id sid tid token lemma pos 19587 1 1 Illustration illustration NN 19587 1 2 : : : 19587 1 3 " " `` 19587 1 4 ' ' `` 19587 1 5 TO to IN 19587 1 6 THE the DT 19587 1 7 HEALTH health NN 19587 1 8 OF of IN 19587 1 9 THE the DT 19587 1 10 COUNT COUNT NNP 19587 1 11 ! ! . 19587 1 12 ' ' '' 19587 1 13 " " '' 19587 2 1 See see VB 19587 2 2 p. p. NN 19587 2 3 32 32 CD 19587 2 4 ] ] -RRB- 19587 2 5 The the DT 19587 2 6 Christmas Christmas NNP 19587 2 7 Kalends Kalends NNPS 19587 2 8 of of IN 19587 2 9 Provence Provence NNP 19587 2 10 AND and CC 19587 2 11 SOME SOME NNP 19587 2 12 OTHER other JJ 19587 2 13 PROVENÇAL provençal NN 19587 2 14 FESTIVALS festival NNS 19587 2 15 * * NFP 19587 2 16 * * NFP 19587 2 17 * * NFP 19587 2 18 * * NFP 19587 2 19 * * NFP 19587 2 20 BY by IN 19587 2 21 THOMAS THOMAS NNP 19587 2 22 A. a. NN 19587 2 23 JANVIER JANVIER NNP 19587 2 24 SÒCI SÒCI NNP 19587 2 25 DÒU DÒU NNP 19587 2 26 FELIBRIGE FELIBRIGE NNP 19587 2 27 AUTHOR AUTHOR NNP 19587 2 28 OF of IN 19587 2 29 " " `` 19587 2 30 IN in IN 19587 2 31 OLD OLD NNP 19587 2 32 NEW NEW NNP 19587 2 33 YORK york NN 19587 2 34 " " '' 19587 2 35 " " `` 19587 2 36 THE the DT 19587 2 37 PASSING passing NN 19587 2 38 OF of IN 19587 2 39 THOMAS thomas NN 19587 2 40 " " '' 19587 2 41 " " '' 19587 2 42 IN in IN 19587 2 43 GREAT great JJ 19587 2 44 WATERS water NNS 19587 2 45 " " '' 19587 2 46 ETC ETC NNP 19587 2 47 . . . 19587 3 1 _ _ NNP 19587 3 2 ILLUSTRATED ILLUSTRATED NNP 19587 3 3 _ _ NNP 19587 3 4 * * NFP 19587 3 5 * * NFP 19587 3 6 * * NFP 19587 3 7 * * NFP 19587 3 8 * * NFP 19587 3 9 HARPER harper NN 19587 3 10 & & CC 19587 3 11 BROTHERS BROTHERS NNPS 19587 3 12 PUBLISHERS PUBLISHERS NNP 19587 3 13 NEW NEW NNP 19587 3 14 YORK YORK NNP 19587 3 15 AND and CC 19587 3 16 LONDON LONDON NNP 19587 3 17 1902 1902 CD 19587 3 18 Copyright Copyright NNP 19587 3 19 , , , 19587 3 20 1902 1902 CD 19587 3 21 , , , 19587 3 22 by by IN 19587 3 23 HARPER HARPER NNP 19587 3 24 & & CC 19587 3 25 BROTHERS BROTHERS NNPS 19587 3 26 . . . 19587 4 1 _ _ NNP 19587 4 2 All all DT 19587 4 3 rights right NNS 19587 4 4 reserved reserve VBN 19587 4 5 . . . 19587 4 6 _ _ NNP 19587 4 7 Published Published NNP 19587 4 8 November November NNP 19587 4 9 , , , 19587 4 10 1902 1902 CD 19587 4 11 . . . 19587 5 1 TO to IN 19587 5 2 C. C. NNP 19587 5 3 A. A. NNP 19587 5 4 J. J. NNP 19587 6 1 Contents content NNS 19587 6 2 PAGE PAGE NNP 19587 6 3 THE the DT 19587 6 4 CHRISTMAS christmas JJ 19587 6 5 KALENDS kalend NNS 19587 6 6 OF of IN 19587 6 7 PROVENCE PROVENCE NNP 19587 6 8 1 1 CD 19587 6 9 A a DT 19587 6 10 FEAST FEAST NNP 19587 6 11 - - HYPH 19587 6 12 DAY day NN 19587 6 13 ON on IN 19587 6 14 THE the DT 19587 6 15 RHÔNE RHÔNE NNP 19587 6 16 133 133 CD 19587 6 17 THE the DT 19587 6 18 COMÉDIE COMÉDIE NNP 19587 6 19 FRANÇAISE FRANÇAISE NNP 19587 6 20 AT at IN 19587 6 21 ORANGE ORANGE NNP 19587 6 22 209 209 CD 19587 6 23 Illustrations Illustrations NNPS 19587 6 24 " " '' 19587 6 25 ' ' '' 19587 6 26 TO to IN 19587 6 27 THE the DT 19587 6 28 HEALTH health NN 19587 6 29 OF of IN 19587 6 30 THE the DT 19587 6 31 COUNT COUNT NNP 19587 6 32 ! ! . 19587 6 33 ' ' '' 19587 6 34 " " '' 19587 7 1 _ _ NNP 19587 7 2 Frontispiece Frontispiece NNP 19587 7 3 _ _ NNP 19587 7 4 AT AT NNP 19587 7 5 THE the DT 19587 7 6 WELL WELL NNP 19587 7 7 _ _ NNP 19587 7 8 Facing Facing NNP 19587 7 9 p. p. NN 19587 7 10 _ _ NNP 19587 7 11 6 6 CD 19587 7 12 PLANTING PLANTING NNP 19587 7 13 SAINT SAINT NNP 19587 7 14 BARBARA BARBARA NNP 19587 7 15 'S 's POS 19587 7 16 GRAIN grain NN 19587 7 17 " " '' 19587 7 18 14 14 CD 19587 7 19 ELIZO ELIZO NNP 19587 7 20 'S 's POS 19587 7 21 OLD OLD NNP 19587 7 22 FATHER FATHER NNP 19587 7 23 " " '' 19587 7 24 74 74 CD 19587 7 25 MAGALI MAGALI NNP 19587 7 26 " " '' 19587 7 27 100 100 CD 19587 7 28 THE the DT 19587 7 29 PASSING passing NN 19587 7 30 OF of IN 19587 7 31 THE the DT 19587 7 32 KINGS king NNS 19587 7 33 " " `` 19587 7 34 112 112 CD 19587 7 35 " " `` 19587 7 36 THE the DT 19587 7 37 BLIND BLIND NNP 19587 7 38 GIRL"--NOËL GIRL"--NOËL NNP 19587 7 39 " " '' 19587 7 40 118 118 CD 19587 7 41 THE the DT 19587 7 42 LANDING landing NN 19587 7 43 - - HYPH 19587 7 44 PLACE PLACE NNP 19587 7 45 AT AT NNP 19587 7 46 TOURNON TOURNON NNP 19587 7 47 " " `` 19587 7 48 166 166 CD 19587 7 49 THE the DT 19587 7 50 DEFILE DEFILE NNP 19587 7 51 OF of IN 19587 7 52 DONZÈRE donzère NN 19587 7 53 " " '' 19587 7 54 190 190 CD 19587 7 55 THE the DT 19587 7 56 ROUMANILLE ROUMANILLE NNS 19587 7 57 MONUMENT MONUMENT NNP 19587 7 58 " " `` 19587 7 59 198 198 CD 19587 7 60 AVIGNON AVIGNON NNP 19587 7 61 " " '' 19587 7 62 204 204 CD 19587 7 63 GENERAL GENERAL NNP 19587 7 64 VIEW view NN 19587 7 65 OF of IN 19587 7 66 THE the DT 19587 7 67 THEATRE THEATRE NNP 19587 7 68 " " `` 19587 7 69 210 210 CD 19587 7 70 " " '' 19587 7 71 IT it NN 19587 7 72 LOOKED looked NN 19587 7 73 TREASONS treasons NN 19587 7 74 , , , 19587 7 75 CONSPIRACIES conspiracy NNS 19587 7 76 AND and CC 19587 7 77 MUTINOUS MUTINOUS NNP 19587 7 78 " " `` 19587 7 79 236 236 CD 19587 7 80 OUTBURSTS outbursts JJ 19587 7 81 " " '' 19587 7 82 THE the DT 19587 7 83 GREAT great JJ 19587 7 84 FAÇADE FAÇADE NNS 19587 7 85 " " `` 19587 7 86 238 238 CD 19587 7 87 SCENE scene NN 19587 7 88 FROM from IN 19587 7 89 THE the DT 19587 7 90 FIRST first JJ 19587 7 91 ACT act NN 19587 7 92 OF of IN 19587 7 93 " " `` 19587 7 94 OEDIPUS OEDIPUS NNP 19587 7 95 " " '' 19587 7 96 " " `` 19587 7 97 248 248 CD 19587 7 98 SCENE scene NN 19587 7 99 FROM from IN 19587 7 100 THE the DT 19587 7 101 SECOND second JJ 19587 7 102 ACT act NN 19587 7 103 OF of IN 19587 7 104 " " `` 19587 7 105 ANTIGONE ANTIGONE NNP 19587 7 106 " " '' 19587 7 107 " " '' 19587 7 108 256 256 CD 19587 7 109 The the DT 19587 7 110 Christmas Christmas NNP 19587 7 111 Kalends Kalends NNPS 19587 7 112 of of IN 19587 7 113 Provence Provence NNP 19587 7 114 I -PRON- PRP 19587 7 115 Fancy fancy VBP 19587 7 116 you -PRON- PRP 19587 7 117 've have VB 19587 7 118 journeyed journey VBN 19587 7 119 down down IN 19587 7 120 the the DT 19587 7 121 Rhône Rhône NNP 19587 7 122 , , , 19587 7 123 Fancy fancy JJ 19587 7 124 you -PRON- PRP 19587 7 125 've have VB 19587 7 126 passed pass VBN 19587 7 127 Vienne Vienne NNP 19587 7 128 , , , 19587 7 129 Valence Valence NNP 19587 7 130 , , , 19587 7 131 Fancy fancy JJ 19587 7 132 you -PRON- PRP 19587 7 133 've have VB 19587 7 134 skirted skirt VBN 19587 7 135 Avignon-- Avignon-- NNS 19587 7 136 And and CC 19587 7 137 so so RB 19587 7 138 are be VBP 19587 7 139 come come VBN 19587 7 140 _ _ NNP 19587 7 141 en en IN 19587 7 142 pleine pleine NN 19587 7 143 _ _ NNP 19587 7 144 Provence Provence NNP 19587 7 145 . . . 19587 8 1 Fancy fancy VB 19587 8 2 a a DT 19587 8 3 mistral mistral JJ 19587 8 4 cutting cutting NN 19587 8 5 keen keen JJ 19587 8 6 Across across IN 19587 8 7 the the DT 19587 8 8 sunlit sunlit NN 19587 8 9 wintry wintry NN 19587 8 10 fields field NNS 19587 8 11 , , , 19587 8 12 Fancy fancy JJ 19587 8 13 brown brown JJ 19587 8 14 vines vine NNS 19587 8 15 , , , 19587 8 16 and and CC 19587 8 17 olives olive VBZ 19587 8 18 green green JJ 19587 8 19 , , , 19587 8 20 And and CC 19587 8 21 blustered bluster VBD 19587 8 22 , , , 19587 8 23 swaying swaying NN 19587 8 24 , , , 19587 8 25 cypress cypress NNP 19587 8 26 shields shield NNS 19587 8 27 . . . 19587 9 1 Fancy fancy VB 19587 9 2 a a DT 19587 9 3 widely widely RB 19587 9 4 opened open VBN 19587 9 5 door door NN 19587 9 6 , , , 19587 9 7 Fancy Fancy NNP 19587 9 8 an an DT 19587 9 9 eager eager JJ 19587 9 10 outstretched outstretched JJ 19587 9 11 hand hand NN 19587 9 12 , , , 19587 9 13 Fancy Fancy NNP 19587 9 14 -- -- : 19587 9 15 nor nor CC 19587 9 16 need need VBP 19587 9 17 you -PRON- PRP 19587 9 18 ask ask VB 19587 9 19 for for IN 19587 9 20 more-- more-- NNP 19587 9 21 A a DT 19587 9 22 heart heart NN 19587 9 23 - - HYPH 19587 9 24 sped speed VBN 19587 9 25 welcome welcome JJ 19587 9 26 to to IN 19587 9 27 our -PRON- PRP$ 19587 9 28 land land NN 19587 9 29 . . . 19587 10 1 Fancy fancy VB 19587 10 2 the the DT 19587 10 3 peal peal NN 19587 10 4 of of IN 19587 10 5 Christmas Christmas NNP 19587 10 6 chimes chime NNS 19587 10 7 , , , 19587 10 8 Fancy Fancy NNP 19587 10 9 that that IN 19587 10 10 some some DT 19587 10 11 long long RB 19587 10 12 - - HYPH 19587 10 13 buried bury VBN 19587 10 14 year year NN 19587 10 15 Is be VBZ 19587 10 16 born bear VBN 19587 10 17 again again RB 19587 10 18 of of IN 19587 10 19 ancient ancient JJ 19587 10 20 times-- times-- NNP 19587 10 21 And and CC 19587 10 22 in in IN 19587 10 23 Provence Provence NNP 19587 10 24 take take VB 19587 10 25 Christmas Christmas NNP 19587 10 26 cheer cheer NN 19587 10 27 ! ! . 19587 11 1 In in IN 19587 11 2 my -PRON- PRP$ 19587 11 3 own own JJ 19587 11 4 case case NN 19587 11 5 , , , 19587 11 6 this this DT 19587 11 7 journey journey NN 19587 11 8 and and CC 19587 11 9 this this DT 19587 11 10 welcome welcome NN 19587 11 11 were be VBD 19587 11 12 not not RB 19587 11 13 fancies fancy NNS 19587 11 14 but but CC 19587 11 15 realities reality NNS 19587 11 16 . . . 19587 12 1 I -PRON- PRP 19587 12 2 had have VBD 19587 12 3 come come VBN 19587 12 4 to to TO 19587 12 5 keep keep VB 19587 12 6 Christmas Christmas NNP 19587 12 7 with with IN 19587 12 8 my -PRON- PRP$ 19587 12 9 old old JJ 19587 12 10 friend friend NN 19587 12 11 Monsieur Monsieur NNP 19587 12 12 de de NNP 19587 12 13 Vièlmur Vièlmur NNP 19587 12 14 according accord VBG 19587 12 15 to to IN 19587 12 16 the the DT 19587 12 17 traditional traditional JJ 19587 12 18 Provençal Provençal NNP 19587 12 19 rites rite NNS 19587 12 20 and and CC 19587 12 21 ceremonies ceremony NNS 19587 12 22 in in IN 19587 12 23 his -PRON- PRP$ 19587 12 24 own own JJ 19587 12 25 entirely entirely RB 19587 12 26 Provençal Provençal NNP 19587 12 27 home home NN 19587 12 28 : : : 19587 12 29 an an DT 19587 12 30 ancient ancient JJ 19587 12 31 dwelling dwelling NN 19587 12 32 which which WDT 19587 12 33 stands stand VBZ 19587 12 34 high high JJ 19587 12 35 up up RB 19587 12 36 on on IN 19587 12 37 the the DT 19587 12 38 westward westward JJ 19587 12 39 slope slope NN 19587 12 40 of of IN 19587 12 41 the the DT 19587 12 42 Alpilles Alpilles NNPS 19587 12 43 , , , 19587 12 44 overlooking overlook VBG 19587 12 45 Arles Arles NNPS 19587 12 46 and and CC 19587 12 47 Tarascon Tarascon NNP 19587 12 48 and and CC 19587 12 49 within within IN 19587 12 50 sight sight NN 19587 12 51 of of IN 19587 12 52 Avignon Avignon NNP 19587 12 53 , , , 19587 12 54 near near IN 19587 12 55 the the DT 19587 12 56 Rhône Rhône NNP 19587 12 57 margin margin NN 19587 12 58 of of IN 19587 12 59 Provence Provence NNP 19587 12 60 . . . 19587 13 1 The the DT 19587 13 2 Vidame vidame NN 19587 13 3 -- -- : 19587 13 4 such such JJ 19587 13 5 is be VBZ 19587 13 6 Monsieur Monsieur NNP 19587 13 7 de de NNP 19587 13 8 Vièlmur Vièlmur NNP 19587 13 9 's 's POS 19587 13 10 ancient ancient JJ 19587 13 11 title title NN 19587 13 12 : : : 19587 13 13 dating date VBG 19587 13 14 from from IN 19587 13 15 the the DT 19587 13 16 vigorous vigorous JJ 19587 13 17 days day NNS 19587 13 18 when when WRB 19587 13 19 every every DT 19587 13 20 proper proper JJ 19587 13 21 bishop bishop NN 19587 13 22 , , , 19587 13 23 himself -PRON- PRP 19587 13 24 not not RB 19587 13 25 averse averse JJ 19587 13 26 to to IN 19587 13 27 taking take VBG 19587 13 28 a a DT 19587 13 29 breather breather NN 19587 13 30 with with IN 19587 13 31 sword sword NN 19587 13 32 and and CC 19587 13 33 battle battle NN 19587 13 34 - - HYPH 19587 13 35 axe axe NN 19587 13 36 should should MD 19587 13 37 fighting fighting NN 19587 13 38 matters matter NNS 19587 13 39 become become VB 19587 13 40 serious serious JJ 19587 13 41 , , , 19587 13 42 had have VBD 19587 13 43 his -PRON- PRP$ 19587 13 44 _ _ NNP 19587 13 45 vice vice NN 19587 13 46 dominus dominus NN 19587 13 47 _ _ NNP 19587 13 48 to to TO 19587 13 49 lead lead VB 19587 13 50 his -PRON- PRP$ 19587 13 51 forces force NNS 19587 13 52 in in IN 19587 13 53 the the DT 19587 13 54 field field NN 19587 13 55 -- -- : 19587 13 56 is be VBZ 19587 13 57 an an DT 19587 13 58 old old JJ 19587 13 59 - - HYPH 19587 13 60 school school NN 19587 13 61 country country NN 19587 13 62 gentleman gentleman NN 19587 13 63 who who WP 19587 13 64 is be VBZ 19587 13 65 amiably amiably RB 19587 13 66 at at IN 19587 13 67 odds odd NNS 19587 13 68 with with IN 19587 13 69 modern modern JJ 19587 13 70 times time NNS 19587 13 71 . . . 19587 14 1 While while IN 19587 14 2 tolerant tolerant JJ 19587 14 3 of of IN 19587 14 4 those those DT 19587 14 5 who who WP 19587 14 6 have have VBP 19587 14 7 yielded yield VBN 19587 14 8 to to IN 19587 14 9 the the DT 19587 14 10 new new JJ 19587 14 11 order order NN 19587 14 12 , , , 19587 14 13 he -PRON- PRP 19587 14 14 himself -PRON- PRP 19587 14 15 is be VBZ 19587 14 16 a a DT 19587 14 17 great great JJ 19587 14 18 stickler stickler NN 19587 14 19 for for IN 19587 14 20 the the DT 19587 14 21 preservation preservation NN 19587 14 22 of of IN 19587 14 23 antique antique JJ 19587 14 24 forms form NNS 19587 14 25 and and CC 19587 14 26 ceremonies ceremony NNS 19587 14 27 : : : 19587 14 28 sometimes sometimes RB 19587 14 29 , , , 19587 14 30 indeed indeed RB 19587 14 31 , , , 19587 14 32 pushing push VBG 19587 14 33 his -PRON- PRP$ 19587 14 34 fancies fancy NNS 19587 14 35 to to IN 19587 14 36 lengths length NNS 19587 14 37 that that DT 19587 14 38 fairly fairly RB 19587 14 39 would would MD 19587 14 40 lay lay VB 19587 14 41 him -PRON- PRP 19587 14 42 open open JJ 19587 14 43 to to IN 19587 14 44 the the DT 19587 14 45 charge charge NN 19587 14 46 of of IN 19587 14 47 whimsicality whimsicality NN 19587 14 48 , , , 19587 14 49 were be VBD 19587 14 50 not not RB 19587 14 51 even even RB 19587 14 52 the the DT 19587 14 53 most most RBS 19587 14 54 extravagant extravagant JJ 19587 14 55 of of IN 19587 14 56 his -PRON- PRP$ 19587 14 57 crotchets crotchet NNS 19587 14 58 touched touch VBD 19587 14 59 and and CC 19587 14 60 mellowed mellow VBN 19587 14 61 by by IN 19587 14 62 his -PRON- PRP$ 19587 14 63 natural natural JJ 19587 14 64 goodness goodness NN 19587 14 65 of of IN 19587 14 66 heart heart NN 19587 14 67 . . . 19587 15 1 In in IN 19587 15 2 the the DT 19587 15 3 earlier early JJR 19587 15 4 stages stage NNS 19587 15 5 of of IN 19587 15 6 our -PRON- PRP$ 19587 15 7 acquaintance acquaintance NN 19587 15 8 I -PRON- PRP 19587 15 9 was be VBD 19587 15 10 disposed dispose VBN 19587 15 11 to to TO 19587 15 12 regard regard VB 19587 15 13 him -PRON- PRP 19587 15 14 as as IN 19587 15 15 an an DT 19587 15 16 eccentric eccentric JJ 19587 15 17 ; ; : 19587 15 18 but but CC 19587 15 19 a a DT 19587 15 20 wider wide JJR 19587 15 21 knowledge knowledge NN 19587 15 22 of of IN 19587 15 23 Provençal Provençal NNP 19587 15 24 matters matter NNS 19587 15 25 has have VBZ 19587 15 26 convinced convince VBN 19587 15 27 me -PRON- PRP 19587 15 28 that that IN 19587 15 29 he -PRON- PRP 19587 15 30 is be VBZ 19587 15 31 a a DT 19587 15 32 type type NN 19587 15 33 . . . 19587 16 1 Under under IN 19587 16 2 his -PRON- PRP$ 19587 16 3 genial genial JJ 19587 16 4 guidance guidance NN 19587 16 5 it -PRON- PRP 19587 16 6 has have VBZ 19587 16 7 been be VBN 19587 16 8 my -PRON- PRP$ 19587 16 9 privilege privilege NN 19587 16 10 to to TO 19587 16 11 see see VB 19587 16 12 much much JJ 19587 16 13 of of IN 19587 16 14 the the DT 19587 16 15 inner inner JJ 19587 16 16 life life NN 19587 16 17 of of IN 19587 16 18 the the DT 19587 16 19 Provençaux Provençaux NNP 19587 16 20 , , , 19587 16 21 and and CC 19587 16 22 his -PRON- PRP$ 19587 16 23 explanations explanation NNS 19587 16 24 have have VBP 19587 16 25 enabled enable VBN 19587 16 26 me -PRON- PRP 19587 16 27 to to TO 19587 16 28 understand understand VB 19587 16 29 what what WP 19587 16 30 I -PRON- PRP 19587 16 31 have have VBP 19587 16 32 seen see VBN 19587 16 33 : : : 19587 16 34 the the DT 19587 16 35 Vidame Vidame NNP 19587 16 36 being being NN 19587 16 37 of of IN 19587 16 38 an an DT 19587 16 39 antiquarian antiquarian JJ 19587 16 40 and and CC 19587 16 41 bookish bookish JJ 19587 16 42 temper temper NN 19587 16 43 , , , 19587 16 44 and and CC 19587 16 45 never never RB 19587 16 46 better well RBR 19587 16 47 pleased pleased JJ 19587 16 48 than than IN 19587 16 49 when when WRB 19587 16 50 I -PRON- PRP 19587 16 51 set set VBD 19587 16 52 him -PRON- PRP 19587 16 53 to to IN 19587 16 54 rummaging rummage VBG 19587 16 55 in in IN 19587 16 56 his -PRON- PRP$ 19587 16 57 memory memory NN 19587 16 58 or or CC 19587 16 59 his -PRON- PRP$ 19587 16 60 library library NN 19587 16 61 for for IN 19587 16 62 the the DT 19587 16 63 information information NN 19587 16 64 which which WDT 19587 16 65 I -PRON- PRP 19587 16 66 require require VBP 19587 16 67 to to TO 19587 16 68 make make VB 19587 16 69 clear clear JJ 19587 16 70 to to IN 19587 16 71 me -PRON- PRP 19587 16 72 some some DT 19587 16 73 curious curious JJ 19587 16 74 phase phase NN 19587 16 75 of of IN 19587 16 76 Provençal Provençal NNP 19587 16 77 manners manner NNS 19587 16 78 or or CC 19587 16 79 ways way NNS 19587 16 80 . . . 19587 17 1 The the DT 19587 17 2 Château Château NNP 19587 17 3 de de NNP 19587 17 4 Vièlmur Vièlmur NNP 19587 17 5 has have VBZ 19587 17 6 remained remain VBN 19587 17 7 so so RB 19587 17 8 intimately intimately RB 19587 17 9 a a DT 19587 17 10 part part NN 19587 17 11 of of IN 19587 17 12 the the DT 19587 17 13 Middle Middle NNP 19587 17 14 Ages Ages NNPS 19587 17 15 that that IN 19587 17 16 the the DT 19587 17 17 subtle subtle JJ 19587 17 18 essence essence NN 19587 17 19 of of IN 19587 17 20 that that DT 19587 17 21 romantic romantic JJ 19587 17 22 period period NN 19587 17 23 still still RB 19587 17 24 pervades pervade VBZ 19587 17 25 it -PRON- PRP 19587 17 26 , , , 19587 17 27 and and CC 19587 17 28 gives give VBZ 19587 17 29 to to IN 19587 17 30 all all DT 19587 17 31 that that WDT 19587 17 32 goes go VBZ 19587 17 33 on on RB 19587 17 34 there there RB 19587 17 35 a a DT 19587 17 36 quaintly quaintly RB 19587 17 37 archaic archaic JJ 19587 17 38 tone tone NN 19587 17 39 . . . 19587 18 1 The the DT 19587 18 2 donjon donjon NNS 19587 18 3 , , , 19587 18 4 a a DT 19587 18 5 prodigiously prodigiously RB 19587 18 6 strong strong JJ 19587 18 7 square square JJ 19587 18 8 tower tower NN 19587 18 9 dating date VBG 19587 18 10 from from IN 19587 18 11 the the DT 19587 18 12 twelfth twelfth JJ 19587 18 13 century century NN 19587 18 14 , , , 19587 18 15 partly partly RB 19587 18 16 is be VBZ 19587 18 17 surrounded surround VBN 19587 18 18 by by IN 19587 18 19 a a DT 19587 18 20 dwelling dwelling NN 19587 18 21 in in IN 19587 18 22 the the DT 19587 18 23 florid florid NN 19587 18 24 style style NN 19587 18 25 of of IN 19587 18 26 two two CD 19587 18 27 hundred hundred CD 19587 18 28 years year NNS 19587 18 29 back back RB 19587 18 30 -- -- : 19587 18 31 the the DT 19587 18 32 architectural architectural JJ 19587 18 33 flippancies flippancy NNS 19587 18 34 of of IN 19587 18 35 which which WDT 19587 18 36 have have VBP 19587 18 37 been be VBN 19587 18 38 so so RB 19587 18 39 tousled tousle VBN 19587 18 40 by by IN 19587 18 41 time time NN 19587 18 42 and and CC 19587 18 43 weather weather NN 19587 18 44 as as IN 19587 18 45 to to TO 19587 18 46 give give VB 19587 18 47 it -PRON- PRP 19587 18 48 the the DT 19587 18 49 look look NN 19587 18 50 of of IN 19587 18 51 an an DT 19587 18 52 old old JJ 19587 18 53 beau beau NN 19587 18 54 caught catch VBN 19587 18 55 unawares unaware NNS 19587 18 56 by by IN 19587 18 57 age age NN 19587 18 58 and and CC 19587 18 59 grizzled grizzle VBN 19587 18 60 in in IN 19587 18 61 the the DT 19587 18 62 midst midst NN 19587 18 63 of of IN 19587 18 64 his -PRON- PRP$ 19587 18 65 affected affected JJ 19587 18 66 youth youth NN 19587 18 67 . . . 19587 19 1 In in IN 19587 19 2 the the DT 19587 19 3 rear rear NN 19587 19 4 of of IN 19587 19 5 these these DT 19587 19 6 oddly oddly RB 19587 19 7 coupled couple VBN 19587 19 8 structures structure NNS 19587 19 9 is be VBZ 19587 19 10 a a DT 19587 19 11 farm farm NN 19587 19 12 - - HYPH 19587 19 13 house house NN 19587 19 14 with with IN 19587 19 15 a a DT 19587 19 16 dependent dependent JJ 19587 19 17 rambling rambling NN 19587 19 18 collection collection NN 19587 19 19 of of IN 19587 19 20 farm farm NN 19587 19 21 - - HYPH 19587 19 22 buildings building NNS 19587 19 23 ; ; : 19587 19 24 the the DT 19587 19 25 whole whole JJ 19587 19 26 enclosing enclose VBG 19587 19 27 a a DT 19587 19 28 large large JJ 19587 19 29 open open JJ 19587 19 30 court court NN 19587 19 31 to to IN 19587 19 32 which which WDT 19587 19 33 access access NN 19587 19 34 is be VBZ 19587 19 35 had have VBN 19587 19 36 by by IN 19587 19 37 a a DT 19587 19 38 vaulted vaulted JJ 19587 19 39 passage passage NN 19587 19 40 - - HYPH 19587 19 41 way way NN 19587 19 42 , , , 19587 19 43 that that IN 19587 19 44 on on IN 19587 19 45 occasion occasion NN 19587 19 46 may may MD 19587 19 47 be be VB 19587 19 48 closed close VBN 19587 19 49 by by IN 19587 19 50 a a DT 19587 19 51 double double JJ 19587 19 52 set set NN 19587 19 53 of of IN 19587 19 54 ancient ancient JJ 19587 19 55 iron iron NN 19587 19 56 - - HYPH 19587 19 57 clamped clamp VBN 19587 19 58 doors door NNS 19587 19 59 . . . 19587 20 1 As as IN 19587 20 2 the the DT 19587 20 3 few few JJ 19587 20 4 exterior exterior JJ 19587 20 5 windows window NNS 19587 20 6 of of IN 19587 20 7 the the DT 19587 20 8 farm farm NN 19587 20 9 - - HYPH 19587 20 10 house house NN 19587 20 11 are be VBP 19587 20 12 grated grate VBN 19587 20 13 heavily heavily RB 19587 20 14 , , , 19587 20 15 and and CC 19587 20 16 as as IN 19587 20 17 from from IN 19587 20 18 each each DT 19587 20 19 of of IN 19587 20 20 the the DT 19587 20 21 rear rear JJ 19587 20 22 corners corner NNS 19587 20 23 of of IN 19587 20 24 the the DT 19587 20 25 square square NN 19587 20 26 there there RB 19587 20 27 projects project VBZ 19587 20 28 a a DT 19587 20 29 crusty crusty JJ 19587 20 30 tourelle tourelle NN 19587 20 31 from from IN 19587 20 32 which which WDT 19587 20 33 a a DT 19587 20 34 raking rake VBG 19587 20 35 fire fire NN 19587 20 36 could could MD 19587 20 37 be be VB 19587 20 38 kept keep VBN 19587 20 39 up up RP 19587 20 40 along along IN 19587 20 41 the the DT 19587 20 42 walls wall NNS 19587 20 43 , , , 19587 20 44 the the DT 19587 20 45 place place NN 19587 20 46 has have VBZ 19587 20 47 quite quite PDT 19587 20 48 the the DT 19587 20 49 air air NN 19587 20 50 of of IN 19587 20 51 a a DT 19587 20 52 testy testy JJ 19587 20 53 little little JJ 19587 20 54 fortress fortress NN 19587 20 55 -- -- : 19587 20 56 and and CC 19587 20 57 a a DT 19587 20 58 fortress fortress NN 19587 20 59 it -PRON- PRP 19587 20 60 was be VBD 19587 20 61 meant mean VBN 19587 20 62 to to TO 19587 20 63 be be VB 19587 20 64 when when WRB 19587 20 65 it -PRON- PRP 19587 20 66 was be VBD 19587 20 67 built build VBN 19587 20 68 three three CD 19587 20 69 hundred hundred CD 19587 20 70 years year NNS 19587 20 71 and and CC 19587 20 72 more more RBR 19587 20 73 ago ago RB 19587 20 74 ( ( -LRB- 19587 20 75 the the DT 19587 20 76 date date NN 19587 20 77 , , , 19587 20 78 1561 1561 CD 19587 20 79 , , , 19587 20 80 is be VBZ 19587 20 81 carved carve VBN 19587 20 82 on on IN 19587 20 83 the the DT 19587 20 84 keystone keystone NN 19587 20 85 of of IN 19587 20 86 the the DT 19587 20 87 arched arch VBN 19587 20 88 entrance entrance NN 19587 20 89 ) ) -RRB- 19587 20 90 in in IN 19587 20 91 the the DT 19587 20 92 time time NN 19587 20 93 of of IN 19587 20 94 the the DT 19587 20 95 religious religious JJ 19587 20 96 wars war NNS 19587 20 97 . . . 19587 21 1 But but CC 19587 21 2 now now RB 19587 21 3 the the DT 19587 21 4 iron iron NN 19587 21 5 - - HYPH 19587 21 6 clamped clamp VBN 19587 21 7 doors door NNS 19587 21 8 stand stand VBP 19587 21 9 open open JJ 19587 21 10 on on IN 19587 21 11 rusty rusty JJ 19587 21 12 hinges hinge NNS 19587 21 13 , , , 19587 21 14 and and CC 19587 21 15 the the DT 19587 21 16 court court NN 19587 21 17 - - HYPH 19587 21 18 yard yard NN 19587 21 19 has have VBZ 19587 21 20 that that DT 19587 21 21 look look NN 19587 21 22 of of IN 19587 21 23 placid placid JJ 19587 21 24 cheerfulness cheerfulness NN 19587 21 25 which which WDT 19587 21 26 goes go VBZ 19587 21 27 with with IN 19587 21 28 the the DT 19587 21 29 varied varied JJ 19587 21 30 peaceful peaceful JJ 19587 21 31 activities activity NNS 19587 21 32 of of IN 19587 21 33 farm farm NN 19587 21 34 labour labour NN 19587 21 35 and and CC 19587 21 36 farm farm NN 19587 21 37 life life NN 19587 21 38 . . . 19587 22 1 Chickens chicken NNS 19587 22 2 and and CC 19587 22 3 ducks duck NNS 19587 22 4 wander wander VBP 19587 22 5 about about IN 19587 22 6 it -PRON- PRP 19587 22 7 chattering chatter VBG 19587 22 8 complacently complacently RB 19587 22 9 , , , 19587 22 10 an an DT 19587 22 11 aged aged JJ 19587 22 12 goat goat NN 19587 22 13 of of IN 19587 22 14 a a DT 19587 22 15 melancholy melancholy JJ 19587 22 16 humour humour NN 19587 22 17 stands stand VBZ 19587 22 18 usually usually RB 19587 22 19 in in IN 19587 22 20 one one CD 19587 22 21 corner corner NN 19587 22 22 lost lose VBN 19587 22 23 in in IN 19587 22 24 misanthropic misanthropic JJ 19587 22 25 thought thought NN 19587 22 26 , , , 19587 22 27 and and CC 19587 22 28 a a DT 19587 22 29 great great JJ 19587 22 30 flock flock NN 19587 22 31 of of IN 19587 22 32 extraordinarily extraordinarily RB 19587 22 33 tame tame JJ 19587 22 34 pigeons pigeon NNS 19587 22 35 flutters flutter NNS 19587 22 36 back back RB 19587 22 37 and and CC 19587 22 38 forth forth RB 19587 22 39 between between IN 19587 22 40 the the DT 19587 22 41 stone stone NN 19587 22 42 dove dove NN 19587 22 43 - - HYPH 19587 22 44 cote cote NN 19587 22 45 rising rise VBG 19587 22 46 in in IN 19587 22 47 a a DT 19587 22 48 square square JJ 19587 22 49 tower tower NN 19587 22 50 above above IN 19587 22 51 the the DT 19587 22 52 farm farm NN 19587 22 53 - - HYPH 19587 22 54 house house NN 19587 22 55 and and CC 19587 22 56 the the DT 19587 22 57 farm farm NN 19587 22 58 well well RB 19587 22 59 . . . 19587 23 1 [ [ -LRB- 19587 23 2 Illustration illustration NN 19587 23 3 : : : 19587 23 4 AT at IN 19587 23 5 THE the DT 19587 23 6 WELL well NN 19587 23 7 ] ] -RRB- 19587 23 8 This this DT 19587 23 9 well well RB 19587 23 10 -- -- : 19587 23 11 enclosed enclose VBN 19587 23 12 in in IN 19587 23 13 a a DT 19587 23 14 stone stone NN 19587 23 15 well well NN 19587 23 16 - - HYPH 19587 23 17 house house NN 19587 23 18 surmounted surmount VBN 19587 23 19 by by IN 19587 23 20 a a DT 19587 23 21 very very RB 19587 23 22 ancient ancient JJ 19587 23 23 crucifix crucifix NN 19587 23 24 -- -- : 19587 23 25 is be VBZ 19587 23 26 in in IN 19587 23 27 the the DT 19587 23 28 centre centre NN 19587 23 29 of of IN 19587 23 30 the the DT 19587 23 31 court court NN 19587 23 32 - - HYPH 19587 23 33 yard yard NN 19587 23 34 , , , 19587 23 35 and and CC 19587 23 36 it -PRON- PRP 19587 23 37 also also RB 19587 23 38 is be VBZ 19587 23 39 the the DT 19587 23 40 centre centre NN 19587 23 41 of of IN 19587 23 42 a a DT 19587 23 43 little little JJ 19587 23 44 domestic domestic JJ 19587 23 45 world world NN 19587 23 46 . . . 19587 24 1 To to IN 19587 24 2 its -PRON- PRP$ 19587 24 3 kerb kerb NN 19587 24 4 come come VBP 19587 24 5 the the DT 19587 24 6 farm farm NN 19587 24 7 animals animal VBZ 19587 24 8 three three CD 19587 24 9 times time NNS 19587 24 10 daily daily RB 19587 24 11 ; ; : 19587 24 12 while while IN 19587 24 13 as as IN 19587 24 14 frequently frequently RB 19587 24 15 , , , 19587 24 16 though though IN 19587 24 17 less less RBR 19587 24 18 regularly regularly RB 19587 24 19 , , , 19587 24 20 most most JJS 19587 24 21 of of IN 19587 24 22 the the DT 19587 24 23 members member NNS 19587 24 24 of of IN 19587 24 25 the the DT 19587 24 26 two two CD 19587 24 27 households household NNS 19587 24 28 come come VBP 19587 24 29 there there RB 19587 24 30 too too RB 19587 24 31 ; ; : 19587 24 32 and and CC 19587 24 33 there there EX 19587 24 34 do do VBP 19587 24 35 the the DT 19587 24 36 humans human NNS 19587 24 37 -- -- : 19587 24 38 notably notably RB 19587 24 39 , , , 19587 24 40 I -PRON- PRP 19587 24 41 have have VBP 19587 24 42 observed observe VBN 19587 24 43 , , , 19587 24 44 if if IN 19587 24 45 they -PRON- PRP 19587 24 46 be be VBP 19587 24 47 of of IN 19587 24 48 different different JJ 19587 24 49 sexes sex NNS 19587 24 50 -- -- : 19587 24 51 find find VB 19587 24 52 it -PRON- PRP 19587 24 53 convenient convenient JJ 19587 24 54 to to TO 19587 24 55 rest rest VB 19587 24 56 for for IN 19587 24 57 a a DT 19587 24 58 while while NN 19587 24 59 together together RB 19587 24 60 and and CC 19587 24 61 take take VB 19587 24 62 a a DT 19587 24 63 dish dish NN 19587 24 64 of of IN 19587 24 65 friendly friendly JJ 19587 24 66 talk talk NN 19587 24 67 . . . 19587 25 1 From from IN 19587 25 2 the the DT 19587 25 3 low low RB 19587 25 4 - - HYPH 19587 25 5 toned toned JJ 19587 25 6 chattering chattering NN 19587 25 7 and and CC 19587 25 8 the the DT 19587 25 9 soft soft JJ 19587 25 10 laughter laughter NN 19587 25 11 that that WDT 19587 25 12 I -PRON- PRP 19587 25 13 have have VBP 19587 25 14 heard hear VBN 19587 25 15 now now RB 19587 25 16 and and CC 19587 25 17 then then RB 19587 25 18 of of IN 19587 25 19 an an DT 19587 25 20 evening evening NN 19587 25 21 I -PRON- PRP 19587 25 22 have have VBP 19587 25 23 inferred infer VBN 19587 25 24 that that IN 19587 25 25 these these DT 19587 25 26 nominally nominally RB 19587 25 27 chance chance NN 19587 25 28 encounters encounter NNS 19587 25 29 are be VBP 19587 25 30 not not RB 19587 25 31 confined confine VBN 19587 25 32 wholly wholly RB 19587 25 33 to to IN 19587 25 34 the the DT 19587 25 35 day day NN 19587 25 36 . . . 19587 26 1 By by IN 19587 26 2 simple simple JJ 19587 26 3 machinery machinery NN 19587 26 4 ( ( -LRB- 19587 26 5 of of IN 19587 26 6 which which WDT 19587 26 7 the the DT 19587 26 8 motive motive JJ 19587 26 9 - - HYPH 19587 26 10 power power NN 19587 26 11 is be VBZ 19587 26 12 an an DT 19587 26 13 aged aged JJ 19587 26 14 patient patient NN 19587 26 15 horse horse NN 19587 26 16 , , , 19587 26 17 who who WP 19587 26 18 is be VBZ 19587 26 19 started start VBN 19587 26 20 and and CC 19587 26 21 left leave VBD 19587 26 22 then then RB 19587 26 23 to to IN 19587 26 24 his -PRON- PRP$ 19587 26 25 own own JJ 19587 26 26 devices device NNS 19587 26 27 ; ; : 19587 26 28 and and CC 19587 26 29 who who WP 19587 26 30 works work VBZ 19587 26 31 quite quite RB 19587 26 32 honestly honestly RB 19587 26 33 , , , 19587 26 34 save save VB 19587 26 35 that that DT 19587 26 36 now now RB 19587 26 37 and and CC 19587 26 38 then then RB 19587 26 39 he -PRON- PRP 19587 26 40 stops stop VBZ 19587 26 41 in in IN 19587 26 42 his -PRON- PRP$ 19587 26 43 round round NN 19587 26 44 and and CC 19587 26 45 indulges indulge VBZ 19587 26 46 himself -PRON- PRP 19587 26 47 in in IN 19587 26 48 a a DT 19587 26 49 little little JJ 19587 26 50 doze doze NN 19587 26 51 ) ) -RRB- 19587 26 52 the the DT 19587 26 53 well well NN 19587 26 54 - - HYPH 19587 26 55 water water NN 19587 26 56 is be VBZ 19587 26 57 raised raise VBN 19587 26 58 continuously continuously RB 19587 26 59 into into IN 19587 26 60 a a DT 19587 26 61 long long JJ 19587 26 62 stone stone NN 19587 26 63 trough trough NN 19587 26 64 . . . 19587 27 1 Thence thence VB 19587 27 2 the the DT 19587 27 3 overflow overflow NN 19587 27 4 is be VBZ 19587 27 5 led lead VBN 19587 27 6 away away RB 19587 27 7 to to TO 19587 27 8 irrigate irrigate VB 19587 27 9 the the DT 19587 27 10 garden garden NN 19587 27 11 of of IN 19587 27 12 the the DT 19587 27 13 Château Château NNP 19587 27 14 : : : 19587 27 15 an an DT 19587 27 16 old old JJ 19587 27 17 - - HYPH 19587 27 18 fashioned fashioned JJ 19587 27 19 garden garden NN 19587 27 20 , , , 19587 27 21 on on IN 19587 27 22 a a DT 19587 27 23 slope slope NN 19587 27 24 declining decline VBG 19587 27 25 southward southward NNP 19587 27 26 and and CC 19587 27 27 westward westward RB 19587 27 28 , , , 19587 27 29 abounding abound VBG 19587 27 30 in in IN 19587 27 31 balustraded balustraded JJ 19587 27 32 terraces terrace NNS 19587 27 33 and and CC 19587 27 34 stone stone NN 19587 27 35 benches bench NNS 19587 27 36 stiffly stiffly NNP 19587 27 37 ornate ornate NNP 19587 27 38 , , , 19587 27 39 and and CC 19587 27 40 having have VBG 19587 27 41 here here RB 19587 27 42 and and CC 19587 27 43 there there EX 19587 27 44 stone stone NN 19587 27 45 nymphs nymph NNS 19587 27 46 and and CC 19587 27 47 goddesses goddess NNS 19587 27 48 over over IN 19587 27 49 which which WDT 19587 27 50 in in IN 19587 27 51 summer summer NN 19587 27 52 climbing climbing NN 19587 27 53 roses rose NNS 19587 27 54 kindly kindly RB 19587 27 55 ( ( -LRB- 19587 27 56 and and CC 19587 27 57 discreetly discreetly RB 19587 27 58 ) ) -RRB- 19587 27 59 throw throw VB 19587 27 60 a a DT 19587 27 61 blushing blushing NN 19587 27 62 veil veil NN 19587 27 63 . . . 19587 28 1 The the DT 19587 28 2 dependent dependent JJ 19587 28 3 estate estate NN 19587 28 4 is be VBZ 19587 28 5 a a DT 19587 28 6 large large JJ 19587 28 7 one one NN 19587 28 8 : : : 19587 28 9 lying lie VBG 19587 28 10 partly partly RB 19587 28 11 on on IN 19587 28 12 the the DT 19587 28 13 flanks flank NNS 19587 28 14 of of IN 19587 28 15 the the DT 19587 28 16 Alpilles Alpilles NNPS 19587 28 17 , , , 19587 28 18 and and CC 19587 28 19 extending extend VBG 19587 28 20 far far RB 19587 28 21 outward outward RB 19587 28 22 from from IN 19587 28 23 the the DT 19587 28 24 base base NN 19587 28 25 of of IN 19587 28 26 the the DT 19587 28 27 range range NN 19587 28 28 over over IN 19587 28 29 the the DT 19587 28 30 level level NN 19587 28 31 region region NN 19587 28 32 where where WRB 19587 28 33 the the DT 19587 28 34 Rhône Rhône NNP 19587 28 35 valley valley NN 19587 28 36 widens widen VBZ 19587 28 37 and and CC 19587 28 38 merges merge NNS 19587 28 39 into into IN 19587 28 40 the the DT 19587 28 41 valley valley NN 19587 28 42 of of IN 19587 28 43 the the DT 19587 28 44 Durance Durance NNP 19587 28 45 . . . 19587 29 1 On on IN 19587 29 2 its -PRON- PRP$ 19587 29 3 highest high JJS 19587 29 4 slopes slope NNS 19587 29 5 are be VBP 19587 29 6 straggling straggle VBG 19587 29 7 rows row NNS 19587 29 8 of of IN 19587 29 9 almond almond NN 19587 29 10 trees tree NNS 19587 29 11 , , , 19587 29 12 which which WDT 19587 29 13 in in IN 19587 29 14 the the DT 19587 29 15 early early JJ 19587 29 16 spring spring NN 19587 29 17 time time NN 19587 29 18 belt belt VB 19587 29 19 the the DT 19587 29 20 grey grey JJ 19587 29 21 mountains mountain NNS 19587 29 22 with with IN 19587 29 23 a a DT 19587 29 24 broad broad JJ 19587 29 25 girdle girdle NN 19587 29 26 of of IN 19587 29 27 delicate delicate JJ 19587 29 28 pink pink JJ 19587 29 29 blossoms blossom NNS 19587 29 30 ; ; : 19587 29 31 a a DT 19587 29 32 little little RB 19587 29 33 lower low JJR 19587 29 34 are be VBP 19587 29 35 terraced terrace VBN 19587 29 36 olive olive NN 19587 29 37 - - HYPH 19587 29 38 orchards orchard NNS 19587 29 39 , , , 19587 29 40 a a DT 19587 29 41 pale pale JJ 19587 29 42 shimmering shimmering NN 19587 29 43 green green JJ 19587 29 44 the the DT 19587 29 45 year year NN 19587 29 46 round round NN 19587 29 47 -- -- : 19587 29 48 the the DT 19587 29 49 olive olive NN 19587 29 50 continuously continuously RB 19587 29 51 casting cast VBG 19587 29 52 and and CC 19587 29 53 renewing renew VBG 19587 29 54 its -PRON- PRP$ 19587 29 55 leaves leave NNS 19587 29 56 ; ; : 19587 29 57 and and CC 19587 29 58 the the DT 19587 29 59 lowest low JJS 19587 29 60 level level NN 19587 29 61 , , , 19587 29 62 the the DT 19587 29 63 wide wide JJ 19587 29 64 fertile fertile JJ 19587 29 65 plain plain NN 19587 29 66 , , , 19587 29 67 is be VBZ 19587 29 68 given give VBN 19587 29 69 over over RP 19587 29 70 to to IN 19587 29 71 vineyards vineyard NNS 19587 29 72 and and CC 19587 29 73 wheat wheat NN 19587 29 74 - - HYPH 19587 29 75 fields field NNS 19587 29 76 and and CC 19587 29 77 fields field NNS 19587 29 78 of of IN 19587 29 79 vegetables vegetable NNS 19587 29 80 ( ( -LRB- 19587 29 81 grown grow VBN 19587 29 82 for for IN 19587 29 83 the the DT 19587 29 84 Paris Paris NNP 19587 29 85 market market NN 19587 29 86 ) ) -RRB- 19587 29 87 , , , 19587 29 88 broken break VBN 19587 29 89 by by IN 19587 29 90 plantations plantation NNS 19587 29 91 of of IN 19587 29 92 fruit fruit NN 19587 29 93 - - HYPH 19587 29 94 trees tree NNS 19587 29 95 and and CC 19587 29 96 by by IN 19587 29 97 the the DT 19587 29 98 long long JJ 19587 29 99 lines line NNS 19587 29 100 of of IN 19587 29 101 green green JJ 19587 29 102 - - HYPH 19587 29 103 black black JJ 19587 29 104 cypress cypress NN 19587 29 105 which which WDT 19587 29 106 run run VBP 19587 29 107 due due JJ 19587 29 108 east east NN 19587 29 109 and and CC 19587 29 110 west west NN 19587 29 111 across across IN 19587 29 112 the the DT 19587 29 113 landscape landscape NN 19587 29 114 and and CC 19587 29 115 shield shield VB 19587 29 116 the the DT 19587 29 117 tender tender NN 19587 29 118 growing grow VBG 19587 29 119 things thing NNS 19587 29 120 from from IN 19587 29 121 the the DT 19587 29 122 north north NN 19587 29 123 wind wind NN 19587 29 124 , , , 19587 29 125 the the DT 19587 29 126 mistral mistral NN 19587 29 127 . . . 19587 30 1 The the DT 19587 30 2 Château Château NNP 19587 30 3 stands stand VBZ 19587 30 4 , , , 19587 30 5 as as IN 19587 30 6 I -PRON- PRP 19587 30 7 have have VBP 19587 30 8 said say VBD 19587 30 9 , , , 19587 30 10 well well RB 19587 30 11 up up IN 19587 30 12 on on IN 19587 30 13 the the DT 19587 30 14 mountain mountain NN 19587 30 15 - - HYPH 19587 30 16 side side NN 19587 30 17 ; ; : 19587 30 18 and and CC 19587 30 19 on on IN 19587 30 20 the the DT 19587 30 21 very very JJ 19587 30 22 spot spot NN 19587 30 23 ( ( -LRB- 19587 30 24 I -PRON- PRP 19587 30 25 must must MD 19587 30 26 observe observe VB 19587 30 27 that that IN 19587 30 28 I -PRON- PRP 19587 30 29 am be VBP 19587 30 30 here here RB 19587 30 31 quoting quote VBG 19587 30 32 its -PRON- PRP$ 19587 30 33 owner owner NN 19587 30 34 ) ) -RRB- 19587 30 35 where where WRB 19587 30 36 was be VBD 19587 30 37 the the DT 19587 30 38 camp camp NN 19587 30 39 in in IN 19587 30 40 which which WDT 19587 30 41 Marius Marius NNP 19587 30 42 lay lie VBD 19587 30 43 with with IN 19587 30 44 his -PRON- PRP$ 19587 30 45 legions legion NNS 19587 30 46 until until IN 19587 30 47 the the DT 19587 30 48 time time NN 19587 30 49 was be VBD 19587 30 50 ripe ripe JJ 19587 30 51 for for IN 19587 30 52 him -PRON- PRP 19587 30 53 to to TO 19587 30 54 strike strike VB 19587 30 55 the the DT 19587 30 56 blow blow NN 19587 30 57 that that WDT 19587 30 58 secured secure VBD 19587 30 59 Southern Southern NNP 19587 30 60 Gaul Gaul NNP 19587 30 61 to to IN 19587 30 62 Rome Rome NNP 19587 30 63 . . . 19587 31 1 This this DT 19587 31 2 matter matter NN 19587 31 3 of of IN 19587 31 4 Marius Marius NNP 19587 31 5 is be VBZ 19587 31 6 a a DT 19587 31 7 ticklish ticklish JJ 19587 31 8 subject subject NN 19587 31 9 to to IN 19587 31 10 touch touch NN 19587 31 11 on on RP 19587 31 12 with with IN 19587 31 13 the the DT 19587 31 14 Vidame Vidame NNP 19587 31 15 : : : 19587 31 16 since since IN 19587 31 17 the the DT 19587 31 18 fact fact NN 19587 31 19 must must MD 19587 31 20 be be VB 19587 31 21 admitted admit VBN 19587 31 22 that that IN 19587 31 23 other other JJ 19587 31 24 antiquaries antiquary NNS 19587 31 25 are be VBP 19587 31 26 not not RB 19587 31 27 less less RBR 19587 31 28 firm firm JJ 19587 31 29 in in IN 19587 31 30 their -PRON- PRP$ 19587 31 31 convictions conviction NNS 19587 31 32 , , , 19587 31 33 nor nor CC 19587 31 34 less less RBR 19587 31 35 hot hot JJ 19587 31 36 in in IN 19587 31 37 presenting present VBG 19587 31 38 them -PRON- PRP 19587 31 39 , , , 19587 31 40 that that IN 19587 31 41 the the DT 19587 31 42 camp camp NN 19587 31 43 of of IN 19587 31 44 the the DT 19587 31 45 Roman roman JJ 19587 31 46 general general NN 19587 31 47 was be VBD 19587 31 48 variously variously RB 19587 31 49 elsewhere elsewhere RB 19587 31 50 -- -- : 19587 31 51 and and CC 19587 31 52 all all DT 19587 31 53 of of IN 19587 31 54 them -PRON- PRP 19587 31 55 , , , 19587 31 56 I -PRON- PRP 19587 31 57 regret regret VBP 19587 31 58 to to TO 19587 31 59 add add VB 19587 31 60 , , , 19587 31 61 display display VB 19587 31 62 a a DT 19587 31 63 lamentable lamentable JJ 19587 31 64 acerbity acerbity NN 19587 31 65 of of IN 19587 31 66 temper temper NN 19587 31 67 in in IN 19587 31 68 scouting scout VBG 19587 31 69 each each DT 19587 31 70 other other JJ 19587 31 71 's 's POS 19587 31 72 views view NNS 19587 31 73 . . . 19587 32 1 Indeed indeed RB 19587 32 2 , , , 19587 32 3 the the DT 19587 32 4 subject subject NN 19587 32 5 is be VBZ 19587 32 6 of of IN 19587 32 7 so so RB 19587 32 8 irritating irritate VBG 19587 32 9 a a DT 19587 32 10 complexion complexion NN 19587 32 11 that that IN 19587 32 12 the the DT 19587 32 13 mere mere JJ 19587 32 14 mention mention NN 19587 32 15 of of IN 19587 32 16 it -PRON- PRP 19587 32 17 almost almost RB 19587 32 18 surely surely RB 19587 32 19 will will MD 19587 32 20 throw throw VB 19587 32 21 my -PRON- PRP$ 19587 32 22 old old JJ 19587 32 23 friend friend NN 19587 32 24 -- -- : 19587 32 25 who who WP 19587 32 26 in in IN 19587 32 27 matters matter NNS 19587 32 28 not not RB 19587 32 29 antiquarian antiquarian JJ 19587 32 30 has have VBZ 19587 32 31 a a DT 19587 32 32 sweetness sweetness NN 19587 32 33 of of IN 19587 32 34 nature nature NN 19587 32 35 rarely rarely RB 19587 32 36 equalled equal VBD 19587 32 37 -- -- : 19587 32 38 into into IN 19587 32 39 a a DT 19587 32 40 veritable veritable JJ 19587 32 41 fuming fuming NN 19587 32 42 rage rage NN 19587 32 43 . . . 19587 33 1 But but CC 19587 33 2 even even RB 19587 33 3 the the DT 19587 33 4 antiquaries antiquary NNS 19587 33 5 are be VBP 19587 33 6 agreed agree VBN 19587 33 7 that that IN 19587 33 8 , , , 19587 33 9 long long RB 19587 33 10 before before IN 19587 33 11 the the DT 19587 33 12 coming coming NN 19587 33 13 of of IN 19587 33 14 the the DT 19587 33 15 Romans Romans NNPS 19587 33 16 , , , 19587 33 17 many many JJ 19587 33 18 earlier early JJR 19587 33 19 races race NNS 19587 33 20 successively successively RB 19587 33 21 made make VBD 19587 33 22 on on IN 19587 33 23 this this DT 19587 33 24 mountain mountain NN 19587 33 25 promontory promontory NN 19587 33 26 overlooking overlook VBG 19587 33 27 the the DT 19587 33 28 Rhône Rhône NNP 19587 33 29 delta delta NN 19587 33 30 their -PRON- PRP$ 19587 33 31 fortified fortify VBN 19587 33 32 home home NN 19587 33 33 : : : 19587 33 34 for for IN 19587 33 35 here here RB 19587 33 36 , , , 19587 33 37 as as IN 19587 33 38 on on IN 19587 33 39 scores score NNS 19587 33 40 of of IN 19587 33 41 other other JJ 19587 33 42 defensible defensible JJ 19587 33 43 heights height NNS 19587 33 44 throughout throughout IN 19587 33 45 Provence Provence NNP 19587 33 46 , , , 19587 33 47 the the DT 19587 33 48 merest mere JJS 19587 33 49 scratching scratching NN 19587 33 50 of of IN 19587 33 51 the the DT 19587 33 52 soil soil NN 19587 33 53 brings bring VBZ 19587 33 54 to to IN 19587 33 55 light light JJ 19587 33 56 flints flint NNS 19587 33 57 and and CC 19587 33 58 potshards potshard NNS 19587 33 59 which which WDT 19587 33 60 tell tell VBP 19587 33 61 of of IN 19587 33 62 varied varied JJ 19587 33 63 human human JJ 19587 33 64 occupancy occupancy NN 19587 33 65 in in IN 19587 33 66 very very RB 19587 33 67 far far RB 19587 33 68 back back RB 19587 33 69 times time NNS 19587 33 70 . . . 19587 34 1 And and CC 19587 34 2 the the DT 19587 34 3 antiquaries antiquary NNS 19587 34 4 still still RB 19587 34 5 farther farther RB 19587 34 6 are be VBP 19587 34 7 agreed agree VBN 19587 34 8 that that IN 19587 34 9 precisely precisely RB 19587 34 10 as as IN 19587 34 11 these these DT 19587 34 12 material material NN 19587 34 13 relics relic NNS 19587 34 14 ( ( -LRB- 19587 34 15 only only RB 19587 34 16 a a DT 19587 34 17 little little RB 19587 34 18 hidden hidden JJ 19587 34 19 beneath beneath IN 19587 34 20 the the DT 19587 34 21 present present JJ 19587 34 22 surface surface NN 19587 34 23 of of IN 19587 34 24 the the DT 19587 34 25 soil soil NN 19587 34 26 ) ) -RRB- 19587 34 27 tell tell VB 19587 34 28 of of IN 19587 34 29 diverse diverse JJ 19587 34 30 ancient ancient JJ 19587 34 31 dwellers dweller NNS 19587 34 32 here here RB 19587 34 33 , , , 19587 34 34 so so RB 19587 34 35 do do VB 19587 34 36 the the DT 19587 34 37 surviving survive VBG 19587 34 38 fragments fragment NNS 19587 34 39 of of IN 19587 34 40 creeds creed NNS 19587 34 41 and and CC 19587 34 42 customs custom NNS 19587 34 43 ( ( -LRB- 19587 34 44 only only RB 19587 34 45 a a DT 19587 34 46 little little RB 19587 34 47 hidden hidden JJ 19587 34 48 beneath beneath IN 19587 34 49 the the DT 19587 34 50 surface surface NN 19587 34 51 of of IN 19587 34 52 Provençal Provençal NNP 19587 34 53 daily daily JJ 19587 34 54 life life NN 19587 34 55 ) ) -RRB- 19587 34 56 tell tell VBP 19587 34 57 in in IN 19587 34 58 a a DT 19587 34 59 more more RBR 19587 34 60 sublimate sublimate JJ 19587 34 61 fashion fashion NN 19587 34 62 of of IN 19587 34 63 those those DT 19587 34 64 same same JJ 19587 34 65 vanished vanish VBN 19587 34 66 races race NNS 19587 34 67 which which WDT 19587 34 68 marched march VBD 19587 34 69 on on IN 19587 34 70 into into IN 19587 34 71 Eternity eternity NN 19587 34 72 in in IN 19587 34 73 the the DT 19587 34 74 shadowy shadowy JJ 19587 34 75 morning morning NN 19587 34 76 of of IN 19587 34 77 Time Time NNP 19587 34 78 . . . 19587 35 1 For for IN 19587 35 2 this this DT 19587 35 3 is be VBZ 19587 35 4 an an DT 19587 35 5 old old JJ 19587 35 6 land land NN 19587 35 7 , , , 19587 35 8 where where WRB 19587 35 9 many many JJ 19587 35 10 peoples people NNS 19587 35 11 have have VBP 19587 35 12 lived live VBN 19587 35 13 their -PRON- PRP$ 19587 35 14 spans span NNS 19587 35 15 out out RP 19587 35 16 and and CC 19587 35 17 gone go VBN 19587 35 18 onward onward RB 19587 35 19 -- -- : 19587 35 20 yet yet RB 19587 35 21 have have VBP 19587 35 22 not not RB 19587 35 23 passed pass VBN 19587 35 24 utterly utterly RB 19587 35 25 away away RB 19587 35 26 . . . 19587 36 1 Far far RB 19587 36 2 down down RB 19587 36 3 in in IN 19587 36 4 the the DT 19587 36 5 popular popular JJ 19587 36 6 heart heart NN 19587 36 7 remnants remnant NNS 19587 36 8 of of IN 19587 36 9 the the DT 19587 36 10 beliefs belief NNS 19587 36 11 and and CC 19587 36 12 of of IN 19587 36 13 the the DT 19587 36 14 habits habit NNS 19587 36 15 of of IN 19587 36 16 those those DT 19587 36 17 ancients ancient NNS 19587 36 18 survive survive VBP 19587 36 19 , , , 19587 36 20 entranced entrance VBN 19587 36 21 : : : 19587 36 22 yet yet CC 19587 36 23 not not RB 19587 36 24 so so RB 19587 36 25 numbed numbed JJ 19587 36 26 but but CC 19587 36 27 that that IN 19587 36 28 , , , 19587 36 29 on on IN 19587 36 30 occasion occasion NN 19587 36 31 , , , 19587 36 32 they -PRON- PRP 19587 36 33 may may MD 19587 36 34 be be VB 19587 36 35 aroused arouse VBN 19587 36 36 into into IN 19587 36 37 a a DT 19587 36 38 life life NN 19587 36 39 that that WDT 19587 36 40 still still RB 19587 36 41 in in IN 19587 36 42 part part NN 19587 36 43 is be VBZ 19587 36 44 real real JJ 19587 36 45 . . . 19587 37 1 Even even RB 19587 37 2 now now RB 19587 37 3 , , , 19587 37 4 when when WRB 19587 37 5 the the DT 19587 37 6 touch touch NN 19587 37 7 - - HYPH 19587 37 8 stone stone NN 19587 37 9 is be VBZ 19587 37 10 applied apply VBN 19587 37 11 -- -- : 19587 37 12 when when WRB 19587 37 13 the the DT 19587 37 14 thrilling thrilling NN 19587 37 15 of of IN 19587 37 16 some some DT 19587 37 17 nerve nerve NN 19587 37 18 of of IN 19587 37 19 memory memory NN 19587 37 20 or or CC 19587 37 21 of of IN 19587 37 22 instinct instinct NN 19587 37 23 brings bring VBZ 19587 37 24 the the DT 19587 37 25 present present JJ 19587 37 26 into into IN 19587 37 27 close close JJ 19587 37 28 association association NN 19587 37 29 with with IN 19587 37 30 the the DT 19587 37 31 past past NN 19587 37 32 -- -- : 19587 37 33 there there EX 19587 37 34 will will MD 19587 37 35 flash flash VB 19587 37 36 into into IN 19587 37 37 view view NN 19587 37 38 still still RB 19587 37 39 quick quick JJ 19587 37 40 particles particle NNS 19587 37 41 of of IN 19587 37 42 seemingly seemingly RB 19587 37 43 long long RB 19587 37 44 - - HYPH 19587 37 45 dead dead JJ 19587 37 46 creeds creed NNS 19587 37 47 or or CC 19587 37 48 customs custom NNS 19587 37 49 rooted root VBN 19587 37 50 in in IN 19587 37 51 a a DT 19587 37 52 deep deep JJ 19587 37 53 antiquity antiquity NN 19587 37 54 : : : 19587 37 55 the the DT 19587 37 56 faiths faith NNS 19587 37 57 and and CC 19587 37 58 usages usage NNS 19587 37 59 which which WDT 19587 37 60 of of IN 19587 37 61 old old JJ 19587 37 62 were be VBD 19587 37 63 cherished cherish VBN 19587 37 64 by by IN 19587 37 65 the the DT 19587 37 66 Kelto Kelto NNP 19587 37 67 - - HYPH 19587 37 68 Ligurians Ligurians NNPS 19587 37 69 , , , 19587 37 70 Phoenicians Phoenicians NNPS 19587 37 71 , , , 19587 37 72 Grecians Grecians NNPS 19587 37 73 , , , 19587 37 74 Romans Romans NNPS 19587 37 75 , , , 19587 37 76 Goths Goths NNPS 19587 37 77 , , , 19587 37 78 Saracens Saracens NNP 19587 37 79 , , , 19587 37 80 whose whose WP$ 19587 37 81 blood blood NN 19587 37 82 and and CC 19587 37 83 whose whose WP$ 19587 37 84 beliefs belief NNS 19587 37 85 are be VBP 19587 37 86 blended blend VBN 19587 37 87 in in IN 19587 37 88 the the DT 19587 37 89 Christian christian JJ 19587 37 90 race race NN 19587 37 91 which which WDT 19587 37 92 inhabits inhabit VBZ 19587 37 93 Provence Provence NNP 19587 37 94 to to IN 19587 37 95 - - HYPH 19587 37 96 day day NN 19587 37 97 . . . 19587 38 1 II II NNP 19587 38 2 In in IN 19587 38 3 the the DT 19587 38 4 dominion dominion NN 19587 38 5 of of IN 19587 38 6 Vièlmur Vièlmur NNP 19587 38 7 there there EX 19587 38 8 is be VBZ 19587 38 9 an an DT 19587 38 10 inner inner JJ 19587 38 11 empire empire NN 19587 38 12 . . . 19587 39 1 Nominally nominally RB 19587 39 2 , , , 19587 39 3 the the DT 19587 39 4 Vidame Vidame NNP 19587 39 5 is be VBZ 19587 39 6 the the DT 19587 39 7 reigning reign VBG 19587 39 8 sovereign sovereign NN 19587 39 9 ; ; : 19587 39 10 but but CC 19587 39 11 the the DT 19587 39 12 power power NN 19587 39 13 behind behind IN 19587 39 14 his -PRON- PRP$ 19587 39 15 throne throne NN 19587 39 16 is be VBZ 19587 39 17 Misè Misè NNP 19587 39 18 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 39 19 . . . 19587 40 1 The the DT 19587 40 2 term term NN 19587 40 3 " " `` 19587 40 4 Misè Misè NNP 19587 40 5 " " '' 19587 40 6 is be VBZ 19587 40 7 an an DT 19587 40 8 old old JJ 19587 40 9 - - HYPH 19587 40 10 fashioned fashioned JJ 19587 40 11 Provençal Provençal NNP 19587 40 12 title title NN 19587 40 13 of of IN 19587 40 14 respect respect NN 19587 40 15 for for IN 19587 40 16 women woman NNS 19587 40 17 of of IN 19587 40 18 the the DT 19587 40 19 little little JJ 19587 40 20 bourgeoisie bourgeoisie NN 19587 40 21 -- -- : 19587 40 22 tradesmen tradesman NNS 19587 40 23 's 's POS 19587 40 24 and and CC 19587 40 25 shopkeepers shopkeeper NNS 19587 40 26 ' ' POS 19587 40 27 wives wife NNS 19587 40 28 and and CC 19587 40 29 the the DT 19587 40 30 like like JJ 19587 40 31 -- -- : 19587 40 32 that that DT 19587 40 33 has have VBZ 19587 40 34 become become VBN 19587 40 35 obsolescent obsolescent JJ 19587 40 36 since since IN 19587 40 37 the the DT 19587 40 38 Revolution Revolution NNP 19587 40 39 and and CC 19587 40 40 very very RB 19587 40 41 generally generally RB 19587 40 42 has have VBZ 19587 40 43 given give VBN 19587 40 44 place place NN 19587 40 45 to to IN 19587 40 46 the the DT 19587 40 47 fine fine JJ 19587 40 48 - - HYPH 19587 40 49 ladyish ladyish NN 19587 40 50 " " `` 19587 40 51 Madamo Madamo NNP 19587 40 52 . . . 19587 40 53 " " '' 19587 41 1 With with IN 19587 41 2 a a DT 19587 41 3 little little JJ 19587 41 4 stretching stretching NN 19587 41 5 , , , 19587 41 6 it -PRON- PRP 19587 41 7 may may MD 19587 41 8 be be VB 19587 41 9 rendered render VBN 19587 41 10 by by IN 19587 41 11 our -PRON- PRP$ 19587 41 12 English english JJ 19587 41 13 old old JJ 19587 41 14 - - HYPH 19587 41 15 fashioned fashioned JJ 19587 41 16 title title NN 19587 41 17 of of IN 19587 41 18 " " `` 19587 41 19 mistress mistress NN 19587 41 20 " " '' 19587 41 21 ; ; : 19587 41 22 and and CC 19587 41 23 Misè Misè NNP 19587 41 24 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 41 25 , , , 19587 41 26 who who WP 19587 41 27 is be VBZ 19587 41 28 the the DT 19587 41 29 Vidame Vidame NNP 19587 41 30 's 's POS 19587 41 31 housekeeper housekeeper NN 19587 41 32 , , , 19587 41 33 is be VBZ 19587 41 34 mistress mistress NN 19587 41 35 over over IN 19587 41 36 his -PRON- PRP$ 19587 41 37 household household NN 19587 41 38 in in IN 19587 41 39 a a DT 19587 41 40 truly truly RB 19587 41 41 masterful masterful JJ 19587 41 42 way way NN 19587 41 43 . . . 19587 42 1 This this DT 19587 42 2 personage personage NN 19587 42 3 is be VBZ 19587 42 4 a a DT 19587 42 5 little little JJ 19587 42 6 round round JJ 19587 42 7 woman woman NN 19587 42 8 , , , 19587 42 9 still still RB 19587 42 10 plumply plumply RB 19587 42 11 pleasing pleasing JJ 19587 42 12 although although IN 19587 42 13 she -PRON- PRP 19587 42 14 is be VBZ 19587 42 15 rising rise VBG 19587 42 16 sixty sixty CD 19587 42 17 , , , 19587 42 18 who who WP 19587 42 19 is be VBZ 19587 42 20 arrayed array VBN 19587 42 21 always always RB 19587 42 22 with with IN 19587 42 23 an an DT 19587 42 24 exquisite exquisite JJ 19587 42 25 neatness neatness NN 19587 42 26 in in IN 19587 42 27 the the DT 19587 42 28 dress dress NN 19587 42 29 -- -- : 19587 42 30 the the DT 19587 42 31 sober sober JJ 19587 42 32 black black JJ 19587 42 33 - - HYPH 19587 42 34 and and CC 19587 42 35 - - HYPH 19587 42 36 white white JJ 19587 42 37 of of IN 19587 42 38 the the DT 19587 42 39 elder elder JJ 19587 42 40 women woman NNS 19587 42 41 , , , 19587 42 42 not not RB 19587 42 43 the the DT 19587 42 44 gay gay JJ 19587 42 45 colours colour NNS 19587 42 46 worn wear VBN 19587 42 47 by by IN 19587 42 48 the the DT 19587 42 49 young young JJ 19587 42 50 girls girl NNS 19587 42 51 -- -- : 19587 42 52 of of IN 19587 42 53 the the DT 19587 42 54 Pays Pays NNP 19587 42 55 d'Arles d'Arles NNP 19587 42 56 ; ; : 19587 42 57 and and CC 19587 42 58 -- -- : 19587 42 59 although although IN 19587 42 60 shortness shortness JJ 19587 42 61 and and CC 19587 42 62 plumpness plumpness NN 19587 42 63 are be VBP 19587 42 64 at at IN 19587 42 65 odds odd NNS 19587 42 66 with with IN 19587 42 67 majesty majesty NNP 19587 42 68 of of IN 19587 42 69 deportment deportment NN 19587 42 70 -- -- : 19587 42 71 she -PRON- PRP 19587 42 72 has have VBZ 19587 42 73 , , , 19587 42 74 at at IN 19587 42 75 least least JJS 19587 42 76 , , , 19587 42 77 the the DT 19587 42 78 peremptory peremptory JJ 19587 42 79 manner manner NN 19587 42 80 of of IN 19587 42 81 one one CD 19587 42 82 long long RB 19587 42 83 accustomed accustom VBN 19587 42 84 to to TO 19587 42 85 command command VB 19587 42 86 . . . 19587 43 1 As as IN 19587 43 2 is be VBZ 19587 43 3 apt apt JJ 19587 43 4 to to TO 19587 43 5 be be VB 19587 43 6 the the DT 19587 43 7 way way NN 19587 43 8 with with IN 19587 43 9 little little JJ 19587 43 10 round round JJ 19587 43 11 women woman NNS 19587 43 12 , , , 19587 43 13 her -PRON- PRP$ 19587 43 14 temper temper NN 19587 43 15 is be VBZ 19587 43 16 of of IN 19587 43 17 a a DT 19587 43 18 brittle brittle JJ 19587 43 19 cast cast NN 19587 43 20 and and CC 19587 43 21 her -PRON- PRP$ 19587 43 22 hasty hasty JJ 19587 43 23 rulings ruling NNS 19587 43 24 sometimes sometimes RB 19587 43 25 smack smack VBP 19587 43 26 of of IN 19587 43 27 injustice injustice NN 19587 43 28 ; ; : 19587 43 29 but but CC 19587 43 30 her -PRON- PRP$ 19587 43 31 nature nature NN 19587 43 32 ( ( -LRB- 19587 43 33 and and CC 19587 43 34 this this DT 19587 43 35 also also RB 19587 43 36 is be VBZ 19587 43 37 characteristic characteristic JJ 19587 43 38 of of IN 19587 43 39 her -PRON- PRP$ 19587 43 40 type type NN 19587 43 41 ) ) -RRB- 19587 43 42 is be VBZ 19587 43 43 so so RB 19587 43 44 warmly warmly RB 19587 43 45 generous generous JJ 19587 43 46 that that IN 19587 43 47 her -PRON- PRP$ 19587 43 48 heart heart NN 19587 43 49 easily easily RB 19587 43 50 can can MD 19587 43 51 be be VB 19587 43 52 caught catch VBN 19587 43 53 into into IN 19587 43 54 kindness kindness NN 19587 43 55 on on IN 19587 43 56 the the DT 19587 43 57 rebound rebound NN 19587 43 58 . . . 19587 44 1 The the DT 19587 44 2 Vidame Vidame NNP 19587 44 3 , , , 19587 44 4 who who WP 19587 44 5 in in IN 19587 44 6 spite spite NN 19587 44 7 of of IN 19587 44 8 his -PRON- PRP$ 19587 44 9 antiquarian antiquarian JJ 19587 44 10 testiness testiness NN 19587 44 11 is be VBZ 19587 44 12 something something NN 19587 44 13 of of IN 19587 44 14 a a DT 19587 44 15 philosopher philosopher NN 19587 44 16 , , , 19587 44 17 takes take VBZ 19587 44 18 advantage advantage NN 19587 44 19 of of IN 19587 44 20 her -PRON- PRP$ 19587 44 21 peculiarities peculiarity NNS 19587 44 22 to to TO 19587 44 23 compass compass VB 19587 44 24 such such JJ 19587 44 25 of of IN 19587 44 26 his -PRON- PRP$ 19587 44 27 wishes wish NNS 19587 44 28 as as IN 19587 44 29 happen happen VB 19587 44 30 to to TO 19587 44 31 run run VB 19587 44 32 counter counter RB 19587 44 33 to to IN 19587 44 34 her -PRON- PRP$ 19587 44 35 laws law NNS 19587 44 36 . . . 19587 45 1 His -PRON- PRP$ 19587 45 2 Machiavellian machiavellian JJ 19587 45 3 policy policy NN 19587 45 4 is be VBZ 19587 45 5 to to TO 19587 45 6 draw draw VB 19587 45 7 her -PRON- PRP$ 19587 45 8 fire fire NN 19587 45 9 by by IN 19587 45 10 a a DT 19587 45 11 demand demand NN 19587 45 12 of of IN 19587 45 13 an an DT 19587 45 14 extravagant extravagant JJ 19587 45 15 nature nature NN 19587 45 16 ; ; : 19587 45 17 and and CC 19587 45 18 then then RB 19587 45 19 , , , 19587 45 20 when when WRB 19587 45 21 her -PRON- PRP$ 19587 45 22 lively lively JJ 19587 45 23 refusal refusal NN 19587 45 24 has have VBZ 19587 45 25 set set VBN 19587 45 26 her -PRON- PRP 19587 45 27 a a DT 19587 45 28 little little JJ 19587 45 29 in in IN 19587 45 30 the the DT 19587 45 31 wrong wrong NN 19587 45 32 , , , 19587 45 33 handsomely handsomely RB 19587 45 34 to to TO 19587 45 35 ask ask VB 19587 45 36 of of IN 19587 45 37 her -PRON- PRP 19587 45 38 as as IN 19587 45 39 a a DT 19587 45 40 favour favour NN 19587 45 41 what what WP 19587 45 42 he -PRON- PRP 19587 45 43 really really RB 19587 45 44 requires require VBZ 19587 45 45 -- -- : 19587 45 46 a a DT 19587 45 47 method method NN 19587 45 48 that that WDT 19587 45 49 never never RB 19587 45 50 fails fail VBZ 19587 45 51 of of IN 19587 45 52 success success NN 19587 45 53 . . . 19587 46 1 By by IN 19587 46 2 my -PRON- PRP$ 19587 46 3 obviously obviously RB 19587 46 4 sincere sincere JJ 19587 46 5 admiration admiration NN 19587 46 6 of of IN 19587 46 7 the the DT 19587 46 8 Château Château NNP 19587 46 9 and and CC 19587 46 10 its -PRON- PRP$ 19587 46 11 surroundings surrounding NNS 19587 46 12 , , , 19587 46 13 and and CC 19587 46 14 by by IN 19587 46 15 a a DT 19587 46 16 discreet discreet JJ 19587 46 17 word word NN 19587 46 18 or or CC 19587 46 19 two two CD 19587 46 20 implying imply VBG 19587 46 21 a a DT 19587 46 22 more more RBR 19587 46 23 personal personal JJ 19587 46 24 admiration admiration NN 19587 46 25 -- -- : 19587 46 26 a a DT 19587 46 27 tribute tribute NN 19587 46 28 which which WDT 19587 46 29 no no DT 19587 46 30 woman woman NN 19587 46 31 of of IN 19587 46 32 the the DT 19587 46 33 Pays Pays NNP 19587 46 34 d'Arles d'Arles NNP 19587 46 35 ever ever RB 19587 46 36 is be VBZ 19587 46 37 too too RB 19587 46 38 old old JJ 19587 46 39 to to TO 19587 46 40 accept accept VB 19587 46 41 graciously graciously RB 19587 46 42 -- -- : 19587 46 43 I -PRON- PRP 19587 46 44 was be VBD 19587 46 45 so so RB 19587 46 46 fortunate fortunate JJ 19587 46 47 as as IN 19587 46 48 to to TO 19587 46 49 win win VB 19587 46 50 Misè Misè NNP 19587 46 51 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 46 52 's 's POS 19587 46 53 favour favour NN 19587 46 54 at at IN 19587 46 55 the the DT 19587 46 56 outset outset NN 19587 46 57 ; ; : 19587 46 58 a a DT 19587 46 59 fact fact NN 19587 46 60 of of IN 19587 46 61 which which WDT 19587 46 62 I -PRON- PRP 19587 46 63 was be VBD 19587 46 64 apprised apprise VBN 19587 46 65 on on IN 19587 46 66 the the DT 19587 46 67 evening evening NN 19587 46 68 of of IN 19587 46 69 my -PRON- PRP$ 19587 46 70 arrival arrival NN 19587 46 71 -- -- : 19587 46 72 it -PRON- PRP 19587 46 73 was be VBD 19587 46 74 at at IN 19587 46 75 dinner dinner NN 19587 46 76 , , , 19587 46 77 and and CC 19587 46 78 the the DT 19587 46 79 housekeeper housekeeper NN 19587 46 80 herself -PRON- PRP 19587 46 81 had have VBD 19587 46 82 brought bring VBN 19587 46 83 in in RP 19587 46 84 a a DT 19587 46 85 bottle bottle NN 19587 46 86 of of IN 19587 46 87 precious precious JJ 19587 46 88 Châteauneuf Châteauneuf NNP 19587 46 89 - - HYPH 19587 46 90 du du NNP 19587 46 91 - - HYPH 19587 46 92 Pape Pape NNP 19587 46 93 -- -- : 19587 46 94 by by IN 19587 46 95 the the DT 19587 46 96 cordiality cordiality NN 19587 46 97 with with IN 19587 46 98 which which WDT 19587 46 99 she -PRON- PRP 19587 46 100 joined join VBD 19587 46 101 forces force NNS 19587 46 102 with with IN 19587 46 103 the the DT 19587 46 104 Vidame Vidame NNP 19587 46 105 in in IN 19587 46 106 reprobating reprobate VBG 19587 46 107 my -PRON- PRP$ 19587 46 108 belated belate VBN 19587 46 109 coming come VBG 19587 46 110 to to IN 19587 46 111 the the DT 19587 46 112 Château Château NNP 19587 46 113 . . . 19587 47 1 Actually actually RB 19587 47 2 , , , 19587 47 3 I -PRON- PRP 19587 47 4 was be VBD 19587 47 5 near near IN 19587 47 6 a a DT 19587 47 7 fortnight fortnight NN 19587 47 8 behind behind IN 19587 47 9 the the DT 19587 47 10 time time NN 19587 47 11 named name VBN 19587 47 12 in in IN 19587 47 13 my -PRON- PRP$ 19587 47 14 invitation invitation NN 19587 47 15 : : : 19587 47 16 which which WDT 19587 47 17 had have VBD 19587 47 18 stated state VBN 19587 47 19 expressly expressly RB 19587 47 20 that that IN 19587 47 21 Christmas Christmas NNP 19587 47 22 began begin VBD 19587 47 23 in in IN 19587 47 24 Provence Provence NNP 19587 47 25 on on IN 19587 47 26 the the DT 19587 47 27 Feast Feast NNP 19587 47 28 of of IN 19587 47 29 Saint Saint NNP 19587 47 30 Barbara Barbara NNP 19587 47 31 , , , 19587 47 32 and and CC 19587 47 33 that that IN 19587 47 34 I -PRON- PRP 19587 47 35 was be VBD 19587 47 36 expected expect VBN 19587 47 37 not not RB 19587 47 38 later later RB 19587 47 39 than than IN 19587 47 40 that that DT 19587 47 41 day day NN 19587 47 42 -- -- : 19587 47 43 December December NNP 19587 47 44 4th 4th NN 19587 47 45 . . . 19587 48 1 " " `` 19587 48 2 Monsieur Monsieur NNP 19587 48 3 should should MD 19587 48 4 have have VB 19587 48 5 been be VBN 19587 48 6 here here RB 19587 48 7 , , , 19587 48 8 " " '' 19587 48 9 said say VBD 19587 48 10 the the DT 19587 48 11 housekeeper housekeeper NN 19587 48 12 with with IN 19587 48 13 decision decision NN 19587 48 14 , , , 19587 48 15 " " `` 19587 48 16 when when WRB 19587 48 17 we -PRON- PRP 19587 48 18 planted plant VBD 19587 48 19 the the DT 19587 48 20 blessed blessed JJ 19587 48 21 Saint Saint NNP 19587 48 22 Barbara Barbara NNP 19587 48 23 's 's POS 19587 48 24 grain grain NN 19587 48 25 . . . 19587 49 1 And and CC 19587 49 2 now now RB 19587 49 3 it -PRON- PRP 19587 49 4 is be VBZ 19587 49 5 grown grow VBN 19587 49 6 a a DT 19587 49 7 full full JJ 19587 49 8 span span NN 19587 49 9 . . . 19587 50 1 Monsieur Monsieur NNP 19587 50 2 will will MD 19587 50 3 not not RB 19587 50 4 see see VB 19587 50 5 Christmas Christmas NNP 19587 50 6 at at RB 19587 50 7 all all RB 19587 50 8 ! ! . 19587 50 9 " " '' 19587 51 1 But but CC 19587 51 2 my -PRON- PRP$ 19587 51 3 apologetic apologetic JJ 19587 51 4 explanation explanation NN 19587 51 5 that that WDT 19587 51 6 I -PRON- PRP 19587 51 7 never never RB 19587 51 8 even even RB 19587 51 9 had have VBD 19587 51 10 heard hear VBN 19587 51 11 of of IN 19587 51 12 Saint Saint NNP 19587 51 13 Barbara Barbara NNP 19587 51 14 's 's POS 19587 51 15 grain grain NN 19587 51 16 only only RB 19587 51 17 made make VBD 19587 51 18 my -PRON- PRP$ 19587 51 19 case case NN 19587 51 20 the the DT 19587 51 21 more more RBR 19587 51 22 deplorable deplorable JJ 19587 51 23 . . . 19587 52 1 " " `` 19587 52 2 Mai Mai NNP 19587 52 3 ! ! . 19587 52 4 " " '' 19587 53 1 exclaimed exclaimed NNP 19587 53 2 Misè Misè NNP 19587 53 3 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 53 4 , , , 19587 53 5 in in IN 19587 53 6 the the DT 19587 53 7 tone tone NN 19587 53 8 of of IN 19587 53 9 one one CD 19587 53 10 who who WP 19587 53 11 faces face VBZ 19587 53 12 suddenly suddenly RB 19587 53 13 a a DT 19587 53 14 real real JJ 19587 53 15 calamity calamity NN 19587 53 16 . . . 19587 54 1 " " `` 19587 54 2 Can Can MD 19587 54 3 it -PRON- PRP 19587 54 4 be be VB 19587 54 5 that that IN 19587 54 6 there there EX 19587 54 7 are be VBP 19587 54 8 no no DT 19587 54 9 Christians Christians NNPS 19587 54 10 in in IN 19587 54 11 monsieur monsieur NN 19587 54 12 's 's POS 19587 54 13 America America NNP 19587 54 14 ? ? . 19587 55 1 Is be VBZ 19587 55 2 it -PRON- PRP 19587 55 3 possible possible JJ 19587 55 4 that that IN 19587 55 5 down down RB 19587 55 6 there there RB 19587 55 7 they -PRON- PRP 19587 55 8 do do VBP 19587 55 9 not not RB 19587 55 10 keep keep VB 19587 55 11 the the DT 19587 55 12 Christmas Christmas NNP 19587 55 13 feast feast NN 19587 55 14 at at RB 19587 55 15 all all RB 19587 55 16 ? ? . 19587 55 17 " " '' 19587 56 1 To to TO 19587 56 2 cover cover VB 19587 56 3 my -PRON- PRP$ 19587 56 4 confusion confusion NN 19587 56 5 , , , 19587 56 6 the the DT 19587 56 7 Vidame Vidame NNP 19587 56 8 intervened intervene VBD 19587 56 9 with with IN 19587 56 10 an an DT 19587 56 11 explanation explanation NN 19587 56 12 which which WDT 19587 56 13 made make VBD 19587 56 14 America America NNP 19587 56 15 appear appear VB 19587 56 16 in in IN 19587 56 17 a a DT 19587 56 18 light light JJ 19587 56 19 less less RBR 19587 56 20 heathenish heathenish JJ 19587 56 21 . . . 19587 57 1 " " `` 19587 57 2 The the DT 19587 57 3 planting planting NN 19587 57 4 of of IN 19587 57 5 Saint Saint NNP 19587 57 6 Barbara Barbara NNP 19587 57 7 's 's POS 19587 57 8 grain grain NN 19587 57 9 , , , 19587 57 10 " " '' 19587 57 11 he -PRON- PRP 19587 57 12 said say VBD 19587 57 13 , , , 19587 57 14 " " `` 19587 57 15 is be VBZ 19587 57 16 a a DT 19587 57 17 custom custom NN 19587 57 18 that that WDT 19587 57 19 I -PRON- PRP 19587 57 20 think think VBP 19587 57 21 is be VBZ 19587 57 22 peculiar peculiar JJ 19587 57 23 to to IN 19587 57 24 the the DT 19587 57 25 South South NNP 19587 57 26 of of IN 19587 57 27 France France NNP 19587 57 28 . . . 19587 58 1 In in IN 19587 58 2 almost almost RB 19587 58 3 every every DT 19587 58 4 household household NN 19587 58 5 in in IN 19587 58 6 Provence Provence NNP 19587 58 7 , , , 19587 58 8 and and CC 19587 58 9 over over RB 19587 58 10 in in IN 19587 58 11 Languedoc Languedoc NNP 19587 58 12 too too RB 19587 58 13 , , , 19587 58 14 on on IN 19587 58 15 Saint Saint NNP 19587 58 16 Barbara Barbara NNP 19587 58 17 's 's POS 19587 58 18 day day NN 19587 58 19 the the DT 19587 58 20 women woman NNS 19587 58 21 fill fill VBP 19587 58 22 two two CD 19587 58 23 , , , 19587 58 24 sometimes sometimes RB 19587 58 25 three three CD 19587 58 26 , , , 19587 58 27 plates plate VBZ 19587 58 28 with with IN 19587 58 29 wheat wheat NN 19587 58 30 or or CC 19587 58 31 lentils lentil NNS 19587 58 32 which which WDT 19587 58 33 they -PRON- PRP 19587 58 34 set set VBD 19587 58 35 afloat afloat RB 19587 58 36 in in IN 19587 58 37 water water NN 19587 58 38 and and CC 19587 58 39 then then RB 19587 58 40 stand stand VB 19587 58 41 in in IN 19587 58 42 the the DT 19587 58 43 warm warm JJ 19587 58 44 ashes ashe NNS 19587 58 45 of of IN 19587 58 46 the the DT 19587 58 47 fire fire NN 19587 58 48 - - HYPH 19587 58 49 place place NN 19587 58 50 or or CC 19587 58 51 on on IN 19587 58 52 a a DT 19587 58 53 sunny sunny JJ 19587 58 54 window window NN 19587 58 55 ledge ledge NN 19587 58 56 to to TO 19587 58 57 germinate germinate VB 19587 58 58 . . . 19587 59 1 This this DT 19587 59 2 is be VBZ 19587 59 3 done do VBN 19587 59 4 in in IN 19587 59 5 order order NN 19587 59 6 to to TO 19587 59 7 foretell foretell VB 19587 59 8 the the DT 19587 59 9 harvest harvest NN 19587 59 10 of of IN 19587 59 11 the the DT 19587 59 12 coming come VBG 19587 59 13 year year NN 19587 59 14 , , , 19587 59 15 for for IN 19587 59 16 as as IN 19587 59 17 Saint Saint NNP 19587 59 18 Barbara Barbara NNP 19587 59 19 's 's POS 19587 59 20 grain grain NN 19587 59 21 grows grow VBZ 19587 59 22 well well RB 19587 59 23 or or CC 19587 59 24 ill ill RB 19587 59 25 so so RB 19587 59 26 will will MD 19587 59 27 the the DT 19587 59 28 harvest harvest NN 19587 59 29 of of IN 19587 59 30 the the DT 19587 59 31 coming come VBG 19587 59 32 year year NN 19587 59 33 be be VB 19587 59 34 good good JJ 19587 59 35 or or CC 19587 59 36 bad bad JJ 19587 59 37 ; ; : 19587 59 38 and and CC 19587 59 39 also also RB 19587 59 40 that that IN 19587 59 41 there there EX 19587 59 42 may may MD 19587 59 43 be be VB 19587 59 44 on on IN 19587 59 45 the the DT 19587 59 46 table table NN 19587 59 47 when when WRB 19587 59 48 the the DT 19587 59 49 Great Great NNP 19587 59 50 Supper Supper NNP 19587 59 51 is be VBZ 19587 59 52 served serve VBN 19587 59 53 on on IN 19587 59 54 Christmas Christmas NNP 19587 59 55 Eve Eve NNP 19587 59 56 -- -- : 19587 59 57 that that DT 19587 59 58 is be VBZ 19587 59 59 to to TO 19587 59 60 say say VB 19587 59 61 , , , 19587 59 62 on on IN 19587 59 63 the the DT 19587 59 64 feast feast NN 19587 59 65 of of IN 19587 59 66 the the DT 19587 59 67 Winter Winter NNP 19587 59 68 Solstice Solstice NNP 19587 59 69 -- -- : 19587 59 70 green green JJ 19587 59 71 growing grow VBG 19587 59 72 grain grain NN 19587 59 73 in in IN 19587 59 74 symbol symbol NN 19587 59 75 or or CC 19587 59 76 in in IN 19587 59 77 earnest earnest NN 19587 59 78 of of IN 19587 59 79 the the DT 19587 59 80 harvest harvest NN 19587 59 81 of of IN 19587 59 82 the the DT 19587 59 83 new new JJ 19587 59 84 year year NN 19587 59 85 that that WDT 19587 59 86 then then RB 19587 59 87 begins begin VBZ 19587 59 88 . . . 19587 60 1 [ [ -LRB- 19587 60 2 Illustration illustration NN 19587 60 3 : : : 19587 60 4 PLANTING planting NN 19587 60 5 SAINT SAINT NNP 19587 60 6 BARBARA BARBARA NNP 19587 60 7 'S 's POS 19587 60 8 GRAIN grain NN 19587 60 9 ] ] -RRB- 19587 60 10 " " `` 19587 60 11 The the DT 19587 60 12 association association NN 19587 60 13 of of IN 19587 60 14 the the DT 19587 60 15 Trinitarian Trinitarian NNP 19587 60 16 Saint Saint NNP 19587 60 17 Barbara Barbara NNP 19587 60 18 with with IN 19587 60 19 this this DT 19587 60 20 custom custom NN 19587 60 21 , , , 19587 60 22 " " '' 19587 60 23 the the DT 19587 60 24 Vidame vidame NN 19587 60 25 continued continue VBD 19587 60 26 , , , 19587 60 27 " " `` 19587 60 28 I -PRON- PRP 19587 60 29 fear fear VBP 19587 60 30 is be VBZ 19587 60 31 a a DT 19587 60 32 bit bit NN 19587 60 33 of of IN 19587 60 34 a a DT 19587 60 35 makeshift makeshift NN 19587 60 36 . . . 19587 61 1 Were be VBD 19587 61 2 three three CD 19587 61 3 plates plate NNS 19587 61 4 of of IN 19587 61 5 grain grain NN 19587 61 6 the the DT 19587 61 7 rule rule NN 19587 61 8 , , , 19587 61 9 something something NN 19587 61 10 of of IN 19587 61 11 a a DT 19587 61 12 case case NN 19587 61 13 would would MD 19587 61 14 be be VB 19587 61 15 made make VBN 19587 61 16 out out RP 19587 61 17 in in IN 19587 61 18 her -PRON- PRP$ 19587 61 19 favour favour NN 19587 61 20 . . . 19587 62 1 But but CC 19587 62 2 the the DT 19587 62 3 rule rule NN 19587 62 4 , , , 19587 62 5 so so RB 19587 62 6 far far RB 19587 62 7 as as IN 19587 62 8 one one PRP 19587 62 9 can can MD 19587 62 10 be be VB 19587 62 11 found find VBN 19587 62 12 , , , 19587 62 13 is be VBZ 19587 62 14 for for IN 19587 62 15 only only RB 19587 62 16 two two CD 19587 62 17 . . . 19587 63 1 The the DT 19587 63 2 custom custom NN 19587 63 3 must must MD 19587 63 4 be be VB 19587 63 5 of of IN 19587 63 6 Pagan Pagan NNP 19587 63 7 origin origin NN 19587 63 8 , , , 19587 63 9 and and CC 19587 63 10 therefore therefore RB 19587 63 11 dates date VBZ 19587 63 12 from from IN 19587 63 13 far far RB 19587 63 14 back back RB 19587 63 15 of of IN 19587 63 16 the the DT 19587 63 17 time time NN 19587 63 18 when when WRB 19587 63 19 Saint Saint NNP 19587 63 20 Barbara Barbara NNP 19587 63 21 lived live VBD 19587 63 22 in in IN 19587 63 23 her -PRON- PRP$ 19587 63 24 three three CD 19587 63 25 - - HYPH 19587 63 26 windowed windowe VBN 19587 63 27 tower tower NN 19587 63 28 at at IN 19587 63 29 Heliopolis Heliopolis NNP 19587 63 30 . . . 19587 64 1 Probably probably RB 19587 64 2 her -PRON- PRP$ 19587 64 3 name name NN 19587 64 4 was be VBD 19587 64 5 tagged tag VBN 19587 64 6 to to IN 19587 64 7 it -PRON- PRP 19587 64 8 because because IN 19587 64 9 of of IN 19587 64 10 old old JJ 19587 64 11 these these DT 19587 64 12 votive votive JJ 19587 64 13 and and CC 19587 64 14 prophetic prophetic JJ 19587 64 15 grain grain NN 19587 64 16 - - HYPH 19587 64 17 fields field NNS 19587 64 18 were be VBD 19587 64 19 sown sow VBN 19587 64 20 on on IN 19587 64 21 what what WP 19587 64 22 in in IN 19587 64 23 Christian Christian NNP 19587 64 24 times time NNS 19587 64 25 became become VBD 19587 64 26 her -PRON- PRP$ 19587 64 27 dedicated dedicated JJ 19587 64 28 day day NN 19587 64 29 . . . 19587 65 1 But but CC 19587 65 2 whatever whatever WDT 19587 65 3 light light JJ 19587 65 4 - - HYPH 19587 65 5 mannered mannered JJ 19587 65 6 goddess goddess NN 19587 65 7 may may MD 19587 65 8 have have VB 19587 65 9 been be VBN 19587 65 10 their -PRON- PRP$ 19587 65 11 patroness patroness NN 19587 65 12 then then RB 19587 65 13 , , , 19587 65 14 she -PRON- PRP 19587 65 15 is be VBZ 19587 65 16 their -PRON- PRP$ 19587 65 17 patroness patroness NN 19587 65 18 now now RB 19587 65 19 ; ; : 19587 65 20 and and CC 19587 65 21 from from IN 19587 65 22 their -PRON- PRP$ 19587 65 23 sowing sowing NN 19587 65 24 we -PRON- PRP 19587 65 25 date date VBP 19587 65 26 the the DT 19587 65 27 beginning beginning NN 19587 65 28 of of IN 19587 65 29 our -PRON- PRP$ 19587 65 30 Christmas Christmas NNP 19587 65 31 feast feast NN 19587 65 32 . . . 19587 65 33 " " '' 19587 66 1 It -PRON- PRP 19587 66 2 was be VBD 19587 66 3 obvious obvious JJ 19587 66 4 that that IN 19587 66 5 this this DT 19587 66 6 explanation explanation NN 19587 66 7 of of IN 19587 66 8 the the DT 19587 66 9 custom custom NN 19587 66 10 went go VBD 19587 66 11 much much RB 19587 66 12 too too RB 19587 66 13 far far RB 19587 66 14 for for IN 19587 66 15 Misè Misè NNP 19587 66 16 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 66 17 . . . 19587 67 1 At at IN 19587 67 2 the the DT 19587 67 3 mention mention NN 19587 67 4 of of IN 19587 67 5 its -PRON- PRP$ 19587 67 6 foundation foundation NN 19587 67 7 in in IN 19587 67 8 Paganism Paganism NNP 19587 67 9 she -PRON- PRP 19587 67 10 sniffed sniff VBD 19587 67 11 audibly audibly RB 19587 67 12 , , , 19587 67 13 and and CC 19587 67 14 upon upon IN 19587 67 15 the the DT 19587 67 16 Vidame Vidame NNP 19587 67 17 's 's POS 19587 67 18 reference reference NN 19587 67 19 to to IN 19587 67 20 the the DT 19587 67 21 light light JJ 19587 67 22 - - HYPH 19587 67 23 mannered mannered JJ 19587 67 24 goddess goddess NN 19587 67 25 she -PRON- PRP 19587 67 26 drew draw VBD 19587 67 27 her -PRON- PRP$ 19587 67 28 ample ample JJ 19587 67 29 skirts skirt NNS 19587 67 30 primly primly RB 19587 67 31 about about IN 19587 67 32 her -PRON- PRP 19587 67 33 and and CC 19587 67 34 left leave VBD 19587 67 35 the the DT 19587 67 36 room room NN 19587 67 37 . . . 19587 68 1 The the DT 19587 68 2 Vidame Vidame NNP 19587 68 3 smiled smile VBD 19587 68 4 . . . 19587 69 1 " " `` 19587 69 2 I -PRON- PRP 19587 69 3 have have VBP 19587 69 4 scandalized scandalize VBN 19587 69 5 Misè Misè NNP 19587 69 6 , , , 19587 69 7 and and CC 19587 69 8 to to IN 19587 69 9 - - HYPH 19587 69 10 morrow morrow NNP 19587 69 11 I -PRON- PRP 19587 69 12 shall shall MD 19587 69 13 have have VB 19587 69 14 to to TO 19587 69 15 listen listen VB 19587 69 16 to to IN 19587 69 17 a a DT 19587 69 18 lecture lecture NN 19587 69 19 , , , 19587 69 20 " " '' 19587 69 21 he -PRON- PRP 19587 69 22 said say VBD 19587 69 23 ; ; : 19587 69 24 and and CC 19587 69 25 in in IN 19587 69 26 a a DT 19587 69 27 moment moment NN 19587 69 28 continued continue VBD 19587 69 29 : : : 19587 69 30 " " `` 19587 69 31 It -PRON- PRP 19587 69 32 is be VBZ 19587 69 33 not not RB 19587 69 34 easy easy JJ 19587 69 35 to to TO 19587 69 36 make make VB 19587 69 37 our -PRON- PRP$ 19587 69 38 Provençaux provençaux JJ 19587 69 39 realize realize VB 19587 69 40 how how WRB 19587 69 41 closely closely RB 19587 69 42 we -PRON- PRP 19587 69 43 are be VBP 19587 69 44 linked link VBN 19587 69 45 to to IN 19587 69 46 older old JJR 19587 69 47 peoples people NNS 19587 69 48 and and CC 19587 69 49 to to IN 19587 69 50 older old JJR 19587 69 51 times time NNS 19587 69 52 . . . 19587 70 1 The the DT 19587 70 2 very very JJ 19587 70 3 name name NN 19587 70 4 for for IN 19587 70 5 Christmas Christmas NNP 19587 70 6 in in IN 19587 70 7 Provençal Provençal NNP 19587 70 8 , , , 19587 70 9 Calèndo Calèndo NNP 19587 70 10 , , , 19587 70 11 tells tell VBZ 19587 70 12 how how WRB 19587 70 13 this this DT 19587 70 14 Christian christian JJ 19587 70 15 festival festival NN 19587 70 16 lives live VBZ 19587 70 17 on on IN 19587 70 18 from from IN 19587 70 19 the the DT 19587 70 20 Roman roman JJ 19587 70 21 festival festival NN 19587 70 22 of of IN 19587 70 23 the the DT 19587 70 24 Winter Winter NNP 19587 70 25 Solstice Solstice NNP 19587 70 26 , , , 19587 70 27 the the DT 19587 70 28 January January NNP 19587 70 29 Kalends Kalends NNPS 19587 70 30 ; ; : 19587 70 31 and and CC 19587 70 32 the the DT 19587 70 33 beliefs belief NNS 19587 70 34 and and CC 19587 70 35 customs custom NNS 19587 70 36 which which WDT 19587 70 37 go go VBP 19587 70 38 with with IN 19587 70 39 its -PRON- PRP$ 19587 70 40 celebration celebration NN 19587 70 41 still still RB 19587 70 42 more more RBR 19587 70 43 plainly plainly RB 19587 70 44 mark mark VB 19587 70 45 its -PRON- PRP$ 19587 70 46 origin origin NN 19587 70 47 . . . 19587 71 1 Our -PRON- PRP$ 19587 71 2 farmers farmer NNS 19587 71 3 believe believe VBP 19587 71 4 , , , 19587 71 5 for for IN 19587 71 6 instance instance NN 19587 71 7 , , , 19587 71 8 that that IN 19587 71 9 these these DT 19587 71 10 days day NNS 19587 71 11 which which WDT 19587 71 12 now now RB 19587 71 13 are be VBP 19587 71 14 passing pass VBG 19587 71 15 -- -- : 19587 71 16 the the DT 19587 71 17 twelve twelve CD 19587 71 18 days day NNS 19587 71 19 , , , 19587 71 20 called call VBD 19587 71 21 _ _ NNP 19587 71 22 coumtié coumtié NNS 19587 71 23 _ _ NNP 19587 71 24 , , , 19587 71 25 immediately immediately RB 19587 71 26 preceding precede VBG 19587 71 27 Christmas Christmas NNP 19587 71 28 -- -- : 19587 71 29 are be VBP 19587 71 30 foretellers foreteller NNS 19587 71 31 of of IN 19587 71 32 the the DT 19587 71 33 weather weather NN 19587 71 34 for for IN 19587 71 35 the the DT 19587 71 36 new new JJ 19587 71 37 twelve twelve CD 19587 71 38 months month NNS 19587 71 39 to to TO 19587 71 40 come come VB 19587 71 41 ; ; : 19587 71 42 each each DT 19587 71 43 in in IN 19587 71 44 its -PRON- PRP$ 19587 71 45 turn turn NN 19587 71 46 , , , 19587 71 47 by by IN 19587 71 48 rain rain NN 19587 71 49 or or CC 19587 71 50 sunshine sunshine NN 19587 71 51 or or CC 19587 71 52 by by IN 19587 71 53 heat heat NN 19587 71 54 or or CC 19587 71 55 cold cold JJ 19587 71 56 , , , 19587 71 57 showing show VBG 19587 71 58 the the DT 19587 71 59 character character NN 19587 71 60 of of IN 19587 71 61 the the DT 19587 71 62 correspondingly correspondingly RB 19587 71 63 numbered number VBN 19587 71 64 month month NN 19587 71 65 of of IN 19587 71 66 the the DT 19587 71 67 new new JJ 19587 71 68 year year NN 19587 71 69 . . . 19587 72 1 That that IN 19587 72 2 the the DT 19587 72 3 twelve twelve CD 19587 72 4 prophetic prophetic JJ 19587 72 5 days day NNS 19587 72 6 are be VBP 19587 72 7 those those DT 19587 72 8 which which WDT 19587 72 9 immediately immediately RB 19587 72 10 precede precede VBP 19587 72 11 the the DT 19587 72 12 solstice solstice NN 19587 72 13 puts put VBZ 19587 72 14 their -PRON- PRP$ 19587 72 15 endowment endowment NN 19587 72 16 with with IN 19587 72 17 prophetic prophetic JJ 19587 72 18 power power NN 19587 72 19 very very RB 19587 72 20 far far RB 19587 72 21 back back RB 19587 72 22 into into IN 19587 72 23 antiquity antiquity NN 19587 72 24 . . . 19587 73 1 Our -PRON- PRP$ 19587 73 2 farmers farmer NNS 19587 73 3 , , , 19587 73 4 too too RB 19587 73 5 , , , 19587 73 6 have have VBP 19587 73 7 the the DT 19587 73 8 saying saying NN 19587 73 9 , , , 19587 73 10 ' ' `` 19587 73 11 When when WRB 19587 73 12 Christmas Christmas NNP 19587 73 13 falls fall VBZ 19587 73 14 on on IN 19587 73 15 a a DT 19587 73 16 Friday Friday NNP 19587 73 17 you -PRON- PRP 19587 73 18 may may MD 19587 73 19 sow sow VB 19587 73 20 in in IN 19587 73 21 ashes'--meaning ashes'--meaning NN 19587 73 22 that that IN 19587 73 23 the the DT 19587 73 24 harvest harvest NN 19587 73 25 of of IN 19587 73 26 the the DT 19587 73 27 ensuing ensue VBG 19587 73 28 year year NN 19587 73 29 surely surely RB 19587 73 30 will will MD 19587 73 31 be be VB 19587 73 32 so so RB 19587 73 33 bountiful bountiful JJ 19587 73 34 that that IN 19587 73 35 seed seed NN 19587 73 36 sown sow VBN 19587 73 37 anywhere anywhere RB 19587 73 38 will will MD 19587 73 39 grow grow VB 19587 73 40 ; ; : 19587 73 41 and and CC 19587 73 42 in in IN 19587 73 43 this this DT 19587 73 44 saying say VBG 19587 73 45 there there EX 19587 73 46 is be VBZ 19587 73 47 a a DT 19587 73 48 strong strong JJ 19587 73 49 trace trace NN 19587 73 50 of of IN 19587 73 51 Venus Venus NNP 19587 73 52 worship worship NN 19587 73 53 , , , 19587 73 54 for for IN 19587 73 55 Friday Friday NNP 19587 73 56 -- -- : 19587 73 57 Divèndre Divèndre NNP 19587 73 58 in in IN 19587 73 59 Provençal Provençal NNP 19587 73 60 -- -- : 19587 73 61 is be VBZ 19587 73 62 the the DT 19587 73 63 day day NN 19587 73 64 sacred sacred JJ 19587 73 65 to to IN 19587 73 66 the the DT 19587 73 67 goddess goddess NN 19587 73 68 of of IN 19587 73 69 fertility fertility NN 19587 73 70 and and CC 19587 73 71 bears bear VBZ 19587 73 72 her -PRON- PRP$ 19587 73 73 name name NN 19587 73 74 . . . 19587 74 1 That that DT 19587 74 2 belief belief NN 19587 74 3 comes come VBZ 19587 74 4 to to IN 19587 74 5 us -PRON- PRP 19587 74 6 from from IN 19587 74 7 the the DT 19587 74 8 time time NN 19587 74 9 when when WRB 19587 74 10 the the DT 19587 74 11 statue statue NN 19587 74 12 of of IN 19587 74 13 Aphrodite Aphrodite NNP 19587 74 14 , , , 19587 74 15 dug dig VBD 19587 74 16 up up RP 19587 74 17 not not RB 19587 74 18 long long RB 19587 74 19 since since RB 19587 74 20 at at IN 19587 74 21 Marseille Marseille NNP 19587 74 22 , , , 19587 74 23 was be VBD 19587 74 24 worshipped worship VBN 19587 74 25 here here RB 19587 74 26 . . . 19587 75 1 Our -PRON- PRP$ 19587 75 2 _ _ NNP 19587 75 3 Pater Pater NNP 19587 75 4 de de FW 19587 75 5 Calèndo_--our Calèndo_--our NNP 19587 75 6 curious curious JJ 19587 75 7 Christmas Christmas NNP 19587 75 8 prayer prayer NN 19587 75 9 for for IN 19587 75 10 abundance abundance NN 19587 75 11 during during IN 19587 75 12 the the DT 19587 75 13 coming coming JJ 19587 75 14 year year NN 19587 75 15 -- -- : 19587 75 16 clearly clearly RB 19587 75 17 is be VBZ 19587 75 18 a a DT 19587 75 19 Pagan Pagan NNP 19587 75 20 supplication supplication NN 19587 75 21 that that IN 19587 75 22 in in IN 19587 75 23 part part NN 19587 75 24 has have VBZ 19587 75 25 been be VBN 19587 75 26 diverted divert VBN 19587 75 27 into into IN 19587 75 28 Christian christian JJ 19587 75 29 ways way NNS 19587 75 30 ; ; : 19587 75 31 and and CC 19587 75 32 in in IN 19587 75 33 like like JJ 19587 75 34 manner manner NN 19587 75 35 comes come VBZ 19587 75 36 to to IN 19587 75 37 us -PRON- PRP 19587 75 38 from from IN 19587 75 39 Paganism Paganism NNP 19587 75 40 the the DT 19587 75 41 whole whole NN 19587 75 42 of of IN 19587 75 43 our -PRON- PRP$ 19587 75 44 yule yule NN 19587 75 45 - - HYPH 19587 75 46 log log NN 19587 75 47 ceremonial ceremonial NN 19587 75 48 . . . 19587 75 49 " " '' 19587 76 1 The the DT 19587 76 2 Vidame Vidame NNP 19587 76 3 rose rise VBD 19587 76 4 from from IN 19587 76 5 the the DT 19587 76 6 table table NN 19587 76 7 . . . 19587 77 1 " " `` 19587 77 2 Our -PRON- PRP$ 19587 77 3 coffee coffee NN 19587 77 4 will will MD 19587 77 5 be be VB 19587 77 6 served serve VBN 19587 77 7 in in IN 19587 77 8 the the DT 19587 77 9 library library NN 19587 77 10 , , , 19587 77 11 " " '' 19587 77 12 he -PRON- PRP 19587 77 13 said say VBD 19587 77 14 . . . 19587 78 1 He -PRON- PRP 19587 78 2 spoke speak VBD 19587 78 3 with with IN 19587 78 4 a a DT 19587 78 5 perceptible perceptible JJ 19587 78 6 hesitation hesitation NN 19587 78 7 , , , 19587 78 8 and and CC 19587 78 9 there there EX 19587 78 10 was be VBD 19587 78 11 anxiety anxiety NN 19587 78 12 in in IN 19587 78 13 his -PRON- PRP$ 19587 78 14 tone tone NN 19587 78 15 as as IN 19587 78 16 he -PRON- PRP 19587 78 17 added add VBD 19587 78 18 : : : 19587 78 19 " " `` 19587 78 20 Misè Misè NNP 19587 78 21 makes make VBZ 19587 78 22 superb superb JJ 19587 78 23 coffee coffee NN 19587 78 24 ; ; : 19587 78 25 but but CC 19587 78 26 sometimes sometimes RB 19587 78 27 , , , 19587 78 28 when when WRB 19587 78 29 I -PRON- PRP 19587 78 30 have have VBP 19587 78 31 offended offend VBN 19587 78 32 her -PRON- PRP 19587 78 33 , , , 19587 78 34 it -PRON- PRP 19587 78 35 is be VBZ 19587 78 36 not not RB 19587 78 37 good good JJ 19587 78 38 at at RB 19587 78 39 all all RB 19587 78 40 . . . 19587 78 41 " " '' 19587 79 1 And and CC 19587 79 2 he -PRON- PRP 19587 79 3 visibly visibly RB 19587 79 4 fidgeted fidget VBD 19587 79 5 until until IN 19587 79 6 the the DT 19587 79 7 coffee coffee NN 19587 79 8 arrived arrive VBD 19587 79 9 , , , 19587 79 10 and and CC 19587 79 11 proved prove VBN 19587 79 12 by by IN 19587 79 13 its -PRON- PRP$ 19587 79 14 excellence excellence NN 19587 79 15 that that IN 19587 79 16 the the DT 19587 79 17 housekeeper housekeeper NN 19587 79 18 had have VBD 19587 79 19 been be VBN 19587 79 20 too too RB 19587 79 21 noble noble JJ 19587 79 22 to to TO 19587 79 23 take take VB 19587 79 24 revenge revenge NN 19587 79 25 . . . 19587 80 1 III iii CD 19587 80 2 In in IN 19587 80 3 the the DT 19587 80 4 early early JJ 19587 80 5 morning morning NN 19587 80 6 a a DT 19587 80 7 lively lively JJ 19587 80 8 clatter clatter NN 19587 80 9 rising rise VBG 19587 80 10 from from IN 19587 80 11 the the DT 19587 80 12 farm farm NN 19587 80 13 - - HYPH 19587 80 14 yard yard NN 19587 80 15 came come VBD 19587 80 16 through through IN 19587 80 17 my -PRON- PRP$ 19587 80 18 open open JJ 19587 80 19 window window NN 19587 80 20 , , , 19587 80 21 along along IN 19587 80 22 with with IN 19587 80 23 the the DT 19587 80 24 sunshine sunshine NN 19587 80 25 and and CC 19587 80 26 the the DT 19587 80 27 crisp crisp JJ 19587 80 28 freshness freshness NN 19587 80 29 of of IN 19587 80 30 the the DT 19587 80 31 morning morning NN 19587 80 32 air air NN 19587 80 33 . . . 19587 81 1 My -PRON- PRP$ 19587 81 2 apartment apartment NN 19587 81 3 was be VBD 19587 81 4 in in IN 19587 81 5 the the DT 19587 81 6 southeast southeast JJ 19587 81 7 angle angle NN 19587 81 8 of of IN 19587 81 9 the the DT 19587 81 10 Château Château NNP 19587 81 11 , , , 19587 81 12 and and CC 19587 81 13 my -PRON- PRP$ 19587 81 14 bedroom bedroom NN 19587 81 15 windows window NNS 19587 81 16 -- -- : 19587 81 17 overlooking overlook VBG 19587 81 18 the the DT 19587 81 19 inner inner JJ 19587 81 20 court court NN 19587 81 21 -- -- : 19587 81 22 commanded command VBD 19587 81 23 the the DT 19587 81 24 view view NN 19587 81 25 along along IN 19587 81 26 the the DT 19587 81 27 range range NN 19587 81 28 of of IN 19587 81 29 the the DT 19587 81 30 Alpilles Alpilles NNPS 19587 81 31 to to IN 19587 81 32 the the DT 19587 81 33 Luberoun Luberoun NNP 19587 81 34 and and CC 19587 81 35 Mont Mont NNP 19587 81 36 - - HYPH 19587 81 37 Ventour Ventour NNP 19587 81 38 , , , 19587 81 39 a a DT 19587 81 40 pale pale JJ 19587 81 41 great great JJ 19587 81 42 opal opal NN 19587 81 43 afloat afloat NN 19587 81 44 in in IN 19587 81 45 waves wave NNS 19587 81 46 of of IN 19587 81 47 clouds cloud NNS 19587 81 48 ; ; : 19587 81 49 while while IN 19587 81 50 from from IN 19587 81 51 the the DT 19587 81 52 windows window NNS 19587 81 53 of of IN 19587 81 54 my -PRON- PRP$ 19587 81 55 sitting sitting NN 19587 81 56 - - HYPH 19587 81 57 room room NN 19587 81 58 I -PRON- PRP 19587 81 59 saw see VBD 19587 81 60 over over IN 19587 81 61 Mont Mont NNP 19587 81 62 - - HYPH 19587 81 63 Majour Majour NNP 19587 81 64 and and CC 19587 81 65 Arles Arles NNPS 19587 81 66 far far RB 19587 81 67 across across IN 19587 81 68 the the DT 19587 81 69 level level NN 19587 81 70 Camargue Camargue NNP 19587 81 71 to to IN 19587 81 72 the the DT 19587 81 73 hazy hazy JJ 19587 81 74 horizon horizon NN 19587 81 75 below below IN 19587 81 76 which which WDT 19587 81 77 lay lie VBD 19587 81 78 the the DT 19587 81 79 Mediterrænean Mediterrænean NNP 19587 81 80 . . . 19587 82 1 In in IN 19587 82 2 the the DT 19587 82 3 court court NN 19587 82 4 - - HYPH 19587 82 5 yard yard NN 19587 82 6 there there EX 19587 82 7 was be VBD 19587 82 8 more more JJR 19587 82 9 than than IN 19587 82 10 the the DT 19587 82 11 ordinary ordinary JJ 19587 82 12 morning morning NN 19587 82 13 commotion commotion NN 19587 82 14 of of IN 19587 82 15 farm farm NN 19587 82 16 life life NN 19587 82 17 , , , 19587 82 18 and and CC 19587 82 19 the the DT 19587 82 20 buzz buzz NN 19587 82 21 of of IN 19587 82 22 talk talk NN 19587 82 23 going go VBG 19587 82 24 on on RP 19587 82 25 at at IN 19587 82 26 the the DT 19587 82 27 well well NN 19587 82 28 and and CC 19587 82 29 the the DT 19587 82 30 racing racing NN 19587 82 31 and and CC 19587 82 32 shouting shouting NN 19587 82 33 of of IN 19587 82 34 a a DT 19587 82 35 parcel parcel NN 19587 82 36 of of IN 19587 82 37 children child NNS 19587 82 38 all all RB 19587 82 39 had have VBD 19587 82 40 in in IN 19587 82 41 it -PRON- PRP 19587 82 42 a a DT 19587 82 43 touch touch NN 19587 82 44 of of IN 19587 82 45 eagerness eagerness NN 19587 82 46 and and CC 19587 82 47 expectancy expectancy NN 19587 82 48 . . . 19587 83 1 While while IN 19587 83 2 I -PRON- PRP 19587 83 3 still still RB 19587 83 4 was be VBD 19587 83 5 drinking drink VBG 19587 83 6 my -PRON- PRP$ 19587 83 7 coffee coffee NN 19587 83 8 -- -- : 19587 83 9 in in IN 19587 83 10 the the DT 19587 83 11 excellence excellence NN 19587 83 12 and and CC 19587 83 13 delicate delicate JJ 19587 83 14 service service NN 19587 83 15 of of IN 19587 83 16 which which WDT 19587 83 17 I -PRON- PRP 19587 83 18 recognized recognize VBD 19587 83 19 the the DT 19587 83 20 friendly friendly JJ 19587 83 21 hand hand NN 19587 83 22 of of IN 19587 83 23 Misè Misè NNP 19587 83 24 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 83 25 -- -- : 19587 83 26 there there EX 19587 83 27 came come VBD 19587 83 28 a a DT 19587 83 29 knock knock NN 19587 83 30 at at IN 19587 83 31 my -PRON- PRP$ 19587 83 32 door door NN 19587 83 33 ; ; : 19587 83 34 and and CC 19587 83 35 , , , 19587 83 36 upon upon IN 19587 83 37 my -PRON- PRP$ 19587 83 38 answer answer NN 19587 83 39 , , , 19587 83 40 the the DT 19587 83 41 Vidame Vidame NNP 19587 83 42 entered enter VBD 19587 83 43 -- -- : 19587 83 44 looking look VBG 19587 83 45 so so RB 19587 83 46 elate elate JJ 19587 83 47 and and CC 19587 83 48 wearing wear VBG 19587 83 49 so so RB 19587 83 50 blithe blithe DT 19587 83 51 an an DT 19587 83 52 air air NN 19587 83 53 that that WDT 19587 83 54 he -PRON- PRP 19587 83 55 easily easily RB 19587 83 56 might may MD 19587 83 57 have have VB 19587 83 58 been be VBN 19587 83 59 mistaken mistake VBN 19587 83 60 for for IN 19587 83 61 a a DT 19587 83 62 frolicsome frolicsome JJ 19587 83 63 middle middle NN 19587 83 64 - - HYPH 19587 83 65 aged aged JJ 19587 83 66 sunbeam sunbeam NN 19587 83 67 . . . 19587 84 1 " " `` 19587 84 2 Hurry hurry VB 19587 84 3 ! ! . 19587 85 1 Hurry hurry VB 19587 85 2 ! ! . 19587 85 3 " " '' 19587 86 1 he -PRON- PRP 19587 86 2 cried cry VBD 19587 86 3 , , , 19587 86 4 while while IN 19587 86 5 still still RB 19587 86 6 shaking shake VBG 19587 86 7 both both DT 19587 86 8 my -PRON- PRP$ 19587 86 9 hands hand NNS 19587 86 10 . . . 19587 87 1 " " `` 19587 87 2 This this DT 19587 87 3 is be VBZ 19587 87 4 a a DT 19587 87 5 day day NN 19587 87 6 of of IN 19587 87 7 days day NNS 19587 87 8 -- -- : 19587 87 9 we -PRON- PRP 19587 87 10 are be VBP 19587 87 11 going go VBG 19587 87 12 now now RB 19587 87 13 to to TO 19587 87 14 bring bring VB 19587 87 15 home home RB 19587 87 16 the the DT 19587 87 17 _ _ NNP 19587 87 18 cacho cacho NN 19587 87 19 - - HYPH 19587 87 20 fiò fiò NNP 19587 87 21 _ _ NNP 19587 87 22 , , , 19587 87 23 the the DT 19587 87 24 yule yule NN 19587 87 25 - - HYPH 19587 87 26 log log NN 19587 87 27 ! ! . 19587 88 1 Put put VB 19587 88 2 on on RP 19587 88 3 a a DT 19587 88 4 pair pair NN 19587 88 5 of of IN 19587 88 6 heavy heavy JJ 19587 88 7 shoes shoe NNS 19587 88 8 -- -- : 19587 88 9 the the DT 19587 88 10 walking walking NN 19587 88 11 is be VBZ 19587 88 12 rough rough JJ 19587 88 13 on on IN 19587 88 14 the the DT 19587 88 15 mountain mountain NN 19587 88 16 - - HYPH 19587 88 17 side side NN 19587 88 18 . . . 19587 89 1 But but CC 19587 89 2 be be VB 19587 89 3 quick quick JJ 19587 89 4 , , , 19587 89 5 and and CC 19587 89 6 come come VB 19587 89 7 down down IN 19587 89 8 the the DT 19587 89 9 moment moment NN 19587 89 10 that that WDT 19587 89 11 you -PRON- PRP 19587 89 12 are be VBP 19587 89 13 ready ready JJ 19587 89 14 . . . 19587 90 1 Now now RB 19587 90 2 I -PRON- PRP 19587 90 3 must must MD 19587 90 4 be be VB 19587 90 5 off off RB 19587 90 6 . . . 19587 91 1 There there EX 19587 91 2 is be VBZ 19587 91 3 a a DT 19587 91 4 world world NN 19587 91 5 for for IN 19587 91 6 me -PRON- PRP 19587 91 7 to to TO 19587 91 8 do do VB 19587 91 9 ! ! . 19587 91 10 " " '' 19587 92 1 And and CC 19587 92 2 the the DT 19587 92 3 old old JJ 19587 92 4 gentleman gentleman NN 19587 92 5 bustled bustle VBD 19587 92 6 out out IN 19587 92 7 of of IN 19587 92 8 the the DT 19587 92 9 room room NN 19587 92 10 while while IN 19587 92 11 he -PRON- PRP 19587 92 12 still still RB 19587 92 13 was be VBD 19587 92 14 speaking speak VBG 19587 92 15 , , , 19587 92 16 and and CC 19587 92 17 in in IN 19587 92 18 a a DT 19587 92 19 few few JJ 19587 92 20 moments moment NNS 19587 92 21 I -PRON- PRP 19587 92 22 heard hear VBD 19587 92 23 him -PRON- PRP 19587 92 24 giving give VBG 19587 92 25 orders order NNS 19587 92 26 to to IN 19587 92 27 some some DT 19587 92 28 one one NN 19587 92 29 with with IN 19587 92 30 great great JJ 19587 92 31 animation animation NN 19587 92 32 on on IN 19587 92 33 the the DT 19587 92 34 terrace terrace NN 19587 92 35 below below RB 19587 92 36 . . . 19587 93 1 When when WRB 19587 93 2 I -PRON- PRP 19587 93 3 went go VBD 19587 93 4 down down RB 19587 93 5 stairs stair NNS 19587 93 6 , , , 19587 93 7 five five CD 19587 93 8 minutes minute NNS 19587 93 9 later later RB 19587 93 10 , , , 19587 93 11 I -PRON- PRP 19587 93 12 found find VBD 19587 93 13 him -PRON- PRP 19587 93 14 standing stand VBG 19587 93 15 in in IN 19587 93 16 the the DT 19587 93 17 hall hall NN 19587 93 18 by by IN 19587 93 19 the the DT 19587 93 20 open open JJ 19587 93 21 doorway doorway NN 19587 93 22 : : : 19587 93 23 through through IN 19587 93 24 which which WDT 19587 93 25 I -PRON- PRP 19587 93 26 saw see VBD 19587 93 27 , , , 19587 93 28 bright bright JJ 19587 93 29 in in IN 19587 93 30 the the DT 19587 93 31 morning morning NN 19587 93 32 light light NN 19587 93 33 across across IN 19587 93 34 the the DT 19587 93 35 level level NN 19587 93 36 landscape landscape NN 19587 93 37 , , , 19587 93 38 King King NNP 19587 93 39 René René NNP 19587 93 40 's 's POS 19587 93 41 castle castle NN 19587 93 42 and and CC 19587 93 43 the the DT 19587 93 44 church church NN 19587 93 45 of of IN 19587 93 46 Sainte Sainte NNP 19587 93 47 - - HYPH 19587 93 48 Marthe Marthe NNP 19587 93 49 in in IN 19587 93 50 Tarascon Tarascon NNP 19587 93 51 ; ; : 19587 93 52 and and CC 19587 93 53 over over RB 19587 93 54 beyond beyond IN 19587 93 55 Tarascon Tarascon NNP 19587 93 56 , , , 19587 93 57 high high RB 19587 93 58 on on IN 19587 93 59 the the DT 19587 93 60 farther farther JJ 19587 93 61 bank bank NN 19587 93 62 of of IN 19587 93 63 the the DT 19587 93 64 Rhône Rhône NNP 19587 93 65 , , , 19587 93 66 Count Count NNP 19587 93 67 Raymond Raymond NNP 19587 93 68 's 's POS 19587 93 69 castle castle NN 19587 93 70 of of IN 19587 93 71 Beaucaire Beaucaire NNP 19587 93 72 ; ; : 19587 93 73 and and CC 19587 93 74 in in IN 19587 93 75 the the DT 19587 93 76 far far JJ 19587 93 77 distance distance NN 19587 93 78 , , , 19587 93 79 faintly faintly RB 19587 93 80 , , , 19587 93 81 the the DT 19587 93 82 jagged jagged JJ 19587 93 83 peaks peak NNS 19587 93 84 of of IN 19587 93 85 the the DT 19587 93 86 Cévennes Cévennes NNPS 19587 93 87 . . . 19587 94 1 But but CC 19587 94 2 that that DT 19587 94 3 was be VBD 19587 94 4 no no DT 19587 94 5 time time NN 19587 94 6 for for IN 19587 94 7 looking look VBG 19587 94 8 at at IN 19587 94 9 landscapes landscape NNS 19587 94 10 . . . 19587 95 1 " " `` 19587 95 2 Come come VB 19587 95 3 along along RP 19587 95 4 ! ! . 19587 95 5 " " '' 19587 96 1 he -PRON- PRP 19587 96 2 cried cry VBD 19587 96 3 . . . 19587 97 1 " " `` 19587 97 2 They -PRON- PRP 19587 97 3 all all DT 19587 97 4 are be VBP 19587 97 5 waiting wait VBG 19587 97 6 for for IN 19587 97 7 us -PRON- PRP 19587 97 8 at at IN 19587 97 9 the the DT 19587 97 10 Mazet Mazet NNP 19587 97 11 , , , 19587 97 12 " " '' 19587 97 13 and and CC 19587 97 14 he -PRON- PRP 19587 97 15 hurried hurry VBD 19587 97 16 me -PRON- PRP 19587 97 17 down down IN 19587 97 18 the the DT 19587 97 19 steps step NNS 19587 97 20 to to IN 19587 97 21 the the DT 19587 97 22 terrace terrace NN 19587 97 23 and and CC 19587 97 24 so so RB 19587 97 25 around around RB 19587 97 26 to to IN 19587 97 27 the the DT 19587 97 28 rear rear NN 19587 97 29 of of IN 19587 97 30 the the DT 19587 97 31 Château Château NNP 19587 97 32 , , , 19587 97 33 talking talk VBG 19587 97 34 away away RB 19587 97 35 eagerly eagerly RB 19587 97 36 as as IN 19587 97 37 we -PRON- PRP 19587 97 38 walked walk VBD 19587 97 39 . . . 19587 98 1 " " `` 19587 98 2 It -PRON- PRP 19587 98 3 is be VBZ 19587 98 4 a a DT 19587 98 5 most most RBS 19587 98 6 important important JJ 19587 98 7 matter matter NN 19587 98 8 , , , 19587 98 9 " " '' 19587 98 10 he -PRON- PRP 19587 98 11 said say VBD 19587 98 12 , , , 19587 98 13 " " `` 19587 98 14 this this DT 19587 98 15 bringing bring VBG 19587 98 16 home home NN 19587 98 17 of of IN 19587 98 18 the the DT 19587 98 19 _ _ NNP 19587 98 20 cacho cacho NN 19587 98 21 - - HYPH 19587 98 22 fiò fiò NNP 19587 98 23 _ _ NNP 19587 98 24 . . . 19587 99 1 The the DT 19587 99 2 whole whole JJ 19587 99 3 family family NN 19587 99 4 must must MD 19587 99 5 take take VB 19587 99 6 part part NN 19587 99 7 in in IN 19587 99 8 it -PRON- PRP 19587 99 9 . . . 19587 100 1 The the DT 19587 100 2 head head NN 19587 100 3 of of IN 19587 100 4 the the DT 19587 100 5 family family NN 19587 100 6 -- -- : 19587 100 7 the the DT 19587 100 8 grandfather grandfather NN 19587 100 9 , , , 19587 100 10 the the DT 19587 100 11 father father NN 19587 100 12 , , , 19587 100 13 or or CC 19587 100 14 the the DT 19587 100 15 eldest eld JJS 19587 100 16 son son NN 19587 100 17 -- -- : 19587 100 18 must must MD 19587 100 19 cut cut VB 19587 100 20 the the DT 19587 100 21 tree tree NN 19587 100 22 ; ; : 19587 100 23 all all PDT 19587 100 24 the the DT 19587 100 25 others other NNS 19587 100 26 must must MD 19587 100 27 share share VB 19587 100 28 in in IN 19587 100 29 carrying carry VBG 19587 100 30 home home RB 19587 100 31 the the DT 19587 100 32 log log NN 19587 100 33 that that WDT 19587 100 34 is be VBZ 19587 100 35 to to TO 19587 100 36 make make VB 19587 100 37 the the DT 19587 100 38 Christmas Christmas NNP 19587 100 39 fire fire NN 19587 100 40 . . . 19587 101 1 And and CC 19587 101 2 the the DT 19587 101 3 tree tree NN 19587 101 4 must must MD 19587 101 5 be be VB 19587 101 6 a a DT 19587 101 7 fruit fruit NN 19587 101 8 - - HYPH 19587 101 9 bearing bearing NN 19587 101 10 tree tree NN 19587 101 11 . . . 19587 102 1 With with IN 19587 102 2 us -PRON- PRP 19587 102 3 it -PRON- PRP 19587 102 4 usually usually RB 19587 102 5 is be VBZ 19587 102 6 an an DT 19587 102 7 almond almond NN 19587 102 8 or or CC 19587 102 9 an an DT 19587 102 10 olive olive NN 19587 102 11 . . . 19587 103 1 The the DT 19587 103 2 olive olive NN 19587 103 3 especially especially RB 19587 103 4 is be VBZ 19587 103 5 sacred sacred JJ 19587 103 6 . . . 19587 104 1 Our -PRON- PRP$ 19587 104 2 people people NNS 19587 104 3 , , , 19587 104 4 getting get VBG 19587 104 5 their -PRON- PRP$ 19587 104 6 faith faith NN 19587 104 7 from from IN 19587 104 8 their -PRON- PRP$ 19587 104 9 Greek greek JJ 19587 104 10 ancestors ancestor NNS 19587 104 11 , , , 19587 104 12 believe believe VBP 19587 104 13 that that IN 19587 104 14 lightning lightning NN 19587 104 15 never never RB 19587 104 16 strikes strike VBZ 19587 104 17 it -PRON- PRP 19587 104 18 . . . 19587 105 1 But but CC 19587 105 2 an an DT 19587 105 3 apple apple NN 19587 105 4 - - HYPH 19587 105 5 tree tree NN 19587 105 6 or or CC 19587 105 7 a a DT 19587 105 8 pear pear NN 19587 105 9 - - HYPH 19587 105 10 tree tree NN 19587 105 11 will will MD 19587 105 12 serve serve VB 19587 105 13 the the DT 19587 105 14 purpose purpose NN 19587 105 15 , , , 19587 105 16 and and CC 19587 105 17 up up RB 19587 105 18 in in IN 19587 105 19 the the DT 19587 105 20 Alp Alp NNP 19587 105 21 region region NN 19587 105 22 they -PRON- PRP 19587 105 23 burn burn VBP 19587 105 24 the the DT 19587 105 25 acorn acorn NN 19587 105 26 - - HYPH 19587 105 27 bearing bear VBG 19587 105 28 oak oak NN 19587 105 29 . . . 19587 106 1 What what WP 19587 106 2 we -PRON- PRP 19587 106 3 shall shall MD 19587 106 4 do do VB 19587 106 5 to to IN 19587 106 6 - - HYPH 19587 106 7 day day NN 19587 106 8 is be VBZ 19587 106 9 an an DT 19587 106 10 echo echo NN 19587 106 11 of of IN 19587 106 12 Druidical druidical JJ 19587 106 13 ceremonial ceremonial NN 19587 106 14 -- -- : 19587 106 15 of of IN 19587 106 16 the the DT 19587 106 17 time time NN 19587 106 18 when when WRB 19587 106 19 the the DT 19587 106 20 Druid Druid NNP 19587 106 21 priests priest NNS 19587 106 22 cut cut VBD 19587 106 23 the the DT 19587 106 24 yule yule NN 19587 106 25 - - HYPH 19587 106 26 oak oak NNP 19587 106 27 and and CC 19587 106 28 with with IN 19587 106 29 their -PRON- PRP$ 19587 106 30 golden golden JJ 19587 106 31 sickles sickle NNS 19587 106 32 reaped reap VBD 19587 106 33 the the DT 19587 106 34 sacred sacred JJ 19587 106 35 mistletoe mistletoe NN 19587 106 36 ; ; : 19587 106 37 but but CC 19587 106 38 old old JJ 19587 106 39 Jan Jan NNP 19587 106 40 here here RB 19587 106 41 , , , 19587 106 42 who who WP 19587 106 43 is be VBZ 19587 106 44 so so RB 19587 106 45 stiff stiff JJ 19587 106 46 for for IN 19587 106 47 preserving preserve VBG 19587 106 48 ancient ancient JJ 19587 106 49 customs custom NNS 19587 106 50 , , , 19587 106 51 does do VBZ 19587 106 52 not not RB 19587 106 53 know know VB 19587 106 54 that that IN 19587 106 55 this this DT 19587 106 56 custom custom NN 19587 106 57 , , , 19587 106 58 like like IN 19587 106 59 many many JJ 19587 106 60 others other NNS 19587 106 61 that that WDT 19587 106 62 he -PRON- PRP 19587 106 63 stands stand VBZ 19587 106 64 for for IN 19587 106 65 , , , 19587 106 66 is be VBZ 19587 106 67 the the DT 19587 106 68 survival survival NN 19587 106 69 of of IN 19587 106 70 a a DT 19587 106 71 rite rite NN 19587 106 72 . . . 19587 106 73 " " '' 19587 107 1 While while IN 19587 107 2 the the DT 19587 107 3 Vidame Vidame NNP 19587 107 4 was be VBD 19587 107 5 speaking speak VBG 19587 107 6 we -PRON- PRP 19587 107 7 had have VBD 19587 107 8 turned turn VBN 19587 107 9 from from IN 19587 107 10 the the DT 19587 107 11 terrace terrace NN 19587 107 12 and and CC 19587 107 13 were be VBD 19587 107 14 nearing near VBG 19587 107 15 the the DT 19587 107 16 Mazet Mazet NNP 19587 107 17 -- -- : 19587 107 18 which which WDT 19587 107 19 diminutive diminutive JJ 19587 107 20 of of IN 19587 107 21 the the DT 19587 107 22 Provençal Provençal NNP 19587 107 23 word word NN 19587 107 24 _ _ NNP 19587 107 25 mas mas NNP 19587 107 26 _ _ NNP 19587 107 27 , , , 19587 107 28 meaning mean VBG 19587 107 29 farm farm NN 19587 107 30 - - HYPH 19587 107 31 house house NNP 19587 107 32 , , , 19587 107 33 is be VBZ 19587 107 34 applied apply VBN 19587 107 35 to to IN 19587 107 36 the the DT 19587 107 37 farm farm NN 19587 107 38 establishment establishment NN 19587 107 39 at at IN 19587 107 40 Vièlmur Vièlmur NNP 19587 107 41 partly partly RB 19587 107 42 in in IN 19587 107 43 friendliness friendliness NN 19587 107 44 and and CC 19587 107 45 partly partly RB 19587 107 46 in in IN 19587 107 47 indication indication NN 19587 107 48 of of IN 19587 107 49 its -PRON- PRP$ 19587 107 50 dependence dependence NN 19587 107 51 upon upon IN 19587 107 52 the the DT 19587 107 53 great great JJ 19587 107 54 house house NN 19587 107 55 , , , 19587 107 56 the the DT 19587 107 57 Château Château NNP 19587 107 58 . . . 19587 108 1 At at IN 19587 108 2 the the DT 19587 108 3 arched arched JJ 19587 108 4 entrance entrance NN 19587 108 5 we -PRON- PRP 19587 108 6 found find VBD 19587 108 7 the the DT 19587 108 8 farm farm NN 19587 108 9 family family NN 19587 108 10 awaiting await VBG 19587 108 11 us -PRON- PRP 19587 108 12 : : : 19587 108 13 Old Old NNP 19587 108 14 Jan Jan NNP 19587 108 15 , , , 19587 108 16 the the DT 19587 108 17 steward steward NN 19587 108 18 of of IN 19587 108 19 the the DT 19587 108 20 estate estate NN 19587 108 21 , , , 19587 108 22 and and CC 19587 108 23 his -PRON- PRP$ 19587 108 24 wife wife NN 19587 108 25 Elizo Elizo NNP 19587 108 26 ; ; : 19587 108 27 Marius Marius NNP 19587 108 28 , , , 19587 108 29 their -PRON- PRP$ 19587 108 30 elder eld JJR 19587 108 31 son son NN 19587 108 32 , , , 19587 108 33 a a DT 19587 108 34 man man NN 19587 108 35 over over IN 19587 108 36 forty forty CD 19587 108 37 , , , 19587 108 38 who who WP 19587 108 39 is be VBZ 19587 108 40 the the DT 19587 108 41 active active JJ 19587 108 42 manager manager NN 19587 108 43 of of IN 19587 108 44 affairs affair NNS 19587 108 45 ; ; : 19587 108 46 their -PRON- PRP$ 19587 108 47 younger young JJR 19587 108 48 son son NN 19587 108 49 , , , 19587 108 50 Esperit Esperit NNP 19587 108 51 , , , 19587 108 52 and and CC 19587 108 53 their -PRON- PRP$ 19587 108 54 daughter daughter NN 19587 108 55 Nanoun Nanoun NNP 19587 108 56 ; ; : 19587 108 57 and and CC 19587 108 58 the the DT 19587 108 59 wife wife NN 19587 108 60 of of IN 19587 108 61 Marius Marius NNP 19587 108 62 , , , 19587 108 63 Janetoun Janetoun NNP 19587 108 64 , , , 19587 108 65 to to IN 19587 108 66 whose whose WP$ 19587 108 67 skirts skirt NNS 19587 108 68 a a DT 19587 108 69 small small JJ 19587 108 70 child child NN 19587 108 71 was be VBD 19587 108 72 clinging cling VBG 19587 108 73 while while IN 19587 108 74 three three CD 19587 108 75 or or CC 19587 108 76 four four CD 19587 108 77 larger large JJR 19587 108 78 children child NNS 19587 108 79 scampered scamper VBD 19587 108 80 about about IN 19587 108 81 her -PRON- PRP 19587 108 82 in in IN 19587 108 83 a a DT 19587 108 84 whir whir NN 19587 108 85 of of IN 19587 108 86 excitement excitement NN 19587 108 87 over over IN 19587 108 88 the the DT 19587 108 89 imminent imminent JJ 19587 108 90 event event NN 19587 108 91 by by IN 19587 108 92 which which WDT 19587 108 93 Christmas Christmas NNP 19587 108 94 really really RB 19587 108 95 would would MD 19587 108 96 be be VB 19587 108 97 ushered usher VBN 19587 108 98 in in RP 19587 108 99 . . . 19587 109 1 When when WRB 19587 109 2 my -PRON- PRP$ 19587 109 3 presentation presentation NN 19587 109 4 had have VBD 19587 109 5 been be VBN 19587 109 6 accomplished accomplish VBN 19587 109 7 -- -- : 19587 109 8 a a DT 19587 109 9 matter matter NN 19587 109 10 a a DT 19587 109 11 little little JJ 19587 109 12 complicated complicated JJ 19587 109 13 in in IN 19587 109 14 the the DT 19587 109 15 case case NN 19587 109 16 of of IN 19587 109 17 old old JJ 19587 109 18 Jan Jan NNP 19587 109 19 , , , 19587 109 20 who who WP 19587 109 21 , , , 19587 109 22 in in IN 19587 109 23 common common JJ 19587 109 24 with with IN 19587 109 25 most most JJS 19587 109 26 of of IN 19587 109 27 the the DT 19587 109 28 old old JJ 19587 109 29 men man NNS 19587 109 30 hereabouts hereabout VBZ 19587 109 31 , , , 19587 109 32 speaks speak VBZ 19587 109 33 only only RB 19587 109 34 Provençal Provençal NNP 19587 109 35 -- -- : 19587 109 36 we -PRON- PRP 19587 109 37 set set VBD 19587 109 38 off off RP 19587 109 39 across across IN 19587 109 40 the the DT 19587 109 41 home home NN 19587 109 42 vineyard vineyard NN 19587 109 43 , , , 19587 109 44 and and CC 19587 109 45 thence thence NNP 19587 109 46 went go VBD 19587 109 47 upward upward RB 19587 109 48 through through IN 19587 109 49 the the DT 19587 109 50 olive olive NN 19587 109 51 - - HYPH 19587 109 52 orchards orchard NNS 19587 109 53 , , , 19587 109 54 to to IN 19587 109 55 the the DT 19587 109 56 high high JJ 19587 109 57 region region NN 19587 109 58 on on IN 19587 109 59 the the DT 19587 109 60 mountain mountain NN 19587 109 61 - - HYPH 19587 109 62 side side NN 19587 109 63 where where WRB 19587 109 64 grew grow VBD 19587 109 65 the the DT 19587 109 66 almond almond NN 19587 109 67 - - HYPH 19587 109 68 tree tree NN 19587 109 69 which which WDT 19587 109 70 the the DT 19587 109 71 Vidame Vidame NNP 19587 109 72 and and CC 19587 109 73 his -PRON- PRP$ 19587 109 74 steward steward NN 19587 109 75 in in IN 19587 109 76 counsel counsel NN 19587 109 77 together together RB 19587 109 78 had have VBD 19587 109 79 selected select VBN 19587 109 80 for for IN 19587 109 81 the the DT 19587 109 82 Christmas Christmas NNP 19587 109 83 sacrifice sacrifice NN 19587 109 84 . . . 19587 110 1 Nanoun Nanoun NNP 19587 110 2 , , , 19587 110 3 a a DT 19587 110 4 strapping strap VBG 19587 110 5 red red JJ 19587 110 6 - - HYPH 19587 110 7 cheeked cheeked JJ 19587 110 8 black black JJ 19587 110 9 - - HYPH 19587 110 10 haired haired JJ 19587 110 11 bounce bounce NN 19587 110 12 of of IN 19587 110 13 twenty twenty CD 19587 110 14 , , , 19587 110 15 ran run VBD 19587 110 16 back back RB 19587 110 17 into into IN 19587 110 18 the the DT 19587 110 19 Mazet Mazet NNP 19587 110 20 as as IN 19587 110 21 we -PRON- PRP 19587 110 22 started start VBD 19587 110 23 ; ; : 19587 110 24 and and CC 19587 110 25 joined join VBD 19587 110 26 us -PRON- PRP 19587 110 27 again again RB 19587 110 28 , , , 19587 110 29 while while IN 19587 110 30 we -PRON- PRP 19587 110 31 were be VBD 19587 110 32 crossing cross VBG 19587 110 33 the the DT 19587 110 34 vineyard vineyard NN 19587 110 35 , , , 19587 110 36 bringing bring VBG 19587 110 37 with with IN 19587 110 38 her -PRON- PRP 19587 110 39 a a DT 19587 110 40 gentle gentle RB 19587 110 41 - - HYPH 19587 110 42 faced faced JJ 19587 110 43 fair fair JJ 19587 110 44 girl girl NN 19587 110 45 of of IN 19587 110 46 her -PRON- PRP$ 19587 110 47 own own JJ 19587 110 48 age age NN 19587 110 49 who who WP 19587 110 50 came come VBD 19587 110 51 shyly shyly RB 19587 110 52 . . . 19587 111 1 The the DT 19587 111 2 Vidame Vidame NNP 19587 111 3 , , , 19587 111 4 calling call VBG 19587 111 5 her -PRON- PRP$ 19587 111 6 Magali Magali NNP 19587 111 7 , , , 19587 111 8 had have VBD 19587 111 9 a a DT 19587 111 10 cordial cordial JJ 19587 111 11 word word NN 19587 111 12 for for IN 19587 111 13 this this DT 19587 111 14 new new JJ 19587 111 15 - - HYPH 19587 111 16 comer comer NN 19587 111 17 ; ; : 19587 111 18 and and CC 19587 111 19 nudged nudge VBD 19587 111 20 me -PRON- PRP 19587 111 21 to to TO 19587 111 22 bid bid VB 19587 111 23 me -PRON- PRP 19587 111 24 mark mark VB 19587 111 25 how how WRB 19587 111 26 promptly promptly RB 19587 111 27 Esperit Esperit NNP 19587 111 28 was be VBD 19587 111 29 by by IN 19587 111 30 her -PRON- PRP$ 19587 111 31 side side NN 19587 111 32 . . . 19587 112 1 " " `` 19587 112 2 It -PRON- PRP 19587 112 3 is be VBZ 19587 112 4 as as RB 19587 112 5 good good JJ 19587 112 6 as as IN 19587 112 7 settled settle VBN 19587 112 8 , , , 19587 112 9 " " '' 19587 112 10 he -PRON- PRP 19587 112 11 whispered whisper VBD 19587 112 12 . . . 19587 113 1 " " `` 19587 113 2 They -PRON- PRP 19587 113 3 have have VBP 19587 113 4 been be VBN 19587 113 5 lovers lover NNS 19587 113 6 since since IN 19587 113 7 they -PRON- PRP 19587 113 8 were be VBD 19587 113 9 children child NNS 19587 113 10 . . . 19587 114 1 Magali Magali NNP 19587 114 2 is be VBZ 19587 114 3 the the DT 19587 114 4 daughter daughter NN 19587 114 5 of of IN 19587 114 6 Elizo Elizo NNP 19587 114 7 's 's POS 19587 114 8 foster foster NN 19587 114 9 - - HYPH 19587 114 10 sister sister NN 19587 114 11 , , , 19587 114 12 who who WP 19587 114 13 died die VBD 19587 114 14 when when WRB 19587 114 15 the the DT 19587 114 16 child child NN 19587 114 17 was be VBD 19587 114 18 born bear VBN 19587 114 19 . . . 19587 115 1 Then then RB 19587 115 2 Elizo Elizo NNP 19587 115 3 brought bring VBD 19587 115 4 her -PRON- PRP$ 19587 115 5 home home NN 19587 115 6 to to IN 19587 115 7 the the DT 19587 115 8 Mazet Mazet NNP 19587 115 9 , , , 19587 115 10 and and CC 19587 115 11 there there RB 19587 115 12 she -PRON- PRP 19587 115 13 has have VBZ 19587 115 14 lived live VBN 19587 115 15 her -PRON- PRP 19587 115 16 whole whole JJ 19587 115 17 lifelong lifelong JJ 19587 115 18 . . . 19587 116 1 Esperit Esperit NNP 19587 116 2 is be VBZ 19587 116 3 waiting wait VBG 19587 116 4 only only RB 19587 116 5 until until IN 19587 116 6 he -PRON- PRP 19587 116 7 shall shall MD 19587 116 8 be be VB 19587 116 9 established establish VBN 19587 116 10 in in IN 19587 116 11 the the DT 19587 116 12 world world NN 19587 116 13 to to TO 19587 116 14 speak speak VB 19587 116 15 the the DT 19587 116 16 word word NN 19587 116 17 . . . 19587 117 1 And and CC 19587 117 2 the the DT 19587 117 3 scamp scamp NN 19587 117 4 is be VBZ 19587 117 5 in in IN 19587 117 6 a a DT 19587 117 7 hurry hurry NN 19587 117 8 . . . 19587 118 1 Actually actually RB 19587 118 2 , , , 19587 118 3 he -PRON- PRP 19587 118 4 is be VBZ 19587 118 5 pestering pester VBG 19587 118 6 me -PRON- PRP 19587 118 7 to to TO 19587 118 8 put put VB 19587 118 9 him -PRON- PRP 19587 118 10 at at IN 19587 118 11 the the DT 19587 118 12 head head NN 19587 118 13 of of IN 19587 118 14 the the DT 19587 118 15 Lower Lower NNP 19587 118 16 Farm Farm NNP 19587 118 17 ! ! . 19587 118 18 " " '' 19587 119 1 The the DT 19587 119 2 Vidame Vidame NNP 19587 119 3 gave give VBD 19587 119 4 this this DT 19587 119 5 last last JJ 19587 119 6 piece piece NN 19587 119 7 of of IN 19587 119 8 information information NN 19587 119 9 in in IN 19587 119 10 a a DT 19587 119 11 tone tone NN 19587 119 12 of of IN 19587 119 13 severity severity NN 19587 119 14 ; ; : 19587 119 15 but but CC 19587 119 16 there there EX 19587 119 17 was be VBD 19587 119 18 a a DT 19587 119 19 twinkle twinkle NN 19587 119 20 in in IN 19587 119 21 his -PRON- PRP$ 19587 119 22 kind kind JJ 19587 119 23 old old JJ 19587 119 24 eyes eye NNS 19587 119 25 as as IN 19587 119 26 he -PRON- PRP 19587 119 27 spoke speak VBD 19587 119 28 which which WDT 19587 119 29 led lead VBD 19587 119 30 me -PRON- PRP 19587 119 31 to to TO 19587 119 32 infer infer VB 19587 119 33 that that IN 19587 119 34 Master Master NNP 19587 119 35 Esperit Esperit NNP 19587 119 36 's 's POS 19587 119 37 chances chance NNS 19587 119 38 for for IN 19587 119 39 the the DT 19587 119 40 stewardship stewardship NN 19587 119 41 of of IN 19587 119 42 the the DT 19587 119 43 Lower Lower NNP 19587 119 44 Farm Farm NNP 19587 119 45 were be VBD 19587 119 46 anything anything NN 19587 119 47 but but CC 19587 119 48 desperate desperate JJ 19587 119 49 , , , 19587 119 50 and and CC 19587 119 51 I -PRON- PRP 19587 119 52 noticed notice VBD 19587 119 53 that that IN 19587 119 54 from from IN 19587 119 55 time time NN 19587 119 56 to to IN 19587 119 57 time time NN 19587 119 58 he -PRON- PRP 19587 119 59 cast cast VBD 19587 119 60 very very RB 19587 119 61 friendly friendly JJ 19587 119 62 glances glance NNS 19587 119 63 toward toward IN 19587 119 64 these these DT 19587 119 65 young young JJ 19587 119 66 lovers lover NNS 19587 119 67 -- -- : 19587 119 68 as as IN 19587 119 69 our -PRON- PRP$ 19587 119 70 little little JJ 19587 119 71 procession procession NN 19587 119 72 , , , 19587 119 73 mounting mount VBG 19587 119 74 the the DT 19587 119 75 successive successive JJ 19587 119 76 terraces terrace NNS 19587 119 77 , , , 19587 119 78 went go VBD 19587 119 79 through through IN 19587 119 80 the the DT 19587 119 81 olive olive NN 19587 119 82 - - HYPH 19587 119 83 orchards orchard NNS 19587 119 84 along along IN 19587 119 85 the the DT 19587 119 86 hill hill NN 19587 119 87 - - HYPH 19587 119 88 side side NN 19587 119 89 upward upward RB 19587 119 90 . . . 19587 120 1 Presently presently RB 19587 120 2 we -PRON- PRP 19587 120 3 were be VBD 19587 120 4 grouped group VBN 19587 120 5 around around IN 19587 120 6 the the DT 19587 120 7 devoted devoted JJ 19587 120 8 almond almond NN 19587 120 9 - - HYPH 19587 120 10 tree tree NN 19587 120 11 : : : 19587 120 12 a a DT 19587 120 13 gnarled gnarl VBN 19587 120 14 old old JJ 19587 120 15 personage personage NN 19587 120 16 , , , 19587 120 17 of of IN 19587 120 18 a a DT 19587 120 19 great great JJ 19587 120 20 age age NN 19587 120 21 and and CC 19587 120 22 girth girth NN 19587 120 23 , , , 19587 120 24 having have VBG 19587 120 25 that that DT 19587 120 26 pathetic pathetic JJ 19587 120 27 look look NN 19587 120 28 of of IN 19587 120 29 sorrowful sorrowful JJ 19587 120 30 dignity dignity NN 19587 120 31 which which WDT 19587 120 32 I -PRON- PRP 19587 120 33 find find VBP 19587 120 34 always always RB 19587 120 35 in in IN 19587 120 36 superannuated superannuated JJ 19587 120 37 trees tree NNS 19587 120 38 -- -- : 19587 120 39 and and CC 19587 120 40 now now RB 19587 120 41 and and CC 19587 120 42 then then RB 19587 120 43 in in IN 19587 120 44 humans human NNS 19587 120 45 of of IN 19587 120 46 gentle gentle JJ 19587 120 47 natures nature NNS 19587 120 48 who who WP 19587 120 49 are be VBP 19587 120 50 conscious conscious JJ 19587 120 51 that that IN 19587 120 52 their -PRON- PRP$ 19587 120 53 days day NNS 19587 120 54 of of IN 19587 120 55 usefulness usefulness NN 19587 120 56 are be VBP 19587 120 57 gone go VBN 19587 120 58 . . . 19587 121 1 Esperit Esperit NNP 19587 121 2 , , , 19587 121 3 who who WP 19587 121 4 was be VBD 19587 121 5 beside beside IN 19587 121 6 me -PRON- PRP 19587 121 7 , , , 19587 121 8 felt feel VBD 19587 121 9 called call VBN 19587 121 10 upon upon IN 19587 121 11 to to TO 19587 121 12 explain explain VB 19587 121 13 that that IN 19587 121 14 the the DT 19587 121 15 old old JJ 19587 121 16 tree tree NN 19587 121 17 was be VBD 19587 121 18 almost almost RB 19587 121 19 past past JJ 19587 121 20 bearing bear VBG 19587 121 21 and and CC 19587 121 22 so so RB 19587 121 23 was be VBD 19587 121 24 worthless worthless JJ 19587 121 25 . . . 19587 122 1 His -PRON- PRP$ 19587 122 2 explanation explanation NN 19587 122 3 seemed seem VBD 19587 122 4 to to IN 19587 122 5 me -PRON- PRP 19587 122 6 a a DT 19587 122 7 bit bit NN 19587 122 8 of of IN 19587 122 9 needless needless JJ 19587 122 10 cruelty cruelty NN 19587 122 11 ; ; : 19587 122 12 and and CC 19587 122 13 I -PRON- PRP 19587 122 14 was be VBD 19587 122 15 glad glad JJ 19587 122 16 when when WRB 19587 122 17 Magali Magali NNP 19587 122 18 , , , 19587 122 19 evidently evidently RB 19587 122 20 moved move VBN 19587 122 21 by by IN 19587 122 22 the the DT 19587 122 23 same same JJ 19587 122 24 feeling feeling NN 19587 122 25 , , , 19587 122 26 intervened intervene VBD 19587 122 27 softly softly RB 19587 122 28 with with IN 19587 122 29 : : : 19587 122 30 " " `` 19587 122 31 Hush Hush NNP 19587 122 32 , , , 19587 122 33 the the DT 19587 122 34 poor poor JJ 19587 122 35 tree tree NN 19587 122 36 may may MD 19587 122 37 understand understand VB 19587 122 38 ! ! . 19587 122 39 " " '' 19587 123 1 And and CC 19587 123 2 then then RB 19587 123 3 added add VBD 19587 123 4 , , , 19587 123 5 aloud aloud RB 19587 123 6 : : : 19587 123 7 " " `` 19587 123 8 The the DT 19587 123 9 old old JJ 19587 123 10 almond almond NN 19587 123 11 must must MD 19587 123 12 know know VB 19587 123 13 that that IN 19587 123 14 it -PRON- PRP 19587 123 15 is be VBZ 19587 123 16 a a DT 19587 123 17 very very RB 19587 123 18 great great JJ 19587 123 19 honour honour NN 19587 123 20 for for IN 19587 123 21 any any DT 19587 123 22 tree tree NN 19587 123 23 to to TO 19587 123 24 be be VB 19587 123 25 chosen choose VBN 19587 123 26 for for IN 19587 123 27 the the DT 19587 123 28 Christmas Christmas NNP 19587 123 29 fire fire NN 19587 123 30 ! ! . 19587 123 31 " " '' 19587 124 1 This this DT 19587 124 2 little little JJ 19587 124 3 touch touch NN 19587 124 4 of of IN 19587 124 5 pure pure JJ 19587 124 6 poetry poetry NN 19587 124 7 charmed charm VBD 19587 124 8 me -PRON- PRP 19587 124 9 . . . 19587 125 1 But but CC 19587 125 2 I -PRON- PRP 19587 125 3 was be VBD 19587 125 4 not not RB 19587 125 5 surprised surprised JJ 19587 125 6 by by IN 19587 125 7 it -PRON- PRP 19587 125 8 -- -- : 19587 125 9 for for IN 19587 125 10 pure pure JJ 19587 125 11 poetry poetry NN 19587 125 12 , , , 19587 125 13 both both CC 19587 125 14 in in IN 19587 125 15 thought thought NN 19587 125 16 and and CC 19587 125 17 in in IN 19587 125 18 expression expression NN 19587 125 19 , , , 19587 125 20 is be VBZ 19587 125 21 found find VBN 19587 125 22 often often RB 19587 125 23 among among IN 19587 125 24 the the DT 19587 125 25 peasants peasant NNS 19587 125 26 of of IN 19587 125 27 Provence Provence NNP 19587 125 28 . . . 19587 126 1 Even even RB 19587 126 2 the the DT 19587 126 3 children child NNS 19587 126 4 were be VBD 19587 126 5 quiet quiet JJ 19587 126 6 as as IN 19587 126 7 old old JJ 19587 126 8 Jan Jan NNP 19587 126 9 took take VBD 19587 126 10 his -PRON- PRP$ 19587 126 11 place place NN 19587 126 12 beside beside IN 19587 126 13 the the DT 19587 126 14 tree tree NN 19587 126 15 , , , 19587 126 16 and and CC 19587 126 17 there there EX 19587 126 18 was be VBD 19587 126 19 a a DT 19587 126 20 touch touch NN 19587 126 21 of of IN 19587 126 22 solemnity solemnity NN 19587 126 23 in in IN 19587 126 24 his -PRON- PRP$ 19587 126 25 manner manner NN 19587 126 26 as as IN 19587 126 27 he -PRON- PRP 19587 126 28 swung swing VBD 19587 126 29 his -PRON- PRP$ 19587 126 30 heavy heavy JJ 19587 126 31 axe axe NN 19587 126 32 and and CC 19587 126 33 gave give VBD 19587 126 34 the the DT 19587 126 35 first first JJ 19587 126 36 strong strong JJ 19587 126 37 blow blow NN 19587 126 38 -- -- : 19587 126 39 that that WDT 19587 126 40 sent send VBD 19587 126 41 a a DT 19587 126 42 shiver shiver NN 19587 126 43 through through IN 19587 126 44 all all PDT 19587 126 45 the the DT 19587 126 46 branches branch NNS 19587 126 47 , , , 19587 126 48 as as IN 19587 126 49 though though IN 19587 126 50 the the DT 19587 126 51 tree tree NN 19587 126 52 realized realize VBD 19587 126 53 that that IN 19587 126 54 death death NN 19587 126 55 had have VBD 19587 126 56 overtaken overtake VBN 19587 126 57 it -PRON- PRP 19587 126 58 at at IN 19587 126 59 last last RB 19587 126 60 . . . 19587 127 1 When when WRB 19587 127 2 he -PRON- PRP 19587 127 3 had have VBD 19587 127 4 slashed slash VBN 19587 127 5 a a DT 19587 127 6 dozen dozen NN 19587 127 7 times time NNS 19587 127 8 into into IN 19587 127 9 the the DT 19587 127 10 trunk trunk NN 19587 127 11 , , , 19587 127 12 making make VBG 19587 127 13 a a DT 19587 127 14 deep deep JJ 19587 127 15 gash gash NN 19587 127 16 in in IN 19587 127 17 the the DT 19587 127 18 pale pale JJ 19587 127 19 red red JJ 19587 127 20 wood wood NN 19587 127 21 beneath beneath IN 19587 127 22 the the DT 19587 127 23 brown brown JJ 19587 127 24 bark bark NN 19587 127 25 , , , 19587 127 26 he -PRON- PRP 19587 127 27 handed hand VBD 19587 127 28 the the DT 19587 127 29 axe axe NN 19587 127 30 to to IN 19587 127 31 Marius Marius NNP 19587 127 32 ; ; : 19587 127 33 and and CC 19587 127 34 stood stand VBD 19587 127 35 watching watch VBG 19587 127 36 silently silently RB 19587 127 37 with with IN 19587 127 38 the the DT 19587 127 39 rest rest NN 19587 127 40 of of IN 19587 127 41 us -PRON- PRP 19587 127 42 while while IN 19587 127 43 his -PRON- PRP$ 19587 127 44 son son NN 19587 127 45 finished finish VBD 19587 127 46 the the DT 19587 127 47 work work NN 19587 127 48 that that WDT 19587 127 49 he -PRON- PRP 19587 127 50 had have VBD 19587 127 51 begun begin VBN 19587 127 52 . . . 19587 128 1 In in IN 19587 128 2 a a DT 19587 128 3 few few JJ 19587 128 4 minutes minute NNS 19587 128 5 the the DT 19587 128 6 tree tree NN 19587 128 7 tottered totter VBD 19587 128 8 ; ; : 19587 128 9 and and CC 19587 128 10 then then RB 19587 128 11 fell fall VBD 19587 128 12 with with IN 19587 128 13 a a DT 19587 128 14 growling growl VBG 19587 128 15 death death NN 19587 128 16 - - HYPH 19587 128 17 cry cry NN 19587 128 18 , , , 19587 128 19 as as IN 19587 128 20 its -PRON- PRP$ 19587 128 21 brittle brittle JJ 19587 128 22 old old JJ 19587 128 23 branches branch NNS 19587 128 24 crashed crash VBN 19587 128 25 upon upon IN 19587 128 26 the the DT 19587 128 27 ground ground NN 19587 128 28 . . . 19587 129 1 Whatever whatever WDT 19587 129 2 there there EX 19587 129 3 had have VBD 19587 129 4 been be VBN 19587 129 5 of of IN 19587 129 6 unconscious unconscious JJ 19587 129 7 reverence reverence NN 19587 129 8 in in IN 19587 129 9 the the DT 19587 129 10 silence silence NN 19587 129 11 that that WDT 19587 129 12 attended attend VBD 19587 129 13 the the DT 19587 129 14 felling felling NN 19587 129 15 was be VBD 19587 129 16 at at IN 19587 129 17 an an DT 19587 129 18 end end NN 19587 129 19 . . . 19587 130 1 As as IN 19587 130 2 the the DT 19587 130 3 tree tree NN 19587 130 4 came come VBD 19587 130 5 down down RP 19587 130 6 everybody everybody NN 19587 130 7 shouted shout VBD 19587 130 8 . . . 19587 131 1 Instantly instantly RB 19587 131 2 the the DT 19587 131 3 children child NNS 19587 131 4 were be VBD 19587 131 5 swarming swarm VBG 19587 131 6 all all RB 19587 131 7 over over IN 19587 131 8 it -PRON- PRP 19587 131 9 . . . 19587 132 1 In in IN 19587 132 2 a a DT 19587 132 3 moment moment NN 19587 132 4 our -PRON- PRP$ 19587 132 5 little little JJ 19587 132 6 company company NN 19587 132 7 burst burst VBN 19587 132 8 into into IN 19587 132 9 the the DT 19587 132 10 flood flood NN 19587 132 11 of of IN 19587 132 12 loud loud JJ 19587 132 13 and and CC 19587 132 14 lively lively JJ 19587 132 15 talk talk NN 19587 132 16 that that WDT 19587 132 17 is be VBZ 19587 132 18 inseparable inseparable JJ 19587 132 19 in in IN 19587 132 20 Provence Provence NNP 19587 132 21 from from IN 19587 132 22 gay gay JJ 19587 132 23 occasions occasion NNS 19587 132 24 -- -- : 19587 132 25 and and CC 19587 132 26 that that DT 19587 132 27 is be VBZ 19587 132 28 ill ill RB 19587 132 29 held hold VBN 19587 132 30 in in IN 19587 132 31 check check NN 19587 132 32 even even RB 19587 132 33 at at IN 19587 132 34 funerals funeral NNS 19587 132 35 and and CC 19587 132 36 in in IN 19587 132 37 church church NN 19587 132 38 . . . 19587 133 1 They -PRON- PRP 19587 133 2 are be VBP 19587 133 3 the the DT 19587 133 4 merriest merriest JJ 19587 133 5 people people NNS 19587 133 6 in in IN 19587 133 7 the the DT 19587 133 8 world world NN 19587 133 9 , , , 19587 133 10 the the DT 19587 133 11 Provençaux Provençaux NNP 19587 133 12 . . . 19587 134 1 IV IV NNP 19587 134 2 Marius Marius NNP 19587 134 3 completed complete VBD 19587 134 4 his -PRON- PRP$ 19587 134 5 work work NN 19587 134 6 by by IN 19587 134 7 cutting cut VBG 19587 134 8 through through IN 19587 134 9 the the DT 19587 134 10 trunk trunk NN 19587 134 11 again again RB 19587 134 12 , , , 19587 134 13 making make VBG 19587 134 14 a a DT 19587 134 15 noble noble JJ 19587 134 16 _ _ NNP 19587 134 17 cacho cacho NN 19587 134 18 - - HYPH 19587 134 19 fiò fiò NNP 19587 134 20 _ _ NNP 19587 134 21 near near IN 19587 134 22 five five CD 19587 134 23 feet foot NNS 19587 134 24 long long JJ 19587 134 25 -- -- : 19587 134 26 big big JJ 19587 134 27 enough enough RB 19587 134 28 to to TO 19587 134 29 burn burn VB 19587 134 30 , , , 19587 134 31 according accord VBG 19587 134 32 to to IN 19587 134 33 the the DT 19587 134 34 Provençal Provençal NNP 19587 134 35 rule rule NN 19587 134 36 , , , 19587 134 37 from from IN 19587 134 38 Christmas Christmas NNP 19587 134 39 Eve Eve NNP 19587 134 40 until until IN 19587 134 41 the the DT 19587 134 42 evening evening NN 19587 134 43 of of IN 19587 134 44 New New NNP 19587 134 45 Year Year NNP 19587 134 46 's 's POS 19587 134 47 Day Day NNP 19587 134 48 . . . 19587 135 1 It -PRON- PRP 19587 135 2 is be VBZ 19587 135 3 not not RB 19587 135 4 expected expect VBN 19587 135 5 , , , 19587 135 6 of of IN 19587 135 7 course course NN 19587 135 8 , , , 19587 135 9 that that IN 19587 135 10 the the DT 19587 135 11 log log NN 19587 135 12 shall shall MD 19587 135 13 burn burn VB 19587 135 14 continuously continuously RB 19587 135 15 . . . 19587 136 1 Each each DT 19587 136 2 night night NN 19587 136 3 it -PRON- PRP 19587 136 4 is be VBZ 19587 136 5 smothered smother VBN 19587 136 6 in in IN 19587 136 7 ashes ashe NNS 19587 136 8 and and CC 19587 136 9 is be VBZ 19587 136 10 not not RB 19587 136 11 set set VBN 19587 136 12 a a DT 19587 136 13 - - HYPH 19587 136 14 blazing blazing NN 19587 136 15 again again RB 19587 136 16 until until IN 19587 136 17 the the DT 19587 136 18 following follow VBG 19587 136 19 evening evening NN 19587 136 20 . . . 19587 137 1 But but CC 19587 137 2 even even RB 19587 137 3 when when WRB 19587 137 4 thus thus RB 19587 137 5 husbanded husband VBD 19587 137 6 the the DT 19587 137 7 log log NN 19587 137 8 must must MD 19587 137 9 be be VB 19587 137 10 a a DT 19587 137 11 big big JJ 19587 137 12 one one NN 19587 137 13 to to TO 19587 137 14 last last VB 19587 137 15 the the DT 19587 137 16 week week NN 19587 137 17 out out RB 19587 137 18 , , , 19587 137 19 and and CC 19587 137 20 it -PRON- PRP 19587 137 21 is be VBZ 19587 137 22 only only RB 19587 137 23 in in IN 19587 137 24 rich rich JJ 19587 137 25 households household NNS 19587 137 26 that that IN 19587 137 27 the the DT 19587 137 28 rule rule NN 19587 137 29 can can MD 19587 137 30 be be VB 19587 137 31 observed observe VBN 19587 137 32 . . . 19587 138 1 Persons person NNS 19587 138 2 of of IN 19587 138 3 modest modest JJ 19587 138 4 means mean NNS 19587 138 5 are be VBP 19587 138 6 satisfied satisfied JJ 19587 138 7 if if IN 19587 138 8 they -PRON- PRP 19587 138 9 can can MD 19587 138 10 keep keep VB 19587 138 11 burning burn VBG 19587 138 12 the the DT 19587 138 13 sacred sacred JJ 19587 138 14 fire fire NN 19587 138 15 over over IN 19587 138 16 Christmas Christmas NNP 19587 138 17 Day Day NNP 19587 138 18 ; ; : 19587 138 19 and and CC 19587 138 20 as as IN 19587 138 21 to to IN 19587 138 22 the the DT 19587 138 23 very very RB 19587 138 24 poor poor JJ 19587 138 25 , , , 19587 138 26 their -PRON- PRP$ 19587 138 27 _ _ NNP 19587 138 28 cacho cacho NN 19587 138 29 - - HYPH 19587 138 30 fiò fiò NNP 19587 138 31 _ _ NNP 19587 138 32 is be VBZ 19587 138 33 no no DT 19587 138 34 more more JJR 19587 138 35 than than IN 19587 138 36 a a DT 19587 138 37 bit bit NN 19587 138 38 of of IN 19587 138 39 a a DT 19587 138 40 fruit fruit NN 19587 138 41 - - HYPH 19587 138 42 tree tree NN 19587 138 43 's 's POS 19587 138 44 branch branch NN 19587 138 45 -- -- : 19587 138 46 that that IN 19587 138 47 barely barely RB 19587 138 48 , , , 19587 138 49 by by IN 19587 138 50 cautious cautious JJ 19587 138 51 guarding guarding NN 19587 138 52 , , , 19587 138 53 will will MD 19587 138 54 burn burn VB 19587 138 55 until until IN 19587 138 56 the the DT 19587 138 57 midnight midnight NN 19587 138 58 of of IN 19587 138 59 Christmas Christmas NNP 19587 138 60 Eve Eve NNP 19587 138 61 . . . 19587 139 1 Yet yet RB 19587 139 2 this this DT 19587 139 3 suffices suffice VBZ 19587 139 4 : : : 19587 139 5 and and CC 19587 139 6 it -PRON- PRP 19587 139 7 seems seem VBZ 19587 139 8 to to IN 19587 139 9 me -PRON- PRP 19587 139 10 that that IN 19587 139 11 there there EX 19587 139 12 is be VBZ 19587 139 13 something something NN 19587 139 14 very very RB 19587 139 15 tenderly tenderly RB 19587 139 16 touching touch VBG 19587 139 17 about about IN 19587 139 18 these these DT 19587 139 19 thin thin JJ 19587 139 20 yule yule NN 19587 139 21 - - HYPH 19587 139 22 twigs twig NNS 19587 139 23 which which WDT 19587 139 24 make make VBP 19587 139 25 , , , 19587 139 26 with with IN 19587 139 27 all all PDT 19587 139 28 the the DT 19587 139 29 loving love VBG 19587 139 30 ceremonial ceremonial NN 19587 139 31 and and CC 19587 139 32 rejoicing rejoice VBG 19587 139 33 that that WDT 19587 139 34 might may MD 19587 139 35 go go VB 19587 139 36 with with IN 19587 139 37 a a DT 19587 139 38 whole whole JJ 19587 139 39 tree tree NN 19587 139 40 - - HYPH 19587 139 41 trunk trunk NN 19587 139 42 , , , 19587 139 43 the the DT 19587 139 44 poor poor JJ 19587 139 45 man man NN 19587 139 46 's 's POS 19587 139 47 Christmas Christmas NNP 19587 139 48 fire fire NN 19587 139 49 . . . 19587 140 1 In in IN 19587 140 2 the the DT 19587 140 3 country country NN 19587 140 4 , , , 19587 140 5 the the DT 19587 140 6 poorest poor JJS 19587 140 7 man man NN 19587 140 8 is be VBZ 19587 140 9 sure sure JJ 19587 140 10 of of IN 19587 140 11 his -PRON- PRP$ 19587 140 12 _ _ NNP 19587 140 13 cacho cacho NN 19587 140 14 - - HYPH 19587 140 15 fiò fiò NNP 19587 140 16 _ _ NNP 19587 140 17 . . . 19587 141 1 The the DT 19587 141 2 Provençaux Provençaux NNP 19587 141 3 are be VBP 19587 141 4 a a DT 19587 141 5 kindly kindly JJ 19587 141 6 race race NN 19587 141 7 , , , 19587 141 8 and and CC 19587 141 9 the the DT 19587 141 10 well well RB 19587 141 11 - - HYPH 19587 141 12 to to TO 19587 141 13 - - HYPH 19587 141 14 do do VB 19587 141 15 farmers farmer NNS 19587 141 16 are be VBP 19587 141 17 not not RB 19587 141 18 forgetful forgetful JJ 19587 141 19 of of IN 19587 141 20 their -PRON- PRP$ 19587 141 21 poorer poor JJR 19587 141 22 neighbors neighbor NNS 19587 141 23 at at IN 19587 141 24 Christmas Christmas NNP 19587 141 25 time time NN 19587 141 26 . . . 19587 142 1 An an DT 19587 142 2 almond almond JJ 19587 142 3 - - HYPH 19587 142 4 branch branch NN 19587 142 5 always always RB 19587 142 6 may may MD 19587 142 7 be be VB 19587 142 8 had have VBN 19587 142 9 for for IN 19587 142 10 the the DT 19587 142 11 asking asking NN 19587 142 12 ; ; : 19587 142 13 and and CC 19587 142 14 often often RB 19587 142 15 , , , 19587 142 16 along along IN 19587 142 17 with with IN 19587 142 18 other other JJ 19587 142 19 friendly friendly JJ 19587 142 20 gifts gift NNS 19587 142 21 toward toward IN 19587 142 22 the the DT 19587 142 23 feast feast NN 19587 142 24 , , , 19587 142 25 without without IN 19587 142 26 any any DT 19587 142 27 asking asking NN 19587 142 28 at at RB 19587 142 29 all all RB 19587 142 30 . . . 19587 143 1 Indeed indeed RB 19587 143 2 , , , 19587 143 3 as as IN 19587 143 4 I -PRON- PRP 19587 143 5 understood understand VBD 19587 143 6 from from IN 19587 143 7 the the DT 19587 143 8 Vidame Vidame NNP 19587 143 9 's 's POS 19587 143 10 orders order NNS 19587 143 11 , , , 19587 143 12 the the DT 19587 143 13 remainder remainder NN 19587 143 14 of of IN 19587 143 15 our -PRON- PRP$ 19587 143 16 old old JJ 19587 143 17 almond almond NN 19587 143 18 was be VBD 19587 143 19 to to TO 19587 143 20 be be VB 19587 143 21 cut cut VBN 19587 143 22 up up RP 19587 143 23 and and CC 19587 143 24 distributed distribute VBN 19587 143 25 over over IN 19587 143 26 the the DT 19587 143 27 estate estate NN 19587 143 28 and and CC 19587 143 29 about about IN 19587 143 30 the the DT 19587 143 31 neighborhood neighborhood NN 19587 143 32 -- -- : 19587 143 33 and and CC 19587 143 34 so so RB 19587 143 35 the the DT 19587 143 36 life life NN 19587 143 37 went go VBD 19587 143 38 out out RP 19587 143 39 from from IN 19587 143 40 it -PRON- PRP 19587 143 41 finally finally RB 19587 143 42 in in IN 19587 143 43 a a DT 19587 143 44 Christmas Christmas NNP 19587 143 45 blaze blaze NN 19587 143 46 that that WDT 19587 143 47 brightened brighten VBD 19587 143 48 many many JJ 19587 143 49 homes home NNS 19587 143 50 . . . 19587 144 1 In in IN 19587 144 2 the the DT 19587 144 3 cities city NNS 19587 144 4 , , , 19587 144 5 of of IN 19587 144 6 course course NN 19587 144 7 , , , 19587 144 8 the the DT 19587 144 9 case case NN 19587 144 10 is be VBZ 19587 144 11 different different JJ 19587 144 12 ; ; : 19587 144 13 and and CC 19587 144 14 , , , 19587 144 15 no no RB 19587 144 16 doubt doubt RB 19587 144 17 , , , 19587 144 18 on on IN 19587 144 19 many many PDT 19587 144 20 a a DT 19587 144 21 chill chill NN 19587 144 22 hearth hearth JJ 19587 144 23 no no DT 19587 144 24 yule yule NN 19587 144 25 - - HYPH 19587 144 26 fire fire NN 19587 144 27 burns burn NNS 19587 144 28 . . . 19587 145 1 But but CC 19587 145 2 even even RB 19587 145 3 in in IN 19587 145 4 the the DT 19587 145 5 cities city NNS 19587 145 6 this this DT 19587 145 7 kindly kindly RB 19587 145 8 usage usage NN 19587 145 9 is be VBZ 19587 145 10 not not RB 19587 145 11 unknown unknown JJ 19587 145 12 . . . 19587 146 1 Among among IN 19587 146 2 the the DT 19587 146 3 boat boat NN 19587 146 4 - - HYPH 19587 146 5 builders builder NNS 19587 146 6 and and CC 19587 146 7 ship ship NN 19587 146 8 - - HYPH 19587 146 9 wrights wright NNS 19587 146 10 of of IN 19587 146 11 the the DT 19587 146 12 coast coast NN 19587 146 13 towns town VBZ 19587 146 14 the the DT 19587 146 15 custom custom NN 19587 146 16 long long RB 19587 146 17 has have VBZ 19587 146 18 obtained obtain VBN 19587 146 19 -- -- : 19587 146 20 being be VBG 19587 146 21 in in IN 19587 146 22 force force NN 19587 146 23 even even RB 19587 146 24 in in IN 19587 146 25 the the DT 19587 146 26 Government Government NNP 19587 146 27 dock dock NN 19587 146 28 - - HYPH 19587 146 29 yard yard NN 19587 146 30 at at IN 19587 146 31 Toulon Toulon NNP 19587 146 32 -- -- : 19587 146 33 of of IN 19587 146 34 permitting permit VBG 19587 146 35 each each DT 19587 146 36 workman workman NN 19587 146 37 to to TO 19587 146 38 carry carry VB 19587 146 39 away away RP 19587 146 40 a a DT 19587 146 41 _ _ NNP 19587 146 42 cacho cacho NN 19587 146 43 - - HYPH 19587 146 44 fiò fiò NNP 19587 146 45 _ _ NNP 19587 146 46 from from IN 19587 146 47 the the DT 19587 146 48 refuse refuse NN 19587 146 49 oak oak NN 19587 146 50 timber timber NN 19587 146 51 ; ; : 19587 146 52 and and CC 19587 146 53 an an DT 19587 146 54 equivalent equivalent JJ 19587 146 55 present present NN 19587 146 56 frequently frequently RB 19587 146 57 is be VBZ 19587 146 58 given give VBN 19587 146 59 at at IN 19587 146 60 Christmas Christmas NNP 19587 146 61 time time NN 19587 146 62 to to IN 19587 146 63 the the DT 19587 146 64 labourers labourer NNS 19587 146 65 in in IN 19587 146 66 other other JJ 19587 146 67 trades trade NNS 19587 146 68 . . . 19587 147 1 While while IN 19587 147 2 the the DT 19587 147 3 Vidame Vidame NNP 19587 147 4 talked talk VBD 19587 147 5 to to IN 19587 147 6 me -PRON- PRP 19587 147 7 of of IN 19587 147 8 these these DT 19587 147 9 genial genial JJ 19587 147 10 matters matter NNS 19587 147 11 we -PRON- PRP 19587 147 12 were be VBD 19587 147 13 returning return VBG 19587 147 14 homeward homeward RB 19587 147 15 , , , 19587 147 16 moving move VBG 19587 147 17 in in IN 19587 147 18 a a DT 19587 147 19 mildly mildly RB 19587 147 20 triumphal triumphal JJ 19587 147 21 procession procession NN 19587 147 22 that that WDT 19587 147 23 I -PRON- PRP 19587 147 24 felt feel VBD 19587 147 25 to to TO 19587 147 26 be be VB 19587 147 27 a a DT 19587 147 28 little little JJ 19587 147 29 tinctured tincture VBN 19587 147 30 with with IN 19587 147 31 ceremonial ceremonial JJ 19587 147 32 practices practice NNS 19587 147 33 come come VBP 19587 147 34 down down RP 19587 147 35 from from IN 19587 147 36 forgotten forget VBN 19587 147 37 times time NNS 19587 147 38 . . . 19587 148 1 Old Old NNP 19587 148 2 Jan Jan NNP 19587 148 3 and and CC 19587 148 4 Marius Marius NNP 19587 148 5 marching march VBG 19587 148 6 in in IN 19587 148 7 front front NN 19587 148 8 , , , 19587 148 9 Esperit Esperit NNP 19587 148 10 and and CC 19587 148 11 the the DT 19587 148 12 sturdy sturdy JJ 19587 148 13 Nanoun Nanoun NNP 19587 148 14 marching marching NN 19587 148 15 behind behind RB 19587 148 16 , , , 19587 148 17 carried carry VBN 19587 148 18 between between IN 19587 148 19 them -PRON- PRP 19587 148 20 the the DT 19587 148 21 yule yule NNP 19587 148 22 - - HYPH 19587 148 23 log log NNP 19587 148 24 slung slung NNP 19587 148 25 to to IN 19587 148 26 shoulder shoulder NN 19587 148 27 - - HYPH 19587 148 28 poles pole NNS 19587 148 29 . . . 19587 149 1 Immediately immediately RB 19587 149 2 in in IN 19587 149 3 their -PRON- PRP$ 19587 149 4 wake wake NN 19587 149 5 , , , 19587 149 6 as as IN 19587 149 7 chief chief JJ 19587 149 8 rejoicers rejoicer NNS 19587 149 9 , , , 19587 149 10 the the DT 19587 149 11 Vidame Vidame NNP 19587 149 12 and and CC 19587 149 13 I -PRON- PRP 19587 149 14 walked walk VBD 19587 149 15 arm arm NN 19587 149 16 in in IN 19587 149 17 arm arm NN 19587 149 18 . . . 19587 150 1 Behind behind IN 19587 150 2 us -PRON- PRP 19587 150 3 came come VBD 19587 150 4 Elizo Elizo NNP 19587 150 5 and and CC 19587 150 6 Janetoun Janetoun NNP 19587 150 7 and and CC 19587 150 8 Magali Magali NNP 19587 150 9 -- -- : 19587 150 10 save save VB 19587 150 11 that that IN 19587 150 12 the the DT 19587 150 13 last last JJ 19587 150 14 ( ( -LRB- 19587 150 15 manifesting manifest VBG 19587 150 16 a a DT 19587 150 17 most most RBS 19587 150 18 needless needless JJ 19587 150 19 solicitude solicitude NN 19587 150 20 for for IN 19587 150 21 Nanoun Nanoun NNP 19587 150 22 , , , 19587 150 23 who who WP 19587 150 24 almost almost RB 19587 150 25 could could MD 19587 150 26 have have VB 19587 150 27 carried carry VBN 19587 150 28 the the DT 19587 150 29 log log NN 19587 150 30 alone alone RB 19587 150 31 on on IN 19587 150 32 her -PRON- PRP$ 19587 150 33 own own JJ 19587 150 34 strapping strap VBG 19587 150 35 shoulders shoulder NNS 19587 150 36 ) ) -RRB- 19587 150 37 managed manage VBD 19587 150 38 to to TO 19587 150 39 be be VB 19587 150 40 frequently frequently RB 19587 150 41 near near IN 19587 150 42 Esperit Esperit NNP 19587 150 43 's 's POS 19587 150 44 side side NN 19587 150 45 . . . 19587 151 1 The the DT 19587 151 2 children child NNS 19587 151 3 , , , 19587 151 4 waving wave VBG 19587 151 5 olive olive NN 19587 151 6 - - HYPH 19587 151 7 branches branch NNS 19587 151 8 , , , 19587 151 9 careered career VBD 19587 151 10 about about IN 19587 151 11 us -PRON- PRP 19587 151 12 ; ; : 19587 151 13 now now RB 19587 151 14 and and CC 19587 151 15 then then RB 19587 151 16 going go VBG 19587 151 17 through through IN 19587 151 18 the the DT 19587 151 19 form form NN 19587 151 20 of of IN 19587 151 21 helping help VBG 19587 151 22 to to TO 19587 151 23 carry carry VB 19587 151 24 the the DT 19587 151 25 _ _ NNP 19587 151 26 cacho cacho NN 19587 151 27 - - HYPH 19587 151 28 fiò fiò NNP 19587 151 29 _ _ NNP 19587 151 30 , , , 19587 151 31 and and CC 19587 151 32 all all PDT 19587 151 33 the the DT 19587 151 34 while while NN 19587 151 35 shouting shout VBG 19587 151 36 and and CC 19587 151 37 singing singe VBG 19587 151 38 and and CC 19587 151 39 dancing dancing NN 19587 151 40 -- -- : 19587 151 41 after after IN 19587 151 42 the the DT 19587 151 43 fashion fashion NN 19587 151 44 of of IN 19587 151 45 small small JJ 19587 151 46 dryads dryad NNS 19587 151 47 who who WP 19587 151 48 also also RB 19587 151 49 were be VBD 19587 151 50 partly partly RB 19587 151 51 imps imp NNS 19587 151 52 of of IN 19587 151 53 joy joy NN 19587 151 54 . . . 19587 152 1 So so RB 19587 152 2 we -PRON- PRP 19587 152 3 came come VBD 19587 152 4 down down RP 19587 152 5 through through IN 19587 152 6 the the DT 19587 152 7 sun sun NN 19587 152 8 - - HYPH 19587 152 9 swept sweep VBN 19587 152 10 , , , 19587 152 11 terraced terrace VBN 19587 152 12 olive olive NN 19587 152 13 - - HYPH 19587 152 14 orchards orchard NNS 19587 152 15 in in IN 19587 152 16 a a DT 19587 152 17 spirit spirit NN 19587 152 18 of of IN 19587 152 19 rejoicing rejoice VBG 19587 152 20 that that WDT 19587 152 21 had have VBD 19587 152 22 its -PRON- PRP$ 19587 152 23 beginning beginning NN 19587 152 24 very very RB 19587 152 25 far far RB 19587 152 26 back back RB 19587 152 27 in in IN 19587 152 28 the the DT 19587 152 29 world world NN 19587 152 30 's 's POS 19587 152 31 history history NN 19587 152 32 and and CC 19587 152 33 yet yet RB 19587 152 34 was be VBD 19587 152 35 freshly freshly RB 19587 152 36 new new JJ 19587 152 37 that that DT 19587 152 38 day day NN 19587 152 39 . . . 19587 153 1 Our -PRON- PRP$ 19587 153 2 procession procession NN 19587 153 3 took take VBD 19587 153 4 on on RP 19587 153 5 grand grand JJ 19587 153 6 proportions proportion NNS 19587 153 7 , , , 19587 153 8 I -PRON- PRP 19587 153 9 should should MD 19587 153 10 explain explain VB 19587 153 11 , , , 19587 153 12 because because IN 19587 153 13 our -PRON- PRP$ 19587 153 14 yule yule NN 19587 153 15 - - HYPH 19587 153 16 log log NNP 19587 153 17 was be VBD 19587 153 18 of of IN 19587 153 19 extraordinary extraordinary JJ 19587 153 20 size size NN 19587 153 21 . . . 19587 154 1 But but CC 19587 154 2 always always RB 19587 154 3 the the DT 19587 154 4 yule yule NN 19587 154 5 - - HYPH 19587 154 6 log log NN 19587 154 7 is be VBZ 19587 154 8 brought bring VBN 19587 154 9 home home RB 19587 154 10 in in IN 19587 154 11 triumph triumph NN 19587 154 12 . . . 19587 155 1 If if IN 19587 155 2 it -PRON- PRP 19587 155 3 is be VBZ 19587 155 4 small small JJ 19587 155 5 , , , 19587 155 6 it -PRON- PRP 19587 155 7 is be VBZ 19587 155 8 carried carry VBN 19587 155 9 on on IN 19587 155 10 the the DT 19587 155 11 shoulder shoulder NN 19587 155 12 of of IN 19587 155 13 the the DT 19587 155 14 father father NN 19587 155 15 or or CC 19587 155 16 the the DT 19587 155 17 eldest eld JJS 19587 155 18 son son NN 19587 155 19 ; ; : 19587 155 20 if if IN 19587 155 21 it -PRON- PRP 19587 155 22 is be VBZ 19587 155 23 a a DT 19587 155 24 goodly goodly JJ 19587 155 25 size size NN 19587 155 26 , , , 19587 155 27 those those DT 19587 155 28 two two CD 19587 155 29 carry carry VBP 19587 155 30 it -PRON- PRP 19587 155 31 together together RB 19587 155 32 ; ; : 19587 155 33 or or CC 19587 155 34 a a DT 19587 155 35 young young JJ 19587 155 36 husband husband NN 19587 155 37 and and CC 19587 155 38 wife wife NN 19587 155 39 may may MD 19587 155 40 bear bear VB 19587 155 41 it -PRON- PRP 19587 155 42 between between IN 19587 155 43 them -PRON- PRP 19587 155 44 -- -- : 19587 155 45 as as IN 19587 155 46 we -PRON- PRP 19587 155 47 actually actually RB 19587 155 48 saw see VBD 19587 155 49 a a DT 19587 155 50 thick thick JJ 19587 155 51 branch branch NN 19587 155 52 of of IN 19587 155 53 our -PRON- PRP$ 19587 155 54 almond almond NN 19587 155 55 borne bear VBN 19587 155 56 away away RB 19587 155 57 that that DT 19587 155 58 afternoon afternoon NN 19587 155 59 -- -- : 19587 155 60 while while IN 19587 155 61 the the DT 19587 155 62 children child NNS 19587 155 63 caracole caracole VBP 19587 155 64 around around IN 19587 155 65 them -PRON- PRP 19587 155 66 or or CC 19587 155 67 lend lend VB 19587 155 68 little little JJ 19587 155 69 helping help VBG 19587 155 70 hands hand NNS 19587 155 71 . . . 19587 156 1 Being be VBG 19587 156 2 come come VBN 19587 156 3 to to IN 19587 156 4 the the DT 19587 156 5 Mazet Mazet NNP 19587 156 6 , , , 19587 156 7 the the DT 19587 156 8 log log NN 19587 156 9 was be VBD 19587 156 10 stood stand VBN 19587 156 11 on on IN 19587 156 12 end end NN 19587 156 13 in in IN 19587 156 14 the the DT 19587 156 15 court court NN 19587 156 16 - - HYPH 19587 156 17 yard yard NN 19587 156 18 in in IN 19587 156 19 readiness readiness NN 19587 156 20 to to TO 19587 156 21 be be VB 19587 156 22 taken take VBN 19587 156 23 thence thence NN 19587 156 24 to to IN 19587 156 25 the the DT 19587 156 26 fire fire NN 19587 156 27 - - HYPH 19587 156 28 place place NN 19587 156 29 on on IN 19587 156 30 Christmas Christmas NNP 19587 156 31 Eve Eve NNP 19587 156 32 . . . 19587 157 1 I -PRON- PRP 19587 157 2 fancied fancy VBD 19587 157 3 that that IN 19587 157 4 the the DT 19587 157 5 men man NNS 19587 157 6 handled handle VBD 19587 157 7 it -PRON- PRP 19587 157 8 with with IN 19587 157 9 a a DT 19587 157 10 certain certain JJ 19587 157 11 reverence reverence NN 19587 157 12 ; ; : 19587 157 13 and and CC 19587 157 14 the the DT 19587 157 15 Vidame Vidame NNP 19587 157 16 assured assure VBD 19587 157 17 me -PRON- PRP 19587 157 18 that that IN 19587 157 19 such such JJ 19587 157 20 actually actually RB 19587 157 21 was be VBD 19587 157 22 the the DT 19587 157 23 case case NN 19587 157 24 . . . 19587 158 1 Already already RB 19587 158 2 , , , 19587 158 3 being be VBG 19587 158 4 dedicate dedicate JJ 19587 158 5 to to IN 19587 158 6 the the DT 19587 158 7 Christmas Christmas NNP 19587 158 8 rite rite NN 19587 158 9 , , , 19587 158 10 it -PRON- PRP 19587 158 11 had have VBD 19587 158 12 become become VBN 19587 158 13 in in IN 19587 158 14 a a DT 19587 158 15 way way NN 19587 158 16 sacred sacred JJ 19587 158 17 ; ; : 19587 158 18 and and CC 19587 158 19 along along IN 19587 158 20 with with IN 19587 158 21 its -PRON- PRP$ 19587 158 22 sanctity sanctity NN 19587 158 23 , , , 19587 158 24 according accord VBG 19587 158 25 to to IN 19587 158 26 the the DT 19587 158 27 popular popular JJ 19587 158 28 belief belief NN 19587 158 29 , , , 19587 158 30 it -PRON- PRP 19587 158 31 had have VBD 19587 158 32 acquired acquire VBN 19587 158 33 a a DT 19587 158 34 power power NN 19587 158 35 which which WDT 19587 158 36 enabled enable VBD 19587 158 37 it -PRON- PRP 19587 158 38 sharply sharply RB 19587 158 39 to to TO 19587 158 40 resent resent VB 19587 158 41 anything anything NN 19587 158 42 that that WDT 19587 158 43 smacked smack VBN 19587 158 44 of of IN 19587 158 45 sacrilegious sacrilegious JJ 19587 158 46 affront affront NN 19587 158 47 . . . 19587 159 1 The the DT 19587 159 2 belief belief NN 19587 159 3 was be VBD 19587 159 4 well well RB 19587 159 5 rooted rooted JJ 19587 159 6 , , , 19587 159 7 he -PRON- PRP 19587 159 8 added add VBD 19587 159 9 by by IN 19587 159 10 way way NN 19587 159 11 of of IN 19587 159 12 instance instance NN 19587 159 13 , , , 19587 159 14 that that IN 19587 159 15 any any DT 19587 159 16 one one NN 19587 159 17 who who WP 19587 159 18 sat sit VBD 19587 159 19 on on IN 19587 159 20 a a DT 19587 159 21 yule yule NN 19587 159 22 - - HYPH 19587 159 23 log log NN 19587 159 24 would would MD 19587 159 25 pay pay VB 19587 159 26 in in IN 19587 159 27 his -PRON- PRP$ 19587 159 28 person person NN 19587 159 29 for for IN 19587 159 30 his -PRON- PRP$ 19587 159 31 temerity temerity NN 19587 159 32 either either CC 19587 159 33 with with IN 19587 159 34 a a DT 19587 159 35 dreadful dreadful JJ 19587 159 36 stomach stomach NN 19587 159 37 - - HYPH 19587 159 38 ache ache NN 19587 159 39 that that WDT 19587 159 40 would would MD 19587 159 41 not not RB 19587 159 42 permit permit VB 19587 159 43 him -PRON- PRP 19587 159 44 to to TO 19587 159 45 eat eat VB 19587 159 46 his -PRON- PRP$ 19587 159 47 Christmas Christmas NNP 19587 159 48 dinner dinner NN 19587 159 49 , , , 19587 159 50 or or CC 19587 159 51 would would MD 19587 159 52 suffer suffer VB 19587 159 53 a a DT 19587 159 54 pest pest NN 19587 159 55 of of IN 19587 159 56 boils boil NNS 19587 159 57 . . . 19587 160 1 He -PRON- PRP 19587 160 2 confessed confess VBD 19587 160 3 that that IN 19587 160 4 he -PRON- PRP 19587 160 5 always always RB 19587 160 6 had have VBD 19587 160 7 wished wish VBN 19587 160 8 to to TO 19587 160 9 test test VB 19587 160 10 practically practically RB 19587 160 11 this this DT 19587 160 12 superstition superstition NN 19587 160 13 , , , 19587 160 14 but but CC 19587 160 15 that that IN 19587 160 16 his -PRON- PRP$ 19587 160 17 faith faith NN 19587 160 18 in in IN 19587 160 19 it -PRON- PRP 19587 160 20 had have VBD 19587 160 21 been be VBN 19587 160 22 too too RB 19587 160 23 strong strong JJ 19587 160 24 to to TO 19587 160 25 suffer suffer VB 19587 160 26 him -PRON- PRP 19587 160 27 to to TO 19587 160 28 make make VB 19587 160 29 the the DT 19587 160 30 trial trial NN 19587 160 31 ! ! . 19587 161 1 On on IN 19587 161 2 the the DT 19587 161 3 other other JJ 19587 161 4 hand hand NN 19587 161 5 , , , 19587 161 6 when when WRB 19587 161 7 treated treat VBN 19587 161 8 reverently reverently RB 19587 161 9 and and CC 19587 161 10 burned burn VBN 19587 161 11 with with IN 19587 161 12 fitting fitting JJ 19587 161 13 rites rite NNS 19587 161 14 , , , 19587 161 15 the the DT 19587 161 16 yule yule NN 19587 161 17 - - HYPH 19587 161 18 log log NN 19587 161 19 brings bring VBZ 19587 161 20 upon upon IN 19587 161 21 all all PDT 19587 161 22 the the DT 19587 161 23 household household NN 19587 161 24 a a DT 19587 161 25 blessing blessing NN 19587 161 26 ; ; : 19587 161 27 and and CC 19587 161 28 when when WRB 19587 161 29 it -PRON- PRP 19587 161 30 has have VBZ 19587 161 31 been be VBN 19587 161 32 consumed consume VBN 19587 161 33 even even RB 19587 161 34 its -PRON- PRP$ 19587 161 35 ashes ashe NNS 19587 161 36 are be VBP 19587 161 37 potent potent JJ 19587 161 38 for for IN 19587 161 39 good good JJ 19587 161 40 . . . 19587 162 1 Infused infuse VBN 19587 162 2 into into IN 19587 162 3 a a DT 19587 162 4 much much RB 19587 162 5 - - HYPH 19587 162 6 esteemed esteem VBN 19587 162 7 country country NN 19587 162 8 - - HYPH 19587 162 9 side side NN 19587 162 10 medicine medicine NN 19587 162 11 , , , 19587 162 12 the the DT 19587 162 13 yule yule NN 19587 162 14 - - HYPH 19587 162 15 log log NN 19587 162 16 ashes ashe NNS 19587 162 17 add add VB 19587 162 18 to to IN 19587 162 19 its -PRON- PRP$ 19587 162 20 efficacy efficacy NN 19587 162 21 ; ; , 19587 162 22 sprinkled sprinkle VBN 19587 162 23 in in IN 19587 162 24 the the DT 19587 162 25 chicken chicken NN 19587 162 26 - - HYPH 19587 162 27 house house NN 19587 162 28 and and CC 19587 162 29 cow cow NN 19587 162 30 - - HYPH 19587 162 31 stable stable JJ 19587 162 32 , , , 19587 162 33 they -PRON- PRP 19587 162 34 ward ward VBD 19587 162 35 off off RP 19587 162 36 disease disease NN 19587 162 37 ; ; , 19587 162 38 and and CC 19587 162 39 , , , 19587 162 40 being be VBG 19587 162 41 set set VBN 19587 162 42 in in IN 19587 162 43 the the DT 19587 162 44 linen linen NN 19587 162 45 - - HYPH 19587 162 46 closet closet NN 19587 162 47 , , , 19587 162 48 they -PRON- PRP 19587 162 49 are be VBP 19587 162 50 an an DT 19587 162 51 infallible infallible JJ 19587 162 52 protection protection NN 19587 162 53 against against IN 19587 162 54 fire fire NN 19587 162 55 . . . 19587 163 1 Probably probably RB 19587 163 2 this this DT 19587 163 3 last last JJ 19587 163 4 property property NN 19587 163 5 has have VBZ 19587 163 6 its -PRON- PRP$ 19587 163 7 genesis genesis NN 19587 163 8 in in IN 19587 163 9 the the DT 19587 163 10 belief belief NN 19587 163 11 that that IN 19587 163 12 live live VBP 19587 163 13 - - HYPH 19587 163 14 coals coal NNS 19587 163 15 from from IN 19587 163 16 the the DT 19587 163 17 yule yule NN 19587 163 18 - - HYPH 19587 163 19 log log NNP 19587 163 20 may may MD 19587 163 21 be be VB 19587 163 22 placed place VBN 19587 163 23 on on IN 19587 163 24 the the DT 19587 163 25 linen linen NN 19587 163 26 cloth cloth NN 19587 163 27 spread spread VBD 19587 163 28 for for IN 19587 163 29 the the DT 19587 163 30 Great Great NNP 19587 163 31 Supper Supper NNP 19587 163 32 without without IN 19587 163 33 setting set VBG 19587 163 34 it -PRON- PRP 19587 163 35 on on IN 19587 163 36 fire fire NN 19587 163 37 -- -- : 19587 163 38 a a DT 19587 163 39 belief belief NN 19587 163 40 which which WDT 19587 163 41 prudent prudent JJ 19587 163 42 housewives housewife NNS 19587 163 43 always always RB 19587 163 44 are be VBP 19587 163 45 shy shy JJ 19587 163 46 of of IN 19587 163 47 putting put VBG 19587 163 48 to to IN 19587 163 49 a a DT 19587 163 50 practical practical JJ 19587 163 51 test test NN 19587 163 52 . . . 19587 164 1 The the DT 19587 164 2 home home NN 19587 164 3 - - HYPH 19587 164 4 bringing bring VBG 19587 164 5 ceremony ceremony NN 19587 164 6 being be VBG 19587 164 7 thus thus RB 19587 164 8 ended end VBN 19587 164 9 , , , 19587 164 10 we -PRON- PRP 19587 164 11 walked walk VBD 19587 164 12 back back RB 19587 164 13 to to IN 19587 164 14 the the DT 19587 164 15 Château Château NNP 19587 164 16 together together RB 19587 164 17 -- -- : 19587 164 18 startling startling JJ 19587 164 19 Esperit Esperit NNP 19587 164 20 and and CC 19587 164 21 Magali Magali NNP 19587 164 22 standing stand VBG 19587 164 23 hand hand NN 19587 164 24 in in IN 19587 164 25 hand hand NN 19587 164 26 , , , 19587 164 27 lover lover NN 19587 164 28 - - HYPH 19587 164 29 like like JJ 19587 164 30 , , , 19587 164 31 in in IN 19587 164 32 the the DT 19587 164 33 archway archway NN 19587 164 34 ; ; : 19587 164 35 and and CC 19587 164 36 when when WRB 19587 164 37 we -PRON- PRP 19587 164 38 were be VBD 19587 164 39 come come VBN 19587 164 40 to to IN 19587 164 41 the the DT 19587 164 42 terrace terrace NN 19587 164 43 , , , 19587 164 44 and and CC 19587 164 45 were be VBD 19587 164 46 seated seat VBN 19587 164 47 snugly snugly RB 19587 164 48 in in IN 19587 164 49 a a DT 19587 164 50 sunny sunny JJ 19587 164 51 corner corner NN 19587 164 52 , , , 19587 164 53 the the DT 19587 164 54 Vidame Vidame NNP 19587 164 55 told tell VBD 19587 164 56 me -PRON- PRP 19587 164 57 of of IN 19587 164 58 a a DT 19587 164 59 very very RB 19587 164 60 stately stately JJ 19587 164 61 yule yule NN 19587 164 62 - - HYPH 19587 164 63 log log NN 19587 164 64 gift gift NN 19587 164 65 that that WDT 19587 164 66 was be VBD 19587 164 67 made make VBN 19587 164 68 anciently anciently RB 19587 164 69 in in IN 19587 164 70 Aix Aix NNP 19587 164 71 -- -- : 19587 164 72 and and CC 19587 164 73 very very RB 19587 164 74 likely likely JJ 19587 164 75 elsewhere elsewhere RB 19587 164 76 also also RB 19587 164 77 -- -- : 19587 164 78 in in IN 19587 164 79 feudal feudal JJ 19587 164 80 times time NNS 19587 164 81 . . . 19587 165 1 In in IN 19587 165 2 Aix Aix NNP 19587 165 3 it -PRON- PRP 19587 165 4 was be VBD 19587 165 5 the the DT 19587 165 6 custom custom NN 19587 165 7 , , , 19587 165 8 when when WRB 19587 165 9 the the DT 19587 165 10 Counts Counts NNP 19587 165 11 of of IN 19587 165 12 Provence Provence NNP 19587 165 13 still still RB 19587 165 14 lived live VBD 19587 165 15 and and CC 19587 165 16 ruled rule VBD 19587 165 17 there there RB 19587 165 18 , , , 19587 165 19 for for IN 19587 165 20 the the DT 19587 165 21 magistrates magistrate NNS 19587 165 22 of of IN 19587 165 23 the the DT 19587 165 24 city city NN 19587 165 25 each each DT 19587 165 26 year year NN 19587 165 27 at at IN 19587 165 28 Christmas Christmas NNP 19587 165 29 - - HYPH 19587 165 30 tide tide NNP 19587 165 31 to to TO 19587 165 32 carry carry VB 19587 165 33 in in RP 19587 165 34 solemn solemn JJ 19587 165 35 procession procession NN 19587 165 36 a a DT 19587 165 37 huge huge JJ 19587 165 38 _ _ NNP 19587 165 39 cacho cacho NN 19587 165 40 - - HYPH 19587 165 41 fiò fiò NNP 19587 165 42 _ _ NNP 19587 165 43 to to IN 19587 165 44 the the DT 19587 165 45 palace palace NN 19587 165 46 of of IN 19587 165 47 their -PRON- PRP$ 19587 165 48 sovereign sovereign JJ 19587 165 49 ; ; : 19587 165 50 and and CC 19587 165 51 there there EX 19587 165 52 formally formally RB 19587 165 53 to to TO 19587 165 54 present present VB 19587 165 55 to to IN 19587 165 56 him -PRON- PRP 19587 165 57 -- -- : 19587 165 58 or or CC 19587 165 59 , , , 19587 165 60 in in IN 19587 165 61 his -PRON- PRP$ 19587 165 62 absence absence NN 19587 165 63 , , , 19587 165 64 to to IN 19587 165 65 the the DT 19587 165 66 Grand Grand NNP 19587 165 67 Seneschal Seneschal NNP 19587 165 68 on on IN 19587 165 69 his -PRON- PRP$ 19587 165 70 behalf behalf NN 19587 165 71 -- -- : 19587 165 72 this this DT 19587 165 73 their -PRON- PRP$ 19587 165 74 free free JJ 19587 165 75 - - HYPH 19587 165 76 will will NN 19587 165 77 and and CC 19587 165 78 good good RB 19587 165 79 - - HYPH 19587 165 80 will will NN 19587 165 81 offering offering NN 19587 165 82 . . . 19587 166 1 And and CC 19587 166 2 when when WRB 19587 166 3 the the DT 19587 166 4 ceremony ceremony NN 19587 166 5 of of IN 19587 166 6 presentation presentation NN 19587 166 7 was be VBD 19587 166 8 ended end VBN 19587 166 9 the the DT 19587 166 10 city city NN 19587 166 11 fathers father NNS 19587 166 12 were be VBD 19587 166 13 served serve VBN 19587 166 14 with with IN 19587 166 15 a a DT 19587 166 16 collation collation NN 19587 166 17 at at IN 19587 166 18 the the DT 19587 166 19 Count Count NNP 19587 166 20 's 's POS 19587 166 21 charges charge NNS 19587 166 22 , , , 19587 166 23 and and CC 19587 166 24 were be VBD 19587 166 25 given give VBN 19587 166 26 the the DT 19587 166 27 opportunity opportunity NN 19587 166 28 to to TO 19587 166 29 pledge pledge VB 19587 166 30 him -PRON- PRP 19587 166 31 loyally loyally RB 19587 166 32 in in IN 19587 166 33 his -PRON- PRP$ 19587 166 34 own own JJ 19587 166 35 good good JJ 19587 166 36 wine wine NN 19587 166 37 . . . 19587 167 1 Knowing Knowing NNP 19587 167 2 Aix Aix NNP 19587 167 3 well well UH 19587 167 4 , , , 19587 167 5 I -PRON- PRP 19587 167 6 was be VBD 19587 167 7 able able JJ 19587 167 8 to to TO 19587 167 9 fill fill VB 19587 167 10 in in RP 19587 167 11 the the DT 19587 167 12 outlines outline NNS 19587 167 13 of of IN 19587 167 14 the the DT 19587 167 15 Vidame Vidame NNP 19587 167 16 's 's POS 19587 167 17 bare bare JJ 19587 167 18 statement statement NN 19587 167 19 of of IN 19587 167 20 fact fact NN 19587 167 21 and and CC 19587 167 22 also also RB 19587 167 23 to to TO 19587 167 24 give give VB 19587 167 25 it -PRON- PRP 19587 167 26 a a DT 19587 167 27 background background NN 19587 167 28 . . . 19587 168 1 What what WDT 19587 168 2 a a DT 19587 168 3 joy joy NN 19587 168 4 the the DT 19587 168 5 procession procession NN 19587 168 6 must must MD 19587 168 7 have have VB 19587 168 8 been be VBN 19587 168 9 to to TO 19587 168 10 see see VB 19587 168 11 ! ! . 19587 169 1 The the DT 19587 169 2 grey grey JJ 19587 169 3 - - HYPH 19587 169 4 bearded bearded JJ 19587 169 5 magistrates magistrate NNS 19587 169 6 , , , 19587 169 7 in in IN 19587 169 8 their -PRON- PRP$ 19587 169 9 velvet velvet NN 19587 169 10 caps cap NNS 19587 169 11 and and CC 19587 169 12 robes robe NNS 19587 169 13 , , , 19587 169 14 wearing wear VBG 19587 169 15 their -PRON- PRP$ 19587 169 16 golden golden JJ 19587 169 17 chains chain NNS 19587 169 18 of of IN 19587 169 19 office office NN 19587 169 20 ; ; : 19587 169 21 the the DT 19587 169 22 great great JJ 19587 169 23 log log NN 19587 169 24 , , , 19587 169 25 swung swing VBD 19587 169 26 to to IN 19587 169 27 shoulder shoulder NN 19587 169 28 - - HYPH 19587 169 29 poles pole NNS 19587 169 30 and and CC 19587 169 31 borne bear VBN 19587 169 32 by by IN 19587 169 33 leathern leathern NNP 19587 169 34 - - HYPH 19587 169 35 jerkined jerkine VBN 19587 169 36 henchmen henchman NNS 19587 169 37 ; ; , 19587 169 38 surely surely RB 19587 169 39 drummers drummer NNS 19587 169 40 and and CC 19587 169 41 fifers fifer NNS 19587 169 42 , , , 19587 169 43 for for IN 19587 169 44 such such PDT 19587 169 45 a a DT 19587 169 46 ceremonial ceremonial NN 19587 169 47 would would MD 19587 169 48 have have VB 19587 169 49 been be VBN 19587 169 50 impossibly impossibly RB 19587 169 51 incomplete incomplete JJ 19587 169 52 in in IN 19587 169 53 Provence Provence NNP 19587 169 54 without without IN 19587 169 55 a a DT 19587 169 56 _ _ NNP 19587 169 57 tambourin tambourin NN 19587 169 58 _ _ NNP 19587 169 59 and and CC 19587 169 60 _ _ NNP 19587 169 61 galoubet galoubet NNP 19587 169 62 _ _ NNP 19587 169 63 ; ; : 19587 169 64 doubtless doubtless RB 19587 169 65 a a DT 19587 169 66 brace brace NN 19587 169 67 of of IN 19587 169 68 ceremonial ceremonial JJ 19587 169 69 trumpeters trumpeter NNS 19587 169 70 ; ; : 19587 169 71 and and CC 19587 169 72 a a DT 19587 169 73 seemly seemly JJ 19587 169 74 guard guard NN 19587 169 75 in in IN 19587 169 76 front front NN 19587 169 77 and and CC 19587 169 78 rear rear NN 19587 169 79 of of IN 19587 169 80 steel steel NN 19587 169 81 - - HYPH 19587 169 82 capped cap VBN 19587 169 83 and and CC 19587 169 84 steel steel NN 19587 169 85 - - HYPH 19587 169 86 jacketed jacketed JJ 19587 169 87 halbardiers halbardier NNS 19587 169 88 . . . 19587 170 1 All all PDT 19587 170 2 these these DT 19587 170 3 marching marching NN 19587 170 4 gallantly gallantly RB 19587 170 5 through through IN 19587 170 6 the the DT 19587 170 7 narrow narrow JJ 19587 170 8 , , , 19587 170 9 yet yet CC 19587 170 10 stately stately JJ 19587 170 11 , , , 19587 170 12 Aix Aix NNP 19587 170 13 streets street NNS 19587 170 14 ; ; : 19587 170 15 with with IN 19587 170 16 comfortable comfortable JJ 19587 170 17 burghers burgher NNS 19587 170 18 and and CC 19587 170 19 well well RB 19587 170 20 - - HYPH 19587 170 21 rounded round VBN 19587 170 22 matrons matron NNS 19587 170 23 in in IN 19587 170 24 the the DT 19587 170 25 doorways doorway NNS 19587 170 26 looking look VBG 19587 170 27 on on IN 19587 170 28 , , , 19587 170 29 and and CC 19587 170 30 pretty pretty JJ 19587 170 31 faces face VBZ 19587 170 32 peeping peep VBG 19587 170 33 from from IN 19587 170 34 upper upper JJ 19587 170 35 windows window NNS 19587 170 36 and and CC 19587 170 37 going go VBG 19587 170 38 all all PDT 19587 170 39 a a DT 19587 170 40 - - HYPH 19587 170 41 blushing blushing NN 19587 170 42 because because IN 19587 170 43 of of IN 19587 170 44 the the DT 19587 170 45 over over RB 19587 170 46 - - HYPH 19587 170 47 bold bold JJ 19587 170 48 glances glance NNS 19587 170 49 of of IN 19587 170 50 the the DT 19587 170 51 men man NNS 19587 170 52 - - HYPH 19587 170 53 at at IN 19587 170 54 - - HYPH 19587 170 55 arms arm NNS 19587 170 56 ! ! . 19587 171 1 And and CC 19587 171 2 then then RB 19587 171 3 fancy fancy VB 19587 171 4 the the DT 19587 171 5 presentation presentation NN 19587 171 6 in in IN 19587 171 7 the the DT 19587 171 8 great great JJ 19587 171 9 hall hall NN 19587 171 10 of of IN 19587 171 11 the the DT 19587 171 12 castle castle NN 19587 171 13 ; ; : 19587 171 14 and and CC 19587 171 15 the the DT 19587 171 16 gay gay JJ 19587 171 17 feasting feasting NN 19587 171 18 ; ; : 19587 171 19 and and CC 19587 171 20 the the DT 19587 171 21 merry merry NN 19587 171 22 wagging wagging NN 19587 171 23 of of IN 19587 171 24 grey grey NN 19587 171 25 - - HYPH 19587 171 26 bearded bearded JJ 19587 171 27 chins chin NNS 19587 171 28 as as IN 19587 171 29 the the DT 19587 171 30 magistrates magistrate NNS 19587 171 31 cried cry VBD 19587 171 32 all all RB 19587 171 33 together together RB 19587 171 34 , , , 19587 171 35 " " '' 19587 171 36 To to IN 19587 171 37 the the DT 19587 171 38 health health NN 19587 171 39 of of IN 19587 171 40 the the DT 19587 171 41 Count Count NNP 19587 171 42 ! ! . 19587 171 43 " " '' 19587 172 1 --and --and : 19587 172 2 tossed toss VBD 19587 172 3 their -PRON- PRP$ 19587 172 4 wine wine NN 19587 172 5 ! ! . 19587 173 1 I -PRON- PRP 19587 173 2 protest protest VBP 19587 173 3 that that IN 19587 173 4 I -PRON- PRP 19587 173 5 grew grow VBD 19587 173 6 quite quite RB 19587 173 7 melancholy melancholy JJ 19587 173 8 as as IN 19587 173 9 I -PRON- PRP 19587 173 10 thought think VBD 19587 173 11 how how WRB 19587 173 12 delightful delightful JJ 19587 173 13 it -PRON- PRP 19587 173 14 all all DT 19587 173 15 was be VBD 19587 173 16 -- -- : 19587 173 17 and and CC 19587 173 18 how how WRB 19587 173 19 utterly utterly RB 19587 173 20 impossible impossible JJ 19587 173 21 it -PRON- PRP 19587 173 22 all all DT 19587 173 23 is be VBZ 19587 173 24 in in IN 19587 173 25 these these DT 19587 173 26 our -PRON- PRP$ 19587 173 27 own own JJ 19587 173 28 dull dull JJ 19587 173 29 times time NNS 19587 173 30 ! ! . 19587 174 1 In in IN 19587 174 2 truth truth NN 19587 174 3 I -PRON- PRP 19587 174 4 never never RB 19587 174 5 can can MD 19587 174 6 dwell dwell VB 19587 174 7 upon upon IN 19587 174 8 such such JJ 19587 174 9 genially genially JJ 19587 174 10 picturesque picturesque JJ 19587 174 11 doings doing NNS 19587 174 12 of of IN 19587 174 13 the the DT 19587 174 14 past past NN 19587 174 15 without without IN 19587 174 16 feeling feel VBG 19587 174 17 that that IN 19587 174 18 Fate Fate NNP 19587 174 19 treated treat VBD 19587 174 20 me -PRON- PRP 19587 174 21 very very RB 19587 174 22 shabbily shabbily RB 19587 174 23 in in IN 19587 174 24 not not RB 19587 174 25 making make VBG 19587 174 26 me -PRON- PRP 19587 174 27 one one CD 19587 174 28 of of IN 19587 174 29 my -PRON- PRP$ 19587 174 30 own own JJ 19587 174 31 ancestors ancestor NNS 19587 174 32 -- -- : 19587 174 33 and and CC 19587 174 34 so so RB 19587 174 35 setting set VBG 19587 174 36 me -PRON- PRP 19587 174 37 back back RB 19587 174 38 in in IN 19587 174 39 that that DT 19587 174 40 hard hard RB 19587 174 41 - - HYPH 19587 174 42 fighting fight VBG 19587 174 43 , , , 19587 174 44 gay gay RB 19587 174 45 - - HYPH 19587 174 46 going going JJ 19587 174 47 , , , 19587 174 48 and and CC 19587 174 49 eminently eminently RB 19587 174 50 light light JJ 19587 174 51 - - HYPH 19587 174 52 opera opera NN 19587 174 53 age age NN 19587 174 54 . . . 19587 175 1 V V NNP 19587 175 2 As as IN 19587 175 3 Christmas Christmas NNP 19587 175 4 Day Day NNP 19587 175 5 drew draw VBD 19587 175 6 near near IN 19587 175 7 I -PRON- PRP 19587 175 8 observed observe VBD 19587 175 9 that that IN 19587 175 10 Misè Misè NNP 19587 175 11 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 175 12 walked walk VBD 19587 175 13 thoughtfully thoughtfully RB 19587 175 14 and and CC 19587 175 15 seemed seem VBD 19587 175 16 to to TO 19587 175 17 be be VB 19587 175 18 oppressed oppress VBN 19587 175 19 by by IN 19587 175 20 heavy heavy JJ 19587 175 21 cares care NNS 19587 175 22 . . . 19587 176 1 When when WRB 19587 176 2 I -PRON- PRP 19587 176 3 met meet VBD 19587 176 4 her -PRON- PRP 19587 176 5 on on IN 19587 176 6 the the DT 19587 176 7 stairs stair NNS 19587 176 8 or or CC 19587 176 9 about about IN 19587 176 10 the the DT 19587 176 11 passages passage NNS 19587 176 12 her -PRON- PRP$ 19587 176 13 eyes eye NNS 19587 176 14 had have VBD 19587 176 15 the the DT 19587 176 16 far far RB 19587 176 17 - - HYPH 19587 176 18 off off RP 19587 176 19 look look NN 19587 176 20 of of IN 19587 176 21 eyes eye NNS 19587 176 22 prying pry VBG 19587 176 23 into into IN 19587 176 24 a a DT 19587 176 25 portentous portentous JJ 19587 176 26 future future NN 19587 176 27 ; ; , 19587 176 28 and and CC 19587 176 29 when when WRB 19587 176 30 I -PRON- PRP 19587 176 31 spoke speak VBD 19587 176 32 to to IN 19587 176 33 her -PRON- PRP 19587 176 34 she -PRON- PRP 19587 176 35 recovered recover VBD 19587 176 36 her -PRON- PRP$ 19587 176 37 wandering wandering NN 19587 176 38 wits wit NNS 19587 176 39 with with IN 19587 176 40 a a DT 19587 176 41 start start NN 19587 176 42 . . . 19587 177 1 At at IN 19587 177 2 first first RB 19587 177 3 I -PRON- PRP 19587 177 4 feared fear VBD 19587 177 5 that that IN 19587 177 6 some some DT 19587 177 7 grave grave JJ 19587 177 8 misfortune misfortune NN 19587 177 9 had have VBD 19587 177 10 overtaken overtake VBN 19587 177 11 her -PRON- PRP 19587 177 12 ; ; : 19587 177 13 but but CC 19587 177 14 I -PRON- PRP 19587 177 15 was be VBD 19587 177 16 reassured reassure VBN 19587 177 17 , , , 19587 177 18 upon upon IN 19587 177 19 applying apply VBG 19587 177 20 myself -PRON- PRP 19587 177 21 to to IN 19587 177 22 the the DT 19587 177 23 Vidame Vidame NNP 19587 177 24 , , , 19587 177 25 by by IN 19587 177 26 finding find VBG 19587 177 27 that that IN 19587 177 28 her -PRON- PRP$ 19587 177 29 seeming seeming JJ 19587 177 30 melancholy melancholy JJ 19587 177 31 distraction distraction NN 19587 177 32 was be VBD 19587 177 33 due due JJ 19587 177 34 solely solely RB 19587 177 35 to to IN 19587 177 36 the the DT 19587 177 37 concentration concentration NN 19587 177 38 of of IN 19587 177 39 all all DT 19587 177 40 her -PRON- PRP$ 19587 177 41 faculties faculty NNS 19587 177 42 upon upon IN 19587 177 43 the the DT 19587 177 44 preparation preparation NN 19587 177 45 of of IN 19587 177 46 the the DT 19587 177 47 Christmas Christmas NNP 19587 177 48 feast feast NN 19587 177 49 . . . 19587 178 1 Her -PRON- PRP$ 19587 178 2 case case NN 19587 178 3 , , , 19587 178 4 he -PRON- PRP 19587 178 5 added add VBD 19587 178 6 , , , 19587 178 7 was be VBD 19587 178 8 not not RB 19587 178 9 singular singular JJ 19587 178 10 . . . 