IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) 1.0 11.25 Ui 128 1 2.5 " 1^ 12.2 I.I I '^ IIIIM il III 1.6 V] <^ /] "^ ^#.<^ > c ^.^ > V ^V' /a ^ > /^ '■y 0^->yi^^. Photographic Sciences Corporation 33 WIfST MAIN STREtT WEBSTER, N.Y. 14580 (716) 872-4503 ■'4^\ ^^ .^\^ \ \ ^N^ o u. CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHM/ICIVIH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut Canadian de microreproductions historiques Technical and Bibliographic Notes/IVIotes techniques et bibliograpliiques The to th The Institute has attempted to obtain the best original copy available for filming. Features of this copy which may be bibliographically unique, which may alter any of the images in the reproduction, or which may significantly change the usual method of filming, are checked below. □ Coloured covers/ Couverture de couleur D D D D D D D D D D Covers damaged/ Couverture endommagde Covers restored and/or laminated/ Couverture restaurde et/ou peliiculde Cover title missing/ Le titre de couverture manque Coloured maps/ Cartes gdographiques en couleur Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) Coloured plates and/or illustrations/ Planches et/ou illustrations en couleur Bound with other material/ Reli6 avec d'autres documents Tight binding may cause shadows or distortion along interior margin/ Lareliure serr^e peut causer de I'ombre ou de la distortion le long de la marge intirieure Blank leaves added during restoration may appear within the text. Whenever possible, these have been omitted from filming/ II se peut que certa'nes pages blanches ajoutdes lors d'une restauration apparaissent dans le texte, mais, lorsque cela 6tait possible, ces pages n'ont pas 6t6 filmdes. Additional comments:/ Commentaires suppldmentaires; L'Institut a microfilm^ le meilleur exemplaire qu'il lui a 6t6 possible de se procurer. Les details de cet exemplaire qui sont peut-dtre uniques du point de vue bibliographique, qui peuvent modifier une irtiage reproduite, ou qui peuvent exiger une modification dans la methods normale de filmage sont indiquds ci-dessous. I I Coloured pages/ n Pages de couleur Pages damaged/ Pages endommagdes Pages restored and/oi Pages restaurdes et/ou pelliculdes Pages discoloured, stained or foxec Pages ddcolordes, tachetdes ou piqu6es Pages detached/ Pages ddtachdes Showthrough/ Transparence Quality of prir Quality indgale de I'impression Includes supplementary materii Comprend du materiel suppl^mentaire I I Pages damaged/ I I Pages restored and/or laminated/ r~T| Pages discoloured, stained or foxed/ I I Pages detached/ I "1 Showthrough/ I I Quality of print varies/ I I Includes supplementary material/ The poss of th filmi Origi begii the I sion, othe first sion, or ill The I shall TINL whic Map: diffe entir begii right requi metli Only edition available/ Seule Edition disponible Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc., have been refilmed to ensure the best possible image/ Les pages totalement ou partiellement obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, etc., ont 6t6 film6es d nouveau de faqon d obtenir la meilleure image possible. This item is filmed at the reduction ratio checked below/ Ce document est film6 au taux de reduction indiqu6 ci-dessous. 