CIHM Microfiche Series (Monographs) ICMH Collection de microfiches (monographies) 111 Canadian Inatituta for Hiatv^rical Microraproductiona / Inatitut Canadian da microraproductiona hiatoriquaa Technical and Bibliographic Notes / Notes technique et bibliographiques The Institute has attempted to obtain the best original copy available for filming. Features of this copy which may be bibliographically unique, which may alter any of the images in the reproduction, or which may significantly change the usual method of filming are checked below. D D D D Colaured coveis / Couverture de couleur □ Covers damaged / Couverture endommagee □ Covers restored and/or laminated / Couverture restaur^ et/ou pellicula I I Cover title missing / Le titre de couverture manque I I Cokxjred maps/ Cartes geographiques en couiaur I I Coloured inl(n le king de la marge interieure. Blank leaves added during restoratkxis may appeer within the text. Whenever possible, these have been omitted trom timkig / II se peut que osrtaines pages blanches ajoutees kxs d'une rastauratkm apparaissent dans le texte, mais, kxaque cela itait poesifale, ces peges n'ont pas M ftmees. L'institut a microfiimd le meilleur examplaire qu'il lui a Mi possible de se procurer. Les details de cet exem- plaire qui sont peut-ttre uniques du point de vue bibli- ographk^ue, qui peuvent modifier une image reprodulte, ou qui peuvent exiger une modifications dans la mAh- ode normaie de f ilmage sont indkiu6s ci-dessous. I I Cokxiied pages/ Pages de couleur I I Pages damaged/ Pages endommagees I I Pages restored and/or laminated / ' — ' Pages restaurees et/ou pellk^uMes '^ Pages discokxired, stained or foxed / '— ' Pages decokirees, tacheMes ou pkyiies rn Pages detached/ Pages detachees Showthrough / Transparence 21 □ Quality of print varies / QuaHte kiigale de rimprasskm D D D Inckides supplementary material / Compiand du materiel suppWnwntaire Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc., have been refilmed to ensure the best possible image / Les pages totalement ou partiellement obscurcies par un teuillet d'errata, une pelure, etc., ont M fiknees li nouveau de fafon h obtenir la meilleure image poesible. Opposing pages with varying colouration or discolourations are filmed twice to ensure the best possible Image / Les pages s'opposant ayant des cok>ratlons variables ou des dAcol- oratk)ns sont fHmees deux fois afin d'obtenir la meilleur image posslUa. D /WcWonal commems / Commentaiies suppMmemaiies: Thii iMm i> f ihmd n the raduciion ratia dMcksrf btlow/ C< dooiiMnl wt f ilma lOX lu taax dt tMaeiion indiqtrf ci-dcnous 14X ItX 22X ax WX V u D 12X liX 20X ax 32* Th« copy «lm«d hara haa baan rapredusad tlianka to Iha ganaroaitv of: National Library of Canada Tha imagaa appaaring hara aro tha baat quality peaaiblo conaidaring tha condition and lagibility of tha original copy and in liaoping with tha niming eontraot apadficationa. Original eopia* in priniad papar covara ara fllmod baginning with tha front covar and anding on tha last paga with a printad or illuatratad >•"■>'*- ■ion. or tha back eovar whan appropriata. All othar original copiaa ara filmad baginning on tha first paga with a printad or Illuatratad impraa- sion. and anding on tha laat paga with a printad or illuatratad impraasion. Tha laat racordad frama on aach microfieha shall contain tha symbol -•• (moaning "CON- TINUCD"!. or tha symbol ▼ (moaning END I. whiehavar appliaa. Maps, piataa. charts, ate. may ba filmad at diffarant raduction ratioa. Thoso too larga to bo antiraly includad in ona aupcsura ara filmad baginning in tha uppar laft hand cornar. laft to right and top to bonom. as many framas aa raquirad. Tha following diagrama illustrata tha mathod: L'aaampiaira film* fut raproduit grica * (a gtntrosit* da: Blbllothivaa natlonala du Canada Laa imagaa tulvantaa onl M raproduilas avac la plus grand soin. compta tanu da la condition at da la naitat* da I'aaampiaira film*, at an eonformM ava« laa eonditiona du eontrat da fUmaga. Laa aaamplairaa eriginaux dont la eouvartura *n papiar ast ImprlmOa sont fllmOs an commancant par la promiar plat at an tarminant soit par la darnWra paga qui eompona una amprainia d'Impraaaion ou d'llluatration. soit par la sacond plat, salon lo caa. Toua laa autras axamplairas originaux sont filmda an commancant par la pramitra paga qui eompona una amprainta d'Impraaaion ou d'illuatration at an tarminant par la darni*ra paga qui compocM uno tail* amprainta. Un das aymboloa auivanta apparaitra aur la damMra imaga da ehaqua microfieha. talon la caa: la symboia -^ signifia "A SUIVRE ". la ■ymbolo ▼ aignlflo "UN". Laa cartaa. planchas. ubiaaux. ate. pauvant itts filmta * dat Mux d* rMuction dlft*rants. Lorsqua la doeumant aat trap grand pour 4ira raproduit an un saul clich*. il asi film* « panir da I'angia sup*riaur gaucha. da gaucha a droiia. at da haut an baa. an pranant la nombra d'imagaa ndeaasaira. Laa diagrammaa sureants llluatrant la mathoda. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 maoeon hsoujtion tkt CHAtr (ANS( ond ISO TEST CHART No. 2) Li |2g |2J l£ ■^ m |U ■ 2? ■a Hi 1^ Ub IK U ■ 40 120 1.8 125 UU mmi^ jk A /IPPLIED IN/MGE Inc 1653 EosI Main Str««t RochMtcr. Naw York U609 USA (716) 482 - 0300 - Phon« (716) 28fl - 5989 -Fax pncAL NCH GRAMMAR. M »..'.:•: LM.AV, SYNOPTICAL FRENSH GRAMMAR With Matbrial fob Fbee Composition, bbino Part II of Frknch Lanocaoe awd Qrammab, B^Z" JL. TOFICA-Xj S'STSTEls/E, J. M. LANOS. B. is L. (Gal.) B. L. (Dal.) Author of " Fnmch Language by a Topical System," French Master and Lxaminer to His Majesty's Ships of the North Atlantic Squadron, Instructor in Modem Languages Halifax County Academy, Halifax School for; the Blind, Lecturer at Mount St. Vincent Academy, etc. A. & W. MACKINLAY, Haufax, N. S., 1901. PC tni EnMred aocordliiK to Act of ParlUunent of Canada, in the year IdOl. Br A. & W. MicuH'jT, In the Office of the HInUter of Acrlculture, at Ottawa. TABLE OF CC STENTS. Prenoh vowel'Wmnds. . Gender. . 1 [[[['.[[[[[[['.'.'.'.'.'.'..'.'.'..'. » fomiulon 0* renitnim * New Sriitax of nouiw ' Amour, orpu, dtlloee, ntemae, enteDt, r*". or* Adj nw. dtmi, feu. franc de port, etc '• Now syntax of coraponnd adJ '^ AdJ uHod advjrblally " The OMiilve. comparative and euporlatlvo degreei In mlj 1» Cardlial and ordinal numbera •• Byntv; of vingt and cent " Demaiatratlve adj '* PoejeaalveadJ. U»e of doflnite article initoai of poMemlve adJ IS IndeHnlto adJeotlvM *• Syntax of foil/, nwun. etc ^ Adjectlvo«re(,ulrlnBil after them. " Perwnal pronounR, en, i/ ** Difjunctive pronouns ^ Reflexive rranoune ^ Demonatri ^ pronouna ^ Syntax otct.ld " PoaaoflHlve and relative pronouna 24 Uaeof 01^ aa a pronoun ^ Indefinite pronouna ^ Syntax of cliacun, qui que ce goU qui, etc 25 Verbs, numbers, peraons, moodii, tenses ^ CO!«T«!rw. CoiiJucsllonofnralr.^fK ■'*<»''• Racniw nMOnmtlonii « WcoiiMiti„ofT„h.i„»„.^;^ -^'v;- » lnl«fti«»tl«v«rli.. A",»<«.p*, » BtildeoUooanrotMlbra< « Wli«npr»po.ltl<»po«,ta,^ n«w«i „ V.Pb.»fter which pripa,ltion*i,u,ii * Whan pnpMttion rfe u a««l W i^Ilt".'^'''!""''*'* ""»"•'' '»^ »»:•.':■.: ';;!; r '"r;:::^;.'^ .= '"•"»''''• ^^- "-w^ tii. -u^ Conjunction, taklnc b<*h the Inaic! .nd nW Co^anct.o„„,„„ u»,„, t^ „„,tt"V. . 41 41 a Ordwof wort.lnFr.nch«nt«„o«..' " y-olth,/HturtUnMe,laFnaeh « IrreriUrTwb.ofth.fouroonJog.UM. • An .xampl, of French p,ni|„, " M An.x.mpl.of rr«nohIoK,o»l.naiyii..' « ■• .. 53 SELECTIONS FOB BECITATroTlND FR,B COMPOSITION. Bonne nutt M» Normandle 1* llorro et le imtor ... Aprialaplule Le mlfolr L'ioureuU bleni L» lanteme et Uohandelle . L« chanMn dn cordlw L'omnge L« mort do 1' hirer. .... Le fain Lateullle L'aralgnie ot lover igole.. La mort .... « .... a ... II ... M ... 17 ... »1 ... » ... 31 ... Si ... aa ... M ... M .. 4S .. M PREFACE. THIS book it intended at a guide to a quick knowled|pe of Rules, Conjugatioati and Syntax r? 