^ ♦ IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) 1.0 I.I ■- IIIIIM • 5 '""^= 1^ 1^ m ■ 40 IIIM IM M 1.8 1.25 1.4 1.6 ■^ 6" - ► V <^ /} (p Photographic Sciences Corporation 23 WEST MAIN STREET WEBSTER, NY. 14580 (716) 872-4503 ^ . -m^ ^ CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHM/ICMH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut canadien de microreproductions historiques Technical and Bibliographic Notes/Notes techniques at bibliographiques The Institute has attempted to obtain the best original copy available for filming. Features of this copy which may be bibliographically unique, which may alter any of the images in the reproduction, or which may significantly change the usual method of filming, are checked below. r~T] Coloured covers/ 1^1 Couverture da coulaur Covers damaged/ Couverture endon D D D D D D endommag^e Covers restored and/or laminated/ Couverture restaurie at/ou peiliculie Br title missing/ tre de couverture manque □ Cover title missing/ Let! r~~| Coloured maps/ Cartes gAographiques en couleur Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ Encre da couiaur (i.e. autre que bleue ou noire) □ Coloured plates and/or illustrations/ Planches et/ou illustrations en couiaur Bound with other material/ Relii avec d'autrea documents Tight binding may causa shadows or distortion along interior margin/ La re liure serree peut causer de I'ombre ou de la distorsion 1e long de ia marge intdrieure Blank leaves added during restoration may appear within the text. Whenever possible, these have been omitted from filming/ II se peut que cer ines pages blanches ajouties lors d'une restaur.^ Jon apparaissent dans le texte, mais, lorsque caia 6tait possible, ces pages n'ont pas iti film^es. Additional comments:/ Commentairas supplimentaires; L'Institut a microfilm^ le meilleur exemplaire qu'il lui a iti possible de se procurer. Les details de cet exemplaire qui sont peut-^tre uniques du point de vue bibliographique, qui peuvent modifier une image reproduite, ou qui peuvent exiger une modification dans la mithode normale de filmaga sont indiqu^s ci-dessous. □ Coloured pages/ Pages de couleur Pages damaged/ Pages endommagies □ Pages restored and/or laminated/ Pages restaur^es et/ou pelliculdes Q Pages discoloured, stained or foxed/ Pages ddcolor^es, tacheties ou piquees Q Pages detached/ Pages ditachees J □ Showthrough/ Transparence [~n Quality of print varies/ Quality inigale de I'impression Includes supplementary material/ Comprend du materiel supplementaire Only edition available/ Seule Edition disponible Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc.. have been refilmed to ensure the best possible image/ Les pages totalement ou partiellement obscurcies par un feuillet d'errata. une pelure. etc., cnt it6 filmies d nouveau de facon a obtenir la meilleure image possible. This item is filmed at the reduction ratio checked below/ Ce document est filmd au taux de reduction indiqui ci-dessous. IPX 14X 18X 22X J 26X 30X 12X 16X 20X 24X 28X 32X Th« copy filmed hara has baan raproducad thanks to tha ganarosity of: Library of Parliament and the National Library of Canada. L'axamplaira filmA fut raproduit grica k la ginirosit* da: La Bibliothique du Parlement et la Bibliothique nationale du Canada. Tha imagaa appaaring hara ara tha bast quality possibia conajdaring tha condition and lagibility of tha original copy and in kaaping with tha filming contract spacifieationa. Laa imagaa suivantaa ont Ati raproduitas avac la plua grand aoin. compta tanu da ia condition at do la nattat* da l'axamplaira film*, at an conformitA avac laa conditions du contrat da fllmaga. Original copiaa in printad papar covars ara filmad beginning with tha front covar and anding on tha last paga with a printad or iilustratad impraa- sion. or tha back