IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) 1.0 I.I 1.25 •^ ^ 1112.2 ^ 1^ IIIIIM 1.8 U iilM 6" **Ls V] vl / Photographic Sciences Corporation ^> v V k '^ •ss <^ ^J^ 6^ 23 WEST MAIN STREET WEBSTER, N.Y. 14580 (716)872-4503 '*h i^% ^ CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHM/fCIVIH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut Canadian de microreproductions historiques Technical and Bibliographic Notes/Notes techniques et bibliographiques The Institute has attempted to obtain the best original copy available for filnming. Features of this copy which may be bibliographically unique, which may alter any of the images in the reproduction, or which may significantly change the usual method of filming, are checked below. FT! Coloured covers/ L—l Couverture de couleur I I Covers damaged/ D Couverture endommagie Covers restored and/or laminated/ Couverture restaurde et/ou pelliculde I — I Cover title missing/ Le titre de couverture manque □ Coloured maps/ Cartes giographiques en couleur D Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) □ Coloured plates and/or illustrations/ Planches et/ou illustrations en couleur D D D D Bound with other material/ Reli6 avec d'autres documents Tight binding may cause shadows or distortion along interior margin/ La re liure serrde peut causer de I'ombre ou de la distortion le long de la marge intirieure Blank leaves added during restoration may appear within the text. Whenever possible, these have been omitted from filming/ 11 se peut que certaines pages blanches ajouttes lors d'une restauration apparaissent dans le texte. mais. lorsque cela 6tait possible, ces pages n'ont pas 6x6 filmtos. Additional comments:/ Commentaires supplimentaires: L'Institut a microfilm^ le meilleur exemplaire qu'il lui a 6t6 possible de se procurer. Les details de cet exemplaire qui sont peut-dtre uniques du point de vue bibliographique. qui peuvent modifier une image reproduite, ou qui peuvent exiger une modification dans la m6thode normale de filmage sont indiqute ci-dessous. r~n Coloured pages/ Pages de couleur Pages damaged/ Pages endommagdes The tot I I Pages restored and/or laminated/ ^! Pages restaurdes et/ou pellicul^es Pages discoloured, stained or foxed/ Pages d^colordes, tachetdes ou piqudeis □ Pages detached/ Pages ddtachdes Showthrough/ Transparence I I Quality of print varies/ Qualiti indgale de I'impression includes supplementary material/ Comprend du mat6riel suppl^mentaire Only edition available/ Seuie Edition disponible The pos oft filrr Orij beg the sioi oth firs sioi ori D Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc., have been refilmed to ensure the best possible image/ Les pages totalement ou partiellement obscurcies par un feuillet d'errata. une pelure, etc.. ont 6ti filmdes 6 nouveau de fapon 6 obtenir la meilleure image possible. This itom is filmed at the reduction ratio checked below/ Ce document est film4 au taux de reduction indiquA ci-dessous. 10X 14X 18X 22X 26X 30X / 12X 16X 20X 24X 28X 32X Th« sha J\K wh Ma difl ent be( rigl req me The copy filmed here hes been reproduced thanks to the generosity of: IMetropditan Toronto Library IMuiic Department The images appearing here are the best quaiity possible considering the condition and legibility of the original copy and in keeping with the filming contract specifications. L'exemplaire filmA fut reproduit grfice d la g6n6rosit6 de: Metropolitan Toronto Library Muilc Department Les images suivantes ont 6t6 reproduites avec ie plus grand soin, compte tenu de la condition et de la netteti de l'exemplaire filmA. et en conformity avec les conditions du contrat de fiimage. Original copies in printed paper covers are filmed beginning with the front cover and ending on the last page with a printed or illustrated impres- sion, or the back cover when appropriate. All other original copies are filmed beginning on the first page with a printed or illustrated impres- sion, and ending on the last page with a printed or illustrated impression. The last recorded frame on each microfiche shall contain the symbol — »- 'meaning "CON- TINUED"), or the symbol y (meaning "END"), whichever applies. iVIaps, plates, charts, etc., may be filmed at different reduction ratios. Those too large to be