, relate 
 0eftcl;cn, confess 
 
 H 
 
 en, say 
 
266] 
 
 SUBJUNCTIVE IN INDIRECT STATEMENTS. 
 
 305 
 
 con-f 
 
 (b) Apprehension, as : 
 
 benfen, think 
 
 crinnern (refl.j> remember 
 
 ful^Ien, feel 
 
 ^orcn, hear 
 
 mctnen, be of opinion 
 mer!en, observe 
 fd^lie^en, conchide 
 tuiffen, know 
 
 (c) Contemplation with various emotions, as : 
 fiird^ten, fear h)unbern (refi.), wonder 
 freuen (refl.), rejoice h)untcf)en, wish 
 glauben, believe jnjeifeln, doubt 
 tjoffen, hope 
 
 (d) Request, command ^ advice, etc., as : 
 befel^ten, command raten, advise 
 bitten, ask Derlangen, demand 
 erma^nen, admonish 
 
 2^6. The Tense in Indirect Statements. 
 
 T' verb of the Indirect Statement is, as a rule, in the 
 same tense as it would have, if the statement were made 
 directly (see § 87, 2), i. e., the tense of the Indirect Statement 
 is the same as that of the Direct. 
 
 Remarks. — i. An Indirect Statement is always a subordi- 
 nate clause. 
 
 2. The conjunction ba^ may be omitted in such clauses, 
 which will then have the construction of a principal sentence 
 (i. e., verb second \ see § 87, 3). 
 
 3. The Indicative may replace the Subjunctive in Indirect 
 Statements, when the speaker wishes to represent his own 
 belief in the correctness of the statement, as : 
 
 ^d) \io.ht gebbrt, baj5 mein ^Bruber fran! ift, I have 
 heard that my brother is ill {and he is ill). 
 
 6te niu^tc, ba^ bcr ©piegel feine tlntDa^rtjdt j^rat^, unb 
 mxlU, ba^ ber ^ciger fie betrogen Jottc, etc. (Grimm, 
 
 I 
 
irr 
 
 306 
 
 LESSON XMV. 
 
 t§§ 266. 
 
 Sne.e7vittchen, p. 52, 1. i), wShe knew that the 
 mirror did not tell a lie, and saw that the huntsman 
 had deceived her {and he had deceived her). 
 
 But the Subjunctive is used, when the truth of the state- 
 ment is not vouched fo*-, or when any doubt is cast upon 
 it, as : 
 
 ^<x^ bo^baftc Sctb <x\\ fte auf unb metntc, fie ^iittc 
 Sneciuittdien'o i'ungc unb i^cber ii*^O^ff*-'" {jidd., p. 49, 
 1. 8), The malicious woman devoured them, and 
 thought she had eaten Sneewittchen's lung and 
 liver (whereas she had not eaten them). 
 
 4. The tense of the Indirect Statement does not depend on 
 that of the principal clause, and the sequence of tenses ■w\\\z\i is 
 observed in English is not found in German, as : 
 
 (Engl.) He said he was not ill. 
 {Germ.) (5r fttgtc, er fci nic^t franf. 
 
 Notes. — i. The Subjunctive is unusual after the verbs under (b) and 
 (c) in the previous section (except Ijcireil), if the principal clause has a 
 present tense. 
 
 2. The rule as to tense is not always strictly observed, the tense used 
 being sometimes determined by the want of distinctive subjunctive forms. 
 Thus in the following sentence two different tenses are used : 
 
 9tuc^ frf)lofj er, es muffe bie eage oom @(a^mdttntelii nicf)t fef)r 
 be!annt feiii, unb bcii (Sprud) miifetcit nitr luenige tuiffcn (Hauff, 
 Das kaltc Herz, p. 8, 1. 7), Further, he concluded that the 
 legend of the Glass-manikin could not be very well known, and 
 only a few people could know the verse. 
 
 3. After an Impf. in the principal clause, the Subjunctive is usual in 
 the Indirect vStatement, except as in the second example under Remark 3, 
 above. 
 
 4. The verb of the principal sentence sometimes remains unexpressed, 
 or is replaced by a noun of kindred meaning, as : 
 
 Si" X\z% mid) abturifcn, lucil cr fvnnf fel, He refused to see me, 
 because {as he asserted) he was ill. 
 
266^ 
 
 26;] 
 
 IIYrOTHETICAL PERIODS. 
 
 307 
 
 ^iittc 
 
 3cl) (icf fo fdjiicU »uic mlHiliri), aiio Jurdjt, id) mo(t)te jU jpiit rom= 
 men, I ran as quickly as possible, fiom fear that I might come 
 too late. 
 
 2)0v< fjotte icf) nffaqt? (Do you mean to say that) I said that? 
 This last construction is very frequent in German, to express empha- 
 tically a doubt as to the ti nth of a statement. 
 
 207. The Subjunctive and Conditional in 
 Hypothltical Periods. 
 
 Example of a Hypothetical Period: 
 
 If I had followed your advice, I should have been 
 happy. 
 
 1. The above sentence consists of two parts. Of these the 
 one expresses a condition, conceived, in this instance, as unreal 
 or impossible, viz. : 
 
 If I had followed your advice {ivhich I did not); 
 the other expresses a result, also unreal or unrealized, which 
 2vould have io\\o\^Q.di, had the condition been realized, viz. : 
 
 I should have been happy {which I am not). 
 
 2. In both parts of the above period (in the condition and 
 ^n the result), the verb is in a past tense (Impf. or Plupf.) 
 of the Subjunctive Mood, as : 
 
 Senn id; ^l;i-cn '^U\i ficfolflt ^iittc (Plupf. Subj.), [y niiitc 
 id; gliidlic(i flcttic|cn (Plupf. Subj.). 
 
 Remarks.— i. Either of the two clauses may stand first; 
 thus, the sentence given above may have the form : 
 
 %i) lucirc oludlidi c^eiucfcn, iucnu it. f. iu. 
 
 2. The conjunction Juenu may be omitted, especially when 
 the condition precedes the result, in which case the verb v/ill 
 begin the sentence, :ih: 
 
 ^iittc id) ^bi-ca ^Kat bcfol^t, fo luarc id» cjlildlid;. 
 
^i 
 
 308 
 
 LESSON XLIV. 
 
 [§§a67 
 
 3. If the result clause follows the conditional clause, it is 
 usually introduced by the particle fo, and ahvays when ttienn 
 is omitted in the preceding conditional clause (see § 59, and 
 
 Note). 
 
 4. The conditional tenses may replace the Impf. and Plupf. 
 Subj. in the apodosis, result or conclusion only, as : 
 
 2Benn ic^ ^^ren 5lat bcfolgt ^cittc, fo miirbc ic^ <ySU\\^ 
 gemefcn fetn. 
 
 5. If the condition is stated without its unreality being 
 implied, the verb is in the Pres., Perf., or Fut. Indicative, as : 
 
 SSenn er fommt, fo hjerbe id) fortge^en, If he comes, I 
 shall go away. 
 
 6. A condition may be introduced by a(g ttJClttt or alg ofi, 
 * as if,' thus : 
 
 @r fic^t auS, atS tncnn (ob) er franf hjiirc. He looks as 
 if he were ill. 
 
 Note. — In clauses of this kind, lucnn or ob may be omitted, and the 
 construction is then inverted accordingly (see § 239, 4), as : 
 (Sr fiel)t au«, al8 hjorc er fronf. 
 
 268. Other Uses of the Subjunctive. 
 
 1. The Pres. Subjunctive replaces the missing persons 
 (i. and 3.) of the Imperative Mood, the subject being then 
 put after the verb, except in the 3. person, where it may also 
 precede, unless the pron. 3ie is used for the 2. person, as : 
 
 %t%t er (or er gebe) nncft .^aufe, Let him go home. 
 
 2. The Impf. and Plupf. Subjunctive are uiod to express 
 a wish, as : 
 
 2Bare td^ 6et ^fjnen ! Would that I were with you ! 
 
 Note. — This is really an elliptical conditional clause, with the result 
 unexpresscdj the fi'Il form may be supplied thus: 
 
 Sore Id) bet 3^nen, (fo toare id) gmcftic^). 
 
 
2681 
 
 rSE OF THE SUBJUNCTIVE. 
 
 309 
 
 3. The Subjunctive is used in clauses expressing purpose^ 
 with the conjunctions bafj, auf ba^, bamit, as: 
 
 @r eiltc, ba$ (auf bnj^, bamit) or iwx recbten 3«it onfamt. 
 He hastened, (in order) that he might arrive in 
 good time. 
 
 4. It is also used after a negative or an indefinite relative^ as : 
 
 §ier ift ttiemanb,- bev tnic^ nicf>t fenntc, There is nobody 
 here, who does not know me. 
 
 ^cf> luerbe eg t^un, ttio0 au(^ babon !ommcn mbflf, I shall 
 do it, no matter what may come of it. 
 Note. — The Indicative is also admissible in these constructions. 
 
 5. The Impf. Subjunctive is sometimes used to express 
 possibility , as : 
 
 3)ag gingc \QXi\j\, That might (possibly) do. 
 ^c^ bail)tc, bag ttjiirc gut, I should think that might 
 be good ; 
 and especially with the Modal Auxiliaries, as : 
 
 ^ag mor^te (fBimtc, biirftc) mat^r fein. That may (pos- 
 sibly) be true. 
 
 6. Observe the following idiom : 
 
 iiCic bcm aurf) fei, However that may be. 
 
 EXERCISE XLIV. 
 
 A. 1. Ich habe gehort, dass Sie Ihr Haus verkauft haben ; 
 ist das wahr ? 2. Ja, meine alte Wohnung gefiel mir nicht 
 niehr. 3. Wie kommt das ? Ihr Haus schien mir immer eine 
 sehr elegante und bequeme Wohnung zu sein. 4. Ein besse- 
 res lasst sich nicht leicht finden; allein, seit(dem) die vielen 
 Fabriken in der Nahe gebaut worden sind, gefallt mir die 
 Umge'bung nicht mehr. 5. Das kann ich mir schon denken. 
 Der Rauch von den Fabriken muss sehr unangenehm sein. 
 G. Das ist nicht das Schlimmste ; das fortwahrende Gerausch 
 
310 
 
 T.ESSOX XI. IV. 
 
 [§§a68- 
 
 '18 
 
 
 --#- 
 
 brinfj^t ciiuni oft zum Verzwfifcln. 7. Habon Sie ein andtTcs' 
 Haus nekaufi ? h. Nein, vorlaiili^ liabe ich mir ein Haus in 
 der Schillerstras/c ^aMiiietet, sohald ich aln-r einen passcnden 
 Bauplatz rinden kann. wcrdc ich hauen. 'J. Haben Sic sich 
 schon nacli cinem Hanphit/. iim^'eselien ? |o. Ich habe die 
 gan/e Stadt durchsucht, abcr ohnc Krfolj;. II. Sie miissen 
 sehr schvvcr /ii befriedigen scin. I >. Das gerade nicht, nur 
 beslehc ich auf drei ]k'dingun<;eii : I'Vische Luft, cine ruhige 
 Straszc und einc schone Aiissiclit. I;;. Warum baucn 
 Sic nicht auf dcr Anhiihe in dcr Vorstadt. jenseit des 
 Flusses? II. Daran habe ich schon gedacht, nur siud mir 
 die Preise ein wcnig /u lioch. l,"). Das wiirde mich nicht 
 abhalten, so iange ich nur bekanie, was ich wiinschte. lO. Es 
 wird mir wohl niciits iibrig bleiben, als mich dort an/ukaufen. 
 17. Beabsichtigen Sie, mil Backstein oder mit Quaderstein zu 
 bauen? bs. Ich muss das erst mit meinem Architekten 
 besprechen. l!». VVelc'ien Architekten haben Sie gewahlt .? 
 ^(». Merrn Kalk, der den TLan meines alten Hauses ent- 
 worfen hat. 21. Dann bekommen Sie jedenfalls ein gutes 
 Haus. Ich wiinsche llinen (iliick zu Ihrem Unternehmen. 
 2"i. Danke vielmals. 
 
 B. 1. An old beggar-man said: "When I was young, I 
 could have worked if 1 had wished (uioUon), and now I should 
 be glad to work, if I could, but I cannot. Alas ! had I only 
 been more industrious." ;>. A certain French king is said to 
 have died of hunger, for fear that he might be poisoned. 8. I 
 wish my house were not so far from yours. 4. 1 too ; if the 
 way were not so long, we could visit eafch other oftener. 
 5. We were astonished to see Mr. V>. on the street this • 
 morning, as we thought he was still in England. G. They 
 say he intended to remain three months longer i. England, 
 but that he was obliged i-j come home on account of business 
 matters. 7. What did the gentleman whom we just met ask 
 
2691 
 
 TIIK IMI'KKATIVK MOOD. 
 
 3n 
 
 you ? He asked me how far it was to the town-hall. H, The 
 mcssen^'cr asserted that he could not wait lon<;er because 
 he had no time, hut I believe it was for (auvj -f- d^it.j 
 another reason. !». A certain gtMitleman wanted to set his 
 watch, and asked his servant what o'clock it was. jo. Tiie 
 servant answered that he had no watch, but that he had 
 seen a sun-dial in the neij^hbour's {garden. II. To^this 
 the gentleman replied absent-mindedly: "(Jo immediately 
 and ask him for permission to bring- it up here." 12. 
 Do you believe that the derman language is as difficult 
 as the French? i:{. When I began to study (Jerman, I 
 thought it was not so difficult as h'rench, but now 1 believe 
 otherwise. It. I should be very sorry, if the news were true 
 which 1 heard this morning. I."). The boys must not skate 
 to-day ; the ice is too thin, and they might break through 
 and be drowned. U;. Please tell me who translated Shake- 
 speare's works into German. 17. Would it be worth while to 
 take a carriage to drive to the bank ? No, I do not think so. 
 IH. He said that of us ! I should never have believed it. 
 H). I asked the bookseller: "Have you Schiller's works.?" 
 He answered : " I have not^a single copy of them left. 
 20. I asked the bookseller if he had Schiller's works, and he 
 answered that ht; had not^a single copy of them left. 
 
 LESSON XLV. 
 
 THE IMPERATIVE AND INFINITIVE MOODS. 
 
 209. THE IMPERATIVE MOOD. 
 
 The Imperative expresses a commattd and correspciids 
 precisely to the English Imperative. The Imperative proper 
 occurs only in the 2. person, the other persons being supplied 
 by the Pres. Subjunctive (see § 268, i, above). 
 
312 
 
 LESSON XLV. 
 
 [§§269- 
 
 Remarks. — I. The pronoun of the 2. Ters. is only ex- 
 pressed for the sake of emphasis or contrast, as : 
 Singe bu. Do yoit sing. 
 @ef)t i^r, irir Juerben blciben. You go, we shall remain. 
 
 Note. — The pronoun, if expressed, always follo7vs the verb, as above. 
 
 2. Where no definite person is addressed (e. g., when an 
 author is address'ng his readers), mail should be used with 
 the Pres. Subj., as : 
 
 9Wan benfe fic^ meinen 8d;recfen, Imagine my fright. 
 
 3. The Modal Auxiliaries foffcn, miiffen, laffeii are used with 
 imperative force, as : 
 
 SDu fottft nicf)t toten. Thou shalt not k 
 
 @r mvS^ [c^ircibcn. He must write. 
 
 fitt§ (la^t, (affen 3ic) un^ gc^cn. Let us go. 
 
 4. The Present and Future Indicative are sometimes used 
 with emphatic imperative force, as : 
 
 2)u bJcf.lift bier ! You are to stay here ! 
 
 Sic tticrbcn bie (sjiite ^olscn, inorgen fruf;cr gu fommen. 
 You will have the goodness to come earlier to-morrow. 
 
 5. The Past Participle and Infinitive are also used in ex- 
 clamatory clauses with the force of an Imperative, as : 
 
 ^ugeWtcn, Mut|d;ci- ! Drive on, coachman! 
 etill ftc^cn ! Stand still ! 
 ^tltftciflCn ! All aboard ! 
 
 6. In elliptical and exclamatory clauses a command is fre- 
 quently expressed by an adverbial prefix or prepositional 
 phrase, without a verb, as : 
 
 l^n\^ auf ! ^amerabcn, m\<i '^fcrb ' aufl ^fcrb ! 
 
 Up ! comrades, to horse ! to horse ! (Schiller.) 
 
 S)rauf unb bran ! Up and at them ! 
 
 ^cr iw mil* ! (Come) hither to me ! (Goethe, Fmist) 
 
^71] 
 
 THE INFINITIVE WITHOUT jU. 
 
 31^ 
 
 THE INFINITIVE MOOD. 
 
 270. The Infinitive AS Substaniive. 
 
 The Infinitive is a verbal substantive, and any infinitive 
 may be used as a substantive of the neuter gender, declined 
 after the :l);'aler Model (§ i6). 
 
 Remarks.— I. The Inlln. as Subst. indicates ^ah/i,ar> 
 ^a$i\M*CH, '(theact of; reading,' — but: gute £ecture, 'good 
 reading, good literature.' 
 
 2. Some Infinitives have become substantives entirely, as : 
 ba^ Sebcn, life ; ba^J (vntfd^en, horror. 
 
 3. The Infinitive, either with or without 511, is often used as 
 subject of a veio, and as such may have an object by virtue 
 of its verbal character, as : 
 
 &uU ^-reunbe (ju) ^o6ctt ift befjer aU reic^ (gu) fein. 
 
 271. The Infinitive without m. 
 
 The Infinitive without 311 follows : 
 
 {a) The Modal Auxiliaries (see Lesson XXXIV); also 
 toerbcn in the formation of the future tense. 
 
 {U) The following verbs : 
 
 blcibcn, remain laffen, let, allow, permit 
 
 finben, find lelncn, teach 
 
 f;eiBen, order, bid lerncn, learn 
 
 l^elfon, help mac^^en, make 
 
 t)i>ren, hear fef)en, see 
 
 and, in certain phrases, ^(x\)Zx^, as : 
 
 ^d; \)<xU \\\&ii biel Wclb auf ber 33an! Hcgcn, I have not 
 much money lying in the bank. 
 (c) After get)cn and other verbs of motion in su^i phrases 
 as fpagieren geben, reiten, fa^reu, ' to go for a walk, ride, drive '; 
 21 
 
3t4 
 
 LESSON XLV. 
 
 f§§ *n- 
 
 m 
 
 frf^lafcn gef^en, ' to go to bed ' (not = ' go to sleep,' which is 
 einfcfilafeit), etc. 
 
 {d) As predicative subject, with ^ei^en, and as object with 
 uennen, f^ei^en, as : 
 
 ®ag fjei^t fcf)neK fasten, That is quick driving. 
 2)ag nennc (f)eifee) icb f(t)Ied)t anfongcn, I call that be- 
 ginning badly. 
 
 Note. The Past Participle is also admissible in this construction; 
 
 see § 281, 6, below. 
 
 Remarks. — I. After baben, bkiben, finben, l^oren, fe^en, 
 i-jebcn, in the constructions given above, the German Infin. 
 corresponds to a Present Participle in English, as : 
 (Sr blicb ftcl)cn, He remained standing, etc. 
 
 2. The verbs under (/^), except blciben and bei^en, also 
 admit of a llfl^ clause after them, as : 
 
 • Xs^) ^^^^ getjort (gefeben), btt^ er angefommen fei, I have 
 heard that he is come. 
 
 3. The verbs t^elfen, le^ren, lemen also take an Infin. with 
 jU after them, as : 
 
 3rf? \i(x\it gelernt, \\x gcf^orrfjcn, I have learnt to obey. 
 
 4. For the use of the Infin. for the P. Part, with these 
 verbs, see § 199. 
 
 Xj-jtj, _ 7iie verbs l)o(fcit, lef)iTn, (crnen do not substitute the Infin. for 
 the P. Part, when followed by an Infin. with jit (see Rem. 3, above, and 
 example). 
 
 5. For the Infin. with passive sense after laffcn, see § 200, 
 7 (<-), Note. 
 
 272. The Infinitive with i^Vi. 
 
 The Infinitive with ju is used after other verbs, such as : 
 (a) These implying something to be attained^ done or left 
 undone^ as : 
 
 \ 
 
a7aj 
 
 anfangen, 
 
 nen. 
 
 THE INFINITIVE WITH JU. 
 
 S^S 
 
 begin 
 
 [• begin 
 
 fuc^en. 
 
 i 
 
 tiy 
 
 t)er[uc6en, 
 
 unternel/irten, undertake 
 tJerbtetcn, forbid 
 U)a(]en, venture 
 irarnen, warn 
 h)un)d)en, wish 
 
 befe^Ien, command 
 Bitten, beg 
 eriauben, allow 
 fiirc^ten, fear 
 l(>offen, hope 
 taten, advise 
 
 (^) Those implying a suspension of judgment, as : 
 befdjulbigen, accuse frf^einen, seem 
 
 einbilben, (refl.), imagine fc^meirf)eln (refl.), flatter one's 
 
 giauben, believe self. 
 
 Icugnen, deny 
 
 {c) Those indicating various states of mind, as : 
 
 bereueu, repent Xxih [ein, be acceptable (be 
 
 frcuen (impers.), | ^^ gU^d) 
 
 freuen (refl.), I Jeib )cin (tF)un), be unaccept- 
 
 able (be sorry) 
 Remarks.— I. With most of these verbs the Infinitive may 
 be replaced by a baf) clause, and ;;///./ be so replaced unless 
 the subject of the action in the dependent clause is either 
 subject or direct object of the principal clause, as : 
 
 (Sr glaubt, [cbr gcfc-(nc!t 311 fcin, He believes himself to 
 be very clever ; — or : 
 
 Gr glaubt, tin^ er [e^r gofrfncft ift. 
 ®»^ ^offte, 3U fomincn. He hoped to come ; -- but ; 
 (Sr F»Dfftc, bn^ fein 3?ater fommen it^erbe, (see § 265, c\ 
 He hoped that his father would come. 
 
 @a t^at mir Icib, (5ic nirf^t gefeben nt finfim 
 
 was 
 
 not to have seen 
 
 vou 
 
 sorry 
 
 or 
 
 n t^at mir teib, bag ic^ Sie nic^t gefe^en \)<x\iz ; — but; 
 
3i<3 
 
 LESSON XLV. 
 
 t§27a 
 
 U i 
 
 llii 
 
 i. I 
 
 
 (S§ ift mir l\d\ baf} 2ie gefommcn fmb, I am glad that 
 you have come. 
 2. The Infinitive clause as direct object is often represented 
 in the principal clause by the neut. pron. eg (with prepositions 
 by bn, see § 277, below), as : 
 
 ^c() ioac^e C0 nic{)t, attein ju fommen, I do not venture to 
 come alone. 
 Observe the idiomatic use of the Infinitive with 511 after 
 \j0S)^x\., fdn, ftct;cu, in the following examples : 
 
 %A) Dak ibm eincn 93ricf gu iibergeben, I have a letter 
 
 to deliver to him. 
 (!.g ift (ftcbt) 311 criDarten, It is to he expected. 
 
 Note. — In the latter example, tlie infin. has a passive signification. 
 
 EXERCISE XLV. 
 A. 1. Guten Morgen, alter Freund ; nichts konnte mir gele- 
 gener sein, als dich anzutreffen. 2. Ich freue mich herzlich, 
 dich zu sehen ; ich habe schon lange einen Besuch von dir 
 erwartet. 3. Du soUtest doch wissen, dass man wenig Zeit 
 hat, Besuche zu machen, wenn man sich auf ein Examen vor- 
 bereitet. 4. Das ist wahr, aber lass dir gratulieren ; du hast ja 
 ein glanzendes Examen bestanden. 5. Es ist mir freilich viel 
 besscr gelungen, als ich erwartete. (i. Was gedenkst du jetzt 
 zu thun, da du promoviert hast ? 7. Gerade das wollte ich mit 
 dir besprechen ; du kannst mir vielleicht mit gutem Rate bei- 
 stehen. 8. Ich habe mich entschlossen, auf ein Jahr nach 
 Europa zu gehen ; ware es nicht auch flir dich sehr vorteilhaft, 
 ein Jahr dort zuzubringen ? 0. Sehr vorteilhaft, besonders 
 wegen meines Sprachstudiums, aber ich furchte meine Verhalt- 
 nisse erlauben es mir nicht. 10. Das sehe ich nicht ein, es 
 wird nur wenig mehr kosten dort zu leben als hier. 11. Bist 
 du deiner Sache gewiss ? 12. Ja vvohl, weisst du, ein Vetter von 
 mir ist kiirzlich von Europa zurlickgekommen, ui.d ich habe 
 
§a7a] 
 
 THE INFINITIVE WITH Jit 
 
 1^7 
 
 mich bei ihm genau nach Allem erkundigt. 13. \^'o liat er die 
 Zeit zugebracht? 14. Teils in England, teils in Frankreich 
 (unci) tells in Deutschland, und er behanptet, dass man in Eu- 
 ropa wenigstens ebenso billig lebcn kann wie in Amerika. 15. 
 Aber du hast die Reisekosten nicht mit eingerechnet. IG. Na- 
 turlich nicht, aber man reist jetzt viel billiger als man fruher 
 reiste. 17. Hast du dein Billet schon gelost? 18. Noch nicht, 
 aber ich habe mich darnach erkundigt und finde, dass man fiir 
 hundert Thaler oder weniger liber New York nach Liverpool 
 reisen kann. 19. Zweite Klasse natiirlich. 20. O nein, erste 
 Klasse, und mit einer sehr guten Dampferlinie. 21. 1st es' mog- 
 lich ? Du hast mich fast iiberredet, die Reise zu unternehmen. 
 22. Komm nur heute Abend zu mir und wir werden die Sache 
 weiter besprechen. 23. Gut ; also bis Abend. 
 
 B. 1. Have the goodness to read this letter for me ; I have 
 left my spectacles up-stairs, and cannot see very well. 2. Please 
 read pretty loud, for my hearing is bad. :>,. Help me to do my 
 work, and I will help you to learn your lessons. 4. When you 
 (man) do not know what to say (what you shall say), say nothing. 
 5. You will now close your books ; we have read enough for 
 the present. 6. "To err is human; to forgive, divine," is a 
 verse from a poem by the English poefPope. 7. I have so 
 much work to do that I do not know where to begin. 8. Show 
 the child how it is to learn its lesson. 9. 1 am tired of read- 
 ing, and must now retire to rest. 10. " Eat, little^bird, eat," 
 said a child to her bird. 11. " Thou shalt not stear is (called) 
 the eighth commandment. 12. The habit of rising early is oJ 
 great importance when one has a_greaf_deal_of work to do. 
 
 13. If one wants to rise early, one should go to bed early. 
 
 14. An old, well-known proverb says : " Man does not live to 
 eat, but eats to live." 15. Another proverb says : " Speaking 
 is silver; silence is gold.' 16. When I arrived at the railway'^ 
 station I found that I had no money with me ; imagine my 
 
r 
 
 318 
 
 LESSON XLVI. 
 
 [§§ 273- 
 
 ii 
 
 embarrassment. 17. The art of making glass was already 
 known to the ancients. 18. Are there any houses to sell or to 
 rent in your neighbourhood? l!i. 1 wish to speak to Mr. 
 Bell, 20. Have ((affcn) John black my shoes, for I am in a 
 hurry. '21. I have heard say that the celebrat 'lOp of G. 
 
 is coming ; would you not like to hear him pre.' • 22. Yes. 
 I should like very much to hear him ])reach ; when is (loflen) 
 he to come here? 2'.). We have h.ul the good^fortune to 
 shoot three hares. 24. Some peoj>le would rather die than beg. 
 
 LESSON XLVI. 
 
 THE INFINITIVE MOOD (continued). 
 273. Infinit e of Purpose. 
 
 The Infinitive with ^u is used to express purpose., as: 
 
 SOiein 3'vcunb {'am, inid^ ^u tuanint. My friend came to 
 warn me. 
 
 Remarks. — i. The Infin. expressing purpose is generally 
 governed by the preposition U1U (see § 276, i, below), which 
 begins the clause, as : 
 
 ^d) f'oinmc, iim Ste nad^i A^aufe 5U 6rini3cn, 1 come to fetch 
 you home. 
 
 2. An Infin. clause with }u is always preceded by a comma 
 in German. 
 
 3. This Infin. is also used, with or without ju, after adjec- 
 tives preceded by \\\, ' too,' or {|Cnug, ' enough,' as : 
 
 %6> iimr \\\ miibc, [liWiC) au^get^eu ju fiinttcu, 1 was too 
 tired to be able to go out. 
 
 (Ev ift vcicf) flcnuci, (urn) uicic Xieuer Ijalteu ju fiiuucn, 
 lie is rich enough to keep many servants. 
 
275] 
 
 INFINITIVE OF PURPOSE. 
 
 319 
 
 introduced 
 
 Note.— -After -an adjective with ju, a cla 
 may be used, as : 
 
 m nuir sn iniibc, ah Dog id) au&flrl)ni foimtf, I was too tired to 
 be able to go out. 
 
 274. The Infinitive after Substantives. 
 
 The Infinitive with 511 is used after substantives, nouns and 
 adjectives, akin to the verbs in § 272, to express purpose, 
 cic, as * 
 
 v'^c^) ^abe CufJ, einen 3pa5icrciang ju moreen, I have a 
 mind to take a walk. 
 
 :3c^ battc fcinc ^cit, mid^ nad> ibm umjujc^cu, I had no 
 time to look after him. 
 
 er ift ftet^ bcrcit, ben i)amcn ju ^clfcil. He is always 
 ready to help the poor. 
 
 275. The Accusative with the Infinitive. 
 
 The Accusative with the Infinitive is inadmissible in 
 modern German; hence verbs denotin- statement, know- 
 ledge, perception, etc., must be followed by a bo^ clause, as: 
 (^^'i"/-) I know him to be a good man, • 
 {Germ.) ^c^ \m\\\, bo^ fx ein filter ma\m if}. 
 (E;igL) I perceived her to be inattentive, 
 (Germ.) ^^cf) mcvttc, ba§ fic unaufnicrffam loar. 
 Remarks. — i. In such sentences as those in the examples 
 given in the above section, the passive construction with the 
 Infin. is also inadmissible in German except impersonally, as : 
 {EngL) He is known to be a good man, 
 {Germ.) Mm tticife, bttj ?r ein i3utcr m'nf* ift; — or : 
 QeA ift 6e!annt, bn^ cr u. f. \\\ 
 
 Observe the different relations of the accusatives in the 
 
 fol 
 
 0*^1 ng sentences 
 
320 
 
 LESSON XLVI. 
 
 [§§275- 
 
 {EngL) I begged him (obj.- of ' begged ') to come, 
 
 {Germ.) I^rf) bat i^it 311 fommcu. 
 
 (Engl.) I wish tc see him {obj. of ' see'), 
 
 {Germ.) ^d) trunfd)c, t^u 311 |e(;en. 
 
 {Engl.) I wish him {subj. of 'come') to come, 
 
 {Germ.) ^cf) iuunfd)e, bn^ cr tomnie. 
 
 3. After glauben, the Infin. is admissible in German, but 
 not in English, when the subject of the action is the same in 
 both clauses, as : 
 
 {Germ.) ^Jrf) g(auBte, vec^t gef)ort ju fjaben, 
 {Engl.) I believed that I had heard aright. 
 
 When, on the contrary, the subjects are different, the Infin. 
 (with accus.) is admissible in English, but not in German, as: 
 {Engl.) I believe him to be an honest man, 
 {Germ.) ^d; glaubc, bo^ cr ein ebr'id;cr ^Dienfd) ift. 
 
 4. The English Infin, in objective indirect questions is 
 unusual in German, and should be replaced by a finite 
 clause, as : 
 
 {Engl.) He did not know where to go, 
 {Germ.) gr tt)u^te ntd;t, iuofjin cr gct)en fottic. 
 {Engl.) He told me what to do, 
 {Germ.) @r fagte mir, tua§ ic^^ tliun fattte, 
 
 276. The Infinitive governed by Prepositions. 
 
 I, Only three prepositions can govern an infinitive (with gu) 
 directly, viz. : um, ' in order,' o^uc, * without,' and (^au)ftott. 
 * instead of,* as : 
 
 ©i* fam, U!H mid) toon biefem Unfad \[\ bcttttr^rij^ttflcn. 
 He came, in order to inform me of this accident. 
 
 ^c^ founte ibn nid)t cin[eben, oftiic ber,3licb ^u lacben, 
 I could not look at him, without laugh//z^ heartily. 
 
277] THE INFINITIVE GOVERNED BY PREPOSITIONS, 32 1 
 
 ^itftott mic^ gebulbig nn^u^eren, untcrBrac^ er mid) 
 beftanbig, Instead of listen//^^ to me patiently, he 
 kept constantly interrupting me. 
 
 Remarks.— i. Observe that in each of these examples the 
 preposition stands at the beginning of the clause, the Infini- 
 tive at the end, with the words dependent on the Infinitive 
 between. 
 
 ?. The Infinitive after Df)nc and (an)ftatt may be replaced 
 by a baf; clause. This is always the case when the subject of 
 the action is different in the two clauses (compare § 224, 
 2, b, Rem.). Thus we may say : 
 
 Sd; furf)te Dorbcisufomnien, oFine gefeben 311 tticrbcn (or : 
 obne ba^ id; ge[ef;en hjurbe), I tried to go past without 
 being seen ; 
 
 but we must say : 
 
 ^c^ fud)te bovbei^ubmrnen, o^ne bn^ man mid) fn§, I tried 
 to go past without any one's seeing me, 
 because the subjects of the two clauses are different. 
 
 277. With other prepositions, the Infinitive or bo^ clause 
 is represented in the principal clause by the adverb "i^^ pre- 
 Lxed to the preposition, as : 
 
 ^c^ bei3nugtc mid; bamft, ibn meine Unsufriebenfjeit morfen 
 311 loffcil, I was contented with showing him my 
 dissatisfaction. 
 
 2Bir bertaffen un^ baraiif, bn§ Sie fommen. We rely on 
 your coming. 
 
 %&i fonnte ibn md)t boron Derbinbern, oug^Uflc^cit, I could 
 not prevent him from going out (or : his going 
 out). 
 
 tparen, He was jealous of our having been invited. 
 
i 
 
 322 
 
 LESSON XLVI. 
 
 [§§ a77- 
 
 2Bir fe^nen urn tam^, ®ie toieiJcr^uje^en, We long to 
 
 see you again. 
 @r finbet ^i^er^piuflcn boron, tinber jtt neefcn. He finds 
 
 pleasure in teasing children. 
 
 ©ie dvc\txU fid> 'Ooriiljer, bo^ unr [0 fpat famen, She was 
 angry at our coming so late. 
 
 Remarks. — i. The preposition 'of is often omitted, as: 
 ^ie '3Zad>vicf)t, baf| ber Aviebc unterjeicbnct tuorbcn Wat, 
 The news of the peace being (having been) signed. 
 
 2. The Infin. clause is only admissible when the subject of 
 the action is the same as in the principal clause (compare 
 § 276, Rem. 2, above). 
 
 3. The English Infinitive in -ing, or Gei /nd, must be 
 carefully distinguished from the Present Participle, with 
 which it has no connection. 
 
 4. The genitive or possessive adjective in English before 
 this Gerund will become the subject of the bo^ clause in 
 (jerman, as : 
 
 She was angry at our coming late, ©ie tt)ar bofc 
 
 bariibcV, baf5 luir 511 f^iit famen. 
 He insisted on his sister's '.earning Latin, (Sr beftanb 
 
 barauf, bafe fcinc St^lucftcr 2atcin Icrntc (levnen foUtc). 
 
 5. In an indirect question^ ob takes the place of ba^, as : 
 
 (g§ gcbt mic6 md;t§ ^x^, ob er lonnnt ober nic^t, It does 
 not concern me, whether he comes or not. 
 
 6. When the Gerund expresses an adverbial _ relation (time, 
 cause, etc.), it must oe expanded into an adverbial clause, as : 
 
 Before concluding, I shall make one more obser- 
 vation, r^lie t^ \Mvt^t. toerbc idb nod) einc 33emerfuna 
 
478] THE INFINITIVE GOVERNED BY PREPOSITIONS. 323 
 
 On seeing me, he held out his hand to me, ^U er 
 
 midj |of|, hicit er mir bie §anb ^in. 
 In persuading others we persuade ourselves, ^iibrm 
 
 itJir anbere iilicrrcbcn, iibcrrcbcn n?iv un^ felbft. 
 
 278. The Infinitive in Elliptical Constructions. 
 
 1. The Infinitive is used, as in English, in various elliptical 
 constructions, without being dependent on any other word, as : 
 
 3Barum mid) tuccfcii? Why waken nie ? 
 
 9^a(i) [eincm 3lu^fci;on 511 uvtcllen. To judge from his 
 appearance. 
 
 2. For the Infinitive with the force of an Imperative, see 
 § 269, Rem. 5, above. 
 
 EXERCISE XLVI. 
 
 A. h Nicht wa.ir, Fraulein B., Sie waren gestern Abend iiu 
 Konzert.? ;2. Ja, waren Sie auch dort ? Ich habe Sie nicht 
 gesehen. a. Das ist gem inoglich ; unter so vielen Mensciien 
 findet man sich nicht leicht. 4. Der Saal war gedrangt voll, 
 wahrscheinlich well das Konzert zum Besten des neuen Waisen- 
 hauses gegeben wurde. 5. Nicht allein das, sondern auch weil 
 die neue Sangerin, Fraulein M., zum ersten Male auftrat. 
 6. Das Publikum schien von ihr ganz entziickt zu sein, und die 
 Zeitungen sind heute Morgen voll ihres Ruhmes. 7. Ich habe 
 nie eine so klare und starke Stimme gehort. S. In der Arie 
 aus Lohengrin hat sie sich besonders ausgezeichnct. 9. Das 
 Lied von Schubert mit Harfen-Begleitung gefiel mir am besten. 
 10. Frau S. sang auch sehr gut, aber Sie schien ein wenig 
 heiser zu sein. 1 1 . Trotz dem, was die Kritiker sagen, gefiel 
 mir ihr Gesang besser a'ls der von Frl. M. 12. Ich finde auch, 
 dass sie mii mehr Clefiihl singt und dass ihre Sdmme geschulter 
 ist. 1:1. \^'as liaiten Sie vom Geigenspiel dcs Ilcrrn K. ? 14, Es 
 muss sehr gut sem, dem Beifall nach zu uiteilen, aber ich ver- 
 
324 
 
 LESSON XLVI. 
 
 b§a7» 
 
 stehe mich nicht auf die Geige. 15. Ich ziehe die Geige jedem 
 andern In^trumentevor. Ki. Spielt Ihr altester Bruder nicht 
 die Geige? 17. Nein, aber er spielt die Flote unci begleitet 
 mich oft, wenn ich auf deni Klavier spiele. 18. Ihre Familie 
 ist iiberhaupt sehr musilialisch. 1{». Ja wohl, wir spielen fast 
 alle mehr oder weniger. :>(). St-lbst Ihre kleinen Geschwister? 
 2\. Ja, Marie spielt die Guitarre, Anna die Geige und Frie- 
 drich nimmt seit einigen Monnten Stunden auf dem Violoncell. 
 20. Wissen Sie, ob vicl fur das Waisenhaus iibrig blcibt, nach- 
 dem alle Kosten bestritten sind? L>3. Etwa funf hundert 
 Thaler, doch beabsichtigt man, ein zwcites Konzert im Laufe 
 des Winters fUr denselben Zweck zu geben. 
 
 /?. 1. Let us (indef.) not return evil for evil. 2. Do what 
 is right, let it cost what it may. 3. The eighth command- 
 ment says that we are not to steal. 4. He was punished for 
 having neglected his duty. 5 The teacher told us we should 
 close our books, we had read enough for the present. 
 6. Freddy, do you stand, and give your little brother your 
 chair. 7. In German they say of one who buys anything 
 without seeing it that he buys a cat in a bag. S. Do you 
 care to go for a drive with us ? 9. No. thank you. Do you ride 
 (tahen); I prefer to walk. 10. Who has left these books lying 
 on the table .Ml. John ; and he says he forgot to take them up. 
 12. Bid him carry them up immediately into the study, and 
 then let him come down here. 1 3. Every one thought Mi. 
 N. to be a rich mm 1 ut he failed fperf.) lately. 14. I have not 
 a single pen fit to write with, and I have a dozen letters to 
 write. 15. Do not allow yourself to be disturbed by my com- 
 ing ; do not stop writing. 16. The beggar, of whom we were 
 speaking in another exercise, passed his youth in idling 
 instead of workiiig. 17. Little Frederick had the misfortune 
 to break an arm while skating, and he was obliged to remain 
 lying in bed a week. 18. Alfred the Great divided the dav 
 
»6o] 
 
 THE PARTICIPLES. 
 
 3-JS 
 
 into three part3 : one part was devoted to business, the 
 second to reading, praying and studying, and the third to 
 eating, sleeping and pleasure. 19. We wished our friends to 
 come in, but they had no time. 20. I am glad to have made 
 your acquaintance. ;.'! . If you go hunting without your father 
 knowing it, he will be very much displeased. 22. Our teacher 
 useu to insist on our writing a German exercise every day, 
 and it was impossible for us to neglect this duty without his 
 knowing it. 23. Before going home we must go to visit your 
 old friend L. If you went away without his seeing you, he 
 would be very sorry. 24. We heard some one coming behind 
 us on the street, aid we remained standing at the corner to 
 see who it was. 25. Our old neighbour has three sons, but 
 instead of their supporting him, he is obliged to support them. 
 Is he not very much to be pitied > 
 
 LESSON XLVIL 
 
 THE PARTICIPLES. 
 
 279. The Participles are properly Verbal Adjectives, and 
 their uses and constructions are those of Adjectives. There 
 are three Participles, the Present, the Past and the Future- 
 Passive or Gerundive. The English compound Perfect Par- 
 ticiple (e.g., 'having praised',) has no corresponding form 
 in German, and must be rendered by a clause (see § 284, 
 below). 
 
 280. 
 
 The Present Participle. 
 
 The Present Participle has active force, and, like the 
 Present Indie, marks a present or continuing state or action, 
 the substantive which it qualifies being the subject of the 
 action, as: 
 
326 
 
 Lesson xi.vii. 
 
 L§§a8o 
 
 Ta^ [(^Infcnbc ilinb. The sleeping child (= 'the child 
 that sleeps '). 
 
 Sine ^anrfirtinOcnbe ©efc^ic^te, A story that makes 
 one's hair stand on end. 
 
 The Present Participle is for the most part used only 
 atinhutively, as in the above examples. It is used predica- 
 tively only: 
 
 {a) When it is a true adjective in function, without any idea 
 of time, as : 
 
 Seine 5lrann;eit ift nirfit kbputnib. His illness is not 
 serious. 
 
 2)ie Sd^onbeit biefev Sanbfc^aft ift cntjiitfcwb. The beauty 
 
 of this landscape is enchanting (i. e., delightful). 
 
 ib) In apposition with the subject (sometimes also with 
 
 the direct object) of the sentence in which it occurs, when 
 
 the action of the Participle is simultaneous with thai of the 
 
 principal verb, as : 
 
 ©icb frfntcir nac^i mir ummcnbeub, \oX) er niir in^ ©eftc^t. 
 Turning quickly around, he looked into my face. ' 
 
 ^Prriitcub [rf)Iuc3 fie bie ^ilugen nieber. Blushing she 
 dropped her eyes. 
 
 gJrcifcnb mit bid \Cmm\ 3?eben 
 S^rer Sdnbev SlJevt unb 3a^r, 
 6af,jt uicle bcutfd^e ^uirften 
 einft 5u Sorm§ im .<Raiferfaar. (Kerner.) 
 Praising with many fine speeches the worth and num- 
 ber of their territories, many German princes v^ere 
 sitting one day in the Imperial Hall at Worms. 
 
 Remarks.— I. This construction is more usual in puetic 
 or exalted diction than in ordinary language, where it is gen- 
 erally replaced by an adverbial clause (see § 284, below). 
 
£8lj 
 
 THE PRESENT PARTICIPtfe. 
 
 327 
 
 2. The Present Participle is not used in German, as it is 
 in English, with the auxiliary * to be ' (see § 31, Rem. 3). 
 
 281. The Past Participle. 
 
 The Past Participle of a transitive verb has passive 
 force, not necessarily with any distinct reference to past 
 time, as : 
 
 ^aei gelicMe ^inb, The beloved child (i. e., the child 
 that is or was beloved). 
 
 But when the participle indicates a single action, it has 
 perfect force, as : 
 
 ^a^ flcfio^rcttc ^ferb, The horse which has been 
 stolen. 
 
 The Past Participle of an ^ntransitii^e verb has active 
 force, as : 
 
 ^ie g)Jufif \i(xi oufgc^ort. The music has ceased. 
 
 Remarks. ~ i. The Past Participle of transitive verbs may 
 be used attributively as well as predicatively, as in the first 
 two examples above. 
 
 2. The Past Participle of intransitive verbs conjugated 
 with fein is sometimes used attributi\ely and denotes a state 
 produced by the action of the verb, as : 
 
 Ta§ lucgficlnnfcttC ^sferb, The horse which had run 
 away; but not: ^a§ Bclaiifenc %\<:x\>, 
 
 3. The Past Participle, like the Present (compare § 280/;, 
 above), may be used predicatively in apposition to the sub- 
 ject (or sometimes to the direct object) of the sentence in 
 which it occurs, as : 
 
 2)a^ 2?Dlf, Dom ?^-urften unferbriirft, emporte fic^ gegen 
 t{)n. The people. ODpressed bv fhp nrinri> rAtri^if^rj 
 against him. 
 
m 
 
 i2B 
 
 LESSON XLVn. 
 
 t§§a8i> 
 
 4. For the Past Participle with Imperative force, see §269, 5. 
 
 5. The Past Participle replaces the English J^nse;?/ Parti- 
 ciple after fommcn to specify the manner of the motion, as : 
 
 @r tarn i Cflongcn, gcfoufcn u. f. w., He came walking, 
 running, etc. 
 
 6. After verbs of ca///ng, it is used for the Infinitive, as : 
 
 Ta$, f)eint (ncnnc i(b) fiir bie ^iifunft gcforgt, That is (I 
 call that) caring for the future. 
 
 7. It also replaces an Infinitive in such phrases as the 
 following : 
 
 ^cf; mn^ fort! £ieber I^ier 211(^3 im etid^e rcloffcn ! I 
 must go ! Rather (would I) leave everything in the 
 lurch here. (Lessing.) 
 
 8. It is used in a few (7/?so/u/e constructions, with or with- 
 out a substantive, which is usually in the accusative when 
 present, as : 
 
 ^UflCgckn, ba^ bieg Waijx ift. Granted that this is true. 
 3}icincn 53ritber ouggcncmmcu, Waxm aik jugegen, Ex- 
 cept my brother, all were present. 
 
 282. The Future Passive Participle. 
 
 This Participle, also called the Gerundive, has the form 
 of the Present Part, preceded by gu. It is formed from tramt^ 
 tive verbs only, and is only used attributively, being replaced 
 •n the predicate by an infinitive with ju, as : 
 
 (^ine 3u (oOcnbe .Oanblung, An act to be praised ; but 
 eine ^anbhutfl, Jt)eld;e 311 UUw {ft. 
 
 283. General Remarks on the Participles. 
 
 I. Many words with the form of Participles have the value of 
 adjectives. Some occur as adjectives only (see also § 194^ 
 Note), others with a special menning, as: fjclef^vt, learned i 
 mmwx, acquainted; uerju-ieben, different; beja^rt, aged, etc. 
 
has read. ^°'^'^"'^'' '""= ^l'^"™^" ; *«« ©elefenc, what one 
 
 inr;;:'; !^" ^' ^^-^>"- -^^^ ~::r: 
 
 its subLntit r . sSt? 'it' T ";-""''""'^ p^^-^-^^- 
 
 poetry, precedes the^ s e S .sL . ?\'''"'°^"^ '" 
 and more correctly folLls as '' "^' '"' ^-^'^Hy 
 
 » bcr due,, §«„b mmmtni, „,it bet anbern bn3 
 fob „6cr ben, iVaffcv cn.^or(,„It„,b u.f.u, Swim 
 m,ng vv,.l. one Itand, with ,he other holdinrZ" 
 child above water, etc. "'"ing tne 
 
 2)as ms, lu-m ,^.iir,-tc„ untcrbriirft u. f. lo.. The neoole 
 oppressed by the prince, etc. '^ "^ ' 
 
 284. English Participial Construct,ok,s. 
 I. The Present Participle is never used in (v.,„ 
 frequently is in Kn.lish, t^ express ad^rbil^ r'S :; •,: 
 22 
 
33<^ 
 
 I,E?^SON XLVtI. 
 
 [§264 
 
 iced, where so used, by 
 
 a reg 
 
 ular 
 
 or cause, and must be replaced, where so 
 adverbial clause, introduced by the proper adverb or con- 
 junction, as follows : 
 
 (a) To express time, the conjunctions bo, aU, * when,' 
 ittbcm, nja()rcni5. 'while,' must be used, as : 
 Seeing him turn pale, I hastened to his assistance, 
 ^tt (aU) i* \bn erblci^en ia% eilte i* i^m jur .t^ilfe ^evbei. 
 Recovering himself, the orator continued, ^W^^m 
 er fid; fammelte, fubr ber ^Tiebuev fort. 
 Remarks.— I. The English Perfect Participle is replaced 
 by a clause with noff)llcm (or oJS', with the Pluperfect, as : 
 
 Having examined his papers, they let him go, 9la(^= 
 
 bcm man feine "^a^ierc unterfucf)t l^attc, Uefe man \hn 
 
 ge^en. 
 
 2. The clause with inbcm, indicating simultaneous action, 
 
 may be replaced by a participial clause in the case specified in 
 
 § 280, /-, above. 
 
 (p) To express cause, the conjunctions btt, illbcm, * as,' 
 'since,' or lucil, 'because,' must be used, as: 
 Being an honest man, he may be trusted, 99Beit er ein 
 
 etjrlidicr "OJiann ift, fo tarn man i{)m trauen. 
 Hoping to see you soon, I remain ever yours, ^nbcm 
 i* boffc, 3ic balb ju fcbcn, mhUxU tcf» \UU ber ^i^rige. 
 Not having found him at home, I went away, 2)tt 
 tcf> i(m ni*t 511 .soaufe flcfuubcn ^itc, ging icB fort. 
 2. The Present Participle qualifying a preceding sub- 
 stantive or pronoun is changed: 
 
 {a) Into a regular relative clause with finite verb, as : 
 A loaf was found at Herculaneum, still retaining 
 
 its form, Gin 3?rut Vourbe 511 ^ 
 welches uocli bie ^orm bcibcjtclt. 
 
 
U64] ENGLISIT PARTICIPIAL CONSTRUCTIONS. 33 1 
 
 The sliip, having come straight towards us, sliowed 
 the black flag, Ta^ ecf)iff, mclf^cg geral^c auf mi 
 ^ugcfommcn toar, scigte bie \d)mr^c ^taggc. 
 
 with ?hT; "f Ju" ''"'' 1 '^'^'^ '" ''^' ^^""''^'"^ ^'^"^^ ^"1 correspond 
 wuh that of the pr,nc,pal verb, as shown above, the Pluperfect, however 
 generally replacing the English Perfect Participles. 
 
 (/') Into an attributive participial clause, in which the 
 Participle will immediately precede the substantive 
 (see § 283, 4, above), as : 
 
 A man passing on the street, Gin auf ber Strafee tior« 
 Dcigc^cnbcr 9)?ann. 
 3. A Participle preceded by an adverbial conjunction is 
 replaced by a finite clause with the corresponding conjunc- 
 tion, as : - o J 
 
 While travelling in Europe, we met a great many 
 Americans, %\^ jmr in Guropa reiften, trafcn tt)ir mit 
 t^ielen Imerifanern gufammen. 
 
 For the Infinitive in -ing, or Gerund, and its German equi- 
 valents, see § 276, above. 
 
 EXERCISE XLVII. 
 
 A. 1. Haben Sie Ihr Billet schon gelost.? -2. Nein noch 
 nicht. ;}. Dann miissen wir uns beeilen ; wir sollten erst etwas 
 geniessen, ehe wir abreisen. 4. Hier ist der Schalter : soil ich 
 auch ein Billet fur Sie nehmen ? 5. Danke, ich habe meins 
 schon gelost. (i. Jetzt bin ich fertig, aber wir haben kaum drei 
 Viertelstunden Zeit, bis der Zug abfahrt. 7. Dann miissen wir 
 nach der ersten besten Restauration gehen. H. Dort druben ist 
 eine. 9. Das trifft sich gutj gehen wir gleich hinein. ](). 
 Kellner, wir haben es sehr eilig. 1 1 . Nehmen Sie Platz, meine 
 Herren ; ich werde Sie sofort bedienen ; hier ist die Speise- 
 karte 1:>. Geben Sie mir gefalligst einen Teller Suppe. 
 13. Und Sie, mein Herr? 14. Brin-en Sif^ m,v -,„«,.. ..v,^ 
 Semette. lo. Entschuldigen Sie, hier ist sie. 16. Ich nehme 
 
53^ 
 
 LESSON XLVU. 
 
 II 284 
 
 |; 
 
 eine Forelle. 17. Bedaure, es ist keine mehr da. 18. Nun, 
 dann bringen Sie mir ein StUck Lachs. 19. Hier ist die Wein- 
 karte; trinken die Herren V/ein? 20. Bringen Sie eine 
 Flasche Rotvvein und Glaser. 21. Wie schmeckt Ihnen der 
 Fisch? 22. Ausgezeichnet. 23. Diese Suppe schmeckt mir 
 gar nicht. 24. Lassen Sie sich doch Fisch kommen. 25. Ich 
 mache mir nichts aus Fisch ; - KeUner ! 2(). Zu Befehl. 27. 
 Eine Portion Entenbraten mit grunen Erbsen. 28. Wunschen 
 Sie keine Kartoffeln? 21). Jawohl, gebratene Kartoffeln. Brin- 
 gen Sie audi Brot. aO. Noch etwas ? 81. Nein. Was wunschen 
 Sie, Herr B. ? 32. Bitte, reichen Sie mir die Speisekarte. Ich 
 bes'telle mir Kalbskoteletten mit Kartoffeln und gelben Riiben. 
 33. SonstnochGemiise? 34. Etwas Blumenkohl. 35. Erinnern 
 Sie sich schon fruher hier gespeist zu haben, Herr B. ? 36. Nicht 
 dass ich wiisste ; die Restauration scheint neu zu sein. 37. Des- 
 halb wird man vielleicht so gut bedient. 38. Ist den Herren etwas 
 gefaUig ? 39. Bringen Sie mir eine Portion Eis und eine Tasse 
 Kaffee. 40. Und mir eine Tasse Chocolade und eine Portion 
 Erdbeeren mit Sahne, und schreiben Sie alles auf meine Rech- 
 nung. 41. Hier ist die Rechnung, mein Herr. 42. Wie viel 
 betragt sie? 43. Sieben Mark funfzig Pfennig. 44. Hier 
 sind acht Mark; das Ubrige ist Ihr Trinkgeld. 45. Jetzt 
 mussen wir fort ; es hat soeben auf dem Bahnhofe zum ersten 
 Male gelautet. 
 
 ^. 1. A sleeping fox catches no chicken. 2. Sleeping 
 dogs* do* not bite. 3. The past cannot be helped (changed) ; 
 let us rather think of what is to come. 4. It is much better 
 to think without speaking than to speak without thinking. 
 5. Man is a speaking animal, a fire-using animal a laughing 
 animal : these are some of the definitions which have been 
 proposed by philosophers. (>. We learn to speak German in 
 speaking German. 7. Well hit (treffcu) ! I call that well 
 played ! 8. I wanted to show you an article in yesterday's 
 
 
§284] ENGLISH PARTICIPIAL CONSTRUCTIONS. 333 
 
 paper, but it is nowhere to be found. 9. Let me know when 
 you think of coming to town. 10. The skill of ants in the 
 buildmg of their nests is astonishing. U. Smiling, he began 
 to read the letter, but before having read the half of it, he 
 threw it furiously on the floor. 12. A hussar came galloping 
 down the street and said the battle was beginning. 13. The 
 Paradise Lost of Milton is one of the most important works 
 of English literature ; it was written in the seventeenth cen- 
 tury, but this does not prevent its being still much read. 
 14. After having been so well received by us, I wonder that 
 he is not ashamed to speak evil of us. 15. The morning was 
 cool and charming, but towards noon the heat became 
 oppressive, and we saw great clouds rising in the west 
 iO. He says the matter is perfectly clear, but his saying so 
 does not make any difference. 1 7. He went away complain- 
 mg that there was no use talking to people who did not want 
 to understand. 18. That was because he was angry, and 
 because he had not succeeded in making himself understood 
 (berftdnblid)). 19. Make no mistakes in copying your exercise, 
 or else a second copying will be your punishment. 20. Besides 
 making mistakes the last time, you wrote very badly. 21. " The 
 danger to be avoided," said he, "is not yet past." 22.'Going 
 (^ingefjen) to visit our friends in Schiller-street this afternoon, 
 we met them coming to visit us. 23. His being rich is no excuse 
 for his being lazy j we do not need to be idle merely because 
 we are not forced to earn our bread. 24. A certain man, just 
 before dying, called his sons to him, and told them there was 
 a treasure lying hidden somewhere in his field. 25. Believing 
 they would find it, they began digging everywhere, bu^t 
 without finding the wished-for (orh)iln[rf^t) treasure. 26. One 
 of them, wiser than the others, finally guessed what his father 
 had meant by ha-.-ing told them this. 27. This son said that 
 smce digging the ground the crop had been nmch better, and 
 that this was the treasure the father meant. 
 
334 
 
 LESSON XLVIII. I§a85 
 
 LESSON XLVIII. 
 
 * 
 
 CONCORD AND APPOSITION. 
 285. Concord of Subject and Verb. 
 
 1. The predicate verb (the finite part, or that containing 
 the copula) agrees with its subject in number and person. 
 
 2. Two or more subjects require the verb in the plural, as : 
 
 ^Jiciu i^atcv unb inciuc ^Jhitter fiitb ^ier gen)efen. My 
 father and mother have been here. 
 
 'remarks. — I. If the subject nearest to the verb be singu- 
 lar, the verb is sometimes in the singular, especially if the 
 subjects follow the verb, as : 
 
 ©eine §abfurf)t, feiue iippige Seben^art, feiu ^odn^i^n'*-'"^'^^ 
 3Befen fcrotitc bie Grbitterung gegen i^n auf? J^brfifte, 
 His avarice, his luxurious mode of living, his arro- 
 gant behaviour, excited the animosity against him 
 to the highest point. (Schiller, Egmonfs Leben 
 und Tod.) 
 Dbcn bei bem ^bronc log i?er S^bnig unb bie Monigin, 
 Above near the throne lay the King and Queen. 
 
 (Grimm, Dornroschen.) 
 
 Note. — This is especially the case when the subjects, indicating 
 things or abstract ideas, are regarded as forming together one idea, or 
 are more less synonymous, e. g. : 
 
 ^Ott« unD ^Of ift Dcrtnitft, House and home are sold. 
 ©Clb una ©Ut lltttJ^t uicl)t gtudlid), Money and property (= wealth) 
 do not make [one] happy; 
 or when particular attention is called to the last (as forming a 
 climax), e. g.: 
 
 :Uicin ilkmibgen, iiiciu :1hif, mcitt l^eben ft€{}t nicl}t anf bem @piele, 
 My property, my reputation, my life (the most important of allj, 
 are not at stake. 
 
Sa85] 
 
 CONCORD OF SUBJECT A.SD VERB. 
 
 535 
 
 2. If the subjects be of different persons, the verb agrees 
 in person with the first rather than the second or third, and 
 with the second rather than the third, the plural pronoun of 
 the proper person being usually (always with the second per- 
 son) expressed before the verb, as : 
 
 2)u \\\M> \6> (mcin ^i^rubcv unb idO, luir gingen au^, You 
 and I (my brother and I) went out. 
 
 ®u unb bcine ed)me[tcr, ijr jcid au^gcgangen. You and 
 your sister went out. 
 
 3. With titles of rank and compliment the verb is usually 
 in the plural (see also § 49), as : 
 
 Seine 5Jiaieftat ^okn geru^t u. f. lu.. His Majesty has 
 been pleased, etc. 
 
 4. CoUectives, if singular, take a verb in the singular, unless 
 followed by a plural substantive in apposition or in the geni- 
 tive, as : 
 
 @ine gro^e a}ien[d;enmenge toor jugegen ; — but : 
 Gine grofje 3Jiengc 9}ien(clHMi marctt gugegen, A great 
 number of people were present. 
 ^ Notes.— I. The singular may also be used in such cases as that 
 given in the second example above, unless the collective is considered 
 with reference tu its component parts individually. 
 
 2. With nouns of Number in the sing, (see § 185, i) the verb is used 
 in the plur. only 'vhen an indefinite quantity is meant, as : 
 
 ©in |inar (= cinifle) i£agc tnnrcn Devflaugcn, A few days had 
 passed ; — but : 
 
 etn ^aar ©ticfel foflct ftebeu 2;t)a(cr, A pair of shoes costs seven 
 dollars. 
 
 5. When the real (logical) subject is represented by c6, or 
 some other neut. sing, pron., before the verb (see §§ 39 ; 82, 
 Rem. 2 ; 141), the verb agrees with the logical, not with the 
 grammatical subject, as : 
 
 d^ pub meine ^vubef, It is mv brothers. 
 
i 
 
 I 
 
 336 
 
 Lcaso:, XI. nil. 
 
 [§§285- 
 
 Note. With z/^rsonal pronoun as , 'act, tkl. t5 follows the verb 
 (see § 39, 2). 
 
 6. If the subjects be separ:ited by a disjunctive conjunc- 
 tion or conjunctions, the verb regulnrly agrees with the last 
 only, but this rule is by no means so strictly observed as in 
 English, even by the best writers, e. g. : 
 
 SBcbcr bie Union noi^ bie Si^ue mifrfjrrn fic^ in biefen 
 ©trcit. Neither the Union nor the leag took part 
 in this dispute. 
 ©otco^l bie gage a({l bie 53efeftiguni3 biefer Stabt fd|iejicn 
 jebem Slngriffe ^Troij ju bietcn. The situation, as well 
 as the fortification, of this city seemed to defy 
 every attack. (Schiller, lojahriger Krieg.) 
 Notes. — i. Construdtions like the following : 
 
 Gnttucbcr bu obcr icf) bin taiib, Either you or I am deaf, 
 are in German, as in English, telt to be awkward, and are therefore 
 avoided by substituting some other construction, e. g. : 
 
 Giitmebcr irf)btntaub,obcrbu bift e8, Either I am deaf, or you are. 
 
 2. The sing, is used after expressions of the time of day, and in the 
 multiplication-table, as : 
 
 ®« iP yi\)\\ 111)1", It is ten o'clock. 
 
 3fl}U mat elf ift (mod)t) Ijunbcrt Uiib yi\)w, Ten times eleven is one 
 hundred and ten. 
 
 286. Repetition of Sui3ject. 
 
 When several connected sentences have a common subject, 
 the subject must be repeated (as pronoun) when the order of 
 the words is changed, as : 
 
 3Der 3ug fommt urn neun U^r an, unb faBrt urn ftalb 5eJ)r. 
 
 tuieber ab. The train arrives at nine o'clock, and 
 
 leaves again at half-past niue ; — but : 
 2)er 3ug fommt um neun Uyr an, unb urn bal6 gefin fdbrt 
 
 cr h)ieber ab. The train arrives at , ne o'clock, and 
 
 *;*; haif-pasl nine it leaves again. 
 
289] 
 
 THE APPOSITIVE SUBSTANTIVE. 
 
 337 
 
 
 287. Omission of Predicative Verb. 
 
 .t>aben and fein, as auxiliaries of tense, may be omitted in a 
 subordinate sentence, as : 
 
 9Md>bcui fie ben ilkief rtdefcii, loeinte fie. After she had 
 read the letter, she wept. 
 
 288. Other Concords. 
 
 1. TheAttributive (or Determinative) Adjective agrees 
 with the substantives il qualifies in gender, number and case 
 (for inflections see Less. XX, XXII, XXlVj; the Predica- 
 tive Adjective has no inflection (see § 14). 
 
 2. For the concord of Pronouns and Pronominal Adjectives 
 with their antecedent (in gender, number and person) see 
 §§ z'i, Rem. 4; 39 ; 43, Rem. 3, 4; 82, Rem. i, 2; 83, Rem. 
 I ; 86; 95, I (//); 1C2, 2. 
 
 NcTE. A Relative Pronoun referring to an antecedent of the first 
 or second person takes the verb in the third person, unless the relative is 
 followed by the personal pronoun, as stated in § 95, i [h], e. g. : 
 
 53ift bu e«, bcr fo ^,ittertV — or: J^ift bit ct% bcr bu fo 3itterfi? 
 Is it you that tremble ? 
 
 289. The Appositive Substantive. 
 
 1. A substantive or pronoun may have another substantive 
 attached to it attributively, giving a further description or 
 definition of the person or thing spoken of. This latter sub- 
 stantive is said to be in apposition to the former, as : 
 
 yjiein A-reunb, bcr 8c§rcr, trug feine ein^iJie 2Baffe, cinen 
 birfcn Storf, in ber .'pnnb, My friend, the teacher, 
 carried his only weapon, ? thick stick, in his hand. 
 
 2. A substantive or pronoun may also be placed in appo- 
 sition to a sentence or clause, as : 
 
 ©r fagte, ba^ er iuiebcr gang gefunb fei, cine ©e^ouiihing, 
 n)eld)eid) be,;;iDcifeltc^. or; ttiQ? jcfi be^iueifelte, He said he 
 was quite well again, a statement which I doubted. 
 
 ■ f 
 
338 
 
 LESSON XLVIII. 
 
 [§§a8g 
 
 ij 
 
 
 3. The appositive substantive is in the same case as the 
 substantive which it defines, thus : 
 
 5iarl (Nona.), muw jiingftcr ^^ruber, ift franf, Charles, 
 my youngest brother, is ill. 
 
 2)ie Mrari!(;eit Marls (Gen. \ >neine» iiingften iBniberg, The 
 illness of Charles, my youn^^est brother. 
 