covar whan appropriate. All othar original copiaa ara fiimad beginning on the first paga with a printad or illuatratad imprea- sion. and ending on tha laat page with e printed or iilustratad impression. The laat recorded frame on each microfiche shall contain the symbol «^ (meaning "CON- TINUED"), or the symbol V (meaning "END"). whichever appliae. *.am axempiairee originaux dont la couvarture an papier eat imprim^e sont filmte on commenpant par la premier plat at an tarminant soit par la damiire page qui comporte une ampreinte d'impreesion ou d'illustration, soit par la second plat, seion le eaa. Tous lee autres •xamplairas originaux sont filmis an commandant par la premiere page qui comporte une ampreinte d'Impreaaion ou d'illuatration at an tarminant par la darnlAre page quil comporte une telle empreinte. Un dee symboiee suivants apparaitra sur la demiAre imege de cheque microfiche, seion le caa: le symbols — ^ signifie "A SUIVRE ", le symbols V signifie "FIN". Maqn, platee. charts, etc.. may be filmed at different reduction ratioa. Thoae too large to be entirely included in one sxpoaure are filmed beginning in the upper left hand comer, left to right and top to bottom, aa many framee aa required. The following diagrama iiluatrate the method: Lee cartea. pianchea. tableaux, etc.. peuvent itre filmte A dee taux de rMuction diff Arents. Lorsque le document est trop grand pour dtra reproduit en un seul cliche, il est film* it partir da I'angia sup4rieur gauche, de gauche i droite. et de haut en baa, an pranant le ncmbre d'Imagee nteeesaire. Las diagrammes suivants iliustrant la m^thoda. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 r - ^ I CONVENTION ROPERTY OF t'I;: L!8i ?8\' BETWEEN ' in > t'H S^VITZERLAND AND CANADA, r ' )Q CONCERNINQ THE EXCHANGE OF POSTAL ORDERS. OF THE 2«TH MARCH— lOTii APRIL, 1883. OTTAWA PRINTKD BY MACLEAN ROGER & CO., WELLINGTON STREET -1883 i. I fj ,'1- f. r I CONVIiXTIOX BETWEEN SAVITZERLAND AND CANADA, CONCERNING THE EXCHANGE OF POSTAL ORDERS. OF THE 28rH MARCH-lGm APRIL, 1833. P P OTTAWA PEINTKD BY MACLEAN EOGER & CO., WELLINGTON STREET 1883 ^ ^t CONVENTION llETWF.ESf SWITZERLAND AND CANADA CONCEnNlMI TllEi HXCIIANGE OF POSTAL ORDERS, 01'^ TIIH 28rii MARCH— ICnr APRIL, 1S63. ^« 0X( The nnclcrsii^ncd, tlosirin^ lo cslabliwli a syslom of Money Order Exclianj:;o betwoon Swilzorland and Canada, liavo agi-ood, siiltjojt t> iMtitioalion by proper authority, upon tho following Articles: — ARTICLI-: I. There is ostablishod 'iotwcon tho l)ominion of Canada and Switzerland a rc^nilar v.vjhango of Postal Oi-dcrH. Tlii>t exchange is to bo olfocteii by tho exchange offices wliich each of tho two Acjminstrations shall havo designated for this purpose, and which exchange officei shall notify each other l>y moans of lists ot Orders for payment. ARTICLE IL Tho amount of the Orders shall always b3 cxpressoi in tho money of tho country where payment is to bo mado. ARTICLE III. 1. No Order payable in Canada shall exceed tho amount of fifty dollars, and no Order payable in Switzerland shall exceed an amount in francs equivalent to that sum. 2. Fractions of a cent, or of a centime, are not to bo introduced into tho amount of an Order. ARTICLE I\'. Payment of tho amount of Orders is to bo effected in money of metallic value of the country of destination. This payment can also bo effected in cither country in ])aper money which is a legal tender therein. In that event, account is always to be taken of tho difference of value, if there bo any. ARTICLE \'. 1. Each of the two Administrations is at liberty to fix, at any timo, tho rate of conversion of tho amount, payment of which is to bo mado in the other country. 