SEonoN II, 1888. Trams. Royal Soc, Can. A GRAMMAR OF THE KWAGIUTL LANGUAGE, rj. ' ^ BY THE • ; . ■ .....-■^'., - RED J. HALL, " ■ ■" - . "-■ ' ' ■■• !-:'|#':'-> .-f '^ 'h-- ;.V FROM THE ■: - •• ■ TRANSACTIONS OF THE ROYAL SOCIETY OF CANADA ■,«^ VOLUME VI, SECTION II, 1888 • ► v«.«. :■'■-'>■'-' MONTHKAL DAWSON BROTHERS, PUBLISHERS 1889. ^i^ •1?*f .TW- 1 ■f /''■ ".;-' ■-'■; -V 4 /-'.-■'> .4" Skition II, 1SS8. 'I'ltA.vs. K(iyAi. Sdc., Can. i..r A GRAMMAR OF TUB KWAGILTL LANGUAGE, HE\'. ALFIJKD J. JIALL. / IKOM '11 IK TRANSACTIONS OF THE ROYAL SOCniTV OF CANADA VOLUME VI, SECTION II, 1888. M()NTi;i:ai, DAWSON 1'. i.'dT II I'Ks, re lU. I S II Kits 18811. '.? -, I ^ * ' ; CONTEXTS. 59 Iniropuctory. _ The KwAoanr, Pkopmj. " " I. HH()N0I,(X5Y. ''" I.— Vow EI. Sounds. - - - II.— Consonant Sounds. 11. HAKTS OK SPEECH. <'! I.— Noun. - - - - _ (1.) Number of Nouns. - (2.) Gender of Nouns. ' (3) Case of Nouns. - - - - _ (4.') Formation of Nouns. ..----DO II. — Adjectivb. - 66 (1.) Adjectives of Quality. - ' 67 (2.) Numeral Adjectives. - - - * (3.) Distinguishing Adjectives ^ III.— Pronoun. - - - . . _ (1.) Personal Pronouns. (2.) Possessive Pronouns. (;!.) Holative Pronouns. (4.) Interrogative Pronouns. - - ^ (5.) Indefinite Adjective Prono\ins. IV.— Verb. ' . -9 (1.) Conjugation of Verbs. - - " ------ ^^ l.—Miihiii'i : "Strike." - (Notes on the Verb. I ^^' n. — /'("(iiriVd .• "See." - - - ■ ■ (Notes on tl 10 Verb.) *" (2.) Examples (.n'rinciinil Tenses of Various Verbs. " ' '_ JJJ (;!.) Verbs (lassitied by nmaninjr. - ' V. — PRBPOSraON. .._ VI.— Advbrh. . - - 102 (1.) Interrogative Adverbs. J^ (2.) Adverbs of Manner. - _ (3.) Negative Adverbs. _ _ (4.) Adverl)s of Place. - - " _ ^^.^ (5.) Temiwral Adverl)S. _ Vll.— CON.UINCTION. - - ■ _ _ (1.) Copulative Conjunctions. ' - 104 (2.) Disjunctive Conjunctions. - - " " '.".'. ,05 ■«■■ Skc la ill hi w f" Section II, 1888. 39 Trans. Roy. Sor. Canapa VI. — A (rrdrnvHir of l/ic Kicagiiit/ Lfivijiuigc, l?y 1\'p:v, Ai.krkd.T. Hall, Alert Hnv, HritiHli ('oliunl)iii. ( rrcHontcd liy Dr. Tammar was not orii^inully compiliHl for publiontion. but to assist those uiis- sionarios and teachers who should succeed me, to acquire a knowledge of the Kwfij^iutl language. When I first came amongst these Indians in 1H78. T experienced great dilliculty iu obtaining a knowledge of the idiom of this language, and much that was Iheu learned had subsecjuently to be unlearned. I had perhajis finished ninety pages of manuscript when Dr. Gr. M. Dawson, of the Geological Survey, visited our neighbourhood. Finding that he took a great interest in Indian, I spoke of the work iipon which I was then engaged. He strongly advised me to complete the grammar, and suggested the Transac- tions of the Royal Society of Canada as a medium of publication. There are doubtless many inaccuracies which are open to correction, but I trust there is something in my work which will alFord pleasure to the philologist, and I (>aruestly hope it may prove an assistance to those who wish to gain a knowledge of Kwfigiutl, in ordt>r that they may ameliorate the condition of these Indians. The KwAoiuTii Peopi,e. The KwAgiutl Language is spoken by the Indians who live on the north of Vancouver Island and the adjoining coast of British Columbia. They were once a powerful nation, and the terror of the Haida and Tsimsheans who had to pass their villages on their way south. In 1853 they are said to have numbered 7,000, but the census taken in 1884 showed that there were less than 3,000 souls. The mo.st southern village is that of th(> LTkwTtldri/iw at Cape Miidge ; the most northern that of the Gwasila in Smith's Inlet. The distance between these two is about loO miles. Tlien^ is great similarity in the lan- guage spoken by the natives of River's Inlet, Bella Bella, and as far north as Gardiner's Inlet, but I do not include these with the Kwagiutl nation, as they do not form part of Kwilgiutl Indian Agency. There are foirrteen KwMgiutl villages, all of which are on the coast. Commencing from the south and proceeding north they are as follows : — A. — IjIKWlTMlA^W. 1. Wi wokT Cape ifwige. 2. WTwekiiui and KwiAfi Lovgliliorotigh Inlet. li. ATiirimfizTs ^(ilmnn Riirr. 60 ALFIIKD J. IFATJi : B. — KwAdiiiri,. 4. MrKlUll)! Ilariimmh Chumirl. 5. I hinakdfU-w Kniijhl'» Met. n. Tlfiwitsls 'l\iriiLi- hluiiil. 7. Mrinirilillkula Viltinjc hlawl. 8. Nunikls Alirt JUii/. i). Zawrida-nifiAw Kinyromlie hilH, 10. Kwagiutl t'ort Kujint. 11. KuHknnniiw nnd GwazinuAw Kiiiit.tiiKi SoidkI. ]•_'. Nrig\vrikiiri/,w lUimdm llurl.Mr. \'A. Klfiklasikwil.i //"/"' W""'. 14. Uw.'isila *?m7/i'.v hiUi. I. piio!voro4;Y. Thero are twenty letters in the Kwfigiutl alphabet, five vowels and fift an consonants. The vowels are ti, e, i, o, it. The cousonants are h, d, g-, h, fc, /, vi, n, p, a, t, w, x, y/, z. The cousouauts r,/,y, 7, /• and I', are not required. The Indians iind great diiii verb "to be." The letter (") is the sign of the interrogative. ' The first Person Singular is im when it follows k, k, m, n, ji, n; and m when it follows il, ii, I, «, (, ii. 1m I 64 ALFRED J. HALL : 2.—INUK on Skill Nouns. Nouns. likiiii'U', uiunyTnui, kuninii^', sfipniu^, liyiltiiiui-, inuninut, hhtckiimilh. mrvei/nr. mimftress. axeman. B((»7/(T. drummer. lik'iiin, inungiii, kuuun, supun, hyiltin, muliyiii, Vkkhs. 1 hummer. I meamirc. I few. I chop. I saw. I strike. Note, — The affix Innk moiins "skilful," and added to the root of the verb forma a noun meaning "one skilful" in ilie action exjirosscd by the verb, e.g. mun'ififik. The Indians strike thoirdi'ums with goii that part of the fist near the little linger, and a Canadian drummoi' would not bo a mun'muk. go 3.—ILGIS OR Agent Nouns. kiitlililgis, liatlakulilgiK, liuniiksilil^lB, tsiyilgis, supilgis, hyiltilgis. nurse. voUector aj tnoruii. cook. one vl(0 dniies icaler. voo'l chopper. sau-yer. kutlilin, / nurse. liatlakuu, I pay. hrnniksilin, I cook. tsiyin, I draw wale) siipun, 1 chop. hyiltin, 1 saw. 4.— UT OB Fbllow-Aobst Nouns. umtlwut, ki'iswut, kakuklut, hum fit, lifinakliit, lastut. phiyfellow. nxdkiny cnmpanicii. felloir scholar, dining companion, huntinij companion, fellow batltcr. unitlin, 1 play. ki'isiii. Invlk. kfikfiklin. I learn. Inunfipun, leal. hrinaklin. I hunt. lastiii. I bathe 5.—NUM on Act Nouns. t •i t I Innuyfinum, klglrmuin, unikanuni, dl a hid chief. \ spoaki naukndig bagwanum, This is a wise man. Tik ekyiifc gikumi. He is a yood chief. yal-.samui' gikiinii, Ife h ii hml eh wudala, cold ; wiulfAul.; It it cold- naukfidfiA' bagwanum. He it a u-iie imnt. hief. ] ief. noar [lerson spoken to. YalisU- / •"' f Sjieaker not there. '■' ''""•' I Sioakor tliero. ckyTiA' YalisU', Alert liai/ i.i Wis u „ u-isc mav. hr not tliero. I^ei- (hero. y/'siigoodphic: \l to-day. WllIT, spoak( lives. ding ill krEB.4.Ii AD.IEOTIVE.S A. — Cardinal Numbers. 4. mfi. •'i. sikia. (i. kukla. ' kiiuiiiv'i ftaii kiiw'iyn are longlhcnod forms of Viiwl. 08 ALFRED .T. HALL : it , 7. rglabu. S. iin'itltrwiinritl. '.). lir:]llllllM, .1(1. lil.Stfl. 11. niima'ATyii. ]2. iiifitliijiiyi'i. l,",. yridrili\vn^;iyri 14. liirui);iyri. 16. sikiri^'Iyn. 10. kiiklrigiyfi. 17. aglaburti-'Iyri. 18. matljiwaiiatlagiy". 10. nrinuniii^'lyvi. liO. iii.'itllHiirmriMstau. -1. naiuiuikuuhi. 