id sid tid token lemma pos tl-2361 1 1 7 7 NUM tl-2361 1 2 march march NOUN tl-2361 1 3 2015 2015 NUM tl-2361 1 4 : : PUNCT tl-2361 1 5 volume volume NOUN tl-2361 1 6 8 8 NUM tl-2361 1 7 , , PUNCT tl-2361 1 8 number number NOUN tl-2361 1 9 1 1 NUM tl-2361 1 10 • • NUM tl-2361 1 11 theological theological ADJ tl-2361 1 12 librarianship librarianship NOUN tl-2361 1 13 theolib.org theolib.org NOUN tl-2361 1 14 web web NOUN tl-2361 1 15 review review NOUN tl-2361 1 16 : : PUNCT tl-2361 1 17 working work VERB tl-2361 1 18 virtually virtually ADV tl-2361 1 19 on on ADP tl-2361 1 20 the the DET tl-2361 1 21 text text NOUN tl-2361 1 22 and and CCONJ tl-2361 1 23 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 1 24 behind behind ADP tl-2361 1 25 the the DET tl-2361 1 26 document document NOUN tl-2361 1 27 : : PUNCT tl-2361 1 28 doing do VERB tl-2361 1 29 new new ADJ tl-2361 1 30 testament testament NOUN tl-2361 1 31 textual textual ADJ tl-2361 1 32 criticism criticism NOUN tl-2361 1 33 on on ADP tl-2361 1 34 the the DET tl-2361 1 35 web web NOUN tl-2361 1 36 by by ADP tl-2361 1 37 thomas thomas PROPN tl-2361 1 38 e. e. PROPN tl-2361 1 39 phillips phillips PROPN tl-2361 1 40 and and CCONJ tl-2361 1 41 mark mark PROPN tl-2361 1 42 glen glen PROPN tl-2361 1 43 bilby bilby PROPN tl-2361 1 44 in in ADP tl-2361 1 45 a a DET tl-2361 1 46 recent recent ADJ tl-2361 1 47 introduction introduction NOUN tl-2361 1 48 to to ADP tl-2361 1 49 new new ADJ tl-2361 1 50 testament testament NOUN tl-2361 1 51 textual textual ADJ tl-2361 1 52 criticism criticism NOUN tl-2361 1 53 , , PUNCT tl-2361 1 54 david david PROPN tl-2361 1 55 c. c. PROPN tl-2361 1 56 parker parker PROPN tl-2361 1 57 distinguishes distinguishes PROPN tl-2361 1 58 between between ADP tl-2361 1 59 “ " PUNCT tl-2361 1 60 documents document NOUN tl-2361 1 61 , , PUNCT tl-2361 1 62 ” " PUNCT tl-2361 1 63 “ " PUNCT tl-2361 1 64 texts text NOUN tl-2361 1 65 , , PUNCT tl-2361 1 66 ” " PUNCT tl-2361 1 67 and and CCONJ tl-2361 1 68 “ " PUNCT tl-2361 1 69 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 1 70 . . PUNCT tl-2361 1 71 ” " PUNCT tl-2361 2 1 “ " PUNCT tl-2361 2 2 documents document NOUN tl-2361 2 3 ” " PUNCT tl-2361 2 4 are be AUX tl-2361 2 5 critical critical ADJ tl-2361 2 6 editions edition NOUN tl-2361 2 7 of of ADP tl-2361 2 8 the the DET tl-2361 2 9 greek greek ADJ tl-2361 2 10 new new ADJ tl-2361 2 11 testament testament NOUN tl-2361 2 12 as as SCONJ tl-2361 2 13 constructed construct VERB tl-2361 2 14 by by ADP tl-2361 2 15 a a DET tl-2361 2 16 group group NOUN tl-2361 2 17 of of ADP tl-2361 2 18 modern modern ADJ tl-2361 2 19 scholars scholar NOUN tl-2361 2 20 . . PUNCT tl-2361 3 1 “ " PUNCT tl-2361 3 2 texts text NOUN tl-2361 3 3 ” " PUNCT tl-2361 3 4 are be AUX tl-2361 3 5 modern modern ADJ tl-2361 3 6 transcriptions transcription NOUN tl-2361 3 7 of of ADP tl-2361 3 8 individual individual ADJ tl-2361 3 9 ancient ancient ADJ tl-2361 3 10 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 3 11 . . PUNCT tl-2361 4 1 “ " PUNCT tl-2361 4 2 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 4 3 ” " PUNCT tl-2361 4 4 are be AUX tl-2361 4 5 the the DET tl-2361 4 6 actual actual ADJ tl-2361 4 7 ancient ancient ADJ tl-2361 4 8 codices codex NOUN tl-2361 4 9 and and CCONJ tl-2361 4 10 papyri papyri NOUN tl-2361 4 11 on on ADP tl-2361 4 12 which which PRON tl-2361 4 13 the the DET tl-2361 4 14 texts text NOUN tl-2361 4 15 were be AUX tl-2361 4 16 written.1 written.1 VERB tl-2361 4 17 new new ADJ tl-2361 4 18 testament testament NOUN tl-2361 4 19 students student NOUN tl-2361 4 20 and and CCONJ tl-2361 4 21 scholars scholar NOUN tl-2361 4 22 are be AUX tl-2361 4 23 increasingly increasingly ADV tl-2361 4 24 finding find VERB tl-2361 4 25 that that SCONJ tl-2361 4 26 the the DET tl-2361 4 27 world world NOUN tl-2361 4 28 wide wide ADJ tl-2361 4 29 web web NOUN tl-2361 4 30 is be AUX tl-2361 4 31 an an DET tl-2361 4 32 important important ADJ tl-2361 4 33 venue venue NOUN tl-2361 4 34 for for ADP tl-2361 4 35 doing do VERB tl-2361 4 36 serious serious ADJ tl-2361 4 37 critical critical ADJ tl-2361 4 38 work work NOUN tl-2361 4 39 on on ADP tl-2361 4 40 documents document NOUN tl-2361 4 41 , , PUNCT tl-2361 4 42 texts text NOUN tl-2361 4 43 , , PUNCT tl-2361 4 44 and and CCONJ tl-2361 4 45 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 4 46 , , PUNCT tl-2361 4 47 using use VERB tl-2361 4 48 an an DET tl-2361 4 49 array array NOUN tl-2361 4 50 of of ADP tl-2361 4 51 freely freely ADV tl-2361 4 52 available available ADJ tl-2361 4 53 tools tool NOUN tl-2361 4 54 and and CCONJ tl-2361 4 55 resources resource NOUN tl-2361 4 56 . . PUNCT tl-2361 5 1 some some DET tl-2361 5 2 sites site NOUN tl-2361 5 3 , , PUNCT tl-2361 5 4 however however ADV tl-2361 5 5 , , PUNCT tl-2361 5 6 should should AUX tl-2361 5 7 be be AUX tl-2361 5 8 approached approach VERB tl-2361 5 9 with with ADP tl-2361 5 10 care care NOUN tl-2361 5 11 . . PUNCT tl-2361 6 1 parker parker PROPN tl-2361 6 2 reminds remind VERB tl-2361 6 3 his his PRON tl-2361 6 4 readers reader NOUN tl-2361 6 5 that that SCONJ tl-2361 6 6 most most ADJ tl-2361 6 7 new new ADJ tl-2361 6 8 testament testament NOUN tl-2361 6 9 scholars scholar NOUN tl-2361 6 10 work work VERB tl-2361 6 11 almost almost ADV tl-2361 6 12 exclusively exclusively ADV tl-2361 6 13 with with ADP tl-2361 6 14 the the DET tl-2361 6 15 “ " PUNCT tl-2361 6 16 document document NOUN tl-2361 6 17 , , PUNCT tl-2361 6 18 ” " PUNCT tl-2361 6 19 modern modern ADJ tl-2361 6 20 critical critical ADJ tl-2361 6 21 editions edition NOUN tl-2361 6 22 of of ADP tl-2361 6 23 the the DET tl-2361 6 24 new new ADJ tl-2361 6 25 testament testament NOUN tl-2361 6 26 — — PUNCT tl-2361 6 27 typically typically ADV tl-2361 6 28 the the DET tl-2361 6 29 society society NOUN tl-2361 6 30 of of ADP tl-2361 6 31 biblical biblical ADJ tl-2361 6 32 literature literature NOUN tl-2361 6 33 ’s ’s PART tl-2361 6 34 critical critical ADJ tl-2361 6 35 edition,2 edition,2 VERB tl-2361 6 36 the the DET tl-2361 6 37 nestle nestle NOUN tl-2361 6 38 - - PUNCT tl-2361 6 39 aland aland NOUN tl-2361 6 40 28th 28th NOUN tl-2361 6 41 edition,3 edition,3 NOUN tl-2361 6 42 or or CCONJ tl-2361 6 43 a a DET tl-2361 6 44 print print NOUN tl-2361 6 45 version version NOUN tl-2361 6 46 of of ADP tl-2361 6 47 the the DET tl-2361 6 48 united united PROPN tl-2361 6 49 bible bible PROPN tl-2361 6 50 society society PROPN tl-2361 6 51 ’s ’s PART tl-2361 6 52 fifth fifth ADJ tl-2361 6 53 edition.4 edition.4 VERB tl-2361 6 54 the the DET tl-2361 6 55 main main ADJ tl-2361 6 56 greek greek NOUN tl-2361 6 57 text text NOUN tl-2361 6 58 in in ADP tl-2361 6 59 all all DET tl-2361 6 60 three three NUM tl-2361 6 61 of of ADP tl-2361 6 62 these these DET tl-2361 6 63 “ " PUNCT tl-2361 6 64 documents document NOUN tl-2361 6 65 ” " PUNCT tl-2361 6 66 is be AUX tl-2361 6 67 nearly nearly ADV tl-2361 6 68 identical identical ADJ tl-2361 6 69 except except SCONJ tl-2361 6 70 for for ADP tl-2361 6 71 the the DET tl-2361 6 72 critical critical ADJ tl-2361 6 73 notes note NOUN tl-2361 6 74 and and CCONJ tl-2361 6 75 treatment treatment NOUN tl-2361 6 76 of of ADP tl-2361 6 77 textual textual ADJ tl-2361 6 78 