10X 14X 18X 22X 26X 30X y 12X 16X 20X 24X 28X 32X ire details les du modifier ler une filmage &es The copy filmed here has been reproduced thanks to the generosity of: Library of the Public Archives of Canada The images appearing here are the best quality possible considering the condition and legibility of the original copy and in keeping with the filming contract specifications. Original copies In printed paper covers are filmed beginning with the front cover and ending on the last page with a printed or illustrated Impres- sion, or the back cover when appropriate. All other original copies are filmed beginning on the first page with a printed or illustrated Impres- sion, and ending on the last page with a printed or illustrated impression. The last recorded frame on each microfiche shall contain the symbol --^^ (meaning "CON- TINUED"), or the symbol V (meaning "END"), whichever applies. L'exemplaire fllm6 fut reproduit grAce d la ginirositt de: La bibliothdque des Archives publiques du Canada Les Images suivantes ont 6t6 reproduites avec le plus grand soin, compte tenu de la condition et de la nettet6 de l'exemplaire filmd, et en conformity avec les conditions du contrat de filmage. Les exemplalres origlnaux dont la couverture en papier est Imprim6e sont film6s en commen^ant par le premier plat et en terminant soit par la dernldre page qui comporte une empreinte d'impressfon ou d'illustratlon, soit par le second plat, selon le cas. Tous les autres exemplaires origlnaux sont filmds en commenpant par la premiere page qui comporte une empreinte d'Impresslon ou d'illustratlon et en terminant par la dernlAre page qui comporte une telle empreinte. Un des symbolet« sulvants apparaitra sur la dernldre image c'e cheque microfiche, selon le cas: le symbols — »- signifie "A SUIVRE", le symbols V signifie "FIN". Maps, plates, charts, etc., may be filmed at different reduction ratios. Those too large to be entirely included in one exposure are filmed beginning In the upper left hand corner, left to right and top to bottom, as many frames as required. The following diagrams Illustrate the method: Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent dtre film6s d des taux de reduction diff6rents. Lorsque le document est trop grand pour dtre reproduit en un seul cllch6, il est fllmd d partir de Tangle sup6rieur gauche, de gauche d droite, et de haut en bas, en prenant le nombre d'Images ndcessaire. Les diagrammes sulvants lllustrent la mithode. ^ errata d to It le pelure, pon d n 1 2 3 32X 1 2 3 4 ■■ S 6 '■ A. M. U. G. PEWANI IPI r i3 MISSINOIKAN, EYOWAT NEMADJIK, CATHOLIQUES ENDJIK EH>- BALTIMOI NAK: JOHN MURPHY. OKilVIIS S 1 N AKISAN ♦ OTE MISSINOIK AN 1846. 4'f' i.y' « s:;- » Vf.- A. M. D. G. PEWANl IPI POTiWATEMI MISSINOIKAN, E70WAT NEMADJIK, CATHOLiaUESENDJIK. BALTIMOINAK: JOHN MURPHY, OKIMISSINAKISAN fvK OTE MISSI NOIKAN. 1846. ^L^ ,.