 (iinc gefdt;rUcI;c Mrant(;eit brobtc (n.tr. Marl (Dat.), meis 
 nem jungftcn 50vubcr ; or : bctvohtc ( trans. ) Marl (Ace), 
 meincn iiingften IHubcr, A dangerous illness threat- 
 ened Charles, my youngest brother. 
 
 Notes. — i. A substantive in apposition to a sentence is put in the 
 Nominative, as in the example under 2, above. 
 
 2. An appositive genitive without a determinative word before it, 
 especially v.hen governing another genitive, is uninflected, as : 
 
 Die iliautt)eit be* ifvonpviii^cn, «ol)n bej? bciitfd)iMi .l{aifcr«, The 
 illness of the Crown-Prince, son of the German Emperor ; but : 
 
 2)ie ftranfl)eit be<j .^ironpvin^cn, ticS iilteftcu <^ol)iie8 n. i. m., The 
 illness of the Crown-Prince, the eldest son, etc. 
 
 4. The appositive substantive generally agrees also in 
 number with the word it defines, except in the case of abstract 
 substantives and collectives, as : 
 
 gornelien^ Minber, i^r Stolj unb iljre j^rcubc, Cornelia's 
 
 children, her pride and joy. 
 2)a lebteu bie ^irtcn, eiu Ijarmlo^ 0^c|d|lciht, There lived 
 
 the shepherds, a harmless race. (Schiller. > 
 
 5. The appositive substantive agrees in gender when there 
 is a special form for the feminine, as : 
 
 ^ie ©raijitatiou ift bie Scntcriu bcr '-Baljnen allev ^im= 
 rnelsfbrper, Gravitation is the director of the courses 
 of all heavenly bodies. 
 
 6. These rules are also applicable to an apposition intro- 
 duced by al5, ' as,' e. g. : 
 
§a89] 
 
 THE APPOSITIVE SUBSTANTIVE. 
 
 339 
 
 ^6) fanntc ihn a(« §(r\oh ;Nom.), I knew him as (when) 
 a boy (i. e., when / was a boy) ; — but : 
 
 ^d) fannte il;n alg ^naben, I knew him when {/if was) a 
 boy. 
 
 EXERCISE XLVIII. 
 
 A. 1. Konnen Sie mir eine gute T^uchhandlung empfehlen ? 
 2. Was fiir Bticher wollen Sie kaufen ? ii. Ich miichte mir die 
 Werke einiger von den besten deutschen Schriftstellern an- 
 schaffen. 4. Sie soUten zu Herrn Br?nn gehen ; er hat einen 
 sehr groszen Vorrat, besonders von den deutschen Klassikern. 
 5. Wo ist das Gescliaft? (>. Nur einige Schritt(e) von hier, 
 Nummer fUnf, urn die Ecke ; ich werde Sie begleiten. 7. Das 
 ware mir sehr angenehm. S. Sie scheinen ein groszer Biicher- 
 freund zu sein. i). J a, das ist eine Schwache, die mich viel Geld 
 kostet, aber mir auch viel Vergnugen macht. 10. Hier ist der 
 Laden ; ich erwarte Sie auf meinem Bureau, wenn Sie fertig 
 sind. 11. Ich danke vielmals fiir Ihre Aufmerksamkeit. Also, 
 auf Wiedersehen. 1;2. Zeigen Sie mir gefalligst einige Exem- 
 plare von Schillers Werken. 13. Gebunden oder ungebunden ? 
 14. Zeigen Sie mir beides. 15. Aus wie vielen Banden besteht 
 dieses Exemplar? IB. Aus zwolf, und ich mochte Sie auf den 
 ausgezeichneten Druck aufmerksam machen. 17. Der Druck 
 ist sehr klar ; haben Sie noch sonstige (andere) Ausgaben ? 1 H. 
 Wir haben Ausgaben in groszerem Format', aber nur gebunden. 
 Hier sind sie. 19. Das Format gefallt mir besser, aber ich 
 mag den Einband nicht. 20. Dem ist leicht abzuhelfen. Ich 
 bestelle Ihnen ein Exemplar und lasse es nach Ihrem Ge- 
 schmack einbinden. :>]. Gut, ich mochte es in braunem Leder 
 mit Titel gebunden haben ; aber wie viel soil ich Ihnen dafur 
 bezahlen? 22. Die Ausgabe kostet zehn Thaler, der Ein- 
 band fiinf, 2H. Bekomme ich Rabatt' ? 24. Ja, zehn Prozent 
 gegen bare Bezahlung. 25. Ich bezahle bar ; das macht zwei 
 und vierziir Mark. 2<). Wiinschcn Sie noch etwas? 27. Ich 
 
340 
 
 LESSON XLVIII. 
 
 [§§ 289- 
 
 I 
 
 mochte auch Goethes sammtliche Werke in demselben Format 
 und Einband haben. ;i8. Es thut mir leid, dass wir keine mehr 
 haben, aber ich kann sie bestellen und gleich iiiit der anderen 
 Ausgabe einbinden labsen, 29. Zum selben Preise? 30. 
 Nein, es wird mit Einband achtzehn Thaler netto betragen. 
 
 31. Dann besorgen Sie es gefiilligst, und schicken Sie mir die 
 Werke nebst Rechnung an diese Adresse ; hier ist meine Karte. 
 
 32. Ich besorge aMes aufs Sorgfaltigste ; binnen acht Tagen 
 sollen Sie die Biicher haben. 
 
 B. 1. "Books," said Alfonso the Wise of Spain, "are 
 my most honest councillors : neither fear nor hope prevents 
 them telling me what my duty is." 2. "It is not my courtiers," 
 said this king, " who tell me most honestly what my duty is , 
 it is my books." 3. "No courtier dares to say to a king: 
 'Your Majesty is wrong,' but my books tell me so every day." 
 4. I asked a gentleman standing near me, if he knew what 
 time it was, and he answered me that it was exactly twelve 
 o'clock. 5. More than two hours have passed since then, so 
 it must now be between two and three o'clock. (>. Was it 
 you that came to see me yesterday, when I was awa)' from 
 home .'' 7. Yes, my brother and I wanted to visit you, and 
 we were sorry not to find you at home. 8. Margaret, the 
 eldest daughter of Henry VII. of England, married James 
 IV. of S-^otland. 9. These were the grand-parents of Mary 
 Stuart, Queen of Scotland. 10. To do what^is^right, and 
 to be happy, is one and the same, for virtue is its own reward. 
 11. Dear father and mother, do you remain sitting here until 
 I go for a carriage to drive you home, for I know you are too 
 tired to walk. 12. Twelve and twelve make twenty-four, and 
 twelve times twelve is one hundred and forty-four. 13. 
 After having seen London and Paris, we had not much desire 
 to see other cities. 14. I wrote to K.. invitinij him to pnss 
 his holidays with us, and by return of post received a letter. 
 
 
2Q0\ 
 
 THE APPOSITIVK ADJECTIVE. 
 
 34t 
 
 saying we might expect him in a fortnight. 15. I asked you 
 first as my oldest friend to assist me in this embarrassment. 
 l(j. I know we should avoid asking our friends for help until 
 we have done our utmost to help ourselves. 17. The hunts- 
 man whistled, and his dogs came running from the wood. 
 18. Our teacher was^in^the Jiabit^of telling us we should 
 do what was right, let it cost what it would. IJ). Is your 
 teacher still living? Yes, he is still living, but he is getting 
 very old now. 20. Goethe and Schiller are the two greatest 
 poets of Germany : it is dithcult to say which of the two is 
 most beloved by the German, people. ;>1. If ^ ou think we 
 are right, give us some sign of approval : a word, a smile, a 
 glance will suffice. :>•>. All the rest of our party arrived at 
 the top of the mountain before sunset, but my friend and I 
 arrived only at nine in the evening. :>:\. Expect us on Thurs- 
 day next, health and weather permitting. 24. The gentleman 
 coming out of that shop is Dr. B., and the lady accompanying 
 him is his niece. Miss L. 25. Did you ever see the Emperor 
 William .'* I have never seen him as Emperor of Germany, 
 but I saw him many years ago as King of Prussia. 
 
 LESSON XLIX. 
 
 APPOSITION (continued): -APPOSITIVE ADJECTIVES. - 
 SYNTAX OF THE PREPOSITION. 
 
 290. The Appositive Adjeciive. 
 
 I. Attributive Adjectives and participles are said to be 
 lised appositively when they are separated from their substai> 
 Uve, as : 
 
 3)er ^age, jung, ^iifift^ imb gciftrdr^, Wax ber :^iebling 
 be^ .|)aiifi>!v The page, young, handsome and 
 clever, was the favourite of the house. 
 
iJ 
 
 M 
 
 
 ■ 
 
 U^ 
 
 J.KSSON XLIX. 
 
 (§2$0 
 
 ^311 bcv 3cl;IadU fcurig unb |urd)tlo0, iuar ^lionmoutb 
 fonft iiberaff UH'idUid} unb unfAIiiffig, Ardent and 
 intrepid in battle, Monmouth was everywhere else 
 effeminate and irresohite. 
 2. This appositive adjective or participle is, like the pre- 
 dicate adjective, uninflected, and is placed at the end of its 
 clause. It is used much more sparingly in German than in 
 English, and is almost wholly confined to apposition with the 
 subject of the sentence (sometimes also with the direct object). 
 In English the attributive adjective or participle is generally 
 used appositively when it has more than one modifier, and 
 always when it has a complement (as in the second example 
 above). In German on the contrary the attributive adjective 
 is freely used in all such cases before a substantive. All such 
 appositive adjectives or participles, unless referring to the 
 subject (or direct object) of the sentence, must be rendered 
 in German either by an attributive or by a relative clause. The 
 following examples will serve to illustrate to what extent the 
 appositive adjective can be used in German, and to show how 
 it is to be replaced in German in various connections. 
 
 {a) English Appositive = German Appositive (see also the 
 examples under i, above) : 
 
 (Engl.) Beleaguered with present distresses and 
 the most horrible forebodings on every side, 
 roused to the highest pitch of indignation, yet 
 forced to keep silence and wear the face of 
 patience, Schiller could endure this constraint no 
 longer. (Carlyle, Life of Schiller.) 
 
 {Germ.) 9Sou gegcuiudvtiijni 9JiJten unb ben f(l^rec!Iid;ften 
 Sl^nungeu i)on alien 3citcu Jcimgcjur^t, bi§ auf ben 
 l;oc^[ten ©rab ctttriiftct, gcjttungctt jebod), ftilljus 
 fc^ttjeigcn unb bie 5!Jlaefe bev ©cbulb gu tragen, fonnte 
 Sd^iKer biefcu 3^tt"S "^^ Idnger erbulben. 
 
 
Sago] 
 
 THE APPOSITIVE ADJECTIVE. 
 
 343 
 
 raint no 
 
 NoTr..--In this example, as in those under i. above, the adjectives 
 (participles) beleaguered, f tc, are in apposition to the subject ' Schiller.' 
 
 {J>) English AppositiTe Adjective == German Attributive 
 Adjective or Relative Clause : 
 
 {Engl.) To judge from the quantity of light emitted 
 from Jie brightest stars, there is (one has) reason 
 to suppose that some of them are much greater 
 than the sun. ^ 
 
 (i) \ (Germ.) "^adj bet toon beit bctlften Sternen ouggeftra^I^ 
 ten 2irf)tmafje 511 urteilen, f)at \\\axi ©runb anjunefjmen, 
 ba^ einige bation biel grb^ev finb aU bie Sonne ; or : 
 narf) ber Sicbtmaffc ju iirteilen, ttjcl^e u. ]. lu. augge= 
 fiiro^U luirb u. \. \o. 
 
 {E?igl.) In the Isle of Man vast trees are found 
 standing firm on their roots, 
 (ii) -' {Germ.) 2luf ber ^\x\d 9Jian finbet man ntad)tige §8aumc, 
 metric auf ben 3Bur§eIn fcftftc^cn ; or : mdcf)tige, auf 
 . ben SBurjeln fcfifie^cnbc '-Sdumc. 
 
 Notes. — i. The participles in these examples are in apposition to the 
 objects 'quantity (of light)' and 'tree' respectively. 
 
 2. Observe the position of the Germ, attributive adj. immediately before 
 the substantive. 
 
 (c) English Appositive Adjective = German Attributive 
 Adjective : 
 
 {Engl.) Bruce caused his men to lie down to take 
 
 some sleep at a place about half a mile distant 
 
 from the river. 
 ( Germ.) 'ikuce lie^ fcine Seute fid) nn einer ungefdbr 
 
 cine l)albe 9JZeile bom ^^hiffc cntfcrittcn ©telle nieber= 
 
 Icgen, nm ein n»emg %\x fdUafen. 
 
 NoTK. — An attributive clause is preferable here, since a relative 
 clause would separate the clause of purpose (iUll, etc.) from the infin. 
 (Uieberiegcn) on which it depends. 
 
 (i) 
 
i 
 
 344 
 
 LESSON xLrx. 
 
 [§§ 290- 
 
 (ii)-^ 
 
 Note. 
 
 {Bngi:) During the eruption of the volcano, the dark- 
 ness occasioned by the ashes was so profound, 
 that nothing hke it was ever experienced 
 
 ^"■'x's.^'5""*' ^''^ *"«6™*'^« K'6 %mmi toav bie 
 burd b.e a(i4.e ttcrurforfite Tvinftcrnis f„ tief, toie man 
 me ctlt)a« aiinlidieS toahrgcnommen battc 
 
 bi,l, ,J ""'-"'''•^' y' 'he position of the subject ,,fUr the verb for 
 
 ^^:zi^ ''''-''- --'-'- ^" ^--- - ais:tt 
 
 ("V I ^,f"^^'\ j! ^^' ^'^ P^^^'^ advantageous for defence. 
 
 (^«.<) This plant has changed into two distinct 
 vegetables, as unlike each other as is each of 
 them to the parent-plant. 
 
 (Gen;^.) Dtcfe ^^flan^c hat fic(, in jtyei berfc^iebene @e= 
 mufeavtcn uerimanbelt, mclt^c einanber fo unafintiA 
 fmb, line jebe bcrfelben ber SJhitteri^franje ift 
 
 of ":^;;^:::^:;:rtt::Tr'"" '^ ^— — „„t 
 
 3»1. Syntax of the Prepositions. 
 
 The cases governed by the various Prepositions are fully 
 t eated of m Lessons IX, XIII, A, and XXXVIII, and tlreir 
 icl.omm.c use is furtlier defined in Less. XXXIX 
 
 ad iecdvefr °^ ™™^' r^"' •■''"'" "' "'^" "' substantives and 
 ," ess d ll '■"''° "" ""' ""'" ■■" -^'g-fication, is ex- 
 .^ er,^' P-PO-t.o„s. The proper use of prepositions 
 aftu ,erbs, etc., must be learnt fron, practice and rom the 
 dictionary ; but below is given, for convenient reference he 
 regimen of particular classes of verbs, etc., which differ most 
 widely from their English equivalents. 
 
[§§ aso^ 
 
 291] 
 
 SYNTAX OF THE PREPOSITIONS. 
 
 345 
 
 I. at, of = iificr -f- Ace, of sorrow, Joy, wonder etc., 
 
 as: 
 
 Verbs. 
 
 , fid) drgern, be vexed 
 erroten, blush 
 erftauneu, be astonished 
 fic^ frcuen, rejoice 
 fid^ gram en, grieve 
 flagen, complain 
 Iad)en, laugh 
 fic^ frf)amen, be ashamed 
 [potten, mock 
 fic^ (ber)h)itnbern, wonder 
 
 Substantives. 
 
 Strger, vexation 
 Grvotimg, blush 
 ©rftauncn, astonishment 
 ?^'rcube, joy (also an -}- Dat.) 
 ©ram, grief 
 ^lage, complaint 
 ©eldditcr, laughter 
 ©diam, 'i-^cid)dnumg, shame 
 (5)30tt, mockery 
 33crnnniberiing, surprise 
 
 Also the Adjectives argerlid), vexed ; bofc, angry (at things); 
 empfinblid), sensitive ; froh, luftig, merry. 
 
 Note.— m\t takes nilf + Ace. when referring to persons. 
 
 2. for = nuf + Ace, of expectation, etc., as : gefa^t, pre- 
 pared ; ^offcn, ^^offnung, hope ; marten, wait. 
 
 3. for = nni^, of longing, inquiring, etc., as : 
 *^^^bs. Substantives. 
 
 biirften, thirst 2}urft, thirst 
 
 forfd)en, inquire j^orfdnuig, inquiry 
 
 fjungern, hunger hunger, hunger 
 
 iagen, hunt c^agb, chase . 
 
 fudien, search 2uft, ) 
 
 fid; fcf)nen, long 
 berlangen, desire 
 
 33erlangen, ) 
 
 desire 
 
 _ Also the Adjectives burftig, thirsty ; elirgeijig, ambitious ; gie. 
 rig, greedy ; ^ungrig, hungry. 
 
 4. for = urn, of entreaty, etc., as : Htten, ask ; Bubten, court • 
 [le^en, beg ; fic^ {ummern, concern one's self. 
 23 
 
34^ 
 
 LESSON XLIX. 
 
 [§a9« 
 
 5. from == bar -{- Dat., of protection, etc., as : ^en)a{;ren^ 
 preserve ; {;uton, protect ; rctten, save. 
 
 6. in = au + Dat., of plenty, want, etc., as: arm, poor-, 
 frucfctbar, fruitful; reid), rich ; f^luadv weak ; ftarf, strong. 
 
 7. in or on = auf + Ace, of ionfidcnce, etc., as : 
 
 Verbs, Substa?i.tives. 
 
 fief) triiften, boast Stol^, pride 
 
 [id; Herlaffen, rely 93cr(ai reliance 
 
 ucrtrauen, trust 33ertrauon, confidence 
 
 8. of = an 4- Dat., of plenty, want, doubt, etc., as : 
 
 Verbs. 
 
 ig 
 
 Substantives. 
 
 'OJJangel, want 
 9teid)tum, wealth 
 tlberflufj, superfluity 
 3iT??ifel, doubt 
 
 fe^lcu (iinpers.), > , 
 
 , ,, ' - be wantinj 
 mauijdn " ) 
 
 •^njcifcfn, doubt 
 
 bcrjtoeifcln, despair 
 
 Also the Adjectives franf, sick ; leer, empty. 
 
 q. of = an + Ace, of remembrance, etc., as : 
 Verbs. Substantives. 
 
 beiifen, think ©ebanfe, thought 
 
 erinncvn, remind (Srinnerung, recollection 
 
 fid^ crinncvn, recollect 
 
 Note. These verbs also govern the Genitive. See § 245. 
 io. of = auf + Acc. of suspicion, envy, pride, etc., as, 
 S ubstanti7>cs. Adjectives. 
 
 XHdU (gelicn), (pay) attention ad;tfam, | 
 iHrgmobn, suspicion aufmei!fam, j "'^^^'^^^^^ 
 
 (i'ifovfud)t, jealousy avglDobnifd), suspicious 
 
 3^eib, envy eifevfiid;tig, jealous 
 
 eit J, vain 
 neibiyd^, envious 
 ftolg, proud 
 
agi] 
 
 SYNTAX or THE PREPOSITIONS. 
 
 347 
 
 1 1, of = Dor -f Dat, of fear, etc., as : 
 
 Verbs. Substantives. 
 
 \\^ furc^ten, be afraid c^urdU, Icar 
 
 „ erfc^recfen, be terrified ©cfirerf, terror 
 
 „ grauen, dread ©rauen, dread 
 
 Also the adjectives bange, afraid; fid;er, certain, sure. 
 
 12. to = nn + Ace, ot add,..ss, etc., as: nbreffiercn, ad- 
 dress ; fc^veibcn, write ; fic^ vidUoi, turn ; fid; Joenben, apply. 
 
 13. to = gegcit, after Adjectives signifying an affection of 
 the mind, as : barmfjergig, merciful ; feinblid.^ hostile ; freunb. 
 hc^, friendly; gerec^t, just; rtleicfigiftig, indilTerent; gncibig 
 gracious ; graufani, cruel ; nac^ficbtig, indulgent. 
 
 EXERCISE XLIX. 
 1. My sister is vexed at not receiving an invitation to 
 the party. 2. lam tired of waiting for Charles; let us go 
 without him. 3. Oh no, do not let us go yet ; he will be angry 
 at us. If we do not wait for him. 4. Charles has many good 
 qualities, but you cannot rely upon him. 5. The boy is proud 
 of the watch given to him by his father. 6. If you lose your 
 way in a city, it is always safest to apply to a policeman. 7 
 I have no doubt that this is good advice. 8. Mary is angry 
 at Sarah, because Sarah has made sport of her. 9. Our 
 neighbour has been ill for some days ; he complains of rheuma- 
 tism, and says he has caught cold. 10. I am less vexed at 
 his not coming than at his not sending us word. 11. The war 
 had already lasted more than four years, and people were long- 
 ing for peace. ll>. Diogenes is said to have gone once in dav- 
 hght through the streets of the city, carrying at the same tim'e 
 a lantern. 13. People began to laugh at him and mock him, 
 asking him what he was looking for. 14. He replied that h^- 
 
 a iii^ .„f an ^ioneoi man. lo. iIxk:. general postponed 
 
 attacking the enemy, because his army was weak in artillery. 
 
Iff!' 
 
 348 
 
 LESSON L. 
 
 U§ afta- 
 
 16. Mr. Kalk, the architect, promised that my house should be 
 finished before the 1st July, but I doubt it. 17. The Province 
 of Ontario is rich in iron, but is wanting in coal to smelt it. 
 18. We have been thinking for some time of selling our house, 
 but we cannot find anyone who is willing to buy it. 19. Be 
 good enough to remind me to buy some postage-stamps, when 
 we go past the post-ofiice. 20. We may learn as much by pay- 
 ing: attention to what we see and hear as we can learn from 
 books. 21. The horses, frightened by a passing train, shied, 
 and were on the point of running away. 2i. The first settlers 
 in this country had much to endure : they lived for the most 
 part in houses built of [the] trunks^of^trees and covered in 
 many cases with bark. 23. (Just) as many people lost their 
 lives (the life) by the famine occasioned by the earth- 
 quake, as by the earthquake itself. 24. The bad news re- 
 ceived yesterday has prevented our going to town to-day. 
 25. There are men who grow richer by giving than others 
 [do] by receiving. 
 
 LESSON L. 
 
 WORD-ORDER. 
 
 292. The Essential Parts of a Sentence. 
 
 I. Every sentence contains three essential ,: arts, viz : the 
 Subject, or that of which something is asserted, the Predi- 
 cate, or that which is said of the Subject, and, thirdly, the 
 Verb or Copula, the word which makes the assertion, and 
 which may include the Predicate (as in the simple tenses of 
 a verb), but does not necessarily do so. Thus, in the sen- 
 tence : ' He sings,' ' he ' is the Subject, while 'sings ' contains 
 both the Verb or Copula and the Predicate, i. t., it not only 
 asserts som.ething of the Subject, but al ) says what that 
 something is, being equivalent to ' is singing.' In the sen- 
 
«93] 
 
 POSITION OF THE VERB. 
 
 349 
 
 tence : ' He has sung,' on the other hand, ' has ' is the V,rb 
 (or Copula), ' sung ' is what is asserted, or the Predicate. 
 
 2. The Verb (or Copula) is in German the member of the 
 sentence, the position of which is most absokitely fixed- it is 
 the cardinal point or hinge on which the sentence turns. ' 
 
 293. Normal Position of the Verb. 
 
 In German, there are three normal positions for the Verb 
 accordmg to the nature of the sentence. ' 
 
 (a) The Verb stands first : 
 
 I. In Interrogative Sentences expecting the answer 'yes ' 
 or ' no ' (i. e., when the verb is the question-word, see 
 § 23, 2), as : 
 
 Sft SI;r Sruber njofjl ? Is your brother well > 
 2Birb er fommcn? Will he come.? 
 ^Ci^en <Sie ^arl? Is your name Charles ? 
 2. In sentences expressing a command or 7vish, as : 
 
 ©cMcn eie mic^ morgen, Come^and^see me to- 
 morrow. 
 
 mmt id) gu §aufe ! Were I (would that I were) at 
 home ! 
 
 Note -The verb may either follow or precede the subject in the 
 3- vbing. bubj. used as Imperative (see § 268, i), as: 
 
 ®Ott bef)ilte bid^ ! or: ^cl)ute bid) (Siott! God preserve thee I 
 
 3. In Conditional clauses, when the conjunction mm is 
 omitted (compare § 59), as . 
 
 JBBarc ba^ SBetter fd;i3ii, fo iviirbe i4> au^gefjen, If the 
 weather were fine, I should go out. 
 (b) The Verb comes second (is the second idea) in all 
 principal assertive sentences (compare § 20), as : 
 ^er 5Kenfc^ ifi ftevblicf), Man is mortal, ' 
 
,i 
 
 350 
 
 LLSSON L. 
 
 [§393 
 
 i ii 
 •1 .1 i 
 
 ^er iiinflcre 'il^rubcr meinco ootcv^^ ^ooldbfr \o Iranf irar, 
 ift tci. My father's younger brotbei', who was so ill, 
 is dead. 
 
 ©eftcrn !iHbcnb ftnrb bcr '^H'uber meiue^^isaiev-^, Yesterday 
 evening my fatlier's brother died. 
 
 (SolDobl (nid;t luiv) mciu ^^aUx, ioie (jonbcrn audi) mcin 
 5^.nibcr ttJCr jiUiiei^cn, Both (not only) my father, and 
 (but also) my brother were (was) present. 
 
 Remarks. — i. As in the last three examples above, the 
 first member of the sentence may be complex, with several 
 attributes, complcmenis, etc.; the verb is still the second 
 idea. 
 
 2. The coordinating conjunctions pro'\r (§ 236; do not 
 
 count as members of the sentence (see the last example above), 
 
 but adverbial conjunctions throw the subject after the verb. 
 
 NoTK. Certain adverbial phrases, of a more or less interjectional 
 nature, such as: fvdlid), true; jil, yes; ja lUOl)l, to be sure; \m\\, no; 
 fur;;, in short; lUit cilinn 5i?0Vt, in a word; ^wi, well, are not regarded as 
 part of the sentence, and do not tlirow the subject after the verb, thus: 
 
 grcilid). irt) link e^ nid)t fcUift 0cfcl)cii, Tiae, I did not see it 
 
 myself. 
 
 iiurj (mit eincm aSorO; id) glaubc c« uid)t, In short (in a word), 
 
 I do not believe it. 
 ®Ut, id) tucrtic tommcn, Well, I shall come. 
 
 3. In assertive sentences of an emphatic or exclamatory 
 character, the verb sometimes comes first, especially when 
 the particle bodi is present, as : 
 
 ^ft ba^5 eiu ^ilsctter! (= J^a^ fur ein ffietter ift ba^!) 
 
 What weather ! 
 ^cbc idi'^"> biv bO{^ n^f«f\^ ! I told you so ! 
 
 4. If a dependent clause or a quotation precede the prin- 
 cipal sentence (compare § 294, l\ Rem. 2, below), such clause 
 or quota.tion is regarded as a single member of the sentence, 
 and requires the verb immediately after it, as ; 
 
^93] 
 
 POSITION OF THE VERH. 
 
 351 
 
 SDa ic^ fclbft mrf;t fommen fonntc, f ' icftc id; mciiun So^ 
 
 As I could not come myself, I sent my son. 
 %h id) antam, tuor c^> fduMi iiad) lo lU;r, When i arrived, 
 
 it was after 10 o'clock. 
 3Bcnn cr {innmcn [of fc, jttfr&c id; jjj .'oaufe in. If he 
 
 should come, I .hall be at home. 
 ,.m UMlI iiioinc I'dify.aK- nd^t (crncn," jrfjric ber unartige 
 
 Miuibo, "1 will not learn my lesion," cried the naughty 
 
 boy. 
 
 Notes -i. After de,Kndent ^u.ulitional and adverbial clauses (except 
 those of Lvu) the particle fo usi.allv introduces the principal sentence, as : 
 ^a idi nid)t felbit foiiuiini l\ iti', fo fdiirftc id) inciucn ^of)u. ' 
 Seuii cr tuiimicn foUtc, fo luerbr id) ^u >^auic fr 
 2. This pa. ucle fo should always be inserted after a cu..ditional clause 
 wita tt .tin omitted ; in c..lloquiaI usage, however, the principal sentence 
 sometimes has the subject d./on- the verb, fo being omitted, as: 
 
 5K>nri' a fril()or flcfoiinitrii, fo fiattc cr mid) gofd)en ; 
 or (colloquially) : 
 
 SBfire er friih r ncfo.imeu, cr t^diU mid) !icfoI)eii. 
 This latter construction, Lnvever, should not be Mnitated. 
 _ 3- In /r^/^r//^«.;/ clauses introduced by j,., Qcfio, or ur io, the depen- 
 o.nt clause comes first, and the verb is preceded by tl,. w, : ' expres- 
 sing the comparison, as well as by the particle j.', etc., as 
 
 'Micium- bie md)tc finb, b.fio (ur^r frtft bio ^a.^e, The longer 
 the nights are, the shorter are tiie days. 
 
 (^) The Verb last in dependent sentences and ques- 
 tions (compare §§ ^,2 ; 88), as . 
 
 3c^ t»eif„ bag bcr Hfcnid^ [terblid) ^ 1 ow that mnn 
 is mortal. 
 
 mn mann, ttJcIt^n leftern bicr mnr, A mnn, who was 
 
 here yesterday. 
 Scf) gebe, mil es fc^on fpat ift, 1 go because it is late. 
 m JiH'ifj ni*t mv i)kv GciDcfcn ift, X) not know who 
 
 has been here {t/c'/>. question). 
 
rt" 
 
 *( 1 
 
 352 
 
 LESSON L. 
 
 [§§ 293 
 
 Remarks. — i. Indirect statements with baf^ omitted 
 have the construction of principal sentences (verb second; 
 see §§ 20; 87, 3), as: 
 
 (?v fagte, ev fjobr ce; Deroeffen, He said he had forgotten it. 
 
 2. Conditional chiuses with UKini omitted follow the 
 question-order {\Q:xh first ; compare § 59), as: 
 
 aOiirc ba^i *^i> otter [duMt, fo univbe \6) nu^geh' i. If the 
 weather were fine, I should go out. 
 
 3. The Verb precedes two infinitives (or infinitive and 
 part.; see § 199,3), as in the compound tenses of Modal 
 Auxiliaries, thus : 
 
 Gr [ante, bafj er nicM ()alic fommcu nioflcn. He said that 
 he had not intended to come. 
 
 4. Clauses with iJcmt (='unless,' § 241, \^),\\^V\\\g negative 
 force, follow the construction of a principal sentence (verb 
 second), as : 
 
 ^c^) laffe 2)idj nic^it, Tu fcgncft inic^) bcnn, I will not let 
 
 Thee go, unless Thou bless me. 
 ^c^ luerbc nid^t toiumcn, C0 fci bcnn, bof; ba^ ^Better fcbbn 
 
 iDCvbc, I shall not come, unless (it be tha'^) the 
 
 weather should become fine. 
 
 5. ^(^hiw and fcin, as auxiliaries of tense, arc frequently 
 omitted at the end of a dependent clause, as ; 
 
 ©r loiujnctc, baf^ cr ba-S ^-enftcv ^,e-/tvod;oi (^olsc under. 
 
 stood), He denied that he had broken the window, 
 ^c^ fvaojte ifui, ob er juv vedUen ^eit ani^efoininen (fcj 
 
 understood), I asked him if he had arrived in good 
 
 time. 
 
 294, Position of the Subject. 
 
 The Subject is placed : 
 
 (a) In Direct Questions, if it be the question-word, at 
 the beginning ; otherwise immediately after the Verb, as: 
 
 
 P 
 d 
 
294] 
 
 POSITION OF THE SUBJECT. 
 
 353 
 
 aSJer ift ^ier gelDcfcn ? Who has been here ? 
 
 3ft cr i)KX gctucfcnV Has he been here ? 
 
 2Bann fommt ^^re Si^tticfter ? When does your sister 
 come ? 
 
 (d) In Principal Assertive Sentences, the norma/ po- 
 sition of the Subject h Jirsi ; but if any other word precede 
 the Verb, the Subject immediately follows the Verb, as: 
 ^(f) )Merbc inovi^cn nidit auoiic(;en ; or : 
 ^Jorflen iuerbe ir^ nid)t au^fle{^cn, I shall not go out to- 
 morrow. 
 
 Remarks.— i. Tn point of fact it may be said that, in a 
 principal sentence, the Subject follows the Verb quite as often 
 as it precedes it. 
 
 2. A preceding dependent clause, or a quotation, always 
 throws the subject after the verb, except when, after a con- 
 ditional clause with ucnil omitted, the principal sentence is 
 not introduced by the particle fo (compare § 293, 4, Note 2, 
 above). 
 
 3. When the real {logical) subject is represented by eg 
 before the verb as grammatical subject, the logical subject 
 immediately follows the verb, as : 
 
 (5^ ift mcinc (Sr^mcftcr gcmefen. It was my sister. 
 
 i,c) In Dependent Sentences, the Subject, if a relative 
 pronoun, h-gins the sentence, otherwise the Subject imme- 
 diately follows the connecting word, as : 
 
 ^er gjJaun, lucli^cr geftern bier mar. The man who was 
 here yesterday. 
 
 ^er mam, ben i(^ geftent fai). The man, whom I saw 
 yesterday. 
 
 %i} fav3te ifn-, ba^ ir§ fommcn toerbe, I told her that I 
 should come. 
 
 I 
 
i 
 
 
 i I 
 
 354 
 
 LESSON L. 
 
 [§§ 294- 
 
 Note. — F-rsonal Pronouns, and especially the reflective f|^, some- 
 times prece('e the Subject, both in principal sentences with the Subject 
 after the Verb, and in dependent clauses, as : 
 
 a)foi'gcu roiU fid) meiu 5Brubcr toerl)eiraten, My brother is going to 
 get married to-morrow. 
 
 Gr fugt?, bafj i^it bicfer SJicnfc^ beleioigt ^obt, Ke said that this 
 fellow had insulted him. 
 
 296. 
 
 Position of the Predicate. 
 
 1. The Predicate, if not included in the Verb (see § 292, 
 I, above), may consist of a participle or infinitive (as in the 
 compound tenses of the verb); or it may be a substantive, an 
 adjective, or the separable prefix of a compound verb. 
 
 2. The Predicate is placed last in Principal Sentences 
 and in Direct Questions; in Dependent Sentences it 
 immediately precedes the Verb. 
 
 3. If the Predicate is compound, consisting of two or more 
 of the elements under i, above, they will occur in the follow- 
 ing order: I. Predicative adjective (or substantive) ; 2. Sep- 
 arable prefix ; 3. Participle ; 4. Infinitive ; thus : 
 
 I'RED. Adj. 
 @r foil fteto gegen fei len armen 53ruber fe^r frcigctiifl 
 Part. Inf. 
 
 gctoefcit fcitt. He is said to have always been very 
 liberal to his poor brother. 
 
 Pref. Part. Inf. 
 
 ©ie imivbc fd>on cjeftcrn ah - gcrcift jcin. She would have 
 departed yesterday. 
 
 Remark. — Any one of these elements of the Predicate 
 may, for emphasis, occupy the normal position of the subject 
 in \}ci& first place {before the Verb), as : 
 
 Srf)lin ift baa 3i^cttcr hcutc nid;t. The weather is not (at 
 all) fine to-dav (i. e., it \^ far from fine). 
 
 291 
 
 pis 
 tra 
 
 (ol 
 
 sul 
 
296] 
 
 POSITION OF THE PREDICATE. 355 
 
 6i)(bat ift mein §8mber, nic^t ^Jiatrofc, My brother is a 
 soldier, not a sailor. 
 
 ^iiiQCn tt)itt id) WoU, aber ntc^t fpielen, I will sing, but 
 not play. 
 
 Note. - The Separable Prefix and the Participle are, however, rarely 
 placed in this position, except in elevated or poetic diction, or for con- 
 trast, as: 
 
 IWiebcr ftetg' id) jum @efecf)tc, I descend (down I go) to the light. 
 (Schiller.) 
 
 3urUlTe blcibi ber .f na^jpeu '^xo% The retinue of squires remains 
 behind {ibid.). 
 
 Sntfdjloffcn ift cr nlfobatb, He is resolved at once (i/>iJ.). 
 
 ©cgebcn Ijnbe id) il)m baS i8urf) nid)t, fonbern nnr geliel)eii, I did 
 not give him the book, I only lent it to him. 
 
 296. Position of Objects and Cases. 
 
 1. Objects (not governed by a preposition) precede adjects 
 (objects governed by a preposition), as : 
 
 ^c^) f)a6e einen Srief an i^n {an meinen 33ater) gefc^rieben, 
 I have written a letter to him (to my father). 
 
 2. Pronouns (unless governed by prepositions 1 precede 
 substantives, as : 
 
 ^cf) \:}ah^ i^m einert SBrief gefc&rteben, I have written him 
 a letter. 
 
 3. Of Pronouns, Personal before "other Pronouns, as: 
 
 ^c^ {jaht ijm bag (etUjag) gegeben, I have given him 
 that (something)o 
 
 4. Of the cases o^ Personal Pronouns, the Accusative precedes 
 the Dative, and both precede the Genitive ; but the reflexive 
 [id^ usually precedes all others, as : 
 
 Gr l^at fi(^ (Dat.) c^ gemerft. He has taken.^^note.^of 
 it (for hinuelf). 
 
IT 
 
 mwimHt ^tl^M 
 
 
 I 
 
 356 
 
 LESSON L. 
 
 m»9^ 
 
 5. Of Substantives, the Person (unless governed by a pre- 
 position) precedes the thing; the Indirect precedes the Direct 
 Object, and the Remoter Object (in the Genitive) follows 
 both, as : 
 
 3c^ Jjabe S^rcr Si^tocficr bas SSuc^ gelief^en, I have lent 
 your sister the book. 
 
 ©r hai bicfcn 9Konn be^ 2)ie6[ta^Ig befc^ulbigt, He has 
 accused this man of theft. 
 
 6. Yhe personal {or subjective) Genitive (compare § 243, 2) 
 may either precede or follow the substa ilive which governs it, 
 as: 
 
 Witxnti a5oter§ ^au%, My father's house ; or : 
 
 Xa^^Qxx^ mcincS ISBotcrs. 
 
 7. The limiting Genitive (see §243,3) follows, exc?pt in 
 elevated or poetic diction, as : 
 
 I'a^ Gnbe bcfl ^ticgcg, The end of the war. 
 
 8. Cases governed by adjectives precede the adjective, l.ut 
 a substantive with a preposition may follow the //-j'/^//Vd;//V^ a, 1 
 jective, as : 
 
 3cf) bin i^m ban!6ar fiir fciiic ©cmiifjuiii^cn, T am grate 
 ful to him for his exertion. 
 
 297. Position of Adverbs and Adverbial Expressions. 
 
 1. In general, adverbs precede the word they modify, as: 
 
 3c^ bin \t\^x miibe gelDorben, I have become very tired. 
 @r ^ai bag ^^urf) wx^i gelefen, He has not read the book. 
 
 2. Adverbs of Time precede objects (except pronouns) and 
 all other Adverbs or Adverbial expressions, as : 
 
 Time. Object. Place. Manner. 
 ^r ^at {)cftcrn bag SOuc^ ju S:>a\\\^ febv flcif^ii^ ftubievt, 
 He studied the book very diligently at home yesterday. 
 
agsi 
 
 POSITION OF ADVERBS, ETC. 
 
 357 
 
 3. Adverbs of place precede those of manner, and both 
 follow objects, as in the above example. 
 
 4. Of several Adverbs of like kind, the more general precede 
 the special, as : 
 
 SWorgcii urn ge^n U^r, At ten o'clock to-morrow. 
 
 Remarks. — I. Any object, adject, adverb or adverbial 
 phrase may occupy the normal position of the subject at the 
 head of a principal sentence (before the verb, compare § 295, 
 Rem., above), as : 
 
 aWcittcn J8otcr ^a6eic§ md;t gefe^en, I did not see my 
 father. 
 
 ©cftcril lam id) ju fpat, I came too late yesterday. 
 
 2. The re/ati7'e position of objects, abverbs, etc., is the same 
 in principal and subordinate sentences. 
 
 298. Position of other Members of the Sentence. 
 
 1. Attributive Adjectives and Participles immediately 
 precede the sut/st««tive they modify, as : 
 
 @in §«r 13?evteiaigung fef)r fliinftigcr Ort, A place very 
 favourable for defence. 
 
 ^ag auf bem ^uget ftc^cnbe .^au^. The house standini; 
 on the hill. 
 
 2. -Prepositions precede their case, with the exceptions 
 
 given in the lists (see §^r" 4^) ; 51 ; 223). 
 
 3. Conjunctions ccme between the words or clauses they 
 connect, as : 
 
 5Jlein 33ruber unb feine ^amilie nnb bter. My brother 
 and his familv are here. 
 
 3c^ tt)ei|3, ba^ 3ie nicfct fommen tvivhta, I Know that 
 you will not come. 
 
 ir II 
 
 {EJ 
 
 m\i I 
 
 
 iM 
 
 .i^i^l 
 
 !■ 
 
 pirj^^^m 
 
 ^^^^1 
 
. : 
 
 35^ 
 
 Lesson t. 
 
 t§§298- 
 
 Vote. — In dependent clauses that precede the sentence on which 
 th. y depend the conjunction is first, as: 
 
 aScil id) frnnf mar, tonnte itJ) nic^t fommen, Because I was ill, I 
 could not come. 
 
 ^.^99. Construction of Incomplete Clauses. 
 
 ^^he Word-order of Incomplete or Elliptical Clauses is the 
 sai.ie ss that of Con. jlete Clauses, there being no Verb in the 
 fo>-ner. Jn Infinitive Clauses the Infinitive comes last; and in 
 Aj jositive Clauses, the Adjective or Participle comes last, thus : 
 
 ©ute ^reunbe (311) f)abtn ift ein grofee^ ©liicf. To have 
 good friends is a great blessing. 
 
 5Dic ^uuftin CI 311 maUw, The art of painting in oil. 
 
 Sc^ iuerbe mic^ fveuen, '3ie morgen ju fe^en, I shall be 
 glad to see you to-morrow. 
 
 2)ie§ afu^ be. mir benfcnb, fd)lief id) ein. Thinking all 
 this to myself, I fell asleep. 
 
 SSon bem 2arm oufgefi^rcdt, f^rang er ai:^ bent Sette, 
 Aroused by the noise, he jumped out of bed. 
 
 
 300. 
 
 Interrogative Sentences. 
 
 1. Direct Questions always i^egm with the question-word, the 
 other members of the sentence occupying the same relative 
 position as in principal sentences. For the position of the 
 Verb and Subject, see §§ 293, 294, above. 
 
 2. Questions in German very frequently have the form of a 
 principal assertive sentence, the question being marked only 
 by the rising inflexion of the voice, as : 
 
 3)u ^ofl bcine 2e!tion nic^t gelevnt? You have not 
 learnt your lesson t 
 
 Notes.— I. This construction often occurs with a Dof^ in the sen- 
 tence, as : 
 
30t] 
 
 
 rNTERROGATIVE SENTENCES. 
 
 .^59 
 
 ^n ttJirfl tto^ fommen? You will be 
 not?). 
 
 sure to come (will you 
 
 Grift ioiftnicfitfranf? He is not ill (i, he .? I hope not). 
 2. Exclamatory sentences frequently have the construction of depen- 
 dent questions, but may also have that of direct questions, as : 
 
 2Bci- mitfle()en Wrfte ! (Happy he) who might go with you I 
 aBie tft bog Sisetter f(})i)ii ! How beautiful is the weather 1 
 
 301. 
 
 RECAPITULATION. 
 General Remarks on German Construction. 
 
 The following are the principal points in which German 
 differs from English Construction : 
 
 1. The Verb (containing the Copula) is the hinge on 
 which the sentence turns, and has its position most absolutely 
 fixed. 
 
 2. The Subject does not, as in English, necessarily precede 
 the Verb in Principal Sentences; but if any other member of 
 the sentence precede the Verb, an inversion of the subject 
 takes place, and it is thrown after the verb. 
 
 Notes. -I. The terms inversion, inverted sentence, often used by 
 grammarians, refer to the Subject only, not to the Verb. 
 
 2. This inversion of the Subject is also found in Interrogative and 
 Imperative Sentences (see §§ 293 ; J94 ; 300, above). 
 
 .. ^;7^J '"^^^^T "^'"^ "^ sentences is marked by the varying position of 
 the Verb, which is last in Dependent Sentences. 
 
 4. All the other parts of the sentence, except what precedes the Verb 
 are included or bracketed between the Verb and the Predicate. 
 
 5. Dependent Sentences (incl-uinj. Infinitive and Appositive Clauses- 
 see § 299, above) are marked off fioru the sentences on which they depend 
 by commas. j v ^ 
 
 I'll 
 
 I 
 
li 
 
 360 SUPPLEMENTARY LESSON Q. t§§S02- 
 
 SUPPLEMENTARy LESSON G. 
 COMPLEX SENTENCES. -CLAUSE-ORDER. 
 
 302. Compound and Complex Sentences. 
 
 1. A sentence is compound when it contains more than one coordinate 
 clause ; complex when it contains a iubcf-dinate clause, thus : 
 
 Compound: 3d) cjliiq nn il)m t)or[iei, taniitc i(]n alier nid)t, 
 I went past him, but did not know him. 
 
 Complex : Gr f n^te inir, bnfj n fomntnt lucvbe, 
 He told me that he would come. 
 
 2. Any subordinate clause may itself be complex, having another clause 
 dependent upon it, as: 
 
 3d) emnrtete it)u geftevn, tacil cr mir nt1rf)viclieu Ijtittc, tjnft fcine 
 
 ©efrijiifte ba(b becnbifit \v\\ Unutni, I expected him yesterday, 
 
 because he had written me, that his business would soon be 
 
 finished. 
 
 Note. — In the above example, the clause loeil er, etc., depends on the principal 
 
 clause preceding it; whereas the clause bag feine ©efc^aftc, etc., depends on the clause 
 
 weil er, etc., which is itself subordinate. 
 
 Remark. — In the following observations as to the relative position 
 or order of clauses, the term "principal sentence " includes all sentences, 
 though themselves subordinate, which occupy the relation of a principal 
 or governing sentence to the clauses dependent upon them. 
 
 303. I. "in Complex Sentences, the position of the various depen- 
 dent clauses is regulated by the following general principle : 
 
 Finish the principal sentence before introducing the sub- 
 ordinate clause. 
 
 2. Thus, in the example in § 302, 2, above, it would be wrong to insert 
 the last clause (bilfj . . . ttJiirbeu) within the preceding clause on which 
 it depends, thus : 
 
 Scit ev miiv bajj feine @efd)nfte bceubigt \n\\ tiuirben, ge|ci)vieben 
 I)attc. 
 
 3. Similarly the following construction would make the complex sen- 
 tence quite unintelligible: 
 
 3)ie ®ch)o()ul)ctt mug tie j^ettigteit eine ^c^^z ol)ne iibev bie 9?egel 
 ju benteii ju t^un tjctlci^cn. 
 
 The observance of the above rule will require the clauses of ibis sen- 
 tence to be arranged .is follows : 
 
305J COMPOUND AND COMPLEX SENTENCES. 361 
 
 2)ie ©emo^nMt muB bic J^ertinfeit ftcrld^cn, eine ®arf,e m thun 
 
 tt re" d- ^^^;'V^-"''*^"'^"^"' "^^^^ ^P-^^^-) --tit"; 
 the ead.ness of do.ng a thing without reflecting upon the rule. 
 
 is :.^Z^r'''''''" '''''-' ''' ^-'-^- °^ t^e separable prefix 
 
 |eiter ging bie @onne an jenem 2«orgen, an bem n)ir abreiften our 
 The sun rose cheerfully on that morning on which we set o^t ^' 
 The prefix ouf should be inserted after mirgcn. 
 
 the1>?rtultTf 'rr.""''"'"' ""'^' '^"^"^^' ^*^^"d immediately afte. 
 the particular part of the sentence to which they refer as • 
 
 S)ie ^rlcftcrin toot, iftrct mttin felftfi getudfil^t' unb flefietftaf 
 
 lod I '". '""',7'' ^"'^^'"^' '^^"^^ -d consecraterby tie 
 
 goddess herself, speaks to thee ^ 
 
 f iben'sZ:: r" ^^' ^ '''-' ^^-^^^ °^ ^-^--^ t^«^ ^^^^-t 
 
 Oft Doigcmo MI, I have often reproached him with this mis- 
 take of misuuerpreting every action. 
 Scf) fomue biejvrngc, cb tmt fiimcn, ntd,t fieantmorten, I could 
 not answer the question, whether we were coming. 
 305. Relative Clauses must immediately follow the antecedent : ' 
 pitllsIntetVrr ^-^^^^---^i— o, precedes the verb of a 
 
 1 he man who was here yesterday came again to-dav 
 
 not know the man, who was here yesterday. 
 Note. -If the antecedent does not precede the v^rh t), 1 .- ' • • 
 
 S»teiflb,r5)l„„„„,rt.r(,.!o,n,n™,,„,M«„.f „ 
 3« I)06c ben *«„„ „i,i„ ,,,„„„^ „,,j,„ ^ ^ J- ' 
 
 guify. T" *"' "'"""°" ''^ *= ="'"="- ™W cause ambi- 
 fnand, whom I had „„t seen foojcng^.i™.. ""^ 
 
^62 
 
 SUPPLEMFN'TARY LESSON G. 
 
 t§30« 
 
 :M' 
 
 I A 
 
 306. A Snhordinatc or Dependent Clause (with the exceptions 
 specified in Remarks 3, 4, below) may also, whether subjective, objective 
 or adverbial, procde the principal clause, in which case it throws the 
 Subject after the Verb, as: 
 
 CD ifl) fomiiicn (onn (sui>jective clause), ift juicifelljaft, It is 
 doubtful whether I can come. 
 
 aScr flcr ,511 rid fccljuiit (subjective clause], iinrb iveiilg (eiften, He 
 who considers too much, will accomplish little. 
 
 ^nft cr mil' nidjt fictdjriclien ^subjective clause), miid)t iiiir gorgcn, 
 [The fact] that he has not written to me, causes me anxiety. 
 
 Cb id) trcrtJc fomn-en fbnnea {objccti^'c clause), lucifi icf) iiidit, 
 
 I do not know, whether I shall be able to conK 
 
 ^nft cr fronf ift {objective clause), {)abe id) geftern , qort, I heard 
 yesterday, that he was ill. 
 
 Ta id) frnnf hjor (adverbial clause], foiiiite id) nid)t tommeii, As 
 
 I was sick, I could not come. 
 Remarks. — I. Such a clause takes the place of a subject, object or 
 predicate, as the case may be, ' before the verb i compare §§293, b. 
 Rem. 4; 294, Rem. 2; 295, Rem ). 
 
 2. Adverbial clauses in this way bring expressions of time, place, etc., 
 but more especially those of can^c, nearer to the verb, which is the part 
 of the sentence they modify. 
 
 3. (.M\\y subject i^■c relative clauses with the f^w/^//;/*/ relative mcr, mnvS, 
 can stand at the head of a sentence, as in the second example above. 
 
 NoTF.-Tlie relative bcr is sometimes used instead of luer as compound relative 
 (includmg both relative and antecedent), especially in the plural, as: 
 
 '^M fid) s\\ t)avt ocvnnnnen batteit, f(or)oii ini§ bom Sonbc. (Schiller) ; i. e., 
 5»irifiu<^cn, wetdic ii. f. u.. • or : -iBa- fid) jii Ijart iiersinii,]en hattc (sln?.)| 
 flod 11. y TO., Those who had committed too great offences, fled from tha 
 country. 
 
 4. Clauses which modify not the whole sentence but a particular 
 member, cannot stand at the head of the sentence, but stand either 
 immediately after the word to which they refer, or after the conclusion 
 of the sentence (compare § 297, above). This remark applies especially 
 to relative clauses (but see Rem. 3, above, and Note), and to comparative 
 clauses with oI§, as: 
 
 >Sein llnniiirf loar grbucr, old er crtroflf n fonntc (or : ^u grofi, 
 %\i Oa^ ei- est u. f. \x\), His misfortune was greater than he 
 could bear. 
 
 f 
 
?306] COMPOUND AND COMPLEX SENTENCES. 
 
 3^3 
 
 Note. -Comparative clauses with n>ie may precede, as: 
 ffite im Mawb ocr tio(\d rinjit, 
 Wan ft* jcbcr jiiitficfi tliun, 
 As the bird sings amid the boughs, let every one enjoy himself. (Schiller). 
 
 EXERCISE G. 
 
 J;,VT "77«''^'^' «^*>-^ - great botanist, to give, in the present 
 tate of our knowledge, a co.nplete definition of what (^ that which) is to 
 
 as ">la,u "' 'tT ""T';- " -"^■■-'-^'""ion to what one must regard 
 as a plant. 2 The good king Robert Bruce, who was always watchful 
 and prudent, had received inforn.ation(.^tlinbc) of (Don) the intention of 
 hese .nen to attack him suddenly. ,. Bruce caused his men to lie c.own 
 o take some sleep at a place about half a n)ile distant fro.n the river 
 see § 290, ., ,), while he himself, with two attendants, went down to watch 
 the ford through which the enemy must pass, before they came to the 
 lace where kmg Rol,ert's n.en were lying. 4. " If I go back," though! 
 he lung "to call ,ny ,nen to (the) arms, these men tvill get (foium;, 
 hrough the ford unhindered; and that would be [a] pity,'sinc is a 
 lace so advantageous for defence." o. I„ the confusion, five or six of 
 the enemy were slain, or, having been borne down bv the stream, [were 
 lrow,u.d. .;. Vyuh the natural feeling of a young author (3ri,r.f , cdai 
 he had ventured at) to go (fid, anf.nari,c„,, secretly and witness ('bcH "eli 
 + dat.) the first representation of his tragedv at Mannheim. 7. He 
 resolved to be free, at whatever risk (anj jebo ^c^- Din); to abandon 
 -g.ve up) advantages wluch he could not buy (cvfanfo,,) at such a price • 
 o qm his stepdame (inrT.niittcrlid,, adj.) home, andgo forth (fortmauborn)' 
 hough friendless and alone, to seek his fortune in the great market 
 
 (Qiuat 11 -f- da .) hun, to make an attack upon the fort from that side 
 
 where he hade imbed up, offering (fid, rrluctcu) to lead. =.. how) the way 
 
 0. He ordered his men to advance against the wail with their shields held 
 
 ogether m the manner which the Romans named ' testudo ' or tortoise 
 
 ^rf,t bhotc) iO Mis n.other was present on (Inn) this joyous occasion 
 
 and si e produced (== showed) a paper of (== with) poison, which, as she 
 
 hln' t'!T"l to have given her son in his liquor (C^Vlrauf, ace.) rather 
 
 than that he should submit (himself) to personal disgrace. 
 
 M 
 
PART THIRD. 
 
 WORD-FORMATION. HISTORICAL SKETCH. 
 
 y 
 
 LESSON LI. 
 
 DERIVATION AND COMPOSITION. 
 
 307. I. New words are formed in a language by two more or less 
 distinct processes : Derivation and Composition. 
 
 2. Derivation is of four kinds, viz.: i. without change; 2. by inter- 
 nal change ; 3. by Suffixes; 4. by Prefixes. 
 
 Note. — All tr.immatical teToiinations (inflexions) are really suffixes, but these are 
 not considered under the jiresent head. 
 
 308. A. WITHOUT CHANGE. 
 
 Verbs are derived from substantives, adjectives, adverbs, etc., by the 
 simple addition of the endings of conjugation, as: '.'Ivbcit, labour; nr= 
 lieitH'li, to labour (sH'n^*, grass ; iivai=on, to graze tvorfcu, dry ; tvorflt-en, 
 to dry — lui()CV, near (compar. 1 ; niil)Cni, to approach — geilCtl, against; 
 brgefln=eu, to meet. 
 
 Note. — In many of these derivatives, and in most of those from adjectives, the vowel 
 has Umlaut, as: 'I'fluiv. iifliiii,=en, plough — .CMimmfv ; l)nmmor:it, hammer — ftarf, strong; 
 ftiirtscii, strengthen — tot, dead; totscn, kill — offen, open; offn=ou, open — empor, up; 
 empjrjcit, excite. 
 
 309. B. BY INTERNAL CHANGE. 
 
 Derivative Verbs. — Verbs are derived from other Verbs : 
 
 {a) ]5y change (generally Umlaut) of the root or Stem Vowel, forming 
 
 causative verbs, which are always transitive and weak, as : foticu, fall ; 
 
 fatlon, fell {cause to fall) — tvillfcu, drhik; tviinfcn, make to drink 
 
 (drench) -- jil^eu, sit; \t\^m, set — Uegcn, lie; legen, lay — fot)ren, fare, 
 
 proceed ; fiU)ren, lead, cause to proceed. 
 
 364 
 
 \ 
 
 c 
 
 d 
 c 
 
 f( 
 
 h 
 
Saxa] 
 
 DERIVATION BV SUFFIXES. 
 
 365 
 
 {d) By umge of consonant, with 1 without vowel-change, as : ftc^cit 
 
 stand ; ft II, .ause to stan, set pL.r ight ~ bicgnt, bend ; tmiVit' 
 
 bow ^ ucijcil, iroline; nirft:i, n. //,- /,e„J) - u,arf,e„, a^akc ; 
 hJerfi I, n' )use {cause to awal< ). 
 
 Note. -Many weak verbs and nearly all ./r^«^ verbs are /W«,/^V^; but ^r/W/,., 
 verbs are generally ^ ^vj/l. 
 
 810. Deri\jtive ubstantives. — These are derived from Ve-bs 
 by internal vowel-change without suffix, and are mostly masculine, as • 
 bmboh, bind; Syuiib, bond, volume; 5l^uiib, union - 'iilu'll, sit; Z,\\i 
 stake (thing set or laid down), etc. - jidjcn, draw; Sup, Irait etc — 
 trcten, tread; Zx'xW, step. 
 
 Note. -Observe that in both the Vu. nd Substantives above occasional conso. 
 nant changes also occur. 
 
 C. BY SUFFIXES. 
 
 311. Verb Suffixes. 
 
 1. =Clll forms derivatives from other verbs, as well as from subsfan- 
 tives and adjectives, usuallywUh Umiaut, implying diminuti..n or con- 
 tempt, as: liid) oil, laugh; Idd) cln, smile — itlillft, art; fuilft clll, affect 
 (artfully) — froiiiin, pious; |roiiunc(u, affect piety. 
 
 2. =rrn from verbs, substantives and adjectives (sometimes with Um- 
 laut), as: folnon, follow; folii = crn, infer — id)laf, sleep; fd)lafH'rn, feel 
 sleepy — arg, bad ; ovivcrii, vex. 
 
 _ 3- =icrci1, mostly from foreign stems, without Umlaut, as : mnrfd)= 
 icrcn, march - rcflicren, reign - imO=.frcn, study. Also from ( ierman 
 root.s, by analogy, as: bllri)ftali=icicn, spell. 
 
 312. Substantive Suffixes. 
 
 »• 't (--ft, ft), -b, =tlC (usually feminine) from verbs, usually with vowel- 
 change, as : l)C;incit, bendjilViri, J bay (bight) - falH' CU, drive ; rval)r t 
 drive - tni(] nt, wear; Xx<xk\)\, lostume Uwwwnx, come; .«uii.-f 
 commg (-)lutimft, arrival; i^iifiintt, future) - rbmirn, can; ,iMtn f f art 
 - bitniirn, bum; «ran=5, conflagration - rcmieH, know; iiun=Dc' in- 
 formation. 
 
 2., 3. =d)cn ar.d =lcilt form diminutives, usually with Umlaut, as: ^:)<x\\^ 
 house; .SpauS.djCll, little house, cot - DJfann, man; iWanii^Icili, manikin! 
 
 Notes -I. =rf,e„ (Engl, -kin^, originally Lo-.v (North) German only, is now more 
 common th.n =le.!l, which however is pr.L-rr.d aft. r gutturals, as: 3Jing = !Dht, a3ui,.lti„ 
 
 Hi 
 
 will 
 
 ..ni 
 
 %\- 
 
 I! 
 

 .0 "« 
 
 IMAGE EVALUATION 
 TEST TARGET (MT-3) 
 
 i^ 
 
 / 
 
 / 
 
 O 
 
 
 
 M 
 
 
 1.0 :? iM i^ 
 
 I.I 
 
 11.25 
 
 ^'-^ pit 
 
 !^ 1^ 12.0 
 
 US 
 
 M 
 
 2.2 
 
 1.4 
 
 i.8 
 
 1.6 
 
 Photographic 
 
 Sciences 
 Corporation 
 
 33 WEST MAIN STREET 
 
 W£BSTER,N.Y. 14580 
 
 (716) 87i2-4S03 
 
 ^ 
 
 iV 
 
 qv 
 
 \\ 
 
 ^9) 
 
 V 
 
 ^■^ 
 
 
 6^ 
 
"t/f" 
 
366 
 
 LESSON LI. 
 
 [§§.V2- 
 
 4. «e forms a very large number of feminine derivatives from verbs, 
 often with vowel-change ; also, usually with Umlaut, from adjectives, as: 
 flicflen, fly; jyticg=c, fly (insect)— gcben, give; C^/abf, gift — fprecf)en, 
 speak; ®prorf)-C, speech, language — gut, good; ©iitC, goodness— trcu, 
 faithful ; 2reu=c, fidelity. 
 
 5. «ct (from Fr. -ie) forms feminine derivatives, with accent on the 
 suffix : 
 
 {a) From verbs in i=cln, =crn, as : fff)llU'td)ein, flatter ; 5rf)mel(i^ct=cl, 
 
 flattery — ^jaillicni, enchant ; 3rt»tifV=ci. 
 [b) From substantives, indicating state, occupation, etc., most fre- 
 quently from those in =:i'r, as : %\^n, hunter; ,ui(iev=cf, hunting 
 — 2)riicfcr, printer; S^ntrfCM'i, printing (-trade or -office). 
 Notes. — i. It sometimes implies contempt, as: fiinbcv=f«, childish nonsense. 
 2. By analogy with the formations from stems in jfr, there has arisen the double suffix 
 sfref, added to other stems, as : 3tlau=erci, slavery (from 3flauc). 
 
 6. =cl, from verbs {sometimes with vowel-change), generally indicating 
 the instrument, as: bcffen, cover; Diufcl, lid — flicfim, fly; g^liig-Cl, 
 wing — fd)licfieii, lock ; ef!)luff=cl, key — 5icl)-en, pull ; Biigcl, rein, 
 bridle. 
 
 7. =etl, from verbs, including all infinitives, as well as others, e. g. : 
 grabcn, dig; (^H-ab=cii (masc), ditch — fri)aben, hurt; >>rf}ab=en (masc), 
 injury. 
 
 8. tX, often with Umlaut, indicating the actor, chiefly from verbs, but 
 
 also from substantives, as: luicfeil, bake ; ii3acf Ci, bak-er iiuiu'ii. paint; 
 
 !J}ia(=cr, paint-er — tiUMCil, dance; Jiiuj^CV, danc-er -- (Mavtcii, garden; 
 
 @artll=cr, garden-er - @d)af, sheep; ®d[)ttf=cr, shepherd. 
 
 Note. — Some derivatives from substantives insert 11, as: ^yilbsitscv, sculptor (from 
 93tlb) — 01bcf=lt=cr, bell-ringer (from (yiocfc) — ;1tcb«ii<or, oravor (from ;)febc). 
 
 9- =l;cit (Engl, -head, -hood) forms feminine abstracts from substan- 
 tives and adjectives, as : C^ott^lj.tt, God-bead — ilinb-^cit, childhood — 
 ilMillb l^cit, blindness — (yrci^()c;t, f'eedom. 
 
 10. =fcit replaces licit after adjectives in =el, Cr, tfl, =lid), bor, =fam, 
 
 as: (Si<:fl-fcit, vanity -- i^ittei'4cit, bitterness ^■i^tlUg fctl, cheapness — ^ 
 — ^cimUri)^fcit, secrecy - iBvaud)(iar4clt usefulness *Spaiiam-cit, 
 ecoiiomy. 
 
 Note. —Some derivativos from adjeciives insert sifls before »£eit, especially from thosq 
 in «ha?t and =lo>3, as: eii6=i(jsfeit, sweetness — 3tanbt)aft»t(js(eit, steadfastness — $reu# 
 lofsig>teit, unfaithfulness. 
 
313] 
 
 DERIVATION BY SUFFIXES. 
 
 367 
 
 II. .in (compare §89, 2, Note) forms feminine appellatives from mas- 
 culine substantives, usually with Umlaut (always so from monosylla- 
 bles), as: ®raf, count; ©riifin, countess — ^iciiitb, friend; ^reiinb-in, 
 (female) friend — @iivtncr, gardener ; @drtner=iti, gardener's wife. 
 
 »2. ^liltfl forms masculine diminutives (sometimes with Umlaut) from 
 verbs, substantives an^l adjectives, as: Iel)reh, teach; l'c()r=lin0, appren- 
 tice — gtud}t, flight; ^;ud)t=|lnfl, fugitive — fvcmb, strange; (^rembaiiig, 
 stranger — jiinfl, young; 3ui>g=Iin0, youth. 
 
 13. »ni6 (Engl, -ness) forms ab' tracts from verbs; also from a few 
 adjectives, usually with Umlaut, as: licgiabcn, bury; 33egvoli=ni'^, funeral 
 — ^inbern, hinder; Apinber=nig, obstacle — riefanficn, captive; @efong» 
 nig, prison — ftufter, dark; |5i"ftei"=nig, darkness. 
 
 14. 'fill, »fri form abstracts, (generally neuter) from verbs, and also from 
 a few substantives and adjective, as: fcl)iffen, send; @d)icf=fjil, fate - 
 raten, guess ; 9iot=fcI, riddle — S}Ml)(, trouble ; 2)?u()=fttl, fatigue — triilie, 
 sad ; $!riib ftti, tribulation. 
 
 15. =fd)Oft (Engl. -ship, -scape) forms femi^^ine abstracts from verbs 
 and adjectives, as: 2Bailber=fd)aft, wandering — {sit'iii'-b=fd)Oft, friend- 
 ship — ?anb=f(l)aft, land-scape - ©cincin f(^nft, community (Stgcn= 
 fj^oft, peculiarity ; also some collectives, as: ^I'ieftcr frfjoft, priesthood; 
 @efeU=fd)att society. 
 