22. Immatliiiila. 23. liayfiiluliyaula, i*i<'- .'iO. yu(lrili\v.suiii>;iri»tau. 100. lakiiul (ir lUiinpnnyilnT. 2110. iiiritlpunyMj^i, Ac. 1,(100. iri/.siiiiiliid {rowid or complete). 1,000,000. tlinlii ((I imiiihir iiliicli cannot he (ounti'd) The number 31 \n expveni^edly i/fidrihivsuntgiristau hm'isa lutm (tliii'ty iinil one), and so on to :i;. which i.s j/iid'ilKCsuingiiiftaii lum'isa sih-i ijrounil till tliey get to fef", 10, when thoy say mntltami. (jii'isfaii, 20. The terminations ofllieir numci'als var^' according' to the shapo of the article I'eCorred to. Thib one (man) ««») "/,(/• ,■ one dollar (because round), num&kuiii ; one pencil (because lontj), nnnuuk ; oin c'lji, nitni'ik kla ; one blanket (because s(iuare), nuiiiktia. 1 . numnkw, 2. unllukw. ;i. yiulrikw. 4. niTikw, r>. .sikiokw. (>. kuklokw. 7. a'-'lidiilkw . ('() Persons, .s. nifitlirwannlrikw. II. nrmiimfikw, 10. nukokw. 11. iiunifijiwafriyri, 12. nifilrijtwairTyri. -0. iiiatltsuiii<_'iri,>jtiin. 21 , mrilltsiimjiiuslau liTnilsa ninmlkw. KxAMCl.l'X ft 'J'hi'n (ire .W.r af im (jiii.'''tltmi, hn-* >>>y. yri(h'di\vu/.-sa. A. niiU-sa. ."i. sikiAA--sa. kuklu/.-sa. 7. aglabO/.-sa. •S . niAtlgwauAtluAxsa. !t. uAnuinA/.-sa. 10. nnkai-sa. ExAMrl.KS. Another day has passed aHuy, You niiY mr thrci- pairs {lilunkils), (Literally, Ijiiit three pairs on you), There are four plugs of toljaccofor a quarlir, la Min /-A T lioyAki da nuni/--sa nAla. j-yudnlnvui'sin gietla iikl. niu/'si da kinkwi kA i , J'h'e limt'n, Ten limi's, Oite hundred titms, One llimmtrul limen, Mtimj limm, 'J line tinusfiiur, Four timen Ihrei, luiin puna, mfitl puna, ynilt'iliw puna, nii'i punu. flikia [mna. nukfi puna. laUind ]>una, IriiHUiiih-M puna, kl puna. yndrilnv puna niu. mfi puna yuilrihw. ii'l KXAMPI.KS. JhiirelieenJirelmeKlo Vicloriii^ hul mi/ futlur lian been .vi'ivii limen, Althoiiijk I Imre manij timi n forhiddi n iioii, Three timenfoiir arc tn-dvi, lin sikia puna In \i\l; \'ii'torin, I'l tin fimpi la anliibfi puna. Hfili nam kl i)una bulfikl. yuduhw puna nu'i niritlaglyi'i. I C. — Dhtrihidive Numbers. («) Persons. One liy one, or 1 each, Tiro hi) iuo, or 2 each, Tliree Inj three, or 3 each, Four III/ four, or 4 each, Fire Iii/Jlre, i,r ."i each, natl numiikw. Uia i mfilfikw. ya I yiulrikw. mil I nu'ikw. si sikiokw. to each. (h) Dollars, &c. natl num-sknm. nia-T ui'itl-tsuni, i*ir. 10 • to each. (f) Pencils, &c. kr-kuklfi-zak. ijrlabu-zfik. nia-I mritlgwanatl-zfik. nl-nanuinri-zAk. na-unkfi-zak. : 1 y \ ('0 Blankets, &c. 11 nntl nuiiiAsa-gTyn, U' nia-T nirLtlu/.sa-f.'iyri. i:! ■ /KiirK In Kirli. y a tl-y ful I'l /,'w.sa-n 1 y " 14 nia-I niri/,w>;a-}|!iyri. 1.5 si-sikiaAsa-giyii. '^ A KWAfirUTL GRAMMAR. 71 *' "iUilllfity. EXAMI",1!«. Till ilifcijiltf uriil mil tiro III/ tiro, (lilt Hum our {(i)ililr) inch, Thrij inch liroiiijlit m'x logn, Tlitij riich hate time Imgn of Hour, Each man hail twelve pairs of blanhls^ There were twenty men in each boat, iiiM i mriliikw iiiiiulii (la (llHciplef. mvw Inta iirii! luiiii.skiimii ImIi diUwuk. ki-kiiklii-Zill; 'rii/yiui no, liibavwi'iiuiiii. vAtl yiiiluliw smnT kwu/.A/os. ina-I mritliUsu glyi'i gwatn. niH-i nifitl tsum giustau la'a na'.iwu sakiis. D. — Ordinal Numbers. Fir at, Folloimiij (Kcond), La ft. makila. atli/.'sdi or iil/.-t'li. "1 Minj)? la We Ciiiiiiot huy " (his is the second day of tliu iiionth," but, " this is two duyh of tlio moiilli ; " infill pun htvasu inu/ciriln. E. — Misvellanemis Numbers. (a) Niimbors expressiiiji Bulk. Three roiis of soldiers or Ihree ijnmjis. Three jyilrx of hooks, Three heaps of potatoes, The leii commandments, Tlio divisions of a sermon or Icctm'e would bo, yriilfiliwtdatla aoliliers. yi'idriliwulatlii kiadukw. yfulriliwiilatla kwOsi. nukfilildatla wralduni. I . numli-idatla- II. niiUl-ulathi. III. yudrdnvidatla. (/)) Nunibors expressing IMeusuronieiil- Thiiinh and forijinyer extended, i.e. one nuas- urenient of the short hand. Thumb and second Jimier extended, i.e. one ima- Diiremeut of the lung hand, Tiro arms exinidid {falliom), J'Vom centre oj breast to ind of ixlended arm, iiuuiimnk hl::\ /.uk-zfinfiyi luiiupiink Im/.m }.'il-zfinriyi. luinipunk I.i/.m l)rd/ik fJitnda, l\uH ; kridii or nih'i-dii, liU or i/ikrihla, that. The Pin "those," " thosi"," has the .Siiiguliir i'orin, except I'or persons, wlien 'WAfkw," the sinn verb plural is added. To say " these chairs," use the plural I'oriu of the noun, e.g., i, j^iadu kw'ilaodhdum'dlig . KXAMI'l.HH. Till iriiid, Till hnu»c, Go lo llir Aoi/ci , 1. — I'or near olyorts. Thn in the he/I, In tmnmr In " Wliicli i> tin' Inul " .' Thin in, nh if nil) pni, J. — I'or ilistiint objoctn. Thnl 1.1 till' hint, Anmvtr to " Which in thi Ust .' " Tliut in, That 18 my hook, Do you mum this uiu- f No, ki ; thai one, ;;.— ( ir if tlio object is still i'artlier oil ijiki'i ilo. Thin in a i/ooil chihl, I'l.lIUAl.- Thin it II yood child, TheKC (mm). Those {mm), /il yaiila. ki't jiiiikw. liMjria Ifi /'fi giiiUw. ^'ia inn ek iziada. ^ia mi ^iaila. gia iiiuii kiatliiy'i'^w. hit oki (la. Ill (II (la. Iii din kia(.lriU\vi. y'lk (jiadaV y'lkuk (la. (.'kin j-'infinuni (m'/c Ihf ■•'jHiikir vim puixln lo it- Ihf ji'iid j; in iin ahlinriatiuu nf yiada.) okyiH' giiifinuni (ncur pirnoit uddrctscd). y\k diUw gwa du. y\k dakw ka da. ThI uni III.— PRONOUN. A Pronoun is a word u.sed instead of a noun lo pnn'eut th»! too freiiueut repetition ot the same word. Pronouns may he classified under the following heads : Personal, Pos- sessive, Relative, Interrogative and Indefinite Adjective. BlXGl'LAU: — 1st Vers., I, me, 2n(l Pers., You, lird Pers., Noni., IL', nhe, il, Olij., Him, her, it, Pi.ntAi. : — Isl P(31'S., «■(, K.S, L'nd Pers., Noni., yim, Obj., you, llrd Pers., Mom , they, Obj., them. (1.) Personal Pronouns. niigwa mil, in, uni ukl, su urn, lis. i, I'l/,-, ij.', fis. ik, fik. Ilk. ints, nnts, unfiliw. si'ihdaAw. diUwukl. IrdidiUw. dri/.wuk. tfmammm P ""It. Tho PI I"' iho uona, e.g., ^,. A KWAOIUTL (iRAMMAU. EXAMI-I.KH. (1.) 73 'Isr Tkiin. Sin I'EHS. SlNd. ;— Yiiii my yi iijili, You my cliitilrai. I vlll ylvt' it you (lliinij jirc.ieul), I uill yire il ymi [ijift vol jiriniul)! I cunu lo you, You an the one mianl, You arc wanted, yfikl >;iakH ili'it. Juki srisnin. la imin zinv kllsi'iA- li'ikl. la iniiii /aw kllHi li'ikl. g\i\k 111! li'ikl. sfi uiii kwuyaiis. uA'Usda BUS. «»t repetition of ■ Personal, Pos- ;lKI) I'HBH. SjNC. : — He will go, lie will go, He vill go. When he v:((n guiiiy diiwii, He Ik uvnled hy William, John said to him. And then John -taid lo him. I want it, h would jierhajix he leell lo gin h'lni .