variants variant NOUN tl-2361 6 79 . . PUNCT tl-2361 7 1 ( ( PUNCT tl-2361 7 2 a a DET tl-2361 7 3 reliable reliable ADJ tl-2361 7 4 comparison comparison NOUN tl-2361 7 5 of of ADP tl-2361 7 6 the the DET tl-2361 7 7 nestle nestle PROPN tl-2361 7 8 - - PUNCT tl-2361 7 9 aland aland NOUN tl-2361 7 10 and and CCONJ tl-2361 7 11 ubs ubs ADJ tl-2361 7 12 editions edition NOUN tl-2361 7 13 is be AUX tl-2361 7 14 available available ADJ tl-2361 7 15 online online ADV tl-2361 7 16 through through ADP tl-2361 7 17 the the DET tl-2361 7 18 german german ADJ tl-2361 7 19 bible bible PROPN tl-2361 7 20 society.5 society.5 PROPN tl-2361 7 21 ) ) PUNCT tl-2361 7 22 copyright copyright NOUN tl-2361 7 23 restrictions restriction NOUN tl-2361 7 24 limit limit VERB tl-2361 7 25 online online ADJ tl-2361 7 26 access access NOUN tl-2361 7 27 to to ADP tl-2361 7 28 the the DET tl-2361 7 29 most most ADV tl-2361 7 30 up up ADP tl-2361 7 31 - - PUNCT tl-2361 7 32 to to ADP tl-2361 7 33 - - PUNCT tl-2361 7 34 date date NOUN tl-2361 7 35 critical critical ADJ tl-2361 7 36 editions edition NOUN tl-2361 7 37 of of ADP tl-2361 7 38 the the DET tl-2361 7 39 documents document NOUN tl-2361 7 40 , , PUNCT tl-2361 7 41 but but CCONJ tl-2361 7 42 older old ADJ tl-2361 7 43 editions edition NOUN tl-2361 7 44 are be AUX tl-2361 7 45 widely widely ADV tl-2361 7 46 available available ADJ tl-2361 7 47 — — PUNCT tl-2361 7 48 often often ADV tl-2361 7 49 accompanied accompany VERB tl-2361 7 50 by by ADP tl-2361 7 51 sophisticated sophisticated ADJ tl-2361 7 52 parsing parse VERB tl-2361 7 53 guides guide NOUN tl-2361 7 54 , , PUNCT tl-2361 7 55 english english ADJ tl-2361 7 56 translations translation NOUN tl-2361 7 57 , , PUNCT tl-2361 7 58 and and CCONJ tl-2361 7 59 lexical lexical ADJ tl-2361 7 60 aids aid NOUN tl-2361 7 61 . . PUNCT tl-2361 8 1 sites site NOUN tl-2361 8 2 like like ADP tl-2361 8 3 new new ADJ tl-2361 8 4 testament testament NOUN tl-2361 8 5 gateway6 gateway6 NOUN tl-2361 8 6 and and CCONJ tl-2361 8 7 bible bible PROPN tl-2361 8 8 research7 research7 PROPN tl-2361 8 9 maintain maintain VERB tl-2361 8 10 useful useful ADJ tl-2361 8 11 lists list NOUN tl-2361 8 12 of of ADP tl-2361 8 13 the the DET tl-2361 8 14 most most ADV tl-2361 8 15 important important ADJ tl-2361 8 16 repositories repository NOUN tl-2361 8 17 for for ADP tl-2361 8 18 various various ADJ tl-2361 8 19 versions version NOUN tl-2361 8 20 of of ADP tl-2361 8 21 the the DET tl-2361 8 22 new new ADJ tl-2361 8 23 testament testament NOUN tl-2361 8 24 documents document NOUN tl-2361 8 25 . . PUNCT tl-2361 9 1 the the DET tl-2361 9 2 online online ADJ tl-2361 9 3 greek greek NOUN tl-2361 9 4 bible8 bible8 NOUN tl-2361 9 5 has have VERB tl-2361 9 6 an an DET tl-2361 9 7 interactive interactive ADJ tl-2361 9 8 parsing parse VERB tl-2361 9 9 guide guide NOUN tl-2361 9 10 for for ADP tl-2361 9 11 the the DET tl-2361 9 12 nestle nestle NOUN tl-2361 9 13 - - PUNCT tl-2361 9 14 aland aland NOUN tl-2361 9 15 26th 26th NOUN tl-2361 9 16 edition edition NOUN tl-2361 9 17 and and CCONJ tl-2361 9 18 scripture scripture NOUN tl-2361 9 19 4 4 NUM tl-2361 9 20 all9 all9 PROPN tl-2361 9 21 provides provide VERB tl-2361 9 22 a a DET tl-2361 9 23 complete complete ADJ tl-2361 9 24 parsing parse VERB tl-2361 9 25 guide guide NOUN tl-2361 9 26 for for ADP tl-2361 9 27 the the DET tl-2361 9 28 much much ADV tl-2361 9 29 older old ADJ tl-2361 9 30 1984 1984 NUM tl-2361 9 31 edition edition NOUN tl-2361 9 32 of of ADP tl-2361 9 33 the the DET tl-2361 9 34 textus textus NOUN tl-2361 9 35 receptus receptus NOUN tl-2361 9 36 , , PUNCT tl-2361 9 37 1 1 NUM tl-2361 9 38 an an DET tl-2361 9 39 introduction introduction NOUN tl-2361 9 40 to to ADP tl-2361 9 41 new new ADJ tl-2361 9 42 testament testament NOUN tl-2361 9 43 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 9 44 and and CCONJ tl-2361 9 45 their their PRON tl-2361 9 46 texts text NOUN tl-2361 9 47 ( ( PUNCT tl-2361 9 48 cambridge cambridge PROPN tl-2361 9 49 : : PUNCT tl-2361 9 50 cambridge cambridge PROPN tl-2361 9 51 university university PROPN tl-2361 9 52 press press NOUN tl-2361 9 53 , , PUNCT tl-2361 9 54 2008 2008 NUM tl-2361 9 55 ) ) PUNCT tl-2361 9 56 , , PUNCT tl-2361 9 57 1 1 NUM tl-2361 9 58 - - SYM tl-2361 9 59 11 11 NUM tl-2361 9 60 . . PUNCT tl-2361 10 1 two two NUM tl-2361 10 2 other other ADJ tl-2361 10 3 recent recent ADJ tl-2361 10 4 publications publication NOUN tl-2361 10 5 are be AUX tl-2361 10 6 also also ADV tl-2361 10 7 essential essential ADJ tl-2361 10 8 reading reading NOUN tl-2361 10 9 for for ADP tl-2361 10 10 those those PRON tl-2361 10 11 wishing wish VERB tl-2361 10 12 to to PART tl-2361 10 13 engage engage VERB tl-2361 10 14 the the DET tl-2361 10 15 current current ADJ tl-2361 10 16 state state NOUN tl-2361 10 17 of of ADP tl-2361 10 18 textual textual ADJ tl-2361 10 19 criticism criticism NOUN tl-2361 10 20 : : PUNCT tl-2361 10 21 bart bart PROPN tl-2361 10 22 ehrman ehrman NOUN tl-2361 10 23 and and CCONJ tl-2361 10 24 michael michael PROPN tl-2361 10 25 holmes holmes PROPN tl-2361 10 26 , , PUNCT tl-2361 10 27 the the DET tl-2361 10 28 text text NOUN tl-2361 10 29 of of ADP tl-2361 10 30 the the DET tl-2361 10 31 new new ADJ tl-2361 10 32 testament testament NOUN tl-2361 10 33 in in ADP tl-2361 10 34 contemporary contemporary ADJ tl-2361 10 35 research research NOUN tl-2361 10 36 : : PUNCT tl-2361 10 37 essays essay NOUN tl-2361 10 38 on on ADP tl-2361 10 39 the the DET tl-2361 10 40 status status NOUN tl-2361 10 41 quaestionis quaestioni NOUN tl-2361 10 42 ( ( PUNCT tl-2361 10 43 2nd 2nd NOUN tl-2361 10 44 ed ed NOUN tl-2361 10 45 . . PUNCT tl-2361 10 46 ; ; PUNCT tl-2361 10 47 boston boston PROPN tl-2361 10 48 : : PUNCT tl-2361 10 49 brill brill PROPN tl-2361 10 50 , , PUNCT tl-2361 10 51 2014 2014 NUM tl-2361 10 52 ) ) PUNCT tl-2361 10 53 and and CCONJ tl-2361 10 54 david david PROPN tl-2361 10 55 c. c. PROPN tl-2361 10 56 parker parker PROPN tl-2361 10 57 , , PUNCT tl-2361 10 58 textual textual ADJ tl-2361 10 59 scholarship scholarship NOUN tl-2361 10 60 and and CCONJ tl-2361 10 61 the the DET tl-2361 10 62 making making NOUN tl-2361 10 63 of of ADP tl-2361 10 64 the the DET tl-2361 10 65 new new ADJ tl-2361 10 66 testament testament NOUN tl-2361 10 67 ( ( PUNCT tl-2361 10 68 new new PROPN tl-2361 10 69 york york PROPN tl-2361 10 70 : : PUNCT tl-2361 10 71 oxford oxford PROPN tl-2361 10 72 , , PUNCT tl-2361 10 73 2014 2014 NUM tl-2361 10 74 ) ) PUNCT tl-2361 10 75 . . PUNCT tl-2361 11 1 also also ADV tl-2361 11 2 see see VERB tl-2361 11 3 : : PUNCT tl-2361 11 4 h.a.g h.a.g VERB tl-2361 11 5 . . PUNCT tl-2361 11 6 houghton houghton PROPN tl-2361 11 7 , , PUNCT tl-2361 11 8 “ " PUNCT tl-2361 11 9 recent recent ADJ tl-2361 11 10 developments development NOUN tl-2361 11 11 in in ADP tl-2361 11 12 new new ADJ tl-2361 11 13 testament testament NOUN tl-2361 11 14 textual textual ADJ tl-2361 11 15 criticism criticism NOUN tl-2361 11 16 , , PUNCT tl-2361 11 17 ” " PUNCT tl-2361 11 18 early early ADV tl-2361 11 19 christianity christianity NOUN tl-2361 11 20 2.2 2.2 NUM tl-2361 11 21 ( ( PUNCT tl-2361 11 22 2011 2011 NUM tl-2361 11 23 ): ): PUNCT tl-2361 11 24 245–68 245–68 NOUN tl-2361 11 25 . . PUNCT