,*>^a. 
 
 
 IMAGE EVALUATION 
 TEST TARGET (MT-3) 
 
 1.0 
 
 I.I 
 
 •am 
 
 It |4o 
 
 IM 
 
 Z2 
 
 1.8 
 
 
 1-25 1.4 
 
 1.6 
 
 1 =:^= 
 
 
 M 6" — 
 
 
 ► 
 
 V} 
 
 ^ 
 
 <^. 
 
 .% 
 
 ^l 
 
 /# V 
 
 ^ > 
 
 
 c^^^ 
 
 ^^ 
 
 #^ 
 
 Photographic 
 
 Sciences 
 Corporation 
 
 23 WEST MAIN STREET 
 
 WEBSTER, N.Y. 14580 
 
 (716) 872-4503 
 
& 
 
 CIHM/ICMH 
 
 Microfiche 
 
 Series. 
 
 CIHM/ICMH 
 Collection de 
 microfiches. 
 
 Canadian Institute for Historical Microreproductions Institut cant^dien de microreproductions histortques 
 
 1980 
 
Technical and Bibliographic Notes/Notes techniques et bibliographiques 
 
 The Institute has attempted to obtain the Hest 
 original copy available for filming. Featurt ^ of this 
 copy which may be bibliographically unique, 
 which may alter any of the images in the 
 reproduction, or which may significantly change 
 the usual method of filming, are checked below. 
 
 L'Institut a microfilm^ le meilleur exemplaire 
 qu'il lui a 6t6 possible de se procurer. Les details 
 de cet exemplaire qui sont peut-dtre uniques du 
 point de vue bibliographique, qui peuvent modifier 
 une image reproduite, ou qui peuvent exiger une 
 modification dans la m^thode normale de filmage 
 sont indiquds ci-dessous. 
 
 n 
 
 Coloured covers/ 
 Couverture de couleur 
 
 Covers damaged/ 
 Couverture endommag^e 
 
 Covers restored and/or laminated/ 
 Couverture restaur^e et/ou pellicul6e 
 
 n 
 
 Coloured pages/ 
 Pages de couleur 
 
 Pages damaged/ 
 Pages endommagdes 
 
 Pages restored and/or laminated/ 
 Pages restaur^es et/ou pellicul^es 
 
 n 
 
 Cover title missing/ 
 
 Le titre de couverture manque 
 
 J 
 
 Pages discoloured, stained or foxed/ 
 Pages d6color6es, tachet^es ou piqu^es 
 
 D 
 D 
 D 
 
 n 
 
 D 
 
 Coloured maps/ 
 
 Cartes g^ographiques en couleur 
 
 Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ 
 Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) 
 
 Coloured plates and/or illustrations/ 
 Planches et/ou illustrations en couleur 
 
 Bound with other material/ 
 Relid avec d'autres documents 
 
 Tight binding may cause shadows or distortion 
 along interior margin/ 
 
 La retiure serree peut causer de I'ombre ou de la 
 distortion le long de la marge int^rieure 
 
 Blank leaves added during restoration may 
 appear within the text. Whenever possible, these 
 have been omitted from filming/ 
 II se peut que certaines pages blanches ajout^es 
 lors d'une restauration apparaissent dans le texte, 
 mais, lorsque cela 6tait possible, ces pages n'ont 
 pas 6t6 film^es. 
 
 n 
 
 D 
 D 
 D 
 
 n 
 □ 
 
 Pages detached/ 
 Pages d^tach^es 
 
 Showthrough/ 
 Transparence 
 
 Quality of print varies/ 
 Quality in6gale de I'impression 
 
 Includes supplementary material/ 
 Comprend du materiel supplementaire 
 
 Only edition available/ 
 Seule Edition disponible 
 
 Pages wholly or partially obscured by errata 
 slips, tissues, etc., have been refilmed to 
 ensure the best possible image/ 
 Les pages totalement ou partiellement 
 obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, 
 etc., ont kxh film^es cl nouveau de facon S 
 obtenir la meilleure image possible. 
 
 n 
 
 Additional comments:/ 
 Commentaires suppl^mentaires; 
 
 This item is filmed at the reduction ratio checked below/ 
 
 Ce document est film^ au taux de reduction indiqu6 ci-dessous. 
 