2. Tho two Administrations will communicate to each other tho rate of exchange or of conversion fixed by them, as well as tho changes which they may make thoreio. Ai:ricLi: \i. 1. Kiich of the two AiliniriiNlralion.s rtluill lix Iho fooschur^ud upon Uidcrs i.'nuod ill its own country and payable in ilio other. 2. The two Administrations will cominunicate to ouch other the {"m^ which tlioy hliall have established, and the changes which they may subHcquently m lUe therein. AKTICIJ': VII. The Po.stal Admiiiiwtration by which the Money Orders aie issued shall credit the Administration of Iho country of |)ayinent with the total amount of the Orders which it has certified to the latter, in addition to a halt" of one ]>jr cent, on the ditlbronce between the total amo'.int of the Orders certified an 1 the amount of voi I n!id repaid Orders. AliTICLI': VI 11. 1. The sums converted into Postal Orders are <^uaranteed (o the remittors until ihoy shall have been ro;^'ularly j)aid to the payees or to the rc])l•«.^s^nl;^tive^ of the hitler, or shall have been lefunded to the said lomittors. 2. The sums I'cceivcd by each Administration in exchange for I'onlal Orderr*, the iiinounts of which shall not have boon claimed by the ])orHons entitle I to payment lieloio the expiration of the periods fixed by the laws or the re^iiliit ions of the country of origin, become tho absolute property of the Administra'.ion which has is«:uod the Ordei>. ARTlCi^H IX. At the end of each quarter the Swiss Postal Administration shall ])roi)aro an account comprising all sums paid by the otliees of the two countries, and the credits to be given under each head in conformil}' with Article VII. above nie:ilioned, as well as a biulemeiit of the Oiders refunded by each Administration. ARTICLH X. 1. The Postal Administration of Canada shall examine this account, correct it if necessary, and if it is found to be the debtor, shall transmit the balance duo within tifteeu daj's at tho latest after its receipt to the Administration of the Swiss Posts. If iho account shows a balance to the credit of tho Administration of (>anada, the Postal Administration of Switzerland sh .il transmit the amount thereof to the former within fifteen days at tho latest after receipt of notice of acceptance or of correction of the account. 2. Tho balance must alwaj's be paid in tho money of metallic value of tho country to which it is found duo, by means of a bill of exchange on Borne, B.islo or Paris, or on Now York, us tho case may bo. 3. Tho expenses which may result from the payment of balances mu-.t always be borne by tho Administration by which payment is made. ARTlCLf*: XI. 1. To ascertain tho amount to bo paid the smaller credit is to bo convertol into the money of the country which has the larger credit, and is to bo deducted from tho latter credit. This conversion is to be etiected according to the average rate of exchange at New York dining th.e ([luutor to which tho account ]jertaios if the balance is to the credit of Switzerland, and at cording to the average rate of exchange utJieruodiiringsuchquarter if the balance is to the credit of tho Postal Administration of Canada. 2. If tho Swiss Administration is to make ])ayment she shall transmit to the other Administration, within live days at tho latest after the expiration of the quarter, a certified statement of the "ate of exchange for every business day of the quarter. 3. If, on the other hand, the Canadian ofllice is indebted to tho Swiss office, the latter shall make use of the statemont furuishci each quarter by the United Slates 1. ih J «0 f; i. . J Post Offl(o in regard to the roto« of exchange at Now Yoi.c during the quarter to which Iho account pertains. A uric I XII Whcnovor, .luring' (ho couiho of a (luartor, it is found Uiat the amount of O.dors • Irawri upon-cilhor of" iho two Admiuislnitions oxcdivls hy tivo thousand dollarn, or Iwenty-llvo thousatul fitincs, the arnountol Onlor.sdrawn upon ihoolhor Administration, the iallcr shall send to (ho former the proximate atnounl of the a-icortuinedditVeronco in a round mm as a piymont on account, by means of bills of exchange undor the cotidition.s prescribed in Ai'ticie X. ARTICLK Xlll. 1. The f.M-m and tlio conditionH of issuo of Postal Orders in each country aro f-ubjocl to the rc^^iilalions in force in iho country of origin. 