tl-2361 12 1 an an DET tl-2361 12 2 open open ADJ tl-2361 12 3 access access NOUN tl-2361 12 4 pre pre NOUN tl-2361 12 5 - - NOUN tl-2361 12 6 print print NOUN tl-2361 12 7 of of ADP tl-2361 12 8 this this DET tl-2361 12 9 article article NOUN tl-2361 12 10 is be AUX tl-2361 12 11 available available ADJ tl-2361 12 12 at at ADP tl-2361 12 13 : : PUNCT tl-2361 12 14 http://eprints.bham.ac.uk/627/2/2011_earlychristianity-preprint.pdf http://eprints.bham.ac.uk/627/2/2011_earlychristianity-preprint.pdf NOUN tl-2361 12 15 . . PUNCT tl-2361 12 16 2 2 NUM tl-2361 12 17 http://sblgnt.com http://sblgnt.com X tl-2361 12 18 3 3 NUM tl-2361 12 19 http://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online/ http://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online/ NOUN tl-2361 12 20 4 4 NUM tl-2361 12 21 the the DET tl-2361 12 22 sbl sbl NOUN tl-2361 12 23 ’s ’s PROPN tl-2361 12 24 online online NOUN tl-2361 12 25 edition edition NOUN tl-2361 12 26 includes include VERB tl-2361 12 27 textual textual ADJ tl-2361 12 28 variants variant NOUN tl-2361 12 29 with with ADP tl-2361 12 30 critical critical ADJ tl-2361 12 31 notes note NOUN tl-2361 12 32 ; ; PUNCT tl-2361 12 33 nestle nestle PROPN tl-2361 12 34 - - PUNCT tl-2361 12 35 aland aland PROPN tl-2361 12 36 ’s ’s PART tl-2361 12 37 online online NOUN tl-2361 12 38 edition edition NOUN tl-2361 12 39 does do AUX tl-2361 12 40 not not PART tl-2361 12 41 contain contain VERB tl-2361 12 42 textual textual ADJ tl-2361 12 43 variants variant NOUN tl-2361 12 44 . . PUNCT tl-2361 13 1 unfortunately unfortunately ADV tl-2361 13 2 , , PUNCT tl-2361 13 3 due due ADP tl-2361 13 4 to to ADP tl-2361 13 5 copyright copyright NOUN tl-2361 13 6 concerns concern NOUN tl-2361 13 7 , , PUNCT tl-2361 13 8 the the DET tl-2361 13 9 german german ADJ tl-2361 13 10 bible bible PROPN tl-2361 13 11 society society PROPN tl-2361 13 12 ’s ’s PART tl-2361 13 13 critical critical ADJ tl-2361 13 14 edition edition NOUN tl-2361 13 15 ( ( PUNCT tl-2361 13 16 the the DET tl-2361 13 17 greek greek ADJ tl-2361 13 18 new new ADJ tl-2361 13 19 testament testament NOUN tl-2361 13 20 [ [ PUNCT tl-2361 13 21 5th 5th NOUN tl-2361 13 22 , , PUNCT tl-2361 13 23 revised revise VERB tl-2361 13 24 ed ed NOUN tl-2361 13 25 . . PUNCT tl-2361 13 26 ; ; PUNCT tl-2361 13 27 ed ed PROPN tl-2361 13 28 . . PROPN tl-2361 13 29 institute institute PROPN tl-2361 13 30 for for ADP tl-2361 13 31 new new PROPN tl-2361 13 32 testament testament NOUN tl-2361 13 33 textual textual ADJ tl-2361 13 34 research research NOUN tl-2361 13 35 ; ; PUNCT tl-2361 13 36 münster münster NOUN tl-2361 13 37 : : PUNCT tl-2361 13 38 german german ADJ tl-2361 13 39 bible bible PROPN tl-2361 13 40 society society NOUN tl-2361 13 41 , , PUNCT tl-2361 13 42 2014 2014 NUM tl-2361 13 43 ] ] PUNCT tl-2361 13 44 ) ) PUNCT tl-2361 13 45 is be AUX tl-2361 13 46 not not PART tl-2361 13 47 available available ADJ tl-2361 13 48 via via ADP tl-2361 13 49 open open ADJ tl-2361 13 50 access access NOUN tl-2361 13 51 . . PUNCT tl-2361 14 1 5 5 NUM tl-2361 14 2 http://www.academic-bible.com/en/home/scholarly-editions/greek-new-testament/vergleich-na28-ubs5/ http://www.academic-bible.com/en/home/scholarly-editions/greek-new-testament/vergleich-na28-ubs5/ PROPN tl-2361 14 3 6 6 NUM tl-2361 14 4 http://www.ntgateway.com/greek-ntgateway/greek-new-testament-texts/ http://www.ntgateway.com/greek-ntgateway/greek-new-testament-texts/ PROPN tl-2361 14 5 7 7 NUM tl-2361 14 6 http://www.bible-researcher.com/links03.html http://www.bible-researcher.com/links03.html NOUN tl-2361 14 7 8 8 NUM tl-2361 14 8 http://www.greekbible.com http://www.greekbible.com X tl-2361 14 9 9 9 NUM tl-2361 14 10 http://www.scripture4all.org/onlineinterlinear/greek_index.htm http://www.scripture4all.org/onlineinterlinear/greek_index.htm PROPN tl-2361 14 11 thomas thomas PROPN tl-2361 14 12 e. e. PROPN tl-2361 14 13 phillips phillips PROPN tl-2361 14 14 is be AUX tl-2361 14 15 dean dean NOUN tl-2361 14 16 of of ADP tl-2361 14 17 the the DET tl-2361 14 18 library library NOUN tl-2361 14 19 , , PUNCT tl-2361 14 20 claremont claremont NOUN tl-2361 14 21 school school NOUN tl-2361 14 22 of of ADP tl-2361 14 23 theology theology NOUN tl-2361 14 24 and and CCONJ tl-2361 14 25 mark mark PROPN tl-2361 14 26 glen glen PROPN tl-2361 14 27 bilby bilby PROPN tl-2361 14 28 is be AUX tl-2361 14 29 reference reference NOUN tl-2361 14 30 librarian librarian NOUN tl-2361 14 31 , , PUNCT tl-2361 14 32 claremont claremont NOUN tl-2361 14 33 school school NOUN tl-2361 14 34 of of ADP tl-2361 14 35 theology theology NOUN tl-2361 14 36 , , PUNCT tl-2361 14 37 claremont claremont NOUN tl-2361 14 38 , , PUNCT tl-2361 14 39 california california PROPN tl-2361 14 40 . . PUNCT tl-2361 15 1 http://sblgnt.com/ http://sblgnt.com/ NOUN tl-2361 15 2 http://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online/ http://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online/ NOUN tl-2361 15 3 http://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online/ http://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online/ NOUN tl-2361 15 4 http://www.academic-bible.com/en/home/scholarly-editions/greek-new-testament/vergleich-na28-ubs5/ http://www.academic-bible.com/en/home/scholarly-editions/greek-new-testament/vergleich-na28-ubs5/ PROPN tl-2361 15 5 http://www.ntgateway.com/greek-ntgateway/greek-new-testament-texts/ http://www.ntgateway.com/greek-ntgateway/greek-new-testament-texts/ PROPN tl-2361 15 6 http://www.bible-researcher.com/links03.html http://www.bible-researcher.com/links03.html PROPN tl-2361 15 7 http://www.greekbible.com/ http://www.greekbible.com/ X tl-2361 15 8 http://www.scripture4all.org/onlineinterlinear/greek_index.htm http://www.scripture4all.org/onlineinterlinear/greek_index.htm PROPN tl-2361 15 9 http://eprints.bham.ac.uk/627/2/2011_earlychristianity-preprint.pdf http://eprints.bham.ac.uk/627/2/2011_earlychristianity-preprint.pdf NOUN tl-2361 15 10 http://sblgnt.com http://sblgnt.com X tl-2361 15 11 http://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online/ http://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online/ X tl-2361 15 12 https://www.dbg.de/en/meta/service/foreign-rights.html https://www.dbg.de/en/meta/service/foreign-rights.html SPACE tl-2361 15 13 http://www.academic-bible.com/en/home/scholarly-editions/greek-new-testament/vergleich-na28-ubs5/ http://www.academic-bible.com/en/home/scholarly-editions/greek-new-testament/vergleich-na28-ubs5/ PROPN tl-2361 15 14 http://www.ntgateway.com/greek-ntgateway/greek-new-testament-texts/ http://www.ntgateway.com/greek-ntgateway/greek-new-testament-texts/ PROPN tl-2361 15 15 http://www.bible-researcher.com/links03.html http://www.bible-researcher.com/links03.html PROPN tl-2361 15 16 http://www.greekbible.com http://www.greekbible.com X tl-2361 16 1 http://www.scripture4all.org/onlineinterlinear/greek_index.htm http://www.scripture4all.org/onlineinterlinear/greek_index.htm VERB tl-2361 17 1 8 8 NUM tl-2361 17 2 march march NOUN tl-2361 17 3 2015 2015 NUM tl-2361 17 4 : : PUNCT tl-2361 17 5 volume volume NOUN tl-2361 17 6 8 8 NUM tl-2361 17 7 , , PUNCT tl-2361 17 8 number number NOUN tl-2361 17 9 1 1 NUM tl-2361 17 10 • • NUM tl-2361 