r^% IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) 1.0 I.I 1.25 1^ W|I2.8 us 14 1.4 1.8 1.6 Photographic Sciences Coiporation 23 WEST MAIN STREET WEBSTER, N.Y. 14580 (716) 872-4503 L1? iV ,v \\ .o*** ^ %. C\\ <>A "^N m^ ^%y '•^" ,.*.<> '^y my CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHM/ICMH Coiiection de microfiches. Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut canadien de microreproductions historiques Technical and Biblioqraphic Notes/Notes techniques et bibliographiques The Institute has attempted ro obtain the best original copy available for filming. Feature:^ of this copy which may be bibliographically unique, which may alter any of the images in the reproduction, or which may significantly change the usual method of fiiming. are checked below. □ Coloured covers/ Couverture de couleur I I Covers damaged/ Couverture endommagde Covers restored and/or laminated/ Couverture restaur^e et/ou pellicul^e Cover title missing/ Le titre de couverture manque Coloured maps/ Cartes gAographiquos en couleur Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ Encre da couleur (i.e. autre que bleue ou noire) Coloured plates and/or illustrations/ Planches et/ou illustrations en couleur Bound with other material/ RellA avec d'autres documents D D Tight binding may cause shadows or distortion along interior margin/ Lareliure serree peut causer de I'ombre ou de la distorsion le long de la marge intsrieura Blank leaves added during restoration may appear within the text. Whenb/er possible, these have been omitted from filming/ II se peut que certaines pages blanches ajoutAes lors dune restauration apparaissent dans le texte, mais, torsque cela Atait possible, ces pages n'ont pas iti film^es. L'Institut a microfilme le meilleur exemplaire qu'il lui a ete possible de se procurer. Les details de cet exemplaire qui sont peut-dtre uniques di: point de vue bibliographique, qui peuvant modifier une image reproduite. ou qui peuvent exiger ijne modification dans la m^thode normale de fiimage sont indtqu^s ci-dessous. I I Coloured pages/ Pages de couleur Pages damaged/ Pages endommag^es □ Pages restored and/or laminated/ Pages restaurees et/ou pellicul^es r~p^ Pages discoloured, stained or foxed/ UZJ Pages ddcolorees, tachet^es ou piquees E"l Pages detached/ J Pages detachees r~A Showthrough/ l-\^ Transparence □ Quality of print varies/ Qualite in^gale de I'impression □ Includes supplementary material/ Comprend du materiel supplementaire □ Only edition available/ Seule Edition disponible n Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc., have been refilmed to ensure the best possible image/ Les pages totalement ou partiellement obscurcies par un feuiilet d'errata, une pelure, etc.. cnt *t6 fiim^es it nouveau de facon a obtenir la meilleure image possible. Additional comments;/ Commentaires supplementaires; Text in French and English. Textes en f ranpais et en anglais. This item is filmed at the reduction ratio checked below/ Ce document est film* au taux de reduction indiqud ci-dessous. 10X ^— " 14X 18X 22X 26X 2oy 1. ! i 12X 16X 20X 24X 28X •?5y talis du odifier line mage the copy filmed here has been reproduced thanks to the generosity of: Harold Campbell Vaughan Memorial Library Acadia University The images appearing hare ere the best quality possible considering the condition and legibility of the original copy end in keeping with the filming contract specifications. Original copies in printed paper covers are filmed beginning with the front cover and ending on the last page with a printed or illustrated impres- sion, or the back cover when appropriate. All other original copies are filmed beginning on the first page with a printed or illustrated impres- sion, and ending on the last page with a printed or illustrated impression. The last recorded frame on each microfiche shall contain the symbol —»> (meaning "CON- TINUED"), or the symbol V (meaning "END"), whichever applies. Maps, plates, charts, etc., may be filmed at different reduction ratios. Those too large to be entirely included in ono exposure are filmed beginning in the upper left hand corner, left to right and top to bottoiri, as many frames as required. The following diagrams illustrate the method: L'exemplaire filmd fut reproduit grAce d la gdn6rosit6 de: Harold Campbell Vaughan Memorial Library Acadia University Les images suivantes ont d ! reproduites avec le plus grand soin, compte tenu de la condition et de la nettetd de l'exemplaire filmd, et en conformity avec les conditions du contrat de filmage. Les exemplaires originaux dont la couverture en papier est imprim6e sont film6s en commengant par 1^ premier plat et en terminant soit par la dernidre page qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration, soit par le second plat, selon le cas. Tous les autres exemplaires originaux sont film4s en commen^ant par lb premidre page qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration et en terminant par la dernidre page qui comporte une telle empreinte. Un des symboles suivants apparaitra sur la dernidre image de cheque microfiche, selon le cas: le symbole — ► signifie "A SUIVRE", le symbole V signifie "FIN". Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent dtre 7ilm6s d des taux de reduction diffdrents. Lorsque le document est trop grand pour dtre reproduit en un seul cliche, il est film6 d partir de I'angle sup6rieur gauche, de gauche d droite, et de haut en bas, en prenant le nombre d'images ndcessaire. Les diagrammes suivants illustrent la mdthode. ata Hure, a J 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Z^ J) iy U / n J V ■H-.i^h^ UvwpUx \r- ••— "»•!§■« ■V»-»" 8 SEPTEMBER, 1760. FORS L'HONNEUR. ("est pur un Hfir Immide et triste de rautomne. Dans le8 pliw du brotiillard, la pluinte monotone Bu Saint-Laurent ne mele aiix murmnres confun Des oheneH et des pins dont les domes touffas Couronnent les hauteurs de I'ile Sainte-IIelene. All loin tout est lu;L(ubre; on sent comme une haloine De mort flotter partout dans I'air froid de la nuit. Au zenith nuageivx pas un astre ne luit. Tout devrait reposor; pourtant, sur I'ile sombre, A cortaines lueurs qui se meuvent dans I'ombre, On croirait entrevoir, vacruoment dessin^s, — (rroupe^ mysterieux partout dissemiii^s, Kt se serrant la main {ivec des airs funebres, — Comme do8 spectres noirs roder dans les tenebres. Tout A coup, sur le fond estompe des massifs, Fit tei^^iiant d'or le fut des vieux ormes ponsifs, Dans les petillements attis^s par la brise, Et les craquements sourds du bois sec qui se brise, Kclatent les rougeurs d'un immense brasier Prenant pour piedestal I'affut "un ©busier: Un homme, au meme instant, uomine la clairiere ; A son aspect, un bruit de fanfare guerriere Retentit; du tambour les lointains roulements Se confondent avec les brefs commandements Qui, prompts et saccades,^ge croisent dans I'espace. Place ! c'est la rumeur d'un bataillon qui passe, Un autre bataillon le suit, et, tour a tour, On voit les i^giraonts former leurs rangs autour Du rougeoyant brasier dont les iueurs troublantes Eclairent vaguement ces masses ambulantes, A chaque baionnotte allumant un eclair. A .Fe7fo •%-l ALL LOST BJT HONOUR. i Wet, dark and sad comes on the autumn night: Through the thick mist the river's murmuring sound Blends with the rustling of the oaks and pines Orovvning St. Helen's Isic ; and far and near The landscape saddena, and the heavy air In the chill night feels as if charged with death. No star the zenith brightens, and o'er all (Juiet should reign : but on the sombre Isle Faint, wavering lights that flicker in the dark, Make dimly visible mysterious groups Scattered around with clasped hands as if Black spectres moved about in darkness there. Sudden, against the buck ground of thick woods And tipping as with gold the pendent elms, Amid the rustling sound of rising wind, And crackling as of dry wood breaking up, Burst forth bright flames as from a furnace based Upon the broud black carriage of a gun : A man stands forth and dominates the scene ; On whose appearing warlike sounds are heard ; The distant roll of drums blends with the brief Prompt, sharp co^nmand ; — Make room ! — They come, Battalions followed by battalions pass ; Each following each the regiments surround The glowing furnace whose bright flames illume The moving masses, till each bayonet seems To bear the lightning's flash upon its point. I ^]% Alor.s, couvrant le bruit, un timbre mdle et clair, OCi vibre je ne sais quel tremblement farouche, lle«onno, et, repetes iout ba.s de bouche en bouche, Parmi les cliquetis, Ie8 cbAraeurs et le vent, Lui.sse tomber ces mots : — Les drapeaux en avant ! Arretons-nous devant cette page d'histoire. Nos conquerants etaient maitres du territoire. Cerne dans MontrtSal, le marquis de Vaudreuil, Aprds plus de sept ans de luttes et de deuil, Apres plus de sept ans de gloire et de soutfrance, Ne vovant arriver aucun secours de France, Le desespoir au coeur, avait capituH, L'orgueilleux ennemi meme avait stipule, — La rougeur a ma joue, h^las ! en monte encore,— Que le lendemain merae, au lever de I'aurore, Kos defenseurs, parques