'i^ved of the uNelean complications of French Grammar, according tc aI Act of the '* Minirter of Public Inttruction. Worship and Fine Arts," of France, dated March i ith, 1901. The time saved by the elimination of absurd rules may be gts^n to the study of standard authors, and the valuable hours once wasted over unimportant peculiarities in spelling may be devote , to memory training and /ataille, travail, poulailler— Sound a and let ye be heard eiy = soleil, abeille, sommeiller— Sound e \ •V/e=fille, famiUe, piller, billard " i I and let yf be euil, mil, »i7=icueil, orgueil, teiUet- " fa /heard after. oui'=grenouille, barbouiller, souiller— " o« / 15° 16' 17 18' CONSONANTS, c, /■, qii, express the same sound = carte, k^pi, quai, qui. K, c before f, i, and f sound alike=sort, ciel, gar^on. J and 7 bufwru c and I " " j'»i, geai.— soft like sA (?) ch is sounded like «h generally = chapeau, michant. gn sounds like « in oniou or ths Spanish wjrd dona poignee, vigneron. cam{agnard, WITH MATERIAL POH FREE COMPOSITION. 3 THE NOUN. 1- Grnders. There are only two genders in French, the inaiKulhif and i\\e feminiw ; therefore any EngHsh neuter noun must either be mnnculiue or feminiw in French. 2. Formal ion of Feminine nouns are generally formed feminine. by adding e mute to the masculine. 3. Those already in e mute in the masculine remain un- changed in the feminine. ho/mirisle (m) La Jieiirisli; (f) ( = florist). 4. When the masculine noun ends in en or rm the « is doubled in the feminine before the e mute. Le bar&n ( = baron) La baronne ( = baroness). Lo chien (m) = dog) La chienne (f) ( = dog). Also : Le paygan (m) La paymntw (f ) ( = peasant). 5. Masculine nouns in er f.-rm their feminine by affixing e mute also, but then the first « is accented grave (e). Le berger ( = shepherd) La beryire ( = shepherdess). 6. Masculine nouns in eur form their feminine in ewie when derived from a participle present, otherwise they take trice. Un acheteur (m) Une afheteuse (f) ( = buyer) : achetant. Un directeur (m) Une directrice ( = diretW) : m> verb. 7. Some nouns form their feminine in esne : . 1' bote (m) /' hi'iteaae (f) ( = host and hostess). Le Suiime (m) La Suiasegne (f) ( = Swiss and Swiss woman). ^^ Others have a feminine totally diiTerent from the masculine : Ane (m) Snesse, (f) (=donkey), fils ( =son), «1U ( =.laugliter), helier ( = r»ni), brebis (=ewe), (trire (=brother), sopiir (=. sister), bn-uf (=ox) vache ( =cow), garvon ( =boy), fille = gi"rl), canard ( =. hick), cane (f) duck), gendre (= son-in-law), bru ( =daughterin-law), cbeval (= horse), jument (-mare), heros ( = hero), heroine ( = heroine), compagnon (ni)coinpagne (f) companion), jars (=gander), oie (=gooae), comte ( = count), comtesse <=counte8s), loup (m) louve (f) ( = wolf), coo (^rooster), poule(=hen). man (^husband), fenime (=w!fel,dieu (-^<;(xl),dtosse (=(;oddeaa),neveu (=nephew), niece (=^ni ce), dindon (= turkey-cock), dinde (=turkey- hen), oncle (=t uncle), tante (=aunt), roi (^king), reine (^^queen). 8. New syntax of Aiyle ( = eagle) may be considered the UOIins of masculine when it denotes a standard. two genders. Un aiyh monstrueux enleva un mouton. (= A monstruous eagle carried oif a sheep). Les aigha romaines furent partout victorieux. The Roman standards (eagles) were everywhere victoriouf. SITNomcAL FRENCH ORAMMAB, mas^ulin^TflT' ^^^T'^ V"^"® (='^'-K»«) "»y ^ considered masculine in the singular and common in the plural. Les yrrt«rf» ou le.s ymu-/^* orguea. (=The bie oreansi Desamoursta,^./,orMrrfi,-«,(=Iatelove). * ^ ' •O- Delices. (=« delight) may be ussd in the nlural onlv and be considered feminine. ^ " * youU,')! "'""''"'*'' ''''''"" "^^ ''"'f""'-''' (=The innocent delight of .nmLL ■*"*<"""?• (=a"tumn) and enfant (=child) are common gender. Un automne pluvieux or une . ^,mne pluvieuse b= uid in^T/^-^'"^''^ Ti ^"^t <='^'->«y) ni^y in »" cases them ^«"""'"e and have their adjectives to agree with Tnatruit, or vjiMruifeB par I'experience, les vieiUe» gens sont prudent.) Cet epic.er a de I'orge mond^. ou perl,', a vendre. (=lhi8 grocer has hulled and pearl barley for sale). common Vi'T."?, ^^* hymn or a song) may be considered common : Le Te Deum est un bel or une belle hymne : (=The Te Deum 19 a beautiful hymn). ^ /•™„^!,-.f ''''^"'*'"' ^'' '•"y"'"^ "■■"'™^'' f™"?"" «"• '""io'^'/e ^ f it rtt It tS^t either « Hrii'''"^^^''^'^'^ ™^y ** "'"'' '" *'«' f«'"'°'»« t« denote either a date or the religious festival. A Paques p,;^hain or a /_^Net/F'"^'""' "Tu*"'"'™ "" S™""! '''"«■• de famine. (— JNext Eister we Aall have a big family dinner). QUE3TI0.N8 FOR E.XAMINATION. I. What is meant by the gander of a noun ! How many are there » Fren!:hnmms'?''' ""' '^™'"'" ™'" '"^ ">= '°™''«»'^ "« ""= feminine in r,,!.,?' n-r "■•' '<""■"■"« of the following nouns and explain the snecal ' rules : Cltoyen, Breton, portkr, lectmr, chliilmr, proph™ ^ maJuine.'™*"" °* """"' "^'"'"' ''"»"»"=*' totally different from the WITH MATERIAL FOB FRKE COMPOHITION. HECITATIOX. Konne nuit' l)i)nnc nuit ! Loin' dc nous' le jour* s'enfuit' ; Mais' coniine' un flambeau' ci'Ipste, Ija bontt' de Dieu'" nous reste" ; Elle nous ^arde et nous suit". Bonne nuit I Bonne nuit ? A domain" ! a demain ! Mais demain cht incernain. Nos paupiires'* vont " se elore ; Pourrons" nous revoir" I'aurore" ! Nous disons" |)cut etre'» en vein : A demain ! A demain I — Viefor Jiuyo. 1. night. J. far. 3. us. 1. d«y. 5 dliwnpfars. 6. but 7. a«. 8 torch IS. arc going 16. shaU b« able. 17. use again 18. dawn. 19. say. SO. HerhaiM. NUMBER IN NOUNS. l-'^. Nnmber. There are two numbers, the singular and the plural. The plural is generally formed from the singular by the addition of «. Le Him ( -_ the book) if« livres (the books). Le clou ( = the nail. Li-x clous { = the nails). L' ,imi ( = the friend). Leu nmig ( = the friends). 16. Nouns ending in s, x or z remain the same in the plural : Le bras (= the arm) Les bras (=ithe arms) : La croix ( = the oross) Les i-ralr ( = the crosses). 17. Nouns ending in mi, or eu take x in the plural, except /anrf«7«, sfirmw { = smock, frock.) Un <■%«««( = a hat). Des chnpeauT. Vnfeu ( = a fire), Dutifiux ( = fires.) 18. Nouns ending in ou form the plural regularly by adding », except the following neven which take x : Le bijou ( = the jewel) Le genou ( ^ the knee) Le caillou ( = the pelihle) Le hibou ( - the owl) Le chou ( r, the cabliage) Le joiijou ( =^ the toy) L? poll f = the louHe. 19. Nouns ending inn/ change this teimination into CT«,r. Un mat de dents ( = tooth-ache.) Des maux de dents ( = tooth- aches.) Un general. Des gemraux. 8YN0PTUAL FRENTIl (JRAMMAB, 20. But the following Iw.'ln nouns form the plur»l regularly Ubal ( Lf hercail t Lo cal ( Le carnavfti ( \m chacal ( Le iKtail ( 1>alll - sheupfold) - calloHJtyt - carnival) - jackal) r.^ tlutail) V ^pouvaiitail ( = ncarocrow) L' iventail ( - '»" Le gouvemail ( = rudrler) U- pal ( ---- «'»'"') Le portail ( " gate) Le r^gal ( ™ treat). •)1 The following i-iyht nouns have two plural forms, one regular, the other irregular with a different meaning : L- ol ,a ( = the grandfather) Les mux ' = the ancestors) Lec-e ='l>e«ky) Les ««x = the heavens) vUl = the e/e) L-» y«-ar = the ej-es) Btlail ( =■ cattle) Bestiaux ( - cattle). •>•' Use of the In all constructions, in which the plural or the sense allows of the complimentary sinKlllai. 1""" being consifleref> as either smgu- lar or plural, either number may be employed. Des habits do f^mnie or de f»mm>-s ( = Women's clothes). Des confitures de gro.eilh or gro»-ith, ( = Gooseberry preserves^ lis ont oto leur chipeiu or leurs chap'aux ( = They took off their hats). "3 Pliirnl of Proper names preceded by the plural " ' nponpi- article mav always take the sign of the nnmea. I>1"™1 ■ C est la gloire de la France d avoir donne le jour ii des iU,rneilU>, des Raeim^, des f^marh,y> et des IlurJ, ( = It is France's glory to have given birth to men UkeCorneille,«acine, I.martine and Hugo) .Le-'^«''~ au.si recherchcs que les Meissom^rs et les Petmlles { = Ui\\et^ pictures are as much sought after as Meissonier s and DetaiUes). 