IMAGE EVALUATION 
 TEST TARGET (MT-3) 
 
 /. 
 
 .// 
 
 V 
 
 ^ 
 
 
 <■ ' '<^, 4 
 
 4< % 
 
 ^^^ ///// ^^ 
 
 ^(5 
 
 w.. 
 
 1.0 
 
 I.I 
 
 1.25 
 
 Sf lis 
 
 M 112.5 
 
 2.2 
 
 1 2.0 
 
 IIIIIM 
 
 U lill 1.6 
 
 6' 
 
 Sciences 
 Corporation 
 
 iV 
 
 #> 
 
 ,v 
 
 ci>^ 
 
 ;\ 
 
 \ 
 
 ^9> 
 
 .V 
 
 23 WEST MAIN STREET 
 
 WEBSTER, N.Y. 14580 
 
 (716) 872-4503 
 
 ;i? 
 
 
 <^ 
 
 % 
 
 V 
 
 > 
 
 5t7 
 
A. 
 
 &< 
 
 Wn ' 
 
 CIHM/ICMH 
 
 Microfiche 
 
 Series. 
 
 CIHM/ICMH 
 Collection de 
 microfiches. 
 
 Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut canadien de microroproductions historiques 
 
Technical and Bibliographic Notes/Notes techniques et bibliographiques 
 
 The Institute has attempted to obtain the best 
 original copy available for filming. Features of this 
 copy which may be bibliographically unique, 
 which may alter any of the images in the 
 reproduction, or which may significantly change 
 the usual method of filming, are checked below. 
 
 L'Institut a microfiimd le meilleur exemplaire 
 qu'il lui a 6t6 possible de ee procurer. Les details 
 de cet exemplaire qui sont peut dtre uniques du 
 point de vue bibliographique, qui peuvent modifier 
 une image reproduite, ou qui peuvent exiger une 
 modification dans la mdthode normale de filmage 
 sont indiquds ci-dessous. 
 
 y 
 
 Coloured covers/ 
 Couverture de couleur 
 
 I I Covers damaged/ 
 
 G 
 
 D 
 
 
 
 
 D 
 
 Couverture endommag4e 
 
 Covers restored and/or laminated/ 
 Couverture restaurde et/ou pelliculde 
 
 I I Cover title missing/ 
 
 Le titre de couverture manque 
 
 I I Coloured maps/ 
 
 Cartes gdographiques en couleur 
 
 Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ 
 Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) 
 
 I I Coloured plates and/or illustrations/ 
 
 Planches et/ou illustrations en couleur 
 
 Bound with other material/ 
 Relid civec d'autres documents 
 
 Tight binding may cause shadows or distortion 
 along interior margin/ 
 
 La reliure serr^e peut causer de I'ombre ou de Id 
 distortion le long de la marge int^rieure 
 
 Blank leaves added during restoration may 
 appear within the text. Whenever possible, these 
 have been omitted from filming/ 
 II se peut que certaines pages blanches ajoutdes 
 lors d'une restauration apparaissent dans le texte, 
 mais, lorsque cela dtait possible, ces pages n'ont 
 pas 6t6 filmdes. 
 
 D 
 D 
 D 
 D 
 D 
 
 D 
 D 
 D 
 D 
 
 Coloured pages/ 
 Pages de couleur 
 
 Pages damaged/ 
 Pages endommagdes 
 
 Pages restored and/or laminated/ 
 Pages restaurdes et/ou pellicul6es 
 
 Pages discoloured, stained or foxed/ 
 Pages ddcolordes, tachetdes ou piqu^es 
 
 Pages detached/ 
 Pages ddtachdes 
 
 Showthrough/ 
 Transparence 
 
 Quality of print varies/ 
 Qu^lit^ in6gale de I'impression 
 
 Includes supplementary material/ 
 Comprend du materiel supplementaire 
 
 Only edition available/ 
 Seule Edition disponible 
 
 Pages wholly or partially obscured by errata 
 slips, tissues, etc., have been refilmed to 
 ensure the best possible image/ 
 Leik pages totalement ou partiellement 
 obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, 
 etc., ont 6t6 filmdes d nouveau de fagon h 
 obtenir la meilleure image possible. 
 
