IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) 1.0 1.1 2.0 US ^ US, 1.8 1-25 1.4 11.6 •• 6" ► Photographic Sciences Corporation 23 WEST MAIN STREET WEBSTER, N.Y. 14580 (716) 872-4503 o '* *^M% i '/, CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHM/ICIVIH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut Canadian de microreproductions historiques Technical and Bibliographic Notaa/Notaa tachniquas at bibliographiquas The Institute has attempted to obtain the best original copy available for filming. Features of this copy which may be bibliographically unique, which may alter any of the Images in the reproduction, or which may significantly change the usual method of filming, are checked below. Q Coloured covers/ Couverture de couleur I I Covers damaged/ D n n Couverture endommagie Covers restored and/or laminated/ Couverture restaurie et/ou pelliculie Cover title missing/ Le titre de couverture manque I I Coloured maps/ Cartes giographiques en couleur Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) I I Coloured plates and/or illustrations/ Planches et/ou illustrations en couleur Bound with other material/ Relii avec d'autres documents Tight binding may cause shadows or distortion along interior margin/ La re liure serrde peut causer de I'ombre ou de la distorsion le long de la marge intirieure Blank leaves added during restoration may appear within the text. Whenever possible, these have been omitted from filming/ II se peut que certaines pages blanches ajouties lors d'une restauration apparaissent dans le texte. mais, lorsque cela 4tait possible, ces pages n'ont pas M film^es. Additional comments:/ Commentaires suppl^mentaires; L'Institut a microfilm^ le meilleur exemplaire qu'il lui a iti possible de se procurer. Les details de cet exemplaire qui sont peut-dtre uniques du point de vue bibliographique, qui peuvent modifier une image reproduite, ou qui peuvent exiger une modification dans la m^thode normale de filmage sont indiquAs ci-dessous. □ Coloured pages/ Pages de couleur {~~| Pages damaged/ D D Pages endommagies Pages restored and/or laminated/ Pages restaurdes et/ou pelliculdes r~p\ Pages discoloured, stained or foxed/ Pages dicolor^es, tacheties ou piqudes Pages detached/ Pages ditachdes Showthrough/ Transparence Quality of prir Qualiti inigale de I'impression Includes supplementary materii Comprend du materiel supplimentaire Only edition available/ Seule idition disponible r~n Pages detached/ Fyj Showthrough/ r~l Quality of print varies/ r~~1 Includes supplementary material/ p~| Only edition available/ Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc., have been refilmed to ensure the best possible image/ Les pages totalement ou partiellement obscurcies par un feuillet d'errata. une pelure, etc., cnt it6 film^es d nouveau de facon i obtenir la meilleure image possible. This item is filmed at the reduction ratio checked below/ Ce document est filmi au taux de reduction indiqui ci-dessous. 10X 14X 18X 22X 26X 30X y 12X 16X 20X MX 28X 32X tails du jdifier une nage Th« copy filmsd h«r« Hm b««n rtproducad thanks to tha ganarotity of: Library of Parliament and the National Library of Canada. Tha imagas appaaring hara ara tha baat quality possibia considaring tha condition and lagibility of tha originai copy and in Icaaping with tha filming contract spacificationa. Originai copiaa in printad papar eovars ara filmad baginning with tha front eovar and anding on tha last paga with a printad or illustratad impraa- sion, or tha bacic covar whan appropriata. All othar originai copiaa ara fiimad baginning on tha firat paga with a printad or illustratad impraa* aion, and onding on tha laat paga with a printad or illustratad impraaaion. Tha laat racordad frama on aach mieroficha shall contain tha symbol ^^ (moaning "CON- TINUED"), or tha symbol V (moaning "END"), whichavar appiiaa. L'axampiaira fiimA fut raproduit grAca k la gAnirositi da: La Biblioth^e du Parlement at la Bibliothique nationale du Canada. Laa imagaa suh^antaa ont *ti raproduitaa avac la plua grand soin, compta tanu da la condition at da la nattati da raxampiaira film*, at •>% conformitA avac laa conditioiM du contrat da flimaga. Laa axamplairaa originaux dont la couvartura an papiar 9at imprim4a sont filmte on commandant par la pramiar plat at an tarminant soit par la damiAra paga qui comporta una smprainta d'lmpraaaion ou d'llluatration. soit par la sacond plat, salon la eaa. Tous laa autrsa sxampiairaa originaux sont filmte an comman9ant par la prami4ra paga qui comporta una amprainta d'lmpraaaion ou d'llluatration at 9n tarminant par la damiAra paga qui comporta una talla amprainta. Un daa symboioa suivants apparaitra sur la damiAra imaga da chaqua microficho. salon la caa: la symbols -» signifio "A SUIVRE ". la symbola ▼ signifia "FIN". Maps, plataa. charts, ate., may ba filmad at diff arant raduction ratioa. Thoaa too larga to ba antiraly includad in ono axpoaura ara filmad baginning in tha uppar laft hand comar, laft to right and top to bottom, aa many framaa aa raquirad. Tha following diagrama illuatrata tha mathod: Laa cartaa, plancliaa. tablaaux. ate. pauvant Atra filmAa i daa taux da rMuction diff Arants. Lorsqua la documant aat trop grand pour ktrm raproduit an un saul ciichA. il sat filmA A partir da I'angia supAriaur gaucha. da gaucha k droita, at da haut an baa. an pranant la nombra d'Imagaa nAcassaira. Laa diagrammaa suivants illustrant la mithoda. rrata o jelure. 1 i J 32X 1 2 3 1 2 3 4 5 6 I r i i ii jii' ii i t it i ji THE GOSPEL ACCORDING TO I V St. JOHN. ' AUTHORIZED ENGLISH EDITIONS IN PARALLEL READINGS. aH % RHEDOSHj DOniT. Published by ENGLISH COLLEGE AT RHEIMS, In France, A.D. 1682. Translated from the Latin Vulgate. Diligently compared with the original Greek. raBJiUS. ■ Published at LONDON, ENGLAND, A.D. 1611. Translated ont of the origiwl tongues, with former translat^oot diligenUy compared and reyiiid^ Grant me, Almighty God, Thy Spirit's power, Thy Word to know and do. Therein by faith Thy Son to sei ^ That I may live in Him. Amen Also, at the end of Gospel, A SHORT HISTORIC SKETCH OF ENGLISH SCRIPTURE TRANSLATIONS. Published by Algoma and North-West Gospel and CoLPORTAOli Mission, Sault Ste. Marie, Ont. R'»i^ W' THE GOSPEL ACCORDING TO St. JOHN. AUTHORIZED ENGLISH EDITIONS IN PARALLEL READINGS. RHEIMISHjr OOOiT. Published hv " >- ENGLISH COLLEGE AT RHEIMS, In France, A.D. 1582. Translated from the Latin Vulgate. Diligently compared with the original Greek. UNB JAHE8. Published at LONDON, ENGLAND, A.D. 1611. Translated out of the original tongues, with former translations diligently compared and revised. Grant me, Almighty God, Thy Spirit's power, Thy Word to know and do. Therein by faith Thy Son to see, That I may live in Him. Amen. Also, at the end ok Gospel, A SHORT HISTORIC SKETCH OF ENGLISH SCRIPTURE TRANSLATIONS Published by Algoma and North-West Gospel and Colportage Mission, Sault Stk Marie, Ont. I « % t \ ST. JOHN. RHEIMISH OR DOUAY. THE HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST, AOOORDINQ TO ST. JOHN. things were Chap I. The Divinity and Incarnation of Christ. John bears witness of hvm. He begins to call his dis- ciples. IN the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2. The same was in the beginning with God 3. All " made by him ; and with- out him was made noth- ing that was made. 4. In him was life ; and the life was the light of men : 5. And the light shin- eth in darkness ; and the darkness did not compre- hend it. 6. There was a man sent from God, whose name was John. 7. This man came for a witaess, to bear witness KINO JAMES. THE GOSPEL ACOOBDING TO ST. JOHN. Chap. I. 1. The divinity, humanity, and office of Jesus Christ. 15. The tbstimonv of John. 39. Tfie calling of Andrew, Peter, j before me. 31. And I knew him not : but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water. 32. And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him. 33. And I knew him not : but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost. 34. And I saw, and bare record that this is the Son of God. 35. IF Again the next day after John stood, and two of his disciples ; 36. And looking upon Jesus as he walked, be saith. Behold the Lamb of God ! 37. And the two dis- ciples heard him speak, and they followed Jesus. 38. Then Jesus turned, and saw them following, 8 ST. JOHN. Chap. I. BHKIHIBH OR DOUAT. ing him, saith to them: What seek you ? They said to him : Rabbi, (which is to say, being interpret- ed. Master,) where dwell est thou y 39. He saith to them : Gome and see. They came, and saw where he abode; and they stayed with him that day : now it waB about the tenth hour. 40. And Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who had heard of John, and followed him. 41. He first findeth his brother Simon, and said to him : We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ. 42. And lie brought him to Jesus. And Jesus, looking upon him, said : Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas : which is interpreted, Peter. 43. On the following day he would go forth into Galilee ; and he find- eth Philip. And Jesus said to him : Follow me. 44. Now Philip was KINO JAMBS. and saith unto them, What seek ye? They said unto him. Rabbi, (which is to say, being interpreted. Master,) where dwellest thou ? 39. He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour. 40. One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother. 41. He first findeth his own brother Simon, and saith unto him. We have found the Messias, which is, being inter- preted, the Christ. 42. And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said. Thou art Simon the son of Jona : thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone. 43 ir The day follow- ing Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me. 44. Mow Philip was ¥ , ' Chap. I. ST. JOHN. RHEIMISH OR DOUAT. of Bethsaida, the city of Andrew and Peter. 45. Philip findethNa- thanael, and said to him : We have found him of whviii Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus, the son of Joseph of Nazareth. 46. And Nathanael said to him : Can any thing of good come from Nazareth ? Philip saith to him : Come and see. 47. Jesus saw Nathan- ael coming to him; and he saith of him : Behold \n Israelite indeed, in Arhom there is no guile 1 48. Nathanael said to him : Whence knowest thou me ? Jesus ans- wered, and said to him : j^eiore that Philip called thee, when thou wast under the fig-tree, I saw thee. 49. Nathanael answer- ed him and said : Rabbi, thcu art the Son of God; thou art the King of Israel. 50. Jesus answered and said to him: Because I said unto thee, I saw thee under the iig-tree, thou KINO JAMES. of Bethsaida, the city of Andrew and Peter. 45. Philip findeth Na- thanael, and saith unto him. We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. 46. And Nathanael said unto him. Can there any good thing come out of Nazareth ? Philip saith unto him, Come and see. 47 Jesus saw Nathan- ael coming to him, and saith unto him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile ! 48. Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me ? Jesus answered and said unto him. Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee. 49. Nathanael answer- ed and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God ; thou art the Kinof of Israel. 50. Jesus answered and said unto him, Be- cause I said unto thee, I saw thee under the fig 4 10 ST. JOHN. Chap. II. RHEIMISH OB DOUAY. believest : greater things than these shalt thou see. 51. And he saith to him : Amen, amen I say to you, you shall see the heaven opened, and the Angels of God ascending and descending upon the Son of man. Chap. II. Christ changes water into wine : Be casts the sellers out of the temple. KINO .IAMK8. AND the third day there was a mar- riage in Cana of Galilee : and the mother of Jesus was there. 2. And Jesus also was invited, and his disciples, to the marriage. 3. And the wine fail- ing, the mother of Jesus saith to him : They have no wine. 4. And Jesus saith to her: Woman, what is that to me and to thee ? my hour is not yet come. 5. His mother saith to the waiters : Whatsoever he shall Lay to you, do ye. tree, believest thou ? thou shalt see greater things than these. .51. And he saith unto him. Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man. Chap. II. 1. Christ tumeth water intn wine, 12. departeth into Capernaum, and to Jerusalem, 14. where he purgeth the temple of buyers and sellers. 19. He foretelleth his death and resurrection. 2S. Many believe because of his miracUa, but he would not trust hiinself with them. AND the third day there was a mar- riage in Cana of Galilee : and the mother of Jesus was there : 2. And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage. 3. And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him. They have no wine. 4. Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee ? mine hour is not yet come. 5. His mother saith unto the servants, What- soever he saith unto vou, do it. A Chap. II. ST JOHN. 11 • » « RHEIMI8H OR DOUAY. 6. Now there were set there six water-pots of stone, according to the manner of the purifying of the Jews, containing two or three measures apiece. 7. Jesus saith to them : Fill the water-pots with water. And they filled them up to the brim. 8. And Jesus saith to them : Draw out now, and carry to the chief steward of the feast. And they carried it. 9. And when the chief steward had tasted the water made wine, and knew not whence it was, but the waiters knew who had drawn the water ; the chief steward calleth the bridegroom, 10. And saith to him: Every man at first set- teth forth good wine ; and when men have well drank, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now. 11. This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee : and he manifested his glory ; and KING JAMRS. 6. And there were set there six water, pots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. 7. Jesus saith unto them. Fill the water-pots with water. And they filled them up to tha brim. 8. And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. 9. When the ruler of the feast had tasted the water that- was made wine, and knew not whence it was : (but the servants which drew the water knew ;) the gover- nor of the feast called the bridegroom, 10. And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now. 11. This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his 12 ST. JOHN. KHEIMISH OR DOUAY. Chap. II. his disciples believed in him. 12. After this he went down to Capharnaum, he * and his mother, and his brethren, and his dis- ciples: and they remained there not many days. 13. And the pasch of the Jews was at hand: and Jesus went up to Jerusalem. 14. And he found in the temple those that sold oxen, and sheep, and doves, and the changers of money sitting. lo. And when he had made as it were a scourge of little cords, he drove them all out of the temple, the sheep also and the oxen : and he poured out the changers' money ; and the tables he overthrew. 16. And he said to them that sold doves: Take these things hence ; and make not the house of my Father a house of traffic. 17. And his disciples remembered that it was written : The zeal of thy house hath eaten me up. 18. Then the Jews answered, and said to him : What sign dost KINO JAMES. glory; and his disciples believed on him. 12 IT After this he went down to Caper- naum, he,and his motner, and his disciples: and they continued there not many days. 13. IT And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem, 14. And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting : 15. And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen ; and poured out the changers' money, and overthrew the tables ; 16. And said unto them that sold doves. Take these things hence ; make not mv Father's house an house of merchandise. 17. And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up. 18. IF Then answered the Jews and said unto him, What sign she west T 1 i Chap. IT. ST. JOHN. 13 RHKIHI8H OR DOUAT. thou show U3, seeing thou doest these things ? 19. Jesus answered, and said to them; De- stroy this temple ; and in three days 1 will raise it up. 20. The Jews then said : Six and forty years was this temple in build- ing ; and wilt thou raise it up in three days ? 21. But he spoke of the temple of his body. 22. When therefore he was risen again from the dead, his disciples re- membered that he had said this: and they be- lieved the Scripture, and the '. . ord that Jesus had said. 23. Now when he was at Jerusalem at the pasch, upon the festival day, many believed in his name, seeing his miracles, which he did. 24. But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men, 25. And because he needed not that any should give testimony of man : for he knew what was in man. KINO JAMKS. thou unto us, seeing that thou doest these things ? 19. Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. 20. Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days ? 21. But he spake of the temple of his body. 22. When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them ; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. 23. IF Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did. 24. But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men, 25. And needed not that any should testify of man : for he knew what was in man. 14 ST. JOHN. Chap. III. RHEIMISH OR DOUAY. Chap. 111. Chritt^a discourse with Nicodemus, John's testimony. AND there was a man of the Pharisees, named Nicodemus,a ruler of the Jews. 2. This man came to Jesus by night, and said to him : Rabbi, we know that thou art come a teacher from God: for no man can do these miracles which thou doest, unless God was with him. 3. Jesus answered and said to him: Amen, amen I say to thee, except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. 4. Nicodemus saith to him : How can a man- be born when he is old ? can he enter the second time into his mother's womb, and be born again ? 5. Jesus answered : Amen, amen I say to thee, unless a man be born again of water and the Holy Ghost, he cannot enter into the kingdom of God. KINO JAMItS. Chap. III. 1. Christ teacheth Nicodemus the necessity of regeneration. 14. Of faith in his death. 16. The great love of Ood towards the world. 18. Condemnation for unbelief. 2S. The baptism, witness, and doctrine of John concerning Christ. THERE was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews : 2. The same came to Jesus by night, and said imto him, Ral)bi, we know that thou art a teacher come from God : for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him. 3. Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee. Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. 4. Nicodemus saith un- to him, How can a man be born when he is old ? can he enter the second time into his mother's womb, and be born ? 5. Jesus answered. Verily, verily, I say unto thee. Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. Chap. III. ST. JOHN. 16 RHBIMISH OR DOUAT. KINO JAMKB. «• 6. That which is born of the flesh is flesh : and that which is born of the Spirit is spirit. 7. Wonder not that I said to thee, You must be born again. 8. The Spirit breatheth where he will ; and thou hearest his voice ; but thou k no west not whence he Cometh, nor whither he goeth: so is every one that is born, of the Spirit. 9. Nicodemus answer- ed, and said to him : How can these things be done ? 10. Jesus answered, and said to him : Art thou a master of Israel, and knowestnot these things? 11. Amen, amen I say to thee : We speak what we know, and we testify what we have seen ; and you receive not our tes- timony. 12. If I have spoken to you earthly things, and you believe not, how will you believe if I shall speak to you heavenly things ? 13. And no man hath ascended into heaven, but he that descended from 6. That which is born of the flesh is flesh ; and that which is bom of the Spirit is spirit. 7. Marvel not that I said unto thee. Ye must be born again. 8. The wind bloweth where it listeth,and thou hearest the sound there- of, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth : so is every one that is born of the Spirit. 9. Nicodemus answer- ed and said unto him, How can these things be? 10. Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things ? 11. Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen ; and ye receive not our witness. 12. If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenlj' things ? 13. And no man hath ascended up to heaven, but he that came down 16 ST. JOHN. Chap. III. RHKIMISH OR DOUAY. heaven, the Son of man who is in heaven. 14. And as Mosea lifted up the serpent in the desert, so must the Son of man be lifted up : 15. That whosoever believeth in him may not perish, but may have life everlasting. 16. For God so loved the world, as to give his only begotten Son ; that whosoever believeth in him may not perish, but may have life everlasting. 17. For God sent not his Son into the world to judge the world, but that the world may be saved by him. 18. He that believeth in him is not judged : but he that doth not be- lieve is already judged: because he believeth not in the name of the only begotten Son of God. 19. And this is the judgment : because the light is come into the world, and men loved darkness rather than the light : for their works were evil. 20. For every one that KINO JAMBS. from heaven, even the Son of man which is in heaven. 14. IF And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up : 15. That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life. 16. IT For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. 17. For God sent not his Son into the world to condemn the world ; but that the world through him might be saved. 18. IT He that believ- eth on him is not con- demned: but he that believeth not is con- demned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God. 19. And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. 20. For every one that p. III. the is in ^oses mt in en so an be loever hould have loved gave . Son, ieveth perish, Qg life, nt not orld to .d; but hrough ed. believ- ot con- e that Ls con- because leved in le only God. is the lat light ) world, larkness , because I evil, one that Chap. IFT. ST. JOHN. IT RHKIMIBH OR DOUAT. doeth evil hateth the light, and cometh not to the light, that his works may not be reproved. 21. But he that doeth truth cometh to the light, that his works may be made manifest, because they are done in God. 22. After these things Jesus and his disciples came into the land of Judea; and there he abode with them, and baptized. 23. And John also was baptizing in Ennon, near Salim, because there was much water there : and they came and were bap- tized. 24. For John was not yet cast into prison. 25. And there arose a question between some of John's disciples and the Jews concerning pur- ification. 26. And they came to John, and said to him: Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou gavest testi- mony, behold, he baptiz- eth, and all men come to him. 27. John answered and said : A man cannot KINO JAUKS. doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. 21. But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God. 22. IT After these things came Jesus and his dis- ciples into the land of Judaea ; and there he tarried with them, and baptized. 23. IF And John also was baptizing in iEnon near to Salim, because there was much water there : and they came, and were baptized. 24. For John was not yet cast into prison. 25. IT Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purify- ing. 26. And they came unto John, and said unto him. Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest wit- ness, behold, the same baptizeth, and all men come to him. 27. John answered and said, A man can receive 1.1 hi 18 ST. JOHN Chap. III. RHRIMIBH OR DOUAT. receive anything except it be given him from heaven. 28. You yourselves (Jo bear me witness that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him. 29. He that hath the bride is the bridegroom : but the friend of the bridegroom, who stand- eth and heareth him, re- joiceth with joy because of the bridegroom's voice. This my joy, therefore, is fulfilled. 30. He must increase, but I must decrease. 31. He that cometh from above is above all. He that is of the earth, of the earth he is, and of the earth he speaketh. He that cometh from heaven is above all. 32. And what he hath seen and heard, that he testifieth ; and no man receiveth his testimony. 33. He that hath re- ceived his testimony hath attested by his seal that God is true. 3^. For he whor.i God hath sent speaketh the words of God : for God doth not give the Spirit by measure. KINO JAMES. nothing, except it be given him from heaven. 28. Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him. 29. He that hath the bride is the bridegroom : but the friend of the bridegroom, which stand- eth and heareth him re- joiceth greatly because of the bridegroom's voice : this my joy therefore is fulfilled. 30. He must increase, but I must decrease. 31. He that cometh from above is above all : he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth : he that com- eth from heaven is above all. 32. And what he hath seen and heard, that he testifieth, and no man receiveth his testimony. 33. He that hath re- ceived his testimony hath set to his seal that God is true. 34. For he whom God hath sent speaketh the words of God : for God giveth not the Spirit by measure unto him. 1 f •f Chap. IV. ST. JOHN. 19 t 1 4« T HHKIMIHH OR D01:AY. 35. The Father loveth the Son; and he hath given all things into his hand. 36. He that belie veth in the Son hath life ever- lasting : but he that be- lieveth not the Son shall not see life ; but the wrath of God abideth on him. Chap. TV. Christ talks wuh the Sanuiritan womaji. He heals the ruler's son. WHEN, therefore, Jesus understood that the Pharisees had heard that Jesus maketh more disciples, and bap- tizeth mo7'e than John, 2. (Though Jesus him- self did not baptize, but his disciples,) 3. He left Judea, and departed again into Gal- ilee. 4. And it was necessary he should pass through Samaria. 5. He Cometh, there- fore, to a city of Samaria which is called Sichar, KtNO .lAMKS. 35. The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand. 30. He that believcth on the Son hath ever- lasting life : and he that belie veth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him. Chap. IV. 1. Christ talketh with a woman of Samaria, and revtaleth himtelf unto her. 27. His disciples marvel, 31. He dedareth fo them his zeal to Ood's dlcry. 39. Many Samaritans believe on him. 43. He departeth into Oaliiee. and htaleth the ruler's son that lay sick at Capernaum. WHEN therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and bap- tized more disciples than John, 2. (Though Jesus him- self baptized not, but his disciples,) 3. He left Judaea, and departed again into Gal- ilee. 4. And he must needs go through Samaria. 5. Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to 20 ST. JOHN. Chai'. IV. RHKIMIMH OR DODAY. near the piece of ground which Jacob gave to hi.s son Joseph. 6. Now Jacob's well was there. Johus, there- fore, being wearied with his journey, sat thus on the well. It was about the sixth hour. 7. There cometh a wo- man of Samaria to draw water. Jesus .saith to her : Give me to drink : 8. (For his disciples were gone into the city to buy food.) 9. Then that Samari- tan woman saith to him : How dost thou, being a Jew, ask of me to drink, who am a Samaritan woman ? For the Jews do not communicate with the Samaritans. 10. Jesus answered, and said to her : If thou didst know the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink ; thou, perhaps, wouldst have asked of him, and he would have given thee living water. 11. The woman saith to him: Sir, thou hast nothing wherein to draw, and the well is deep ; from whence then hast thou living water ? KINO JAMR8. the parcel of ground that Jacob gave to his .son Josepih 0. Now Jacob's well was there. Jesus there- fore, being wearied with hiH journey, sat thus on the well : and it was about the sixth hour. 7. There cometh a wo- man of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give mo to drink. 8. (For his disciples were gone away unto the city to buy meat.) 9. Then saith the wo- man of Samaria unto him. How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a wo- man of Samaria ? for the Jews have no dealings with the Samaritans. 10. Jesus answered and said unto her. If thou knewest the gift of God. and who it is that saith to thee, Give me to drink; thouwouldest have asked of him, and he would have given thee living water. 11. The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep : from whence then hast thou that living water ? J. Chaf. IV ST. JOHN. 21 ., HHKIMIHH OR UUUAT. 12. Art thou greater than our father Jacob, who gave uh the well, and drank thereof him- self, and his children, and his cattle ? 13. Je8U8 answered, and said to her : Whoso- ever drinketh of this water shall thirst again : but he that shall drink of the water that I shall give him shall not thirst tor ever. 14. But the water that I shall give him shall become in him a fountain of water, springing up unto everlasting life. 16. The woman saith to him : Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw. IG. Jesus saith to her : Go, call thy husband, and come hither. 17. The woman an- swered, and said : I have no husband. Jesus said to her: Thou hast said well, I have no husband : 18. For thou hast had five husbands : and he whom thou now hast is KINU JAuMP 12. Art thou gr*ifter than our father Jacob, which gave us the well, and drank tljc^< of him- self, and his childre*/ and his cattle ? 1 3. Jesus answered and said unto her. Whosoever drinketh of this water shall thirst again : 14. But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing, up into everlasting life. 15. The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw. 16. Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither. 17. The woman an- swered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband : 18. For thou hast had five husbands ; and he whom thou now hast is- + I 22 ST. JOHN. Chap. IV. RHKIMI8H OR DOUAT. not thy husband. This thou hast said truly. 19. The woman saith to him: Sir, I perceive that thou art a prophet. 20. Our fathers adored on this mountain : and you say, that at Jerusa- lem is the place where men must adore. 21. Jesus saith to her : Woman, believe me, the hour cometh when you shall neither on this mountain, nor in Jerusa- lem, adore the Father. 22. You adore that which you know not : we adore that which we know : for salvation is of the Jews. 23. But the hour com- eth, and now is, when the true adorer shall adore iae Father in spirit and in truth. For the Father also seeketh such to adore him. 24. God is a spirit : and they that adore him must adore him in spirit and in truth. 25. The woman saith to him : I know that the Messias cometh, (who is called Christ :) therefore, when he is come, he will tell us all thin IIS. KINO JAMKS. not thy husband ; in that saidst thou truly. 19. The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet. 20. Our fathers wor- shipped in this mountain; and ye say, that in Jeru- salem is the place where men ought to worship. 21. Jesus saith unto her, "Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father. 22. Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews. 23. But the hour com- eth and now is, when the true worshippers shall worship the father in spirit and in truth : for the Father seekth such to worship him. 24. God-is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth. 25. The woman saith unto him, I know that Messiah cometh, which is called Christ : when he is come, he will tell us all thinefs. «f* T Ohap. IV. ST. JOHN. 2;t RHBIMTSH OR DODAT. 26. Jesus saith to her : I am he, who am speak- ing with thee. 27. And immediately his disciples came : and they wondered that he talked with the woman. Yet no man said : What seekest thou, or why talk- est thou with her ? 28. The woman, there- fore, left her water-pot, and went away into the city, and saith to those men- 29. Come, and see a man who hath told me all things that ever I did. Is not he the Christ ? 30. Then they went out of the city, and came to him. 31. In the mean time the disciples praj^ed him, saying : Rabbi, eat. 32. But he said to them : I have food to eat which you know not of. 33. The disciples, there- fore, said one to another : Hath any man brought him any thing to eat ? 34. Jesus said to them: My food is to do the will of him that sent me, that I may perfect his work. 35. Do n for ever. 60. These thinsrs he said, teaching in the syn- agogue, in Capharnaum. 61. Many, therefore, of his disciples hearing it, said : This saying is hard, and who can hear it ? 62. But Jesus, know- ing in himself that his disciples murmured at this, said to them : Doth this scandalize you ? 63. If thefn you shall see the Son of man as- cend up where he was before ? 64. It is the Spirit that KINO JAMES. 55, For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed. 56. He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. 