9t Plural of When nouns derived from other languages foreign have become thoroughly nationalised, they MOIIIIS may tal^e ^^^ -^'Sn "f »''*' P'"™' '• Des expnts ( = permission to leave) Des paturB et des avm. I', romnound They mav be written without a hyphen : iionns. D*--" ''hefs d'oeuvre ( = master-pieces.) Des arcs en ciel ( = rainbow.s). WITH MATERIAL FOB FREE cnMFOHlTloN. 7 or. Plnrnl of When compounil nouns arr- written in nouns. f">- the formation of the plural in Himple """Un contrevent (M.) Pes contrevents. (p.) ( = shutterH) L- ch.'vrefeuille (s) Des chwrefeuiUos (].) ( = honeysuoker). •'7 When a compound noun is made of two distinct vari- able'words, they both take the plural form : Le rh.,i Hnl ( = tiKer-cat) Les rh.t. H,,r.> = two nouns. L" coffr.};>H ( = safe) U-s <-offre> fortn = noun and adj. -8 If a compouml noun is mode up of a verb and a noun, a PI .position or an adverb and a noun, the noun alone chanjies. ' 1& h.n,chon ( = a c.rkscrew) Des Ih: hourhm. ( = verb '""'v.m.us lieutenant ( =a sub-lieutenant) Des sous lieutenants ( = preposition and noun). -.9 \ compound noun made up of a noun, a pr.;,o>itwn expr'essec'. or understood, and a «y numl«,-. are there? How mmnriie Quand> tout' renait' it 1' eHpiTanre*, Et que* r hiver" fuit' loin' Ht' nous ; Sous' le beau'" ciel" fit- notre" France, Quand le Holeil" revient" plus" doux" ; Quand la nature est reverdit" ; Quand 1' liirondelli." est de retour," J'aime" a r.-voir" ina Norniandie C'est le pays" (lui" m'a donnc'" le jour". J' ai vu" les champs" de I'Helv^tie, Et »e» chalets" et ses f,daciers ; J' ai vu le fiol" de 1' Italie, Et Venis^, tt ses gondoliers. En saluant*" cha(|ue" patrie'-' ; Je nv -Hsai!," ; Aucun"* si'jour" N' est plus beau que ma Norniandie — C est le pays ">s. 15 more. 16. sweet mild). aV &'"?,«""'" »»'?'" ^ swallow. 19. return trip. ' M. Srsi^'ourT"- ^•■""''''erland.c^inTy!- 3?ul^ to..y. THE ARTICLE. The article agrees with the noun in gen ler and number. 31. Definite /.epore ( = the father^ Article. Ln mere ( = the mother.; Les peres et meres ( = che fathers and mothers. ) WITH MATERIAL FOR FRBE COMPORITION. 9 0« p*r« ( -. of the father.) An [.ire ( .. to the father.) J>r la mire ( of the mother. ) A In mere ( to the mother. ( /*» i.*r<-« et mirei ( = of the ^ lu- |>ire« et ni»re« ( - to the father. father»«ml mother.). anil motlien. 3-'. EliHlon. When If or la cunies before a vowel or A mute, the vowel a or a in elided. IVamour ( = h>ve.) Lhomme (lineman.) llel amour ( ^- of love.) Del'hommc ( - of the man.) A 1 amour ( to love.) A 1' honime ( _ to the man. ) 33. Xo eliNion tal(i"< places in /<■ niizr. h «», la mintf. If out. 34°. Indefllllt*' iin ( = a or an, befoi-e niase. nouns. Article. «HP( = a or an, before fern, nouns. I'll livre ( = a biwk.) iirn- plume ( = a ]>en.) 3i5'. Partitive It denote.s a portion or part of a whole Article. and mu.st always be expressed in French. It is translated by some, any. It is : /)n niasc. before conwmants. />« pain ( = some brearl.) D'hiiem. " " /J*' /« pate ( = seine |>aste.) /''■fi jilural, both jfenders. Dfs lys I = some lilies.) />»•/' before a vowel or A mute. Vh /'eau ( = scmie water.) 36.' (le In et J Partitive rf« is used instead of the precedinjj t/ii, !., after a negative verb : La femnie u' a pas ofe pain ( = the woman has no bread.) 37. Partitive tie is generally used if an adjective precedes the ncmn, but rfii, dr la, elc, are allowe« bon pain or Dit bon pain ( = s.inu. g,s«l bread ) De beaux lys or Deg beaux lys (= some Ix-autiful lilies.) 3S°. Possessive Possession is ex|)re.s.sed by t/f (=of): Case. My father's house or The house of mv fath er : = La maison de mon pcre. goUlTu';;fn*i,"r;e'!j':r™"'°""' "°"'^ ^ ^ ^"''' "■»'^'' " " ""'"' "' 39. Special rnles. The definite article is u.sed in French where the indettnite is in English, before nouns of measure weight and number : Du beurre « un franc In livre ; (Butter at one franc a pound.) 40.° Before names of countries, abstract nouns, adjectives used substantively, titles followed by the name. la France est un pays chaud (=France is a warm . ■.) 10 KYNOPTlrAL rRKXt'H (IHAMMAR, I.II clmritv I'Ht uiic vcrtu (— Charity i" a virtue.) L- iKilr t'Ht une coulour (le cleuil ( = Black is a ciilor of mourning. /,<- Hoi EilouanI rat fiU ile ta Heine Victiiria ( = King £eateil l)efi>re every of Article. noun : L' frere et In Ho-ur ( The brother luiil the siHter.) It may 1k' Huppi-esned when twoadjeetiveHt'onnei'tefl by rt refer to the «inie ;ioun, but in niich a way as really to denote two diU'en'i thingn. L' 'lire anoienne et niixlerne or L' hixtoirc ancienne et la niodeme ( = Ancient and McKlern History.) 42.° Articles The definite and indefinite articles are omitted, omitted Ix'fore orilinal nunilx-rH in enumer- ations, or to indicate the ordc- of |Mii)es, kings, etc., iwljectives used as nouns or i'ic» rersi'i, nouns in apismition, titles of a bk, afti'i- iiufl. etc., in exclamations, afier adverlw of quantity, nieo-sure, weight ; and in proverbs. Ijivre ilcux, page dix ( = Bk the Second, page ten.) Charles premier ( = Char'.es the First.) Son pcTc iHt conitc et pair tl'Angleterre ( = His father is an earl anfl jioer of England.) Mon pire 1 1 lit ofiicier ( — My father was an officer. T/c gtniral Cut ri'<,u en trioniphe, honneur qu'il mi'ritait liipii ( = The general was re<-t'ived in triumph, nn honour he well desi'rved.) Giographie du Canada ( = A Geography of Canada.) Qui'l bf lu tableau ! ( = What a fine jiicture ! ) Beaueoup <\v pain et peu de beurre ( = Much bread and little butter.) Pauvretil nest pas vice ( = poverty is no crime.) 4:!., Aliicle in B-fore adverbs plug, mieuK, mmn», Coill|)ni'ison8. articles le. la, leu are emplo_,ed and declined to agree with noun. Ia- choval est le plus noble dos aniniaux : ( = The horse is the noblest oi animals.) Iji riwc est Id plus belle des tleurs ( = The rosi- is the hnest of flowers.) null MATKHIAL rUK rilKK rilMPllHITIIIN. II I^'t liiioii IflU's wHit I'M plus re|iiili>s ilcs iiiw-uux ( = "Dii" HWiillmvs me t!i' swiftoHt i)f l)irrmltt<"l touw /'plm, /"•moins fnrm of the ftv., <>r Im plus. /<■« inoins, in wntcnci'H Snperlatlve. Huchas: On n ttUittu li's urlirrs /#• plus or /»» phis exiMwi'H it In ti'iiii>"to ( = They hiivp fflliMl the trwH iiiiwt exiHMed to the itorin.) (JUEHTIOX8 FOR EXAMINATION. I. What in the ortiilc ? '2. How iiiAiiy kiixU nf articles ftre there? .1 Wliat it tlie ileHiiitu article 7 4. l>i.'fliie the wonl KtiiioH f .'i. (^ hen are wonls elided 1 II. What is the partitive article ? 7. When is partitive dr used 7 When can you use either iU or lUi, il>- fn, etc. ? H')W is the posso.^sivj case expresse I in French 7 When is the definite article used in French 7 Kaumerate cases wiien no articb is usmI. ^^'hen is tlefinito article repeat. h1 ? Wliat alsiut /e heTo e //(w, mi Mr, mniHt f When is the neuter form h plus, allowed for /^- plus '.' RECITATION. Le fifrrf tt le I'ltttiff. Le lierro', eti' serpentaiit" le lonK* <1 uno niurailli"*, V'it' un petit' nwier' et so rit° do sa taillc'". L'arbustf" lui" n'pond" — " Apprcnds'* que", sans" appui'' J'ai pu" inclcver" par" moi mrme'" ; Mais" toi", dont" ror^-ucir^' est" extrrme, Tu"' raini)orai.<" encor'", sans le sejours d'autrui"'. --/-^ Ji,iill>/. 1. Ivy. 2. whilst. 3 wtndlnr. 4. alonif. i. wall. 8. saw. 7. small 8. ros'-hush 9 snored. 10. size II. shrub. 12 to hinl (Itl. I?, replies. I), linrn 15. that (conj.) 18 without. 17. help. 18. I have been abl.-. IC. nil.^e or rl»e. 20 by. 21. niyclf. 22. but. 23. thou. 21. whose. 