19587 179 1 It -PRON- PRP 19587 179 2 was be VBD 19587 179 3 the the DT 19587 179 4 same same JJ 19587 179 5 just just RB 19587 179 6 then then RB 19587 179 7 with with IN 19587 179 8 all all PDT 19587 179 9 the the DT 19587 179 10 housewives housewife NNS 19587 179 11 of of IN 19587 179 12 the the DT 19587 179 13 region region NN 19587 179 14 : : : 19587 179 15 for for IN 19587 179 16 the the DT 19587 179 17 chief chief JJ 19587 179 18 ceremonial ceremonial JJ 19587 179 19 event event NN 19587 179 20 of of IN 19587 179 21 Christmas Christmas NNP 19587 179 22 in in IN 19587 179 23 Provence Provence NNP 19587 179 24 is be VBZ 19587 179 25 the the DT 19587 179 26 _ _ NNP 19587 179 27 Gros Gros NNP 19587 179 28 Soupa Soupa NNP 19587 179 29 _ _ NNP 19587 179 30 that that WDT 19587 179 31 is be VBZ 19587 179 32 eaten eat VBN 19587 179 33 upon upon IN 19587 179 34 Christmas Christmas NNP 19587 179 35 Eve Eve NNP 19587 179 36 , , , 19587 179 37 and and CC 19587 179 38 of of IN 19587 179 39 even even RB 19587 179 40 greater great JJR 19587 179 41 culinary culinary JJ 19587 179 42 importance importance NN 19587 179 43 is be VBZ 19587 179 44 the the DT 19587 179 45 dinner dinner NN 19587 179 46 that that WDT 19587 179 47 is be VBZ 19587 179 48 eaten eat VBN 19587 179 49 upon upon IN 19587 179 50 Christmas Christmas NNP 19587 179 51 Day Day NNP 19587 179 52 -- -- : 19587 179 53 wherefore wherefore NN 19587 179 54 does do VBZ 19587 179 55 every every DT 19587 179 56 woman woman NN 19587 179 57 brood brood NN 19587 179 58 and and CC 19587 179 59 labour labour NN 19587 179 60 that that WDT 19587 179 61 her -PRON- PRP$ 19587 179 62 achievement achievement NN 19587 179 63 of of IN 19587 179 64 those those DT 19587 179 65 meals meal NNS 19587 179 66 may may MD 19587 179 67 realize realize VB 19587 179 68 her -PRON- PRP$ 19587 179 69 high high JJ 19587 179 70 ideal ideal NN 19587 179 71 ! ! . 19587 180 1 Especially especially RB 19587 180 2 does do VBZ 19587 180 3 the the DT 19587 180 4 preparation preparation NN 19587 180 5 of of IN 19587 180 6 the the DT 19587 180 7 Great Great NNP 19587 180 8 Supper Supper NNP 19587 180 9 compel compel NN 19587 180 10 exhaustive exhaustive JJ 19587 180 11 thought thought NN 19587 180 12 . . . 19587 181 1 Being be VBG 19587 181 2 of of IN 19587 181 3 a a DT 19587 181 4 vigil vigil NN 19587 181 5 , , , 19587 181 6 the the DT 19587 181 7 supper supper NN 19587 181 8 necessarily necessarily RB 19587 181 9 is be VBZ 19587 181 10 " " `` 19587 181 11 lean lean JJ 19587 181 12 " " '' 19587 181 13 ; ; : 19587 181 14 and and CC 19587 181 15 custom custom NN 19587 181 16 has have VBZ 19587 181 17 fixed fix VBN 19587 181 18 unalterably unalterably RB 19587 181 19 the the DT 19587 181 20 principal principal JJ 19587 181 21 dishes dish NNS 19587 181 22 of of IN 19587 181 23 which which WDT 19587 181 24 it -PRON- PRP 19587 181 25 must must MD 19587 181 26 be be VB 19587 181 27 composed compose VBN 19587 181 28 . . . 19587 182 1 Thus thus RB 19587 182 2 limited limit VBN 19587 182 3 straitly straitly RB 19587 182 4 , , , 19587 182 5 the the DT 19587 182 6 making making NN 19587 182 7 of of IN 19587 182 8 it -PRON- PRP 19587 182 9 becomes become VBZ 19587 182 10 a a DT 19587 182 11 struggle struggle NN 19587 182 12 of of IN 19587 182 13 genius genius NN 19587 182 14 against against IN 19587 182 15 material material NN 19587 182 16 conditions condition NNS 19587 182 17 ; ; : 19587 182 18 and and CC 19587 182 19 its -PRON- PRP$ 19587 182 20 successful successful JJ 19587 182 21 accomplishment accomplishment NN 19587 182 22 is be VBZ 19587 182 23 comparable comparable JJ 19587 182 24 with with IN 19587 182 25 the the DT 19587 182 26 perfect perfect JJ 19587 182 27 presentment presentment NN 19587 182 28 by by IN 19587 182 29 a a DT 19587 182 30 great great JJ 19587 182 31 poet poet NN 19587 182 32 of of IN 19587 182 33 some some DT 19587 182 34 well well RB 19587 182 35 - - HYPH 19587 182 36 worn wear VBN 19587 182 37 elemental elemental JJ 19587 182 38 truth truth NN 19587 182 39 in in IN 19587 182 40 a a DT 19587 182 41 sonnet sonnet NN 19587 182 42 -- -- : 19587 182 43 of of IN 19587 182 44 which which WDT 19587 182 45 the the DT 19587 182 46 triumphant triumphant JJ 19587 182 47 beauty beauty NN 19587 182 48 comes come VBZ 19587 182 49 less less RBR 19587 182 50 from from IN 19587 182 51 the the DT 19587 182 52 integral integral JJ 19587 182 53 concept concept NN 19587 182 54 than than IN 19587 182 55 from from IN 19587 182 56 the the DT 19587 182 57 exquisite exquisite JJ 19587 182 58 felicity felicity NN 19587 182 59 of of IN 19587 182 60 expression expression NN 19587 182 61 that that WDT 19587 182 62 gives give VBZ 19587 182 63 freshness freshness NN 19587 182 64 to to IN 19587 182 65 a a DT 19587 182 66 hackneyed hackneye VBN 19587 182 67 subject subject NN 19587 182 68 treated treat VBN 19587 182 69 in in IN 19587 182 70 accordance accordance NN 19587 182 71 with with IN 19587 182 72 severely severely RB 19587 182 73 constraining constrain VBG 19587 182 74 rules rule NNS 19587 182 75 . . . 19587 183 1 It -PRON- PRP 19587 183 2 is be VBZ 19587 183 3 no no DT 19587 183 4 wonder wonder NN 19587 183 5 , , , 19587 183 6 therefore therefore RB 19587 183 7 , , , 19587 183 8 that that IN 19587 183 9 the the DT 19587 183 10 Provençal Provençal NNP 19587 183 11 housewives housewife NNS 19587 183 12 give give VBP 19587 183 13 the the DT 19587 183 14 shortest short JJS 19587 183 15 of of IN 19587 183 16 the the DT 19587 183 17 December December NNP 19587 183 18 days day NNS 19587 183 19 to to IN 19587 183 20 soulful soulful JJ 19587 183 21 creation creation NN 19587 183 22 in in IN 19587 183 23 the the DT 19587 183 24 kitchen kitchen NN 19587 183 25 , , , 19587 183 26 and and CC 19587 183 27 the the DT 19587 183 28 longest long JJS 19587 183 29 of of IN 19587 183 30 the the DT 19587 183 31 December December NNP 19587 183 32 nights night NNS 19587 183 33 to to IN 19587 183 34 searching search VBG 19587 183 35 for for IN 19587 183 36 inspired inspire VBN 19587 183 37 culinary culinary JJ 19587 183 38 guidance guidance NN 19587 183 39 in in IN 19587 183 40 dreams dream NNS 19587 183 41 . . . 19587 184 1 They -PRON- PRP 19587 184 2 take take VBP 19587 184 3 such such JJ 19587 184 4 things thing NNS 19587 184 5 very very RB 19587 184 6 seriously seriously RB 19587 184 7 , , , 19587 184 8 those those DT 19587 184 9 good good JJ 19587 184 10 women woman NNS 19587 184 11 : : : 19587 184 12 nor nor CC 19587 184 13 is be VBZ 19587 184 14 their -PRON- PRP$ 19587 184 15 seriousness seriousness NN 19587 184 16 to to TO 19587 184 17 be be VB 19587 184 18 wondered wonder VBN 19587 184 19 at at IN 19587 184 20 when when WRB 19587 184 21 we -PRON- PRP 19587 184 22 reflect reflect VBP 19587 184 23 that that IN 19587 184 24 Saint Saint NNP 19587 184 25 Martha Martha NNP 19587 184 26 , , , 19587 184 27 of of IN 19587 184 28 blessed bless VBN 19587 184 29 memory memory NN 19587 184 30 , , , 19587 184 31 ended end VBD 19587 184 32 her -PRON- PRP$ 19587 184 33 days day NNS 19587 184 34 here here RB 19587 184 35 in in IN 19587 184 36 Provence Provence NNP 19587 184 37 ; ; : 19587 184 38 and and CC 19587 184 39 that that IN 19587 184 40 this this DT 19587 184 41 notable notable JJ 19587 184 42 saint saint NN 19587 184 43 , , , 19587 184 44 after after IN 19587 184 45 delivering deliver VBG 19587 184 46 the the DT 19587 184 47 country country NN 19587 184 48 from from IN 19587 184 49 the the DT 19587 184 50 ravaging ravage VBG 19587 184 51 Tarasque Tarasque NNP 19587 184 52 , , , 19587 184 53 no no RB 19587 184 54 doubt doubt RB 19587 184 55 set set VBN 19587 184 56 up up RP 19587 184 57 in in IN 19587 184 58 her -PRON- PRP$ 19587 184 59 own own JJ 19587 184 60 house house NN 19587 184 61 at at IN 19587 184 62 Tarascon Tarascon NNP 19587 184 63 an an DT 19587 184 64 ideal ideal JJ 19587 184 65 standard standard NN 19587 184 66 of of IN 19587 184 67 housekeeping housekeeping NN 19587 184 68 that that WDT 19587 184 69 still still RB 19587 184 70 is be VBZ 19587 184 71 in in IN 19587 184 72 force force NN 19587 184 73 . . . 19587 185 1 Certainly certainly RB 19587 185 2 , , , 19587 185 3 the the DT 19587 185 4 women woman NNS 19587 185 5 of of IN 19587 185 6 this this DT 19587 185 7 region region NN 19587 185 8 pattern pattern NN 19587 185 9 themselves -PRON- PRP 19587 185 10 so so RB 19587 185 11 closely closely RB 19587 185 12 upon upon IN 19587 185 13 their -PRON- PRP$ 19587 185 14 sainted sainted JJ 19587 185 15 model model NN 19587 185 16 as as IN 19587 185 17 to to TO 19587 185 18 be be VB 19587 185 19 even even RB 19587 185 20 more more RBR 19587 185 21 cumbered cumbered JJ 19587 185 22 with with IN 19587 185 23 much much JJ 19587 185 24 serving serving NN 19587 185 25 than than IN 19587 185 26 are be VBP 19587 185 27 womenkind womenkind NN 19587 185 28 elsewhere elsewhere RB 19587 185 29 . . . 19587 186 1 Because because IN 19587 186 2 of of IN 19587 186 3 the the DT 19587 186 4 Vidame Vidame NNP 19587 186 5 's 's POS 19587 186 6 desolate desolate JJ 19587 186 7 bachelorhood bachelorhood NN 19587 186 8 , , , 19587 186 9 the the DT 19587 186 10 kindly kindly RB 19587 186 11 custom custom NN 19587 186 12 long long RB 19587 186 13 ago ago RB 19587 186 14 was be VBD 19587 186 15 established establish VBN 19587 186 16 that that IN 19587 186 17 he -PRON- PRP 19587 186 18 and and CC 19587 186 19 all all PDT 19587 186 20 his -PRON- PRP$ 19587 186 21 household household NN 19587 186 22 every every DT 19587 186 23 year year NN 19587 186 24 should should MD 19587 186 25 eat eat VB 19587 186 26 their -PRON- PRP$ 19587 186 27 Great Great NNP 19587 186 28 Supper Supper NNP 19587 186 29 with with IN 19587 186 30 the the DT 19587 186 31 farm farm NN 19587 186 32 family family NN 19587 186 33 at at IN 19587 186 34 the the DT 19587 186 35 Mazet Mazet NNP 19587 186 36 ; ; : 19587 186 37 an an DT 19587 186 38 arrangement arrangement NN 19587 186 39 that that WDT 19587 186 40 did do VBD 19587 186 41 not not RB 19587 186 42 work work VB 19587 186 43 well well RB 19587 186 44 until until IN 19587 186 45 Misè Misè NNP 19587 186 46 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 186 47 and and CC 19587 186 48 Elizo Elizo NNP 19587 186 49 ( ( -LRB- 19587 186 50 after after IN 19587 186 51 some some DT 19587 186 52 years year NNS 19587 186 53 of of IN 19587 186 54 spirited spirited JJ 19587 186 55 squabbling squabble VBG 19587 186 56 ) ) -RRB- 19587 186 57 came come VBD 19587 186 58 to to IN 19587 186 59 the the DT 19587 186 60 agreement agreement NN 19587 186 61 that that WDT 19587 186 62 the the DT 19587 186 63 former former JJ 19587 186 64 should should MD 19587 186 65 be be VB 19587 186 66 permitted permit VBN 19587 186 67 to to TO 19587 186 68 prepare prepare VB 19587 186 69 the the DT 19587 186 70 delicate delicate JJ 19587 186 71 sweets sweet NNS 19587 186 72 served serve VBD 19587 186 73 for for IN 19587 186 74 dessert dessert NN 19587 186 75 at at IN 19587 186 76 that that DT 19587 186 77 repast repast NN 19587 186 78 . . . 19587 187 1 Of of IN 19587 187 2 these these DT 19587 187 3 the the DT 19587 187 4 most most RBS 19587 187 5 important important JJ 19587 187 6 is be VBZ 19587 187 7 nougat nougat NNS 19587 187 8 , , , 19587 187 9 without without IN 19587 187 10 which which WDT 19587 187 11 Christmas Christmas NNP 19587 187 12 would would MD 19587 187 13 be be VB 19587 187 14 as as RB 19587 187 15 barren barren JJ 19587 187 16 in in IN 19587 187 17 Provence Provence NNP 19587 187 18 as as IN 19587 187 19 Christmas Christmas NNP 19587 187 20 would would MD 19587 187 21 be be VB 19587 187 22 in in IN 19587 187 23 England England NNP 19587 187 24 without without IN 19587 187 25 plum plum NN 19587 187 26 - - HYPH 19587 187 27 pudding pudding NN 19587 187 28 or or CC 19587 187 29 in in IN 19587 187 30 America America NNP 19587 187 31 without without IN 19587 187 32 mince mince NN 19587 187 33 - - HYPH 19587 187 34 pies pie NNS 19587 187 35 . . . 19587 188 1 Besides besides IN 19587 188 2 being be VBG 19587 188 3 sold sell VBN 19587 188 4 in in IN 19587 188 5 great great JJ 19587 188 6 quantities quantity NNS 19587 188 7 by by IN 19587 188 8 town town NN 19587 188 9 confectioners confectioner NNS 19587 188 10 , , , 19587 188 11 nougat nougat NNP 19587 188 12 is be VBZ 19587 188 13 made make VBN 19587 188 14 in in IN 19587 188 15 most most JJS 19587 188 16 country country NN 19587 188 17 homes home NNS 19587 188 18 . . . 19587 189 1 Even even RB 19587 189 2 the the DT 19587 189 3 dwellers dweller NNS 19587 189 4 on on IN 19587 189 5 the the DT 19587 189 6 poor poor JJ 19587 189 7 up up IN 19587 189 8 - - HYPH 19587 189 9 land land NN 19587 189 10 farms farm NNS 19587 189 11 -- -- : 19587 189 12 which which WDT 19587 189 13 , , , 19587 189 14 being be VBG 19587 189 15 above above IN 19587 189 16 the the DT 19587 189 17 reach reach NN 19587 189 18 of of IN 19587 189 19 irrigation irrigation NN 19587 189 20 , , , 19587 189 21 yield yield VB 19587 189 22 uncertain uncertain JJ 19587 189 23 harvests harvest NNS 19587 189 24 -- -- : 19587 189 25 have have VBP 19587 189 26 their -PRON- PRP$ 19587 189 27 own own JJ 19587 189 28 almond almond NN 19587 189 29 - - HYPH 19587 189 30 trees tree NNS 19587 189 31 and and CC 19587 189 32 their -PRON- PRP$ 19587 189 33 own own JJ 19587 189 34 bees bee NNS 19587 189 35 to to TO 19587 189 36 make make VB 19587 189 37 them -PRON- PRP 19587 189 38 honey honey NN 19587 189 39 , , , 19587 189 40 and and CC 19587 189 41 so so RB 19587 189 42 possess possess VBP 19587 189 43 the the DT 19587 189 44 raw raw JJ 19587 189 45 materials material NNS 19587 189 46 of of IN 19587 189 47 this this DT 19587 189 48 necessary necessary JJ 19587 189 49 luxury luxury NN 19587 189 50 . . . 19587 190 1 As as IN 19587 190 2 for for IN 19587 190 3 the the DT 19587 190 4 other other JJ 19587 190 5 sweets sweet NNS 19587 190 6 , , , 19587 190 7 they -PRON- PRP 19587 190 8 may may MD 19587 190 9 be be VB 19587 190 10 anything anything NN 19587 190 11 that that RB 19587 190 12 fancy fancy JJ 19587 190 13 and and CC 19587 190 14 skill skill NN 19587 190 15 together together RB 19587 190 16 can can MD 19587 190 17 achieve achieve VB 19587 190 18 ; ; : 19587 190 19 and and CC 19587 190 20 it -PRON- PRP 19587 190 21 is be VBZ 19587 190 22 in in IN 19587 190 23 this this DT 19587 190 24 ornate ornate JJ 19587 190 25 department department NN 19587 190 26 of of IN 19587 190 27 the the DT 19587 190 28 Great Great NNP 19587 190 29 Supper Supper NNP 19587 190 30 that that DT 19587 190 31 genius genius NN 19587 190 32 has have VBZ 19587 190 33 its -PRON- PRP$ 19587 190 34 largest large JJS 19587 190 35 chance chance NN 19587 190 36 . . . 19587 191 1 But but CC 19587 191 2 it -PRON- PRP 19587 191 3 was be VBD 19587 191 4 the the DT 19587 191 5 making making NN 19587 191 6 of of IN 19587 191 7 the the DT 19587 191 8 Christmas Christmas NNP 19587 191 9 dinner dinner NN 19587 191 10 that that WDT 19587 191 11 mainly mainly RB 19587 191 12 occupied occupy VBD 19587 191 13 Misè Misè NNP 19587 191 14 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 191 15 's 's POS 19587 191 16 mind mind NN 19587 191 17 -- -- : 19587 191 18 a a DT 19587 191 19 feast feast NN 19587 191 20 pure pure JJ 19587 191 21 and and CC 19587 191 22 simple simple JJ 19587 191 23 , , , 19587 191 24 governed govern VBN 19587 191 25 by by IN 19587 191 26 the the DT 19587 191 27 one one NN 19587 191 28 jolly jolly JJ 19587 191 29 law law NN 19587 191 30 that that IN 19587 191 31 it -PRON- PRP 19587 191 32 shall shall MD 19587 191 33 be be VB 19587 191 34 the the DT 19587 191 35 very very RB 19587 191 36 best good JJS 19587 191 37 dinner dinner NN 19587 191 38 of of IN 19587 191 39 the the DT 19587 191 40 whole whole JJ 19587 191 41 year year NN 19587 191 42 ! ! . 19587 192 1 What what WP 19587 192 2 may may MD 19587 192 3 be be VB 19587 192 4 termed term VBN 19587 192 5 its -PRON- PRP$ 19587 192 6 by by NN 19587 192 7 - - HYPH 19587 192 8 laws law NNS 19587 192 9 are be VBP 19587 192 10 that that IN 19587 192 11 the the DT 19587 192 12 principal principal JJ 19587 192 13 dish dish NN 19587 192 14 shall shall MD 19587 192 15 be be VB 19587 192 16 a a DT 19587 192 17 roast roast NN 19587 192 18 turkey turkey NN 19587 192 19 , , , 19587 192 20 and and CC 19587 192 21 that that IN 19587 192 22 nougat nougat NNS 19587 192 23 and and CC 19587 192 24 _ _ NNP 19587 192 25 poumpo poumpo NNP 19587 192 26 _ _ NNP 19587 192 27 shall shall MD 19587 192 28 figure figure VB 19587 192 29 at at IN 19587 192 30 the the DT 19587 192 31 dessert dessert NN 19587 192 32 . . . 19587 193 1 Why why WRB 19587 193 2 _ _ NNP 19587 193 3 poumpo poumpo NNP 19587 193 4 _ _ NNP 19587 193 5 is be VBZ 19587 193 6 held hold VBN 19587 193 7 in in IN 19587 193 8 high high JJ 19587 193 9 esteem esteem NN 19587 193 10 by by IN 19587 193 11 the the DT 19587 193 12 Provençaux Provençaux NNP 19587 193 13 I -PRON- PRP 19587 193 14 am be VBP 19587 193 15 not not RB 19587 193 16 prepared prepared JJ 19587 193 17 to to TO 19587 193 18 say say VB 19587 193 19 . . . 19587 194 1 It -PRON- PRP 19587 194 2 seemed seem VBD 19587 194 3 to to IN 19587 194 4 me -PRON- PRP 19587 194 5 a a DT 19587 194 6 cake cake NN 19587 194 7 of of IN 19587 194 8 only only RB 19587 194 9 a a DT 19587 194 10 humdrum humdrum JJ 19587 194 11 quality quality NN 19587 194 12 ; ; : 19587 194 13 but but CC 19587 194 14 even even RB 19587 194 15 Misè Misè NNP 19587 194 16 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 194 17 -- -- : 19587 194 18 to to TO 19587 194 19 whom whom WP 19587 194 20 I -PRON- PRP 19587 194 21 am be VBP 19587 194 22 indebted indebted JJ 19587 194 23 for for IN 19587 194 24 the the DT 19587 194 25 appended append VBN 19587 194 26 recipe[1]--spoke recipe[1]--spoke NN 19587 194 27 of of IN 19587 194 28 it -PRON- PRP 19587 194 29 in in IN 19587 194 30 a a DT 19587 194 31 sincerely sincerely RB 19587 194 32 admiring admiring NN 19587 194 33 and and CC 19587 194 34 chop chop NN 19587 194 35 - - HYPH 19587 194 36 smacking smack VBG 19587 194 37 way way NN 19587 194 38 . . . 19587 195 1 Anciently anciently RB 19587 195 2 the the DT 19587 195 3 Christmas Christmas NNP 19587 195 4 bird bird NN 19587 195 5 was be VBD 19587 195 6 a a DT 19587 195 7 goose goose NN 19587 195 8 -- -- : 19587 195 9 who who WP 19587 195 10 was be VBD 19587 195 11 roasted roast VBN 19587 195 12 and and CC 19587 195 13 eaten eat VBN 19587 195 14 ( ( -LRB- 19587 195 15 ' ' `` 19587 195 16 twas twas NNP 19587 195 17 a a DT 19587 195 18 backhanded backhand VBN 19587 195 19 compliment compliment NN 19587 195 20 ! ! . 19587 195 21 ) ) -RRB- 19587 196 1 in in IN 19587 196 2 honour honour NN 19587 196 3 of of IN 19587 196 4 her -PRON- PRP$ 19587 196 5 ancestral ancestral JJ 19587 196 6 good good JJ 19587 196 7 deeds deed NNS 19587 196 8 . . . 19587 197 1 For for IN 19587 197 2 legend legend NN 19587 197 3 tells tell VBZ 19587 197 4 that that IN 19587 197 5 when when WRB 19587 197 6 the the DT 19587 197 7 Kings king NNS 19587 197 8 , , , 19587 197 9 led lead VBN 19587 197 10 by by IN 19587 197 11 the the DT 19587 197 12 star star NN 19587 197 13 , , , 19587 197 14 arrived arrive VBD 19587 197 15 at at IN 19587 197 16 the the DT 19587 197 17 inn inn NN 19587 197 18 - - HYPH 19587 197 19 stable stable JJ 19587 197 20 in in IN 19587 197 21 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 197 22 it -PRON- PRP 19587 197 23 was be VBD 19587 197 24 the the DT 19587 197 25 goose goose NN 19587 197 26 , , , 19587 197 27 alone alone RB 19587 197 28 of of IN 19587 197 29 all all PDT 19587 197 30 the the DT 19587 197 31 animals animal NNS 19587 197 32 assembled assemble VBN 19587 197 33 there there RB 19587 197 34 , , , 19587 197 35 who who WP 19587 197 36 came come VBD 19587 197 37 forward forward RB 19587 197 38 politely politely RB 19587 197 39 to to TO 19587 197 40 make make VB 19587 197 41 them -PRON- PRP 19587 197 42 her -PRON- PRP$ 19587 197 43 compliments compliment NNS 19587 197 44 ; ; : 19587 197 45 yet yet CC 19587 197 46 failed fail VBD 19587 197 47 to to TO 19587 197 48 express express VB 19587 197 49 clearly clearly RB 19587 197 50 her -PRON- PRP$ 19587 197 51 good good JJ 19587 197 52 intentions intention NNS 19587 197 53 because because IN 19587 197 54 she -PRON- PRP 19587 197 55 had have VBD 19587 197 56 caught catch VBN 19587 197 57 a a DT 19587 197 58 cold cold NN 19587 197 59 , , , 19587 197 60 in in IN 19587 197 61 the the DT 19587 197 62 chill chill NN 19587 197 63 and and CC 19587 197 64 windy windy JJ 19587 197 65 weather weather NN 19587 197 66 , , , 19587 197 67 and and CC 19587 197 68 her -PRON- PRP$ 19587 197 69 voice voice NN 19587 197 70 was be VBD 19587 197 71 unintelligibly unintelligibly RB 19587 197 72 creaky creaky JJ 19587 197 73 and and CC 19587 197 74 harsh harsh JJ 19587 197 75 . . . 19587 198 1 The the DT 19587 198 2 same same JJ 19587 198 3 voice voice NN 19587 198 4 ever ever RB 19587 198 5 since since IN 19587 198 6 has have VBZ 19587 198 7 remained remain VBN 19587 198 8 to to IN 19587 198 9 her -PRON- PRP 19587 198 10 , , , 19587 198 11 and and CC 19587 198 12 as as IN 19587 198 13 a a DT 19587 198 14 farther farther JJ 19587 198 15 commemoration commemoration NN 19587 198 16 of of IN 19587 198 17 her -PRON- PRP$ 19587 198 18 hospitable hospitable JJ 19587 198 19 and and CC 19587 198 20 courteous courteous JJ 19587 198 21 conduct conduct NN 19587 198 22 it -PRON- PRP 19587 198 23 became become VBD 19587 198 24 the the DT 19587 198 25 custom custom NN 19587 198 26 to to TO 19587 198 27 spit spit VB 19587 198 28 her -PRON- PRP 19587 198 29 piously piously RB 19587 198 30 on on IN 19587 198 31 Christmas Christmas NNP 19587 198 32 Day Day NNP 19587 198 33 . . . 19587 199 1 I -PRON- PRP 19587 199 2 have have VBP 19587 199 3 come come VBN 19587 199 4 across across IN 19587 199 5 the the DT 19587 199 6 record record NN 19587 199 7 of of IN 19587 199 8 another another DT 19587 199 9 Christmas Christmas NNP 19587 199 10 roast roast NN 19587 199 11 that that WDT 19587 199 12 now now RB 19587 199 13 and and CC 19587 199 14 then then RB 19587 199 15 was be VBD 19587 199 16 served serve VBN 19587 199 17 at at IN 19587 199 18 the the DT 19587 199 19 tables table NNS 19587 199 20 of of IN 19587 199 21 the the DT 19587 199 22 rich rich JJ 19587 199 23 in in IN 19587 199 24 Provence Provence NNP 19587 199 25 in in IN 19587 199 26 mediæval mediæval NN 19587 199 27 times time NNS 19587 199 28 . . . 19587 200 1 This this DT 19587 200 2 was be VBD 19587 200 3 a a DT 19587 200 4 huge huge JJ 19587 200 5 cock cock NN 19587 200 6 , , , 19587 200 7 stuffed stuff VBN 19587 200 8 with with IN 19587 200 9 chicken chicken NN 19587 200 10 - - HYPH 19587 200 11 livers liver NNS 19587 200 12 and and CC 19587 200 13 sausage sausage NN 19587 200 14 - - HYPH 19587 200 15 meat meat NN 19587 200 16 and and CC 19587 200 17 garnished garnish VBN 19587 200 18 with with IN 19587 200 19 twelve twelve CD 19587 200 20 roasted roasted JJ 19587 200 21 partridges partridge NNS 19587 200 22 , , , 19587 200 23 thirty thirty CD 19587 200 24 eggs egg NNS 19587 200 25 , , , 19587 200 26 and and CC 19587 200 27 thirty thirty CD 19587 200 28 truffles truffle NNS 19587 200 29 : : : 19587 200 30 the the DT 19587 200 31 whole whole JJ 19587 200 32 making make VBG 19587 200 33 an an DT 19587 200 34 alimentary alimentary JJ 19587 200 35 allegory allegory NN 19587 200 36 in in IN 19587 200 37 which which WDT 19587 200 38 the the DT 19587 200 39 cock cock NN 19587 200 40 represented represent VBD 19587 200 41 the the DT 19587 200 42 year year NN 19587 200 43 , , , 19587 200 44 the the DT 19587 200 45 partridges partridge NNS 19587 200 46 the the DT 19587 200 47 months month NNS 19587 200 48 , , , 19587 200 49 the the DT 19587 200 50 eggs egg NNS 19587 200 51 the the DT 19587 200 52 days day NNS 19587 200 53 , , , 19587 200 54 and and CC 19587 200 55 the the DT 19587 200 56 truffles truffle NNS 19587 200 57 the the DT 19587 200 58 nights night NNS 19587 200 59 . . . 19587 201 1 But but CC 19587 201 2 this this DT 19587 201 3 never never RB 19587 201 4 was be VBD 19587 201 5 a a DT 19587 201 6 common common JJ 19587 201 7 dish dish NN 19587 201 8 , , , 19587 201 9 and and CC 19587 201 10 not not RB 19587 201 11 until until IN 19587 201 12 the the DT 19587 201 13 turkey turkey NN 19587 201 14 appeared appear VBD 19587 201 15 was be VBD 19587 201 16 the the DT 19587 201 17 goose goose NN 19587 201 18 rescued rescue VBN 19587 201 19 from from IN 19587 201 20 her -PRON- PRP$ 19587 201 21 annual annual JJ 19587 201 22 martyrdom martyrdom NN 19587 201 23 . . . 19587 202 1 The the DT 19587 202 2 date date NN 19587 202 3 of of IN 19587 202 4 the the DT 19587 202 5 coming coming NN 19587 202 6 of of IN 19587 202 7 the the DT 19587 202 8 turkey turkey NN 19587 202 9 to to IN 19587 202 10 Provence Provence NNP 19587 202 11 is be VBZ 19587 202 12 uncertain uncertain JJ 19587 202 13 . . . 19587 203 1 Popular popular JJ 19587 203 2 tradition tradition NN 19587 203 3 declares declare VBZ 19587 203 4 that that IN 19587 203 5 the the DT 19587 203 6 crusaders crusader NNS 19587 203 7 brought bring VBD 19587 203 8 him -PRON- PRP 19587 203 9 home home RB 19587 203 10 with with IN 19587 203 11 them -PRON- PRP 19587 203 12 from from IN 19587 203 13 the the DT 19587 203 14 Indies Indies NNPS 19587 203 15 ! ! . 19587 204 1 Certainly certainly RB 19587 204 2 , , , 19587 204 3 he -PRON- PRP 19587 204 4 came come VBD 19587 204 5 a a DT 19587 204 6 long long JJ 19587 204 7 while while NN 19587 204 8 ago ago RB 19587 204 9 ; ; : 19587 204 10 probably probably RB 19587 204 11 very very RB 19587 204 12 soon soon RB 19587 204 13 after after IN 19587 204 14 Europe Europe NNP 19587 204 15 received receive VBD 19587 204 16 him -PRON- PRP 19587 204 17 from from IN 19587 204 18 America America NNP 19587 204 19 as as IN 19587 204 20 a a DT 19587 204 21 noble noble JJ 19587 204 22 and and CC 19587 204 23 perpetual perpetual JJ 19587 204 24 Christmas Christmas NNP 19587 204 25 present present NN 19587 204 26 -- -- : 19587 204 27 and and CC 19587 204 28 that that DT 19587 204 29 occurred occur VBD 19587 204 30 , , , 19587 204 31 I -PRON- PRP 19587 204 32 think think VBP 19587 204 33 , , , 19587 204 34 about about RB 19587 204 35 thirty thirty CD 19587 204 36 years year NNS 19587 204 37 after after IN 19587 204 38 Columbus Columbus NNP 19587 204 39 , , , 19587 204 40 with with IN 19587 204 41 an an DT 19587 204 42 admirable admirable JJ 19587 204 43 gastronomic gastronomic JJ 19587 204 44 perception perception NN 19587 204 45 , , , 19587 204 46 discovered discover VBD 19587 204 47 his -PRON- PRP$ 19587 204 48 primitive primitive JJ 19587 204 49 home home NN 19587 204 50 . . . 19587 205 1 Ordinarily ordinarily RB 19587 205 2 the the DT 19587 205 3 Provençal Provençal NNP 19587 205 4 Christmas Christmas NNP 19587 205 5 turkey turkey NN 19587 205 6 is be VBZ 19587 205 7 roasted roast VBN 19587 205 8 with with IN 19587 205 9 a a DT 19587 205 10 stuffing stuffing NN 19587 205 11 of of IN 19587 205 12 chestnuts chestnut NNS 19587 205 13 , , , 19587 205 14 or or CC 19587 205 15 of of IN 19587 205 16 sausage sausage NN 19587 205 17 - - HYPH 19587 205 18 meat meat NN 19587 205 19 and and CC 19587 205 20 black black JJ 19587 205 21 olives olive NNS 19587 205 22 : : : 19587 205 23 but but CC 19587 205 24 the the DT 19587 205 25 high high JJ 19587 205 26 cooks cook NNS 19587 205 27 of of IN 19587 205 28 Provence Provence NNP 19587 205 29 also also RB 19587 205 30 roast roast VBP 19587 205 31 him -PRON- PRP 19587 205 32 stuffed stuff VBD 19587 205 33 with with IN 19587 205 34 truffles truffle NNS 19587 205 35 -- -- : 19587 205 36 making make VBG 19587 205 37 so so RB 19587 205 38 superb superb VB 19587 205 39 a a DT 19587 205 40 dish dish NN 19587 205 41 that that IN 19587 205 42 Brillat Brillat NNP 19587 205 43 - - HYPH 19587 205 44 Savarin Savarin NNP 19587 205 45 has have VBZ 19587 205 46 singled single VBN 19587 205 47 it -PRON- PRP 19587 205 48 out out RP 19587 205 49 for for IN 19587 205 50 praise praise NN 19587 205 51 . . . 19587 206 1 Misè Misè NNP 19587 206 2 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 206 3 's 's POS 19587 206 4 method method NN 19587 206 5 , , , 19587 206 6 still still RB 19587 206 7 more more RBR 19587 206 8 exquisite exquisite JJ 19587 206 9 , , , 19587 206 10 was be VBD 19587 206 11 to to TO 19587 206 12 make make VB 19587 206 13 a a DT 19587 206 14 stuffing stuffing NN 19587 206 15 of of IN 19587 206 16 veal veal NN 19587 206 17 and and CC 19587 206 18 fillet fillet NN 19587 206 19 of of IN 19587 206 20 pork pork NN 19587 206 21 ( ( -LRB- 19587 206 22 one one CD 19587 206 23 - - HYPH 19587 206 24 third third NN 19587 206 25 of of IN 19587 206 26 the the DT 19587 206 27 former former JJ 19587 206 28 and and CC 19587 206 29 two two CD 19587 206 30 - - HYPH 19587 206 31 thirds third NNS 19587 206 32 of of IN 19587 206 33 the the DT 19587 206 34 latter latter JJ 19587 206 35 ) ) -RRB- 19587 206 36 minced mince VBN 19587 206 37 and and CC 19587 206 38 brayed bray VBD 19587 206 39 in in IN 19587 206 40 a a DT 19587 206 41 mortar mortar NN 19587 206 42 with with IN 19587 206 43 a a DT 19587 206 44 seasoning seasoning NN 19587 206 45 of of IN 19587 206 46 salt salt NN 19587 206 47 and and CC 19587 206 48 pepper pepper NN 19587 206 49 and and CC 19587 206 50 herbs herb NNS 19587 206 51 , , , 19587 206 52 to to TO 19587 206 53 which which WDT 19587 206 54 truffles truffle NNS 19587 206 55 cut cut VBD 19587 206 56 in in RP 19587 206 57 quarters quarter NNS 19587 206 58 were be VBD 19587 206 59 added add VBN 19587 206 60 with with IN 19587 206 61 a a DT 19587 206 62 lavish lavish JJ 19587 206 63 hand hand NN 19587 206 64 . . . 19587 207 1 For for IN 19587 207 2 the the DT 19587 207 3 basting basting NN 19587 207 4 she -PRON- PRP 19587 207 5 used use VBD 19587 207 6 a a DT 19587 207 7 piece piece NN 19587 207 8 of of IN 19587 207 9 salt salt NN 19587 207 10 - - HYPH 19587 207 11 pork pork NN 19587 207 12 fat fat NN 19587 207 13 stuck stick VBN 19587 207 14 on on IN 19587 207 15 a a DT 19587 207 16 long long JJ 19587 207 17 fork fork NN 19587 207 18 and and CC 19587 207 19 set set VBN 19587 207 20 on on IN 19587 207 21 fire fire NN 19587 207 22 . . . 19587 208 1 From from IN 19587 208 2 this this DT 19587 208 3 the the DT 19587 208 4 flaming flame VBG 19587 208 5 juice juice NN 19587 208 6 was be VBD 19587 208 7 dripped drip VBN 19587 208 8 judiciously judiciously RB 19587 208 9 over over IN 19587 208 10 the the DT 19587 208 11 roast roast NN 19587 208 12 , , , 19587 208 13 with with IN 19587 208 14 resulting result VBG 19587 208 15 little little JJ 19587 208 16 puffings puffing NNS 19587 208 17 of of IN 19587 208 18 brown brown JJ 19587 208 19 skin skin NN 19587 208 20 which which WDT 19587 208 21 permitted permit VBD 19587 208 22 the the DT 19587 208 23 savour savour NN 19587 208 24 of of IN 19587 208 25 the the DT 19587 208 26 salt salt NN 19587 208 27 to to TO 19587 208 28 penetrate penetrate VB 19587 208 29 the the DT 19587 208 30 flesh flesh NN 19587 208 31 and and CC 19587 208 32 so so RB 19587 208 33 gave give VBD 19587 208 34 to to IN 19587 208 35 it -PRON- PRP 19587 208 36 a a DT 19587 208 37 delicious delicious JJ 19587 208 38 crispness crispness NN 19587 208 39 and and CC 19587 208 40 succulence succulence NN 19587 208 41 . . . 19587 209 1 As as IN 19587 209 2 to to IN 19587 209 3 the the DT 19587 209 4 flavour flavour NN 19587 209 5 of of IN 19587 209 6 a a DT 19587 209 7 turkey turkey NN 19587 209 8 thus thus RB 19587 209 9 cooked cook VBN 19587 209 10 , , , 19587 209 11 no no DT 19587 209 12 tongue tongue NN 19587 209 13 can can MD 19587 209 14 tell tell VB 19587 209 15 what what WP 19587 209 16 any any DT 19587 209 17 tongue tongue NN 19587 209 18 blessed bless VBD 19587 209 19 to to IN 19587 209 20 taste taste NN 19587 209 21 of of IN 19587 209 22 it -PRON- PRP 19587 209 23 may may MD 19587 209 24 know know VB 19587 209 25 ! ! . 19587 210 1 Of of IN 19587 210 2 the the DT 19587 210 3 minor minor JJ 19587 210 4 dishes dish NNS 19587 210 5 served serve VBD 19587 210 6 at at IN 19587 210 7 the the DT 19587 210 8 Christmas Christmas NNP 19587 210 9 dinner dinner NN 19587 210 10 it -PRON- PRP 19587 210 11 is be VBZ 19587 210 12 needless needless JJ 19587 210 13 to to TO 19587 210 14 speak speak VB 19587 210 15 . . . 19587 211 1 There there EX 19587 211 2 is be VBZ 19587 211 3 nothing nothing NN 19587 211 4 ceremonial ceremonial JJ 19587 211 5 about about IN 19587 211 6 them -PRON- PRP 19587 211 7 ; ; : 19587 211 8 nothing nothing NN 19587 211 9 remarkable remarkable JJ 19587 211 10 except except IN 19587 211 11 their -PRON- PRP$ 19587 211 12 excellence excellence NN 19587 211 13 and and CC 19587 211 14 their -PRON- PRP$ 19587 211 15 profusion profusion NN 19587 211 16 . . . 19587 212 1 Save save VB 19587 212 2 that that IN 19587 212 3 they -PRON- PRP 19587 212 4 are be VBP 19587 212 5 daintier dainty JJR 19587 212 6 , , , 19587 212 7 they -PRON- PRP 19587 212 8 are be VBP 19587 212 9 much much RB 19587 212 10 the the DT 19587 212 11 same same JJ 19587 212 12 as as IN 19587 212 13 Christmas Christmas NNP 19587 212 14 dishes dish NNS 19587 212 15 in in IN 19587 212 16 other other JJ 19587 212 17 lands land NNS 19587 212 18 . . . 19587 213 1 While while IN 19587 213 2 the the DT 19587 213 3 preparation preparation NN 19587 213 4 of of IN 19587 213 5 all all PDT 19587 213 6 these these DT 19587 213 7 things thing NNS 19587 213 8 was be VBD 19587 213 9 forward forward RB 19587 213 10 , , , 19587 213 11 a a DT 19587 213 12 veritable veritable JJ 19587 213 13 culinary culinary JJ 19587 213 14 tornado tornado NN 19587 213 15 raged rage VBD 19587 213 16 in in IN 19587 213 17 the the DT 19587 213 18 lower low JJR 19587 213 19 regions region NNS 19587 213 20 of of IN 19587 213 21 the the DT 19587 213 22 Château Château NNP 19587 213 23 . . . 19587 214 1 Both both DT 19587 214 2 Magali Magali NNP 19587 214 3 and and CC 19587 214 4 the the DT 19587 214 5 buxom buxom JJ 19587 214 6 Nanoun Nanoun NNP 19587 214 7 were be VBD 19587 214 8 summoned summon VBN 19587 214 9 to to TO 19587 214 10 serve serve VB 19587 214 11 under under IN 19587 214 12 the the DT 19587 214 13 housekeeper housekeeper NN 19587 214 14 's 's POS 19587 214 15 banners banner NNS 19587 214 16 , , , 19587 214 17 and and CC 19587 214 18 I -PRON- PRP 19587 214 19 was be VBD 19587 214 20 told tell VBN 19587 214 21 that that IN 19587 214 22 they -PRON- PRP 19587 214 23 esteemed esteem VBD 19587 214 24 as as IN 19587 214 25 a a DT 19587 214 26 high high JJ 19587 214 27 privilege privilege NN 19587 214 28 their -PRON- PRP$ 19587 214 29 opportunity opportunity NN 19587 214 30 thus thus RB 19587 214 31 to to TO 19587 214 32 penetrate penetrate VB 19587 214 33 into into IN 19587 214 34 the the DT 19587 214 35 very very JJ 19587 214 36 arcana arcana NN 19587 214 37 of of IN 19587 214 38 high high JJ 19587 214 39 culinary culinary JJ 19587 214 40 art art NN 19587 214 41 . . . 19587 215 1 The the DT 19587 215 2 Vidame Vidame NNP 19587 215 3 even even RB 19587 215 4 said say VBD 19587 215 5 that that IN 19587 215 6 Nanoun Nanoun NNP 19587 215 7 's 's POS 19587 215 8 matrimonial matrimonial JJ 19587 215 9 chances chance NNS 19587 215 10 -- -- : 19587 215 11 already already RB 19587 215 12 good good JJ 19587 215 13 , , , 19587 215 14 for for IN 19587 215 15 the the DT 19587 215 16 baggage baggage NN 19587 215 17 had have VBD 19587 215 18 set set VBN 19587 215 19 half half PDT 19587 215 20 the the DT 19587 215 21 lads lad NNS 19587 215 22 of of IN 19587 215 23 the the DT 19587 215 24 country country NN 19587 215 25 - - HYPH 19587 215 26 side side NN 19587 215 27 at at IN 19587 215 28 loggerheads loggerhead NNS 19587 215 29 about about IN 19587 215 30 her -PRON- PRP 19587 215 31 -- -- : 19587 215 32 would would MD 19587 215 33 be be VB 19587 215 34 decidedly decidedly RB 19587 215 35 bettered better VBN 19587 215 36 by by IN 19587 215 37 this this DT 19587 215 38 discipline discipline NN 19587 215 39 under under IN 19587 215 40 Misè Misè NNP 19587 215 41 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 215 42 : : : 19587 215 43 whose whose WP$ 19587 215 44 name name NN 19587 215 45 long long RB 19587 215 46 has have VBZ 19587 215 47 been be VBN 19587 215 48 one one CD 19587 215 49 to to TO 19587 215 50 conjure conjure VB 19587 215 51 with with IN 19587 215 52 in in IN 19587 215 53 all all PDT 19587 215 54 the the DT 19587 215 55 kitchens kitchen NNS 19587 215 56 between between IN 19587 215 57 Saint Saint NNP 19587 215 58 - - HYPH 19587 215 59 Remy Remy NNP 19587 215 60 and and CC 19587 215 61 the the DT 19587 215 62 Rhône Rhône NNP 19587 215 63 . . . 19587 216 1 For for IN 19587 216 2 the the DT 19587 216 3 Provençaux Provençaux NNP 19587 216 4 are be VBP 19587 216 5 famous famous JJ 19587 216 6 trencher trencher NN 19587 216 7 - - HYPH 19587 216 8 men man NNS 19587 216 9 , , , 19587 216 10 and and CC 19587 216 11 the the DT 19587 216 12 way way NN 19587 216 13 that that WDT 19587 216 14 leads lead VBZ 19587 216 15 through through IN 19587 216 16 their -PRON- PRP$ 19587 216 17 gullets gullet NNS 19587 216 18 is be VBZ 19587 216 19 not not RB 19587 216 20 the the DT 19587 216 21 longest long JJS 19587 216 22 way way NN 19587 216 23 to to IN 19587 216 24 their -PRON- PRP$ 19587 216 25 hearts heart NNS 19587 216 26 . . . 19587 217 1 VI VI NNP 19587 217 2 But but CC 19587 217 3 in in IN 19587 217 4 spite spite NN 19587 217 5 of of IN 19587 217 6 their -PRON- PRP$ 19587 217 7 eager eager JJ 19587 217 8 natural natural JJ 19587 217 9 love love NN 19587 217 10 for for IN 19587 217 11 all all DT 19587 217 12 good good JJ 19587 217 13 things thing NNS 19587 217 14 eatable eatable JJ 19587 217 15 , , , 19587 217 16 the the DT 19587 217 17 Provençaux Provençaux NNP 19587 217 18 also also RB 19587 217 19 are be VBP 19587 217 20 poets poet NNS 19587 217 21 ; ; : 19587 217 22 and and CC 19587 217 23 , , , 19587 217 24 along along IN 19587 217 25 with with IN 19587 217 26 the the DT 19587 217 27 cooking cooking NN 19587 217 28 , , , 19587 217 29 another another DT 19587 217 30 matter matter NN 19587 217 31 was be VBD 19587 217 32 in in IN 19587 217 33 train train NN 19587 217 34 that that WDT 19587 217 35 was be VBD 19587 217 36 wholly wholly RB 19587 217 37 of of IN 19587 217 38 a a DT 19587 217 39 poetic poetic JJ 19587 217 40 cast cast NN 19587 217 41 . . . 19587 218 1 This this DT 19587 218 2 was be VBD 19587 218 3 the the DT 19587 218 4 making making NN 19587 218 5 of of IN 19587 218 6 the the DT 19587 218 7 crèche crèche NN 19587 218 8 : : : 19587 218 9 a a DT 19587 218 10 representation representation NN 19587 218 11 with with IN 19587 218 12 odd odd JJ 19587 218 13 little little JJ 19587 218 14 figures figure NNS 19587 218 15 and and CC 19587 218 16 accessories accessory NNS 19587 218 17 of of IN 19587 218 18 the the DT 19587 218 19 personages personage NNS 19587 218 20 and and CC 19587 218 21 scene scene NN 19587 218 22 of of IN 19587 218 23 the the DT 19587 218 24 Nativity Nativity NNP 19587 218 25 -- -- : 19587 218 26 the the DT 19587 218 27 whole whole NN 19587 218 28 at at IN 19587 218 29 once once RB 19587 218 30 so so RB 19587 218 31 naïve naïve RB 19587 218 32 and and CC 19587 218 33 so so RB 19587 218 34 tender tender JJ 19587 218 35 as as IN 19587 218 36 to to TO 19587 218 37 be be VB 19587 218 38 possible possible JJ 19587 218 39 only only RB 19587 218 40 among among IN 19587 218 41 a a DT 19587 218 42 people people NNS 19587 218 43 blessed bless VBN 19587 218 44 with with IN 19587 218 45 rare rare JJ 19587 218 46 sweetness sweetness NN 19587 218 47 and and CC 19587 218 48 rare rare JJ 19587 218 49 simplicity simplicity NN 19587 218 50 of of IN 19587 218 51 soul soul NN 19587 218 52 . . . 19587 219 1 The the DT 19587 219 2 making making NN 19587 219 3 of of IN 19587 219 4 the the DT 19587 219 5 crèche crèche NN 19587 219 6 is be VBZ 19587 219 7 especially especially RB 19587 219 8 the the DT 19587 219 9 children child NNS 19587 219 10 's 's POS 19587 219 11 part part NN 19587 219 12 of of IN 19587 219 13 the the DT 19587 219 14 festival festival NN 19587 219 15 -- -- : 19587 219 16 though though IN 19587 219 17 the the DT 19587 219 18 elders elder NNS 19587 219 19 always always RB 19587 219 20 take take VBP 19587 219 21 a a DT 19587 219 22 most most RBS 19587 219 23 lively lively JJ 19587 219 24 interest interest NN 19587 219 25 in in IN 19587 219 26 it -PRON- PRP 19587 219 27 -- -- : 19587 219 28 and and CC 19587 219 29 a a DT 19587 219 30 couple couple NN 19587 219 31 of of IN 19587 219 32 days day NNS 19587 219 33 before before IN 19587 219 34 Christmas Christmas NNP 19587 219 35 , , , 19587 219 36 as as IN 19587 219 37 we -PRON- PRP 19587 219 38 were be VBD 19587 219 39 returning return VBG 19587 219 40 from from IN 19587 219 41 one one CD 19587 219 42 of of IN 19587 219 43 our -PRON- PRP$ 19587 219 44 walks walk NNS 19587 219 45 , , , 19587 219 46 we -PRON- PRP 19587 219 47 fell fall VBD 19587 219 48 in in RP 19587 219 49 with with IN 19587 219 50 all all PDT 19587 219 51 the the DT 19587 219 52 farm farm NN 19587 219 53 children child NNS 19587 219 54 coming come VBG 19587 219 55 homeward homeward RB 19587 219 56 from from IN 19587 219 57 the the DT 19587 219 58 mountains mountain NNS 19587 219 59 laden laden JJ 19587 219 60 with with IN 19587 219 61 crèche crèche NN 19587 219 62 - - HYPH 19587 219 63 making make VBG 19587 219 64 material material NN 19587 219 65 : : : 19587 219 66 mosses moss NNS 19587 219 67 , , , 19587 219 68 lichens lichen NNS 19587 219 69 , , , 19587 219 70 laurel laurel NN 19587 219 71 , , , 19587 219 72 and and CC 19587 219 73 holly holly RB 19587 219 74 ; ; : 19587 219 75 this this DT 19587 219 76 last last JJ 19587 219 77 of of IN 19587 219 78 smaller small JJR 19587 219 79 growth growth NN 19587 219 80 than than IN 19587 219 81 our -PRON- PRP$ 19587 219 82 holly holly NN 19587 219 83 , , , 19587 219 84 but but CC 19587 219 85 bearing bear VBG 19587 219 86 fine fine JJ 19587 219 87 red red JJ 19587 219 88 berries berry NNS 19587 219 89 , , , 19587 219 90 which which WDT 19587 219 91 in in IN 19587 219 92 Provençal Provençal NNP 19587 219 93 are be VBP 19587 219 94 called call VBN 19587 219 95 _ _ NNP 19587 219 96 li li NNP 19587 219 97 poumeto poumeto NNP 19587 219 98 de de NNP 19587 219 99 Sant sant JJ 19587 219 100 - - HYPH 19587 219 101 Jan_--"the jan_--"the NN 19587 219 102 little little JJ 19587 219 103 apples apple NNS 19587 219 104 of of IN 19587 219 105 Saint Saint NNP 19587 219 106 John John NNP 19587 219 107 . . . 19587 219 108 " " '' 19587 220 1 Our -PRON- PRP$ 19587 220 2 expedition expedition NN 19587 220 3 had have VBD 19587 220 4 been be VBN 19587 220 5 one one CD 19587 220 6 of of IN 19587 220 7 the the DT 19587 220 8 many many JJ 19587 220 9 that that IN 19587 220 10 the the DT 19587 220 11 Vidame Vidame NNP 19587 220 12 took take VBD 19587 220 13 me -PRON- PRP 19587 220 14 upon upon IN 19587 220 15 in in IN 19587 220 16 order order NN 19587 220 17 that that IN 19587 220 18 he -PRON- PRP 19587 220 19 might may MD 19587 220 20 expound expound VB 19587 220 21 his -PRON- PRP$ 19587 220 22 geographical geographical JJ 19587 220 23 reasons reason NNS 19587 220 24 for for IN 19587 220 25 believing believe VBG 19587 220 26 in in IN 19587 220 27 his -PRON- PRP$ 19587 220 28 beloved beloved JJ 19587 220 29 Roman roman JJ 19587 220 30 Camp camp NN 19587 220 31 ; ; , 19587 220 32 and and CC 19587 220 33 this this DT 19587 220 34 diversion diversion NN 19587 220 35 enabled enable VBD 19587 220 36 me -PRON- PRP 19587 220 37 to to TO 19587 220 38 escape escape VB 19587 220 39 from from IN 19587 220 40 Marius Marius NNP 19587 220 41 -- -- : 19587 220 42 I -PRON- PRP 19587 220 43 fear fear VBP 19587 220 44 with with IN 19587 220 45 a a DT 19587 220 46 somewhat somewhat RB 19587 220 47 unseemly unseemly JJ 19587 220 48 precipitation precipitation NN 19587 220 49 -- -- : 19587 220 50 by by IN 19587 220 51 pressing press VBG 19587 220 52 him -PRON- PRP 19587 220 53 for for IN 19587 220 54 information information NN 19587 220 55 in in IN 19587 220 56 regard regard NN 19587 220 57 to to IN 19587 220 58 the the DT 19587 220 59 matter matter NN 19587 220 60 which which WDT 19587 220 61 the the DT 19587 220 62 children child NNS 19587 220 63 had have VBD 19587 220 64 in in IN 19587 220 65 hand hand NN 19587 220 66 . . . 19587 221 1 As as IN 19587 221 2 to to TO 19587 221 3 openly openly RB 19587 221 4 checking check VBG 19587 221 5 the the DT 19587 221 6 Vidame Vidame NNP 19587 221 7 , , , 19587 221 8 when when WRB 19587 221 9 once once IN 19587 221 10 he -PRON- PRP 19587 221 11 fairly fairly RB 19587 221 12 is be VBZ 19587 221 13 astride astride RB 19587 221 14 of of IN 19587 221 15 his -PRON- PRP$ 19587 221 16 hobby hobby NN 19587 221 17 , , , 19587 221 18 the the DT 19587 221 19 case case NN 19587 221 20 is be VBZ 19587 221 21 hopeless hopeless JJ 19587 221 22 . . . 19587 222 1 To to TO 19587 222 2 cast cast VB 19587 222 3 a a DT 19587 222 4 doubt doubt NN 19587 222 5 upon upon IN 19587 222 6 even even RB 19587 222 7 the the DT 19587 222 8 least least JJS 19587 222 9 of of IN 19587 222 10 his -PRON- PRP$ 19587 222 11 declarations declaration NNS 19587 222 12 touching touch VBG 19587 222 13 the the DT 19587 222 14 doings doing NNS 19587 222 15 of of IN 19587 222 16 the the DT 19587 222 17 Roman Roman NNP 19587 222 18 General General NNP 19587 222 19 is be VBZ 19587 222 20 the the DT 19587 222 21 signal signal NN 19587 222 22 for for IN 19587 222 23 a a DT 19587 222 24 blaze blaze NN 19587 222 25 of of IN 19587 222 26 arguments argument NNS 19587 222 27 down down IN 19587 222 28 all all DT 19587 222 29 his -PRON- PRP$ 19587 222 30 battle battle NN 19587 222 31 front front NN 19587 222 32 ; ; : 19587 222 33 and and CC 19587 222 34 I -PRON- PRP 19587 222 35 really really RB 19587 222 36 do do VBP 19587 222 37 not not RB 19587 222 38 like like VB 19587 222 39 even even RB 19587 222 40 to to TO 19587 222 41 speculate speculate VB 19587 222 42 upon upon IN 19587 222 43 what what WP 19587 222 44 might may MD 19587 222 45 happen happen VB 19587 222 46 were be VBD 19587 222 47 I -PRON- PRP 19587 222 48 to to TO 19587 222 49 meet meet VB 19587 222 50 one one CD 19587 222 51 of of IN 19587 222 52 his -PRON- PRP$ 19587 222 53 major major JJ 19587 222 54 propositions proposition NNS 19587 222 55 with with IN 19587 222 56 a a DT 19587 222 57 flat flat JJ 19587 222 58 denial denial NN 19587 222 59 ! ! . 19587 223 1 But but CC 19587 223 2 an an DT 19587 223 3 attack attack NN 19587 223 4 in in IN 19587 223 5 flank flank NN 19587 223 6 , , , 19587 223 7 I -PRON- PRP 19587 223 8 find find VBP 19587 223 9 -- -- : 19587 223 10 the the DT 19587 223 11 sudden sudden JJ 19587 223 12 posing posing NN 19587 223 13 of of IN 19587 223 14 a a DT 19587 223 15 question question NN 19587 223 16 upon upon IN 19587 223 17 some some DT 19587 223 18 minor minor JJ 19587 223 19 antiquarian antiquarian JJ 19587 223 20 theme theme NN 19587 223 21 -- -- : 19587 223 22 usually usually RB 19587 223 23 can can MD 19587 223 24 be be VB 19587 223 25 counted count VBN 19587 223 26 upon upon IN 19587 223 27 , , , 19587 223 28 as as IN 19587 223 29 in in IN 19587 223 30 this this DT 19587 223 31 instance instance NN 19587 223 32 , , , 19587 223 33 to to TO 19587 223 34 draw draw VB 19587 223 35 him -PRON- PRP 19587 223 36 outside outside IN 19587 223 37 the the DT 19587 223 38 Roman roman JJ 19587 223 39 lines line NNS 19587 223 40 . . . 19587 224 1 Yet yet CC 19587 224 2 that that IN 19587 224 3 he -PRON- PRP 19587 224 4 left leave VBD 19587 224 5 them -PRON- PRP 19587 224 6 with with IN 19587 224 7 a a DT 19587 224 8 pained pained JJ 19587 224 9 reluctance reluctance NN 19587 224 10 was be VBD 19587 224 11 so so RB 19587 224 12 evident evident JJ 19587 224 13 that that IN 19587 224 14 I -PRON- PRP 19587 224 15 could could MD 19587 224 16 not not RB 19587 224 17 but but RB 19587 224 18 feel feel VB 19587 224 19 some some DT 19587 224 20 twinges twinge NNS 19587 224 21 of of IN 19587 224 22 remorse remorse NN 19587 224 23 -- -- : 19587 224 24 until until IN 19587 224 25 my -PRON- PRP$ 19587 224 26 interest interest NN 19587 224 27 in in IN 19587 224 28 what what WP 19587 224 29 he -PRON- PRP 19587 224 30 told tell VBD 19587 224 31 me -PRON- PRP 19587 224 32 made make VBD 19587 224 33 me -PRON- PRP 19587 224 34 forget forget VB 19587 224 35 my -PRON- PRP$ 19587 224 36 heartlessness heartlessness NN 19587 224 37 in in IN 19587 224 38 shunting shunt VBG 19587 224 39 to to IN 19587 224 40 a a DT 19587 224 41 side side NN 19587 224 42 track track VB 19587 224 43 the the DT 19587 224 44 subject subject NN 19587 224 45 on on IN 19587 224 46 which which WDT 19587 224 47 he -PRON- PRP 19587 224 48 so so RB 19587 224 49 loves love VBZ 19587 224 50 to to TO 19587 224 51 talk talk VB 19587 224 52 . . . 19587 225 1 In in IN 19587 225 2 a a DT 19587 225 3 way way NN 19587 225 4 , , , 19587 225 5 the the DT 19587 225 6 crèche crèche NN 19587 225 7 takes take VBZ 19587 225 8 in in RP 19587 225 9 Provence Provence NNP 19587 225 10 the the DT 19587 225 11 place place NN 19587 225 12 of of IN 19587 225 13 the the DT 19587 225 14 Christmas Christmas NNP 19587 225 15 - - HYPH 19587 225 16 tree tree NN 19587 225 17 , , , 19587 225 18 of of IN 19587 225 19 which which WDT 19587 225 20 Northern northern JJ 19587 225 21 institution institution NN 19587 225 22 nothing nothing NN 19587 225 23 is be VBZ 19587 225 24 known know VBN 19587 225 25 here here RB 19587 225 26 ; ; : 19587 225 27 but but CC 19587 225 28 it -PRON- PRP 19587 225 29 is be VBZ 19587 225 30 closer close JJR 19587 225 31 to to IN 19587 225 32 the the DT 19587 225 33 heart heart NN 19587 225 34 of of IN 19587 225 35 Christmas Christmas NNP 19587 225 36 than than IN 19587 225 37 the the DT 19587 225 38 tree tree NN 19587 225 39 , , , 19587 225 40 being be VBG 19587 225 41 touched touch VBN 19587 225 42 with with IN 19587 225 43 a a DT 19587 225 44 little little JJ 19587 225 45 of of IN 19587 225 46 the the DT 19587 225 47 tender tender JJ 19587 225 48 beauty beauty NN 19587 225 49 of of IN 19587 225 50 the the DT 19587 225 51 event event NN 19587 225 52 which which WDT 19587 225 53 it -PRON- PRP 19587 225 54 represents represent VBZ 19587 225 55 in in IN 19587 225 56 so so RB 19587 225 57 quaint quaint VB 19587 225 58 a a DT 19587 225 59 guise guise NN 19587 225 60 . . . 19587 226 1 Its -PRON- PRP$ 19587 226 2 invention invention NN 19587 226 3 is be VBZ 19587 226 4 ascribed ascribe VBN 19587 226 5 to to IN 19587 226 6 Saint Saint NNP 19587 226 7 Francis Francis NNP 19587 226 8 of of IN 19587 226 9 Assisi Assisi NNP 19587 226 10 . . . 19587 227 1 The the DT 19587 227 2 chronicle chronicle NN 19587 227 3 of of IN 19587 227 4 his -PRON- PRP$ 19587 227 5 Order order NN 19587 227 6 tells tell VBZ 19587 227 7 that that IN 19587 227 8 this this DT 19587 227 9 seraphic seraphic JJ 19587 227 10 man man NN 19587 227 11 , , , 19587 227 12 having have VBG 19587 227 13 first first RB 19587 227 14 obtained obtain VBN 19587 227 15 the the DT 19587 227 16 permission permission NN 19587 227 17 of of IN 19587 227 18 the the DT 19587 227 19 Holy Holy NNP 19587 227 20 See See NNP 19587 227 21 , , , 19587 227 22 represented represent VBD 19587 227 23 the the DT 19587 227 24 principal principal JJ 19587 227 25 scenes scene NNS 19587 227 26 of of IN 19587 227 27 the the DT 19587 227 28 Nativity Nativity NNP 19587 227 29 in in IN 19587 227 30 a a DT 19587 227 31 stable stable JJ 19587 227 32 ; ; : 19587 227 33 and and CC 19587 227 34 that that IN 19587 227 35 in in IN 19587 227 36 the the DT 19587 227 37 stable stable JJ 19587 227 38 so so RB 19587 227 39 transformed transform VBD 19587 227 40 he -PRON- PRP 19587 227 41 celebrated celebrate VBD 19587 227 42 mass mass NN 19587 227 43 and and CC 19587 227 44 preached preach VBD 19587 227 45 to to IN 19587 227 46 the the DT 19587 227 47 people people NNS 19587 227 48 . . . 19587 228 1 All all DT 19587 228 2 this this DT 19587 228 3 is be VBZ 19587 228 4 wholly wholly RB 19587 228 5 in in IN 19587 228 6 keeping keep VBG 19587 228 7 with with IN 19587 228 8 the the DT 19587 228 9 character character NN 19587 228 10 of of IN 19587 228 11 Saint Saint NNP 19587 228 12 Francis Francis NNP 19587 228 13 ; ; : 19587 228 14 and and CC 19587 228 15 , , , 19587 228 16 certainly certainly RB 19587 228 17 , , , 19587 228 18 the the DT 19587 228 19 crèche crèche NN 19587 228 20 had have VBD 19587 228 21 its -PRON- PRP$ 19587 228 22 origin origin NN 19587 228 23 in in IN 19587 228 24 Italy Italy NNP 19587 228 25 in in IN 19587 228 26 his -PRON- PRP$ 19587 228 27 period period NN 19587 228 28 , , , 19587 228 29 and and CC 19587 228 30 in in IN 19587 228 31 the the DT 19587 228 32 same same JJ 19587 228 33 conditions condition NNS 19587 228 34 which which WDT 19587 228 35 formed form VBD 19587 228 36 his -PRON- PRP$ 19587 228 37 graciously graciously RB 19587 228 38 fanciful fanciful JJ 19587 228 39 soul soul NN 19587 228 40 . . . 19587 229 1 Its -PRON- PRP$ 19587 229 2 introduction introduction NN 19587 229 3 into into IN 19587 229 4 Provence Provence NNP 19587 229 5 is be VBZ 19587 229 6 said say VBN 19587 229 7 to to TO 19587 229 8 have have VB 19587 229 9 been be VBN 19587 229 10 in in IN 19587 229 11 the the DT 19587 229 12 time time NN 19587 229 13 of of IN 19587 229 14 John John NNP 19587 229 15 XXII.--the XXII.--the NNP 19587 229 16 second second NN 19587 229 17 of of IN 19587 229 18 the the DT 19587 229 19 Avignon Avignon NNP 19587 229 20 Popes Popes NNP 19587 229 21 , , , 19587 229 22 who who WP 19587 229 23 came come VBD 19587 229 24 to to IN 19587 229 25 the the DT 19587 229 26 Pontificate Pontificate NNP 19587 229 27 in in IN 19587 229 28 the the DT 19587 229 29 year year NN 19587 229 30 1316 1316 CD 19587 229 31 - - : 19587 229 32 -and -and : 19587 229 33 by by IN 19587 229 34 the the DT 19587 229 35 Fathers father NNS 19587 229 36 of of IN 19587 229 37 the the DT 19587 229 38 Oratory Oratory NNP 19587 229 39 of of IN 19587 229 40 Marseille Marseille NNP 19587 229 41 : : : 19587 229 42 from from IN 19587 229 43 which which WDT 19587 229 44 centre centre NN 19587 229 45 it -PRON- PRP 19587 229 46 rapidly rapidly RB 19587 229 47 spread spread VBD 19587 229 48 abroad abroad RB 19587 229 49 through through IN 19587 229 50 the the DT 19587 229 51 land land NN 19587 229 52 until until IN 19587 229 53 it -PRON- PRP 19587 229 54 became become VBD 19587 229 55 a a DT 19587 229 56 necessary necessary JJ 19587 229 57 feature feature NN 19587 229 58 of of IN 19587 229 59 the the DT 19587 229 60 Christmas Christmas NNP 19587 229 61 festival festival NN 19587 229 62 both both CC 19587 229 63 in in IN 19587 229 64 churches church NNS 19587 229 65 and and CC 19587 229 66 in in IN 19587 229 67 homes home NNS 19587 229 68 . . . 19587 230 1 Obviously obviously RB 19587 230 2 , , , 19587 230 3 the the DT 19587 230 4 crèche crèche NN 19587 230 5 is be VBZ 19587 230 6 an an DT 19587 230 7 offshoot offshoot NN 19587 230 8 from from IN 19587 230 9 the the DT 19587 230 10 miracle miracle NN 19587 230 11 plays play VBZ 19587 230 12 and and CC 19587 230 13 mysteries mystery NNS 19587 230 14 which which WDT 19587 230 15 had have VBD 19587 230 16 their -PRON- PRP$ 19587 230 17 beginning beginning NN 19587 230 18 a a DT 19587 230 19 full full JJ 19587 230 20 two two CD 19587 230 21 centuries century NNS 19587 230 22 earlier early RBR 19587 230 23 . . . 19587 231 1 These these DT 19587 231 2 also also RB 19587 231 3 survive survive VBP 19587 231 4 vigorously vigorously RB 19587 231 5 in in IN 19587 231 6 Provence Provence NNP 19587 231 7 in in IN 19587 231 8 the the DT 19587 231 9 " " `` 19587 231 10 Pastouralo Pastouralo NNP 19587 231 11 " " '' 19587 231 12 : : : 19587 231 13 an an DT 19587 231 14 acted acted JJ 19587 231 15 representation representation NN 19587 231 16 of of IN 19587 231 17 the the DT 19587 231 18 Nativity Nativity NNP 19587 231 19 that that WDT 19587 231 20 is be VBZ 19587 231 21 given give VBN 19587 231 22 each each DT 19587 231 23 year year NN 19587 231 24 during during IN 19587 231 25 the the DT 19587 231 26 Christmas Christmas NNP 19587 231 27 season season NN 19587 231 28 by by IN 19587 231 29 amateurs amateur NNS 19587 231 30 or or CC 19587 231 31 professionals professional NNS 19587 231 32 in in IN 19587 231 33 every every DT 19587 231 34 city city NN 19587 231 35 and and CC 19587 231 36 town town NN 19587 231 37 , , , 19587 231 38 and and CC 19587 231 39 in in IN 19587 231 40 almost almost RB 19587 231 41 every every DT 19587 231 42 village village NN 19587 231 43 . . . 19587 232 1 Indeed indeed RB 19587 232 2 , , , 19587 232 3 the the DT 19587 232 4 Pastouralo Pastouralo NNPS 19587 232 5 is be VBZ 19587 232 6 so so RB 19587 232 7 large large JJ 19587 232 8 a a DT 19587 232 9 subject subject NN 19587 232 10 , , , 19587 232 11 and and CC 19587 232 12 so so RB 19587 232 13 curious curious JJ 19587 232 14 and and CC 19587 232 15 so so RB 19587 232 16 interesting interesting JJ 19587 232 17 , , , 19587 232 18 that that IN 19587 232 19 I -PRON- PRP 19587 232 20 venture venture VBP 19587 232 21 here here RB 19587 232 22 only only RB 19587 232 23 to to TO 19587 232 24 allude allude VB 19587 232 25 to to IN 19587 232 26 it -PRON- PRP 19587 232 27 . . . 19587 233 1 Nor nor CC 19587 233 2 has have VBZ 19587 233 3 it -PRON- PRP 19587 233 4 , , , 19587 233 5 properly properly RB 19587 233 6 -- -- : 19587 233 7 although although IN 19587 233 8 so so RB 19587 233 9 intensely intensely RB 19587 233 10 a a DT 19587 233 11 part part NN 19587 233 12 of of IN 19587 233 13 the the DT 19587 233 14 Provençal Provençal NNP 19587 233 15 Christmas Christmas NNP 19587 233 16 -- -- : 19587 233 17 a a DT 19587 233 18 place place NN 19587 233 19 in in IN 19587 233 20 this this DT 19587 233 21 paper paper NN 19587 233 22 , , , 19587 233 23 which which WDT 19587 233 24 especially especially RB 19587 233 25 deals deal VBZ 19587 233 26 with with IN 19587 233 27 the the DT 19587 233 28 Christmas Christmas NNP 19587 233 29 of of IN 19587 233 30 the the DT 19587 233 31 home home NN 19587 233 32 . . . 19587 234 1 In in IN 19587 234 2 the the DT 19587 234 3 farm farm NN 19587 234 4 - - HYPH 19587 234 5 houses house NNS 19587 234 6 , , , 19587 234 7 and and CC 19587 234 8 in in IN 19587 234 9 the the DT 19587 234 10 dwellings dwelling NNS 19587 234 11 of of IN 19587 234 12 the the DT 19587 234 13 middle middle JJ 19587 234 14 - - HYPH 19587 234 15 class class NN 19587 234 16 , , , 19587 234 17 the the DT 19587 234 18 crèche crèche NN 19587 234 19 is be VBZ 19587 234 20 placed place VBN 19587 234 21 always always RB 19587 234 22 in in IN 19587 234 23 the the DT 19587 234 24 living living NN 19587 234 25 - - HYPH 19587 234 26 room room NN 19587 234 27 , , , 19587 234 28 and and CC 19587 234 29 so so RB 19587 234 30 becomes become VBZ 19587 234 31 an an DT 19587 234 32 intimate intimate JJ 19587 234 33 part part NN 19587 234 34 of of IN 19587 234 35 the the DT 19587 234 36 family family NN 19587 234 37 life life NN 19587 234 38 . . . 19587 235 1 On on IN 19587 235 2 a a DT 19587 235 3 table table NN 19587 235 4 set set VBN 19587 235 5 in in IN 19587 235 6 a a DT 19587 235 7 corner corner NN 19587 235 8 is be VBZ 19587 235 9 represented represent VBN 19587 235 10 a a DT 19587 235 11 rocky rocky JJ 19587 235 12 hill hill NN 19587 235 13 - - HYPH 19587 235 14 side side NN 19587 235 15 -- -- : 19587 235 16 dusted dust VBN 19587 235 17 with with IN 19587 235 18 flour flour NN 19587 235 19 to to TO 19587 235 20 represent represent VB 19587 235 21 snow snow NN 19587 235 22 -- -- : 19587 235 23 rising rise VBG 19587 235 24 in in IN 19587 235 25 terraces terrace NNS 19587 235 26 tufted tufte VBN 19587 235 27 with with IN 19587 235 28 moss moss NNP 19587 235 29 and and CC 19587 235 30 grass grass NN 19587 235 31 and and CC 19587 235 32 little little JJ 19587 235 33 trees tree NNS 19587 235 34 and and CC 19587 235 35 broken break VBN 19587 235 36 by by IN 19587 235 37 foot foot NN 19587 235 38 - - HYPH 19587 235 39 paths path NNS 19587 235 40 and and CC 19587 235 41 a a DT 19587 235 42 winding winding NN 19587 235 43 road road NN 19587 235 44 . . . 19587 236 1 This this DT 19587 236 2 structure structure NN 19587 236 3 is be VBZ 19587 236 4 very very RB 19587 236 5 like like IN 19587 236 6 a a DT 19587 236 7 Provençal Provençal NNP 19587 236 8 hill hill NN 19587 236 9 - - HYPH 19587 236 10 side side NN 19587 236 11 , , , 19587 236 12 but but CC 19587 236 13 it -PRON- PRP 19587 236 14 is be VBZ 19587 236 15 supposed suppose VBN 19587 236 16 to to TO 19587 236 17 represent represent VB 19587 236 18 the the DT 19587 236 19 rocky rocky JJ 19587 236 20 region region NN 19587 236 21 around around IN 19587 236 22 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 236 23 . . . 19587 237 1 At at IN 19587 237 2 its -PRON- PRP$ 19587 237 3 base base NN 19587 237 4 , , , 19587 237 5 on on IN 19587 237 6 the the DT 19587 237 7 left left NN 19587 237 8 , , , 19587 237 9 embowered embower VBN 19587 237 10 in in IN 19587 237 11 laurel laurel NNP 19587 237 12 or or CC 19587 237 13 in in IN 19587 237 14 holly holly RB 19587 237 15 , , , 19587 237 16 is be VBZ 19587 237 17 a a DT 19587 237 18 wooden wooden JJ 19587 237 19 or or CC 19587 237 20 pasteboard pasteboard JJ 19587 237 21 representation representation NN 19587 237 22 of of IN 19587 237 23 the the DT 19587 237 24 inn inn NN 19587 237 25 ; ; : 19587 237 26 and and CC 19587 237 27 beside beside IN 19587 237 28 the the DT 19587 237 29 inn inn NN 19587 237 30 is be VBZ 19587 237 31 the the DT 19587 237 32 stable stable JJ 19587 237 33 : : : 19587 237 34 an an DT 19587 237 35 open open JJ 19587 237 36 shed shed VBN 19587 237 37 in in IN 19587 237 38 which which WDT 19587 237 39 are be VBP 19587 237 40 grouped group VBN 19587 237 41 little little JJ 19587 237 42 figures figure NNS 19587 237 43 representing represent VBG 19587 237 44 the the DT 19587 237 45 several several JJ 19587 237 46 personages personage NNS 19587 237 47 of of IN 19587 237 48 the the DT 19587 237 49 Nativity Nativity NNP 19587 237 50 . . . 19587 238 1 In in IN 19587 238 2 the the DT 19587 238 3 centre centre NN 19587 238 4 is be VBZ 19587 238 5 the the DT 19587 238 6 Christ Christ NNP 19587 238 7 - - HYPH 19587 238 8 Child Child NNP 19587 238 9 , , , 19587 238 10 either either CC 19587 238 11 in in IN 19587 238 12 a a DT 19587 238 13 cradle cradle NN 19587 238 14 or or CC 19587 238 15 lying lie VBG 19587 238 16 on on IN 19587 238 17 a a DT 19587 238 18 truss truss NN 19587 238 19 of of IN 19587 238 20 straw straw NN 19587 238 21 ; ; : 19587 238 22 seated seat VBN 19587 238 23 beside beside IN 19587 238 24 him -PRON- PRP 19587 238 25 is be VBZ 19587 238 26 the the DT 19587 238 27 Virgin Virgin NNP 19587 238 28 ; ; : 19587 238 29 Saint Saint NNP 19587 238 30 Joseph Joseph NNP 19587 238 31 stands stand VBZ 19587 238 32 near near RB 19587 238 33 , , , 19587 238 34 holding hold VBG 19587 238 35 in in IN 19587 238 36 his -PRON- PRP$ 19587 238 37 hand hand NN 19587 238 38 the the DT 19587 238 39 mystic mystic JJ 19587 238 40 lily lily NN 19587 238 41 ; ; : 19587 238 42 with with IN 19587 238 43 their -PRON- PRP$ 19587 238 44 heads head NNS 19587 238 45 bent bend VBD 19587 238 46 down down RP 19587 238 47 over over IN 19587 238 48 the the DT 19587 238 49 Child child NN 19587 238 50 are be VBP 19587 238 51 the the DT 19587 238 52 ox ox NN 19587 238 53 and and CC 19587 238 54 the the DT 19587 238 55 ass ass NN 19587 238 56 -- -- : 19587 238 57 for for IN 19587 238 58 those those DT 19587 238 59 good good JJ 19587 238 60 animals animal NNS 19587 238 61 helped help VBD 19587 238 62 with with IN 19587 238 63 their -PRON- PRP$ 19587 238 64 breath breath NN 19587 238 65 through through IN 19587 238 66 that that DT 19587 238 67 cold cold JJ 19587 238 68 night night NN 19587 238 69 to to TO 19587 238 70 keep keep VB 19587 238 71 him -PRON- PRP 19587 238 72 warm warm JJ 19587 238 73 . . . 19587 239 1 In in IN 19587 239 2 the the DT 19587 239 3 foreground foreground NN 19587 239 4 are be VBP 19587 239 5 the the DT 19587 239 6 two two CD 19587 239 7 _ _ NNP 19587 239 8 ravi_--a ravi_--a NNP 19587 239 9 man man NN 19587 239 10 and and CC 19587 239 11 a a DT 19587 239 12 woman woman NN 19587 239 13 in in IN 19587 239 14 awed awed JJ 19587 239 15 ecstasy ecstasy NN 19587 239 16 , , , 19587 239 17 with with IN 19587 239 18 upraised upraised JJ 19587 239 19 arms arm NNS 19587 239 20 -- -- : 19587 239 21 and and CC 19587 239 22 the the DT 19587 239 23 adoring adoring NN 19587 239 24 shepherds shepherd NNS 19587 239 25 . . . 19587 240 1 To to IN 19587 240 2 these these DT 19587 240 3 are be VBP 19587 240 4 added add VBN 19587 240 5 on on IN 19587 240 6 Epiphany Epiphany NNP 19587 240 7 the the DT 19587 240 8 figures figure NNS 19587 240 9 of of IN 19587 240 10 the the DT 19587 240 11 Magi Magi NNP 19587 240 12 -- -- : 19587 240 13 the the DT 19587 240 14 Kings king NNS 19587 240 15 , , , 19587 240 16 as as IN 19587 240 17 they -PRON- PRP 19587 240 18 are be VBP 19587 240 19 called call VBN 19587 240 20 always always RB 19587 240 21 in in IN 19587 240 22 French French NNP 19587 240 23 and and CC 19587 240 24 in in IN 19587 240 25 Provençal Provençal NNP 19587 240 26 -- -- : 19587 240 27 with with IN 19587 240 28 their -PRON- PRP$ 19587 240 29 train train NN 19587 240 30 of of IN 19587 240 31 attendants attendant NNS 19587 240 32 , , , 19587 240 33 and and CC 19587 240 34 the the DT 19587 240 35 camels camel NNS 19587 240 36 on on IN 19587 240 37 which which WDT 19587 240 38 they -PRON- PRP 19587 240 39 have have VBP 19587 240 40 brought bring VBN 19587 240 41 their -PRON- PRP$ 19587 240 42 gifts gift NNS 19587 240 43 . . . 19587 241 1 Angels angel NNS 19587 241 2 ( ( -LRB- 19587 241 3 pendent pendent NN 19587 241 4 from from IN 19587 241 5 the the DT 19587 241 6 farm farm NN 19587 241 7 - - HYPH 19587 241 8 house house NN 19587 241 9 ceiling ceiling NN 19587 241 10 ) ) -RRB- 19587 241 11 float float VB 19587 241 12 in in IN 19587 241 13 the the DT 19587 241 14 air air NN 19587 241 15 above above IN 19587 241 16 the the DT 19587 241 17 stable stable JJ 19587 241 18 . . . 19587 242 1 Higher high JJR 19587 242 2 is be VBZ 19587 242 3 the the DT 19587 242 4 Star Star NNP 19587 242 5 , , , 19587 242 6 from from IN 19587 242 7 which which WDT 19587 242 8 a a DT 19587 242 9 ray ray NN 19587 242 10 ( ( -LRB- 19587 242 11 a a DT 19587 242 12 golden golden JJ 19587 242 13 thread thread NN 19587 242 14 ) ) -RRB- 19587 242 15 descends descend VBZ 19587 242 16 to to IN 19587 242 17 the the DT 19587 242 18 Christ Christ NNP 19587 242 19 - - HYPH 19587 242 20 Child Child NNP 19587 242 21 's 's POS 19587 242 22 hand hand NN 19587 242 23 . . . 19587 243 1 Over over IN 19587 243 2 all all DT 19587 243 3 , , , 19587 243 4 in in IN 19587 243 5 a a DT 19587 243 6 glory glory NN 19587 243 7 of of IN 19587 243 8 clouds cloud NNS 19587 243 9 , , , 19587 243 10 hangs hang VBZ 19587 243 11 the the DT 19587 243 12 figure figure NN 19587 243 13 of of IN 19587 243 14 Jehovah Jehovah NNP 19587 243 15 attended attend VBN 19587 243 16 by by IN 19587 243 17 a a DT 19587 243 18 white white JJ 19587 243 19 dove dove NN 19587 243 20 . . . 19587 244 1 These these DT 19587 244 2 are be VBP 19587 244 3 the the DT 19587 244 4 essentials essential NNS 19587 244 5 of of IN 19587 244 6 the the DT 19587 244 7 crèche crèche NN 19587 244 8 ; ; : 19587 244 9 and and CC 19587 244 10 in in IN 19587 244 11 the the DT 19587 244 12 beginning beginning NN 19587 244 13 , , , 19587 244 14 no no RB 19587 244 15 doubt doubt RB 19587 244 16 , , , 19587 244 17 these these DT 19587 244 18 made make VBD 19587 244 19 the the DT 19587 244 20 whole whole NN 19587 244 21 of of IN 19587 244 22 it -PRON- PRP 19587 244 23 . . . 19587 245 1 But but CC 19587 245 2 for for IN 19587 245 3 nearly nearly RB 19587 245 4 six six CD 19587 245 5 centuries century NNS 19587 245 6 the the DT 19587 245 7 delicate delicate JJ 19587 245 8 imagination imagination NN 19587 245 9 of of IN 19587 245 10 the the DT 19587 245 11 Provençal Provençal NNP 19587 245 12 poets poet NNS 19587 245 13 and and CC 19587 245 14 the the DT 19587 245 15 cruder cruder NN 19587 245 16 , , , 19587 245 17 but but CC 19587 245 18 still still RB 19587 245 19 poetic poetic JJ 19587 245 20 , , , 19587 245 21 fancy fancy JJ 19587 245 22 of of IN 19587 245 23 the the DT 19587 245 24 Provençal Provençal NNP 19587 245 25 people people NNS 19587 245 26 have have VBP 19587 245 27 been be VBN 19587 245 28 enlarging enlarge VBG 19587 245 29 upon upon IN 19587 245 30 the the DT 19587 245 31 simple simple JJ 19587 245 32 original original NN 19587 245 33 : : : 19587 245 34 with with IN 19587 245 35 the the DT 19587 245 36 result result NN 19587 245 37 that that IN 19587 245 38 twoscore twoscore NN 19587 245 39 or or CC 19587 245 40 more more JJR 19587 245 41 figures figure NNS 19587 245 42 often often RB 19587 245 43 are be VBP 19587 245 44 found find VBN 19587 245 45 in in IN 19587 245 46 the the DT 19587 245 47 crèche crèche NN 19587 245 48 of of IN 19587 245 49 to to IN 19587 245 50 - - HYPH 19587 245 51 day day NN 19587 245 52 . . . 19587 246 1 Either either CC 19587 246 2 drawing draw VBG 19587 246 3 from from IN 19587 246 4 the the DT 19587 246 5 quaintly quaintly RB 19587 246 6 beautiful beautiful JJ 19587 246 7 mediæval mediæval NN 19587 246 8 legends legend NNS 19587 246 9 of of IN 19587 246 10 the the DT 19587 246 11 birth birth NN 19587 246 12 and and CC 19587 246 13 childhood childhood NN 19587 246 14 of of IN 19587 246 15 Jesus Jesus NNP 19587 246 16 , , , 19587 246 17 or or CC 19587 246 18 directly directly RB 19587 246 19 from from IN 19587 246 20 their -PRON- PRP$ 19587 246 21 own own JJ 19587 246 22 quaintly quaintly RB 19587 246 23 simple simple JJ 19587 246 24 souls soul NNS 19587 246 25 , , , 19587 246 26 the the DT 19587 246 27 poets poet NNS 19587 246 28 from from IN 19587 246 29 early early JJ 19587 246 30 times time NNS 19587 246 31 have have VBP 19587 246 32 been be VBN 19587 246 33 making make VBG 19587 246 34 Christmas Christmas NNP 19587 246 35 songs song NNS 19587 246 36 -- -- : 19587 246 37 noëls noëls JJ 19587 246 38 , , , 19587 246 39 or or CC 19587 246 40 nouvé nouvé JJ 19587 246 41 as as IN 19587 246 42 they -PRON- PRP 19587 246 43 are be VBP 19587 246 44 called call VBN 19587 246 45 in in IN 19587 246 46 Provençal Provençal NNP 19587 246 47 -- -- : 19587 246 48 in in IN 19587 246 49 which which WDT 19587 246 50 new new JJ 19587 246 51 subordinate subordinate JJ 19587 246 52 characters character NNS 19587 246 53 have have VBP 19587 246 54 been be VBN 19587 246 55 created create VBN 19587 246 56 in in IN 19587 246 57 a a DT 19587 246 58 spirit spirit NN 19587 246 59 of of IN 19587 246 60 frank frank NNP 19587 246 61 realism realism NN 19587 246 62 , , , 19587 246 63 and and CC 19587 246 64 these these DT 19587 246 65 have have VBP 19587 246 66 materialized materialize VBN 19587 246 67 in in IN 19587 246 68 new new JJ 19587 246 69 figures figure NNS 19587 246 70 surrounding surround VBG 19587 246 71 the the DT 19587 246 72 crèche crèche NN 19587 246 73 . . . 19587 247 1 At at IN 19587 247 2 the the DT 19587 247 3 same same JJ 19587 247 4 time time NN 19587 247 5 the the DT 19587 247 6 fancy fancy NN 19587 247 7 of of IN 19587 247 8 the the DT 19587 247 9 people people NNS 19587 247 10 , , , 19587 247 11 working work VBG 19587 247 12 with with IN 19587 247 13 a a DT 19587 247 14 still still RB 19587 247 15 more more JJR 19587 247 16 naïve naïve JJ 19587 247 17 directness directness NN 19587 247 18 along along IN 19587 247 19 the the DT 19587 247 20 lines line NNS 19587 247 21 of of IN 19587 247 22 associated associate VBN 19587 247 23 ideas idea NNS 19587 247 24 , , , 19587 247 25 has have VBZ 19587 247 26 been be VBN 19587 247 27 making make VBG 19587 247 28 the the DT 19587 247 29 most most RBS 19587 247 30 curiously curiously RB 19587 247 31 incongruous incongruous JJ 19587 247 32 and and CC 19587 247 33 anachronistic anachronistic JJ 19587 247 34 additions addition NNS 19587 247 35 to to IN 19587 247 36 the the DT 19587 247 37 group group NN 19587 247 38 . . . 19587 248 1 To to IN 19587 248 2 the the DT 19587 248 3 first first JJ 19587 248 4 order order NN 19587 248 5 belong belong VBP 19587 248 6 such such JJ 19587 248 7 creations creation NNS 19587 248 8 as as IN 19587 248 9 the the DT 19587 248 10 blind blind JJ 19587 248 11 man man NN 19587 248 12 , , , 19587 248 13 led lead VBN 19587 248 14 by by IN 19587 248 15 a a DT 19587 248 16 child child NN 19587 248 17 , , , 19587 248 18 coming come VBG 19587 248 19 to to TO 19587 248 20 be be VB 19587 248 21 healed heal VBN 19587 248 22 of of IN 19587 248 23 his -PRON- PRP$ 19587 248 24 blindness blindness NN 19587 248 25 by by IN 19587 248 26 the the DT 19587 248 27 Infant Infant NNP 19587 248 28 's 's POS 19587 248 29 touch touch NN 19587 248 30 ; ; : 19587 248 31 or or CC 19587 248 32 that that DT 19587 248 33 of of IN 19587 248 34 the the DT 19587 248 35 young young JJ 19587 248 36 mother mother NN 19587 248 37 hurrying hurry VBG 19587 248 38 to to TO 19587 248 39 offer offer VB 19587 248 40 her -PRON- PRP$ 19587 248 41 breast breast NN 19587 248 42 to to IN 19587 248 43 the the DT 19587 248 44 new new RB 19587 248 45 - - HYPH 19587 248 46 born bear VBN 19587 248 47 ( ( -LRB- 19587 248 48 in in IN 19587 248 49 accordance accordance NN 19587 248 50 with with IN 19587 248 51 the the DT 19587 248 52 beautiful beautiful JJ 19587 248 53 custom custom NN 19587 248 54 still still RB 19587 248 55 in in IN 19587 248 56 force force NN 19587 248 57 in in IN 19587 248 58 Provence Provence NNP 19587 248 59 ) ) -RRB- 19587 248 60 that that IN 19587 248 61 its -PRON- PRP$ 19587 248 62 own own JJ 19587 248 63 mother mother NN 19587 248 64 may may MD 19587 248 65 rest rest VB 19587 248 66 a a DT 19587 248 67 little little JJ 19587 248 68 before before IN 19587 248 69 she -PRON- PRP 19587 248 70 begins begin VBZ 19587 248 71 to to TO 19587 248 72 suckle suckle VB 19587 248 73 it -PRON- PRP 19587 248 74 ; ; : 19587 248 75 or or CC 19587 248 76 that that DT 19587 248 77 of of IN 19587 248 78 the the DT 19587 248 79 other other JJ 19587 248 80 mother mother NN 19587 248 81 bringing bring VBG 19587 248 82 the the DT 19587 248 83 cradle cradle NN 19587 248 84 of of IN 19587 248 85 which which WDT 19587 248 86 her -PRON- PRP$ 19587 248 87 own own JJ 19587 248 88 baby baby NN 19587 248 89 has have VBZ 19587 248 90 been be VBN 19587 248 91 dispossessed dispossess VBN 19587 248 92 , , , 19587 248 93 because because IN 19587 248 94 of of IN 19587 248 95 her -PRON- PRP$ 19587 248 96 compassion compassion NN 19587 248 97 for for IN 19587 248 98 the the DT 19587 248 99 poor poor JJ 19587 248 100 woman woman NN 19587 248 101 at at IN 19587 248 102 the the DT 19587 248 103 inn inn NN 19587 248 104 whose whose WP$ 19587 248 105 child child NN 19587 248 106 is be VBZ 19587 248 107 lying lie VBG 19587 248 108 on on IN 19587 248 109 a a DT 19587 248 110 truss truss NN 19587 248 111 of of IN 19587 248 112 straw straw NN 19587 248 113 . . . 19587 249 1 But but CC 19587 249 2 the the DT 19587 249 3 popular popular JJ 19587 249 4 additions addition NNS 19587 249 5 , , , 19587 249 6 begotten begotten NNP 19587 249 7 of of IN 19587 249 8 association association NNP 19587 249 9 of of IN 19587 249 10 ideas idea NNS 19587 249 11 , , , 19587 249 12 are be VBP 19587 249 13 far far RB 19587 249 14 more more RBR 19587 249 15 numerous numerous JJ 19587 249 16 and and CC 19587 249 17 also also RB 19587 249 18 are be VBP 19587 249 19 far far RB 19587 249 20 more more RBR 19587 249 21 curious curious JJ 19587 249 22 . . . 19587 250 1 The the DT 19587 250 2 hill hill NN 19587 250 3 - - HYPH 19587 250 4 top top NNP 19587 250 5 , , , 19587 250 6 close close JJ 19587 250 7 under under IN 19587 250 8 the the DT 19587 250 9 floating float VBG 19587 250 10 figure figure NN 19587 250 11 of of IN 19587 250 12 Jehovah Jehovah NNP 19587 250 13 , , , 19587 250 14 has have VBZ 19587 250 15 been be VBN 19587 250 16 crowned crown VBN 19587 250 17 with with IN 19587 250 18 a a DT 19587 250 19 wind wind NN 19587 250 20 - - HYPH 19587 250 21 mill mill NN 19587 250 22 -- -- : 19587 250 23 because because IN 19587 250 24 wind wind NN 19587 250 25 - - HYPH 19587 250 26 mills mill NNS 19587 250 27 abounded abound VBD 19587 250 28 anciently anciently RB 19587 250 29 on on IN 19587 250 30 the the DT 19587 250 31 hill hill NN 19587 250 32 - - HYPH 19587 250 33 tops top NNS 19587 250 34 of of IN 19587 250 35 Provence Provence NNP 19587 250 36 . . . 19587 251 1 To to IN 19587 251 2 the the DT 19587 251 3 mill mill NN 19587 251 4 , , , 19587 251 5 naturally naturally RB 19587 251 6 , , , 19587 251 7 has have VBZ 19587 251 8 been be VBN 19587 251 9 added add VBN 19587 251 10 a a DT 19587 251 11 miller miller NN 19587 251 12 -- -- : 19587 251 13 who who WP 19587 251 14 is be VBZ 19587 251 15 riding ride VBG 19587 251 16 down down RP 19587 251 17 the the DT 19587 251 18 road road NN 19587 251 19 on on IN 19587 251 20 an an DT 19587 251 21 ass ass NN 19587 251 22 , , , 19587 251 23 with with IN 19587 251 24 a a DT 19587 251 25 sack sack NN 19587 251 26 of of IN 19587 251 27 flour flour NN 19587 251 28 across across IN 19587 251 29 his -PRON- PRP$ 19587 251 30 saddle saddle NN 19587 251 31 - - HYPH 19587 251 32 bow bow NN 19587 251 33 that that IN 19587 251 34 he -PRON- PRP 19587 251 35 is be VBZ 19587 251 36 carrying carry VBG 19587 251 37 as as IN 19587 251 38 a a DT 19587 251 39 gift gift NN 19587 251 40 to to IN 19587 251 41 the the DT 19587 251 42 Holy Holy NNP 19587 251 43 Family Family NNP 19587 251 44 . . . 19587 252 1 The the DT 19587 252 2 adoring adoring NN 19587 252 3 shepherds shepherd NNS 19587 252 4 have have VBP 19587 252 5 been be VBN 19587 252 6 given give VBN 19587 252 7 flocks flock NNS 19587 252 8 of of IN 19587 252 9 sheep sheep NNS 19587 252 10 , , , 19587 252 11 and and CC 19587 252 12 on on IN 19587 252 13 the the DT 19587 252 14 hill hill NN 19587 252 15 - - HYPH 19587 252 16 side side NN 19587 252 17 more more JJR 19587 252 18 shepherds shepherd NNS 19587 252 19 and and CC 19587 252 20 more more JJR 19587 252 21 sheep sheep NNS 19587 252 22 have have VBP 19587 252 23 been be VBN 19587 252 24 put put VBN 19587 252 25 for for IN 19587 252 26 company company NN 19587 252 27 . . . 19587 253 1 The the DT 19587 253 2 sheep sheep NN 19587 253 3 , , , 19587 253 4 in in IN 19587 253 5 association association NN 19587 253 6 with with IN 19587 253 7 the the DT 19587 253 8 ox ox NN 19587 253 9 and and CC 19587 253 10 the the DT 19587 253 11 ass ass NN 19587 253 12 , , , 19587 253 13 have have VBP 19587 253 14 brought bring VBN 19587 253 15 in in RP 19587 253 16 their -PRON- PRP$ 19587 253 17 train train NN 19587 253 18 a a DT 19587 253 19 whole whole JJ 19587 253 20 troop troop NN 19587 253 21 of of IN 19587 253 22 domestic domestic JJ 19587 253 23 animals animal NNS 19587 253 24 -- -- : 19587 253 25 including include VBG 19587 253 26 geese geese JJ 19587 253 27 and and CC 19587 253 28 turkeys turkey NNS 19587 253 29 and and CC 19587 253 30 chickens chicken NNS 19587 253 31 and and CC 19587 253 32 a a DT 19587 253 33 cock cock NN 19587 253 34 on on IN 19587 253 35 the the DT 19587 253 36 roof roof NN 19587 253 37 of of IN 19587 253 38 the the DT 19587 253 39 stable stable JJ 19587 253 40 ; ; : 19587 253 41 and and CC 19587 253 42 in in IN 19587 253 43 the the DT 19587 253 44 train train NN 19587 253 45 of of IN 19587 253 46 the the DT 19587 253 47 camels camel NNS 19587 253 48 has have VBZ 19587 253 49 come come VBN 19587 253 50 the the DT 19587 253 51 extraordinary extraordinary JJ 19587 253 52 addition addition NN 19587 253 53 of of IN 19587 253 54 lions lion NNS 19587 253 55 , , , 19587 253 56 bears bear NNS 19587 253 57 , , , 19587 253 58 leopards leopard NNS 19587 253 59 , , , 19587 253 60 elephants elephant NNS 19587 253 61 , , , 19587 253 62 ostriches ostrich NNS 19587 253 63 , , , 19587 253 64 and and CC 19587 253 65 even even RB 19587 253 66 crocodiles crocodile NNS 19587 253 67 ! ! . 19587 254 1 The the DT 19587 254 2 Provençaux Provençaux NNP 19587 254 3 being be VBG 19587 254 4 from from IN 19587 254 5 of of IN 19587 254 6 old old JJ 19587 254 7 mighty mighty JJ 19587 254 8 hunters hunter NNS 19587 254 9 ( ( -LRB- 19587 254 10 the the DT 19587 254 11 tradition tradition NN 19587 254 12 has have VBZ 19587 254 13 found find VBN 19587 254 14 its -PRON- PRP$ 19587 254 15 classic classic JJ 19587 254 16 embodiment embodiment NN 19587 254 17 in in IN 19587 254 18 Tartarin Tartarin NNP 19587 254 19 ) ) -RRB- 19587 254 20 , , , 19587 254 21 and and CC 19587 254 22 hill hill NN 19587 254 23 - - HYPH 19587 254 24 sides side NNS 19587 254 25 being be VBG 19587 254 26 appropriate appropriate JJ 19587 254 27 to to IN 19587 254 28 hunting hunting NN 19587 254 29 , , , 19587 254 30 a a DT 19587 254 31 figure figure NN 19587 254 32 of of IN 19587 254 33 a a DT 19587 254 34 fowler fowler NN 19587 254 35 with with IN 19587 254 36 a a DT 19587 254 37 gun gun NN 19587 254 38 at at IN 19587 254 39 his -PRON- PRP$ 19587 254 40 shoulder shoulder NN 19587 254 41 has have VBZ 19587 254 42 been be VBN 19587 254 43 introduced introduce VBN 19587 254 44 ; ; : 19587 254 45 and and CC 19587 254 46 as as IN 19587 254 47 it -PRON- PRP 19587 254 48 is be VBZ 19587 254 49 well well RB 19587 254 50 , , , 19587 254 51 even even RB 19587 254 52 in in IN 19587 254 53 the the DT 19587 254 54 case case NN 19587 254 55 of of IN 19587 254 56 a a DT 19587 254 57 Provençal Provençal NNP 19587 254 58 sportsman sportsman NN 19587 254 59 , , , 19587 254 60 to to TO 19587 254 61 point point VB 19587 254 62 a a DT 19587 254 63 gun gun NN 19587 254 64 at at IN 19587 254 65 a a DT 19587 254 66 definite definite JJ 19587 254 67 object object NN 19587 254 68 , , , 19587 254 69 the the DT 19587 254 70 fowler fowler NN 19587 254 71 usually usually RB 19587 254 72 is be VBZ 19587 254 73 so so RB 19587 254 74 placed place VBN 19587 254 75 as as IN 19587 254 76 to to TO 19587 254 77 aim aim VB 19587 254 78 at at IN 19587 254 79 the the DT 19587 254 80 cock cock NN 19587 254 81 on on IN 19587 254 82 the the DT 19587 254 83 stable stable JJ 19587 254 84 roof roof NN 19587 254 85 . . . 19587 255 1 He -PRON- PRP 19587 255 2 is be VBZ 19587 255 3 a a DT 19587 255 4 modern modern JJ 19587 255 5 , , , 19587 255 6 yet yet CC 19587 255 7 not not RB 19587 255 8 very very RB 19587 255 9 recent recent JJ 19587 255 10 addition addition NN 19587 255 11 , , , 19587 255 12 the the DT 19587 255 13 fowler fowler NN 19587 255 14 , , , 19587 255 15 as as IN 19587 255 16 is be VBZ 19587 255 17 shown show VBN 19587 255 18 by by IN 19587 255 19 the the DT 19587 255 20 fact fact NN 19587 255 21 that that IN 19587 255 22 he -PRON- PRP 19587 255 23 carries carry VBZ 19587 255 24 a a DT 19587 255 25 flint flint NN 19587 255 26 - - HYPH 19587 255 27 lock lock NN 19587 255 28 fowling fowling NN 19587 255 29 - - HYPH 19587 255 30 piece piece NN 19587 255 31 . . . 19587 256 1 Drumming drum VBG 19587 256 2 and and CC 19587 256 3 fifing fife VBG 19587 256 4 being be VBG 19587 256 5 absolute absolute JJ 19587 256 6 essentials essential NNS 19587 256 7 to to IN 19587 256 8 every every DT 19587 256 9 sort sort NN 19587 256 10 of of IN 19587 256 11 Provençal Provençal NNP 19587 256 12 festivity festivity NN 19587 256 13 , , , 19587 256 14 a a DT 19587 256 15 conspicuous conspicuous JJ 19587 256 16 figure figure NN 19587 256 17 always always RB 19587 256 18 is be VBZ 19587 256 19 found find VBN 19587 256 20 playing play VBG 19587 256 21 on on IN 19587 256 22 a a DT 19587 256 23 _ _ NNP 19587 256 24 tambourin tambourin NN 19587 256 25 _ _ NNP 19587 256 26 and and CC 19587 256 27 _ _ NNP 19587 256 28 galoubet galoubet NNP 19587 256 29 _ _ NNP 19587 256 30 . . . 19587 257 1 Itinerant itinerant JJ 19587 257 2 knife knife NN 19587 257 3 - - HYPH 19587 257 4 grinders grinder NNS 19587 257 5 are be VBP 19587 257 6 an an DT 19587 257 7 old old JJ 19587 257 8 institution institution NN 19587 257 9 here here RB 19587 257 10 , , , 19587 257 11 and and CC 19587 257 12 in in IN 19587 257 13 some some DT 19587 257 14 obscure obscure JJ 19587 257 15 way way NN 19587 257 16 -- -- : 19587 257 17 possibly possibly RB 19587 257 18 because because IN 19587 257 19 of of IN 19587 257 20 their -PRON- PRP$ 19587 257 21 thievish thievish JJ 19587 257 22 propensities propensity NNS 19587 257 23 -- -- : 19587 257 24 are be VBP 19587 257 25 associated associate VBN 19587 257 26 intimately intimately RB 19587 257 27 with with IN 19587 257 28 the the DT 19587 257 29 devil devil NN 19587 257 30 ; ; : 19587 257 31 and and CC 19587 257 32 so so RB 19587 257 33 there there EX 19587 257 34 is be VBZ 19587 257 35 either either CC 19587 257 36 a a DT 19587 257 37 knife knife NN 19587 257 38 - - HYPH 19587 257 39 grinder grinder NN 19587 257 40 simple simple NN 19587 257 41 , , , 19587 257 42 or or CC 19587 257 43 a a DT 19587 257 44 devil devil NN 19587 257 45 with with IN 19587 257 46 a a DT 19587 257 47 knife knife NN 19587 257 48 - - HYPH 19587 257 49 grinder grinder NN 19587 257 50 's 's POS 19587 257 51 wheel wheel NN 19587 257 52 . . . 19587 258 1 Of of IN 19587 258 2 old old JJ 19587 258 3 it -PRON- PRP 19587 258 4 was be VBD 19587 258 5 the the DT 19587 258 6 custom custom NN 19587 258 7 for for IN 19587 258 8 the the DT 19587 258 9 women woman NNS 19587 258 10 to to TO 19587 258 11 carry carry VB 19587 258 12 distaffs distaff NNS 19587 258 13 and and CC 19587 258 14 to to TO 19587 258 15 spin spin VB 19587 258 16 out out RP 19587 258 17 thread thread NN 19587 258 18 as as IN 19587 258 19 they -PRON- PRP 19587 258 20 went go VBD 19587 258 21 to to IN 19587 258 22 and and CC 19587 258 23 from from IN 19587 258 24 the the DT 19587 258 25 fields field NNS 19587 258 26 or or CC 19587 258 27 along along IN 19587 258 28 the the DT 19587 258 29 roads road NNS 19587 258 30 ( ( -LRB- 19587 258 31 just just RB 19587 258 32 as as IN 19587 258 33 the the DT 19587 258 34 women woman NNS 19587 258 35 nowadays nowadays RB 19587 258 36 knit knit VBD 19587 258 37 as as IN 19587 258 38 they -PRON- PRP 19587 258 39 walk walk VBP 19587 258 40 ) ) -RRB- 19587 258 41 , , , 19587 258 42 and and CC 19587 258 43 therefore therefore RB 19587 258 44 a a DT 19587 258 45 spinning spinning NN 19587 258 46 - - HYPH 19587 258 47 woman woman NN 19587 258 48 always always RB 19587 258 49 is be VBZ 19587 258 50 of of IN 19587 258 51 the the DT 19587 258 52 company company NN 19587 258 53 . . . 19587 259 1 Because because IN 19587 259 2 child child NN 19587 259 3 - - HYPH 19587 259 4 stealing stealing NN 19587 259 5 was be VBD 19587 259 6 not not RB 19587 259 7 uncommon uncommon JJ 19587 259 8 here here RB 19587 259 9 formerly formerly RB 19587 259 10 , , , 19587 259 11 and and CC 19587 259 12 because because IN 19587 259 13 gypsies gypsy NNS 19587 259 14 still still RB 19587 259 15 are be VBP 19587 259 16 plentiful plentiful JJ 19587 259 17 , , , 19587 259 18 there there EX 19587 259 19 are be VBP 19587 259 20 three three CD 19587 259 21 gypsies gypsy NNS 19587 259 22 lurking lurk VBG 19587 259 23 about about IN 19587 259 24 the the DT 19587 259 25 inn inn NN 19587 259 26 all all RB 19587 259 27 ready ready JJ 19587 259 28 to to TO 19587 259 29 steal steal VB 19587 259 30 the the DT 19587 259 31 Christ Christ NNP 19587 259 32 - - HYPH 19587 259 33 Child Child NNP 19587 259 34 away away RB 19587 259 35 . . . 19587 260 1 As as IN 19587 260 2 the the DT 19587 260 3 inn inn NN 19587 260 4 - - HYPH 19587 260 5 keeper keeper NN 19587 260 6 naturally naturally RB 19587 260 7 would would MD 19587 260 8 come come VB 19587 260 9 out out RP 19587 260 10 to to TO 19587 260 11 investigate investigate VB 19587 260 12 the the DT 19587 260 13 cause cause NN 19587 260 14 of of IN 19587 260 15 the the DT 19587 260 16 commotion commotion NN 19587 260 17 in in IN 19587 260 18 his -PRON- PRP$ 19587 260 19 stable stable JJ 19587 260 20 - - HYPH 19587 260 21 yard yard NN 19587 260 22 , , , 19587 260 23 he -PRON- PRP 19587 260 24 is be VBZ 19587 260 25 found find VBN 19587 260 26 , , , 19587 260 27 with with IN 19587 260 28 the the DT 19587 260 29 others other NNS 19587 260 30 , , , 19587 260 31 lantern lantern VB 19587 260 32 in in IN 19587 260 33 hand hand NN 19587 260 34 . . . 19587 261 1 And and CC 19587 261 2 , , , 19587 261 3 finally finally RB 19587 261 4 , , , 19587 261 5 there there EX 19587 261 6 is be VBZ 19587 261 7 a a DT 19587 261 8 group group NN 19587 261 9 of of IN 19587 261 10 women woman NNS 19587 261 11 bearing bear VBG 19587 261 12 as as IN 19587 261 13 gifts gift NNS 19587 261 14 to to IN 19587 261 15 the the DT 19587 261 16 Christ Christ NNP 19587 261 17 - - HYPH 19587 261 18 Child Child NNP 19587 261 19 the the DT 19587 261 20 essentials essential NNS 19587 261 21 of of IN 19587 261 22 the the DT 19587 261 23 Christmas Christmas NNP 19587 261 24 feast feast NN 19587 261 25 : : : 19587 261 26 codfish codfish NN 19587 261 27 , , , 19587 261 28 chickens chicken NNS 19587 261 29 , , , 19587 261 30 carde carde NNP 19587 261 31 , , , 19587 261 32 ropes rope NNS 19587 261 33 of of IN 19587 261 34 garlic garlic NN 19587 261 35 , , , 19587 261 36 eggs egg NNS 19587 261 37 , , , 19587 261 38 and and CC 19587 261 39 the the DT 19587 261 40 great great JJ 19587 261 41 Christmas Christmas NNP 19587 261 42 cakes cake NNS 19587 261 43 , , , 19587 261 44 _ _ NNP 19587 261 45 poumpo poumpo NNP 19587 261 46 _ _ NNP 19587 261 47 and and CC 19587 261 48 _ _ NNP 19587 261 49 fougasso fougasso NNP 19587 261 50 _ _ NNP 19587 261 51 . . . 19587 262 1 Many many JJ 19587 262 2 other other JJ 19587 262 3 figures figure NNS 19587 262 4 may may MD 19587 262 5 be be VB 19587 262 6 , , , 19587 262 7 and and CC 19587 262 8 often often RB 19587 262 9 are be VBP 19587 262 10 , , , 19587 262 11 added add VBN 19587 262 12 to to IN 19587 262 13 the the DT 19587 262 14 group group NN 19587 262 15 -- -- : 19587 262 16 of of IN 19587 262 17 which which WDT 19587 262 18 one one CD 19587 262 19 of of IN 19587 262 20 the the DT 19587 262 21 most most RBS 19587 262 22 delightful delightful JJ 19587 262 23 is be VBZ 19587 262 24 the the DT 19587 262 25 Turk Turk NNP 19587 262 26 who who WP 19587 262 27 makes make VBZ 19587 262 28 a a DT 19587 262 29 solacing solacing NN 19587 262 30 present present JJ 19587 262 31 of of IN 19587 262 32 his -PRON- PRP$ 19587 262 33 pipe pipe NN 19587 262 34 to to IN 19587 262 35 Saint Saint NNP 19587 262 36 Joseph Joseph NNP 19587 262 37 ; ; : 19587 262 38 but but CC 19587 262 39 all all DT 19587 262 40 of of IN 19587 262 41 these these DT 19587 262 42 which which WDT 19587 262 43 I -PRON- PRP 19587 262 44 have have VBP 19587 262 45 named name VBN 19587 262 46 have have VBP 19587 262 47 come come VBN 19587 262 48 to to TO 19587 262 49 be be VB 19587 262 50 now now RB 19587 262 51 quite quite RB 19587 262 52 as as RB 19587 262 53 necessary necessary JJ 19587 262 54 to to IN 19587 262 55 a a DT 19587 262 56 properly properly RB 19587 262 57 made make VBN 19587 262 58 crèche crèche NN 19587 262 59 as as IN 19587 262 60 are be VBP 19587 262 61 the the DT 19587 262 62 few few JJ 19587 262 63 which which WDT 19587 262 64 are be VBP 19587 262 65 taken take VBN 19587 262 66 direct direct JJ 19587 262 67 from from IN 19587 262 68 the the DT 19587 262 69 Bible Bible NNP 19587 262 70 narrative narrative NN 19587 262 71 : : : 19587 262 72 and and CC 19587 262 73 the the DT 19587 262 74 congregation congregation NN 19587 262 75 surely surely RB 19587 262 76 is be VBZ 19587 262 77 one one CD 19587 262 78 of of IN 19587 262 79 the the DT 19587 262 80 quaintest quaint JJS 19587 262 81 that that IN 19587 262 82 ever ever RB 19587 262 83 poetry poetry NN 19587 262 84 and and CC 19587 262 85 simplicity simplicity NN 19587 262 86 together together RB 19587 262 87 devised devise VBD 19587 262 88 ! ! . 19587 263 1 In in IN 19587 263 2 Provençal Provençal NNP 19587 263 3 the the DT 19587 263 4 diminutive diminutive NN 19587 263 5 of of IN 19587 263 6 saint saint NN 19587 263 7 is be VBZ 19587 263 8 _ _ NNP 19587 263 9 santoun santoun NN 19587 263 10 _ _ NNP 19587 263 11 ; ; : 19587 263 12 and and CC 19587 263 13 it -PRON- PRP 19587 263 14 is be VBZ 19587 263 15 as as IN 19587 263 16 santouns santoun NNS 19587 263 17 that that IN 19587 263 18 all all PDT 19587 263 19 the the DT 19587 263 20 personages personage NNS 19587 263 21 of of IN 19587 263 22 the the DT 19587 263 23 crèche crèche NN 19587 263 24 -- -- : 19587 263 25 including include VBG 19587 263 26 the the DT 19587 263 27 whole whole NN 19587 263 28 of of IN 19587 263 29 the the DT 19587 263 30 purely purely RB 19587 263 31 human human JJ 19587 263 32 and and CC 19587 263 33 animal animal JJ 19587 263 34 contingent contingent NN 19587 263 35 , , , 19587 263 36 and and CC 19587 263 37 even even RB 19587 263 38 the the DT 19587 263 39 knife knife NN 19587 263 40 - - HYPH 19587 263 41 grinding grind VBG 19587 263 42 devil devil NN 19587 263 43 -- -- : 19587 263 44 are be VBP 19587 263 45 known know VBN 19587 263 46 . . . 19587 264 1 They -PRON- PRP 19587 264 2 are be VBP 19587 264 3 of of IN 19587 264 4 various various JJ 19587 264 5 sizes size NNS 19587 264 6 -- -- : 19587 264 7 the the DT 19587 264 8 largest large JJS 19587 264 9 , , , 19587 264 10 used use VBN 19587 264 11 in in IN 19587 264 12 churches church NNS 19587 264 13 , , , 19587 264 14 being be VBG 19587 264 15 from from IN 19587 264 16 two two CD 19587 264 17 to to TO 19587 264 18 three three CD 19587 264 19 feet foot NNS 19587 264 20 high high JJ 19587 264 21 -- -- : 19587 264 22 and and CC 19587 264 23 in in IN 19587 264 24 quality quality NN 19587 264 25 of of IN 19587 264 26 all all DT 19587 264 27 degrees degree NNS 19587 264 28 : : : 19587 264 29 ranging range VBG 19587 264 30 downward downward RB 19587 264 31 from from IN 19587 264 32 real real JJ 19587 264 33 magnificence magnificence NN 19587 264 34 ( ( -LRB- 19587 264 35 such such JJ 19587 264 36 as as IN 19587 264 37 may may MD 19587 264 38 be be VB 19587 264 39 seen see VBN 19587 264 40 in in IN 19587 264 41 the the DT 19587 264 42 seventeenth seventeenth JJ 19587 264 43 - - HYPH 19587 264 44 century century NN 19587 264 45 Neapolitan Neapolitan NNP 19587 264 46 crèche crèche NN 19587 264 47 in in IN 19587 264 48 Room Room NNP 19587 264 49 V. V. NNP 19587 264 50 of of IN 19587 264 51 the the DT 19587 264 52 Musée Musée NNP 19587 264 53 de de IN 19587 264 54 Cluny Cluny NNP 19587 264 55 ) ) -RRB- 19587 264 56 to to IN 19587 264 57 the the DT 19587 264 58 rough rough JJ 19587 264 59 little little JJ 19587 264 60 clay clay NN 19587 264 61 figures figure NNS 19587 264 62 two two CD 19587 264 63 or or CC 19587 264 64 three three CD 19587 264 65 inches inch NNS 19587 264 66 high high JJ 19587 264 67 in in IN 19587 264 68 common common JJ 19587 264 69 household household NN 19587 264 70 use use NN 19587 264 71 throughout throughout IN 19587 264 72 Provence Provence NNP 19587 264 73 . . . 19587 265 1 These these DT 19587 265 2 last last JJ 19587 265 3 , , , 19587 265 4 sold sell VBN 19587 265 5 by by IN 19587 265 6 thousands thousand NNS 19587 265 7 at at IN 19587 265 8 Christmas Christmas NNP 19587 265 9 time time NN 19587 265 10 , , , 19587 265 11 are be VBP 19587 265 12 as as RB 19587 265 13 crude crude JJ 19587 265 14 as as IN 19587 265 15 they -PRON- PRP 19587 265 16 well well RB 19587 265 17 can can MD 19587 265 18 be be VB 19587 265 19 : : : 19587 265 20 pressed press VBN 19587 265 21 in in IN 19587 265 22 rude rude JJ 19587 265 23 moulds mould NNS 19587 265 24 , , , 19587 265 25 dried dry VBN 19587 265 26 ( ( -LRB- 19587 265 27 not not RB 19587 265 28 baked bake VBN 19587 265 29 ) ) -RRB- 19587 265 30 , , , 19587 265 31 and and CC 19587 265 32 painted paint VBN 19587 265 33 with with IN 19587 265 34 glaring glaring JJ 19587 265 35 colours colour NNS 19587 265 36 , , , 19587 265 37 with with IN 19587 265 38 a a DT 19587 265 39 little little JJ 19587 265 40 gilding gilding NN 19587 265 41 added add VBN 19587 265 42 in in IN 19587 265 43 the the DT 19587 265 44 case case NN 19587 265 45 of of IN 19587 265 46 Jehovah Jehovah NNP 19587 265 47 and and CC 19587 265 48 the the DT 19587 265 49 angels angel NNS 19587 265 50 and and CC 19587 265 51 the the DT 19587 265 52 Kings king NNS 19587 265 53 . . . 19587 266 1 For for IN 19587 266 2 two two CD 19587 266 3 centuries century NNS 19587 266 4 or or CC 19587 266 5 more more JJR 19587 266 6 the the DT 19587 266 7 making making NN 19587 266 8 of of IN 19587 266 9 clay clay NN 19587 266 10 santouns santoun NNS 19587 266 11 has have VBZ 19587 266 12 been be VBN 19587 266 13 a a DT 19587 266 14 notable notable JJ 19587 266 15 industry industry NN 19587 266 16 in in IN 19587 266 17 Marseille Marseille NNP 19587 266 18 . . . 19587 267 1 It -PRON- PRP 19587 267 2 is be VBZ 19587 267 3 largely largely RB 19587 267 4 a a DT 19587 267 5 hereditary hereditary JJ 19587 267 6 trade trade NN 19587 267 7 carried carry VBN 19587 267 8 on on RP 19587 267 9 by by IN 19587 267 10 certain certain JJ 19587 267 11 families family NNS 19587 267 12 inhabiting inhabit VBG 19587 267 13 that that IN 19587 267 14 ancient ancient JJ 19587 267 15 part part NN 19587 267 16 of of IN 19587 267 17 the the DT 19587 267 18 city city NN 19587 267 19 , , , 19587 267 20 the the DT 19587 267 21 Quarter Quarter NNP 19587 267 22 of of IN 19587 267 23 Saint Saint NNP 19587 267 24 - - HYPH 19587 267 25 Jean Jean NNP 19587 267 26 , , , 19587 267 27 which which WDT 19587 267 28 lies lie VBZ 19587 267 29 to to IN 19587 267 30 the the DT 19587 267 31 south south NN 19587 267 32 of of IN 19587 267 33 the the DT 19587 267 34 Vieux Vieux NNP 19587 267 35 Port Port NNP 19587 267 36 . . . 19587 268 1 The the DT 19587 268 2 figures figure NNS 19587 268 3 sell sell VBP 19587 268 4 for for IN 19587 268 5 the the DT 19587 268 6 merest mere JJS 19587 268 7 trifle trifle NN 19587 268 8 , , , 19587 268 9 the the DT 19587 268 10 cheapest cheap JJS 19587 268 11 for for IN 19587 268 12 one one CD 19587 268 13 or or CC 19587 268 14 two two CD 19587 268 15 sous sous JJ 19587 268 16 , , , 19587 268 17 yet yet CC 19587 268 18 the the DT 19587 268 19 Santoun Santoun NNP 19587 268 20 Fair Fair NNP 19587 268 21 -- -- : 19587 268 22 held hold VBN 19587 268 23 annually annually RB 19587 268 24 in in IN 19587 268 25 December December NNP 19587 268 26 in in IN 19587 268 27 booths booth NNS 19587 268 28 set set VBN 19587 268 29 up up RP 19587 268 30 in in IN 19587 268 31 the the DT 19587 268 32 Cour Cour NNP 19587 268 33 - - HYPH 19587 268 34 du du NNP 19587 268 35 - - HYPH 19587 268 36 Chapitre Chapitre NNP 19587 268 37 and and CC 19587 268 38 in in IN 19587 268 39 the the DT 19587 268 40 Allée Allée NNP 19587 268 41 - - HYPH 19587 268 42 des des FW 19587 268 43 - - HYPH 19587 268 44 Capucins Capucins NNP 19587 268 45 -- -- : 19587 268 46 is be VBZ 19587 268 47 of of IN 19587 268 48 a a DT 19587 268 49 real real JJ 19587 268 50 commercial commercial JJ 19587 268 51 importance importance NN 19587 268 52 ; ; : 19587 268 53 and and CC 19587 268 54 is be VBZ 19587 268 55 also also RB 19587 268 56 -- -- : 19587 268 57 what what WP 19587 268 58 with with IN 19587 268 59 the the DT 19587 268 60 oddly oddly RB 19587 268 61 whimsical whimsical JJ 19587 268 62 nature nature NN 19587 268 63 of of IN 19587 268 64 its -PRON- PRP$ 19587 268 65 merchandise merchandise NN 19587 268 66 , , , 19587 268 67 and and CC 19587 268 68 the the DT 19587 268 69 vast vast JJ 19587 268 70 enjoyment enjoyment NN 19587 268 71 of of IN 19587 268 72 the the DT 19587 268 73 children child NNS 19587 268 74 under under IN 19587 268 75 parental parental JJ 19587 268 76 or or CC 19587 268 77 grand grand JJ 19587 268 78 - - HYPH 19587 268 79 parental parental JJ 19587 268 80 convoy convoy NN 19587 268 81 who who WP 19587 268 82 are be VBP 19587 268 83 its -PRON- PRP$ 19587 268 84 patrons patron NNS 19587 268 85 -- -- : 19587 268 86 the the DT 19587 268 87 very very RB 19587 268 88 gayest gay JJS 19587 268 89 sight sight NN 19587 268 90 in in IN 19587 268 91 that that DT 19587 268 92 city city NN 19587 268 93 of of IN 19587 268 94 which which WDT 19587 268 95 gayety gayety NN 19587 268 96 is be VBZ 19587 268 97 the the DT 19587 268 98 dominant dominant JJ 19587 268 99 characteristic characteristic NN 19587 268 100 the the DT 19587 268 101 whole whole JJ 19587 268 102 year year NN 19587 268 103 round round RB 19587 268 104 . . . 19587 269 1 VII VII NNP 19587 269 2 Not not RB 19587 269 3 until until IN 19587 269 4 " " `` 19587 269 5 the the DT 19587 269 6 day day NN 19587 269 7 of of IN 19587 269 8 the the DT 19587 269 9 Kings king NNS 19587 269 10 , , , 19587 269 11 " " '' 19587 269 12 the the DT 19587 269 13 Feast Feast NNP 19587 269 14 of of IN 19587 269 15 the the DT 19587 269 16 Epiphany Epiphany NNP 19587 269 17 , , , 19587 269 18 is be VBZ 19587 269 19 the the DT 19587 269 20 crèche crèche NN 19587 269 21 completed complete VBN 19587 269 22 . . . 19587 270 1 Then then RB 19587 270 2 are be VBP 19587 270 3 added add VBN 19587 270 4 to to IN 19587 270 5 the the DT 19587 270 6 group group NN 19587 270 7 the the DT 19587 270 8 figures figure NNS 19587 270 9 of of IN 19587 270 10 the the DT 19587 270 11 three three CD 19587 270 12 Kings king NNS 19587 270 13 -- -- : 19587 270 14 the the DT 19587 270 15 Magi Magi NNP 19587 270 16 , , , 19587 270 17 as as IN 19587 270 18 we -PRON- PRP 19587 270 19 call call VBP 19587 270 20 them -PRON- PRP 19587 270 21 in in IN 19587 270 22 English English NNP 19587 270 23 : : : 19587 270 24 along along IN 19587 270 25 with with IN 19587 270 26 their -PRON- PRP$ 19587 270 27 gallant gallant JJ 19587 270 28 train train NN 19587 270 29 of of IN 19587 270 30 servitors servitor NNS 19587 270 31 , , , 19587 270 32 and and CC 19587 270 33 the the DT 19587 270 34 hump hump RB 19587 270 35 - - HYPH 19587 270 36 backed back VBN 19587 270 37 camels camel NNS 19587 270 38 on on IN 19587 270 39 which which WDT 19587 270 40 they -PRON- PRP 19587 270 41 have have VBP 19587 270 42 ridden ride VBN 19587 270 43 westward westward RB 19587 270 44 to to IN 19587 270 45 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 270 46 guided guide VBN 19587 270 47 by by IN 19587 270 48 the the DT 19587 270 49 Star Star NNP 19587 270 50 . . . 19587 271 1 The the DT 19587 271 2 Provençal Provençal NNP 19587 271 3 children child NNS 19587 271 4 believe believe VBP 19587 271 5 that that IN 19587 271 6 they -PRON- PRP 19587 271 7 come come VBP 19587 271 8 at at IN 19587 271 9 sunset sunset NN 19587 271 10 , , , 19587 271 11 in in IN 19587 271 12 pomp pomp NNP 19587 271 13 and and CC 19587 271 14 splendour splendour NNP 19587 271 15 , , , 19587 271 16 riding ride VBG 19587 271 17 in in RP 19587 271 18 from from IN 19587 271 19 the the DT 19587 271 20 outer outer JJ 19587 271 21 country country NN 19587 271 22 , , , 19587 271 23 and and CC 19587 271 24 on on RB 19587 271 25 through through IN 19587 271 26 the the DT 19587 271 27 street street NN 19587 271 28 of of IN 19587 271 29 the the DT 19587 271 30 village village NN 19587 271 31 , , , 19587 271 32 and and CC 19587 271 33 in in IN 19587 271 34 through through IN 19587 271 35 the the DT 19587 271 36 church church NN 19587 271 37 door door NN 19587 271 38 , , , 19587 271 39 to to TO 19587 271 40 do do VB 19587 271 41 homage homage NN 19587 271 42 before before IN 19587 271 43 the the DT 19587 271 44 manger manger NN 19587 271 45 in in IN 19587 271 46 the the DT 19587 271 47 transept transept NN 19587 271 48 where where WRB 19587 271 49 the the DT 19587 271 50 Christ Christ NNP 19587 271 51 - - HYPH 19587 271 52 Child Child NNP 19587 271 53 lies lie VBZ 19587 271 54 . . . 19587 272 1 And and CC 19587 272 2 the the DT 19587 272 3 children child NNS 19587 272 4 believe believe VBP 19587 272 5 that that IN 19587 272 6 it -PRON- PRP 19587 272 7 may may MD 19587 272 8 be be VB 19587 272 9 seen see VBN 19587 272 10 , , , 19587 272 11 this this DT 19587 272 12 noble noble JJ 19587 272 13 procession procession NN 19587 272 14 , , , 19587 272 15 if if IN 19587 272 16 only only RB 19587 272 17 they -PRON- PRP 19587 272 18 may may MD 19587 272 19 have have VB 19587 272 20 the the DT 19587 272 21 good good JJ 19587 272 22 fortune fortune NN 19587 272 23 to to TO 19587 272 24 hit hit VB 19587 272 25 upon upon IN 19587 272 26 the the DT 19587 272 27 road road NN 19587 272 28 along along IN 19587 272 29 which which WDT 19587 272 30 the the DT 19587 272 31 royal royal JJ 19587 272 32 progress progress NN 19587 272 33 to to IN 19587 272 34 their -PRON- PRP$ 19587 272 35 village village NN 19587 272 36 is be VBZ 19587 272 37 to to TO 19587 272 38 be be VB 19587 272 39 made make VBN 19587 272 40 . . . 19587 273 1 But but CC 19587 273 2 Mistral Mistral NNP 19587 273 3 has have VBZ 19587 273 4 told tell VBN 19587 273 5 about about IN 19587 273 6 all all PDT 19587 273 7 this this DT 19587 273 8 far far RB 19587 273 9 better well RBR 19587 273 10 than than IN 19587 273 11 I -PRON- PRP 19587 273 12 can can MD 19587 273 13 tell tell VB 19587 273 14 about about IN 19587 273 15 it -PRON- PRP 19587 273 16 , , , 19587 273 17 and and CC 19587 273 18 I -PRON- PRP 19587 273 19 shall shall MD 19587 273 20 quote quote VB 19587 273 21 here here RB 19587 273 22 , , , 19587 273 23 by by IN 19587 273 24 his -PRON- PRP$ 19587 273 25 permission permission NN 19587 273 26 , , , 19587 273 27 a a DT 19587 273 28 page page NN 19587 273 29 or or CC 19587 273 30 two two CD 19587 273 31 from from IN 19587 273 32 the the DT 19587 273 33 " " `` 19587 273 34 Memoirs Memoirs NNPS 19587 273 35 " " '' 19587 273 36 which which WDT 19587 273 37 he -PRON- PRP 19587 273 38 is be VBZ 19587 273 39 writing write VBG 19587 273 40 , , , 19587 273 41 slowly slowly RB 19587 273 42 and and CC 19587 273 43 lovingly lovingly RB 19587 273 44 , , , 19587 273 45 in in IN 19587 273 46 the the DT 19587 273 47 between between IN 19587 273 48 - - HYPH 19587 273 49 whiles while NNS 19587 273 50 of of IN 19587 273 51 the the DT 19587 273 52 making making NN 19587 273 53 of of IN 19587 273 54 his -PRON- PRP$ 19587 273 55 songs song NNS 19587 273 56 : : : 19587 273 57 " " `` 19587 273 58 To To NNP 19587 273 59 - - HYPH 19587 273 60 morrow morrow NNP 19587 273 61 's 's POS 19587 273 62 the the DT 19587 273 63 festival festival NN 19587 273 64 of of IN 19587 273 65 the the DT 19587 273 66 Kings king NNS 19587 273 67 . . . 19587 274 1 This this DT 19587 274 2 evening evening NN 19587 274 3 they -PRON- PRP 19587 274 4 arrive arrive VBP 19587 274 5 . . . 19587 275 1 If if IN 19587 275 2 you -PRON- PRP 19587 275 3 want want VBP 19587 275 4 to to TO 19587 275 5 see see VB 19587 275 6 them -PRON- PRP 19587 275 7 , , , 19587 275 8 little little JJ 19587 275 9 ones one NNS 19587 275 10 , , , 19587 275 11 go go VB 19587 275 12 quickly quickly RB 19587 275 13 to to TO 19587 275 14 meet meet VB 19587 275 15 them -PRON- PRP 19587 275 16 -- -- : 19587 275 17 and and CC 19587 275 18 take take VBP 19587 275 19 presents present NNS 19587 275 20 for for IN 19587 275 21 them -PRON- PRP 19587 275 22 , , , 19587 275 23 and and CC 19587 275 24 for for IN 19587 275 25 their -PRON- PRP$ 19587 275 26 pages page NNS 19587 275 27 , , , 19587 275 28 and and CC 19587 275 29 for for IN 19587 275 30 the the DT 19587 275 31 poor poor JJ 19587 275 32 camels camel NNS 19587 275 33 who who WP 19587 275 34 have have VBP 19587 275 35 come come VBN 19587 275 36 so so RB 19587 275 37 far far RB 19587 275 38 ! ! . 19587 275 39 " " '' 19587 276 1 That that DT 19587 276 2 was be VBD 19587 276 3 what what WP 19587 276 4 , , , 19587 276 5 in in IN 19587 276 6 my -PRON- PRP$ 19587 276 7 time time NN 19587 276 8 , , , 19587 276 9 the the DT 19587 276 10 mothers mother NNS 19587 276 11 used use VBD 19587 276 12 to to TO 19587 276 13 say say VB 19587 276 14 on on IN 19587 276 15 the the DT 19587 276 16 eve eve NN 19587 276 17 of of IN 19587 276 18 Epiphany Epiphany NNP 19587 276 19 -- -- : 19587 276 20 and and CC 19587 276 21 , , , 19587 276 22 _ _ NNP 19587 276 23 zòu zòu NNP 19587 276 24 ! ! . 19587 276 25 _ _ IN 19587 276 26 all all PDT 19587 276 27 the the DT 19587 276 28 children child NNS 19587 276 29 of of IN 19587 276 30 the the DT 19587 276 31 village village NN 19587 276 32 would would MD 19587 276 33 be be VB 19587 276 34 off off RB 19587 276 35 together together RB 19587 276 36 to to TO 19587 276 37 meet meet VB 19587 276 38 " " `` 19587 276 39 les les NNP 19587 276 40 Rois Rois NNP 19587 276 41 Mages Mages NNP 19587 276 42 , , , 19587 276 43 " " `` 19587 276 44 who who WP 19587 276 45 were be VBD 19587 276 46 coming come VBG 19587 276 47 with with IN 19587 276 48 their -PRON- PRP$ 19587 276 49 pages page NNS 19587 276 50 and and CC 19587 276 51 their -PRON- PRP$ 19587 276 52 camels camel NNS 19587 276 53 and and CC 19587 276 54 the the DT 19587 276 55 whole whole NN 19587 276 56 of of IN 19587 276 57 their -PRON- PRP$ 19587 276 58 glittering glitter VBG 19587 276 59 royal royal JJ 19587 276 60 suite suite NN 19587 276 61 to to TO 19587 276 62 adore adore VB 19587 276 63 the the DT 19587 276 64 Christ Christ NNP 19587 276 65 - - HYPH 19587 276 66 Child Child NNP 19587 276 67 in in IN 19587 276 68 our -PRON- PRP$ 19587 276 69 church church NN 19587 276 70 in in IN 19587 276 71 Maillane Maillane NNP 19587 276 72 ! ! . 19587 277 1 All all DT 19587 277 2 of of IN 19587 277 3 us -PRON- PRP 19587 277 4 together together RB 19587 277 5 , , , 19587 277 6 little little JJ 19587 277 7 chaps chap NNS 19587 277 8 with with IN 19587 277 9 curly curly RB 19587 277 10 hair hair NN 19587 277 11 , , , 19587 277 12 pretty pretty RB 19587 277 13 little little JJ 19587 277 14 girls girl NNS 19587 277 15 , , , 19587 277 16 our -PRON- PRP$ 19587 277 17 sabots sabot NNS 19587 277 18 clacking clack VBG 19587 277 19 , , , 19587 277 20 off off RB 19587 277 21 we -PRON- PRP 19587 277 22 would would MD 19587 277 23 go go VB 19587 277 24 along along IN 19587 277 25 the the DT 19587 277 26 Arles Arles NNP 19587 277 27 road road NN 19587 277 28 , , , 19587 277 29 our -PRON- PRP$ 19587 277 30 hearts heart NNS 19587 277 31 thrilling thrill VBG 19587 277 32 with with IN 19587 277 33 joy joy NN 19587 277 34 , , , 19587 277 35 our -PRON- PRP$ 19587 277 36 eyes eye NNS 19587 277 37 full full JJ 19587 277 38 of of IN 19587 277 39 visions vision NNS 19587 277 40 . . . 19587 278 1 In in IN 19587 278 2 our -PRON- PRP$ 19587 278 3 hands hand NNS 19587 278 4 we -PRON- PRP 19587 278 5 would would MD 19587 278 6 carry carry VB 19587 278 7 , , , 19587 278 8 as as IN 19587 278 9 we -PRON- PRP 19587 278 10 had have VBD 19587 278 11 been be VBN 19587 278 12 bidden bidden JJ 19587 278 13 , , , 19587 278 14 our -PRON- PRP$ 19587 278 15 presents present NNS 19587 278 16 : : : 19587 278 17 fougasso fougasso VB 19587 278 18 for for IN 19587 278 19 the the DT 19587 278 20 Kings king NNS 19587 278 21 , , , 19587 278 22 figs fig NNS 19587 278 23 for for IN 19587 278 24 the the DT 19587 278 25 pages page NNS 19587 278 26 , , , 19587 278 27 sweet sweet JJ 19587 278 28 hay hay NN 19587 278 29 for for IN 19587 278 30 the the DT 19587 278 31 tired tired JJ 19587 278 32 camels camel NNS 19587 278 33 who who WP 19587 278 34 had have VBD 19587 278 35 come come VBN 19587 278 36 so so RB 19587 278 37 far far RB 19587 278 38 . . . 19587 279 1 On on IN 19587 279 2 we -PRON- PRP 19587 279 3 would would MD 19587 279 4 go go VB 19587 279 5 through through IN 19587 279 6 the the DT 19587 279 7 cold cold NN 19587 279 8 of of IN 19587 279 9 dying die VBG 19587 279 10 day day NN 19587 279 11 , , , 19587 279 12 the the DT 19587 279 13 sun sun NN 19587 279 14 , , , 19587 279 15 over over RB 19587 279 16 beyond beyond IN 19587 279 17 the the DT 19587 279 18 Rhône Rhône NNP 19587 279 19 , , , 19587 279 20 dipping dip VBG 19587 279 21 toward toward IN 19587 279 22 the the DT 19587 279 23 Cévennes Cévennes NNPS 19587 279 24 ; ; : 19587 279 25 leafless leafless NN 19587 279 26 trees tree NNS 19587 279 27 , , , 19587 279 28 red red JJ 19587 279 29 in in IN 19587 279 30 low low JJ 19587 279 31 sun sun NN 19587 279 32 - - HYPH 19587 279 33 rays ray NNS 19587 279 34 ; ; : 19587 279 35 black black JJ 19587 279 36 lines line NNS 19587 279 37 of of IN 19587 279 38 cypress cypress NNP 19587 279 39 ; ; : 19587 279 40 in in IN 19587 279 41 the the DT 19587 279 42 fields field NNS 19587 279 43 an an DT 19587 279 44 old old JJ 19587 279 45 woman woman NN 19587 279 46 with with IN 19587 279 47 a a DT 19587 279 48 fagot fagot NN 19587 279 49 on on IN 19587 279 50 her -PRON- PRP$ 19587 279 51 head head NN 19587 279 52 ; ; : 19587 279 53 beside beside IN 19587 279 54 the the DT 19587 279 55 road road NN 19587 279 56 an an DT 19587 279 57 old old JJ 19587 279 58 man man NN 19587 279 59 scratching scratch VBG 19587 279 60 under under IN 19587 279 61 the the DT 19587 279 62 hedge hedge NN 19587 279 63 for for IN 19587 279 64 snails snail NNS 19587 279 65 . . . 19587 280 1 " " `` 19587 280 2 Where where WRB 19587 280 3 are be VBP 19587 280 4 you -PRON- PRP 19587 280 5 going go VBG 19587 280 6 , , , 19587 280 7 little little JJ 19587 280 8 ones one NNS 19587 280 9 ? ? . 19587 280 10 " " '' 19587 281 1 " " `` 19587 281 2 We -PRON- PRP 19587 281 3 are be VBP 19587 281 4 going go VBG 19587 281 5 to to TO 19587 281 6 meet meet VB 19587 281 7 the the DT 19587 281 8 Kings king NNS 19587 281 9 ! ! . 19587 281 10 " " '' 19587 282 1 And and CC 19587 282 2 on on IN 19587 282 3 we -PRON- PRP 19587 282 4 would would MD 19587 282 5 run run VB 19587 282 6 proudly proudly RB 19587 282 7 along along IN 19587 282 8 the the DT 19587 282 9 white white JJ 19587 282 10 road road NN 19587 282 11 , , , 19587 282 12 while while IN 19587 282 13 the the DT 19587 282 14 shrewd shrewd JJ 19587 282 15 north north JJ 19587 282 16 wind wind NN 19587 282 17 blew blow VBD 19587 282 18 sharp sharp JJ 19587 282 19 behind behind IN 19587 282 20 us -PRON- PRP 19587 282 21 , , , 19587 282 22 until until IN 19587 282 23 our -PRON- PRP$ 19587 282 24 old old JJ 19587 282 25 church church NN 19587 282 26 tower tower NN 19587 282 27 would would MD 19587 282 28 drop drop VB 19587 282 29 away away RB 19587 282 30 and and CC 19587 282 31 be be VB 19587 282 32 hidden hide VBN 19587 282 33 behind behind IN 19587 282 34 the the DT 19587 282 35 trees tree NNS 19587 282 36 . . . 19587 283 1 We -PRON- PRP 19587 283 2 could could MD 19587 283 3 see see VB 19587 283 4 far far RB 19587 283 5 , , , 19587 283 6 far far RB 19587 283 7 down down IN 19587 283 8 the the DT 19587 283 9 wide wide JJ 19587 283 10 straight straight JJ 19587 283 11 road road NN 19587 283 12 , , , 19587 283 13 but but CC 19587 283 14 it -PRON- PRP 19587 283 15 would would MD 19587 283 16 be be VB 19587 283 17 bare bare JJ 19587 283 18 ! ! . 19587 284 1 In in IN 19587 284 2 the the DT 19587 284 3 cold cold NN 19587 284 4 of of IN 19587 284 5 the the DT 19587 284 6 winter winter NN 19587 284 7 evening evening NN 19587 284 8 all all DT 19587 284 9 would would MD 19587 284 10 be be VB 19587 284 11 dumb dumb JJ 19587 284 12 . . . 19587 285 1 Then then RB 19587 285 2 we -PRON- PRP 19587 285 3 would would MD 19587 285 4 meet meet VB 19587 285 5 a a DT 19587 285 6 shepherd shepherd NN 19587 285 7 , , , 19587 285 8 wrapped wrap VBN 19587 285 9 in in IN 19587 285 10 his -PRON- PRP$ 19587 285 11 long long JJ 19587 285 12 brown brown JJ 19587 285 13 cloak cloak NN 19587 285 14 and and CC 19587 285 15 leaning lean VBG 19587 285 16 on on IN 19587 285 17 his -PRON- PRP$ 19587 285 18 staff staff NN 19587 285 19 , , , 19587 285 20 a a DT 19587 285 21 silhouette silhouette NN 19587 285 22 against against IN 19587 285 23 the the DT 19587 285 24 western western JJ 19587 285 25 sky sky NN 19587 285 26 . . . 19587 286 1 " " `` 19587 286 2 Where where WRB 19587 286 3 are be VBP 19587 286 4 you -PRON- PRP 19587 286 5 going go VBG 19587 286 6 , , , 19587 286 7 little little JJ 19587 286 8 ones one NNS 19587 286 9 ? ? . 19587 286 10 " " '' 19587 287 1 " " `` 19587 287 2 We -PRON- PRP 19587 287 3 are be VBP 19587 287 4 going go VBG 19587 287 5 to to TO 19587 287 6 meet meet VB 19587 287 7 the the DT 19587 287 8 Kings king NNS 19587 287 9 ! ! . 19587 288 1 Can Can MD 19587 288 2 you -PRON- PRP 19587 288 3 tell tell VB 19587 288 4 us -PRON- PRP 19587 288 5 if if IN 19587 288 6 they -PRON- PRP 19587 288 7 are be VBP 19587 288 8 far far RB 19587 288 9 off off IN 19587 288 10 ? ? . 19587 288 11 " " '' 19587 289 1 " " `` 19587 289 2 Ah ah UH 19587 289 3 , , , 19587 289 4 the the DT 19587 289 5 Kings king NNS 19587 289 6 . . . 19587 290 1 Certainly certainly RB 19587 290 2 . . . 19587 291 1 They -PRON- PRP 19587 291 2 are be VBP 19587 291 3 over over RB 19587 291 4 there there RB 19587 291 5 behind behind IN 19587 291 6 the the DT 19587 291 7 cypresses cypress NNS 19587 291 8 . . . 19587 292 1 They -PRON- PRP 19587 292 2 are be VBP 19587 292 3 coming come VBG 19587 292 4 . . . 19587 293 1 You -PRON- PRP 19587 293 2 will will MD 19587 293 3 see see VB 19587 293 4 them -PRON- PRP 19587 293 5 soon soon RB 19587 293 6 . . . 19587 293 7 " " '' 19587 294 1 On on IN 19587 294 2 we -PRON- PRP 19587 294 3 would would MD 19587 294 4 run run VB 19587 294 5 to to TO 19587 294 6 meet meet VB 19587 294 7 the the DT 19587 294 8 Kings king NNS 19587 294 9 so so RB 19587 294 10 near near RB 19587 294 11 , , , 19587 294 12 with with IN 19587 294 13 our -PRON- PRP$ 19587 294 14 fougasso fougasso NN 19587 294 15 and and CC 19587 294 16 our -PRON- PRP$ 19587 294 17 figs fig NNS 19587 294 18 and and CC 19587 294 19 our -PRON- PRP$ 19587 294 20 hay hay NN 19587 294 21 for for IN 19587 294 22 the the DT 19587 294 23 hungry hungry JJ 19587 294 24 camels camel NNS 19587 294 25 . . . 19587 295 1 The the DT 19587 295 2 day day NN 19587 295 3 would would MD 19587 295 4 be be VB 19587 295 5 waning wane VBG 19587 295 6 rapidly rapidly RB 19587 295 7 , , , 19587 295 8 the the DT 19587 295 9 sun sun NN 19587 295 10 dropping drop VBG 19587 295 11 down down RP 19587 295 12 into into IN 19587 295 13 a a DT 19587 295 14 great great JJ 19587 295 15 cloud cloud NN 19587 295 16 - - HYPH 19587 295 17 bank bank NN 19587 295 18 above above IN 19587 295 19 the the DT 19587 295 20 mountains mountain NNS 19587 295 21 , , , 19587 295 22 the the DT 19587 295 23 wind wind NN 19587 295 24 nipping nip VBG 19587 295 25 us -PRON- PRP 19587 295 26 more more RBR 19587 295 27 shrewdly shrewdly RB 19587 295 28 as as IN 19587 295 29 it -PRON- PRP 19587 295 30 grew grow VBD 19587 295 31 still still RB 19587 295 32 more more RBR 19587 295 33 chill chill NN 19587 295 34 . . . 19587 296 1 Our -PRON- PRP$ 19587 296 2 hearts heart NNS 19587 296 3 also also RB 19587 296 4 would would MD 19587 296 5 be be VB 19587 296 6 chilling chilling JJ 19587 296 7 . . . 19587 297 1 Even even RB 19587 297 2 the the DT 19587 297 3 bravest brave JJS 19587 297 4 of of IN 19587 297 5 us -PRON- PRP 19587 297 6 would would MD 19587 297 7 be be VB 19587 297 8 doubting doubt VBG 19587 297 9 a a DT 19587 297 10 little little JJ 19587 297 11 this this DT 19587 297 12 adventure adventure NN 19587 297 13 upon upon IN 19587 297 14 which which WDT 19587 297 15 we -PRON- PRP 19587 297 16 were be VBD 19587 297 17 bound bind VBN 19587 297 18 . . . 19587 298 1 [ [ -LRB- 19587 298 2 Illustration illustration NN 19587 298 3 : : : 19587 298 4 THE the DT 19587 298 5 PASSING passing NN 19587 298 6 OF of IN 19587 298 7 THE the DT 19587 298 8 KINGS king NNS 19587 298 9 ] ] -RRB- 19587 298 10 Then then RB 19587 298 11 , , , 19587 298 12 of of IN 19587 298 13 a a DT 19587 298 14 sudden sudden JJ 19587 298 15 , , , 19587 298 16 a a DT 19587 298 17 flood flood NN 19587 298 18 of of IN 19587 298 19 radiant radiant JJ 19587 298 20 glory glory NN 19587 298 21 would would MD 19587 298 22 be be VB 19587 298 23 about about IN 19587 298 24 us -PRON- PRP 19587 298 25 , , , 19587 298 26 and and CC 19587 298 27 from from IN 19587 298 28 the the DT 19587 298 29 dark dark JJ 19587 298 30 cloud cloud NN 19587 298 31 above above IN 19587 298 32 the the DT 19587 298 33 mountains mountain NNS 19587 298 34 would would MD 19587 298 35 burst burst VB 19587 298 36 forth forth RB 19587 298 37 a a DT 19587 298 38 splendour splendour NN 19587 298 39 of of IN 19587 298 40 glowing glow VBG 19587 298 41 crimson crimson NNP 19587 298 42 and and CC 19587 298 43 of of IN 19587 298 44 royal royal JJ 19587 298 45 purple purple NN 19587 298 46 and and CC 19587 298 47 of of IN 19587 298 48 glittering glitter VBG 19587 298 49 gold gold NN 19587 298 50 ! ! . 19587 299 1 " " `` 19587 299 2 Les Les NNP 19587 299 3 Rois Rois NNP 19587 299 4 Mages Mages NNP 19587 299 5 ! ! . 19587 300 1 Les Les NNP 19587 300 2 Rois Rois NNP 19587 300 3 Mages Mages NNP 19587 300 4 ! ! . 19587 300 5 " " '' 19587 301 1 we -PRON- PRP 19587 301 2 would would MD 19587 301 3 cry cry VB 19587 301 4 . . . 19587 302 1 " " `` 19587 302 2 They -PRON- PRP 19587 302 3 are be VBP 19587 302 4 coming come VBG 19587 302 5 ! ! . 19587 303 1 They -PRON- PRP 19587 303 2 are be VBP 19587 303 3 here here RB 19587 303 4 at at IN 19587 303 5 last last JJ 19587 303 6 ! ! . 19587 303 7 " " '' 19587 304 1 But but CC 19587 304 2 it -PRON- PRP 19587 304 3 would would MD 19587 304 4 be be VB 19587 304 5 only only RB 19587 304 6 the the DT 19587 304 7 last last JJ 19587 304 8 rich rich JJ 19587 304 9 dazzle dazzle NN 19587 304 10 of of IN 19587 304 11 the the DT 19587 304 12 sunset sunset NN 19587 304 13 . . . 19587 305 1 Presently presently RB 19587 305 2 it -PRON- PRP 19587 305 3 would would MD 19587 305 4 vanish vanish VB 19587 305 5 . . . 19587 306 1 The the DT 19587 306 2 owls owl NNS 19587 306 3 would would MD 19587 306 4 be be VB 19587 306 5 hooting hooting JJ 19587 306 6 . . . 19587 307 1 The the DT 19587 307 2 chill chill NN 19587 307 3 night night NN 19587 307 4 would would MD 19587 307 5 be be VB 19587 307 6 settling settle VBG 19587 307 7 down down RP 19587 307 8 upon upon IN 19587 307 9 us -PRON- PRP 19587 307 10 , , , 19587 307 11 out out RB 19587 307 12 there there RB 19587 307 13 in in IN 19587 307 14 the the DT 19587 307 15 bleak bleak JJ 19587 307 16 country country NN 19587 307 17 , , , 19587 307 18 sorrowful sorrowful JJ 19587 307 19 , , , 19587 307 20 alone alone JJ 19587 307 21 . . . 19587 308 1 Fear fear NN 19587 308 2 would would MD 19587 308 3 take take VB 19587 308 4 hold hold NN 19587 308 5 of of IN 19587 308 6 us -PRON- PRP 19587 308 7 . . . 19587 309 1 To to TO 19587 309 2 keep keep VB 19587 309 3 up up RP 19587 309 4 our -PRON- PRP$ 19587 309 5 courage courage NN 19587 309 6 a a DT 19587 309 7 little little JJ 19587 309 8 , , , 19587 309 9 we -PRON- PRP 19587 309 10 would would MD 19587 309 11 nibble nibble JJ 19587 309 12 at at IN 19587 309 13 the the DT 19587 309 14 figs fig NNS 19587 309 15 which which WDT 19587 309 16 we -PRON- PRP 19587 309 17 had have VBD 19587 309 18 hoped hope VBN 19587 309 19 to to TO 19587 309 20 give give VB 19587 309 21 to to IN 19587 309 22 the the DT 19587 309 23 pages page NNS 19587 309 24 , , , 19587 309 25 at at IN 19587 309 26 the the DT 19587 309 27 fougasso fougasso NN 19587 309 28 which which WDT 19587 309 29 we -PRON- PRP 19587 309 30 had have VBD 19587 309 31 hoped hope VBN 19587 309 32 to to TO 19587 309 33 present present VB 19587 309 34 to to IN 19587 309 35 the the DT 19587 309 36 Kings king NNS 19587 309 37 . . . 19587 310 1 As as IN 19587 310 2 for for IN 19587 310 3 the the DT 19587 310 4 hay hay NN 19587 310 5 for for IN 19587 310 6 the the DT 19587 310 7 hungry hungry JJ 19587 310 8 camels camel NNS 19587 310 9 , , , 19587 310 10 we -PRON- PRP 19587 310 11 would would MD 19587 310 12 throw throw VB 19587 310 13 it -PRON- PRP 19587 310 14 away away RB 19587 310 15 . . . 19587 311 1 Shivering shiver VBG 19587 311 2 in in IN 19587 311 3 the the DT 19587 311 4 wintry wintry NN 19587 311 5 dusk dusk NN 19587 311 6 , , , 19587 311 7 we -PRON- PRP 19587 311 8 would would MD 19587 311 9 return return VB 19587 311 10 sadly sadly RB 19587 311 11 to to IN 19587 311 12 our -PRON- PRP$ 19587 311 13 homes home NNS 19587 311 14 . . . 19587 312 1 And and CC 19587 312 2 when when WRB 19587 312 3 we -PRON- PRP 19587 312 4 reached reach VBD 19587 312 5 our -PRON- PRP$ 19587 312 6 homes home NNS 19587 312 7 again again RB 19587 312 8 our -PRON- PRP$ 19587 312 9 mothers mother NNS 19587 312 10 would would MD 19587 312 11 ask ask VB 19587 312 12 : : : 19587 312 13 " " `` 19587 312 14 Well well UH 19587 312 15 , , , 19587 312 16 did do VBD 19587 312 17 you -PRON- PRP 19587 312 18 see see VB 19587 312 19 them -PRON- PRP 19587 312 20 , , , 19587 312 21 the the DT 19587 312 22 Kings king NNS 19587 312 23 ? ? . 19587 312 24 " " '' 19587 313 1 " " `` 19587 313 2 No no UH 19587 313 3 ; ; : 19587 313 4 they -PRON- PRP 19587 313 5 passed pass VBD 19587 313 6 by by RP 19587 313 7 on on IN 19587 313 8 the the DT 19587 313 9 other other JJ 19587 313 10 side side NN 19587 313 11 of of IN 19587 313 12 the the DT 19587 313 13 Rhône Rhône NNP 19587 313 14 , , , 19587 313 15 behind behind IN 19587 313 16 the the DT 19587 313 17 mountains mountain NNS 19587 313 18 . . . 19587 313 19 " " '' 19587 314 1 " " `` 19587 314 2 But but CC 19587 314 3 what what WDT 19587 314 4 road road NN 19587 314 5 did do VBD 19587 314 6 you -PRON- PRP 19587 314 7 take take VB 19587 314 8 ? ? . 19587 314 9 " " '' 19587 315 1 " " `` 19587 315 2 The the DT 19587 315 3 road road NN 19587 315 4 to to IN 19587 315 5 Arles Arles NNP 19587 315 6 . . . 19587 315 7 " " '' 19587 316 1 " " `` 19587 316 2 Ah ah UH 19587 316 3 , , , 19587 316 4 my -PRON- PRP$ 19587 316 5 poor poor JJ 19587 316 6 child child NN 19587 316 7 ! ! . 19587 317 1 The the DT 19587 317 2 Kings king NNS 19587 317 3 do do VBP 19587 317 4 n't not RB 19587 317 5 come come VB 19587 317 6 that that DT 19587 317 7 way way NN 19587 317 8 . . . 19587 318 1 They -PRON- PRP 19587 318 2 come come VBP 19587 318 3 from from IN 19587 318 4 the the DT 19587 318 5 East East NNP 19587 318 6 . . . 19587 319 1 You -PRON- PRP 19587 319 2 should should MD 19587 319 3 have have VB 19587 319 4 gone go VBN 19587 319 5 out out RP 19587 319 6 to to TO 19587 319 7 meet meet VB 19587 319 8 them -PRON- PRP 19587 319 9 on on IN 19587 319 10 the the DT 19587 319 11 road road NN 19587 319 12 to to IN 19587 319 13 Saint Saint NNP 19587 319 14 - - HYPH 19587 319 15 Remy Remy NNP 19587 319 16 . . . 19587 320 1 And and CC 19587 320 2 what what WDT 19587 320 3 a a DT 19587 320 4 sight sight NN 19587 320 5 you -PRON- PRP 19587 320 6 have have VBP 19587 320 7 missed miss VBN 19587 320 8 ! ! . 19587 321 1 Oh oh UH 19587 321 2 , , , 19587 321 3 how how WRB 19587 321 4 beautiful beautiful JJ 19587 321 5 it -PRON- PRP 19587 321 6 was be VBD 19587 321 7 when when WRB 19587 321 8 they -PRON- PRP 19587 321 9 came come VBD 19587 321 10 marching march VBG 19587 321 11 into into IN 19587 321 12 Maillane Maillane NNP 19587 321 13 -- -- : 19587 321 14 the the DT 19587 321 15 drums drum NNS 19587 321 16 , , , 19587 321 17 the the DT 19587 321 18 trumpets trumpet NNS 19587 321 19 , , , 19587 321 20 the the DT 19587 321 21 pages page NNS 19587 321 22 , , , 19587 321 23 the the DT 19587 321 24 camels camel NNS 19587 321 25 ! ! . 19587 322 1 _ _ NNP 19587 322 2 Mon Mon NNP 19587 322 3 Dieu Dieu NNP 19587 322 4 _ _ NNP 19587 322 5 , , , 19587 322 6 what what WDT 19587 322 7 a a DT 19587 322 8 commotion commotion NN 19587 322 9 ! ! . 19587 323 1 What what WDT 19587 323 2 a a DT 19587 323 3 sight sight NN 19587 323 4 it -PRON- PRP 19587 323 5 was be VBD 19587 323 6 ! ! . 19587 324 1 And and CC 19587 324 2 now now RB 19587 324 3 they -PRON- PRP 19587 324 4 are be VBP 19587 324 5 in in IN 19587 324 6 the the DT 19587 324 7 church church NN 19587 324 8 , , , 19587 324 9 making make VBG 19587 324 10 their -PRON- PRP$ 19587 324 11 homage homage NN 19587 324 12 before before IN 19587 324 13 the the DT 19587 324 14 manger manger NN 19587 324 15 in in IN 19587 324 16 which which WDT 19587 324 17 the the DT 19587 324 18 little little JJ 19587 324 19 Christ Christ NNP 19587 324 20 - - HYPH 19587 324 21 Child Child NNP 19587 324 22 lies lie VBZ 19587 324 23 . . . 19587 325 1 But but CC 19587 325 2 never never RB 19587 325 3 mind mind VB 19587 325 4 ; ; : 19587 325 5 after after IN 19587 325 6 supper supper NN 19587 325 7 you -PRON- PRP 19587 325 8 shall shall MD 19587 325 9 see see VB 19587 325 10 them -PRON- PRP 19587 325 11 all all DT 19587 325 12 . . . 19587 325 13 " " '' 19587 326 1 Then then RB 19587 326 2 we -PRON- PRP 19587 326 3 would would MD 19587 326 4 sup sup VB 19587 326 5 quickly quickly RB 19587 326 6 , , , 19587 326 7 and and CC 19587 326 8 so so RB 19587 326 9 be be VB 19587 326 10 off off IN 19587 326 11 to to IN 19587 326 12 the the DT 19587 326 13 church church NN 19587 326 14 , , , 19587 326 15 crowded crowd VBN 19587 326 16 with with IN 19587 326 17 all all DT 19587 326 18 Maillane Maillane NNP 19587 326 19 . . . 19587 327 1 Barely barely RB 19587 327 2 would would MD 19587 327 3 we -PRON- PRP 19587 327 4 be be VB 19587 327 5 entered enter VBN 19587 327 6 there there RB 19587 327 7 when when WRB 19587 327 8 the the DT 19587 327 9 organ organ NN 19587 327 10 would would MD 19587 327 11 begin begin VB 19587 327 12 , , , 19587 327 13 at at IN 19587 327 14 first first RB 19587 327 15 softly softly RB 19587 327 16 and and CC 19587 327 17 then then RB 19587 327 18 bursting burst VBG 19587 327 19 forth forth RB 19587 327 20 formidably formidably RB 19587 327 21 , , , 19587 327 22 all all PDT 19587 327 23 our -PRON- PRP$ 19587 327 24 people people NNS 19587 327 25 singing singe VBG 19587 327 26 with with IN 19587 327 27 it -PRON- PRP 19587 327 28 , , , 19587 327 29 with with IN 19587 327 30 the the DT 19587 327 31 superb superb JJ 19587 327 32 noël noël NN 19587 327 33 : : : 19587 327 34 In in IN 19587 327 35 the the DT 19587 327 36 early early JJ 19587 327 37 morning morning NN 19587 327 38 I -PRON- PRP 19587 327 39 met meet VBD 19587 327 40 a a DT 19587 327 41 train train NN 19587 327 42 Of of IN 19587 327 43 three three CD 19587 327 44 great great JJ 19587 327 45 Kings king NNS 19587 327 46 who who WP 19587 327 47 were be VBD 19587 327 48 going go VBG 19587 327 49 on on IN 19587 327 50 a a DT 19587 327 51 journey journey NN 19587 327 52 ! ! . 19587 328 1 High high RB 19587 328 2 up up RP 19587 328 3 before before IN 19587 328 4 the the DT 19587 328 5 altar altar NN 19587 328 6 , , , 19587 328 7 directly directly RB 19587 328 8 above above IN 19587 328 9 the the DT 19587 328 10 manger manger NN 19587 328 11 in in IN 19587 328 12 which which WDT 19587 328 13 the the DT 19587 328 14 Christ Christ NNP 19587 328 15 - - HYPH 19587 328 16 Child Child NNP 19587 328 17 was be VBD 19587 328 18 lying lie VBG 19587 328 19 , , , 19587 328 20 would would MD 19587 328 21 be be VB 19587 328 22 the the DT 19587 328 23 glittering glitter VBG 19587 328 24 _ _ NNP 19587 328 25 bello bello NN 19587 328 26 estello estello NNP 19587 328 27 _ _ NNP 19587 328 28 ; ; : 19587 328 29 and and CC 19587 328 30 making make VBG 19587 328 31 their -PRON- PRP$ 19587 328 32 homage homage NN 19587 328 33 before before IN 19587 328 34 the the DT 19587 328 35 manger manger NN 19587 328 36 would would MD 19587 328 37 be be VB 19587 328 38 the the DT 19587 328 39 Kings king NNS 19587 328 40 whom whom WP 19587 328 41 it -PRON- PRP 19587 328 42 had have VBD 19587 328 43 guided guide VBN 19587 328 44 thither thither NN 19587 328 45 from from IN 19587 328 46 the the DT 19587 328 47 East East NNP 19587 328 48 : : : 19587 328 49 old old JJ 19587 328 50 white white JJ 19587 328 51 - - HYPH 19587 328 52 bearded bearded JJ 19587 328 53 King King NNP 19587 328 54 Melchior Melchior NNP 19587 328 55 with with IN 19587 328 56 his -PRON- PRP$ 19587 328 57 gift gift NN 19587 328 58 of of IN 19587 328 59 incense incense NN 19587 328 60 ; ; : 19587 328 61 gallant gallant JJ 19587 328 62 young young JJ 19587 328 63 King King NNP 19587 328 64 Gaspard Gaspard NNP 19587 328 65 with with IN 19587 328 66 his -PRON- PRP$ 19587 328 67 gift gift NN 19587 328 68 of of IN 19587 328 69 treasure treasure NN 19587 328 70 ; ; , 19587 328 71 black black JJ 19587 328 72 King King NNP 19587 328 73 Balthazar Balthazar NNP 19587 328 74 the the DT 19587 328 75 Moor Moor NNP 19587 328 76 with with IN 19587 328 77 his -PRON- PRP$ 19587 328 78 gift gift NN 19587 328 79 of of IN 19587 328 80 myrrh myrrh NN 19587 328 81 . . . 19587 329 1 How how WRB 19587 329 2 reverently reverently RB 19587 329 3 we -PRON- PRP 19587 329 4 would would MD 19587 329 5 gaze gaze VB 19587 329 6 on on IN 19587 329 7 them -PRON- PRP 19587 329 8 , , , 19587 329 9 and and CC 19587 329 10 how how WRB 19587 329 11 we -PRON- PRP 19587 329 12 would would MD 19587 329 13 admire admire VB 19587 329 14 the the DT 19587 329 15 brave brave JJ 19587 329 16 pages page NNS 19587 329 17 who who WP 19587 329 18 carried carry VBD 19587 329 19 the the DT 19587 329 20 trains train NNS 19587 329 21 of of IN 19587 329 22 their -PRON- PRP$ 19587 329 23 long long JJ 19587 329 24 mantles mantle NNS 19587 329 25 , , , 19587 329 26 and and CC 19587 329 27 the the DT 19587 329 28 hump hump RB 19587 329 29 - - HYPH 19587 329 30 backed back VBN 19587 329 31 camels camel NNS 19587 329 32 whose whose WP$ 19587 329 33 heads head NNS 19587 329 34 towered tower VBD 19587 329 35 high high RB 19587 329 36 above above IN 19587 329 37 Saint Saint NNP 19587 329 38 Mary Mary NNP 19587 329 39 and and CC 19587 329 40 Saint Saint NNP 19587 329 41 Joseph Joseph NNP 19587 329 42 and and CC 19587 329 43 the the DT 19587 329 44 ox ox NN 19587 329 45 and and CC 19587 329 46 the the DT 19587 329 47 ass ass NN 19587 329 48 . . . 19587 330 1 Yes yes UH 19587 330 2 , , , 19587 330 3 there there RB 19587 330 4 they -PRON- PRP 19587 330 5 were be VBD 19587 330 6 at at IN 19587 330 7 last last JJ 19587 330 8 -- -- : 19587 330 9 the the DT 19587 330 10 Kings king NNS 19587 330 11 ! ! . 19587 331 1 Many many JJ 19587 331 2 and and CC 19587 331 3 many many JJ 19587 331 4 a a DT 19587 331 5 time time NN 19587 331 6 in in IN 19587 331 7 the the DT 19587 331 8 after after IN 19587 331 9 years year NNS 19587 331 10 have have VBP 19587 331 11 I -PRON- PRP 19587 331 12 gone go VBN 19587 331 13 a a DT 19587 331 14 - - : 19587 331 15 walking walking NN 19587 331 16 on on IN 19587 331 17 the the DT 19587 331 18 Arles Arles NNP 19587 331 19 road road NN 19587 331 20 at at IN 19587 331 21 nightfall nightfall NN 19587 331 22 on on IN 19587 331 23 the the DT 19587 331 24 Eve Eve NNP 19587 331 25 of of IN 19587 331 26 the the DT 19587 331 27 Kings king NNS 19587 331 28 . . . 19587 332 1 It -PRON- PRP 19587 332 2 is be VBZ 19587 332 3 the the DT 19587 332 4 same same JJ 19587 332 5 -- -- : 19587 332 6 but but CC 19587 332 7 not not RB 19587 332 8 the the DT 19587 332 9 same same JJ 19587 332 10 . . . 19587 333 1 The the DT 19587 333 2 sun sun NN 19587 333 3 , , , 19587 333 4 over over RB 19587 333 5 beyond beyond IN 19587 333 6 the the DT 19587 333 7 Rhône Rhône NNP 19587 333 8 , , , 19587 333 9 is be VBZ 19587 333 10 dipping dip VBG 19587 333 11 toward toward IN 19587 333 12 the the DT 19587 333 13 Cévennes Cévennes NNPS 19587 333 14 ; ; : 19587 333 15 the the DT 19587 333 16 leafless leafless NN 19587 333 17 trees tree NNS 19587 333 18 are be VBP 19587 333 19 red red JJ 19587 333 20 in in IN 19587 333 21 the the DT 19587 333 22 low low JJ 19587 333 23 sun sun NN 19587 333 24 - - HYPH 19587 333 25 rays ray NNS 19587 333 26 ; ; , 19587 333 27 across across IN 19587 333 28 the the DT 19587 333 29 fields field NNS 19587 333 30 stretch stretch VB 19587 333 31 the the DT 19587 333 32 black black JJ 19587 333 33 lines line NNS 19587 333 34 of of IN 19587 333 35 cypress cypress NN 19587 333 36 ; ; : 19587 333 37 even even RB 19587 333 38 the the DT 19587 333 39 old old JJ 19587 333 40 man man NN 19587 333 41 , , , 19587 333 42 as as RB 19587 333 43 long long RB 19587 333 44 ago ago RB 19587 333 45 , , , 19587 333 46 is be VBZ 19587 333 47 scratching scratch VBG 19587 333 48 in in IN 19587 333 49 the the DT 19587 333 50 hedge hedge NN 19587 333 51 by by IN 19587 333 52 the the DT 19587 333 53 roadside roadside NN 19587 333 54 for for IN 19587 333 55 snails snail NNS 19587 333 56 . . . 19587 334 1 And and CC 19587 334 2 when when WRB 19587 334 3 darkness darkness NN 19587 334 4 comes come VBZ 19587 334 5 quickly quickly RB 19587 334 6 , , , 19587 334 7 with with IN 19587 334 8 the the DT 19587 334 9 sun sun NN 19587 334 10 's 's POS 19587 334 11 setting setting NN 19587 334 12 , , , 19587 334 13 the the DT 19587 334 14 owls owl NNS 19587 334 15 hoot hoot NNP 19587 334 16 as as IN 19587 334 17 of of IN 19587 334 18 old old JJ 19587 334 19 . . . 19587 335 1 But but CC 19587 335 2 in in IN 19587 335 3 the the DT 19587 335 4 radiant radiant JJ 19587 335 5 glory glory NN 19587 335 6 of of IN 19587 335 7 the the DT 19587 335 8 sunset sunset NN 19587 335 9 I -PRON- PRP 19587 335 10 no no RB 19587 335 11 longer longer RB 19587 335 12 see see VBP 19587 335 13 the the DT 19587 335 14 dazzle dazzle NNP 19587 335 15 and and CC 19587 335 16 the the DT 19587 335 17 splendour splendour NN 19587 335 18 of of IN 19587 335 19 the the DT 19587 335 20 Kings king NNS 19587 335 21 ! ! . 19587 336 1 " " `` 19587 336 2 Which which WDT 19587 336 3 way way NN 19587 336 4 went go VBD 19587 336 5 they -PRON- PRP 19587 336 6 , , , 19587 336 7 the the DT 19587 336 8 Kings king NNS 19587 336 9 ? ? . 19587 336 10 " " '' 19587 337 1 " " `` 19587 337 2 Behind behind IN 19587 337 3 the the DT 19587 337 4 mountains mountain NNS 19587 337 5 ! ! . 19587 337 6 " " '' 19587 338 1 VIII VIII NNP 19587 338 2 In in IN 19587 338 3 the the DT 19587 338 4 morning morning NN 19587 338 5 of of IN 19587 338 6 the the DT 19587 338 7 day day NN 19587 338 8 preceding precede VBG 19587 338 9 Christmas Christmas NNP 19587 338 10 a a DT 19587 338 11 lurking lurking NN 19587 338 12 , , , 19587 338 13 yet yet CC 19587 338 14 ill ill RB 19587 338 15 - - HYPH 19587 338 16 repressed repressed JJ 19587 338 17 , , , 19587 338 18 excitement excitement NN 19587 338 19 pervaded pervade VBD 19587 338 20 the the DT 19587 338 21 Château Château NNP 19587 338 22 and and CC 19587 338 23 all all PDT 19587 338 24 its -PRON- PRP$ 19587 338 25 dependencies dependency NNS 19587 338 26 . . . 19587 339 1 In in IN 19587 339 2 the the DT 19587 339 3 case case NN 19587 339 4 of of IN 19587 339 5 the the DT 19587 339 6 Vidame Vidame NNP 19587 339 7 and and CC 19587 339 8 Misè Misè NNP 19587 339 9 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 339 10 the the DT 19587 339 11 excitement excitement NN 19587 339 12 did do VBD 19587 339 13 not not RB 19587 339 14 even even RB 19587 339 15 lurk lurk VB 19587 339 16 : : : 19587 339 17 it -PRON- PRP 19587 339 18 blazed blaze VBD 19587 339 19 forth forth RB 19587 339 20 so so RB 19587 339 21 openly openly RB 19587 339 22 that that IN 19587 339 23 they -PRON- PRP 19587 339 24 were be VBD 19587 339 25 as as IN 19587 339 26 a a DT 19587 339 27 brace brace NN 19587 339 28 of of IN 19587 339 29 comets comet NNS 19587 339 30 -- -- : 19587 339 31 bustling bustle VBG 19587 339 32 violently violently RB 19587 339 33 through through IN 19587 339 34 our -PRON- PRP$ 19587 339 35 universe universe NN 19587 339 36 and and CC 19587 339 37 dragging drag VBG 19587 339 38 into into IN 19587 339 39 their -PRON- PRP$ 19587 339 40 erratic erratic JJ 19587 339 41 wakes wake NNS 19587 339 42 , , , 19587 339 43 away away RB 19587 339 44 from from IN 19587 339 45 normal normal JJ 19587 339 46 orbits orbit NNS 19587 339 47 , , , 19587 339 48 the the DT 19587 339 49 whole whole JJ 19587 339 50 planetary planetary NN 19587 339 51 system system NN 19587 339 52 of of IN 19587 339 53 the the DT 19587 339 54 household household NN 19587 339 55 and and CC 19587 339 56 all all PDT 19587 339 57 the the DT 19587 339 58 haply haply JJ 19587 339 59 intrusive intrusive JJ 19587 339 60 stars star NNS 19587 339 61 . . . 19587 340 1 With with IN 19587 340 2 my -PRON- PRP$ 19587 340 3 morning morning NN 19587 340 4 coffee coffee NN 19587 340 5 came come VBD 19587 340 6 the the DT 19587 340 7 explanation explanation NN 19587 340 8 of of IN 19587 340 9 a a DT 19587 340 10 quite quite RB 19587 340 11 impossible impossible JJ 19587 340 12 smell smell NN 19587 340 13 of of IN 19587 340 14 frying fry VBG 19587 340 15 dough dough NN 19587 340 16 - - HYPH 19587 340 17 nuts nut NNS 19587 340 18 which which WDT 19587 340 19 had have VBD 19587 340 20 puzzled puzzle VBN 19587 340 21 me -PRON- PRP 19587 340 22 on on IN 19587 340 23 the the DT 19587 340 24 preceding precede VBG 19587 340 25 day day NN 19587 340 26 : : : 19587 340 27 a a DT 19587 340 28 magnificent magnificent JJ 19587 340 29 golden golden JJ 19587 340 30 - - HYPH 19587 340 31 brown brown JJ 19587 340 32 _ _ NNP 19587 340 33 fougasso fougasso NNP 19587 340 34 _ _ NNP 19587 340 35 , , , 19587 340 36 so so RB 19587 340 37 perfect perfect JJ 19587 340 38 of of IN 19587 340 39 its -PRON- PRP$ 19587 340 40 kind kind NN 19587 340 41 that that IN 19587 340 42 any any DT 19587 340 43 Provençal Provençal NNP 19587 340 44 of of IN 19587 340 45 that that DT 19587 340 46 region region NN 19587 340 47 -- -- : 19587 340 48 though though IN 19587 340 49 he -PRON- PRP 19587 340 50 had have VBD 19587 340 51 come come VBN 19587 340 52 upon upon IN 19587 340 53 it -PRON- PRP 19587 340 54 in in IN 19587 340 55 the the DT 19587 340 56 sandy sandy JJ 19587 340 57 wastes waste NNS 19587 340 58 of of IN 19587 340 59 Sahara Sahara NNP 19587 340 60 -- -- : 19587 340 61 would would MD 19587 340 62 have have VB 19587 340 63 known know VBN 19587 340 64 that that IN 19587 340 65 its -PRON- PRP$ 19587 340 66 creator creator NN 19587 340 67 was be VBD 19587 340 68 Misè Misè NNP 19587 340 69 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 340 70 . . . 19587 341 1 To to TO 19587 341 2 compare compare VB 19587 341 3 the the DT 19587 341 4 _ _ NNP 19587 341 5 fougasso fougasso NN 19587 341 6 _ _ NNP 19587 341 7 with with IN 19587 341 8 our -PRON- PRP$ 19587 341 9 homely homely JJ 19587 341 10 dough dough NN 19587 341 11 - - HYPH 19587 341 12 nut nut NNP 19587 341 13 does do VBZ 19587 341 14 it -PRON- PRP 19587 341 15 injustice injustice VB 19587 341 16 . . . 19587 342 1 It -PRON- PRP 19587 342 2 is be VBZ 19587 342 3 a a DT 19587 342 4 large large JJ 19587 342 5 flat flat JJ 19587 342 6 open open JJ 19587 342 7 - - HYPH 19587 342 8 work work NN 19587 342 9 cake cake NN 19587 342 10 -- -- : 19587 342 11 a a DT 19587 342 12 grating grating NN 19587 342 13 wrought work VBD 19587 342 14 in in IN 19587 342 15 dough dough NN 19587 342 16 -- -- : 19587 342 17 an an DT 19587 342 18 inch inch NN 19587 342 19 or or CC 19587 342 20 so so RB 19587 342 21 in in IN 19587 342 22 thickness thickness NN 19587 342 23 , , , 19587 342 24 either either CC 19587 342 25 plain plain JJ 19587 342 26 or or CC 19587 342 27 sweetened sweeten VBN 19587 342 28 or or CC 19587 342 29 salted salt VBN 19587 342 30 , , , 19587 342 31 fried fry VBN 19587 342 32 delicately delicately RB 19587 342 33 in in IN 19587 342 34 the the DT 19587 342 35 best good JJS 19587 342 36 olive olive JJ 19587 342 37 - - HYPH 19587 342 38 oil oil NN 19587 342 39 of of IN 19587 342 40 Aix Aix NNP 19587 342 41 or or CC 19587 342 42 Maussane Maussane NNP 19587 342 43 . . . 19587 343 1 It -PRON- PRP 19587 343 2 is be VBZ 19587 343 3 made make VBN 19587 343 4 throughout throughout IN 19587 343 5 the the DT 19587 343 6 winter winter NN 19587 343 7 , , , 19587 343 8 but but CC 19587 343 9 its -PRON- PRP$ 19587 343 10 making making NN 19587 343 11 at at IN 19587 343 12 Christmas Christmas NNP 19587 343 13 time time NN 19587 343 14 is be VBZ 19587 343 15 of of IN 19587 343 16 obligation obligation NN 19587 343 17 ; ; : 19587 343 18 and and CC 19587 343 19 the the DT 19587 343 20 custom custom NN 19587 343 21 obtains obtain NNS 19587 343 22 among among IN 19587 343 23 the the DT 19587 343 24 women woman NNS 19587 343 25 -- -- : 19587 343 26 though though IN 19587 343 27 less less RBR 19587 343 28 now now RB 19587 343 29 than than IN 19587 343 30 of of IN 19587 343 31 old old JJ 19587 343 32 -- -- : 19587 343 33 of of IN 19587 343 34 sending send VBG 19587 343 35 a a DT 19587 343 36 _ _ NNP 19587 343 37 fougasso fougasso NN 19587 343 38 _ _ NNP 19587 343 39 as as IN 19587 343 40 a a DT 19587 343 41 Christmas Christmas NNP 19587 343 42 gift gift NN 19587 343 43 to to IN 19587 343 44 each each DT 19587 343 45 of of IN 19587 343 46 their -PRON- PRP$ 19587 343 47 intimates intimate NNS 19587 343 48 . . . 19587 344 1 As as IN 19587 344 2 this this DT 19587 344 3 custom custom NN 19587 344 4 had have VBD 19587 344 5 in in IN 19587 344 6 it -PRON- PRP 19587 344 7 something something NN 19587 344 8 more more JJR 19587 344 9 than than IN 19587 344 10 a a DT 19587 344 11 touch touch NN 19587 344 12 of of IN 19587 344 13 vainglorious vainglorious JJ 19587 344 14 emulation emulation NN 19587 344 15 , , , 19587 344 16 I -PRON- PRP 19587 344 17 well well RB 19587 344 18 can can MD 19587 344 19 understand understand VB 19587 344 20 why why WRB 19587 344 21 it -PRON- PRP 19587 344 22 has have VBZ 19587 344 23 fallen fall VBN 19587 344 24 into into IN 19587 344 25 desuetude desuetude NN 19587 344 26 in in IN 19587 344 27 the the DT 19587 344 28 vicinity vicinity NN 19587 344 29 of of IN 19587 344 30 Vièlmur Vièlmur NNP 19587 344 31 -- -- : 19587 344 32 where where WRB 19587 344 33 Misè Misè NNP 19587 344 34 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 344 35 's 's POS 19587 344 36 inspired inspire VBN 19587 344 37 kitchening kitchening NN 19587 344 38 throws throw VBZ 19587 344 39 all all DT 19587 344 40 other other JJ 19587 344 41 cook cook NN 19587 344 42 - - HYPH 19587 344 43 work work NN 19587 344 44 hopelessly hopelessly RB 19587 344 45 into into IN 19587 344 46 the the DT 19587 344 47 shade shade NN 19587 344 48 . . . 19587 345 1 As as IN 19587 345 2 I -PRON- PRP 19587 345 3 ate eat VBD 19587 345 4 the the DT 19587 345 5 " " `` 19587 345 6 horns horn NNS 19587 345 7 " " '' 19587 345 8 ( ( -LRB- 19587 345 9 as as IN 19587 345 10 its -PRON- PRP$ 19587 345 11 fragments fragment NNS 19587 345 12 are be VBP 19587 345 13 called call VBN 19587 345 14 ) ) -RRB- 19587 345 15 of of IN 19587 345 16 my -PRON- PRP$ 19587 345 17 _ _ NNP 19587 345 18 fougasso fougasso NN 19587 345 19 _ _ NNP 19587 345 20 that that DT 19587 345 21 morning morning NN 19587 345 22 , , , 19587 345 23 dipping dip VBG 19587 345 24 them -PRON- PRP 19587 345 25 in in IN 19587 345 26 my -PRON- PRP$ 19587 345 27 coffee coffee NN 19587 345 28 according accord VBG 19587 345 29 to to IN 19587 345 30 the the DT 19587 345 31 prescribed prescribed JJ 19587 345 32 custom custom NN 19587 345 33 , , , 19587 345 34 I -PRON- PRP 19587 345 35 was be VBD 19587 345 36 satisfied satisfied JJ 19587 345 37 that that IN 19587 345 38 it -PRON- PRP 19587 345 39 deserved deserve VBD 19587 345 40 its -PRON- PRP$ 19587 345 41 high high JJ 19587 345 42 place place NN 19587 345 43 in in IN 19587 345 44 the the DT 19587 345 45 popular popular JJ 19587 345 46 esteem esteem NN 19587 345 47 . . . 19587 346 1 When when WRB 19587 346 2 I -PRON- PRP 19587 346 3 joined join VBD 19587 346 4 the the DT 19587 346 5 Vidame Vidame NNP 19587 346 6 below below IN 19587 346 7 stairs stair NNS 19587 346 8 I -PRON- PRP 19587 346 9 found find VBD 19587 346 10 him -PRON- PRP 19587 346 11 under under IN 19587 346 12 such such JJ 19587 346 13 stress stress NN 19587 346 14 of of IN 19587 346 15 Christmas Christmas NNP 19587 346 16 excitement excitement NN 19587 346 17 that that IN 19587 346 18 he -PRON- PRP 19587 346 19 actually actually RB 19587 346 20 forgot forget VBD 19587 346 21 his -PRON- PRP$ 19587 346 22 usual usual JJ 19587 346 23 morning morning NN 19587 346 24 suggestion suggestion NN 19587 346 25 -- -- : 19587 346 26 made make VBN 19587 346 27 always always RB 19587 346 28 with with IN 19587 346 29 an an DT 19587 346 30 off off IN 19587 346 31 - - HYPH 19587 346 32 hand hand NN 19587 346 33 freshness freshness NN 19587 346 34 , , , 19587 346 35 as as IN 19587 346 36 though though IN 19587 346 37 the the DT 19587 346 38 matter matter NN 19587 346 39 were be VBD 19587 346 40 entirely entirely RB 19587 346 41 new new JJ 19587 346 42 -- -- : 19587 346 43 that that IN 19587 346 44 we -PRON- PRP 19587 346 45 should should MD 19587 346 46 take take VB 19587 346 47 a a DT 19587 346 48 turn turn NN 19587 346 49 along along IN 19587 346 50 the the DT 19587 346 51 lines line NNS 19587 346 52 of of IN 19587 346 53 the the DT 19587 346 54 Roman Roman NNP 19587 346 55 Camp Camp NNP 19587 346 56 . . . 19587 347 1 He -PRON- PRP 19587 347 2 was be VBD 19587 347 3 fidgeting fidget VBG 19587 347 4 back back RB 19587 347 5 and and CC 19587 347 6 forth forth RB 19587 347 7 between between IN 19587 347 8 the the DT 19587 347 9 hall hall NN 19587 347 10 ( ( -LRB- 19587 347 11 our -PRON- PRP$ 19587 347 12 usual usual JJ 19587 347 13 place place NN 19587 347 14 of of IN 19587 347 15 morning morning NN 19587 347 16 meeting meeting NN 19587 347 17 ) ) -RRB- 19587 347 18 and and CC 19587 347 19 the the DT 19587 347 20 kitchen kitchen NN 19587 347 21 : : : 19587 347 22 torn tear VBN 19587 347 23 by by IN 19587 347 24 his -PRON- PRP$ 19587 347 25 conflicting conflict VBG 19587 347 26 desires desire NNS 19587 347 27 to to TO 19587 347 28 attend attend VB 19587 347 29 upon upon IN 19587 347 30 me -PRON- PRP 19587 347 31 , , , 19587 347 32 his -PRON- PRP$ 19587 347 33 guest guest NN 19587 347 34 , , , 19587 347 35 and and CC 19587 347 36 to to TO 19587 347 37 take take VB 19587 347 38 his -PRON- PRP$ 19587 347 39 accustomed accustomed JJ 19587 347 40 part part NN 19587 347 41 in in IN 19587 347 42 the the DT 19587 347 43 friendly friendly JJ 19587 347 44 ceremony ceremony NN 19587 347 45 that that WDT 19587 347 46 was be VBD 19587 347 47 going go VBG 19587 347 48 on on RP 19587 347 49 below below RB 19587 347 50 . . . 19587 348 1 Presently presently RB 19587 348 2 he -PRON- PRP 19587 348 3 compromised compromise VBD 19587 348 4 the the DT 19587 348 5 divergencies divergency NNS 19587 348 6 of of IN 19587 348 7 the the DT 19587 348 8 situation situation NN 19587 348 9 , , , 19587 348 10 though though RB 19587 348 11 with with IN 19587 348 12 some some DT 19587 348 13 hesitation hesitation NN 19587 348 14 , , , 19587 348 15 by by IN 19587 348 16 taking take VBG 19587 348 17 me -PRON- PRP 19587 348 18 down down RP 19587 348 19 with with IN 19587 348 20 him -PRON- PRP 19587 348 21 into into IN 19587 348 22 Misè Misè NNP 19587 348 23 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 348 24 's 's POS 19587 348 25 domain domain NN 19587 348 26 -- -- : 19587 348 27 where where WRB 19587 348 28 he -PRON- PRP 19587 348 29 became become VBD 19587 348 30 frankly frankly RB 19587 348 31 cheerful cheerful JJ 19587 348 32 when when WRB 19587 348 33 he -PRON- PRP 19587 348 34 found find VBD 19587 348 35 that that IN 19587 348 36 I -PRON- PRP 19587 348 37 was be VBD 19587 348 38 well well RB 19587 348 39 received receive VBN 19587 348 40 . . . 19587 349 1 Although although IN 19587 349 2 the the DT 19587 349 3 morning morning NN 19587 349 4 still still RB 19587 349 5 was be VBD 19587 349 6 young young JJ 19587 349 7 , , , 19587 349 8 work work VB 19587 349 9 on on IN 19587 349 10 the the DT 19587 349 11 estate estate NN 19587 349 12 had have VBD 19587 349 13 been be VBN 19587 349 14 ended end VBN 19587 349 15 for for IN 19587 349 16 the the DT 19587 349 17 day day NN 19587 349 18 , , , 19587 349 19 and and CC 19587 349 20 about about IN 19587 349 21 the the DT 19587 349 22 door door NN 19587 349 23 of of IN 19587 349 24 the the DT 19587 349 25 kitchen kitchen NN 19587 349 26 more more JJR 19587 349 27 than than IN 19587 349 28 a a DT 19587 349 29 score score NN 19587 349 30 of of IN 19587 349 31 labourers labourer NNS 19587 349 32 were be VBD 19587 349 33 gathered gather VBN 19587 349 34 : : : 19587 349 35 all all RB 19587 349 36 with with IN 19587 349 37 such such JJ 19587 349 38 gay gay JJ 19587 349 39 looks look NNS 19587 349 40 as as IN 19587 349 41 to to TO 19587 349 42 show show VB 19587 349 43 that that IN 19587 349 44 something something NN 19587 349 45 of of IN 19587 349 46 a a DT 19587 349 47 more more RBR 19587 349 48 than than IN 19587 349 49 ordinarily ordinarily RB 19587 349 50 joyous joyous JJ 19587 349 51 nature nature NN 19587 349 52 was be VBD 19587 349 53 in in IN 19587 349 54 train train NN 19587 349 55 . . . 19587 350 1 Among among IN 19587 350 2 them -PRON- PRP 19587 350 3 I -PRON- PRP 19587 350 4 recognized recognize VBD 19587 350 5 the the DT 19587 350 6 young young JJ 19587 350 7 fellow fellow NN 19587 350 8 whom whom WP 19587 350 9 we -PRON- PRP 19587 350 10 had have VBD 19587 350 11 met meet VBN 19587 350 12 with with IN 19587 350 13 his -PRON- PRP$ 19587 350 14 wife wife NN 19587 350 15 carrying carry VBG 19587 350 16 away away RP 19587 350 17 the the DT 19587 350 18 yule yule NN 19587 350 19 - - HYPH 19587 350 20 log log NN 19587 350 21 ; ; : 19587 350 22 and and CC 19587 350 23 found find VBD 19587 350 24 that that IN 19587 350 25 all all DT 19587 350 26 of of IN 19587 350 27 them -PRON- PRP 19587 350 28 were be VBD 19587 350 29 workmen workman NNS 19587 350 30 upon upon IN 19587 350 31 the the DT 19587 350 32 estate estate NN 19587 350 33 who who WP 19587 350 34 -- -- : 19587 350 35 either either CC 19587 350 36 being be VBG 19587 350 37 married marry VBN 19587 350 38 or or CC 19587 350 39 having have VBG 19587 350 40 homes home NNS 19587 350 41 within within IN 19587 350 42 walking walk VBG 19587 350 43 distance distance NN 19587 350 44 -- -- : 19587 350 45 were be VBD 19587 350 46 to to TO 19587 350 47 be be VB 19587 350 48 furloughed furlough VBN 19587 350 49 for for IN 19587 350 50 the the DT 19587 350 51 day day NN 19587 350 52 . . . 19587 351 1 This this DT 19587 351 2 was be VBD 19587 351 3 according accord VBG 19587 351 4 to to IN 19587 351 5 the the DT 19587 351 6 Provençal Provençal NNP 19587 351 7 custom custom NN 19587 351 8 that that IN 19587 351 9 Christmas Christmas NNP 19587 351 10 must must MD 19587 351 11 be be VB 19587 351 12 spent spend VBN 19587 351 13 by by IN 19587 351 14 one one PRP 19587 351 15 's 's POS 19587 351 16 own own JJ 19587 351 17 fire fire NN 19587 351 18 - - HYPH 19587 351 19 side side NN 19587 351 20 ; ; : 19587 351 21 and and CC 19587 351 22 it -PRON- PRP 19587 351 23 also also RB 19587 351 24 was be VBD 19587 351 25 according accord VBG 19587 351 26 to to IN 19587 351 27 Provençal Provençal NNP 19587 351 28 custom custom NN 19587 351 29 that that IN 19587 351 30 they -PRON- PRP 19587 351 31 were be VBD 19587 351 32 not not RB 19587 351 33 suffered suffer VBN 19587 351 34 to to TO 19587 351 35 go go VB 19587 351 36 away away RB 19587 351 37 with with IN 19587 351 38 empty empty JJ 19587 351 39 hands hand NNS 19587 351 40 . . . 19587 352 1 Misè Misè NNP 19587 352 2 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 352 3 -- -- : 19587 352 4 a a DT 19587 352 5 plump plump JJ 19587 352 6 embodiment embodiment NN 19587 352 7 of of IN 19587 352 8 Benevolence Benevolence NNP 19587 352 9 -- -- : 19587 352 10 stood stand VBD 19587 352 11 beside beside IN 19587 352 12 a a DT 19587 352 13 table table NN 19587 352 14 on on IN 19587 352 15 which which WDT 19587 352 16 was be VBD 19587 352 17 a a DT 19587 352 18 great great JJ 19587 352 19 heap heap NN 19587 352 20 of of IN 19587 352 21 her -PRON- PRP$ 19587 352 22 own own JJ 19587 352 23 _ _ NNP 19587 352 24 fougasso fougasso NN 19587 352 25 _ _ NNP 19587 352 26 , , , 19587 352 27 and and CC 19587 352 28 big big JJ 19587 352 29 baskets basket NNS 19587 352 30 filled fill VBN 19587 352 31 with with IN 19587 352 32 dried dry VBN 19587 352 33 figs fig NNS 19587 352 34 and and CC 19587 352 35 almonds almond NNS 19587 352 36 and and CC 19587 352 37 celery celery NN 19587 352 38 , , , 19587 352 39 and and CC 19587 352 40 a a DT 19587 352 41 genial genial JJ 19587 352 42 battalion battalion NN 19587 352 43 of of IN 19587 352 44 bottles bottle NNS 19587 352 45 standing stand VBG 19587 352 46 guard guard NN 19587 352 47 over over IN 19587 352 48 all all DT 19587 352 49 . . . 19587 353 1 One one CD 19587 353 2 by by IN 19587 353 3 one one CD 19587 353 4 the the DT 19587 353 5 vassals vassal NNS 19587 353 6 were be VBD 19587 353 7 called call VBN 19587 353 8 up up RP 19587 353 9 -- -- : 19587 353 10 there there EX 19587 353 11 was be VBD 19587 353 12 a a DT 19587 353 13 strong strong JJ 19587 353 14 flavour flavour NN 19587 353 15 of of IN 19587 353 16 feudalism feudalism NN 19587 353 17 in in IN 19587 353 18 it -PRON- PRP 19587 353 19 all all DT 19587 353 20 -- -- : 19587 353 21 and and CC 19587 353 22 to to IN 19587 353 23 each each DT 19587 353 24 , , , 19587 353 25 while while IN 19587 353 26 the the DT 19587 353 27 Vidame Vidame NNP 19587 353 28 wished wish VBD 19587 353 29 him -PRON- PRP 19587 353 30 a a DT 19587 353 31 " " `` 19587 353 32 _ _ NNP 19587 353 33 Bòni Bòni NNP 19587 353 34 fèsto fèsto NN 19587 353 35 ! ! . 19587 353 36 _ _ NNP 19587 353 37 " " `` 19587 353 38 the the DT 19587 353 39 housekeeper housekeeper NN 19587 353 40 gave give VBD 19587 353 41 his -PRON- PRP$ 19587 353 42 Christmas Christmas NNP 19587 353 43 portion portion NN 19587 353 44 : : : 19587 353 45 a a DT 19587 353 46 _ _ NNP 19587 353 47 fougasso fougasso NN 19587 353 48 _ _ NNP 19587 353 49 , , , 19587 353 50 a a DT 19587 353 51 double double JJ 19587 353 52 - - HYPH 19587 353 53 handful handful NN 19587 353 54 each each DT 19587 353 55 of of IN 19587 353 56 figs fig NNS 19587 353 57 and and CC 19587 353 58 almonds almond NNS 19587 353 59 , , , 19587 353 60 a a DT 19587 353 61 stalk stalk NN 19587 353 62 of of IN 19587 353 63 celery celery NN 19587 353 64 , , , 19587 353 65 and and CC 19587 353 66 a a DT 19587 353 67 bottle bottle NN 19587 353 68 of of IN 19587 353 69 _ _ NNP 19587 353 70 vin vin NNP 19587 353 71 cue_[2]--the cue_[2]--the NNP 19587 353 72 cordial cordial NN 19587 353 73 that that WDT 19587 353 74 is be VBZ 19587 353 75 used use VBN 19587 353 76 for for IN 19587 353 77 the the DT 19587 353 78 libation libation NN 19587 353 79 of of IN 19587 353 80 the the DT 19587 353 81 yule yule NN 19587 353 82 - - HYPH 19587 353 83 log log NN 19587 353 84 and and CC 19587 353 85 for for IN 19587 353 86 the the DT 19587 353 87 solemn solemn JJ 19587 353 88 yule yule NNP 19587 353 89 - - HYPH 19587 353 90 cup cup NNP 19587 353 91 ; ; : 19587 353 92 and and CC 19587 353 93 each each DT 19587 353 94 , , , 19587 353 95 as as IN 19587 353 96 he -PRON- PRP 19587 353 97 received receive VBD 19587 353 98 his -PRON- PRP$ 19587 353 99 portion portion NN 19587 353 100 , , , 19587 353 101 made make VBD 19587 353 102 his -PRON- PRP$ 19587 353 103 little little JJ 19587 353 104 speech speech NN 19587 353 105 of of IN 19587 353 106 friendly friendly JJ 19587 353 107 thanks thank NNS 19587 353 108 -- -- : 19587 353 109 in in IN 19587 353 110 several several JJ 19587 353 111 cases case NNS 19587 353 112 most most RBS 19587 353 113 gracefully gracefully RB 19587 353 114 turned turn VBN 19587 353 115 -- -- : 19587 353 116 and and CC 19587 353 117 then then RB 19587 353 118 was be VBD 19587 353 119 off off RP 19587 353 120 in in IN 19587 353 121 a a DT 19587 353 122 hurry hurry NN 19587 353 123 for for IN 19587 353 124 his -PRON- PRP$ 19587 353 125 home home NN 19587 353 126 . . . 19587 354 1 Most Most JJS 19587 354 2 of of IN 19587 354 3 them -PRON- PRP 19587 354 4 were be VBD 19587 354 5 dwellers dweller NNS 19587 354 6 in in IN 19587 354 7 the the DT 19587 354 8 immediate immediate JJ 19587 354 9 neighbourhood neighbourhood NN 19587 354 10 ; ; : 19587 354 11 but but CC 19587 354 12 four four CD 19587 354 13 or or CC 19587 354 14 five five CD 19587 354 15 had have VBD 19587 354 16 before before IN 19587 354 17 them -PRON- PRP 19587 354 18 walks walk VBZ 19587 354 19 of of IN 19587 354 20 more more JJR 19587 354 21 than than IN 19587 354 22 twenty twenty CD 19587 354 23 miles mile NNS 19587 354 24 , , , 19587 354 25 with with IN 19587 354 26 the the DT 19587 354 27 same same JJ 19587 354 28 distance distance NN 19587 354 29 to to TO 19587 354 30 cover cover VB 19587 354 31 in in IN 19587 354 32 returning return VBG 19587 354 33 the the DT 19587 354 34 next next JJ 19587 354 35 day day NN 19587 354 36 . . . 19587 355 1 But but CC 19587 355 2 great great JJ 19587 355 3 must must MD 19587 355 4 be be VB 19587 355 5 the the DT 19587 355 6 difficulty difficulty NN 19587 355 7 or or CC 19587 355 8 the the DT 19587 355 9 distance distance NN 19587 355 10 that that WDT 19587 355 11 will will MD 19587 355 12 keep keep VB 19587 355 13 a a DT 19587 355 14 Provençal Provençal NNP 19587 355 15 from from IN 19587 355 16 his -PRON- PRP$ 19587 355 17 own own JJ 19587 355 18 people people NNS 19587 355 19 and and CC 19587 355 20 his -PRON- PRP$ 19587 355 21 own own JJ 19587 355 22 hearth hearth JJ 19587 355 23 - - HYPH 19587 355 24 stone stone NN 19587 355 25 at at IN 19587 355 26 Christmas Christmas NNP 19587 355 27 - - HYPH 19587 355 28 tide tide NNP 19587 355 29 ! ! . 19587 356 1 In in IN 19587 356 2 illustration illustration NN 19587 356 3 of of IN 19587 356 4 this this DT 19587 356 5 home home NN 19587 356 6 - - HYPH 19587 356 7 seeking seek VBG 19587 356 8 trait trait NN 19587 356 9 , , , 19587 356 10 I -PRON- PRP 19587 356 11 have have VBP 19587 356 12 from from IN 19587 356 13 my -PRON- PRP$ 19587 356 14 friend friend NN 19587 356 15 Mistral Mistral NNP 19587 356 16 the the DT 19587 356 17 story story NN 19587 356 18 that that WDT 19587 356 19 his -PRON- PRP$ 19587 356 20 own own JJ 19587 356 21 grandfather grandfather NN 19587 356 22 used use VBN 19587 356 23 to to TO 19587 356 24 tell tell VB 19587 356 25 regularly regularly RB 19587 356 26 every every DT 19587 356 27 year year NN 19587 356 28 when when WRB 19587 356 29 all all PDT 19587 356 30 the the DT 19587 356 31 family family NN 19587 356 32 was be VBD 19587 356 33 gathered gather VBN 19587 356 34 about about IN 19587 356 35 the the DT 19587 356 36 yule yule NN 19587 356 37 - - HYPH 19587 356 38 fire fire NN 19587 356 39 on on IN 19587 356 40 Christmas Christmas NNP 19587 356 41 Eve Eve NNP 19587 356 42 : : : 19587 356 43 It -PRON- PRP 19587 356 44 was be VBD 19587 356 45 back back RB 19587 356 46 in in IN 19587 356 47 the the DT 19587 356 48 Revolutionary Revolutionary NNP 19587 356 49 times time NNS 19587 356 50 , , , 19587 356 51 and and CC 19587 356 52 Mistral Mistral NNP 19587 356 53 the the DT 19587 356 54 grandfather grandfather NN 19587 356 55 -- -- : 19587 356 56 only only RB 19587 356 57 he -PRON- PRP 19587 356 58 was be VBD 19587 356 59 not not RB 19587 356 60 a a DT 19587 356 61 grandfather grandfather NN 19587 356 62 then then RB 19587 356 63 , , , 19587 356 64 but but CC 19587 356 65 a a DT 19587 356 66 mettlesome mettlesome JJ 19587 356 67 young young JJ 19587 356 68 soldier soldier NN 19587 356 69 of of IN 19587 356 70 two two CD 19587 356 71 - - HYPH 19587 356 72 and and CC 19587 356 73 - - HYPH 19587 356 74 twenty twenty CD 19587 356 75 -- -- : 19587 356 76 was be VBD 19587 356 77 serving serve VBG 19587 356 78 with with IN 19587 356 79 the the DT 19587 356 80 Army Army NNP 19587 356 81 of of IN 19587 356 82 the the DT 19587 356 83 Pyrénées Pyrénées NNP 19587 356 84 , , , 19587 356 85 down down RB 19587 356 86 on on IN 19587 356 87 the the DT 19587 356 88 borders border NNS 19587 356 89 of of IN 19587 356 90 Spain Spain NNP 19587 356 91 . . . 19587 357 1 December December NNP 19587 357 2 was be VBD 19587 357 3 well well RB 19587 357 4 on on RB 19587 357 5 , , , 19587 357 6 but but CC 19587 357 7 the the DT 19587 357 8 season season NN 19587 357 9 was be VBD 19587 357 10 open open JJ 19587 357 11 -- -- : 19587 357 12 so so RB 19587 357 13 open open JJ 19587 357 14 that that IN 19587 357 15 he -PRON- PRP 19587 357 16 found find VBD 19587 357 17 one one CD 19587 357 18 day day NN 19587 357 19 a a DT 19587 357 20 tree tree NN 19587 357 21 still still RB 19587 357 22 bearing bear VBG 19587 357 23 oranges orange NNS 19587 357 24 . . . 19587 358 1 He -PRON- PRP 19587 358 2 filled fill VBD 19587 358 3 a a DT 19587 358 4 basket basket NN 19587 358 5 with with IN 19587 358 6 the the DT 19587 358 7 fruit fruit NN 19587 358 8 and and CC 19587 358 9 carried carry VBD 19587 358 10 it -PRON- PRP 19587 358 11 to to IN 19587 358 12 the the DT 19587 358 13 Captain Captain NNP 19587 358 14 of of IN 19587 358 15 his -PRON- PRP$ 19587 358 16 company company NN 19587 358 17 . . . 19587 359 1 It -PRON- PRP 19587 359 2 was be VBD 19587 359 3 a a DT 19587 359 4 gift gift NN 19587 359 5 for for IN 19587 359 6 a a DT 19587 359 7 king king NN 19587 359 8 , , , 19587 359 9 down down RB 19587 359 10 there there RB 19587 359 11 in in IN 19587 359 12 those those DT 19587 359 13 hard hard JJ 19587 359 14 times time NNS 19587 359 15 , , , 19587 359 16 and and CC 19587 359 17 the the DT 19587 359 18 Captain Captain NNP 19587 359 19 's 's POS 19587 359 20 eyes eye NNS 19587 359 21 sparkled sparkle VBD 19587 359 22 . . . 19587 360 1 " " `` 19587 360 2 Ask ask VB 19587 360 3 what what WP 19587 360 4 thou thou NNP 19587 360 5 wilt wilt NN 19587 360 6 , , , 19587 360 7 _ _ NNP 19587 360 8 mon mon NNP 19587 360 9 brave brave JJ 19587 360 10 _ _ NNP 19587 360 11 , , , 19587 360 12 " " '' 19587 360 13 he -PRON- PRP 19587 360 14 said say VBD 19587 360 15 , , , 19587 360 16 " " `` 19587 360 17 and and CC 19587 360 18 if if IN 19587 360 19 I -PRON- PRP 19587 360 20 can can MD 19587 360 21 give give VB 19587 360 22 it -PRON- PRP 19587 360 23 to to IN 19587 360 24 thee thee PRP 19587 360 25 it -PRON- PRP 19587 360 26 shall shall MD 19587 360 27 be be VB 19587 360 28 thine thine NN 19587 360 29 . . . 19587 360 30 " " '' 19587 361 1 Quick quick RB 19587 361 2 as as IN 19587 361 3 a a DT 19587 361 4 flash flash NN 19587 361 5 the the DT 19587 361 6 young young JJ 19587 361 7 fellow fellow NN 19587 361 8 answered answer VBD 19587 361 9 : : : 19587 361 10 " " `` 19587 361 11 Before before IN 19587 361 12 a a DT 19587 361 13 cannon cannon NN 19587 361 14 - - HYPH 19587 361 15 ball ball NN 19587 361 16 cuts cut VBZ 19587 361 17 me -PRON- PRP 19587 361 18 in in IN 19587 361 19 two two CD 19587 361 20 , , , 19587 361 21 Commandant Commandant NNP 19587 361 22 , , , 19587 361 23 I -PRON- PRP 19587 361 24 should should MD 19587 361 25 like like VB 19587 361 26 to to TO 19587 361 27 go go VB 19587 361 28 to to IN 19587 361 29 Provence Provence NNP 19587 361 30 and and CC 19587 361 31 help help VB 19587 361 32 once once RB 19587 361 33 more more RBR 19587 361 34 to to TO 19587 361 35 lay lay VB 19587 361 36 the the DT 19587 361 37 yule yule NN 19587 361 38 - - HYPH 19587 361 39 log log VB 19587 361 40 in in IN 19587 361 41 my -PRON- PRP$ 19587 361 42 own own JJ 19587 361 43 home home NN 19587 361 44 . . . 19587 362 1 Let let VB 19587 362 2 me -PRON- PRP 19587 362 3 do do VB 19587 362 4 that that DT 19587 362 5 ! ! . 19587 362 6 " " '' 19587 363 1 Now now RB 19587 363 2 that that DT 19587 363 3 was be VBD 19587 363 4 a a DT 19587 363 5 serious serious JJ 19587 363 6 matter matter NN 19587 363 7 . . . 19587 364 1 But but CC 19587 364 2 the the DT 19587 364 3 Captain Captain NNP 19587 364 4 had have VBD 19587 364 5 given give VBN 19587 364 6 his -PRON- PRP$ 19587 364 7 word word NN 19587 364 8 , , , 19587 364 9 and and CC 19587 364 10 the the DT 19587 364 11 word word NN 19587 364 12 of of IN 19587 364 13 a a DT 19587 364 14 soldier soldier NN 19587 364 15 of of IN 19587 364 16 the the DT 19587 364 17 Republic Republic NNP 19587 364 18 was be VBD 19587 364 19 better well JJR 19587 364 20 than than IN 19587 364 21 the the DT 19587 364 22 oath oath NN 19587 364 23 of of IN 19587 364 24 a a DT 19587 364 25 king king NN 19587 364 26 . . . 19587 365 1 Therefore therefore RB 19587 365 2 he -PRON- PRP 19587 365 3 sat sit VBD 19587 365 4 down down RP 19587 365 5 at at IN 19587 365 6 his -PRON- PRP$ 19587 365 7 camp camp NN 19587 365 8 - - HYPH 19587 365 9 table table NN 19587 365 10 and and CC 19587 365 11 wrote write VBD 19587 365 12 : : : 19587 365 13 Army Army NNP 19587 365 14 of of IN 19587 365 15 the the DT 19587 365 16 Eastern Eastern NNP 19587 365 17 Pyrénées Pyrénées NNP 19587 365 18 , , , 19587 365 19 December December NNP 19587 365 20 12 12 CD 19587 365 21 , , , 19587 365 22 1793 1793 CD 19587 365 23 . . . 19587 366 1 We -PRON- PRP 19587 366 2 , , , 19587 366 3 Perrin Perrin NNP 19587 366 4 , , , 19587 366 5 Captain Captain NNP 19587 366 6 of of IN 19587 366 7 Military Military NNP 19587 366 8 Transport Transport NNP 19587 366 9 , , , 19587 366 10 give give VBP 19587 366 11 leave leave NN 19587 366 12 to to IN 19587 366 13 the the DT 19587 366 14 citizen citizen NN 19587 366 15 François François NNP 19587 366 16 Mistral Mistral NNP 19587 366 17 , , , 19587 366 18 a a DT 19587 366 19 brave brave JJ 19587 366 20 Republican republican JJ 19587 366 21 soldier soldier NN 19587 366 22 , , , 19587 366 23 twenty twenty CD 19587 366 24 - - HYPH 19587 366 25 two two CD 19587 366 26 years year NNS 19587 366 27 old old JJ 19587 366 28 , , , 19587 366 29 five five CD 19587 366 30 feet foot NNS 19587 366 31 six six CD 19587 366 32 inches inch NNS 19587 366 33 high high JJ 19587 366 34 , , , 19587 366 35 chestnut chestnut NN 19587 366 36 hair hair NN 19587 366 37 and and CC 19587 366 38 eyebrows eyebrow NNS 19587 366 39 , , , 19587 366 40 ordinary ordinary JJ 19587 366 41 nose nose NN 19587 366 42 , , , 19587 366 43 mouth mouth NN 19587 366 44 the the DT 19587 366 45 same same JJ 19587 366 46 , , , 19587 366 47 round round JJ 19587 366 48 chin chin NNP 19587 366 49 , , , 19587 366 50 medium medium JJ 19587 366 51 forehead forehead NNP 19587 366 52 , , , 19587 366 53 oval oval JJ 19587 366 54 face face NN 19587 366 55 , , , 19587 366 56 to to TO 19587 366 57 go go VB 19587 366 58 back back RB 19587 366 59 into into IN 19587 366 60 his -PRON- PRP$ 19587 366 61 province province NN 19587 366 62 , , , 19587 366 63 to to TO 19587 366 64 go go VB 19587 366 65 all all RB 19587 366 66 over over IN 19587 366 67 the the DT 19587 366 68 Republic Republic NNP 19587 366 69 , , , 19587 366 70 and and CC 19587 366 71 , , , 19587 366 72 if if IN 19587 366 73 he -PRON- PRP 19587 366 74 wants want VBZ 19587 366 75 to to TO 19587 366 76 , , , 19587 366 77 to to TO 19587 366 78 go go VB 19587 366 79 to to IN 19587 366 80 the the DT 19587 366 81 devil devil NN 19587 366 82 ! ! . 19587 367 1 " " `` 19587 367 2 With with IN 19587 367 3 an an DT 19587 367 4 order order NN 19587 367 5 like like IN 19587 367 6 that that DT 19587 367 7 in in IN 19587 367 8 his -PRON- PRP$ 19587 367 9 pocket pocket NN 19587 367 10 , , , 19587 367 11 " " '' 19587 367 12 said say VBD 19587 367 13 Mistral Mistral NNP 19587 367 14 , , , 19587 367 15 " " `` 19587 367 16 you -PRON- PRP 19587 367 17 can can MD 19587 367 18 fancy fancy VB 19587 367 19 how how WRB 19587 367 20 my -PRON- PRP$ 19587 367 21 grandfather grandfather NN 19587 367 22 put put VBD 19587 367 23 the the DT 19587 367 24 leagues league NNS 19587 367 25 behind behind IN 19587 367 26 him -PRON- PRP 19587 367 27 ; ; : 19587 367 28 and and CC 19587 367 29 how how WRB 19587 367 30 joyfully joyfully RB 19587 367 31 he -PRON- PRP 19587 367 32 reached reach VBD 19587 367 33 Maillane Maillane NNP 19587 367 34 on on IN 19587 367 35 the the DT 19587 367 36 lovely lovely JJ 19587 367 37 Christmas Christmas NNP 19587 367 38 Eve Eve NNP 19587 367 39 , , , 19587 367 40 and and CC 19587 367 41 how how WRB 19587 367 42 there there EX 19587 367 43 was be VBD 19587 367 44 danger danger NN 19587 367 45 of of IN 19587 367 46 rib rib NN 19587 367 47 - - HYPH 19587 367 48 cracking crack VBG 19587 367 49 from from IN 19587 367 50 the the DT 19587 367 51 hugging hugging NN 19587 367 52 that that WDT 19587 367 53 went go VBD 19587 367 54 on on RP 19587 367 55 . . . 19587 368 1 But but CC 19587 368 2 the the DT 19587 368 3 next next JJ 19587 368 4 day day NN 19587 368 5 it -PRON- PRP 19587 368 6 was be VBD 19587 368 7 another another DT 19587 368 8 matter matter NN 19587 368 9 . . . 19587 369 1 News news NN 19587 369 2 of of IN 19587 369 3 his -PRON- PRP$ 19587 369 4 coming come VBG 19587 369 5 had have VBD 19587 369 6 flown fly VBN 19587 369 7 about about IN 19587 369 8 the the DT 19587 369 9 town town NN 19587 369 10 , , , 19587 369 11 and and CC 19587 369 12 the the DT 19587 369 13 Mayor Mayor NNP 19587 369 14 sent send VBD 19587 369 15 for for IN 19587 369 16 him -PRON- PRP 19587 369 17 . . . 19587 370 1 " " `` 19587 370 2 ' ' `` 19587 370 3 In in IN 19587 370 4 the the DT 19587 370 5 name name NN 19587 370 6 of of IN 19587 370 7 the the DT 19587 370 8 law law NN 19587 370 9 , , , 19587 370 10 citizen citizen NN 19587 370 11 , , , 19587 370 12 ' ' '' 19587 370 13 the the DT 19587 370 14 Mayor Mayor NNP 19587 370 15 demanded demand VBD 19587 370 16 , , , 19587 370 17 ' ' `` 19587 370 18 why why WRB 19587 370 19 hast hast NNP 19587 370 20 thou thou NNP 19587 370 21 left leave VBD 19587 370 22 the the DT 19587 370 23 army army NN 19587 370 24 ? ? . 19587 370 25 ' ' '' 19587 371 1 " " `` 19587 371 2 Now now RB 19587 371 3 my -PRON- PRP$ 19587 371 4 grandfather grandfather NN 19587 371 5 was be VBD 19587 371 6 a a DT 19587 371 7 bit bit NN 19587 371 8 of of IN 19587 371 9 a a DT 19587 371 10 wag wag NN 19587 371 11 , , , 19587 371 12 and and CC 19587 371 13 so so RB 19587 371 14 -- -- : 19587 371 15 with with IN 19587 371 16 never never RB 19587 371 17 a a DT 19587 371 18 word word NN 19587 371 19 about about IN 19587 371 20 his -PRON- PRP$ 19587 371 21 famous famous JJ 19587 371 22 pass pass NN 19587 371 23 -- -- : 19587 371 24 he -PRON- PRP 19587 371 25 answered answer VBD 19587 371 26 : : : 19587 371 27 ' ' '' 19587 371 28 Well well UH 19587 371 29 , , , 19587 371 30 you -PRON- PRP 19587 371 31 see see VBP 19587 371 32 I -PRON- PRP 19587 371 33 took take VBD 19587 371 34 a a DT 19587 371 35 fancy fancy NN 19587 371 36 to to TO 19587 371 37 come come VB 19587 371 38 and and CC 19587 371 39 spend spend VB 19587 371 40 my -PRON- PRP$ 19587 371 41 Christmas Christmas NNP 19587 371 42 here here RB 19587 371 43 in in IN 19587 371 44 Maillane Maillane NNP 19587 371 45 . . . 19587 371 46 ' ' '' 19587 372 1 " " `` 19587 372 2 At at IN 19587 372 3 that that DT 19587 372 4 the the DT 19587 372 5 Mayor Mayor NNP 19587 372 6 was be VBD 19587 372 7 in in IN 19587 372 8 a a DT 19587 372 9 towering tower VBG 19587 372 10 passion passion NN 19587 372 11 . . . 19587 373 1 ' ' `` 19587 373 2 Very very RB 19587 373 3 good good JJ 19587 373 4 , , , 19587 373 5 citizen citizen NN 19587 373 6 , , , 19587 373 7 ' ' '' 19587 373 8 he -PRON- PRP 19587 373 9 cried cry VBD 19587 373 10 . . . 