 16. 4um (Engl, dom) forms (generally neuter) abstracts from verbs, 
 substantives and adjectives, as : 2Bad)>?tlint, growth - (Stgen-lum, pro- 
 perty — 9JeicI)-tum (masc), wealth — itiiutg tum, royalty (king-dom). 
 
 17. -Ung (= Engl, -ing in verbal nouns) forms a large number of 
 feminine abstracts, chiefly from verbs, as : ^cU'{)r=uii9, instruction — 3Scr» 
 geb^'Ung, forgiveness. 
 
 18. The suffijces =^enlJ, i\], 4d)t, ^ing are only found after stems which 
 no longer have an independent existence, as : 2lb=cnft, S)lt^=cnl), (Sff=|g, 
 m-'i%, iQaUm (hawk). 
 
 313. 
 
 Adjective Suffixes. 
 
 1. =bflt (connected with bdl'Clt, 'bear') from verbs (= Engl. -able) and 
 substantives, also (rarely) from adjectives, as : rtVllflt.', eat-able — fnicf)t« 
 bar, fruitful — furd)t=6av, frightful — 0ffeu=bar, evident. 
 
 2. 'tn, 'ftn form adjectives denoting material or kind from substantives, 
 as : golb=en, golden — b(ci cm, leaden — ftlbev=n, silver — I)i)lg^ern, wooden. 
 
 Note. -^(Sifern, 'iron,' from Sifen, is anomalous, 
 
368 
 
 LESSON LI. 
 
 313- 
 
 3. 'I^aft (connected with f}abcu, 'have') forms adjectives, denoting the 
 
 quality of the primitive, chiefly from substantives (also from a few verbs 
 
 and adjectives), as: fiinb ()oft, sinful — tiigenbjjoft, virtuo"s — nJO^n= 
 
 l^oft resident — bOy? Ijnft, malicious — lual)r l^aft, true. 
 
 NjTE. — The sufRx sljjis often added to adjectives in sljoft, as: njQ^v^aftsig (compare 
 also § 312, 10, Note, above). 
 
 4- -tl^t sometiriics replaces i^ (see below) after names of materials, as 
 born i(f)t thorny — ftcin id)!, stony; also m tor-t^t, foolish. 
 
 5. 4^ (— Engl, -y, as in might-y, etc.) forms a very numerous class of 
 adjectives, usually with Umlaut, from verbs, substantives and particles, 
 and from other adjectives (including the possessive pronouns, sec 
 §119, 6-), as: na(l)flic[i=in, yielding — niinft=i(^, favourable -— ni6d)t=r, 
 might-y - fd)n(b-ij|, guilt-y — fliit ig, kind — Doll ifl, complete — i)eut=ifl, 
 of to-day — Dor=|0, former. 
 
 Note.— For sifl before =ffit, see § 312, 10, Note ; for ;«() after sl)Hft, see 3, above. 
 
 6. =ifd) (= Engl. -ish) forms adjectives: 
 
 {a) From proper names, denoting or/gin, as: lutljerMfl^, Lutlieran 
 — piruH if(^, Prussian. 
 
 (^) From substantives, as: bieb=jfd), thiev-ish — t)ini.Tll=if(^, heav- 
 enly; sometimes also with depreciatory sense, as in English, 
 e. g. : fiiib ifrf), child-ish — Juoib iid), woman-ish (compare finb> 
 Ii(^, child-like — unib lirf), woman-ly\ 
 
 (f) From foreign words (=: Lat. - icus ; Engl, -ic, -ical), as : l)iftov« 
 tfd), histor-ical - log^jfdj, log-ical. 
 
 7. Aci forms variative numerals; see § 182, (>). 
 
 8. lid) (Engl, -like, lyi forms numerous adjectives from verbs (with 
 active or passive sense), substantives (usually with Umlaut) and other 
 adjectives (generally with diminutive meaning, like Eng. -ish), as: crfreu- 
 liaSi, delightful — jdliib lid), injurious — bciirdf Ud), intelligible — glaitb 
 11^, credible — t)evad)t'l!^, contemptible — jd()r lid), year ly — in!*tin4id), 
 man-ly - liatiir !i1), natural — rijt lid), redd-ish -- ((ing-Iid), long-ish. 
 
 9- 'fam (Engl, -some) from verbs and substantives (also from a few 
 adjectives), as: aiifnicif fnm, attentive - beil^om, whole-some --^ furd)t» 
 jam, timid — ein=fom, lone-some. 
 
 /). BY PREFIXES. 
 
 314. Verb Prefixes. 
 
 The Verb Prefixes coming under the head of derivation are those 
 which are always inseparable, viz: 6?-, C!lt= or cm^-, cr , 0C^ mift', tier , 
 jeT=. Their various meanings are given below. 
 
314] 
 
 DERIVATION BY PREFIXES. 
 
 369 
 
 1. ic» (connected with the prep, bet) is intensive, and 
 
 (a) forms transitive verbs from intransitive (its most frequent use), 
 as : fnlteu, fall ; Oc-faltcn, be-fall — (|c()cn, go ; br=3ci)cu, commit 
 (a crime, etc.) — {(ngcil, mourn; De^flaflCU, mourn for; 
 
 {b) it forms verbs from substantives and adjectives, with the mean- 
 ing 'provide with,' ' make,' as : bc=freuut)Cll, be-friend — 6c=ftdr= 
 fcii, make strong, strengthen. 
 
 2. ent'- (cmji" before an f, akin to o?lt-, as in nnttnortm) corresponds 
 frequently to the (Latin) prefixes dis-, de- in English words and denotes 
 
 (a) 'in return,' as: cm|l=fangcn, receive; cm|I-fcl)[cn, recommend;^ 
 {b) 'contrary,' 'against,' 'away from,' having privative force, from 
 verbs, substantives and adjectives, as: cn^btubcil, relieve — 
 cnt-bccfcii, dis-cover cilt Gcl)Cit, cilt (aufcu, get away, escape; 
 
 {c) transition, origin, as: cnt4d)tafcil, fall asleep — ent=ftel)CU, arise, 
 originate. 
 
 3. er* (Engl, a-, as in a-rouse, a-rise, etc.) denotes : 
 
 (a) 'out from,' 'upwards,' as: er4)cbcn, raise— cr=mecfcn, awaken; 
 (<J) transition (compare V.\\ , above), as : cr=l'el)CU, begin to tremble 
 
 — er=btiU)Cll, come out in blo.ssom — erfaltcil, grow cold ; 
 [c) acquisition or attainment by the action of the verb (a very common 
 
 use), as : cr=I)Cttc(u. get by begging — cr=(iftcn, get by cunning; 
 {d) accomplishment, as: txAd)\t^\n\, shoot (kill by shooting) — 
 
 cr=ti-infcn, be drowned. 
 
 4. 0C- often has no perceptible force, as in : f^c neicil, recover (from ill- 
 ness) — gc niollen, enjoy; but commonly it is frequentative and intensive, 
 as : gc=bioten, command — j]C=bcnfcn, remember, mention - 0t'=lobcn, vow. 
 
 5. mift= (Engl, mis-) has negative force, sometimes with the notion of 
 falsehood or failure, as: mjft ad)tcn, despise nuft=frtUcn, displease — 
 mi^ gliidfcn, fail — mt^ ucrftcbni, mis-mderstand. 
 
 6. bet' (Engl, for- in for-get, for-give) has the general meaning of 
 •away' and often, like-fitt^, answers- to a dis- or de- in English. 
 
 (a) It is intensive, and expresses excess, etc., as : bcr=bUil)cn, fade 
 away Ucr^onimcii, go to ruin — tjcr=i5agcii, despair. 
 
 [b) It denotes a mistake, etc., as : llfr=fii()fcil, lead astray — bcr» 
 laufen (refl.), lose one's way UCl'4cf}CU, mis-lay. 
 
 {c) It \% privative (its most frequent use), and denotes loss, parting, 
 waste, dissolution, as: t)Cl = 0Cl)ni, pass away tier=triufeil, 
 waste in drink — Uerfpielcu, gamble away. 
 
 11 
 
370 
 
 LESSON LI. 
 
 [§§314- 
 
 {d) It forms verbs from substantives and adjectives denoting a 
 change or transition into the state of the primitive, as : tlfT- 
 armcn, grow poor — tjcr^golbrit, gild. 
 7. jft' denotes separation, destruction, 'to pieces,' as: jer«brecf)en, 
 break to pieces — jer^gtiebern, dis-member. . 
 
 316. Substantive Prefixes. 
 
 ,. qxi (= Engl, arch-), as: (frj=bifd)of, arch-bishop — Srj'fcinb, 
 arch-enemy. 
 
 @e» forms usually neuter derivatives: 
 
 (a) Collectives, from substantives, as: (^C=lnvge, mountain-range 
 
 — ©cfieber, feathers — @C=ftrand), bushes. 
 {b) Associatives (of persons), from verbs and substantives, as: 
 (SJc=ipiele, playmate — ®c-'irf)iuiftcr, bi others and sisters (')f a 
 family) - ^efcllc, fellow. 
 {c) Frequentative or intensive abstracts, also from verbs, as : 
 @ef^3Vad), conversation — @c=fliiftev, (continued) whispering — 
 ®C'tofe, uproar. 
 Note. — The substantives @slud, @slau6e contain this prefix. 
 
 3- 3Rife'/ with the same force as in verbs, e.g.: 3Miffc=tl)at, misdeed — 
 aRi|=gunft, envy. 
 
 4. till' is negative prefix, as in English, e. g. : Ult^gtiirf, bad luck — 
 Un-rcd)t, wrong — Un-finu, nonsense. It also expresses something 
 monstrous or unnatural, as : Un=tl)at, unnatural or moi.strc . deed — 
 Ull^tncnjd), inhuman monst'^r. 
 
 5. Ur» (akin to tX', see above) denotes 
 
 (a) origin, as hi Ut'tetl (er4ei(rn), sentence, judgment — Ur4aub 
 
 (er=lciuben), furlough, leave of absence ; 
 {b) primitiveness, as: ttr=fari)r (original thing), cause — Ur-menfcl), 
 primitive man — Ut-tl5fltb» primeval forest. 
 Remark. — Substantives with Verb Prefixes (see § 3T4, above) are 
 derived from verb-stems having these prefixes (e. g. : 2lb=Jltg, S3e=,Viflr 
 from abjieticn, bcjiet)en), except those with gc- (see 2, above). 
 
 316. Adjective Prefixes. 
 
 The Prefixes of Adjectives are the same as those of substantives, ai.d 
 with the same force, except gCv which forms : 
 
I§3I4- 
 
 Si8] 
 
 COMPOSITION. 
 
 371 
 
 (a) Past Participles, some without corresponding verbs, as : geftttet, 
 well-behaved - gc-fticfelt, booted ; 
 
 (d) adjectives from verb-stems, as : flCMief)m, agreeable, acceptable 
 — 0C=n)if5 (from luiffcn, ' know '), certain ; 
 
 {c) from other Adjectives, as: 0C=recf)t, just — gf.treit, faithful. 
 NoTH. — flsIetc^ also contains this prefix. 
 
 317. Other Parts of Speech. 
 
 Pronouns, Numerals, Prepositions, Conjunctions an.'. Interjections are 
 for the most part either primitive or compound; for Derivative Num- 
 erals and Numeral Adverbs, see §§ 182, 183; for the derivation of other 
 Adverbs, § 189. 
 
 II. COMPOSITION. 
 
 318. I. A compound word is one made up of two or more words, 
 each of which maintains its separate form and meaning. 
 
 2. In genuine compounds, the last component only is inflected; but 
 there are also spurious compounds, in which op- or more of the pre- 
 ceding components takes an inflectional ending (see § 319, i, Notes 2, 
 3, below), without liability to further variation. 
 
 Note.— I» a few words arbitrarily written as compounds, both elements are inflected ; 
 see § 319, 2, Note, below. 
 
 3. Compounds are made with much greater freedom in German than 
 in English. Words that in English are written separately, are often 
 written as one word in German, forming compounds of a length and com- 
 plexity unknown in the English language, as : ^eucnioifid)erillU3«gcjcUlcf)aft, 
 fire insurance company — l'llftvo{)reujd)luinbiud)t, bronchial consump- 
 tion. 
 
 Note. — These long compounds are generally broken up by one or more hyphens 
 as: ?feuerua-fid)eniitaS«©c}ellfd;Qft, a capital letter usually following the hyphen. 
 
 4. When the last component is common to several successive com- 
 pounds, it is expressed with tlie last component word only, the omission 
 being indicated in the other cases by a hyphen, as: 3lpfe{=, .<iirid)= unb 
 53irnbditnie, apjjle, cherry and pear-trees — eiiic freuben= unb nublofe 
 'Jlufciabe, a joyless and profitless task. 
 
 5. The Composition of Verbs is fully treated of in Less. XXXVI, 
 and Supp. Less. E. ; that of Numerals in Less. XXVIII, and also 
 in §§ 1S2, 183. The compound Prepositions will be found in Less. 
 XXXVIII, and Conjunctions in Less. XL, and require no special ex- 
 planation. 
 
372 
 
 LESSON LI. 
 
 Composition of Substantives. 
 
 1319 
 
 310. 
 
 The last element is (with exceptions noted under 5, below) a SuV;stan- 
 tive, which determines the gender, and is alone inflected; the first ele- 
 ment generally having the principal accent. The varieties of Compound 
 Substantives are: 
 
 1. Substantive + Substantive, the first element being in apposition or 
 in some case or other relation (usually genitive) to the other, as below, as : 
 .^imniel vcid), kingdom oi \\&2i\en- {apposition) — ^tiifj^npfct, eye-ball — 
 ?onbe«i=l)err, sovereign — greuben-fcft, joyous festival — ^inbcv-ftubc, 
 
 nursery {genitive elation) — Xiuteu-fafi, inkstand (stand/^r ink) — Xailj^ 
 ftimbe, dancinglesson {dative relation) — flatten fiiiuicr, rat-catcher - 
 iEBcg^Uieiier, guide, finger-post {accusative relation) Cft'tDJnb, East wind 
 
 — §VCUben«tl)rnilf, tear of joy {origin) — j^ufi'tritt, kick {instrument) 
 
 — !l)aci)»fenftev, window in the roof {place) — j£afle«n)erf, day's work. 
 
 Notes. i. /'W»«a»j>' Compounds are those composed of stem + substantives, either 
 
 with the stem-suffix «e, as: Sogeroerf ; or without suffix, .is: ^lanbsrocit, trade — ^aflbs 
 l^orn, hunting-horn. 
 
 2. Secondary Compounds are made up with a Genitive case, Singular or Plural ; if sin- 
 gular, the first component takes sS after sfrotig masculines and neuters, and -AW after weak 
 substantives, whether sing, or plur, ; thus: ©oniuaflsSsfleib, Sunday- dress — 'j^rcub 5 eit* 
 gefc^rei, cry of joy — - ffiortevsbud}, dictionary. 
 
 3. The suffix s8 is also added Xo feminines in A, «^elt, sfett, »|lf)nff, »llitp, and the 
 foreign endings 4on, tot, as: ®eburt=e=tag, birthday — ;Vrnl)cii=8-Hel)e, love of liberty 
 
 — aJia^igfeitsgstJereiit, temperance society — SHeUfliuiis8s!vieg, religious war — Unioer* 
 fitOtsSsgebciube, University building. 
 
 2. Qualifying Adjective -f- Substantive, as : (5be(=ftrin, precious stone, 
 jewel — 3uugfrau, virgin — J^od)ieit, wedding (high time) - SBoU=monb, 
 full-moon. 
 
 Note. — In a few spurious compounds of this kind, the adjective is declined, as: 
 ein ^oficr^pricfter, high priest; ber §ol)eprieftcr — *^ie £aiige»»)eilc, tedium, ennui; Gen. 
 bet gangeutDeile. 
 
 3. Adverb or Preposition •\- Substantive, usually from compound 
 verbs, but not always, as: Aporflinft, origin— Sol)l tl)at, benefit — S(n» 
 gal)l, number — iBei=jpic{, example — §iiiter4ift, cunning — Uber=mad)t, 
 superiority. 
 
 4. Verb-stem + Substantive, sometimes with connecting suffix »t, 
 as: Sej=c^bnd), (Scf)reib=feber, ®iiig nocjel. 
 
 5. Other Compound Substantives. There is a special class of 
 substantive compounds of a character different from those enumerated 
 above, and of various composition, consisting of: 
 
I3'9^ 
 
 Sai] 
 
 COM POSH lUN OF SUbSTANTIVES. 
 
 373 
 
 Substan- 
 
 first ele- 
 
 ompound 
 
 'osition or 
 elow, as : 
 'e-ball — 
 ibcr-ftube, 
 
 — Xaiii- 
 itcher - 
 last wind 
 Urument) 
 ?ork. 
 
 lives, either 
 le — JSOflbs 
 
 ural ; if sin- 
 it after weak 
 
 - 'j^rcubsen* 
 
 Itp, and the 
 e of liberty 
 ■ — Unioer» 
 
 5US stone, 
 5otl=monb, 
 
 jclined, as; 
 ;nnui; Gen. 
 
 :ompound 
 fit — S(n» 
 faer=mad)t, 
 
 suffix -'t, 
 
 \ class of 
 lumeratetf 
 
 (a) A limiting word (not asubst.) -f Substantive, as j ©(Inbe^Iu^, 
 blind man's-buff — tal)l=fopf, bald-head — ©rog.maul, boaster 
 
 — i'ang^beiii, long-legged person — ®d)rei.f|al«, bawler — JBIcr. 
 erf, square. 
 
 (b) Limiting word -f Adjective, as : bcr SSlmmtx\ai\, the glutton 
 
 — bnS 3mmcv gviiii, the evergreen. 
 
 NoTB. — These compounds are masculine when referring to persons, otherwise neuter. 
 The same rule holds good for the compounds under {c), below. 
 
 (c) Verb -f- Object, limiting word or phrase, as: ftcr S^auge* 
 nirf)t^, the good-for-nothing — ftcr ®priug4u8=felb, the romp — 
 ter ©toreiufrieb, the kill-joy - bal ®teU=bid)=ein, the rendez- 
 vous. 
 
 320. Composition of Adjectives. 
 
 Compound Adjectives consist of an Adjective preceded by a limiting 
 word, viz. : 
 
 1. Adjective -f- Adjective, as : taiib=jltumm, deaf-mute — buutel^blau, 
 dark-blue — lot bad:ig, red-cheeked. 
 
 2. Substantive -j- Adjective : 
 
 (fl) with connecting inflexional suffix (compare § 319, i, Note 2, 
 above), as: (icbcK-fianf, love-sick — gebaufcn=t)oU, pensive-- 
 l)offnung8=(o?, hopeless; 
 
 {b) without suffix, as : Ucbe=t)cU, affectionate— ^ulb-reirf), gracious 
 
 — frtMibo=(cer, j-oyless. 
 
 Notes. — I. The Adjectives Ui, reirlft, ttoK are of such constant occurrence as to have 
 almost acquired the character of suffixes. 
 
 2. In soniu of these compounds, the substantive expresses comparison, or has intensive 
 force, as : frcibemeig, white as chalk — f eberleidjt, light as a feather — felfenfeft, firm as 
 ^ rock. 
 
 3. Verb -f Adjective, as : n)i§=bcgierig, eager for knowledge — merf- 
 Univbig, remarkable (noteworthy). 
 
 Note. — In Compound Adjectives like bnnfc»l8*H)ert, 'welcome ' (' thankworthy'), the 
 first element is the infinitive used as a Substantive. 
 
 4. Adverb or Preposition -\- Adjective, as : l)orf)=geboren, high-born 
 — tDDf)l=fei(, cheap — initei-=tl)nn, subject — uber*!lug, overwise. 
 
 321. Composition of Adverbs. 
 
 Adverbs are compounded of various parts of speech : 
 I. With Nouns {mostly in the Genitive) affixed to other parts of 
 speech, as: gall; glcic^-faUg, likewise; icben=fon?, in any case — 
 
374 
 
 LESSON LII. 
 
 t5§3ai- 
 
 9)?nft(r) : cinlflpr^mnften, in some degree — '3fitc : rtnerfeitJ . . . anbtcr^ 
 Uiiif^ on the one hand ... on the other hand — Xeil : mcil'tcii^tfilfi/ chiefly; 
 mcineS.tcilP, on my part — i^rfl : gcrabe^^ttJCfl^, straightway; ffliieS. 
 tOe9d,bynomeans — Scilc: cinft-toeilcn, niitt(cr=ttjcile,meariwhile, mean- 
 time — Sotje: girufli(f)cr.mcifc, fortunately; fi-euii=ttJfiif, crosswise; 
 t!)Ovid)ter»HJCtfc, foolishly. 
 
 Note. — The wasc. and «f«/?r genitive-inflection »8, from Us frequent nse in adverTjial 
 genitives, has become an advjrbial suffix, and is sometimes attacl.ed to ^;«. substs., as: 
 bte »Jiad)t, aiiv. nadfti, by night. So also has the suffix >ttiartd, as; t)immeI«Uijrt8, 
 heavenward — norb«lDartd, northward. 
 
 2. With Prepositions (or original Adverbs) prefixed or suffixed to 
 other parts of speech, as: ju n(cirf), at the same time — flcrabc.^U, straight 
 on - ouf'luartS, upward; bov.vnttf, uphill - HlttC^meg^?, on the way; 
 beig'Unter, downhill — ^cutjU^tanc, nowadays - ia()rc=lon0, for years. 
 
 3. With Pronouns (or Stems originally Pronominal) compounded 
 with each other, as: njo()iu? whither? ba^in, bortljiii, thither — iuo^er? 
 whence? ba()er, bort^iu, thencp, etc. 
 
 For Numeral Adverbs, see § 182. 
 
 LESSON LII. 
 
 HISTORICAL SKETCH. - GRIMM'S LAW. - UMLAU"^, etc. 
 822. Relation between German and English. 
 
 1. A comparison of German words and forms with their English equi- 
 valents will serve to show that a very large number of both words and 
 grammatical forms are common to both languages. Though rarely ab- 
 solutely identical in form, the resemblances are both so close and so 
 numerous that they cannot be the result of mere borrowing on the part of 
 either language from the other, but must imply relationship, or, in other 
 words, a descent /ro7n a common source, a common origin. 
 
 English and German are therefore Modern dialects of one 
 and the same original language. 
 
 2. This original language is no longer extant, either a: a spoken or as 
 a written language. There are, however, ether languages — some still 
 spoken, some known to vs only as written — which were once al»7 
 
LSSaai- 
 
 323! RELATION BETWEEN ENGLISH AND GERMAN. '♦7$ 
 
 . . aiibtcr- 
 J, chiefly; 
 f; ?flitc8« 
 ile, mean- 
 rosswise; 
 
 ill adverbial 
 substs., as: 
 imeUUijrtd, 
 
 uffixed to 
 I, straight 
 the way; 
 ■ years. 
 
 npounded 
 
 , etc. 
 
 I. 
 
 ;]ish equi- 
 ords and 
 arely ab- 
 >e and so 
 le part of 
 in other 
 
 5 of one 
 
 ken or as 
 some still 
 )nce al*^ 
 
 modern 
 
 Hindustani, etc. 
 Persian, etc. 
 
 modern: the Romance Ian- 
 
 (ii.iljdsu' this common anrcutor, or @ntnMprarf)f, a^ German philolo. 
 pists c'.ll it. This group or sith-famiiy of languages is called the Ger- 
 MANIC ur Teutonic, the common source or (iJrl^l^i^)lad)e of which was 
 itself a dialect of a larger family, all of whose members were dialects of, 
 and derived from, one common primitive source (UnpVQd)O). This family 
 is called the Indo-Ger.manic, Indo-European or Aryan family, and 
 includes most European and several Asiatic languages. 
 
 3. The divisions oi this great family, with the chief representatives, 
 ancient (written) and modern (spoken), of each, are as follows, beginning 
 from the East : 
 
 {a) Indic — ancient: .Sanskrit, etc. 
 {b) Persic— •' Zend, etc.; 
 {c) Greek — ancient a.nd modern. 
 
 (d) Italic ~ ancient : Latin, etc. 
 guages (Italian, French, Spanish, etc.). 
 
 (e) LrrHUANic. 
 
 (/) Slavonic — Russian, Polish, Bohemian, etc. 
 (g) Germanic — see below. 
 (/i) Ckltic— Irish, (Jaelic, Welsh," etc. 
 
 323. The Germanic Languages. 
 
 The Germanic or Teutonic group 'of languages may be classified as 
 follows : 
 
 1. Gothic or East Germanic, once spoken by the Goths of Mcesia, 
 on the Danube, represented only by a translation of portions of the 
 Bible, made by Ulfilas, Bishop of the Goths, in the 4th century, a. d. 
 
 2. Scandinavian or North Gilrmanic— ancient: Old Norse; 
 modern: Icelandic, Danish (Xorwegian), Swedish. 
 
 3. Low German or West Germanic — ancient: Frisian, Low Saxon, 
 Low Frankish; Old English (Anglo-Saxon), Middle English; modern: 
 Dutch, English. 
 
 Note. — The modern representatives of the other Low Gennan languages are mere 
 dialects - known as Plattdeutsch (i. e., Flat German), the present (High) German literary 
 language having displaced them. 
 
 4. High German or South Germanic, including the (no longer 
 spoken) Old and Midd'e High German, and the GERMAN, as spoken 
 and written at the present day. 
 
 The following diagram will serve further to illustrate the relationships 
 of the German language : 
 
j;5 
 
 LESSON LII. 
 
 [§§323^ 
 
 H 
 
 i. 
 
 •a 
 
 
 h 
 u 
 
 
 O 
 
 
 
 •a 
 
 
 
 c 
 
 Ml 
 
 c 
 
 
 
 S 
 
 X 
 
 e 
 
 c 
 
 s 
 
 
 w S 
 
 O 
 h _ 
 
 h 
 0< 
 
 
 c 
 
 
 u ■ 
 
 
 8 
 
 -I 
 
 •^ *« S 
 
 w --2 
 
 u 
 
 I 
 
 P 
 
 w - 
 Q 
 
 o 
 
 c 
 
 X 
 
 . 5 
 
 < 
 
 o 
 
 - M 
 
 o 
 Z 
 
 X 
 
 < 
 Q 
 o 
 
 w 3 
 
 -O O 
 
 3 u 
 
 C *■ 
 
 ^ o 
 
 J3 
 
 
 W 
 
 2 ^ 
 
 
 -s 
 
 c 
 s 
 
 c to 
 
 E c. 
 
 O c 
 
 
[§§323- 
 
 I 
 
 I 
 •8 
 
 3^4] 
 
 
 1 
 
 
 
 f 
 
 
 
 1 
 
 
 
 M 
 
 
 
 u 
 
 
 
 £ 
 
 
 
 ♦«» 
 
 
 
 § 
 
 
 
 'S 
 
 
 
 fl 
 
 
 
 V 
 
 
 
 i5 
 
 
 
 •a 
 
 
 
 Ji 
 
 
 
 T3 
 
 
 
 § 
 
 
 
 
 
 
 1 
 
 ■2 
 
 J? 
 
 
 •s 
 
 •3 
 
 .1- 
 
 u 
 
 u 
 
 4-* 
 
 N 
 
 
 
 «irf 
 
 
 c 
 
 en 
 
 <u 
 
 w 
 
 
 u 
 
 
 T3 
 
 a 
 
 a 
 
 u 
 
 u 
 
 ti 
 
 x: 
 
 C 
 
 S 
 
 4-» 
 
 o 
 1? 
 
 1 
 
 3 
 
 t5 
 
 1 
 
 HM 
 
 _4J 
 
 
 C 
 
 rt 
 
 J 
 
 (/I 
 
 ■3 
 
 CQ 
 
 t 
 
 Ji 
 
 1) 
 
 a 
 
 u 
 
 T3 
 
 o 
 
 S 
 
 ^ 
 
 
 <M 
 
 u 
 
 >*-• 
 
 
 
 .5 
 
 Q 
 
 c 
 
 c 
 
 "i 
 
 (fi 
 
 
 
 
 g 
 
 bo 
 
 c 
 
 r3 
 
 3 
 
 ,■11 
 
 ^ 
 
 M) 
 
 O 
 
 B 
 
 c 
 
 
 OJ 
 
 nj 
 
 X 
 
 ■l-i 
 
 
 M 
 
 »< 
 
 
 
 V 
 
 Ji 
 W 
 
 s 
 
 K 
 
 
 IS 
 
 •a 
 
 s 
 
 
 E 
 
 e 
 
 
 V 
 
 .124. 
 
 HISTORY OF HIGH GER^'^N. 
 
 History of High German. 
 
 377 
 
 The High German (including the Middle German) branch of the 
 Germanic subfamily has passed thi^ough three stages as follows: 
 
 I. Old High German, to the 12th century. Its literature is chiefly 
 ecclesiastical — its principal authors being monks, such as Otfrid, the 
 Frank, author of a rhyming harmony of the G()s|)els, and Notker, of St. 
 Gallen in Switzerland. Each author wrote in his own dialect. 
 
 NoTK.-The chief characteristic of this Old Hi^vh German, which ciistinRnishes it from 
 the subst-quent '.tage.s, is the compa.ativc fuliu-ss and distinctivc-n.-ss of its Kranimatica) 
 forms. Thus '^o,irit, 3blii,rii, Otntfii (d.-t. pi) =^ O. H. G. t.-^-um, sun-uir, gtb-6m re- 
 sprctivfly : ai'd the pres. indie, of nt- an (iii'li!>!.ii) is as foll.ws : nim-u, nim-is, iiim-it, 
 neman)-(es), nem-at, nein-ant. It also has a fifin case (the I intrumental). 
 
 2. Middle High German a. n. ih)o-isoo'. Literature during this 
 period passed from the hands of the clergy into *ho^toi {he nobles; hence its 
 courtly character. The branches of poetic composition therein re|)resented 
 were F.p.c and Lyric I'oetry, tlie former conjprising not only the great 
 National Epics of the ' Nihclnngcnlicd' and Gudrun,' but also the 
 Courtly or Art Epics of Chivalry, such as Wolfram von Eschenbach's 
 'Parcival' and Gnttfried von Straszburg's ' Tri.stan und Isolde'; the 
 latter comprising the i)r eductions of the ' Minnesanger,' of whoin the 
 greatest wns Walther von dcr Vogelweide. The Dia/cct of Snahia 
 (which included Maden, Wiirtemberg and parts of Bavaria) became the 
 leading literary language. 
 
 Note. - Middle is distingui.shed from Old High German chiefly oy the loss of the 
 full vowels of ii.fi, ctional syllables, vvhidi were for the most part changed into f. Thus 
 the (). H. G. datives pi. laj,-um, seb-om are in Mid. H. G. t.ig-en/ geb-en ; and the 
 pres. indie, of nemen is: nii.i-e, nim-esl, nim-et, ncm-en, nem-et, nem-ent It is 
 further distinguished from O. H. G. by the sj.read of the Umlaut (see § 326, below), which 
 m the former is confined to th- vowel a, to the vowels o and u also ; and from both 
 
 0. H.G. and Modern German by the large number of its diphthongal sounds (.li, ei, o.-, 
 
 01, an, ou, on, eu, ia, ie, io, i„ ; ua. iie, iie, no), the greater number of which are unknowti 
 in both the preceding and the hter stage of the language. 
 
 3. Newer Modern High German, from 1500 to the present day, 
 forming, since before the beginnmg of the i6th century, the standard 
 /.' ary lan^^nagc of all German-speaking people. Its basis is Doctor 
 Martin Luther's translation of the Bible (1J22— 34), in which he 
 adopted the „.fan>,(eiiprad)r" or official court language particularly of 
 the Duchy of Saxony, as being, in his own words, „Dic gcmcine Dcutfl^e 
 2|iro^e, tt)cld)er nadifolgcu nUe Jviirften unb ^bnigc in gain ©euttdj. 
 lanb." ' 
 
378 
 
 LESSON LI I. 
 
 t§§3«4- 
 
 Note. —The chief characteristic which disfinpuishes Modern (New) High German 
 from Middle Higli German is the lengthening <if ;dl stem-vowels before a single consonant. 
 Thus fni]cn, jpiud), lobeii, all l.ave the stem-\(>v.Ll long in ^Tidern G.rnian, but short in 
 Middle High German. To tliis may be add;d .'ii'i use of the letter () lo mark a preced- 
 ing long vowel, as in neftmen, M. H. G. nemen (wirh short e); thi.- rliarge of f into frf) be- 
 fore 1, n, as : 2it)(ai, Srfincc, M. H. G. slSf, sne; and that of the long vowels i, fi, into the 
 diphthonj.';s fi, tit respectively, .- : jncin, brill, bvri, ®cib, TOailS, .&0U8, ^OUt, lotlt, 
 M, H. G. min, din, drl, wib, mfls. hfis, hut, hit. 
 
 ;{25. (tkimm's Law oi l*autt>cr'd)icbunfl. 
 
 I The law of the progression or shifting of mutes, Genu. \iauU 
 DCr(d).cbuilfl, also called Grimm's Law after its chief ciiscoverei, Jakob 
 Grimm, the illustrious grammarian, is one of the most striking features 
 of the Germanic. languages. 
 
 2. The Mutes are divided into three classes, according to the organ 
 with which tlicy are: uttered, viz. : LiN(;i;.\i.s (or Dkntai.s; : t, th, d; 
 l.AniAi.srp, ph (f), b; and Palatals (or Gutturai.si: k (c), ch [h), 
 g. Kach of these classes contains a ft'niiis ^ov sitrd), an aspirate or 
 spirant, and a tucdia (or sonant), thus : 
 
 Tenuf.s. 
 
 A SIM KATES 
 
 or Spirants. 
 th 
 
 ph, f 
 kh. ch 'h) 
 
 Mkdiak. 
 
 d 
 b 
 
 g 
 
 LiNGUALS: t 
 
 Labials: p 
 
 P'lI.ATAI.S: k, c 
 
 3. In the majority ol the Germanic languages — (iothic, Scandinavian, 
 Low German (including therefore I'.NGLlSHj - as compared with the other 
 members of the Indo-Gennanic family (Greek, Latin, etc. ; see § 322, 3, 
 above), each of these mutes has undergone one "shifting, '' or been 
 pushed forward one stage in its own class, the tenues having been changed 
 hito aspirates (or more strictiv sf iraiifs), the asjnrates into mediae, and 
 the media! into tenues. In Higli German alone they have undergone a 
 second "shifting" in the same direction. 
 
 Note. — The accompanying diagr.im will serve further to illustrate J^vi) 
 
 this 1 rocess, showing how the mutes observe the following rotation >/^^ 
 from primitive Indii-Gormanic through general Germanic (including / 
 English) to High (Wrman. vi/.. : 'I'tnuis, Aspiratf, Mtdi.i ; Aspirate,^ 
 Media, Tennis; Media, Tunuis. Aspirate. v^f, 
 
 3. Taking Latin or Greek as representing the first or 
 primitive Indo-Ciermanic stage, and English as repre- 
 senting the second, or general (Jcrmanic stage (the first shifting), the 
 following scheme will show the theordical working of this law ; 
 
325] 
 
 grimm's law of iiautbcrfcf;iebuiuj. 
 
 379 
 
 !?fQ 
 
 Latin, Greek, etc. : 
 = English, etc. : 
 := (High) German 
 
 LiNGUALS. 
 
 t, th, d 
 th, d, t 
 d, t, th 
 
 Labials. 
 
 P, ph, b 
 
 P 
 ph 
 
 ph, b, 
 b, p, 
 
 Palatals. 
 k, kh, g 
 kh, g, k 
 g. k, kh 
 
 5- The operation of the law is, however, subject to the following 
 general exceptions : ^ 
 
 (a) p and k were changed in the second shifting, noc into aspirates 
 proper, but into the s/mnt/s f and h (= j^i respectively, and 
 these s])irants were n(jt. subjected to any further change. 
 
 (d) The lingual aspirate is represented in High German by j, |l, ff, or §. 
 
 {c) The second shifting of media to tenuis took place in High Ger- 
 man in the /in_s;-ua/ scries only, except in one dialect (the Ale- 
 mannian). 
 
 {(i) The aspirate lor spirant) rf) is never found in Modern German at 
 the beginning of a word. 
 
 6. Hence the modified scheme below will represent approximately the 
 actual working of the law : 
 
 LiNGUALS. Labials. Palatals. 
 
 Latin, Greek, etc. : t, th, d p, ph (f), b k, kh (h), g 
 
 = English, etc.: th, d, t f, b, p h, g, k 
 
 = (High) German : d, t, z, s, ss, sz f, b, f h(d)) g, k (rf)) 
 
 Note. - Latin has c, f, and h for k, ph and kh respectively ; and the (1) at the bottom 
 of the last column does not occur at the beginning of words ; see 5, {fi), above. 
 
 EXAMPLES OF t'lUilocrfiOicbuiig. 
 
 (Note. — Examples from Lat. unless otherwise specified.) 
 
 1. LlNciAi.s: (r/) t th <l ; as : tectum — tllatch — i;ad); tenuis — 
 thin- ftiiiui; tu- thou — 1 11; trcs three -tlTi; f rater -brother 
 
 — ii3niUer; [b) th — d- t, as: thygatOr (Gr.) —daughter todjtoi- 
 
 thyra(Gr.)— door — 3:urc;ther((;r.) deer 2icr;'o) d- t z, si 
 ss, sz, as: domus — timber ,^'Jimim'r; dakr-y (Gr.) tear — ^'Jdl/rc- 
 sedere - sit - [hiCii; edere- eat- rffcii. 
 
 2. Larials: {a) p f— f, as: pugno — fight — fcriitcii; pedem — 
 foot- ^^11 ll; piscis - fish j'^.ifd); {h) ph (Lat. f)--p--b, as: f rater 
 
 — hrother - iih-iibor; fagus — heech — 58ud)i'; [c] b -- p — f, as : can- 
 nahis — hemp — .S^nui, 
 
 3. Palatals: {a\ k (Lnt. c) -h - dj (h if initial), as: canis- hound 
 
 — ^lm^; octo -eight - ad)t; noc-tem - night — iUad)t; {!>) kh (Lat.h) 
 
 — g-g, as: Ilostis — guest — Okft; hortus — garden — ©ar ten; (r) 
 
38o 
 
 LESSON Lll. 
 
 L§33« 
 
 g__lj(c)_(f) (k if initial) as; gelidus — Cold — fatt; genu — knee 
 iinic; jugum — yoke — 3od); frangro - break — brcd)en. 
 
 Note. — A further class of exceptions is caused by the fact that the mutes are some- 
 times protected from change by an adjacent consonant, as: wander — roanPcrii; s.tone — 
 eicin ; haste — A>nft ; night — 9Inftt ; craft — Rvaft. There are also other deviations 
 from the strict rule too numerous to be mentioned here. 
 
 326. Umlaut. 
 
 1. Umlaut is the modification of an accented a^ 0, U, OU into it (e), 
 b, iir iiu respectively, and is caused by the influence of an i or j| in the 
 following syllable. 
 
 Remarks.— i. The vowels a, 0, ir, with the diphthong nil, are guttural 
 or "back" vowels, and approach the sound of the following i, which is 
 a palatal or " front" vowel. 
 
 2. This i or j appears in Old High German, but has disappeared — 
 with some exception's, as under (</j, (/), (/j, below — in Modern Ger- 
 man, and even in Middle High German. The following are a few exam- 
 ples of the origin and working of this law: 
 
 (a) 111 the plur. of Substantives of the iSo()n Model (§ 2i), the ter- 
 mination t is in O. H.G. -i, as: @oftiV O. H. G. gasti; ilv'ijtf, 
 O. H. G. krafti. 
 Note. — Not all substantives with Umlaut in the plural have thi= origin ; a number of 
 them (e.g., So()i;), which originally belonged to declension-forms without an -i, having 
 followed the analogy of the others. 
 
 (d) In the plur. of the 2)ovf Model (§ 36), the ending =rr is in 
 O. H. G. -ir, as: ."ilttlba-, O H. G. kalbir. 
 
 (c) In dinn'nutives in cl):n (orig. -kin) and =lc!tt (orig. -lin), as: 
 iliiobd)cn, rtiubdnn, from .^luobc 
 
 ((/) In fem. appellatives in Av, as GHdliu, from @raf. 
 
 (if) In sub ts. in =nix% as ^.^cgriibuiv^, from grnbcn. 
 
 (/) In adjs. in -^ijj, as fliitifl, tljiitifl, from (jilt, %\)at. 
 
 {g) In the impf. subj. of strong verbs, the final =e is in O. H. G. -i, 
 as: Q':ibt, O. II. G. gabi. 
 
 3. Sometimes the Umlaut of a is represented by c instead of li, as in 
 gngcl (angel), from angil, Gr. angelos ; ^Itcni, parents, from oU. 
 
 4. Instances of Umlaut occur in English also, as in mouse,, mice; 
 goose, geese; old, elder; but they are comparatively rare, ind the in- 
 fluence of Umlauc ceased in Knglish at a very early period. In German 
 on the contrary it is still an active principle. 
 
APPENDICES. 
 
 A. Substantives of aHalcr Model with Umlaut in Plural. 
 
 as 111 
 
 Masculine. 
 ader, field 
 Sir uber^ brother 
 -^ai!l!]l£il/ hammer 
 Sc^roager, brother-in-law 
 SSater, father 
 
 (Lesson V, § 17.) 
 
 ^afen, harbour 
 Saben, shop 
 OiejU. stove 
 Sc^abeit, damage 
 
 S8oben, bottom, loft 
 (^nbeii, thread 
 Ciiartail, garden 
 OraDcn, ditch 
 
 ' ilPicI^ apple 
 ^am:nc(, wether 
 ^aiibcl, affair, quarrel 
 OTantel, cloak 
 ''Sio.hti, navel 
 
 DJagel, nail 
 -Sattel, saddle 
 Sdmabcl, beak 
 Sogsl, bird 
 
 Femhii7te. 
 ailuttcr, mother 
 Soxljljei, daughter 
 
 Neuter. 
 filofter, cloister 
 
 B. Masculine Monosyllables of .^unD Model (without Umlaut;, 
 
 aial, eel 
 
 Slar, eagle 
 
 2trm, arm 
 
 Sorb, board, shelf 
 
 Sovn, well 
 
 2)od)t, wick 
 
 SJolcf), dagger 
 
 S)om, dome, cathedral 
 
 S)ru(f, pressure, print 
 
 ©vab, degree 
 
 @urt, girth 
 
 ^ag, hedge 
 
 J&ad, sound 
 
 ^alm, blade (of grass), etc. 
 
 $auci), breath 
 
 ^orft, eyry 
 
 Sort, refuge 
 
 $iif, hoof 
 
 ^uub, dog 
 
 (Less. VII, § 22, I, 
 
 ilalt, lime 
 ^orf, cork 
 .Rrafjii, crane 
 £ad)0, salmon 
 Sacf, lac 
 Siiiit, sound 
 Suct)<j, lynx 
 SDIpW), salamander 
 aJlonb, moon 
 aHorb, murder 
 Dvt, place 
 *^3art, park 
 *^fab, path 
 ^fau, peacock 
 ^ol, pole 
 $ul3, pulse 
 SPu'ift, point 
 5Puitfc^, punch 
 
 Cluarj, quartz 
 
 Duaft, tassel 
 
 ©d)uft, mean fellow 
 
 Sc()ii(), shoe 
 
 Spat, spar (mineral) 
 
 Staar, starling 
 
 Stalil, steel 
 
 Stoff, material 
 
 Sunb, strait, sound 
 
 Xo.\X, taffeta 
 
 2:ag, day 
 
 Salt, tact, bar(m music) 
 
 Sol', talc 
 
 2;f)ran, train-oil 
 
 2:J)ii.'ii, thione 
 
 2;orf, peat 
 
 Sujd), flourish of trumpeu 
 
 Sou, inch 
 
 33t 
 
r,,'r^» 
 
 382 
 
 APPENDICES. 
 
 C. Feminines of Sol^ii Model. 
 
 (All with Umlaut; Less. VII, § 22, 3.) 
 
 
 
 Slngft, anguish 
 2(u§f(urt)t, evasion 
 STjt, axe 
 93anf, bench 
 S3rnut, bride 
 SBnift, breast 
 Sauft, fist 
 >vnu()t, fruit 
 G5ttii§, goose 
 ©ruft, grave 
 ^anb, hand 
 
 $aut, skin 
 filuft, cleft 
 lli'nft, strength 
 ilu(), cow 
 fltiitft, art 
 £ou§, louse 
 fiuft, air 
 £uft, desire 
 3)Jarf)t, power 
 Wacjb, maid-servant 
 i!)Jau§, mouse 
 
 Also those ending in -iiio and -in( 
 
 SKadjt, night 
 
 9lal)t, seam 
 
 9lot, need 
 
 aiufi, nut 
 
 Snu, sow 
 
 Sd)nur, string 
 
 Stabt, town 
 
 ffianb, wall 
 
 2Burft, sausage 
 
 3iinft, guild 
 
 ^ufainmeiifunft, meeting 
 
 D. Irregular Foreign Substantives. 
 
 (Less. VII, §22, 6.) 
 
 1. 2)er Kaplan, chaplain, pi. Ataplaiic. 
 
 2. The following foreign substs, with accent on last syll. follow the 5i«nb Model : ber 
 iWonoloci', soliloquy; bcv 3)inloii', dialogue; also those in -or accented, as: ber 
 ^umov', humour; ber I'Jaior', major. 
 
 3. The following are mixed (Or)r Model); Oer 3l(Itiia'tor, alligator; ber 2)Smon, 
 demon; ber ,Slon'|uI, consul ; bao ctercoffop', stereoscope; ba§ 2:cleifop', telescope; also 
 those from the Lat. in -OX unaccented, as: ber Jottor, ber ^i'rofeffor. 
 
 4. The following are weak or mixed (Olir Model): bcv 9lbamaitt', adamant; ber T)ias 
 tnant' (or 2)emant), diamond; ber SDlaiinet'', magnet. 
 
 E. Neuter Monosylla 
 
 i?LKs OF ^uiil) Model. 
 
 (Less. VIL§22, 5.) 
 
 SBeet, flower-bed 
 53cil, hatchet 
 SBcin, leg 
 SBier, beer 
 S8(ed), tin-plate 
 SBIei, lead 
 93oot,' boat 
 SBvot, bread 
 2)infl,2 thing 
 6rj, ore 
 geU, hide 
 ^eft, festival 
 ijett, fat 
 ^tofi.i i-aft 
 
 Wift, poison 
 OUcio, rut 
 .yeft, handle 
 .'Oorn,2 horn 
 Jod). yoke 
 flnie, knee 
 ilreu^, cross 
 8atib,2 land 
 Sid)t,= light 
 8oo9, lot 
 aOiia(a)l, mole, mark; 
 
 time 
 3)lo6, measure 
 Wo or. moor 
 
 a)loO'5, moss 
 Vwli, net 
 ti, oil 
 ^^Jferb, horse 
 *>PfuiiD, pound 
 ^Ult, desk 
 Slec^t, right 
 SHef), roc-deer 
 9tcic(), enii ire 
 9iiff, reef 
 9I06, horse 
 Salj, salt 
 Sdiaf, -heop 
 ©d'iff ship 
 
 Scfjilf, nish 
 Sd^ot, shot 
 Sditpciii, pig 
 3c i(, rope 
 Sieb, sieve 
 Spiel, {,ame 
 Stiicf, piece 
 2:au, cable 
 Teil, share 
 3i>eliv, web- 
 21'eif, work 
 fflort,2 word 
 3elt, tent 
 3eug, stuff 
 ^iel, goal 
 
APPENDICES. 
 
 383 
 
 Also eight in -r : 
 ■'Qaat, hair 
 $eer, army 
 
 3a^r, year 
 iWeer, sea 
 
 * Also with Umlaut. 
 
 ^aar, pair tier, animal 
 
 9101)1-, reed J^or, gate 
 
 " Sdi; also A])|>. (j.* 
 
 /'. Weak Masculines not knding in -c. 
 
 (Less. XIV, § 57, 2.) 
 
 eat bear Oecf, fop .Unffa, Caffir 
 
 Sate.-, Bavarian ©efeU, fellow .jj,ci.ic(,, man 
 
 «urnar' Bulgarian Wraf, count Woln; Moor 
 
 «ui-[ct), lad i^a.ieftolj, old bachelor -JJarv, fool 
 
 J^vtft, Christian ^elb, hero ^Jicvv, nerve 
 
 gtnf, finch ^ei-r, master Qdyi, ox 
 
 (Jiil-ft, prince $irt, herdsman 
 
 i>ommei-, Pomeranian 
 
 ^ritia, prince 
 Spn^, sparrow 
 -2teiiimc(,i, stono- 
 lOov, fool [mason 
 Hiuiar, Hungarian 
 A'oifatji-, ancestor 
 
 6'. Substantives of Mixed Declension. 
 
 (Less. XV, §§ 61 6,?.) 
 
 (a) 9Jomc Model (Muse). 
 ©aHe(n), beam (sUnnri.- fniti, -^ .. . • 
 
 „, . , , . wumi, bLeei aji i", will 
 
 ©ebante, thought 
 
 Also one neut. : ftn.; wv\, ( ;. bco .Oericiio. 
 
 .. Masculines: ^'^ *^^"*^ '^ ^°^^^- 
 
 ^nuer peasa,,t i>oi(.cer, laurel nHUitoffd, slipper *3tiefel boot 
 
 2. Neuters: 9htflc, .ye Unbe, end 
 
 • Also after ailaler Model. 
 
 I. Masculines! 
 
 9tt)ti, ancestor 
 >VOVft, forest 
 0au,' district 
 »ufar,2 hussar 
 /■ Neuters: 
 
 (c) Cljr Model. 
 
 ma^t, mast 
 
 ijifau,' p.iar'. I; 
 
 Sd)nterj, pau; 
 See, lake 
 
 S3ett, bed 
 
 «pi.rn, spur 
 
 (also Sporeii) 
 otaat, state 
 Strati, beam' 
 i^t'Mh, shirt . 
 
 @trau6,3 ostrich 
 Uittertimii,-'snl)JLct 
 3ii.'vat, ornament 
 3* "9, interest 
 Of)r, ear 
 
 ' Also after Cvimb Mudci. » Al,,o alter Slnabe Model. 
 To these may be added the foreign substantives in App. D. . See .,!..., App. G 
 
 m 
 
 ■ 
 
 m 
 
 1 
 
384 
 
 APPENDICES. 
 
 baSSBanb: 
 
 bie syanf : 
 ba3 Dina : 
 ber !Corn : 
 ba« «eftc(;t : 
 ba<5 ^oni : 
 ber Sabett: 
 ba^ Snnb: 
 bas i;id)t : 
 bcr "Mann : 
 bcr Dfonb : 
 ber Crt : 
 bie Sail : 
 bev etrnug : 
 
 iaa Suc^ : 
 boo sajort : 
 ber3oa: 
 
 * For instance ■ 
 dered); but bie j 
 the Netherlands. 
 
 - For instance 
 but an alien Crten 
 
 Double Plurals with dikferent meanings. 
 
 (Less. XV, § 64.) 
 
 '^onber, ribbons 
 iflnnfe, benches 
 3)insie, things 
 Dome or Jbnirr, thorns 
 _ (MefiiOter, faces 
 Corner, horns 
 lidben, shops 
 
 Snnbfi', sejiarate countries ^ 
 fiirfne, candles 
 Wdniier, men 
 Woute, satellites 
 Ovter, (single) places* 
 Sour, sows 
 Stioiific or Straugeii, os. 
 
 triches 
 2;iii%r, cloths 
 aBdrter, single words 
 3olle, inches 
 
 SDonbt, ties 
 
 5<ontrii, commercial banks 
 
 3)ini]er, creatures 
 
 Dovnoi, thorns (collectively) 
 
 0e)icl)tc, visions 
 
 .'poiiie, kinds of horn 
 
 iinbcn, shutters 
 
 finnbf, provinces or districts 
 
 i!iri)ter, lights 
 
 aWaniiCII, vassals 
 
 IJfonbfn, months (poetic) 
 
 Crtf, places (collective'. ) 
 
 Sancn, wild boars 
 
 Strniifif, nosegays 
 
 ZudH, kind,-, of cloth 
 il'Ol'tf, coherent words 
 
 :)Oiu-. tolls 
 
 -bte X'ttJibei- Ciiiiopao, the countries of Europe (individually consi- 
 ■ ciui\iien iianftc, the German distriti ,.r iiroviuces; bie 9Jieberlanbe, 
 Poets use the latter form also in the sense of the former. 
 
 \n nUcu Crtcni ber 'VUouiiij, in all (inhabited) places of th" province; 
 , in all places generally, everywhere. 
 
 //. Nouns {/,ios^/jy abstract) WHICH FORM THEIR Plural hv means ov 
 
 A DERIVATIVE OR OF A COMPOUND FORM WHICH IT-^ICLF 
 
 IS USED BOTH IN THE SINGULAR AND PLURAL. 
 
 (Supp? Less. B., § 66, i, Note. 1 
 
 ba 
 
 Singular. 
 ber 93au, building 
 
 (ber syail, burrow, etc. 
 
 bac) 'iH'ftvebeii, effort 
 
 ber 33etnt.i, deceit, fraud 
 
 ber SBunb, alliance 
 
 ber I'ant, thanjts 
 
 baS (irbe, inheritance 
 
 ber ;yriebe, treaty of peace 
 
 bie OJewalt, force, violence 
 
 bie (?Jiinft, favour 
 
 ber .Uiiinmer, affliction, trouble 
 
 brt'5 \!.q\>, praise 
 
 Dei 111 01 b, murder 
 
 ber ;)!i-,t, counsel, advice 
 
 Plural. 
 
 btc Saiiten 
 
 bie iiauc) 
 
 bie '-Ikflrelningcn 
 
 btc "-lU'triiiiereien 
 
 bie i^iinbnifje 
 
 bie 3;air{)ac]nn(ien 
 
 bie (Srbfdinften 
 
 bie (vricbcKouertrcSiie 
 
 bie ©eamlttljcitinteiteir 
 
 bie ftitp.ftbejcugiingen 
 
 bie .Hiiinnicrnifje 
 
 bie Vobivriiifte 
 
 bie SDJorbtl&uten 
 
 bie Siatfc^lagc 
 
APPENDICES. 
 
 38s 
 
 Singular. 
 
 (ber 5Rat, cou.icillor 
 ber SWoui), robbery 
 I'd- 3ci]Cll, blessing 
 ber Stl'Cit, quarrel, dispute 
 ber J'ob, death, decease 
 bag UnjUict, misfortune 
 ber S8erbru6, vexation 
 ber3an'/ quarrel 
 
 Plural. 
 
 bfe SJiate) 
 bic aiidubcrcien 
 bie 3ci]ituniien 
 bie Strcitiijteiten 
 bic JobcSfciUe 
 bie UiiiililcfcfaUe 
 bic 33crbric6lic[}fciten 
 bic 3cinfcrcien 
 
 /. Exceptions to the Rules on Gender. 
 
 (Less. XVII, XVIII, §§ So, 89, 90.) 
 
 80. I. {a) Fern.: Cic SDIannSpcrfoit, male-person. Ncut : all diminutives in -(^eit 
 and -Icill. 
 
 2. (fi) Neut.: bao aSeib, woman; ba3 *i)ieii)ct), wench; 'a^x'i ';'fraueiijimmer, woman; 
 and all diminutives in -djni and -(fill. 
 {b) Trees, etc. ; 
 
 ber 2(f)oni, maple 
 
 ber 9(pfel, apple 
 
 baS ©pl)cii, ivy 
 
 baS ©eratiiiiiii, geranium 
 
 ber §afer, oats 
 
 ber §nnf, hem j 
 
 ber illee, clover 
 
 ber iloljl, cabbage 
 
 ber J^ol)lrabi, Brussels-spouts 
 
 baj JJoiii, grain 
 
 ber ilciud), L'ck 
 
 ber SorOecr, laurel 
 
 ber a)(aiS, maize 
 
 bO'j 'JJiood, moss 
 ber Stoggcn, rye 
 ber Spnrijet, asparagus 
 ber Spiiiat, spinach 
 ber 3:abat, tobacco 
 ber iffieijen, wheat 
 
 Also Compounds, as: ber Sc^uiarjOont, blackthorn; baO Weifeblatt. honey-suckle; 
 ba3 *-8ergif;nuMniiicf)t, forget-me-not; baci Jaufenbfcljbn, daisy; and diminutives, as: basi 
 93ei(c()en, violet. 
 
 3. (a) Metals — i^/zjc. ; ber MoOalt, cobalt; ber Stahf, steel; ber Sombacf,' pinch- 
 beck; ber -iiJiSmut, bismuth; ber 3iiif, zinc. /^^;«..- bie iUatiito, platina. 
 ip) Countries, etc. — Musl. : ber ^eloponneS, Peloponnesus; ber .'onai], the Hague; 
 
 Fern. : bic .Uvim, Crimea; bie Senante, the 
 and those in -ei, -ou, -]. 
 
 also those in -^an, as: Ddu'gau. 
 Levant; bie Ufraiiie, the Ukraine 
 
 89. I. (a) Neut. : ba§ ^effing, brass. 
 (fi) Feminines in -el : 
 
 Slc^fet, shoulder 
 
 Stmpct, lamp 
 
 Slmjel, black-bird 
 
 aingel, fish-hook 
 
 SJibel, bible 
 
 93ucfel, boss (of a 
 shield) 
 
 6l)inbei, cymbal 
 
 Ssattel, date 
 
 5)eid)fel, carriage- 
 pole 
 
 Itiftel, thistle (Surge!, throat 
 
 2)rof)0(, thrush .giummel, humble- 
 
 (Sirf)e(, acorn bee 
 
 j^abcl, fable ^jnfel, island 
 
 ^actei, torch ilaitjci, pulpit 
 
 (■5:cffc(, fetter ^artoffol, potato 
 
 ^t&cl, spelling-book iloppoi, leash ; brace i'appei, poplar 
 
 (VOrinel, formula (of dogs) iparaOcl, parable 
 
 Qabcl, fork .Hugel, bail ']}riiiU'l, primrose 
 
 ©ciftel, scourge ^uppel, cupola SRafpef, rasp 
 
 (Sonbcl, gondola a^Ianbel, ,- Imond SU'gcI, rule 
 
 aJiaiigel, mangle 
 aJHftct, mistletoe 
 i)hi)d}el, sh 11 
 'JJobel, needle 
 ■Sleffcl, nettle 
 Drgel, organ 
 
iS6 
 
 APPENDICES. 
 
 «unjel, wrinkla Semmel, roll of bread Safel, table 
 
 3il)aiS)tel, band-box Slc^el, itckle Srobbel, tassel 
 
 H 
 
 oc^aufel, shovel 
 Sc^autel, swing 
 ©d^tnbel, shingle 
 ©d^ilffcl, dish 
 
 In -n : 
 Slber, vein 
 
 9(fter, aster 
 Sliiflcr, oyster 
 93lattev, blister 
 Gutter, butter 
 (Jeber, cedar 
 3)auer, duration 
 (Sifter, magpie 
 5afer, fibre 
 J?eber, feather, pen 
 (?eier, celebration 
 
 6ptnbel, spindle 
 ©toffcl, step of a 
 
 ladder 
 Stopvel. stubble 
 
 ijolter, rack 
 ^alfter, halter 
 ilammer, chamber 
 belter, wine-press 
 
 Irommel, drum 
 SrUffel, truffle 
 Wad)Ul, quail 
 
 Smarter, torture 
 Wauer, wall 
 ajiutter, mother 
 5Jattcr, adder 
 9Jummev, number 
 
 99affel, wafHe 
 fflinbel, swaddling 
 
 cloth 
 'Burjel, root 
 Srotebel, onion 
 
 Steuer, tax 
 Xo(i)tet, daughter 
 2;rauer, mourning 
 SeSper, even- tide, 
 
 vespers 
 ffiimpcr, eyelash 
 3tffer, cipher 
 '^itljn, guitar 
 
 fliefer, pine 
 
 illammer, cramp-iron Dper, opera 
 
 fltnppcv, rattle Otter, otter 
 
 fcauer, lurking-place 3Jiifter, elm 
 
 iJelier, liver Scijcuer, barn 
 
 aeier, lyre Sd^Icuber, sling 
 
 Setter, ladder 3rf)ulter, shoulder 
 
 Note. — The names of rivers ending in -er or -f I are also feminine, e. g. : bie Dber hie 
 Sffiefer, bie TOofel. 
 
 Neuters in -fl : 
 «ilitbel, bundle 
 35iinfel, darkness 
 (gjempel, example 
 
 In -cii: 
 atlmofeii, alms 
 33eclen, basin 
 (Eifen, iron 
 
 In -er : 
 
 2l6enteiier, adven- 
 ture 
 9llter, age 
 Saner, bird-cage 
 ®iter, pus 
 ©uter, udder 
 ^fcuftcr, window 
 i^euer, fire 
 Steber, fever 
 J^tiber, load 
 Jutter, fodder 
 
 fiapitel, chapter 
 SKittel, means 
 Drafel, oracle 
 
 SHubel, hei-d, flock Stegel, seal 
 Sd^armii^et, skirmish U&el, evil 
 
 Segel, sail 
 
 SUIIen, colt fiafen, sheet (bed- 
 
 Jliffen, cushion clothes) 
 
 2cf)Cii, fief 
 And all infinitives when used as substantives. 
 
 ©Otter, grate, rail- 
 ing 
 ©itter, trellis 
 
 Jlloftcr, cloister 
 iJupfev, copper 
 fiager, couch 
 Softer, vice 
 Seber, leather 
 fiilber, carrion 
 
 IDJeffer, knife 
 atUeber, bodice 
 aJhifter, pattern 
 Dpfcr, sacrifice 
 ^•Pfiafter, plastL-r 
 'IJolftcr, cu;hioii 
 ^I'lilner, powder 
 ^tsiifter, register, 
 index 
 
 SEBiefel, weasel 
 
 aBappen, coat-of- 
 
 arms 
 3ei«^eii, token 
 
 Scepter or ^^Pter, 
 
 sceptre 
 Silbcr, silver 
 Steuer, helm 
 2^{)eater, theatre 
 llfcv, shore 
 •SJoffer, water 
 iiJetter, weather 
 'IBiiiiber, wonder 
 Simmer, apartment 
 
 Wolter, a grain mea- Siiiber, oar 
 sure Sifiauer, shower 
 
 Note. — 3)iiinftev, 'minster,' occurs both as masculine — itom its present form — and 
 as neuter — Irom its derivation from the Latin monasterium. 
 (c) Feminines : 
 Stc^t, proscription SBont, bench itirunft, conflagration Surg, castle 
 
 Strt, manner, kind Soi, bay Slut, brood ^aijrt, expedition 
 
 'Bofin, path ©rout, bride ^Piicht, bay i?fucf)t, flight 
 
APPENDICES. 
 
 1^7 
 
 Slur, field 
 %\xi, flood 
 j^orm, form 
 iJracf)!, freight 
 (5raii, woman 
 iJrift, time 
 gurc{)t, fear 
 j^urt, ford 
 @ei6, goat 
 ©ic^t, gout 
 ®ier, cagernc*? 
 Glut, glow 
 ©unft, favour 
 ^oft, custod) 
 J^aft, haste 
 $iilb, grace 
 ^x\t, guard 
 3ai]b, chase 
 iloft, food 
 
 Neuter \ : 
 
 9la§, carrion 
 lUint, office 
 iOnb, bath 
 iOniib, ribbon 
 Sett, bed 
 93ilb, picture 
 SSlatt, leaf 
 Slut, blood 
 93ucl), book 
 S3imb, bundle 
 S^rtd), roof 
 
 35itt0- tiling 
 3)orf, village 
 Si, egg 
 Si5, ice 
 
 iJacf), compartment 
 So{j, cask 
 gelb, fiL-ld 
 §leifcf), flesh 
 ®arn, yam 
 ©clb, money 
 (3Uv1>, gl.iss 
 ©leicv groove, rut 
 ©lieb, limb 
 
 (3) 2ier 9(t)enb, ev 
 
 draft, strength 
 
 flufi, cow 
 
 JTur, (obsolete), elec- 
 
 tion 
 Caft, load 
 Cift, cunning 
 Tlatt, boundary 
 iDJorfd), mars! , fen 
 aWautf), excise 
 a)JiW}, milk 
 '}lal)t, seam 
 9JuII, zero 
 ^;in, torment 
 iPflicbt, duty 
 iJJoft, post 
 !}JrncOt, sjilendour 
 Oiial, torment 
 Shift, rest 
 ©oat, seed 
 
 Also those in 
 
 Bdfam, shame 
 3d)av, host, troop 
 Sc^au, show 
 Srfieii, dread 
 ®c()td)t, layer, stratum 
 Scf)[ad^t, battle 
 ScOIucfjt, ravine 
 Sd)mad), disgrace 
 Sd}fift, writing 
 Sc^idb, guilt, dtbt 
 Sd^iuulft, swelUng 
 See, sea 
 Sidjt, ^ight 
 Sprcii, chaff 
 Spuv, trace 
 3tntt, stead, place 
 Stirii, brow 
 Streit, litter [sion 
 ®ud)t, longing, pas- 
 App. C. 
 
 0lUcf, luck 
 
 GJolb, gold 
 
 0)ra&, grave 
 
 CJfao, i^rass 
 
 PJut, projierty, estate 
 
 ^CiV>t, resin 
 
 ,yaii;-t, Iiend 
 
 4lClu6, house 
 
 ^ei(, prosjierity 
 
 ,'ijemb, shirt 
 
 §erj, heart 
 
 $cii, hay 
 $irit, brain 
 JOOtj, wood 
 Aiif)n, fowl 
 Jtalb, calf 
 JliiiD, clii'i.l 
 Jtiiui, c!ii:i 
 .Uloi^, ganuent 
 Alovii, corn 
 Ali-aut, herb 
 iJamiit, lamb 
 iianb, land 
 2anb, foliage 
 
 Also those in 
 
 February ; DtttJ $'.'tfd;a 
 ■ening ; bad ^u^enb 
 
 2eib, suffering 
 iiieb, song 
 fioO, praise 
 £od;, hole 
 fiofiii, wages 
 Sot, plumb-line 
 '^ial)l, meal, repast 
 aJhilj, malt 
 iUlnvt, marrow 
 iUJaiil, mouth i^of 
 
 beasts) 
 TOe(;(, flour 
 iDieitjc^, wench 
 iDhiO, pap, jam 
 •Jleft, nest 
 Dbft, fruit 
 Df)r, car 
 ^ec^, pitch 
 'IJfaiib, pledge 
 3iab, wheel 
 9iei5, twig 
 ;){teB, ream 
 atinb, head of cattle 
 5d;cit, log of wood 
 App. E. 
 