'J. 1'hoforni,as well as the conditions of pnyniont of Postal Orders, including IhoFO relating to the suf-ponsion of p.-iynu-n', ilii>" renewing of Orders, iho isKUO o7 dupicales and other mailers conoerniii-- p.y ncit, ;iio subject to the i(':,'ul iti-jns in force in the ((junti}- of destination. AKTICLK XIV. 1. Ivicb Admin s'ralii)n is authorizofi to suspend temporal i'y the interchange of Postal Onlers whenever the course of exchange or any other circumstance may^giro I'ise to abhsos or cause detriment to the revenues. 2. Notice of action of this nature must bo communicat'id immediately to tho otli r Administration, and, if deemed necessary, by moami of the telegrjiph. AHTICLR XV. Iho Postal Administrali »ns of the two countries shall have power, by mutual nj^roement, to arrange detailed reguhnions for the execution of the prcsentConvontion, and to modify them at any time according to tho requirements of the service. ARTICLE XV I. 1. Tho ].rcsenl Ounvention shall take effect on tho first day of July, 1883. L'. ft shall remain in force until the expiration of a period of one year after the date u|M)n which one of the two contracting Administrations shall have notified tho (thei'of its intention to lerminiito it. Kxeculed in duplicate, and signed at Berne on the sixteentli day of April, in tho year of Our Jjord one thousand eight hundred and eighty-three, and at Ottawa on tho twonlyeighth day of AFarch, in the year of Our Lord one thousand eight luindred ar.d eighty-three. JOHN CAPiLING, Postntastcr-Gcncral of Canaia. Le Dirccteur General doa Postos Suisses. ED. HOHN. Ilatifie la presento convention, con- fbrmcment a rautorisation du Conseil federal, du 23 avril 1883. Berne, lo 20 avril 1883. Le Consoiller federal, Chef du De- partcment des Postes ot Chemins do for. WELTL 6 D;,TA[LKI) K'KGCLATIOXa FOIJ TIIK KXIX'UTION OF TIIH CONVKNTION MK/rWKKN S\VIT/,i:ill,,\NI) ANI> CAiNADA, CoNOKIiNINCJ TIIK l,.\(MIAN(iK OK I'OSIWI; OI{()Ki:S, OF TIIF iSrii IMAKCll-liirii Al'JUL, 18H;J. lip irsii'mco of llio (oi im of Ai li^H;J, c^nccrtiini^' tli() rxcliari^'o of I'uslal (Jidorn, llio uiuloiisigru'd lm\ o itj^rccJ UMoti tlio rollowiiii; I iiIo.H (jf jiiiii)ii : — AKTICLK I. In coiifitrrnity willi AilirKi I. ol' dm (jonvoiiliini, (ht» Muiu>v OhK-i- Ollicc at Ha^lo \H flohi/^nutoil as tlio cxcjian;;!) olli -o oit tho part of Swilzci laid, anil llic olliio al Montreal as ilic t(Nr|iati;;o ollico (in tlio part of C'aiiadi". AKTICU: II. For tho lislH l)y nieariH of wliirli iho cxf Iiati^o oIlicoH arc, ir> nccordaiico with Article I. of tho Convotitioit, to iioliiy each olhor of" tho OrdciH to bo i)aid, tho Money Order Ofllco at liable .shall ni iko iiho of IA))in "A" hei'Oto anncxod, and the Money viider Ollico at Montr oal of ilu: l-'oiin " B ' hereto annexed. AllTICLK HI. 1. Tho lists arc '.o he tilled out in accordaneo with their ])rintcd headings with copying inic, which i.s also to bo used in com])loting tho letter of transmittal upon tho lirst pago thereof, and they are to ho tiansmitted in duplicato by each out-going mail, that is to sa}', by al! mails fixed hy nhedulo which aro conveyed between tho oftiees of Hanlo and New York'. Tho Swiss ollico will communicato this pchodulo to tho Canadian ollice, and will advise all modifications which may arise. Should it happen, at tho tirao of de>])utching any mail, that thcie are no Money Orders to bo ccrtifiod for payment, a list must, nevertlieless, bo sent in that mail; but, in sueh event, tho do3j)atching exchange oflice will wii'.e across tho list tho words: "No Money Orders." 