19587 374 1 ' ' `` 19587 374 2 Other other JJ 19587 374 3 people people NNS 19587 374 4 also also RB 19587 374 5 may may MD 19587 374 6 take take VB 19587 374 7 fancies fancy NNS 19587 374 8 -- -- : 19587 374 9 and and CC 19587 374 10 mine -PRON- PRP 19587 374 11 is be VBZ 19587 374 12 that that IN 19587 374 13 thou thou NNP 19587 374 14 shalt shalt NNP 19587 374 15 explain explain VB 19587 374 16 this this DT 19587 374 17 fancy fancy NN 19587 374 18 of of IN 19587 374 19 thine thine NN 19587 374 20 before before IN 19587 374 21 the the DT 19587 374 22 Military Military NNP 19587 374 23 Tribunal Tribunal NNP 19587 374 24 at at IN 19587 374 25 Tarascon Tarascon NNP 19587 374 26 . . . 19587 375 1 Off off IN 19587 375 2 with with IN 19587 375 3 him -PRON- PRP 19587 375 4 there there RB 19587 375 5 ! ! . 19587 375 6 ' ' '' 19587 376 1 " " `` 19587 376 2 And and CC 19587 376 3 then then RB 19587 376 4 away away RB 19587 376 5 went go VBD 19587 376 6 my -PRON- PRP$ 19587 376 7 grandfather grandfather NN 19587 376 8 between between IN 19587 376 9 a a DT 19587 376 10 brace brace NN 19587 376 11 of of IN 19587 376 12 gendarmes gendarme NNS 19587 376 13 , , , 19587 376 14 who who WP 19587 376 15 brought bring VBD 19587 376 16 him -PRON- PRP 19587 376 17 in in IN 19587 376 18 no no DT 19587 376 19 time time NN 19587 376 20 before before IN 19587 376 21 the the DT 19587 376 22 District District NNP 19587 376 23 Judge Judge NNP 19587 376 24 : : : 19587 376 25 a a DT 19587 376 26 savage savage JJ 19587 376 27 old old JJ 19587 376 28 fellow fellow NN 19587 376 29 in in IN 19587 376 30 a a DT 19587 376 31 red red JJ 19587 376 32 cap cap NN 19587 376 33 , , , 19587 376 34 with with IN 19587 376 35 a a DT 19587 376 36 beard beard NN 19587 376 37 up up RP 19587 376 38 to to IN 19587 376 39 his -PRON- PRP$ 19587 376 40 eyes eye NNS 19587 376 41 , , , 19587 376 42 who who WP 19587 376 43 glared glare VBD 19587 376 44 at at IN 19587 376 45 him -PRON- PRP 19587 376 46 as as IN 19587 376 47 he -PRON- PRP 19587 376 48 asked ask VBD 19587 376 49 : : : 19587 376 50 ' ' '' 19587 376 51 Citizen Citizen NNP 19587 376 52 , , , 19587 376 53 how how WRB 19587 376 54 is be VBZ 19587 376 55 it -PRON- PRP 19587 376 56 that that WDT 19587 376 57 thou thou NNP 19587 376 58 hast hast NNP 19587 376 59 deserted desert VBD 19587 376 60 thy thy PRP$ 19587 376 61 flag flag NN 19587 376 62 ? ? . 19587 376 63 ' ' '' 19587 377 1 " " `` 19587 377 2 Now now RB 19587 377 3 my -PRON- PRP$ 19587 377 4 grandfather grandfather NN 19587 377 5 , , , 19587 377 6 who who WP 19587 377 7 was be VBD 19587 377 8 a a DT 19587 377 9 sensible sensible JJ 19587 377 10 man man NN 19587 377 11 , , , 19587 377 12 knew know VBD 19587 377 13 that that IN 19587 377 14 a a DT 19587 377 15 joke joke NN 19587 377 16 might may MD 19587 377 17 be be VB 19587 377 18 carried carry VBN 19587 377 19 too too RB 19587 377 20 far far RB 19587 377 21 ; ; : 19587 377 22 therefore therefore RB 19587 377 23 he -PRON- PRP 19587 377 24 whipped whip VBD 19587 377 25 out out RP 19587 377 26 his -PRON- PRP$ 19587 377 27 pass pass NN 19587 377 28 and and CC 19587 377 29 presented present VBD 19587 377 30 it -PRON- PRP 19587 377 31 , , , 19587 377 32 and and CC 19587 377 33 so so RB 19587 377 34 in in IN 19587 377 35 a a DT 19587 377 36 moment moment NN 19587 377 37 set set VBD 19587 377 38 everything everything NN 19587 377 39 right right JJ 19587 377 40 . . . 19587 378 1 " " `` 19587 378 2 ' ' `` 19587 378 3 Good good JJ 19587 378 4 , , , 19587 378 5 very very RB 19587 378 6 good good JJ 19587 378 7 , , , 19587 378 8 citizen citizen NN 19587 378 9 ! ! . 19587 378 10 ' ' '' 19587 379 1 said say VBD 19587 379 2 old old JJ 19587 379 3 Redcap Redcap NNP 19587 379 4 . . . 19587 380 1 ' ' `` 19587 380 2 This this DT 19587 380 3 is be VBZ 19587 380 4 as as IN 19587 380 5 it -PRON- PRP 19587 380 6 should should MD 19587 380 7 be be VB 19587 380 8 . . . 19587 381 1 Thy Thy NNP 19587 381 2 Captain Captain NNP 19587 381 3 says say VBZ 19587 381 4 that that IN 19587 381 5 thou thou NNP 19587 381 6 art art NNP 19587 381 7 a a DT 19587 381 8 brave brave JJ 19587 381 9 soldier soldier NN 19587 381 10 of of IN 19587 381 11 the the DT 19587 381 12 Republic Republic NNP 19587 381 13 , , , 19587 381 14 and and CC 19587 381 15 that that DT 19587 381 16 is be VBZ 19587 381 17 the the DT 19587 381 18 best good JJS 19587 381 19 that that IN 19587 381 20 the the DT 19587 381 21 best good JJS 19587 381 22 of of IN 19587 381 23 us -PRON- PRP 19587 381 24 can can MD 19587 381 25 be be VB 19587 381 26 . . . 19587 382 1 With with IN 19587 382 2 a a DT 19587 382 3 pass pass NN 19587 382 4 like like IN 19587 382 5 that that DT 19587 382 6 in in IN 19587 382 7 thy thy PRP$ 19587 382 8 pocket pocket NN 19587 382 9 thou thou NNP 19587 382 10 canst canst NNP 19587 382 11 snap snap VBP 19587 382 12 thy thy PRP$ 19587 382 13 fingers finger NNS 19587 382 14 at at IN 19587 382 15 all all PDT 19587 382 16 the the DT 19587 382 17 mayors mayor NNS 19587 382 18 in in IN 19587 382 19 Provence Provence NNP 19587 382 20 ; ; : 19587 382 21 and and CC 19587 382 22 the the DT 19587 382 23 devil devil NNP 19587 382 24 himself -PRON- PRP 19587 382 25 had have VBD 19587 382 26 best well RBS 19587 382 27 be be VB 19587 382 28 careful careful JJ 19587 382 29 -- -- : 19587 382 30 shouldst shouldst NNP 19587 382 31 thou thou NNP 19587 382 32 go go VB 19587 382 33 down down RP 19587 382 34 that that DT 19587 382 35 way way NN 19587 382 36 , , , 19587 382 37 as as IN 19587 382 38 thy thy PRP$ 19587 382 39 pass pass NN 19587 382 40 permits permit VBZ 19587 382 41 thee thee PRP 19587 382 42 -- -- : 19587 382 43 how how WRB 19587 382 44 he -PRON- PRP 19587 382 45 trifles trifle VBZ 19587 382 46 with with IN 19587 382 47 a a DT 19587 382 48 brave brave JJ 19587 382 49 soldier soldier NN 19587 382 50 of of IN 19587 382 51 France France NNP 19587 382 52 ! ! . 19587 382 53 ' ' '' 19587 383 1 " " `` 19587 383 2 But but CC 19587 383 3 my -PRON- PRP$ 19587 383 4 grandfather grandfather NN 19587 383 5 did do VBD 19587 383 6 not not RB 19587 383 7 try try VB 19587 383 8 the the DT 19587 383 9 devil devil NN 19587 383 10 's 's POS 19587 383 11 temper temper NN 19587 383 12 , , , 19587 383 13 " " '' 19587 383 14 Mistral Mistral NNP 19587 383 15 concluded conclude VBD 19587 383 16 . . . 19587 384 1 " " `` 19587 384 2 He -PRON- PRP 19587 384 3 was be VBD 19587 384 4 satisfied satisfied JJ 19587 384 5 to to TO 19587 384 6 stay stay VB 19587 384 7 in in IN 19587 384 8 his -PRON- PRP$ 19587 384 9 own own JJ 19587 384 10 dear dear JJ 19587 384 11 home home NN 19587 384 12 until until IN 19587 384 13 the the DT 19587 384 14 Day day NN 19587 384 15 of of IN 19587 384 16 the the DT 19587 384 17 Kings king NNS 19587 384 18 was be VBD 19587 384 19 over over RB 19587 384 20 , , , 19587 384 21 and and CC 19587 384 22 then then RB 19587 384 23 he -PRON- PRP 19587 384 24 went go VBD 19587 384 25 back back RB 19587 384 26 to to IN 19587 384 27 his -PRON- PRP$ 19587 384 28 command command NN 19587 384 29 . . . 19587 384 30 " " '' 19587 385 1 IX IX NNP 19587 385 2 The the DT 19587 385 3 day day NN 19587 385 4 dragged drag VBD 19587 385 5 a a DT 19587 385 6 little little JJ 19587 385 7 when when WRB 19587 385 8 we -PRON- PRP 19587 385 9 had have VBD 19587 385 10 finished finish VBN 19587 385 11 in in IN 19587 385 12 the the DT 19587 385 13 kitchen kitchen NN 19587 385 14 with with IN 19587 385 15 the the DT 19587 385 16 giving giving NN 19587 385 17 of of IN 19587 385 18 Christmas Christmas NNP 19587 385 19 portions portion NNS 19587 385 20 and and CC 19587 385 21 the the DT 19587 385 22 last last JJ 19587 385 23 of of IN 19587 385 24 the the DT 19587 385 25 farm farm NN 19587 385 26 - - HYPH 19587 385 27 hands hand NNS 19587 385 28 , , , 19587 385 29 calling call VBG 19587 385 30 back back RP 19587 385 31 " " `` 19587 385 32 _ _ NNP 19587 385 33 Bòni Bòni NNP 19587 385 34 fèsto fèsto NN 19587 385 35 ! ! . 19587 385 36 _ _ NNP 19587 385 37 , , , 19587 385 38 " " `` 19587 385 39 had have VBD 19587 385 40 gone go VBN 19587 385 41 away away RB 19587 385 42 . . . 19587 386 1 For for IN 19587 386 2 the the DT 19587 386 3 womenkind womenkind NN 19587 386 4 , , , 19587 386 5 of of IN 19587 386 6 course course NN 19587 386 7 , , , 19587 386 8 there there EX 19587 386 9 was be VBD 19587 386 10 a a DT 19587 386 11 world world NN 19587 386 12 to to TO 19587 386 13 do do VB 19587 386 14 ; ; : 19587 386 15 and and CC 19587 386 16 Misè Misè NNP 19587 386 17 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 386 18 whisked whisk VBD 19587 386 19 us -PRON- PRP 19587 386 20 out out IN 19587 386 21 of of IN 19587 386 22 her -PRON- PRP$ 19587 386 23 dominions dominion NNS 19587 386 24 with with IN 19587 386 25 a a DT 19587 386 26 pretty pretty RB 19587 386 27 plain plain JJ 19587 386 28 statement statement NN 19587 386 29 that that IN 19587 386 30 our -PRON- PRP$ 19587 386 31 company company NN 19587 386 32 was be VBD 19587 386 33 less less RBR 19587 386 34 desirable desirable JJ 19587 386 35 than than IN 19587 386 36 our -PRON- PRP$ 19587 386 37 room room NN 19587 386 38 . . . 19587 387 1 But but CC 19587 387 2 for for IN 19587 387 3 the the DT 19587 387 4 men man NNS 19587 387 5 there there RB 19587 387 6 was be VBD 19587 387 7 only only RB 19587 387 8 idle idle JJ 19587 387 9 waiting waiting NN 19587 387 10 until until IN 19587 387 11 night night NN 19587 387 12 should should MD 19587 387 13 come come VB 19587 387 14 . . . 19587 388 1 As as IN 19587 388 2 for for IN 19587 388 3 the the DT 19587 388 4 Vidame vidame NN 19587 388 5 -- -- : 19587 388 6 who who WP 19587 388 7 is be VBZ 19587 388 8 a a DT 19587 388 9 fiery fiery JJ 19587 388 10 fume fume NN 19587 388 11 of of IN 19587 388 12 a a DT 19587 388 13 little little JJ 19587 388 14 old old JJ 19587 388 15 gentleman gentleman NN 19587 388 16 , , , 19587 388 17 never never RB 19587 388 18 happy happy JJ 19587 388 19 unless unless IN 19587 388 20 in in IN 19587 388 21 some some DT 19587 388 22 way way NN 19587 388 23 busily busily RB 19587 388 24 employed employ VBN 19587 388 25 -- -- : 19587 388 26 this this DT 19587 388 27 period period NN 19587 388 28 of of IN 19587 388 29 stagnation stagnation NN 19587 388 30 was be VBD 19587 388 31 so so RB 19587 388 32 galling gall VBG 19587 388 33 that that IN 19587 388 34 in in IN 19587 388 35 sheer sheer JJ 19587 388 36 pity pity NN 19587 388 37 I -PRON- PRP 19587 388 38 mounted mount VBD 19587 388 39 him -PRON- PRP 19587 388 40 upon upon IN 19587 388 41 his -PRON- PRP$ 19587 388 42 hobby hobby NN 19587 388 43 and and CC 19587 388 44 set set VBD 19587 388 45 him -PRON- PRP 19587 388 46 to to IN 19587 388 47 galloping gallop VBG 19587 388 48 away away RB 19587 388 49 . . . 19587 389 1 ' ' `` 19587 389 2 Twas Twas NNP 19587 389 3 an an DT 19587 389 4 easy easy JJ 19587 389 5 matter matter NN 19587 389 6 , , , 19587 389 7 and and CC 19587 389 8 the the DT 19587 389 9 stimulant stimulant NN 19587 389 10 that that WDT 19587 389 11 I -PRON- PRP 19587 389 12 administered administer VBD 19587 389 13 was be VBD 19587 389 14 rather rather RB 19587 389 15 dangerously dangerously RB 19587 389 16 strong strong JJ 19587 389 17 : : : 19587 389 18 for for IN 19587 389 19 I -PRON- PRP 19587 389 20 brought bring VBD 19587 389 21 up up RP 19587 389 22 the the DT 19587 389 23 blackest black JJS 19587 389 24 beast beast NN 19587 389 25 in in IN 19587 389 26 the the DT 19587 389 27 whole whole JJ 19587 389 28 herd herd NN 19587 389 29 of of IN 19587 389 30 his -PRON- PRP$ 19587 389 31 abominations abomination NNS 19587 389 32 by by IN 19587 389 33 asking ask VBG 19587 389 34 him -PRON- PRP 19587 389 35 if if IN 19587 389 36 there there EX 19587 389 37 were be VBD 19587 389 38 not not RB 19587 389 39 some some DT 19587 389 40 colour colour NN 19587 389 41 of of IN 19587 389 42 reason reason NN 19587 389 43 in in IN 19587 389 44 the the DT 19587 389 45 belief belief NN 19587 389 46 that that IN 19587 389 47 Marius Marius NNP 19587 389 48 lay lie VBD 19587 389 49 not not RB 19587 389 50 at at IN 19587 389 51 Vièlmur Vièlmur NNP 19587 389 52 but but CC 19587 389 53 at at IN 19587 389 54 Glanum Glanum NNP 19587 389 55 -- -- : 19587 389 56 now now RB 19587 389 57 Saint Saint NNP 19587 389 58 - - HYPH 19587 389 59 Remy Remy NNP 19587 389 60 - - HYPH 19587 389 61 de de NNP 19587 389 62 - - NNP 19587 389 63 Provence Provence NNP 19587 389 64 -- -- : 19587 389 65 behind behind IN 19587 389 66 the the DT 19587 389 67 lines line NNS 19587 389 68 of of IN 19587 389 69 Roman roman JJ 19587 389 70 wall wall NN 19587 389 71 which which WDT 19587 389 72 exist exist VBP 19587 389 73 there there RB 19587 389 74 to to IN 19587 389 75 this this DT 19587 389 76 day day NN 19587 389 77 . . . 19587 390 1 So so RB 19587 390 2 far far RB 19587 390 3 as as IN 19587 390 4 relieving relieve VBG 19587 390 5 the the DT 19587 390 6 strain strain NN 19587 390 7 of of IN 19587 390 8 the the DT 19587 390 9 situation situation NN 19587 390 10 was be VBD 19587 390 11 concerned concern VBN 19587 390 12 , , , 19587 390 13 my -PRON- PRP$ 19587 390 14 expedient expedient NN 19587 390 15 was be VBD 19587 390 16 a a DT 19587 390 17 complete complete JJ 19587 390 18 success success NN 19587 390 19 ; ; : 19587 390 20 but but CC 19587 390 21 the the DT 19587 390 22 storm storm NN 19587 390 23 that that WDT 19587 390 24 I -PRON- PRP 19587 390 25 raised raise VBD 19587 390 26 was be VBD 19587 390 27 like like UH 19587 390 28 to to TO 19587 390 29 have have VB 19587 390 30 given give VBN 19587 390 31 the the DT 19587 390 32 Vidame Vidame NNP 19587 390 33 such such PDT 19587 390 34 an an DT 19587 390 35 attack attack NN 19587 390 36 of of IN 19587 390 37 bilious bilious JJ 19587 390 38 indigestion indigestion NN 19587 390 39 begotten begotten NN 19587 390 40 of of IN 19587 390 41 anger anger NN 19587 390 42 as as IN 19587 390 43 would would MD 19587 390 44 have have VB 19587 390 45 spoiled spoil VBN 19587 390 46 the the DT 19587 390 47 Great Great NNP 19587 390 48 Supper Supper NNP 19587 390 49 for for IN 19587 390 50 him -PRON- PRP 19587 390 51 ; ; : 19587 390 52 and and CC 19587 390 53 as as IN 19587 390 54 for for IN 19587 390 55 myself -PRON- PRP 19587 390 56 , , , 19587 390 57 I -PRON- PRP 19587 390 58 was be VBD 19587 390 59 overwhelmed overwhelmed JJ 19587 390 60 for for IN 19587 390 61 some some DT 19587 390 62 hours hour NNS 19587 390 63 by by IN 19587 390 64 his -PRON- PRP$ 19587 390 65 avalanche avalanche NN 19587 390 66 of of IN 19587 390 67 words word NNS 19587 390 68 . . . 19587 391 1 But but CC 19587 391 2 the the DT 19587 391 3 long long JJ 19587 391 4 walk walk NN 19587 391 5 that that IN 19587 391 6 we -PRON- PRP 19587 391 7 took take VBD 19587 391 8 in in RP 19587 391 9 the the DT 19587 391 10 afternoon afternoon NN 19587 391 11 , , , 19587 391 12 that that IN 19587 391 13 he -PRON- PRP 19587 391 14 might may MD 19587 391 15 give give VB 19587 391 16 me -PRON- PRP 19587 391 17 convincing convincing JJ 19587 391 18 proof proof NN 19587 391 19 of of IN 19587 391 20 the the DT 19587 391 21 soundness soundness NN 19587 391 22 of of IN 19587 391 23 his -PRON- PRP$ 19587 391 24 archæological archæological JJ 19587 391 25 theories theory NNS 19587 391 26 , , , 19587 391 27 fortunately fortunately RB 19587 391 28 set set VBN 19587 391 29 matters matter NNS 19587 391 30 right right RB 19587 391 31 again again RB 19587 391 32 ; ; : 19587 391 33 and and CC 19587 391 34 when when WRB 19587 391 35 we -PRON- PRP 19587 391 36 returned return VBD 19587 391 37 in in IN 19587 391 38 the the DT 19587 391 39 late late JJ 19587 391 40 day day NN 19587 391 41 to to IN 19587 391 42 the the DT 19587 391 43 Château Château NNP 19587 391 44 my -PRON- PRP$ 19587 391 45 old old JJ 19587 391 46 friend friend NN 19587 391 47 had have VBD 19587 391 48 recovered recover VBN 19587 391 49 his -PRON- PRP$ 19587 391 50 normal normal JJ 19587 391 51 serenity serenity NN 19587 391 52 of of IN 19587 391 53 soul soul NN 19587 391 54 . . . 19587 392 1 As as IN 19587 392 2 we -PRON- PRP 19587 392 3 passed pass VBD 19587 392 4 the the DT 19587 392 5 Mazet Mazet NNPS 19587 392 6 in in IN 19587 392 7 our -PRON- PRP$ 19587 392 8 afternoon afternoon NN 19587 392 9 walk walk NN 19587 392 10 , , , 19587 392 11 we -PRON- PRP 19587 392 12 stopped stop VBD 19587 392 13 to to TO 19587 392 14 greet greet VB 19587 392 15 the the DT 19587 392 16 new new JJ 19587 392 17 arrivals arrival NNS 19587 392 18 there there RB 19587 392 19 , , , 19587 392 20 come come VB 19587 392 21 to to TO 19587 392 22 make make VB 19587 392 23 the the DT 19587 392 24 family family NN 19587 392 25 gathering gathering NN 19587 392 26 complete complete JJ 19587 392 27 : : : 19587 392 28 two two CD 19587 392 29 more more JJR 19587 392 30 married married JJ 19587 392 31 children child NNS 19587 392 32 , , , 19587 392 33 with with IN 19587 392 34 a a DT 19587 392 35 flock flock NN 19587 392 36 of of IN 19587 392 37 their -PRON- PRP$ 19587 392 38 own own JJ 19587 392 39 little little JJ 19587 392 40 ones one NNS 19587 392 41 , , , 19587 392 42 and and CC 19587 392 43 Elizo Elizo NNP 19587 392 44 's 's POS 19587 392 45 father father NN 19587 392 46 and and CC 19587 392 47 mother mother NN 19587 392 48 -- -- : 19587 392 49 a a DT 19587 392 50 bowed bowed JJ 19587 392 51 little little JJ 19587 392 52 rosy rosy JJ 19587 392 53 - - HYPH 19587 392 54 cheeked cheeked JJ 19587 392 55 old old JJ 19587 392 56 woman woman NN 19587 392 57 and and CC 19587 392 58 a a DT 19587 392 59 bowed bow VBN 19587 392 60 lean lean JJ 19587 392 61 old old JJ 19587 392 62 man man NN 19587 392 63 , , , 19587 392 64 both both CC 19587 392 65 well well RB 19587 392 66 above above IN 19587 392 67 eighty eighty CD 19587 392 68 years year NNS 19587 392 69 . . . 19587 393 1 There there EX 19587 393 2 was be VBD 19587 393 3 a a DT 19587 393 4 lively lively JJ 19587 393 5 passage passage NN 19587 393 6 of of IN 19587 393 7 friendly friendly JJ 19587 393 8 greetings greeting NNS 19587 393 9 between between IN 19587 393 10 them -PRON- PRP 19587 393 11 all all DT 19587 393 12 and and CC 19587 393 13 the the DT 19587 393 14 Vidame Vidame NNP 19587 393 15 ; ; : 19587 393 16 and and CC 19587 393 17 it -PRON- PRP 19587 393 18 was be VBD 19587 393 19 quite quite RB 19587 393 20 delightful delightful JJ 19587 393 21 to to TO 19587 393 22 see see VB 19587 393 23 how how WRB 19587 393 24 the the DT 19587 393 25 bowed bowed JJ 19587 393 26 little little JJ 19587 393 27 old old JJ 19587 393 28 woman woman NN 19587 393 29 kindled kindle VBN 19587 393 30 and and CC 19587 393 31 bridled bridle VBD 19587 393 32 when when WRB 19587 393 33 the the DT 19587 393 34 Vidame Vidame NNP 19587 393 35 gallantly gallantly RB 19587 393 36 protested protest VBD 19587 393 37 that that IN 19587 393 38 she -PRON- PRP 19587 393 39 grew grow VBD 19587 393 40 younger young JJR 19587 393 41 and and CC 19587 393 42 handsomer handsomer NN 19587 393 43 every every DT 19587 393 44 year year NN 19587 393 45 . . . 19587 394 1 A a DT 19587 394 2 tall tall JJ 19587 394 3 ladder ladder NN 19587 394 4 stood stand VBD 19587 394 5 against against IN 19587 394 6 the the DT 19587 394 7 Mazet Mazet NNP 19587 394 8 , , , 19587 394 9 and and CC 19587 394 10 the the DT 19587 394 11 children child NNS 19587 394 12 were be VBD 19587 394 13 engaged engage VBN 19587 394 14 in in IN 19587 394 15 hanging hang VBG 19587 394 16 tiny tiny JJ 19587 394 17 wheat wheat NN 19587 394 18 - - HYPH 19587 394 19 sheaves sheaf NNS 19587 394 20 along along IN 19587 394 21 the the DT 19587 394 22 eaves eave NNS 19587 394 23 : : : 19587 394 24 the the DT 19587 394 25 Christmas Christmas NNP 19587 394 26 portion portion NN 19587 394 27 of of IN 19587 394 28 the the DT 19587 394 29 birds bird NNS 19587 394 30 . . . 19587 395 1 In in IN 19587 395 2 old old JJ 19587 395 3 times time NNS 19587 395 4 , , , 19587 395 5 the the DT 19587 395 6 Vidame Vidame NNP 19587 395 7 explained explain VBD 19587 395 8 , , , 19587 395 9 it -PRON- PRP 19587 395 10 was be VBD 19587 395 11 the the DT 19587 395 12 general general JJ 19587 395 13 custom custom NN 19587 395 14 for for IN 19587 395 15 children child NNS 19587 395 16 to to TO 19587 395 17 make make VB 19587 395 18 this this DT 19587 395 19 pretty pretty JJ 19587 395 20 offering offering NN 19587 395 21 -- -- : 19587 395 22 that that IN 19587 395 23 the the DT 19587 395 24 birds bird NNS 19587 395 25 of of IN 19587 395 26 heaven heaven NN 19587 395 27 , , , 19587 395 28 finding find VBG 19587 395 29 themselves -PRON- PRP 19587 395 30 so so RB 19587 395 31 served serve VBD 19587 395 32 , , , 19587 395 33 might may MD 19587 395 34 descend descend VB 19587 395 35 in in IN 19587 395 36 clouds cloud NNS 19587 395 37 to to IN 19587 395 38 the the DT 19587 395 39 feast feast NN 19587 395 40 prepared prepare VBN 19587 395 41 for for IN 19587 395 42 them -PRON- PRP 19587 395 43 by by IN 19587 395 44 Christian Christian NNP 19587 395 45 bounty bounty NN 19587 395 46 . . . 19587 396 1 But but CC 19587 396 2 nowadays nowadays RB 19587 396 3 , , , 19587 396 4 he -PRON- PRP 19587 396 5 added add VBD 19587 396 6 , , , 19587 396 7 sighing sigh VBG 19587 396 8 , , , 19587 396 9 the the DT 19587 396 10 custom custom NN 19587 396 11 rarely rarely RB 19587 396 12 was be VBD 19587 396 13 observed observe VBN 19587 396 14 . . . 19587 397 1 Other other JJ 19587 397 2 charitable charitable JJ 19587 397 3 usages usage NNS 19587 397 4 of of IN 19587 397 5 Christmas Christmas NNP 19587 397 6 had have VBD 19587 397 7 vanished vanish VBN 19587 397 8 , , , 19587 397 9 he -PRON- PRP 19587 397 10 continued continue VBD 19587 397 11 , , , 19587 397 12 because because IN 19587 397 13 the the DT 19587 397 14 need need NN 19587 397 15 for for IN 19587 397 16 them -PRON- PRP 19587 397 17 had have VBD 19587 397 18 passed pass VBN 19587 397 19 away away RP 19587 397 20 with with IN 19587 397 21 the the DT 19587 397 22 coming coming NN 19587 397 23 of of IN 19587 397 24 better well JJR 19587 397 25 times time NNS 19587 397 26 . . . 19587 398 1 Save save VB 19587 398 2 in in IN 19587 398 3 the the DT 19587 398 4 large large JJ 19587 398 5 cities city NNS 19587 398 6 , , , 19587 398 7 there there EX 19587 398 8 are be VBP 19587 398 9 very very RB 19587 398 10 few few JJ 19587 398 11 really really RB 19587 398 12 poor poor JJ 19587 398 13 people people NNS 19587 398 14 in in IN 19587 398 15 Provence Provence NNP 19587 398 16 now now RB 19587 398 17 . . . 19587 399 1 It -PRON- PRP 19587 399 2 is be VBZ 19587 399 3 a a DT 19587 399 4 rich rich JJ 19587 399 5 land land NN 19587 399 6 , , , 19587 399 7 and and CC 19587 399 8 it -PRON- PRP 19587 399 9 gives give VBZ 19587 399 10 to to IN 19587 399 11 its -PRON- PRP$ 19587 399 12 hard hard RB 19587 399 13 - - HYPH 19587 399 14 working work VBG 19587 399 15 inhabitants inhabitant NNS 19587 399 16 a a DT 19587 399 17 good good JJ 19587 399 18 living living NN 19587 399 19 ; ; : 19587 399 20 with with IN 19587 399 21 only only RB 19587 399 22 a a DT 19587 399 23 pinch pinch NN 19587 399 24 now now RB 19587 399 25 and and CC 19587 399 26 then then RB 19587 399 27 when when WRB 19587 399 28 a a DT 19587 399 29 cold cold JJ 19587 399 30 winter winter NN 19587 399 31 or or CC 19587 399 32 a a DT 19587 399 33 dry dry JJ 19587 399 34 summer summer NN 19587 399 35 or or CC 19587 399 36 a a DT 19587 399 37 wet wet JJ 19587 399 38 harvest harvest NN 19587 399 39 puts put VBZ 19587 399 40 things thing NNS 19587 399 41 out out IN 19587 399 42 of of IN 19587 399 43 gear gear NN 19587 399 44 . . . 19587 400 1 But but CC 19587 400 2 of of IN 19587 400 3 old old JJ 19587 400 4 the the DT 19587 400 5 conditions condition NNS 19587 400 6 were be VBD 19587 400 7 sadly sadly RB 19587 400 8 different different JJ 19587 400 9 and and CC 19587 400 10 there there EX 19587 400 11 was be VBD 19587 400 12 need need NN 19587 400 13 for for IN 19587 400 14 all all PDT 19587 400 15 that that DT 19587 400 16 charity charity NN 19587 400 17 could could MD 19587 400 18 give give VB 19587 400 19 . . . 19587 401 1 In in IN 19587 401 2 those those DT 19587 401 3 times time NNS 19587 401 4 , , , 19587 401 5 when when WRB 19587 401 6 in in IN 19587 401 7 comfortable comfortable JJ 19587 401 8 homes home NNS 19587 401 9 the the DT 19587 401 10 Christmas Christmas NNP 19587 401 11 feast feast NN 19587 401 12 was be VBD 19587 401 13 set set VBN 19587 401 14 , , , 19587 401 15 there there EX 19587 401 16 would would MD 19587 401 17 be be VB 19587 401 18 heard hear VBN 19587 401 19 outside outside IN 19587 401 20 a a DT 19587 401 21 plaintive plaintive JJ 19587 401 22 voice voice NN 19587 401 23 calling call VBG 19587 401 24 : : : 19587 401 25 " " `` 19587 401 26 Give give VB 19587 401 27 something something NN 19587 401 28 from from IN 19587 401 29 your -PRON- PRP$ 19587 401 30 yule yule NN 19587 401 31 - - HYPH 19587 401 32 log log VB 19587 401 33 to to IN 19587 401 34 the the DT 19587 401 35 sorrowful sorrowful JJ 19587 401 36 poor poor NN 19587 401 37 ! ! . 19587 401 38 " " '' 19587 402 1 And and CC 19587 402 2 then then RB 19587 402 3 the the DT 19587 402 4 children child NNS 19587 402 5 quickly quickly RB 19587 402 6 , , , 19587 402 7 would would MD 19587 402 8 carry carry VB 19587 402 9 out out RP 19587 402 10 to to IN 19587 402 11 the the DT 19587 402 12 calling call VBG 19587 402 13 poor poor JJ 19587 402 14 one one CD 19587 402 15 good good JJ 19587 402 16 portions portion NNS 19587 402 17 of of IN 19587 402 18 food food NN 19587 402 19 . . . 19587 403 1 Pious pious JJ 19587 403 2 families family NNS 19587 403 3 , , , 19587 403 4 also also RB 19587 403 5 , , , 19587 403 6 were be VBD 19587 403 7 wo will MD 19587 403 8 nt not RB 19587 403 9 to to TO 19587 403 10 ask ask VB 19587 403 11 some some DT 19587 403 12 poor poor JJ 19587 403 13 friend friend NN 19587 403 14 or or CC 19587 403 15 acquaintance acquaintance NN 19587 403 16 , , , 19587 403 17 or or CC 19587 403 18 even even RB 19587 403 19 a a DT 19587 403 20 poor poor JJ 19587 403 21 passing pass VBG 19587 403 22 stranger stranger NN 19587 403 23 , , , 19587 403 24 to to TO 19587 403 25 eat eat VB 19587 403 26 the the DT 19587 403 27 Great Great NNP 19587 403 28 Supper Supper NNP 19587 403 29 with with IN 19587 403 30 them -PRON- PRP 19587 403 31 ; ; : 19587 403 32 and and CC 19587 403 33 of of IN 19587 403 34 the the DT 19587 403 35 fragments fragment NNS 19587 403 36 a a DT 19587 403 37 part part NN 19587 403 38 would would MD 19587 403 39 be be VB 19587 403 40 sent send VBN 19587 403 41 to to IN 19587 403 42 the the DT 19587 403 43 poor poor JJ 19587 403 44 brethren brother NNS 19587 403 45 in in IN 19587 403 46 the the DT 19587 403 47 Hostel Hostel NNP 19587 403 48 de de IN 19587 403 49 Dieu Dieu NNP 19587 403 50 : : : 19587 403 51 which which WDT 19587 403 52 offerings offering NNS 19587 403 53 were be VBD 19587 403 54 called call VBN 19587 403 55 always always RB 19587 403 56 " " `` 19587 403 57 the the DT 19587 403 58 share share NN 19587 403 59 of of IN 19587 403 60 the the DT 19587 403 61 good good JJ 19587 403 62 God God NNP 19587 403 63 . . . 19587 403 64 " " '' 19587 404 1 In in IN 19587 404 2 many many JJ 19587 404 3 towns town NNS 19587 404 4 and and CC 19587 404 5 villages village VBZ 19587 404 6 the the DT 19587 404 7 offerings offering NNS 19587 404 8 of of IN 19587 404 9 Christian Christian NNP 19587 404 10 bounty bounty NN 19587 404 11 were be VBD 19587 404 12 collected collect VBN 19587 404 13 in in IN 19587 404 14 a a DT 19587 404 15 curious curious JJ 19587 404 16 way way NN 19587 404 17 . . . 19587 405 1 A a DT 19587 405 2 gigantic gigantic JJ 19587 405 3 figure figure NN 19587 405 4 of of IN 19587 405 5 wicker wicker NN 19587 405 6 - - HYPH 19587 405 7 work work NN 19587 405 8 -- -- : 19587 405 9 called call VBD 19587 405 10 Melchior Melchior NNP 19587 405 11 , , , 19587 405 12 after after IN 19587 405 13 one one CD 19587 405 14 of of IN 19587 405 15 the the DT 19587 405 16 three three CD 19587 405 17 Kings king NNS 19587 405 18 of of IN 19587 405 19 the the DT 19587 405 20 Epiphany Epiphany NNP 19587 405 21 -- -- : 19587 405 22 clothed clothe VBN 19587 405 23 in in IN 19587 405 24 a a DT 19587 405 25 grotesque grotesque JJ 19587 405 26 fashion fashion NN 19587 405 27 and and CC 19587 405 28 with with IN 19587 405 29 a a DT 19587 405 30 huge huge JJ 19587 405 31 pannier pannier NN 19587 405 32 strapped strap VBN 19587 405 33 to to IN 19587 405 34 his -PRON- PRP$ 19587 405 35 back back NN 19587 405 36 , , , 19587 405 37 was be VBD 19587 405 38 mounted mount VBN 19587 405 39 upon upon IN 19587 405 40 an an DT 19587 405 41 ass ass NN 19587 405 42 and and CC 19587 405 43 so so RB 19587 405 44 was be VBD 19587 405 45 taken take VBN 19587 405 46 from from IN 19587 405 47 door door NN 19587 405 48 to to IN 19587 405 49 door door NN 19587 405 50 to to TO 19587 405 51 gather gather VB 19587 405 52 for for IN 19587 405 53 the the DT 19587 405 54 poor poor JJ 19587 405 55 whatever whatever WDT 19587 405 56 the the DT 19587 405 57 generous generous JJ 19587 405 58 would would MD 19587 405 59 give give VB 19587 405 60 of of IN 19587 405 61 food food NN 19587 405 62 . . . 19587 406 1 Into into IN 19587 406 2 the the DT 19587 406 3 big big JJ 19587 406 4 basket basket NN 19587 406 5 charitable charitable JJ 19587 406 6 hands hand NNS 19587 406 7 threw throw VBD 19587 406 8 figs fig NNS 19587 406 9 , , , 19587 406 10 almonds almond NNS 19587 406 11 , , , 19587 406 12 bread bread NN 19587 406 13 , , , 19587 406 14 cheese cheese NN 19587 406 15 , , , 19587 406 16 olives olive NNS 19587 406 17 , , , 19587 406 18 sausages sausage VBZ 19587 406 19 : : : 19587 406 20 and and CC 19587 406 21 when when WRB 19587 406 22 the the DT 19587 406 23 brave brave JJ 19587 406 24 Melchior Melchior NNP 19587 406 25 had have VBD 19587 406 26 finished finish VBN 19587 406 27 his -PRON- PRP$ 19587 406 28 round round NN 19587 406 29 his -PRON- PRP$ 19587 406 30 basket basket NN 19587 406 31 was be VBD 19587 406 32 emptied empty VBN 19587 406 33 upon upon IN 19587 406 34 a a DT 19587 406 35 table table NN 19587 406 36 at at IN 19587 406 37 the the DT 19587 406 38 church church NN 19587 406 39 door door NN 19587 406 40 , , , 19587 406 41 and and CC 19587 406 42 then then RB 19587 406 43 all all PDT 19587 406 44 the the DT 19587 406 45 poor poor JJ 19587 406 46 people people NNS 19587 406 47 of of IN 19587 406 48 the the DT 19587 406 49 parish parish NN 19587 406 50 were be VBD 19587 406 51 free free JJ 19587 406 52 to to TO 19587 406 53 come come VB 19587 406 54 there there RB 19587 406 55 and and CC 19587 406 56 receive receive VB 19587 406 57 portions portion NNS 19587 406 58 of of IN 19587 406 59 those those DT 19587 406 60 good good JJ 19587 406 61 things thing NNS 19587 406 62 -- -- : 19587 406 63 while while IN 19587 406 64 the the DT 19587 406 65 church church NN 19587 406 66 bells bell NNS 19587 406 67 rang rang NNP 19587 406 68 , , , 19587 406 69 and and CC 19587 406 70 while while IN 19587 406 71 there there RB 19587 406 72 blazed blaze VBD 19587 406 73 beside beside IN 19587 406 74 the the DT 19587 406 75 table table NN 19587 406 76 a a DT 19587 406 77 torch torch NN 19587 406 78 in in IN 19587 406 79 representation representation NN 19587 406 80 of of IN 19587 406 81 the the DT 19587 406 82 Star Star NNP 19587 406 83 which which WDT 19587 406 84 guided guide VBD 19587 406 85 Melchior Melchior NNP 19587 406 86 and and CC 19587 406 87 his -PRON- PRP$ 19587 406 88 fellow fellow JJ 19587 406 89 kings king NNS 19587 406 90 to to IN 19587 406 91 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 406 92 . . . 19587 407 1 A a DT 19587 407 2 reminiscence reminiscence NN 19587 407 3 of of IN 19587 407 4 this this DT 19587 407 5 general general JJ 19587 407 6 charity charity NN 19587 407 7 still still RB 19587 407 8 survives survive VBZ 19587 407 9 in in IN 19587 407 10 the the DT 19587 407 11 little little JJ 19587 407 12 town town NN 19587 407 13 of of IN 19587 407 14 Solliès Solliès NNP 19587 407 15 , , , 19587 407 16 tucked tuck VBD 19587 407 17 away away RB 19587 407 18 in in IN 19587 407 19 the the DT 19587 407 20 mountains mountain NNS 19587 407 21 not not RB 19587 407 22 far far RB 19587 407 23 from from IN 19587 407 24 Toulon Toulon NNP 19587 407 25 . . . 19587 408 1 There there RB 19587 408 2 , , , 19587 408 3 at at IN 19587 408 4 Christmas Christmas NNP 19587 408 5 time time NN 19587 408 6 , , , 19587 408 7 thirteen thirteen CD 19587 408 8 poor poor JJ 19587 408 9 people people NNS 19587 408 10 known know VBN 19587 408 11 as as IN 19587 408 12 " " `` 19587 408 13 the the DT 19587 408 14 Apostles apostle NNS 19587 408 15 " " '' 19587 408 16 ( ( -LRB- 19587 408 17 though though IN 19587 408 18 there there EX 19587 408 19 is be VBZ 19587 408 20 one one CD 19587 408 21 to to TO 19587 408 22 spare spare VB 19587 408 23 ) ) -RRB- 19587 408 24 receive receive VB 19587 408 25 at at IN 19587 408 26 the the DT 19587 408 27 town town NN 19587 408 28 - - HYPH 19587 408 29 house house NNP 19587 408 30 a a DT 19587 408 31 dole dole NN 19587 408 32 of of IN 19587 408 33 two two CD 19587 408 34 pounds pound NNS 19587 408 35 of of IN 19587 408 36 meat meat NN 19587 408 37 , , , 19587 408 38 two two CD 19587 408 39 loaves loaf NNS 19587 408 40 of of IN 19587 408 41 bread bread NN 19587 408 42 , , , 19587 408 43 some some DT 19587 408 44 figs fig NNS 19587 408 45 and and CC 19587 408 46 almonds almond NNS 19587 408 47 , , , 19587 408 48 and and CC 19587 408 49 a a DT 19587 408 50 few few JJ 19587 408 51 sous sous JJ 19587 408 52 . . . 19587 409 1 And and CC 19587 409 2 throughout throughout IN 19587 409 3 Provence Provence NNP 19587 409 4 the the DT 19587 409 5 custom custom NN 19587 409 6 still still RB 19587 409 7 is be VBZ 19587 409 8 general general JJ 19587 409 9 that that IN 19587 409 10 each each DT 19587 409 11 well well NN 19587 409 12 - - HYPH 19587 409 13 to to TO 19587 409 14 - - HYPH 19587 409 15 do do VB 19587 409 16 family family NN 19587 409 17 shall shall MD 19587 409 18 send send VB 19587 409 19 a a DT 19587 409 20 portion portion NN 19587 409 21 of of IN 19587 409 22 its -PRON- PRP$ 19587 409 23 Christmas Christmas NNP 19587 409 24 loaf loaf NNS 19587 409 25 -- -- : 19587 409 26 the the DT 19587 409 27 _ _ NNP 19587 409 28 pan pan NN 19587 409 29 calendau_--to calendau_--to NNP 19587 409 30 some some DT 19587 409 31 friend friend NN 19587 409 32 or or CC 19587 409 33 neighbour neighbour NN 19587 409 34 to to IN 19587 409 35 whom whom WP 19587 409 36 Fortune Fortune NNP 19587 409 37 has have VBZ 19587 409 38 been be VBN 19587 409 39 less less RBR 19587 409 40 kind kind JJ 19587 409 41 . . . 19587 410 1 But but CC 19587 410 2 , , , 19587 410 3 happily happily RB 19587 410 4 , , , 19587 410 5 this this DT 19587 410 6 gift gift NN 19587 410 7 nowadays nowadays RB 19587 410 8 often often RB 19587 410 9 is be VBZ 19587 410 10 a a DT 19587 410 11 mere mere JJ 19587 410 12 friendly friendly JJ 19587 410 13 compliment compliment NN 19587 410 14 , , , 19587 410 15 like like IN 19587 410 16 the the DT 19587 410 17 gift gift NN 19587 410 18 of of IN 19587 410 19 _ _ NNP 19587 410 20 fougasso fougasso NNP 19587 410 21 _ _ NNP 19587 410 22 ; ; : 19587 410 23 for for IN 19587 410 24 the the DT 19587 410 25 times time NNS 19587 410 26 are be VBP 19587 410 27 past past JJ 19587 410 28 when when WRB 19587 410 29 weak weak JJ 19587 410 30 - - HYPH 19587 410 31 kneed kneed NN 19587 410 32 and and CC 19587 410 33 spasmodic spasmodic JJ 19587 410 34 charity charity NN 19587 410 35 dealt deal VBD 19587 410 36 with with IN 19587 410 37 real real JJ 19587 410 38 poverty poverty NN 19587 410 39 in in IN 19587 410 40 Provence Provence NNP 19587 410 41 . . . 19587 411 1 X X NNP 19587 411 2 ' ' `` 19587 411 3 Twas Twas NNP 19587 411 4 with with IN 19587 411 5 such such JJ 19587 411 6 kindly kindly RB 19587 411 7 reminiscences reminiscence NNS 19587 411 8 of of IN 19587 411 9 old old JJ 19587 411 10 - - HYPH 19587 411 11 time time NN 19587 411 12 benevolence benevolence NN 19587 411 13 , , , 19587 411 14 rather rather RB 19587 411 15 than than IN 19587 411 16 with with IN 19587 411 17 explosive explosive JJ 19587 411 18 archæological archæological JJ 19587 411 19 matters matter NNS 19587 411 20 , , , 19587 411 21 that that IN 19587 411 22 I -PRON- PRP 19587 411 23 kept keep VBD 19587 411 24 the the DT 19587 411 25 Vidame Vidame NNP 19587 411 26 from from IN 19587 411 27 falling fall VBG 19587 411 28 again again RB 19587 411 29 a a DT 19587 411 30 - - HYPH 19587 411 31 fuming fuming NN 19587 411 32 -- -- : 19587 411 33 while while IN 19587 411 34 we -PRON- PRP 19587 411 35 waited wait VBD 19587 411 36 through through IN 19587 411 37 the the DT 19587 411 38 dusk dusk NN 19587 411 39 for for IN 19587 411 40 the the DT 19587 411 41 coming coming NN 19587 411 42 of of IN 19587 411 43 seven seven CD 19587 411 44 o'clock o'clock NN 19587 411 45 , , , 19587 411 46 at at IN 19587 411 47 which which WDT 19587 411 48 hour hour NN 19587 411 49 the the DT 19587 411 50 festivities festivity NNS 19587 411 51 at at IN 19587 411 52 the the DT 19587 411 53 Mazet Mazet NNP 19587 411 54 were be VBD 19587 411 55 to to TO 19587 411 56 begin begin VB 19587 411 57 . . . 19587 412 1 Our -PRON- PRP$ 19587 412 2 waiting waiting NN 19587 412 3 place place NN 19587 412 4 was be VBD 19587 412 5 the the DT 19587 412 6 candle candle NN 19587 412 7 - - HYPH 19587 412 8 lit lit NN 19587 412 9 salon salon NN 19587 412 10 : : : 19587 412 11 a a DT 19587 412 12 stately stately JJ 19587 412 13 old old JJ 19587 412 14 apartment apartment NN 19587 412 15 floored floor VBD 19587 412 16 formally formally RB 19587 412 17 with with IN 19587 412 18 squares square NNS 19587 412 19 of of IN 19587 412 20 black black JJ 19587 412 21 and and CC 19587 412 22 white white JJ 19587 412 23 marble marble NN 19587 412 24 , , , 19587 412 25 furnished furnish VBN 19587 412 26 in in IN 19587 412 27 the the DT 19587 412 28 formal formal JJ 19587 412 29 style style NN 19587 412 30 of of IN 19587 412 31 the the DT 19587 412 32 eighteenth eighteenth JJ 19587 412 33 century century NN 19587 412 34 , , , 19587 412 35 and and CC 19587 412 36 hung hang VBD 19587 412 37 around around RP 19587 412 38 with with IN 19587 412 39 formal formal JJ 19587 412 40 family family NN 19587 412 41 portraits portrait NNS 19587 412 42 and and CC 19587 412 43 curious curious JJ 19587 412 44 old old JJ 19587 412 45 prints print NNS 19587 412 46 in in IN 19587 412 47 which which WDT 19587 412 48 rather rather RB 19587 412 49 lax lax VBP 19587 412 50 classical classical JJ 19587 412 51 subjects subject NNS 19587 412 52 were be VBD 19587 412 53 treated treat VBN 19587 412 54 with with IN 19587 412 55 a a DT 19587 412 56 formal formal JJ 19587 412 57 severity severity NN 19587 412 58 . . . 19587 413 1 The the DT 19587 413 2 library library NN 19587 413 3 being be VBG 19587 413 4 our -PRON- PRP$ 19587 413 5 usual usual JJ 19587 413 6 habitat habitat NN 19587 413 7 , , , 19587 413 8 I -PRON- PRP 19587 413 9 inferred infer VBD 19587 413 10 that that IN 19587 413 11 our -PRON- PRP$ 19587 413 12 change change NN 19587 413 13 of of IN 19587 413 14 quarters quarter NNS 19587 413 15 was be VBD 19587 413 16 in in IN 19587 413 17 honour honour NN 19587 413 18 of of IN 19587 413 19 the the DT 19587 413 20 day day NN 19587 413 21 . . . 19587 414 1 It -PRON- PRP 19587 414 2 was be VBD 19587 414 3 much much JJ 19587 414 4 to to IN 19587 414 5 my -PRON- PRP$ 19587 414 6 liking liking NN 19587 414 7 ; ; : 19587 414 8 for for IN 19587 414 9 in in IN 19587 414 10 that that DT 19587 414 11 antiquely antiquely RB 19587 414 12 ordered order VBD 19587 414 13 room room NN 19587 414 14 -- -- : 19587 414 15 and and CC 19587 414 16 the the DT 19587 414 17 presence presence NN 19587 414 18 of of IN 19587 414 19 the the DT 19587 414 20 Vidame Vidame NNP 19587 414 21 helped help VBD 19587 414 22 the the DT 19587 414 23 illusion illusion NN 19587 414 24 -- -- : 19587 414 25 I -PRON- PRP 19587 414 26 felt feel VBD 19587 414 27 always always RB 19587 414 28 as as IN 19587 414 29 though though IN 19587 414 30 I -PRON- PRP 19587 414 31 had have VBD 19587 414 32 stepped step VBN 19587 414 33 backward backward RB 19587 414 34 into into IN 19587 414 35 the the DT 19587 414 36 thick thick JJ 19587 414 37 of of IN 19587 414 38 eighteenth eighteenth JJ 19587 414 39 century century NN 19587 414 40 romance romance NN 19587 414 41 . . . 19587 415 1 But but CC 19587 415 2 for for IN 19587 415 3 the the DT 19587 415 4 Vidame Vidame NNP 19587 415 5 , , , 19587 415 6 although although IN 19587 415 7 he -PRON- PRP 19587 415 8 also also RB 19587 415 9 loves love VBZ 19587 415 10 its -PRON- PRP$ 19587 415 11 old old JJ 19587 415 12 time time NN 19587 415 13 flavour flavour NN 19587 415 14 , , , 19587 415 15 the the DT 19587 415 16 salon salon NN 19587 415 17 had have VBD 19587 415 18 no no DT 19587 415 19 charms charm NNS 19587 415 20 just just RB 19587 415 21 then then RB 19587 415 22 ; ; : 19587 415 23 and and CC 19587 415 24 when when WRB 19587 415 25 the the DT 19587 415 26 glass glass NN 19587 415 27 - - HYPH 19587 415 28 covered cover VBN 19587 415 29 clock clock NN 19587 415 30 on on IN 19587 415 31 the the DT 19587 415 32 mantle mantle NN 19587 415 33 chimed chime VBN 19587 415 34 from from IN 19587 415 35 among among IN 19587 415 36 its -PRON- PRP$ 19587 415 37 gilded gild VBN 19587 415 38 cupids cupid NNS 19587 415 39 the the DT 19587 415 40 three three CD 19587 415 41 - - HYPH 19587 415 42 quarters quarter NNS 19587 415 43 he -PRON- PRP 19587 415 44 arose arise VBD 19587 415 45 with with IN 19587 415 46 a a DT 19587 415 47 brisk brisk JJ 19587 415 48 alacrity alacrity NN 19587 415 49 and and CC 19587 415 50 said say VBD 19587 415 51 that that IN 19587 415 52 it -PRON- PRP 19587 415 53 was be VBD 19587 415 54 time time NN 19587 415 55 for for IN 19587 415 56 us -PRON- PRP 19587 415 57 to to TO 19587 415 58 be be VB 19587 415 59 off off RB 19587 415 60 . . . 19587 416 1 Our -PRON- PRP$ 19587 416 2 march march NN 19587 416 3 -- -- : 19587 416 4 out out RB 19587 416 5 through through IN 19587 416 6 the the DT 19587 416 7 rear rear JJ 19587 416 8 door door NN 19587 416 9 of of IN 19587 416 10 the the DT 19587 416 11 Château Château NNP 19587 416 12 and and CC 19587 416 13 across across IN 19587 416 14 the the DT 19587 416 15 court court NN 19587 416 16 - - HYPH 19587 416 17 yard yard NN 19587 416 18 to to IN 19587 416 19 the the DT 19587 416 20 Mazet Mazet NNP 19587 416 21 -- -- : 19587 416 22 was be VBD 19587 416 23 processional processional JJ 19587 416 24 . . . 19587 417 1 All all PDT 19587 417 2 the the DT 19587 417 3 household household NN 19587 417 4 went go VBD 19587 417 5 with with IN 19587 417 6 us -PRON- PRP 19587 417 7 . . . 19587 418 1 The the DT 19587 418 2 Vidame Vidame NNP 19587 418 3 gallantly gallantly RB 19587 418 4 gave give VBD 19587 418 5 his -PRON- PRP$ 19587 418 6 arm arm NN 19587 418 7 to to IN 19587 418 8 Misè Misè NNP 19587 418 9 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 418 10 ; ; : 19587 418 11 I -PRON- PRP 19587 418 12 followed follow VBD 19587 418 13 with with IN 19587 418 14 her -PRON- PRP$ 19587 418 15 first first JJ 19587 418 16 officer officer NN 19587 418 17 -- -- : 19587 418 18 a a DT 19587 418 19 sauce sauce NN 19587 418 20 - - HYPH 19587 418 21 box box NN 19587 418 22 named name VBN 19587 418 23 Mouneto Mouneto NNP 19587 418 24 , , , 19587 418 25 so so RB 19587 418 26 plumply plumply RB 19587 418 27 provoking provoke VBG 19587 418 28 and and CC 19587 418 29 charming charming JJ 19587 418 30 in in IN 19587 418 31 her -PRON- PRP$ 19587 418 32 Arlesian arlesian JJ 19587 418 33 dress dress NN 19587 418 34 that that WDT 19587 418 35 I -PRON- PRP 19587 418 36 will will MD 19587 418 37 not not RB 19587 418 38 say say VB 19587 418 39 what what WP 19587 418 40 did do VBD 19587 418 41 or or CC 19587 418 42 did do VBD 19587 418 43 not not RB 19587 418 44 happen happen VB 19587 418 45 in in IN 19587 418 46 the the DT 19587 418 47 darkness darkness NN 19587 418 48 as as IN 19587 418 49 we -PRON- PRP 19587 418 50 passed pass VBD 19587 418 51 the the DT 19587 418 52 well well NN 19587 418 53 ! ! . 19587 419 1 A a DT 19587 419 2 little little JJ 19587 419 3 in in IN 19587 419 4 our -PRON- PRP$ 19587 419 5 rear rear NN 19587 419 6 followed follow VBD 19587 419 7 the the DT 19587 419 8 house house NN 19587 419 9 - - HYPH 19587 419 10 servants servant NNS 19587 419 11 , , , 19587 419 12 even even RB 19587 419 13 to to IN 19587 419 14 the the DT 19587 419 15 least least JJS 19587 419 16 ; ; : 19587 419 17 and and CC 19587 419 18 in in IN 19587 419 19 the the DT 19587 419 20 Mazet Mazet NNP 19587 419 21 already already RB 19587 419 22 were be VBD 19587 419 23 gathered gather VBN 19587 419 24 , , , 19587 419 25 with with IN 19587 419 26 the the DT 19587 419 27 family family NN 19587 419 28 , , , 19587 419 29 the the DT 19587 419 30 few few JJ 19587 419 31 work work NN 19587 419 32 - - HYPH 19587 419 33 people people NNS 19587 419 34 of of IN 19587 419 35 the the DT 19587 419 36 estate estate NN 19587 419 37 who who WP 19587 419 38 had have VBD 19587 419 39 not not RB 19587 419 40 gone go VBN 19587 419 41 to to IN 19587 419 42 their -PRON- PRP$ 19587 419 43 own own JJ 19587 419 44 homes home NNS 19587 419 45 . . . 19587 420 1 For for IN 19587 420 2 the the DT 19587 420 3 Great Great NNP 19587 420 4 Supper Supper NNP 19587 420 5 is be VBZ 19587 420 6 a a DT 19587 420 7 patriarchal patriarchal JJ 19587 420 8 feast feast NN 19587 420 9 , , , 19587 420 10 to to IN 19587 420 11 which which WDT 19587 420 12 in in IN 19587 420 13 Christian christian JJ 19587 420 14 fellowship fellowship NN 19587 420 15 come come VBP 19587 420 16 the the DT 19587 420 17 master master NN 19587 420 18 and and CC 19587 420 19 the the DT 19587 420 20 master master NN 19587 420 21 's 's POS 19587 420 22 family family NN 19587 420 23 and and CC 19587 420 24 all all DT 19587 420 25 of of IN 19587 420 26 their -PRON- PRP$ 19587 420 27 servitors servitor NNS 19587 420 28 and and CC 19587 420 29 dependants dependant NNS 19587 420 30 on on IN 19587 420 31 equal equal JJ 19587 420 32 terms term NNS 19587 420 33 . . . 19587 421 1 A a DT 19587 421 2 broad broad JJ 19587 421 3 stream stream NN 19587 421 4 of of IN 19587 421 5 light light NN 19587 421 6 came come VBD 19587 421 7 out out RB 19587 421 8 through through IN 19587 421 9 the the DT 19587 421 10 open open JJ 19587 421 11 doorway doorway NN 19587 421 12 of of IN 19587 421 13 the the DT 19587 421 14 farm farm NN 19587 421 15 - - HYPH 19587 421 16 house house NN 19587 421 17 , , , 19587 421 18 and and CC 19587 421 19 with with IN 19587 421 20 it -PRON- PRP 19587 421 21 a a DT 19587 421 22 great great JJ 19587 421 23 clatter clatter NN 19587 421 24 and and CC 19587 421 25 buzz buzz NN 19587 421 26 of of IN 19587 421 27 talk talk NN 19587 421 28 -- -- : 19587 421 29 that that IN 19587 421 30 increased increase VBD 19587 421 31 tenfold tenfold RB 19587 421 32 as as IN 19587 421 33 we -PRON- PRP 19587 421 34 entered enter VBD 19587 421 35 , , , 19587 421 36 and and CC 19587 421 37 a a DT 19587 421 38 cry cry NN 19587 421 39 of of IN 19587 421 40 " " `` 19587 421 41 _ _ NNP 19587 421 42 Bòni Bòni NNP 19587 421 43 fèsto fèsto NN 19587 421 44 ! ! . 19587 421 45 _ _ NNP 19587 421 46 " " '' 19587 421 47 came come VBD 19587 421 48 from from IN 19587 421 49 the the DT 19587 421 50 whole whole JJ 19587 421 51 company company NN 19587 421 52 at at IN 19587 421 53 once once RB 19587 421 54 . . . 19587 422 1 As as IN 19587 422 2 for for IN 19587 422 3 the the DT 19587 422 4 Vidame vidame NN 19587 422 5 , , , 19587 422 6 he -PRON- PRP 19587 422 7 so so RB 19587 422 8 radiated radiate VBD 19587 422 9 cordiality cordiality NN 19587 422 10 that that WDT 19587 422 11 he -PRON- PRP 19587 422 12 seemed seem VBD 19587 422 13 to to TO 19587 422 14 be be VB 19587 422 15 the the DT 19587 422 16 veritable veritable JJ 19587 422 17 Spirit Spirit NNP 19587 422 18 of of IN 19587 422 19 Christmas Christmas NNP 19587 422 20 ( ( -LRB- 19587 422 21 incarnate incarnate JJ 19587 422 22 at at IN 19587 422 23 the the DT 19587 422 24 age age NN 19587 422 25 of of IN 19587 422 26 sixty sixty CD 19587 422 27 , , , 19587 422 28 and and CC 19587 422 29 at at IN 19587 422 30 that that DT 19587 422 31 period period NN 19587 422 32 of of IN 19587 422 33 the the DT 19587 422 34 nineteenth nineteenth JJ 19587 422 35 century century NN 19587 422 36 when when WRB 19587 422 37 stocks stock NNS 19587 422 38 and and CC 19587 422 39 frilled frille VBN 19587 422 40 shirts shirt NNS 19587 422 41 were be VBD 19587 422 42 worn wear VBN 19587 422 43 ) ) -RRB- 19587 422 44 , , , 19587 422 45 and and CC 19587 422 46 his -PRON- PRP$ 19587 422 47 joyful joyful JJ 19587 422 48 old old JJ 19587 422 49 legs leg NNS 19587 422 50 were be VBD 19587 422 51 near near JJ 19587 422 52 to to IN 19587 422 53 dancing dance VBG 19587 422 54 as as IN 19587 422 55 he -PRON- PRP 19587 422 56 went go VBD 19587 422 57 among among IN 19587 422 58 the the DT 19587 422 59 company company NN 19587 422 60 with with IN 19587 422 61 warm warm RB 19587 422 62 - - HYPH 19587 422 63 hearted hearted JJ 19587 422 64 greetings greeting NNS 19587 422 65 and and CC 19587 422 66 outstretched outstretche VBN 19587 422 67 hands hand NNS 19587 422 68 . . . 19587 423 1 All all DT 19587 423 2 told tell VBN 19587 423 3 , , , 19587 423 4 we -PRON- PRP 19587 423 5 numbered number VBD 19587 423 6 above above IN 19587 423 7 forty forty CD 19587 423 8 ; ; : 19587 423 9 but but CC 19587 423 10 the the DT 19587 423 11 great great JJ 19587 423 12 living living NN 19587 423 13 - - HYPH 19587 423 14 room room NN 19587 423 15 of of IN 19587 423 16 the the DT 19587 423 17 Mazet Mazet NNP 19587 423 18 , , , 19587 423 19 notwithstanding notwithstanding IN 19587 423 20 the the DT 19587 423 21 space space NN 19587 423 22 taken take VBN 19587 423 23 by by IN 19587 423 24 the the DT 19587 423 25 supper supper NN 19587 423 26 - - HYPH 19587 423 27 table table NN 19587 423 28 ranged range VBD 19587 423 29 down down RP 19587 423 30 the the DT 19587 423 31 middle middle NN 19587 423 32 of of IN 19587 423 33 it -PRON- PRP 19587 423 34 , , , 19587 423 35 easily easily RB 19587 423 36 could could MD 19587 423 37 have have VB 19587 423 38 held hold VBN 19587 423 39 another another DT 19587 423 40 score score NN 19587 423 41 . . . 19587 424 1 Save save VB 19587 424 2 in in IN 19587 424 3 its -PRON- PRP$ 19587 424 4 size size NN 19587 424 5 , , , 19587 424 6 and and CC 19587 424 7 in in IN 19587 424 8 the the DT 19587 424 9 completeness completeness NN 19587 424 10 of of IN 19587 424 11 its -PRON- PRP$ 19587 424 12 appointments appointment NNS 19587 424 13 , , , 19587 424 14 this this DT 19587 424 15 room room NN 19587 424 16 was be VBD 19587 424 17 thoroughly thoroughly RB 19587 424 18 typical typical JJ 19587 424 19 of of IN 19587 424 20 the the DT 19587 424 21 main main JJ 19587 424 22 apartment apartment NN 19587 424 23 found find VBN 19587 424 24 in in IN 19587 424 25 farm farm NN 19587 424 26 - - HYPH 19587 424 27 houses house NNS 19587 424 28 throughout throughout IN 19587 424 29 Provence Provence NNP 19587 424 30 . . . 19587 425 1 The the DT 19587 425 2 floor floor NN 19587 425 3 was be VBD 19587 425 4 laid lay VBN 19587 425 5 with with IN 19587 425 6 stone stone NN 19587 425 7 slabs slab NNS 19587 425 8 and and CC 19587 425 9 the the DT 19587 425 10 ceiling ceiling NN 19587 425 11 was be VBD 19587 425 12 supported support VBN 19587 425 13 upon upon IN 19587 425 14 very very RB 19587 425 15 large large JJ 19587 425 16 smoke smoke NN 19587 425 17 - - HYPH 19587 425 18 browned brown VBN 19587 425 19 beams beam NNS 19587 425 20 -- -- : 19587 425 21 from from IN 19587 425 22 which which WDT 19587 425 23 hung hung NNP 19587 425 24 hams ham NNS 19587 425 25 , , , 19587 425 26 and and CC 19587 425 27 strings string NNS 19587 425 28 of of IN 19587 425 29 sausages sausage NNS 19587 425 30 , , , 19587 425 31 and and CC 19587 425 32 ropes rope NNS 19587 425 33 of of IN 19587 425 34 garlic garlic NN 19587 425 35 , , , 19587 425 36 and and CC 19587 425 37 a a DT 19587 425 38 half half JJ 19587 425 39 - - HYPH 19587 425 40 dozen dozen NN 19587 425 41 bladders bladder NNS 19587 425 42 filled fill VBN 19587 425 43 with with IN 19587 425 44 lard lard NN 19587 425 45 . . . 19587 426 1 More More JJR 19587 426 2 than than IN 19587 426 3 a a DT 19587 426 4 third third NN 19587 426 5 of of IN 19587 426 6 the the DT 19587 426 7 rear rear JJ 19587 426 8 wall wall NN 19587 426 9 was be VBD 19587 426 10 taken take VBN 19587 426 11 up up RP 19587 426 12 by by IN 19587 426 13 the the DT 19587 426 14 huge huge JJ 19587 426 15 fire fire NN 19587 426 16 - - HYPH 19587 426 17 place place NN 19587 426 18 , , , 19587 426 19 that that IN 19587 426 20 measured measure VBD 19587 426 21 ten ten CD 19587 426 22 feet foot NNS 19587 426 23 across across RB 19587 426 24 and and CC 19587 426 25 seven seven CD 19587 426 26 feet foot NNS 19587 426 27 from from IN 19587 426 28 the the DT 19587 426 29 stone stone NN 19587 426 30 mantle mantle NN 19587 426 31 - - HYPH 19587 426 32 shelf shelf NN 19587 426 33 to to IN 19587 426 34 the the DT 19587 426 35 floor floor NN 19587 426 36 . . . 19587 427 1 In in IN 19587 427 2 its -PRON- PRP$ 19587 427 3 centre centre NN 19587 427 4 , , , 19587 427 5 with with IN 19587 427 6 room room NN 19587 427 7 on on IN 19587 427 8 each each DT 19587 427 9 side side NN 19587 427 10 in in IN 19587 427 11 the the DT 19587 427 12 chimney chimney NN 19587 427 13 - - HYPH 19587 427 14 corners corner NNS 19587 427 15 for for IN 19587 427 16 a a DT 19587 427 17 chair chair NN 19587 427 18 ( ( -LRB- 19587 427 19 a a DT 19587 427 20 space space NN 19587 427 21 often often RB 19587 427 22 occupied occupy VBN 19587 427 23 by by IN 19587 427 24 large large JJ 19587 427 25 lockers locker NNS 19587 427 26 for for IN 19587 427 27 flour flour NN 19587 427 28 and and CC 19587 427 29 salt salt NN 19587 427 30 ) ) -RRB- 19587 427 31 , , , 19587 427 32 was be VBD 19587 427 33 the the DT 19587 427 34 fire fire NN 19587 427 35 - - HYPH 19587 427 36 bed bed NN 19587 427 37 -- -- : 19587 427 38 crossed cross VBN 19587 427 39 by by IN 19587 427 40 a a DT 19587 427 41 pair pair NN 19587 427 42 of of IN 19587 427 43 tall tall JJ 19587 427 44 andirons andiron NNS 19587 427 45 , , , 19587 427 46 which which WDT 19587 427 47 flared flare VBD 19587 427 48 out out RP 19587 427 49 at at IN 19587 427 50 the the DT 19587 427 51 top top NN 19587 427 52 into into IN 19587 427 53 little little JJ 19587 427 54 iron iron NN 19587 427 55 baskets basket NNS 19587 427 56 ( ( -LRB- 19587 427 57 often often RB 19587 427 58 used use VBN 19587 427 59 , , , 19587 427 60 with with IN 19587 427 61 a a DT 19587 427 62 filling filling NN 19587 427 63 of of IN 19587 427 64 live live JJ 19587 427 65 coals coal NNS 19587 427 66 , , , 19587 427 67 as as IN 19587 427 68 plate plate NN 19587 427 69 - - HYPH 19587 427 70 warmers warmer NNS 19587 427 71 ) ) -RRB- 19587 427 72 and and CC 19587 427 73 which which WDT 19587 427 74 were be VBD 19587 427 75 furnished furnish VBN 19587 427 76 with with IN 19587 427 77 hooks hook NNS 19587 427 78 at at IN 19587 427 79 different different JJ 19587 427 80 heights height NNS 19587 427 81 to to TO 19587 427 82 support support VB 19587 427 83 the the DT 19587 427 84 roasting roasting NN 19587 427 85 - - HYPH 19587 427 86 spits spit NNS 19587 427 87 . . . 19587 428 1 Hanging hang VBG 19587 428 2 from from IN 19587 428 3 the the DT 19587 428 4 mantle mantle NN 19587 428 5 - - HYPH 19587 428 6 shelf shelf NN 19587 428 7 was be VBD 19587 428 8 a a DT 19587 428 9 short short JJ 19587 428 10 curtain curtain NN 19587 428 11 to to TO 19587 428 12 hold hold VB 19587 428 13 the the DT 19587 428 14 smoke smoke NN 19587 428 15 in in IN 19587 428 16 check check NN 19587 428 17 ; ; : 19587 428 18 and and CC 19587 428 19 on on IN 19587 428 20 the the DT 19587 428 21 shelf shelf NN 19587 428 22 were be VBD 19587 428 23 various various JJ 19587 428 24 utilitarian utilitarian JJ 19587 428 25 ornaments ornament NNS 19587 428 26 : : : 19587 428 27 a a DT 19587 428 28 row row NN 19587 428 29 of of IN 19587 428 30 six six CD 19587 428 31 covered cover VBN 19587 428 32 jars jar NNS 19587 428 33 , , , 19587 428 34 of of IN 19587 428 35 old old JJ 19587 428 36 faience faience NN 19587 428 37 , , , 19587 428 38 ranging range VBG 19587 428 39 in in IN 19587 428 40 holding hold VBG 19587 428 41 capacity capacity NN 19587 428 42 from from IN 19587 428 43 a a DT 19587 428 44 gill gill NN 19587 428 45 to to IN 19587 428 46 three three CD 19587 428 47 pints pint NNS 19587 428 48 , , , 19587 428 49 each each DT 19587 428 50 lettered letter VBN 19587 428 51 with with IN 19587 428 52 the the DT 19587 428 53 name name NN 19587 428 54 of of IN 19587 428 55 its -PRON- PRP$ 19587 428 56 contents content NNS 19587 428 57 -- -- : 19587 428 58 saffron saffron NN 19587 428 59 , , , 19587 428 60 pepper pepper NN 19587 428 61 , , , 19587 428 62 tea tea NN 19587 428 63 , , , 19587 428 64 salt salt NN 19587 428 65 , , , 19587 428 66 sugar sugar NN 19587 428 67 , , , 19587 428 68 flour flour NN 19587 428 69 ; ; : 19587 428 70 and and CC 19587 428 71 with with IN 19587 428 72 these these DT 19587 428 73 some some DT 19587 428 74 burnished burnish VBN 19587 428 75 copper copper NN 19587 428 76 vessels vessel NNS 19587 428 77 , , , 19587 428 78 and and CC 19587 428 79 a a DT 19587 428 80 coffee coffee NN 19587 428 81 - - HYPH 19587 428 82 pot pot NN 19587 428 83 , , , 19587 428 84 and and CC 19587 428 85 a a DT 19587 428 86 half half JJ 19587 428 87 - - HYPH 19587 428 88 dozen dozen NN 19587 428 89 of of IN 19587 428 90 the the DT 19587 428 91 tall tall JJ 19587 428 92 brass brass NN 19587 428 93 or or CC 19587 428 94 pewter pewter NN 19587 428 95 lamps lamp NNS 19587 428 96 for for IN 19587 428 97 burning burn VBG 19587 428 98 olive olive JJ 19587 428 99 - - HYPH 19587 428 100 oil oil NN 19587 428 101 -- -- : 19587 428 102 which which WDT 19587 428 103 long long RB 19587 428 104 ago ago RB 19587 428 105 superseded supersede VBD 19587 428 106 the the DT 19587 428 107 primitive primitive JJ 19587 428 108 _ _ NNP 19587 428 109 calèu calèu NN 19587 428 110 _ _ NNP 19587 428 111 , , , 19587 428 112 dating date VBG 19587 428 113 from from IN 19587 428 114 Roman Roman NNP 19587 428 115 or or CC 19587 428 116 from from IN 19587 428 117 still still RB 19587 428 118 earlier early JJR 19587 428 119 times time NNS 19587 428 120 , , , 19587 428 121 and and CC 19587 428 122 which which WDT 19587 428 123 now now RB 19587 428 124 themselves -PRON- PRP 19587 428 125 practically practically RB 19587 428 126 have have VBP 19587 428 127 been be VBN 19587 428 128 superseded supersede VBN 19587 428 129 by by IN 19587 428 130 lamps lamp NNS 19587 428 131 burning burn VBG 19587 428 132 petroleum petroleum NN 19587 428 133 . . . 19587 429 1 To to IN 19587 429 2 the the DT 19587 429 3 right right NN 19587 429 4 of of IN 19587 429 5 the the DT 19587 429 6 fire fire NN 19587 429 7 - - HYPH 19587 429 8 place place NN 19587 429 9 was be VBD 19587 429 10 the the DT 19587 429 11 stone stone NN 19587 429 12 sink sink NN 19587 429 13 , , , 19587 429 14 with with IN 19587 429 15 shelves shelf NNS 19587 429 16 above above IN 19587 429 17 it -PRON- PRP 19587 429 18 on on IN 19587 429 19 which which WDT 19587 429 20 was be VBD 19587 429 21 a a DT 19587 429 22 brilliant brilliant JJ 19587 429 23 array array NN 19587 429 24 of of IN 19587 429 25 polished polished JJ 19587 429 26 copper copper NN 19587 429 27 and and CC 19587 429 28 tin tin NN 19587 429 29 pots pot NNS 19587 429 30 and and CC 19587 429 31 pans pan NNS 19587 429 32 . . . 19587 430 1 To to IN 19587 430 2 the the DT 19587 430 3 left left NN 19587 430 4 was be VBD 19587 430 5 the the DT 19587 430 6 covered cover VBN 19587 430 7 bread bread NN 19587 430 8 - - HYPH 19587 430 9 trough trough NN 19587 430 10 , , , 19587 430 11 above above IN 19587 430 12 which which WDT 19587 430 13 hung hang VBD 19587 430 14 the the DT 19587 430 15 large large JJ 19587 430 16 salt salt NN 19587 430 17 and and CC 19587 430 18 flour flour NN 19587 430 19 boxes box NNS 19587 430 20 and and CC 19587 430 21 the the DT 19587 430 22 grated grate VBN 19587 430 23 bread bread NN 19587 430 24 - - HYPH 19587 430 25 closet closet NN 19587 430 26 -- -- : 19587 430 27 this this DT 19587 430 28 last last JJ 19587 430 29 looking look VBG 19587 430 30 like like IN 19587 430 31 a a DT 19587 430 32 child child NN 19587 430 33 's 's POS 19587 430 34 crib crib JJ 19587 430 35 gone go VBN 19587 430 36 wrong wrong RB 19587 430 37 -- -- : 19587 430 38 all all DT 19587 430 39 of of IN 19587 430 40 dark dark JJ 19587 430 41 wood wood NN 19587 430 42 ornamented ornament VBN 19587 430 43 with with IN 19587 430 44 carving carve VBG 19587 430 45 and and CC 19587 430 46 with with IN 19587 430 47 locks lock NNS 19587 430 48 and and CC 19587 430 49 hinges hinge NNS 19587 430 50 of of IN 19587 430 51 polished polished JJ 19587 430 52 iron iron NN 19587 430 53 . . . 19587 431 1 On on IN 19587 431 2 the the DT 19587 431 3 opposite opposite JJ 19587 431 4 side side NN 19587 431 5 of of IN 19587 431 6 the the DT 19587 431 7 room room NN 19587 431 8 , , , 19587 431 9 matching match VBG 19587 431 10 these these DT 19587 431 11 pieces piece NNS 19587 431 12 in in IN 19587 431 13 colour colour NN 19587 431 14 and and CC 19587 431 15 carving carving NN 19587 431 16 and and CC 19587 431 17 polished polished JJ 19587 431 18 iron iron NN 19587 431 19 - - HYPH 19587 431 20 work work NN 19587 431 21 , , , 19587 431 22 were be VBD 19587 431 23 a a DT 19587 431 24 tall tall JJ 19587 431 25 buffet buffet NN 19587 431 26 and and CC 19587 431 27 a a DT 19587 431 28 tall tall JJ 19587 431 29 clock clock NN 19587 431 30 -- -- : 19587 431 31 the the DT 19587 431 32 clock clock NN 19587 431 33 of of IN 19587 431 34 so so RB 19587 431 35 insistent insistent JJ 19587 431 36 a a DT 19587 431 37 temperament temperament NN 19587 431 38 that that WDT 19587 431 39 it -PRON- PRP 19587 431 40 struck strike VBD 19587 431 41 in in IN 19587 431 42 duplicate duplicate NNP 19587 431 43 , , , 19587 431 44 at at IN 19587 431 45 an an DT 19587 431 46 interval interval NN 19587 431 47 of of IN 19587 431 48 a a DT 19587 431 49 minute minute NN 19587 431 50 , , , 19587 431 51 the the DT 19587 431 52 number number NN 19587 431 53 of of IN 19587 431 54 each each DT 19587 431 55 hour hour NN 19587 431 56 . . . 19587 432 1 A a DT 19587 432 2 small small JJ 19587 432 3 table table NN 19587 432 4 stood stand VBD 19587 432 5 in in IN 19587 432 6 a a DT 19587 432 7 corner corner NN 19587 432 8 , , , 19587 432 9 and and CC 19587 432 10 in in IN 19587 432 11 ordinary ordinary JJ 19587 432 12 times time NNS 19587 432 13 the the DT 19587 432 14 big big JJ 19587 432 15 dining dining NN 19587 432 16 - - HYPH 19587 432 17 table table NN 19587 432 18 was be VBD 19587 432 19 ranged range VBN 19587 432 20 along along IN 19587 432 21 one one CD 19587 432 22 of of IN 19587 432 23 the the DT 19587 432 24 walls wall NNS 19587 432 25 , , , 19587 432 26 with with IN 19587 432 27 benches bench NNS 19587 432 28 on on IN 19587 432 29 each each DT 19587 432 30 side side NN 19587 432 31 of of IN 19587 432 32 it -PRON- PRP 19587 432 33 supplemented supplement VBN 19587 432 34 by by IN 19587 432 35 rush rush NN 19587 432 36 - - HYPH 19587 432 37 bottomed bottom VBN 19587 432 38 chairs chair NNS 19587 432 39 . . . 19587 433 1 Near near IN 19587 433 2 the the DT 19587 433 3 bread bread NN 19587 433 4 - - HYPH 19587 433 5 trough trough NN 19587 433 6 was be VBD 19587 433 7 hung hang VBN 19587 433 8 a a DT 19587 433 9 long long RB 19587 433 10 - - HYPH 19587 433 11 armed armed JJ 19587 433 12 steel steel NN 19587 433 13 - - HYPH 19587 433 14 balance balance NN 19587 433 15 with with IN 19587 433 16 a a DT 19587 433 17 brass brass NN 19587 433 18 dish dish NN 19587 433 19 suspended suspend VBN 19587 433 20 by by IN 19587 433 21 brass brass NN 19587 433 22 chains chain NNS 19587 433 23 , , , 19587 433 24 all all DT 19587 433 25 brilliant brilliant JJ 19587 433 26 from from IN 19587 433 27 scouring scour VBG 19587 433 28 with with IN 19587 433 29 soap soap NN 19587 433 30 and and CC 19587 433 31 sand sand NN 19587 433 32 ; ; : 19587 433 33 an an DT 19587 433 34 ancient ancient JJ 19587 433 35 fowling fowling NN 19587 433 36 - - HYPH 19587 433 37 piece piece NN 19587 433 38 rested rest VBN 19587 433 39 in in IN 19587 433 40 wooden wooden JJ 19587 433 41 crutches crutch NNS 19587 433 42 driven drive VBN 19587 433 43 between between IN 19587 433 44 the the DT 19587 433 45 stones stone NNS 19587 433 46 on on IN 19587 433 47 one one CD 19587 433 48 side side NN 19587 433 49 of of IN 19587 433 50 the the DT 19587 433 51 clock clock NN 19587 433 52 , , , 19587 433 53 and and CC 19587 433 54 on on IN 19587 433 55 the the DT 19587 433 56 other other JJ 19587 433 57 side side NN 19587 433 58 was be VBD 19587 433 59 hung hang VBN 19587 433 60 a a DT 19587 433 61 glittering glitter VBG 19587 433 62 copper copper NN 19587 433 63 warming warming NN 19587 433 64 - - HYPH 19587 433 65 pan pan NN 19587 433 66 -- -- : 19587 433 67 a a DT 19587 433 68 necessary necessary JJ 19587 433 69 comfort comfort NN 19587 433 70 here here RB 19587 433 71 of of IN 19587 433 72 cold cold JJ 19587 433 73 nights night NNS 19587 433 74 in in IN 19587 433 75 fireless fireless NN 19587 433 76 rooms room NNS 19587 433 77 . . . 19587 434 1 By by IN 19587 434 2 way way NN 19587 434 3 of of IN 19587 434 4 ornament ornament JJ 19587 434 5 , , , 19587 434 6 three three CD 19587 434 7 or or CC 19587 434 8 four four CD 19587 434 9 violently violently RB 19587 434 10 - - HYPH 19587 434 11 colored color VBN 19587 434 12 lithographs lithograph NNS 19587 434 13 were be VBD 19587 434 14 tacked tack VBN 19587 434 15 against against IN 19587 434 16 the the DT 19587 434 17 walls wall NNS 19587 434 18 , , , 19587 434 19 together together RB 19587 434 20 with with IN 19587 434 21 a a DT 19587 434 22 severely severely RB 19587 434 23 formal formal JJ 19587 434 24 array array NN 19587 434 25 -- -- : 19587 434 26 a a DT 19587 434 27 pyramidal pyramidal JJ 19587 434 28 trophy trophy NN 19587 434 29 -- -- : 19587 434 30 of of IN 19587 434 31 family family NN 19587 434 32 photographs photograph NNS 19587 434 33 . . . 19587 435 1 Excepting except VBG 19587 435 2 the the DT 19587 435 3 warming warming NN 19587 435 4 - - HYPH 19587 435 5 pan pan NN 19587 435 6 and and CC 19587 435 7 the the DT 19587 435 8 two two CD 19587 435 9 arm arm NN 19587 435 10 - - HYPH 19587 435 11 chairs chair NNS 19587 435 12 ordinarily ordinarily RB 19587 435 13 in in IN 19587 435 14 the the DT 19587 435 15 chimney chimney NN 19587 435 16 - - HYPH 19587 435 17 corners corner NNS 19587 435 18 , , , 19587 435 19 there there EX 19587 435 20 was be VBD 19587 435 21 no no DT 19587 435 22 provision provision NN 19587 435 23 in in IN 19587 435 24 the the DT 19587 435 25 room room NN 19587 435 26 for for IN 19587 435 27 bodily bodily NNP 19587 435 28 ease ease NN 19587 435 29 or or CC 19587 435 30 comfort comfort NN 19587 435 31 : : : 19587 435 32 a a DT 19587 435 33 lack lack NN 19587 435 34 unperceived unperceive VBN 19587 435 35 by by IN 19587 435 36 its -PRON- PRP$ 19587 435 37 occupants occupant NNS 19587 435 38 , , , 19587 435 39 but but CC 19587 435 40 which which WDT 19587 435 41 an an DT 19587 435 42 American american JJ 19587 435 43 house house NN 19587 435 44 - - HYPH 19587 435 45 wife wife NN 19587 435 46 -- -- : 19587 435 47 missing miss VBG 19587 435 48 her -PRON- PRP$ 19587 435 49 many many JJ 19587 435 50 small small JJ 19587 435 51 luxuries luxury NNS 19587 435 52 and and CC 19587 435 53 conveniences convenience NNS 19587 435 54 -- -- : 19587 435 55 would would MD 19587 435 56 have have VB 19587 435 57 found find VBN 19587 435 58 sharply sharply RB 19587 435 59 marked mark VBN 19587 435 60 . . . 19587 436 1 XI XI NNP 19587 436 2 The the DT 19587 436 3 crèche crèche NN 19587 436 4 , , , 19587 436 5 around around IN 19587 436 6 which which WDT 19587 436 7 the the DT 19587 436 8 children child NNS 19587 436 9 were be VBD 19587 436 10 gathered gather VBN 19587 436 11 in in IN 19587 436 12 a a DT 19587 436 13 swarm swarm NN 19587 436 14 , , , 19587 436 15 was be VBD 19587 436 16 built build VBN 19587 436 17 up up RP 19587 436 18 in in IN 19587 436 19 one one CD 19587 436 20 corner corner NN 19587 436 21 ; ; : 19587 436 22 and and CC 19587 436 23 our -PRON- PRP$ 19587 436 24 coming come VBG 19587 436 25 was be VBD 19587 436 26 the the DT 19587 436 27 signal signal NN 19587 436 28 for for IN 19587 436 29 the the DT 19587 436 30 first first JJ 19587 436 31 of of IN 19587 436 32 the the DT 19587 436 33 ceremonies ceremony NNS 19587 436 34 , , , 19587 436 35 the the DT 19587 436 36 lighting lighting NN 19587 436 37 of of IN 19587 436 38 the the DT 19587 436 39 crèche crèche NN 19587 436 40 candles candle NNS 19587 436 41 , , , 19587 436 42 to to TO 19587 436 43 begin begin VB 19587 436 44 . . . 19587 437 1 In in IN 19587 437 2 this this DT 19587 437 3 all all PDT 19587 437 4 the the DT 19587 437 5 children child NNS 19587 437 6 had have VBD 19587 437 7 a a DT 19587 437 8 part part NN 19587 437 9 -- -- : 19587 437 10 making make VBG 19587 437 11 rather rather RB 19587 437 12 a a DT 19587 437 13 scramble scramble NN 19587 437 14 of of IN 19587 437 15 it -PRON- PRP 19587 437 16 , , , 19587 437 17 for for IN 19587 437 18 there there EX 19587 437 19 was be VBD 19587 437 20 rivalry rivalry NN 19587 437 21 as as IN 19587 437 22 to to IN 19587 437 23 which which WDT 19587 437 24 of of IN 19587 437 25 them -PRON- PRP 19587 437 26 should should MD 19587 437 27 light light VB 19587 437 28 the the DT 19587 437 29 most most JJS 19587 437 30 -- -- : 19587 437 31 and and CC 19587 437 32 in in IN 19587 437 33 a a DT 19587 437 34 moment moment NN 19587 437 35 a a DT 19587 437 36 constellation constellation NN 19587 437 37 of of IN 19587 437 38 little little JJ 19587 437 39 flames flame NNS 19587 437 40 covered cover VBD 19587 437 41 the the DT 19587 437 42 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 437 43 hill hill NN 19587 437 44 - - HYPH 19587 437 45 side side NN 19587 437 46 and and CC 19587 437 47 brought bring VBD 19587 437 48 into into IN 19587 437 49 bright bright JJ 19587 437 50 prominence prominence NN 19587 437 51 the the DT 19587 437 52 Holy Holy NNP 19587 437 53 Family Family NNP 19587 437 54 and and CC 19587 437 55 its -PRON- PRP$ 19587 437 56 strange strange JJ 19587 437 57 attendant attendant JJ 19587 437 58 host host NN 19587 437 59 of of IN 19587 437 60 quite quite RB 19587 437 61 impossible impossible JJ 19587 437 62 people people NNS 19587 437 63 and and CC 19587 437 64 beasts beast NNS 19587 437 65 and and CC 19587 437 66 birds bird NNS 19587 437 67 . . . 19587 438 1 The the DT 19587 438 2 laying laying NN 19587 438 3 of of IN 19587 438 4 the the DT 19587 438 5 yule yule NN 19587 438 6 - - HYPH 19587 438 7 log log NNP 19587 438 8 followed follow VBD 19587 438 9 ; ; : 19587 438 10 a a DT 19587 438 11 ceremony ceremony NN 19587 438 12 so so RB 19587 438 13 grave grave JJ 19587 438 14 that that IN 19587 438 15 it -PRON- PRP 19587 438 16 has have VBZ 19587 438 17 all all PDT 19587 438 18 the the DT 19587 438 19 dignity dignity NN 19587 438 20 of of IN 19587 438 21 , , , 19587 438 22 and and CC 19587 438 23 really really RB 19587 438 24 is be VBZ 19587 438 25 , , , 19587 438 26 a a DT 19587 438 27 religious religious JJ 19587 438 28 rite rite NN 19587 438 29 . . . 19587 439 1 The the DT 19587 439 2 buzz buzz NN 19587 439 3 of of IN 19587 439 4 talk talk NN 19587 439 5 died die VBD 19587 439 6 away away RB 19587 439 7 into into IN 19587 439 8 silence silence NN 19587 439 9 as as IN 19587 439 10 Elizo Elizo NNP 19587 439 11 's 's POS 19587 439 12 father father NN 19587 439 13 , , , 19587 439 14 the the DT 19587 439 15 oldest old JJS 19587 439 16 man man NN 19587 439 17 , , , 19587 439 18 took take VBD 19587 439 19 by by RP 19587 439 20 the the DT 19587 439 21 hand hand NN 19587 439 22 and and CC 19587 439 23 led lead VBD 19587 439 24 out out RP 19587 439 25 into into IN 19587 439 26 the the DT 19587 439 27 court court NN 19587 439 28 - - HYPH 19587 439 29 yard yard NN 19587 439 30 where where WRB 19587 439 31 the the DT 19587 439 32 log log NN 19587 439 33 was be VBD 19587 439 34 lying lie VBG 19587 439 35 his -PRON- PRP$ 19587 439 36 great great JJ 19587 439 37 - - HYPH 19587 439 38 grandson grandson NN 19587 439 39 , , , 19587 439 40 the the DT 19587 439 41 little little JJ 19587 439 42 Tounin Tounin NNP 19587 439 43 , , , 19587 439 44 the the DT 19587 439 45 youngest young JJS 19587 439 46 child child NN 19587 439 47 : : : 19587 439 48 it -PRON- PRP 19587 439 49 being be VBG 19587 439 50 the the DT 19587 439 51 rule rule NN 19587 439 52 that that IN 19587 439 53 the the DT 19587 439 54 nominal nominal JJ 19587 439 55 bearers bearer NNS 19587 439 56 of of IN 19587 439 57 the the DT 19587 439 58 _ _ NNP 19587 439 59 cacho cacho NN 19587 439 60 - - HYPH 19587 439 61 fiò fiò NNP 19587 439 62 _ _ NNP 19587 439 63 to to IN 19587 439 64 the the DT 19587 439 65 hearth hearth NN 19587 439 66 shall shall MD 19587 439 67 be be VB 19587 439 68 the the DT 19587 439 69 oldest old JJS 19587 439 70 and and CC 19587 439 71 the the DT 19587 439 72 youngest young JJS 19587 439 73 of of IN 19587 439 74 the the DT 19587 439 75 family family NN 19587 439 76 -- -- : 19587 439 77 the the DT 19587 439 78 one one NN 19587 439 79 personifying personify VBG 19587 439 80 the the DT 19587 439 81 year year NN 19587 439 82 that that WDT 19587 439 83 is be VBZ 19587 439 84 dying die VBG 19587 439 85 , , , 19587 439 86 the the DT 19587 439 87 other other JJ 19587 439 88 the the DT 19587 439 89 year year NN 19587 439 90 new new RB 19587 439 91 - - HYPH 19587 439 92 born bear VBN 19587 439 93 . . . 19587 440 1 Sometimes sometimes RB 19587 440 2 , , , 19587 440 3 and and CC 19587 440 4 this this DT 19587 440 5 is be VBZ 19587 440 6 the the DT 19587 440 7 prettiest prettiest NN 19587 440 8 rendering rendering NN 19587 440 9 of of IN 19587 440 10 the the DT 19587 440 11 custom custom NN 19587 440 12 , , , 19587 440 13 the the DT 19587 440 14 two two CD 19587 440 15 are be VBP 19587 440 16 an an DT 19587 440 17 old old JJ 19587 440 18 , , , 19587 440 19 old old JJ 19587 440 20 man man NN 19587 440 21 and and CC 19587 440 22 a a DT 19587 440 23 baby baby NN 19587 440 24 carried carry VBN 19587 440 25 in in IN 19587 440 26 its -PRON- PRP$ 19587 440 27 mother mother NN 19587 440 28 's 's POS 19587 440 29 arms arm NNS 19587 440 30 -- -- : 19587 440 31 while while IN 19587 440 32 between between IN 19587 440 33 them -PRON- PRP 19587 440 34 the the DT 19587 440 35 real real JJ 19587 440 36 bearers bearer NNS 19587 440 37 of of IN 19587 440 38 the the DT 19587 440 39 burden burden NN 19587 440 40 walk walk NN 19587 440 41 . . . 19587 441 1 In in IN 19587 441 2 our -PRON- PRP$ 19587 441 3 case case NN 19587 441 4 the the DT 19587 441 5 log log NN 19587 441 6 actually actually RB 19587 441 7 was be VBD 19587 441 8 carried carry VBN 19587 441 9 by by IN 19587 441 10 Marius Marius NNP 19587 441 11 and and CC 19587 441 12 Esperit Esperit NNP 19587 441 13 ; ; : 19587 441 14 but but CC 19587 441 15 the the DT 19587 441 16 tottering totter VBG 19587 441 17 old old JJ 19587 441 18 man man NN 19587 441 19 clasped clasp VBD 19587 441 20 its -PRON- PRP$ 19587 441 21 forward forward JJ 19587 441 22 end end NN 19587 441 23 with with IN 19587 441 24 his -PRON- PRP$ 19587 441 25 thin thin JJ 19587 441 26 feeble feeble JJ 19587 441 27 hands hand NNS 19587 441 28 , , , 19587 441 29 and and CC 19587 441 30 its -PRON- PRP$ 19587 441 31 hinder hinder NN 19587 441 32 end end NN 19587 441 33 was be VBD 19587 441 34 clasped clasp VBN 19587 441 35 by by IN 19587 441 36 the the DT 19587 441 37 plump plump JJ 19587 441 38 feeble feeble JJ 19587 441 39 hands hand NNS 19587 441 40 of of IN 19587 441 41 the the DT 19587 441 42 tottering tottering NN 19587 441 43 child child NN 19587 441 44 . . . 19587 442 1 Thus thus RB 19587 442 2 , , , 19587 442 3 the the DT 19587 442 4 four four CD 19587 442 5 together together RB 19587 442 6 , , , 19587 442 7 they -PRON- PRP 19587 442 8 brought bring VBD 19587 442 9 it -PRON- PRP 19587 442 10 in in RP 19587 442 11 through through IN 19587 442 12 the the DT 19587 442 13 doorway doorway NN 19587 442 14 and and CC 19587 442 15 carried carry VBD 19587 442 16 it -PRON- PRP 19587 442 17 thrice thrice VB 19587 442 18 around around IN 19587 442 19 the the DT 19587 442 20 room room NN 19587 442 21 , , , 19587 442 22 circling circle VBG 19587 442 23 the the DT 19587 442 24 supper supper NN 19587 442 25 - - HYPH 19587 442 26 table table NN 19587 442 27 and and CC 19587 442 28 the the DT 19587 442 29 lighted light VBN 19587 442 30 candles candle NNS 19587 442 31 ; ; , 19587 442 32 and and CC 19587 442 33 then then RB 19587 442 34 , , , 19587 442 35 reverently reverently RB 19587 442 36 , , , 19587 442 37 it -PRON- PRP 19587 442 38 was be VBD 19587 442 39 laid lay VBN 19587 442 40 before before IN 19587 442 41 the the DT 19587 442 42 fire fire NN 19587 442 43 - - HYPH 19587 442 44 place place NN 19587 442 45 -- -- : 19587 442 46 that that WDT 19587 442 47 still still RB 19587 442 48 sometimes sometimes RB 19587 442 49 is be VBZ 19587 442 50 called call VBN 19587 442 51 in in IN 19587 442 52 Provençal Provençal NNP 19587 442 53 the the DT 19587 442 54 _ _ NNP 19587 442 55 lar lar NN 19587 442 56 _ _ NNP 19587 442 57 . . . 19587 443 1 [ [ -LRB- 19587 443 2 Illustration illustration NN 19587 443 3 : : : 19587 443 4 ELIZO ELIZO NNP 19587 443 5 'S 's POS 19587 443 6 OLD OLD NNP 19587 443 7 FATHER FATHER NNP 19587 443 8 ] ] -RRB- 19587 443 9 There there EX 19587 443 10 was be VBD 19587 443 11 a a DT 19587 443 12 pause pause NN 19587 443 13 , , , 19587 443 14 while while IN 19587 443 15 the the DT 19587 443 16 old old JJ 19587 443 17 man man NN 19587 443 18 filled fill VBD 19587 443 19 out out RP 19587 443 20 a a DT 19587 443 21 cup cup NN 19587 443 22 of of IN 19587 443 23 _ _ NNP 19587 443 24 vin vin NNP 19587 443 25 cue cue NNP 19587 443 26 _ _ NNP 19587 443 27 ; ; : 19587 443 28 and and CC 19587 443 29 a a DT 19587 443 30 solemn solemn JJ 19587 443 31 hush hush NN 19587 443 32 fell fall VBD 19587 443 33 upon upon IN 19587 443 34 the the DT 19587 443 35 company company NN 19587 443 36 , , , 19587 443 37 and and CC 19587 443 38 all all DT 19587 443 39 heads head NNS 19587 443 40 were be VBD 19587 443 41 bowed bow VBN 19587 443 42 , , , 19587 443 43 as as IN 19587 443 44 he -PRON- PRP 19587 443 45 poured pour VBD 19587 443 46 three three CD 19587 443 47 libations libation NNS 19587 443 48 upon upon IN 19587 443 49 the the DT 19587 443 50 log log NN 19587 443 51 , , , 19587 443 52 saying say VBG 19587 443 53 with with IN 19587 443 54 the the DT 19587 443 55 last last JJ 19587 443 56 : : : 19587 443 57 " " `` 19587 443 58 In in IN 19587 443 59 the the DT 19587 443 60 name name NN 19587 443 61 of of IN 19587 443 62 the the DT 19587 443 63 Father Father NNP 19587 443 64 , , , 19587 443 65 and and CC 19587 443 66 of of IN 19587 443 67 the the DT 19587 443 68 Son Son NNP 19587 443 69 , , , 19587 443 70 and and CC 19587 443 71 of of IN 19587 443 72 the the DT 19587 443 73 Holy Holy NNP 19587 443 74 Ghost Ghost NNP 19587 443 75 ! ! . 19587 443 76 " " '' 19587 444 1 --and --and : 19587 444 2 then then RB 19587 444 3 cried cry VBN 19587 444 4 with with IN 19587 444 5 all all PDT 19587 444 6 the the DT 19587 444 7 vigor vigor NN 19587 444 8 that that IN 19587 444 9 he -PRON- PRP 19587 444 10 could could MD 19587 444 11 infuse infuse VB 19587 444 12 into into IN 19587 444 13 his -PRON- PRP$ 19587 444 14 thin thin JJ 19587 444 15 and and CC 19587 444 16 quavering quaver VBG 19587 444 17 old old JJ 19587 444 18 voice voice NN 19587 444 19 : : : 19587 444 20 Cacho Cacho NNP 19587 444 21 - - HYPH 19587 444 22 fiò fiò NNP 19587 444 23 , , , 19587 444 24 Bouto Bouto NNP 19587 444 25 - - HYPH 19587 444 26 fiò fiò NNP 19587 444 27 ! ! . 19587 445 1 Alègre Alègre NNP 19587 445 2 ! ! . 19587 446 1 Alègre Alègre NNP 19587 446 2 ! ! . 19587 447 1 Diéu Diéu NNP 19587 447 2 nous nous JJ 19587 447 3 alègre alègre NNS 19587 447 4 ! ! . 19587 448 1 Calèndo Calèndo NNP 19587 448 2 vèn vèn RB 19587 448 3 ! ! . 19587 449 1 Tout Tout NNP 19587 449 2 bèn bèn NN 19587 449 3 vèn vèn JJ 19587 449 4 ! ! . 19587 450 1 Diéu Diéu NNP 19587 450 2 nous nous JJ 19587 450 3 fague fague NN 19587 450 4 la la NNP 19587 450 5 gràci gràci NNP 19587 450 6 de de NNP 19587 450 7 vèire vèire NNP 19587 450 8 l'an l'an NNP 19587 450 9 que que NNP 19587 450 10 vèn vèn NN 19587 450 11 , , , 19587 450 12 E E NNP 19587 450 13 se se NNP 19587 450 14 noun noun NNP 19587 450 15 sian sian NNP 19587 450 16 pas pas NNP 19587 450 17 mai mai NNP 19587 450 18 , , , 19587 450 19 que que NNP 19587 450 20 noun noun NNP 19587 450 21 fuguen fuguen NN 19587 450 22 pas pas NN 19587 450 23 mens men NNS 19587 450 24 ! ! . 19587 451 1 Yule yule NN 19587 451 2 - - HYPH 19587 451 3 log log NN 19587 451 4 , , , 19587 451 5 Catch catch NN 19587 451 6 fire fire NN 19587 451 7 ! ! . 19587 452 1 Joy Joy NNP 19587 452 2 ! ! . 19587 453 1 Joy Joy NNP 19587 453 2 ! ! . 19587 454 1 God God NNP 19587 454 2 gives give VBZ 19587 454 3 us -PRON- PRP 19587 454 4 joy joy NN 19587 454 5 ! ! . 19587 455 1 Christmas Christmas NNP 19587 455 2 comes come VBZ 19587 455 3 ! ! . 19587 456 1 All all DT 19587 456 2 good good JJ 19587 456 3 comes come VBZ 19587 456 4 ! ! . 19587 457 1 May May MD 19587 457 2 God God NNP 19587 457 3 give give VB 19587 457 4 us -PRON- PRP 19587 457 5 grace grace NN 19587 457 6 to to TO 19587 457 7 see see VB 19587 457 8 the the DT 19587 457 9 coming come VBG 19587 457 10 year year NN 19587 457 11 , , , 19587 457 12 And and CC 19587 457 13 if if IN 19587 457 14 we -PRON- PRP 19587 457 15 are be VBP 19587 457 16 not not RB 19587 457 17 more more JJR 19587 457 18 , , , 19587 457 19 may may MD 19587 457 20 we -PRON- PRP 19587 457 21 not not RB 19587 457 22 be be VB 19587 457 23 less less JJR 19587 457 24 ! ! . 19587 458 1 As as IN 19587 458 2 he -PRON- PRP 19587 458 3 ended end VBD 19587 458 4 his -PRON- PRP$ 19587 458 5 invocation invocation NN 19587 458 6 he -PRON- PRP 19587 458 7 crossed cross VBD 19587 458 8 himself -PRON- PRP 19587 458 9 , , , 19587 458 10 as as IN 19587 458 11 did do VBD 19587 458 12 all all PDT 19587 458 13 the the DT 19587 458 14 rest rest NN 19587 458 15 ; ; , 19587 458 16 and and CC 19587 458 17 a a DT 19587 458 18 great great JJ 19587 458 19 glad glad JJ 19587 458 20 shout shout NN 19587 458 21 was be VBD 19587 458 22 raised raise VBN 19587 458 23 of of IN 19587 458 24 " " `` 19587 458 25 Alègre Alègre NNP 19587 458 26 ! ! . 19587 459 1 Alègre Alègre NNP 19587 459 2 ! ! . 19587 459 3 " " '' 19587 460 1 as as IN 19587 460 2 Marius Marius NNP 19587 460 3 and and CC 19587 460 4 Esperit Esperit NNP 19587 460 5 -- -- : 19587 460 6 first first RB 19587 460 7 casting cast VBG 19587 460 8 some some DT 19587 460 9 fagots fagot NNS 19587 460 10 of of IN 19587 460 11 vine vine NN 19587 460 12 - - HYPH 19587 460 13 branches branch NNS 19587 460 14 on on IN 19587 460 15 the the DT 19587 460 16 bed bed NN 19587 460 17 of of IN 19587 460 18 glowing glow VBG 19587 460 19 coals coal NNS 19587 460 20 -- -- : 19587 460 21 placed place VBD 19587 460 22 the the DT 19587 460 23 yule yule NN 19587 460 24 - - HYPH 19587 460 25 log log VB 19587 460 26 upon upon IN 19587 460 27 the the DT 19587 460 28 fire fire NN 19587 460 29 . . . 19587 461 1 Instantly instantly RB 19587 461 2 the the DT 19587 461 3 vines vine NNS 19587 461 4 blazed blaze VBD 19587 461 5 up up RP 19587 461 6 , , , 19587 461 7 flooding flood VBG 19587 461 8 the the DT 19587 461 9 room room NN 19587 461 10 with with IN 19587 461 11 brightness brightness NN 19587 461 12 ; ; : 19587 461 13 and and CC 19587 461 14 as as IN 19587 461 15 the the DT 19587 461 16 yule yule NN 19587 461 17 - - HYPH 19587 461 18 log log NNP 19587 461 19 glowed glow VBD 19587 461 20 and and CC 19587 461 21 reddened redden VBD 19587 461 22 everybody everybody NN 19587 461 23 cried cry VBD 19587 461 24 Cacho Cacho NNP 19587 461 25 - - HYPH 19587 461 26 fiò fiò NNP 19587 461 27 , , , 19587 461 28 Bouto Bouto NNP 19587 461 29 - - HYPH 19587 461 30 fiò fiò NNP 19587 461 31 ! ! . 19587 462 1 Alègre Alègre NNP 19587 462 2 ! ! . 19587 463 1 Alègre Alègre NNP 19587 463 2 ! ! . 19587 464 1 again again RB 19587 464 2 and and CC 19587 464 3 again again RB 19587 464 4 -- -- : 19587 464 5 as as IN 19587 464 6 though though IN 19587 464 7 the the DT 19587 464 8 whole whole NN 19587 464 9 of of IN 19587 464 10 them -PRON- PRP 19587 464 11 together together RB 19587 464 12 of of IN 19587 464 13 a a DT 19587 464 14 sudden sudden JJ 19587 464 15 had have VBD 19587 464 16 gone go VBN 19587 464 17 merry merry NN 19587 464 18 - - HYPH 19587 464 19 mad mad JJ 19587 464 20 ! ! . 19587 465 1 In in IN 19587 465 2 the the DT 19587 465 3 midst midst NN 19587 465 4 of of IN 19587 465 5 this this DT 19587 465 6 triumphant triumphant NN 19587 465 7 rejoicing rejoice VBG 19587 465 8 the the DT 19587 465 9 bowl bowl NN 19587 465 10 from from IN 19587 465 11 which which WDT 19587 465 12 the the DT 19587 465 13 libation libation NN 19587 465 14 had have VBD 19587 465 15 been be VBN 19587 465 16 poured pour VBN 19587 465 17 was be VBD 19587 465 18 filled fill VBN 19587 465 19 afresh afresh NNP 19587 465 20 with with IN 19587 465 21 _ _ NNP 19587 465 22 vin vin NNP 19587 465 23 cue cue NNP 19587 465 24 _ _ NNP 19587 465 25 and and CC 19587 465 26 was be VBD 19587 465 27 passed pass VBN 19587 465 28 from from IN 19587 465 29 hand hand NN 19587 465 30 to to IN 19587 465 31 hand hand NN 19587 465 32 and and CC 19587 465 33 lip lip VB 19587 465 34 to to TO 19587 465 35 lip lip VB 19587 465 36 -- -- : 19587 465 37 beginning begin VBG 19587 465 38 with with IN 19587 465 39 the the DT 19587 465 40 little little JJ 19587 465 41 Tounin Tounin NNP 19587 465 42 , , , 19587 465 43 and and CC 19587 465 44 so so RB 19587 465 45 upward upward RB 19587 465 46 in in IN 19587 465 47 order order NN 19587 465 48 of of IN 19587 465 49 seniority seniority NN 19587 465 50 until until IN 19587 465 51 it -PRON- PRP 19587 465 52 came come VBD 19587 465 53 last last RB 19587 465 54 of of IN 19587 465 55 all all DT 19587 465 56 to to IN 19587 465 57 the the DT 19587 465 58 old old JJ 19587 465 59 man man NN 19587 465 60 -- -- : 19587 465 61 and and CC 19587 465 62 from from IN 19587 465 63 it -PRON- PRP 19587 465 64 each each DT 19587 465 65 drank drink VBD 19587 465 66 to to IN 19587 465 67 the the DT 19587 465 68 new new JJ 19587 465 69 fire fire NN 19587 465 70 of of IN 19587 465 71 the the DT 19587 465 72 new new JJ 19587 465 73 year year NN 19587 465 74 . . . 19587 466 1 Anciently anciently RB 19587 466 2 , , , 19587 466 3 this this DT 19587 466 4 ceremony ceremony NN 19587 466 5 of of IN 19587 466 6 the the DT 19587 466 7 yule yule NNP 19587 466 8 - - HYPH 19587 466 9 log log NNP 19587 466 10 lighting lighting NN 19587 466 11 was be VBD 19587 466 12 universal universal JJ 19587 466 13 in in IN 19587 466 14 Provence Provence NNP 19587 466 15 , , , 19587 466 16 and and CC 19587 466 17 it -PRON- PRP 19587 466 18 is be VBZ 19587 466 19 almost almost RB 19587 466 20 universal universal JJ 19587 466 21 still still RB 19587 466 22 ; ; : 19587 466 23 sometimes sometimes RB 19587 466 24 with with IN 19587 466 25 a a DT 19587 466 26 less less RBR 19587 466 27 elaborate elaborate JJ 19587 466 28 ritual ritual NN 19587 466 29 than than IN 19587 466 30 I -PRON- PRP 19587 466 31 have have VBP 19587 466 32 described describe VBN 19587 466 33 , , , 19587 466 34 but but CC 19587 466 35 yet yet CC 19587 466 36 substantially substantially RB 19587 466 37 the the DT 19587 466 38 same same JJ 19587 466 39 : : : 19587 466 40 always always RB 19587 466 41 with with IN 19587 466 42 the the DT 19587 466 43 libation libation NN 19587 466 44 , , , 19587 466 45 always always RB 19587 466 46 with with IN 19587 466 47 an an DT 19587 466 48 invocation invocation NN 19587 466 49 , , , 19587 466 50 always always RB 19587 466 51 with with IN 19587 466 52 the the DT 19587 466 53 rejoicing rejoice VBG 19587 466 54 toast toast NN 19587 466 55 to to IN 19587 466 56 the the DT 19587 466 57 new new JJ 19587 466 58 fire fire NN 19587 466 59 . . . 19587 467 1 But but CC 19587 467 2 in in IN 19587 467 3 modern modern JJ 19587 467 4 times time NNS 19587 467 5 -- -- : 19587 467 6 within within IN 19587 467 7 the the DT 19587 467 8 last last JJ 19587 467 9 century century NN 19587 467 10 or or CC 19587 467 11 so so RB 19587 467 12 -- -- : 19587 467 13 another another DT 19587 467 14 custom custom NN 19587 467 15 in in IN 19587 467 16 part part NN 19587 467 17 has have VBZ 19587 467 18 supplanted supplant VBN 19587 467 19 it -PRON- PRP 19587 467 20 in in IN 19587 467 21 Marseille Marseille NNP 19587 467 22 and and CC 19587 467 23 Aix Aix NNP 19587 467 24 and and CC 19587 467 25 in in IN 19587 467 26 some some DT 19587 467 27 few few JJ 19587 467 28 other other JJ 19587 467 29 towns town NNS 19587 467 30 . . . 19587 468 1 This this DT 19587 468 2 is be VBZ 19587 468 3 the the DT 19587 468 4 lighting lighting NN 19587 468 5 of of IN 19587 468 6 candles candle NNS 19587 468 7 at at IN 19587 468 8 midnight midnight NN 19587 468 9 in in IN 19587 468 10 front front NN 19587 468 11 of of IN 19587 468 12 the the DT 19587 468 13 crèche crèche NN 19587 468 14 ; ; : 19587 468 15 a a DT 19587 468 16 ceremony ceremony NN 19587 468 17 , , , 19587 468 18 it -PRON- PRP 19587 468 19 will will MD 19587 468 20 be be VB 19587 468 21 observed observe VBN 19587 468 22 , , , 19587 468 23 in in IN 19587 468 24 which which WDT 19587 468 25 new new JJ 19587 468 26 fire fire NN 19587 468 27 still still RB 19587 468 28 bears bear VBZ 19587 468 29 the the DT 19587 468 30 most most RBS 19587 468 31 important important JJ 19587 468 32 part part NN 19587 468 33 . . . 19587 469 1 One one CD 19587 469 2 of of IN 19587 469 3 my -PRON- PRP$ 19587 469 4 Aix Aix NNP 19587 469 5 friends friend NNS 19587 469 6 , , , 19587 469 7 the the DT 19587 469 8 poet poet NN 19587 469 9 Joachim Joachim NNP 19587 469 10 Gasquet Gasquet NNP 19587 469 11 , , , 19587 469 12 has have VBZ 19587 469 13 described describe VBN 19587 469 14 to to IN 19587 469 15 me -PRON- PRP 19587 469 16 the the DT 19587 469 17 Christmas Christmas NNP 19587 469 18 Eve Eve NNP 19587 469 19 customs custom NNS 19587 469 20 which which WDT 19587 469 21 were be VBD 19587 469 22 observed observe VBN 19587 469 23 in in IN 19587 469 24 his -PRON- PRP$ 19587 469 25 own own JJ 19587 469 26 home home NN 19587 469 27 : : : 19587 469 28 the the DT 19587 469 29 Gasquet gasquet JJ 19587 469 30 bakery bakery NN 19587 469 31 , , , 19587 469 32 in in IN 19587 469 33 the the DT 19587 469 34 Rue Rue NNP 19587 469 35 de de FW 19587 469 36 la la NNP 19587 469 37 Cepède Cepède NNP 19587 469 38 , , , 19587 469 39 that that WDT 19587 469 40 has have VBZ 19587 469 41 been be VBN 19587 469 42 handed hand VBN 19587 469 43 down down RP 19587 469 44 from from IN 19587 469 45 father father NN 19587 469 46 to to IN 19587 469 47 son son NN 19587 469 48 through through IN 19587 469 49 so so RB 19587 469 50 many many JJ 19587 469 51 hundreds hundred NNS 19587 469 52 of of IN 19587 469 53 years year NNS 19587 469 54 that that IN 19587 469 55 even even RB 19587 469 56 its -PRON- PRP$ 19587 469 57 owners owner NNS 19587 469 58 can can MD 19587 469 59 not not RB 19587 469 60 tell tell VB 19587 469 61 certainly certainly RB 19587 469 62 whether whether IN 19587 469 63 it -PRON- PRP 19587 469 64 was be VBD 19587 469 65 in in IN 19587 469 66 the the DT 19587 469 67 fourteenth fourteenth NN 19587 469 68 or or CC 19587 469 69 the the DT 19587 469 70 fifteenth fifteenth JJ 19587 469 71 century century NN 19587 469 72 that that WDT 19587 469 73 their -PRON- PRP$ 19587 469 74 family family NN 19587 469 75 legend legend NN 19587 469 76 of of IN 19587 469 77 good good JJ 19587 469 78 baking baking NN 19587 469 79 had have VBD 19587 469 80 its -PRON- PRP$ 19587 469 81 rise rise NN 19587 469 82 . . . 19587 470 1 As as IN 19587 470 2 Monsieur Monsieur NNP 19587 470 3 Auguste Auguste NNP 19587 470 4 , , , 19587 470 5 the the DT 19587 470 6 _ _ NNP 19587 470 7 contre contre NN 19587 470 8 - - HYPH 19587 470 9 maître maître NNP 19587 470 10 _ _ NNP 19587 470 11 of of IN 19587 470 12 the the DT 19587 470 13 bakery bakery NN 19587 470 14 , , , 19587 470 15 opened open VBD 19587 470 16 the the DT 19587 470 17 great great JJ 19587 470 18 stone stone NN 19587 470 19 door door NN 19587 470 20 of of IN 19587 470 21 the the DT 19587 470 22 oven oven NN 19587 470 23 that that WDT 19587 470 24 I -PRON- PRP 19587 470 25 might may MD 19587 470 26 peer peer VB 19587 470 27 into into IN 19587 470 28 its -PRON- PRP$ 19587 470 29 hot hot JJ 19587 470 30 depths depth NNS 19587 470 31 , , , 19587 470 32 an an DT 19587 470 33 historical historical JJ 19587 470 34 cross cross JJ 19587 470 35 - - NN 19587 470 36 reference reference NN 19587 470 37 came come VBD 19587 470 38 into into IN 19587 470 39 my -PRON- PRP$ 19587 470 40 mind mind NN 19587 470 41 that that WDT 19587 470 42 made make VBD 19587 470 43 me -PRON- PRP 19587 470 44 realize realize VB 19587 470 45 its -PRON- PRP$ 19587 470 46 high high JJ 19587 470 47 antiquity antiquity NN 19587 470 48 . . . 19587 471 1 Allowing allow VBG 19587 471 2 for for IN 19587 471 3 difference difference NN 19587 471 4 of of IN 19587 471 5 longitude longitude NN 19587 471 6 , , , 19587 471 7 the the DT 19587 471 8 _ _ NNP 19587 471 9 contre contre NN 19587 471 10 - - HYPH 19587 471 11 maître maître NNP 19587 471 12 _ _ NNP 19587 471 13 who who WP 19587 471 14 was be VBD 19587 471 15 Monsieur Monsieur NNP 19587 471 16 Auguste Auguste NNP 19587 471 17 's 's POS 19587 471 18 remote remote JJ 19587 471 19 predecessor predecessor NN 19587 471 20 was be VBD 19587 471 21 lifting lift VBG 19587 471 22 the the DT 19587 471 23 morning morning NN 19587 471 24 's 's POS 19587 471 25 baking baking NN 19587 471 26 out out IN 19587 471 27 of of IN 19587 471 28 that that DT 19587 471 29 oven oven NN 19587 471 30 at at IN 19587 471 31 the the DT 19587 471 32 very very JJ 19587 471 33 moment moment NN 19587 471 34 when when WRB 19587 471 35 Columbus Columbus NNP 19587 471 36 saw see VBD 19587 471 37 through through IN 19587 471 38 the the DT 19587 471 39 darkness darkness NN 19587 471 40 westward westward IN 19587 471 41 the the DT 19587 471 42 lights light NNS 19587 471 43 of of IN 19587 471 44 a a DT 19587 471 45 new new JJ 19587 471 46 world world NN 19587 471 47 ! ! . 19587 472 1 In in IN 19587 472 2 the the DT 19587 472 3 Gasquet gasquet JJ 19587 472 4 family family NN 19587 472 5 it -PRON- PRP 19587 472 6 was be VBD 19587 472 7 the the DT 19587 472 8 custom custom NN 19587 472 9 to to TO 19587 472 10 eat eat VB 19587 472 11 the the DT 19587 472 12 Great Great NNP 19587 472 13 Supper Supper NNP 19587 472 14 in in IN 19587 472 15 the the DT 19587 472 16 oven oven JJ 19587 472 17 room room NN 19587 472 18 : : : 19587 472 19 because because IN 19587 472 20 that that DT 19587 472 21 was be VBD 19587 472 22 the the DT 19587 472 23 heart heart NN 19587 472 24 , , , 19587 472 25 the the DT 19587 472 26 sanctuary sanctuary NN 19587 472 27 , , , 19587 472 28 of of IN 19587 472 29 the the DT 19587 472 30 house house NN 19587 472 31 ; ; : 19587 472 32 the the DT 19587 472 33 place place NN 19587 472 34 consecrated consecrate VBN 19587 472 35 by by IN 19587 472 36 the the DT 19587 472 37 toil toil NN 19587 472 38 which which WDT 19587 472 39 gave give VBD 19587 472 40 the the DT 19587 472 41 family family NN 19587 472 42 its -PRON- PRP$ 19587 472 43 livelihood livelihood NN 19587 472 44 . . . 19587 473 1 On on IN 19587 473 2 the the DT 19587 473 3 supper supper NN 19587 473 4 - - HYPH 19587 473 5 table table NN 19587 473 6 there there EX 19587 473 7 was be VBD 19587 473 8 always always RB 19587 473 9 a a DT 19587 473 10 wax wax NN 19587 473 11 figure figure NN 19587 473 12 of of IN 19587 473 13 the the DT 19587 473 14 Infant Infant NNP 19587 473 15 Christ Christ NNP 19587 473 16 , , , 19587 473 17 and and CC 19587 473 18 this this DT 19587 473 19 was be VBD 19587 473 20 carried carry VBN 19587 473 21 just just RB 19587 473 22 before before IN 19587 473 23 midnight midnight NN 19587 473 24 to to IN 19587 473 25 the the DT 19587 473 26 living living NN 19587 473 27 - - HYPH 19587 473 28 room room NN 19587 473 29 , , , 19587 473 30 off off RB 19587 473 31 from from IN 19587 473 32 the the DT 19587 473 33 shop shop NN 19587 473 34 , , , 19587 473 35 in in IN 19587 473 36 one one CD 19587 473 37 corner corner NN 19587 473 38 of of IN 19587 473 39 which which WDT 19587 473 40 the the DT 19587 473 41 crèche crèche NN 19587 473 42 was be VBD 19587 473 43 set set VBN 19587 473 44 up up RP 19587 473 45 . . . 19587 474 1 It -PRON- PRP 19587 474 2 was be VBD 19587 474 3 the the DT 19587 474 4 little little JJ 19587 474 5 Joachim Joachim NNP 19587 474 6 whose whose WP$ 19587 474 7 right right JJ 19587 474 8 it -PRON- PRP 19587 474 9 was be VBD 19587 474 10 , , , 19587 474 11 because because IN 19587 474 12 he -PRON- PRP 19587 474 13 was be VBD 19587 474 14 the the DT 19587 474 15 youngest young JJS 19587 474 16 , , , 19587 474 17 the the DT 19587 474 18 purest pure JJS 19587 474 19 , , , 19587 474 20 to to TO 19587 474 21 carry carry VB 19587 474 22 the the DT 19587 474 23 figure figure NN 19587 474 24 . . . 19587 475 1 A a DT 19587 475 2 formal formal JJ 19587 475 3 procession procession NN 19587 475 4 was be VBD 19587 475 5 made make VBN 19587 475 6 . . . 19587 476 1 He -PRON- PRP 19587 476 2 walked walk VBD 19587 476 3 at at IN 19587 476 4 its -PRON- PRP$ 19587 476 5 head head NN 19587 476 6 , , , 19587 476 7 a a DT 19587 476 8 little little JJ 19587 476 9 chap chap NN 19587 476 10 with with IN 19587 476 11 long long JJ 19587 476 12 curling curl VBG 19587 476 13 golden golden JJ 19587 476 14 hair hair NN 19587 476 15 , , , 19587 476 16 between between IN 19587 476 17 his -PRON- PRP$ 19587 476 18 two two CD 19587 476 19 grandfathers grandfather NNS 19587 476 20 ; ; : 19587 476 21 the the DT 19587 476 22 rest rest NN 19587 476 23 followed follow VBN 19587 476 24 in in IN 19587 476 25 the the DT 19587 476 26 order order NN 19587 476 27 of of IN 19587 476 28 their -PRON- PRP$ 19587 476 29 age age NN 19587 476 30 and and CC 19587 476 31 rank rank NN 19587 476 32 : : : 19587 476 33 his -PRON- PRP$ 19587 476 34 two two CD 19587 476 35 grandmothers grandmother NNS 19587 476 36 , , , 19587 476 37 his -PRON- PRP$ 19587 476 38 father father NN 19587 476 39 and and CC 19587 476 40 mother mother NN 19587 476 41 , , , 19587 476 42 Monsieur Monsieur NNP 19587 476 43 Auguste Auguste NNP 19587 476 44 ( ( -LRB- 19587 476 45 a a DT 19587 476 46 dashing dash VBG 19587 476 47 blade blade NN 19587 476 48 of of IN 19587 476 49 a a DT 19587 476 50 young young JJ 19587 476 51 baker baker NN 19587 476 52 then then RB 19587 476 53 ) ) -RRB- 19587 476 54 with with IN 19587 476 55 the the DT 19587 476 56 maid maid NN 19587 476 57 - - HYPH 19587 476 58 servant servant NN 19587 476 59 , , , 19587 476 60 and and CC 19587 476 61 the the DT 19587 476 62 apprentices apprentice NNS 19587 476 63 last last RB 19587 476 64 of of IN 19587 476 65 all all DT 19587 476 66 . . . 19587 477 1 A a DT 19587 477 2 single single JJ 19587 477 3 candle candle NN 19587 477 4 was be VBD 19587 477 5 carried carry VBN 19587 477 6 by by IN 19587 477 7 one one CD 19587 477 8 of of IN 19587 477 9 his -PRON- PRP$ 19587 477 10 grandfathers grandfather NNS 19587 477 11 into into IN 19587 477 12 the the DT 19587 477 13 dark dark JJ 19587 477 14 room room NN 19587 477 15 -- -- : 19587 477 16 the the DT 19587 477 17 illumination illumination NN 19587 477 18 of of IN 19587 477 19 which which WDT 19587 477 20 , , , 19587 477 21 that that DT 19587 477 22 night night NN 19587 477 23 , , , 19587 477 24 could could MD 19587 477 25 come come VB 19587 477 26 only only RB 19587 477 27 from from IN 19587 477 28 the the DT 19587 477 29 new new JJ 19587 477 30 fire fire NN 19587 477 31 kindled kindle VBN 19587 477 32 before before IN 19587 477 33 the the DT 19587 477 34 crèche crèche NN 19587 477 35 . . . 19587 478 1 Precisely precisely RB 19587 478 2 at at IN 19587 478 3 midnight midnight NN 19587 478 4 -- -- : 19587 478 5 at at IN 19587 478 6 the the DT 19587 478 7 moment moment NN 19587 478 8 when when WRB 19587 478 9 all all PDT 19587 478 10 the the DT 19587 478 11 clocks clock NNS 19587 478 12 of of IN 19587 478 13 Aix Aix NNP 19587 478 14 striking strike VBG 19587 478 15 together together RB 19587 478 16 let let VBD 19587 478 17 loose loose VB 19587 478 18 the the DT 19587 478 19 Christmas Christmas NNP 19587 478 20 chimes chime NNS 19587 478 21 -- -- : 19587 478 22 the the DT 19587 478 23 child child NN 19587 478 24 laid lay VBD 19587 478 25 the the DT 19587 478 26 holy holy JJ 19587 478 27 figure figure NN 19587 478 28 in in IN 19587 478 29 the the DT 19587 478 30 manger manger NN 19587 478 31 , , , 19587 478 32 and and CC 19587 478 33 then then RB 19587 478 34 the the DT 19587 478 35 candles candle NNS 19587 478 36 instantly instantly RB 19587 478 37 were be VBD 19587 478 38 set set VBN 19587 478 39 ablaze ablaze RB 19587 478 40 . . . 19587 479 1 Sometimes sometimes RB 19587 479 2 there there EX 19587 479 3 would would MD 19587 479 4 be be VB 19587 479 5 a a DT 19587 479 6 thrilling thrilling JJ 19587 479 7 pause pause NN 19587 479 8 of of IN 19587 479 9 half half PDT 19587 479 10 a a DT 19587 479 11 minute minute NN 19587 479 12 or or CC 19587 479 13 more more JJR 19587 479 14 while while IN 19587 479 15 they -PRON- PRP 19587 479 16 waited wait VBD 19587 479 17 for for IN 19587 479 18 the the DT 19587 479 19 bells bell NNS 19587 479 20 : : : 19587 479 21 the the DT 19587 479 22 child child NN 19587 479 23 , , , 19587 479 24 with with IN 19587 479 25 the the DT 19587 479 26 image image NN 19587 479 27 in in IN 19587 479 28 his -PRON- PRP$ 19587 479 29 hands hand NNS 19587 479 30 , , , 19587 479 31 standing stand VBG 19587 479 32 before before IN 19587 479 33 the the DT 19587 479 34 crèche crèche NN 19587 479 35 in in IN 19587 479 36 the the DT 19587 479 37 little little JJ 19587 479 38 circle circle NN 19587 479 39 of of IN 19587 479 40 light light NN 19587 479 41 ; ; : 19587 479 42 the the DT 19587 479 43 others other NNS 19587 479 44 grouped group VBD 19587 479 45 behind behind IN 19587 479 46 him -PRON- PRP 19587 479 47 , , , 19587 479 48 and and CC 19587 479 49 for for IN 19587 479 50 the the DT 19587 479 51 most most JJS 19587 479 52 part part NN 19587 479 53 lost lose VBN 19587 479 54 in in IN 19587 479 55 dark dark JJ 19587 479 56 shadow shadow NN 19587 479 57 cast cast VBN 19587 479 58 by by IN 19587 479 59 the the DT 19587 479 60 single single JJ 19587 479 61 candle candle NN 19587 479 62 held hold VBN 19587 479 63 low low RB 19587 479 64 down down RB 19587 479 65 ; ; : 19587 479 66 those those DT 19587 479 67 nearest near JJS 19587 479 68 to to IN 19587 479 69 the the DT 19587 479 70 crèche crèche NN 19587 479 71 holding hold VBG 19587 479 72 matches match VBZ 19587 479 73 ready ready JJ 19587 479 74 to to TO 19587 479 75 strike strike VB 19587 479 76 so so IN 19587 479 77 that that IN 19587 479 78 all all PDT 19587 479 79 the the DT 19587 479 80 candles candle NNS 19587 479 81 might may MD 19587 479 82 be be VB 19587 479 83 lighted light VBN 19587 479 84 at at IN 19587 479 85 once once RB 19587 479 86 when when WRB 19587 479 87 the the DT 19587 479 88 moment moment NN 19587 479 89 came come VBD 19587 479 90 . . . 19587 480 1 And and CC 19587 480 2 then then RB 19587 480 3 all all PDT 19587 480 4 the the DT 19587 480 5 bells bell NNS 19587 480 6 together together RB 19587 480 7 would would MD 19587 480 8 send send VB 19587 480 9 their -PRON- PRP$ 19587 480 10 voices voice NNS 19587 480 11 out out RP 19587 480 12 over over IN 19587 480 13 the the DT 19587 480 14 city city NN 19587 480 15 heavenward heavenward NN 19587 480 16 ; ; : 19587 480 17 and and CC 19587 480 18 his -PRON- PRP$ 19587 480 19 mother mother NN 19587 480 20 would would MD 19587 480 21 say say VB 19587 480 22 softly softly RB 19587 480 23 , , , 19587 480 24 " " `` 19587 480 25 Now now RB 19587 480 26 , , , 19587 480 27 my -PRON- PRP$ 19587 480 28 little little JJ 19587 480 29 son son NN 19587 480 30 ! ! . 19587 481 1 " " `` 19587 481 2 ; ; : 19587 481 3 and and CC 19587 481 4 the the DT 19587 481 5 room room NN 19587 481 6 would would MD 19587 481 7 flash flash VB 19587 481 8 into into IN 19587 481 9 brightness brightness NN 19587 481 10 suddenly suddenly RB 19587 481 11 -- -- : 19587 481 12 as as IN 19587 481 13 though though IN 19587 481 14 a a DT 19587 481 15 glory glory NN 19587 481 16 radiated radiate VBN 19587 481 17 from from IN 19587 481 18 the the DT 19587 481 19 Christ Christ NNP 19587 481 20 - - HYPH 19587 481 21 Child Child NNP 19587 481 22 lying lie VBG 19587 481 23 there there RB 19587 481 24 in in IN 19587 481 25 the the DT 19587 481 26 manger manger NN 19587 481 27 between between IN 19587 481 28 the the DT 19587 481 29 ox ox NN 19587 481 30 and and CC 19587 481 31 the the DT 19587 481 32 ass ass NN 19587 481 33 . . . 19587 482 1 Every every DT 19587 482 2 evening evening NN 19587 482 3 throughout throughout IN 19587 482 4 the the DT 19587 482 5 Christmas Christmas NNP 19587 482 6 season season NN 19587 482 7 the the DT 19587 482 8 candles candle NNS 19587 482 9 were be VBD 19587 482 10 relighted relighte VBN 19587 482 11 before before IN 19587 482 12 this this DT 19587 482 13 Christmas Christmas NNP 19587 482 14 shrine shrine NN 19587 482 15 , , , 19587 482 16 and and CC 19587 482 17 there there RB 19587 482 18 the the DT 19587 482 19 members member NNS 19587 482 20 of of IN 19587 482 21 the the DT 19587 482 22 family family NN 19587 482 23 said say VBD 19587 482 24 in in IN 19587 482 25 common common JJ 19587 482 26 their -PRON- PRP$ 19587 482 27 evening evening NN 19587 482 28 prayer prayer NN 19587 482 29 ; ; : 19587 482 30 and and CC 19587 482 31 when when WRB 19587 482 32 the the DT 19587 482 33 time time NN 19587 482 34 came come VBD 19587 482 35 for for IN 19587 482 36 taking take VBG 19587 482 37 down down RP 19587 482 38 the the DT 19587 482 39 crèche crèche NN 19587 482 40 those those DT 19587 482 41 parts part NNS 19587 482 42 of of IN 19587 482 43 it -PRON- PRP 19587 482 44 which which WDT 19587 482 45 were be VBD 19587 482 46 not not RB 19587 482 47 preserved preserve VBN 19587 482 48 for for IN 19587 482 49 the the DT 19587 482 50 ensuing ensue VBG 19587 482 51 year year NN 19587 482 52 -- -- : 19587 482 53 the the DT 19587 482 54 refuse refuse NN 19587 482 55 scraps scrap NNS 19587 482 56 of of IN 19587 482 57 wood wood NN 19587 482 58 and and CC 19587 482 59 pasteboard pasteboard NN 19587 482 60 and and CC 19587 482 61 moss moss NN 19587 482 62 and and CC 19587 482 63 laurel laurel NN 19587 482 64 -- -- : 19587 482 65 were be VBD 19587 482 66 burned burn VBN 19587 482 67 ( ( -LRB- 19587 482 68 this this DT 19587 482 69 is be VBZ 19587 482 70 the the DT 19587 482 71 orthodox orthodox NNP 19587 482 72 general general JJ 19587 482 73 custom custom NN 19587 482 74 ) ) -RRB- 19587 482 75 with with IN 19587 482 76 something something NN 19587 482 77 of of IN 19587 482 78 the the DT 19587 482 79 flavour flavour NN 19587 482 80 of of IN 19587 482 81 a a DT 19587 482 82 rite rite NN 19587 482 83 ; ; : 19587 482 84 not not RB 19587 482 85 cast cast VBN 19587 482 86 into into IN 19587 482 87 the the DT 19587 482 88 household household NN 19587 482 89 fire fire NN 19587 482 90 nor nor CC 19587 482 91 the the DT 19587 482 92 bakery bakery NN 19587 482 93 oven oven NN 19587 482 94 , , , 19587 482 95 but but CC 19587 482 96 saved save VBN 19587 482 97 from from IN 19587 482 98 falling fall VBG 19587 482 99 into into IN 19587 482 100 base base NN 19587 482 101 places place NNS 19587 482 102 by by IN 19587 482 103 being be VBG 19587 482 104 consumed consume VBN 19587 482 105 in in IN 19587 482 106 a a DT 19587 482 107 pure pure JJ 19587 482 108 fire fire NN 19587 482 109 of of IN 19587 482 110 its -PRON- PRP$ 19587 482 111 own own JJ 19587 482 112 . . . 19587 483 1 XII xii NN 19587 483 2 While while IN 19587 483 3 our -PRON- PRP$ 19587 483 4 own own JJ 19587 483 5 more more JJR 19587 483 6 orthodox orthodox JJ 19587 483 7 yule yule NN 19587 483 8 - - HYPH 19587 483 9 log log NNP 19587 483 10 ceremonial ceremonial NN 19587 483 11 was be VBD 19587 483 12 in in IN 19587 483 13 progress progress NN 19587 483 14 , , , 19587 483 15 the the DT 19587 483 16 good good JJ 19587 483 17 Elizo Elizo NNP 19587 483 18 and and CC 19587 483 19 Janetoun Janetoun NNP 19587 483 20 -- -- : 19587 483 21 upon upon IN 19587 483 22 whom whom WP 19587 483 23 the the DT 19587 483 24 responsibility responsibility NN 19587 483 25 of of IN 19587 483 26 the the DT 19587 483 27 supper supper NN 19587 483 28 rested rest VBN 19587 483 29 -- -- : 19587 483 30 evidently evidently RB 19587 483 31 were be VBD 19587 483 32 a a DT 19587 483 33 prey prey NN 19587 483 34 to to IN 19587 483 35 anxious anxious JJ 19587 483 36 thoughts thought NNS 19587 483 37 . . . 19587 484 1 They -PRON- PRP 19587 484 2 whispered whisper VBD 19587 484 3 together together RB 19587 484 4 and and CC 19587 484 5 cast cast VBD 19587 484 6 uneasy uneasy JJ 19587 484 7 glances glance NNS 19587 484 8 toward toward IN 19587 484 9 the the DT 19587 484 10 chimney chimney NN 19587 484 11 , , , 19587 484 12 into into IN 19587 484 13 the the DT 19587 484 14 broad broad JJ 19587 484 15 corners corner NNS 19587 484 16 of of IN 19587 484 17 which which WDT 19587 484 18 the the DT 19587 484 19 various various JJ 19587 484 20 cooking cooking NN 19587 484 21 vessels vessel NNS 19587 484 22 had have VBD 19587 484 23 been be VBN 19587 484 24 moved move VBN 19587 484 25 to to TO 19587 484 26 make make VB 19587 484 27 way way NN 19587 484 28 for for IN 19587 484 29 the the DT 19587 484 30 _ _ NNP 19587 484 31 cacho cacho NN 19587 484 32 - - HYPH 19587 484 33 fiò fiò NNP 19587 484 34 _ _ NNP 19587 484 35 ; ; : 19587 484 36 and and CC 19587 484 37 the the DT 19587 484 38 moment moment NN 19587 484 39 that that WDT 19587 484 40 the the DT 19587 484 41 cup cup NN 19587 484 42 of of IN 19587 484 43 benediction benediction NN 19587 484 44 had have VBD 19587 484 45 passed pass VBN 19587 484 46 their -PRON- PRP$ 19587 484 47 lips lip NNS 19587 484 48 they -PRON- PRP 19587 484 49 precipitated precipitate VBD 19587 484 50 themselves -PRON- PRP 19587 484 51 upon upon IN 19587 484 52 the the DT 19587 484 53 fire fire NN 19587 484 54 - - HYPH 19587 484 55 place place NN 19587 484 56 and and CC 19587 484 57 replaced replace VBD 19587 484 58 the the DT 19587 484 59 pots pot NNS 19587 484 60 and and CC 19587 484 61 pans pan NNS 19587 484 62 for for IN 19587 484 63 a a DT 19587 484 64 final final JJ 19587 484 65 heating heating NN 19587 484 66 upon upon IN 19587 484 67 the the DT 19587 484 68 coals coal NNS 19587 484 69 . . . 19587 485 1 The the DT 19587 485 2 long long JJ 19587 485 3 table table NN 19587 485 4 had have VBD 19587 485 5 been be VBN 19587 485 6 set set VBN 19587 485 7 before before IN 19587 485 8 our -PRON- PRP$ 19587 485 9 arrival arrival NN 19587 485 10 and and CC 19587 485 11 was be VBD 19587 485 12 in in IN 19587 485 13 perfect perfect JJ 19587 485 14 readiness readiness NN 19587 485 15 -- -- : 19587 485 16 covered cover VBN 19587 485 17 with with IN 19587 485 18 a a DT 19587 485 19 fine fine JJ 19587 485 20 white white JJ 19587 485 21 linen linen NN 19587 485 22 cloth cloth NN 19587 485 23 , , , 19587 485 24 sacredly sacredly RB 19587 485 25 reserved reserve VBN 19587 485 26 for for IN 19587 485 27 use use NN 19587 485 28 at at IN 19587 485 29 high high JJ 19587 485 30 festivals festival NNS 19587 485 31 , , , 19587 485 32 that that WDT 19587 485 33 fairly fairly RB 19587 485 34 sparkled sparkle VBN 19587 485 35 in in IN 19587 485 36 the the DT 19587 485 37 blaze blaze NN 19587 485 38 of of IN 19587 485 39 light light JJ 19587 485 40 cast cast VBN 19587 485 41 by by IN 19587 485 42 the the DT 19587 485 43 overhanging overhang VBG 19587 485 44 petroleum petroleum NN 19587 485 45 lamp lamp NN 19587 485 46 . . . 19587 486 1 Yet yet RB 19587 486 2 the the DT 19587 486 3 two two CD 19587 486 4 ceremonial ceremonial JJ 19587 486 5 candles candle NNS 19587 486 6 , , , 19587 486 7 one one CD 19587 486 8 at at IN 19587 486 9 each each DT 19587 486 10 end end NN 19587 486 11 of of IN 19587 486 12 the the DT 19587 486 13 table table NN 19587 486 14 , , , 19587 486 15 also also RB 19587 486 16 were be VBD 19587 486 17 lighted light VBN 19587 486 18 ; ; : 19587 486 19 and and CC 19587 486 20 were be VBD 19587 486 21 watched watch VBN 19587 486 22 anxiously anxiously RB 19587 486 23 as as IN 19587 486 24 the the DT 19587 486 25 supper supper NN 19587 486 26 went go VBD 19587 486 27 on on RP 19587 486 28 : : : 19587 486 29 for for IN 19587 486 30 should should MD 19587 486 31 the the DT 19587 486 32 wick wick NN 19587 486 33 of of IN 19587 486 34 one one CD 19587 486 35 of of IN 19587 486 36 the the DT 19587 486 37 Christmas Christmas NNP 19587 486 38 candles candle NNS 19587 486 39 fall fall VBP 19587 486 40 before before IN 19587 486 41 the the DT 19587 486 42 supper supper NN 19587 486 43 is be VBZ 19587 486 44 ended end VBN 19587 486 45 , , , 19587 486 46 the the DT 19587 486 47 person person NN 19587 486 48 toward toward IN 19587 486 49 whom whom WP 19587 486 50 it -PRON- PRP 19587 486 51 points point VBZ 19587 486 52 in in IN 19587 486 53 falling fall VBG 19587 486 54 will will MD 19587 486 55 pass pass VB 19587 486 56 from from IN 19587 486 57 earth earth NN 19587 486 58 before before IN 19587 486 59 the the DT 19587 486 60 Christmas Christmas NNP 19587 486 61 feast feast NN 19587 486 62 is be VBZ 19587 486 63 set set VBN 19587 486 64 again again RB 19587 486 65 . . . 19587 487 1 But but CC 19587 487 2 Misè Misè NNP 19587 487 3 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 487 4 , , , 19587 487 5 to to TO 19587 487 6 guard guard VB 19587 487 7 against against IN 19587 487 8 this this DT 19587 487 9 ominous ominous JJ 19587 487 10 catastrophe catastrophe NN 19587 487 11 , , , 19587 487 12 had have VBD 19587 487 13 played play VBN 19587 487 14 a a DT 19587 487 15 trick trick NN 19587 487 16 on on IN 19587 487 17 Fate Fate NNP 19587 487 18 by by IN 19587 487 19 providing provide VBG 19587 487 20 wax wax NN 19587 487 21 candles candle NNS 19587 487 22 with with IN 19587 487 23 wicks wick NNS 19587 487 24 so so RB 19587 487 25 fine fine JJ 19587 487 26 that that IN 19587 487 27 they -PRON- PRP 19587 487 28 wasted waste VBD 19587 487 29 away away RB 19587 487 30 imperceptibly imperceptibly RB 19587 487 31 in in IN 19587 487 32 their -PRON- PRP$ 19587 487 33 own own JJ 19587 487 34 flame flame NN 19587 487 35 . . . 19587 488 1 Beside beside IN 19587 488 2 those those DT 19587 488 3 fateless fateless JJ 19587 488 4 candles candle NNS 19587 488 5 were be VBD 19587 488 6 the the DT 19587 488 7 harvest harvest NN 19587 488 8 harbingers harbinger NNS 19587 488 9 , , , 19587 488 10 the the DT 19587 488 11 plates plate NNS 19587 488 12 on on IN 19587 488 13 which which WDT 19587 488 14 was be VBD 19587 488 15 growing grow VBG 19587 488 16 Saint Saint NNP 19587 488 17 Barbara Barbara NNP 19587 488 18 's 's POS 19587 488 19 grain grain NN 19587 488 20 -- -- : 19587 488 21 so so RB 19587 488 22 vigorous vigorous JJ 19587 488 23 and and CC 19587 488 24 so so RB 19587 488 25 freshly freshly RB 19587 488 26 green green JJ 19587 488 27 that that IN 19587 488 28 old old JJ 19587 488 29 Jan Jan NNP 19587 488 30 rubbed rub VBD 19587 488 31 his -PRON- PRP$ 19587 488 32 hands hand NNS 19587 488 33 together together RB 19587 488 34 comfortably comfortably RB 19587 488 35 as as IN 19587 488 36 he -PRON- PRP 19587 488 37 said say VBD 19587 488 38 to to IN 19587 488 39 the the DT 19587 488 40 Vidame Vidame NNP 19587 488 41 : : : 19587 488 42 " " `` 19587 488 43 Ah ah UH 19587 488 44 , , , 19587 488 45 we -PRON- PRP 19587 488 46 need need VBP 19587 488 47 have have VB 19587 488 48 no no DT 19587 488 49 fears fear NNS 19587 488 50 for for IN 19587 488 51 the the DT 19587 488 52 harvest harvest NN 19587 488 53 that that WDT 19587 488 54 is be VBZ 19587 488 55 coming come VBG 19587 488 56 in in IN 19587 488 57 this this DT 19587 488 58 blessed bless VBN 19587 488 59 year year NN 19587 488 60 ! ! . 19587 488 61 " " '' 19587 489 1 In in IN 19587 489 2 the the DT 19587 489 3 centre centre NN 19587 489 4 of of IN 19587 489 5 the the DT 19587 489 6 table table NN 19587 489 7 , , , 19587 489 8 its -PRON- PRP$ 19587 489 9 browned browned JJ 19587 489 10 crust crust NN 19587 489 11 slashed slash VBN 19587 489 12 with with IN 19587 489 13 a a DT 19587 489 14 cross cross NN 19587 489 15 , , , 19587 489 16 was be VBD 19587 489 17 the the DT 19587 489 18 great great JJ 19587 489 19 loaf loaf NN 19587 489 20 of of IN 19587 489 21 Christmas Christmas NNP 19587 489 22 bread bread NN 19587 489 23 , , , 19587 489 24 _ _ NNP 19587 489 25 pan pan NN 19587 489 26 Calendau Calendau NNP 19587 489 27 _ _ NNP 19587 489 28 ; ; : 19587 489 29 on on IN 19587 489 30 which which WDT 19587 489 31 was be VBD 19587 489 32 a a DT 19587 489 33 bunch bunch NN 19587 489 34 of of IN 19587 489 35 holly holly RB 19587 489 36 tied tie VBN 19587 489 37 with with IN 19587 489 38 the the DT 19587 489 39 white white NNP 19587 489 40 pith pith NN 19587 489 41 of of IN 19587 489 42 rushes rush NNS 19587 489 43 -- -- : 19587 489 44 the the DT 19587 489 45 " " `` 19587 489 46 marrow marrow NN 19587 489 47 " " '' 19587 489 48 of of IN 19587 489 49 the the DT 19587 489 50 rush rush NN 19587 489 51 , , , 19587 489 52 that that WDT 19587 489 53 is be VBZ 19587 489 54 held hold VBN 19587 489 55 to to TO 19587 489 56 be be VB 19587 489 57 an an DT 19587 489 58 emblem emblem NN 19587 489 59 of of IN 19587 489 60 strength strength NN 19587 489 61 . . . 19587 490 1 Old Old NNP 19587 490 2 Jan Jan NNP 19587 490 3 , , , 19587 490 4 the the DT 19587 490 5 master master NN 19587 490 6 of of IN 19587 490 7 the the DT 19587 490 8 house house NN 19587 490 9 , , , 19587 490 10 cut cut VBD 19587 490 11 the the DT 19587 490 12 loaf loaf NNS 19587 490 13 into into IN 19587 490 14 as as RB 19587 490 15 many many JJ 19587 490 16 portions portion NNS 19587 490 17 as as IN 19587 490 18 there there EX 19587 490 19 were be VBD 19587 490 20 persons person NNS 19587 490 21 present present JJ 19587 490 22 ; ; : 19587 490 23 with with IN 19587 490 24 one one CD 19587 490 25 double double JJ 19587 490 26 - - HYPH 19587 490 27 portion portion NN 19587 490 28 over over RB 19587 490 29 to to TO 19587 490 30 be be VB 19587 490 31 given give VBN 19587 490 32 to to IN 19587 490 33 some some DT 19587 490 34 poor poor JJ 19587 490 35 one one CD 19587 490 36 in in IN 19587 490 37 charity--"the charity--"the JJ 19587 490 38 portion portion NN 19587 490 39 of of IN 19587 490 40 the the DT 19587 490 41 good good JJ 19587 490 42 God God NNP 19587 490 43 . . . 19587 490 44 " " '' 19587 491 1 It -PRON- PRP 19587 491 2 is be VBZ 19587 491 3 of of IN 19587 491 4 a a DT 19587 491 5 miraculous miraculous JJ 19587 491 6 nature nature NN 19587 491 7 , , , 19587 491 8 this this DT 19587 491 9 blessed bless VBN 19587 491 10 bread bread NN 19587 491 11 : : : 19587 491 12 the the DT 19587 491 13 sailors sailor NNS 19587 491 14 of of IN 19587 491 15 Provence Provence NNP 19587 491 16 carry carry VBP 19587 491 17 morsels morsel NNS 19587 491 18 of of IN 19587 491 19 it -PRON- PRP 19587 491 20 with with IN 19587 491 21 them -PRON- PRP 19587 491 22 on on IN 19587 491 23 their -PRON- PRP$ 19587 491 24 voyages voyage NNS 19587 491 25 , , , 19587 491 26 and and CC 19587 491 27 by by IN 19587 491 28 strewing strew VBG 19587 491 29 its -PRON- PRP$ 19587 491 30 crumbs crumb NNS 19587 491 31 upon upon IN 19587 491 32 the the DT 19587 491 33 troubled troubled JJ 19587 491 34 waters water NNS 19587 491 35 stay stay VBP 19587 491 36 the the DT 19587 491 37 tempests tempest NNS 19587 491 38 of of IN 19587 491 39 the the DT 19587 491 40 sea sea NN 19587 491 41 . . . 19587 492 1 For for IN 19587 492 2 the the DT 19587 492 3 rest rest NN 19587 492 4 , , , 19587 492 5 the the DT 19587 492 6 table table NN 19587 492 7 had have VBD 19587 492 8 down down RP 19587 492 9 its -PRON- PRP$ 19587 492 10 middle middle JJ 19587 492 11 a a DT 19587 492 12 line line NN 19587 492 13 of of IN 19587 492 14 dishes dish NNS 19587 492 15 -- -- : 19587 492 16 many many JJ 19587 492 17 of of IN 19587 492 18 them -PRON- PRP 19587 492 19 old old JJ 19587 492 20 faience faience NN 19587 492 21 of of IN 19587 492 22 Moustiers Moustiers NNPS 19587 492 23 , , , 19587 492 24 the the DT 19587 492 25 mere mere JJ 19587 492 26 sight sight NN 19587 492 27 of of IN 19587 492 28 which which WDT 19587 492 29 would would MD 19587 492 30 have have VB 19587 492 31 thrilled thrill VBN 19587 492 32 a a DT 19587 492 33 collector collector NN 19587 492 34 's 's POS 19587 492 35 heart heart NN 19587 492 36 -- -- : 19587 492 37 heaped heap VBN 19587 492 38 with with IN 19587 492 39 the the DT 19587 492 40 nougat nougat NNS 19587 492 41 and and CC 19587 492 42 the the DT 19587 492 43 other other JJ 19587 492 44 sweets sweet NNS 19587 492 45 over over IN 19587 492 46 the the DT 19587 492 47 making making NN 19587 492 48 of of IN 19587 492 49 which which WDT 19587 492 50 our -PRON- PRP$ 19587 492 51 housekeeper housekeeper NN 19587 492 52 and and CC 19587 492 53 her -PRON- PRP$ 19587 492 54 lieutenants lieutenant NNS 19587 492 55 so so RB 19587 492 56 soulfully soulfully RB 19587 492 57 had have VBD 19587 492 58 toiled toil VBN 19587 492 59 . . . 19587 493 1 And and CC 19587 493 2 on on IN 19587 493 3 the the DT 19587 493 4 table table NN 19587 493 5 in in IN 19587 493 6 the the DT 19587 493 7 corner corner NN 19587 493 8 were be VBD 19587 493 9 fruits fruit NNS 19587 493 10 and and CC 19587 493 11 nuts nut NNS 19587 493 12 and and CC 19587 493 13 wines wine NNS 19587 493 14 . . . 19587 494 1 Grace grace NN 19587 494 2 always always RB 19587 494 3 is be VBZ 19587 494 4 said say VBN 19587 494 5 before before IN 19587 494 6 the the DT 19587 494 7 Great Great NNP 19587 494 8 Supper Supper NNP 19587 494 9 -- -- : 19587 494 10 a a DT 19587 494 11 simple simple JJ 19587 494 12 formula formula NN 19587 494 13 ending end VBG 19587 494 14 with with IN 19587 494 15 the the DT 19587 494 16 prayer prayer NN 19587 494 17 of of IN 19587 494 18 the the DT 19587 494 19 yule yule NN 19587 494 20 - - HYPH 19587 494 21 log log VBP 19587 494 22 that that IN 19587 494 23 if if IN 19587 494 24 another another DT 19587 494 25 year year NN 19587 494 26 there there EX 19587 494 27 are be VBP 19587 494 28 no no RB 19587 494 29 more more JJR 19587 494 30 , , , 19587 494 31 there there EX 19587 494 32 may may MD 19587 494 33 be be VB 19587 494 34 no no RB 19587 494 35 less less JJR 19587 494 36 . . . 19587 495 1 It -PRON- PRP 19587 495 2 is be VBZ 19587 495 3 the the DT 19587 495 4 custom custom NN 19587 495 5 that that IN 19587 495 6 this this DT 19587 495 7 blessing blessing NN 19587 495 8 shall shall MD 19587 495 9 be be VB 19587 495 10 asked ask VBN 19587 495 11 by by IN 19587 495 12 the the DT 19587 495 13 youngest young JJS 19587 495 14 child child NN 19587 495 15 of of IN 19587 495 16 the the DT 19587 495 17 family family NN 19587 495 18 who who WP 19587 495 19 can can MD 19587 495 20 speak speak VB 19587 495 21 the the DT 19587 495 22 words word NNS 19587 495 23 : : : 19587 495 24 a a DT 19587 495 25 pretty pretty JJ 19587 495 26 usage usage NN 19587 495 27 which which WDT 19587 495 28 sometimes sometimes RB 19587 495 29 makes make VBZ 19587 495 30 the the DT 19587 495 31 blessing blessing NN 19587 495 32 go go VB 19587 495 33 very very RB 19587 495 34 queerly queerly RB 19587 495 35 indeed indeed RB 19587 495 36 . . . 19587 496 1 Our -PRON- PRP$ 19587 496 2 little little JJ 19587 496 3 Tounin Tounin NNP 19587 496 4 came come VBD 19587 496 5 to to IN 19587 496 6 the the DT 19587 496 7 front front NN 19587 496 8 again again RB 19587 496 9 in in IN 19587 496 10 this this DT 19587 496 11 matter matter NN 19587 496 12 , , , 19587 496 13 exhibiting exhibit VBG 19587 496 14 an an DT 19587 496 15 air air NN 19587 496 16 of of IN 19587 496 17 grave grave JJ 19587 496 18 responsibility responsibility NN 19587 496 19 which which WDT 19587 496 20 showed show VBD 19587 496 21 that that IN 19587 496 22 he -PRON- PRP 19587 496 23 had have VBD 19587 496 24 been be VBN 19587 496 25 well well RB 19587 496 26 drilled drill VBN 19587 496 27 ; ; : 19587 496 28 and and CC 19587 496 29 it -PRON- PRP 19587 496 30 was be VBD 19587 496 31 with with IN 19587 496 32 quite quite PDT 19587 496 33 a a DT 19587 496 34 saintly saintly RB 19587 496 35 look look NN 19587 496 36 on on IN 19587 496 37 his -PRON- PRP$ 19587 496 38 little little JJ 19587 496 39 face face NN 19587 496 40 that that WDT 19587 496 41 he -PRON- PRP 19587 496 42 folded fold VBD 19587 496 43 his -PRON- PRP$ 19587 496 44 hands hand NNS 19587 496 45 together together RB 19587 496 46 and and CC 19587 496 47 said say VBD 19587 496 48 very very RB 19587 496 49 earnestly earnestly RB 19587 496 50 : : : 19587 496 51 " " `` 19587 496 52 God God NNP 19587 496 53 bless bless VBP 19587 496 54 all all PDT 19587 496 55 that that WDT 19587 496 56 we -PRON- PRP 19587 496 57 are be VBP 19587 496 58 going go VBG 19587 496 59 to to TO 19587 496 60 eat eat VB 19587 496 61 , , , 19587 496 62 and and CC 19587 496 63 if if IN 19587 496 64 we -PRON- PRP 19587 496 65 are be VBP 19587 496 66 no no RB 19587 496 67 less less RBR 19587 496 68 next next JJ 19587 496 69 year year NN 19587 496 70 may may MD 19587 496 71 we -PRON- PRP 19587 496 72 be be VB 19587 496 73 no no RB 19587 496 74 more more JJR 19587 496 75 ! ! . 19587 496 76 " " '' 19587 497 1 At at IN 19587 497 2 which which WDT 19587 497 3 everybody everybody NN 19587 497 4 looked look VBD 19587 497 5 at at IN 19587 497 6 Janetoun Janetoun NNP 19587 497 7 and and CC 19587 497 8 laughed laugh VBD 19587 497 9 . . . 19587 498 1 In in IN 19587 498 2 our -PRON- PRP$ 19587 498 3 seating seat VBG 19587 498 4 a a DT 19587 498 5 due due JJ 19587 498 6 order order NN 19587 498 7 of of IN 19587 498 8 precedence precedence NN 19587 498 9 was be VBD 19587 498 10 observed observe VBN 19587 498 11 . . . 19587 499 1 Old Old NNP 19587 499 2 Jan Jan NNP 19587 499 3 , , , 19587 499 4 the the DT 19587 499 5 head head NN 19587 499 6 of of IN 19587 499 7 the the DT 19587 499 8 family family NN 19587 499 9 , , , 19587 499 10 presided preside VBD 19587 499 11 , , , 19587 499 12 with with IN 19587 499 13 the the DT 19587 499 14 Vidame Vidame NNP 19587 499 15 and and CC 19587 499 16 myself -PRON- PRP 19587 499 17 on on IN 19587 499 18 his -PRON- PRP$ 19587 499 19 right right NN 19587 499 20 and and CC 19587 499 21 with with IN 19587 499 22 Elizo Elizo NNP 19587 499 23 's 's POS 19587 499 24 father father NN 19587 499 25 and and CC 19587 499 26 mother mother NN 19587 499 27 on on IN 19587 499 28 his -PRON- PRP$ 19587 499 29 left left NN 19587 499 30 ; ; : 19587 499 31 and and CC 19587 499 32 thence thence VB 19587 499 33 the the DT 19587 499 34 company company NN 19587 499 35 went go VBD 19587 499 36 downward downward RB 19587 499 37 by by IN 19587 499 38 age age NN 19587 499 39 and and CC 19587 499 40 station station NN 19587 499 41 to to IN 19587 499 42 the the DT 19587 499 43 foot foot NN 19587 499 44 of of IN 19587 499 45 the the DT 19587 499 46 table table NN 19587 499 47 , , , 19587 499 48 where where WRB 19587 499 49 were be VBD 19587 499 50 grouped group VBN 19587 499 51 the the DT 19587 499 52 servants servant NNS 19587 499 53 from from IN 19587 499 54 the the DT 19587 499 55 Château Château NNP 19587 499 56 and and CC 19587 499 57 the the DT 19587 499 58 workmen workman NNS 19587 499 59 on on IN 19587 499 60 the the DT 19587 499 61 farm farm NN 19587 499 62 . . . 19587 500 1 But but CC 19587 500 2 no no DT 19587 500 3 other other JJ 19587 500 4 distinction distinction NN 19587 500 5 was be VBD 19587 500 6 made make VBN 19587 500 7 . . . 19587 501 1 All all DT 19587 501 2 were be VBD 19587 501 3 served serve VBN 19587 501 4 alike alike RB 19587 501 5 and and CC 19587 501 6 all all DT 19587 501 7 drank drink VBD 19587 501 8 together together RB 19587 501 9 as as IN 19587 501 10 equals equal NNS 19587 501 11 when when WRB 19587 501 12 the the DT 19587 501 13 toasts toast NNS 19587 501 14 were be VBD 19587 501 15 called call VBN 19587 501 16 . . . 19587 502 1 The the DT 19587 502 2 servers server NNS 19587 502 3 were be VBD 19587 502 4 Elizo Elizo NNP 19587 502 5 and and CC 19587 502 6 Janetoun Janetoun NNP 19587 502 7 , , , 19587 502 8 with with IN 19587 502 9 Nanoun Nanoun NNP 19587 502 10 and and CC 19587 502 11 Magali Magali NNP 19587 502 12 for for IN 19587 502 13 assistants assistant NNS 19587 502 14 ; ; : 19587 502 15 and and CC 19587 502 16 those those DT 19587 502 17 four four CD 19587 502 18 , , , 19587 502 19 although although IN 19587 502 20 they -PRON- PRP 19587 502 21 took take VBD 19587 502 22 their -PRON- PRP$ 19587 502 23 places place NNS 19587 502 24 at at IN 19587 502 25 the the DT 19587 502 26 table table NN 19587 502 27 when when WRB 19587 502 28 each each DT 19587 502 29 course course NN 19587 502 30 had have VBD 19587 502 31 been be VBN 19587 502 32 brought bring VBN 19587 502 33 on on RP 19587 502 34 , , , 19587 502 35 had have VBD 19587 502 36 rather rather RB 19587 502 37 a a DT 19587 502 38 Passover Passover NNP 19587 502 39 time time NN 19587 502 40 of of IN 19587 502 41 it -PRON- PRP 19587 502 42 : : : 19587 502 43 for for IN 19587 502 44 they -PRON- PRP 19587 502 45 ate eat VBD 19587 502 46 as as IN 19587 502 47 it -PRON- PRP 19587 502 48 were be VBD 19587 502 49 with with IN 19587 502 50 their -PRON- PRP$ 19587 502 51 loins loin NNS 19587 502 52 girded gird VBN 19587 502 53 and and CC 19587 502 54 with with IN 19587 502 55 full full JJ 19587 502 56 or or CC 19587 502 57 empty empty JJ 19587 502 58 dishes dish NNS 19587 502 59 imminent imminent JJ 19587 502 60 to to IN 19587 502 61 their -PRON- PRP$ 19587 502 62 hands hand NNS 19587 502 63 . . . 19587 503 1 The the DT 19587 503 2 stout stout JJ 19587 503 3 Nanoun Nanoun NNP 19587 503 4 -- -- : 19587 503 5 whose whose WP$ 19587 503 6 robust robust JJ 19587 503 7 body body NN 19587 503 8 thrills thrill VBZ 19587 503 9 easily easily RB 19587 503 10 to to IN 19587 503 11 superstitious superstitious JJ 19587 503 12 fears fear NNS 19587 503 13 -- -- : 19587 503 14 was be VBD 19587 503 15 still still RB 19587 503 16 farther far RBR 19587 503 17 handicapped handicapped JJ 19587 503 18 in in IN 19587 503 19 her -PRON- PRP$ 19587 503 20 own own JJ 19587 503 21 eating eating NN 19587 503 22 by by IN 19587 503 23 her -PRON- PRP$ 19587 503 24 zealous zealous JJ 19587 503 25 effort effort NN 19587 503 26 so so RB 19587 503 27 to to TO 19587 503 28 stuff stuff VB 19587 503 29 the the DT 19587 503 30 family family NN 19587 503 31 cat cat NN 19587 503 32 as as IN 19587 503 33 to to TO 19587 503 34 give give VB 19587 503 35 that that DT 19587 503 36 animal animal NN 19587 503 37 no no DT 19587 503 38 excuse excuse NN 19587 503 39 for for IN 19587 503 40 uttering utter VBG 19587 503 41 evil evil NN 19587 503 42 - - HYPH 19587 503 43 portending portend VBG 19587 503 44 miaus miaus NN 19587 503 45 . . . 19587 504 1 For for IN 19587 504 2 it -PRON- PRP 19587 504 3 is be VBZ 19587 504 4 well well RB 19587 504 5 known know VBN 19587 504 6 that that IN 19587 504 7 should should MD 19587 504 8 the the DT 19587 504 9 family family NN 19587 504 10 cat cat NN 19587 504 11 fall fall NN 19587 504 12 to to IN 19587 504 13 miauing miaue VBG 19587 504 14 on on IN 19587 504 15 Christmas Christmas NNP 19587 504 16 Eve Eve NNP 19587 504 17 , , , 19587 504 18 and and CC 19587 504 19 especially especially RB 19587 504 20 while while IN 19587 504 21 the the DT 19587 504 22 supper supper NN 19587 504 23 is be VBZ 19587 504 24 in in IN 19587 504 25 progress progress NN 19587 504 26 , , , 19587 504 27 very very RB 19587 504 28 dreadful dreadful JJ 19587 504 29 things thing NNS 19587 504 30 surely surely RB 19587 504 31 will will MD 19587 504 32 happen happen VB 19587 504 33 to to IN 19587 504 34 the the DT 19587 504 35 family family NN 19587 504 36 during during IN 19587 504 37 the the DT 19587 504 38 ensuing ensue VBG 19587 504 39 year year NN 19587 504 40 . . . 19587 505 1 Fortunately fortunately RB 19587 505 2 Nanoun Nanoun NNP 19587 505 3 's 's POS 19587 505 4 preventive preventive JJ 19587 505 5 measures measure NNS 19587 505 6 averted avert VBD 19587 505 7 this this DT 19587 505 8 calamity calamity NN 19587 505 9 ; ; : 19587 505 10 yet yet CC 19587 505 11 were be VBD 19587 505 12 they -PRON- PRP 19587 505 13 like like VBP 19587 505 14 to to TO 19587 505 15 have have VB 19587 505 16 overshot overshoot VBN 19587 505 17 their -PRON- PRP$ 19587 505 18 mark mark NN 19587 505 19 . . . 19587 506 1 Only only RB 19587 506 2 the the DT 19587 506 3 cat cat NN 19587 506 4 's 's POS 19587 506 5 natural natural JJ 19587 506 6 abstemiousness abstemiousness NN 19587 506 7 saved save VBD 19587 506 8 her -PRON- PRP 19587 506 9 that that DT 19587 506 10 night night NN 19587 506 11 from from IN 19587 506 12 dying die VBG 19587 506 13 of of IN 19587 506 14 a a DT 19587 506 15 surfeit surfeit NN 19587 506 16 -- -- : 19587 506 17 and and CC 19587 506 18 in in IN 19587 506 19 agony agony NNP 19587 506 20 surely surely RB 19587 506 21 provocative provocative JJ 19587 506 22 of of IN 19587 506 23 the the DT 19587 506 24 very very JJ 19587 506 25 cries cry NNS 19587 506 26 which which WDT 19587 506 27 Nanoun Nanoun NNP 19587 506 28 sought seek VBD 19587 506 29 to to TO 19587 506 30 restrain restrain VB 19587 506 31 ! ! . 19587 507 1 As as IN 19587 507 2 I -PRON- PRP 19587 507 3 have have VBP 19587 507 4 said say VBD 19587 507 5 , , , 19587 507 6 the the DT 19587 507 7 Great Great NNP 19587 507 8 Supper Supper NNP 19587 507 9 must must MD 19587 507 10 be be VB 19587 507 11 " " `` 19587 507 12 lean lean JJ 19587 507 13 , , , 19587 507 14 " " '' 19587 507 15 and and CC 19587 507 16 is be VBZ 19587 507 17 restricted restrict VBN 19587 507 18 to to IN 19587 507 19 certain certain JJ 19587 507 20 dishes dish NNS 19587 507 21 which which WDT 19587 507 22 in in IN 19587 507 23 no no DT 19587 507 24 wise wise NN 19587 507 25 can can MD 19587 507 26 be be VB 19587 507 27 changed change VBN 19587 507 28 ; ; : 19587 507 29 but but CC 19587 507 30 a a DT 19587 507 31 rich rich JJ 19587 507 32 leanness leanness NN 19587 507 33 is be VBZ 19587 507 34 possible possible JJ 19587 507 35 in in IN 19587 507 36 a a DT 19587 507 37 country country NN 19587 507 38 where where WRB 19587 507 39 olive olive JJ 19587 507 40 - - HYPH 19587 507 41 oil oil NN 19587 507 42 takes take VBZ 19587 507 43 the the DT 19587 507 44 place place NN 19587 507 45 of of IN 19587 507 46 animal animal NN 19587 507 47 fat fat NN 19587 507 48 in in IN 19587 507 49 cooking cooking NN 19587 507 50 , , , 19587 507 51 and and CC 19587 507 52 where where WRB 19587 507 53 the the DT 19587 507 54 accumulated accumulate VBN 19587 507 55 skill skill NN 19587 507 56 of of IN 19587 507 57 ages age NNS 19587 507 58 presides preside NNS 19587 507 59 over over IN 19587 507 60 the the DT 19587 507 61 kitchen kitchen NN 19587 507 62 fire fire NN 19587 507 63 . . . 19587 508 1 The the DT 19587 508 2 principal principal JJ 19587 508 3 dish dish NN 19587 508 4 is be VBZ 19587 508 5 the the DT 19587 508 6 _ _ NNP 19587 508 7 raïto_--a raïto_--a NNP 19587 508 8 ragout ragout NN 19587 508 9 made make VBN 19587 508 10 of of IN 19587 508 11 delicately delicately RB 19587 508 12 fried fry VBN 19587 508 13 fish fish NN 19587 508 14 served serve VBN 19587 508 15 in in IN 19587 508 16 a a DT 19587 508 17 sauce sauce NN 19587 508 18 flavoured flavour VBN 19587 508 19 with with IN 19587 508 20 wine wine NN 19587 508 21 and and CC 19587 508 22 capers caper NNS 19587 508 23 -- -- : 19587 508 24 whereof whereof IN 19587 508 25 the the DT 19587 508 26 tradition tradition NN 19587 508 27 goes go VBZ 19587 508 28 back back RB 19587 508 29 a a DT 19587 508 30 round round JJ 19587 508 31 twenty twenty CD 19587 508 32 - - HYPH 19587 508 33 five five CD 19587 508 34 hundred hundred CD 19587 508 35 years year NNS 19587 508 36 : : : 19587 508 37 to to IN 19587 508 38 the the DT 19587 508 39 time time NN 19587 508 40 when when WRB 19587 508 41 the the DT 19587 508 42 Phokæan Phokæan NNP 19587 508 43 housewives housewife NNS 19587 508 44 brought bring VBD 19587 508 45 with with IN 19587 508 46 them -PRON- PRP 19587 508 47 to to IN 19587 508 48 Massalia Massalia NNP 19587 508 49 ( ( -LRB- 19587 508 50 the the DT 19587 508 51 Marseille Marseille NNP 19587 508 52 of of IN 19587 508 53 to to IN 19587 508 54 - - HYPH 19587 508 55 day day NN 19587 508 56 ) ) -RRB- 19587 508 57 the the DT 19587 508 58 happy happy JJ 19587 508 59 mystery mystery NN 19587 508 60 of of IN 19587 508 61 its -PRON- PRP$ 19587 508 62 making making NN 19587 508 63 from from IN 19587 508 64 their -PRON- PRP$ 19587 508 65 Grecian grecian JJ 19587 508 66 homes home NNS 19587 508 67 . . . 19587 509 1 But but CC 19587 509 2 this this DT 19587 509 3 excellent excellent JJ 19587 509 4 dish dish NN 19587 509 5 was be VBD 19587 509 6 not not RB 19587 509 7 lost lose VBN 19587 509 8 to to IN 19587 509 9 Greece Greece NNP 19587 509 10 because because IN 19587 509 11 it -PRON- PRP 19587 509 12 was be VBD 19587 509 13 gained gain VBN 19587 509 14 to to IN 19587 509 15 Gaul Gaul NNP 19587 509 16 : : : 19587 509 17 bearing bear VBG 19587 509 18 the the DT 19587 509 19 same same JJ 19587 509 20 name name NN 19587 509 21 and and CC 19587 509 22 made make VBD 19587 509 23 in in IN 19587 509 24 the the DT 19587 509 25 same same JJ 19587 509 26 fashion fashion NN 19587 509 27 it -PRON- PRP 19587 509 28 is be VBZ 19587 509 29 eaten eat VBN 19587 509 30 by by IN 19587 509 31 the the DT 19587 509 32 Greeks Greeks NNPS 19587 509 33 of of IN 19587 509 34 the the DT 19587 509 35 present present JJ 19587 509 36 day day NN 19587 509 37 . . . 19587 510 1 It -PRON- PRP 19587 510 2 usually usually RB 19587 510 3 is be VBZ 19587 510 4 made make VBN 19587 510 5 of of IN 19587 510 6 dried dry VBN 19587 510 7 codfish codfish NN 19587 510 8 in in IN 19587 510 9 Provence Provence NNP 19587 510 10 , , , 19587 510 11 where where WRB 19587 510 12 the the DT 19587 510 13 cod cod NN 19587 510 14 is be VBZ 19587 510 15 held hold VBN 19587 510 16 in in IN 19587 510 17 high high JJ 19587 510 18 esteem esteem NN 19587 510 19 ; ; : 19587 510 20 but but CC 19587 510 21 is be VBZ 19587 510 22 most most RBS 19587 510 23 delicately delicately RB 19587 510 24 toothsome toothsome JJ 19587 510 25 when when WRB 19587 510 26 made make VBN 19587 510 27 of of IN 19587 510 28 eels eel NNS 19587 510 29 . . . 19587 511 1 The the DT 19587 511 2 second second JJ 19587 511 3 course course NN 19587 511 4 of of IN 19587 511 5 the the DT 19587 511 6 Great Great NNP 19587 511 7 Supper Supper NNP 19587 511 8 also also RB 19587 511 9 is be VBZ 19587 511 10 fish fish NN 19587 511 11 , , , 19587 511 12 which which WDT 19587 511 13 may may MD 19587 511 14 be be VB 19587 511 15 of of IN 19587 511 16 any any DT 19587 511 17 sort sort NN 19587 511 18 and and CC 19587 511 19 served serve VBD 19587 511 20 in in IN 19587 511 21 any any DT 19587 511 22 way way NN 19587 511 23 -- -- : 19587 511 24 in in IN 19587 511 25 our -PRON- PRP$ 19587 511 26 case case NN 19587 511 27 it -PRON- PRP 19587 511 28 was be VBD 19587 511 29 a a DT 19587 511 30 perch perch NN 19587 511 31 - - HYPH 19587 511 32 like like JJ 19587 511 33 variety variety NN 19587 511 34 of of IN 19587 511 35 dainty dainty NN 19587 511 36 pan pan NN 19587 511 37 - - HYPH 19587 511 38 fish fish NN 19587 511 39 , , , 19587 511 40 fresh fresh JJ 19587 511 41 from from IN 19587 511 42 the the DT 19587 511 43 Rhône Rhône NNP 19587 511 44 . . . 19587 512 1 A a DT 19587 512 2 third third JJ 19587 512 3 course course NN 19587 512 4 of of IN 19587 512 5 fish fish NN 19587 512 6 sometimes sometimes RB 19587 512 7 is be VBZ 19587 512 8 served serve VBN 19587 512 9 , , , 19587 512 10 but but CC 19587 512 11 the the DT 19587 512 12 third third JJ 19587 512 13 course course NN 19587 512 14 usually usually RB 19587 512 15 is be VBZ 19587 512 16 snails snail NNS 19587 512 17 cooked cook VBN 19587 512 18 in in IN 19587 512 19 a a DT 19587 512 20 rich rich JJ 19587 512 21 brown brown JJ 19587 512 22 sauce sauce NN 19587 512 23 strongly strongly RB 19587 512 24 flavoured flavour VBD 19587 512 25 with with IN 19587 512 26 garlic garlic NN 19587 512 27 . . . 19587 513 1 The the DT 19587 513 2 Provençal Provençal NNP 19587 513 3 snails snail NNS 19587 513 4 , , , 19587 513 5 which which WDT 19587 513 6 feed feed VBP 19587 513 7 in in IN 19587 513 8 a a DT 19587 513 9 _ _ NNP 19587 513 10 gourmet gourmet NN 19587 513 11 _ _ NNP 19587 513 12 fashion fashion NN 19587 513 13 upon upon IN 19587 513 14 vine vine NN 19587 513 15 - - HYPH 19587 513 16 leaves leave NNS 19587 513 17 , , , 19587 513 18 are be VBP 19587 513 19 peculiarly peculiarly RB 19587 513 20 delicious delicious JJ 19587 513 21 -- -- : 19587 513 22 and and CC 19587 513 23 there there EX 19587 513 24 was be VBD 19587 513 25 a a DT 19587 513 26 murmur murmur NN 19587 513 27 of of IN 19587 513 28 delight delight NN 19587 513 29 from from IN 19587 513 30 our -PRON- PRP$ 19587 513 31 company company NN 19587 513 32 as as IN 19587 513 33 the the DT 19587 513 34 four four CD 19587 513 35 women woman NNS 19587 513 36 brought bring VBN 19587 513 37 to to IN 19587 513 38 the the DT 19587 513 39 table table NN 19587 513 40 four four CD 19587 513 41 big big JJ 19587 513 42 dishes dish NNS 19587 513 43 full full JJ 19587 513 44 of of IN 19587 513 45 them -PRON- PRP 19587 513 46 ; ; : 19587 513 47 and and CC 19587 513 48 for for IN 19587 513 49 a a DT 19587 513 50 while while NN 19587 513 51 there there EX 19587 513 52 was be VBD 19587 513 53 only only RB 19587 513 54 the the DT 19587 513 55 sound sound NN 19587 513 56 of of IN 19587 513 57 eager eager JJ 19587 513 58 munching munching NN 19587 513 59 , , , 19587 513 60 mixed mix VBN 19587 513 61 with with IN 19587 513 62 the the DT 19587 513 63 clatter clatter NN 19587 513 64 on on IN 19587 513 65 china china NNP 19587 513 66 of of IN 19587 513 67 the the DT 19587 513 68 empty empty JJ 19587 513 69 shells shell NNS 19587 513 70 . . . 19587 514 1 To to TO 19587 514 2 extract extract VB 19587 514 3 them -PRON- PRP 19587 514 4 , , , 19587 514 5 we -PRON- PRP 19587 514 6 had have VBD 19587 514 7 the the DT 19587 514 8 strong strong JJ 19587 514 9 thorns thorn NNS 19587 514 10 , , , 19587 514 11 three three CD 19587 514 12 or or CC 19587 514 13 four four CD 19587 514 14 inches inch NNS 19587 514 15 long long JJ 19587 514 16 , , , 19587 514 17 of of IN 19587 514 18 the the DT 19587 514 19 wild wild JJ 19587 514 20 acacia acacia NN 19587 514 21 ; ; : 19587 514 22 and and CC 19587 514 23 on on IN 19587 514 24 these these DT 19587 514 25 the the DT 19587 514 26 little little JJ 19587 514 27 brown brown JJ 19587 514 28 morsels morsel NNS 19587 514 29 were be VBD 19587 514 30 carried carry VBN 19587 514 31 to to IN 19587 514 32 the the DT 19587 514 33 avid avid JJ 19587 514 34 mouths mouth NNS 19587 514 35 and and CC 19587 514 36 eaten eat VBN 19587 514 37 with with IN 19587 514 38 a a DT 19587 514 39 bit bit NN 19587 514 40 of of IN 19587 514 41 bread bread NN 19587 514 42 sopped sop VBN 19587 514 43 in in IN 19587 514 44 the the DT 19587 514 45 sauce sauce NN 19587 514 46 -- -- : 19587 514 47 and and CC 19587 514 48 then then RB 19587 514 49 the the DT 19587 514 50 shell shell NN 19587 514 51 was be VBD 19587 514 52 subjected subject VBN 19587 514 53 to to IN 19587 514 54 a a DT 19587 514 55 vigorous vigorous JJ 19587 514 56 sucking sucking NN 19587 514 57 , , , 19587 514 58 that that IN 19587 514 59 not not RB 19587 514 60 a a DT 19587 514 61 drop drop NN 19587 514 62 of of IN 19587 514 63 the the DT 19587 514 64 sauce sauce NN 19587 514 65 lingering linger VBG 19587 514 66 within within IN 19587 514 67 it -PRON- PRP 19587 514 68 should should MD 19587 514 69 be be VB 19587 514 70 lost lose VBN 19587 514 71 . . . 19587 515 1 To to IN 19587 515 2 the the DT 19587 515 3 snails snail NNS 19587 515 4 succeeded succeed VBD 19587 515 5 another another DT 19587 515 6 dish dish NN 19587 515 7 essentially essentially RB 19587 515 8 Provençal Provençal NNP 19587 515 9 , , , 19587 515 10 _ _ NNP 19587 515 11 carde carde NNP 19587 515 12 _ _ NNP 19587 515 13 . . . 19587 516 1 The the DT 19587 516 2 carde carde NN 19587 516 3 is be VBZ 19587 516 4 a a DT 19587 516 5 giant giant JJ 19587 516 6 thistle thistle NN 19587 516 7 that that WDT 19587 516 8 grows grow VBZ 19587 516 9 to to IN 19587 516 10 a a DT 19587 516 11 height height NN 19587 516 12 of of IN 19587 516 13 five five CD 19587 516 14 or or CC 19587 516 15 six six CD 19587 516 16 feet foot NNS 19587 516 17 , , , 19587 516 18 and and CC 19587 516 19 is be VBZ 19587 516 20 so so RB 19587 516 21 luxuriantly luxuriantly RB 19587 516 22 magnificent magnificent JJ 19587 516 23 both both CC 19587 516 24 in in IN 19587 516 25 leaf leaf NN 19587 516 26 and and CC 19587 516 27 in in IN 19587 516 28 flower flower NN 19587 516 29 that that IN 19587 516 30 it -PRON- PRP 19587 516 31 deserves deserve VBZ 19587 516 32 a a DT 19587 516 33 place place NN 19587 516 34 among among IN 19587 516 35 ornamental ornamental JJ 19587 516 36 plants plant NNS 19587 516 37 . . . 19587 517 1 The the DT 19587 517 2 edible edible JJ 19587 517 3 portion portion NN 19587 517 4 is be VBZ 19587 517 5 the the DT 19587 517 6 stem stem NN 19587 517 7 -- -- : 19587 517 8 blanched blanch VBN 19587 517 9 like like IN 19587 517 10 celery celery NN 19587 517 11 , , , 19587 517 12 which which WDT 19587 517 13 it -PRON- PRP 19587 517 14 much much JJ 19587 517 15 resembles resemble VBZ 19587 517 16 , , , 19587 517 17 by by IN 19587 517 18 being be VBG 19587 517 19 earthed earth VBN 19587 517 20 - - HYPH 19587 517 21 up up RP 19587 517 22 -- -- : 19587 517 23 cooked cook VBN 19587 517 24 with with IN 19587 517 25 a a DT 19587 517 26 white white JJ 19587 517 27 sauce sauce NN 19587 517 28 flavoured flavour VBN 19587 517 29 with with IN 19587 517 30 garlic garlic NN 19587 517 31 . . . 19587 518 1 The the DT 19587 518 2 garlic garlic NN 19587 518 3 , , , 19587 518 4 however however RB 19587 518 5 , , , 19587 518 6 is be VBZ 19587 518 7 a a DT 19587 518 8 mistake mistake NN 19587 518 9 , , , 19587 518 10 since since IN 19587 518 11 it -PRON- PRP 19587 518 12 overpowers overpower VBZ 19587 518 13 the the DT 19587 518 14 delicate delicate JJ 19587 518 15 taste taste NN 19587 518 16 of of IN 19587 518 17 the the DT 19587 518 18 carde carde NN 19587 518 19 -- -- : 19587 518 20 but but CC 19587 518 21 garlic garlic NNP 19587 518 22 is be VBZ 19587 518 23 the the DT 19587 518 24 overlord overlord NN 19587 518 25 of of IN 19587 518 26 all all DT 19587 518 27 things thing NNS 19587 518 28 eatable eatable JJ 19587 518 29 in in IN 19587 518 30 Provence Provence NNP 19587 518 31 . . . 19587 519 1 I -PRON- PRP 19587 519 2 was be VBD 19587 519 3 glad glad JJ 19587 519 4 when when WRB 19587 519 5 we -PRON- PRP 19587 519 6 passed pass VBD 19587 519 7 on on RP 19587 519 8 to to IN 19587 519 9 the the DT 19587 519 10 celery celery NN 19587 519 11 , , , 19587 519 12 with with IN 19587 519 13 which which WDT 19587 519 14 the the DT 19587 519 15 first first JJ 19587 519 16 section section NN 19587 519 17 of of IN 19587 519 18 the the DT 19587 519 19 supper supper NN 19587 519 20 came come VBD 19587 519 21 to to IN 19587 519 22 an an DT 19587 519 23 end end NN 19587 519 24 . . . 19587 520 1 The the DT 19587 520 2 second second JJ 19587 520 3 section section NN 19587 520 4 was be VBD 19587 520 5 such such PDT 19587 520 6 an an DT 19587 520 7 explosion explosion NN 19587 520 8 of of IN 19587 520 9 sweets sweet NNS 19587 520 10 as as IN 19587 520 11 might may MD 19587 520 12 fly fly VB 19587 520 13 into into IN 19587 520 14 space space NN 19587 520 15 should should MD 19587 520 16 a a DT 19587 520 17 comet comet JJ 19587 520 18 collide collide NN 19587 520 19 with with IN 19587 520 20 a a DT 19587 520 21 confectioner confectioner NN 19587 520 22 's 's POS 19587 520 23 shop shop NN 19587 520 24 -- -- : 19587 520 25 nougat nougat NNP 19587 520 26 , , , 19587 520 27 _ _ NNP 19587 520 28 fougasso fougasso NNP 19587 520 29 _ _ NNP 19587 520 30 , , , 19587 520 31 a a DT 19587 520 32 great great JJ 19587 520 33 _ _ NNP 19587 520 34 poumpo poumpo NNP 19587 520 35 _ _ NNP 19587 520 36 , , , 19587 520 37 compotes compote NNS 19587 520 38 , , , 19587 520 39 candied candy VBN 19587 520 40 - - HYPH 19587 520 41 fruits fruit NNS 19587 520 42 , , , 19587 520 43 and and CC 19587 520 44 a a DT 19587 520 45 whole whole JJ 19587 520 46 nightmare nightmare NN 19587 520 47 herd herd NN 19587 520 48 of of IN 19587 520 49 rich rich JJ 19587 520 50 cakes cake NNS 19587 520 51 on on IN 19587 520 52 which which WDT 19587 520 53 persons person NNS 19587 520 54 not not RB 19587 520 55 blessed bless VBN 19587 520 56 with with IN 19587 520 57 the the DT 19587 520 58 most most RBS 19587 520 59 powerful powerful JJ 19587 520 60 organs organ NNS 19587 520 61 of of IN 19587 520 62 digestion digestion NN 19587 520 63 surely surely RB 19587 520 64 would would MD 19587 520 65 go go VB 19587 520 66 galloping gallop VBG 19587 520 67 to to IN 19587 520 68 the the DT 19587 520 69 country country NN 19587 520 70 of of IN 19587 520 71 dreadful dreadful JJ 19587 520 72 dreams dream NNS 19587 520 73 . . . 19587 521 1 This this DT 19587 521 2 was be VBD 19587 521 3 prodigality prodigality NN 19587 521 4 ; ; : 19587 521 5 but but CC 19587 521 6 even even RB 19587 521 7 the the DT 19587 521 8 bare bare JJ 19587 521 9 requirements requirement NNS 19587 521 10 of of IN 19587 521 11 the the DT 19587 521 12 case case NN 19587 521 13 were be VBD 19587 521 14 lavish lavish JJ 19587 521 15 , , , 19587 521 16 the the DT 19587 521 17 traditional traditional JJ 19587 521 18 law law NN 19587 521 19 of of IN 19587 521 20 the the DT 19587 521 21 Great Great NNP 19587 521 22 Supper Supper NNP 19587 521 23 ordaining ordain VBG 19587 521 24 that that IN 19587 521 25 not not RB 19587 521 26 fewer few JJR 19587 521 27 than than IN 19587 521 28 seven seven CD 19587 521 29 different different JJ 19587 521 30 sweets sweet NNS 19587 521 31 shall shall MD 19587 521 32 be be VB 19587 521 33 served serve VBN 19587 521 34 . . . 19587 522 1 Misè Misè NNP 19587 522 2 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 522 3 , , , 19587 522 4 however however RB 19587 522 5 , , , 19587 522 6 was be VBD 19587 522 7 not not RB 19587 522 8 the the DT 19587 522 9 person person NN 19587 522 10 to to TO 19587 522 11 stand stand VB 19587 522 12 upon upon IN 19587 522 13 the the DT 19587 522 14 parsimonious parsimonious JJ 19587 522 15 letter letter NN 19587 522 16 of of IN 19587 522 17 any any DT 19587 522 18 eating eat VBG 19587 522 19 law law NN 19587 522 20 . . . 19587 523 1 Here here RB 19587 523 2 had have VBD 19587 523 3 been be VBN 19587 523 4 her -PRON- PRP$ 19587 523 5 opportunity opportunity NN 19587 523 6 , , , 19587 523 7 and and CC 19587 523 8 she -PRON- PRP 19587 523 9 had have VBD 19587 523 10 run run VBN 19587 523 11 amuck amuck RB 19587 523 12 through through IN 19587 523 13 all all PDT 19587 523 14 the the DT 19587 523 15 range range NN 19587 523 16 of of IN 19587 523 17 sugary sugary JJ 19587 523 18 things thing NNS 19587 523 19 ! ! . 19587 524 1 Of of IN 19587 524 2 the the DT 19587 524 3 dessert dessert NN 19587 524 4 of of IN 19587 524 5 nuts nut NNS 19587 524 6 and and CC 19587 524 7 fruit fruit NN 19587 524 8 the the DT 19587 524 9 notable notable JJ 19587 524 10 features feature NNS 19587 524 11 were be VBD 19587 524 12 grapes grape NNS 19587 524 13 and and CC 19587 524 14 winter winter NN 19587 524 15 - - HYPH 19587 524 16 melons melon NNS 19587 524 17 . . . 19587 525 1 Possibly possibly RB 19587 525 2 because because IN 19587 525 3 they -PRON- PRP 19587 525 4 are be VBP 19587 525 5 an an DT 19587 525 6 obscure obscure JJ 19587 525 7 survival survival NN 19587 525 8 of of IN 19587 525 9 some some DT 19587 525 10 Bacchic bacchic JJ 19587 525 11 custom custom NN 19587 525 12 connected connect VBN 19587 525 13 with with IN 19587 525 14 the the DT 19587 525 15 celebration celebration NN 19587 525 16 of of IN 19587 525 17 the the DT 19587 525 18 winter winter NN 19587 525 19 solstice solstice NN 19587 525 20 , , , 19587 525 21 the the DT 19587 525 22 grapes grape NNS 19587 525 23 are be VBP 19587 525 24 considered consider VBN 19587 525 25 a a DT 19587 525 26 very very RB 19587 525 27 necessary necessary JJ 19587 525 28 part part NN 19587 525 29 of of IN 19587 525 30 the the DT 19587 525 31 Great Great NNP 19587 525 32 Supper Supper NNP 19587 525 33 ; ; : 19587 525 34 but but CC 19587 525 35 as as IN 19587 525 36 Provençal Provençal NNP 19587 525 37 grapes grape NNS 19587 525 38 are be VBP 19587 525 39 of of IN 19587 525 40 a a DT 19587 525 41 soft soft JJ 19587 525 42 substance substance NN 19587 525 43 and and CC 19587 525 44 soon soon RB 19587 525 45 wither wither VB 19587 525 46 , , , 19587 525 47 though though IN 19587 525 48 a a DT 19587 525 49 world world NN 19587 525 50 of of IN 19587 525 51 care care NN 19587 525 52 is be VBZ 19587 525 53 taken take VBN 19587 525 54 to to TO 19587 525 55 preserve preserve VB 19587 525 56 a a DT 19587 525 57 few few JJ 19587 525 58 bunches bunche NNS 19587 525 59 until until IN 19587 525 60 Christmas Christmas NNP 19587 525 61 , , , 19587 525 62 this this DT 19587 525 63 part part NN 19587 525 64 of of IN 19587 525 65 the the DT 19587 525 66 feast feast NN 19587 525 67 usually usually RB 19587 525 68 is be VBZ 19587 525 69 a a DT 19587 525 70 ceremony ceremony NN 19587 525 71 rather rather RB 19587 525 72 than than IN 19587 525 73 a a DT 19587 525 74 satisfaction satisfaction NN 19587 525 75 . . . 19587 526 1 But but CC 19587 526 2 our -PRON- PRP$ 19587 526 3 melons melon NNS 19587 526 4 were be VBD 19587 526 5 a a DT 19587 526 6 pure pure JJ 19587 526 7 vegetable vegetable NN 19587 526 8 delight delight NN 19587 526 9 . . . 19587 527 1 These these DT 19587 527 2 winter winter NN 19587 527 3 - - HYPH 19587 527 4 melons melon NNS 19587 527 5 are be VBP 19587 527 6 a a DT 19587 527 7 species species NN 19587 527 8 of of IN 19587 527 9 cantaloupe cantaloupe NN 19587 527 10 , , , 19587 527 11 but but CC 19587 527 12 of of IN 19587 527 13 a a DT 19587 527 14 firmer firm JJR 19587 527 15 texture texture NN 19587 527 16 than than IN 19587 527 17 the the DT 19587 527 18 summer summer NN 19587 527 19 fruit fruit NN 19587 527 20 , , , 19587 527 21 sowed sow VBN 19587 527 22 late late RB 19587 527 23 in in IN 19587 527 24 the the DT 19587 527 25 season season NN 19587 527 26 and and CC 19587 527 27 laid lay VBD 19587 527 28 away away RP 19587 527 29 a a DT 19587 527 30 little little JJ 19587 527 31 green green JJ 19587 527 32 on on IN 19587 527 33 beds bed NNS 19587 527 34 of of IN 19587 527 35 straw straw NN 19587 527 36 in in IN 19587 527 37 cool cool JJ 19587 527 38 and and CC 19587 527 39 dark dark JJ 19587 527 40 and and CC 19587 527 41 well well RB 19587 527 42 - - HYPH 19587 527 43 aired air VBN 19587 527 44 rooms room NNS 19587 527 45 . . . 19587 528 1 Thus thus RB 19587 528 2 cared care VBN 19587 528 3 for for IN 19587 528 4 , , , 19587 528 5 they -PRON- PRP 19587 528 6 will will MD 19587 528 7 keep keep VB 19587 528 8 until until IN 19587 528 9 the the DT 19587 528 10 end end NN 19587 528 11 of of IN 19587 528 12 January January NNP 19587 528 13 ; ; : 19587 528 14 but but CC 19587 528 15 they -PRON- PRP 19587 528 16 are be VBP 19587 528 17 preserved preserve VBN 19587 528 18 especially especially RB 19587 528 19 for for IN 19587 528 20 Christmas Christmas NNP 19587 528 21 , , , 19587 528 22 and and CC 19587 528 23 few few JJ 19587 528 24 survive survive VBP 19587 528 25 beyond beyond IN 19587 528 26 that that DT 19587 528 27 day day NN 19587 528 28 . . . 19587 529 1 They -PRON- PRP 19587 529 2 are be VBP 19587 529 3 of of IN 19587 529 4 American american JJ 19587 529 5 origin origin NN 19587 529 6 : : : 19587 529 7 as as IN 19587 529 8 I -PRON- PRP 19587 529 9 discovered discover VBD 19587 529 10 quite quite RB 19587 529 11 by by IN 19587 529 12 chance chance NN 19587 529 13 while while IN 19587 529 14 reading read VBG 19587 529 15 a a DT 19587 529 16 collection collection NN 19587 529 17 of of IN 19587 529 18 delightful delightful JJ 19587 529 19 letters letter NNS 19587 529 20 , , , 19587 529 21 but but CC 19587 529 22 lately lately RB 19587 529 23 published publish VBN 19587 529 24 , , , 19587 529 25 written write VBN 19587 529 26 near near IN 19587 529 27 three three CD 19587 529 28 hundred hundred CD 19587 529 29 years year NNS 19587 529 30 ago ago RB 19587 529 31 by by IN 19587 529 32 Dr. Dr. NNP 19587 529 33 Antoine Antoine NNP 19587 529 34 Novel Novel NNP 19587 529 35 ; ; : 19587 529 36 that that IN 19587 529 37 Provençal Provençal NNP 19587 529 38 naturalist naturalist NN 19587 529 39 , , , 19587 529 40 whom whom WP 19587 529 41 Buffon Buffon NNP 19587 529 42 quotes quote NNS 19587 529 43 under under IN 19587 529 44 the the DT 19587 529 45 wrongly wrongly RB 19587 529 46 Latinized latinized JJ 19587 529 47 name name NN 19587 529 48 of of IN 19587 529 49 Natalis Natalis NNP 19587 529 50 , , , 19587 529 51 sometime sometime RB 19587 529 52 physician physician NN 19587 529 53 to to IN 19587 529 54 the the DT 19587 529 55 Duke Duke NNP 19587 529 56 of of IN 19587 529 57 Medina Medina NNP 19587 529 58 - - HYPH 19587 529 59 Sidonia Sidonia NNP 19587 529 60 in in IN 19587 529 61 Spain Spain NNP 19587 529 62 . . . 19587 530 1 He -PRON- PRP 19587 530 2 was be VBD 19587 530 3 a a DT 19587 530 4 rolling roll VBG 19587 530 5 stone stone NN 19587 530 6 of of IN 19587 530 7 a a DT 19587 530 8 naturalist naturalist NN 19587 530 9 , , , 19587 530 10 the the DT 19587 530 11 excellent excellent JJ 19587 530 12 Novel novel NN 19587 530 13 ; ; : 19587 530 14 but but CC 19587 530 15 his -PRON- PRP$ 19587 530 16 gatherings gathering NNS 19587 530 17 were be VBD 19587 530 18 many many JJ 19587 530 19 , , , 19587 530 20 and and CC 19587 530 21 most most JJS 19587 530 22 of of IN 19587 530 23 them -PRON- PRP 19587 530 24 were be VBD 19587 530 25 for for IN 19587 530 26 the the DT 19587 530 27 benefit benefit NN 19587 530 28 of of IN 19587 530 29 his -PRON- PRP$ 19587 530 30 beloved beloved JJ 19587 530 31 Provence Provence NNP 19587 530 32 . . . 19587 531 1 It -PRON- PRP 19587 531 2 was be VBD 19587 531 3 from from IN 19587 531 4 " " `` 19587 531 5 Sainct Sainct NNP 19587 531 6 Luquar Luquar NNP 19587 531 7 , , , 19587 531 8 " " '' 19587 531 9 under under IN 19587 531 10 date date NN 19587 531 11 of of IN 19587 531 12 March March NNP 19587 531 13 24 24 CD 19587 531 14 , , , 19587 531 15 1625 1625 CD 19587 531 16 , , , 19587 531 17 that that IN 19587 531 18 he -PRON- PRP 19587 531 19 wrote write VBD 19587 531 20 to to IN 19587 531 21 his -PRON- PRP$ 19587 531 22 friend friend NN 19587 531 23 Peiresc Peiresc NNP 19587 531 24 in in IN 19587 531 25 Aix Aix NNP 19587 531 26 : : : 19587 531 27 " " `` 19587 531 28 I -PRON- PRP 19587 531 29 send send VBP 19587 531 30 you -PRON- PRP 19587 531 31 by by IN 19587 531 32 the the DT 19587 531 33 Patron Patron NNP 19587 531 34 Armand Armand NNP 19587 531 35 a a DT 19587 531 36 little little JJ 19587 531 37 box box NN 19587 531 38 in in IN 19587 531 39 which which WDT 19587 531 40 are be VBP 19587 531 41 two two CD 19587 531 42 specimens specimen NNS 19587 531 43 of of IN 19587 531 44 ore ore NN 19587 531 45 ... ... : 19587 531 46 and and CC 19587 531 47 ten ten CD 19587 531 48 sorts sort NNS 19587 531 49 of of IN 19587 531 50 seeds seed NNS 19587 531 51 of of IN 19587 531 52 the the DT 19587 531 53 most most RBS 19587 531 54 exquisite exquisite JJ 19587 531 55 fruits fruit NNS 19587 531 56 and and CC 19587 531 57 flowers flower NNS 19587 531 58 of of IN 19587 531 59 the the DT 19587 531 60 Indies Indies NNPS 19587 531 61 ; ; : 19587 531 62 and and CC 19587 531 63 to to TO 19587 531 64 fill fill VB 19587 531 65 the the DT 19587 531 66 chinks chinks NN 19587 531 67 I -PRON- PRP 19587 531 68 have have VBP 19587 531 69 put put VBN 19587 531 70 in in IN 19587 531 71 the the DT 19587 531 72 seeds seed NNS 19587 531 73 of of IN 19587 531 74 winter winter NN 19587 531 75 - - HYPH 19587 531 76 melons melon NNS 19587 531 77 . . . 19587 531 78 " " '' 19587 532 1 And and CC 19587 532 2 in in IN 19587 532 3 a a DT 19587 532 4 letter letter NN 19587 532 5 of of IN 19587 532 6 June June NNP 19587 532 7 12th 12th NN 19587 532 8 , , , 19587 532 9 following follow VBG 19587 532 10 , , , 19587 532 11 he -PRON- PRP 19587 532 12 wrote write VBD 19587 532 13 : : : 19587 532 14 " " `` 19587 532 15 I -PRON- PRP 19587 532 16 hope hope VBP 19587 532 17 that that IN 19587 532 18 you -PRON- PRP 19587 532 19 have have VBP 19587 532 20 received receive VBN 19587 532 21 my -PRON- PRP$ 19587 532 22 letter letter NN 19587 532 23 sent send VBN 19587 532 24 by by IN 19587 532 25 the the DT 19587 532 26 Patron Patron NNP 19587 532 27 Armand Armand NNP 19587 532 28 of of IN 19587 532 29 Martigues Martigues NNP 19587 532 30 , , , 19587 532 31 who who WP 19587 532 32 sailed sail VBD 19587 532 33 in in IN 19587 532 34 Holy Holy NNP 19587 532 35 Week Week NNP 19587 532 36 for for IN 19587 532 37 that that DT 19587 532 38 town town NN 19587 532 39 , , , 19587 532 40 by by IN 19587 532 41 whom whom WP 19587 532 42 I -PRON- PRP 19587 532 43 sent send VBD 19587 532 44 you -PRON- PRP 19587 532 45 some some DT 19587 532 46 seeds seed NNS 19587 532 47 of of IN 19587 532 48 exquisite exquisite JJ 19587 532 49 fruits fruit NNS 19587 532 50 and and CC 19587 532 51 flowers flower NNS 19587 532 52 of of IN 19587 532 53 the the DT 19587 532 54 Indies Indies NNPS 19587 532 55 , , , 19587 532 56 together together RB 19587 532 57 with with IN 19587 532 58 two two CD 19587 532 59 specimens specimen NNS 19587 532 60 of of IN 19587 532 61 ore ore NN 19587 532 62 , , , 19587 532 63 the the DT 19587 532 64 one one CD 19587 532 65 from from IN 19587 532 66 Potosí Potosí NNP 19587 532 67 and and CC 19587 532 68 the the DT 19587 532 69 other other JJ 19587 532 70 from from IN 19587 532 71 Terra Terra NNP 19587 532 72 - - HYPH 19587 532 73 Firma Firma NNP 19587 532 74 , , , 19587 532 75 and and CC 19587 532 76 also also RB 19587 532 77 a a DT 19587 532 78 box box NN 19587 532 79 of of IN 19587 532 80 seven seven CD 19587 532 81 winter winter NN 19587 532 82 - - HYPH 19587 532 83 melons melon NNS 19587 532 84 of of IN 19587 532 85 that that DT 19587 532 86 country country NN 19587 532 87 . . . 19587 532 88 " " '' 19587 533 1 And and CC 19587 533 2 so so RB 19587 533 3 the the DT 19587 533 4 winter winter NN 19587 533 5 - - HYPH 19587 533 6 melons melon NNS 19587 533 7 came come VBD 19587 533 8 into into IN 19587 533 9 Provence Provence NNP 19587 533 10 from from IN 19587 533 11 somewhere somewhere RB 19587 533 12 on on IN 19587 533 13 the the DT 19587 533 14 Spanish spanish JJ 19587 533 15 Main Main NNP 19587 533 16 . . . 19587 534 1 I -PRON- PRP 19587 534 2 could could MD 19587 534 3 wish wish VB 19587 534 4 that that IN 19587 534 5 my -PRON- PRP$ 19587 534 6 gentleman gentleman NN 19587 534 7 had have VBD 19587 534 8 been be VBN 19587 534 9 a a DT 19587 534 10 bit bit NN 19587 534 11 more more RBR 19587 534 12 definite definite JJ 19587 534 13 in in IN 19587 534 14 his -PRON- PRP$ 19587 534 15 geography geography NN 19587 534 16 . . . 19587 535 1 As as IN 19587 535 2 he -PRON- PRP 19587 535 3 leaves leave VBZ 19587 535 4 the the DT 19587 535 5 matter matter NN 19587 535 6 , , , 19587 535 7 his -PRON- PRP$ 19587 535 8 melons melon NNS 19587 535 9 may may MD 19587 535 10 have have VB 19587 535 11 come come VBN 19587 535 12 from from IN 19587 535 13 anywhere anywhere RB 19587 535 14 between between IN 19587 535 15 the the DT 19587 535 16 Orinoco Orinoco NNP 19587 535 17 and and CC 19587 535 18 Florida Florida NNP 19587 535 19 ; ; : 19587 535 20 and and CC 19587 535 21 down down RB 19587 535 22 in in IN 19587 535 23 that that DT 19587 535 24 region region NN 19587 535 25 somewhere somewhere RB 19587 535 26 , , , 19587 535 27 no no RB 19587 535 28 doubt doubt RB 19587 535 29 , , , 19587 535 30 they -PRON- PRP 19587 535 31 still still RB 19587 535 32 are be VBP 19587 535 33 to to TO 19587 535 34 be be VB 19587 535 35 found find VBN 19587 535 36 . . . 19587 536 1 With with IN 19587 536 2 the the DT 19587 536 3 serious serious JJ 19587 536 4 part part NN 19587 536 5 of of IN 19587 536 6 the the DT 19587 536 7 supper supper NN 19587 536 8 we -PRON- PRP 19587 536 9 drank drink VBD 19587 536 10 the the DT 19587 536 11 ordinary ordinary JJ 19587 536 12 small small JJ 19587 536 13 wine wine NN 19587 536 14 diluted dilute VBN 19587 536 15 with with IN 19587 536 16 water water NN 19587 536 17 ; ; : 19587 536 18 but but CC 19587 536 19 with with IN 19587 536 20 the the DT 19587 536 21 dessert dessert NN 19587 536 22 was be VBD 19587 536 23 paraded parade VBN 19587 536 24 a a DT 19587 536 25 gallant gallant JJ 19587 536 26 company company NN 19587 536 27 of of IN 19587 536 28 dusty dusty JJ 19587 536 29 bottles bottle NNS 19587 536 30 containing contain VBG 19587 536 31 ancient ancient JJ 19587 536 32 vintages vintage NNS 19587 536 33 which which WDT 19587 536 34 through through IN 19587 536 35 many many JJ 19587 536 36 ripening ripening JJ 19587 536 37 years year NNS 19587 536 38 had have VBD 19587 536 39 been be VBN 19587 536 40 growing grow VBG 19587 536 41 richer rich JJR 19587 536 42 by by IN 19587 536 43 feeding feed VBG 19587 536 44 upon upon IN 19587 536 45 their -PRON- PRP$ 19587 536 46 own own JJ 19587 536 47 excellence excellence NN 19587 536 48 in in IN 19587 536 49 the the DT 19587 536 50 wine wine NN 19587 536 51 - - HYPH 19587 536 52 room room NN 19587 536 53 of of IN 19587 536 54 the the DT 19587 536 55 Mazet Mazet NNP 19587 536 56 or or CC 19587 536 57 the the DT 19587 536 58 cellar cellar NN 19587 536 59 of of IN 19587 536 60 the the DT 19587 536 61 Château Château NNP 19587 536 62 . . . 19587 537 1 All all DT 19587 537 2 were be VBD 19587 537 3 wines wine NNS 19587 537 4 of of IN 19587 537 5 the the DT 19587 537 6 country country NN 19587 537 7 , , , 19587 537 8 it -PRON- PRP 19587 537 9 being be VBG 19587 537 10 a a DT 19587 537 11 point point NN 19587 537 12 of of IN 19587 537 13 honour honour NN 19587 537 14 in in IN 19587 537 15 Provençal Provençal NNP 19587 537 16 households household NNS 19587 537 17 of of IN 19587 537 18 all all DT 19587 537 19 degrees degree NNS 19587 537 20 that that WDT 19587 537 21 only only RB 19587 537 22 from from IN 19587 537 23 Provençal Provençal NNP 19587 537 24 vineyards vineyard NNS 19587 537 25 -- -- : 19587 537 26 or or CC 19587 537 27 from from IN 19587 537 28 the the DT 19587 537 29 near near JJ 19587 537 30 - - HYPH 19587 537 31 by by RP 19587 537 32 vineyards vineyard NNS 19587 537 33 of of IN 19587 537 34 Languedoc Languedoc NNP 19587 537 35 -- -- : 19587 537 36 shall shall MD 19587 537 37 come come VB 19587 537 38 the the DT 19587 537 39 Christmas Christmas NNP 19587 537 40 wines wine NNS 19587 537 41 . . . 19587 538 1 Therefore therefore RB 19587 538 2 we -PRON- PRP 19587 538 3 drank drink VBD 19587 538 4 rich rich JJ 19587 538 5 and and CC 19587 538 6 strong strong JJ 19587 538 7 Tavel Tavel NNP 19587 538 8 , , , 19587 538 9 and and CC 19587 538 10 delicate delicate JJ 19587 538 11 Ledenon Ledenon NNP 19587 538 12 , , , 19587 538 13 and and CC 19587 538 14 heavy heavy JJ 19587 538 15 Frontignan Frontignan NNP 19587 538 16 -- -- : 19587 538 17 the the DT 19587 538 18 cloyingly cloyingly RB 19587 538 19 - - HYPH 19587 538 20 sweet sweet JJ 19587 538 21 Mouscat Mouscat NNP 19587 538 22 de de IN 19587 538 23 Maroussa Maroussa NNP 19587 538 24 -- -- : 19587 538 25 and and CC 19587 538 26 home home NN 19587 538 27 - - HYPH 19587 538 28 made make VBN 19587 538 29 champagne champagne NN 19587 538 30 ( ( -LRB- 19587 538 31 the the DT 19587 538 32 _ _ NNP 19587 538 33 clairette clairette NN 19587 538 34 _ _ NNP 19587 538 35 , , , 19587 538 36 with with IN 19587 538 37 a a DT 19587 538 38 superabundance superabundance NN 19587 538 39 of of IN 19587 538 40 pop pop NN 19587 538 41 and and CC 19587 538 42 fizz fizz NN 19587 538 43 but but CC 19587 538 44 undeniably undeniably RB 19587 538 45 cider cider NN 19587 538 46 - - HYPH 19587 538 47 like like JJ 19587 538 48 ) ) -RRB- 19587 538 49 , , , 19587 538 50 and and CC 19587 538 51 at at IN 19587 538 52 last last JJ 19587 538 53 , , , 19587 538 54 for for IN 19587 538 55 a a DT 19587 538 56 climax climax NN 19587 538 57 , , , 19587 538 58 old old JJ 19587 538 59 Châteauneuf Châteauneuf NNP 19587 538 60 - - HYPH 19587 538 61 du du NNP 19587 538 62 - - HYPH 19587 538 63 Pape Pape NNP 19587 538 64 : : : 19587 538 65 the the DT 19587 538 66 dean dean NN 19587 538 67 of of IN 19587 538 68 the the DT 19587 538 69 Provençal Provençal NNP 19587 538 70 vinous vinous JJ 19587 538 71 faculty faculty NN 19587 538 72 , , , 19587 538 73 rich rich JJ 19587 538 74 , , , 19587 538 75 smooth smooth JJ 19587 538 76 , , , 19587 538 77 delicate delicate JJ 19587 538 78 , , , 19587 538 79 with with IN 19587 538 80 a a DT 19587 538 81 slightly slightly RB 19587 538 82 aromatic aromatic JJ 19587 538 83 after after IN 19587 538 84 - - HYPH 19587 538 85 taste taste NN 19587 538 86 that that WDT 19587 538 87 the the DT 19587 538 88 dallying dally VBG 19587 538 89 bees bee NNS 19587 538 90 bring bring VBP 19587 538 91 to to IN 19587 538 92 the the DT 19587 538 93 vine vine NN 19587 538 94 - - HYPH 19587 538 95 blossoms blossom NNS 19587 538 96 from from IN 19587 538 97 the the DT 19587 538 98 blossoms blossom NNS 19587 538 99 of of IN 19587 538 100 the the DT 19587 538 101 wild wild JJ 19587 538 102 - - HYPH 19587 538 103 thyme thyme NNS 19587 538 104 . . . 19587 539 1 Anciently anciently RB 19587 539 2 it -PRON- PRP 19587 539 3 filled fill VBD 19587 539 4 the the DT 19587 539 5 cups cup NNS 19587 539 6 over over IN 19587 539 7 which which WDT 19587 539 8 chirped chirp VBD 19587 539 9 the the DT 19587 539 10 sprightly sprightly JJ 19587 539 11 Popes Popes NNP 19587 539 12 of of IN 19587 539 13 Avignon Avignon NNP 19587 539 14 ; ; : 19587 539 15 and and CC 19587 539 16 in in IN 19587 539 17 later later JJ 19587 539 18 times time NNS 19587 539 19 , , , 19587 539 20 only only RB 19587 539 21 forty forty CD 19587 539 22 years year NNS 19587 539 23 back back RB 19587 539 24 , , , 19587 539 25 it -PRON- PRP 19587 539 26 was be VBD 19587 539 27 the the DT 19587 539 28 drink drink NN 19587 539 29 of of IN 19587 539 30 the the DT 19587 539 31 young young JJ 19587 539 32 Félibrien félibrien JJ 19587 539 33 poets poet NNS 19587 539 34 -- -- : 19587 539 35 Mistral Mistral NNP 19587 539 36 , , , 19587 539 37 Roumanille Roumanille NNP 19587 539 38 , , , 19587 539 39 Aubanel Aubanel NNP 19587 539 40 , , , 19587 539 41 Mathieu Mathieu NNP 19587 539 42 and and CC 19587 539 43 the the DT 19587 539 44 rest rest NN 19587 539 45 -- -- : 19587 539 46 while while IN 19587 539 47 they -PRON- PRP 19587 539 48 tuned tune VBD 19587 539 49 and and CC 19587 539 50 set set VBD 19587 539 51 a a DT 19587 539 52 - - : 19587 539 53 going go VBG 19587 539 54 their -PRON- PRP$ 19587 539 55 lyres lyre NNS 19587 539 56 . . . 19587 540 1 But but CC 19587 540 2 it -PRON- PRP 19587 540 3 is be VBZ 19587 540 4 passing pass VBG 19587 540 5 into into IN 19587 540 6 a a DT 19587 540 7 tradition tradition NN 19587 540 8 now now RB 19587 540 9 . . . 19587 541 1 The the DT 19587 541 2 old old JJ 19587 541 3 vines vine NNS 19587 541 4 , , , 19587 541 5 the the DT 19587 541 6 primitive primitive JJ 19587 541 7 stock stock NN 19587 541 8 , , , 19587 541 9 were be VBD 19587 541 10 slain slay VBN 19587 541 11 by by IN 19587 541 12 the the DT 19587 541 13 phylloxera phylloxera NN 19587 541 14 , , , 19587 541 15 and and CC 19587 541 16 the the DT 19587 541 17 new new JJ 19587 541 18 vines vine NNS 19587 541 19 planted plant VBN 19587 541 20 to to TO 19587 541 21 replace replace VB 19587 541 22 them -PRON- PRP 19587 541 23 do do VBP 19587 541 24 not not RB 19587 541 25 produce produce VB 19587 541 26 a a DT 19587 541 27 wine wine NN 19587 541 28 like like IN 19587 541 29 that that DT 19587 541 30 over over IN 19587 541 31 which which WDT 19587 541 32 Popes Popes NNPS 19587 541 33 and and CC 19587 541 34 poets poet NNS 19587 541 35 once once RB 19587 541 36 were be VBD 19587 541 37 gay gay JJ 19587 541 38 . . . 19587 542 1 Only only RB 19587 542 2 in in IN 19587 542 3 rich rich JJ 19587 542 4 old old JJ 19587 542 5 cellars cellar NNS 19587 542 6 , , , 19587 542 7 such such JJ 19587 542 8 as as IN 19587 542 9 that that DT 19587 542 10 of of IN 19587 542 11 Vièlmur Vièlmur NNP 19587 542 12 , , , 19587 542 13 may may MD 19587 542 14 still still RB 19587 542 15 be be VB 19587 542 16 found find VBN 19587 542 17 a a DT 19587 542 18 bin bin NN 19587 542 19 or or CC 19587 542 20 two two CD 19587 542 21 of of IN 19587 542 22 dust dust NN 19587 542 23 - - HYPH 19587 542 24 grey grey NN 19587 542 25 Papal papal JJ 19587 542 26 veterans veteran NNS 19587 542 27 : : : 19587 542 28 survivors survivor NNS 19587 542 29 of of IN 19587 542 30 the the DT 19587 542 31 brave brave JJ 19587 542 32 army army NN 19587 542 33 that that WDT 19587 542 34 has have VBZ 19587 542 35 gurgled gurgle VBN 19587 542 36 its -PRON- PRP$ 19587 542 37 life life NN 19587 542 38 out out RP 19587 542 39 in in IN 19587 542 40 a a DT 19587 542 41 happy happy JJ 19587 542 42 past past NN 19587 542 43 ! ! . 19587 543 1 XIII XIII NNP 19587 543 2 But but CC 19587 543 3 the the DT 19587 543 4 material material NN 19587 543 5 element element NN 19587 543 6 of of IN 19587 543 7 the the DT 19587 543 8 Great Great NNP 19587 543 9 Supper Supper NNP 19587 543 10 is be VBZ 19587 543 11 its -PRON- PRP$ 19587 543 12 least least JJS 19587 543 13 part part NN 19587 543 14 . . . 19587 544 1 What what WP 19587 544 2 entitles entitle VBZ 19587 544 3 it -PRON- PRP 19587 544 4 to to IN 19587 544 5 the the DT 19587 544 6 augmenting augment VBG 19587 544 7 adjective adjective NN 19587 544 8 is be VBZ 19587 544 9 its -PRON- PRP$ 19587 544 10 soul soul NN 19587 544 11 : : : 19587 544 12 that that IN 19587 544 13 subtle subtle JJ 19587 544 14 essence essence NN 19587 544 15 of of IN 19587 544 16 peace peace NN 19587 544 17 and and CC 19587 544 18 amity amity NN 19587 544 19 for for IN 19587 544 20 which which WDT 19587 544 21 the the DT 19587 544 22 word word NN 19587 544 23 Christmas Christmas NNP 19587 544 24 is be VBZ 19587 544 25 a a DT 19587 544 26 synonym synonym NN 19587 544 27 in in IN 19587 544 28 all all DT 19587 544 29 Christian christian JJ 19587 544 30 lands land NNS 19587 544 31 . . . 