^ ^ ^ <**>. IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) 1.0 I.I Uit23. |2.5 :^ 1^ 12.0 1.8 L25 ||i4. 16 ^ 6" ► Photographic Sciences Corporation \ ^V :i7 <^ '^A. o\ 23 west MAIN STREET WEBSTER, N.Y. 14580 (716)872-4503 ^. CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHIVI/ICIVIH Collection de mi Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut Canadian de microreproductions historiques Tachnical and Bibliographic Notas/Notaa tachniquas at bibliographiquas T t( Tha inatituta hat attamptad to obtain tha baat original copy availabia for filming. Faaturaa of thia copy which may ba bibliographically uniqua, which may altar any of tha imagaa in tha raproduction, or which may aignificantly changa tha uaual mathod of filming, ara chackad balow. D D D D n D Colourad covara/ Couvartura da coulaur I I Covara damagad/ Couvartura andommagte Covars rastorad and/or laminatad/ Couvartura raataurte at/ou paliiculte |~~1 Covar titia miaaing/ La titra da couvartura manqua Colourad mapa/ Cartaa gAc;,raphiqua8 mn coulaur Colourad Ink (i.a. othar than blua or black)/ Encra da coulaur (i.a. autra qua blaua ou noira) I I Colourad plataa and/or illustrations/ Planchas at/ou illustrations an coulaur Bound with othar matarial/ RaMA avac d'autras documants Tight binding may causa shadows or distortion along intarior margin/ La re liura sarrie paut causar da I'ombra ou da la distortion la long da la marga int^riaura Blank laavas addad during rastoration may appaar within tha taxt. Whanavar possibia, thasa hava baan omittad from filming/ II sa paut qua cartainaa pagas blanchas ajouttos lors d'una rastauration apparaissant dans la taxta. mais. lorsqua cala Atait possibia. cas pagas n'ont pas 6t4 filmtes. Additional commants:/ Commantairas suppl6mantairas: L'Institut a microfilm* la malllaur axamplaira qu'il lui a At* poasibia da sa procurar. Las ditaiis da cat axamplaira qui sont paut-Atra uniquas du point da vua bibliographiqua. qui pauvant modifiar una imaga raproduite, ou qui pauvant axigar una modification dans la mAthoda normale da filmaga sont indiqute ci-dassous. I I Colourad pagas/ D Pagas da coulaur Pagas damaged/ Pagas andommagAas Pagas rastorad and/oi Pagas rastaurtes at/ou paiiiculies Pagas discoloured, stained or foxei Pagas d6color6es. tacheties ou piqu^es Pages detached/ Pagas d^tachdes Showthrough/ Transparence Quality of prir Quality inigale de I'impression Includes supplementary matarit Comprend du material suppiimentaire Only edition available/ Seule Edition disponible r~| Pages damaged/ I I Pages restored and/or laminated/ I I Pages discoloured, stained or foxed/ rrit Pages detached/ I I Showthrough/ r~> Quality of print varies/ I I Includes supplementary material/ I — I Only edition available/ 1 P a fi C fa tl a a fi s Pagas wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc.. have bean refilmed to ensure the best possible image/ Lea pages totalement ou partiellement obscurcies par un feuillet d'errata. una pelure. etc.. ont M filmtes A nouveau de fa^on d obtenir la meilleure image possible. This item is filmed at the reduction ratio checked below/ Ca document est filmA au taux da reduction indiqu* ci-dassoua. 10X 14X 18X 22X 12X 16X aox 26X aox 24X 28X n 32X m Th« copy filmMl h«r« has lM«n r«produe«d thanks to tho gonoroaity of: Mstropolitan TcMronto Libraiy Litaratura DtpartiMnt Th« imagM appaaring hara ara tha baat quaiity posalbia coiwidaring tha condition and iagibility of tha original copy and in icaaping with tha filming contract tpacificationt. L'axamplaira film* fut raproduK grica A la gAnAroaiti da: M a tropolitan Toronto Library Littratura DapartnMnt Laa imagaa auhrantaa ont 4t* raproduitat avac la plus grand soin, compta tanu da la condition at da la nattat* da l'axamplaira film*, at an conformity avac las conditions du contrat da fllmaga. Original copies in printad papar covars ara fllmad beginning with tha front covar and anding on tha last paga with a printad or iliustratad impras- sion, or tha back covar whan appropriate. All othar original copies ara filmed beginning on the first paga with a printad or illustrated impres- sion, and ending on the last paga with a printed or illustrated Impression. The last recorded frame on each microfiche shall contain the symbol «► (meaning "CON- TINUED"), or the symbol V (meaning "END"), whichever applies. Lee exemplalras originaux dont le couverture en papier est ImprimAe sont fiimte en commen^ent par ia premier plat at en terminant salt par la darnlAre paga qui