17 11 theological theological ADJ tl-2361 17 12 librarianship librarianship NOUN tl-2361 17 13 theolib.org theolib.org NOUN tl-2361 17 14 while while SCONJ tl-2361 17 15 perseus10 perseus10 NOUN tl-2361 17 16 provides provide VERB tl-2361 17 17 a a DET tl-2361 17 18 complete complete ADJ tl-2361 17 19 parsing parse VERB tl-2361 17 20 guide guide NOUN tl-2361 17 21 for for ADP tl-2361 17 22 the the DET tl-2361 17 23 1885 1885 NUM tl-2361 17 24 edition edition NOUN tl-2361 17 25 of of ADP tl-2361 17 26 the the DET tl-2361 17 27 westcott westcott PROPN tl-2361 17 28 - - PUNCT tl-2361 17 29 hort hort NOUN tl-2361 17 30 greek greek ADJ tl-2361 17 31 new new ADJ tl-2361 17 32 testament testament NOUN tl-2361 17 33 . . PUNCT tl-2361 18 1 even even ADV tl-2361 18 2 though though SCONJ tl-2361 18 3 none none NOUN tl-2361 18 4 of of ADP tl-2361 18 5 these these DET tl-2361 18 6 parsing parse VERB tl-2361 18 7 guides guide NOUN tl-2361 18 8 includes include VERB tl-2361 18 9 textual textual ADJ tl-2361 18 10 variants variant NOUN tl-2361 18 11 , , PUNCT tl-2361 18 12 they they PRON tl-2361 18 13 are be AUX tl-2361 18 14 each each PRON tl-2361 18 15 beneficial beneficial ADJ tl-2361 18 16 to to ADP tl-2361 18 17 readers reader NOUN tl-2361 18 18 who who PRON tl-2361 18 19 struggle struggle VERB tl-2361 18 20 with with ADP tl-2361 18 21 greek greek NOUN tl-2361 18 22 parsing parsing NOUN tl-2361 18 23 . . PUNCT tl-2361 19 1 open open ADJ tl-2361 19 2 scriptures11 scriptures11 NOUN tl-2361 19 3 even even ADV tl-2361 19 4 allows allow VERB tl-2361 19 5 users user NOUN tl-2361 19 6 to to PART tl-2361 19 7 compare compare VERB tl-2361 19 8 five five NUM tl-2361 19 9 older old ADJ tl-2361 19 10 and/or and/or CCONJ tl-2361 19 11 public public ADJ tl-2361 19 12 domain domain NOUN tl-2361 19 13 versions version NOUN tl-2361 19 14 of of ADP tl-2361 19 15 the the DET tl-2361 19 16 greek greek ADJ tl-2361 19 17 new new ADJ tl-2361 19 18 testament testament NOUN tl-2361 19 19 side side NOUN tl-2361 19 20 - - PUNCT tl-2361 19 21 by by ADP tl-2361 19 22 - - PUNCT tl-2361 19 23 side side NOUN tl-2361 19 24 . . PUNCT tl-2361 20 1 parsing parse VERB tl-2361 20 2 guides guide NOUN tl-2361 20 3 and and CCONJ tl-2361 20 4 lexical lexical ADJ tl-2361 20 5 aids aid NOUN tl-2361 20 6 are be AUX tl-2361 20 7 available available ADJ tl-2361 20 8 for for ADP tl-2361 20 9 each each DET tl-2361 20 10 document document NOUN tl-2361 20 11 . . PUNCT tl-2361 21 1 when when SCONJ tl-2361 21 2 one one PRON tl-2361 21 3 moves move VERB tl-2361 21 4 behind behind ADP tl-2361 21 5 the the DET tl-2361 21 6 “ " PUNCT tl-2361 21 7 documents document NOUN tl-2361 21 8 ” " PUNCT tl-2361 21 9 and and CCONJ tl-2361 21 10 seeks seek VERB tl-2361 21 11 to to PART tl-2361 21 12 examine examine VERB tl-2361 21 13 the the DET tl-2361 21 14 underlying underlie VERB tl-2361 21 15 “ " PUNCT tl-2361 21 16 texts text NOUN tl-2361 21 17 ” " PUNCT tl-2361 21 18 and and CCONJ tl-2361 21 19 “ " PUNCT tl-2361 21 20 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 21 21 , , PUNCT tl-2361 21 22 ” " PUNCT tl-2361 21 23 parker parker NOUN tl-2361 21 24 is be AUX tl-2361 21 25 certainly certainly ADV tl-2361 21 26 correct correct ADJ tl-2361 21 27 to to PART tl-2361 21 28 assert assert VERB tl-2361 21 29 that that SCONJ tl-2361 21 30 “ " PUNCT tl-2361 21 31 [ [ X tl-2361 21 32 t]extual t]extual ADJ tl-2361 21 33 criticism criticism NOUN tl-2361 21 34 and and CCONJ tl-2361 21 35 editing editing NOUN tl-2361 21 36 of of ADP tl-2361 21 37 the the DET tl-2361 21 38 new new ADJ tl-2361 21 39 testament testament NOUN tl-2361 21 40 have have AUX tl-2361 21 41 changed change VERB tl-2361 21 42 dramatically dramatically ADV tl-2361 21 43 in in ADP tl-2361 21 44 the the DET tl-2361 21 45 last last ADJ tl-2361 21 46 quarter quarter NOUN tl-2361 21 47 century century NOUN tl-2361 21 48 ” " PUNCT tl-2361 21 49 due due ADJ tl-2361 21 50 especially especially ADV tl-2361 21 51 to to ADP tl-2361 21 52 the the DET tl-2361 21 53 use use NOUN tl-2361 21 54 of of ADP tl-2361 21 55 the the DET tl-2361 21 56 computer.12 computer.12 NOUN tl-2361 21 57 there there PRON tl-2361 21 58 are be VERB tl-2361 21 59 a a DET tl-2361 21 60 number number NOUN tl-2361 21 61 of of ADP tl-2361 21 62 websites website NOUN tl-2361 21 63 that that PRON tl-2361 21 64 introduce introduce VERB tl-2361 21 65 new new ADJ tl-2361 21 66 testament testament NOUN tl-2361 21 67 textual textual ADJ tl-2361 21 68 criticism criticism NOUN tl-2361 21 69 , , PUNCT tl-2361 21 70 but but CCONJ tl-2361 21 71 the the DET tl-2361 21 72 most most ADV tl-2361 21 73 popular popular ADJ tl-2361 21 74 sites site NOUN tl-2361 21 75 tend tend VERB tl-2361 21 76 to to PART tl-2361 21 77 rely rely VERB tl-2361 21 78 upon upon SCONJ tl-2361 21 79 scholarship scholarship NOUN tl-2361 21 80 that that PRON tl-2361 21 81 is be AUX tl-2361 21 82 seriously seriously ADV tl-2361 21 83 dated date VERB tl-2361 21 84 . . PUNCT tl-2361 22 1 almost almost ADV tl-2361 22 2 all all PRON tl-2361 22 3 of of ADP tl-2361 22 4 these these DET tl-2361 22 5 sites site NOUN tl-2361 22 6 fail fail VERB tl-2361 22 7 to to PART tl-2361 22 8 interact interact VERB tl-2361 22 9 with with ADP tl-2361 22 10 the the DET tl-2361 22 11 significant significant ADJ tl-2361 22 12 conceptual conceptual ADJ tl-2361 22 13 advances advance NOUN tl-2361 22 14 in in ADP tl-2361 22 15 textual textual ADJ tl-2361 22 16 criticism criticism NOUN tl-2361 22 17 that that PRON tl-2361 22 18 parker parker NOUN tl-2361 22 19 has have AUX tl-2361 22 20 observed observe VERB tl-2361 22 21 over over ADP tl-2361 22 22 the the DET tl-2361 22 23 last last ADJ tl-2361 22 24 quarter quarter NOUN tl-2361 22 25 century century NOUN tl-2361 22 26 . . PUNCT tl-2361 23 1 for for ADP tl-2361 23 2 example example NOUN tl-2361 23 3 , , PUNCT tl-2361 23 4 the the DET tl-2361 23 5 popular popular ADJ tl-2361 23 6 site site NOUN tl-2361 23 7 interpreting interpret VERB tl-2361 23 8 ancient ancient ADJ tl-2361 23 9 manuscripts13 manuscripts13 ADJ tl-2361 23 10 attempts attempt NOUN tl-2361 23 11 to to PART tl-2361 23 12 popularize popularize VERB tl-2361 23 13 the the DET tl-2361 23 14 scholarly scholarly ADJ tl-2361 23 15 work work NOUN tl-2361 23 16 on on ADP tl-2361 23 17 textual textual ADJ tl-2361 23 18 criticism criticism NOUN tl-2361 23 19 from from ADP tl-2361 23 20 the the DET tl-2361 23 21 1960s 1960 NOUN tl-2361 23 22 to to ADP tl-2361 23 23 the the DET tl-2361 23 24 1980s 1980s NUM tl-2361 23 25 . . PUNCT tl-2361 24 1 the the DET tl-2361 24 2 similarly similarly ADV tl-2361 24 3 popular popular ADJ tl-2361 24 4 center center NOUN tl-2361 24 5 for for ADP tl-2361 24 6 new new ADJ tl-2361 24 7 testament testament NOUN tl-2361 24 8 restoration14 restoration14 PROPN tl-2361 24 9 is be AUX tl-2361 24 10 committed commit VERB tl-2361 24 11 to to ADP tl-2361 24 12 recovering recover VERB tl-2361 24 13 the the DET tl-2361 24 14 original original ADJ tl-2361 24 15 text text NOUN tl-2361 24 16 of of ADP tl-2361 24 17 the the DET tl-2361 24 18 new new ADJ tl-2361 24 19 testament testament NOUN tl-2361 24 20 , , PUNCT tl-2361 24 21 a a DET tl-2361 24 22 dubious dubious ADJ tl-2361 24 23 mission mission NOUN tl-2361 24 