2S. prldp. 28.1s. 27. thou. 28. wouldst be crawling. 26 sllll. a), others. 12 8YX0PTICAL FRENCH GKAMMAR, THE ADJECTIVE. Formation of the J'f.viinine. 45. Adjectives are of three sorts : Qnalif}'ln|r : L' homme est nmrtel ( = Man is mortal). Determinative: CV rosier est petit ( = This rosebush is small). Indefinite : Chnque peuple a ses di'fauts (=: Every nation has its faults). 46. Agreement. Adjectives agree with the nouns to which they belong both in gender and number ; Le petit rosier — Les petits rosiers : La petite muraille — Les petites murailles. 47. Tlie Feminine. It is formed by adding c mute to the masculii unless the masculine already ends in e mute. 48. Adjectives in : eil, el> en. et, On, double the final /, n or t and add e mute. pareil (m) pareille(f. ) ( = alike). morteljni) mortelle (f) (-niorlftl). ancien (m) ancienne (f) {=ancient). niuet (ni) muette If) (=(lumb). Imn (m) bonne (f) (=good). 49. Adjectives in :er, ei" and amipfet, ei»ii-ivt, dim-ret, inrpiiet, replet, secret, instead of doubling the final consonant, take a grave accent on the e preceding the r or the t. ^^^This rule stands good with almost any e followeu, niul (m) niolle (f) (=sfift). vieuy, vicil (m) v!eU!e (f) (=ol(3). ^^ The s(?coiid ma.sc. form is used only before nouns begin- ning with a vt^wol or A mute. Un h-'aii <;ar(;on ( = A fine b*tv) Un bel enfant { = A fine child). WITH MATERIAL FOR FREE COM POSITION. 13 I 51. Adjectives Change X into « and add « mute : ending in X. jaloux (m) jalouse (f) ( = jealous) heureux (m) heureuse (£) ( = happy). ^The three adjectives : faux ( = false) roux ( = saniy [of colour] ) diiux ( = 8weet, mildl, form their feminine : fausac, i-ousse and douce. 52. Adjectives in : f. Change /into V and add e mute : neuf (m) neuve (f) ( = new), craintif (m) craintive (f) ( = fearful). 53. Adjectives in :C. Changer into ?« and a-ld e mute. public (m) publique (f) ( = public), turc (m) turque (f) ( = turkish). 5 i. Bllinc ( = white) fran-, ( = frank) sec ( = dry) frais, ( = fresh) form their femini.ie respectively : Blanch^'/mnche, ttech"-, fra leh*!. N. B.— Greo (m) Grecque (f) ( = Gi-eek), keeps the c and adds qu,'.. 5-^. Adjectives in : ons take in the faminine ue. Lon" (m) longue(f) ( = long). "^ ' 56. Adjectives in :gn place a diwr.-sis (■■) over the final e mute: aigu (ni) a'gue (f) ( = sharp or acute.) 57. Adjectives in : enr form their feminine in euae if derived from a verbal stem : trompeur (m) trompeuse (f) ( = deceptive), from Iromppr. Those in teur have trice in the feminine : ac^usateur (m) accusatrice (f) ( = accusing). 58. Piicheur ( = sinful) enchanteur ( = charming) vengeur ( = avenging) make respectively : pecheres,se, enchanteresse, vengeresse. 59. Meilleur ( = better) majeur ( - greater) mineur ( = min jr) supurieur ( = superior) etc., add e mute to the masculine. 60. The following adjectives double the final consonant before taking e mute : bellot ( = pretty) las { = tired) pWot { = palish) ipais ( = thick) sot ( =^ foolish) exprcs ( = positive vieUIot ( = oldish) gros ( = big). Ui ( ^ low) „ul ( =, „u, gras ( = fat). gentil ( = amiable). 14 61. SVNOPa'ICAL FHENCH GRAMMAR, Some adjectives do not follow any general rule, Wniii (m) ™alin (ni) f«vori (m) coi (ni) nissous (m) htibreii (ni) b^nigne maligne favorite coite diHNntite h^hrai.jue (f) ( = good-natured). ( = malicious. ) ( — favourite.) ( = (luiet. ) ( = (liHsolved.) ( ^ Hebrew.) 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. tions. 11. 12. eiir? 13. ing in til 14 QUESTIONS FOR EXAMIVATIOX. How many kinds of adjectives are there ' Are adjectives variable words ' How do you form the feminine of adjectives ' How „ the feminine of adj. in eil, el, en, el, „„, forn.el ' How 1 ^^'^''^•J''' h^^ng a double masculme form How do you know the feminine of adjectives ' "hat IB the feminine of adjectives ending/' " hat ,s the feminine of adj. in . generally ? and name exoep. How is the femimne of adj. i„ o,,, and y„ formed ' How many ways do you know of forming the feminine of adj. in l^::,: etc"" "^'^ ""''•'""^ "«' '-» ^n-nant, though not end- Give the feminine of coi, traUre, hlhreu, malin, etc. RECITATION. Apres^ la pluie' La pluie a verse* ses ondt^s* ■ Le ciel' reprend' son bleu chan«eant • Les terres' luisenf fecond,«s» Comme'» sous" un ri^seau" dWent ■» i^ petit rui.,seau'* de la plaine l^our une heure" cnfie", roule" et traine" Bnns d'herbes-, le^ards'endonnis " '" Court et, pr.-cipitant»* son onde," Du haut»»d'un caillou" .,u'i] inonde, i'ait dps Niagaras aux" fourmis. 19. draes. 20. bliSi. '21 „a° J^-i''"'?''- "-"foils. H rolls ^ w«er. 21. top. .7. ^>>'Srri>.t'k^Ci^£!trtlt'S^k WITH MATERIAL FOR FREE COMPOSITION". 15 THE ADJECTIVE. FORMATION OP THEIR PLURAL AND SYNTAX. 62. (jeiieral rule. The plural of adjectives is fdiiiiorl by adrling s to the singular, unless the singular is already in s or .»■. Vn homine tjrand et maiijre ( = A tall and thin man.) Dos hommes (/randu et inaii/ fs ( = Tall and thin men.) Un ymg lezard, — De yros lezards. Un y/orieux combat — Des (nnibats ylorieux. 63. Adjectives (like lionns in al) change al into nux in the masculine plural. egal (m. s.) egaux (m. pi.) ( = equal.) loyal (m. s.) loyaux (m. pi.) ( = faithful.) amiral (ra. s.) amiraux (m. pi.) ( = admirals.) 64. Adjectives fatal, ylacial ( = icy) final, naval, etc., take s. 65. Adjectives in eau or eu like nouns with the .same end- ings form their plural by i'. Un beau ruis.seau — De heatix ruis.seaux. Le peuple hi-hreu ( = Hebrew people.) Le livres hi'bre.ux. 66. Two adjectives in cm : bleu ( = blue), feu ( = late, deceased) take «. 67. Tout ( = all) becomes Uma. The feminine is regular. 68 Position of Adjectives. precede it : Adjectives are placed after in French, but the folluwin ? noun nerally ancicn beau bon cher grand gros jeune - ancient) j'dH beautiful) maiivais ( ( ( = good) ( = ctter) ( — new) ( " little) ( - old) ( - ugly) 69. Concord of tlie In Adjective. de always agree with the subject : venir ii bout ( = She guarantees to succeed.) the expres-sion ( = to guarantena, line. whateSe gender of t^^^^-^ ""'^ ~- Ai,,.artement.s et chambres m>;ihl>-3 { = Furnishefl apartments and rwms.) r If ?„;.■■ '' '" ^■""" """^ < = ™"- «-h and fi,h.) -t --^ of'L*tr::„dt:"*i,r,,«-i- t «'^^-"- .»rf«™», (^Sleeping lizard, and J^entf) ''' ""^'"P'^"*' witJL ^nl^H^^!^' j,:^r 25ln^ = '"'- -^ ^^'- ^^r^CeTStrTHZlJf' "^^ "" "^** "' "" *^'^ < = ^^ -Iks Une *„„• heure or *„u> heure d'am-t ( = half an hour stoD i ehar-tX/^"^'" ^-•'-="'^-^-^'* ( ^ the late Quel X^ theJtuK£!^[^-,Si;'-l«b,^^^ .,, aKlu'^ ( = wheS' """ '=""'?"' ' = "»' including) ciinch,, ( = h"Scl„se,i = "'^"H*) except* ( = except) ' ^1™,,. = K"™ «" etc.) "PP"™ ( = 8uppo.sed) n; • . , . . ™ ( = examined) Li j„j„< or j,nnte», les lettre.s demandOe-s. ( = hereunto annexed the required letters) ^«.^or/,v,«j.^„ *^„,,,,, „,are'handi^:dXre:d-'r'''' "^ ( = 1 a,n .^nd,ng you, carriage paid, the g Js deti^:;'beWr" ( = She has a mild expression^ ^ '' '"" '''""•' "' '^'^'^ .n^^Z^r ''^'"-^''^^^ ^■•-^''^-. -demoiselle ( = You look fies several iers, it may and mascu- • Stop.) I 1 WITH MATERIAL POK FREE COMPOSITION. 17 7e fain fort rfe « How does an adj. agree when qualifying several nouns ? Wliat 18 to be said about h«, demi,feu ' What are the rules of agreement of appro,,,^, ,.„, rOoi,,,, etc' r„ir . " ''*' ""^ ""^^ »8r- which goes with the expression a^ir con,^undltUive°s^ ""'' "*""' "-^ '^reement and the formation of 13. Do adjectives used adverbially vary? Examples Why arc not the adjectives feminine in : u,k robt bku c/air ! RECITATION. Le ntiroir. La petite Laura s' admirait dans la glace ba mere dit :" Remets' ce miroir a sa place " " Je veux» me voir' ! " repond 1' enfant tn pleurant,* criant, trepignant. ' " Tu le veux ? Oh ! alors," regarde' ta grimace." M Laura vit,' dans le miroir. Un enfant en colore" opou van table'" a voir. —Hat^ahiynne. 