comme de vils Iroupeaux, Au general anglais remettraient leurs drapeaux, Leurs drapeaux I... Ces drapeaux dont le pli tier et libre Durant un siecle avait soutenu I'equilibre Contre le raonde entier, sur tout un continent ! Ces drapeaux dont le vol encore tout frisonnant Du choc prodigieux des grands tournois epiques, Cent ans avait jete, des poles aux tropiques, Son ombre glorieuse au front des bataillons ! Ces drapeaux dont chacun des sublimes hail Ions, Noir de poudre, rOugi do sang, couvert de gloire, Cachait dans ses lambeaux quelque nora de victoire 1 Ces etendards poudreux qui naguere, la-bas, Sous les murs de Quebec, avaient de cent combaty. Couronne le dernier d'un triomphe supreme ! Ces insignes sacres, 11 fallait, le so^r meme, Leur faire pour toujours d'hurailiants adieux 1 i^ Then rises o'er the tumult clear and stern A voice that all obey, and the command From mouth to mouth repeated, sounds above The clamour of the crowd and roar of wind :-- " The colours to the Front ! " — Here let us pause And briefly scan a page of history. (Tji- coiiqvorois were masters of the ground ; — ('lose pent in Montreal, the brave Vaudreuil, After seven years of battle, and of grief, After seven years of glory and of suffering, Seeing no hope of succour sent by France, Jleart-broken by despair, capitulated ; And the proud enemy had stipulated, (Shame makes my cheek burn while I mention it) That on the following morn, at break 4f day, i )ur brave deienders, penne.d like timid sheep, Should into English hands deliver up Their colours — colours whose folds proud and free, Had for a century held their ov^n againgt A world in arms, throughout a continent ! Whose onward sweep still bearing the impress Of the great epic contests of the past, Dur. ig a hundred years, from pole to line, Bore them in front of conquering battalions, And upon every glorious rag of which, Blackened by powder, red with blood, was stamped The proud memorial of some victory ! Those colours, battle- stained, which at Quebec Had left the latest of a hundred fights Triumphantly, — to them there must be said That night, with shame and grief a last adieu ! Indigne, revoke pur co pacte odieux, L^vif*. CO dernlor preux de la grande epop6e, Lo regard mena^ant, la main Hur son dp4e, S'etait love soudain, ot sans long argument, Contre I'insulte avait protests tioremoht. Vingt mille Anglais sont la qui campent dan.» la plaine ! Lui n'u plus qu'un debris d'armee k Sainte Heldne : N'importe ! ies soldats fran^ais ont su jadis Plus d'une foiw combattre et vaincre un centre dix! La France, indiff^rente, au sort nous abandonno : N'importe encore ! on meurt quand le devoir I'ordonne ! fl veut, sans compromis, r^sister jusquau bout. 11 se rotlrera dans Tile, ot la, debout A son poste, on h^ros luttera sans reldche. — Dans mes rangs, disait-il, il n'est pas un seul l&che ! Ne protez pas la main a ce honteux marche ; Jo puis, huit jours au moins, dans mon camp retranchd, Avoc mes bataillons tenir tete a I'orage; Kt si la France encor, trompant notre courage, Refuse d'ici la le seconrs implore, Dans un combat fatal, sanglant, desesper^, Tragique deno&ment d'une antique querelle, Nous suurons lui montrer coraiment on meurt pour elle ? Vaudreuil signa pourtant. Kefuser d'obdir, C'^tait plus que braver la mort, c'otait trahir, — Trahir f avait pense le guerrier sans reproche... Et c'est lui qui, dans I'orabre, avant que I'aube approche, A ses soldats dmus, dans la nuit se monvant, Avait jete ce cri ; — Lea drapeaux en avant ! Allait-il les livrer ? Allait-il, a la face De ses vieux compagnons — honte que rien n'efface — Souiller son dcusson d'un opprobre eternel ? On attendait navre le moment solennel. t-. Ir.digriaiit at the odioiiH com prom i.->e, Levis, the truest knight of that dark time, Fire in his eye, his hand upon his sword, Hose sudden, and without long argument Against the insult proudly made protest. Upon the plain were twenty thousand foes Kncamped ; — the ruins of an army all kle had upon ^t. Helen's Isle ;— no matter, — Soldiers of France had often fought before With ten to one against them.