24 which which PRON tl-2361 24 25 most most ADJ tl-2361 24 26 contemporary contemporary ADJ tl-2361 24 27 textual textual ADJ tl-2361 24 28 critics critic NOUN tl-2361 24 29 would would AUX tl-2361 24 30 greet greet VERB tl-2361 24 31 with with ADP tl-2361 24 32 disinterest disinter ADJ tl-2361 24 33 . . PUNCT tl-2361 25 1 in in ADP tl-2361 25 2 spite spite NOUN tl-2361 25 3 of of ADP tl-2361 25 4 the the DET tl-2361 25 5 cntr cntr NOUN tl-2361 25 6 ’s ’s PART tl-2361 25 7 “ " PUNCT tl-2361 25 8 fool fool NOUN tl-2361 25 9 ’s ’s PART tl-2361 25 10 errand errand NOUN tl-2361 25 11 , , PUNCT tl-2361 25 12 ” " PUNCT tl-2361 25 13 the the DET tl-2361 25 14 site site NOUN tl-2361 25 15 provides provide VERB tl-2361 25 16 a a DET tl-2361 25 17 modestly modestly ADV tl-2361 25 18 useful useful ADJ tl-2361 25 19 side side NOUN tl-2361 25 20 - - PUNCT tl-2361 25 21 byside byside NOUN tl-2361 25 22 display display NOUN tl-2361 25 23 of of ADP tl-2361 25 24 five five NUM tl-2361 25 25 ancient ancient ADJ tl-2361 25 26 texts text NOUN tl-2361 25 27 and and CCONJ tl-2361 25 28 four four NUM tl-2361 25 29 modern modern ADJ tl-2361 25 30 documents document NOUN tl-2361 25 31 . . PUNCT tl-2361 26 1 in in ADP tl-2361 26 2 many many ADJ tl-2361 26 3 cases case NOUN tl-2361 26 4 , , PUNCT tl-2361 26 5 researchers researcher NOUN tl-2361 26 6 who who PRON tl-2361 26 7 want want VERB tl-2361 26 8 to to PART tl-2361 26 9 dig dig VERB tl-2361 26 10 even even ADV tl-2361 26 11 more more ADV tl-2361 26 12 deeply deeply ADV tl-2361 26 13 can can AUX tl-2361 26 14 move move VERB tl-2361 26 15 beyond beyond ADP tl-2361 26 16 the the DET tl-2361 26 17 “ " PUNCT tl-2361 26 18 texts text NOUN tl-2361 26 19 ” " PUNCT tl-2361 26 20 ( ( PUNCT tl-2361 26 21 i.e. i.e. X tl-2361 26 22 , , PUNCT tl-2361 26 23 modern modern ADJ tl-2361 26 24 transcriptions transcription NOUN tl-2361 26 25 of of ADP tl-2361 26 26 the the DET tl-2361 26 27 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 26 28 ) ) PUNCT tl-2361 26 29 to to PART tl-2361 26 30 study study VERB tl-2361 26 31 high high ADJ tl-2361 26 32 resolution resolution NOUN tl-2361 26 33 digital digital ADJ tl-2361 26 34 images image NOUN tl-2361 26 35 of of ADP tl-2361 26 36 the the DET tl-2361 26 37 actual actual ADJ tl-2361 26 38 “ " PUNCT tl-2361 26 39 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 26 40 . . PUNCT tl-2361 26 41 ” " PUNCT tl-2361 27 1 the the DET tl-2361 27 2 institutions institution NOUN tl-2361 27 3 that that PRON tl-2361 27 4 own own VERB tl-2361 27 5 the the DET tl-2361 27 6 most most ADV tl-2361 27 7 important important ADJ tl-2361 27 8 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 27 9 ( ( PUNCT tl-2361 27 10 e.g. e.g. ADV tl-2361 27 11 , , PUNCT tl-2361 27 12 oxford oxford PROPN tl-2361 27 13 university,15 university,15 VERB tl-2361 27 14 the the DET tl-2361 27 15 university university PROPN tl-2361 27 16 of of ADP tl-2361 27 17 chicago,16 chicago,16 PROPN tl-2361 27 18 the the DET tl-2361 27 19 british british ADJ tl-2361 27 20 library,17 library,17 VERB tl-2361 27 21 the the DET tl-2361 27 22 vatican18 vatican18 NOUN tl-2361 27 23 ) ) PUNCT tl-2361 27 24 have have AUX tl-2361 27 25 been be AUX tl-2361 27 26 quite quite ADV tl-2361 27 27 aggressive aggressive ADJ tl-2361 27 28 about about ADP tl-2361 27 29 digitizing digitize VERB tl-2361 27 30 their their PRON tl-2361 27 31 collections collection NOUN tl-2361 27 32 and and CCONJ tl-2361 27 33 making make VERB tl-2361 27 34 them they PRON tl-2361 27 35 available available ADJ tl-2361 27 36 on on ADP tl-2361 27 37 the the DET tl-2361 27 38 open open ADJ tl-2361 27 39 web web NOUN tl-2361 27 40 . . PUNCT tl-2361 28 1 although although SCONJ tl-2361 28 2 google google PROPN tl-2361 28 3 searches search NOUN tl-2361 28 4 are be AUX tl-2361 28 5 effective effective ADJ tl-2361 28 6 for for ADP tl-2361 28 7 finding find VERB tl-2361 28 8 images image NOUN tl-2361 28 9 of of ADP tl-2361 28 10 a a DET tl-2361 28 11 particular particular ADJ tl-2361 28 12 manuscript manuscript NOUN tl-2361 28 13 when when SCONJ tl-2361 28 14 the the DET tl-2361 28 15 researcher researcher NOUN tl-2361 28 16 already already ADV tl-2361 28 17 knows know VERB tl-2361 28 18 the the DET tl-2361 28 19 manuscript manuscript NOUN tl-2361 28 20 ’s ’s PART tl-2361 28 21 content content NOUN tl-2361 28 22 and and CCONJ tl-2361 28 23 name name NOUN tl-2361 28 24 , , PUNCT tl-2361 28 25 the the DET tl-2361 28 26 h. h. PROPN tl-2361 28 27 milton milton PROPN tl-2361 28 28 haggard haggard PROPN tl-2361 28 29 center center PROPN tl-2361 28 30 for for ADP tl-2361 28 31 new new ADJ tl-2361 28 32 testament testament NOUN tl-2361 28 33 textual textual ADJ tl-2361 28 34 studies19 studies19 NOUN tl-2361 28 35 at at ADP tl-2361 28 36 new new PROPN tl-2361 28 37 orleans orleans PROPN tl-2361 28 38 baptist baptist PROPN tl-2361 28 39 seminary seminary NOUN tl-2361 28 40 , , PUNCT tl-2361 28 41 bibletranslation.ws,20 bibletranslation.ws,20 PROPN tl-2361 28 42 and and CCONJ tl-2361 28 43 greek greek ADJ tl-2361 28 44 language language NOUN tl-2361 28 45 and and CCONJ tl-2361 28 46 linguistics21 linguistics21 NOUN tl-2361 28 47 each each PRON tl-2361 28 48 keeps keep VERB tl-2361 28 49 an an DET tl-2361 28 50 extensive extensive ADJ tl-2361 28 51 and and CCONJ tl-2361 28 52 well well ADV tl-2361 28 53 - - PUNCT tl-2361 28 54 maintained maintain VERB tl-2361 28 55 set set NOUN tl-2361 28 56 of of ADP tl-2361 28 57 links link NOUN tl-2361 28 58 to to ADP tl-2361 28 59 images image NOUN tl-2361 28 60 of of ADP tl-2361 28 61 the the DET tl-2361 28 62 major major ADJ tl-2361 28 63 nt not PART tl-2361 28 64 manuscripts.22 manuscripts.22 NOUN tl-2361 28 65 of of ADP tl-2361 28 66 course course NOUN tl-2361 28 67 , , PUNCT tl-2361 28 68 many many ADJ tl-2361 28 69 of of ADP tl-2361 28 70 these these DET tl-2361 28 71 sites site NOUN tl-2361 28 72 fall fall VERB tl-2361 28 73 prey prey NOUN tl-2361 28 74 to to ADP tl-2361 28 75 a a DET tl-2361 28 76 common common ADJ tl-2361 28 77 problem problem NOUN tl-2361 28 78 — — PUNCT tl-2361 28 79 they they PRON tl-2361 28 80 are be AUX tl-2361 28 81 maintained maintain VERB tl-2361 28 82 by by ADP tl-2361 28 83 one one NUM tl-2361 28 84 individual individual NOUN tl-2361 28 85 or or CCONJ tl-2361 28 86 a a DET tl-2361 28 87 very very ADV tl-2361 28 88 small small ADJ tl-2361 28 89 staff staff NOUN tl-2361 28 90 , , PUNCT tl-2361 28 91 and and CCONJ tl-2361 28 92 the the DET tl-2361 28 93 site site NOUN tl-2361 28 94 maintenance maintenance NOUN tl-2361 28 95 quickly quickly ADV tl-2361 28 96 overwhelms overwhelm VERB tl-2361 28 97 human human ADJ tl-2361 28 98 resources resource NOUN tl-2361 28 99 . . PUNCT tl-2361 29 1 many many ADJ tl-2361 29 2 of of ADP tl-2361 29 3 the the DET tl-2361 29 4 most most ADV tl-2361 29 5 popular popular ADJ tl-2361 29 6 sites site NOUN tl-2361 29 7 contain contain VERB tl-2361 29 8 dead dead ADJ tl-2361 29 9 links link NOUN tl-2361 29 10 , , PUNCT tl-2361 29 11 significant significant ADJ tl-2361 29 12 gaps gap NOUN tl-2361 29 13 in in ADP tl-2361 29 14 coverage coverage NOUN tl-2361 29 15 , , PUNCT tl-2361 29 16 out out ADP tl-2361 29 17 - - PUNCT tl-2361 29 18 of of ADP tl-2361 29 19 - - PUNCT