2. Tho lists shall hear consecutive numbers, commencirg with tho calendar year and ending with it. .'5. Tho Orders inscribed in the lists shall also bo consecutively numbered, tho series of numbers to commence with each month on tho part of Switzerland, and with each 1st day of July on the part of ('anadn. 4. Tho Orders ist-ued in Switzerland during a month, which may arrive at tho exchange office at Haslo in tho following month, shall bo entered on lists Hupplomentaiy to tho last list of the month, and Orders issued in Canada during the quarter ending tho .'5()th Juno of each year, which mayarriveat the office of exchange at Montreal in the Ibllowing (]uarter, shall be in like manner entoicd on supplementary lists. AhTICLE IV. Each list is to bo carefully examined bj' tho receiving office, and if tho latter finds that it contains manifest errors it will correct tluMn with red ink. That offii-o will then fill up the columns intended for its use, and leturn one of tho copies of tho list to tho sending otUco. In tho letter of transmittal of the next list which it has to send, tho receiving olHco above mentioned will acknowledge the receipt of tho list in question to the office which sent it. Tho corrections made aro always to bo mentioned with explanations at the end of tlio letter of transmittal. ' m i* AirncLi': \. Whoa tho list contains errors or irregularities whi^-h cannot be c .rrected without consultation with the exchange olliee of tho country of origin, the exchange otlico of ^» <• Iho coimtiy of dostinntion sliall rcquont oxplannlions from tliosondinfjoxchan^ooffloo at lh() Hamo titno that it nckn()\vltMli,',!s tho receipt of the liHt. The explanations r(>(|iiOHtO(l are to bo furnislied as jii'.>in;>'ly aH pos.sihlo. Meantime, tho payment of Ordei'rt in rt'^ard to which errors have been diacovorod is to bo Huspondcd. AIITICLI-: VI. If it appears from the niimhor of tho list received that tho preceding list has failed to arrive, the receiving oHico tthall apply for such list bv the liiHt mail. Tho Hondini^ ollii'o, as Hoon as it is informed of the mattor, Hhall send forthwith a duplicate of the missing list. ARTICLK VII. For tho Orders entorod in tho lists tho two exchange ofllces Hhall issue Inland Postal Orders in accordance with tho regulations in force in tho premises in the country of def-tination, and with the provi>ions of Article XIII. of the Convention. AirnC'M', VIII. 1. For the quarterly account provided foi' by Article IX. of the Convention, the Swiss Postal Administration shall make use of the l'\)rm " tJ " hereto annexed. 2. This account is to be made out uj)'jn the basis of tho lists accepted or corrected by the receiving otHccs of exchange. It is always to be prepared promptly, and l)unsmi»ted to the Postal A.lministration of Canada as soon as all tho lists Irom the exchange ollice at Montreal beaiintf the date of tho quarter to which it pertains shall have reached the Money Order Otllcc of Jjaslo, and all tho duplicates of the lists of the same quarter despatched by the latter oliico shall have been returned to it from Montreal. If it \>o ])08hil) e, this account is to be transmitted by tho Swifts Postal Administration to that of Canada at the latest within six wcclcs after tho close of the quaitcr. AKTICLE IX. 1. Thei'ostal Administialion of tho country of origin shall bj duly notilied of all Orders which shall not havo been paid to the rospoctivo paj-eos in tho cuuntry of destination within one year after tlie date of tho receipt of the list, and after an agreement shall have been reached in regard to those Orders, they thall bo entered in llio quarterly accounts, in order that the amounts thereof may be restored to the romiiters in conformity with Article IX. of the Conveiilion. 