— and had won. If France uncaring leaves us to our fate, No matter still,--We die when duty calls. His voice was for resistance to the death : Withdrawing to the Island, there would he Stand firm and fight, a hero to the last. " Within my ranks no coward can be found ! " Yield not one jot to this contract of shame. " I can, eight days at least, in camp entrenched " With my brave comrades stand against the storm <' And then, if France deceiving our fond hope, " Still fails to send the succour we implore, «Mn one great battle, bloody, desperate, '< The tragic closing of an ancient feud, " We'll show her we know how to die for her." Yet Vaudreuil signed. Refusal to obey Were worse than death— were treason 'x) his chief; So thought our warrior irreproachable, — And in the dark hours that precede the dawn, He to his soldiers stirring in the night (lave that command,—" The colours to the front i ' To give them up ? Would he before the eyes Of his old comrades, work such deed of shame ? Soil his escutcheon with so foul a blot? Heart-broken they await the dreaded w*.rd. ]Av\h «"avanee alnr^. Dans eon neil ^nergique, Oa le I'eu du brusier met un reflet tragique, Malgre son calme, on sent trembler un plour brftlant. Vols los drapeaux en doiiil Tbomme m«rcbe a pa:» lent, Ki, pendant quo la main dc I'ljistoiro burino, Lui, Ics deux bras crois6s t*ur ha vaste poitrine, Devant cos tiers iambeanx ou tant do g'.oire a lui. iiongtemps et tixemont regarde dovai.»t lui. Dans io Ibnd do son coeur il evf>quait sans doute TouH les morts gen6reux oublies sur la route. Oil, le pli tout baigne de reflets eclatants, (.'es guidons glorieux marchaient depuis cent ans. Kntin, comme fj'il eOi attendu lour rsponse, Pendant que son genou dans le gazon s'enfonce, Jxefoulant ses sangiots, devorant son affront, Sur les fleiirs de lys d'or il incline son front, Kt dans I'emotion d'une ^treinte dernidre, Do longs baisers d'adieu couvra chaque banniere... — Et maintenant, dit-il, mes enfants, br^lez-lee, Avant '^u'une autre main ne les livro aux Anglais ! Alors, spectacle etrange et sublime, ia foule, Ondulant tout a coup comme une vaste houle, S'agonouillfc en silence; et solennellement, J)ans le b&cher sacre qui sur le firmament, Avec des sifllements rauques comme des rales, D^tache en tourbi lions ses sanglantey spirale-*, Parmi les flambloiements d'etincelles, parmi Un flot de cendre en feu par la braise vomi, Sous les yeux du heros grave comme un apotre, Chaque drapeau fran^ais tomba 1 un apros I'autre ! (^uelques crepitements de plus, et ce fut tout. Alors, de Montreal, de Longueuil, de partout, Les postes ennemis crurent, dans la rafale, Entendre une clamour immense et triomphale : C'etaient les liers vaincus qui, tout espoir detruit, Oriaient : Vive la France ! aux echoes de la nuit. i 4 Levis ccmios fv>rward ; in his kindling oyo Uefllecting the Heroc blaze, his soldiers i-oe, Do -spite his caiiu, a scald' ng tear ;— tovvai-ds The colours dra/ed in black, with n slow step lie marches, and while History's muce records Hit.' ac^, he, with his arms crossed on hia breast, Pionting the colours w'th such glory crown'd, Stfir.ds looking on them long and fixedly. Hi8 thought, no d:)ubt, invokes th' heroic dead Left on the tields, where, throwing back the liglit From otf their simple folds, these glorious guides Were borne before them for a hundred >ears. And then, as if their answf he huJ. heard, Kneeling upon the turf, stilling his sobs, And striving to oontrol his mighty griet. He bows upon the goldeu rleurs de lys. And in the agony of ». last embrace Covers each flag with kisses of fiarewell, " Now burn them, boys, before another hand Can give them up unto our English foes." Then, sight sublime and strange, like a vast wave linking in silence, knelt that warrior band : And solemnly into the sacred fire. Which, amid sounds as of death rattle, shot Spirals of blood-red flame in eddying whirls Into the firmament, — amid the rush Of glowing ashes, one by one wei-e thrown Under the hero'n eye, grave as a saint's, The colours he had loved so long and well ! ♦Some few slight cracklings more, and all was done ! From Montreal, Longueuil, and every point The hostile posts believed that in the storm They heard loud sounds of triumph ; 'twas tne shout Of the proud vanquished, who iw their despair Cried to night's answering echoes, ''Vive la Frantc ! () li^vis ! 6 aoldats de cette sombre guerre ! Si vous ave/. pu voir les hontes de naguere, (^ue ii'etes-vous soudain sortis de vos tombeaux, Et, vengeurs, secouanc Ics augustes lambeaux De vos drapeaux en feu, dans votre sainte haine, Venus en cravacher la face de Bazaine ! LOULS FRfcCHETTB. Montreal, avril 1884. La Patrie, 24 Juin 1884. ig O Levis ! O bravo men of that sad war ! If you behold the shame of later days, Why did you not, arising from j'our tdmbs And wielding vengeful ly the sacred nhrcds Of burning flags, in consecrated' hate, Smite the dishonoured face of false Bazaine ! G. W. WlCKSTEED. Ottawa, 27 Juno, 18S4. Montreal Gazette, 11) July, 1H84. 1