^' 4 NICIIINABE OMISSINOIKAN. (7) KITCHI KINOWATCHIKININ ROMAN ETIMUG. ROMAN CAPITAL LETTERS. A B € D £ F ^ H K/ I M a < J s O P R ^ T IJ T W X C3^ ^ i 4 AN NICHINABE OMISSINOIKAN. KATCHINOWAYIK KINOWATCIIIKININ. SMALL ROMAN LETTERS. abcdefghi jklmnopqr I s t u V w X y z & P X ^A -^f ^^ ^^ ^^ <^^d ^/ Q/^m (P-¥^i &o ^/fu #^^^ ^^./^ ^x 'W\ f ^ S 4 c^ ^7 ^ Jp YO X >"* r^. ^: NICHINABE OMISSINOIKAN. NETEM KINOMAKEWIN. FIRST LESSOJy. ba be bi bo bu n ca ce ci CO eu da de di do du ga ge gi go gu ha he hi ho hu ka ke ki ko ku la le li lo lu ma me mi mo mu NICHINABE OMISSINOIKAN. f na ne ni no nu bu cu du gu hu ku lu pa pe pi po pu sa se SI so su ta te ti to tu ua ue ui wa we wi wo wu ya ye yi yo yu nu za ze zi zo zu ^- imi\i\.i -^* /" 9 NICHINABE OMISSINOIKAN. EKO NIJIK KINOMAKEWIN. SECOND LESSON. ab eb ac an as ar an ec ad ed ag eg ak ek am em en ap ep es er at et en b ob nb C 00 uc d od ud g og ug k ok uk m om um n s n on OS or on un p op up us ur t ot ut un NICHINABE OMISSINOIKAN, EKO NISSIK KINOMAKEWIN. THIRD LESSON. tcha tche tchi tcho lib dja dje dji djo uc ud ug um un us ur ut un twa twc twi two dwa dwe dwi dwo swa swe swi swo v^\ ningi EKO NIEWOG KINOMAKEWIN. FOURTH LESSON. mani nongi walie nielli ichi kigo wendja apwe techi matclii nehe matchi cliepi chaye ichka yoni tcheki nahe ekwi nossa pom rnanni yangi 10 NICHINABE OMISSINOIKAN. EKO NIANNUG KINOMAKEWIN. FIFTH LESSON« abosi osinga akiri pamingi irenta epiyan wasewe kikwissa inonge niniri awena chiata nianji pekiki mojakke kiyawe naheka arechi ingoka wikata ningote naheka wiyose aweya miyari kindoki kikiya pentecote »*»^f^^^^0^ff^\^\^\^ ^Sff^^''^^Nh^^^9<»«** EKO NGOTWOTISUG KINOMAKEWIN. SIXTH LESSON. arimatiwi ramihatchi ningotanwe ketchikini mereoki arechehe wawindinda wekwissinga pekisita manitovva eyakammi tchekikigo kechitoka missahaki kitapara nisikauwe witamanni witemiro reniyani nipeyani nidasseno kijikakke irowetchi poponakak % NICHINABE OMISSINOIKAN. 11 ningi :wissa eya yari idoki kiya itecote { EKO NOHUK TISSUK KINOMAKEWIN^ SEVENTH LESSON. cliiriniyange chaskerimingi I witchiramiro " manitoita )tanwe kechihiwiya mikvverindando kitangihasa ramitamanni emandapitchi sasakahonta ewirasindji pekisitchiri , , nissasiwanffi nakak . . .° psimirangi lehe sita kikigo ara miro sseno nigikirimoi ichinakoki tchireriminta sakinamanni kimotisoro nidaramita ramikon^jiche ehingihindji penarikota ekwissiritchi tipatamangi kimauwioni 12 NICHINABE OMISSINOIKAN. 1 . W A W I T A M O W I N . 1. READING LESSON. 1 Jesos kikijuwenimiig ninitchanis mikwenimau ekumi wapin. Kego onenitikin kitenemewin kichpin meno- juwepisiii, kijemennito kiitipanug. Ouinpichi otipanan kvviyuk pinot- cheyin. Ouin tchayek kitipenimekonan. Na- naketch tchibiatikoniken. ^v^-\ M kaso nen tisis! O kieii chot \vin •*• NICHINABE OiMISSlNOIKAN. 13 tchanis Kego I meno- 2. AVAVVIT AMOWIN. 2. READING LESSON. MiTATissopiT O, Wasshinton echini- kasot, wetase okuma, kamikanakopi- nen sakinecliin. Tchowin ngom pima- tisissi pinnauwi kinibokopin. • Ouiii ki kwiyuk nenniwikopin. Ke- in. Na- l^icii^^'^i^ chpammug eyit okitipanan cliote kig eki piinatisit : oticliinakosi- win penneteh okipemiyon. lUg. pinot- .V ;| 14 NICHINABE OMISSINOIKAN. 3. WAWITAMOWIN. 3. READING LESSON. MiKWENiM kitanjenim Onekkamug : tatikatenim mimatamauke ewi nijoka- mug eyi pimatisiyin, pama ke ouini- boyin, wakwig ewi mino wasiyin. Winpichi kikauwapimug. Win ke kiwapimug penne. Win keyape kino- tamug, kego ekitoyin. Meno juwepi- sin ieteg. j c^ o kan Otec T kike O tami I NICHINABE OMISSINOIKAN. 