•'Ome, (H.) Ifikli (not present, nearly Tjtiin illc.) Ifi kin/,' (priHiit iinil mar Ihe perxuu spoken to, Latin isle.) I'l kli^r (near the sjnaker, Latin liic.) yiAs In i biinntlila. iiti^-sda sfis William. niki .loliii Mi. * IT .John nik yik. lUUsdin klTik. Is nifi I gla cU ki'i /,a'vlri/.id<. IsT Pehb. Pu'k-:- We imll yo, We uill go. When lee see him or if cr see him, Oire it to us. (40 la munts lA-kl {person addressed included). la niunrdiw iH-kl ( person addressed not included). fiW niT Hints dukwilak. zaw tsi'i^ giaiminrdiw, or kHaiik giaAunfdiw. N.B. — Ki is from kila come; literally, " como it to us." Jle is going with us. in klfiA- gia^tints oif la klfii jila wunts Sec. II, 188S. 10. r**"'i m 74 AFiKUKI) .1. IIAriL L'nii I'hhh. ruMi. :— ) OH « (• III il, I rnrni: In i/iiu, I iiill lid,- il (mill ijiiii, (B.) HnliiliU'w iiiiiii (liikMiilhik. ((iri^iiil liilidiUwi'ikl. \\k-\i\ klin liiliilM^'wiikl. tii ;iUI> I'KIUt. I'l.lK. ;— 'llinj (imi miiiiiii In Inm, Tliiij ituhd him, III' ininiinil llii III, Ami mill iitilii Ihiin, («.) I.iIhIiU'w wiiklnk. lii nrnnU'iiii hiliilji^niik. k.iH niki h'iliil:i/'»iik. N.n. In (irdiiiary cnhvcr^MtiDii iIk- IiiiliiiiiN i^ciu'i'iilly cmiiloy llic Siiif^iilar wlicn^ Wf ox|H'iU. tlio I'liiiiil lorin; v. g., 'I'vll llicin, luli lulur. Ci) POHSKSSIVE I'RONOUNS. ii* I ■■: % htiiii, I'ourc, (IniB, It Yimri', Tliiim, IIIIH. Ill'lH. Imtt. niiH iiiiiiilK' litis iiuiiu'iliw. lius (li'iAw, Mil, Yinir, IHk, )'(>iir, Tliiir, Mil, 111. iiiiiN, iH, na. iiiu, i, 08. iM (luitw. dri<:waj)> lOxAMl'IKH. '"'u Il il niiiii, II ix ynurf, II i.1 liin, Il in ours (iiidmliiiij njirihir), Il id ours ((HdjiuIc imjiliid), " {no clix]iuli'), It is ijuurn, llieij are theirn, This tit my ho ».<(•, (1 i/oiir A 1,1 u otic It do. ijour II lluir TInit is mil Iiiiusi; a your 11 41 liin, liii II TIai t is our house, ' ' j/onr II I Iheir It rids hovM is mini', H " is iionrs. II " is h is. " " is ours. II " is ijours. U " is tliiirs. inisu/.'. Iimhiiim/' ; linHiiii ((;' Ihiiii/ njirnd In iml lisilili), hllHuA'. nt'iH niiint.s Tik. HUH innnnliwiik. mis unriliwrik. lu'is iliHw nml,: Ims (liUwfi k:i. ),'ia mun );iukwik. gia unis jjiiv.wa. gia mil jiiukw si yik. j:ia imint.s giiikwik. ji\a iiHinrilnv dci. j;ia iiins jxiiikw ilfi/.-w gwfi. gin iiiu Hiukw (liUw si yik. yfi iiiiin giukwuA-, VM iitiiM iiiiikwfi/.'. yn nni iriukw si. >ri imuita }.'iukwriA-. yu mils giukw diUwuA'. yfi uiii giukw datwsl. iius lU' giukwa- lifis iV,' giukwa. liiisiUwrdi giukwa. ufisiiitsrikw giukwa. lifis dri^wfii- giukwa- liiia dri^-wii/.-wfik giukwa. gw A KWA(iIUTL GHAMMAU. 76 ,'lll;i/' w|„.,.,. Wo nIh I'll, ill. """', IK, lis. '" ""I li.wi/,t,). lirinij m>f hatt *' your liiit, tt hit hill, (t our lialu, M u it ijiiur hiiU, 14 Ihrir hiitu, »■/»,• • in 7/11/ 11.11 .* " in your 11.11' 1 tt in hin (Ur f 14 11 in miv iixf t u " in ijiiiir ii.ir f (t in Ihiii- 11.11' .' / // ;// ijii Id mil fnlliir, • III finiir falhir, " III hin fiilhir, It III iiiir/iilhi i; " III iiunr (iillii i\ '■ III Ihi ir I'liltii r, This in viii chiltf, " " mil, " " iTli, " " nlin'p. " " //(//, (1 piiilillr. kiU iNiii klutiiintl. kiln InIh kliitiiintl-ria. kilulH klutiuiitl-iiH, kila iHintM kli-klatiuiill. kilu iHiiiuliw kll-kluMinitl. kilAli iliUw III tniN kli-kliililiiill-rm. kiliitx kli-klaliiiiill (lUwii^. wi/.iii Mnb'iyri '.' wTillM Hi'iliriyrm'.' Willi tfiljiiyaui'.' \\ iilllils Miibfiyri ? « iiliimiliw .siilifiyu '.' wiilin srilPMyuli ilrUwii? w'i (li sfiliiiyuh iliiA'WUH'.' I;l lilllli la-kl Ifi /.nil riiil|>;l. Ill inllll lli-kl l:i/. HIIMt, III lllllll l:i-kl Im/.' rtlll|lllH. Ill lllllll ifi-kl Im /lints rnn]iil. hi iiinn l;i-kl l;i/iinrili\v riniim. Ill iMiin lli-kl lA/.' iiiiK ilii^wii. Ill Minn Ifi-kl 111/' riiiip ilfi/wiiM. u'lu lllllll L'inriiiuiii;:. (.'ill lllllll /HiiiinkHin. ).'iii lllllll u'IonI;.'. ({in lllllll IrniiiiiliV'W. ^ia lllllll kiikru'iijw. \i\a lllllll lMlttriyriv;w. N.iTK. oailii ■ -Tlio linn! ij is from ;//« "lliis''; wrillcii rtiily, llio lust .-.onli'iU'O winilci lie, (//(( iinin iKi'ili/'i 'riiin ix iiiji J'lilhi i; 'I hill ii iiiij rliilil, mill ov iliiiiiihli I', " Irii; " " nhiri>, (I'li III /lis huiinr, (in mill mt'iiil ijiiiii' iii'l, Miniliiiij hin 111 I, Mi'iidiiuj llicir vein, Tlii'ij I nlrmli'il him In Imrr Onir iiniiilrii. il'm lllllll riiiip i;iiiilii. yii iiiuii /wumikwu/,'. yfi iiiuii j;l(j.sri/. yi'i iniiii irniirulii-wii/,. Inigia liiA' (riiikwas. li:lL'iii kiiiiHiiln/.s kinlMyfi. kniiafi /.Th kigliiyii. kiiiiK:ili (Ifi/'W Ais ki-kighlyri, kill iki/\v liuwri/'-iilrik kfi liowd sis awiiiiijrwis iIm/wiis. (3) TIeiative Pronot'Ns. Who, vhiim, Ihnl, irjricli. vi/i lia or /T ila. FAAMri.I->'. Thin in he of wliom I njiiil,'i;, III' who helteriih not, III' who iloin what in riijlit, III who mm irith ifon, III' inhnm IhoH lovi'nl in nick. yi'i niiin kwayii wii/.- yi/.- gin iiikij; yi/i (la kiMa likwiHii. yii'i ila uki\ /fi aula. yi/I r, " Wiiero shall il I'linir tVdin ? ' ki'i ii'isJ iich-'iili. K\ \MI'I.K,S. ■ J ■ ■ I 1 ifli I Mi nfiliwa- disciples silri/.' iifdiwri tilkwalTiklaya. la ilia Im/.j nriliwri L.'iiik\v. ua-ukw. uiiL'w un wa-nkw '.' .1//, Miihi ilifi-ijil, .1 III nil iiiiliiiiis. On illlll il'l I'll llOllfC. X„m- , 117,,) ,')■, nil mil niili- .' .Siiiiic siiji (Illlll lliuii iirDJiiliii till /',i;)/,'.«/, .«■),/„■ iiiki ila wa-nkw .Inli.i h'l Baptist, nik li ila wa-fikiv Kli;i EliiiK. mill othir< Ji rnniiili. wa nik ti da wa-fikw .liTcniiali. 7)i,v )'.«,, fijrwila. / /,(,,-,■ t!,i ,)//„r, kiyosiii ut:wila- (illur, num. H7„iv ,'•, (/,, nllur ' wi ni da nnin Such, siinihtr, lii kwix, nmnrihyis 1 III irr xiiir such n innn hifm-i, lii mini iilli niim pun ilrikwilM^- liairwrniiini a In kwix. /( in lint Ukl il, kis nMiiiilhviK. A KWAGIUTL (iRAMMAR. 77 I"" kliUiinid |l!l(,s;i\\a'.' injs '.' '"•^ ZJIIIS? "'■'«iizikialiiiiia'.' IV.— VEin}. A vorl) is used, lor the most part, lo aliirm some kiud ol' iiction. Actions take place under a great variety of eireumslaiiees ; particularly in rel'erence to the time at which they occur. Hence there is a great numher ol' relations which we have to express hy tlie verb. For this reason in every language it has hy I'ur the greatest variety ol' inllexion ol' all the dillerent parts of speech. Voice. — 11' we consider an action on the one hand as expressing what anything does or on the other hand as expressing what is done to it, we indicate these dili'ercnces hy the Active and Passive Voices, as ; — ■ iii' AciivK. — I slrikc, iiitihl(l!ii \ P.\sMVi;. — 1 Mill slnirU, iiiiiluillminni. Mood. — 11' we considi'r the mode or manner in whicli an action is done, we nu»y consider it either as an actual reality, or as a possibility, or as a command. Tlie expression of these dillerent circumstan(^es gives rise to what are , (;i.) CoNlirrioNAi, Ol! PoTENTUl, Mooi). — Tills imidics the possibility of an action under a certain condition, expressed by another verb in tiu' subjunctive, as, 1 may go, la /nil /ilkiiii. The signs of this mood are li'i/: and li'iks. Kx \Mri.Ks ""'•'Im kHlv. I mail j/ii if iiii/fiillur ijiim, I mil/Ill linrr liii ii liiiii. If I liiiil gone IIii:ti\ I iniijlil luiir Imii injiiri'il, III lllllll lIllVO', Il mivi ruin, Il miijlil linn rnivul, Il limkn likr ruin, Il iiill jurliiiiin mill, la mil la/,un, ki'i la Iritiin riiii|ia. 1:1 lri/,s dm yilkwa or la liyis la^tiliil vilkwa. ^'il mil la/s ilili la l.'ik, Ifi IfiAs iliii yilkwa lak. ylA'Wa Uik. yfitrwa la/,', yfigw.a la/\S(li. yrinwa liyis \:ik\ yfigwa triaiiiiui kll. § 78 ATiFRHB J. IIATX : Here we have the iudicative with an adverb : — lean go (if the poiiyr lo r/o nas dniiid). La inn la/uii, I con iinprimn i/ou, wiilfi LUun klnkl. iJo iiuu kiioir that I ciii iinjiriidu itnu .' kaiiklila /.:ui iiuisl/; f.'iii Willi Ifi/,- ^ukla? J)u iiiiti Liiuirtlidt I l,i(i-e jKiini' t'l kill ijiiii > kaiiklil;i /.an iMa>I/,' i.'in llil;1 iiia.sT in/- iifikla '. Note. — Tlic >ylhililc :au oxjii'ossos anncr ami imiiaticncy. (4.) Impkrativk Mdol). — This is used when ;i comiiiund is expressed. I'AAMl'l ICh. Speak lo him, 'I'ol-i ifodiiil, yakiiiitalrila. yfikuiitiil.i Mk. ll/.