19587 545 1 It -PRON- PRP 19587 545 2 is be VBZ 19587 545 3 the the DT 19587 545 4 rule rule NN 19587 545 5 of of IN 19587 545 6 these these DT 19587 545 7 family family NN 19587 545 8 gatherings gathering NNS 19587 545 9 at at IN 19587 545 10 Christmas Christmas NNP 19587 545 11 time time NN 19587 545 12 in in IN 19587 545 13 Provence Provence NNP 19587 545 14 that that IN 19587 545 15 all all DT 19587 545 16 heartburnings heartburning NNS 19587 545 17 and and CC 19587 545 18 rancours rancour NNS 19587 545 19 , , , 19587 545 20 which which WDT 19587 545 21 may may MD 19587 545 22 have have VB 19587 545 23 sprung spring VBN 19587 545 24 up up RP 19587 545 25 during during IN 19587 545 26 the the DT 19587 545 27 year year NN 19587 545 28 , , , 19587 545 29 then then RB 19587 545 30 shall shall MD 19587 545 31 be be VB 19587 545 32 cut cut VBN 19587 545 33 down down RP 19587 545 34 ; ; : 19587 545 35 and and CC 19587 545 36 even even RB 19587 545 37 if if IN 19587 545 38 sometimes sometimes RB 19587 545 39 they -PRON- PRP 19587 545 40 quickly quickly RB 19587 545 41 grow grow VBP 19587 545 42 again again RB 19587 545 43 , , , 19587 545 44 as as IN 19587 545 45 no no RB 19587 545 46 doubt doubt NN 19587 545 47 they -PRON- PRP 19587 545 48 do do VBP 19587 545 49 now now RB 19587 545 50 and and CC 19587 545 51 then then RB 19587 545 52 , , , 19587 545 53 it -PRON- PRP 19587 545 54 makes make VBZ 19587 545 55 for for IN 19587 545 56 happiness happiness NN 19587 545 57 that that WDT 19587 545 58 they -PRON- PRP 19587 545 59 shall shall MD 19587 545 60 be be VB 19587 545 61 thus thus RB 19587 545 62 banished banish VBN 19587 545 63 from from IN 19587 545 64 the the DT 19587 545 65 peace peace NN 19587 545 66 - - HYPH 19587 545 67 feast feast NN 19587 545 68 of of IN 19587 545 69 the the DT 19587 545 70 year year NN 19587 545 71 . . . 19587 546 1 Janetoun Janetoun NNP 19587 546 2 and and CC 19587 546 3 one one CD 19587 546 4 of of IN 19587 546 5 her -PRON- PRP$ 19587 546 6 sisters sister NNS 19587 546 7 - - HYPH 19587 546 8 in in IN 19587 546 9 - - HYPH 19587 546 10 law law NN 19587 546 11 were be VBD 19587 546 12 the the DT 19587 546 13 only only JJ 19587 546 14 members member NNS 19587 546 15 of of IN 19587 546 16 our -PRON- PRP$ 19587 546 17 party party NN 19587 546 18 who who WP 19587 546 19 had have VBD 19587 546 20 a a DT 19587 546 21 hatchet hatchet NN 19587 546 22 to to TO 19587 546 23 bury bury VB 19587 546 24 ; ; : 19587 546 25 and and CC 19587 546 26 the the DT 19587 546 27 burial burial NN 19587 546 28 was be VBD 19587 546 29 over over RB 19587 546 30 so so RB 19587 546 31 quickly quickly RB 19587 546 32 -- -- : 19587 546 33 being be VBG 19587 546 34 but but CC 19587 546 35 an an DT 19587 546 36 extra extra JJ 19587 546 37 hug hug NN 19587 546 38 and and CC 19587 546 39 an an DT 19587 546 40 explosion explosion NN 19587 546 41 of of IN 19587 546 42 kisses kiss NNS 19587 546 43 -- -- : 19587 546 44 that that IN 19587 546 45 I -PRON- PRP 19587 546 46 should should MD 19587 546 47 have have VB 19587 546 48 known know VBN 19587 546 49 nothing nothing NN 19587 546 50 about about IN 19587 546 51 it -PRON- PRP 19587 546 52 but but CC 19587 546 53 for for IN 19587 546 54 the the DT 19587 546 55 over over RB 19587 546 56 - - HYPH 19587 546 57 long long JJ 19587 546 58 tongue tongue NN 19587 546 59 of of IN 19587 546 60 Misè Misè NNP 19587 546 61 Fougueiroun Fougueiroun NNP 19587 546 62 : : : 19587 546 63 who who WP 19587 546 64 , , , 19587 546 65 in in IN 19587 546 66 a a DT 19587 546 67 kindly kindly JJ 19587 546 68 way way NN 19587 546 69 , , , 19587 546 70 is be VBZ 19587 546 71 as as IN 19587 546 72 thorough thorough JJ 19587 546 73 - - HYPH 19587 546 74 going go VBG 19587 546 75 a a DT 19587 546 76 gossip gossip NN 19587 546 77 as as IN 19587 546 78 ever ever RB 19587 546 79 lived live VBN 19587 546 80 . . . 19587 547 1 Of of IN 19587 547 2 all all DT 19587 547 3 things thing NNS 19587 547 4 in in IN 19587 547 5 the the DT 19587 547 6 world world NN 19587 547 7 to to TO 19587 547 8 quarrel quarrel VB 19587 547 9 about about IN 19587 547 10 , , , 19587 547 11 this this DT 19587 547 12 quarrel quarrel NN 19587 547 13 had have VBD 19587 547 14 grown grow VBN 19587 547 15 out out IN 19587 547 16 of of IN 19587 547 17 a a DT 19587 547 18 spirited spirited JJ 19587 547 19 difference difference NN 19587 547 20 of of IN 19587 547 21 opinion opinion NN 19587 547 22 as as IN 19587 547 23 to to IN 19587 547 24 how how WRB 19587 547 25 the the DT 19587 547 26 heel heel NN 19587 547 27 of of IN 19587 547 28 a a DT 19587 547 29 knitted knit VBN 19587 547 30 stocking stocking NN 19587 547 31 should should MD 19587 547 32 be be VB 19587 547 33 turned turn VBN 19587 547 34 ! ! . 19587 548 1 But but CC 19587 548 2 the the DT 19587 548 3 matter matter NN 19587 548 4 had have VBD 19587 548 5 come come VBN 19587 548 6 to to TO 19587 548 7 be be VB 19587 548 8 quite quite RB 19587 548 9 of of IN 19587 548 10 a a DT 19587 548 11 seriousness seriousness NN 19587 548 12 , , , 19587 548 13 and and CC 19587 548 14 all all PDT 19587 548 15 the the DT 19587 548 16 family family NN 19587 548 17 breathed breathe VBD 19587 548 18 freer free JJR 19587 548 19 when when WRB 19587 548 20 those those DT 19587 548 21 resounding resound VBG 19587 548 22 peace peace NN 19587 548 23 - - HYPH 19587 548 24 kisses kiss NNS 19587 548 25 were be VBD 19587 548 26 given give VBN 19587 548 27 and and CC 19587 548 28 received receive VBN 19587 548 29 . . . 19587 549 1 Actually actually RB 19587 549 2 , , , 19587 549 3 as as IN 19587 549 4 I -PRON- PRP 19587 549 5 happened happen VBD 19587 549 6 to to TO 19587 549 7 learn learn VB 19587 549 8 later later RBR 19587 549 9 , , , 19587 549 10 the the DT 19587 549 11 reconciliation reconciliation NN 19587 549 12 was be VBD 19587 549 13 pushed push VBN 19587 549 14 to to IN 19587 549 15 such such PDT 19587 549 16 an an DT 19587 549 17 extreme extreme NN 19587 549 18 that that IN 19587 549 19 each each DT 19587 549 20 of of IN 19587 549 21 them -PRON- PRP 19587 549 22 incontinently incontinently RB 19587 549 23 adopted adopt VBD 19587 549 24 the the DT 19587 549 25 other other JJ 19587 549 26 's 's POS 19587 549 27 knitting knitting NN 19587 549 28 creed creed NN 19587 549 29 -- -- : 19587 549 30 with with IN 19587 549 31 the the DT 19587 549 32 curious curious JJ 19587 549 33 result result NN 19587 549 34 that that IN 19587 549 35 they -PRON- PRP 19587 549 36 now now RB 19587 549 37 are be VBP 19587 549 38 in in IN 19587 549 39 a a DT 19587 549 40 fair fair JJ 19587 549 41 way way NN 19587 549 42 to to TO 19587 549 43 have have VB 19587 549 44 a a DT 19587 549 45 fresh fresh JJ 19587 549 46 quarrel quarrel NN 19587 549 47 for for IN 19587 549 48 next next JJ 19587 549 49 Christmas Christmas NNP 19587 549 50 out out IN 19587 549 51 of of IN 19587 549 52 the the DT 19587 549 53 same same JJ 19587 549 54 matter matter NN 19587 549 55 on on IN 19587 549 56 inverted invert VBN 19587 549 57 lines line NNS 19587 549 58 ! ! . 19587 550 1 It -PRON- PRP 19587 550 2 was be VBD 19587 550 3 before before IN 19587 550 4 the the DT 19587 550 5 lighting lighting NN 19587 550 6 of of IN 19587 550 7 the the DT 19587 550 8 yule yule NN 19587 550 9 - - HYPH 19587 550 10 log log VB 19587 550 11 that that IN 19587 550 12 the the DT 19587 550 13 feud feud NN 19587 550 14 of of IN 19587 550 15 the the DT 19587 550 16 stocking stock VBG 19587 550 17 heels heel NNS 19587 550 18 thus thus RB 19587 550 19 happily happily RB 19587 550 20 ( ( -LRB- 19587 550 21 even even RB 19587 550 22 though though IN 19587 550 23 only only RB 19587 550 24 temporarily temporarily RB 19587 550 25 ) ) -RRB- 19587 550 26 was be VBD 19587 550 27 pacified pacified JJ 19587 550 28 , , , 19587 550 29 and and CC 19587 550 30 the the DT 19587 550 31 family family NN 19587 550 32 festival festival NN 19587 550 33 was be VBD 19587 550 34 cloudless cloudless JJ 19587 550 35 from from IN 19587 550 36 first first RB 19587 550 37 to to TO 19587 550 38 last last VB 19587 550 39 . . . 19587 551 1 When when WRB 19587 551 2 the the DT 19587 551 3 serious serious JJ 19587 551 4 part part NN 19587 551 5 of of IN 19587 551 6 the the DT 19587 551 7 supper supper NN 19587 551 8 had have VBD 19587 551 9 been be VBN 19587 551 10 disposed dispose VBN 19587 551 11 of of IN 19587 551 12 and and CC 19587 551 13 the the DT 19587 551 14 mere mere JJ 19587 551 15 palate palate NN 19587 551 16 - - HYPH 19587 551 17 tickling tickle VBG 19587 551 18 period period NN 19587 551 19 of of IN 19587 551 20 the the DT 19587 551 21 dessert dessert NN 19587 551 22 had have VBD 19587 551 23 come come VBN 19587 551 24 , , , 19587 551 25 I -PRON- PRP 19587 551 26 was be VBD 19587 551 27 much much RB 19587 551 28 interested interested JJ 19587 551 29 in in IN 19587 551 30 observing observe VBG 19587 551 31 that that IN 19587 551 32 the the DT 19587 551 33 talk talk NN 19587 551 34 -- -- : 19587 551 35 mainly mainly RB 19587 551 36 carried carry VBN 19587 551 37 on on RP 19587 551 38 by by IN 19587 551 39 the the DT 19587 551 40 elders elder NNS 19587 551 41 -- -- : 19587 551 42 was be VBD 19587 551 43 turned turn VBN 19587 551 44 with with IN 19587 551 45 an an DT 19587 551 46 obviously obviously RB 19587 551 47 deliberate deliberate JJ 19587 551 48 purpose purpose NN 19587 551 49 upon upon IN 19587 551 50 family family NN 19587 551 51 history history NN 19587 551 52 ; ; , 19587 551 53 and and CC 19587 551 54 especially especially RB 19587 551 55 upon upon IN 19587 551 56 the the DT 19587 551 57 doings doing NNS 19587 551 58 of of IN 19587 551 59 those those DT 19587 551 60 who who WP 19587 551 61 in in IN 19587 551 62 the the DT 19587 551 63 past past NN 19587 551 64 had have VBD 19587 551 65 brought bring VBN 19587 551 66 honour honour NN 19587 551 67 upon upon IN 19587 551 68 the the DT 19587 551 69 family family NN 19587 551 70 name name NN 19587 551 71 . . . 19587 552 1 And and CC 19587 552 2 I -PRON- PRP 19587 552 3 was be VBD 19587 552 4 still still RB 19587 552 5 more more RBR 19587 552 6 interested interested JJ 19587 552 7 when when WRB 19587 552 8 , , , 19587 552 9 later later RB 19587 552 10 , , , 19587 552 11 the the DT 19587 552 12 Vidame Vidame NNP 19587 552 13 informed inform VBD 19587 552 14 me -PRON- PRP 19587 552 15 that that IN 19587 552 16 it -PRON- PRP 19587 552 17 is be VBZ 19587 552 18 the the DT 19587 552 19 Provençal Provençal NNP 19587 552 20 custom custom NN 19587 552 21 at at IN 19587 552 22 the the DT 19587 552 23 Christmas Christmas NNP 19587 552 24 festival festival NN 19587 552 25 for for IN 19587 552 26 the the DT 19587 552 27 old old JJ 19587 552 28 thus thus RB 19587 552 29 to to TO 19587 552 30 instruct instruct VB 19587 552 31 the the DT 19587 552 32 young young JJ 19587 552 33 and and CC 19587 552 34 so so RB 19587 552 35 to to TO 19587 552 36 keep keep VB 19587 552 37 family family NN 19587 552 38 tradition tradition NN 19587 552 39 alive alive JJ 19587 552 40 . . . 19587 553 1 No no RB 19587 553 2 doubt doubt NN 19587 553 3 there there EX 19587 553 4 is be VBZ 19587 553 5 in in IN 19587 553 6 this this DT 19587 553 7 a a DT 19587 553 8 dim dim JJ 19587 553 9 survival survival NN 19587 553 10 of of IN 19587 553 11 ancestor ancestor NN 19587 553 12 - - HYPH 19587 553 13 worship worship NN 19587 553 14 ; ; : 19587 553 15 but but CC 19587 553 16 I -PRON- PRP 19587 553 17 should should MD 19587 553 18 be be VB 19587 553 19 glad glad JJ 19587 553 20 to to TO 19587 553 21 see see VB 19587 553 22 so so RB 19587 553 23 excellent excellent JJ 19587 553 24 a a DT 19587 553 25 relic relic NN 19587 553 26 of of IN 19587 553 27 paganism paganism NN 19587 553 28 preserved preserve VBN 19587 553 29 in in IN 19587 553 30 the the DT 19587 553 31 Christmas Christmas NNP 19587 553 32 ritual ritual NN 19587 553 33 of of IN 19587 553 34 my -PRON- PRP$ 19587 553 35 own own JJ 19587 553 36 land land NN 19587 553 37 . . . 19587 554 1 The the DT 19587 554 2 chief chief JJ 19587 554 3 ancestral ancestral JJ 19587 554 4 glory glory NN 19587 554 5 of of IN 19587 554 6 the the DT 19587 554 7 family family NN 19587 554 8 of of IN 19587 554 9 the the DT 19587 554 10 Mazet Mazet NNP 19587 554 11 is be VBZ 19587 554 12 its -PRON- PRP$ 19587 554 13 close close JJ 19587 554 14 blood blood NN 19587 554 15 - - HYPH 19587 554 16 relationship relationship NN 19587 554 17 with with IN 19587 554 18 the the DT 19587 554 19 gallant gallant JJ 19587 554 20 André André NNP 19587 554 21 Étienne Étienne NNP 19587 554 22 : : : 19587 554 23 that that DT 19587 554 24 drummer drummer NN 19587 554 25 of of IN 19587 554 26 the the DT 19587 554 27 Fifty Fifty NNP 19587 554 28 - - HYPH 19587 554 29 first first NNP 19587 554 30 Demi Demi NNP 19587 554 31 - - HYPH 19587 554 32 brigade brigade NN 19587 554 33 of of IN 19587 554 34 the the DT 19587 554 35 Army Army NNP 19587 554 36 of of IN 19587 554 37 Italy Italy NNP 19587 554 38 who who WP 19587 554 39 is be VBZ 19587 554 40 commemorated commemorate VBN 19587 554 41 on on IN 19587 554 42 the the DT 19587 554 43 frieze frieze NN 19587 554 44 of of IN 19587 554 45 the the DT 19587 554 46 Panthéon Panthéon NNP 19587 554 47 , , , 19587 554 48 and and CC 19587 554 49 who who WP 19587 554 50 is be VBZ 19587 554 51 known know VBN 19587 554 52 and and CC 19587 554 53 honoured honour VBN 19587 554 54 as as IN 19587 554 55 the the DT 19587 554 56 " " `` 19587 554 57 Tambour Tambour NNP 19587 554 58 d'Arcole d'Arcole NNP 19587 554 59 " " '' 19587 554 60 all all RB 19587 554 61 over over IN 19587 554 62 France France NNP 19587 554 63 . . . 19587 555 1 It -PRON- PRP 19587 555 2 was be VBD 19587 555 3 delightful delightful JJ 19587 555 4 to to TO 19587 555 5 listen listen VB 19587 555 6 to to IN 19587 555 7 old old JJ 19587 555 8 Jan Jan NNP 19587 555 9 's 's POS 19587 555 10 telling telling NN 19587 555 11 of of IN 19587 555 12 the the DT 19587 555 13 brave brave JJ 19587 555 14 story story NN 19587 555 15 : : : 19587 555 16 how how WRB 19587 555 17 this this DT 19587 555 18 André André NNP 19587 555 19 , , , 19587 555 20 their -PRON- PRP$ 19587 555 21 own own JJ 19587 555 22 kinsman kinsman NN 19587 555 23 , , , 19587 555 24 swam swam NNP 19587 555 25 the the DT 19587 555 26 stream stream NN 19587 555 27 under under IN 19587 555 28 the the DT 19587 555 29 enemy enemy NN 19587 555 30 's 's POS 19587 555 31 fire fire NN 19587 555 32 at at IN 19587 555 33 Arcolo Arcolo NNP 19587 555 34 with with IN 19587 555 35 his -PRON- PRP$ 19587 555 36 drum drum NN 19587 555 37 on on IN 19587 555 38 his -PRON- PRP$ 19587 555 39 back back NN 19587 555 40 and and CC 19587 555 41 then then RB 19587 555 42 drummed drum VBD 19587 555 43 his -PRON- PRP$ 19587 555 44 fellow fellow NN 19587 555 45 - - HYPH 19587 555 46 soldiers soldier NNS 19587 555 47 on on IN 19587 555 48 to to IN 19587 555 49 victory victory NN 19587 555 50 ; ; : 19587 555 51 how how WRB 19587 555 52 the the DT 19587 555 53 First First NNP 19587 555 54 Consul Consul NNP 19587 555 55 awarded award VBD 19587 555 56 him -PRON- PRP 19587 555 57 the the DT 19587 555 58 drum drum NN 19587 555 59 - - HYPH 19587 555 60 sticks stick NNS 19587 555 61 of of IN 19587 555 62 honour honour NN 19587 555 63 , , , 19587 555 64 and and CC 19587 555 65 later later RB 19587 555 66 -- -- : 19587 555 67 when when WRB 19587 555 68 the the DT 19587 555 69 Legion Legion NNP 19587 555 70 of of IN 19587 555 71 Honour Honour NNP 19587 555 72 was be VBD 19587 555 73 founded found VBN 19587 555 74 -- -- : 19587 555 75 gave give VBD 19587 555 76 him -PRON- PRP 19587 555 77 the the DT 19587 555 78 cross cross NN 19587 555 79 ; ; : 19587 555 80 how how WRB 19587 555 81 they -PRON- PRP 19587 555 82 carved carve VBD 19587 555 83 him -PRON- PRP 19587 555 84 in in IN 19587 555 85 stone stone NN 19587 555 86 , , , 19587 555 87 drumming drum VBG 19587 555 88 the the DT 19587 555 89 charge charge NN 19587 555 90 , , , 19587 555 91 up up RB 19587 555 92 there there RB 19587 555 93 on on IN 19587 555 94 the the DT 19587 555 95 front front NN 19587 555 96 of of IN 19587 555 97 the the DT 19587 555 98 Panthéon Panthéon NNP 19587 555 99 in in IN 19587 555 100 Paris Paris NNP 19587 555 101 itself -PRON- PRP 19587 555 102 ; ; : 19587 555 103 how how WRB 19587 555 104 Mistral mistral JJ 19587 555 105 , , , 19587 555 106 the the DT 19587 555 107 great great JJ 19587 555 108 poet poet NN 19587 555 109 of of IN 19587 555 110 Provence Provence NNP 19587 555 111 , , , 19587 555 112 had have VBD 19587 555 113 made make VBN 19587 555 114 a a DT 19587 555 115 poem poem NN 19587 555 116 about about IN 19587 555 117 him -PRON- PRP 19587 555 118 that that WDT 19587 555 119 had have VBD 19587 555 120 been be VBN 19587 555 121 printed print VBN 19587 555 122 in in IN 19587 555 123 a a DT 19587 555 124 book book NN 19587 555 125 ; ; : 19587 555 126 and and CC 19587 555 127 how how WRB 19587 555 128 , , , 19587 555 129 crowning crowning JJ 19587 555 130 glory glory NN 19587 555 131 , , , 19587 555 132 they -PRON- PRP 19587 555 133 had have VBD 19587 555 134 set set VBN 19587 555 135 up up RP 19587 555 136 his -PRON- PRP$ 19587 555 137 marble marble NN 19587 555 138 statue statue NN 19587 555 139 in in IN 19587 555 140 Cadenet Cadenet NNP 19587 555 141 -- -- : 19587 555 142 the the DT 19587 555 143 little little JJ 19587 555 144 town town NN 19587 555 145 , , , 19587 555 146 not not RB 19587 555 147 far far RB 19587 555 148 from from IN 19587 555 149 Avignon Avignon NNP 19587 555 150 , , , 19587 555 151 where where WRB 19587 555 152 he -PRON- PRP 19587 555 153 was be VBD 19587 555 154 born bear VBN 19587 555 155 ! ! . 19587 556 1 Old Old NNP 19587 556 2 Jan Jan NNP 19587 556 3 was be VBD 19587 556 4 not not RB 19587 556 5 content content JJ 19587 556 6 with with IN 19587 556 7 merely merely RB 19587 556 8 telling tell VBG 19587 556 9 this this DT 19587 556 10 story story NN 19587 556 11 -- -- : 19587 556 12 like like IN 19587 556 13 a a DT 19587 556 14 true true JJ 19587 556 15 Provençal Provençal NNP 19587 556 16 he -PRON- PRP 19587 556 17 acted act VBD 19587 556 18 it -PRON- PRP 19587 556 19 : : : 19587 556 20 swinging swinge VBG 19587 556 21 a a DT 19587 556 22 supposititious supposititious JJ 19587 556 23 drum drum NN 19587 556 24 upon upon IN 19587 556 25 his -PRON- PRP$ 19587 556 26 back back NN 19587 556 27 , , , 19587 556 28 jumping jump VBG 19587 556 29 into into IN 19587 556 30 an an DT 19587 556 31 imaginary imaginary JJ 19587 556 32 river river NN 19587 556 33 and and CC 19587 556 34 swimming swim VBG 19587 556 35 it -PRON- PRP 19587 556 36 with with IN 19587 556 37 his -PRON- PRP$ 19587 556 38 head head NN 19587 556 39 in in IN 19587 556 40 the the DT 19587 556 41 air air NN 19587 556 42 , , , 19587 556 43 swinging swinge VBG 19587 556 44 his -PRON- PRP$ 19587 556 45 drum drum NN 19587 556 46 back back RB 19587 556 47 into into IN 19587 556 48 place place NN 19587 556 49 again again RB 19587 556 50 , , , 19587 556 51 and and CC 19587 556 52 then--_Zóu!_--starting then--_zóu!_--starte VBG 19587 556 53 off off RP 19587 556 54 at at IN 19587 556 55 the the DT 19587 556 56 head head NN 19587 556 57 of of IN 19587 556 58 the the DT 19587 556 59 Fifty Fifty NNP 19587 556 60 - - HYPH 19587 556 61 first first NNP 19587 556 62 Demi Demi NNP 19587 556 63 - - HYPH 19587 556 64 brigade brigade NN 19587 556 65 with with IN 19587 556 66 such such PDT 19587 556 67 a a DT 19587 556 68 rousing rouse VBG 19587 556 69 play play NN 19587 556 70 of of IN 19587 556 71 drum drum NN 19587 556 72 - - HYPH 19587 556 73 sticks stick NNS 19587 556 74 that that WDT 19587 556 75 I -PRON- PRP 19587 556 76 protest protest VBP 19587 556 77 we -PRON- PRP 19587 556 78 fairly fairly RB 19587 556 79 heard hear VBD 19587 556 80 the the DT 19587 556 81 rattle rattle NN 19587 556 82 of of IN 19587 556 83 them -PRON- PRP 19587 556 84 , , , 19587 556 85 along along IN 19587 556 86 with with IN 19587 556 87 the the DT 19587 556 88 spatter spatter NN 19587 556 89 of of IN 19587 556 90 Italian italian JJ 19587 556 91 musketry musketry NN 19587 556 92 in in IN 19587 556 93 the the DT 19587 556 94 face face NN 19587 556 95 of of IN 19587 556 96 which which WDT 19587 556 97 André André NNP 19587 556 98 Étienne Étienne NNP 19587 556 99 beat beat VBD 19587 556 100 that that DT 19587 556 101 gallant gallant JJ 19587 556 102 _ _ NNP 19587 556 103 pas pas NNP 19587 556 104 - - HYPH 19587 556 105 de de NN 19587 556 106 - - NN 19587 556 107 charge charge NN 19587 556 108 _ _ NNP 19587 556 109 ! ! . 19587 557 1 It -PRON- PRP 19587 557 2 set set VBD 19587 557 3 me -PRON- PRP 19587 557 4 all all DT 19587 557 5 a a RB 19587 557 6 - - HYPH 19587 557 7 thrilling thrilling NN 19587 557 8 ; ; : 19587 557 9 and and CC 19587 557 10 still still RB 19587 557 11 more more RBR 19587 557 12 did do VBD 19587 557 13 it -PRON- PRP 19587 557 14 thrill thrill VB 19587 557 15 those those DT 19587 557 16 other other JJ 19587 557 17 listeners listener NNS 19587 557 18 who who WP 19587 557 19 were be VBD 19587 557 20 of of IN 19587 557 21 the the DT 19587 557 22 Arcolo Arcolo NNP 19587 557 23 hero hero NN 19587 557 24 's 's POS 19587 557 25 very very JJ 19587 557 26 blood blood NN 19587 557 27 and and CC 19587 557 28 bone bone NN 19587 557 29 . . . 19587 558 1 They -PRON- PRP 19587 558 2 clapped clap VBD 19587 558 3 their -PRON- PRP$ 19587 558 4 hands hand NNS 19587 558 5 and and CC 19587 558 6 they -PRON- PRP 19587 558 7 shouted shout VBD 19587 558 8 . . . 19587 559 1 They -PRON- PRP 19587 559 2 laughed laugh VBD 19587 559 3 with with IN 19587 559 4 delight delight NN 19587 559 5 . . . 19587 560 1 And and CC 19587 560 2 the the DT 19587 560 3 fighting fight VBG 19587 560 4 spirit spirit NN 19587 560 5 of of IN 19587 560 6 Gaul Gaul NNP 19587 560 7 was be VBD 19587 560 8 so so RB 19587 560 9 stirred stirred JJ 19587 560 10 within within IN 19587 560 11 them -PRON- PRP 19587 560 12 that that IN 19587 560 13 at at IN 19587 560 14 a a DT 19587 560 15 word word NN 19587 560 16 -- -- : 19587 560 17 the the DT 19587 560 18 relations relation NNS 19587 560 19 between between IN 19587 560 20 France France NNP 19587 560 21 and and CC 19587 560 22 Italy Italy NNP 19587 560 23 being be VBG 19587 560 24 a a DT 19587 560 25 little little JJ 19587 560 26 strained strained JJ 19587 560 27 just just RB 19587 560 28 then then RB 19587 560 29 -- -- : 19587 560 30 I -PRON- PRP 19587 560 31 verily verily RB 19587 560 32 believe believe VBP 19587 560 33 they -PRON- PRP 19587 560 34 would would MD 19587 560 35 have have VB 19587 560 36 been be VBN 19587 560 37 for for IN 19587 560 38 marching march VBG 19587 560 39 in in IN 19587 560 40 a a DT 19587 560 41 body body NN 19587 560 42 across across IN 19587 560 43 the the DT 19587 560 44 south south JJ 19587 560 45 - - HYPH 19587 560 46 eastern eastern JJ 19587 560 47 frontier frontier NN 19587 560 48 ! ! . 19587 561 1 Elizo Elizo NNP 19587 561 2 's 's POS 19587 561 3 old old JJ 19587 561 4 father father NN 19587 561 5 was be VBD 19587 561 6 rather rather RB 19587 561 7 out out IN 19587 561 8 of of IN 19587 561 9 the the DT 19587 561 10 running running NN 19587 561 11 in in IN 19587 561 12 this this DT 19587 561 13 matter matter NN 19587 561 14 . . . 19587 562 1 It -PRON- PRP 19587 562 2 was be VBD 19587 562 3 not not RB 19587 562 4 by by IN 19587 562 5 any any DT 19587 562 6 relative relative NN 19587 562 7 of of IN 19587 562 8 his -PRON- PRP$ 19587 562 9 that that IN 19587 562 10 the the DT 19587 562 11 drum drum NN 19587 562 12 - - HYPH 19587 562 13 sticks stick NNS 19587 562 14 of of IN 19587 562 15 honour honour NN 19587 562 16 had have VBD 19587 562 17 been be VBN 19587 562 18 won win VBN 19587 562 19 ; ; : 19587 562 20 and and CC 19587 562 21 his -PRON- PRP$ 19587 562 22 thoughts thought NNS 19587 562 23 , , , 19587 562 24 after after IN 19587 562 25 wandering wander VBG 19587 562 26 a a DT 19587 562 27 little little JJ 19587 562 28 , , , 19587 562 29 evidently evidently RB 19587 562 30 settled settle VBN 19587 562 31 down down RP 19587 562 32 upon upon IN 19587 562 33 the the DT 19587 562 34 strictly strictly RB 19587 562 35 personal personal JJ 19587 562 36 fact fact NN 19587 562 37 that that IN 19587 562 38 his -PRON- PRP$ 19587 562 39 thin thin JJ 19587 562 40 old old JJ 19587 562 41 legs leg NNS 19587 562 42 were be VBD 19587 562 43 cold cold JJ 19587 562 44 . . . 19587 563 1 Rising rise VBG 19587 563 2 slowly slowly RB 19587 563 3 from from IN 19587 563 4 the the DT 19587 563 5 table table NN 19587 563 6 , , , 19587 563 7 he -PRON- PRP 19587 563 8 carried carry VBD 19587 563 9 his -PRON- PRP$ 19587 563 10 plate plate NN 19587 563 11 to to IN 19587 563 12 the the DT 19587 563 13 fire fire NN 19587 563 14 - - HYPH 19587 563 15 place place NN 19587 563 16 ; ; : 19587 563 17 and and CC 19587 563 18 when when WRB 19587 563 19 he -PRON- PRP 19587 563 20 had have VBD 19587 563 21 arranged arrange VBN 19587 563 22 some some DT 19587 563 23 live live JJ 19587 563 24 coals coal NNS 19587 563 25 in in IN 19587 563 26 one one CD 19587 563 27 of of IN 19587 563 28 the the DT 19587 563 29 baskets basket NNS 19587 563 30 of of IN 19587 563 31 the the DT 19587 563 32 waist waist NN 19587 563 33 - - HYPH 19587 563 34 high high JJ 19587 563 35 andirons andiron NNS 19587 563 36 he -PRON- PRP 19587 563 37 rested rest VBD 19587 563 38 the the DT 19587 563 39 plate plate NN 19587 563 40 above above IN 19587 563 41 them -PRON- PRP 19587 563 42 on on IN 19587 563 43 the the DT 19587 563 44 iron iron NN 19587 563 45 rim rim NN 19587 563 46 : : : 19587 563 47 and and CC 19587 563 48 so so RB 19587 563 49 stood stand VBD 19587 563 50 there there RB 19587 563 51 , , , 19587 563 52 eating eat VBG 19587 563 53 contentedly contentedly RB 19587 563 54 , , , 19587 563 55 while while IN 19587 563 56 the the DT 19587 563 57 warmth warmth NN 19587 563 58 from from IN 19587 563 59 the the DT 19587 563 60 glowing glowing JJ 19587 563 61 yule yule NNP 19587 563 62 - - HYPH 19587 563 63 log log NNP 19587 563 64 entered enter VBD 19587 563 65 gratefully gratefully RB 19587 563 66 into into IN 19587 563 67 his -PRON- PRP$ 19587 563 68 lean lean JJ 19587 563 69 old old JJ 19587 563 70 body body NN 19587 563 71 and and CC 19587 563 72 stirred stir VBD 19587 563 73 to to IN 19587 563 74 a a DT 19587 563 75 brisker brisker NN 19587 563 76 pulsing pulse VBG 19587 563 77 the the DT 19587 563 78 blood blood NN 19587 563 79 in in IN 19587 563 80 his -PRON- PRP$ 19587 563 81 meagre meagre JJ 19587 563 82 veins vein NNS 19587 563 83 . . . 19587 564 1 But but CC 19587 564 2 his -PRON- PRP$ 19587 564 3 interest interest NN 19587 564 4 in in IN 19587 564 5 what what WP 19587 564 6 was be VBD 19587 564 7 going go VBG 19587 564 8 forward forward RB 19587 564 9 revived revive VBN 19587 564 10 again again RB 19587 564 11 -- -- : 19587 564 12 his -PRON- PRP$ 19587 564 13 legs leg NNS 19587 564 14 being be VBG 19587 564 15 , , , 19587 564 16 also also RB 19587 564 17 , , , 19587 564 18 by by IN 19587 564 19 that that DT 19587 564 20 time time NN 19587 564 21 well well UH 19587 564 22 warmed warm VBD 19587 564 23 -- -- : 19587 564 24 when when WRB 19587 564 25 his -PRON- PRP$ 19587 564 26 own own JJ 19587 564 27 praises praise NNS 19587 564 28 were be VBD 19587 564 29 sounded sound VBN 19587 564 30 by by IN 19587 564 31 his -PRON- PRP$ 19587 564 32 daughter daughter NN 19587 564 33 : : : 19587 564 34 in in IN 19587 564 35 the the DT 19587 564 36 story story NN 19587 564 37 of of IN 19587 564 38 how how WRB 19587 564 39 he -PRON- PRP 19587 564 40 stopped stop VBD 19587 564 41 the the DT 19587 564 42 runaway runaway JJ 19587 564 43 horse horse NN 19587 564 44 on on IN 19587 564 45 the the DT 19587 564 46 very very JJ 19587 564 47 brink brink NN 19587 564 48 of of IN 19587 564 49 the the DT 19587 564 50 precipice precipice NN 19587 564 51 at at IN 19587 564 52 Les Les NNP 19587 564 53 Baux Baux NNP 19587 564 54 ; ; : 19587 564 55 and and CC 19587 564 56 how how WRB 19587 564 57 his -PRON- PRP$ 19587 564 58 wife wife NN 19587 564 59 all all PDT 19587 564 60 the the DT 19587 564 61 while while NN 19587 564 62 sat sit VBD 19587 564 63 calmly calmly RB 19587 564 64 beside beside IN 19587 564 65 him -PRON- PRP 19587 564 66 in in IN 19587 564 67 the the DT 19587 564 68 cart cart NN 19587 564 69 , , , 19587 564 70 cool cool JJ 19587 564 71 and and CC 19587 564 72 silent silent JJ 19587 564 73 , , , 19587 564 74 and and CC 19587 564 75 showing show VBG 19587 564 76 no no DT 19587 564 77 sign sign NN 19587 564 78 of of IN 19587 564 79 fear fear NN 19587 564 80 . . . 19587 565 1 When when WRB 19587 565 2 Elizo Elizo NNP 19587 565 3 had have VBD 19587 565 4 finished finish VBN 19587 565 5 this this DT 19587 565 6 story story NN 19587 565 7 she -PRON- PRP 19587 565 8 whispered whisper VBD 19587 565 9 a a DT 19587 565 10 word word NN 19587 565 11 to to IN 19587 565 12 Magali Magali NNP 19587 565 13 and and CC 19587 565 14 Nanoun Nanoun NNP 19587 565 15 that that WDT 19587 565 16 sent send VBD 19587 565 17 them -PRON- PRP 19587 565 18 laughing laugh VBG 19587 565 19 out out IN 19587 565 20 of of IN 19587 565 21 the the DT 19587 565 22 room room NN 19587 565 23 ; ; : 19587 565 24 and and CC 19587 565 25 presently presently RB 19587 565 26 Magali Magali NNP 19587 565 27 came come VBD 19587 565 28 back back RB 19587 565 29 again again RB 19587 565 30 arrayed array VBN 19587 565 31 in in IN 19587 565 32 the the DT 19587 565 33 identical identical JJ 19587 565 34 dress dress NN 19587 565 35 which which WDT 19587 565 36 had have VBD 19587 565 37 been be VBN 19587 565 38 worn wear VBN 19587 565 39 by by IN 19587 565 40 the the DT 19587 565 41 heroine heroine NN 19587 565 42 of of IN 19587 565 43 the the DT 19587 565 44 adventure adventure NN 19587 565 45 -- -- : 19587 565 46 who who WP 19587 565 47 had have VBD 19587 565 48 perked perk VBN 19587 565 49 and and CC 19587 565 50 plumed plume VBN 19587 565 51 herself -PRON- PRP 19587 565 52 not not RB 19587 565 53 a a DT 19587 565 54 little little JJ 19587 565 55 while while IN 19587 565 56 her -PRON- PRP$ 19587 565 57 daughter daughter NN 19587 565 58 told tell VBD 19587 565 59 about about IN 19587 565 60 it -PRON- PRP 19587 565 61 -- -- : 19587 565 62 when when WRB 19587 565 63 the the DT 19587 565 64 runaway runaway JJ 19587 565 65 horse horse NN 19587 565 66 so so RB 19587 565 67 nearly nearly RB 19587 565 68 had have VBD 19587 565 69 galloped gallop VBN 19587 565 70 her -PRON- PRP 19587 565 71 off off IN 19587 565 72 the the DT 19587 565 73 Baux Baux NNP 19587 565 74 rock rock NN 19587 565 75 into into IN 19587 565 76 Eternity eternity NN 19587 565 77 . . . 19587 566 1 It -PRON- PRP 19587 566 2 was be VBD 19587 566 3 the the DT 19587 566 4 Provençal Provençal NNP 19587 566 5 costume costume NN 19587 566 6 -- -- : 19587 566 7 with with IN 19587 566 8 full full JJ 19587 566 9 sleeves sleeve NNS 19587 566 10 and and CC 19587 566 11 flaring flare VBG 19587 566 12 cap cap NN 19587 566 13 -- -- : 19587 566 14 of of IN 19587 566 15 sixty sixty CD 19587 566 16 years year NNS 19587 566 17 back back RB 19587 566 18 ; ; : 19587 566 19 but but CC 19587 566 20 a a DT 19587 566 21 little little JJ 19587 566 22 gayer gayer NN 19587 566 23 than than IN 19587 566 24 the the DT 19587 566 25 strict strict JJ 19587 566 26 Arles Arles NNP 19587 566 27 dress dress NN 19587 566 28 of of IN 19587 566 29 that that DT 19587 566 30 period period NN 19587 566 31 , , , 19587 566 32 because because IN 19587 566 33 her -PRON- PRP$ 19587 566 34 mother mother NN 19587 566 35 was be VBD 19587 566 36 not not RB 19587 566 37 of of IN 19587 566 38 Arles Arles NNPS 19587 566 39 but but CC 19587 566 40 of of IN 19587 566 41 Beaucaire Beaucaire NNP 19587 566 42 . . . 19587 567 1 It -PRON- PRP 19587 567 2 was be VBD 19587 567 3 not not RB 19587 567 4 so so RB 19587 567 5 graceful graceful JJ 19587 567 6 , , , 19587 567 7 especially especially RB 19587 567 8 in in IN 19587 567 9 the the DT 19587 567 10 head head NN 19587 567 11 - - HYPH 19587 567 12 dress dress NN 19587 567 13 , , , 19587 567 14 as as IN 19587 567 15 the the DT 19587 567 16 costume costume NN 19587 567 17 of of IN 19587 567 18 the the DT 19587 567 19 present present JJ 19587 567 20 day day NN 19587 567 21 ; ; : 19587 567 22 nor nor CC 19587 567 23 nearly nearly RB 19587 567 24 so so RB 19587 567 25 becoming become VBG 19587 567 26 -- -- : 19587 567 27 as as IN 19587 567 28 Magali Magali NNP 19587 567 29 showed show VBD 19587 567 30 by by IN 19587 567 31 looking look VBG 19587 567 32 a a DT 19587 567 33 dozen dozen NN 19587 567 34 years year NNS 19587 567 35 older old JJR 19587 567 36 after after IN 19587 567 37 putting put VBG 19587 567 38 it -PRON- PRP 19587 567 39 on on RP 19587 567 40 . . . 19587 568 1 But but CC 19587 568 2 Magali Magali NNP 19587 568 3 , , , 19587 568 4 even even RB 19587 568 5 with with IN 19587 568 6 a a DT 19587 568 7 dozen dozen NN 19587 568 8 years year NNS 19587 568 9 added add VBN 19587 568 10 , , , 19587 568 11 could could MD 19587 568 12 not not RB 19587 568 13 but but CC 19587 568 14 be be VB 19587 568 15 charming charming JJ 19587 568 16 ; ; : 19587 568 17 and and CC 19587 568 18 I -PRON- PRP 19587 568 19 think think VBP 19587 568 20 that that IN 19587 568 21 the the DT 19587 568 22 little little JJ 19587 568 23 old old JJ 19587 568 24 bowed bowed JJ 19587 568 25 grandmother grandmother NN 19587 568 26 -- -- : 19587 568 27 who who WP 19587 568 28 still still RB 19587 568 29 was be VBD 19587 568 30 a a DT 19587 568 31 bit bit NN 19587 568 32 of of IN 19587 568 33 a a DT 19587 568 34 coquette coquette NN 19587 568 35 at at IN 19587 568 36 eighty eighty CD 19587 568 37 -- -- : 19587 568 38 would would MD 19587 568 39 have have VB 19587 568 40 been be VBN 19587 568 41 better well RBR 19587 568 42 pleased pleased JJ 19587 568 43 had have VBD 19587 568 44 she -PRON- PRP 19587 568 45 been be VBN 19587 568 46 spared spare VBN 19587 568 47 this this DT 19587 568 48 encounter encounter NN 19587 568 49 with with IN 19587 568 50 what what WP 19587 568 51 must must MD 19587 568 52 have have VB 19587 568 53 seemed seem VBN 19587 568 54 to to IN 19587 568 55 her -PRON- PRP 19587 568 56 very very RB 19587 568 57 like like IN 19587 568 58 a a DT 19587 568 59 meeting meeting NN 19587 568 60 with with IN 19587 568 61 her -PRON- PRP$ 19587 568 62 own own JJ 19587 568 63 young young JJ 19587 568 64 ghost ghost NN 19587 568 65 , , , 19587 568 66 raised raise VBN 19587 568 67 suddenly suddenly RB 19587 568 68 from from IN 19587 568 69 the the DT 19587 568 70 depths depth NNS 19587 568 71 of of IN 19587 568 72 the the DT 19587 568 73 distant distant JJ 19587 568 74 past past NN 19587 568 75 . . . 19587 569 1 [ [ -LRB- 19587 569 2 Illustration illustration NN 19587 569 3 : : : 19587 569 4 MAGALI MAGALI NNP 19587 569 5 ] ] -RRB- 19587 569 6 By by IN 19587 569 7 long long JJ 19587 569 8 experience experience NN 19587 569 9 , , , 19587 569 10 gained gain VBN 19587 569 11 on on IN 19587 569 12 many many JJ 19587 569 13 such such JJ 19587 569 14 occasions occasion NNS 19587 569 15 , , , 19587 569 16 the the DT 19587 569 17 Vidame vidame NN 19587 569 18 knew know VBD 19587 569 19 that that IN 19587 569 20 the the DT 19587 569 21 culminating culminate VBG 19587 569 22 point point NN 19587 569 23 of of IN 19587 569 24 the the DT 19587 569 25 supper supper NN 19587 569 26 would would MD 19587 569 27 be be VB 19587 569 28 reached reach VBN 19587 569 29 when when WRB 19587 569 30 the the DT 19587 569 31 family family NN 19587 569 32 drummer drummer NN 19587 569 33 swam swam NNP 19587 569 34 the the DT 19587 569 35 river river NN 19587 569 36 and and CC 19587 569 37 headed head VBD 19587 569 38 the the DT 19587 569 39 French french JJ 19587 569 40 charge charge NN 19587 569 41 at at IN 19587 569 42 Arcolo Arcolo NNP 19587 569 43 . . . 19587 570 1 Therefore therefore RB 19587 570 2 had have VBD 19587 570 3 he -PRON- PRP 19587 570 4 reserved reserve VBN 19587 570 5 until until IN 19587 570 6 a a DT 19587 570 7 later later JJ 19587 570 8 period period NN 19587 570 9 , , , 19587 570 10 when when WRB 19587 570 11 the the DT 19587 570 12 excitement excitement NN 19587 570 13 incident incident NN 19587 570 14 to to IN 19587 570 15 the the DT 19587 570 16 revival revival NN 19587 570 17 of of IN 19587 570 18 that that DT 19587 570 19 honourable honourable JJ 19587 570 20 bit bit NN 19587 570 21 of of IN 19587 570 22 family family NN 19587 570 23 history history NN 19587 570 24 should should MD 19587 570 25 have have VB 19587 570 26 subsided subside VBN 19587 570 27 , , , 19587 570 28 a a DT 19587 570 29 joy joy NN 19587 570 30 - - HYPH 19587 570 31 giving give VBG 19587 570 32 bomb bomb NN 19587 570 33 - - HYPH 19587 570 34 shell shell NN 19587 570 35 of of IN 19587 570 36 his -PRON- PRP$ 19587 570 37 own own JJ 19587 570 38 that that IN 19587 570 39 he -PRON- PRP 19587 570 40 had have VBD 19587 570 41 all all RB 19587 570 42 ready ready JJ 19587 570 43 to to TO 19587 570 44 explode explode VB 19587 570 45 . . . 19587 571 1 An an DT 19587 571 2 American american JJ 19587 571 3 or or CC 19587 571 4 an an DT 19587 571 5 Englishman Englishman NNP 19587 571 6 never never RB 19587 571 7 could could MD 19587 571 8 have have VB 19587 571 9 fired fire VBN 19587 571 10 it -PRON- PRP 19587 571 11 without without IN 19587 571 12 something something NN 19587 571 13 in in IN 19587 571 14 the the DT 19587 571 15 way way NN 19587 571 16 of of IN 19587 571 17 speech speech NN 19587 571 18 - - HYPH 19587 571 19 making making NN 19587 571 20 ; ; : 19587 571 21 but but CC 19587 571 22 the the DT 19587 571 23 Vidame Vidame NNP 19587 571 24 was be VBD 19587 571 25 of of IN 19587 571 26 a a DT 19587 571 27 shy shy JJ 19587 571 28 temper temper NN 19587 571 29 , , , 19587 571 30 and and CC 19587 571 31 speech speech NN 19587 571 32 - - HYPH 19587 571 33 making making NN 19587 571 34 was be VBD 19587 571 35 not not RB 19587 571 36 in in IN 19587 571 37 his -PRON- PRP$ 19587 571 38 line line NN 19587 571 39 . . . 19587 572 1 When when WRB 19587 572 2 the the DT 19587 572 3 chatter chatter NN 19587 572 4 caused cause VBN 19587 572 5 by by IN 19587 572 6 Magali Magali NNP 19587 572 7 's 's POS 19587 572 8 costuming costuming NN 19587 572 9 had have VBD 19587 572 10 lulled lull VBN 19587 572 11 a a DT 19587 572 12 little little JJ 19587 572 13 , , , 19587 572 14 and and CC 19587 572 15 there there EX 19587 572 16 came come VBD 19587 572 17 a a DT 19587 572 18 momentary momentary JJ 19587 572 19 pause pause NN 19587 572 20 in in IN 19587 572 21 the the DT 19587 572 22 talk talk NN 19587 572 23 , , , 19587 572 24 he -PRON- PRP 19587 572 25 merely merely RB 19587 572 26 reached reach VBD 19587 572 27 diagonally diagonally RB 19587 572 28 across across IN 19587 572 29 the the DT 19587 572 30 table table NN 19587 572 31 and and CC 19587 572 32 touched touch VBD 19587 572 33 glasses glass NNS 19587 572 34 with with IN 19587 572 35 Esperit Esperit NNP 19587 572 36 and and CC 19587 572 37 said say VBD 19587 572 38 simply simply RB 19587 572 39 : : : 19587 572 40 " " `` 19587 572 41 To to IN 19587 572 42 your -PRON- PRP$ 19587 572 43 good good JJ 19587 572 44 health health NN 19587 572 45 , , , 19587 572 46 Monsieur Monsieur NNP 19587 572 47 the the DT 19587 572 48 Superintendent Superintendent NNP 19587 572 49 of of IN 19587 572 50 the the DT 19587 572 51 Lower Lower NNP 19587 572 52 Farm Farm NNP 19587 572 53 ! ! . 19587 572 54 " " '' 19587 573 1 It -PRON- PRP 19587 573 2 was be VBD 19587 573 3 done do VBN 19587 573 4 so so RB 19587 573 5 quietly quietly RB 19587 573 6 that that IN 19587 573 7 for for IN 19587 573 8 some some DT 19587 573 9 seconds second NNS 19587 573 10 no no DT 19587 573 11 one one NN 19587 573 12 realized realize VBD 19587 573 13 that that IN 19587 573 14 the the DT 19587 573 15 Vidame Vidame NNP 19587 573 16 's 's POS 19587 573 17 toast toast NN 19587 573 18 brought bring VBD 19587 573 19 happiness happiness NN 19587 573 20 to to IN 19587 573 21 all all PDT 19587 573 22 the the DT 19587 573 23 household household NN 19587 573 24 , , , 19587 573 25 and and CC 19587 573 26 to to IN 19587 573 27 two two CD 19587 573 28 of of IN 19587 573 29 its -PRON- PRP$ 19587 573 30 members member NNS 19587 573 31 a a DT 19587 573 32 life life NN 19587 573 33 - - HYPH 19587 573 34 long long JJ 19587 573 35 joy joy NN 19587 573 36 . . . 19587 574 1 Esperit Esperit NNP 19587 574 2 , , , 19587 574 3 even even RB 19587 574 4 , , , 19587 574 5 had have VBD 19587 574 6 his -PRON- PRP$ 19587 574 7 glass glass NN 19587 574 8 almost almost RB 19587 574 9 to to IN 19587 574 10 his -PRON- PRP$ 19587 574 11 lips lip NNS 19587 574 12 before before IN 19587 574 13 he -PRON- PRP 19587 574 14 understood understand VBD 19587 574 15 to to IN 19587 574 16 what what WP 19587 574 17 he -PRON- PRP 19587 574 18 was be VBD 19587 574 19 drinking drink VBG 19587 574 20 ; ; : 19587 574 21 and and CC 19587 574 22 then then RB 19587 574 23 his -PRON- PRP$ 19587 574 24 understanding understanding NN 19587 574 25 came come VBD 19587 574 26 through through IN 19587 574 27 the the DT 19587 574 28 finer fine JJR 19587 574 29 nature nature NN 19587 574 30 of of IN 19587 574 31 Magali Magali NNP 19587 574 32 -- -- : 19587 574 33 who who WP 19587 574 34 gave give VBD 19587 574 35 a a DT 19587 574 36 quick quick JJ 19587 574 37 deep deep JJ 19587 574 38 sob sob NN 19587 574 39 as as IN 19587 574 40 she -PRON- PRP 19587 574 41 buried bury VBD 19587 574 42 her -PRON- PRP$ 19587 574 43 face face NN 19587 574 44 in in IN 19587 574 45 the the DT 19587 574 46 buxom buxom JJ 19587 574 47 Nanoun Nanoun NNP 19587 574 48 's 's POS 19587 574 49 bosom bosom NN 19587 574 50 and and CC 19587 574 51 encircled encircle VBD 19587 574 52 that that IN 19587 574 53 astonished astonished JJ 19587 574 54 young young JJ 19587 574 55 person person NN 19587 574 56 's 's POS 19587 574 57 neck neck NN 19587 574 58 with with IN 19587 574 59 her -PRON- PRP$ 19587 574 60 arms arm NNS 19587 574 61 . . . 19587 575 1 Esperit Esperit NNP 19587 575 2 went go VBD 19587 575 3 pale pale JJ 19587 575 4 at at IN 19587 575 5 that that DT 19587 575 6 ; ; : 19587 575 7 but but CC 19587 575 8 the the DT 19587 575 9 hand hand NN 19587 575 10 did do VBD 19587 575 11 not not RB 19587 575 12 tremble tremble VB 19587 575 13 in in IN 19587 575 14 which which WDT 19587 575 15 he -PRON- PRP 19587 575 16 held hold VBD 19587 575 17 his -PRON- PRP$ 19587 575 18 still still RB 19587 575 19 - - HYPH 19587 575 20 raised raise VBN 19587 575 21 glass glass NN 19587 575 22 , , , 19587 575 23 nor nor CC 19587 575 24 did do VBD 19587 575 25 his -PRON- PRP$ 19587 575 26 voice voice NN 19587 575 27 quaver quaver NNP 19587 575 28 as as IN 19587 575 29 he -PRON- PRP 19587 575 30 said say VBD 19587 575 31 with with IN 19587 575 32 a a DT 19587 575 33 deep deep JJ 19587 575 34 earnestness earnestness NN 19587 575 35 : : : 19587 575 36 " " `` 19587 575 37 To to IN 19587 575 38 the the DT 19587 575 39 good good JJ 19587 575 40 health health NN 19587 575 41 of of IN 19587 575 42 Monsieur Monsieur NNP 19587 575 43 le le NNP 19587 575 44 Vidame Vidame NNP 19587 575 45 , , , 19587 575 46 with with IN 19587 575 47 the the DT 19587 575 48 thanks thank NNS 19587 575 49 of of IN 19587 575 50 two two CD 19587 575 51 very very RB 19587 575 52 happy happy JJ 19587 575 53 hearts heart NNS 19587 575 54 ! ! . 19587 575 55 " " '' 19587 576 1 --and --and : 19587 576 2 so so RB 19587 576 3 drained drain VBD 19587 576 4 his -PRON- PRP$ 19587 576 5 wine wine NN 19587 576 6 . . . 19587 577 1 A a DT 19587 577 2 great great JJ 19587 577 3 danger danger NN 19587 577 4 puts put VBZ 19587 577 5 no no DT 19587 577 6 more more JJR 19587 577 7 strain strain NN 19587 577 8 upon upon IN 19587 577 9 the the DT 19587 577 10 nerves nerve NNS 19587 577 11 of of IN 19587 577 12 a a DT 19587 577 13 man man NN 19587 577 14 of of IN 19587 577 15 good good JJ 19587 577 16 fibre fibre NN 19587 577 17 than than IN 19587 577 18 does do VBZ 19587 577 19 a a DT 19587 577 20 great great JJ 19587 577 21 joy joy NN 19587 577 22 ; ; : 19587 577 23 and and CC 19587 577 24 it -PRON- PRP 19587 577 25 seemed seem VBD 19587 577 26 to to IN 19587 577 27 me -PRON- PRP 19587 577 28 that that IN 19587 577 29 Esperit Esperit NNP 19587 577 30 's 's POS 19587 577 31 absolute absolute JJ 19587 577 32 steadiness steadiness NN 19587 577 33 , , , 19587 577 34 under under IN 19587 577 35 this this DT 19587 577 36 sudden sudden JJ 19587 577 37 fire fire NN 19587 577 38 of of IN 19587 577 39 happiness happiness NN 19587 577 40 , , , 19587 577 41 showed show VBD 19587 577 42 him -PRON- PRP 19587 577 43 to to TO 19587 577 44 be be VB 19587 577 45 made make VBN 19587 577 46 of of IN 19587 577 47 as as RB 19587 577 48 fine fine JJ 19587 577 49 and and CC 19587 577 50 as as IN 19587 577 51 manly manly JJ 19587 577 52 stuff stuff NN 19587 577 53 as as IN 19587 577 54 went go VBD 19587 577 55 to to IN 19587 577 56 the the DT 19587 577 57 making making NN 19587 577 58 of of IN 19587 577 59 his -PRON- PRP$ 19587 577 60 kinsman kinsman NN 19587 577 61 who who WP 19587 577 62 beat beat VBD 19587 577 63 the the DT 19587 577 64 _ _ NNP 19587 577 65 pas pas NNP 19587 577 66 - - HYPH 19587 577 67 de de NN 19587 577 68 - - NN 19587 577 69 charge charge NN 19587 577 70 _ _ NNP 19587 577 71 up up RP 19587 577 72 the the DT 19587 577 73 slope slope NN 19587 577 74 at at IN 19587 577 75 Arcolo Arcolo NNP 19587 577 76 at at IN 19587 577 77 the the DT 19587 577 78 head head NN 19587 577 79 of of IN 19587 577 80 the the DT 19587 577 81 Fifty Fifty NNP 19587 577 82 - - HYPH 19587 577 83 first first NNP 19587 577 84 Demi Demi NNP 19587 577 85 - - HYPH 19587 577 86 brigade brigade NNP 19587 577 87 . . . 19587 578 1 But but CC 19587 578 2 nothing nothing NN 19587 578 3 less less JJR 19587 578 4 than than IN 19587 578 5 the the DT 19587 578 6 turbulence turbulence NN 19587 578 7 of of IN 19587 578 8 the the DT 19587 578 9 whole whole JJ 19587 578 10 battle battle NN 19587 578 11 of of IN 19587 578 12 Arcolo Arcolo NNP 19587 578 13 -- -- : 19587 578 14 not not RB 19587 578 15 to to TO 19587 578 16 say say VB 19587 578 17 of of IN 19587 578 18 that that DT 19587 578 19 whole whole JJ 19587 578 20 triumphant triumphant JJ 19587 578 21 campaign campaign NN 19587 578 22 in in IN 19587 578 23 Italy Italy NNP 19587 578 24 -- -- : 19587 578 25 will will MD 19587 578 26 suffice suffice VB 19587 578 27 for for IN 19587 578 28 a a DT 19587 578 29 comparison comparison NN 19587 578 30 with with IN 19587 578 31 the the DT 19587 578 32 tumult tumult NN 19587 578 33 that that WDT 19587 578 34 arose arise VBD 19587 578 35 about about IN 19587 578 36 our -PRON- PRP$ 19587 578 37 supper supper NN 19587 578 38 - - HYPH 19587 578 39 table table NN 19587 578 40 when when WRB 19587 578 41 the the DT 19587 578 42 meaning meaning NN 19587 578 43 of of IN 19587 578 44 the the DT 19587 578 45 Vidame Vidame NNP 19587 578 46 's 's POS 19587 578 47 toast toast NN 19587 578 48 fairly fairly RB 19587 578 49 was be VBD 19587 578 50 grasped grasp VBN 19587 578 51 by by IN 19587 578 52 the the DT 19587 578 53 company company NN 19587 578 54 at at IN 19587 578 55 large large JJ 19587 578 56 ! ! . 19587 579 1 I -PRON- PRP 19587 579 2 do do VBP 19587 579 3 not not RB 19587 579 4 think think VB 19587 579 5 that that IN 19587 579 6 I -PRON- PRP 19587 579 7 could could MD 19587 579 8 express express VB 19587 579 9 in in IN 19587 579 10 words word NNS 19587 579 11 -- -- : 19587 579 12 nor nor CC 19587 579 13 by by IN 19587 579 14 any any DT 19587 579 15 less less RBR 19587 579 16 elaborate elaborate JJ 19587 579 17 method method NN 19587 579 18 of of IN 19587 579 19 illustration illustration NN 19587 579 20 than than IN 19587 579 21 a a DT 19587 579 22 kinetoscope kinetoscope NN 19587 579 23 -- -- : 19587 579 24 the the DT 19587 579 25 state state NN 19587 579 26 of of IN 19587 579 27 excitement excitement NN 19587 579 28 into into IN 19587 579 29 which which WDT 19587 579 30 a a DT 19587 579 31 Provençal Provençal NNP 19587 579 32 will will MD 19587 579 33 fly fly VB 19587 579 34 over over IN 19587 579 35 a a DT 19587 579 36 matter matter NN 19587 579 37 of of IN 19587 579 38 absolutely absolutely RB 19587 579 39 no no DT 19587 579 40 importance importance NN 19587 579 41 at at RB 19587 579 42 all all RB 19587 579 43 ; ; : 19587 579 44 how how WRB 19587 579 45 he -PRON- PRP 19587 579 46 will will MD 19587 579 47 burst burst VB 19587 579 48 forth forth RB 19587 579 49 into into IN 19587 579 50 a a DT 19587 579 51 very very JJ 19587 579 52 whirlwind whirlwind NN 19587 579 53 of of IN 19587 579 54 words word NNS 19587 579 55 and and CC 19587 579 56 gestures gesture NNS 19587 579 57 about about IN 19587 579 58 some some DT 19587 579 59 trifle trifle NN 19587 579 60 that that IN 19587 579 61 an an DT 19587 579 62 ordinary ordinary JJ 19587 579 63 human human NN 19587 579 64 being being NN 19587 579 65 would would MD 19587 579 66 dispose dispose VB 19587 579 67 of of IN 19587 579 68 without without IN 19587 579 69 the the DT 19587 579 70 quiver quiver NN 19587 579 71 of of IN 19587 579 72 an an DT 19587 579 73 eye eye NN 19587 579 74 . . . 19587 580 1 And and CC 19587 580 2 as as IN 19587 580 3 our -PRON- PRP$ 19587 580 4 matter matter NN 19587 580 5 was be VBD 19587 580 6 one one CD 19587 580 7 so so RB 19587 580 8 truly truly RB 19587 580 9 moving move VBG 19587 580 10 that that IN 19587 580 11 a a DT 19587 580 12 very very RB 19587 580 13 Dutchman Dutchman NNP 19587 580 14 through through IN 19587 580 15 all all DT 19587 580 16 his -PRON- PRP$ 19587 580 17 phlegm phlegm NN 19587 580 18 would would MD 19587 580 19 have have VB 19587 580 20 been be VBN 19587 580 21 stirred stir VBN 19587 580 22 by by IN 19587 580 23 it -PRON- PRP 19587 580 24 , , , 19587 580 25 such such PDT 19587 580 26 a a DT 19587 580 27 tornado tornado NN 19587 580 28 was be VBD 19587 580 29 set set VBN 19587 580 30 a a DT 19587 580 31 - - : 19587 580 32 going go VBG 19587 580 33 as as IN 19587 580 34 would would MD 19587 580 35 have have VB 19587 580 36 put put VBN 19587 580 37 a a DT 19587 580 38 mere mere JJ 19587 580 39 hurricane hurricane NN 19587 580 40 of of IN 19587 580 41 the the DT 19587 580 42 tropics tropic NNS 19587 580 43 to to TO 19587 580 44 open open VB 19587 580 45 shame shame NN 19587 580 46 ! ! . 19587 581 1 Naturally naturally RB 19587 581 2 , , , 19587 581 3 the the DT 19587 581 4 disturbance disturbance NN 19587 581 5 was be VBD 19587 581 6 central central JJ 19587 581 7 over over IN 19587 581 8 Esperit Esperit NNP 19587 581 9 and and CC 19587 581 10 Magali Magali NNP 19587 581 11 and and CC 19587 581 12 the the DT 19587 581 13 Vidame Vidame NNP 19587 581 14 . . . 19587 582 1 The the DT 19587 582 2 latter latter JJ 19587 582 3 -- -- : 19587 582 4 his -PRON- PRP$ 19587 582 5 kind kind JJ 19587 582 6 old old JJ 19587 582 7 face face NN 19587 582 8 shining shine VBG 19587 582 9 like like IN 19587 582 10 the the DT 19587 582 11 sun sun NN 19587 582 12 of of IN 19587 582 13 an an DT 19587 582 14 Easter Easter NNP 19587 582 15 morning morning NN 19587 582 16 -- -- : 19587 582 17 gave give VBD 19587 582 18 back back RB 19587 582 19 with with IN 19587 582 20 a a DT 19587 582 21 good good JJ 19587 582 22 will will NN 19587 582 23 on on IN 19587 582 24 Magali Magali NNP 19587 582 25 's 's POS 19587 582 26 cheeks cheek NNS 19587 582 27 her -PRON- PRP$ 19587 582 28 kisses kiss NNS 19587 582 29 of of IN 19587 582 30 gratitude gratitude NN 19587 582 31 ; ; , 19587 582 32 and and CC 19587 582 33 exchanged exchange VBD 19587 582 34 embraces embrace NNS 19587 582 35 and and CC 19587 582 36 kisses kiss NNS 19587 582 37 with with IN 19587 582 38 the the DT 19587 582 39 elder elder JJ 19587 582 40 women woman NNS 19587 582 41 ; ; : 19587 582 42 and and CC 19587 582 43 went go VBD 19587 582 44 through through IN 19587 582 45 such such PDT 19587 582 46 an an DT 19587 582 47 ordeal ordeal NN 19587 582 48 of of IN 19587 582 49 violent violent JJ 19587 582 50 hand hand NN 19587 582 51 - - HYPH 19587 582 52 shaking shaking NN 19587 582 53 that that IN 19587 582 54 I -PRON- PRP 19587 582 55 trembled tremble VBD 19587 582 56 for for IN 19587 582 57 the the DT 19587 582 58 integrity integrity NN 19587 582 59 of of IN 19587 582 60 his -PRON- PRP$ 19587 582 61 arms arm NNS 19587 582 62 . . . 19587 583 1 But but CC 19587 583 2 as as IN 19587 583 3 for for IN 19587 583 4 the the DT 19587 583 5 young young JJ 19587 583 6 people people NNS 19587 583 7 , , , 19587 583 8 whom whom WP 19587 583 9 everybody everybody NN 19587 583 10 embraced embrace VBD 19587 583 11 over over RB 19587 583 12 and and CC 19587 583 13 over over RB 19587 583 14 again again RB 19587 583 15 with with IN 19587 583 16 a a DT 19587 583 17 terrible terrible JJ 19587 583 18 energy energy NN 19587 583 19 , , , 19587 583 20 that that IN 19587 583 21 they -PRON- PRP 19587 583 22 came come VBD 19587 583 23 through through IN 19587 583 24 it -PRON- PRP 19587 583 25 all all DT 19587 583 26 with with IN 19587 583 27 whole whole JJ 19587 583 28 ribs rib NNS 19587 583 29 is be VBZ 19587 583 30 as as RB 19587 583 31 near near JJ 19587 583 32 to to IN 19587 583 33 being be VBG 19587 583 34 a a DT 19587 583 35 miracle miracle NN 19587 583 36 as as IN 19587 583 37 anything anything NN 19587 583 38 that that WDT 19587 583 39 has have VBZ 19587 583 40 happened happen VBN 19587 583 41 in in IN 19587 583 42 modern modern JJ 19587 583 43 times time NNS 19587 583 44 ! ! . 19587 584 1 Gradually gradually RB 19587 584 2 the the DT 19587 584 3 storm storm NN 19587 584 4 subsided subside VBD 19587 584 5 -- -- : 19587 584 6 though though IN 19587 584 7 not not RB 19587 584 8 without without IN 19587 584 9 some some DT 19587 584 10 fierce fierce JJ 19587 584 11 after after NN 19587 584 12 - - HYPH 19587 584 13 gusts gust NNS 19587 584 14 -- -- : 19587 584 15 and and CC 19587 584 16 at at IN 19587 584 17 last last JJ 19587 584 18 worked work VBD 19587 584 19 itself -PRON- PRP 19587 584 20 off off RP 19587 584 21 harmlessly harmlessly RB 19587 584 22 in in IN 19587 584 23 song song NN 19587 584 24 : : : 19587 584 25 as as IN 19587 584 26 we -PRON- PRP 19587 584 27 returned return VBD 19587 584 28 to to IN 19587 584 29 the the DT 19587 584 30 ritual ritual NN 19587 584 31 of of IN 19587 584 32 the the DT 19587 584 33 evening evening NN 19587 584 34 and and CC 19587 584 35 took take VBD 19587 584 36 to to IN 19587 584 37 the the DT 19587 584 38 singing singing NN 19587 584 39 of of IN 19587 584 40 noëls noëls NNP 19587 584 41 -- -- : 19587 584 42 the the DT 19587 584 43 Christmas Christmas NNP 19587 584 44 canticles canticle NNS 19587 584 45 which which WDT 19587 584 46 are be VBP 19587 584 47 sung sing VBN 19587 584 48 between between IN 19587 584 49 the the DT 19587 584 50 ending ending NN 19587 584 51 of of IN 19587 584 52 the the DT 19587 584 53 Great Great NNP 19587 584 54 Supper Supper NNP 19587 584 55 and and CC 19587 584 56 the the DT 19587 584 57 beginning beginning NN 19587 584 58 of of IN 19587 584 59 the the DT 19587 584 60 midnight midnight NN 19587 584 61 mass mass NN 19587 584 62 . . . 19587 585 1 XIV XIV NNP 19587 585 2 The the DT 19587 585 3 Provençal Provençal NNP 19587 585 4 noëls noëls NN 19587 585 5 -- -- : 19587 585 6 being be VBG 19587 585 7 some some DT 19587 585 8 real real JJ 19587 585 9 , , , 19587 585 10 or or CC 19587 585 11 some some DT 19587 585 12 imagined imagine VBN 19587 585 13 , , , 19587 585 14 incident incident NN 19587 585 15 of of IN 19587 585 16 the the DT 19587 585 17 Nativity Nativity NNP 19587 585 18 told tell VBD 19587 585 19 in in IN 19587 585 20 verse verse NN 19587 585 21 set set NN 19587 585 22 to to IN 19587 585 23 a a DT 19587 585 24 gay gay JJ 19587 585 25 or or CC 19587 585 26 tender tender JJ 19587 585 27 air air NN 19587 585 28 -- -- : 19587 585 29 are be VBP 19587 585 30 the the DT 19587 585 31 crèche crèche NN 19587 585 32 translated translate VBN 19587 585 33 into into IN 19587 585 34 song song NN 19587 585 35 . . . 19587 586 1 The the DT 19587 586 2 simplest simple JJS 19587 586 3 of of IN 19587 586 4 them -PRON- PRP 19587 586 5 are be VBP 19587 586 6 direct direct JJ 19587 586 7 renderings rendering NNS 19587 586 8 of of IN 19587 586 9 the the DT 19587 586 10 Bible Bible NNP 19587 586 11 narrative narrative NN 19587 586 12 . . . 19587 587 1 Our -PRON- PRP$ 19587 587 2 own own JJ 19587 587 3 Christmas Christmas NNP 19587 587 4 hymn hymn NN 19587 587 5 , , , 19587 587 6 " " `` 19587 587 7 While while IN 19587 587 8 shepherds shepherd NNS 19587 587 9 watched watch VBD 19587 587 10 their -PRON- PRP$ 19587 587 11 flocks flock NNS 19587 587 12 by by IN 19587 587 13 night night NN 19587 587 14 , , , 19587 587 15 " " '' 19587 587 16 is be VBZ 19587 587 17 precisely precisely RB 19587 587 18 of of IN 19587 587 19 this this DT 19587 587 20 order order NN 19587 587 21 ; ; : 19587 587 22 and and CC 19587 587 23 , , , 19587 587 24 indeed indeed RB 19587 587 25 , , , 19587 587 26 is be VBZ 19587 587 27 of of IN 19587 587 28 the the DT 19587 587 29 very very JJ 19587 587 30 period period NN 19587 587 31 when when WRB 19587 587 32 flourished flourish VBD 19587 587 33 the the DT 19587 587 34 greatest great JJS 19587 587 35 of of IN 19587 587 36 the the DT 19587 587 37 Provençal Provençal NNP 19587 587 38 noël noël NN 19587 587 39 writers writer NNS 19587 587 40 : : : 19587 587 41 for for IN 19587 587 42 the the DT 19587 587 43 Poet Poet NNP 19587 587 44 Laureate Laureate NNP 19587 587 45 Nahum Nahum NNP 19587 587 46 Tate Tate NNP 19587 587 47 , , , 19587 587 48 whose whose WP$ 19587 587 49 laurel laurel NN 19587 587 50 this this DT 19587 587 51 hymn hymn NN 19587 587 52 keeps keep VBZ 19587 587 53 green green JJ 19587 587 54 , , , 19587 587 55 was be VBD 19587 587 56 born bear VBN 19587 587 57 in in IN 19587 587 58 the the DT 19587 587 59 year year NN 19587 587 60 1652 1652 CD 19587 587 61 and and CC 19587 587 62 had have VBD 19587 587 63 begun begin VBN 19587 587 64 his -PRON- PRP$ 19587 587 65 mildly mildly RB 19587 587 66 poetic poetic JJ 19587 587 67 career career NN 19587 587 68 while while IN 19587 587 69 Saboly Saboly NNP 19587 587 70 still still RB 19587 587 71 was be VBD 19587 587 72 alive alive JJ 19587 587 73 . . . 19587 588 1 But but CC 19587 588 2 most most JJS 19587 588 3 of of IN 19587 588 4 the the DT 19587 588 5 noëls--_nouvè noëls--_nouvè JJ 19587 588 6 _ _ NNP 19587 588 7 , , , 19587 588 8 they -PRON- PRP 19587 588 9 are be VBP 19587 588 10 called call VBN 19587 588 11 in in IN 19587 588 12 Provençal Provençal NNP 19587 588 13 -- -- : 19587 588 14 are be VBP 19587 588 15 purely purely RB 19587 588 16 imaginative imaginative JJ 19587 588 17 : : : 19587 588 18 quaintly quaintly RB 19587 588 19 innocent innocent JJ 19587 588 20 stories story NNS 19587 588 21 created create VBN 19587 588 22 by by IN 19587 588 23 the the DT 19587 588 24 poets poet NNS 19587 588 25 , , , 19587 588 26 or or CC 19587 588 27 taken take VBN 19587 588 28 from from IN 19587 588 29 those those DT 19587 588 30 apocryphal apocryphal NN 19587 588 31 scriptures scripture NNS 19587 588 32 in in IN 19587 588 33 which which WDT 19587 588 34 the the DT 19587 588 35 simple simple JJ 19587 588 36 - - HYPH 19587 588 37 minded minded JJ 19587 588 38 faithful faithful NN 19587 588 39 of of IN 19587 588 40 Patristic patristic JJ 19587 588 41 times time NNS 19587 588 42 built build VBN 19587 588 43 up up RP 19587 588 44 a a DT 19587 588 45 warmly warmly RB 19587 588 46 coloured coloured JJ 19587 588 47 legend legend NN 19587 588 48 of of IN 19587 588 49 the the DT 19587 588 50 Virgin Virgin NNP 19587 588 51 's 's POS 19587 588 52 life life NN 19587 588 53 and and CC 19587 588 54 of of IN 19587 588 55 the the DT 19587 588 56 birth birth NN 19587 588 57 and and CC 19587 588 58 childhood childhood NN 19587 588 59 of of IN 19587 588 60 her -PRON- PRP$ 19587 588 61 Son Son NNP 19587 588 62 . . . 19587 589 1 Sometimes sometimes RB 19587 589 2 , , , 19587 589 3 even even RB 19587 589 4 , , , 19587 589 5 the the DT 19587 589 6 writers writer NNS 19587 589 7 stray stray VBP 19587 589 8 away away RB 19587 589 9 entirely entirely RB 19587 589 10 from from IN 19587 589 11 a a DT 19587 589 12 religious religious JJ 19587 589 13 base base NN 19587 589 14 and and CC 19587 589 15 produce produce VB 19587 589 16 mere mere JJ 19587 589 17 roistering roister VBG 19587 589 18 catches catch NNS 19587 589 19 or or CC 19587 589 20 topical topical JJ 19587 589 21 songs song NNS 19587 589 22 . . . 19587 590 1 Such such JJ 19587 590 2 are be VBP 19587 590 3 those those DT 19587 590 4 Marseille Marseille NNP 19587 590 5 noëls noëls NN 19587 590 6 which which WDT 19587 590 7 are be VBP 19587 590 8 nothing nothing NN 19587 590 9 more more JJR 19587 590 10 than than IN 19587 590 11 Pantagruelian pantagruelian JJ 19587 590 12 lists list NNS 19587 590 13 of of IN 19587 590 14 succulent succulent JJ 19587 590 15 dishes dish NNS 19587 590 16 proper proper JJ 19587 590 17 to to IN 19587 590 18 Christmas Christmas NNP 19587 590 19 time time NN 19587 590 20 -- -- : 19587 590 21 frankly frankly RB 19587 590 22 ending end VBG 19587 590 23 , , , 19587 590 24 in in IN 19587 590 25 one one CD 19587 590 26 case case NN 19587 590 27 , , , 19587 590 28 with with IN 19587 590 29 the the DT 19587 590 30 materialistic materialistic JJ 19587 590 31 query query NN 19587 590 32 : : : 19587 590 33 " " `` 19587 590 34 What what WP 19587 590 35 do do VBP 19587 590 36 I -PRON- PRP 19587 590 37 care care VB 19587 590 38 for for IN 19587 590 39 the the DT 19587 590 40 future future NN 19587 590 41 , , , 19587 590 42 now now RB 19587 590 43 that that IN 19587 590 44 my -PRON- PRP$ 19587 590 45 belly belly NN 19587 590 46 is be VBZ 19587 590 47 well well RB 19587 590 48 lined line VBN 19587 590 49 ? ? . 19587 590 50 " " '' 19587 591 1 It -PRON- PRP 19587 591 2 was be VBD 19587 591 3 against against IN 19587 591 4 such such JJ 19587 591 5 " " `` 19587 591 6 bacchanals bacchanal NNS 19587 591 7 of of IN 19587 591 8 noël noël NN 19587 591 9 " " '' 19587 591 10 that that IN 19587 591 11 the the DT 19587 591 12 worthy worthy JJ 19587 591 13 Father Father NNP 19587 591 14 Cotton Cotton NNP 19587 591 15 preached preach VBD 19587 591 16 in in IN 19587 591 17 Marseille Marseille NNP 19587 591 18 in in IN 19587 591 19 the the DT 19587 591 20 year year NN 19587 591 21 1602 1602 CD 19587 591 22 : : : 19587 591 23 but but CC 19587 591 24 the the DT 19587 591 25 flesh flesh NN 19587 591 26 and and CC 19587 591 27 the the DT 19587 591 28 devil devil NN 19587 591 29 always always RB 19587 591 30 have have VBP 19587 591 31 had have VBN 19587 591 32 things thing NNS 19587 591 33 pretty pretty RB 19587 591 34 much much RB 19587 591 35 their -PRON- PRP$ 19587 591 36 own own JJ 19587 591 37 way way NN 19587 591 38 in in IN 19587 591 39 that that DT 19587 591 40 gay gay JJ 19587 591 41 city city NN 19587 591 42 , , , 19587 591 43 and and CC 19587 591 44 he -PRON- PRP 19587 591 45 preached preach VBD 19587 591 46 in in IN 19587 591 47 vain vain JJ 19587 591 48 . . . 19587 592 1 And and CC 19587 592 2 at at IN 19587 592 3 Aix Aix NNP 19587 592 4 - - HYPH 19587 592 5 en en NNP 19587 592 6 - - HYPH 19587 592 7 Provence Provence NNP 19587 592 8 the the DT 19587 592 9 most most RBS 19587 592 10 popular popular JJ 19587 592 11 noël noël NN 19587 592 12 of of IN 19587 592 13 all all DT 19587 592 14 that that WDT 19587 592 15 were be VBD 19587 592 16 sung sing VBN 19587 592 17 in in IN 19587 592 18 the the DT 19587 592 19 cathedral cathedral NN 19587 592 20 was be VBD 19587 592 21 a a DT 19587 592 22 satirical satirical JJ 19587 592 23 review review NN 19587 592 24 of of IN 19587 592 25 the the DT 19587 592 26 events event NNS 19587 592 27 of of IN 19587 592 28 the the DT 19587 592 29 year year NN 19587 592 30 : : : 19587 592 31 that that IN 19587 592 32 as as IN 19587 592 33 time time NN 19587 592 34 went go VBD 19587 592 35 on on RP 19587 592 36 grew grow VBD 19587 592 37 to to TO 19587 592 38 be be VB 19587 592 39 more more RBR 19587 592 40 and and CC 19587 592 41 more more JJR 19587 592 42 of of IN 19587 592 43 a a DT 19587 592 44 scandal scandal NN 19587 592 45 , , , 19587 592 46 until until IN 19587 592 47 at at IN 19587 592 48 last last JJ 19587 592 49 the the DT 19587 592 50 Bishop Bishop NNP 19587 592 51 had have VBD 19587 592 52 to to TO 19587 592 53 put put VB 19587 592 54 a a DT 19587 592 55 stop stop NN 19587 592 56 to to IN 19587 592 57 it -PRON- PRP 19587 592 58 in in IN 19587 592 59 the the DT 19587 592 60 year year NN 19587 592 61 1653 1653 CD 19587 592 62 . . . 19587 593 1 The the DT 19587 593 2 Provençaux Provençaux NNP 19587 593 3 have have VBP 19587 593 4 been be VBN 19587 593 5 writing write VBG 19587 593 6 noëls noëls NNP 19587 593 7 for for IN 19587 593 8 more more JJR 19587 593 9 than than IN 19587 593 10 four four CD 19587 593 11 hundred hundred CD 19587 593 12 years year NNS 19587 593 13 . . . 19587 594 1 One one CD 19587 594 2 of of IN 19587 594 3 the the DT 19587 594 4 oldest old JJS 19587 594 5 belongs belong VBZ 19587 594 6 to to IN 19587 594 7 the the DT 19587 594 8 first first JJ 19587 594 9 half half NN 19587 594 10 of of IN 19587 594 11 the the DT 19587 594 12 fifteenth fifteenth JJ 19587 594 13 century century NN 19587 594 14 and and CC 19587 594 15 is be VBZ 19587 594 16 ascribed ascribe VBN 19587 594 17 to to IN 19587 594 18 Raimond Raimond NNP 19587 594 19 Féraud Féraud NNP 19587 594 20 ; ; : 19587 594 21 the the DT 19587 594 22 latest late JJS 19587 594 23 are be VBP 19587 594 24 of of IN 19587 594 25 our -PRON- PRP$ 19587 594 26 own own JJ 19587 594 27 day day NN 19587 594 28 -- -- : 19587 594 29 by by IN 19587 594 30 Roumanille Roumanille NNP 19587 594 31 , , , 19587 594 32 Crousillat Crousillat NNP 19587 594 33 , , , 19587 594 34 Mistral Mistral NNP 19587 594 35 , , , 19587 594 36 Girard Girard NNP 19587 594 37 , , , 19587 594 38 Gras Gras NNP 19587 594 39 , , , 19587 594 40 and and CC 19587 594 41 a a DT 19587 594 42 score score NN 19587 594 43 more more RBR 19587 594 44 . . . 19587 595 1 But but CC 19587 595 2 only only RB 19587 595 3 a a DT 19587 595 4 few few JJ 19587 595 5 have have VBP 19587 595 6 been be VBN 19587 595 7 written write VBN 19587 595 8 to to TO 19587 595 9 live live VB 19587 595 10 . . . 19587 596 1 The the DT 19587 596 2 memory memory NN 19587 596 3 of of IN 19587 596 4 many many JJ 19587 596 5 once once RB 19587 596 6 - - HYPH 19587 596 7 famous famous JJ 19587 596 8 noël noël NN 19587 596 9 - - HYPH 19587 596 10 writers writer NNS 19587 596 11 is be VBZ 19587 596 12 preserved preserve VBN 19587 596 13 now now RB 19587 596 14 either either CC 19587 596 15 mainly mainly RB 19587 596 16 or or CC 19587 596 17 wholly wholly RB 19587 596 18 by by IN 19587 596 19 a a DT 19587 596 20 single single JJ 19587 596 21 song song NN 19587 596 22 . . . 19587 597 1 Thus thus RB 19587 597 2 the the DT 19587 597 3 Chanoine Chanoine NNP 19587 597 4 Puech Puech NNP 19587 597 5 , , , 19587 597 6 who who WP 19587 597 7 died die VBD 19587 597 8 at at IN 19587 597 9 Aix Aix NNP 19587 597 10 almost almost RB 19587 597 11 two two CD 19587 597 12 hundred hundred CD 19587 597 13 and and CC 19587 597 14 fifty fifty CD 19587 597 15 years year NNS 19587 597 16 ago ago RB 19587 597 17 , , , 19587 597 18 lives live VBZ 19587 597 19 in in IN 19587 597 20 the the DT 19587 597 21 noël noël NN 19587 597 22 of of IN 19587 597 23 the the DT 19587 597 24 Christ Christ NNP 19587 597 25 - - HYPH 19587 597 26 Child Child NNP 19587 597 27 and and CC 19587 597 28 the the DT 19587 597 29 three three CD 19587 597 30 gypsy gypsy JJ 19587 597 31 fortune fortune NN 19587 597 32 - - HYPH 19587 597 33 tellers teller NNS 19587 597 34 -- -- : 19587 597 35 which which WDT 19587 597 36 he -PRON- PRP 19587 597 37 stole steal VBD 19587 597 38 , , , 19587 597 39 I -PRON- PRP 19587 597 40 am be VBP 19587 597 41 sorry sorry JJ 19587 597 42 to to TO 19587 597 43 say say VB 19587 597 44 , , , 19587 597 45 from from IN 19587 597 46 Lope Lope NNP 19587 597 47 de de FW 19587 597 48 Vega Vega NNP 19587 597 49 . . . 19587 598 1 The the DT 19587 598 2 Abbé Abbé NNP 19587 598 3 Doumergue Doumergue NNP 19587 598 4 , , , 19587 598 5 of of IN 19587 598 6 Aramon Aramon NNP 19587 598 7 , , , 19587 598 8 who who WP 19587 598 9 flourished flourish VBD 19587 598 10 at at IN 19587 598 11 about about IN 19587 598 12 the the DT 19587 598 13 same same JJ 19587 598 14 period period NN 19587 598 15 , , , 19587 598 16 is be VBZ 19587 598 17 alive alive JJ 19587 598 18 because because IN 19587 598 19 of of IN 19587 598 20 his -PRON- PRP$ 19587 598 21 " " `` 19587 598 22 March March NNP 19587 598 23 of of IN 19587 598 24 the the DT 19587 598 25 Kings king NNS 19587 598 26 " " '' 19587 598 27 : : : 19587 598 28 that that DT 19587 598 29 has have VBZ 19587 598 30 come come VBN 19587 598 31 ringing ring VBG 19587 598 32 down down RP 19587 598 33 through through IN 19587 598 34 the the DT 19587 598 35 ages age NNS 19587 598 36 set set VBN 19587 598 37 to to IN 19587 598 38 Lulli Lulli NNP 19587 598 39 's 's POS 19587 598 40 magnificent magnificent JJ 19587 598 41 " " `` 19587 598 42 March March NNP 19587 598 43 of of IN 19587 598 44 Turenne Turenne NNP 19587 598 45 " " '' 19587 598 46 ; ; : 19587 598 47 and and CC 19587 598 48 it -PRON- PRP 19587 598 49 is be VBZ 19587 598 50 interesting interesting JJ 19587 598 51 to to TO 19587 598 52 note note VB 19587 598 53 that that IN 19587 598 54 Lulli Lulli NNP 19587 598 55 is be VBZ 19587 598 56 said say VBN 19587 598 57 to to TO 19587 598 58 have have VB 19587 598 59 found find VBN 19587 598 60 his -PRON- PRP$ 19587 598 61 noble noble JJ 19587 598 62 motive motive NN 19587 598 63 in in IN 19587 598 64 a a DT 19587 598 65 Provençal Provençal NNP 19587 598 66 air air NN 19587 598 67 . . . 19587 599 1 Antoine Antoine NNP 19587 599 2 Peyrol Peyrol NNP 19587 599 3 , , , 19587 599 4 who who WP 19587 599 5 lived live VBD 19587 599 6 only only RB 19587 599 7 a a DT 19587 599 8 little little JJ 19587 599 9 more more JJR 19587 599 10 than than IN 19587 599 11 a a DT 19587 599 12 century century NN 19587 599 13 ago ago RB 19587 599 14 , , , 19587 599 15 and and CC 19587 599 16 who who WP 19587 599 17 " " `` 19587 599 18 in in IN 19587 599 19 our -PRON- PRP$ 19587 599 20 good good JJ 19587 599 21 city city NN 19587 599 22 of of IN 19587 599 23 Avignon Avignon NNP 19587 599 24 was be VBD 19587 599 25 a a DT 19587 599 26 carpenter carpenter NN 19587 599 27 and and CC 19587 599 28 wood wood NN 19587 599 29 - - HYPH 19587 599 30 seller seller NN 19587 599 31 and and CC 19587 599 32 a a DT 19587 599 33 simple simple RB 19587 599 34 - - HYPH 19587 599 35 hearted hearted JJ 19587 599 36 singer singer NN 19587 599 37 of of IN 19587 599 38 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 599 39 " " '' 19587 599 40 ( ( -LRB- 19587 599 41 as as IN 19587 599 42 Roumanille Roumanille NNP 19587 599 43 puts put VBZ 19587 599 44 it -PRON- PRP 19587 599 45 ) ) -RRB- 19587 599 46 has have VBZ 19587 599 47 fared fare VBN 19587 599 48 better well RBR 19587 599 49 , , , 19587 599 50 more more JJR 19587 599 51 than than IN 19587 599 52 a a DT 19587 599 53 dozen dozen NN 19587 599 54 of of IN 19587 599 55 his -PRON- PRP$ 19587 599 56 noëls noël NNS 19587 599 57 surviving survive VBG 19587 599 58 to to TO 19587 599 59 be be VB 19587 599 60 sung sing VBN 19587 599 61 each each DT 19587 599 62 year year NN 19587 599 63 when when WRB 19587 599 64 " " `` 19587 599 65 the the DT 19587 599 66 nougat nougat NNP 19587 599 67 bells bell VBZ 19587 599 68 " " '' 19587 599 69 ( ( -LRB- 19587 599 70 as as IN 19587 599 71 they -PRON- PRP 19587 599 72 call call VBP 19587 599 73 the the DT 19587 599 74 Christmas Christmas NNP 19587 599 75 chimes chime NNS 19587 599 76 in in IN 19587 599 77 Avignon Avignon NNP 19587 599 78 ) ) -RRB- 19587 599 79 are be VBP 19587 599 80 ringing ring VBG 19587 599 81 in in IN 19587 599 82 his -PRON- PRP$ 19587 599 83 native native JJ 19587 599 84 town town NN 19587 599 85 . . . 19587 600 1 And and CC 19587 600 2 , , , 19587 600 3 on on IN 19587 600 4 the the DT 19587 600 5 other other JJ 19587 600 6 hand hand NN 19587 600 7 , , , 19587 600 8 as as IN 19587 600 9 though though RB 19587 600 10 to to TO 19587 600 11 strike strike VB 19587 600 12 a a DT 19587 600 13 balance balance NN 19587 600 14 between between IN 19587 600 15 fame fame NN 19587 600 16 and and CC 19587 600 17 forgottenness forgottenness NN 19587 600 18 , , , 19587 600 19 there there EX 19587 600 20 are be VBP 19587 600 21 some some DT 19587 600 22 widely widely RB 19587 600 23 popular popular JJ 19587 600 24 noëls noël NNS 19587 600 25 -- -- : 19587 600 26 as as IN 19587 600 27 " " `` 19587 600 28 C'est C'est NNP 19587 600 29 le le FW 19587 600 30 bon bon FW 19587 600 31 lever"--of lever"--of VB 19587 600 32 which which WDT 19587 600 33 the the DT 19587 600 34 authorship authorship NN 19587 600 35 absolutely absolutely RB 19587 600 36 is be VBZ 19587 600 37 unknown unknown JJ 19587 600 38 ; ; : 19587 600 39 while while IN 19587 600 40 there there EX 19587 600 41 are be VBP 19587 600 42 still still RB 19587 600 43 others other NNS 19587 600 44 -- -- : 19587 600 45 as as IN 19587 600 46 the the DT 19587 600 47 charming charming JJ 19587 600 48 " " `` 19587 600 49 Wild Wild NNP 19587 600 50 Nightingale"--which Nightingale"--which NNP 19587 600 51 belong belong VBP 19587 600 52 to to IN 19587 600 53 no no DT 19587 600 54 one one CD 19587 600 55 author author NN 19587 600 56 , , , 19587 600 57 but but CC 19587 600 58 have have VBP 19587 600 59 been be VBN 19587 600 60 built build VBN 19587 600 61 up up RP 19587 600 62 by by IN 19587 600 63 unknown unknown JJ 19587 600 64 farm farm NN 19587 600 65 - - HYPH 19587 600 66 house house NN 19587 600 67 poets poet NNS 19587 600 68 who who WP 19587 600 69 have have VBP 19587 600 70 added add VBN 19587 600 71 fresh fresh JJ 19587 600 72 verses verse NNS 19587 600 73 and and CC 19587 600 74 so so RB 19587 600 75 have have VBP 19587 600 76 passed pass VBN 19587 600 77 on on IN 19587 600 78 the the DT 19587 600 79 amended amend VBN 19587 600 80 song song NN 19587 600 81 . . . 19587 601 1 The the DT 19587 601 2 one one NN 19587 601 3 assured assure VBD 19587 601 4 immortal immortal JJ 19587 601 5 among among IN 19587 601 6 these these DT 19587 601 7 musical musical JJ 19587 601 8 mortalities mortality NNS 19587 601 9 is be VBZ 19587 601 10 Nicolas Nicolas NNP 19587 601 11 Saboly Saboly NNP 19587 601 12 : : : 19587 601 13 who who WP 19587 601 14 was be VBD 19587 601 15 born bear VBN 19587 601 16 in in IN 19587 601 17 Monteux Monteux NNP 19587 601 18 , , , 19587 601 19 close close JJ 19587 601 20 by by IN 19587 601 21 Avignon Avignon NNP 19587 601 22 , , , 19587 601 23 in in IN 19587 601 24 the the DT 19587 601 25 year year NN 19587 601 26 1614 1614 CD 19587 601 27 ; ; : 19587 601 28 who who WP 19587 601 29 for for IN 19587 601 30 the the DT 19587 601 31 greater great JJR 19587 601 32 part part NN 19587 601 33 of of IN 19587 601 34 his -PRON- PRP$ 19587 601 35 life life NN 19587 601 36 was be VBD 19587 601 37 chapel chapel NN 19587 601 38 - - HYPH 19587 601 39 master master NNP 19587 601 40 and and CC 19587 601 41 organist organist NN 19587 601 42 of of IN 19587 601 43 the the DT 19587 601 44 Avignon Avignon NNP 19587 601 45 church church NN 19587 601 46 of of IN 19587 601 47 St. St. NNP 19587 601 48 Pierre Pierre NNP 19587 601 49 ; ; : 19587 601 50 who who WP 19587 601 51 died die VBD 19587 601 52 in in IN 19587 601 53 the the DT 19587 601 54 year year NN 19587 601 55 1675 1675 CD 19587 601 56 ; ; : 19587 601 57 and and CC 19587 601 58 who who WP 19587 601 59 lies lie VBZ 19587 601 60 buried bury VBN 19587 601 61 in in IN 19587 601 62 the the DT 19587 601 63 choir choir NN 19587 601 64 of of IN 19587 601 65 the the DT 19587 601 66 church church NN 19587 601 67 which which WDT 19587 601 68 for for IN 19587 601 69 so so RB 19587 601 70 long long RB 19587 601 71 he -PRON- PRP 19587 601 72 filled fill VBD 19587 601 73 with with IN 19587 601 74 his -PRON- PRP$ 19587 601 75 own own JJ 19587 601 76 heaven heaven NN 19587 601 77 - - HYPH 19587 601 78 sweet sweet JJ 19587 601 79 harmonies harmony NNS 19587 601 80 . . . 19587 602 1 Of of IN 19587 602 2 his -PRON- PRP$ 19587 602 3 beautiful beautiful JJ 19587 602 4 life life NN 19587 602 5 - - HYPH 19587 602 6 work work NN 19587 602 7 , , , 19587 602 8 Roumanille Roumanille NNP 19587 602 9 has have VBZ 19587 602 10 written write VBN 19587 602 11 : : : 19587 602 12 " " `` 19587 602 13 As as IN 19587 602 14 organist organist NN 19587 602 15 of of IN 19587 602 16 the the DT 19587 602 17 church church NN 19587 602 18 of of IN 19587 602 19 St. St. NNP 19587 602 20 Pierre Pierre NNP 19587 602 21 , , , 19587 602 22 Saboly Saboly NNP 19587 602 23 soon soon RB 19587 602 24 won win VBD 19587 602 25 a a DT 19587 602 26 great great JJ 19587 602 27 and and CC 19587 602 28 beautiful beautiful JJ 19587 602 29 renown renown NN 19587 602 30 as as IN 19587 602 31 a a DT 19587 602 32 musician musician NN 19587 602 33 ; ; : 19587 602 34 but but CC 19587 602 35 his -PRON- PRP$ 19587 602 36 fame fame NN 19587 602 37 and and CC 19587 602 38 his -PRON- PRP$ 19587 602 39 glory glory NN 19587 602 40 have have VBP 19587 602 41 come come VBN 19587 602 42 to to IN 19587 602 43 him -PRON- PRP 19587 602 44 because because IN 19587 602 45 of of IN 19587 602 46 the the DT 19587 602 47 blessed blessed JJ 19587 602 48 thought thought NN 19587 602 49 that that IN 19587 602 50 he -PRON- PRP 19587 602 51 had have VBD 19587 602 52 of of IN 19587 602 53 composing compose VBG 19587 602 54 his -PRON- PRP$ 19587 602 55 marvellous marvellous JJ 19587 602 56 noëls noëls NN 19587 602 57 . . . 19587 603 1 Yet yet CC 19587 603 2 it -PRON- PRP 19587 603 3 was be VBD 19587 603 4 not not RB 19587 603 5 until until IN 19587 603 6 the the DT 19587 603 7 year year NN 19587 603 8 1658 1658 CD 19587 603 9 , , , 19587 603 10 when when WRB 19587 603 11 he -PRON- PRP 19587 603 12 himself -PRON- PRP 19587 603 13 was be VBD 19587 603 14 fifty fifty CD 19587 603 15 - - HYPH 19587 603 16 four four CD 19587 603 17 years year NNS 19587 603 18 old old JJ 19587 603 19 , , , 19587 603 20 that that IN 19587 603 21 he -PRON- PRP 19587 603 22 decided decide VBD 19587 603 23 to to TO 19587 603 24 tie tie VB 19587 603 25 together together RB 19587 603 26 and and CC 19587 603 27 to to TO 19587 603 28 publish publish VB 19587 603 29 his -PRON- PRP$ 19587 603 30 first first JJ 19587 603 31 sheaf sheaf NN 19587 603 32 of of IN 19587 603 33 them -PRON- PRP 19587 603 34 . . . 19587 604 1 From from IN 19587 604 2 that that DT 19587 604 3 time time NN 19587 604 4 onward onward RB 19587 604 5 , , , 19587 604 6 every every DT 19587 604 7 year year NN 19587 604 8 until until IN 19587 604 9 his -PRON- PRP$ 19587 604 10 end end NN 19587 604 11 , , , 19587 604 12 a a DT 19587 604 13 fresh fresh JJ 19587 604 14 sheaf sheaf NN 19587 604 15 of of IN 19587 604 16 from from IN 19587 604 17 six six CD 19587 604 18 to to IN 19587 604 19 a a DT 19587 604 20 dozen dozen NN 19587 604 21 appeared appear VBD 19587 604 22 ; ; : 19587 604 23 and and CC 19587 604 24 , , , 19587 604 25 although although IN 19587 604 26 no no DT 19587 604 27 name name NN 19587 604 28 went go VBD 19587 604 29 with with IN 19587 604 30 them -PRON- PRP 19587 604 31 , , , 19587 604 32 all all DT 19587 604 33 of of IN 19587 604 34 his -PRON- PRP$ 19587 604 35 townsfolk townsfolk NN 19587 604 36 knew know VBD 19587 604 37 that that IN 19587 604 38 it -PRON- PRP 19587 604 39 was be VBD 19587 604 40 their -PRON- PRP$ 19587 604 41 own own JJ 19587 604 42 Troubadour Troubadour NNP 19587 604 43 of of IN 19587 604 44 the the DT 19587 604 45 Nativity nativity NN 19587 604 46 who who WP 19587 604 47 made make VBD 19587 604 48 them -PRON- PRP 19587 604 49 so so RB 19587 604 50 excellent excellent IN 19587 604 51 a a DT 19587 604 52 gift gift NN 19587 604 53 just just RB 19587 604 54 as as IN 19587 604 55 the the DT 19587 604 56 nougat nougat NNS 19587 604 57 bells bell NNS 19587 604 58 began begin VBD 19587 604 59 to to TO 19587 604 60 ring ring VB 19587 604 61 . . . 19587 605 1 The the DT 19587 605 2 organ organ NN 19587 605 3 of of IN 19587 605 4 St. St. NNP 19587 605 5 Pierre Pierre NNP 19587 605 6 , , , 19587 605 7 touched touch VBN 19587 605 8 by by IN 19587 605 9 his -PRON- PRP$ 19587 605 10 master master NN 19587 605 11 hand hand NN 19587 605 12 , , , 19587 605 13 taught teach VBD 19587 605 14 the the DT 19587 605 15 gay gay NNP 19587 605 16 airs air NNS 19587 605 17 to to TO 19587 605 18 which which WDT 19587 605 19 the the DT 19587 605 20 new new JJ 19587 605 21 noëls noël NNS 19587 605 22 were be VBD 19587 605 23 cast cast VBN 19587 605 24 . . . 19587 606 1 And and CC 19587 606 2 all all DT 19587 606 3 Avignon Avignon NNP 19587 606 4 presently presently RB 19587 606 5 would would MD 19587 606 6 be be VB 19587 606 7 singing singe VBG 19587 606 8 them -PRON- PRP 19587 606 9 , , , 19587 606 10 and and CC 19587 606 11 soon soon RB 19587 606 12 the the DT 19587 606 13 chorus chorus NN 19587 606 14 would would MD 19587 606 15 swell swell VB 19587 606 16 throughout throughout IN 19587 606 17 the the DT 19587 606 18 Comtat Comtat NNP 19587 606 19 and and CC 19587 606 20 Provence Provence NNP 19587 606 21 . . . 19587 607 1 The the DT 19587 607 2 inimitable inimitable JJ 19587 607 3 Troubadour Troubadour NNP 19587 607 4 of of IN 19587 607 5 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 607 6 died die VBD 19587 607 7 just just RB 19587 607 8 as as IN 19587 607 9 he -PRON- PRP 19587 607 10 had have VBD 19587 607 11 tied tie VBN 19587 607 12 together together RB 19587 607 13 the the DT 19587 607 14 eighth eighth NN 19587 607 15 of of IN 19587 607 16 his -PRON- PRP$ 19587 607 17 little little JJ 19587 607 18 sheaves sheaf NNS 19587 607 19 .... .... . 19587 607 20 His -PRON- PRP$ 19587 607 21 noëls noël NNS 19587 607 22 have have VBP 19587 607 23 been be VBN 19587 607 24 reprinted reprint VBN 19587 607 25 many many JJ 19587 607 26 times time NNS 19587 607 27 ; ; : 19587 607 28 and and CC 19587 607 29 , , , 19587 607 30 thanks thank NNS 19587 607 31 be be VBP 19587 607 32 to to IN 19587 607 33 God God NNP 19587 607 34 , , , 19587 607 35 they -PRON- PRP 19587 607 36 will will MD 19587 607 37 be be VB 19587 607 38 printed print VBN 19587 607 39 again again RB 19587 607 40 and and CC 19587 607 41 again again RB 19587 607 42 forever forever RB 19587 607 43 ! ! . 19587 608 1 " " `` 19587 608 2 [ [ -LRB- 19587 608 3 3 3 CD 19587 608 4 ] ] -RRB- 19587 608 5 In in IN 19587 608 6 addition addition NN 19587 608 7 to to IN 19587 608 8 being be VBG 19587 608 9 a a DT 19587 608 10 genius genius NN 19587 608 11 , , , 19587 608 12 Saboly Saboly NNP 19587 608 13 had have VBD 19587 608 14 the the DT 19587 608 15 good good JJ 19587 608 16 fortune fortune NN 19587 608 17 to to TO 19587 608 18 live live VB 19587 608 19 in in IN 19587 608 20 one one CD 19587 608 21 of of IN 19587 608 22 the the DT 19587 608 23 periods period NNS 19587 608 24 of of IN 19587 608 25 fusing fuse VBG 19587 608 26 and and CC 19587 608 27 recasting recasting NN 19587 608 28 which which WDT 19587 608 29 give give VBP 19587 608 30 to to TO 19587 608 31 genius genius VB 19587 608 32 its -PRON- PRP$ 19587 608 33 opportunity opportunity NN 19587 608 34 . . . 19587 609 1 He -PRON- PRP 19587 609 2 was be VBD 19587 609 3 born bear VBN 19587 609 4 at at IN 19587 609 5 the the DT 19587 609 6 very very JJ 19587 609 7 time time NN 19587 609 8 when when WRB 19587 609 9 Claude Claude NNP 19587 609 10 Monteverde Monteverde NNP 19587 609 11 was be VBD 19587 609 12 taking take VBG 19587 609 13 those those DT 19587 609 14 audacious audacious JJ 19587 609 15 liberties liberty NNS 19587 609 16 with with IN 19587 609 17 harmony harmony NN 19587 609 18 which which WDT 19587 609 19 cleared clear VBD 19587 609 20 the the DT 19587 609 21 way way NN 19587 609 22 for for IN 19587 609 23 the the DT 19587 609 24 transition transition NN 19587 609 25 from from IN 19587 609 26 the the DT 19587 609 27 old old JJ 19587 609 28 tonality tonality NN 19587 609 29 to to IN 19587 609 30 the the DT 19587 609 31 new new JJ 19587 609 32 ; ; : 19587 609 33 and and CC 19587 609 34 he -PRON- PRP 19587 609 35 died die VBD 19587 609 36 before before IN 19587 609 37 the the DT 19587 609 38 great great JJ 19587 609 39 modern modern JJ 19587 609 40 masters master NNS 19587 609 41 had have VBD 19587 609 42 set set VBN 19587 609 43 up up RP 19587 609 44 those those DT 19587 609 45 standards standard NNS 19587 609 46 which which WDT 19587 609 47 composers composer NNS 19587 609 48 of of IN 19587 609 49 our -PRON- PRP$ 19587 609 50 time time NN 19587 609 51 must must MD 19587 609 52 either either CC 19587 609 53 accept accept VB 19587 609 54 or or CC 19587 609 55 defy defy VB 19587 609 56 . . . 19587 610 1 He -PRON- PRP 19587 610 2 certainly certainly RB 19587 610 3 was be VBD 19587 610 4 influenced influence VBN 19587 610 5 by by IN 19587 610 6 the the DT 19587 610 7 then then RB 19587 610 8 new new JJ 19587 610 9 Italian italian JJ 19587 610 10 school school NN 19587 610 11 ; ; : 19587 610 12 indeed indeed RB 19587 610 13 , , , 19587 610 14 from from IN 19587 610 15 the the DT 19587 610 16 fourteenth fourteenth JJ 19587 610 17 century century NN 19587 610 18 , , , 19587 610 19 when when WRB 19587 610 20 music music NN 19587 610 21 began begin VBD 19587 610 22 to to TO 19587 610 23 be be VB 19587 610 24 cultivated cultivate VBN 19587 610 25 in in IN 19587 610 26 Avignon Avignon NNP 19587 610 27 , , , 19587 610 28 the the DT 19587 610 29 relations relation NNS 19587 610 30 between between IN 19587 610 31 that that DT 19587 610 32 city city NN 19587 610 33 and and CC 19587 610 34 Italy Italy NNP 19587 610 35 were be VBD 19587 610 36 so so RB 19587 610 37 close close JJ 19587 610 38 that that IN 19587 610 39 the the DT 19587 610 40 first first JJ 19587 610 41 echoes echo NNS 19587 610 42 of of IN 19587 610 43 Italian italian JJ 19587 610 44 musical musical JJ 19587 610 45 innovators innovator NNS 19587 610 46 naturally naturally RB 19587 610 47 would would MD 19587 610 48 be be VB 19587 610 49 heard hear VBN 19587 610 50 there there RB 19587 610 51 . . . 19587 611 1 Everywhere everywhere RB 19587 611 2 his -PRON- PRP$ 19587 611 3 work work NN 19587 611 4 shows show VBZ 19587 611 5 , , , 19587 611 6 as as IN 19587 611 7 theirs -PRON- PRP 19587 611 8 does do VBZ 19587 611 9 , , , 19587 611 10 a a DT 19587 611 11 searching searching NN 19587 611 12 for for IN 19587 611 13 new new JJ 19587 611 14 methods method NNS 19587 611 15 in in IN 19587 611 16 the the DT 19587 611 17 domain domain NN 19587 611 18 of of IN 19587 611 19 modulation modulation NN 19587 611 20 , , , 19587 611 21 and and CC 19587 611 22 a a DT 19587 611 23 defiance defiance NN 19587 611 24 of of IN 19587 611 25 the the DT 19587 611 26 laws law NNS 19587 611 27 of of IN 19587 611 28 transformation transformation NN 19587 611 29 reverenced reverence VBN 19587 611 30 by by IN 19587 611 31 the the DT 19587 611 32 formal formal JJ 19587 611 33 composers composer NNS 19587 611 34 of of IN 19587 611 35 his -PRON- PRP$ 19587 611 36 time time NN 19587 611 37 . . . 19587 612 1 Yet yet CC 19587 612 2 he -PRON- PRP 19587 612 3 did do VBD 19587 612 4 his -PRON- PRP$ 19587 612 5 searching searching NN 19587 612 6 always always RB 19587 612 7 on on IN 19587 612 8 his -PRON- PRP$ 19587 612 9 own own JJ 19587 612 10 lines line NNS 19587 612 11 and and CC 19587 612 12 in in IN 19587 612 13 his -PRON- PRP$ 19587 612 14 own own JJ 19587 612 15 way way NN 19587 612 16 . . . 19587 613 1 Nor nor CC 19587 613 2 was be VBD 19587 613 3 his -PRON- PRP$ 19587 613 4 original original JJ 19587 613 5 genius genius NN 19587 613 6 lessened lessen VBN 19587 613 7 by by IN 19587 613 8 his -PRON- PRP$ 19587 613 9 willingness willingness NN 19587 613 10 at at IN 19587 613 11 times time NNS 19587 613 12 to to TO 19587 613 13 lay lay VB 19587 613 14 hands hand NNS 19587 613 15 on on IN 19587 613 16 the the DT 19587 613 17 desirable desirable JJ 19587 613 18 property property NN 19587 613 19 of of IN 19587 613 20 other other JJ 19587 613 21 people people NNS 19587 613 22 -- -- : 19587 613 23 since since IN 19587 613 24 his -PRON- PRP$ 19587 613 25 unlawful unlawful JJ 19587 613 26 acquisitions acquisition NNS 19587 613 27 received receive VBD 19587 613 28 always always RB 19587 613 29 a a DT 19587 613 30 subtle subtle JJ 19587 613 31 touch touch NN 19587 613 32 which which WDT 19587 613 33 really really RB 19587 613 34 made make VBD 19587 613 35 them -PRON- PRP 19587 613 36 his -PRON- PRP$ 19587 613 37 own own JJ 19587 613 38 . . . 19587 614 1 He -PRON- PRP 19587 614 2 knew know VBD 19587 614 3 well well RB 19587 614 4 how how WRB 19587 614 5 to to TO 19587 614 6 take take VB 19587 614 7 the the DT 19587 614 8 popular popular JJ 19587 614 9 airs air NNS 19587 614 10 of of IN 19587 614 11 the the DT 19587 614 12 moment moment NN 19587 614 13 -- -- : 19587 614 14 the the DT 19587 614 15 gavotte gavotte NNP 19587 614 16 or or CC 19587 614 17 minuet minuet NNP 19587 614 18 or or CC 19587 614 19 vaudeville vaudeville NNP 19587 614 20 which which WDT 19587 614 21 every every DT 19587 614 22 one one NN 19587 614 23 was be VBD 19587 614 24 singing singe VBG 19587 614 25 : : : 19587 614 26 the the DT 19587 614 27 good good JJ 19587 614 28 old old JJ 19587 614 29 airs air NNS 19587 614 30 , , , 19587 614 31 as as IN 19587 614 32 we -PRON- PRP 19587 614 33 call call VBP 19587 614 34 them -PRON- PRP 19587 614 35 now now RB 19587 614 36 , , , 19587 614 37 which which WDT 19587 614 38 then then RB 19587 614 39 were be VBD 19587 614 40 the the DT 19587 614 41 newest new JJS 19587 614 42 of of IN 19587 614 43 the the DT 19587 614 44 new new JJ 19587 614 45 -- -- : 19587 614 46 and and CC 19587 614 47 how how WRB 19587 614 48 to to TO 19587 614 49 infuse infuse VB 19587 614 50 into into IN 19587 614 51 them -PRON- PRP 19587 614 52 his -PRON- PRP$ 19587 614 53 own own JJ 19587 614 54 personality personality NN 19587 614 55 and and CC 19587 614 56 so so RB 19587 614 57 to to TO 19587 614 58 fit fit VB 19587 614 59 them -PRON- PRP 19587 614 60 like like IN 19587 614 61 a a DT 19587 614 62 glove glove NN 19587 614 63 to to IN 19587 614 64 his -PRON- PRP$ 19587 614 65 own own JJ 19587 614 66 noëls noëls NN 19587 614 67 . . . 19587 615 1 Thus thus RB 19587 615 2 , , , 19587 615 3 his -PRON- PRP$ 19587 615 4 Twelfth twelfth JJ 19587 615 5 noël noël NN 19587 615 6 is be VBZ 19587 615 7 set set VBN 19587 615 8 to to IN 19587 615 9 an an DT 19587 615 10 air air NN 19587 615 11 composed compose VBN 19587 615 12 by by IN 19587 615 13 Lulli Lulli NNP 19587 615 14 for for IN 19587 615 15 the the DT 19587 615 16 drinking drinking NN 19587 615 17 song song NN 19587 615 18 , , , 19587 615 19 " " '' 19587 615 20 Qu'ils Qu'ils NNP 19587 615 21 sont sont NNP 19587 615 22 doux doux NNP 19587 615 23 , , , 19587 615 24 bouteille bouteille NNP 19587 615 25 jolie jolie NNP 19587 615 26 , , , 19587 615 27 " " `` 19587 615 28 in in IN 19587 615 29 Molière Molière NNP 19587 615 30 's 's POS 19587 615 31 " " `` 19587 615 32 Médecin Médecin NNP 19587 615 33 malgré malgré NNP 19587 615 34 lui lui NN 19587 615 35 " " '' 19587 615 36 ; ; , 19587 615 37 and and CC 19587 615 38 those those DT 19587 615 39 who who WP 19587 615 40 are be VBP 19587 615 41 familiar familiar JJ 19587 615 42 with with IN 19587 615 43 the the DT 19587 615 44 music music NN 19587 615 45 of of IN 19587 615 46 his -PRON- PRP$ 19587 615 47 time time NN 19587 615 48 will will MD 19587 615 49 be be VB 19587 615 50 both both DT 19587 615 51 scandalized scandalize VBN 19587 615 52 and and CC 19587 615 53 set set VBN 19587 615 54 a a DT 19587 615 55 - - HYPH 19587 615 56 laughing laughing NN 19587 615 57 by by IN 19587 615 58 finding find VBG 19587 615 59 the the DT 19587 615 60 uses use NNS 19587 615 61 to to TO 19587 615 62 which which WDT 19587 615 63 he -PRON- PRP 19587 615 64 has have VBZ 19587 615 65 put put VBN 19587 615 66 airs air NNS 19587 615 67 which which WDT 19587 615 68 began begin VBD 19587 615 69 life life NN 19587 615 70 in in IN 19587 615 71 far far RB 19587 615 72 from from IN 19587 615 73 seemly seemly JJ 19587 615 74 company company NN 19587 615 75 . . . 19587 616 1 But but CC 19587 616 2 his -PRON- PRP$ 19587 616 3 forays foray NNS 19587 616 4 were be VBD 19587 616 5 made make VBN 19587 616 6 from from IN 19587 616 7 choice choice NN 19587 616 8 , , , 19587 616 9 not not RB 19587 616 10 from from IN 19587 616 11 necessity necessity NN 19587 616 12 , , , 19587 616 13 and and CC 19587 616 14 the the DT 19587 616 15 best good JJS 19587 616 16 of of IN 19587 616 17 his -PRON- PRP$ 19587 616 18 noëls noël NNS 19587 616 19 are be VBP 19587 616 20 his -PRON- PRP$ 19587 616 21 own own JJ 19587 616 22 . . . 19587 617 1 Saboly Saboly NNP 19587 617 2 's 's POS 19587 617 3 music music NN 19587 617 4 has have VBZ 19587 617 5 a a DT 19587 617 6 " " `` 19587 617 7 go go NN 19587 617 8 " " '' 19587 617 9 and and CC 19587 617 10 a a DT 19587 617 11 melodic melodic JJ 19587 617 12 quality quality NN 19587 617 13 suggestive suggestive NN 19587 617 14 of of IN 19587 617 15 the the DT 19587 617 16 work work NN 19587 617 17 of of IN 19587 617 18 Sir Sir NNP 19587 617 19 Arthur Arthur NNP 19587 617 20 Sullivan Sullivan NNP 19587 617 21 ; ; : 19587 617 22 but but CC 19587 617 23 it -PRON- PRP 19587 617 24 has have VBZ 19587 617 25 a a DT 19587 617 26 more more RBR 19587 617 27 tender tender NN 19587 617 28 , , , 19587 617 29 a a DT 19587 617 30 fresher fresher NN 19587 617 31 , , , 19587 617 32 a a DT 19587 617 33 purer purer NN 19587 617 34 note note NN 19587 617 35 , , , 19587 617 36 even even RB 19587 617 37 more more JJR 19587 617 38 sparkle sparkle NN 19587 617 39 , , , 19587 617 40 than than IN 19587 617 41 ever ever RB 19587 617 42 Sullivan Sullivan NNP 19587 617 43 has have VBZ 19587 617 44 achieved achieve VBN 19587 617 45 . . . 19587 618 1 In in IN 19587 618 2 his -PRON- PRP$ 19587 618 3 gay gay JJ 19587 618 4 airs air NNS 19587 618 5 the the DT 19587 618 6 attack attack NN 19587 618 7 is be VBZ 19587 618 8 instant instant JJ 19587 618 9 , , , 19587 618 10 brilliant brilliant JJ 19587 618 11 , , , 19587 618 12 overpowering overpowering JJ 19587 618 13 -- -- : 19587 618 14 like like IN 19587 618 15 a a DT 19587 618 16 glad glad JJ 19587 618 17 outburst outburst NN 19587 618 18 of of IN 19587 618 19 sweet sweet JJ 19587 618 20 bells bell NNS 19587 618 21 , , , 19587 618 22 like like IN 19587 618 23 the the DT 19587 618 24 joyous joyous JJ 19587 618 25 laughter laughter NN 19587 618 26 of of IN 19587 618 27 a a DT 19587 618 28 child child NN 19587 618 29 -- -- : 19587 618 30 and and CC 19587 618 31 everything everything NN 19587 618 32 goes go VBZ 19587 618 33 with with IN 19587 618 34 a a DT 19587 618 35 dash dash NN 19587 618 36 and and CC 19587 618 37 a a DT 19587 618 38 swing swing NN 19587 618 39 . . . 19587 619 1 But but CC 19587 619 2 while while IN 19587 619 3 he -PRON- PRP 19587 619 4 thus thus RB 19587 619 5 loved love VBD 19587 619 6 to to TO 19587 619 7 harmonize harmonize VB 19587 619 8 a a DT 19587 619 9 laugh laugh NN 19587 619 10 , , , 19587 619 11 he -PRON- PRP 19587 619 12 also also RB 19587 619 13 could could MD 19587 619 14 strike strike VB 19587 619 15 a a DT 19587 619 16 note note NN 19587 619 17 of of IN 19587 619 18 infinite infinite JJ 19587 619 19 tenderness tenderness NN 19587 619 20 . . . 19587 620 1 In in IN 19587 620 2 his -PRON- PRP$ 19587 620 3 pathetic pathetic JJ 19587 620 4 noëls noëls NN 19587 620 5 he -PRON- PRP 19587 620 6 drops drop VBZ 19587 620 7 into into IN 19587 620 8 thrillingly thrillingly RB 19587 620 9 plaintive plaintive JJ 19587 620 10 minors minor NNS 19587 620 11 which which WDT 19587 620 12 fairly fairly RB 19587 620 13 drag drag VBP 19587 620 14 one one NN 19587 620 15 's 's POS 19587 620 16 heart heart NN 19587 620 17 out out RP 19587 620 18 -- -- : 19587 620 19 echoes echo NNS 19587 620 20 or or CC 19587 620 21 survivals survival NNS 19587 620 22 , , , 19587 620 23 possibly possibly RB 19587 620 24 ( ( -LRB- 19587 620 25 for for IN 19587 620 26 this this DT 19587 620 27 poignant poignant JJ 19587 620 28 melody melody NN 19587 620 29 is be VBZ 19587 620 30 not not RB 19587 620 31 uncommon uncommon JJ 19587 620 32 in in IN 19587 620 33 old old JJ 19587 620 34 Provençal Provençal NNP 19587 620 35 music music NN 19587 620 36 ) ) -RRB- 19587 620 37 , , , 19587 620 38 of of IN 19587 620 39 the the DT 19587 620 40 passionately passionately RB 19587 620 41 longing longing JJ 19587 620 42 love love NN 19587 620 43 - - HYPH 19587 620 44 songs song NNS 19587 620 45 with with IN 19587 620 46 which which WDT 19587 620 47 Saracen Saracen NNP 19587 620 48 knights knight NNS 19587 620 49 once once RB 19587 620 50 went go VBD 19587 620 51 a a DT 19587 620 52 - - HYPH 19587 620 53 serenading serenade VBG 19587 620 54 beneath beneath JJ 19587 620 55 castle castle NN 19587 620 56 windows window NNS 19587 620 57 here here RB 19587 620 58 in in IN 19587 620 59 Provence Provence NNP 19587 620 60 . . . 19587 621 1 Nor nor CC 19587 621 2 is be VBZ 19587 621 3 his -PRON- PRP$ 19587 621 4 verse verse NN 19587 621 5 , , , 19587 621 6 of of IN 19587 621 7 its -PRON- PRP$ 19587 621 8 curious curious JJ 19587 621 9 kind kind NN 19587 621 10 , , , 19587 621 11 less less RBR 19587 621 12 excellent excellent JJ 19587 621 13 than than IN 19587 621 14 his -PRON- PRP$ 19587 621 15 music music NN 19587 621 16 . . . 19587 622 1 By by IN 19587 622 2 turns turn NNS 19587 622 3 , , , 19587 622 4 as as IN 19587 622 5 the the DT 19587 622 6 humour humour NN 19587 622 7 takes take VBZ 19587 622 8 him -PRON- PRP 19587 622 9 , , , 19587 622 10 his -PRON- PRP$ 19587 622 11 noëls noël NNS 19587 622 12 are be VBP 19587 622 13 sermons sermon NNS 19587 622 14 , , , 19587 622 15 or or CC 19587 622 16 delicate delicate JJ 19587 622 17 religious religious JJ 19587 622 18 fancies fancy NNS 19587 622 19 , , , 19587 622 20 or or CC 19587 622 21 sharp sharp RB 19587 622 22 - - HYPH 19587 622 23 pointed point VBN 19587 622 24 satires satire NNS 19587 622 25 , , , 19587 622 26 or or CC 19587 622 27 whimsical whimsical JJ 19587 622 28 studies study NNS 19587 622 29 of of IN 19587 622 30 country country NN 19587 622 31 - - HYPH 19587 622 32 side side NN 19587 622 33 life life NN 19587 622 34 . . . 19587 623 1 One one CD 19587 623 2 whole whole JJ 19587 623 3 series series NN 19587 623 4 of of IN 19587 623 5 seven seven CD 19587 623 6 is be VBZ 19587 623 7 a a DT 19587 623 8 history history NN 19587 623 9 of of IN 19587 623 10 the the DT 19587 623 11 Nativity Nativity NNP 19587 623 12 ( ( -LRB- 19587 623 13 surely surely RB 19587 623 14 the the DT 19587 623 15 quaintest quaint JJS 19587 623 16 and and CC 19587 623 17 the the DT 19587 623 18 gayest gay JJS 19587 623 19 and and CC 19587 623 20 the the DT 19587 623 21 tenderest tenderest NN 19587 623 22 oratorio oratorio NN 19587 623 23 that that WDT 19587 623 24 ever ever RB 19587 623 25 was be VBD 19587 623 26 written write VBN 19587 623 27 ! ! . 19587 623 28 ) ) -RRB- 19587 624 1 in in IN 19587 624 2 which which WDT 19587 624 3 , , , 19587 624 4 in in IN 19587 624 5 music music NN 19587 624 6 and and CC 19587 624 7 in in IN 19587 624 8 words word NNS 19587 624 9 , , , 19587 624 10 he -PRON- PRP 19587 624 11 is be VBZ 19587 624 12 at at IN 19587 624 13 his -PRON- PRP$ 19587 624 14 very very RB 19587 624 15 best good JJS 19587 624 16 . . . 19587 625 1 Above above IN 19587 625 2 all all DT 19587 625 3 , , , 19587 625 4 his -PRON- PRP$ 19587 625 5 noëls noël NNS 19587 625 6 are be VBP 19587 625 7 local local JJ 19587 625 8 . . . 19587 626 1 His -PRON- PRP$ 19587 626 2 background background NN 19587 626 3 always always RB 19587 626 4 is be VBZ 19587 626 5 his -PRON- PRP$ 19587 626 6 own own JJ 19587 626 7 country country NN 19587 626 8 ; ; : 19587 626 9 his -PRON- PRP$ 19587 626 10 characters character NNS 19587 626 11 -- -- : 19587 626 12 Micolau Micolau NNP 19587 626 13 the the DT 19587 626 14 big big JJ 19587 626 15 shepherd shepherd NN 19587 626 16 , , , 19587 626 17 gossip gossip NN 19587 626 18 Guihaumeto Guihaumeto NNP 19587 626 19 , , , 19587 626 20 Tòni Tòni NNP 19587 626 21 , , , 19587 626 22 Christòu Christòu NNP 19587 626 23 , , , 19587 626 24 and and CC 19587 626 25 the the DT 19587 626 26 rest rest NN 19587 626 27 -- -- : 19587 626 28 always always RB 19587 626 29 are be VBP 19587 626 30 Provençaux provençaux JJ 19587 626 31 : : : 19587 626 32 wearing wear VBG 19587 626 33 Provençaux provençaux JJ 19587 626 34 pink pink NN 19587 626 35 - - HYPH 19587 626 36 bordered border VBN 19587 626 37 jackets jacket NNS 19587 626 38 , , , 19587 626 39 and and CC 19587 626 40 white white JJ 19587 626 41 hats hat NNS 19587 626 42 bedizened bedizen VBN 19587 626 43 with with IN 19587 626 44 ribbons ribbon NNS 19587 626 45 , , , 19587 626 46 and and CC 19587 626 47 marching march VBG 19587 626 48 to to IN 19587 626 49 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 626 50 to to IN 19587 626 51 the the DT 19587 626 52 sound sound NN 19587 626 53 of of IN 19587 626 54 the the DT 19587 626 55 _ _ NNP 19587 626 56 galoubet galoubet NN 19587 626 57 _ _ NNP 19587 626 58 and and CC 19587 626 59 _ _ NNP 19587 626 60 tambourin tambourin NN 19587 626 61 _ _ NNP 19587 626 62 . . . 19587 627 1 It -PRON- PRP 19587 627 2 is be VBZ 19587 627 3 from from IN 19587 627 4 Avignon Avignon NNP 19587 627 5 , , , 19587 627 6 out out RB 19587 627 7 by by IN 19587 627 8 the the DT 19587 627 9 Porte Porte NNP 19587 627 10 Saint Saint NNP 19587 627 11 Lazare Lazare NNP 19587 627 12 , , , 19587 627 13 that that IN 19587 627 14 the the DT 19587 627 15 start start NN 19587 627 16 for for IN 19587 627 17 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 627 18 is be VBZ 19587 627 19 made make VBN 19587 627 20 by by IN 19587 627 21 his -PRON- PRP$ 19587 627 22 pilgrim pilgrim JJ 19587 627 23 company company NN 19587 627 24 ; ; : 19587 627 25 the the DT 19587 627 26 Provençal Provençal NNP 19587 627 27 music music NN 19587 627 28 plays play VBZ 19587 627 29 to to TO 19587 627 30 cheer cheer VB 19587 627 31 them -PRON- PRP 19587 627 32 ; ; : 19587 627 33 they -PRON- PRP 19587 627 34 stamp stamp VBP 19587 627 35 their -PRON- PRP$ 19587 627 36 feet foot NNS 19587 627 37 and and CC 19587 627 38 swing swing VBP 19587 627 39 their -PRON- PRP$ 19587 627 40 arms arm NNS 19587 627 41 about about IN 19587 627 42 , , , 19587 627 43 because because IN 19587 627 44 the the DT 19587 627 45 mistral mistral NN 19587 627 46 is be VBZ 19587 627 47 blowing blow VBG 19587 627 48 and and CC 19587 627 49 they -PRON- PRP 19587 627 50 are be VBP 19587 627 51 desperately desperately RB 19587 627 52 cold cold JJ 19587 627 53 . . . 19587 628 1 It -PRON- PRP 19587 628 2 is be VBZ 19587 628 3 a a DT 19587 628 4 simplicity simplicity NN 19587 628 5 half half RB 19587 628 6 laughable laughable JJ 19587 628 7 , , , 19587 628 8 half half NN 19587 628 9 pathetic pathetic JJ 19587 628 10 -- -- : 19587 628 11 such such JJ 19587 628 12 as as IN 19587 628 13 is be VBZ 19587 628 14 found find VBN 19587 628 15 in in IN 19587 628 16 those those DT 19587 628 17 Mediæval Mediæval NNP 19587 628 18 pictures picture NNS 19587 628 19 which which WDT 19587 628 20 represent represent VBP 19587 628 21 the the DT 19587 628 22 Apostles apostle NNS 19587 628 23 or or CC 19587 628 24 the the DT 19587 628 25 Holy Holy NNP 19587 628 26 Family Family NNP 19587 628 27 in in IN 19587 628 28 the the DT 19587 628 29 garb garb NN 19587 628 30 of of IN 19587 628 31 the the DT 19587 628 32 artist artist NN 19587 628 33 's 's POS 19587 628 34 own own JJ 19587 628 35 time time NN 19587 628 36 and and CC 19587 628 37 country country NN 19587 628 38 , , , 19587 628 39 and and CC 19587 628 40 above above IN 19587 628 41 the the DT 19587 628 42 walls wall NNS 19587 628 43 of of IN 19587 628 44 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 628 45 the the DT 19587 628 46 church church NN 19587 628 47 spire spire NN 19587 628 48 of of IN 19587 628 49 his -PRON- PRP$ 19587 628 50 own own JJ 19587 628 51 town town NN 19587 628 52 . . . 19587 629 1 This this DT 19587 629 2 naïve naïve JJ 19587 629 3 local local JJ 19587 629 4 twist twist NN 19587 629 5 is be VBZ 19587 629 6 not not RB 19587 629 7 peculiar peculiar JJ 19587 629 8 to to IN 19587 629 9 Saboly Saboly NNP 19587 629 10 . . . 19587 630 1 With with IN 19587 630 2 very very RB 19587 630 3 few few JJ 19587 630 4 exceptions exception NNS 19587 630 5 all all DT 19587 630 6 Provençal Provençal NNP 19587 630 7 noëls noël NNS 19587 630 8 are be VBP 19587 630 9 packed pack VBN 19587 630 10 full full JJ 19587 630 11 of of IN 19587 630 12 the the DT 19587 630 13 same same JJ 19587 630 14 delightful delightful JJ 19587 630 15 anachronisms anachronism NNS 19587 630 16 . . . 19587 631 1 It -PRON- PRP 19587 631 2 is be VBZ 19587 631 3 to to IN 19587 631 4 Provençal Provençal NNP 19587 631 5 shepherds shepherd NNS 19587 631 6 that that IN 19587 631 7 the the DT 19587 631 8 Herald Herald NNP 19587 631 9 Angel Angel NNP 19587 631 10 appears appear VBZ 19587 631 11 ; ; : 19587 631 12 it -PRON- PRP 19587 631 13 is be VBZ 19587 631 14 Provençaux Provençaux NNP 19587 631 15 who who WP 19587 631 16 compose compose VBD 19587 631 17 the the DT 19587 631 18 _ _ NNP 19587 631 19 bregado bregado NN 19587 631 20 _ _ NNP 19587 631 21 , , , 19587 631 22 the the DT 19587 631 23 pilgrim pilgrim JJ 19587 631 24 company company NN 19587 631 25 , , , 19587 631 26 that that WDT 19587 631 27 starts start VBZ 19587 631 28 for for IN 19587 631 29 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 631 30 ; ; : 19587 631 31 and and CC 19587 631 32 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 631 33 is be VBZ 19587 631 34 a a DT 19587 631 35 village village NN 19587 631 36 , , , 19587 631 37 always always RB 19587 631 38 within within IN 19587 631 39 easy easy JJ 19587 631 40 walking walking NN 19587 631 41 distance distance NN 19587 631 42 , , , 19587 631 43 here here RB 19587 631 44 in in IN 19587 631 45 Provence Provence NNP 19587 631 46 . . . 19587 632 1 Yet yet CC 19587 632 2 it -PRON- PRP 19587 632 3 is be VBZ 19587 632 4 not not RB 19587 632 5 wholly wholly RB 19587 632 6 simplicity simplicity NN 19587 632 7 that that WDT 19587 632 8 has have VBZ 19587 632 9 brought bring VBN 19587 632 10 about about RP 19587 632 11 this this DT 19587 632 12 shifting shifting NN 19587 632 13 of of IN 19587 632 14 the the DT 19587 632 15 scene scene NN 19587 632 16 of of IN 19587 632 17 the the DT 19587 632 18 Nativity Nativity NNP 19587 632 19 from from IN 19587 632 20 the the DT 19587 632 21 hill hill NN 19587 632 22 country country NN 19587 632 23 of of IN 19587 632 24 Judæa Judæa NNP 19587 632 25 to to IN 19587 632 26 the the DT 19587 632 27 hill hill NN 19587 632 28 country country NN 19587 632 29 of of IN 19587 632 30 Southeastern Southeastern NNP 19587 632 31 France France NNP 19587 632 32 . . . 19587 633 1 The the DT 19587 633 2 life life NN 19587 633 3 and and CC 19587 633 4 the the DT 19587 633 5 look look NN 19587 633 6 of of IN 19587 633 7 the the DT 19587 633 8 two two CD 19587 633 9 lands land NNS 19587 633 10 have have VBP 19587 633 11 much much JJ 19587 633 12 in in IN 19587 633 13 common common JJ 19587 633 14 ; ; : 19587 633 15 and and CC 19587 633 16 most most RBS 19587 633 17 impressively impressively RB 19587 633 18 will will MD 19587 633 19 their -PRON- PRP$ 19587 633 20 common common JJ 19587 633 21 character character NN 19587 633 22 be be VB 19587 633 23 felt feel VBN 19587 633 24 by by IN 19587 633 25 one one CD 19587 633 26 who who WP 19587 633 27 walks walk VBZ 19587 633 28 here here RB 19587 633 29 by by IN 19587 633 30 night night NN 19587 633 31 beneath beneath IN 19587 633 32 the the DT 19587 633 33 stars star NNS 19587 633 34 . . . 19587 634 1 Here here RB 19587 634 2 , , , 19587 634 3 as as IN 19587 634 4 in in IN 19587 634 5 the the DT 19587 634 6 Holy Holy NNP 19587 634 7 Land Land NNP 19587 634 8 , , , 19587 634 9 winding wind VBG 19587 634 10 ways way NNS 19587 634 11 pass pass VBP 19587 634 12 out out RP 19587 634 13 from from IN 19587 634 14 olive olive NN 19587 634 15 - - HYPH 19587 634 16 orchards orchard NNS 19587 634 17 , , , 19587 634 18 and and CC 19587 634 19 on on RB 19587 634 20 across across IN 19587 634 21 dry dry JJ 19587 634 22 reaches reach NNS 19587 634 23 of of IN 19587 634 24 upland upland NN 19587 634 25 broken break VBN 19587 634 26 by by IN 19587 634 27 outcropping outcrop VBG 19587 634 28 rocks rock NNS 19587 634 29 and and CC 19587 634 30 scattered scatter VBN 19587 634 31 trees tree NNS 19587 634 32 and and CC 19587 634 33 bushes bush NNS 19587 634 34 and and CC 19587 634 35 sparsely sparsely RB 19587 634 36 thatched thatch VBD 19587 634 37 with with IN 19587 634 38 short short JJ 19587 634 39 dry dry JJ 19587 634 40 grass grass NN 19587 634 41 . . . 19587 635 1 Through through IN 19587 635 2 the the DT 19587 635 3 silence silence NN 19587 635 4 will will MD 19587 635 5 come come VB 19587 635 6 now now RB 19587 635 7 and and CC 19587 635 8 then then RB 19587 635 9 the the DT 19587 635 10 tinkle tinkle NN 19587 635 11 of of IN 19587 635 12 sheep sheep NN 19587 635 13 - - HYPH 19587 635 14 bells bell NNS 19587 635 15 . . . 19587 636 1 Sometimes sometimes RB 19587 636 2 a a DT 19587 636 3 flock flock NN 19587 636 4 will will MD 19587 636 5 be be VB 19587 636 6 seen see VBN 19587 636 7 , , , 19587 636 8 dimly dimly RB 19587 636 9 in in IN 19587 636 10 the the DT 19587 636 11 starlight starlight NN 19587 636 12 , , , 19587 636 13 feeding feed VBG 19587 636 14 beside beside IN 19587 636 15 the the DT 19587 636 16 road road NN 19587 636 17 ; ; : 19587 636 18 and and CC 19587 636 19 watching watch VBG 19587 636 20 , , , 19587 636 21 from from IN 19587 636 22 an an DT 19587 636 23 overlooking overlook VBG 19587 636 24 standpoint standpoint NN 19587 636 25 on on IN 19587 636 26 a a DT 19587 636 27 rock rock NN 19587 636 28 or or CC 19587 636 29 little little JJ 19587 636 30 upswelling upswelling JJ 19587 636 31 hill hill NN 19587 636 32 - - HYPH 19587 636 33 top top NN 19587 636 34 , , , 19587 636 35 will will MD 19587 636 36 be be VB 19587 636 37 its -PRON- PRP$ 19587 636 38 shepherd shepherd NN 19587 636 39 : : : 19587 636 40 a a DT 19587 636 41 tall tall JJ 19587 636 42 muffled muffle VBN 19587 636 43 figure figure NN 19587 636 44 showing show VBG 19587 636 45 black black JJ 19587 636 46 against against IN 19587 636 47 the the DT 19587 636 48 loom loom NN 19587 636 49 of of IN 19587 636 50 the the DT 19587 636 51 sky sky NN 19587 636 52 . . . 19587 637 1 And and CC 19587 637 2 it -PRON- PRP 19587 637 3 all all DT 19587 637 4 is be VBZ 19587 637 5 touched touch VBN 19587 637 6 , , , 19587 637 7 in in IN 19587 637 8 the the DT 19587 637 9 star star NN 19587 637 10 - - HYPH 19587 637 11 haze haze NN 19587 637 12 of of IN 19587 637 13 those those DT 19587 637 14 sombre sombre JJ 19587 637 15 solitudes solitude NNS 19587 637 16 , , , 19587 637 17 with with IN 19587 637 18 the the DT 19587 637 19 poetic poetic JJ 19587 637 20 realism realism NN 19587 637 21 of of IN 19587 637 22 unreality unreality NN 19587 637 23 ; ; : 19587 637 24 while while IN 19587 637 25 its -PRON- PRP$ 19587 637 26 deeper deep JJR 19587 637 27 meaning meaning NN 19587 637 28 is be VBZ 19587 637 29 aroused arouse VBN 19587 637 30 by by IN 19587 637 31 the the DT 19587 637 32 stone stone NN 19587 637 33 crosses crosse NNS 19587 637 34 , , , 19587 637 35 telling tell VBG 19587 637 36 of of IN 19587 637 37 Calvary Calvary NNP 19587 637 38 , , , 19587 637 39 which which WDT 19587 637 40 are be VBP 19587 637 41 found find VBN 19587 637 42 at at IN 19587 637 43 every every DT 19587 637 44 parting parting NN 19587 637 45 of of IN 19587 637 46 the the DT 19587 637 47 ways way NNS 19587 637 48 . . . 19587 638 1 Told tell VBN 19587 638 2 to to IN 19587 638 3 simple simple JJ 19587 638 4 dwellers dweller NNS 19587 638 5 in in IN 19587 638 6 such such PDT 19587 638 7 a a DT 19587 638 8 land land NN 19587 638 9 the the DT 19587 638 10 Bible Bible NNP 19587 638 11 story story NN 19587 638 12 was be VBD 19587 638 13 neither neither CC 19587 638 14 vague vague JJ 19587 638 15 nor nor CC 19587 638 16 remote remote JJ 19587 638 17 . . . 19587 639 1 They -PRON- PRP 19587 639 2 knew know VBD 19587 639 3 its -PRON- PRP$ 19587 639 4 setting setting NN 19587 639 5 because because IN 19587 639 6 their -PRON- PRP$ 19587 639 7 own own JJ 19587 639 8 surroundings surrounding NNS 19587 639 9 were be VBD 19587 639 10 the the DT 19587 639 11 same same JJ 19587 639 12 . . . 19587 640 1 They -PRON- PRP 19587 640 2 practised practise VBD 19587 640 3 the the DT 19587 640 4 shepherd shepherd JJ 19587 640 5 customs custom NNS 19587 640 6 ; ; : 19587 640 7 the the DT 19587 640 8 ass ass NN 19587 640 9 was be VBD 19587 640 10 their -PRON- PRP$ 19587 640 11 own own JJ 19587 640 12 beast beast NN 19587 640 13 of of IN 19587 640 14 burden burden NN 19587 640 15 ; ; : 19587 640 16 the the DT 19587 640 17 tending tending NN 19587 640 18 of of IN 19587 640 19 vines vine NNS 19587 640 20 and and CC 19587 640 21 fig fig NN 19587 640 22 - - HYPH 19587 640 23 trees tree NNS 19587 640 24 and and CC 19587 640 25 olive olive NN 19587 640 26 - - HYPH 19587 640 27 orchards orchard NNS 19587 640 28 was be VBD 19587 640 29 a a DT 19587 640 30 part part NN 19587 640 31 of of IN 19587 640 32 their -PRON- PRP$ 19587 640 33 daily daily JJ 19587 640 34 lives life NNS 19587 640 35 . . . 19587 641 1 And and CC 19587 641 2 so so RB 19587 641 3 , , , 19587 641 4 naturally naturally RB 19587 641 5 , , , 19587 641 6 the the DT 19587 641 7 older old JJR 19587 641 8 noël noël JJ 19587 641 9 writers writer NNS 19587 641 10 without without IN 19587 641 11 any any DT 19587 641 12 thought thought NN 19587 641 13 of of IN 19587 641 14 anachronism anachronism NN 19587 641 15 , , , 19587 641 16 and and CC 19587 641 17 the the DT 19587 641 18 modern modern JJ 19587 641 19 writers writer NNS 19587 641 20 by by IN 19587 641 21 poetic poetic JJ 19587 641 22 instinct instinct NN 19587 641 23 made make VBD 19587 641 24 complete complete JJ 19587 641 25 their -PRON- PRP$ 19587 641 26 translation translation NN 19587 641 27 of of IN 19587 641 28 the the DT 19587 641 29 story story NN 19587 641 30 of of IN 19587 641 31 the the DT 19587 641 32 Nativity Nativity NNP 19587 641 33 into into IN 19587 641 34 their -PRON- PRP$ 19587 641 35 vernacular vernacular JJ 19587 641 36 by by IN 19587 641 37 transferring transfer VBG 19587 641 38 its -PRON- PRP$ 19587 641 39 scene scene NN 19587 641 40 to to IN 19587 641 41 their -PRON- PRP$ 19587 641 42 own own JJ 19587 641 43 land land NN 19587 641 44 . . . 19587 642 1 XV XV NNP 19587 642 2 It -PRON- PRP 19587 642 3 was be VBD 19587 642 4 with with IN 19587 642 5 Saboly Saboly NNP 19587 642 6 's 's POS 19587 642 7 " " `` 19587 642 8 Hòu Hòu NNP 19587 642 9 , , , 19587 642 10 de de FW 19587 642 11 l'houstau l'houstau FW 19587 642 12 ! ! . 19587 642 13 " " '' 19587 643 1 that that IN 19587 643 2 our -PRON- PRP$ 19587 643 3 singing singing NN 19587 643 4 began begin VBD 19587 643 5 . . . 19587 644 1 It -PRON- PRP 19587 644 2 is be VBZ 19587 644 3 one one CD 19587 644 4 of of IN 19587 644 5 the the DT 19587 644 6 series series NN 19587 644 7 in in IN 19587 644 8 his -PRON- PRP$ 19587 644 9 history history NN 19587 644 10 of of IN 19587 644 11 the the DT 19587 644 12 Nativity Nativity NNP 19587 644 13 and and CC 19587 644 14 is be VBZ 19587 644 15 the the DT 19587 644 16 most most RBS 19587 644 17 popular popular JJ 19587 644 18 of of IN 19587 644 19 all all PDT 19587 644 20 his -PRON- PRP$ 19587 644 21 noëls noëls NN 19587 644 22 : : : 19587 644 23 a a DT 19587 644 24 dialogue dialogue NN 19587 644 25 between between IN 19587 644 26 Saint Saint NNP 19587 644 27 Joseph Joseph NNP 19587 644 28 and and CC 19587 644 29 the the DT 19587 644 30 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 644 31 inn inn NN 19587 644 32 - - HYPH 19587 644 33 keeper keeper NN 19587 644 34 , , , 19587 644 35 that that WDT 19587 644 36 opens open VBZ 19587 644 37 with with IN 19587 644 38 a a DT 19587 644 39 sweet sweet JJ 19587 644 40 and and CC 19587 644 41 plaintive plaintive JJ 19587 644 42 long long RB 19587 644 43 - - HYPH 19587 644 44 drawn draw VBN 19587 644 45 note note NN 19587 644 46 of of IN 19587 644 47 supplication supplication NN 19587 644 48 as as IN 19587 644 49 Saint Saint NNP 19587 644 50 Joseph Joseph NNP 19587 644 51 timorously timorously RB 19587 644 52 calls call VBZ 19587 644 53 : : : 19587 644 54 " " `` 19587 644 55 O O NNP 19587 644 56 - - HYPH 19587 644 57 o o NN 19587 644 58 - - HYPH 19587 644 59 oh oh UH 19587 644 60 , , , 19587 644 61 there there RB 19587 644 62 , , , 19587 644 63 the the DT 19587 644 64 house house NN 19587 644 65 ! ! . 19587 645 1 Master Master NNP 19587 645 2 ! ! . 19587 646 1 Mistress mistress NN 19587 646 2 ! ! . 19587 647 1 Varlet Varlet NNP 19587 647 2 ! ! . 19587 648 1 Maid Maid NNP 19587 648 2 ! ! . 19587 649 1 Is be VBZ 19587 649 2 _ _ NNP 19587 649 3 no no DT 19587 649 4 _ _ NNP 19587 649 5 one one NN 19587 649 6 there there RB 19587 649 7 ? ? . 19587 649 8 " " '' 19587 650 1 And and CC 19587 650 2 then then RB 19587 650 3 it -PRON- PRP 19587 650 4 continues continue VBZ 19587 650 5 with with IN 19587 650 6 humble humble JJ 19587 650 7 entreaties entreaty NNS 19587 650 8 for for IN 19587 650 9 shelter shelter NN 19587 650 10 for for IN 19587 650 11 himself -PRON- PRP 19587 650 12 and and CC 19587 650 13 his -PRON- PRP$ 19587 650 14 wife wife NN 19587 650 15 , , , 19587 650 16 who who WP 19587 650 17 is be VBZ 19587 650 18 very very RB 19587 650 19 near near IN 19587 650 20 her -PRON- PRP$ 19587 650 21 time time NN 19587 650 22 ; ; : 19587 650 23 to to TO 19587 650 24 which which WDT 19587 650 25 the the DT 19587 650 26 host host NN 19587 650 27 replies reply VBZ 19587 650 28 with with IN 19587 650 29 rough rough JJ 19587 650 30 refusals refusal NNS 19587 650 31 for for IN 19587 650 32 a a DT 19587 650 33 while while NN 19587 650 34 , , , 19587 650 35 but but CC 19587 650 36 in in IN 19587 650 37 the the DT 19587 650 38 end end NN 19587 650 39 grants grant NNS 19587 650 40 grudgingly grudgingly RB 19587 650 41 a a DT 19587 650 42 corner corner NN 19587 650 43 of of IN 19587 650 44 his -PRON- PRP$ 19587 650 45 stable stable JJ 19587 650 46 in in IN 19587 650 47 which which WDT 19587 650 48 the the DT 19587 650 49 wayfarers wayfarer NNS 19587 650 50 may may MD 19587 650 51 lie lie VB 19587 650 52 for for IN 19587 650 53 the the DT 19587 650 54 night night NN 19587 650 55 . . . 19587 651 1 Esperit Esperit NNP 19587 651 2 and and CC 19587 651 3 Magali Magali NNP 19587 651 4 sang sing VBD 19587 651 5 this this DT 19587 651 6 responsively responsively RB 19587 651 7 ; ; : 19587 651 8 Magali Magali NNP 19587 651 9 taking take VBG 19587 651 10 Saint Saint NNP 19587 651 11 Joseph Joseph NNP 19587 651 12 's 's POS 19587 651 13 part part NN 19587 651 14 -- -- : 19587 651 15 in in IN 19587 651 16 which which WDT 19587 651 17 , , , 19587 651 18 in in IN 19587 651 19 all all PDT 19587 651 20 the the DT 19587 651 21 noëls noëls NNP 19587 651 22 , , , 19587 651 23 is be VBZ 19587 651 24 a a DT 19587 651 25 strain strain NN 19587 651 26 of of IN 19587 651 27 feminine feminine JJ 19587 651 28 sweetness sweetness NN 19587 651 29 and and CC 19587 651 30 gentleness gentleness NN 19587 651 31 . . . 19587 652 1 Then then RB 19587 652 2 Marius Marius NNP 19587 652 3 and and CC 19587 652 4 Esperit Esperit NNP 19587 652 5 , , , 19587 652 6 in in IN 19587 652 7 the the DT 19587 652 8 same same JJ 19587 652 9 fashion fashion NN 19587 652 10 , , , 19587 652 11 sang sing VBD 19587 652 12 the the DT 19587 652 13 famous famous JJ 19587 652 14 " " `` 19587 652 15 C'est C'est NNP 19587 652 16 le le NNP 19587 652 17 bon bon FW 19587 652 18 lever lever NNP 19587 652 19 " " '' 19587 652 20 : : : 19587 652 21 a a DT 19587 652 22 dialogue dialogue NN 19587 652 23 between between IN 19587 652 24 an an DT 19587 652 25 Angel Angel NNP 19587 652 26 and and CC 19587 652 27 a a DT 19587 652 28 Shepherd Shepherd NNP 19587 652 29 , , , 19587 652 30 in in IN 19587 652 31 which which WDT 19587 652 32 the the DT 19587 652 33 Angel Angel NNP 19587 652 34 -- -- : 19587 652 35 as as IN 19587 652 36 becomes become VBZ 19587 652 37 so so RB 19587 652 38 exalted exalt VBD 19587 652 39 a a DT 19587 652 40 personage personage NN 19587 652 41 -- -- : 19587 652 42 speaks speak VBZ 19587 652 43 French French NNP 19587 652 44 , , , 19587 652 45 while while IN 19587 652 46 the the DT 19587 652 47 Shepherd Shepherd NNP 19587 652 48 speaks speak VBZ 19587 652 49 Provençal Provençal NNP 19587 652 50 . . . 19587 653 1 " " `` 19587 653 2 It -PRON- PRP 19587 653 3 's be VBZ 19587 653 4 high high JJ 19587 653 5 time time NN 19587 653 6 to to TO 19587 653 7 get get VB 19587 653 8 up up RP 19587 653 9 , , , 19587 653 10 sweet sweet JJ 19587 653 11 shepherd shepherd NN 19587 653 12 , , , 19587 653 13 " " '' 19587 653 14 the the DT 19587 653 15 Angel Angel NNP 19587 653 16 begins begin VBZ 19587 653 17 ; ; : 19587 653 18 and and CC 19587 653 19 goes go VBZ 19587 653 20 on on RP 19587 653 21 to to TO 19587 653 22 tell tell VB 19587 653 23 that that IN 19587 653 24 " " `` 19587 653 25 in in IN 19587 653 26 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 653 27 , , , 19587 653 28 quite quite RB 19587 653 29 near near IN 19587 653 30 this this DT 19587 653 31 place place NN 19587 653 32 , , , 19587 653 33 " " '' 19587 653 34 the the DT 19587 653 35 Saviour Saviour NNP 19587 653 36 of of IN 19587 653 37 the the DT 19587 653 38 world world NN 19587 653 39 has have VBZ 19587 653 40 been be VBN 19587 653 41 born bear VBN 19587 653 42 of of IN 19587 653 43 a a DT 19587 653 44 Virgin Virgin NNP 19587 653 45 . . . 19587 654 1 " " `` 19587 654 2 Perhaps perhaps RB 19587 654 3 you -PRON- PRP 19587 654 4 take take VBP 19587 654 5 me -PRON- PRP 19587 654 6 for for IN 19587 654 7 a a DT 19587 654 8 common common JJ 19587 654 9 peasant peasant NN 19587 654 10 , , , 19587 654 11 " " '' 19587 654 12 the the DT 19587 654 13 Shepherd Shepherd NNP 19587 654 14 answers answer NNS 19587 654 15 , , , 19587 654 16 " " '' 19587 654 17 talking talk VBG 19587 654 18 to to IN 19587 654 19 me -PRON- PRP 19587 654 20 like like IN 19587 654 21 that that DT 19587 654 22 ! ! . 19587 655 1 I -PRON- PRP 19587 655 2 am be VBP 19587 655 3 poor poor JJ 19587 655 4 , , , 19587 655 5 but but CC 19587 655 6 I -PRON- PRP 19587 655 7 'd 'd MD 19587 655 8 have have VB 19587 655 9 you -PRON- PRP 19587 655 10 to to TO 19587 655 11 know know VB 19587 655 12 that that IN 19587 655 13 I -PRON- PRP 19587 655 14 come come VBP 19587 655 15 of of IN 19587 655 16 good good JJ 19587 655 17 stock stock NN 19587 655 18 . . . 19587 656 1 In in IN 19587 656 2 old old JJ 19587 656 3 times time NNS 19587 656 4 my -PRON- PRP$ 19587 656 5 great great JJ 19587 656 6 - - HYPH 19587 656 7 great great JJ 19587 656 8 - - HYPH 19587 656 9 grandfather grandfather NN 19587 656 10 was be VBD 19587 656 11 mayor mayor NN 19587 656 12 of of IN 19587 656 13 our -PRON- PRP$ 19587 656 14 village village NN 19587 656 15 ! ! . 19587 657 1 And and CC 19587 657 2 who who WP 19587 657 3 are be VBP 19587 657 4 you -PRON- PRP 19587 657 5 , , , 19587 657 6 anyway anyway RB 19587 657 7 , , , 19587 657 8 fine fine JJ 19587 657 9 sir sir NN 19587 657 10 ? ? . 19587 658 1 Are be VBP 19587 658 2 you -PRON- PRP 19587 658 3 a a DT 19587 658 4 Jew Jew NNP 19587 658 5 or or CC 19587 658 6 a a DT 19587 658 7 Dutchman Dutchman NNP 19587 658 8 ? ? . 19587 659 1 Your -PRON- PRP$ 19587 659 2 jargon jargon NN 19587 659 3 makes make VBZ 19587 659 4 me -PRON- PRP 19587 659 5 laugh laugh VB 19587 659 6 . . . 19587 660 1 A a DT 19587 660 2 virgin virgin JJ 19587 660 3 mother mother NN 19587 660 4 ! ! . 19587 661 1 A a DT 19587 661 2 child child NN 19587 661 3 god god NNP 19587 661 4 ! ! . 19587 662 1 No no UH 19587 662 2 , , , 19587 662 3 never never RB 19587 662 4 were be VBD 19587 662 5 such such JJ 19587 662 6 things thing NNS 19587 662 7 heard hear VBN 19587 662 8 ! ! . 19587 662 9 " " '' 19587 663 1 But but CC 19587 663 2 when when WRB 19587 663 3 the the DT 19587 663 4 Angel Angel NNP 19587 663 5 reiterates reiterate VBZ 19587 663 6 his -PRON- PRP$ 19587 663 7 strange strange JJ 19587 663 8 statement statement NN 19587 663 9 the the DT 19587 663 10 Shepherd Shepherd NNP 19587 663 11 's 's POS 19587 663 12 interest interest NN 19587 663 13 is be VBZ 19587 663 14 aroused arouse VBN 19587 663 15 . . . 19587 664 1 He -PRON- PRP 19587 664 2 declares declare VBZ 19587 664 3 that that IN 19587 664 4 he -PRON- PRP 19587 664 5 will will MD 19587 664 6 go go VB 19587 664 7 at at RB 19587 664 8 once once RB 19587 664 9 and and CC 19587 664 10 steal steal VB 19587 664 11 this this DT 19587 664 12 miraculous miraculous JJ 19587 664 13 child child NN 19587 664 14 ; ; : 19587 664 15 and and CC 19587 664 16 he -PRON- PRP 19587 664 17 quite quite RB 19587 664 18 takes take VBZ 19587 664 19 the the DT 19587 664 20 Angel Angel NNP 19587 664 21 into into IN 19587 664 22 his -PRON- PRP$ 19587 664 23 confidence confidence NN 19587 664 24 -- -- : 19587 664 25 as as IN 19587 664 26 though though IN 19587 664 27 standing stand VBG 19587 664 28 close close RB 19587 664 29 to to IN 19587 664 30 his -PRON- PRP$ 19587 664 31 elbow elbow NN 19587 664 32 and and CC 19587 664 33 speaking speak VBG 19587 664 34 as as IN 19587 664 35 friend friend NN 19587 664 36 to to TO 19587 664 37 friend friend NN 19587 664 38 . . . 19587 665 1 In in IN 19587 665 2 the the DT 19587 665 3 end end NN 19587 665 4 , , , 19587 665 5 of of IN 19587 665 6 course course NN 19587 665 7 , , , 19587 665 8 he -PRON- PRP 19587 665 9 is be VBZ 19587 665 10 convinced convinced JJ 19587 665 11 of of IN 19587 665 12 the the DT 19587 665 13 miracle miracle NN 19587 665 14 , , , 19587 665 15 and and CC 19587 665 16 says say VBZ 19587 665 17 that that IN 19587 665 18 he -PRON- PRP 19587 665 19 " " `` 19587 665 20 will will MD 19587 665 21 get get VB 19587 665 22 the the DT 19587 665 23 ass ass NN 19587 665 24 and and CC 19587 665 25 set set VBD 19587 665 26 forth forth RB 19587 665 27 " " '' 19587 665 28 to to TO 19587 665 29 join join VB 19587 665 30 the the DT 19587 665 31 worshippers worshipper NNS 19587 665 32 about about IN 19587 665 33 the the DT 19587 665 34 manger manger NN 19587 665 35 at at IN 19587 665 36 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 665 37 . . . 19587 666 1 There there EX 19587 666 2 are be VBP 19587 666 3 many many JJ 19587 666 4 of of IN 19587 666 5 these these DT 19587 666 6 noëls noël NNS 19587 666 7 in in IN 19587 666 8 dialogue dialogue NN 19587 666 9 ; ; : 19587 666 10 and and CC 19587 666 11 most most JJS 19587 666 12 of of IN 19587 666 13 them -PRON- PRP 19587 666 14 are be VBP 19587 666 15 touched touch VBN 19587 666 16 with with IN 19587 666 17 this this DT 19587 666 18 same same JJ 19587 666 19 quality quality NN 19587 666 20 of of IN 19587 666 21 easy easy JJ 19587 666 22 familiarity familiarity NN 19587 666 23 with with IN 19587 666 24 sacred sacred JJ 19587 666 25 subjects subject NNS 19587 666 26 , , , 19587 666 27 and and CC 19587 666 28 abound abound VB 19587 666 29 in in IN 19587 666 30 turns turn NNS 19587 666 31 of of IN 19587 666 32 broad broad JJ 19587 666 33 humour humour NN 19587 666 34 which which WDT 19587 666 35 render render VBP 19587 666 36 them -PRON- PRP 19587 666 37 not not RB 19587 666 38 a a DT 19587 666 39 little little JJ 19587 666 40 startling startling JJ 19587 666 41 from from IN 19587 666 42 our -PRON- PRP$ 19587 666 43 nicer nice JJR 19587 666 44 point point NN 19587 666 45 of of IN 19587 666 46 view view NN 19587 666 47 . . . 19587 667 1 But but CC 19587 667 2 they -PRON- PRP 19587 667 3 never never RB 19587 667 4 are be VBP 19587 667 5 coarse coarse JJ 19587 667 6 , , , 19587 667 7 and and CC 19587 667 8 their -PRON- PRP$ 19587 667 9 simplicity simplicity NN 19587 667 10 saves save VBZ 19587 667 11 them -PRON- PRP 19587 667 12 from from IN 19587 667 13 being be VBG 19587 667 14 irreverent irreverent JJ 19587 667 15 ; ; : 19587 667 16 nor nor CC 19587 667 17 is be VBZ 19587 667 18 there there EX 19587 667 19 , , , 19587 667 20 I -PRON- PRP 19587 667 21 am be VBP 19587 667 22 sure sure JJ 19587 667 23 , , , 19587 667 24 the the DT 19587 667 25 least least JJS 19587 667 26 thought thought NN 19587 667 27 of of IN 19587 667 28 irreverence irreverence NN 19587 667 29 on on IN 19587 667 30 the the DT 19587 667 31 part part NN 19587 667 32 of of IN 19587 667 33 those those DT 19587 667 34 by by IN 19587 667 35 whom whom WP 19587 667 36 they -PRON- PRP 19587 667 37 are be VBP 19587 667 38 sung sung JJ 19587 667 39 . . . 19587 668 1 I -PRON- PRP 19587 668 2 noticed notice VBD 19587 668 3 , , , 19587 668 4 though though RB 19587 668 5 , , , 19587 668 6 that that IN 19587 668 7 these these DT 19587 668 8 lively lively JJ 19587 668 9 numbers number NNS 19587 668 10 were be VBD 19587 668 11 the the DT 19587 668 12 ones one NNS 19587 668 13 which which WDT 19587 668 14 most most RBS 19587 668 15 hit hit VBD 19587 668 16 the the DT 19587 668 17 fancy fancy NN 19587 668 18 of of IN 19587 668 19 the the DT 19587 668 20 men man NNS 19587 668 21 ; ; : 19587 668 22 while while IN 19587 668 23 the the DT 19587 668 24 women woman NNS 19587 668 25 as as RB 19587 668 26 plainly plainly RB 19587 668 27 showed show VBD 19587 668 28 their -PRON- PRP$ 19587 668 29 liking liking NN 19587 668 30 for for IN 19587 668 31 those those DT 19587 668 32 of of IN 19587 668 33 a a DT 19587 668 34 finer fine JJR 19587 668 35 spirit spirit NN 19587 668 36 in in IN 19587 668 37 which which WDT 19587 668 38 the the DT 19587 668 39 dominant dominant JJ 19587 668 40 qualities quality NNS 19587 668 41 were be VBD 19587 668 42 pathos pathos JJ 19587 668 43 and and CC 19587 668 44 grace grace NN 19587 668 45 . . . 19587 669 1 Of of IN 19587 669 2 this this DT 19587 669 3 latter latter JJ 19587 669 4 class class NN 19587 669 5 is be VBZ 19587 669 6 Roumanille Roumanille NNP 19587 669 7 's 's POS 19587 669 8 rarely rarely RB 19587 669 9 beautiful beautiful JJ 19587 669 10 noël noël NN 19587 669 11 " " `` 19587 669 12 The the DT 19587 669 13 Blind Blind NNP 19587 669 14 Girl Girl NNP 19587 669 15 " " '' 19587 669 16 ( ( -LRB- 19587 669 17 " " '' 19587 669 18 La La NNP 19587 669 19 Chato Chato NNP 19587 669 20 Avuglo")--that Avuglo")--that NNP 19587 669 21 Magali Magali NNP 19587 669 22 sang sing VBD 19587 669 23 with with IN 19587 669 24 a a DT 19587 669 25 tenderness tenderness NN 19587 669 26 which which WDT 19587 669 27 set set VBD 19587 669 28 the the DT 19587 669 29 women woman NNS 19587 669 30 to to IN 19587 669 31 crying cry VBG 19587 669 32 openly openly RB 19587 669 33 , , , 19587 669 34 and and CC 19587 669 35 which which WDT 19587 669 36 made make VBD 19587 669 37 the the DT 19587 669 38 older old JJR 19587 669 39 men man NNS 19587 669 40 cough cough VB 19587 669 41 a a DT 19587 669 42 little little JJ 19587 669 43 and and CC 19587 669 44 look look VB 19587 669 45 suspiciously suspiciously RB 19587 669 46 red red JJ 19587 669 47 about about IN 19587 669 48 the the DT 19587 669 49 eyes eye NNS 19587 669 50 . . . 19587 670 1 Of of IN 19587 670 2 all all PDT 19587 670 3 the the DT 19587 670 4 modern modern JJ 19587 670 5 noëls noëls NN 19587 670 6 it -PRON- PRP 19587 670 7 has have VBZ 19587 670 8 come come VBN 19587 670 9 closest close JJS 19587 670 10 to to IN 19587 670 11 and and CC 19587 670 12 has have VBZ 19587 670 13 taken take VBN 19587 670 14 the the DT 19587 670 15 strongest strong JJS 19587 670 16 hold hold NN 19587 670 17 upon upon IN 19587 670 18 the the DT 19587 670 19 popular popular JJ 19587 670 20 heart heart NN 19587 670 21 : : : 19587 670 22 this this DT 19587 670 23 pathetic pathetic JJ 19587 670 24 story story NN 19587 670 25 of of IN 19587 670 26 the the DT 19587 670 27 child child NN 19587 670 28 " " '' 19587 670 29 blind blind JJ 19587 670 30 from from IN 19587 670 31 her -PRON- PRP$ 19587 670 32 birth birth NN 19587 670 33 " " `` 19587 670 34 who who WP 19587 670 35 pleads plead VBZ 19587 670 36 with with IN 19587 670 37 her -PRON- PRP$ 19587 670 38 mother mother NN 19587 670 39 that that IN 19587 670 40 she -PRON- PRP 19587 670 41 also also RB 19587 670 42 may may MD 19587 670 43 go go VB 19587 670 44 with with IN 19587 670 45 the the DT 19587 670 46 rest rest NN 19587 670 47 to to IN 19587 670 48 Bethlehem Bethlehem NNP 19587 670 49 , , , 19587 670 50 urging urge VBG 19587 670 51 that that IN 19587 670 52 though though IN 19587 670 53 she -PRON- PRP 19587 670 54 can can MD 19587 670 55 not not RB 19587 670 56 see see VB 19587 670 57 " " `` 19587 670 58 the the DT 19587 670 59 lovely lovely JJ 19587 670 60 golden golden JJ 19587 670 61 face face NN 19587 670 62 " " '' 19587 670 63 she -PRON- PRP 19587 670 64 still still RB 19587 670 65 may may MD 19587 670 66 touch touch VB 19587 670 67 the the DT 19587 670 68 Christ Christ NNP 19587 670 69 - - HYPH 19587 670 70 Child Child NNP 19587 670 71 's 's POS 19587 670 72 hand hand NN 19587 670 73 . . . 19587 671 1 And and CC 19587 671 2 when when WRB 19587 671 3 , , , 19587 671 4 all all DT 19587 671 5 thrilling thrill VBG 19587 671 6 , , , 19587 671 7 to to IN 19587 671 8 the the DT 19587 671 9 stable stable JJ 19587 671 10 she -PRON- PRP 19587 671 11 was be VBD 19587 671 12 come come VBN 19587 671 13 She -PRON- PRP 19587 671 14 placed place VBD 19587 671 15 the the DT 19587 671 16 little little JJ 19587 671 17 hand hand NN 19587 671 18 of of IN 19587 671 19 Jesus Jesus NNP 19587 671 20 on on IN 19587 671 21 her -PRON- PRP$ 19587 671 22 heart-- heart-- NN 19587 671 23 And and CC 19587 671 24 saw see VBD 19587 671 25 him -PRON- PRP 19587 671 26 whom whom WP 19587 671 27 she -PRON- PRP 19587 671 28 touched touch VBD 19587 671 29 ! ! . 19587 672 1 [ [ -LRB- 19587 672 2 Illustration illustration NN 19587 672 3 : : : 19587 672 4 " " `` 19587 672 5 THE the DT 19587 672 6 BLIND BLIND NNP 19587 672 7 GIRL"--NOËL GIRL"--NOËL NNP 19587 672 8 ] ] -RRB- 19587 672 9 But but CC 19587 672 10 without without IN 19587 672 11 the the DT 19587 672 12 music music NN 19587 672 13 , , , 19587 672 14 and and CC 19587 672 15 with with IN 19587 672 16 only only RB 19587 672 17 these these DT 19587 672 18 crude crude JJ 19587 672 19 translations translation NNS 19587 672 20 in in IN 19587 672 21 which which WDT 19587 672 22 is be VBZ 19587 672 23 lost lose VBN 19587 672 24 also also RB 19587 672 25 the the DT 19587 672 26 music music NN 19587 672 27 of of IN 19587 672 28 the the DT 19587 672 29 words word NNS 19587 672 30 , , , 19587 672 31 I -PRON- PRP 19587 672 32 feel feel VBP 19587 672 33 that that IN 19587 672 34 I -PRON- PRP 19587 672 35 am be VBP 19587 672 36 giving give VBG 19587 672 37 very very RB 19587 672 38 much much RB 19587 672 39 less less JJR 19587 672 40 than than IN 19587 672 41 the the DT 19587 672 42 true true JJ 19587 672 43 effect effect NN 19587 672 44 of of IN 19587 672 45 these these DT 19587 672 46 Provençal Provençal NNP 19587 672 47 Christmas Christmas NNP 19587 672 48 songs song NNS 19587 672 49 . . . 19587 673 1 To to TO 19587 673 2 be be VB 19587 673 3 appreciated appreciate VBN 19587 673 4 , , , 19587 673 5 to to TO 19587 673 6 be be VB 19587 673 7 understood understand VBN 19587 673 8 , , , 19587 673 9 they -PRON- PRP 19587 673 10 must must MD 19587 673 11 be be VB 19587 673 12 heard hear VBN 19587 673 13 as as IN 19587 673 14 I -PRON- PRP 19587 673 15 heard hear VBD 19587 673 16 them -PRON- PRP 19587 673 17 : : : 19587 673 18 sung sing VBN 19587 673 19 by by IN 19587 673 20 that that DT 19587 673 21 Christmas Christmas NNP 19587 673 22 company company NN 19587 673 23 , , , 19587 673 24 with with IN 19587 673 25 Magali Magali NNP 19587 673 26 's 's POS 19587 673 27 tenderly tenderly RB 19587 673 28 vibrant vibrant JJ 19587 673 29 voice voice NN 19587 673 30 leading lead VBG 19587 673 31 the the DT 19587 673 32 chorus chorus NN 19587 673 33 in in IN 19587 673 34 which which WDT 19587 673 35 every every DT 19587 673 36 one one CD 19587 673 37 of of IN 19587 673 38 those those DT 19587 673 39 singing singe VBG 19587 673 40 Provençaux Provençaux NNP 19587 673 41 joined join VBD 19587 673 42 . . . 19587 674 1 Even even RB 19587 674 2 the the DT 19587 674 3 old old JJ 19587 674 4 grandfather grandfather NN 19587 674 5 -- -- : 19587 674 6 still still RB 19587 674 7 standing stand VBG 19587 674 8 at at IN 19587 674 9 the the DT 19587 674 10 fire fire NN 19587 674 11 - - HYPH 19587 674 12 place place NN 19587 674 13 -- -- : 19587 674 14 marked mark VBD 19587 674 15 the the DT 19587 674 16 time time NN 19587 674 17 of of IN 19587 674 18 the the DT 19587 674 19 music music NN 19587 674 20 with with IN 19587 674 21 the the DT 19587 674 22 knife knife NN 19587 674 23 that that WDT 19587 674 24 he -PRON- PRP 19587 674 25 held hold VBD 19587 674 26 in in IN 19587 674 27 his -PRON- PRP$ 19587 674 28 hand hand NN 19587 674 29 ; ; : 19587 674 30 and and CC 19587 674 31 his -PRON- PRP$ 19587 674 32 thin thin JJ 19587 674 33 old old JJ 19587 674 34 voice voice NN 19587 674 35 piped pipe VBD 19587 674 36 in in RP 19587 674 37 with with IN 19587 674 38 the the DT 19587 674 39 others other NNS 19587 674 40 , , , 19587 674 41 and and CC 19587 674 42 had have VBD 19587 674 43 a a DT 19587 674 44 gay gay NN 19587 674 45 or or CC 19587 674 46 a a DT 19587 674 47 tender tender NN 19587 674 48 ring ring NN 19587 674 49 in in IN 19587 674 50 it -PRON- PRP 19587 674 51 with with IN 19587 674 52 the the DT 19587 674 53 changing change VBG 19587 674 54 melody melody NN 19587 674 55 , , , 19587 674 56 for for IN 19587 674 57 all all DT 19587 674 58 that that WDT 19587 674 59 it -PRON- PRP 19587 674 60 was be VBD 19587 674 61 so so RB 19587 674 62 cracked cracked JJ 19587 674 63 and and CC 19587 674 64 shrill shrill NNP 19587 674 65 . . . 19587 675 1 I -PRON- PRP 19587 675 2 am be VBP 19587 675 3 persuaded persuade VBN 19587 675 4 , , , 19587 675 5 so so CC 19587 675 6 thoroughly thoroughly RB 19587 675 7 did do VBD 19587 675 8 they -PRON- PRP 19587 675 9 all all DT 19587 675 10 enjoy enjoy VB 19587 675 11 their -PRON- PRP$ 19587 675 12 own own JJ 19587 675 13 carolling carolling NN 19587 675 14 , , , 19587 675 15 that that IN 19587 675 16 the the DT 19587 675 17 singing singing NN 19587 675 18 of of IN 19587 675 19 noëls noëls NNP 19587 675 20 would would MD 19587 675 21 have have VB 19587 675 22 gone go VBN 19587 675 23 on on RP 19587 675 24 until until IN 19587 675 25 broad broad JJ 19587 675 26 daylight daylight NN 19587 675 27 had have VBD 19587 675 28 it -PRON- PRP 19587 675 29 not not RB 19587 675 30 been be VBN 19587 675 31 for for IN 19587 675 32 the the DT 19587 675 33 intervention intervention NN 19587 675 34 of of IN 19587 675 35 the the DT 19587 675 36 midnight midnight NN 19587 675 37 mass mass NN 19587 675 38 . . . 19587 676 1 But but CC 19587 676 2 the the DT 19587 676 3 mass mass NN 19587 676 4 of of IN 19587 676 5 Christmas Christmas NNP 19587 676 6 Eve Eve NNP 19587 676 7 -- -- : 19587 676 8 or or CC 19587 676 9 , , , 19587 676 10 rather rather RB 19587 676 11 , , , 19587 676 12 of of IN 19587 676 13 Christmas Christmas NNP 19587 676 14 morning morning NN 19587 676 15 -- -- : 19587 676 16 is be VBZ 19587 676 17 a a DT 19587 676 18 matter matter NN 19587 676 19 not not RB 19587 676 20 only only RB 19587 676 21 of of IN 19587 676 22 pleasure pleasure NN 19587 676 23 but but CC 19587 676 24 of of IN 19587 676 25 obligation obligation NN 19587 676 26 . . . 19587 677 1 Even even RB 19587 677 2 those those DT 19587 677 3 upon upon IN 19587 677 4 whom whom WP 19587 677 5 churchly churchly RB 19587 677 6 requirements requirement NNS 19587 677 7 at at IN 19587 677 8 other other JJ 19587 677 9 times time NNS 19587 677 10 rest rest VB 19587 677 11 lightly lightly RB 19587 677 12 rarely rarely RB 19587 677 13 fail fail VBP 19587 677 14 to to TO 19587 677 15 attend attend VB 19587 677 16 it -PRON- PRP 19587 677 17 ; ; : 19587 677 18 and and CC 19587 677 19 to to IN 19587 677 20 the the DT 19587 677 21 faithful faithful JJ 19587 677 22 it -PRON- PRP 19587 677 23 is be VBZ 19587 677 24 the the DT 19587 677 25 most most RBS 19587 677 26 touchingly touchingly RB 19587 677 27 beautiful beautiful JJ 19587 677 28 -- -- : 19587 677 29 as as IN 19587 677 30 Easter Easter NNP 19587 677 31 is be VBZ 19587 677 32 the the DT 19587 677 33 most most RBS 19587 677 34 joyous joyous JJ 19587 677 35 -- -- : 19587 677 36 church church NN 19587 677 37 festival festival NN 19587 677 38 of of IN 19587 677 39 the the DT 19587 677 40 year year NN 19587 677 41 . . . 19587 678 1 By by IN 19587 678 2 eleven eleven CD 19587 678 3 o'clock o'clock NN 19587 678 4 , , , 19587 678 5 therefore therefore RB 19587 678 6 , , , 19587 678 7 we -PRON- PRP 19587 678 8 were be VBD 19587 678 9 under under IN 19587 678 10 way way NN 19587 678 11 for for IN 19587 678 12 our -PRON- PRP$ 19587 678 13 walk walk NN 19587 678 14 of of IN 19587 678 15 a a DT 19587 678 16 mile mile NN 19587 678 17 or or CC 19587 678 18 so so RB 19587 678 19 down down IN 19587 678 20 the the DT 19587 678 21 long long JJ 19587 678 22 slope slope NN 19587 678 23 of of IN 19587 678 24 the the DT 19587 678 25 hill hill NN 19587 678 26 side side NN 19587 678 27 to to IN 19587 678 28 the the DT 19587 678 29 village village NN 19587 678 30 : : : 19587 678 31 a a DT 19587 678 32 little little JJ 19587 678 33 clump clump NN 19587 678 34 of of IN 19587 678 35 houses house NNS 19587 678 36 threaded thread VBN 19587 678 37 by by IN 19587 678 38 narrow narrow JJ 19587 678 39 crooked crooked JJ 19587 678 40 streets street NNS 19587 678 41 and and CC 19587 678 42 still still RB 19587 678 43 in in IN 19587 678 44 part part NN 19587 678 45 surrounded surround VBN 19587 678 46 by by IN 19587 678 47 the the DT 19587 678 48 crusty crusty JJ 19587 678 49 remnant remnant NN 19587 678 50 of of IN 19587 678 51 a a DT 19587 678 52 battlemented battlemente VBN 19587 678 53 wall wall NN 19587 678 54 -- -- : 19587 678 55 that that WDT 19587 678 56 had have VBD 19587 678 57 its -PRON- PRP$ 19587 678 58 uses use NNS 19587 678 59 in in IN 19587 678 60 the the DT 19587 678 61 days day NNS 19587 678 62 when when WRB 19587 678 63 robber robber NN 19587 678 64 barons baron NNS 19587 678 65 took take VBD 19587 678 66 their -PRON- PRP$ 19587 678 67 airings airing NNS 19587 678 68 and and CC 19587 678 69 when when WRB 19587 678 70 pillaging pillage VBG 19587 678 71 Saracens Saracens NNP 19587 678 72 came come VBD 19587 678 73 sailing sail VBG 19587 678 74 up up RP 19587 678 75 the the DT 19587 678 76 slack slack NN 19587 678 77 - - HYPH 19587 678 78 water water NN 19587 678 79 lower low JJR 19587 678 80 reaches reach NNS 19587 678 81 of of IN 19587 678 82 the the DT 19587 678 83 Rhône Rhône NNP 19587 678 84 . . . 19587 679 1 Down down IN 19587 679 2 the the DT 19587 679 3 white white JJ 19587 679 4 road road NN 19587 679 5 in in IN 19587 679 6 the the DT 19587 679 7 moonlight moonlight NN 19587 679 8 we -PRON- PRP 19587 679 9 went go VBD 19587 679 10 in in IN 19587 679 11 a a DT 19587 679 12 straggling straggle VBG 19587 679 13 company company NN 19587 679 14 , , , 19587 679 15 while while IN 19587 679 16 more more JJR 19587 679 17 and and CC 19587 679 18 more more RBR 19587 679 19 loudly loudly RB 19587 679 20 came come VBD 19587 679 21 to to IN 19587 679 22 us -PRON- PRP 19587 679 23 through through IN 19587 679 24 the the DT 19587 679 25 crisp crisp JJ 19587 679 26 night night NN 19587 679 27 air air NN 19587 679 28 the the DT 19587 679 29 sound sound NN 19587 679 30 of of IN 19587 679 31 the the DT 19587 679 32 Christmas Christmas NNP 19587 679 33 bells bell NNS 19587 679 34 . . . 19587 680 1 Presently presently RB 19587 680 2 some some DT 19587 680 3 one one NN 19587 680 4 started start VBD 19587 680 5 a a DT 19587 680 6 very very RB 19587 680 7 sweet sweet JJ 19587 680 8 and and CC 19587 680 9 plaintive plaintive JJ 19587 680 10 noël noël NN 19587 680 11 : : : 19587 680 12 fairly fairly RB 19587 680 13 heart heart NN 19587 680 14 - - HYPH 19587 680 15 wringing wringing NN 19587 680 16 in in IN 19587 680 17 its -PRON- PRP$ 19587 680 18 tender tender NN 19587 680 19 beseeching beseeching NN 19587 680 20 and and CC 19587 680 21 soft soft JJ 19587 680 22 lament lament NN 19587 680 23 , , , 19587 680 24 yet yet CC 19587 680 25 with with IN 19587 680 26 a a DT 19587 680 27 consoling consoling JJ 19587 680 28 under under NN 19587 680 29 - - HYPH 19587 680 30 note note NN 19587 680 31 to to TO 19587 680 32 which which WDT 19587 680 33 it -PRON- PRP 19587 680 34 constantly constantly RB 19587 680 35 returned return VBD 19587 680 36 . . . 19587 681 1 I -PRON- PRP 19587 681 2 think think VBP 19587 681 3 , , , 19587 681 4 but but CC 19587 681 5 I -PRON- PRP 19587 681 6 am be VBP 19587 681 7 not not RB 19587 681 8 sure sure JJ 19587 681 9 , , , 19587 681 10 that that IN 19587 681 11 it -PRON- PRP 19587 681 12 was be VBD 19587 681 13 Roumanille Roumanille NNP 19587 681 14 's 's POS 19587 681 15 noël noël NN 19587 681 16 telling telling NN 19587 681 17 of of IN 19587 681 18 the the DT 19587 681 19 widowed widowed JJ 19587 681 20 mother mother NN 19587 681 21 who who WP 19587 681 22 carried carry VBD 19587 681 23 the the DT 19587 681 24 cradle cradle NN 19587 681 25 of of IN 19587 681 26 her -PRON- PRP$ 19587 681 27 own own JJ 19587 681 28 baby baby NN 19587 681 29 to to IN 19587 681 30 the the DT 19587 681 31 Virgin Virgin NNP 19587 681 32 , , , 19587 681 33 that that IN 19587 681 34 the the DT 19587 681 35 Christ Christ NNP 19587 681 36 - - HYPH 19587 681 37 Child Child NNP 19587 681 38 might may MD 19587 681 39 not not RB 19587 681 40 lie lie VB 19587 681 41 on on IN 19587 681 42 straw straw NN 19587 681 43 . . . 19587 682 1 One one CD 19587 682 2 by by IN 19587 682 3 one one CD 19587 682 4 the the DT 19587 682 5 other other JJ 19587 682 6 voices voice NNS 19587 682 7 took take VBD 19587 682 8 up up RP 19587 682 9 the the DT 19587 682 10 strain strain NN 19587 682 11 , , , 19587 682 12 until until IN 19587 682 13 in in IN 19587 682 14 a a DT 19587 682 15 full full JJ 19587 682 16 chorus chorus NN 19587 682 17 the the DT 19587 682 18 sorrowingly sorrowingly RB 19587 682 19 compassionate compassionate JJ 19587 682 20 melody melody NN 19587 682 21 went go VBD 19587 682 22 thrilling thrill VBG 19587 682 23 through through IN 19587 682 24 the the DT 19587 682 25 moonlit moonlit JJ 19587 682 26 silence silence NN 19587 682 27 of of IN 19587 682 28 the the DT 19587 682 29 night night NN 19587 682 30 . . . 19587 683 1 And and CC 19587 683 2 so so RB 19587 683 3 , , , 19587 683 4 singing singing NN 19587 683 5 , , , 19587 683 6 we -PRON- PRP 19587 683 7 walked walk VBD 19587 683 8 by by IN 19587 683 9 the the DT 19587 683 10 white white JJ 19587 683 11 way way NN 19587 683 12 onward onward RB 19587 683 13 ; ; : 19587 683 14 hearing hearing NN 19587 683 15 as as IN 19587 683 16 we -PRON- PRP 19587 683 17 neared near VBD 19587 683 18 the the DT 19587 683 19 town town NN 19587 683 20 the the DT 19587 683 21 songs song NNS 19587 683 22 of of IN 19587 683 23 other other JJ 19587 683 24 companies company NNS 19587 683 25 coming come VBG 19587 683 26 up up RB 19587 683 27 , , , 19587 683 28 as as IN 19587 683 29 ours -PRON- PRP 19587 683 30 was be VBD 19587 683 31 , , , 19587 683 32 from from IN 19587 683 33 outlying outlying JJ 19587 683 34 farms farm NNS 19587 683 35 . . . 19587 684 1 And and CC 19587 684 2 when when WRB 19587 684 3 they -PRON- PRP 19587 684 4 and and CC 19587 684 5 we -PRON- PRP 19587 684 6 had have VBD 19587 684 7 passed pass VBN 19587 684 8 in in RP 19587 684 9 through through IN 19587 684 10 the the DT 19587 684 11 gateways gateway NNS 19587 684 12 -- -- : 19587 684 13 where where WRB 19587 684 14 the the DT 19587 684 15 townsfolk townsfolk NNP 19587 684 16 of of IN 19587 684 17 old old JJ 19587 684 18 lashed lash VBD 19587 684 19 out out RP 19587 684 20 against against IN 19587 684 21 their -PRON- PRP$ 19587 684 22 robber robber NNP 19587 684 23 Infidel Infidel NNP 19587 684 24 and and CC 19587 684 25 robber robber VB 19587 684 26 Christian christian JJ 19587 684 27 enemies enemy NNS 19587 684 28 -- -- : 19587 684 29 all all PDT 19587 684 30 the the DT 19587 684 31 black black JJ 19587 684 32 little little JJ 19587 684 33 narrow narrow JJ 19587 684 34 streets street NNS 19587 684 35 were be VBD 19587 684 36 filled fill VBN 19587 684 37 with with IN 19587 684 38 an an DT 19587 684 39 undertone undertone NN 19587 684 40 of of IN 19587 684 41 murmuring murmur VBG 19587 684 42 voices voice NNS 19587 684 43 and and CC 19587 684 44 an an DT 19587 684 45 overtone overtone NN 19587 684 46 of of IN 19587 684 47 clear clear JJ 19587 684 48 sweet sweet JJ 19587 684 49 song song NN 19587 684 50 . . . 19587 685 1 XVI XVI NNP 19587 685 2 On on IN 19587 685 3 the the DT 19587 685 4 little little JJ 19587 685 5 Grande Grande NNP 19587 685 6 Place Place NNP 19587 685 7 the the DT 19587 685 8 crowd crowd NN 19587 685 9 was be VBD 19587 685 10 packed pack VBN 19587 685 11 densely densely RB 19587 685 12 . . . 19587 686 1 There there RB 19587 686 2 the the DT 19587 686 3 several several JJ 19587 686 4 streams stream NNS 19587 686 5 of of IN 19587 686 6 humanity humanity NN 19587 686 7 pouring pour VBG 19587 686 8 into into IN 19587 686 9 the the DT 19587 686 10 town town NN 19587 686 11 met meet VBD 19587 686 12 and and CC 19587 686 13 mingled mingle VBD 19587 686 14 ; ; : 19587 686 15 and and CC 19587 686 16 thence thence NN 19587 686 17 in in IN 19587 686 18 a a DT 19587 686 19 strong strong JJ 19587 686 20 current current NN 19587 686 21 flowed flow VBN 19587 686 22 onward onward RB 19587 686 23 into into IN 19587 686 24 the the DT 19587 686 25 church church NN 19587 686 26 . . . 19587 687 1 Coming come VBG 19587 687 2 from from IN 19587 687 3 the the DT 19587 687 4 blackness blackness NN 19587 687 5 without without IN 19587 687 6 -- -- : 19587 687 7 for for IN 19587 687 8 the the DT 19587 687 9 tall tall JJ 19587 687 10 houses house NNS 19587 687 11 surrounding surround VBG 19587 687 12 the the DT 19587 687 13 Grande Grande NNP 19587 687 14 Place Place NNP 19587 687 15 cut cut VBD 19587 687 16 off off RP 19587 687 17 the the DT 19587 687 18 moonlight moonlight NN 19587 687 19 and and CC 19587 687 20 made make VBD 19587 687 21 it -PRON- PRP 19587 687 22 a a DT 19587 687 23 little little JJ 19587 687 24 pocket pocket NN 19587 687 25 of of IN 19587 687 26 darkness darkness NN 19587 687 27 -- -- : 19587 687 28 it -PRON- PRP 19587 687 29 was be VBD 19587 687 30 with with IN 19587 687 31 a a DT 19587 687 32 shock shock NN 19587 687 33 of of IN 19587 687 34 splendour splendour NN 19587 687 35 that that IN 19587 687 36 we -PRON- PRP 19587 687 37 encountered encounter VBD 19587 687 38 the the DT 19587 687 39 brightness brightness NN 19587 687 40 within within IN 19587 687 41 . . . 19587 688 1 All all PDT 19587 688 2 the the DT 19587 688 3 side side NN 19587 688 4 - - HYPH 19587 688 5 altars altar NNS 19587 688 6 were be VBD 19587 688 7 blazing blaze VBG 19587 688 8 with with IN 19587 688 9 candles candle NNS 19587 688 10 ; ; : 19587 688 11 and and CC 19587 688 12 as as IN 19587 688 13 the the DT 19587 688 14 service service NN 19587 688 15 went go VBD 19587 688 16 on on RP 19587 688 17 , , , 19587 688 18 and and CC 19587 688 19 the the DT 19587 688 20 high high JJ 19587 688 21 - - HYPH 19587 688 22 altar altar NN 19587 688 23 also also RB 19587 688 24 flamed flame VBD 19587 688 25 up up RP 19587 688 26 , , , 19587 688 27 the the DT 19587 688 28 whole whole JJ 19587 688 29 building building NN 19587 688 30 was be VBD 19587 688 31 filled fill VBN 19587 688 32 with with IN 19587 688 33 a a DT 19587 688 34 soft soft JJ 19587 688 35 radiance radiance NN 19587 688 36 -- -- : 19587 688 37 save save VB 19587 688 38 that that DT 19587 688 39 strange strange JJ 19587 688 40 luminous luminous JJ 19587 688 41 shadows shadow NNS 19587 688 42 lingered linger VBN 19587 688 43 in in IN 19587 688 44 the the DT 19587 688 45 lofty lofty JJ 19587 688 46 vaulting vaulting NN 19587 688 47 of of IN 19587 688 48 the the DT 19587 688 49 nave nave NN 19587 688 50 . . . 19587 689 1 After after IN 19587 689 2 the the DT 19587 689 3 high high JJ 19587 689 4 - - HYPH 19587 689 5 altar altar NN 19587 689 6 , , , 19587 689 7 the the DT 19587 689 8 most most RBS 19587 689 9 brilliant brilliant JJ 19587 689 10 spot spot NN 19587 689 11 was be VBD 19587 689 12 the the DT 19587 689 13 altar altar NN 19587 689 14 of of IN 19587 689 15 Saint Saint NNP 19587 689 16 Joseph Joseph NNP 19587 689 17 , , , 19587 689 18 in in IN 19587 689 19 the the DT 19587 689 20 west west NNP 19587 689 21 transept transept VBD 19587 689 22 ; ; : 19587 689 23 beside beside IN 19587 689 24 which which WDT 19587 689 25 was be VBD 19587 689 26 a a DT 19587 689 27 magnificent magnificent JJ 19587 689 28 crèche crèche NN 19587 689 29 -- -- : 19587 689 30 the the DT 19587 689 31 figures figure NNS 19587 689 32 half half JJ 19587 689 33 life life NN 19587 689 34 - - HYPH 19587 689 35 size size NN 19587 689 36 , , , 19587 689 37 beautifully beautifully RB 19587 689 38 modelled model VBN 19587 689 39 , , , 19587 689 40 and and CC 19587 689 41 richly richly RB 19587 689 42 clothed clothe VBN 19587 689 43 . . . 19587 690 1 But but CC 19587 690 2 there there EX 19587 690 3 was be VBD 19587 690 4 nothing nothing NN 19587 690 5 whimsical whimsical JJ 19587 690 6 about about IN 19587 690 7 this this DT 19587 690 8 crèche crèche NN 19587 690 9 : : : 19587 690 10 the the DT 19587 690 11 group group NN 19587 690 12 might may MD 19587 690 13 have have VB 19587 690 14 been be VBN 19587 690 15 , , , 19587 690 16 and and CC 19587 690 17 very very RB 19587 690 18 possibly possibly RB 19587 690 19 had have VBD 19587 690 20 been be VBN 19587 690 21 , , , 19587 690 22 composed compose VBN 19587 690 23 after after IN 19587 690 24 a a DT 19587 690 25 well well RB 19587 690 26 - - HYPH 19587 690 27 painted paint VBN 19587 690 28 " " `` 19587 690 29 Nativity Nativity NNP 19587 690 30 " " '' 19587 690 31 by by IN 19587 690 32 some some DT 19587 690 33 artist artist NN 19587 690 34 of of IN 19587 690 35 the the DT 19587 690 36 late late JJ 19587 690 37 Renaissance Renaissance NNP 19587 690 38 . . . 19587 691 1 The the DT 19587 691 2 mass mass NN 19587 691 3 was be VBD 19587 691 4 the the DT 19587 691 5 customary customary JJ 19587 691 6 office office NN 19587 691 7 ; ; : 19587 691 8 but but CC 19587 691 9 at at IN 19587 691 10 the the DT 19587 691 11 Offertory Offertory NNP 19587 691 12 it -PRON- PRP 19587 691 13 was be VBD 19587 691 14 interrupted interrupt VBN 19587 691 15 by by IN 19587 691 16 a a DT 19587 691 17 ceremony ceremony NN 19587 691 18 that that WDT 19587 691 19 gave give VBD 19587 691 20 it -PRON- PRP 19587 691 21 suddenly suddenly RB 19587 691 22 an an DT 19587 691 23 entirely entirely RB 19587 691 24 Mediæval Mediæval NNP 19587 691 25 cast cast NN 19587 691 26 : : : 19587 691 27 of of IN 19587 691 28 which which WDT 19587 691 29 I -PRON- PRP 19587 691 30 felt feel VBD 19587 691 31 more more RBR 19587 691 32 fully fully RB 19587 691 33 the the DT 19587 691 34 beauty beauty NN 19587 691 35 , , , 19587 691 36 and and CC 19587 691 37 the the DT 19587 691 38 strangeness strangeness NN 19587 691 39 in in IN 19587 691 40 our -PRON- PRP$ 19587 691 41 time time NN 19587 691 42 , , , 19587 691 43 because because IN 19587 691 44 the the DT 19587 691 45 Vidame Vidame NNP 19587 691 46 sedulously sedulously RB 19587 691 47 had have VBD 19587 691 48 guarded guard VBN 19587 691 49 against against IN 19587 691 50 my -PRON- PRP$ 19587 691 51 having have VBG 19587 691 52 knowledge knowledge NN 19587 691 53 of of IN 19587 691 54 it -PRON- PRP 19587 691 55 in in IN 19587 691 56 advance advance NN 19587 691 57 . . . 19587 692 1 This this DT 19587 692 2 was be VBD 19587 692 3 nothing nothing NN 19587 692 4 less less JJR 19587 692 5 than than IN 19587 692 6 a a DT 19587 692 7 living live VBG 19587 692 8 rendering rendering NN 19587 692 9 of of IN 19587 692 10 the the DT 19587 692 11 Adoration Adoration NNP 19587 692 12 of of IN 19587 692 13 the the DT 19587 692 14 Shepherds shepherd NNS 19587 692 15 : : : 19587 692 16 done do VBN 19587 692 17 with with IN 19587 692 18 a a DT 19587 692 19 simplicity simplicity NN 19587 692 20 to to TO 19587 692 21 make make VB 19587 692 22 one one CD 19587 692 23 fancy fancy VB 19587 692 24 the the DT 19587 692 25 figures figure NNS 19587 692 26 in in IN 19587 692 27 Ghirlandojo Ghirlandojo NNP 19587 692 28 's 's POS 19587 692 29 picture picture NN 19587 692 30 were be VBD 19587 692 31 alive alive JJ 19587 692 32 again again RB 19587 692 33 and and CC 19587 692 34 stirred stir VBN 19587 692 35 by by IN 19587 692 36 the the DT 19587 692 37 very very JJ 19587 692 38 spirit spirit NN 19587 692 39 that that WDT 19587 692 40 animated animate VBD 19587 692 41 them -PRON- PRP 19587 692 42 when when WRB 19587 692 43 they -PRON- PRP 19587 692 44 were be VBD 19587 692 45 set set VBN 19587 692 46 on on IN 19587 692 47 canvas canvas NN 19587 692 48 four four CD 19587 692 49 hundred hundred CD 19587 692 50 years year NNS 19587 692 51 ago ago RB 19587 692 52 . . . 19587 693 1 By by IN 19587 693 2 some some DT 19587 693 3 means mean NNS 19587 693 4 only only RB 19587 693 5 a a DT 19587 693 6 little little JJ 19587 693 7 short short JJ 19587 693 8 of of IN 19587 693 9 a a DT 19587 693 10 miracle miracle NN 19587 693 11 , , , 19587 693 12 a a DT 19587 693 13 way way NN 19587 693 14 was be VBD 19587 693 15 opened open VBN 19587 693 16 through through IN 19587 693 17 the the DT 19587 693 18 dense dense JJ 19587 693 19 crowd crowd NN 19587 693 20 along along IN 19587 693 21 the the DT 19587 693 22 centre centre NN 19587 693 23 of of IN 19587 693 24 the the DT 19587 693 25 nave nave NN 19587 693 26 from from IN 19587 693 27 the the DT 19587 693 28 door door NN 19587 693 29 to to IN 19587 693 30 the the DT 19587 693 31 altar altar NN 19587 693 32 , , , 19587 693 33 and and CC 19587 693 34 up up IN 19587 693 35 this this DT 19587 693 36 way way NN 19587 693 37 with with IN 19587 693 38 their -PRON- PRP$ 19587 693 39 offerings offering NNS 19587 693 40 real real JJ 19587 693 41 shepherds shepherd NNS 19587 693 42 came come VBD 19587 693 43 -- -- : 19587 693 44 the the DT 19587 693 45 quaintest quaint JJS 19587 693 46 procession procession NN 19587 693 47 that that WDT 19587 693 48 anywhere anywhere RB 19587 693 49 I -PRON- PRP 19587 693 50 have have VBP 19587 693 51 ever ever RB 19587 693 52 seen see VBN 19587 693 53 . . . 19587 694 1 In in IN 19587 694 2 the the DT 19587 694 3 lead lead NN 19587 694 4 were be VBD 19587 694 5 four four CD 19587 694 6 musicians musician NNS 19587 694 7 -- -- : 19587 694 8 playing play VBG 19587 694 9 upon upon IN 19587 694 10 the the DT 19587 694 11 _ _ NNP 19587 694 12 tambourin tambourin NN 19587 694 13 _ _ NNP 19587 694 14 , , , 19587 694 15 the the DT 19587 694 16 _ _ NNP 19587 694 17 galoubet galoubet NN 19587 694 18 _ _ NNP 19587 694 19 , , , 19587 694 20 the the DT 19587 694 21 very very RB 19587 694 22 small small JJ 19587 694 23 cymbals cymbal NNS 19587 694 24 called call VBD 19587 694 25 _ _ NNP 19587 694 26 palets palet NNS 19587 694 27 _ _ NNP 19587 694 28 , , , 19587 694 29 and and CC 19587 694 30 the the DT 19587 694 31 bagpipe bagpipe NN 19587 694 32 - - HYPH 19587 694 33 like like JJ 19587 694 34 _ _ NNP 19587 694 35 carlamuso_--and carlamuso_--and NNP 19587 694 36 then then RB 19587 694 37 , , , 19587 694 38 two two CD 19587 694 39 by by IN 19587 694 40 two two CD 19587 694 41 , , , 19587 694 42 came come VBD 19587 694 43 ten ten CD 19587 694 44 shepherds shepherd NNS 19587 694 45 : : : 19587 694 46 wearing wear VBG 19587 694 47 the the DT 19587 694 48 long long JJ 19587 694 49 brown brown JJ 19587 694 50 full full JJ 19587 694 51 cloaks cloak NNS 19587 694 52 , , , 19587 694 53 weather weather NN 19587 694 54 - - HYPH 19587 694 55 stained stain VBN 19587 694 56 and and CC 19587 694 57 patched patch VBN 19587 694 58 and and CC 19587 694 59 mended mend VBD 19587 694 60 , , , 19587 694 61 which which WDT 19587 694 62 seem seem VBP 19587 694 63 always always RB 19587 694 64 to to TO 19587 694 65 have have VB 19587 694 66 come come VBN 19587 694 67 down down RP 19587 694 68 through through IN 19587 694 69 many many JJ 19587 694 70 generations generation NNS 19587 694 71 and and CC 19587 694 72 which which WDT 19587 694 73 never never RB 19587 694 74 by by IN 19587 694 75 any any DT 19587 694 76 chance chance NN 19587 694 77 are be VBP 19587 694 78 new new JJ 19587 694 79 ; ; : 19587 694 80 carrying carry VBG 19587 694 81 tucked tuck VBN 19587 694 82 beneath beneath IN 19587 694 83 their -PRON- PRP$ 19587 694 84 arms arm NNS 19587 694 85 their -PRON- PRP$ 19587 694 86 battered batter VBN 19587 694 87 felt feel VBN 19587 694 88 hats hat NNS 19587 694 89 browned brown VBN 19587 694 90 , , , 19587 694 91 like like IN 19587 694 92 their -PRON- PRP$ 19587 694 93 cloaks cloak NNS 19587 694 94 , , , 19587 694 95 by by IN 19587 694 96 long long JJ 19587 694 97 warfare warfare NN 19587 694 98 with with IN 19587 694 99 sun sun NN 19587 694 100 and and CC 19587 694 101 rain rain NN 19587 694 102 ; ; , 19587 694 103 holding hold VBG 19587 694 104 in in IN 19587 694 105 one one CD 19587 694 106 hand hand NN 19587 694 107 a a DT 19587 694 108 lighted light VBN 19587 694 109 candle candle NN 19587 694 110 and and CC 19587 694 111 in in IN 19587 694 112 the the DT 19587 694 113 other other JJ 19587 694 114 a a DT 19587 694 115 staff staff NN 19587 694 116 . . . 19587 695 1 The the DT 19587 695 2 two two CD 19587 695 3 leaders leader NNS 19587 695 4 dispensing dispense VBG 19587 695 5 with with IN 19587 695 6 staves stave NNS 19587 695 7 and and CC 19587 695 8 candles candle NNS 19587 695 9 , , , 19587 695 10 bore bear VBD 19587 695 11 garlanded garland VBN 19587 695 12 baskets basket NNS 19587 695 13 ; ; : 19587 695 14 one one CD 19587 695 15 filled fill VBD 19587 695 16 with with IN 19587 695 17 fruit fruit NN 19587 695 18 -- -- : 19587 695 19 melons melon NNS 19587 695 20 , , , 19587 695 21 pears pear NNS 19587 695 22 , , , 19587 695 23 apples apple NNS 19587 695 24 , , , 19587 695 25 and and CC 19587 695 26 grapes grape NNS 19587 695 27 -- -- : 19587 695 28 and and CC 19587 695 29 in in IN 19587 695 30 the the DT 19587 695 31 other other JJ 19587 695 32 a a DT 19587 695 33 pair pair NN 19587 695 34 of of IN 19587 695 35 doves dove NNS 19587 695 36 : : : 19587 695 37 which which WDT 19587 695 38 with with IN 19587 695 39 sharp sharp JJ 19587 695 40 quick quick JJ 19587 695 41 motions motion NNS 19587 695 42 turned turn VBD 19587 695 43 their -PRON- PRP$ 19587 695 44 heads head NNS 19587 695 45 from from IN 19587 695 46 side side NN 19587 695 47 to to TO 19587 695 48 side side VB 19587 695 49 as as IN 19587 695 50 they -PRON- PRP 19587 695 51 gazed gaze VBD 19587 695 52 wonderingly wonderingly RB 19587 695 53 on on IN 19587 695 54 their -PRON- PRP$ 19587 695 55 strange strange JJ 19587 695 56 surroundings surrounding NNS 19587 695 57 with with IN 19587 695 58 their -PRON- PRP$ 19587 695 59 bright bright JJ 19587 695 60 beautiful beautiful JJ 19587 695 61 eyes eye NNS 19587 695 62 . . . 19587 696 1 Following follow VBG 19587 696 2 came come VBD 19587 696 3 the the DT 19587 696 4 main main JJ 19587 696 5 offering offering NN 19587 696 6 : : : 19587 696 7 a a DT 19587 696 8 spotless spotless JJ 19587 696 9 lamb lamb NN 19587 696 10 . . . 19587 697 1 Most most RBS 19587 697 2 originally originally RB 19587 697 3 , , , 19587 697 4 and and CC 19587 697 5 in in IN 19587 697 6 a a DT 19587 697 7 way way NN 19587 697 8 poetically poetically RB 19587 697 9 , , , 19587 697 10 was be VBD 19587 697 11 this this DT 19587 697 12 offering offering NN 19587 697 13 made make VBD 19587 697 14 . . . 19587 698 1 Drawn draw VBN 19587 698 2 by by IN 19587 698 3 a a DT 19587 698 4 mild mild NN 19587 698 5 - - HYPH 19587 698 6 faced faced JJ 19587 698 7 ewe ewe NN 19587 698 8 , , , 19587 698 9 whose whose WP$ 19587 698 10 fleece fleece NN 19587 698 11 had have VBD 19587 698 12 been be VBN 19587 698 13 washed wash VBN 19587 698 14 to to IN 19587 698 15 a a DT 19587 698 16 wonder wonder NN 19587 698 17 of of IN 19587 698 18 whiteness whiteness NN 19587 698 19 and and CC 19587 698 20 who who WP 19587 698 21 was be VBD 19587 698 22 decked deck VBN 19587 698 23 out out RP 19587 698 24 with with IN 19587 698 25 bright bright RB 19587 698 26 - - HYPH 19587 698 27 coloured coloured JJ 19587 698 28 ribbons ribbon NNS 19587 698 29 in in IN 19587 698 30 a a DT 19587 698 31 way way NN 19587 698 32 to to TO 19587 698 33 unhinge unhinge VB 19587 698 34 with with IN 19587 698 35 vanity vanity NN 19587 698 36 her -PRON- PRP$ 19587 698 37 sheepish sheepish JJ 19587 698 38 mind mind NN 19587 698 39 , , , 19587 698 40 was be VBD 19587 698 41 a a DT 19587 698 42 little little JJ 19587 698 43 two two CD 19587 698 44 - - HYPH 19587 698 45 wheeled wheeled JJ 19587 698 46 cart cart NN 19587 698 47 -- -- : 19587 698 48 all all DT 19587 698 49 garlanded garland VBN 19587 698 50 with with IN 19587 698 51 laurel laurel NNP 19587 698 52 and and CC 19587 698 53 holly holly RB 19587 698 54 , , , 19587 698 55 and and CC 19587 698 56 bedizened bedizen VBN 19587 698 57 with with IN 19587 698 58 knots knot NNS 19587 698 59 of of IN 19587 698 60 ribbon ribbon NN 19587 698 61 and and CC 19587 698 62 pink pink JJ 19587 698 63 paper paper NN 19587 698 64 roses rose NNS 19587 698 65 and and CC 19587 698 66 glittering glitter VBG 19587 698 67 little little JJ 19587 698 68 objects object NNS 19587 698 69 such such JJ 19587 698 70 as as IN 19587 698 71 are be VBP 19587 698 72 hung hang VBN 19587 698 73 on on IN 19587 698 74 Christmas Christmas NNP 19587 698 75 - - HYPH 19587 698 76 trees tree NNS 19587 698 77 in in IN 19587 698 78 other other JJ 19587 698 79 lands land NNS 19587 698 80 . . . 19587 699 1 Lying lie VBG 19587 699 2 in in IN 19587 699 3 the the DT 19587 699 4 cart cart NN 19587 699 5 placidly placidly RB 19587 699 6 , , , 19587 699 7 not not RB 19587 699 8 bound bind VBN 19587 699 9 and and CC 19587 699 10 not not RB 19587 699 11 in in IN 19587 699 12 the the DT 19587 699 13 least least JJS 19587 699 14 frightened frightened JJ 19587 699 15 , , , 19587 699 16 was be VBD 19587 699 17 the the DT 19587 699 18 dazzlingly dazzlingly RB 19587 699 19 - - HYPH 19587 699 20 white white JJ 19587 699 21 lamb lamb NN 19587 699 22 , , , 19587 699 23 decked deck VBN 19587 699 24 like like IN 19587 699 25 the the DT 19587 699 26 ewe ewe NN 19587 699 27 with with IN 19587 699 28 knots knot NNS 19587 699 29 of of IN 19587 699 30 ribbon ribbon NN 19587 699 31 and and CC 19587 699 32 wearing wear VBG 19587 699 33 about about IN 19587 699 34 its -PRON- PRP$ 19587 699 35 neck neck NN 19587 699 36 a a DT 19587 699 37 red red JJ 19587 699 38 collar collar NN 19587 699 39 brilliant brilliant JJ 19587 699 40 to to TO 19587 699 41 behold behold VB 19587 699 42 . . . 19587 700 1 Now now RB 19587 700 2 and and CC 19587 700 3 then then RB 19587 700 4 the the DT 19587 700 5 ewe ewe NN 19587 700 6 would would MD 19587 700 7 turn turn VB 19587 700 8 to to TO 19587 700 9 look look VB 19587 700 10 at at IN 19587 700 11 it -PRON- PRP 19587 700 12 , , , 19587 700 13 and and CC 19587 700 14 in in IN 19587 700 15 response response NN 19587 700 16 to to IN 19587 700 17 one one CD 19587 700 18 of of IN 19587 700 19 those those DT 19587 700 20 wistful wistful JJ 19587 700 21 maternal maternal JJ 19587 700 22 glances glance NNS 19587 700 23 the the DT 19587 700 24 little little JJ 19587 700 25 creature creature NN 19587 700 26 stood stand VBD 19587 700 27 up up RP 19587 700 28 shakily shakily RB 19587 700 29 on on IN 19587 700 30 its -PRON- PRP$ 19587 700 31 unduly unduly RB 19587 700 32 long long JJ 19587 700 33 legs leg NNS 19587 700 34 and and CC 19587 700 35 gave give VBD 19587 700 36 an an DT 19587 700 37 anxious anxious JJ 19587 700 38 baa baa NN 19587 700 39 ! ! . 19587 701 1 But but CC 19587 701 2 when when WRB 19587 701 3 a a DT 19587 701 4 shepherd shepherd NN 19587 701 5 bent bent JJ 19587 701 6 over over RP 19587 701 7 and and CC 19587 701 8 stroked stroke VBD 19587 701 9 it -PRON- PRP 19587 701 10 gently gently RB 19587 701 11 , , , 19587 701 12 it -PRON- PRP 19587 701 13 was be VBD 19587 701 14 reassured reassure VBN 19587 701 15 ; ; : 19587 701 16 lying lie VBG 19587 701 17 down down RP 19587 701 18 contentedly contentedly RB 19587 701 19 again again RB 19587 701 20 in in IN 19587 701 21 its -PRON- PRP$ 19587 701 22 queer queer JJ 19587 701 23 little little JJ 19587 701 24 car car NN 19587 701 25 of of IN 19587 701 26 triumph triumph NN 19587 701 27 , , , 19587 701 28 and and CC 19587 701 29 thereafter thereafter RB 19587 701 30 through through IN 19587 701 31 the the DT 19587 701 32 ceremony ceremony NN 19587 701 33 remaining remain VBG 19587 701 34 still still RB 19587 701 35 . . . 19587 702 1 Behind behind IN 19587 702 2 the the DT 19587 702 3 car car NN 19587 702 4 came come VBD 19587 702 5 ten ten CD 19587 702 6 more more JJR 19587 702 7 shepherds shepherd NNS 19587 702 8 ; ; : 19587 702 9 and and CC 19587 702 10 in in IN 19587 702 11 their -PRON- PRP$ 19587 702 12 wake wake NN 19587 702 13 a a DT 19587 702 14 long long JJ 19587 702 15 double double JJ 19587 702 16 line line NN 19587 702 17 of of IN 19587 702 18 country country NN 19587 702 19 - - HYPH 19587 702 20 folk folk NN 19587 702 21 , , , 19587 702 22 each each DT 19587 702 23 with with IN 19587 702 24 a a DT 19587 702 25 lighted light VBN 19587 702 26 candle candle NN 19587 702 27 in in IN 19587 702 28 hand hand NN 19587 702 29 . . . 19587 703 1 There there EX 19587 703 2 is be VBZ 19587 703 3 difficulty difficulty NN 19587 703 4 , , , 19587 703 5 indeed indeed RB 19587 703 6 , , , 19587 703 7 in in IN 19587 703 8 keeping keep VBG 19587 703 9 that that DT 19587 703 10 part part NN 19587 703 11 of of IN 19587 703 12 the the DT 19587 703 13 demonstration demonstration NN 19587 703 14 within within IN 19587 703 15 bounds bound NNS 19587 703 16 , , , 19587 703 17 because because IN 19587 703 18 it -PRON- PRP 19587 703 19 is be VBZ 19587 703 20 esteemed esteem VBN 19587 703 21 an an DT 19587 703 22 honour honour NN 19587 703 23 and and CC 19587 703 24 a a DT 19587 703 25 privilege privilege NN 19587 703 26 to to TO 19587 703 27 walk walk VB 19587 703 28 in in IN 19587 703 29 the the DT 19587 703 30 procession procession NN 19587 703 31 of of IN 19587 703 32 the the DT 19587 703 33 offered offer VBN 19587 703 34 lamb lamb NN 19587 703 35 . . . 19587 704 1 Slowly slowly RB 19587 704 2 that that DT 19587 704 3 strange strange JJ 19587 704 4 company company NN 19587 704 5 moved move VBD 19587 704 6 toward toward IN 19587 704 7 the the DT 19587 704 8 altar altar NN 19587 704 9 , , , 19587 704 10 where where WRB 19587 704 11 the the DT 19587 704 12 ministering minister VBG 19587 704 13 priest priest NN 19587 704 14 awaited await VBD 19587 704 15 its -PRON- PRP$ 19587 704 16 coming coming NN 19587 704 17 ; ; : 19587 704 18 and and CC 19587 704 19 at at IN 19587 704 20 the the DT 19587 704 21 altar altar NN 19587 704 22 steps step VBZ 19587 704 23 the the DT 19587 704 24 bearers bearer NNS 19587 704 25 of of IN 19587 704 26 the the DT 19587 704 27 fruit fruit NN 19587 704 28 and and CC 19587 704 29 the the DT 19587 704 30 doves dove NNS 19587 704 31 separated separate VBD 19587 704 32 , , , 19587 704 33 so so IN 19587 704 34 that that IN 19587 704 35 the the DT 19587 704 36 little little JJ 19587 704 37 cart cart NN 19587 704 38 might may MD 19587 704 39 come come VB 19587 704 40 between between IN 19587 704 41 them -PRON- PRP 19587 704 42 and and CC 19587 704 43 their -PRON- PRP$ 19587 704 44 offering offering NN 19587 704 45 be be VB 19587 704 46 made make VBN 19587 704 47 complete complete JJ 19587 704 48 , , , 19587 704 49 while while IN 19587 704 50 the the DT 19587 704 51 other other JJ 19587 704 52 shepherds shepherd NNS 19587 704 53 formed form VBD 19587 704 54 a a DT 19587 704 55 semi semi JJ 19587 704 56 - - NN 19587 704 57 circle circle NN 19587 704 58 in in IN 19587 704 59 the the DT 19587 704 60 rear rear NN 19587 704 61 . . . 19587 705 1 The the DT 19587 705 2 music music NN 19587 705 3 was be VBD 19587 705 4 stilled still VBN 19587 705 5 , , , 19587 705 6 and and CC 19587 705 7 the the DT 19587 705 8 priest priest NN 19587 705 9 accepted accept VBD 19587 705 10 and and CC 19587 705 11 set set VBN 19587 705 12 upon upon IN 19587 705 13 the the DT 19587 705 14 altar altar NN 19587 705 15 the the DT 19587 705 16 baskets basket NNS 19587 705 17 ; ; : 19587 705 18 and and CC 19587 705 19 then then RB 19587 705 20 extended extend VBD 19587 705 21 the the DT 19587 705 22 paten paten JJ 19587 705 23 that that IN 19587 705 24 the the DT 19587 705 25 shepherds shepherd NNS 19587 705 26 , , , 19587 705 27 kneeling kneeling NN 19587 705 28 , , , 19587 705 29 might may MD 19587 705 30 kiss kiss VB 19587 705 31 it -PRON- PRP 19587 705 32 in in IN 19587 705 33 token token NN 19587 705 34 of of IN 19587 705 35 their -PRON- PRP$ 19587 705 36 offering offering NN 19587 705 37 of of IN 19587 705 38 the the DT 19587 705 39 lamb lamb NN 19587 705 40 . . . 19587 706 1 This this DT 19587 706 2 completed complete VBD 19587 706 3 the the DT 19587 706 4 ceremony ceremony NN 19587 706 5 . . . 19587 707 1 The the DT 19587 707 2 _ _ NNP 19587 707 3 tambourin tambourin NN 19587 707 4 _ _ NNP 19587 707 5 and and CC 19587 707 6 _ _ NNP 19587 707 7 galoubet galoubet NNP 19587 707 8 _ _ NNP 19587 707 9 and and CC 19587 707 10 _ _ NNP 19587 707 11 palets palet NNS 19587 707 12 _ _ NNP 19587 707 13 and and CC 19587 707 14 _ _ NNP 19587 707 15 carlamuso carlamuso NNP 19587 707 16 _ _ NNP 19587 707 17 all all RB 19587 707 18 together together RB 19587 707 19 struck strike VBD 19587 707 20 up up RP 19587 707 21 again again RB 19587 707 22 ; ; : 19587 707 23 and and CC 19587 707 24 the the DT 19587 707 25 shepherds shepherd NNS 19587 707 26 and and CC 19587 707 27 the the DT 19587 707 28 lamb lamb NNP 19587 707 29 's 's POS 19587 707 30 car car NN 19587 707 31 passed pass VBD 19587 707 32 down down RP 19587 707 33 the the DT 19587 707 34 nave nave NN 19587 707 35 between between IN 19587 707 36 the the DT 19587 707 37 files file NNS 19587 707 38 of of IN 19587 707 39 candle candle NN 19587 707 40 - - HYPH 19587 707 41 bearers bearer NNS 19587 707 42 and and CC 19587 707 43 so so RB 19587 707 44 out out RB 19587 707 45 through through IN 19587 707 46 the the DT 19587 707 47 door door NN 19587 707 48 . . . 