15 amug: 4. W A WIT AMO WIN. 4. READING LESSON. OuiPisETiN kijemennito omissinoi- lijoka- kan ; chivv tchi kitichi wapitamin • • ouini- Otechtwawin, Jesos kawitamaket. Tepvveten otikitowin ; ouinpichi ki- Vin ke kiketikokopin ^^ Osiyeo Nikwiss tipan- e kino- ug, tapwelag.'' uwepi- Ouichiatan nemeokamikog ewi pise- tamug mino nowachimowin* 16 NICHINABE OMISSINOIKAN. w 4^ yiViiiiii I ^m 5. WAWIT AMO WIN. 5. READING LESSON. KiJEMENNiTo Okwissan apitchi kiki- '^ juwenimikonan ekipokettinamoneg ou- T^*^* iyaw omiskwim ke Ojuwenitchikewi- *^^^- nig kitchitwa Eucharistiwin etimug. *^^^^ Tatikatenititan, mamikatenititan ke JP^^^^ kitchitwa Hostiwin. Ouikotchitotan ^^^ nanaketcli ewi chkamog. ^^^- v^. NICIIINABE OMISSINOIKAN. 17 frtyHl -■» li kiki- leg ou- likewi- 3tiinug. an ke liitotan 6. WAWITAMOWIN. 6. READING LESSON. IwoTCHi kikennitamog wachi nema- yek, Otchikonikapweig enemayeko- iiin. Mikwenimug, kinonineg, Tchag keko kikennitug, wapitug ke keyape pesitug, naningot eji kikitot chote kig |>ematisit. Nitotamug ewi juwenimi- nag. Nemag ewi jtiwenltakosiyek, 2 18 NICHINABE OMISSTNOIKAN. i '^>^jZM'^'3'Si^' 7 : W A W I T A M W I N . 7. READING LESSON. Amog otchi kikennitamog wachimi-| ketchiewiyek chote kig eyi nichina- bewiyek, eclii owiyawiyek keyapCj eclii otchibamiyek. Nowatchi kichpin iw totameg ouikapi kipon nemayek,] kakug kikunowachimom. IkwamisigJ kego ouika yanwenitikegon. NICniNABE OMISSINOIKAN. J9 8. WAWITAMOWIN. 8. READING LESSON. OuiTiPANAG Nemevvateg. Ote ewi yoyek kikauwichkisim. Peiine ouiyok ote Nemewateg. Kitchi missinoikan liw. Mikwenim O kanibot, kasikinug pmiskwim Namewatikog, Jesos Tu- wenimichin. Marie kinotamochin. • SIGN or THE CROSS. •}- AwiNisoNiMiNGE Osimaka abosi Ekwissinga ibosi Pekisita Manitowa. Wendja matchi nichinakoku .r 20 NICHINABE OMISSINOIKAN. r.* OSIMI R ANGI lord's prayer. Osimirangi Peminge epiyan, 1. Wendja matchi tipatamangi Kiwinisonimi : 2. Wendja matchi piyarotauwika Kimauwioni^i 3. Chayi kitaramitako yochi Pemingi, Wendjj matchi nichi ramitoraagi wahe pemamikij cingi. 4. Inongi Wasewe mirinammi mitchiangi. 5. Ponigiterotauwinammi nimatchi mitoseniwioj 'm,n^^^ nanni nichi ponigiterotauwakki Chingirauj werimidjik. 6. Kirahamawinammi ichka nissassiwangi. 7. Wendjisweriminammi nichikaraereoki chirinicl wangi. Wendja matchi nlchinakoki. NICHINABE OMISSINOIKAN. 21 KIKEWESSITORE. HATL MARY. Kikwessit'ore Marie^ kipakoto nahitihakani Ke- [hihiwiya kiwitehiramekwoi, kirakichirame kimi- ariwito, kiramauwaki mitemoseyanikamiyariwito^ Ibosi wirakichirami kikwissa Jesossa erenta. Pe- [isitaMarie,kcchiliiwiyaakire,karotamauwinammi^ liyakotewinakosiyange, 4nonge abosi ehe nipe- tange karomauwinammi. Wendja matcJii nichinakokL 22 NICIIINABE OMISSINOIKAN. '^ NIDARAMITA. APOSTLES' CREED. 1. Nidaramitauwa kechihiwiya osinga tchekikigo kechitoka, Peminge kechitoka, yoni wahe kechitoka. 2. Abosi nidaramitauwa Jesossa niniri techi okwis- sara Teperimirangi. 3. Pekisitchiri Maniloilchiri mitoseniwiikota^ Ma- riri ekwissiritchi penarikota. 