IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) k^O m {./ -iT #? ^ ///„ H,^ 'V f/. 7- mt •s ■■<^ 1.0 2.8 I.I ■- _ 1.25 I— 12.0 1.8 U IIIIII.6 % r ^» A^ o % cl /f ^m 'W "V OM w /A Photographic Sciences Corporation ^ n^ ^ ;^v m <^ ->..> WEST MAIN STREET WEBSTER, N.Y. 14S8C (716) 872-4303 % .V 4 %^ s '%^ .^VX.; •h:- / '^ >,^° c?. o €<i." f/j & & CIHM/ICMH Microfiche Series. CIHM/ICMH Collection de microfiches. Canadian Institute for Historical Microreproductions / institut canadien de microrepror^*JCtions historiques Technical and Bibliographic Notes/Notas techniques et bibliographiques The Institute has attempted to obtain the best original copy available for filming. Features of this copy which may be bibliographically unique, which may alter any of the images in the reproduction, or which may significantly change the usual method of filming, are checked below. □ Coloured covers/ Couvertura de couieur I I Covers damaged/ Couverture endommagie □ Covers restored and/or laminated/ Couverture restaur^e et/ou pelliculde □ Cover title missing/ Le titre de couverture manque I I Coloured maps/ D Cartes gdographiques en couieur Coloured ink (i.e. other than blue or black)/ Encre de couieur (i.e. autre que bleue ou noire) I j Coloured plates and/or illustrations/ n n Planches et/ou illustrations en couieur Bound with other materia!/ Relid avec d'autres documents Tight binding may cause shadows or distortion along interior margin/ La re Mure serree peut causer de I'ombre ou de la distorsion ie long de la marge interieure Blank leaves added during restoration may appear within the text. Whenever possible, these have been omitted from filming/ It se peut que certaines pages blanches ajoutdes lors dune restauration apparaissent dans le texte, mais, lorsque cela dtait possible, ces pages n'ont pas 6x6 filmdes. r~T\ Additional comments:/ L'Institut a microfilm^ le meilleur exemplaire qu'il lui a eti possible de S6 piocurer. Les details de cet exemplaire qui sont peut-dtre uniques du point de vue bibliographique, qui peuvent modifier une image reproduite, ou qui peuvent exiger une modification dans la mdthode normale de filmage sont indiquds ci-dessous. rri Colournd pages/ D Pages de couieur Pages damaged/ Pages endommagdes Pages restored and/oi Pages restaurdes et/ou peiliculdes Pages discoloured, stained or foxe< Pages ddcolor^es, tachetdes ou piqu^es Pages detached/ Pages ddtachees Showthrough/ Transparence Quality of prir Quality indgale de ('impression Includes supplementary materia Comprend du material supplemertaire Only edition available/ Seule Edition disponible I I Pages damaged/ r~~| Pages restored and/or laminated/ l~7| Pages discoloured, stained or foxed/ I I Pages detached/ rri Showthrough/ I I Quality of print varies/ I I Includes supplementary material/ I I Only edition available/ 1 a 1 c 6 fa n r n Pages wholly or partially obscured by errata slips, tissues, etc., have been refilmed to ensure the best possible image/ Les pages totalement ou partiellement obscurcies par un feuillet d'errata, une pelure, etc., ont 6X6 filmdes a nouveau de facon a obtenir la meilleure image possible. [Printed ephemera] [3] p. Commentaires suppl^mentaires; This item is filmed at the reduction ratio checked below/ Ce document eat film* au taux de reduction indiqud ci-dessous. 10X 14X 18X 22X J 12X 16X 20X 26X 30X 24X 28X n 32X e 6tails IS du lodifier r une Image rrata to pelure, 3 32X The copy filmed here has been reproduced thanks to the generosity of: D. B. Weldon Library University of Western Ontario (Regional History Room) The images appearing here are the best quality possible considering the condition and legibility of the original copy and in keeping with the filming contract specifications. Original copies in printed paper covers are filmed beginning with the front cover and ending on the last page with a printed or illustrated impres- sion, or the back cover when appropriate. All other original copies are filmed beginning on the first page with a printed or illustiated impres- sion, and ending on the last page with a printed or illustrated impression. The last recordei:^ frame on each microfiche shall contain th<) symbol ^^ (meaning "CON- TINUED"), or the symbol V (meaning "END"), whichever applies. , Maps, plates, charts, etc., may be filmed at different reduction ratios. Those too large to