2. In like manner, there shall be embraced in this account Pjstal Orders, npj)lication foi- repayment of which has been made to, and permission therefor received from, tho country of destination, in conformity witli Article IX. of the Convention. AIITICLK X. 1. Tlio (jiuirterly account i* always to bo transmitted in triplicate to tho Postal Administration of Canada, j. this account shows a balance in favor of the Swiss Postal Adminiritraii on, two copies shall bo retained to tho latter, bearing an acknowledgment of tho acceptance of tho balance. In case tho balance is in favor (if the Postal Administration of Canada, the latter will retain two copiea and send back but one. 2. When tho balance found to bo duo the Swiss Postal Administration t-hall havo been paid, the latter will affix its acknowledgment of receipt to one of the two copies which havo been returned to it, and will send it h.ack as a v juchc to the Postal Administi'ation of Canada. 'A. In cabo the balance is in favor of the latter, it will, on receipt of the amount of such balance, affix its acknowledgment of receipt to one of the two copies of tho account which it has retained, and will transmit tho same as a vouchor to tho Swiss Office. 8 ARTICLE XI. PaymontB of balances oivl payments on account, mado in pursuance of Ardcies X. and XII. of the Convention, aro to boon'cctcd by means of bills of exchange, which, when the bnlancois in fiivor of the Swiss Postal Administration, aro to bo drawn on Berne, Ba^Io or J'arin, paynhlo to the J)irc(;tor-Gcnoral of Posts at Borno. When the balance is to the credit oi' Uio Postal Administration of Canada, the bills of exchange are to bo drawn upon New York, payable to the Po-jtmaster (Jeneral at Ottawa. ARTICLE XII. 1. For the purpose of balancing the quarterly account the conversion of one money into the othor shall be made in compliance with the terras of Article X[, of the Convention. To that end, if the Swiss Administration has to make payment, it shall forward to the creditor Administration a certified tabular statement of the rates of exchange of J5crne on Now York for each business day of the procoding quarter, f-c far as such rates have been publicly- quoted. For the said tabular statement the Swiss office will use I'oim "J)" licreunto annexed, entering thereon the quotations of ''Bid" and "Asked" made at Borne for "sight" exchange on New Y^ork, as published by the " Union of Bernese Banks." The avei-age rato for the quarter shall then bo established and serve as basis for the conversion of the smaller sum into money (f tho other Administration, by dividing the totals of the columns headed "Bid" iitid "Asked" and the totals of the columns headed "Highest" and "Lowest" by the number of quotations ; the two averages thus obtained are then to bo added, and ihe half of this sura shall represent tho average rate for tho quarter. 2. When tho Balance is in f^ivor of the Swiss Administration, it shall attach to the quarterly account mentioned in Clause 1, Article X., as above, a copy of the statement furnished to it by the United States Post OtVice, in conformity with Article XII. of tho regulations made under the Convention between Switzerland and tho Ignited States, of the 18lh October— ."501 h November, 18SI, an Article which contains the following : — "For the purpose of balancing the (luarterly account, the conversion of one money into the other shall be made in compliance with the terms of Article XI. of tho Convention. To that end, the debtor Administration shall forward to the creditor Administration a certitied tabular statement of the rates of exchange at Berne or at New York, as the case may be, quoted each business uay during tho preceding