 10X 
 
 
 
 
 14X 
 
 
 
 
 18X 
 
 
 
 
 22X 
 
 
 
 
 26X 
 
 
 
 
 30X 
 
 
 
 
 
 
 
 
 y 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 12X 
 
 16X 
 
 20X 
 
 24X 
 
 28X 
 
 32X 
 
The copy filmed here has been reproduced thanks 
 to the generosity of: 
 
 L'exemplaire film6 fut reproduit grdce d la 
 g6n6rosit6 de: 
 
 La Bibliothdque de la Viile de Montreal 
 
 La Bibliotheque de la Ville de MontrfSal 
 
 The images appearing here are the best quality 
 possible considering the condition and legibility 
 of the original copy and in keeping with the 
 filming contract specifications. 
 
 Les images suivantes ont 6te reproduites avec le 
 plus grand soin, compte tenu de la condition et 
 de la nettet^ de l'exemplaire film^, et en 
 conformity avec les conditions du contrat de 
 filmage. 
 
 Original copies in printed paper covers are filmed 
 beginning with the front cover and ending on 
 the last page with a printed or illustrated impres- 
 sion, or the back cover when appropriate. All 
 other original copies are filmed beginning on the 
 first page with a printed or illustrated impres- 
 sion, and ending on the last page with a printed 
 or illustrated impression. 
 
 Les exemplaires originaux dont la couverture en 
 papier est imprimde sont film^s en commenpant 
 par le premier plat et en terminant soit par la 
 dernidre page qui comporte une empreinte 
 d'impression ou d'illu;itration, soit par le second 
 plat, selon le cas. Tous les autres exemplaires 
 originaux sont film^s en commenpant par la 
 premiere page qui comporte une empreinte 
 d'impression ou d'illustration et en terminant par 
 la dernidre page qui comporte une telle 
 empreinte. 
 
 The last recorded frame on each microfiche 
 shall contain the symbol —^ (meaning "CON- 
 TINUED "), or the symbol V (meaning "END "), 
 whichever applies. 
 
 Un des symboles suivants apparaitra sur la 
 dernidre image de cheque microfiche, selon le 
 cas: le symbole — »► signifie "A SUIVRE ", le 
 symbole V signifie "FIN". 
 
 Maps, plates, charts, etc., may be filmed at 
 different reduction ratios. Those too large to be 
 entirely included in one exposure are filmed 
 beginning in the upper left hand corner, left to 
 right and top to bottom, as many frames as 
 required. The following diagrams illustrate the 
 method: 
 
 Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent dtre 
 film^s d des taux de reduction diffdrents. 
 Lorsque le document est trop grand pour dtre 
 reproduit en un seul cliche, il est film6 d partir 
 de Tangle supdrieur qauche, de gauche d droite, 
 et de haut en bas, en prenant le nombre 
 d'images n^cessaire. Les diagrammes suivants 
 illustrent la m^thode. 
 
 1 
 
 2 
 
 3 
 
 1 
 
 2 
 
 3 
 
 4 
 
 5 
 
 6 
 
^^ ROUNDE)Lg 
 
 HUGH COCHRANE 
 
 ^ThKisttnas, 1891. 
 
 MONTREAL. 
 
BIBLIOTHEO'JE de la VILLE de M9WTREAL 
 
 MONTREAL CUT LIBRARY 
 
 1210, RUE sherbrooke: est 
 
 MONTREAL H2L 1L9 
 
 SALLE GAGNOK 
 
 ( 
 
Pi»cfatopv l^ote. 
 
 i 
 
 The development of the "Roundel" into the present 
 form is credited to Swinburne. A much-quoted example 
 of the form is a " Roundel on the Roundel " by the poet 
 mentioned, the last part of which is as follows : 
 
 As a bird's quick song runs round and the hearts in us hear 
 Pause answer to pause, and again the same strain caught, 
 So moves the device, whence, round as a pearl or a tear, 
 A Roundel is wrought. 
 