 D 
 
 Additional comments:/ 
 Commentaires suppl6mentaires: 
 
 This item is filmed at the reduction ratio checked below/ 
 
 Ce document est filmd au taux de reduction indiqud ci-dessous. 
 
 10X 
 
 
 
 
 14X 
 
 
 
 
 18X 
 
 
 
 
 22X 
 
 
 
 
 26X 
 
 
 
 
 SOX 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 7 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 12X 
 
 16X 
 
 20X 
 
 24X 
 
 28X 
 
 32X 
 
ire 
 
 details 
 les du 
 modifier 
 ler une 
 filmage 
 
 les 
 
 errata 
 I to 
 
 I pelure, 
 on d 
 
 n 
 
 32X 
 
 The copy filmed here has been reproduced thanks 
 to the generosity of: 
 
 National Library of Canada 
 
 The images appearing here are the best quality 
 possible considering the condition and legibility 
 of the original copy and in keeping with the 
 filming contract specifications. 
 
 Original copies in printed paper covers are filmed 
 beginning with the front cover and ending on 
 the last nage with a printed or illustrated impres- 
 sion, or the back cover when appropriate. All 
 other original copies are filmed bpginning on the 
 first page with a printed or illustrated impres- 
 sion, and ending on the last page with a printed 
 or illustrated impression. 
 
 The last recorded frt. > • ^n each microfiche 
 shall contain the syt». ton - (meftning "CON- 
 TINUED"), or the symbol ^ . near«!ng "END"), 
 whichever applies. 
 
 Maps, plates, charts, etc., may be filmed at 
 different reduction ratios. Tnose too large to be 
 entirely included in one exposure are filmed 
 beginning in the upper left hand corner, left to 
 right and top to bottom, as many frames as 
 required. The following diagrams illustrate the 
 method: 
 
 1 
 
 2 
 
 3 
 
 L'exemplaire filmd fut reproduit grdce d la 
 g6n6rosit6 de: 
 
 Bibliothdque nationale du Canada 
 
 Les images suivantes ont 6td reproduites avec le 
 plus grand soin, compte tenu de la condition et 
 de la nettet6 de l'exemplaire film6, et en 
 conformity avec les conditions du contrat de 
 filmage. 
 
 Les axemplaires originaux dont la couverture en 
 papier est imprimde sont film6s en commen9ant 
 par le premier plat et en terminant soit par la 
 dernidre page qui comporte une empreinte 
 d'impression ou d'fllustration, soit par le second 
 plat, selon le cas. Tous les autres oxemplaires 
 originaux sont film^s en commenpant par la 
 premidre page qui com'^orte une empreinte 
 d'impression ou d'illustration et en terminant par 
 la dernidre page qui comporte une telle 
 empreinte. 
 
 Un des symboles suivants apparaTtra sur la 
 dernidre image de chaque rriicrofiche, selon le 
 cas: le symbole — ^ signifie "A SUIVRE", le 
 symbole ^ signifie "FIN". 
 
 Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent 3tre 
 f iim6s d des taux de reduction diff6: mts. 
 Lorsque le document est trop grand pour §tre 
 reproduit en un seul cliche, il est filmd d partir 
 de i'angle supdrieur gauche, de gauche d droite, 
 et de haut en bas, en prenant le nombre 
 d'images n^cessaire. Les diagrammes suivants 
 illustrent la mdthode. 
 
 1 
 
 2 
 
 3 
 
 4 
 
 5 
 
 6 
 
**--'^-^*^ 
 
 .:;*»;;«*'■ 
 
 ..tH^Htk,-"^ --^'^ 
 
mmmm 
 
 mm 
 
 wmm^: 
 
 /4 
 
 THESE POEMS, WRITTEN BY 
 ARCHIBALD LAMPMAN AND 
 DUNCAN CAMPBELL . SCOTT, 
 ARE NOW FOR THE FIRST 
 TIME PRINTED AND ISSUED 
 TO THEIR FRIENDS : 
 