quarter. For the said tabular statement the Swiss otlice will use Form ' I)' hereto annexed, entering thereon the quotations of ' Bid ' and ' Asked ' made at Berne for ' sight' exchange on New York, as published by the 'Union of Bernese Banks.' The olHce of the United States of America will uso Form *E' hereunto annexed, stating thereon the lowest and highest quotations mivdo at New York for 'sight' exchange on Switzerland and jjublished by the New York 'Journal of Commerce.' " The average rate for tho quarter shall then be established, ard servo as basis for tho conversion of tho smaller sura into money of the other Adminstration, by dividing the totals ofthc "oluriins headed * Hid ' and 'Asked' and tho totals of tho columns headed 'Lowest' and 'Ilighcst,' by the number of quotations ; the two averages thus obtained are then to bo added, and the half of this sum shall represent tho average rato for the quarter. ' ARTICLE XIII. Tho Swiss Postal Administration undertakes to servo as intermediary for the exchange of Postal Orders from Can.ada to be paiu in any European country with which that Administration maintains nn exchange of Postal Orders, and with which the Postal Administration of Canada does not have such exchange, as well as for tho exchange of Ordc.s from any such European country destined for p.ayment in Canada. I i ^ t -I ARTICLE XIV. Oidors from Canada for tlio countries in question aro to bo entered by Iho Exchange Money Order Olfico of Montreal upon the listn for Baislo, with an exact Ktatcmont of names and localities, in the sumo manner as if they wore dostinod tor Switzerland, and the oxcliangc oftlco at IJaHlo will issue for thcni international Oidois in the same manner as if they had originated at Basle, but under the condition ot u do(hu;tion from the amounts entered in the lists of the ordinary fee for such ()rdses. ED. HOJIX. Ratifie la prdsonto convention, con- foi-mement a I'autorisation dii Couseil federal, du 23 avril 1883. Eerno, le 2S avril 18S3. Lo Consoillor federal. Chef du De- partement des Postes ct Chemins do for. WELTI. 10 LtiiT No. POST OFFICE, BASLK, SWriZERLAND. stamp of Basic office. 188 Sir, I have leceived your List of International Money Orders No. of the 188 , on the 188 The examination which has taken place has proved the correctness of the totals, viz : ^ Amounts paid in francs centimes. In return I transmit to you lierewith (in duplicate) a List of Interna- tio lal Money Orders No. the total amount of the List being dollars cents. Be pleased to ('xamiiu\ eomi)lete and return to mc the original copy of this List, Avith your acknowledgment of its receipt indorsed thereon. I am, respectfully, Your obedient servant. 'The Chief of the Money Order Office. In case any dillerences are Ibuiul, such ditfcrencc.s to be stated below. To THE rOST:\[ASTER, Money Order Exchange Okfici:, Montreal, Canada. 11 10 'S. a- 'J? pf o o K >-. H V3 ^~« n -; r/2 1-^ b O I'. O a. u o u Q w ai H C3 Cd H ■■0 lO J , o mT3 -a S !!3 is -2^ 0! J— '^ * R a a 3 Ea — . 05 ^--?, " c « * N'os. of t Inland < dersissu B CO r-4 «^ S ''J ^ ° a 3 o S = 3 1 U ~ E ■■=: »** JI: •— C3 "^ ^13 Cm ■M C/> c o 3 "^ o •■A b a o .^ a .< a s ^ z < M "^ S 1 OJ *^ ■u 3 o H Oi --0 cd -3- 03 Ss-^O in "S id's i>,.S m >, 3 -3 C O) ui '" i) ■< O O "^ a> — -^_ ^ -' OJ ■— 1 J- s * M ©■S 01 o'H Sir, 12 MONEY ORDER OFFICE, Montreal, I have examined the within List No, amounting in the aggregate to cents. 