4. Ekwi kimawitchi. Ponce Pilate ewena inde-i rinda, wisakkonamitchi Jesossa, aweya sasa-| kahonta pimitahakaningi, ehingihindje, abosi| ewirasindji. NICniNABE OMISSINOIKAN. 23 5. Ramikongichi pentikita, apwe nessokonakakki apwe apesita. 6. Nehe Pemingi chiata, emandapitchl denanjonji osari tchekikigo kechitokiri. 7. Nianji wahikatipiwa chachaskeriadangl raitose- niwitchihe abosi nepikihe. 8. Nidaramitauwa Pekisita Manitowita. 9. Nidaramita pekiki ramihauwekani, Catholique ichivvitamingi, ramina witchirondewaki miyari witokiki. 10. Ichi kisahamondji mereokL 11. Apwe kateapisiwaki mitoseniake. 12. Mojakke mitoseniwitchilie. Echi RmvUama/njni. 24' NICHINABE OMISSINOIKAN. .:.'->.•< KECHIHIWIYA KAROCIONL. TEN COMMANDMENTS. I*. Tcheldkiko kechitoka kechihiwiya irenta tchi- reriminta arimauwe kate missahake kitehin- gonji kitapara. 2. Arechi ingoka witamanni awiaisonimi. 3. mikwerindando, Sakinamanni ramina kijikakke ichi mikimowiciwanni. 4. Kikiya kitaramitauwa chipi mitoseniweanni. 5. Ingoka kitangihasa wahe 6. Manina wasoro wekimaciwanni*. 7. Nisikauwe kimotisoro. 8. Wikata kirakikisoro. 9. Nisikauwe maninawasoro. 10. Nisikauwe kigo missauwinamawasoro. NKJHINABE OMISSINOIKAN. 25 RAMIHAUWEKANNI KAROCIONL. PRECEPTS OP THE CHURCH. 1. Kitaramiha ramina kijikakke ekwi ramihatchi mekitekoreya. 2. Arimauwi ichi pokitamanai mereoki ketchikine- ningotanwi ningote poponikakke. 3. Arimauwi ichi chkamoingi kitchikine ningotanwe ningote poponikakke, Paques ehipiyake. 4. Aremauwi ichi kochiwiyangi niyomatennauwe dassakoni, ekwi piyassinnoke Paques. ^ Wikata mitiaoro wiyose kochiwingi kijikakko^ •■#•• 26 NiCHlNABE OMISSINOIKAN. •L^ t' '5 j-^i NAKAMOWIN. .^ni. OF THE BLESSED VIRGIN. CANTICLE IN HONOR OF TH Nigikirimoi kiyawe. Marie wilcbiramiro, Abosi wiiemiro, Wendjiswerimiro, Nehe pon mitoseniwiani Ekwi chaskeriminge Nahe nipeyani, Karotamauwiro. CIS.. 14^- NICHINABE OMISSINOIKAN. 27 NAKAMOWIN. CANTICLE IN HONOR OF THE HOLY GHOST. Pek'siyan manitowiyan, Miyakotweriminammi, Ichi kikennitamanni Nahe ichi reniyani. v> Miyakotweriminammi, Nalieka chiriniyangi Nidasseno irowetchi Jesossa Teper'niiyangi^ *^ &.11 28 d. NICHINABE OMISSINOIKAN. SIKINITADOWIN.. PRIVATE BAPTISM. Kisapayorere awinisonimingi osimaka, abosi Ek- wissinga abosi Pekisita manitowa. Wendja matchi nidhinakoM. — •ojot GLORY BE TO THE FATHER. Arechehe wawindinda osinga, wekwissinga mawi Pekisita manitowita. Ichi kindoki ichinakoki, nehe iaoDgi^ eyakammi ichiuakoki. ^ NICHINABE OMISSINOIKAN. 29 NIGAMMOWIN, CANTICLE. Marie nekienan Keten kitipanm Apenotch weweni Mamikatenminan. Kikumikwenimia Ekumi kekichep Kakich onichkayan Ewi mimatminan. Kinakisauwapmia Eyi pimatsiyan Nigunekikeutan Kachi pimatsiyin. s'.(-, ■■ lii* . .:.■ 30 NICHINABE OMISSINOIKAN. Ape ke nin iji Kechkitoyan, Nenni ! Kin kakechkitoyin - < Ngom epimatsiyan. ■v» r Nenni kinomauchin Jesos otechlwawin Nijokamauchin ke Ewi kikentaman. Nenni kinotmauchin Kikwiss mimatamau Ewi kewapimit' Ewi juwenimit. Tcho wik'onenmisnon Ekum pekoniyak Ouinibayanin ke Kikumimatimin. Marie, nenni, Jesos Wekwissiyin! ape Enkokteayan nin. Penne tipanman. Nenni ! Panisiyin Ninetauwenitem Niwikotenitem Ewi wapiminan. r.r 1* • ■r"^ ./* •"Ao NICHINABE OMISSINOIKAN. Nenni! owenisin, Juwenitakosin, Menojuwepisin, Kinolamowichin. 