comporte une empreinte d'Impresslon ou d'iiiustretion, soit par la second plat, aelon le cas. Tous lee autras exempiaires originaux sont flimis an commenpant par la pramlAre paga qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration at en terminent per ia darnlAre page qui comporte une telle empreinte. Un dee symboles suivants apparattra sur ia darnlAre image de cheque microfiche, seion le cas: la symbols -^ signifie "A 8UIVRE", le symbols ▼ signifie "FIN". IMaps, plates, charts, etc., may be filmed at different reduction ratios. Those too large to be entirely included in one exposure are filmed beginning in the upper left hand corner, left to right and top to bottom, as many frames as required. The following diagrams illustrate the method: Les cartes, plenches, tableaux, etc., peuvent Atre filmAs A dee teux de rAduction diff Arents. Lorsque ie document est trop grand pour Atre reproduit en un seul clichA, il est filmA A partir de i'angle supArieur gauche, de geuche A droite, et de heut en bes, en prenant ie nombre d'images nAcessaire. Les diagrammae suivants illustrant ia mAthode. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 ?%»//• !^ 4- > •r- 'i^^igr-:^. ■*,. ♦ I,. % Ho. ^• r * / i- 4 / l>';' # J. -..J - noxD^(3&e.s •i. ^ ■$^- ^fe (.1 1, *- A.N D "^ — -^-''^ ^r :^- ^ 1. ^ ^^ii^* I.: % ^-. J*. ^... ■«• ^ .f W * W. W. ©AJVIPBELL "s^k i'-. ":V^'-^• ,;'^f* i*«*j ■/■i>."* ■•v* ■■•'. i.'-V. :.* <*-.-.V. l&t* ir 'S' i'^ - ^^\; JI^:iiCi,i1i:J'lii*}'^'':t.,-<- . 'M^^Jj^"'J-ui:Ai: \, •■•v.;"*^ ".•"^••"•f:; t C l:^ ?. /Z. fei. ■ j ■^ • usLtoBlJa'.. -■; .:,.a.:u.-.j aaa..^.'A^.j..u-^.i:Li<-ifc;.»^ ... I ^ SNOW. OWN out of heaven, Frost-kissed And wind driven, Flaks upon flake, Over forest and lake, Cometh the snow. Folding the forest, Folding the farms, In a mantle of white ; And the river's great arms, Kissed by the chill night From clamor to rest, Lie all white anii' I' IP i--»,w '-^ Bsr I 8 (1 I .CANADIAN FOLKSONG. HE doors arc shut, the wiiulovvs fast ; ^ I? Outside the gust is ilriving past, Outside the shivering ivy clings. While on the hob the kettle sings. Margery, Margery, make the tea, Sinereth the kettle merrilv. The streams are hushed up where they tlovved, The ponds are frozen along the load, The cattle are housed in shed and byre, While singeth the kettle on the fire. Margery, Margery, make the tea, Singeth the kettle merrily. The fisherman on the bay in his boat Shivers and buttons up his coat ; The traveler stops at the tavern door. And the kettle answers the chimney's roar. Margery, Margery, make the tea, Singeth the kettle merrily. The firelight dances upon the wall, Footsteps are heard in the outer hall ; A kiss and a welcome that fill the room. And the kettle sings in the glimmer and gloom. Margery, Margery, make the tea, Singeth the kettle merrilv. / r > »'■ TO A ROHIN IN NOVEMBER. CiT^|||WEET, sweet, iiiK the soft listening heaven reels ^^ In one blue ecstasy above thy song In the red heart of all the opening year, In the hushed murmur of low dreaming fields Hung under heaven 'twixt dim blue and blue ; Where the young Summer, purpled and pearled in dew, Mirrors herself in June, and knows no wrong. Sweet, sweet, throwing thy lack of fear Back to the heart of Goil, till heaven feels The throbbing of earth's music through ami through. Dreaming in song, — great pulsing-hearted hills, Cradling the dawn in mists and purple veils Of vapors, over pearls of lakes and brooks Girdled about the neck of half the world. When the red birth of the young dreaming June Kisses the lands with gales, and murmurs, and trills Of melody, lips that blossom with tales Of music and coior and form and beauty of looks And snowy argosies in heaven furled. All summer set to one sweet warbled tune. And thou, red-throated, comest back to me Here in the bare November bleak and chill, Breathing the red-ripe of the lusty June Over the rime of withered field and mere ; O heart of music, while I dream of thee. Thou gladdest note in the dead Summer's tune, I • \' 1 Great (hn\ ! thou licst dead outside my sill. Starved of the hist chill hcrry ou tliy tree. Like some sweet instrument left all unstrung, The melodious orchestra of all the year. Dead with the sweet dead summer thou had'st sung ; Dead with the dead year's voices and clasp of hands ; Dead with all music and love and laughter and light ; While chilly and bleak comes up the winte: night, And shrieks the gust across the leatless lands. IN THE STUDY. |UT over my study, All ashen and ruddy, Sinks