19587 708 1 Within within IN 19587 708 2 the the DT 19587 708 3 past past JJ 19587 708 4 sixty sixty CD 19587 708 5 years year NNS 19587 708 6 or or CC 19587 708 7 so so RB 19587 708 8 this this DT 19587 708 9 naïve naïve JJ 19587 708 10 ceremony ceremony NN 19587 708 11 has have VBZ 19587 708 12 fallen fall VBN 19587 708 13 more more RBR 19587 708 14 and and CC 19587 708 15 more more RBR 19587 708 16 into into IN 19587 708 17 disuse disuse NN 19587 708 18 . . . 19587 709 1 But but CC 19587 709 2 it -PRON- PRP 19587 709 3 still still RB 19587 709 4 occasionally occasionally RB 19587 709 5 is be VBZ 19587 709 6 revived revive VBN 19587 709 7 -- -- : 19587 709 8 as as IN 19587 709 9 at at IN 19587 709 10 Barbentane Barbentane NNP 19587 709 11 in in IN 19587 709 12 1868 1868 CD 19587 709 13 , , , 19587 709 14 and and CC 19587 709 15 Rognonas Rognonas NNP 19587 709 16 in in IN 19587 709 17 1894 1894 CD 19587 709 18 , , , 19587 709 19 and and CC 19587 709 20 repeatedly repeatedly RB 19587 709 21 within within IN 19587 709 22 the the DT 19587 709 23 past past JJ 19587 709 24 decade decade NN 19587 709 25 in in IN 19587 709 26 the the DT 19587 709 27 sheep sheep NN 19587 709 28 - - HYPH 19587 709 29 raising raise VBG 19587 709 30 parish parish NN 19587 709 31 of of IN 19587 709 32 Maussane Maussane NNP 19587 709 33 -- -- : 19587 709 34 by by IN 19587 709 35 a a DT 19587 709 36 curé curé NN 19587 709 37 who who WP 19587 709 38 is be VBZ 19587 709 39 at at IN 19587 709 40 one one CD 19587 709 41 with with IN 19587 709 42 his -PRON- PRP$ 19587 709 43 flock flock NN 19587 709 44 in in IN 19587 709 45 a a DT 19587 709 46 love love NN 19587 709 47 for for IN 19587 709 48 the the DT 19587 709 49 customs custom NNS 19587 709 50 of of IN 19587 709 51 ancient ancient JJ 19587 709 52 times time NNS 19587 709 53 . . . 19587 710 1 Its -PRON- PRP$ 19587 710 2 origin origin NN 19587 710 3 assuredly assuredly RB 19587 710 4 goes go VBZ 19587 710 5 back back RB 19587 710 6 far far RB 19587 710 7 into into IN 19587 710 8 antiquity antiquity NN 19587 710 9 ; ; : 19587 710 10 so so CC 19587 710 11 very very RB 19587 710 12 far far RB 19587 710 13 , , , 19587 710 14 indeed indeed RB 19587 710 15 , , , 19587 710 16 that that IN 19587 710 17 the the DT 19587 710 18 airs air NNS 19587 710 19 played play VBN 19587 710 20 by by IN 19587 710 21 the the DT 19587 710 22 musicians musician NNS 19587 710 23 in in IN 19587 710 24 the the DT 19587 710 25 procession procession NN 19587 710 26 seem seem VBP 19587 710 27 by by IN 19587 710 28 comparison comparison NN 19587 710 29 quite quite RB 19587 710 30 of of IN 19587 710 31 our -PRON- PRP$ 19587 710 32 own own JJ 19587 710 33 time time NN 19587 710 34 : : : 19587 710 35 yet yet CC 19587 710 36 tradition tradition NN 19587 710 37 ascribes ascribe VBZ 19587 710 38 the the DT 19587 710 39 composition composition NN 19587 710 40 of of IN 19587 710 41 those those DT 19587 710 42 airs air NNS 19587 710 43 to to IN 19587 710 44 the the DT 19587 710 45 good good JJ 19587 710 46 King King NNP 19587 710 47 René René NNP 19587 710 48 , , , 19587 710 49 whose whose WP$ 19587 710 50 happy happy JJ 19587 710 51 rule rule NN 19587 710 52 over over IN 19587 710 53 Provence Provence NNP 19587 710 54 ended end VBD 19587 710 55 more more JJR 19587 710 56 than than IN 19587 710 57 four four CD 19587 710 58 centuries century NNS 19587 710 59 ago ago RB 19587 710 60 . . . 19587 711 1 Another another DT 19587 711 2 custom custom NN 19587 711 3 of of IN 19587 711 4 a a DT 19587 711 5 somewhat somewhat RB 19587 711 6 similar similar JJ 19587 711 7 character character NN 19587 711 8 , , , 19587 711 9 observed observe VBN 19587 711 10 formerly formerly RB 19587 711 11 in in IN 19587 711 12 many many JJ 19587 711 13 of of IN 19587 711 14 the the DT 19587 711 15 Provençal Provençal NNP 19587 711 16 churches church NNS 19587 711 17 , , , 19587 711 18 was be VBD 19587 711 19 the the DT 19587 711 20 grouping grouping NN 19587 711 21 before before IN 19587 711 22 the the DT 19587 711 23 altar altar NN 19587 711 24 at at IN 19587 711 25 the the DT 19587 711 26 mass mass NN 19587 711 27 on on IN 19587 711 28 Christmas Christmas NNP 19587 711 29 Day Day NNP 19587 711 30 of of IN 19587 711 31 a a DT 19587 711 32 young young JJ 19587 711 33 girl girl NN 19587 711 34 , , , 19587 711 35 a a DT 19587 711 36 choir choir NN 19587 711 37 - - HYPH 19587 711 38 boy boy NN 19587 711 39 , , , 19587 711 40 and and CC 19587 711 41 a a DT 19587 711 42 dove dove NN 19587 711 43 : : : 19587 711 44 in in IN 19587 711 45 allegorical allegorical JJ 19587 711 46 representation representation NN 19587 711 47 of of IN 19587 711 48 the the DT 19587 711 49 Virgin Virgin NNP 19587 711 50 Mary Mary NNP 19587 711 51 , , , 19587 711 52 the the DT 19587 711 53 Angel Angel NNP 19587 711 54 Gabriel Gabriel NNP 19587 711 55 , , , 19587 711 56 and and CC 19587 711 57 the the DT 19587 711 58 Holy Holy NNP 19587 711 59 Ghost Ghost NNP 19587 711 60 . . . 19587 712 1 But but CC 19587 712 2 the the DT 19587 712 3 assembly assembly NN 19587 712 4 of of IN 19587 712 5 this this DT 19587 712 6 quaint quaint NN 19587 712 7 little little JJ 19587 712 8 company company NN 19587 712 9 long long RB 19587 712 10 since since IN 19587 712 11 ceased cease VBN 19587 712 12 to to TO 19587 712 13 be be VB 19587 712 14 a a DT 19587 712 15 part part NN 19587 712 16 of of IN 19587 712 17 the the DT 19587 712 18 Christmas Christmas NNP 19587 712 19 rite rite NN 19587 712 20 . . . 19587 713 1 XVII XVII NNP 19587 713 2 When when WRB 19587 713 3 the the DT 19587 713 4 stir stir NN 19587 713 5 caused cause VBN 19587 713 6 by by IN 19587 713 7 the the DT 19587 713 8 coming come VBG 19587 713 9 and and CC 19587 713 10 the the DT 19587 713 11 going going NN 19587 713 12 of of IN 19587 713 13 the the DT 19587 713 14 shepherds shepherd NNS 19587 713 15 had have VBD 19587 713 16 subsided subside VBN 19587 713 17 , , , 19587 713 18 the the DT 19587 713 19 mass mass NN 19587 713 20 went go VBD 19587 713 21 on on RP 19587 713 22 ; ; , 19587 713 23 with with IN 19587 713 24 no no DT 19587 713 25 change change NN 19587 713 26 from from IN 19587 713 27 the the DT 19587 713 28 usual usual JJ 19587 713 29 observance observance NN 19587 713 30 , , , 19587 713 31 until until IN 19587 713 32 the the DT 19587 713 33 Sacrament Sacrament NNP 19587 713 34 was be VBD 19587 713 35 administered administer VBN 19587 713 36 , , , 19587 713 37 save save VB 19587 713 38 that that IN 19587 713 39 there there EX 19587 713 40 was be VBD 19587 713 41 a a DT 19587 713 42 vigorous vigorous JJ 19587 713 43 singing singing NN 19587 713 44 of of IN 19587 713 45 noëls noëls NNP 19587 713 46 . . . 19587 714 1 It -PRON- PRP 19587 714 2 was be VBD 19587 714 3 congregational congregational JJ 19587 714 4 singing singing NN 19587 714 5 of of IN 19587 714 6 a a DT 19587 714 7 very very RB 19587 714 8 enthusiastic enthusiastic JJ 19587 714 9 sort sort NN 19587 714 10 -- -- : 19587 714 11 indeed indeed RB 19587 714 12 , , , 19587 714 13 nothing nothing NN 19587 714 14 short short JJ 19587 714 15 of of IN 19587 714 16 gagging gag VBG 19587 714 17 every every DT 19587 714 18 one one CD 19587 714 19 of of IN 19587 714 20 them -PRON- PRP 19587 714 21 could could MD 19587 714 22 have have VB 19587 714 23 kept keep VBN 19587 714 24 those those DT 19587 714 25 song song NN 19587 714 26 - - HYPH 19587 714 27 loving love VBG 19587 714 28 Provençaux Provençaux NNP 19587 714 29 still still RB 19587 714 30 -- -- : 19587 714 31 but but CC 19587 714 32 it -PRON- PRP 19587 714 33 was be VBD 19587 714 34 led lead VBN 19587 714 35 by by IN 19587 714 36 the the DT 19587 714 37 choir choir NN 19587 714 38 , , , 19587 714 39 and and CC 19587 714 40 choristers chorister NNS 19587 714 41 took take VBD 19587 714 42 the the DT 19587 714 43 solo solo JJ 19587 714 44 parts part NNS 19587 714 45 . . . 19587 715 1 The the DT 19587 715 2 most most RBS 19587 715 3 notable notable JJ 19587 715 4 number number NN 19587 715 5 was be VBD 19587 715 6 the the DT 19587 715 7 famous famous JJ 19587 715 8 noël noël NN 19587 715 9 in in IN 19587 715 10 which which WDT 19587 715 11 the the DT 19587 715 12 crowing crowing NN 19587 715 13 of of IN 19587 715 14 a a DT 19587 715 15 cock cock NN 19587 715 16 alternates alternate NNS 19587 715 17 with with IN 19587 715 18 the the DT 19587 715 19 note note NN 19587 715 20 of of IN 19587 715 21 a a DT 19587 715 22 nightingale nightingale NN 19587 715 23 ; ; : 19587 715 24 each each DT 19587 715 25 verse verse NN 19587 715 26 beginning begin VBG 19587 715 27 with with IN 19587 715 28 a a DT 19587 715 29 prodigious prodigious JJ 19587 715 30 cock cock NN 19587 715 31 - - HYPH 19587 715 32 a a DT 19587 715 33 - - HYPH 19587 715 34 doodle doodle NN 19587 715 35 - - HYPH 19587 715 36 d d NN 19587 715 37 - - HYPH 19587 715 38 o o NN 19587 715 39 - - HYPH 19587 715 40 o o NN 19587 715 41 ! ! . 19587 716 1 and and CC 19587 716 2 then then RB 19587 716 3 rattling rattle VBG 19587 716 4 along along IN 19587 716 5 to to IN 19587 716 6 the the DT 19587 716 7 gayest gay JJS 19587 716 8 of of IN 19587 716 9 gay gay JJ 19587 716 10 airs air NNS 19587 716 11 . . . 19587 717 1 The the DT 19587 717 2 nightingale nightingale NN 19587 717 3 was be VBD 19587 717 4 not not RB 19587 717 5 a a DT 19587 717 6 brilliant brilliant JJ 19587 717 7 success success NN 19587 717 8 ; ; : 19587 717 9 but but CC 19587 717 10 the the DT 19587 717 11 cock cock NN 19587 717 12 - - HYPH 19587 717 13 crowing crowing NN 19587 717 14 was be VBD 19587 717 15 so so RB 19587 717 16 realistic realistic JJ 19587 717 17 that that IN 19587 717 18 at at IN 19587 717 19 its -PRON- PRP$ 19587 717 20 first first JJ 19587 717 21 outburst outburst NN 19587 717 22 I -PRON- PRP 19587 717 23 thought think VBD 19587 717 24 that that IN 19587 717 25 a a DT 19587 717 26 genuine genuine JJ 19587 717 27 barn barn NN 19587 717 28 - - HYPH 19587 717 29 yard yard NN 19587 717 30 gallant gallant NN 19587 717 31 was be VBD 19587 717 32 up up RB 19587 717 33 in in IN 19587 717 34 the the DT 19587 717 35 organ organ NN 19587 717 36 - - HYPH 19587 717 37 loft loft NNP 19587 717 38 . . . 19587 718 1 I -PRON- PRP 19587 718 2 learned learn VBD 19587 718 3 later later RB 19587 718 4 that that IN 19587 718 5 this this DT 19587 718 6 was be VBD 19587 718 7 a a DT 19587 718 8 musical musical JJ 19587 718 9 _ _ NNP 19587 718 10 tour tour NN 19587 718 11 - - HYPH 19587 718 12 de de NN 19587 718 13 - - HYPH 19587 718 14 force force NNP 19587 718 15 _ _ NNP 19587 718 16 for for IN 19587 718 17 which which WDT 19587 718 18 the the DT 19587 718 19 organist organist NN 19587 718 20 was be VBD 19587 718 21 famed fame VBN 19587 718 22 . . . 19587 719 1 A a DT 19587 719 2 buzz buzz NN 19587 719 3 of of IN 19587 719 4 delight delight NN 19587 719 5 filled fill VBD 19587 719 6 the the DT 19587 719 7 church church NN 19587 719 8 after after IN 19587 719 9 each each DT 19587 719 10 cock cock NN 19587 719 11 - - HYPH 19587 719 12 crowing crow VBG 19587 719 13 volley volley NN 19587 719 14 ; ; : 19587 719 15 and and CC 19587 719 16 I -PRON- PRP 19587 719 17 fancy fancy VBP 19587 719 18 that that IN 19587 719 19 I -PRON- PRP 19587 719 20 was be VBD 19587 719 21 alone alone JJ 19587 719 22 in in IN 19587 719 23 finding find VBG 19587 719 24 anything anything NN 19587 719 25 odd odd JJ 19587 719 26 in in IN 19587 719 27 so so RB 19587 719 28 jaunty jaunty PRP 19587 719 29 a a DT 19587 719 30 performance performance NN 19587 719 31 within within IN 19587 719 32 church church NN 19587 719 33 walls wall NNS 19587 719 34 . . . 19587 720 1 The the DT 19587 720 2 viewpoint viewpoint NN 19587 720 3 in in IN 19587 720 4 regard regard NN 19587 720 5 to to IN 19587 720 6 such such JJ 19587 720 7 matters matter NNS 19587 720 8 is be VBZ 19587 720 9 of of IN 19587 720 10 race race NN 19587 720 11 and and CC 19587 720 12 education education NN 19587 720 13 . . . 19587 721 1 The the DT 19587 721 2 Provençaux Provençaux NNP 19587 721 3 , , , 19587 721 4 who who WP 19587 721 5 are be VBP 19587 721 6 born bear VBN 19587 721 7 laughing laugh VBG 19587 721 8 , , , 19587 721 9 are be VBP 19587 721 10 not not RB 19587 721 11 necessarily necessarily RB 19587 721 12 irreverent irreverent JJ 19587 721 13 because because IN 19587 721 14 even even RB 19587 721 15 in in IN 19587 721 16 sacred sacred JJ 19587 721 17 places place NNS 19587 721 18 they -PRON- PRP 19587 721 19 sometimes sometimes RB 19587 721 20 are be VBP 19587 721 21 frankly frankly RB 19587 721 22 gay gay JJ 19587 721 23 . . . 19587 722 1 Assuredly assuredly RB 19587 722 2 , , , 19587 722 3 there there EX 19587 722 4 was be VBD 19587 722 5 no no DT 19587 722 6 lack lack NN 19587 722 7 of of IN 19587 722 8 seemly seemly JJ 19587 722 9 decorum decorum NN 19587 722 10 when when WRB 19587 722 11 the the DT 19587 722 12 moment moment NN 19587 722 13 came come VBD 19587 722 14 for for IN 19587 722 15 the the DT 19587 722 16 administration administration NN 19587 722 17 of of IN 19587 722 18 the the DT 19587 722 19 Sacrament Sacrament NNP 19587 722 20 ; ; : 19587 722 21 which which WDT 19587 722 22 rite rite NN 19587 722 23 on on IN 19587 722 24 Christmas Christmas NNP 19587 722 25 Eve Eve NNP 19587 722 26 is be VBZ 19587 722 27 reserved reserve VBN 19587 722 28 to to IN 19587 722 29 the the DT 19587 722 30 women woman NNS 19587 722 31 , , , 19587 722 32 the the DT 19587 722 33 men man NNS 19587 722 34 communing commune VBG 19587 722 35 on on IN 19587 722 36 Christmas Christmas NNP 19587 722 37 Day Day NNP 19587 722 38 . . . 19587 723 1 The the DT 19587 723 2 women woman NNS 19587 723 3 who who WP 19587 723 4 were be VBD 19587 723 5 to to TO 19587 723 6 partake partake VB 19587 723 7 -- -- : 19587 723 8 nearly nearly RB 19587 723 9 all all DT 19587 723 10 who who WP 19587 723 11 were be VBD 19587 723 12 present present JJ 19587 723 13 -- -- : 19587 723 14 wore wear VBD 19587 723 15 the the DT 19587 723 16 Provençal Provençal NNP 19587 723 17 costume costume NN 19587 723 18 , , , 19587 723 19 but but CC 19587 723 20 of of IN 19587 723 21 dark dark JJ 19587 723 22 colour colour NN 19587 723 23 . . . 19587 724 1 Most Most JJS 19587 724 2 of of IN 19587 724 3 them -PRON- PRP 19587 724 4 were be VBD 19587 724 5 in in IN 19587 724 6 black black JJ 19587 724 7 , , , 19587 724 8 save save IN 19587 724 9 for for IN 19587 724 10 the the DT 19587 724 11 white white NNP 19587 724 12 chapelle chapelle NNP 19587 724 13 , , , 19587 724 14 or or CC 19587 724 15 kerchief kerchief NN 19587 724 16 , , , 19587 724 17 and and CC 19587 724 18 the the DT 19587 724 19 scrap scrap NN 19587 724 20 of of IN 19587 724 21 white white NNP 19587 724 22 which which WDT 19587 724 23 shows show VBZ 19587 724 24 above above IN 19587 724 25 the the DT 19587 724 26 ribbon ribbon NN 19587 724 27 confining confine VBG 19587 724 28 the the DT 19587 724 29 knotted knotted JJ 19587 724 30 hair hair NN 19587 724 31 . . . 19587 725 1 But but CC 19587 725 2 before before IN 19587 725 3 going go VBG 19587 725 4 up up RP 19587 725 5 to to IN 19587 725 6 the the DT 19587 725 7 altar altar NN 19587 725 8 each each DT 19587 725 9 placed place VBN 19587 725 10 upon upon IN 19587 725 11 her -PRON- PRP$ 19587 725 12 head head NN 19587 725 13 a a DT 19587 725 14 white white JJ 19587 725 15 gauze gauze NN 19587 725 16 veil veil NN 19587 725 17 , , , 19587 725 18 so so RB 19587 725 19 long long RB 19587 725 20 and and CC 19587 725 21 so so RB 19587 725 22 ample ample JJ 19587 725 23 that that IN 19587 725 24 her -PRON- PRP$ 19587 725 25 whole whole JJ 19587 725 26 person person NN 19587 725 27 was be VBD 19587 725 28 enveloped envelop VBN 19587 725 29 in in IN 19587 725 30 its -PRON- PRP$ 19587 725 31 soft soft JJ 19587 725 32 folds fold NNS 19587 725 33 ; ; : 19587 725 34 and and CC 19587 725 35 the the DT 19587 725 36 women woman NNS 19587 725 37 were be VBD 19587 725 38 so so RB 19587 725 39 many many JJ 19587 725 40 , , , 19587 725 41 and and CC 19587 725 42 their -PRON- PRP$ 19587 725 43 action action NN 19587 725 44 was be VBD 19587 725 45 with with IN 19587 725 46 such such JJ 19587 725 47 sudden sudden JJ 19587 725 48 unanimity unanimity NN 19587 725 49 , , , 19587 725 50 that that IN 19587 725 51 in in IN 19587 725 52 a a DT 19587 725 53 moment moment NN 19587 725 54 a a DT 19587 725 55 delicate delicate JJ 19587 725 56 mist mist NN 19587 725 57 seemed seem VBD 19587 725 58 to to TO 19587 725 59 have have VB 19587 725 60 fallen fall VBN 19587 725 61 and and CC 19587 725 62 spread spread VBN 19587 725 63 its -PRON- PRP$ 19587 725 64 silvery silvery JJ 19587 725 65 whiteness whiteness NN 19587 725 66 over over IN 19587 725 67 all all PDT 19587 725 68 the the DT 19587 725 69 throng throng NN 19587 725 70 . . . 19587 726 1 Singly singly RB 19587 726 2 and and CC 19587 726 3 by by IN 19587 726 4 twos two NNS 19587 726 5 and and CC 19587 726 6 threes three VBZ 19587 726 7 those those DT 19587 726 8 palely palely RB 19587 726 9 gleaming gleam VBG 19587 726 10 figures figure NNS 19587 726 11 moved move VBD 19587 726 12 toward toward IN 19587 726 13 the the DT 19587 726 14 altar altar NN 19587 726 15 , , , 19587 726 16 until until IN 19587 726 17 more more JJR 19587 726 18 than than IN 19587 726 19 a a DT 19587 726 20 hundred hundred CD 19587 726 21 of of IN 19587 726 22 them -PRON- PRP 19587 726 23 were be VBD 19587 726 24 crowded crowd VBN 19587 726 25 together together RB 19587 726 26 before before IN 19587 726 27 the the DT 19587 726 28 sanctuary sanctuary JJ 19587 726 29 rail rail NN 19587 726 30 . . . 19587 727 1 Nearest nearest RB 19587 727 2 to to IN 19587 727 3 the the DT 19587 727 4 rail rail NN 19587 727 5 , , , 19587 727 6 being be VBG 19587 727 7 privileged privilege VBN 19587 727 8 to to TO 19587 727 9 partake partake VB 19587 727 10 before before IN 19587 727 11 the the DT 19587 727 12 rest rest NN 19587 727 13 , , , 19587 727 14 stood stand VBD 19587 727 15 a a DT 19587 727 16 row row NN 19587 727 17 of of IN 19587 727 18 black black NN 19587 727 19 - - HYPH 19587 727 20 robed robed JJ 19587 727 21 Sisters sister NNS 19587 727 22 -- -- : 19587 727 23 teachers teacher NNS 19587 727 24 in in IN 19587 727 25 the the DT 19587 727 26 parish parish JJ 19587 727 27 school school NN 19587 727 28 -- -- : 19587 727 29 whose whose WP$ 19587 727 30 sombre sombre NN 19587 727 31 habits habit NNS 19587 727 32 made make VBD 19587 727 33 a a DT 19587 727 34 vigorous vigorous JJ 19587 727 35 line line NN 19587 727 36 of of IN 19587 727 37 black black NN 19587 727 38 against against IN 19587 727 39 the the DT 19587 727 40 dazzle dazzle NN 19587 727 41 of of IN 19587 727 42 the the DT 19587 727 43 altar altar NN 19587 727 44 , , , 19587 727 45 everywhere everywhere RB 19587 727 46 aflame aflame JJ 19587 727 47 with with IN 19587 727 48 candles candle NNS 19587 727 49 , , , 19587 727 50 and and CC 19587 727 51 by by IN 19587 727 52 contrast contrast NN 19587 727 53 gave give VBD 19587 727 54 to to IN 19587 727 55 all all PDT 19587 727 56 that that DT 19587 727 57 sweep sweep NN 19587 727 58 of of IN 19587 727 59 lustrous lustrous JJ 19587 727 60 misty misty NN 19587 727 61 whiteness whiteness NN 19587 727 62 a a DT 19587 727 63 splendour splendour NN 19587 727 64 still still RB 19587 727 65 softer soft JJR 19587 727 66 and and CC 19587 727 67 more more RBR 19587 727 68 strange strange JJ 19587 727 69 . . . 19587 728 1 And and CC 19587 728 2 within within IN 19587 728 3 the the DT 19587 728 4 rail rail NN 19587 728 5 the the DT 19587 728 6 rich rich JJ 19587 728 7 vestments vestment NNS 19587 728 8 of of IN 19587 728 9 the the DT 19587 728 10 ministering minister VBG 19587 728 11 priests priest NNS 19587 728 12 , , , 19587 728 13 and and CC 19587 728 14 the the DT 19587 728 15 rich rich JJ 19587 728 16 cloths cloth NNS 19587 728 17 of of IN 19587 728 18 the the DT 19587 728 19 altar altar NN 19587 728 20 , , , 19587 728 21 all all RB 19587 728 22 in in IN 19587 728 23 a a DT 19587 728 24 flood flood NN 19587 728 25 of of IN 19587 728 26 light light NN 19587 728 27 , , , 19587 728 28 added add VBD 19587 728 29 a a DT 19587 728 30 warm warm JJ 19587 728 31 colour colour NN 19587 728 32 - - HYPH 19587 728 33 note note NN 19587 728 34 of of IN 19587 728 35 gorgeous gorgeous JJ 19587 728 36 tones tone NNS 19587 728 37 . . . 19587 729 1 Slowly slowly RB 19587 729 2 the the DT 19587 729 3 rite rite NN 19587 729 4 went go VBD 19587 729 5 on on RP 19587 729 6 . . . 19587 730 1 Twenty twenty CD 19587 730 2 at at IN 19587 730 3 a a DT 19587 730 4 time time NN 19587 730 5 the the DT 19587 730 6 women woman NNS 19587 730 7 , , , 19587 730 8 kneeling kneeling NN 19587 730 9 , , , 19587 730 10 ranged range VBD 19587 730 11 themselves -PRON- PRP 19587 730 12 at at IN 19587 730 13 the the DT 19587 730 14 rail rail NN 19587 730 15 ; ; : 19587 730 16 rising rise VBG 19587 730 17 to to TO 19587 730 18 give give VB 19587 730 19 room room NN 19587 730 20 to to IN 19587 730 21 others other NNS 19587 730 22 when when WRB 19587 730 23 they -PRON- PRP 19587 730 24 had have VBD 19587 730 25 partaken partake VBN 19587 730 26 , , , 19587 730 27 and and CC 19587 730 28 so so RB 19587 730 29 returning return VBG 19587 730 30 to to IN 19587 730 31 their -PRON- PRP$ 19587 730 32 seats seat NNS 19587 730 33 . . . 19587 731 1 For for IN 19587 731 2 a a DT 19587 731 3 full full JJ 19587 731 4 half half NN 19587 731 5 hour hour NN 19587 731 6 those those DT 19587 731 7 pale pale JJ 19587 731 8 lambent lambent JJ 19587 731 9 figures figure NNS 19587 731 10 were be VBD 19587 731 11 moving move VBG 19587 731 12 ghost ghost NN 19587 731 13 - - HYPH 19587 731 14 like like JJ 19587 731 15 about about IN 19587 731 16 the the DT 19587 731 17 church church NN 19587 731 18 , , , 19587 731 19 while while IN 19587 731 20 the the DT 19587 731 21 white white JJ 19587 731 22 - - HYPH 19587 731 23 veiled veiled JJ 19587 731 24 throng throng NN 19587 731 25 before before IN 19587 731 26 the the DT 19587 731 27 altar altar NN 19587 731 28 gradually gradually RB 19587 731 29 diminished diminish VBD 19587 731 30 until until IN 19587 731 31 at at IN 19587 731 32 last last JJ 19587 731 33 it -PRON- PRP 19587 731 34 disappeared disappear VBD 19587 731 35 : : : 19587 731 36 fading fade VBG 19587 731 37 from from IN 19587 731 38 sight sight NN 19587 731 39 a a DT 19587 731 40 little little JJ 19587 731 41 at at IN 19587 731 42 a a DT 19587 731 43 time time NN 19587 731 44 , , , 19587 731 45 softly softly RB 19587 731 46 -- -- : 19587 731 47 as as IN 19587 731 48 dream dream NN 19587 731 49 - - HYPH 19587 731 50 visions vision NNS 19587 731 51 of of IN 19587 731 52 things thing NNS 19587 731 53 beautiful beautiful JJ 19587 731 54 melt melt NN 19587 731 55 away away RP 19587 731 56 . . . 19587 732 1 * * NFP 19587 732 2 * * NFP 19587 732 3 * * NFP 19587 732 4 * * NFP 19587 732 5 * * NFP 19587 732 6 Presently presently RB 19587 732 7 came come VBD 19587 732 8 the the DT 19587 732 9 benediction benediction NN 19587 732 10 : : : 19587 732 11 and and CC 19587 732 12 all all DT 19587 732 13 together together RB 19587 732 14 we -PRON- PRP 19587 732 15 streamed stream VBD 19587 732 16 out out RP 19587 732 17 from from IN 19587 732 18 the the DT 19587 732 19 brightness brightness NN 19587 732 20 of of IN 19587 732 21 the the DT 19587 732 22 church church NN 19587 732 23 into into IN 19587 732 24 the the DT 19587 732 25 wintry wintry NN 19587 732 26 darkness darkness NN 19587 732 27 -- -- : 19587 732 28 being be VBG 19587 732 29 by by IN 19587 732 30 that that DT 19587 732 31 time time NN 19587 732 32 well well RB 19587 732 33 into into IN 19587 732 34 Christmas Christmas NNP 19587 732 35 morning morning NN 19587 732 36 , , , 19587 732 37 and and CC 19587 732 38 the the DT 19587 732 39 moon moon NN 19587 732 40 gone go VBN 19587 732 41 down down RP 19587 732 42 . . . 19587 733 1 But but CC 19587 733 2 when when WRB 19587 733 3 we -PRON- PRP 19587 733 4 had have VBD 19587 733 5 left leave VBN 19587 733 6 behind behind IN 19587 733 7 us -PRON- PRP 19587 733 8 the the DT 19587 733 9 black black JJ 19587 733 10 streets street NNS 19587 733 11 of of IN 19587 733 12 the the DT 19587 733 13 little little JJ 19587 733 14 town town NN 19587 733 15 , , , 19587 733 16 and and CC 19587 733 17 were be VBD 19587 733 18 come come VBN 19587 733 19 out out RP 19587 733 20 into into IN 19587 733 21 the the DT 19587 733 22 open open JJ 19587 733 23 country country NN 19587 733 24 , , , 19587 733 25 the the DT 19587 733 26 star star NN 19587 733 27 - - HYPH 19587 733 28 haze haze NN 19587 733 29 sufficed suffice VBD 19587 733 30 to to TO 19587 733 31 light light VB 19587 733 32 us -PRON- PRP 19587 733 33 as as IN 19587 733 34 we -PRON- PRP 19587 733 35 went go VBD 19587 733 36 onward onward RB 19587 733 37 by by IN 19587 733 38 the the DT 19587 733 39 windings winding NNS 19587 733 40 of of IN 19587 733 41 the the DT 19587 733 42 spectral spectral JJ 19587 733 43 white white JJ 19587 733 44 road road NNP 19587 733 45 : : : 19587 733 46 for for IN 19587 733 47 the the DT 19587 733 48 stars star NNS 19587 733 49 shine shine VBP 19587 733 50 very very RB 19587 733 51 gloriously gloriously RB 19587 733 52 in in IN 19587 733 53 Provence Provence NNP 19587 733 54 . . . 19587 734 1 We -PRON- PRP 19587 734 2 elders elder NNS 19587 734 3 kept keep VBD 19587 734 4 together together RB 19587 734 5 staidly staidly RB 19587 734 6 , , , 19587 734 7 as as IN 19587 734 8 became become VBD 19587 734 9 the the DT 19587 734 10 gravity gravity NN 19587 734 11 of of IN 19587 734 12 our -PRON- PRP$ 19587 734 13 years year NNS 19587 734 14 ; ; : 19587 734 15 but but CC 19587 734 16 the the DT 19587 734 17 young young JJ 19587 734 18 people people NNS 19587 734 19 -- -- : 19587 734 20 save save VB 19587 734 21 two two CD 19587 734 22 of of IN 19587 734 23 them -PRON- PRP 19587 734 24 -- -- : 19587 734 25 frolicked frolic VBD 19587 734 26 on on IN 19587 734 27 ahead ahead RB 19587 734 28 and and CC 19587 734 29 took take VBD 19587 734 30 again again RB 19587 734 31 with with IN 19587 734 32 a a DT 19587 734 33 will will NN 19587 734 34 to to TO 19587 734 35 singing singing VB 19587 734 36 noëls noëls NNP 19587 734 37 ; ; : 19587 734 38 and and CC 19587 734 39 from from IN 19587 734 40 afar afar RB 19587 734 41 we -PRON- PRP 19587 734 42 heard hear VBD 19587 734 43 through through IN 19587 734 44 the the DT 19587 734 45 night night NN 19587 734 46 - - HYPH 19587 734 47 stillness stillness NN 19587 734 48 , , , 19587 734 49 sweetly sweetly RB 19587 734 50 , , , 19587 734 51 other other JJ 19587 734 52 home home NN 19587 734 53 - - HYPH 19587 734 54 going go VBG 19587 734 55 companies company NNS 19587 734 56 singing singe VBG 19587 734 57 these these DT 19587 734 58 glad glad JJ 19587 734 59 Christmas Christmas NNP 19587 734 60 songs song NNS 19587 734 61 . . . 19587 735 1 Lingering linger VBG 19587 735 2 behind behind IN 19587 735 3 us -PRON- PRP 19587 735 4 , , , 19587 735 5 following follow VBG 19587 735 6 slowly slowly RB 19587 735 7 , , , 19587 735 8 came come VBD 19587 735 9 Esperit Esperit NNP 19587 735 10 and and CC 19587 735 11 Magali Magali NNP 19587 735 12 -- -- : 19587 735 13 to to TO 19587 735 14 whom whom WP 19587 735 15 that that IN 19587 735 16 Christmas Christmas NNP 19587 735 17 - - HYPH 19587 735 18 tide tide NNP 19587 735 19 had have VBD 19587 735 20 brought bring VBN 19587 735 21 a a DT 19587 735 22 life life NN 19587 735 23 - - HYPH 19587 735 24 time time NN 19587 735 25 's 's POS 19587 735 26 happiness happiness NN 19587 735 27 . . . 19587 736 1 They -PRON- PRP 19587 736 2 did do VBD 19587 736 3 not not RB 19587 736 4 join join VB 19587 736 5 in in IN 19587 736 6 the the DT 19587 736 7 joy joy NN 19587 736 8 - - HYPH 19587 736 9 songs song NNS 19587 736 10 , , , 19587 736 11 nor nor CC 19587 736 12 did do VBD 19587 736 13 I -PRON- PRP 19587 736 14 hear hear VB 19587 736 15 them -PRON- PRP 19587 736 16 talking talk VBG 19587 736 17 . . . 19587 737 1 The the DT 19587 737 2 fullest full JJS 19587 737 3 love love NN 19587 737 4 is be VBZ 19587 737 5 still still RB 19587 737 6 . . . 19587 738 1 And and CC 19587 738 2 peace peace NN 19587 738 3 and and CC 19587 738 4 good good NN 19587 738 5 - - HYPH 19587 738 6 will will MD 19587 738 7 were be VBD 19587 738 8 with with IN 19587 738 9 us -PRON- PRP 19587 738 10 as as IN 19587 738 11 we -PRON- PRP 19587 738 12 went go VBD 19587 738 13 along along IN 19587 738 14 the the DT 19587 738 15 white white JJ 19587 738 16 way way NN 19587 738 17 homeward homeward RB 19587 738 18 beneath beneath IN 19587 738 19 the the DT 19587 738 20 Christmas Christmas NNP 19587 738 21 morning morning NN 19587 738 22 stars star NNS 19587 738 23 . . . 19587 739 1 SAINT SAINT NNP 19587 739 2 - - HYPH 19587 739 3 REMY REMY NNP 19587 739 4 - - HYPH 19587 739 5 DE DE NNP 19587 739 6 - - HYPH 19587 739 7 PROVENCE PROVENCE NNP 19587 739 8 , , , 19587 739 9 _ _ NNP 19587 739 10 September September NNP 19587 739 11 , , , 19587 739 12 1896 1896 CD 19587 739 13 . . . 19587 739 14 _ _ NNP 19587 739 15 A a DT 19587 739 16 Feast Feast NNP 19587 739 17 - - HYPH 19587 739 18 Day day NN 19587 739 19 on on IN 19587 739 20 the the DT 19587 739 21 Rhône Rhône NNP 19587 739 22 I I NNP 19587 739 23 This this DT 19587 739 24 water water NN 19587 739 25 feast feast NN 19587 739 26 - - HYPH 19587 739 27 day day NN 19587 739 28 was be VBD 19587 739 29 a a DT 19587 739 30 part part NN 19587 739 31 of of IN 19587 739 32 the the DT 19587 739 33 biennial biennial JJ 19587 739 34 pilgrimage pilgrimage NN 19587 739 35 to to IN 19587 739 36 the the DT 19587 739 37 Sainte Sainte NNP 19587 739 38 - - HYPH 19587 739 39 Estelle Estelle NNP 19587 739 40 of of IN 19587 739 41 the the DT 19587 739 42 Félibrige Félibrige NNP 19587 739 43 and and CC 19587 739 44 the the DT 19587 739 45 Cigaliers Cigaliers NNPS 19587 739 46 : : : 19587 739 47 the the DT 19587 739 48 two two CD 19587 739 49 Félibrien félibrien JJ 19587 739 50 societies society NNS 19587 739 51 maintained maintain VBN 19587 739 52 in in IN 19587 739 53 Paris Paris NNP 19587 739 54 by by IN 19587 739 55 the the DT 19587 739 56 children child NNS 19587 739 57 of of IN 19587 739 58 the the DT 19587 739 59 South South NNP 19587 739 60 of of IN 19587 739 61 France France NNP 19587 739 62 . . . 19587 740 1 Through through IN 19587 740 2 twenty twenty CD 19587 740 3 - - HYPH 19587 740 4 three three CD 19587 740 5 dreary dreary JJ 19587 740 6 months month NNS 19587 740 7 those those DT 19587 740 8 expatriated expatriate VBN 19587 740 9 ones one NNS 19587 740 10 exist exist VBP 19587 740 11 in in IN 19587 740 12 the the DT 19587 740 13 chill chill NN 19587 740 14 North North NNP 19587 740 15 ; ; : 19587 740 16 in in IN 19587 740 17 the the DT 19587 740 18 blessed blessed JJ 19587 740 19 twenty twenty CD 19587 740 20 - - HYPH 19587 740 21 fourth fourth NN 19587 740 22 month month NN 19587 740 23 -- -- : 19587 740 24 always always RB 19587 740 25 in in IN 19587 740 26 burning burn VBG 19587 740 27 August August NNP 19587 740 28 , , , 19587 740 29 when when WRB 19587 740 30 the the DT 19587 740 31 melons melon NNS 19587 740 32 are be VBP 19587 740 33 luscious luscious JJ 19587 740 34 ripe ripe JJ 19587 740 35 and and CC 19587 740 36 the the DT 19587 740 37 grapes grape NNS 19587 740 38 are be VBP 19587 740 39 ripening ripen VBG 19587 740 40 , , , 19587 740 41 when when WRB 19587 740 42 the the DT 19587 740 43 sun sun NN 19587 740 44 they -PRON- PRP 19587 740 45 love love VBP 19587 740 46 so so RB 19587 740 47 well well RB 19587 740 48 is be VBZ 19587 740 49 blazing blaze VBG 19587 740 50 his -PRON- PRP$ 19587 740 51 best good JJS 19587 740 52 and and CC 19587 740 53 the the DT 19587 740 54 whole whole JJ 19587 740 55 land land NN 19587 740 56 is be VBZ 19587 740 57 a a DT 19587 740 58 - - HYPH 19587 740 59 quiver quiver NN 19587 740 60 with with IN 19587 740 61 a a DT 19587 740 62 thrilling thrill VBG 19587 740 63 stimulating stimulate VBG 19587 740 64 heat heat NN 19587 740 65 -- -- : 19587 740 66 they -PRON- PRP 19587 740 67 go go VBP 19587 740 68 joyously joyously RB 19587 740 69 southward southward JJ 19587 740 70 upon upon IN 19587 740 71 an an DT 19587 740 72 excursion excursion NN 19587 740 73 which which WDT 19587 740 74 has have VBZ 19587 740 75 for for IN 19587 740 76 its -PRON- PRP$ 19587 740 77 climax climax NN 19587 740 78 the the DT 19587 740 79 great great JJ 19587 740 80 Félibrien félibrien JJ 19587 740 81 festival festival NN 19587 740 82 : : : 19587 740 83 and and CC 19587 740 84 then then RB 19587 740 85 , , , 19587 740 86 in in IN 19587 740 87 their -PRON- PRP$ 19587 740 88 own own JJ 19587 740 89 gloriously gloriously RB 19587 740 90 hot hot JJ 19587 740 91 Midi Midi NNP 19587 740 92 , , , 19587 740 93 they -PRON- PRP 19587 740 94 really really RB 19587 740 95 live live VBP 19587 740 96 ! ! . 19587 741 1 By by IN 19587 741 2 a a DT 19587 741 3 semi semi JJ 19587 741 4 - - JJ 19587 741 5 right right JJ 19587 741 6 and and CC 19587 741 7 by by IN 19587 741 8 a a DT 19587 741 9 large large JJ 19587 741 10 courtesy courtesy NN 19587 741 11 , , , 19587 741 12 we -PRON- PRP 19587 741 13 of of IN 19587 741 14 America America NNP 19587 741 15 were be VBD 19587 741 16 of of IN 19587 741 17 this this DT 19587 741 18 gay gay NNP 19587 741 19 party party NN 19587 741 20 . . . 19587 742 1 Four four CD 19587 742 2 years year NNS 19587 742 3 earlier early RBR 19587 742 4 , , , 19587 742 5 as as IN 19587 742 6 the the DT 19587 742 7 official official JJ 19587 742 8 representatives representative NNS 19587 742 9 of of IN 19587 742 10 an an DT 19587 742 11 American american JJ 19587 742 12 troubadour troubadour NN 19587 742 13 , , , 19587 742 14 we -PRON- PRP 19587 742 15 had have VBD 19587 742 16 come come VBN 19587 742 17 upon upon IN 19587 742 18 an an DT 19587 742 19 embassy embassy NN 19587 742 20 to to IN 19587 742 21 the the DT 19587 742 22 troubadours troubadour NNS 19587 742 23 of of IN 19587 742 24 Provence Provence NNP 19587 742 25 ; ; : 19587 742 26 and and CC 19587 742 27 such such JJ 19587 742 28 warm warm JJ 19587 742 29 relations relation NNS 19587 742 30 had have VBD 19587 742 31 sprung spring VBN 19587 742 32 up up RP 19587 742 33 between between IN 19587 742 34 ourselves -PRON- PRP 19587 742 35 and and CC 19587 742 36 the the DT 19587 742 37 poets poet NNS 19587 742 38 to to TO 19587 742 39 whom whom WP 19587 742 40 we -PRON- PRP 19587 742 41 were be VBD 19587 742 42 accredited accredit VBN 19587 742 43 that that IN 19587 742 44 they -PRON- PRP 19587 742 45 had have VBD 19587 742 46 ended end VBN 19587 742 47 by by IN 19587 742 48 making make VBG 19587 742 49 us -PRON- PRP 19587 742 50 members member NNS 19587 742 51 of of IN 19587 742 52 their -PRON- PRP$ 19587 742 53 own own JJ 19587 742 54 elect elect NN 19587 742 55 body body NN 19587 742 56 : : : 19587 742 57 the the DT 19587 742 58 Society Society NNP 19587 742 59 of of IN 19587 742 60 the the DT 19587 742 61 Félibrige Félibrige NNP 19587 742 62 -- -- : 19587 742 63 wherein wherein WRB 19587 742 64 are be VBP 19587 742 65 united unite VBN 19587 742 66 the the DT 19587 742 67 troubadours troubadour NNS 19587 742 68 of of IN 19587 742 69 these these DT 19587 742 70 modern modern JJ 19587 742 71 times time NNS 19587 742 72 . . . 19587 743 1 As as IN 19587 743 2 Félibres Félibres NNP 19587 743 3 , , , 19587 743 4 therefore therefore RB 19587 743 5 , , , 19587 743 6 it -PRON- PRP 19587 743 7 was be VBD 19587 743 8 not not RB 19587 743 9 merely merely RB 19587 743 10 our -PRON- PRP$ 19587 743 11 right right NN 19587 743 12 but but CC 19587 743 13 our -PRON- PRP$ 19587 743 14 duty duty NN 19587 743 15 to to TO 19587 743 16 attend attend VB 19587 743 17 the the DT 19587 743 18 festival festival NN 19587 743 19 of of IN 19587 743 20 the the DT 19587 743 21 Sainte Sainte NNP 19587 743 22 - - HYPH 19587 743 23 Estelle Estelle NNP 19587 743 24 ; ; : 19587 743 25 and and CC 19587 743 26 our -PRON- PRP$ 19587 743 27 official official JJ 19587 743 28 notification notification NN 19587 743 29 in in IN 19587 743 30 regard regard NN 19587 743 31 to to IN 19587 743 32 this this DT 19587 743 33 meeting meeting NN 19587 743 34 -- -- : 19587 743 35 received receive VBN 19587 743 36 in in IN 19587 743 37 New New NNP 19587 743 38 York York NNP 19587 743 39 on on IN 19587 743 40 a a DT 19587 743 41 chill chill NN 19587 743 42 day day NN 19587 743 43 in in IN 19587 743 44 the the DT 19587 743 45 early early JJ 19587 743 46 spring spring NN 19587 743 47 - - HYPH 19587 743 48 time time NN 19587 743 49 -- -- : 19587 743 50 announced announce VBD 19587 743 51 also also RB 19587 743 52 that that IN 19587 743 53 we -PRON- PRP 19587 743 54 were be VBD 19587 743 55 privileged privileged JJ 19587 743 56 to to IN 19587 743 57 journey journey NN 19587 743 58 on on IN 19587 743 59 the the DT 19587 743 60 special special JJ 19587 743 61 steamboat steamboat NN 19587 743 62 chartered charter VBN 19587 743 63 by by IN 19587 743 64 our -PRON- PRP$ 19587 743 65 brethren brother NNS 19587 743 66 of of IN 19587 743 67 Paris Paris NNP 19587 743 68 for for IN 19587 743 69 the the DT 19587 743 70 run run NN 19587 743 71 from from IN 19587 743 72 Lyons Lyons NNP 19587 743 73 to to IN 19587 743 74 Avignon Avignon NNP 19587 743 75 down down RP 19587 743 76 the the DT 19587 743 77 Rhône Rhône NNP 19587 743 78 . . . 19587 744 1 II II NNP 19587 744 2 We -PRON- PRP 19587 744 3 were be VBD 19587 744 4 called call VBN 19587 744 5 at at IN 19587 744 6 five five CD 19587 744 7 o'clock o'clock NN 19587 744 8 in in IN 19587 744 9 the the DT 19587 744 10 morning morning NN 19587 744 11 . . . 19587 745 1 Even even RB 19587 745 2 the the DT 19587 745 3 little little JJ 19587 745 4 birds bird NNS 19587 745 5 of of IN 19587 745 6 Lyons lyon NNS 19587 745 7 were be VBD 19587 745 8 drowsy drowsy NN 19587 745 9 at at IN 19587 745 10 that that DT 19587 745 11 untoward untoward JJ 19587 745 12 and and CC 19587 745 13 melancholy melancholy JJ 19587 745 14 hour hour NN 19587 745 15 . . . 19587 746 1 As as IN 19587 746 2 I -PRON- PRP 19587 746 3 slowly slowly RB 19587 746 4 roused rouse VBD 19587 746 5 myself -PRON- PRP 19587 746 6 I -PRON- PRP 19587 746 7 heard hear VBD 19587 746 8 their -PRON- PRP$ 19587 746 9 sleepy sleepy JJ 19587 746 10 twitterings twittering NNS 19587 746 11 out out RP 19587 746 12 in in IN 19587 746 13 the the DT 19587 746 14 trees tree NNS 19587 746 15 on on IN 19587 746 16 the the DT 19587 746 17 Cours Cours NNPS 19587 746 18 du du NNP 19587 746 19 Midi Midi NNP 19587 746 20 -- -- : 19587 746 21 and and CC 19587 746 22 my -PRON- PRP$ 19587 746 23 sympathies sympathy NNS 19587 746 24 were be VBD 19587 746 25 with with IN 19587 746 26 them -PRON- PRP 19587 746 27 . . . 19587 747 1 There there EX 19587 747 2 are be VBP 19587 747 3 natures nature NNS 19587 747 4 which which WDT 19587 747 5 are be VBP 19587 747 6 quickened quicken VBN 19587 747 7 and and CC 19587 747 8 strengthened strengthen VBN 19587 747 9 by by IN 19587 747 10 the the DT 19587 747 11 early early JJ 19587 747 12 day day NN 19587 747 13 . . . 19587 748 1 Mine -PRON- PRP 19587 748 2 is be VBZ 19587 748 3 not not RB 19587 748 4 such such JJ 19587 748 5 . . . 19587 749 1 I -PRON- PRP 19587 749 2 know know VBP 19587 749 3 of of IN 19587 749 4 nothing nothing NN 19587 749 5 which which WDT 19587 749 6 so so RB 19587 749 7 numbs numb VBZ 19587 749 8 what what WP 19587 749 9 I -PRON- PRP 19587 749 10 am be VBP 19587 749 11 pleased pleased JJ 19587 749 12 to to TO 19587 749 13 term term VB 19587 749 14 my -PRON- PRP$ 19587 749 15 faculties faculty NNS 19587 749 16 as as IN 19587 749 17 to to TO 19587 749 18 be be VB 19587 749 19 _ _ NNP 19587 749 20 particeps particeps NNP 19587 749 21 criminis criminis NNP 19587 749 22 _ _ NNP 19587 749 23 in in IN 19587 749 24 the the DT 19587 749 25 rising rising NN 19587 749 26 of of IN 19587 749 27 the the DT 19587 749 28 sun sun NN 19587 749 29 . . . 19587 750 1 But but CC 19587 750 2 life life NN 19587 750 3 was be VBD 19587 750 4 several several JJ 19587 750 5 shades shade NNS 19587 750 6 less less JJR 19587 750 7 cheerless cheerless NN 19587 750 8 by by IN 19587 750 9 the the DT 19587 750 10 time time NN 19587 750 11 that that WDT 19587 750 12 we -PRON- PRP 19587 750 13 left leave VBD 19587 750 14 the the DT 19587 750 15 Hôtel Hôtel NNP 19587 750 16 Univers Univers NNPS 19587 750 17 -- -- : 19587 750 18 which which WDT 19587 750 19 I -PRON- PRP 19587 750 20 ever ever RB 19587 750 21 shall shall MD 19587 750 22 remember remember VB 19587 750 23 gratefully gratefully RB 19587 750 24 because because IN 19587 750 25 it -PRON- PRP 19587 750 26 ministered minister VBD 19587 750 27 so so RB 19587 750 28 well well RB 19587 750 29 , , , 19587 750 30 even even RB 19587 750 31 in in IN 19587 750 32 the the DT 19587 750 33 very very JJ 19587 750 34 midst midst NN 19587 750 35 of of IN 19587 750 36 the the DT 19587 750 37 driving drive VBG 19587 750 38 bustle bustle NN 19587 750 39 of of IN 19587 750 40 the the DT 19587 750 41 Lyons Lyons NNP 19587 750 42 Exposition Exposition NNP 19587 750 43 , , , 19587 750 44 to to IN 19587 750 45 our -PRON- PRP$ 19587 750 46 somewhat somewhat RB 19587 750 47 exacting exacting JJ 19587 750 48 needs need NNS 19587 750 49 -- -- : 19587 750 50 and and CC 19587 750 51 went go VBD 19587 750 52 down down RP 19587 750 53 to to IN 19587 750 54 the the DT 19587 750 55 river river NN 19587 750 56 side side NN 19587 750 57 . . . 19587 751 1 Already already RB 19587 751 2 the the DT 19587 751 3 mists mist NNS 19587 751 4 of of IN 19587 751 5 morning morning NN 19587 751 6 had have VBD 19587 751 7 risen rise VBN 19587 751 8 , , , 19587 751 9 and and CC 19587 751 10 in in IN 19587 751 11 their -PRON- PRP$ 19587 751 12 place place NN 19587 751 13 was be VBD 19587 751 14 the the DT 19587 751 15 radiant radiant JJ 19587 751 16 sunshine sunshine NN 19587 751 17 of of IN 19587 751 18 the the DT 19587 751 19 Midi Midi NNP 19587 751 20 : : : 19587 751 21 that that DT 19587 751 22 penetrating penetrating NN 19587 751 23 , , , 19587 751 24 tingling tingle VBG 19587 751 25 sunshine sunshine NN 19587 751 26 which which WDT 19587 751 27 sets set VBZ 19587 751 28 the the DT 19587 751 29 blood blood NN 19587 751 30 to to IN 19587 751 31 dancing dancing NN 19587 751 32 and and CC 19587 751 33 thence thence NN 19587 751 34 gets get VBZ 19587 751 35 into into IN 19587 751 36 the the DT 19587 751 37 brain brain NN 19587 751 38 and and CC 19587 751 39 breeds breed VBZ 19587 751 40 extravagant extravagant JJ 19587 751 41 fancies fancy NNS 19587 751 42 there there RB 19587 751 43 which which WDT 19587 751 44 straightway straightway NN 19587 751 45 are be VBP 19587 751 46 uttered utter VBN 19587 751 47 as as IN 19587 751 48 substantial substantial JJ 19587 751 49 truths truth NNS 19587 751 50 -- -- : 19587 751 51 as as IN 19587 751 52 M. M. NNP 19587 751 53 Daudet Daudet NNP 19587 751 54 so so RB 19587 751 55 often often RB 19587 751 56 has have VBZ 19587 751 57 told tell VBN 19587 751 58 us -PRON- PRP 19587 751 59 ; ; : 19587 751 60 and and CC 19587 751 61 also also RB 19587 751 62 , , , 19587 751 63 when when WRB 19587 751 64 writing write VBG 19587 751 65 about about IN 19587 751 66 this this DT 19587 751 67 his -PRON- PRP$ 19587 751 68 own own JJ 19587 751 69 dearly dearly RB 19587 751 70 - - HYPH 19587 751 71 loved love VBN 19587 751 72 birth birth NN 19587 751 73 - - HYPH 19587 751 74 land land NN 19587 751 75 , , , 19587 751 76 so so RB 19587 751 77 often often RB 19587 751 78 has have VBZ 19587 751 79 demonstrated demonstrate VBN 19587 751 80 in in IN 19587 751 81 his -PRON- PRP$ 19587 751 82 own own JJ 19587 751 83 text text NN 19587 751 84 . . . 19587 752 1 Yet yet RB 19587 752 2 had have VBD 19587 752 3 we -PRON- PRP 19587 752 4 come come VB 19587 752 5 to to IN 19587 752 6 the the DT 19587 752 7 boat boat NN 19587 752 8 while while IN 19587 752 9 still still RB 19587 752 10 in in IN 19587 752 11 the the DT 19587 752 12 lowering lower VBG 19587 752 13 mood mood NN 19587 752 14 begotten begotten NN 19587 752 15 of of IN 19587 752 16 our -PRON- PRP$ 19587 752 17 intemperate intemperate NN 19587 752 18 palterings paltering NNS 19587 752 19 with with IN 19587 752 20 the the DT 19587 752 21 dawn dawn NN 19587 752 22 we -PRON- PRP 19587 752 23 must must MD 19587 752 24 have have VB 19587 752 25 yielded yield VBN 19587 752 26 quickly quickly RB 19587 752 27 to to IN 19587 752 28 the the DT 19587 752 29 infectious infectious JJ 19587 752 30 cheerfulness cheerfulness NN 19587 752 31 which which WDT 19587 752 32 obtained obtain VBN 19587 752 33 on on IN 19587 752 34 board board NN 19587 752 35 the the DT 19587 752 36 _ _ NNP 19587 752 37 Gladiateur Gladiateur NNP 19587 752 38 _ _ NNP 19587 752 39 . . . 19587 753 1 Even even RB 19587 753 2 a a DT 19587 753 3 Grey Grey NNP 19587 753 4 Penitent Penitent NNP 19587 753 5 would would MD 19587 753 6 have have VB 19587 753 7 been be VBN 19587 753 8 moved move VBN 19587 753 9 , , , 19587 753 10 coming come VBG 19587 753 11 unawares unaware NNS 19587 753 12 into into IN 19587 753 13 that that DT 19587 753 14 gay gay JJ 19587 753 15 company company NN 19587 753 16 , , , 19587 753 17 to to TO 19587 753 18 throw throw VB 19587 753 19 off off RP 19587 753 20 his -PRON- PRP$ 19587 753 21 _ _ NNP 19587 753 22 cagoule cagoule NN 19587 753 23 _ _ NNP 19587 753 24 and and CC 19587 753 25 to to TO 19587 753 26 dance dance VB 19587 753 27 a a DT 19587 753 28 saraband saraband NN 19587 753 29 . . . 19587 754 1 From from IN 19587 754 2 end end NN 19587 754 3 to to TO 19587 754 4 end end VB 19587 754 5 the the DT 19587 754 6 big big JJ 19587 754 7 _ _ NNP 19587 754 8 Gladiateur Gladiateur NNP 19587 754 9 _ _ NNP 19587 754 10 was be VBD 19587 754 11 bright bright JJ 19587 754 12 with with IN 19587 754 13 bunting bunting NN 19587 754 14 -- -- : 19587 754 15 flags flag NNS 19587 754 16 set set VBN 19587 754 17 in in IN 19587 754 18 clusters cluster NNS 19587 754 19 on on IN 19587 754 20 the the DT 19587 754 21 great great JJ 19587 754 22 paddle paddle NN 19587 754 23 - - HYPH 19587 754 24 boxes box NNS 19587 754 25 , , , 19587 754 26 on on IN 19587 754 27 the the DT 19587 754 28 bow bow NN 19587 754 29 , , , 19587 754 30 on on IN 19587 754 31 the the DT 19587 754 32 stern stern NN 19587 754 33 -- -- : 19587 754 34 and and CC 19587 754 35 the the DT 19587 754 36 company company NN 19587 754 37 thronging throng VBG 19587 754 38 on on IN 19587 754 39 board board NN 19587 754 40 was be VBD 19587 754 41 living live VBG 19587 754 42 up up RP 19587 754 43 to to IN 19587 754 44 the the DT 19587 754 45 brightness brightness NN 19587 754 46 of of IN 19587 754 47 the the DT 19587 754 48 sunshine sunshine NN 19587 754 49 and and CC 19587 754 50 the the DT 19587 754 51 flags flag NNS 19587 754 52 . . . 19587 755 1 For for IN 19587 755 2 they -PRON- PRP 19587 755 3 were be VBD 19587 755 4 going go VBG 19587 755 5 home home RB 19587 755 6 , , , 19587 755 7 home home NN 19587 755 8 to to IN 19587 755 9 their -PRON- PRP$ 19587 755 10 dear dear JJ 19587 755 11 South South NNP 19587 755 12 , , , 19587 755 13 those those DT 19587 755 14 poet poet NN 19587 755 15 exiles exile NNS 19587 755 16 : : : 19587 755 17 and and CC 19587 755 18 their -PRON- PRP$ 19587 755 19 joy joy NN 19587 755 20 was be VBD 19587 755 21 so so RB 19587 755 22 strong strong JJ 19587 755 23 within within IN 19587 755 24 them -PRON- PRP 19587 755 25 that that IN 19587 755 26 it -PRON- PRP 19587 755 27 almost almost RB 19587 755 28 touched touch VBD 19587 755 29 the the DT 19587 755 30 edge edge NN 19587 755 31 of of IN 19587 755 32 tears tear NNS 19587 755 33 . . . 19587 756 1 I -PRON- PRP 19587 756 2 could could MD 19587 756 3 understand understand VB 19587 756 4 their -PRON- PRP$ 19587 756 5 feeling feeling NN 19587 756 6 because because IN 19587 756 7 of of IN 19587 756 8 a a DT 19587 756 9 talk talk NN 19587 756 10 that that WDT 19587 756 11 I -PRON- PRP 19587 756 12 had have VBD 19587 756 13 had have VBN 19587 756 14 three three CD 19587 756 15 days day NNS 19587 756 16 before before RB 19587 756 17 , , , 19587 756 18 in in IN 19587 756 19 Paris Paris NNP 19587 756 20 , , , 19587 756 21 with with IN 19587 756 22 Baptiste Baptiste NNP 19587 756 23 Bonnet Bonnet NNP 19587 756 24 : : : 19587 756 25 up up IN 19587 756 26 in in IN 19587 756 27 his -PRON- PRP$ 19587 756 28 little little JJ 19587 756 29 apartment apartment NN 19587 756 30 under under IN 19587 756 31 the the DT 19587 756 32 mansard mansard NN 19587 756 33 , , , 19587 756 34 with with IN 19587 756 35 an an DT 19587 756 36 outlook outlook NN 19587 756 37 over over IN 19587 756 38 the the DT 19587 756 39 flowers flower NNS 19587 756 40 in in IN 19587 756 41 the the DT 19587 756 42 window window NN 19587 756 43 - - HYPH 19587 756 44 garden garden NN 19587 756 45 across across IN 19587 756 46 roof roof NN 19587 756 47 - - HYPH 19587 756 48 tops top NNS 19587 756 49 to to IN 19587 756 50 Notre Notre NNP 19587 756 51 Dame Dame NNP 19587 756 52 . . . 19587 757 1 Bonnet Bonnet NNS 19587 757 2 could could MD 19587 757 3 not not RB 19587 757 4 come come VB 19587 757 5 upon upon IN 19587 757 6 this this DT 19587 757 7 expedition expedition NN 19587 757 8 -- -- : 19587 757 9 and and CC 19587 757 10 what what WDT 19587 757 11 love love NN 19587 757 12 and and CC 19587 757 13 longing longing NN 19587 757 14 there there EX 19587 757 15 was be VBD 19587 757 16 in in IN 19587 757 17 his -PRON- PRP$ 19587 757 18 voice voice NN 19587 757 19 while while IN 19587 757 20 he -PRON- PRP 19587 757 21 talked talk VBD 19587 757 22 to to IN 19587 757 23 us -PRON- PRP 19587 757 24 about about IN 19587 757 25 the the DT 19587 757 26 radiant radiant JJ 19587 757 27 land land NN 19587 757 28 which which WDT 19587 757 29 to to IN 19587 757 30 him -PRON- PRP 19587 757 31 was be VBD 19587 757 32 forbidden forbid VBN 19587 757 33 but but CC 19587 757 34 which which WDT 19587 757 35 we -PRON- PRP 19587 757 36 so so RB 19587 757 37 soon soon RB 19587 757 38 were be VBD 19587 757 39 to to TO 19587 757 40 see see VB 19587 757 41 ! ! . 19587 758 1 To to TO 19587 758 2 know know VB 19587 758 3 that that IN 19587 758 4 we -PRON- PRP 19587 758 5 were be VBD 19587 758 6 going go VBG 19587 758 7 , , , 19587 758 8 while while IN 19587 758 9 he -PRON- PRP 19587 758 10 remained remain VBD 19587 758 11 behind behind RB 19587 758 12 , , , 19587 758 13 made make VBD 19587 758 14 us -PRON- PRP 19587 758 15 feel feel VB 19587 758 16 like like IN 19587 758 17 a a DT 19587 758 18 brace brace NN 19587 758 19 of of IN 19587 758 20 Jacobs Jacobs NNP 19587 758 21 ; ; : 19587 758 22 and and CC 19587 758 23 when when WRB 19587 758 24 Madame Madame NNP 19587 758 25 Bonnet Bonnet NNP 19587 758 26 made make VBD 19587 758 27 delicious delicious JJ 19587 758 28 tea tea NN 19587 758 29 for for IN 19587 758 30 us--"because us--"because NNP 19587 758 31 the the DT 19587 758 32 English English NNP 19587 758 33 like like IN 19587 758 34 tea tea NN 19587 758 35 , , , 19587 758 36 " " '' 19587 758 37 as as IN 19587 758 38 she -PRON- PRP 19587 758 39 explained explain VBD 19587 758 40 with with IN 19587 758 41 a a DT 19587 758 42 clear clear JJ 19587 758 43 kindliness kindliness NN 19587 758 44 that that IN 19587 758 45 in in IN 19587 758 46 no no DT 19587 758 47 wise wise NN 19587 758 48 was be VBD 19587 758 49 lessened lessen VBN 19587 758 50 by by IN 19587 758 51 her -PRON- PRP$ 19587 758 52 misty misty JJ 19587 758 53 ethnology ethnology NN 19587 758 54 -- -- : 19587 758 55 we -PRON- PRP 19587 758 56 felt feel VBD 19587 758 57 that that IN 19587 758 58 so so RB 19587 758 59 to to TO 19587 758 60 prey prey VB 19587 758 61 upon upon IN 19587 758 62 their -PRON- PRP$ 19587 758 63 hospitality hospitality NN 19587 758 64 in in IN 19587 758 65 the the DT 19587 758 66 very very JJ 19587 758 67 moment moment NN 19587 758 68 that that IN 19587 758 69 we -PRON- PRP 19587 758 70 were be VBD 19587 758 71 making make VBG 19587 758 72 off off RP 19587 758 73 with with IN 19587 758 74 their -PRON- PRP$ 19587 758 75 birthright birthright NN 19587 758 76 was be VBD 19587 758 77 of of IN 19587 758 78 the the DT 19587 758 79 blackest black JJS 19587 758 80 of of IN 19587 758 81 crimes crime NNS 19587 758 82 . . . 19587 759 1 But but CC 19587 759 2 because because IN 19587 759 3 of of IN 19587 759 4 what what WP 19587 759 5 our -PRON- PRP$ 19587 759 6 dear dear JJ 19587 759 7 Bonnet Bonnet NNP 19587 759 8 had have VBD 19587 759 9 said say VBN 19587 759 10 , , , 19587 759 11 and and CC 19587 759 12 of of IN 19587 759 13 the the DT 19587 759 14 way way NN 19587 759 15 in in IN 19587 759 16 which which WDT 19587 759 17 he -PRON- PRP 19587 759 18 had have VBD 19587 759 19 said say VBN 19587 759 20 it -PRON- PRP 19587 759 21 , , , 19587 759 22 I -PRON- PRP 19587 759 23 understood understand VBD 19587 759 24 the the DT 19587 759 25 deep deep JJ 19587 759 26 feeling feeling NN 19587 759 27 that that WDT 19587 759 28 underlay underlay VBP 19587 759 29 the the DT 19587 759 30 exuberant exuberant JJ 19587 759 31 gayety gayety NN 19587 759 32 of of IN 19587 759 33 our -PRON- PRP$ 19587 759 34 boat boat NN 19587 759 35 - - HYPH 19587 759 36 mates mate NNS 19587 759 37 -- -- : 19587 759 38 and and CC 19587 759 39 it -PRON- PRP 19587 759 40 seemed seem VBD 19587 759 41 to to IN 19587 759 42 me -PRON- PRP 19587 759 43 that that IN 19587 759 44 there there EX 19587 759 45 was be VBD 19587 759 46 a a DT 19587 759 47 very very RB 19587 759 48 tender tender JJ 19587 759 49 note note NN 19587 759 50 of of IN 19587 759 51 pathos pathos NN 19587 759 52 in in IN 19587 759 53 their -PRON- PRP$ 19587 759 54 joy joy NN 19587 759 55 . . . 19587 760 1 They -PRON- PRP 19587 760 2 were be VBD 19587 760 3 of of IN 19587 760 4 all all DT 19587 760 5 sorts sort NNS 19587 760 6 and and CC 19587 760 7 conditions condition NNS 19587 760 8 , , , 19587 760 9 our -PRON- PRP$ 19587 760 10 boat boat NN 19587 760 11 - - HYPH 19587 760 12 mates mate NNS 19587 760 13 : : : 19587 760 14 a a DT 19587 760 15 few few JJ 19587 760 16 famous famous JJ 19587 760 17 throughout throughout IN 19587 760 18 the the DT 19587 760 19 world world NN 19587 760 20 , , , 19587 760 21 as as IN 19587 760 22 the the DT 19587 760 23 player player NN 19587 760 24 Mounet Mounet NNP 19587 760 25 - - HYPH 19587 760 26 Sully Sully NNP 19587 760 27 , , , 19587 760 28 the the DT 19587 760 29 painter painter NN 19587 760 30 Benjamin Benjamin NNP 19587 760 31 Constant Constant NNP 19587 760 32 , , , 19587 760 33 the the DT 19587 760 34 prose prose JJ 19587 760 35 poet poet NN 19587 760 36 Paul Paul NNP 19587 760 37 Arène Arène NNP 19587 760 38 ; ; : 19587 760 39 many many JJ 19587 760 40 famous famous JJ 19587 760 41 throughout throughout IN 19587 760 42 France France NNP 19587 760 43 ; ; : 19587 760 44 and and CC 19587 760 45 even even RB 19587 760 46 in in IN 19587 760 47 the the DT 19587 760 48 rank rank NN 19587 760 49 and and CC 19587 760 50 file file NN 19587 760 51 few few JJ 19587 760 52 who who WP 19587 760 53 had have VBD 19587 760 54 not not RB 19587 760 55 raised raise VBN 19587 760 56 themselves -PRON- PRP 19587 760 57 above above IN 19587 760 58 the the DT 19587 760 59 multitude multitude NN 19587 760 60 in in IN 19587 760 61 one one CD 19587 760 62 or or CC 19587 760 63 another another DT 19587 760 64 of of IN 19587 760 65 the the DT 19587 760 66 domains domain NNS 19587 760 67 of of IN 19587 760 68 art art NN 19587 760 69 . . . 19587 761 1 And and CC 19587 761 2 all all DT 19587 761 3 of of IN 19587 761 4 them -PRON- PRP 19587 761 5 were be VBD 19587 761 6 bound bind VBN 19587 761 7 together together RB 19587 761 8 in in IN 19587 761 9 a a DT 19587 761 10 democratic democratic JJ 19587 761 11 brotherhood brotherhood NN 19587 761 12 , , , 19587 761 13 which which WDT 19587 761 14 yet yet RB 19587 761 15 -- -- : 19587 761 16 because because IN 19587 761 17 the the DT 19587 761 18 absolute absolute JJ 19587 761 19 essential essential JJ 19587 761 20 to to IN 19587 761 21 membership membership NN 19587 761 22 in in IN 19587 761 23 it -PRON- PRP 19587 761 24 was be VBD 19587 761 25 genius genius NN 19587 761 26 -- -- : 19587 761 27 was be VBD 19587 761 28 an an DT 19587 761 29 artistic artistic JJ 19587 761 30 aristocracy aristocracy NN 19587 761 31 . . . 19587 762 1 With with IN 19587 762 2 their -PRON- PRP$ 19587 762 3 spiritual spiritual JJ 19587 762 4 honours honour NNS 19587 762 5 had have VBD 19587 762 6 come come VBN 19587 762 7 to to IN 19587 762 8 many many JJ 19587 762 9 of of IN 19587 762 10 them -PRON- PRP 19587 762 11 honours honour VBZ 19587 762 12 temporal temporal JJ 19587 762 13 ; ; : 19587 762 14 indeed indeed RB 19587 762 15 , , , 19587 762 16 so so RB 19587 762 17 plentiful plentiful JJ 19587 762 18 were be VBD 19587 762 19 the the DT 19587 762 20 purple purple JJ 19587 762 21 ribbons ribbon NNS 19587 762 22 of of IN 19587 762 23 the the DT 19587 762 24 Palms Palms NNPS 19587 762 25 and and CC 19587 762 26 the the DT 19587 762 27 red red JJ 19587 762 28 rosette rosette NN 19587 762 29 of of IN 19587 762 30 the the DT 19587 762 31 Legion Legion NNP 19587 762 32 -- -- : 19587 762 33 with with IN 19587 762 34 here here RB 19587 762 35 and and CC 19587 762 36 there there EX 19587 762 37 even even RB 19587 762 38 a a DT 19587 762 39 Legion Legion NNP 19587 762 40 button button NN 19587 762 41 -- -- : 19587 762 42 as as IN 19587 762 43 to to TO 19587 762 44 suggest suggest VB 19587 762 45 that that IN 19587 762 46 the the DT 19587 762 47 entire entire JJ 19587 762 48 company company NN 19587 762 49 had have VBD 19587 762 50 been be VBN 19587 762 51 caught catch VBN 19587 762 52 out out RP 19587 762 53 without without IN 19587 762 54 umbrellas umbrella NNS 19587 762 55 while while IN 19587 762 56 a a DT 19587 762 57 brisk brisk JJ 19587 762 58 shower shower NN 19587 762 59 of of IN 19587 762 60 decorations decoration NNS 19587 762 61 passed pass VBD 19587 762 62 their -PRON- PRP$ 19587 762 63 way way NN 19587 762 64 . . . 19587 763 1 A a DT 19587 763 2 less less RBR 19587 763 3 general general JJ 19587 763 4 , , , 19587 763 5 and and CC 19587 763 6 a a DT 19587 763 7 far far RB 19587 763 8 more more JJR 19587 763 9 picturesque picturesque NN 19587 763 10 , , , 19587 763 11 decoration decoration NN 19587 763 12 was be VBD 19587 763 13 the the DT 19587 763 14 enamelled enamel VBN 19587 763 15 cigale cigale NN 19587 763 16 worn wear VBN 19587 763 17 by by IN 19587 763 18 the the DT 19587 763 19 Cigaliers Cigaliers NNPS 19587 763 20 : : : 19587 763 21 at at IN 19587 763 22 once once RB 19587 763 23 the the DT 19587 763 24 emblem emblem NN 19587 763 25 of of IN 19587 763 26 their -PRON- PRP$ 19587 763 27 Society Society NNP 19587 763 28 , , , 19587 763 29 of of IN 19587 763 30 the the DT 19587 763 31 Félibrien félibrien JJ 19587 763 32 movement movement NN 19587 763 33 , , , 19587 763 34 and and CC 19587 763 35 of of IN 19587 763 36 the the DT 19587 763 37 glowing glowing JJ 19587 763 38 South South NNP 19587 763 39 where where WRB 19587 763 40 that that DT 19587 763 41 gayest gay JJS 19587 763 42 of of IN 19587 763 43 insects insect NNS 19587 763 44 is be VBZ 19587 763 45 born bear VBN 19587 763 46 and and CC 19587 763 47 sings sing VBZ 19587 763 48 his -PRON- PRP$ 19587 763 49 life life NN 19587 763 50 out out RP 19587 763 51 in in IN 19587 763 52 the the DT 19587 763 53 summer summer NN 19587 763 54 days day NNS 19587 763 55 . . . 19587 764 1 Most Most JJS 19587 764 2 of of IN 19587 764 3 the the DT 19587 764 4 poets poet NNS 19587 764 5 came come VBD 19587 764 6 to to IN 19587 764 7 the the DT 19587 764 8 boat boat NN 19587 764 9 breakfastless breakfastless NN 19587 764 10 , , , 19587 764 11 and and CC 19587 764 12 their -PRON- PRP$ 19587 764 13 first first JJ 19587 764 14 move move NN 19587 764 15 on on IN 19587 764 16 board board NN 19587 764 17 was be VBD 19587 764 18 toward toward IN 19587 764 19 the the DT 19587 764 20 little little JJ 19587 764 21 cabin cabin NN 19587 764 22 on on IN 19587 764 23 deck deck NN 19587 764 24 wherein wherein WRB 19587 764 25 coffee coffee NN 19587 764 26 was be VBD 19587 764 27 served serve VBN 19587 764 28 . . . 19587 765 1 The the DT 19587 765 2 headwaiter headwaiter NN 19587 765 3 at at IN 19587 765 4 the the DT 19587 765 5 improvised improvise VBN 19587 765 6 breakfast breakfast NN 19587 765 7 table table NN 19587 765 8 -- -- : 19587 765 9 as as IN 19587 765 10 I -PRON- PRP 19587 765 11 inferred infer VBD 19587 765 12 not not RB 19587 765 13 less less JJR 19587 765 14 from from IN 19587 765 15 his -PRON- PRP$ 19587 765 16 look look NN 19587 765 17 and and CC 19587 765 18 manner manner NN 19587 765 19 than than IN 19587 765 20 from from IN 19587 765 21 his -PRON- PRP$ 19587 765 22 ostentatiously ostentatiously RB 19587 765 23 professed professed JJ 19587 765 24 ignorance ignorance NN 19587 765 25 of of IN 19587 765 26 his -PRON- PRP$ 19587 765 27 native native JJ 19587 765 28 tongue tongue NN 19587 765 29 -- -- : 19587 765 30 was be VBD 19587 765 31 an an DT 19587 765 32 English English NNP 19587 765 33 duke duke NN 19587 765 34 in in IN 19587 765 35 reduced reduced JJ 19587 765 36 circumstances circumstance NNS 19587 765 37 ; ; : 19587 765 38 and and CC 19587 765 39 his -PRON- PRP$ 19587 765 40 assistants assistant NNS 19587 765 41 , , , 19587 765 42 I -PRON- PRP 19587 765 43 fancy fancy VBP 19587 765 44 , , , 19587 765 45 were be VBD 19587 765 46 retired retire VBN 19587 765 47 French french JJ 19587 765 48 senators senator NNS 19587 765 49 . . . 19587 766 1 Indeed indeed RB 19587 766 2 , , , 19587 766 3 those those DT 19587 766 4 dignified dignified JJ 19587 766 5 functionaries functionary NNS 19587 766 6 had have VBD 19587 766 7 about about IN 19587 766 8 them -PRON- PRP 19587 766 9 an an DT 19587 766 10 air air NN 19587 766 11 of of IN 19587 766 12 high high JJ 19587 766 13 comedy comedy NN 19587 766 14 so so RB 19587 766 15 irresistible irresistible JJ 19587 766 16 , , , 19587 766 17 and and CC 19587 766 18 so so RB 19587 766 19 many many JJ 19587 766 20 of of IN 19587 766 21 the the DT 19587 766 22 ladies lady NNS 19587 766 23 whom whom WP 19587 766 24 they -PRON- PRP 19587 766 25 served serve VBD 19587 766 26 were be VBD 19587 766 27 personages personage NNS 19587 766 28 of of IN 19587 766 29 the the DT 19587 766 30 Odéon Odéon NNP 19587 766 31 or or CC 19587 766 32 the the DT 19587 766 33 Comédie Comédie NNP 19587 766 34 Française Française NNP 19587 766 35 , , , 19587 766 36 that that IN 19587 766 37 only only RB 19587 766 38 the the DT 19587 766 39 smell smell NN 19587 766 40 of of IN 19587 766 41 the the DT 19587 766 42 coffee coffee NN 19587 766 43 saved save VBD 19587 766 44 the the DT 19587 766 45 scene scene NN 19587 766 46 from from IN 19587 766 47 lapsing lapse VBG 19587 766 48 into into IN 19587 766 49 the the DT 19587 766 50 unrealism unrealism NN 19587 766 51 of of IN 19587 766 52 the the DT 19587 766 53 realistic realistic JJ 19587 766 54 stage stage NN 19587 766 55 . . . 19587 767 1 Seven seven CD 19587 767 2 o'clock o'clock NN 19587 767 3 came come VBD 19587 767 4 , , , 19587 767 5 but but CC 19587 767 6 the the DT 19587 767 7 _ _ NNP 19587 767 8 Gladiateur Gladiateur NNP 19587 767 9 _ _ NNP 19587 767 10 remained remain VBD 19587 767 11 passive passive JJ 19587 767 12 . . . 19587 768 1 At at IN 19587 768 2 the the DT 19587 768 3 gang gang NN 19587 768 4 - - HYPH 19587 768 5 plank plank NNP 19587 768 6 were be VBD 19587 768 7 assembled assemble VBN 19587 768 8 the the DT 19587 768 9 responsible responsible JJ 19587 768 10 heads head NNS 19587 768 11 of of IN 19587 768 12 the the DT 19587 768 13 expedition expedition NN 19587 768 14 -- -- : 19587 768 15 who who WP 19587 768 16 were be VBD 19587 768 17 anything anything NN 19587 768 18 but but IN 19587 768 19 passive passive JJ 19587 768 20 . . . 19587 769 1 They -PRON- PRP 19587 769 2 all all DT 19587 769 3 were be VBD 19587 769 4 talking talk VBG 19587 769 5 at at IN 19587 769 6 once once RB 19587 769 7 , , , 19587 769 8 and and CC 19587 769 9 all all DT 19587 769 10 were be VBD 19587 769 11 engaged engage VBN 19587 769 12 in in IN 19587 769 13 making make VBG 19587 769 14 gestures gesture NNS 19587 769 15 expressive expressive JJ 19587 769 16 of of IN 19587 769 17 an an DT 19587 769 18 important important JJ 19587 769 19 member member NN 19587 769 20 of of IN 19587 769 21 the the DT 19587 769 22 party party NN 19587 769 23 who who WP 19587 769 24 had have VBD 19587 769 25 been be VBN 19587 769 26 especially especially RB 19587 769 27 charged charge VBN 19587 769 28 to to TO 19587 769 29 be be VB 19587 769 30 on on IN 19587 769 31 hand hand NN 19587 769 32 in in IN 19587 769 33 ample ample JJ 19587 769 34 time time NN 19587 769 35 ; ; : 19587 769 36 who who WP 19587 769 37 had have VBD 19587 769 38 outraged outrage VBN 19587 769 39 every every DT 19587 769 40 moral moral JJ 19587 769 41 principle principle NN 19587 769 42 by by IN 19587 769 43 failing fail VBG 19587 769 44 to to TO 19587 769 45 keep keep VB 19587 769 46 his -PRON- PRP$ 19587 769 47 appointment appointment NN 19587 769 48 ; ; : 19587 769 49 whose whose WP$ 19587 769 50 whereabouts whereabout NNS 19587 769 51 could could MD 19587 769 52 not not RB 19587 769 53 be be VB 19587 769 54 even even RB 19587 769 55 remotely remotely RB 19587 769 56 surmised surmised JJ 19587 769 57 ; ; : 19587 769 58 whose whose WP$ 19587 769 59 absence absence NN 19587 769 60 was be VBD 19587 769 61 the the DT 19587 769 62 equivalent equivalent NN 19587 769 63 of of IN 19587 769 64 ruin ruin NN 19587 769 65 and and CC 19587 769 66 despair despair NN 19587 769 67 -- -- : 19587 769 68 a a DT 19587 769 69 far far RB 19587 769 70 less less RBR 19587 769 71 complex complex JJ 19587 769 72 series series NN 19587 769 73 of of IN 19587 769 74 concepts concept NNS 19587 769 75 , , , 19587 769 76 I -PRON- PRP 19587 769 77 may may MD 19587 769 78 add add VB 19587 769 79 , , , 19587 769 80 than than IN 19587 769 81 a a DT 19587 769 82 southern southern JJ 19587 769 83 Frenchman Frenchman NNP 19587 769 84 is be VBZ 19587 769 85 capable capable JJ 19587 769 86 of of IN 19587 769 87 expressing express VBG 19587 769 88 with with IN 19587 769 89 his -PRON- PRP$ 19587 769 90 head head NN 19587 769 91 and and CC 19587 769 92 his -PRON- PRP$ 19587 769 93 body body NN 19587 769 94 and and CC 19587 769 95 his -PRON- PRP$ 19587 769 96 hands hand NNS 19587 769 97 . . . 19587 770 1 It -PRON- PRP 19587 770 2 was be VBD 19587 770 3 the the DT 19587 770 4 pianist pianist NN 19587 770 5 . . . 19587 771 1 A a DT 19587 771 2 grave grave NN 19587 771 3 Majoral Majoral NNP 19587 771 4 , , , 19587 771 5 reaching reach VBG 19587 771 6 down down IN 19587 771 7 to to IN 19587 771 8 the the DT 19587 771 9 kernel kernel NN 19587 771 10 of of IN 19587 771 11 the the DT 19587 771 12 matter matter NN 19587 771 13 , , , 19587 771 14 solved solve VBD 19587 771 15 the the DT 19587 771 16 difficulty difficulty NN 19587 771 17 with with IN 19587 771 18 the the DT 19587 771 19 question question NN 19587 771 20 : : : 19587 771 21 " " `` 19587 771 22 Have have VBP 19587 771 23 we -PRON- PRP 19587 771 24 the the DT 19587 771 25 piano piano NN 19587 771 26 ? ? . 19587 771 27 " " '' 19587 772 1 " " `` 19587 772 2 We -PRON- PRP 19587 772 3 have have VBP 19587 772 4 . . . 19587 772 5 " " '' 19587 773 1 " " `` 19587 773 2 Enough enough JJ 19587 773 3 ! ! . 19587 773 4 " " '' 19587 774 1 cried cry VBD 19587 774 2 the the DT 19587 774 3 Majoral Majoral NNP 19587 774 4 . . . 19587 775 1 " " `` 19587 775 2 Let let VB 19587 775 3 us -PRON- PRP 19587 775 4 go go VB 19587 775 5 . . . 19587 775 6 " " '' 19587 776 1 In in IN 19587 776 2 a a DT 19587 776 3 moment moment NN 19587 776 4 the the DT 19587 776 5 gang gang NN 19587 776 6 - - HYPH 19587 776 7 plank plank NNP 19587 776 8 was be VBD 19587 776 9 drawn draw VBN 19587 776 10 aboard aboard RB 19587 776 11 ; ; : 19587 776 12 the the DT 19587 776 13 lines line NNS 19587 776 14 were be VBD 19587 776 15 cast cast VBN 19587 776 16 off off RP 19587 776 17 ; ; : 19587 776 18 the the DT 19587 776 19 great great JJ 19587 776 20 paddle paddle NN 19587 776 21 - - HYPH 19587 776 22 wheels wheel NNS 19587 776 23 began begin VBD 19587 776 24 to to TO 19587 776 25 turn turn VB 19587 776 26 ; ; : 19587 776 27 the the DT 19587 776 28 swift swift JJ 19587 776 29 current current JJ 19587 776 30 laid lay VBN 19587 776 31 hold hold NN 19587 776 32 upon upon IN 19587 776 33 us -PRON- PRP 19587 776 34 -- -- : 19587 776 35 and and CC 19587 776 36 the the DT 19587 776 37 _ _ NNP 19587 776 38 Gladiateur Gladiateur NNP 19587 776 39 _ _ NNP 19587 776 40 , , , 19587 776 41 slipping slip VBG 19587 776 42 away away RB 19587 776 43 from from IN 19587 776 44 the the DT 19587 776 45 bank bank NN 19587 776 46 , , , 19587 776 47 headed head VBN 19587 776 48 for for IN 19587 776 49 the the DT 19587 776 50 channel channel NN 19587 776 51 - - HYPH 19587 776 52 arch arch NN 19587 776 53 of of IN 19587 776 54 the the DT 19587 776 55 Pont Pont NNP 19587 776 56 - - HYPH 19587 776 57 du du NNP 19587 776 58 - - HYPH 19587 776 59 Midi midi NN 19587 776 60 . . . 19587 777 1 The the DT 19587 777 2 bridge bridge NN 19587 777 3 was be VBD 19587 777 4 thronged throng VBN 19587 777 5 with with IN 19587 777 6 our -PRON- PRP$ 19587 777 7 friends friend NNS 19587 777 8 of of IN 19587 777 9 Lyons lyon NNS 19587 777 10 come come VBP 19587 777 11 down down RP 19587 777 12 to to TO 19587 777 13 say say VB 19587 777 14 good good NN 19587 777 15 - - HYPH 19587 777 16 bye bye NN 19587 777 17 to to IN 19587 777 18 us -PRON- PRP 19587 777 19 . . . 19587 778 1 Above above IN 19587 778 2 the the DT 19587 778 3 parapet parapet NN 19587 778 4 their -PRON- PRP$ 19587 778 5 heads head NNS 19587 778 6 cut cut VBD 19587 778 7 sharp sharp JJ 19587 778 8 against against IN 19587 778 9 the the DT 19587 778 10 morning morning NN 19587 778 11 glitter glitter NN 19587 778 12 of of IN 19587 778 13 the the DT 19587 778 14 sun sun NN 19587 778 15 - - HYPH 19587 778 16 bright bright JJ 19587 778 17 sky sky NN 19587 778 18 . . . 19587 779 1 All all DT 19587 779 2 together together RB 19587 779 3 they -PRON- PRP 19587 779 4 cheered cheer VBD 19587 779 5 us -PRON- PRP 19587 779 6 as as IN 19587 779 7 we -PRON- PRP 19587 779 8 , , , 19587 779 9 also also RB 19587 779 10 cheering cheer VBG 19587 779 11 , , , 19587 779 12 shot shoot VBD 19587 779 13 beneath beneath IN 19587 779 14 them -PRON- PRP 19587 779 15 : : : 19587 779 16 and and CC 19587 779 17 then then RB 19587 779 18 the the DT 19587 779 19 bridge bridge NN 19587 779 20 , , , 19587 779 21 half half NN 19587 779 22 hidden hide VBN 19587 779 23 in in IN 19587 779 24 the the DT 19587 779 25 cloud cloud NN 19587 779 26 of of IN 19587 779 27 smoke smoke NN 19587 779 28 from from IN 19587 779 29 our -PRON- PRP$ 19587 779 30 huge huge JJ 19587 779 31 funnel funnel NN 19587 779 32 , , , 19587 779 33 was be VBD 19587 779 34 behind behind IN 19587 779 35 us -PRON- PRP 19587 779 36 -- -- : 19587 779 37 and and CC 19587 779 38 our -PRON- PRP$ 19587 779 39 voyage voyage NN 19587 779 40 was be VBD 19587 779 41 begun begin VBN 19587 779 42 . . . 19587 780 1 III iii CD 19587 780 2 Of of IN 19587 780 3 all all PDT 19587 780 4 the the DT 19587 780 5 rivers river NNS 19587 780 6 which which WDT 19587 780 7 , , , 19587 780 8 being be VBG 19587 780 9 navigable navigable JJ 19587 780 10 , , , 19587 780 11 do do VB 19587 780 12 serious serious JJ 19587 780 13 work work NN 19587 780 14 in in IN 19587 780 15 the the DT 19587 780 16 world world NN 19587 780 17 the the DT 19587 780 18 Rhône Rhône NNP 19587 780 19 is be VBZ 19587 780 20 the the DT 19587 780 21 most most JJS 19587 780 22 devil devil NN 19587 780 23 - - HYPH 19587 780 24 may may MD 19587 780 25 - - HYPH 19587 780 26 care care VB 19587 780 27 and and CC 19587 780 28 light light NN 19587 780 29 - - HYPH 19587 780 30 hearted hearted JJ 19587 780 31 . . . 19587 781 1 In in IN 19587 781 2 its -PRON- PRP$ 19587 781 3 five five CD 19587 781 4 hundred hundred CD 19587 781 5 mile mile NN 19587 781 6 dash dash NN 19587 781 7 down down RP 19587 781 8 hill hill NN 19587 781 9 from from IN 19587 781 10 the the DT 19587 781 11 Lake Lake NNP 19587 781 12 of of IN 19587 781 13 Geneva Geneva NNP 19587 781 14 to to IN 19587 781 15 the the DT 19587 781 16 Mediterrænean Mediterrænean NNP 19587 781 17 its -PRON- PRP$ 19587 781 18 only only JJ 19587 781 19 purpose purpose NN 19587 781 20 -- -- : 19587 781 21 other other JJ 19587 781 22 than than IN 19587 781 23 that that DT 19587 781 24 of of IN 19587 781 25 doing do VBG 19587 781 26 all all PDT 19587 781 27 the the DT 19587 781 28 mischief mischief NN 19587 781 29 possible possible JJ 19587 781 30 -- -- : 19587 781 31 seems seem VBZ 19587 781 32 to to TO 19587 781 33 be be VB 19587 781 34 frolic frolic JJ 19587 781 35 fun fun NN 19587 781 36 . . . 19587 782 1 And and CC 19587 782 2 yet yet RB 19587 782 3 for for IN 19587 782 4 more more JJR 19587 782 5 than than IN 19587 782 6 two two CD 19587 782 7 thousand thousand CD 19587 782 8 years year NNS 19587 782 9 this this DT 19587 782 10 apparently apparently RB 19587 782 11 frivolous frivolous JJ 19587 782 12 , , , 19587 782 13 and and CC 19587 782 14 frequently frequently RB 19587 782 15 malevolent malevolent JJ 19587 782 16 , , , 19587 782 17 river river NN 19587 782 18 has have VBZ 19587 782 19 been be VBN 19587 782 20 very very RB 19587 782 21 usefully usefully RB 19587 782 22 employed employ VBN 19587 782 23 in in IN 19587 782 24 the the DT 19587 782 25 service service NN 19587 782 26 of of IN 19587 782 27 mankind mankind NN 19587 782 28 . . . 19587 783 1 In in IN 19587 783 2 the the DT 19587 783 3 misty misty NNP 19587 783 4 barbaric barbaric JJ 19587 783 5 ages age NNS 19587 783 6 before before IN 19587 783 7 history history NN 19587 783 8 fairly fairly RB 19587 783 9 began begin VBD 19587 783 10 , , , 19587 783 11 and and CC 19587 783 12 in in IN 19587 783 13 the the DT 19587 783 14 early early JJ 19587 783 15 times time NNS 19587 783 16 of of IN 19587 783 17 the the DT 19587 783 18 Roman roman JJ 19587 783 19 domination domination NN 19587 783 20 , , , 19587 783 21 the the DT 19587 783 22 Rhône Rhône NNP 19587 783 23 was be VBD 19587 783 24 the the DT 19587 783 25 sole sole JJ 19587 783 26 highway highway NN 19587 783 27 into into IN 19587 783 28 northern northern JJ 19587 783 29 Gaul Gaul NNP 19587 783 30 from from IN 19587 783 31 the the DT 19587 783 32 Mediterrænean Mediterrænean NNP 19587 783 33 ; ; : 19587 783 34 later later RB 19587 783 35 , , , 19587 783 36 when when WRB 19587 783 37 the the DT 19587 783 38 Gallic gallic JJ 19587 783 39 system system NN 19587 783 40 of of IN 19587 783 41 Roman roman JJ 19587 783 42 roads road NNS 19587 783 43 had have VBD 19587 783 44 been be VBN 19587 783 45 constructed construct VBN 19587 783 46 , , , 19587 783 47 it -PRON- PRP 19587 783 48 held hold VBD 19587 783 49 its -PRON- PRP$ 19587 783 50 own own JJ 19587 783 51 fairly fairly RB 19587 783 52 well well RB 19587 783 53 against against IN 19587 783 54 the the DT 19587 783 55 two two CD 19587 783 56 roads road NNS 19587 783 57 which which WDT 19587 783 58 paralleled parallel VBD 19587 783 59 it -PRON- PRP 19587 783 60 -- -- : 19587 783 61 that that IN 19587 783 62 on on IN 19587 783 63 the the DT 19587 783 64 east east NNP 19587 783 65 bank bank NN 19587 783 66 throughout throughout IN 19587 783 67 almost almost RB 19587 783 68 its -PRON- PRP$ 19587 783 69 entire entire JJ 19587 783 70 length length NN 19587 783 71 , , , 19587 783 72 and and CC 19587 783 73 that that IN 19587 783 74 on on IN 19587 783 75 the the DT 19587 783 76 west west NNP 19587 783 77 bank bank NNP 19587 783 78 from from IN 19587 783 79 Lyons Lyons NNP 19587 783 80 southward southward RB 19587 783 81 to to IN 19587 783 82 a a DT 19587 783 83 point point NN 19587 783 84 about about IN 19587 783 85 opposite opposite JJ 19587 783 86 to to IN 19587 783 87 the the DT 19587 783 88 present present JJ 19587 783 89 Montélimar Montélimar NNP 19587 783 90 ; ; : 19587 783 91 in in IN 19587 783 92 the the DT 19587 783 93 semi semi JJ 19587 783 94 - - JJ 19587 783 95 barbarous barbarous JJ 19587 783 96 Middle Middle NNP 19587 783 97 Ages Ages NNPS 19587 783 98 -- -- : 19587 783 99 when when WRB 19587 783 100 the the DT 19587 783 101 excitements excitement NNS 19587 783 102 of of IN 19587 783 103 travel travel NN 19587 783 104 were be VBD 19587 783 105 increased increase VBN 19587 783 106 by by IN 19587 783 107 the the DT 19587 783 108 presence presence NN 19587 783 109 of of IN 19587 783 110 a a DT 19587 783 111 robber robber NN 19587 783 112 - - HYPH 19587 783 113 count count NN 19587 783 114 at at IN 19587 783 115 every every DT 19587 783 116 ford ford NNP 19587 783 117 and and CC 19587 783 118 in in IN 19587 783 119 every every DT 19587 783 120 mountain mountain NN 19587 783 121 - - HYPH 19587 783 122 pass pass NN 19587 783 123 -- -- : 19587 783 124 it -PRON- PRP 19587 783 125 became become VBD 19587 783 126 again again RB 19587 783 127 more more RBR 19587 783 128 important important JJ 19587 783 129 than than IN 19587 783 130 the the DT 19587 783 131 parallel parallel JJ 19587 783 132 highways highway NNS 19587 783 133 on on IN 19587 783 134 land land NN 19587 783 135 ; ; : 19587 783 136 and and CC 19587 783 137 in in IN 19587 783 138 our -PRON- PRP$ 19587 783 139 own own JJ 19587 783 140 day day NN 19587 783 141 the the DT 19587 783 142 conditions condition NNS 19587 783 143 of of IN 19587 783 144 Roman roman JJ 19587 783 145 times time NNS 19587 783 146 , , , 19587 783 147 relatively relatively RB 19587 783 148 speaking speak VBG 19587 783 149 , , , 19587 783 150 are be VBP 19587 783 151 restored restore VBN 19587 783 152 once once RB 19587 783 153 more more RBR 19587 783 154 by by IN 19587 783 155 steamboats steamboat NNS 19587 783 156 on on IN 19587 783 157 the the DT 19587 783 158 river river NN 19587 783 159 and and CC 19587 783 160 railways railway NNS 19587 783 161 on on IN 19587 783 162 the the DT 19587 783 163 lines line NNS 19587 783 164 of of IN 19587 783 165 the the DT 19587 783 166 ancient ancient JJ 19587 783 167 roads road NNS 19587 783 168 . . . 19587 784 1 And and CC 19587 784 2 so so RB 19587 784 3 , , , 19587 784 4 having have VBG 19587 784 5 served serve VBN 19587 784 6 these these DT 19587 784 7 several several JJ 19587 784 8 masters master NNS 19587 784 9 , , , 19587 784 10 the the DT 19587 784 11 Rhône Rhône NNP 19587 784 12 valley valley NN 19587 784 13 of of IN 19587 784 14 the the DT 19587 784 15 present present JJ 19587 784 16 day day NN 19587 784 17 is be VBZ 19587 784 18 stored store VBN 19587 784 19 everywhere everywhere RB 19587 784 20 with with IN 19587 784 21 remnants remnant NNS 19587 784 22 of of IN 19587 784 23 the the DT 19587 784 24 barbarism barbarism NN 19587 784 25 , , , 19587 784 26 of of IN 19587 784 27 the the DT 19587 784 28 civilization civilization NN 19587 784 29 , , , 19587 784 30 and and CC 19587 784 31 of of IN 19587 784 32 the the DT 19587 784 33 semi semi JJ 19587 784 34 - - NN 19587 784 35 barbarism barbarism NN 19587 784 36 which which WDT 19587 784 37 successively successively RB 19587 784 38 have have VBP 19587 784 39 been be VBN 19587 784 40 ploughed plough VBN 19587 784 41 under under IN 19587 784 42 its -PRON- PRP$ 19587 784 43 surface surface NN 19587 784 44 before before IN 19587 784 45 what what WP 19587 784 46 we -PRON- PRP 19587 784 47 have have VBP 19587 784 48 the the DT 19587 784 49 temerity temerity NN 19587 784 50 to to TO 19587 784 51 call call VB 19587 784 52 our -PRON- PRP$ 19587 784 53 own own JJ 19587 784 54 civilization civilization NN 19587 784 55 began begin VBD 19587 784 56 . . . 19587 785 1 Keltic keltic JJ 19587 785 2 flints flint NNS 19587 785 3 and and CC 19587 785 4 pottery pottery NN 19587 785 5 underlie underlie VB 19587 785 6 Roman roman JJ 19587 785 7 ruins ruin VBZ 19587 785 8 ; ; : 19587 785 9 just just RB 19587 785 10 beneath beneath IN 19587 785 11 the the DT 19587 785 12 soil soil NN 19587 785 13 , , , 19587 785 14 or or CC 19587 785 15 still still RB 19587 785 16 surviving survive VBG 19587 785 17 above above IN 19587 785 18 it -PRON- PRP 19587 785 19 , , , 19587 785 20 are be VBP 19587 785 21 remains remain NNS 19587 785 22 of of IN 19587 785 23 Roman roman JJ 19587 785 24 magnificence magnificence NN 19587 785 25 ; ; , 19587 785 26 and and CC 19587 785 27 on on IN 19587 785 28 almost almost RB 19587 785 29 all all PDT 19587 785 30 the the DT 19587 785 31 hill hill NN 19587 785 32 - - HYPH 19587 785 33 tops top NNS 19587 785 34 still still RB 19587 785 35 stand stand VBP 19587 785 36 the the DT 19587 785 37 broken broken JJ 19587 785 38 strongholds stronghold NNS 19587 785 39 of of IN 19587 785 40 the the DT 19587 785 41 robber robber NN 19587 785 42 nobles noble NNS 19587 785 43 who who WP 19587 785 44 maintained maintain VBD 19587 785 45 their -PRON- PRP$ 19587 785 46 nobility nobility NN 19587 785 47 upon upon IN 19587 785 48 what what WP 19587 785 49 they -PRON- PRP 19587 785 50 were be VBD 19587 785 51 lucky lucky JJ 19587 785 52 enough enough RB 19587 785 53 to to TO 19587 785 54 be be VB 19587 785 55 able able JJ 19587 785 56 to to TO 19587 785 57 steal steal VB 19587 785 58 . . . 19587 786 1 Naturally naturally RB 19587 786 2 -- -- : 19587 786 3 those those DT 19587 786 4 ruined ruin VBN 19587 786 5 castles castle NNS 19587 786 6 , , , 19587 786 7 and and CC 19587 786 8 the the DT 19587 786 9 still still RB 19587 786 10 - - HYPH 19587 786 11 existent existent NN 19587 786 12 towns town NNS 19587 786 13 of of IN 19587 786 14 the the DT 19587 786 15 same same JJ 19587 786 16 period period NN 19587 786 17 , , , 19587 786 18 being be VBG 19587 786 19 so so RB 19587 786 20 conspicuously conspicuously RB 19587 786 21 in in IN 19587 786 22 evidence evidence NN 19587 786 23 -- -- : 19587 786 24 the the DT 19587 786 25 flavour flavour NN 19587 786 26 of of IN 19587 786 27 the the DT 19587 786 28 river river NN 19587 786 29 is be VBZ 19587 786 30 most most RBS 19587 786 31 distinctly distinctly RB 19587 786 32 Mediæval mediæval NN 19587 786 33 ; ; : 19587 786 34 but but CC 19587 786 35 a a DT 19587 786 36 journey journey NN 19587 786 37 in in IN 19587 786 38 this this DT 19587 786 39 region region NN 19587 786 40 , , , 19587 786 41 with with IN 19587 786 42 eyes eye NNS 19587 786 43 open open JJ 19587 786 44 to to IN 19587 786 45 perceive perceive VB 19587 786 46 as as RB 19587 786 47 well well RB 19587 786 48 as as IN 19587 786 49 to to TO 19587 786 50 see see VB 19587 786 51 , , , 19587 786 52 is be VBZ 19587 786 53 a a DT 19587 786 54 veritable veritable JJ 19587 786 55 descent descent NN 19587 786 56 into into IN 19587 786 57 the the DT 19587 786 58 depths depth NNS 19587 786 59 of of IN 19587 786 60 the the DT 19587 786 61 ancient ancient JJ 19587 786 62 past past NN 19587 786 63 . . . 19587 787 1 Indeed indeed RB 19587 787 2 , , , 19587 787 3 the the DT 19587 787 4 _ _ NNP 19587 787 5 Gladiateur Gladiateur NNP 19587 787 6 _ _ NNP 19587 787 7 had have VBD 19587 787 8 but but CC 19587 787 9 little little JJ 19587 787 10 more more JJR 19587 787 11 than than IN 19587 787 12 swung swung NNP 19587 787 13 clear clear RB 19587 787 14 from from IN 19587 787 15 Lyons Lyons NNP 19587 787 16 -- -- : 19587 787 17 around around IN 19587 787 18 the the DT 19587 787 19 long long JJ 19587 787 20 curve curve NN 19587 787 21 where where WRB 19587 787 22 the the DT 19587 787 23 Saône Saône NNP 19587 787 24 and and CC 19587 787 25 the the DT 19587 787 26 Rhône Rhône NNPS 19587 787 27 are be VBP 19587 787 28 united united JJ 19587 787 29 and and CC 19587 787 30 the the DT 19587 787 31 stream stream NN 19587 787 32 suddenly suddenly RB 19587 787 33 is be VBZ 19587 787 34 doubled double VBN 19587 787 35 in in IN 19587 787 36 size size NN 19587 787 37 -- -- : 19587 787 38 than than IN 19587 787 39 we -PRON- PRP 19587 787 40 were be VBD 19587 787 41 carried carry VBN 19587 787 42 back back RB 19587 787 43 to to IN 19587 787 44 the the DT 19587 787 45 very very JJ 19587 787 46 dawn dawn NN 19587 787 47 of of IN 19587 787 48 historic historic JJ 19587 787 49 times time NNS 19587 787 50 . . . 19587 788 1 Before before IN 19587 788 2 us -PRON- PRP 19587 788 3 , , , 19587 788 4 stretching stretch VBG 19587 788 5 away away RB 19587 788 6 to to IN 19587 788 7 the the DT 19587 788 8 eastward eastward NN 19587 788 9 , , , 19587 788 10 was be VBD 19587 788 11 the the DT 19587 788 12 broad broad JJ 19587 788 13 plain plain NN 19587 788 14 of of IN 19587 788 15 Saint Saint NNP 19587 788 16 - - HYPH 19587 788 17 Fons Fons NNPS 19587 788 18 -- -- : 19587 788 19 once once RB 19587 788 20 covered cover VBN 19587 788 21 with with IN 19587 788 22 an an DT 19587 788 23 oak oak NN 19587 788 24 forest forest NN 19587 788 25 to to IN 19587 788 26 which which WDT 19587 788 27 Druid Druid NNP 19587 788 28 priests priest NNS 19587 788 29 bearing bear VBG 19587 788 30 golden golden JJ 19587 788 31 sickles sickle NNS 19587 788 32 came come VBD 19587 788 33 from from IN 19587 788 34 the the DT 19587 788 35 Île Île NNP 19587 788 36 Barbe Barbe NNP 19587 788 37 at at IN 19587 788 38 Yule Yule NNP 19587 788 39 - - HYPH 19587 788 40 tide tide NN 19587 788 41 to to TO 19587 788 42 gather gather VB 19587 788 43 mistletoe mistletoe NN 19587 788 44 for for IN 19587 788 45 the the DT 19587 788 46 great great JJ 19587 788 47 Pagan Pagan NNP 19587 788 48 feast feast NN 19587 788 49 ; ; : 19587 788 50 later later RB 19587 788 51 , , , 19587 788 52 a a DT 19587 788 53 battle battle NN 19587 788 54 - - HYPH 19587 788 55 field field NN 19587 788 56 where where WRB 19587 788 57 Clodius Clodius NNP 19587 788 58 Albinus Albinus NNP 19587 788 59 and and CC 19587 788 60 Septimius Septimius NNP 19587 788 61 Severus Severus NNP 19587 788 62 came come VBD 19587 788 63 to to IN 19587 788 64 a a DT 19587 788 65 definite definite JJ 19587 788 66 understanding understanding NN 19587 788 67 in in IN 19587 788 68 regard regard NN 19587 788 69 to to IN 19587 788 70 the the DT 19587 788 71 rulership rulership NN 19587 788 72 of of IN 19587 788 73 Gaul Gaul NNP 19587 788 74 ; ; : 19587 788 75 later later RB 19587 788 76 still still RB 19587 788 77 , , , 19587 788 78 the the DT 19587 788 79 site site NN 19587 788 80 of of IN 19587 788 81 a a DT 19587 788 82 pleasure pleasure NN 19587 788 83 castle castle NN 19587 788 84 of of IN 19587 788 85 the the DT 19587 788 86 Archbishops Archbishops NNPS 19587 788 87 of of IN 19587 788 88 Lyons Lyons NNP 19587 788 89 , , , 19587 788 90 and and CC 19587 788 91 of of IN 19587 788 92 the the DT 19587 788 93 Villa Villa NNP 19587 788 94 Longchêne Longchêne NNP 19587 788 95 to to TO 19587 788 96 which which WDT 19587 788 97 light light NN 19587 788 98 - - HYPH 19587 788 99 hearted hearted JJ 19587 788 100 Lyons Lyons NNP 19587 788 101 ' ' POS 19587 788 102 nobles noble NNS 19587 788 103 came come VBD 19587 788 104 . . . 19587 789 1 Palace palace NN 19587 789 2 and and CC 19587 789 3 Villa Villa NNP 19587 789 4 still still RB 19587 789 5 are be VBP 19587 789 6 there there RB 19587 789 7 -- -- : 19587 789 8 the the DT 19587 789 9 one one NN 19587 789 10 a a DT 19587 789 11 Dominican dominican JJ 19587 789 12 school school NN 19587 789 13 , , , 19587 789 14 the the DT 19587 789 15 other other JJ 19587 789 16 a a DT 19587 789 17 hospital hospital NN 19587 789 18 endowed endow VBN 19587 789 19 by by IN 19587 789 20 the the DT 19587 789 21 Empress Empress NNP 19587 789 22 Eugénie Eugénie NNP 19587 789 23 : : : 19587 789 24 but but CC 19587 789 25 the the DT 19587 789 26 oaks oak NNS 19587 789 27 and and CC 19587 789 28 the the DT 19587 789 29 Druids Druids NNPS 19587 789 30 and and CC 19587 789 31 the the DT 19587 789 32 battle battle NN 19587 789 33 are be VBP 19587 789 34 only only RB 19587 789 35 faint faint JJ 19587 789 36 legends legend NNS 19587 789 37 now now RB 19587 789 38 . . . 19587 790 1 I -PRON- PRP 19587 790 2 am be VBP 19587 790 3 forced force VBN 19587 790 4 to to TO 19587 790 5 admit admit VB 19587 790 6 that that IN 19587 790 7 never never RB 19587 790 8 a a DT 19587 790 9 thought thought NN 19587 790 10 was be VBD 19587 790 11 given give VBN 19587 790 12 to to IN 19587 790 13 that that DT 19587 790 14 aggregation aggregation NN 19587 790 15 of of IN 19587 790 16 antiquities antiquity NNS 19587 790 17 by by IN 19587 790 18 the the DT 19587 790 19 too too RB 19587 790 20 - - HYPH 19587 790 21 frivolous frivolous JJ 19587 790 22 passengers passenger NNS 19587 790 23 aboard aboard IN 19587 790 24 the the DT 19587 790 25 _ _ NNP 19587 790 26 Gladiateur Gladiateur NNP 19587 790 27 _ _ NNP 19587 790 28 . . . 19587 791 1 At at IN 19587 791 2 the the DT 19587 791 3 very very JJ 19587 791 4 moment moment NN 19587 791 5 when when WRB 19587 791 6 we -PRON- PRP 19587 791 7 were be VBD 19587 791 8 steaming steam VBG 19587 791 9 through through IN 19587 791 10 those those DT 19587 791 11 Gallo Gallo NNP 19587 791 12 - - HYPH 19587 791 13 Roman Roman NNP 19587 791 14 and and CC 19587 791 15 Mediæval Mediæval NNP 19587 791 16 latitudes latitude NNS 19587 791 17 there there EX 19587 791 18 was be VBD 19587 791 19 a a DT 19587 791 20 burst burst NN 19587 791 21 of of IN 19587 791 22 music music NN 19587 791 23 from from IN 19587 791 24 the the DT 19587 791 25 piano piano NN 19587 791 26 that that WDT 19587 791 27 fired fire VBD 19587 791 28 our -PRON- PRP$ 19587 791 29 light light NN 19587 791 30 - - HYPH 19587 791 31 headed head VBN 19587 791 32 company company NN 19587 791 33 as as IN 19587 791 34 a a DT 19587 791 35 spark spark NN 19587 791 36 fires fire VBZ 19587 791 37 a a DT 19587 791 38 mine mine NN 19587 791 39 . . . 19587 792 1 The the DT 19587 792 2 music music NN 19587 792 3 was be VBD 19587 792 4 the the DT 19587 792 5 air air NN 19587 792 6 of of IN 19587 792 7 " " `` 19587 792 8 La La NNP 19587 792 9 Coupe Coupe NNP 19587 792 10 , , , 19587 792 11 " " '' 19587 792 12 the the DT 19587 792 13 Félibrien Félibrien NNP 19587 792 14 Anthem Anthem NNP 19587 792 15 , , , 19587 792 16 and and CC 19587 792 17 instantly instantly RB 19587 792 18 a a DT 19587 792 19 hundred hundred CD 19587 792 20 voices voice NNS 19587 792 21 took take VBD 19587 792 22 up up RP 19587 792 23 the the DT 19587 792 24 song song NN 19587 792 25 . . . 19587 793 1 When when WRB 19587 793 2 this this DT 19587 793 3 rite rite NN 19587 793 4 was be VBD 19587 793 5 ended end VBN 19587 793 6 , , , 19587 793 7 the the DT 19587 793 8 music music NN 19587 793 9 shifted shift VBD 19587 793 10 to to IN 19587 793 11 a a DT 19587 793 12 livelier lively JJR 19587 793 13 key key NN 19587 793 14 and and CC 19587 793 15 straightway straightway IN 19587 793 16 a a DT 19587 793 17 farandole farandole NN 19587 793 18 was be VBD 19587 793 19 formed form VBN 19587 793 20 . . . 19587 794 1 On on IN 19587 794 2 the the DT 19587 794 3 whole whole NN 19587 794 4 , , , 19587 794 5 a a DT 19587 794 6 long long JJ 19587 794 7 and and CC 19587 794 8 narrow narrow JJ 19587 794 9 steamboat steamboat NN 19587 794 10 is be VBZ 19587 794 11 not not RB 19587 794 12 an an DT 19587 794 13 especially especially RB 19587 794 14 good good JJ 19587 794 15 place place NN 19587 794 16 for for IN 19587 794 17 a a DT 19587 794 18 farandole farandole NN 19587 794 19 ; ; : 19587 794 20 but but CC 19587 794 21 the the DT 19587 794 22 leader leader NN 19587 794 23 of of IN 19587 794 24 that that DT 19587 794 25 one one CD 19587 794 26 -- -- : 19587 794 27 a a DT 19587 794 28 young young JJ 19587 794 29 person person NN 19587 794 30 from from IN 19587 794 31 the the DT 19587 794 32 Odéon Odéon NNP 19587 794 33 , , , 19587 794 34 whose whose WP$ 19587 794 35 hair hair NN 19587 794 36 came come VBD 19587 794 37 down down RP 19587 794 38 repeatedly repeatedly RB 19587 794 39 but but CC 19587 794 40 whose whose WP$ 19587 794 41 exceptionally exceptionally RB 19587 794 42 high high JJ 19587 794 43 spirits spirit NNS 19587 794 44 never never RB 19587 794 45 came come VBD 19587 794 46 down down RP 19587 794 47 at at RB 19587 794 48 all all RB 19587 794 49 -- -- : 19587 794 50 was be VBD 19587 794 51 not not RB 19587 794 52 one one CD 19587 794 53 of of IN 19587 794 54 the the DT 19587 794 55 sort sort NN 19587 794 56 whom whom WP 19587 794 57 difficulties difficulty NNS 19587 794 58 deter deter VBP 19587 794 59 . . . 19587 795 1 At at IN 19587 795 2 the the DT 19587 795 3 head head NN 19587 795 4 of of IN 19587 795 5 the the DT 19587 795 6 long long JJ 19587 795 7 line line NN 19587 795 8 of of IN 19587 795 9 dancers dancer NNS 19587 795 10 -- -- : 19587 795 11 a a DT 19587 795 12 living live VBG 19587 795 13 chain chain NN 19587 795 14 held hold VBN 19587 795 15 together together RB 19587 795 16 by by IN 19587 795 17 clasped clasped JJ 19587 795 18 hands hand NNS 19587 795 19 -- -- : 19587 795 20 she -PRON- PRP 19587 795 21 caracoled caracole VBD 19587 795 22 and and CC 19587 795 23 curveted curvet VBD 19587 795 24 up up RP 19587 795 25 and and CC 19587 795 26 down down IN 19587 795 27 the the DT 19587 795 28 narrow narrow JJ 19587 795 29 passes pass NNS 19587 795 30 of of IN 19587 795 31 the the DT 19587 795 32 boat boat NN 19587 795 33 ; ; : 19587 795 34 and and CC 19587 795 35 after after IN 19587 795 36 her -PRON- PRP 19587 795 37 , , , 19587 795 38 also also RB 19587 795 39 caracoling caracole VBG 19587 795 40 and and CC 19587 795 41 curveting curveting NN 19587 795 42 , , , 19587 795 43 came come VBD 19587 795 44 the the DT 19587 795 45 chain chain NN 19587 795 46 : : : 19587 795 47 that that IN 19587 795 48 each each DT 19587 795 49 moment moment NN 19587 795 50 grew grow VBD 19587 795 51 in in IN 19587 795 52 length length NN 19587 795 53 as as IN 19587 795 54 volunteers volunteer NNS 19587 795 55 joined join VBD 19587 795 56 it -PRON- PRP 19587 795 57 , , , 19587 795 58 or or CC 19587 795 59 ( ( -LRB- 19587 795 60 in in IN 19587 795 61 keeping keep VBG 19587 795 62 with with IN 19587 795 63 farandole farandole NN 19587 795 64 customs custom NNS 19587 795 65 ) ) -RRB- 19587 795 66 as as IN 19587 795 67 the the DT 19587 795 68 less less RBR 19587 795 69 vivacious vivacious JJ 19587 795 70 members member NNS 19587 795 71 of of IN 19587 795 72 the the DT 19587 795 73 party party NN 19587 795 74 were be VBD 19587 795 75 seized seize VBN 19587 795 76 upon upon IN 19587 795 77 and and CC 19587 795 78 forcibly forcibly RB 19587 795 79 impressed impressed JJ 19587 795 80 into into IN 19587 795 81 its -PRON- PRP$ 19587 795 82 ranks rank NNS 19587 795 83 . . . 19587 796 1 And and CC 19587 796 2 so so RB 19587 796 3 we -PRON- PRP 19587 796 4 farandoled farandole VBD 19587 796 5 clear clear JJ 19587 796 6 away away RB 19587 796 7 to to IN 19587 796 8 Givors Givors NNP 19587 796 9 . . . 19587 797 1 It -PRON- PRP 19587 797 2 took take VBD 19587 797 3 the the DT 19587 797 4 place place NN 19587 797 5 of of IN 19587 797 6 a a DT 19587 797 7 master master NN 19587 797 8 of of IN 19587 797 9 ceremonies ceremony NNS 19587 797 10 , , , 19587 797 11 our -PRON- PRP$ 19587 797 12 farandole farandole NN 19587 797 13 , , , 19587 797 14 and and CC 19587 797 15 acted act VBD 19587 797 16 as as IN 19587 797 17 an an DT 19587 797 18 excellent excellent JJ 19587 797 19 solvent solvent NN 19587 797 20 of of IN 19587 797 21 formalities formality NNS 19587 797 22 . . . 19587 798 1 Yet yet RB 19587 798 2 even even RB 19587 798 3 without without IN 19587 798 4 it -PRON- PRP 19587 798 5 there there EX 19587 798 6 would would MD 19587 798 7 have have VB 19587 798 8 been be VBN 19587 798 9 none none NN 19587 798 10 of of IN 19587 798 11 the the DT 19587 798 12 stiffness stiffness NN 19587 798 13 and and CC 19587 798 14 reserve reserve NN 19587 798 15 which which WDT 19587 798 16 would would MD 19587 798 17 have have VB 19587 798 18 chilled chill VBN 19587 798 19 a a DT 19587 798 20 company company NN 19587 798 21 assembled assemble VBN 19587 798 22 under under IN 19587 798 23 like like JJ 19587 798 24 conditions condition NNS 19587 798 25 in in IN 19587 798 26 English English NNP 19587 798 27 - - HYPH 19587 798 28 speaking speaking NN 19587 798 29 lands land NNS 19587 798 30 . . . 19587 799 1 Friendliness friendliness NN 19587 799 2 and and CC 19587 799 3 courtesy courtesy NN 19587 799 4 are be VBP 19587 799 5 characteristics characteristic NNS 19587 799 6 of of IN 19587 799 7 the the DT 19587 799 8 French French NNP 19587 799 9 in in IN 19587 799 10 general general JJ 19587 799 11 ; ; : 19587 799 12 and and CC 19587 799 13 especially especially RB 19587 799 14 did do VBD 19587 799 15 our -PRON- PRP$ 19587 799 16 American american JJ 19587 799 17 contingent contingent JJ 19587 799 18 profit profit NN 19587 799 19 by by IN 19587 799 20 those those DT 19587 799 21 amiable amiable JJ 19587 799 22 traits trait NNS 19587 799 23 that that WDT 19587 799 24 day day NN 19587 799 25 on on IN 19587 799 26 the the DT 19587 799 27 Rhône Rhône NNP 19587 799 28 . . . 19587 800 1 Save save VB 19587 800 2 for for IN 19587 800 3 a a DT 19587 800 4 slight slight JJ 19587 800 5 correspondence correspondence NN 19587 800 6 with with IN 19587 800 7 a a DT 19587 800 8 single single JJ 19587 800 9 member member NN 19587 800 10 of of IN 19587 800 11 the the DT 19587 800 12 party party NN 19587 800 13 , , , 19587 800 14 all all RB 19587 800 15 aboard aboard IN 19587 800 16 the the DT 19587 800 17 boat boat NN 19587 800 18 were be VBD 19587 800 19 strangers stranger NNS 19587 800 20 to to IN 19587 800 21 us -PRON- PRP 19587 800 22 ; ; : 19587 800 23 but but CC 19587 800 24 in in IN 19587 800 25 that that DT 19587 800 26 kindly kindly NNP 19587 800 27 atmosphere atmosphere NN 19587 800 28 , , , 19587 800 29 before before IN 19587 800 30 we -PRON- PRP 19587 800 31 had have VBD 19587 800 32 time time NN 19587 800 33 to to TO 19587 800 34 fancy fancy VB 19587 800 35 that that IN 19587 800 36 we -PRON- PRP 19587 800 37 were be VBD 19587 800 38 outsiders outsider NNS 19587 800 39 , , , 19587 800 40 we -PRON- PRP 19587 800 41 found find VBD 19587 800 42 ourselves -PRON- PRP 19587 800 43 among among IN 19587 800 44 friends friend NNS 19587 800 45 . . . 19587 801 1 Givors Givors NNP 19587 801 2 slipped slip VBD 19587 801 3 by by IN 19587 801 4 almost almost RB 19587 801 5 unnoticed unnoticed JJ 19587 801 6 in in IN 19587 801 7 the the DT 19587 801 8 thick thick NN 19587 801 9 of of IN 19587 801 10 the the DT 19587 801 11 farandole farandole NN 19587 801 12 : : : 19587 801 13 a a DT 19587 801 14 little little JJ 19587 801 15 town town NN 19587 801 16 hung hang VBD 19587 801 17 out out RP 19587 801 18 to to IN 19587 801 19 sun sun NNP 19587 801 20 in in IN 19587 801 21 long long JJ 19587 801 22 strips strip NNS 19587 801 23 upon upon IN 19587 801 24 terraces terrace NNS 19587 801 25 rising rise VBG 19587 801 26 from from IN 19587 801 27 the the DT 19587 801 28 water water NN 19587 801 29 - - HYPH 19587 801 30 side side NN 19587 801 31 ; ; : 19587 801 32 the the DT 19587 801 33 walls wall NNS 19587 801 34 and and CC 19587 801 35 tiled tile VBN 19587 801 36 roofs roof NNS 19587 801 37 making make VBG 19587 801 38 a a DT 19587 801 39 general general JJ 19587 801 40 effect effect NN 19587 801 41 of of IN 19587 801 42 warm warm JJ 19587 801 43 greys grey NNS 19587 801 44 and and CC 19587 801 45 yellows yellow NNS 19587 801 46 dashed dash VBN 19587 801 47 with with IN 19587 801 48 the the DT 19587 801 49 bright bright JJ 19587 801 50 greens green NNS 19587 801 51 of of IN 19587 801 52 shrubs shrub NNS 19587 801 53 and and CC 19587 801 54 trees tree NNS 19587 801 55 and and CC 19587 801 56 gardens garden NNS 19587 801 57 and and CC 19587 801 58 the the DT 19587 801 59 yellow yellow JJ 19587 801 60 green green NN 19587 801 61 of of IN 19587 801 62 vines vine NNS 19587 801 63 . . . 19587 802 1 ' ' `` 19587 802 2 Tis Tis NNP 19587 802 3 a a DT 19587 802 4 town town NN 19587 802 5 of of IN 19587 802 6 some some DT 19587 802 7 commercial commercial JJ 19587 802 8 pretensions pretension NNS 19587 802 9 : : : 19587 802 10 the the DT 19587 802 11 gateway gateway NN 19587 802 12 of of IN 19587 802 13 a a DT 19587 802 14 canal canal NN 19587 802 15 a a DT 19587 802 16 dozen dozen NN 19587 802 17 miles mile NNS 19587 802 18 long long RB 19587 802 19 leading lead VBG 19587 802 20 up up RB 19587 802 21 through through IN 19587 802 22 the the DT 19587 802 23 valley valley NN 19587 802 24 of of IN 19587 802 25 the the DT 19587 802 26 little little JJ 19587 802 27 river river NN 19587 802 28 Gier Gier NNP 19587 802 29 to to IN 19587 802 30 iron iron NN 19587 802 31 - - HYPH 19587 802 32 works work NNS 19587 802 33 and and CC 19587 802 34 coke coke NN 19587 802 35 - - HYPH 19587 802 36 works work NNS 19587 802 37 and and CC 19587 802 38 glass glass NN 19587 802 39 - - HYPH 19587 802 40 works work NNS 19587 802 41 tucked tuck VBD 19587 802 42 away away RB 19587 802 43 in in IN 19587 802 44 the the DT 19587 802 45 hills hill NNS 19587 802 46 . . . 19587 803 1 The the DT 19587 803 2 canal canal NN 19587 803 3 was be VBD 19587 803 4 projected project VBN 19587 803 5 almost almost RB 19587 803 6 a a DT 19587 803 7 century century NN 19587 803 8 and and CC 19587 803 9 a a DT 19587 803 10 half half NN 19587 803 11 ago ago RB 19587 803 12 as as IN 19587 803 13 a a DT 19587 803 14 connecting connect VBG 19587 803 15 channel channel NN 19587 803 16 between between IN 19587 803 17 the the DT 19587 803 18 Rhône Rhône NNP 19587 803 19 and and CC 19587 803 20 the the DT 19587 803 21 Loire Loire NNP 19587 803 22 , , , 19587 803 23 and and CC 19587 803 24 so so RB 19587 803 25 between between IN 19587 803 26 the the DT 19587 803 27 Atlantic Atlantic NNP 19587 803 28 and and CC 19587 803 29 the the DT 19587 803 30 Mediterrænean Mediterrænean NNP 19587 803 31 ; ; : 19587 803 32 wherefore wherefore VBD 19587 803 33 the the DT 19587 803 34 Canal Canal NNP 19587 803 35 of of IN 19587 803 36 the the DT 19587 803 37 Two Two NNP 19587 803 38 Oceans Oceans NNPS 19587 803 39 was be VBD 19587 803 40 , , , 19587 803 41 and and CC 19587 803 42 I -PRON- PRP 19587 803 43 suppose suppose VBP 19587 803 44 continues continue VBZ 19587 803 45 to to TO 19587 803 46 be be VB 19587 803 47 , , , 19587 803 48 its -PRON- PRP$ 19587 803 49 high high JJ 19587 803 50 - - HYPH 19587 803 51 sounding sound VBG 19587 803 52 name name NN 19587 803 53 . . . 19587 804 1 But but CC 19587 804 2 the the DT 19587 804 3 Revolution Revolution NNP 19587 804 4 came come VBD 19587 804 5 , , , 19587 804 6 and and CC 19587 804 7 the the DT 19587 804 8 digging dig VBG 19587 804 9 never never RB 19587 804 10 extended extend VBD 19587 804 11 beyond beyond IN 19587 804 12 that that DT 19587 804 13 first first JJ 19587 804 14 dozen dozen NN 19587 804 15 miles mile NNS 19587 804 16 ; ; : 19587 804 17 and and CC 19587 804 18 thus thus RB 19587 804 19 it -PRON- PRP 19587 804 20 is be VBZ 19587 804 21 that that IN 19587 804 22 the the DT 19587 804 23 Canal Canal NNP 19587 804 24 of of IN 19587 804 25 the the DT 19587 804 26 Two two CD 19587 804 27 Oceans Oceans NNPS 19587 804 28 , , , 19587 804 29 as as IN 19587 804 30 such such JJ 19587 804 31 , , , 19587 804 32 is be VBZ 19587 804 33 a a DT 19587 804 34 delusion delusion NN 19587 804 35 , , , 19587 804 36 and and CC 19587 804 37 that that IN 19587 804 38 the the DT 19587 804 39 golden golden JJ 19587 804 40 future future NN 19587 804 41 which which WDT 19587 804 42 once once RB 19587 804 43 lay lie VBD 19587 804 44 ahead ahead RB 19587 804 45 of of IN 19587 804 46 Givors Givors NNP 19587 804 47 now now RB 19587 804 48 lies lie VBZ 19587 804 49 a a DT 19587 804 50 long long JJ 19587 804 51 way way NN 19587 804 52 astern astern NN 19587 804 53 . . . 19587 805 1 Yet yet CC 19587 805 2 the the DT 19587 805 3 town town NN 19587 805 4 has have VBZ 19587 805 5 an an DT 19587 805 6 easy easy JJ 19587 805 7 and and CC 19587 805 8 contented contented JJ 19587 805 9 look look NN 19587 805 10 : : : 19587 805 11 as as IN 19587 805 12 though though IN 19587 805 13 it -PRON- PRP 19587 805 14 had have VBD 19587 805 15 saved save VBN 19587 805 16 enough enough RB 19587 805 17 from from IN 19587 805 18 the the DT 19587 805 19 wreck wreck NN 19587 805 20 of of IN 19587 805 21 its -PRON- PRP$ 19587 805 22 magnificent magnificent JJ 19587 805 23 destiny destiny NN 19587 805 24 to to TO 19587 805 25 leave leave VB 19587 805 26 it -PRON- PRP 19587 805 27 still still RB 19587 805 28 comfortably comfortably RB 19587 805 29 well well RB 19587 805 30 to to TO 19587 805 31 do do VB 19587 805 32 . . . 19587 806 1 Before before IN 19587 806 2 we -PRON- PRP 19587 806 3 fairly fairly RB 19587 806 4 had have VBD 19587 806 5 passed pass VBN 19587 806 6 it -PRON- PRP 19587 806 7 , , , 19587 806 8 and and CC 19587 806 9 while while IN 19587 806 10 the the DT 19587 806 11 farandole farandole NN 19587 806 12 was be VBD 19587 806 13 dying die VBG 19587 806 14 out out RP 19587 806 15 slowly slowly RB 19587 806 16 , , , 19587 806 17 there there EX 19587 806 18 crashed crash VBD 19587 806 19 down down RP 19587 806 20 upon upon IN 19587 806 21 us -PRON- PRP 19587 806 22 a a DT 19587 806 23 thunderous thunderous JJ 19587 806 24 outburst outburst NN 19587 806 25 of of IN 19587 806 26 song song NN 19587 806 27 : : : 19587 806 28 as as IN 19587 806 29 though though IN 19587 806 30 an an DT 19587 806 31 exceptionally exceptionally RB 19587 806 32 large large JJ 19587 806 33 - - HYPH 19587 806 34 lunged lunge VBN 19587 806 35 seraph seraph NN 19587 806 36 were be VBD 19587 806 37 afloat afloat RB 19587 806 38 immediately immediately RB 19587 806 39 above above IN 19587 806 40 us -PRON- PRP 19587 806 41 in in IN 19587 806 42 the the DT 19587 806 43 open open JJ 19587 806 44 regions region NNS 19587 806 45 of of IN 19587 806 46 the the DT 19587 806 47 air air NN 19587 806 48 . . . 19587 807 1 Yet yet RB 19587 807 2 the the DT 19587 807 3 song song NN 19587 807 4 was be VBD 19587 807 5 of of IN 19587 807 6 a a DT 19587 807 7 gayer gayer NN 19587 807 8 sort sort NN 19587 807 9 than than IN 19587 807 10 seraphs seraph NNS 19587 807 11 , , , 19587 807 12 presumably presumably RB 19587 807 13 , , , 19587 807 14 are be VBP 19587 807 15 wo will MD 19587 807 16 nt not RB 19587 807 17 to to TO 19587 807 18 sing sing VB 19587 807 19 ; ; : 19587 807 20 and and CC 19587 807 21 its -PRON- PRP$ 19587 807 22 method method NN 19587 807 23 , , , 19587 807 24 distinctly distinctly RB 19587 807 25 , , , 19587 807 26 was be VBD 19587 807 27 that that DT 19587 807 28 of of IN 19587 807 29 the the DT 19587 807 30 modern modern JJ 19587 807 31 operatic operatic JJ 19587 807 32 stage stage NN 19587 807 33 . . . 19587 808 1 In in IN 19587 808 2 point point NN 19587 808 3 of of IN 19587 808 4 fact fact NN 19587 808 5 , , , 19587 808 6 the the DT 19587 808 7 singer singer NN 19587 808 8 was be VBD 19587 808 9 not not RB 19587 808 10 a a DT 19587 808 11 seraph seraph NN 19587 808 12 , , , 19587 808 13 but but CC 19587 808 14 an an DT 19587 808 15 eminent eminent JJ 19587 808 16 professor professor NN 19587 808 17 in in IN 19587 808 18 a a DT 19587 808 19 great great JJ 19587 808 20 institution institution NN 19587 808 21 of of IN 19587 808 22 learning learning NN 19587 808 23 and and CC 19587 808 24 a a DT 19587 808 25 literary literary JJ 19587 808 26 authority authority NN 19587 808 27 of of IN 19587 808 28 the the DT 19587 808 29 first first JJ 19587 808 30 rank rank NN 19587 808 31 -- -- : 19587 808 32 whose whose WP$ 19587 808 33 critical critical JJ 19587 808 34 summary summary NN 19587 808 35 of of IN 19587 808 36 French french JJ 19587 808 37 literature literature NN 19587 808 38 is be VBZ 19587 808 39 a a DT 19587 808 40 standard standard NN 19587 808 41 , , , 19587 808 42 and and CC 19587 808 43 whose whose WP$ 19587 808 44 studies study NNS 19587 808 45 of of IN 19587 808 46 Beaumarchais Beaumarchais NNP 19587 808 47 and and CC 19587 808 48 Le Le NNP 19587 808 49 Sage Sage NNP 19587 808 50 have have VBP 19587 808 51 been be VBN 19587 808 52 crowned crown VBN 19587 808 53 by by IN 19587 808 54 the the DT 19587 808 55 Academy Academy NNP 19587 808 56 . . . 19587 809 1 In in IN 19587 809 2 sheer sheer JJ 19587 809 3 joyousness joyousness NN 19587 809 4 of of IN 19587 809 5 spirit spirit NN 19587 809 6 that that WDT 19587 809 7 eminent eminent JJ 19587 809 8 personage personage NN 19587 809 9 had have VBD 19587 809 10 betaken betake VBN 19587 809 11 himself -PRON- PRP 19587 809 12 to to IN 19587 809 13 the the DT 19587 809 14 top top NN 19587 809 15 of of IN 19587 809 16 the the DT 19587 809 17 port port NN 19587 809 18 paddle paddle NN 19587 809 19 - - HYPH 19587 809 20 box box NN 19587 809 21 , , , 19587 809 22 and and CC 19587 809 23 thence thence NN 19587 809 24 was be VBD 19587 809 25 suffering suffer VBG 19587 809 26 his -PRON- PRP$ 19587 809 27 mountain mountain NN 19587 809 28 - - HYPH 19587 809 29 cleaving cleave VBG 19587 809 30 voice voice NN 19587 809 31 to to TO 19587 809 32 go go VB 19587 809 33 at at IN 19587 809 34 large large JJ 19587 809 35 : : : 19587 809 36 so so CC 19587 809 37 quickening quickening JJ 19587 809 38 was be VBD 19587 809 39 the the DT 19587 809 40 company company NN 19587 809 41 in in IN 19587 809 42 which which WDT 19587 809 43 he -PRON- PRP 19587 809 44 found find VBD 19587 809 45 himself -PRON- PRP 19587 809 46 ; ; : 19587 809 47 so so CC 19587 809 48 stimulating stimulating JJ 19587 809 49 was be VBD 19587 809 50 the the DT 19587 809 51 racy racy JJ 19587 809 52 fervour fervour NN 19587 809 53 of of IN 19587 809 54 his -PRON- PRP$ 19587 809 55 own own JJ 19587 809 56 Southern southern JJ 19587 809 57 sun sun NN 19587 809 58 ! ! . 19587 810 1 IV IV NNP 19587 810 2 From from IN 19587 810 3 Givors Givors NNP 19587 810 4 the the DT 19587 810 5 river river NN 19587 810 6 runs run VBZ 19587 810 7 almost almost RB 19587 810 8 in in IN 19587 810 9 a a DT 19587 810 10 straight straight JJ 19587 810 11 line line NN 19587 810 12 to to IN 19587 810 13 Vienne Vienne NNP 19587 810 14 . . . 19587 811 1 On on IN 19587 811 2 both both DT 19587 811 3 shores shore NNS 19587 811 4 rise rise VBP 19587 811 5 round round RB 19587 811 6 - - HYPH 19587 811 7 crested crest VBN 19587 811 8 wooded woode VBN 19587 811 9 hills hill NNS 19587 811 10 -- -- : 19587 811 11 the the DT 19587 811 12 foothills foothill NNS 19587 811 13 of of IN 19587 811 14 the the DT 19587 811 15 parallel parallel JJ 19587 811 16 ranges range NNS 19587 811 17 of of IN 19587 811 18 mountains mountain NNS 19587 811 19 by by IN 19587 811 20 which which WDT 19587 811 21 the the DT 19587 811 22 wide wide JJ 19587 811 23 valley valley NNP 19587 811 24 is be VBZ 19587 811 25 shut shut VBN 19587 811 26 in in RP 19587 811 27 . . . 19587 812 1 Down down IN 19587 812 2 this this DT 19587 812 3 perspective perspective NN 19587 812 4 , , , 19587 812 5 commandingly commandingly RB 19587 812 6 upon upon IN 19587 812 7 a a DT 19587 812 8 height height NN 19587 812 9 , , , 19587 812 10 is be VBZ 19587 812 11 seen see VBN 19587 812 12 the the DT 19587 812 13 city city NN 19587 812 14 -- -- : 19587 812 15 misty misty JJ 19587 812 16 and and CC 19587 812 17 uncertain uncertain JJ 19587 812 18 at at IN 19587 812 19 first first RB 19587 812 20 , , , 19587 812 21 but but CC 19587 812 22 growing grow VBG 19587 812 23 clearer clear JJR 19587 812 24 and and CC 19587 812 25 clearer clear JJR 19587 812 26 , , , 19587 812 27 as as IN 19587 812 28 the the DT 19587 812 29 boat boat NN 19587 812 30 nears near VBZ 19587 812 31 it -PRON- PRP 19587 812 32 , , , 19587 812 33 until until IN 19587 812 34 the the DT 19587 812 35 stone stone NN 19587 812 36 - - HYPH 19587 812 37 work work NN 19587 812 38 of of IN 19587 812 39 man man NN 19587 812 40 and and CC 19587 812 41 the the DT 19587 812 42 rock rock NN 19587 812 43 - - HYPH 19587 812 44 work work NN 19587 812 45 of of IN 19587 812 46 nature nature NN 19587 812 47 become become VBP 19587 812 48 distinct distinct JJ 19587 812 49 and and CC 19587 812 50 the the DT 19587 812 51 picture picture NN 19587 812 52 is be VBZ 19587 812 53 complete complete JJ 19587 812 54 in in IN 19587 812 55 all all DT 19587 812 56 its -PRON- PRP$ 19587 812 57 parts part NNS 19587 812 58 : : : 19587 812 59 the the DT 19587 812 60 time time NN 19587 812 61 - - HYPH 19587 812 62 browned brown VBN 19587 812 63 mass mass NN 19587 812 64 of of IN 19587 812 65 houses house NNS 19587 812 66 on on IN 19587 812 67 the the DT 19587 812 68 hill hill NN 19587 812 69 - - HYPH 19587 812 70 top top NNP 19587 812 71 ; ; : 19587 812 72 the the DT 19587 812 73 tower tower NN 19587 812 74 of of IN 19587 812 75 Philip Philip NNP 19587 812 76 the the DT 19587 812 77 Fair Fair NNP 19587 812 78 ; ; : 19587 812 79 over over IN 19587 812 80 all all DT 19587 812 81 , , , 19587 812 82 the the DT 19587 812 83 huge huge JJ 19587 812 84 façade façade NN 19587 812 85 of of IN 19587 812 86 Saint Saint NNP 19587 812 87 Maurice Maurice NNP 19587 812 88 -- -- : 19587 812 89 an an DT 19587 812 90 ogival ogival JJ 19587 812 91 wonder wonder NN 19587 812 92 that that IN 19587 812 93 for for IN 19587 812 94 centuries century NNS 19587 812 95 was be VBD 19587 812 96 the the DT 19587 812 97 cathedral cathedral JJ 19587 812 98 church church NN 19587 812 99 of of IN 19587 812 100 the the DT 19587 812 101 Primates Primates NNPS 19587 812 102 of of IN 19587 812 103 Gaul Gaul NNP 19587 812 104 . . . 19587 813 1 After after IN 19587 813 2 Marseille Marseille NNP 19587 813 3 , , , 19587 813 4 Vienne Vienne NNP 19587 813 5 makes make VBZ 19587 813 6 as as RB 19587 813 7 handsome handsome JJ 19587 813 8 pretensions pretension NNS 19587 813 9 to to IN 19587 813 10 age age NN 19587 813 11 as as IN 19587 813 12 are be VBP 19587 813 13 made make VBN 19587 813 14 by by IN 19587 813 15 any any DT 19587 813 16 town town NN 19587 813 17 in in IN 19587 813 18 France France NNP 19587 813 19 . . . 19587 814 1 The the DT 19587 814 2 tradition tradition NN 19587 814 3 of of IN 19587 814 4 its -PRON- PRP$ 19587 814 5 founding founding NN 19587 814 6 lies lie NNS 19587 814 7 hidden hide VBN 19587 814 8 in in IN 19587 814 9 the the DT 19587 814 10 mists mist NNS 19587 814 11 of of IN 19587 814 12 heroic heroic JJ 19587 814 13 legend legend NN 19587 814 14 , , , 19587 814 15 and and CC 19587 814 16 is be VBZ 19587 814 17 the the DT 19587 814 18 more more RBR 19587 814 19 momentous momentous JJ 19587 814 20 because because IN 19587 814 21 it -PRON- PRP 19587 814 22 is be VBZ 19587 814 23 so so RB 19587 814 24 impressively impressively RB 19587 814 25 vague vague JJ 19587 814 26 . . . 19587 815 1 Over over IN 19587 815 2 its -PRON- PRP$ 19587 815 3 very very JJ 19587 815 4 name name NN 19587 815 5 the the DT 19587 815 6 etymologists etymologist NNS 19587 815 7 wrangle wrangle VBP 19587 815 8 with with IN 19587 815 9 such such JJ 19587 815 10 violence violence NN 19587 815 11 that that IN 19587 815 12 one one NN 19587 815 13 is be VBZ 19587 815 14 lost lose VBN 19587 815 15 in in IN 19587 815 16 amazement amazement NN 19587 815 17 at at IN 19587 815 18 their -PRON- PRP$ 19587 815 19 ill ill RB 19587 815 20 - - HYPH 19587 815 21 tempered tempered JJ 19587 815 22 erudition erudition NN 19587 815 23 ; ; : 19587 815 24 and and CC 19587 815 25 over over IN 19587 815 26 its -PRON- PRP$ 19587 815 27 structure structure NN 19587 815 28 the the DT 19587 815 29 archæologists archæologist NNS 19587 815 30 -- -- : 19587 815 31 though though IN 19587 815 32 a a DT 19587 815 33 bit bit NN 19587 815 34 more more RBR 19587 815 35 civil civil JJ 19587 815 36 to to IN 19587 815 37 each each DT 19587 815 38 other other JJ 19587 815 39 -- -- : 19587 815 40 are be VBP 19587 815 41 almost almost RB 19587 815 42 as as RB 19587 815 43 violently violently RB 19587 815 44 at at IN 19587 815 45 cross cross NN 19587 815 46 - - NNS 19587 815 47 purposes purpose NNS 19587 815 48 . . . 19587 816 1 The the DT 19587 816 2 best good JJS 19587 816 3 esteemed esteemed JJ 19587 816 4 of of IN 19587 816 5 those those DT 19587 816 6 antiquary antiquary JJ 19587 816 7 gentry gentry NN 19587 816 8 -- -- : 19587 816 9 at at IN 19587 816 10 least least JJS 19587 816 11 the the DT 19587 816 12 one one NN 19587 816 13 whom whom WP 19587 816 14 I -PRON- PRP 19587 816 15 esteem esteem VBP 19587 816 16 the the DT 19587 816 17 most most JJS 19587 816 18 , , , 19587 816 19 because because IN 19587 816 20 I -PRON- PRP 19587 816 21 like like VBP 19587 816 22 the the DT 19587 816 23 fine fine JJ 19587 816 24 boldness boldness NN 19587 816 25 of of IN 19587 816 26 his -PRON- PRP$ 19587 816 27 claim claim NN 19587 816 28 -- -- : 19587 816 29 is be VBZ 19587 816 30 the the DT 19587 816 31 Dominican dominican JJ 19587 816 32 chronicler chronicler NN 19587 816 33 Lavinius lavinius NN 19587 816 34 : : : 19587 816 35 who who WP 19587 816 36 says say VBZ 19587 816 37 flatly flatly RB 19587 816 38 that that IN 19587 816 39 Vienne Vienne NNP 19587 816 40 was be VBD 19587 816 41 founded found VBN 19587 816 42 thirteen thirteen CD 19587 816 43 centuries century NNS 19587 816 44 before before IN 19587 816 45 the the DT 19587 816 46 dawn dawn NN 19587 816 47 of of IN 19587 816 48 the the DT 19587 816 49 Christian christian JJ 19587 816 50 era era NN 19587 816 51 by by IN 19587 816 52 a a DT 19587 816 53 contemporary contemporary NN 19587 816 54 of of IN 19587 816 55 Moses Moses NNP 19587 816 56 , , , 19587 816 57 one one CD 19587 816 58 King King NNP 19587 816 59 Allobrox Allobrox NNP 19587 816 60 -- -- : 19587 816 61 a a DT 19587 816 62 Keltic keltic JJ 19587 816 63 sovereign sovereign NN 19587 816 64 descended descend VBD 19587 816 65 from from IN 19587 816 66 Hercules Hercules NNP 19587 816 67 in in IN 19587 816 68 a a DT 19587 816 69 right right JJ 19587 816 70 line line NN 19587 816 71 ! ! . 19587 817 1 That that DT 19587 817 2 is be VBZ 19587 817 3 a a DT 19587 817 4 good good JJ 19587 817 5 beginning beginning NN 19587 817 6 ; ; : 19587 817 7 and and CC 19587 817 8 it -PRON- PRP 19587 817 9 has have VBZ 19587 817 10 the the DT 19587 817 11 merit merit NN 19587 817 12 of of IN 19587 817 13 embodying embody VBG 19587 817 14 the the DT 19587 817 15 one one CD 19587 817 16 fact fact NN 19587 817 17 upon upon IN 19587 817 18 which which WDT 19587 817 19 all all DT 19587 817 20 of of IN 19587 817 21 the the DT 19587 817 22 testy testy NNP 19587 817 23 antiquaries antiquary NNS 19587 817 24 are be VBP 19587 817 25 agreed agree VBN 19587 817 26 : : : 19587 817 27 that that IN 19587 817 28 Vienne Vienne NNP 19587 817 29 the the DT 19587 817 30 Strong strong JJ 19587 817 31 , , , 19587 817 32 as as IN 19587 817 33 folk folk NN 19587 817 34 called call VBD 19587 817 35 it -PRON- PRP 19587 817 36 in in IN 19587 817 37 those those DT 19587 817 38 days day NNS 19587 817 39 , , , 19587 817 40 was be VBD 19587 817 41 a a DT 19587 817 42 flourishing flourishing JJ 19587 817 43 town town NN 19587 817 44 long long RB 19587 817 45 before before IN 19587 817 46 Lyons Lyons NNP 19587 817 47 was be VBD 19587 817 48 built build VBN 19587 817 49 or or CC 19587 817 50 Paris Paris NNP 19587 817 51 even even RB 19587 817 52 thought think VBD 19587 817 53 of of IN 19587 817 54 , , , 19587 817 55 and and CC 19587 817 56 an an DT 19587 817 57 age age NN 19587 817 58 or or CC 19587 817 59 two two CD 19587 817 60 before before IN 19587 817 61 the the DT 19587 817 62 Romans Romans NNPS 19587 817 63 came come VBD 19587 817 64 over over RP 19587 817 65 into into IN 19587 817 66 Gaul Gaul NNP 19587 817 67 . . . 19587 818 1 When when WRB 19587 818 2 at at IN 19587 818 3 last last RB 19587 818 4 they -PRON- PRP 19587 818 5 did do VBD 19587 818 6 come come VB 19587 818 7 , , , 19587 818 8 the the DT 19587 818 9 Romans Romans NNPS 19587 818 10 transformed transform VBD 19587 818 11 the the DT 19587 818 12 town town NN 19587 818 13 into into IN 19587 818 14 a a DT 19587 818 15 great great JJ 19587 818 16 city city NN 19587 818 17 -- -- : 19587 818 18 the the DT 19587 818 19 metropolis metropolis NN 19587 818 20 of of IN 19587 818 21 the the DT 19587 818 22 region region NN 19587 818 23 lying lie VBG 19587 818 24 between between IN 19587 818 25 Geneva Geneva NNP 19587 818 26 and and CC 19587 818 27 Marseille Marseille NNP 19587 818 28 ; ; : 19587 818 29 and and CC 19587 818 30 so so RB 19587 818 31 adorned adorn VBD 19587 818 32 it -PRON- PRP 19587 818 33 with with IN 19587 818 34 noble noble JJ 19587 818 35 buildings building NNS 19587 818 36 -- -- : 19587 818 37 temples temple NNS 19587 818 38 , , , 19587 818 39 forum forum NN 19587 818 40 , , , 19587 818 41 circus circus NNP 19587 818 42 , , , 19587 818 43 theatre theatre NN 19587 818 44 , , , 19587 818 45 aqueducts aqueduct NNS 19587 818 46 , , , 19587 818 47 baths bath NNS 19587 818 48 -- -- : 19587 818 49 and and CC 19587 818 50 so so RB 19587 818 51 enriched enrich VBD 19587 818 52 it -PRON- PRP 19587 818 53 with with IN 19587 818 54 all all DT 19587 818 55 manner manner NN 19587 818 56 of of IN 19587 818 57 works work NNS 19587 818 58 of of IN 19587 818 59 art art NN 19587 818 60 , , , 19587 818 61 that that IN 19587 818 62 it -PRON- PRP 19587 818 63 came come VBD 19587 818 64 to to TO 19587 818 65 be be VB 19587 818 66 known know VBN 19587 818 67 as as IN 19587 818 68 Vienne Vienne NNP 19587 818 69 the the DT 19587 818 70 Beautiful beautiful JJ 19587 818 71 throughout throughout IN 19587 818 72 the the DT 19587 818 73 civilized civilized JJ 19587 818 74 world world NN 19587 818 75 . . . 19587 819 1 One one CD 19587 819 2 temple temple NN 19587 819 3 , , , 19587 819 4 approximately approximately RB 19587 819 5 perfect perfect JJ 19587 819 6 , , , 19587 819 7 has have VBZ 19587 819 8 survived survive VBN 19587 819 9 to to IN 19587 819 10 us -PRON- PRP 19587 819 11 from from IN 19587 819 12 that that DT 19587 819 13 time time NN 19587 819 14 ; ; : 19587 819 15 and and CC 19587 819 16 one one CD 19587 819 17 statue statue NN 19587 819 18 -- -- : 19587 819 19 the the DT 19587 819 20 famous famous JJ 19587 819 21 Crouching Crouching NNP 19587 819 22 Venus Venus NNP 19587 819 23 : : : 19587 819 24 and and CC 19587 819 25 it -PRON- PRP 19587 819 26 seems seem VBZ 19587 819 27 fair fair JJ 19587 819 28 enough enough RB 19587 819 29 to to TO 19587 819 30 accept accept VB 19587 819 31 Vienne Vienne NNP 19587 819 32 's 's POS 19587 819 33 beauty beauty NN 19587 819 34 as as IN 19587 819 35 proved prove VBN 19587 819 36 by by IN 19587 819 37 these these DT 19587 819 38 . . . 19587 820 1 Moreover moreover RB 19587 820 2 , , , 19587 820 3 painting painting NN 19587 820 4 and and CC 19587 820 5 music music NN 19587 820 6 were be VBD 19587 820 7 cultivated cultivate VBN 19587 820 8 there there RB 19587 820 9 , , , 19587 820 10 together together RB 19587 820 11 with with IN 19587 820 12 the the DT 19587 820 13 other other JJ 19587 820 14 arts art NNS 19587 820 15 : : : 19587 820 16 and and CC 19587 820 17 from from IN 19587 820 18 all all DT 19587 820 19 that that WDT 19587 820 20 the the DT 19587 820 21 historians historian NNS 19587 820 22 have have VBP 19587 820 23 to to TO 19587 820 24 tell tell VB 19587 820 25 us -PRON- PRP 19587 820 26 it -PRON- PRP 19587 820 27 would would MD 19587 820 28 appear appear VB 19587 820 29 that that IN 19587 820 30 the the DT 19587 820 31 Roman roman JJ 19587 820 32 citizens citizen NNS 19587 820 33 of of IN 19587 820 34 that that DT 19587 820 35 city city NN 19587 820 36 lived live VBD 19587 820 37 softly softly RB 19587 820 38 and and CC 19587 820 39 well well RB 19587 820 40 . . . 19587 821 1 In in IN 19587 821 2 the the DT 19587 821 3 dark dark JJ 19587 821 4 ages age NNS 19587 821 5 of of IN 19587 821 6 Mediæval Mediæval NNP 19587 821 7 Christianity Christianity NNP 19587 821 8 most most JJS 19587 821 9 of of IN 19587 821 10 the the DT 19587 821 11 beauties beauty NNS 19587 821 12 of of IN 19587 821 13 Vienne Vienne NNP 19587 821 14 vanished vanish VBD 19587 821 15 : : : 19587 821 16 being be VBG 19587 821 17 destroyed destroy VBN 19587 821 18 outright outright RB 19587 821 19 , , , 19587 821 20 or or CC 19587 821 21 made make VBN 19587 821 22 over over RP 19587 821 23 into into IN 19587 821 24 buildings building NNS 19587 821 25 pertaining pertain VBG 19587 821 26 to to IN 19587 821 27 the the DT 19587 821 28 new new JJ 19587 821 29 faith faith NN 19587 821 30 and and CC 19587 821 31 the the DT 19587 821 32 new new JJ 19587 821 33 times time NNS 19587 821 34 . . . 19587 822 1 A a DT 19587 822 2 pathetic pathetic JJ 19587 822 3 little little JJ 19587 822 4 attempt attempt NN 19587 822 5 , , , 19587 822 6 to to TO 19587 822 7 be be VB 19587 822 8 sure sure JJ 19587 822 9 , , , 19587 822 10 was be VBD 19587 822 11 made make VBN 19587 822 12 by by IN 19587 822 13 the the DT 19587 822 14 Viennese Viennese NNPS 19587 822 15 to to TO 19587 822 16 hold hold VB 19587 822 17 fast fast RB 19587 822 18 to to IN 19587 822 19 their -PRON- PRP$ 19587 822 20 comfortable comfortable JJ 19587 822 21 Paganism Paganism NNP 19587 822 22 -- -- : 19587 822 23 when when WRB 19587 822 24 Valentinian Valentinian NNP 19587 822 25 II II NNP 19587 822 26 . . . 19587 823 1 was be VBD 19587 823 2 slain slay VBN 19587 823 3 , , , 19587 823 4 and and CC 19587 823 5 the the DT 19587 823 6 old old JJ 19587 823 7 rites rite NNS 19587 823 8 were be VBD 19587 823 9 restored restore VBN 19587 823 10 , , , 19587 823 11 at at IN 19587 823 12 the the DT 19587 823 13 end end NN 19587 823 14 of of IN 19587 823 15 the the DT 19587 823 16 fourth fourth JJ 19587 823 17 century century NN 19587 823 18 ; ; : 19587 823 19 but but CC 19587 823 20 it -PRON- PRP 19587 823 21 was be VBD 19587 823 22 a a DT 19587 823 23 mere mere JJ 19587 823 24 flash flash NN 19587 823 25 in in IN 19587 823 26 the the DT 19587 823 27 pan pan NN 19587 823 28 . . . 19587 824 1 The the DT 19587 824 2 tendencies tendency NNS 19587 824 3 of of IN 19587 824 4 the the DT 19587 824 5 times time NNS 19587 824 6 were be VBD 19587 824 7 too too RB 19587 824 8 strong strong JJ 19587 824 9 to to TO 19587 824 10 be be VB 19587 824 11 resisted resist VBN 19587 824 12 , , , 19587 824 13 and and CC 19587 824 14 presently presently RB 19587 824 15 the the DT 19587 824 16 new new JJ 19587 824 17 creed creed NN 19587 824 18 rode ride VBD 19587 824 19 down down IN 19587 824 20 the the DT 19587 824 21 old old NN 19587 824 22 . . . 19587 825 1 Then then RB 19587 825 2 it -PRON- PRP 19587 825 3 was be VBD 19587 825 4 that that IN 19587 825 5 Vienne Vienne NNP 19587 825 6 was be VBD 19587 825 7 called call VBN 19587 825 8 Vienne Vienne NNP 19587 825 9 the the DT 19587 825 10 Holy Holy NNP 19587 825 11 -- -- : 19587 825 12 because because IN 19587 825 13 , , , 19587 825 14 while while IN 19587 825 15 losing lose VBG 19587 825 16 nothing nothing NN 19587 825 17 of of IN 19587 825 18 her -PRON- PRP$ 19587 825 19 splendours splendour NNS 19587 825 20 temporal temporal JJ 19587 825 21 , , , 19587 825 22 she -PRON- PRP 19587 825 23 gained gain VBD 19587 825 24 great great JJ 19587 825 25 store store NN 19587 825 26 of of IN 19587 825 27 splendours splendours NNP 19587 825 28 spiritual spiritual NNP 19587 825 29 : : : 19587 825 30 whereof whereof IN 19587 825 31 the the DT 19587 825 32 culmination culmination NN 19587 825 33 was be VBD 19587 825 34 that that IN 19587 825 35 famous famous JJ 19587 825 36 Council Council NNP 19587 825 37 , , , 19587 825 38 at at IN 19587 825 39 the the DT 19587 825 40 beginning beginning NN 19587 825 41 of of IN 19587 825 42 the the DT 19587 825 43 fourteenth fourteenth JJ 19587 825 44 century century NN 19587 825 45 , , , 19587 825 46 which which WDT 19587 825 47 crushed crush VBD 19587 825 48 the the DT 19587 825 49 Templars templar NNS 19587 825 50 and and CC 19587 825 51 gave give VBD 19587 825 52 over over RP 19587 825 53 their -PRON- PRP$ 19587 825 54 possessions possession NNS 19587 825 55 to to IN 19587 825 56 the the DT 19587 825 57 Crown Crown NNP 19587 825 58 . . . 19587 826 1 While while IN 19587 826 2 the the DT 19587 826 3 Council Council NNP 19587 826 4 deliberated deliberate VBD 19587 826 5 , , , 19587 826 6 Philip Philip NNP 19587 826 7 the the DT 19587 826 8 Fair Fair NNP 19587 826 9 " " '' 19587 826 10 watched watch VBD 19587 826 11 his -PRON- PRP$ 19587 826 12 case case NN 19587 826 13 , , , 19587 826 14 " " `` 19587 826 15 as as IN 19587 826 16 the the DT 19587 826 17 lawyers lawyer NNS 19587 826 18 would would MD 19587 826 19 put put VB 19587 826 20 it -PRON- PRP 19587 826 21 , , , 19587 826 22 from from IN 19587 826 23 the the DT 19587 826 24 village village NN 19587 826 25 of of IN 19587 826 26 Sainte Sainte NNP 19587 826 27 - - HYPH 19587 826 28 Colombe Colombe NNP 19587 826 29 -- -- : 19587 826 30 across across IN 19587 826 31 the the DT 19587 826 32 river river NN 19587 826 33 -- -- : 19587 826 34 where where WRB 19587 826 35 he -PRON- PRP 19587 826 36 was be VBD 19587 826 37 quartered quarter VBN 19587 826 38 with with IN 19587 826 39 his -PRON- PRP$ 19587 826 40 court court NN 19587 826 41 in in IN 19587 826 42 the the DT 19587 826 43 convent convent NN 19587 826 44 of of IN 19587 826 45 the the DT 19587 826 46 Cordeliers Cordeliers NNPS 19587 826 47 ; ; : 19587 826 48 and and CC 19587 826 49 in in IN 19587 826 50 Sainte Sainte NNP 19587 826 51 - - HYPH 19587 826 52 Colombe Colombe NNP 19587 826 53 , , , 19587 826 54 the the DT 19587 826 55 next next JJ 19587 826 56 year year NN 19587 826 57 , , , 19587 826 58 he -PRON- PRP 19587 826 59 built build VBD 19587 826 60 the the DT 19587 826 61 tower tower NN 19587 826 62 that that WDT 19587 826 63 was be VBD 19587 826 64 to to TO 19587 826 65 safeguard safeguard VB 19587 826 66 the the DT 19587 826 67 royal royal JJ 19587 826 68 domains domain NNS 19587 826 69 against against IN 19587 826 70 the the DT 19587 826 71 aggressions aggression NNS 19587 826 72 of of IN 19587 826 73 the the DT 19587 826 74 Archbishops Archbishops NNPS 19587 826 75 : : : 19587 826 76 whose whose WP$ 19587 826 77 too too RB 19587 826 78 - - HYPH 19587 826 79 notorious notorious JJ 19587 826 80 holiness holiness NN 19587 826 81 was be VBD 19587 826 82 making make VBG 19587 826 83 them -PRON- PRP 19587 826 84 overbold overbold JJ 19587 826 85 . . . 19587 827 1 And and CC 19587 827 2 nowadays nowadays RB 19587 827 3 Vienne Vienne NNP 19587 827 4 is be VBZ 19587 827 5 a a DT 19587 827 6 mean mean JJ 19587 827 7 little little JJ 19587 827 8 town town NN 19587 827 9 ; ; : 19587 827 10 a a DT 19587 827 11 withered withered JJ 19587 827 12 kernel kernel NN 19587 827 13 in in IN 19587 827 14 the the DT 19587 827 15 shell shell NN 19587 827 16 of of IN 19587 827 17 its -PRON- PRP$ 19587 827 18 former former JJ 19587 827 19 grandeur grandeur NN 19587 827 20 ; ; : 19587 827 21 a a DT 19587 827 22 mere mere JJ 19587 827 23 sousprefecture sousprefecture NN 19587 827 24 ; ; : 19587 827 25 scarcely scarcely RB 19587 827 26 more more JJR 19587 827 27 than than IN 19587 827 28 a a DT 19587 827 29 manufacturing manufacturing NN 19587 827 30 suburb suburb NN 19587 827 31 of of IN 19587 827 32 Lyons Lyons NNP 19587 827 33 . . . 19587 828 1 In in IN 19587 828 2 the the DT 19587 828 3 tower tower NN 19587 828 4 of of IN 19587 828 5 Philip Philip NNP 19587 828 6 the the DT 19587 828 7 Fair Fair NNP 19587 828 8 are be VBP 19587 828 9 a a DT 19587 828 10 cheap cheap JJ 19587 828 11 restaurant restaurant NN 19587 828 12 , , , 19587 828 13 and and CC 19587 828 14 a a DT 19587 828 15 factory factory NN 19587 828 16 of of IN 19587 828 17 macaroni macaroni NNP 19587 828 18 , , , 19587 828 19 and and CC 19587 828 20 a a DT 19587 828 21 carpenter carpenter NN 19587 828 22 - - HYPH 19587 828 23 shop shop NN 19587 828 24 . . . 19587 829 1 It -PRON- PRP 19587 829 2 is be VBZ 19587 829 3 enough enough JJ 19587 829 4 to to TO 19587 829 5 make make VB 19587 829 6 the the DT 19587 829 7 spirits spirit NNS 19587 829 8 of of IN 19587 829 9 the the DT 19587 829 10 Roman roman JJ 19587 829 11 emperors emperor NNS 19587 829 12 indignant indignant JJ 19587 829 13 and and CC 19587 829 14 the the DT 19587 829 15 bones bone NNS 19587 829 16 of of IN 19587 829 17 the the DT 19587 829 18 Archbishops Archbishops NNPS 19587 829 19 rattle rattle VBP 19587 829 20 dismally dismally RB 19587 829 21 in in IN 19587 829 22 their -PRON- PRP$ 19587 829 23 graves grave NNS 19587 829 24 . . . 19587 830 1 No no RB 19587 830 2 longer long RBR 19587 830 3 either either CC 19587 830 4 strong strong JJ 19587 830 5 , , , 19587 830 6 or or CC 19587 830 7 beautiful beautiful JJ 19587 830 8 , , , 19587 830 9 or or CC 19587 830 10 holy holy JJ 19587 830 11 , , , 19587 830 12 they -PRON- PRP 19587 830 13 call call VBP 19587 830 14 it -PRON- PRP 19587 830 15 Vienne Vienne NNP 19587 830 16 the the DT 19587 830 17 Patriotic Patriotic NNP 19587 830 18 , , , 19587 830 19 now now RB 19587 830 20 . . . 19587 831 1 A a DT 19587 831 2 city city NN 19587 831 3 must must MD 19587 831 4 be be VB 19587 831 5 something something NN 19587 831 6 , , , 19587 831 7 of of IN 19587 831 8 course course NN 19587 831 9 -- -- : 19587 831 10 and and CC 19587 831 11 patriotism patriotism NN 19587 831 12 is be VBZ 19587 831 13 an an DT 19587 831 14 attribute attribute NN 19587 831 15 that that WDT 19587 831 16 may may MD 19587 831 17 be be VB 19587 831 18 had have VBN 19587 831 19 for for IN 19587 831 20 the the DT 19587 831 21 claiming claiming NN 19587 831 22 , , , 19587 831 23 in in IN 19587 831 24 these these DT 19587 831 25 days day NNS 19587 831 26 . . . 19587 832 1 But but CC 19587 832 2 the the DT 19587 832 3 saving save VBG 19587 832 4 grace grace NN 19587 832 5 of of IN 19587 832 6 poetry poetry NN 19587 832 7 , , , 19587 832 8 at at IN 19587 832 9 least least JJS 19587 832 10 of of IN 19587 832 11 the the DT 19587 832 12 love love NN 19587 832 13 of of IN 19587 832 14 poetry poetry NN 19587 832 15 , , , 19587 832 16 still still RB 19587 832 17 abides abide VBZ 19587 832 18 in in IN 19587 832 19 Vienne Vienne NNP 19587 832 20 : : : 19587 832 21 as as IN 19587 832 22 was be VBD 19587 832 23 proved prove VBN 19587 832 24 in in IN 19587 832 25 a a DT 19587 832 26 manner manner NN 19587 832 27 mightily mightily RB 19587 832 28 tickling tickle VBG 19587 832 29 to to IN 19587 832 30 our -PRON- PRP$ 19587 832 31 self self NN 19587 832 32 - - HYPH 19587 832 33 complacency complacency NN 19587 832 34 as as IN 19587 832 35 we -PRON- PRP 19587 832 36 swept sweep VBD 19587 832 37 past past IN 19587 832 38 the the DT 19587 832 39 town town NN 19587 832 40 . . . 19587 833 1 Taking take VBG 19587 833 2 the the DT 19587 833 3 place place NN 19587 833 4 of of IN 19587 833 5 the the DT 19587 833 6 stone stone NN 19587 833 7 bridge bridge NN 19587 833 8 that that WDT 19587 833 9 was be VBD 19587 833 10 built build VBN 19587 833 11 in in IN 19587 833 12 Roman roman JJ 19587 833 13 times time NNS 19587 833 14 -- -- : 19587 833 15 and and CC 19587 833 16 so so RB 19587 833 17 well well RB 19587 833 18 built build VBN 19587 833 19 that that IN 19587 833 20 it -PRON- PRP 19587 833 21 was be VBD 19587 833 22 kept keep VBN 19587 833 23 in in IN 19587 833 24 service service NN 19587 833 25 almost almost RB 19587 833 26 down down RP 19587 833 27 to to IN 19587 833 28 our -PRON- PRP$ 19587 833 29 own own JJ 19587 833 30 day day NN 19587 833 31 -- -- : 19587 833 32 a a DT 19587 833 33 suspension suspension NN 19587 833 34 bridge bridge NN 19587 833 35 here here RB 19587 833 36 spans span VBZ 19587 833 37 the the DT 19587 833 38 stream stream NN 19587 833 39 : : : 19587 833 40 and and CC 19587 833 41 the the DT 19587 833 42 poets poet NNS 19587 833 43 and and CC 19587 833 44 the the DT 19587 833 45 poet poet NN 19587 833 46 - - HYPH 19587 833 47 lovers lover NNS 19587 833 48 of of IN 19587 833 49 Vienne Vienne NNP 19587 833 50 were be VBD 19587 833 51 all all PDT 19587 833 52 a a DT 19587 833 53 - - HYPH 19587 833 54 swarm swarm NN 19587 833 55 upon upon IN 19587 833 56 it -PRON- PRP 19587 833 57 , , , 19587 833 58 their -PRON- PRP$ 19587 833 59 heads head NNS 19587 833 60 and and CC 19587 833 61 shoulders shoulder NNS 19587 833 62 rising rise VBG 19587 833 63 in in IN 19587 833 64 an an DT 19587 833 65 animated animate VBN 19587 833 66 crenellation crenellation NN 19587 833 67 above above IN 19587 833 68 its -PRON- PRP$ 19587 833 69 rail rail NN 19587 833 70 , , , 19587 833 71 in in IN 19587 833 72 waiting wait VBG 19587 833 73 for for IN 19587 833 74 our -PRON- PRP$ 19587 833 75 galley galley NN 19587 833 76 to to TO 19587 833 77 go go VB 19587 833 78 by by RB 19587 833 79 . . . 19587 834 1 While while IN 19587 834 2 we -PRON- PRP 19587 834 3 still still RB 19587 834 4 were be VBD 19587 834 5 a a DT 19587 834 6 hundred hundred CD 19587 834 7 yards yard NNS 19587 834 8 away away RB 19587 834 9 up up RP 19587 834 10 stream stream NN 19587 834 11 there there EX 19587 834 12 was be VBD 19587 834 13 a a DT 19587 834 14 bustling bustling JJ 19587 834 15 movement movement NN 19587 834 16 among among IN 19587 834 17 them -PRON- PRP 19587 834 18 ; ; : 19587 834 19 and and CC 19587 834 20 then then RB 19587 834 21 a a DT 19587 834 22 bouquet bouquet NN 19587 834 23 , , , 19587 834 24 swinging swinge VBG 19587 834 25 at at IN 19587 834 26 the the DT 19587 834 27 end end NN 19587 834 28 of of IN 19587 834 29 a a DT 19587 834 30 light light JJ 19587 834 31 line line NN 19587 834 32 , , , 19587 834 33 was be VBD 19587 834 34 lowered lower VBN 19587 834 35 away away RB 19587 834 36 swiftly swiftly RB 19587 834 37 -- -- : 19587 834 38 the the DT 19587 834 39 bright bright JJ 19587 834 40 flowers flower NNS 19587 834 41 flashing flash VBG 19587 834 42 in in IN 19587 834 43 the the DT 19587 834 44 sunlight sunlight NN 19587 834 45 as as IN 19587 834 46 they -PRON- PRP 19587 834 47 swayed sway VBD 19587 834 48 and and CC 19587 834 49 twirled twirl VBD 19587 834 50 . . . 19587 835 1 Our -PRON- PRP$ 19587 835 2 brethren brother NNS 19587 835 3 had have VBD 19587 835 4 calculated calculate VBN 19587 835 5 to to IN 19587 835 6 a a DT 19587 835 7 nicety nicety NN 19587 835 8 where where WRB 19587 835 9 our -PRON- PRP$ 19587 835 10 boat boat NN 19587 835 11 would would MD 19587 835 12 pass pass VB 19587 835 13 . . . 19587 836 1 Right right RB 19587 836 2 over over IN 19587 836 3 the the DT 19587 836 4 bow bow NN 19587 836 5 came come VBD 19587 836 6 the the DT 19587 836 7 bouquet bouquet NN 19587 836 8 , , , 19587 836 9 and and CC 19587 836 10 fairly fairly RB 19587 836 11 into into IN 19587 836 12 the the DT 19587 836 13 eager eager JJ 19587 836 14 hands hand NNS 19587 836 15 stretched stretch VBN 19587 836 16 out out RP 19587 836 17 for for IN 19587 836 18 it -PRON- PRP 19587 836 19 -- -- : 19587 836 20 while while IN 19587 836 21 a a DT 19587 836 22 great great JJ 19587 836 23 cheer cheer NN 19587 836 24 went go VBD 19587 836 25 up up RP 19587 836 26 from from IN 19587 836 27 the the DT 19587 836 28 grateful grateful JJ 19587 836 29 poets poet NNS 19587 836 30 in in IN 19587 836 31 the the DT 19587 836 32 boat boat NN 19587 836 33 that that WDT 19587 836 34 was be VBD 19587 836 35 echoed echo VBN 19587 836 36 by by IN 19587 836 37 the the DT 19587 836 38 generous generous JJ 19587 836 39 poets poet NNS 19587 836 40 in in IN 19587 836 41 the the DT 19587 836 42 air air NN 19587 836 43 . . . 19587 837 1 And and CC 19587 837 2 the the DT 19587 837 3 prettiest prettiest NN 19587 837 4 touch touch NN 19587 837 5 of of IN 19587 837 6 all all DT 19587 837 7 was be VBD 19587 837 8 the the DT 19587 837 9 garland garland NN 19587 837 10 of of IN 19587 837 11 verses verse NNS 19587 837 12 that that WDT 19587 837 13 came come VBD 19587 837 14 to to IN 19587 837 15 us -PRON- PRP 19587 837 16 with with IN 19587 837 17 the the DT 19587 837 18 flowers flower NNS 19587 837 19 : : : 19587 837 20 to to TO 19587 837 21 bid bid VB 19587 837 22 us -PRON- PRP 19587 837 23 welcome welcome VB 19587 837 24 and and CC 19587 837 25 to to TO 19587 837 26 wish wish VB 19587 837 27 us -PRON- PRP 19587 837 28 God God NNP 19587 837 29 - - HYPH 19587 837 30 speed speed NN 19587 837 31 on on IN 19587 837 32 our -PRON- PRP$ 19587 837 33 way way NN 19587 837 34 . . . 19587 838 1 Truly truly RB 19587 838 2 , , , 19587 838 3 ' ' `` 19587 838 4 twas twas NNP 19587 838 5 a a DT 19587 838 6 delicately delicately RB 19587 838 7 fine fine JJ 19587 838 8 bit bit NN 19587 838 9 of of IN 19587 838 10 poetic poetic JJ 19587 838 11 courtesy courtesy NN 19587 838 12 . . . 19587 839 1 No no UH 19587 839 2 troubadour troubadour NN 19587 839 3 in in IN 19587 839 4 the the DT 19587 839 5 days day NNS 19587 839 6 of of IN 19587 839 7 Vienne Vienne NNP 19587 839 8 the the DT 19587 839 9 Holy Holy NNP 19587 839 10 ( ( -LRB- 19587 839 11 the the DT 19587 839 12 holiness holiness NN 19587 839 13 was be VBD 19587 839 14 not not RB 19587 839 15 of of IN 19587 839 16 an an DT 19587 839 17 austere austere JJ 19587 839 18 variety variety NN 19587 839 19 ) ) -RRB- 19587 839 20 could could MD 19587 839 21 have have VB 19587 839 22 cast cast VBN 19587 839 23 a a DT 19587 839 24 more more RBR 19587 839 25 graceful graceful JJ 19587 839 26 tribute tribute NN 19587 839 27 upon upon IN 19587 839 28 the the DT 19587 839 29 passing pass VBG 19587 839 30 galley galley NN 19587 839 31 of of IN 19587 839 32 the the DT 19587 839 33 debonaire debonaire NN 19587 839 34 Queen Queen NNP 19587 839 35 Jeanne Jeanne NNP 19587 839 36 . . . 19587 840 1 V V NNP 19587 840 2 Before before IN 19587 840 3 Vienne Vienne NNP 19587 840 4 the the DT 19587 840 5 river river NN 19587 840 6 cuts cut VBZ 19587 840 7 its -PRON- PRP$ 19587 840 8 way way NN 19587 840 9 narrowly narrowly RB 19587 840 10 through through IN 19587 840 11 the the DT 19587 840 12 rock rock NN 19587 840 13 , , , 19587 840 14 and and CC 19587 840 15 on on IN 19587 840 16 each each DT 19587 840 17 side side NN 19587 840 18 the the DT 19587 840 19 banks bank NNS 19587 840 20 lift lift VBP 19587 840 21 high high RB 19587 840 22 above above IN 19587 840 23 the the DT 19587 840 24 stream stream NN 19587 840 25 . . . 19587 841 1 Far far RB 19587 841 2 above above IN 19587 841 3 us -PRON- PRP 19587 841 4 was be VBD 19587 841 5 the the DT 19587 841 6 town town NN 19587 841 7 , , , 19587 841 8 rising rise VBG 19587 841 9 in in IN 19587 841 10 terraces terrace NNS 19587 841 11 to to IN 19587 841 12 where where WRB 19587 841 13 was be VBD 19587 841 14 the the DT 19587 841 15 citadel citadel NN 19587 841 16 in in IN 19587 841 17 the the DT 19587 841 18 days day NNS 19587 841 19 of of IN 19587 841 20 Vienne Vienne NNP 19587 841 21 the the DT 19587 841 22 Strong strong JJ 19587 841 23 . . . 19587 842 1 We -PRON- PRP 19587 842 2 had have VBD 19587 842 3 a a DT 19587 842 4 flying fly VBG 19587 842 5 glimpse glimpse NN 19587 842 6 of of IN 19587 842 7 it -PRON- PRP 19587 842 8 all all DT 19587 842 9 as as IN 19587 842 10 we -PRON- PRP 19587 842 11 flashed flash VBD 19587 842 12 past past NN 19587 842 13 , , , 19587 842 14 sped speed VBN 19587 842 15 by by IN 19587 842 16 the the DT 19587 842 17 current current NN 19587 842 18 and and CC 19587 842 19 our -PRON- PRP$ 19587 842 20 great great JJ 19587 842 21 wheels wheel NNS 19587 842 22 ; ; : 19587 842 23 and and CC 19587 842 24 then then RB 19587 842 25 the the DT 19587 842 26 valley valley NN 19587 842 27 widened widen VBD 19587 842 28 again again RB 19587 842 29 , , , 19587 842 30 and and CC 19587 842 31 soft soft JJ 19587 842 32 meadows meadow NNS 19587 842 33 bordered border VBN 19587 842 34 by by IN 19587 842 35 poplars poplar NNS 19587 842 36 and and CC 19587 842 37 gay gay NN 19587 842 38 with with IN 19587 842 39 yellow yellow JJ 19587 842 40 flowers flower NNS 19587 842 41 lay lie VBD 19587 842 42 between between IN 19587 842 43 us -PRON- PRP 19587 842 44 and and CC 19587 842 45 the the DT 19587 842 46 mountain mountain NN 19587 842 47 ranges range VBZ 19587 842 48 rising rise VBG 19587 842 49 to to IN 19587 842 50 right right NN 19587 842 51 and and CC 19587 842 52 left leave VBD 19587 842 53 against against IN 19587 842 54 the the DT 19587 842 55 sky sky NN 19587 842 56 . . . 19587 843 1 Here here RB 19587 843 2 and and CC 19587 843 3 there there RB 19587 843 4 along along IN 19587 843 5 the the DT 19587 843 6 banks bank NNS 19587 843 7 , , , 19587 843 8 where where WRB 19587 843 9 an an DT 19587 843 10 outcrop outcrop NN 19587 843 11 of of IN 19587 843 12 rock rock NN 19587 843 13 gave give VBD 19587 843 14 good good JJ 19587 843 15 holding holding NN 19587 843 16 - - HYPH 19587 843 17 ground ground NN 19587 843 18 , , , 19587 843 19 were be VBD 19587 843 20 anchored anchor VBN 19587 843 21 floating float VBG 19587 843 22 grist grist NN 19587 843 23 - - HYPH 19587 843 24 mills mill NNS 19587 843 25 carrying carry VBG 19587 843 26 huge huge JJ 19587 843 27 water water NN 19587 843 28 - - HYPH 19587 843 29 wheels wheel NNS 19587 843 30 driven drive VBN 19587 843 31 by by IN 19587 843 32 the the DT 19587 843 33 current current NN 19587 843 34 -- -- : 19587 843 35 the the DT 19587 843 36 wooden wooden JJ 19587 843 37 walls wall NNS 19587 843 38 so so RB 19587 843 39 browned brown VBN 19587 843 40 with with IN 19587 843 41 age age NN 19587 843 42 that that WDT 19587 843 43 they -PRON- PRP 19587 843 44 seemed seem VBD 19587 843 45 to to TO 19587 843 46 have have VB 19587 843 47 held hold VBN 19587 843 48 over over RP 19587 843 49 from from IN 19587 843 50 the the DT 19587 843 51 times time NNS 19587 843 52 when when WRB 19587 843 53 the the DT 19587 843 54 archbishops archbishop NNS 19587 843 55 , , , 19587 843 56 lording lord VBG 19587 843 57 it -PRON- PRP 19587 843 58 in in IN 19587 843 59 Vienne Vienne NNP 19587 843 60 , , , 19587 843 61 took take VBD 19587 843 62 tithes tithe NNS 19587 843 63 of of IN 19587 843 64 millers miller NNS 19587 843 65 ' ' POS 19587 843 66 toll toll NN 19587 843 67 . . . 19587 844 1 We -PRON- PRP 19587 844 2 were be VBD 19587 844 3 come come VBN 19587 844 4 into into IN 19587 844 5 a a DT 19587 844 6 country country NN 19587 844 7 of of IN 19587 844 8 corn corn NN 19587 844 9 and and CC 19587 844 10 wine wine NN 19587 844 11 . . . 19587 845 1 The the DT 19587 845 2 mills mill NNS 19587 845 3 certified certify VBN 19587 845 4 to to IN 19587 845 5 the the DT 19587 845 6 corn corn NN 19587 845 7 ; ; : 19587 845 8 and and CC 19587 845 9 as as IN 19587 845 10 we -PRON- PRP 19587 845 11 swung swing VBD 19587 845 12 around around IN 19587 845 13 the the DT 19587 845 14 curves curve NNS 19587 845 15 of of IN 19587 845 16 the the DT 19587 845 17 river river NN 19587 845 18 or or CC 19587 845 19 shot shoot VBD 19587 845 20 down down RP 19587 845 21 its -PRON- PRP$ 19587 845 22 reaches reach NNS 19587 845 23 we -PRON- PRP 19587 845 24 met meet VBD 19587 845 25 long long JJ 19587 845 26 lean lean JJ 19587 845 27 steamboats steamboat NNS 19587 845 28 fighting fight VBG 19587 845 29 against against IN 19587 845 30 the the DT 19587 845 31 current current JJ 19587 845 32 under under IN 19587 845 33 heavy heavy JJ 19587 845 34 ladings lading NNS 19587 845 35 of of IN 19587 845 36 big big JJ 19587 845 37 - - HYPH 19587 845 38 bellied bellied JJ 19587 845 39 wine wine NN 19587 845 40 - - HYPH 19587 845 41 casks cask NNS 19587 845 42 -- -- : 19587 845 43 on on IN 19587 845 44 their -PRON- PRP$ 19587 845 45 genial genial JJ 19587 845 46 way way NN 19587 845 47 northward northward RB 19587 845 48 to to TO 19587 845 49 moisten moisten VB 19587 845 50 thirsty thirsty JJ 19587 845 51 Paris Paris NNP 19587 845 52 throats throat NNS 19587 845 53 . . . 19587 846 1 Off off IN 19587 846 2 on on IN 19587 846 3 the the DT 19587 846 4 right right JJ 19587 846 5 bank bank NN 19587 846 6 was be VBD 19587 846 7 the the DT 19587 846 8 ancient ancient JJ 19587 846 9 manor manor NN 19587 846 10 of of IN 19587 846 11 Mont Mont NNP 19587 846 12 - - HYPH 19587 846 13 Lys Lys NNP 19587 846 14 , , , 19587 846 15 where where WRB 19587 846 16 begins begin VBZ 19587 846 17 the the DT 19587 846 18 growth growth NN 19587 846 19 of of IN 19587 846 20 the the DT 19587 846 21 Côtes Côtes NNPS 19587 846 22 - - HYPH 19587 846 23 Rôties Rôties NNPS 19587 846 24 : : : 19587 846 25 the the DT 19587 846 26 famous famous JJ 19587 846 27 red red JJ 19587 846 28 and and CC 19587 846 29 white white JJ 19587 846 30 wines wine NNS 19587 846 31 , , , 19587 846 32 called call VBD 19587 846 33 the the DT 19587 846 34 _ _ NNP 19587 846 35 brune brune NN 19587 846 36 _ _ NNP 19587 846 37 and and CC 19587 846 38 the the DT 19587 846 39 _ _ NNP 19587 846 40 blonde blonde JJ 19587 846 41 _ _ NNP 19587 846 42 , , , 19587 846 43 which which WDT 19587 846 44 have have VBP 19587 846 45 been be VBN 19587 846 46 dear dear JJ 19587 846 47 to to TO 19587 846 48 bottle bottle VB 19587 846 49 - - : 19587 846 50 lovers lover NNS 19587 846 51 for for IN 19587 846 52 nearly nearly RB 19587 846 53 two two CD 19587 846 54 thousand thousand CD 19587 846 55 years year NNS 19587 846 56 : : : 19587 846 57 from from IN 19587 846 58 the the DT 19587 846 59 time time NN 19587 846 60 when when WRB 19587 846 61 the the DT 19587 846 62 best good JJS 19587 846 63 of of IN 19587 846 64 them -PRON- PRP 19587 846 65 ( ( -LRB- 19587 846 66 such such JJ 19587 846 67 as as IN 19587 846 68 now now RB 19587 846 69 go go VB 19587 846 70 northward northward RB 19587 846 71 to to IN 19587 846 72 Paris Paris NNP 19587 846 73 ) ) -RRB- 19587 846 74 went go VBD 19587 846 75 southward southward RB 19587 846 76 to to IN 19587 846 77 the the DT 19587 846 78 Greek greek JJ 19587 846 79 merchants merchant NNS 19587 846 80 of of IN 19587 846 81 Marseille Marseille NNP 19587 846 82 and and CC 19587 846 83 so so RB 19587 846 84 onward onward RB 19587 846 85 to to IN 19587 846 86 Rome Rome NNP 19587 846 87 to to TO 19587 846 88 be be VB 19587 846 89 sold sell VBN 19587 846 90 for for IN 19587 846 91 , , , 19587 846 92 literally literally RB 19587 846 93 , , , 19587 846 94 their -PRON- PRP$ 19587 846 95 weight weight NN 19587 846 96 in in IN 19587 846 97 gold gold NN 19587 846 98 . . . 19587 847 1 And and CC 19587 847 2 as as IN 19587 847 3 to to IN 19587 847 4 the the DT 19587 847 5 melons melon NNS 19587 847 6 and and CC 19587 847 7 apricots apricot NNS 19587 847 8 which which WDT 19587 847 9 grow grow VBP 19587 847 10 hereabouts hereabout NNS 19587 847 11 , , , 19587 847 12 ' ' '' 19587 847 13 tis tis CC 19587 847 14 enough enough RB 19587 847 15 to to TO 19587 847 16 say say VB 19587 847 17 that that IN 19587 847 18 Lyons Lyons NNP 19587 847 19 bereft bereft RB 19587 847 20 of of IN 19587 847 21 them -PRON- PRP 19587 847 22 would would MD 19587 847 23 pine pine VB 19587 847 24 and and CC 19587 847 25 die die VB 19587 847 26 . . . 19587 848 1 The the DT 19587 848 2 softly softly RB 19587 848 3 - - HYPH 19587 848 4 swelling swell VBG 19587 848 5 banks bank NNS 19587 848 6 , , , 19587 848 7 capped cap VBN 19587 848 8 by by IN 19587 848 9 the the DT 19587 848 10 long long JJ 19587 848 11 lines line NNS 19587 848 12 of of IN 19587 848 13 yellow yellow JJ 19587 848 14 - - HYPH 19587 848 15 green green JJ 19587 848 16 poplars poplar NNS 19587 848 17 , , , 19587 848 18 slipped slip VBD 19587 848 19 by by IN 19587 848 20 us -PRON- PRP 19587 848 21 at at IN 19587 848 22 a a DT 19587 848 23 gallop gallop NN 19587 848 24 ; ; : 19587 848 25 while while IN 19587 848 26 the the DT 19587 848 27 mountains mountain NNS 19587 848 28 in in IN 19587 848 29 the the DT 19587 848 30 background background NN 19587 848 31 , , , 19587 848 32 seen see VBN 19587 848 33 through through IN 19587 848 34 the the DT 19587 848 35 haze haze NN 19587 848 36 of of IN 19587 848 37 flickering flickering JJ 19587 848 38 leaves leave NNS 19587 848 39 , , , 19587 848 40 seemed seem VBD 19587 848 41 to to TO 19587 848 42 stand stand VB 19587 848 43 still still RB 19587 848 44 . . . 19587 849 1 It -PRON- PRP 19587 849 2 was be VBD 19587 849 3 the the DT 19587 849 4 most most RBS 19587 849 5 peaceful peaceful JJ 19587 849 6 of of IN 19587 849 7 landscapes landscape NNS 19587 849 8 : : : 19587 849 9 but but CC 19587 849 10 there there EX 19587 849 11 was be VBD 19587 849 12 endless endless JJ 19587 849 13 fighting fighting NN 19587 849 14 thereabouts thereabout NNS 19587 849 15 in in IN 19587 849 16 former former JJ 19587 849 17 times time NNS 19587 849 18 . . . 19587 850 1 In in IN 19587 850 2 an an DT 19587 850 3 Early early JJ 19587 850 4 Christian christian JJ 19587 850 5 way way NN 19587 850 6 the the DT 19587 850 7 archbishops archbishop NNS 19587 850 8 of of IN 19587 850 9 Vienne Vienne NNP 19587 850 10 ravaged ravage VBD 19587 850 11 among among IN 19587 850 12 the the DT 19587 850 13 Protestants Protestants NNPS 19587 850 14 ; ; : 19587 850 15 between between IN 19587 850 16 whiles while VBZ 19587 850 17 the the DT 19587 850 18 robber robber NN 19587 850 19 - - HYPH 19587 850 20 counts count NNS 19587 850 21 , , , 19587 850 22 without without IN 19587 850 23 respect respect NN 19587 850 24 to to TO 19587 850 25 creed creed VB 19587 850 26 , , , 19587 850 27 ravaged ravage VBN 19587 850 28 among among IN 19587 850 29 the the DT 19587 850 30 travelling travel VBG 19587 850 31 public public NN 19587 850 32 with with IN 19587 850 33 a a DT 19587 850 34 large large JJ 19587 850 35 - - HYPH 19587 850 36 minded minded JJ 19587 850 37 impartiality impartiality NN 19587 850 38 ; ; , 19587 850 39 and and CC 19587 850 40 , , , 19587 850 41 down down RB 19587 850 42 in in IN 19587 850 43 the the DT 19587 850 44 lowest low JJS 19587 850 45 rank rank NN 19587 850 46 of of IN 19587 850 47 ravagers ravager NNS 19587 850 48 , , , 19587 850 49 the the DT 19587 850 50 road road NN 19587 850 51 - - HYPH 19587 850 52 agents agent NNS 19587 850 53 of of IN 19587 850 54 the the DT 19587 850 55 period period NN 19587 850 56 stole steal VBD 19587 850 57 all all DT 19587 850 58 that that WDT 19587 850 59 their -PRON- PRP$ 19587 850 60 betters better NNS 19587 850 61 left leave VBD 19587 850 62 for for IN 19587 850 63 them -PRON- PRP 19587 850 64 to to TO 19587 850 65 steal steal VB 19587 850 66 . . . 19587 851 1 As as IN 19587 851 2 we -PRON- PRP 19587 851 3 passed pass VBD 19587 851 4 the the DT 19587 851 5 little little JJ 19587 851 6 town town NN 19587 851 7 of of IN 19587 851 8 Condrieu Condrieu NNP 19587 851 9 -- -- : 19587 851 10 where where WRB 19587 851 11 a a DT 19587 851 12 lonely lonely JJ 19587 851 13 enthusiast enthusiast NN 19587 851 14 stood stand VBD 19587 851 15 up up RP 19587 851 16 on on IN 19587 851 17 the the DT 19587 851 18 bank bank NN 19587 851 19 and and CC 19587 851 20 waved wave VBD 19587 851 21 a a DT 19587 851 22 flag flag NN 19587 851 23 at at IN 19587 851 24 us -PRON- PRP 19587 851 25 -- -- : 19587 851 26 we -PRON- PRP 19587 851 27 saw see VBD 19587 851 28 overtopping overtop VBG 19587 851 29 it -PRON- PRP 19587 851 30 , , , 19587 851 31 on on IN 19587 851 32 a a DT 19587 851 33 fierce fierce JJ 19587 851 34 little little JJ 19587 851 35 craggy craggy NN 19587 851 36 height height NN 19587 851 37 , , , 19587 851 38 the the DT 19587 851 39 ruined ruin VBN 19587 851 40 stronghold stronghold NN 19587 851 41 of of IN 19587 851 42 its -PRON- PRP$ 19587 851 43 ancient ancient JJ 19587 851 44 lords lord NNS 19587 851 45 . . . 19587 852 1 Already already RB 19587 852 2 , , , 19587 852 3 in in IN 19587 852 4 the the DT 19587 852 5 thirty thirty CD 19587 852 6 miles mile NNS 19587 852 7 or or CC 19587 852 8 thereabouts thereabout NNS 19587 852 9 that that IN 19587 852 10 we -PRON- PRP 19587 852 11 had have VBD 19587 852 12 come come VBN 19587 852 13 since since IN 19587 852 14 leaving leave VBG 19587 852 15 Lyons Lyons NNP 19587 852 16 , , , 19587 852 17 we -PRON- PRP 19587 852 18 had have VBD 19587 852 19 passed pass VBN 19587 852 20 a a DT 19587 852 21 half half JJ 19587 852 22 - - HYPH 19587 852 23 dozen dozen NN 19587 852 24 or or CC 19587 852 25 more more JJR 19587 852 26 warlike warlike JJ 19587 852 27 remnants remnant NNS 19587 852 28 of of IN 19587 852 29 a a DT 19587 852 30 like like JJ 19587 852 31 sort sort NN 19587 852 32 ; ; : 19587 852 33 and and CC 19587 852 34 throughout throughout IN 19587 852 35 the the DT 19587 852 36 run run NN 19587 852 37 to to IN 19587 852 38 Avignon Avignon NNP 19587 852 39 they -PRON- PRP 19587 852 40 continued continue VBD 19587 852 41 at at IN 19587 852 42 about about IN 19587 852 43 the the DT 19587 852 44 rate rate NN 19587 852 45 of of IN 19587 852 46 one one CD 19587 852 47 in in IN 19587 852 48 every every DT 19587 852 49 five five CD 19587 852 50 miles mile NNS 19587 852 51 . . . 19587 853 1 Singly singly RB 19587 853 2 , , , 19587 853 3 the the DT 19587 853 4 histories history NNS 19587 853 5 of of IN 19587 853 6 these these DT 19587 853 7 castles castle NNS 19587 853 8 are be VBP 19587 853 9 exceedingly exceedingly RB 19587 853 10 interesting interesting JJ 19587 853 11 studies study NNS 19587 853 12 in in IN 19587 853 13 Mediæval Mediæval NNP 19587 853 14 barbarism barbarism NN 19587 853 15 ; ; : 19587 853 16 but but CC 19587 853 17 collectively collectively RB 19587 853 18 they -PRON- PRP 19587 853 19 become become VBP 19587 853 20 a a DT 19587 853 21 wearisomely wearisomely RB 19587 853 22 monotonous monotonous JJ 19587 853 23 accumulation accumulation NN 19587 853 24 of of IN 19587 853 25 horrors horror NNS 19587 853 26 . . . 19587 854 1 Yet yet CC 19587 854 2 it -PRON- PRP 19587 854 3 is be VBZ 19587 854 4 unfair unfair JJ 19587 854 5 to to TO 19587 854 6 blame blame VB 19587 854 7 the the DT 19587 854 8 lords lord NNS 19587 854 9 of of IN 19587 854 10 the the DT 19587 854 11 castles castle NNS 19587 854 12 for for IN 19587 854 13 their -PRON- PRP$ 19587 854 14 lack lack NN 19587 854 15 of of IN 19587 854 16 originality originality NN 19587 854 17 in in IN 19587 854 18 crime crime NN 19587 854 19 . . . 19587 855 1 With with IN 19587 855 2 the the DT 19587 855 3 few few JJ 19587 855 4 possible possible JJ 19587 855 5 combinations combination NNS 19587 855 6 at at IN 19587 855 7 their -PRON- PRP$ 19587 855 8 command command NN 19587 855 9 , , , 19587 855 10 the the DT 19587 855 11 Law Law NNP 19587 855 12 of of IN 19587 855 13 Permutation Permutation NNP 19587 855 14 literally literally RB 19587 855 15 compelled compel VBD 19587 855 16 them -PRON- PRP 19587 855 17 to to TO 19587 855 18 do do VB 19587 855 19 the the DT 19587 855 20 same same JJ 19587 855 21 things thing NNS 19587 855 22 over over RB 19587 855 23 and and CC 19587 855 24 over over RB 19587 855 25 again again RB 19587 855 26 : : : 19587 855 27 maintaining maintain VBG 19587 855 28 or or CC 19587 855 29 sustaining sustain VBG 19587 855 30 sieges siege NNS 19587 855 31 ending end VBG 19587 855 32 in in IN 19587 855 33 death death NN 19587 855 34 with with IN 19587 855 35 or or CC 19587 855 36 without without IN 19587 855 37 quarter quarter NN 19587 855 38 for for IN 19587 855 39 the the DT 19587 855 40 besieged besiege VBN 19587 855 41 ; ; : 19587 855 42 leading lead VBG 19587 855 43 forays foray NNS 19587 855 44 for for IN 19587 855 45 the the DT 19587 855 46 sake sake NN 19587 855 47 of of IN 19587 855 48 plunder plunder NN 19587 855 49 , , , 19587 855 50 with with IN 19587 855 51 or or CC 19587 855 52 without without IN 19587 855 53 the the DT 19587 855 54 incentive incentive NN 19587 855 55 of of IN 19587 855 56 revenge revenge NN 19587 855 57 ; ; , 19587 855 58 crushing crush VBG 19587 855 59 peasant peasant NN 19587 855 60 rebellions rebellion NNS 19587 855 61 by by IN 19587 855 62 hanging hang VBG 19587 855 63 such such JJ 19587 855 64 few few JJ 19587 855 65 peasants peasant NNS 19587 855 66 as as IN 19587 855 67 escaped escape VBD 19587 855 68 the the DT 19587 855 69 sword sword NN 19587 855 70 ; ; : 19587 855 71 and and CC 19587 855 72 at at IN 19587 855 73 all all DT 19587 855 74 times time NNS 19587 855 75 robbing rob VBG 19587 855 76 every every DT 19587 855 77 unlucky unlucky JJ 19587 855 78 merchant merchant NN 19587 855 79 who who WP 19587 855 80 chanced chance VBD 19587 855 81 to to TO 19587 855 82 come come VB 19587 855 83 their -PRON- PRP$ 19587 855 84 way way NN 19587 855 85 . . . 19587 856 1 It -PRON- PRP 19587 856 2 was be VBD 19587 856 3 a a DT 19587 856 4 curious curious JJ 19587 856 5 twist twist NN 19587 856 6 , , , 19587 856 7 that that DT 19587 856 8 reversion reversion NN 19587 856 9 to to IN 19587 856 10 savagery savagery NN 19587 856 11 , , , 19587 856 12 from from IN 19587 856 13 the the DT 19587 856 14 Roman roman JJ 19587 856 15 epoch epoch NN 19587 856 16 : : : 19587 856 17 when when WRB 19587 856 18 the the DT 19587 856 19 Rhône Rhône NNP 19587 856 20 Valley Valley NNP 19587 856 21 was be VBD 19587 856 22 inhabited inhabit VBN 19587 856 23 by by IN 19587 856 24 a a DT 19587 856 25 civilized civilized JJ 19587 856 26 people people NNS 19587 856 27 who who WP 19587 856 28 encouraged encourage VBD 19587 856 29 commerce commerce NN 19587 856 30 and and CC 19587 856 31 who who WP 19587 856 32 had have VBD 19587 856 33 a a DT 19587 856 34 genuine genuine JJ 19587 856 35 love love NN 19587 856 36 for for IN 19587 856 37 the the DT 19587 856 38 arts art NNS 19587 856 39 . . . 19587 857 1 And and CC 19587 857 2 , , , 19587 857 3 after after RB 19587 857 4 all all RB 19587 857 5 -- -- : 19587 857 6 unless unless IN 19587 857 7 they -PRON- PRP 19587 857 8 had have VBD 19587 857 9 some some DT 19587 857 10 sort sort NN 19587 857 11 of of IN 19587 857 12 pooling pooling NN 19587 857 13 arrangement arrangement NN 19587 857 14 -- -- : 19587 857 15 the the DT 19587 857 16 robber robber NN 19587 857 17 lords lord NNS 19587 857 18 in in IN 19587 857 19 the the DT 19587 857 20 mid mid NN 19587 857 21 - - NN 19587 857 22 region region NN 19587 857 23 of of IN 19587 857 24 the the DT 19587 857 25 Rhône Rhône NNP 19587 857 26 could could MD 19587 857 27 not not RB 19587 857 28 have have VB 19587 857 29 found find VBN 19587 857 30 their -PRON- PRP$ 19587 857 31 business business NN 19587 857 32 very very RB 19587 857 33 profitable profitable JJ 19587 857 34 . . . 19587 858 1 Merchants merchant NNS 19587 858 2 travelling travel VBG 19587 858 3 south south RB 19587 858 4 from from IN 19587 858 5 Lyons Lyons NNP 19587 858 6 must must MD 19587 858 7 have have VB 19587 858 8 been be VBN 19587 858 9 poor poor JJ 19587 858 10 booty booty RB 19587 858 11 by by IN 19587 858 12 the the DT 19587 858 13 time time NN 19587 858 14 that that WDT 19587 858 15 they -PRON- PRP 19587 858 16 had have VBD 19587 858 17 passed pass VBN 19587 858 18 Vienne Vienne NNP 19587 858 19 ; ; : 19587 858 20 and and CC 19587 858 21 merchants merchant NNS 19587 858 22 travelling travel VBG 19587 858 23 north north RB 19587 858 24 from from IN 19587 858 25 Avignon Avignon NNP 19587 858 26 , , , 19587 858 27 similarly similarly RB 19587 858 28 , , , 19587 858 29 must must MD 19587 858 30 have have VB 19587 858 31 been be VBN 19587 858 32 well well RB 19587 858 33 fleeced fleece VBN 19587 858 34 by by IN 19587 858 35 the the DT 19587 858 36 time time NN 19587 858 37 that that WDT 19587 858 38 they -PRON- PRP 19587 858 39 were be VBD 19587 858 40 come come VBN 19587 858 41 to to IN 19587 858 42 the the DT 19587 858 43 Pont Pont NNP 19587 858 44 - - HYPH 19587 858 45 Saint Saint NNP 19587 858 46 - - HYPH 19587 858 47 Esprit Esprit NNP 19587 858 48 . . . 19587 859 1 Indeed indeed RB 19587 859 2 , , , 19587 859 3 the the DT 19587 859 4 lords lord NNS 19587 859 5 in in IN 19587 859 6 the the DT 19587 859 7 middle middle NN 19587 859 8 of of IN 19587 859 9 the the DT 19587 859 10 run run NN 19587 859 11 doubtless doubtless RB 19587 859 12 were be VBD 19587 859 13 hard hard JJ 19587 859 14 put put VBN 19587 859 15 to to IN 19587 859 16 it -PRON- PRP 19587 859 17 at at IN 19587 859 18 times time NNS 19587 859 19 to to TO 19587 859 20 make make VB 19587 859 21 any any DT 19587 859 22 sort sort NN 19587 859 23 of of IN 19587 859 24 a a DT 19587 859 25 living living NN 19587 859 26 at at RB 19587 859 27 all all RB 19587 859 28 . . . 19587 860 1 Nor nor CC 19587 860 2 could could MD 19587 860 3 the the DT 19587 860 4 little little JJ 19587 860 5 local local JJ 19587 860 6 stealing stealing NN 19587 860 7 that that WDT 19587 860 8 went go VBD 19587 860 9 on on RP 19587 860 10 have have VBP 19587 860 11 helped help VBN 19587 860 12 them -PRON- PRP 19587 860 13 much much JJ 19587 860 14 -- -- : 19587 860 15 since since IN 19587 860 16 , , , 19587 860 17 their -PRON- PRP$ 19587 860 18 respective respective JJ 19587 860 19 castles castle NNS 19587 860 20 being be VBG 19587 860 21 not not RB 19587 860 22 more more JJR 19587 860 23 than than IN 19587 860 24 five five CD 19587 860 25 miles mile NNS 19587 860 26 asunder asunder RB 19587 860 27 , , , 19587 860 28 each each DT 19587 860 29 of of IN 19587 860 30 them -PRON- PRP 19587 860 31 in in IN 19587 860 32 ordinary ordinary JJ 19587 860 33 times time NNS 19587 860 34 was be VBD 19587 860 35 pulled pull VBN 19587 860 36 up up RP 19587 860 37 short short RB 19587 860 38 in in IN 19587 860 39 his -PRON- PRP$ 19587 860 40 ravaging ravaging NN 19587 860 41 at at IN 19587 860 42 the the DT 19587 860 43 end end NN 19587 860 44 of of IN 19587 860 45 two two CD 19587 860 46 miles mile NNS 19587 860 47 and and CC 19587 860 48 a a DT 19587 860 49 half half NN 19587 860 50 . . . 19587 861 1 In in IN 19587 861 2 brief brief NN 19587 861 3 , , , 19587 861 4 the the DT 19587 861 5 business business NN 19587 861 6 was be VBD 19587 861 7 overcrowded overcrowded JJ 19587 861 8 in in IN 19587 861 9 all all DT 19587 861 10 its -PRON- PRP$ 19587 861 11 branches branch NNS 19587 861 12 , , , 19587 861 13 and and CC 19587 861 14 badly badly RB 19587 861 15 managed manage VBD 19587 861 16 beside beside RB 19587 861 17 . . . 19587 862 1 The the DT 19587 862 2 more more JJR 19587 862 3 that that WDT 19587 862 4 I -PRON- PRP 19587 862 5 look look VBP 19587 862 6 into into IN 19587 862 7 the the DT 19587 862 8 history history NN 19587 862 9 of of IN 19587 862 10 that that DT 19587 862 11 time time NN 19587 862 12 the the DT 19587 862 13 more more JJR 19587 862 14 am be VBP 19587 862 15 I -PRON- PRP 19587 862 16 convinced convince VBD 19587 862 17 that that IN 19587 862 18 mediævalism mediævalism NN 19587 862 19 , , , 19587 862 20 either either CC 19587 862 21 as as IN 19587 862 22 an an DT 19587 862 23 institution institution NN 19587 862 24 or or CC 19587 862 25 as as IN 19587 862 26 an an DT 19587 862 27 investment investment NN 19587 862 28 , , , 19587 862 29 was be VBD 19587 862 30 not not RB 19587 862 31 a a DT 19587 862 32 success success NN 19587 862 33 . . . 19587 863 1 Condrieu condrieu NN 19587 863 2 is be VBZ 19587 863 3 a a DT 19587 863 4 dead dead JJ 19587 863 5 little little JJ 19587 863 6 town town NN 19587 863 7 now now RB 19587 863 8 . . . 19587 864 1 As as IN 19587 864 2 a a DT 19587 864 3 seat seat NN 19587 864 4 of of IN 19587 864 5 thieving thieving NN 19587 864 6 industry industry NN 19587 864 7 its -PRON- PRP$ 19587 864 8 importance importance NN 19587 864 9 disappeared disappear VBD 19587 864 10 centuries century NNS 19587 864 11 ago ago RB 19587 864 12 ; ; : 19587 864 13 and and CC 19587 864 14 its -PRON- PRP$ 19587 864 15 importance importance NN 19587 864 16 as as IN 19587 864 17 a a DT 19587 864 18 boating boating JJ 19587 864 19 town town NN 19587 864 20 -- -- : 19587 864 21 whence whence NN 19587 864 22 were be VBD 19587 864 23 recruited recruit VBN 19587 864 24 a a DT 19587 864 25 large large JJ 19587 864 26 proportion proportion NN 19587 864 27 of of IN 19587 864 28 the the DT 19587 864 29 Rhône rhône JJ 19587 864 30 boatmen boatman NNS 19587 864 31 -- -- : 19587 864 32 vanished vanish VBN 19587 864 33 in in IN 19587 864 34 the the DT 19587 864 35 dawn dawn NN 19587 864 36 of of IN 19587 864 37 the the DT 19587 864 38 age age NN 19587 864 39 of of IN 19587 864 40 steam steam NN 19587 864 41 . . . 19587 865 1 They -PRON- PRP 19587 865 2 were be VBD 19587 865 3 good good JJ 19587 865 4 fellows fellow NNS 19587 865 5 , , , 19587 865 6 those those DT 19587 865 7 Condrieu Condrieu NNP 19587 865 8 boatmen boatman NNS 19587 865 9 , , , 19587 865 10 renowned renowne VBN 19587 865 11 for for IN 19587 865 12 their -PRON- PRP$ 19587 865 13 bravery bravery NN 19587 865 14 and and CC 19587 865 15 their -PRON- PRP$ 19587 865 16 honesty honesty NN 19587 865 17 throughout throughout IN 19587 865 18 the the DT 19587 865 19 river river NN 19587 865 20 's 's POS 19587 865 21 length length NN 19587 865 22 . . . 19587 866 1 Because because IN 19587 866 2 of of IN 19587 866 3 their -PRON- PRP$ 19587 866 4 leather leather NN 19587 866 5 - - HYPH 19587 866 6 seated seat VBN 19587 866 7 breeches breech NNS 19587 866 8 they -PRON- PRP 19587 866 9 were be VBD 19587 866 10 nicknamed nickname VBN 19587 866 11 " " `` 19587 866 12 Leather leather NN 19587 866 13 - - HYPH 19587 866 14 tails tail NNS 19587 866 15 " " '' 19587 866 16 ; ; : 19587 866 17 but but CC 19587 866 18 their -PRON- PRP$ 19587 866 19 more more JJR 19587 866 20 sailor sailor NN 19587 866 21 - - HYPH 19587 866 22 like like JJ 19587 866 23 distinction distinction NN 19587 866 24 was be VBD 19587 866 25 their -PRON- PRP$ 19587 866 26 tattooing tattooing NN 19587 866 27 : : : 19587 866 28 on on IN 19587 866 29 the the DT 19587 866 30 fore fore NN 19587 866 31 - - HYPH 19587 866 32 arm arm NN 19587 866 33 a a DT 19587 866 34 flaming flame VBG 19587 866 35 heart heart NN 19587 866 36 pierced pierce VBN 19587 866 37 with with IN 19587 866 38 an an DT 19587 866 39 arrow arrow NN 19587 866 40 , , , 19587 866 41 symbol symbol NN 19587 866 42 of of IN 19587 866 43 their -PRON- PRP$ 19587 866 44 fidelity fidelity NN 19587 866 45 and and CC 19587 866 46 love love NN 19587 866 47 ; ; : 19587 866 48 on on IN 19587 866 49 the the DT 19587 866 50 breast breast NN 19587 866 51 a a DT 19587 866 52 cross cross NN 19587 866 53 and and CC 19587 866 54 anchor anchor NN 19587 866 55 , , , 19587 866 56 symbols symbol NNS 19587 866 57 of of IN 19587 866 58 their -PRON- PRP$ 19587 866 59 faith faith NN 19587 866 60 and and CC 19587 866 61 craft craft NN 19587 866 62 . . . 19587 867 1 From from IN 19587 867 2 Roman roman JJ 19587 867 3 times time NNS 19587 867 4 downward downward RB 19587 867 5 until until IN 19587 867 6 railways railway NNS 19587 867 7 came come VBD 19587 867 8 , , , 19587 867 9 the the DT 19587 867 10 heavy heavy JJ 19587 867 11 freighting freighting NN 19587 867 12 of of IN 19587 867 13 central central JJ 19587 867 14 France France NNP 19587 867 15 has have VBZ 19587 867 16 been be VBN 19587 867 17 done do VBN 19587 867 18 by by IN 19587 867 19 boat boat NN 19587 867 20 upon upon IN 19587 867 21 the the DT 19587 867 22 Rhône Rhône NNP 19587 867 23 -- -- : 19587 867 24 in in IN 19587 867 25 precisely precisely RB 19587 867 26 the the DT 19587 867 27 same same JJ 19587 867 28 fashion fashion NN 19587 867 29 that that DT 19587 867 30 flat flat JJ 19587 867 31 - - HYPH 19587 867 32 boat boat NN 19587 867 33 freighting freighting NN 19587 867 34 was be VBD 19587 867 35 carried carry VBN 19587 867 36 on on RP 19587 867 37 upon upon IN 19587 867 38 the the DT 19587 867 39 Mississippi Mississippi NNP 19587 867 40 and and CC 19587 867 41 its -PRON- PRP$ 19587 867 42 tributaries tributary NNS 19587 867 43 -- -- : 19587 867 44 and and CC 19587 867 45 three three CD 19587 867 46 or or CC 19587 867 47 four four CD 19587 867 48 of of IN 19587 867 49 the the DT 19587 867 50 river river NN 19587 867 51 towns town NNS 19587 867 52 were be VBD 19587 867 53 peopled people VBN 19587 867 54 mainly mainly RB 19587 867 55 by by IN 19587 867 56 members member NNS 19587 867 57 of of IN 19587 867 58 the the DT 19587 867 59 boating boat VBG 19587 867 60 guilds guild NNS 19587 867 61 . . . 19587 868 1 Trinquetaille Trinquetaille NNP 19587 868 2 , , , 19587 868 3 the the DT 19587 868 4 western western JJ 19587 868 5 suburb suburb NN 19587 868 6 of of IN 19587 868 7 Arles Arles NNP 19587 868 8 , , , 19587 868 9 still still RB 19587 868 10 shows show VBZ 19587 868 11 signs sign NNS 19587 868 12 of of IN 19587 868 13 the the DT 19587 868 14 nautical nautical JJ 19587 868 15 tastes taste NNS 19587 868 16 of of IN 19587 868 17 its -PRON- PRP$ 19587 868 18 inhabitants inhabitant NNS 19587 868 19 in in IN 19587 868 20 the the DT 19587 868 21 queer queer NN 19587 868 22 sailor sailor NN 19587 868 23 - - HYPH 19587 868 24 like like JJ 19587 868 25 exterior exterior NN 19587 868 26 and and CC 19587 868 27 interior interior JJ 19587 868 28 adornments adornment NNS 19587 868 29 of of IN 19587 868 30 its -PRON- PRP$ 19587 868 31 houses house NNS 19587 868 32 : : : 19587 868 33 most most RBS 19587 868 34 noticeable noticeable JJ 19587 868 35 of of IN 19587 868 36 which which WDT 19587 868 37 is be VBZ 19587 868 38 the the DT 19587 868 39 setting setting NN 19587 868 40 up up RP 19587 868 41 on on IN 19587 868 42 a a DT 19587 868 43 house house NN 19587 868 44 - - HYPH 19587 868 45 top top NN 19587 868 46 of of IN 19587 868 47 a a DT 19587 868 48 good good JJ 19587 868 49 - - HYPH 19587 868 50 sized sized JJ 19587 868 51 boat boat NN 19587 868 52 full full RB 19587 868 53 - - HYPH 19587 868 54 rigged rig VBN 19587 868 55 with with IN 19587 868 56 mast mast NN 19587 868 57 and and CC 19587 868 58 sails sail NNS 19587 868 59 . . . 19587 869 1 The the DT 19587 869 2 survivors survivor NNS 19587 869 3 of of IN 19587 869 4 the the DT 19587 869 5 boating boat VBG 19587 869 6 period period NN 19587 869 7 nowadays nowadays RB 19587 869 8 are be VBP 19587 869 9 few few JJ 19587 869 10 . . . 19587 870 1 Five five CD 19587 870 2 years year NNS 19587 870 3 ago ago RB 19587 870 4 I -PRON- PRP 19587 870 5 used use VBD 19587 870 6 to to TO 19587 870 7 see see VB 19587 870 8 whenever whenever WRB 19587 870 9 I -PRON- PRP 19587 870 10 crossed cross VBD 19587 870 11 to to IN 19587 870 12 Trinquetaille Trinquetaille NNP 19587 870 13 a a DT 19587 870 14 little little JJ 19587 870 15 group group NN 19587 870 16 of of IN 19587 870 17 old old JJ 19587 870 18 boatmen boatman NNS 19587 870 19 sitting sit VBG 19587 870 20 at at IN 19587 870 21 the the DT 19587 870 22 end end NN 19587 870 23 of of IN 19587 870 24 the the DT 19587 870 25 bridge bridge NN 19587 870 26 on on IN 19587 870 27 a a DT 19587 870 28 long long JJ 19587 870 29 bench bench NN 19587 870 30 that that WDT 19587 870 31 was be VBD 19587 870 32 their -PRON- PRP$ 19587 870 33 especial especial JJ 19587 870 34 property property NN 19587 870 35 . . . 19587 871 1 They -PRON- PRP 19587 871 2 moved move VBD 19587 871 3 stiffly stiffly RB 19587 871 4 and and CC 19587 871 5 slowly slowly RB 19587 871 6 ; ; : 19587 871 7 their -PRON- PRP$ 19587 871 8 white white JJ 19587 871 9 heads head NNS 19587 871 10 were be VBD 19587 871 11 bowed bow VBN 19587 871 12 breastward breastward NN 19587 871 13 ; ; : 19587 871 14 their -PRON- PRP$ 19587 871 15 voices voice NNS 19587 871 16 were be VBD 19587 871 17 cracked crack VBN 19587 871 18 with with IN 19587 871 19 age age NN 19587 871 20 . . . 