3. 4. 9. 10. 11. 14. .. Put back. ._wa„t. _3.^. ^j. «.j^,^ , „„„^,,„„, „ ^^^„ . look at. 2 18 SyNOPTICAl FBENCH OHAMSAR, OF THE POSITIVE, COMPARATIVE AND SUPERLA TIVE DEGREES IN ADJECTIVES .>J™-„Jl\Cr:''" " ^'^ "'J^*'- '*-« ■■ l^n enfant ity or equality : "parison either of tupenortty, in/erim: Laura „■ estpo. „• "^Zl IZ, Zi T >"f«7,""t.v. i^aura est ««*„• ^m,,* ,„, ^^^^^ ^ ^^^i^^^ by le, ,a, u. in/ect,:t*b;z„:'::'"L '* " "'^"^'^ p^"^'^^-^ notr^pS = /;,ti.':''" " ^^ ^'"^ •"''" P^y' -«' ^ WITH MATERIAL FOR FREE C0MP08ITI0N. 19 J I 85. There are two kinds of numeral adjectives, those denot- ing the quantity ~ cardinal, and those denoting rank - ordinal. Trente Quaranto Un Doux Troi« Quatre Cinq Six Sept huit neuf dix Onze Douze Treize Quatorze Quinze Seize Dix sept Dix liuit Dix neuf V'ingt, Cinquante S<)i Xante Soixante dix Quatre vingts Quatre vingt dix Cent Mille, etc., Are cardinal numbers. 86. The ordinal are formed by adding «;m« to the cardinal numbers, with the following euphonic changes : cinqtii^nw, neuvihne and premier for the very first. ^^Use the cardinal numbers in speaking of dates and order of succession. 87. Yingt and Cent may take an a when multiplied by another number, even though no number follows : Quatre vingts dix honimes. Cinq cents qratre vingts chevaux : |^°No hyphen i.s necessary between numbers : Dix sept. Vingt trois. 88. In dates, mille or mil may be used indifterently. L'an mil neuf cent quatre-vingt-dix or L'an mille neuf cents quatre vingts dix : 89. Demonstrative ndjeetives are : ce (ma.sc. sing. bef. consonants.) j Get (masc. sing. bef. vowels.) this or that. Cette (fem. sing.) ) Ces (plural, common to all.) . . J- these or those. g)ir"'VVhen it is necessary to show whether the person or object spoken of is mtar or far, add ci or /('( to nouns, with or with- out a hyphen. Ce miroir ci or miroir-ci et cette glace lii or glace-la. 90. Possessive adjectives agree in gender and number with the noun which follows them. Singular. Plural. • , ' BOTH GENDERS. Mes ( = my Tes ( = Thy Ses ( = His, Her, its.) MASU. FEM Mon Ma Ton Ta Son Sa 20 "V-VOPTICAL PBE.VCH OHA.MMAR. ■■"""•'■*«i the ^^mr'tlme."'-' *'"" *" "''J^'' belongs to several per«,„s i^'iKular. BOTH OEXDERS. Notre Votie Leur Plural. BOTH (iE.VDEHs, Nos ( = our) ' V^o« ( = your) -». take the nWeot""*"'"''''^ "n8ular„ou„: Cllr-"'- -hen t^ ^ ^ Son h„.eur tr.te ( = H^U „' ^ "^ ^"""'^ --po.£--C^';;:«S--not„, =ttir-'^^'-*^-^°"™T;::^--^ wh^'it Ju^atC'wittuTdSl'^*''^ -- "fa town people and the town itself """°"*'"" "^ meaning between the appaSrnS:::rr^-^'-»'-'''"^-ur ( = .„ Hon,e Ty'^^'^:^y:''c:^:r^r^:iZ "P«*"«. one „.a. a.o M de son fiJs ( _ Thi. „otherl aZl' **"" ''^•"''^"^ ''"s of her son.) """"" " imte happy in the success n.areha„d,ses de .... .„,.,, or'.tt:f 7.''ro^--^^I^es 93- Aucun, used with ,.„ - r'' - in the singular ' £' 'fails '^"'P'"^'^' '" *'"' P'-al ■ ?»•'»«« ) = Make no plans.) ^' """"" ^'•">'« or „„.„„ theSLSra::^-^^ g3;^e „ou,^r pronoun in Nous mi'mes ( = o i "^ ^ "'«'''• Gods themselves.) "'■se'ves.) Le., dj^y^ ^.^^^^ ^ ^ ^^^ WITH MATBHIAL FOR FREE COMPOSITION. 21 P«"on» at jthey1^jMW^i%'„'irfin™vB7"'"P''''™ .hen, whenever difficile ( = difficult) lent ( = «lowl dlspiM* ( = disposed) prtt ( = ro, et non le sang»>, fait la fraternite; Cast en lui qu'est ta source, 6 sainte charite. — F. BntailU. ^F «•' l\^^ t"T*-"«°^-"- '^^. ™-^e..\."s= ^b"<^. "^'' ®- "'"'• ""Oteot P«rt 30. arbor. 31 heart. 8. 9. 10. 12. 22 SYNOPTICAL PREJCCII ORAMMAR, 96. reflexive. THE PRONOUN. Theconjaiictiveare. Subj. Dir. Ind. Subj. Der. II, elle(-he, she, it.) le, la ( = him, her, it lui ( = tohim,her,it SIKOULAH. .. Je , = I). Tu(.-,thou) obj. Me ( = Me). Te( = thee) obj. Me (-Tome) Te (to thee) PLURAL. Datrve of place,, thmg,, etc, y (=t„ it, to him, to her, to them »o. Ihe conjunctive pronouns used as diivw-t ,.- ,„ i- objec^ precede the governin'g verb orThe^au^ in olro prec'e^^rhSr."" "' ^"^ '"'"^ ^"»"' ^"^ '^'-' o^-J-- ^ En : foi;>,w8 every pronoun and en follows : „ • With a verb in the imperative affirmative thev follow and me, te are changed into mot, lot. ' *°'' Kegardez moi (Look at me.) Ne me regardez pas (=Do not look at me.) r«D«8el; 1"^^^' ^^^^' '"''^ ^^'•'' ^'"-^ """d some other verb, the second, it remains invariable "^ ' '" Etes vous la m6re de mon ami 1 Je la suis ( = person ) Etes vous malade, madame ? Je le suis ( = K) . J-^^' .P'SJnnct've pronouns. These are used to estahU,!, '^''tte "^re^r"'"'•"'°^'" ^--ations, ^Z aUrib^t of TheVa^? ^ ""' conjunctions and with m^^( = self) SINOULAR. 1st person Moi ( = 1) xr "CBAL. 2ndpersonToi "Lu) vZ l^^"") ardperson Luiorelle ( = He o,! she.) E^x^or elles ( = Sy!) WITH MATERIAL FOR FREE COHPOalTION. 23 sjunctive or B, she, it.) lim, her, it.) >him,her,it.) ( = they.) ( = them.) to them.) ir, to them. . or imlirect J in order of I reet object * - I follow and i Hoi ( = one self, themiielveg, himself.) Chacun pour mi ( Everyone for himself.) C'est lui <|ui est blewte ( = It is he who is wounde^l.) II est plus charitable que loi. 98. Reflexive prononns are used in conjugating verbs in »hich the subject and the object are the same person. They are ; SINdULAR. PLURAL. Nous nous Vous vous ( lis se Elles ne I Les gens se l.st " Je me •2m'. " Tu te I II se .Ird person Elle se I On se (=1 sit down). Nous noua aaseyons Vous vous aii.juyez lis a* asseyent Klles s' asseyent Les gens s' asseyent They take the place of persons and things in connection with a verb or 99. ther verbs, a the first plural ; in )erson.) itate.) i establish ^tribute of ^( = self.) a. = We.) = You.) = They.) Je m' a-Hsieds Tu t' ast)*eflH II a' aasiei! Elle h' aasied On s' aHHie whom, to which). Lri/nfl dea deux appeUit au aecourit \ Q>t' entt-ndez-vouN done t ( ^ What do you hear) ? Qiii attendpz-voUK ? ( ^ Whom do vou expect ') 106. The aeljretiven ifuel, quelle, etc., mav be used a» pro- nouns MimetimeH : Qu'llfH et«icnt hcs vue» ' ( ^ What were his views) (Jiifl Hge avei-vous T ( s= How old are you )) Ok may be considcnx'. aa a relative pronoun of place and time in the dative case. Les temps o!i nous vivons ( =: The time in which we live). , 107. Indefinite prononns are : autrui ( = others) rien chacun ( = every one) rien . . ne on or I\m ( = one, people, they) I'un Tautre, pemonne (ssomelxxly) L'nn ct Tautre personne. .ne ( = nobody)' L'un ou Taiure quieonqne ( - whoever) quel(£il iln ( -— «omeboth) ( -either) ni Tun ni I'autre ( — neither) nul ( —no one), etc. 108. Cliacnn placed after the verb and referring to a plural subject (»r complement, may be referred to by either son or leur : Les I'cureuils jouaient chacun de snn or /»■«/• cntii (=The squirrels played each on his(?) or their .side). 109. In answers, without the verb : PerstDDie, rinn, are used absolutely, withnut ne : Que cherchez-vous ? Jtieti, (=What are you looking for 1 Nothing. 110. Qui que ce Noit qui, >-miI'J. Qni que re soit que. obj. ( — whatever the person may be) requires the following verb in the subjunctive. Qui qui' ce suit que nous ititju/nii, faisons le di-licatcment. (= whatever the person may be whom we help, let us do it delicately). Their translation, ^^ SYNOPTICAL FRENCH GRAMMAR, QUESTIONS FOR EXAMINATION. 1 . How many kinds of pronouns are there ? 2. What are the conj. personal pronouns' 3. How are they used when objects of verbs » verb^te?"*"*' ''° ^'°"' ''"°"' **""' ^'' '"• ''" "'"' »» a""l>"tes 5. What are the disjunctive pronouns ? 7. How and when are they used ? 8. Conjugate a verb reflexively. 9. What is to be said about en and v ' position, etc. * ' 10. Give a list of demonstrative pronouns. 11. When are c> and M used ? and how ? 12. Explain the use of pronoun c€, 13. What are the possessive pronouns and how are they used ? 