tl-2361 29 20 date date NOUN tl-2361 29 21 information information NOUN tl-2361 29 22 , , PUNCT tl-2361 29 23 and and CCONJ tl-2361 29 24 other other ADJ tl-2361 29 25 obvious obvious ADJ tl-2361 29 26 maintenance maintenance NOUN tl-2361 29 27 issues issue NOUN tl-2361 29 28 . . PUNCT tl-2361 30 1 for for ADP tl-2361 30 2 researchers researcher NOUN tl-2361 30 3 wanting want VERB tl-2361 30 4 to to PART tl-2361 30 5 work work VERB tl-2361 30 6 on on ADP tl-2361 30 7 either either CCONJ tl-2361 30 8 the the DET tl-2361 30 9 nt not PART tl-2361 30 10 “ " PUNCT tl-2361 30 11 texts text NOUN tl-2361 30 12 ” " PUNCT tl-2361 30 13 or or CCONJ tl-2361 30 14 “ " PUNCT tl-2361 30 15 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 30 16 , , PUNCT tl-2361 30 17 ” " PUNCT tl-2361 30 18 one one NUM tl-2361 30 19 site site NOUN tl-2361 30 20 clearly clearly ADV tl-2361 30 21 and and CCONJ tl-2361 30 22 undeniably undeniably ADV tl-2361 30 23 leads lead VERB tl-2361 30 24 all all DET tl-2361 30 25 others other NOUN tl-2361 30 26 . . PUNCT tl-2361 31 1 the the DET tl-2361 31 2 institut institut PROPN tl-2361 31 3 für für PROPN tl-2361 31 4 neutestamentliche neutestamentliche PROPN tl-2361 31 5 textsforchung textsforchung PROPN tl-2361 31 6 / / SYM tl-2361 31 7 institute institute NOUN tl-2361 31 8 for for ADP tl-2361 31 9 new new PROPN tl-2361 31 10 testament testament PROPN tl-2361 31 11 textual textual ADJ tl-2361 31 12 research23 research23 NOUN tl-2361 31 13 is be AUX tl-2361 31 14 not not PART tl-2361 31 15 only only ADV tl-2361 31 16 conducting conduct VERB tl-2361 31 17 the the DET tl-2361 31 18 most most ADV tl-2361 31 19 important important ADJ tl-2361 31 20 work work NOUN tl-2361 31 21 at at ADP tl-2361 31 22 the the DET tl-2361 31 23 textual textual ADJ tl-2361 31 24 level level NOUN tl-2361 31 25 of of ADP tl-2361 31 26 new new ADJ tl-2361 31 27 testament testament NOUN tl-2361 31 28 scholarship scholarship NOUN tl-2361 31 29 , , PUNCT tl-2361 31 30 it it PRON tl-2361 31 31 is be AUX tl-2361 31 32 also also ADV tl-2361 31 33 leading lead VERB tl-2361 31 34 the the DET tl-2361 31 35 field field NOUN tl-2361 31 36 by by ADP tl-2361 31 37 publishing publish VERB tl-2361 31 38 its its PRON tl-2361 31 39 results result NOUN tl-2361 31 40 on on ADP tl-2361 31 41 the the DET tl-2361 31 42 open open ADJ tl-2361 31 43 web web NOUN tl-2361 31 44 via via ADP tl-2361 31 45 open open ADJ tl-2361 31 46 access access NOUN tl-2361 31 47 and and CCONJ tl-2361 31 48 strategic strategic ADJ tl-2361 31 49 use use NOUN tl-2361 31 50 of of ADP tl-2361 31 51 crowdsourcing crowdsource VERB tl-2361 31 52 . . PUNCT tl-2361 32 1 the the DET tl-2361 32 2 researchers researcher NOUN tl-2361 32 3 at at ADP tl-2361 32 4 the the DET tl-2361 32 5 institute institute NOUN tl-2361 32 6 have have AUX tl-2361 32 7 become become VERB tl-2361 32 8 leaders leader NOUN tl-2361 32 9 in in ADP tl-2361 32 10 the the DET tl-2361 32 11 development development NOUN tl-2361 32 12 of of ADP tl-2361 32 13 the the DET tl-2361 32 14 coherence coherence NOUN tl-2361 32 15 based base VERB tl-2361 32 16 genealogical genealogical ADJ tl-2361 32 17 method24 method24 NOUN tl-2361 32 18 of of ADP tl-2361 32 19 new new PROPN tl-2361 32 20 testament testament PROPN tl-2361 32 21 textual textual ADJ tl-2361 32 22 criticism criticism NOUN tl-2361 32 23 . . PUNCT tl-2361 33 1 this this DET tl-2361 33 2 approach approach NOUN tl-2361 33 3 uses use VERB tl-2361 33 4 sophisticated sophisticated ADJ tl-2361 33 5 computer computer NOUN tl-2361 33 6 models model NOUN tl-2361 33 7 to to PART tl-2361 33 8 suggest suggest VERB tl-2361 33 9 the the DET tl-2361 33 10 origins origin NOUN tl-2361 33 11 and and CCONJ tl-2361 33 12 descent descent NOUN tl-2361 33 13 of of ADP tl-2361 33 14 variations variation NOUN tl-2361 33 15 within within ADP tl-2361 33 16 the the DET tl-2361 33 17 respective respective ADJ tl-2361 33 18 new new ADJ tl-2361 33 19 10 10 NUM tl-2361 33 20 http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=perseus:text:1999.01.0155:book=matthew:chapter=1:verse=1&redirect=true http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=perseus:text:1999.01.0155:book=matthew:chapter=1:verse=1&redirect=true PROPN tl-2361 33 21 11 11 NUM tl-2361 33 22 http://prototypes.openscriptures.org/manuscript-comparator/ http://prototypes.openscriptures.org/manuscript-comparator/ NOUN tl-2361 33 23 12 12 NUM tl-2361 33 24 an an DET tl-2361 33 25 introduction introduction NOUN tl-2361 33 26 to to ADP tl-2361 33 27 new new ADJ tl-2361 33 28 testament testament NOUN tl-2361 33 29 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 33 30 , , PUNCT tl-2361 33 31 7 7 NUM tl-2361 33 32 . . NUM tl-2361 33 33 13 13 NUM tl-2361 33 34 http://legacy.earlham.edu/~seidti/iam/interp_mss.html http://legacy.earlham.edu/~seidti/iam/interp_mss.html PROPN tl-2361 33 35 14 14 NUM tl-2361 33 36 http://bunning.gweb.io/cntr/index_old.htm http://bunning.gweb.io/cntr/index_old.htm PROPN tl-2361 33 37 15 15 NUM tl-2361 33 38 http://www.odl.ox.ac.uk http://www.odl.ox.ac.uk ADJ tl-2361 33 39 16 16 NUM tl-2361 33 40 http://goodspeed.lib.uchicago.edu http://goodspeed.lib.uchicago.edu PUNCT tl-2361 33 41 17 17 NUM tl-2361 33 42 http://www.bl.uk/manuscripts/default.aspx http://www.bl.uk/manuscripts/default.aspx NOUN tl-2361 33 43 18 18 NUM tl-2361 33 44 http://opac.vatlib.it/iguana/www.main.cls?surl=homemss&language=eng http://opac.vatlib.it/iguana/www.main.cls?surl=homemss&language=eng PROPN tl-2361 33 45 19 19 NUM tl-2361 33 46 http://www.nobts.edu/cntts/resources.html http://www.nobts.edu/cntts/resources.html PROPN tl-2361 33 47 20 20 NUM tl-2361 33 48 http://www.bibletranslation.ws/manu.html http://www.bibletranslation.ws/manu.html PROPN tl-2361 33 49 21 21 NUM tl-2361 33 50 http://www.greek-language.com/manuscripts.html http://www.greek-language.com/manuscripts.html PROPN tl-2361 33 51 22 22 NUM tl-2361 33 52 those those PRON tl-2361 33 53 with with ADP tl-2361 33 54 french french ADJ tl-2361 33 55 reading reading NOUN tl-2361 33 56 skills skill NOUN tl-2361 33 57 will will AUX tl-2361 33 58 also also ADV tl-2361 33 59 find find VERB tl-2361 33 60 pinakes pinake NOUN tl-2361 33 61 < < X tl-2361 33 62 http://pinakes.irht.cnrs.fr http://pinakes.irht.cnrs.fr X tl-2361 33 63 > > X tl-2361 33 64 helpful helpful ADJ tl-2361 33 65 . . PUNCT tl-2361 34 1 23 23 NUM tl-2361 34 2 http://egora.uni-muenster.de/intf/institut/profil_en.shtml http://egora.uni-muenster.de/intf/institut/profil_en.shtml ADV tl-2361 34 3 24 24 NUM tl-2361 34 4 http://egora.uni-muenster.de/intf/service/downloads_en.shtml http://egora.uni-muenster.de/intf/service/downloads_en.shtml NOUN tl-2361 34 5 http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=perseus:text:1999.01.0155:book=matthew:chapter=1:verse=1&redirect=true http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=perseus:text:1999.01.0155:book=matthew:chapter=1:verse=1&redirect=true PROPN tl-2361 34 6 http://prototypes.openscriptures.org/manuscript-comparator/ http://prototypes.openscriptures.org/manuscript-comparator/ X tl-2361 34 7 http://legacy.earlham.edu/~seidti/iam/interp_mss.html http://legacy.earlham.edu/~seidti/iam/interp_mss.html PROPN tl-2361 34 8 