IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) , V r ■ V^ **. - d W'K '-j'^: -'y^" / 1.0 1^128 110 ""^ = lum •u „. I I.I „ lit m us «. .. «tuu 14.0 2.5 2.2 2.0 1.8 1.25 1.4 1.6 -• 6" ► Pl^riinrrpcirihin Sciences Corporation 23 WEST MAIN STREET WEBSTER, N.Y. 14580 (716) 872-4503 ^^ {^ ^Wv \ ^ a^ o^ f // % ^ w^ CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHIVI/ICMH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical l\flicroreproductions / institut Canadian de micrcreproductions historiques Technical and Bibliographic Notes/Notes techniques et bibliographiques The Institute has attempted to obtain the best original copy available for filming. Features of this copy which may be bibliographically unique, which may alter any of the images in the raproduction, cr which may significantly change the usual method of filming, are checked below. D D D n Coloured covers/ Couverture de couleur Covers damaged/ Couverture endommag^e Covers restored and/or laminated/ Couverture restaurde et/ou peliicul^e Cover title missing/ Le titre de couverture manque Coloured maps/ Cartes gdographiques en couleur Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) □ Coloured plates and/or illustrations/ ? D D D n Planches et/ou illustrations en couleur Bound wiih other material/ Relii avac d'autres documents Tight binding may cause shadows or distortion along interior margin/ La re Mure serr6e peut causer de i'ombre ou de la distorsion le long de Ea marge int^rieure Blank loaves added during restoration may appear within the text. Whenever possiole. these have been omitted from filming/ II se peut que certainas pages blanches ajouties tors d'une restauration apparaissent dans !« texte. mais, lorsque cela itait possible, ces pages n'ont pas 6t6 filmies. Additional comments:/ Commentaires suppl^mentaires: L'Institut a microfilm^ le meilleur exemplaire qu'il lui a iti possible de se procurer. Les details de cat exemplaire qui sont peut-dtre uniques du point do vue bibliographique, qui peuvent modifier ur.e image reproduite, ou qui peuvent exiger una modification dans la methods normale de filmage sent indiqu6s ci-dessous. D D D n n n Coloured pages/ Pages de couleur Pages damaged/ Pages endommagdes Pages restored and/or laminated/ Pages restauries et/ou pelliculdes Pages discoloured, stained or foxed/ Pages d^colordes, tachetdes ou piqu6es Pages detached/ Pages ddtachdes Showthrough/ Transparence Quality of print varies/ Quality inigale de {'impression Includes supplementary material/ Comprend du materiel supplementaire Only edition available/ Seule Edition disponible Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc., have been refilmed to ensure the best possible image/ Les pages totalement ou partieilement obscurcies par un feuillet d'errata, una pelure. etc.. ont 6t6 filmies d nouveau de facon d obtenir la meilleure image possible. This item is filmed at the reduction ratio checked below/ Ca document est fiim^ au taux de reduction indiqui ci-dessous. 10X 14X 18X 22X / I ■ J L 12X 16X 20X 26X 30X 24X 28X 32X The copy filmed here has been reproduced thanks to the generosity of: IVIcLennan Library McGill University Montreal The images appearing here are the best quality possible considering the condition and legibility of the original copy and in keeping with the filming contract specifications. Original copies in printed paper covers are filmed beginning with the front cover and ending on the last page wit!i a printed or J|lustrated impres- sion, or the back cover when appropriate. All other original copies are filmed beginning on the first page with a printed or illustrated impres- sion, and ending on the last page with a printed or illustrated impression. The last recorded frame on each microfiche shall contain the symbol —^(meaning "CON- TINUED"), or the symbol V (meaning "END"), whichever applies. Maps, plates, charts, etc., may be filmed at different reduction ratios. Those too large to be entirely included in one exposure are filmed beginning in the upper left hand corner, left to right and top to bottom, as many frames as required. The following diagrams illustrate the method: L'exemplaire film* f ut reprodult grflce d la gin^rositi r^e: McLenna^M Library McGill University Montreal Les Images sulvantes ont iti reproduites avec le plus grand soin, compte tenu de la condition at de la netteti de I'exemplaire film«, at en conformity avec les