14. Say what yon know about relative and interrogative pronouns, pronluns.'^'''''''" *''° '^"''^"'""^ **'*<*» '"variable and variable reUtive 16. What kind of words are qud and oht 17- (Jive a list of indefinite pronouns and the special rule of cAockh. r.>»,'eic. "''*"•'' y™ ''"'"' »l>o"t "?«•■ ?«e ce mit qui or que, p.r»onm. RECITATION. La lanteme et la ckandelle. Une chandelle un jour disait a la lanteme : "Pourquoi de ton foyer' me faire une prison ? Ton vilain (sil de bojuf » rend ma lumiire terne Ouvre' toi, qu' a mon gre« j' ,!claire« I'horison.) La lanteme oWit, I'autre qu' y gagna-t-elle ? Bonsoir ! un coup de vent' a souffle' la chandelle. — Le Baitty. «in"a" '7!"£f;w'iu''u""'' "^"^ ' "■«"■ *• "'» «• ■»»" "«". 6. gush of WITH MATERIAL FOR FREE COMPOSITION. ittributea of translation. used? pronouns, able relative 3 of chacun, te, ptrsonne. ■) lie. Bailly. gush of THE VERB. Ill- Stem and The verb is for ned of two parts, one term illation, invariable, 01 the stem, the other variable, called terminatioa. 112. Nnmbers and persons. There are tvo numbers, singular and plural, as in Eaglish, ai. i ihrec persons which re- quire different endings in the verb. 113. Moods. There are five moods in French. 1st. The indicative (=Jemarche (|= I walk.) 2nd " imperative (=Marchons (=letu8 walk.) 3rd "conditional (=Jemarcherais volontiers ( = 1 would willingly walk, subjunctive ( = Ilfaut quevousmarchiez (= You must walk) infinitive (=Marcher (= to walk.) 11*- Tenses. There are five primary tenses from which all others are formed by a change of termination : 4th 5th 1- Inflnitive . a. Future. b. Conditional present. 3. Past participle. 'i. Present participle. a. Present indicative, in the plural. b. Imperfect. c. Present subjunctive. 4^ Present indicative. a. Imperative. >. Past definite or pre- terite. Past subjunctive. a. Present perfect. b. Past " c. Past " 2d form. d. Future " e. Conditional. f. Present perf. subj. g. Past h. Infinitive " IIS. Anxiliary verbs are amir and ^ih que tu sois qu'il soit que nous soyons que vouH woyez qu'JItj aoient that I may he that thoit mnyfft that hf- may ht that u't may hf that yon may fie that they may he SuBJCNCTiVE Imperfect or Past. que j'eusse that I might ham que je fusae que tu euaaes \at thou mighst que tu fusses have qu'il eftt that he might have que nous eussions/Aa^ we might hatv que vous eui^siez that you might have qu'ils eussent that they might have that I iright he that thou inighft he that he m ght he qu'il fat que noua fussions that we might he que vous fussiez that you might be quMls fussent that they might te N. B. — To conjugate any verb in compound tenses, use aroir or ttre in all their simple tenses, together with the past participle of another verb. J' ai eu (=1 have had) .V avals ete (=1 hadb?en). Jeui ouvert (=1 had open. ^^ aerailmie (=\ »\u.\\ he praised). 116. The regular COnjUgaviuns are four in number. The Ist has its infinitive present ending in er. The 2nd " " " ir. The 3rd " " " oir. The 4:th " " " re. THE REGULAR CONJUGATIONS. Ist Conjugation 2nd Conjugation 3rd Conjugation 4th Conjugation Infinitive. porter to carry finir tojtniah race voir to receive vendre to self. Participles. port-ant carrying porte carried finiss-ant Jinishing fini jiniahed recev-ant vend-ant receiying selling re?u receimd vendu gold 30 SYNOPTICAL FKENCH GRAMMAR, Indicative Mood, present tense. / carry / Jiniah / receive / sell je porte je finis je re^ois je vends tu portes tu finis tu re^ois tu vends il porte il finit il re^oit il vend nous portons nous finissons nous recevons nous vendons VOU8 portez vous tinissez vous recevez vous vendez iU portent ils finissent ila re^oivent ils vendent. IMPERFECT TENSE. / ira» carrying / VX18 Jinxiihing / uxis receiving / (ra>t selling je portais je finiasais je recevais ;e vendais tu portais tu finissais tu recevais tu vendais il port ait il finissait il recevait il vendait nous portions nous tinissions nous recevions nous vend ion 8 VOU8 portiez vous finissiez vous receviez vous vendiez ils portaient ils finissaient iis recevaient ila vendaient PAST TENSE. / carried / Jiinf^hed / received Isold je portai je finis je re^us je vend is tu portas tu finis tu revus tu vendis il porta il finit il reput il vendit nous portAmes nous finimes nous renames nous vendinies vous portfites vous finltes vous refutes vous vendites lis port^rent ils finirent ils reyurent ils vendirent FUTURE TENSE. / ahail carry / shaJI finish / shall receive / shall sdl je porterai je finirai je recevrai je vendrai tu porteraa tu finiras tu recevras tu vendras il portera il finira il recevra il vendra nous porterons nous finirons nous recevrons nous vendrons vous porterez vous finirez vous recevrez vous vendrez ils poiteront ils finiront ils recevront ils vendront Conditional Mood. / should carry / should finish / should receive / should sell je porterais je finirais je recevrais je vendrais tu poiterais il porterait tu finiraie tu recevrais tu vendrais il flnirait il recevrait il vendrait nous porterions nous finii'ions nous recevrions nous vendriona VOU8 porteriez vous finiriez vous recevriez vous vendriez ils porteraient ils finiraient ils recevraient ila vendra-ent Imperative Mood. porte finis refois vends qu'il porte portons qu'il finisse finissons qu'il re9oive recevons qu'il vende vendons portez * 1' f"""™ "f speech e(iuivalent to such English forms as : Do you ? have you ? etc. ; Vous le ferez, n'est ce pas? ( = You shall do it, will ^"" Nous ouvrirons la boite, n'est ce pas ? ( = We shall open the box, shall we ?) «-Anoai) subject of a verb cannot be placed after the /erb as in KngliBh the following construotioua munt he adoptert ; Votre ^T,-Umr a-t-il U Unterne ? | * = «»f your servant Est c« qiK votre serviteur a la lanterne ? \ the lantern !) 3 34 8VN0ITICAL FHKIfCH OBAMMAB, Intransitive, reilexire, 1:.'H. Verbs are transitive, impersonal <>r passive. 1 1'9. Sonie intranHitive verb, of moei,m and mamuv nf Imn,/ "^tel "^^ """^ ^nJUKated with ^«™ in their compound Here are the most important ones : »JriL. i = '"«"'. , "'"nter (- to ascend, go up). T 2i ,' " '" ^r"™) mourir ( - to <;iI .iKAMMAH, devoir ( ^ mint, owt.) entemlre ( ^^ hear) faire ( -^nmke, do) talloir { - he iiecewwrv) Uimer ( .= let, allow) " cr THE INFINITIVE propliHUiun """""' ^■'■'•''" ""'*■ *•«■ -fin'tiv,. «,t,..,..,t „ oser ( . ilare) pouv.iir ( ^ onn, Iw bI i. | "avoir ( -kiiowho« i„) "eiitir ( _ feci I "■'■• ( -hear) Vf)ulr)ir ( .. wish). b« „f motion follow the >«ii,,e rule .Nous „//„„, ,-,ter rc^c-orc ,lo „„,s oranKes. any ^»;' "'"'"■'«''"■' """king usually take the i„H„itiv.. without The principal are : atfirmer ( = aHirni) croipd , i , , aimer nnoux ( = prefer) ,le, rer ='*ll<^ve) cimipter l = e»wnfl ',,. ( = ilesire rix Axr. , '-"?<"=«) prefcrer (= prefer) ■ ; ^''i *">« ;"""• Plairo k me« amis. < — / '!' '' '" please my friends). IJii ie dit jMur vous troniper. ( =They say it t„ deceive vou). ve.h;Le^Si:r:^i:^.tr;'"- -^^-^ '^"- accoutunier ( = accustom ) *»'*^'' (= assist) aimer ( = like) t^nseigner exhorter appremlre aspirer (s) attendre avoir chercher consentir conspirer d^ieriiiiner employer encourager (8) engager { = learn ) ( = aspire) (= expect) ( = have) (=-Beek) ( = consent I ( = conspire) ( = determine) ( = U8ei {= encourage) (-Iiend one self) gagner t^aiter iMviter (se) niettre niontrer IJarvenir pencher pt'nser |8e) plaire (»e)ri'si>iiHl vi-rlw, hIsii imuns nml ailjffti' (N, mid i/n- ( — than) after an atljm'tivp in thi- C(ini|iiini- five (leKi-ee take rln before an infinitive. avtTtir ( = waml hl-fller (j:liurii, lon(jl i-esser ( = i-eam) coiweillsi- ( = advise) (»e) conteritiT ( =lie Hatislieil) oraindre ( = fear) ilifenilre ( = fdrbid) dire ( -tell, nay, liiilj dnuter (= hesitate) (») eH'cin:er ( -enileavour) («') empressur (= hapten) entrcprendre ( = lmilertake) pssayer (-try) (s') i^tunner Hiiir mmiaoer miriter offrir (irdonner pemi-ttrc persuader prier pnmiettre prM|w(ser refuser (s:! soucier (=:Willlller) ( = tiiiisl), end) ( = threaten) ( = deserve) ( =<>ifer) ( = order) ( = permit, alhiw) ( = persuade) ( = rieg, )>eseei-h) ( = promise) ( ^intenil) ( - refut ) { - rare) : Jp brftle f/c voir nies amis. ; II refusa df* ri-pondre. : II inijiorte H" diri- la viriti'. : II s' agit dn bien choisir .ses conipaKnons. : Aypz la honli- dr. nie passer les fruits. ; V'ous avez ntigim de ne pas ju){pr sur un dehors tronip«'ur An adjective attribute of: i/ mI .U gcnerallv followed hv *, hut, if it is iittrihute of : rVs/ by i} : : II est ism fft savoir cela. C est bon (i savoir. 