IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) 1.0 I.I 1.25 n^ •^ 1^ m 1^ m 1. v° «HUl. m U nil 1.6 V] /a ^ wV V '^ o /a / /A ■^^- <^ r^ CIHM/iCMH Microfiche Series. CIHM/ICMH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical Microreproductions Institut Canadian de microreproductions historiques 1980 Technical and Bibliographic Notes/Notes techniques et bibliographiques The Institute has attempted to obtain the best original copy available for filming. Features of this copy which may be bibliographically unique, which may alter any of the images in the reproduction, or which may significantly change the usual method of filming, are checked below. □ Coloured covers/ Couverture de couleur D D D D Covers damaged/ Couverture endommag6e Covers restored and/or laminated/ I I Couverture restaurde et/ou pellicul6e □ Cover title missing/ Le titre de couverture manque □ Coloured maps/ Cartes gdographiques en couleur □ Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ Encre de coulaur (i.e. autre que bleue ou noire) n Coloured plates and/or illustrations/ Planches et/ou illustrations en couleur D Bound with other material/ Reli6 avec d'autres documents Tight binding may cause shadows or distortion along interior margin/ La reliure serr6e peut causer de I'ombre ou da la distortion le long de la marge intdrieure Blank leaves added during restorption may appear within the text. Whenever possible, these have been omitted from filminii/ II se peut que certaines pages blanches ajout6es lors d'une restauration apparaissent dans le texte, mais, lorsque cela dtast possible, ces pages n'ont pas 6t6 film6es. Additional comments:/ Commentaires suppldmentaires; L'Institut a microfilm^ le meilleur exemplaire qu'il lui a 6t6 possible de se procurer. Les details de cet exemplaire qui sont peut-dtre uniques du point de vue bibliographique, qui peuvent modifier une image reproduite, ou qui peuvent exiger une modification dans la methods normale de filmage sont indiquds ci-dessous. □ Coloured pages/ Pages de couleur □ Pages damaged/ Pages endommagdes I I Pages restored and/or laminated/ D Pages restauries et/ou pellicul6es Pages discoloured, stained or foxed/ Pages d6color6es, tachetdes ou piqu^es n Pages detached/ Pages d6tach6es □ Showthrough/ Transparence r~n Quality of print varies/ Quality indgale de I'impression Includes supplementary material/ Comprend du matdriel suppl6mentaire Only edition available/ Seule Edition disponible Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc., have been ref limed to ensure the best possible image/ Les pages totalement ou partiellement obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, etc., ont 6t6 filmdes d nouveau de fapon d obtenir la meilleure image possible. 0This item is filmed at the reduction ratio checked below/ Ce document est film6 au taux de reduction indiqu6 ci-dessous. 10X 14X 18X 22X 26X 30X v/ 12X 16X 20X 24X 28X 32X The copy filmed here has been reproduced thanks to the generosity of: Harriet Irving Library University of New Brunswick L'exemplaire film6 fut reproduit grflce d la g6n6rosit6 de: Harriet Irving Library University of New Brunswick The images appearing here are the best quality possible considering the condition and legibility of the original copy and in keeping with the filming contract specifications. Original copies in printed paper covers are filmed beginning with the front cover and ending on the last page with a printed or illustrated impres- sion, or the back cover when appropriate. All other original copies are filmed beginning on the first page with a printed or illustrated impres- sion, and ending on the last page with a printed or illustrated impression. The last recorded frame on each microfiche shall contain the symbol ^^> (meaning "CON- TINUED"), or the symbol V (meaning "END"), whichever applies. Les images suivantes ont 6t6 reproduites avec le plus grand soin, compte tenu de la condition et de la nettetd de l'exemplaire film6, et en conformity avec les conditions du contrat de filmage. Les exemplaires originaux dont la couverture en papier est imprimde sont film6s en commenpant par le premier plat et en terminant soit par la dernidre page qui comports une empreinte d'impression ou d'illustration, soit par le second plat, selon le cas. Tous les autres exemplaires originaux sont filmds en commengant par la premidre page qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration et en terminant par la dernidre page qui comporte une telle empreinte. Un des symboles suivants apparaitra sur la dernidre image de cheque microfiche, selon le cas: le symbole — ► signifie "A SUIVRE", le symbole V signifie "FIN". Maps, plates, charts, etc., may be filmed at different reduction ratios. Those too large to be entirely included in one exposure are filmed beginning in the upper left hand corner, left to right and top to bottom, as many frames as required. The following diagrams illustrate the method: Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent dtre filmds A des taux de reduction diffirents. Lorsque le document est trop grand pour dtre reproduit en un seul clichd, il est fiim6 i partir de Tangle supdrieur gauche, de gauche d droite, et de haut en bas, en prenant le nombre d'images n6cessaire. Les diagrammes suivants illustrent la mdthode. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 A PAGAN'S PRAYER. O Motlicr, I have loved thee without fear And looked upon the mystery of change, Since first, a child, upon the closing year I saw the snowflakes fall and whispered, "Strange!" Because in these pale border lands of fate Grief hath companioned me, I have not quailed ; And when love passed into the outer strait, I have not faltered and thou hast not failed. For I have lifted up my heart to thee. And thou hast ever hearkened and drawn near. And bowed thy shining face down over me. Till I could hear thee as the hill-flowers hear. And I have cried to thee in lonely need. Being but a child of thine bereft and wrung. Till all the rivers in the hills gave heed ; And the great hill-winds in thy holy tongue — That ancient incommunicable speech The April stars and Autumn sunsets know- Soothed me and calmed with solace beyond reach Of human ken, mysterious and low. Then in that day when the last snow shall come And chill the fair round world within its fold, Leave me not friendless in the gatherin^j <;loom, l^ut gird thine arms about me as of old ; With sleep once more in thy compassionate hands, Croon me a murmur as of many rills When I would rove the crimson valley lands With all my vanished comrades of the hills. When that great storm out of the dark shall drive, And blur the sun, and bugle my release, Let not thy weary earthling faint nor strive, Faring beyond the tumult to thy peace. BLISS CARMAN. Christmas, 1891. FOR PRIVATE CIRCULATION ONLY. THE DE VINNE PRESS.