IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) i.O 1.1 I 1.25 lSi&|2B 12.5 Hi lU 12.2 £f 114 ■" ■u u 140 1.4 118 U4 Fhotographic Sdenoes Corporatai 23 WKT MAIN STMei WfBSTII,N.Y. USiO (716) •73-4503 CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHIVI/ICMH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historicai Microreproductions / institut Canadian de microreproductions historiques Technical and BibHographic Notaa/Notas tachniquaa at bibliographiquaa Tha Instituta haa attamptad to obtain tha baat original copy availabia for filming. Faaturaa of thia copy which may ba bibliographlcally unlqua, which may altar any of tha imagaa in tha reproduction, cr which may aigniflcantly change the uauai method of filming, are checked below. D D D Coloured covera/ Couverture da couleur |~~| Covera do m aged/ Couve'.ture endommag^a Covers restored and/or laminated/ Couverture restaurte et/ou pelliculAe Cover title missing/ Le titre de couverture manque Coloured maps/ Cartes gtographiques en couleur Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) Coloured plates and/or illuatrauona/ Planches et/ou illustrations en couleur Bound with other material/ RallA avac d'autrea documenta Tight binding may cauae shadows or distortion along interior margin/ La re liure serrie peut cauaar de I'ombre ou de la distortion ie long de la marge IntArieure Blank ieavaa added during reatoration may appear within the text. Whenever poasibla, these have been omitted from filming/ II se peut que certaines pagea blanches ajout^ee iora d'une reatauration apparaiaaent dana le texta, mala, ioraqua cela Atait poaaible, cee pages n'ont paa it^ filmAea. Additional commenta:/ Commentairea supplAmantairaa: L'inatitut a microfilm* le meilleur exemplaire qu'M lui a *tA poasibia de aa procurer. Lea details de cet exemplaire qui sont peut-Atre uniques du point de vue bibliographlque. qui peuvent modifier une image reproduite, ou qui peuvent exiger une modification dana la mAthoda normala de filmage sont indiqute ci-deaaoua. Th to n D D Q D D D D Coloured pagea/ Pagea de couleur Pagea damaged/ Pagea andommagAea Pagea reatorad and/or laminated/ Pagea reataurAea et/ou peilicuitea Pages diacoiourad, stained or foxed/ Pagea dAcolortea, tachattea ou piqutes Pagea detached/ Pages dAtachtes Showthrough/ Tranaparance Quality of print variaa/ Qualiti in^gala de I'impreaaion Includea aupplementary material/ Comprend du materiel suppMmentaire Only edition available/ Seule MItion diaponlble Pages wholly or partially obacurad by errata aiipa, tiaauas, etc., have been ref limed to ensure the best possible image/ Lea pagea totalament ou partlaliement obacurciaa par un feuillet d'errata, une peiure, etc., ont it^ filmAes A nouveau da fa9on A obtanir la mallleure image poaaible. Thia item ia filmed at tha reduction ratio checked below/ Ce document est film* au taux de reduction indiqu* ci-daaaods. Th , po of fill Or be thi sio oti fin sic or Th shi Tir wl^ Ml dif ent bei rig rec ma 10X 14X 18X 22X 26X aox y^ _ n 12X 1«X aox MX anc 32X lilt lu Elifiar me iag« ■ Tha copy filmad h«r« hat baan raproducad thankt to tha ganaroaity of: Douglaa Library Quaan'a Univartity Tha imagat appaaring hara ara tha baat quality poaaibia conaldaring tha condition and lagibllity of tha original copy and in kaaping with tha filming contract tpaclflcatlona. Original capiat In printad papar covara ara filmad baglnning with tha front covar and anding on tha latt paga with a printad or illuttratad Imprat- tlon, or tha back covar whan appropriata. All othar original coplaa ara filmad baglnning on tha firtt paga with a printad or illuatratad imprat- tion, and anding on tha latt paga with a printad or illuttratad Imprattion. Tha )a»t racordad frama on aach microficha thall contain tha tymboi -^ (moaning "CON* TINUED"), or tha tymboi V (moaning "END"), whichavar appiiat. L'axamplaira fllmA f ut raproduit grAca k la ginirotit* da: Douglat Library Queen't University Lat imagat tulvantat ont 4t* raproduitat avac le plut grand toln, compta tanu da la condition at da la nattati da I'axampialra film*, at ar conformity avac lat condltiont du coiitrat da filmaga. Lat axamplairat origlnaux dont la coLvartura en paplar att ImprimAa tont fllmte an commanfant par la pramiar plat at an tarmlnant toit par la darnlAra paga qui comporta una amprainta d'imprattion ou d'llluttratlon, toit par le tecond plat, talon la cat. Tout lat autrat axemplaires origlnaux tont filmto an commanpant par la pramlAra paga qu! comporta una ampreinte d'imprattion ou d'illuttratlon at en terminant par la derniire paga qui comporte une telle ampreinte. Un det tymbolet tuive:itt apparattra aur la darnlAre image da cheque microfiche, selon le cat: la tymbole — »* tignifle "A SUIVRE". le tymbole V tignifle "FIN". IMapt, platat, chartt, etc., may be filmed at different reduction ratiot. Thota too large to be entirely included in one expoaura ara filmad beginning in the upper left hand corner, left to right and top to bottom, at many framat at required. The following diagrama llluatrata tha method: Let cartat, pianchet, tableaux, etc., peuvent dtre fllmte h det taux da reduction diff Arentt. Lortque le document ett trop grand pour Atre raproduit an un taul cilchA, 11 ett fllmA A partir da Tangle aupAriaur gauche, da gauche A droite, at da haut an bat, an prenant la nombre d'imagea nAcaaaaira. Lea diagrammet suivants iiluatrant la mAthoda. ata liure, A 1 2X 12 3 1 2 3 4 5 6 Al M I K*V?