 CHRISTMASTIDE 
 
 1897 
 
t J, " ; ^ i 
 
 * 'AhV Cjj-fc|?> »j j~,^ 
 
 I 
 
<*■ 
 
 ■Sss^if: 
 
y-}^^4 
 
 I ■^•W.WHIVK 
 
m-Tv- ■"•^[••iH'Vii/'^MftrTw-^ 
 
I ^ 4 
 
 1* »- 
 
 i 
 
 
 V 
 
 * r •■ 
 
 i 
 
 *-^ ■■^. 
 
 
 rsi - 
 
 "r^ii5B5jp.S 
 
THESE POEMS, WRITTEN BY 
 ARCHIBALD LAMPMAN AND 
 DUNCAN CAMPBELL SCOTT, 
 ARE NOW FOR THE FIRST 
 TIME PRINTED AND ISSUED 
 TO THEIR FRIENDS : 
 
 CHRISTMASTIDE 
 1897 
 
.v^xm, 
 
 ir-'-.. 
 
TEMAGAMI 
 
 F> AR in the grim Northwest, beyond the Unes 
 That turn tiie rivers eastward to the sea, 
 Set with a thousand islands, crowned with pines, 
 Lies the deep water, wild Temagami: 
 Wild for the hunter's roving, and the use 
 Of trappers in ita dark and trackless vales ; 
 Wild with the trampling of the giant moose, 
 And the weird magic of old Indian tales. 
 
 All day with steady paddles toward the west 
 Our heavy-laden long cance we pressed ; 
 All day we saw the thunder-travelled sky 
 Purpled with storm in many a trailing tress. 
 And saw at eve the broken sunset die 
 In crimson oti the silent wilderness. 
 
 0^- 
 
 I. 
 

 IN THE WILDS 
 
 WE run with rushing streams that toss and spuni(| 
 We speed or dream upon the open meres ; 
 The pine-woods fold us in their pungent gloom ; 
 The thunder of wild water fills our ears ; 
 The rain we take, we take the beating sun ; 
 The stars are cold above our heads at night ; 
 On the rough earth we lie when day is done, 
 And slumber even in the storm's despite. 
 The savage vigor of the forest creeps 
 Into our veins, and laughs upon our lips ; 
 The warm blood kindles from forgotten deeps. 
 And surges tingling to the finger-tips. 
 The deep-pent life awakes, and bursts its bands j 
 We feel the strength and goodness of our hands. 
 
 
 V 
 
 I 
 
 \ 
 
 
THE CANADIAN'S HOME SONG 
 FROM ABROAD 
 
 THERE is rain upon the window, 
 There is wind upon the tree ; 
 The rain is slowly sobbing, 
 The wind is blowing free j 
 It bears my weary heart 
 To my own country. 
 
 I hear the white-throat calling, 
 Hid in the hazel ring j 
 Deep in the misty hollows, 
 I hear the sparrows sing ; 
 I see the blood-root starting, 
 All silvered with the spring. 
 
 I skirt the buried reec'-beds 
 
 In the starry solitude ; 
 
 My snow-shoes creak and whisper, 
 
 I have my ready blood, 
 
 I hear the lynx-cub yelling 
 
 From the gaunt and shaggy wood. 
 
 I hear the wolf-tongued rapid 
 Howl in the rocky break ; 
 Beyond the pines at the portage, 
 I hear the trapper wake 
 His En roulant ma boule^ 
 From the clear gioom of the lake. 
 
 >1^.WC 
 
^eh™b 
 
 %i; ■ i 
 
 ..V = - 
 
 
 Oh I take me back to the homestead, 
 To the great rooms warm and low, 
 Where the frost creeps on the casement, 
 When the year comes in with snow j 
 Give me, give me the old-folk 
 Of the dear long ago. 
 
 Oh, land of the dusky balsam, 
 And the darling maple tree, 
 Where the cedar buds and berries, 
 And the pine grows strong and free I 
 My heart is weary and weary 
 For my own country. 
 
 *■,■*■«' 
 
 f 
 
 ■.rf*»-«*«t»'it»-«rtiMMti|thit> l<M>»«iiii8<'*iw 'AkvTikV) 
 
o the homestead, 
 warm and low, 
 ;ps on the casement, 
 es in with snow ; 
 he old-folk 
 
 0. 
 
 ky balsam, 
 iple tree, 
 ids and berries, 
 ; strong and free ! 
 md weary 
 
 y-