■llla^:i;"lku• "(• u/.Tdnkw. Pauticii'I.ks. — A pniticiplc is :i i)MVt of the verb Mid receives its name from the i'aarate words. (ioiijiiKiitioii I. TliE VEK15 Miiluri : .Strike. ACTIVE VOICE. 1 N i) I (A T I V !•; .M ()(» 1) . l'i!i:sB^T Tknsk. / Klrikc (many times)- •J. Than xlrlLut, Miilo' (I.) 1= I'l.lUAl 1. WrsiriLc, L'. I'OM .t do. } tsTk 3. (11.) (^ dfi/.wutlik W itli varied ulijoi't. (He KlrncL—.) SlMI. 77,.,, Illm .Mnliidiitl ( liikl lYii, . 1 >, f gia/ttints ]■»», do. J ^:iri/,unrdi\v ■ Ifdi dAA-wnUl Tin lit, lah diUwnk Anil then I I'll- nek Aim (used in narration). (') SiMi. I. r sin ") •J. L;i mi } si.s >• niuliiduk :;. ( si \ ri.i!!. 1. Lii mi sint.s niuliiduk, &('. (Id.) / ,//,' Kirihi him (yesterday). ('') (Eniiiliatic I'onii.) SiMi. 1. La miitlin uuiliiduk,itc. (12.) ^alne tense some time af.'o. (//, utruck — .) SiNc:- .V,-, r (^ifi^-un Tha; Muludilii'«/ / «,7/ flr\];e him (cnililialie form). :lk r klin kliili Muhida um - X kli.xik ( klik, itc. (3.) / \e\ll ijo ((»'/, or iim (joinii to, ulrike him. ^ Pl.Llt. 1. Lm klints or la '- .Mulnii klak kliniiliw 2. Lrdi daiw kli8 li. Lrdi daJ'W klT ' Another way of saying " t wish you had struck him " would bo mMdikdalnk, Muhid klak ^' (Conlinn,;!.) ) ise.l ill narration), o y iniilildiik uk, &c. I t'Storday). («) brni.) Muliklikl 1 i,-.i.i A KWA(UUTL GRAMMAR. ViiTiiitw Tkn-sek. (Conlinml.) (4.) Willi v.ariod oUjert. (//f mil xlriLr-—) knn Vn". ('.V, Mid »■""• I. Tlinii, 81 IMI'KRATIVK MOOD. (1.) SlKO. Muliynla, .v(ri/.v. MnhidfiUw ' or niuliitlaKiriUw,' .v'riAv /I'l-t. Muhidrihyu/.', W /lim «triki: Pmjk. MiihUlnliyintfirik, M "•-< ."'W'' ''""• Muhidili d,Uw lAhyfdnvrik, Id Hum drikc hrm. (2-: >,'in/,-iintsurniri/,iiuMliw irdi dfikwukl irdi dfiAwuk Miilndiiniri/.iin, .•<'n7,ri»-'. Midiida siiraniu'diw, aliib («. (') '"• {fr, struck—.) ri;U-na jriri/imtN Kin/.iinrili\v inii (in/.wfiki I l:"di diU'wuk liiiticfdi-iii). [■kiln kl.lk kliwlk . I' P.XB. 1. I "i ^- Gilli ilriAw iJa I jjj . ,n added because potion to be struck present. Sec. 11, 1888. 11. ■ -''-m 82 f ('I Sim;, i. 3, AVTIVK. {Cnvlniwd. ^L¥Rm^ i, HALL: Mvhyd: Strike. I'Asr TKN.SK.S (Vimlhiii,;!:, CI) .SUJUl'NCTIVK. (r„„„„„„/.- Will, variiMl ul,j,,,-t. (lhmh,l,il,n,rMr„H Me, Tliee, Him, Ux, Miilikli- J '•'k«(if lukl I M/-,s.lik [iiiiiliKlii hi/ 111, Ki'ti'rkTknsh. /.'/"(// /I'lir xiriicl,- III ■^INi— 1. I/i l,Uim ^ -'• l-fi l.Us I I'm I!.— Ln liUiimikw <-'ON])ITI0XAL l\10()j,. I'KBSE.NT Ti:N>iKS. (1.) 7 11(111/ slrilY hi, II. In/ 1111 lilrik Muliida- ^ l,i/,s;k In/Tk (3.) i. J/c, 2. 77«.f, .'). Hitn, 1. tl?, J^IM.. I. ^\'ith varied olijert. (//,- ,„„,^ ,,r,7,,,_ f jjiiU'iiH J Ifikl ^Jlilndil li'i/ - j ik lgi:Uiml'j (10 / iii![/lit hdir ulriivk hhii. \ Jn/sdfk liU-sdis sik (2.) I >na:/ ,.7n7v /„■„, (empliatic lorni.) felN<.. 1. r,, ., i la/'im kl.ik -• Midiida mil - J l,u-sik ( IiU-ik i'l IH. 1. Mulnda mil hl/iiniiliwnk (4.) / mill/ ptrhiipH atrik, him. SlNC. ]. Ai . -J . r ''' ''''" ^^'' kr -• -Uuhida gianuins - j fc-,kl tsT ki „ ■'■ (wkliki iui;. J. MnliidagiHnmi.8t;1klinrd,wak;. Past 'J'knsks. 3. .^IM.. 1. In/'S dints ak muiifdil, du/tt„iii];Usdrk. f ""I'j ,„ /■hopi, hai: ytnich liini. wisin ) '«giam,ma^ wlsi« f muhidiliyda "fsi J mil k ^^Wul, v„,.i«, „bj,,„,_ (,,,, .^.^^^^^ ^^^^^^ ^^^^^^^_^^ 77,,'.^, Nil/'sdi uia^im mm, Muiiidu. : l^M' ''''^' f^ ':i/-8dik I 'ii/'sdl giiUuiitH l5g««'- A KWAGIUTL GRAMMAR. 83 (('niilitiuii/.' I'UTl'KB TbNRB. 1 ehill have dnwl: him. HisG. 1. Lii lii^un ^ 2. Lalfifa I ,,,.,, 3. LaWT j.ranl.HlivUnk. Pi.ri!. 1. Ui irifcunuhw | I N !• 1 N I T I V K n O D. Yf.ksanu .la i.mliyn. /( ■'•-• ^"rowj to »l>-dr 1> A B T I (' I P L K. Mubiari-inriyT. Sirihiv,!. PASSIVE voici:. INDICATTVK M U O D. .« lialiclorin.) liU-un kl;lk IiU-sIk liU-ik Ak (■' him. C M klin kla ki j fcikl tsT kl ( t;i kit kf ii'iliWi'i kl. tick liiiil. 'imihlcliliidaiiiii Vlil'.SBNT TuNfKS. Jam ^Irvcl (action iiul expede.lj. ri.\ II. 1. SlSG. 1. 8. PH H. 1. MiiliM tsCis ts;i wi tsa "iinls / tsiis or I tsfili Ji'ltW Vtsi'ili (Ifi/.wi (2-) 7 „m *">«> sfmKacti.jn oxpe.'l.-.l). SiNc. !■ l.anuin o_ La urns (' mi' ?,. I-a } 111"' Pi.rii. 1. 3. (_ un'i'.''' T.a luunts T.a } '1'" I 11 in/, ( miihiil Isa wa (3.) ; nm alritrl- liii .ramc!:- j tsn Willi Ulas .lames I tsu bTs .lames | "• \i 1 -1 -! 'si'is .lames I ' " 1 t^a wuiiubwas .lames j I isuli ilfiA-wis .lanios (4.) SiNO ,u.a Willi klasiii mill. /''"M /'".'/ ^ I Miihi.l t isr, MS aus yo'^;'r,Utru.ly,,nr '".I \ mil I \iiiiiir, It-a wisin uini tta wis ' alls //, ix 1 SiN.i. 2. PI.UR. 1. (5.) VoJt arc nidik to sirih: f sfis ISIiiliida mad } sa wi ( sa wants If tlie cpenkcr docs not see those stvuok. If the s„c,iker seos th^m bat thoy arc not near. ■■< If tliose flraok arc stuialing near the .speaker. . Written fully this wuul.l be hul „n vv, m... ,' '-n i I I fi • 1 - 1-.' 1 ■ If' 1 .'1 |: i I 1 :l \ III 84 ALFRED J. HALL : Muhya: Strike. PASSIVE. {Conlhnied.) (1-) Past Thnbeh. IvvsHinwk (action occnrrc''' nov hem Mnu-k ),ii Chorhn. I ( "tiiniluvas Williiiiii ''''^''" '• (' din -'. LanniUJ dis J- innhMtsu.s Cliarl,.. •'• ( (IT Sin.,. 1. |,i„ (7.) Ami Ihrn r was utrvfh. I ^'' )■ iiinliTd tsa wa •'" I'. '• Mills J '''■'■'""'''H.ns.'harles. .1-./ M,W „,..„.,„,.;„ .,„„. l''l'ITIilO 'I'kn.sks. I shall l„ firncK. (2-) ^Iiihid tsil .' f klin I klis i klF klint.s dn/,w klis um/w kli SlNfi. 1. I'l.l'li. 1. fklin klas James Mnhi.l tsu \ 11" ) ''■is [■ James I lilintsas ) * !i-' Gi.) ''^'"^■^■/"'« /"•.'/-•«,•/,• (emphatic form) y Mnhid tsu nni / '^'"' I kli I: :•■■ {dmlhrnd.) >'sor4 ninntlis ai;i>). liii liH IT ^ "lintM 'I Jitmen. n or jklaaJiiini Is Jtiiiie.s I p(tp(l). iiinliul Lsii wa '' liy Cliiirhn. iniilihl tsfis CliiiHi' James. 1 klas James itsas ) Tames A KWAGIl'TL ORAM MAR. I M I'KBAT I VK MOOI>. 8S 8mo. 2. f nn—Ik Klrwk {ihun) 2. 3. <(rt(c/.' I tsuli dfi/, w la— iii »ir-i/f/.' (ijou) SUB,niNCTlVR MOOD. I,a Ifi liyiu kuii niulilil tsa wi IfiU Let me go that I may lie struck. Thai I man '«' ■'''■"'''■ (I'ositivo form). SiNQ. 1. Kun 1 f'^f. Pi.ru 1. Kimtsor Kimfihw j L'"* (2.) That I he )!(>( .ifwr/.' (negative form'). SiNfi. I. Kun UTsi 1 ■2. Kris Uisa "s , ,i,„i|i,i ia:i \va. H. Km KTsis Pi.ini. 1. Kiinta Wm (4.) Tcaiinol moid heniij sirurl:. SiNfi. 1 . Kun isi ) 2. Kns Tsa MS \ "'"l'''! "'•i "■' ;! Kfi Tsis J (6.) 7/ / am sfruc/. Sing. 1. KunUlu mnliTdtsu in/.] 2. Kusfi I!. Kfi Pwin. 1. Kunnliwu 2. KM I (lri/,w Hu :;. Kfili (iri/.u-Ti (3.) Thai I man iinl h. Klriwh. SiNti. 1. Kun liisl lri/.iii> I 2. Kfis ilo. \id-a» 1. niuluil tsn IfJ.- ;! Kfi do. liU.« ri.rii. 1. Kuuls kii'T lii/> (5.) Or I nhall he Klniel:. SiNd. 1. Ti-klin J 2. fi-klas ;!. ri-klT I I'Mii. 1. fi-klinuhw J nniliid Isfi \'d-. \m»hu\ (SM In/.' (T.) ;/ A /id'/ '"'■» ■'''■'"-■'■■• SiNfi. 1. Kuukln 2. Krisn 3. Ku I'uni. 1. KuntsiMirUunriliwri J l.;illi'ihn-« thilt licis nol. ■ niuhul tsn IfiJsil Sisii. 1. Gil um (8.) If I had h,en Klrnci: r lrJ,sdiu j ) iri/.-siiis I I'UT!. 1. 'j ira-sdi j 1^ iriAsdints J , uuiliid Isa w.T CON 1) IT TON At, MO on. PitKSliNT THN>K.S. ^;|n.l. «»*; 2. '-ipLin. 1. 