be entirei/ included in one exposure are filmed beginning in the upper left hand corner, left to right and top to bottom, as many frames as required. The following diagrams illustrate the method: 1 2 3 L'exempiaire fiim^ fut reproduit grice ^ la gdnirositi de: D. B. Weldon Library University of Western Ontario (Regional History Room) Lee images suivantes ont 6x6 reproduites avec le plus grand soin, compte tenu de la condition at de la nettet^ de I'exemplaire filmd, et an conformity avec les conditions du contrat de filmage. Lea exempiaires originaux dont la couverture en papier est imprimiie sont filmds en comrranpant par le premier plat et en terminant soit par la derniire page qui comporte une ampreinte d'impression ou d'iilustration, soit par le second plat, salon le cas. Tous les autres exempiaires originaux sont filmtkS en commenpant par la premidre page qui comporte une empreinte d'impression ou d'iilustration et en terminant par la derniire page qui comporte une telle empreinte. Un des symboles suivants apparattra sur la dernidre image de cheque microfiche, s<«lon le cas: le symbole — ^signifie "A SUIVRE '. le symbole V signifie "FIN". Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent §tre filmto d des taux de reduction diff Grants. Lorsque le document est trop grand pour dtre reproduit en un seul cliche, il est filmd d partir de I'angle sup^rieur gauche, de gauche ^ droite, et de haut en bas, en prenant le nombre d':mages n^cessaire. Les diagrammes suivants illustrent la m^thode. 1 2 3 4 5 6 «---^jft !■■■"■,?--.■■ ^f :-^^ \----L.^\ WooP / pODHH l> 2 0. M > -rSI^W^ :-'?^*»*¥r!* W9 A I ^h te ^ a'^ £'iLL- ii^ne s In wJiich is s/ioivn hoiv she, who was born blind, recovered her sight through the power of love. 1 . Overture. 2. Chorus of Sicilian peasantry, who are rejoicing in the beauties of their valley. 3. They are met by Marta and Beatrice, attendants of tlie Princess, who, while joining in their song of satisfaction, lament that so much happiness is denied to their mistress by the cruelty of a wicked enchanter, the latter having caused her to be born blind. This unhappy fate can only be remedied by making his victim realize how much she has lost, and creating in her a desire for sight. It is almost impossible to effect this, as her parents' love has hitherto shielded her fiom all knowledge of her misfortune, and of the fact that she is in any way different to those about her. 4. Marta and Beatrice further relate how, while the Princess sits at her casement, the notes of a lute are oftentimes heard intermingling with those of the birds. 5. Song of the Troubadour. 6. Chorus, in wh seen the Troul)adour, him offer the Princes return the white if si would try to do so. difference in color, is ] 7. Chorus of rejc to be broken. 8. Tolanthe' mus cannot tell which is quickens her appreln Troubadour explains '. 9. Marta tells B^ to whom Tolanthe' ha« 10. Rejoicings oi their mistress. She j feels in her new acquii 1 1 . They are int( sweetness. « 12. Marta invok« and calls on those aro King. 13. Tolanthe' vov Chorus of good wis liridegroom. B>»»i»ame««.i«i<w«Ba«.- 6. Chonis, in which the peasants tell that they, too, have seen the Troul)atlour, and Beatrice describes how she watched him offer the Princess a red rose and a white, begging her to return the white if she could not love him, but the red if she would try to do so. Of course the Princess, knowing no difference in color, is puzzled, and cannot answer. 7. Chorus of rejoicing that the enchanter's spell is likely to be broken. I' 8. Tolanthe' muses over the red and white roses, but cannot tell which is which. The intense longing to do so quickens her apprehension — wakes her realize a want — the Troubadour explains her loss — she understands — desires — sa's ! 9. Marta tells Beatrice that the Troubadour is the Prince to whom lolanthe' has been long 1)etrothed. 10. Rejoicings of both over the happiness experienced by their mistress. She joins them, and dilates on the rapture she feels in her new acquisition. 11. They are interrupted by the " Angelus," and extol its sweetness. 12. Marta invokes a blessing on the Prince and Princess, and calls on those around to hasten with the gkd tidings to the King. 13. lolanthe' vows to make the rose her future emblem. Chorus of good wishes and congratulation to bride and bridegroom. FINIS.