the December sun ; And high up over The chimney's soot cover. The winter night wind has begun. Here in the red embers I dream old Decembers, Until the low moan of the blast. Like a voice out of Ghost-land, Or memory's lost-land, Seems to conjure up wraiths of the past. Then into the room Through the firelight and gloom, Some one steals, — let the night-wind grow bleak, And ever so coldly, — Two white arms enfold me, And a sweet face is close to my cheek. pUo i '? ■^mmamm ON CHRISTMAS EVE. N byre and bai'i the mows are brim with sheaves, Where stealeth in with phosphorescent tread The glinjmering moon, and, 'neath his wattled eaves, The kennelled hound unto the darkness grieves His chilly straw, and from his ^ijloom-lit shed, The wakeful cock proclaims the midnight dread. With mullioned windows, 'mid its skeleton trees. Beneath the moon the ancient manor stands, Old gables rattle in the midnight breeze. Old elms make answer to the moaning seas Beyond the moorlands, on the wintry sands, While drives the gust along the leafless lands. BY THE FIRE. EAR the wind over the chimney. How it whistles and croons and sings, And the flames and sparks fly upward, As if borne on unseen wings. The moon like a silver crescent Peers under the elm-tree bough, And the city of frost on the window pane Is illuminated now. I cower and fancy and fancy. Till far in the middle night, The hopes of a vanished past lie dead, Like the r.shes dead and white. „J '-1 nit^..>\ ^ ■ 4 -^ ■ M V ■ > LITTLE BLUE EYES AND GOLDEN HAIR. ITTLE blue eyes ami golden hair Sits like a fairy beside mv chair, And gazes with owlish look on the fire, Where the great log crackles upon his pyre ; And down in my heart there broods a prayer, God bless blue eyes and golden hair. Little blue eyes and golden hair Chatters and laughs and knows no care ; Though far outside the night is bleak, And under the eaves the shrill winds shriek And rattle the elm boughs chill and bare ; God bless blue eyes and golden hair. Little blue eyes and golden hair. Taken all sudden and unaware, Caught in the toils of the drowsy god, Has gone on a trip to the Land of Nod ; Half fallen in my lap she lies, With a warp of dreams in her lash-hid eyes ; And deep in my heart still broods that prayer, God bless blue eyes and golden hair. tSSBEEKBBSBUtSujU' ii?\ p— If I" i.' BARBERRIES. k' V, :^ ARBERRIES clustering on the bare walls, What is the beauty with which you glow? What are the blushes of secrets you know ? Flaming each spot where my footstep falls, Barberries clustering on the bare walls. Barberries clustering on the bare walls, I know two lips as red as your red ; Two cheeks as blushing with love unsaid, A heart whose glowing your glow recalls ; Barberries clustering on the bare walls. Flame with it, flame with it, ov^r your walls, Whisper my love of it, round the bleak year; 'Till love makes summer of winter drear. And heart holds heart in the sweetest of thralls ; Barberries clustering on the bare walls. r r ' nd i m V I THE PASSING YEAR. IKE vikings came the rude blasts of Noveiiihcr Chanting alouil the death song of the year ; Sadder and bleaker came thj pale December, With haggard woods an ■ 7 ^w\ >^MJ { ,,5' 4 I' • KEHKrARV. > ■ 1 J grr^^I^^U chilly month of wind aiul rain jM S^ Of drifting at the whited pane, JCr^^Xtsg l^Ht^ t r • 'Twixt winter's birth and winter's wane ; Thou shronded niontii of nuitHed snows, Of gales from far off arctic floes, When winter dieth of his woes; Dost thou not through thy ice-bound girth. Hear, in the warmer heart of earth, The young spring dreaming of its birth, When, stealing through thy mailed, stronj^ Ice-armor, comes the sweet low song Of pied wind flowers, their streams along, With sweet first-thoughts and prophesies Of warm wet winds and soft blue skies And meadows all a green surprise? O, go thy way with gust and blow, — For all thy looks of wintry woe, Thou had'st a warm heart *neath thy snow. And all thy bluster and thy gust A softer nature did encrust, Which had the whole year's hopes in trust. » 1 * K*i>^ '»»•..,•■■' i-r»;-'::^;>fl*V ■• ', \ ,.-■ T1. M K ■:,v:r.--.-r';.-rv -'■::-:■' ■■■*.:.v..-- > MIDWINTER NIGHT'S DREAM. i^^HE snows outside are white aiul white, ]? The gusty flue shouts through the night, g And by the lonely chimney ligiit I sit and dream of summer. The orchard boughs creak in the blast. That like a ghost, goes shrieking past. And coals are dying fast and fast. But still I dream of summer. 