141. V'erb I'tre is often used with u before an infinitive to express an English passive infinitive. Cela est I'l voir ( = That ii* to be seen). 142. Verb aveir is used in French in the followinj; expres- sions contrary to the English which takes In: avoir age ( =t(» be old) avoir ehaud ( = lie warm) avoir faim ( = be hungry avoir froid f = lie cold) avoir raison ( = beriglit) avoir soif ( = tie thirsty) avoir soninieil ( =be sleejiv) avoir tort ( = lie wrong). Elle a tort r/r so niettru en colere. Quel age nvez vous ? J' ni quinze ans. Arez vous froid? — Non, j' ni bien chaud. J' ai bien .sommeil. 38 "VNOITI.AL FHESTH ..lUMMAH, «UE-ST10NH POH EXAMINATION. »■ »l»"'i.'otra„.|«t„||,v/«„^. <• nd Kmtmid. "■ golden broom. 12. wriwi„kle. wl^taJtati. """■ '"• ^ WITH MATERIAL FOR FRM COMPOHITION. ■I'J THE PARTICIPLE. 143. There nra two kindH of partiiipli-s, the present anrl the put |>articiple : Aimant ( = prenent |«it.) Aimc ( = paHt [wrt.) Finiwuint — Fini. Mordant— Monlu. U4. When the prew-nt (nrtieiple expreKWN un Hction, i. e. hmi u complement, it renutins invariable. I.ieH enfantH sunt lii Imh mant/mnt de« oran)(eN. CVRut when UHetl attributively it rnunt agret* ai* : Vueces enfantH Mint aiman/o/ ( = Howalfe- agrees with the SObiect in gender and number. L' worce de ['orange rM 6t«. Lbh orangeH/ursn/ mangiWn au dewiert. 147. The pant participle conjugated with nroir agrees with the direct object, when it precedea and remains unchanged if it follows, or if there is norrfi : Les/rutto qw noun avons mangi'd. but : Nous avcma mang^ \estjruiu. 1 4«. The paat participle preceded by a collective and its complement may be made to agree with either : tAfmile d'hommeB que j' ai yu« or vug ( = The throng of men I h.i>t ten, 149. When conjugated with avoir and followed by an infinitive, a present or past participle may remain unchanged : 1«» oranges que je me suis laisa^ or laisHi'm prendre (= The oranges I allowed to be taken from me). Les sauvages qu' on a trouve or truuv/o errants dans les bois ( = The savages whom they have found wandering in the woods. QUESTIONS rOR EXAMINATION. 1. How many kinds of participles are then! ■2. When is the present participle invariable ? When variable » .3. State the rules of agreement of the past participle. 4. State the rale of the past participle preceded by a collective wor^l. infinitive, etc. State the rule of agreement of the past participle followed by an 40 SrWOPTIOAL PRKKCH fJHAHMAB, BKCITATIOK. Pii.nd»' ta faux', ton bidon« pour boiro', Prends ton m.rtea«« ta pierre noire', FaucheuH! Car c'e«t en juin yue 1 on feuche le foin. L' ttoile' du berger" dispute Un eoni" du del au matin" blanc. J* faucheur a quitto sa hntte, II arrive au pre" d'un pas" lent". II monte" sa faux amincie" Par les coups" du marttau carre" ■ il 1 aiguise* afin" qu' elle scie" Kas terre" les herbes du pr.5. La faux s'en va de droite»« h gauche" Avec un rythme cadencu ; Tombe" et s' aligne" en mn^ press, K De niulots" une troupe folle Est interrompue en ses jeux" ■ Oiseaux, abeilles, tout s' envol'e" ■ La couleuvre" e«t coupee" en deu'x. CourW* le faucheur se dem.W» Inondt" de larges sueurs" ■ Sur ses pas, la mort" se promine", Llle tranche" le Hl« des fleurs. L'herbe" est ooup.e et les faneuse:=« V,ennent« aveo leurs longs rSteaux" *;n c lantant des chansons ioyeuses Jaucheur, laisse" dormir" ta faux. _ — f' Dupimt. 2. morning 13. nickdow. 14 stiL m'^P""- .1' "='™"- K. odKM off. 18. blow,. 19 „u,Te \ *^°^\ >«• Jots up. 21. in ordop that. 22. cuta down ^ n£.3 "''"*. ("harpensj %'& »^oo!-37:~i:?'»7r- IS. ^^. WITH MATERIAL FOR FREE COMPOSITION. 41 requii-es THE SUBJUNCTIVE. 150. The snbjnnctlre mood i» used after verbs or adjectives together with verb krc, expressing feelings or opera- tions of the mind, and impersonal verbs, other tlian those of certainty. II f mil que vous vmiiez faner. Vous vmilez que je /Mrlx ! EUe ent/iJrhiK que je me sow attarde. 151. The present subjunctive may always be used in a subordinate clause depending on a principal clau.se in which the verb is in the present conditional : II faudrait qu' il vienni ou vint. 152. In sentences dependent on a conjunction requiring the subjun<;tive m(K)d, the general rule may be followed : INDICATIVE Present Future Imperfect Conditional present Past tense Past indefinitf Future anterior or past Past perfect Conditional past W/aut que vous finUz. Wfaudm i|ue vous lisii-z. II J'aUnit que vous lunsiez. II ftiHiirait que vous litaavz or lisifz. Il/nJ/ut que vous ai/ez lu. II nfallu que vous nyez In. II anrn/nHu que vous ayez In. II nvnitfalln que vous /•iissiez lu. II mirait J'aJlu ijul vous euimifz hi. \o^^. The subjunctive and sometimes the indicative required after the following conjunctions. SUBJUNCTIVE Present Present Imperfect or Past Imperfect or Pre.sent Perfect Perfect Present Perfect Past Perfect Past Perfect. de mani^re (|iie En or de sorte si ce n' est que jue smnn tellement que — so that) = in such a manner that) — were it not that) — except that) = 90 much that). 42 154. 8TV0PTICAL FBEVCH (JBAMMAB, The subjunctive is alwayH required after • afin que H moina que av«nt que Wen que /(le peur que Idecrainteque en ea« que encore que juKju' 1 ce que loic que non que pour que pour pen que pourvu que Bans que 8oit que Buppoa^ que > = in order that) ( = unless) ( = before) ( = although) |( = for fear lest) ( = in ease) ( = although) ( = until) ( = far from) ( = not but that) ( = in order that) ( = for ever so little that) ( = provided that) ( = without) ( = whether) 15-5 TT-'Vii'- ( = apposing that) the «ubiu„^:e "'"*^ ^'■""'"'"^ ■"" '^"«'*'"" '"""" "'«• take quelque ( = however) quel que ( = whoever, etc), qnoique (= although) quo. que ( = whatever) qui que ( = whoever). »f* k ; ^ "Jependent verb m put in the subjunctive when thp :"r?!?° *"• verb in the principal clause is .L^J^^^ll mul(=i only one) premier, dernier, etc. Vousctes le »eid qui vous vous effrayiez : T^ ^ ~ You are the only one, who are becoming frichtenedi La rose est la plusjolie fleur quele connai^ : gntened). (— 1 he rose IS the prettiest flower that I know) 147. Ne may be omitted in subordinate clauses depending on • que ' etc. empicher d^fendre c^viter craindre d^seap^rer ** avoir peur " de peur " douter " contester " nier »• iltientipeu " il ne tient pas li moi or toi, etc. q»t il s'en faut que i moins '• avant = hinder) = forbid) = prevent) = fear lest) = despair) = to be afraid) = for fear lest) = doubt) = contest) = deny) = there is no difficulty in) - it is not ray or your fault that) - far from, is wanting, is nearly, etc) = unless) = before) WITH MATERIAL FOR FREE COMPOSITION. 43 Le mauvais tempH empgche quelquefois qu' mt fmiche, or qu' OT4 itAfaiiche en juin. Les fermiers d^fendent qu' on prune or qu' on im /jnnio- dans leuFH pr/'K La faneur craint qu 'il pleuve or qn' il u» pleuve. De peur que vous vous coupiez or que voui ne vous mupifz. Je ne doute pas que vousfaniez or nifnniez hien. II tient a pea qne^ m'tni ai/le. or ne m'e.ii aUle. II ne tient pas Ji vous que notwt myim* or »w my«te ( = in tune). 