67. As the living Fa- ther hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me. 58. This is that bread which came down from heaven: not as your fa- thers did eat manna, and are dead : he that eateth of this bread shall live for ever. 59. These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum. 60. Many therefore of his disciples, when they had heard this, said. This is an hard saying; who can hear it ? 61. When Jesus knew in himself that his dis- ciples murmured at it, he said unto them, DotL this oflend you ? 62. What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before ? 63. It is the spirit that i [. Chap VT. ST. JOHN. 4.1 S V . BHEIMISH OB DOUAT. quickeneth ; the flesh profiteth nothing : the words that I have spoken to you are spirit and life. 65. But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that did not believe, and who he was that would betray him. G6. And he said: There- fore did I say to you, that no man can come to me, unless it be given him by my Father. 67. After this many of his disciples went back, and walked no more with him. 68. Then Jesus said to the twelve : Will you also go away ? 09. And Simon Peter answered him : Lord, to whom shall we go ? thou hast the words of eternal life. 70. And we have be- lieved, and have known that thoa art the Christ, the Son of God. 71. Jesus answered them : Have not I chosen yon twelve, and one of you is a devil ? 72. Now he meant KINO JAMBS. quickeneth ; the flesh profiteth nothing : the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life. 64. But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him. 65 And he said. There- fore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father. 66. IF From that tir}ie many of his disciples went back and walked no more with him. 67. Then said Jesus un- to the twelve. Will ye also go away ? 68. Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go ? thou hast the words of eternal life. 69. And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God. 70. Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil ? 71. He spake of Judas (^ 44 ST. JOHN. Chap. VII. RHKIHIRH OR DOUAY. Judas Iscariot, the son of Simon : for this sarae was about to betray him ; whereas he was one of the twelve. Chap. VII. Christ goes ?t/j to the /east of the tabernacles. He teaches in the temple. AFTER these things Jesus walked in Galilee ; for he could not walk in Judea ; because the Jews sought to kill him. 2. Now the feast of the Jews, called of the tabernacles, was at hand. 3. And his brethren said to him : Pass from hence, and go into Judea, that thy disciples also may see thy works which thou doest. 4. For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be kno\vn openly : if thou do these things, manifest thyself to the world. 5. For neither did his brethren believe in him. KINQ JAMKS. Iscariot the son of Simon : for he it was that should betray him, being one of the twelve. Chap. VII. 1. Jesus repi'oveth the ambition and boldness of his kinsmen : 10, gocth up from Galilee to the feast of tabernacles : 14, teacheth in the temple. 40. Divers opinions of him amony the people. 45. The Pharisees are angry that their oncers took him not, and chide with Nicodemus fw tak- ing his part. FTER these things Jesus walked in A Galilee: tor he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him. 2. Now the Jew.s' feast of tabernacles was at hand. 3. His brethren there- fore said unto him. De- part hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest. 4. For th8Te is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world. 5. For neither did his brethren believe in him. K II. Cdap. VII. ST. JOHN. 45 RUKIMmU OR DOCAT. i 6. Then Jesus said to them : My time is hot yet come : but your time is always ready. 7. The world cannot hate you : but me it hateth ; because I give testimony of it, that the works thereof are evil. 8. Go you up to this festival dav : but I go not up to this festival day ; because my time is not yet fulfilled. 9. When he had said these things he himself stayed in Galilee. 10. Butafterhis breth- ren were gone up, then he also went up to the •feast, not publicly, but as it were in private. 11. The Jews, there- fore, sought him on the festival day, and said : Where is he ? 12. And there was much murmuring among the multitude concerning him. For some said : He is a good man. And others said : No ; but he seduceth the people. 13. Yet no man spoke openly of him, for fear of the Jews. 14. Now, about the midst of the feast, Jesus KINO J AUKS. 6. Then Jesus said un- to them, My timo is not yet come : but your time is always ready. 7. The world cannot hate you ; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil. 8. Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come. 9. When he had said these words unto them, he abode still in Galilee. 10. IF But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not open- ly, but as it were in secret. 11. Then tho Jews sought him at the feast, and said. Where is he ? 12. And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man : others said, Nay; but he de- ceiveth the people. 13. Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews. 14. IT Now about the midst of the feast Jesus 46 ST. JOHN. Chap. VII. RHEIHIRH OR DOUAT. went up into the temple and taught. 15. And the Jews won- dered, saying : How doth this man know letter.s, having never learned ? 16. Jesus answered them, and said : My doc- trine is not mine, but of him that sent me. 17. If any man will do the will of him, he shall know of the doc- trine, whether it be from God, or whether I speak from myself. 18. He that speaketh from himself, seeketh his own glory : but he that seeketh the glory of him that sent him, he is true, and there is no injustice in him. 19. Did not Moses give you the law, and none of you keepeth the law ? 20. Why seek you to kill me ? The multitude answered, and said : Thou hast a devil : who seeketh to kill thee ? 21. Jesus answered, and said to them : One work I have done ; and you all wonder : KI.VO JAMKH. went up into the temple, and taught. 15. And the Jews mar- velled, saying. How knoweth this man letters, having never learned ? 16. Jesus answered them, and said. My doc- trine is not mine, but his that sent me. 17. If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether 1 speak of myself. 18. He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him. the same is true, and no unright- eousness is in him. 19. Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law ? Why go ye about to kill me? 20. The people answer- ed and said. Thou hast a devil : who goeth about to kill thee ? 21. Jesus answered and said unto them, I have done one work and ye all marvel. Chap. VII. ST. JOHN. KHKIMIMH OK DOVAY. 47 22. Therefore Moses gave you circumcision : (not because it is of Moses ; but of the fa- thers ;) and on the sab- bath day you circumcise a man. 23. If a man receive circumcision on the sab- bath day, that the law of Moses may not be broken; ere you angry at me, because F have healed the whole man on the sabbath day ? 24. Judge not accord- ing to the appearance, but judge a just judg- ment. 25. Then some of Jeru- salem said : Is not this he whom they seek to kill? 26. And, behold, he speaketh openly ; and they say nothing to him. Have the rulers known, indeed, that this is the Christ ? 27. But we know this man whence he is : but when the Christ cometh, no man knoweth whence he is. 28. Jesus, therefore, cried out in the temple, teaching and saying: You both know me, and you KINO JAMn. 22. Moses therefore gave unto you circumci- sion ; (not becauHe it is of Moses, but of the fa- thers;) and ye on the sabbath day circumcise a man. 23. If a man on the sabbath day receive cir- cumcision, that the law of Moses should not be broken ; are ye angry at me, because 1 have made a man every whit whole on the sabbath day ? 24. Judge not accord- ing to the appearance, but judge righteous judg- ment. 25. Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill ? 26. But, lo, he speak- eth boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ ? 27. Howbeit we know this man whence he is : but when Christ cometh, no man knoweth whence he is. 28. Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know 4fl ST. JOHN. Chap. VII. RHRIIIIHH OR noUAY. know whence 1 am : and I am not come of mvself : ft/ but lio that sent me is true, whom you know not. 29. I know him : be- cause 1 am from him, and he hath sent me. 30. Theysought.there- fore, to apprehend him : but no man laid liands on him, because his liour was not yet come. 31. But of the people many believed in him, and said : When the Christ Cometh, shall he do more miracles than these which this man doeth ? 32. The Pharisees heard the people mur- muring these things con- cerning him : and the rulers and Pharisees sent ministers to apprehend him. 33. Jesus, therefore, said to them : Yet a little while I am with you : and I go to him that sent me. 34. You shall seek me, and shall not find me : and where I am, you cannot come. 35. The Jews, there- fore, said among them- KINO JAMK8. whence I am : and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not. 29. But I know him : for I am from him, and he hath sent me. 30. Then they sought to take him : but no man laid hands on him, be- cause his hour was not yet come. 31. And many of the people believed on him, and said, When Chiist cometh, will he do more miracles than these which this man hath done ? 32. H The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him ; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him. 33. Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. 34. Ye shall seek me, and shall not find me; and where I am, thither ye cannot come. 35. Then said the Jews among themselves, Whi- i i i; I. Chap. VII. ST. JOHN. m HHKIMISH OR DOUAT. A selves : Whither will he j^'o, that we shall not find him ? will he go to the dispersed among the gen- tiles, and teach the gen- tiles ? 36. What is this saying that he hath said : You shall seek me, and shall not find me : and where ] am, you cannot come ? 37. Now on the last great day of the festivity, Jesus .stood, and cried out, saying : If any man thirst, let him come to me, and drink. 38. He that believeth in me, as the Scripture saith, Out of his belly shall flow rivers of living water. 39. Now this he said of the Spirit which they should receive who be- lieved in him : for as yet the Spirit was not given; because Jesus was not vet glorified. 40. Of that multitude, therefore, when they had heard these words of his, some said : This is the prophet indeed. 41. Others said : This is the Christ. But some said : Doth the Christ come out of Galilee ? KINO JAMB. ther will he go, that we shall not find him ? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles i 30. What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come ? 37. In the last day, that great day of the feast, Jesua stood and cried, saying. If any man thirst, let him come unto me, and drink. 38. He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living waters. 39. (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.) 40. H Many of the people therefore, when they heard this saying, said. Of a truth this is the Prophet. 41. Others said, This is the Christ. But some said. Shall Christ come out of Galilee ? .=» ST. JOHN. Chap. VII. KHBIMISH OR nOCAT. 42. Doth not the Scripture say, That Christ Cometh of the .seed of David, and out of Beth- lehem, the town where David was ? 43. So there arose a dissension among the people because of him. 44. And some of them would have apprehended him: but no man laid hands upon him. 45. So the ministers came to the chief priests and the Pharisees. And they said to them : Why have you not brought him ? 46. The ministers an- swered : Never did man speak like this man. 47. Then the Pharisees answered them : Are you also seduced ? 48. Hath any one of the rulers believed in him, or of the Pharisees? 49. But this m u 1 1 i - tude, that knoweth not the law, are accursed. .50. Nicodemus said to them, he that came to liiin by night, who was one of them : 5 1 . Doth our law judge any man, 'inless it first hear him, and know what he doeth ? KINO JAMSS. 42. Hath not the scrip- ture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was ? 43. So there was a di- vision among the people because of him. 44. And some of them would have taken him ; but no man laid hands on him. 45. H Then came the officers to thechiet priests and Pharisees ; and they said unto them, Why have ye not brought him? 46. The officers an- swered. Never man spake like this man. 47. Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived ? 48. Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him ? 49. But this people who knoweth not the law are cursed. 50. Nicodemus saith unto them, ^he that came to Jesus by night, being one of them,) 51. Doth our law judge any man, before it hoar him, and know what he doeth ? t *;% Ohap. VIIT. ST. JOHN. RHKIMI8H OR DOUAT. 61 of 1 52. They answered and said to him : Art thou also a Galilean ? Search the Scriptures, and see that out of Galilee a pro- phet riseth not. 5,*}. And every man re- turned to his own house. Chap. VIII. The woman taken in adultery. Chrut jiMtifieth hit doctrine. KINO .TAMRH. he taught AND Jesus went to mount Olivet. 2. And early in the morning he came again into the temple ; and all the people came to him, and sitting them. 3. And the Scribes and Pharisees bring to him a woman taken in adul- tery ; and they set her iu the midst. 4. And said to him : Master, this woman was even now taken in adul- tery. 5. Now Moses in the law commanded us to stone sucli a one. But what say est thou ? 6. And this they said, 52. They answered and said unto him, Art thou also of Galilee ? Search, and look : for out of Ga- lilee ariseth no prophet. 53. And every man went unto his own house. Chap. VIII. 1. Christ delivereth the woman taken in adultery. 12. He preucheth himself the light of the world, and justifieth hi» doc- trine: 33, answereth the Jews that boasted of Abraham, 59, and conveyeth himself from their cruelty. JESUS went unto the mount of Olives. 2. And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them, 3. And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst, 4. They say unto him. Master, this woman was taken in adultery, in the very act. 5. Now Moses in the law conniianded us, that such should be stoned ; but what sayest thou ? 6. This they said tempt- *4« 52 ST. JOHN. Chap. VIII. f> '! ■« ( RHBIMISH OR DODAT. tempting him, that they might accuse him. But Jesus, stooping down, wrote with his finger on the ground. 7. And when they con- tinued asking him, he lifted up himself, and said to them : He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. 8. And again he stoop- ed down, and wrote on the ground. 9. But they, hearing this, went out one by one, beginning from the eldest ; and Jesus alone remained, and the woman standing: in the midst. 10. Then Jesus lifting up himself, said to her : Woman, where are they that accused thee ? Hath no man condemned thee? 11. And she said: No man. Lord. And Jesus said : Neither will I con- demn thee. Go, and now sin no more. 12 And again Jesus KINO JAMKB. ing him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not. 7. So when they con- tinued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. 8. And again he stoop- ed down, and wrote on the ground. 9. And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, be- ginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst. 10. When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her. Woman, where are those thine accusers ? hath no man condemned thee ? 11. She said. No man, Lord. And Jesus said unto her. Neither do I condemn thee: go, and sin no more. 12. H Then spake Jesus im ^ Chap. VTII. ST. JOHN. 03 BHKIMI8H OR DOUAT. spoke to them, saying : I am the light of the world : he that followeth me walketh not in dark- ness, but shall have the light of life. 13. The Pharisees, therefore, said to him : Thou givest testimony of thyself ; thy testimony is not true. 14. Jesus answered and said to them : Although I give testimony of my- self, my testimony is true: for I know whence I came, and whither I go; but you know not whence I come, or whi- ther I go. 15. You judge accord- ing to the flesh : I judge not any man : 16. And if I do judge, my judgment is true ; because I am not alone, but I and he that sent me, the Father. 17. And in your law it is written, that the testi- mony of two men is true. 1 8. I am one that give testimony of myself, and the Father that sent me giveth testimony of me. 19. They said, there- fare, unto him : Where KINO JAMBS. again unto them, saying, I am the light of the world : he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. 