IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-S) r/>. 1.0 1.25 Itt UiJ 1122 ui lift ^^ ■io 12.0 Ui u |I4 FhotograiM; Sciences Carporatm •^ *<►. '*'0 C>C 23 WtST MAIN STMIT WltSTm,N.Y. I4SM (716)«72-4S03 CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHIVl/ICIVIH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical Microraproductions / Institut Canadian da microraproductions historiquas T«chnical and Bibliographic Notaa/Notaa tachniquaa at bibllographiquaa Tha Inatltuta haa attamptad to obtain tha baat original copy avaiiabla for filming. Faaturaa of thia copy which may ba bibilographically uniqua. which may altar any o^ tha Imagaa in tha raproductlon, or which may aignlf icantly changa tha uaual mathod of filming, «ra chackad balow. L'Inatitut a mIcrofllmA la malllaur axamplaira qu'il lul a 4tA poaalbia da aa procurar. Laa ditalla da cat axamplaira qui sont paut-Atra uniquaa du point da vua bibliographiqua, qui pauvant modiflar una imaga raprodulta, ou qui pauvant axigar una modification dana la mAthoda normala da filmaga aont indiquAa cl-daaaoua. 1 — 1 Colourad covara/ 1 1 Couvartura da coulaur — 1 Colourad pagaa/ 1 Pagaa da coulaur 1 1 Covara damagad/ L—l Couvartura andommagAa ~~\ Pagaa damagad/ 1 Pagaa andommagiaa Covars raatorad and/or iamiiiatad/ 1 — 1 Couvartura raataurAa at/ou palliculia 1 — 1 Pagaa raatorad and/or laminatad/ 1 Pagaa raatauriaa at/ou palliculAaa 1 1 Covar titia miaaing/ La titra da couvartura manqua Pagaa diacolourad. atainad or foxad/ ^ Pagaa dteolorAaa, tachatiaa ou piquiaa I I Colourad mapa/ Cartaa gAographiqiiaa an coulaur Colourad ink (I. a. othar than blua or black)/ Encra da coulaur (i.a. autra qua biaua ou noira) Colourad plataa and/or llluatrationa/ Planchaa at/ou llluatrationa an coulaur D D D D Bound with othar matarial/ RalM avac d'autraa documanta Tight binding may cauaa ahadowa or diatortion along intarior margin/ La n liura aarr^a paut cauaar da I'ombra ou da la diatortion la long da la marga intiriaura Blank laavaa addad during raatoratlon may appaar within tha taxt. Whanavar poaalbia, thaaa hava baan omittad from filming/ II aa paut qua cartainaa pagaa bianchaa aJoutAaa lora d'una raatauration apparaiaaant dana la taxta, mala, iorsqua cala 6tait poaalbia, caa pagaa n'ont paa AtA filmtea. Additional commanta:/ Commantairaa supplAmantairaa; D D D D D Pagaa datachad/ Pagaa d*tach4aa Showthrough/ Tcanaparanca Quality of print variaa/ Qualit* InAgaia da I'impraaaion Includaa aupplamantary matarial/ Comprand du material aupplAmantaira Only aditlon availabia/ Saula Mition diaponlbia Pagaa wholly or partially obacurad by arrata alipa, tiaauaa, ate, hava baan rafllmad to anaura tha baat poaalbia imaga/ Laa pagaa totalamant ou partiallamant obacurciaa par un fauillat d'arrata, una palura, ate, ont 4ti film^aa A nouvaau da fa^on A obtanir la maillaura imaga poaalbia. Thia Itam la filmad at tha raduction ratio chackad balow/ Ca documant aat filmA au taux da reduction indlquA cl-daaaoua. 10X 14X 18X 22X 26X 30X X 12X • 16X 20X a4X 2SX 32X air* details uaa du t modlfiar gar una filmaga The copy filmad hare hat been reproduced thanks to the generosity of: Nova Scotia Public Arehivat The imaget appearing here are the best quality possible considering the condition and legibility of the original copy and in keeping with the filming contract specifications. L'exemplaira filmA fut reproduit grAce i la gAnArositA de: Nova Scotia Public Archival Les images suivantas ont AtA reproduites avec le plus grand soin, compte tenu de la condition et de la nettetA de l'exemplaira filmt, et en conformity avec les conditions du contrat de filmaga. 9/ u4aa Original copies in printed paper covers are filmad beginning with the front cover and ending on the last page with a printed or illustrated impres- sion, or the back cover when appropriate. All other original copies are filmed beginning on the first page with a printed or illustrated impres- sion, and ending on the last page with a printed or illustrated impression. The last recorded frame on each microfiche shall contain the symbol — ^> (meaning "CON- TINUED"), or the symbol V (meaning "END"), whichever applies. Les exemplaires originaux dont la couverture en papier est imprimte sont filmis en commenpant par le premier plat et en terminant soit par la d«rniAre page qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration, soit par le second plat, selon le cas. Tous les autres exemplaires originaux sont filmAs en commenpant par la premiire page qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration at en terminant par la derniAre pege qui comporte une telle empreinte. Un des symboles suivants apparaitra sur la dernidre image de cheque microfiche, selon le cas: la symbols —^ signifie "A SUIVRE ", le symbole V signifie "FIN". air* Maps, plates, charts, etc.. may be filmed at different reduction ratios. Those too large to be entirely included irt one exposure are filmed beginning in the upp'^r left hand corner, left to right and top to bottom, as many frames as required. The following diagrams illustrate the method: Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent Atre filmAs A des taux de reduction diffArents. Lorsque le document est trop grand pour Atre reproduit en un seul clichA, il est IV.mi A partir de Tangle supArieur gauche, de gauche A droite. et de haut en bas, en prenant le nombre d'images nAcessaire. Les diagrammes suivants illustrent la mAthode. by errata n«»d to lant una palura, fagon A 1 2 3 1 2 3 4 5 6 32X V r^:v /,i- t- f' q-.T ^'.!».' ■'^i '!? -•'' * ', «i, v*> ) ' -J ',1 -A k,.. >i ► ft ^1 , ■^i J 11 ' ri u ^ *' !