id author title date pages extension mime words sentences flesch summary cache txt 46917 nan The Poem-Book of the Gael Translations from Irish Gaelic Poetry into English Prose and Verse .txt text/plain 58494 5292 93 passionate love-songs, the exquisite addresses to nature; those poems life of Adam and Eve is purely tentative; the poem presents great "O Woman, come out for the sake of thy God, Eve. The poem or canto ends with the coming of Adam out of the river, send thou from thee, O Wife, to God's right hand Youth to whom my love is given, I am watching near thy head. Thou my great Father, I thy dear son; There is true love in my heart for thee for the passing of a year, as a love-title for Ireland; _Roisín Dubh_ means "Little black or dark O, 'tis welcoming, wide-hearted, that dear land of love! Smooth Thou my path in Thy time, Lord of my love. The love of my heart for ever thou art, The love of my heart for ever thou art, "My Grief on the Sea." Original in Dr. Hyde's _Love-Songs_. ./cache/46917.txt ./txt/46917.txt