entirely included in one exposure are filmed beginning in the upper left hand corner, left to right and top to bottom, as many frames as required. The following diagrams illustrate the method: Les exemplaires originaux dont ia couverture en papier est imprim6e sont fiimds en commen^ant par ie premier plat et en terminant solt par la derniftre page qui comporte une empreinte d'impression ou d'iiiustration, soit par Ie second plat, salon ie cas. Tous les autres exemplaires originaux sont filmds en commenpant par la premidre page qui comporte une empreinte d'impression ou d'iiiustration et en terminant par la dernidre page qui comporte une telle empreinte. Un des symboles suivants apparaitra sur la dernidre image de cheque microfiche, selon Ie cas: Ie symbols — ► signifie "A SUIVRE", Ie symbols V signifie "FIN". Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent dtre fiimds d des taux de r6duction diffdrents. Lorsque Ie document est trop grand pour dtre reproduit en un seul ciich6, il est fiimd d (tartir de I'angle sup6rieur gauche, de gauche d droite, et de haut en bas, en prenant Ie nombre d'images n6cessaire. Les diagrammes suivants illustrent la m6thode. 1 2 3 4 5 6 .mgi0^k^s(^i^,: ,^^' '■ir *, THE SONG CDS' THE X^- ^^-*-v®=^ - ^ffcctlonatefu bebicateb to tftc Pionjejet HHj^mbe^^i:^ B"Z" THE "CLUB LAUREATE." -•^®*-"j»'-\®^*- 1890 V^^vo^-o^. v I SONG of the " A. B. C's." Qiiz : — " '©ew tfvou>awb i4iil'c5 au)ay!" ^ \ > Tis true, as a crew, we are somewhat new, And we sail on a saltless sea ; We wear gaudy coats, but we cut no throats Nor are given to piracee, But by gentle arts we assail the hearts Of the maids when ashore Wt u:o - o - o. So beware, have a care, Our Merretl is rare - And we live but to love and to woo ! (Chorus) Then roll DeschSnes, &c. If one thing be where we did'nt agree 'Twas the flag of the Committee, 'Twas white and black, for the Union Jack, With a leaf from the old oak-tree ; But an army of two, stood for gold and blue And would' nt be budged from their cour - or - orse, So when the club for fun Would adopt neither one,- Why, some of us fiwm-ed with re-ilf*»r.se I (Chorus) Then roll Deschenes, &c. 3- But the strii'e is o'er and we turn once more To the merry camp-fire's glow, Were no Bale -d breath I'or tear of Co>ite. Shall make the fun go (slow ; We will sing to the lips of our " nippy-tips" (Though we all can't sing in too - oo - oon!) And in mellow-rye, If not melodye, Hoop it up to the smiling Moon. * (Chorus). Then roll Deschencs, &(\ 4. Its a motley scroll, our muster roll. Though we're happily free from cranks, There's part of our mess from the old "C S." And many a chap from the banks ; There's a man from the Mills who gives Cupid chills, For he counts his hearts in ga-loro - ore ! ore ! But pray don't conceive That it's Austin or Neeve, Or the man from Singapore. (Chorus). Then roll Deschenes, Sec. 5. Don't let us forget in taking a wet Our Cowm/o^/o/e bold and gay ! On whose saucy bark full many a lark Hath driven dull care away. She's a very good yacht, though she rolls like a sot In the trough of the troubled sea - ee -- ee ; But Boalswain Smith Probes the thing to its pith When he blames it to Bnrreff-ry ! (Chorus) Then roll DeschAnes, tSre. I f 1 6. Now it's a crying shamo, that ov'ry-body's name Won't work into reason or rhyme ! There's a lot of ns here, who in print don't appear Who are high old boys on a time ! Such as HuhbeJI and Dicky (whom the girls vote a brick!) And Hanning whose plans ne'er slip - ip - ip ; There is Z./i7er and Jiar^A; Who can paddle a whack ! • And the Telln who's fond of his " nip !" (Chorus) Then roll Deschenes, &;o. 1 Now w^e'll close our song, for its waxing long, And our Admiral.^x throat is dry ; He's a jolly old chap, just awaked from a nap, With his face all turned a - (w) rye ! So fill your glasses, and drink to the lasses. For each has his guiding star - ar - ar : Let our voices ring clear In an "A. B C. " cheer: Hip! Hip! Hip ! Hip ! Hurrah ! (CHORUS.) Then roll Deschenes, heigh - ho ! Upon thy wave we'll go ; With paddle and sail We'll brave the gale And take the girls in tow - o - o. No colour is worn, I ween, Like the salmon and the green ; Then fling it to the breeze For the" A. B. C's " Never quail at wrath marine I