^^^^ ^ \r ^ > IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-S) & A ^/ ^ >. ./ ^0 j.."*^ LO 11.25 ^1^ ^ y u* 12.2 ■40 US ISS u u 12.0 1.6 '^' Ilioliographic Sdences Corporation 23 WEST MAIN STREET WEBSTER, N.Y. MSSO (716) S72-4503 4^ CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHM/ICMH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut Canadian de microreproductiuns historiques Technical and Bibliographic Notes/Notes technique* et bibliographiques The Institute hat attempted to obtain the beet original copy available for filming. Features of this copy which may be bibliographically unique, which may alter any of the images in the reproduction, or which may significantly change the usual method of filming, are checked below. D D n D D D D Coloured covers/ Couverture de couleur I I Covers damaged/ Couverture endommagie Covers restored and/or laminated/ Couverture restaurie et/ou pellicul6e I I Cover title missing/ Le titre de couverture manque I I Coloured maps/ Cartes giographiques en couleur Coloured inic (i.e. other than blue or black)/ Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) I I Coloured plates and/or illustrations/ Planches et/ou illustrations en couleur Bound with other material/ Reiii avec d'autres documents Tight binding may cause shadows or distortion along interior margin/ La re liure serrie peu ;auser de I'ombre ou de la distortion le long de ka marge intirieure Blank leaves added during restoration may appear within the text. Whenever possible, these have been omitted from filming/ II se peut que certaines pages blanches ajout^es lors d'une restauration apparaissent dans le texte, mais, lorsque cela itait possible, ces pages n'ont pas 6t6 filmAes. Additional comments:/ Commentaires suppl^mentalres; L'Institut a microfilm* le meilleur exemplaire qu'il lui a 6t6 possible de se procurer. Les details de cet exemplaire qui sont peut-Atre uniques du point de vue bibliographique, qui peuvent modifier une image reproduite, ou qui peuvent exiger une modification dans la mithode normals de filmage sont indiqute ci-dessous. □ Coloured pages/ Pages de couleur n D X n This item is filmed at the reduction ratic checked below/ Ce document est film* au taux de rMuction indiquA ci-dedsous. Pages damaged/ Pages endommag^es Pages restored and/or laminated/ Pages restauries et/ou pellicul6es Pages discoloured, stained or foxed/ Pages dicolories, tacheties ou piqu6es Pages detached/ Pages d^tach^es Showthrough/ Transparence I I Quality of print varies/ Quality inigaie de I'impression Includes supplementary material/ Comprend du materiel suppiimentnire Only edition available/ Seule Edition disponible Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc., have been refilmed to ensure the best possible image/ Les pages totaiement ou partiellement obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, etc., ont 6t6 fiim^es A nouveau de fagon d obtenir la meilleure image possible. 10X 14X 18X 22X 26X 30X y 1 12X WIL 20X 24X 28X 32X 1 1 Th« copy fUmtd h«rc haa b««n raproducMl thank* to th* ganaroslty of: Library Diviiion Provincial Archival of Britith Columbia L'OKomplaIro film* fut raproduii^ grica A la gAniroaltA da: Library Division Provincial Arehivat of Britiili Columbik Tha imagaa appaaring hara ara tha baat quality poaalbia eonaldaring tita condition and laglbility of tha original copy and In kaaplng with tha filming contract apacificationa. Laa Imagaa auhranta* ont AtA raproduitaa avac la plua grand aoln. compta tanu da la condition at da la nattatA da I'axamplaira film*, at an conformit* avac laa conditiona du contrat da fiimaga. Original coplaa in printad papar covara ara f ilmad baglnning with tha front covar and anding on tha laat paga with a printad or iiluatratad impraa- alon, or tlia back covar whan appropriata. All othar original coplaa ara filmad baglnning on tha firat paga with a printad or iiluatratad impraa- aion. and anding on tha laat paga with a printad or Iiluatratad impraaaion. Tha laat racordad frama on aach microfiche ahall contain tha symbol ^^ (moaning "CON- TINUED"), or tha symbol V (moaning "END"). whichavar applias. Laa axampiairaa :)riginaux dont la couvartura an paplar aat imprimia sont fllm*a an comman9ant par la pramiar plat at an tarminant soit par la darnlAra paga qui comporta una amprainta d'Impraaaion ou d'iilustration. aoit par la aacond plat, aalon la caa. Tous laa autras axampiairaa originrux aont film*a an commandant par la pramlAra paga qui comporta una amprainta d'Impraaaion ou d'iiiuatration at un tarminant par la darnlAra paga qui comporta una talla amprainta. Un daa symbolaa suivanta apparaftra sur la darniAra imaga da chaqua microfiche, salon la cas: la symbola — ^ signifia "A SUIVRE". la symboia ▼ signifia "FIN". IMapa. plataa. charts, ate. may ba filmad at diffarant reduction ratios. Thosa too iarga to ba entirely included in one expoaure ara filmed beginning in the upper left hand corner, left to right and top to bottom, as many frames as required. The following diagrams illustrate the method: Lea cartes, planches, tebieaux. etc.. peuvent Atre fiim*8 A das taux da rAduction diffAranta. Lorsque ie document eat trop grand pour Atro reproduit en un seul ciichA. il est fiimA A partir da I'angle supArieur gauche, da gauche A drolte. et de heut en baa, an prenant la nombre d'images nAcessaire. Lea diagrammes suivants illustrent Ie mAthode. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 'ME VICTORIA, B. C. Last Act of Donuizetti's sparkling Comic Opera of DON PASQIIALE! Norina, a young widow (in love with Don Fasquale's Nephew, Miss Valbroa Doctor Malatesta, a friend of Norina Signor Contini Don PAsyuALK, a rich old bachelor, disinherits his nephew foi wishing to marr}'. In this act Dootor Malatesta calls upon Norina, the young widow, and proposes a plan whereby Norina is to go through a mock marriage with Don Pasquale for the purpose of so tormenting Don Pasquale with pranks, etc., that he will be ready to agree to any plan that may be afterwards deempd feasible for the interests of the lovers. wirii lONGERT SEiEGTIONS BETWEEN EACH ACT! Donizetti's Comic Opera of a' Last Act of Verdi 8 most popular Opera of IL TROVATORE Leonoia (in love with Manrico) Miss Marston Manrico (in love with Leonora) Mr. Stein Count de Luna (iu love with Leonora) Signor Contini Pianist and Conductor Puof. Waud Organist and Director Mu. Morse COD SAVE THE QUEEN. A THALBERG PIANO, From T. N. HIBBEN & CO., and a MASON ft HAMLIN ORGAN LFrora BAGNALL & CO., Will be used at these representations. Colonist steam Presses.