• '-i- I ' t'" "t\ 4 ,i' > <^''V I Is THER St. John IN HIS Go TAKEN WI Last Sur kf Among t tion of the to the Pass thoroughly Christ." B of commen ■ Lust Suppe ^revalent!' This hypothesis of error existing in the minds of the three Evangelists — error designed to be corrected by the fourth, himself assumed to be under no misapprehension — cannot, I think, be sustained, in view of the facts, on any sound prin- ciple of interpretation of the sacred word. He who accepts 2 thi conclusion that expressua it must believe thai all the Synoptists — one of them being an Apostle — who confes- sedly concur in representing the Last Supper to have been identical with the Paschal feast, related, as and for a fact, — a fact of deep interest to Christians — a fact involving a ques- tion whether a remarkable Jewish typo was or was not accom- plished in and by it, — that which was not a fact. He must believe, also, that, years after the Synoptists had given the erroneous statement to the world, St. John designed to place, and placed himself in direct conflict with another Apostle, and with St. Mark and St. Luke, in regard to a circumstance, of the existence or non-existence of which he and St. Matthew at least, — to say nothing of inspiration as affecting them all, — had exactly equal means of knowledge. It will appear, presently, that, if St. John designed to correct the statements of the Synoptists, he did so with the fullest knowledge, derived from the most authentic source, that there was no error to be corrected. The Synoptists show — to say nothing at present of what the fourth gospel itself indicates — that St. Matthew could not podaibly have b<"en under the assumed misapprehension. As to ascribing the supposed error to a defect of memory, I have never heard or read of a reason- able theory of inspiration that would admit of that suppo- sition, although Canon Farrar attributes the mistake of the Synoptists, in a measure, to that defect. If that element of human weakness enters essentially into a right idea of inspi- ration, it will be impossible to draw a line between the reli- able and the unreliable, relatively to what is written on the so-called inspired page. On the assumption of the mistake, there are revealed state- ments that must be ignored. He who adopts the conclusion must explain, consistently with his own view, our Lord's assertion, — for such, in eflect, it was, — that at a particular time when He spoke, the Last Supper was designed by Him to be the actual Paschal meal. He must furi^her explain how his view will stand with the fact, that our Lord kept the Passover in ascribe eiTor We read i ciples, said, ' Passover." cannot ascer John were ( that, after c the owner ol only unders the Pasaove Luke (xxii. Last Suppe was then ac That St. that very I the fact th*! by the circi ence of St. respecting the case be closely. S unleavenec was this ir no intellig indicate tl; was requi tioned as follows in " And he « i twelve — " eat." "T stances, hi within th over laml „ forSt. Li liat all the who confes- have been a fact, — a [ving a ques- not accom- 1^ He must I given the led to place, 'Apostle, and instance, of St. Matthew acting them ed to correct 1 the fullest e, that there •w — to say indicates — under the pposed error of a reason - that suppo- take of the element of ea of inspi- »en the reli- bten on the ealed state - conclusion our Lord's particular by Him to cplain how 1 kept the I Passover in pursuanco of that design, an(V unless we can ascribe eiTor to Him, at the regular time. W« read in Matthew xxvi. 2, that Jesus, addressing His dis- ciples, said, "Ye know that after two days is (the feast of) the Passover." The precise day on which this was spoken we cannot ascertain ; but we know that it was before Peter and John were despatched on their mission. We know, further, that, after our Lord had informed, by His special messengers, the owner of the guest-chamber, in words that he, a Jew, could only understand in a Jewish sense, that He intended to keep the Paaaover at his house, He kept the Passover there. St. Luke (xxii. 15, 16) gives us our Lord's words uttered at the Last Supper, declaring, in terms entirely unqualified, that He was then actually keeping the Passover. j That St. John had actual knowledge that our Lord kept that very feast is placed beyond question by St. Luke, whilst the