 \t, seal. 
 
 '.en. 
 
 ^f)Oit, deed 
 
 'ZtiHv, door 
 
 J:rad)t, load, cos- 
 tume 
 
 I^rtft, pasturage 
 
 U^r, watch 
 
 a3ad)t, guard 
 
 aBaljI, choice 
 
 2Be£)r, defence 
 
 aSelt, world 
 
 SBuc^t, bulk, heavy 
 weight 
 
 SBulft, pad 
 
 aSJut, rage 
 
 3o^l, number 
 
 .yeit, time 
 
 ,Sier, ornament 
 
 3uc^t, disciphne 
 
 Bunft, guild 
 
 3d) lib, sign-board 
 
 wc^loB, lock; cas- 
 tle , 
 
 Scf)tna[j, grease, 
 lard 
 
 Sd)toevt, sword 
 
 Stift, foundation 
 
 Strol), straw 
 
 Zl)C[l, valley 
 
 tiid;, cloth 
 
 'Ski), cattle 
 
 5?olt, nation 
 
 iffiadjS, wax 
 
 iBantm'3, jacket, 
 vest 
 
 ffiel), woe 
 
 iiSciO, woman 
 
 aBerg, tow 
 
 iBtlb, game 
 
 iffiol)!, wcUbeing 
 
 Sffiort, word 
 
 SBrad, wreck 
 3elt, tent 
 3inii, tin 
 
 If! 
 
$S8 
 
 APPENDICES, 
 
 i 
 
 (c) Matatlifitt: 
 
 Suc^ftabe, letter of 
 
 the alphabet 
 jifrlebe, peace 
 f^unfe, spark 
 i^ebaate, thought 
 
 @(aube, faitb 
 ^aufe, heap 
 9lame, name 
 Same, seed 
 Sc^iabe, injury 
 
 SBtOe, will 
 Slffe, monkey 
 2)rncl;e, dragon 
 I^atte, falcon 
 $nfe, hare 
 
 fibroe, lion 
 iWabc, raven 
 Aiife, cheeM 
 
 And names of males, as: ber 33otf, messenger; ber Jdnabe, boy, etc. 
 Neuters: Mmie, eye; Gnbe, end; (Srbc, inheritance. 
 («•) Itr flat^oIiJ', Catholic. 
 3. {b) Masculines: 3rrtum, error; Weic^tum, wealth. 
 (c) Feminities in -nJd : 
 
 (5rlau6nt3, permission 
 erfparni3, savings 
 3aiiliii5, putrefaction 
 *53rbcrn;3, furtherance 
 '5«nftcrni3, darkness 
 .Rcnntnid, knowledge 
 *3cl)icrfni^, terror 
 SrocfntS, drought 
 
 * Also neuter. 
 Fcminines\n-\9.\: J) rangf a (, tribulation; mm;fal, trouble ; SrUbfal, affliction. 
 Masculine \\\ -|el : Stopfel, stopper, etc. 
 
 90. 4- >^>;«/«/«^ compounds of D!ut : 2Inmut, grace ; ^cmut, humility; ©voijntHt 
 generosity; Sanjmut, long-suffering; Sanftmut, meekness; 2c()H)cnnut, melar.choj, 
 aSe^mut, sorrowfulness. 
 
 /. Nouns which have a double Gender. 
 
 •SebrargniS, distress 
 *!8efugni§, authority 
 SOelilnimerniS, sorrow 
 S3eforgni9, arprehunsion 
 a3etrilbni<3, affliction 
 JBeroanbtniC), conjuncture 
 ffimpfangnio, conception 
 ©rfenntnisl, cognition 
 
 *93erbammnt9, damnation 
 aSerbcrbni^, corruption (is 
 
 also used as neuter) 
 33crfiiii!iniiy. neglect, 
 
 omission 
 liiJilbnid, wilderness 
 
 ( Less, 
 ber Sanb (pi. SBdnbe), volumes 
 ber SBunb (pi. '-Miinbe), confederacy 
 ber Saner (pi. Sauern), peasant 
 ber GI)Oi- (pi. Gbore), chorus 
 ber Grbe (pi. Grben), heir 
 bie Grfcnittnio, intuition 
 ber ®eiicl, hostage 
 bie ©ift (^litgift), dowry 
 ber ^arj, Hartz mountains 
 ber ^cibe (pi. .^eibcn), heathen 
 ber §ut (pi. .£>iite), hat 
 ber Jliefer, jaw 
 ber ^unbe, customer 
 ber Setter, guide 
 ber 9JJangel, want 
 bao ^Rart, marrow 
 ber Wejfcv, measurer, surveyor 
 ber JReiiJ, ricu 
 
 XVIII, §g,.) 
 
 bacs 33anb (pi. Sanber), ribbon 
 
 baa SBimb (pi. SOiiiibe), bundle 
 
 ba? 93aucv, cage 
 
 baS GOor (pi. GOorc), choir • 
 
 ba§ Grbe, inheritance 
 
 baS GrfenntniS, verdict 
 
 bie ©eigel, .scourge 
 
 baS ©ift, poison 
 
 'iiO.^ iMirs, resin 
 
 bie $cibe, heath 
 
 bie S^wi, heed, guard 
 
 bie jltefer (pi. iliefern), pine-tree 
 
 btc flunbc, knowledge, tidings 
 
 bie Sieitcv, ladder 
 
 bie DJtaiiael, mangle 
 
 bie ffiarf (pi. itiarten), border-land 
 
 baS Weffcr, knife 
 
 baS iReiS (pi. 3ieifer), twig 
 
APPENDICES. 
 
 389 
 
 bet Sc^trb (pi. Sc^ilbe), thield 
 
 ber See (pi. Seen), lake 
 
 ber Spiofje, offspring 
 
 ble Steucr, tax, duty 
 
 ber Stift, pencil, tack 
 
 ber Xe\i, p.nrt 
 
 ber I^or (pi. l:boren), fool 
 
 ber Berbienft, gain 
 
 ba9 S(5irb (pi Sd^ilber), »l(?n.botrd 
 
 bie See, sea, ocean 
 
 bie Sproffe, step (In a ladder) 
 
 ba« Steuer, helir. 
 
 bad Stiff, pious foundation 
 
 bad 2,ei[, share, portion 
 
 baa Iljor (pi. Ifjore), gate 
 
 bad Oirbicnft, merit 
 
 K. Monosyllabic Adjectives without Umlaut. 
 
 (Less. XXV, § .25.) 
 
 barfcf), harsh 
 (rati, good 
 Bunt, variegated 
 bumpf, dull (said 
 
 of sound) 
 falD, fallow 
 falfd), false 
 fladj, flat 
 frol), joyful 
 glatt, smooth 
 
 ^o^t, hollow 
 ^olb, favourable 
 laf)l, bald 
 fari], stingy 
 fnapp, tight 
 la()m, lame 
 lag-, tired 
 matt, wearied 
 ir.orfcf), rotten 
 nacft, naked 
 
 The practice varies with bang or bange, afraid ; blafi, pale; 
 sound; flov, clear; nnfe, wet; javt, tender. 
 
 platt, flat 
 plump, clumsy 
 rafrf), quick 
 toi), raw 
 runb, round 
 facfit, gentle, low 
 fan ft, soft 
 fatt, satiated 
 fc^laff, slack 
 fdjlauf, slender 
 
 fc^roff, rugged 
 
 ftarr, stiff 
 
 ftolj, proud 
 
 ftraff, tight, stretched 
 
 ftumpf, blunt 
 
 toU, mad 
 
 ooU, full 
 
 maf^r, true 
 
 ja^m, tame 
 
 fromm, pious; gefunb, 
 
 L. Stronc; Vkrhs not given in the Lists. 
 
 (Less. XXX 1 1, § 192. — Rare forms in [ J.) 
 
 1. bingen (W.), hire 
 
 2. ga(;j)ren (W.), ferment 
 
 3. gebarcn,' bear, bring forth 
 
 4. feifen (W.), chide, scold 
 
 5. lUeben (W.), split, cleave 
 
 6. Ineipcn2(W.), pinch 
 
 7. pffcgsii,''' practise 
 
 8. jaugen*(VV.), suck 
 
 9. frf)inbeit (W.), flay 
 
 10. fd)(ei6eit (W.), fray 
 
 11. fdjnaubcit (W.), snort 
 
 12. ft^rauben (W.), screw 
 
 13. fd^roaren," fester 
 
 14. f plcigen (W.), split 
 16. ftedeno (W. N.), stick, be stuck 
 
 16. ftic!3en(\V.N.), scatter 
 
 17. ftiiifen, stink 
 
 1 gebierft, etc. '■' Rarely strong, s 
 fougft, faugt. " fc^iptert. " ftidft, etc. ; 
 
 
 gcbungen 
 
 gor 
 
 gcgoren 
 
 gebar 
 
 gcDoren 
 
 «ff 
 
 gefiffen 
 
 Hob 
 
 gefloben 
 
 tttipp 
 
 gefnippen 
 
 '.Pflog ; 
 hpflig]'; 
 
 gepflogen 
 
 fog 
 
 flefogen 
 
 ( [fcr;anb] J 
 ( IfcOimbJ < 
 
 gefdjunben 
 
 wa 
 
 Oefc^liffen 
 
 f^nob 
 
 gcfcfinof'cn 
 
 fc^rob 
 
 8 
 
 ;,fc»)n)or ,» 
 ( [fcOiuur] '; 
 
 flt,'.. . r: 
 
 fpU6 
 
 gefplitfen 
 
 fiat 
 
 [geftccfenj 
 
 ftob 
 
 geftoben 
 
 ftanf ' 
 
 geftunfcn 
 
 Weak in other meanings. 
 
 « fSugft, fSugt, or 
 
 generally weak. 
 
 
EXERCISES IN COMPOSITION. 
 
 -•o»- 
 
 
 ■ 
 
 Explanations.— i. References are to the §. 
 a. Words in Italia are not to be translated. 
 
 J. Words connected by ^, if followed by a note, are included in that note; otherwise 
 such connected words are tc be rendered by a single word in German. 
 4- The gendar is not given, where it is according to rule. 
 
 I. One may' say of the metaphysicians' what Scaliger 
 
 said of the natives" of the Basciue ' Provinces': " 1 am told" 
 
 that they understand each^other, but I do not believe it." 
 
 « • can.' * a)ietapl)t)fifcr. ^ ^^^ tSingcbovciie. < bnijf ijd). * t^vo^Jin^, /. 
 '113,2. 1 
 
 II. "A friend of mine,'" says Lord Erskine, "suffered 
 from' continual' sleeples.,ness.* Various' means'' were tried" 
 to^send^him^o^sleep^— but in^vain." At^last his physicians 
 resorted'" to an experiment" which succeeded perfectly.'* 
 They dressed" him in a watchmnn's^coat," put " a lantern 
 into his '" hand, placed " him in a sentry-box," and — he was 
 asleep '^ in ten minutes." 
 
 »ii9,3(^). 'nii-fdat. MortUia()vcnb. '♦(Sililaflotuifeit. « ucrfcf'ieben. 
 '9)fitti(, «. 'iipvfitdicn. "11)11 cin,^,iiui)l{ifcrn. ' iu'nKbnic<. '° nrrroUeii auf 
 + acc. " ^jH'Vliid), w. "uoUftdiibhi. '^niMiol)cu -f dat. of pers. and 
 ace. of thing. '* ")Jad)tiuaif)tevfittc(, »;. " fteden. •''44, 6 (^). '^fteUen. 
 " iE3ad)t()niti<d)en. ''>ciiincfd)(afen. 
 
 III. The great Goethe was not particularly ' fond ■' of music. 
 When a pianist' once, at a Courtlconcert in Weimar, was 
 in«_the^ middle' <7/"a very long sonata," the poet suddenly ' rose' 
 up and, la the horror " of the assembled '" ladies and gentle- 
 men, exc! jjr.'.ed ' : " If it lasts " three minutes longer, I shall 
 confess ■' everything." 
 
 * bcfoiiber, adj. ^ greunb. 3 iflnDicriptclcr. ■• .S>f, m, ; use compound 
 word. Smitten in. « donate, /. 'plbt3lid). «ftet)en. ' Sd)i-e(feu, m, 
 "oerfammeln. "riifen. '^baueru. "gefte^cru 
 
 39* 
 
 L.-^ 
 
EXERCISES IN COMPOSITION'. 
 
 391 
 
 IV. In the first piece ' Theodore Hook wrote for the stage.' 
 a traveller' comes up^io ' the door of an inn/ and sa>s: 
 "Excuse me, my friend, are you the master of this house?" 
 — " Yes, sir," is" the reply ; " my wife ha^^been ' dead these " 
 three weeks." 
 
 ' etUcf, n. ' S8ill)nf. » bcv Dh'iieiibc. * aiif . . ^u, 224, 4. 
 * lautft. ' 257, 4, Note. • ' for the last three weeks ' ; 46. 
 
 ' ©aftl)QU». 
 
 V. "Ven you're a married man, Samivel," said old' Wei- 
 ler, "you'll understand a_good_many_things' as' you don't 
 understand now ; but vether it's worth-while ' goinjr.through* 
 so much to learn so little, as the charity^boy " said ven he 
 got^to^the^end^of the alphabet, is a matter^o'^taste." 1 
 rayther think it isn't."" ^ 
 
 ' a i)roper name preceded by an adj. takes the art. " '^JielfO. 3' ihat,' 
 96,5. '•^ol• a)fiil)c juert. * bunVmo.d)cu. « -.HniuMmljiUfr. 'fertig fein 
 iitit. « ®ciff)inncf«farf)e. 9 • i scarcely think (flloubcn) it.' 
 
 VI. George Selwyn's morbid ' passion 'for public executions' 
 and similar* horro's' was notorious.* He paid_a_vi.sit_to 
 Lord Holland while the latter lay on his' deathbed' When 
 hisjordship" wa9|old '» that Mr. Selwyn had called," he said : 
 "Should he come pgain, please bring him up.'' If I am still 
 alive " I shall be^appy " to see him. If I am dead he will 
 be happy to see nie." 
 
 ' fmufljaft. n'nbeii)rf)aft. 3,e)inricf)tuitfl. *<x\)\\\\^. ^®xmt\, m. 
 *atUiemein befannt. ^44.6 0.). 8@tcrbebftt. »®e. @noben. '°benn.1)- 
 rid)tiflen. " ' been there. ' '^ 210, 3, {b). » am ?ebcn. »< fid) fveueii. 
 
 VII. .At* the time when Napoleon the Third lived as an 
 exile" in London, he was always a welcome guest at' Lady 
 Blessington's, at' Gore House. Very soon after his return* 
 
 
392 
 
 EXERCISES IN COMPOSITION. 
 
 to Paris, while his poh'tical" prospects' were still rather* 
 doubtful/ herjadyship'" paid^a^visit^to" that capital, and 
 met '' the Prince driving " in the Bois de Boulogne. It was an 
 embarrassing '* encounter," for the future '" Emperor of the 
 French had shown " himself anything^but '' grateful for her 
 ladyship's'" courtesy.''' He saluted-" her, however,'' with 
 forced politeness," and asked; "Countess," shall you stay 
 long in Paris?" — "I really -' cannot say," answered Lady 
 Blessington, with a bewitching"* smile ; " and you } " 
 
 '227, (/>), 2. »bcr ii^cvbauiitc. ^ijei. 4i„, s ^ihlcf fe()i-,/. ^poUtifd). 
 '2lii«ftd)t,/ 'jiemlid). ^mcifcUjaft. "'the lady.' " bciiiri)eii. 'Mrcf' 
 feu (/;-rt«j.). '3d„f etitev ^p;r,ici1al)vt. '<ucrh-(icit. "^I'f^niimciitnffeu. 
 '^^utiuiftin. "cmunfni. "iucf)t8H)cuintn-a(<<. '« AiTimbru1)foit. =°(]i-ii6cii. 
 "inbeffeit. ^ §oflui)feit. =3g„aj,i(je ©vafin. ^'Muii-flic^. ^^ beiaubernb. 
 
 VIII. Talleyrand was bored' for' his' autograph* by a 
 dull ' English nobleman." Atjast " he sent him the following 
 invitation": "Dear Lord, — ^F/Z/jwHionour" me with your 
 company'" next Wednesday evening, at eight o'clock. I 
 have invited a number'^ of exceedingly clever'' people, and 
 I do not like " to be the only fool" among them." 
 
 ' Uim UkvbntO beftiivnicn. ^itm. 3<an,' < ^Jlntonrapt), «. 'ei'ifaltig. 
 '(Sbflmomi. ^Mibliri). ^(Stnlabunfl. 9i,fcl)vrn, wi/er. '°®c(\cmvaxt 
 (presence). "%\Vf,al)\,/. " geiftreicf). "j^criic mbgeii. '-• Dumnifopf. 
 
 XI. At a dinner_party' in Paris, a dull' and ugly' ba- 
 ron* sat between Madame de Stael and Madame Recamier 
 (the acknowleged belle' of the day), and whispered" to the 
 former : " Am I not fortunate to be ' si'Uwg between beauty 
 and genius » ? " — " Not so very fortunate," replied the of- 
 fended authoress," "for you possess'" neither the one nor 
 the other ! " 
 
 » Diner (Fr.), w. ''bnmm. M)af3licl). '•33aroii'. ' Scf)ont)eit. *in8 
 Of)r fluftmi. ''fid) befinbcn. ^^enie, «. « Sdiriftfteaerhu "bep.ben. 
 
EXERCISES IN COMPOSITION. 
 
 393 
 
 X. When the dramatist Gilbert was one day descending^ 
 m the greatest hurry ^ the steps => fronting^ the Savage Club* 
 ft stranger, in a state « of excitement ' which defied « regular" 
 construction/" addressed him thus: "Excuse ^/^, have you 
 seen a gentleman with one eye of^the^name^of " X. — ?" 
 Gilbert answered '^ this question with anotheT: "Stop'' a 
 moment. What's the name of his other eye ? " 
 
 MKrmumtciiCM. ^CiM(r,/ ^Zvcm\s\ug. *wv. ^use the Engl 
 words. 'HiiUrtiib, w. ^^it'iimimui. 8,-p,ttni4--en. ' i-cneh'erf)t '°>iiJovt^ 
 fol^ir. ">JJamni«. '-beniitunn-tcii. '^crimibni. 
 
 XI. When Charles Lamb was still a clerk' in the India- 
 House/ lie was one day rebuked ^as.follows ' bv a superior^- 
 "I have remarked, Mr. Lamb, that you alwavs'conie'to « the 
 office' very late.' - "Thats true, to^e^sure.^" answered 
 Ella; "but you must not forget that f always go aw;iy very 
 early." Of^course" such an explanation'" was more than 
 enough." 
 
 '5d)roilnn-;44, 5. ^ use the Engl words. M'lr 9irDe ftrdrii -tfof- 
 fleiibmmitVu. ^ Dci- i^oni ■ rtu^ -.iiir. ^ >)3iireatt, «. -mol)! (after the 
 verb ' is '). 9 luuiidtd). '° Giflannui. " ()iiuTid)cnt) 
 
 XII. r never in my life committed' more thnn one art 0/ 
 folly."" said Rulhiere one d;iy in the presence of Talleyrand. 
 " But when will it end = .? " inquired the latter. 
 
 'begelieii, trans. ^loilicit. ^t\\\in\. 
 
 XIII. While Sheridan was staying' at the country-house "" of 
 a friend, he was one morning a«ked ' by a lady to'a^ccompany 
 her on a walk. The lady was neither witty nor beautiful, 
 and the author of the ' School for Scandal '" was at^a loss' 
 for an excuse, until he luckily" discovered and ann^uncid ' 
 to her that it was raining. His disappointed •"■ persecutress » 
 2(j 
 
 ill 
 
 B<: r 
 
 
 m 
 
 :i 
 
 '> A 
 
 fii 
 
 \\\ 
 
394 
 
 EXERCISES I\ COMPOSITION. 
 
 retired," but shortly'' came back to^announce" that the 
 weather had cleared^up." "Sojt^as,'* m?dam,"" said 
 Sheridan, driven'' to despair"; "but it has only" cleared up 
 enough for one — not yet for two." 
 
 « anf S8cfuc^ fein. n'aubf)aii^. Miitten. n'dfteiicl)iile. «t)crlegen urn. 
 'fliacflidiectDcife. 'mittpilrii -t dat. ^m ifiven Gvwnrtimgen (expecta- 
 tions) flrtaiiid)t ; 283, 4. ' ^ycifolciciiii. '^ fid) ,^urucf;;iel)en. "ba(b. 
 "iiiit bci- 9;nd)rid)t. "fid) aufflarcn. 'MUevbingS. "gimbigc ^uau. 
 '*299. "3Jeri;iueif(ung; usedef. art. "f)od)ftcn8. 
 
 XIV. Foote, being annoyed' one day by an irinerant' 
 fiddler,'' who produced ' harsh " discords " under his window, 
 threw him down a coin' and bade him be^gone,' as one 
 scraper " at '" a door was quite sufficient." 
 
 *belaftigeu; 284, I, (</). M)mtiir,iel)cnb. ^(Seigenfpiefcv. *f)cn)or= 
 Imngeit. Md)nll. 6 5[Ti'if.ton, »/. '©clbftiicf, «. «fi"d) aud bem @taube 
 modjen. 'ifra^er. "an. " gcniig. 
 
 XV. A certain nobleman was detected' trying- to cheat' 
 at* cards," and turned" out of the house with the threat^ 
 that he should be thrown out_pf the window if he came again. 
 He related his misfortune" to Talleyrand, protested' his inno- 
 cence,'" and asked "him at the same time" for" advice.'* 
 " Well, my dear friend, I advise you to play in^future " only 
 bn^the^ground^floor."' " 
 
 'cutbcitcii. ="'111 the attempt." Hietvilgcn. -•im. « ^artcufpiel, n. 
 'meifen. '3)rol)U!ig. » go^eiilgefi-fiicf, «. 'bcteuenu "Unfd)u(b,/. "bit» 
 tiMt. "vtgtcid). "urn. '♦^Jfat, w. "fiinfttg. '^ ju ebcner (Srbe. 
 
 XVI. h barrister ^ entered ' the court ' one morning with his 
 wig* stuck quite on one side. Not being^aware ' how ridic- 
 ulous Mie looked,' he was^surprised' at« the observation? 
 made" uponjt," and at Jength " he asked Curran: "Dp 
 
 10 
 
EXERCISES IN COMPOSITION. 
 
 395 
 
 you see anything ridiculous '* in this wig, Mr. Curran ? " - 
 " Nothing except the head," was the consolatory "^ answer. 
 
 *9tbtiofat'. " treteii in + ace. '®encl)tsfaa(, »?. '•tH'rriicff,/ Moiffen. 
 284,1 {6). Mdcfterlicf). 'auofeljeu. «fid) luunbeni. ^i\bev-hacc. '^SBe^ 
 merfung. "290, 2 (^). "bariiber. '^eublUi). '*i2a, u. " troftlic^. 
 
 XVII. After a duel ' with young O'Connell, Lord Alvanley 
 gave a guinea' to the coachman' who had diiven him to and 
 from the scene of the encounter.' Surprised at ' the largeness 
 of the sum,' the man said: " My lord,' I_only_/^^/&_you_to« 
 
 " Alvanley interrupted him with the words: "My 
 
 friend, the guinea is for bringing' me back, not for tak- 
 ing '"me." 
 
 'Xiier, «. ''©ninec', / ^f utidjer ; 45, Rule 2. ^ '^ to i\,^ scene oj 
 the encounter (Stellbi-^/cin, n) and from there back." « bnvd). «" "large 
 J^um (Summe)." ' (iiidbuirr §err. » id) t)abc ®ie yx mir l)iu~. 9377. 
 '° ()iniiei)mcn, use the perf. 
 
 XVIII. A gentleman, who had been^worsted ' in a dispute ' 
 with Person, lost his^temper.' " Professor,' " said he, " my 
 opinion^ of you is most" contemptible.'" - "Sir," returned 
 the great Grecian," "I never yet met'' with any'" of your 
 opinions that was " not contemptible." 
 
 ' ben .^iiv^mt ^ie()cn. ^ ©i^^pntation. ^ ^ie ©ebnlb. * .^crr ^]3rofe[for. 
 '2«einnmi. ^127,2. ^ jjcvndjtltd). « @ned)c. ' oorfommen (impers. -f 
 dat. of pers.). '° ein (nom.). " plupf. subj. ; 268, 4. 
 
 XIX. The English,' says Sydney Smith, are a calm,* 
 reflecting' people; they are ready to give time and money 
 as soon as they are convinced' of a thing; but they love 
 dates,' names, and certificates." In^the^midst of the' most 
 heartrending' narratives," John Bull requires'' the day'" of 
 t,i€ msntny the year of our Lord, the name of the parish," 
 
 I 
 
 11 a 
 
11 t 
 
 39^ 
 
 EXERCISES IN COMPOSITION. 
 
 and the countersign" of three or four respectable^* house- 
 holders.'^ As soon as these affecting" circumstauces " 
 have been stated/" he can no longer hold^out/' but^' gives 
 way" to his natural kindness — puffs,^'' blubbers," and sub- 
 scribes. 
 
 J Gnalaiiber. » ru{)lg. 3 lUrrle'flcnb. - ilbcr^cu'flen. « ^ahU f. 
 
 JBLM(a.t[Hguun.s,-d)ein, m. r r,er,55cn-eif]cnb. « (5-r,?n()luno. 9 i,cr(anacn. 
 
 J^.atnm. " 3al,vc->,a(,l. - ^ird,ipicO «. '^ n.ucridjnit, / "^ angcfc^en. 
 
 236, I, Rem. I. =' fveicii l»anf laficii. =^ fri)nauben. • " fd)(ud)scn. 
 
 XX. A young poet once came to Piron to read ' him a 
 couple of new sonnets^ written ^ by him, and ask him which 
 he preferred.* The^momentMie had finished the first, Piron 
 said hastily": " I prefer the other," and positively' refused' 
 to listen even" to a line'" of it. 
 
 Dovlrfen. » (Soniiett', «. 3 yerfafiou ; 290, 
 
 {l>)- * Dovijle^en. « ®o« 
 
 balb...mu-. MjafUg. ' burd)au8. « fid) lucigcr-i. ' and) nur. '° ^eile. 
 
 XXI. Wewitzer, the well-known actor ^ and wag,=' was 
 joking^ and laughing at* rehearsaP one day, instead of 
 mmdmg" his part.' Raymond, the stage-manager,^ took" 
 him to^task,'" saying: "Mr. Wewitzer, I wish" you would 
 pay" a little attention.'-' — "Well,'' sir,'-^'" answered 
 Wewitzer, "so I am '^ I'm paying as little attention as 
 possible." 
 
 ^ ' ©dianfpieler. ^mmh.m. 3jd)er^,en. *aul ^ ^uobc, use def. art. 
 
 mm + aiif, with ace. ; 224, 2, (6). 7 gjoQ^.^ s s)}fj^{,-fem. 9 ^teUen 
 
 |°3Hv9febe. "luoUte. '^ gebeu. '^Mn. ^^^Umx. '^ §err 9tegiffeur! 
 
 "ba8tt)iie id) jaaud). • >Aegi„eur. 
 
 XXII. The younger Dumas once perpetrated » a cruel* 
 joke'' at^the^expense * of the Manzanares,' the riviil*»t« th.f 
 
EXERCISES IN COMPOSITION. 39^ 
 
 runs^through' Madrid and is called a river by the grandilo- 
 quent inhabitants of this city. When the famous dramatist" 
 was one day present- at a bullfight," either the heat/ or 
 some revolting" incident - in the show,- overcame - him 
 to^such^an^extent^' that he fainted.- J3n - somebody brin- 
 ing him a glass of water, as he was recovering,- Dumas 
 
 : Tl ';/'^"^" ^"" ' ^'^^"^" -^-= "Go^'and pTr 
 It into he Manzanares; the river needs- it much more 
 tnan 11 
 
 mnc^en. -bitter, mit}, - auf Soften. » masc. ^ ^ad) ' bur*- 
 
 n)alt.ge.. -brvmaOcn. - oI,nmacI,tin lueibe.i. - 77 Rem 6 ''m 
 erMen. «ab(el,ie.i. «.84. i («). ^3^it. ^Md)mac^. 4tig ;ben' -f ace' 
 
 XXIII Frank Talfourd, who rejoiced Jn ' a stature ' of six 
 feet and several inches, was playfully^ challenged^ at the 
 Savage Club one evening to raise his foot asjii..h as ^ the 
 chandelier" that hung in the middle of the room! Lifting' 
 his foot with^rather^too^much^vigour,^ he knocked down 
 one of the glass^globes," which fell to the ground and 
 was^smashed- to atoms." Frank rang ,Ae bell instantly 
 and asked the responding- waiter, for- the amount- of 
 nis bill. " Pray, sir, what have you had .? " — " Oh i " said 
 TalW, pointing-;./ to -the chandelier, - only a glass of 
 
 J ft* evfreuen + gen. ^ Sp^t. ^ im ^^tn^. ^ n„ffotbcni 5 ^is ,„ 
 
 ^vonlcndner. ^iu bie .^o(,e mcrfc, 284. i (/.). « ct.mis u a tin «@, 1 
 
 uppel,/ -^erfrfieaen. .eut. " ''into .thousand pieces ' '3 H,.®"^ 
 
 XXIV. Douglas Jerrold once said to a young gentleman 
 who burned with • an ardent.desire ^ to see himself in^print^ 
 
 
 'HI!* 
 
 « 
 
 ul 
 
 
 
398 
 
 EXERCISES IN COMPOSITION. 
 
 "Be advised* by me, young man; don't take down* the 
 shutters until you have something in ihe window worth Jook- 
 ing^at." " ^ 
 
 « uor + dat. « 33egierbe. » gebrncft. * use laffcn, with refl. form, 
 "4. ('^)- *ob. ^fetiensttjcrt, 122. II. 
 
 XXV. Alexandre Dumas had a we 11- won ' reputation in 
 Pari? =" society as a teiler^oOmecdotes. At a large even- 
 ing-party, he was " rather' annoyed ' at the persistent ' efforts 
 of his hostess tojnducejiim « to exhibit ' his power* in this 
 accomplishment.^ At last, tired of refusing,'" he said : " Every 
 one has his trade,^ madam.'- The gentleman who entered" 
 the room just before me is a distinguished" artillery^officer. 
 Let him bring a cannon here and fire" it; then I will tell 
 one of my little stories." 
 
 Muof)(tofrbient. "^ ^nrifcr, 122, 9. 3 ^jrf, nrgcrn -f iibrr with ace. -« nirfit 
 ninitg. « uimblaffin. ' tin: babiii ,vi bviiirifii. ' ^eigcn. « ^ertiiifcit 
 » ^(lA), n. " subst. inf. " .s^auMucrf. '^ giidbioe graii. '^ eintuctcn in" 
 " QU8fle,^cirf)uet. " nbfcucrn. 
 
 XXVI. Some brainless* acquaintance' of Rivarol's was 
 boasting ■• of * his having " mastered " four languages. " I con- 
 gratulate ' you," said Rivarol ; "you'll have in^future' four 
 words for one idea,* " 
 
 » gebaufeuonu. * ber ^I^efaimte, 122, i, 2. 3pr„(,(f„ *277,R^m.i. 
 » bag clause. * ^^^ ^jg^g anpig.jd 7 gratuUeren + dat. « j^^c^j 
 '©ebmifc. "* 
 
 XXVII. On the day after the first representation » of 
 'L'Ami des Femmes,^' a comedy" by Alexandre Dumas 
 (the second), the author's father sent him a letter, congratu- 
 lating' him on' the success" of his piece," and volunteering" 
 his own collaboration ■•* on '» some future " one." The letter 
 
EXERCISES IN COMPOSIT/ON. 
 
 399 
 
 closed with a somewhat grandiloquent phrase"- "If a gua- 
 rantee '• is desired - for my ability,- I beg to refer" you to" 
 Monie Christo ' and ' The Three Musketeers.' - " The son 
 -replied: "Even if I did not hnoM- the great Nvorks you "• 
 mention,- I should gladly- accept your offer," on^account 
 of the high opinion ^^ my father evidently ^^ entertains « 
 of you." 
 
 JJi??»T' "^/,^:5ro.tcnfreunb. ^mm, u. -'in which he con- 
 gratulaed" 5,,, ^^,^,^^,„,, ^Zm,n. "ftd) crbicten. ."to colla- 
 borate (mittubeiten)." -an. "fpatci-. -122. 4. Note. '3.;,,,,,,-, u^. 
 I^oi; y^'T'-..'''^^^^' 'M)imucifennnf + acc. » arfuJetier. 
 ** augenfrfieinlid). ^^"has." -yiunmig. 
 
 XXVIII. Curran happened^o^teir Sir^ Thomas Turton 
 that he could never speak in.public^a quarter^of^an hour 
 without moistening^ his lips/ Sir Thomas declared thlt he 
 had spoken >r five hours in the House^of^Commons « on^ 
 the Nabob of Oude without feeling « the least » thirst " That 
 IS very remarkable indeed,-" observed" Curran, -for every- 
 body agrees- that it- was the driest - speech of the 
 
 session 
 
 16 » 
 
 (immediately after the verb). " bcmeifcn. -Me(nl.). '3 ba i„ ,i(,er 
 
 XXIX. A gentleman praising' the personal ^ charms ' of a 
 very^plam * lady in Foote's presence, the latter « said • " Why 
 don't you lay« claim' to « such a beauty ?"_- What rijrht 
 have I to« do soV^ was'" the counter-question.'^ ''Every 
 right," replied Foote, " by - the universal '=' iaw^of^nations - 
 — as the first discoverer.'^ " 
 
 ' 284, , (.). ^ pevfonlid,. 3 9fei3, m, < "anything but (241. ly, Note) 
 
 I 
 
 Ji .1! 
 
 HI' 
 
 il 
 
 I 
 
 
400 
 
 EXERCISES IN COMPOSITION. 
 
 tetc. " ©egenfi-age. 'Muid). '^ aUgcnicin. '* i^bltcrrec^t. » gntbeder. 
 
 XXX. One day the poet and banker' Rogers took' 
 Thomas Moc-e and Sydney Smitli home in his carriage from 
 a breakfast, and insisted^' on showing them by^the way' 
 Dryden's house in some obscure^ street. It was ve7y wet 
 weather; the house looked « z^^/j ^^^^^cVi Hke" other okl houses 
 and, having ' thin shoes on, they both strongly ' remonstrated'^' 
 but in^vain. Rogers got^out '" himself," expectin- '^ them "' 
 to do likewise-; but Sydney Smith leaned "> laughing out of 
 the wmdow, and exclaimed : "Oh,"' now you see why Ro-ers 
 doesn't mind '^ getting >« out : he has goloshes "■' on. But^my 
 dear Rogers, lend each of us a golosh ; we will then each 
 stand upon one leg and admire the house as long as vou 
 please.''"" ^ ^ 
 
 » 33aii.iuicr (pron. as in French). » brinnen. ' bcftcfjen aiif -f-acc 277 
 untcmca.^. 5,i,|e„v. ^ aucfdKU nnc. ^284.1,/.). « nuTqikI,. nuo: 
 ^ticieu. -aiKSftcinon. " 42, 3, Rem. - "and expected." '3275. .45,^ 
 ©IciclK. 'MoOnte. '^ o,,,. - fid) f.l) ■urn uou -f- dat. " 277. Rem . 
 »9 ®alofd)c, /. - gcf„u,, i^ ^^.^ ^ ^ 77^ Kem. 3. 
 
 XXXI. '' When I was going from my house at Enfield to 
 the India House one morning," says Charles Lamb, " I met 
 Coleridge on his way to pay me a visit. He was brimfuP 
 of some ^ new idea, and - in^spite^of ^ my telling him that 
 my tune was precious' — he drew me into the door of an 
 unoccupied' garden by tiie roadside," and' there - shel- 
 tered^ by" an evergreen" hedge" from observation'^ — /^^ 
 took'-' me by" the button^of^my.^coat,'« closed'" his" 
 eyes, and commenced an enthusiastic"* discourse, '« waving^" 
 at^the^same^time ^' his right hand gently,-'^ as ^=' the musical ==' 
 words flowed in an unbroken " stream ^« from his" lips I lis- 
 tened^" entranced '' ; but the striking- of a church^clock re- 
 
 20 
 
si 
 
 » 
 
 13 
 
 .20 
 
 EXERCISES IN COMrOSITION. 
 
 401 
 
 called " me to a sense cf my duty." I saw It was of no use to 
 attempt to break away''; soM took^advantage^of ' his ab- 
 sorption"'' in his subject/' quietly =' cut off the button from my 
 coat with my pen-knife " and decamped.'" As I was passing " 
 the same garden five hours afterwards on my way^home," I 
 heard Coleridge's voice, looked Jn,'' and — there he stood, 
 with closed eyes, the button " in his fingers, gracefully waving 
 his right hand, just as when I had left'' him. He had never'* 
 missed" me." 
 
 » iiberoor non. » irgenb cin. ^ tvo^bem bn§. -♦ foftbnr. ' unbcnii^t. 
 *i!anbfti-nf5C. 'Insert verb and object here. «jrf)iit3cn, 291, 5; 299. 
 9burd). '° immcraviiii. " .V^crfY. '^ 33:obar()tiuii]. 'Maflcii. '*228{<ij. 
 
 " J)iorffiiopf. '6 fi1)ltcficii, 
 
 123. 
 
 17 
 
 44. 6 (a). 
 
 13 
 
 begciftirt. '« ;Wcbe. 
 ^°l)in nnb l)ei- bmici^cn, 131,/,'., Rem. -' lyobm. ^^ aumutifl ('gracefully'). 
 ""^ iua()vcnb. ^'' U)o()(tlinciib. ''^ iniaiif(;ortt'jain. ^^ gtvom. " 44, 6 {b), 
 '^ iiil)Ln-cn. =9 cnt.^iirft. ^o 3ci)lacieii, inf. subst. " edniioni an -f- ace! 
 ^' W^^)^f /• ^^ " I saw (ovfi'iuu'ii) the uselessness (OJiitMofigfat) of an 
 attempt to break^away ( "t [) lo5iTiBc:i) ." ^* ^ccl)alb. ^^ bcmil3CU {trans.). 
 3* "it that he was absorbed (uoUiii ticvjiiut'cu in +acc.)," " @c(]cnftanb, 
 
 m. 
 
 38 
 
 nit)ig. 39 •^ebeniicii.v, «. •♦° 9iciHiiii5 iir[)mcii. -•' norbeifommen nii 
 -fdat. '♦^ i^eiimueg. *M)tiicingiicfcu. ^■^^^,2. "^ ucrkffcn. *«• gar iiic^t. 
 *" oermiffeti. 
 
 Sir Thomas More. 
 
 XXXII. Erasmus describes' this great man ihus': 
 
 "More seems to be made' and born for Friendbhip' ; of this 
 virtue he is a sincere* follower'' and very strict observer.' 
 He is not afraid 'to be accused" of" having many friends, 
 which," according^to Hesiod, is said " to be no great 
 praise." Every^one may'' become More's friend ; he is not 
 slow'' in choosing," he is kind'' in cherishing,'' and con- 
 stant'" in keeping =" them."' Jf by^accident ^'^^ he becomes 
 the friend of one =^' whose vices" he cannot correct,"' he 
 slackens'" the reins'' of friendship towards'* him, divert- 
 ing'" it rather =>** byjittle^and^little,^" than entirely^ dissol- 
 
 li 
 
 
 ' ! I 
 t t' 
 
 
 
402 
 
 EXF.RCISKS IN COMPOSITION. 
 
 ving" it. Those" persons whom he finds" to be sincere'* 
 and consonant " to his own '' virtuous^" disposition/" he is so 
 charmed^' with,- tiiat he appears to place' his chief- 
 worldly" pleasure in their conversation'" and company 
 And although More is negligent^' in'- his own temporal '" 
 concerns/" yet'* no^one is more assiduous" in assisting'' 
 the suits " of his friends than he. What shall I say more .? If 
 any. person is^desirous •'" to have a perfect »" model^of friend- 
 ship, no one can afford"^" him a better than More, ^hi his 
 conversation »•' he shows so much affability"' and sweet- 
 
 nes.s^of^manner,"' thatno^mancanbeof^so^austere a dis- 
 position,"^ but^that" More's conversation must*'' mrke" 
 him cheerful «•'• ; and no matter"" so unpleasing,"' but that 
 with his wit"« he can take^away"" from it alLdisgust.^"" 
 
 'befdjrciben. =» folfleiibcrmufien. Mci)afftMi, 186; 299. '•44, i (/;) 5 ,t„f 
 rlrfltig {adv.). 6 « to be a follower of = iiad)tohicn 4- dat. ^ '< and very 
 stnctly observes (bcobad)tni) it." ^277; 291,1.. '" of the reproach 
 (^Isornnirf) of having." '° 277, Rem, i. "96,5. "•2oo,5(.). "gf,,!,,,, 
 j^. '^"can." 'Maiuifnin. ^^ m\)\nx, 270; use dct. art. 'MmmMid/ 
 Pffrgcii. '9 n„crfd)uttcrlid). ^° fcft()altcn. =='"of his friends" "211- 
 frillig, 239, Rem. 2. " " a man (yJMd))." ^H'tiftn, «. ^^ m-bcffrrn 
 =Modmi. ^^%^m\^'^ 64. *8,nit. ^9 nblenfen ; 284, i ya). 3° ,{,(,,,' 
 '' allmalig. '^ gniij. 33113^^,,. 34 fold). « erfinbcii. ^^ aiifrid)tifl 3'ent' 
 fpvcd)eub-f dat. 38cige„. 39 t„gnit.l)aft. -»" eiunei^art. -*' bc^,aubrni. *-Use 
 as prep, before "those persons." ^^ \\m\\ in + ace. -""greatest" 
 **Jue(tad). '«MIntcr()n(timc?. *' qteidigiltig. "^gcgcii. "9 tmMtltd). ^^%\\- 
 ge(cgenf)eit. " bod). -'^ ftrcbfnm. " ..j^ ^^e support (Untcrftiiljmig) of " 
 ^*3(ngdfncnl)ctt. « luunfd)cn. ^^DoUfomnicn. " 3beat', «.; use compound 
 word ^^Xxtimx. » Umgang, .;/. ^^cutfclintnt. « ?icbeiK^miirbigfeit. 
 "fo licrbe nefiiiiit. ^^ bafi iiid)t. '^^joKtc. ^5 „„jf,eitcrn. ^^ (^^cj,p„|-ij,„j, 
 m. MtJibrig. *^m.\k,m, ^ entfemention. '" Me8 2Bibernjartifle 
 
>• 
 
ABBREVIATIONS. 
 
 I 
 
 see below. 
 
 I. German : 
 
 8lnnii= 3tiimeifuno, note. 
 
 a. Z. = ailtco Icliami'iit, Old Testament. 
 
 a. a. D. = am niigtfut)itcii Crte, in the 
 place referred to. 
 
 bfll , bcrfll.= bciiilcidjeit, the hke. 
 
 b. — . any case of the definite article, 
 b. ^.= baS()ei6t, ; , . 
 b. i. = baa ift, ! "»''• "•• 
 b. 3. = bicfcS C'inljvccs, of this year. 
 b. TO. = bii'jt'3 ajioiinto, of this month. 
 Ir. = I)ottor, Doctor. 
 Gto., Giur. = Gucv, (Sure, ©iirer (in titles). 
 fl.=: ©iilbiii, florin, 
 ^r. = 1\vaii, Mrs. 
 J?vl)r.= ;^reil)en- Baron, 
 ^■rl. = J^rriultiii. Miss. 
 flCb.= (jctoreii, born, 
 geft. = (leftoilH".!, died. 
 ®r.= Oivofthcn (a coin). 
 f).. })tH. = Iji'ilisv holy, saint. 
 $r., iivn. = iM'rv iu-nii, Mr. 
 i. 3. = it" 3nl}i'f in the year. 
 S\a\>. = flapitcf, chapter. 
 Six: = iliciijci (a coin). 
 I.= lies, read. 
 
 m.. m. M. = 93!arf (money). 
 9Jfffr.= a)lnmitfript, manuscript. 
 aWaj. = 9JJaitfftat, Majesty. 
 
 II. Latin (in addition to others which are used in English also): 
 
 A. C = Afttw Chrtsti, in the year of Onr Lord (Christ). 
 a. c. = anni cjirrcniis, of the current year. 
 
 S. T. = Salvo Ti>'u'.o, without prejud'ce to the title (used ir .addresses where the proper 
 title of tlie person addressed is uncertain). 
 
 404 
 
 m., 91. iJl. = 3fJame, name. 
 
 n. C^i. = IKUO Gl)»ifto, after Christ. 
 
 !JI. S. = 51()i!)f(()iift. i)oftscript. 
 
 J{. X. =■. 9Jeiie« leftameiit, New Testa- 
 ment. 
 
 W., *|'fb. tr: «pfuiib pound. 
 
 ipf. = 'IMcmiiii, penny. ^ 
 
 pp. = uiiD io uu'iter, and so forth. 
 
 ®e. cr. — Seine, geiner, his (in titles). 
 
 3. = Scitc, p.ige. 
 
 St., £tt.= Sonft, Saint. 
 
 f. = fie!|i', s:e. 
 
 f. 0. = fitl)C i,i>en, aee above. 
 
 i. 11. = ficljc tinteii, 
 
 f. ID. n. = ficl}c meitei- unteit, 
 
 Z.. Jt)., 2I)l.= 3:eil, 3:l)cil, part. 
 
 2;()li-. = II)i-,(er (money). 
 
 u. a. jii. = iinb nubeie mefir 
 
 II. bill, m.— iiiib bcriileicf)en me^r, 
 
 u. f. f. = inib fo fort, 
 
 It. f. JO. = imb io iDciter, 
 
 25. = 5icr§, verse. 
 
 0. Cljr. = por GOriflo, before Christ. 
 
 Dcnil., t)fll.= ueviileiihc, compare. 
 
 t). 0.= con otu-ii, from the top. 
 
 ». u. = Don imteii, from the bottom. 
 
 J. S8. = jum ibeifpiel, for example. 
 
It. 
 'esta- 
 
 titles). 
 
 VOCABULARY. 
 
 GERMAN — ENGLISH. 
 
 Explanations. — i. '■ e numerals refer to the §. 
 
 2. All verbs nrc weak and regular, unless referred to a $; the conjugation of others will 
 1)6 found under the § iiulicnted. 
 
 3. A — indicates that the word in question is to be supplied ; under masc. and neuter 
 substantives, tlie ttriniiuitioiis of the gen. sing, and nom. plur. are gi en ; thus: !^atien 
 (-3 ; — ) means that the gen. sing, of nffianeii is *iUaiU'ii*, and the nom. plur. the same 
 as the nom. sing. The sign " indicates Umlaut in the pi., e. g. : Oiarten, (-(3; ") means 
 that the gen. Mug. of this word is OKntiMi*, and the nom. pi. Wdrfcit ; £ol)H (-ed ; "e) 
 means; gen. sing. 2ol)iic#, nom. pi. 3bl)iie ', under fem. substs. the pi. only is given. 
 
 4. With adjectives, "cr indicates Umlaut in the compar. and superl. 
 
 5. Proper names are not given when they are the same in German as in English. 
 
 ; • 
 
 e belt: 
 
 et 
 ce- 
 tera. 
 
 proper 
 
 91. 
 
 <ab, off. 
 
 ai'bcnb, til. (-e9 ; -e), even- 
 ing ; Ijeiitc — , thisevoning. 
 
 abenbcs, in the evening. 
 
 iibcr, but; however. 
 
 abfat)rcn (186; |ein), to set 
 off, depart, go ; set sail. 
 
 nbbaltCll (188), to hinder, 
 deter. 
 
 abljelfcit (159), to help, re- 
 medy; bctii ift Ieid)t abs 
 juljelfcn, that is easily re- 
 medied. 
 
 ab^oleii, to call for. 
 
 ObfilI}Icn (fid)), to (get) cool. 
 
 abrcifcn (feiu), to set ot t, 
 start, depart. 
 
 abfdjncibeu (118), to cut oti. 
 
 nd)t, eight; — Xagc, aweck. 
 
 ad)t, / , attention, care ; fid) 
 in — ncbmen, to ba care- 
 ful, take care. 
 
 ibbicrcn, to add. 
 
 311'aebva,/, algebra. 
 
 alU'iii', adj., alone, only; 
 coHj'., but, only. 
 
 nll(cr, e, co), all, (the) whole : 
 allc 'Za^|i, every day ; 
 
 ^UlecJ, «. sing., all, every- 
 thing. 
 
 nlleibiiirtO', adv., certainly, 
 of course. 
 
 al'j, than, as ; as a ; when ; 
 al5 ob, &„ if. 
 
 nlfo, thus, so; so then, ac- 
 cordingly. 
 
 alt (-I'v), old, ancient. 
 
 3Utcv, ti (-0), age, old age. 
 
 aimcvifaucr, tn. (-5, — ), 
 American. 
 
 an (dat. or ace, 65), on, 
 at (227), to, towards, in, 
 by, near, of; cr ftavb am 
 fjicbcv, he died of fever 
 (23 «, c). 
 
 anbictcn (131), to offer. 
 
 onber, other ; bie 2Inber>t, 
 the others. 
 
 Anbern, to alter, change ; e9 
 laftt fid) nid;t — , it cannot 
 be helped. 
 
 anbert^alb, one and a half. 
 
 SJlnfang, m. (-e3 ; "c), com- 
 mencement, beginning. 
 
 niifnniicn (188), to begin, 
 commence. 
 
 onfaiigS, in the beginning, at 
 first. 
 
 angcncbm (dat.), pleasant, 
 agreeable. 
 
 angftlid), frightened, timid, 
 anxious. 
 
 atibalten (188), to continue. 
 
 9(ul)i3[)0,/. (-n), hill. 
 
 anfaufcn (fid)), to settle, buy 
 up property. 
 
 aiiflcibcii (fid)), to dress. 
 
 aiifommen (167; fctn), to ar- 
 rive; in 9-'. (</«/.) — , to 
 arrive at B. 
 
 anvic^tcn, to cause. 
 
 anfc^affcn, to provide, pro- 
 cure. 
 
 405 
 
4o6 
 
 VOCAliULARV. 
 
 ontrcffen (I'S;), to rn^ot 
 
 with, find. 
 Wntiuort, / (-en), answer, 
 
 reply, 
 antroortcn (dat.), to answer, 
 
 reply. 
 anjicOen (131), to draw on; 
 
 put on (clothes). 
 3(pfcl, „i. (-3 ; ''), api.le. 
 2lpfcl('n:im, /«. (-0 ; ^c), 
 
 api-l ;-trse. 
 9(piil', ;«. (-6), April. 
 ar'Licit,/ (-en), work; la- 
 bour; task, 
 ar&eitcn, to work. 
 3(r&eitcr, m. (-§; — ), work- 
 man. 
 9IvcI)iteft', m. (-en ; -on). 
 
 architect. 
 Sliie (irisy/n, / (-n), air, 
 
 song 
 arm ("er), poor 
 3lrm, ;«. (-cS ; -e), arm. 
 ortig, well behaved; — fcin, 
 to behave one's self pro- 
 perly (or children), 
 airjt, ;«.(-c3;^e), physician, 
 doctor. [rella. 
 
 2lfc^enputter, «. (-?,), Cinde- 
 2lft, m. (-C5; ''c), bough, 
 
 branch. 
 Stftrolofl', tn. (-en; -en), 
 
 astrologer, 
 auc^, also, too, even ; roer— , 
 whoever; tptr finb e§ — , 
 so are we. 
 OUf, {dai. or ace.) on, upon 
 (65); for, in (230); at (227, 
 3); to; open; — bret 2!}o» 
 c^en, for three weeks (/«/., 
 229, (J, 2) ; — bafi, in order 
 that ; — bem fianbe, in the 
 country, 
 nufbleiben (120). to stay up, 
 
 sit up, remain up. 
 SKufeittfjnlt, m. (-es ; -e), so- 
 journ, stay; delay. 
 Slufnp.fi?; /! ^-n). task lessor. ! 
 exercise. I 
 
 aufgebcn (181), to givo up 
 aufftangen, to hang ap. 
 aufl)ebcn (131), to raise up, 
 lift up, pick up; abolish, 
 annul, nncel. 
 nufpren, to cease, step, 
 cnifmadjen, to open, 
 aufinei-ffam, attentive ; einen 
 aiif etiuaS — mnc()en, to 
 call the attention of any- 
 I one to anj-thing. 
 Srufmcrtfnmfcit,/. (-en), nt- 
 
 tention ; kindness. 
 niifid;teDen(i3i), to put off, 
 
 postpone, delay, 
 auffe^eii, to put up; put on 
 
 (of a hat), 
 alifftclicn (186; join), to rise, 
 
 get up. 
 aufft.ii]cu (120 ; fcin), to 
 
 rise, ascend, mount. 
 auftveten(iSi; fein), to ap- 
 pear, 
 nufjie^en (131), to wind up 
 
 (of a time-piece). 
 2lu3e, «. (-S ; -n), eye. 
 3Iniienblicf, m. (-e8 ; -e), mo- 
 ment, instant, 
 filiS {dat., 46), out of; from, 
 
 of; out. 
 Jhiobutcf, m. (-e3; "e), ex- 
 pression. 
 Sfueflucj, m. (-e§ ; "e), excur- 
 sion, pleasure-trip; einen 
 — niacf;en, to take a plea- 
 sure-trip. 
 STuSijabe, / (-n), edition, 
 aueficjeidinet, excellent. 
 au§nlcitcn (118; fein), to 
 
 slide, slip. 
 auSIftffen (188), to omit, 
 
 leave out. 
 onSlbfc^Cii, io put out, ex- 
 tinguish, [iiarfi). 
 ouSfel^en (181), ;o look (like, 
 2rn§r«^^t, /. (-en), view, pro- 
 
 •• lect. 
 auSfnrecfieri (167), to pro- 
 nounce. 
 
 3ru5fteCunn, / (-en), exhl- 
 bition. 
 
 auger (46), outside of ; conj. 
 except, besides. 
 
 aufeert^alb {gen.), outside of. 
 
 auSrocnbin, by heart. 
 
 au'3jeid)ne)i, to distinguish. 
 
 auSjie^en (131; fein), to re- 
 move (intr.). 
 
 9lrt, / ("e) axe. 
 
 33. 
 baclen (186), to bake, 
 i^acfftein, w. (-e§ ; -e), brick. 
 SUatjnOof, m. (-eg ; "e), rail- 
 way-station, 
 balb (ef;er, am eljeften), soon, 
 
 shortly, 
 ^^anb, «. (-eS; "er), ribbon; 
 
 m. (-eg; "e), volume, 
 ^anf, / (-en), bank; (-V), 
 
 bench. 
 Dav, (paid in) cash, ready (of 
 
 money), 
 ^'iiv, m. (-en; -en), bear. 
 iUai-bier, m. (-e6; -e), bar- 
 ber, 
 baiien, to build, 
 33aucr, m. (-n or -S; -n), 
 
 peasant, countryman. 
 53aum, ?«. (-e§ ; -e), tree. 
 23aupla^, m. (-eS; ^e), situ, 
 bebaucrn, to pity; regret; 
 
 (icf)) bebaure, I am sorry, 
 bebcnfen (99, 2), to consider, 
 bebienen, to serve, wait up- 
 on; ftc:^ — , to help one's 
 self. 
 SSebingung, /. (-en), condi- 
 
 tion. 
 becilcrt (fid^), to hasten,hurry. 
 S8eere,/(-cii), berry. 
 93efe^t, m. (-eS ; -e), com- 
 mand, order; }u — , al 
 (your) service, what is 
 (your) pleasure ? 
 bef?i;[en (167), to command, 
 fee^eifeen (fli§, uS), to apply 
 one's self 
 
Vocabulary. 
 
 407 
 
 ^ffriebiflfii, to satisfy, coti- 
 
 tent. 
 begegnen, (dat. ; feiii), to 
 
 meet, 
 begie^en (123), to water 
 
 (flowers, etc.). 
 feeginncn (158), to begin. 
 beg[eiten, to accompany, 
 ^egleituiig,/ (-en), accom- 
 paniment. 
 Segniigen (fic^ — mit), to 
 
 be satisfied, be contented 
 
 (with). 
 Begriff, tn. (-e§; -e), idea, 
 
 notion ; im — fein, to be 
 
 upon the point of, be about 
 
 (to), 
 botinupten, to assert, affirm ; 
 
 to maintain, 
 bei (46), by, at, about ; with ; 
 
 — Sifctie, at taule ; — met* 
 nettt Dnfel, at my uncle's; 
 
 — mil", with me, at my 
 house, about me; — fcl)Os 
 nem 9Better, in fine wea- 
 ther. 
 
 beibe, both, two. 
 
 beibeS, «. sing., both. 
 
 SBeifaU, m. (-e§), applause. 
 
 bcinalje, almost, nearly. 
 
 bet6ei!(ii8), tobite. 
 
 beiftef)cn (186; dat.), to as- 
 sist, aid. 
 
 9^efaiintfd)nft, / (-eii), ac- 
 quaintance. 
 
 befennen (99), to aclcnow- 
 ledge ; confess. 
 
 befommen (167), to obtain, 
 get, receive, have. 
 
 bemcrtcii, to perceive, ob- 
 serve. 
 
 bemUOen(ftd)), to take pains, 
 try. 
 
 bequetn', convenient, com- 
 fortable, commodious. 
 
 SBerg, m. (-eS ; -e), mout»- 
 tain, hill. 
 
 bergen(i59), tohide. 
 
 berften(is9), to burst. 
 
 beriJ^mt, famous, celebrated. 
 
 befojuTttgen, to occupy, em- 
 ploy ; befc^dftigt, busy, em- 
 ployed. 
 
 befiiinen (fid^; 158), to deli- 
 berate, reflect. 
 
 bcloitberS, particularly, es- 
 pecially. 
 
 be|orgen, to attend to. 
 
 befprcc^en (167), to discuss. 
 
 beffer {see gut), better. 
 
 beft, {superl. of gut, ivhkh 
 see), best; jum Sefteii, for 
 the benefit of; am beften, 
 best (of all). 
 
 beftebcn (186), to undergo, 
 pass (an examination); — 
 (lUiCi), to consist (of); — 
 (iiitf -j- ace), to insist 
 (upon). 
 
 beftcigcn (120), to ascend. 
 
 bcftcUcn, to order. 
 
 beftvafen, to punish. 
 
 beftreiten (118), to defray. 
 
 53efud), m. (-e3 ; -c), visit, 
 visitors ; — i)a'ben, to have 
 visitors; — e macben, make 
 calls; bei ^cmniib auf — 
 feiii, to be on a visit at any 
 one's. 
 
 befucfien, to visit; bie Unis 
 oerfitat — , to study at the 
 university. 
 
 beten, to pray, say prayers. 
 
 betragon (1%), to amount to. 
 
 SBetragen, >i. (-§), behaviour, 
 conduct. 
 
 betreffi'u (167), to concern; 
 trao mid) bctrifft, as for 
 me. 
 
 betrilgen (131), to cheat, de- 
 ceive. 
 
 SBettlev, m. (-§ ; — ), beggar. 
 
 beroegcn (131), to induce; 
 to move. 
 
 benjeifen (120), to prove, de- 
 monstrate. 
 
 berounbern, to admire. 
 
 beja^Ien, to pay (ace. 0/ 
 
 thing ; dat. of person and 
 ace. of thing when both 
 are present, otherwise aec. 
 of person). 
 
 S8ejaf)Innn,/.(-en), payment. 
 
 33totiot^er, / (-eti), library. 
 
 biegen (131), to bend. 
 
 aSier, «. (-eS ; -e), beer, ale. 
 
 bieten (131), to offer. 
 
 33i(b, «. (-e§ ; -er), picture, 
 portrait. 
 
 SSilbung, / (-en), education. 
 
 Sillet' ipron. bill-yett), n 
 (-te« ; -te), ticket. 
 
 billig, cheap. 
 
 binbcn (144), to bind, tie, 
 fasten. 
 
 binnen (dat.), within. 
 
 bi^ (34), till, until, up to, as 
 far as; .^roei — bvei, two 
 or three ; — ju {dat.), — 
 nac^ {dat.), as far as. 
 
 >Uiicl)of, m. (-e§, -^c), bishop. 
 
 bitten (i8i ; for, urn), to ask, 
 beg; (id)) bittc, if you 
 please, please {lit., I beg, 
 pray) ; rocnn id) — barf, if 
 you please {lit., if I may 
 ask). 
 
 blafen (188), to blow. 
 
 331att, «. (-e§ ; ^cr), leaf. 
 
 bian, blue. 
 
 bleiben (120; fein), to re- 
 main. 
 
 Slciftift, «. (-e§ ; -e), lead- 
 pencil. 
 
 blinb, blind. 
 
 m\^, m. (-eS; -e), light- 
 ning. 
 
 bitten, {impers.), to lighten. 
 
 ^fllurne,/ (-en), flower. 
 
 SBIumenfofjt, m. (-§), cauli- 
 flower. 
 
 bombarbieren, to bombard. ' 
 
 «oot, «. (-e8; Sttte, or-i), 
 boat. 
 
 bBfe, bad, evil: cross, angry: 
 
 Soferoic^t, wi. (-e9; -er), 
 villain. 
 
 Ml 
 
 Si 
 
4o8 
 
 VOCABULARy. 
 
 Sote, m. (-n; -n), mes- 
 senger. 
 6rotcii (i88), to roast. 
 5raud)cii (g^ot. or ace), to 
 require, want, need, use, 
 make use of. 
 braim, brown. 
 bici(^ii (167), to break, 
 breit, broad, wide. 
 Orciiiicii (99), to burn, be 
 
 burning. 
 S3ricf, m. (-e§; -c), letter, 
 
 epistle, 
 briiti^^cit (99, 2), to bring, 
 
 take. 
 93rot, « (-f6; -c), bread; 
 
 loaf. 
 93i-ucfe, /. (-11), bridge. 
 aU'ubcr, ;;/. (-s ; '-), brother. 
 93ticl), «. (-C5; 'oi), book. 
 93iid)evfiTuiib, m. (-e5; -c), 
 
 lover of books. 
 93iid)l)iiub(cv, m. (-§; — ), 
 book-seller. 
 
 93iict)[)niibhiit3, /(-en), book- 
 shop. 
 
 SUvcfiii {proH. bii-ro'), n. 
 (-?'; -^'). (business) office. 
 
 SBiir.icvmciftev, ;«. (-9 ; — ), 
 mayor. 
 
 aSuttev, /, butter. 
 
 GOofoIabc, /, chocolate. 
 Gl[)vil't, in. (-C11 ; -oil), Chris- 
 tian. 
 Confine,/ (-n), cousin. 
 
 ®. 
 
 ba, there, in that place; 
 here; conj., as, when, be- 
 cause, since. 
 
 Ib^xi), H. (-•.■'3; -er), roof. 
 
 bafUr, fcr that, for it, for 
 them (0/ things), 
 
 ba[)Ci', thence, hence, there- 
 fore. 
 
 baiuit, therewith, with it, 
 with that. i 
 
 Sompferrintc,/. (-n), steam- 
 ship-line. 
 Sampfirf;iff, «. (-:§; -e), 
 
 steam-boat, steamer, 
 banfbnr, thankful, grateful. 
 3)nnf[iavteit, /, thankful- 
 ness, 
 bnnfcii {(int.), to thank; id) 
 banfc C^iincM), (no) thank 
 you. 
 bnnn, then. 
 Parnn, thereon, 
 brtriliit, thereon, on it, on 
 
 them {ofth'ngs), etc. 
 bnviH, theruii, in that, in it. 
 bnriil'Cr, over that, over it; 
 
 about it, r.t it. 
 bnvum, therefore. 
 bn?i, n. of bcr, ivhick see. 
 biifcU'i't, there, in that place, 
 bnf!, that ; (anf) — , in order 
 
 that, 
 bnuon, thereof, of it. 
 bciii, bcine, bcin, thy. 
 bcntcii ( ) ) ; gen. or geturnl- 
 /v Cin -f- ace), to think; 
 fiit) ~, to imai.;ine. 
 bcnn, for, cot! . 
 bcr, bio, bn<3, def. art., the 
 (4 ; 44); rcl. pr., who, 
 which, thr.t (92, 93, 95); 
 dam. pr.. the one, ho, she, 
 it, that (133 ; J40-143). 
 berjcnijc, bicjcniH', bnqcs 
 'lia'-'('35; Mci), that, this, 
 the one ; he, she, it. 
 bcricIOc, bicfcUic, baofelDe 
 (136; 143). ndj. and pr., 
 the same ; he, she, it. etc. 
 bco'ljal'i, for this or that rea- 
 son, therefore, on that ac- 
 count, 
 befto, (all) the, so much the; 
 — licfjcv, £o nuich tlie bet- 
 tor; jc mctir — Ocffcr, the 
 more, the bettor. 
 bc«rjc jcn, on that account, 
 btutliixi, char, distinct; 
 clearly, distinctly. 
 
 bci!tfd;,German; auf Seutfc^ 
 ir: :i!cntfd)cn, in German. 
 
 ^ciitfd)'lanb, «. (-s), Ger- 
 many. 
 
 i^inmant', m. (-5 or -en; 
 -en), diamond. 
 
 bie, / of bcv, which see. 
 
 t'Kb,m. (-e§; -c), thief. 
 
 Ticncr, m. (-^; -), ser- 
 vant. 
 