19587 872 1 Yet yet CC 19587 872 2 they -PRON- PRP 19587 872 3 seemed seem VBD 19587 872 4 to to TO 19587 872 5 be be VB 19587 872 6 cheery cheery JJ 19587 872 7 together together RB 19587 872 8 , , , 19587 872 9 as as IN 19587 872 10 they -PRON- PRP 19587 872 11 basked bask VBD 19587 872 12 in in IN 19587 872 13 the the DT 19587 872 14 hot hot JJ 19587 872 15 sunshine sunshine NN 19587 872 16 -- -- : 19587 872 17 that that WDT 19587 872 18 warmed warm VBD 19587 872 19 only only RB 19587 872 20 comfortably comfortably RB 19587 872 21 their -PRON- PRP$ 19587 872 22 lean lean JJ 19587 872 23 old old JJ 19587 872 24 bodies body NNS 19587 872 25 -- -- : 19587 872 26 and and CC 19587 872 27 talked talk VBD 19587 872 28 of of IN 19587 872 29 ancient ancient JJ 19587 872 30 victories victory NNS 19587 872 31 over over IN 19587 872 32 sand sand NN 19587 872 33 - - HYPH 19587 872 34 bars bar NNS 19587 872 35 and and CC 19587 872 36 rapids rapid NNS 19587 872 37 : : : 19587 872 38 and and CC 19587 872 39 the the DT 19587 872 40 while while NN 19587 872 41 looked look VBD 19587 872 42 southward southward RB 19587 872 43 over over IN 19587 872 44 the the DT 19587 872 45 broad broad JJ 19587 872 46 Rhône Rhône NNP 19587 872 47 water water NN 19587 872 48 toward toward IN 19587 872 49 the the DT 19587 872 50 sea sea NN 19587 872 51 . . . 19587 873 1 No no RB 19587 873 2 doubt doubt RB 19587 873 3 they -PRON- PRP 19587 873 4 held hold VBD 19587 873 5 in in IN 19587 873 6 scorn scorn VBN 19587 873 7 their -PRON- PRP$ 19587 873 8 few few JJ 19587 873 9 successors successor NNS 19587 873 10 -- -- : 19587 873 11 one one CD 19587 873 12 where where WRB 19587 873 13 of of IN 19587 873 14 old old JJ 19587 873 15 were be VBD 19587 873 16 a a DT 19587 873 17 hundred hundred CD 19587 873 18 -- -- : 19587 873 19 who who WP 19587 873 20 navigate navigate VBP 19587 873 21 the the DT 19587 873 22 Rhône Rhône NNP 19587 873 23 of of IN 19587 873 24 to to IN 19587 873 25 - - HYPH 19587 873 26 day day NN 19587 873 27 , , , 19587 873 28 clipped clip VBN 19587 873 29 of of IN 19587 873 30 its -PRON- PRP$ 19587 873 31 perils peril NNS 19587 873 32 by by IN 19587 873 33 dykes dyke NNS 19587 873 34 and and CC 19587 873 35 beacons beacon NNS 19587 873 36 , , , 19587 873 37 in in IN 19587 873 38 boats boat NNS 19587 873 39 driven drive VBN 19587 873 40 by by IN 19587 873 41 steam steam NN 19587 873 42 . . . 19587 874 1 Yet yet RB 19587 874 2 these these DT 19587 874 3 modern modern JJ 19587 874 4 mariners mariner NNS 19587 874 5 , , , 19587 874 6 charged charge VBN 19587 874 7 with with IN 19587 874 8 the the DT 19587 874 9 care care NN 19587 874 10 of of IN 19587 874 11 the the DT 19587 874 12 great great JJ 19587 874 13 steamboats steamboat NNS 19587 874 14 two two CD 19587 874 15 and and CC 19587 874 16 three three CD 19587 874 17 hundred hundred CD 19587 874 18 feet foot NNS 19587 874 19 long long JJ 19587 874 20 , , , 19587 874 21 are be VBP 19587 874 22 more more RBR 19587 874 23 heroic heroic JJ 19587 874 24 characters character NNS 19587 874 25 than than IN 19587 874 26 were be VBD 19587 874 27 the the DT 19587 874 28 greatest great JJS 19587 874 29 of of IN 19587 874 30 the the DT 19587 874 31 old old JJ 19587 874 32 - - HYPH 19587 874 33 time time NN 19587 874 34 navigators navigator NNS 19587 874 35 . . . 19587 875 1 The the DT 19587 875 2 finest fine JJS 19587 875 3 sight sight NN 19587 875 4 that that WDT 19587 875 5 I -PRON- PRP 19587 875 6 saw see VBD 19587 875 7 in in IN 19587 875 8 all all PDT 19587 875 9 that that DT 19587 875 10 day day NN 19587 875 11 aboard aboard IN 19587 875 12 the the DT 19587 875 13 _ _ NNP 19587 875 14 Gladiateur Gladiateur NNP 19587 875 15 _ _ NNP 19587 875 16 was be VBD 19587 875 17 our -PRON- PRP$ 19587 875 18 pilot pilot NN 19587 875 19 at at IN 19587 875 20 his -PRON- PRP$ 19587 875 21 post post NN 19587 875 22 as as IN 19587 875 23 he -PRON- PRP 19587 875 24 swung swing VBD 19587 875 25 us -PRON- PRP 19587 875 26 around around IN 19587 875 27 certain certain JJ 19587 875 28 of of IN 19587 875 29 the the DT 19587 875 30 more more RBR 19587 875 31 dangerous dangerous JJ 19587 875 32 of of IN 19587 875 33 the the DT 19587 875 34 curves curve NNS 19587 875 35 : : : 19587 875 36 where where WRB 19587 875 37 rocks rock NNS 19587 875 38 or or CC 19587 875 39 sand sand NN 19587 875 40 - - HYPH 19587 875 41 bars bar NNS 19587 875 42 narrowed narrow VBD 19587 875 43 the the DT 19587 875 44 channel channel NN 19587 875 45 closely closely RB 19587 875 46 and and CC 19587 875 47 where where WRB 19587 875 48 a a DT 19587 875 49 fall fall NN 19587 875 50 in in IN 19587 875 51 the the DT 19587 875 52 river river NN 19587 875 53 - - HYPH 19587 875 54 bed bed NN 19587 875 55 more more JJR 19587 875 56 than than IN 19587 875 57 usually usually RB 19587 875 58 abrupt abrupt RB 19587 875 59 made make VBN 19587 875 60 the the DT 19587 875 61 current current JJ 19587 875 62 fiercely fiercely RB 19587 875 63 strong strong JJ 19587 875 64 . . . 19587 876 1 In in IN 19587 876 2 such such JJ 19587 876 3 perilous perilous JJ 19587 876 4 passes pass NNS 19587 876 5 he -PRON- PRP 19587 876 6 had have VBD 19587 876 7 behind behind IN 19587 876 8 him -PRON- PRP 19587 876 9 in in IN 19587 876 10 a a DT 19587 876 11 row row NN 19587 876 12 at at IN 19587 876 13 the the DT 19587 876 14 long long JJ 19587 876 15 tiller tiller NN 19587 876 16 -- -- : 19587 876 17 these these DT 19587 876 18 boats boat NNS 19587 876 19 are be VBP 19587 876 20 not not RB 19587 876 21 steered steer VBN 19587 876 22 by by IN 19587 876 23 a a DT 19587 876 24 wheel wheel NN 19587 876 25 forward forward RB 19587 876 26 , , , 19587 876 27 but but CC 19587 876 28 by by IN 19587 876 29 a a DT 19587 876 30 tiller tiller NN 19587 876 31 at at IN 19587 876 32 the the DT 19587 876 33 stern stern NN 19587 876 34 -- -- : 19587 876 35 two two CD 19587 876 36 , , , 19587 876 37 three three CD 19587 876 38 , , , 19587 876 39 and and CC 19587 876 40 at at IN 19587 876 41 one one CD 19587 876 42 turn turn VBP 19587 876 43 four four CD 19587 876 44 men man NNS 19587 876 45 . . . 19587 877 1 He -PRON- PRP 19587 877 2 himself -PRON- PRP 19587 877 3 , , , 19587 877 4 at at IN 19587 877 5 the the DT 19587 877 6 extreme extreme JJ 19587 877 7 end end NN 19587 877 8 of of IN 19587 877 9 the the DT 19587 877 10 tiller tiller NN 19587 877 11 , , , 19587 877 12 stood stand VBD 19587 877 13 firmly firmly RB 19587 877 14 posed pose VBD 19587 877 15 and and CC 19587 877 16 a a DT 19587 877 17 little little JJ 19587 877 18 leaning lean VBG 19587 877 19 forward forward RB 19587 877 20 , , , 19587 877 21 his -PRON- PRP$ 19587 877 22 body body NN 19587 877 23 rigid rigid JJ 19587 877 24 , , , 19587 877 25 his -PRON- PRP$ 19587 877 26 face face NN 19587 877 27 set set VBN 19587 877 28 in in IN 19587 877 29 resolute resolute JJ 19587 877 30 lines line NNS 19587 877 31 , , , 19587 877 32 his -PRON- PRP$ 19587 877 33 eyes eye NNS 19587 877 34 fixedly fixedly RB 19587 877 35 bent bent JJ 19587 877 36 upon upon IN 19587 877 37 the the DT 19587 877 38 course course NN 19587 877 39 ahead ahead RB 19587 877 40 ; ; : 19587 877 41 behind behind IN 19587 877 42 him -PRON- PRP 19587 877 43 the the DT 19587 877 44 others other NNS 19587 877 45 , , , 19587 877 46 elately elately RB 19587 877 47 poised poise VBN 19587 877 48 in in IN 19587 877 49 readiness readiness NN 19587 877 50 to to TO 19587 877 51 swing swing VB 19587 877 52 their -PRON- PRP$ 19587 877 53 whole whole JJ 19587 877 54 weight weight NN 19587 877 55 with with IN 19587 877 56 his -PRON- PRP$ 19587 877 57 on on IN 19587 877 58 the the DT 19587 877 59 instant instant NN 19587 877 60 that that IN 19587 877 61 his -PRON- PRP$ 19587 877 62 tense tense JJ 19587 877 63 energy energy NN 19587 877 64 in in IN 19587 877 65 repose repose NN 19587 877 66 flashed flash VBN 19587 877 67 into into IN 19587 877 68 energy energy NN 19587 877 69 in in IN 19587 877 70 action action NN 19587 877 71 as as IN 19587 877 72 the the DT 19587 877 73 critical critical JJ 19587 877 74 turn turn NN 19587 877 75 was be VBD 19587 877 76 made make VBN 19587 877 77 -- -- : 19587 877 78 the the DT 19587 877 79 whole whole JJ 19587 877 80 group group NN 19587 877 81 , , , 19587 877 82 raised raise VBD 19587 877 83 above above IN 19587 877 84 us -PRON- PRP 19587 877 85 on on IN 19587 877 86 the the DT 19587 877 87 high high JJ 19587 877 88 quarter quarter NN 19587 877 89 - - HYPH 19587 877 90 deck deck NN 19587 877 91 , , , 19587 877 92 in in IN 19587 877 93 relief relief NN 19587 877 94 against against IN 19587 877 95 the the DT 19587 877 96 deep deep JJ 19587 877 97 blue blue JJ 19587 877 98 sky sky NN 19587 877 99 . . . 19587 878 1 Amy Amy NNP 19587 878 2 , , , 19587 878 3 or or CC 19587 878 4 another another DT 19587 878 5 of of IN 19587 878 6 the the DT 19587 878 7 Southern southern JJ 19587 878 8 sculptors sculptor NNS 19587 878 9 , , , 19587 878 10 will will MD 19587 878 11 be be VB 19587 878 12 moved move VBN 19587 878 13 some some DT 19587 878 14 day day NN 19587 878 15 , , , 19587 878 16 I -PRON- PRP 19587 878 17 hope hope VBP 19587 878 18 , , , 19587 878 19 to to TO 19587 878 20 seize seize VB 19587 878 21 upon upon IN 19587 878 22 that that DT 19587 878 23 thrilling thrill VBG 19587 878 24 group group NN 19587 878 25 and and CC 19587 878 26 to to TO 19587 878 27 fasten fasten VB 19587 878 28 it -PRON- PRP 19587 878 29 forever forever RB 19587 878 30 in in IN 19587 878 31 enduring endure VBG 19587 878 32 bronze bronze NN 19587 878 33 . . . 19587 879 1 VI VI NNP 19587 879 2 As as IN 19587 879 3 we -PRON- PRP 19587 879 4 approached approach VBD 19587 879 5 the the DT 19587 879 6 bridge bridge NN 19587 879 7 of of IN 19587 879 8 Serrières Serrières NNPS 19587 879 9 it -PRON- PRP 19587 879 10 was be VBD 19587 879 11 evident evident JJ 19587 879 12 that that IN 19587 879 13 another another DT 19587 879 14 demonstration demonstration NN 19587 879 15 in in IN 19587 879 16 our -PRON- PRP$ 19587 879 17 honour honour NN 19587 879 18 was be VBD 19587 879 19 imminent imminent JJ 19587 879 20 . . . 19587 880 1 On on IN 19587 880 2 the the DT 19587 880 3 bridge bridge NN 19587 880 4 a a DT 19587 880 5 small small JJ 19587 880 6 but but CC 19587 880 7 energetic energetic JJ 19587 880 8 crowd crowd NN 19587 880 9 was be VBD 19587 880 10 assembled assemble VBN 19587 880 11 , , , 19587 880 12 and and CC 19587 880 13 we -PRON- PRP 19587 880 14 could could MD 19587 880 15 see see VB 19587 880 16 a a DT 19587 880 17 bouquet bouquet JJ 19587 880 18 pendent pendent NN 19587 880 19 from from IN 19587 880 20 a a DT 19587 880 21 cord cord NN 19587 880 22 descending descend VBG 19587 880 23 toward toward IN 19587 880 24 the the DT 19587 880 25 point point NN 19587 880 26 where where WRB 19587 880 27 our -PRON- PRP$ 19587 880 28 boat boat NN 19587 880 29 was be VBD 19587 880 30 expected expect VBN 19587 880 31 to to TO 19587 880 32 pass pass VB 19587 880 33 . . . 19587 881 1 The the DT 19587 881 2 projectors projector NNS 19587 881 3 of of IN 19587 881 4 that that DT 19587 881 5 floral floral JJ 19587 881 6 tribute tribute NN 19587 881 7 cheered cheer VBD 19587 881 8 us -PRON- PRP 19587 881 9 finely finely RB 19587 881 10 as as IN 19587 881 11 we -PRON- PRP 19587 881 12 came come VBD 19587 881 13 dashing dash VBG 19587 881 14 toward toward IN 19587 881 15 them -PRON- PRP 19587 881 16 ; ; : 19587 881 17 and and CC 19587 881 18 up up RB 19587 881 19 in in IN 19587 881 20 our -PRON- PRP$ 19587 881 21 bows bow NNS 19587 881 22 was be VBD 19587 881 23 great great JJ 19587 881 24 excitement excitement NN 19587 881 25 -- -- : 19587 881 26 which which WDT 19587 881 27 suddenly suddenly RB 19587 881 28 was be VBD 19587 881 29 intensified intensify VBN 19587 881 30 into into IN 19587 881 31 anguish anguish NN 19587 881 32 as as IN 19587 881 33 we -PRON- PRP 19587 881 34 perceived perceive VBD 19587 881 35 that that IN 19587 881 36 our -PRON- PRP$ 19587 881 37 admirers admirer NNS 19587 881 38 had have VBD 19587 881 39 made make VBN 19587 881 40 a a DT 19587 881 41 miscalculation miscalculation NN 19587 881 42 : : : 19587 881 43 a a DT 19587 881 44 fateful fateful JJ 19587 881 45 fact fact NN 19587 881 46 that that WDT 19587 881 47 was be VBD 19587 881 48 anticipated anticipate VBN 19587 881 49 and and CC 19587 881 50 realized realize VBN 19587 881 51 almost almost RB 19587 881 52 in in IN 19587 881 53 the the DT 19587 881 54 same same JJ 19587 881 55 instant instant NN 19587 881 56 -- -- : 19587 881 57 as as IN 19587 881 58 we -PRON- PRP 19587 881 59 saw see VBD 19587 881 60 the the DT 19587 881 61 bouquet bouquet JJ 19587 881 62 level level NN 19587 881 63 with with IN 19587 881 64 our -PRON- PRP$ 19587 881 65 deck deck NN 19587 881 66 but but CC 19587 881 67 forty forty CD 19587 881 68 feet foot NNS 19587 881 69 away away RB 19587 881 70 a a DT 19587 881 71 - - HYPH 19587 881 72 beam beam NN 19587 881 73 ! ! . 19587 882 1 Yet yet CC 19587 882 2 good good JJ 19587 882 3 luck luck NN 19587 882 4 saved save VBD 19587 882 5 the the DT 19587 882 6 day day NN 19587 882 7 to to IN 19587 882 8 us -PRON- PRP 19587 882 9 . . . 19587 883 1 As as IN 19587 883 2 we -PRON- PRP 19587 883 3 shot shoot VBD 19587 883 4 the the DT 19587 883 5 bridge bridge NN 19587 883 6 we -PRON- PRP 19587 883 7 also also RB 19587 883 8 rounded round VBD 19587 883 9 a a DT 19587 883 10 curve curve NN 19587 883 11 , , , 19587 883 12 and and CC 19587 883 13 a a DT 19587 883 14 moment moment NN 19587 883 15 after after IN 19587 883 16 the the DT 19587 883 17 bow bow NN 19587 883 18 of of IN 19587 883 19 the the DT 19587 883 20 long long JJ 19587 883 21 _ _ NNP 19587 883 22 Gladiateur Gladiateur NNP 19587 883 23 _ _ NNP 19587 883 24 had have VBD 19587 883 25 gone go VBN 19587 883 26 wide wide JJ 19587 883 27 of of IN 19587 883 28 the the DT 19587 883 29 bouquet bouquet NN 19587 883 30 the the DT 19587 883 31 stern stern NN 19587 883 32 had have VBD 19587 883 33 swung swing VBN 19587 883 34 around around RP 19587 883 35 beneath beneath IN 19587 883 36 it -PRON- PRP 19587 883 37 and and CC 19587 883 38 it -PRON- PRP 19587 883 39 was be VBD 19587 883 40 brought bring VBN 19587 883 41 safe safe JJ 19587 883 42 aboard aboard RB 19587 883 43 . . . 19587 884 1 In in IN 19587 884 2 the the DT 19587 884 3 same same JJ 19587 884 4 breath breath NN 19587 884 5 we -PRON- PRP 19587 884 6 had have VBD 19587 884 7 passed pass VBN 19587 884 8 under under IN 19587 884 9 and and CC 19587 884 10 beyond beyond IN 19587 884 11 the the DT 19587 884 12 bridge bridge NN 19587 884 13 and and CC 19587 884 14 were be VBD 19587 884 15 sending send VBG 19587 884 16 up up RP 19587 884 17 stream stream NN 19587 884 18 to to IN 19587 884 19 our -PRON- PRP$ 19587 884 20 benefactors benefactor NNS 19587 884 21 our -PRON- PRP$ 19587 884 22 cheers cheer NNS 19587 884 23 of of IN 19587 884 24 thanks thank NNS 19587 884 25 . . . 19587 885 1 When when WRB 19587 885 2 the the DT 19587 885 3 discovery discovery NN 19587 885 4 was be VBD 19587 885 5 made make VBN 19587 885 6 that that IN 19587 885 7 a a DT 19587 885 8 bottle bottle NN 19587 885 9 was be VBD 19587 885 10 enshrined enshrine VBN 19587 885 11 among among IN 19587 885 12 the the DT 19587 885 13 flowers flower NNS 19587 885 14 , , , 19587 885 15 and and CC 19587 885 16 that that IN 19587 885 17 upon upon IN 19587 885 18 the the DT 19587 885 19 bottle bottle NN 19587 885 20 was be VBD 19587 885 21 an an DT 19587 885 22 inscription inscription NN 19587 885 23 -- -- : 19587 885 24 necessarily necessarily RB 19587 885 25 a a DT 19587 885 26 sonnet sonnet NN 19587 885 27 , , , 19587 885 28 as as IN 19587 885 29 we -PRON- PRP 19587 885 30 impulsively impulsively RB 19587 885 31 decided decide VBD 19587 885 32 -- -- : 19587 885 33 our -PRON- PRP$ 19587 885 34 feeling feeling NN 19587 885 35 toward toward IN 19587 885 36 Serrières serrière NNS 19587 885 37 was be VBD 19587 885 38 of of IN 19587 885 39 the the DT 19587 885 40 warmest warm JJS 19587 885 41 . . . 19587 886 1 Without without IN 19587 886 2 question question NN 19587 886 3 , , , 19587 886 4 those those DT 19587 886 5 generous generous JJ 19587 886 6 creatures creature NNS 19587 886 7 had have VBD 19587 886 8 sent send VBN 19587 886 9 us -PRON- PRP 19587 886 10 of of IN 19587 886 11 their -PRON- PRP$ 19587 886 12 best good JJS 19587 886 13 , , , 19587 886 14 and and CC 19587 886 15 with with IN 19587 886 16 a a DT 19587 886 17 posy posy NN 19587 886 18 of of IN 19587 886 19 verse verse NN 19587 886 20 straight straight RB 19587 886 21 from from IN 19587 886 22 their -PRON- PRP$ 19587 886 23 honest honest JJ 19587 886 24 hearts heart NNS 19587 886 25 . . . 19587 887 1 Only only RB 19587 887 2 poets poet NNS 19587 887 3 ministering minister VBG 19587 887 4 to to IN 19587 887 5 poets poet NNS 19587 887 6 could could MD 19587 887 7 have have VB 19587 887 8 conceived conceive VBN 19587 887 9 so so RB 19587 887 10 pretty pretty RB 19587 887 11 a a DT 19587 887 12 scheme scheme NN 19587 887 13 . . . 19587 888 1 But but CC 19587 888 2 the the DT 19587 888 3 eager eager JJ 19587 888 4 group group NN 19587 888 5 that that WDT 19587 888 6 surrounded surround VBD 19587 888 7 the the DT 19587 888 8 Majoral Majoral NNP 19587 888 9 who who WP 19587 888 10 held hold VBD 19587 888 11 the the DT 19587 888 12 bottle bottle NN 19587 888 13 flew fly VBD 19587 888 14 asunder asunder RB 19587 888 15 in in IN 19587 888 16 wrath wrath NN 19587 888 17 as as IN 19587 888 18 he -PRON- PRP 19587 888 19 read read VBD 19587 888 20 out out RP 19587 888 21 loudly loudly RB 19587 888 22 , , , 19587 888 23 in in IN 19587 888 24 place place NN 19587 888 25 of of IN 19587 888 26 the the DT 19587 888 27 expected expect VBN 19587 888 28 sonnet sonnet NN 19587 888 29 , , , 19587 888 30 these these DT 19587 888 31 words word NNS 19587 888 32 : : : 19587 888 33 " " `` 19587 888 34 Quinine Quinine NNP 19587 888 35 prepared prepare VBN 19587 888 36 by by IN 19587 888 37 Cuminat Cuminat NNP 19587 888 38 at at IN 19587 888 39 Serrières Serrières NNPS 19587 888 40 " " '' 19587 888 41 ! ! . 19587 889 1 And and CC 19587 889 2 then then RB 19587 889 3 our -PRON- PRP$ 19587 889 4 feeling feeling NN 19587 889 5 toward toward IN 19587 889 6 Serrières serrière NNS 19587 889 7 grew grow VBD 19587 889 8 much much RB 19587 889 9 less less RBR 19587 889 10 warm warm JJ 19587 889 11 . . . 19587 890 1 Yet yet CC 19587 890 2 I -PRON- PRP 19587 890 3 am be VBP 19587 890 4 not not RB 19587 890 5 sure sure JJ 19587 890 6 that that IN 19587 890 7 Cuminat Cuminat NNP 19587 890 8 was be VBD 19587 890 9 moved move VBN 19587 890 10 only only RB 19587 890 11 by by IN 19587 890 12 the the DT 19587 890 13 sordid sordid NNP 19587 890 14 wish wish NN 19587 890 15 to to TO 19587 890 16 advertise advertise VB 19587 890 17 at at IN 19587 890 18 our -PRON- PRP$ 19587 890 19 expense expense NN 19587 890 20 his -PRON- PRP$ 19587 890 21 preparation preparation NN 19587 890 22 of of IN 19587 890 23 quinine quinine NN 19587 890 24 . . . 19587 891 1 I -PRON- PRP 19587 891 2 am be VBP 19587 891 3 disposed disposed JJ 19587 891 4 to to TO 19587 891 5 credit credit VB 19587 891 6 him -PRON- PRP 19587 891 7 in in IN 19587 891 8 part part NN 19587 891 9 with with IN 19587 891 10 a a DT 19587 891 11 helpful helpful JJ 19587 891 12 desire desire NN 19587 891 13 to to TO 19587 891 14 check check VB 19587 891 15 the the DT 19587 891 16 fever fever NN 19587 891 17 rising rise VBG 19587 891 18 in in IN 19587 891 19 the the DT 19587 891 20 blood blood NN 19587 891 21 of of IN 19587 891 22 our -PRON- PRP$ 19587 891 23 boat boat NN 19587 891 24 - - HYPH 19587 891 25 load load NN 19587 891 26 of of IN 19587 891 27 Southerners Southerners NNPS 19587 891 28 who who WP 19587 891 29 each each DT 19587 891 30 moment moment NN 19587 891 31 -- -- : 19587 891 32 as as IN 19587 891 33 they -PRON- PRP 19587 891 34 slid slide VBD 19587 891 35 down down RP 19587 891 36 that that IN 19587 891 37 hill hill NN 19587 891 38 - - HYPH 19587 891 39 side side NN 19587 891 40 of of IN 19587 891 41 a a DT 19587 891 42 river river NN 19587 891 43 -- -- : 19587 891 44 were be VBD 19587 891 45 taking take VBG 19587 891 46 deeper deep JJR 19587 891 47 and and CC 19587 891 48 stronger strong JJR 19587 891 49 drafts draft NNS 19587 891 50 of of IN 19587 891 51 the the DT 19587 891 52 heady heady JJ 19587 891 53 sunshine sunshine NN 19587 891 54 of of IN 19587 891 55 their -PRON- PRP$ 19587 891 56 own own JJ 19587 891 57 Southern southern JJ 19587 891 58 sun sun NN 19587 891 59 . . . 19587 892 1 On on IN 19587 892 2 the the DT 19587 892 3 other other JJ 19587 892 4 hand hand NN 19587 892 5 , , , 19587 892 6 I -PRON- PRP 19587 892 7 am be VBP 19587 892 8 forced force VBN 19587 892 9 to to TO 19587 892 10 admit admit VB 19587 892 11 that that DT 19587 892 12 had have VBD 19587 892 13 his -PRON- PRP$ 19587 892 14 motive motive NN 19587 892 15 been be VBN 19587 892 16 pure pure JJ 19587 892 17 benevolence benevolence NN 19587 892 18 his -PRON- PRP$ 19587 892 19 offering offering NN 19587 892 20 would would MD 19587 892 21 not not RB 19587 892 22 have have VB 19587 892 23 been be VBN 19587 892 24 so so RB 19587 892 25 pitiably pitiably RB 19587 892 26 scant scant JJ 19587 892 27 . . . 19587 893 1 But but CC 19587 893 2 the the DT 19587 893 3 people people NNS 19587 893 4 of of IN 19587 893 5 Tournon Tournon NNP 19587 893 6 -- -- : 19587 893 7 to to TO 19587 893 8 which which WDT 19587 893 9 generous generous JJ 19587 893 10 town town NN 19587 893 11 , , , 19587 893 12 and and CC 19587 893 13 to to IN 19587 893 14 the the DT 19587 893 15 breakfast breakfast NN 19587 893 16 provided provide VBN 19587 893 17 by by IN 19587 893 18 its -PRON- PRP$ 19587 893 19 cordial cordial JJ 19587 893 20 inhabitants inhabitant NNS 19587 893 21 , , , 19587 893 22 we -PRON- PRP 19587 893 23 came come VBD 19587 893 24 an an DT 19587 893 25 hour hour NN 19587 893 26 before before IN 19587 893 27 noon noon NN 19587 893 28 -- -- : 19587 893 29 entreated entreat VBD 19587 893 30 us -PRON- PRP 19587 893 31 with with IN 19587 893 32 so so RB 19587 893 33 prodigal prodigal JJ 19587 893 34 a a DT 19587 893 35 liberality liberality NN 19587 893 36 in in IN 19587 893 37 the the DT 19587 893 38 matter matter NN 19587 893 39 of of IN 19587 893 40 bottles bottle NNS 19587 893 41 that that IN 19587 893 42 the the DT 19587 893 43 questionable questionable JJ 19587 893 44 conduct conduct NN 19587 893 45 of of IN 19587 893 46 the the DT 19587 893 47 Serrières Serrières NNPS 19587 893 48 apothecary apothecary NN 19587 893 49 quickly quickly RB 19587 893 50 faded fade VBD 19587 893 51 from from IN 19587 893 52 our -PRON- PRP$ 19587 893 53 minds mind NNS 19587 893 54 . . . 19587 894 1 In in IN 19587 894 2 ancient ancient JJ 19587 894 3 times time NNS 19587 894 4 Tournon Tournon NNP 19587 894 5 had have VBD 19587 894 6 a a DT 19587 894 7 black black JJ 19587 894 8 reputation reputation NN 19587 894 9 for for IN 19587 894 10 its -PRON- PRP$ 19587 894 11 evil evil NN 19587 894 12 - - HYPH 19587 894 13 dealing deal VBG 19587 894 14 with with IN 19587 894 15 chance chance NN 19587 894 16 wayfarers wayfarer NNS 19587 894 17 along along IN 19587 894 18 the the DT 19587 894 19 Rhône Rhône NNP 19587 894 20 , , , 19587 894 21 and and CC 19587 894 22 one one NN 19587 894 23 's 's POS 19587 894 24 blood blood NN 19587 894 25 runs run VBZ 19587 894 26 cold cold JJ 19587 894 27 with with IN 19587 894 28 mere mere JJ 19587 894 29 thought thought NN 19587 894 30 of of IN 19587 894 31 the the DT 19587 894 32 horrors horror NNS 19587 894 33 which which WDT 19587 894 34 went go VBD 19587 894 35 on on RB 19587 894 36 there there RB 19587 894 37 in in IN 19587 894 38 the the DT 19587 894 39 times time NNS 19587 894 40 of of IN 19587 894 41 the the DT 19587 894 42 religious religious JJ 19587 894 43 wars war NNS 19587 894 44 . . . 19587 895 1 But but CC 19587 895 2 very very RB 19587 895 3 likely likely JJ 19587 895 4 because because IN 19587 895 5 of of IN 19587 895 6 an an DT 19587 895 7 honest honest JJ 19587 895 8 desire desire NN 19587 895 9 to to TO 19587 895 10 live live VB 19587 895 11 down down RP 19587 895 12 its -PRON- PRP$ 19587 895 13 own own JJ 19587 895 14 bad bad JJ 19587 895 15 record record NN 19587 895 16 -- -- : 19587 895 17 which which WDT 19587 895 18 I -PRON- PRP 19587 895 19 mention mention VBP 19587 895 20 here here RB 19587 895 21 rather rather RB 19587 895 22 to to IN 19587 895 23 its -PRON- PRP$ 19587 895 24 present present JJ 19587 895 25 credit credit NN 19587 895 26 than than IN 19587 895 27 to to IN 19587 895 28 its -PRON- PRP$ 19587 895 29 past past JJ 19587 895 30 shame shame NN 19587 895 31 -- -- : 19587 895 32 it -PRON- PRP 19587 895 33 now now RB 19587 895 34 seems seem VBZ 19587 895 35 determined determined JJ 19587 895 36 to to TO 19587 895 37 balance balance VB 19587 895 38 matters matter NNS 19587 895 39 by by IN 19587 895 40 manifesting manifest VBG 19587 895 41 toward toward IN 19587 895 42 passing pass VBG 19587 895 43 travellers traveller NNS 19587 895 44 the the DT 19587 895 45 most most RBS 19587 895 46 obliging obliging JJ 19587 895 47 courtesy courtesy NN 19587 895 48 in in IN 19587 895 49 the the DT 19587 895 50 world world NN 19587 895 51 . . . 19587 896 1 Certainly certainly RB 19587 896 2 , , , 19587 896 3 we -PRON- PRP 19587 896 4 poets poet NNS 19587 896 5 -- -- : 19587 896 6 coming come VBG 19587 896 7 thither thither NN 19587 896 8 famished famished JJ 19587 896 9 , , , 19587 896 10 and and CC 19587 896 11 going go VBG 19587 896 12 thence thence NN 19587 896 13 full full JJ 19587 896 14 fed fed NNP 19587 896 15 and and CC 19587 896 16 sleekly sleekly RB 19587 896 17 satisfied satisfied JJ 19587 896 18 -- -- : 19587 896 19 had have VBD 19587 896 20 cause cause NN 19587 896 21 that that DT 19587 896 22 day day NN 19587 896 23 to to TO 19587 896 24 bless bless VB 19587 896 25 its -PRON- PRP$ 19587 896 26 name name NN 19587 896 27 . . . 19587 897 1 As as IN 19587 897 2 we -PRON- PRP 19587 897 3 came come VBD 19587 897 4 galloping gallop VBG 19587 897 5 around around IN 19587 897 6 a a DT 19587 897 7 curve curve NN 19587 897 8 in in IN 19587 897 9 the the DT 19587 897 10 river river NN 19587 897 11 -- -- : 19587 897 12 I -PRON- PRP 19587 897 13 can can MD 19587 897 14 not not RB 19587 897 15 insist insist VB 19587 897 16 too too RB 19587 897 17 strongly strongly RB 19587 897 18 upon upon IN 19587 897 19 the the DT 19587 897 20 dashing dash VBG 19587 897 21 impetuosity impetuosity NN 19587 897 22 that that WDT 19587 897 23 was be VBD 19587 897 24 the the DT 19587 897 25 constant constant JJ 19587 897 26 buoyant buoyant JJ 19587 897 27 undertone undertone NN 19587 897 28 of of IN 19587 897 29 our -PRON- PRP$ 19587 897 30 voyage voyage NN 19587 897 31 -- -- : 19587 897 32 this this DT 19587 897 33 Tournon Tournon NNP 19587 897 34 the the DT 19587 897 35 blessed bless VBN 19587 897 36 shot shoot VBD 19587 897 37 up up RP 19587 897 38 before before IN 19587 897 39 us -PRON- PRP 19587 897 40 perked perk VBD 19587 897 41 out out RP 19587 897 42 upon upon IN 19587 897 43 a a DT 19587 897 44 bold bold JJ 19587 897 45 little little JJ 19587 897 46 hill hill NN 19587 897 47 thrust thrust VBD 19587 897 48 forward forward RB 19587 897 49 into into IN 19587 897 50 the the DT 19587 897 51 stream stream NN 19587 897 52 : : : 19587 897 53 a a DT 19587 897 54 crowd crowd NN 19587 897 55 of of IN 19587 897 56 heavily heavily RB 19587 897 57 - - HYPH 19587 897 58 built build VBN 19587 897 59 houses house NNS 19587 897 60 rising rise VBG 19587 897 61 around around IN 19587 897 62 a a DT 19587 897 63 church church NN 19587 897 64 or or CC 19587 897 65 two two CD 19587 897 66 and and CC 19587 897 67 a a DT 19587 897 68 personable personable JJ 19587 897 69 campanile campanile NN 19587 897 70 , , , 19587 897 71 with with IN 19587 897 72 here here RB 19587 897 73 and and CC 19587 897 74 there there EX 19587 897 75 bits bit NNS 19587 897 76 of of IN 19587 897 77 crenellated crenellate VBN 19587 897 78 ramparts rampart NNS 19587 897 79 , , , 19587 897 80 and and CC 19587 897 81 higher high JJR 19587 897 82 still still RB 19587 897 83 the the DT 19587 897 84 tough tough JJ 19587 897 85 remnant remnant NN 19587 897 86 of of IN 19587 897 87 a a DT 19587 897 88 castle castle NN 19587 897 89 still still RB 19587 897 90 fit fit JJ 19587 897 91 to to TO 19587 897 92 do do VB 19587 897 93 service service NN 19587 897 94 in in IN 19587 897 95 the the DT 19587 897 96 wars war NNS 19587 897 97 . . . 19587 898 1 Indeed indeed RB 19587 898 2 , , , 19587 898 3 it -PRON- PRP 19587 898 4 all all DT 19587 898 5 was be VBD 19587 898 6 so so RB 19587 898 7 good good JJ 19587 898 8 in in IN 19587 898 9 colour colour NN 19587 898 10 -- -- : 19587 898 11 with with IN 19587 898 12 its -PRON- PRP$ 19587 898 13 blendings blending NNS 19587 898 14 of of IN 19587 898 15 green green JJ 19587 898 16 and and CC 19587 898 17 grey grey NN 19587 898 18 shot shot NN 19587 898 19 with with IN 19587 898 20 warm warm JJ 19587 898 21 yellow yellow JJ 19587 898 22 tones tone NNS 19587 898 23 ; ; : 19587 898 24 and and CC 19587 898 25 its -PRON- PRP$ 19587 898 26 composition composition NN 19587 898 27 was be VBD 19587 898 28 so so RB 19587 898 29 excellent excellent JJ 19587 898 30 -- -- : 19587 898 31 with with IN 19587 898 32 its -PRON- PRP$ 19587 898 33 sweep sweep NN 19587 898 34 upward upward RB 19587 898 35 from from IN 19587 898 36 the the DT 19587 898 37 river river NN 19587 898 38 to to IN 19587 898 39 the the DT 19587 898 40 castle castle NN 19587 898 41 battlements battlement NNS 19587 898 42 -- -- : 19587 898 43 that that DT 19587 898 44 to to IN 19587 898 45 my -PRON- PRP$ 19587 898 46 American american JJ 19587 898 47 fancy fancy NN 19587 898 48 ( ( -LRB- 19587 898 49 used use VBN 19587 898 50 rather rather RB 19587 898 51 to to IN 19587 898 52 Mediæval Mediæval NNP 19587 898 53 semblances semblance NNS 19587 898 54 than than IN 19587 898 55 to to IN 19587 898 56 Mediæval Mediæval NNP 19587 898 57 realities reality NNS 19587 898 58 ) ) -RRB- 19587 898 59 it -PRON- PRP 19587 898 60 seemed seem VBD 19587 898 61 to to TO 19587 898 62 be be VB 19587 898 63 temporarily temporarily RB 19587 898 64 escaped escape VBN 19587 898 65 from from IN 19587 898 66 an an DT 19587 898 67 exceptionally exceptionally RB 19587 898 68 well well RB 19587 898 69 - - HYPH 19587 898 70 set set VBN 19587 898 71 operatic operatic JJ 19587 898 72 stage stage NN 19587 898 73 . . . 19587 899 1 [ [ -LRB- 19587 899 2 Illustration illustration NN 19587 899 3 : : : 19587 899 4 THE the DT 19587 899 5 LANDING landing NN 19587 899 6 - - HYPH 19587 899 7 PLACE PLACE NNP 19587 899 8 AT AT NNP 19587 899 9 TOURNON TOURNON NNP 19587 899 10 ] ] -RRB- 19587 899 11 All all DT 19587 899 12 Tournon Tournon NNP 19587 899 13 was be VBD 19587 899 14 down down RB 19587 899 15 at at IN 19587 899 16 the the DT 19587 899 17 water water NN 19587 899 18 - - HYPH 19587 899 19 side side NN 19587 899 20 to to TO 19587 899 21 meet meet VB 19587 899 22 us -PRON- PRP 19587 899 23 , , , 19587 899 24 and and CC 19587 899 25 on on IN 19587 899 26 the the DT 19587 899 27 landing landing NN 19587 899 28 - - HYPH 19587 899 29 stage stage NN 19587 899 30 was be VBD 19587 899 31 the the DT 19587 899 32 very very JJ 19587 899 33 Mayor Mayor NNP 19587 899 34 : : : 19587 899 35 a a DT 19587 899 36 lean lean JJ 19587 899 37 and and CC 19587 899 38 tri tri JJ 19587 899 39 - - JJ 19587 899 40 coloured coloured JJ 19587 899 41 man man NN 19587 899 42 who who WP 19587 899 43 took take VBD 19587 899 44 off off RP 19587 899 45 his -PRON- PRP$ 19587 899 46 hat hat NN 19587 899 47 comprehensively comprehensively RB 19587 899 48 to to IN 19587 899 49 our -PRON- PRP$ 19587 899 50 whole whole JJ 19587 899 51 company company NN 19587 899 52 in in IN 19587 899 53 a a DT 19587 899 54 magnificent magnificent JJ 19587 899 55 bow bow NN 19587 899 56 . . . 19587 900 1 Notables notable NNS 19587 900 2 were be VBD 19587 900 3 with with IN 19587 900 4 him -PRON- PRP 19587 900 5 -- -- : 19587 900 6 the the DT 19587 900 7 Sous Sous NNP 19587 900 8 - - HYPH 19587 900 9 Prefect Prefect NNP 19587 900 10 , , , 19587 900 11 the the DT 19587 900 12 Mayor Mayor NNP 19587 900 13 of of IN 19587 900 14 Tain Tain NNP 19587 900 15 , , , 19587 900 16 the the DT 19587 900 17 Adjoint Adjoint NNP 19587 900 18 , , , 19587 900 19 leading lead VBG 19587 900 20 citizens citizen NNS 19587 900 21 -- -- : 19587 900 22 who who WP 19587 900 23 also also RB 19587 900 24 bowed bow VBD 19587 900 25 to to IN 19587 900 26 us -PRON- PRP 19587 900 27 ; ; : 19587 900 28 but but CC 19587 900 29 not not RB 19587 900 30 with with IN 19587 900 31 a a DT 19587 900 32 bow bow NN 19587 900 33 like like IN 19587 900 34 his -PRON- PRP 19587 900 35 ! ! . 19587 901 1 Laurel Laurel NNP 19587 901 2 garlands garland NNS 19587 901 3 decorated decorate VBD 19587 901 4 the the DT 19587 901 5 landing landing NN 19587 901 6 - - HYPH 19587 901 7 stage stage NN 19587 901 8 ; ; : 19587 901 9 more more JJR 19587 901 10 laurel laurel NN 19587 901 11 garlands garland NNS 19587 901 12 and and CC 19587 901 13 the the DT 19587 901 14 national national JJ 19587 901 15 colours colour NNS 19587 901 16 made make VBD 19587 901 17 gay gay JJ 19587 901 18 the the DT 19587 901 19 roadway roadway NN 19587 901 20 leading lead VBG 19587 901 21 up up IN 19587 901 22 the the DT 19587 901 23 bank bank NN 19587 901 24 ; ; : 19587 901 25 and and CC 19587 901 26 over over IN 19587 901 27 the the DT 19587 901 28 roadway roadway NN 19587 901 29 was be VBD 19587 901 30 a a DT 19587 901 31 laurel laurel NN 19587 901 32 - - HYPH 19587 901 33 wreathed wreathed JJ 19587 901 34 and and CC 19587 901 35 tri tri JJ 19587 901 36 - - JJ 19587 901 37 coloured coloured JJ 19587 901 38 triumphal triumphal NN 19587 901 39 arch arch NN 19587 901 40 -- -- : 19587 901 41 all all DT 19587 901 42 as as RB 19587 901 43 suitable suitable JJ 19587 901 44 to to IN 19587 901 45 welcoming welcome VBG 19587 901 46 poets poet NNS 19587 901 47 and and CC 19587 901 48 patriots patriot NNS 19587 901 49 , , , 19587 901 50 such such JJ 19587 901 51 as as IN 19587 901 52 we -PRON- PRP 19587 901 53 were be VBD 19587 901 54 , , , 19587 901 55 as as IN 19587 901 56 suitable suitable JJ 19587 901 57 could could MD 19587 901 58 be be VB 19587 901 59 . . . 19587 902 1 As as IN 19587 902 2 the the DT 19587 902 3 _ _ NNP 19587 902 4 Gladiateur Gladiateur NNP 19587 902 5 _ _ NNP 19587 902 6 drew draw VBD 19587 902 7 in in RP 19587 902 8 to to IN 19587 902 9 the the DT 19587 902 10 bank bank NN 19587 902 11 there there EX 19587 902 12 was be VBD 19587 902 13 a a DT 19587 902 14 noble noble JJ 19587 902 15 banging banging NN 19587 902 16 of of IN 19587 902 17 _ _ NNP 19587 902 18 boîtes_--which boîtes_--which NNP 19587 902 19 ancient ancient JJ 19587 902 20 substitute substitute NN 19587 902 21 for for IN 19587 902 22 cannon cannon NN 19587 902 23 in in IN 19587 902 24 joy joy NN 19587 902 25 - - HYPH 19587 902 26 firing firing NN 19587 902 27 still still RB 19587 902 28 are be VBP 19587 902 29 esteemed esteem VBN 19587 902 30 warmly warmly RB 19587 902 31 in in IN 19587 902 32 rural rural JJ 19587 902 33 France France NNP 19587 902 34 -- -- : 19587 902 35 and and CC 19587 902 36 before before IN 19587 902 37 the the DT 19587 902 38 Mayor Mayor NNP 19587 902 39 spoke speak VBD 19587 902 40 ever ever RB 19587 902 41 a a DT 19587 902 42 word word NN 19587 902 43 to to IN 19587 902 44 us -PRON- PRP 19587 902 45 the the DT 19587 902 46 band band NN 19587 902 47 bounded bound VBD 19587 902 48 gallantly gallantly RB 19587 902 49 into into IN 19587 902 50 the the DT 19587 902 51 thick thick JJ 19587 902 52 of of IN 19587 902 53 the the DT 19587 902 54 " " `` 19587 902 55 Marseillaise Marseillaise NNP 19587 902 56 . . . 19587 902 57 " " '' 19587 903 1 With with IN 19587 903 2 the the DT 19587 903 3 _ _ NNP 19587 903 4 boîte boîte NN 19587 903 5 _ _ NNP 19587 903 6 banging bang VBG 19587 903 7 fitfully fitfully RB 19587 903 8 , , , 19587 903 9 with with IN 19587 903 10 the the DT 19587 903 11 band band NN 19587 903 12 in in IN 19587 903 13 advance advance JJ 19587 903 14 playing playing NN 19587 903 15 " " '' 19587 903 16 La La NNP 19587 903 17 Coupe Coupe NNP 19587 903 18 , , , 19587 903 19 " " '' 19587 903 20 the the DT 19587 903 21 tri tri JJ 19587 903 22 - - JJ 19587 903 23 coloured coloured JJ 19587 903 24 Mayor Mayor NNP 19587 903 25 led lead VBD 19587 903 26 off off RP 19587 903 27 with with IN 19587 903 28 the the DT 19587 903 29 most most RBS 19587 903 30 distinguished distinguished JJ 19587 903 31 lady lady NN 19587 903 32 of of IN 19587 903 33 our -PRON- PRP$ 19587 903 34 company company NN 19587 903 35 upon upon IN 19587 903 36 his -PRON- PRP$ 19587 903 37 arm arm NN 19587 903 38 : : : 19587 903 39 and and CC 19587 903 40 away away RB 19587 903 41 we -PRON- PRP 19587 903 42 all all DT 19587 903 43 went go VBD 19587 903 44 , , , 19587 903 45 under under IN 19587 903 46 the the DT 19587 903 47 triumphal triumphal NN 19587 903 48 arch arch JJ 19587 903 49 and and CC 19587 903 50 up up IN 19587 903 51 the the DT 19587 903 52 garlanded garland VBN 19587 903 53 roadway roadway NN 19587 903 54 two two CD 19587 903 55 by by IN 19587 903 56 two two CD 19587 903 57 -- -- : 19587 903 58 as as IN 19587 903 59 though though IN 19587 903 60 Tournon Tournon NNP 19587 903 61 were be VBD 19587 903 62 a a DT 19587 903 63 Rhône rhône NN 19587 903 64 - - HYPH 19587 903 65 side side NN 19587 903 66 Ararat Ararat NNP 19587 903 67 and and CC 19587 903 68 we -PRON- PRP 19587 903 69 were be VBD 19587 903 70 the the DT 19587 903 71 animals animal NNS 19587 903 72 coming come VBG 19587 903 73 out out IN 19587 903 74 of of IN 19587 903 75 the the DT 19587 903 76 Ark. Arkansas NNP 19587 904 1 Our -PRON- PRP$ 19587 904 2 entry entry NN 19587 904 3 was be VBD 19587 904 4 a a DT 19587 904 5 veritable veritable JJ 19587 904 6 triumph triumph NN 19587 904 7 ; ; : 19587 904 8 and and CC 19587 904 9 we -PRON- PRP 19587 904 10 endeavoured endeavour VBD 19587 904 11 ( ( -LRB- 19587 904 12 I -PRON- PRP 19587 904 13 think think VBP 19587 904 14 successfully successfully RB 19587 904 15 ) ) -RRB- 19587 904 16 to to TO 19587 904 17 live live VB 19587 904 18 up up RP 19587 904 19 to to IN 19587 904 20 it -PRON- PRP 19587 904 21 : : : 19587 904 22 walking walk VBG 19587 904 23 stately stately RB 19587 904 24 through through IN 19587 904 25 the the DT 19587 904 26 narrow narrow JJ 19587 904 27 streets street NNS 19587 904 28 , , , 19587 904 29 made make VBN 19587 904 30 narrower narrow JJR 19587 904 31 by by IN 19587 904 32 the the DT 19587 904 33 close close RB 19587 904 34 - - HYPH 19587 904 35 packed pack VBN 19587 904 36 crowds crowd NNS 19587 904 37 pressing press VBG 19587 904 38 to to TO 19587 904 39 see see VB 19587 904 40 so so RB 19587 904 41 rare rare JJ 19587 904 42 a a DT 19587 904 43 poetic poetic JJ 19587 904 44 spectacle spectacle NN 19587 904 45 ; ; : 19587 904 46 through through IN 19587 904 47 the the DT 19587 904 48 cool cool JJ 19587 904 49 long long JJ 19587 904 50 corridors corridor NNS 19587 904 51 of of IN 19587 904 52 the the DT 19587 904 53 Lycée Lycée NNP 19587 904 54 ; ; : 19587 904 55 and and CC 19587 904 56 so so RB 19587 904 57 out out RB 19587 904 58 upon upon IN 19587 904 59 a a DT 19587 904 60 prettily prettily RB 19587 904 61 dignified dignified JJ 19587 904 62 little little JJ 19587 904 63 park park NN 19587 904 64 -- -- : 19587 904 65 where where WRB 19587 904 66 , , , 19587 904 67 at at IN 19587 904 68 a a DT 19587 904 69 triad triad NN 19587 904 70 of of IN 19587 904 71 tables table NNS 19587 904 72 set set VBN 19587 904 73 within within IN 19587 904 74 a a DT 19587 904 75 garlanded garland VBN 19587 904 76 enclosure enclosure NN 19587 904 77 beneath beneath IN 19587 904 78 century century NN 19587 904 79 - - HYPH 19587 904 80 old old JJ 19587 904 81 plane plane NN 19587 904 82 - - HYPH 19587 904 83 trees tree NNS 19587 904 84 , , , 19587 904 85 our -PRON- PRP$ 19587 904 86 breakfast breakfast NN 19587 904 87 was be VBD 19587 904 88 served serve VBN 19587 904 89 to to IN 19587 904 90 us -PRON- PRP 19587 904 91 to to IN 19587 904 92 the the DT 19587 904 93 accompaniment accompaniment NN 19587 904 94 of of IN 19587 904 95 bangs bang NNS 19587 904 96 from from IN 19587 904 97 the the DT 19587 904 98 _ _ NNP 19587 904 99 boîte boîte NN 19587 904 100 _ _ NNP 19587 904 101 and and CC 19587 904 102 musical musical JJ 19587 904 103 remarks remark NNS 19587 904 104 from from IN 19587 904 105 the the DT 19587 904 106 band band NN 19587 904 107 . . . 19587 905 1 And and CC 19587 905 2 all all DT 19587 905 3 Tournon Tournon NNP 19587 905 4 , , , 19587 905 5 the the DT 19587 905 6 while while NN 19587 905 7 , , , 19587 905 8 stood stand VBD 19587 905 9 above above IN 19587 905 10 us -PRON- PRP 19587 905 11 on on IN 19587 905 12 a a DT 19587 905 13 terrace terrace NN 19587 905 14 and and CC 19587 905 15 sympathetically sympathetically RB 19587 905 16 looked look VBD 19587 905 17 on on RP 19587 905 18 . . . 19587 906 1 In in IN 19587 906 2 its -PRON- PRP$ 19587 906 3 adaptation adaptation NN 19587 906 4 to to IN 19587 906 5 the the DT 19587 906 6 needs need NNS 19587 906 7 of of IN 19587 906 8 travelling travel VBG 19587 906 9 poets poet NNS 19587 906 10 the the DT 19587 906 11 breakfast breakfast NN 19587 906 12 was be VBD 19587 906 13 a a DT 19587 906 14 master master NN 19587 906 15 - - HYPH 19587 906 16 stroke stroke NN 19587 906 17 . . . 19587 907 1 It -PRON- PRP 19587 907 2 was be VBD 19587 907 3 simple simple JJ 19587 907 4 , , , 19587 907 5 substantial substantial JJ 19587 907 6 , , , 19587 907 7 delicious delicious JJ 19587 907 8 ; ; , 19587 907 9 and and CC 19587 907 10 in in IN 19587 907 11 its -PRON- PRP$ 19587 907 12 accompanying accompanying JJ 19587 907 13 prodigal prodigal NN 19587 907 14 outpouring outpouring NN 19587 907 15 of of IN 19587 907 16 red red JJ 19587 907 17 and and CC 19587 907 18 white white NNP 19587 907 19 Hermitage Hermitage NNP 19587 907 20 , , , 19587 907 21 Cornas Cornas NNP 19587 907 22 , , , 19587 907 23 and and CC 19587 907 24 Saint Saint NNP 19587 907 25 - - HYPH 19587 907 26 Péray Péray NNP 19587 907 27 , , , 19587 907 28 the the DT 19587 907 29 contrast contrast NN 19587 907 30 with with IN 19587 907 31 the the DT 19587 907 32 bottle bottle NN 19587 907 33 - - HYPH 19587 907 34 niggardliness niggardliness NN 19587 907 35 of of IN 19587 907 36 Serrières Serrières NNPS 19587 907 37 was be VBD 19587 907 38 bravely bravely RB 19587 907 39 marked mark VBN 19587 907 40 . . . 19587 908 1 The the DT 19587 908 2 Hermitage Hermitage NNP 19587 908 3 , , , 19587 908 4 from from IN 19587 908 5 the the DT 19587 908 6 hill hill NN 19587 908 7 - - HYPH 19587 908 8 sides side NNS 19587 908 9 directly directly RB 19587 908 10 across across IN 19587 908 11 the the DT 19587 908 12 river river NN 19587 908 13 from from IN 19587 908 14 Tournon Tournon NNP 19587 908 15 , , , 19587 908 16 around around IN 19587 908 17 the the DT 19587 908 18 town town NN 19587 908 19 of of IN 19587 908 20 Tain Tain NNP 19587 908 21 , , , 19587 908 22 scarcely scarcely RB 19587 908 23 lives live VBZ 19587 908 24 up up RP 19587 908 25 to to IN 19587 908 26 its -PRON- PRP$ 19587 908 27 heroic heroic JJ 19587 908 28 tradition tradition NN 19587 908 29 just just RB 19587 908 30 now now RB 19587 908 31 -- -- : 19587 908 32 the the DT 19587 908 33 phylloxera phylloxera NN 19587 908 34 having have VBG 19587 908 35 destroyed destroy VBN 19587 908 36 the the DT 19587 908 37 old old JJ 19587 908 38 vines vine NNS 19587 908 39 , , , 19587 908 40 planted plant VBN 19587 908 41 by by IN 19587 908 42 the the DT 19587 908 43 hermit hermit NN 19587 908 44 of of IN 19587 908 45 blessed bless VBN 19587 908 46 memory memory NN 19587 908 47 , , , 19587 908 48 and and CC 19587 908 49 the the DT 19587 908 50 new new JJ 19587 908 51 vines vine NNS 19587 908 52 having have VBG 19587 908 53 in in IN 19587 908 54 them -PRON- PRP 19587 908 55 still still RB 19587 908 56 the the DT 19587 908 57 intemperate intemperate NN 19587 908 58 strength strength NN 19587 908 59 of of IN 19587 908 60 youth youth NN 19587 908 61 . . . 19587 909 1 Yet yet CC 19587 909 2 is be VBZ 19587 909 3 it -PRON- PRP 19587 909 4 a a DT 19587 909 5 sound sound JJ 19587 909 6 rich rich JJ 19587 909 7 wine wine NN 19587 909 8 , , , 19587 909 9 in in IN 19587 909 10 a a DT 19587 909 11 fair fair JJ 19587 909 12 way way NN 19587 909 13 to to TO 19587 909 14 catch catch VB 19587 909 15 up up RP 19587 909 16 again again RB 19587 909 17 with with IN 19587 909 18 its -PRON- PRP$ 19587 909 19 ancient ancient JJ 19587 909 20 fame fame NN 19587 909 21 . . . 19587 910 1 While while IN 19587 910 2 we -PRON- PRP 19587 910 3 feasted feast VBD 19587 910 4 , , , 19587 910 5 the the DT 19587 910 6 _ _ NNP 19587 910 7 boîte boîte NN 19587 910 8 _ _ NNP 19587 910 9 and and CC 19587 910 10 the the DT 19587 910 11 band band NN 19587 910 12 took take VBD 19587 910 13 turns turn NNS 19587 910 14 in in IN 19587 910 15 exploding explode VBG 19587 910 16 with with IN 19587 910 17 violence violence NN 19587 910 18 ; ; : 19587 910 19 and and CC 19587 910 20 when when WRB 19587 910 21 , , , 19587 910 22 with with IN 19587 910 23 the the DT 19587 910 24 filet filet NN 19587 910 25 , , , 19587 910 26 the the DT 19587 910 27 band band NN 19587 910 28 struck strike VBD 19587 910 29 up up RP 19587 910 30 " " `` 19587 910 31 La La NNP 19587 910 32 Coupe Coupe NNP 19587 910 33 " " '' 19587 910 34 away away RB 19587 910 35 we -PRON- PRP 19587 910 36 all all DT 19587 910 37 went go VBD 19587 910 38 with with IN 19587 910 39 it -PRON- PRP 19587 910 40 in in IN 19587 910 41 a a DT 19587 910 42 chorus chorus NN 19587 910 43 that that WDT 19587 910 44 did do VBD 19587 910 45 not not RB 19587 910 46 die die VB 19587 910 47 out out RP 19587 910 48 entirely entirely RB 19587 910 49 until until IN 19587 910 50 well well RB 19587 910 51 along along RB 19587 910 52 in in IN 19587 910 53 the the DT 19587 910 54 galantine galantine NN 19587 910 55 . . . 19587 911 1 The the DT 19587 911 2 toasts toast NNS 19587 911 3 came come VBD 19587 911 4 in in RP 19587 911 5 with with IN 19587 911 6 the the DT 19587 911 7 ices ice NNS 19587 911 8 , , , 19587 911 9 and and CC 19587 911 10 on on IN 19587 911 11 the the DT 19587 911 12 basis basis NN 19587 911 13 of of IN 19587 911 14 the the DT 19587 911 15 regional regional JJ 19587 911 16 champagne champagne NN 19587 911 17 , , , 19587 911 18 Saint Saint NNP 19587 911 19 - - HYPH 19587 911 20 Péray Péray NNP 19587 911 21 -- -- : 19587 911 22 sweet sweet JJ 19587 911 23 , , , 19587 911 24 but but CC 19587 911 25 of of IN 19587 911 26 good good JJ 19587 911 27 flavour flavour NN 19587 911 28 -- -- : 19587 911 29 that that WDT 19587 911 30 cracked crack VBD 19587 911 31 its -PRON- PRP$ 19587 911 32 corks cork NNS 19587 911 33 out out RP 19587 911 34 with with IN 19587 911 35 the the DT 19587 911 36 irregular irregular JJ 19587 911 37 volleyings volleying NNS 19587 911 38 of of IN 19587 911 39 a a DT 19587 911 40 line line NN 19587 911 41 of of IN 19587 911 42 skirmishers skirmisher NNS 19587 911 43 firing fire VBG 19587 911 44 in in IN 19587 911 45 a a DT 19587 911 46 fog fog NN 19587 911 47 . . . 19587 912 1 The the DT 19587 912 2 tri tri JJ 19587 912 3 - - JJ 19587 912 4 coloured coloured JJ 19587 912 5 Mayor Mayor NNP 19587 912 6 on on IN 19587 912 7 behalf behalf NN 19587 912 8 of of IN 19587 912 9 Tournon Tournon NNP 19587 912 10 , , , 19587 912 11 and and CC 19587 912 12 Paul Paul NNP 19587 912 13 Arène Arène NNP 19587 912 14 and and CC 19587 912 15 delightful delightful JJ 19587 912 16 Sextius Sextius NNP 19587 912 17 Michel Michel NNP 19587 912 18 on on IN 19587 912 19 behalf behalf NN 19587 912 20 of of IN 19587 912 21 the the DT 19587 912 22 Félibrige Félibrige NNP 19587 912 23 and and CC 19587 912 24 the the DT 19587 912 25 Cigaliers Cigaliers NNPS 19587 912 26 , , , 19587 912 27 and and CC 19587 912 28 M. M. NNP 19587 912 29 Maurice Maurice NNP 19587 912 30 Faure Faure NNP 19587 912 31 , , , 19587 912 32 the the DT 19587 912 33 Deputy Deputy NNP 19587 912 34 , , , 19587 912 35 on on IN 19587 912 36 behalf behalf NN 19587 912 37 of of IN 19587 912 38 the the DT 19587 912 39 Nation Nation NNP 19587 912 40 at at IN 19587 912 41 large large JJ 19587 912 42 , , , 19587 912 43 exchanged exchange VBD 19587 912 44 handsome handsome JJ 19587 912 45 compliments compliment NNS 19587 912 46 in in IN 19587 912 47 the the DT 19587 912 48 most most RBS 19587 912 49 pleasing pleasing JJ 19587 912 50 way way NN 19587 912 51 ; ; : 19587 912 52 and and CC 19587 912 53 the the DT 19587 912 54 toasts toast NNS 19587 912 55 which which WDT 19587 912 56 they -PRON- PRP 19587 912 57 gave give VBD 19587 912 58 , , , 19587 912 59 and and CC 19587 912 60 the the DT 19587 912 61 toasts toast NNS 19587 912 62 which which WDT 19587 912 63 other other JJ 19587 912 64 people people NNS 19587 912 65 gave give VBD 19587 912 66 , , , 19587 912 67 were be VBD 19587 912 68 emphasized emphasize VBN 19587 912 69 by by IN 19587 912 70 a a DT 19587 912 71 rhythmic rhythmic JJ 19587 912 72 clapping clapping NN 19587 912 73 of of IN 19587 912 74 hands hand NNS 19587 912 75 in in IN 19587 912 76 unison unison NNP 19587 912 77 by by IN 19587 912 78 the the DT 19587 912 79 entire entire JJ 19587 912 80 company company NN 19587 912 81 -- -- : 19587 912 82 in in IN 19587 912 83 accordance accordance NN 19587 912 84 with with IN 19587 912 85 the the DT 19587 912 86 custom custom NN 19587 912 87 that that WDT 19587 912 88 obtains obtain VBZ 19587 912 89 always always RB 19587 912 90 at at IN 19587 912 91 the the DT 19587 912 92 feasts feast NNS 19587 912 93 of of IN 19587 912 94 the the DT 19587 912 95 Félibres Félibres NNPS 19587 912 96 . . . 19587 913 1 But but CC 19587 913 2 that that DT 19587 913 3 was be VBD 19587 913 4 no no DT 19587 913 5 time time NN 19587 913 6 nor nor CC 19587 913 7 place place NN 19587 913 8 for for IN 19587 913 9 extended extended JJ 19587 913 10 speech speech NN 19587 913 11 - - HYPH 19587 913 12 making making NN 19587 913 13 . . . 19587 914 1 All all DT 19587 914 2 in in IN 19587 914 3 a a DT 19587 914 4 whiff whiff NN 19587 914 5 our -PRON- PRP$ 19587 914 6 feast feast NN 19587 914 7 ended end VBD 19587 914 8 ; ; : 19587 914 9 and and CC 19587 914 10 in in IN 19587 914 11 another another DT 19587 914 12 whiff whiff NN 19587 914 13 we -PRON- PRP 19587 914 14 were be VBD 19587 914 15 up up RB 19587 914 16 and and CC 19587 914 17 off off RB 19587 914 18 -- -- : 19587 914 19 whisking whisk VBG 19587 914 20 through through IN 19587 914 21 the the DT 19587 914 22 Lycée Lycée NNP 19587 914 23 corridors corridor NNS 19587 914 24 and and CC 19587 914 25 the the DT 19587 914 26 crowded crowded JJ 19587 914 27 streets street NNS 19587 914 28 and and CC 19587 914 29 under under IN 19587 914 30 the the DT 19587 914 31 triumphal triumphal NN 19587 914 32 arch arch JJ 19587 914 33 and and CC 19587 914 34 so so RB 19587 914 35 back back RB 19587 914 36 on on IN 19587 914 37 board board NN 19587 914 38 the the DT 19587 914 39 _ _ NNP 19587 914 40 Gladiateur Gladiateur NNP 19587 914 41 _ _ NNP 19587 914 42 . . . 19587 915 1 The the DT 19587 915 2 Mayor Mayor NNP 19587 915 3 , , , 19587 915 4 always always RB 19587 915 5 heroically heroically RB 19587 915 6 ablaze ablaze JJ 19587 915 7 with with IN 19587 915 8 his -PRON- PRP$ 19587 915 9 patriotic patriotic JJ 19587 915 10 scarf scarf NN 19587 915 11 of of IN 19587 915 12 office office NN 19587 915 13 , , , 19587 915 14 stood stand VBD 19587 915 15 on on IN 19587 915 16 the the DT 19587 915 17 landing landing NN 19587 915 18 - - HYPH 19587 915 19 stage stage NN 19587 915 20 -- -- : 19587 915 21 like like IN 19587 915 22 a a DT 19587 915 23 courteous courteous JJ 19587 915 24 Noah Noah NNP 19587 915 25 in in IN 19587 915 26 morning morning NN 19587 915 27 dress dress NN 19587 915 28 seeing see VBG 19587 915 29 the the DT 19587 915 30 animals animal NNS 19587 915 31 safely safely RB 19587 915 32 up up IN 19587 915 33 the the DT 19587 915 34 Ark Ark NNP 19587 915 35 gang gang NN 19587 915 36 - - HYPH 19587 915 37 plank plank NN 19587 915 38 -- -- : 19587 915 39 and and CC 19587 915 40 made make VBN 19587 915 41 to to IN 19587 915 42 each each DT 19587 915 43 couple couple NN 19587 915 44 of of IN 19587 915 45 us -PRON- PRP 19587 915 46 one one CD 19587 915 47 of of IN 19587 915 48 his -PRON- PRP$ 19587 915 49 stately stately JJ 19587 915 50 bows bow NNS 19587 915 51 ; ; : 19587 915 52 the the DT 19587 915 53 _ _ NNP 19587 915 54 boîte boîte NN 19587 915 55 _ _ NNP 19587 915 56 fired fire VBD 19587 915 57 a a DT 19587 915 58 final final JJ 19587 915 59 salvo salvo NN 19587 915 60 of of IN 19587 915 61 one one CD 19587 915 62 round round NN 19587 915 63 ; ; : 19587 915 64 the the DT 19587 915 65 band band NN 19587 915 66 saluted salute VBD 19587 915 67 us -PRON- PRP 19587 915 68 with with IN 19587 915 69 a a DT 19587 915 70 final final JJ 19587 915 71 outburst outburst NN 19587 915 72 of of IN 19587 915 73 the the DT 19587 915 74 " " `` 19587 915 75 Marseillaise Marseillaise NNP 19587 915 76 " " '' 19587 915 77 ; ; : 19587 915 78 everybody everybody NN 19587 915 79 , , , 19587 915 80 ashore ashore RB 19587 915 81 and and CC 19587 915 82 afloat afloat RB 19587 915 83 , , , 19587 915 84 cheered cheer VBD 19587 915 85 -- -- : 19587 915 86 and and CC 19587 915 87 then then RB 19587 915 88 the the DT 19587 915 89 big big JJ 19587 915 90 wheels wheel NNS 19587 915 91 started start VBD 19587 915 92 , , , 19587 915 93 the the DT 19587 915 94 current current NN 19587 915 95 caught catch VBD 19587 915 96 us -PRON- PRP 19587 915 97 and and CC 19587 915 98 wrenched wrench VBD 19587 915 99 us -PRON- PRP 19587 915 100 apart apart RB 19587 915 101 from from IN 19587 915 102 all all PDT 19587 915 103 that that DT 19587 915 104 friendliness friendliness NN 19587 915 105 , , , 19587 915 106 and and CC 19587 915 107 away away RB 19587 915 108 we -PRON- PRP 19587 915 109 dashed dash VBD 19587 915 110 down down RP 19587 915 111 stream stream NN 19587 915 112 . . . 19587 916 1 VII VII NNP 19587 916 2 Long Long NNP 19587 916 3 before before IN 19587 916 4 we -PRON- PRP 19587 916 5 came come VBD 19587 916 6 abreast abreast RB 19587 916 7 of of IN 19587 916 8 it -PRON- PRP 19587 916 9 by by IN 19587 916 10 the the DT 19587 916 11 windings winding NNS 19587 916 12 of of IN 19587 916 13 the the DT 19587 916 14 river river NN 19587 916 15 we -PRON- PRP 19587 916 16 saw see VBD 19587 916 17 high high RB 19587 916 18 up up RP 19587 916 19 against against IN 19587 916 20 the the DT 19587 916 21 sky sky NN 19587 916 22 - - HYPH 19587 916 23 line line NN 19587 916 24 , , , 19587 916 25 a a DT 19587 916 26 clear clear JJ 19587 916 27 three three CD 19587 916 28 hundred hundred CD 19587 916 29 feet foot NNS 19587 916 30 above above IN 19587 916 31 the the DT 19587 916 32 water water NN 19587 916 33 , , , 19587 916 34 all all DT 19587 916 35 that that WDT 19587 916 36 is be VBZ 19587 916 37 left leave VBN 19587 916 38 of of IN 19587 916 39 the the DT 19587 916 40 stronghold stronghold NN 19587 916 41 of of IN 19587 916 42 Crussol Crussol NNP 19587 916 43 -- -- : 19587 916 44 still still RB 19587 916 45 called call VBN 19587 916 46 by by IN 19587 916 47 the the DT 19587 916 48 Rhône rhône JJ 19587 916 49 boatmen boatman NNS 19587 916 50 " " `` 19587 916 51 the the DT 19587 916 52 Horns Horns NNPS 19587 916 53 of of IN 19587 916 54 Crussol Crussol NNP 19587 916 55 , , , 19587 916 56 " " '' 19587 916 57 although although IN 19587 916 58 the the DT 19587 916 59 two two CD 19587 916 60 towers tower NNS 19587 916 61 no no RB 19587 916 62 longer longer RB 19587 916 63 shoot shoot VBP 19587 916 64 out out RP 19587 916 65 horn horn NN 19587 916 66 - - : 19587 916 67 like like JJ 19587 916 68 from from IN 19587 916 69 the the DT 19587 916 70 mountain mountain NN 19587 916 71 - - HYPH 19587 916 72 top top NN 19587 916 73 with with IN 19587 916 74 a a DT 19587 916 75 walled wall VBN 19587 916 76 war war NN 19587 916 77 - - HYPH 19587 916 78 town town NN 19587 916 79 clinging cling VBG 19587 916 80 about about IN 19587 916 81 their -PRON- PRP$ 19587 916 82 flanks flank NNS 19587 916 83 . . . 19587 917 1 One one CD 19587 917 2 Géraud Géraud NNP 19587 917 3 Bartet Bartet NNP 19587 917 4 , , , 19587 917 5 a a DT 19587 917 6 cadet cadet NN 19587 917 7 of of IN 19587 917 8 the the DT 19587 917 9 great great JJ 19587 917 10 house house NN 19587 917 11 of of IN 19587 917 12 Crussol Crussol NNP 19587 917 13 -- -- : 19587 917 14 of of IN 19587 917 15 which which WDT 19587 917 16 the the DT 19587 917 17 representative representative NN 19587 917 18 nowadays nowadays RB 19587 917 19 is be VBZ 19587 917 20 the the DT 19587 917 21 Duc Duc NNP 19587 917 22 d'Uzès d'uzès NN 19587 917 23 -- -- : 19587 917 24 built build VBD 19587 917 25 this this DT 19587 917 26 eagle eagle NN 19587 917 27 's 's POS 19587 917 28 nest nest NN 19587 917 29 in in IN 19587 917 30 the the DT 19587 917 31 year year NN 19587 917 32 1110 1110 CD 19587 917 33 ; ; : 19587 917 34 but but CC 19587 917 35 it -PRON- PRP 19587 917 36 did do VBD 19587 917 37 not not RB 19587 917 38 become become VB 19587 917 39 a a DT 19587 917 40 place place NN 19587 917 41 of of IN 19587 917 42 importance importance NN 19587 917 43 until until IN 19587 917 44 more more JJR 19587 917 45 than than IN 19587 917 46 four four CD 19587 917 47 hundred hundred CD 19587 917 48 years year NNS 19587 917 49 later later RB 19587 917 50 , , , 19587 917 51 in in IN 19587 917 52 the the DT 19587 917 53 time time NN 19587 917 54 of of IN 19587 917 55 the the DT 19587 917 56 religious religious JJ 19587 917 57 wars war NNS 19587 917 58 . . . 19587 918 1 On on IN 19587 918 2 the the DT 19587 918 3 issue issue NN 19587 918 4 of of IN 19587 918 5 faiths faith NNS 19587 918 6 the the DT 19587 918 7 Crussols Crussols NNPS 19587 918 8 divided divide VBN 19587 918 9 . . . 19587 919 1 The the DT 19587 919 2 head head NN 19587 919 3 of of IN 19587 919 4 the the DT 19587 919 5 house house NN 19587 919 6 was be VBD 19587 919 7 for for IN 19587 919 8 the the DT 19587 919 9 Pope Pope NNP 19587 919 10 and and CC 19587 919 11 the the DT 19587 919 12 King King NNP 19587 919 13 ; ; : 19587 919 14 the the DT 19587 919 15 two two CD 19587 919 16 cadets cadet NNS 19587 919 17 were be VBD 19587 919 18 for for IN 19587 919 19 God God NNP 19587 919 20 and and CC 19587 919 21 the the DT 19587 919 22 Reform reform NN 19587 919 23 . . . 19587 920 1 Then then RB 19587 920 2 it -PRON- PRP 19587 920 3 was be VBD 19587 920 4 that that IN 19587 920 5 the the DT 19587 920 6 castle castle NN 19587 920 7 ( ( -LRB- 19587 920 8 according accord VBG 19587 920 9 to to IN 19587 920 10 an an DT 19587 920 11 over over IN 19587 920 12 - - HYPH 19587 920 13 sanguine sanguine JJ 19587 920 14 chronicler chronicler NN 19587 920 15 of of IN 19587 920 16 the the DT 19587 920 17 period period NN 19587 920 18 ) ) -RRB- 19587 920 19 was be VBD 19587 920 20 " " `` 19587 920 21 transformed transform VBN 19587 920 22 into into IN 19587 920 23 an an DT 19587 920 24 unconquerable unconquerable JJ 19587 920 25 stronghold stronghold NN 19587 920 26 " " '' 19587 920 27 ; ; : 19587 920 28 and and CC 19587 920 29 thereafter thereafter RB 19587 920 30 -- -- : 19587 920 31 always always RB 19587 920 32 for for IN 19587 920 33 the the DT 19587 920 34 advancement advancement NN 19587 920 35 of of IN 19587 920 36 Christianity Christianity NNP 19587 920 37 of of IN 19587 920 38 one one CD 19587 920 39 sort sort NN 19587 920 40 or or CC 19587 920 41 another another DT 19587 920 42 -- -- : 19587 920 43 a a DT 19587 920 44 liberal liberal JJ 19587 920 45 amount amount NN 19587 920 46 of of IN 19587 920 47 killing killing NN 19587 920 48 went go VBD 19587 920 49 on on RP 19587 920 50 beneath beneath IN 19587 920 51 its -PRON- PRP$ 19587 920 52 walls wall NNS 19587 920 53 . . . 19587 921 1 In in IN 19587 921 2 the the DT 19587 921 3 end end NN 19587 921 4 , , , 19587 921 5 disregarding disregard VBG 19587 921 6 the the DT 19587 921 7 fact fact NN 19587 921 8 that that IN 19587 921 9 it -PRON- PRP 19587 921 10 was be VBD 19587 921 11 unconquerable unconquerable JJ 19587 921 12 , , , 19587 921 13 the the DT 19587 921 14 castle castle NN 19587 921 15 was be VBD 19587 921 16 captured capture VBN 19587 921 17 by by IN 19587 921 18 the the DT 19587 921 19 Baron Baron NNP 19587 921 20 des des NNP 19587 921 21 Adrets Adrets NNPS 19587 921 22 -- -- : 19587 921 23 who who WP 19587 921 24 happened happen VBD 19587 921 25 at at IN 19587 921 26 the the DT 19587 921 27 moment moment NN 19587 921 28 to to TO 19587 921 29 be be VB 19587 921 30 on on IN 19587 921 31 the the DT 19587 921 32 Protestant protestant JJ 19587 921 33 side side NN 19587 921 34 -- -- : 19587 921 35 and and CC 19587 921 36 in in IN 19587 921 37 the the DT 19587 921 38 interest interest NN 19587 921 39 of of IN 19587 921 40 sound sound NN 19587 921 41 doctrine doctrine NN 19587 921 42 all all DT 19587 921 43 of of IN 19587 921 44 its -PRON- PRP$ 19587 921 45 defenders defender NNS 19587 921 46 were be VBD 19587 921 47 put put VBN 19587 921 48 to to IN 19587 921 49 the the DT 19587 921 50 sword sword NN 19587 921 51 . . . 19587 922 1 Tradition tradition NN 19587 922 2 declares declare VBZ 19587 922 3 that that IN 19587 922 4 " " `` 19587 922 5 the the DT 19587 922 6 streams stream NNS 19587 922 7 of of IN 19587 922 8 blood blood NN 19587 922 9 filled fill VBD 19587 922 10 one one CD 19587 922 11 of of IN 19587 922 12 the the DT 19587 922 13 cisterns cistern NNS 19587 922 14 , , , 19587 922 15 in in IN 19587 922 16 which which WDT 19587 922 17 this this DT 19587 922 18 terrible terrible JJ 19587 922 19 Huguenot Huguenot NNP 19587 922 20 had have VBD 19587 922 21 his -PRON- PRP$ 19587 922 22 own own JJ 19587 922 23 children child NNS 19587 922 24 bathed bathe VBN 19587 922 25 ' ' '' 19587 922 26 in in IN 19587 922 27 order order NN 19587 922 28 , , , 19587 922 29 ' ' '' 19587 922 30 as as IN 19587 922 31 he -PRON- PRP 19587 922 32 said say VBD 19587 922 33 , , , 19587 922 34 ' ' '' 19587 922 35 to to TO 19587 922 36 give give VB 19587 922 37 them -PRON- PRP 19587 922 38 strength strength NN 19587 922 39 and and CC 19587 922 40 force force NN 19587 922 41 and and CC 19587 922 42 , , , 19587 922 43 above above IN 19587 922 44 all all DT 19587 922 45 , , , 19587 922 46 hatred hatred NN 19587 922 47 of of IN 19587 922 48 Catholicism Catholicism NNP 19587 922 49 . . . 19587 922 50 ' ' '' 19587 922 51 " " '' 19587 923 1 And and CC 19587 923 2 then then RB 19587 923 3 " " `` 19587 923 4 the the DT 19587 923 5 castle castle NN 19587 923 6 was be VBD 19587 923 7 demolished demolish VBN 19587 923 8 from from IN 19587 923 9 its -PRON- PRP$ 19587 923 10 lowest low JJS 19587 923 11 to to IN 19587 923 12 its -PRON- PRP$ 19587 923 13 highest high JJS 19587 923 14 stone stone NN 19587 923 15 . . . 19587 923 16 " " '' 19587 924 1 This this DT 19587 924 2 final final JJ 19587 924 3 statement statement NN 19587 924 4 is be VBZ 19587 924 5 a a DT 19587 924 6 little little JJ 19587 924 7 too too RB 19587 924 8 sweeping sweeping JJ 19587 924 9 , , , 19587 924 10 yet yet CC 19587 924 11 essentially essentially RB 19587 924 12 it -PRON- PRP 19587 924 13 is be VBZ 19587 924 14 true true JJ 19587 924 15 . . . 19587 925 1 All all DT 19587 925 2 that that WDT 19587 925 3 now now RB 19587 925 4 remains remain VBZ 19587 925 5 of of IN 19587 925 6 Crussol Crussol NNP 19587 925 7 is be VBZ 19587 925 8 a a DT 19587 925 9 single single JJ 19587 925 10 broken broken JJ 19587 925 11 tower tower NN 19587 925 12 , , , 19587 925 13 to to TO 19587 925 14 which which WDT 19587 925 15 some some DT 19587 925 16 minor minor JJ 19587 925 17 ruins ruin NNS 19587 925 18 cling cling VBP 19587 925 19 ; ; : 19587 925 20 and and CC 19587 925 21 a a DT 19587 925 22 little little JJ 19587 925 23 lower low JJR 19587 925 24 are be VBP 19587 925 25 the the DT 19587 925 26 ruins ruin NNS 19587 925 27 of of IN 19587 925 28 the the DT 19587 925 29 town town NN 19587 925 30 -- -- : 19587 925 31 whence whence NN 19587 925 32 the the DT 19587 925 33 encircling encircling NN 19587 925 34 ramparts rampart NNS 19587 925 35 have have VBP 19587 925 36 been be VBN 19587 925 37 outcast outcast JJ 19587 925 38 and and CC 19587 925 39 lie lie VB 19587 925 40 in in IN 19587 925 41 scattered scatter VBN 19587 925 42 fragments fragment NNS 19587 925 43 down down IN 19587 925 44 the the DT 19587 925 45 mountain mountain NN 19587 925 46 - - HYPH 19587 925 47 side side NN 19587 925 48 to to IN 19587 925 49 the the DT 19587 925 50 border border NN 19587 925 51 of of IN 19587 925 52 the the DT 19587 925 53 Rhône Rhône NNP 19587 925 54 . . . 19587 926 1 It -PRON- PRP 19587 926 2 was be VBD 19587 926 3 on on IN 19587 926 4 this this DT 19587 926 5 very very JJ 19587 926 6 mountain mountain NN 19587 926 7 -- -- : 19587 926 8 a a DT 19587 926 9 couple couple NN 19587 926 10 of of IN 19587 926 11 thousand thousand CD 19587 926 12 years year NNS 19587 926 13 or or CC 19587 926 14 so so RB 19587 926 15 earlier early RBR 19587 926 16 in in IN 19587 926 17 the the DT 19587 926 18 world world NN 19587 926 19 's 's POS 19587 926 20 history history NN 19587 926 21 -- -- : 19587 926 22 that that IN 19587 926 23 a a DT 19587 926 24 much much RB 19587 926 25 pleasanter pleasant JJR 19587 926 26 personage personage NN 19587 926 27 than than IN 19587 926 28 a a DT 19587 926 29 battling battle VBG 19587 926 30 baron baron NN 19587 926 31 had have VBD 19587 926 32 his -PRON- PRP$ 19587 926 33 home home NN 19587 926 34 : : : 19587 926 35 a a DT 19587 926 36 good good JJ 19587 926 37 - - HYPH 19587 926 38 natured natured JJ 19587 926 39 giant giant NN 19587 926 40 of of IN 19587 926 41 easy easy JJ 19587 926 42 morals moral NNS 19587 926 43 who who WP 19587 926 44 was be VBD 19587 926 45 the the DT 19587 926 46 traditional traditional JJ 19587 926 47 founder founder NN 19587 926 48 of of IN 19587 926 49 Valence Valence NNP 19587 926 50 . . . 19587 927 1 Being be VBG 19587 927 2 desirous desirous JJ 19587 927 3 of of IN 19587 927 4 founding found VBG 19587 927 5 a a DT 19587 927 6 town town NN 19587 927 7 somewhere somewhere RB 19587 927 8 , , , 19587 927 9 and and CC 19587 927 10 willing willing JJ 19587 927 11 -- -- : 19587 927 12 in in IN 19587 927 13 accordance accordance NN 19587 927 14 with with IN 19587 927 15 the the DT 19587 927 16 custom custom NN 19587 927 17 of of IN 19587 927 18 his -PRON- PRP$ 19587 927 19 time time NN 19587 927 20 -- -- : 19587 927 21 to to TO 19587 927 22 leave leave VB 19587 927 23 the the DT 19587 927 24 selection selection NN 19587 927 25 of of IN 19587 927 26 a a DT 19587 927 27 site site NN 19587 927 28 a a DT 19587 927 29 little little JJ 19587 927 30 to to TO 19587 927 31 chance chance NN 19587 927 32 , , , 19587 927 33 he -PRON- PRP 19587 927 34 hurled hurl VBD 19587 927 35 a a DT 19587 927 36 javelin javelin NN 19587 927 37 from from IN 19587 927 38 his -PRON- PRP$ 19587 927 39 mountain mountain NN 19587 927 40 - - HYPH 19587 927 41 top top NN 19587 927 42 with with IN 19587 927 43 the the DT 19587 927 44 cry cry NN 19587 927 45 , , , 19587 927 46 " " '' 19587 927 47 Va Va NNP 19587 927 48 lance lance NNP 19587 927 49 ! ! . 19587 928 1 " " `` 19587 928 2 : : : 19587 928 3 and and CC 19587 928 4 so so RB 19587 928 5 gave give VBD 19587 928 6 Valence Valence NNP 19587 928 7 its -PRON- PRP$ 19587 928 8 name name NN 19587 928 9 and and CC 19587 928 10 its -PRON- PRP$ 19587 928 11 beginning beginning NN 19587 928 12 , , , 19587 928 13 on on IN 19587 928 14 the the DT 19587 928 15 eastern eastern NNP 19587 928 16 bank bank NNP 19587 928 17 of of IN 19587 928 18 the the DT 19587 928 19 river river NN 19587 928 20 two two CD 19587 928 21 miles mile NNS 19587 928 22 away away RB 19587 928 23 , , , 19587 928 24 at at IN 19587 928 25 the the DT 19587 928 26 spot spot NN 19587 928 27 where where WRB 19587 928 28 his -PRON- PRP$ 19587 928 29 javelin javelin NN 19587 928 30 fell fall VBD 19587 928 31 . . . 19587 929 1 At at IN 19587 929 2 a a DT 19587 929 3 much much RB 19587 929 4 later later JJ 19587 929 5 period period NN 19587 929 6 the the DT 19587 929 7 Romans Romans NNPS 19587 929 8 adopted adopt VBD 19587 929 9 and and CC 19587 929 10 enlarged enlarge VBD 19587 929 11 the the DT 19587 929 12 giant giant NN 19587 929 13 's 's POS 19587 929 14 foundation foundation NN 19587 929 15 ; ; : 19587 929 16 but but CC 19587 929 17 nearly nearly RB 19587 929 18 every every DT 19587 929 19 trace trace NN 19587 929 20 of of IN 19587 929 21 their -PRON- PRP$ 19587 929 22 occupation occupation NN 19587 929 23 has have VBZ 19587 929 24 disappeared disappear VBN 19587 929 25 . . . 19587 930 1 Indeed indeed RB 19587 930 2 , , , 19587 930 3 even even RB 19587 930 4 the the DT 19587 930 5 ramparts rampart NNS 19587 930 6 , , , 19587 930 7 built build VBD 19587 930 8 only only RB 19587 930 9 a a DT 19587 930 10 few few JJ 19587 930 11 hundred hundred CD 19587 930 12 years year NNS 19587 930 13 ago ago RB 19587 930 14 by by IN 19587 930 15 Francis Francis NNP 19587 930 16 I. I. NNP 19587 930 17 , , , 19587 930 18 have have VBP 19587 930 19 utterly utterly RB 19587 930 20 vanished vanish VBN 19587 930 21 ; ; : 19587 930 22 and and CC 19587 930 23 the the DT 19587 930 24 tendency tendency NN 19587 930 25 of of IN 19587 930 26 the the DT 19587 930 27 town town NN 19587 930 28 has have VBZ 19587 930 29 been be VBN 19587 930 30 so so RB 19587 930 31 decidedly decidedly RB 19587 930 32 toward toward IN 19587 930 33 pulling pull VBG 19587 930 34 down down RP 19587 930 35 and and CC 19587 930 36 building build VBG 19587 930 37 up up RP 19587 930 38 again again RB 19587 930 39 that that IN 19587 930 40 it -PRON- PRP 19587 930 41 now now RB 19587 930 42 wears wear VBZ 19587 930 43 quite quite PDT 19587 930 44 a a DT 19587 930 45 modern modern JJ 19587 930 46 and and CC 19587 930 47 jauntily jauntily RB 19587 930 48 youthful youthful JJ 19587 930 49 air air NN 19587 930 50 . . . 19587 931 1 Valence valence NN 19587 931 2 was be VBD 19587 931 3 our -PRON- PRP$ 19587 931 4 next next JJ 19587 931 5 stopping stopping NN 19587 931 6 - - HYPH 19587 931 7 place place NN 19587 931 8 , , , 19587 931 9 and and CC 19587 931 10 we -PRON- PRP 19587 931 11 had have VBD 19587 931 12 a a DT 19587 931 13 world world NN 19587 931 14 of of IN 19587 931 15 work work NN 19587 931 16 to to TO 19587 931 17 do do VB 19587 931 18 there there RB 19587 931 19 during during IN 19587 931 20 the the DT 19587 931 21 hour hour NN 19587 931 22 or or CC 19587 931 23 so so IN 19587 931 24 that that IN 19587 931 25 we -PRON- PRP 19587 931 26 remained remain VBD 19587 931 27 ashore ashore RB 19587 931 28 . . . 19587 932 1 Very very RB 19587 932 2 properly properly RB 19587 932 3 believing believe VBG 19587 932 4 that that IN 19587 932 5 we -PRON- PRP 19587 932 6 , , , 19587 932 7 being be VBG 19587 932 8 poets poet NNS 19587 932 9 , , , 19587 932 10 could could MD 19587 932 11 dedicate dedicate VB 19587 932 12 their -PRON- PRP$ 19587 932 13 local local JJ 19587 932 14 monuments monument NNS 19587 932 15 for for IN 19587 932 16 them -PRON- PRP 19587 932 17 far far RB 19587 932 18 better well RBR 19587 932 19 than than IN 19587 932 20 they -PRON- PRP 19587 932 21 could could MD 19587 932 22 do do VB 19587 932 23 such such JJ 19587 932 24 work work NN 19587 932 25 for for IN 19587 932 26 themselves -PRON- PRP 19587 932 27 , , , 19587 932 28 the the DT 19587 932 29 excellent excellent JJ 19587 932 30 people people NNS 19587 932 31 of of IN 19587 932 32 this this DT 19587 932 33 town town NN 19587 932 34 had have VBD 19587 932 35 accumulated accumulate VBN 19587 932 36 a a DT 19587 932 37 variety variety NN 19587 932 38 of of IN 19587 932 39 monuments monument NNS 19587 932 40 in in IN 19587 932 41 expectation expectation NN 19587 932 42 of of IN 19587 932 43 our -PRON- PRP$ 19587 932 44 coming coming NN 19587 932 45 ; ; : 19587 932 46 and and CC 19587 932 47 all all DT 19587 932 48 of of IN 19587 932 49 these these DT 19587 932 50 it -PRON- PRP 19587 932 51 was be VBD 19587 932 52 our -PRON- PRP$ 19587 932 53 pleasant pleasant JJ 19587 932 54 duty duty NN 19587 932 55 to to TO 19587 932 56 start start VB 19587 932 57 upon upon IN 19587 932 58 their -PRON- PRP$ 19587 932 59 immortal immortal JJ 19587 932 60 way way NN 19587 932 61 . . . 19587 933 1 Our -PRON- PRP$ 19587 933 2 reception reception NN 19587 933 3 was be VBD 19587 933 4 nothing nothing NN 19587 933 5 short short JJ 19587 933 6 of of IN 19587 933 7 magnificent magnificent JJ 19587 933 8 . . . 19587 934 1 On on IN 19587 934 2 the the DT 19587 934 3 suspension suspension NN 19587 934 4 bridge bridge NN 19587 934 5 which which WDT 19587 934 6 here here RB 19587 934 7 spans span VBZ 19587 934 8 the the DT 19587 934 9 river river NN 19587 934 10 half half PDT 19587 934 11 the the DT 19587 934 12 town town NN 19587 934 13 was be VBD 19587 934 14 assembled assemble VBN 19587 934 15 watching watch VBG 19587 934 16 for for IN 19587 934 17 us -PRON- PRP 19587 934 18 ; ; : 19587 934 19 and and CC 19587 934 20 the the DT 19587 934 21 other other JJ 19587 934 22 half half NN 19587 934 23 was be VBD 19587 934 24 packed pack VBN 19587 934 25 in in IN 19587 934 26 a a DT 19587 934 27 solid solid JJ 19587 934 28 mass mass NN 19587 934 29 on on IN 19587 934 30 the the DT 19587 934 31 bank bank NN 19587 934 32 above above IN 19587 934 33 the the DT 19587 934 34 point point NN 19587 934 35 where where WRB 19587 934 36 our -PRON- PRP$ 19587 934 37 landing landing NN 19587 934 38 was be VBD 19587 934 39 made make VBN 19587 934 40 . . . 19587 935 1 The the DT 19587 935 2 landing landing NN 19587 935 3 - - HYPH 19587 935 4 stage stage NN 19587 935 5 was be VBD 19587 935 6 a a DT 19587 935 7 glorious glorious JJ 19587 935 8 blaze blaze NN 19587 935 9 of of IN 19587 935 10 tri tri NN 19587 935 11 - - NN 19587 935 12 colour colour NN 19587 935 13 ; ; : 19587 935 14 and and CC 19587 935 15 there there RB 19587 935 16 the the DT 19587 935 17 Mayor Mayor NNP 19587 935 18 , , , 19587 935 19 also also RB 19587 935 20 gloriously gloriously RB 19587 935 21 tri tri JJ 19587 935 22 - - JJ 19587 935 23 coloured coloured JJ 19587 935 24 , , , 19587 935 25 stood stand VBD 19587 935 26 waiting wait VBG 19587 935 27 for for IN 19587 935 28 us -PRON- PRP 19587 935 29 in in IN 19587 935 30 the the DT 19587 935 31 midst midst NN 19587 935 32 of of IN 19587 935 33 a a DT 19587 935 34 guard guard NN 19587 935 35 of of IN 19587 935 36 honour honour NN 19587 935 37 of of IN 19587 935 38 four four CD 19587 935 39 firemen fireman NNS 19587 935 40 whose whose WP$ 19587 935 41 brazen brazen NN 19587 935 42 helmets helmet NNS 19587 935 43 shone shine VBD 19587 935 44 resplendent resplendent JJ 19587 935 45 in in IN 19587 935 46 the the DT 19587 935 47 rays ray NNS 19587 935 48 of of IN 19587 935 49 the the DT 19587 935 50 scorching scorch VBG 19587 935 51 sun sun NN 19587 935 52 . . . 19587 936 1 A a DT 19587 936 2 little little JJ 19587 936 3 in in IN 19587 936 4 the the DT 19587 936 5 background background NN 19587 936 6 was be VBD 19587 936 7 the the DT 19587 936 8 inevitable inevitable JJ 19587 936 9 band band NN 19587 936 10 ; ; : 19587 936 11 that that WDT 19587 936 12 broke break VBD 19587 936 13 with with IN 19587 936 14 a a DT 19587 936 15 crash crash NN 19587 936 16 , , , 19587 936 17 at at IN 19587 936 18 the the DT 19587 936 19 moment moment NN 19587 936 20 of of IN 19587 936 21 our -PRON- PRP$ 19587 936 22 landing landing NN 19587 936 23 , , , 19587 936 24 into into IN 19587 936 25 the the DT 19587 936 26 inevitable inevitable JJ 19587 936 27 " " `` 19587 936 28 Marseillaise Marseillaise NNP 19587 936 29 . . . 19587 936 30 " " '' 19587 937 1 And and CC 19587 937 2 then then RB 19587 937 3 away away RB 19587 937 4 we -PRON- PRP 19587 937 5 all all DT 19587 937 6 marched march VBD 19587 937 7 for for IN 19587 937 8 half half PDT 19587 937 9 a a DT 19587 937 10 mile mile NN 19587 937 11 , , , 19587 937 12 up up IN 19587 937 13 a a DT 19587 937 14 wide wide JJ 19587 937 15 and and CC 19587 937 16 dusty dusty JJ 19587 937 17 and and CC 19587 937 18 desperately desperately RB 19587 937 19 hot hot JJ 19587 937 20 street street NN 19587 937 21 , , , 19587 937 22 into into IN 19587 937 23 the the DT 19587 937 24 heart heart NN 19587 937 25 of of IN 19587 937 26 the the DT 19587 937 27 town town NN 19587 937 28 . . . 19587 938 1 The the DT 19587 938 2 detachment detachment NN 19587 938 3 of of IN 19587 938 4 welcoming welcome VBG 19587 938 5 townsfolk townsfolk NN 19587 938 6 from from IN 19587 938 7 the the DT 19587 938 8 bank bank NN 19587 938 9 closed close VBN 19587 938 10 in in RB 19587 938 11 around around IN 19587 938 12 us -PRON- PRP 19587 938 13 ; ; : 19587 938 14 and and CC 19587 938 15 around around IN 19587 938 16 them -PRON- PRP 19587 938 17 , , , 19587 938 18 presently presently RB 19587 938 19 , , , 19587 938 20 closed close VBN 19587 938 21 in in IN 19587 938 22 the the DT 19587 938 23 detachment detachment NN 19587 938 24 of of IN 19587 938 25 welcoming welcome VBG 19587 938 26 townsfolk townsfolk NN 19587 938 27 from from IN 19587 938 28 the the DT 19587 938 29 bridge bridge NN 19587 938 30 . . . 19587 939 1 We -PRON- PRP 19587 939 2 poets poet VBZ 19587 939 3 ( ( -LRB- 19587 939 4 I -PRON- PRP 19587 939 5 insist insist VBP 19587 939 6 upon upon IN 19587 939 7 being be VBG 19587 939 8 known know VBN 19587 939 9 by by IN 19587 939 10 the the DT 19587 939 11 company company NN 19587 939 12 I -PRON- PRP 19587 939 13 was be VBD 19587 939 14 keeping keep VBG 19587 939 15 ) ) -RRB- 19587 939 16 were be VBD 19587 939 17 deep deep JJ 19587 939 18 in in IN 19587 939 19 the the DT 19587 939 20 centre centre NN 19587 939 21 of of IN 19587 939 22 the the DT 19587 939 23 press press NN 19587 939 24 . . . 19587 940 1 The the DT 19587 940 2 heat heat NN 19587 940 3 was be VBD 19587 940 4 prodigious prodigious JJ 19587 940 5 . . . 19587 941 1 The the DT 19587 941 2 dust dust NN 19587 941 3 was be VBD 19587 941 4 stifling stifle VBG 19587 941 5 . . . 19587 942 1 But but CC 19587 942 2 , , , 19587 942 3 upheld uphold VBN 19587 942 4 by by IN 19587 942 5 a a DT 19587 942 6 realizing realize VBG 19587 942 7 sense sense NN 19587 942 8 of of IN 19587 942 9 the the DT 19587 942 10 importance importance NN 19587 942 11 and and CC 19587 942 12 honour honour NN 19587 942 13 of of IN 19587 942 14 the the DT 19587 942 15 duties duty NNS 19587 942 16 confided confide VBD 19587 942 17 to to IN 19587 942 18 us -PRON- PRP 19587 942 19 , , , 19587 942 20 we -PRON- PRP 19587 942 21 never never RB 19587 942 22 wavered waver VBD 19587 942 23 in in IN 19587 942 24 our -PRON- PRP$ 19587 942 25 march march NN 19587 942 26 . . . 19587 943 1 Our -PRON- PRP$ 19587 943 2 first first JJ 19587 943 3 halt halt NN 19587 943 4 was be VBD 19587 943 5 before before IN 19587 943 6 a a DT 19587 943 7 dignified dignified JJ 19587 943 8 house house NN 19587 943 9 on on IN 19587 943 10 which which WDT 19587 943 11 was be VBD 19587 943 12 a a DT 19587 943 13 flag flag NN 19587 943 14 - - HYPH 19587 943 15 surrounded surrounded JJ 19587 943 16 tablet tablet NN 19587 943 17 reading reading NN 19587 943 18 : : : 19587 943 19 " " `` 19587 943 20 Dans dan NNS 19587 943 21 cette cette NN 19587 943 22 maison maison FW 19587 943 23 est est NNP 19587 943 24 né né NNP 19587 943 25 Général Général NNP 19587 943 26 Championnet Championnet NNP 19587 943 27 . . . 19587 944 1 L'an L'an NNP 19587 944 2 MDCCLXII MDCCLXII NNP 19587 944 3 . . . 19587 944 4 " " '' 19587 945 1 M. M. NNP 19587 945 2 Faure Faure NNP 19587 945 3 and and CC 19587 945 4 Sextius Sextius NNP 19587 945 5 Michel Michel NNP 19587 945 6 made make VBD 19587 945 7 admirable admirable JJ 19587 945 8 speeches speech NNS 19587 945 9 . . . 19587 946 1 The the DT 19587 946 2 band band NN 19587 946 3 played play VBD 19587 946 4 the the DT 19587 946 5 " " `` 19587 946 6 Marseillaise Marseillaise NNP 19587 946 7 . . . 19587 946 8 " " '' 19587 947 1 We -PRON- PRP 19587 947 2 cheered cheer VBD 19587 947 3 and and CC 19587 947 4 cheered cheer VBD 19587 947 5 . . . 19587 948 1 But but CC 19587 948 2 what what WP 19587 948 3 in in IN 19587 948 4 the the DT 19587 948 5 world world NN 19587 948 6 we -PRON- PRP 19587 948 7 poets poet VBZ 19587 948 8 had have VBD 19587 948 9 to to TO 19587 948 10 do do VB 19587 948 11 with with IN 19587 948 12 this this DT 19587 948 13 military military JJ 19587 948 14 person person NN 19587 948 15 -- -- : 19587 948 16 who who WP 19587 948 17 served serve VBD 19587 948 18 under under IN 19587 948 19 the the DT 19587 948 20 lilies lily NNS 19587 948 21 at at IN 19587 948 22 the the DT 19587 948 23 siege siege NN 19587 948 24 of of IN 19587 948 25 Gibraltar Gibraltar NNP 19587 948 26 that that WDT 19587 948 27 ended end VBD 19587 948 28 so so RB 19587 948 29 badly badly RB 19587 948 30 in in IN 19587 948 31 the the DT 19587 948 32 year year NN 19587 948 33 1783 1783 CD 19587 948 34 , , , 19587 948 35 and and CC 19587 948 36 who who WP 19587 948 37 did do VBD 19587 948 38 a a DT 19587 948 39 great great JJ 19587 948 40 deal deal NN 19587 948 41 of of IN 19587 948 42 very very RB 19587 948 43 pretty pretty JJ 19587 948 44 fighting fighting NN 19587 948 45 later later RB 19587 948 46 under under IN 19587 948 47 the the DT 19587 948 48 tri tri JJ 19587 948 49 - - NN 19587 948 50 colour colour NN 19587 948 51 -- -- : 19587 948 52 I -PRON- PRP 19587 948 53 am be VBP 19587 948 54 sure sure JJ 19587 948 55 I -PRON- PRP 19587 948 56 do do VBP 19587 948 57 not not RB 19587 948 58 know know VB 19587 948 59 ! ! . 19587 949 1 Then then RB 19587 949 2 on on RB 19587 949 3 we -PRON- PRP 19587 949 4 went go VBD 19587 949 5 , , , 19587 949 6 to to IN 19587 949 7 the the DT 19587 949 8 quick quick JJ 19587 949 9 tap tap NN 19587 949 10 of of IN 19587 949 11 the the DT 19587 949 12 drums drum NNS 19587 949 13 , , , 19587 949 14 the the DT 19587 949 15 Mayor Mayor NNP 19587 949 16 and and CC 19587 949 17 the the DT 19587 949 18 glittering glitter VBG 19587 949 19 firemen fireman NNS 19587 949 20 preceding precede VBG 19587 949 21 us -PRON- PRP 19587 949 22 , , , 19587 949 23 to to IN 19587 949 24 the the DT 19587 949 25 laying laying NN 19587 949 26 of of IN 19587 949 27 a a DT 19587 949 28 corner corner NN 19587 949 29 - - HYPH 19587 949 30 stone stone NN 19587 949 31 that that WDT 19587 949 32 really really RB 19587 949 33 was be VBD 19587 949 34 in in IN 19587 949 35 our -PRON- PRP$ 19587 949 36 line line NN 19587 949 37 : : : 19587 949 38 that that DT 19587 949 39 of of IN 19587 949 40 a a DT 19587 949 41 monument monument NN 19587 949 42 to to IN 19587 949 43 the the DT 19587 949 44 memory memory NN 19587 949 45 of of IN 19587 949 46 the the DT 19587 949 47 dramatist dramatist NN 19587 949 48 Émile Émile NNP 19587 949 49 Augier Augier NNP 19587 949 50 . . . 19587 950 1 Here here RB 19587 950 2 , , , 19587 950 3 naturally naturally RB 19587 950 4 , , , 19587 950 5 M. M. NNP 19587 950 6 Jules Jules NNP 19587 950 7 Claretie Claretie NNP 19587 950 8 came come VBD 19587 950 9 to to IN 19587 950 10 the the DT 19587 950 11 fore fore NN 19587 950 12 . . . 19587 951 1 In in IN 19587 951 2 the the DT 19587 951 3 parlance parlance NN 19587 951 4 of of IN 19587 951 5 the the DT 19587 951 6 Academy Academy NNP 19587 951 7 , , , 19587 951 8 Augier Augier NNP 19587 951 9 was be VBD 19587 951 10 " " `` 19587 951 11 his -PRON- PRP$ 19587 951 12 dead dead JJ 19587 951 13 man man NN 19587 951 14 " " '' 19587 951 15 ; ; : 19587 951 16 and and CC 19587 951 17 not not RB 19587 951 18 often often RB 19587 951 19 does do VBZ 19587 951 20 it -PRON- PRP 19587 951 21 happen happen VB 19587 951 22 that that IN 19587 951 23 a a DT 19587 951 24 finer fine JJR 19587 951 25 , , , 19587 951 26 a a DT 19587 951 27 more more RBR 19587 951 28 discriminating discriminating JJ 19587 951 29 , , , 19587 951 30 eulogy eulogy NN 19587 951 31 is be VBZ 19587 951 32 pronounced pronounce VBN 19587 951 33 in in IN 19587 951 34 the the DT 19587 951 35 Academy Academy NNP 19587 951 36 by by IN 19587 951 37 the the DT 19587 951 38 successor successor NN 19587 951 39 to to IN 19587 951 40 a a DT 19587 951 41 vacant vacant JJ 19587 951 42 chair chair NN 19587 951 43 than than IN 19587 951 44 was be VBD 19587 951 45 pronounced pronounce VBN 19587 951 46 that that DT 19587 951 47 hot hot JJ 19587 951 48 day day NN 19587 951 49 in in IN 19587 951 50 Valence valence NN 19587 951 51 upon upon IN 19587 951 52 Émile Émile NNP 19587 951 53 Augier Augier NNP 19587 951 54 by by IN 19587 951 55 the the DT 19587 951 56 Director Director NNP 19587 951 57 of of IN 19587 951 58 the the DT 19587 951 59 Comédie Comédie NNP 19587 951 60 Française Française NNP 19587 951 61 . . . 19587 952 1 When when WRB 19587 952 2 it -PRON- PRP 19587 952 3 was be VBD 19587 952 4 ended end VBN 19587 952 5 , , , 19587 952 6 there there EX 19587 952 7 was be VBD 19587 952 8 added add VBN 19587 952 9 to to IN 19587 952 10 the the DT 19587 952 11 contents content NNS 19587 952 12 of of IN 19587 952 13 the the DT 19587 952 14 leaden leaden JJ 19587 952 15 casket casket NN 19587 952 16 a a DT 19587 952 17 final final JJ 19587 952 18 paper paper NN 19587 952 19 bearing bear VBG 19587 952 20 the the DT 19587 952 21 autographs autograph NNS 19587 952 22 of of IN 19587 952 23 the the DT 19587 952 24 notables notable NNS 19587 952 25 of of IN 19587 952 26 our -PRON- PRP$ 19587 952 27 company company NN 19587 952 28 ; ; : 19587 952 29 and and CC 19587 952 30 then then RB 19587 952 31 the the DT 19587 952 32 cap cap NN 19587 952 33 - - HYPH 19587 952 34 stone stone NNP 19587 952 35 , , , 19587 952 36 swinging swinge VBG 19587 952 37 from from IN 19587 952 38 tackles tackle NNS 19587 952 39 , , , 19587 952 40 was be VBD 19587 952 41 lowered lower VBN 19587 952 42 away away RB 19587 952 43 . . . 19587 953 1 We -PRON- PRP 19587 953 2 had have VBD 19587 953 3 the the DT 19587 953 4 same same JJ 19587 953 5 ceremony ceremony NN 19587 953 6 over over RB 19587 953 7 again again RB 19587 953 8 , , , 19587 953 9 ten ten CD 19587 953 10 minutes minute NNS 19587 953 11 later later RB 19587 953 12 , , , 19587 953 13 when when WRB 19587 953 14 we -PRON- PRP 19587 953 15 laid lay VBD 19587 953 16 the the DT 19587 953 17 corner corner NN 19587 953 18 - - HYPH 19587 953 19 stone stone NN 19587 953 20 of of IN 19587 953 21 the the DT 19587 953 22 monument monument NN 19587 953 23 to to IN 19587 953 24 the the DT 19587 953 25 Comte Comte NNP 19587 953 26 de de NNP 19587 953 27 Montalivet Montalivet NNP 19587 953 28 : : : 19587 953 29 who who WP 19587 953 30 was be VBD 19587 953 31 an an DT 19587 953 32 eminent eminent JJ 19587 953 33 citizen citizen NN 19587 953 34 and and CC 19587 953 35 Mayor Mayor NNP 19587 953 36 of of IN 19587 953 37 Valence Valence NNP 19587 953 38 , , , 19587 953 39 and and CC 19587 953 40 later later RB 19587 953 41 was be VBD 19587 953 42 a a DT 19587 953 43 Minister Minister NNP 19587 953 44 under under IN 19587 953 45 the the DT 19587 953 46 first first JJ 19587 953 47 Napoleon Napoleon NNP 19587 953 48 -- -- : 19587 953 49 whom whom WP 19587 953 50 he -PRON- PRP 19587 953 51 had have VBD 19587 953 52 met meet VBN 19587 953 53 at at IN 19587 953 54 Madame Madame NNP 19587 953 55 Colombier Colombier NNP 19587 953 56 's 's POS 19587 953 57 , , , 19587 953 58 likely likely RB 19587 953 59 enough enough RB 19587 953 60 , , , 19587 953 61 in in IN 19587 953 62 the the DT 19587 953 63 days day NNS 19587 953 64 when when WRB 19587 953 65 the the DT 19587 953 66 young young JJ 19587 953 67 artillery artillery NN 19587 953 68 officer officer NN 19587 953 69 was be VBD 19587 953 70 doing do VBG 19587 953 71 fitful fitful JJ 19587 953 72 garrison garrison NN 19587 953 73 - - HYPH 19587 953 74 duty duty NN 19587 953 75 in in IN 19587 953 76 that that DT 19587 953 77 little little JJ 19587 953 78 town town NN 19587 953 79 . . . 19587 954 1 Again again RB 19587 954 2 it -PRON- PRP 19587 954 3 seemed seem VBD 19587 954 4 to to IN 19587 954 5 me -PRON- PRP 19587 954 6 that that IN 19587 954 7 we -PRON- PRP 19587 954 8 poets poet NNS 19587 954 9 were be VBD 19587 954 10 not not RB 19587 954 11 necessarily necessarily RB 19587 954 12 very very RB 19587 954 13 closely closely RB 19587 954 14 associated associate VBN 19587 954 15 with with IN 19587 954 16 the the DT 19587 954 17 matter matter NN 19587 954 18 in in IN 19587 954 19 hand hand NN 19587 954 20 ; ; : 19587 954 21 but but CC 19587 954 22 we -PRON- PRP 19587 954 23 cheered cheer VBD 19587 954 24 at at IN 19587 954 25 the the DT 19587 954 26 proper proper JJ 19587 954 27 places place NNS 19587 954 28 , , , 19587 954 29 and and CC 19587 954 30 made make VBD 19587 954 31 appropriate appropriate JJ 19587 954 32 and and CC 19587 954 33 well well RB 19587 954 34 - - HYPH 19587 954 35 turned turn VBN 19587 954 36 speeches speech NNS 19587 954 37 , , , 19587 954 38 and and CC 19587 954 39 contributed contribute VBD 19587 954 40 a a DT 19587 954 41 valuable valuable JJ 19587 954 42 collection collection NN 19587 954 43 of of IN 19587 954 44 autographs autograph NNS 19587 954 45 to to IN 19587 954 46 the the DT 19587 954 47 lead lead NN 19587 954 48 box box NN 19587 954 49 in in IN 19587 954 50 the the DT 19587 954 51 corner corner NN 19587 954 52 - - HYPH 19587 954 53 stone stone NN 19587 954 54 : : : 19587 954 55 and and CC 19587 954 56 did do VBD 19587 954 57 it -PRON- PRP 19587 954 58 all all DT 19587 954 59 with with IN 19587 954 60 the the DT 19587 954 61 easily easily RB 19587 954 62 off off IN 19587 954 63 - - HYPH 19587 954 64 hand hand NN 19587 954 65 air air NN 19587 954 66 of of IN 19587 954 67 thorough thorough JJ 19587 954 68 poets poet NNS 19587 954 69 of of IN 19587 954 70 the the DT 19587 954 71 world world NN 19587 954 72 . . . 19587 955 1 In in IN 19587 955 2 the the DT 19587 955 3 matter matter NN 19587 955 4 of of IN 19587 955 5 the the DT 19587 955 6 autographs autograph NNS 19587 955 7 there there EX 19587 955 8 was be VBD 19587 955 9 near near JJ 19587 955 10 to to IN 19587 955 11 being be VBG 19587 955 12 a a DT 19587 955 13 catastrophe catastrophe NN 19587 955 14 . . . 19587 956 1 Everything everything NN 19587 956 2 was be VBD 19587 956 3 going go VBG 19587 956 4 at at IN 19587 956 5 a a DT 19587 956 6 quick quick JJ 19587 956 7 - - HYPH 19587 956 8 step step NN 19587 956 9 -- -- : 19587 956 10 our -PRON- PRP$ 19587 956 11 time time NN 19587 956 12 being be VBG 19587 956 13 so so RB 19587 956 14 short short JJ 19587 956 15 -- -- : 19587 956 16 and and CC 19587 956 17 in in IN 19587 956 18 the the DT 19587 956 19 hurry hurry NN 19587 956 20 of of IN 19587 956 21 it -PRON- PRP 19587 956 22 all all PDT 19587 956 23 the the DT 19587 956 24 lead lead NN 19587 956 25 box box NN 19587 956 26 was be VBD 19587 956 27 closed closed JJ 19587 956 28 and and CC 19587 956 29 the the DT 19587 956 30 cap cap NN 19587 956 31 - - HYPH 19587 956 32 stone stone NNP 19587 956 33 was be VBD 19587 956 34 lowered lower VBN 19587 956 35 down down RP 19587 956 36 upon upon IN 19587 956 37 it -PRON- PRP 19587 956 38 while while IN 19587 956 39 yet yet RB 19587 956 40 the the DT 19587 956 41 autographs autograph NNS 19587 956 42 remained remain VBD 19587 956 43 outside outside RB 19587 956 44 ! ! . 19587 957 1 It -PRON- PRP 19587 957 2 was be VBD 19587 957 3 by by IN 19587 957 4 the the DT 19587 957 5 merest mere JJS 19587 957 6 chance chance NN 19587 957 7 , , , 19587 957 8 I -PRON- PRP 19587 957 9 fancy fancy VBP 19587 957 10 , , , 19587 957 11 in in IN 19587 957 12 that that DT 19587 957 13 bustling bustling JJ 19587 957 14 confusion confusion NN 19587 957 15 , , , 19587 957 16 that that IN 19587 957 17 the the DT 19587 957 18 mistake mistake NN 19587 957 19 happened happen VBD 19587 957 20 to to TO 19587 957 21 be be VB 19587 957 22 noticed notice VBN 19587 957 23 ; ; : 19587 957 24 and and CC 19587 957 25 I -PRON- PRP 19587 957 26 can can MD 19587 957 27 not not RB 19587 957 28 but but RB 19587 957 29 think think VB 19587 957 30 -- -- : 19587 957 31 the the DT 19587 957 32 autographs autograph NNS 19587 957 33 , , , 19587 957 34 with with IN 19587 957 35 only only RB 19587 957 36 a a DT 19587 957 37 few few JJ 19587 957 38 exceptions exception NNS 19587 957 39 , , , 19587 957 40 being be VBG 19587 957 41 quite quite RB 19587 957 42 illegible illegible JJ 19587 957 43 -- -- : 19587 957 44 that that IN 19587 957 45 no no DT 19587 957 46 great great JJ 19587 957 47 harm harm NN 19587 957 48 would would MD 19587 957 49 have have VB 19587 957 50 come come VBN 19587 957 51 had have VBD 19587 957 52 it -PRON- PRP 19587 957 53 passed pass VBN 19587 957 54 unobserved unobserved JJ 19587 957 55 . . . 19587 958 1 However however RB 19587 958 2 , , , 19587 958 3 the the DT 19587 958 4 omission omission NN 19587 958 5 being be VBG 19587 958 6 discovered discover VBN 19587 958 7 , , , 19587 958 8 common common JJ 19587 958 9 courtesy courtesy NN 19587 958 10 to to IN 19587 958 11 the the DT 19587 958 12 autographists autographist NNS 19587 958 13 required require VBN 19587 958 14 that that IN 19587 958 15 the the DT 19587 958 16 cap cap NN 19587 958 17 - - HYPH 19587 958 18 stone stone NN 19587 958 19 should should MD 19587 958 20 be be VB 19587 958 21 raised raise VBN 19587 958 22 again again RB 19587 958 23 and and CC 19587 958 24 the the DT 19587 958 25 much much RB 19587 958 26 - - HYPH 19587 958 27 signed sign VBN 19587 958 28 paper paper NN 19587 958 29 put put NN 19587 958 30 where where WRB 19587 958 31 it -PRON- PRP 19587 958 32 belonged belong VBD 19587 958 33 . . . 19587 959 1 Having have VBG 19587 959 2 thus thus RB 19587 959 3 made make VBN 19587 959 4 what what WP 19587 959 5 I -PRON- PRP 19587 959 6 believe believe VBP 19587 959 7 to to TO 19587 959 8 be be VB 19587 959 9 a a DT 19587 959 10 dedicatory dedicatory JJ 19587 959 11 record record NN 19587 959 12 by by IN 19587 959 13 dedicating dedicate VBG 19587 959 14 three three CD 19587 959 15 monuments monument NNS 19587 959 16 , , , 19587 959 17 out out IN 19587 959 18 of of IN 19587 959 19 a a DT 19587 959 20 possible possible JJ 19587 959 21 four four CD 19587 959 22 , , , 19587 959 23 in in IN 19587 959 24 considerably considerably RB 19587 959 25 less less JJR 19587 959 26 than than IN 19587 959 27 an an DT 19587 959 28 hour hour NN 19587 959 29 , , , 19587 959 30 we -PRON- PRP 19587 959 31 were be VBD 19587 959 32 cantered canter VBN 19587 959 33 away away RB 19587 959 34 to to IN 19587 959 35 the the DT 19587 959 36 Hôtel Hôtel NNP 19587 959 37 de de IN 19587 959 38 Ville Ville NNP 19587 959 39 to to TO 19587 959 40 be be VB 19587 959 41 refreshed refresh VBN 19587 959 42 and and CC 19587 959 43 complimented compliment VBN 19587 959 44 with with IN 19587 959 45 a a DT 19587 959 46 " " `` 19587 959 47 Vin Vin NNP 19587 959 48 d'honneur d'honneur NNP 19587 959 49 . . . 19587 959 50 " " '' 19587 960 1 That that DT 19587 960 2 ceremony ceremony NN 19587 960 3 came come VBD 19587 960 4 off off RP 19587 960 5 in in IN 19587 960 6 the the DT 19587 960 7 council council NN 19587 960 8 chamber chamber NN 19587 960 9 -- -- : 19587 960 10 a a DT 19587 960 11 large large JJ 19587 960 12 , , , 19587 960 13 stately stately JJ 19587 960 14 room room NN 19587 960 15 -- -- : 19587 960 16 and and CC 19587 960 17 was be VBD 19587 960 18 impressive impressive JJ 19587 960 19 . . . 19587 961 1 M. M. NNP 19587 961 2 le le NNP 19587 961 3 Maire Maire NNP 19587 961 4 was be VBD 19587 961 5 a a DT 19587 961 6 tall tall JJ 19587 961 7 man man NN 19587 961 8 , , , 19587 961 9 with with IN 19587 961 10 a a DT 19587 961 11 cherubic cherubic JJ 19587 961 12 face face NN 19587 961 13 made make VBN 19587 961 14 broader broad JJR 19587 961 15 by by IN 19587 961 16 wing wing NN 19587 961 17 - - HYPH 19587 961 18 like like JJ 19587 961 19 little little JJ 19587 961 20 whiskers whisker NNS 19587 961 21 . . . 19587 962 1 He -PRON- PRP 19587 962 2 wore wear VBD 19587 962 3 a a DT 19587 962 4 white white JJ 19587 962 5 cravat cravat NN 19587 962 6 , , , 19587 962 7 a a DT 19587 962 8 long long JJ 19587 962 9 frock frock NN 19587 962 10 - - HYPH 19587 962 11 coat coat NN 19587 962 12 , , , 19587 962 13 appositely appositely RB 19587 962 14 black black JJ 19587 962 15 trousers trouser NNS 19587 962 16 , , , 19587 962 17 and and CC 19587 962 18 a a DT 19587 962 19 far far RB 19587 962 20 - - HYPH 19587 962 21 reaching reach VBG 19587 962 22 white white JJ 19587 962 23 waistcoat waistcoat NN 19587 962 24 over over IN 19587 962 25 which which WDT 19587 962 26 wandered wander VBD 19587 962 27 tranquilly tranquilly RB 19587 962 28 his -PRON- PRP$ 19587 962 29 official official JJ 19587 962 30 tri tri JJ 19587 962 31 - - JJ 19587 962 32 coloured coloured JJ 19587 962 33 scarf scarf NN 19587 962 34 . . . 19587 963 1 The the DT 19587 963 2 speech speech NN 19587 963 3 which which WDT 19587 963 4 he -PRON- PRP 19587 963 5 addressed address VBD 19587 963 6 to to IN 19587 963 7 us -PRON- PRP 19587 963 8 was be VBD 19587 963 9 of of IN 19587 963 10 the the DT 19587 963 11 most most RBS 19587 963 12 flattering flattering JJ 19587 963 13 . . . 19587 964 1 He -PRON- PRP 19587 964 2 told tell VBD 19587 964 3 us -PRON- PRP 19587 964 4 plainly plainly RB 19587 964 5 that that IN 19587 964 6 we -PRON- PRP 19587 964 7 were be VBD 19587 964 8 an an DT 19587 964 9 extraordinarily extraordinarily RB 19587 964 10 distinguished distinguish VBN 19587 964 11 company company NN 19587 964 12 ; ; : 19587 964 13 that that IN 19587 964 14 our -PRON- PRP$ 19587 964 15 coming come VBG 19587 964 16 to to IN 19587 964 17 Valence Valence NNP 19587 964 18 was be VBD 19587 964 19 an an DT 19587 964 20 event event NN 19587 964 21 to to TO 19587 964 22 be be VB 19587 964 23 remembered remember VBN 19587 964 24 long long RB 19587 964 25 and and CC 19587 964 26 honourably honourably RB 19587 964 27 in in IN 19587 964 28 the the DT 19587 964 29 history history NN 19587 964 30 of of IN 19587 964 31 the the DT 19587 964 32 town town NN 19587 964 33 ; ; : 19587 964 34 that that IN 19587 964 35 he -PRON- PRP 19587 964 36 , , , 19587 964 37 personally personally RB 19587 964 38 and and CC 19587 964 39 officially officially RB 19587 964 40 , , , 19587 964 41 was be VBD 19587 964 42 grateful grateful JJ 19587 964 43 to to IN 19587 964 44 us -PRON- PRP 19587 964 45 ; ; : 19587 964 46 and and CC 19587 964 47 that that IN 19587 964 48 , , , 19587 964 49 personally personally RB 19587 964 50 and and CC 19587 964 51 officially officially RB 19587 964 52 , , , 19587 964 53 he -PRON- PRP 19587 964 54 would would MD 19587 964 55 have have VB 19587 964 56 the the DT 19587 964 57 pleasure pleasure NN 19587 964 58 of of IN 19587 964 59 drinking drink VBG 19587 964 60 to to IN 19587 964 61 our -PRON- PRP$ 19587 964 62 very very RB 19587 964 63 good good JJ 19587 964 64 health health NN 19587 964 65 . . . 19587 965 1 And and CC 19587 965 2 then then RB 19587 965 3 ( ( -LRB- 19587 965 4 most most RBS 19587 965 5 appropriately appropriately RB 19587 965 6 by by IN 19587 965 7 the the DT 19587 965 8 brass brass NN 19587 965 9 - - HYPH 19587 965 10 helmeted helmete VBN 19587 965 11 firemen fireman NNS 19587 965 12 ) ) -RRB- 19587 965 13 well well RB 19587 965 14 - - HYPH 19587 965 15 warmed warm VBN 19587 965 16 champagne champagne NN 19587 965 17 was be VBD 19587 965 18 served serve VBN 19587 965 19 ; ; : 19587 965 20 and and CC 19587 965 21 in in IN 19587 965 22 that that DT 19587 965 23 cordial cordial JJ 19587 965 24 beverage beverage NN 19587 965 25 , , , 19587 965 26 after after IN 19587 965 27 M. M. NNP 19587 965 28 Édouard Édouard NNP 19587 965 29 Lockroy Lockroy NNP 19587 965 30 had have VBD 19587 965 31 made make VBN 19587 965 32 answer answer NN 19587 965 33 for for IN 19587 965 34 us -PRON- PRP 19587 965 35 , , , 19587 965 36 we -PRON- PRP 19587 965 37 pledged pledge VBD 19587 965 38 each each DT 19587 965 39 other other JJ 19587 965 40 with with IN 19587 965 41 an an DT 19587 965 42 excellent excellent JJ 19587 965 43 good good JJ 19587 965 44 will will NN 19587 965 45 . . . 19587 966 1 I -PRON- PRP 19587 966 2 am be VBP 19587 966 3 sorry sorry JJ 19587 966 4 to to TO 19587 966 5 say say VB 19587 966 6 that that IN 19587 966 7 we -PRON- PRP 19587 966 8 " " `` 19587 966 9 scamped scamp VBD 19587 966 10 " " '' 19587 966 11 our -PRON- PRP$ 19587 966 12 last last JJ 19587 966 13 monument monument NN 19587 966 14 . . . 19587 967 1 To to TO 19587 967 2 be be VB 19587 967 3 sure sure JJ 19587 967 4 , , , 19587 967 5 it -PRON- PRP 19587 967 6 was be VBD 19587 967 7 merely merely RB 19587 967 8 a a DT 19587 967 9 tablet tablet NN 19587 967 10 in in IN 19587 967 11 a a DT 19587 967 12 house house NN 19587 967 13 - - HYPH 19587 967 14 front front NN 19587 967 15 setting set VBG 19587 967 16 forth forth RP 19587 967 17 the the DT 19587 967 18 fact fact NN 19587 967 19 that that IN 19587 967 20 Émile Émile NNP 19587 967 21 Augier Augier NNP 19587 967 22 had have VBD 19587 967 23 been be VBN 19587 967 24 born bear VBN 19587 967 25 there there RB 19587 967 26 ; ; : 19587 967 27 and and CC 19587 967 28 already already RB 19587 967 29 Augier Augier NNP 19587 967 30 had have VBD 19587 967 31 had have VBN 19587 967 32 one one CD 19587 967 33 of of IN 19587 967 34 the the DT 19587 967 35 best good JJS 19587 967 36 speeches speech NNS 19587 967 37 of of IN 19587 967 38 the the DT 19587 967 39 day day NN 19587 967 40 . . . 19587 968 1 But but CC 19587 968 2 that that DT 19587 968 3 was be VBD 19587 968 4 no no DT 19587 968 5 excuse excuse NN 19587 968 6 for for IN 19587 968 7 us -PRON- PRP 19587 968 8 . . . 19587 969 1 Actually actually RB 19587 969 2 , , , 19587 969 3 we -PRON- PRP 19587 969 4 scarcely scarcely RB 19587 969 5 waited wait VBD 19587 969 6 to to TO 19587 969 7 see see VB 19587 969 8 the the DT 19587 969 9 veil veil NN 19587 969 10 of of IN 19587 969 11 pink pink JJ 19587 969 12 paper paper NN 19587 969 13 torn tear VBN 19587 969 14 away away RB 19587 969 15 by by IN 19587 969 16 a a DT 19587 969 17 man man NN 19587 969 18 on on IN 19587 969 19 a a DT 19587 969 20 step step NN 19587 969 21 - - HYPH 19587 969 22 ladder ladder NN 19587 969 23 before before IN 19587 969 24 we -PRON- PRP 19587 969 25 broke break VBD 19587 969 26 for for IN 19587 969 27 the the DT 19587 969 28 boat boat NN 19587 969 29 -- -- : 19587 969 30 and and CC 19587 969 31 not not RB 19587 969 32 a a DT 19587 969 33 speech speech NN 19587 969 34 of of IN 19587 969 35 any any DT 19587 969 36 sort sort NN 19587 969 37 was be VBD 19587 969 38 made make VBN 19587 969 39 ! ! . 19587 970 1 Yet yet CC 19587 970 2 they -PRON- PRP 19587 970 3 bore bear VBD 19587 970 4 us -PRON- PRP 19587 970 5 no no DT 19587 970 6 malice malice NN 19587 970 7 , , , 19587 970 8 those those DT 19587 970 9 brave brave JJ 19587 970 10 Valençois Valençois NNP 19587 970 11 . . . 19587 971 1 All all PDT 19587 971 2 the the DT 19587 971 3 way way NN 19587 971 4 down down IN 19587 971 5 to to IN 19587 971 6 the the DT 19587 971 7 river river NN 19587 971 8 , , , 19587 971 9 under under IN 19587 971 10 the the DT 19587 971 11 blaze blaze NN 19587 971 12 of of IN 19587 971 13 the the DT 19587 971 14 sun sun NN 19587 971 15 , , , 19587 971 16 they -PRON- PRP 19587 971 17 crowded crowd VBD 19587 971 18 closely closely RB 19587 971 19 around around IN 19587 971 20 us -PRON- PRP 19587 971 21 -- -- : 19587 971 22 with with IN 19587 971 23 a a DT 19587 971 24 well well RB 19587 971 25 - - HYPH 19587 971 26 meant mean VBN 19587 971 27 but but CC 19587 971 28 misapplied misapplied JJ 19587 971 29 friendliness friendliness NN 19587 971 30 -- -- : 19587 971 31 and and CC 19587 971 32 breathed breathe VBD 19587 971 33 what what WP 19587 971 34 little little JJ 19587 971 35 air air NN 19587 971 36 was be VBD 19587 971 37 stirring stirring JJ 19587 971 38 thrice thrice NN 19587 971 39 over over RP 19587 971 40 before before IN 19587 971 41 it -PRON- PRP 19587 971 42 had have VBD 19587 971 43 a a DT 19587 971 44 chance chance NN 19587 971 45 to to TO 19587 971 46 get get VB 19587 971 47 to to IN 19587 971 48 our -PRON- PRP$ 19587 971 49 lungs lung NNS 19587 971 50 . . . 19587 972 1 They -PRON- PRP 19587 972 2 covered cover VBD 19587 972 3 again again RB 19587 972 4 in in IN 19587 972 5 a a DT 19587 972 6 black black JJ 19587 972 7 swarm swarm NN 19587 972 8 the the DT 19587 972 9 bank bank NN 19587 972 10 and and CC 19587 972 11 the the DT 19587 972 12 bridge bridge NN 19587 972 13 in in IN 19587 972 14 our -PRON- PRP$ 19587 972 15 honour honour NN 19587 972 16 . . . 19587 973 1 Their -PRON- PRP$ 19587 973 2 band band NN 19587 973 3 , , , 19587 973 4 through through IN 19587 973 5 that that DT 19587 973 6 last last JJ 19587 973 7 twenty twenty CD 19587 973 8 minutes minute NNS 19587 973 9 , , , 19587 973 10 blared blare VBD 19587 973 11 steadfastly steadfastly RB 19587 973 12 the the DT 19587 973 13 " " `` 19587 973 14 Marseillaise Marseillaise NNP 19587 973 15 . . . 19587 973 16 " " '' 19587 974 1 From from IN 19587 974 2 his -PRON- PRP$ 19587 974 3 post post NN 19587 974 4 upon upon IN 19587 974 5 the the DT 19587 974 6 landing landing NN 19587 974 7 - - HYPH 19587 974 8 stage stage NN 19587 974 9 the the DT 19587 974 10 cherubic cherubic JJ 19587 974 11 Mayor Mayor NNP 19587 974 12 beamed beam VBD 19587 974 13 to to IN 19587 974 14 us -PRON- PRP 19587 974 15 across across IN 19587 974 16 his -PRON- PRP$ 19587 974 17 nobly nobly RB 19587 974 18 tri tri JJ 19587 974 19 - - JJ 19587 974 20 coloured coloured JJ 19587 974 21 stomach stomach NN 19587 974 22 a a DT 19587 974 23 series series NN 19587 974 24 of of IN 19587 974 25 parting parting NN 19587 974 26 smiles smile NNS 19587 974 27 . . . 19587 975 1 The the DT 19587 975 2 brass brass NN 19587 975 3 - - HYPH 19587 975 4 helmeted helmete VBN 19587 975 5 firemen fireman NNS 19587 975 6 surrounded surround VBD 19587 975 7 him -PRON- PRP 19587 975 8 -- -- : 19587 975 9 a a DT 19587 975 10 little little JJ 19587 975 11 unsteadily unsteadily JJ 19587 975 12 , , , 19587 975 13 I -PRON- PRP 19587 975 14 fancied fancy VBD 19587 975 15 -- -- : 19587 975 16 smiling smile VBG 19587 975 17 too too RB 19587 975 18 . . . 19587 976 1 And and CC 19587 976 2 as as IN 19587 976 3 we -PRON- PRP 19587 976 4 slipped slip VBD 19587 976 5 away away RB 19587 976 6 from from IN 19587 976 7 them -PRON- PRP 19587 976 8 all all DT 19587 976 9 , , , 19587 976 10 into into IN 19587 976 11 the the DT 19587 976 12 rush rush NN 19587 976 13 of of IN 19587 976 14 the the DT 19587 976 15 river river NN 19587 976 16 , , , 19587 976 17 they -PRON- PRP 19587 976 18 sent send VBD 19587 976 19 after after IN 19587 976 20 us us NNP 19587 976 21 volley volley NNP 19587 976 22 upon upon IN 19587 976 23 volley volley NNP 19587 976 24 of of IN 19587 976 25 cheers cheer NNS 19587 976 26 . . . 19587 977 1 Our -PRON- PRP$ 19587 977 2 breasts breast NNS 19587 977 3 thrilled thrill VBD 19587 977 4 and and CC 19587 977 5 expanded expand VBD 19587 977 6 -- -- : 19587 977 7 it -PRON- PRP 19587 977 8 is be VBZ 19587 977 9 not not RB 19587 977 10 always always RB 19587 977 11 that that IN 19587 977 12 we -PRON- PRP 19587 977 13 poets poet NNS 19587 977 14 thus thus RB 19587 977 15 are be VBP 19587 977 16 mounted mount VBN 19587 977 17 upon upon IN 19587 977 18 high high JJ 19587 977 19 horses horse NNS 19587 977 20 in in IN 19587 977 21 the the DT 19587 977 22 sight sight NN 19587 977 23 of of IN 19587 977 24 all all PDT 19587 977 25 the the DT 19587 977 26 world world NN 19587 977 27 -- -- : 19587 977 28 and and CC 19587 977 29 we -PRON- PRP 19587 977 30 cheered cheer VBD 19587 977 31 back back RB 19587 977 32 to to IN 19587 977 33 those those DT 19587 977 34 discriminating discriminating JJ 19587 977 35 and and CC 19587 977 36 warm warm JJ 19587 977 37 - - HYPH 19587 977 38 hearted hearted JJ 19587 977 39 towns town NNS 19587 977 40 - - : 19587 977 41 folk folk NN 19587 977 42 until until IN 19587 977 43 we -PRON- PRP 19587 977 44 fairly fairly RB 19587 977 45 were be VBD 19587 977 46 under under IN 19587 977 47 way way NN 19587 977 48 down down IN 19587 977 49 - - HYPH 19587 977 50 stream stream NN 19587 977 51 . . . 19587 978 1 To to IN 19587 978 2 the the DT 19587 978 3 very very RB 19587 978 4 last last JJ 19587 978 5 the the DT 19587 978 6 cherubic cherubic JJ 19587 978 7 Mayor Mayor NNP 19587 978 8 , , , 19587 978 9 his -PRON- PRP$ 19587 978 10 hat hat NN 19587 978 11 raised raise VBD 19587 978 12 , , , 19587 978 13 regarded regard VBD 19587 978 14 us -PRON- PRP 19587 978 15 smilingly smilingly RB 19587 978 16 . . . 19587 979 1 To to IN 19587 979 2 the the DT 19587 979 3 very very RB 19587 979 4 last last JJ 19587 979 5 -- -- : 19587 979 6 rivalling rival VBG 19587 979 7 the the DT 19587 979 8 golden golden JJ 19587 979 9 glory glory NN 19587 979 10 of of IN 19587 979 11 the the DT 19587 979 12 helmet helmet NN 19587 979 13 of of IN 19587 979 14 Mambrino Mambrino NNP 19587 979 15 -- -- : 19587 979 16 the the DT 19587 979 17 slightly slightly RB 19587 979 18 - - HYPH 19587 979 19 wavering waver VBG 19587 979 20 head head NN 19587 979 21 - - HYPH 19587 979 22 gear gear NN 19587 979 23 of of IN 19587 979 24 his -PRON- PRP$ 19587 979 25 attendant attendant JJ 19587 979 26 firemen fireman NNS 19587 979 27 shot shoot VBD 19587 979 28 after after IN 19587 979 29 us us NNP 19587 979 30 golden golden JJ 19587 979 31 gleams gleam NNS 19587 979 32 . . . 19587 980 1 VIII viii VBP 19587 980 2 We -PRON- PRP 19587 980 3 drew draw VBD 19587 980 4 away away RB 19587 980 5 into into IN 19587 980 6 calmer calm JJR 19587 980 7 latitudes latitude NNS 19587 980 8 after after IN 19587 980 9 leaving leave VBG 19587 980 10 that that DT 19587 980 11 whirlwind whirlwind NN 19587 980 12 of of IN 19587 980 13 a a DT 19587 980 14 town town NN 19587 980 15 . . . 19587 981 1 For for IN 19587 981 2 the the DT 19587 981 3 time time NN 19587 981 4 being being NN 19587 981 5 , , , 19587 981 6 our -PRON- PRP$ 19587 981 7 duties duty NNS 19587 981 8 as as IN 19587 981 9 public public JJ 19587 981 10 poets poet NNS 19587 981 11 were be VBD 19587 981 12 ended end VBN 19587 981 13 ; ; : 19587 981 14 and and CC 19587 981 15 there there EX 19587 981 16 was be VBD 19587 981 17 a a DT 19587 981 18 sense sense NN 19587 981 19 of of IN 19587 981 20 restful restful JJ 19587 981 21 comfort comfort NN 19587 981 22 in in IN 19587 981 23 knowing know VBG 19587 981 24 that that DT 19587 981 25 for for IN 19587 981 26 the the DT 19587 981 27 moment moment NN 19587 981 28 we -PRON- PRP 19587 981 29 were be VBD 19587 981 30 rid rid VBN 19587 981 31 of of IN 19587 981 32 our -PRON- PRP$ 19587 981 33 fame fame NN 19587 981 34 and and CC 19587 981 35 celebrity celebrity NN 19587 981 36 , , , 19587 981 37 and and CC 19587 981 38 were be VBD 19587 981 39 free free JJ 19587 981 40 -- -- : 19587 981 41 as as IN 19587 981 42 the the DT 19587 981 43 lightest light JJS 19587 981 44 hearted hearted JJ 19587 981 45 of of IN 19587 981 46 simple simple JJ 19587 981 47 travellers traveller NNS 19587 981 48 -- -- : 19587 981 49 to to TO 19587 981 50 enjoy enjoy VB 19587 981 51 the the DT 19587 981 52 beauties beauty NNS 19587 981 53 of of IN 19587 981 54 the the DT 19587 981 55 river river NN 19587 981 56 as as IN 19587 981 57 it -PRON- PRP 19587 981 58 carried carry VBD 19587 981 59 us -PRON- PRP 19587 981 60 , , , 19587 981 61 always always RB 19587 981 62 at at IN 19587 981 63 a a DT 19587 981 64 full full JJ 19587 981 65 gallop gallop NN 19587 981 66 , , , 19587 981 67 downward downward RB 19587 981 68 toward toward IN 19587 981 69 the the DT 19587 981 70 sea sea NN 19587 981 71 . . . 19587 982 1 In in IN 19587 982 2 that that DT 19587 982 3 tranquil tranquil JJ 19587 982 4 spirit spirit NN 19587 982 5 we -PRON- PRP 19587 982 6 came come VBD 19587 982 7 , , , 19587 982 8 presently presently RB 19587 982 9 , , , 19587 982 10 to to IN 19587 982 11 the the DT 19587 982 12 leaning lean VBG 19587 982 13 Tour Tour NNP 19587 982 14 - - HYPH 19587 982 15 Maudite Maudite NNP 19587 982 16 : : : 19587 982 17 and and CC 19587 982 18 found find VBD 19587 982 19 farther farther RB 19587 982 20 restfulness restfulness NN 19587 982 21 , , , 19587 982 22 after after IN 19587 982 23 our -PRON- PRP$ 19587 982 24 own own JJ 19587 982 25 varied varied JJ 19587 982 26 and and CC 19587 982 27 too too RB 19587 982 28 - - HYPH 19587 982 29 energetic energetic JJ 19587 982 30 doings doing NNS 19587 982 31 , , , 19587 982 32 in in IN 19587 982 33 looking look VBG 19587 982 34 upon upon IN 19587 982 35 a a DT 19587 982 36 quiet quiet JJ 19587 982 37 ruin ruin NN 19587 982 38 that that WDT 19587 982 39 had have VBD 19587 982 40 remained remain VBN 19587 982 41 soberly soberly RB 19587 982 42 in in IN 19587 982 43 the the DT 19587 982 44 same same JJ 19587 982 45 place place NN 19587 982 46 , , , 19587 982 47 and and CC 19587 982 48 under under IN 19587 982 49 the the DT 19587 982 50 same same JJ 19587 982 51 sedative sedative JJ 19587 982 52 curse curse NN 19587 982 53 , , , 19587 982 54 for for IN 19587 982 55 more more JJR 19587 982 56 than than IN 19587 982 57 three three CD 19587 982 58 hundred hundred CD 19587 982 59 years year NNS 19587 982 60 . . . 19587 983 1 It -PRON- PRP 19587 983 2 is be VBZ 19587 983 3 an an DT 19587 983 4 architectural architectural JJ 19587 983 5 curiosity curiosity NN 19587 983 6 , , , 19587 983 7 this this DT 19587 983 8 Curséd Curséd NNP 19587 983 9 Tower Tower NNP 19587 983 10 -- -- : 19587 983 11 almost almost RB 19587 983 12 as as IN 19587 983 13 far far RB 19587 983 14 out out RB 19587 983 15 from from IN 19587 983 16 the the DT 19587 983 17 perpendicular perpendicular NN 19587 983 18 as as IN 19587 983 19 is be VBZ 19587 983 20 its -PRON- PRP$ 19587 983 21 better well RBR 19587 983 22 - - HYPH 19587 983 23 known know VBN 19587 983 24 rival rival NN 19587 983 25 of of IN 19587 983 26 Pisa Pisa NNP 19587 983 27 ; ; : 19587 983 28 but but CC 19587 983 29 more more RBR 19587 983 30 impressive impressive JJ 19587 983 31 in in IN 19587 983 32 its -PRON- PRP$ 19587 983 33 unnatural unnatural JJ 19587 983 34 crookedness crookedness NN 19587 983 35 because because IN 19587 983 36 it -PRON- PRP 19587 983 37 stands stand VBZ 19587 983 38 upon upon IN 19587 983 39 an an DT 19587 983 40 isolated isolated JJ 19587 983 41 crag crag NN 19587 983 42 which which WDT 19587 983 43 drops drop VBZ 19587 983 44 below below IN 19587 983 45 it -PRON- PRP 19587 983 46 sheer sheer JJ 19587 983 47 to to IN 19587 983 48 the the DT 19587 983 49 river river NN 19587 983 50 in in IN 19587 983 51 a a DT 19587 983 52 vast vast JJ 19587 983 53 precipice precipice NN 19587 983 54 . . . 19587 984 1 Anciently anciently RB 19587 984 2 , , , 19587 984 3 before before IN 19587 984 4 it -PRON- PRP 19587 984 5 went go VBD 19587 984 6 wrong wrong JJ 19587 984 7 and and CC 19587 984 8 its -PRON- PRP$ 19587 984 9 curse curse NN 19587 984 10 came come VBD 19587 984 11 upon upon IN 19587 984 12 it -PRON- PRP 19587 984 13 , , , 19587 984 14 the the DT 19587 984 15 tower tower NN 19587 984 16 was be VBD 19587 984 17 the the DT 19587 984 18 keep keep NN 19587 984 19 of of IN 19587 984 20 the the DT 19587 984 21 Benedictine Benedictine NNP 19587 984 22 nunnery nunnery NN 19587 984 23 of of IN 19587 984 24 Soyons Soyons NNP 19587 984 25 . . . 19587 985 1 Most most RBS 19587 985 2 ungallantly ungallantly RB 19587 985 3 , , , 19587 985 4 in in IN 19587 985 5 the the DT 19587 985 6 year year NN 19587 985 7 1569 1569 CD 19587 985 8 , , , 19587 985 9 the the DT 19587 985 10 Huguenots Huguenots NNPS 19587 985 11 captured capture VBD 19587 985 12 the the DT 19587 985 13 Abbey Abbey NNP 19587 985 14 by by IN 19587 985 15 assault assault NN 19587 985 16 ; ; : 19587 985 17 and and CC 19587 985 18 thereupon thereupon IN 19587 985 19 the the DT 19587 985 20 Abbess Abbess NNP 19587 985 21 , , , 19587 985 22 Louise Louise NNP 19587 985 23 d'Amauze d'Amauze NNP 19587 985 24 ( ( -LRB- 19587 985 25 poor poor JJ 19587 985 26 frightened frightened JJ 19587 985 27 soul soul NN 19587 985 28 ! ! . 19587 985 29 ) ) -RRB- 19587 986 1 hurriedly hurriedly RB 19587 986 2 embraced embrace VBD 19587 986 3 the the DT 19587 986 4 Reformed Reformed NNP 19587 986 5 religion religion NN 19587 986 6 -- -- : 19587 986 7 in in IN 19587 986 8 dread dread NN 19587 986 9 lest l JJS 19587 986 10 , , , 19587 986 11 without without IN 19587 986 12 that that DT 19587 986 13 concession concession NN 19587 986 14 to to IN 19587 986 15 the the DT 19587 986 16 prejudices prejudice NNS 19587 986 17 of of IN 19587 986 18 the the DT 19587 986 19 conquerors conqueror NNS 19587 986 20 , , , 19587 986 21 still still RB 19587 986 22 worse bad JJR 19587 986 23 might may MD 19587 986 24 come come VB 19587 986 25 . . . 19587 987 1 Several several JJ 19587 987 2 of of IN 19587 987 3 her -PRON- PRP$ 19587 987 4 nuns nun NNS 19587 987 5 followed follow VBD 19587 987 6 her -PRON- PRP 19587 987 7 hastily hastily RB 19587 987 8 heterodox heterodox NNP 19587 987 9 example example NN 19587 987 10 ; ; : 19587 987 11 but but CC 19587 987 12 the the DT 19587 987 13 mass mass NN 19587 987 14 of of IN 19587 987 15 them -PRON- PRP 19587 987 16 stood stand VBD 19587 987 17 stoutly stoutly RB 19587 987 18 by by IN 19587 987 19 their -PRON- PRP$ 19587 987 20 faith faith NN 19587 987 21 , , , 19587 987 22 and and CC 19587 987 23 ended end VBD 19587 987 24 by by IN 19587 987 25 making make VBG 19587 987 26 off off RP 19587 987 27 with with IN 19587 987 28 it -PRON- PRP 19587 987 29 intact intact JJ 19587 987 30 to to IN 19587 987 31 Valence Valence NNP 19587 987 32 . . . 19587 988 1 I -PRON- PRP 19587 988 2 admit admit VBP 19587 988 3 that that IN 19587 988 4 an an DT 19587 988 5 appearance appearance NN 19587 988 6 of of IN 19587 988 7 improbability improbability NN 19587 988 8 is be VBZ 19587 988 9 cast cast VBN 19587 988 10 upon upon IN 19587 988 11 this this DT 19587 988 12 tradition tradition NN 19587 988 13 by by IN 19587 988 14 the the DT 19587 988 15 unhindered unhindered JJ 19587 988 16 departure departure NN 19587 988 17 from from IN 19587 988 18 the the DT 19587 988 19 Abbey Abbey NNP 19587 988 20 of of IN 19587 988 21 the the DT 19587 988 22 stiff stiff JJ 19587 988 23 - - HYPH 19587 988 24 necked necked JJ 19587 988 25 nuns nun NNS 19587 988 26 : : : 19587 988 27 who who WP 19587 988 28 thus thus RB 19587 988 29 manifested manifest VBD 19587 988 30 an an DT 19587 988 31 open open JJ 19587 988 32 scorn scorn NN 19587 988 33 equally equally RB 19587 988 34 of of IN 19587 988 35 the the DT 19587 988 36 victorious victorious JJ 19587 988 37 Huguenots Huguenots NNPS 19587 988 38 and and CC 19587 988 39 of of IN 19587 988 40 the the DT 19587 988 41 Reformed Reformed NNP 19587 988 42 faith faith NN 19587 988 43 . . . 19587 989 1 But but CC 19587 989 2 , , , 19587 989 3 on on IN 19587 989 4 the the DT 19587 989 5 other other JJ 19587 989 6 hand hand NN 19587 989 7 , , , 19587 989 8 there there EX 19587 989 9 are be VBP 19587 989 10 the the DT 19587 989 11 ruins ruin NNS 19587 989 12 of of IN 19587 989 13 the the DT 19587 989 14 Abbey Abbey NNP 19587 989 15 to to TO 19587 989 16 prove prove VB 19587 989 17 conclusively conclusively RB 19587 989 18 that that IN 19587 989 19 it -PRON- PRP 19587 989 20 truly truly RB 19587 989 21 was be VBD 19587 989 22 conquered conquer VBN 19587 989 23 ; ; : 19587 989 24 and and CC 19587 989 25 there there RB 19587 989 26 , , , 19587 989 27 slanting slant VBG 19587 989 28 with with IN 19587 989 29 a a DT 19587 989 30 conspicuously conspicuously RB 19587 989 31 unholy unholy JJ 19587 989 32 slant slant NN 19587 989 33 high high RB 19587 989 34 up up RB 19587 989 35 above above IN 19587 989 36 the the DT 19587 989 37 ruins ruin NNS 19587 989 38 , , , 19587 989 39 bearing bear VBG 19587 989 40 steadfast steadfast JJ 19587 989 41 witness witness NN 19587 989 42 to to IN 19587 989 43 the the DT 19587 989 44 wrath wrath NN 19587 989 45 of of IN 19587 989 46 heaven heaven NNP 19587 989 47 against against IN 19587 989 48 that that DT 19587 989 49 heretical heretical JJ 19587 989 50 Abbess Abbess NNP 19587 989 51 and and CC 19587 989 52 her -PRON- PRP$ 19587 989 53 heretical heretical JJ 19587 989 54 followers follower NNS 19587 989 55 , , , 19587 989 56 is be VBZ 19587 989 57 the the DT 19587 989 58 Curséd Curséd NNP 19587 989 59 Tower Tower NNP 19587 989 60 ! ! . 19587 990 1 While while IN 19587 990 2 the the DT 19587 990 3 Abbess Abbess NNP 19587 990 4 of of IN 19587 990 5 Soyons Soyons NNP 19587 990 6 , , , 19587 990 7 being be VBG 19587 990 8 still still RB 19587 990 9 untried untried JJ 19587 990 10 by by IN 19587 990 11 the the DT 19587 990 12 stress stress NN 19587 990 13 of of IN 19587 990 14 battle battle NN 19587 990 15 , , , 19587 990 16 went go VBD 19587 990 17 sinless sinless NN 19587 990 18 upon upon IN 19587 990 19 her -PRON- PRP 19587 990 20 still still RB 19587 990 21 orthodox orthodox JJ 19587 990 22 way way NN 19587 990 23 , , , 19587 990 24 there there EX 19587 990 25 lived live VBD 19587 990 26 just just RB 19587 990 27 across across IN 19587 990 28 the the DT 19587 990 29 river river NN 19587 990 30 on on IN 19587 990 31 the the DT 19587 990 32 Manor Manor NNP 19587 990 33 of of IN 19587 990 34 l'Étoile l'Étoile NNP 19587 990 35 a a DT 19587 990 36 sinner sinner NN 19587 990 37 of of IN 19587 990 38 a a DT 19587 990 39 gayer gayer NN 19587 990 40 sort sort NN 19587 990 41 -- -- : 19587 990 42 Diane Diane NNP 19587 990 43 de de NNP 19587 990 44 Poitiers Poitiers NNP 19587 990 45 . . . 19587 991 1 The the DT 19587 991 2 Castle Castle NNP 19587 991 3 of of IN 19587 991 4 the the DT 19587 991 5 Star Star NNP 19587 991 6 dates date VBZ 19587 991 7 from from IN 19587 991 8 the the DT 19587 991 9 fifteenth fifteenth JJ 19587 991 10 century century NN 19587 991 11 ; ; : 19587 991 12 when when WRB 19587 991 13 Louis Louis NNP 19587 991 14 XI XI NNP 19587 991 15 . . . 19587 992 1 dwelt dwelt VB 19587 992 2 there there RB 19587 992 3 as as IN 19587 992 4 Governor Governor NNP 19587 992 5 of of IN 19587 992 6 Dauphiny Dauphiny NNP 19587 992 7 and and CC 19587 992 8 was be VBD 19587 992 9 given give VBN 19587 992 10 lessons lesson NNS 19587 992 11 in in IN 19587 992 12 how how WRB 19587 992 13 to to TO 19587 992 14 be be VB 19587 992 15 a a DT 19587 992 16 king king NN 19587 992 17 . . . 19587 993 1 Diane diane VB 19587 993 2 the the DT 19587 993 3 beautiful--"the beautiful--"the JJ 19587 993 4 most most RBS 19587 993 5 beautiful beautiful JJ 19587 993 6 , , , 19587 993 7 " " '' 19587 993 8 as as IN 19587 993 9 Francis Francis NNP 19587 993 10 I. I. NNP 19587 993 11 gallantly gallantly RB 19587 993 12 called call VBD 19587 993 13 her -PRON- PRP 19587 993 14 -- -- : 19587 993 15 transformed transform VBD 19587 993 16 the the DT 19587 993 17 fortress fortress NN 19587 993 18 into into IN 19587 993 19 a a DT 19587 993 20 bower bower NN 19587 993 21 , , , 19587 993 22 and and CC 19587 993 23 gave give VBD 19587 993 24 to to IN 19587 993 25 it -PRON- PRP 19587 993 26 ( ( -LRB- 19587 993 27 or or CC 19587 993 28 accepted accept VBN 19587 993 29 for for IN 19587 993 30 it -PRON- PRP 19587 993 31 ) ) -RRB- 19587 993 32 the the DT 19587 993 33 appropriately appropriately RB 19587 993 34 airy airy JJ 19587 993 35 name name NN 19587 993 36 of of IN 19587 993 37 the the DT 19587 993 38 Château Château NNP 19587 993 39 de de NNP 19587 993 40 Papillon Papillon NNP 19587 993 41 . . . 19587 994 1 There there RB 19587 994 2 she -PRON- PRP 19587 994 3 lived live VBD 19587 994 4 long long RB 19587 994 5 after after IN 19587 994 6 her -PRON- PRP$ 19587 994 7 butterfly butterfly NN 19587 994 8 days day NNS 19587 994 9 were be VBD 19587 994 10 over over RB 19587 994 11 ; ; : 19587 994 12 and and CC 19587 994 13 in in IN 19587 994 14 a a DT 19587 994 15 way way NN 19587 994 16 -- -- : 19587 994 17 although although IN 19587 994 18 the the DT 19587 994 19 Castle Castle NNP 19587 994 20 of of IN 19587 994 21 the the DT 19587 994 22 Butterfly Butterfly NNP 19587 994 23 is be VBZ 19587 994 24 a a DT 19587 994 25 silk silk NN 19587 994 26 - - HYPH 19587 994 27 factory factory NN 19587 994 28 now now RB 19587 994 29 -- -- : 19587 994 30 she -PRON- PRP 19587 994 31 lives live VBZ 19587 994 32 there there RB 19587 994 33 still still RB 19587 994 34 : : : 19587 994 35 just just RB 19587 994 36 as as IN 19587 994 37 another another DT 19587 994 38 light light JJ 19587 994 39 lady lady NN 19587 994 40 beautiful beautiful JJ 19587 994 41 , , , 19587 994 42 Queen Queen NNP 19587 994 43 Jeanne Jeanne NNP 19587 994 44 of of IN 19587 994 45 Naples Naples NNP 19587 994 46 , , , 19587 994 47 lives live VBZ 19587 994 48 on on IN 19587 994 49 in in IN 19587 994 50 Provence Provence NNP 19587 994 51 . . . 19587 995 1 To to IN 19587 995 2 this this DT 19587 995 3 day day NN 19587 995 4 her -PRON- PRP$ 19587 995 5 legend legend NN 19587 995 6 is be VBZ 19587 995 7 vital vital JJ 19587 995 8 in in IN 19587 995 9 the the DT 19587 995 10 country country NN 19587 995 11 - - HYPH 19587 995 12 side side NN 19587 995 13 ; ; : 19587 995 14 and and CC 19587 995 15 the the DT 19587 995 16 old old JJ 19587 995 17 people people NNS 19587 995 18 still still RB 19587 995 19 talk talk VBP 19587 995 20 about about IN 19587 995 21 her -PRON- PRP 19587 995 22 as as IN 19587 995 23 though though IN 19587 995 24 she -PRON- PRP 19587 995 25 were be VBD 19587 995 26 alive alive JJ 19587 995 27 among among IN 19587 995 28 them -PRON- PRP 19587 995 29 ; ; : 19587 995 30 and and CC 19587 995 31 call call VB 19587 995 32 her -PRON- PRP 19587 995 33 always always RB 19587 995 34 not not RB 19587 995 35 by by IN 19587 995 36 her -PRON- PRP$ 19587 995 37 formal formal JJ 19587 995 38 title title NN 19587 995 39 of of IN 19587 995 40 the the DT 19587 995 41 Duchesse Duchesse NNP 19587 995 42 de de NNP 19587 995 43 Valentinois Valentinois NNP 19587 995 44 , , , 19587 995 45 but but CC 19587 995 46 by by IN 19587 995 47 her -PRON- PRP$ 19587 995 48 love love NN 19587 995 49 title title NN 19587 995 50 of of IN 19587 995 51 " " `` 19587 995 52 la la NNP 19587 995 53 belle belle NNP 19587 995 54 dame dame NN 19587 995 55 de de IN 19587 995 56 l'Étoile l'Étoile NNP 19587 995 57 . . . 19587 995 58 " " '' 19587 996 1 Of of IN 19587 996 2 this this DT 19587 996 3 joyous joyous JJ 19587 996 4 person person NN 19587 996 5 's 's POS 19587 996 6 family family NN 19587 996 7 there there EX 19587 996 8 is be VBZ 19587 996 9 found find VBN 19587 996 10 a a DT 19587 996 11 ghastly ghastly RB 19587 996 12 memento memento NN 19587 996 13 at at IN 19587 996 14 the the DT 19587 996 15 little little JJ 19587 996 16 town town NN 19587 996 17 of of IN 19587 996 18 Lène Lène NNP 19587 996 19 -- -- : 19587 996 20 a a DT 19587 996 21 dozen dozen NN 19587 996 22 miles mile NNS 19587 996 23 down down IN 19587 996 24 the the DT 19587 996 25 river river NN 19587 996 26 , , , 19587 996 27 beyond beyond IN 19587 996 28 the the DT 19587 996 29 great great JJ 19587 996 30 iron iron NN 19587 996 31 - - HYPH 19587 996 32 works work NNS 19587 996 33 of of IN 19587 996 34 Le Le NNP 19587 996 35 Pouzin Pouzin NNP 19587 996 36 . . . 19587 997 1 It -PRON- PRP 19587 997 2 is be VBZ 19587 997 3 the the DT 19587 997 4 Tour Tour NNP 19587 997 5 de de NN 19587 997 6 la la NNP 19587 997 7 Lépreuse Lépreuse NNP 19587 997 8 : : : 19587 997 9 wherein wherein WRB 19587 997 10 a a DT 19587 997 11 leper leper NN 19587 997 12 lady lady NN 19587 997 13 of of IN 19587 997 14 the the DT 19587 997 15 house house NN 19587 997 16 of of IN 19587 997 17 Poitiers Poitiers NNP 19587 997 18 was be VBD 19587 997 19 shut shut VBN 19587 997 20 up up RP 19587 997 21 for for IN 19587 997 22 many many JJ 19587 997 23 years year NNS 19587 997 24 in in IN 19587 997 25 awful awful JJ 19587 997 26 solitude solitude NN 19587 997 27 -- -- : 19587 997 28 until until IN 19587 997 29 at at IN 19587 997 30 last last JJ 19587 997 31 God God NNP 19587 997 32 in in IN 19587 997 33 his -PRON- PRP$ 19587 997 34 goodness goodness NN 19587 997 35 permitted permit VBD 19587 997 36 her -PRON- PRP 19587 997 37 to to TO 19587 997 38 die die VB 19587 997 39 . . . 19587 998 1 I -PRON- PRP 19587 998 2 suppose suppose VBP 19587 998 3 that that IN 19587 998 4 this this DT 19587 998 5 story story NN 19587 998 6 would would MD 19587 998 7 have have VB 19587 998 8 pointed point VBN 19587 998 9 something something NN 19587 998 10 of of IN 19587 998 11 a a DT 19587 998 12 moral moral JJ 19587 998 13 -- -- : 19587 998 14 instead instead RB 19587 998 15 of of IN 19587 998 16 presenting present VBG 19587 998 17 only only RB 19587 998 18 another another DT 19587 998 19 case case NN 19587 998 20 of of IN 19587 998 21 a a DT 19587 998 22 good good JJ 19587 998 23 moral moral NN 19587 998 24 gone go VBN 19587 998 25 wrong wrong RB 19587 998 26 -- -- : 19587 998 27 had have VBD 19587 998 28 Diane Diane NNP 19587 998 29 herself -PRON- PRP 19587 998 30 been be VBN 19587 998 31 that that DT 19587 998 32 prisoner prisoner NN 19587 998 33 of of IN 19587 998 34 loathsome loathsome NN 19587 998 35 death death NN 19587 998 36 in in IN 19587 998 37 life life NN 19587 998 38 . . . 19587 999 1 But but CC 19587 999 2 aboard aboard IN 19587 999 3 the the DT 19587 999 4 _ _ NNP 19587 999 5 Gladiateur Gladiateur NNP 19587 999 6 _ _ NNP 19587 999 7 our -PRON- PRP$ 19587 999 8 disposition disposition NN 19587 999 9 was be VBD 19587 999 10 to to TO 19587 999 11 take take VB 19587 999 12 the the DT 19587 999 13 world world NN 19587 999 14 easily easily RB 19587 999 15 and and CC 19587 999 16 as as IN 19587 999 17 we -PRON- PRP 19587 999 18 found find VBD 19587 999 19 it -PRON- PRP 19587 999 20 -- -- : 19587 999 21 since since IN 19587 999 22 we -PRON- PRP 19587 999 23 found find VBD 19587 999 24 it -PRON- PRP 19587 999 25 so so RB 19587 999 26 well well RB 19587 999 27 disposed disposed JJ 19587 999 28 toward toward IN 19587 999 29 us -PRON- PRP 19587 999 30 -- -- : 19587 999 31 and and CC 19587 999 32 not not RB 19587 999 33 to to TO 19587 999 34 bother bother VB 19587 999 35 our -PRON- PRP$ 19587 999 36 heads head NNS 19587 999 37 a a DT 19587 999 38 bit bit NN 19587 999 39 about about IN 19587 999 40 how how WRB 19587 999 41 moral moral JJ 19587 999 42 lessons lesson NNS 19587 999 43 came come VBD 19587 999 44 off off RP 19587 999 45 . . . 19587 1000 1 With with IN 19587 1000 2 cities city NNS 19587 1000 3 effervescing effervesce VBG 19587 1000 4 in in IN 19587 1000 5 our -PRON- PRP$ 19587 1000 6 honour honour NN 19587 1000 7 , , , 19587 1000 8 with with IN 19587 1000 9 Mayors Mayors NNPS 19587 1000 10 attendant attendant JJ 19587 1000 11 upon upon IN 19587 1000 12 us -PRON- PRP 19587 1000 13 hat hat NN 19587 1000 14 in in IN 19587 1000 15 hand hand NN 19587 1000 16 , , , 19587 1000 17 with with IN 19587 1000 18 brazen brazen NN 19587 1000 19 - - HYPH 19587 1000 20 helmeted helmete VBN 19587 1000 21 firemen firemen JJ 19587 1000 22 playing play VBG 19587 1000 23 champagne champagne NN 19587 1000 24 upon upon IN 19587 1000 25 us -PRON- PRP 19587 1000 26 to to TO 19587 1000 27 stimulate stimulate VB 19587 1000 28 our -PRON- PRP$ 19587 1000 29 poetic poetic JJ 19587 1000 30 fires fire NNS 19587 1000 31 , , , 19587 1000 32 with with IN 19587 1000 33 _ _ NNP 19587 1000 34 boîtes boîte NNS 19587 1000 35 _ _ NNP 19587 1000 36 and and CC 19587 1000 37 bands band NNS 19587 1000 38 exploding explode VBG 19587 1000 39 in in IN 19587 1000 40 our -PRON- PRP$ 19587 1000 41 praise praise NN 19587 1000 42 -- -- : 19587 1000 43 and and CC 19587 1000 44 all all DT 19587 1000 45 under under IN 19587 1000 46 that that DT 19587 1000 47 soul soul NN 19587 1000 48 - - HYPH 19587 1000 49 expanding expand VBG 19587 1000 50 sun sun NN 19587 1000 51 of of IN 19587 1000 52 the the DT 19587 1000 53 Midi--'tis midi--'tis ADD 19587 1000 54 no no DT 19587 1000 55 wonder wonder NN 19587 1000 56 that that IN 19587 1000 57 we -PRON- PRP 19587 1000 58 wore wear VBD 19587 1000 59 our -PRON- PRP$ 19587 1000 60 own own JJ 19587 1000 61 bays bay NNS 19587 1000 62 jauntily jauntily RB 19587 1000 63 and and CC 19587 1000 64 nodded nod VBD 19587 1000 65 to to IN 19587 1000 66 each each DT 19587 1000 67 other other JJ 19587 1000 68 as as IN 19587 1000 69 though though RB 19587 1000 70 to to TO 19587 1000 71 say say VB 19587 1000 72 : : : 19587 1000 73 " " `` 19587 1000 74 Ah ah UH 19587 1000 75 , , , 19587 1000 76 you -PRON- PRP 19587 1000 77 see see VBP 19587 1000 78 now now RB 19587 1000 79 what what WP 19587 1000 80 it -PRON- PRP 19587 1000 81 is be VBZ 19587 1000 82 to to TO 19587 1000 83 be be VB 19587 1000 84 a a DT 19587 1000 85 poet poet NN 19587 1000 86 in in IN 19587 1000 87 these these DT 19587 1000 88 latter latter JJ 19587 1000 89 days day NNS 19587 1000 90 ! ! . 19587 1000 91 " " '' 19587 1001 1 And and CC 19587 1001 2 we -PRON- PRP 19587 1001 3 were be VBD 19587 1001 4 graciously graciously RB 19587 1001 5 pleased pleased JJ 19587 1001 6 to to TO 19587 1001 7 accept accept VB 19587 1001 8 as as IN 19587 1001 9 a a DT 19587 1001 10 part part NN 19587 1001 11 of of IN 19587 1001 12 the the DT 19587 1001 13 tribute tribute NN 19587 1001 14 that that WDT 19587 1001 15 all all PDT 19587 1001 16 the the DT 19587 1001 17 world world NN 19587 1001 18 just just RB 19587 1001 19 then then RB 19587 1001 20 was be VBD 19587 1001 21 rendering render VBG 19587 1001 22 to to IN 19587 1001 23 us -PRON- PRP 19587 1001 24 the the DT 19587 1001 25 panorama panorama NN 19587 1001 26 of of IN 19587 1001 27 mountains mountain NNS 19587 1001 28 and and CC 19587 1001 29 towns town NNS 19587 1001 30 and and CC 19587 1001 31 castles castle NNS 19587 1001 32 that that WDT 19587 1001 33 continuously continuously RB 19587 1001 34 opened open VBN 19587 1001 35 before before IN 19587 1001 36 us -PRON- PRP 19587 1001 37 for for IN 19587 1001 38 the the DT 19587 1001 39 delectation delectation NN 19587 1001 40 of of IN 19587 1001 41 our -PRON- PRP$ 19587 1001 42 souls soul NNS 19587 1001 43 . . . 19587 1002 1 Off off IN 19587 1002 2 to to IN 19587 1002 3 the the DT 19587 1002 4 right right NN 19587 1002 5 , , , 19587 1002 6 hidden hide VBN 19587 1002 7 behind behind IN 19587 1002 8 the the DT 19587 1002 9 factory factory NN 19587 1002 10 - - HYPH 19587 1002 11 smoke smoke NN 19587 1002 12 of of IN 19587 1002 13 La La NNP 19587 1002 14 Voulte Voulte NNP 19587 1002 15 , , , 19587 1002 16 was be VBD 19587 1002 17 the the DT 19587 1002 18 sometime sometime JJ 19587 1002 19 home home NN 19587 1002 20 of of IN 19587 1002 21 Bernard Bernard NNP 19587 1002 22 de de NNP 19587 1002 23 Ventadour Ventadour NNP 19587 1002 24 , , , 19587 1002 25 a a DT 19587 1002 26 troubadour troubadour NN 19587 1002 27 whom whom WP 19587 1002 28 the the DT 19587 1002 29 world world NN 19587 1002 30 still still RB 19587 1002 31 loves love VBZ 19587 1002 32 to to IN 19587 1002 33 honour honour VB 19587 1002 34 -- -- : 19587 1002 35 quite quite RB 19587 1002 36 one one CD 19587 1002 37 of of IN 19587 1002 38 ourselves -PRON- PRP 19587 1002 39 ; ; : 19587 1002 40 off off RB 19587 1002 41 to to IN 19587 1002 42 the the DT 19587 1002 43 left left NN 19587 1002 44 , , , 19587 1002 45 commanding command VBG 19587 1002 46 the the DT 19587 1002 47 valley valley NN 19587 1002 48 of of IN 19587 1002 49 the the DT 19587 1002 50 Drôme Drôme NNP 19587 1002 51 , , , 19587 1002 52 were be VBD 19587 1002 53 Livron Livron NNP 19587 1002 54 and and CC 19587 1002 55 Loriol Loriol NNP 19587 1002 56 , , , 19587 1002 57 tough tough JJ 19587 1002 58 little little JJ 19587 1002 59 Huguenot Huguenot NNP 19587 1002 60 nuts nut NNS 19587 1002 61 cracked crack VBD 19587 1002 62 all all RB 19587 1002 63 to to IN 19587 1002 64 pieces piece NNS 19587 1002 65 ( ( -LRB- 19587 1002 66 as as IN 19587 1002 67 their -PRON- PRP$ 19587 1002 68 fallen fall VBN 19587 1002 69 ramparts rampart NNS 19587 1002 70 showed show VBD 19587 1002 71 ) ) -RRB- 19587 1002 72 in in IN 19587 1002 73 the the DT 19587 1002 74 religious religious JJ 19587 1002 75 wars war NNS 19587 1002 76 ; ; : 19587 1002 77 and and CC 19587 1002 78 a a DT 19587 1002 79 little little RB 19587 1002 80 lower low JJR 19587 1002 81 down down RB 19587 1002 82 we -PRON- PRP 19587 1002 83 came come VBD 19587 1002 84 to to IN 19587 1002 85 Cruas Cruas NNP 19587 1002 86 : : : 19587 1002 87 a a DT 19587 1002 88 famous famous JJ 19587 1002 89 fortified fortify VBN 19587 1002 90 Abbey Abbey NNP 19587 1002 91 , , , 19587 1002 92 surmounted surmount VBN 19587 1002 93 by by IN 19587 1002 94 a a DT 19587 1002 95 superb superb JJ 19587 1002 96 donjon donjon NNS 19587 1002 97 and and CC 19587 1002 98 set set VBN 19587 1002 99 in in IN 19587 1002 100 the the DT 19587 1002 101 midst midst NN 19587 1002 102 of of IN 19587 1002 103 a a DT 19587 1002 104 triple triple JJ 19587 1002 105 - - HYPH 19587 1002 106 walled walled JJ 19587 1002 107 town town NN 19587 1002 108 , , , 19587 1002 109 whereof whereof NNP 19587 1002 110 the the DT 19587 1002 111 Byzantine byzantine JJ 19587 1002 112 - - HYPH 19587 1002 113 Romanesque romanesque JJ 19587 1002 114 church church NN 19587 1002 115 is be VBZ 19587 1002 116 one one CD 19587 1002 117 of of IN 19587 1002 118 the the DT 19587 1002 119 marvels marvel NNS 19587 1002 120 of of IN 19587 1002 121 Southern Southern NNP 19587 1002 122 France France NNP 19587 1002 123 . . . 19587 1003 1 Cruas Cruas NNP 19587 1003 2 was be VBD 19587 1003 3 founded found VBN 19587 1003 4 more more JJR 19587 1003 5 than than IN 19587 1003 6 a a DT 19587 1003 7 thousand thousand CD 19587 1003 8 years year NNS 19587 1003 9 ago ago RB 19587 1003 10 , , , 19587 1003 11 in in IN 19587 1003 12 the the DT 19587 1003 13 time time NN 19587 1003 14 of of IN 19587 1003 15 Charlemagne Charlemagne NNP 19587 1003 16 , , , 19587 1003 17 by by IN 19587 1003 18 the the DT 19587 1003 19 pious pious JJ 19587 1003 20 Hermengarde Hermengarde NNP 19587 1003 21 , , , 19587 1003 22 wife wife NN 19587 1003 23 of of IN 19587 1003 24 Count Count NNP 19587 1003 25 Eribert Eribert NNP 19587 1003 26 de de IN 19587 1003 27 Vivarais Vivarais NNP 19587 1003 28 ; ; : 19587 1003 29 being be VBG 19587 1003 30 a a DT 19587 1003 31 thank thank NN 19587 1003 32 - - HYPH 19587 1003 33 offering offering NN 19587 1003 34 to to IN 19587 1003 35 heaven heaven NNP 19587 1003 36 erected erect VBN 19587 1003 37 on on IN 19587 1003 38 the the DT 19587 1003 39 very very JJ 19587 1003 40 spot spot NN 19587 1003 41 where where WRB 19587 1003 42 that that DT 19587 1003 43 estimable estimable JJ 19587 1003 44 woman woman NN 19587 1003 45 and and CC 19587 1003 46 her -PRON- PRP$ 19587 1003 47 husband husband NN 19587 1003 48 were be VBD 19587 1003 49 set set VBN 19587 1003 50 upon upon IN 19587 1003 51 in in IN 19587 1003 52 the the DT 19587 1003 53 forest forest NN 19587 1003 54 by by IN 19587 1003 55 a a DT 19587 1003 56 she -PRON- PRP 19587 1003 57 - - HYPH 19587 1003 58 wolf wolf NN 19587 1003 59 of of IN 19587 1003 60 monstrous monstrous JJ 19587 1003 61 size size NN 19587 1003 62 . . . 19587 1004 1 But but CC 19587 1004 2 the the DT 19587 1004 3 fortified fortify VBN 19587 1004 4 Abbey Abbey NNP 19587 1004 5 was be VBD 19587 1004 6 a a DT 19587 1004 7 later later JJ 19587 1004 8 growth growth NN 19587 1004 9 ; ; : 19587 1004 10 and and CC 19587 1004 11 was be VBD 19587 1004 12 not not RB 19587 1004 13 completed complete VBN 19587 1004 14 , , , 19587 1004 15 probably probably RB 19587 1004 16 , , , 19587 1004 17 until until IN 19587 1004 18 the the DT 19587 1004 19 sixteenth sixteenth JJ 19587 1004 20 century century NN 19587 1004 21 . . . 19587 1005 1 It -PRON- PRP 19587 1005 2 was be VBD 19587 1005 3 toward toward IN 19587 1005 4 the the DT 19587 1005 5 end end NN 19587 1005 6 of of IN 19587 1005 7 that that DT 19587 1005 8 century century NN 19587 1005 9 , , , 19587 1005 10 certainly certainly RB 19587 1005 11 , , , 19587 1005 12 that that IN 19587 1005 13 the the DT 19587 1005 14 Huguenots Huguenots NNPS 19587 1005 15 attacked attack VBD 19587 1005 16 it -PRON- PRP 19587 1005 17 -- -- : 19587 1005 18 and and CC 19587 1005 19 were be VBD 19587 1005 20 beaten beat VBN 19587 1005 21 off off RP 19587 1005 22 finally finally RB 19587 1005 23 by by IN 19587 1005 24 Abbot Abbot NNP 19587 1005 25 Étienne Étienne NNP 19587 1005 26 Déodel Déodel NNP 19587 1005 27 and and CC 19587 1005 28 his -PRON- PRP$ 19587 1005 29 monks monk NNS 19587 1005 30 , , , 19587 1005 31 who who WP 19587 1005 32 clapped clap VBD 19587 1005 33 on on IN 19587 1005 34 armour armour NN 19587 1005 35 over over IN 19587 1005 36 their -PRON- PRP$ 19587 1005 37 habits habit NNS 19587 1005 38 and and CC 19587 1005 39 did do VBD 19587 1005 40 some some DT 19587 1005 41 very very RB 19587 1005 42 sprightly sprightly RB 19587 1005 43 fighting fight VBG 19587 1005 44 on on IN 19587 1005 45 its -PRON- PRP$ 19587 1005 46 walls wall NNS 19587 1005 47 . . . 19587 1006 1 Below below IN 19587 1006 2 Cruas Cruas NNP 19587 1006 3 , , , 19587 1006 4 around around IN 19587 1006 5 the the DT 19587 1006 6 bend bend NN 19587 1006 7 in in IN 19587 1006 8 the the DT 19587 1006 9 river river NN 19587 1006 10 , , , 19587 1006 11 Rochemaure rochemaure VB 19587 1006 12 the the DT 19587 1006 13 Black Black NNP 19587 1006 14 came come VBD 19587 1006 15 into into IN 19587 1006 16 sight sight NN 19587 1006 17 : : : 19587 1006 18 a a DT 19587 1006 19 withered withered JJ 19587 1006 20 stronghold stronghold NN 19587 1006 21 topping top VBG 19587 1006 22 an an DT 19587 1006 23 isolated isolated JJ 19587 1006 24 rock rock NN 19587 1006 25 of of IN 19587 1006 26 black black JJ 19587 1006 27 basalt basalt NN 19587 1006 28 six six CD 19587 1006 29 hundred hundred CD 19587 1006 30 feet foot NNS 19587 1006 31 above above IN 19587 1006 32 the the DT 19587 1006 33 stream stream NN 19587 1006 34 . . . 19587 1007 1 It -PRON- PRP 19587 1007 2 is be VBZ 19587 1007 3 a a DT 19587 1007 4 grewsome grewsome JJ 19587 1007 5 place place NN 19587 1007 6 : : : 19587 1007 7 the the DT 19587 1007 8 ruin ruin NN 19587 1007 9 of of IN 19587 1007 10 a a DT 19587 1007 11 black black JJ 19587 1007 12 nightmare nightmare NN 19587 1007 13 of of IN 19587 1007 14 a a DT 19587 1007 15 basalt basalt RB 19587 1007 16 - - HYPH 19587 1007 17 built build VBN 19587 1007 18 castle castle NN 19587 1007 19 , , , 19587 1007 20 having have VBG 19587 1007 21 below below RB 19587 1007 22 and and CC 19587 1007 23 around around IN 19587 1007 24 it -PRON- PRP 19587 1007 25 a a DT 19587 1007 26 little little JJ 19587 1007 27 black black JJ 19587 1007 28 nightmare nightmare NN 19587 1007 29 of of IN 19587 1007 30 a a DT 19587 1007 31 basalt basalt RB 19587 1007 32 - - HYPH 19587 1007 33 built build VBN 19587 1007 34 town town NN 19587 1007 35 -- -- : 19587 1007 36 whereof whereof IN 19587 1007 37 the the DT 19587 1007 38 desperately desperately RB 19587 1007 39 steep steep JJ 19587 1007 40 and and CC 19587 1007 41 crooked crooked JJ 19587 1007 42 streets street NNS 19587 1007 43 are be VBP 19587 1007 44 paved pave VBN 19587 1007 45 with with IN 19587 1007 46 black black JJ 19587 1007 47 basalt basalt NN 19587 1007 48 , , , 19587 1007 49 and and CC 19587 1007 50 are be VBP 19587 1007 51 so so RB 19587 1007 52 narrowed narrow VBN 19587 1007 53 by by IN 19587 1007 54 over over RB 19587 1007 55 - - HYPH 19587 1007 56 hanging hang VBG 19587 1007 57 houses house NNS 19587 1007 58 as as IN 19587 1007 59 to to TO 19587 1007 60 show show VB 19587 1007 61 above above IN 19587 1007 62 them -PRON- PRP 19587 1007 63 only only RB 19587 1007 64 the the DT 19587 1007 65 merest mere JJS 19587 1007 66 strip strip NN 19587 1007 67 of of IN 19587 1007 68 sky sky NN 19587 1007 69 . . . 19587 1008 1 It -PRON- PRP 19587 1008 2 is be VBZ 19587 1008 3 a a DT 19587 1008 4 town town NN 19587 1008 5 to to IN 19587 1008 6 which which WDT 19587 1008 7 , , , 19587 1008 8 by by IN 19587 1008 9 preference preference NN 19587 1008 10 , , , 19587 1008 11 one one PRP 19587 1008 12 would would MD 19587 1008 13 go go VB 19587 1008 14 to to TO 19587 1008 15 commit commit VB 19587 1008 16 a a DT 19587 1008 17 murder murder NN 19587 1008 18 ; ; : 19587 1008 19 but but CC 19587 1008 20 ' ' `` 19587 1008 21 tis tis NNP 19587 1008 22 said say VBD 19587 1008 23 that that IN 19587 1008 24 its -PRON- PRP$ 19587 1008 25 inhabitants inhabitant NNS 19587 1008 26 are be VBP 19587 1008 27 kindly kindly RB 19587 1008 28 disposed disposed JJ 19587 1008 29 . . . 19587 1009 1 Only only RB 19587 1009 2 a a DT 19587 1009 3 step step NN 19587 1009 4 beyond beyond IN 19587 1009 5 it -PRON- PRP 19587 1009 6 lies lie VBZ 19587 1009 7 Le Le NNP 19587 1009 8 Teil Teil NNP 19587 1009 9 : : : 19587 1009 10 a a DT 19587 1009 11 briskly briskly RB 19587 1009 12 busy busy JJ 19587 1009 13 little little JJ 19587 1009 14 place place NN 19587 1009 15 tucked tuck VBN 19587 1009 16 in in RP 19587 1009 17 at at IN 19587 1009 18 the the DT 19587 1009 19 foot foot NN 19587 1009 20 of of IN 19587 1009 21 a a DT 19587 1009 22 lime lime JJ 19587 1009 23 - - HYPH 19587 1009 24 stone stone NN 19587 1009 25 cliff cliff NN 19587 1009 26 -- -- : 19587 1009 27 town town NN 19587 1009 28 and and CC 19587 1009 29 cliff cliff NN 19587 1009 30 and and CC 19587 1009 31 the the DT 19587 1009 32 inevitable inevitable JJ 19587 1009 33 castle castle NN 19587 1009 34 on on IN 19587 1009 35 the the DT 19587 1009 36 cliff cliff NN 19587 1009 37 - - HYPH 19587 1009 38 top top NN 19587 1009 39 all all DT 19587 1009 40 shrouded shroud VBN 19587 1009 41 in in IN 19587 1009 42 a a DT 19587 1009 43 murky murky JJ 19587 1009 44 white white JJ 19587 1009 45 cloud cloud NN 19587 1009 46 , , , 19587 1009 47 half half JJ 19587 1009 48 dust dust NN 19587 1009 49 , , , 19587 1009 50 half half RB 19587 1009 51 vapour vapour NN 19587 1009 52 , , , 19587 1009 53 rising rise VBG 19587 1009 54 from from IN 19587 1009 55 the the DT 19587 1009 56 great great JJ 19587 1009 57 buildings building NNS 19587 1009 58 in in IN 19587 1009 59 which which WDT 19587 1009 60 a a DT 19587 1009 61 famous famous JJ 19587 1009 62 hydraulic hydraulic JJ 19587 1009 63 cement cement NN 19587 1009 64 is be VBZ 19587 1009 65 made make VBN 19587 1009 66 . . . 19587 1010 1 Not not RB 19587 1010 2 a a DT 19587 1010 3 desirable desirable JJ 19587 1010 4 abiding abide VBG 19587 1010 5 place place NN 19587 1010 6 , , , 19587 1010 7 seemingly seemingly RB 19587 1010 8 ; ; : 19587 1010 9 but but CC 19587 1010 10 in in IN 19587 1010 11 cheerful cheerful JJ 19587 1010 12 contrast contrast NN 19587 1010 13 with with IN 19587 1010 14 its -PRON- PRP$ 19587 1010 15 lowering lower VBG 19587 1010 16 neighbour neighbour NN 19587 1010 17 up up IN 19587 1010 18 the the DT 19587 1010 19 stream stream NN 19587 1010 20 . . . 19587 1011 1 And and CC 19587 1011 2 then then RB 19587 1011 3 , , , 19587 1011 4 passing pass VBG 19587 1011 5 beyond beyond IN 19587 1011 6 a a DT 19587 1011 7 maze maze NN 19587 1011 8 of of IN 19587 1011 9 islands island NNS 19587 1011 10 -- -- : 19587 1011 11 amidst amidst IN 19587 1011 12 which which WDT 19587 1011 13 the the DT 19587 1011 14 river river NN 19587 1011 15 wandered wander VBD 19587 1011 16 so so RB 19587 1011 17 tortuously tortuously RB 19587 1011 18 that that IN 19587 1011 19 our -PRON- PRP$ 19587 1011 20 pilot pilot NN 19587 1011 21 had have VBD 19587 1011 22 behind behind IN 19587 1011 23 him -PRON- PRP 19587 1011 24 a a DT 19587 1011 25 strong strong JJ 19587 1011 26 tiller tiller NN 19587 1011 27 - - HYPH 19587 1011 28 crew crew NN 19587 1011 29 in in IN 19587 1011 30 order order NN 19587 1011 31 to to TO 19587 1011 32 carry carry VB 19587 1011 33 us -PRON- PRP 19587 1011 34 through through IN 19587 1011 35 safely safely RB 19587 1011 36 -- -- : 19587 1011 37 we -PRON- PRP 19587 1011 38 came come VBD 19587 1011 39 to to IN 19587 1011 40 the the DT 19587 1011 41 noble noble JJ 19587 1011 42 town town NN 19587 1011 43 of of IN 19587 1011 44 Viviers Viviers NNPS 19587 1011 45 . . . 19587 1012 1 From from IN 19587 1012 2 afar afar RB 19587 1012 3 we -PRON- PRP 19587 1012 4 saw see VBD 19587 1012 5 its -PRON- PRP$ 19587 1012 6 tall tall JJ 19587 1012 7 bell bell NNP 19587 1012 8 - - HYPH 19587 1012 9 tower tower NNP 19587 1012 10 , , , 19587 1012 11 its -PRON- PRP$ 19587 1012 12 beautiful beautiful JJ 19587 1012 13 cathedral cathedral NN 19587 1012 14 , , , 19587 1012 15 its -PRON- PRP$ 19587 1012 16 episcopal episcopal JJ 19587 1012 17 palace palace NN 19587 1012 18 ; ; : 19587 1012 19 and and CC 19587 1012 20 as as IN 19587 1012 21 we -PRON- PRP 19587 1012 22 drew draw VBD 19587 1012 23 nearer nearer IN 19587 1012 24 the the DT 19587 1012 25 whole whole JJ 19587 1012 26 environment environment NN 19587 1012 27 of of IN 19587 1012 28 ancient ancient JJ 19587 1012 29 houses house NNS 19587 1012 30 and and CC 19587 1012 31 fortifications fortification NNS 19587 1012 32 spread spread VBP 19587 1012 33 out out RP 19587 1012 34 around around IN 19587 1012 35 those those DT 19587 1012 36 governing govern VBG 19587 1012 37 points point NNS 19587 1012 38 in in IN 19587 1012 39 a a DT 19587 1012 40 great great JJ 19587 1012 41 amphitheatre amphitheatre NN 19587 1012 42 . . . 19587 1013 1 But but CC 19587 1013 2 what what WP 19587 1013 3 held hold VBD 19587 1013 4 us -PRON- PRP 19587 1013 5 most most RBS 19587 1013 6 was be VBD 19587 1013 7 the the DT 19587 1013 8 gay gay JJ 19587 1013 9 dash dash NN 19587 1013 10 of of IN 19587 1013 11 tri tri NN 19587 1013 12 - - NN 19587 1013 13 colour colour NN 19587 1013 14 on on IN 19587 1013 15 its -PRON- PRP$ 19587 1013 16 bridge bridge NN 19587 1013 17 , , , 19587 1013 18 and and CC 19587 1013 19 the the DT 19587 1013 20 crowd crowd NN 19587 1013 21 there there RB 19587 1013 22 evidently evidently RB 19587 1013 23 waiting wait VBG 19587 1013 24 for for IN 19587 1013 25 our -PRON- PRP$ 19587 1013 26 coming come VBG 19587 1013 27 to to TO 19587 1013 28 manifest manifest VB 19587 1013 29 toward toward IN 19587 1013 30 us -PRON- PRP 19587 1013 31 their -PRON- PRP$ 19587 1013 32 good good JJ 19587 1013 33 will will NN 19587 1013 34 . . . 19587 1014 1 They -PRON- PRP 19587 1014 2 cheered cheer VBD 19587 1014 3 us -PRON- PRP 19587 1014 4 and and CC 19587 1014 5 waved wave VBD 19587 1014 6 their -PRON- PRP$ 19587 1014 7 hats hat NNS 19587 1014 8 and and CC 19587 1014 9 handkerchiefs handkerchief NNS 19587 1014 10 at at IN 19587 1014 11 us -PRON- PRP 19587 1014 12 , , , 19587 1014 13 those those DT 19587 1014 14 poet poet NN 19587 1014 15 - - HYPH 19587 1014 16 lovers lover NNS 19587 1014 17 , , , 19587 1014 18 as as IN 19587 1014 19 we -PRON- PRP 19587 1014 20 neared near VBD 19587 1014 21 them -PRON- PRP 19587 1014 22 ; ; : 19587 1014 23 and and CC 19587 1014 24 as as IN 19587 1014 25 we -PRON- PRP 19587 1014 26 passed pass VBD 19587 1014 27 beneath beneath IN 19587 1014 28 the the DT 19587 1014 29 bridge bridge NN 19587 1014 30 a a DT 19587 1014 31 huge huge JJ 19587 1014 32 wreath wreath NN 19587 1014 33 of of IN 19587 1014 34 laurel laurel NN 19587 1014 35 was be VBD 19587 1014 36 swung swing VBN 19587 1014 37 downward downward RB 19587 1014 38 to to IN 19587 1014 39 our -PRON- PRP$ 19587 1014 40 deck deck NN 19587 1014 41 , , , 19587 1014 42 and and CC 19587 1014 43 a a DT 19587 1014 44 shower shower NN 19587 1014 45 of of IN 19587 1014 46 laurel laurel NN 19587 1014 47 branches branch NNS 19587 1014 48 fluttered flutter VBD 19587 1014 49 down down RP 19587 1014 50 upon upon IN 19587 1014 51 us -PRON- PRP 19587 1014 52 through through IN 19587 1014 53 the the DT 19587 1014 54 sunlit sunlit NN 19587 1014 55 air air NN 19587 1014 56 . . . 19587 1015 1 In in IN 19587 1015 2 all all PDT 19587 1015 3 the the DT 19587 1015 4 fourteen fourteen CD 19587 1015 5 centuries century NNS 19587 1015 6 since since IN 19587 1015 7 Viviers vivier NNS 19587 1015 8 was be VBD 19587 1015 9 founded found VBN 19587 1015 10 I -PRON- PRP 19587 1015 11 am be VBP 19587 1015 12 confident confident JJ 19587 1015 13 that that IN 19587 1015 14 nothing nothing NN 19587 1015 15 more more RBR 19587 1015 16 gracious gracious JJ 19587 1015 17 than than IN 19587 1015 18 this this DT 19587 1015 19 tribute tribute NN 19587 1015 20 to to IN 19587 1015 21 passing pass VBG 19587 1015 22 Poetry Poetry NNP 19587 1015 23 is be VBZ 19587 1015 24 recorded record VBN 19587 1015 25 in in IN 19587 1015 26 the the DT 19587 1015 27 history history NN 19587 1015 28 of of IN 19587 1015 29 the the DT 19587 1015 30 town town NN 19587 1015 31 . . . 19587 1016 1 Naturally naturally RB 19587 1016 2 , , , 19587 1016 3 being be VBG 19587 1016 4 capable capable JJ 19587 1016 5 of of IN 19587 1016 6 such such PDT 19587 1016 7 an an DT 19587 1016 8 act act NN 19587 1016 9 of of IN 19587 1016 10 nicely nicely RB 19587 1016 11 discriminating discriminate VBG 19587 1016 12 courtesy courtesy NN 19587 1016 13 , , , 19587 1016 14 Viviers vivier NNS 19587 1016 15 has have VBZ 19587 1016 16 sound sound JJ 19587 1016 17 traditions tradition NNS 19587 1016 18 of of IN 19587 1016 19 learning learning NN 19587 1016 20 and and CC 19587 1016 21 of of IN 19587 1016 22 gentle gentle JJ 19587 1016 23 blood blood NN 19587 1016 24 . . . 19587 1017 1 In in IN 19587 1017 2 its -PRON- PRP$ 19587 1017 3 day day NN 19587 1017 4 it -PRON- PRP 19587 1017 5 was be VBD 19587 1017 6 a a DT 19587 1017 7 great great JJ 19587 1017 8 episcopal episcopal JJ 19587 1017 9 city city NN 19587 1017 10 : : : 19587 1017 11 whose whose WP$ 19587 1017 12 bishops bishop NNS 19587 1017 13 maintained maintain VBD 19587 1017 14 an an DT 19587 1017 15 army army NN 19587 1017 16 , , , 19587 1017 17 struck strike VBD 19587 1017 18 money money NN 19587 1017 19 , , , 19587 1017 20 counted count VBN 19587 1017 21 princes prince NNS 19587 1017 22 among among IN 19587 1017 23 their -PRON- PRP$ 19587 1017 24 vassals vassal NNS 19587 1017 25 , , , 19587 1017 26 in in IN 19587 1017 27 set set VBN 19587 1017 28 terms term NNS 19587 1017 29 defied defy VBD 19587 1017 30 the the DT 19587 1017 31 power power NN 19587 1017 32 of of IN 19587 1017 33 the the DT 19587 1017 34 King King NNP 19587 1017 35 of of IN 19587 1017 36 France France NNP 19587 1017 37 -- -- : 19587 1017 38 and and CC 19587 1017 39 recognized recognize VBD 19587 1017 40 not not RB 19587 1017 41 the the DT 19587 1017 42 existence existence NN 19587 1017 43 of of IN 19587 1017 44 any any DT 19587 1017 45 temporal temporal JJ 19587 1017 46 sovereign sovereign NN 19587 1017 47 until until IN 19587 1017 48 the the DT 19587 1017 49 Third Third NNP 19587 1017 50 Conrad Conrad NNP 19587 1017 51 of of IN 19587 1017 52 Germany Germany NNP 19587 1017 53 enlarged enlarge VBD 19587 1017 54 their -PRON- PRP$ 19587 1017 55 knowledge knowledge NN 19587 1017 56 of of IN 19587 1017 57 political political JJ 19587 1017 58 geography geography NN 19587 1017 59 by by IN 19587 1017 60 taking take VBG 19587 1017 61 their -PRON- PRP$ 19587 1017 62 city city NN 19587 1017 63 by by IN 19587 1017 64 storm storm NN 19587 1017 65 . . . 19587 1018 1 Yet yet CC 19587 1018 2 while while IN 19587 1018 3 finely finely RB 19587 1018 4 lording lord VBG 19587 1018 5 it -PRON- PRP 19587 1018 6 over over IN 19587 1018 7 outsiders outsider NNS 19587 1018 8 , , , 19587 1018 9 the the DT 19587 1018 10 bishops bishop NNS 19587 1018 11 were be VBD 19587 1018 12 brought bring VBN 19587 1018 13 curiously curiously RB 19587 1018 14 to to IN 19587 1018 15 their -PRON- PRP$ 19587 1018 16 bearings bearing NNS 19587 1018 17 within within IN 19587 1018 18 their -PRON- PRP$ 19587 1018 19 own own JJ 19587 1018 20 walls wall NNS 19587 1018 21 . . . 19587 1019 1 Each each DT 19587 1019 2 of of IN 19587 1019 3 them -PRON- PRP 19587 1019 4 , , , 19587 1019 5 in in IN 19587 1019 6 turn turn NN 19587 1019 7 , , , 19587 1019 8 on on IN 19587 1019 9 his -PRON- PRP$ 19587 1019 10 way way NN 19587 1019 11 to to IN 19587 1019 12 his -PRON- PRP$ 19587 1019 13 installation installation NN 19587 1019 14 , , , 19587 1019 15 found find VBN 19587 1019 16 closed closed JJ 19587 1019 17 against against IN 19587 1019 18 him -PRON- PRP 19587 1019 19 , , , 19587 1019 20 as as IN 19587 1019 21 he -PRON- PRP 19587 1019 22 descended descend VBD 19587 1019 23 from from IN 19587 1019 24 his -PRON- PRP$ 19587 1019 25 mule mule NN 19587 1019 26 before before IN 19587 1019 27 it -PRON- PRP 19587 1019 28 , , , 19587 1019 29 the the DT 19587 1019 30 door door NN 19587 1019 31 of of IN 19587 1019 32 the the DT 19587 1019 33 cathedral cathedral NN 19587 1019 34 ; ; : 19587 1019 35 and and CC 19587 1019 36 the the DT 19587 1019 37 door door NN 19587 1019 38 was be VBD 19587 1019 39 not not RB 19587 1019 40 opened open VBN 19587 1019 41 until until IN 19587 1019 42 he -PRON- PRP 19587 1019 43 had have VBD 19587 1019 44 sworn swear VBN 19587 1019 45 there there RB 19587 1019 46 publicly publicly RB 19587 1019 47 that that IN 19587 1019 48 he -PRON- PRP 19587 1019 49 would would MD 19587 1019 50 maintain maintain VB 19587 1019 51 inviolate inviolate JJ 19587 1019 52 as as IN 19587 1019 53 he -PRON- PRP 19587 1019 54 found find VBD 19587 1019 55 them -PRON- PRP 19587 1019 56 the the DT 19587 1019 57 rights right NNS 19587 1019 58 and and CC 19587 1019 59 privileges privilege NNS 19587 1019 60 of of IN 19587 1019 61 the the DT 19587 1019 62 chapter chapter NN 19587 1019 63 and and CC 19587 1019 64 of of IN 19587 1019 65 the the DT 19587 1019 66 town town NN 19587 1019 67 . . . 19587 1020 1 Moreover moreover RB 19587 1020 2 , , , 19587 1020 3 once once IN 19587 1020 4 in in IN 19587 1020 5 each each DT 19587 1020 6 year year NN 19587 1020 7 the the DT 19587 1020 8 men man NNS 19587 1020 9 and and CC 19587 1020 10 women woman NNS 19587 1020 11 of of IN 19587 1020 12 rank rank NN 19587 1020 13 of of IN 19587 1020 14 Viviers vivier NNS 19587 1020 15 asserted assert VBD 19587 1020 16 their -PRON- PRP$ 19587 1020 17 right right NN 19587 1020 18 to to IN 19587 1020 19 a a DT 19587 1020 20 part part NN 19587 1020 21 enjoyment enjoyment NN 19587 1020 22 of of IN 19587 1020 23 the the DT 19587 1020 24 ecclesiastical ecclesiastical JJ 19587 1020 25 benefices benefice NNS 19587 1020 26 by by IN 19587 1020 27 putting put VBG 19587 1020 28 on on RP 19587 1020 29 copes cope NNS 19587 1020 30 and and CC 19587 1020 31 mitres mitre NNS 19587 1020 32 and and CC 19587 1020 33 occupying occupy VBG 19587 1020 34 with with IN 19587 1020 35 the the DT 19587 1020 36 canons canon NNS 19587 1020 37 the the DT 19587 1020 38 cathedral cathedral JJ 19587 1020 39 stalls stall NNS 19587 1020 40 . . . 19587 1021 1 The the DT 19587 1021 2 line line NN 19587 1021 3 of of IN 19587 1021 4 one one CD 19587 1021 5 hundred hundred CD 19587 1021 6 and and CC 19587 1021 7 thirty thirty CD 19587 1021 8 bishops bishop NNS 19587 1021 9 who who WP 19587 1021 10 in in IN 19587 1021 11 succession succession NN 19587 1021 12 reigned reign VBD 19587 1021 13 here here RB 19587 1021 14 ended end VBD 19587 1021 15 -- -- : 19587 1021 16 a a DT 19587 1021 17 century century NN 19587 1021 18 back back RB 19587 1021 19 , , , 19587 1021 20 in in IN 19587 1021 21 the the DT 19587 1021 22 time time NN 19587 1021 23 of of IN 19587 1021 24 the the DT 19587 1021 25 Revolution Revolution NNP 19587 1021 26 -- -- : 19587 1021 27 in in IN 19587 1021 28 a a DT 19587 1021 29 veritable veritable JJ 19587 1021 30 lurid lurid NNP 19587 1021 31 flame flame NN 19587 1021 32 ; ; : 19587 1021 33 yet yet CC 19587 1021 34 with with IN 19587 1021 35 , , , 19587 1021 36 I -PRON- PRP 19587 1021 37 think think VBP 19587 1021 38 , , , 19587 1021 39 a a DT 19587 1021 40 touch touch NN 19587 1021 41 of of IN 19587 1021 42 agonized agonize VBN 19587 1021 43 human human JJ 19587 1021 44 nature nature NN 19587 1021 45 too too RB 19587 1021 46 . . . 19587 1022 1 The the DT 19587 1022 2 church church NN 19587 1022 3 historian historian NN 19587 1022 4 can can MD 19587 1022 5 see see VB 19587 1022 6 only only RB 19587 1022 7 the the DT 19587 1022 8 diabolical diabolical JJ 19587 1022 9 side side NN 19587 1022 10 of of IN 19587 1022 11 the the DT 19587 1022 12 situation situation NN 19587 1022 13 ; ; : 19587 1022 14 and and CC 19587 1022 15 in in IN 19587 1022 16 a a DT 19587 1022 17 horror horror NN 19587 1022 18 - - HYPH 19587 1022 19 struck strike VBN 19587 1022 20 way way NN 19587 1022 21 tells tell VBZ 19587 1022 22 how how WRB 19587 1022 23 that that IN 19587 1022 24 last last JJ 19587 1022 25 Bishop bishop NN 19587 1022 26 , , , 19587 1022 27 " " '' 19587 1022 28 being be VBG 19587 1022 29 overcome overcome VBN 19587 1022 30 by by IN 19587 1022 31 the the DT 19587 1022 32 devil devil NN 19587 1022 33 , , , 19587 1022 34 abjured abjure VBD 19587 1022 35 the the DT 19587 1022 36 episcopacy episcopacy NN 19587 1022 37 ; ; : 19587 1022 38 with with IN 19587 1022 39 his -PRON- PRP$ 19587 1022 40 own own JJ 19587 1022 41 hands hand NNS 19587 1022 42 destroyed destroy VBD 19587 1022 43 the the DT 19587 1022 44 insignia insignia NN 19587 1022 45 of of IN 19587 1022 46 his -PRON- PRP$ 19587 1022 47 sacred sacred JJ 19587 1022 48 office office NN 19587 1022 49 ; ; : 19587 1022 50 and and CC 19587 1022 51 thereafter thereafter RB 19587 1022 52 gave give VBD 19587 1022 53 himself -PRON- PRP 19587 1022 54 up up RP 19587 1022 55 to to IN 19587 1022 56 a a DT 19587 1022 57 blasphemous blasphemous JJ 19587 1022 58 attack attack NN 19587 1022 59 upon upon IN 19587 1022 60 the the DT 19587 1022 61 holy holy JJ 19587 1022 62 religion religion NN 19587 1022 63 of of IN 19587 1022 64 which which WDT 19587 1022 65 he -PRON- PRP 19587 1022 66 had have VBD 19587 1022 67 been be VBN 19587 1022 68 for for IN 19587 1022 69 a a DT 19587 1022 70 long long JJ 19587 1022 71 while while IN 19587 1022 72 one one CD 19587 1022 73 of of IN 19587 1022 74 the the DT 19587 1022 75 most most RBS 19587 1022 76 worthy worthy JJ 19587 1022 77 ministers minister NNS 19587 1022 78 . . . 19587 1022 79 " " '' 19587 1023 1 It -PRON- PRP 19587 1023 2 certainly certainly RB 19587 1023 3 is be VBZ 19587 1023 4 true true JJ 19587 1023 5 that that IN 19587 1023 6 the the DT 19587 1023 7 devil devil NN 19587 1023 8 had have VBD 19587 1023 9 things thing NNS 19587 1023 10 largely largely RB 19587 1023 11 his -PRON- PRP$ 19587 1023 12 own own JJ 19587 1023 13 way way NN 19587 1023 14 about about IN 19587 1023 15 that that DT 19587 1023 16 time time NN 19587 1023 17 here here RB 19587 1023 18 in in IN 19587 1023 19 France France NNP 19587 1023 20 ; ; : 19587 1023 21 but but CC 19587 1023 22 it -PRON- PRP 19587 1023 23 does do VBZ 19587 1023 24 not not RB 19587 1023 25 necessarily necessarily RB 19587 1023 26 follow follow VB 19587 1023 27 that that IN 19587 1023 28 in in IN 19587 1023 29 this this DT 19587 1023 30 particular particular JJ 19587 1023 31 matter matter NN 19587 1023 32 the the DT 19587 1023 33 devil devil NN 19587 1023 34 directly directly RB 19587 1023 35 had have VBD 19587 1023 36 a a DT 19587 1023 37 hand hand NN 19587 1023 38 . . . 19587 1024 1 To to IN 19587 1024 2 my -PRON- PRP$ 19587 1024 3 mind mind NN 19587 1024 4 a a DT 19587 1024 5 simpler simple JJR 19587 1024 6 and and CC 19587 1024 7 more more JJR 19587 1024 8 natural natural JJ 19587 1024 9 explanation explanation NN 19587 1024 10 presents present VBZ 19587 1024 11 itself -PRON- PRP 19587 1024 12 : : : 19587 1024 13 That that IN 19587 1024 14 the the DT 19587 1024 15 iconoclastic iconoclastic JJ 19587 1024 16 Bishop Bishop NNP 19587 1024 17 was be VBD 19587 1024 18 a a DT 19587 1024 19 weak weak JJ 19587 1024 20 brother brother NN 19587 1024 21 who who WP 19587 1024 22 had have VBD 19587 1024 23 suffered suffer VBN 19587 1024 24 himself -PRON- PRP 19587 1024 25 to to TO 19587 1024 26 be be VB 19587 1024 27 forced force VBN 19587 1024 28 into into IN 19587 1024 29 a a DT 19587 1024 30 calling calling NN 19587 1024 31 for for IN 19587 1024 32 which which WDT 19587 1024 33 he -PRON- PRP 19587 1024 34 had have VBD 19587 1024 35 no no DT 19587 1024 36 vocation vocation NN 19587 1024 37 , , , 19587 1024 38 and and CC 19587 1024 39 into into IN 19587 1024 40 an an DT 19587 1024 41 apparent apparent JJ 19587 1024 42 championship championship NN 19587 1024 43 of of IN 19587 1024 44 a a DT 19587 1024 45 faith faith NN 19587 1024 46 with with IN 19587 1024 47 which which WDT 19587 1024 48 his -PRON- PRP$ 19587 1024 49 inmost inmost JJ 19587 1024 50 convictions conviction NNS 19587 1024 51 were be VBD 19587 1024 52 at at IN 19587 1024 53 war war NN 19587 1024 54 ; ; : 19587 1024 55 that that IN 19587 1024 56 for for IN 19587 1024 57 years year NNS 19587 1024 58 and and CC 19587 1024 59 years year NNS 19587 1024 60 the the DT 19587 1024 61 struggle struggle NN 19587 1024 62 between between IN 19587 1024 63 the the DT 19587 1024 64 inward inward JJ 19587 1024 65 man man NN 19587 1024 66 and and CC 19587 1024 67 the the DT 19587 1024 68 outward outward JJ 19587 1024 69 Bishop Bishop NNP 19587 1024 70 had have VBD 19587 1024 71 gone go VBN 19587 1024 72 on on RP 19587 1024 73 unceasingly unceasingly RB 19587 1024 74 and and CC 19587 1024 75 hopelessly hopelessly RB 19587 1024 76 , , , 19587 1024 77 until until IN 19587 1024 78 -- -- : 19587 1024 79 as as RB 19587 1024 80 well well RB 19587 1024 81 enough enough JJ 19587 1024 82 might may MD 19587 1024 83 happen happen VB 19587 1024 84 to to IN 19587 1024 85 one one CD 19587 1024 86 strong strong JJ 19587 1024 87 enough enough RB 19587 1024 88 to to TO 19587 1024 89 resent resent VB 19587 1024 90 yet yet RB 19587 1024 91 not not RB 19587 1024 92 strong strong JJ 19587 1024 93 enough enough RB 19587 1024 94 to to TO 19587 1024 95 overcome overcome VB 19587 1024 96 restraint restraint NN 19587 1024 97 -- -- : 19587 1024 98 the the DT 19587 1024 99 galling gall VBG 19587 1024 100 irksomeness irksomeness NN 19587 1024 101 of of IN 19587 1024 102 such such PDT 19587 1024 103 a a DT 19587 1024 104 double double JJ 19587 1024 105 life life NN 19587 1024 106 had have VBD 19587 1024 107 brought bring VBN 19587 1024 108 madness madness NN 19587 1024 109 near near RB 19587 1024 110 ; ; : 19587 1024 111 and and CC 19587 1024 112 that that IN 19587 1024 113 madness madness NNP 19587 1024 114 did do VBD 19587 1024 115 actually actually RB 19587 1024 116 come come VB 19587 1024 117 when when WRB 19587 1024 118 the the DT 19587 1024 119 chains chain NNS 19587 1024 120 of of IN 19587 1024 121 a a DT 19587 1024 122 life life NN 19587 1024 123 and and CC 19587 1024 124 of of IN 19587 1024 125 a a DT 19587 1024 126 faith faith NN 19587 1024 127 alike alike RB 19587 1024 128 intolerable intolerable JJ 19587 1024 129 suddenly suddenly RB 19587 1024 130 were be VBD 19587 1024 131 fused fuse VBN 19587 1024 132 in in IN 19587 1024 133 the the DT 19587 1024 134 fierce fierce JJ 19587 1024 135 heat heat NN 19587 1024 136 of of IN 19587 1024 137 the the DT 19587 1024 138 Revolution Revolution NNP 19587 1024 139 and and CC 19587 1024 140 fell fall VBD 19587 1024 141 away away RB 19587 1024 142 . . . 19587 1025 1 IX IX NNP 19587 1025 2 Below below IN 19587 1025 3 Viviers vivier VBZ 19587 1025 4 the the DT 19587 1025 5 Rhône Rhône NNP 19587 1025 6 breaks break VBZ 19587 1025 7 out out RP 19587 1025 8 from from IN 19587 1025 9 its -PRON- PRP$ 19587 1025 10 broad broad JJ 19587 1025 11 upper upper JJ 19587 1025 12 valley valley NN 19587 1025 13 into into IN 19587 1025 14 its -PRON- PRP$ 19587 1025 15 broader broad JJR 19587 1025 16 lower low JJR 19587 1025 17 valley valley NN 19587 1025 18 through through IN 19587 1025 19 the the DT 19587 1025 20 Defile Defile NNP 19587 1025 21 of of IN 19587 1025 22 Donzère Donzère NNP 19587 1025 23 . . . 19587 1026 1 Here here RB 19587 1026 2 the the DT 19587 1026 3 foothills foothill NNS 19587 1026 4 of of IN 19587 1026 5 the the DT 19587 1026 6 Alps Alps NNPS 19587 1026 7 and and CC 19587 1026 8 the the DT 19587 1026 9 foothills foothill NNS 19587 1026 10 of of IN 19587 1026 11 the the DT 19587 1026 12 Cévennes Cévennes NNPS 19587 1026 13 come come VBP 19587 1026 14 together together RB 19587 1026 15 , , , 19587 1026 16 and and CC 19587 1026 17 behind behind IN 19587 1026 18 this this DT 19587 1026 19 natural natural JJ 19587 1026 20 dam dam NN 19587 1026 21 there there EX 19587 1026 22 must must MD 19587 1026 23 have have VB 19587 1026 24 been be VBN 19587 1026 25 anciently anciently RB 19587 1026 26 a a DT 19587 1026 27 great great JJ 19587 1026 28 lake lake NN 19587 1026 29 which which WDT 19587 1026 30 extended extend VBD 19587 1026 31 to to IN 19587 1026 32 the the DT 19587 1026 33 northward northward NN 19587 1026 34 of of IN 19587 1026 35 where where WRB 19587 1026 36 now now RB 19587 1026 37 is be VBZ 19587 1026 38 Valence valence NN 19587 1026 39 . . . 19587 1027 1 The the DT 19587 1027 2 Defile Defile NNP 19587 1027 3 is be VBZ 19587 1027 4 a a DT 19587 1027 5 veritable veritable JJ 19587 1027 6 cañon cañon NN 19587 1027 7 that that WDT 19587 1027 8 would would MD 19587 1027 9 be be VB 19587 1027 10 quite quite RB 19587 1027 11 in in IN 19587 1027 12 place place NN 19587 1027 13 in in IN 19587 1027 14 the the DT 19587 1027 15 Sierra Sierra NNP 19587 1027 16 Madre Madre NNP 19587 1027 17 . . . 19587 1028 1 On on IN 19587 1028 2 each each DT 19587 1028 3 side side NN 19587 1028 4 of of IN 19587 1028 5 the the DT 19587 1028 6 sharply sharply RB 19587 1028 7 - - HYPH 19587 1028 8 narrowed narrow VBN 19587 1028 9 river river NN 19587 1028 10 the the DT 19587 1028 11 walls wall NNS 19587 1028 12 of of IN 19587 1028 13 rock rock NN 19587 1028 14 rise rise NN 19587 1028 15 sheer sheer JJ 19587 1028 16 to to IN 19587 1028 17 a a DT 19587 1028 18 height height NN 19587 1028 19 of of IN 19587 1028 20 two two CD 19587 1028 21 hundred hundred CD 19587 1028 22 feet foot NNS 19587 1028 23 . . . 19587 1029 1 The the DT 19587 1029 2 rush rush NN 19587 1029 3 of of IN 19587 1029 4 the the DT 19587 1029 5 water water NN 19587 1029 6 is be VBZ 19587 1029 7 tumultuous tumultuous JJ 19587 1029 8 . . . 19587 1030 1 In in IN 19587 1030 2 mid mid NN 19587 1030 3 - - NN 19587 1030 4 stream stream NN 19587 1030 5 , , , 19587 1030 6 surrounded surround VBN 19587 1030 7 by by IN 19587 1030 8 eddies eddy NNS 19587 1030 9 and and CC 19587 1030 10 whirling whirl VBG 19587 1030 11 waves wave NNS 19587 1030 12 , , , 19587 1030 13 is be VBZ 19587 1030 14 the the DT 19587 1030 15 Roche Roche NNP 19587 1030 16 - - HYPH 19587 1030 17 des des FW 19587 1030 18 - - HYPH 19587 1030 19 Anglais Anglais NNP 19587 1030 20 -- -- : 19587 1030 21 against against IN 19587 1030 22 which which WDT 19587 1030 23 the the DT 19587 1030 24 boat boat NN 19587 1030 25 of of IN 19587 1030 26 a a DT 19587 1030 27 luckless luckless NN 19587 1030 28 party party NN 19587 1030 29 of of IN 19587 1030 30 English english JJ 19587 1030 31 travellers traveller NNS 19587 1030 32 struck strike VBD 19587 1030 33 and and CC 19587 1030 34 was be VBD 19587 1030 35 shattered shatter VBN 19587 1030 36 a a DT 19587 1030 37 hundred hundred CD 19587 1030 38 years year NNS 19587 1030 39 ago ago RB 19587 1030 40 . . . 19587 1031 1 Indeed indeed RB 19587 1031 2 , , , 19587 1031 3 so so RB 19587 1031 4 dangerous dangerous JJ 19587 1031 5 was be VBD 19587 1031 6 this this DT 19587 1031 7 passage passage NN 19587 1031 8 held hold VBN 19587 1031 9 to to TO 19587 1031 10 be be VB 19587 1031 11 of of IN 19587 1031 12 old old JJ 19587 1031 13 -- -- : 19587 1031 14 when when WRB 19587 1031 15 faith faith NN 19587 1031 16 was be VBD 19587 1031 17 stronger strong JJR 19587 1031 18 and and CC 19587 1031 19 boats boat NNS 19587 1031 20 were be VBD 19587 1031 21 weaker weak JJR 19587 1031 22 than than IN 19587 1031 23 in in IN 19587 1031 24 our -PRON- PRP$ 19587 1031 25 day day NN 19587 1031 26 of of IN 19587 1031 27 skepticism skepticism NN 19587 1031 28 and and CC 19587 1031 29 compound compound NN 19587 1031 30 - - HYPH 19587 1031 31 engines engine NNS 19587 1031 32 -- -- : 19587 1031 33 that that IN 19587 1031 34 it -PRON- PRP 19587 1031 35 was be VBD 19587 1031 36 customary customary JJ 19587 1031 37 to to TO 19587 1031 38 tie tie VB 19587 1031 39 - - HYPH 19587 1031 40 up up NN 19587 1031 41 at at IN 19587 1031 42 the the DT 19587 1031 43 head head NN 19587 1031 44 of of IN 19587 1031 45 the the DT 19587 1031 46 Defile Defile NNP 19587 1031 47 and and CC 19587 1031 48 pray pray VB 19587 1031 49 for for IN 19587 1031 50 grace grace NN 19587 1031 51 to to TO 19587 1031 52 come come VB 19587 1031 53 through through IN 19587 1031 54 it -PRON- PRP 19587 1031 55 safely safely RB 19587 1031 56 ; ; : 19587 1031 57 and and CC 19587 1031 58 sincerely sincerely RB 19587 1031 59 faithful faithful JJ 19587 1031 60 travellers traveller NNS 19587 1031 61 tied tie VBN 19587 1031 62 - - HYPH 19587 1031 63 up up RP 19587 1031 64 again again RB 19587 1031 65 when when WRB 19587 1031 66 the the DT 19587 1031 67 passage passage NN 19587 1031 68 was be VBD 19587 1031 69 ended end VBN 19587 1031 70 to to TO 19587 1031 71 offer offer VB 19587 1031 72 a a DT 19587 1031 73 service service NN 19587 1031 74 of of IN 19587 1031 75 grateful grateful JJ 19587 1031 76 praise praise NN 19587 1031 77 . . . 19587 1032 1 But but CC 19587 1032 2 nowadays nowadays RB 19587 1032 3 they -PRON- PRP 19587 1032 4 clap clap VBP 19587 1032 5 five five CD 19587 1032 6 men man NNS 19587 1032 7 on on IN 19587 1032 8 the the DT 19587 1032 9 tiller tiller NN 19587 1032 10 and and CC 19587 1032 11 put put VBD 19587 1032 12 on on RP 19587 1032 13 more more JJR 19587 1032 14 steam steam NN 19587 1032 15 -- -- : 19587 1032 16 and and CC 19587 1032 17 the the DT 19587 1032 18 practical practical JJ 19587 1032 19 result result NN 19587 1032 20 is be VBZ 19587 1032 21 the the DT 19587 1032 22 same same JJ 19587 1032 23 . . . 19587 1033 1 The the DT 19587 1033 2 cliffs cliff NNS 19587 1033 3 bordering border VBG 19587 1033 4 the the DT 19587 1033 5 cañon cañon NNS 19587 1033 6 , , , 19587 1033 7 being be VBG 19587 1033 8 of of IN 19587 1033 9 a a DT 19587 1033 10 crumbling crumble VBG 19587 1033 11 nature nature NN 19587 1033 12 , , , 19587 1033 13 are be VBP 19587 1033 14 known know VBN 19587 1033 15 as as IN 19587 1033 16 the the DT 19587 1033 17 Maraniousques Maraniousques NNPS 19587 1033 18 ; ; : 19587 1033 19 but but CC 19587 1033 20 usually usually RB 19587 1033 21 are be VBP 19587 1033 22 called call VBN 19587 1033 23 by by IN 19587 1033 24 the the DT 19587 1033 25 Rhône Rhône NNP 19587 1033 26 boatmen boatman NNS 19587 1033 27 the the DT 19587 1033 28 Monkey Monkey NNP 19587 1033 29 Rocks Rocks NNPS 19587 1033 30 -- -- : 19587 1033 31 because because IN 19587 1033 32 of of IN 19587 1033 33 the the DT 19587 1033 34 monkeys monkey NNS 19587 1033 35 who who WP 19587 1033 36 dwelt dwelt VBP 19587 1033 37 in in IN 19587 1033 38 them -PRON- PRP 19587 1033 39 in in IN 19587 1033 40 legendary legendary JJ 19587 1033 41 times time NNS 19587 1033 42 and and CC 19587 1033 43 stoned stone VBD 19587 1033 44 from from IN 19587 1033 45 their -PRON- PRP$ 19587 1033 46 heights height NNS 19587 1033 47 the the DT 19587 1033 48 passing pass VBG 19587 1033 49 travellers traveller NNS 19587 1033 50 . . . 