166. There are two adverbs of manner with irregular comparatives : *. Bien ( = well) mieux ( = better) le mieux ( =the best) Mai ( = l>adly) pis (=worse) le pis (=theworst) or plus mal 167. Adverbs of quantity preposition di'. le plus mal. generally take after thoni (=enoU"h) (== little,' few) ( ^- more) (^^less) take du, de They are ; cuniUen ( = how much or many) assez Iwaucoup (=much, many) peu trop (=^ too much or many) plus taut (—30 much or many) moins autant ( =as much or many) , ,'^'Blen ( =much), la pinpart (= most) take la, d^K, while davantage is used without a complement. Le zephyr emporte des feuilles mais 1' aquilon en emporte davantage. ^^Peu : has an irregular comparative : Peu ( = little) moins ( = less) le moins ( = the least) l6ti. Adverbs of interrogation are : comment ( := how) ,jue . . i,e ( = why not) pournuoi =why) a' oh (= whence) ijuana (=when) etc. oil ( = where) 169. Adverbs of affirmation and negation are : (=ye8) SI (= yes, answering a neg- ative question) ccrtes ( = indeed) vraiment ( = truly) assuriiment' = assuredly) pcut Mre ( perhaps) non ( = no) pasdutout ( == not at all) WITH MATERIAL FOR FREE COMPOaiTIOX. 47 Adverb* formed with »« before the verb or its auxiliarv whilst they stand after ai-e : ne.. jamais (= never) ne. .plus (=no more) ne . gucre { = hardly, aca eel v ) ne.que (=only) "6 ( =»nmetimeHalui)e) ( = neither) locutions are of frequent ne..pa3 ( = not) ne.. point ( = not at all) ne. .penjonnel — nobody) ne.,rien ( = nothing) ne..goutte ( = not a hit) Ne or ni. .nonplun 170. The following adverbial occurrence : , ~ cheap) [ = on the riuht) = thoroughly) = on the left) [ -- at once) = 8c-arcely) [ — early) - from time to time) en mfime temps ( = at the same time) k Iwn march^ k droite i fond li gauche i la fois li peine de bonne heure de temps en temps |>ar an par hasarrl par jour par mois peu k pen tout k coup tout h fait tout kr heure ( tout de suite ( toutiruncoup( =^ yearly, a year) =^ by chance) = daily, a day) = monthly) =^ by degi-ees) — suddenly) = quite) = just now) = immediately) = all at once) 171. Prepositions are of five kinds : 2. Place. 1 Time. avant = Iwfore) apres = after) depuis = since) durant = whilst) pendant = " ) vers dans chez devant derricre entre ( vis k vis de ( a travers ( antra vers du ( = parmi ( ; 3. Manner or means. avec ( = with) par • ( = by) ae • • ( = by) sans ( ^ without) * After a passive verb of action. *• After a passive verb ot feeling and uctim 3nt. selon ( . malgr^ C nonobstant \ ~ to, at, in) l>efore names of towiix = towards) = into, in) — at, at tlie house of) — Ik; fore) = behinort^. Vahot. Vain. J« vaux. Ja raltta. Voir, 10 tee. Voyant. Vu. Ja voia. Jevi*. Vouloir, to he willing. Voulmt. VooJo. J« vaux. Je vouliu. FOVKTH CDNJOaATIUIC. >tMoudre toahMlm. AtvolTuit. Ahmu. J'abaoua. Battre, tottrite. BattMit Batln. Jebata. Je battia. Boire, lo drini. Bavut. Bo. Jaboia. Je bua. Brain, to Amy. 11 brait. Cirooncire, hul. Ckw. Je cloa. cia Conclnra, loamdude. Conolnant. Coooln. Je oonclua Je conolua Coudre, to tew. CoUMOt. Couni. Je oouda. Je oouaia. Croire, to helievt. Croyant. Cm. Je oroia. •Te crua. Croltr*, to groK Hp. CroiiMuit. CM. Je croia. Je onia. Dire, totajf. Diunt Dit. Je dia. Je dia. ficlore, to hatch. fcilm. 11 fclot. &rire. to mile. feriTant ferit. J'^ria. J'icrivia. Exclure, lo exclude. Exoluant. Exoln. J'exclua. J'exclua. Faire, lo make, to do . Faiaant. Fait. Je faia. Jefia. Joindra, lojoin. Joignaiit. Joint Je joina. Je joignia. Lire, to read. LiMUit. La. Je lia. Je lua. Luire, to thine. Luinnt. Loi. Je luia. Mettre, to put. Mettent. Mia. Je meta. Je mia. Moudre, to grind. Moulant. Monlu. Je mouda. Je moulua Naltre, to he bom. Naiattnt. Hi. Je naia. Je na(|uia. Nuire, to harm. Naiaant. Noi. Je nuia. Je nuiaia. Prendre, to take. Pranant. Pria. Je prenda. Je pria. lUpondre , lo answer. R^pondaot R^pondu. Je r^pondi . Jerd- pondia. Jeriaolua. R^Mjudre fo retolve. R^aolvant. R^aoua,i^aolu Je r^aoua. Rire, to laugh. Riant Ri. Je ria. Je ria. Rompre, to hreak. Rompant. Rompu. Je rompa. Jerompia. guffire, lo mjice. Snffiaant. Suffi. Je aofBa. Je auffia. Suivre, lo/ollow. Suivant. Snivi. Je ania. Je auivia. 8«teire, to he eilent. Setaiaant. Tu. Je me taia. Je me tua. Traire, to milk. Tnyant Trait. Je traia. Vaincre, to vanquish. Vainqtunt Vainc»i. Je vaines. Jevainquia Vivre, to live. Vivant. \ica. Je via. Je v*cuB. 63 avKoPTicAL ratnca obammaii. PAHSINO. 175. ParHiiig treaU of the mture of woHh, their form, the pert they perform in the aentence. Leu Oauloix hsbitaient autrefoiH I'Asie avant Hf> v-iiir danx notre pays; iU (Staient grandii, forts; leur couri»- ■ gaUit leur force. *''^" article, muculinc, plural, limits Oauloiii with which it a|{ree8 in gendw and number. """'"" noon, proper, maK!uIine, plunl, subject of kahUairnt. ha'iitaieiil.. .verb, transitive, i,v conjugation, indicative mood, imper- fect tense, 3rd wirson plural, agrees with Oaii/ou. autrtfoiD.. . advirb of ti-iij, modifies hahitakul. '' articlo, Billed, standing for la, feminine, singular, limits Ant. ^'" noun, proper, feminine, singular, direct object of Ao/(iVa>en/. avant dr. prepositional looution. '*""■ ™rb, intransitive, 2nd conjugation, infinitive mood present, depends ou aran/ dt. ' da"' preposition. "°'™ adjective, possessive, masculine, singular, determines /ays. ^'" pronoun, personal, .3rd person, masculine, plural, subject of /latent. *'"'«'"' yorb; subHtentive, (Are) 4th conjugation, indicative mood, imperfect tense, Srd person pluraH tiraiidi adjective, qualificative, masculine, plural, qualifies iV* standing for Oaulou. /<"■'* adjective, qualificative, masculine, plural, iiualifies »/» standing for OaaioU '""" adjcitive, possieasive, masculine, singular, determines €OHraift. murage iioun, cinimon, masculine, singular, subject c; Ijalait. /gtlail 111,, transitive, (tgaler) 1st conjugation, indicative mood, imperfect tense, .3rd person singular. ''"' adjective, posaeaiiive, fuiiiuine, singular, determines^brce. /'>'T« noun, common, feminine, singular, direct object ot/galail. WITH MATKRIAL FOR PRRR COMPOSITIOX. 63 Lmiical Akalysm. 176. Logical anslyiiiN hHuwh the relation in which propo- HitioHH, itnd alao wordn belonging to the Name propo«ition, ntand to one another. Example. Deux vrai" amiH vivaient au Mondiicotapa ; L'un ne poumkiait rien ((ui n' appartint & I'autre. LeH amiH de ce payn U Valent bien, dit on, ceux du nOtre. In the above nentenoe, thore are fn propnaitiuM, hecauw there are .tin verb, in a penonal tenao : nmUiH : ixMMtil : appaHinl : mitml: ail. I»t propoeition : Dtiur rmi» ami' nmitiil au Moiiomolaixi ■ (principal) '^ amu : duhject, limple, having (or a determinative wimple- ment deitx rrain. AnirM ; verb, (tire ia alwaya the verb) nmul : attribute, aimple, having aa a complement of place : an Mottoinotapa. •iaii propoaition : L'un ne pauMail rieH ; (principal) L im : aubject, aimple. itait : verb. pauManl .- attribute, aimple, having aa a complement and direct object i*€ . , rien. Snl propoaition : *ont : verb. ntlaut : attribute, aimple, having aa complements ceux du ufitre and hien. 5th propoaition : Dit on. (e3cpleti\*e nr par enthetica') On. diAant : subject, simple. verb. attribute, simple. M 8TX0PTICAL FRBNCH QRAMMAR. 4DISTIOH8 FOR BXAMINATION. 1. Give the primitiTe tenaea of any irregular verb. 2. Define paraing. 3- Pluae any aentence. 4. Define: Logical analyaia. 5. Analyae any aentenoe. Fm \ ? * ' *' ™''' """* ** ^"""^ " '"y propo«t>on which you analyae in 7. How can you tell the number of propoaitiona in a French aentence. RECITATION. La mart, O mort, viena terminer ma misire cruelle ! S'^riait un jour, dans un sombre transport, Le paiivre Charle, accabl^ par le sort. S' empreasant & la voix qui I'appelle, La faux en main, accourt la mort. Me voili prgte, dit elle, Or ya, de par Pluton, Que demande-t-on?- Je veux, dit Charle. -Tu veuxIPwle! -Eh bien ! Rlen. FIN.