 Jicnetng, w. (-c5;-c),Tues. 
 
 day. 
 bii'icr, biefc, bicfcS (bico), 
 (6; 134, 140, 1,(3), tills, 
 that; the latt.r. 
 bie'^fcito, W?'.. on this side, 
 binu'ii (App. L.), to hire. 
 binib' ven, to divide. 
 ^Oct), yet, however, but, after 
 
 all, pray, well, just. 
 Sol'tor, ;«. (-0; Sotto'icn), 
 
 doctor. 
 Donncv, vt. (-§ ; — ), thun- 
 der. 
 bonnern, to thunder. 
 ^onucretoii, '«• (-c3 ; -c), 
 
 Tluirsday. 
 i)orf, (-co ; "cr), village, 
 boi't, there, yonder, in that 
 
 place, 
 bvci, three. 
 bvcifad), three-fold, triple, 
 
 treble, 
 brcimal, three times, thrice. 
 brci'^'ig, thirty, 
 bvcfdjcn (159), to thresh, 
 
 thrash. 
 briiiGcn (144), to press. 
 bvittctiaU), two and a half, 
 briilu'ii, over there, over the 
 
 way. 
 Snicf, m. (-e§), printing, 
 
 print, 
 bu, thou, you. 
 biinn, thin. 
 
 buvd) (34), through ; by. 
 biird;auo', absolutely, entire- 
 ly; — nidjt, by no means, 
 not at all. 
 
. 
 
 burd^fucS'cn, to search 
 thtougli, 
 
 bllr'eil (196-202 ; permis- 
 sion), to dare; be permit- 
 tod, ahowed ; barf id; 'i may 
 I? 
 
 !Diirft, m. (-e§), thirst; — 
 ()nbcn, to l)e tliirsty. 
 
 Su^'cnb, «. (-c§;-c), dozen. 
 
 ebftt, adv., even, just; ex- 
 pctly; fo— , just now. 
 
 Gcfe, / (-11), corner. 
 
 S'bclftcip,, VI. (-ro ; -e), pre- 
 cious stone, jewel. 
 
 e^C, adv. and conj., ere, be- 
 fore. 
 
 ilx i\, to honour, esteem. 
 
 el/vUd), honest ; — luofjrt nm 
 laitgftcii, honesty is the 
 best policy. 
 
 H, n. (-C'3 ; -er), egg. 
 
 frii]ciitum, (-c5 ; ^er), pro- 
 perty, possession, estate. 
 
 •Sife, /. haste, hurry; iuq5 
 f;nft bu fiiv — ? what is 
 your hurry ? 
 
 ittcn, to hasten, hurry. 
 
 ^ili.], har.ty, speedy; c3 — 
 (jnbcn, to be in a hurry, be 
 in haste. 
 
 <in, cine, ciii (9), a, an; 
 one; bic Ciiicii, some. 
 
 Ciiiaiibcr, one another, each 
 other. 
 
 GinOiinb, m. (-cS ; ^'c), bind- 
 ing. 
 
 Ciiibiitbcit (144), to bind (a 
 book). 
 
 etnbrinneit (144 ; feiii), to 
 enter by force ; rush in ; 
 press in, penetrate, 
 eiiier, eiiio, cii!(o)3 (150), 
 Pron., one {equivalent of 
 man), 
 etnfditij, simple, silly. 
 CinfhiiJ, ;«. (-c§, -c), influ- 
 ence. 
 
 27 
 
 Vocabulary. 
 
 eini^e, some, several, a few. 
 einIabci!(TS6), to invite, 
 eiiimal, once. 
 
 GiiimalciiiS' n. (/W^rc/.), mul- 
 tiplication-table, 
 eiiipactcii, to pack up. 
 eiiue.ritcn, to reckon in; 
 
 comprise in account. 
 eiiiid;(a.u-:i (1S6), to strike 
 
 (of lightning). 
 cinic()ici[>cii (120), to book, 
 
 inscribe, check (lugrage). 
 ciufc()Cii (iSi), to perceive, 
 
 comprehend, 
 eiiifcitij, one-sided. 
 ciiiftci^icn (120; fcin), to 
 mount iiito, get into (car- 
 riage, etc.). 
 Gii/tiittocj;a'mpn, «.(-«;—), 
 entrance-examination, ma- 
 triculation-examination. 
 Ginit)Ol;i!Cr, m. (-S ; — ), in- 
 habitant. 
 Gi§, «. (-C>o), ice; ice-cream. 
 Giicn, «. (-0), iron. 
 Gifcnbal;it,/. (en), railway, 
 elegant', elegant. 
 G((e,/. (-ii),yard. 
 GItcni {no sing.), parents. 
 cinpfcf)[eu ( i6/; dat.ofpers.), 
 
 to recommend, 
 cmpfiiiben (144), to feel, ex- 
 perience, 
 cnblid), at last, finally, at 
 
 length. 
 Ciiiiliid), rt^'., Enplish; niif 
 
 Gnali(u), in English. 
 Gntc, /. (-n), duck; Gnteii= 
 bratcii, ;;/. (-5 ; — ), roast 
 duck, 
 entne'iieniierjcn (188; fcin; 
 
 dai.), to ro to meet. 
 cnt.]c'jeii[ommeii (167; fcin ; 
 
 dat.), to come to meet. 
 cntfd)Iicf!Cii (fid); 123), to 
 
 resolve, decide, 
 c'.tfdmlbijcii, to excuse, 
 cntiucbcr, cithrr; ciitun'bcv 
 . . . ober, either ... or. 
 
 fntrocrfen (159), to draw (a 
 
 plan, etc ); design, 
 entjiicft, delighted, charmed. 
 cr, he. 
 
 Gvbfe, / (-n), pea. 
 Gibbebcii, «. (-s ; -), earth- 
 
 quake. 
 Gi-bbccrc,/ (-•.;), strawberry. 
 Grbc,/, earth, rround. 
 Cifi: bcii (144), to invent. 
 Gifinbiinfl, / (-en), inven- 
 tion. 
 Gifoln, M. (-c6; -c), success, 
 crfricieii (131; fcin), to 
 
 freeze, be frozen. 
 CViU-eifcii (118), to seize. 
 ciOnlteii (i88), to receive, 
 
 get. 
 cviitncvn (fid); gen. of thing 
 remembered), to remem- 
 ber, 
 crfiiltcn (fid'), to catch cold. 
 Gifaaiiitg,/(-eit), cold, 
 crfcnitcn (99), to recognize, 
 cvflaicn, to cxilain. 
 ci-titiibigeii (fid)), to inquire ; 
 fid) bet jemnitb nod) ctiua3 
 — , to inquire of anyone 
 about anything, 
 cvlaut'cii {dat. of pers.), to 
 
 permit, allow. 
 Cilebcii, to experience, 
 cnieiiiicit (99), to nominate, 
 . appoir.t; jiim Woitucnieuv 
 — , to appoint (as) governor, 
 crobcni, to conquer, over- 
 come. 
 evfd)iccfcii (167 ; fcin), to be 
 
 frightened. 
 
 cvft, first ; fiiiS crftc, for the 
 
 present ; bev cvftc bcftc, 
 
 the first which comes to 
 
 hand; ad7'., first, only, not 
 
 before, i:ot till. 
 
 crftcnd, first, in the firstplace. 
 
 citviiifcn (144), to drown, be 
 
 drowned. 
 aroa()Icit (ui), to elect (as), 
 eriuartcn, to expect, wait for. 
 
 ■IM 
 
4^0 
 
 vocabularv. 
 
 eriurtiif(^cit, to wish for, de- 
 sire. 
 
 ti]iii)ltn, to relate, narrate, 
 tell. 
 
 «^(38. 39), it; tliey; there; 
 er ift — , it is he ; e<3 finb 
 5IHanner, t. y are men. 
 
 eifen(i8i),toeat; ju5DJittag 
 — , to dine. 
 
 etiua, nearly, about. 
 
 GtiunS, sonietliing, any- 
 thing. 
 
 titer, euve, euer, your. 
 
 (Europa, «. (-3), Europe. 
 
 G ja'men, »«. (-S ; — ), exami- 
 nation. 
 
 exemplar', «. (-?> ; -e), copy 
 (of a work, etc.). 
 
 gfabrif', / (-en), factory. 
 
 ffaben, m. (-cS ; -), thread. 
 
 fol^ren (iS6; fein), to go, 
 drive, ride (in a convey- 
 ance); tr.ivel; sail. 
 
 f>fal)vt,_/! (-eit), journey, voy- 
 age ; ride, drive. 
 
 %all, m. (-e^; -e), fall ; case, 
 event; in bent '^ailt, in 
 that case. 
 
 f aUen (188; feiii), to fall. 
 
 falls, in case. 
 
 tVami''lie, /. (-n), family. 
 
 fongen(i88), to catch. 
 
 faft, almost, nearly; — itie, 
 hardly ever. 
 
 ^cOinuU', V!. (-'3), February. 
 
 fediteii (124), to fight, fence. 
 
 jfeber, /. (-11) , feather ; pen ; 
 spring. 
 
 feievn, to celebrate. 
 
 ^eicrtag, >«. (-e^; -e), holi- 
 day. 
 
 getnb, m. (-eS; -e), enemy. 
 
 gelb, «. (-e3 ; -er), field. 
 
 ^clf(cn), ;;:.(-cno; -cn), rock. 
 
 ^enftev, «. (-S ; — ), window. 
 
 Jfevien, //. {no sing;.), vaca- 
 tion, holidays. | 
 
 {?crne, / (-tt), distance ; in 
 bev — , at a distance. 
 
 fertifl, ready, done; — fein 
 (mit), to hav© finished 
 
 (with). 
 
 Seftli(t)teit,/ (-en), festivity. 
 
 ■J^euev, «. (-0 ; — ), fire. 
 
 i^ielier, n. (-0 ; — ), fever. 
 
 fiubcit (144), to find ; meet 
 with ; think, be of opinion ; 
 jiiaii finbt't fid) nid)t leicfit, 
 people do not find each 
 other easily. 
 
 ^ifcfi, m. (-e3; -e), fish. 
 
 (■^•lafdje, /. (-11), bottle. 
 
 flcd^ten (124), to weave. 
 
 ^Icifdl, n. (-co), meat. 
 
 flei^iil, diligent ; industrious; 
 
 , diligently, etc. 
 
 ^ieiicn (131 ; fein), to fly. 
 
 flieljen (131). tlee. 
 
 fliejjcn (123), flow. 
 
 (Vlbte,/. (-n), flute. 
 
 ';^-liis1cI, VI. (-§ ; — ), wing. 
 
 i^-luf!, »«. (-eS; ' e), river. 
 
 foIncn(fein ; dat.), to follow. 
 
 ■Jvovelle, / (-11), trout. 
 
 jvormat', «. (-e§; -c), size (of 
 a book). 
 
 fort, forth; away, gone; loir 
 miiffen — , we must be off. 
 
 fortgel)en (18S ; fein), to go 
 away. 
 
 forttuiiljx-enb, perpetual, con- 
 tinual, incessant. 
 
 fritgeii (186), to ask ques- 
 tions ; ^raijeti, «. (-S), 
 questioning, asking ques- 
 tions (action of). 
 
 ^■raitfvcid), «. (-§), France. 
 
 friin,\ofi)rf), French. 
 
 ^vau,_/! (-en), woman, wife, 
 lady, madam, mistress, 
 Mrs. 
 
 Aiciidein, u. {-iS; — ), young 
 lady, Miss ; iiieiit — , Miss. 
 
 freiget'ig, liberal, generous. 
 
 freilaffcn (188), to set free, 
 liberate. 
 
 ' freilic^, to be sure, indeed, of 
 course, 
 ^yrejtog, m. (-e6;-e), Friday, 
 fremb, strange , foreign, 
 ■^^•retttbe, {adj. subst.) m. or 
 
 /., stranger, foreigner, 
 ^^rembling, nt. (-eS; -e), 
 
 stranger, 
 fieffcn (181), to eat (said of 
 
 beasts). 
 
 ■Avciibe, /. (-n), joy, delight. 
 
 freuen (fid) ; at, \\b(x-\-acc.), 
 
 to rejoice, be glad ; eS freut 
 
 mid), I am glad. 
 
 (^•rcuiib, fit. (-co; -e), friend; 
 
 id) ('in ein — uon, I like. 
 Arcuiibin, f. (-nen), friend 
 
 (female). 
 fveunbUd), friendly, kind. 
 Sreunbfc^aft,/ (-en), friend- 
 ship. 
 ■5viebe(n), m. (-n§), peace. 
 (Vriebrid), «/.(-§), Frederick; 
 ^•riebridiftva^e, Frederick- 
 street, 
 fiieieii (131), to freeze; feel 
 cold; e3 fviert mid), I feel 
 cold ; mid) friert, I am 
 cold, 
 fnfd), fresh. 
 
 iVVit}, 7H. (-en§), Fred, Fred- 
 dy, 
 frol), joyful, glad ; froljeij 
 
 IVhtteS, cheerfully. 
 friJljlid), joyous, merry. 
 J5-nid)t, /. ("e), fruit, 
 fviil), early; fviihcr, earlier; 
 
 formerly. 
 ^rul)ling, vt. (-eS ; -e), 
 
 spring. 
 frill)'ftiidcn, to breakfast. 
 >^iid)'j, in. (-e<S; -e), fox. 
 filljren, to le.id; go, lie. 
 fiillcii, to fill, 
 fiiiif, five. 
 
 fiinftef)QU>, four and a half. 
 fitufug, funfsig, fifty, 
 i5untc(n), >«. (-ns; -n), 
 f* ark. 
 
VOCABULARY. 
 
 4ff 
 
 f«r (34), for. 
 
 f^urc^t (DOi),/ fear (of). 
 
 fiirAten, to fear; ficC) — nor 
 
 (+ dat.'), to fear, be afraid 
 
 of. 
 8=U6, m. (-eS ; «e), foot. 
 
 ga(l))ren (App. L.'), ferment. 
 
 gaiij, a^'., whole, entire; 
 the whole of; adv., quite, 
 wholly, altogether, entirely. 
 
 gnr, even; — nirfjt, not at 
 all; — rttdf)t^, nothing at 
 all. 
 
 ©arten, m. (-3 ; "■), garden, 
 
 Wiirtiier, m. (-§; — ), garde- 
 ner. 
 
 ©aft, m. (-c§; ''e), guest. 
 
 ©aft^nii?!, «. (-e'S; Hx), inn, 
 hotel. 
 
 gebavcn (167), to bear, bring 
 forth. 
 
 (lebeit (181), to give; v. im- 
 pers., e§ giebt, there is, 
 there are. 
 
 ®eDot', «. (-e5 ; -e), com- 
 mandment. 
 
 ©ebiirte'tag, vi. (-e§; -e), 
 birthday ; jum — , as a 
 birthday-present. 
 
 ©ebanfe, ;«. (-n§; -n), 
 thought. 
 
 gebei()eii (120), to thrive. 
 
 gebenfcn (99), to intend. 
 
 Webid}t, n. (-c§; -c), poem. 
 
 gebrcingt, packed, com- 
 pressed, crowded. 
 
 Webulb, /., patience. 
 
 gefal^rlic^, dangerous; dan- 
 gerously. 
 
 icfallen (188), to please, 
 suit; joic gefillU es 3l)iicn 
 ill SoftPrt? how do you 
 like Boston ? 
 
 /efdUig, pleasing, complai- 
 sant, kind; ift b?!n ftpvin \ 
 etroaS — ? v.'ill the gentle- 
 rfian be helped to anything ? 
 
 gcfftaiilft, if yon please. 
 «efUf)[, «. (-66; -e), feeling; 
 
 emotion. 
 flCgeit (34), towards, against, 
 
 about ; for. 
 rtfdcit (1S8; fein), to go; 
 walk; niie getjt eS^^neii? 
 how do you do? how are 
 you ? 
 (jel)inen (a'a/'.),toi)elong(to). 
 ©eige, /. (-11), violin; ©oi= 
 genfpiel, «. (-«), violin- 
 playing, 
 gclb, yellow, 
 
 ©elb, «, (-eS ; -ev), money, 
 ©clbbeutel, »«. (-5; — ), 
 
 purse, 
 gefegen, convenient; oppor- 
 tune ; nicfito tbunte miv gc; 
 [ogenei- fein, nothing could 
 suit me better, 
 geliitgeii (144; fein), to suc- 
 ceed; c§ gelingt tnir, I 
 succeed, 
 gcltcn (159), to be worth, 
 ©emaibe, «, (-«$ ; — ), paint- 
 ing, picture, j 
 ©einiifc, «. (-5; — ), vege- 
 tables, 
 genan, precise, exact ; pre- 
 cisely, exactly, carefully, 
 minutely. : 
 ©eneral', >«. (-c« ; -e), gene- ; 
 
 ral. 
 genefeit (iSi; fein), to get j 
 well, recover (from an ill- 
 ness), I 
 genicfeen (125; fein), to en- 
 joy ; eat or drink, ' 
 gcnng, enough, 
 ©conictric', /, geometry, 
 ©cpiict, ;/. (-eo), luggage, 
 
 baggage, 
 gevnbc, adj., straight; adv., 
 
 exactly, ju.st. 
 ©erdufri), «. (-eS ; -c), noise. 
 
 gent (liebcr, ant lietftcnV 
 with pleasure, willingly, 
 gladly ; etuinS — Ijaben, 
 to like a thing ; — K'rnen, 
 to like to learn, study ; ba9 
 ift — mpglirf), that is very 
 
 I probable, 
 
 ' ©evfte, / barley. 
 
 ' gcfal)\en, fali^en, salt. 
 
 ©cfang, m. (-00), singing. 
 
 G3efd)af t, «. (- co ; -c), busi- 
 ness ; mercantile establish- 
 j ment ; shop, store. 
 j ©cfd)aft§angcIegentH'it, /. 
 (-en), business matter, bu- 
 siness engagement. 
 
 gefc^efKn (181; fein), to hap- 
 pen. 
 
 0efc()enl, «. (-e^s ; -e), gift, 
 present. 
 
 Oicfd)id)te, /, (-n), history, 
 story. 
 
 ©efd)macf, vt. (-e§), taste. 
 
 geh()ult,/./.,fcf)n[en, trained, 
 cultivated. 
 
 ©efrfinjifter, //. , brothers and 
 sisters. 
 
 fflcfeUfd;aft, /. (-en), com- 
 pany, party. 
 
 ©efidit, n. (-cS; -ci and-i), 
 face, cour.tenance ; ©efid)s 
 ter, faces ; ©cftd)te, vi- 
 sions. 
 
 ©efpiele, >«. (-n; -n), play- 
 mate. 
 
 geftern, yesterday, 
 
 ©efnnb[)Cit, / health. 
 
 geiuinncn (isS), to win, gain. 
 
 geiuifi isiett.), certain (of); 
 certainly, surely. 
 
 geiuiffenlinft, conscientious, 
 
 ©eu'ittev, «. (-0; — ), thun- 
 der-storm, storm. 
 
 Wciuofjndeit, / (-en), cus- 
 tom, habit; bte — ^abtn, 
 to be accustomed to. 
 gerina, fim.n!!, tridi-.ig, n-.ran; ' gfn--p(}n(ic{i, usual, eustom- 
 nid^t ini — ften, not in the : ary ; generally, usually, 
 least. i flte^en (123), topour 
 
 11 
 
 1,1 
 
 iff 
 
 ii 
 
 
412 
 
 VOCABULARY. 
 
 jttlnj'n, to shine, glitter. 
 
 flliinjcnb, brilliant. 
 
 0IaS, «. (-co; -"cv), glass. 
 
 (jiatt, smooth, slippery. 
 
 flinudcil {^dni. of pers.), to 
 believe ; think. 
 
 fllcici), at once, at the snme 
 time, immedintel)-, directly; 
 fo — , immediately, etc. 
 
 flleid)cii (ii8), to be like, re- 
 semblc. 
 
 flleitcii (iiS;, to glide, slip. 
 
 fliimiiien (123), to glimmer. 
 
 ©liicf, n. (-CC), (rood) for- 
 tune, good luck ; success ; 
 — n)ihifd)cii, to congratu- 
 late, wish success to. 
 
 (jliict(irf), happy, fortunate; 
 successfully. 
 
 ©olb, n. (-C'5), gold. 
 
 flOtbcit, of gold, golden. 
 
 ©oiiucvneui', ;«. (-e§; -e). 
 governor. 
 
 flraben (186), to dig. 
 
 ©tab, in. (-co; -c), degree. 
 
 ©vaf, >«. (-ni ; -en), count, 
 earl. 
 
 ©lafiit, / (-ncn), countess, 
 
 ©ramma'tif, / (-en), gram- 
 mar. 
 
 ©raS, «. (-c§ ; '^cv), grass. 
 
 flrntulicicn {dat.), to con- 
 gratulate. 
 
 (jreifeit (nS), togmsp. 
 
 ©ried^eiilaiib, «. (--0), 
 Greece. 
 
 flro6("ev, j«/. grbBt), great, 
 large, big, tall. 
 
 (jriln, green. 
 
 flritnblid), thoroughly. 
 
 Criifjcii, to greet, salute, bow 
 to; %{)x ^vcunb Idftt Sic 
 — , your friend wishes to 
 be remembered to you. 
 
 ©uitarre, /. (-11), guitar. 
 
 gut, rtfi^".,good; kind; adv., 
 well ; fo — fein iinb, to be 
 so kind as to. 
 
 Outefl, «., good (thing). 
 
 0. 
 
 |iaar, «. (-c? ; -e), hair. 
 
 f)n6cn (24), to have; i)lerf;t 
 — , to be (in the) right ; lln- 
 rec^t — , to be (in the) 
 wrong; ron5 — Sic? what 
 is the matter v.hh •; 
 oor — , to intend, prop^. 
 purpose. 
 
 ^afcn, m. (-3 ; "), port, har- 
 bour, haven. 
 
 iiafcr, m. (-«j), oats. 
 
 |iaiicIforii, n. (-e3 ; "cr), 
 hail-stone. 
 
 f)n;U'ln, to hail. 
 
 Oalti, half; — brct, half past 
 two. 
 
 Siilftc,/ (-n), half. 
 
 Ijialtcu (188), to hold, think ; 
 — fiiv, consider; id) (jalte 
 nicl nou il)Hi, I think high- 
 ly of him (esteem, value 
 him highly). 
 
 iianb,/. ("c), hand. 
 
 ^idnblev, w. (-3; — ), dealer, 
 shop-keeper. 
 
 .c^anbfdmt), m. (-e§; -e), 
 glove. 
 
 finncicn (188), to hang, be 
 suspended; ba^ 'Bilb £)a!igt, 
 the picture is hanging. 
 
 I^aiii^cii, to hani:, su.'jpend. 
 
 $arfc, /. (-11), harp; .f>avs 
 fens53cijleitunij, accompa- 
 niment on the harp. 
 
 I^art C'ev), hard. 
 
 .^af e, m. (-n ; -n), hare. 
 
 {)affcn, to hate. 
 
 fjciiicn (1S8), to hew. 
 
 ^auptftatt, /. ( "c), caphal. 
 
 ^lOit?-, n. (-co; "cr), house; 
 511 .fiauic, at home; imd) 
 ^ciufc, home. 
 
 l)ebcn (131), to raise, lift. 
 
 ^ecr, 7t. (-cS; -c), army. 
 
 r^eftifl, violent, heavy; hea- 
 vily (of rain). 
 
 Jgeibc, ;«. (-n; -ti), heathen. 
 
 ^einric^, m. (-S), Henry. 
 
 fielfer, hoarse. 
 
 ^ci6, hot. 
 
 Ocijjcn (188), to be called, bo 
 named; mean, signify ; U'ie 
 \)Z\%i bn§ aiif 3)ciit|d)? 
 how do vcj say that In 
 "■■-.rman? mie fieijjt? what 
 the name of? id; ^cifie 
 Vf., my name i-- A. 
 
 $c[b, VI. (-eit; -en), hero. 
 
 l)e(feu (159 ; dal), to help. 
 
 Ocll, bright; brightly. 
 
 (jeraOftcigen (120; fein), to 
 descend. 
 
 hcvnuotommen (167 ; fein), to 
 come out. 
 
 $cibft, m. (-C'j ; -e), autumn. 
 
 .ficvbc,/; (-11), flock, herd. 
 
 Oevcintoutmen (167 ; fein), to 
 come in. 
 
 ^tcvr, tn. (-n; -en), master; 
 gentleman ; Lord ; Mr. ; 
 3f)r — SSater, your fa- 
 ther. 
 
 §erj, n. (-enS ; -en), heart. 
 
 i)evj(id), heartily, exceed- 
 ingly. 
 
 §eu, «. (-e§), hay. 
 
 t)eiitc, to-day ; — 2(bcnb, this 
 evening; — SJlornen, this 
 morning; — iitcr rierje^u 
 S^afjj, this day fortnight ; 
 r;eut((iitanc, now-a-days. 
 
 ()ier, here; — 'u Sanbe, in 
 this country. 
 
 [)ievmit, herewith, with this. 
 
 $iimmel, r,t. {-i ; — ), heaven, 
 sky. 
 
 f)inaufoe^en (188; fein), to 
 go up. 
 
 f)inau§fe()cn (181), to look 
 out (at the window, juiii 
 f^eiiftcr). 
 
 fiineinfleljen (188 ; fein), to 
 go in. 
 
 f)ingc{)eu (188; fein), to go 
 (hence) ; go anywheie. 
 
 Ijinter (65), behind. 
 
 ^i^e, /, heat. 
 
VOCABULARY. 
 
 413 
 
 Joel) ^oses c tn inflection; 
 
 compar. t?t)^er, sup. ^od)ft), 
 
 high, 
 tjofien, to hoye. 
 _ j^offcntlid), adv., (it is) to be 
 
 hoped, I hope, 
 ^offumij], /. (. tn), hope, 
 ^b^er, compa\ . <j/" ^oc^, 
 
 which see, 
 l^olcn, (to go and) bring, 
 
 fetch; get; -..■ laffen, to 
 
 send for. 
 $0la, n. (-eg), wood. 
 ^Breii, to hear; listen; fagen 
 
 — , to hear say, hear. 
 ^U6frf), pretty, 
 ^u^ii, «. (-j.j; "er), fowl; 
 
 chicken, 
 ^unb, m. (-e3; -e), dog. 
 ^Ultbert, hundred. 
 ^Hubert, n. (-3 ; -e), hun- 
 dred, 
 hunger, w.(-§), huns;er; ic6 
 
 l^abe — , I am hungry, 
 tmngrig, hungry. 
 $Ut, in. (-63; ^C), hat. 
 ^iiten, to guard, keep. 
 
 3. 
 
 il^r, pers.pron,, to her, her 
 
 {dat. sing.); you {nom. 
 
 PL). 
 \^X, \\)XZ, '\\)X, pass, adj., \i^x\ 
 
 its; their. 
 S^r, St)ve, 5Sf)r, /><?w. rt^-., 
 
 your, 
 i^rer, il)re, ' 
 
 ifireS, 
 t^re (ber, 
 
 bie, ba§), 
 i^rige (ber, 
 
 bie, bn3), 
 S^rer, gijve, 
 
 ai&re (ber, bie, 
 
 ba3), 
 S^i-tge(ber,bte, 
 
 baS), 
 
 pass, pron., 
 hers ; its ; 
 theirs. 
 
 pass. 
 yours. 
 
 g^retioiffeit, for your sake. 
 iiit, contr.for in bcm, 
 immcr, always; at all times; 
 
 nod) — , still, 
 ill (65 ; dat. or ace), in, at; 
 
 into, to. 
 inbem', while, whilst. 
 innerfjaU) {gen), on the in- 
 
 side, witliin. 
 ^nftnimciit', «. (-e3; -e), 
 
 (musical) instrument, 
 interefiant', interesting, 
 irgcnb einer, — iema'ib, any 
 
 one. 
 5Si-(anb, «. (-9), Ireland. 
 Stalien, «. (-i), Italy. 
 
 3. 
 
 30, yes, indeed, certainiy,you 
 know; did 1 (etc.) not; iiu 
 iuot}(, yes indeed, yes to be 
 sure, yes certainly. 
 
 jcigeii, to hunt, chase, pursue. 
 
 l^ageii, «. (-0), hunting (act 
 of). 
 
 Sagcr, m. (-3; — ), hunter, 
 huntsman. 
 
 3iaf;r, n. (-eS; -e), year. 
 
 3Sa'to[), ;«. (-5), James. 
 
 iaiuo()I, see\\\. 
 
 je, ever (at any time) ; the (be- 
 fore comparative degree, 
 126, 4); — giuei, two at a 
 time. 
 
 jcbcufall'j, certainly, at all i 
 events. 
 
 jeber, jebe, jebeS, every, 
 each, every one, any. 
 
 jebermaiiii, everyone, every- 
 body. : 
 
 jemnlS, ever, at any time. 
 
 jeinaiib, somebody, some one, 
 any body, any one. j 
 
 iener, jciie, jeiic3, that, that i 
 one, that person; yonder; ■ 
 till? former. 
 
 jenfcit3, on the other side, j 
 beyond. 
 
 jegt/ now, at present. I 
 
 So^ann', m. (-8), Joha 
 3u'gciib,/, youth. 
 3u'Ii, m. (-s); July. 
 iun3(^cr), young, 
 ^nitge, m. (-n; -n), boy, 
 
 lad. 
 Siiiigliitg, m. (-cS; -e), 
 
 young man, youth. 
 Su'nt, m. (-3), June. 
 
 ■Rrtffee, m. (-3), coffee, 
 .ftaifer, vt. (-3 ; — ), emperor, 
 ^albofotelette, / (-.1), veal- 
 cutlet, 
 fait C^cr), cold. 
 M\\\\\\', n. (-e«; -e), fire- 
 place, 
 ^arbinat', m. (-6; -e), can 
 
 dinal. 
 fiai-r, m. (-5), Charles. 
 Jlavte,/ (-11), card. 
 fliu-toffcl./ (-n), potato. 
 Jtafe, m. (-0; — ), cheese, 
 faufeii, to buy. 
 tniim, hardly, scarcely, 
 feifeit (App. L.), to chide, 
 teiii, feiiie, teiii, no, not a, 
 
 not any. 
 fciiicr, fcine, feiii(c)3, pron., 
 nobody, not anybody, no 
 one, none. 
 .Reltitcr, ;«. (-5; — ), waiter, 
 fcitncii (99), to know, be ac 
 
 quainted with, 
 .fteimtnio, /. (-c), know, 
 ledge ; //. acquirements, 
 attainments, 
 .(tiltb, 71. (-cc>; -er), child, 
 ilivdjc,/ (-11), church, 
 flar, clear, 
 illnffc, / (-11), class, 
 .niaffifcr, in. (-0 ; — ), classic 
 
 wtitcr, classic. 
 JKcUiicv', n (S; -e), piano, 
 .ffleib, ;;, (-c§; -cr), dress; 
 
 pi. clothes, 
 flein, .small, little. 
 Kiebeit (App. L.), to cieav«. 
 
 \\ 
 
 
414 
 
 VOCAnLTLAKV. 
 
 fUmmen (123), todimb. 
 flinncdi, to ring (said of 
 small bells); eo flitiflelt, 
 there is a ring (at the door, 
 etc.). 
 fliiiflcii (144), to sound. 
 Jlltubc, ;//. (-11; -ti), boy. 
 Jtitall, ,11. (-06; -c), loud 
 quick soinifl ; cLiji, tliun- 
 der-tlap. 
 flncdjt, ;;/. (-e'3; -c), (farm) 
 
 servant, man-of-all-work. 
 fltcifcii riiS), to ])inch. 
 fiieipcii (App. I,.), to i>inch. 
 .ftiuid)cn, w. (-'5; — ), bone., 
 ^od), ///. (-co; "c"), cook, 
 hornet', iu. (-I'li; -cii), 
 
 comet, 
 fommcii (167; fciii), to 
 come; arrive; — laffcn, 
 to send for ; juie fomtut 
 baS ? how is that ? 
 flbiiiil, m. ( (i')o; -c), king. 
 .Hijniiiiii,/ (-iicn), queen. 
 ^Olliaftnifti', / King-street. 
 f5niicn (i</)-202; ability, 
 etc.), to be able, can; 
 know, be versed in, know 
 liow. 
 Jtotijevt', n. (-e§; -c), con- 
 cert 
 JTopf, m. (-e« ; "e), head, 
 ilovb, ;;/. (-C'5; ^c), basket. 
 itoftcn, //., expenses, 
 fofteit {ace. of />ers. and of 
 
 thing), to cost. 
 franf ("er), ill ; sick ; .ftraitte, 
 {adj. suhstX sick person, 
 patient, 
 ilvantdcit, f. (-en), disease, 
 
 illness. 
 XtrtCsi, m. (-e§ ; -e), war. 
 fncd)cii (123), to creep, 
 ^ri'tif er, vt. (-?, ; — ), critic. 
 Mrf)C,/.(-n), kitchen. 
 .«uf),/("e),cow. 
 ihmft, f ("c), art. 
 ^iinftlcr, til. (-'5 ; -), artist, j 
 lurj ( 'er), short- I 
 
 Wrjlict), not long ago, lately, 
 recently. 
 
 ,«utf rf)or, in. (-0 ; _), coach- 
 man, driver. 
 
 «. 
 
 \(X*ti\\{sen. or iilHT 4- ,„<■.), 
 
 to laugh (at). 
 ^'ad)0, m. (-C.;. ; -0), salmon 
 fahcii (iSr,), to load; invite.' 
 i'abcn, ;//. (-c; — ami ■■■), 
 window-snutter (//. — ); 
 sho]), .store (//, -"). 
 Vailb, «. (.-co; «ci- and -<), 
 land, country ; country (op- 
 posed to town); aiif bent 
 — C, in the country ; aiifo 
 — flcOcf, to go into the 
 , country; 511 — e, by land; 
 flier ,^11 — e, in this country. 
 Vanbfc()nft, / (-en), land- 
 scape. 
 Initn ("ev), long. 
 laitrtC, ad7i. long, ,. long time 
 or while, for a long time ; 
 fo — , so long as; er ift — 
 itirf)t [)ier ni'iuefcn, he has 
 not been here for a long 
 time; er ift iiirfit — l;icr 
 fleiuefeit, he has not been 
 here long, 
 raitflfant, slow; slowly, 
 uiiicift, long ago, long since, 
 i-'cirm, m. (-co), noise. 
 laffcn (188; 200, 7), to let, 
 allow; leave; have (a thing 
 done); fane it — , to send 
 word; fotnnten — , to send 
 for; id) Inffe bno gjnrf; 
 einbiiibeii, I am having 
 the book bound; e^ laftt 
 fid) nid)t (eiigncn, it can- 
 not be denied. 
 Saftev, «. (-S; — ), vice. 
 Snteiit, n. (-0), Latin. 
 2ailf, ;;;. (-f§; "c), course, 
 laitfeii (iSS: jetii), to run. 
 laiitcii, to ring (of large belJs). 
 toll. 
 
 fi'ben, to live ; be alive. 
 ^'eben, «. (-0; -), life. 
 2c&crool)(, «. (-0), farewdl, 
 
 adieu, 
 8eber, «.(-«; — ), k-ather. . 
 Uvicn, to l.iy, put, ])lace, set. 
 iJeOrer, m. (-5; — ), teacher, 
 
 master. 
 leid)t, light, e.isy ; easily, 
 
 readily, 
 [fib (.only used as />red. with 
 feiil and tl)im), sorry, 
 grieved ; CS ift, ii tftiit mir 
 — , I am sorry, 
 [eibcn (118), to suffer; an 
 Ctiua^ — , to suffer from 
 anything. 
 U'ibcr, alas! unfortimately! 
 (eiOeit (120), to lend, 
 eeiften, m. (-0; -), (shoe- 
 
 maker's) last, 
 leifteii, to ai;com])lish. 
 ycttion', / (-en), lesson 
 (ernen, to Larn, study. 
 tefen(i8i\ to read, 
 t'efcn, n. (-§), (net of) read. 
 
 ing. 
 letjt, last, final. 
 J:^eilte, //. {no sint: ), p("r>i)le, 
 
 persons. 
 ?trf)t, ;/. (-e§ ; -er and -c), 
 
 light. 
 Heb, dear. 
 i'\ihi,f. love, affection; — 
 
 511. love of. 
 liebc'i, to love, 
 licber {ravi/>. of^exn); conj., 
 rather ; iaj gef)C — , I prefer 
 to walk. 
 Sieb, V. (-e§; -er), song. 
 nei-,eit (i3i ; fein, l^abcn), to 
 
 lie ; be ; be situated, 
 tint, left. 
 
 linfe-, to (or on) the left, 
 loben, to praise. 
 «odft, «. (-eo; ^-'er), hole. 
 Sbffel, .-.■.•. (-§; =-), spoon. 
 Sp^eniuiii, HI. (-§), Pame of 
 an op«ra by W*»jnar 
 
VOCAnULARY. 
 
 4IS 
 
 loo, loose, slack; juad ift — ? 
 
 what is the m.itter ? 
 ItJfcii, 1(1 free, redeem ; ciii 
 
 -IMHn —, buy a ticket. 
 Iooipriii,ii'ii (144 ; foiii; niif 
 
 + (i(i.), to spring uiiori, 
 
 leap upon. 
 iJouile,/ (-ii'j), I.oiiisa. 
 iibiue, tn. (-11; -11), li,.n. 
 XlitCiiDii), VI. (-0), Louis. 
 Vlift,/ (^'e), air, .ntmosi.horo. 
 liifliMl (i,<i), to li..-, utter .v 
 
 falsehood. 
 i.'iiflltci-, /;/. (-S ; — ), liar, 
 luftirt, merry; merrily; f ,1) 
 
 iibcr eiiioii — macl)i;ii, to 
 
 make sport of one. 
 
 Wt. 
 
 mad)i'li, to make ; arrange ; 
 cau.se, give; be (in antiini. 
 calculations) ; id) iiincfie mil 
 liidito bavnu'j, J care no- 
 thing for it; i'me Seercifc 
 — , to take a voy.ige ; Ciiien 
 ttpajievgniiii — , to take a 
 walk. 
 
 DliiOdicii, ;/. (-0 ; — ), girl. 
 
 Dianb, y^ C'e), maid, maid- 
 ■er^fant. 
 
 a>!ai, 111. (-C'j or -en), May. 
 
 Wal, M. (-eo; -e), time (oc- 
 casion); jiim let^toi: — , for 
 the last time. 
 
 ntaleii, to paint. 
 
 Hialer, ;;/. (-0; — ), painter. 
 
 aJin(ci-ci',_,/;(art of) painting. 
 
 man, /iron., one, we, you, 
 they, people ; — fiiflt, they 
 say, people say it is said. 
 
 mand}ev, maiutc, mand)e§, 
 adj. and pron. , many a. 
 
 aUaitgcl, in. (-5), want. 
 
 Wami, m. (-C5; '•'pr), man. 
 
 IViaiitef, in. (-i; ^), cloak, 
 m.-iHtle. 
 
 SJhirflareto, / (- •|'^), M,n.ri;a- 
 ret. 
 
 SJfarie.y; '-n'\. Alary. 
 
 llliivt, / (-), mark (a coin 
 ^ io(j Pfennig or about 25 
 cents). 
 
 I'iintt, ;//. (-fo ; "c), market. 
 
 ni'H}d)icrcn (fcin or hat'en), 
 to march. 
 
 Wnr5, ;;/. (-c:.), March. 
 
 yjhifcvil, //., measles. 
 
 DJatl;;'iiinti{,/, mathematics. 
 
 ^Intvofc, I//, (-n; -n), sailor. 
 
 ailaiic-,/. ("c), mouse. 
 
 *0!cl)l, n. (-00), flour. 
 
 mcl)V, more; nidit — , no 
 longer, not now. 
 
 inchrerc, several ; nu'lu'dor., 
 several things, a good deal. 
 
 meljrtnal'j, several times. 
 
 iiieibCH (120), to avoid. 
 
 iticilo, / (-11), mile (der- 
 ma n), league. 
 
 inoin, uu'tno, inoiit, my. 
 
 ineiiie (hor, Pio, bno), i ne. 
 
 incineil, to think, be of opi- 
 nion, suppose, niean ; ba§ 
 foUtc id) — , I should think 
 so [emphatic) . 
 
 iiicinetiiu'iicii, (lun) incim't- 
 loillcii, for my sake; for all 
 I care. 
 
 meiiiiiU'(bi'i', bii\ bao), mine. 
 
 iUicinuiiii,,/ (-C11), opinion. 
 
 lltcift {suf>erl. of uii'l), most ; 
 nm — en, most, most of all. 
 
 'JJicifter, ;;/. (-0 ; — ), master. 
 
 melfeii (124), to n)ilk. 
 
 Weiubie', /. (-n), melody, 
 tune ; air. 
 
 a'ieiU]e,_/; (-n), great quantity 
 or number. 
 
 iUlenfd), ;;/. (-C11 ; -oil), a 
 human being, man ; per- 
 son ; //. , mankind, people. 
 
 mcfien (181), to measure. 
 
 aifcfftr, n. (-0 ; — ), knife. 
 
 DJietilll', n. (-eo; -c), metal. 
 
 luieten, to rent. 
 
 Wild!./ milk. 
 
 Itlillioit', A (en), million. 
 
 SDiinutc, y: ( n), minute. 
 
 I liiiituteiijeiflcr, ///. (-<5; — ), 
 
 I minute-hand. 
 
 j mil {fiat. 0/ ill)), (to) me. 
 
 ntit (46), with ; by (in niulti- 
 ))lication). 
 
 ''.liittan, ;;/. (-eo; -e), mid- 
 day, noon ; ^11 — fffen, to 
 dine. 
 
 Dtittrtii'C'efieii, n. (-0 ; — ), 
 
 • dinner. 
 
 lltitti'ii, in the n)iddle or 
 midst of; — im 'iLUiitei', in 
 the middle ot winter. 
 
 I'fittmod), .n. (-eo), Wed- 
 nesday. 
 
 nii3ilCll (i(/i-2o2; preference, 
 liking), to be able ; may ; 
 likt ; id) man ba'5 iiid)t, 
 1 do not like that; ic^ 
 m5d)tc, 1 .should like. 
 
 minilid), possible ; bao ift 
 iici'ii — . that is very pro- 
 bable. 
 
 IKoiiavd)', in. (-en ; -en), 
 monarch. 
 
 5UJo'nat, /;/. (-eo; -e), month. 
 
 I'(0nt0ii, m. (-5; -e), Mon- 
 day. 
 
 lUof(]eii, ;;/. (-0; — ), mor- 
 ning; sititen — /good mor- 
 ning; he's — >3 {or moi'; 
 lieno), in the morning. 
 
 niovneii, to-morrow; — friU), 
 to-morrow morning. 
 
 lltiibe, tired, weary. 
 
 ■Blithe, y. trouble; iiidtt bcr 
 — lucrt, not worth while. 
 
 aiiiit)le, /. (-It), mill. 
 
 multipliuereit, to multiply. 
 
 iUitfit', f. music. 
 
 titiififalilcf), musical. 
 
 miiffen (196-202; necessity), 
 to be obliged or forced, 
 must. 
 
 iUlut, VI. (-eo), mood, cou- 
 rage, spirit ; miv ift fc^Iedtt 
 su — e, I fee! ill : frohejt 
 — eo, cheerfully. 
 
 a'iiittev, f. ("), mother. 
 
 I 
 
 
 % 
 
 m 
 
 11 ■* 
 
4i6 
 
 VOCABULARY. 
 
 9t. 
 
 nac^ (^6), after; according 
 to J by (of time-piece) ; past 
 (of hour of day) ; to (before 
 proper names of places); 
 — ^aufc, home. 
 3la(i)ba\; m. (-i and -n; -i\), 
 
 neighbour, 
 ttac^bcin', cpnj., after. 
 nacf»aii)i'ii (i88; fein), to go 
 after ; go or be too slow (of 
 a time-piece). 
 SnacOmittiisi, >«. (-eS ; -c), af- 
 ternoon ; bed — S, in the af- 
 ternoon. 
 ?lac()iiclr,/ (-en), news, 
 nflcfift (super/, o/ml)), next, 
 Kadifte, w. (ad/, subst.), fel- 
 low-creature, neighbour. 
 nac^fteiiS, shortly, soon, very 
 
 soon. 
 9lac^t, / (-^e), night, 
 not), (udt)er, \\M)\\), neav 
 S^ii'K, / , nearnesd ; neigh- 
 bourhood ; ill mciiiev — , 
 near me ; in my neighbour- 
 hood. 
 Stame, /«. (-ii3 ; -n), name, 
 
 title. 
 notiiv'Iirf), naturally, of 
 
 course, I suppose, 
 nebcit (65), beside, besides; 
 
 near, alongside of, by. 
 Itebft (51), together with, in- 
 cluding. 
 9Jef(e, m. (-it ; -n), nephew. 
 nef)mcii (167), to take; fid) in 
 Sldjt — , to take care, be- 
 ware, 
 neiii, no. 
 jteiuuMi (99), to call, name. 
 
 ^<:ttO,net(com>nercia/Urm). 
 
 JiCii, new. 
 
 neulid), lately, the other day, 
 not long ago. 
 
 tieuiUoOalb, eight and a half. 
 
 nidjt, not; — iiicljv, no lon- 
 ger: -TO(i!}r? is (it, etc.) 
 not (so)? 
 
 nlcf)t9 (indec/.), nothing. 
 
 ntc, never. 
 
 iJiteberlnnbc (bic), //., The 
 
 Netherlands, 
 nie'nirtiib, nobody, no one, no 
 
 person, not anybody, etc. 
 nod;, still, yet, even ; — cin, 
 one more, another; — ct = 
 luild, something (anything) 
 more ; — einmol, over 
 again ; — [)eiite, before the 
 end of the day, before the 
 day is over; — immcv, up 
 to the present time, still; 
 — uor uicvj^crjii stagcii, 
 only a fortnight ago. 
 iHorb'eiieii&nfjn, / (-en), 
 
 Northern-Railway, 
 lilitiii, necessary. 
 ^noDcmber, ;«. (-S), Novem- 
 ber. 
 9Ili'niero, «. (-§), number, 
 mir, only. just. 
 3ilifi,/C'c), nut. 
 iiil^Hc^, useful. 
 
 o. 
 
 oD, whether, if. 
 
 obcii, above, up-stairs ; nacT) 
 
 — , upward, 
 obalctd)', although, 
 pbcr, or. 
 
 Dfcn, })j. (-0; ^), stove, 
 offcn, open 
 
 Dffi,iicv',w.(-C'3;-c), officer, 
 bffiicn (lid)), to open. 
 oft (^ci), often, free, .ntly. 
 C'!;cim, ;«. (-cS ; -c), uncle. 
 oOiie (34), without; but for. 
 Dilfel, w. (-§; —), uncle. 
 
 ^Hilnft, m (-eg ; -"e), palace, 
 ^'rtiuoffcl, ;«. (-3; -u), slip- 
 per. 
 'I'npicr', «. (-e6;-e), paper. 
 ';-ini"t, w. (-c'3; ^c), [-ope. 
 i'luio-', «. (.I'll _) Par 
 paffeiib, fit, suitable. 
 
 Pfeifen(ii8), to whistle. 
 VknniQ, m. (-e9; -e), f,!h, 
 one hundredth part of a 
 mark), penny. 
 ~;=fnb, «. (-C8; -e), horse. 
 ■;!ferbc()Qf)ii, / (-en), tram, 
 way, tram; street- cars, 
 horse-cars. 
 i«fIaume,/(-n), plum. 
 Pfteaeit (7m»/C'), to attend to; 
 to be accustomed, wont ; — 
 (strong, A^Y>. I.), toprac- 
 tise, e- ercise. 
 i'fiinb, «. (-C3; -e), pound. 
 %i)movW,/. (-„), philo. 
 
 sophy. 
 %[an, m. (-0 ; -c or "e), 
 
 plan, design. 
 -;:ianct', m. (-en; -en), 
 
 planet. 
 %\<\%, nt. (-eg; ^c), place; 
 — nef)mcn, to sit down, be 
 seated. 
 <Plnt5rc,ieit, »«. (-§; _-)^ 
 
 shower, down-pour. 
 pFnnbern, to chat, talk. 
 4-'ovti-ii', / (-in;, portion, 
 
 plate (of meat, etc). 
 ^'Pft, /• (-en), post, post- 
 office. 
 ^oftt'Otc, VI. (-n ; -n), post- 
 man. 
 pi"ad)ti(], nugnificent. 
 HJrciS, (-c§; -e), price; 
 
 prize, 
 preifcii (120), to praise, 
 ^^rocciit', «. (-00 ; -e), per 
 
 cent. 
 '^Jiofeffcv, m. (-5; -en), pro- 
 
 fessor. 
 piomouiercn, to take a de, 
 
 gree, graduate. 
 ^'MOIitnin, n. (-0), public; 
 
 audience, 
 ^iinft, m. (-c§; -c), point? 
 — 3c[)ii lU)r, at ten o'clock 
 precisely. 
 i<unftlid;.teit. punctuality 
 
VOCABULARY. 
 
 417 
 
 fi. 
 
 Cliia'bcrftein, m. (-e8 ; -e), 
 
 cut-stone, freestone. 
 queUen (124; fein), to gush. 
 
 iRabatt, m. (-cS; -e), dis- 
 
 CO' nt, abatement. 
 [Hunb, m. (-eo; "er), edge, 
 
 rim, brim. 
 9*at, w. (-eo), counsel, ad- 
 vice, 
 ratcn (188), to counsel, ad- 
 vise. 
 SWaiicf), m. (-eft), smoke. 
 SRaiipe,/ (-11), caterpillar. 
 5Recf)iicn, «. (-0), arithmetic. 
 SWecfinuitsv / (-011), account, 
 bill, reckoning ; calcida- 
 tion; ciit StricI) bmd) bio 
 — , disappointment ; fcf)iei; 
 bew Sie bn'j oiif iiieiiic — , 
 charge that to rne. 
 rec^t, right. 
 
 5Hed)t, n. {hided.), right ; 
 — Ijnbeii, to be right, bo in 
 the right. 
 reittS, to (on) the right. 
 red;t'ji'itti], at the right time, 
 
 punctually. 
 SRebe, / (-11), speech; ora- 
 tion, 
 rebcu, to sp'jak, talk. 
 S^efovmatioii',/ (-01), refor- 
 
 mdtion. 
 SjeiT_cn, m. (-§), rain. 
 Dle'cieiiti-ovfcn, m. (-6 ; — ), 
 
 drop of rain, 
 reaievcii, to reign, rule, go- 
 vern. 
 SRenienmn,/ (-eii), govern 
 ment, reign ; iiitter ber — , 
 in the reign (of). 
 Slegimciit', «. (-e6 ; -cv), re- 
 giment, 
 rciiiicii, to rain. 
 veiDcii (120), tomb. 
 rei(f), rich, wealthy. 
 ri:icf;e)t, to reach, hand. 
 
 reif, ripe. 
 
 ;)(cifc, / (-tt), journey, voy- 
 age; eiiie — moc^cii, to 
 take a journey, 
 illcifcf often, //., travelUng- 
 
 expenses. 
 leifeii (fciit and Ijnbcii), to 
 
 travel, journey, go. 
 ;Ueifeilbe {adj. subst.), tra- 
 veller. 
 vcificii(ii8), to tear, pull. 
 tcitcii(iiS; fein), to ride, 
 finnen (99; fein), to run, 
 
 race. 
 .Heftiiuintion',/ (-en), eat- 
 
 ing-lujuse, restaurant, 
 lettcn, to save, r.scue; id) 
 vcttctc il)m bao Celu'n, I 
 saved his life, 
 icncn {iiiipers.), to repent ; eo 
 vent micl) {ffen.), 1 repent 
 (of). 
 ^)l[)einnnti«tnn'3, ;«. {gen. —), 
 
 rheumatism. 
 ricfltiil, right, correct ; cor- 
 rectly ; — i]et)eii, to be cor- 
 rect (of a time-piece); anf 
 bic — e fficije, in the right 
 way. 
 :)ltd)tnnii, / (-en), direction. 
 iiod)eii (123), to sm Jl. 
 ^Hiefc, ;//. (-n ; -n), ginnt. 
 -HinbfKifd;, «. (-eo), beef. 
 :Hiiiii, ,n. (-Cj; -e), ring. 
 iin.3en (i.^), to wring, 
 viitnen (158), to run, flow. 
 ;Hi.icf, ;«. (-e'3; ^e), coat. 
 :)kiinnn', m. (-3 ; -e), ro- 
 mance, novel. 
 Xbiner, ;«. (-0; — ), Roman 
 
 {wbst.). 
 ■ot, adj. C'ei), red. 
 :)fot'fiip,d)en, «. (-5 ; — ), 
 Little Red (Riding) Hood. 
 ;)iot'iuein, ;«. (-eo), red- 
 wine. 
 :}(iibe._/. (-11), turniii. acIDe 
 
 — , carrot. 
 JtilOii.', m. (-e-5; -e), ruby 
 
 nibern, to row. 
 
 rnfen (18S), to call. 
 
 rubifl, quiet. 
 
 iHiil)m, in. (-ed), praise. 
 
 rnnb, round. 
 
 iHuffe, m. (-n ; -n), Russian. 
 
 Saol, m. (-C8'; Saie), hall. 
 3nd)e,/. (-n), thing, matter, 
 affair, bu.siness ; bift bii 
 beincr — aeiuif), are you 
 certain of your information, 
 etc. 
 fageii, to say, tell ; — Ijbren, 
 
 to hear say, hear. 
 2al)nc,/,crc.im. 
 famintUd), complete (of lite- 
 
 rary works). 
 5anft Soren(, w., St. Law- 
 rence, 
 can.ieviii,/ (-nen), (female) 
 
 singer. 
 Znxn,/. (-6), Sarah. 
 3ntj, in. (-CC; "e), sentence, 
 fiuifen (123), to drink (0^ 
 
 beasts), 
 faiijcn (App. L), to suck. 
 Sd)abe(ii), m. (-113 ; -^n), 
 damage, injury, harm, mis- 
 chief ; eo ift fdjabe, it is a 
 pity. 
 3d)rifei-, ;«. (-§ ; — ), shep- 
 herd, 
 fdliiffen (1S6), to create. 
 ld)rilkn (123), to sound, re- 
 sound. 
 Sd)ii(tcr, ;«. (-0; — ), wick- 
 et, ticket-office, 
 idiiiinen (fi.() ; gen. or iiber 
 
 -|- ace), to L^ ashamed 
 ld)iUi (-ei), sharp. 
 fd)eiDcn (120), to separate. 
 Idjeinen (120; dal.), to shine; 
 
 appear, seem. 
 fc()e!ten (15;), to scold 
 fdienfen {dit. -.if /■cn.un and 
 ncc. 0/ thing), to give, 
 make a prtsent of, present. 
 
 i 
 
 f 1: f: 
 
 m 
 
 : ,';f'l 
 ►;■' ; 
 
4i8 
 
 VdCABULA. V. 
 
 1*er«n(iji, B.), to shear. 
 
 f(f)t(frtt, to s«ml. 
 
 fcbicben ( 131), to hIuivc. push. 
 
 fi1)ic6ett (12O, «o shiM>t. 
 
 SAiff, H. (-09 ; -f), ship, 
 vessel. 
 
 Sitilb, «. (-co; -ci), sign- 
 board. 
 
 «(tilbfr5tc,/ (-11), torioise. 
 fctiiiircii (App. L.), to Hay. 
 3(f)liul)t, / (-fit), battle. 
 fAloftn (188), to sleep; firt) 
 — Iciu'lt, to retire to rest, 
 Ro to l)ed. 
 S(f)(ufio(f, w. (-eo; ^'e), 
 
 dressing-gown. 
 Scblaf'jimiticv, «. (o; — ), 
 
 bedroom. 
 fAlaflCii (18^,), to beat, sjrike. 
 fAlcrfit, bad; badly. 
 fcl)leid)cii (i 18 ; fcin), to slink, 
 
 sneak, 
 frfllcifcii (118), to sharpen, 
 
 grind. 
 fAleificii (App. L.), to slit. 
 fc^Iieficii(i23), to lock, shut, 
 
 close ; conclude, finish, 
 fc^liinm, bad. 
 fc^linflcii (144), to sling. 
 Sdjlitteii, tn. (-3; — ), 
 
 sleigh. 
 ©c()(itt'fd)ulj[aufcn, «. (-3), 
 
 (act of) skating. 
 ©d^Iofi, «. (-e<J ; -cv), castle, 
 
 palace, 
 fc^mecfeii, to taste, relish; 
 
 roie f^iitecft ^l)nc» biefes? 
 
 how do you like (the taste 
 
 of) this? 
 (2c^meid)eloi', /■:, flattery. 
 fd)mctd)CllI (dat.), to Hatter, 
 fc^mciftcii (118), to throw, 
 
 fling. 
 
 fd)mcli|cn(i24),to melt, smelt. 
 Sdimerj, tn. (-eo or -ens; 
 
 -en), pain. 
 cfinoiiDoii (App. I, ), to snort, 
 "gdincf, >n. (-0), snow. 
 fd)ncibcn(ii8), to cut; reap; 
 
 ficl> In bit j^anb — , to cut 
 one's hand. 
 ' SAneibfr, »«.(-); — ), tai- 
 i lor. 
 
 i fifineifn, to snow. 
 I fdincU, quick ; quickly. 
 5d)llClljUtl, w. (-i'4; "c), 
 
 express-train, 
 fcflon, ilre.idy, as early ,is, 
 re.idily, easily, indeed; — 
 IrtnjU', for a long time 
 (past), 
 fcftbn, fine, beautiful, hand- 
 some. 
 cdionlH'it, / (-CM), beauiv. 
 3il)ottc, III. (11 ; -11), Scotch- 
 man, 
 jiiliniibcii (.App.I..^, to screw. 
 fd)rccfCM (1(17), to be sf.irtled. 
 j fd)rci(H'ii (ijo), to write (to, 
 I </(f/. (>rilll -\- ,/,(. i>//>frs.). 
 I fdncicH (lio), to cry, scream, 
 \ shout. 
 I fcl)vcttcii(ii8; fcin), to stride, 
 
 step, st.ilk. 
 ! .rdiriftftcUcr, in. (-5; - ), 
 writer, author. 
 Scbiitt, tit. (-C'3; -c), stride, 
 
 sto]), iiace. 
 3d)u'licit, ;//. (-0), .Schubert 
 
 (derman musician). 
 5d)ul), III. (-c<3 ; -c), shoe. 
 5dmlb,/, guilt; (-on), debt; 
 idmlb aw etiuivj fein, to be 
 to blame for anything. 
 3d)ulc, / (-n), school. 
 wAiilcr, ;«. (-«; — ), puiiil, 
 
 scholar, school-boy. 
 3d)uftcr, tit. (-0; — ), shoe- 
 maker, cobbler. 
 )d)iittcln, to shake, 
 fdnuad) (^'cr), weak, infirm. 
 Sdjiuadie, / (-n), weakness, 
 
 infi;mity. I 
 
 2d!atrtiicr, m. (-0; -"), bn.- | 
 ther-in-law. I 
 
 3rt)miiHic, y: (-11), swallow, 
 fdiminoii (App. I,.), to fester. 
 fd)iv)iu-j ("ci), black. 
 
 fdjrociflfnd.'o), to be »ilent, 
 
 keep silenie. 
 5d)tiici|UMI, M. (-0), keeping 
 
 siliiuT, (iict of) Nilence. 
 3rt)iitci< (6ic, A',//, bcv 
 
 3d)uiciO, Switzerland. 
 fd)U)cUcn(iJ4; feini, to swell, 
 fdmicv, heavy, hartl, .lirtkuli. 
 fAiDcrlid), !v)nllv, scarcely. 
 3d)U)cftci, /; (-|^), sister. 
 fd)n>jmmcn (ij.s), to swim. 
 rdJiuimmcn, n. (-.>), swim- 
 ming (act of). 
 fdm>iiibcn(i44\ to v.inish. 
 iMmiiiijIcin 1 14), toswing ; fill) 
 
 - , to le.»i), hound. 
 fd)iui)ren {\\,i), »o swear. 
 fd)iuill, .ultry, close. 
 2<t, til. (-.>; -en), hike. 
 3ccvcifc,y; (-11), voyage. 
 3eiiclid)iff, //. (-C'j; -e), sail- 
 
 ing-ve.ssel, ship, 
 felicn (181), to .see, perceive; 
 
 look, behold, 
 fclir, very, very nuich, ex- 
 ceedingly, 
 fcin, feinc, fein, his, its, one's, 
 fein (5.>; fein), \o be; (<« 
 
 fj/c.r.), to be, have. 
 feit (4(1), since; — uiann, 
 since when, ' 'v long; — 
 adit IrtjU'ii, I : a week 
 past, 
 feitbem', amj., since, 
 felbft, self; even, 
 fenben (90), to send. 
 3eri)iette, / (-n), table- 
 napkin, 
 fe^cit, to set, i)ut, place; fid) 
 — , to seat one's self, sit 
 down, 
 fid), pron. refl. aa: and dat., 
 one's self, himself, herself, 
 itself, tliem.selves; to liiin- 
 .self, themselves, etc. ; re- 
 (/'/•r., one another. 
 fie, she, it; h: r, it ; they 
 
 them. 
 3ie (/or bu attU il)i), you. 
 
VOCAHULARY, 
 
 419 
 
 flebfii, seven. 
 
 eieli'eiucl, «. (o; — ), se- 
 
 venih part, 
 ficboii (i2\), 111 In.il. 
 
 (SillH'V, «. ('J), silviT. 
 
 flllrteil(i44), losing. 
 
 ftllfcil (14.) ; iiili), to sink. 
 
 finncii (i3«), to iitlvci. 
 
 fi(|cn(«8i), toMt. 
 
 SdiUU', ///. (-It; -It), slave. 
 
 Stlliuartb, «/. ( i'(i ; -c), enu-- 
 ralcl. 
 
 Jo, so, thus, in suih a man- 
 ner, iiiiietd (;/«/ iniiisiiih-ii 
 in the apodosis to a condi- 
 tio>i,ilil,tii.u')\ --olu'it, just, 
 just now; — eiit, eiiic, ciit, 
 
 Kllcil ,1. 
 
 'obitlb, as soon ;is. 
 ^ofort, ininu'di.itcly, ilircctly. 
 fOrtiU', evi-n. 
 
 eollii, HI. (-fJ; "0), son. 
 old)(er), adj. and proH., 
 
 SUC'll. 
 
 6olbiU', ;//. (-cit ; -on), sol- 
 dier. 
 
 folli'ii (i(/)-202 ; duty or obli- 
 gation), to lie in duty 
 boiuid, be to; shall; be 
 s.nid. 
 
 eoimuof, ///. (-'3 , — ), sum- 
 mer. 
 
 Joiibi'Vil {after mxaiives on- 
 ly), but. 
 
 Soiiiinbciib, ///. (-e'j ; -c), 
 .Saturday. 
 
 Sonne, y: (-11), sun. 
 
 oonntrtfl, m. (-c>5; -e), Sun- 
 day. 
 
 foiift, else, otherwise; — 
 nod), any more, any other, 
 any besides. 
 
 fonftifl, other, different. 
 
 Sophie,/. (-U0), .Sophia. 
 
 forrt'faltii^, careful; care- | 
 fully. I 
 
 fptlt, late. I 
 
 <po,uereii(,jAv> — ju'lten, i.S8), ' 
 to take 4 walk, go for a ' 
 
 walk, go walking; — fal)« |t*(^fn (167), to sti 
 
 ren (i8()), to go for a drive. 
 SpiVMCi'tianrt, m. (-co; "c), 
 
 walk; otmn — Miiu1)eii, to 
 
 take a walk. 
 Spert, w. ( CO), Inicn. 
 fpciiMi (120), to spit. 
 
 cpeijefai-tf, / (-11), bill oi 
 fare. 
 
 fpcifen, to eat, dine. 
 j Spevlinn, ui. ( cs; -e), 
 
 s|)arrow. 
 I fpielen, to play. 
 I ipinnen (15S), to spin. 
 
 fplcifieu (.App. I..), to split. 
 I opfailio, / (-11), language. 
 
 3pina)tiUent', «. (-t''5;-<), 
 talent for (learning) lan- 
 guages. 
 
 Spiad)'ftnbinm, «.(-<}; -ten), 
 linguistic study. 
 
 fprecben (1^)7), to speak, say, 
 tell ; to sjieak or talk to or 
 with. 
 
 «piert)en, «. (-«S), speaking 
 (act of), speech. 
 
 Sprtdiiuoit, II. (-e'S; "cr), 
 jmiverb. 
 
 fptieffon (123), to sprout. 
 
 fpriniu'it (144; fein), to 
 spring, leap, jump. 
 
 St. H^o'ieit^, ;«., St. Law- 
 rence. 
 
 Stunt, m. (-C'j; -en), state. 
 
 Stabt,/. Ct), town, city. 
 
 Stabt'thov, fi. (-eo; -c), 
 t(>wii-i;ate, city-g.ite. 
 
 Stabt'iil)i-, /. (-en), town- 
 clock. 
 
 Stillil, ;;/. (-eo), steel. 
 
 5tanb, »i. (-ci ; "e), stand; 
 condition ; \\{ — e (onintcn, 
 to be completed, be done ; 
 ini — c fein, to be able, be 
 in a position to. 
 
 ftUft ("cr), strong, powerful; 
 severe. 
 
 ftiUt'finben (i.h), to take 
 place, happen. 
 
 167;, to sting, 
 ;tc(fen (App. I-.), to stick. 
 ftelKn (1.S6; fein or Ijaben), 
 
 to stand, be; be nituated. 
 ftcl)len (167), to steal. 
 ! fteitien (uo; fein; aiif + 
 
 '/(I.), to climb, mount, 
 
 ascend , descend, gel down 
 
 or off, alight. 
 Stelle, /. (-11), place, s|H)t. 
 , ftcUen, to put, pKice, set (up- 
 I right), 
 fteilien (159; fein), to die. 
 ftiebeit (.App. L.), to scatter, 
 ftill, still ; (piiet. 
 Stintnte, / (-n), voice. 
 \ ftinfen (App. L.), to stink. 
 j Storf, m. (-eo; "e), stick, 
 j cane. 
 
 ftiJren, to interrupt, di.sturb, 
 j trouble, 
 ffofien (iMH), to pu.sh, kick, 
 
 strike, bump, knock. 
 Stiafte, / (-n), street, road, 
 ftveiiten (118), to stroke, 
 ftreiten (ii«), to quarrel, 
 ftrcnjl, severe; severely. 
 Stricb, HI. (-C'J; -e), .stroke, 
 
 dash ; etn — bnvc^ bie 
 
 ;)(ect)nnn(j, disappojntmei::. 
 Strom, w, (-e<3; "e), 
 
 stream, current. 
 Strnntpf, ;«. (-69; "e), 
 
 stocking. 
 Stilcf, HI. (-eo ; -e), piece. 
 Stiicfdjen, ;/. (-0; — ), little 
 
 piece, ni'.irsel, bit. 
 Stnbent', /«. (-ett : -en), 
 
 student. 
 Stnbinm, «. (-3; Stubion), 
 
 study, 
 ftnbievcn, to study. 
 Stnbieien, //. (-0), studying 
 
 (act of). 
 Stnl)l, m. (-c<S; "e), chair. 
 Stiinbc, / (-11), hour, les- 
 son. 
 Stnnbenjeiflev, vt. (-ij; — ), 
 
 huur-haiid. 
 