 The roundels in this booklet, with one exception, are 
 reprinted from the Week, Canada, Dominion Illustrated, 
 and Toronto Globe. Several have appeared in "'Ideal,' 
 and other poems." 
 
 i 
 
REST. 
 
 Rest in peace where Christ is feeding 
 Sainted souls, of heav'n possest, 
 Where his lov'd ones he is leading 
 Rest. 
 
 All thy children call thee blest ; 
 Not a friend forgets thy pleading, 
 In the master's name addres't. 
 
 Full of all good works, exceeding. 
 Here on earth thou wast a guest, 
 To thy home returnedst, needing 
 Rest. 
 
IN A NEW PATH. 
 
 We travelled there, nor feared to stray 
 From beaten tracks, nor thought of care ; 
 Nor dreamed how precious was the way 
 We travelled there. 
 
 Though each heart knew the past roads, bare, 
 Though both hearts guessed where new roads lay, 
 We knew not this path anywhere. 
 
 But on we went, and oh, that day ! 
 Still comes its benediction rare ; 
 And still we turn to smile and say, 
 " We travelled there ! " 
 
EVANGEL.— I. 
 
 The world's routine, that men despond 
 Of making bright, that aye has been ; 
 What hand releases from life's bond 
 The world's routine ? 
 
 Not earth's : but clouds that roll between 
 Our sphere and spheres that grow more fond, 
 Pass, if we say, and leave a scene 
 
 Where angels sing and stars respond. 
 And one who maketh all things clean, 
 Points out new glories, far beyond 
 The world's routine. 
 
EVANGEL.— II. 
 
 A sky is seen beyond the shore 
 Of earth, if faith remove the screen, 
 And they by whom forevermore 
 A sky is seen — 
 
 Attract our wand'ring spirits, e'en 
 Though clouds obstruct, for heav'n is more 
 In might than clouds that intervene. 
 
 I 
 
 The rags of sin we wear and wore, 
 And hearts that were are yet unclean, 
 But love will live : still, as before, 
 A sky is seen. 
 
 i 
 
IDEAL. 
 
 The song unsung more sweet shall ring, 
 Than any note that yet has rung ; 
 More sweet than any earthly thing, 
 The song unsung ! 
 
 A harp there lies, untouched, unstrung, 
 As yet by man, but time shall bring, 
 A player, by whose art and tongue. 
 
 This song shall sound to God the King ; 
 The world shall clinch as ne'er it clunir 
 To God and heav'n, and all shall sing 
 The song unsung. 
 
It ^ 
 
 lOUR LAUGHING FACE. 
 
 Your laughing face has cheered me, friend of mine, 
 So gay it is, yet gently full of grace ; 
 1 say 'tis charming, yet,— who could define 
 Your laughing face ? 
 
 Away, away the clouds of care you chase ; 
 Lo, on your forehead there is not a line ; 
 Dull grief departs, because it finds no place. 
 
 The world shall love that delicate design • 
 And so I pray, that, while time flies apace, 
 You still may keep, though other gifts decline. 
 Your laughing face. 
 
 i 
 
i^ 
 
 ASHES OF TIME. 
 
 So far away we look from this clear light 
 To the dim epochs of a former day, 
 And note the many sad, the fe^'" things bright 
 So far away. 
 
 Ah, me ! the Present to the Past must pay 
 A melancholy tribuie, for a sight 
 Of olden things is at, once in a way. 
 
 Thus let the past things from their lonely height 
 Teach a new life ; so shall new courage say t 
 ^' This day, sometime, thou mayst view with delight 
 So far away." 
 
HOPE DEFERRED. 
 
 M» 
 
 While days go by we watch and wait 
 For things that are to be, and cry, 
 In hope deferred, "'Tis late, 'tis late," 
 While days go by. 
 
 And as days go we still must sigh 
 For those fair ships of richest freight, 
 Which were to reach us bye-and-bye ; 
 
 ' 
 
 Still must endure and calculate ; 
 And we who search some silent sky 
 For signs, may not our search abate 
 While days go by. 
 
*^t