13. The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself ; thy record is not true. 14. Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true : for I know whence I came, and whither I go ; but ye cannot tell whence I come, and whither I go- 15. Ye judge after the flesh ; I judge no man. 16. And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me. 17. It is also written in your law, that the testimony of two men is true. 18. I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me. 19. Then said they unto him. Where is thy ^^ 64 ST. JOHN. Chap. VIII. KHRIMIBH OR DOUAT. ib thy Father? Jesus answered : Neither me do you know, nor my Fa- ther; if you did know me, you would know my Father also. 20. These words Jesus spoke in the treasury, teaching in the temple : and no man laid hands on him, because his hour was not yet come. 21. Then Jesus said to them again : I go my way, and you shall seek me, and you shall die in your sin. Whither I go you cannot come. 22. The Jews, there- fore, said : Will he kill himself, because he said : Whither I go, you cannot come ? 23. And he said to them : You are from be- neath : I am from above. You are of this world : I am not of this world. 24. Therefore I said to you, that you shall die in your sins : for if you believe not that I am he, you shall die in your sins. 25. They said, there- fore, to him . Who art thou ? Jesus said to them : The beginning, who also speak to you. KINO JAMI8. Father? Jesus answer- ed. Ye neither know me, nor my Father : if ye had known me, ye should have known my Father also. 20. These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple : and no man laid hands on him ; for his hour was not yet come. 21. Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins : whither I go, ye cannot come. 22. Then said the Jews, Will he kill himself ? be- cause he saith, Whither I gc, ye cannot come. 23. And he said unto them. Ye are from be- neath ; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. 24. I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he^ ye shall die in your sins. 25. Then said they unto him, Who art thou ? And Jesus saith unto them. Even the same that I said unto you from the beginning. t «^ Chap. VIII. ST. JOHN. W te "• RHEIMI8H OB DOUAT. 26. I have many things to speak, and to judge of you. But he that sent me is true ; and the things I have heard from him, the same I speak in the world. 27. Now they did not know that he said God was his Father. 28. Jesus, therefore, said to them : When you shall have lifted up the Son of man, then shall you know that I am he, and that I do nothing of myself; but as the Fa- ther hath taught me, I speak these things : 29. And he that sent me is with me; and he hath not left me alone : for I do always the things that please him. 30. When he spoke these things, many be- lieved in him. .31. Then Jesus said to those Jews that believed him : If you continue in my word, you shall be my disciples indeed : 32. And you shall know the truth, and the truth shall make you free. 33. They answered KING JAMI 26. 1 have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true ; and I speak to the world those things which I have heard of him. 27. They understood not that he spake to them of the Father. 28. Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father has taught me, I speak these things. 29. And he that sent me is with n>e: the Fa- ther hath not left me alone ; for I do always those things that please him. 30. As he spake these words many believed on him. 31. Then said Jesus to those Jews which believ- ed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed ; 32. And ye shall know the truth, and the truth shall make you froe. 33. U They answered *^ !» ST. JOHN. RHEIMinH OB nOUAT. Chap. VIII. KINO JAHSa. him : We are the seed of Abraham, and we have never been slaves to any man: how sayest thou, You shall be free ? 34. Jesus answered them : Amen, amen I say unto you, that whosoever committeth sin is the servant of sin. 35. Now the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth for ever. 36. If, therefore, the Son shall make you free, you shall be free indeed. 37. I know that you | are the children of Abra- ham : but you seek to kill me, because my word hath no place in you. 38. I speak that which I have seen with my Father : and you do the things that you have seen with your father. 39. They answered and said to him : Abraham is our father. Jesus saith to them: If you be the children of Abraham, do the works of Abraham. 40. But now you seek to kill me, a man who have spoken the truth to you, which I have him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free ? 34. Jesus answered them. Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. 35. And the servant abideth not in the house for ever : but the Son abideth ever. 36. If the Son there- fore shall make you free, ye shall be free indeed. 37. I know that ye are Abraham's seed ; but ye seek to kill me, be- cause my word hath no place in you. 38. I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father. 39. They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham. 40. And now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of J. (lA \ Chap. VIII. ST. JOHN. 57 e 1 f BHKIMIBH OR DOUAT. heard from God : this Abraham did not. 41. You do the deeds of your father. They said then to him : We are not bom of fornication : we have one Father, God. 42. But Jesus said to them : If God were your Father, verily you would love me. For I proceed- ed and came from God : for I came not of myself, but he sent me. 43. Why do ye not know my speech ? Be- cause you cannot hear ray word. 44. You are of your father, the devil ; and the desires of your father you will do. He was a mur- derer from the beginning, and he abode not in the truth: because truth is not in him. When he speaketh a lie, he speak- of his own : for he is a liar, and the father thereof. 45. But if I say the truth, you believe me not. 46. \v hich of you shall convince me of sin ? If 1 say the truth to you, why do you not believe me ? KINO JAMn. God : this did not Abra- ham. 41. Ye do the deeds of your father. Then said they to hin', We be not born of fornication ; we have one Father, even God. 42. Jesus said unto them. If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me. 43. Why do ye not understand my speech ? even because ye cannot hear my word. 44. Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a mur- derer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speak- eth of his own : for he is a liar and the father of it. 45. And because I tell you the truth, ye believe me not. 46. Which of you con- vinceth me of sin ? And if I say the truth, why do ye not believe me ? (^ 68 ST. JOHN. Chap. VIII. RHBimSH OR DOUAY. 47. He that is of God heareth the words of God. Therefore you hear them not, because you are not of God. 48. The Jews, there- fore answered and said to him : Do we not say well that thou art a Samaritan, and hast a devil ? 49. Jesus answered : I have not a devil : but x honour my Father, and you have dishonoured me. 50. But I seek not my own glory : there is one that seeketh and judgeth. 61. Amen, amen I say to you, if any man keep my word, he shall not see death for ever. 52. The Jews, there- fore, said : Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the [irophets ; and thou say- est : If any man keep my word, he shall not taste death for ever. 53. Art thou greater than our father Abra- ham, who is dead ? and the prophets are dead. Whom dost thou make thyself ? KINO J AMIS. 47. He that is of God heareth God's words : ye therefore hear them not, because ye are not of God. 48. Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil ? 49. Jesus answered, I have not a devil : but I honour my Father, and ye do dishonour me. 50. And I seek not mine own glory : there is one that seeketh and judgeth. 51. Verily, verily, I say unto you. If a man keep my saying, he shall never see death. 52. Then said the Jews unto him. Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead and the prophets ; and thou say- est. If a man keep my saying, he shall never taste of death. 53. Art thou greater than our fath":. Caiaphus prophcsieth. o4. Jesus hid him- sell. o5. At the jmssnver they enquire after hi)n, and lay wait for him. VTOW a certain man IM was sick named Lazarus, of Bethany, tho town of Mary and her sister Martha. m 72 S'l\ JOHN. UHKIMISH OR UOUAT. 2. (And Mary was she that anointed the Lord with ointment,and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.) 3. His sisters, there- fore, sent to him, saying : Lord, behold, he whom thou lovest is sick. 4. And Jesus, hearing it, said to them : This sickness is not unto death, but for the g^ory of God : that the Son of God may be glorified by it. 5. Now Jesus loved Martha, and her sister Mary, and Lazarus. G. When he had heard, therefore, that he was sick, he still remained in the same place two days. 7. Then after that he said to his disciples : Let us go into Judea again. 8. The disciples say to him: Rabbi, the Jews but just now sought to stone thee ; and goest thou thither again ? 9. Jesus answered: Are there not twelve hours of the day ? If a man walk in the day, he Chap. XI. KING JAMES. 2. (It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.) 3. Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. 4. When Jesus heard that, he said, This sick- ness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified there- by. 5. Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus. 6. When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was. 7. Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again. 8. His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee ; and goest thou thither again ? 9. Jesus answered. Are there not twelve hours in the day ? If any man walk in the \ 1 Chap. XI. ST. JOHN. 73 RHKIMISH OR DOUAT. KINO JAMKS. y d d IS Q I, stumbleth not, because he seeth the light of this world : 10. But if he walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him. 11. These things he said, and after that he said to them: Lazarus our friend sleepeth ; but I go, that I may awake him out of sleep. 12. His disciples, there- fore, said : Lord, if he sleep, he shall do well. 13. But Jesus spoke of his death : and they thought that he spoke of the repose of sleep. 14. Then, therefore, Jesus said to them plain- ly : Lazarus is dead. 15. And I am glad for your sake that I was not there, that you may believe : but let us go to him. 16. Then Thomas, who is called Didymus, said to his fellow-disciples : Let us also go, that we may die with him. 17. So Jesus cam*>, and found that he had been four days already in the sepulchre. day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world. 10. But if a man walk in the night, he stum- bleth, because there is no light in him. 11. These things said he: and after that h(! saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth ; but I go, that I may awake him out of sleep. 12. Then said his dis- ciples, Lord, if he sleep, he shall do well. 13. Howbeit Jesus spake of his death : but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. 14. Then said Jesus unto them plainly, Laz- arus is dead. 15. And 1 am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe ; never- theless let us go unto him. IG. Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellow-disciples. Let us also go, that we may die with him. 17. Then when Jesua came, he found that he had lain in the grave four days already. T 74 ST. JOHN. RHKiMiBH on norAV. Chap. XT. 1 i il ■9 ! f ! 18. (Now Bethaniawas near Jerusalam, about fifteen furlont^s off.) 19. And many of tbo Jow.s were come to Mar- tha and Mary, to comfort them concerning; their brother. 20. Martha, therefore, as soon as she heard that Jesus was come, went to meet him ; but Mary sat at home. 21. And Martha said to Jesus: Lord, if thou hadst been here, my bro- ther had not died : 22. But now also I know that whatsoever thou wilt ask of Glod, God will give it thee. 23. Jesus said to her : Thy brother shall rise again. 24. Martha saith to him : I know that he shall rise again in the resur- rection at the last day. 25. Jesus said to her : 1 am the resurrection and the life : he that believ- eth in me, although he be dead, shall live : 26. And every one that liveth, and believeth in me, shall not die for ever. Believest thou this ? KINO .TAUE8. 18. Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about Mfteen furlongs off: 19. And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort tliem concerning their brother. 20. Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him : but Mary sat still in the house. 21. Then eaid Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. 22. But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee. 23. Jesus saith unto her. Thy brother shall rise again. 24 Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resur- rection at the last day. 25. Jesus said unto her, I am the resurrec- tion, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live : 26. And whosoever liv- eth and believeth in me shall never die. Believ- I est thou this ? 1 f m% Chap. XI. ST. JOHN. Td^ KHKIMISH OK DOUAY. 27. She saith to hiin : Yea, Lord, 1 have be- lieved that thou art Christ the Son of the living God, who art come into this world. 28. And when she had said these tilings, she went, and called her sis- ter Mary secretly, saying: The Master is come, and calleth for thee. 29. She, as soon as she heard tida, riseth quickly, and Cometh to him. 30. For Jesus was not yet come into the town : but he was still in that place where Martha had met him. 31. The Jews, there- fore, who were with her in the house, and com- forted her, when they saw Mary that she rose up speedily and went out, followed her, saying : She goeth to the sepul- chre to weep there. 32. When Marv, there- fore, was come where Jesus was, seeing him, she fell down at his feet, and saitb to him : Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. 33. When Jesus, there- KINO JAMKfl. 27. She saith unto him, Yea, Lord : I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world, 28. And when she hail so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee. 29. As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him. 30. Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him. 31. The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying. She goeth unto the grave to weep there. 32. Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, say- ing unto him. Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. 33. When Jesus there- m% 7(1 SI'. JOHN. Chap. XI. itHKIMIHH on DOUAY. r'A ! i fore, saw her weepinj^, and the Jews that were come with her weeping, he groaned in the spirit, anci troubled himself, 34. And said : Where have you laid him ? They say to him : Lord, come and see. 35. And Jesus wept. 36. The Jews, there- fore, said: Behold, how he loved him ! 37. But some of them said : Could not he that opened the eyes of the man born blind, have caused that this man should not die ? 38. Jesus, therefore, again groaning in him- self, Cometh to the sepul- chre. Now it was a cave, and a stone was laid over it. 39. Jesns saith : Take away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him : Lord, by this time he stinketh; for he is now of four days. 40. Jesus saith to her : Did not I say to thee, that if thou wilt believe, thou shalt see the glory of God ? 41. They took, there- KINO JAMKM. foro saw her weeping, and the Jews also weep- ing which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, 34. And said, Where have ye laid him ? They said unto him, Lord, come and see. 35. Jesus wept. 36. Then said the Jews, Behold how he loved him ! 37. And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the l)lind, have caused that even this man should not have died ? 38. Jesus therefore acfain groaning in him- self Cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it. 39. Jesus said. Take ye away the stone. Mar- tha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days. 40. Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God ? 4L Then they took Chap. XI. ST. JOHN. IT HHKIMIHH OR nOUAT. fore, the «tone away ; and Jesus, lifting up his eye.s, said : Father, I give tliee thanks that thou liast heard me. 42. And I knew that thou hearest me always ; but because of the people who stand about have I said it ; that they may believe that thou hast sent me. 43. When he had said these things, he cried with a loud voice : Laza- rus, come forth. 