 ,. 
 
 ,!f 
 
 (" 
 
420 
 
 VOCABULARY. 
 
 6turm, m. (-eS ; ''e), stonn, 
 
 tempest. 
 fubtra[)ieren. to subtract, 
 fudien, to seek, search, look 
 
 for. 
 '^v.vVi, /. (-n;, soup, broth. 
 
 «. 
 ta'bein, to blame, find fault 
 
 with. 
 2;ofl, m, (-eS; -e), day; ncOt 
 — e, a week; jcit adjt — cii, 
 for a week past; ciu — urn 
 ben anbeni, every other 
 (alternate) day ; alle brct 
 — e, every third day. 
 S;o'ge§aii'bruct), m. (-es), 
 day-break. 
 
 Sante, /. (-n), aunt. ; 
 
 tapfcr, brave, valiant ; brave- 
 ly, valiantly. i 
 
 Xapfeiteit, /., courage, va- 
 lour. 
 
 %a.\<{)i, J. (-n), pocket. 
 
 aafie, ./. (-11), cup. 
 
 S;ouct)er, in. (-§; —), diver. 
 
 taucii, to thaw. 
 
 S^cil, m. (-C'3; -e), part, por- 
 tion. 
 
 teilcii, to divide, share. 
 
 teil§, partly, in part; teilS 
 . . . teit'j, partly . . . partly. 
 
 Seleflvapt/, m. (-cu; -en), 
 telegraph. 
 
 S;elepl)on', n. (-3; -e), tele- 
 phone. 
 
 a,eUcv, m. (-5 ; — ), plate. 
 
 Seppid), m. (-e^; -c),- car- 
 pet. 
 
 S;eftamtfiit', «. (-e§; -c), 
 testament, (last) will. 
 
 teuer, dear, cobtly. 
 
 %W>-, n. (-c5 ; "cr), valley. 
 
 atialev, in. (-3 ; — ) dollar. 
 
 a;()at, /. (-C11) deed; ex- 
 ploit, achievement. 
 
 t^iuicii, to thaw. 
 
 %\)fi, in. (-0) tea. 
 
 l;^em|e,/., Thame*. 
 
 ZW, n. (~eS; -e), gate, 
 
 gateway. 
 if)oi-, 111. (-en; -en), fool. 
 2I)roM, in. (-co; -e), throne. 
 t()yn (196), to do. 
 i-()iir(e),/. (-n), door. 
 Xier, n. (-e§; -e), beast, 
 
 animal. 
 1\\i\), in. (-e3 ; -e), table. 
 Jitcl, «/. (-'3; — ), title; mit 
 — , with title (printed on 
 the back). 
 Joc()tcr, / ("), daughter. 
 2bc[)tci-d)cn, n. (-0; — ), lit- 
 tle daughter, 
 lorontoer, adj., (of) To- 
 ronto, 
 tot, dead, 
 tbtcn, to kill, 
 till )e idle, lazy, indolent. 
 tiajcn (186), to carry, 
 tl'illirisl, sad, ■sorrowful, me- 
 lancholy. 
 Iriuiiinj,/. (-en), marriage 
 
 (-ceremony), 
 trcffeii (167), to hit, happen 
 upon, meet with; hit upon, 
 fall in with. 
 tvcit'cu (120), to drive. 
 3;i-ci.ip^', / (-n) stairs, stair- 
 case, 
 tvetcn (iSi), to tread, step, 
 trcn, faithful, true, 
 tiiefcn (123). to drop, drip, 
 trintcr (144), to drink. 
 2iinfcn, n. (-6), (act or ha- 
 bit of) drinking. 
 Xi'iul'i',elt), 11. (-C'j; -ei), 
 driiiking-money, gratuity, 
 tip. 
 tvo^j (223), in spite of. 
 tfol^bcni' !uao, in spite of 
 
 what. 
 SiLrni/tenboIb, m. (-ec; -e), 
 
 drunkard. 
 Ind), n. (-eS ; "cr and --:), 
 
 cloth. 
 Ju'flenb, /. (-en), virtue. 
 
 n. 
 
 Ht'er, «,(-§; — ), evil. 
 iiOcf (65), over, above, a'^, 
 
 through, by way of; I;eute 
 
 — brci iffiod)en, this day 
 
 three weeks. 
 iibeil;anpt', in general, gene- 
 
 rally ; as a matter of fact, 
 
 at any rate. 
 ii'benuor(3cn,the day after to. 
 
 morrow, 
 ii&enc'oen, to persuade, 
 iiberfc^'cn, to translate ; in§ 
 
 2>eutfd)C — , to translate in. 
 
 to German. 
 ii'tcrjicljcr, in. (-S , — ), 
 
 overcoat, 
 iibrii], remaining, left over; 
 
 bu'j lUu"' 'C, the remainder, 
 
 what is loft; — Ulciden, to 
 
 be remaining or left, 
 iibiinj, / (-en), exercise; 
 
 practice. 
 Ufcr, n. (-3; — ), bank, 
 
 shore. 
 \\{)x, f. (-on), clock, watch ; 
 
 UMt uiCf — , at four o'clock ; 
 
 luie uiel — ift co? what 
 
 o'clock is it ? 
 linmog'fid), impossible ; id) 
 
 faun — , I cannot possibly. 
 Un'vcd;t, n. (-1-6), wrong; — 
 
 (jabcn, to b2(ii. the) wrong, 
 iinfcr, nnfcrc, nnfer, our. 
 iintcn, below, down-stairs, 
 nnta- (65), under, beneath, 
 
 below ; among; — bcv 3iee 
 
 aionm.i eiiuUica^S, in the 
 
 r^ign of Elizabeth, 
 untei-ncl/mcn (167), to un. 
 
 dertake. 
 Untciiicl/incn, n. (-S), 
 
 enterprise, undertaking. 
 Un'tci)d;icb, m. (-e3 ; -c> 
 
 difference. 
 Un'iuaOflicit, / (-en), ud 
 
 truth, f,iV 'lood. 
 un'iuaOvfdjcinlic^, improb* 
 
 ble. 
 
Vocabulary. 
 
 4^t 
 
 im'iceft i^en.), not far from. 
 
 Ui/jufriebcn, discontented, 
 
 dissatisfied, 
 ur'teilcit, to judge. 
 U. f. in., abbrev. for unb fo 
 
 Tuejter, and so forth, etc. 
 
 O. 
 
 aSatcr, m. (-§; "), father. 
 
 oeiDcvgeii (159), to conceal, 
 hide. 
 
 uerDrcniteii C99), to burn, con- 
 sume with fire. 
 
 oerbevbcii (159), to spoil 
 (iMtr.) ; — {iveak), to spoil 
 {tr.), injure. 
 
 oerbvicjini (123), to vex. 
 
 SScrciiiijten Stnatcii (bie), 
 pL, The United States. 
 
 oerge()Cii§, in vain. 
 
 oti-fleltcit (159), to requite, 
 reward. 
 
 oerijcffeii (iSi), to forget. 
 
 S8eri3nii,jcit, «. (-c), pleasure, 
 dcliglit, amusement. 
 
 S3evI)iiltnio, «.(-fe5 ; -fe), cir- 
 cumstance. 
 
 Dei-I;ci'iatcu (fici) mit), to 
 marry. 
 
 oerfaiifcn, to sell ; bicjcS 
 ^an^j ift ju — , this house is 
 for sale. 
 
 J)ei-Iafieii (iSS), to leave, de- 
 sert, quit; fid; — auf (+ 
 ace), to rely upon, depend 
 upon. 
 
 oer'eibcn, to render disagree- 
 able, spoil. 
 
 oerletcu, to hurt, wound 
 
 tKrnercii(i3i), to lose. 
 
 SSerluft, in. (-65 ; -e), loss. 
 
 ocnnicteii, to let, rent. 
 
 cermittelft {gen.), by means 
 of. 
 
 «)evreifen, to go on a jour- 
 ney. 
 
 oerreift, absent on a journey. 
 
 tJerfammelit, to collect, as- 
 semble. 
 
 oerfcfiretBen (120), to pre- 
 scribe. 
 
 oevfcOiuenben, to squander, 
 waste. 
 
 ccrfcljiuinben (144; fein), to 
 disappear, vanish. 
 
 t)Ci')prcd)en (iC7),to promise. 
 
 ui'rftet)cn (:86}, to under- 
 stand ; fid; — aiii (-}- ace), 
 to be a judge (of). 
 
 ucrftoiDcii, deceased. 
 
 ucvfud;cii, to try. 
 
 SSenuanbte, >«. and/, [adj. 
 subst), relative. 
 
 oerjei^eii (120 ; dat.), to par- 
 don, excuse. 
 
 SBerjeiOuiu], /. (-en), pardon, 
 forgiveness; uiit — Dittcii, 
 to beg pardon. 
 
 uei-jiueifclii, to despair. 
 
 Setter, in. (-'J ; -n), cousin. 
 
 uiel ;.iici;i, ineift), much, 
 many, a great deal of; luic 
 — UI;r, what o'clock. 
 
 uiel(cid;t', perhaps, posi:bly. 
 
 uielmal, uielmal'j, many 
 times, frequently, often. 
 
 uier, four. 
 
 Sicrtcl, «. (-§; — ■), fourth 
 part, quarter. 
 
 SSicrtelftiiii'be, y: (-n), quar- 
 ter of an hour. 
 
 DierjcOn, fourteen; — 2:age, 
 a fortnight. 
 
 aSioIouccU', n. (-e§; -e), vio- 
 loncello. 
 
 aSoflel, m. (-3; ^), bird. 
 
 OoU {gen. or con), full. 
 
 UCUeii''ocil,tofinish,complete. 
 
 DOit (46), of, from, by, about, 
 concerning. 
 
 cor (65), before, of, in front 
 of, ago ; — ad;t 'Jagen, a 
 week ago. 
 
 oorbei, over, past. 
 
 oovDeicjcljen (188), to go by, 
 pass by. 
 
 BorDereitcn (fidi), to prepare 
 (for, ouf + ace). 
 
 corfc^ren (186 ; fetn), 
 d-ive up to the door, etc. 
 
 rorgefjeu (188; fein), to go 
 (or be) fast (of a time- 
 piece), 
 
 Dov'gefiern, the day before 
 yesterday. 
 
 uor[)abeu, to contemplate, in- 
 tend, 
 
 3}orhang, m. (-e3 ; ^e), cur- 
 tain. 
 
 uovij, preceding, last. 
 
 oorloufi.5 {adv.), temporarily, 
 for the present. 
 
 oorlefcit (181 ; -f dat. of per' 
 son), to read to. 
 
 aSormiiiib, w. (-eS ; -"er), 
 guardian. 
 
 aSovrat, w. (-eS; ^e), stock, 
 provision. 
 
 O0rftd)tij, cautious, prudent. 
 
 SBorftabt,/ ('e), suburb. 
 
 tJOiftcUcu, to present, intro- 
 duce. 
 
 Dortcil^aft, advantageous. 
 
 ooriiber, past. 
 
 ooriibcvflicfecn (131 ; fein), to 
 flow past. 
 
 ooriiberge^eit (188; fein), to 
 go past, pass by ; om ^aufe 
 — , to go by, go past, the 
 house, 
 
 oorjiei^en (131), to prefer 
 
 nja^fen (186), to grow. 
 
 SBagen, m. (-<> ; — ) waggon, 
 carriage. 
 
 jodgen (131, B.), to weigh. 
 
 rod^len, to choose, select. 
 
 roafir, true, real; nid;t — ? 
 am (I, etc.) not? is it not 
 so? 
 
 luafiren, to last, coi.tinue. 
 
 rod^venb (^*«. ; 223), during; 
 while. 
 
 SBa^v^eit,/, (-en), truth. 
 
 tDal)rfc^)einli(l& {adv.), pro- 
 bably. 
 
 '11 ' 
 
 ¥' 
 
 V.n 
 
422 
 
 VOCAIJULARY. 
 
 I 
 
 SBaifcnr;au^, «. (e?; ^n), 
 
 otj)han-asyluni. 
 aajalb, »/. f-cQ; ^cr), forest, 
 
 wood. 
 SJanb,/ (■■e),^vall. 
 aBanb(e)rer, >«. (-0 ; —I, tra- 
 veller. 
 wann '< when > 
 il)avm( \n), warm, 
 luartcn (mif + «-,-.), to wait 
 
 for. 
 luavum, why, wherefore. 
 inaS, what, that which, which, 
 that; — fiir ein, citie, ciii, 
 what kind of a, what, 
 toafctjen (186), to wash. 
 Sffiaffer, «. (-.3 ; -), vsater; 
 
 ill — , by water, 
 roeben (131), to weave. 
 iued}fel[)aft, changeable, 
 toecfen, to wake, awake, 
 
 waken. 
 SaSed'ufii-, /. (-en), alarm- 
 clock. 
 • toebev, neither ; — . . . noc^, 
 neither , . . nor. 
 ffieg, »t. (-e'3; -c), way, road ; 
 fic^ nuf ben — macfien, to 
 set out, be off. 
 iDCgen (^e». ; 223), on account 
 of, because of, for the sake 
 of, for. 
 SBeib, «. (-C'i; -cr), woman; 
 
 wife. 
 WetCl)en(iiS), to yield, 
 iffieibe, / (-11), pasturage, 
 
 pasture. 
 SSdl)ltnd;tCii, //., Christmas, 
 tucil, because. 
 ''Meiw, m. (-co ; -c), wine. 
 tUCilteil, to weep, cry. 
 aBeintartc, / (-it), wine- 
 card, 
 toeifc, adj., wise. 
 Sa}eife,/.(-n), manner, mode, 
 way ; aiif bicjc — , in this 
 way. 
 njetfcii (120), to point out., 
 show. 
 
 lueiji, whitp. 
 lucit, .far. 
 
 lucitcr, farther, further. 
 aBei^cii, ,n. (-'3 ; -), wheat. 
 U)cU(;er, luctdic, iuc(rf)c«, rel. 
 pro'i., who, which, that; 
 ititcrrogaih'e mij., which? 
 w hat ? ; — , adj. {in exda- 
 nnitions), what a ! wliat ! 
 ~i^>i'It, / (-C11), world; a.if 
 
 bi'v — , in the world. 
 lucm, dat. 0/ uicr, to whom ? 
 iuenbcii(y9), to turn; fid}—, 
 
 to api)ly (to, <\\\ -f ace). 
 lueni.ii, little, few. 
 mciut, when, whenever, as 
 soon as; if; — and), even 
 if. 
 IDCr, who; he who, who- 
 ' ever; who? 
 lUfibcn (159), to sue. 
 merbcit (159), to become, 
 grow; {as mix. of tfie pass- 
 ive voice, 112-114), to be; 
 — aiiS, to become of. 
 luerfen (159), to throw. 
 a.^CVt, «. (-e§ ; -c), work, 
 lueffcii, whose ; whose ? 
 luesr^alb, wherefore? why? 
 better, «. (-0), weather; bet 
 biefein — , in this weather, 
 lutbcr {ace. ; 34), against, 
 
 contrary to. 
 luic, how; how?; — fclu' 
 
 audj, however much, 
 luicbcr, agani, once more. 
 uiie'bcrfef)cii (181), to see 
 
 again, meet again. 
 ^ilMc'ooifcl;cn, «.(-o), meeting 
 again ; oiif — , good-b •• till 
 we meet again, 
 luicgcu (131), to weigh. 
 ilMlIjCim, m. (-3), William. 
 aBillc, ;;;. (-no), will ; wish ; 
 urn. . . uiilleit {gen.), for 
 the sake of. 
 i«iub, m. C-C'3 ; -;'j, wi'id. 
 luinben (144), to whid. 
 loinbtg, windy. 
 
 2Bi»ter, ;«. (-<5; •-), winter, 
 lotr, we. 
 
 unrflid), adv., really, truly. 
 iLMrtiii, / (-nen), hostess; 
 
 landlady, 
 niifien (,96), to know {said 
 of knowledge); \\\i)i bag 
 id) luit^te, not that I know 
 of 
 -JvMiienfd)aft, f (-en), sci- 
 ence, 
 unffentlirf;, knowingly. 
 U'OV where; where? 
 llJod)c,y:(-n), week. 
 U'Ol)!, pred. adj., well {of 
 hciith); ntir ift nid)t — ju 
 I'iiit, I do not feel well; — , 
 adv., well, then, indeed, I 
 suppose ; ja — , yes, to be 
 sure. 
 iuol;nen, to dwell, live, reside. 
 ■i8oI)nnnci,/ (-en), dwelling, 
 
 house, residence, 
 uiollcn (196-202), to will, de- 
 sire, wish, want, intend, 
 mean, like; — Sje ein 
 ®Iao SKaffev? will you 
 have a glass of water ? 
 luornii, whereon, on which, 
 
 on what, of what, 
 iporauf, whereon, on which, 
 
 for which, on what. 
 movauS, wherefrom, from 
 
 what, of what. 
 )UDvin, wherein, in which, in 
 
 what. 
 ilUu't, n. (-cS ; '=ei- and -e), 
 
 word. 
 nioriUu'i? about what? at 
 
 what ? over what ? 
 )inmbern (fidi), to wonder, be 
 astonished (at, iibcv -j- 
 acc.) ; c§ uuiiibert mid) 
 {i>n/>ers.), I wonder. 
 Siinfd;, m. (-eo ; ^e), wish. 
 unlnfd)cn, to wish, desire, 
 want ; (MM — , to congra- 
 tulate, wish success. 
 Muxm, m. (-e§; "cr), worm, 
 
VOCABULARY. 
 
 425 
 
 SBurjel, / (-n), root. 
 2But,/, rage, fury. 
 roUtenb, furious. 
 
 ja^len, to pay. 
 
 3a^n, Ml. (-co; "e), tooth. 
 
 3al)nroe^, n. (-eji), tooth- 
 ache. 
 
 ge^n, ten. 
 
 Beicfjen, «. (-§ ; — ), sign. 
 
 jeigen, to show. 
 
 jeifien (120), to convict. 
 
 Seit,/ (-?n), time ; ju nUen 
 — en, in all ages. 
 
 ^ixtxmo^,/. (-en), newspaper. 
 
 ((crreigen (uS), to tear (to 
 pieces). 
 
 jerrinnen (158), to vanish, 
 run away (of liquids). 
 
 jie^cn (131), to draw; pull, 
 take. 
 
 3immcr, «. (-§ ; — ), room. 
 
 JU (46), to, at ; — meitiem 
 Dn!el, to my uncle's ; — 
 berfelben 3tit, at the same 
 time; adv., too; closed, 
 shut. 
 
 jubringcit (99), to pass, spend 
 (said of time). 
 
 .^ucfer, m. (-6), sugar. 
 
 uterft', first, first of all. 
 
 ^ilfolge {gen. or dat. ; 223), 
 in consequence of, accord- 
 ing to. [fied. 
 
 jufrieben, contented, satis- 
 
 3iig, m. (-e§ ; ''e), train. 
 
 ^umac^en, to shut, close. 
 
 jurudbringen (99), to bring 
 back. 
 
 jurUcfbkibeu (lao; felti), to 
 remain behind; remain at 
 home. 
 
 jurildf ommen (i67),to return, 
 come back. 
 
 juriidlegen, to put by, lay up. 
 
 jufaiumen, together. 
 
 jufammenftogen (188), to col- 
 lide. 
 
 5iif c^icteii, to send to (dat.). 
 
 jufc^Uejjen (123), to lock up, 
 fasten, shut. 
 
 3ioect, vt. (-eo ; -e), aim, ob- 
 ject. 
 
 jioei, two. 
 
 jrocitenS, secondly. 
 
 jioingen (144), to force. 
 
 jroifdieti (65), between. 
 
 jrodlf, twelve. 
 
 ENGLISH — GERMAN. 
 
 Note. — The government of verbs is given only where it differs from English usage. 
 
 A. 
 
 able, ftibig, gefc^icft ; to be 
 — , fbnneii, ig6; tm Staiis 
 be feiii. 
 
 about, prep, (around), iitn, 
 34, 226, (a); (the person), 
 bei, 46, 226, {d) ; ixdv., 
 (nearly), ungefdl)v ; etiua, 
 226, (/'), {c)\ to be — to, 
 im Segrtffe fcin. 
 
 above, prep., iiber, 65. 
 
 absent, abiuefenb ; — mind- 
 edly, jerftreiit. 
 
 abuse, v., miftljnii'bedt. 
 
 accept, anne^meii, 167. 
 
 accompany, begletten 
 {tr.). 
 
 account; on — of, luegen, 
 223 ', ^alb(eu), ^alber, 223 ; 
 
 on that — , be§roegen, be5= 
 
 l^alb. 
 accusation, 2(nflage,y; (-n). 
 accuse (of), auflagen {gen. 
 
 of thing), befc^ulbigen 
 
 {gen. of thing). 
 accustomed, geiuofjut ; to be 
 
 — , bie0eiDo{)n[)eit l)abcn. 
 acknowledge, anerfennen, 
 
 (99). 
 acquaintance, ^Jefaniitfcbnft, 
 
 f. (-en); to make the — 
 
 of, (ennen lerncn. 
 acquit (of), Ioofpred)en (1C7; 
 
 gen. of thing). 
 act; to — amiss, mi6'()anbe[n. 
 add, abbiercii. 
 address, subst., SMbreffc, f. 
 
 (-n). 
 
 address, v., aurebeii. 
 admire, berounbern. 
 advance, oorriicten {intr.). 
 advantage, SSorteil, m. (-e3 ; 
 
 advantageous, oor'tei(f)aft. 
 advice, ^Itat, m. (-c§). 
 advise, raten (t88; dat.). 
 affair, Sac^e, /, (-n). 
 afraid; to be — (of); ftcf) 
 
 fiircf)ten (uor -f dat.). 
 after, nac^, 46. 
 afternoon, Ufac^niittag, m. 
 
 (-e§ ; -e). 
 afterwards, nnd^^er, ^ernac^, 
 
 baranf. 
 again, roieber, nod^matS. 
 against, tuiber, gegen, 34. 
 ago, Dor (prep, + dat), 65 j 
 
424 
 
 VOCABULARY. 
 
 many years — , nor t)ie[cn 
 3al)»'eii ; a week — to-day, 
 [;eiiti' uov ac()t Tnu'". 
 agreeable, ninjeiicf)m. 
 ail, fcOtcii; what — s you? 
 
 wivi fc()lt 3l)tuii? 
 Ebs! ad) ! 
 
 all(the), nlI,9Ulc«; aller, nlle, 
 allco ; — tile same, ciiii'i'lci. 
 allow, crliiiiOcii((/fA) ; Inficit, 
 i88: to be — ed, hiirieii, 196. 
 Almn (river), ?((mn, /. 
 almost, fiift, bcimilje. 
 alone, alk'iii. 
 alonj?, [iiitij?, cntlniin (223, 
 
 iS, 19). 
 alphabet, 9llp[)abtt', n. (-eS; 
 
 -c). 
 already, fcfjon. 
 also, lUld). 
 always, immer. 
 America, Jlmovifa, «. (-0). 
 amiss; to act — , ini|yOnit= 
 
 belli, 209, 
 amontr, ruiioiigst, iiiitcv, 65. 
 a, an, I'iii, ciiic, ciii. 
 ancient, alt ; the — s, bit' 
 
 3(ltcii,/S/. 
 and, imb. 
 
 anecdote, Hiiefbote, _/. (-it), 
 angry, Obfi' ; be — at, boie 
 
 feiii niif (+ ncc). 
 animal, Jicv, «. (-cj ; -c). 
 another (a different one), ciit 
 niibi'i't'v; (one more), iiocl) 
 etii, cine, eiii. 
 answer, subst., Slntiuort, /. 
 
 C-cn). 
 answer, v., aiitiuofteit(rf'rti'.); 
 beaiitiuorteit {ace. of 
 thing, dat. of pers.). 
 answering (act of), Slittioofs 
 
 ten, «. (-0). 
 ant, 9lmctfe,_/ (-11). 
 any {partitive, 2, 2); irgcnb, 
 ein, cine, cin ; —thing, ir,- 
 g?nb otti'aS, ction^;; — 
 thing but, nid)t§ n)eiiti]cr 
 aI3; pi., tt)el4)e, eintge; 
 
 not —body, not —one, nfe» 
 
 manci; not ~, teiit, feiite, 
 
 feiii. 
 apartment, GJemact), «. (-cS ; 
 
 -■er). 
 appear, frf;einen, crfdjeincn, 
 
 apple, ?(ptel, m. (-5 ; -") ; 
 
 — -tree, JlufcUmiini, in. 
 
 (-C'3; e). 
 apply to anyone, firf) an jcs 
 
 nuiiibcit {ate ) lueiibcn, 99. 
 appoint ^ns), cnteniien (99; 
 
 approval, "ik'ifad, ;«. (-eS). 
 A;n-il, ^^luviC, „/. (-,;,). 
 architect, 3(rd)itoft', m. (-en; 
 
 -en), 
 arm, Jinn, m. (-C'3 ; -c) ; 
 
 ~s, pL, ilBanen. 
 army, 3lrmec, / (-n). 
 arrival, "iXwXwmx , f (^e). 
 nrrivc,(intoninten(i67; fi'in). 
 ni-t, .«Mnf;./. ( e). 
 article, Jlrti'fel, vi. (-S ; — ). 
 artillery, Sri'ttHcvic, / ; 0c= 
 
 fiOiilj, n. (-co). 
 
 artist, .riiinfllcr, m. (-5 ; _), 
 
 as(24T, 8-11), alS; mie; fo ; 
 
 ba; — soon — , foOatb 
 
 (mic) ; — a, al'3 ; — . . . 
 
 — , (obeit)io . . . iDictir r.Ici. 
 
 ascend, anfftetGcn, ftcincit, 
 
 120. 
 ashamed ; to be — of, fief) 
 frf)ameit {gen. or iidcr -f 
 aec.). 
 ask, francn (186) ; — for, 
 
 bitten (181, iim);r)cr(an(icn 
 (nndi). 
 
 asking questions (act of), 
 
 i^ra.icn, «. (-0). 
 assert, bcF)niiptcti, 
 assist, beifteOcn (186; fetn ; 
 
 dat.). 
 astonish ; to be — ed (at), fiit) 
 
 iDiinbevit (iJDcr -|- ace.). 
 astonishing, cvi'tannenb. 
 at {of locality), in, an, auf, 
 
 Jtt, 327 (fl) ; {oj time) unt, 
 511, lu't, 227, (^); {of price) 
 urn, 22', {c); not — all, 
 nai- nidit ; —my brother's, 
 bet met n em syinber; — 
 last, —length, eitblicO. 
 att:ick, ?'., anu'cifen, 118. 
 sri!>st. ,^'( M u'i fi w.(-e§;-e). 
 attempt, suht., Sevfiicl), in. 
 
 (-^'C ; -c). 
 attendant, »e<jletter, m. (-3 ; 
 
 -). 
 attention, Olitfrnerffamfeit; 
 to pay —, ^J(if)t (leben 
 (181; awi -lease.). 
 attentive, iiiifiiu'iffain. 
 August, "Jlii.iiifi', m. (-0). 
 aunt, 3:ante, / (-n). 
 author (of a particular work), 
 
 '-i'orfaffev, m. (-0; -). 
 autumn, .ioerbft, m. (-e5 ; -c). 
 avoid, ineiben, ucnneiben, 
 
 120. 
 away, foit, abiuefenb ; — 
 from home, con ^onfe. 
 
 B. 
 
 back, adv., j^wxM. 
 
 bad, badly, idjlecTji. 
 
 bag, Sad, m. (-c?; ^e). 
 
 bank, 23anF, / (-en). 
 
 bark (of trees, etc.), 93aiiins 
 rinbe,/ 
 
 basket, .(Tovb, m. (-eS ; "c). 
 
 battery, ^Batteric, / (-n). 
 
 liattle, Sd)(adn,/ (-en). 
 
 be, feiii (52); luorbeii (159; 
 as aux. of passive, 112, 
 R. 5): ftclicn (186); there 
 is, there are, e5 i-)iebt, c§ 
 tft, etc., 220; {of health) 
 ftd;6efinben(i44);howare 
 you? luic ncOt egjjjtinen? 
 I am to, id; foU. 
 bear, subst., SSar, m. {-en; 
 
 -en), 
 bear (bring forth), v., (je« 
 
 baven (167). 
 beat, f/., f c^Iagen (i8(3). 
 
beautiful, fc^bn ; tho --, bo8 
 
 Sdibiie. 
 beauty, 3cf)onr;eit, / (-sn). 
 because, lucil; ba. 
 become, uiorbcu(is9S I'teljen 
 
 (i86; i/a^). 
 bdd, a3ctt, «. (-CS; -en); to 
 go to — , ju SOette flel)cn, 
 ficO fif)(afen lenen; in — , 
 JU 33ctte. 
 bee, SUtcnc, y; (-n). 
 beef, Jliubfleifd), «. (-c§). 
 beer, Sicr, «. (-ce; -c). 
 Sefore, prep., uor (65; rf^/. 
 <7r acc.)\ conj., bcpor; 
 cl)c (bnfi). 
 beg (ask), Dittcii (iSi ; for, 
 lim); to — pardon, iim 
 aSciiciI)uiiii bitten; — (lor 
 alms), ('cltclii. 
 beggar (-man), 50ettlcr, m. 
 (-5 ; — ); —-woman, "^ett; 
 U-iiii,/ (-11C11), 
 begin, niifnii;icu (18^); be* 
 
 niiiueii (15S). 
 behave, ficO OctntcicnfiSrj). 
 behind, [jintor (65; fiat, or 
 
 ace). 
 beli-ve, filnuDcii {dat. 0/ per- 
 
 son). 
 belong (to), (]e()in-cit (du/.). 
 beloved, iiclicbt, uunt. 
 below, /^^/., unti'v (dat. or 
 ace. ; 65) ; mita'ljnlb (g'en.; 
 223); (icfv., iinten, 
 besides, ac/v , nufiCVbcm. 
 between, }iuifct)en (dat. or 
 
 ace. \ 65). 
 beverage, CSetvdiif, «. (-e«; 
 
 -e). 
 bid, V. (order), Ijcifieu (188). 
 big, QVOfj. 
 
 bill, S!cd)iniiU], /. (-cu). 
 bird, aJoijcl, m. (-0; '^). 
 bird-cage, SSo(5eIbnucr, «. 
 
 H;-). 
 
 birth -Jay, ffic&iii't'5ta(i, r«. 
 (-C'j ; -c) ; as a — -present, 
 jum ©ebuvtotai], 
 
 28 
 
 VOCABULARY. 
 
 ( bishop, 53ifc5Df, m. (-e8; ''e). 
 bite, v., bei6cn(ii8). 
 bitter, Ditter. 
 black, adj., frf)iDnrj ("er). 
 black, V. {o/dooh), roidjfeit. 
 blame, v., tabeln. 
 blindly, 0nnblin(]3. 
 blow, v., Dlafcn (188). 
 blue, DIaii. 
 board ; on — (^ ^ skip), am 
 
 SBorb. 
 boat, SOoct, «. (-e3; -e or 
 
 53i3tc). 
 bodily, fiirperdd). 
 bombard, DomDarbicven. 
 bone, .Uiiod)on, m. (-S; — ). 
 book, 'i\\\d\, n. (-co; -'er). 
 bookseller, . 93iidil)iiiiblcr, m. 
 
 (-0; -). 
 born, par(., nefiorcit (167). 
 Iiorne; having been — down 
 by the stream, uom StVOs 
 ine foitncviffcit. 
 botanist, ^Jotn'nifcr, m. (-§; 
 
 -). 
 both, beibc; al(e Ocibe, beis 
 
 be§. 
 bough, S>(ft, m. (e5; ^'e). 
 Hoston, 'i^oftoii, «. (-S); the 
 — train, bcr,!^u(] 0011 (nadi) 
 3(oftoii. 
 boy, .rtnnOc, m. (-n; -it), 
 brave, tnpfer. 
 bread, ^hpt, «. (-c§ ; -e). 
 break, (ucdjcu (167); — 
 
 through, ciiiDrcdjcit. 
 breakfast, v., friiEjftiicfcii ; 
 
 sieist., '^■viil)ftiicf, tt. (-C5). , 
 
 bridge, SlUiictc,/ (-U). | 
 
 bring, efiiiiicn (99); f)o[eit; '' 
 
 to — with one, — along, 
 
 mttDriucicit; to— in, f)ev= 1 
 
 ciitDiiucicu; to — up, fjers j 
 
 nufOriiis]cit. 
 
 broad, breit. 
 
 brother, 5hiibcr, m (-§; "). 
 brother-m-law, ed)ioager, m 
 
 (-0; -■■). 
 build, bauen. 
 
 ' building, (SeBaube, «. (-«; 
 j — ); (act of), Sl^auen, «. 
 I (-3). 
 
 : bullet, ,niioe(,/(-n). 
 burn, brciinen (99; /«/r.); 
 
 ocrbrctiiien (99; /r. and 
 
 intr.). 
 business, 0efd)fift, n. (-c? ; 
 
 -c). 
 business -matter, Wefd)aft§» 
 
 aitgelegeiif;eit,/ (-eu). 
 but, aber; ndetii (241, i); 
 
 foitben; {on/y after a tie- 
 
 gative, 236, R. i). 
 buttrti, .flnopf, m. (-e§; "e). 
 buy, toufcn. 
 buying (action of), .(Taufen, «. 
 
 (-0). 
 by, 228; (near by), bet (<i^^); 
 
 [of agent with pass, voice) 
 
 tJOit {dat.); {of means or 
 
 instrument) bmc() {ace), 
 
 iitit {drtt.); — rail(way), 
 
 mit bcr Ci)eiiba{)ii. 
 
 O. 
 
 call (out), rufen 188; (name), 
 ncitucit, 99; be— ed, r»ci» 
 . jjen, 188. 
 
 I call, subst. (visit), SOefud^, 
 I w. (-e§; -e). 
 
 can, fiinucit, 196-202. 
 
 cannon, ilauoite,/. (-11). 
 
 capable, fafiig (gen., or -j- 
 
 capital, sitbst., .gauptftabt,/ 
 
 ("e). 
 cardinal-point (jf* point), 
 care, i?(d)t, / ; to take -, fic^ 
 
 ill 3ld;t iteOmcii (167); do 
 
 you — to? Ijaben Sie Suft ? 
 
 for all I — , iiteiitetmegeii. 
 carpet, 2epptd), m. (-c§; -e). 
 carriage, fflagen, m. (-9; 
 
 -). 
 carry, tragen, 186; to — up, 
 
 Ijinaiiftragen. 
 case, Joll, m. (-c§; "e). 
 castle, (Sc^log, «. (-eg; Hx) 
 
 
426 
 
 VOCABULARY. 
 
 cat, .vmge,/ (-11). 
 
 cntch, faiiflC'i, iss; — cold, 
 
 fid) eifalti'ii. 
 muse; to — to, laffeii (i88; 
 
 + infin.). 
 celebrate, feterii ; — d, hi-, 
 
 vilhmt. 
 < •ntiiry, ^saf)rl)uitbert, tt. 
 
 (-I'o; -c). 
 crtaii', — ly, iiciDifi, jo&oii 
 
 fiillo. 
 chair, Btiihl, J.'i. (-co; ''e^. 
 cliaiiccUor, Maiijlcr, »i. (-§; 
 
 -). 
 change, v. tr., (iiibeni ; 7/. 
 
 iii/r., fid) iinbeni. 
 Charles, .ttdfl, m. (--j) ; little 
 
 — , .Uavlclicn, «. (0). 
 charming, adj., vtMU''tb 
 cheap, billicv 
 
 clieese, .Hdfc, m. (-0 ; — ). 
 cluny, Mirfdic, / (-ni. 
 chicken, ,t>iil)ii, n. (-cS ; "or), 
 cliild, Atiiib, n. (-CO' -or). 
 _ Christinas, 'ilUMl)iuid)tcn, //. i 
 chinch, .^Urdio, _/; (-11). 
 Cinderella, ^.}(fdienputte(, «., ! 
 
 (-.5). 
 cily, rtilbt, y: ("0). 
 claim to be, lliollcti, 196. 
 clear, tdir. 
 clever, iicfdiicft. 
 climate, ,U(inia, n. (-•5). 
 climb up, biiinufflcttoni. 
 cloak, lUniitel, m. {-?,; "). 
 cl(.ck, Uhr,/ (on), 
 close, jiiiitiuhoii ; \A) iofton, 
 
 Aiifdiliofjoii, 12;. 
 cloth, ittd), «.(-co; -f or "or). 
 clothes, Jlleiber, « //. {.:cc 
 
 .Ulcib). 
 cloud, liBolfo,/. (11). 
 coachman, Ahitfrfior. m. (-<3 ; 
 
 -). 
 coal, Ao\)l(,/. (-1;). 
 coat, ;)locI, m. (-rCi ; "c). 
 coffee, Jluffoo, m. (-§). 
 cold, fuU (-or); to catch — , 
 (id) •ifcilten. 
 
 I colour ofnrbo, /. ( lO. 
 
 I combat,. ft a mpf, /«•( 00 ; "0). 
 
 i come, fommoii (107; fotu); 
 
 i — in, ^orciiifoiiimcii; — 
 
 I here, l)ieii)eitomtiicn ; — 
 down, bei .nitcrtommeii ; 
 — out, 1)01- .U'jtoiiimon ; — 
 back, uiriictfommen ; — 
 again, uijooortommon; what 
 isto— , bivriU'iiorftoljoiibi'. 
 coming (a(t of), .Common, «. 
 
 ! command, 7>., iH'feljleii (167 ; 
 
 j dat.). 
 
 • commandment, (^lol'Pt, >r., 
 
 I (-05 ; -0). 
 
 ' company, (iSoioKfdnift, /, 
 
 (oil). 
 complain, fhtai'ii (iilu'r 4- 
 _ ace). 
 
 complete, uoUi'tcinbii]. 
 concert, .^tOllH'it', u. (-00 ; 
 
 -0). 
 condition, 'i<obilli-|iiiU], /. 
 
 (eit). 
 confusion, ilkriuivniiiiT, / 
 (-011); ^iU'itiiriuitii,/ (-on), 
 congratulate, Wliirf uiiiiifdu'it, 
 
 iU"iUiiHorcit {d,t/.). 
 conscious, lu'unifu (+.c<v/.). 
 co-'sequence ; in — of, jn* 
 
 fotsie (22,0. 
 consider, lH'trad)ton; [jattoit 
 
 fiir, J 88. 
 con.sist (of), boftofjcn (nuS), 
 
 1S6. 
 contented, ,5ufrieben. 
 contradistinction, Wegcnfa|, 
 
 111. (-00 ; "e). 
 contrary; on the — , int (^)C; 
 
 iiontoil. 
 convent, ,«[oftor, n. (-<3 ; "). 
 convince (of), iiborjeii'rtoii 
 
 (i'<?//. 0/ thi>:g). 
 cool, adj., fill)(. 
 copy, subst., (Srciuphu', «. 
 (-ecS; -c); v., nbf^rcibcit, 
 120. 
 corner, (S(te, /. (-ti). 
 
 ] correct, adj., ricfitiii. 
 
 i cost, v., toftoii (-f. ace. or 
 
 dat. 0/ person). 
 \ counsellor, STJatiieber, m. (-8; 
 
 ! ~^- 
 
 \ Count,j«/v^., Wraf, w. (-en; 
 
 -en). 
 Countess, (SJvafiii, / (-ncn). 
 country, i*niib, >i. (-05; ^er); 
 
 in the — , auf botn i'anbe ; 
 
 man, ^yniior, m. (-u 
 
 or -0 ; -11). 
 couple, *Vniir, «. (-eo; -e). 
 courtier, .sSijfliiid, m. (-eS ; 
 
 -0). 
 cousin, iyettev, m. (-0 ; -it), 
 cover, v., bocfeii. 
 create, fd)affen, i85. 
 creditor, WfiiiidiiU'r, w. (-5 ; 
 
 -). 
 creep, friod)Cii, 123. 
 crime, iPcrbrodien, n. (,-g ; 
 
 ~). 
 crop, crops, Ciritto, / 
 cry (call), niton, 1,88; (weep), 
 
 moinon. 
 cup, Tcifjo,/ (-11). 
 curtain, SBortinng, in. (-oo ; 
 
 cut, )d)noibcn,ii8: — off, nbs 
 fd)itoiboit ; to — one's 
 hand, fid) iit bte .'giaiib 
 fd)iioibon. 
 
 D. 
 
 danger, Wcfa[)r, / (-en), 
 dangerous, i]ofaf)Vtid}. 
 dare, fii6 unterfte^en, 186; 
 
 biiu'on, 196. 
 daughter, Joc^tor, _/; (-). 
 day, Joii, m. (-e§; -e); in 
 
 broad —light, bet ^eHem 
 
 ^a.jo. 
 dead, tot. 
 
 deal ; a great — of, uiel. 
 dealer, .^Miiihlor, m. (-g; 
 
 -). 
 dear, lieb, teuer. 
 dearly-bought, teiier. 
 
VOCABULARY. 
 
 427 
 
 P 
 
 decide, intr., \\ij enifd&Iiegen, 
 
 123 ; ~(\,aiij., cntjcfiiebdi. 
 defence, aU'vtcibifiunn, /. 
 
 (-en), 
 definition, iCeftnition, /. 
 
 (-en), 
 deserve, Bcibienen. 
 desire, 'JSerlanflen, n. (-^ ; 
 
 -);fcuft,/re). 
 desperate, oerjroeifett. 
 devote, loibmcii. 
 diamond, ^iamant', m. (-S 
 
 or -in; -cn). 
 dictionary, SBBrterbud^, «. 
 
 (-e«; "er). 
 die, fterben (159; feiii). 
 difference, V.nterfc^ieb, m. 
 
 (-eS; -c). 
 difficult, fc^inev. 
 dig, grabeii, 186. 
 diligence, ^-leife, m. (-e§). 
 diligently, fletfeig. 
 dinner, WtttagSefi'en, «. (-S ; 
 
 -). 
 disagreeable, unaiigeiieljm. 
 disappoint, ciUtdiifd)en. 
 discover, etttbecten. 
 discoverer, Gntbecfev, m. (-§; 
 
 -). 
 
 discovery, Gntbecfuug, /. 
 (-en). 
 
 disgrace, od^anbe, /. (-n). 
 
 displeased, uiisufiii'beit. 
 
 dissatisfied, unjufrieben. 
 
 distant, cntfenit. 
 
 disturb, ftoreit. 
 
 diver, ^'andier, »«. (-§ ; — ), 
 
 divide, teilen. 
 
 divine, gottlid). 
 
 do, tOnn (196); (make), ttia= 
 dien ; {as aux. is jwi trans- 
 lated by a separate form ; 
 see 31, R. 3) ; how — you 
 — ? roie ge()t eS ;:3l)nen? 
 
 doctor, Softer, m. (-8 ; 
 Softo'ren) ; (physician), 
 Sliji, m. (-e-jj-e); that is 
 Dr. B., ba8 ift ber JJoftor 
 
 dog, .§unb, m. (-c9; -e). 
 dollar, iDaler, tn. (-«; — ). 
 door, Jf)iir(e), / (-en) ; at 
 
 the — , <xv. ber 3:t)Ur(e). 
 doubt, subsi., ^xot\\t\, m. 
 
 (-§;-). 
 
 doubt, v., jroeifeln (an -f 
 
 dat!)\ I liave no — of it, 
 
 id) ijabe feinen^iueifel bas 
 
 ran. 
 down, fierunter ; — -stairs, 
 
 uitten. 
 dozen, ^u^enb, «. (-c5; -e). 
 draw, ,^ic[)en, 131; seid)nen. 
 dress, .Uleib, n. (-e5 ; -cr). 
 dress, v. tr., anfleiben; v. 
 
 intr., fief) nnfleiben. 
 drink, trintcii, 144; — {0/ 
 
 beasts), fniifen, 123. 
 
 drive, v. tr., tvciben, 120; 
 
 I intr., (go in a conveyance), 
 
 j far)i-cu(i86; fein) ; go for 
 
 j a— , fpa,5icren fa[)ren. 
 
 driving (act of), '^ai)ren, n. 
 
 (-6). 
 drop, Ivopfen, ;«. (-§ ; — ). 
 drown, intr. \ be — ed, ers 
 
 tiinfen, 144. 
 duke, .f<cr,5cig, m. (-cS ; -e or 
 
 "e). 
 during, uia()venb {gen. ; 223). 
 duty, 'W^Ajt, /. (-en), 
 dwelling-house, 2Bo£)n^au§, 
 
 «. (-eo; ^er). 
 
 E. 
 
 each, jeber, jebe, jebe§ ; — 
 
 other, einanber. 
 eagle, 3(b[er, m. (-§; — ). 
 ear, Dfjr, n. (-e§ ; -en), 
 early, frill). 
 earn, uerbienen. 
 earth, ©rbe, / ; — -quake, 
 
 Grbfieben, «. (-§; —,. 
 east, Cft(en), tn. 
 easy, — ily, [eid^t. 
 eat, effen, 181; freffen, 181, 
 
 {said of beasts). 
 effort, Slnftrengung,/ (-en). 
 
 I !8emill&ung,/(-en); 9Jcr« 
 ' fiic^, ;«. (-o;-e). 
 
 either, eiUrocber; — . . . 
 or, entioeber . . . ober. 
 
 elect (as), errodl^lcn (jum). 
 
 elm, U[ntc,y. (-n). 
 
 else, or — , fonft. 
 
 embarrassment, Serlegens 
 f)ett,/ (-en). 
 
 emperor, ^aifcr, m. (-s; — ). 
 
 endure, au^Jftefjen, 186. 
 
 enemy, ^t'\n)i, m. (-e§; 
 -e). 
 
 engaged, uerfagt; I have an- 
 other engagement, I am — 
 elsewhere, ic^ bin anber§» 
 mo oevfagt. 
 
 English, englifi^; — (Ian- 
 j guage), englifcf) (beS ©ngs 
 < Itfcfien) ; into — , im ©ngs 
 Itfdie. 
 
 Englishman, engtSnbev, m. 
 
 enjoy, gcniegen (123; gen. 
 j or more generally ace). 
 enough, genug ; be — , suf- 
 fice, geniigen. 
 err, irven. 
 
 escape, cntfliefien (131 ; dai). 
 esteem, acf)ten. 
 I etc., U. f. XO. {ablfreviation 
 \ for: unb fo roeitcv). 
 
 Europe, Giiropa, «. (-0). 
 I even, adv. fogar, felbft ; not 
 — , nid)t einmal'; — if, 
 I roenu aud^. 
 evening, SIbenb, /«. (-o§;-e). 
 ever, je, jemalo. 
 every, jebcr, jebe, jebe^ ; 
 —body, —one, jebermann, 
 jeber, jebiueber, jeglirfier ; 
 — week, alle ac^t 2:age. 
 everywhere, iiberalf. 
 evil, sitbst., 3?ii[c§, n. 
 exactly, gerabe, tbtn. 
 examination, esamen, «. (-5 ; 
 
 -). 
 examine, unterfud^'en, beob'« 
 ad^ten. 
 
428 
 
 VOCABULARY. 
 
 exceeding, — ly, f)Z(^% fe^r, 
 
 (iiifjevft. 
 except, Qugcr (tia(. ; 46). 
 exci'je,!/., ciiticlnit&ii]cn(/r.), 
 
 ve\-ic\l)cn (dat.) ; subst., 
 
 Giitfc()u[6i;-!uii,i,/(-eii). 
 exercise, subst., 2liifviQbe, /. 
 
 (-11). 
 expect, crroarteit. 
 expens2, iloftcii, pl,\ at the 
 
 — of, niif .(lofleit. 
 eye, Mnije, «. (-§; -ti). 
 
 P. 
 fail fin business), fnnicren. 
 fnll, fnUcii(i88j fciii). 
 family, ^amilic, /. (-n). 
 farr.ine, .£tuii'.]Cidnot, /, 
 far, lucil; as — as, biS iinrf; 
 (dat.)\ not — from, unfent,; 
 uinocit (^e«. ; 223,23,24). 
 farewell, ^cbciuoOl, ft. (-6). 
 fast (quick), gcfrfjitiiiib, 
 
 fcfineU. 
 father, SJutcr, w. (-§ ; ^). 
 favour, Ocfallcii, ;«. (-3 ; — ), 
 fear, 7yurit)t, /. ; for — , QiiS 
 
 rtiti-ctjt. 
 feather, rt-eber.y: (-n). 
 February, ^cbntar, m. (-€). 
 feel, fii;;Icii ; (perceive), cmpj; 
 filiboii, 144; V. inU: {of 
 health), fid) [icftubcii ; jit 
 2)hitc iciii; I— ill, mir ift 
 fct)led)t jii SDhite. 
 few, loenig, uicnige; a — , 
 
 ei:ti;ie, tin pnnr. 
 field, ^clb, «. (-C3 ; -cr). 
 fi'^'ht, fecl)ten, 124; ftreiten, 
 
 118. 
 fill, fiiUcii. 
 
 find, fiiibeii, 144;— out, ciiSs 
 fii.'ri'ii; — again, toiebers 
 fiiiben. 
 fine, |c()i5n. 
 
 finger, finger, >«. (-8; — ). 
 finish, oollcn'ben : to have 
 — ed (with), fertig Jein 
 (mit); —ed, fertig. 
 
 I fire, Jeiier, n. (-6;—). 
 
 I firs:, arij., ber, bie, bo3 crfte; 
 
 I ail'., jiierft, erftenS ; —of 
 
 all, jiicvft. 
 fish, ^i)i[), ;«. (-C9 ; -e). 
 fishing, AifujC", n. (-3). 
 fit for, — to, gut ju. 
 five, fiiiif. 
 
 flatter, fcf)meid)e[n {dat). 
 flatterer, 3d&mcicf)lcr, m. (-3; 
 
 -). 
 fleet, subsf., ^lotte, /. (-n). 
 floor, rtiiB-'obeii, m. (-§ ; '-). 
 flour, aWefjI, n. (-es). 
 flow, v., flicfjeii, 123, jein. 
 flower, iJhiine, / (-11). 
 fly, flicgeii 131, fciii;— away, 
 
 uiejfriciicit. 
 follow, fo[.]Cii (iciii ; dat.). 
 foot, Siifi, "I. (-C'j-; ^'c). 
 for, 229, prep, {in behalf of), 
 filr, acc.f 34 i (of purpose) 
 JU, dat., 46; — rjadiug, 
 auin Scfeii; {of past time) 
 feit, (if/.,45; —three days 
 (past), feit brei ingeit; {of 
 fut. time) aiif, ace, 229, 
 {b), 2 ; — three days (to 
 come), nuf brei Sage. 
 forbid, Dei-&ietcn(i3i; dat.). 
 force, jioinjeii, 144 ; to be 
 — d, obliged (to), miiffen, 
 196-202. 
 ford, %\v:t, f. (-en), 
 forest, SBnlD, m. (-e5; "ev). 
 forgery, aSerfaifdjung, /. 
 
 (-cii). 
 forget, ocrgeffen, 181. 
 forgive, oerge()cn(i8i; dat.). 
 former, jencr, jene, jene^. 
 fort, rt'cftc,/ (-11). 
 fortieth (part), ajierjtgftel, « 
 
 fox, ^ut^B, »»». (-e«;«e). 
 Francs, jyranfreicf), «. (-8). 
 Francis, Sronj, m. (-cn3). 
 Fred(dy), ^^itu, m. (-en3). 
 Frederick, J^itebric^, m. 
 
 (-3) ; Frederick-Street, btc 
 
 Jyriebridjftrafie. 
 free, frei. 
 
 freeze, 131, frieren. 
 French, fronjofifc^; —(Ian- 
 
 guage), i^ranaiififc^, „. 
 
 (be3 Sranjdfifc^en). 
 fresh, frifcf). 
 Friday, ^reitog, m. (-eS; 
 
 friend, (^reunb, tn. (-e8 ; 
 -c). 
 
 friendless, frciinbloS. 
 
 friendly, frcunblid'. 
 
 friendship, ^-rennbfc^aft, / 
 (-en). 
 
 frighten (terrify), erfdjrecfen ; 
 tobe— ed, eifd;rccleii, 167. 
 
 frog, eyrofd), w. (-co; "c). 
 
 from {direction), uon, ou3 
 {dat. ; 46) ; {cause) m<i ; 
 {time) iibci- -^ act., 63; 
 a week — to-day, Ocute 
 iiOer ad)t Sngc ; {disease) 
 an, dat., 65; cv ift an 
 bicfer JTrnnf{)cit gcftov* 
 ben, he died of that dis- 
 ease. 
 
 front ; in — of ; t)or {dat. 
 or ace. J 65). 
 
 fully, ganj. 
 
 funeral, SSegrdbnlS, «. (-fe§; 
 
 -fc). 
 furious, -ly, iDiltenb. 
 future, 3nfunft,/ 
 
 
 (-S;-). 
 
 fortnight, tterje^n Sage. 
 f jrtunately, glitdtidierroeife ; 
 
 gUicf(id;er 2Beifo. 
 fortune, good — , ®[iic!, «. 
 
 (-e§). 
 four, Dler. 
 
 G. 
 
 gallop, galoppieren. 
 garden, CJavten, m. (-3; ^). 
 gardener, ©artner, m. (-3 ; 
 
 -). 
 gathsr, fnmmeln. 
 general, ©eneral', m. (-e9 ; 
 

 generally, (5en)5[)nnc5. 
 generous, fn'ijclig. 
 gentleman, !qc\:\: m. (-11 ; 
 
 -en). 
 George, Gcorj, m. (-c). 
 German, adj., bciitfd; ; — 
 
 (language), 'Jcutfcl;, «. 
 
 (bc3 2!ciitfc[)ci!); in — , 
 
 aiif Sc-tfcf;; into — , in-i 
 
 Sciitfcf)c. 
 Germany, 2)entfd)Ianb, «. 
 
 (-e). 
 
 get (become), rocvbeii, 15,;. 
 girl, I'dibcIjCli, «. (-§; — ), 
 give, gcDcit, iSi; — up, am'. 
 
 llC&Cll. 
 
 glad, fiol) {gen.)\ be — , fid; 
 ficiicii ; I am — , ccS ficut 
 liticf); I should be — to, 
 should like to, icf) iniidUc 
 OCi-n. 
 glass, Ojlao «. (-ci; ^'er). 
 glove, i^oublcIjuO, »«. (-cS ; 
 -e). 
 
 go, ocI)cn(i88;fcin);veifen; 
 — away, iuC33Cl;cn, foitj 
 OcOcii; — back, jiiiilcf-- 
 ilcOcii; —out, (()in)aiio=: 
 gcOcii; — down, Ijiii; 
 iiittcrflcl)en; — up, I)tiis 
 aufjcrjcii; — past the 
 place, an ciiicm ^^{aijc doi'= 
 ii&erocricn; —for, fetch, 
 Tjotcn. 
 
 goal, 3icl, «. (-c5 ; -c). 
 
 God, god, 03ott, tn. (-cS; 
 ^'ci). 
 
 Goethe, Goct()C, m. (-0). 
 
 gold, subst., Wolb, «. (-cc). 
 
 gold, rt(^'., golden, iiolbcu. 
 
 {:ood, fliit ; be — enou-h, 
 OiUicii 3ic Sic Giitc ; — 
 niorr.ing, (jntcii 2J}orfjcit. 
 
 j^codncss, Giite,,/; 
 
 tracjfi.l, -ly, aiumitij. 
 
 rrand-parjnts, Oi'ofeclteni, 
 
 J. 7 
 J'- 
 
 grapes, 5'rnuDen, //. 
 grass, ©IMS, «. (^-c5; -ev). 
 
 VOCABULARY. 
 
 grateful, banftnr. 
 great, qvou ("cv, gibfu). 
 green, .jviiit; subst.,(&x\\\\, 
 
 n. (-0). 
 grind, frfjicifcn, 118. 
 :. round, 53obcii, »«. (-?.); 
 
 Crbr,/. 
 ::row, rondjfcn, i&'j;rocvbcn, 
 
 159. 
 nucss, crrntcn, 1S8. 
 guest, PJaft, m. (-eS; "e). 
 
 H. 
 
 habit, ©cn)0()nl)cit,/ (-en); 
 
 to be in the — of, bic Ges 
 
 iuo(;ii[)cit [;nDt'u jii, etc. ; 
 
 pfICi}cn. 
 half, adj., f)a[b ; — an hour. 
 
 Cine IinlOc 3tinibc. 
 half, sitbst., 4ni(ftc, /. (-n). 
 hand, ^iniib, / ("c). 
 handsome, fdion. 
 handwriting, .{ianbfcf)rift, / 
 
 (-CM), 
 hang, V. ir., Ijiinncn; v. 
 
 intr., t)nH.;-ien, 188. 
 'lappy. i''"^f'i '•'()• 
 
 harbour, .^Mifcn, m. (-d; ^'). 
 
 Iiard, fd)iDCr. 
 
 hardly, fniim. 
 
 hare, .sTiflfc, m. (-n; -n). 
 
 harvest, subst., 6vnte,_/ ; v., 
 ciiiteii. 
 
 haste, Gile, y:; to make—, 
 eilcn. 
 
 hat, 4iiit, m. (-co; -e). 
 
 have, Oabcu, 24; fciii, 52,53; 
 Iiiffcn, 1S8, 200, 7; to — 
 to, be obli^:ed to, luiifien, 
 196-202 ; will you — a cup 
 of tea? wollen 3ie eiuc 
 Suifc J(;cc? 
 
 hay, veil, n. (-co). 
 
 he, cr ; bcr, — who, bcrjen 
 jciti^c lucldjei, etc., lucr. 
 
 head, fiopf, m. (-cS ; "e). 
 
 Iioalth, Gcfimbfieit,/ 
 
 hear, Ooien; to — say, fagen 
 
 429 
 
 1 hearing, GcOSr, n. (-c5). 
 j heart, ,Cicr^, n. (-ci!5 ; -en); 
 I by — , nuciucnbi(j. 
 heat, 4m(!C, / 
 heath, ^}cib'', /. (-n). 
 heaven, .''imntcl, m. (-5; — ). 
 heavy, fd)n;ci-; — ily, fd;njcv; 
 {0/ rain) ftiuf ; heaviest of 
 all, nm nUcif.Omcrften. 
 help, subst., ^lilfc. 
 help, v., [iclfcn (159; dat.'); 
 it cannot be — ed, cS liifjt 
 fid; uidjt (iiibcvn. 
 Henry, .Ciciniid), vi. (-§). 
 her, pcrs. fron., fie {acc.)\ 
 
 \\.)X {dat.). 
 her, pass, adj., \\.)X, if)re, i^r. 
 here, \)\ix. 
 
 hide, v., ucvbcvgen, 159. 
 high, ;;od), (jLiljcr, Ijijd'ft {loses 
 C in inflcxioti); to think 
 — ly of, uicl Ijaltcit con, 
 iSS. 
 him, iOn {ace), \\)\\\ {dat.). 
 himself (he), er fclDft ; (to) 
 
 — , fid; {ace. or dat.). 
 his, pass, adj., feiu, fetiie, 
 
 fcin. 
 his, poss. pron., fcinev, fcis 
 nc, fcineS; bcr, bie, ba3 
 fcinc; ber, bie, ba9 fets 
 Iliac 
 hoarse, I;cifer. 
 hold, (;nltcn, 188; — ti ge- 
 
 thcr, 3iiiainmenl;ultc;:. 
 holiday, ^cicrtaij, vi. (-cO ; 
 
 -0; — s, Acncn,//. 
 home, i^cilitut, /. ; adv., 
 niid; .^vnife; at -, \\\ 
 ^iniife ; to go — , nad) ^;aufe 
 (jcl;cn, 1S8. 
 honest, cJ)vlid;, reblid;, auf. 
 
 vid;tio. 
 honey, .^lonifj, m. (-co), 
 hope, stibst., i^offnung, f. 
 
 (-C11); v., I;offcn. 
 horse, %\zxu, n. (-CO; -i). 
 hospital, ^-(O'pitat, Gpital, 
 n. (-c3; --cr). 
 
 r\ 
 
430 
 
 VOCABULARY. 
 
 hostess, aUirttn,/. (-neit>. 
 hot, l)ei6. 
 
 hour, Stuiibe, /. (-11) ; - 
 -hand, Stiiiibenjeiger, m. 
 
 (-S;-). 
 
 house, .^aii9, «. (-e9 ; "ei); 
 
 at your — , bei 5S')iH'it. 
 how, luie ; — do you do ? 
 
 iDie fle{)t e§ Sfjnen? luie 
 
 6efiiibeit Sie fid) ? 
 however, obcr; jebod). 
 howl, fjculcn. 
 human, meiifcl)ltc^ ; — being, 
 
 ajlcitfcf), «/. (-cit ; -en), 
 hundred, l^uiibcvt ; sttisi., 
 
 |»uiibert, ft. (-e^; -c). 
 hjnger, ^^unacv, t/t. (-^;. 
 hungry, l&uu(iiig; be — , 
 
 ^imjer Ijobeit. 
 huntur, OSi'iU'i', ;//. (-0; — ). 
 hunting (act of), .^ageii, «; 
 
 (-6); (chase) o«rti),/.; go 
 
 — , nuf bie $^agb gcOcn. 
 huntsman, ^'ifl^'^* ***■ (-^J 
 
 -)• 
 hurry, (Jile, y! ; I am in a — , 
 
 id) ['ill in ber(£i(e, ic^ fjabc 
 
 e3 citicj. 
 hurt, v., uevle^en. 
 husband, SWonn, w. (-C'3; 
 
 ^er). 
 hussar, ^ufar, >«. (-en or ~§; 
 
 -en). 
 
 I. 
 
 ice, ©is, «. (-e3). 
 
 idea, S^ee,/., Wcbante, »«. 
 
 (-n«; -n). 
 idle, fniit, tviige. 
 idleness, idling, ^DhiBiggang, 
 
 M. (-C'3). 
 
 if, iwenn; (whether), ob. 
 ignorant, uniuilfcnb. 
 ill, tvanf ; — -health, frf)I?d)te 
 ©efunbljeit,/ i 
 
 illness, .(Iranfbeit, /. (-en), 
 iniagiiiii, iiili (</,// ^hi'nfi'u (.^y 
 
 «). ' 'i 
 
 immediately, (fo)flUic^). 
 imp. ;e, aLMdjtigfeit. 
 importrt..., jptdjtig, bebeu» 
 
 tcnb. 
 impossible, unmogli^. 
 in, in, dat.,(yt,\ auf, </(»/., 65, 
 
 230, (") ; — the country, 
 
 auf bemi'anbe. 
 inch, 30U, tit- (-eS). 
 induce, bciucgen, 131, B. 
 industrious, — ly, ficifjtg. 
 industry, Ts^i'x^, m. (-eS). 
 inform, inittcilen. 
 inhabitant, (JiniBOl)nei', m. 
 
 ink, Xinte <»r 35intc, / 
 innocence, Unfd)nlb, f. 
 inquire, fief) crfunbigen, fiai 
 
 gcii, 1S6. 
 inside of, innerf)alb {gen. ; 
 
 223)- 
 insist on, bcftcf)en (11 uf + 
 
 accl). 
 instead of, ftatt, anfiatt 
 
 {gen.% 223). 
 intend, bcatifidjtigcn, uor't 
 
 Oabcn, gcbcnfcu ''■jo, 2). 
 intention, 9(bfid)t, f. (-en), 
 interrupt, nnteibved)'on, 167. 
 into, in {ace. ; 65). 
 invent, eifi)iben, 144. 
 invitation, Ginlabung,_/. 
 
 (-ni). 
 L.vite, einfabou, 186. 
 iron, (Sifon, «. (-<5); adj., 
 
 eifern. 
 it (3«, 39), t-'-j; ev; fii- ; bcr, 
 
 joyous, frbtiUti^. 
 
 July, ^u'li, m. {-> . 
 
 jumi), fpiingcn, 144; _ 
 
 down, f)erunterfprtnflen, 
 
 Ijiniintcrfpringeji. 
 June, %\\'\\\, m. (-0). 
 just, gerabc, eben ; — now, 
 
 foeben, — as, ebcnfo. 
 justify, redt)tfertigen. 
 
 K. 
 
 kick, ftogen, i83. 
 
 kind ; what — of, nja9 filr 
 
 (ein, einc, cin); of many 
 
 — s, Jelcrlei; adj., gnt, 
 
 rennblid); to be so — as 
 
 ; to, )o gnt feiit unb. 
 
 j kindue:,s, GJiite, OUtigfett, 
 
 5rcunblic{)fcit, / 
 
 king, Mijnig, m. (-es; -e); 
 King-street, bic flBnig^ 
 ftvaf.e. 
 
 kingdom, ^Bntgreid;, it. (-eo; 
 -0. 
 
 knife, TOeffer, «. (-s;— ). 
 
 knock down, I)eninterfd)la= 
 gen, 186. 
 
 know {0/ acquaintance), fen; 
 nen, 99; {of knmvledge 
 acquired by mental effort) 
 luiffcn, u)h\ — how, tLin= 
 lien, 196. 
 
 knowledge, JtenntniS, f. 
 f-fe), SKiffenfdjaft,/ (-en). 
 
 known, bctunnt. 
 
 bio, biio|cU)e;in— , biiiin; lady, 35ame, / (-11); young 
 
 for — , bnfiir ; of — , bn= 
 uon , with — , bamit ; to 
 - , bnjn. 
 
 its, /oM. adj., fein, \X)x. 
 
 itself, eS felbft. 
 
 J. 
 
 T .nius, ^^atob, m. (—j). 
 January, viannav, m. (-0), 
 
 Julu!, ^\0l!rtin'/ ;;,-, (Ci). 
 
 journey, Sieife,/. (-11). 
 
 — (Miss), j^rdiilcin, n. 
 