19587 1034 1 It -PRON- PRP 19587 1034 2 was be VBD 19587 1034 3 a a DT 19587 1034 4 long long JJ 19587 1034 5 while while NN 19587 1034 6 ago ago RB 19587 1034 7 that that IN 19587 1034 8 the the DT 19587 1034 9 monkeys monkey NNS 19587 1034 10 were be VBD 19587 1034 11 in in IN 19587 1034 12 possession possession NN 19587 1034 13 -- -- : 19587 1034 14 in in IN 19587 1034 15 the the DT 19587 1034 16 time time NN 19587 1034 17 immediately immediately RB 19587 1034 18 succeeding succeed VBG 19587 1034 19 the the DT 19587 1034 20 Deluge Deluge NNP 19587 1034 21 . . . 19587 1035 1 During during IN 19587 1035 2 the the DT 19587 1035 3 subsidence subsidence NN 19587 1035 4 of of IN 19587 1035 5 the the DT 19587 1035 6 waters water NNS 19587 1035 7 it -PRON- PRP 19587 1035 8 seems seem VBZ 19587 1035 9 that that IN 19587 1035 10 the the DT 19587 1035 11 Ark Ark NNP 19587 1035 12 made make VBD 19587 1035 13 fast fast RB 19587 1035 14 there there RB 19587 1035 15 for for IN 19587 1035 16 the the DT 19587 1035 17 night night NN 19587 1035 18 , , , 19587 1035 19 just just RB 19587 1035 20 before before IN 19587 1035 21 laying lay VBG 19587 1035 22 a a DT 19587 1035 23 course course NN 19587 1035 24 for for IN 19587 1035 25 Ararat Ararat NNP 19587 1035 26 ; ; : 19587 1035 27 and and CC 19587 1035 28 the the DT 19587 1035 29 monkey monkey NN 19587 1035 30 and and CC 19587 1035 31 his -PRON- PRP$ 19587 1035 32 wife wife NN 19587 1035 33 -- -- : 19587 1035 34 desperately desperately RB 19587 1035 35 bored bore VBN 19587 1035 36 by by IN 19587 1035 37 their -PRON- PRP$ 19587 1035 38 long long JJ 19587 1035 39 cooping cooping NN 19587 1035 40 - - HYPH 19587 1035 41 up up RP 19587 1035 42 among among IN 19587 1035 43 so so RB 19587 1035 44 many many JJ 19587 1035 45 uncongenial uncongenial JJ 19587 1035 46 animals animal NNS 19587 1035 47 -- -- : 19587 1035 48 took take VBD 19587 1035 49 advantage advantage NN 19587 1035 50 of of IN 19587 1035 51 their -PRON- PRP$ 19587 1035 52 opportunity opportunity NN 19587 1035 53 to to TO 19587 1035 54 pry pry VB 19587 1035 55 a a DT 19587 1035 56 couple couple NN 19587 1035 57 of of IN 19587 1035 58 tiles tile NNS 19587 1035 59 off off IN 19587 1035 60 the the DT 19587 1035 61 roof roof NN 19587 1035 62 and and CC 19587 1035 63 get get VB 19587 1035 64 away away RB 19587 1035 65 . . . 19587 1036 1 The the DT 19587 1036 2 tradition tradition NN 19587 1036 3 hints hint VBZ 19587 1036 4 that that IN 19587 1036 5 Noah Noah NNP 19587 1036 6 had have VBD 19587 1036 7 been be VBN 19587 1036 8 drinking drink VBG 19587 1036 9 ; ; : 19587 1036 10 at at IN 19587 1036 11 any any DT 19587 1036 12 rate rate NN 19587 1036 13 , , , 19587 1036 14 their -PRON- PRP$ 19587 1036 15 absence absence NN 19587 1036 16 was be VBD 19587 1036 17 not not RB 19587 1036 18 noticed notice VBN 19587 1036 19 , , , 19587 1036 20 and and CC 19587 1036 21 the the DT 19587 1036 22 Ark Ark NNP 19587 1036 23 went go VBD 19587 1036 24 on on RP 19587 1036 25 without without IN 19587 1036 26 them -PRON- PRP 19587 1036 27 the the DT 19587 1036 28 next next JJ 19587 1036 29 day day NN 19587 1036 30 . . . 19587 1037 1 By by IN 19587 1037 2 the the DT 19587 1037 3 time time NN 19587 1037 4 that that WDT 19587 1037 5 the the DT 19587 1037 6 Deluge Deluge NNP 19587 1037 7 fairly fairly RB 19587 1037 8 was be VBD 19587 1037 9 ended end VBN 19587 1037 10 , , , 19587 1037 11 and and CC 19587 1037 12 the the DT 19587 1037 13 Rhône Rhône NNP 19587 1037 14 reopened reopen VBD 19587 1037 15 to to IN 19587 1037 16 normal normal JJ 19587 1037 17 navigation navigation NN 19587 1037 18 , , , 19587 1037 19 a a DT 19587 1037 20 large large JJ 19587 1037 21 monkey monkey NN 19587 1037 22 family family NN 19587 1037 23 was be VBD 19587 1037 24 established establish VBN 19587 1037 25 on on IN 19587 1037 26 the the DT 19587 1037 27 Maraniousques Maraniousques NNPS 19587 1037 28 ; ; : 19587 1037 29 and and CC 19587 1037 30 the the DT 19587 1037 31 monkeys monkey NNS 19587 1037 32 thenceforward thenceforward RB 19587 1037 33 illogically illogically RB 19587 1037 34 revenged revenge VBD 19587 1037 35 themselves -PRON- PRP 19587 1037 36 upon upon IN 19587 1037 37 Noah Noah NNP 19587 1037 38 's 's POS 19587 1037 39 descendants descendant NNS 19587 1037 40 by by IN 19587 1037 41 stoning stone VBG 19587 1037 42 everybody everybody NN 19587 1037 43 who who WP 19587 1037 44 came come VBD 19587 1037 45 along along RP 19587 1037 46 . . . 19587 1038 1 Later later RBR 19587 1038 2 , , , 19587 1038 3 the the DT 19587 1038 4 ill ill RB 19587 1038 5 - - HYPH 19587 1038 6 tempered temper VBN 19587 1038 7 monkeys monkey NNS 19587 1038 8 were be VBD 19587 1038 9 succeeded succeed VBN 19587 1038 10 by by IN 19587 1038 11 more more JJR 19587 1038 12 ill ill RB 19587 1038 13 - - HYPH 19587 1038 14 tempered temper VBN 19587 1038 15 men man NNS 19587 1038 16 . . . 19587 1039 1 In in IN 19587 1039 2 the the DT 19587 1039 3 fighting fighting NN 19587 1039 4 times time NNS 19587 1039 5 the the DT 19587 1039 6 Defile Defile NNP 19587 1039 7 of of IN 19587 1039 8 Donzère Donzère NNP 19587 1039 9 was be VBD 19587 1039 10 a a DT 19587 1039 11 famous famous JJ 19587 1039 12 place place NN 19587 1039 13 in in IN 19587 1039 14 which which WDT 19587 1039 15 to to TO 19587 1039 16 bring bring VB 19587 1039 17 armies army NNS 19587 1039 18 to to IN 19587 1039 19 a a DT 19587 1039 20 stand stand NN 19587 1039 21 . . . 19587 1040 1 Fortifications fortification NNS 19587 1040 2 upon upon IN 19587 1040 3 the the DT 19587 1040 4 cliffs cliff NNS 19587 1040 5 entirely entirely RB 19587 1040 6 commanded command VBD 19587 1040 7 the the DT 19587 1040 8 river river NN 19587 1040 9 ; ; : 19587 1040 10 and and CC 19587 1040 11 at at IN 19587 1040 12 the the DT 19587 1040 13 lower low JJR 19587 1040 14 end end NN 19587 1040 15 of of IN 19587 1040 16 the the DT 19587 1040 17 Defile Defile NNP 19587 1040 18 the the DT 19587 1040 19 castle castle NN 19587 1040 20 and and CC 19587 1040 21 the the DT 19587 1040 22 walled walled JJ 19587 1040 23 town town NN 19587 1040 24 of of IN 19587 1040 25 Donzère Donzère NNP 19587 1040 26 , , , 19587 1040 27 capping cap VBG 19587 1040 28 a a DT 19587 1040 29 defiant defiant JJ 19587 1040 30 little little JJ 19587 1040 31 hill hill NN 19587 1040 32 - - HYPH 19587 1040 33 top top NNP 19587 1040 34 , , , 19587 1040 35 commanded command VBD 19587 1040 36 both both CC 19587 1040 37 the the DT 19587 1040 38 river river NN 19587 1040 39 and and CC 19587 1040 40 the the DT 19587 1040 41 plain plain NN 19587 1040 42 . . . 19587 1041 1 Even even RB 19587 1041 2 the the DT 19587 1041 3 most most JJS 19587 1041 4 fire fire NN 19587 1041 5 - - HYPH 19587 1041 6 eating eating NN 19587 1041 7 of of IN 19587 1041 8 captains captain NNS 19587 1041 9 were be VBD 19587 1041 10 apt apt JJ 19587 1041 11 to to TO 19587 1041 12 stop stop VB 19587 1041 13 and and CC 19587 1041 14 think think VB 19587 1041 15 a a DT 19587 1041 16 little little JJ 19587 1041 17 before before IN 19587 1041 18 venturing venture VBG 19587 1041 19 into into IN 19587 1041 20 the the DT 19587 1041 21 Defile Defile NNP 19587 1041 22 in in IN 19587 1041 23 those those DT 19587 1041 24 days day NNS 19587 1041 25 . . . 19587 1042 1 All all DT 19587 1042 2 of of IN 19587 1042 3 those those DT 19587 1042 4 perils peril NNS 19587 1042 5 are be VBP 19587 1042 6 ended end VBN 19587 1042 7 now now RB 19587 1042 8 . . . 19587 1043 1 The the DT 19587 1043 2 dangers danger NNS 19587 1043 3 of of IN 19587 1043 4 the the DT 19587 1043 5 river river NN 19587 1043 6 are be VBP 19587 1043 7 so so RB 19587 1043 8 shorn shorn VBN 19587 1043 9 by by IN 19587 1043 10 steam steam NN 19587 1043 11 that that IN 19587 1043 12 the the DT 19587 1043 13 shooting shooting NN 19587 1043 14 of of IN 19587 1043 15 the the DT 19587 1043 16 cañon cañon NNP 19587 1043 17 rapids rapids NNP 19587 1043 18 yields yield VBZ 19587 1043 19 only only RB 19587 1043 20 a a DT 19587 1043 21 pleasurable pleasurable JJ 19587 1043 22 excitement excitement NN 19587 1043 23 , , , 19587 1043 24 that that WDT 19587 1043 25 is be VBZ 19587 1043 26 increased increase VBN 19587 1043 27 by by IN 19587 1043 28 the the DT 19587 1043 29 extraordinary extraordinary JJ 19587 1043 30 wild wild JJ 19587 1043 31 beauty beauty NN 19587 1043 32 of of IN 19587 1043 33 that that DT 19587 1043 34 savage savage JJ 19587 1043 35 bit bit NN 19587 1043 36 of of IN 19587 1043 37 nature nature NN 19587 1043 38 in in IN 19587 1043 39 the the DT 19587 1043 40 midst midst NN 19587 1043 41 of of IN 19587 1043 42 a a DT 19587 1043 43 long long RB 19587 1043 44 - - HYPH 19587 1043 45 tamed tame VBN 19587 1043 46 land land NN 19587 1043 47 ; ; : 19587 1043 48 and and CC 19587 1043 49 the the DT 19587 1043 50 ramparts rampart NNS 19587 1043 51 and and CC 19587 1043 52 the the DT 19587 1043 53 castle castle NN 19587 1043 54 of of IN 19587 1043 55 Donzère Donzère NNP 19587 1043 56 , , , 19587 1043 57 having have VBG 19587 1043 58 become become VBN 19587 1043 59 invitingly invitingly RB 19587 1043 60 picturesque picturesque NN 19587 1043 61 ruins ruin NNS 19587 1043 62 , , , 19587 1043 63 are be VBP 19587 1043 64 as as IN 19587 1043 65 placable placable JJ 19587 1043 66 remnants remnant NNS 19587 1043 67 of of IN 19587 1043 68 belligerency belligerency NN 19587 1043 69 as as IN 19587 1043 70 are be VBP 19587 1043 71 to to TO 19587 1043 72 be be VB 19587 1043 73 found find VBN 19587 1043 74 anywhere anywhere RB 19587 1043 75 in in IN 19587 1043 76 the the DT 19587 1043 77 world world NN 19587 1043 78 . . . 19587 1044 1 Indeed indeed RB 19587 1044 2 , , , 19587 1044 3 as as IN 19587 1044 4 we -PRON- PRP 19587 1044 5 saw see VBD 19587 1044 6 them -PRON- PRP 19587 1044 7 -- -- : 19587 1044 8 with with IN 19587 1044 9 the the DT 19587 1044 10 afternoon afternoon NN 19587 1044 11 sunlight sunlight NN 19587 1044 12 slanting slant VBG 19587 1044 13 down down RP 19587 1044 14 in in IN 19587 1044 15 a a DT 19587 1044 16 way way NN 19587 1044 17 to to TO 19587 1044 18 bring bring VB 19587 1044 19 out out RP 19587 1044 20 delectably delectably RB 19587 1044 21 the the DT 19587 1044 22 warm warm JJ 19587 1044 23 greys grey NNS 19587 1044 24 and and CC 19587 1044 25 yellows yellow NNS 19587 1044 26 of of IN 19587 1044 27 the the DT 19587 1044 28 stone stone NN 19587 1044 29 - - HYPH 19587 1044 30 work work NN 19587 1044 31 and and CC 19587 1044 32 to to TO 19587 1044 33 produce produce VB 19587 1044 34 the the DT 19587 1044 35 most most RBS 19587 1044 36 entrancing entrancing JJ 19587 1044 37 effects effect NNS 19587 1044 38 of of IN 19587 1044 39 light light JJ 19587 1044 40 - - HYPH 19587 1044 41 and and CC 19587 1044 42 - - HYPH 19587 1044 43 shade shade NN 19587 1044 44 -- -- : 19587 1044 45 it -PRON- PRP 19587 1044 46 was be VBD 19587 1044 47 not not RB 19587 1044 48 easy easy JJ 19587 1044 49 to to TO 19587 1044 50 believe believe VB 19587 1044 51 that that IN 19587 1044 52 people people NNS 19587 1044 53 had have VBD 19587 1044 54 been be VBN 19587 1044 55 killing kill VBG 19587 1044 56 each each DT 19587 1044 57 other other JJ 19587 1044 58 all all RB 19587 1044 59 over over IN 19587 1044 60 them -PRON- PRP 19587 1044 61 not not RB 19587 1044 62 so so RB 19587 1044 63 very very RB 19587 1044 64 long long RB 19587 1044 65 ago ago RB 19587 1044 66 . . . 19587 1045 1 [ [ -LRB- 19587 1045 2 Illustration illustration NN 19587 1045 3 : : : 19587 1045 4 THE the DT 19587 1045 5 DEFILE DEFILE NNP 19587 1045 6 OF of IN 19587 1045 7 DONZÈRE DONZÈRE NNP 19587 1045 8 ] ] -RRB- 19587 1045 9 Having have VBG 19587 1045 10 escaped escape VBN 19587 1045 11 from from IN 19587 1045 12 the the DT 19587 1045 13 Defile Defile NNP 19587 1045 14 of of IN 19587 1045 15 Donzère Donzère NNP 19587 1045 16 , , , 19587 1045 17 the the DT 19587 1045 18 river river NN 19587 1045 19 wanders wander VBZ 19587 1045 20 away away RB 19587 1045 21 restfully restfully RB 19587 1045 22 into into IN 19587 1045 23 a a DT 19587 1045 24 wilderness wilderness NN 19587 1045 25 of of IN 19587 1045 26 islands island NNS 19587 1045 27 -- -- : 19587 1045 28 a a DT 19587 1045 29 maze maze NN 19587 1045 30 so so RB 19587 1045 31 unexplored unexplored JJ 19587 1045 32 and and CC 19587 1045 33 so so RB 19587 1045 34 unexplorable unexplorable JJ 19587 1045 35 that that IN 19587 1045 36 otters otter NNS 19587 1045 37 still still RB 19587 1045 38 make make VBP 19587 1045 39 their -PRON- PRP$ 19587 1045 40 home home NN 19587 1045 41 in in IN 19587 1045 42 it -PRON- PRP 19587 1045 43 , , , 19587 1045 44 and and CC 19587 1045 45 through through IN 19587 1045 46 the the DT 19587 1045 47 thick thick JJ 19587 1045 48 foliage foliage NN 19587 1045 49 poke poke VBD 19587 1045 50 out out RP 19587 1045 51 their -PRON- PRP$ 19587 1045 52 snub snub NN 19587 1045 53 noses nose NNS 19587 1045 54 at at IN 19587 1045 55 passing pass VBG 19587 1045 56 boatmen boatman NNS 19587 1045 57 now now RB 19587 1045 58 and and CC 19587 1045 59 then then RB 19587 1045 60 . . . 19587 1046 1 Thence thence NN 19587 1046 2 onward onward RB 19587 1046 3 for for IN 19587 1046 4 a a DT 19587 1046 5 long long JJ 19587 1046 6 way way NN 19587 1046 7 islands island NNS 19587 1046 8 are be VBP 19587 1046 9 plentiful plentiful JJ 19587 1046 10 -- -- : 19587 1046 11 past past IN 19587 1046 12 Pierrelatte Pierrelatte NNP 19587 1046 13 , , , 19587 1046 14 and and CC 19587 1046 15 Bourg Bourg NNP 19587 1046 16 - - HYPH 19587 1046 17 Saint Saint NNP 19587 1046 18 - - HYPH 19587 1046 19 Andéol Andéol NNP 19587 1046 20 , , , 19587 1046 21 ( ( -LRB- 19587 1046 22 a a DT 19587 1046 23 very very RB 19587 1046 24 ancient ancient JJ 19587 1046 25 and and CC 19587 1046 26 highly highly RB 19587 1046 27 Roman roman JJ 19587 1046 28 flavoured flavour VBN 19587 1046 29 town town NN 19587 1046 30 ) ) -RRB- 19587 1046 31 , , , 19587 1046 32 and and CC 19587 1046 33 the the DT 19587 1046 34 confluence confluence NN 19587 1046 35 of of IN 19587 1046 36 the the DT 19587 1046 37 Rhône Rhône NNP 19587 1046 38 and and CC 19587 1046 39 the the DT 19587 1046 40 Ardèche Ardèche NNP 19587 1046 41 -- -- : 19587 1046 42 to to IN 19587 1046 43 the the DT 19587 1046 44 still still RB 19587 1046 45 larger large JJR 19587 1046 46 archipelago archipelago NN 19587 1046 47 across across IN 19587 1046 48 which which WDT 19587 1046 49 the the DT 19587 1046 50 Bridge Bridge NNP 19587 1046 51 Building Building NNP 19587 1046 52 Brothers Brothers NNPS 19587 1046 53 , , , 19587 1046 54 with with IN 19587 1046 55 God God NNP 19587 1046 56 himself -PRON- PRP 19587 1046 57 helping help VBG 19587 1046 58 them -PRON- PRP 19587 1046 59 , , , 19587 1046 60 built build VBD 19587 1046 61 the the DT 19587 1046 62 Pont Pont NNP 19587 1046 63 - - HYPH 19587 1046 64 Saint Saint NNP 19587 1046 65 - - HYPH 19587 1046 66 Esprit Esprit NNP 19587 1046 67 . . . 19587 1047 1 Modern modern JJ 19587 1047 2 engineers engineer NNS 19587 1047 3 -- -- : 19587 1047 4 possibly possibly RB 19587 1047 5 exalting exalt VBG 19587 1047 6 their -PRON- PRP$ 19587 1047 7 own own JJ 19587 1047 8 craft craft NN 19587 1047 9 at at IN 19587 1047 10 the the DT 19587 1047 11 expense expense NN 19587 1047 12 of of IN 19587 1047 13 that that DT 19587 1047 14 of of IN 19587 1047 15 the the DT 19587 1047 16 architects architect NNS 19587 1047 17 -- -- : 19587 1047 18 declare declare VBP 19587 1047 19 that that IN 19587 1047 20 this this DT 19587 1047 21 bridge bridge NN 19587 1047 22 was be VBD 19587 1047 23 the the DT 19587 1047 24 greatest great JJS 19587 1047 25 piece piece NN 19587 1047 26 of of IN 19587 1047 27 structural structural JJ 19587 1047 28 work work NN 19587 1047 29 of of IN 19587 1047 30 the the DT 19587 1047 31 Middle Middle NNP 19587 1047 32 Ages Ages NNPS 19587 1047 33 ; ; : 19587 1047 34 certainly certainly RB 19587 1047 35 it -PRON- PRP 19587 1047 36 was be VBD 19587 1047 37 the the DT 19587 1047 38 greatest great JJS 19587 1047 39 work work NN 19587 1047 40 of of IN 19587 1047 41 the the DT 19587 1047 42 Frères Frères NNP 19587 1047 43 Pontifes Pontifes NNP 19587 1047 44 : : : 19587 1047 45 that that IN 19587 1047 46 most most RBS 19587 1047 47 practical practical JJ 19587 1047 48 of of IN 19587 1047 49 brotherhoods brotherhood NNS 19587 1047 50 which which WDT 19587 1047 51 , , , 19587 1047 52 curiously curiously RB 19587 1047 53 anticipating anticipate VBG 19587 1047 54 one one CD 19587 1047 55 phase phase NN 19587 1047 56 of of IN 19587 1047 57 modern modern JJ 19587 1047 58 doctrine doctrine NN 19587 1047 59 , , , 19587 1047 60 paid pay VBD 19587 1047 61 less less JJR 19587 1047 62 attention attention NN 19587 1047 63 to to IN 19587 1047 64 faith faith NN 19587 1047 65 than than IN 19587 1047 66 to to IN 19587 1047 67 works work NNS 19587 1047 68 and and CC 19587 1047 69 gave give VBD 19587 1047 70 itself -PRON- PRP 19587 1047 71 simply simply RB 19587 1047 72 to to IN 19587 1047 73 ministering minister VBG 19587 1047 74 to to IN 19587 1047 75 the the DT 19587 1047 76 material material JJ 19587 1047 77 welfare welfare NN 19587 1047 78 of of IN 19587 1047 79 mankind mankind NN 19587 1047 80 . . . 19587 1048 1 In in IN 19587 1048 2 the the DT 19587 1048 3 making making NN 19587 1048 4 of of IN 19587 1048 5 it -PRON- PRP 19587 1048 6 they -PRON- PRP 19587 1048 7 spent spend VBD 19587 1048 8 near near IN 19587 1048 9 half half PDT 19587 1048 10 a a DT 19587 1048 11 century century NN 19587 1048 12 . . . 19587 1049 1 From from IN 19587 1049 2 the the DT 19587 1049 3 year year NN 19587 1049 4 1265 1265 CD 19587 1049 5 steadily steadily RB 19587 1049 6 onward onward RB 19587 1049 7 until until IN 19587 1049 8 the the DT 19587 1049 9 year year NN 19587 1049 10 1307 1307 CD 19587 1049 11 the the DT 19587 1049 12 Brothers Brothers NNPS 19587 1049 13 labored labor VBD 19587 1049 14 : : : 19587 1049 15 and and CC 19587 1049 16 then then RB 19587 1049 17 the the DT 19587 1049 18 bridge bridge NN 19587 1049 19 was be VBD 19587 1049 20 finished finish VBN 19587 1049 21 -- -- : 19587 1049 22 a a DT 19587 1049 23 half half JJ 19587 1049 24 - - HYPH 19587 1049 25 mile mile NN 19587 1049 26 miracle miracle NN 19587 1049 27 in in IN 19587 1049 28 stone stone NN 19587 1049 29 . . . 19587 1050 1 In in IN 19587 1050 2 view view NN 19587 1050 3 of of IN 19587 1050 4 the the DT 19587 1050 5 extraordinary extraordinary JJ 19587 1050 6 difficulties difficulty NNS 19587 1050 7 which which WDT 19587 1050 8 the the DT 19587 1050 9 engineer engineer NN 19587 1050 10 in in IN 19587 1050 11 charge charge NN 19587 1050 12 of of IN 19587 1050 13 the the DT 19587 1050 14 work work NN 19587 1050 15 overcame overcome VBD 19587 1050 16 -- -- : 19587 1050 17 founding found VBG 19587 1050 18 piers pier NNS 19587 1050 19 in in IN 19587 1050 20 bad bad JJ 19587 1050 21 holding holding NN 19587 1050 22 - - HYPH 19587 1050 23 ground ground NN 19587 1050 24 and and CC 19587 1050 25 in in IN 19587 1050 26 the the DT 19587 1050 27 thick thick NN 19587 1050 28 of of IN 19587 1050 29 that that DT 19587 1050 30 tremendous tremendous JJ 19587 1050 31 current current NN 19587 1050 32 , , , 19587 1050 33 with with IN 19587 1050 34 the the DT 19587 1050 35 work work NN 19587 1050 36 broken break VBN 19587 1050 37 off off RP 19587 1050 38 short short JJ 19587 1050 39 by by IN 19587 1050 40 the the DT 19587 1050 41 frequent frequent JJ 19587 1050 42 floods flood NNS 19587 1050 43 and and CC 19587 1050 44 during during IN 19587 1050 45 the the DT 19587 1050 46 long long JJ 19587 1050 47 season season NN 19587 1050 48 of of IN 19587 1050 49 high high JJ 19587 1050 50 water water NN 19587 1050 51 in in IN 19587 1050 52 the the DT 19587 1050 53 spring spring NN 19587 1050 54 -- -- : 19587 1050 55 it -PRON- PRP 19587 1050 56 is be VBZ 19587 1050 57 not not RB 19587 1050 58 surprising surprising JJ 19587 1050 59 that that IN 19587 1050 60 the the DT 19587 1050 61 miracle miracle NN 19587 1050 62 theory theory NN 19587 1050 63 was be VBD 19587 1050 64 adopted adopt VBN 19587 1050 65 to to TO 19587 1050 66 explain explain VB 19587 1050 67 his -PRON- PRP$ 19587 1050 68 eventual eventual JJ 19587 1050 69 victory victory NN 19587 1050 70 . . . 19587 1051 1 Nor nor CC 19587 1051 2 is be VBZ 19587 1051 3 it -PRON- PRP 19587 1051 4 surprising surprising JJ 19587 1051 5 that that IN 19587 1051 6 the the DT 19587 1051 7 popular popular JJ 19587 1051 8 conviction conviction NN 19587 1051 9 presently presently RB 19587 1051 10 began begin VBD 19587 1051 11 to to TO 19587 1051 12 sustain sustain VB 19587 1051 13 itself -PRON- PRP 19587 1051 14 by by IN 19587 1051 15 crystalizing crystalize VBG 19587 1051 16 into into IN 19587 1051 17 a a DT 19587 1051 18 definite definite JJ 19587 1051 19 legend legend NN 19587 1051 20 -- -- : 19587 1051 21 based base VBN 19587 1051 22 upon upon IN 19587 1051 23 the the DT 19587 1051 24 recorded record VBN 19587 1051 25 fact fact NN 19587 1051 26 that that IN 19587 1051 27 the the DT 19587 1051 28 Brothers Brothers NNPS 19587 1051 29 worked work VBD 19587 1051 30 under under IN 19587 1051 31 the the DT 19587 1051 32 vocation vocation NN 19587 1051 33 of of IN 19587 1051 34 the the DT 19587 1051 35 Holy Holy NNP 19587 1051 36 Spirit Spirit NNP 19587 1051 37 -- -- : 19587 1051 38 to to IN 19587 1051 39 the the DT 19587 1051 40 effect effect NN 19587 1051 41 that that WDT 19587 1051 42 the the DT 19587 1051 43 Spirit Spirit NNP 19587 1051 44 of of IN 19587 1051 45 God God NNP 19587 1051 46 , , , 19587 1051 47 taking take VBG 19587 1051 48 human human JJ 19587 1051 49 form form NN 19587 1051 50 , , , 19587 1051 51 was be VBD 19587 1051 52 the the DT 19587 1051 53 designer designer NN 19587 1051 54 of of IN 19587 1051 55 the the DT 19587 1051 56 fabric fabric NN 19587 1051 57 and and CC 19587 1051 58 the the DT 19587 1051 59 actual actual JJ 19587 1051 60 director director NN 19587 1051 61 under under IN 19587 1051 62 whose whose WP$ 19587 1051 63 guidance guidance NN 19587 1051 64 the the DT 19587 1051 65 work work NN 19587 1051 66 went go VBD 19587 1051 67 on on RP 19587 1051 68 . . . 19587 1052 1 And and CC 19587 1052 2 so so RB 19587 1052 3 the the DT 19587 1052 4 genesis genesis NN 19587 1052 5 of of IN 19587 1052 6 the the DT 19587 1052 7 bridge bridge NN 19587 1052 8 was be VBD 19587 1052 9 accounted account VBN 19587 1052 10 for for IN 19587 1052 11 satisfactorily satisfactorily RB 19587 1052 12 ; ; : 19587 1052 13 and and CC 19587 1052 14 so so RB 19587 1052 15 it -PRON- PRP 19587 1052 16 came come VBD 19587 1052 17 by by IN 19587 1052 18 its -PRON- PRP$ 19587 1052 19 holy holy JJ 19587 1052 20 name name NN 19587 1052 21 . . . 19587 1053 1 Personally personally RB 19587 1053 2 , , , 19587 1053 3 I -PRON- PRP 19587 1053 4 like like VBP 19587 1053 5 miracles miracle NNS 19587 1053 6 ; ; : 19587 1053 7 and and CC 19587 1053 8 this this DT 19587 1053 9 miracle miracle NN 19587 1053 10 is be VBZ 19587 1053 11 all all PDT 19587 1053 12 the the DT 19587 1053 13 more more JJR 19587 1053 14 patent patent NN 19587 1053 15 , , , 19587 1053 16 I -PRON- PRP 19587 1053 17 think think VBP 19587 1053 18 , , , 19587 1053 19 now now RB 19587 1053 20 that that IN 19587 1053 21 the the DT 19587 1053 22 bridge bridge NN 19587 1053 23 has have VBZ 19587 1053 24 been be VBN 19587 1053 25 in in IN 19587 1053 26 commission commission NN 19587 1053 27 for for IN 19587 1053 28 almost almost RB 19587 1053 29 six six CD 19587 1053 30 hundred hundred CD 19587 1053 31 years year NNS 19587 1053 32 and and CC 19587 1053 33 still still RB 19587 1053 34 is be VBZ 19587 1053 35 entirely entirely RB 19587 1053 36 serviceable serviceable JJ 19587 1053 37 . . . 19587 1054 1 Yet yet CC 19587 1054 2 while while IN 19587 1054 3 its -PRON- PRP$ 19587 1054 4 piers pier NNS 19587 1054 5 and and CC 19587 1054 6 arches arch NNS 19587 1054 7 , , , 19587 1054 8 its -PRON- PRP$ 19587 1054 9 essential essential JJ 19587 1054 10 parts part NNS 19587 1054 11 , , , 19587 1054 12 remain remain VBP 19587 1054 13 nearly nearly RB 19587 1054 14 as as IN 19587 1054 15 the the DT 19587 1054 16 Brothers Brothers NNPS 19587 1054 17 built build VBD 19587 1054 18 them -PRON- PRP 19587 1054 19 , , , 19587 1054 20 the the DT 19587 1054 21 bridge bridge NN 19587 1054 22 has have VBZ 19587 1054 23 undergone undergo VBN 19587 1054 24 such such JJ 19587 1054 25 modifications modification NNS 19587 1054 26 in in IN 19587 1054 27 the the DT 19587 1054 28 course course NN 19587 1054 29 of of IN 19587 1054 30 the the DT 19587 1054 31 past past JJ 19587 1054 32 century century NN 19587 1054 33 -- -- : 19587 1054 34 in in IN 19587 1054 35 order order NN 19587 1054 36 to to TO 19587 1054 37 fit fit VB 19587 1054 38 it -PRON- PRP 19587 1054 39 to to IN 19587 1054 40 the the DT 19587 1054 41 needs need NNS 19587 1054 42 of of IN 19587 1054 43 modern modern JJ 19587 1054 44 traffic traffic NN 19587 1054 45 -- -- : 19587 1054 46 that that IN 19587 1054 47 its -PRON- PRP$ 19587 1054 48 picturesqueness picturesqueness NN 19587 1054 49 has have VBZ 19587 1054 50 been be VBN 19587 1054 51 destroyed destroy VBN 19587 1054 52 . . . 19587 1055 1 The the DT 19587 1055 2 chapel chapel NN 19587 1055 3 of of IN 19587 1055 4 St. St. NNP 19587 1055 5 Nicholas Nicholas NNP 19587 1055 6 upon upon IN 19587 1055 7 one one CD 19587 1055 8 of of IN 19587 1055 9 its -PRON- PRP$ 19587 1055 10 piers pier NNS 19587 1055 11 , , , 19587 1055 12 and and CC 19587 1055 13 the the DT 19587 1055 14 tower tower NN 19587 1055 15 at at IN 19587 1055 16 its -PRON- PRP$ 19587 1055 17 centre centre NN 19587 1055 18 , , , 19587 1055 19 were be VBD 19587 1055 20 razed raze VBN 19587 1055 21 about about IN 19587 1055 22 the the DT 19587 1055 23 end end NN 19587 1055 24 of of IN 19587 1055 25 the the DT 19587 1055 26 last last JJ 19587 1055 27 century century NN 19587 1055 28 ; ; : 19587 1055 29 a a DT 19587 1055 30 little little JJ 19587 1055 31 later later RB 19587 1055 32 the the DT 19587 1055 33 fortified fortify VBN 19587 1055 34 approaches approach NNS 19587 1055 35 were be VBD 19587 1055 36 removed remove VBN 19587 1055 37 ; ; : 19587 1055 38 in in IN 19587 1055 39 the the DT 19587 1055 40 year year NN 19587 1055 41 1854 1854 CD 19587 1055 42 , , , 19587 1055 43 to to TO 19587 1055 44 provide provide VB 19587 1055 45 for for IN 19587 1055 46 the the DT 19587 1055 47 increasing increase VBG 19587 1055 48 river river NN 19587 1055 49 navigation navigation NN 19587 1055 50 , , , 19587 1055 51 the the DT 19587 1055 52 first first JJ 19587 1055 53 two two CD 19587 1055 54 arches arch NNS 19587 1055 55 from from IN 19587 1055 56 the the DT 19587 1055 57 right right JJ 19587 1055 58 bank bank NN 19587 1055 59 were be VBD 19587 1055 60 replaced replace VBN 19587 1055 61 by by IN 19587 1055 62 a a DT 19587 1055 63 single single JJ 19587 1055 64 iron iron NN 19587 1055 65 arch arch NN 19587 1055 66 of of IN 19587 1055 67 two two CD 19587 1055 68 hundred hundred CD 19587 1055 69 feet foot NNS 19587 1055 70 span span VBP 19587 1055 71 over over IN 19587 1055 72 the the DT 19587 1055 73 main main JJ 19587 1055 74 channel channel NN 19587 1055 75 ; ; : 19587 1055 76 and and CC 19587 1055 77 in in IN 19587 1055 78 the the DT 19587 1055 79 year year NN 19587 1055 80 1860 1860 CD 19587 1055 81 the the DT 19587 1055 82 entire entire JJ 19587 1055 83 superstructure superstructure NN 19587 1055 84 on on IN 19587 1055 85 the the DT 19587 1055 86 north north NN 19587 1055 87 side side NN 19587 1055 88 , , , 19587 1055 89 with with IN 19587 1055 90 a a DT 19587 1055 91 part part NN 19587 1055 92 of of IN 19587 1055 93 the the DT 19587 1055 94 superstructure superstructure NN 19587 1055 95 on on IN 19587 1055 96 the the DT 19587 1055 97 south south JJ 19587 1055 98 side side NN 19587 1055 99 , , , 19587 1055 100 was be VBD 19587 1055 101 torn tear VBN 19587 1055 102 down down RP 19587 1055 103 -- -- : 19587 1055 104 and and CC 19587 1055 105 in in IN 19587 1055 106 place place NN 19587 1055 107 of of IN 19587 1055 108 the the DT 19587 1055 109 old old JJ 19587 1055 110 narrow narrow JJ 19587 1055 111 roadway roadway NN 19587 1055 112 , , , 19587 1055 113 with with IN 19587 1055 114 turn turn NN 19587 1055 115 - - HYPH 19587 1055 116 outs out NNS 19587 1055 117 on on IN 19587 1055 118 each each DT 19587 1055 119 pier pier NN 19587 1055 120 , , , 19587 1055 121 there there EX 19587 1055 122 was be VBD 19587 1055 123 built build VBN 19587 1055 124 a a DT 19587 1055 125 roadway roadway NN 19587 1055 126 uniformly uniformly RB 19587 1055 127 twenty twenty CD 19587 1055 128 - - HYPH 19587 1055 129 two two CD 19587 1055 130 feet foot NNS 19587 1055 131 wide wide JJ 19587 1055 132 . . . 19587 1056 1 In in IN 19587 1056 2 a a DT 19587 1056 3 sentimental sentimental JJ 19587 1056 4 way way NN 19587 1056 5 , , , 19587 1056 6 of of IN 19587 1056 7 course course NN 19587 1056 8 , , , 19587 1056 9 these these DT 19587 1056 10 radical radical JJ 19587 1056 11 changes change NNS 19587 1056 12 are be VBP 19587 1056 13 to to TO 19587 1056 14 be be VB 19587 1056 15 regretted regret VBN 19587 1056 16 ; ; : 19587 1056 17 but but CC 19587 1056 18 I -PRON- PRP 19587 1056 19 am be VBP 19587 1056 20 sure sure JJ 19587 1056 21 that that IN 19587 1056 22 the the DT 19587 1056 23 good good JJ 19587 1056 24 Brothers Brothers NNPS 19587 1056 25 , , , 19587 1056 26 could could MD 19587 1056 27 they -PRON- PRP 19587 1056 28 have have VBP 19587 1056 29 been be VBN 19587 1056 30 consulted consult VBN 19587 1056 31 in in IN 19587 1056 32 the the DT 19587 1056 33 premises premise NNS 19587 1056 34 , , , 19587 1056 35 would would MD 19587 1056 36 have have VB 19587 1056 37 been be VBN 19587 1056 38 the the DT 19587 1056 39 first first JJ 19587 1056 40 to to TO 19587 1056 41 sanction sanction VB 19587 1056 42 them -PRON- PRP 19587 1056 43 . . . 19587 1057 1 For for IN 19587 1057 2 they -PRON- PRP 19587 1057 3 were be VBD 19587 1057 4 not not RB 19587 1057 5 sentimentalists sentimentalist NNS 19587 1057 6 , , , 19587 1057 7 the the DT 19587 1057 8 Brothers Brothers NNPS 19587 1057 9 ; ; : 19587 1057 10 they -PRON- PRP 19587 1057 11 were be VBD 19587 1057 12 practical practical JJ 19587 1057 13 to to IN 19587 1057 14 the the DT 19587 1057 15 last last JJ 19587 1057 16 degree degree NN 19587 1057 17 . . . 19587 1058 1 What what WP 19587 1058 2 they -PRON- PRP 19587 1058 3 wanted want VBD 19587 1058 4 was be VBD 19587 1058 5 that that IN 19587 1058 6 their -PRON- PRP$ 19587 1058 7 bridge bridge NN 19587 1058 8 , , , 19587 1058 9 living live VBG 19587 1058 10 up up RP 19587 1058 11 to to IN 19587 1058 12 their -PRON- PRP$ 19587 1058 13 own own JJ 19587 1058 14 concept concept NN 19587 1058 15 of of IN 19587 1058 16 duty duty NN 19587 1058 17 , , , 19587 1058 18 should should MD 19587 1058 19 do do VB 19587 1058 20 the the DT 19587 1058 21 greatest great JJS 19587 1058 22 amount amount NN 19587 1058 23 of of IN 19587 1058 24 good good NN 19587 1058 25 to to IN 19587 1058 26 the the DT 19587 1058 27 greatest great JJS 19587 1058 28 number number NN 19587 1058 29 of of IN 19587 1058 30 men man NNS 19587 1058 31 . . . 19587 1059 1 Almost almost RB 19587 1059 2 as as IN 19587 1059 3 we -PRON- PRP 19587 1059 4 came come VBD 19587 1059 5 out out RP 19587 1059 6 from from IN 19587 1059 7 beneath beneath IN 19587 1059 8 that that DT 19587 1059 9 monument monument NN 19587 1059 10 to to TO 19587 1059 11 practical practical JJ 19587 1059 12 Christianity Christianity NNP 19587 1059 13 , , , 19587 1059 14 we -PRON- PRP 19587 1059 15 saw see VBD 19587 1059 16 over over RP 19587 1059 17 on on IN 19587 1059 18 the the DT 19587 1059 19 left left JJ 19587 1059 20 bank bank NN 19587 1059 21 two two CD 19587 1059 22 monuments monument NNS 19587 1059 23 to to IN 19587 1059 24 the the DT 19587 1059 25 theoretical theoretical JJ 19587 1059 26 Christianity Christianity NNP 19587 1059 27 of of IN 19587 1059 28 three three CD 19587 1059 29 hundred hundred CD 19587 1059 30 years year NNS 19587 1059 31 ago ago RB 19587 1059 32 : : : 19587 1059 33 the the DT 19587 1059 34 grisly grisly JJ 19587 1059 35 ruins ruin NNS 19587 1059 36 of of IN 19587 1059 37 Mornas Mornas NNP 19587 1059 38 and and CC 19587 1059 39 Montdragon Montdragon NNP 19587 1059 40 -- -- : 19587 1059 41 each each DT 19587 1059 42 on on IN 19587 1059 43 a a DT 19587 1059 44 hill hill NN 19587 1059 45 dark dark NN 19587 1059 46 green green NN 19587 1059 47 with with IN 19587 1059 48 a a DT 19587 1059 49 thick thick JJ 19587 1059 50 growth growth NN 19587 1059 51 of of IN 19587 1059 52 _ _ NNP 19587 1059 53 chêne chêne NN 19587 1059 54 vert vert NNP 19587 1059 55 _ _ NNP 19587 1059 56 , , , 19587 1059 57 and and CC 19587 1059 58 each each DT 19587 1059 59 having have VBG 19587 1059 60 about about IN 19587 1059 61 it -PRON- PRP 19587 1059 62 ( ( -LRB- 19587 1059 63 not not RB 19587 1059 64 wholly wholly RB 19587 1059 65 because because IN 19587 1059 66 of of IN 19587 1059 67 its -PRON- PRP$ 19587 1059 68 dark dark JJ 19587 1059 69 setting setting NN 19587 1059 70 , , , 19587 1059 71 I -PRON- PRP 19587 1059 72 fancied fancy VBD 19587 1059 73 ) ) -RRB- 19587 1059 74 a a DT 19587 1059 75 darkly darkly JJ 19587 1059 76 sinister sinister JJ 19587 1059 77 air air NN 19587 1059 78 . . . 19587 1060 1 In in IN 19587 1060 2 truth truth NN 19587 1060 3 , , , 19587 1060 4 the the DT 19587 1060 5 story story NN 19587 1060 6 of of IN 19587 1060 7 Mornas Mornas NNP 19587 1060 8 is be VBZ 19587 1060 9 sombre sombre JJ 19587 1060 10 enough enough RB 19587 1060 11 to to TO 19587 1060 12 blacken blacken VB 19587 1060 13 not not RB 19587 1060 14 merely merely RB 19587 1060 15 a a DT 19587 1060 16 brace brace NN 19587 1060 17 of of IN 19587 1060 18 hill hill NN 19587 1060 19 - - HYPH 19587 1060 20 tops top NNS 19587 1060 21 but but CC 19587 1060 22 a a DT 19587 1060 23 whole whole JJ 19587 1060 24 neighbourhood neighbourhood NN 19587 1060 25 . . . 19587 1061 1 In in IN 19587 1061 2 the the DT 19587 1061 3 early early JJ 19587 1061 4 summer summer NN 19587 1061 5 of of IN 19587 1061 6 the the DT 19587 1061 7 year year NN 19587 1061 8 1565 1565 CD 19587 1061 9 , , , 19587 1061 10 a a DT 19587 1061 11 day day NN 19587 1061 12 or or CC 19587 1061 13 two two CD 19587 1061 14 before before IN 19587 1061 15 the the DT 19587 1061 16 Fête Fête NNP 19587 1061 17 - - HYPH 19587 1061 18 Dieu Dieu NNP 19587 1061 19 , , , 19587 1061 20 the the DT 19587 1061 21 Papists Papists NNPS 19587 1061 22 surprised surprise VBD 19587 1061 23 and and CC 19587 1061 24 seized seize VBD 19587 1061 25 the the DT 19587 1061 26 town town NN 19587 1061 27 and and CC 19587 1061 28 castle castle NNP 19587 1061 29 and and CC 19587 1061 30 put put VB 19587 1061 31 the the DT 19587 1061 32 entire entire JJ 19587 1061 33 Huguenot Huguenot NNP 19587 1061 34 garrison garrison NN 19587 1061 35 to to IN 19587 1061 36 the the DT 19587 1061 37 sword sword NN 19587 1061 38 . . . 19587 1062 1 Then then RB 19587 1062 2 , , , 19587 1062 3 as as IN 19587 1062 4 now now RB 19587 1062 5 , , , 19587 1062 6 it -PRON- PRP 19587 1062 7 was be VBD 19587 1062 8 the the DT 19587 1062 9 custom custom NN 19587 1062 10 in in IN 19587 1062 11 honour honour NN 19587 1062 12 of of IN 19587 1062 13 the the DT 19587 1062 14 Fête Fête NNP 19587 1062 15 - - HYPH 19587 1062 16 Dieu Dieu NNP 19587 1062 17 to to TO 19587 1062 18 adorn adorn VB 19587 1062 19 the the DT 19587 1062 20 house house NN 19587 1062 21 - - HYPH 19587 1062 22 fronts front NNS 19587 1062 23 with with IN 19587 1062 24 garlands garland NNS 19587 1062 25 and and CC 19587 1062 26 draperies drapery NNS 19587 1062 27 ; ; : 19587 1062 28 and and CC 19587 1062 29 by by IN 19587 1062 30 way way NN 19587 1062 31 of of IN 19587 1062 32 variant variant JJ 19587 1062 33 upon upon IN 19587 1062 34 this this DT 19587 1062 35 pretty pretty JJ 19587 1062 36 custom custom NN 19587 1062 37 " " `` 19587 1062 38 certain certain JJ 19587 1062 39 of of IN 19587 1062 40 the the DT 19587 1062 41 conquerors conqueror NNS 19587 1062 42 , , , 19587 1062 43 more more RBR 19587 1062 44 fanatical fanatical JJ 19587 1062 45 than than IN 19587 1062 46 the the DT 19587 1062 47 rest rest NN 19587 1062 48 , , , 19587 1062 49 flayed flay VBD 19587 1062 50 the the DT 19587 1062 51 dead dead JJ 19587 1062 52 Huguenots Huguenots NNPS 19587 1062 53 and and CC 19587 1062 54 draped drape VBD 19587 1062 55 their -PRON- PRP$ 19587 1062 56 houses house NNS 19587 1062 57 bravely bravely RB 19587 1062 58 with with IN 19587 1062 59 Protestant protestant JJ 19587 1062 60 skins skin NNS 19587 1062 61 . . . 19587 1062 62 " " '' 19587 1063 1 Thereupon thereupon RB 19587 1063 2 the the DT 19587 1063 3 Baron Baron NNP 19587 1063 4 des des FW 19587 1063 5 Adrets Adrets NNP 19587 1063 6 , , , 19587 1063 7 the the DT 19587 1063 8 Huguenot Huguenot NNP 19587 1063 9 commander commander NN 19587 1063 10 in in IN 19587 1063 11 that that DT 19587 1063 12 region region NN 19587 1063 13 , , , 19587 1063 14 sent send VBD 19587 1063 15 one one CD 19587 1063 16 of of IN 19587 1063 17 his -PRON- PRP$ 19587 1063 18 lieutenants lieutenant NNS 19587 1063 19 , , , 19587 1063 20 Dupuy Dupuy NNP 19587 1063 21 - - HYPH 19587 1063 22 Montbrun Montbrun NNP 19587 1063 23 , , , 19587 1063 24 to to TO 19587 1063 25 avenge avenge VB 19587 1063 26 that that IN 19587 1063 27 deviltry deviltry NN 19587 1063 28 . . . 19587 1064 1 At at IN 19587 1064 2 the the DT 19587 1064 3 end end NN 19587 1064 4 of of IN 19587 1064 5 a a DT 19587 1064 6 three three CD 19587 1064 7 - - HYPH 19587 1064 8 days day NNS 19587 1064 9 ' ' POS 19587 1064 10 siege siege NN 19587 1064 11 Mornas Mornas NNP 19587 1064 12 was be VBD 19587 1064 13 conquered conquer VBN 19587 1064 14 again again RB 19587 1064 15 , , , 19587 1064 16 and and CC 19587 1064 17 then then RB 19587 1064 18 came come VBD 19587 1064 19 the the DT 19587 1064 20 vengeance vengeance NN 19587 1064 21 : : : 19587 1064 22 " " `` 19587 1064 23 for for IN 19587 1064 24 which which WDT 19587 1064 25 the the DT 19587 1064 26 castle castle NN 19587 1064 27 of of IN 19587 1064 28 Mornas Mornas NNP 19587 1064 29 , , , 19587 1064 30 whereof whereof IN 19587 1064 31 the the DT 19587 1064 32 battlements battlement NNS 19587 1064 33 overhung overhang VBD 19587 1064 34 a a DT 19587 1064 35 precipice precipice NN 19587 1064 36 falling fall VBG 19587 1064 37 sheer sheer JJ 19587 1064 38 two two CD 19587 1064 39 hundred hundred CD 19587 1064 40 feet foot NNS 19587 1064 41 to to IN 19587 1064 42 broken broken JJ 19587 1064 43 rocks rock NNS 19587 1064 44 below below RB 19587 1064 45 , , , 19587 1064 46 offered offer VBD 19587 1064 47 great great JJ 19587 1064 48 advantages advantage NNS 19587 1064 49 . . . 19587 1064 50 " " '' 19587 1065 1 In in IN 19587 1065 2 a a DT 19587 1065 3 grave grave NN 19587 1065 4 and and CC 19587 1065 5 orderly orderly JJ 19587 1065 6 fashion fashion NN 19587 1065 7 , , , 19587 1065 8 the the DT 19587 1065 9 survivors survivor NNS 19587 1065 10 of of IN 19587 1065 11 the the DT 19587 1065 12 conquered conquer VBN 19587 1065 13 garrison garrison NN 19587 1065 14 were be VBD 19587 1065 15 assembled assemble VBN 19587 1065 16 in in IN 19587 1065 17 the the DT 19587 1065 18 castle castle NNP 19587 1065 19 court court NN 19587 1065 20 - - HYPH 19587 1065 21 yard yard NN 19587 1065 22 ; ; , 19587 1065 23 were be VBD 19587 1065 24 taken take VBN 19587 1065 25 in in IN 19587 1065 26 orderly orderly JJ 19587 1065 27 squads squad NNS 19587 1065 28 of of IN 19587 1065 29 ten ten CD 19587 1065 30 up up IN 19587 1065 31 to to IN 19587 1065 32 the the DT 19587 1065 33 battlements battlement NNS 19587 1065 34 ; ; : 19587 1065 35 and and CC 19587 1065 36 thence thence NN 19587 1065 37 were be VBD 19587 1065 38 thrust thrust VBN 19587 1065 39 over over RP 19587 1065 40 into into IN 19587 1065 41 that that DT 19587 1065 42 awful awful JJ 19587 1065 43 depth depth NN 19587 1065 44 . . . 19587 1066 1 And and CC 19587 1066 2 so so RB 19587 1066 3 the the DT 19587 1066 4 account account NN 19587 1066 5 was be VBD 19587 1066 6 squared square VBN 19587 1066 7 . . . 19587 1067 1 It -PRON- PRP 19587 1067 2 is be VBZ 19587 1067 3 instructive instructive JJ 19587 1067 4 to to TO 19587 1067 5 note note VB 19587 1067 6 that that IN 19587 1067 7 des des NNP 19587 1067 8 Adrets Adrets NNPS 19587 1067 9 , , , 19587 1067 10 who who WP 19587 1067 11 ordered order VBD 19587 1067 12 the the DT 19587 1067 13 vengeance vengeance NN 19587 1067 14 on on IN 19587 1067 15 Mornas Mornas NNP 19587 1067 16 , , , 19587 1067 17 a a DT 19587 1067 18 little little JJ 19587 1067 19 later later RB 19587 1067 20 abjured abjure VBN 19587 1067 21 the the DT 19587 1067 22 Reformed Reformed NNP 19587 1067 23 religion religion NN 19587 1067 24 and and CC 19587 1067 25 became become VBD 19587 1067 26 a a DT 19587 1067 27 Papist Papist NNP 19587 1067 28 ; ; : 19587 1067 29 and and CC 19587 1067 30 that that IN 19587 1067 31 Dupuy Dupuy NNP 19587 1067 32 - - HYPH 19587 1067 33 Montbrun Montbrun NNP 19587 1067 34 , , , 19587 1067 35 who who WP 19587 1067 36 carried carry VBD 19587 1067 37 out out RP 19587 1067 38 his -PRON- PRP$ 19587 1067 39 orders order NNS 19587 1067 40 and and CC 19587 1067 41 who who WP 19587 1067 42 succeeded succeed VBD 19587 1067 43 him -PRON- PRP 19587 1067 44 upon upon IN 19587 1067 45 his -PRON- PRP$ 19587 1067 46 recantation recantation NN 19587 1067 47 in in IN 19587 1067 48 the the DT 19587 1067 49 command command NN 19587 1067 50 of of IN 19587 1067 51 the the DT 19587 1067 52 Protestant protestant JJ 19587 1067 53 army army NN 19587 1067 54 , , , 19587 1067 55 but but CC 19587 1067 56 a a DT 19587 1067 57 little little JJ 19587 1067 58 while while NN 19587 1067 59 before before RB 19587 1067 60 had have VBD 19587 1067 61 renounced renounce VBN 19587 1067 62 Papacy Papacy NNP 19587 1067 63 to to TO 19587 1067 64 become become VB 19587 1067 65 a a DT 19587 1067 66 Huguenot Huguenot NNP 19587 1067 67 . . . 19587 1068 1 So so RB 19587 1068 2 the the DT 19587 1068 3 leaders leader NNS 19587 1068 4 , , , 19587 1068 5 the the DT 19587 1068 6 worst bad JJS 19587 1068 7 of of IN 19587 1068 8 them -PRON- PRP 19587 1068 9 , , , 19587 1068 10 shifted shift VBD 19587 1068 11 from from IN 19587 1068 12 side side NN 19587 1068 13 to to TO 19587 1068 14 side side VB 19587 1068 15 as as IN 19587 1068 16 they -PRON- PRP 19587 1068 17 happened happen VBD 19587 1068 18 to to TO 19587 1068 19 be be VB 19587 1068 20 swayed sway VBN 19587 1068 21 by by IN 19587 1068 22 pay pay NN 19587 1068 23 or or CC 19587 1068 24 policy policy NN 19587 1068 25 ; ; : 19587 1068 26 and and CC 19587 1068 27 to to IN 19587 1068 28 such such JJ 19587 1068 29 creatures creature NNS 19587 1068 30 of of IN 19587 1068 31 no no DT 19587 1068 32 real real JJ 19587 1068 33 faith faith NN 19587 1068 34 were be VBD 19587 1068 35 due due JJ 19587 1068 36 the the DT 19587 1068 37 direst dire JJS 19587 1068 38 of of IN 19587 1068 39 the the DT 19587 1068 40 atrocities atrocity NNS 19587 1068 41 of of IN 19587 1068 42 those those DT 19587 1068 43 hideous hideous JJ 19587 1068 44 times time NNS 19587 1068 45 . . . 19587 1069 1 But but CC 19587 1069 2 the the DT 19587 1069 3 Huguenots huguenot NNS 19587 1069 4 of of IN 19587 1069 5 the the DT 19587 1069 6 rank rank NN 19587 1069 7 and and CC 19587 1069 8 file file NN 19587 1069 9 were be VBD 19587 1069 10 of of IN 19587 1069 11 another another DT 19587 1069 12 sort sort NN 19587 1069 13 . . . 19587 1070 1 Their -PRON- PRP$ 19587 1070 2 singleness singleness NN 19587 1070 3 and and CC 19587 1070 4 sincerity sincerity NN 19587 1070 5 in in IN 19587 1070 6 their -PRON- PRP$ 19587 1070 7 fight fight NN 19587 1070 8 for for IN 19587 1070 9 their -PRON- PRP$ 19587 1070 10 faith faith NN 19587 1070 11 were be VBD 19587 1070 12 beyond beyond IN 19587 1070 13 question question NN 19587 1070 14 . . . 19587 1071 1 They -PRON- PRP 19587 1071 2 died die VBD 19587 1071 3 for for IN 19587 1071 4 it -PRON- PRP 19587 1071 5 willingly willingly RB 19587 1071 6 . . . 19587 1072 1 Failing fail VBG 19587 1072 2 the the DT 19587 1072 3 happiness happiness NN 19587 1072 4 of of IN 19587 1072 5 death death NN 19587 1072 6 , , , 19587 1072 7 yet yet CC 19587 1072 8 being be VBG 19587 1072 9 conquered conquer VBN 19587 1072 10 , , , 19587 1072 11 they -PRON- PRP 19587 1072 12 still still RB 19587 1072 13 held hold VBD 19587 1072 14 fast fast RB 19587 1072 15 to to IN 19587 1072 16 it -PRON- PRP 19587 1072 17 . . . 19587 1073 1 In in IN 19587 1073 2 the the DT 19587 1073 3 end end NN 19587 1073 4 , , , 19587 1073 5 rather rather RB 19587 1073 6 than than IN 19587 1073 7 relinquish relinquish VB 19587 1073 8 it -PRON- PRP 19587 1073 9 , , , 19587 1073 10 they -PRON- PRP 19587 1073 11 unhesitatingly unhesitatingly RB 19587 1073 12 elected elect VBD 19587 1073 13 -- -- : 19587 1073 14 at at IN 19587 1073 15 a a DT 19587 1073 16 stroke stroke NN 19587 1073 17 giving give VBG 19587 1073 18 up up RP 19587 1073 19 country country NN 19587 1073 20 , , , 19587 1073 21 rank rank NN 19587 1073 22 , , , 19587 1073 23 fortune fortune NN 19587 1073 24 -- -- : 19587 1073 25 to to TO 19587 1073 26 be be VB 19587 1073 27 outcast outcast JJ 19587 1073 28 from from IN 19587 1073 29 France France NNP 19587 1073 30 . . . 19587 1074 1 For for IN 19587 1074 2 me -PRON- PRP 19587 1074 3 the the DT 19587 1074 4 history history NN 19587 1074 5 of of IN 19587 1074 6 those those DT 19587 1074 7 desperate desperate JJ 19587 1074 8 wars war NNS 19587 1074 9 has have VBZ 19587 1074 10 a a DT 19587 1074 11 very very RB 19587 1074 12 vital vital JJ 19587 1074 13 interest interest NN 19587 1074 14 : : : 19587 1074 15 for for IN 19587 1074 16 my -PRON- PRP$ 19587 1074 17 own own JJ 19587 1074 18 ancestors ancestor NNS 19587 1074 19 took take VBD 19587 1074 20 the the DT 19587 1074 21 share share NN 19587 1074 22 in in IN 19587 1074 23 them -PRON- PRP 19587 1074 24 that that WDT 19587 1074 25 was be VBD 19587 1074 26 becoming become VBG 19587 1074 27 to to IN 19587 1074 28 faithful faithful JJ 19587 1074 29 gentlemen gentleman NNS 19587 1074 30 vowed vow VBD 19587 1074 31 to to IN 19587 1074 32 the the DT 19587 1074 33 Reform reform NN 19587 1074 34 , , , 19587 1074 35 and and CC 19587 1074 36 I -PRON- PRP 19587 1074 37 owe owe VBP 19587 1074 38 my -PRON- PRP$ 19587 1074 39 American american JJ 19587 1074 40 birthright birthright NN 19587 1074 41 to to IN 19587 1074 42 the the DT 19587 1074 43 honourable honourable JJ 19587 1074 44 fact fact NN 19587 1074 45 that that IN 19587 1074 46 they -PRON- PRP 19587 1074 47 fought fight VBD 19587 1074 48 on on IN 19587 1074 49 the the DT 19587 1074 50 losing losing NN 19587 1074 51 side side NN 19587 1074 52 . . . 19587 1075 1 As as IN 19587 1075 2 I -PRON- PRP 19587 1075 3 myself -PRON- PRP 19587 1075 4 am be VBP 19587 1075 5 endowed endow VBN 19587 1075 6 with with IN 19587 1075 7 a a DT 19587 1075 8 fair fair JJ 19587 1075 9 allowance allowance NN 19587 1075 10 of of IN 19587 1075 11 stubbornness stubbornness NN 19587 1075 12 , , , 19587 1075 13 and and CC 19587 1075 14 with with IN 19587 1075 15 a a DT 19587 1075 16 strong strong JJ 19587 1075 17 distaste distaste NN 19587 1075 18 to to IN 19587 1075 19 taking take VBG 19587 1075 20 my -PRON- PRP$ 19587 1075 21 opinions opinion NNS 19587 1075 22 at at IN 19587 1075 23 second second JJ 19587 1075 24 hand hand NN 19587 1075 25 , , , 19587 1075 26 I -PRON- PRP 19587 1075 27 certainly certainly RB 19587 1075 28 should should MD 19587 1075 29 have have VB 19587 1075 30 been be VBN 19587 1075 31 with with IN 19587 1075 32 my -PRON- PRP$ 19587 1075 33 kinsfolk kinsfolk NN 19587 1075 34 in in IN 19587 1075 35 that that DT 19587 1075 36 fight fight NN 19587 1075 37 had have VBD 19587 1075 38 I -PRON- PRP 19587 1075 39 lived live VBD 19587 1075 40 in in IN 19587 1075 41 their -PRON- PRP$ 19587 1075 42 day day NN 19587 1075 43 ; ; : 19587 1075 44 and and CC 19587 1075 45 since since IN 19587 1075 46 my -PRON- PRP$ 19587 1075 47 destiny destiny NN 19587 1075 48 was be VBD 19587 1075 49 theirs -PRON- PRP 19587 1075 50 to to TO 19587 1075 51 determine determine VB 19587 1075 52 I -PRON- PRP 19587 1075 53 am be VBP 19587 1075 54 strongly strongly RB 19587 1075 55 grateful grateful JJ 19587 1075 56 to to IN 19587 1075 57 them -PRON- PRP 19587 1075 58 for for IN 19587 1075 59 having have VBG 19587 1075 60 shaped shape VBN 19587 1075 61 it -PRON- PRP 19587 1075 62 so so RB 19587 1075 63 well well RB 19587 1075 64 . . . 19587 1076 1 X X NNP 19587 1076 2 But but CC 19587 1076 3 I -PRON- PRP 19587 1076 4 was be VBD 19587 1076 5 glad glad JJ 19587 1076 6 when when WRB 19587 1076 7 Mornas Mornas NNP 19587 1076 8 , , , 19587 1076 9 vivid vivid JJ 19587 1076 10 with with IN 19587 1076 11 such such JJ 19587 1076 12 bitter bitter JJ 19587 1076 13 memories memory NNS 19587 1076 14 , , , 19587 1076 15 dropped drop VBD 19587 1076 16 out out IN 19587 1076 17 of of IN 19587 1076 18 sight sight NN 19587 1076 19 astern astern NN 19587 1076 20 . . . 19587 1077 1 Sleeping sleep VBG 19587 1077 2 dogs dog NNS 19587 1077 3 of of IN 19587 1077 4 so so RB 19587 1077 5 evil evil JJ 19587 1077 6 a a DT 19587 1077 7 sort sort NN 19587 1077 8 very very RB 19587 1077 9 well well RB 19587 1077 10 may may MD 19587 1077 11 lie lie VB 19587 1077 12 ; ; : 19587 1077 13 though though IN 19587 1077 14 it -PRON- PRP 19587 1077 15 is be VBZ 19587 1077 16 difficult difficult JJ 19587 1077 17 not not RB 19587 1077 18 to to TO 19587 1077 19 waken waken VB 19587 1077 20 a a DT 19587 1077 21 few few JJ 19587 1077 22 of of IN 19587 1077 23 them -PRON- PRP 19587 1077 24 when when WRB 19587 1077 25 they -PRON- PRP 19587 1077 26 lie lie VBP 19587 1077 27 so so RB 19587 1077 28 thickly thickly RB 19587 1077 29 as as RB 19587 1077 30 here here RB 19587 1077 31 in in IN 19587 1077 32 the the DT 19587 1077 33 Rhône Rhône NNP 19587 1077 34 Valley Valley NNP 19587 1077 35 , , , 19587 1077 36 where where WRB 19587 1077 37 almost almost RB 19587 1077 38 every every DT 19587 1077 39 town town NN 19587 1077 40 and and CC 19587 1077 41 castle castle NN 19587 1077 42 has have VBZ 19587 1077 43 a a DT 19587 1077 44 chapter chapter NN 19587 1077 45 of of IN 19587 1077 46 nightmare nightmare NN 19587 1077 47 horrors horror VBZ 19587 1077 48 all all DT 19587 1077 49 its -PRON- PRP$ 19587 1077 50 own own JJ 19587 1077 51 . . . 19587 1078 1 Even even RB 19587 1078 2 Châteauneuf Châteauneuf NNP 19587 1078 3 - - HYPH 19587 1078 4 du du NNP 19587 1078 5 - - HYPH 19587 1078 6 Pape Pape NNP 19587 1078 7 -- -- : 19587 1078 8 which which WDT 19587 1078 9 we -PRON- PRP 19587 1078 10 saw see VBD 19587 1078 11 a a DT 19587 1078 12 half half JJ 19587 1078 13 hour hour NN 19587 1078 14 later later RB 19587 1078 15 off off IN 19587 1078 16 to to IN 19587 1078 17 the the DT 19587 1078 18 eastward eastward JJ 19587 1078 19 , , , 19587 1078 20 rising rise VBG 19587 1078 21 from from IN 19587 1078 22 a a DT 19587 1078 23 little little JJ 19587 1078 24 hill hill NN 19587 1078 25 - - HYPH 19587 1078 26 top top NN 19587 1078 27 and and CC 19587 1078 28 thence thence NN 19587 1078 29 overlooking overlook VBG 19587 1078 30 the the DT 19587 1078 31 wide wide JJ 19587 1078 32 vineyard vineyard NN 19587 1078 33 - - HYPH 19587 1078 34 covered cover VBN 19587 1078 35 valley valley NN 19587 1078 36 -- -- : 19587 1078 37 came come VBD 19587 1078 38 to to IN 19587 1078 39 its -PRON- PRP$ 19587 1078 40 present present JJ 19587 1078 41 ruin ruin NN 19587 1078 42 at at IN 19587 1078 43 the the DT 19587 1078 44 hands hand NNS 19587 1078 45 of of IN 19587 1078 46 des des NNP 19587 1078 47 Adrets Adrets NNPS 19587 1078 48 ; ; : 19587 1078 49 who who WP 19587 1078 50 , , , 19587 1078 51 having have VBG 19587 1078 52 captured capture VBN 19587 1078 53 and and CC 19587 1078 54 fired fire VBN 19587 1078 55 it -PRON- PRP 19587 1078 56 , , , 19587 1078 57 left leave VBD 19587 1078 58 standing stand VBG 19587 1078 59 only only RB 19587 1078 60 its -PRON- PRP$ 19587 1078 61 tall tall JJ 19587 1078 62 square square JJ 19587 1078 63 tower tower NN 19587 1078 64 and and CC 19587 1078 65 some some DT 19587 1078 66 fragments fragment NNS 19587 1078 67 of of IN 19587 1078 68 its -PRON- PRP$ 19587 1078 69 walls wall NNS 19587 1078 70 . . . 19587 1079 1 This this DT 19587 1079 2 was be VBD 19587 1079 3 an an DT 19587 1079 4 unfairly unfairly RB 19587 1079 5 lurid lurid NN 19587 1079 6 ending end VBG 19587 1079 7 for for IN 19587 1079 8 a a DT 19587 1079 9 castle castle NN 19587 1079 10 which which WDT 19587 1079 11 actually actually RB 19587 1079 12 came come VBD 19587 1079 13 into into IN 19587 1079 14 existence existence NN 19587 1079 15 for for IN 19587 1079 16 gentle gentle JJ 19587 1079 17 purposes purpose NNS 19587 1079 18 and and CC 19587 1079 19 was be VBD 19587 1079 20 not not RB 19587 1079 21 steeped steep VBN 19587 1079 22 to to IN 19587 1079 23 its -PRON- PRP$ 19587 1079 24 very very JJ 19587 1079 25 battlements battlement NNS 19587 1079 26 in in IN 19587 1079 27 crime crime NN 19587 1079 28 ; ; : 19587 1079 29 for for IN 19587 1079 30 Châteauneuf Châteauneuf NNP 19587 1079 31 was be VBD 19587 1079 32 built build VBN 19587 1079 33 purely purely RB 19587 1079 34 as as IN 19587 1079 35 a a DT 19587 1079 36 pleasure pleasure NN 19587 1079 37 - - HYPH 19587 1079 38 place place NN 19587 1079 39 , , , 19587 1079 40 to to TO 19587 1079 41 which which WDT 19587 1079 42 the the DT 19587 1079 43 Popes Popes NNPS 19587 1079 44 -- -- : 19587 1079 45 when when WRB 19587 1079 46 weary weary JJ 19587 1079 47 with with IN 19587 1079 48 ruling rule VBG 19587 1079 49 the the DT 19587 1079 50 world world NN 19587 1079 51 and and CC 19587 1079 52 bored bore VBN 19587 1079 53 by by IN 19587 1079 54 their -PRON- PRP$ 19587 1079 55 strait strait JJ 19587 1079 56 - - HYPH 19587 1079 57 laced laced JJ 19587 1079 58 duties duty NNS 19587 1079 59 as as IN 19587 1079 60 Saint Saint NNP 19587 1079 61 Peter Peter NNP 19587 1079 62 's 's POS 19587 1079 63 earthly earthly JJ 19587 1079 64 representatives representative NNS 19587 1079 65 -- -- : 19587 1079 66 might may MD 19587 1079 67 come come VB 19587 1079 68 from from IN 19587 1079 69 Avignon Avignon NNP 19587 1079 70 with with IN 19587 1079 71 a a DT 19587 1079 72 few few JJ 19587 1079 73 choice choice NN 19587 1079 74 kindred kindred JJ 19587 1079 75 spirits spirit NNS 19587 1079 76 and and CC 19587 1079 77 refreshingly refreshingly RB 19587 1079 78 kick kick VB 19587 1079 79 up up RP 19587 1079 80 their -PRON- PRP$ 19587 1079 81 heels heel NNS 19587 1079 82 . . . 19587 1080 1 As as IN 19587 1080 2 even even RB 19587 1080 3 in in IN 19587 1080 4 Avignon Avignon NNP 19587 1080 5 , , , 19587 1080 6 in in IN 19587 1080 7 those those DT 19587 1080 8 days day NNS 19587 1080 9 , , , 19587 1080 10 the the DT 19587 1080 11 Popes Popes NNPS 19587 1080 12 and and CC 19587 1080 13 cardinals cardinal NNS 19587 1080 14 did do VBD 19587 1080 15 not not RB 19587 1080 16 keep keep VB 19587 1080 17 their -PRON- PRP$ 19587 1080 18 heels heel NNS 19587 1080 19 any any RB 19587 1080 20 too too RB 19587 1080 21 fast fast RB 19587 1080 22 to to IN 19587 1080 23 the the DT 19587 1080 24 ground ground NN 19587 1080 25 , , , 19587 1080 26 it -PRON- PRP 19587 1080 27 is be VBZ 19587 1080 28 an an DT 19587 1080 29 inferential inferential JJ 19587 1080 30 certainty certainty NN 19587 1080 31 that that IN 19587 1080 32 the the DT 19587 1080 33 kicking kick VBG 19587 1080 34 up up RP 19587 1080 35 at at IN 19587 1080 36 Châteauneuf Châteauneuf NNP 19587 1080 37 must must MD 19587 1080 38 have have VB 19587 1080 39 been be VBN 19587 1080 40 rather rather RB 19587 1080 41 prodigiously prodigiously RB 19587 1080 42 high high JJ 19587 1080 43 ; ; : 19587 1080 44 but but CC 19587 1080 45 the the DT 19587 1080 46 people people NNS 19587 1080 47 of of IN 19587 1080 48 the the DT 19587 1080 49 Middle Middle NNP 19587 1080 50 Ages Ages NNPS 19587 1080 51 were be VBD 19587 1080 52 too too RB 19587 1080 53 stout stout JJ 19587 1080 54 of of IN 19587 1080 55 stomach stomach NN 19587 1080 56 to to TO 19587 1080 57 be be VB 19587 1080 58 easily easily RB 19587 1080 59 scandalized scandalize VBN 19587 1080 60 , , , 19587 1080 61 and and CC 19587 1080 62 the the DT 19587 1080 63 Pope Pope NNP 19587 1080 64 's 's POS 19587 1080 65 responsibilities responsibility NNS 19587 1080 66 in in IN 19587 1080 67 the the DT 19587 1080 68 premises premise NNS 19587 1080 69 were be VBD 19587 1080 70 all all PDT 19587 1080 71 the the DT 19587 1080 72 lighter light JJR 19587 1080 73 because because IN 19587 1080 74 the the DT 19587 1080 75 doctrine doctrine NN 19587 1080 76 of of IN 19587 1080 77 his -PRON- PRP$ 19587 1080 78 personal personal JJ 19587 1080 79 infallibility infallibility NN 19587 1080 80 had have VBD 19587 1080 81 not not RB 19587 1080 82 then then RB 19587 1080 83 been be VBN 19587 1080 84 formulated formulate VBN 19587 1080 85 officially officially RB 19587 1080 86 . . . 19587 1081 1 And and CC 19587 1081 2 so so RB 19587 1081 3 things thing NNS 19587 1081 4 went go VBD 19587 1081 5 along along RB 19587 1081 6 comfortably comfortably RB 19587 1081 7 in in IN 19587 1081 8 a a DT 19587 1081 9 cheerfully cheerfully RB 19587 1081 10 reprehensible reprehensible JJ 19587 1081 11 way way NN 19587 1081 12 . . . 19587 1082 1 It -PRON- PRP 19587 1082 2 was be VBD 19587 1082 3 in in IN 19587 1082 4 those those DT 19587 1082 5 easy easy JJ 19587 1082 6 - - HYPH 19587 1082 7 going going JJ 19587 1082 8 days day NNS 19587 1082 9 that that WDT 19587 1082 10 the the DT 19587 1082 11 vineyards vineyard NNS 19587 1082 12 were be VBD 19587 1082 13 planted plant VBN 19587 1082 14 , , , 19587 1082 15 on on IN 19587 1082 16 the the DT 19587 1082 17 slopes slope NNS 19587 1082 18 below below IN 19587 1082 19 the the DT 19587 1082 20 castle castle NN 19587 1082 21 , , , 19587 1082 22 which which WDT 19587 1082 23 were be VBD 19587 1082 24 destined destine VBN 19587 1082 25 to to TO 19587 1082 26 make make VB 19587 1082 27 the the DT 19587 1082 28 name name NN 19587 1082 29 of of IN 19587 1082 30 Châteauneuf Châteauneuf NNP 19587 1082 31 - - HYPH 19587 1082 32 du du NNP 19587 1082 33 - - HYPH 19587 1082 34 Pape Pape NNP 19587 1082 35 famous famous JJ 19587 1082 36 the the DT 19587 1082 37 toping toping JJ 19587 1082 38 world world NN 19587 1082 39 over over RB 19587 1082 40 long long RB 19587 1082 41 after after IN 19587 1082 42 the the DT 19587 1082 43 New New NNP 19587 1082 44 Castle Castle NNP 19587 1082 45 should should MD 19587 1082 46 be be VB 19587 1082 47 an an DT 19587 1082 48 old old JJ 19587 1082 49 ruin ruin NN 19587 1082 50 and and CC 19587 1082 51 the the DT 19587 1082 52 Avignon Avignon NNP 19587 1082 53 Popes Popes NNP 19587 1082 54 a a DT 19587 1082 55 legend legend NN 19587 1082 56 of of IN 19587 1082 57 the the DT 19587 1082 58 past past NN 19587 1082 59 . . . 19587 1083 1 Only only RB 19587 1083 2 within within IN 19587 1083 3 the the DT 19587 1083 4 present present JJ 19587 1083 5 generation generation NN 19587 1083 6 did do VBD 19587 1083 7 those those DT 19587 1083 8 precious precious JJ 19587 1083 9 vines vine NNS 19587 1083 10 perish perish NN 19587 1083 11 , , , 19587 1083 12 when when WRB 19587 1083 13 the the DT 19587 1083 14 phylloxera phylloxera NN 19587 1083 15 began begin VBD 19587 1083 16 among among IN 19587 1083 17 them -PRON- PRP 19587 1083 18 its -PRON- PRP$ 19587 1083 19 deadly deadly JJ 19587 1083 20 work work NN 19587 1083 21 in in IN 19587 1083 22 France France NNP 19587 1083 23 ; ; : 19587 1083 24 and and CC 19587 1083 25 even even RB 19587 1083 26 yet yet RB 19587 1083 27 may may MD 19587 1083 28 be be VB 19587 1083 29 found find VBN 19587 1083 30 , , , 19587 1083 31 tucked tuck VBN 19587 1083 32 away away RB 19587 1083 33 here here RB 19587 1083 34 and and CC 19587 1083 35 there there RB 19587 1083 36 in in IN 19587 1083 37 the the DT 19587 1083 38 favoured favoured JJ 19587 1083 39 cellars cellar NNS 19587 1083 40 of of IN 19587 1083 41 Provence Provence NNP 19587 1083 42 and and CC 19587 1083 43 Languedoc Languedoc NNP 19587 1083 44 , , , 19587 1083 45 a a DT 19587 1083 46 few few JJ 19587 1083 47 dust dust NN 19587 1083 48 - - HYPH 19587 1083 49 covered cover VBN 19587 1083 50 bottles bottle NNS 19587 1083 51 of of IN 19587 1083 52 their -PRON- PRP$ 19587 1083 53 rich rich JJ 19587 1083 54 vintage vintage NN 19587 1083 55 : : : 19587 1083 56 which which WDT 19587 1083 57 has have VBZ 19587 1083 58 for for IN 19587 1083 59 its -PRON- PRP$ 19587 1083 60 distinguishing distinguish VBG 19587 1083 61 taste taste NN 19587 1083 62 a a DT 19587 1083 63 sublimated sublimate VBN 19587 1083 64 spiciness spiciness NN 19587 1083 65 due due IN 19587 1083 66 to to IN 19587 1083 67 the the DT 19587 1083 68 alternate alternate JJ 19587 1083 69 dalliance dalliance NN 19587 1083 70 of of IN 19587 1083 71 the the DT 19587 1083 72 bees bee NNS 19587 1083 73 with with IN 19587 1083 74 the the DT 19587 1083 75 grape grape NN 19587 1083 76 - - HYPH 19587 1083 77 blossoms blossom NNS 19587 1083 78 and and CC 19587 1083 79 with with IN 19587 1083 80 the the DT 19587 1083 81 blossoms blossom NNS 19587 1083 82 of of IN 19587 1083 83 the the DT 19587 1083 84 wild wild JJ 19587 1083 85 thyme thyme NNS 19587 1083 86 . . . 19587 1084 1 It -PRON- PRP 19587 1084 2 is be VBZ 19587 1084 3 a a DT 19587 1084 4 wine wine NN 19587 1084 5 of of IN 19587 1084 6 poets poet NNS 19587 1084 7 , , , 19587 1084 8 this this DT 19587 1084 9 bee bee NN 19587 1084 10 - - HYPH 19587 1084 11 kissed kiss VBN 19587 1084 12 Châteauneuf Châteauneuf NNP 19587 1084 13 , , , 19587 1084 14 and and CC 19587 1084 15 its -PRON- PRP$ 19587 1084 16 noblest noble JJS 19587 1084 17 association association NN 19587 1084 18 is be VBZ 19587 1084 19 not not RB 19587 1084 20 with with IN 19587 1084 21 the the DT 19587 1084 22 Popes Popes NNPS 19587 1084 23 who who WP 19587 1084 24 gave give VBD 19587 1084 25 their -PRON- PRP$ 19587 1084 26 name name NN 19587 1084 27 to to IN 19587 1084 28 it -PRON- PRP 19587 1084 29 but but CC 19587 1084 30 with with IN 19587 1084 31 the the DT 19587 1084 32 seven seven CD 19587 1084 33 poets poet NNS 19587 1084 34 -- -- : 19587 1084 35 Mistral Mistral NNP 19587 1084 36 , , , 19587 1084 37 Roumanille Roumanille NNP 19587 1084 38 , , , 19587 1084 39 Aubanel Aubanel NNP 19587 1084 40 , , , 19587 1084 41 Matthieu Matthieu NNP 19587 1084 42 , , , 19587 1084 43 Brunet Brunet NNP 19587 1084 44 , , , 19587 1084 45 Giéra Giéra NNP 19587 1084 46 , , , 19587 1084 47 Tavan Tavan NNP 19587 1084 48 -- -- : 19587 1084 49 whose whose WP$ 19587 1084 50 chosen choose VBN 19587 1084 51 drink drink NN 19587 1084 52 it -PRON- PRP 19587 1084 53 was be VBD 19587 1084 54 in in IN 19587 1084 55 those those DT 19587 1084 56 glorious glorious JJ 19587 1084 57 days day NNS 19587 1084 58 when when WRB 19587 1084 59 they -PRON- PRP 19587 1084 60 all all DT 19587 1084 61 were be VBD 19587 1084 62 young young JJ 19587 1084 63 together together RB 19587 1084 64 and and CC 19587 1084 65 were be VBD 19587 1084 66 founding found VBG 19587 1084 67 the the DT 19587 1084 68 Félibrige Félibrige NNP 19587 1084 69 : : : 19587 1084 70 the the DT 19587 1084 71 society society NN 19587 1084 72 that that WDT 19587 1084 73 was be VBD 19587 1084 74 to to TO 19587 1084 75 restore restore VB 19587 1084 76 the the DT 19587 1084 77 golden golden JJ 19587 1084 78 age age NN 19587 1084 79 of of IN 19587 1084 80 the the DT 19587 1084 81 Troubadours Troubadours NNP 19587 1084 82 and and CC 19587 1084 83 , , , 19587 1084 84 incidentally incidentally RB 19587 1084 85 , , , 19587 1084 86 to to TO 19587 1084 87 decentralize decentralize VB 19587 1084 88 France France NNP 19587 1084 89 . . . 19587 1085 1 One one CD 19587 1085 2 of of IN 19587 1085 3 the the DT 19587 1085 4 sweetest sweetest NN 19587 1085 5 and and CC 19587 1085 6 gentlest gentle JJS 19587 1085 7 of of IN 19587 1085 8 the the DT 19587 1085 9 seven seven CD 19587 1085 10 , , , 19587 1085 11 Anselme Anselme NNP 19587 1085 12 Matthieu Matthieu NNP 19587 1085 13 , , , 19587 1085 14 was be VBD 19587 1085 15 born bear VBN 19587 1085 16 here here RB 19587 1085 17 at at IN 19587 1085 18 Châteauneuf Châteauneuf NNP 19587 1085 19 ; ; : 19587 1085 20 and and CC 19587 1085 21 here here RB 19587 1085 22 , , , 19587 1085 23 with with IN 19587 1085 24 a a DT 19587 1085 25 tender tender JJ 19587 1085 26 love love NN 19587 1085 27 - - HYPH 19587 1085 28 song song NN 19587 1085 29 upon upon IN 19587 1085 30 his -PRON- PRP$ 19587 1085 31 lips lip NNS 19587 1085 32 , , , 19587 1085 33 only only RB 19587 1085 34 the the DT 19587 1085 35 other other JJ 19587 1085 36 day day NN 19587 1085 37 he -PRON- PRP 19587 1085 38 died die VBD 19587 1085 39 . . . 19587 1086 1 The the DT 19587 1086 2 vineyards vineyard NNS 19587 1086 3 have have VBP 19587 1086 4 been be VBN 19587 1086 5 replanted replant VBN 19587 1086 6 , , , 19587 1086 7 and and CC 19587 1086 8 in in IN 19587 1086 9 the the DT 19587 1086 10 fulness fulness NN 19587 1086 11 of of IN 19587 1086 12 time time NN 19587 1086 13 may may MD 19587 1086 14 come come VB 19587 1086 15 to to IN 19587 1086 16 their -PRON- PRP$ 19587 1086 17 glory glory NN 19587 1086 18 again again RB 19587 1086 19 ; ; : 19587 1086 20 but but CC 19587 1086 21 the the DT 19587 1086 22 greater great JJR 19587 1086 23 glories glory NNS 19587 1086 24 of of IN 19587 1086 25 Châteauneuf Châteauneuf NNP 19587 1086 26 -- -- : 19587 1086 27 which which WDT 19587 1086 28 belonged belong VBD 19587 1086 29 to to IN 19587 1086 30 it -PRON- PRP 19587 1086 31 once once RB 19587 1086 32 because because IN 19587 1086 33 of of IN 19587 1086 34 its -PRON- PRP$ 19587 1086 35 Popes Popes NNPS 19587 1086 36 , , , 19587 1086 37 and and CC 19587 1086 38 again again RB 19587 1086 39 because because IN 19587 1086 40 of of IN 19587 1086 41 its -PRON- PRP$ 19587 1086 42 sweet sweet JJ 19587 1086 43 - - HYPH 19587 1086 44 souled souled JJ 19587 1086 45 Poet Poet NNP 19587 1086 46 -- -- : 19587 1086 47 must must MD 19587 1086 48 be be VB 19587 1086 49 only only RB 19587 1086 50 memories memory NNS 19587 1086 51 forevermore forevermore JJ 19587 1086 52 . . . 19587 1087 1 [ [ -LRB- 19587 1087 2 Illustration illustration NN 19587 1087 3 : : : 19587 1087 4 THE the DT 19587 1087 5 ROUMANILLE ROUMANILLE NNS 19587 1087 6 MONUMENT monument NN 19587 1087 7 ] ] -RRB- 19587 1087 8 The the DT 19587 1087 9 castles castle NNS 19587 1087 10 over over RP 19587 1087 11 on on IN 19587 1087 12 the the DT 19587 1087 13 right right JJ 19587 1087 14 bank bank NN 19587 1087 15 , , , 19587 1087 16 Montfaucon Montfaucon NNP 19587 1087 17 and and CC 19587 1087 18 Roquemaure Roquemaure NNP 19587 1087 19 , , , 19587 1087 20 are be VBP 19587 1087 21 of of IN 19587 1087 22 the the DT 19587 1087 23 normal normal JJ 19587 1087 24 painful painful JJ 19587 1087 25 sort sort RB 19587 1087 26 again again RB 19587 1087 27 . . . 19587 1088 1 Roquemaure roquemaure NN 19587 1088 2 is be VBZ 19587 1088 3 a a DT 19587 1088 4 crooked crooked JJ 19587 1088 5 , , , 19587 1088 6 narrow narrow JJ 19587 1088 7 , , , 19587 1088 8 up up RB 19587 1088 9 - - HYPH 19587 1088 10 and and CC 19587 1088 11 - - HYPH 19587 1088 12 down down NN 19587 1088 13 old old JJ 19587 1088 14 dirty dirty JJ 19587 1088 15 town town NN 19587 1088 16 , , , 19587 1088 17 where where WRB 19587 1088 18 old old JJ 19587 1088 19 customs custom NNS 19587 1088 20 and and CC 19587 1088 21 old old JJ 19587 1088 22 costumes costume NNS 19587 1088 23 and and CC 19587 1088 24 old old JJ 19587 1088 25 forms form NNS 19587 1088 26 of of IN 19587 1088 27 speech speech NN 19587 1088 28 still still RB 19587 1088 29 live live VBP 19587 1088 30 on on IN 19587 1088 31 ; ; : 19587 1088 32 and and CC 19587 1088 33 , , , 19587 1088 34 also also RB 19587 1088 35 , , , 19587 1088 36 its -PRON- PRP$ 19587 1088 37 people people NNS 19587 1088 38 have have VBP 19587 1088 39 a a DT 19587 1088 40 very very RB 19587 1088 41 pretty pretty JJ 19587 1088 42 taste taste NN 19587 1088 43 in in IN 19587 1088 44 the the DT 19587 1088 45 twisting twisting NN 19587 1088 46 and and CC 19587 1088 47 perverting perverting NN 19587 1088 48 of of IN 19587 1088 49 historic historic JJ 19587 1088 50 fact fact NN 19587 1088 51 into into IN 19587 1088 52 picturesque picturesque NN 19587 1088 53 tradition tradition NN 19587 1088 54 -- -- : 19587 1088 55 as as IN 19587 1088 56 is be VBZ 19587 1088 57 shown show VBN 19587 1088 58 by by IN 19587 1088 59 the the DT 19587 1088 60 way way NN 19587 1088 61 in in IN 19587 1088 62 which which WDT 19587 1088 63 they -PRON- PRP 19587 1088 64 have have VBP 19587 1088 65 rearranged rearrange VBN 19587 1088 66 the the DT 19587 1088 67 unpleasant unpleasant JJ 19587 1088 68 details detail NNS 19587 1088 69 of of IN 19587 1088 70 the the DT 19587 1088 71 death death NN 19587 1088 72 of of IN 19587 1088 73 Pope Pope NNP 19587 1088 74 Clement Clement NNP 19587 1088 75 V. V. NNP 19587 1088 76 into into IN 19587 1088 77 a a DT 19587 1088 78 bit bit NN 19587 1088 79 of of IN 19587 1088 80 melodramatic melodramatic JJ 19587 1088 81 moral moral JJ 19587 1088 82 decoration decoration NN 19587 1088 83 for for IN 19587 1088 84 their -PRON- PRP$ 19587 1088 85 own own JJ 19587 1088 86 town town NN 19587 1088 87 . . . 19587 1089 1 Their -PRON- PRP$ 19587 1089 2 ingeniously ingeniously RB 19587 1089 3 compiled compile VBN 19587 1089 4 legend legend NN 19587 1089 5 runs run NNS 19587 1089 6 in in IN 19587 1089 7 this this DT 19587 1089 8 wise wise JJ 19587 1089 9 : : : 19587 1089 10 Clement Clement NNP 19587 1089 11 's 's POS 19587 1089 12 death death NN 19587 1089 13 in in IN 19587 1089 14 the the DT 19587 1089 15 castle castle NN 19587 1089 16 of of IN 19587 1089 17 Roquemaure roquemaure NN 19587 1089 18 occurred occur VBD 19587 1089 19 while while IN 19587 1089 20 he -PRON- PRP 19587 1089 21 was be VBD 19587 1089 22 on on IN 19587 1089 23 his -PRON- PRP$ 19587 1089 24 way way NN 19587 1089 25 homeward homeward RB 19587 1089 26 from from IN 19587 1089 27 the the DT 19587 1089 28 Council Council NNP 19587 1089 29 of of IN 19587 1089 30 Vienne Vienne NNP 19587 1089 31 ; ; : 19587 1089 32 where where WRB 19587 1089 33 -- -- : 19587 1089 34 keeping keep VBG 19587 1089 35 with with IN 19587 1089 36 the the DT 19587 1089 37 King King NNP 19587 1089 38 the the DT 19587 1089 39 bargain bargain NN 19587 1089 40 which which WDT 19587 1089 41 had have VBD 19587 1089 42 won win VBN 19587 1089 43 for for IN 19587 1089 44 him -PRON- PRP 19587 1089 45 the the DT 19587 1089 46 Papal Papal NNP 19587 1089 47 throne throne NN 19587 1089 48 -- -- : 19587 1089 49 he -PRON- PRP 19587 1089 50 had have VBD 19587 1089 51 abolished abolish VBN 19587 1089 52 the the DT 19587 1089 53 Order order NN 19587 1089 54 of of IN 19587 1089 55 the the DT 19587 1089 56 Templars templar NNS 19587 1089 57 and and CC 19587 1089 58 had have VBD 19587 1089 59 condemned condemn VBN 19587 1089 60 their -PRON- PRP$ 19587 1089 61 Grand Grand NNP 19587 1089 62 Master Master NNP 19587 1089 63 , , , 19587 1089 64 Jacques Jacques NNP 19587 1089 65 de de NNP 19587 1089 66 Molay Molay NNP 19587 1089 67 , , , 19587 1089 68 to to TO 19587 1089 69 be be VB 19587 1089 70 burned burn VBN 19587 1089 71 alive alive JJ 19587 1089 72 . . . 19587 1090 1 When when WRB 19587 1090 2 that that DT 19587 1090 3 sentence sentence NN 19587 1090 4 was be VBD 19587 1090 5 passed pass VBN 19587 1090 6 , , , 19587 1090 7 the the DT 19587 1090 8 Grand Grand NNP 19587 1090 9 Master Master NNP 19587 1090 10 , , , 19587 1090 11 in in IN 19587 1090 12 turn turn NN 19587 1090 13 , , , 19587 1090 14 had have VBD 19587 1090 15 passed pass VBN 19587 1090 16 sentence sentence NN 19587 1090 17 of of IN 19587 1090 18 death death NN 19587 1090 19 upon upon IN 19587 1090 20 the the DT 19587 1090 21 Pope Pope NNP 19587 1090 22 : : : 19587 1090 23 declaring declare VBG 19587 1090 24 that that IN 19587 1090 25 within within IN 19587 1090 26 forty forty CD 19587 1090 27 days day NNS 19587 1090 28 they -PRON- PRP 19587 1090 29 should should MD 19587 1090 30 appear appear VB 19587 1090 31 together together RB 19587 1090 32 , , , 19587 1090 33 in in IN 19587 1090 34 the the DT 19587 1090 35 spirit spirit NN 19587 1090 36 , , , 19587 1090 37 to to TO 19587 1090 38 try try VB 19587 1090 39 again again RB 19587 1090 40 that that IN 19587 1090 41 cause cause NN 19587 1090 42 misjudged misjudge VBN 19587 1090 43 on on IN 19587 1090 44 earth earth NN 19587 1090 45 before before IN 19587 1090 46 the the DT 19587 1090 47 Throne Throne NNP 19587 1090 48 of of IN 19587 1090 49 God God NNP 19587 1090 50 . . . 19587 1091 1 And and CC 19587 1091 2 the the DT 19587 1091 3 forty forty CD 19587 1091 4 days day NNS 19587 1091 5 were be VBD 19587 1091 6 near near RB 19587 1091 7 ended end VBN 19587 1091 8 when when WRB 19587 1091 9 Pope Pope NNP 19587 1091 10 Clement Clement NNP 19587 1091 11 came come VBD 19587 1091 12 to to IN 19587 1091 13 Roquemaure roquemaure NN 19587 1091 14 -- -- : 19587 1091 15 with with IN 19587 1091 16 the the DT 19587 1091 17 death death NN 19587 1091 18 - - HYPH 19587 1091 19 grip grip NN 19587 1091 20 already already RB 19587 1091 21 so so RB 19587 1091 22 strong strong JJ 19587 1091 23 upon upon IN 19587 1091 24 him -PRON- PRP 19587 1091 25 that that IN 19587 1091 26 even even RB 19587 1091 27 the the DT 19587 1091 28 little little JJ 19587 1091 29 farther farther JJ 19587 1091 30 journey journey NN 19587 1091 31 to to IN 19587 1091 32 Avignon Avignon NNP 19587 1091 33 was be VBD 19587 1091 34 impossible impossible JJ 19587 1091 35 , , , 19587 1091 36 and and CC 19587 1091 37 he -PRON- PRP 19587 1091 38 could could MD 19587 1091 39 but but CC 19587 1091 40 lay lay VB 19587 1091 41 him -PRON- PRP 19587 1091 42 down down RB 19587 1091 43 there there RB 19587 1091 44 and and CC 19587 1091 45 die die VB 19587 1091 46 . . . 19587 1092 1 While while IN 19587 1092 2 yet yet RB 19587 1092 3 the the DT 19587 1092 4 breath breath NN 19587 1092 5 scarce scarce NN 19587 1092 6 was be VBD 19587 1092 7 out out IN 19587 1092 8 of of IN 19587 1092 9 his -PRON- PRP$ 19587 1092 10 body body NN 19587 1092 11 , , , 19587 1092 12 his -PRON- PRP$ 19587 1092 13 servants servant NNS 19587 1092 14 fell fall VBD 19587 1092 15 to to IN 19587 1092 16 fighting fight VBG 19587 1092 17 over over IN 19587 1092 18 his -PRON- PRP$ 19587 1092 19 belongings belonging NNS 19587 1092 20 with with IN 19587 1092 21 a a DT 19587 1092 22 brutal brutal JJ 19587 1092 23 fierceness fierceness NN 19587 1092 24 : : : 19587 1092 25 in in IN 19587 1092 26 the the DT 19587 1092 27 midst midst NN 19587 1092 28 of of IN 19587 1092 29 which which WDT 19587 1092 30 fray fray VBP 19587 1092 31 a a DT 19587 1092 32 lighted lighted JJ 19587 1092 33 torch torch NN 19587 1092 34 fell fall VBD 19587 1092 35 among among IN 19587 1092 36 and and CC 19587 1092 37 fired fire VBD 19587 1092 38 the the DT 19587 1092 39 hangings hanging NNS 19587 1092 40 of of IN 19587 1092 41 the the DT 19587 1092 42 bed bed NNP 19587 1092 43 whereon whereon NN 19587 1092 44 lay lie VBD 19587 1092 45 the the DT 19587 1092 46 dead dead JJ 19587 1092 47 Pope Pope NNP 19587 1092 48 -- -- : 19587 1092 49 and and CC 19587 1092 50 before before IN 19587 1092 51 any any DT 19587 1092 52 of of IN 19587 1092 53 the the DT 19587 1092 54 pillagers pillager NNS 19587 1092 55 would would MD 19587 1092 56 give give VB 19587 1092 57 the the DT 19587 1092 58 rest rest NN 19587 1092 59 an an DT 19587 1092 60 advantage advantage NN 19587 1092 61 by by IN 19587 1092 62 stopping stop VBG 19587 1092 63 in in RP 19587 1092 64 their -PRON- PRP$ 19587 1092 65 foul foul JJ 19587 1092 66 work work NN 19587 1092 67 to to TO 19587 1092 68 extinguish extinguish VB 19587 1092 69 the the DT 19587 1092 70 flames flame NNS 19587 1092 71 his -PRON- PRP$ 19587 1092 72 body body NN 19587 1092 73 was be VBD 19587 1092 74 half half RB 19587 1092 75 - - HYPH 19587 1092 76 consumed consume VBN 19587 1092 77 . . . 19587 1093 1 And and CC 19587 1093 2 so so RB 19587 1093 3 was be VBD 19587 1093 4 Clement Clement NNP 19587 1093 5 burned burn VBN 19587 1093 6 in in IN 19587 1093 7 death death NN 19587 1093 8 even even RB 19587 1093 9 as as IN 19587 1093 10 the the DT 19587 1093 11 Grand Grand NNP 19587 1093 12 Master Master NNP 19587 1093 13 had have VBD 19587 1093 14 been be VBN 19587 1093 15 burned burn VBN 19587 1093 16 in in IN 19587 1093 17 life life NN 19587 1093 18 ; ; : 19587 1093 19 and and CC 19587 1093 20 so so RB 19587 1093 21 was be VBD 19587 1093 22 executed execute VBN 19587 1093 23 upon upon IN 19587 1093 24 him -PRON- PRP 19587 1093 25 the the DT 19587 1093 26 Grand Grand NNP 19587 1093 27 Master Master NNP 19587 1093 28 's 's POS 19587 1093 29 summons summon NNS 19587 1093 30 to to TO 19587 1093 31 appear appear VB 19587 1093 32 before before IN 19587 1093 33 the the DT 19587 1093 34 Judgment Judgment NNP 19587 1093 35 Seat Seat NNP 19587 1093 36 on on IN 19587 1093 37 high high JJ 19587 1093 38 ! ! . 19587 1094 1 It -PRON- PRP 19587 1094 2 is be VBZ 19587 1094 3 interesting interesting JJ 19587 1094 4 to to TO 19587 1094 5 note note VB 19587 1094 6 that that IN 19587 1094 7 this this DT 19587 1094 8 tradition tradition NN 19587 1094 9 does do VBZ 19587 1094 10 very very RB 19587 1094 11 little little JJ 19587 1094 12 violence violence NN 19587 1094 13 to to IN 19587 1094 14 the the DT 19587 1094 15 individual individual JJ 19587 1094 16 facts fact NNS 19587 1094 17 of of IN 19587 1094 18 the the DT 19587 1094 19 case case NN 19587 1094 20 , , , 19587 1094 21 and and CC 19587 1094 22 yet yet RB 19587 1094 23 rearranges rearrange VBZ 19587 1094 24 them -PRON- PRP 19587 1094 25 in in IN 19587 1094 26 such such PDT 19587 1094 27 a a DT 19587 1094 28 fashion fashion NN 19587 1094 29 that that WDT 19587 1094 30 they -PRON- PRP 19587 1094 31 are be VBP 19587 1094 32 at at IN 19587 1094 33 sixes six NNS 19587 1094 34 and and CC 19587 1094 35 sevens seven VBZ 19587 1094 36 with with IN 19587 1094 37 the the DT 19587 1094 38 truth truth NN 19587 1094 39 as as IN 19587 1094 40 a a DT 19587 1094 41 whole whole NN 19587 1094 42 . . . 19587 1095 1 When when WRB 19587 1095 2 , , , 19587 1095 3 in in IN 19587 1095 4 my -PRON- PRP$ 19587 1095 5 lighter light JJR 19587 1095 6 youth youth NN 19587 1095 7 , , , 19587 1095 8 I -PRON- PRP 19587 1095 9 entered enter VBD 19587 1095 10 upon upon IN 19587 1095 11 what what WP 19587 1095 12 I -PRON- PRP 19587 1095 13 fancied fancy VBD 19587 1095 14 was be VBD 19587 1095 15 antiquarian antiquarian JJ 19587 1095 16 research research NN 19587 1095 17 I -PRON- PRP 19587 1095 18 was be VBD 19587 1095 19 hot hot JJ 19587 1095 20 for for IN 19587 1095 21 the the DT 19587 1095 22 alluring alluring JJ 19587 1095 23 theory theory NN 19587 1095 24 that that IN 19587 1095 25 oral oral JJ 19587 1095 26 tradition tradition NN 19587 1095 27 is be VBZ 19587 1095 28 a a DT 19587 1095 29 surer sure JJR 19587 1095 30 preserver preserver NN 19587 1095 31 of of IN 19587 1095 32 historic historic JJ 19587 1095 33 fact fact NN 19587 1095 34 than than IN 19587 1095 35 is be VBZ 19587 1095 36 written write VBN 19587 1095 37 record record NN 19587 1095 38 ; ; : 19587 1095 39 and and CC 19587 1095 40 as as IN 19587 1095 41 I -PRON- PRP 19587 1095 42 was be VBD 19587 1095 43 not not RB 19587 1095 44 concerned concern VBN 19587 1095 45 with with IN 19587 1095 46 antiquities antiquity NNS 19587 1095 47 of of IN 19587 1095 48 a a DT 19587 1095 49 sort sort NN 19587 1095 50 upon upon IN 19587 1095 51 which which WDT 19587 1095 52 my -PRON- PRP$ 19587 1095 53 pretty pretty RB 19587 1095 54 borrowed borrow VBN 19587 1095 55 theory theory NN 19587 1095 56 could could MD 19587 1095 57 be be VB 19587 1095 58 tested test VBN 19587 1095 59 I -PRON- PRP 19587 1095 60 got get VBD 19587 1095 61 along along RP 19587 1095 62 with with IN 19587 1095 63 it -PRON- PRP 19587 1095 64 very very RB 19587 1095 65 well well RB 19587 1095 66 . . . 19587 1096 1 But but CC 19587 1096 2 I -PRON- PRP 19587 1096 3 am be VBP 19587 1096 4 glad glad JJ 19587 1096 5 now now RB 19587 1096 6 to to TO 19587 1096 7 cite cite VB 19587 1096 8 this this DT 19587 1096 9 capital capital NN 19587 1096 10 instance instance NN 19587 1096 11 in in IN 19587 1096 12 controversion controversion NN 19587 1096 13 of of IN 19587 1096 14 my -PRON- PRP$ 19587 1096 15 youthful youthful JJ 19587 1096 16 second second JJ 19587 1096 17 - - HYPH 19587 1096 18 hand hand NN 19587 1096 19 belief belief NN 19587 1096 20 -- -- : 19587 1096 21 because because IN 19587 1096 22 it -PRON- PRP 19587 1096 23 entirely entirely RB 19587 1096 24 accords accord VBZ 19587 1096 25 with with IN 19587 1096 26 my -PRON- PRP$ 19587 1096 27 more more RBR 19587 1096 28 mature mature JJ 19587 1096 29 conviction conviction NN 19587 1096 30 that that IN 19587 1096 31 oral oral JJ 19587 1096 32 tradition tradition NN 19587 1096 33 , , , 19587 1096 34 save save VB 19587 1096 35 as as IN 19587 1096 36 a a DT 19587 1096 37 tenacious tenacious JJ 19587 1096 38 preserver preserver NN 19587 1096 39 of of IN 19587 1096 40 place place NN 19587 1096 41 - - HYPH 19587 1096 42 names name NNS 19587 1096 43 , , , 19587 1096 44 is be VBZ 19587 1096 45 not not RB 19587 1096 46 to to TO 19587 1096 47 be be VB 19587 1096 48 trusted trust VBN 19587 1096 49 at at RB 19587 1096 50 all all RB 19587 1096 51 . . . 19587 1097 1 And and CC 19587 1097 2 as as IN 19587 1097 3 unsupported unsupported JJ 19587 1097 4 written write VBN 19587 1097 5 record record NN 19587 1097 6 rarely rarely RB 19587 1097 7 is be VBZ 19587 1097 8 to to TO 19587 1097 9 be be VB 19587 1097 10 trusted trust VBN 19587 1097 11 either either RB 19587 1097 12 , , , 19587 1097 13 it -PRON- PRP 19587 1097 14 would would MD 19587 1097 15 seem seem VB 19587 1097 16 that that IN 19587 1097 17 a a DT 19587 1097 18 certain certain JJ 19587 1097 19 amount amount NN 19587 1097 20 of of IN 19587 1097 21 reason reason NN 19587 1097 22 was be VBD 19587 1097 23 at at IN 19587 1097 24 the the DT 19587 1097 25 root root NN 19587 1097 26 of of IN 19587 1097 27 King King NNP 19587 1097 28 David David NNP 19587 1097 29 's 's POS 19587 1097 30 hasty hasty JJ 19587 1097 31 generalization generalization NN 19587 1097 32 as as IN 19587 1097 33 to to IN 19587 1097 34 the the DT 19587 1097 35 untruthfulness untruthfulness NN 19587 1097 36 of of IN 19587 1097 37 mankind mankind NN 19587 1097 38 . . . 19587 1098 1 The the DT 19587 1098 2 day day NN 19587 1098 3 was be VBD 19587 1098 4 nearly nearly RB 19587 1098 5 ended end VBN 19587 1098 6 as as IN 19587 1098 7 we -PRON- PRP 19587 1098 8 passed pass VBD 19587 1098 9 that that DT 19587 1098 10 town town NN 19587 1098 11 with with IN 19587 1098 12 a a DT 19587 1098 13 stolen steal VBN 19587 1098 14 moral moral JJ 19587 1098 15 history history NN 19587 1098 16 : : : 19587 1098 17 and and CC 19587 1098 18 so so RB 19587 1098 19 swept sweep VBN 19587 1098 20 onward onward RB 19587 1098 21 , , , 19587 1098 22 in in IN 19587 1098 23 and and CC 19587 1098 24 out out RB 19587 1098 25 among among IN 19587 1098 26 the the DT 19587 1098 27 islands island NNS 19587 1098 28 , , , 19587 1098 29 toward toward IN 19587 1098 30 Avignon Avignon NNP 19587 1098 31 . . . 19587 1099 1 Already already RB 19587 1099 2 the the DT 19587 1099 3 sun sun NN 19587 1099 4 had have VBD 19587 1099 5 fallen fall VBN 19587 1099 6 below below IN 19587 1099 7 the the DT 19587 1099 8 crest crest NN 19587 1099 9 of of IN 19587 1099 10 the the DT 19587 1099 11 Cévennes Cévennes NNPS 19587 1099 12 ; ; , 19587 1099 13 leaving leave VBG 19587 1099 14 behind behind IN 19587 1099 15 him -PRON- PRP 19587 1099 16 in in IN 19587 1099 17 the the DT 19587 1099 18 sky sky NN 19587 1099 19 a a DT 19587 1099 20 liquid liquid JJ 19587 1099 21 glory glory NN 19587 1099 22 , , , 19587 1099 23 and and CC 19587 1099 24 still still RB 19587 1099 25 sending send VBG 19587 1099 26 far far RB 19587 1099 27 above above IN 19587 1099 28 us -PRON- PRP 19587 1099 29 long long JJ 19587 1099 30 level level NN 19587 1099 31 beams beam NNS 19587 1099 32 which which WDT 19587 1099 33 gilded gild VBD 19587 1099 34 radiantly radiantly RB 19587 1099 35 -- -- : 19587 1099 36 far far RB 19587 1099 37 off off RB 19587 1099 38 to to IN 19587 1099 39 the the DT 19587 1099 40 eastward eastward JJ 19587 1099 41 -- -- : 19587 1099 42 the the DT 19587 1099 43 heights height NNS 19587 1099 44 of of IN 19587 1099 45 Mont Mont NNP 19587 1099 46 - - HYPH 19587 1099 47 Ventour Ventour NNP 19587 1099 48 . . . 19587 1100 1 But but CC 19587 1100 2 we -PRON- PRP 19587 1100 3 , , , 19587 1100 4 deep deep RB 19587 1100 5 in in IN 19587 1100 6 the the DT 19587 1100 7 deep deep JJ 19587 1100 8 valley valley NN 19587 1100 9 , , , 19587 1100 10 threaded thread VBD 19587 1100 11 our -PRON- PRP$ 19587 1100 12 swift swift JJ 19587 1100 13 way way NN 19587 1100 14 among among IN 19587 1100 15 the the DT 19587 1100 16 islands island NNS 19587 1100 17 in in IN 19587 1100 18 a a DT 19587 1100 19 soft soft JJ 19587 1100 20 twilight twilight NN 19587 1100 21 which which WDT 19587 1100 22 gently gently RB 19587 1100 23 ebbed ebb VBD 19587 1100 24 to to IN 19587 1100 25 night night NN 19587 1100 26 . . . 19587 1101 1 And and CC 19587 1101 2 then then RB 19587 1101 3 , , , 19587 1101 4 as as IN 19587 1101 5 the the DT 19587 1101 6 dusk dusk NN 19587 1101 7 deepened deepen VBD 19587 1101 8 to to IN 19587 1101 9 the the DT 19587 1101 10 westward westward JJ 19587 1101 11 , , , 19587 1101 12 there there EX 19587 1101 13 came come VBD 19587 1101 14 slowly slowly RB 19587 1101 15 into into IN 19587 1101 16 the the DT 19587 1101 17 eastern eastern JJ 19587 1101 18 heavens heaven VBZ 19587 1101 19 a a DT 19587 1101 20 pale pale JJ 19587 1101 21 lustre lustre NN 19587 1101 22 that that WDT 19587 1101 23 grew grow VBD 19587 1101 24 brighter bright JJR 19587 1101 25 and and CC 19587 1101 26 yet yet RB 19587 1101 27 brighter bright JJR 19587 1101 28 until until IN 19587 1101 29 , , , 19587 1101 30 all all RB 19587 1101 31 in in IN 19587 1101 32 a a DT 19587 1101 33 moment moment NN 19587 1101 34 , , , 19587 1101 35 up up IN 19587 1101 36 over over IN 19587 1101 37 the the DT 19587 1101 38 Alpilles Alpilles NNPS 19587 1101 39 flashed flash VBD 19587 1101 40 the the DT 19587 1101 41 full full JJ 19587 1101 42 moon moon NN 19587 1101 43 -- -- : 19587 1101 44 and and CC 19587 1101 45 there there RB 19587 1101 46 before before IN 19587 1101 47 us -PRON- PRP 19587 1101 48 , , , 19587 1101 49 almost almost RB 19587 1101 50 above above IN 19587 1101 51 us -PRON- PRP 19587 1101 52 , , , 19587 1101 53 the the DT 19587 1101 54 Rocher Rocher NNP 19587 1101 55 - - HYPH 19587 1101 56 des des FW 19587 1101 57 - - HYPH 19587 1101 58 Doms dom NNS 19587 1101 59 and and CC 19587 1101 60 the the DT 19587 1101 61 Pope Pope NNP 19587 1101 62 's 's POS 19587 1101 63 Palace Palace NNP 19587 1101 64 and and CC 19587 1101 65 the the DT 19587 1101 66 ramparts rampart NNS 19587 1101 67 of of IN 19587 1101 68 Avignon Avignon NNP 19587 1101 69 stood stand VBD 19587 1101 70 out out RP 19587 1101 71 blackly blackly RB 19587 1101 72 against against IN 19587 1101 73 the the DT 19587 1101 74 moon moon NN 19587 1101 75 - - HYPH 19587 1101 76 bright bright JJ 19587 1101 77 sky sky NN 19587 1101 78 . . . 19587 1102 1 So so RB 19587 1102 2 sudden sudden JJ 19587 1102 3 was be VBD 19587 1102 4 this this DT 19587 1102 5 ending ending NN 19587 1102 6 to to IN 19587 1102 7 our -PRON- PRP$ 19587 1102 8 journey journey NN 19587 1102 9 that that IN 19587 1102 10 there there EX 19587 1102 11 was be VBD 19587 1102 12 a a DT 19587 1102 13 wonder wonder NN 19587 1102 14 among among IN 19587 1102 15 us -PRON- PRP 19587 1102 16 that that IN 19587 1102 17 the the DT 19587 1102 18 end end NN 19587 1102 19 had have VBD 19587 1102 20 come come VBN 19587 1102 21 ! ! . 19587 1103 1 * * NFP 19587 1103 2 * * NFP 19587 1103 3 * * NFP 19587 1103 4 * * NFP 19587 1103 5 * * NFP 19587 1103 6 All all PDT 19587 1103 7 the the DT 19587 1103 8 Félibres Félibres NNPS 19587 1103 9 of of IN 19587 1103 10 Avignon Avignon NNP 19587 1103 11 were be VBD 19587 1103 12 at at IN 19587 1103 13 the the DT 19587 1103 14 water water NN 19587 1103 15 - - HYPH 19587 1103 16 side side NN 19587 1103 17 to to TO 19587 1103 18 cheer cheer VB 19587 1103 19 us -PRON- PRP 19587 1103 20 welcome welcome JJ 19587 1103 21 as as IN 19587 1103 22 the the DT 19587 1103 23 _ _ NNP 19587 1103 24 Gladiateur Gladiateur NNP 19587 1103 25 _ _ NNP 19587 1103 26 , , , 19587 1103 27 with with IN 19587 1103 28 reversed reversed JJ 19587 1103 29 engines engine NNS 19587 1103 30 , , , 19587 1103 31 hung hang VBD 19587 1103 32 against against IN 19587 1103 33 the the DT 19587 1103 34 current current NN 19587 1103 35 above above IN 19587 1103 36 the the DT 19587 1103 37 bridge bridge NN 19587 1103 38 of of IN 19587 1103 39 Saint Saint NNP 19587 1103 40 - - HYPH 19587 1103 41 Bénézet Bénézet NNP 19587 1103 42 and and CC 19587 1103 43 slowly slowly RB 19587 1103 44 drew draw VBD 19587 1103 45 in in RP 19587 1103 46 to to IN 19587 1103 47 the the DT 19587 1103 48 bank bank NN 19587 1103 49 . . . 19587 1104 1 Our -PRON- PRP$ 19587 1104 2 answering answering NN 19587 1104 3 cheers cheer NNS 19587 1104 4 went go VBD 19587 1104 5 forth forth RB 19587 1104 6 to to IN 19587 1104 7 them -PRON- PRP 19587 1104 8 through through IN 19587 1104 9 the the DT 19587 1104 10 darkness darkness NN 19587 1104 11 , , , 19587 1104 12 and and CC 19587 1104 13 a a DT 19587 1104 14 stave stave NN 19587 1104 15 or or CC 19587 1104 16 two two CD 19587 1104 17 of of IN 19587 1104 18 " " `` 19587 1104 19 La La NNP 19587 1104 20 Coupe Coupe NNP 19587 1104 21 " " '' 19587 1104 22 was be VBD 19587 1104 23 sung sung JJ 19587 1104 24 , , , 19587 1104 25 and and CC 19587 1104 26 there there EX 19587 1104 27 was be VBD 19587 1104 28 a a DT 19587 1104 29 mighty mighty JJ 19587 1104 30 clapping clapping NN 19587 1104 31 of of IN 19587 1104 32 hands hand NNS 19587 1104 33 . . . 19587 1105 1 And and CC 19587 1105 2 then then RB 19587 1105 3 the the DT 19587 1105 4 gang gang NN 19587 1105 5 - - HYPH 19587 1105 6 plank plank NNP 19587 1105 7 was be VBD 19587 1105 8 set set VBN 19587 1105 9 ashore ashore RB 19587 1105 10 , , , 19587 1105 11 and and CC 19587 1105 12 instantly instantly RB 19587 1105 13 beside beside IN 19587 1105 14 it -PRON- PRP 19587 1105 15 -- -- : 19587 1105 16 standing stand VBG 19587 1105 17 in in IN 19587 1105 18 the the DT 19587 1105 19 glare glare NN 19587 1105 20 of of IN 19587 1105 21 a a DT 19587 1105 22 great great JJ 19587 1105 23 lantern lantern NN 19587 1105 24 -- -- : 19587 1105 25 we -PRON- PRP 19587 1105 26 saw see VBD 19587 1105 27 our -PRON- PRP$ 19587 1105 28 Capoulié Capoulié NNP 19587 1105 29 , , , 19587 1105 30 the the DT 19587 1105 31 head head NN 19587 1105 32 of of IN 19587 1105 33 all all PDT 19587 1105 34 the the DT 19587 1105 35 Félibrige Félibrige NNP 19587 1105 36 , , , 19587 1105 37 Félix Félix NNP 19587 1105 38 Gras Gras NNP 19587 1105 39 , , , 19587 1105 40 waiting wait VBG 19587 1105 41 for for IN 19587 1105 42 us -PRON- PRP 19587 1105 43 , , , 19587 1105 44 his -PRON- PRP$ 19587 1105 45 subjects subject NNS 19587 1105 46 and and CC 19587 1105 47 his -PRON- PRP$ 19587 1105 48 brethren brother NNS 19587 1105 49 , , , 19587 1105 50 with with IN 19587 1105 51 outstretched outstretched JJ 19587 1105 52 hands hand NNS 19587 1105 53 . . . 19587 1106 1 From from IN 19587 1106 2 him -PRON- PRP 19587 1106 3 came come VBD 19587 1106 4 also also RB 19587 1106 5 , , , 19587 1106 6 a a DT 19587 1106 7 little little JJ 19587 1106 8 later later RB 19587 1106 9 , , , 19587 1106 10 our -PRON- PRP$ 19587 1106 11 official official JJ 19587 1106 12 welcome welcome NN 19587 1106 13 : : : 19587 1106 14 when when WRB 19587 1106 15 we -PRON- PRP 19587 1106 16 all all DT 19587 1106 17 were be VBD 19587 1106 18 assembled assemble VBN 19587 1106 19 for for IN 19587 1106 20 a a DT 19587 1106 21 _ _ NNP 19587 1106 22 ponch ponch NN 19587 1106 23 d'honneur d'honneur FW 19587 1106 24 _ _ NNP 19587 1106 25 at at IN 19587 1106 26 the the DT 19587 1106 27 Hôtel Hôtel NNP 19587 1106 28 du du NNP 19587 1106 29 Louvre Louvre NNP 19587 1106 30 -- -- : 19587 1106 31 in in IN 19587 1106 32 the the DT 19587 1106 33 great great JJ 19587 1106 34 vaulted vaulted JJ 19587 1106 35 chamber chamber NN 19587 1106 36 that that WDT 19587 1106 37 once once RB 19587 1106 38 served serve VBD 19587 1106 39 the the DT 19587 1106 40 Templars templar NNS 19587 1106 41 as as IN 19587 1106 42 a a DT 19587 1106 43 refectory refectory NN 19587 1106 44 , , , 19587 1106 45 and and CC 19587 1106 46 that that DT 19587 1106 47 has have VBZ 19587 1106 48 been be VBN 19587 1106 49 the the DT 19587 1106 50 banquet banquet NN 19587 1106 51 - - HYPH 19587 1106 52 hall hall NN 19587 1106 53 of of IN 19587 1106 54 the the DT 19587 1106 55 Félibrige Félibrige NNP 19587 1106 56 ever ever RB 19587 1106 57 since since IN 19587 1106 58 this this DT 19587 1106 59 later later RB 19587 1106 60 and and CC 19587 1106 61 not not RB 19587 1106 62 less less RBR 19587 1106 63 honorable honorable JJ 19587 1106 64 Order order NN 19587 1106 65 was be VBD 19587 1106 66 founded found VBN 19587 1106 67 , , , 19587 1106 68 almost almost RB 19587 1106 69 forty forty CD 19587 1106 70 years year NNS 19587 1106 71 ago ago RB 19587 1106 72 . . . 19587 1107 1 [ [ -LRB- 19587 1107 2 Illustration illustration NN 19587 1107 3 : : : 19587 1107 4 AVIGNON AVIGNON NNP 19587 1107 5 ] ] -RRB- 19587 1107 6 Not not RB 19587 1107 7 until until IN 19587 1107 8 those those DT 19587 1107 9 formalities formality NNS 19587 1107 10 were be VBD 19587 1107 11 ended end VBN 19587 1107 12 could could MD 19587 1107 13 we -PRON- PRP 19587 1107 14 of of IN 19587 1107 15 America America NNP 19587 1107 16 get get VB 19587 1107 17 away away RB 19587 1107 18 to to TO 19587 1107 19 receive receive VB 19587 1107 20 the the DT 19587 1107 21 personal personal JJ 19587 1107 22 welcome welcome NN 19587 1107 23 to to IN 19587 1107 24 which which WDT 19587 1107 25 through through IN 19587 1107 26 all all PDT 19587 1107 27 that that DT 19587 1107 28 day day NN 19587 1107 29 we -PRON- PRP 19587 1107 30 had have VBD 19587 1107 31 been be VBN 19587 1107 32 looking look VBG 19587 1107 33 forward forward RB 19587 1107 34 with with IN 19587 1107 35 a a DT 19587 1107 36 warm warm JJ 19587 1107 37 eagerness eagerness NN 19587 1107 38 -- -- : 19587 1107 39 yet yet RB 19587 1107 40 also also RB 19587 1107 41 sorrowing sorrow VBG 19587 1107 42 : : : 19587 1107 43 because because IN 19587 1107 44 we -PRON- PRP 19587 1107 45 knew know VBD 19587 1107 46 that that IN 19587 1107 47 among among IN 19587 1107 48 the the DT 19587 1107 49 welcoming welcome VBG 19587 1107 50 voices voice NNS 19587 1107 51 there there RB 19587 1107 52 would would MD 19587 1107 53 be be VB 19587 1107 54 a a DT 19587 1107 55 silence silence NN 19587 1107 56 , , , 19587 1107 57 and and CC 19587 1107 58 that that IN 19587 1107 59 a a DT 19587 1107 60 face face NN 19587 1107 61 would would MD 19587 1107 62 be be VB 19587 1107 63 missing miss VBG 19587 1107 64 from from IN 19587 1107 65 among among IN 19587 1107 66 those those DT 19587 1107 67 we -PRON- PRP 19587 1107 68 loved love VBD 19587 1107 69 . . . 19587 1108 1 Roumanille Roumanille NNP 19587 1108 2 was be VBD 19587 1108 3 dead dead JJ 19587 1108 4 ; ; : 19587 1108 5 and and CC 19587 1108 6 in in IN 19587 1108 7 meeting meet VBG 19587 1108 8 again again RB 19587 1108 9 in in IN 19587 1108 10 Avignon Avignon NNP 19587 1108 11 those those DT 19587 1108 12 who who WP 19587 1108 13 had have VBD 19587 1108 14 been be VBN 19587 1108 15 closest close JJS 19587 1108 16 and and CC 19587 1108 17 dearest dear JJS 19587 1108 18 to to IN 19587 1108 19 him -PRON- PRP 19587 1108 20 , , , 19587 1108 21 and and CC 19587 1108 22 who who WP 19587 1108 23 to to IN 19587 1108 24 us -PRON- PRP 19587 1108 25 were be VBD 19587 1108 26 close close JJ 19587 1108 27 and and CC 19587 1108 28 dear dear JJ 19587 1108 29 , , , 19587 1108 30 there there EX 19587 1108 31 was be VBD 19587 1108 32 heartache heartache JJ 19587 1108 33 with with IN 19587 1108 34 our -PRON- PRP$ 19587 1108 35 joy joy NN 19587 1108 36 . . . 19587 1109 1 SAINT SAINT NNP 19587 1109 2 - - HYPH 19587 1109 3 REMY REMY NNP 19587 1109 4 - - HYPH 19587 1109 5 DE DE NNP 19587 1109 6 - - HYPH 19587 1109 7 PROVENCE PROVENCE NNP 19587 1109 8 , , , 19587 1109 9 _ _ NNP 19587 1109 10 August August NNP 19587 1109 11 , , , 19587 1109 12 1894 1894 CD 19587 1109 13 . . . 19587 1109 14 _ _ NNP 19587 1109 15 The the DT 19587 1109 16 Comédie Comédie NNP 19587 1109 17 Française Française NNP 19587 1109 18 at at IN 19587 1109 19 Orange Orange NNP 19587 1109 20 I I NNP 19587 1109 21 After after IN 19587 1109 22 a a DT 19587 1109 23 lapse lapse NN 19587 1109 24 of of IN 19587 1109 25 nearly nearly RB 19587 1109 26 fifteen fifteen CD 19587 1109 27 centuries century NNS 19587 1109 28 , , , 19587 1109 29 the the DT 19587 1109 30 Roman roman JJ 19587 1109 31 theatre theatre NN 19587 1109 32 at at IN 19587 1109 33 Orange Orange NNP 19587 1109 34 -- -- : 19587 1109 35 founded found VBN 19587 1109 36 in in IN 19587 1109 37 the the DT 19587 1109 38 time time NN 19587 1109 39 of of IN 19587 1109 40 Marcus Marcus NNP 19587 1109 41 Aurelius Aurelius NNP 19587 1109 42 and and CC 19587 1109 43 abandoned abandon VBD 19587 1109 44 , , , 19587 1109 45 two two CD 19587 1109 46 hundred hundred CD 19587 1109 47 years year NNS 19587 1109 48 later later RB 19587 1109 49 , , , 19587 1109 50 when when WRB 19587 1109 51 the the DT 19587 1109 52 Northern northern JJ 19587 1109 53 barbarians barbarian NNS 19587 1109 54 overran overrun VBD 19587 1109 55 the the DT 19587 1109 56 land land NN 19587 1109 57 -- -- : 19587 1109 58 seems seem VBZ 19587 1109 59 destined destine VBN 19587 1109 60 to to TO 19587 1109 61 arise arise VB 19587 1109 62 reanimate reanimate NN 19587 1109 63 from from IN 19587 1109 64 its -PRON- PRP$ 19587 1109 65 ruins ruin NNS 19587 1109 66 and and CC 19587 1109 67 to to TO 19587 1109 68 be be VB 19587 1109 69 the the DT 19587 1109 70 scene scene NN 19587 1109 71 of of IN 19587 1109 72 periodic periodic JJ 19587 1109 73 performances performance NNS 19587 1109 74 by by IN 19587 1109 75 the the DT 19587 1109 76 Comédie Comédie NNP 19587 1109 77 Française Française NNP 19587 1109 78 : : : 19587 1109 79 the the DT 19587 1109 80 first first JJ 19587 1109 81 dramatic dramatic JJ 19587 1109 82 company company NN 19587 1109 83 of of IN 19587 1109 84 Europe Europe NNP 19587 1109 85 playing play VBG 19587 1109 86 on on IN 19587 1109 87 the the DT 19587 1109 88 noblest noble JJS 19587 1109 89 stage stage NN 19587 1109 90 in in IN 19587 1109 91 the the DT 19587 1109 92 world world NN 19587 1109 93 . . . 19587 1110 1 During during IN 19587 1110 2 the the DT 19587 1110 3 past past JJ 19587 1110 4 five five CD 19587 1110 5 - - HYPH 19587 1110 6 and and CC 19587 1110 7 - - HYPH 19587 1110 8 twenty twenty CD 19587 1110 9 years year NNS 19587 1110 10 various various JJ 19587 1110 11 attempts attempt NNS 19587 1110 12 have have VBP 19587 1110 13 been be VBN 19587 1110 14 made make VBN 19587 1110 15 to to TO 19587 1110 16 compass compass VB 19587 1110 17 this this DT 19587 1110 18 happy happy JJ 19587 1110 19 end end NN 19587 1110 20 . . . 19587 1111 1 Now now RB 19587 1111 2 -- -- : 19587 1111 3 as as IN 19587 1111 4 the the DT 19587 1111 5 result result NN 19587 1111 6 of of IN 19587 1111 7 the the DT 19587 1111 8 representations representation NNS 19587 1111 9 of of IN 19587 1111 10 " " `` 19587 1111 11 Oedipus Oedipus NNP 19587 1111 12 " " '' 19587 1111 13 and and CC 19587 1111 14 " " `` 19587 1111 15 Antigone Antigone NNP 19587 1111 16 " " '' 19587 1111 17 at at IN 19587 1111 18 Orange Orange NNP 19587 1111 19 , , , 19587 1111 20 under under IN 19587 1111 21 government government NN 19587 1111 22 patronage patronage NN 19587 1111 23 and and CC 19587 1111 24 by by IN 19587 1111 25 the the DT 19587 1111 26 leading lead VBG 19587 1111 27 actors actor NNS 19587 1111 28 of of IN 19587 1111 29 the the DT 19587 1111 30 National National NNP 19587 1111 31 Theatre Theatre NNP 19587 1111 32 -- -- : 19587 1111 33 these these DT 19587 1111 34 spasmodic spasmodic JJ 19587 1111 35 efforts effort NNS 19587 1111 36 have have VBP 19587 1111 37 crystallized crystallize VBN 19587 1111 38 into into IN 19587 1111 39 a a DT 19587 1111 40 steadfast steadfast JJ 19587 1111 41 endeavour endeavour NN 19587 1111 42 which which WDT 19587 1111 43 promises promise VBZ 19587 1111 44 to to TO 19587 1111 45 restore restore VB 19587 1111 46 and and CC 19587 1111 47 to to TO 19587 1111 48 repeople repeople VB 19587 1111 49 that that DT 19587 1111 50 long long RB 19587 1111 51 - - HYPH 19587 1111 52 abandoned abandon VBN 19587 1111 53 stage stage NN 19587 1111 54 . . . 19587 1112 1 [ [ -LRB- 19587 1112 2 4 4 CD 19587 1112 3 ] ] -RRB- 19587 1112 4 [ [ -LRB- 19587 1112 5 Illustration illustration NN 19587 1112 6 : : : 19587 1112 7 GENERAL GENERAL NNP 19587 1112 8 VIEW view NN 19587 1112 9 OF of IN 19587 1112 10 THE the DT 19587 1112 11 THEATRE THEATRE NNP 19587 1112 12 ] ] -RRB- 19587 1112 13 If if IN 19587 1112 14 they -PRON- PRP 19587 1112 15 know know VBP 19587 1112 16 about about IN 19587 1112 17 it -PRON- PRP 19587 1112 18 -- -- : 19587 1112 19 over over RB 19587 1112 20 there there RB 19587 1112 21 in in IN 19587 1112 22 the the DT 19587 1112 23 Shades shade NNS 19587 1112 24 -- -- : 19587 1112 25 I -PRON- PRP 19587 1112 26 am be VBP 19587 1112 27 sure sure JJ 19587 1112 28 that that IN 19587 1112 29 no no DT 19587 1112 30 one one NN 19587 1112 31 rejoices rejoice VBZ 19587 1112 32 more more RBR 19587 1112 33 sincerely sincerely RB 19587 1112 34 over over IN 19587 1112 35 this this DT 19587 1112 36 revival revival NN 19587 1112 37 than than IN 19587 1112 38 do do VB 19587 1112 39 the the DT 19587 1112 40 Romans Romans NNPS 19587 1112 41 by by IN 19587 1112 42 whom whom WP 19587 1112 43 the the DT 19587 1112 44 theatre theatre NN 19587 1112 45 at at IN 19587 1112 46 Orange Orange NNP 19587 1112 47 was be VBD 19587 1112 48 built build VBN 19587 1112 49 , , , 19587 1112 50 and and CC 19587 1112 51 from from IN 19587 1112 52 whom whom WP 19587 1112 53 it -PRON- PRP 19587 1112 54 has have VBZ 19587 1112 55 come come VBN 19587 1112 56 down down RP 19587 1112 57 to to IN 19587 1112 58 us -PRON- PRP 19587 1112 59 as as IN 19587 1112 60 one one CD 19587 1112 61 of of IN 19587 1112 62 the the DT 19587 1112 63 many many JJ 19587 1112 64 proofs proof NNS 19587 1112 65 of of IN 19587 1112 66 their -PRON- PRP$ 19587 1112 67 strong strong JJ 19587 1112 68 affection affection NN 19587 1112 69 for for IN 19587 1112 70 that that DT 19587 1112 71 portion portion NN 19587 1112 72 of of IN 19587 1112 73 their -PRON- PRP$ 19587 1112 74 empire empire NN 19587 1112 75 which which WDT 19587 1112 76 now now RB 19587 1112 77 is be VBZ 19587 1112 78 the the DT 19587 1112 79 south south JJ 19587 1112 80 - - HYPH 19587 1112 81 east east JJ 19587 1112 82 corner corner NN 19587 1112 83 of of IN 19587 1112 84 France France NNP 19587 1112 85 . . . 19587 1113 1 To to IN 19587 1113 2 them -PRON- PRP 19587 1113 3 this this DT 19587 1113 4 region region NN 19587 1113 5 , , , 19587 1113 6 although although IN 19587 1113 7 ultimately ultimately RB 19587 1113 8 included include VBN 19587 1113 9 in in IN 19587 1113 10 the the DT 19587 1113 11 larger large JJR 19587 1113 12 Narbonensis narbonensis NN 19587 1113 13 , , , 19587 1113 14 always always RB 19587 1113 15 was be VBD 19587 1113 16 simply simply RB 19587 1113 17 Provincia--_the Provincia--_the NNP 19587 1113 18 _ _ NNP 19587 1113 19 Province Province NNP 19587 1113 20 : : : 19587 1113 21 a a DT 19587 1113 22 distinguishing distinguish VBG 19587 1113 23 indistinction indistinction NN 19587 1113 24 which which WDT 19587 1113 25 exalted exalt VBD 19587 1113 26 it -PRON- PRP 19587 1113 27 above above IN 19587 1113 28 all all PDT 19587 1113 29 the the DT 19587 1113 30 other other JJ 19587 1113 31 dependencies dependency NNS 19587 1113 32 of of IN 19587 1113 33 Rome Rome NNP 19587 1113 34 . . . 19587 1114 1 Constantine constantine NN 19587 1114 2 , , , 19587 1114 3 indeed indeed RB 19587 1114 4 , , , 19587 1114 5 was be VBD 19587 1114 6 for for IN 19587 1114 7 fixing fix VBG 19587 1114 8 the the DT 19587 1114 9 very very JJ 19587 1114 10 seat seat NN 19587 1114 11 of of IN 19587 1114 12 the the DT 19587 1114 13 Empire empire NN 19587 1114 14 here here RB 19587 1114 15 ; ; : 19587 1114 16 and and CC 19587 1114 17 he -PRON- PRP 19587 1114 18 did do VBD 19587 1114 19 build build VB 19587 1114 20 , , , 19587 1114 21 and and CC 19587 1114 22 for for IN 19587 1114 23 a a DT 19587 1114 24 time time NN 19587 1114 25 live live JJ 19587 1114 26 in in IN 19587 1114 27 , , , 19587 1114 28 the the DT 19587 1114 29 palace palace NN 19587 1114 30 at at IN 19587 1114 31 Arles Arles NNPS 19587 1114 32 of of IN 19587 1114 33 which which WDT 19587 1114 34 a a DT 19587 1114 35 stately stately JJ 19587 1114 36 fragment fragment NN 19587 1114 37 still still RB 19587 1114 38 remains remain VBZ 19587 1114 39 . . . 19587 1115 1 Unluckily unluckily JJ 19587 1115 2 for for IN 19587 1115 3 the the DT 19587 1115 4 world world NN 19587 1115 5 of of IN 19587 1115 6 later late JJR 19587 1115 7 periods period NNS 19587 1115 8 , , , 19587 1115 9 he -PRON- PRP 19587 1115 10 was be VBD 19587 1115 11 lured lure VBN 19587 1115 12 away away RB 19587 1115 13 from from IN 19587 1115 14 the the DT 19587 1115 15 banks bank NNS 19587 1115 16 of of IN 19587 1115 17 the the DT 19587 1115 18 Rhône Rhône NNP 19587 1115 19 by by IN 19587 1115 20 the the DT 19587 1115 21 charms charm NNS 19587 1115 22 of of IN 19587 1115 23 the the DT 19587 1115 24 Bosporus Bosporus NNP 19587 1115 25 -- -- : 19587 1115 26 and and CC 19587 1115 27 so so RB 19587 1115 28 , , , 19587 1115 29 without without IN 19587 1115 30 knowing know VBG 19587 1115 31 it -PRON- PRP 19587 1115 32 , , , 19587 1115 33 opened open VBD 19587 1115 34 the the DT 19587 1115 35 Eastern Eastern NNP 19587 1115 36 Question Question NNP 19587 1115 37 : : : 19587 1115 38 that that IN 19587 1115 39 ever ever RB 19587 1115 40 since since IN 19587 1115 41 has have VBZ 19587 1115 42 been be VBN 19587 1115 43 fought fight VBN 19587 1115 44 over over IN 19587 1115 45 , , , 19587 1115 46 and and CC 19587 1115 47 that that IN 19587 1115 48 still still RB 19587 1115 49 demands demand VBZ 19587 1115 50 for for IN 19587 1115 51 its -PRON- PRP$ 19587 1115 52 right right JJ 19587 1115 53 answering answering NN 19587 1115 54 at at RB 19587 1115 55 least least RBS 19587 1115 56 one one CD 19587 1115 57 more more JJR 19587 1115 58 general general JJ 19587 1115 59 European european JJ 19587 1115 60 war war NN 19587 1115 61 . . . 19587 1116 1 Thus thus RB 19587 1116 2 greatly greatly RB 19587 1116 3 loving love VBG 19587 1116 4 their -PRON- PRP$ 19587 1116 5 Province Province NNP 19587 1116 6 , , , 19587 1116 7 the the DT 19587 1116 8 Romans Romans NNPS 19587 1116 9 gladly gladly RB 19587 1116 10 poured pour VBD 19587 1116 11 out out RP 19587 1116 12 their -PRON- PRP$ 19587 1116 13 treasure treasure NN 19587 1116 14 in in IN 19587 1116 15 adding add VBG 19587 1116 16 to to IN 19587 1116 17 its -PRON- PRP$ 19587 1116 18 natural natural JJ 19587 1116 19 beauties beauty NNS 19587 1116 20 the the DT 19587 1116 21 adornments adornment NNS 19587 1116 22 of of IN 19587 1116 23 art art NN 19587 1116 24 . . . 19587 1117 1 Scattered scatter VBN 19587 1117 2 through through IN 19587 1117 3 this this DT 19587 1117 4 region region NN 19587 1117 5 -- -- : 19587 1117 6 through through IN 19587 1117 7 the the DT 19587 1117 8 Provence Provence NNP 19587 1117 9 of of IN 19587 1117 10 to to IN 19587 1117 11 - - HYPH 19587 1117 12 day day NN 19587 1117 13 , , , 19587 1117 14 and and CC 19587 1117 15 , , , 19587 1117 16 over over RB 19587 1117 17 on on IN 19587 1117 18 the the DT 19587 1117 19 other other JJ 19587 1117 20 side side NN 19587 1117 21 of of IN 19587 1117 22 the the DT 19587 1117 23 Rhône Rhône NNP 19587 1117 24 , , , 19587 1117 25 through through IN 19587 1117 26 Languedoc Languedoc NNP 19587 1117 27 -- -- : 19587 1117 28 are be VBP 19587 1117 29 the the DT 19587 1117 30 remnants remnant NNS 19587 1117 31 of of IN 19587 1117 32 their -PRON- PRP$ 19587 1117 33 magnificent magnificent JJ 19587 1117 34 creations creation NNS 19587 1117 35 : : : 19587 1117 36 the the DT 19587 1117 37 Pont Pont NNP 19587 1117 38 - - HYPH 19587 1117 39 du du NNP 19587 1117 40 - - HYPH 19587 1117 41 Gard Gard NNP 19587 1117 42 ; ; : 19587 1117 43 the the DT 19587 1117 44 arena arena NN 19587 1117 45 , , , 19587 1117 46 and and CC 19587 1117 47 the the DT 19587 1117 48 baths bath NNS 19587 1117 49 , , , 19587 1117 50 and and CC 19587 1117 51 the the DT 19587 1117 52 Tour Tour NNP 19587 1117 53 - - HYPH 19587 1117 54 Magne Magne NNP 19587 1117 55 , , , 19587 1117 56 and and CC 19587 1117 57 the the DT 19587 1117 58 beautiful beautiful JJ 19587 1117 59 Maison Maison NNP 19587 1117 60 - - HYPH 19587 1117 61 Carrée Carrée NNP 19587 1117 62 , , , 19587 1117 63 at at IN 19587 1117 64 Nîmes Nîmes NNP 19587 1117 65 ; ; : 19587 1117 66 at at IN 19587 1117 67 Arles Arles NNP 19587 1117 68 the the DT 19587 1117 69 arena arena NN 19587 1117 70 , , , 19587 1117 71 the the DT 19587 1117 72 palace palace NN 19587 1117 73 of of IN 19587 1117 74 Constantine Constantine NNP 19587 1117 75 , , , 19587 1117 76 and and CC 19587 1117 77 the the DT 19587 1117 78 wreck wreck NN 19587 1117 79 of of IN 19587 1117 80 the the DT 19587 1117 81 once once RB 19587 1117 82 exquisite exquisite JJ 19587 1117 83 theatre theatre NN 19587 1117 84 ; ; : 19587 1117 85 the the DT 19587 1117 86 baths bath NNS 19587 1117 87 at at IN 19587 1117 88 Aix Aix NNP 19587 1117 89 ; ; : 19587 1117 90 the the DT 19587 1117 91 triumphal triumphal NN 19587 1117 92 arches arch VBZ 19587 1117 93 at at IN 19587 1117 94 Orange Orange NNP 19587 1117 95 and and CC 19587 1117 96 Carpentras Carpentras NNP 19587 1117 97 ; ; : 19587 1117 98 the the DT 19587 1117 99 partly partly RB 19587 1117 100 ruined ruin VBN 19587 1117 101 but but CC 19587 1117 102 more more RBR 19587 1117 103 perfectly perfectly RB 19587 1117 104 graceful graceful JJ 19587 1117 105 arch arch JJ 19587 1117 106 , , , 19587 1117 107 and and CC 19587 1117 108 the the DT 19587 1117 109 charming charming JJ 19587 1117 110 monument monument NN 19587 1117 111 , , , 19587 1117 112 here here RB 19587 1117 113 at at IN 19587 1117 114 Saint Saint NNP 19587 1117 115 - - HYPH 19587 1117 116 Remy Remy NNP 19587 1117 117 -- -- : 19587 1117 118 all all PDT 19587 1117 119 these these DT 19587 1117 120 relics relic NNS 19587 1117 121 of of IN 19587 1117 122 Roman roman JJ 19587 1117 123 splendour splendour NN 19587 1117 124 , , , 19587 1117 125 with with IN 19587 1117 126 many many JJ 19587 1117 127 others other NNS 19587 1117 128 which which WDT 19587 1117 129 I -PRON- PRP 19587 1117 130 have have VBP 19587 1117 131 not not RB 19587 1117 132 named name VBN 19587 1117 133 , , , 19587 1117 134 still still RB 19587 1117 135 testify testify VB 19587 1117 136 to to IN 19587 1117 137 Roman roman JJ 19587 1117 138 affection affection NN 19587 1117 139 for for IN 19587 1117 140 this this DT 19587 1117 141 enchanting enchanting JJ 19587 1117 142 land land NN 19587 1117 143 . . . 19587 1118 1 The the DT 19587 1118 2 theatre theatre NN 19587 1118 3 at at IN 19587 1118 4 Orange Orange NNP 19587 1118 5 -- -- : 19587 1118 6 the the DT 19587 1118 7 Arausio Arausio NNP 19587 1118 8 of of IN 19587 1118 9 Roman roman JJ 19587 1118 10 times time NNS 19587 1118 11 , , , 19587 1118 12 colonized colonize VBN 19587 1118 13 by by IN 19587 1118 14 the the DT 19587 1118 15 veterans veteran NNS 19587 1118 16 of of IN 19587 1118 17 the the DT 19587 1118 18 Second Second NNP 19587 1118 19 Legion Legion NNP 19587 1118 20 -- -- : 19587 1118 21 was be VBD 19587 1118 22 not not RB 19587 1118 23 the the DT 19587 1118 24 best good JJS 19587 1118 25 of of IN 19587 1118 26 these these DT 19587 1118 27 many many JJ 19587 1118 28 noble noble JJ 19587 1118 29 edifices edifice NNS 19587 1118 30 . . . 19587 1119 1 Decidedly decidedly RB 19587 1119 2 , , , 19587 1119 3 the the DT 19587 1119 4 good good JJ 19587 1119 5 fortune fortune NN 19587 1119 6 that that WDT 19587 1119 7 has have VBZ 19587 1119 8 preserved preserve VBN 19587 1119 9 so so RB 19587 1119 10 large large JJ 19587 1119 11 a a DT 19587 1119 12 part part NN 19587 1119 13 of of IN 19587 1119 14 it -PRON- PRP 19587 1119 15 would would MD 19587 1119 16 have have VB 19587 1119 17 been be VBN 19587 1119 18 better well RBR 19587 1119 19 bestowed bestow VBN 19587 1119 20 upon upon IN 19587 1119 21 the the DT 19587 1119 22 far far RB 19587 1119 23 more more RBR 19587 1119 24 beautiful beautiful JJ 19587 1119 25 , , , 19587 1119 26 because because IN 19587 1119 27 more more RBR 19587 1119 28 purely purely RB 19587 1119 29 Grecian Grecian NNP 19587 1119 30 , , , 19587 1119 31 theatre theatre NN 19587 1119 32 at at IN 19587 1119 33 Arles Arles NNP 19587 1119 34 : : : 19587 1119 35 which which WDT 19587 1119 36 the the DT 19587 1119 37 blessed blessed JJ 19587 1119 38 Saint Saint NNP 19587 1119 39 Hilary Hilary NNP 19587 1119 40 and and CC 19587 1119 41 the the DT 19587 1119 42 priest priest NN 19587 1119 43 Cyril Cyril NNP 19587 1119 44 of of IN 19587 1119 45 holy holy JJ 19587 1119 46 memory memory NN 19587 1119 47 fell fall VBD 19587 1119 48 afoul afoul RB 19587 1119 49 of of RB 19587 1119 50 in in IN 19587 1119 51 the the DT 19587 1119 52 fifth fifth JJ 19587 1119 53 century century NN 19587 1119 54 and and CC 19587 1119 55 destroyed destroy VBN 19587 1119 56 because because IN 19587 1119 57 of of IN 19587 1119 58 its -PRON- PRP$ 19587 1119 59 inherent inherent JJ 19587 1119 60 idolatrous idolatrous JJ 19587 1119 61 wickedness wickedness NN 19587 1119 62 , , , 19587 1119 63 and and CC 19587 1119 64 then then RB 19587 1119 65 used use VBN 19587 1119 66 as as IN 19587 1119 67 raw raw JJ 19587 1119 68 material material NN 19587 1119 69 for for IN 19587 1119 70 their -PRON- PRP$ 19587 1119 71 well well RB 19587 1119 72 - - HYPH 19587 1119 73 meant mean VBN 19587 1119 74 but but CC 19587 1119 75 injudicious injudicious JJ 19587 1119 76 church church NN 19587 1119 77 - - HYPH 19587 1119 78 building building NN 19587 1119 79 . . . 19587 1120 1 But but CC 19587 1120 2 the the DT 19587 1120 3 Orange Orange NNP 19587 1120 4 theatre theatre NN 19587 1120 5 -- -- : 19587 1120 6 having have VBG 19587 1120 7 as as IN 19587 1120 8 its -PRON- PRP$ 19587 1120 9 only only JJ 19587 1120 10 extant extant JJ 19587 1120 11 rival rival NN 19587 1120 12 that that IN 19587 1120 13 at at IN 19587 1120 14 Pompeii Pompeii NNP 19587 1120 15 -- -- : 19587 1120 16 has have VBZ 19587 1120 17 the the DT 19587 1120 18 distinction distinction NN 19587 1120 19 of of IN 19587 1120 20 being be VBG 19587 1120 21 the the DT 19587 1120 22 most most RBS 19587 1120 23 nearly nearly RB 19587 1120 24 perfect perfect JJ 19587 1120 25 Roman roman JJ 19587 1120 26 theatre theatre NN 19587 1120 27 surviving survive VBG 19587 1120 28 until until IN 19587 1120 29 our -PRON- PRP$ 19587 1120 30 day day NN 19587 1120 31 ; ; : 19587 1120 32 and and CC 19587 1120 33 , , , 19587 1120 34 setting set VBG 19587 1120 35 aside aside RP 19587 1120 36 comparisons comparison NNS 19587 1120 37 with with IN 19587 1120 38 things thing NNS 19587 1120 39 nonexistent nonexistent JJ 19587 1120 40 , , , 19587 1120 41 it -PRON- PRP 19587 1120 42 is be VBZ 19587 1120 43 one one CD 19587 1120 44 of of IN 19587 1120 45 the the DT 19587 1120 46 most most RBS 19587 1120 47 majestic majestic JJ 19587 1120 48 structures structure NNS 19587 1120 49 to to TO 19587 1120 50 be be VB 19587 1120 51 found find VBN 19587 1120 52 in in IN 19587 1120 53 the the DT 19587 1120 54 whole whole NN 19587 1120 55 of of IN 19587 1120 56 France France NNP 19587 1120 57 . . . 19587 1121 1 Louis Louis NNP 19587 1121 2 XIV XIV NNP 19587 1121 3 . . NNP 19587 1121 4 , , , 19587 1121 5 who who WP 19587 1121 6 styled style VBD 19587 1121 7 it -PRON- PRP 19587 1121 8 " " `` 19587 1121 9 the the DT 19587 1121 10 most most RBS 19587 1121 11 magnificent magnificent JJ 19587 1121 12 wall wall NN 19587 1121 13 of of IN 19587 1121 14 my -PRON- PRP$ 19587 1121 15 kingdom kingdom NN 19587 1121 16 , , , 19587 1121 17 " " '' 19587 1121 18 placed place VBD 19587 1121 19 it -PRON- PRP 19587 1121 20 first first RB 19587 1121 21 of of IN 19587 1121 22 all all DT 19587 1121 23 . . . 19587 1122 1 The the DT 19587 1122 2 unknown unknown JJ 19587 1122 3 architect architect NN 19587 1122 4 who who WP 19587 1122 5 wrought work VBD 19587 1122 6 this this DT 19587 1122 7 great great JJ 19587 1122 8 work work NN 19587 1122 9 -- -- : 19587 1122 10 traversing traverse VBG 19587 1122 11 the the DT 19587 1122 12 Roman roman JJ 19587 1122 13 custom custom NN 19587 1122 14 of of IN 19587 1122 15 erecting erect VBG 19587 1122 16 a a DT 19587 1122 17 complete complete JJ 19587 1122 18 building building NN 19587 1122 19 on on IN 19587 1122 20 level level NN 19587 1122 21 ground ground NN 19587 1122 22 -- -- : 19587 1122 23 followed follow VBD 19587 1122 24 the the DT 19587 1122 25 Grecian grecian JJ 19587 1122 26 custom custom NN 19587 1122 27 of of IN 19587 1122 28 hollowing hollow VBG 19587 1122 29 out out RP 19587 1122 30 a a DT 19587 1122 31 hill hill NN 19587 1122 32 - - HYPH 19587 1122 33 side side NN 19587 1122 34 and and CC 19587 1122 35 of of IN 19587 1122 36 facing face VBG 19587 1122 37 the the DT 19587 1122 38 open open JJ 19587 1122 39 cutting cutting NN 19587 1122 40 with with IN 19587 1122 41 a a DT 19587 1122 42 structure structure NN 19587 1122 43 of of IN 19587 1122 44 masonry masonry NN 19587 1122 45 : : : 19587 1122 46 which which WDT 19587 1122 47 completed complete VBD 19587 1122 48 the the DT 19587 1122 49 tiers tier NNS 19587 1122 50 of of IN 19587 1122 51 seats seat NNS 19587 1122 52 cut cut VBN 19587 1122 53 in in IN 19587 1122 54 the the DT 19587 1122 55 living living NN 19587 1122 56 rock rock NN 19587 1122 57 ; ; , 19587 1122 58 provided provide VBN 19587 1122 59 in in IN 19587 1122 60 its -PRON- PRP$ 19587 1122 61 main main JJ 19587 1122 62 body body NN 19587 1122 63 the the DT 19587 1122 64 postscenium postscenium NN 19587 1122 65 , , , 19587 1122 66 and and CC 19587 1122 67 in in IN 19587 1122 68 its -PRON- PRP$ 19587 1122 69 wings wing NNS 19587 1122 70 the the DT 19587 1122 71 dressing dressing NN 19587 1122 72 - - HYPH 19587 1122 73 rooms room NNS 19587 1122 74 ; ; : 19587 1122 75 and and CC 19587 1122 76 , , , 19587 1122 77 rising rise VBG 19587 1122 78 in in IN 19587 1122 79 front front NN 19587 1122 80 to to IN 19587 1122 81 a a DT 19587 1122 82 level level NN 19587 1122 83 with with IN 19587 1122 84 the the DT 19587 1122 85 colonnade colonnade NN 19587 1122 86 which which WDT 19587 1122 87 crowned crown VBD 19587 1122 88 and and CC 19587 1122 89 surrounded surround VBD 19587 1122 90 the the DT 19587 1122 91 auditorium auditorium NN 19587 1122 92 , , , 19587 1122 93 made make VBN 19587 1122 94 at at IN 19587 1122 95 once once IN 19587 1122 96 the the DT 19587 1122 97 outer outer JJ 19587 1122 98 façade façade NN 19587 1122 99 and and CC 19587 1122 100 the the DT 19587 1122 101 rear rear JJ 19587 1122 102 wall wall NN 19587 1122 103 of of IN 19587 1122 104 the the DT 19587 1122 105 stage stage NN 19587 1122 106 . . . 19587 1123 1 [ [ -LRB- 19587 1123 2 5 5 LS 19587 1123 3 ] ] -RRB- 19587 1123 4 The the DT 19587 1123 5 dominant dominant JJ 19587 1123 6 characteristic characteristic NN 19587 1123 7 of of IN 19587 1123 8 the the DT 19587 1123 9 building building NN 19587 1123 10 -- -- : 19587 1123 11 a a DT 19587 1123 12 great great JJ 19587 1123 13 parallelogram parallelogram NN 19587 1123 14 jutting jut VBG 19587 1123 15 out out RP 19587 1123 16 from from IN 19587 1123 17 the the DT 19587 1123 18 hill hill NN 19587 1123 19 - - HYPH 19587 1123 20 side side NN 19587 1123 21 into into IN 19587 1123 22 the the DT 19587 1123 23 very very JJ 19587 1123 24 heart heart NN 19587 1123 25 of of IN 19587 1123 26 the the DT 19587 1123 27 town town NN 19587 1123 28 -- -- : 19587 1123 29 is be VBZ 19587 1123 30 its -PRON- PRP$ 19587 1123 31 powerful powerful JJ 19587 1123 32 mass mass NN 19587 1123 33 . . . 19587 1124 1 The the DT 19587 1124 2 enormous enormous JJ 19587 1124 3 façade façade NN 19587 1124 4 , , , 19587 1124 5 built build VBN 19587 1124 6 of of IN 19587 1124 7 great great JJ 19587 1124 8 blocks block NNS 19587 1124 9 of of IN 19587 1124 10 stone stone NN 19587 1124 11 , , , 19587 1124 12 is be VBZ 19587 1124 13 severely severely RB 19587 1124 14 simple simple JJ 19587 1124 15 : : : 19587 1124 16 a a DT 19587 1124 17 stony stony NN 19587 1124 18 height height NN 19587 1124 19 -- -- : 19587 1124 20 the the DT 19587 1124 21 present present JJ 19587 1124 22 bareness bareness NN 19587 1124 23 of of IN 19587 1124 24 which which WDT 19587 1124 25 formerly formerly RB 19587 1124 26 was be VBD 19587 1124 27 a a DT 19587 1124 28 little little JJ 19587 1124 29 relieved relieved JJ 19587 1124 30 by by IN 19587 1124 31 the the DT 19587 1124 32 vast vast JJ 19587 1124 33 wooden wooden JJ 19587 1124 34 portico portico NN 19587 1124 35 that that WDT 19587 1124 36 extended extend VBD 19587 1124 37 along along IN 19587 1124 38 the the DT 19587 1124 39 entire entire JJ 19587 1124 40 front front NN 19587 1124 41 -- -- : 19587 1124 42 based base VBN 19587 1124 43 upon upon IN 19587 1124 44 a a DT 19587 1124 45 cornice cornice NN 19587 1124 46 surmounting surmount VBG 19587 1124 47 open open JJ 19587 1124 48 Tuscan tuscan JJ 19587 1124 49 arches arch NNS 19587 1124 50 and and CC 19587 1124 51 broken break VBN 19587 1124 52 only only RB 19587 1124 53 by by IN 19587 1124 54 a a DT 19587 1124 55 few few JJ 19587 1124 56 strong strong JJ 19587 1124 57 lines line NNS 19587 1124 58 . . . 19587 1125 1 The the DT 19587 1125 2 essential essential JJ 19587 1125 3 principle principle NN 19587 1125 4 of of IN 19587 1125 5 the the DT 19587 1125 6 whole whole NN 19587 1125 7 is be VBZ 19587 1125 8 stability stability NN 19587 1125 9 . . . 19587 1126 1 It -PRON- PRP 19587 1126 2 is be VBZ 19587 1126 3 the the DT 19587 1126 4 Roman roman JJ 19587 1126 5 style style NN 19587 1126 6 with with IN 19587 1126 7 all all DT 19587 1126 8 its -PRON- PRP$ 19587 1126 9 good good JJ 19587 1126 10 qualities quality NNS 19587 1126 11 exaggerated exaggerate VBD 19587 1126 12 . . . 19587 1127 1 Elegance elegance NN 19587 1127 2 is be VBZ 19587 1127 3 replaced replace VBN 19587 1127 4 by by IN 19587 1127 5 a a DT 19587 1127 6 heavy heavy JJ 19587 1127 7 grandeur grandeur NN 19587 1127 8 ; ; : 19587 1127 9 purity purity NN 19587 1127 10 by by IN 19587 1127 11 strength strength NN 19587 1127 12 . . . 19587 1128 1 The the DT 19587 1128 2 auditorium auditorium NN 19587 1128 3 as as RB 19587 1128 4 originally originally RB 19587 1128 5 constructed construct VBN 19587 1128 6 -- -- : 19587 1128 7 save save VB 19587 1128 8 for for IN 19587 1128 9 the the DT 19587 1128 10 graceful graceful JJ 19587 1128 11 colonnade colonnade NN 19587 1128 12 which which WDT 19587 1128 13 surmounted surmount VBD 19587 1128 14 its -PRON- PRP$ 19587 1128 15 enclosing enclose VBG 19587 1128 16 wall wall NN 19587 1128 17 , , , 19587 1128 18 and and CC 19587 1128 19 for for IN 19587 1128 20 the the DT 19587 1128 21 ornamentation ornamentation NN 19587 1128 22 which which WDT 19587 1128 23 certainly certainly RB 19587 1128 24 was be VBD 19587 1128 25 bestowed bestow VBN 19587 1128 26 upon upon IN 19587 1128 27 the the DT 19587 1128 28 rear rear JJ 19587 1128 29 wall wall NN 19587 1128 30 of of IN 19587 1128 31 the the DT 19587 1128 32 stage stage NN 19587 1128 33 and and CC 19587 1128 34 probably probably RB 19587 1128 35 upon upon IN 19587 1128 36 the the DT 19587 1128 37 facing facing NN 19587 1128 38 - - HYPH 19587 1128 39 wall wall NN 19587 1128 40 of of IN 19587 1128 41 the the DT 19587 1128 42 first first JJ 19587 1128 43 tier tier NN 19587 1128 44 of of IN 19587 1128 45 seats seat NNS 19587 1128 46 -- -- : 19587 1128 47 was be VBD 19587 1128 48 as as RB 19587 1128 49 severe severe JJ 19587 1128 50 as as IN 19587 1128 51 the the DT 19587 1128 52 façade façade NN 19587 1128 53 : : : 19587 1128 54 simply simply RB 19587 1128 55 bare bare JJ 19587 1128 56 tiers tier NNS 19587 1128 57 of of IN 19587 1128 58 stone stone NN 19587 1128 59 benches bench NNS 19587 1128 60 , , , 19587 1128 61 divided divide VBN 19587 1128 62 into into IN 19587 1128 63 three three CD 19587 1128 64 distinct distinct JJ 19587 1128 65 stages stage NNS 19587 1128 66 , , , 19587 1128 67 rising rise VBG 19587 1128 68 steplike steplike IN 19587 1128 69 one one CD 19587 1128 70 above above IN 19587 1128 71 another another DT 19587 1128 72 in in IN 19587 1128 73 a a DT 19587 1128 74 great great JJ 19587 1128 75 semi semi JJ 19587 1128 76 - - NN 19587 1128 77 circle circle NN 19587 1128 78 . . . 19587 1129 1 But but CC 19587 1129 2 when when WRB 19587 1129 3 the the DT 19587 1129 4 theatre theatre NN 19587 1129 5 was be VBD 19587 1129 6 filled fill VBN 19587 1129 7 with with IN 19587 1129 8 an an DT 19587 1129 9 eager eager JJ 19587 1129 10 multitude multitude NNP 19587 1129 11 its -PRON- PRP$ 19587 1129 12 bareness bareness NN 19587 1129 13 disappeared disappear VBD 19587 1129 14 ; ; : 19587 1129 15 and and CC 19587 1129 16 its -PRON- PRP$ 19587 1129 17 brilliant brilliant JJ 19587 1129 18 lowest low JJS 19587 1129 19 division division NN 19587 1129 20 -- -- : 19587 1129 21 where where WRB 19587 1129 22 sat sit VBD 19587 1129 23 the the DT 19587 1129 24 nobles noble NNS 19587 1129 25 clad clothe VBN 19587 1129 26 in in IN 19587 1129 27 purple purple NN 19587 1129 28 - - HYPH 19587 1129 29 bordered border VBN 19587 1129 30 white white JJ 19587 1129 31 robes robe NNS 19587 1129 32 : : : 19587 1129 33 a a DT 19587 1129 34 long long JJ 19587 1129 35 sweep sweep NN 19587 1129 36 of of IN 19587 1129 37 white white JJ 19587 1129 38 dashed dash VBN 19587 1129 39 with with IN 19587 1129 40 strong strong JJ 19587 1129 41 colour colour NN 19587 1129 42 -- -- : 19587 1129 43 fitly fitly RB 19587 1129 44 brought bring VBD 19587 1129 45 the the DT 19587 1129 46 auditorium auditorium NN 19587 1129 47 into into IN 19587 1129 48 harmony harmony NN 19587 1129 49 with with IN 19587 1129 50 the the DT 19587 1129 51 splendour splendour NN 19587 1129 52 of of IN 19587 1129 53 the the DT 19587 1129 54 permanent permanent JJ 19587 1129 55 setting setting NN 19587 1129 56 of of IN 19587 1129 57 the the DT 19587 1129 58 stage stage NN 19587 1129 59 . . . 19587 1130 1 It -PRON- PRP 19587 1130 2 was be VBD 19587 1130 3 there there RB 19587 1130 4 , , , 19587 1130 5 on on IN 19587 1130 6 the the DT 19587 1130 7 wall wall NN 19587 1130 8 rising rise VBG 19587 1130 9 at at IN 19587 1130 10 the the DT 19587 1130 11 back back NN 19587 1130 12 of of IN 19587 1130 13 the the DT 19587 1130 14 stage stage NN 19587 1130 15 and and CC 19587 1130 16 on on IN 19587 1130 17 the the DT 19587 1130 18 walls wall NNS 19587 1130 19 rising rise VBG 19587 1130 20 at at IN 19587 1130 21 its -PRON- PRP$ 19587 1130 22 sides side NNS 19587 1130 23 , , , 19587 1130 24 that that DT 19587 1130 25 decoration decoration NN 19587 1130 26 mainly mainly RB 19587 1130 27 was be VBD 19587 1130 28 bestowed bestow VBN 19587 1130 29 ; ; : 19587 1130 30 and and CC 19587 1130 31 there there EX 19587 1130 32 it -PRON- PRP 19587 1130 33 was be VBD 19587 1130 34 bestowed bestow VBN 19587 1130 35 lavishly lavishly RB 19587 1130 36 . . . 19587 1131 1 Following follow VBG 19587 1131 2 the the DT 19587 1131 3 Grecian grecian JJ 19587 1131 4 tradition tradition NN 19587 1131 5 ( ( -LRB- 19587 1131 6 though though IN 19587 1131 7 in in IN 19587 1131 8 the the DT 19587 1131 9 Grecian grecian JJ 19587 1131 10 theatre theatre NN 19587 1131 11 the the DT 19587 1131 12 sides side NNS 19587 1131 13 of of IN 19587 1131 14 the the DT 19587 1131 15 stage stage NN 19587 1131 16 were be VBD 19587 1131 17 open open JJ 19587 1131 18 gratings grating NNS 19587 1131 19 ) ) -RRB- 19587 1131 20 that that IN 19587 1131 21 permanent permanent JJ 19587 1131 22 set set NN 19587 1131 23 represented represent VBD 19587 1131 24 very very RB 19587 1131 25 magnificently magnificently RB 19587 1131 26 -- -- : 19587 1131 27 being be VBG 19587 1131 28 , , , 19587 1131 29 indeed indeed RB 19587 1131 30 , , , 19587 1131 31 a a DT 19587 1131 32 reality reality NN 19587 1131 33 -- -- : 19587 1131 34 a a DT 19587 1131 35 royal royal JJ 19587 1131 36 palace palace NN 19587 1131 37 , , , 19587 1131 38 or or CC 19587 1131 39 , , , 19587 1131 40 on on IN 19587 1131 41 occasion occasion NN 19587 1131 42 , , , 19587 1131 43 a a DT 19587 1131 44 temple temple NN 19587 1131 45 : : : 19587 1131 46 a a DT 19587 1131 47 façade façade NN 19587 1131 48 broken break VBN 19587 1131 49 by by IN 19587 1131 50 richly richly RB 19587 1131 51 carved carve VBN 19587 1131 52 marble marble NN 19587 1131 53 cornices cornice NNS 19587 1131 54 supported support VBN 19587 1131 55 by by IN 19587 1131 56 marble marble NN 19587 1131 57 columns column NNS 19587 1131 58 and and CC 19587 1131 59 pilasters pilaster NNS 19587 1131 60 ; ; : 19587 1131 61 its -PRON- PRP$ 19587 1131 62 flat flat JJ 19587 1131 63 surfaces surface NNS 19587 1131 64 covered cover VBN 19587 1131 65 with with IN 19587 1131 66 brilliantly brilliantly RB 19587 1131 67 coloured coloured JJ 19587 1131 68 mosaics mosaic NNS 19587 1131 69 , , , 19587 1131 70 and and CC 19587 1131 71 having have VBG 19587 1131 72 above above IN 19587 1131 73 its -PRON- PRP$ 19587 1131 74 five five CD 19587 1131 75 portals[6 portals[6 NN 19587 1131 76 ] ] -RRB- 19587 1131 77 arched arch VBN 19587 1131 78 alcoves alcove NNS 19587 1131 79 in in IN 19587 1131 80 which which WDT 19587 1131 81 were be VBD 19587 1131 82 statues statue NNS 19587 1131 83 : : : 19587 1131 84 that that IN 19587 1131 85 over over IN 19587 1131 86 the the DT 19587 1131 87 royal royal NNP 19587 1131 88 portal portal NNP 19587 1131 89 , , , 19587 1131 90 the the DT 19587 1131 91 _ _ NNP 19587 1131 92 aula aula NNP 19587 1131 93 regia regia NNP 19587 1131 94 _ _ NNP 19587 1131 95 , , , 19587 1131 96 being be VBG 19587 1131 97 a a DT 19587 1131 98 great great JJ 19587 1131 99 statue statue NN 19587 1131 100 of of IN 19587 1131 101 the the DT 19587 1131 102 Emperor Emperor NNP 19587 1131 103 or or CC 19587 1131 104 of of IN 19587 1131 105 a a DT 19587 1131 106 god god NN 19587 1131 107 . . . 19587 1132 1 Extending extend VBG 19587 1132 2 across across IN 19587 1132 3 the the DT 19587 1132 4 whole whole JJ 19587 1132 5 front front NN 19587 1132 6 of of IN 19587 1132 7 this this DT 19587 1132 8 wall wall NN 19587 1132 9 , , , 19587 1132 10 entirely entirely RB 19587 1132 11 filling fill VBG 19587 1132 12 the the DT 19587 1132 13 space space NN 19587 1132 14 between between IN 19587 1132 15 the the DT 19587 1132 16 wings wing NNS 19587 1132 17 , , , 19587 1132 18 was be VBD 19587 1132 19 the the DT 19587 1132 20 stage stage NN 19587 1132 21 . . . 19587 1133 1 Ninety ninety CD 19587 1133 2 feet foot NNS 19587 1133 3 above above IN 19587 1133 4 it -PRON- PRP 19587 1133 5 , , , 19587 1133 6 also also RB 19587 1133 7 filling fill VBG 19587 1133 8 the the DT 19587 1133 9 space space NN 19587 1133 10 between between IN 19587 1133 11 the the DT 19587 1133 12 wings wing NNS 19587 1133 13 , , , 19587 1133 14 was be VBD 19587 1133 15 a a DT 19587 1133 16 wooden wooden JJ 19587 1133 17 roof roof NN 19587 1133 18 ( ( -LRB- 19587 1133 19 long long RB 19587 1133 20 since since IN 19587 1133 21 destroyed destroy VBN 19587 1133 22 ) ) -RRB- 19587 1133 23 which which WDT 19587 1133 24 flared flare VBD 19587 1133 25 upward upward RB 19587 1133 26 and and CC 19587 1133 27 outward outward RB 19587 1133 28 : : : 19587 1133 29 at at IN 19587 1133 30 once once RB 19587 1133 31 adding add VBG 19587 1133 32 to to IN 19587 1133 33 the the DT 19587 1133 34 acoustic acoustic JJ 19587 1133 35 properties property NNS 19587 1133 36 of of IN 19587 1133 37 the the DT 19587 1133 38 building building NN 19587 1133 39 and and CC 19587 1133 40 protecting protect VBG 19587 1133 41 the the DT 19587 1133 42 stage stage NN 19587 1133 43 from from IN 19587 1133 44 rain rain NN 19587 1133 45 . . . 19587 1134 1 Still still RB 19587 1134 2 farther farther RB 19587 1134 3 to to TO 19587 1134 4 strengthen strengthen VB 19587 1134 5 the the DT 19587 1134 6 acoustic acoustic JJ 19587 1134 7 effect effect NN 19587 1134 8 , , , 19587 1134 9 two two CD 19587 1134 10 curved curved JJ 19587 1134 11 walls wall NNS 19587 1134 12 -- -- : 19587 1134 13 lateral lateral JJ 19587 1134 14 sounding sounding NN 19587 1134 15 - - HYPH 19587 1134 16 boards board NNS 19587 1134 17 -- -- : 19587 1134 18 projected project VBN 19587 1134 19 from from IN 19587 1134 20 the the DT 19587 1134 21 rear rear NN 19587 1134 22 of of IN 19587 1134 23 the the DT 19587 1134 24 stage stage NN 19587 1134 25 and and CC 19587 1134 26 partly partly RB 19587 1134 27 embraced embrace VBD 19587 1134 28 the the DT 19587 1134 29 space space NN 19587 1134 30 upon upon IN 19587 1134 31 which which WDT 19587 1134 32 the the DT 19587 1134 33 action action NN 19587 1134 34 of of IN 19587 1134 35 the the DT 19587 1134 36 play play NN 19587 1134 37 usually usually RB 19587 1134 38 went go VBD 19587 1134 39 on on RP 19587 1134 40 . . . 19587 1135 1 I -PRON- PRP 19587 1135 2 shall shall MD 19587 1135 3 not not RB 19587 1135 4 enter enter VB 19587 1135 5 into into IN 19587 1135 6 the the DT 19587 1135 7 vexed vexed JJ 19587 1135 8 question question NN 19587 1135 9 of of IN 19587 1135 10 scenery scenery NN 19587 1135 11 . . . 19587 1136 1 It -PRON- PRP 19587 1136 2 is be VBZ 19587 1136 3 sufficient sufficient JJ 19587 1136 4 to to TO 19587 1136 5 say say VB 19587 1136 6 that that IN 19587 1136 7 this this DT 19587 1136 8 permanent permanent JJ 19587 1136 9 set set NN 19587 1136 10 , , , 19587 1136 11 in in IN 19587 1136 12 regard regard NN 19587 1136 13 to to IN 19587 1136 14 which which WDT 19587 1136 15 there there EX 19587 1136 16 can can MD 19587 1136 17 be be VB 19587 1136 18 no no DT 19587 1136 19 dispute dispute NN 19587 1136 20 -- -- : 19587 1136 21 a a DT 19587 1136 22 palace palace NN 19587 1136 23 , , , 19587 1136 24 that that WDT 19587 1136 25 also also RB 19587 1136 26 would would MD 19587 1136 27 serve serve VB 19587 1136 28 as as IN 19587 1136 29 a a DT 19587 1136 30 temple temple NN 19587 1136 31 -- -- : 19587 1136 32 made make VBD 19587 1136 33 an an DT 19587 1136 34 entirely entirely RB 19587 1136 35 harmonious harmonious JJ 19587 1136 36 framework framework NN 19587 1136 37 for for IN 19587 1136 38 most most JJS 19587 1136 39 of of IN 19587 1136 40 the the DT 19587 1136 41 plays play NNS 19587 1136 42 which which WDT 19587 1136 43 were be VBD 19587 1136 44 presented present VBN 19587 1136 45 here here RB 19587 1136 46 . . . 19587 1137 1 Indeed indeed RB 19587 1137 2 , , , 19587 1137 3 a a DT 19587 1137 4 more more RBR 19587 1137 5 fitting fitting JJ 19587 1137 6 or or CC 19587 1137 7 a a DT 19587 1137 8 more more RBR 19587 1137 9 impressive impressive JJ 19587 1137 10 setting setting NN 19587 1137 11 could could MD 19587 1137 12 not not RB 19587 1137 13 have have VB 19587 1137 14 been be VBN 19587 1137 15 devised devise VBN 19587 1137 16 for for IN 19587 1137 17 the the DT 19587 1137 18 majority majority NN 19587 1137 19 of of IN 19587 1137 20 the the DT 19587 1137 21 tragedies tragedy NNS 19587 1137 22 of of IN 19587 1137 23 that that DT 19587 1137 24 time time NN 19587 1137 25 : : : 19587 1137 26 which which WDT 19587 1137 27 were be VBD 19587 1137 28 filled fill VBN 19587 1137 29 with with IN 19587 1137 30 a a DT 19587 1137 31 solemn solemn JJ 19587 1137 32 grandeur grandeur NN 19587 1137 33 , , , 19587 1137 34 and and CC 19587 1137 35 which which WDT 19587 1137 36 had have VBD 19587 1137 37 for for IN 19587 1137 38 their -PRON- PRP$ 19587 1137 39 chief chief JJ 19587 1137 40 personages personage NNS 19587 1137 41 priests priest NNS 19587 1137 42 or or CC 19587 1137 43 kings king NNS 19587 1137 44 . . . 19587 1138 1 Above above IN 19587 1138 2 all all DT 19587 1138 3 , , , 19587 1138 4 the the DT 19587 1138 5 dignity dignity NN 19587 1138 6 of of IN 19587 1138 7 this this DT 19587 1138 8 magnificent magnificent JJ 19587 1138 9 permanent permanent JJ 19587 1138 10 scene scene NN 19587 1138 11 was be VBD 19587 1138 12 in in IN 19587 1138 13 keeping keep VBG 19587 1138 14 with with IN 19587 1138 15 the the DT 19587 1138 16 devotional devotional JJ 19587 1138 17 solemnity solemnity NN 19587 1138 18 of of IN 19587 1138 19 the the DT 19587 1138 20 early early JJ 19587 1138 21 theatre theatre NN 19587 1138 22 : : : 19587 1138 23 when when WRB 19587 1138 24 an an DT 19587 1138 25 inaugural inaugural JJ 19587 1138 26 sacrifice sacrifice NN 19587 1138 27 was be VBD 19587 1138 28 celebrated celebrate VBN 19587 1138 29 upon upon IN 19587 1138 30 an an DT 19587 1138 31 altar altar NN 19587 1138 32 standing standing NN 19587 1138 33 in in IN 19587 1138 34 front front NN 19587 1138 35 of of IN 19587 1138 36 the the DT 19587 1138 37 stage stage NN 19587 1138 38 , , , 19587 1138 39 and and CC 19587 1138 40 when when WRB 19587 1138 41 the the DT 19587 1138 42 play play NN 19587 1138 43 itself -PRON- PRP 19587 1138 44 was be VBD 19587 1138 45 in in IN 19587 1138 46 the the DT 19587 1138 47 nature nature NN 19587 1138 48 of of IN 19587 1138 49 a a DT 19587 1138 50 religious religious JJ 19587 1138 51 rite rite NN 19587 1138 52 . . . 19587 1139 1 II II NNP 19587 1139 2 Certainly certainly RB 19587 1139 3 for for IN 19587 1139 4 two two CD 19587 1139 5 centuries century NNS 19587 1139 6 , , , 19587 1139 7 possibly possibly RB 19587 1139 8 for for IN 19587 1139 9 a a DT 19587 1139 10 longer long JJR 19587 1139 11 period period NN 19587 1139 12 , , , 19587 1139 13 the the DT 19587 1139 14 people people NNS 19587 1139 15 of of IN 19587 1139 16 Arausio Arausio NNP 19587 1139 17 maintained maintain VBD 19587 1139 18 and and CC 19587 1139 19 enjoyed enjoy VBD 19587 1139 20 their -PRON- PRP$ 19587 1139 21 theatre theatre NN 19587 1139 22 . . . 19587 1140 1 The the DT 19587 1140 2 beautiful beautiful JJ 19587 1140 3 little little JJ 19587 1140 4 city city NN 19587 1140 5 of of IN 19587 1140 6 which which WDT 19587 1140 7 it -PRON- PRP 19587 1140 8 was be VBD 19587 1140 9 a a DT 19587 1140 10 part part NN 19587 1140 11 was be VBD 19587 1140 12 altogether altogether RB 19587 1140 13 charming charming JJ 19587 1140 14 : : : 19587 1140 15 abounding abound VBG 19587 1140 16 in in IN 19587 1140 17 comforts comfort NNS 19587 1140 18 and and CC 19587 1140 19 luxuries luxury NNS 19587 1140 20 and and CC 19587 1140 21 rich rich JJ 19587 1140 22 in in IN 19587 1140 23 works work NNS 19587 1140 24 of of IN 19587 1140 25 art art NN 19587 1140 26 . . . 19587 1141 1 From from IN 19587 1141 2 the the DT 19587 1141 3 hill hill NN 19587 1141 4 - - HYPH 19587 1141 5 top top NN 19587 1141 6 where where WRB 19587 1141 7 now now RB 19587 1141 8 stands stand VBZ 19587 1141 9 the the DT 19587 1141 10 statue statue NN 19587 1141 11 of of IN 19587 1141 12 the the DT 19587 1141 13 Virgin Virgin NNP 19587 1141 14 was be VBD 19587 1141 15 to to TO 19587 1141 16 be be VB 19587 1141 17 seen see VBN 19587 1141 18 in in IN 19587 1141 19 those those DT 19587 1141 20 days day NNS 19587 1141 21 a a DT 19587 1141 22 miniature miniature JJ 19587 1141 23 Rome Rome NNP 19587 1141 24 . . . 19587 1142 1 Directly directly RB 19587 1142 2 at at IN 19587 1142 3 the the DT 19587 1142 4 base base NN 19587 1142 5 of of IN 19587 1142 6 the the DT 19587 1142 7 hill hill NN 19587 1142 8 was be VBD 19587 1142 9 the the DT 19587 1142 10 theatre theatre NN 19587 1142 11 , , , 19587 1142 12 and and CC 19587 1142 13 beyond beyond IN 19587 1142 14 it -PRON- PRP 19587 1142 15 were be VBD 19587 1142 16 the the DT 19587 1142 17 circus circus NN 19587 1142 18 and and CC 19587 1142 19 the the DT 19587 1142 20 baths bath NNS 19587 1142 21 ; ; : 19587 1142 22 to to IN 19587 1142 23 the the DT 19587 1142 24 left left NN 19587 1142 25 , , , 19587 1142 26 the the DT 19587 1142 27 Coliseum Coliseum NNP 19587 1142 28 ; ; : 19587 1142 29 to to IN 19587 1142 30 the the DT 19587 1142 31 right right NN 19587 1142 32 , , , 19587 1142 33 the the DT 19587 1142 34 Field Field NNP 19587 1142 35 of of IN 19587 1142 36 Mars Mars NNP 19587 1142 37 ; ; : 19587 1142 38 in in IN 19587 1142 39 front front NN 19587 1142 40 -- -- : 19587 1142 41 just just RB 19587 1142 42 within within IN 19587 1142 43 the the DT 19587 1142 44 enclosing enclose VBG 19587 1142 45 ramparts rampart NNS 19587 1142 46 , , , 19587 1142 47 serving serve VBG 19587 1142 48 as as IN 19587 1142 49 the the DT 19587 1142 50 chief chief JJ 19587 1142 51 entrance entrance NN 19587 1142 52 to to IN 19587 1142 53 the the DT 19587 1142 54 town town NN 19587 1142 55 -- -- : 19587 1142 56 the the DT 19587 1142 57 noble noble JJ 19587 1142 58 triumphal triumphal NN 19587 1142 59 arch arch VBP 19587 1142 60 that that WDT 19587 1142 61 remains remain VBZ 19587 1142 62 almost almost RB 19587 1142 63 perfect perfect JJ 19587 1142 64 even even RB 19587 1142 65 until until IN 19587 1142 66 this this DT 19587 1142 67 present present JJ 19587 1142 68 day day NN 19587 1142 69 . . . 19587 1143 1 Only only RB 19587 1143 2 the the DT 19587 1143 3 theatre theatre NN 19587 1143 4 and and CC 19587 1143 5 the the DT 19587 1143 6 arch arch NN 19587 1143 7 are be VBP 19587 1143 8 left leave VBN 19587 1143 9 now now RB 19587 1143 10 ; ; : 19587 1143 11 but but CC 19587 1143 12 the the DT 19587 1143 13 vanished vanish VBN 19587 1143 14 elegance elegance NN 19587 1143 15 of of IN 19587 1143 16 it -PRON- PRP 19587 1143 17 all all DT 19587 1143 18 is be VBZ 19587 1143 19 testified testify VBN 19587 1143 20 to to IN 19587 1143 21 by by IN 19587 1143 22 the the DT 19587 1143 23 fragments fragment NNS 19587 1143 24 of of IN 19587 1143 25 carved carved JJ 19587 1143 26 walls wall NNS 19587 1143 27 and and CC 19587 1143 28 of of IN 19587 1143 29 mosaic mosaic JJ 19587 1143 30 pavements pavement NNS 19587 1143 31 which which WDT 19587 1143 32 still still RB 19587 1143 33 continue continue VBP 19587 1143 34 to to TO 19587 1143 35 be be VB 19587 1143 36 unearthed unearth VBN 19587 1143 37 from from IN 19587 1143 38 time time NN 19587 1143 39 to to IN 19587 1143 40 time time NN 19587 1143 41 . . . 19587 1144 1 Surrounding surround VBG 19587 1144 2 that that IN 19587 1144 3 opulent opulent JJ 19587 1144 4 little little JJ 19587 1144 5 city city NN 19587 1144 6 were be VBD 19587 1144 7 farms farm NNS 19587 1144 8 and and CC 19587 1144 9 vineyards vineyard NNS 19587 1144 10 and and CC 19587 1144 11 olive olive NN 19587 1144 12 - - HYPH 19587 1144 13 orchards orchard NNS 19587 1144 14 -- -- : 19587 1144 15 a a DT 19587 1144 16 gentle gentle JJ 19587 1144 17 wilderness wilderness NN 19587 1144 18 interset interset NN 19587 1144 19 with with IN 19587 1144 20 garden garden NN 19587 1144 21 - - HYPH 19587 1144 22 hidden hide VBN 19587 1144 23 villas villa NNS 19587 1144 24 whereto whereto VBP 19587 1144 25 the the DT 19587 1144 26 citizens citizen NNS 19587 1144 27 retired retire VBD 19587 1144 28 to to TO 19587 1144 29 take take VB 19587 1144 30 their -PRON- PRP$ 19587 1144 31 ease ease NN 19587 1144 32 ; ; : 19587 1144 33 and and CC 19587 1144 34 more more RBR 19587 1144 35 widely widely RB 19587 1144 36 about about IN 19587 1144 37 it -PRON- PRP 19587 1144 38 was be VBD 19587 1144 39 the the DT 19587 1144 40 broad broad JJ 19587 1144 41 Rhône Rhône NNP 19587 1144 42 Valley Valley NNP 19587 1144 43 , , , 19587 1144 44 then then RB 19587 1144 45 as as IN 19587 1144 46 now now RB 19587 1144 47 a a DT 19587 1144 48 rich rich JJ 19587 1144 49 store store NN 19587 1144 50 - - HYPH 19587 1144 51 house house NN 19587 1144 52 of of IN 19587 1144 53 corn corn NN 19587 1144 54 and and CC 19587 1144 55 wine wine NN 19587 1144 56 and and CC 19587 1144 57 oil oil NN 19587 1144 58 . . . 19587 1145 1 No no DT 19587 1145 2 wonder wonder NN 19587 1145 3 that that IN 19587 1145 4 the the DT 19587 1145 5 lean lean JJ 19587 1145 6 barbarians barbarian NNS 19587 1145 7 of of IN 19587 1145 8 the the DT 19587 1145 9 North North NNP 19587 1145 10 came come VBD 19587 1145 11 down down RP 19587 1145 12 in in IN 19587 1145 13 hungry hungry JJ 19587 1145 14 hordes horde NNS 19587 1145 15 and and CC 19587 1145 16 seized seize VBN 19587 1145 17 upon upon IN 19587 1145 18 that that DT 19587 1145 19 fatness fatness JJ 19587 1145 20 as as IN 19587 1145 21 Roman roman JJ 19587 1145 22 strength strength NN 19587 1145 23 decayed decay VBD 19587 1145 24 ; ; : 19587 1145 25 and and CC 19587 1145 26 no no DT 19587 1145 27 wonder wonder NN 19587 1145 28 , , , 19587 1145 29 being be VBG 19587 1145 30 barbarians barbarian NNS 19587 1145 31 , , , 19587 1145 32 that that IN 19587 1145 33 the the DT 19587 1145 34 invaders invader NNS 19587 1145 35 wrecked wreck VBD 19587 1145 36 much much JJ 19587 1145 37 of of IN 19587 1145 38 the the DT 19587 1145 39 beauty beauty NN 19587 1145 40 which which WDT 19587 1145 41 they -PRON- PRP 19587 1145 42 could could MD 19587 1145 43 neither neither CC 19587 1145 44 use use VB 19587 1145 45 nor nor CC 19587 1145 46 understand understand VB 19587 1145 47 . . . 19587 1146 1 After after IN 19587 1146 2 the the DT 19587 1146 3 second second JJ 19587 1146 4 German german JJ 19587 1146 5 invasion invasion NN 19587 1146 6 , , , 19587 1146 7 in in IN 19587 1146 8 the the DT 19587 1146 9 year year NN 19587 1146 10 406 406 CD 19587 1146 11 of of IN 19587 1146 12 our -PRON- PRP$ 19587 1146 13 era era NN 19587 1146 14 , , , 19587 1146 15 there there EX 19587 1146 16 was be VBD 19587 1146 17 little little JJ 19587 1146 18 left leave VBN 19587 1146 19 in in IN 19587 1146 20 Gaul Gaul NNP 19587 1146 21 of of IN 19587 1146 22 Roman roman JJ 19587 1146 23 civilization civilization NN 19587 1146 24 ; ; , 19587 1146 25 and and CC 19587 1146 26 after after IN 19587 1146 27 the the DT 19587 1146 28 coming coming NN 19587 1146 29 of of IN 19587 1146 30 the the DT 19587 1146 31 Visigoths Visigoths NNPS 19587 1146 32 , , , 19587 1146 33 four four CD 19587 1146 34 years year NNS 19587 1146 35 later later RB 19587 1146 36 , , , 19587 1146 37 Roman roman JJ 19587 1146 38 civilization civilization NN 19587 1146 39 was be VBD 19587 1146 40 at at IN 19587 1146 41 an an DT 19587 1146 42 end end NN 19587 1146 43 . . . 19587 1147 1 Yet yet CC 19587 1147 2 during during IN 19587 1147 3 that that DT 19587 1147 4 period period NN 19587 1147 5 of of IN 19587 1147 6 disintegration disintegration NN 19587 1147 7 the the DT 19587 1147 8 theatre theatre NN 19587 1147 9 was be VBD 19587 1147 10 not not RB 19587 1147 11 injured injure VBN 19587 1147 12 materially materially RB 19587 1147 13 ; ; : 19587 1147 14 and and CC 19587 1147 15 it -PRON- PRP 19587 1147 16 actually actually RB 19587 1147 17 remained remain VBD 19587 1147 18 almost almost RB 19587 1147 19 intact intact JJ 19587 1147 20 -- -- : 19587 1147 21 although although IN 19587 1147 22 variously variously RB 19587 1147 23 misused misuse VBN 19587 1147 24 and and CC 19587 1147 25 perverted perverted JJ 19587 1147 26 -- -- : 19587 1147 27 nearly nearly RB 19587 1147 28 down down RB 19587 1147 29 to to IN 19587 1147 30 our -PRON- PRP$ 19587 1147 31 own own JJ 19587 1147 32 day day NN 19587 1147 33 . . . 19587 1148 1 The the DT 19587 1148 2 Lords Lords NNPS 19587 1148 3 of of IN 19587 1148 4 Baux Baux NNP 19587 1148 5 , , , 19587 1148 6 in in IN 19587 1148 7 the the DT 19587 1148 8 twelfth twelfth JJ 19587 1148 9 century century NN 19587 1148 10 , , , 19587 1148 11 made make VBD 19587 1148 12 the the DT 19587 1148 13 building building NN 19587 1148 14 the the DT 19587 1148 15 outguard outguard NN 19587 1148 16 of of IN 19587 1148 17 their -PRON- PRP$ 19587 1148 18 fortress fortress NN 19587 1148 19 on on IN 19587 1148 20 the the DT 19587 1148 21 hill hill NN 19587 1148 22 - - HYPH 19587 1148 23 top top NN 19587 1148 24 in in IN 19587 1148 25 its -PRON- PRP$ 19587 1148 26 rear rear NN 19587 1148 27 ; ; : 19587 1148 28 and and CC 19587 1148 29 from from IN 19587 1148 30 their -PRON- PRP$ 19587 1148 31 time time NN 19587 1148 32 onward onward RB 19587 1148 33 little little JJ 19587 1148 34 dwellings dwelling NNS 19587 1148 35 were be VBD 19587 1148 36 erected erect VBN 19587 1148 37 within within IN 19587 1148 38 it -PRON- PRP 19587 1148 39 -- -- : 19587 1148 40 the the DT 19587 1148 41 creation creation NN 19587 1148 42 of of IN 19587 1148 43 which which WDT 19587 1148 44 nibbled nibble VBD 19587 1148 45 away away RB 19587 1148 46 its -PRON- PRP$ 19587 1148 47 magnificent magnificent JJ 19587 1148 48 substance substance NN 19587 1148 49 to to TO 19587 1148 50 be be VB 19587 1148 51 used use VBN 19587 1148 52 in in IN 19587 1148 53 the the DT 19587 1148 54 making making NN 19587 1148 55 of of IN 19587 1148 56 pygmy pygmy NN 19587 1148 57 walls wall NNS 19587 1148 58 . . . 19587 1149 1 But but CC 19587 1149 2 the the DT 19587 1149 3 actual actual JJ 19587 1149 4 wholesale wholesale JJ 19587 1149 5 destruction destruction NN 19587 1149 6 of of IN 19587 1149 7 the the DT 19587 1149 8 interior interior NN 19587 1149 9 did do VBD 19587 1149 10 not not RB 19587 1149 11 begin begin VB 19587 1149 12 until until IN 19587 1149 13 the the DT 19587 1149 14 year year NN 19587 1149 15 1622 1622 CD 19587 1149 16 : : : 19587 1149 17 when when WRB 19587 1149 18 Prince Prince NNP 19587 1149 19 Maurice Maurice NNP 19587 1149 20 of of IN 19587 1149 21 Nassau Nassau NNP 19587 1149 22 and and CC 19587 1149 23 Orange Orange NNP 19587 1149 24 , , , 19587 1149 25 in in IN 19587 1149 26 manner manner NN 19587 1149 27 most most RBS 19587 1149 28 unprincely unprincely RB 19587 1149 29 , , , 19587 1149 30 used use VBD 19587 1149 31 the the DT 19587 1149 32 building building NN 19587 1149 33 as as IN 19587 1149 34 a a DT 19587 1149 35 quarry quarry NN 19587 1149 36 from from IN 19587 1149 37 which which WDT 19587 1149 38 to to TO 19587 1149 39 draw draw VB 19587 1149 40 material material NN 19587 1149 41 for for IN 19587 1149 42 the the DT 19587 1149 43 system system NN 19587 1149 44 of of IN 19587 1149 45 fortifications fortification NNS 19587 1149 46 devised devise VBN 19587 1149 47 for for IN 19587 1149 48 his -PRON- PRP$ 19587 1149 49 little little JJ 19587 1149 50 capital capital NN 19587 1149 51 by by IN 19587 1149 52 his -PRON- PRP$ 19587 1149 53 Dutch dutch JJ 19587 1149 54 engineers engineer NNS 19587 1149 55 . . . 19587 1150 1 And and CC 19587 1150 2 this this DT 19587 1150 3 piece piece NN 19587 1150 4 of of IN 19587 1150 5 vandalism vandalism NN 19587 1150 6 was be VBD 19587 1150 7 as as RB 19587 1150 8 useless useless JJ 19587 1150 9 as as IN 19587 1150 10 it -PRON- PRP 19587 1150 11 was be VBD 19587 1150 12 iniquitous iniquitous JJ 19587 1150 13 . . . 19587 1151 1 Only only RB 19587 1151 2 half half PDT 19587 1151 3 a a DT 19587 1151 4 century century NN 19587 1151 5 later later RB 19587 1151 6 -- -- : 19587 1151 7 during during IN 19587 1151 8 the the DT 19587 1151 9 temporary temporary JJ 19587 1151 10 occupation occupation NN 19587 1151 11 of of IN 19587 1151 12 Orange Orange NNP 19587 1151 13 by by IN 19587 1151 14 the the DT 19587 1151 15 French french JJ 19587 1151 16 -- -- : 19587 1151 17 Prince Prince NNP 19587 1151 18 Maurice Maurice NNP 19587 1151 19 's 's POS 19587 1151 20 fortifications fortification NNS 19587 1151 21 , , , 19587 1151 22 built build VBN 19587 1151 23 of of IN 19587 1151 24 such such JJ 19587 1151 25 precious precious JJ 19587 1151 26 material material NN 19587 1151 27 , , , 19587 1151 28 were be VBD 19587 1151 29 razed raze VBN 19587 1151 30 . . . 19587 1152 1 In in IN 19587 1152 2 later later JJ 19587 1152 3 times time NNS 19587 1152 4 quarrying quarry VBG 19587 1152 5 was be VBD 19587 1152 6 carried carry VBN 19587 1152 7 on on RP 19587 1152 8 in in IN 19587 1152 9 the the DT 19587 1152 10 theatre theatre NN 19587 1152 11 on on IN 19587 1152 12 a a DT 19587 1152 13 smaller small JJR 19587 1152 14 scale scale NN 19587 1152 15 ; ; : 19587 1152 16 but but CC 19587 1152 17 , , , 19587 1152 18 practically practically RB 19587 1152 19 , , , 19587 1152 20 all all DT 19587 1152 21 that that WDT 19587 1152 22 this this DT 19587 1152 23 most most RBS 19587 1152 24 outrageous outrageous JJ 19587 1152 25 Prince Prince NNP 19587 1152 26 left leave VBD 19587 1152 27 standing standing NN 19587 1152 28 of of IN 19587 1152 29 it -PRON- PRP 19587 1152 30 still still RB 19587 1152 31 stands stand VBZ 19587 1152 32 : : : 19587 1152 33 the the DT 19587 1152 34 majestic majestic NNP 19587 1152 35 façade façade NNP 19587 1152 36 , , , 19587 1152 37 together together RB 19587 1152 38 with with IN 19587 1152 39 the the DT 19587 1152 40 rooms room NNS 19587 1152 41 in in IN 19587 1152 42 the the DT 19587 1152 43 rear rear NN 19587 1152 44 of of IN 19587 1152 45 the the DT 19587 1152 46 stage stage NN 19587 1152 47 ; ; : 19587 1152 48 the the DT 19587 1152 49 huge huge JJ 19587 1152 50 wings wing NNS 19587 1152 51 , , , 19587 1152 52 which which WDT 19587 1152 53 look look VBP 19587 1152 54 like like IN 19587 1152 55 , , , 19587 1152 56 and and CC 19587 1152 57 have have VBP 19587 1152 58 done do VBN 19587 1152 59 duty duty NN 19587 1152 60 as as IN 19587 1152 61 , , , 19587 1152 62 the the DT 19587 1152 63 towers tower NNS 19587 1152 64 of of IN 19587 1152 65 a a DT 19587 1152 66 feudal feudal JJ 19587 1152 67 fortress fortress NN 19587 1152 68 ; ; : 19587 1152 69 the the DT 19587 1152 70 major major JJ 19587 1152 71 portion portion NN 19587 1152 72 of of IN 19587 1152 73 the the DT 19587 1152 74 side side NN 19587 1152 75 walls wall NNS 19587 1152 76 ; ; : 19587 1152 77 most most JJS 19587 1152 78 of of IN 19587 1152 79 the the DT 19587 1152 80 substructure substructure NN 19587 1152 81 , , , 19587 1152 82 and and CC 19587 1152 83 even even RB 19587 1152 84 a a DT 19587 1152 85 little little JJ 19587 1152 86 of of IN 19587 1152 87 the the DT 19587 1152 88 superstructure superstructure NN 19587 1152 89 , , , 19587 1152 90 of of IN 19587 1152 91 the the DT 19587 1152 92 tiers tier NNS 19587 1152 93 which which WDT 19587 1152 94 completed complete VBD 19587 1152 95 the the DT 19587 1152 96 semi semi JJ 19587 1152 97 - - JJ 19587 1152 98 circles circle NNS 19587 1152 99 of of IN 19587 1152 100 seats seat NNS 19587 1152 101 hollowed hollow VBD 19587 1152 102 out out IN 19587 1152 103 of of IN 19587 1152 104 the the DT 19587 1152 105 hill hill NN 19587 1152 106 - - HYPH 19587 1152 107 side side NN 19587 1152 108 ; ; : 19587 1152 109 and and CC 19587 1152 110 above above IN 19587 1152 111 these these DT 19587 1152 112 the the DT 19587 1152 113 broken broken JJ 19587 1152 114 and and CC 19587 1152 115 weathered weather VBD 19587 1152 116 remains remain NNS 19587 1152 117 of of IN 19587 1152 118 the the DT 19587 1152 119 higher high JJR 19587 1152 120 tiers tier NNS 19587 1152 121 cut cut VBN 19587 1152 122 in in IN 19587 1152 123 the the DT 19587 1152 124 living living NN 19587 1152 125 rock rock NN 19587 1152 126 . . . 19587 1153 1 But but CC 19587 1153 2 the the DT 19587 1153 3 colonnade colonnade NN 19587 1153 4 which which WDT 19587 1153 5 crowned crown VBD 19587 1153 6 the the DT 19587 1153 7 enclosing enclose VBG 19587 1153 8 walls wall NNS 19587 1153 9 of of IN 19587 1153 10 the the DT 19587 1153 11 auditorium auditorium NN 19587 1153 12 is be VBZ 19587 1153 13 gone go VBN 19587 1153 14 , , , 19587 1153 15 and and CC 19587 1153 16 many many JJ 19587 1153 17 of of IN 19587 1153 18 the the DT 19587 1153 19 upper upper JJ 19587 1153 20 courses course NNS 19587 1153 21 of of IN 19587 1153 22 the the DT 19587 1153 23 walls wall NNS 19587 1153 24 with with IN 19587 1153 25 it -PRON- PRP 19587 1153 26 ; ; : 19587 1153 27 the the DT 19587 1153 28 stage stage NN 19587 1153 29 is be VBZ 19587 1153 30 gone go VBN 19587 1153 31 ; ; : 19587 1153 32 the the DT 19587 1153 33 wall wall NN 19587 1153 34 at at IN 19587 1153 35 the the DT 19587 1153 36 rear rear NN 19587 1153 37 of of IN 19587 1153 38 the the DT 19587 1153 39 stage stage NN 19587 1153 40 , , , 19587 1153 41 seamed seam VBD 19587 1153 42 and and CC 19587 1153 43 scarred scar VBD 19587 1153 44 , , , 19587 1153 45 retains retain VBZ 19587 1153 46 only only RB 19587 1153 47 a a DT 19587 1153 48 few few JJ 19587 1153 49 fragments fragment NNS 19587 1153 50 of of IN 19587 1153 51 the the DT 19587 1153 52 columns column NNS 19587 1153 53 and and CC 19587 1153 54 pilasters pilaster NNS 19587 1153 55 and and CC 19587 1153 56 cornices cornice NNS 19587 1153 57 and and CC 19587 1153 58 mosaics mosaic NNS 19587 1153 59 which which WDT 19587 1153 60 once once RB 19587 1153 61 made make VBD 19587 1153 62 it -PRON- PRP 19587 1153 63 beautiful beautiful JJ 19587 1153 64 ; ; : 19587 1153 65 the the DT 19587 1153 66 carvings carving NNS 19587 1153 67 and and CC 19587 1153 68 sculptures sculpture NNS 19587 1153 69 have have VBP 19587 1153 70 disappeared disappear VBN 19587 1153 71 ; ; : 19587 1153 72 the the DT 19587 1153 73 royal royal NNP 19587 1153 74 portal portal NNP 19587 1153 75 , , , 19587 1153 76 once once RB 19587 1153 77 so so RB 19587 1153 78 magnificent magnificent JJ 19587 1153 79 , , , 19587 1153 80 is be VBZ 19587 1153 81 but but CC 19587 1153 82 a a DT 19587 1153 83 jagged jagged JJ 19587 1153 84 gap gap NN 19587 1153 85 in in IN 19587 1153 86 the the DT 19587 1153 87 masonry masonry NN 19587 1153 88 ; ; : 19587 1153 89 the the DT 19587 1153 90 niche niche NN 19587 1153 91 above above IN 19587 1153 92 it -PRON- PRP 19587 1153 93 , , , 19587 1153 94 once once RB 19587 1153 95 a a DT 19587 1153 96 fit fit JJ 19587 1153 97 resting rest VBG 19587 1153 98 place place NN 19587 1153 99 for for IN 19587 1153 100 a a DT 19587 1153 101 god god NNP 19587 1153 102 's 's POS 19587 1153 103 image image NN 19587 1153 104 , , , 19587 1153 105 is be VBZ 19587 1153 106 shapeless shapeless NN 19587 1153 107 and and CC 19587 1153 108 bare bare JJ 19587 1153 109 . . . 19587 1154 1 And and CC 19587 1154 2 until until IN 19587 1154 3 the the DT 19587 1154 4 work work NN 19587 1154 5 of of IN 19587 1154 6 restoration restoration NN 19587 1154 7 began begin VBD 19587 1154 8 the the DT 19587 1154 9 whole whole JJ 19587 1154 10 interior interior NN 19587 1154 11 was be VBD 19587 1154 12 infested infest VBN 19587 1154 13 with with IN 19587 1154 14 mean mean JJ 19587 1154 15 little little JJ 19587 1154 16 dwellings dwelling NNS 19587 1154 17 which which WDT 19587 1154 18 choked choke VBD 19587 1154 19 it -PRON- PRP 19587 1154 20 like like IN 19587 1154 21 offensive offensive JJ 19587 1154 22 weeds weed NNS 19587 1154 23 -- -- : 19587 1154 24 while while IN 19587 1154 25 rain rain NN 19587 1154 26 and and CC 19587 1154 27 frost frost NN 19587 1154 28 steadily steadily RB 19587 1154 29 were be VBD 19587 1154 30 eating eat VBG 19587 1154 31 into into IN 19587 1154 32 the the DT 19587 1154 33 unprotected unprotected JJ 19587 1154 34 masonry masonry NN 19587 1154 35 and and CC 19587 1154 36 hastening hasten VBG 19587 1154 37 the the DT 19587 1154 38 general general JJ 19587 1154 39 decay decay NN 19587 1154 40 . . . 19587 1155 1 III III NNP 19587 1155 2 This this DT 19587 1155 3 was be VBD 19587 1155 4 the the DT 19587 1155 5 theatre theatre NN 19587 1155 6 's 's POS 19587 1155 7 evil evil JJ 19587 1155 8 condition condition NN 19587 1155 9 when when WRB 19587 1155 10 , , , 19587 1155 11 happily happily RB 19587 1155 12 , , , 19587 1155 13 the the DT 19587 1155 14 architect architect NN 19587 1155 15 Auguste Auguste NNP 19587 1155 16 Caristie Caristie NNP 19587 1155 17 , , , 19587 1155 18 vice vice NN 19587 1155 19 - - HYPH 19587 1155 20 president president NN 19587 1155 21 of of IN 19587 1155 22 the the DT 19587 1155 23 commission commission NN 19587 1155 24 charged charge VBN 19587 1155 25 with with IN 19587 1155 26 the the DT 19587 1155 27 conservation conservation NN 19587 1155 28 of of IN 19587 1155 29 historical historical JJ 19587 1155 30 monuments monument NNS 19587 1155 31 , , , 19587 1155 32 came come VBD 19587 1155 33 down down RP 19587 1155 34 to to IN 19587 1155 35 Orange Orange NNP 19587 1155 36 early early RB 19587 1155 37 in in IN 19587 1155 38 the the DT 19587 1155 39 nineteenth nineteenth JJ 19587 1155 40 century century NN 19587 1155 41 -- -- : 19587 1155 42 and and CC 19587 1155 43 immediately immediately RB 19587 1155 44 was be VBD 19587 1155 45 filled fill VBN 19587 1155 46 with with IN 19587 1155 47 an an DT 19587 1155 48 enthusiastic enthusiastic JJ 19587 1155 49 determination determination NN 19587 1155 50 that that IN 19587 1155 51 the the DT 19587 1155 52 stately stately JJ 19587 1155 53 building building NN 19587 1155 54 should should MD 19587 1155 55 be be VB 19587 1155 56 purified purify VBN 19587 1155 57 and and CC 19587 1155 58 restored restore VBN 19587 1155 59 . . . 19587 1156 1 The the DT 19587 1156 2 theatre theatre NN 19587 1156 3 became become VBD 19587 1156 4 with with IN 19587 1156 5 him -PRON- PRP 19587 1156 6 a a DT 19587 1156 7 passion passion NN 19587 1156 8 ; ; : 19587 1156 9 yet yet CC 19587 1156 10 a a DT 19587 1156 11 steadfast steadfast JJ 19587 1156 12 passion passion NN 19587 1156 13 which which WDT 19587 1156 14 continued continue VBD 19587 1156 15 through through IN 19587 1156 16 more more JJR 19587 1156 17 than than IN 19587 1156 18 a a DT 19587 1156 19 quarter quarter NN 19587 1156 20 of of IN 19587 1156 21 a a DT 19587 1156 22 century century NN 19587 1156 23 . . . 19587 1157 1 He -PRON- PRP 19587 1157 2 studied study VBD 19587 1157 3 it -PRON- PRP 19587 1157 4 practically practically RB 19587 1157 5 on on IN 19587 1157 6 the the DT 19587 1157 7 ground ground NN 19587 1157 8 and and CC 19587 1157 9 theoretically theoretically RB 19587 1157 10 in in IN 19587 1157 11 the the DT 19587 1157 12 cabinet cabinet NN 19587 1157 13 ; ; : 19587 1157 14 and and CC 19587 1157 15 as as IN 19587 1157 16 the the DT 19587 1157 17 result result NN 19587 1157 18 of of IN 19587 1157 19 his -PRON- PRP$ 19587 1157 20 patient patient JJ 19587 1157 21 researches research NNS 19587 1157 22 he -PRON- PRP 19587 1157 23 produced produce VBD 19587 1157 24 his -PRON- PRP$ 19587 1157 25 great great JJ 19587 1157 26 monograph monograph NN 19587 1157 27 upon upon IN 19587 1157 28 it -PRON- PRP 19587 1157 29 ( ( -LRB- 19587 1157 30 published publish VBN 19587 1157 31 in in IN 19587 1157 32 a a DT 19587 1157 33 sumptuous sumptuous JJ 19587 1157 34 folio folio NN 19587 1157 35 at at IN 19587 1157 36 the the DT 19587 1157 37 charges charge NNS 19587 1157 38 of of IN 19587 1157 39 the the DT 19587 1157 40 French french JJ 19587 1157 41 Government Government NNP 19587 1157 42 ) ) -RRB- 19587 1157 43 which which WDT 19587 1157 44 won win VBD 19587 1157 45 for for IN 19587 1157 46 him -PRON- PRP 19587 1157 47 a a DT 19587 1157 48 medal medal NN 19587 1157 49 of of IN 19587 1157 50 the the DT 19587 1157 51 first first JJ 19587 1157 52 class class NN 19587 1157 53 at at IN 19587 1157 54 the the DT 19587 1157 55 Salon Salon NNP 19587 1157 56 of of IN 19587 1157 57 1855 1855 CD 19587 1157 58 . . . 19587 1158 1 In in IN 19587 1158 2 this this DT 19587 1158 3 work work NN 19587 1158 4 he -PRON- PRP 19587 1158 5 reëstablished reëstablishe VBD 19587 1158 6 the the DT 19587 1158 7 building building NN 19587 1158 8 substantially substantially RB 19587 1158 9 as as IN 19587 1158 10 the the DT 19587 1158 11 Roman roman JJ 19587 1158 12 architect architect NN 19587 1158 13 created create VBD 19587 1158 14 it -PRON- PRP 19587 1158 15 ; ; : 19587 1158 16 and and CC 19587 1158 17 so so RB 19587 1158 18 provided provide VBD 19587 1158 19 the the DT 19587 1158 20 plan plan NN 19587 1158 21 in in IN 19587 1158 22 accordance accordance NN 19587 1158 23 with with IN 19587 1158 24 which which WDT 19587 1158 25 the the DT 19587 1158 26 present present JJ 19587 1158 27 architect architect NN 19587 1158 28 in in IN 19587 1158 29 charge charge NN 19587 1158 30 , , , 19587 1158 31 M. M. NNP 19587 1158 32 Formigé Formigé NNP 19587 1158 33 -- -- : 19587 1158 34 working work VBG 19587 1158 35 in in IN 19587 1158 36 the the DT 19587 1158 37 same same JJ 19587 1158 38 loving loving NN 19587 1158 39 and and CC 19587 1158 40 faithful faithful JJ 19587 1158 41 spirit spirit NN 19587 1158 42 -- -- : 19587 1158 43 is be VBZ 19587 1158 44 making make VBG 19587 1158 45 the the DT 19587 1158 46 restoration restoration NN 19587 1158 47 in in IN 19587 1158 48 stone stone NN 19587 1158 49 . . . 19587 1159 1 Most most RBS 19587 1159 2 righteously righteously RB 19587 1159 3 , , , 19587 1159 4 as as IN 19587 1159 5 a a DT 19587 1159 6 principal principal JJ 19587 1159 7 feature feature NN 19587 1159 8 of of IN 19587 1159 9 the the DT 19587 1159 10 ceremonies ceremony NNS 19587 1159 11 of of IN 19587 1159 12 August August NNP 19587 1159 13 , , , 19587 1159 14 1894 1894 CD 19587 1159 15 , , , 19587 1159 16 a a DT 19587 1159 17 bust bust NN 19587 1159 18 of of IN 19587 1159 19 Auguste Auguste NNP 19587 1159 20 Caristie Caristie NNP 19587 1159 21 was be VBD 19587 1159 22 set set VBN 19587 1159 23 up up RP 19587 1159 24 in in IN 19587 1159 25 Orange Orange NNP 19587 1159 26 close close RB 19587 1159 27 by by IN 19587 1159 28 the the DT 19587 1159 29 theatre theatre NN 19587 1159 30 which which WDT 19587 1159 31 owes owe VBZ 19587 1159 32 its -PRON- PRP$ 19587 1159 33 saving saving NN 19587 1159 34 and and CC 19587 1159 35 its -PRON- PRP$ 19587 1159 36 restoration restoration NN 19587 1159 37 to to IN 19587 1159 38 the the DT 19587 1159 39 strong strong JJ 19587 1159 40 purpose purpose NN 19587 1159 41 of of IN 19587 1159 42 his -PRON- PRP$ 19587 1159 43 strong strong JJ 19587 1159 44 heart heart NN 19587 1159 45 . . . 19587 1160 1 And and CC 19587 1160 2 then then RB 19587 1160 3 came come VBD 19587 1160 4 another another DT 19587 1160 5 enthusiast enthusiast NN 19587 1160 6 -- -- : 19587 1160 7 they -PRON- PRP 19587 1160 8 are be VBP 19587 1160 9 useful useful JJ 19587 1160 10 in in IN 19587 1160 11 the the DT 19587 1160 12 world world NN 19587 1160 13 , , , 19587 1160 14 these these DT 19587 1160 15 enthusiasts enthusiast NNS 19587 1160 16 -- -- : 19587 1160 17 who who WP 19587 1160 18 took take VBD 19587 1160 19 up up RP 19587 1160 20 the the DT 19587 1160 21 work work NN 19587 1160 22 at at IN 19587 1160 23 the the DT 19587 1160 24 point point NN 19587 1160 25 where where WRB 19587 1160 26 Caristie Caristie NNP 19587 1160 27 had have VBD 19587 1160 28 laid lay VBN 19587 1160 29 it -PRON- PRP 19587 1160 30 down down RP 19587 1160 31 . . . 19587 1161 1 This this DT 19587 1161 2 was be VBD 19587 1161 3 the the DT 19587 1161 4 young young JJ 19587 1161 5 editor editor NN 19587 1161 6 of of IN 19587 1161 7 the the DT 19587 1161 8 _ _ NNP 19587 1161 9 Revue Revue NNP 19587 1161 10 Méridionale Méridionale NNP 19587 1161 11 _ _ NNP 19587 1161 12 , , , 19587 1161 13 Fernand Fernand NNP 19587 1161 14 Michel Michel NNP 19587 1161 15 -- -- : 19587 1161 16 more more RBR 19587 1161 17 widely widely RB 19587 1161 18 known know VBN 19587 1161 19 by by IN 19587 1161 20 his -PRON- PRP$ 19587 1161 21 pseudonym pseudonym NN 19587 1161 22 of of IN 19587 1161 23 " " `` 19587 1161 24 Antony Antony NNP 19587 1161 25 Réal Réal NNP 19587 1161 26 . . . 19587 1161 27 " " '' 19587 1162 1 By by IN 19587 1162 2 a a DT 19587 1162 3 lucky lucky JJ 19587 1162 4 calamity calamity NN 19587 1162 5 -- -- : 19587 1162 6 the the DT 19587 1162 7 great great JJ 19587 1162 8 inundation inundation NN 19587 1162 9 of of IN 19587 1162 10 the the DT 19587 1162 11 Rhône Rhône NNP 19587 1162 12 in in IN 19587 1162 13 the the DT 19587 1162 14 year year NN 19587 1162 15 1840 1840 CD 19587 1162 16 - - HYPH 19587 1162 17 -Michel -Michel NNP 19587 1162 18 was be VBD 19587 1162 19 detained detain VBN 19587 1162 20 for for IN 19587 1162 21 a a DT 19587 1162 22 while while NN 19587 1162 23 in in IN 19587 1162 24 Orange Orange NNP 19587 1162 25 : : : 19587 1162 26 and and CC 19587 1162 27 so so RB 19587 1162 28 was be VBD 19587 1162 29 enabled enable VBN 19587 1162 30 to to TO 19587 1162 31 give give VB 19587 1162 32 to to IN 19587 1162 33 the the DT 19587 1162 34 theatre theatre NN 19587 1162 35 more more JJR 19587 1162 36 than than IN 19587 1162 37 the the DT 19587 1162 38 ordinary ordinary JJ 19587 1162 39 tourist tourist NN 19587 1162 40 's 's POS 19587 1162 41 passing pass VBG 19587 1162 42 glance glance NN 19587 1162 43 . . . 19587 1163 1 By by IN 19587 1163 2 that that DT 19587 1163 3 time time NN 19587 1163 4 , , , 19587 1163 5 the the DT 19587 1163 6 interior interior NN 19587 1163 7 of of IN 19587 1163 8 the the DT 19587 1163 9 building building NN 19587 1163 10 had have VBD 19587 1163 11 been be VBN 19587 1163 12 cleared clear VBN 19587 1163 13 and and CC 19587 1163 14 its -PRON- PRP$ 19587 1163 15 noble noble JJ 19587 1163 16 proportions proportion NNS 19587 1163 17 fully fully RB 19587 1163 18 were be VBD 19587 1163 19 revealed reveal VBN 19587 1163 20 ; ; : 19587 1163 21 and and CC 19587 1163 22 as as IN 19587 1163 23 the the DT 19587 1163 24 result result NN 19587 1163 25 of of IN 19587 1163 26 his -PRON- PRP$ 19587 1163 27 first first JJ 19587 1163 28 long long JJ 19587 1163 29 morning morning NN 19587 1163 30 's 's POS 19587 1163 31 visit visit NN 19587 1163 32 he -PRON- PRP 19587 1163 33 became become VBD 19587 1163 34 , , , 19587 1163 35 as as IN 19587 1163 36 Caristie Caristie NNP 19587 1163 37 had have VBD 19587 1163 38 become become VBN 19587 1163 39 before before IN 19587 1163 40 him -PRON- PRP 19587 1163 41 , , , 19587 1163 42 fairly fairly RB 19587 1163 43 infatuated infatuate VBN 19587 1163 44 with with IN 19587 1163 45 it -PRON- PRP 19587 1163 46 . . . 19587 1164 1 For for IN 19587 1164 2 my -PRON- PRP$ 19587 1164 3 part part NN 19587 1164 4 , , , 19587 1164 5 I -PRON- PRP 19587 1164 6 am be VBP 19587 1164 7 disposed disposed JJ 19587 1164 8 to to TO 19587 1164 9 believe believe VB 19587 1164 10 that that IN 19587 1164 11 a a DT 19587 1164 12 bit bit NN 19587 1164 13 of of IN 19587 1164 14 Roman roman JJ 19587 1164 15 enchantment enchantment NN 19587 1164 16 still still RB 19587 1164 17 lingers linger VBZ 19587 1164 18 in in IN 19587 1164 19 those those DT 19587 1164 20 ancient ancient JJ 19587 1164 21 walls wall NNS 19587 1164 22 ; ; : 19587 1164 23 that that IN 19587 1164 24 the the DT 19587 1164 25 old old JJ 19587 1164 26 gods god NNS 19587 1164 27 who who WP 19587 1164 28 presided preside VBD 19587 1164 29 over over IN 19587 1164 30 their -PRON- PRP$ 19587 1164 31 creation creation NN 19587 1164 32 -- -- : 19587 1164 33 and and CC 19587 1164 34 who who WP 19587 1164 35 continue continue VBP 19587 1164 36 to to TO 19587 1164 37 live live VB 19587 1164 38 on on IN 19587 1164 39 very very RB 19587 1164 40 comfortably comfortably RB 19587 1164 41 , , , 19587 1164 42 though though IN 19587 1164 43 a a DT 19587 1164 44 little little JJ 19587 1164 45 shyly shyly NN 19587 1164 46 and and CC 19587 1164 47 in in IN 19587 1164 48 a a DT 19587 1164 49 quiet quiet JJ 19587 1164 50 way way NN 19587 1164 51 , , , 19587 1164 52 here here RB 19587 1164 53 in in IN 19587 1164 54 the the DT 19587 1164 55 south south NN 19587 1164 56 of of IN 19587 1164 57 France France NNP 19587 1164 58 -- -- : 19587 1164 59 have have VBP 19587 1164 60 still still RB 19587 1164 61 an an DT 19587 1164 62 alluring alluring JJ 19587 1164 63 power power NN 19587 1164 64 over over IN 19587 1164 65 those those DT 19587 1164 66 of of IN 19587 1164 67 us -PRON- PRP 19587 1164 68 who who WP 19587 1164 69 , , , 19587 1164 70 being be VBG 19587 1164 71 at at IN 19587 1164 72 odds odd NNS 19587 1164 73 with with IN 19587 1164 74 existing existing JJ 19587 1164 75 dispensations dispensation NNS 19587 1164 76 , , , 19587 1164 77 are be VBP 19587 1164 78 open open JJ 19587 1164 79 to to IN 19587 1164 80 their -PRON- PRP$ 19587 1164 81 genial genial JJ 19587 1164 82 influences influence NNS 19587 1164 83 . . . 19587 1165 1 But but CC 19587 1165 2 without without IN 19587 1165 3 discussing discuss VBG 19587 1165 4 this this DT 19587 1165 5 side side NN 19587 1165 6 issue issue NN 19587 1165 7 , , , 19587 1165 8 it -PRON- PRP 19587 1165 9 is be VBZ 19587 1165 10 enough enough JJ 19587 1165 11 to to TO 19587 1165 12 say say VB 19587 1165 13 that that IN 19587 1165 14 Michel Michel NNP 19587 1165 15 -- -- : 19587 1165 16 lightly lightly RB 19587 1165 17 taking take VBG 19587 1165 18 up up RP 19587 1165 19 what what WP 19587 1165 20 proved prove VBD 19587 1165 21 to to TO 19587 1165 22 be be VB 19587 1165 23 the the DT 19587 1165 24 resolute resolute JJ 19587 1165 25 work work NN 19587 1165 26 of of IN 19587 1165 27 half half PDT 19587 1165 28 a a DT 19587 1165 29 lifetime lifetime NN 19587 1165 30 -- -- : 19587 1165 31 then then RB 19587 1165 32 and and CC 19587 1165 33 there there RB 19587 1165 34 vowed vow VBD 19587 1165 35 himself -PRON- PRP 19587 1165 36 to to IN 19587 1165 37 the the DT 19587 1165 38 task task NN 19587 1165 39 of of IN 19587 1165 40 restoring restore VBG 19587 1165 41 and and CC 19587 1165 42 reanimating reanimating NN 19587 1165 43 that that WDT 19587 1165 44 ruined ruined JJ 19587 1165 45 and and CC 19587 1165 46 long long JJ 19587 1165 47 - - HYPH 19587 1165 48 silent silent JJ 19587 1165 49 stage stage NN 19587 1165 50 . . . 19587 1166 1 For for IN 19587 1166 2 more more JJR 19587 1166 3 than than IN 19587 1166 4 twenty twenty CD 19587 1166 5 years year NNS 19587 1166 6 he -PRON- PRP 19587 1166 7 laboured labour VBD 19587 1166 8 without without IN 19587 1166 9 arriving arrive VBG 19587 1166 10 at at IN 19587 1166 11 any any DT 19587 1166 12 tangible tangible JJ 19587 1166 13 result result NN 19587 1166 14 ; ; : 19587 1166 15 and and CC 19587 1166 16 the the DT 19587 1166 17 third third JJ 19587 1166 18 decade decade NN 19587 1166 19 of of IN 19587 1166 20 his -PRON- PRP$ 19587 1166 21 propaganda propaganda NN 19587 1166 22 almost almost RB 19587 1166 23 was be VBD 19587 1166 24 ended end VBN 19587 1166 25 when when WRB 19587 1166 26 at at IN 19587 1166 27 last last JJ 19587 1166 28 , , , 19587 1166 29 in in IN 19587 1166 30 August August NNP 19587 1166 31 , , , 19587 1166 32 1869 1869 CD 19587 1166 33 , , , 19587 1166 34 his -PRON- PRP$ 19587 1166 35 dream dream NN 19587 1166 36 was be VBD 19587 1166 37 made make VBN 19587 1166 38 a a DT 19587 1166 39 reality reality NN 19587 1166 40 and and CC 19587 1166 41 the the DT 19587 1166 42 spell spell NN 19587 1166 43 of of IN 19587 1166 44 silence silence NN 19587 1166 45 was be VBD 19587 1166 46 broken break VBN 19587 1166 47 by by IN 19587 1166 48 the the DT 19587 1166 49 presentation presentation NN 19587 1166 50 of of IN 19587 1166 51 Méhul Méhul NNP 19587 1166 52 's 's POS 19587 1166 53 " " `` 19587 1166 54 Joseph Joseph NNP 19587 1166 55 " " '' 19587 1166 56 at at IN 19587 1166 57 Orange Orange NNP 19587 1166 58 . . . 