fact that St. John possessed that knowledge is confirmed by the circumstance that he, writing when aware of the exist- ence of St. Luke's statement, has sanctioned it by hi§ silence respecting it. This is a point of importance in my view of the case before me, and therefore I shall look at it somewhat closely. St. Luke wrote (xxii. 7) : " Then came the day of unleavened bread when the passover must he killed." Why was this introduced into the Evangelist's narrative ? It has no intelligible aspect, unless the object of the writer was to indicate that the thing necessary to be done on the day named was required, in order to something else that was to he men- tioned as a purport of the narrative. Mention of this last follows immediately, in the very next verse. And what if: it ? " And he sent Peter and John," — the two most eminent of the I twelve — " saying. Go and prepare us the passover, that we may eat." "To prepare ths passover" could, under the circum- stances, have but one meaning, namely, to procure and kill, within the temple precincts, according to the ritual, the pass- over lamh referred to in the seventh verse. This was done, for St. Luke tells us in verse 13, "and they" (Peter and John) " made ready the paafiover.'' It in absolutely certain, there- fore, what the mission of Peter anhe last pas- be fulfilled, that would completely, Bre to cele- •cumstances I to a then ferred — St ^ith desire e I suffer," 3.1 Aramaic. we have no concern) H»' added, " For I say unto you, I will not any more eat iheirof until it be fulHlled in the kingdom of God." Was it a " (iiuiHi passover " of which He thu« spoke ? l)id St. John, into whose ears and heart tliene words had entered from the lips of his Lord, an,rvf(l thf Jevn^h Puffffover ? Canon Farrar, with lis usual elocpionce, has written of " memories of ioy and sorrow strangely blended " in the Last Supper. The idea is based on an interesting truth, for all the " 801TOW " connected with the ancient feast — which was tl»on in a few hours to be realised in fact — was, and wo shall see i (/ design, fulfilled virtually on earth, on that very Jewish day on which the Last Supper was eaten ; the "joy" awaits its fulfilment and consummation until the celebration of "the marriage supper of the Lamb " in " the kingdom of heaven." This is the only passover that Jesus anticijjated in His last earthly f(\stival. I have now, as I think, prepared the way for asking the question stated at the head of my paper: Have we suf- ' fic'ent evidence for believing that, when St. John wrote his gospel, he had a deliberate purpose of correcting the assumed error of the Synoptists ? The assumption, as stated by Canon I Farrar, implies that St. John, not only perceived the error, but that he considered it of a nature sufficiently grave to require him to disabuse the world of it. The assumption, in view of all the facts, necessarily supposes an intention in his mind to correct a misapprehension on the part of his Lord. To me it is patent from a view of his narrative, read with the three other narratives, that the Apostle did not entertain any such design as Canon Farrar supposes. I It is certain, first, that the purpose assumed would be ■ opposed to what St. John knew to be the truth ; and, second- ly, that, had he entertained it, he would have accomplished it by words that would have conveyed to every mind of ordinary 6 intelligence, with certainty, his own conviction, that, while thn BynoptistA had written under an inipreNsion that tho l*anchal Meal wa« eaten with the La«t Supper, the fact wan not no. When Canon Farrar wrote " St. John ttilently but dt'libcrat»*ly corrected, Ac," he wrote, an it sooinH to nie,that which involvcH a contradiction in the nature of thinj^.s, as W(>11 an in terniH. I am not prepared to believe, in view of the whole truth posnensed by St. John, that he, with tho fact befon? Win oy^n, that he had been represented by St. Luke to have been .sent, with Peter, by our Lord, commissioned to ;iay to the owner of the guest-chamber '' where is the guest-chamber where I shall eat the 'pasaover with my disciples ? " and " to prepare the paaaover," nevertheless doUl)erately permitted that statement, with the antecedent, the accompanying and the subsequent circumstances detailed in connection with it, to stand in the Synoptist reports unchallenged and unnoticed, and so left it to convey forever an erroneous impression ! The state of the facts of the case imperatively, then, de- mands, that the concurrent views of the Synoptists must be regarded as be3'ond question ; and that if there bo, aa many very learned men think there ia not, an essential variance between the three first Gospel narratives and the fourth, some means must be sought for of accommodating the report of St« John in the points of difference to the narratives of the other three Evangelists. We know what constructions have been put on St. John's words with a view to a harmony of all the narratives. Some of those