0-) / may fte struck. (2.) Muliid tsn uui KiUin ira-s SlN(i. 1. T maij he i^truck hij th,- litdiavs. f fm oiiiiltoil. stiitemont luil iis -IroiiK.I ]\Iuliid tsfi IfiAun UUi sa bfdiwniu MuhTd tsfi lA/,' sit< bfikwum riAiints Muhid tsi'di dfiwk uni IrJ.i Pi.VK. 1. ( \i\k\ sabrdiwuni Muhid tsu I i,-,/,„ntsa sa Imkwuni ., .. ( \i,k sitsa Imkwui ,'' I Muhid tsfdi diii-w | |.-j.| g,^ l,;-,Uwuni 86 ALFT?RD .1. HALL: im . iM Im/.s j-iiiuliiil tsn Ink ;i. u 1m/.-; 3 I N ]•• I N IT I V K M (>()I>. liisiinrihw iiiU kmiMliw iiiiiliiil Isa \va ir. (In mil ii-inh lu he slriirh. NdTES ON THE VeRH Mulll/d. (7.) ilieatly ,hc term »ioi\aUy Let me ' shows tl latter i8 (8. Di'ihuliik Knn Ui Kim iH' (III' Niki k\ loU Nikt k\ Ii Niki h yo ( Lafc-» Muhi Mull I hav feun (1.) This tense is tlio I'resoiit lonii. iiiid is siiniliir to llie iiiijierutivo inDod, imt it in gciicr;! einpio\'ed (o narrate an aeliim jiisl past. //(■ struck iiu:. muliTdi giiUiin. Ifi xlnirk him, iiiiiliidl/.-. //( xirnck H.« (pirsonn inlilnsscil 'nuimliil). nmliTdi III ulntck ii.i {jursaii ntliln'ni'iil tinl iiiclinhil), iiiri j.'ia/.inita. ga/.iinfdiw. Wi slriki him, ninliyrnirdiwrd;. ilV alrnck him, iinilildiiirdiw.'ik. (2.) The emphatic loini of tlic Past tense is also ii>ed when a ])erscin, huvintc been sent to An another, reiiirns stiying', '■ 1 have struck him." (;i.) ill variety- (4) of liie Past teiiso, tiie 3i(l jiei'son singular has two toiiiiti, muh'idihida-mi m -urn. The former is used if the one who siruelf the blow is unseen ; if seen, the latter is used. (4.) There are many varieties ol' form, lie told me to striice him and I struck him, n'k /.' iiiuh'idi/c, la mi t>in 7inihiduk. Lin is sometimes used for " 1 luive " or '• I had." Lin nu'ifl pxinahi V Victoria, " I have been twice to Victoria." JAn tmitl unkil/i hlk ijalis Ins mil 1 gifikl William, "I \» been two seasons at Alert Ray before William came." (5.) Whenever an action expressed by the vorli occurred yesterday or a very long time ago, tli letters Stl appear before the pronoun. A tl y I ^k. M A K\VA(ilUTri (i I! A MM A It. 87 {''"iitiiiii,,/. •» ulrvrl; Ik (^O II >"ii wi>
  • M'(i \n inc'liidcd, and llial -ho tormitialioii in/'ihu- or uitfihiv that he i-* nol. I Hhnll iiol in IiiImii* ^ivc holh Ibrnis, and only occa- lionally tlio 2ti(l or ;!rd ])orM)nH plural. The (■inj^idar t'orm in nearly alway> crnidoyed in convorhalion. Let me lieie stale that there are ^e^•oral lernunationM ot'lhe Hrd person singular, o.^., iiiii and im ; uin shows that ll)t^ doei' of the aelion in viHiliht, iiu thai he is far oil' and nol in si^iil, ho also j and iiU, the latter is n.-ed when Ihe acloi' is present. So also the .'!id person jiliiriil ildkiv if Iho sul)jecl is visihle, (liihw'i if he is not. (8.) KxMm|ilos of the Siibjunetivc mood ; — Dilhidfikw Una triuhidikw, hold liim (hnl I vuiij ulrih him. Kan kisi niuliichikw, Ihiil 1 111(11/ nol ulrikr him, Kun tel nuiliidnkw, hov fan T hdp xlrihxng him Utldfikw kfiH l"i fisiw I'l/', i'lklin niuliidiilri/.iikw, l'il.i him mimy or I inll Mrihr hivi. Nik! kun wwia kn'in liyinn ninsi gia liiii]).diinik dus, /i< told my father that I lout hit gun. Nik! ibun nmpA /,t;in ninhidl \:^uV, he lahl mij fullur lliul ItirucI: him. Niki tun niiipriAs sm niA \h inuhidnk, /ic told mil father that you ttrvek him. Niki huw inniiM/ (rints inidn'di niiik, hi l"lil vii/julhir tlinl we flruck him. Kiniklfi nndiida Ifi/ I'lkl, if I alrilr ijoti. KasM mnliiilii la/ j-'ia/inn'iliw, if ijmi ulrib im. Kii innliida lil/.'.st ^'iri/uii, if In hud ulrnel; mi . \\n niidiida lA/adfikl, if lie had Hlruek i/ou. Gil iini Ifi^H dis iindiid giiU'iui, if you had ttriwk me. " di " ffiiU-unls, if he hud utrwk w. (•iiliiihl inun imiliidnkl, ii-hm I had ulrnek ymi. Uilliida iini (or mi) mnhid giAAunrdiw, when he had utruek M. (9.) The foilowini^ are examjiles of tiio Conditional mood: — LaA>snim iri/iin, / may lie put on board. Lai-20m lii/.sdin, / miijhl Imre been put on lioard. Mubida urn IfiAs din lilnk, kfisn kis lu/,'8t bulA niii/.tni, / might liare ftruek him if yon had nol forliiddni me. Muhida (^iiimim li"',ri wisin kink kunkli'i Ifi la/,- Ifi/ri, / might not perhaps xiriki him if 1 go I hi r. . Kis la/sdin dri/wfiklilriki, kfisi'i os lri/.'8d we/.ul ^'iii/.iin, / iiiiilht not hare Keen her if yon had iiotcommandid me {lo go lo her niick'r.stooil). |iri/,»riklilM uianuin Ifi/a wisiki, ka lil IfiA' li'ik, /k may not pi rliapK nee her if he yoen there. Lin nilnuniilk iinkilu tlnluoUa sin kuniim, " [ (10.) Somotimos lin is equivalent to ' 1 have huen.' have been loved by my wife nine seasons.'' (11.) AVhen a boy, who Icnows he has done wrong, m told that he will bo puniwhed, ho roplioo, kun l5< tois hisii sn, " I cannot oseapi^ being beaten,' or " L ought to bo beaten." I. iMit il '••^ gl'lll'tt CuiijiiKntioii II. '' ""/ ■imliidid). : been sen I i,, . tn , muhidilada-m; m 'for is usod. 'tnick him, «;ic/. ^^in miltl punalr, r <' William, "I |i;i long time ayo, iji The vi'rl).s Ix'ldiiiiinii' lo Iliis roujuuatioii do not (liU'cr iVoin the iircvious verb in tlic Active voice, bnt are quite diU'creiit in (he I'assive. The lollowing is a list of some of them ; — AcnvK. Diikwiliii I Duhvnklilin P'"'' Wfiklilin, //».'"r Plhwilin, I ieii Kaukliliii, / knom Elnvilin, 1 desire KlJsilin, / hate ^lulkwilin, f remembir PAS-SIVi). I'likwitlin ) Di'ikwriglitlin j 1 am teen Wfiglitlin, I am heard PiOtlin, I am felt Kauiilitlin, fam knmni Ayfitlin, Fam demred Kn/itlin, / am lialid Mulgwitlin, lam remendnred It will be observed that most of these are verbs of pereeption. The verb " to lovo " SSf^ !lll 88 ALKRKF) J. IlAIiri: n Ih irrcj;"iiliir ; lldhinili\.-)i'ikii'iim, I lovf ; lldhu'din, 1 iim lovi'fl. II oinilH ni'ikw Ihioii;' I x\u\\\ now fiiiijiiiiiili' I 111' vrrl> " In M'l'," lull iif* iln positive lonn in the Aclivi" in Kiiiiiliiv lo niitlii/'i iilmnly ui\ rii, I >li;ill only roiijuji-nic its iii'j4'a1ivi' lonn iiiiii smo. l vfiirh till' I'lisNivc \(iin'. * TIk' vt'rl) " lo hcc " li:is l\\(i loiiiis, i/ii/,iril(i :iM(l iliikiril,lilti. Tfit'y iirc lound in. nioo(I ;iih1 in IkmIi voices. Tlir hilter lunii, (lii\iii'il{lilu, is used if the ol)jeet Meen qui (lis!ipi)enrs, or it' it is seen i'or tin' jiist lime. Diikwiln is the proper word lor ininio\v. ohjeets, sueh as a tree ; \)\\\ ilii]^wiklilit i'or a passing' sleainshij). I '%t' n. J I I'll m ^■ Till'] VKW15 Dhkirihi: See ACTIVE VOICE. I N I ) I V A T 1 V K MOOD. I'hehbnt Tknhks, {Netftttivo I'onii) / ilo vdt «iv him. Si NO. 1. Kisiii T 2. liisis :;. liisi I'l.i'i!. 1. Itisint.s or Kisuiiiiliw L*. Itis (liU'ws 3. Kis (IfiAwT (hikwilnUi (XdTK.— /)r(kim<7iM/-i can be siibstitiiled for (/ruli(ii7''/l-i). Part Tbnses. irikwilak. (}■) I (Hd not .•'((' (yosterdiiy iir lonsj; ajro). Sing. 1. Kis wutlin 2. Mis wfitl-ts 3. Mis wfitli I'l.VH. 1. MIk wntliiiriliw I Mis wutlin ilfikwilrikl, J iliil nut see ijaii. (3.) / have not or ilid not fee Jn>n (long time agoj SiNO. 1. Mis idin i ... .,., >iliik\viliik -'. Mis idis (5.) Witli varied olyect (.He did not .ice—.) (Yesterday or long ago.) Ml' " I dfikwila gia/ann 2''"'« .^- -.,-. , I dfikwilii Inkl Him r K'« "■""' (<"• ^^'""1 j dukwilAk fa J [ ili'ikwila giaiunts dukwilfik. (2.) t dill not xec him (ono woek ago)- SiNii. 