44. And presently he that had been dead came forth, bound feet and hands with winding- bands, and his face was bound about with a nap- kin. Jesus said to them : Loose him, and let him go. 45. Many, therefore, of the Jews, who were come to Mary and Martha, and had seen the things that Jesusdid, believed in him. 46. But some of them went to the Pharisees, and told them ihe things that Jesus had done. 47. The chief priests, therefore, and the Phari- sees gathered a council, KING JAMKS. away the stone fro)u the place where the deay I said it, that they may believe that thou hast sent me. 43. And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth. 44. And he that was dead came forth, bound hand and foot with grave- clothes : and his face was bound about with a nap- kin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go. 45. Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him. 40. But some of them went their wnys to the Pharisees, and told them what things Jesus had done. 47. ^ Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and ST. JOHN. Chap. XI. KHKIMISH OR DOUAT. ami said : What do we, i or this man doeth many miracles ? 48. If we let him alone so, all men will believe in him : and the Romans will come, and take away our place and nation. 49. But one of them, named Caiphas, being the high priest of that year, said to them : You know nothing at all ; 50. Neither do you consider that it is expe- dient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. 51. And this he spoke not of himself : but being the high priest of that year, he prophesied that Jesus should die for the nation ; 52. And not only for the nation, but to gather toirether in one the chil- dren of God, that were dispersed. 53. From that day, therefore, thev devised to put liim to death. 54. Wherefore Jesus walked no more openly KINO JAMES. said, What do we ? for this man doebh many miracles. 48. If we let him thus alone, all men will be- lieve on him : and the Romans shall come and take away both our place and nation. 49. And one of them named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, 50. Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. 51. And this spake he not of himself : but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that na- tion ; 52. And not for that nation only, but that also he should gather to- gether in one the child- ren of God that were scattered abroad. 53. Then from that day forth they took coun- sel together for to put him to death. 54. Jesus therefore walked no more openly XI. <3hap. XI. ST. JOHN. 71) hus be- the and 1 UHBIMISH OB DOUAY. among the Jews ; but he went into a country near the desert, unto a citj" that is called Ephrem : and there he abode with his disciples. 55. And the pasch of the Jews was at hand : and many from the coun- try went up to Jerusalem before the pasch, to puri- fy themselves. 56. They sought, there- fore, for Je.sus : and they discoursed one with an- other, standing in the temple: What think you, that he is not come to the festival day ? And the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that if any man knew where he was, he should tell, that they might apprehend him. KINO JAMES. amonj; the Jews ; but went thence unto a conn- try near to the wilder- ness, into a city called Ephraim, and there con- tinued with his disciples. 55. IT And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purity them- selves. 56. Then sought they for Jesus, and spake among them.selves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast ? 57. Now both the chief priests and the Pharisees had given a command- ment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they mi^fht take him. 80 ST. JOHN. Chap. XIL RHEIMISH OR DOUAY. Chap. XIL Th« anointing of ChrisVs feet. His ridintj into Jerutalem upon an aas. A voice from heaven. NOW, six days before the pasch, ^*)sus came to Bethania. > here Lazarus had been aead, whom Jesus raised to life. 2. And they made him a supper there; and Martha served : but Laza- rus was one of them that were at table with them. ;3. Mary, therefore, took a pound of ointment of right spikenard, of great value, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment. 4. Then one of his dis- ciples, Judas Lscariot, he that was about to betray him, said : 5. Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor ? KING JAMES. J! Chap. XIL 1. Jc»xi» fxcuseth Mary anointiv^ his feet. 8. The perrple flock to see Lazarus. 10. The high priests consult to kill him. 12. Christ rideth int« Jerusalem. 20. Greeks desire to see Jesus. 23. He foretclleth his death. 37. The Jews are generally blinded . 42. yet many chief ruh rs believe, but do not confess him : 44. therefore Jesus xalleth earnestly for confession of faith. THEN Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he rais- ed from the dead. 2. There they made him a supper ; and Mar- tha served : but Lazarus was one of them that sat at the table with him. 3. Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment. 4. Then saith one of his disciples, Judas Lsca- riot, Simon's son, which should betray him, 5. Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor ? Chap. XII. ST. JOHN. 81 RHEIMISH OR DOUAY. a. Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the purse, carried what was put therein, 7. But Jesus said : Let her alone, that she may keep it against the day of my burial. 8. For the poor you have always with you : but me you have not al- ways. 9. A great multitude, therefore, of the Jews knew that he was there : and they came, not for Jesus's sake only, but that they might see Laza- rus, whom he had raised from the dead. KING .lAMKS. 6. This he said, not that he cared for the poor ; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. 7. Then said Jesus, Let her alone : against the day of my burying hath she kept this. 8. For the poor always yo have with you ; but me ye have not always. 9. Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they uiight see Lazarus also, whom he had raised from the dead. 10. But the chief priests thought to kill Lazarus also : 11. Because manv of tjie Jews by reason of him went away, and be- lieved in Jesus. 12. And on the next day a great multitude that was come to the fes- tival day, when they had heard that Jesus was coming to Jerusalem, 13. Took branches of 10. •[ But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death ; 11. Because that by reason of him manv of the Jews went away, and believed on Jesus. 12. IT On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, 13. Took branches of 82 ST. JOHN. BHKIMISH OB DOUAY. palm-trees, and went forth to meet him, and cried : Hosanna, blessed is he that cometh in the name of the Lord, the king of Israel. 14. And Jesus found a young ass, and sat upon it, as it is written : 15. Fear not, daughter of Sion : behold, thy king cometh sitting on the colt of an ass. 16. These things his disciples did not know at the first : but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of him : and that they had done these things to him. 17. The multitude, therefore, gave testi- mony, which was with him when he called Laza- rus out of the grave, and raised him from the dead. 18. For which reason also the people came to meet him : because they heard that he had done this miracle. 19. The Pharisees, therefore, said among themselves: Do you see t hat we prevail nothing ? Chap. XII. KINO JAMBS. palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord. 14. And Jesus, when he had found a young a^s, sat thereon ; as it is written, 15. Fear not, daughter of Sion : behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt. 16. Tliese things un- derstood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done him. 17. The people there- fore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record. 18. For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle. 19. The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing ? these things unto i Chai'. XII. ST. JOHX. 88 i KHK[MI8H OR DOUAY. Behold, the whole world is gone after him. 20. Now there were certain gentiles among them, that came up to adore on the festival day. 21. These, therefore, came to Philip, who was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying : Sir, we would willingly see Jesus. 22. Philip Cometh and telleth Andrew : again Andrew and Philip told Jesus. 23. But Jesus answer- ed them, saying : The hour is come that the Son of man should be ijloritied. 24. Amen, amen I say to you, unless the grain of wheat fall into the ground and die, 25. Itself remain eth alone : but if it die, it forth much loveth his life shall lose it ; and he that hateth his life in this world keepeth h un- to life everlasting. 26. If any man minis- ter to me, let him follow me: and where I am, there also shall my min- ister be. If any man KINO JAMES. bringeth fruit. Ho that behold, the world is gone after him. 20. f And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast : 21. The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Gali- lee, and desired him, say- ing. Sir, we would see Jesus. 22. Philip Cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus. 23. IF And Jesus an- swered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified. 24. Verily, verily, 1 say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone : but if it die, it iH'ingeth forth much fruit. 25. He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal. 20. If any man serve me, let him follow me ; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, 84 ST. JOHN. Chap. XII. RHRIMISH OR DOXJAT. minister to me, him will my Father honour. 27. Now is my soul troubled. And what shall I say ? Father, save me from this hour. But for this cause I came un- to this hour. 28. Father, glorify thy name. A voice therefore came from heaven : I have both glorified it, and I will glorify it again. 2&. The multitude, t^ irefore, that stood and hv T'd, said that it thun- derta. Others said : An Angel spoke to him. SO. Jesus answered and said: This voice came not for me, but for your sake. 31. Now is the judg- ment of the world : now shall the prince of this world be cast out. 32. And I, if I bo lifted up from the earth, will draw all things to myself. 33. (Now this he said, signifying what death he should die.) 34. The multitude an- swered him: We have heard out of the law that Christ abideth for ever : and how sayest thou : RING JAMRS. him will imy Father hon- our. 27. Now is ray soul troubled; and what shall I say ? Father, save me from this hour: but for this cause came I un- to this hour. 28. Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, say- ing, I have both glorified it, and will glorify it again. 29. The people there- fore, that stood by, and heard it, said that it thundered : others said, An angel spake to him. 30. Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes. 31. Now is the judg- ment of this world : now shall the prince of this world be cast out. 32. And I, if I be lifted up from the earth, will draw ail men unto me. 33. This he said sii- nifying what death u. should die. 34. The people an- swered him. We have heard out of the law that Christ abideth for ever • and how sayest thou, Chap. XII. ST. JOHN, 86 i RHEIMIHH OR DOUAT. The Son of man must be lifted up ? Who is this Son of man ? 35. Jesus, therefore, said to them: Yet a little while the light is among you. Walk whilst you have the light, that the darkness overtake you not : and he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth. 30. Whilst you have the light, believe in the light, that you may be the children of light. These things Jesus spoke: and he went away, and hid himself from them. 37. And whereas he It ad done so many mira- cles before them, they believed not in him : 38. That the saying of Isaias the prophet might be fulfilled, which he said : Lord, who hath be- lieved our hearing ? And to whom hath the arm of the Lord been revealed ? 30. Therefore they could not believe ; for Isaias said again: 40. He hath blindeth their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with KING JAMES. I.^t be this The Son of man mu lifted up ? who is Son of man ? 35. Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest dark- ness come upon you : for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth. 36. While ye have light, believe in the light, that ye may be the child- ren of light, T h esc things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them. 37. f But though he had done so many mira- cles before them, yet they believed not on him : 38. That the saying of Esaias the prophet jnight be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report ? and to whom hath the arrv jf the Lord been reveaied ? 39. Therefore they could not believe, because that Esaias said again, 40. He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with Rfl ST. JOHN. Chap. XII. RHKIMISH OR UOIAV. their heart, and be con- verted, and I should heal them: 41. These things said Isaias, when he saw his i^lory and spoke of him. 42. However many of the chief men also be- lieved in him : but be- cause of the Pharisees they did not confess it, that they might not be cast out of the synagoojue. 43. For they loved the glory of men more than the glory of God. 44. But Jesus cried out and said : He that be- lieveth in me doth not believe in me, but in him that sent me. 45. And he that seeth me seeth him that sent me. 46. I the light am come into the world, that whosoever belie veth in me may not remain in darkness. 47. And if any man hear my words, and keep them not, I do not judge him : for I came not to judge the world, but to save the world. 48. He that despiseth me, and receiveth not my RINO .TAHES. their heart, and be con- verted, and I should heal them. 41. These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him. 42. IT Nevertheless among the chief rulers also many believed on him ; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue : 43. For they loved the praise of men more than the praise of God. 44. IT Jesus cried and said, He that belie veth on me, believeth not on me, but on him that sent me. 45. And he that seeth me seeth him that sent me. 46. I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness. 47. And if any man hear my woris, and be- lieve not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world. 48. He that rejectetli me, and receiveth not • r Chap. XIII. 3T. JOHN. KHRIMIHH OR OOUAT. 87 I words, hath one that judgeth him. The word that 1 have >poken, the same shall judge him in the last day. 49. For I have not spoken of myself; but the Father who sent me, he gave me command what I should say, and what I should speak. 50. And I know that his commandment is life everlasting. The things, therefore, that I speak, even as the Father said unto me, so do I speak. Chap. XIII. Christ washes his disciplcn' feet: the treason of Judas : the new eomviandmerU of love. BEFORE the festival day of the pasch, Jijsus knowing that his hour was come that he should pass out of this world to the Father, hav- ing loved his own who were in the world, he loved them to the end. 2. And when supper was done, the devil hav- KfNO JAMKH. my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. 49. For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a com- mandment, what I should say, and what I should speak. 50. And I know that his commandment is life everlasting : whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak. Chap. XIII. 1. Jesus washeth the disciples' feet : exhorteth them to humility and charity. 18. He foretelleth, and discovereth to John by a token, that Judas should betraif him : 31. commandeth them to looe one anotfiir, 36. and forewarn- eth Peter of his denial. NOW before the feast of the passover when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Fa- ther, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end. 2. And supper being ended, the devil having T 83 ST. JOHN. Chap. XIII. RHKIMIHH on DOLAY. ing now put into the heart of Judas the son of Simon, the Iscariot, to betray him : 8. Knowing that the Father had given him all things into his hands, and that he came from God, and goeth to God : 4. He riseth from sup- per, and layeth aside his garments ; and having taken a towel, he girded himself. 5. After that he pour- eth water into a basin, and began to wash the feet of the di.sciples, and to wipe them with the towel wherewith he was girded. 6. He Cometh, there- fore, to Simon Peter. And Peter saithf to him : Lord, dost thou wash mv feet ? 7. Jesus answered and .said to him : What I do thou knowest not now ; but thou .shalt know hereafter. 