conditions du contrat de filmage. Les exemplaires originaux dont la couverture en papier est imprimie sont filmte en commenpant par le premier plat at en terminant soit par la dernldre page qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration, soit par le second plat, salon le cas. Tous les autres exemplaires originaux sont fllmte en commenqant par la premlire page qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration at en terminant par la dernldre page qui comporte une telle empreinte. Un dee symboles suivants apparattra sur la derniire image de cheque microfiche, selon le cas: le symbols -^ signifie "A SUIVRE ", le symbols y signifie "FIN". Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent dtre filmto d dee taux de reduction diffdrents. Lorsque le document est trop grand pour dtre reproduit en un seul cliche, 11 est filmd A partir do Tangle supdrieur gauche, de gauche A droite, et de haut en bas, en prenant le nombre d'images ndcessaire. Les diagrammes suivants iilustrent la mithode. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 TI COAINA, THE ROSE OF THE ALGONQUINS. MES. AK^A H. DOESET. » > • t « KEIW YOEK: P. O'SHEA, PUBLISHER, No. 27 Barclay Street. Entered according to Act of Congress, in the year 1887, oy P. O'SHEA, in the Clerk's office of the District Court of the United States, for the Southern District of New Yorlt. COAINA, THE ROSE OP THE ALGONQUINS INTRODUCTION. Wb have no dislike to religious fictions ; but where authentic facts are already too abundant for our limited space, we see no reason to lay aside realities in which divine grace has been the chief agent, and some human heart the real scene of the action, for tlie sake of suppositions or inventions of the mind, were they ever so pious and interesting. When the following pages were presented to us by their well- known gifted authoress, we felt delighted with their beautiful diction and their deeply interesting incidents ; still we would not have presented the rich sketch, had it been merely a fine tale. We therefore felt no ordinary gratification, when we received, a few days since, the reply which we subjoin, inclosing "our pages of a closely-written letter from our venerable friend, IJishop de Charboanel, containing, in substance, the whole his- tory of Coaina. But let the illustrious authoress herself intro- duce, not the story, but the history of her admirable heroine : Washington, January 27, 1866. Very Rev. Sir: After the time and labor I have expended on Coaina, I havo It. fr.lly in my power to authenticate its truthfulness, under our *▼ INTRODUCTION. dear Monseignpiir de Charbonnel's own hand. Some twouiy five or six years ago, this saintly man, then a missionary priest in Canada, came to the Seminary of St. Sulpice, in Baltimore, for the purpose of learning the English language through a reg- ular grammatical course of study. He was a nobleman of rank, and had long before relinquished his title and estates to a younger brother, in France, to become a missionary priest. I learned this from my venerated old confessor. Father Deluol, who was Superior of St. Sulpice, and who introduced Father Charbounel to us. Father Charbonnel was in the habit of coming frequently to our house to converse in English with us, and we considered it a great privilege to entertain him at all times. One evening he brought the little manuscript which I inclose— his/rsi! English composition— y/hic\i he read to us with all the pleasure and Bimplicity of a child, and to which we listened with the deepest interest. Once launched on the subject of Coaina he gave us many interesting particulars of her history, not recorded in his little narrative. - I was greatly interested, and promised him that I would at some future day elaborate and make it into a story. I have kept it religiously, partly on account of ray promise, partly for the touching facts it relates, and partly as a relic of a eaintly friend. Although Father Charbonnel was reticent on that point, I am veri/ sure that he was the priest of the mission at the time these events occurred. He would not own to it, but allowed us to infer it. A year or so after he left Baltimore he was made Bishop of Toronto. In the course of a few years he resigned the mitre for the cowl. In talking of (Coaina he expatiated on Coaina's devotion to lie ! ir i INTRODUCTION. f tlio Blessed Virgin. Probably I have not been happy in hTm