have been accepted by competent judges, as not necessarily involving violence to any statement in the Gospels, nor to any established fact or circumstance in Jewish or other history. If there were a discrepancy, it would be wiser, perhaps, to leave it as it is, than to try to get rid of it by a hypothesis that the facts of the case will not support- To my mind a view of St John's Gospel is suggested which, although it will not remove all difficulties, will, in the matter of the seeming discrepancy, present his narrative as not necessarily inconsistent with those of the Synoptists. Before sti ciple of coir in relation t that one of an* I the ot AccDi'diiig t view to HU] fthould if p language, y» propriety o observe the ccmtrast wi now dualin, read that v alone. Th( that on wh stated to hi that it govi /east. Bui imported, related to by Him a< Having be read, cc tives and < considerin reference served sin portions, with the \ the feast 1 and, afte supper " it, I have twenty-n understoc t, while tho th« FfiAohal VUH not HO. ntM of iM|ual authority, it be found that t»nn of tluMii shows an apparont diMcrcpancy Imtween it and the otliiM' three, the former HhouM not Imj construed »ccordin>( to tho strictest rules of literary criticism, with a view to support its variant readings, but its construction fthould if poHsililu, bo such, as without doin^ violence to lauj^uage, will brin^ it into harmony with the latter. The propriety of adopting that rule in this case will appear, if we observe the way in which sumo commentators have dealt, in ccmtrast with the way in which others have dealt and are now dealing with the text of John xiii. 1. The former have read that verso strictly, as it would properly be read if it stood alone. They have supposed it to refer to a day anterior to that on which the feast that is the subject of the chapter is stated to have been kept, the Greek preposition with the noun that it governs being understood to mean before tfie day of the feast. But the latter have considered a point of time to be imported, immediately antecedent to that when our Lord is related to have risen from the reclined posture first assumed ^ by Him at the supper table. I Having regard to the rule indicated, the whole chapter may be read, consistently with all that we find in the four nana- tives and all that we know of the Jewish ceremonial law, as considering the word " feast," occurring in it, to have exclusive reference to the Last Supper and to the Jewish Passover ob- served simultaneously therewith. Omitting the parenthetical portions, the chapter may be read, and to prevent inconsistency with the Synoptic narrative muat he read thus : " Now, before ^ the feast of the passover began, when supper was prepared, 1 and, after Jesus had reclined at the couch, He riseth from supper " (and so on, to the end). V^hile proposing thus to read it, I have not overlooked the words " against the feast " of the twenty-ninth verse, which all the old commentators probablj* understood to refer to a feast of the passover to take place on ) \ tho thon following J«»wiMh day. So lonj^ as thiy coniHlaH^4()Vl•r " nako of harmony, it iH found n«'coJi.sary to road thf word " foa«t ' of ihn firnt vorno an intportirtg a foaHt idriitioal, as to time of celebration, with tho La.it Suppor, it would soon> tr) follow that tho word •' foast" of tlu! other verno should have tho .sanio con- itruction, Moreover, ah I think it will appear, tho contoxt of the latter verHo hIiown MUch to \m itH natural moaning. No difficulty in adopting it relatively to tho (ireok lan^^uaj^e, iu proHonted. 8t John's words in the ori^dtuil an; o Hftko of I " fi'ast ' of s to tiiiio of follow tlint ln' Miimo con )<• context of «!ftninj(. No lanj^ua^o, iu •Mjuivalent to 1 ft'Ntuin " of Hio— " feaat " PeuHt, look at WRH " night. " kIh addresHud twelve then i-pose and of ., in the night, ore the close able, that a disciple, on to the effect, it go out and be hearer of be wanting, econd course, period. The I bitter herbs d preclude a ated a defi- subordinate be borne in ssengoi cliar^^ed to iism that phrase, and how the aNNH colt and the ^'ueHt-chaMib4>r hue accepted as satisfactory, those perplexities will be lessened. In stating that rationale, I cannot but deal with as established truths, or as corollaries therefrom, first, that Jesus designed to keep the Passover in question at what He knew to be the proper time ; secondly, that that time was known by every one of the twelve ; thirdly, that our Lord kept the Passover in accordance with His design ; fourthly, that every one of the twelve knew that He did so. . I assume that the Jewish Council, and the Jews generally, during the whole period between the commencement of the Last Supper and the death of Jesus, did design to keep in ac- |Cordance with their law, the feast of the Passover, but that , Ifrom some miscalculations or misconceptions, they erroneously ^observed it on the evening which succeeded that when Jesus *correctly