 H;-). 
 
 lake, ©ec, >«. (-§; -en), 
 landscape, i.'anbfd)aft, f. 
 
 (-en), 
 language, Sprnc^e, / (-n). 
 lantern, JiJuteine, f. (-n). 
 large, gvoft (^er, iui3tit). 
 last, te§t, I'orig; at — , enb» 
 
 \\<^; v., bnueni. 
 late, fpat. 
 
'ately, neultc^, fUrijIic^. 
 Latin, subst., fiatein', «. (-3). 
 lattLT, the — , jeiicr. 
 laugh, lncl)cn; — (at), lac^eii 
 (gen. or iiber + ace.) ; he 
 —8 at (makes sport of) you, 
 er moc^t fic^ iibcr ®ie 
 ?uftifl. 
 lawyer, SMboolat', m, (-eii; 
 
 -en), 
 lay, legeii. 
 lazy, fnul, trtiac 
 lead, SOIci, «. (-e3). 
 lead, v., fU()VCli. 
 lead-pencil, SBkiftift, m. 
 
 (-c^: -e). 
 leaf, SBIatt, «. (-C9; "ei). 
 learn, lenicii. 
 learned, uifj., sii'lcljit. 
 learning (action of), I'ernen, 
 
 «. (-^). 
 least; at — , luciiigfteiio. 
 leave, laffcii, i88 ; — behind, 
 .desert, abandon, oerlaffcn ; 
 — out, aii'3(affeit. 
 left, lint; be — , iibiii] blei= 
 
 bcii. 
 leg, tScm, ,t. (-eo; -c). 
 lemonade, Simoiiabc,/ (-n). 
 lend, lei^eit, 120. 
 lesson, 2[ufflalu',/.(-n); Vcf^ 
 
 tion, _/ (-C11). 
 let, lofjen, 188, 
 letter {0/ alphabet), «uc^i 
 ftade, >«. (-110; -ti); (epis- 
 tie), SBfief, «». (-C3; -e). 
 liar, I'liancv, m. (-5; — }. 
 library, 53ibltotf)et',/ (-ett). 
 lie (be recumbent), (iegeii 
 181; — down, fief) tiinleiK tt. 
 life, iiJcben, n. (-'o ; — ). 
 liSiliten (flash), Dli^eii. 
 hghtning, ^ri^, -.v. (-co ; -e). 
 hke, mbijeii, 196-202 ; gefu 
 hiUicii, 24; I should—, iff) 
 mi.H()tc (ijcrn) ; to — to 
 learn, gem !er!!!'it ; I — 
 music, id) bill ciii rtvetmb 
 UOil Dhlfif ; how do you — 
 
 VOCABULARY. 
 
 London ? tuie gcfdUt ^\\\\t\\ 
 fionbjttV 
 lily, fiilie, / (-n). 
 Limburg, adj., iiimbmger, 
 lion, SiiJipc, (-11; -11). 
 listen to, anl)bi cu (/r.). 
 literature, l.'itefatuv', f. 
 little (of size), ilcin ; (0/ 
 
 quautit}^ U'Cllig. 
 live, lebcii; (dwell), looljneii. 
 living, Ic'bciib, (ebeii'big. 
 locality, QJogciib, /. (-en). 
 London, i^ionboii, n. (-&); 
 
 adj., iioiiboiiev. 
 long, rtrt>'., laiii] ("ci); adv., 
 laitfleC'r); have you been 
 here — ? fiiib 2ie fc(}oit 
 langc Ijiev 'i hj has not 
 been here for a — time, ix 
 tft (aiige utAt bier goiue; 
 fen; three months — er, 
 nod; brei llioimte ; no — er 
 (///., not more), iiiibt iitebr. 
 long for, v., fid) fcl)iieii luul). 
 look for, fiidH'it, fiicbeii iiad); 
 — like, aii':.fel;cii (uije or 
 tliul)), iSi ; it — s (appears, 
 seems) like rain, Cj fie()t 
 nac^ ;)(egeit au'3 ; — up, 
 f)inaiiffct)en, i8i. 
 lose, Devlieren, i.^i. 
 lost, uevloreit. 
 loud, — ly, Uiut. 
 Louisa, Snuifey: (-ltd), 
 love, v., lieben. 
 lower, iiiiter, niebev (adjs.) 
 
 431 
 
 M. 
 
 magnificent, vrdd)tig. 
 
 majesty, lliajcftdt', / (-eii^ 
 
 make, Mad)eii. 
 
 man, Dinnii, m. (-es; "ei); 
 — (human being), aJJettfd), 
 tn. (-en; -cii); —kind, 
 i)!eilfd;, HI. ; men (soldiers), 
 3oIbiitcn ; little —,a«ami= 
 lein, n. (-3; - -). 
 
 manikin, \'.l(iiiinleiil, ;/. (-0; 
 -)■ 
 
 manner, ajeife; in that — , 
 
 auf bie iCeife. 
 many, uiele ; — a, — a one, 
 titand;er, mand)c, miuic^e«. 
 March, Didrj, m. (-e«). 
 Margaret, TOaigmete, / 
 I (-n«). 
 
 market, iUJarft, m. (-eg; 
 I '-'e). 
 I marriage (-ceremony), Jruu. 
 
 ling, /. (-rn). 
 j married, ueibeiratct. 
 i marry, f)Ctrateii, j)crbeiriUen 
 ! (fid) mit). 
 
 marsh, 5uinpf, >». (-es; "e). 
 M.<ry, Wiuie,/ (-no), 
 matter, 3nd)c, / (-11) ; what 
 is the — ? luU'Jgiebto^ iiia'3 
 ift (oS '< what is the — with 
 you? tuas feblt Olbiien'^ 
 ' May (month of), yjhli, m. 
 j (-e§ or -en I. 
 niay, 7'., biii'feii ; fbniien ; 
 
 inijgeii, 196-202. 
 mayor, iHitrgenneiftei-, m. 
 I (-5; -). 
 
 ^ me, mid) {acr.), mil {dut.). 
 : mean ; in the — time, u:(tei= 
 beffeii ; by — s of, uermits 
 tclft; iH-rmbge, j^w/,, 223. ' 
 mean, 7'., meiiieii; to - to, 
 intend to, luoUeii, i(,6-2.)2. 
 meat, Aleifd), ,1. (,-eo). 
 meet, v., begegneii {dut. ; 
 fein); to go to — , eiitge= 
 geiigebeii(i88; dat.). 
 meeting, Syei-fammlung, / 
 
 (-en), 
 mental, geiftig. 
 merchant, Jlaiifmaitit, ;;/. 
 
 (-e«; -rente), 
 mere, — ly, blofj. 
 merry, merrily, lllftig. 
 messenger, 'i^ote, 711. (n; 
 
 -n). 
 metal, iiictall', «. (-ec- ; -e). 
 microstope, yjhfvoffpp'', ;/. 
 
 (-I'o; -e). 
 middle, WxiXi,/.: in the -« 
 
432 
 
 VOCABULARY. 
 
 •jf summer, mitten tm 
 
 Sv>mmer. 
 mile, Jlcilt,/.(-n), 
 milk, SOi Ihi). /. 
 mine, meiiier,ii!Mne,meine9; 
 
 bcr, bie, bn« uieiiic; ber, 
 
 bie, bn mciiiigc. 
 minute, TOimite,/ (-n); — 
 
 •hand, 5Jhiuitenjciijer, m. 
 
 (-« ; --). 
 
 misfortune, UiiijIUcf, «. 
 
 (-Ci). 
 Miss (young lady), Srauletn, 
 
 '«•(-«; -). 
 
 mistake, ^e^ler, vi. (-9; 
 
 -). 
 mock, fpottci; (^*/f. or iibn' 
 
 ■\- ace). 
 moisten, beiicjjcn. 
 moment, *iluaciibU(f, m. 
 
 (-c« ; -c). 
 
 monarch, Wouorcf/, ;;/.(-en ; 
 
 -en). 
 Monday, OToMtiig, »«. (-5; 
 
 -0. 
 money, cyelb, «. (-ci; -cr). 
 month, 5)ioiiat, m. (-cS ; -c) ; 
 
 a — ago, oor cineiit liJo? 
 
 iiat. 
 more, tne^r; nod); one — , 
 
 nof() eincf. 
 morning, Worgen, m. (-e-J; 
 
 — ); in the — , bc« DJiovs 
 
 gcKO ; good—, niiteii *JJfoi-= 
 
 oeii. 
 mostly, nteiftenS. 
 mother, Wiittcr,/ ("), 
 mountain, SScnj, m. (-ci; 
 
 -C). 
 mourning, 3;rawer, /. 
 Mr., .<:u'rr, m. (-n; -en), 
 much, uiel; very — , feljr ; 
 
 as—, cbcn fo uicl. 
 music, '^\\\S\V,f. 
 musician, iDin'fifer, m. (-3 ; 
 
 -). 
 must, tnijffen, 196-202. 
 ta-jyposs. adj., mein, meine, 
 tnein {also expressed by 
 
 dat. of pert. pron. + dtf. 
 
 art.). 
 myself (I), (id)) felbft. 
 
 N. 
 
 name, subst., iHame, tn. (-n«; 
 -n); ncnnin, v., 99; wh,,t 
 is the — of.' uiie Oeifjt V 
 
 wivtisyour— PiDicljeiBen 
 Sic? 
 
 nation, Dlntion, / ("-en). 
 
 native town, ®£i.:titoflabt, / 
 
 natural, nntilrltc^. 
 naughty, unartij]. 
 near, prep., neben (,/<//. or 
 
 ace. \ 65). 
 neces.sity, 'Jlot, / 
 need, t/., bnuid^en ; be in 
 — of, bebiiifcii (196; ge>i. 
 or ace.) \ in —of, bebilrfs 
 'ill (.gen.). 
 neglect, v., uernarfjlciffiijen. 
 neighbour, *}iiu()bar, /«. (-0; 
 -11): ~{/em.), i«iuObariu 
 (-neii). 
 neither, lueber ; — . . . nor, 
 
 lucber . . . nod), 
 nest, SJcft, «. (-C3; -cr). 
 never, nic; ntcmalS ; — yet, 
 
 nod; nie. 
 new, nen. 
 
 news, -liadjridjt, / (-t n). 
 newspaper, ,^citun!i,/. (- en). 
 next, niidjft {see nnljc). 
 Niagara Falls, bie 3Mn(joras 
 
 niece, 9Jid;te, y: (-11). 
 
 night, 9!iul)t,/; (-'c); at — , 
 niu()tS, bed 9lad)t3. I 
 
 no, adj., fcin, teinc, fein ; I 
 adv., nein; —body, — j 
 person, niemanb, tciuer, 
 feinc, feinecS ; — more, - 
 longer, nidjt nu'f;r ; — , 
 thank you, tdj banfe {%\), 
 nen). 
 
 noble, ebel. 
 
 noise, Sorm, m. (-e3). 
 
 noon, mittag, »,. (-e9 ; _,). 
 north, 'Jlorb, m. (-?«) ; («or« 
 
 ben, m. (-0). 
 not, nid;t; - a, tcin, feine, 
 
 fein; — yet, noili nidjt; — 
 
 at all, nnr nid)t; arc (you, 
 
 etc.) — ? nicOtitjnfir? 
 nothing, )iid)t9. 
 notwithstanding, nnnenc^t-t, 
 
 gen , 223. 
 novel, subst., DJoman', m. 
 
 (-CS; -c). 
 Novenil)er, 5Wooember, m. 
 
 (-0). 
 now, je(}t. 
 nowhere, nir.u'nb*. 
 •>"t, yiujj,/(«c). 
 
 O. 
 
 oak, eic^e, /, (-n). 
 obey, aol;oici)eii {dat.). 
 oblige, neibiuben, 144; be 
 
 — d or compelled (to), 
 miiffen. 
 occasion, subst., ©cfi'oenOeit, 
 
 / (~i'iO; v., iH'iinfodjcit. 
 o'clock, Uljv {invariable) ; 
 
 what — IS it? luie oicl llljr 
 
 ift e3 . 
 of (231), uon, dat., 46, 231; 
 
 {material) ani, dat., 46; 
 
 {cause) nil, dat.; 2-^1, {d); 
 
 the treaty — Paris, ber 
 
 Sertniii jit'^SaiiS; the bat- 
 tle — \Vaterloo,bieod)[ad;t 
 
 bci sajnteiloo ; — the Alma, 
 
 nu bcr ?Hma. 
 off, nb 
 otfcr, bieten, 131, dat. 0/ 
 
 Pers.; niibietcn, 131, dat. 
 
 of per s. 
 officer, Dffijter, m. (-eS ; 
 
 -e). 
 often, oft (^cr), oftmaU, 
 
 maitd'tnal. 
 oh : C ! of; ! 
 old, nit (-er). 
 on, 232, nuf, nn, dat. or ace, 
 
 65; {.0/ time) on, dat. 
 
 
 
•VOCABULARY. 
 
 433 
 
 «3>. (a) ; (<tf'i>»0 ttBcr, 
 
 ace, ^15. 
 once, ciiimal. 
 one, ciiiC; olii, elite, ein ; 
 
 the small — , bcr, bic, hc.i 
 
 Sllcinc ; — and the sanr", 
 
 eiii5; — and a half, cits 
 
 bevt()nl(i. 
 only, nuv; (ly/ time) cut; 
 
 not — . . . but also, iticOt 
 
 nnr . . . foiibcvn auct). 
 open, aifj'., offcit; v., nitfs 
 
 inac()oii. 
 opinion, ''.'■:iiiiiiiti,/ (-cii). 
 opportunity, 0elciicnl)cit, /. 
 
 (-CII). 
 oppressive, briideiib. 
 or, obcr; three — four, bvci 
 
 bi4 oier; either ... — , 
 
 entiocber . . . obcv; ~ 
 
 else, foiift. 
 orator, 9iebiicr, ?//. (-9; — ). 
 order, v, (command), I'C' 
 
 fehlcit, 167, {/(if. 0/ pers. ; 
 
 (prescribe), ucicrbncii ; De» 
 
 ftcUcii. 
 othei, anbcr ; every — day, 
 
 cinen ^ai] iitn bcii aiibcvii. 
 otherwise, loiift ; niibcv§. 
 our, adj., uiifer, uiifcre, 
 
 imfcr. 
 ours, pron., iinfer, iiiifere, 
 
 uufcreS; ber, bic, baS 
 
 inifcrc; bev, bic, ba^ 
 
 unfriiic 
 out of, au§ {dat. ; 46) ; 
 
 (or at) the window, }unt 
 
 [Veiiftcr [)iiinii'^. 
 over, ilt>er {dat. or ace. ; 65); 
 
 — there, — the way, briii 
 
 ben. 
 overcoat, ll'berroct, ;«. (-e6 ; 
 
 ■'-c); il'&er}icf)ev, vi. (-5; 
 own, adj., eii]cn. [ — ). 
 
 paint, malcti ; to — (other 
 than pictures), anftveic^en, ' 
 
 118. 
 
 paincir, iUlnfcr, tn. (-9 ; — ). 
 
 ijaint". g (art of), *J)(n[crci',/ 
 
 paliice, Ijalnft', m. (-c«; 
 "e)i Sc()lo(!, n. (-Cj; "cr). 
 
 pale, Citciit). 
 
 paper, t'lipicr, «. (-c6; -c)! 
 news—, p)eitiiit;i,/ (-en). 
 
 paradise, 'i'livabico', «. (-c5). 
 
 pardon, 5Scncif)iiit;i,yi 
 
 parents, (iUcnt,//. only. 
 
 P,iri% '^.Savii', «.(ooit *:}.5.-,fic). 
 
 Paris, adj. (= Parisian^ 
 ^^aviicr. 
 
 part, TcK, ;//. (-C'3, -o); for 
 tlie most — , mciitoit'J, 
 im-iflwitcili?. 
 
 party, Cicfiiifdjnft,/ (-en). 
 
 pass, v., tr., {of time, to 
 spend, etc.), 5iiluui;,eu 
 (09, 2); — (;ni ex;imina- 
 tion), (icfte!;':ii, 1S6; iiitr., 
 uer,ic!)Cit (1S8, 2, fci:;); 
 uevflicfjcii (123 ; fciii); — 
 through, biivdifcmmeit 
 (167; fciii). 
 
 passing, mij., uoriiberaeOcii. 
 
 past, t)cviiaii;]eM, uoviiDci, 
 uorbei ; to ;'o — the house, 
 am .^iiufe uoriibevjcl)cii, 
 iiovbeii]cI)cii. 
 
 patient, jlrnnte, adj. subst., 
 m. /. 
 
 pay, [H"}a()(eii ( ■:<:£•. of thing, 
 dat. offers.; ace. of pcrs. 
 when pers. only is iiti^n- 
 tioned) ; — attention, 2tcl)t 
 (jeliCii; — a visit, eiiieit 
 ^•Ik'f'ub imiiteit {dat. of 
 pers) ; bchuflCll {ace. of 
 pcrs. ). 
 
 paying (action of), ^yejnljlen, 
 «. (-0). 
 
 peice, TiviebcCiO, »;/. (-ii5). 
 
 pear, 'iUviio,/ (-!i). 
 
 pcasai.t, 93nuer, m. (-it or 
 -6; -11). 
 
 pen, (vcbci',/,' (-it). 
 
 people ipl.), Scute, pi. {no 
 sing.)\ — {indef), mnn; 
 
 — My, man fn^t ; — , na. 
 tisn, ^>nlf, (-C9; "cr). 
 
 pepper, "J'Kner, tn. (-«). 
 
 perfect, — ly, (janj, uolI« 
 font me It. 
 
 perhaps, DlclU'idjt'. 
 
 jirrmisfiion, CilfliibiiiS,/; 
 
 permit, CVlnil' Clt {dat. of 
 pers.). 
 I person, ^cri.ii',/. (-en). 
 
 personal, pcvfbnlid). 
 
 philosopher, *V'f)il'>topl)', »«. 
 (-C11; -en). 
 
 physician, 3U'^t, w. (-eS; "e). 
 
 picl< up, aiifl)cbcn, 131. 
 I picture, iUlb, n. (-C'j ; -er); 
 j (ycntiitbe, «, (-'5 ; — ). 
 
 inece, Stiicf, {-<:<!> ; -c). 
 
 p.igeon, Xniibe, y; (-11). 
 
 pinch, fiieifcii, iiS. 
 
 pity, 7>., bcbinieni; it is a — , 
 (.■j ift fdjcibe. 
 
 place, jK^j/., ^I'lat',, ;//. (-c3; 
 -e) ; Oit, VI. (-c6; -e or 
 "ei); to tal . — , ftilttfili* 
 bcu, 144; iu that — , ba, 
 bajcUift, bciit(cii). 
 
 place, v., ftcllcii, ic(5eit. 
 
 plant, "lifhKtiC,/ {-w). 
 
 plate, ^^cllcv, ;«. (-0 ; — ). 
 
 play, I'., fviclcii. 
 
 pleasant, an.jcneljut. 
 
 please, iiefallcu {i?>^-, dat.)\ 
 (if you) please, (idi) [littc, 
 mciui '\A) bitten barr, ^e; 
 falltiift. 
 
 pleasure, ^criiitii.icii, «. 
 (-'t'); — trip, (siiort) ex- 
 cursion, ?(iioflii.!, in. (-C'3; 
 -c); to take a (•;iort) — 
 -trip, cinen Jfuofluj mas 
 
 d)Clt. 
 
 plum, '^^flaiime, f. (-11). 
 
 poem, Gcoidjt, n. (-C'3 ; -e). 
 
 poet, i)id)tcv, in. (-5 ; — ). 
 
 point ; cardinal — (of the 
 coir.pnf?.),.Cv;i!'.melS;^eiie!>.b, 
 f. (-en); to be upon tiie — 
 of, tin 43e(jrtfjc ''cin. 
 
434 
 
 VOCABULARY. 
 
 poison, j«^j/., @ift, „. (_es. 
 
 -e); v., oergtf ten. 
 policeman, ?!oliaetbtener, m. 
 (-^; — ); Sc^ii^mnnn, m. 
 (-e«; -leute). 
 poor, arm ('er). 
 position, Stette, / (-n); 
 
 StcUuiig,/ (-en), 
 possess, defi^cn, i8i. 
 possible, mBgHd^. 
 post, — -office, <t(oft, y: ~ 
 -man, '^oftDoti-, m. (_„; 
 -"); by return — , mit 
 iimgefienbci ^JSoft. 
 postage-stamp, SOrrefmarte, 
 
 /. (-11). 
 postpone, niiffdfticdeti, 131. 
 pound, >i!fiinb, w. (-ee). 
 power, flraft,y: (-^e). 
 praise, z-., [oben; preifen, 
 
 120. 
 pray, v., h iitw; inter j., bitte! 
 p-ecise, — ly, genau. 
 prefer, uorjiefien, 13.; I — 
 
 to walk, \^ ge^e Ueber. 
 prei)are ; to - for, firf) i.or= 
 
 t'Cieitcu aiif {ace). 
 presence, (Bcgcnmavt,/ 
 present, adj., gegenioavtig ; 
 
 for the — , fur- J grftc. 
 present, stibst., ©efcfjenf, « 
 
 (-fS;-c). 
 president, !J5iafibeiit', m. 
 
 (-en ; -en), 
 press, v., bringen, 144. 
 pretty, Ijiibfcl), fdui,,; Wt;. 
 
 (tolerably), jifuUii-l). 
 P ^vent, uerl;inborn. 
 price, *tirei«, ;«. (-en ; _e). 
 prince, Jviivft, ;«. (-en ; -en) ; 
 
 iU-inj, ;«. (-fii; _en). 
 prison, ©cfangnis, «. (-fe>3 • 
 
 -fe). 
 probable, probably, lualn-- 
 f^icinlidt); probably, luolit. 
 professor, *;(rofcff or, ,„. (-§; | 
 -en). I 
 
 promise, v., nerfpvedien, 
 1(7. I 
 
 propose, oorfc^Iagen, i86. 
 proud (of), ftofs (auf -f 
 (uc). 
 
 proverb, 5pric^iuoit, „,. 
 
 (-e^;"er). 
 province, giiooinj',/ (-en), 
 prudent, uorficbtig. 
 Prussia, ^Prcufeen, n. (->3). 
 Prussian, sttbst., *;(retific, ,«. 
 
 (-it;-n). 
 public, bffcMtlid). 
 punish, beftrnfon, ftrafen. 
 punishment, Strafe,/ (-n). 
 pupil, edf)ii(cr, nt. (-0; _). 
 pure, rein, 
 put on (coat, etc.), anjietie'i, 
 
 '3' ; (hat), anf» 
 
 fegen. 
 
 Q. 
 
 quality, ©ige'tfctjaft, / (-en), 
 quarrel, 7/., ftveiten, 118; fid) 
 
 ftreiteit (mit). 
 quarter, %wii\, «. (-0;— ); 
 
 — of an hour, Syicrtefs 
 
 ftunbe,/ (-11). 
 queen, ^(pniijin, _/ (-nen). 
 
 quick, —ly, fd;„ell; quickly, 
 
 flugS. 
 quit, v., oerlaffen, 188. 
 quite, ganj. 
 
 K. 
 
 railway-station, SOafin^of, v 
 
 (-eci; ^e). 
 lain, sitbst., 3iegcn, m. (-0) : 
 
 v., regneii. 
 raise, fjebeii, 131. 
 rather, eljer, Hebe;. 
 raven, !7labe, m. (-n ; -n). 
 [ read, lefen, 181 ; to — to. 
 
 uorlefen {d,. ■.). 
 reading (act of), Vefen, ,>. 
 (-^.). 
 
 ready, fertig, bereit; readily, 
 
 leidjt. 
 reason. (5)vnnb, m. (-e'3 ; "e). 
 revive r.-x't^, -rfxUton, 188; 
 
 bctoniiiicn, xu-j ; — (,,« a I 
 
 I host), oufne^men, J67 ; 1 y 
 receiving, bnrc^ ^JZehmen. 
 
 recover (from illness), ge= 
 tiefen (181 ; fetn). 
 
 red, a«y., rot(-"er); subst., 
 9iot, n. 
 
 Reformation, SHeformatton 
 / (-en), 
 refuse, tntr., fic^ lueigern. 
 regard, anfef)en (181; fiir -f 
 
 acc.)\ befrad^ten (alS). 
 regret ; I regret, e5 tfiut mir 
 
 leib. 
 reign, .^Jegierung,/ (-en), 
 relate, erjiibtcn. 
 related, tierwanbt {dat. or 
 
 mit). 
 rely upon, fid) uerlnffen (i8S; 
 
 niif+«a-.). 
 remain, Meiben (120; fein); 
 — at home, - behind, jiiJ 
 riicfbleiben; — over, itbrig 
 
 bleiben; — standing, fteOcn 
 (186) bleiben. 
 
 remarkable, mertiuiirbig. 
 
 remember, fid) eriiinern 
 {gen.) ; I wish to be — ed 
 to him, idj laffe \\)\x grii= 
 
 remind of, erinncm nn (-f 
 rtnt, v., uermietcii. [ace). 
 repeat, loieber^o'len. 
 j reply, sid,si., Stntmoi;, f. 
 
 \ (-CM). 
 
 reply, v., antiuortcn, eru)i= 
 
 bern, ucrfe^en. 
 report, v. , Oertd^ten. 
 representation, aJorftellnnii 
 /■ (-en). 
 
 resemble, dt^nli,^ fein (./rt/.); 
 
 gleicfien {ii?\dat.). 
 reside, ipotjnen. 
 resist, luiberflc'geit (186; 
 
 d,;t.). 
 resolve, v., fid) rntt'ijiicficn, 
 
 «23. 
 rest; all the —, aX(f nnbern; 
 retire to — . fid; fdifnfen 
 (i^^s) legen. 
 
VOCABULARY. 
 
 435 
 
 return, oergelten (159); — 
 ;;ood for evil, oergelte 935s 
 fe« mit (Sutcm ; by — of 
 post, mit umgeljenber ipoft, 
 imiLjeOenb. 
 reward, subst., So^it, m. 
 
 (-65). 
 rheumatism, ^heumatiSnuiS, 
 
 M. (be?—), 
 ribbon, Saiib, «. (-e§; ^er). 
 rich (in), reicf) (ail + dat.). 
 rid, lo?; to get — of, ID'S 
 
 rocrbetl {-^ gen. or ace). 
 ride, reiten (118); (in a con- 
 veyance), ffl()roii (i,s6). 
 riding (act of ; not in a con- 
 veyance), Sik'itcii, ;/. (-<3). 
 right (adj.), vcd)t; (correct), j 
 vicf)tin; in the — way, aiif | 
 bie nc(;ti(-|e aBciii", sudst., I 
 9Jcd^t,«. (-co;-0; to be (in ' 
 the) — , j)(cc()t IjiUicn. ! 
 
 righteous, aeredjt ; the — 
 
 (man), bcr ©erod^tc. 
 ring, j«/;j/., :1iiiiii, m. (-eS ; 
 -e); — , v., luuteii (of a 
 large bell), fliiirtctii (of a 
 small bell) ; there is a — 
 at the door, CO tliniielt. 
 ripe, vcif. 
 
 rise (get up), aufftohcii, (isr,; 
 feiii); (ascei.d), auffteigeit 
 (120; feiii). 
 river, ^liig, w. (-cS ; "c). 
 road, *3C(), ;«. (-eS ; -c); 
 
 Stvafje,/ (-n). 
 Roman, ;)iijmcr, ;«. (-'5; — ). 
 room (apartment), Stiibe, _/. 
 (-11); v^immer, «.(-o; — ). 
 rose, iKofc, / (-11). 
 row, v., luboiti. 
 run, laiifen (1S8; feiii) ; — 
 after, iiacf)(aufcii (iSS; 
 fcili; dai.); — away, b;U 
 i)on'hiiifi.'ii. 
 Rus;ia, ;)hif;(aiib, «. (-0). 
 "•u^si.an, subst., fliiiffe, »i. 
 (-••■ «). 
 
 8. 
 
 sad, tranrig. 
 
 safe, fic^er. 
 
 sailing-ship, Segelfd)iff, «. 
 
 (-es; -e). 
 sale ; for — , ju oerfaufeii. 
 same, adj. and prcn., ber, 
 bie, baSfelDe; ber, bie, 
 bnSfeUnge; ber, bie, ba« 
 ncimlirfie; at the — time, 
 jii gleicfjer ,^eit; all the— , 
 one and the — , etiierlei. 
 j Sarah, Sara,/ (-g). 
 j satisfied, ^ufrieben. 
 
 Saturday, Somiabeiib, m. 
 I (-c6; -f); Samotna m. 
 j (-e§;-e). 
 
 j save, retu'ii; I — d his life, 
 id) rettete it)m baS 2cDcii. 
 say, fagen; to hear — , fagen 
 Ijbren; (assert, claim to 
 be), iDoUeit (196-202); to 
 be said, folleu (196-202). 
 .scholar (i)upil), srfiiilcr, m. 
 
 scliool, 3rt)llle,y:(-ll) ; —boy, 
 «i.l)U(ei-, ;«. (-§; — ). 
 
 scold, fdielteii, 159. 
 
 Scotland, 5rf)0ttlailb, //. 
 (-'3). 
 
 .scream, fdivcieii, 120. 
 I search (for), fiid)Cii. 
 j seat one's self, sit down, fid) 
 i fclu'ii. 
 second, uuiit. ««(/'., jiucitf. 
 second (of time), subst, Se= 
 
 cimbc, /. (-11). 
 secret, — ly, gcljtim, Ijeiiiis 
 
 lid), 
 .-^ee, idjeii, 181. 
 seek, flld)Cll. 
 seem, |.[)eiiteii, 120. 
 .self, fi'Ibft. 
 sell, uertaiifoii. 
 send, fd;icteu; — to, ^u- 
 fdiirfoii; — word to, bc= 
 
 !li1d)iid)t!gen(f:<r.fy>;-j.); 
 
 — for, boleii taffeii (188), 
 f cf)icfeu nad;. 
 
 September, September, ,//. 
 
 (-«). 
 servant, Dieiier, ;«. (-0 ; 
 — ); Dieitftbote, >«. (-n; 
 -n); gjhigb,/. ("e). 
 serve, biciteii {dat.) ; — (of 
 
 a meal), feroicren. 
 set, tr. (of a time-piece), ftcU 
 fen ; hitr. (of the sun), iir.'= 
 tergcf)en (188; fein); — 
 tree, befrcten. 
 settler, 2tnftebler, in. (-S; 
 
 -)■ 
 seven, fiebcii. 
 several, cinige; etlic^e; 
 
 me^rere. 
 shake, fd)iUtelii. 
 shall, foHen (196-202). 
 she, fie. 
 
 shield, Sd)ilb, m. (-co; -e). 
 ship, Scbiff, n. (-cO; -e). 
 shoe, Scf^iif), in. {-i% -e). 
 slioemaker, 2d)iifter, in. (0; 
 — ); Sdiutjmaci^ev, m. (-5; 
 -). 
 shoot, fc^ie^en, 123. 
 shop, I'aben, m. (-5; -'). 
 shore, lifer, n. (-0; — ). 
 short, tiirr, — ly, nncbftcnfs. 
 shout, fdjreieii, 120. 
 show, jetgen. 
 
 sluitter, ilabcii, in. (-S; — ). 
 shy, intr. (of horses), fd)Cit 
 
 luerbcii, 159. 
 sick, trant; the —(man), bcr 
 .ftraiife. 
 
 side, 2citc,/ (-11); on this 
 — oi.prep., bieoieit {gen. ; 
 22,0 ; on that — of, /^/•/., 
 icil)ott(^^«. ; jj,;; on this 
 — , adv., bieofeito;oiitliat 
 — , adv., jcitfcitO. 
 
 sign, subst., ;^cid)Cii, «. (-0; 
 — ); v., uiiteru'id/itoii. 
 
 silence, Sd)iueiaen, n. (-S), 
 
 silent, flumtit. 
 
 .silly, eiiifiiltig. 
 
 silver, oilbev, «. (-g). 
 
 since (241, 12), prep., (eit, 
 
 I 
 
 i 
 
436 
 
 dat., 46; adv., feltbem; 
 conj., ba. 
 
 sing, finncn, 144. 
 singer, Sniicjcriit,/ (-ncn). 
 single, etnjiij. 
 sink, fiiifi'ii, 144. 
 sister, Sd)iucftcr,/ (-n). 
 sit, fi^eit (181; feiii); _ 
 down, ftcf) fe(}<?ii; - up, 
 nnininup, aufbleibcn, 120 
 six, fcc^d. 
 skate, v., ScftUttfc^ul^ Iqu= 
 
 fen, 188. 
 skill, Glc|cf;icf(ic^feit,/ 
 slave, Sflaoe, m. (-n; -11). 
 slay, totcii. 
 sleep, v., fcljtafeii, 188; 
 
 subst., 3d)[Qf, m. (-C5). 
 sleighing, Sd)UttenbQt)ii, / 
 
 (-en), 
 slipper, *)3antoffe(, m. (-S; 
 
 -11). 
 slow, — ly, (ani]fam. 
 small, f(cin. 
 smelt, fd)meljen, 124. 
 smile, v., lodjein; subst, 
 
 Sadjcln, «. (-0). 
 sneak, fd)U'id;cn (118; fcin). 
 sno^, subst., Sdmoc, m. (-0); 
 
 »., fd)ncien. 
 so, fo; — are we, toil- ftnb 
 
 r5 and;. 
 soldier, Solbnt', m. (-en; 
 -en). 
 
 VOCABULARY. 
 
 some, cinirte, etHd)c, tcclcl^c, 
 niand)e;ctit)aS;iiiicnbcin, 
 etne, cin; — one, —body, 
 jenianb, —thing, —what, 
 etiund, —where, ii\icnb= 
 luo; ■- of it, bnuon; for — 
 time {past), fcit oiniiu'r 
 3cit. 
 son, Sobn, m. (-c«; -e) ; 
 little — , «ol)nd)en, «.(-§; 
 — )■ 
 Bong, ateb, n. (-c§;-cr;. 
 soon, balb {co}7ip. erjer, 
 s-tiperl. \Xxa eEjrften); as — 
 as, fobalb. I 
 
 Sophia, eopfite,/ (-nS). 
 sorry; I am — , c5 ift mir 
 
 fcib, c5 tt;nt ntjr tcib. 
 sound, — ly, fcft. 
 sour, fiincr. 
 
 South, 3iib(cn), m. (-§), 
 Spnin, Spoiiicii, n. (-6). 
 speak, fpred;cn, 167, rcbcn; 
 I — with or to, f pi-cd;cn {ace. 
 
 0/ pers.). 
 speaking (act of), (Sprcd&cn, 
 
 «. (-?0. 
 spectacles (pair of), SnUc,/. 
 
 (Ht). 
 speech, !)Jebe, / (-n). 
 spite; in — of, trot} {gen. ; 
 
 223, 16). 
 spoil, V. tr., ucilciben. 
 sport ; to make — of anyone, 
 fid) iiticv jentanb(en) {ace.) 
 Inftin nuidjcn. 
 spread out, fid; lu'rbieiten. 
 spring, o., fprin.icn (144; 
 \i\\\)\ subst., 'eyrilOrinq, m. 
 (-eo; -0). 
 square (in a town), ipfa^j, m. 
 (-C-3 ; ^c), 
 
 St. Lawrence, Snnct Soreiij, 
 
 ftt. 
 stand, ftor;en, 186. 
 start (for), abvcifcn (nad)). 
 state (condition), 3uftanb,;«. 
 
 (-co: ^-e). 
 statesman, gtaatSniann, m. 
 
 (-co; -iMiinncf). 
 stay, I'lciticii (120; fein) ; — 
 up, nnftdcibon; — away, 
 foftlileibcn. 
 steal, ftchlcn, 167. 
 steam-ent;ine, l'antpfm(jfd;i = 
 
 lie, / (-n). 
 steamer, j:}ampffd;iff, «.(-c5 ; 
 
 -c). 
 steel, itiilil, nt. (-eS). 
 stick, j«'>j/., Stoct, m. (-e§; 
 
 -c). 
 still, adv., nod;, bod^; nod; 
 inniii-. 
 
 sting, ftec^en, 167. 
 
 stockitig, Struntpf, «. (-e9; 
 ■"e). 
 
 stop, V. hitr., anfl;ijren. 
 
 storm, .= ti:rnt, ;«. (-e3; H). 
 
 story, «cfd;id;tc, /. (-n). 
 
 stove, Cfcn, >«. (-§; ^). 
 stranger, ^yrcmbling, m. (-e3; 
 -c); ;^•l•ClnDc {adj. subst.). 
 stream, Stiont, m. (-e§; ^e). 
 street, Strafje, / (-n). 
 strong, ftart (-ei). 
 student, otubent', m. (-en; 
 
 -CM). 
 
 study, subst., Stnbinnt, «, 
 (-S; etnbien); (room), 
 3tnbicrjimnu'r, «.(-.3;— ); 
 ■v., ftubiercn; — (pre. 
 pare) for, fid; DorOereiten 
 lUif (+ ace), 
 studying (act of), subst., 3tu« 
 
 bicicn, 11. (-0). 
 submit, fid) nntcnuci'fen,is9. 
 subscribe, iintorfd^rei'ljcn, 
 
 120. 
 succeed, gcliniicn, impcrs., 
 144; I — , C'j !icliMi]t mir. 
 such, fold), |ord;er, fo[d;e§ ; fo. 
 sudden, — ly, plbljlidj. 
 suffer, (cibcii, 118. 
 su.''nce, ijciuincn {dnt.). 
 sufficient, r;inveid;ciib. 
 summer, ®om)ncr, >«. (-§• 
 
 -). 
 
 sun, Sonne,/, (-n); — -dial, 
 
 2oMnc)uiI;v, f. (-en) ; — 
 
 -set, 5onnonuntei-c)nng, m. 
 
 (-00). 
 
 Sunday, roiintug, m. (-e§; 
 
 -0. 
 support, untcrftu^'en. 
 sure, fid;ci-; to be — , frets 
 
 lid); i(iuar. 
 Switzerland, bie 2d)iocij(ber 
 
 ®d;tueij). 
 
 T. 
 
 table. Sif*, m. ^cS: -c), 
 tailor, Sc[)neibcr, m. (-6; — ). 
 take, nefjmen, 107; — a walk, 
 
VOCABULARy. 
 
 437 
 
 elnen ©pojicrgang ma* 
 tf)eii; fpnjieren gefien, i88; 
 — a voyaje, p ne Seercijc 
 maclicii; — up, (()in)nufs 
 neOmcn; — care, M) in 
 Sld)t nel)mcn ; — place, 
 ftattfinbcii, 144 ; — cold, 
 fid) crf'^Iten. 
 
 talk, fprc-.;eii (167; mit). 
 
 tall, avofi (-er, stiperl. Qvogt). 
 
 tea, Z\)Zt, m. (-§). 
 
 teacher, Seljrev, m. (-§; — ). 
 
 tear (to pieces), jerreilieit, 
 118. 
 
 telegram, siibst., %z^t\i\t,f. 
 
 (HI). 
 
 tell, filiicn {dat. of per s. or 
 Jii) ; Ci-}d()[eii {dat. of 
 pers.). 
 
 te'.ler, Gr,vif)[cv, m. (-§; — ). 
 
 tempest, Stiivm, m. (-e^ ; 
 
 ten, }el)n. 
 
 terrible, --ly, fiircfjlcvlicl). 
 
 than, nl'3; a IS bnfj. 
 
 thank, bniitcii \dai.)\ no — 
 you, id) banfc (Jljucit). 
 
 that, demoHstr. adj., bicfcr, 
 biefc, bicfco; jciici-, jcitc, 
 jeneS; rel. proit., bcv, 
 bic, bnS; inclrfjcr, luchtic, 
 nH'[i[)C6; deiHonsfr. pron., 
 ber, bic, bac; conj., bafj. 
 
 the, bci", bic, baS; adv.,\t, 
 bcfto; 11 in fo. 
 
 their, iOr, il)vc, if)v. 
 
 them {acc>,, fie ; {dat!) if)neit. 
 
 then, baiin; since — , feits 
 bem. 
 
 there, bn ; — is, — are, eS ift, 
 eS fiiib; C'j nicDt, 220. 
 
 therefore, biinim. 
 
 thereupon, liarauf. 
 
 they, fic, C'J ; {hide/.), man. 
 
 thief, Sled, m. (-eS; -c). 
 
 thin, bitnn. 
 
 think, bcnft'n, 99, 2; — of, 
 benfen, gen. or an -f- ace. ; 
 (believe), glaiiDen; I should 
 
 ' —so, t^ foKte eS tnelnen; 
 — highly of, esteem, etc., 
 
 uiel (patten (188) oon. 
 third, bvittc. 
 thirst, Imrft, ;«. (-eS). 
 thirsty, bnvftig ; to be — , 
 
 2;urft Oabcn. 
 thirty, bvciSii]. 
 j this, adj. and pron., btefer, 
 I bicfe, bicjco. 
 ■ those, biejcniijcn; bic; jene. 
 
 though, obilcid). 
 I thousand, tauienb ; subst., 
 I 2:aiifciib, «. (-cS; -e). 
 \ three, brci. 
 
 I through, bnrd), ace. ; 34. 
 I throw, vocrfcn, 159 ; fdnneis 
 fecn, 118; — away, roei]; 
 UH'vtcn. 
 thunder-storm, Wciuittcr, n. 
 
 (-« ; -). 
 
 Thursday, ^onncrStag, m. 
 (-co; -c). 
 
 tie, Oinbcn, 144. 
 
 till, bio, 34. 
 
 time, ^cit, /. (-en); (occa- 
 sion), Hial, «. (-c3; -c); 
 what — is it? lotc oicl Ui)v 
 ift C'J ? for the third — , 
 5nm bvittcn SJiale; at tha 
 right — , vcd;t}citi!i ; at th'- 
 same — , ju gleidjer 3eit. 
 
 tired, miibc. 
 
 title, Sitcl, VI. (-5 ; — ). 
 
 to, 233, JU {d.it.\ 46); {with 
 names cf places) nad) {dat.\ 
 46); an, anr, in {ace. ; 65, 
 233> 2); — tbc concert, inS 
 Jtonjcrt; {before inf.) jn, 
 273-274 ; {of purpose) um 
 jn, 273. 
 
 to-day, Ocute. 
 
 to-morrow, inoigen ; — mor- 
 ning, niorgcu friif). 
 
 too, jn; (also), flud;. 
 
 top, Gipfcl, >«. (-'3; — ). 
 
 tortoir.e, '2cl)il*)frotc, f. 
 
 (-»). 
 towards, gegeit {ace. ; 34). 
 
 town, etabt,/(*e); --hall, 
 SRntfiaue, «. (-e5; ^er). 
 
 tragedy, Jvancrfpict, n. (-e§; 
 -c); Xrag(3bie,/.(-n). 
 
 train (on r. railway), 3ug, m. 
 (-cS; ^'c); Boston — , ber 
 3ng Don (nadi) 3Jofton. 
 
 translate, iiberfcj'en. 
 
 transparent, bnrd)'fic^tig. 
 
 travel, veifen (Onben, fein). 
 
 traveller, iReifenbc, adj. 
 subst. 
 
 treasure, 'hi.)^%, m. (-e§; ^e). 
 
 treaty, iBevtrag, m. (-c§ ; 
 
 tree, SSaum, tn. (-cS; ^c) ; 
 
 little — , 53aiimd)en, «. (-S; 
 
 -). 
 triumph, JriumpI)', ni. (-e^; 
 
 -e). 
 true, roa()r ; (faithful), treii 
 
 {dat.). 
 trunk (of a tree), SBoum* 
 
 flamni, ;«. (-cS; "e). 
 trust, v., traucn {dat.). 
 truth, ^Ji?al)v!)cit, / (-en). 
 try, vcrfudien. 
 Tucsdav, 3ien§tag, >«. (-eg; 
 
 -0. 
 two, siuei; bcibo; — at a 
 
 time, je jioci ; — and a 
 
 half, britteljalb. 
 
 U. 
 
 umbrella, Sncgenfcftivm, m. 
 
 (-co; -c). 
 uncle, Cf)cim, >«■ (-c§ ; -e); 
 
 Cnfcl, m. (-'3; — ). 
 under, nntcv {dat. or aec. ; 
 
 65). 
 understand, Dcgreifen, ii^' ; 
 
 ocvftcljen, 186; to mak • 
 
 one's self understood, fi i 
 
 ticrftiinblid) inad;cn. 
 undertaking, UnterncI/nTcii, 
 
 «. (-0). 
 
 unfortunate, ungriicfrid);—ly.. 
 
 Iciocv. 
 ur.'iindered, iingcl)inbert. 
 
 
438 
 
 VOCABULARY. 
 
 United States (The), bie i8er» 
 
 ciitiiiti'n Staotcii. 
 university, Uiitoerfitat', f. 
 
 (-eii). 
 until, conj., big (bafe). 
 untruth, Unn)af)r()eit,/(-eii). 
 upon, auf {dat. or ace. ; 65); 
 upper, ober. 
 up -stairs, obeii, ;tac^ oben, 
 
 Ijiuauf. 
 use ; of no — , uit'iiii^. 
 useful, nil^ltd); the — , bn§ 
 
 iJJii^ridK. 
 utmost, tnoglidjft. 
 
 V. 
 
 vainly, in vain, Der^eblic^; 
 
 uei-gebenS. 
 valley, %\)oX, «. (-e§; "ev). 
 venture, v., roageii. 
 verse, aSevg, >«. (-eg; -e). 
 very, fe^r; red^t; — much, 
 
 fef;r. 
 vex, argent ; be — ed (at), ftc^ 
 
 argent (ilbcr + ace). 
 victory, eieg, tn. (-e^; -e). 
 vUlage, 3)orf, «. (-e3; ^ev). 
 vinegar, G)|i(i, w. (-«; -e). 
 violet, 3?cilcf)eii, «. (-3; — ). 
 virtue, 2ngei:b, /. (-cii). 
 visit, 58cfiid^, tn. (-eS; -e); 
 
 to be on a — at any one's, 
 
 betiemQnbauf«efud;feiii; 
 
 v., befu($cn; ciiien S13efud^ 
 
 nbftatti'it, marf;ett (dat. 0/ 
 
 pers.). 
 visitor; to have — s, ^Befud^ 
 
 ^aben. 
 voice, Stimme, y: (-ti). 
 voyage, 9ieife,/ (-n), Sec= 
 
 reife, / (-n). 
 
 W. 
 
 wait for, itarten auf (ace.,. 
 waiter, ^eUuer, m. (-§; — ). 
 Walk, subst., Spajiei-gaiig, 
 w. (-c« ; "e) ; take a — , 
 
 einenSpaaiergnngtttad^en; 
 fpajieren geljeit, 188. 
 
 walk, v., gci)en, tSg ; fpn» 
 
 liereit ge{)en. 
 walking (aci of), ©e{)eii, n. 
 
 (-0); Spa^ierengeben, «. 
 
 (-0). 
 want, roiinfrf)cn; iuoUen(i96). 
 wanting; to be — fchlen 
 
 (dat.), mangeln(^rt^). 
 war, flricg, m. (-co; -e). 
 warm, — ly, iparm (-er). 
 warning, SBavmiiig, / (-ea). 
 waste, uerfcfiipcnbcn. 
 watch, suhst., \\{)x,/. (-eit) ; 
 
 SafdjcniiOr, /. (-en); 7,,, 
 
 bciuadjcn. 
 watchful, roadE)fam. 
 watch-key, Ut)rfc£)IUffeI, m. 
 
 (-S; -). 
 
 water, aBaffer, «. (-§; — ). 
 
 waver, fd)iuaitten. 
 way, SBeg, vi. (-eg ; -e) ; 
 (manner), ffieife, /. (-1,); 
 in this — , auf biefe SHJeife. 
 we, u>ir. 
 weak (in), fdiiuac^ (an + 
 
 dat.). 
 wear, v. intr. (of clothes), fic^ 
 
 ttageu, 186. 
 weather, SSctter, «. (-§) ; in 
 
 fine — , bei fd)ouem Sffict* 
 tcr. 
 Wednesday, SDHtttood;, m. 
 
 (-S). 
 week, SffiodK, / (-n) ; ac^t 
 
 2^afle; for a — past, feit 
 
 ac^t 2:ngeu. 
 weigh, hitr., luiegeit, 131. 
 welcome, luilltom'men. 
 well, pred. adj., tooE)l, gcs 
 
 fuub; adv., gut; as —as, 
 
 foiuol;! aV-i; — known, be. 
 
 taunt. 
 West, 'IBe(l(cn), m. (-§). 
 wet, I'.aft C'cr). 
 what, iiiterrog. prou., n)a§? 
 
 inierrog. adj., tuelc^er, 
 
 uieKi;i', iiiclctjc'jj _. j-j^^i 
 
 of,u3a§ filr(ein, eine, etii); 
 rel. pron. (= that which), 
 
 ^^^\ ■- a! tnelc^! — b 
 
 that in German ? tpte ^ei§t 
 
 bo^auf Tcutfc^? 
 when, interrog., roann? )U 
 
 lueldjer 3eit ? conj., roenn; 
 
 ala, 58. 
 where, too, 
 whether, ob. 
 which, interrog. adj., xotlm 
 
 c^cr, n)cld)e, racIc^eS; r<r/, 
 
 rfieS; ber, bie, bo3; that 
 
 — , tt)a§. 
 while, whilst, mdfjrenb (baft), 
 
 tubeffen. 
 whistle, pfeifen, 118. 
 white, rocift. 
 who, interrog., toer ? r^/. 
 
 d)eQ; ber, bie, ba§; he—, 
 
 the one — , mer. 
 whole, ganj; the — of, 
 
 gans. 
 whom, roen (ace.), roetn 
 
 (dat.). 
 whose, interrog., loeffen? 
 
 ret., beffeu, >«. «. j/>/_^. ; 
 
 beven, /. si^ig. ; //. 
 why, roarum? rocSEjalb? 
 wide, breit. 
 will, luoUen, 196-202. 
 William, aBilbfltn, m. (-8). 
 wilHng; to be — , rooUen," 
 
 196. 
 
 wind, 2Binb, m. (-e9; -e). 
 
 wind up, aufjictjen, 131. 
 
 window, Senfter, «. (-3; _). 
 
 windy, luiubig. 
 
 wine, SBeiu, m. (-e3; -e), 
 
 wing, iJIiigel, tn. (-9 ; _). 
 
 winter, Sffiinter, tn. (-§; — ). 
 
 wise, luetfe ; t(ug (-'er). 
 
 wish (for), loUnfd^en. 
 
 with, 234, mit (dat. ; 46) ; M 
 
 I (dat.; 46). 
 
 , without, obue (ace. : i^V 
 i . . . ■ ■ "■""■ 
 
 witty, iut(}ig. 
 
 I wolf, iffiolf, m. (-e3 ; «e). 
 
 woman, grau, / (-en). 
 
woiiHcr, Wimber, «. (-«; —); 
 
 1 — , e4 luunbert mic^, ic^ 
 
 luunbcie mtd^ ; — of the 
 
 world, aBeltroiiitber, «. (-9 ; 
 
 -). 
 wood, fflatb, m. (-c^ ; "er). 
 word, Sort, «. (-e^; -e or 
 
 "er); to send — , 5eiittc^j 
 
 ri^tigen. 
 work (Iabour),3libcit,/. (-en); 
 
 (thing done), 2Beif, «. (-c?. ; 
 
 -e); v., arbeiten. 
 world, 2Bert,y: (-en); in the 
 
 — , auf bcr SBelt. 
 worth, «^'., toert; —while, 
 
 beriUlii^eioert. 
 wound, v., »ertpunben. 
 
 VOCABULARY. 
 
 wriiiR, riitr^cit, 144. 
 
 write (to), fcf)reibcii (120; 
 
 dat. or <x\\-\. ucc. offers.). 
 writing (act of), Sd)rei(ieit, «. 
 
 (-^). 
 wrong ; to be (in the) — , Ult* 
 
 redtt ^nbcii. 
 
 Y. 
 
 yard (measure), (J«c,/ (-u). 
 
 year, ^jaljr, «. (-e«;-e). 
 
 yellow, gelb. 
 
 yes, ja. 
 
 yesterday, ge'fterii; — 's, oon 
 
 flefteni, geftvig. 
 yet, uoc^; not — , noc^ nic^t. 
 yonder, bort. 
 
 439 
 
 you, 38, 40, \\)x\ ®ie; bu; 
 
 end); ©ie; bid), 
 young, junn; — man, ^iings 
 
 linji, ;«. (C'j ; -e). 
 your, 40, 4 !, oner, enre, euer; 
 
 bein, bcine, bein ; Jj^r, 
 
 Stive, 3^r. 
 yours, bcr, bie, ba§ enre, en» 
 
 riiic; b?r, bie, ba3 ^^re, 
 
 S^rige ; bcr, bie, ha^S beine, 
 
 beinige ; enrcr ; betner ; 
 
 S^ver. 
 youth (time of), ^ugenb, / ; 
 
 (young man), SSiingling, nt 
 
 (-c^;-e). 
 
 II 
 
INDEX. 
 
 V Tlie references are to thu s-.ctions and subsections, unless otherwise specified; 
 N. = Note ; R. == Remark ; O. = Observation; p. = page. 
 
 Abbreviations, p, 404, 
 
 abcv, coni., 230. 
 
 Ablaut, 105, R., 110. 
 
 ' About,' how rendered in 
 
 GL-rm., 220. 
 Absolute accusative, 256; ab- 
 solute supeilative, of aci;-., 
 127,2; ofadvs.,l«0,4 6. 
 Abstract sulists., take article, 
 44, 1 (/.); pluralof, (JO, 3; 
 App. H. 
 Accentuation, p. 10; in com- 
 pound verbs, 117,3, 204, 
 ?05, 3, 20s, 20», 212; of 
 compound adv. prefixes, 
 200,2, N. r. 
 Accusative, use (jf, S, 252- 
 265; place of, 2{)0, 4; af- 
 ter preps., iU, 60, 05, 
 223, 1'.), R. 2; expresses 
 time, 184,1 ; measure, 185, 
 4 ; after reflexive verbs, 
 210; after inipers. verbs, 
 217, 2, (.0,219, 220; after 
 adjs., replacing gen., 244, 
 R. 1, 2; double ace., 253, 
 after intrans. verbs, 254; 
 cognate ace, 254, 1; ad- 
 verbial ace, 265; absolute 
 ace, 265, 2; before advs. 
 of direction, 224, 1. 
 Address, modes of, 40, 43, 
 
 47. I 
 
 Adjects, place of, 200, 1, , 
 
 297, R. 1. i 
 
 Adjectives, when speK witii a | 
 
 capital, pp. II, 12; predi- j 
 
 cative, not declined, 14, 
 100; place of, 18, 20,0 
 3,2«6,2«0,8;at;ributive, 
 djcl. ( f, 101; stronc, 102, 
 weak, 115, mixed, 110, la- 
 bk", 121, general r marks, 
 122; ihicj of, 290, (/'), 
 N. 2, 298, 1, 299; in- 
 declinable in =or, 122, 0; 
 as advs., 122, 8; of colour, 
 122, 3; in -.d, -,at, =er, 
 122, (J ; a succession of, 
 122, •") ; after pers. prons., 
 122, 1(»; after iudcf. ] rons. 
 and numerals, 122, 11, 12; 
 after !iH'ld)C, 122,13; us.d 
 as substs., 122, 2; compa- 
 rison of, 126-127; wiihout 
 Umlaut, Api). I, ; incapa- 
 ble of coir]pari;-,on, 101, 
 N. ; adjs. u'-ed as attri- 
 butes onlj', 100 ; as iTcdi- 
 cates only, 101 ; as i^re- 
 iixes to verbs, 200,4,212. 
 governing gen. and aec, 
 244; dative, 251; preps, 
 291 ; possessive adjs., 43, 
 44,G,(rz); iuterrot;;ative,S4- 
 80 ; api:o itive r.dj , 290 
 concord, 288; derivation, 
 by suffixes, 313; by pre- 
 fix:'s, 310 ; composition, 
 320. 
 Adverliial clauses, 300. 
 .■\ Iverl.ial conjunctions, co- 
 ordinalin-, 237 ; tln-ow the 
 subject after the verb, R. 1. 
 
 Adverbial expressions, place 
 
 of, 45, 297. 
 Adverbs, 187 ; place of, 46, 
 297; formation, 582, (a), 
 183, ((■}, 189; compari- 
 son, 128, J 90 ; mimeral 
 adverbs, 182, 183; idio- 
 matic uses of certain ad- 
 verbs, 195 ; advs. with an 
 accusative, 224, 1 ; with 
 preps., 224, 3, 4. 
 sdiie, substs. in, gender. 89, 
 
 2, W. 
 .Agent, with passive, 112, 
 
 R. 3. 
 =(il, foreign substs. in, de- 
 clension, 22, 0. 
 'all ' expressed bv c\ai\\, 170, 
 
 1; 'at all,' 157. 
 aKciit, conj., 230, 241, 1. 
 nller, -c, -co, 109; aller= be- 
 fore superlatives, 127, 1, 
 N. ; filIO'5 of a number of 
 persons or things, 102,2; 
 before adjs., 122, 12. 
 Alphabet, German, pp. i, 5, 
 
 nl'j, conj., 239, 3 (6); after 
 a comparative, 120, 1 ; dis- 
 tinguished from luciiit and 
 luiiiii;, 6S, 241, C, 8 ; 
 ■but.'Stl, 19; a(§ clause 
 replaces Engl. part, of time, 
 284, 1, (a) ; introducing 
 nil. apposition, 289,6: with 
 conviaintive clauses, 300, 
 R. 1 
 
 44c. 
 
.:!1 
 
 fltS ba%, after adjs. with ju, 
 
 273, N. 
 al§ Ob, a[3 roenn, 289, 3, (6), 
 
 and R, 4. 
 am, before a superl., 127, 1, 
 
 (i), 128, 190, 3. 
 on, prep., 05 ; expresses 
 date, 184, 2, («); of loca- 
 lity, 227, (a), 2, 232, (c), 
 2, 233, (f), 2 ; of can<;e, 
 with diseases, 231, , ; 
 with names of battles, 231, 
 (d), 2 ; after verbs and 
 adjs., 244,245,1, 291,0, 
 8, 9, 12. 
 »an, foreign substs. in, vu- 
 
 clension, 22, C. 
 anber, ordinal numeral, 1(>6, 
 1, N. ; anbtnieit'S, 238 ; 
 anbertljaU', 183, (/>), R.2. 
 angcfid)t§, 223, 20. 
 anftatt, 223, 14 ; governing 
 an infin. or ba^ clause, 270. 
 'any,' how n iidercd in Ger- 
 man, 2, 2, 157, ISO. 
 Apposition, apjaositive sub- 
 stantive, 289 ; participle, 
 280, (/.), 281, R. 3; ad- 
 jective or participle, 290; 
 clauses, 304. 
 «av, foreign substs. in, de- 
 clension, 22, 0. 
 Article, not used before words 
 in partitive .sense, 2,2; de- 
 finite, declen;ion, 4; agree- 
 ment, 6, 1 ; repetition of, 
 5,2; use, 44; contraction 
 with preps., 34, R., 40, 
 R. 1, p. 83, O., 05, R.; 
 with proper names, 44, 2, 
 3, 73, 70, 2, 5, 78; for 
 poss. adj., 44, 6. 
 Article, indefinite, declen- 
 sion, 9; use, 44, 4, 5. 
 Aryan languages, 322, 2, 3. 
 'as,' how rendered in Germ., 
 
 162, 4, 241, S-11. 
 Associatives, how formed, 
 816, 2, (i). 
 
 29 
 
 INDKX. 
 
 • afl, foreign substs. iu, de- 
 clension, 22, 6. 
 
 sat, foreign substs. in.declen- 
 sion, 22, 2, 0. 
 
 'at,' of time of day, 184,3, 
 
 (<r); how rendered in Germ , 
 
 227; after verbs, etc., 291, 
 1. 
 
 'at all"; see 'all.' 
 Attributive adj., see Adjec- 
 
 ti e. 
 
 aiicl), adv., after rel. prons., 
 
 96, (>, idiomatic use of, 
 
 196, 9; c ,,j , 2.10, 237, 
 
 R. 2. 238. 
 
 auf, prep., 65; ith abs. 
 
 superl. of .idvs., 190,G; of 
 
 local,, >, 227. (a), 3, 230, 
 
 (a), 232, ((•), 233, (r), 2 ; 
 
 of future time, 229, (^), 
 
 2; after adjs. ai.d verbs, 
 
 245, 1,291,2, 7,10; after 
 
 r '<:,\ive verbs, 215, l,(i). 
 
 aitf Oiifi, 239, 3, (^■), 208, 3. 
 
 an-i, prep., 40; of cause, 
 
 229, (c). 
 aiifjcn, adv., 189, 3; com- 
 
 liariso:;, i;JO. 
 niifjcr, ; rcp., 40. 
 niif!Ci-;!a!&, 223, 3. 
 (iiificrji, with absolute superl, 
 
 127, 2, 190, 4 
 Auxiliary is verb in com- 
 pound tenses, 20, 32. 
 Auxiliary verbs of mood, see 
 
 ' Modal Auxiliaries.' 
 Auxiliary verbs of tense, 26, 
 53; place of, with Modal 
 Auxiliaries,199, 3 ; omitted 
 in dependeiit clauses, 287. 
 
 bnib, compprison of, 190; 
 fialb . . . Dalt>, 238. 
 
 «bar, .suflix of adjs., 313, 1. 
 
 'be,' with p. part., how ren- 
 dered in Germ., 112, R. 5. 
 
 bes, insep. prefix, 85, R. 6, 
 204; meaning of, 314, 1. 
 
 6ei, prep,, 46; = 'with/ 
 
 44t 
 
 • about,' 22b, (rf) ; of time, 
 227, (d), 3; idioms, 228, 
 W, (6), 282, (rf); of bat- 
 tics, 231, (</), ,. 
 ('cibe, bcibi'-S, 105, 3. 
 
 • beifjcu Model, 118. 
 i bcuor, 241, 13, 14. 
 
 Oiniicii, 51, 1. 
 
 6i«, prep., 34, 60,4; conj., 
 
 239, 3, (i). 
 blcibcn Model, 120. 
 SBIiimo Model, 50. 
 'both . . . and,' 238. 
 ' l)ut,' rendered by nl6, 241, 
 
 19. 
 'by,' with passive, 112, R. 
 
 3 ; ])uw rendered in Germ., 
 
 228. 
 
 Capitals, use of, p. n; 122, 
 
 2, 9, N., 11, O. 
 Calling, verbs of, 242, 3, 
 
 253; with p. part., 281, 6. 
 Cardinal numerals, 103,106; 
 
 gender as substs., 80, 2, 
 
 (c), 105, 10. 
 Cases, use of, 3 ; syntax of, 
 
 242-256 ; place of, 296. 
 Cause, adverbial expressions 
 
 of, 284, 1, (i,), 300, R. 2 ; 
 
 their place in a sentence, 
 
 45, Rule 5. 
 
 • cl}cit, sulists. in, declension, 
 10, 17; .render, 89, 3, («) ; 
 sub.st. suffix, 312, 2; pro- 
 duces Umlaut, 326, R. 2 
 
 Choosing, verbs of, 242, 8, 
 N., 253. 
 
 Clau.ses, conditional, 59, 267, 
 293, (a), 3; proportional, 
 see ' Comparative clauses,' 
 below; dependent, preced- 
 ing principal, 298, (i), R. 
 4, 294, (i), R. 2, 806; 
 with benn, 241. 18, 298, 
 (c), R. '; ; incomplete or 
 elliptical, 299 ; order of 
 clauses, 802-806; apposU 
 
442 
 
 INDEX. 
 
 live, 804; relative, 805; 
 subjective, objective, ad- 
 verbial, 806. 
 Cognate accusative, 264, 1. 
 Collectives, declension of 
 those with prefix 01f=, 16, 
 17,2; gender, 89, 3, {<i); 
 concord of with verb, 285, 
 R. 4; formation, 815, 2, 
 ('0- 
 Colour, adjs. of, used as 
 
 stibsts., 122, 3. 
 Coninin, before dependent 
 sentences, 98, 3, X., 801, 
 N. 5 ; before infin. clauses, 
 273, R. 2. 
 Conij^arative degree, 125, 
 126; declension of, 126, 5. 
 Comparative clau.is, witli 
 befto, etc., 120, 4, 2»3„ 
 {i), R. 4, N. 3 ; 806, R. 4 
 and N. 
 Comparison, of adjs., 125- 
 130; of equality, 126, .'!, 
 241, 8; irregular, 12»; de- 
 fective, 130 ; of advs., 
 128, 190 ; adjs. inc:ipahle 
 of, 161, N. 
 Compass, points of, ji. 104, 
 
 top; gender, 80, 1, (tj. 
 Complex sentences, 802- 
 
 806. 
 Composition of words, 818- 
 821; of numerals, 165, 
 5-7, 182, 188; of Verbs, 
 208-213; of substs.,319; 
 of adjs., 320 ; of advs., 
 321. 
 Compounds, accentuation of, 
 p. 1 1 ; how formed, 818- 
 321 ; primary and secon- 
 dary, 819, 1, N. ,,2; spu- 
 rious, 819, 2, N. 
 Compound substantives, of 
 irregular declension, 68 ; 
 of irregular gender, 90, 4, 
 App. I., p. 388 ; how 
 formed, 819. 
 Compound tenses, formation, 
 
 25, 108 ; ron-^tnirti.Mi, £6, 
 33. 
 
 Compound sentences, 302. 
 Compound verbs, 203-213, 
 separable, 109, 117, 205- 
 207; inseparable, 35, R. 
 «, 100, 204; compounded 
 with substs., 206, 3; with 
 adjs., 200, 4, 212; sepa- 
 rable and insei>aral)li-, 208; 
 with double prefixes, 207, 
 213;, with miC., 209; with 
 l)cr« and ()iiu, 210 ; from 
 compound substs., 211. 
 Concord, of Subject and 
 Verb, 285 ; other concords, 
 288. 
 Condilir.nal cliiu.ses, 59, 239, 
 R. 1, 1!, 4, 267, 293, {a), 
 3, (/'), R. 4, N. I. 2; ellip- 
 tical, 268, 2, X.,293,(,), 
 R. 2 ; use of fo in, 69, N. ; 
 293, [h), R. 4, N. 2. 
 CnM'Jitionnl conjunctions, 59, 
 
 239, R. 1, 2, 4. 
 ( 'onditionnl mood, formation 
 of tenses of, 25, 2, 3; 
 .shorter forms, 111, 112, 
 R. 1 ; in Modal Auxilia- 
 ries, 199, 4 ; use, 263, 267. 
 Conjugation of verbs; siv 
 "Verbs," "Modal Auxili- 
 aries." 
 