8. Peter saith to him : Thou .shalt never w ^sh my feet. Jesus answer- ed him : If I wash thee not, thou shalt have no part with me. KINU JAME.S. now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's aon, to betray him ; 3. Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God; 4. He riseth from sup- per, and laid aside his garments ; and took a towel, and girded him- self. 5. After that he pour- eth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded. 0. Then cometh he to Simon Peter ; and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash iny feet? 7. Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now ; but thou shalt know hereafter. 8. Peter saith unto him, Thou shal- never wash my feet. Jesas an- swered him, If I wash thee not, thou hant no part with me. . I. Chai'. XIII. ST. JOHN. 8V HHKIMIHH OR DOnAT. KINO .TAMKH. ;() 9. Simon Peter saith to him : Lord, not only my feet, but also my hands and my head. 10. Jesus saith to him: He that is washed need- eth not but to wash his feet, but is clean wholly. And you are clean, but not all. 11. For he knew who he was that would betray ' him ; therefore he said : You are not all clean. 12. Then after he had washed their feet, and taken his (/arments, hav- inj^ sat down ajijfain, he said to them : Know you what I have done to you ? 13. You call me Mas- ter and Lord : and you say well ; for so I am. 14. If I, then, being Lord and Master, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. 15. For I have given you an example, that as r have done to you, so vou do also. 10. Amen, amen I say to you, the servant is not greater than his lord ; neither is an apostle ijreater than he that sent him. 0. Simon Peter saith unto him. Lord, not my ft'et only, but also my hands and my head. 10, Jesus saith to him. He that is washed need- eth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean but not all. 11. F'or he knew who should betray him; there- fore said he, Ye are not all clean. 12 So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them. Know ye what 1 have done to you? 13. Ye call me Master and Lord : and ye say well ; for so I am. 14. If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. 15. For I have given you an example, that ye .should do as T have done to you. 16. Verily, verily, 1 say unto you, The servant is not greater than his lord ; neither he that is sent greater than he that sent him. IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-S) /. A f/x 1.0 1.1 -IM 12.5 ,^1^ K us 2.2 U£ 2.0 1.8 1.25 III u 1.6 < 6" — ► <9 k. ^ /: c? /S^ Photographic Sdences Corporation 23 WEST MAIN STREET WEBSTER, N.Y. MS80 (716) 872-4503 m-"^ \ :\ \ ^ % V I^X^^^ > '%^ 90 ST. JOHN. Chap. XIII. KHBIMISH OR DOUAT. 17. If you know these things, you shall be bless- ed if you do them. 18. I speak not of you all ; I know whom I have chosen: but that the Scripture may be fulfill- ed : He that eateth bread with me shall lift up his heel against me. 19. At present I tell you before it come to pass, that, when it shall come to pass, you may believe that I am the Messias. 20. Amen, amen I say to you, he that receiveth whomsoever I send, re- ceiveth me ; and he that receiveth me, receiveth him that sent me. 21. When Jesus had said these things, he was troubled in spirit: and he protested and said : Amen, amen I say to you, that one of you will be- tray me. 22. The disciples, there- fore, looked one upon another, doubting of whom he spoke. 23. Now there was leaning on Jesus's bosom one of his disciples, whom Jesus loved. 24. Simon Peter, there- KIKO JAMES. 17. If ye know these things, happy are ye if ye do them. 18. IT I speak not of you all : I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me. 19. Now I tell you be- fore it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he. 20. Verily, verily, I say unto you, He that receiv- eth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me. 21. When Jesus had thus said, he was^ troubled in spirit, and testified, and said. Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me. 22. Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake. 23. Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved. 24. Simon Peter there- «»• I. te if Chap. XIII. ST. JOHN. 91 t le " h m • «»• RHEIMISH OR DOUAT. fore, beckoned to him, and said to him: Who is it of whom he speaketh ? 25. He, therefore, lean- ing on the breast of Jesus, saith to him : Lord, who is it? 26. Jesus answered : He it is to whom I shall reach bread dipped. And when he had dipped the bread, he gave it to J udas Iscariot, tke son of Simon. 27. And after the mor- sel Satan entered into him. And Jesus said to him: That which thou doest, do quickly. 28. Now no man at the table knew for what intent he said this to him. 29. For some thought, because Judas had the purse, that Jesus had said to him : Buy those things which we have need of for the festival day ; or that he should give something to the poor. 30. He, then, having received the morsel, went out immediately. And it was night. 31. When, therefore, he was gone out, Jesus KING JAMBS. fore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake. 25. He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it ? 26. Jesus answere *, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son. of Simon. 27. And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him. That thou doest, da quickly. 28. Now no man at the table knew for what intent he spake this un- to him. 29. For some of t em thought, because Juda» had the bag, that Jesus had said unto him, Buy tJwse things that we have need of against the feast: or, that he should give something to the poor. 30. He then having received the sop went immediately out : and it was night. 31. it Therefore, when he was gone out, Jesu» <»2 ST. JOHN. Chap. XITI. RHKIMTSH OR HOUAY. said : Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him. 32. If God be glorified in him, God will also glorify him in himself, and immediately will he glorify him. 33. Little children, yet a little while I am with you. You shall seek me : and, as I said to the Jews : Whither I go, you <^nnot come : so now I say to you. 34. I give you a new commandment: That you love one another; as I have loved you, that you also love one another. 35. By this shall men know that you are my disciples, if you have love one for another. 36. Simon Peter saith to him : Lord, whither goest thou ? Jesus an- swered : Whither I go, thou canst not follow me now ; but thou shalt fol- low me afterwards. 37. Peter saith to him: Why cannot I follow thee now ? I will lay down my life for thee. 38. Jesus answered KING JAMES. said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him. 32. If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. 33 Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me : and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come ; so now I say to you. 34. A new command- ment I give unto you, That ye love one an- other; as I have loved you, that ye also love another. 35. By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another. 36. IT Simon Peter said unto him. Lord, whither goest thou ? Jesus an- swered him. Whither I go, thou canst not follow me now ; but thou shalt follow me afterwards. 37. Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake. 38. Jesus answered Chap. XIV. ST. JOHN. KHBIUISH OR DOUAT. | 9» KING JAMKS. Mi* him: Wilt thou lay down thy life for me ? Amen, amen I say to thee, the cock shall not crow, till thou deny me thrice. Chap. XIV. Chriit^s ditoourae after his last supper. LET not your heart be troubled. You be- lieve in God; believe also in me. 2. In mv Father's house there are many mansions. If not, I would have told you; be- cause I go to prepare a place for you. 3. And if I shall go, and prepare a place for you, I will come again, and will take you to my- self; that where I am, you also may be. 4. And whither I go you know, and the way you know. 5. Thomas saith to him : Lord, we know not whither thou goest ; and him, Wilt thou lay down thy life for my sake ? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast de- nied me thrice. Chap. XIV. 1. Christ comforteth his disciples vnth the hope of heaven : B. pro- Jeiseth himaelf the vmy, the tmthy and the life, and one with the Father ; 13. assureth their prayers in his name to be effec- tual : 15. requesteth love and obedience, 16, promiseih the Holy Ghost, the Comforter, 27, and leavcth his ptuce tvith them, LET not your heart be troubled : ye believe in God, believe also in me. 2. In my Father's house are many man- sions : if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. 3. And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am. there ye may be also. 4. And whither I go ye know, and the way ye know. 5. Thomas saith unto him. Lord, we know not whither thou goest ; and m ST. JOHN. Chap. XIV. 1"' RHRIUXSH OR OOUAY. how can we know the way ? 6. Jesus saith to him : I am the way, and the truth, and the life. No man cometh to the Fa- ther, but by me. 7. If you had known me, you would surely have known my Father also : and from hence- forth you shall know him ; and you have seen him. 8. Philip saith to him : Lord, show us the Fa- ther, and it is enough for us. 9. Jesus saith to him : Have I been so long a time with you ; and have you not known me? Philip, he that seeth me seeth the Father also. How sayest thou, Show us the Father ? 10. Do you not believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I speak to you I speak not of myself: but the Father who abideth in me. he doeth the works. 11. Believe you not that I am in the Father, and the Father in me ? 12. Otherwise believe for the works themselves. KINO JAMES. how can we know the way? 6. Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. 7. If ye had known me, ye should have known my Father also : and from henceforth ye know him, and have seen him. 8. Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. 9. Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip ? he that hath seen me hath seen the Father ; and how sayest thou then, Shew us the Father ? 10. Belie vest thou not that I am in the Father, and the Father in me ? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works. 11. Believe me that I am in the Father, and Father in me : or else be- lieve me for the very works' sake. 4 I * IV. Chap. XIV. ST. JOHN. 95 to he 10 le Q e e n •r I BHEIMISH OR DOCAT. Amen, amen I say to you, he that believeth in me, the works that I do he shall do also ; and greater than these shall he do; because I go to the Father. 13. And whatsoever you shall ask the Father in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. 14. If you shall ask me any thing in my name, that I will ao. 15. If you love me, keep my commandments. 16. And I will ask the Father, and he shall give you another Paraclete, that he may abide with you forever. 17. The Spirit of truth: whom the world cannot receive, because it seeth him not, nor knoweth him : but you shall know him ; because he shall abide with you, and shall be in you. 18. I will not leave you orphans; I will come to you. 19. Yet a little while, and the world seeth me no more : but you see me; because I live, and you shall live. KINO JAMES. 12. Verily, verily 1 say unto you. He that be- lieveth ^511 me, the works that I do shall he do also ; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father. 13. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. 14. If ye shall ask any thing in my name, I will do it. 15. If If ye love me, keep my commandments. 16. And I will pray the Father, and he shall give you another Com- forter, that he may abide with you for ever ; 17. Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwell- eth with you, and shall be in you. 18. I will not leave you comfortless : I will come to you. 19. Yet a little while, and the world seeth me no more ; but ye see me : because I live, ye shall live also. 06 ST. JOHN. Chap. XIV. ill I KHEIMISH OR nOUAT. 20. In that day you shall know that I am in my Father, and you in me, and I in you. 21. He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me. And he that loveth me shall be loved by my Father, and I will love him, and will manifest myself to him. 22. Judas saith to him, not the Iscariot: Lord, how is it that thou wilt manifest thyself to us, and not to the world ? 23. Jesus answered and said to him : If any one love me, he will keep my word ; and my Father will love him, and we will come to him, and will make an abode with him. 24. He that loveth me not, keepeth not my words. And the word which you have heard is not mine; but the Fa- ther's who sent me. 25. These things have I spoken to you, remain- ing with you. 26. But the Paraclete, the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he will teach KINO JAMK8. 20. At that day yv shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you. 21. He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him. 22. Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world ? 23. Jesus answered and said unto him. If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with nim. 24. He that loveth me not keepeth not my sayings : and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me. 25. These things have I spoken unto you, being yet present with you. 26. But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall : Chap. XIV. ST. JOHN. 91 HUKIMJ8H OB DOUAT. RING JAMB. you all things, and bring all things to your mind, whatsoever I shall have said to you. 27. Peace I leave with you, my peace I give to to you : not as the world giveth, do I give to you. Let not your heart be troubled, nor let it be afraid. 28. You have heard that I said to you : I go away, and I come again to you. If you loved me, you would indeed be glad, because I go to the Father: for the Father is greater than I. 29. And now I have told you before it come to pass, that when it shall come to pass, you may believe. 30. Now I will not speak many things with you. For the prince of this world cometh; and in me he hath not any thiigig. 3^. But that the world may know that I love the Father, and as the Father hath given me commandment so I do. Arise, let us go hence. teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatso- ever I have said unto you. 27. Peace I leave with you, my peace I give unto you : not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. 28. Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, be- cause I said, I go unto the Father : for my Fa- ther is greater than I. 29. And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe. 30. Hereafter I will not talk much with you : for the prince of this world cometh, and hath nothing in me. 31. But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me com- mandment, even so I do. Arise, let us go hence. .. ST. JOHN. Chap. XV, RHBIMI8H OR POUAT. Chap. XV. eorUinuation of Chritt'i dia- COUTH to hi* dimple*. I AM the true vine ; and my Father is the husbandman. 2. Every branch in me that beareth not fruit he will take away ; and ev- ery one that beareth fruit he will purge it, that it may bring forth more fruit. 3. Now you are clean by reason of the word which I have spoken to you, 4. Remain in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of it- self, unless it abide in vine ; so neither can you, unless you abide in me. 5. I am the vine, you the branches : he that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit ; for without me you can do nothing. 6. If any one remain- eth not in me, he shall be cast forth as a branch, and shall wither; and they shall gather him up, KINO JAMBS. Chap. XV. 1. The consolation and mutual love between Christ ami his members, under the parable of the vine. 18. A comfort in the hatred and persecution of the world. 26. The ojjice of the Holy Ohost, and of the apostle*. I AM the true vine, and my Father is the husbandman. 2. Every branch in me that beareth not fruit he taketh away : and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit. 3. Now ye are clean through the word which I have spoken unto you. 4. Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of it- self, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. 5. I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bring- eth forth much fruit : for without me ye can do nothing. 6. If a man abideth not in me, he is cast forth as a branch, and is with- ered ; and men gather them, and cast them, into XV. Chap. XV. ST. JOHN. 99 RHRIMIBH OR DOCAY. KINO JAMB8. and cast him into the fire, and he burneth. 7. If you remain in me, and my words remain in you, you shall ask whatever you will, and it shall be done to you. 8. In this is my Father glorified, that you bring forth very much fruit, and become my disciples. 