~ — :,^.^frr ^. ^T^i■^^v> P«W* ff -.,-,■■*• '^■•— • I'* ^ ■fp: TQ.T- '«ifc ..■■ - tr Si - % ■■T* -^^i^. .^' ^' ' > iXWiC i^yy^p f\J 9)i. TAe EDITH and LORNE PIERCE COLLECTION of CANADI ANA i^een's C/niversity at Kingston ip-^ " Clje Cliff " to " Cl?e 3slan5s.» BY AGNES MAULE MACHAR (Fidelis.) msmmmm m i m wf m ' m^'m^-^^'^'ai .' - " i i- ' -f "'~'*^3r:rT:t!??:!:**2!?3!S^^S^^^I^ % "■<*"!"P~"«i")i«i" u\ TD i") '^'ma^!^?>'5C^n "Cl?c CHff" to "CI?e Sslanbs." PAST the " Rocks in Deep Water," winding its way to the sea, Sweeps our mighty St. Lawrence, grand, majestic and free ; Yet, methinks he tarries, as glad to linger awhile Amid the mazy channels, where the happy islands smile. Fair they seem as Eden, when Eden was newly made, To the wearied city dwellers, who seek their rest and shade; Far from the hurry and clamor, far from the bustle and din Seem their cool and shady recesses, that beckon the wanderers in ! P,\AA(>\ »«I»W"|"*«5IF ■ '-- -^ ■MB Soft in the haze of morning, their shadowy masses seem To rest on the calm blue water, like the phantasm of a dream. Dark in the glare of noon-day, their bowers of foliage stand. Spreading their deep, cool shadow like rocks in a weary land! But when, at close of his journey, the sun rides down the west, Trailing his crimson and purple o'er the water's opal breast. Then, like isles of the blessed, bathed in celestial light, They float between earth and heaven, like a mystic vision bright ! » a L i» nn i » i H- " :. u <|i g ),"!w ^ ■' ^v.V- ' KH^-i ' t .y- »P«P"P Happy the island dwellers, who steer the light canoe O'er the mingling ruby and topaz — the purple shadows thro*, While the stroke of the ashen paddle, beneath the accus- tomed arm, Scarce troubles the magic mirror, or breaks the wondrous charm. And when the mystic moonlight, with its white, unearthly spell. Like a vision of enchantment, clothes river, and rock and dell. How the lights and shadows tremble with a hidden mystery, And the silhouettes of the islands stand out on the silver sea! ■Mi iMtMNMni Like a garland of beauty about us, the island homes appear, As we look from the cliff and trace them from the crags so grey and sheer, As one by one we count them, and each has a charm — its own, And each to each adds a charm that were gone if it stood alone ! First and nearest us nestles, serene in its shady vale, Under its spreading elm trees, green, peaceful Dorasdale, Whose door stands ever open, to offer the weary rest. Where there's ever a hail for the coming and speed to the pa-ting guest ! ^"■ip ^MP mirm I mm Out beyond it to southward, where the cool lake breezes blow, Kalaria sits on her rugged rocks, where the waters come and go O'er the jagged boulders of granite, and shower them with their spray. When the wind blows wild, from lakeward, and the white- topped breakers play. And the voices of little children blend sweet with the surges' roar. And we seem to see the face of one who is gone to "the other shore ! " >'' ^- ■■; ~- '■-•■ v-e- w num i I rsfm r •■*!'" ^wA&A.- Then we pass by the "mystic channel," to the "Home of sunshine bright," To the happy Sagastaweke, perched on her wooded height, Soft on her pines and birches the summer sunlight falls, And the music of happy voices sounds through the echoing walls ; Close by the glade of the lillieSy that wave in the breeze of May, Like an army of snowy pennons fluttering in glad array. Long may Sagastaweke keep its sunshine clear and free, And gather its loving circle from "both sides of the sea! " Hilili .f ^' Hi ; t I i I l^i-- •^-^■ w .w saEKEtadeer'ssfctK'shww mm A little farther to westward, on Bostick's rock-girt isle, Roseneath and Channel Vista, with happy faces smile ; Swift through the island mazes the light canoe and skiff Dart in their playful races, past lichen-crested cliff. Waking the sleeping echoes with merry laugh and shout, Or singing the evening song, as the evening stars shine out ; Or, in the depths of its " lonely bay," in the Sabbath sunset fair. Still holier notes ascending, bear the voice of praise and prayer. ii^Ah^S^.i^sh' iHiiiii s-ssf-T^- i"iiiwT.».'#f il.Kmi;Mm.,-i^"i.,^. -«ii:, T ^,... -^^. ■■Bi t s MMMMWU^- f't Thence to our cliff returning, we halt in a sheltered bay, Where Riverview from its sunny slope, looks towards the opening day ; Cool is the shade of its pine trees, fair are the isles around, And soft on the beach laps the water, with dreamy and ' gentle sound. Fair is the garland of islands that from the cliff we view, Around the "Rocks in Deep Water" that once the red man knew, Who has yielded his savage reign to the sons of a nobler race ; And the hunting ground of the Indian is the white man's resting place. ' I i "' i w iiii » —aiiwi«w ■iM ^ '- And now, to the island dwellers, the (t//^ dwellers bid God- speed, Crown you with richest blessings and guard each word and deed, And, when again the breezes woo you to summer rest. May they bear you safe to the islands, the Islands of the blest. Ferncliff, Gananoque, August, 1 891. >: vt Note. — The Indian name Gananoque means ** Rocks in Deep Water. ^^ mmmmmimmtmmmm