1. Mis din "l 2. Misdix I 3. Misdl I'l.tli. I. Mis diin'dnv I Mis din dfikwilrikl, / did nut tee you, (4.) (Present used as Pluperfect). J had not .seen him. MIsin— dfikwilnki, (6.) (Ono week or month ago.) Ml > ( giaAiiii Thee ^Klsldidr.k\vila|i^-,ki Him Mis Idik ilfikwilak f-'!'* Mis Idi dlikwilii gia/unts A K\VAl '""'• "' 1 '"' Do not M liiiii *" "• 1. 1-" l'i,rli.KwriHii>tH('r ■( I ,\u/,wiauk' -^ KwriUasiiith/ I I.:... Do. luHi'ifc . Smti. KwMM Do )i,i( ;("" «■'' '"'"'• UoitottHtlninKi:hm\ mu woek aj^o). I' (lukwilAk. Ud nut see i/oii. Pluperfect). en him. twilfikT. aontli ago.) j?ia/.iiii Ifikl SUU,!U.N< TIVK M....I'. I'HESKNT TbNHM. I 4 If [do not me '"'"' ynjn._l, Kuiuihwu J not «'i' ''"». I kin li'it ilfikwil:'! IfiAuk. I'AKi' 'I'bshb. If I had not men W"i. .1 . Kuiiklu I ,^ jg 1,-,/. ,i,U\vr.klila Ifii-silnk 2. Ki'isri > MlSCBLI.ANBOlH TkN.SKS. SiSG.— !■ l'^""'^' (1-) 5S«.rki;iS:Uv-'«---''-^ KlB.din..kk«na.k.iUk^'i-U.kU.H.'-'-"" (yenterdayi. ^.^ ^ Ht»..Un.Uk.ao...UHn.>a.«.M^MnoM,..Mo (4.) ;i Ki'i kisis * (5.) Thai I wiij mil fcij hivi. '^'-i;Sk:::Sr|....waku..u. ;>,. Kfis kisi li'i/'S ) aA'untH CONDITIOKAL WOOD. .'^V-'' rJ- l-.k / dfikwitl dl ) (6.) And then I van wen, or, I am iioie >een. SiNo. 1. Lin 1 2. Las ;!. Li Plir .\. Lfi nfdiw 2. Lah drii\v.s \ ;;. " diU-wi J dukwitl (7.) SiNc. 1. La nuin "| 2. La nnis .'i. La nni I'l.iu \. La ninnnliw }-dnA\vnglitl i-l) 'i. Lfih diUw f nnis I!. " " \nni Kl'Tl'RB TF.NSK.S. Sis.i 1. KTs Positive. 1 ahull he neen. SiNo. 1. r klin 2. Dnkwill] klis 3. (ki; (2.) / shall nut he M'.'ii. klin ) klis [■ (lM/,\vriglill-kl. kll ) (1.) Negative. I nhallnol he ncen. r klin I 2. Kis] kli.s [ .lilkwill-kl ;!. (kU ) (3.) / ftiull hi' neeit hij Henry. Sim;. 1. I klin klas Henry 2. Dnkwitl J klisids Henry 15. ( Kll Henry FriMi'i-t mil liefiiri' l.iiii, Ac, il' tlie stati'inont i'' clenicil. Siwi. Pun. Ring. Pirn. I M ]' KH ATI VE MOOD. Positive Form. I" la Be seen {thou). I la liyi Let him he seen. lifdiwiilj laliyints Lei w k leen. j diU-w la Be seen (you plnral). I diU-w la liyi Let Ihem he seen. Negative Form. rdukwillfikl Be seen (thou). livT 1 1-1 -.1 ( Let him he seen. J ^ Wliikwilla } , Kwi'il'i ! liyint-s I ( Let iis In seen. { dnkwitl diUw Jle fi i n (yiin plural). Kwrdi itilAw Ifi liyi dukwitla, Let them lie seetu ^■■•'-,M'.-,i;>,j'm4^«l(,!>lPi^l.«i.JUi,» 92 ALFEKD .r. HALL : D^ikwild : Si'e. PASSIVE (fontinued.) S U B .1 r N C T I X K M O I). Tlidt J miiii III- Kent. SiN(i. 1. Knn (lukwitlT i Km (Ifikwitla fis. 3. Kil (Ifikwitlis. (1.) (Ne;.'ative Form.) Si.\(;. 1. Klin kisi (Inkwitl. '2. Kfis kisii us (Ifikwitlii. 3. Km kisis (lOkwilL (2.) That I miiti III- sieii (now for tlio llrst time). SiNO. 1. Kill) ilu/.wfiijlilli. L'. Kms (lu/.wri^'litla lis. ;!. Ka (Iri/.Wil'.'litlT.s. (No negative fbrni). (Inkwitl IIlT \\d (;3.) SiN(;. I. Kun -• KHs I I iin iri/ils I'..r„. I. Knnts I ''"/■■"•'■-'l"! | ,„; ,„. / no/do^ nniid htiwj s,oi or /'/,u(v u/nmlii l,uii mm. 8iNo. ]. Run Isi I -. Kils Tsa IIS I Pi I i;. 1. Kiiiits Tsi j C'i.) (Nojiutive.) Or I .i/iiiil lint hf mill. Sim,. I. :: kliii ^ L'. r. khis I' lils,|,-,kuilla/- (3.) (Nofrative Form.) SiNd. 1. Knn kr.sT l.l/.un") •-'. K.l.s kisl kl/fis ' arikwitl ijA ;'.. Kfi kr.si \ul.ti ) (5.) /^c.'!/ I fhiinlil lie Si I'll, SiMi 1. n klin I U'. fi kli;,s I •■ .-. l.l; (-cllikwillMk I'll!.'. 1. fi klint.s J . ^"-^ // / mil sini. SiNc. 1. Knnklii 'i L'. Kr,,sM [iliikwitl ii/.- :;. Kii ) (Nof-'ative.) //" / Kill l/n/ .Si, /,, -'i^c. 1. Knnkiii ■. 1'. Kfisii ) ''''^ '"'■ -I'll^"'!! li/.'- (8.) // / //(((/ lii'iii mi'ii. SiMi. 1. Kiinkln ") -• Kri.^ffi '.irikwiti l:iksi ;!. Ki'i ) Ne>riitive. 1/ I hiiil mil hi'i n Si I II, Knnklfi kis Ifi/sl dukwill. (9.) If I linil lii'itl Hiin, ^iM.. 1. rm, dnioritlin, siinplv states a fact. The negative tbrm is alike for both. There is also another form of the I'le.sent, ktmim duhritl or lamun ur,kwd(jlHl. [f two pe>sons who wore idding slioidd bo discovercil, one would say, •' [ am seen," using tiie former verb; the other would reply. " \ am also seen,'' using the latter. f>i'ikiriVdila refers in a more recent action than dribvila. (3.) P\u'm (4; of the I'ast Tense, Indicative Passive would lie used, by a boy, if urged bv a companion to do what he is not allowed \n do, and means, •• iJy-aml-hy I will do it, hut I cannot do it while my father sees rao.'' (4.) The word dnkufigUtl Awws the action to he sudden, ai;d that the sidiject did not wish to be (5.) Kxamples ot the Siilijunctive Mood, Passive \''oice: — I.fi Ifi I'.VMi kun dukwitli. Lit mi ijo Ihid I ma;/ lie sicn. Kwfi.s kwil'iklatl gia/.im kun dakwlll nil M/-. Do iiotliiili im , Hull I null/ !»• nem. Kwilfitl idiijria ;;ia / trill carry I carried If T carry I am carried I shall he carried I may he carried If am carriiil I lead I led (a week ago) Lead Shall I lead ? lam lead I mis lead (a week asin) f have heeu had I iiiiiy perha/is he had denirid I make happy, I please I made him happy (a week paf-t) Make him hapjiy Xik nifia klin okikulfi-mas- Do you wish me In make him ka V happy f C mas tsa wun I am made happy I " tsfiliwTdin r leas made happy (a week ago) aind tsfik din / liave heen made happy (to- day) mad tsfi gig- / may perhajis be made muna tfi klin happy) f mas in idin klrd; EkiliuM -j [ Ifik EkTkulfi Run lifdi-idin Kfik-din A-lf-lri-hyin Kfi-Tnfiyi Kfi-su-wun Krisu-wfitlin I4"i-sfi-liwTdin Wuklilin WuklilAh-Tdin \Viiklil;ik-din llfiklilf.-hi-liyin Wuklllri-iiiriyi Wu-litliii Wiiglitl-vvfilliu WuglillTdiii Kwidiwdisfdin Kwrikuiksfihis-in Ksvrikwiksrdn<-ili/.' f .infiyl i -wfitlin Kwrlkwi/.'Sfdl! I -iljii -klin ,-lri/.sdii: iniTkulin iniikulikd.'/,s Hilikulinfiyi Ililikuin-un ■' -fitlin Ililiknink-din 1 llilikumli-idin I llilikum-klin " -M/sdin Slunsin Wfik iniiii iiinnsfik Muiisfdi-Ida niun Miinsfi sa wun Mun8fi klin A klin miiusfi \»k Kfi un munzTuilvrik Ijiud I found (some time ago) I found (to-day) Let me seek Fimling. I am found I was found (yesterday) / leas found (long ago) / hear f heard (some time ago) [heard (to-day) Let me liear or listen Hearing lam heard I iras heard (yesterday) / was heard (long ago) / talk ahoul I am talked ahiint lie leas talkinij ahniil Talking about I iras talked about (long ago) / hare been talked about I shall he talked about I miglilhari hetu talkidahnnt I trust He trusted in Trnsling [am trusted [ teas triijiled I hare been trusted I shall be trusted I might hare been trusted I miasarr Althougli I imasured it I have measured it I am measured I shall he meimired Or I shall he vieisared For my measuring it A KWACaUTL GEAMMAE.- 95 I'liiyn/uliis t'mynAulrik-ili.i UiiiyA/ulMli-Mis Uinya/.ulnlii Uiiiyri/ailri-klis Uiuyri^ulri-su klis Uuiyn^ulri-sfis Kitlilas Kitlilrik-dis Kitlilfih-Idis KitlilAla (2.) 4 Second Person with IiuiKdur.AU Paj^sive Fhr.m. You rmrence or womhip You rnxrcnci'd (to-day) Yuu reverenced Rtrirriicc (Iiiipcr.l You uill rertreiifi )(iu mil be renrenccd You arc rercrenced. Youfcar You feared (to-day) Ynu feared (a month aj;o) Fear (Imjior.) Kitlilfi-klis Killiiiii klis Kilhitiis \Vr7,rik-dis WOA-rdi-Idis Wi'iTda WOA-a-sfis Wo/,ri-kli8 wr'/.'ri-iiiu lri/,8 Vi'ilii sfi klis YdU tnll fenr Yiiu urill be f((ired You arc feared Yoa order or command You ordered You ordered Order You arc ordered Yon uill order You maij order You will be ordered (3.) Third Person Sinoi i-ar with iRREnrLAR Passive Form^ A'liiiyrisi A'liiiyriardi-uU A'unya.sfdi-di A'unyfisrda-liyi A'uiiyAzum-i A'unyrizuin-MtlT ATunyrizuiuh-idi Tlokwrdi Tlokwrdrdi-idi Tlokwfdrdi-di Tlokwfdrda-liyi Vlokwala-sa- \vi He innidi rn (dor i« sur/iriisi (/ Tlokw rila-sa-wTitli //(■ leonderid (loii;; ago) Tlokwrda-su-liwidi //(■ ieu.1 si(r/«wd (to-day) ^ Tlokwrda-iufiyi Let liim nvnder j I 'IMokwala-.