http://bunning.gweb.io/cntr/index.htm http://bunning.gweb.io/cntr/index.htm PROPN tl-2361 34 9 http://www.odl.ox.ac.uk http://www.odl.ox.ac.uk INTJ tl-2361 34 10 http://goodspeed.lib.uchicago.edu/ http://goodspeed.lib.uchicago.edu/ PROPN tl-2361 34 11 http://www.bl.uk/manuscripts/default.aspx http://www.bl.uk/manuscripts/default.aspx X tl-2361 34 12 http://opac.vatlib.it/iguana/www.main.cls?surl=homemss&language=eng http://opac.vatlib.it/iguana/www.main.cls?surl=homemss&language=eng PROPN tl-2361 34 13 http://www.nobts.edu/cntts/resources.html http://www.nobts.edu/cntts/resources.html PROPN tl-2361 34 14 http://www.bibletranslation.ws/manu.html http://www.bibletranslation.ws/manu.html PROPN tl-2361 34 15 http://www.greek-language.com/manuscripts.html http://www.greek-language.com/manuscripts.html PROPN tl-2361 34 16 http://egora.uni-muenster.de/intf/institut/profil_en.shtml http://egora.uni-muenster.de/intf/institut/profil_en.shtml X tl-2361 34 17 http://egora.uni-muenster.de/intf/service/downloads_en.shtml http://egora.uni-muenster.de/intf/service/downloads_en.shtml VERB tl-2361 34 18 http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=perseus:text:1999.01.0155:book=matthew:chapter=1:verse=1&redirect=true http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=perseus:text:1999.01.0155:book=matthew:chapter=1:verse=1&redirect=true PROPN tl-2361 34 19 http://prototypes.openscriptures.org/manuscript-comparator/ http://prototypes.openscriptures.org/manuscript-comparator/ X tl-2361 34 20 http://legacy.earlham.edu/~seidti/iam/interp_mss.html http://legacy.earlham.edu/~seidti/iam/interp_mss.html PROPN tl-2361 34 21 http://bunning.gweb.io/cntr/index_old.htm http://bunning.gweb.io/cntr/index_old.htm PROPN tl-2361 34 22 http://www.odl.ox.ac.uk http://www.odl.ox.ac.uk PROPN tl-2361 34 23 http://goodspeed.lib.uchicago.edu http://goodspeed.lib.uchicago.edu PROPN tl-2361 35 1 http://www.bl.uk/manuscripts/default.aspx http://www.bl.uk/manuscripts/default.aspx PROPN tl-2361 35 2 http://opac.vatlib.it/iguana/www.main.cls?surl=homemss&language=eng http://opac.vatlib.it/iguana/www.main.cls?surl=homemss&language=eng PROPN tl-2361 35 3 http://www.nobts.edu/cntts/resources.html http://www.nobts.edu/cntts/resources.html PROPN tl-2361 35 4 http://www.bibletranslation.ws/manu.html http://www.bibletranslation.ws/manu.html PROPN tl-2361 35 5 http://www.greek-language.com/manuscripts.html http://www.greek-language.com/manuscripts.html PROPN tl-2361 35 6 http://pinakes.irht.cnrs.fr/ http://pinakes.irht.cnrs.fr/ PROPN tl-2361 35 7 http://pinakes.irht.cnrs.fr http://pinakes.irht.cnrs.fr PROPN tl-2361 35 8 http://egora.uni-muenster.de/intf/institut/profil_en.shtml http://egora.uni-muenster.de/intf/institut/profil_en.shtml PROPN tl-2361 35 9 http://egora.uni-muenster.de/intf/service/downloads_en.shtml http://egora.uni-muenster.de/intf/service/downloads_en.shtml VERB tl-2361 35 10 9 9 NUM tl-2361 35 11 columns column NOUN tl-2361 35 12 : : PUNCT tl-2361 35 13 working work VERB tl-2361 35 14 virtually virtually ADV tl-2361 35 15 on on ADP tl-2361 35 16 the the DET tl-2361 35 17 text text NOUN tl-2361 35 18 and and CCONJ tl-2361 35 19 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 35 20 behind behind ADP tl-2361 35 21 the the DET tl-2361 35 22 document document NOUN tl-2361 35 23 theolib.org theolib.org NOUN tl-2361 35 24 testament testament NOUN tl-2361 35 25 manuscript manuscript NOUN tl-2361 35 26 traditions tradition NOUN tl-2361 35 27 . . PUNCT tl-2361 36 1 although although SCONJ tl-2361 36 2 the the DET tl-2361 36 3 german german ADJ tl-2361 36 4 site site NOUN tl-2361 36 5 uses use VERB tl-2361 36 6 english english PROPN tl-2361 36 7 throughout throughout ADV tl-2361 36 8 , , PUNCT tl-2361 36 9 navigation navigation NOUN tl-2361 36 10 can can AUX tl-2361 36 11 be be AUX tl-2361 36 12 intimidating intimidate VERB tl-2361 36 13 . . PUNCT tl-2361 37 1 fortunately fortunately ADV tl-2361 37 2 , , PUNCT tl-2361 37 3 the the DET tl-2361 37 4 site site NOUN tl-2361 37 5 ’s ’s PART tl-2361 37 6 creators creator NOUN tl-2361 37 7 have have AUX tl-2361 37 8 produced produce VERB tl-2361 37 9 a a DET tl-2361 37 10 youtube youtube NOUN tl-2361 37 11 video25 video25 NOUN tl-2361 37 12 to to PART tl-2361 37 13 explain explain VERB tl-2361 37 14 the the DET tl-2361 37 15 major major ADJ tl-2361 37 16 features feature NOUN tl-2361 37 17 . . PUNCT tl-2361 38 1 in in ADP tl-2361 38 2 brief brief NOUN tl-2361 38 3 , , PUNCT tl-2361 38 4 the the DET tl-2361 38 5 site site NOUN tl-2361 38 6 allows allow VERB tl-2361 38 7 users user NOUN tl-2361 38 8 to to PART tl-2361 38 9 view view VERB tl-2361 38 10 both both DET tl-2361 38 11 transcriptions transcription NOUN tl-2361 38 12 and and CCONJ tl-2361 38 13 images image NOUN tl-2361 38 14 of of ADP tl-2361 38 15 all all DET tl-2361 38 16 the the DET tl-2361 38 17 available available ADJ tl-2361 38 18 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 38 19 . . PUNCT tl-2361 39 1 a a DET tl-2361 39 2 list list NOUN tl-2361 39 3 of of ADP tl-2361 39 4 available available ADJ tl-2361 39 5 witnesses witness NOUN tl-2361 39 6 is be AUX tl-2361 39 7 available available ADJ tl-2361 39 8 for for ADP tl-2361 39 9 every every DET tl-2361 39 10 nt not PART tl-2361 39 11 verse verse NOUN tl-2361 39 12 ; ; PUNCT tl-2361 39 13 the the DET tl-2361 39 14 witnesses witness NOUN tl-2361 39 15 can can AUX tl-2361 39 16 be be AUX tl-2361 39 17 always always ADV tl-2361 39 18 viewed view VERB tl-2361 39 19 side side NOUN tl-2361 39 20 - - PUNCT tl-2361 39 21 by by ADP tl-2361 39 22 - - PUNCT tl-2361 39 23 side side NOUN tl-2361 39 24 in in ADP tl-2361 39 25 transcription transcription NOUN tl-2361 39 26 and and CCONJ tl-2361 39 27 as as ADP tl-2361 39 28 images image NOUN tl-2361 39 29 of of ADP tl-2361 39 30 the the DET tl-2361 39 31 actual actual ADJ tl-2361 39 32 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 39 33 ( ( PUNCT tl-2361 39 34 when when SCONJ tl-2361 39 35 available available ADJ tl-2361 39 36 ) ) PUNCT tl-2361 39 37 . . PUNCT tl-2361 40 1 researchers researcher NOUN tl-2361 40 2 who who PRON tl-2361 40 3 create create VERB tl-2361 40 4 a a DET tl-2361 40 5 user user NOUN tl-2361 40 6 account account NOUN tl-2361 40 7 can can AUX tl-2361 40 8 highlight highlight VERB tl-2361 40 9 text text NOUN tl-2361 40 10 and and CCONJ tl-2361 40 11 add add VERB tl-2361 40 12 comments comment NOUN tl-2361 40 13 and and CCONJ tl-2361 40 14 tags tag NOUN tl-2361 40 15 . . PUNCT tl-2361 41 1 users user NOUN tl-2361 41 2 can can AUX tl-2361 41 3 view view VERB tl-2361 41 4 the the DET tl-2361 41 5 text text NOUN tl-2361 41 6 and/or and/or CCONJ tl-2361 41 7 manuscripts manuscript VERB tl-2361 41 8 with with ADP tl-2361 41 9 or or CCONJ tl-2361 41 10 without without ADP tl-2361 41 11 comments comment NOUN tl-2361 41 12 from from ADP tl-2361 41 13 others other NOUN tl-2361 41 14 ( ( PUNCT tl-2361 41 15 the the DET tl-2361 41 16 site site NOUN tl-2361 41 17 encourages encourage VERB tl-2361 41 18 critical critical ADJ tl-2361 41 19 dialogue dialogue NOUN tl-2361 41 20 among among ADP tl-2361 41 21 its its PRON tl-2361 41 22 users user NOUN tl-2361 41 23 ) ) PUNCT tl-2361 41 24 . . PUNCT tl-2361 42 1 the the DET tl-2361 42 2 site