9. As the Father hath loved me, I also have loved you. Remain in my love. 10. If you keep my commandments, you will remain in my love ; as I also have kept my Fa- ther's commandments, and do remain in his love. 11. These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and your joy may be filled. 12. This is my com- mandment. That you love one another, as I have loved you. 13. Greater love than this no man hath, that a man lay down his life for his triends. 1 4. You are m v friends, if you do the things that I command you. 15. I will not now call the fire, and they are burned. 7. If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall a.sk what ye will, and it shall be done unto you. 8. Herein is my Fa- ther glorified, that ye bear much fruit ; so shall ye be my disciples. 9. As the Father hath loved me, so have I loved you : continue ye in my love. 10. If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Fa- ther's commandments, and abide in his love. 11. These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. 12. This is my com- mandment, That ye love one another, as I have loved you. 13. Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. 14. Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you. 15. Henceforth I call 100 ST. JOHN. Ohaf. XV. KHKIMIflH OR DOnAT. you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth. But I have called you friends; because all things what- soever I have heard from my Father, I have made known to you. 16. You have not chosen me, but I have chosen you, and have ap- pointed you, that you should go, and should bring forth fruit, and your fruit should remain; that whatsoever you shall ask of the Father in my name, he may give it you. 17. These things I command you, that you love one another. 18. If the world hate you, know ye that it hated me before you. 19. If you had been of the world, the world would love its own : but because you are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you. 20. Remember my word that I said to you : The servant is not great- er than his lord. If they have persecuted me, they EINQ JAMBB. you not servants ; for the servant knoweth not what his lord doeth : but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you. 16. Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain : that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you. 17. These things I command you, that ye love one another. 18. If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you. 19. If ye were of the world, the world would love his own: but be- cause ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hat- eth you. 20. Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me» .. «« Ohap. XV. ST. JOHN. 101 RHIIMISH OR DOtlAT. will also persecute you : if they have kept my word, they will keep yours also. 21. But all these things they will do to you for my name's sake, because they know not him that seni me. 22. If I had not come, and spoken to them, they would not have sin ; but now they have no excuse for their sin. 23. He that hateth me hateth my Father also. 24. If I had not done among them the works that no other man hath done, they would not have sin : but now they have both seen and hated both me and my Father. 25. But that the word may be fulfilled which is written in their law: They have hated me without cause. 26. But when the Par- aclete shall come, whom I will send you from the Father, the Spirit of truth, who proceedeth from the Father, he shall give testimony of me : 27. And you shall give testimony, because you are with me from the beginning. KINO JAMRB. they will aisu pei-secuto you; if they have kept my saying, they will keep your's also. 21. But all these things will they do unto you for my name's sake, be- cause they know not him that sent me. 22. If I had not come and spoken unto them, they had not had sin : but now they have no cloke for their sin. 23. He that hateth me hateth my Father also. 24. If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin : but now have they both seen and hated both me and my Father. 25. But this Cometh to pa88,ihB.t the word might be fulfilled that is written in their law, They hated roe without a cause. 26. But when the Com- forter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which pro- ceedeth from the Father, he shall testify of me : 27. And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning. 102 ST. JOHN. UHEIMTSU OR DOUAT. Chap. XVI. The conclusion of Chrut't last discourse to his disciples. THESE things have I spoken to you, that you may not be scandal- ized. 2. They will put you out of the synagogues : yea, the hour cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth a service to God. 3. And these things will they do to you, be- cause they have not known the Father, nor me. 4. But these things I have told you, that, when the hour of them shall come, you may remember that I told you. 5. But I told you not these things from the beginning, because 1 was with you. And now I go to him that sent me ; and none of you asketh me : Whither goest thou ? 6. But because I have spoken these things to you, sorrow hath filled your heart. Chap. XVI. KINO JAMKS. Chap. XVI. 1. Christ comforteth his disciples against tribulation by the pro- raise of the Holy Ohost, and by his resurrection and ascension : 23. assureth their prayers made in his name to be acceptable swered, What I have written I have written. 23. IF Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part ; and also his coat: now the 122 ST. JOHN. Chap. XIX. \l RHBIMISH OR DoOAY. Now the coat was with- | out seam, woven from the top throughout. i 24. They said then one , to another : Let us not I cut it ; but let us cast lots for it, whose it shall be ; that the Scripture might be fulfil led, say- ing : They have parted my garments among them, and upon my ves- ture they have cast lots. And the soldiers, indeed, did these things. 25. Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's • sister,- Mary of Cleophas, ; and Mary Magdalene. I 26. When Jesus, there- fore, saw his mother, and the disciple standing whom he loved, he saith to his mother: Woman, behold thy son. 27. After that he saith to the disciple : Behold thy mother. And from that houi. the disciple took her to his own. 28. Afterwards Jesus, knowing that all things were now accomplished, that the Scripture might be fulfilled, said : I thirst. 29. Now there was a KINO JAMBS. coat was without seam, woven from the top throughout. 24. They said there- fore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be : that the scrip- ture might be fulfilled, which saith. They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the sol- diers did. 25. IT Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Mag- dalene. 26. When Jesus there- fore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother. Woman, behold thy son ! 27. Then saith he to the disciple, Behold thy mother ! And from that hour that disciple took her unto his own home. 28. IT After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst. 29. Now there was set J'. k t fil Chap. XIX. ST. JOHN. 123 ni BHEIMISH OB DOUAT. vessel set there, full of vine,2far. And they, put- ting a sponge full of vinegar about hyssop, offered it to his mouth. 30. When Jesus, there- fore, had taken the vine- gar, he said : It is con- summated. And bowing his head, he gave up the ghost. 31. Then the Jews, (because it was the para- sceve,) that the bodies might not remain upon the cross on the sabbath day, (for that was a great sabbath day,) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away, o2. The soldiers, there- fore, came ; and they broke the legs of the first, and of the other that was crucified with him. 33. But when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they did not break his ]^^s^ : 34. But one of the soldiers opened hit: side with a spear, and imme- diately there came out blood and water. KINO JAMBS. a vessel full of vinet/ar : and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth 30. When Jesus there- fore had received the vinegar, he said. It is finished : and he bowed his head, and gave up the ghost. 31. The Jews there- fore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and fJiat they might be taken away. 32. Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him. 33. But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: 34. But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came thereout blood and water. 124 ST. JOHN. Chap. XIX. RHRIMI8H OR DOUAY. 35. And he that saw it gave testimony ; and his testimony is true. And he knoweth that he saith true, that you also may believe. 36. For these things were done, that the Scrip- ture might be fulfilled : You shall not break a bone of him. 37. And again another Scripture saith : They shall look on him whom they pierced. 38. And after these things Joseph of Arima- thea (because he was a disciple of Jesus, but in private, for fear of the Jews) besought Pilate that he might take away the body of Jesus. And Pilate permitted him. He came, therefore, and took away the body of Jesus. 39. And Nicodemus also came ; he who at first came to Jesus by night ; bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pound. 40. They took, there- fore, the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as KINO JAMBS. 35. And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might be- lieve. 36. For these things were done, that the scrip- ture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. 37. And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced. 38. IT And after this Joseph of Arimathasa, be- ing a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus. 39. And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound lueight. 40. Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the Chap. XX. ST. JOHN. 125 RHBIMISH OR DOUAY. it is -the custom with the Jews to bury. 41. And there was in the place where he was crucified a garden ; and in the garden a new sepulchre, wherein no man had yet been laid. 42. There, therefore, by reason of the para- sceve of the Jews, they laid Jesus, because the sepulchre was nigh at hand. Chap. XX. Christ's resurrection, and mani- festation to his disciples. AND on the first day of the week Mary Magdalene cometh in the morning, it being yet dark, to the sepulchre ; and she saw the stone taken away from the sepulchre. 2. She ran, therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesas loved, and saith to them : They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know KINO JAlfEB. manner of the Jews is to bury. 41. Now in the place where he was crucified there was a garden ; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid. 42. There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day ; for the sepulchre was nigh at hand. Chap. XX. 1. Mary cometh to the sepulchre : 3. to do Peter and John, ignor- ant of the resurrection. 11. Jesus appeareth to Mary Mag- dalene, 19. and to his disciples. 24. The incredulity, and confes- sion of Thomas. 30. I'he scrip- ture is sufficient to salvation. THE first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from sepulchre. 2. Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we <«• 126 ST. JOHN. Chap. XX. RHEIMISH OR DOUAY. not where they have laid him. 3. Peter, therefore, went out, and that other disciple, and they came to the sepulchre. 4. And they both did run together : and that other disciple outran Peter, and came first to the sepulchre. 5. And when he stoop- ed down, he saw the linen cloths lying ; but yet he went not in. 6. Then cometh Simon Peter, following him, and went into the sepulchre, and saw the linen cloths lying. 7. And the napkin, that had been about his head, not lying with the linen cloths, but apart, wrapt up into one place. 8. Then that other dis- ciple also went in, who came first to the sepul- chre, and he saw, and believed. 9. For as yet they knew not the Scripture, that he must rise again from the dead. 10. So the disciples went away again to their home. 11. But Mary stood KINO JAMES. know not where they have laid him. 3. Peter therefore went forth, and that other dis- ciple, and came to the sepulchre. 4. So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchr*?. 5. And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes ly- ing ; yet went he not in. 6. Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie, 7. And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped to- gether in a place by itself. 8. Then went in also that other disciple, which came first to the sepul- chre, and he saw, and believed. 9. For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead. 10. Then the disciples went away again unto their own home. 11. IT But Mary stood »• Chap. XX. ST. JOHN.. RHBIMiaH OR nOUAT. I 127 KINO JAM8S. . without at the sepulchre, weepinjy. Whilst she was then weeping, she stooped down,and looked into the sepulchre : 12. And she saw two Angels in white, sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had been laid. 13. They say to her: Woman, why weepest thc>j ? She saith to them: Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him. 14. When she had said these words, she turned hervself back, and saw Jesus standing ; and she knew not that it was Jesus. 15. Jesus saith to her: Woman, why weepest thou ? whom seekest thou ? She, thinking that it was the gardener, saith to him : Sir, if thou hast taken him away, tell me where thou hast laid him, and I will take him away. 16. Jesus saith to her: Mary. She, turning, saith to him: Rabboni (that is to say. Master.) without at the sepulchre weeping : and aa she wept, she stooped down, and looked into the sep- ulchre, 12. And seeth two an- gels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain. 13. And they say unto her, Woman, why weep- est thou ? She saith unto them. Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him. 14. And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus. 15. Jesus saith unto her, Woman, why weep- est thou ? whom seekest thou ? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away. 16. Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which i^ to say. Master. (tim 128 . ST. JOHN. RHBIMIBH OR DOUAT. 17. Jesus saith to her : Do not touch me ; for I have not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say to them : I ascend to my Father and to your Fa- ther, to my God and your God. 18. Mary Magdalene Cometh, telling the dis- ciples: I have seen the Lord, and these things he said to me. 19. Now when it was late that same day, being the first day of the week, and the doors were shut, where the disciples were gathered together for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said: Peace be to you. • 20. And when he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples, therefore, were glad when they saw the Lord. 21. And be said to them again : Peace be to you. As the Father hath sent me, I also send you. 22. When he had said this, he breathed on them, Chap. XX. , KINO JAlfSB. 17. Jesus saith unto her. Touch me not ; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Fa- ther ; and to my God, and your God. 18. Mary Magdalene came and told the dis- ciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her. 19. H Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesu? and stood in the midst, and saith unto them. Peace be unto you. 20. And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord. 21. Then said Jesus to them again. Peace be un- to you: as my Father hath sent me, even so send I you. 22. And when he had said this, he breathed on W; Chap. XX. ST. JOHN. 129 RHEIMIHH Oh nOUAY. and he said to them : Re- ceive ye the Holy Ghost : 23. Whose sins you shall forgive, they are forgiven them ; and whose you shall retain, they are retained. 24. Now Thomas, one of the twelve, who is called Didymus, was not with them when Jesus came. 25. The other disciples, therefore, said to him : We have seen the Lord. But he said to them: Unless I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the place of the nails, and put my haud into his side, 1 will not believe. 26. And after eight days, his disciples were again within, and Thom- as with them. Jesus cometh, the doors being fihut, and stood in the midst, and said: Peace be to you. 27. Then he saith to Thomas : Put in thy fin- ger hither, and see my hands, and bring hither thy hand, and put it into my side : and be not in- credulous, but faithful. UNO JAMR8. them, and .saith unto them. Receive ye the Holy Ghost : 22. Whose soever sins ye remit, they are re- mitted unto them ; and whose soever sim^ ye re- tain, they are retained. 24. 1[ But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. 