31 1!->V'T. * ;P"^. 'jR Marie! tipankosin. Tokam pimatisia Kitchi kijatisin '^ Kaku vO J-i J. .t ;• !Li jL^ ai ^ OfMCf, OP THE U. S. f!ATIlO!,: * M UJVZlNFj No. 178 MARKET STREET, B A LTI^.TORi:, In refurnin? 'li.iiiks ^o his niimrr us f'^icncit !i r' \. .,niit tlic <"ou..'i ' 'ho iiO' r.<| fiitr 11)^' • htTctofMr.-' fxl^r ili i, t:ikr« t)i" • |M s, •,k ^t CATHGUC. SCH03L & YISCLLLANtGUS BOO il <]'/ Aid lu.iu^; Huch J. NT •jL,.l.,' ;ii( ,:'< ,is vv ill (i.il'f hiiM I ' ji., , . V .lil -n.'j-i'- \i: c.T,i ' <;i frmi T'vMi'i I'd' t s: (ti i.iri I I'I'lio.Mt liiii iSS of ;,i» own put iicUpiii. '! h'- ■! ' ■ I 1 I iHisfiitij' ii'i;.iv"s •f tl, \v rl% .lies- Mill! ( I I. Ml «t';i lie t.o'ii ■■! rej.-\r')s I'iper, I' iiiliir!;: ta r.iiiilin (ll'\ U; :i\ t f t. I. Ill f\'i-:-\ \.ui.'v')f I l.iin .iii'J elf " .)* fr'i! Jiudii .;>, \vll'^l■^i;(Il• uinl veMil, ihc inos* iccoiiiKiodu'in'^ tcms. NK>V AM) -«TA.M'\in) ( AIM. a,I{: TiMOFCS.- All tlie Vv^w .m. siaiiHii'iI (./itho'io Wnrks ot merit (inl'i':' el n f| i^ ci.iai ly :ir ■ I: pt r'.i, Mir'\- Mil f-, ck], am' •- lifi, wiinlc*; ilc ai.il n-M-i, .it )>ii!i:i 'mTs" I >u i s! ; i ici Mr-( 1, M.ANKOI S |!()«'KS — (' imjiriMi.r ;i ucli s, s ii'.U I I II t'lricil ,111(1 "thcr ^t•'.:. i.ir ! v^'irks, kept I'dn-'aiiJIy on h.i.i , :i li adii ,il vt'.-j nioiicritc J \ ri(/iKS '^lP\[a,»: lOV l'KFMirM-:.-C.>]'c jr(«. S' n.iinTics. ill fi'iil !iis >("' k (if ill oks M fliis w ire «(!ec i nitli I- ire. -IS rt ri'd I un''hy ih i iMciiii 'II, 1- fltv •< rriMM S, Id W fl 'S ','1 ■il r !i( SCflOdi, [iOdlv- AM) ^("IK"'!- hKi,j;iS; rF:>._A '.ir.cs*!" k ; ll.f iiin<' Ajif r ivcfi \'. 'II ;,s r instantly cti I.iikI, i' the . t-rv I '\\i-t |'rii';». KN'W.ISH. KHF.NCn AM) (.LliMAN iHiOK-.-C ni!'' IS 1 : a 'cm ISSOl ',!l('l'' ( n.'Ofi r\':->, < ! ^crni'K;.' in i il- r 'ti d. d \\ 'Iks \ i: F'.-iirh iMi) n-iijKJii I rn* ;r h !.. i.( IfV'.t I V. itli xi 1 y '''I I I tx- ri'i. ,(.!>i eKKN( If AND r \:n ■^ r. )i/KS i...p ■!' (I '(^ oiJoi. at ■f tif'tirf", 'ui k'C'm: iiii. iatii r ffvis. Piors KN(i:U'' IN(.S, M'^.DAI.', rVi WKR I:KAI)S, ^>:.-A l.irj^e .111.1 well ^elected st-ick runstau iy on li:in ' ,^\'\ sold ,it \, u ! w , ;Cl>. IILANK lUK'-KS, TATKU AND !^TA:?'tNKJn i'-ri ; : 114 a ^ eat v.iriety ^f Lan wnl (""iiuiifcial HIai.ks, kcj.t cnn.;a'.t!y ni. li.in i. BOOK AM.- JOB riilNTlX;. — Mivir £? il. coni:t'(iirii! \vi!ii 'Jl 4' 15 nk countrv, undor i.is ;imtioiii\;e pi.rsoiul snpe; infeinl iicc, ho is es aMeri U offer iii I'iCfiiii'ii'?, pfc<.ni try and otherwise, to such as ci.^mipl.i'e i rint- ing or Fiblishiiig, n't atiainable u: der oiber \ iicnms;.inci. «. Ordi?rs from any p.irtof the U. S. or Caaid.u avi'.I metrt v\ iti; strict attei.tion, Tht! lowest prices .^nd mint libeml ferr :i may t'.. ft'IicJ in in all cnvos* rainoiuon offirr of fho U. S. CATflOLK MAG AZI.N K :wid M )NriIl.Y i|i rtEVSKW. Subsrrip'uiii 3 doinr« per ann'itn ; 2 .Mp:;^ A*, one jear, or or;e copy f-ir *no yeas"*, .'» <.iulI;irH ; 4 cnpie* 10 d" iam. Tt.is is univrsai'.y jjj coiiiidfTii^l thu f!)- ipf.5i.t jiid 'iast Cith' Si iOfi iss'iod Jn VM.t Country. ia