site NOUN tl-2361 42 3 ’s ’s PART tl-2361 42 4 software software NOUN tl-2361 42 5 even even ADV tl-2361 42 6 allows allow VERB tl-2361 42 7 users user NOUN tl-2361 42 8 to to PART tl-2361 42 9 create create VERB tl-2361 42 10 a a DET tl-2361 42 11 chart chart NOUN tl-2361 42 12 showing show VERB tl-2361 42 13 the the DET tl-2361 42 14 evolution evolution NOUN tl-2361 42 15 of of ADP tl-2361 42 16 the the DET tl-2361 42 17 text text NOUN tl-2361 42 18 from from ADP tl-2361 42 19 the the DET tl-2361 42 20 earliest early ADJ tl-2361 42 21 witnesses witness NOUN tl-2361 42 22 to to ADP tl-2361 42 23 the the DET tl-2361 42 24 present present NOUN tl-2361 42 25 , , PUNCT tl-2361 42 26 using use VERB tl-2361 42 27 the the DET tl-2361 42 28 coherence coherence NOUN tl-2361 42 29 based base VERB tl-2361 42 30 genealogical genealogical ADJ tl-2361 42 31 method method NOUN tl-2361 42 32 . . PUNCT tl-2361 43 1 so so ADV tl-2361 43 2 , , PUNCT tl-2361 43 3 for for ADP tl-2361 43 4 example example NOUN tl-2361 43 5 , , PUNCT tl-2361 43 6 a a DET tl-2361 43 7 user user NOUN tl-2361 43 8 searches search VERB tl-2361 43 9 for for ADP tl-2361 43 10 john john PROPN tl-2361 43 11 3:16 3:16 NUM tl-2361 43 12 and and CCONJ tl-2361 43 13 immediately immediately ADV tl-2361 43 14 begins begin VERB tl-2361 43 15 viewing view VERB tl-2361 43 16 transcriptions transcription NOUN tl-2361 43 17 of of ADP tl-2361 43 18 that that DET tl-2361 43 19 verse verse NOUN tl-2361 43 20 from from ADP tl-2361 43 21 all all PRON tl-2361 43 22 of of ADP tl-2361 43 23 the the DET tl-2361 43 24 majors major NOUN tl-2361 43 25 witnesses witness NOUN tl-2361 43 26 . . PUNCT tl-2361 44 1 then then ADV tl-2361 44 2 the the DET tl-2361 44 3 user user NOUN tl-2361 44 4 clicks click VERB tl-2361 44 5 through through ADP tl-2361 44 6 to to ADP tl-2361 44 7 images image NOUN tl-2361 44 8 of of ADP tl-2361 44 9 the the DET tl-2361 44 10 manuscripts manuscript NOUN tl-2361 44 11 from from ADP tl-2361 44 12 which which PRON tl-2361 44 13 the the DET tl-2361 44 14 transcriptions transcription NOUN tl-2361 44 15 are be AUX tl-2361 44 16 derived derive VERB tl-2361 44 17 and and CCONJ tl-2361 44 18 highlights highlight VERB tl-2361 44 19 some some DET tl-2361 44 20 portion portion NOUN tl-2361 44 21 of of ADP tl-2361 44 22 a a DET tl-2361 44 23 manuscript manuscript NOUN tl-2361 44 24 to to PART tl-2361 44 25 begin begin VERB tl-2361 44 26 a a DET tl-2361 44 27 scholarly scholarly ADJ tl-2361 44 28 conversation conversation NOUN tl-2361 44 29 about about ADP tl-2361 44 30 that that DET tl-2361 44 31 manuscript manuscript NOUN tl-2361 44 32 . . PUNCT tl-2361 45 1 the the DET tl-2361 45 2 potential potential NOUN tl-2361 45 3 of of ADP tl-2361 45 4 crowdsourcing crowdsourcing NOUN tl-2361 45 5 is be AUX tl-2361 45 6 tremendous tremendous ADJ tl-2361 45 7 . . PUNCT tl-2361 46 1 this this DET tl-2361 46 2 process process NOUN tl-2361 46 3 of of ADP tl-2361 46 4 scholarly scholarly ADJ tl-2361 46 5 dialogue dialogue NOUN tl-2361 46 6 has have AUX tl-2361 46 7 already already ADV tl-2361 46 8 exposed expose VERB tl-2361 46 9 a a DET tl-2361 46 10 host host NOUN tl-2361 46 11 of of ADP tl-2361 46 12 transcription transcription NOUN tl-2361 46 13 errors error NOUN tl-2361 46 14 in in ADP tl-2361 46 15 the the DET tl-2361 46 16 standard standard ADJ tl-2361 46 17 print print NOUN tl-2361 46 18 reference reference NOUN tl-2361 46 19 sources source NOUN tl-2361 46 20 ( ( PUNCT tl-2361 46 21 i.e. i.e. X tl-2361 46 22 , , PUNCT tl-2361 46 23 inconsistencies inconsistency NOUN tl-2361 46 24 between between ADP tl-2361 46 25 the the DET tl-2361 46 26 transcribed transcribed ADJ tl-2361 46 27 text text NOUN tl-2361 46 28 and and CCONJ tl-2361 46 29 the the DET tl-2361 46 30 original original ADJ tl-2361 46 31 manuscript manuscript NOUN tl-2361 46 32 ) ) PUNCT tl-2361 46 33 . . PUNCT tl-2361 47 1 the the DET tl-2361 47 2 site site NOUN tl-2361 47 3 is be AUX tl-2361 47 4 designed design VERB tl-2361 47 5 for for ADP tl-2361 47 6 scholars scholar NOUN tl-2361 47 7 and and CCONJ tl-2361 47 8 offers offer VERB tl-2361 47 9 no no DET tl-2361 47 10 help help NOUN tl-2361 47 11 with with ADP tl-2361 47 12 parsing parse VERB tl-2361 47 13 , , PUNCT tl-2361 47 14 so so SCONJ tl-2361 47 15 the the DET tl-2361 47 16 site site NOUN tl-2361 47 17 is be AUX tl-2361 47 18 not not PART tl-2361 47 19 ideal ideal ADJ tl-2361 47 20 for for ADP tl-2361 47 21 beginners beginner NOUN tl-2361 47 22 . . PUNCT tl-2361 48 1 however however ADV tl-2361 48 2 , , PUNCT tl-2361 48 3 for for ADP tl-2361 48 4 experienced experienced ADJ tl-2361 48 5 researchers researcher NOUN tl-2361 48 6 with with ADP tl-2361 48 7 strong strong ADJ tl-2361 48 8 greek greek NOUN tl-2361 48 9 skills skill NOUN tl-2361 48 10 , , PUNCT tl-2361 48 11 the the DET tl-2361 48 12 institute institute NOUN tl-2361 48 13 for for ADP tl-2361 48 14 new new PROPN tl-2361 48 15 testament testament NOUN tl-2361 48 16 textual textual ADJ tl-2361 48 17 research research NOUN tl-2361 48 18 ’s ’s PART tl-2361 48 19 site site NOUN tl-2361 48 20 offers offer VERB tl-2361 48 21 an an DET tl-2361 48 22 astronomical astronomical ADJ tl-2361 48 23 advance advance NOUN tl-2361 48 24 beyond beyond ADP tl-2361 48 25 any any DET tl-2361 48 26 comparable comparable ADJ tl-2361 48 27 site site NOUN tl-2361 48 28 . . PUNCT tl-2361 49 1 finally finally ADV tl-2361 49 2 , , PUNCT tl-2361 49 3 serious serious ADJ tl-2361 49 4 students student NOUN tl-2361 49 5 of of ADP tl-2361 49 6 new new ADJ tl-2361 49 7 testament testament NOUN tl-2361 49 8 textual textual ADJ tl-2361 49 9 scholarship scholarship NOUN tl-2361 49 10 should should AUX tl-2361 49 11 be be AUX tl-2361 49 12 aware aware ADJ tl-2361 49 13 of of ADP tl-2361 49 14 the the DET tl-2361 49 15 important important ADJ tl-2361 49 16 open open ADJ tl-2361 49 17 access access NOUN tl-2361 49 18 journal journal NOUN tl-2361 49 19 , , PUNCT tl-2361 49 20 tc tc NOUN tl-2361 49 21 : : PUNCT tl-2361 49 22 textual textual ADJ tl-2361 49 23 criticism.26 criticism.26 ADJ tl-2361 49 24 this this DET tl-2361 49 25 journal journal NOUN tl-2361 49 26 , , PUNCT tl-2361 49 27 founded found VERB tl-2361 49 28 in in ADP tl-2361 49 29 1996 1996 NUM tl-2361 49 30 , , PUNCT tl-2361 49 31 is be AUX tl-2361 49 32 unrivaled unrivale VERB tl-2361 49 33 in in ADP tl-2361 49 34 the the DET tl-2361 49 35 field field NOUN tl-2361 49 36 . . PUNCT tl-2361 50 1 25 25 NUM tl-2361 50 2 https://www.youtube.com/watch?v=j0-b4ngkvey&feature=youtu.be https://www.youtube.com/watch?v=j0-b4ngkvey&feature=youtu.be PROPN tl-2361 50 3 26 26 NUM tl-2361 50 4 http://rosetta.reltech.org/tc/tc.html#page=about http://rosetta.reltech.org/tc/tc.html#page=about NOUN tl-2361 50 5 https://www.youtube.com/watch?v=j0-b4ngkvey&feature=youtu.be https://www.youtube.com/watch?v=j0-b4ngkvey&feature=youtu.be ADJ tl-2361 50 6 http://rosetta.reltech.org/tc/tc.html#page=about http://rosetta.reltech.org/tc/tc.html#page=about NOUN tl-2361 50 7 http://rosetta.reltech.org/tc/tc.html#page=about http://rosetta.reltech.org/tc/tc.html#page=about NOUN tl-2361 50 8 https://www.youtube.com/watch?v=j0-b4ngkvey&feature=youtu.be https://www.youtube.com/watch?v=j0-b4ngkvey&feature=youtu.be PUNCT