25. The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them. Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe. 26. 1[ And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them : then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you. 27. Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands ; and reach hither thy hand, and thrust it into my side : and be not faithless, but believing. ■; I :, 1' m ■ i; 130 ST. JOHN. Chap. XXI. RHEIMISH OR DOUAY. 28. Thomas answered and said to him : My Lord and my God. 29. Jesus saifch to him : Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and have believed. 30. Many other signs aTso did Jesus in the .sight of his disciples, which are not written in this book. 31. But these are writ- ten, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God : and that, believing, you may have life in his name. Chap. XXI. Christ manifests himself to his dis- ciples by the sea-side, and gives Peter the charge of his sheep. ■ * ' AFTER this Jesus showed himself again to the disciples at the sea of Tiberias ; and he showed himself after this manner. 2. There were together Simon Peter, and Thomas who is called Didymus, KING JAMEM. unto 28. And Thomas an- swered and said unto him. My Lord and my God 29. Jesus saith him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed : blessed are they that have not seen, and yet have believed. 30. ^ And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book : 31. But these are writ- ten, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God ; and that believing ye might have life through his name. Chap. XXL 1. Christ appearing again to his disciples was known of them by the great draught of fishes. 12. He dineth with them : 15. earn- estly commandeth Peter to feed his lambs and sheep: 18. fore- telleth him of his death : 22. rebuketh his curiosity touching John. 25. The conclusion. AFTER these things Jesus shewed him- self again to the disciples at the sea of Tiberias ; and on this wise shewed he himself. 2. There were together Simon Peter, and Thom- as called Didvmus, and which is he that betray- eth thee ? 21. Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do f 22. Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what ia that to thee ? follow thou me. 23. Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die : yet Jesus said not unto him. He shall not die • but. If I will that he tarry till I come, what is that to thee ? 24. This is the dis- ciple which testifieth of these things, and wrote i Chap. XXI. ST. JOHN. 185 KHKIMISH OR DOUAY. and hath written these things ; and we know that his testimony is true. 25. But there are also many other things which Jesus did, which, if they were written every one, the world itself, I think, would not be able to contain the books that should be written. KINO JAMK8. these things: and we know that his testimony is true. 25. And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen. i ? T !! ' )i . \ ^ t A SHORT SKETCH •'. * !\ ^i» Of ENGLISH BIBLE HISTORY. Though little is ]50sitively known concerning the early English translations of the Scriptures, it is, nevertheless, certain that in the sixth century they were preserved in the monasteries of Ireland and Scotland. The common employment of the monks was transcribing or copying these documents, which were not in the language of the people, nor of the inspired writers, but in Latin, into which the sacred books had been translated. One of these, an ancient version, called Vestus Itala, was thought to belong to the beginning of the second century ; and another, founded upon that called the Vulgate (meaning com- mon) was revised and transcribed by Jerome, and became common in Western Europe, though not to the extinction of the other. The Complete Canon of the New Testament, as commonly received, was ratified at the third Council of Carthage (A.D. 379), and from that time accepted throughout the Latin churches. The books of the Holy Scriptures were not made canonical by Act of any Council, but the Council gave sanction to the long ,and careful investigations as to what books were of Divine authority, and accepted the universal decision of the Church. A copy of the four Gospels, called the Durham Book, transcribed from the Latin, the work of Ead- 188 A SHURT SKKTCH OF "l\ frith, a monk of the Isle of Lindisfarne, is preserved ia the British Museum. Eadfrith died in 687. An Anglo-Saxon version of the Gospel of John was executed by Bede, a monk of Jarrow, who died in 735. He is thought by some to have translated the whole Bible. King Alfred, who died in 901, applied himself, during his comparatively short life, to Scripture translation, having in hand a translation of the Psa ms when he died. It is said of him that he de- sired the youths of his day to persevere in learning till they could perfectly read the English Scriptures. The English words of that day are, to us, un- sightly, and hard to sound. The following is the first sentence of the Lord's Prayer : " Fader Uren thee arth in heofnum." And as it is difiicult to read, understand and remember the tongue of our forefathers and of our native land a thousand years back, how much greater the difficulty if we go back almost another thousand, and to distant lands, where Hebrew, Greek, Latin, Syriac and Chaldean were spoken. Ought we not, as some on the day of Pentecost, to esteem those who, by the translated Scriptures, make known unto us, in our own tongue, the wonderful works of God. (Acts ii. 7-12). The complete version of the Holy Scriptures was translated into English, and freely circulated through the land by John Wycliffe, who was born in York- shire, Eng., in 1320, and died 1384, having himself tasted the good fruit of the Word of God through the Latin copies, being at one time theological lec- turer at Oxford University, and afterwards rector of Lutterworth, a preferment bestowed on him by the crown. At that time English books, especially the Bible, were very scarce, and known only to the few in high positions. Being a minister of the Gos- pel, and a learned, wise and good man, and seeing the ignorance and abuses in the land, Wycliflfe set himself to translate the entire Scrintures from the *' •Jb ENGLISH BIBLE HISTOBY. 139 «l» ■" .1 Latin into English. So with a company of men to write, and another to sell, the Scriptures were sent through the land in the tongue of the people. The following is a verse of the Gospel of John from his translation, chap, vii., verse 16 : " Ihesus answerede to hem, and seide,My doctryne is not myne but His that sente me." It required much care and labour to prepare a copy of the Scriptures, for printing was then un- known. At about the date 1350 a copy of the New Testament would cost about £45, or $230 of our present money, so that a leaf of the Scriptures would be esteemed very valuable — not, however, too high for the value of its contents. From WyclifFe's time to the present there have been ten standard trans- lations and versions rendered into the English tongue taken from, and compared with the Latin, Greek, Hebrew, Syriac, Chaldean and other languages, in which the Scriptures were first written and tran- scribed. Many others have been made in English, but they have failed to come into or maintain pro- minence. Large numbers have also been made in other lands and languages. At that time such was the degenerate state of authority that, according to existing records, reading the Scripture was punish- able in the spiritual courts as a crime, and those who could read were often regarded as heretics. What a mercy to be now relieved from such grievous bond- age ! For a comparison, let me remind the reader that not very many years ago the authorities of the British Isles, in order to increase the revenue, laid a tax upon the sunlight that came into many a house, and poor people who were unable to pay were obliged to brick up some of their windows to escape the burden. For lack of light and air, sickness and death ensue, but to shut out the light and life of our eternal existence, which come through the know- ledge of Jesus Christ and His word, is a wickedness of a thousand-fold greater magnitude. 140 A SHORT SKETCH OF Wyclitfe's translation of the Scriptures continued in use for about one hunHred and fifty years; tiien came William Tyndale's. Examples of succeeding translations : ROMANS XII. 13. 1536 *' I " Distribute vnto the neoesiite oflf the saynotea.** ■^^-y^j ' > "Distribute vnto the necesaites of the sayntes." Matthews, I " Distribute vnto the neoessite of the Saynotes ; 1537. ) be diligent to harbours. " Oreat Bible, ) "Distribute vnto the neceasitie of the Sayntes ; 1539. j be ready to harbour." Genevan, ) " Distributing vnto the necessities of the saintes, 1560. ) giving yourselves to hospitalitie. " Bishops' Bible, ) " Distributing to the necesaitie of saints ; given 1568. J to hospitalitie. " fp„„4./™^i 1 " Communicating to the neceasitie of the sanotea. iS f Pursuing hospitalitie. » Authorized Version 1611 ized \ (I Distributing to the necesaitie of Saints ; given hospitalitie. " These extracts show the uniformity in principle of the various translations, the difference being merely in detail. In the years 1582-9 the Roman Catholic English authorized version of the New Testament was translated at Rheims, in France, at the English Roman Catholic College, by associates and graduates from Oxford. The Rhemish translation of the New Testament and the Douay Bible are said to owe their success to one William Allen, Principal of St. Mary's Hall, Oxford, and Canon of York. In the year 1587, by reason of the disturbed state of the country, the College was removed for a time from Douay to Rheims. One of the early students of Douay was Gregory Martin, formerly of St. John's College, Oxford, who afterwards became teacher of Hebrew and Reader of Divinity in the College of Rheims. The translation of the Testa- ment is thought to bo mainly his. Three others are said to have taken part in the work. They were ENGLISH BIBLE HISTORY. 141 English scholars, graduates of Oxford, Dr. J. Rey- nolds, Dr. Briston or Bristol, and Dr. Worthinj^ton. As is stated in the title-page it is from the Latin, compared with the Greek, that in 1589 the Bishop's Bible and the Rhemish version were translated. They were printed together in parallel columns. The Rheims translation is pronounced to be literal and scrupulously faithful to the original, and exact, as far as the Vulgate copies of that day would allow ; but the editions of the Vulgate were revised between the years 1587 and 1592, and then autho- rised, the necessity for such revision being felt as early as the Council of Trent, which was first opened December 13th, 1545, and continued at intervals until December 4th, 1563. The canons and decrees were printed in 1564. The Rhemish version, how- ever, in the eyes of the learned, is disfigured by a profusion of unfamiliar and latinised words, which convey no meaning to the ordinary English reader, though possibly as profitable to the learned student as any other translation. Taking them as a whole, and considering the difference of persons, times and associations, they are marvellously alike, and plainly show the com- mon character of the Christian faith in one God and Father of us all, one Lord Jesus Christ, one Holy Spirit, and one common pathway in life for all, the end of our faith being the salvation of our souls. Concerning the Authorized Version, about twelve months after King James I. came to the English throne, in the year 1604, it was proposed to him amongst other things that a new translation of the Bible should be made, the previous translations being considered faulty. The proposition was made by one Dr. Reynolds, President of Corpus Christi College, Oxford, a representative of the Puritaus. After some debate the King expressed it as his pleasure that there should be one uniform transla- tion without marginal notes, and that pains should be taken in preparing it by having the most learned 142 A SHOUT SKETCH OF men in both universities encraged on it. That after them it should be reviewed by the Bishops and the most learned in the Church ; from them submitted to the Privy Council, and lastly ratified by the Kinf?, so that the whole Church be bound unto it and to no other. At the end of July, IGO^, plans were matured for the execution of the work, the King announcing that he had made choice of fifty- four translators to meet in various companies at Westminster, Oxford and Cambridge, under the presidency of the Dean of Westtninster and two Hebrew professors. The names of forty-seven only of these translators have survived. The work was completed in 1611. The method adopted was this: one read the translation, while the others held in their hands Bibles in different languages, French, Italian, Spanish, etc., besides the ancient versions. If anyone noticed a difference between his copy and the translation as read, he stopped the reader and the point was discussed. As long as no one inter- posed the reading was continued. Seven years from the commencement of the work the new translation was given to the world, with the trans- lators' preface, approving of the demand for a new translation of the Scriptures. The Rhemish or Roman Catholic Testament, and the Puritan or Genevan Bible were both extensively consulted in the translation of the Authorized Version, a proof of the impartiality of the translators, while its long and general use by learned and simple, rich and poor, is a tribute of grateful appreciation to its translators for their labour and care ; its truths being to all a pillar of strength, giving stability io public and private virtue, a fountain of light and love, illuminating our minds and purifying our hearts, and the instruments of our peace and pros- perity. John, the beloved disciple and ieipostle of our Lord Jesus Christ, who wrote the gospel bearing his name, has but little record in the annals of this world outside the Scripture narrative. Even there :. ENGLISH BIBLE HISTORY. 143 his history seems in great measure to pause at the controversy at Jerusalem between tho Jewish and Gentile Christians, related in Acts xv. et aeq., and alluded to in Eph. ii. 9. Tradition reports him to have settled at Ephesus ; chat in the persecution under Domitian he was taken to Rome, that there, by his boldness, though noL by his death, he obtained the martyr's crown, escaping unhurt when thrown into a caldron of boiling oil, that thereupon he was banished to the Isle of Pat- mos to labour in the mines, and that there he received and wrote the Book of Revelations, sometimes called the Apocalypse (a Greek word signifying revelation). His gospel is said to have been written by him in his advanced age, long after the appearance of the other three gospels, many things being supplied by him which are omitted by them. It was written in the Greek language. John died, according to tradition, between the years 89 A.D. and 120 A.D. Jerome relates that when he was earnestly requested by the brethren to write the gospel, he consented to do so if they would first hold a general fast, and unite in prayer to Almighty God, which being ended, he was replenished with the clearest and fullest revelation from heaven, and burst forth into the preface, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." In nhap. xx., 31, we have the plainest testimony, making us the more responsible, "These (things) are written that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God.and that believing ye might have life through his name." In the foregoing pages the author has referred to- the work of W. F. Moulton, M.A., member of the New Testament Revision Company; " Our English Bible: its Translation and Translators," by John Stoughton, D.D.; "Dictionary of the Bible," by Wm. Smith, LL.D., revised and edited by Peloubet ; and *' Notes to the Rheims New Testament." Hi i'.ii^*; ^^l. %» hi 1 i ^«. THE GOSPEL ACCORDING TO St. JOHN. AUTHORIZED ENGLISH EDITIONS i\ PARALLEL READINGS. RHEIlMjr DOaAY. Published by ENGLISH COLLEGE AT RHEIMS, In France, A.D. 1582. Translated from the Latin Vulgate. Diligently compared with the original Greek. DHG JAIS8. Published at LONDON, ENGLAND, A.D. 161L Translated out of the original tongues, with former translations diligently compared and revised. ».'* .. Grant me. Almighty God, Thy Spirit's power, Thy Word to know and do, Therein by faith Thy Son to see, That I may live in Him. Amen. Also, at the end of Gospel, A SHORT HISTORIC SKETCH OF ENGLISH SCRIPTURE TRANSLATIONS. Published by Algoma and North-West Gospel and Colportaoe Mission, Sault Ste. Marie, Ont.