-uwiiiayl He in wondered at I Ife uas " (yesterday) " " (loiif? ago) He .«;)(((/,•.< Mronij or e.eliorts He fpoke strong He fiicile strong (to-day) i Let Idm speak strong He is exhorted -ikiili -ikiil;"il<-di -Ikulrdi-idi Gigia '\ -ikida-liyl -ikutll ikutl-wiitli ,-ikutl-idI lie lean exhorted (yostcrdav ) He uas " (long ago) (Active Participle) Exhort- inij (Passive Participle) Jlaving been exhorted Ife thinh He thought (to-day) He thought (long ago) Let him thinh He is thought He was thought (4.) Examples ok N'ehbs with Jruechi.ar Passive Form. Yrdakmi Wrd< innn yfdakfds YrdrdvilliTda-niii " -mi Yalrikuni-un " -klin A klin yalrdiuM M- Ka nn yrdakinavi Piulikila-nuis-in Wak niun pndikila-iiias-nk I'ndikila mas-ida-iMun I'lidikilaiiias-ida \ - /nil Pudikiln-niad-tsa-wun " -tsfi-klin A klin imdikila mad-tsi'i Ink Ka un pudikila-ma/infiyi / send AlthiHigh I send (nr sent) him Hi hdss, nt (Ndiii. is present ) ( " not " ) I tikal i. 0. /(( /((In nil/ kindiuni:, lliiri/i/rc Iw fv Kuiiklfi lifisfi-su r -kiis ijriiliful you ii-ill Ill/lit Hfisn-sfi Ifi/,' 1111 Ek kunts lii'isi'i-s Piyfitl -um lri/,-.s .w cults -Id is i'ou muij III J'lU i'uii U'cri /lit (yestei(livy) " " (loiiK ago) in/- / cuwit Winn In- ii'ii.i CDWilitiij W'liiH hi- hud cowitid, cii' Iniring counted IJ 1 III' counted. I mail be counted It is i/ood or (rii/lil) to he counted. (o.) Verhs Classified uv Meaning. (1.) TbaNSITIVE VEltliS, 1 hivf liiin He lores him I eat it He eats it I see him He seen him I lire villi him He lives willi him 'J'lrihwilfi uukwim klas " iifikwls llfinirilHiii klfik IlrimApIk Dukwiliu klAk Dukwilik Niimri-itlin jrla \vi Nuiiiri-ill gla \vi / hute him He hales him I listen to him He listens to lilm I hire him Hi hires him Kilsilin klak Klisllik Ilrikliliii klAk Iliiklilik iniiii klfik Ililik (2.) Intransitive Verhs. / sj)eak He speaks 1 am great J meditate Igire up I go out I am sad Yakuntaliu YnkuntAli AVfiUiHin GTt;iaTknlin Y fill id ill Lfiwilsin llwilsiii /^ ■-■''<'' Tlokwuii J am liiiiig diiim Kwilfitliii r (oulofdi.ors) Kwilmlsin Ifclldoicul (i" »•'« I'oo^o) Kwil.rditliii I (on tliobeiu'li) Kwilinllsiii [ (in a canoe) K\vihatUi/,,siii fo.) \''eiuiai, Pit III'DSITIONS. ('() Dfihsau Do/,- .-an GwiU'-saii Lfdisaii Klupsiiii TU-aau HunA-sau (h) Duhstu Kwulista TT/t-Ptn Lastfi Wudastii ZilriA'stfi Jiaiijilhroinjh (1.3. a window) (c) KHakiri-/,n ^^""f- " Tikri-/,-ri ^'ow " Dfiliwa-iTi do " La-ATi Climh '• Fall lion.si;) Look Ihrovgh (a glass) Jump into (wator) Fall " Drop " l!iithe Cold Water Hot Water g., roof of a(./) Drduvristan Ijairiustaii r/.-fisInu '/idkuHtau Xupustau I'liklustau ((') Gia/.-nkati Nikukaii LUa-mukau Full, from (I lieighl Drop " " " .lumi) ■' " " Go " " " Juin/i lljl Gil Put " Throw " Fin " (only of a stoiio) Comes out of or from Pulled " " " ' <• 'Pake from among A KWAGIUTL GRAMMAR. (/) Vk-zut Qwui'-i!l"lt U<;-writl-zrit Kulliw-zut (r/)Gigil.ki I>rikwil-kl WunwakI Pihwil-ki J'til it in (box) I'onr it in Take it out " " (as baby in (A) Lesti'ila Zill)wslsti"ila PutltslBtala Sihwsistala milkimj amomj lookiny " hiding " cradle) KtiUsistala feeling " EXAMI'LHS. iValking round, liunniug " I'hjing " Paddling " Swimming " ^ La kuliiw-zudts IiUa diyirizi Ni<--writl-zu(ia hyin GiiU- wiHli gigilkl gifi/, nuts Kiyos kwakwilrikih ilrUws SiliHsistaliih dunrilnvri fc"i makiaula Tluij put it (tlio body) in Ike coffin Let me pull it out He capte and dwelt among w Tlure is no nalmlion among i/ou We hare been round the island in a canoe 97 (4) Verbs op Contact (klila). GifiA'a-klihi Li'iKiafi-klila lUfi-klila Kiisa-klila Glaiw-klila Ekiknla Eki-kiiliii Eki-kida mail (su nun Gigialkulin Arrived (hero) ; literally touched iti dedination Arrived (there) On it Touched Aailed on to Klapfi-klila Gigiafi-klila Hunfda-klila (5) Verbs op Feeling (lada). Huppii, lit, (t good heart I am happii I am made hoppi/ I think, lit. upon my heart Nnkidkulin Ninkikulin YOkikulin As a mil when gprearl on a. log or fence to dry On it A clock or anything tall on a shelf I have peace, lit. a quiet heart T think, lit. « talking heart lam unhappy, lit. an evil heart (6.) Verbs ok Gradatiom {nakwila). Nakwila uddH the idea of iiicom])letion to the verb : the action is still goiiii;- on. Ki- Increase Hi. Klyo- Decrease Aligia- La- nakwila Going to Ke- Walking along Ziikwa Siyii- J raddling " Gilta- Contih uc Mh jounny Adding to it (o. g. brighter ■ nrdiwiia and brighter) Getting shorter ■, (e. g. the Getting longer ] days are) (7.) Verbs op Location. The. verb to stand : if tho pei'son standing is in a liousc, he is yhlwltl ; if ho is standing out of dooi'.s, ho is (jlos; if on tiio boaeh, gldwls; if in a cnnoe, (jldkwuksala, kc. On BoAiiD A Vkssbl. kwafarda niTiiiteala yaginthU-s hekugwitluis yakuntalagiiitMs 1n Doons. Out OK Doors. On ■ niE Bhacii. Sit— Kwa-itl kwas kwii-is Steip— MU-Itl niTi'-us mikis Angry— YakilTtl vakils yakilTs Mght— Hekfigwilrtl hekfigwils hekfigwilis Talking- -Yakuntillagilitl yukuntrdagils yakuntfdagilis Sec. ", 1888. 13. 98 ALPERD J. HALL : Verbs of Location. (Continued.) (a) Anytliing Bound, lis nii Apple : — Magwitl Mutizau On I hi jl (Kir On tt ilith (6) Things gcnoinlly: Gia-itl Gl-zau In the hoim In vessels Mnkwilii-*l;lilii Mtigwizaulitl Gi-zau-litl (hi n nhdf On u table On the table (c) Anything Long, as a Stick or a (inn :- Gla-itl Kia-titl Ti-gwitl Kiata-zaulill Where is my apple ? On the table (in dours) " {out of doors) Where is my bo.e I On the table {in doors) or 1 Slandinij Lyitiij llmiying On a tabh up " V J (11 iloori Widin api)le a? MafTwa-zaulitl Mapwa-zaulasi Widin gild as a? Hunzaulltll Kia-UTll Hiaka-zaidill Kiak-'/.au Tlfwitl TigwTs Tikwis Examples. platform On the table {out of doors) Where ix mil gun .' It is on the table or plat- \ form ) It is on Ihi lloor It is on the slitlf On Ihi fioor, e.g. a salmon Om the talilc In u vessel or liaskit C in doors Hunyirig vp < on the beach (, unt of doors HiinzaulasI Widin hnnglum a? Kiadazaulitli Kiaditli Kiutalal .Ica .s ^u.o.all, on,leavounng to p.nfonu the action oxprcH..] u.l noaHy ulwa,. in.plying ability to Ln-Iuinliwri Tn-tulkwi'i Kiri-kiilwfi Dii-dfikwfi Einlcarouri iKj lo dry Kiiftcn Imif took for £!xampleii :—Ta-tn]kv,un kink Ll ti'i-tiza Li dridrikwil lis kwili Pi'i-pata munuhw Adi" Iivith to have it mft He h(u gone lo git atones He han gone In look for hit uncle IT' liiire come for medicine, sir k.r/!17'7fTu "V'T' '•r'"P'""^^i"« ^•«'''- «">' scarcely l,o called endeavouring, e.g., ICr>(,l la hi,uk, let ,t 1,0 f,.ll. An-kr,mta la hy.ik, put a little more in (than y„a generally tlo) (11.) PRETENDiNa Verks (hnfla). Tirdiwila 1 MUTi 1 . , . 