'Tis not the voice of falling rain, Or dream wind blown through latticed pane, When earth will laugh in green again, That makes me dream of summer. But hopes will then have backward flown, Like fleets of promise long out-blown, And Love once more will greet his own, — This is my dream of summer. i!rW-.*" u t-I r'Oit* ^y ■'i-;>*!rf^«.'. iT»^.};,i.>'--V' ON A MARCH MORNING. u UR elm is lieavy with ice, The mountain is hid in a mist, ^^ And the heaven is gray lW Above, and away, Where the vapors the hill-tops have kissed. The fields are bleak with patches of white, Our stream is still shut in his prison Of ice and of snow, And the sun, half-aglow. Scarce over the forest is risen. But there is something abroad in the air. Perchance 'tis the spirit of spring, That fills me with fancies Of blue skies and pansies, And songs that the meadow brooks sing. Some spirit the season has sent. With visions of blossom and leaf, And song — as a token. Of feeling unspoken, In this time of the aged winter's gr it. .1: 'Mi i A '* If ^ L> ,1 ^ i lib L> 11^ I 6 tamm ^■■■■BQa SUNBEAMS. HEY weave a web of light and shade In leafv nooks at noon, And in the caverns of night they spin The white locks of the moon ; They build the walls of Nature's house, Each smites with a golden bar ; They climb down at night on silver strands. And each is tied to a star ; And then at dawn they softly steal In the east through their golden tloor. And weave a woof of roseate hues On the ocean's shimmering floor ; And every pearl of lustrous tint. And every gem divine That borrows its light from the ocean's night, Is the child of their airy mine ; And whether by night or whether by day They loosen their shining skein, It falls down out of the heaven's deep In a silver or golden rain. :M. u ■fMIMHMpill BEFORE THE DAWN. ^^^'NE hour before the Hush of dawn, Hi That all the rosy dayliglit weaves, Here in my bed, far overhead I hear the swallows in the eaves. I cannot see, but well I know, That out around the dusky grey, Across dark lakes and voiced streams. The blind, dumb vapors feel their way. And here and there a star looks down Out of the fog that holds the sea In its embrace, while up the lands, Some cock makes music lustily. And out within the dreamy woods, Or in some clover blossomed lawn, The blinking robin pipes his mate To wake the music of the dawn. BD I 1 mm ■ ^m i w <« ^ rnqmrnm J ,i- THE UEWDROP. FELL from heaven at golden dawn Like a tear from the sky's bhic deep ; I fell in the cell of a lily's bell. And woke all the world from sleep. The cock called out from his drowsy shed, The humming-bee woke to his feast, And sleep blew off from the eyes of men, As the mists blew out of the east. Phoebus harnessed his snorting steeds, And let down his golden bars, And strewed the fields of heaven with red, As the night blew out with the stars. Then Helios rose from his streams in the east, And smote on the doors of day. And the worker arose from his rest to toil, And the priest in his cell to pray. ^ :r ■m V. \J . I !■■ KODOUACTULOS. HE nijjlit l>l()ws outward in a mist, And all the world the sun has kis»cd. Alonj^ the p *den rim of sky, A thousand snow-piled vapors lie. A:hI by the wood and mist clad stream, The Maiden Morn stands still to dream. THE MEADOW SIRRING. ERE, in a deep blue cavern of the sun. Like some lost jewel, in the tangled grass I lie, where cloudlets ever pass and pass. And o'er my breast the unseen breezes run. Deep iw my crystal heart, fallen one by one From out the burnished quiver of the sky, The sunbeams' golden shafted arrows lie. O, dreamer of the summer lands, but come, And, bending down, gaze on my silent face, When from the sky's high dome all clouds are furled, And 1 will show you, by the season's grace. What I by subtlest charm have conjured here — A universe of beauty in a tear — A mirrored glimpse of all the glowing world. m." ^; <., -k': w S£L I INDIAN SUMMER. rLONG tlic line of smoky hills The crimson forest stands, And all the day the bine-jay calls Throughont the antnmn lands. Now by the brook the maple leans With all his glory spread, And all the snmachs on the hills Have tnrned their green to red. Now by great marshes wrapt in mist, Or past some river's month, Thronghont the long, still antnmn day Wild birds are Hying sonth. TO A CLUMP OF MOSS. »OW thou sleepest, where the wood is deepest. Green and cool, ^f'^^^^f I" ^^^^ great shady gloom of the wood, ^#^ll Beside some pool. To thee is given the ilew of heaven Alone to drink, Out of the crystal flagons the night Lets down from the heaven's brink. \r\ ~