188 dated 188 dollars I have found the said List correct, with the following exceptions Posdnastcr Exchange Office. To THE Money Okder Office AT Basle, Switzerland. * '<•» 13 rs List No B. MONTREAL, CANADA. S'amp of Montreal Office 188 Sir, I have nnoivod your List of Intciuational Moii«>y Ordors No. of tho 188 , on th«> 188 The examination which has taken phice has proved the correctness of the totals, viz: ^Amount paid in dollars cents. In return I transmit to you herewith (in duplicate) a list of Interna- tional Money Orders No. the total amount of the List being francs centimes. Be pleased to examine, complete and return to me the original copy of this List, with your acknowledgment of its receipt indorsed thereon. I am, respectfully, Your obedient servant, Postmaster Exchanye Office, In case any differences are found, such differences to be stated below. # »•* To THE Money Order Office AT Basle, Switzerland. 14 d H w BLANKS TO BE FILLED BY THE RECEIVING OFFICE OF BASLE. Remarks. 15 1 Offices at which the Final Orders are to be jiaid. 14 1 1 ! .Vo3. of the Inland Or- ders issued by the Exchange Office ofBasl.'. 13 1 1 BLANKS TO BE FILLED BY THE DESPATCHING OFFICE OF MONTREAL. Amount in Swiss Money.' 12 a a 0) O Francs. S w a o Town or City. 10 Resi- dence. 9 GiTKN Name AM) Surname of I'aj-ee 8 f tl> Resi- dence of Remit ter. 6 Office at which the Original Order was issued. 5 ■« — ' a c . '-J Amou of th Origin Mone. Order Can'di Monei 4 ■ m Date of the Original Money Order. 3 o No. of Original Jloney Order. 2 1^ interna- tional Order. 1 Sir, 1ft MONEY ORDER OFFICE, Ba.slo, Switzorltiiul, I have oxamiiiod the within Li.st No. amounting- in the aggrogatc to 188 dated francs centimes. I have found the said List correct, with the following' exceptions The Chief of the Money Order Office. To THE Postmaster, Money Order Exchange Office, Montreal, Canada. 16 C. Account of the Kxcliuiiyo of -Money Orders belwccn Swit/orlund jiikI the Dominion c^('anada during the Quarter ending 18 UUUEU3 ISSLKL) IN lSwrTZEUi,A.\D. Iiilcrnatioiml Numburs of the Orders. From I To Total Less— Amount of iuvali J orders. Balance < Total Amounts of t lie Lists, $ cts. nuDKiis 1S.-5I Ko IN Canada. Num- ber of List. Dnic of List. International Nunilicrs of the Orders. Total Amount:i of the List. JMom I To Francs. Craes Total Less — Amount of invalid orders. Balance X ^ t 17 J. r Statkmknt of Orlors w . ))aid and to \n\ crcditod to tho Dospatchitii^ Office. OUDKIIS ORKilNATlNd I.N SwiTZKllI, A M). Num- ber ot List. Da'e of Lift. Iiitcrnii- tioiiiil Vumt)ei' (Joiiiitrv of Origin Amount of the Order. Old. OiiKKiia oiUQi»ATi.s(; IN Canada. [ntenia- tiuniil .V umber Cotintry of Destination. Amount of the Order. Kr'nCB C'es Total Total 18 Bai-anok: To Till CUKDIT OF TUB SwiSS OrPICK. Amount of orders issued iu Canada, less amount of void and repaid orders of Canadian origin Amount of commission due Swit- zerland at i per cent, of tbe above amount Total Swiss Credit Canadian Crbdit To be deducted $ cts. (to be converted at the avera(?e rate of exchange in N«w Yori<, during the quarter to which this account appertains See Art. 11 of the Convention $l=Francs Centimes) Balance to the credit of the Swiss Office paid on account by the Office of Canada. Dated. Francs. C'ea. Balance remaining. Francs C'es To Till CrRDIT ok TIIi9 CANAt)A. Amount of orders is!)U('(l in Swit- zerland, leas amount of vuid and repaid orders of Swiss oiigin Aniount of conimis^iion due Canada at ff p«r cent, of tlie above amount Canftdian Credit SwiSa CUKDlT To bo deducted Fr. Cos. (to be converted at thts average rate of c.xohango in I5erne, dur- ing the ((uarter to which lliis account appertains , See Art. II of the Convention Franca Centimes= I) Balance to the credit of the Cana- dian Office paiil on account by the Otiice of Switzerlan 1. Dated $ Cts. Balance remaining. Cti. The within account oxhibi's a total baltnico of whirh, afie doJuc- tion of tho payments on account, an therein stated, leaves a bahmce remaining of due the Office. Berne, 18 LK CONTEOLEUR EN CHEF. The above statement of account is accepted with a balance of due the Office. Ottawa, 18 Superintendent Money Order Office.