kept the same feast — a mistake of theirs that would probably have been shared by St. John, if he had not been set .right by our Lord. Observe now, in view of this, that from 1 . I 10 the moment when Jesus was in the custody of the Jewish Band, more especially when St. John wrote, the question of aeon acy or inaccuracy of the Jews as to the time, had ceased, and for- ever to have any, the slightest interc^^t for Christians. I can, therefore, understand how what St. John wrote respecting acts and impressions of the Jews, can be explained, without any contradiction between his knowledge and his statements being involved in his narrative. No reason existed for his correcting the misapprehension of the Jews in those respects. He therefore contented himself with noticing their conduct, and the reasons which he knew to have influenced it, so far as the purposes of his narrative required, and that, without any comment. In the light of this the Synoptists may also be read. As regards those passages in St. John's Gospel where he seems to express, independently of the Jews, his own sentiments^ as for instance, " And it was the preparation of the passover," it is sufficient to remark, tFat men oF great' intellects, high cul- ture and exact scholarship, seeing that there exist three inde- pendent concurring narratives of equal authority with the fourth Gospel, which deal with the same subject, read, and most properly, St. John in the light of those narratives, and interpret him accordingly. How they have done this every- body knows. That they have done so satisfactorily under all the circumstances, most men of intelligence feel and acknow- ledge. While contem' ating the events of our Lord's life, as briefly stated by St. MattheW; that happened between the close of His discourse, suggested by the stones of the Temple, and His arrest by the Jews, I draw two inferences, that seem to me important, as indicating motives which influenced His utter- ances and His acts, during that period. A key to these is fur- nished by Matt. xxvi. 2 and verse 20 of that chapter. I read these verses, of course, in the light of all the narratives and of Jewish type and prophecy. It appears to me that we have indicated, first, the particular manaer in which, relatively to the impending Sacrifice, Jesus designed to appear to the twelve^ Is the anti- objects to iTould seoi beforrcd 'j rossed : is arrest i lite men t, ^ lient of Hi leturmined is sitting 'cwish Guf g the grc ielated bv ! ^0 knew t lu hilling in foreshadow ielivery u] iacrifice ci ; And was I apprehen ipat suppos ion to the ifc mind t |fi the natii iusly with Jewish Band J n of accu acy laed, and for- tiana. I can, espectinj^ acts ned, without is statements xisted for his lose respects. their conduct, d it, so far as without any y also be read. irhere he seems sentiments^ as B passover," it icts, high cul- :ist three inde- ^rity with the ;ject, read, and narratives, and Dne this every- orily under all ;1 and acknow- ; life, as briefly en the close of ample, and His lat seem to me aced His utter- to these is fur- hapter. I read rratives and of e that we have h, relatively to r to the twelve' U the anti-type of the Paschal Lamb; secondly, certain special ibjects to which Ho made that dosi},'n subservient. There ould seem to have boon in that Divine breast, at the time ■cfeircd , a motive and a purpose that might be thus ex- •rt'ssed : Our Lord foi'osaw that the period to commence with is arrest and end with His death would be one of great ex- litement, while it would be marked by an entire abandon- |ient of Himself by all the wn with the twelve." There begins the accomplishment of ? b \ 12 that purpose of which the conclusion waH the " deliveiing up of the Son of Man" — an event that took place before the follow- ing day dawned on that Passover night. We may note, also, " the hour is come," and the frequent recun-ence of the word " now" in John xvii ; the use of the present tense by Jesus at the institution of the Eucharist, as related in the other narra- tives, while these last show the word " passover " to have been often on the lips of our Lord, and always used w'thout any qualification to intimate that it was not used in its natural, Jewish senue. All these circumstances harmonize with the design of Jesus that I have assumed. In connection ^vith them observe especially, Luke xxii. 15, noting and emphasis- ing the words " before I suffer." The idea of anticipation by our Lord of the regular time for keeping the passover is, not only no where intimated, but it is inconsistent with His own words and acts. It will be perceived that I have not confined myself to the subject proposed at the commencement of my paper. I have found some of its incidents so full of interest, that I could not refrain from briefly adverting to them, though I fear that what I have observed in relation to them is unworthy of the sacred theme on which I have meditated. L. M. W. Windsor, Nova Scotia, Canada.