 Conjunctions, 235-241 ; co- | 
 oniuiating, proper, 236; | 
 not counted, 293, (,M T^, I 
 2; adverbial, 237, -J(13, j 
 {,/'), R. 2 ; correlativ.^, 238 ; 
 place of, 298, 3. 
 
 Conjunctive Mood, .see 
 " Subjunctive." 
 
 Consiilering, verbs of, 242, 
 3, 253. 
 
 Consonants, pronunciation, 
 P- 9» top; digraphs and 
 tri^raphs, pp. 5, 8, ,^; 
 doubling of, in verbs, 118, 
 R. 1,123, R. 1, t«7, A.^ 
 R. 2, 181,0.6. 
 
 Construction of Sfntenwii, 
 292-806; i)rincii ai, 20. 
 26, 293, (/.), 294, {b), 
 295, 2, 297, R. 1, 2; de, 
 pendent, 82, 85, 298, (t), 
 294, (0,295, 2, 297, R. 2, 
 306; direct interrog., 28, 
 !J»3, (,0,i.294,(<,),295, 
 2, .'100; indirect statements, 
 87, 293, (r),R.l; indirect 
 qn.'stions, 88 ; relative 
 sentences, 98, 306 ; im- 
 perative, 293, {a), 2 ; of 
 clauses with bcim, 298, 
 (c), R. 4; of incomplete 
 clauses, 299; general re- 
 marks, 301 ; compound and 
 complex, 302, 803; see 
 also "Clauses," "Condi- 
 tional clauses." 
 < ontracted form of strong de- 
 clension, 70, R. A. 
 Contraction of def. art. and 
 pri ps., 34, 1^, 46, K. 1, 
 p. S,, O., 65, R. 
 Co;)i-dinating Conjunctions, 
 I n-p'-r, 236, adverbial, 
 237, correlative, 238. 
 Copula, 292 ; place of, 293, 
 
 301, 1. 
 tcrrelative prons., 43, R. 3, 
 4; conjunctions, 238; clau- 
 ses, 241. 9, 298, f/), R. 4, 
 N.3. 
 
 Countries, names of, gender, 
 80, 3, {c) ; see al.so "Places, 
 names of." 
 
 -b, suffix of substs., 812, 1. 
 
 ba, adv., with prep, annexed, 
 38, R. 5,142; conj., 289, 
 3, {F) ; various uses of, 
 241, 12, id), 20; whh 
 preps., representing an in- 
 fin. or bn& clause, 277; re- 
 places Engl. part, of time 
 and cause, 884. 
 
 bamit, conj., expresses pur- 
 pose, 289, 3, (b), 268, 3. 
 
»a« Wow the verb fein, J 41 
 of a number of person" iv 
 things, 162, 2. 
 bag, conj., omitted, 81, 3, 
 241,3, 13, 266,R. 2;use, 
 2«9, (/;), 241, 3; express 
 ing purpose, 268, 3. 
 bag clauses governed b> 
 preps., 224,2, (a); for in- 
 fin., 272, R. 1, 235, 276, 
 R. 2, 277. 
 Date, how expressed, 18-(-, 
 
 2, («). 
 Dative, use of, 8, 248; placr 
 of, 296, 4; ethical dat,, 
 249 ;dat. after verbs, 250; 
 after adjs., 251 ; after 
 preps., 46, ol, 65, 2j?.> ; 
 after reflexive verbs, 216, 
 2 ; after impersonal vevbs, 
 217, 2, (i), 219, If aficr 
 fein and tucvbett, 2A7, 2, 
 (c); after inti.TJections, 240, 
 4, {i). 
 i)am.i)ten, see beudjteii, biiiu 
 
 ten. 
 »be, subst. suffix, Slil, 1. 
 Declension ; see " Substan- 
 tives," "A^ijectives," "Pro- 
 nouns," "^lamemls." 
 Definite Article; see "Arti- 
 cle." 
 Degrees of compajison ; see 
 
 "Comparison." 
 bcm after \dn, 250, (e), 
 
 268, G. 
 Demonstrative proufiuns; see 
 
 " Pronouns " 
 benn, conj., 2«16; adv. conj., 
 237,239,241,7,18,293, 
 (c), R. 4. 
 bennod;, ad* . conj , 237. 
 Dependent seiiteitces ; see 
 " Construction,'' " .Sen- 
 tences." 
 Dependert iu?%5i.ons ; see 
 " (:onstrn>»ijn," " Sen- 
 tences," "Ir<iject ques- 
 tionB." 
 
 INDEX. 
 
 bet, bte, ba3; see "Article, 
 
 definite"; demonst. pron , 
 182, 188, 186, 2, 140, 1, 
 
 (a), id), 142, 143, 1, 2; 
 
 after roer, 162; relative 
 proii., declension, 98 ; use, 
 95, 140, 2 ; replaced by wo 
 before preps., 95, 2 ; used 
 for luor, 806, R. 3, N. 
 bcrii(cid)cn, rel. pron., 97; 
 (Ifiiionstr. pron., 182, 
 139, 2. 
 be ten, gen. pi. of demonstr. 
 pron., when used, 188, 
 2, N. 
 
 Derivation, 807-317; of nu- 
 m.'rals, 182, 188;ofadvs., 
 189; see also "Adjective," 
 etc. 
 
 berjcniijc, 132, 135, 140, 
 1, (^). 
 
 bero, 49. 
 
 ber)cl('(iil)e, 132, 136; re- 
 places poss. adjs. and pers. 
 prons., 143, 2-4. 
 
 bc'5n[eid}cn, rd. pron., 97; 
 demonst. pron., 139, 1; 
 adv., 139, 1, N. 
 
 beffon, used for gen. of rods 
 dm-, 95, 1, (a); precedes 
 its case, 95, 3; of neut. 
 pers. pron., 143, 1 ; for 
 poss. adj., 143, 2. 
 
 be))cnun.vad)tot, adv. conj., 
 237, 241, 21. 
 
 befto, 126, 4, 237, 241, 2, 
 293, (/.i, R. 4, N. 3. 
 
 bend) ten, 99, 2. 
 
 biefer Model, 6. 
 
 biefer, declension, 6; use, 
 132, 134, 140, 1,(^), 141: 
 replaces pers. prons. ,143, 3. 
 
 bieoiett(o), 223, 12, R. 
 
 Digraphs, consonantal, pp. 4, 
 8, 14. 
 
 Diminutives, gender, 89, 3, 
 (a); formation, 312, 2; 
 origin, 826, R. 2, (c). I 
 
 Diphthongs, pp. 4, 6, 14. 1 
 
 443 
 
 Direct abjecte, claaM or neut 
 pron. as, 250, R. 2 ; infin. 
 as, 272, R. 2; see also 
 "Accusative," "Cases," 
 " Object." 
 
 Direct questions; see also 
 " Questions," " Interroga- 
 tive Sentences." 
 
 Direction, expressed by f;in; 
 and bev= before verb-, 
 210; with an accusative, 
 
 224. 1. 
 
 Distance, measure of, 185, 4. 
 
 bod), adv., idiomatic use,196, 
 8; adv. conj., throws subj. 
 after verb, 287, R. .% 298, 
 (A), R. 3 ; in questions, 
 
 300.2, N. I. 
 
 3)orf Model, 36, 37 ; origin 
 of Umlaut in, 326, R.2,(<5). 
 Double Accusative, 253. 
 
 Gender, 91 ; App. J. 
 " Plurals, 64; App. G.* 
 " Prefixes, 207, 210, 
 
 218. 
 " Vowels, pp. 4, 6, 14; 
 do not take Um- 
 laut, p. 12. 
 brei, declension, 165, 2. 
 biinten, 99, 2. 
 
 burd;, prep., 34; prefix, 208. 
 biivfcn, conjugation of, 196- 
 199; use, 200,1. 
 
 e, in conjugation of verbs, 
 81, R. 1, 85, R. 2-4, 107, 
 R. 1 ; in imperative, etc., 
 167, B., R. .3, 181, O. 4; 
 in subjunctive, 81, R. 2, 
 107, O. 3; in dat. of. 
 substs., 21, (a), O. 4, 46, 
 R. 2; in adjs., 102, R, 
 2, 122, 6, 125, R. 5, 6, 
 126, 0; in poss. adjs., 48, . 
 R. 2; in poss. prons., 119, 
 M Obs., (c), N. i; re- 
 presents Umlaut of a, 826, 
 R. 3. 
 
 sc, adjs. in, declension, 102, 
 
 '~-«'-«Sfe 
 
444 
 
 R. S ; oompsrliton, IIS, 
 R. 6, I 
 
 »e, substs. in, dccletihion, Bl, , 
 «7, 1, 61; gender, 8», •.', ^ 
 (<.); bubst. suffix, «1'2, I I 
 
 ebtn, 105, '2. 
 
 ebcnfo, 287,211, 8, 
 
 tl)C, coiij., 241, 13, 14; com- 
 parison, 180. 
 
 sei, substs. in, gender, 89, 2, 
 (a); subst. sulfix, 812, 5. 
 
 eiii, see "Article, Indefi- 
 nite." 
 
 ein, numeral, 168, 165, I ; 
 with def. art., 165, 1, (c), 
 
 etiinnbiT, 42, 2. f'Tid \. 
 
 eiticv, indef. pron., 145, 150; 
 cardinal numeral, 163, 
 166, 1, (/')• 
 
 eMievlei, 182, (c), N. 
 
 eiiierfeito, 288. 
 
 ciitii]C, oiiii.ic'j, ft[id)c, ct(i= 
 cf)e§, indef. pron., 145, 
 152; numeral, 168, 173, 
 180; buf<.rendjs.,122, 12. 
 
 ei)uiu-,l, 182, (iz), N. 2, 3. 
 
 cinS in counting, 165, 1, (</). 
 
 cinft, 182, (a), N. 2; 187, 
 
 1, w. 
 
 »c[, substs. in, declension, 
 16, 17 ; fcnis. in, 57, R. 
 2; gender, 89, 1, (n), App. 
 I-; adjs. in, declension, 
 122, 6; comparison, 125, 
 R. 6; subst. suffix, 312, 6. 
 
 »el, verb-stems in, drop c, 35, 
 R. 4. 
 
 scKf)eii, diminutive suffix, 
 312, 2, N. 2. 
 
 Elliptical constructiors, 59, 
 239, R. 2, 4, 266, N. 4, 
 267, C, N., 268, 2, N., 
 269, R. 6, 278, 293, (/'). 
 R. 4, N. 2, 299. 
 
 »elii, verbs in, conjugation, 
 35, R.4; formation, 311,1. 
 
 sent, substs. in, declension, 
 10, 17, 69, 1 ; gender, 89, 
 1, («). 
 
 INDEX. 
 
 •my., hwp. prefix, U, F 
 e, 204 i /ncaning, 814,2. 
 
 »«lt, 5'ibsts. in, declension, 
 16,17; gender, 89, 1, (a), 
 App. I.; adjs. in, declen- 
 sion, 122,0; comparison, 
 
 125, R. ; hut used as 
 predicates, 160; advs. in, 
 189, 3; subst. suftix, 81g, 
 7; adj.suffix, 818, 2. 
 
 »eii for sC'3 in gen. sing, of 
 aoljs., 102. R. 1. 
 
 seiiD, sulists. in, gender, H9, 
 2, (6); subst. suffix, 312, 
 18. 
 
 Endings of weak verbs in 
 simple tenses, 35 ; of strong 
 do., 107 ; of substs., 70; 
 of adjs., 121. 
 
 Knt;lisli, its relations to Ger- 
 man, 322 
 
 EnlarL;ed f oi m of strong de- 
 cbnsion, 70, 4. 
 
 iCtlO, tcrnnnntion of advs., 
 1S3,(6-},1S9, I,(r/j,190,7. 
 
 cut:, insep. p-efix, 35, R. 6, 
 204; meaning, 314, 2. 
 
 cnts]Ciiat, 51, 2. 
 
 cntlanii, 223, W, R. 2. 
 
 OMtiiH'bov. ., cbr, 238,285, 
 R. 6, N. I. 
 
 =en,5, foreign substs. in, gen- 
 der, 89, 2, (e). 
 
 cr--, insep. prefix, 35, R. 6, 
 204; meaning, 314. 3. 
 
 = cr, substs. in, declension; 
 16,17; fems. in,57, R. 2, 
 gender, 89, l,(rt),Aiip. I ; 
 adjs. in, declensioii, 122, 
 6; comparison, 125, R. 0, 
 
 126, N. ; subst. suffix, 
 312, 8. 
 
 scv, verb-stems in, drop e, 
 35, R. 4. 
 
 scr, Plural ending, 36; ori- 
 gin, 320, R. 2, ^(^). 
 
 >crci, subst. sufiix, 312, 5, 
 
 N. 2. 
 
 »ern, Adjs. in, not used a.i 
 
 prtdlcttM, 160; ad). suT- 
 fix, 818, 2. 
 
 »cni, Verbs in, conjugation, 
 Sfi, R 4; formation, 811,2. 
 
 nfl, adv., idiomatic use, 
 105, 4. 
 
 cvftciiS, adv., distill ^'uished 
 from r-iftft, 196, . N. 
 
 G;j=, subst. prefix, i. '5, 1. 
 
 C^, neut. pron., usi -. uf, 80; 
 omission of, 113, 2, N. j 
 for a number of persons or 
 things, 162, 2 ; as subject 
 of impersonal verbs, 217, 
 220, 2, R. 2, N.; afte. 
 adjs. governing gen., 24*. 
 R. 1; representing a fol- 
 lowing infill., 272, R. 2. 
 
 e« ijiebt, e3 ift, etc., 220. 
 
 efici- iModel, 181. 
 
 Ethical dative, 249. 
 
 ctlidic ; -co, see cinii]e. 
 
 ctum, 187, III., 226, (c). 
 
 etnufj, indef. pron., 146, 
 149; indef. minieral, 108, 
 177 ; before adjs., 122, 11. 
 
 ' even,' rendered bv tiil>fl, 42, 
 3, R. 
 
 ' ever,' after rel. prons. , 96, 6. 
 
 Exclamatory clauses, 269, 
 R. 6, 293, (i), R. 3, 300, 
 
 N.2. 
 
 = fact), sfaftis], form multipli- 
 cative numerals, 182, (/'). 
 faUcn Model, 188. 
 faII3, subord. conj., 239,3, 
 
 sftiltifl; see sfacf). 
 Factitive accusative, 258. 
 Factitive predicate, 25^, 
 
 254, 3. 
 Family names, 74, 76,4,6. 
 fcd)ten Model, 124. 
 'few,' how rendered in Ger., 
 
 145, 152, 168, 173, 175. 
 ■fui',' how rei.u led iii Ger., 
 
 229; after verbs, substs. 
 
 and adjs., 291, 2-4. 
 
 
IKDEX. 
 
 445 
 
 
 Foreign substs., accentua- 
 tion, p. u), bottom; d;- 
 clensioii, 22, fl, 37, 4, 
 App. D.,. 57, 5, 08,3,;.; 
 gender, 8f), 2, (.;. 
 
 f>actioiial nin '>er.s, 188, (a), 
 {(,). 
 
 freilicl), 187, IV. ; docs not 
 count as ,1 member . s a 
 sentence, 293, (. i R. 2, 
 N. 
 
 Frequentative";, how formed, 
 31.1,2, (c). 
 
 fricrcii Modi.1, l.'JI. 
 
 'from,' after verb';, 201, '/. 
 
 fiir, prep., 84; uot usi;d of 
 purpose, 22(>, {a) \ :.iter 
 verbs of couiidcrin'j-. 25i{. 
 
 Future T?nse, Iiow I ,rned, 
 23,2, use, 201; reiilacud 
 ! • present, 2o7, 5. | 
 
 Future-perfect I'cnse, how 
 formed, £5, 3 ; uss, 2«-* ; . 
 replaccdby perfect, 259, 4. ' 
 
 gam, '• idef, numeral, 108. 
 170. 
 
 (jCs, prefix of p. irt., 30 ; I 
 when omiited, 3."j. R. 5, ti, j 
 109, 112, U. ?, ,:01; of 
 verbs, 3.J, R. 0, 201 nil, 
 4 ; with Sep. verbs, 1 ' 7. 2, | 
 205,2; withmif;= 'ji) ; of ' 
 substs., 815, 2; of adjs., 
 316 : declension of substs. ! 
 beginning with gcj, 16,17, 
 2,80, 37. '■ gender, 89, 
 3, {d). 
 
 geiicn, prep., ,'A. 
 
 gegcintt'cr, 51, 4. 
 
 gef)eii vith infin., 271, {<.■). 
 
 nemiif;, 51, 5. 
 
 lien, 50, 2. 
 
 Gender of substs., a ording 
 to meaning, 80, and form, 
 89; of compound substs., 
 
 double gender, itl, App. 
 J.; gene: ' remarks on, 
 
 90 ; exceptional gender, 
 App. I. 
 Genitive, use .f, 3, 243; af- 
 ter .-^djs., 24 1 ; after verbs, 
 245; nch. !,!'!. f<f time 
 and manner, 184, 2, {/>), 
 189, 2, 246; of, lace, 240; 
 after redexiv- verbs, -.'15, 
 216; afti.-i Inper^, verh^, 
 219, 2, (,/); af.er interjcc- 
 •ions, 240, J, (a): after 
 preps., 222, 223 ; unin- 
 flpcted a] [iositive geniiivc, 
 289, 3, N. 2 ; iiositi. of 
 i'l a Sentence, 296, 4-7. 
 
 fieiiUii, indcf. num. and adv., 
 108, 178 ; followed by 
 inf., 273,3. 
 
 uennan language, its rela- 
 tions to l.nvlish, 32 'lis- 
 torical sketcl), 322 .». 
 
 Germanic lan;.Hia.e,es, 322. 
 323; diagram of, p. 3;'. 
 
 !H.'ni, comparison if, l':,0, !; 
 idiiiin.itic usj of, 195, ;>. 1 
 
 ' 'lerunds, or Infin. in -ing, ' 
 ;. ' to be confoimded witl) 
 pres. part., 277, R.3, 4,6 
 
 Gerundive, 282. 
 
 giaitl'Cit, infin. ,\ r, 275, 
 
 (](ei..), prep,, 51, (">. [R ' 
 
 =glcid;cn, 4s, «7, 139. 
 
 Graf Model, 55. 
 
 Grimm's Law, 325. 
 
 grof;, comi),irison, 125, -k 
 
 0i-unbfpvad!C, 322. ■ 
 
 gut, comparison, 129; as 
 adv., 195, ](), N.. -Mm, <i), i 
 R. 2,N 
 
 1), mute before coi 
 
 after \owels and ai 
 
 T, when rejected alter t, 
 
 1'. 12. I 
 
 l)alm\, conjugati -n, 24; use, ' 
 
 25; with infin., 271, (/^), ! 
 
 and R. 1, 27-:-,R.2; omis- j 
 ■ sion of in ■ ndent sen- I 
 
 tencps,287,f . (.), R. 6. ' 
 
 { '^aft, suffix of adjs.,818, 3. 
 l)(^"\ numeral, 183, (a), N. 
 
 2,(6). 
 I)air(cii), balbiv, prep., 22l', 
 
 223, 1. 
 ' naif,' !iow rendered in Gei., 
 
 isn, („), N 2 ; (/.;. 
 
 halt-lioi.rs, 1S4, ::, („;. 
 icijjiii with infni., 271, (7). 
 , 'A)t\t, substs. in, genuer, 89, 
 ■ 2, (,f); subst. suffix, 3x2, 0. 
 ! ()i'lfcii Model, 159. 
 
 l)CV, prefix, 210. 
 : Ilia-, 187, II., (rt); before 
 preps., 142. 
 High German, history of, 
 
 'i:i, prct'x, 210. 
 oiittcii, adv., 189, 3: com- 
 
 pari oil, i;{0. 
 OilitCf, prep., 65: sep. and 
 
 insep. prefix, 208. 
 lio.l), declension, 122, 7 ; 
 
 comparison, 129. 
 !)bcl)ft, with absolute superl., 
 
 127,2, 190,4. 
 'liDWever,' adv. coiij., how 
 
 rendered in Germ., 241, 
 
 1."). 
 Hours of the day, 184,3. 
 .Oilllb Model, 21, [6). 
 umbevt, 165, 8, 10, (c). 
 11 i>li'n, its u.se in com- 
 
 potmds, 818,3, X.,a;ul4. 
 
 i, prod'.K s Unil.i ■ 326. 
 sid), substs. in, dtlcn-inn, 
 
 22,2; gender, 89, 1, (.,,. 
 id)t, subst. suffix, 812, 18; 
 
 adj. suftl\, ;!13, 4 
 = ic, foreign substs. •' : 
 
 der, 89, 2, (e). 
 iier, foreign substs. in, de- 
 clension, 22, 6. 
 stercii, foreign verbs in, talte 
 
 no gCi in p. part., 35, R. 
 
 5; VLib sun <, 311, 3. 
 'if,' when rendered by od, 
 
 241, 4. 
 
446 
 
 INDEX. 
 
 •ifl, 8ub«ts. in, declension, 
 22,2; gnuler, 89,1,(0: 
 adjs. In, not used as predi- 
 cates, IflO; atlvs. in, super!, 
 of, 100, 5; s'lffix of poss. 
 prons., 110, (c:);8ubst. suf- 
 fix, 812, 18; adj. suffix, 
 813, :>; before =tcit, 812, 
 10, N. ; after ,l)aft, 313, 
 3, N. ; produces Umlaut, 
 820, (/). 
 30n->, 49. 
 »if, foreign substs. in, pmi- 
 
 dt-r, 80, .', (c). 
 tmniov, adv., 187, I., (ci; 
 
 after rel. prons., })«, a. 
 Imperative Mood, true forms 
 of, 31, R. 4; endings, in 
 vve.il< verbs, 35 ; in strong, 
 107 ; expressed by lafieii, 
 200, 7, (</); replaced by 
 subjunctive, 208, 1 ; use 
 of, 2(>9. [190. 
 
 Imperfect-Present Verbs, 
 Imperfect Tense, formation, 
 in weak verbs, 30 ; in 
 strong, 104; endings, in 
 weak verbs, 35 ; in strong, 
 107. 
 Imperfect lndic;itive, use, 
 258; distinguiJied from 
 Perfect, 259, 2, 3; replaced 
 by present, 257, 3. 
 Imperfect Subjunctive, fcjr 
 conditional, 111, 203, 2, 
 N.; in Iiypotlietical peri- 
 ods, 2C7, 2; to express 
 wish, 208, 2; to express 
 possibility, 308, 5; origin 
 of Umlaut in, 320, (^). 
 Impersonal Verbs, 217 ; i on- 
 jugation, 218; govern- 
 ment, 219; 'there is,' 
 etc., 220; impersonal use 
 of passive voice, 113, 2. 
 ' in,' how rendered in Germ., 
 
 230, 291. G, 7, 
 in, prep., 05 ; rendered by 
 •at,'227,(..f, 1, and4. 
 
 »ln, substs. in, declension, 
 67, R. 3; g.^nder, 80, 2, 
 (a); subst. suffix, 812, 11; 
 produces Umlaut, 826, 
 
 Indefinite article, see "Arti- 
 cle, Indcf." [ISO. 
 Indefinite numerals, 108- 
 Indefinite pronouns, 145- 
 
 157. 
 
 iittcin, iubord. conj., 23t< 
 
 241, IG; replaces Eii^:l. 
 
 participle, 284, 1, (,?), (/>). 
 
 inbiflon, conj., 237, 239, 
 
 241,15. 
 Indicative mood, usr, 250; 
 tenses of, 257-202; in in- 
 direct statements, 200, R. 
 3; in hypothetical periods, 
 207, R. 5. 
 Indirect statement, 87, 205; 
 tense (if, 200; construction 
 of, 293, (r), R, 1. 
 Indirect or dependent cjues- 
 tions, 88, 2«i3, (,); object- 
 ive, with iiihn., 275, R. 4; 
 use of Ob in, 277. R. 5. 
 Indo-European or Iiido-Ger- 
 
 manic languages, 322. 
 Infinitive, [lice of, 20, 33, 
 295, ;;, 299 ; endings, 35 ; 
 for p. i;art. in Modal Auxi- 
 liaries, etc., 199, 2; with 
 passive sense after (affcii, 
 200, 7, (<), N. ; for im- 
 perative, 209, R. 5 ; as 
 subst., 270; wiiliout \n, 
 271; with 511, 272 ; of 
 purpose, 273 ; aftersubsts., 
 274; accusative with inf., 
 not used in Germ., 275 ; in 
 objective indirectquestions, 
 275, R. 4; governed liy 
 preps., 270, 277; infin. in 
 -ing, or gerund, 237, R. 
 3-6 ; ill elliptical construc- 
 tions, 278: replaced by p. 
 part., 281, R. fi, . T ; as 
 part of predicate, 295. 
 
 inc,' infinitive in, or gerund 
 277, R. 3-C. 
 
 >iiiil, substs. in, declension, 
 22. 2; gender, 80, 1, («), 
 subst. suflJi.v, 81J, 18. 
 inmitteii, 223,21. 
 tnnen, adv., 189,3; compa* 
 
 rison, 180. 
 iiiitcvOrtlt', 223, 4, and R. 
 Inseparable prefixes, 86, R. 
 «. 109, 203. 204, 207, 
 209, 212, 213; meaning 
 of, 314. 
 Interjections, 240. 
 
 Inversion, inverted sentence, 
 »01,2. N. ,,2. 
 
 IiUerrogntive pronoii.is and 
 adjs., 81-80. 
 
 Interrogative sentences, con- 
 struction, direct, 23; 293, 
 (a), I, 294, (a), 295, 2, 
 300. 301, \. 2 ; ii, direct 
 or dependent, 88, 275, R, 
 4, 277, R. 5,293, (0. 
 
 Intransitive verbs, used only 
 iniijersonallyin the passive, 
 113, 2; accusative after 
 254. 
 
 lioit, foreign substs. in, gen- 
 der, 89, 2, (.■). 
 
 =itcii, verbs in ; see siereit. 
 
 ii-i)ciiD, 157. 
 
 '\\d), adjs. in, not used as 
 predicates, ](J0; adi. suf. 
 fix, 313, <•,. 
 
 Italics, not u.sed in (Jerm., 
 p. I-'. 
 
 'it,' when rendered by ct;, fie, 
 13. 
 
 j, produces Umlaut, 826. 
 ja, idiomatic use, 196, II. 
 jn, iaiUD(;l, not counted ar 
 
 member of sent., 293, (i), 
 
 R. 2, N. 
 je, before cardinal inimerals. 
 
 1G5, 9. 
 je . . . b?fto, 120, 4, 289, 
 
 3, {i), 298, ^d), R. 4, .i. i. 
 
 
INDEX. 
 
 447 
 
 lc(maU), adv., 187. !..(#). 
 lebcr, declension, 6j Indef. 
 
 pron., 145, 168 ; indef. 
 
 numeral, 168,171; jebeS, 
 
 of a number of persons or 
 
 thi'igs, 102, 2. 
 |ebert..aiui, 145, 147. 
 iebod), 287. 
 jebioeber; see jcber. 
 iegltd)cr; we feber. 
 jemanb, 145, 148. 
 jencr, declension, 6 ; use, 
 
 182, 184. 140,1, (c), 141, 
 
 142. 
 jeiifeU(o), 228, 13, and R. 
 jctt, 187, 1., {b). 
 
 Icin, declension, 8 ; indef. 
 
 numeral, 1(18, 172. 
 feiitcv, indet. pron., 145; 
 
 used for niemanb, 151. 
 • fcit, substs. in, gender, 89, 
 
 2, ((j); subst. suffi.x, 312, 
 
 10. 
 iCiim'ti, 196, R. 4, N. i 
 flnabc Model, 54. 
 fomint;n, with p. part., 281, 
 
 R. Tj. 
 fonneit, conjugation, 196- 
 
 199 ; use, 200, 2, 202. 
 frnft, prep., 228. 7. 
 
 •I, forms fractions, 183, (a). 
 Iciig^, 228, 18, andR. 1. 
 Language, German, histori- 
 cal sketch of, 322-326. 
 LaiiL^uage-names from adjs. , 
 
 122, R. 2. 
 Languages, Indo-Gtrmanic, 
 
 etc., 322, 2,3; Germanic, 
 
 328. 
 la'icu, its use, for passive 
 
 voice, 114, (/'); as Modal 
 
 Auxiliary, 200, 7. 
 Iniit, 228, 8. j 
 
 Sautucvidiicbunij, 825. 
 sU'i, fiiriiis varialive nume- , 
 
 rals, 182, {c). 
 »lt\c, substs. in, declension, 
 
 16, 17 ; gender, 89, 8, 
 (rO; subst. suffix. 812, 3; 
 produces Umlaut, 826, R. 
 
 Letters, German, shape and 
 ' pronunciation of, see In- 
 j troduction, pp. 1-/2. 
 
 ! leet, 130. 
 
 .Icutc, plurals in, 68, 1. 
 eticf), adjs. in, not used as 
 predicates, 160; supcrl. of 
 advs. in, 190, -5 ; suffix of 
 advs., 189, 1,((^); of adjs., 
 813, 8. 
 (iebor, compar. of c^crn, 190; 
 j use, 195, .'i. 
 ! sHiiil, substs. in, declension, 
 22,2; gender, 89. \,{a); 
 subst. suffix, 312, 12. 
 »liiii\0, suffix of advs., 189, 
 : 1. (^)- 
 lotu'ii, paradigm of, 'active, 
 31 ; reflexive, 41 ; passive, 
 112. 
 
 -m, substs. in, decleui-.ion, 
 69; gender, 89,1, (,r). 
 
 I'Jhlidt, irregular compounds 
 of, 68, 2. 
 
 -mn(, forms numeral advs., 
 182, {a). 
 
 ■Dialer Model, 16, 17, App. 
 A. 
 
 man, indef. pron., for passive 
 voir-, 114, {a); use, 145, 
 IKJ ; r.i)laced by ciiicv, j 
 150; "itli imperative, 269, 
 R. 2. j 
 
 maucl)cr, indef. pron., 145, '• 
 154; indef. nuniernl, 168, I 
 174 ; before adjs., 122, 12. \ 
 
 'tuanit, substs. in, declen- I 
 sion, 68, 1. 
 
 Manner, advs. of, 189; 
 their place in a sentence, 
 45, Rule 0. 
 Materials, names of, take 
 art., 44, 1, (3); plural of, 
 66, 'i. 
 
 I 'may,' when expre«»ed by 
 I bUrfcn, 200, .1, {!,), N. 
 i 'meanwhile,' how rendered 
 I in Germ., 241, l.j. 
 ; Measure, expressions of, 
 j 185; advs. of, 187, in. 
 I nuijr, when used in comi)ari- 
 I son of adjs., 126, 2, 161, 
 I N. ; adv. of quantity, 129, 
 N. I ; indef. numeral, 168, 
 179. 
 I nti'hrcif, -c«(, indef. pron., 
 I 145, 152: indef. numeral, 
 168, 176 ; before adjs., 
 122,12. 
 niciii Model, 8. 
 Middle High {}erman,824,2. 
 aiiillioil, declension, 165, 10, 
 
 Minutes of the hour, 184, Z, 
 
 \n\\\-., verb-prefix, 204, 209, 
 814, 5; subst. prefix, 
 315. 3. 
 
 mit, 40 ; after reflexive verbs, 
 215, 1, {a). 
 
 mutcl, comparison, 130. 
 
 tiiitti'Ift, see ocrmituift. 
 
 Mixed declension, of substs., 
 60-03, 70; of adjs., 116, 
 121, II L 
 
 -Modal auxiliaries, 196-202; 
 peculiar forms, 190, R. 1- 
 3; paradigms, 198; fur. 
 ther peculiarities, 1{,() ; idi- 
 omatic use, 200-202. 
 
 Modern High German, 324,3. 
 
 iNloditication of vowels ; see 
 Umlaut.. 
 
 mbi]iii, conjugation, 190- 
 199; use, 200,3,202. 
 
 MonosylLibleb, declension, 
 22, 1, 3, ;,, App. B., C, 
 E., 37; gender, 89, 1, (rt). 
 
 Month, day of, how ex- 
 pressed, 106, 3. 
 
 Months, names of, p. 104, 
 top; gender, 80, 1, (3). 
 
 Moods of the verb, then usc, 
 
448 
 
 INDEX. 
 
 9M-21S, see also "Con- 
 ditional," '* Indicative," 
 etc. 
 
 'most,' with absolute super- 
 lative, 127,2. 
 
 Motion, neuter verbs i>{, con- 
 jugated wiih feiit, 53, (i). 
 
 miificit, conjugation, 196- 
 109; use, 200, 4, 202. 
 
 ^hit, fLin. compounds of, 
 App. I, p. 3SS; 511 SKute 
 fein, lucr.on, 250, (e). 
 
 Mutes, progression or shift- 
 ing of, 325. 
 
 nttcf), prep., 4«, 184, ;), (/;), 
 233, (,), . ; after adjs., 
 244 J after verbs, etc., 291 , 
 3; after reflexive verbs 
 215. 1, («). 
 9Jnc(;luiv Model, 62, 63. 
 nacl;bem, subord. conj. clause 
 with, replaces Engl. perf. 
 part., 284, R. 1. 
 «acl;ft, 51, 7. 
 itttOe, compari.son, 129. 
 Slnntc Model, 60. 61. 
 Names, see "Materials," 
 " Persons," " Places," 
 "Proper Names." 
 Jiamlidic, ber, 132, 137. 
 nefcen, prep., 65. 
 •ttbft, 51,8. 
 
 neniicn, infni. with, 271, i,</). 
 Neuter verbs conjugated witli 
 
 feiii, 53. 
 New High German, 324, 3. 
 liiclit, place of, 12. 
 Md)t iiur . . . fonbent nucD 
 
 238. 
 iiif(}t )ouiol)l . . . nici^ 238. 
 r>icf)tg, indef. pron., 145, 
 149 ; before adj.s., 122, 11. 
 iiicf}t5boftouieniger, ciionl. 
 
 adv. conj., 237. 
 nid)ti roeniflcv al§, 241 lo 
 
 N. 
 nib, obsolete adv., compari- 
 son, 180, 
 
 iiu(miii.:,), 187, !.,(*). 
 
 iiicfir, 130. 
 
 iticmanb, 145, 148; re- 
 placed by tcincr, 151, 1. 
 
 iiimmer, 187, L,(c). 
 
 =niS, substs. in, declension, 
 22,4; gender, 89,2, (r/), 
 •", (c); subst. suffix, 312, 
 13; produce-' Umlaut, 826. 
 (e). 
 
 itod), adv., idiomatic use, 193, 
 7; conj., 237, 238. 
 
 Nominative, use of, 3, 242. 
 
 Niniiber, in .Substs., 3; cx- 
 r-res.sions of, 185. 
 
 Numerals, cardinal, Uttl, 
 105; ordinal, 164, 166 ;' 
 Kiiman, Ikav rendered in I 
 Germ., 166.2, N. ; indefi- 
 nite, 168-180 ; derivative, I 
 182, 1'''8 ; nndtiplicative, 
 182, (d); variative, 182, 
 (t); fractional, 185, (a), 
 
 HUM, 195, 1. 
 nuv, 1JJ5, 12. 
 
 8, 46, R. 3 ; 231 ; omitted 
 
 before infm. clauses, 277, 
 
 R. 1; after verbs, etc.. 
 
 291, S-ll. 
 of)i;c, prep., 34; jjoverning 
 
 infm. or baft clause, 224, 
 
 •^, (/'), 276. 
 oljitcbcm, 50, 3. 
 tl)i- Model, 62, C3. 
 Old High German, 324, 1. 
 =on, foreign mascs. in, dc- 
 
 clension, 22, fi, 
 
 ■ on,' how rtiulered in Germ., 
 232 ; after verl.s, etc 
 291, 7. 
 '"uc,' render. (1 Ly o:., 39, R. 
 ''^l indef. , n;:.., U^^ n^^ 
 1«0; not r.x; icvsed after 
 •"U^-, 122. -I. 
 ^i^f, for.Jj^n substs. in, de- 
 clension, 22,0, 63,3. 
 Ordinal innncrals, 164, 166. 
 Origin, genitive of, 243,1. 
 Orthography, p. u; recent 
 changes in, p. ,2. 
 
 0(1, prei)., 51,10; conj., 241, 
 4; when omitted, 239, R 
 4, 267, R. 0, N.; i„'i„; 
 direct questions, 277 
 R. 5. 
 0;' lUtrf', 239, R. 3, 4. 
 I'iH-it, adv., 189,3; com,)ari- 
 son. 130. 
 j iHicr(!iiU), 223, .5. 
 olnjlcid), olifc()oit, obmobl 
 
 239, R. .3, 4. 
 Object, direct, see "Accusa- 
 tive"; indirect, see "Da- 
 tive " ; renujte, with reflex- 
 ive verbs, 216. 
 0'>jects placu (,f, 45, 296, 
 
 297, R. ^,•2. 
 Objective clau.se before the 
 
 verb, 306. 
 Objective genitive, 248, 3. 
 ooer, 2S6, 238. 
 
 'of,' how rendered in (iorni. 
 
 Vacii- (cm), indef. numeral 
 173,3, X. 
 
 P.iiticipia! const luctions, 
 English, how rendered in 
 Germ., 284; English pres. 
 part, after 'come,' 281, k. 
 ■"1; not to be confo nided 
 with inf. in -ing, or ge- 
 rund, -^77, R. ,"?. 
 
 Participl. , past, how formed, 
 in we.ik verbs, 30; in 
 strong, 105 ; of Modal 
 Auxiliaries, 199,2. 
 
 Pa^tieipk^, i)lace of, 26,88, 
 283,4,295,1,3, and N., 
 2J(8, 299; endings, 80, 
 S5; used as adjectives, 
 122, 1; assub.'-ts., 122,2; 
 compari-son of, 126,4 ;iso. 
 lated strong, 194, N. ; use 
 
 of, 279-284; present part., 
 2SO; n..t used with 'to be,' 
 31, K. 3; past, 281; with 
 
INDEX. 
 
 449 
 
 Imperative force, 269, R. 5; 
 fut. pass, part., or gerund- 
 ive, 282 ; general remarlcs, 
 283; no perfect part, in 
 Germ., 284, R. 1; apposi- 
 tive particiiiles, 280, (5), 
 281, R. 3, 283, :J, 290. 
 Partitive genitive, 243, 6. 
 Parntive sense, words used 
 
 in, take no art., 2,2. 
 Passive voicj, 112-114; pa- 
 radigm. 112; agent witii, 
 R. 3; li.nitatioiis of, 113; 
 subsiitutL^s for, 114; pass- 
 ive of transitive verbs, 113, 
 1 ; of intransitive verbs, 
 118,2. 
 Past participle, see " Parti- 
 ciples." 
 'people,' indef. pron., 145, 
 
 146. 
 Periphrastic forms of conju- 
 gation, EnglLsh, 31, R. 3. 
 Perfect participle, none in 
 
 Germ., 284, R. 1. 
 Perfect tense, formation , 26, 
 1; use, 259; replaced by 
 present, 257, 4. 
 Personal pronouns, declen- 
 sion, 38; use, 39-42,44, 
 6, {b) ; place of, 45, Rules 
 3, 4, 294, (c), N., 296, 3, 
 4 ; replaced by demonstra- 
 tives, 143 ; jifter i)tcid)cn, 
 48 ; after (jaUicn, roeiieii, 
 223, 1, 2, R. 3; omitted 
 with imperative, 269, R. 1. 
 Persons, before things, 45, 
 Rule2, 29k , 5; names of, 
 how decHned, 73, 74, 76, [ 
 2-7; article with names of, ^ 
 73, 1, 2, 76, 2, 5, 78. 
 Place, advs. of, 187, 11.; 
 positioi in a sentence, 11, 
 45, Rule 5, 297, 3, and 
 R. i. 
 Places, proper names of, 72, 
 76, 1; article with, 44,3. 
 pluperfect tense, formation, 
 
 25, 1 ; plupf. ir,dicative, 
 use, 260; plupf. subjunc- 
 tive, used for conditional, 
 263, 267, 2, and R. 4; to 
 express a wish, 268, 2. 
 Plural, see " Concord," 
 " Number," " Substan- 
 tives." 
 Possessive adjs., 43; agree- 
 ment, 43, 5 ; replaced by 
 def. art., 44, 0. 
 Possessive case, rendered in 
 Germ, by the genitive, 3, 
 243, 4. 
 Possessive dative, 44, 6, 249. 
 
 " pronouns, 119. 
 
 Possibility, advs. of, 187, 
 VI.; expressed by impf. 
 subj , 268, 5. 
 Prediciie, defuiition of, 292, 
 1,295; place of , 2' 5 ; fac- 
 titive pred., 253, 254, 3. 
 Prcdicati>'e nominative, 242. 
 Predicative adj., not de- 
 clined, 14, 100; place of, 
 18, 20, O. 3, 2(;5, 3, 296, 
 8; factitive, 254, '^. 
 Prefixes, of verbs, 203-213, 
 314; inseparable, 35, R. 
 C, 109, 204, 207, 208, 
 209, 212; meaning of, 
 814;sep.nrable, 117, 205- 
 208, 210, 295 ; s, -xuable 
 and inseparable, 208; com- 
 pound, 206, 2; double, 
 207 ; accent of, 204, 205, 
 3; place of, 117, 285, 3, 
 and N. ; subst. prefixes, 
 315 ; adj. prefixes, 816. 
 Prepositions, governing accu- 
 s.-itive only, 34, 50: dative 
 only, 46, 61; dat. ora:c., I 
 66 ; genitive, 222, 223 ; | 
 contracted with def. art., j 
 84^R.,46, R.l,p.83,0., 
 65» R. ; general remarks j 
 on, 224; joined to advs., \ 
 224; governing the infin., \ 
 224, 2. {d), 276, 277 : 
 
 English preps, and their 
 OLim. equivalents, 226- 
 234 ; 1 lace of, 48, 51, 
 223, 298, 2; after verbs, 
 etc., 21; 1. 
 Present \ ariiciple ; see 
 " Particii i,,l Construc- 
 tions, Enylish," and 
 "ParticipLs." 
 Present ten, j, endings, in 
 weak verbs, 35, in -trong, 
 107; pres. indicative, 257, 
 267, R. 5 ; pres. subj., re- 
 places imperative, 268, 1, 
 269, and R. 2. 
 Preterite, see " Impi^rfect." 
 Primary Form of strong 
 
 declension, 70, R. 2. 
 Principal assertive sentences, 
 construction, 20, 26, 69, 
 N., 293, (A), 294, (/.), 
 295,2,297, R. 1,2,301, 
 2, 302. R, 303. 
 Principal parts of a verb, 
 
 28. 
 Progression of mutes, 825. 
 Pronouns, agreement of, 13; 
 place of, 45, 286, 2-4; 
 personal, decle;i:.ioii, 38; 
 use of CO, 89; use in ad- 
 dress, 40, 47, 49 ; dative 
 of, replaces po.ss. adj., 44, 
 6, {b)\ reflexive, 41, 42; 
 reciprocal, 42 ; interroga- 
 tive, 81-83; relative, 92- 
 97, place of, 98; posses- 
 sive, 119 ; demonstrative, 
 132-143 ; indefniite, 145- 
 157; remarks on, 162. 
 Pronunciation, Introduction, 
 
 pp. I-I2. 
 
 Probability, expressed by 
 
 future, 261, 2 ; by future- 
 
 perfect, 262. 
 Proper names, declension of, 
 
 66, 1, 72-74, 76. 
 Proportional Clauses ; see 
 
 " Comparative Clauses." 
 Purpose, conjs. oi, 289, 9 
 
450 
 
 INDEX. 
 
 (b), expreMed by ju, M9, 
 (a) ; by subj. with bag, 
 etc., 268,3; by infin. with 
 JU or urn . . , JU, 278, R. 
 1, 276, 1. 
 
 Quality, genitive of, 248, 5. 
 
 Quantity of vowels, pp. 9, 10. 
 
 Quantity, expressions of, 
 185. 
 
 Quarters of the hour, 184,3, 
 («). 
 
 Questions, dir, ct, construc- 
 tion of, 23, 203, {a), i, 
 294, (a), 296, 2, 300; in- 
 din ct or dependent, 88, 
 298, (c). 
 
 Question-word, begins sen- 
 tence, 23, O. 2, 298, (a), 
 t, 294, (a). 
 
 Reciprocal pronouns, 42. 
 Reflexive pronoun ., 41, 42, 
 44, 6, (6), N. ; used in re- 
 ciprocal sense, 42; place 
 of, 294, (c), N. ! 
 
 Reflexive verbs, paradigm of, i 
 41; for passive, 114, (d); \ 
 use, 214 - 215 ; govern- 
 ment, 21«. 
 Relative clauses, replace Engl . 
 part.,284, 2, (a);placeof, 
 805, 806, R. 3, and N., 
 R. 4. 
 Relative pronouns, 92-97 : ! 
 place of, 98, 294, (c), 306 ; ! 
 introduce dependent clau- 
 ses, 98 ; not omitted in 
 Germ., 96, 7, O.; concord 
 of, 96, 1, (i>), 288, 2, N. 
 Rilr.tive superlative, of adjs., 
 
 127; of advs.,190, 3. 
 Roman numerals, how read 
 in Germ., 166,2, N. 
 
 •8, plurals in, 77, 6. 
 
 »8, suffix of advs., 189, 1, 2, 
 
 821, 1, N. ; suffix in subst. 
 
 compounds, al9, 1, N. 3, 3. 
 
 •fal, subtti. In, declension, 
 22,4; gender, 89, 3, (c); 
 subst. suflfix, 8k2, 14. 
 • fant, adj. in, superl. of, 190, 
 
 5; adj. suflix, 818, 9. 
 famt, 51, 9. 
 
 •fcfjaft, substs. in, gender, 
 89, 2, (a); subst. suffix, 
 812, 15. 
 fdjtegen Model, 128. 
 fc^Iaflcn Model, 186. 
 fd^on, idiomatic use, 195, 6. 
 Script, German, pp. 13-16. 
 feOr, with absolute superl., 
 
 127, 2, 190, 4. 
 feiii, 'to be,' use as auxilia- 
 ry, 25, 4 ; conjugation, 
 62; verb- coi)ju;;ated with, 
 63; with past part., 112, 
 R- 6, (^); m jBipersoual, 
 217,220; wkh dat.,250, 
 (<f); with infin.,272,R. 2; 
 omitted iu dependent sen- 
 tences, 287. 
 feit,prep.,46, 241, 12, (a) ; 
 
 conj., 239, 241, 12. 
 feitbcm, adv. conj., 237 ; 
 subord. conj., 239, 241, 
 12, (c). 
 »f<r, substs. in, gender, 89, 
 3, (c); subst. suffix, 812, 
 14. 
 fel6cr, fetbft, 42, 3, and R. 
 felbifl, 186, N. 
 fel6ft;see)eIDer. 
 Sentences, construction of, 
 292-306; essential parts 
 of, 282 ; construction of 
 assertive principal, 20, 26, 
 59, N., 293, (d), 294, (6), 
 295,2, 297, R. 1, 301, 
 2, 306; of dependent, 
 82, 33, 98, 293, (c), 294, | 
 (c), 295, 2; relative, 98, 
 806, 306;, R. 3 au4 N., 
 R. 4; interrogative, 28, 
 88, 298, {u), I, 293, (c), 
 294, (a), 295, 2, 800; ex- 
 clamatory, 298, (6), R. 3 i 
 
 expreadng command of 
 wish, 298, (a), 2 ; condi. 
 tional, 59, 293, (a), 3; po- 
 sition of verb in, 298 ; of 
 subject, 294 ; of predicate, 
 295 ; of objects, etc., 296; 
 of advs., etc., 297 ; of 
 other members, 298; in- 
 verted, 801, N. .,2; com- 
 pound and complex, 802- 
 806. 
 Separable prefixes, when se- 
 parated, 117 ; place of, 
 29.->, Sand N., 808,4. 
 ■ shail,' how rendered in 
 
 Germ., 201. 
 Shifting of mutes, 825. 
 ' since,' how rendered in 
 
 Germ., 241, 12. 
 fingeM Model, 144. 
 Singular, see " Cowwd,*' 
 
 " Substantives." 
 'so,' renJc.\:aby c3, 89,3. 
 fo, after conditional and ad- 
 verbial clauses, 69, 239, 
 R. 2, 267, R. 3, 293, (i), 
 R. 4, N. I, 2, 294, id), R. 
 2; replaces folcf) before ein, 
 188, N. 2 ; adv. conj., 
 237. 
 fo . . . fo, 241, 9. 
 fo ein, followed by wte, 
 
 162, 4. 
 
 fo.jav, adv. conj., 287, R. 2. 
 
 3o^n Model, 21 ; origin of 
 
 Umlaut in, 326, R 2, (a). 
 
 lo(if)(cr), demoDstr. pron., 
 
 132, 138 ; followed by 
 
 luie, 162,4; before adjs., 
 
 122, 12. 
 
 folfcii, conjugation, 196-199; 
 
 use, 200, 5, 201, 202. 
 'some,' how rendered ii- 
 Genn., 2, 2, 150, 162, 
 155, 168, 173, 177, 180. 
 fo'ibcr, 50, 1. 
 funbern, 286, R. 1. 
 foioo[)I ... al% (ouc^), 288; 
 285, R. 6. 
 
 S 
 S 
 
INE>EX. 
 
 451 
 
 rfftnnen Model, 168. 
 \pttdi)en Model, 167. 
 ff/ i> P- S; i" verbs, 118, 
 R. 2, 128, R. 1, 181, O. 
 
 1, 188, R. 3. 
 
 ftott, see anftatt. 
 
 »ft, subst. suffix, 312, 1. 
 
 ftel^en, withinfin., 272, R. 2. 
 
 Stem of verbs, 27. 
 
 Strong declension; see " Sub- 
 stantives, declension of." 
 
 Strong conjugation ; see 
 " Verbs, conjugation of." 
 
 Subject, definition of, 292 ; 
 place of, 294 ; in principal 
 sentences, 20, 59, N. ; 
 in direct questions, 23, 
 O. 1; in dependent sen- 
 tences, 33, N. ; inver- 
 sion of, 801, 2, X. I, 2; 
 expressed l)y noni. case, 
 3, 242, 1 ; agreement with 
 verb, 285; repetition of, 
 286. 
 
 Subjective clause, 306; rela- 
 tiv 806, R. 3. 
 
 Subjective genitive, 243, 2 
 
 Subjunctive Mood, use, 264- 
 SSa, for conditional. 111, 
 ^t$^ V. ; in indirect state- 
 i»pnt^ «7, 265, 266; in 
 indirect questions, 88 ; in 
 hypothetical periods, 239, 
 R. 1, 267 ; for imperative, 
 81, R. 4, 268, 1, 269; 
 expressing a wish, 268, 2 ; 
 of purpose, 268, 3; „fter 
 a negative, etc., 208, 4; of 
 possibility, 268, 5 ; origin 
 of Umlaut in i;iipf. »ubj., 
 826, (^). 
 Substantives, their declen- 
 sion, '■MaUx Model, 16, 
 17; Sof)ii do., 21, (n), 22, 
 App. C. ; jpuitb do., 21, 
 (<^),5!2, App. E.;XLn!do., 
 86, 87; ^nabc, 0raf, 
 aUiime do., 54 67, App. 
 *. i 'JJome, ^ac^biu, Ctji 
 
 do., 60-68, App. G. ; with 
 double plurals, 64, App. 
 G.*; Summary and tables, 
 70; essential parts, 71; 
 anomalous, 66-69 ; substs. 
 without plural, 66 ; without 
 sing., 67; of measure, weight 
 and number, 185 ; as verb 
 prefixes, 206, 3, 212; ir- 
 regular compound substs., 
 68; appositive subst., 289; 
 derivation, by internal 
 change, 310; by suffixes, 
 812 ; by prefi.ves, 315 ; 
 composition, 319; see also 
 under " Accentuation," 
 " Compound Substan- 
 tives," " Foreign Substan- 
 tives," "Gender." 
 
 Suffixes, of verbs, 311; of 
 substs., 312; of adjs., 
 313. 
 
 Superlative degree, of adjs., 
 relative, 127, 1; absolute, 
 127, 2 ; of advs., 190, 
 3-7. 
 
 st, substs. in, gender, 89, 2, 
 (i); subst. suffix, 312, 1. 
 
 stat, foreign substs. in, gen- 
 der, 89, 2, (e). 
 
 taiifeitb, 165, 8, and 10, (c). 
 
 teil§ . . . teil'3, 238. 
 
 Tense, in indirect state- 
 ments, 87 ; in indirect 
 questions, 88; auxiliariesof, 
 use, 25, 53; place of with 
 auxiliari -f mood, 199, 3. 
 
 Tenses, simple, how formed | 
 in w^»k V. rbs, 80 J in 
 strong, 104 107, 110 ; 
 endings <,f, in ..^k verbs, 
 85 ; in strong, |#S ; cum- 
 poiiti*!, how Uirmtid, 25, 
 lOH cibti-uction, 26, 
 83 ; ,j«quenc€ <3>f ten<ic!i in 
 indirect statewieiit.s and | 
 questions not observed in 
 Germ., 87, 2, 8S, 2, 266, 
 
 1 ; of the indicative, how 
 used, 257-262 (see also 
 under the various tenses); 
 of the conditional, 263, 
 N.; the tense in indirect 
 statements, 87, 266; in 
 hypothetical periods, 267. 
 Terminations; see "End- 
 ings." 
 ' than ' after the compara- 
 tive, 126, 1, 241, 7. 
 'that,' how rendered in 
 
 Germ., 140. 
 ' the . . . the ' before compa- 
 I ratives, 126, 4. 
 ■ 'there,' rendered by ii, 89, 
 I 1, R. ; ' there is, there are,' 
 j 220. 
 
 \ 'they,' indefinite, 145, 146. 
 I stl^um; see stmn. 
 i Time, expressions of, 184 ; 
 • place of, 11, 45, 297, L', 
 I 306, R. 2; advs. of, 187, 
 I, ; English participial con- 
 structions of, how rendered 
 in Germ., 284, (a); time 
 ! of day, 184, 3, 285, R. 6 
 
 N. 2. 
 Titles of rank, 49 ; 76, 5, 6 
 ' to,' how rendered in Germ., 
 
 46, R. 4; 233. 
 Towns, names of, gender, 
 80, 3, (c); see also "Places, 
 names of." 
 Transitive verbs, Englibh, 
 ; with object unexpressed, 
 rendered by reflexive verbs 
 in Germ., 215, 2; often 
 intrans. in Germ., 250, R. 
 1, 252, R. 
 Trigraphs, consonantal, pp. 
 
 4, 8, 14. 
 trot), 2*23, IB, and R. 2. 
 =tiiin, substs. in, declension, 
 87; gender, 89, 3, (^) ; 
 subst. suffix, 812, 16. 
 
 Uber, prep., 65 ; after inter- 
 jections, 240, 4, (a) ; after 
 
452 
 
 INDEX. 
 
 verbs, etc., 231, 1; prefix, 
 208 ; after reflexive verbs, 
 215, 1. 
 urn, prep., 84, 184, 3, (c), 
 226, (a), (b\ 227, {b), I ; 
 after verbs, 291, 4 ; go- 
 verning an infin. of pur- 
 pose, 224, 2, {b), 273, 
 276; prefix, 208. 
 Utrt fo, before c mparatives, 
 126, 4, 241, 293, (/'), 
 i<. 4, N. 3. [12. 
 
 urn.. . iDillcii, 223,22, R. 1, 
 Umlaut, pp. -, 6, 12, 14; in 
 declension of substs. , 17, 
 (a), 21, (a), 22,36, 70, R. 
 6, App. A., C. ; in subj. 
 mood, 107, O 2; in com- 
 parison of ,->djs., 125, R. 1, 
 in strong verbs, 186, 188, 
 192, R. 1; in Modal Aux- 
 iliaries, 196, R. 1 ; in deri- 
 vation, 308, N., 309, 311, 
 
 1, 2, 312, 2 4, 8, 11-13, 
 813, 5 ; orisin, 826. 
 
 mis, subst. prefix, 315, 4. 
 
 iiitb, 236. 
 
 iiiifeni, 223, 23. 
 
 sliltii, substs. in, gender, 89, 
 
 2, {a) ; subst. suffix, 312, 
 17. 
 
 UliiU'iirf'lct, prep., 223, 15; 
 
 conj. 239, 3, {b), 241, 21. 
 units, before tens, 165, 7. 
 'unless,' how rendered in 
 
 Germ., 241, 18. 
 untcn, adv., 189, 3; com- 
 parison, 130. 
 UUtcv, prep., 66; prefix, 
 
 208. 
 untcrbt'ffen.adv. conj., 237 ; 
 
 subord. conj., 239,3, (/-), 
 
 241, 15. 
 uittcrfialb, 223, C. 
 uiiiueit, 223, 24. 
 nr=, subst. prefix, 816, 5 
 »ur, substs. in, gender, S>9, 
 
 2, ie). 
 Urfpvadie, 322, 
 
 Variative numerals, 182, (c). 
 tUTs, in.sep.verb prefix, 36, R. 
 6, 204 ; meanin;,;, 314, 6. 
 Verlj, place of, 20, 32, 33, 
 87, 2, 88, 2, 266, K. 2, 
 267, R. 2,292, 2J(3, 301: 
 English periphrastic fori is 
 of, huw rendered in Ger., 
 31, R. 3; tenses of, 256- 
 262, 263, 266 (see also 
 under the various tenses}; 
 moods of, 266-278 (see 
 also under the various 
 moods); concord of, 285; 
 when omitted, 269, R. 6, 
 287. 
 Verbs, stem of, 27; principal 
 parts of, 28; weak conjuga- 
 tion of, 30, 31 ; cniiingsof 
 simple tenses, 35 ; verbs 
 conjugated with fciii, 53 ; 
 neut., of motion, etc., 53 ; 
 irrecrularweak, 99 ; strong, 
 103-108, App. L. ; bcificii 
 Model, 118 ; tUeiDcit do., 
 120; lM)ic{icn do., 123 ; ' 
 fccljicn do., 124; fi'icmt 
 do., 131; fiii(]i'u do., 144 ; 
 fpiiiiu'ii do., 158 ; Ijclfcn | 
 do., 159; fprt'u)cudo.,167; ; 
 offcii do., 181 ; fuiliv^cii ' 
 do., 186; fallen do., 188; 
 table of strong verbs, 192; 
 passive voice, 112-114 ; j 
 rellexive verbs, paradigm 
 of, 41 ; use, 214-216; im- 
 personal verbs, 217-220 ; 
 compound verbs, inse])., 
 35, R. C. 109, 204, 207- 
 209, tlll-iU; -separable, 
 117. 205-208, 210; 
 auxiliaries of tense, 25, 
 53 ; irregular strong, 194, 
 li'6; auxiliaries of mood, 
 196-202 ; verbs with two 
 nominatives, 242,2,3: with 
 genitive, 245; with dative, 
 250; with accusative, 252, 
 263; verbs of choosing, 
 
 242, N.; of calling, coiv 
 sidering, 253; verbs fol- 
 lowed by the sujjjnnctive, 
 266; by the infin. without 
 3U, 271; with ,511, 272; 
 prepositions after, 291 ; 
 derivation of, withouf 
 change, 308; «iih in- 
 ternal clianre, 309 ; by 
 suffixes, 811 ; by prefixes, 
 314. 
 Dcvmittelft, 223, 9. 
 ucnnlige, 223, 10. 
 uiel, comparison of. 129 ; 
 indef. pron., 145 ; indef. 
 numeral, 168, 176;beforo 
 adjs.,122, 11, 12. 
 Vocative, 242, 1. 
 UoU, prefix, sep. and insep., 
 
 208; adj., 244. 
 uon, prep., 46, 228, {a\ 
 231, (/;,, 234; used for 
 genitive, 46, R 3; with 
 passive voice, 112, R. 3; 
 with names of places, 72, 
 3, 4; with names of per- 
 sons, 76, 6; replaces geni- 
 tive of quality, 243, 5, N. ; 
 after partitives, 243, 6, N.; 
 after uoll,244 ; after verbs, 
 245,2 
 BOf, prep., 65, 184, 3, (b), 
 234 ; after vfcibs, etc., 291, 
 5, 11; after reilexivT verbs, 
 216, 1, (/.), 
 Bont, adv., 189, .;;compari. 
 
 son, 13(1. 
 Vowels, niodiiied, pp. 3, 6, 
 12, 14, double, pp. 4, 6, 
 12, 14; importance of, p. 
 8, bottom ; long and short, 
 pp. 9, 10; see also " Um- 
 laut," 
 touOrcnb, prep., 75,2, 228, 
 17; conj., £89,3, (/.), 241, 
 13; replaces Kiejl.jjarticipl* 
 of time, 284, 1, ia). 
 '.'Janii, 58, 187, \.,{d). 
 ronriun, 83, R. 3, N. 
 
 v> 
 
 'v 
 
 tUi 
 
 \v 
 
 ID I 
 
 Wl 
 
 n)i 
 
 nil 
 
 '^^ 
 
tPaS, Sntarrog. pron., dedan- 
 sion and use, 83; f.omc- 
 times =- ' why,' 83, 6, 102, 
 3; used for etiuao, 149, 
 1; relative pron., 92, 96; 
 followed by hai, 162, 1 ; 
 of a number of persons 
 or things, 162, "2 ; not gov- 
 crrcd by prups., 83, 3, 
 96, 7 ; couitructio* of sen- 
 tences with, 98, 3. 
 
 iuQ§ far (ciii), 80. 
 
 'we,'indef., 146. 
 
 Weak conjugation, see 
 " Verbs " ; declensir-.i, see 
 " Substantives," " Adjec- 
 tives." 
 
 roebcr . . . nodi, 238. 
 
 lUCQCn, 75,1, 223,2, and R. 
 3. 
 
 Weight, expiessionsof, 185. 
 
 meil, 239. 3, (6), 241, 17. 
 
 njcldjer intcrrog. pron, and 
 adj., 6, 81, 82, 84, i^o; 
 in exclamations, 85, 1,2; 
 relative pron., 92, 94, 95; 
 indefinite pron. and num- 
 eral, used for ' some," 
 145, 135, 180; before 
 adjs., 122, 13. 
 
 wciii], comparison of, 129; 
 iudef. pron., 145; indcf. 
 numeral, 168, 176 ; before 
 ddjs., 122, 12. 
 
 rocnii, 58, 239, 3, (6), R. 1- 
 4, 267 ; omission of, 239, 
 R. 2-1, 207, R. 2, 3, 6, 
 N., 293, (a), 3, R. 4, N. 
 2, (c), R. 2, •!94, (i), R. 
 2. 
 
 INDeX 
 
 Won, 289, 5, (6), and R. 
 8, N. 
 itjenn . . . nitht, 289, 3, (i), 
 241, 18. 
 
 lucv, interrog. pron., 81, 83; 
 relative pron., 92, 96,135, 
 (3), N.; followed by bcv, 
 162, 1 ; replaced by ber, 
 306, R. 3, N'.; construc- 
 tion of sentences with, 98, 
 3. 
 toerbcit, jires. and impf, of, 
 19 ; conjugated with feiii, 
 53, (a); use as auxiliary 
 of ten.se, 25,2; as auxili- 
 ary of jiassive voice, 112, 
 118; con]u;.;ati()ii, 112; 
 as impersonal verb, 217, 
 2,(c); wilhdat., 250, (,e). 
 , 'when,' how rendered in 
 \ Germ., 68. 
 ' whether,' expressed by mbs 
 i iien, 200, li, (c). 
 ' while, whilst,' liosv rendered 
 : in Germ., 241, 15. 
 ' whole,' how rendered in 
 Germ., 108, 170. 
 ' itiibev, prep., 34 ; prefix, 
 i ^04. 
 
 luie, in comparisons, 126, •'!, 
 
 ! 241, II, S: after joUl) ciii, 
 
 ; fo oiii, 162, 4; subord. 
 
 I conj., 239, 3, (l>) ; in com- 
 
 I parative clauses, 806, R. 
 
 4, N. 
 
 luicbev, prefix, 208, N. .-. 
 
 loicuielfte, bcv, 164, 166, .h, 
 
 N. 2. 
 
 * will,' hc)\v rendeied in 
 
 Germ., 201. 
 Wish, exprebsed by the Sub- 
 
 * 453 
 
 junctiv«, 2«S, 2; construc- 
 tion of sentence.'* express- 
 ing, 293, (a), 2. 
 
 tuiffen, 196, and N. i. 
 
 IDO, 187, II., (t); before 
 preps., replacing interrog. 
 prons., 83, 3, and relative 
 prons., 95, 2, 96, 7. 
 
 n)o()I, comparison of, 190; 
 idiomatic use, 195, 10. 
 
 luoilen. its conjugation, 196- 
 199. its use, 200, 1, 201 
 202. 
 
 tuorbcn, for ijeioovben, in 
 passive voice, 112, R. 2; 
 when omitted, 112, R. 4. 
 
 ' you,' how rendered in Ger., 
 40; indef. pron., 140. 
 
 =Se^tl/ in compound num- 
 erals, 165, 5. 
 
 5CVj, msep. prefix, 35, R. 6, 
 204; meaning, 314, 7. 
 
 -\\Cj,, in numerals, 165, C. 
 
 SU, prep., 46,227,00, 4, (^), 
 2, (.), 228, 0), 229, {a), 
 230,(.-),232,(/;), 233,(/;). 
 (c), 2, (ii) ; with Infinitive, 
 272-277; place of, 109, 
 117, R. 2; wUh inscp. 
 verbs, 205, 2 ; followed by 
 rtl§ bajj or iiin ,^u, with 
 verbs of choosing, 242, 3, 
 N., 253; after adjs., 244. 
 
 .Vicrft, 195, 5. 
 
 "ifoliic, 223, 11, R. 
 
 Vmiulift, 51, 7. 
 
 iuuiiber, 51, 3. 
 
 Ui'ci, declension of, 165, 2. 
 
 jiDijrfien, prep., 65. 
 
I