1 lore sleqi Tlil bulla Mfinintla la^iila Pretending to die he a irhite man to work Tirdnvila nfikw butlints We are pretending to lore HAkwfmi butlints We are imitating IndiiitiH Tlnlnvila bnilinta We arefuM,/ hred Datlila niasin kl.TIi Tliln ina.sin (12.) Caiisino Verbs (rnas). T made him liiugh I make to die, I kill Kina-i aa ma/.a wun Umista mat tafi klin / am made cold f shall he made free (13.) Causing Verbs in (Ua). Giukw horuie Hiliyilfi road 1. Gifikwila klin 2. klis 3. kll 1. Gifikwilutlin 3. Giukwilritll Giiikwlla Dilivila making a house making a road luill build a house You will build a house He will build a house I built a house (long ago). He built a house (long ago). (14.) Verbs Expressing Doubt (by means of Adverbs). WCla-anawis Glanuin JiTunt A'untfi ^nnti perhaps or suppose Object near Object further off. lOO ALFRED .T. HALL : ExAMIM.fM. Wf'la-rinawisi, lain kauklilii, pcr/inps In' '», / not hiov GiuA- um (tiintn kwfisiHlila, inrliapx lUnj on vnmhuj (in a ciinoo) iNik /unt U-H (or yika) nlkia i, / mppone he rwans that (subject understood) '-// fpeahiiuj in thin mnniicr La um i-unti, perhapK Iheij an yone La Kii'inuiiiks, ta klin, perhapx I irill y.v (in reply to tlio <)noation, " Will you «o '.' ") Ke jjianunikg U klints or ke gianutn gin klints, pirhapn wc wilt Is i^ianiim kla wisin lAkl, / mp/niiir I HliatI yo (" all the others are goinj; " understflo W't if] lu klin'.' ) Wilii.lklin klakV Wilfikw klin ir.-kl? Wilfikw Ifi klin Ifi-kl? (iiuH jiiiniui Zanirmila ? Why do you rpmk to, or, iiliiil in the VKiton of ;/o»r npiiikiiiy IhuH .' Why do yiiu mil rinnc with Whnt nhalllilof (an Indian Wdtilil nay tliiH iryiiuoalltxl him) 11(111' nhdll I do it f When 'hall I got or / inll not yi or / uiil ^iii la Ifd; Kwatlkwunala Kwatlkwunfill jrin Ifi lak In answer to the ijuestion " What do you ro(iniro ? " / mint notlmty or / only Lr^li-iiakwila Clime 1 Alli riiiilely, one nfler Ihc | La klin I'lgwilka other AlimyK lie Is always ill Atmiixl I almost fell dinm Km I'urposebj Ik shot ilpurjinsiiy Sometlines I sumetiiites gn there Often J often ijo there Follovinij oni: ofler Hie other I will (iho IJO after the other (3.) NkOATIVE AHVEIIBS. KT ^Y(), not Kiyos Kisin wlwriaililka Kisiii zilika-TnO/wa KTvusin dula Not any, nothing I am not poor I din never ill I hare no money KTyosin kwili-ida as lawils f cannot go oui Kiyos bagwanura la um ■> No man has ever seen God d\[k wu klilu yaulu/; Owl J Misin la ini'dnv lak Wiitl-iiin Wutl-ini gint.s la lak Wiill-uui watlduin Wrul mun Hiii/-' I nicer go there (always usetl with a ne^'ativo) For nothing, rain We gained iiotliini/ hy going Foolish tidk I came in vain or / hud no purpose in coming The nc^.i vo is sometimeb oxprossoii by hi iind tv'i. Tho foi'mer alwayis precedes the word it modifies and tho latter always follows it. Correctly sspeaking. I is the negative and the consonaniS arc prefixed when euphonic. Sometimes they are not used ; Isin kauhUla, or, Jfisin ImukUla, " I do not know," are equally coi'iect. (4.) Adveuhs of Place. Kilas liiA- gia Kinum \uk gia Hub Mxki da Come here There ore pUnty here Oo there Eki da Kinuni IfiAi da Il is good there There arc plenty there A KWA(UUTh GKAMMAU. (B.) Tbmpipiui, AnvKiiiii. I'm an, Mm wis ^,'lii LiiA'w klin till mil im Kilu iiiii UN Hi iiiii us Kill/,- kwptii Kk mil wiH xli'i/' Winiu liyiiita kwfiil iiiu wis Kill Kwutlagiii mil uMi " ■' lis n\\'\k Is iim fitla YukHiiiii lUlitlii bfikwrim, ih urn I'ltlfi ki'is );iu/.ri iium puna F\rtl,fiir Ihcprimnl Miiki 11/1 thi' fire hij'im //oh do liw, kwritlila Lriyiiiii'iliw mn \k k\vri|iiilii Kwiillllu mi ^in iiik ynkl Ki-rill-wiUl Ki-rill-wutliii Iil \\ik Yaliii Atl-mn Atl-inii kiln Ifi-kl Iliiiiiin ulli kwfitlii WfiwriHiliini Ekikiiliii klfi/'iiii wruvuHilum la/ Kii(.'liiii(l Kn|i(!tla kiln ^'Ii'ih /.nn wawiiailiini kwilft /• «iii A'8 la a kiiM ^'8 lu i 108 In the heginnhig Alreiuhi 1.1 il lorn iihiuilij ,' I hate told yon ulrcwlij or liifore Loup time iitji^ A Iniifl time aijo 1 went to Alert liiiij Filiiilly.jnKt now, lnj and hij J will ijn prenevthj I hiire jift Jliiinlied Ihirinii, while, till, vnliL I woA hiippij duriiiij vvj nlny in Knijlmid I will Htoij with i/ou till t die i rjou As err when he a» Examples. l);"itli(liii klii/.s la a kus diin/,il Wii y\kti hi i Imnrillila Yi/,H la a ku8 yaUU-idilii, liii Tij^wuka yalaku sig Kis ma i Kfi ika kiM ma i .luliii la i gliiiii la/a wala/.i K'S dok ma i^ kwatltl Ki-fitl KI-iUl kle kus gia^a Atl-it La urns, atl-ida Sta ukw, Ua^wfiiiuni sta akw Ek sta iikw NanT sta iikw I Inii'jheil when ijonmnij Now when he letm ijoinij dirwii Ak you Inire nent me, m hare 1 iUko sent them Not ijel (dek is|inperto(l to oxpross surprise) ami sometimes anger) For John uvu not yet cast into prison ir/i.v, yon hire not yet finished ! Soon You have soon come Late You are late In like manner ft has the iii>]icaraiice of a man II looks (IS if it were good Il is like a goat VII.— CONJUNCTION. A conjunction is a part of speech employed to connect words and s('ntence.s. It is usual to divide conjunctions into two classes, Copulative and Disjuntive. The former connect or continue a sentence ; the latter serve to express opposition to the principal sentence. (1.) Copulative Conjunctions. Glfi, himis A";\vrii!iini kis kiipotla f-'la Willi \Va K'll' dfikw iim-kl wi.sis dfikwila kin/; Gil iini-kl wisis kwfal-kl, giuA'klila gia^'uu Kniiklii Kasfi Ku Ami hull' I Ji(iV( liilil linn htfarc it conns Id pnfs tliul ijc miijht lielicvc Ami then lliip my jiiihir und llwn I irill jtiuj i/ov If, when If yc land mi If II man ithidi nut nitli r.n ]\'/ini yc (lilil.) .'•'/id// ,'(•(■ thh ]\'lien yon hori Jiniflwd. fomc to nn If I, whin 1 If you, when you If he, what he Kuiitsu or kunfiliwri If nr, when nr La mil la/,- nil, kasu iiik Uk I wonid yn. If you n'inhid me to I.a mil \Cd- un.kunklfi iiik la/.- / nonld yo, if I wanted to K-afc fikwi.si klfis, ki'i iii-kl lii That, when it com..!i to jiass, kwlli-id kli ye may believe Kii Becarmc KuA- gin Because I K.id-3 Becaune you Kfi U-s Became he Jifij^itlin tlahwilaiirikwi'is Uoreyou,liecaw<. you lore me kfi/l-s llaliwilani'ikwa a (Wt. The reamn Ilore you liOs in i> liecausc youloreme) Latrilliii tlrdiwila lu'ikM-.s I hvehim,lieeau«ehc loves me ka i/.-.s tlahwila in'ikwa mi Kisi la, ka 'ds ziljj;\vSlunia lie did -.c' go,-hecause for- u sis fimp liidden by his father (2.) DiSJI NCTIVK. CoNJUNTTKiXS. La ta, la tl, Ifi i,'latl Bnl Ilanakwijfda a kliii Vakilit- Conn back siiuakiiig (niy liiiiguag^) ! dii not understand it. iridic mun di'ifcvi'ikl icahums k'lS i kfikriklaSH lliliya um-kl kasTi la lai klayfi lak kis ta klis la-ikl lakfi ike awinagwis Nedhi r, nor T neither ansnereil lum, tmr did I lifliV to him Only, e.ecejit Excijit I Except you Ejceiit he Hi cannot yo mil, e.ropt h, Aai'ii.-s Ins hunon ICicijil you ripnil, yon wilt not yo to tin luarenly pbiee Observe the words d'l /eiiteii(-e. La is ihi! verh 1<> go, and tlie idiom is "oxcopl you go and repent." The verb is of fi-equont occurrence in sentences that do not seem to require it. Itit Kflt La ki i itit nik again oho, or and he said ayain Itidagia La /.-at nikia do it again and he also said A KWAGIUTL GRAMMAR. 105 VIII.— INTERJECTION. Au Tutorjootioii is a word usihI to I'xpmss au eiaotiou or a feeling of the person speaking. ununii ! u/.ikias ! fi ! Klu-wu I K kiaa aw'i ! Whmhmt Ilawl! iSnriirim: at lln' grail