19587 1167 1 And and CC 19587 1167 2 the the DT 19587 1167 3 crowning crowning NN 19587 1167 4 of of IN 19587 1167 5 his -PRON- PRP$ 19587 1167 6 happiness happiness NN 19587 1167 7 came come VBD 19587 1167 8 when when WRB 19587 1167 9 , , , 19587 1167 10 the the DT 19587 1167 11 opera opera NN 19587 1167 12 ended end VBD 19587 1167 13 , , , 19587 1167 14 his -PRON- PRP$ 19587 1167 15 own own JJ 19587 1167 16 ode ode NN 19587 1167 17 composed compose VBN 19587 1167 18 for for IN 19587 1167 19 the the DT 19587 1167 20 occasion occasion NN 19587 1167 21 , , , 19587 1167 22 " " `` 19587 1167 23 Les Les NNP 19587 1167 24 Triomphateurs"--set Triomphateurs"--set NNP 19587 1167 25 to to IN 19587 1167 26 music music NN 19587 1167 27 by by IN 19587 1167 28 Imbert Imbert NNP 19587 1167 29 -- -- : 19587 1167 30 echoed echo VBN 19587 1167 31 in in IN 19587 1167 32 the the DT 19587 1167 33 ancient ancient JJ 19587 1167 34 theatre theatre NN 19587 1167 35 , , , 19587 1167 36 and and CC 19587 1167 37 the the DT 19587 1167 38 audience audience NN 19587 1167 39 of of IN 19587 1167 40 more more JJR 19587 1167 41 than than IN 19587 1167 42 seven seven CD 19587 1167 43 thousand thousand CD 19587 1167 44 burst burst VBP 19587 1167 45 into into IN 19587 1167 46 enthusiastic enthusiastic JJ 19587 1167 47 cheering cheering NN 19587 1167 48 over over IN 19587 1167 49 the the DT 19587 1167 50 victory victory NN 19587 1167 51 that that IN 19587 1167 52 he -PRON- PRP 19587 1167 53 had have VBD 19587 1167 54 won win VBN 19587 1167 55 . . . 19587 1168 1 Truly truly RB 19587 1168 2 , , , 19587 1168 3 to to TO 19587 1168 4 be be VB 19587 1168 5 the the DT 19587 1168 6 hero hero NN 19587 1168 7 of of IN 19587 1168 8 such such PDT 19587 1168 9 a a DT 19587 1168 10 triumph triumph NN 19587 1168 11 was be VBD 19587 1168 12 worth worth JJ 19587 1168 13 the the DT 19587 1168 14 work work NN 19587 1168 15 of of IN 19587 1168 16 nine nine CD 19587 1168 17 - - HYPH 19587 1168 18 and and CC 19587 1168 19 - - HYPH 19587 1168 20 twenty twenty CD 19587 1168 21 years year NNS 19587 1168 22 . . . 19587 1169 1 Even even RB 19587 1169 2 through through IN 19587 1169 3 the the DT 19587 1169 4 dismal dismal JJ 19587 1169 5 time time NN 19587 1169 6 of of IN 19587 1169 7 the the DT 19587 1169 8 German german JJ 19587 1169 9 war war NN 19587 1169 10 no no DT 19587 1169 11 time time NN 19587 1169 12 was be VBD 19587 1169 13 lost lose VBN 19587 1169 14 . . . 19587 1170 1 M. M. NNP 19587 1170 2 Michel Michel NNP 19587 1170 3 and and CC 19587 1170 4 his -PRON- PRP$ 19587 1170 5 enthusiastic enthusiastic JJ 19587 1170 6 colabourers colabourer NNS 19587 1170 7 -- -- : 19587 1170 8 prominent prominent JJ 19587 1170 9 among among IN 19587 1170 10 them -PRON- PRP 19587 1170 11 being be VBG 19587 1170 12 " " `` 19587 1170 13 Antony Antony NNP 19587 1170 14 Réal Réal NNP 19587 1170 15 , , , 19587 1170 16 _ _ NNP 19587 1170 17 fils fil VBZ 19587 1170 18 _ _ NNP 19587 1170 19 , , , 19587 1170 20 " " `` 19587 1170 21 upon upon IN 19587 1170 22 whom whom WP 19587 1170 23 has have VBZ 19587 1170 24 descended descend VBN 19587 1170 25 worthily worthily RB 19587 1170 26 his -PRON- PRP$ 19587 1170 27 father father NN 19587 1170 28 's 's POS 19587 1170 29 mantle mantle NN 19587 1170 30 -- -- : 19587 1170 31 cared care VBN 19587 1170 32 for for IN 19587 1170 33 the the DT 19587 1170 34 material material JJ 19587 1170 35 preservation preservation NN 19587 1170 36 of of IN 19587 1170 37 the the DT 19587 1170 38 building building NN 19587 1170 39 ; ; : 19587 1170 40 and and CC 19587 1170 41 succeeded succeed VBD 19587 1170 42 so so RB 19587 1170 43 well well RB 19587 1170 44 in in IN 19587 1170 45 keeping keep VBG 19587 1170 46 alive alive JJ 19587 1170 47 a a DT 19587 1170 48 popular popular JJ 19587 1170 49 interest interest NN 19587 1170 50 in in IN 19587 1170 51 their -PRON- PRP$ 19587 1170 52 work work NN 19587 1170 53 that that WDT 19587 1170 54 they -PRON- PRP 19587 1170 55 were be VBD 19587 1170 56 able able JJ 19587 1170 57 to to TO 19587 1170 58 arrange arrange VB 19587 1170 59 for for IN 19587 1170 60 yet yet RB 19587 1170 61 another another DT 19587 1170 62 dramatic dramatic JJ 19587 1170 63 festival festival NN 19587 1170 64 at at IN 19587 1170 65 Orange Orange NNP 19587 1170 66 in in IN 19587 1170 67 August August NNP 19587 1170 68 , , , 19587 1170 69 1874 1874 CD 19587 1170 70 . . . 19587 1171 1 Both both DT 19587 1171 2 grand grand JJ 19587 1171 3 and and CC 19587 1171 4 light light JJ 19587 1171 5 opera opera NNP 19587 1171 6 were be VBD 19587 1171 7 given give VBN 19587 1171 8 . . . 19587 1172 1 On on IN 19587 1172 2 the the DT 19587 1172 3 first first JJ 19587 1172 4 evening evening NN 19587 1172 5 " " `` 19587 1172 6 Norma Norma NNP 19587 1172 7 " " '' 19587 1172 8 was be VBD 19587 1172 9 sung sung JJ 19587 1172 10 ; ; : 19587 1172 11 on on IN 19587 1172 12 the the DT 19587 1172 13 second second JJ 19587 1172 14 , , , 19587 1172 15 " " '' 19587 1172 16 Le Le NNP 19587 1172 17 Chalet Chalet NNP 19587 1172 18 " " '' 19587 1172 19 and and CC 19587 1172 20 " " `` 19587 1172 21 Galatée Galatée NNP 19587 1172 22 . . . 19587 1172 23 " " '' 19587 1173 1 To to IN 19587 1173 2 the the DT 19587 1173 3 presentation presentation NN 19587 1173 4 of of IN 19587 1173 5 these these DT 19587 1173 6 widely widely RB 19587 1173 7 differing differ VBG 19587 1173 8 works work NNS 19587 1173 9 attached attach VBD 19587 1173 10 a a DT 19587 1173 11 curious curious JJ 19587 1173 12 importance importance NN 19587 1173 13 , , , 19587 1173 14 in in IN 19587 1173 15 that that IN 19587 1173 16 they -PRON- PRP 19587 1173 17 brought bring VBD 19587 1173 18 into into IN 19587 1173 19 strong strong JJ 19587 1173 20 relief relief NN 19587 1173 21 an an DT 19587 1173 22 interesting interesting JJ 19587 1173 23 phase phase NN 19587 1173 24 of of IN 19587 1173 25 the the DT 19587 1173 26 theatre theatre NN 19587 1173 27 's 's POS 19587 1173 28 psychology psychology NN 19587 1173 29 : : : 19587 1173 30 its -PRON- PRP$ 19587 1173 31 absolute absolute JJ 19587 1173 32 intolerance intolerance NN 19587 1173 33 of of IN 19587 1173 34 small small JJ 19587 1173 35 things thing NNS 19587 1173 36 . . . 19587 1174 1 " " `` 19587 1174 2 Norma Norma NNP 19587 1174 3 " " '' 19587 1174 4 was be VBD 19587 1174 5 received receive VBN 19587 1174 6 with with IN 19587 1174 7 a a DT 19587 1174 8 genuine genuine JJ 19587 1174 9 furore furore NN 19587 1174 10 ; ; : 19587 1174 11 the the DT 19587 1174 12 two two CD 19587 1174 13 pretty pretty RB 19587 1174 14 little little JJ 19587 1174 15 operas opera NNS 19587 1174 16 practically practically RB 19587 1174 17 were be VBD 19587 1174 18 failures failure NNS 19587 1174 19 . . . 19587 1175 1 The the DT 19587 1175 2 audience audience NN 19587 1175 3 , , , 19587 1175 4 profoundly profoundly RB 19587 1175 5 stirred stir VBN 19587 1175 6 by by IN 19587 1175 7 the the DT 19587 1175 8 graver graver NNP 19587 1175 9 work work NN 19587 1175 10 , , , 19587 1175 11 seemed seem VBD 19587 1175 12 to to TO 19587 1175 13 understand understand VB 19587 1175 14 instinctively instinctively RB 19587 1175 15 that that IN 19587 1175 16 so so RB 19587 1175 17 majestic majestic JJ 19587 1175 18 a a DT 19587 1175 19 setting setting NN 19587 1175 20 was be VBD 19587 1175 21 suited suit VBN 19587 1175 22 only only RB 19587 1175 23 to to IN 19587 1175 24 dramas drama NNS 19587 1175 25 inspired inspire VBN 19587 1175 26 by by IN 19587 1175 27 the the DT 19587 1175 28 noblest noble JJS 19587 1175 29 passions passion NNS 19587 1175 30 and and CC 19587 1175 31 dealing deal VBG 19587 1175 32 with with IN 19587 1175 33 the the DT 19587 1175 34 noblest noble JJS 19587 1175 35 themes theme NNS 19587 1175 36 . . . 19587 1176 1 During during IN 19587 1176 2 the the DT 19587 1176 3 ensuing ensue VBG 19587 1176 4 twelve twelve CD 19587 1176 5 years year NNS 19587 1176 6 there there EX 19587 1176 7 was be VBD 19587 1176 8 no no DT 19587 1176 9 dramatic dramatic JJ 19587 1176 10 performance performance NN 19587 1176 11 in in IN 19587 1176 12 the the DT 19587 1176 13 theatre theatre NN 19587 1176 14 ; ; : 19587 1176 15 but but CC 19587 1176 16 in in IN 19587 1176 17 this this DT 19587 1176 18 interval interval NN 19587 1176 19 there there EX 19587 1176 20 was be VBD 19587 1176 21 a a DT 19587 1176 22 performance performance NN 19587 1176 23 of of IN 19587 1176 24 another another DT 19587 1176 25 sort sort NN 19587 1176 26 ( ( -LRB- 19587 1176 27 in in IN 19587 1176 28 April April NNP 19587 1176 29 , , , 19587 1176 30 1877 1877 CD 19587 1176 31 ) ) -RRB- 19587 1176 32 which which WDT 19587 1176 33 in in IN 19587 1176 34 its -PRON- PRP$ 19587 1176 35 way way NN 19587 1176 36 was be VBD 19587 1176 37 very very RB 19587 1176 38 beautiful beautiful JJ 19587 1176 39 . . . 19587 1177 1 M. M. NNP 19587 1177 2 Michel Michel NNP 19587 1177 3 's 's POS 19587 1177 4 thrilling thrilling NN 19587 1177 5 " " `` 19587 1177 6 Salute Salute NNP 19587 1177 7 to to IN 19587 1177 8 Provence Provence NNP 19587 1177 9 " " '' 19587 1177 10 was be VBD 19587 1177 11 sung sing VBN 19587 1177 12 by by IN 19587 1177 13 a a DT 19587 1177 14 great great JJ 19587 1177 15 chorus chorus NN 19587 1177 16 with with IN 19587 1177 17 orchestral orchestral JJ 19587 1177 18 accompaniment accompaniment NN 19587 1177 19 ; ; : 19587 1177 20 and and CC 19587 1177 21 sung sung NNP 19587 1177 22 , , , 19587 1177 23 in in IN 19587 1177 24 accord accord NN 19587 1177 25 with with IN 19587 1177 26 ancient ancient JJ 19587 1177 27 custom custom NN 19587 1177 28 -- -- : 19587 1177 29 wherein wherein WRB 19587 1177 30 was be VBD 19587 1177 31 the the DT 19587 1177 32 peculiar peculiar JJ 19587 1177 33 and and CC 19587 1177 34 especial especial JJ 19587 1177 35 charm charm NN 19587 1177 36 of of IN 19587 1177 37 it -PRON- PRP 19587 1177 38 -- -- : 19587 1177 39 at at IN 19587 1177 40 the the DT 19587 1177 41 decline decline NN 19587 1177 42 of of IN 19587 1177 43 day day NN 19587 1177 44 . . . 19587 1178 1 The the DT 19587 1178 2 singers singer NNS 19587 1178 3 sang sing VBD 19587 1178 4 in in IN 19587 1178 5 the the DT 19587 1178 6 waning wane VBG 19587 1178 7 sunlight sunlight NN 19587 1178 8 , , , 19587 1178 9 which which WDT 19587 1178 10 emphasized emphasize VBD 19587 1178 11 and and CC 19587 1178 12 enlarged enlarge VBD 19587 1178 13 the the DT 19587 1178 14 grandeur grandeur NN 19587 1178 15 of of IN 19587 1178 16 their -PRON- PRP$ 19587 1178 17 surroundings surrounding NNS 19587 1178 18 : : : 19587 1178 19 and and CC 19587 1178 20 then then RB 19587 1178 21 all all DT 19587 1178 22 ended end VBD 19587 1178 23 , , , 19587 1178 24 as as IN 19587 1178 25 the the DT 19587 1178 26 music music NN 19587 1178 27 and and CC 19587 1178 28 the the DT 19587 1178 29 daylight daylight NN 19587 1178 30 together together RB 19587 1178 31 died die VBD 19587 1178 32 away away RB 19587 1178 33 . . . 19587 1179 1 IV IV NNP 19587 1179 2 In in IN 19587 1179 3 August August NNP 19587 1179 4 , , , 19587 1179 5 1886 1886 CD 19587 1179 6 , , , 19587 1179 7 a a DT 19587 1179 8 venture venture NN 19587 1179 9 was be VBD 19587 1179 10 made make VBN 19587 1179 11 at at IN 19587 1179 12 Orange Orange NNP 19587 1179 13 the the DT 19587 1179 14 like like NN 19587 1179 15 of of IN 19587 1179 16 which which WDT 19587 1179 17 rarely rarely RB 19587 1179 18 has have VBZ 19587 1179 19 been be VBN 19587 1179 20 made make VBN 19587 1179 21 in in IN 19587 1179 22 France France NNP 19587 1179 23 in in IN 19587 1179 24 modern modern JJ 19587 1179 25 times time NNS 19587 1179 26 : : : 19587 1179 27 a a DT 19587 1179 28 new new JJ 19587 1179 29 French french JJ 19587 1179 30 play play NN 19587 1179 31 demanding demand VBG 19587 1179 32 positive positive JJ 19587 1179 33 and and CC 19587 1179 34 strong strong JJ 19587 1179 35 recognition recognition NN 19587 1179 36 , , , 19587 1179 37 the the DT 19587 1179 38 magnificent magnificent JJ 19587 1179 39 " " `` 19587 1179 40 Empereur Empereur NNP 19587 1179 41 d'Arles d'arle NNS 19587 1179 42 , , , 19587 1179 43 " " '' 19587 1179 44 by by IN 19587 1179 45 the the DT 19587 1179 46 Avignon Avignon NNP 19587 1179 47 poet poet NN 19587 1179 48 Alexis Alexis NNP 19587 1179 49 Mouzin Mouzin NNP 19587 1179 50 , , , 19587 1179 51 was be VBD 19587 1179 52 given give VBN 19587 1179 53 its -PRON- PRP$ 19587 1179 54 first first JJ 19587 1179 55 presentation presentation NN 19587 1179 56 in in IN 19587 1179 57 the the DT 19587 1179 58 Orange Orange NNP 19587 1179 59 theatre theatre NN 19587 1179 60 -- -- : 19587 1179 61 in in IN 19587 1179 62 the the DT 19587 1179 63 provinces province NNS 19587 1179 64 -- -- : 19587 1179 65 instead instead RB 19587 1179 66 of of IN 19587 1179 67 being be VBG 19587 1179 68 first first RB 19587 1179 69 produced produce VBN 19587 1179 70 on on IN 19587 1179 71 the the DT 19587 1179 72 Paris Paris NNP 19587 1179 73 stage stage NN 19587 1179 74 . . . 19587 1180 1 In in IN 19587 1180 2 direct direct JJ 19587 1180 3 defiance defiance NN 19587 1180 4 of of IN 19587 1180 5 the the DT 19587 1180 6 modern modern JJ 19587 1180 7 French french JJ 19587 1180 8 canons canon NNS 19587 1180 9 of of IN 19587 1180 10 centralization centralization NN 19587 1180 11 , , , 19587 1180 12 the the DT 19587 1180 13 great great JJ 19587 1180 14 audience audience NN 19587 1180 15 was be VBD 19587 1180 16 brought bring VBN 19587 1180 17 together together RB 19587 1180 18 not not RB 19587 1180 19 to to TO 19587 1180 20 ratify ratify VB 19587 1180 21 opinions opinion NNS 19587 1180 22 formulated formulate VBN 19587 1180 23 by by IN 19587 1180 24 Parisian parisian JJ 19587 1180 25 critics critic NNS 19587 1180 26 but but CC 19587 1180 27 to to TO 19587 1180 28 express express VB 19587 1180 29 its -PRON- PRP$ 19587 1180 30 own own JJ 19587 1180 31 opinion opinion NN 19587 1180 32 at at IN 19587 1180 33 first first JJ 19587 1180 34 hand hand NN 19587 1180 35 . . . 19587 1181 1 Silvain silvain VB 19587 1181 2 , , , 19587 1181 3 of of IN 19587 1181 4 the the DT 19587 1181 5 Comédie Comédie NNP 19587 1181 6 Française Française NNP 19587 1181 7 , , , 19587 1181 8 was be VBD 19587 1181 9 the the DT 19587 1181 10 _ _ NNP 19587 1181 11 Maximien Maximien NNP 19587 1181 12 _ _ NNP 19587 1181 13 ; ; : 19587 1181 14 Madame Madame NNP 19587 1181 15 Caristie Caristie NNP 19587 1181 16 - - HYPH 19587 1181 17 Martel Martel NNP 19587 1181 18 , , , 19587 1181 19 of of IN 19587 1181 20 the the DT 19587 1181 21 Odéon Odéon NNP 19587 1181 22 ( ( -LRB- 19587 1181 23 a a DT 19587 1181 24 grand grand JJ 19587 1181 25 - - HYPH 19587 1181 26 daughter daughter NN 19587 1181 27 of of IN 19587 1181 28 Caristie Caristie NNP 19587 1181 29 the the DT 19587 1181 30 architect architect NN 19587 1181 31 who who WP 19587 1181 32 saved save VBD 19587 1181 33 the the DT 19587 1181 34 theatre theatre NN 19587 1181 35 from from IN 19587 1181 36 ruin ruin NNP 19587 1181 37 ) ) -RRB- 19587 1181 38 , , , 19587 1181 39 was be VBD 19587 1181 40 the the DT 19587 1181 41 _ _ NNP 19587 1181 42 Minervine Minervine NNP 19587 1181 43 _ _ NNP 19587 1181 44 . . . 19587 1182 1 The the DT 19587 1182 2 support support NN 19587 1182 3 was be VBD 19587 1182 4 strong strong JJ 19587 1182 5 . . . 19587 1183 1 The the DT 19587 1183 2 stately stately JJ 19587 1183 3 tragedy tragedy NN 19587 1183 4 -- -- : 19587 1183 5 vividly vividly RB 19587 1183 6 contrasting contrast VBG 19587 1183 7 the the DT 19587 1183 8 tyranny tyranny NN 19587 1183 9 and and CC 19587 1183 10 darkness darkness NN 19587 1183 11 of of IN 19587 1183 12 pagan pagan NNP 19587 1183 13 Rome Rome NNP 19587 1183 14 with with IN 19587 1183 15 the the DT 19587 1183 16 spirit spirit NN 19587 1183 17 of of IN 19587 1183 18 light light NN 19587 1183 19 and and CC 19587 1183 20 freedom freedom NN 19587 1183 21 arising arise VBG 19587 1183 22 in in IN 19587 1183 23 Christian Christian NNP 19587 1183 24 Gaul Gaul NNP 19587 1183 25 -- -- : 19587 1183 26 was be VBD 19587 1183 27 in in IN 19587 1183 28 perfect perfect JJ 19587 1183 29 keeping keeping NN 19587 1183 30 with with IN 19587 1183 31 its -PRON- PRP$ 19587 1183 32 stately stately JJ 19587 1183 33 frame frame NN 19587 1183 34 . . . 19587 1184 1 The the DT 19587 1184 2 play play NN 19587 1184 3 went go VBD 19587 1184 4 on on RP 19587 1184 5 in in IN 19587 1184 6 a a DT 19587 1184 7 whirl whirl NN 19587 1184 8 of of IN 19587 1184 9 enthusiastic enthusiastic JJ 19587 1184 10 approval approval NN 19587 1184 11 to to IN 19587 1184 12 a a DT 19587 1184 13 triumphant triumphant JJ 19587 1184 14 end end NN 19587 1184 15 . . . 19587 1185 1 There there EX 19587 1185 2 was be VBD 19587 1185 3 no no DT 19587 1185 4 question question NN 19587 1185 5 of of IN 19587 1185 6 ratifying ratify VBG 19587 1185 7 the the DT 19587 1185 8 opinion opinion NN 19587 1185 9 of of IN 19587 1185 10 Parisian parisian JJ 19587 1185 11 critics critic NNS 19587 1185 12 : : : 19587 1185 13 those those DT 19587 1185 14 Southerners Southerners NNPS 19587 1185 15 formed form VBD 19587 1185 16 and and CC 19587 1185 17 delivered deliver VBD 19587 1185 18 an an DT 19587 1185 19 opinion opinion NN 19587 1185 20 of of IN 19587 1185 21 their -PRON- PRP$ 19587 1185 22 own own JJ 19587 1185 23 . . . 19587 1186 1 In in IN 19587 1186 2 other other JJ 19587 1186 3 words word NNS 19587 1186 4 , , , 19587 1186 5 the the DT 19587 1186 6 defiance defiance NN 19587 1186 7 of of IN 19587 1186 8 conventions convention NNS 19587 1186 9 was be VBD 19587 1186 10 an an DT 19587 1186 11 artistic artistic JJ 19587 1186 12 victory victory NN 19587 1186 13 , , , 19587 1186 14 a a DT 19587 1186 15 decentralizing decentralize VBG 19587 1186 16 success success NN 19587 1186 17 . . . 19587 1187 1 Then then RB 19587 1187 2 it -PRON- PRP 19587 1187 3 was be VBD 19587 1187 4 that that IN 19587 1187 5 the the DT 19587 1187 6 Félibres Félibres NNPS 19587 1187 7 -- -- : 19587 1187 8 the the DT 19587 1187 9 poets poet NNS 19587 1187 10 of of IN 19587 1187 11 Languedoc Languedoc NNP 19587 1187 12 and and CC 19587 1187 13 of of IN 19587 1187 14 Provence Provence NNP 19587 1187 15 who who WP 19587 1187 16 for for IN 19587 1187 17 forty forty CD 19587 1187 18 years year NNS 19587 1187 19 have have VBP 19587 1187 20 been be VBN 19587 1187 21 combating combat VBG 19587 1187 22 the the DT 19587 1187 23 Parisian parisian JJ 19587 1187 24 attempt attempt NN 19587 1187 25 to to TO 19587 1187 26 focus focus VB 19587 1187 27 in in IN 19587 1187 28 Paris Paris NNP 19587 1187 29 the the DT 19587 1187 30 whole whole NN 19587 1187 31 of of IN 19587 1187 32 France France NNP 19587 1187 33 -- -- : 19587 1187 34 perceived perceive VBD 19587 1187 35 how how WRB 19587 1187 36 the the DT 19587 1187 37 Orange Orange NNP 19587 1187 38 theatre theatre NN 19587 1187 39 could could MD 19587 1187 40 be be VB 19587 1187 41 made make VBN 19587 1187 42 to to TO 19587 1187 43 advance advance VB 19587 1187 44 their -PRON- PRP$ 19587 1187 45 anti anti JJ 19587 1187 46 - - JJ 19587 1187 47 centralizing centralizing JJ 19587 1187 48 principles principle NNS 19587 1187 49 , , , 19587 1187 50 and and CC 19587 1187 51 so so RB 19587 1187 52 took take VBD 19587 1187 53 a a DT 19587 1187 54 hand hand NN 19587 1187 55 in in IN 19587 1187 56 its -PRON- PRP$ 19587 1187 57 fortunes fortune NNS 19587 1187 58 : : : 19587 1187 59 with with IN 19587 1187 60 the the DT 19587 1187 61 avowed avowed JJ 19587 1187 62 intention intention NN 19587 1187 63 of of IN 19587 1187 64 establishing establish VBG 19587 1187 65 outside outside RB 19587 1187 66 of of IN 19587 1187 67 Paris Paris NNP 19587 1187 68 a a DT 19587 1187 69 national national JJ 19587 1187 70 theatre theatre NN 19587 1187 71 wherein wherein WRB 19587 1187 72 should should MD 19587 1187 73 be be VB 19587 1187 74 given give VBN 19587 1187 75 in in IN 19587 1187 76 summer summer NN 19587 1187 77 dramatic dramatic JJ 19587 1187 78 festivals festival NNS 19587 1187 79 of of IN 19587 1187 80 the the DT 19587 1187 81 highest high JJS 19587 1187 82 class class NN 19587 1187 83 . . . 19587 1188 1 With with IN 19587 1188 2 the the DT 19587 1188 3 Félibres Félibres NNPS 19587 1188 4 to to TO 19587 1188 5 attempt attempt VB 19587 1188 6 is be VBZ 19587 1188 7 to to TO 19587 1188 8 accomplish accomplish VB 19587 1188 9 ; ; : 19587 1188 10 and and CC 19587 1188 11 to to IN 19587 1188 12 their -PRON- PRP$ 19587 1188 13 efforts effort NNS 19587 1188 14 was be VBD 19587 1188 15 due due JJ 19587 1188 16 the the DT 19587 1188 17 presentation presentation NN 19587 1188 18 at at IN 19587 1188 19 Orange Orange NNP 19587 1188 20 in in IN 19587 1188 21 August August NNP 19587 1188 22 1888 1888 CD 19587 1188 23 , , , 19587 1188 24 of of IN 19587 1188 25 the the DT 19587 1188 26 " " `` 19587 1188 27 Oedipus Oedipus NNP 19587 1188 28 " " '' 19587 1188 29 of of IN 19587 1188 30 Sophocles Sophocles NNPS 19587 1188 31 and and CC 19587 1188 32 Rossini Rossini NNP 19587 1188 33 's 's POS 19587 1188 34 " " `` 19587 1188 35 Moses"--with Moses"--with NNP 19587 1188 36 Mounet Mounet NNP 19587 1188 37 - - HYPH 19587 1188 38 Sully Sully NNP 19587 1188 39 and and CC 19587 1188 40 Boudouresque Boudouresque NNP 19587 1188 41 in in IN 19587 1188 42 the the DT 19587 1188 43 respective respective JJ 19587 1188 44 title title NN 19587 1188 45 - - HYPH 19587 1188 46 rôles rôle NNS 19587 1188 47 . . . 19587 1189 1 The the DT 19587 1189 2 members member NNS 19587 1189 3 of of IN 19587 1189 4 the the DT 19587 1189 5 two two CD 19587 1189 6 Félibrien félibrien JJ 19587 1189 7 societies society NNS 19587 1189 8 of of IN 19587 1189 9 Paris Paris NNP 19587 1189 10 , , , 19587 1189 11 the the DT 19587 1189 12 Félibrige Félibrige NNP 19587 1189 13 and and CC 19587 1189 14 the the DT 19587 1189 15 Cigaliers Cigaliers NNPS 19587 1189 16 , , , 19587 1189 17 were be VBD 19587 1189 18 present present JJ 19587 1189 19 in in IN 19587 1189 20 force force NN 19587 1189 21 at at IN 19587 1189 22 the the DT 19587 1189 23 performances performance NNS 19587 1189 24 -- -- : 19587 1189 25 so so RB 19587 1189 26 timed time VBD 19587 1189 27 as as IN 19587 1189 28 to to TO 19587 1189 29 be be VB 19587 1189 30 a a DT 19587 1189 31 part part NN 19587 1189 32 of of IN 19587 1189 33 their -PRON- PRP$ 19587 1189 34 customary customary JJ 19587 1189 35 biennial biennial JJ 19587 1189 36 summer summer NN 19587 1189 37 festival festival NN 19587 1189 38 in in IN 19587 1189 39 the the DT 19587 1189 40 Midi Midi NNP 19587 1189 41 -- -- : 19587 1189 42 and and CC 19587 1189 43 their -PRON- PRP$ 19587 1189 44 command command NN 19587 1189 45 of of IN 19587 1189 46 the the DT 19587 1189 47 Paris Paris NNP 19587 1189 48 newspapers newspaper NNS 19587 1189 49 ( ( -LRB- 19587 1189 50 whereof whereof IN 19587 1189 51 the the DT 19587 1189 52 high high JJ 19587 1189 53 places place NNS 19587 1189 54 largely largely RB 19587 1189 55 are be VBP 19587 1189 56 filled fill VBN 19587 1189 57 by by IN 19587 1189 58 these these DT 19587 1189 59 brave brave JJ 19587 1189 60 writers writer NNS 19587 1189 61 of of IN 19587 1189 62 the the DT 19587 1189 63 South South NNP 19587 1189 64 ) ) -RRB- 19587 1189 65 enabled enable VBD 19587 1189 66 them -PRON- PRP 19587 1189 67 to to TO 19587 1189 68 make make VB 19587 1189 69 all all DT 19587 1189 70 Paris Paris NNP 19587 1189 71 and and CC 19587 1189 72 all all PDT 19587 1189 73 France France NNP 19587 1189 74 ring re VBG 19587 1189 75 with with IN 19587 1189 76 their -PRON- PRP$ 19587 1189 77 account account NN 19587 1189 78 of of IN 19587 1189 79 the the DT 19587 1189 80 beauty beauty NN 19587 1189 81 of of IN 19587 1189 82 the the DT 19587 1189 83 Orange Orange NNP 19587 1189 84 spectacle spectacle NN 19587 1189 85 . . . 19587 1190 1 Out out IN 19587 1190 2 of of IN 19587 1190 3 their -PRON- PRP$ 19587 1190 4 enthusiasm enthusiasm NN 19587 1190 5 came come VBD 19587 1190 6 practical practical JJ 19587 1190 7 results result NNS 19587 1190 8 . . . 19587 1191 1 A a DT 19587 1191 2 national national JJ 19587 1191 3 interest interest NN 19587 1191 4 in in IN 19587 1191 5 the the DT 19587 1191 6 theatre theatre NN 19587 1191 7 was be VBD 19587 1191 8 aroused arouse VBN 19587 1191 9 ; ; : 19587 1191 10 and and CC 19587 1191 11 so so RB 19587 1191 12 strong strong JJ 19587 1191 13 an an DT 19587 1191 14 interest interest NN 19587 1191 15 that that WDT 19587 1191 16 the the DT 19587 1191 17 deputy deputy NN 19587 1191 18 from from IN 19587 1191 19 the the DT 19587 1191 20 Department Department NNP 19587 1191 21 of of IN 19587 1191 22 the the DT 19587 1191 23 Drôme Drôme NNP 19587 1191 24 -- -- : 19587 1191 25 M. M. NNP 19587 1191 26 Maurice Maurice NNP 19587 1191 27 Faure Faure NNP 19587 1191 28 , , , 19587 1191 29 a a DT 19587 1191 30 man man NN 19587 1191 31 of of IN 19587 1191 32 letters letter NNS 19587 1191 33 who who WP 19587 1191 34 finds find VBZ 19587 1191 35 time time NN 19587 1191 36 to to TO 19587 1191 37 be be VB 19587 1191 38 also also RB 19587 1191 39 a a DT 19587 1191 40 statesman statesman NN 19587 1191 41 -- -- : 19587 1191 42 brought bring VBD 19587 1191 43 to to IN 19587 1191 44 a a DT 19587 1191 45 successful successful JJ 19587 1191 46 issue issue NN 19587 1191 47 his -PRON- PRP$ 19587 1191 48 long long RB 19587 1191 49 - - HYPH 19587 1191 50 sustained sustained JJ 19587 1191 51 effort effort NN 19587 1191 52 to to TO 19587 1191 53 obtain obtain VB 19587 1191 54 from from IN 19587 1191 55 the the DT 19587 1191 56 government government NN 19587 1191 57 a a DT 19587 1191 58 grant grant NN 19587 1191 59 of of IN 19587 1191 60 funds fund NNS 19587 1191 61 to to TO 19587 1191 62 be be VB 19587 1191 63 used use VBN 19587 1191 64 not not RB 19587 1191 65 merely merely RB 19587 1191 66 for for IN 19587 1191 67 the the DT 19587 1191 68 preservation preservation NN 19587 1191 69 of of IN 19587 1191 70 the the DT 19587 1191 71 building building NN 19587 1191 72 , , , 19587 1191 73 but but CC 19587 1191 74 toward toward IN 19587 1191 75 its -PRON- PRP$ 19587 1191 76 restoration restoration NN 19587 1191 77 . . . 19587 1192 1 Thanks thank NNS 19587 1192 2 to to IN 19587 1192 3 his -PRON- PRP$ 19587 1192 4 strong strong JJ 19587 1192 5 presentation presentation NN 19587 1192 6 of of IN 19587 1192 7 the the DT 19587 1192 8 case case NN 19587 1192 9 , , , 19587 1192 10 forty forty CD 19587 1192 11 thousand thousand CD 19587 1192 12 francs franc NNS 19587 1192 13 was be VBD 19587 1192 14 appropriated appropriate VBN 19587 1192 15 for for IN 19587 1192 16 the the DT 19587 1192 17 beginning beginning NN 19587 1192 18 of of IN 19587 1192 19 the the DT 19587 1192 20 work work NN 19587 1192 21 : : : 19587 1192 22 a a DT 19587 1192 23 sum sum NN 19587 1192 24 that that WDT 19587 1192 25 has have VBZ 19587 1192 26 sufficed suffice VBN 19587 1192 27 to to TO 19587 1192 28 pay pay VB 19587 1192 29 for for IN 19587 1192 30 the the DT 19587 1192 31 rebuilding rebuilding NN 19587 1192 32 of of IN 19587 1192 33 twenty twenty CD 19587 1192 34 of of IN 19587 1192 35 the the DT 19587 1192 36 tiers tier NNS 19587 1192 37 . . . 19587 1193 1 And and CC 19587 1193 2 thus thus RB 19587 1193 3 , , , 19587 1193 4 at at IN 19587 1193 5 last last JJ 19587 1193 6 , , , 19587 1193 7 a a DT 19587 1193 8 substantial substantial JJ 19587 1193 9 beginning beginning NN 19587 1193 10 was be VBD 19587 1193 11 made make VBN 19587 1193 12 in in IN 19587 1193 13 the the DT 19587 1193 14 recreation recreation NN 19587 1193 15 of of IN 19587 1193 16 the the DT 19587 1193 17 majestic majestic JJ 19587 1193 18 edifice edifice NN 19587 1193 19 ; ; : 19587 1193 20 and and CC 19587 1193 21 more more JJR 19587 1193 22 than than IN 19587 1193 23 a a DT 19587 1193 24 beginning beginning NN 19587 1193 25 was be VBD 19587 1193 26 made make VBN 19587 1193 27 in in IN 19587 1193 28 the the DT 19587 1193 29 realization realization NN 19587 1193 30 of of IN 19587 1193 31 the the DT 19587 1193 32 Félibrien félibrien JJ 19587 1193 33 project project NN 19587 1193 34 for for IN 19587 1193 35 establishing establish VBG 19587 1193 36 a a DT 19587 1193 37 national national JJ 19587 1193 38 theatre theatre NN 19587 1193 39 in in IN 19587 1193 40 provincial provincial JJ 19587 1193 41 France France NNP 19587 1193 42 . . . 19587 1194 1 The the DT 19587 1194 2 festival festival NN 19587 1194 3 of of IN 19587 1194 4 last last JJ 19587 1194 5 August August NNP 19587 1194 6 -- -- : 19587 1194 7 again again RB 19587 1194 8 promoted promote VBN 19587 1194 9 by by IN 19587 1194 10 the the DT 19587 1194 11 Félibres Félibres NNPS 19587 1194 12 , , , 19587 1194 13 and and CC 19587 1194 14 mainly mainly RB 19587 1194 15 organized organize VBN 19587 1194 16 by by IN 19587 1194 17 M. M. NNP 19587 1194 18 Jules Jules NNP 19587 1194 19 Claretie Claretie NNP 19587 1194 20 , , , 19587 1194 21 the the DT 19587 1194 22 Director Director NNP 19587 1194 23 of of IN 19587 1194 24 the the DT 19587 1194 25 Comédie Comédie NNP 19587 1194 26 Française Française NNP 19587 1194 27 -- -- : 19587 1194 28 was be VBD 19587 1194 29 held hold VBN 19587 1194 30 , , , 19587 1194 31 therefore therefore RB 19587 1194 32 , , , 19587 1194 33 in in IN 19587 1194 34 celebration celebration NN 19587 1194 35 of of IN 19587 1194 36 specific specific JJ 19587 1194 37 achievement achievement NN 19587 1194 38 ; ; : 19587 1194 39 and and CC 19587 1194 40 in in IN 19587 1194 41 two two CD 19587 1194 42 other other JJ 19587 1194 43 important important JJ 19587 1194 44 particulars particular NNS 19587 1194 45 it -PRON- PRP 19587 1194 46 differed differ VBD 19587 1194 47 from from IN 19587 1194 48 all all DT 19587 1194 49 other other JJ 19587 1194 50 modern modern JJ 19587 1194 51 festivals festival NNS 19587 1194 52 at at IN 19587 1194 53 Orange Orange NNP 19587 1194 54 . . . 19587 1195 1 First first RB 19587 1195 2 , , , 19587 1195 3 it -PRON- PRP 19587 1195 4 was be VBD 19587 1195 5 directly directly RB 19587 1195 6 under under IN 19587 1195 7 government government NN 19587 1195 8 patronage patronage NN 19587 1195 9 -- -- : 19587 1195 10 M. M. NNP 19587 1195 11 Leygues Leygues NNP 19587 1195 12 , , , 19587 1195 13 minister minister NN 19587 1195 14 of of IN 19587 1195 15 public public NNP 19587 1195 16 instruction instruction NN 19587 1195 17 and and CC 19587 1195 18 the the DT 19587 1195 19 fine fine JJ 19587 1195 20 arts art NNS 19587 1195 21 , , , 19587 1195 22 bringing bring VBG 19587 1195 23 two two CD 19587 1195 24 other other JJ 19587 1195 25 cabinet cabinet NN 19587 1195 26 ministers minister NNS 19587 1195 27 with with IN 19587 1195 28 him -PRON- PRP 19587 1195 29 , , , 19587 1195 30 having have VBG 19587 1195 31 come come VBN 19587 1195 32 down down RP 19587 1195 33 from from IN 19587 1195 34 Paris Paris NNP 19587 1195 35 expressly expressly RB 19587 1195 36 to to TO 19587 1195 37 preside preside VB 19587 1195 38 over over IN 19587 1195 39 it -PRON- PRP 19587 1195 40 ; ; : 19587 1195 41 and and CC 19587 1195 42 , , , 19587 1195 43 secondly secondly RB 19587 1195 44 , , , 19587 1195 45 its -PRON- PRP$ 19587 1195 46 brilliantly brilliantly RB 19587 1195 47 successful successful JJ 19587 1195 48 organization organization NN 19587 1195 49 and and CC 19587 1195 50 accomplishment accomplishment NN 19587 1195 51 under under IN 19587 1195 52 such such JJ 19587 1195 53 high high JJ 19587 1195 54 auspices auspex NNS 19587 1195 55 have have VBP 19587 1195 56 gone go VBN 19587 1195 57 far far RB 19587 1195 58 toward toward IN 19587 1195 59 creating create VBG 19587 1195 60 a a DT 19587 1195 61 positive positive JJ 19587 1195 62 national national JJ 19587 1195 63 demand demand NN 19587 1195 64 for for IN 19587 1195 65 a a DT 19587 1195 66 realization realization NN 19587 1195 67 of of IN 19587 1195 68 the the DT 19587 1195 69 Félibrien félibrien JJ 19587 1195 70 dream dream NN 19587 1195 71 : : : 19587 1195 72 that that IN 19587 1195 73 the the DT 19587 1195 74 theatre theatre NN 19587 1195 75 , , , 19587 1195 76 again again RB 19587 1195 77 perfect perfect JJ 19587 1195 78 , , , 19587 1195 79 shall shall MD 19587 1195 80 become become VB 19587 1195 81 the the DT 19587 1195 82 home home NN 19587 1195 83 of of IN 19587 1195 84 the the DT 19587 1195 85 highest high JJS 19587 1195 86 dramatic dramatic JJ 19587 1195 87 art art NN 19587 1195 88 , , , 19587 1195 89 and and CC 19587 1195 90 a a DT 19587 1195 91 place place NN 19587 1195 92 of of IN 19587 1195 93 periodic periodic JJ 19587 1195 94 pilgrimage pilgrimage NN 19587 1195 95 , , , 19587 1195 96 biennial biennial JJ 19587 1195 97 or or CC 19587 1195 98 even even RB 19587 1195 99 annual annual JJ 19587 1195 100 , , , 19587 1195 101 for for IN 19587 1195 102 the the DT 19587 1195 103 whole whole NN 19587 1195 104 of of IN 19587 1195 105 the the DT 19587 1195 106 art art NN 19587 1195 107 - - HYPH 19587 1195 108 loving love VBG 19587 1195 109 world world NN 19587 1195 110 . . . 19587 1196 1 I -PRON- PRP 19587 1196 2 am be VBP 19587 1196 3 disposed disposed JJ 19587 1196 4 to to TO 19587 1196 5 regard regard VB 19587 1196 6 myself -PRON- PRP 19587 1196 7 as as IN 19587 1196 8 more more RBR 19587 1196 9 than than IN 19587 1196 10 usually usually RB 19587 1196 11 fortunate fortunate JJ 19587 1196 12 in in IN 19587 1196 13 that that DT 19587 1196 14 I -PRON- PRP 19587 1196 15 was be VBD 19587 1196 16 able able JJ 19587 1196 17 to to TO 19587 1196 18 be be VB 19587 1196 19 a a DT 19587 1196 20 part part NN 19587 1196 21 of of IN 19587 1196 22 that that DT 19587 1196 23 most most RBS 19587 1196 24 brilliant brilliant JJ 19587 1196 25 festival festival NN 19587 1196 26 , , , 19587 1196 27 and and CC 19587 1196 28 I -PRON- PRP 19587 1196 29 am be VBP 19587 1196 30 deeply deeply RB 19587 1196 31 grateful grateful JJ 19587 1196 32 to to IN 19587 1196 33 my -PRON- PRP$ 19587 1196 34 Félibrien Félibrien NNP 19587 1196 35 brethren brother NNS 19587 1196 36 to to IN 19587 1196 37 whom whom WP 19587 1196 38 I -PRON- PRP 19587 1196 39 owe owe VBP 19587 1196 40 my -PRON- PRP$ 19587 1196 41 share share NN 19587 1196 42 in in IN 19587 1196 43 it -PRON- PRP 19587 1196 44 . . . 19587 1197 1 With with IN 19587 1197 2 an an DT 19587 1197 3 excellent excellent JJ 19587 1197 4 thoughtfulness thoughtfulness NN 19587 1197 5 they -PRON- PRP 19587 1197 6 sent send VBD 19587 1197 7 me -PRON- PRP 19587 1197 8 early early JJ 19587 1197 9 word word NN 19587 1197 10 of of IN 19587 1197 11 what what WP 19587 1197 12 was be VBD 19587 1197 13 forward forward RB 19587 1197 14 among among IN 19587 1197 15 them -PRON- PRP 19587 1197 16 , , , 19587 1197 17 and and CC 19587 1197 18 so so RB 19587 1197 19 enabled enable VBD 19587 1197 20 me -PRON- PRP 19587 1197 21 to to TO 19587 1197 22 get get VB 19587 1197 23 from from IN 19587 1197 24 New New NNP 19587 1197 25 York York NNP 19587 1197 26 to to IN 19587 1197 27 Paris Paris NNP 19587 1197 28 in in IN 19587 1197 29 time time NN 19587 1197 30 to to TO 19587 1197 31 go go VB 19587 1197 32 down down RP 19587 1197 33 with with IN 19587 1197 34 the the DT 19587 1197 35 Félibres Félibres NNPS 19587 1197 36 and and CC 19587 1197 37 the the DT 19587 1197 38 Cigaliers Cigaliers NNPS 19587 1197 39 by by IN 19587 1197 40 train train NN 19587 1197 41 to to IN 19587 1197 42 Lyons Lyons NNP 19587 1197 43 , , , 19587 1197 44 and and CC 19587 1197 45 thence thence NN 19587 1197 46 -- -- : 19587 1197 47 as as IN 19587 1197 48 blithe blithe DT 19587 1197 49 a a DT 19587 1197 50 boat boat NN 19587 1197 51 - - HYPH 19587 1197 52 load load NN 19587 1197 53 of of IN 19587 1197 54 poets poet NNS 19587 1197 55 as as IN 19587 1197 56 ever ever RB 19587 1197 57 went go VBD 19587 1197 58 light light NN 19587 1197 59 - - HYPH 19587 1197 60 heartedly heartedly RB 19587 1197 61 afloat afloat RB 19587 1197 62 -- -- : 19587 1197 63 on on IN 19587 1197 64 southward southward NNP 19587 1197 65 to to IN 19587 1197 66 Avignon Avignon NNP 19587 1197 67 on on IN 19587 1197 68 the the DT 19587 1197 69 galloping gallop VBG 19587 1197 70 current current NN 19587 1197 71 of of IN 19587 1197 72 the the DT 19587 1197 73 Rhône Rhône NNP 19587 1197 74 . . . 19587 1198 1 V V NNP 19587 1198 2 Avignon Avignon NNP 19587 1198 3 was be VBD 19587 1198 4 crowded crowd VBN 19587 1198 5 with with IN 19587 1198 6 dignitaries dignitary NNS 19587 1198 7 and and CC 19587 1198 8 personages personage NNS 19587 1198 9 : : : 19587 1198 10 M. M. NNP 19587 1198 11 Leygues Leygues NNP 19587 1198 12 , , , 19587 1198 13 who who WP 19587 1198 14 was be VBD 19587 1198 15 to to TO 19587 1198 16 preside preside VB 19587 1198 17 over over IN 19587 1198 18 the the DT 19587 1198 19 festival festival NN 19587 1198 20 ; ; : 19587 1198 21 the the DT 19587 1198 22 ministers minister NNS 19587 1198 23 of of IN 19587 1198 24 justice justice NN 19587 1198 25 and and CC 19587 1198 26 of of IN 19587 1198 27 public public JJ 19587 1198 28 works work NNS 19587 1198 29 , , , 19587 1198 30 who who WP 19587 1198 31 were be VBD 19587 1198 32 to to TO 19587 1198 33 increase increase VB 19587 1198 34 its -PRON- PRP$ 19587 1198 35 official official JJ 19587 1198 36 dignity dignity NN 19587 1198 37 ; ; , 19587 1198 38 artistic artistic JJ 19587 1198 39 and and CC 19587 1198 40 literary literary JJ 19587 1198 41 people people NNS 19587 1198 42 without without IN 19587 1198 43 end end NN 19587 1198 44 . . . 19587 1199 1 Of of IN 19587 1199 2 these these DT 19587 1199 3 last last JJ 19587 1199 4 -- -- : 19587 1199 5 who who WP 19587 1199 6 also also RB 19587 1199 7 , , , 19587 1199 8 in in IN 19587 1199 9 a a DT 19587 1199 10 way way NN 19587 1199 11 , , , 19587 1199 12 were be VBD 19587 1199 13 first first JJ 19587 1199 14 , , , 19587 1199 15 since since IN 19587 1199 16 to to IN 19587 1199 17 them -PRON- PRP 19587 1199 18 the the DT 19587 1199 19 whole whole NN 19587 1199 20 was be VBD 19587 1199 21 due due JJ 19587 1199 22 -- -- : 19587 1199 23 our -PRON- PRP$ 19587 1199 24 special special JJ 19587 1199 25 boat boat NN 19587 1199 26 from from IN 19587 1199 27 Lyons Lyons NNP 19587 1199 28 had have VBD 19587 1199 29 brought bring VBN 19587 1199 30 a a DT 19587 1199 31 gay gay JJ 19587 1199 32 contingent contingent NN 19587 1199 33 three three CD 19587 1199 34 hundred hundred CD 19587 1199 35 strong strong JJ 19587 1199 36 . . . 19587 1200 1 With with IN 19587 1200 2 it -PRON- PRP 19587 1200 3 all all DT 19587 1200 4 , , , 19587 1200 5 the the DT 19587 1200 6 City City NNP 19587 1200 7 of of IN 19587 1200 8 the the DT 19587 1200 9 Popes Popes NNP 19587 1200 10 fairly fairly RB 19587 1200 11 buzzed buzz VBD 19587 1200 12 like like IN 19587 1200 13 a a DT 19587 1200 14 hive hive NN 19587 1200 15 of of IN 19587 1200 16 poetic poetic JJ 19587 1200 17 bees bee NNS 19587 1200 18 got get VBD 19587 1200 19 astray astray JJ 19587 1200 20 from from IN 19587 1200 21 Hymettus Hymettus NNP 19587 1200 22 Hill Hill NNP 19587 1200 23 . . . 19587 1201 1 From from IN 19587 1201 2 Avignon Avignon NNP 19587 1201 3 to to IN 19587 1201 4 Orange Orange NNP 19587 1201 5 the the DT 19587 1201 6 distance distance NN 19587 1201 7 is be VBZ 19587 1201 8 less less JJR 19587 1201 9 than than IN 19587 1201 10 eighteen eighteen CD 19587 1201 11 miles mile NNS 19587 1201 12 , , , 19587 1201 13 not not RB 19587 1201 14 at at RB 19587 1201 15 all all RB 19587 1201 16 too too RB 19587 1201 17 far far RB 19587 1201 18 for for IN 19587 1201 19 driving driving NN 19587 1201 20 ; ; : 19587 1201 21 and and CC 19587 1201 22 the the DT 19587 1201 23 intervening intervene VBG 19587 1201 24 country country NN 19587 1201 25 is be VBZ 19587 1201 26 so so RB 19587 1201 27 rich rich JJ 19587 1201 28 and and CC 19587 1201 29 so so RB 19587 1201 30 beautiful beautiful JJ 19587 1201 31 as as IN 19587 1201 32 to to TO 19587 1201 33 conform conform VB 19587 1201 34 in in IN 19587 1201 35 all all DT 19587 1201 36 essentials essential NNS 19587 1201 37 -- -- : 19587 1201 38 save save VB 19587 1201 39 in in IN 19587 1201 40 its -PRON- PRP$ 19587 1201 41 commendable commendable JJ 19587 1201 42 freedom freedom NN 19587 1201 43 from from IN 19587 1201 44 serpents serpent NNS 19587 1201 45 -- -- : 19587 1201 46 to to IN 19587 1201 47 the the DT 19587 1201 48 biblical biblical JJ 19587 1201 49 description description NN 19587 1201 50 of of IN 19587 1201 51 Paradise Paradise NNP 19587 1201 52 . . . 19587 1202 1 Therefore therefore RB 19587 1202 2 , , , 19587 1202 3 following follow VBG 19587 1202 4 our -PRON- PRP$ 19587 1202 5 own own JJ 19587 1202 6 wishes wish NNS 19587 1202 7 and and CC 19587 1202 8 the the DT 19587 1202 9 advice advice NN 19587 1202 10 of of IN 19587 1202 11 several several JJ 19587 1202 12 poets poet NNS 19587 1202 13 -- -- : 19587 1202 14 they -PRON- PRP 19587 1202 15 all all DT 19587 1202 16 are be VBP 19587 1202 17 poets poet NNS 19587 1202 18 down down RB 19587 1202 19 there there RB 19587 1202 20 -- -- : 19587 1202 21 we -PRON- PRP 19587 1202 22 decided decide VBD 19587 1202 23 to to TO 19587 1202 24 drive drive VB 19587 1202 25 to to IN 19587 1202 26 the the DT 19587 1202 27 play play NN 19587 1202 28 rather rather RB 19587 1202 29 than than IN 19587 1202 30 to to TO 19587 1202 31 expose expose VB 19587 1202 32 ourselves -PRON- PRP 19587 1202 33 to to IN 19587 1202 34 the the DT 19587 1202 35 rigours rigour NNS 19587 1202 36 of of IN 19587 1202 37 the the DT 19587 1202 38 local local JJ 19587 1202 39 railway railway NN 19587 1202 40 service service NN 19587 1202 41 : : : 19587 1202 42 the the DT 19587 1202 43 abject abject JJ 19587 1202 44 collapse collapse NN 19587 1202 45 of of IN 19587 1202 46 which which WDT 19587 1202 47 , , , 19587 1202 48 under under IN 19587 1202 49 the the DT 19587 1202 50 strain strain NN 19587 1202 51 of of IN 19587 1202 52 handling handle VBG 19587 1202 53 twelve twelve CD 19587 1202 54 or or CC 19587 1202 55 fifteen fifteen CD 19587 1202 56 hundred hundred CD 19587 1202 57 people people NNS 19587 1202 58 , , , 19587 1202 59 the the DT 19587 1202 60 poets poet NNS 19587 1202 61 truthfully truthfully RB 19587 1202 62 prophesied prophesy VBD 19587 1202 63 . . . 19587 1203 1 It -PRON- PRP 19587 1203 2 was be VBD 19587 1203 3 five five CD 19587 1203 4 in in IN 19587 1203 5 the the DT 19587 1203 6 afternoon afternoon NN 19587 1203 7 when when WRB 19587 1203 8 we -PRON- PRP 19587 1203 9 got get VBD 19587 1203 10 away away RB 19587 1203 11 from from IN 19587 1203 12 Avignon Avignon NNP 19587 1203 13 . . . 19587 1204 1 A a DT 19587 1204 2 mistral mistral NN 19587 1204 3 -- -- : 19587 1204 4 the the DT 19587 1204 5 north north JJ 19587 1204 6 wind wind NN 19587 1204 7 that that WDT 19587 1204 8 is be VBZ 19587 1204 9 the the DT 19587 1204 10 winter winter NN 19587 1204 11 bane bane NN 19587 1204 12 and and CC 19587 1204 13 summer summer NN 19587 1204 14 blessing blessing NN 19587 1204 15 of of IN 19587 1204 16 Provence Provence NNP 19587 1204 17 -- -- : 19587 1204 18 was be VBD 19587 1204 19 blowing blow VBG 19587 1204 20 briskly briskly RB 19587 1204 21 ; ; : 19587 1204 22 the the DT 19587 1204 23 sun sun NN 19587 1204 24 was be VBD 19587 1204 25 shining shine VBG 19587 1204 26 ; ; : 19587 1204 27 the the DT 19587 1204 28 crowded crowded JJ 19587 1204 29 Cours Cours NNP 19587 1204 30 de de NNP 19587 1204 31 la la NNP 19587 1204 32 République République NNP 19587 1204 33 was be VBD 19587 1204 34 gay gay JJ 19587 1204 35 with with IN 19587 1204 36 flags flag NNS 19587 1204 37 and and CC 19587 1204 38 banners banner NNS 19587 1204 39 and and CC 19587 1204 40 streamers streamer NNS 19587 1204 41 , , , 19587 1204 42 and and CC 19587 1204 43 with with IN 19587 1204 44 festoons festoon NNS 19587 1204 45 of of IN 19587 1204 46 coloured colour VBN 19587 1204 47 lanterns lantern NNS 19587 1204 48 which which WDT 19587 1204 49 later later RB 19587 1204 50 would would MD 19587 1204 51 be be VB 19587 1204 52 festoons festoon NNS 19587 1204 53 of of IN 19587 1204 54 coloured colour VBN 19587 1204 55 fire fire NN 19587 1204 56 . . . 19587 1205 1 We -PRON- PRP 19587 1205 2 passed pass VBD 19587 1205 3 between between IN 19587 1205 4 the the DT 19587 1205 5 towers tower NNS 19587 1205 6 of of IN 19587 1205 7 the the DT 19587 1205 8 gateway gateway NN 19587 1205 9 , , , 19587 1205 10 left leave VBD 19587 1205 11 the the DT 19587 1205 12 ramparts rampart NNS 19587 1205 13 behind behind IN 19587 1205 14 us -PRON- PRP 19587 1205 15 , , , 19587 1205 16 and and CC 19587 1205 17 went go VBD 19587 1205 18 onward onward RB 19587 1205 19 over over IN 19587 1205 20 the the DT 19587 1205 21 perfect perfect JJ 19587 1205 22 road road NN 19587 1205 23 . . . 19587 1206 1 Plane plane NN 19587 1206 2 - - HYPH 19587 1206 3 trees tree NNS 19587 1206 4 arched arch VBN 19587 1206 5 above above IN 19587 1206 6 us -PRON- PRP 19587 1206 7 ; ; : 19587 1206 8 on on IN 19587 1206 9 each each DT 19587 1206 10 side side NN 19587 1206 11 of of IN 19587 1206 12 the the DT 19587 1206 13 road road NN 19587 1206 14 were be VBD 19587 1206 15 little little JJ 19587 1206 16 villas villa NNS 19587 1206 17 deep deep RB 19587 1206 18 - - HYPH 19587 1206 19 set set NN 19587 1206 20 in in IN 19587 1206 21 gardens garden NNS 19587 1206 22 and and CC 19587 1206 23 bearing bear VBG 19587 1206 24 upon upon IN 19587 1206 25 their -PRON- PRP$ 19587 1206 26 stone stone NN 19587 1206 27 gate gate NN 19587 1206 28 - - HYPH 19587 1206 29 posts post NNS 19587 1206 30 the the DT 19587 1206 31 names name NNS 19587 1206 32 of of IN 19587 1206 33 saints saint NNS 19587 1206 34 . . . 19587 1207 1 As as IN 19587 1207 2 we -PRON- PRP 19587 1207 3 increased increase VBD 19587 1207 4 our -PRON- PRP$ 19587 1207 5 distance distance NN 19587 1207 6 from from IN 19587 1207 7 the the DT 19587 1207 8 city city NN 19587 1207 9 we -PRON- PRP 19587 1207 10 came come VBD 19587 1207 11 to to IN 19587 1207 12 market market NN 19587 1207 13 - - HYPH 19587 1207 14 gardens garden NNS 19587 1207 15 , , , 19587 1207 16 and and CC 19587 1207 17 then then RB 19587 1207 18 to to IN 19587 1207 19 vineyards vineyard NNS 19587 1207 20 , , , 19587 1207 21 olive olive NN 19587 1207 22 - - HYPH 19587 1207 23 orchards orchard NNS 19587 1207 24 , , , 19587 1207 25 farms farm NNS 19587 1207 26 . . . 19587 1208 1 Rows row NNS 19587 1208 2 of of IN 19587 1208 3 bright bright JJ 19587 1208 4 - - HYPH 19587 1208 5 green green JJ 19587 1208 6 poplars poplar NNS 19587 1208 7 and and CC 19587 1208 8 of of IN 19587 1208 9 dark dark JJ 19587 1208 10 - - HYPH 19587 1208 11 green green JJ 19587 1208 12 cypress cypress NN 19587 1208 13 -- -- : 19587 1208 14 set set VBN 19587 1208 15 up up RP 19587 1208 16 as as IN 19587 1208 17 shields shield NNS 19587 1208 18 against against IN 19587 1208 19 the the DT 19587 1208 20 mistral mistral NN 19587 1208 21 -- -- : 19587 1208 22 made make VBD 19587 1208 23 formal formal JJ 19587 1208 24 lines line NNS 19587 1208 25 across across IN 19587 1208 26 the the DT 19587 1208 27 landscape landscape NN 19587 1208 28 from from IN 19587 1208 29 east east NNP 19587 1208 30 to to IN 19587 1208 31 west west NNP 19587 1208 32 . . . 19587 1209 1 The the DT 19587 1209 2 hedges hedge NNS 19587 1209 3 on on IN 19587 1209 4 the the DT 19587 1209 5 lee lee NN 19587 1209 6 - - HYPH 19587 1209 7 side side NN 19587 1209 8 of of IN 19587 1209 9 the the DT 19587 1209 10 road road NN 19587 1209 11 were be VBD 19587 1209 12 white white JJ 19587 1209 13 with with IN 19587 1209 14 dust dust NN 19587 1209 15 -- -- : 19587 1209 16 a a DT 19587 1209 17 lace lace NN 19587 1209 18 - - HYPH 19587 1209 19 like like JJ 19587 1209 20 effect effect NN 19587 1209 21 , , , 19587 1209 22 curious curious JJ 19587 1209 23 and and CC 19587 1209 24 beautiful beautiful JJ 19587 1209 25 . . . 19587 1210 1 Above above IN 19587 1210 2 them -PRON- PRP 19587 1210 3 , , , 19587 1210 4 and and CC 19587 1210 5 between between IN 19587 1210 6 the the DT 19587 1210 7 trees tree NNS 19587 1210 8 , , , 19587 1210 9 we -PRON- PRP 19587 1210 10 caught catch VBD 19587 1210 11 glimpses glimpse NNS 19587 1210 12 of of IN 19587 1210 13 Mont Mont NNP 19587 1210 14 Ventour Ventour NNP 19587 1210 15 -- -- : 19587 1210 16 already already RB 19587 1210 17 beginning begin VBG 19587 1210 18 to to TO 19587 1210 19 glow glow VB 19587 1210 20 like like IN 19587 1210 21 a a DT 19587 1210 22 great great JJ 19587 1210 23 opal opal NN 19587 1210 24 in in IN 19587 1210 25 the the DT 19587 1210 26 nearly nearly RB 19587 1210 27 level level NN 19587 1210 28 sun sun NN 19587 1210 29 - - NNS 19587 1210 30 rays ray NNS 19587 1210 31 . . . 19587 1211 1 Old old JJ 19587 1211 2 women woman NNS 19587 1211 3 and and CC 19587 1211 4 children child NNS 19587 1211 5 stood stand VBD 19587 1211 6 in in IN 19587 1211 7 the the DT 19587 1211 8 gateways gateway NNS 19587 1211 9 staring stare VBG 19587 1211 10 wonderingly wonderingly RB 19587 1211 11 at at IN 19587 1211 12 the the DT 19587 1211 13 long long JJ 19587 1211 14 procession procession NN 19587 1211 15 of of IN 19587 1211 16 vehicles vehicle NNS 19587 1211 17 , , , 19587 1211 18 of of IN 19587 1211 19 which which WDT 19587 1211 20 our -PRON- PRP$ 19587 1211 21 carriage carriage NN 19587 1211 22 was be VBD 19587 1211 23 a a DT 19587 1211 24 part part NN 19587 1211 25 , , , 19587 1211 26 all all DT 19587 1211 27 obviously obviously RB 19587 1211 28 filled fill VBN 19587 1211 29 with with IN 19587 1211 30 pleasure pleasure NN 19587 1211 31 - - HYPH 19587 1211 32 seekers seeker NNS 19587 1211 33 and and CC 19587 1211 34 all all DT 19587 1211 35 inexplicable inexplicable JJ 19587 1211 36 . . . 19587 1212 1 Pretty pretty JJ 19587 1212 2 girls girl NNS 19587 1212 3 , , , 19587 1212 4 without without IN 19587 1212 5 stopping stop VBG 19587 1212 6 to to IN 19587 1212 7 wonder wonder NN 19587 1212 8 , , , 19587 1212 9 accepted accept VBN 19587 1212 10 with with IN 19587 1212 11 satisfaction satisfaction NN 19587 1212 12 so so RB 19587 1212 13 joyous joyous JJ 19587 1212 14 an an DT 19587 1212 15 outburst outburst NN 19587 1212 16 of of IN 19587 1212 17 merrymaking merrymaking NN 19587 1212 18 and and CC 19587 1212 19 unhesitatingly unhesitatingly RB 19587 1212 20 gave give VBD 19587 1212 21 us -PRON- PRP 19587 1212 22 their -PRON- PRP$ 19587 1212 23 smiles smile NNS 19587 1212 24 . . . 19587 1213 1 We -PRON- PRP 19587 1213 2 crossed cross VBD 19587 1213 3 the the DT 19587 1213 4 little little JJ 19587 1213 5 river river NN 19587 1213 6 Ouvèze Ouvèze NNP 19587 1213 7 , , , 19587 1213 8 and and CC 19587 1213 9 as as IN 19587 1213 10 we -PRON- PRP 19587 1213 11 mounted mount VBD 19587 1213 12 from from IN 19587 1213 13 it -PRON- PRP 19587 1213 14 to to IN 19587 1213 15 the the DT 19587 1213 16 northward northward NN 19587 1213 17 the the DT 19587 1213 18 tower tower NN 19587 1213 19 of of IN 19587 1213 20 the the DT 19587 1213 21 ruined ruin VBN 19587 1213 22 Châteauneuf Châteauneuf NNP 19587 1213 23 - - HYPH 19587 1213 24 du du NNP 19587 1213 25 - - HYPH 19587 1213 26 Pape Pape NNP 19587 1213 27 came come VBD 19587 1213 28 into into IN 19587 1213 29 view view NN 19587 1213 30 . . . 19587 1214 1 A a DT 19587 1214 2 new new JJ 19587 1214 3 key key NN 19587 1214 4 was be VBD 19587 1214 5 struck strike VBN 19587 1214 6 in in IN 19587 1214 7 the the DT 19587 1214 8 landscape landscape NN 19587 1214 9 . . . 19587 1215 1 The the DT 19587 1215 2 broad broad JJ 19587 1215 3 white white JJ 19587 1215 4 road road NN 19587 1215 5 ran run VBD 19587 1215 6 through through IN 19587 1215 7 a a DT 19587 1215 8 brown brown JJ 19587 1215 9 solitude solitude NN 19587 1215 10 : : : 19587 1215 11 a a DT 19587 1215 12 level level NN 19587 1215 13 upland upland NN 19587 1215 14 broken break VBN 19587 1215 15 into into IN 19587 1215 16 fields field NNS 19587 1215 17 of of IN 19587 1215 18 sun sun NN 19587 1215 19 - - HYPH 19587 1215 20 browned brown VBN 19587 1215 21 stubble stubble JJ 19587 1215 22 and and CC 19587 1215 23 of of IN 19587 1215 24 grey grey JJ 19587 1215 25 - - HYPH 19587 1215 26 brown brown JJ 19587 1215 27 olive olive NN 19587 1215 28 - - HYPH 19587 1215 29 orchards orchard NNS 19587 1215 30 ; ; : 19587 1215 31 and and CC 19587 1215 32 then then RB 19587 1215 33 , , , 19587 1215 34 farther farther RB 19587 1215 35 on on RB 19587 1215 36 , , , 19587 1215 37 through through IN 19587 1215 38 a a DT 19587 1215 39 high high JJ 19587 1215 40 desolate desolate JJ 19587 1215 41 plain plain RB 19587 1215 42 tufted tufte VBN 19587 1215 43 with with IN 19587 1215 44 sage sage NN 19587 1215 45 - - HYPH 19587 1215 46 brush brush NN 19587 1215 47 , , , 19587 1215 48 whence whence NN 19587 1215 49 we -PRON- PRP 19587 1215 50 had have VBD 19587 1215 51 outlook outlook NN 19587 1215 52 to to IN 19587 1215 53 wide wide JJ 19587 1215 54 horizons horizon NNS 19587 1215 55 far far RB 19587 1215 56 away away RB 19587 1215 57 . . . 19587 1216 1 Off off IN 19587 1216 2 to to IN 19587 1216 3 the the DT 19587 1216 4 eastward eastward NN 19587 1216 5 , , , 19587 1216 6 cutting cut VBG 19587 1216 7 against against IN 19587 1216 8 the the DT 19587 1216 9 darkening darken VBG 19587 1216 10 sky sky NN 19587 1216 11 , , , 19587 1216 12 was be VBD 19587 1216 13 the the DT 19587 1216 14 curious curious JJ 19587 1216 15 row row NN 19587 1216 16 of of IN 19587 1216 17 sharp sharp JJ 19587 1216 18 peaks peak NNS 19587 1216 19 called call VBD 19587 1216 20 the the DT 19587 1216 21 Rat Rat NNP 19587 1216 22 's 's POS 19587 1216 23 Teeth Teeth NNP 19587 1216 24 . . . 19587 1217 1 All all PDT 19587 1217 2 the the DT 19587 1217 3 range range NN 19587 1217 4 of of IN 19587 1217 5 the the DT 19587 1217 6 Alpilles Alpilles NNPS 19587 1217 7 was be VBD 19587 1217 8 taking take VBG 19587 1217 9 on on RP 19587 1217 10 a a DT 19587 1217 11 deeper deep JJR 19587 1217 12 grey grey NN 19587 1217 13 . . . 19587 1218 1 Purple purple JJ 19587 1218 2 undertones undertone NNS 19587 1218 3 were be VBD 19587 1218 4 beginning begin VBG 19587 1218 5 to to TO 19587 1218 6 soften soften VB 19587 1218 7 the the DT 19587 1218 8 opalescent opalescent JJ 19587 1218 9 fire fire NN 19587 1218 10 of of IN 19587 1218 11 Mont Mont NNP 19587 1218 12 Ventour Ventour NNP 19587 1218 13 . . . 19587 1219 1 Presently presently RB 19587 1219 2 the the DT 19587 1219 3 road road NN 19587 1219 4 dipped dip VBD 19587 1219 5 over over IN 19587 1219 6 the the DT 19587 1219 7 edge edge NN 19587 1219 8 of of IN 19587 1219 9 the the DT 19587 1219 10 plain plain NN 19587 1219 11 and and CC 19587 1219 12 began begin VBD 19587 1219 13 a a DT 19587 1219 14 descent descent NN 19587 1219 15 , , , 19587 1219 16 in in IN 19587 1219 17 a a DT 19587 1219 18 perfectly perfectly RB 19587 1219 19 straight straight JJ 19587 1219 20 line line NN 19587 1219 21 but but CC 19587 1219 22 by by IN 19587 1219 23 a a DT 19587 1219 24 very very RB 19587 1219 25 easy easy JJ 19587 1219 26 grade grade NN 19587 1219 27 , , , 19587 1219 28 of of IN 19587 1219 29 more more JJR 19587 1219 30 than than IN 19587 1219 31 a a DT 19587 1219 32 mile mile NN 19587 1219 33 . . . 19587 1220 1 Here here RB 19587 1220 2 were be VBD 19587 1220 3 rows row NNS 19587 1220 4 of of IN 19587 1220 5 plane plane NN 19587 1220 6 - - HYPH 19587 1220 7 trees tree NNS 19587 1220 8 again again RB 19587 1220 9 , , , 19587 1220 10 which which WDT 19587 1220 11 , , , 19587 1220 12 being be VBG 19587 1220 13 of of IN 19587 1220 14 no no DT 19587 1220 15 great great JJ 19587 1220 16 age age NN 19587 1220 17 and and CC 19587 1220 18 not not RB 19587 1220 19 meeting meet VBG 19587 1220 20 over over IN 19587 1220 21 the the DT 19587 1220 22 road road NN 19587 1220 23 , , , 19587 1220 24 were be VBD 19587 1220 25 most most RBS 19587 1220 26 noticeable noticeable JJ 19587 1220 27 as as IN 19587 1220 28 emphasizing emphasize VBG 19587 1220 29 the the DT 19587 1220 30 perspective perspective NN 19587 1220 31 . . . 19587 1221 1 And and CC 19587 1221 2 from from IN 19587 1221 3 the the DT 19587 1221 4 crest crest NN 19587 1221 5 of of IN 19587 1221 6 this this DT 19587 1221 7 acclivity acclivity NN 19587 1221 8 -- -- : 19587 1221 9 down down IN 19587 1221 10 the the DT 19587 1221 11 long long JJ 19587 1221 12 dip dip NN 19587 1221 13 in in IN 19587 1221 14 the the DT 19587 1221 15 land land NN 19587 1221 16 , , , 19587 1221 17 at at IN 19587 1221 18 the the DT 19587 1221 19 end end NN 19587 1221 20 of of IN 19587 1221 21 the the DT 19587 1221 22 loom loom NN 19587 1221 23 of of IN 19587 1221 24 grey grey JJ 19587 1221 25 - - HYPH 19587 1221 26 white white JJ 19587 1221 27 road road NN 19587 1221 28 lying lie VBG 19587 1221 29 shadowy shadowy JJ 19587 1221 30 between between IN 19587 1221 31 the the DT 19587 1221 32 perspective perspective JJ 19587 1221 33 lines line NNS 19587 1221 34 of of IN 19587 1221 35 trees tree NNS 19587 1221 36 -- -- : 19587 1221 37 we -PRON- PRP 19587 1221 38 saw see VBD 19587 1221 39 rising rise VBG 19587 1221 40 in in IN 19587 1221 41 sombre sombre NNP 19587 1221 42 mass mass NNP 19587 1221 43 against against IN 19587 1221 44 the the DT 19587 1221 45 purple purple JJ 19587 1221 46 haze haze NN 19587 1221 47 of of IN 19587 1221 48 sunset sunset NN 19587 1221 49 , , , 19587 1221 50 dominating dominate VBG 19587 1221 51 the the DT 19587 1221 52 little little JJ 19587 1221 53 city city NN 19587 1221 54 nestled nestle VBN 19587 1221 55 at at IN 19587 1221 56 its -PRON- PRP$ 19587 1221 57 base base NN 19587 1221 58 and and CC 19587 1221 59 even even RB 19587 1221 60 dwarfing dwarf VBG 19587 1221 61 the the DT 19587 1221 62 mountain mountain NN 19587 1221 63 at at IN 19587 1221 64 its -PRON- PRP$ 19587 1221 65 back back NN 19587 1221 66 , , , 19587 1221 67 the the DT 19587 1221 68 huge huge JJ 19587 1221 69 fabric fabric NN 19587 1221 70 of of IN 19587 1221 71 the the DT 19587 1221 72 theatre theatre NN 19587 1221 73 . . . 19587 1222 1 Dusk dusk NN 19587 1222 2 had have VBD 19587 1222 3 fallen fall VBN 19587 1222 4 as as IN 19587 1222 5 we -PRON- PRP 19587 1222 6 drove drive VBD 19587 1222 7 into into IN 19587 1222 8 Orange Orange NNP 19587 1222 9 -- -- : 19587 1222 10 thronged throng VBN 19587 1222 11 with with IN 19587 1222 12 men man NNS 19587 1222 13 and and CC 19587 1222 14 beasts beast NNS 19587 1222 15 like like IN 19587 1222 16 a a DT 19587 1222 17 Noah Noah NNP 19587 1222 18 's 's POS 19587 1222 19 ark ark NN 19587 1222 20 . . . 19587 1223 1 All all PDT 19587 1223 2 the the DT 19587 1223 3 streets street NNS 19587 1223 4 were be VBD 19587 1223 5 alive alive JJ 19587 1223 6 with with IN 19587 1223 7 people people NNS 19587 1223 8 ; ; : 19587 1223 9 and and CC 19587 1223 10 streams stream NNS 19587 1223 11 of of IN 19587 1223 12 vehicles vehicle NNS 19587 1223 13 of of IN 19587 1223 14 all all DT 19587 1223 15 sorts sort NNS 19587 1223 16 were be VBD 19587 1223 17 pouring pour VBG 19587 1223 18 in in RP 19587 1223 19 from from IN 19587 1223 20 the the DT 19587 1223 21 four four CD 19587 1223 22 quarters quarter NNS 19587 1223 23 of of IN 19587 1223 24 the the DT 19587 1223 25 compass compass NN 19587 1223 26 and and CC 19587 1223 27 discharging discharge VBG 19587 1223 28 their -PRON- PRP$ 19587 1223 29 cargoes cargo NNS 19587 1223 30 on on IN 19587 1223 31 the the DT 19587 1223 32 public public JJ 19587 1223 33 squares square NNS 19587 1223 34 to to IN 19587 1223 35 a a DT 19587 1223 36 loud loud JJ 19587 1223 37 buzzing buzzing NN 19587 1223 38 accompaniment accompaniment NN 19587 1223 39 of of IN 19587 1223 40 vigorous vigorous JJ 19587 1223 41 talk talk NN 19587 1223 42 -- -- : 19587 1223 43 much much RB 19587 1223 44 in in IN 19587 1223 45 the the DT 19587 1223 46 way way NN 19587 1223 47 that that WDT 19587 1223 48 the the DT 19587 1223 49 ark ark NNP 19587 1223 50 people people NNS 19587 1223 51 , , , 19587 1223 52 thankful thankful JJ 19587 1223 53 to to TO 19587 1223 54 get get VB 19587 1223 55 ashore ashore RB 19587 1223 56 again again RB 19587 1223 57 , , , 19587 1223 58 must must MD 19587 1223 59 have have VB 19587 1223 60 come come VBN 19587 1223 61 buzzing buzz VBG 19587 1223 62 out out RP 19587 1223 63 on on IN 19587 1223 64 Ararat Ararat NNP 19587 1223 65 . . . 19587 1224 1 I -PRON- PRP 19587 1224 2 am be VBP 19587 1224 3 sorry sorry JJ 19587 1224 4 to to TO 19587 1224 5 say say VB 19587 1224 6 that that IN 19587 1224 7 the the DT 19587 1224 8 handling handling NN 19587 1224 9 of of IN 19587 1224 10 a a DT 19587 1224 11 small small JJ 19587 1224 12 part part NN 19587 1224 13 of of IN 19587 1224 14 this this DT 19587 1224 15 crowd crowd NN 19587 1224 16 by by IN 19587 1224 17 the the DT 19587 1224 18 railway railway NN 19587 1224 19 people people NNS 19587 1224 20 , , , 19587 1224 21 and and CC 19587 1224 22 of of IN 19587 1224 23 the the DT 19587 1224 24 whole whole NN 19587 1224 25 of of IN 19587 1224 26 it -PRON- PRP 19587 1224 27 by by IN 19587 1224 28 the the DT 19587 1224 29 local local JJ 19587 1224 30 management management NN 19587 1224 31 , , , 19587 1224 32 was be VBD 19587 1224 33 deplorably deplorably RB 19587 1224 34 bad bad JJ 19587 1224 35 . . . 19587 1225 1 The the DT 19587 1225 2 trains train NNS 19587 1225 3 were be VBD 19587 1225 4 inadequate inadequate JJ 19587 1225 5 and and CC 19587 1225 6 irregular irregular JJ 19587 1225 7 ; ; : 19587 1225 8 the the DT 19587 1225 9 great great JJ 19587 1225 10 mistake mistake NN 19587 1225 11 was be VBD 19587 1225 12 made make VBN 19587 1225 13 of of IN 19587 1225 14 opening open VBG 19587 1225 15 only only RB 19587 1225 16 three three CD 19587 1225 17 of of IN 19587 1225 18 the the DT 19587 1225 19 many many JJ 19587 1225 20 entrances entrance NNS 19587 1225 21 to to IN 19587 1225 22 the the DT 19587 1225 23 theatre theatre NN 19587 1225 24 ; ; : 19587 1225 25 and and CC 19587 1225 26 the the DT 19587 1225 27 artistic artistic JJ 19587 1225 28 error error NN 19587 1225 29 was be VBD 19587 1225 30 committed commit VBN 19587 1225 31 ( ( -LRB- 19587 1225 32 against against IN 19587 1225 33 the the DT 19587 1225 34 protest protest NN 19587 1225 35 of of IN 19587 1225 36 M. M. NNP 19587 1225 37 Mounet Mounet NNP 19587 1225 38 - - HYPH 19587 1225 39 Sully Sully NNP 19587 1225 40 , , , 19587 1225 41 who who WP 19587 1225 42 earnestly earnestly RB 19587 1225 43 desired desire VBD 19587 1225 44 to to TO 19587 1225 45 maintain maintain VB 19587 1225 46 the the DT 19587 1225 47 traditions tradition NNS 19587 1225 48 of of IN 19587 1225 49 the the DT 19587 1225 50 Greek greek JJ 19587 1225 51 theatre theatre NN 19587 1225 52 by by IN 19587 1225 53 reserving reserve VBG 19587 1225 54 the the DT 19587 1225 55 orchestra orchestra NN 19587 1225 56 for for IN 19587 1225 57 the the DT 19587 1225 58 evolutions evolution NNS 19587 1225 59 of of IN 19587 1225 60 the the DT 19587 1225 61 chorus chorus NN 19587 1225 62 ) ) -RRB- 19587 1225 63 of of IN 19587 1225 64 filling fill VBG 19587 1225 65 the the DT 19587 1225 66 orchestra orchestra NN 19587 1225 67 with with IN 19587 1225 68 chairs chair NNS 19587 1225 69 : : : 19587 1225 70 with with IN 19587 1225 71 the the DT 19587 1225 72 result result NN 19587 1225 73 that that IN 19587 1225 74 these these DT 19587 1225 75 so so RB 19587 1225 76 - - HYPH 19587 1225 77 called call VBN 19587 1225 78 first first JJ 19587 1225 79 - - HYPH 19587 1225 80 class class NN 19587 1225 81 seats seat NNS 19587 1225 82 -- -- : 19587 1225 83 being be VBG 19587 1225 84 all all DT 19587 1225 85 on on IN 19587 1225 86 the the DT 19587 1225 87 same same JJ 19587 1225 88 level level NN 19587 1225 89 , , , 19587 1225 90 and and CC 19587 1225 91 that that IN 19587 1225 92 level level NN 19587 1225 93 four four CD 19587 1225 94 feet foot NNS 19587 1225 95 lower low JJR 19587 1225 96 than than IN 19587 1225 97 the the DT 19587 1225 98 stage stage NN 19587 1225 99 -- -- : 19587 1225 100 were be VBD 19587 1225 101 at at IN 19587 1225 102 once once RB 19587 1225 103 the the DT 19587 1225 104 highest highest RBS 19587 1225 105 - - HYPH 19587 1225 106 priced price VBN 19587 1225 107 and and CC 19587 1225 108 the the DT 19587 1225 109 worst bad JJS 19587 1225 110 seats seat NNS 19587 1225 111 in in IN 19587 1225 112 the the DT 19587 1225 113 building building NN 19587 1225 114 . . . 19587 1226 1 Decidedly decidedly RB 19587 1226 2 the the DT 19587 1226 3 best good JJS 19587 1226 4 seats seat NNS 19587 1226 5 , , , 19587 1226 6 both both CC 19587 1226 7 for for IN 19587 1226 8 seeing seeing NN 19587 1226 9 and and CC 19587 1226 10 hearing hearing NN 19587 1226 11 , , , 19587 1226 12 were be VBD 19587 1226 13 those those DT 19587 1226 14 of of IN 19587 1226 15 the the DT 19587 1226 16 so so RB 19587 1226 17 - - HYPH 19587 1226 18 called call VBN 19587 1226 19 second second JJ 19587 1226 20 class class NN 19587 1226 21 -- -- : 19587 1226 22 the the DT 19587 1226 23 newly newly RB 19587 1226 24 erected erect VBN 19587 1226 25 tiers tier NNS 19587 1226 26 of of IN 19587 1226 27 stone stone NN 19587 1226 28 . . . 19587 1227 1 But but CC 19587 1227 2 so so RB 19587 1227 3 excellent excellent JJ 19587 1227 4 are be VBP 19587 1227 5 the the DT 19587 1227 6 acoustic acoustic JJ 19587 1227 7 properties property NNS 19587 1227 8 of of IN 19587 1227 9 the the DT 19587 1227 10 theatre theatre NN 19587 1227 11 , , , 19587 1227 12 even even RB 19587 1227 13 now now RB 19587 1227 14 when when WRB 19587 1227 15 the the DT 19587 1227 16 stage stage NN 19587 1227 17 is be VBZ 19587 1227 18 roofless roofless JJ 19587 1227 19 , , , 19587 1227 20 that that IN 19587 1227 21 in in IN 19587 1227 22 the the DT 19587 1227 23 highest high JJS 19587 1227 24 tier tier NN 19587 1227 25 of of IN 19587 1227 26 the the DT 19587 1227 27 third third JJ 19587 1227 28 - - HYPH 19587 1227 29 class class NN 19587 1227 30 seats seat NNS 19587 1227 31 ( ( -LRB- 19587 1227 32 temporary temporary JJ 19587 1227 33 wooden wooden JJ 19587 1227 34 benches bench NNS 19587 1227 35 filling fill VBG 19587 1227 36 the the DT 19587 1227 37 space space NN 19587 1227 38 not not RB 19587 1227 39 yet yet RB 19587 1227 40 rebuilt rebuild VBN 19587 1227 41 in in IN 19587 1227 42 stone stone NN 19587 1227 43 in in IN 19587 1227 44 the the DT 19587 1227 45 upper upper JJ 19587 1227 46 third third NN 19587 1227 47 of of IN 19587 1227 48 the the DT 19587 1227 49 auditorium auditorium NN 19587 1227 50 ) ) -RRB- 19587 1227 51 all all PDT 19587 1227 52 the the DT 19587 1227 53 well well RB 19587 1227 54 - - HYPH 19587 1227 55 trained train VBN 19587 1227 56 and and CC 19587 1227 57 well well RB 19587 1227 58 - - HYPH 19587 1227 59 managed manage VBN 19587 1227 60 voices voice NNS 19587 1227 61 could could MD 19587 1227 62 be be VB 19587 1227 63 clearly clearly RB 19587 1227 64 heard hear VBN 19587 1227 65 . . . 19587 1228 1 Naturally naturally RB 19587 1228 2 , , , 19587 1228 3 the the DT 19587 1228 4 third third JJ 19587 1228 5 - - HYPH 19587 1228 6 class class NN 19587 1228 7 seats seat NNS 19587 1228 8 were be VBD 19587 1228 9 the the DT 19587 1228 10 most most RBS 19587 1228 11 in in IN 19587 1228 12 demand demand NN 19587 1228 13 ; ; : 19587 1228 14 and and CC 19587 1228 15 from from IN 19587 1228 16 the the DT 19587 1228 17 moment moment NN 19587 1228 18 that that WDT 19587 1228 19 the the DT 19587 1228 20 gates gate NNS 19587 1228 21 were be VBD 19587 1228 22 opened open VBN 19587 1228 23 the the DT 19587 1228 24 way way NN 19587 1228 25 to to IN 19587 1228 26 them -PRON- PRP 19587 1228 27 was be VBD 19587 1228 28 thronged throng VBN 19587 1228 29 : : : 19587 1228 30 an an DT 19587 1228 31 acute acute JJ 19587 1228 32 ascent ascent NN 19587 1228 33 -- -- : 19587 1228 34 partly partly RB 19587 1228 35 rough rough JJ 19587 1228 36 stairway stairway NN 19587 1228 37 , , , 19587 1228 38 partly partly RB 19587 1228 39 abrupt abrupt JJ 19587 1228 40 incline incline NN 19587 1228 41 -- -- : 19587 1228 42 which which WDT 19587 1228 43 zigzagged zigzag VBD 19587 1228 44 up up RP 19587 1228 45 the the DT 19587 1228 46 hill hill NN 19587 1228 47 between between IN 19587 1228 48 the the DT 19587 1228 49 wall wall NN 19587 1228 50 of of IN 19587 1228 51 the the DT 19587 1228 52 theatre theatre NNP 19587 1228 53 and and CC 19587 1228 54 the the DT 19587 1228 55 wall wall NN 19587 1228 56 of of IN 19587 1228 57 an an DT 19587 1228 58 adjacent adjacent JJ 19587 1228 59 house house NN 19587 1228 60 and and CC 19587 1228 61 which which WDT 19587 1228 62 was be VBD 19587 1228 63 lighted light VBN 19587 1228 64 , , , 19587 1228 65 just just RB 19587 1228 66 below below IN 19587 1228 67 its -PRON- PRP$ 19587 1228 68 sharpest sharp JJS 19587 1228 69 turn turn NN 19587 1228 70 , , , 19587 1228 71 by by IN 19587 1228 72 a a DT 19587 1228 73 single single JJ 19587 1228 74 lamp lamp NN 19587 1228 75 pendant pendant NN 19587 1228 76 from from IN 19587 1228 77 an an DT 19587 1228 78 outjutting outjutte VBG 19587 1228 79 gibbet gibbet NN 19587 1228 80 of of IN 19587 1228 81 iron iron NN 19587 1228 82 . . . 19587 1229 1 By by IN 19587 1229 2 a a DT 19587 1229 3 lucky lucky JJ 19587 1229 4 mischance mischance NN 19587 1229 5 , , , 19587 1229 6 three three CD 19587 1229 7 of of IN 19587 1229 8 the the DT 19587 1229 9 incompetent incompetent JJ 19587 1229 10 officials official NNS 19587 1229 11 on on IN 19587 1229 12 duty duty NN 19587 1229 13 at at IN 19587 1229 14 the the DT 19587 1229 15 first first JJ 19587 1229 16 - - HYPH 19587 1229 17 class class NN 19587 1229 18 entrance entrance NN 19587 1229 19 -- -- : 19587 1229 20 whereat whereat NN 19587 1229 21 , , , 19587 1229 22 in in IN 19587 1229 23 default default NN 19587 1229 24 of of IN 19587 1229 25 guiding guide VBG 19587 1229 26 signs sign NNS 19587 1229 27 , , , 19587 1229 28 we -PRON- PRP 19587 1229 29 happened happen VBD 19587 1229 30 first first RB 19587 1229 31 to to TO 19587 1229 32 apply apply VB 19587 1229 33 ourselves -PRON- PRP 19587 1229 34 -- -- : 19587 1229 35 examined examine VBN 19587 1229 36 in in IN 19587 1229 37 turn turn NN 19587 1229 38 our -PRON- PRP$ 19587 1229 39 tickets ticket NNS 19587 1229 40 and and CC 19587 1229 41 assured assure VBD 19587 1229 42 us -PRON- PRP 19587 1229 43 that that IN 19587 1229 44 the the DT 19587 1229 45 way way NN 19587 1229 46 to to IN 19587 1229 47 our -PRON- PRP$ 19587 1229 48 second second JJ 19587 1229 49 - - HYPH 19587 1229 50 class class NN 19587 1229 51 places place NNS 19587 1229 52 was be VBD 19587 1229 53 up up IN 19587 1229 54 that that IN 19587 1229 55 stairway stairway NN 19587 1229 56 - - HYPH 19587 1229 57 path path NN 19587 1229 58 . . . 19587 1230 1 But but CC 19587 1230 2 we -PRON- PRP 19587 1230 3 heartily heartily RB 19587 1230 4 forgave forgave VBP 19587 1230 5 , , , 19587 1230 6 and and CC 19587 1230 7 even even RB 19587 1230 8 blessed bless VBN 19587 1230 9 , , , 19587 1230 10 the the DT 19587 1230 11 stupidity stupidity NN 19587 1230 12 of of IN 19587 1230 13 those those DT 19587 1230 14 officials official NNS 19587 1230 15 , , , 19587 1230 16 because because IN 19587 1230 17 it -PRON- PRP 19587 1230 18 put put VBD 19587 1230 19 us -PRON- PRP 19587 1230 20 in in IN 19587 1230 21 the the DT 19587 1230 22 way way NN 19587 1230 23 of of IN 19587 1230 24 seeing see VBG 19587 1230 25 quite quite PDT 19587 1230 26 the the DT 19587 1230 27 most most JJS 19587 1230 28 picturesque picturesque NN 19587 1230 29 bit bit NN 19587 1230 30 that that WDT 19587 1230 31 we -PRON- PRP 19587 1230 32 saw see VBD 19587 1230 33 that that DT 19587 1230 34 night night NN 19587 1230 35 outside outside IN 19587 1230 36 of of IN 19587 1230 37 the the DT 19587 1230 38 theatre theatre NN 19587 1230 39 's 's POS 19587 1230 40 walls wall NNS 19587 1230 41 : : : 19587 1230 42 the the DT 19587 1230 43 strong strong JJ 19587 1230 44 current current NN 19587 1230 45 of of IN 19587 1230 46 eager eager JJ 19587 1230 47 humanity humanity NN 19587 1230 48 , , , 19587 1230 49 all all DT 19587 1230 50 vague vague JJ 19587 1230 51 and and CC 19587 1230 52 confused confused JJ 19587 1230 53 and and CC 19587 1230 54 sombre sombre JJ 19587 1230 55 , , , 19587 1230 56 pressing press VBG 19587 1230 57 upward upward RB 19587 1230 58 through through IN 19587 1230 59 the the DT 19587 1230 60 shadows shadow NNS 19587 1230 61 , , , 19587 1230 62 showing show VBG 19587 1230 63 for for IN 19587 1230 64 a a DT 19587 1230 65 single single JJ 19587 1230 66 moment moment NN 19587 1230 67 -- -- : 19587 1230 68 the the DT 19587 1230 69 hurrying hurrying NN 19587 1230 70 mass mass NN 19587 1230 71 resolved resolve VBD 19587 1230 72 into into IN 19587 1230 73 individual individual JJ 19587 1230 74 hurrying hurrying NN 19587 1230 75 figures figure NNS 19587 1230 76 -- -- : 19587 1230 77 as as IN 19587 1230 78 it -PRON- PRP 19587 1230 79 passed pass VBD 19587 1230 80 beneath beneath IN 19587 1230 81 the the DT 19587 1230 82 hanging hanging NN 19587 1230 83 lamp lamp NN 19587 1230 84 , , , 19587 1230 85 and and CC 19587 1230 86 in in IN 19587 1230 87 the the DT 19587 1230 88 same same JJ 19587 1230 89 breath breath NN 19587 1230 90 swept sweep VBD 19587 1230 91 around around IN 19587 1230 92 the the DT 19587 1230 93 projecting projecting NN 19587 1230 94 corner corner NN 19587 1230 95 and and CC 19587 1230 96 lost lose VBN 19587 1230 97 to to TO 19587 1230 98 view view VB 19587 1230 99 . . . 19587 1231 1 It -PRON- PRP 19587 1231 2 looked look VBD 19587 1231 3 , , , 19587 1231 4 at at IN 19587 1231 5 the the DT 19587 1231 6 very very RB 19587 1231 7 least least JJS 19587 1231 8 , , , 19587 1231 9 treasons treason NNS 19587 1231 10 , , , 19587 1231 11 conspiracies conspiracy NNS 19587 1231 12 , , , 19587 1231 13 and and CC 19587 1231 14 mutinous mutinous JJ 19587 1231 15 outbursts outburst NNS 19587 1231 16 -- -- : 19587 1231 17 that that WDT 19587 1231 18 shadowy shadowy JJ 19587 1231 19 multitude multitude NN 19587 1231 20 surging surge VBG 19587 1231 21 up up RP 19587 1231 22 that that DT 19587 1231 23 narrow narrow JJ 19587 1231 24 and and CC 19587 1231 25 steep steep JJ 19587 1231 26 and and CC 19587 1231 27 desperately desperately RB 19587 1231 28 crooked crooked JJ 19587 1231 29 dusky dusky NNP 19587 1231 30 footway footway NNP 19587 1231 31 . . . 19587 1232 1 I -PRON- PRP 19587 1232 2 felt feel VBD 19587 1232 3 that that IN 19587 1232 4 just just RB 19587 1232 5 around around IN 19587 1232 6 the the DT 19587 1232 7 lighted lighted JJ 19587 1232 8 turn turn NN 19587 1232 9 , , , 19587 1232 10 where where WRB 19587 1232 11 the the DT 19587 1232 12 impetuous impetuous JJ 19587 1232 13 forms form NNS 19587 1232 14 appeared appear VBD 19587 1232 15 clearly clearly RB 19587 1232 16 in in IN 19587 1232 17 the the DT 19587 1232 18 moment moment NN 19587 1232 19 of of IN 19587 1232 20 their -PRON- PRP$ 19587 1232 21 disappearance disappearance NN 19587 1232 22 , , , 19587 1232 23 surely surely RB 19587 1232 24 must must MD 19587 1232 25 be be VB 19587 1232 26 the the DT 19587 1232 27 royal royal JJ 19587 1232 28 palace palace NN 19587 1232 29 they -PRON- PRP 19587 1232 30 were be VBD 19587 1232 31 bent bent JJ 19587 1232 32 upon upon IN 19587 1232 33 sacking sack VBG 19587 1232 34 ; ; : 19587 1232 35 and and CC 19587 1232 36 it -PRON- PRP 19587 1232 37 was be VBD 19587 1232 38 with with IN 19587 1232 39 a a DT 19587 1232 40 sigh sigh NN 19587 1232 41 of of IN 19587 1232 42 unsatisfied unsatisfied JJ 19587 1232 43 longing longing NN 19587 1232 44 that that WDT 19587 1232 45 I -PRON- PRP 19587 1232 46 turned turn VBD 19587 1232 47 away away RB 19587 1232 48 ( ( -LRB- 19587 1232 49 when when WRB 19587 1232 50 we -PRON- PRP 19587 1232 51 got get VBD 19587 1232 52 at at IN 19587 1232 53 last last JJ 19587 1232 54 the the DT 19587 1232 55 right right JJ 19587 1232 56 direction direction NN 19587 1232 57 ) ) -RRB- 19587 1232 58 before before IN 19587 1232 59 word word NN 19587 1232 60 came come VBD 19587 1232 61 to to IN 19587 1232 62 me -PRON- PRP 19587 1232 63 that that IN 19587 1232 64 over over IN 19587 1232 65 the the DT 19587 1232 66 swords sword NNS 19587 1232 67 of of IN 19587 1232 68 his -PRON- PRP$ 19587 1232 69 dying die VBG 19587 1232 70 guardsmen guardsman NNS 19587 1232 71 they -PRON- PRP 19587 1232 72 had have VBD 19587 1232 73 pressed press VBN 19587 1232 74 in in RP 19587 1232 75 and and CC 19587 1232 76 slain slain VB 19587 1232 77 the the DT 19587 1232 78 king king NN 19587 1232 79 ! ! . 19587 1233 1 [ [ -LRB- 19587 1233 2 Illustration illustration NN 19587 1233 3 : : : 19587 1233 4 " " `` 19587 1233 5 IT it NN 19587 1233 6 LOOKED looked NN 19587 1233 7 TREASONS treasons NN 19587 1233 8 , , , 19587 1233 9 CONSPIRACIES conspiracy NNS 19587 1233 10 AND and CC 19587 1233 11 MUTINOUS MUTINOUS NNP 19587 1233 12 OUTBURSTS OUTBURSTS NNP 19587 1233 13 " " '' 19587 1233 14 ] ] -RRB- 19587 1233 15 The the DT 19587 1233 16 soldiers soldier NNS 19587 1233 17 on on IN 19587 1233 18 guard guard NN 19587 1233 19 at at IN 19587 1233 20 the the DT 19587 1233 21 ascent ascent NN 19587 1233 22 , , , 19587 1233 23 and and CC 19587 1233 24 thickly thickly RB 19587 1233 25 posted post VBN 19587 1233 26 on on IN 19587 1233 27 the the DT 19587 1233 28 hill hill NN 19587 1233 29 - - HYPH 19587 1233 30 side side NN 19587 1233 31 above above IN 19587 1233 32 the the DT 19587 1233 33 highest high JJS 19587 1233 34 tiers tier NNS 19587 1233 35 , , , 19587 1233 36 gave give VBD 19587 1233 37 colour colour NN 19587 1233 38 to to IN 19587 1233 39 my -PRON- PRP$ 19587 1233 40 fancy fancy NN 19587 1233 41 . . . 19587 1234 1 And and CC 19587 1234 2 , , , 19587 1234 3 actually actually RB 19587 1234 4 , , , 19587 1234 5 it -PRON- PRP 19587 1234 6 was be VBD 19587 1234 7 as as IN 19587 1234 8 guards guard NNS 19587 1234 9 against against IN 19587 1234 10 assassins assassin NNS 19587 1234 11 that that IN 19587 1234 12 the the DT 19587 1234 13 soldiers soldier NNS 19587 1234 14 were be VBD 19587 1234 15 there there RB 19587 1234 16 . . . 19587 1235 1 Only only RB 19587 1235 2 a a DT 19587 1235 3 little little JJ 19587 1235 4 more more JJR 19587 1235 5 than than IN 19587 1235 6 two two CD 19587 1235 7 months month NNS 19587 1235 8 had have VBD 19587 1235 9 passed pass VBN 19587 1235 10 since since IN 19587 1235 11 the the DT 19587 1235 12 slaying slaying NN 19587 1235 13 of of IN 19587 1235 14 President President NNP 19587 1235 15 Carnot Carnot NNP 19587 1235 16 at at IN 19587 1235 17 Lyons Lyons NNP 19587 1235 18 ; ; : 19587 1235 19 and and CC 19587 1235 20 the the DT 19587 1235 21 cautionary cautionary JJ 19587 1235 22 measures measure NNS 19587 1235 23 taken take VBN 19587 1235 24 to to TO 19587 1235 25 assure assure VB 19587 1235 26 the the DT 19587 1235 27 safety safety NN 19587 1235 28 of of IN 19587 1235 29 the the DT 19587 1235 30 three three CD 19587 1235 31 ministers minister NNS 19587 1235 32 at at IN 19587 1235 33 Orange Orange NNP 19587 1235 34 were be VBD 19587 1235 35 all all PDT 19587 1235 36 the the DT 19587 1235 37 more more RBR 19587 1235 38 rigid rigid JJ 19587 1235 39 because because IN 19587 1235 40 one one CD 19587 1235 41 of of IN 19587 1235 42 them -PRON- PRP 19587 1235 43 was be VBD 19587 1235 44 the the DT 19587 1235 45 minister minister NNP 19587 1235 46 of of IN 19587 1235 47 justice justice NNP 19587 1235 48 -- -- : 19587 1235 49 of of IN 19587 1235 50 all all PDT 19587 1235 51 the the DT 19587 1235 52 government government NN 19587 1235 53 functionaries functionarie VBZ 19587 1235 54 the the DT 19587 1235 55 most most RBS 19587 1235 56 feared fear VBN 19587 1235 57 and and CC 19587 1235 58 hated hate VBN 19587 1235 59 by by IN 19587 1235 60 anarchists anarchist NNS 19587 1235 61 , , , 19587 1235 62 because because IN 19587 1235 63 he -PRON- PRP 19587 1235 64 is be VBZ 19587 1235 65 most most RBS 19587 1235 66 intimately intimately RB 19587 1235 67 associated associate VBN 19587 1235 68 with with IN 19587 1235 69 those those DT 19587 1235 70 too too RB 19587 1235 71 rare rare JJ 19587 1235 72 occasions occasion NNS 19587 1235 73 when when WRB 19587 1235 74 anarchist anarchist VBP 19587 1235 75 heads head NNS 19587 1235 76 are be VBP 19587 1235 77 sliced slice VBN 19587 1235 78 off off RP 19587 1235 79 in in IN 19587 1235 80 poor poor JJ 19587 1235 81 payment payment NN 19587 1235 82 for for IN 19587 1235 83 anarchist anarchist NN 19587 1235 84 crimes crime NNS 19587 1235 85 . . . 19587 1236 1 This this DT 19587 1236 2 undercurrent undercurrent NN 19587 1236 3 of of IN 19587 1236 4 real real JJ 19587 1236 5 tragedy tragedy NN 19587 1236 6 -- -- : 19587 1236 7 with with IN 19587 1236 8 its -PRON- PRP$ 19587 1236 9 possibility possibility NN 19587 1236 10 of of IN 19587 1236 11 a a DT 19587 1236 12 crash crash NN 19587 1236 13 , , , 19587 1236 14 followed follow VBN 19587 1236 15 by by IN 19587 1236 16 a a DT 19587 1236 17 cloud cloud NN 19587 1236 18 of of IN 19587 1236 19 smoke smoke NN 19587 1236 20 rising rise VBG 19587 1236 21 slowly slowly RB 19587 1236 22 above above IN 19587 1236 23 the the DT 19587 1236 24 wreck wreck NN 19587 1236 25 of of IN 19587 1236 26 the the DT 19587 1236 27 gaily gaily RB 19587 1236 28 decorated decorate VBN 19587 1236 29 ministerial ministerial JJ 19587 1236 30 box box NN 19587 1236 31 -- -- : 19587 1236 32 drew draw VBD 19587 1236 33 out out RP 19587 1236 34 with with IN 19587 1236 35 a a DT 19587 1236 36 fine fine JJ 19587 1236 37 intensity intensity NN 19587 1236 38 the the DT 19587 1236 39 tragedy tragedy NN 19587 1236 40 of of IN 19587 1236 41 the the DT 19587 1236 42 stage stage NN 19587 1236 43 : : : 19587 1236 44 and and CC 19587 1236 45 brought bring VBD 19587 1236 46 into into IN 19587 1236 47 a a DT 19587 1236 48 curious curious JJ 19587 1236 49 psychological psychological JJ 19587 1236 50 coalescence coalescence NN 19587 1236 51 the the DT 19587 1236 52 barbarisms barbarism NNS 19587 1236 53 of of IN 19587 1236 54 the the DT 19587 1236 55 dawn dawn NN 19587 1236 56 and and CC 19587 1236 57 of of IN 19587 1236 58 the the DT 19587 1236 59 noontime noontime NN 19587 1236 60 of of IN 19587 1236 61 our -PRON- PRP$ 19587 1236 62 human human JJ 19587 1236 63 world world NN 19587 1236 64 . . . 19587 1237 1 VI VI NNP 19587 1237 2 We -PRON- PRP 19587 1237 3 came come VBD 19587 1237 4 again again RB 19587 1237 5 to to IN 19587 1237 6 the the DT 19587 1237 7 front front NN 19587 1237 8 of of IN 19587 1237 9 the the DT 19587 1237 10 theatre theatre NN 19587 1237 11 : : : 19587 1237 12 to to IN 19587 1237 13 an an DT 19587 1237 14 entrance entrance NN 19587 1237 15 -- -- : 19587 1237 16 approached approach VBN 19587 1237 17 between between IN 19587 1237 18 converging converge VBG 19587 1237 19 railings railing NNS 19587 1237 20 , , , 19587 1237 21 which which WDT 19587 1237 22 brought bring VBD 19587 1237 23 the the DT 19587 1237 24 crowd crowd NN 19587 1237 25 to to IN 19587 1237 26 an an DT 19587 1237 27 angry angry JJ 19587 1237 28 focus focus NN 19587 1237 29 , , , 19587 1237 30 and and CC 19587 1237 31 so so RB 19587 1237 32 passed pass VBD 19587 1237 33 its -PRON- PRP$ 19587 1237 34 parts part NNS 19587 1237 35 singly singly RB 19587 1237 36 between between IN 19587 1237 37 the the DT 19587 1237 38 ticket ticket NN 19587 1237 39 - - HYPH 19587 1237 40 takers taker NNS 19587 1237 41 -- -- : 19587 1237 42 leading lead VBG 19587 1237 43 into into IN 19587 1237 44 what what WP 19587 1237 45 once once RB 19587 1237 46 was be VBD 19587 1237 47 the the DT 19587 1237 48 postscenium postscenium NN 19587 1237 49 , , , 19587 1237 50 and and CC 19587 1237 51 thence thence NN 19587 1237 52 across across IN 19587 1237 53 where where WRB 19587 1237 54 once once RB 19587 1237 55 was be VBD 19587 1237 56 the the DT 19587 1237 57 " " `` 19587 1237 58 court court NN 19587 1237 59 " " '' 19587 1237 60 side side NN 19587 1237 61 of of IN 19587 1237 62 the the DT 19587 1237 63 stage stage NN 19587 1237 64 to to IN 19587 1237 65 the the DT 19587 1237 66 tiers tier NNS 19587 1237 67 of of IN 19587 1237 68 stone stone NN 19587 1237 69 seats seat NNS 19587 1237 70 . . . 19587 1238 1 [ [ -LRB- 19587 1238 2 Illustration illustration NN 19587 1238 3 : : : 19587 1238 4 THE the DT 19587 1238 5 GREAT great JJ 19587 1238 6 FAÇADE FAÇADE NNS 19587 1238 7 ] ] -RRB- 19587 1238 8 However however RB 19587 1238 9 aggravating aggravate VBG 19587 1238 10 was be VBD 19587 1238 11 this this DT 19587 1238 12 entrance entrance NN 19587 1238 13 - - HYPH 19587 1238 14 effect effect NN 19587 1238 15 in in IN 19587 1238 16 the the DT 19587 1238 17 matter matter NN 19587 1238 18 of of IN 19587 1238 19 composition composition NN 19587 1238 20 , , , 19587 1238 21 its -PRON- PRP$ 19587 1238 22 dramatically dramatically RB 19587 1238 23 graded grade VBD 19587 1238 24 light light JJ 19587 1238 25 - - HYPH 19587 1238 26 and and CC 19587 1238 27 - - HYPH 19587 1238 28 shade shade NN 19587 1238 29 was be VBD 19587 1238 30 masterly masterly RB 19587 1238 31 . . . 19587 1239 1 From from IN 19587 1239 2 the the DT 19587 1239 3 outer outer JJ 19587 1239 4 obscurity obscurity NN 19587 1239 5 , , , 19587 1239 6 shot shoot VBN 19587 1239 7 forward forward RB 19587 1239 8 as as IN 19587 1239 9 from from IN 19587 1239 10 a a DT 19587 1239 11 catapult catapult NN 19587 1239 12 by by IN 19587 1239 13 the the DT 19587 1239 14 pushing push VBG 19587 1239 15 crowd crowd NN 19587 1239 16 , , , 19587 1239 17 we -PRON- PRP 19587 1239 18 were be VBD 19587 1239 19 projected project VBN 19587 1239 20 through through IN 19587 1239 21 a a DT 19587 1239 22 narrow narrow JJ 19587 1239 23 portal portal NN 19587 1239 24 into into IN 19587 1239 25 a a DT 19587 1239 26 dimly dimly RB 19587 1239 27 lighted light VBN 19587 1239 28 passage passage NN 19587 1239 29 more more RBR 19587 1239 30 or or CC 19587 1239 31 less less RBR 19587 1239 32 obstructed obstruct VBN 19587 1239 33 by by IN 19587 1239 34 fallen fall VBN 19587 1239 35 blocks block NNS 19587 1239 36 of of IN 19587 1239 37 stone stone NN 19587 1239 38 ; ; : 19587 1239 39 and and CC 19587 1239 40 thence thence VB 19587 1239 41 onward onward RB 19587 1239 42 , , , 19587 1239 43 suddenly suddenly RB 19587 1239 44 , , , 19587 1239 45 into into IN 19587 1239 46 the the DT 19587 1239 47 vast vast JJ 19587 1239 48 interior interior JJ 19587 1239 49 glaring glare VBG 19587 1239 50 with with IN 19587 1239 51 electric electric JJ 19587 1239 52 lamps lamp NNS 19587 1239 53 : : : 19587 1239 54 and and CC 19587 1239 55 in in IN 19587 1239 56 the the DT 19587 1239 57 abrupt abrupt JJ 19587 1239 58 culmination culmination NN 19587 1239 59 of of IN 19587 1239 60 light light NN 19587 1239 61 there there RB 19587 1239 62 flashed flash VBD 19587 1239 63 up up RP 19587 1239 64 before before IN 19587 1239 65 us -PRON- PRP 19587 1239 66 the the DT 19587 1239 67 whole whole NN 19587 1239 68 of of IN 19587 1239 69 the the DT 19587 1239 70 auditorium auditorium NN 19587 1239 71 -- -- : 19587 1239 72 a a DT 19587 1239 73 mountain mountain NN 19587 1239 74 - - HYPH 19587 1239 75 side side NN 19587 1239 76 of of IN 19587 1239 77 faces face NNS 19587 1239 78 rising rise VBG 19587 1239 79 tier tier NN 19587 1239 80 on on IN 19587 1239 81 tier tier NN 19587 1239 82 ; ; : 19587 1239 83 a a DT 19587 1239 84 vibrant vibrant JJ 19587 1239 85 throng throng NN 19587 1239 86 of of IN 19587 1239 87 humanity humanity NN 19587 1239 88 which which WDT 19587 1239 89 seemed seem VBD 19587 1239 90 to to TO 19587 1239 91 go go VB 19587 1239 92 on on RB 19587 1239 93 and and CC 19587 1239 94 on on IN 19587 1239 95 forever forever RB 19587 1239 96 upward upward JJ 19587 1239 97 , , , 19587 1239 98 and and CC 19587 1239 99 to to TO 19587 1239 100 be be VB 19587 1239 101 lost lose VBN 19587 1239 102 at at IN 19587 1239 103 last last RB 19587 1239 104 in in IN 19587 1239 105 the the DT 19587 1239 106 star star NN 19587 1239 107 - - HYPH 19587 1239 108 depths depth NNS 19587 1239 109 of of IN 19587 1239 110 the the DT 19587 1239 111 clear clear JJ 19587 1239 112 dark dark JJ 19587 1239 113 sky sky NN 19587 1239 114 . . . 19587 1240 1 Notwithstanding notwithstanding IN 19587 1240 2 the the DT 19587 1240 3 electric electric JJ 19587 1240 4 lamps lamp NNS 19587 1240 5 -- -- : 19587 1240 6 partly partly RB 19587 1240 7 , , , 19587 1240 8 indeed indeed RB 19587 1240 9 , , , 19587 1240 10 because because IN 19587 1240 11 of of IN 19587 1240 12 their -PRON- PRP$ 19587 1240 13 violently violently RB 19587 1240 14 contrasting contrast VBG 19587 1240 15 streams stream NNS 19587 1240 16 of of IN 19587 1240 17 strong strong JJ 19587 1240 18 light light NN 19587 1240 19 and and CC 19587 1240 20 fantastic fantastic JJ 19587 1240 21 shadow shadow NN 19587 1240 22 -- -- : 19587 1240 23 the the DT 19587 1240 24 general general JJ 19587 1240 25 effect effect NN 19587 1240 26 of of IN 19587 1240 27 the the DT 19587 1240 28 auditorium auditorium NN 19587 1240 29 was be VBD 19587 1240 30 sombre sombre JJ 19587 1240 31 . . . 19587 1241 1 The the DT 19587 1241 2 dress dress NN 19587 1241 3 of of IN 19587 1241 4 the the DT 19587 1241 5 audience audience NN 19587 1241 6 -- -- : 19587 1241 7 cloaks cloak NNS 19587 1241 8 and and CC 19587 1241 9 wraps wrap NNS 19587 1241 10 being be VBG 19587 1241 11 in in IN 19587 1241 12 general general JJ 19587 1241 13 use use NN 19587 1241 14 because because IN 19587 1241 15 of of IN 19587 1241 16 the the DT 19587 1241 17 strong strong JJ 19587 1241 18 mistral mistral NN 19587 1241 19 that that WDT 19587 1241 20 was be VBD 19587 1241 21 blowing blow VBG 19587 1241 22 -- -- : 19587 1241 23 in in IN 19587 1241 24 the the DT 19587 1241 25 main main JJ 19587 1241 26 was be VBD 19587 1241 27 dark dark JJ 19587 1241 28 . . . 19587 1242 1 The the DT 19587 1242 2 few few JJ 19587 1242 3 light light JJ 19587 1242 4 gowns gown NNS 19587 1242 5 and and CC 19587 1242 6 the the DT 19587 1242 7 more more RBR 19587 1242 8 numerous numerous JJ 19587 1242 9 straw straw NN 19587 1242 10 hats hat NNS 19587 1242 11 stood stand VBD 19587 1242 12 out out RP 19587 1242 13 as as IN 19587 1242 14 spots spot NNS 19587 1242 15 of of IN 19587 1242 16 light light NN 19587 1242 17 and and CC 19587 1242 18 only only RB 19587 1242 19 emphasized emphasize VBD 19587 1242 20 the the DT 19587 1242 21 dullness dullness NN 19587 1242 22 of of IN 19587 1242 23 the the DT 19587 1242 24 background background NN 19587 1242 25 . . . 19587 1243 1 The the DT 19587 1243 2 lines line NNS 19587 1243 3 of of IN 19587 1243 4 faces face NNS 19587 1243 5 , , , 19587 1243 6 following follow VBG 19587 1243 7 the the DT 19587 1243 8 long long JJ 19587 1243 9 curving curve VBG 19587 1243 10 sweep sweep NN 19587 1243 11 of of IN 19587 1243 12 the the DT 19587 1243 13 tiers tier NNS 19587 1243 14 , , , 19587 1243 15 produced produce VBD 19587 1243 16 something something NN 19587 1243 17 of of IN 19587 1243 18 the the DT 19587 1243 19 effect effect NN 19587 1243 20 of of IN 19587 1243 21 a a DT 19587 1243 22 grey grey JJ 19587 1243 23 - - HYPH 19587 1243 24 yellow yellow JJ 19587 1243 25 haze haze NN 19587 1243 26 floating float VBG 19587 1243 27 above above IN 19587 1243 28 the the DT 19587 1243 29 surface surface NN 19587 1243 30 of of IN 19587 1243 31 a a DT 19587 1243 32 sable sable JJ 19587 1243 33 mass mass NN 19587 1243 34 ; ; : 19587 1243 35 and and CC 19587 1243 36 in in IN 19587 1243 37 certain certain JJ 19587 1243 38 of of IN 19587 1243 39 the the DT 19587 1243 40 strange strange JJ 19587 1243 41 sharp sharp JJ 19587 1243 42 combinations combination NNS 19587 1243 43 of of IN 19587 1243 44 light light NN 19587 1243 45 and and CC 19587 1243 46 shade shade NN 19587 1243 47 gave give VBD 19587 1243 48 an an DT 19587 1243 49 eerie eerie JJ 19587 1243 50 suggestion suggestion NN 19587 1243 51 of of IN 19587 1243 52 such such PDT 19587 1243 53 a a DT 19587 1243 54 bodiless bodiless NN 19587 1243 55 assemblage assemblage NN 19587 1243 56 as as IN 19587 1243 57 might may MD 19587 1243 58 have have VB 19587 1243 59 come come VBN 19587 1243 60 together together RB 19587 1243 61 in in IN 19587 1243 62 the the DT 19587 1243 63 time time NN 19587 1243 64 of of IN 19587 1243 65 the the DT 19587 1243 66 Terror Terror NNP 19587 1243 67 at at IN 19587 1243 68 midnight midnight NN 19587 1243 69 in in IN 19587 1243 70 the the DT 19587 1243 71 Place Place NNP 19587 1243 72 du du NNP 19587 1243 73 Grêve Grêve NNP 19587 1243 74 . . . 19587 1244 1 The the DT 19587 1244 2 single single JJ 19587 1244 3 note note NN 19587 1244 4 of of IN 19587 1244 5 strong strong JJ 19587 1244 6 colour colour NN 19587 1244 7 -- -- : 19587 1244 8 all all PDT 19587 1244 9 the the DT 19587 1244 10 more more RBR 19587 1244 11 effective effective JJ 19587 1244 12 because because IN 19587 1244 13 it -PRON- PRP 19587 1244 14 was be VBD 19587 1244 15 a a DT 19587 1244 16 very very RB 19587 1244 17 trumpet trumpet NN 19587 1244 18 - - HYPH 19587 1244 19 blast blast NN 19587 1244 20 above above IN 19587 1244 21 the the DT 19587 1244 22 drone drone NN 19587 1244 23 of of IN 19587 1244 24 bees bee NNS 19587 1244 25 -- -- : 19587 1244 26 was be VBD 19587 1244 27 a a DT 19587 1244 28 brilliant brilliant JJ 19587 1244 29 splash splash NN 19587 1244 30 of of IN 19587 1244 31 red red JJ 19587 1244 32 running run VBG 19587 1244 33 half half JJ 19587 1244 34 - - HYPH 19587 1244 35 way way NN 19587 1244 36 around around IN 19587 1244 37 the the DT 19587 1244 38 mid mid NN 19587 1244 39 - - NN 19587 1244 40 height height NN 19587 1244 41 : : : 19587 1244 42 the the DT 19587 1244 43 crimson crimson NNP 19587 1244 44 draperies draperie VBZ 19587 1244 45 in in IN 19587 1244 46 front front NN 19587 1244 47 of of IN 19587 1244 48 the the DT 19587 1244 49 three three CD 19587 1244 50 tiers tier NNS 19587 1244 51 set set VBN 19587 1244 52 apart apart RB 19587 1244 53 for for IN 19587 1244 54 the the DT 19587 1244 55 ministerial ministerial JJ 19587 1244 56 party party NNP 19587 1244 57 and and CC 19587 1244 58 the the DT 19587 1244 59 Félibres Félibres NNPS 19587 1244 60 . . . 19587 1245 1 And and CC 19587 1245 2 for for IN 19587 1245 3 a a DT 19587 1245 4 roof roof NN 19587 1245 5 over over IN 19587 1245 6 all all DT 19587 1245 7 was be VBD 19587 1245 8 the the DT 19587 1245 9 dark dark JJ 19587 1245 10 star star NN 19587 1245 11 - - HYPH 19587 1245 12 set set NN 19587 1245 13 sky sky NN 19587 1245 14 : : : 19587 1245 15 whence whence NN 19587 1245 16 the the DT 19587 1245 17 Great Great NNP 19587 1245 18 Bear Bear NNP 19587 1245 19 gazed gaze VBD 19587 1245 20 wonderingly wonderingly RB 19587 1245 21 down down RP 19587 1245 22 upon upon IN 19587 1245 23 us -PRON- PRP 19587 1245 24 with with IN 19587 1245 25 his -PRON- PRP$ 19587 1245 26 golden golden JJ 19587 1245 27 eyes eye NNS 19587 1245 28 . . . 19587 1246 1 We -PRON- PRP 19587 1246 2 were be VBD 19587 1246 3 in in IN 19587 1246 4 close close JJ 19587 1246 5 touch touch NN 19587 1246 6 with with IN 19587 1246 7 the the DT 19587 1246 8 higher high JJR 19587 1246 9 regions region NNS 19587 1246 10 of of IN 19587 1246 11 the the DT 19587 1246 12 universe universe NN 19587 1246 13 . . . 19587 1247 1 At at IN 19587 1247 2 the the DT 19587 1247 3 very very JJ 19587 1247 4 moment moment NN 19587 1247 5 when when WRB 19587 1247 6 the the DT 19587 1247 7 play play NN 19587 1247 8 was be VBD 19587 1247 9 beginning begin VBG 19587 1247 10 there there RB 19587 1247 11 gleamed gleam VBN 19587 1247 12 across across IN 19587 1247 13 the the DT 19587 1247 14 upper upper JJ 19587 1247 15 firmament firmament NN 19587 1247 16 , , , 19587 1247 17 and and CC 19587 1247 18 thence thence NN 19587 1247 19 went go VBD 19587 1247 20 radiantly radiantly RB 19587 1247 21 downward downward RB 19587 1247 22 across across IN 19587 1247 23 the the DT 19587 1247 24 southern southern JJ 19587 1247 25 reaches reach NNS 19587 1247 26 of of IN 19587 1247 27 the the DT 19587 1247 28 heavens heavens NNPS 19587 1247 29 , , , 19587 1247 30 a a DT 19587 1247 31 shooting shooting NN 19587 1247 32 - - HYPH 19587 1247 33 star star NN 19587 1247 34 . . . 19587 1248 1 Not not RB 19587 1248 2 until until IN 19587 1248 3 we -PRON- PRP 19587 1248 4 were be VBD 19587 1248 5 in in IN 19587 1248 6 our -PRON- PRP$ 19587 1248 7 seats seat NNS 19587 1248 8 -- -- : 19587 1248 9 at at IN 19587 1248 10 the the DT 19587 1248 11 side side NN 19587 1248 12 of of IN 19587 1248 13 the the DT 19587 1248 14 building building NN 19587 1248 15 , , , 19587 1248 16 a a DT 19587 1248 17 dozen dozen NN 19587 1248 18 tiers tier NNS 19587 1248 19 above above IN 19587 1248 20 the the DT 19587 1248 21 ground ground NN 19587 1248 22 -- -- : 19587 1248 23 did do VBD 19587 1248 24 we -PRON- PRP 19587 1248 25 fairly fairly RB 19587 1248 26 see see VB 19587 1248 27 the the DT 19587 1248 28 stage stage NN 19587 1248 29 . . . 19587 1249 1 In in IN 19587 1249 2 itself -PRON- PRP 19587 1249 3 , , , 19587 1249 4 this this DT 19587 1249 5 was be VBD 19587 1249 6 almost almost RB 19587 1249 7 mean mean JJ 19587 1249 8 in in IN 19587 1249 9 its -PRON- PRP$ 19587 1249 10 simplicity simplicity NN 19587 1249 11 : : : 19587 1249 12 a a DT 19587 1249 13 bare bare JJ 19587 1249 14 wooden wooden JJ 19587 1249 15 platform platform NN 19587 1249 16 , , , 19587 1249 17 a a DT 19587 1249 18 trifle trifle NN 19587 1249 19 over over IN 19587 1249 20 four four CD 19587 1249 21 feet foot NNS 19587 1249 22 high high JJ 19587 1249 23 and and CC 19587 1249 24 about about RB 19587 1249 25 forty forty CD 19587 1249 26 by by IN 19587 1249 27 sixty sixty CD 19587 1249 28 feet foot NNS 19587 1249 29 square square JJ 19587 1249 30 , , , 19587 1249 31 on on IN 19587 1249 32 which which WDT 19587 1249 33 , , , 19587 1249 34 in in IN 19587 1249 35 the the DT 19587 1249 36 rear rear NN 19587 1249 37 , , , 19587 1249 38 was be VBD 19587 1249 39 another another DT 19587 1249 40 platform platform NN 19587 1249 41 , , , 19587 1249 42 about about RB 19587 1249 43 twenty twenty CD 19587 1249 44 feet foot NNS 19587 1249 45 square square JJ 19587 1249 46 , , , 19587 1249 47 reached reach VBD 19587 1249 48 from from IN 19587 1249 49 the the DT 19587 1249 50 lower low JJR 19587 1249 51 stage stage NN 19587 1249 52 by by IN 19587 1249 53 five five CD 19587 1249 54 steps step NNS 19587 1249 55 . . . 19587 1250 1 The the DT 19587 1250 2 upper upper JJ 19587 1250 3 level level NN 19587 1250 4 , , , 19587 1250 5 the the DT 19587 1250 6 stage stage NN 19587 1250 7 proper proper JJ 19587 1250 8 , , , 19587 1250 9 was be VBD 19587 1250 10 for for IN 19587 1250 11 the the DT 19587 1250 12 actors actor NNS 19587 1250 13 ; ; : 19587 1250 14 the the DT 19587 1250 15 lower low JJR 19587 1250 16 , , , 19587 1250 17 for for IN 19587 1250 18 the the DT 19587 1250 19 chorus chorus NN 19587 1250 20 -- -- : 19587 1250 21 which which WDT 19587 1250 22 should should MD 19587 1250 23 have have VB 19587 1250 24 been be VBN 19587 1250 25 in in IN 19587 1250 26 the the DT 19587 1250 27 orchestra orchestra NN 19587 1250 28 . . . 19587 1251 1 The the DT 19587 1251 2 whole whole NN 19587 1251 3 occupied occupy VBD 19587 1251 4 less less JJR 19587 1251 5 than than IN 19587 1251 6 a a DT 19587 1251 7 quarter quarter NN 19587 1251 8 of of IN 19587 1251 9 the the DT 19587 1251 10 space space NN 19587 1251 11 primitively primitively RB 19587 1251 12 given give VBN 19587 1251 13 to to IN 19587 1251 14 the the DT 19587 1251 15 stage stage NN 19587 1251 16 proper proper JJ 19587 1251 17 alone alone RB 19587 1251 18 . . . 19587 1252 1 Of of IN 19587 1252 2 ordinary ordinary JJ 19587 1252 3 theatrical theatrical JJ 19587 1252 4 properties property NNS 19587 1252 5 there there RB 19587 1252 6 absolutely absolutely RB 19587 1252 7 were be VBD 19587 1252 8 none none NN 19587 1252 9 -- -- : 19587 1252 10 unless unless IN 19587 1252 11 in in IN 19587 1252 12 that that DT 19587 1252 13 category category NN 19587 1252 14 could could MD 19587 1252 15 be be VB 19587 1252 16 placed place VBN 19587 1252 17 the the DT 19587 1252 18 plain plain JJ 19587 1252 19 curtain curtain NN 19587 1252 20 which which WDT 19587 1252 21 hung hang VBD 19587 1252 22 loosely loosely RB 19587 1252 23 across across IN 19587 1252 24 the the DT 19587 1252 25 lower low JJR 19587 1252 26 half half NN 19587 1252 27 of of IN 19587 1252 28 the the DT 19587 1252 29 jagged jagged JJ 19587 1252 30 gap gap NN 19587 1252 31 in in IN 19587 1252 32 the the DT 19587 1252 33 masonry masonry NN 19587 1252 34 where where WRB 19587 1252 35 once once IN 19587 1252 36 the the DT 19587 1252 37 splendid splendid JJ 19587 1252 38 royal royal NNP 19587 1252 39 portal portal NNP 19587 1252 40 had have VBD 19587 1252 41 been be VBN 19587 1252 42 . . . 19587 1253 1 But but CC 19587 1253 2 if if IN 19587 1253 3 the the DT 19587 1253 4 stage stage NN 19587 1253 5 were be VBD 19587 1253 6 mean mean JJ 19587 1253 7 in in IN 19587 1253 8 itself -PRON- PRP 19587 1253 9 it -PRON- PRP 19587 1253 10 was be VBD 19587 1253 11 heroic heroic JJ 19587 1253 12 in in IN 19587 1253 13 its -PRON- PRP$ 19587 1253 14 surroundings surrounding NNS 19587 1253 15 : : : 19587 1253 16 being be VBG 19587 1253 17 flanked flank VBN 19587 1253 18 by by IN 19587 1253 19 the the DT 19587 1253 20 two two CD 19587 1253 21 castle castle NN 19587 1253 22 - - HYPH 19587 1253 23 like like JJ 19587 1253 24 wings wing NNS 19587 1253 25 abutting abut VBG 19587 1253 26 upon upon IN 19587 1253 27 huge huge JJ 19587 1253 28 half half RB 19587 1253 29 - - HYPH 19587 1253 30 ruined ruin VBN 19587 1253 31 archways archway NNS 19587 1253 32 , , , 19587 1253 33 and and CC 19587 1253 34 having have VBG 19587 1253 35 in in IN 19587 1253 36 its -PRON- PRP$ 19587 1253 37 rear rear NN 19587 1253 38 the the DT 19587 1253 39 scarred scar VBN 19587 1253 40 and and CC 19587 1253 41 broken break VBN 19587 1253 42 mighty mighty JJ 19587 1253 43 wall wall NN 19587 1253 44 -- -- : 19587 1253 45 that that IN 19587 1253 46 once once RB 19587 1253 47 was be VBD 19587 1253 48 so so RB 19587 1253 49 gloriously gloriously RB 19587 1253 50 magnificent magnificent JJ 19587 1253 51 and and CC 19587 1253 52 that that IN 19587 1253 53 now now RB 19587 1253 54 , , , 19587 1253 55 perhaps perhaps RB 19587 1253 56 , , , 19587 1253 57 is be VBZ 19587 1253 58 still still RB 19587 1253 59 more more RBR 19587 1253 60 exalted exalted JJ 19587 1253 61 by by IN 19587 1253 62 its -PRON- PRP$ 19587 1253 63 tragic tragic JJ 19587 1253 64 grandeur grandeur NN 19587 1253 65 of of IN 19587 1253 66 divine divine JJ 19587 1253 67 decay decay NN 19587 1253 68 . . . 19587 1254 1 And and CC 19587 1254 2 yet yet RB 19587 1254 3 another another DT 19587 1254 4 touch touch NN 19587 1254 5 of of IN 19587 1254 6 pathos pathos NN 19587 1254 7 , , , 19587 1254 8 in in IN 19587 1254 9 which which WDT 19587 1254 10 also also RB 19587 1254 11 was be VBD 19587 1254 12 a a DT 19587 1254 13 tender tender NN 19587 1254 14 beauty beauty NN 19587 1254 15 , , , 19587 1254 16 was be VBD 19587 1254 17 supplied supply VBN 19587 1254 18 by by IN 19587 1254 19 the the DT 19587 1254 20 growth growth NN 19587 1254 21 of of IN 19587 1254 22 trees tree NNS 19587 1254 23 and and CC 19587 1254 24 shrubs shrub NNS 19587 1254 25 along along IN 19587 1254 26 the the DT 19587 1254 27 base base NN 19587 1254 28 of of IN 19587 1254 29 the the DT 19587 1254 30 great great JJ 19587 1254 31 wall wall NN 19587 1254 32 . . . 19587 1255 1 Over over IN 19587 1255 2 toward toward IN 19587 1255 3 the the DT 19587 1255 4 " " `` 19587 1255 5 garden garden NN 19587 1255 6 " " '' 19587 1255 7 exit exit NN 19587 1255 8 was be VBD 19587 1255 9 a a DT 19587 1255 10 miniature miniature JJ 19587 1255 11 forest forest NN 19587 1255 12 of of IN 19587 1255 13 figs fig NNS 19587 1255 14 and and CC 19587 1255 15 pomegranates pomegranate NNS 19587 1255 16 , , , 19587 1255 17 while while IN 19587 1255 18 on on IN 19587 1255 19 the the DT 19587 1255 20 " " `` 19587 1255 21 court court NN 19587 1255 22 " " '' 19587 1255 23 side side VB 19587 1255 24 the the DT 19587 1255 25 drooping droop VBG 19587 1255 26 branches branch NNS 19587 1255 27 of of IN 19587 1255 28 a a DT 19587 1255 29 large large JJ 19587 1255 30 fig fig NN 19587 1255 31 - - HYPH 19587 1255 32 tree tree NN 19587 1255 33 swept sweep VBD 19587 1255 34 the the DT 19587 1255 35 very very JJ 19587 1255 36 edge edge NN 19587 1255 37 of of IN 19587 1255 38 the the DT 19587 1255 39 stage stage NN 19587 1255 40 -- -- : 19587 1255 41 a a DT 19587 1255 42 gracious gracious JJ 19587 1255 43 accessory accessory NN 19587 1255 44 which which WDT 19587 1255 45 was be VBD 19587 1255 46 improved improve VBN 19587 1255 47 by by IN 19587 1255 48 arranging arrange VBG 19587 1255 49 a a DT 19587 1255 50 broad broad JJ 19587 1255 51 parterre parterre NNS 19587 1255 52 of of IN 19587 1255 53 growing grow VBG 19587 1255 54 flowers flower NNS 19587 1255 55 and and CC 19587 1255 56 tall tall JJ 19587 1255 57 green green JJ 19587 1255 58 plants plant NNS 19587 1255 59 upon upon IN 19587 1255 60 the the DT 19587 1255 61 stage stage NN 19587 1255 62 itself -PRON- PRP 19587 1255 63 so so IN 19587 1255 64 as as IN 19587 1255 65 to to TO 19587 1255 66 make make VB 19587 1255 67 a a DT 19587 1255 68 very very RB 19587 1255 69 garden garden NN 19587 1255 70 there there RB 19587 1255 71 ; ; : 19587 1255 72 while while IN 19587 1255 73 , , , 19587 1255 74 quite quite PDT 19587 1255 75 a a DT 19587 1255 76 master master NN 19587 1255 77 - - HYPH 19587 1255 78 stroke stroke NN 19587 1255 79 , , , 19587 1255 80 beneath beneath IN 19587 1255 81 the the DT 19587 1255 82 fig fig NN 19587 1255 83 - - HYPH 19587 1255 84 tree tree NN 19587 1255 85 's 's POS 19587 1255 86 wide wide RB 19587 1255 87 - - HYPH 19587 1255 88 spreading spread VBG 19587 1255 89 branches branch NNS 19587 1255 90 were be VBD 19587 1255 91 hidden hide VBN 19587 1255 92 the the DT 19587 1255 93 exquisitely exquisitely RB 19587 1255 94 anachronistic anachronistic JJ 19587 1255 95 musicians musician NNS 19587 1255 96 , , , 19587 1255 97 whose whose WP$ 19587 1255 98 dress dress NN 19587 1255 99 and and CC 19587 1255 100 whose whose WP$ 19587 1255 101 instruments instrument NNS 19587 1255 102 alike alike RB 19587 1255 103 were be VBD 19587 1255 104 at at IN 19587 1255 105 odds odd NNS 19587 1255 106 with with IN 19587 1255 107 the the DT 19587 1255 108 theatre theatre NN 19587 1255 109 and and CC 19587 1255 110 with with IN 19587 1255 111 the the DT 19587 1255 112 play play NN 19587 1255 113 . . . 19587 1256 1 Two two CD 19587 1256 2 ill ill RB 19587 1256 3 - - HYPH 19587 1256 4 advised advise VBN 19587 1256 5 electric electric JJ 19587 1256 6 lamps lamp NNS 19587 1256 7 , , , 19587 1256 8 shaded shade VBN 19587 1256 9 from from IN 19587 1256 10 the the DT 19587 1256 11 audience audience NN 19587 1256 12 , , , 19587 1256 13 were be VBD 19587 1256 14 set set VBN 19587 1256 15 at at IN 19587 1256 16 the the DT 19587 1256 17 outer outer JJ 19587 1256 18 corners corner NNS 19587 1256 19 of of IN 19587 1256 20 the the DT 19587 1256 21 stage stage NN 19587 1256 22 ; ; : 19587 1256 23 but but CC 19587 1256 24 the the DT 19587 1256 25 main main JJ 19587 1256 26 illumination illumination NN 19587 1256 27 was be VBD 19587 1256 28 from from IN 19587 1256 29 a a DT 19587 1256 30 row row NN 19587 1256 31 of of IN 19587 1256 32 screened screened JJ 19587 1256 33 footlights footlight NNS 19587 1256 34 which which WDT 19587 1256 35 not not RB 19587 1256 36 only only RB 19587 1256 37 made make VBD 19587 1256 38 the the DT 19587 1256 39 whole whole JJ 19587 1256 40 stage stage NN 19587 1256 41 brilliant brilliant JJ 19587 1256 42 but but CC 19587 1256 43 cast cast VBD 19587 1256 44 high high RB 19587 1256 45 upward upward RB 19587 1256 46 on on IN 19587 1256 47 the the DT 19587 1256 48 wall wall NN 19587 1256 49 in in IN 19587 1256 50 the the DT 19587 1256 51 rear rear NN 19587 1256 52 -- -- : 19587 1256 53 above above IN 19587 1256 54 the the DT 19587 1256 55 gaping gape VBG 19587 1256 56 ruined ruin VBN 19587 1256 57 niche niche NN 19587 1256 58 where where WRB 19587 1256 59 once once RB 19587 1256 60 had have VBD 19587 1256 61 stood stand VBN 19587 1256 62 the the DT 19587 1256 63 statue statue NN 19587 1256 64 of of IN 19587 1256 65 a a DT 19587 1256 66 god god NNP 19587 1256 67 -- -- : 19587 1256 68 a a DT 19587 1256 69 flood flood NN 19587 1256 70 of of IN 19587 1256 71 strong strong JJ 19587 1256 72 yellow yellow JJ 19587 1256 73 light light NN 19587 1256 74 that that WDT 19587 1256 75 was be VBD 19587 1256 76 reflected reflect VBN 19587 1256 77 strongly strongly RB 19587 1256 78 from from IN 19587 1256 79 the the DT 19587 1256 80 yellow yellow JJ 19587 1256 81 stone stone NN 19587 1256 82 : : : 19587 1256 83 so so CC 19587 1256 84 making make VBG 19587 1256 85 a a DT 19587 1256 86 glowing glowing JJ 19587 1256 87 golden golden JJ 19587 1256 88 background background NN 19587 1256 89 , , , 19587 1256 90 whence whence NN 19587 1256 91 was be VBD 19587 1256 92 projected project VBN 19587 1256 93 into into IN 19587 1256 94 the the DT 19587 1256 95 upper upper JJ 19587 1256 96 darkness darkness NN 19587 1256 97 of of IN 19587 1256 98 the the DT 19587 1256 99 night night NN 19587 1256 100 a a DT 19587 1256 101 golden golden JJ 19587 1256 102 haze haze NN 19587 1256 103 . . . 19587 1257 1 VII VII NNP 19587 1257 2 With with IN 19587 1257 3 a a DT 19587 1257 4 nice nice JJ 19587 1257 5 appreciation appreciation NN 19587 1257 6 of of IN 19587 1257 7 poetic poetic JJ 19587 1257 8 effect effect NN 19587 1257 9 , , , 19587 1257 10 and and CC 19587 1257 11 of of IN 19587 1257 12 rising rise VBG 19587 1257 13 to to IN 19587 1257 14 strong strong JJ 19587 1257 15 climax climax NN 19587 1257 16 from from IN 19587 1257 17 an an DT 19587 1257 18 opening opening NN 19587 1257 19 note note NN 19587 1257 20 struck strike VBD 19587 1257 21 in in IN 19587 1257 22 a a DT 19587 1257 23 low low JJ 19587 1257 24 key key NN 19587 1257 25 , , , 19587 1257 26 the the DT 19587 1257 27 performance performance NN 19587 1257 28 began begin VBD 19587 1257 29 by by IN 19587 1257 30 the the DT 19587 1257 31 appearance appearance NN 19587 1257 32 in in IN 19587 1257 33 that that DT 19587 1257 34 heroic heroic JJ 19587 1257 35 setting setting NN 19587 1257 36 of of IN 19587 1257 37 a a DT 19587 1257 38 single single JJ 19587 1257 39 figure figure NN 19587 1257 40 : : : 19587 1257 41 Mademoiselle Mademoiselle NNP 19587 1257 42 Bréval Bréval NNP 19587 1257 43 , , , 19587 1257 44 in in IN 19587 1257 45 flowing flow VBG 19587 1257 46 white white JJ 19587 1257 47 draperies drapery NNS 19587 1257 48 , , , 19587 1257 49 who who WP 19587 1257 50 sang sing VBD 19587 1257 51 the the DT 19587 1257 52 " " `` 19587 1257 53 Hymn Hymn NNP 19587 1257 54 to to IN 19587 1257 55 Pallas Pallas NNP 19587 1257 56 Athene Athene NNP 19587 1257 57 , , , 19587 1257 58 " " '' 19587 1257 59 by by IN 19587 1257 60 Croze Croze NNP 19587 1257 61 , , , 19587 1257 62 set set VBN 19587 1257 63 to to IN 19587 1257 64 music music NN 19587 1257 65 by by IN 19587 1257 66 Saint Saint NNP 19587 1257 67 - - HYPH 19587 1257 68 Saëns Saëns NNP 19587 1257 69 -- -- : 19587 1257 70 the the DT 19587 1257 71 composer composer NN 19587 1257 72 himself -PRON- PRP 19587 1257 73 , , , 19587 1257 74 hidden hide VBN 19587 1257 75 away away RB 19587 1257 76 with with IN 19587 1257 77 his -PRON- PRP$ 19587 1257 78 musicians musician NNS 19587 1257 79 beneath beneath IN 19587 1257 80 the the DT 19587 1257 81 branches branch NNS 19587 1257 82 of of IN 19587 1257 83 the the DT 19587 1257 84 fig fig NN 19587 1257 85 - - HYPH 19587 1257 86 tree tree NN 19587 1257 87 , , , 19587 1257 88 directing direct VBG 19587 1257 89 the the DT 19587 1257 90 orchestra orchestra NN 19587 1257 91 . . . 19587 1258 1 The the DT 19587 1258 2 subduing subdue VBG 19587 1258 3 effect effect NN 19587 1258 4 produced produce VBN 19587 1258 5 by by IN 19587 1258 6 Mademoiselle Mademoiselle NNP 19587 1258 7 Bréval Bréval NNP 19587 1258 8 's 's POS 19587 1258 9 entrance entrance NN 19587 1258 10 was be VBD 19587 1258 11 instantaneous instantaneous JJ 19587 1258 12 . . . 19587 1259 1 But but CC 19587 1259 2 a a DT 19587 1259 3 moment moment NN 19587 1259 4 before before RB 19587 1259 5 , , , 19587 1259 6 the the DT 19587 1259 7 audience audience NN 19587 1259 8 had have VBD 19587 1259 9 been be VBN 19587 1259 10 noisily noisily RB 19587 1259 11 demonstrative demonstrative JJ 19587 1259 12 . . . 19587 1260 1 As as IN 19587 1260 2 the the DT 19587 1260 3 ministerial ministerial JJ 19587 1260 4 party party NN 19587 1260 5 entered enter VBD 19587 1260 6 , , , 19587 1260 7 to to IN 19587 1260 8 the the DT 19587 1260 9 music music NN 19587 1260 10 of of IN 19587 1260 11 the the DT 19587 1260 12 " " `` 19587 1260 13 Marseillaise Marseillaise NNP 19587 1260 14 , , , 19587 1260 15 " " '' 19587 1260 16 everybody everybody NN 19587 1260 17 had have VBD 19587 1260 18 roared roar VBN 19587 1260 19 ; ; : 19587 1260 20 there there EX 19587 1260 21 were be VBD 19587 1260 22 more more JJR 19587 1260 23 roars roar NNS 19587 1260 24 when when WRB 19587 1260 25 the the DT 19587 1260 26 music music NN 19587 1260 27 changed change VBD 19587 1260 28 ( ( -LRB- 19587 1260 29 as as IN 19587 1260 30 it -PRON- PRP 19587 1260 31 usually usually RB 19587 1260 32 does do VBZ 19587 1260 33 change change VB 19587 1260 34 in in IN 19587 1260 35 France France NNP 19587 1260 36 , , , 19587 1260 37 nowadays nowadays RB 19587 1260 38 ) ) -RRB- 19587 1260 39 to to IN 19587 1260 40 the the DT 19587 1260 41 Russian russian JJ 19587 1260 42 Anthem Anthem NNP 19587 1260 43 ; ; : 19587 1260 44 there there EX 19587 1260 45 were be VBD 19587 1260 46 shouts shout NNS 19587 1260 47 of of IN 19587 1260 48 welcome welcome NN 19587 1260 49 to to IN 19587 1260 50 various various JJ 19587 1260 51 popular popular JJ 19587 1260 52 personages personage NNS 19587 1260 53 -- -- : 19587 1260 54 notably notably RB 19587 1260 55 , , , 19587 1260 56 and and CC 19587 1260 57 most most RBS 19587 1260 58 deservedly deservedly RB 19587 1260 59 , , , 19587 1260 60 to to IN 19587 1260 61 M. M. NNP 19587 1260 62 Jules Jules NNP 19587 1260 63 Claretie Claretie NNP 19587 1260 64 , , , 19587 1260 65 to to TO 19587 1260 66 whom whom WP 19587 1260 67 the the DT 19587 1260 68 success success NN 19587 1260 69 of of IN 19587 1260 70 the the DT 19587 1260 71 festival festival NN 19587 1260 72 so so RB 19587 1260 73 largely largely RB 19587 1260 74 was be VBD 19587 1260 75 due due JJ 19587 1260 76 ; ; : 19587 1260 77 from from IN 19587 1260 78 the the DT 19587 1260 79 tiers tier NNS 19587 1260 80 where where WRB 19587 1260 81 the the DT 19587 1260 82 Parisians Parisians NNPS 19587 1260 83 were be VBD 19587 1260 84 seated seat VBN 19587 1260 85 came come VBD 19587 1260 86 good good RB 19587 1260 87 - - HYPH 19587 1260 88 humored humor VBN 19587 1260 89 cries cry NNS 19587 1260 90 ( ( -LRB- 19587 1260 91 reviving revive VBG 19587 1260 92 a a DT 19587 1260 93 legend legend NN 19587 1260 94 of of IN 19587 1260 95 the the DT 19587 1260 96 Chat Chat NNP 19587 1260 97 Noir Noir NNP 19587 1260 98 ) ) -RRB- 19587 1260 99 of of IN 19587 1260 100 " " `` 19587 1260 101 Vive vive JJ 19587 1260 102 notre notre NN 19587 1260 103 oncle oncle NN 19587 1260 104 ! ! . 19587 1260 105 " " '' 19587 1261 1 as as IN 19587 1261 2 the the DT 19587 1261 3 excellent excellent JJ 19587 1261 4 Sarcey Sarcey NNP 19587 1261 5 found find VBD 19587 1261 6 his -PRON- PRP$ 19587 1261 7 way way NN 19587 1261 8 to to IN 19587 1261 9 his -PRON- PRP$ 19587 1261 10 seat seat NN 19587 1261 11 among among IN 19587 1261 12 the the DT 19587 1261 13 Cigaliers Cigaliers NNPS 19587 1261 14 ; ; : 19587 1261 15 and and CC 19587 1261 16 when when WRB 19587 1261 17 the the DT 19587 1261 18 poet poet NN 19587 1261 19 Frédéric Frédéric NNP 19587 1261 20 Mistral Mistral NNP 19587 1261 21 entered enter VBD 19587 1261 22 -- -- : 19587 1261 23 tall tall JJ 19587 1261 24 , , , 19587 1261 25 stately stately JJ 19587 1261 26 , , , 19587 1261 27 magnificent magnificent JJ 19587 1261 28 -- -- : 19587 1261 29 there there EX 19587 1261 30 broke break VBD 19587 1261 31 forth forth RB 19587 1261 32 a a DT 19587 1261 33 storm storm NN 19587 1261 34 of of IN 19587 1261 35 cheering cheering NN 19587 1261 36 that that WDT 19587 1261 37 was be VBD 19587 1261 38 not not RB 19587 1261 39 stilled still VBN 19587 1261 40 until until IN 19587 1261 41 the the DT 19587 1261 42 minister minister NNP 19587 1261 43 ( ( -LRB- 19587 1261 44 rather rather RB 19587 1261 45 taken take VBN 19587 1261 46 aback aback RB 19587 1261 47 , , , 19587 1261 48 I -PRON- PRP 19587 1261 49 fancy fancy VBP 19587 1261 50 , , , 19587 1261 51 by by IN 19587 1261 52 so so RB 19587 1261 53 warm warm VB 19587 1261 54 an an DT 19587 1261 55 outburst outburst NN 19587 1261 56 of of IN 19587 1261 57 enthusiasm enthusiasm NN 19587 1261 58 ) ) -RRB- 19587 1261 59 satisfied satisfy VBD 19587 1261 60 the the DT 19587 1261 61 subjects subject NNS 19587 1261 62 of of IN 19587 1261 63 this this DT 19587 1261 64 uncrowned uncrowned JJ 19587 1261 65 king king NN 19587 1261 66 by by IN 19587 1261 67 giving give VBG 19587 1261 68 him -PRON- PRP 19587 1261 69 a a DT 19587 1261 70 place place NN 19587 1261 71 of of IN 19587 1261 72 honour honour NN 19587 1261 73 in in IN 19587 1261 74 the the DT 19587 1261 75 ministerial ministerial JJ 19587 1261 76 box box NN 19587 1261 77 . . . 19587 1262 1 And and CC 19587 1262 2 then then RB 19587 1262 3 , , , 19587 1262 4 suddenly suddenly RB 19587 1262 5 , , , 19587 1262 6 the the DT 19587 1262 7 shouting shouting NN 19587 1262 8 ceased cease VBD 19587 1262 9 , , , 19587 1262 10 the the DT 19587 1262 11 confusion confusion NN 19587 1262 12 was be VBD 19587 1262 13 quelled quell VBN 19587 1262 14 , , , 19587 1262 15 a a DT 19587 1262 16 hush hush NN 19587 1262 17 fell fall VBD 19587 1262 18 upon upon IN 19587 1262 19 the the DT 19587 1262 20 multitude multitude NN 19587 1262 21 , , , 19587 1262 22 as as IN 19587 1262 23 that that DT 19587 1262 24 single single JJ 19587 1262 25 figure figure NN 19587 1262 26 in in IN 19587 1262 27 white white JJ 19587 1262 28 swept sweep VBN 19587 1262 29 with with IN 19587 1262 30 fluttering flutter VBG 19587 1262 31 draperies drapery NNS 19587 1262 32 across across IN 19587 1262 33 from from IN 19587 1262 34 the the DT 19587 1262 35 rear rear NN 19587 1262 36 to to IN 19587 1262 37 the the DT 19587 1262 38 front front NN 19587 1262 39 of of IN 19587 1262 40 the the DT 19587 1262 41 stage stage NN 19587 1262 42 , , , 19587 1262 43 and and CC 19587 1262 44 paused pause VBD 19587 1262 45 for for IN 19587 1262 46 a a DT 19587 1262 47 moment moment NN 19587 1262 48 before before IN 19587 1262 49 she -PRON- PRP 19587 1262 50 began begin VBD 19587 1262 51 her -PRON- PRP$ 19587 1262 52 invocation invocation NN 19587 1262 53 to to IN 19587 1262 54 the the DT 19587 1262 55 Grecian grecian JJ 19587 1262 56 goddess goddess NN 19587 1262 57 : : : 19587 1262 58 whose whose WP$ 19587 1262 59 altar altar NN 19587 1262 60 - - HYPH 19587 1262 61 fires fire NNS 19587 1262 62 went go VBD 19587 1262 63 out out RB 19587 1262 64 in in IN 19587 1262 65 ancient ancient JJ 19587 1262 66 ages age NNS 19587 1262 67 , , , 19587 1262 68 but but CC 19587 1262 69 who who WP 19587 1262 70 was be VBD 19587 1262 71 a a DT 19587 1262 72 living living NN 19587 1262 73 and and CC 19587 1262 74 a a DT 19587 1262 75 glorious glorious JJ 19587 1262 76 reality reality NN 19587 1262 77 when when WRB 19587 1262 78 the the DT 19587 1262 79 building building NN 19587 1262 80 in in IN 19587 1262 81 which which WDT 19587 1262 82 was be VBD 19587 1262 83 this this DT 19587 1262 84 echo echo NN 19587 1262 85 of of IN 19587 1262 86 her -PRON- PRP$ 19587 1262 87 worship worship NN 19587 1262 88 came come VBD 19587 1262 89 new new JJ 19587 1262 90 from from IN 19587 1262 91 the the DT 19587 1262 92 hands hand NNS 19587 1262 93 of of IN 19587 1262 94 its -PRON- PRP$ 19587 1262 95 creators creator NNS 19587 1262 96 -- -- : 19587 1262 97 seventeen seventeen CD 19587 1262 98 hundred hundred CD 19587 1262 99 years year NNS 19587 1262 100 ago ago RB 19587 1262 101 . . . 19587 1263 1 The the DT 19587 1263 2 mistral mistral NN 19587 1263 3 , , , 19587 1263 4 just just RB 19587 1263 5 then then RB 19587 1263 6 blowing blow VBG 19587 1263 7 strongly strongly RB 19587 1263 8 and and CC 19587 1263 9 steadily steadily RB 19587 1263 10 , , , 19587 1263 11 drew draw VBD 19587 1263 12 down down RP 19587 1263 13 upon upon IN 19587 1263 14 the the DT 19587 1263 15 stage stage NN 19587 1263 16 and and CC 19587 1263 17 swept sweep VBD 19587 1263 18 back back RP 19587 1263 19 the the DT 19587 1263 20 singer singer NN 19587 1263 21 's 's POS 19587 1263 22 Grecian grecian JJ 19587 1263 23 draperies drapery NNS 19587 1263 24 in in IN 19587 1263 25 entrancing entrance VBG 19587 1263 26 folds fold NNS 19587 1263 27 . . . 19587 1264 1 As as IN 19587 1264 2 she -PRON- PRP 19587 1264 3 sang sing VBD 19587 1264 4 , , , 19587 1264 5 standing stand VBG 19587 1264 6 in in IN 19587 1264 7 the the DT 19587 1264 8 golden golden JJ 19587 1264 9 light light NN 19587 1264 10 against against IN 19587 1264 11 the the DT 19587 1264 12 golden golden JJ 19587 1264 13 background background NN 19587 1264 14 , , , 19587 1264 15 her -PRON- PRP$ 19587 1264 16 supple supple JJ 19587 1264 17 body body NN 19587 1264 18 was be VBD 19587 1264 19 swayed sway VBN 19587 1264 20 forward forward RB 19587 1264 21 eagerly eagerly RB 19587 1264 22 , , , 19587 1264 23 impetuously impetuously RB 19587 1264 24 ; ; : 19587 1264 25 above above IN 19587 1264 26 her -PRON- PRP$ 19587 1264 27 head head NN 19587 1264 28 were be VBD 19587 1264 29 raised raise VBN 19587 1264 30 her -PRON- PRP$ 19587 1264 31 beautiful beautiful JJ 19587 1264 32 bare bare JJ 19587 1264 33 arms arm NNS 19587 1264 34 ; ; : 19587 1264 35 from from IN 19587 1264 36 her -PRON- PRP$ 19587 1264 37 shoulders shoulder NNS 19587 1264 38 the the DT 19587 1264 39 loose loose JJ 19587 1264 40 folds fold NNS 19587 1264 41 of of IN 19587 1264 42 her -PRON- PRP$ 19587 1264 43 mantle mantle NN 19587 1264 44 floated float VBD 19587 1264 45 backward backward RB 19587 1264 46 , , , 19587 1264 47 wing wing NN 19587 1264 48 - - HYPH 19587 1264 49 like like JJ 19587 1264 50 -- -- : 19587 1264 51 and and CC 19587 1264 52 before before IN 19587 1264 53 us -PRON- PRP 19587 1264 54 , , , 19587 1264 55 in in IN 19587 1264 56 the the DT 19587 1264 57 flesh flesh NN 19587 1264 58 , , , 19587 1264 59 as as IN 19587 1264 60 in in IN 19587 1264 61 the the DT 19587 1264 62 flesh flesh NN 19587 1264 63 it -PRON- PRP 19587 1264 64 was be VBD 19587 1264 65 of of IN 19587 1264 66 old old JJ 19587 1264 67 before before IN 19587 1264 68 the the DT 19587 1264 69 Grecian grecian JJ 19587 1264 70 sculptors sculptor NNS 19587 1264 71 , , , 19587 1264 72 was be VBD 19587 1264 73 the the DT 19587 1264 74 motive motive NN 19587 1264 75 of of IN 19587 1264 76 those those DT 19587 1264 77 nobly nobly RB 19587 1264 78 impulsive impulsive JJ 19587 1264 79 , , , 19587 1264 80 urgent urgent JJ 19587 1264 81 statues statue NNS 19587 1264 82 of of IN 19587 1264 83 which which WDT 19587 1264 84 the the DT 19587 1264 85 immortal immortal JJ 19587 1264 86 type type NN 19587 1264 87 is be VBZ 19587 1264 88 the the DT 19587 1264 89 Winged Winged NNP 19587 1264 90 Victory Victory NNP 19587 1264 91 . . . 19587 1265 1 The the DT 19587 1265 2 theory theory NN 19587 1265 3 has have VBZ 19587 1265 4 been be VBN 19587 1265 5 advanced advance VBN 19587 1265 6 that that IN 19587 1265 7 the the DT 19587 1265 8 great great JJ 19587 1265 9 size size NN 19587 1265 10 of of IN 19587 1265 11 the the DT 19587 1265 12 Greek greek JJ 19587 1265 13 stage stage NN 19587 1265 14 , , , 19587 1265 15 and and CC 19587 1265 16 of of IN 19587 1265 17 the the DT 19587 1265 18 palace palace NN 19587 1265 19 in in IN 19587 1265 20 its -PRON- PRP$ 19587 1265 21 rear rear NN 19587 1265 22 which which WDT 19587 1265 23 was be VBD 19587 1265 24 its -PRON- PRP$ 19587 1265 25 permanent permanent JJ 19587 1265 26 set set NN 19587 1265 27 of of IN 19587 1265 28 scenery scenery NN 19587 1265 29 , , , 19587 1265 30 so so RB 19587 1265 31 dwarfed dwarf VBD 19587 1265 32 the the DT 19587 1265 33 figures figure NNS 19587 1265 34 of of IN 19587 1265 35 the the DT 19587 1265 36 actors actor NNS 19587 1265 37 that that IN 19587 1265 38 buskins buskins NNP 19587 1265 39 and and CC 19587 1265 40 padding padding NN 19587 1265 41 were be VBD 19587 1265 42 used use VBN 19587 1265 43 in in IN 19587 1265 44 order order NN 19587 1265 45 to to TO 19587 1265 46 make make VB 19587 1265 47 the the DT 19587 1265 48 persons person NNS 19587 1265 49 of of IN 19587 1265 50 the the DT 19587 1265 51 players player NNS 19587 1265 52 more more RBR 19587 1265 53 in in IN 19587 1265 54 keeping keep VBG 19587 1265 55 with with IN 19587 1265 56 their -PRON- PRP$ 19587 1265 57 surroundings surrounding NNS 19587 1265 58 . . . 19587 1266 1 With with IN 19587 1266 2 submission submission NN 19587 1266 3 , , , 19587 1266 4 I -PRON- PRP 19587 1266 5 hold hold VBP 19587 1266 6 that that IN 19587 1266 7 this this DT 19587 1266 8 theory theory NN 19587 1266 9 is be VBZ 19587 1266 10 arrant arrant JJ 19587 1266 11 nonsense nonsense NN 19587 1266 12 . . . 19587 1267 1 Even even RB 19587 1267 2 on on IN 19587 1267 3 stilts stilt NNS 19587 1267 4 ten ten CD 19587 1267 5 feet foot NNS 19587 1267 6 high high JJ 19587 1267 7 the the DT 19587 1267 8 actors actor NNS 19587 1267 9 still still RB 19587 1267 10 would would MD 19587 1267 11 have have VB 19587 1267 12 been be VBN 19587 1267 13 , , , 19587 1267 14 in in IN 19587 1267 15 one one CD 19587 1267 16 way way NN 19587 1267 17 , , , 19587 1267 18 out out IN 19587 1267 19 of of IN 19587 1267 20 proportion proportion NN 19587 1267 21 with with IN 19587 1267 22 the the DT 19587 1267 23 background background NN 19587 1267 24 . . . 19587 1268 1 If if IN 19587 1268 2 used use VBN 19587 1268 3 at at RB 19587 1268 4 all all RB 19587 1268 5 in in IN 19587 1268 6 tragedy tragedy NN 19587 1268 7 , , , 19587 1268 8 buskins buskins NNP 19587 1268 9 and and CC 19587 1268 10 pads pad NNS 19587 1268 11 probably probably RB 19587 1268 12 were be VBD 19587 1268 13 used use VBN 19587 1268 14 to to TO 19587 1268 15 make make VB 19587 1268 16 the the DT 19587 1268 17 heroic heroic JJ 19587 1268 18 characters character NNS 19587 1268 19 of of IN 19587 1268 20 the the DT 19587 1268 21 drama drama NN 19587 1268 22 literally literally RB 19587 1268 23 greater great JJR 19587 1268 24 than than IN 19587 1268 25 the the DT 19587 1268 26 other other JJ 19587 1268 27 characters character NNS 19587 1268 28 . . . 19587 1269 1 In in IN 19587 1269 2 point point NN 19587 1269 3 of of IN 19587 1269 4 fact fact NN 19587 1269 5 , , , 19587 1269 6 the the DT 19587 1269 7 majestic majestic JJ 19587 1269 8 height height NN 19587 1269 9 of of IN 19587 1269 10 the the DT 19587 1269 11 scene scene NN 19587 1269 12 did do VBD 19587 1269 13 not not RB 19587 1269 14 dwarf dwarf VB 19587 1269 15 the the DT 19587 1269 16 human human JJ 19587 1269 17 figures figure NNS 19587 1269 18 sustaining sustain VBG 19587 1269 19 serious serious JJ 19587 1269 20 parts part NNS 19587 1269 21 . . . 19587 1270 1 The the DT 19587 1270 2 effect effect NN 19587 1270 3 was be VBD 19587 1270 4 precisely precisely RB 19587 1270 5 the the DT 19587 1270 6 contrary contrary NN 19587 1270 7 . . . 19587 1271 1 Mademoiselle Mademoiselle NNP 19587 1271 2 Bréval Bréval NNP 19587 1271 3 , , , 19587 1271 4 standing stand VBG 19587 1271 5 solitary solitary JJ 19587 1271 6 in in IN 19587 1271 7 that that DT 19587 1271 8 great great JJ 19587 1271 9 open open JJ 19587 1271 10 space space NN 19587 1271 11 , , , 19587 1271 12 with with IN 19587 1271 13 the the DT 19587 1271 14 play play NN 19587 1271 15 of of IN 19587 1271 16 golden golden JJ 19587 1271 17 light light NN 19587 1271 18 upon upon IN 19587 1271 19 her -PRON- PRP 19587 1271 20 , , , 19587 1271 21 became become VBD 19587 1271 22 also also RB 19587 1271 23 heroic heroic JJ 19587 1271 24 . . . 19587 1272 1 With with IN 19587 1272 2 the the DT 19587 1272 3 characters character NNS 19587 1272 4 in in IN 19587 1272 5 " " `` 19587 1272 6 Oedipus Oedipus NNP 19587 1272 7 " " '' 19587 1272 8 and and CC 19587 1272 9 " " `` 19587 1272 10 Antigone Antigone NNP 19587 1272 11 " " '' 19587 1272 12 the the DT 19587 1272 13 result result NN 19587 1272 14 was be VBD 19587 1272 15 the the DT 19587 1272 16 same same JJ 19587 1272 17 : : : 19587 1272 18 the the DT 19587 1272 19 sombre sombre JJ 19587 1272 20 grandeur grandeur NN 19587 1272 21 of of IN 19587 1272 22 the the DT 19587 1272 23 tragedies tragedy NNS 19587 1272 24 was be VBD 19587 1272 25 enlarged enlarge VBN 19587 1272 26 by by IN 19587 1272 27 the the DT 19587 1272 28 majesty majesty NN 19587 1272 29 of of IN 19587 1272 30 the the DT 19587 1272 31 background background NN 19587 1272 32 , , , 19587 1272 33 and and CC 19587 1272 34 play play VB 19587 1272 35 and and CC 19587 1272 36 players player NNS 19587 1272 37 alike alike RB 19587 1272 38 were be VBD 19587 1272 39 upraised upraised JJ 19587 1272 40 to to IN 19587 1272 41 a a DT 19587 1272 42 lofty lofty JJ 19587 1272 43 plane plane NN 19587 1272 44 of of IN 19587 1272 45 solemn solemn JJ 19587 1272 46 stateliness stateliness NN 19587 1272 47 by by IN 19587 1272 48 the the DT 19587 1272 49 stately stately JJ 19587 1272 50 reality reality NN 19587 1272 51 of of IN 19587 1272 52 those those DT 19587 1272 53 noble noble JJ 19587 1272 54 walls wall NNS 19587 1272 55 : : : 19587 1272 56 which which WDT 19587 1272 57 themselves -PRON- PRP 19587 1272 58 were be VBD 19587 1272 59 tragedies tragedy NNS 19587 1272 60 , , , 19587 1272 61 because because IN 19587 1272 62 of of IN 19587 1272 63 the the DT 19587 1272 64 ruin ruin NN 19587 1272 65 that that WDT 19587 1272 66 had have VBD 19587 1272 67 come come VBN 19587 1272 68 to to IN 19587 1272 69 them -PRON- PRP 19587 1272 70 with with IN 19587 1272 71 age age NN 19587 1272 72 . . . 19587 1273 1 Upon upon IN 19587 1273 2 the the DT 19587 1273 3 comedy comedy NN 19587 1273 4 that that WDT 19587 1273 5 so so RB 19587 1273 6 injudiciously injudiciously RB 19587 1273 7 was be VBD 19587 1273 8 interpolated interpolate VBN 19587 1273 9 into into IN 19587 1273 10 the the DT 19587 1273 11 program program NN 19587 1273 12 the the DT 19587 1273 13 effect effect NN 19587 1273 14 of of IN 19587 1273 15 the the DT 19587 1273 16 heroic heroic JJ 19587 1273 17 environment environment NN 19587 1273 18 was be VBD 19587 1273 19 hopelessly hopelessly RB 19587 1273 20 belittling belittle VBG 19587 1273 21 . . . 19587 1274 1 M. M. NNP 19587 1274 2 Arène Arène NNP 19587 1274 3 's 's POS 19587 1274 4 " " `` 19587 1274 5 L'Ilote L'Ilote NNP 19587 1274 6 " " '' 19587 1274 7 and and CC 19587 1274 8 M. M. NNP 19587 1274 9 Ferrier Ferrier NNP 19587 1274 10 's 's POS 19587 1274 11 " " `` 19587 1274 12 Revanche Revanche NNP 19587 1274 13 d'Iris d'Iris NNP 19587 1274 14 " " '' 19587 1274 15 are be VBP 19587 1274 16 charming charming JJ 19587 1274 17 of of IN 19587 1274 18 their -PRON- PRP$ 19587 1274 19 kind kind NN 19587 1274 20 , , , 19587 1274 21 and and CC 19587 1274 22 to to TO 19587 1274 23 see see VB 19587 1274 24 them -PRON- PRP 19587 1274 25 in in IN 19587 1274 26 an an DT 19587 1274 27 ordinary ordinary JJ 19587 1274 28 theatre theatre NN 19587 1274 29 -- -- : 19587 1274 30 with with IN 19587 1274 31 those those DT 19587 1274 32 intimate intimate JJ 19587 1274 33 accessories accessory NNS 19587 1274 34 of of IN 19587 1274 35 house house NN 19587 1274 36 life life NN 19587 1274 37 which which WDT 19587 1274 38 such such JJ 19587 1274 39 sparkling sparkle VBG 19587 1274 40 trifles trifle NNS 19587 1274 41 require require VB 19587 1274 42 -- -- : 19587 1274 43 would would MD 19587 1274 44 be be VB 19587 1274 45 only only RB 19587 1274 46 a a DT 19587 1274 47 delight delight NN 19587 1274 48 . . . 19587 1275 1 But but CC 19587 1275 2 at at IN 19587 1275 3 Orange Orange NNP 19587 1275 4 their -PRON- PRP$ 19587 1275 5 sparkle sparkle NN 19587 1275 6 vanished vanish VBN 19587 1275 7 , , , 19587 1275 8 and and CC 19587 1275 9 they -PRON- PRP 19587 1275 10 were be VBD 19587 1275 11 jarringly jarringly RB 19587 1275 12 out out IN 19587 1275 13 of of IN 19587 1275 14 place place NN 19587 1275 15 . . . 19587 1276 1 Even even RB 19587 1276 2 the the DT 19587 1276 3 perfect perfect JJ 19587 1276 4 excellence excellence NN 19587 1276 5 of of IN 19587 1276 6 the the DT 19587 1276 7 players player NNS 19587 1276 8 -- -- : 19587 1276 9 and and CC 19587 1276 10 no no DT 19587 1276 11 Grecian grecian JJ 19587 1276 12 actress actress NN 19587 1276 13 , , , 19587 1276 14 I -PRON- PRP 19587 1276 15 am be VBP 19587 1276 16 confident confident JJ 19587 1276 17 , , , 19587 1276 18 ever ever RB 19587 1276 19 surpassed surpass VBN 19587 1276 20 Mademoiselle Mademoiselle NNP 19587 1276 21 Rachel Rachel NNP 19587 1276 22 - - HYPH 19587 1276 23 Boyer Boyer NNP 19587 1276 24 in in IN 19587 1276 25 exquisitely exquisitely RB 19587 1276 26 finished finish VBN 19587 1276 27 handling handling NN 19587 1276 28 of of IN 19587 1276 29 Grecian grecian JJ 19587 1276 30 draperies drapery NNS 19587 1276 31 -- -- : 19587 1276 32 could could MD 19587 1276 33 not not RB 19587 1276 34 save save VB 19587 1276 35 them -PRON- PRP 19587 1276 36 . . . 19587 1277 1 Quite quite RB 19587 1277 2 as as RB 19587 1277 3 distinctly distinctly RB 19587 1277 4 as as IN 19587 1277 5 each each DT 19587 1277 6 of of IN 19587 1277 7 the the DT 19587 1277 8 tragedies tragedy NNS 19587 1277 9 was be VBD 19587 1277 10 a a DT 19587 1277 11 success success NN 19587 1277 12 , , , 19587 1277 13 the the DT 19587 1277 14 little little JJ 19587 1277 15 comedies comedy NNS 19587 1277 16 were be VBD 19587 1277 17 failures failure NNS 19587 1277 18 : : : 19587 1277 19 being be VBG 19587 1277 20 overwhelmed overwhelm VBN 19587 1277 21 utterly utterly RB 19587 1277 22 by by IN 19587 1277 23 their -PRON- PRP$ 19587 1277 24 stately stately JJ 19587 1277 25 surroundings surrounding NNS 19587 1277 26 , , , 19587 1277 27 and and CC 19587 1277 28 lost lose VBD 19587 1277 29 in in IN 19587 1277 30 the the DT 19587 1277 31 melancholy melancholy NNP 19587 1277 32 bareness bareness NN 19587 1277 33 of of IN 19587 1277 34 that that DT 19587 1277 35 great great JJ 19587 1277 36 stage stage NN 19587 1277 37 . . . 19587 1278 1 It -PRON- PRP 19587 1278 2 was be VBD 19587 1278 3 all all PDT 19587 1278 4 the the DT 19587 1278 5 more more RBR 19587 1278 6 , , , 19587 1278 7 therefore therefore RB 19587 1278 8 , , , 19587 1278 9 an an DT 19587 1278 10 interesting interesting JJ 19587 1278 11 study study NN 19587 1278 12 in in IN 19587 1278 13 the the DT 19587 1278 14 psychology psychology NN 19587 1278 15 of of IN 19587 1278 16 the the DT 19587 1278 17 drama drama NN 19587 1278 18 to to TO 19587 1278 19 perceive perceive VB 19587 1278 20 how how WRB 19587 1278 21 the the DT 19587 1278 22 comparatively comparatively RB 19587 1278 23 few few JJ 19587 1278 24 actors actor NNS 19587 1278 25 in in IN 19587 1278 26 the the DT 19587 1278 27 casts cast NNS 19587 1278 28 of of IN 19587 1278 29 the the DT 19587 1278 30 tragedies tragedy NNS 19587 1278 31 -- -- : 19587 1278 32 how how WRB 19587 1278 33 even even RB 19587 1278 34 , , , 19587 1278 35 at at IN 19587 1278 36 times time NNS 19587 1278 37 , , , 19587 1278 38 only only RB 19587 1278 39 one one CD 19587 1278 40 or or CC 19587 1278 41 two two CD 19587 1278 42 figures figure NNS 19587 1278 43 -- -- : 19587 1278 44 seemed seem VBD 19587 1278 45 entirely entirely RB 19587 1278 46 to to TO 19587 1278 47 fill fill VB 19587 1278 48 the the DT 19587 1278 49 stage stage NN 19587 1278 50 ; ; , 19587 1278 51 and and CC 19587 1278 52 how how WRB 19587 1278 53 at at IN 19587 1278 54 all all DT 19587 1278 55 times time NNS 19587 1278 56 those those DT 19587 1278 57 plays play NNS 19587 1278 58 and and CC 19587 1278 59 their -PRON- PRP$ 19587 1278 60 setting setting NN 19587 1278 61 absolutely absolutely RB 19587 1278 62 harmonized harmonize VBN 19587 1278 63 . . . 19587 1279 1 VIII VIII NNP 19587 1279 2 Of of IN 19587 1279 3 scenery scenery NN 19587 1279 4 , , , 19587 1279 5 in in IN 19587 1279 6 the the DT 19587 1279 7 ordinary ordinary JJ 19587 1279 8 sense sense NN 19587 1279 9 of of IN 19587 1279 10 the the DT 19587 1279 11 word word NN 19587 1279 12 , , , 19587 1279 13 there there EX 19587 1279 14 was be VBD 19587 1279 15 none none NN 19587 1279 16 at at RB 19587 1279 17 all all RB 19587 1279 18 . . . 19587 1280 1 What what WP 19587 1280 2 we -PRON- PRP 19587 1280 3 saw see VBD 19587 1280 4 was be VBD 19587 1280 5 the the DT 19587 1280 6 real real JJ 19587 1280 7 thing thing NN 19587 1280 8 . . . 19587 1281 1 In in IN 19587 1281 2 the the DT 19587 1281 3 opening opening JJ 19587 1281 4 scene scene NN 19587 1281 5 of of IN 19587 1281 6 " " `` 19587 1281 7 Oedipus Oedipus NNP 19587 1281 8 , , , 19587 1281 9 " " '' 19587 1281 10 the the DT 19587 1281 11 _ _ NNP 19587 1281 12 King_--coming king_--come VBG 19587 1281 13 forward forward RB 19587 1281 14 through through IN 19587 1281 15 the the DT 19587 1281 16 royal royal JJ 19587 1281 17 portal portal NN 19587 1281 18 , , , 19587 1281 19 and and CC 19587 1281 20 across across IN 19587 1281 21 the the DT 19587 1281 22 raised raise VBN 19587 1281 23 platform platform NN 19587 1281 24 in in IN 19587 1281 25 the the DT 19587 1281 26 rear rear NN 19587 1281 27 of of IN 19587 1281 28 the the DT 19587 1281 29 stage stage NN 19587 1281 30 -- -- : 19587 1281 31 did do VBD 19587 1281 32 literally literally RB 19587 1281 33 " " `` 19587 1281 34 enter enter VB 19587 1281 35 from from IN 19587 1281 36 the the DT 19587 1281 37 palace palace NN 19587 1281 38 , , , 19587 1281 39 " " '' 19587 1281 40 and and CC 19587 1281 41 did do VBD 19587 1281 42 " " `` 19587 1281 43 descend descend VB 19587 1281 44 the the DT 19587 1281 45 palace palace NN 19587 1281 46 steps step NNS 19587 1281 47 " " '' 19587 1281 48 to to IN 19587 1281 49 the the DT 19587 1281 50 " " `` 19587 1281 51 public public JJ 19587 1281 52 place place NN 19587 1281 53 " " '' 19587 1281 54 where where WRB 19587 1281 55 _ _ NNP 19587 1281 56 Creon Creon NNP 19587 1281 57 _ _ NNP 19587 1281 58 and and CC 19587 1281 59 the the DT 19587 1281 60 priests priest NNS 19587 1281 61 awaited await VBD 19587 1281 62 him -PRON- PRP 19587 1281 63 . . . 19587 1282 1 It -PRON- PRP 19587 1282 2 was be VBD 19587 1282 3 a a DT 19587 1282 4 direct direct JJ 19587 1282 5 reversal reversal NN 19587 1282 6 of of IN 19587 1282 7 the the DT 19587 1282 8 ordinary ordinary JJ 19587 1282 9 effect effect NN 19587 1282 10 in in IN 19587 1282 11 the the DT 19587 1282 12 ordinary ordinary JJ 19587 1282 13 theatre theatre NN 19587 1282 14 : : : 19587 1282 15 where where WRB 19587 1282 16 the the DT 19587 1282 17 play play NN 19587 1282 18 loses lose VBZ 19587 1282 19 in in IN 19587 1282 20 realism realism NN 19587 1282 21 because because IN 19587 1282 22 a a DT 19587 1282 23 current current NN 19587 1282 24 of of IN 19587 1282 25 necessarily necessarily RB 19587 1282 26 recognized recognize VBN 19587 1282 27 , , , 19587 1282 28 but but CC 19587 1282 29 purposely purposely RB 19587 1282 30 ignored ignore VBN 19587 1282 31 , , , 19587 1282 32 antagonistic antagonistic JJ 19587 1282 33 fact fact NN 19587 1282 34 underruns underrun NNS 19587 1282 35 the the DT 19587 1282 36 conventional conventional JJ 19587 1282 37 illusion illusion NN 19587 1282 38 and and CC 19587 1282 39 compels compel VBZ 19587 1282 40 us -PRON- PRP 19587 1282 41 to to TO 19587 1282 42 perceive perceive VB 19587 1282 43 that that IN 19587 1282 44 the the DT 19587 1282 45 palace palace NN 19587 1282 46 is be VBZ 19587 1282 47 but but CC 19587 1282 48 painted paint VBN 19587 1282 49 canvas canvas NN 19587 1282 50 , , , 19587 1282 51 and and CC 19587 1282 52 ( ( -LRB- 19587 1282 53 even even RB 19587 1282 54 on on IN 19587 1282 55 the the DT 19587 1282 56 largest large JJS 19587 1282 57 stage stage NN 19587 1282 58 ) ) -RRB- 19587 1282 59 is be VBZ 19587 1282 60 only only RB 19587 1282 61 four four CD 19587 1282 62 or or CC 19587 1282 63 five five CD 19587 1282 64 times time NNS 19587 1282 65 as as RB 19587 1282 66 high high RB 19587 1282 67 as as IN 19587 1282 68 the the DT 19587 1282 69 _ _ NNP 19587 1282 70 Prince Prince NNP 19587 1282 71 _ _ NNP 19587 1282 72 . . . 19587 1283 1 The the DT 19587 1283 2 palace palace NN 19587 1283 3 at at IN 19587 1283 4 Orange Orange NNP 19587 1283 5 -- -- : 19587 1283 6 towering tower VBG 19587 1283 7 up up RP 19587 1283 8 as as IN 19587 1283 9 though though IN 19587 1283 10 it -PRON- PRP 19587 1283 11 would would MD 19587 1283 12 touch touch VB 19587 1283 13 the the DT 19587 1283 14 very very JJ 19587 1283 15 heavens heaven NNS 19587 1283 16 , , , 19587 1283 17 and and CC 19587 1283 18 obviously obviously RB 19587 1283 19 of of IN 19587 1283 20 veritable veritable JJ 19587 1283 21 stone stone NN 19587 1283 22 -- -- : 19587 1283 23 was be VBD 19587 1283 24 a a DT 19587 1283 25 most most RBS 19587 1283 26 peremptory peremptory JJ 19587 1283 27 reality reality NN 19587 1283 28 . . . 19587 1284 1 [ [ -LRB- 19587 1284 2 Illustration illustration NN 19587 1284 3 : : : 19587 1284 4 SCENE scene NN 19587 1284 5 FROM from IN 19587 1284 6 THE the DT 19587 1284 7 FIRST first JJ 19587 1284 8 ACT act NN 19587 1284 9 OF of IN 19587 1284 10 " " `` 19587 1284 11 OEDIPUS OEDIPUS NNP 19587 1284 12 " " '' 19587 1284 13 ] ] -RRB- 19587 1284 14 The the DT 19587 1284 15 fortuitous fortuitous JJ 19587 1284 16 accessory accessory NN 19587 1284 17 of of IN 19587 1284 18 the the DT 19587 1284 19 trees tree NNS 19587 1284 20 growing grow VBG 19587 1284 21 close close RB 19587 1284 22 beside beside IN 19587 1284 23 the the DT 19587 1284 24 stage stage NN 19587 1284 25 added add VBN 19587 1284 26 to to IN 19587 1284 27 the the DT 19587 1284 28 outdoor outdoor JJ 19587 1284 29 effect effect NN 19587 1284 30 still still RB 19587 1284 31 another another DT 19587 1284 32 very very RB 19587 1284 33 vivid vivid JJ 19587 1284 34 touch touch NN 19587 1284 35 of of IN 19587 1284 36 realism realism NN 19587 1284 37 ; ; : 19587 1284 38 and and CC 19587 1284 39 this this DT 19587 1284 40 was be VBD 19587 1284 41 heightened heighten VBN 19587 1284 42 by by IN 19587 1284 43 the the DT 19587 1284 44 swaying swaying NN 19587 1284 45 of of IN 19587 1284 46 the the DT 19587 1284 47 branches branch NNS 19587 1284 48 , , , 19587 1284 49 and and CC 19587 1284 50 by by IN 19587 1284 51 the the DT 19587 1284 52 gracious gracious JJ 19587 1284 53 motion motion NN 19587 1284 54 of of IN 19587 1284 55 the the DT 19587 1284 56 draperies drapery NNS 19587 1284 57 , , , 19587 1284 58 under under IN 19587 1284 59 the the DT 19587 1284 60 fitful fitful JJ 19587 1284 61 pressure pressure NN 19587 1284 62 of of IN 19587 1284 63 the the DT 19587 1284 64 strong strong JJ 19587 1284 65 gusts gust NNS 19587 1284 66 of of IN 19587 1284 67 wind wind NN 19587 1284 68 . . . 19587 1285 1 Indeed indeed RB 19587 1285 2 , , , 19587 1285 3 the the DT 19587 1285 4 mistral mistral NN 19587 1285 5 took take VBD 19587 1285 6 a a DT 19587 1285 7 very very RB 19587 1285 8 telling telling JJ 19587 1285 9 part part NN 19587 1285 10 in in IN 19587 1285 11 the the DT 19587 1285 12 performance performance NN 19587 1285 13 . . . 19587 1286 1 Players player NNS 19587 1286 2 less less RBR 19587 1286 3 perfect perfect JJ 19587 1286 4 in in IN 19587 1286 5 their -PRON- PRP$ 19587 1286 6 art art NN 19587 1286 7 would would MD 19587 1286 8 have have VB 19587 1286 9 been be VBN 19587 1286 10 disconcerted disconcert VBN 19587 1286 11 by by IN 19587 1286 12 it -PRON- PRP 19587 1286 13 ; ; : 19587 1286 14 but but CC 19587 1286 15 these these DT 19587 1286 16 of of IN 19587 1286 17 the the DT 19587 1286 18 Comédie Comédie NNP 19587 1286 19 Française Française NNP 19587 1286 20 were be VBD 19587 1286 21 quick quick JJ 19587 1286 22 to to TO 19587 1286 23 perceive perceive VB 19587 1286 24 and and CC 19587 1286 25 to to TO 19587 1286 26 utilize utilize VB 19587 1286 27 its -PRON- PRP$ 19587 1286 28 artistic artistic JJ 19587 1286 29 possibilities possibility NNS 19587 1286 30 . . . 19587 1287 1 In in IN 19587 1287 2 the the DT 19587 1287 3 very very JJ 19587 1287 4 midst midst NN 19587 1287 5 of of IN 19587 1287 6 the the DT 19587 1287 7 solemn solemn JJ 19587 1287 8 denunciation denunciation NN 19587 1287 9 of of IN 19587 1287 10 _ _ NNP 19587 1287 11 Oedipus Oedipus NNP 19587 1287 12 _ _ NNP 19587 1287 13 by by IN 19587 1287 14 _ _ NNP 19587 1287 15 Tiresias Tiresias NNP 19587 1287 16 _ _ NNP 19587 1287 17 , , , 19587 1287 18 the the DT 19587 1287 19 long long JJ 19587 1287 20 white white JJ 19587 1287 21 beard beard NN 19587 1287 22 of of IN 19587 1287 23 the the DT 19587 1287 24 blind blind JJ 19587 1287 25 prophet prophet NN 19587 1287 26 suddenly suddenly RB 19587 1287 27 was be VBD 19587 1287 28 blown blow VBN 19587 1287 29 upward upward RB 19587 1287 30 so so IN 19587 1287 31 that that IN 19587 1287 32 his -PRON- PRP$ 19587 1287 33 face face NN 19587 1287 34 was be VBD 19587 1287 35 hidden hide VBN 19587 1287 36 and and CC 19587 1287 37 his -PRON- PRP$ 19587 1287 38 utterance utterance NN 19587 1287 39 choked choke VBN 19587 1287 40 by by IN 19587 1287 41 it -PRON- PRP 19587 1287 42 ; ; : 19587 1287 43 and and CC 19587 1287 44 the the DT 19587 1287 45 momentary momentary JJ 19587 1287 46 pause pause NN 19587 1287 47 , , , 19587 1287 48 while while IN 19587 1287 49 he -PRON- PRP 19587 1287 50 raised raise VBD 19587 1287 51 his -PRON- PRP$ 19587 1287 52 hand hand NN 19587 1287 53 slowly slowly RB 19587 1287 54 , , , 19587 1287 55 and and CC 19587 1287 56 slowly slowly RB 19587 1287 57 freed free VBD 19587 1287 58 his -PRON- PRP$ 19587 1287 59 face face NN 19587 1287 60 from from IN 19587 1287 61 this this DT 19587 1287 62 chance chance NN 19587 1287 63 covering cover VBG 19587 1287 64 , , , 19587 1287 65 made make VBD 19587 1287 66 a a DT 19587 1287 67 dramatic dramatic JJ 19587 1287 68 break break NN 19587 1287 69 in in IN 19587 1287 70 his -PRON- PRP$ 19587 1287 71 discourse discourse NN 19587 1287 72 and and CC 19587 1287 73 added add VBD 19587 1287 74 to to IN 19587 1287 75 it -PRON- PRP 19587 1287 76 a a DT 19587 1287 77 naturalness naturalness NN 19587 1287 78 which which WDT 19587 1287 79 vividly vividly RB 19587 1287 80 intensified intensify VBD 19587 1287 81 its -PRON- PRP$ 19587 1287 82 solemn solemn JJ 19587 1287 83 import import NN 19587 1287 84 . . . 19587 1288 1 In in IN 19587 1288 2 like like IN 19587 1288 3 manner manner NN 19587 1288 4 the the DT 19587 1288 5 final final JJ 19587 1288 6 entry entry NN 19587 1288 7 of of IN 19587 1288 8 _ _ NNP 19587 1288 9 Oedipus Oedipus NNP 19587 1288 10 _ _ NNP 19587 1288 11 , , , 19587 1288 12 coming come VBG 19587 1288 13 from from IN 19587 1288 14 the the DT 19587 1288 15 palace palace NN 19587 1288 16 after after IN 19587 1288 17 blinding blind VBG 19587 1288 18 himself -PRON- PRP 19587 1288 19 , , , 19587 1288 20 was be VBD 19587 1288 21 made make VBN 19587 1288 22 thrillingly thrillingly RB 19587 1288 23 real real JJ 19587 1288 24 . . . 19587 1289 1 For for IN 19587 1289 2 a a DT 19587 1289 3 moment moment NN 19587 1289 4 , , , 19587 1289 5 as as IN 19587 1289 6 he -PRON- PRP 19587 1289 7 came come VBD 19587 1289 8 upon upon IN 19587 1289 9 the the DT 19587 1289 10 stage stage NN 19587 1289 11 , , , 19587 1289 12 the the DT 19587 1289 13 horror horror NN 19587 1289 14 which which WDT 19587 1289 15 he -PRON- PRP 19587 1289 16 had have VBD 19587 1289 17 wrought work VBN 19587 1289 18 upon upon IN 19587 1289 19 himself -PRON- PRP 19587 1289 20 -- -- : 19587 1289 21 his -PRON- PRP$ 19587 1289 22 ghastly ghastly RB 19587 1289 23 eye eye NN 19587 1289 24 - - HYPH 19587 1289 25 sockets socket NNS 19587 1289 26 , , , 19587 1289 27 his -PRON- PRP$ 19587 1289 28 blood blood NN 19587 1289 29 - - HYPH 19587 1289 30 stained stain VBN 19587 1289 31 face face NN 19587 1289 32 -- -- : 19587 1289 33 was be VBD 19587 1289 34 visible visible JJ 19587 1289 35 ; ; : 19587 1289 36 and and CC 19587 1289 37 then then RB 19587 1289 38 a a DT 19587 1289 39 gust gust NN 19587 1289 40 of of IN 19587 1289 41 wind wind NN 19587 1289 42 lifted lift VBD 19587 1289 43 his -PRON- PRP$ 19587 1289 44 mantle mantle NN 19587 1289 45 and and CC 19587 1289 46 flung fling VBD 19587 1289 47 it -PRON- PRP 19587 1289 48 about about IN 19587 1289 49 his -PRON- PRP$ 19587 1289 50 head head NN 19587 1289 51 so so IN 19587 1289 52 that that IN 19587 1289 53 all all DT 19587 1289 54 was be VBD 19587 1289 55 concealed conceal VBN 19587 1289 56 ; ; : 19587 1289 57 and and CC 19587 1289 58 an an DT 19587 1289 59 exquisite exquisite JJ 19587 1289 60 pity pity NN 19587 1289 61 for for IN 19587 1289 62 him -PRON- PRP 19587 1289 63 was be VBD 19587 1289 64 aroused arouse VBN 19587 1289 65 -- -- : 19587 1289 66 while while IN 19587 1289 67 he -PRON- PRP 19587 1289 68 struggled struggle VBD 19587 1289 69 painfully painfully RB 19587 1289 70 to to TO 19587 1289 71 rid rid VB 19587 1289 72 himself -PRON- PRP 19587 1289 73 of of IN 19587 1289 74 the the DT 19587 1289 75 encumbrance encumbrance NN 19587 1289 76 -- -- : 19587 1289 77 by by IN 19587 1289 78 the the DT 19587 1289 79 imposition imposition NN 19587 1289 80 of of IN 19587 1289 81 that that DT 19587 1289 82 petty petty JJ 19587 1289 83 annoyance annoyance NN 19587 1289 84 upon upon IN 19587 1289 85 his -PRON- PRP$ 19587 1289 86 mortal mortal JJ 19587 1289 87 agony agony NN 19587 1289 88 of of IN 19587 1289 89 body body NN 19587 1289 90 and and CC 19587 1289 91 of of IN 19587 1289 92 soul soul NN 19587 1289 93 . . . 19587 1290 1 In in IN 19587 1290 2 such such JJ 19587 1290 3 capital capital NN 19587 1290 4 instances instance VBZ 19587 1290 5 the the DT 19587 1290 6 mistral mistral NN 19587 1290 7 became become VBD 19587 1290 8 an an DT 19587 1290 9 essential essential JJ 19587 1290 10 part part NN 19587 1290 11 of of IN 19587 1290 12 the the DT 19587 1290 13 drama drama NN 19587 1290 14 ; ; : 19587 1290 15 but but CC 19587 1290 16 it -PRON- PRP 19587 1290 17 was be VBD 19587 1290 18 present present JJ 19587 1290 19 upon upon IN 19587 1290 20 the the DT 19587 1290 21 stage stage NN 19587 1290 22 continuously continuously RB 19587 1290 23 , , , 19587 1290 24 and and CC 19587 1290 25 its -PRON- PRP$ 19587 1290 26 constant constant JJ 19587 1290 27 play play NN 19587 1290 28 among among IN 19587 1290 29 the the DT 19587 1290 30 draperies drapery NNS 19587 1290 31 -- -- : 19587 1290 32 with with IN 19587 1290 33 a a DT 19587 1290 34 resulting result VBG 19587 1290 35 swaying swaying NN 19587 1290 36 of of IN 19587 1290 37 tender tender NN 19587 1290 38 lines line NNS 19587 1290 39 into into IN 19587 1290 40 a a DT 19587 1290 41 series series NN 19587 1290 42 of of IN 19587 1290 43 enchanting enchanting JJ 19587 1290 44 folds fold NNS 19587 1290 45 , , , 19587 1290 46 and and CC 19587 1290 47 with with IN 19587 1290 48 a a DT 19587 1290 49 quivering quivering NN 19587 1290 50 of of IN 19587 1290 51 robes robe NNS 19587 1290 52 and and CC 19587 1290 53 mantles mantle NNS 19587 1290 54 which which WDT 19587 1290 55 gave give VBD 19587 1290 56 to to IN 19587 1290 57 the the DT 19587 1290 58 larger large JJR 19587 1290 59 motions motion NNS 19587 1290 60 of of IN 19587 1290 61 the the DT 19587 1290 62 players player NNS 19587 1290 63 an an DT 19587 1290 64 undertone undertone NN 19587 1290 65 of of IN 19587 1290 66 vibrant vibrant JJ 19587 1290 67 action action NN 19587 1290 68 -- -- : 19587 1290 69 cast cast VBN 19587 1290 70 over over IN 19587 1290 71 the the DT 19587 1290 72 intrinsic intrinsic JJ 19587 1290 73 harshness harshness NN 19587 1290 74 of of IN 19587 1290 75 the the DT 19587 1290 76 tragedy tragedy NN 19587 1290 77 a a DT 19587 1290 78 softening soften VBG 19587 1290 79 veil veil NN 19587 1290 80 of of IN 19587 1290 81 grace grace NN 19587 1290 82 . . . 19587 1291 1 An an DT 19587 1291 2 enlargement enlargement NN 19587 1291 3 of of IN 19587 1291 4 the the DT 19587 1291 5 same same JJ 19587 1291 6 soft soft JJ 19587 1291 7 influences influence NNS 19587 1291 8 was be VBD 19587 1291 9 due due JJ 19587 1291 10 to to IN 19587 1291 11 the the DT 19587 1291 12 entrancing entrancing NN 19587 1291 13 effects effect NNS 19587 1291 14 of of IN 19587 1291 15 colour colour NN 19587 1291 16 and and CC 19587 1291 17 of of IN 19587 1291 18 light light NN 19587 1291 19 . . . 19587 1292 1 Following follow VBG 19587 1292 2 the the DT 19587 1292 3 Grecian grecian JJ 19587 1292 4 traditions tradition NNS 19587 1292 5 , , , 19587 1292 6 the the DT 19587 1292 7 flowing flow VBG 19587 1292 8 garments garment NNS 19587 1292 9 of of IN 19587 1292 10 the the DT 19587 1292 11 chorus chorus NN 19587 1292 12 were be VBD 19587 1292 13 in in IN 19587 1292 14 strong strong JJ 19587 1292 15 yet yet CC 19587 1292 16 subdued subdue VBN 19587 1292 17 colour colour NN 19587 1292 18 - - HYPH 19587 1292 19 notes note NNS 19587 1292 20 perfectly perfectly RB 19587 1292 21 harmonized harmonize VBD 19587 1292 22 . . . 19587 1293 1 Contrasting contrast VBG 19587 1293 2 with with IN 19587 1293 3 those those DT 19587 1293 4 rich rich JJ 19587 1293 5 tones tone NNS 19587 1293 6 , , , 19587 1293 7 the the DT 19587 1293 8 white white JJ 19587 1293 9 - - HYPH 19587 1293 10 robed robed JJ 19587 1293 11 figures figure NNS 19587 1293 12 of of IN 19587 1293 13 the the DT 19587 1293 14 leading lead VBG 19587 1293 15 characters character NNS 19587 1293 16 stood stand VBD 19587 1293 17 out out RP 19587 1293 18 with with IN 19587 1293 19 a a DT 19587 1293 20 brilliant brilliant JJ 19587 1293 21 intensity intensity NN 19587 1293 22 . . . 19587 1294 1 And and CC 19587 1294 2 the the DT 19587 1294 3 groups group NNS 19587 1294 4 had have VBD 19587 1294 5 always always RB 19587 1294 6 a a DT 19587 1294 7 golden golden JJ 19587 1294 8 background background NN 19587 1294 9 , , , 19587 1294 10 and and CC 19587 1294 11 over over IN 19587 1294 12 them -PRON- PRP 19587 1294 13 always always RB 19587 1294 14 the the DT 19587 1294 15 golden golden JJ 19587 1294 16 glow glow NN 19587 1294 17 from from IN 19587 1294 18 the the DT 19587 1294 19 footlights footlight NNS 19587 1294 20 cast cast VBD 19587 1294 21 a a DT 19587 1294 22 warm warm JJ 19587 1294 23 radiance radiance NN 19587 1294 24 that that IN 19587 1294 25 again again RB 19587 1294 26 was be VBD 19587 1294 27 strengthened strengthen VBN 19587 1294 28 by by IN 19587 1294 29 the the DT 19587 1294 30 golden golden JJ 19587 1294 31 reflections reflection NNS 19587 1294 32 from from IN 19587 1294 33 the the DT 19587 1294 34 wall wall NN 19587 1294 35 of of IN 19587 1294 36 yellow yellow JJ 19587 1294 37 stone stone NN 19587 1294 38 , , , 19587 1294 39 so so IN 19587 1294 40 that that IN 19587 1294 41 the the DT 19587 1294 42 whole whole JJ 19587 1294 43 symphony symphony NN 19587 1294 44 in in IN 19587 1294 45 colour colour NN 19587 1294 46 had have VBD 19587 1294 47 for for IN 19587 1294 48 its -PRON- PRP$ 19587 1294 49 under under NN 19587 1294 50 - - HYPH 19587 1294 51 note note NN 19587 1294 52 a a DT 19587 1294 53 mellow mellow JJ 19587 1294 54 splendour splendour NN 19587 1294 55 of of IN 19587 1294 56 golden golden JJ 19587 1294 57 tones tone NNS 19587 1294 58 . . . 19587 1295 1 IX ix NN 19587 1295 2 In in IN 19587 1295 3 this this DT 19587 1295 4 perfect perfect JJ 19587 1295 5 poetic poetic JJ 19587 1295 6 setting set VBG 19587 1295 7 the the DT 19587 1295 8 play play NN 19587 1295 9 went go VBD 19587 1295 10 on on RP 19587 1295 11 with with IN 19587 1295 12 a a DT 19587 1295 13 stately stately JJ 19587 1295 14 slowness slowness NN 19587 1295 15 -- -- : 19587 1295 16 that that DT 19587 1295 17 yet yet RB 19587 1295 18 was be VBD 19587 1295 19 all all RB 19587 1295 20 too too RB 19587 1295 21 fast fast JJ 19587 1295 22 for for IN 19587 1295 23 the the DT 19587 1295 24 onlookers onlooker NNS 19587 1295 25 -- -- : 19587 1295 26 and and CC 19587 1295 27 with with IN 19587 1295 28 the the DT 19587 1295 29 perfection perfection NN 19587 1295 30 of of IN 19587 1295 31 finish finish NN 19587 1295 32 that that WDT 19587 1295 33 such such JJ 19587 1295 34 actors actor NNS 19587 1295 35 naturally naturally RB 19587 1295 36 gave give VBD 19587 1295 37 to to IN 19587 1295 38 their -PRON- PRP$ 19587 1295 39 work work NN 19587 1295 40 amidst amidst IN 19587 1295 41 surroundings surrounding NNS 19587 1295 42 by by IN 19587 1295 43 which which WDT 19587 1295 44 they -PRON- PRP 19587 1295 45 were be VBD 19587 1295 46 at at IN 19587 1295 47 once once RB 19587 1295 48 stimulated stimulate VBN 19587 1295 49 and and CC 19587 1295 50 inspired inspire VBN 19587 1295 51 . . . 19587 1296 1 Even even RB 19587 1296 2 the the DT 19587 1296 3 practical practical JJ 19587 1296 4 defects defect NNS 19587 1296 5 of of IN 19587 1296 6 the the DT 19587 1296 7 ruinous ruinous JJ 19587 1296 8 theatre theatre NN 19587 1296 9 were be VBD 19587 1296 10 turned turn VBN 19587 1296 11 into into IN 19587 1296 12 poetical poetical JJ 19587 1296 13 advantages advantage NNS 19587 1296 14 which which WDT 19587 1296 15 made make VBD 19587 1296 16 the the DT 19587 1296 17 tragic tragic JJ 19587 1296 18 action action NN 19587 1296 19 still still RB 19587 1296 20 more more RBR 19587 1296 21 real real JJ 19587 1296 22 . . . 19587 1297 1 The the DT 19587 1297 2 woeful woeful JJ 19587 1297 3 entrance entrance NN 19587 1297 4 of of IN 19587 1297 5 _ _ NNP 19587 1297 6 Oedipus Oedipus NNP 19587 1297 7 _ _ NNP 19587 1297 8 and and CC 19587 1297 9 the the DT 19587 1297 10 despairing despairing JJ 19587 1297 11 retreat retreat NN 19587 1297 12 of of IN 19587 1297 13 _ _ NNP 19587 1297 14 Jocasta Jocasta NNP 19587 1297 15 _ _ NNP 19587 1297 16 were be VBD 19587 1297 17 rendered render VBN 19587 1297 18 the the DT 19587 1297 19 more more RBR 19587 1297 20 impressive impressive JJ 19587 1297 21 by by IN 19587 1297 22 momentary momentary JJ 19587 1297 23 pauses pause NNS 19587 1297 24 in in IN 19587 1297 25 the the DT 19587 1297 26 broken broken JJ 19587 1297 27 doorway doorway NN 19587 1297 28 -- -- : 19587 1297 29 that that WDT 19587 1297 30 emphasized emphasize VBN 19587 1297 31 by by IN 19587 1297 32 its -PRON- PRP$ 19587 1297 33 wreck wreck NN 19587 1297 34 their -PRON- PRP$ 19587 1297 35 own own JJ 19587 1297 36 wrecked wrecked JJ 19587 1297 37 happiness happiness NN 19587 1297 38 ; ; : 19587 1297 39 in in IN 19587 1297 40 " " `` 19587 1297 41 Antigone Antigone NNP 19587 1297 42 " " '' 19587 1297 43 a a DT 19587 1297 44 touching touching JJ 19587 1297 45 beauty beauty NN 19587 1297 46 was be VBD 19587 1297 47 given give VBN 19587 1297 48 to to IN 19587 1297 49 the the DT 19587 1297 50 entry entry NN 19587 1297 51 of of IN 19587 1297 52 the the DT 19587 1297 53 blind blind JJ 19587 1297 54 _ _ NNP 19587 1297 55 Tiresias Tiresias NNP 19587 1297 56 _ _ NNP 19587 1297 57 by by IN 19587 1297 58 his -PRON- PRP$ 19587 1297 59 slow slow JJ 19587 1297 60 approach approach NN 19587 1297 61 from from IN 19587 1297 62 the the DT 19587 1297 63 distant distant JJ 19587 1297 64 side side NN 19587 1297 65 of of IN 19587 1297 66 the the DT 19587 1297 67 theatre theatre NN 19587 1297 68 , , , 19587 1297 69 led lead VBN 19587 1297 70 by by IN 19587 1297 71 a a DT 19587 1297 72 child child NN 19587 1297 73 through through IN 19587 1297 74 the the DT 19587 1297 75 maze maze NN 19587 1297 76 of of IN 19587 1297 77 bushes bush NNS 19587 1297 78 and and CC 19587 1297 79 around around IN 19587 1297 80 the the DT 19587 1297 81 fallen fall VBN 19587 1297 82 fragments fragment NNS 19587 1297 83 of of IN 19587 1297 84 stone stone NN 19587 1297 85 ; ; : 19587 1297 86 and and CC 19587 1297 87 Mademoiselle Mademoiselle NNP 19587 1297 88 Bartet Bartet NNP 19587 1297 89 ( ( -LRB- 19587 1297 90 _ _ NNP 19587 1297 91 Antigone Antigone NNP 19587 1297 92 _ _ NNP 19587 1297 93 ) ) -RRB- 19587 1297 94 , , , 19587 1297 95 unable unable JJ 19587 1297 96 to to TO 19587 1297 97 pass pass VB 19587 1297 98 by by IN 19587 1297 99 the the DT 19587 1297 100 door door NN 19587 1297 101 that that WDT 19587 1297 102 should should MD 19587 1297 103 have have VB 19587 1297 104 been be VBN 19587 1297 105 but but CC 19587 1297 106 was be VBD 19587 1297 107 not not RB 19587 1297 108 open open JJ 19587 1297 109 for for IN 19587 1297 110 her -PRON- PRP 19587 1297 111 , , , 19587 1297 112 made make VBD 19587 1297 113 a a DT 19587 1297 114 still still RB 19587 1297 115 finer fine JJR 19587 1297 116 exit exit NN 19587 1297 117 by by IN 19587 1297 118 descending descend VBG 19587 1297 119 the the DT 19587 1297 120 steps step NNS 19587 1297 121 at at IN 19587 1297 122 the the DT 19587 1297 123 side side NN 19587 1297 124 of of IN 19587 1297 125 the the DT 19587 1297 126 stage stage NN 19587 1297 127 and and CC 19587 1297 128 disappearing disappear VBG 19587 1297 129 among among IN 19587 1297 130 the the DT 19587 1297 131 trees tree NNS 19587 1297 132 . . . 19587 1298 1 But but CC 19587 1298 2 the the DT 19587 1298 3 most most RBS 19587 1298 4 perfect perfect JJ 19587 1298 5 of of IN 19587 1298 6 those those DT 19587 1298 7 artistic artistic JJ 19587 1298 8 utilizations utilization NNS 19587 1298 9 of of IN 19587 1298 10 chance chance NN 19587 1298 11 accessories accessory NNS 19587 1298 12 -- -- : 19587 1298 13 which which WDT 19587 1298 14 were be VBD 19587 1298 15 the the DT 19587 1298 16 more more RBR 19587 1298 17 effective effective JJ 19587 1298 18 precisely precisely RB 19587 1298 19 because because IN 19587 1298 20 they -PRON- PRP 19587 1298 21 were be VBD 19587 1298 22 accidental accidental JJ 19587 1298 23 , , , 19587 1298 24 and and CC 19587 1298 25 the the DT 19587 1298 26 more more RBR 19587 1298 27 appreciated appreciated JJ 19587 1298 28 because because IN 19587 1298 29 their -PRON- PRP$ 19587 1298 30 use use NN 19587 1298 31 so so RB 19587 1298 32 obviously obviously RB 19587 1298 33 was be VBD 19587 1298 34 an an DT 19587 1298 35 inspiration inspiration NN 19587 1298 36 -- -- : 19587 1298 37 was be VBD 19587 1298 38 the the DT 19587 1298 39 final final JJ 19587 1298 40 exit exit NN 19587 1298 41 of of IN 19587 1298 42 _ _ NNP 19587 1298 43 Oedipus Oedipus NNP 19587 1298 44 _ _ NNP 19587 1298 45 : : : 19587 1298 46 a a DT 19587 1298 47 departure departure NN 19587 1298 48 " " '' 19587 1298 49 into into IN 19587 1298 50 desert desert NN 19587 1298 51 regions region NNS 19587 1298 52 " " '' 19587 1298 53 that that IN 19587 1298 54 Mounet Mounet NNP 19587 1298 55 - - HYPH 19587 1298 56 Sully Sully NNP 19587 1298 57 was be VBD 19587 1298 58 able able JJ 19587 1298 59 to to TO 19587 1298 60 make make VB 19587 1298 61 very very RB 19587 1298 62 literally literally RB 19587 1298 63 real real JJ 19587 1298 64 . . . 19587 1299 1 Over over IN 19587 1299 2 in in IN 19587 1299 3 the the DT 19587 1299 4 corner corner NN 19587 1299 5 beside beside IN 19587 1299 6 the the DT 19587 1299 7 " " `` 19587 1299 8 garden garden NN 19587 1299 9 " " '' 19587 1299 10 exit exit NN 19587 1299 11 , , , 19587 1299 12 as as IN 19587 1299 13 I -PRON- PRP 19587 1299 14 have have VBP 19587 1299 15 said say VBD 19587 1299 16 , , , 19587 1299 17 was be VBD 19587 1299 18 a a DT 19587 1299 19 tangled tangled JJ 19587 1299 20 growth growth NN 19587 1299 21 of of IN 19587 1299 22 figs fig NNS 19587 1299 23 and and CC 19587 1299 24 pomegranates pomegranate NNS 19587 1299 25 ; ; : 19587 1299 26 and and CC 19587 1299 27 thence thence NN 19587 1299 28 extending extend VBG 19587 1299 29 almost almost RB 19587 1299 30 to to IN 19587 1299 31 the the DT 19587 1299 32 stage stage NN 19587 1299 33 was be VBD 19587 1299 34 a a DT 19587 1299 35 light light JJ 19587 1299 36 fringe fringe NN 19587 1299 37 of of IN 19587 1299 38 bushes bush NNS 19587 1299 39 growing grow VBG 19587 1299 40 along along IN 19587 1299 41 the the DT 19587 1299 42 base base NN 19587 1299 43 of of IN 19587 1299 44 the the DT 19587 1299 45 rear rear JJ 19587 1299 46 wall wall NN 19587 1299 47 among among IN 19587 1299 48 the the DT 19587 1299 49 fragments fragment NNS 19587 1299 50 of of IN 19587 1299 51 fallen fall VBN 19587 1299 52 stone stone NN 19587 1299 53 . . . 19587 1300 1 It -PRON- PRP 19587 1300 2 was be VBD 19587 1300 3 through through IN 19587 1300 4 that that DT 19587 1300 5 actual actual JJ 19587 1300 6 wilderness wilderness NN 19587 1300 7 that that WDT 19587 1300 8 _ _ NNP 19587 1300 9 Oedipus_--crossing oedipus_--crosse VBG 19587 1300 10 half half PDT 19587 1300 11 the the DT 19587 1300 12 width width NN 19587 1300 13 of of IN 19587 1300 14 the the DT 19587 1300 15 theatre theatre NN 19587 1300 16 -- -- : 19587 1300 17 passed pass VBN 19587 1300 18 from from IN 19587 1300 19 the the DT 19587 1300 20 brilliant brilliant JJ 19587 1300 21 stage stage NN 19587 1300 22 into into IN 19587 1300 23 shadow shadow NN 19587 1300 24 that that WDT 19587 1300 25 grew grow VBD 19587 1300 26 deeper deep JJR 19587 1300 27 as as IN 19587 1300 28 he -PRON- PRP 19587 1300 29 advanced advance VBD 19587 1300 30 , , , 19587 1300 31 and and CC 19587 1300 32 at at IN 19587 1300 33 last last JJ 19587 1300 34 , , , 19587 1300 35 entering enter VBG 19587 1300 36 the the DT 19587 1300 37 gap gap NN 19587 1300 38 in in IN 19587 1300 39 the the DT 19587 1300 40 stone stone NN 19587 1300 41 - - HYPH 19587 1300 42 work work NN 19587 1300 43 where where WRB 19587 1300 44 once once IN 19587 1300 45 the the DT 19587 1300 46 doorway doorway NN 19587 1300 47 had have VBD 19587 1300 48 been be VBN 19587 1300 49 , , , 19587 1300 50 disappeared disappear VBD 19587 1300 51 into into IN 19587 1300 52 the the DT 19587 1300 53 dark dark JJ 19587 1300 54 depth depth NN 19587 1300 55 beyond beyond RB 19587 1300 56 . . . 19587 1301 1 An an DT 19587 1301 2 accident accident NN 19587 1301 3 of of IN 19587 1301 4 the the DT 19587 1301 5 moment moment NN 19587 1301 6 -- -- : 19587 1301 7 the the DT 19587 1301 8 exhaustion exhaustion NN 19587 1301 9 of of IN 19587 1301 10 the the DT 19587 1301 11 carbons carbon NNS 19587 1301 12 of of IN 19587 1301 13 the the DT 19587 1301 14 electric electric JJ 19587 1301 15 lamps lamp NNS 19587 1301 16 -- -- : 19587 1301 17 gave give VBD 19587 1301 18 to to IN 19587 1301 19 his -PRON- PRP$ 19587 1301 20 exit exit NN 19587 1301 21 a a DT 19587 1301 22 still still RB 19587 1301 23 keener keener RBR 19587 1301 24 dramatic dramatic JJ 19587 1301 25 intensity intensity NN 19587 1301 26 . . . 19587 1302 1 The the DT 19587 1302 2 footlights footlight NNS 19587 1302 3 alone alone RB 19587 1302 4 remained remain VBD 19587 1302 5 burning burn VBG 19587 1302 6 : : : 19587 1302 7 flooding flooding NN 19587 1302 8 with with IN 19587 1302 9 a a DT 19587 1302 10 golden golden JJ 19587 1302 11 splendour splendour NN 19587 1302 12 the the DT 19587 1302 13 stage stage NN 19587 1302 14 and and CC 19587 1302 15 the the DT 19587 1302 16 great great JJ 19587 1302 17 yellow yellow JJ 19587 1302 18 wall wall NN 19587 1302 19 , , , 19587 1302 20 and and CC 19587 1302 21 from from IN 19587 1302 22 the the DT 19587 1302 23 wall wall NN 19587 1302 24 reflected reflect VBD 19587 1302 25 upward upward RB 19587 1302 26 and and CC 19587 1302 27 outward outward JJ 19587 1302 28 upon upon IN 19587 1302 29 the the DT 19587 1302 30 auditorium auditorium NN 19587 1302 31 ; ; : 19587 1302 32 casting cast VBG 19587 1302 33 over over IN 19587 1302 34 the the DT 19587 1302 35 faces face NNS 19587 1302 36 in in IN 19587 1302 37 the the DT 19587 1302 38 orchestra orchestra NN 19587 1302 39 a a DT 19587 1302 40 soft soft JJ 19587 1302 41 golden golden JJ 19587 1302 42 twilight twilight NN 19587 1302 43 , , , 19587 1302 44 and and CC 19587 1302 45 a a DT 19587 1302 46 still still RB 19587 1302 47 fainter fainter NN 19587 1302 48 golden golden JJ 19587 1302 49 light light NN 19587 1302 50 over over IN 19587 1302 51 the the DT 19587 1302 52 more more RBR 19587 1302 53 remote remote JJ 19587 1302 54 hill hill NN 19587 1302 55 - - HYPH 19587 1302 56 side side NN 19587 1302 57 of of IN 19587 1302 58 faces face NNS 19587 1302 59 on on IN 19587 1302 60 the the DT 19587 1302 61 tiers tier NNS 19587 1302 62 -- -- : 19587 1302 63 which which WDT 19587 1302 64 rose rise VBD 19587 1302 65 through through IN 19587 1302 66 the the DT 19587 1302 67 golden golden JJ 19587 1302 68 dusk dusk NN 19587 1302 69 , , , 19587 1302 70 and and CC 19587 1302 71 vanished vanish VBD 19587 1302 72 at at IN 19587 1302 73 last last JJ 19587 1302 74 in in IN 19587 1302 75 a a DT 19587 1302 76 darkness darkness NN 19587 1302 77 that that WDT 19587 1302 78 still still RB 19587 1302 79 seemed seem VBD 19587 1302 80 to to TO 19587 1302 81 be be VB 19587 1302 82 a a DT 19587 1302 83 little little JJ 19587 1302 84 softened soften VBN 19587 1302 85 by by IN 19587 1302 86 the the DT 19587 1302 87 faint faint JJ 19587 1302 88 suggestion suggestion NN 19587 1302 89 of of IN 19587 1302 90 a a DT 19587 1302 91 golden golden JJ 19587 1302 92 haze haze NN 19587 1302 93 . . . 19587 1303 1 Interest interest NN 19587 1303 2 and and CC 19587 1303 3 light light NN 19587 1303 4 thus thus RB 19587 1303 5 together together RB 19587 1303 6 were be VBD 19587 1303 7 focused focus VBN 19587 1303 8 upon upon IN 19587 1303 9 the the DT 19587 1303 10 climax climax NN 19587 1303 11 of of IN 19587 1303 12 the the DT 19587 1303 13 tragedy tragedy NN 19587 1303 14 . . . 19587 1304 1 Leaving leave VBG 19587 1304 2 the the DT 19587 1304 3 light light NN 19587 1304 4 , , , 19587 1304 5 and and CC 19587 1304 6 with with IN 19587 1304 7 it -PRON- PRP 19587 1304 8 love love NN 19587 1304 9 and and CC 19587 1304 10 hope hope NN 19587 1304 11 and and CC 19587 1304 12 life life NN 19587 1304 13 , , , 19587 1304 14 behind behind IN 19587 1304 15 him -PRON- PRP 19587 1304 16 , , , 19587 1304 17 _ _ NNP 19587 1304 18 Oedipus Oedipus NNP 19587 1304 19 _ _ NNP 19587 1304 20 descended descend VBD 19587 1304 21 the the DT 19587 1304 22 steps step NNS 19587 1304 23 of of IN 19587 1304 24 the the DT 19587 1304 25 palace palace NN 19587 1304 26 , , , 19587 1304 27 leaning lean VBG 19587 1304 28 upon upon IN 19587 1304 29 the the DT 19587 1304 30 shoulder shoulder NN 19587 1304 31 of of IN 19587 1304 32 a a DT 19587 1304 33 slave slave NN 19587 1304 34 , , , 19587 1304 35 and and CC 19587 1304 36 moved move VBD 19587 1304 37 toward toward IN 19587 1304 38 the the DT 19587 1304 39 thickening thickening NN 19587 1304 40 shadows shadow NNS 19587 1304 41 . . . 19587 1305 1 Watching watch VBG 19587 1305 2 after after IN 19587 1305 3 him -PRON- PRP 19587 1305 4 with with IN 19587 1305 5 a a DT 19587 1305 6 profoundly profoundly RB 19587 1305 7 sorrowful sorrowful JJ 19587 1305 8 intensity intensity NN 19587 1305 9 was be VBD 19587 1305 10 the the DT 19587 1305 11 group group NN 19587 1305 12 upon upon IN 19587 1305 13 the the DT 19587 1305 14 stage stage NN 19587 1305 15 : : : 19587 1305 16 a a DT 19587 1305 17 gorgeous gorgeous JJ 19587 1305 18 mass mass NN 19587 1305 19 of of IN 19587 1305 20 warm warm JJ 19587 1305 21 colour colour NN 19587 1305 22 , , , 19587 1305 23 broken break VBN 19587 1305 24 by by IN 19587 1305 25 dashes dash NNS 19587 1305 26 of of IN 19587 1305 27 gleaming gleam VBG 19587 1305 28 white white JJ 19587 1305 29 and and CC 19587 1305 30 bathed bathe VBN 19587 1305 31 in in IN 19587 1305 32 a a DT 19587 1305 33 golden golden JJ 19587 1305 34 glow glow NN 19587 1305 35 . . . 19587 1306 1 Slowly slowly RB 19587 1306 2 , , , 19587 1306 3 painfully painfully RB 19587 1306 4 , , , 19587 1306 5 along along IN 19587 1306 6 that that DT 19587 1306 7 rough rough JJ 19587 1306 8 and and CC 19587 1306 9 troublous troublous JJ 19587 1306 10 way way NN 19587 1306 11 , , , 19587 1306 12 into into IN 19587 1306 13 an an DT 19587 1306 14 ever ever RB 19587 1306 15 - - HYPH 19587 1306 16 deepening deepen VBG 19587 1306 17 obscurity obscurity NN 19587 1306 18 merging merge VBG 19587 1306 19 into into IN 19587 1306 20 darkness darkness NN 19587 1306 21 irrevocable irrevocable NN 19587 1306 22 , , , 19587 1306 23 the the DT 19587 1306 24 blinded blinded JJ 19587 1306 25 king king NN 19587 1306 26 went go VBD 19587 1306 27 onward onward RB 19587 1306 28 toward toward IN 19587 1306 29 the the DT 19587 1306 30 outer outer JJ 19587 1306 31 wilderness wilderness NN 19587 1306 32 where where WRB 19587 1306 33 would would MD 19587 1306 34 be be VB 19587 1306 35 spent spend VBN 19587 1306 36 the the DT 19587 1306 37 dreary dreary JJ 19587 1306 38 remnant remnant NN 19587 1306 39 of of IN 19587 1306 40 his -PRON- PRP$ 19587 1306 41 broken broken JJ 19587 1306 42 days day NNS 19587 1306 43 . . . 19587 1307 1 Feeling feel VBG 19587 1307 2 his -PRON- PRP$ 19587 1307 3 way way NN 19587 1307 4 through through IN 19587 1307 5 the the DT 19587 1307 6 tangled tangle VBN 19587 1307 7 bushes bush NNS 19587 1307 8 ; ; , 19587 1307 9 stumbling stumble VBG 19587 1307 10 , , , 19587 1307 11 almost almost RB 19587 1307 12 falling fall VBG 19587 1307 13 , , , 19587 1307 14 over over IN 19587 1307 15 the the DT 19587 1307 16 blocks block NNS 19587 1307 17 of of IN 19587 1307 18 stone stone NN 19587 1307 19 ; ; : 19587 1307 20 at at IN 19587 1307 21 times time NNS 19587 1307 22 halting halt VBG 19587 1307 23 , , , 19587 1307 24 and and CC 19587 1307 25 in in IN 19587 1307 26 his -PRON- PRP$ 19587 1307 27 desperate desperate JJ 19587 1307 28 sorrow sorrow NN 19587 1307 29 raising raise VBG 19587 1307 30 his -PRON- PRP$ 19587 1307 31 hands hand NNS 19587 1307 32 imploringly imploringly RB 19587 1307 33 toward toward IN 19587 1307 34 the the DT 19587 1307 35 gods god NNS 19587 1307 36 whose whose WP$ 19587 1307 37 foreordered foreordere VBN 19587 1307 38 curse curse NN 19587 1307 39 had have VBD 19587 1307 40 fallen fall VBN 19587 1307 41 upon upon IN 19587 1307 42 him -PRON- PRP 19587 1307 43 because because IN 19587 1307 44 of of IN 19587 1307 45 his -PRON- PRP$ 19587 1307 46 foreordered foreordere VBN 19587 1307 47 sin sin NN 19587 1307 48 , , , 19587 1307 49 he -PRON- PRP 19587 1307 50 went go VBD 19587 1307 51 on on RP 19587 1307 52 and and CC 19587 1307 53 on on RB 19587 1307 54 : : : 19587 1307 55 while while IN 19587 1307 56 upon upon IN 19587 1307 57 the the DT 19587 1307 58 great great JJ 19587 1307 59 auditorium auditorium NN 19587 1307 60 there there RB 19587 1307 61 rested rest VBD 19587 1307 62 an an DT 19587 1307 63 ardent ardent JJ 19587 1307 64 silence silence NN 19587 1307 65 which which WDT 19587 1307 66 seemed seem VBD 19587 1307 67 even even RB 19587 1307 68 to to TO 19587 1307 69 still still RB 19587 1307 70 the the DT 19587 1307 71 beatings beating NNS 19587 1307 72 of of IN 19587 1307 73 the the DT 19587 1307 74 eight eight CD 19587 1307 75 thousand thousand CD 19587 1307 76 hearts heart NNS 19587 1307 77 . . . 19587 1308 1 And and CC 19587 1308 2 when when WRB 19587 1308 3 , , , 19587 1308 4 passing pass VBG 19587 1308 5 into into IN 19587 1308 6 the the DT 19587 1308 7 black black JJ 19587 1308 8 depths depth NNS 19587 1308 9 of of IN 19587 1308 10 the the DT 19587 1308 11 broken broken JJ 19587 1308 12 archway archway NN 19587 1308 13 , , , 19587 1308 14 the the DT 19587 1308 15 last last JJ 19587 1308 16 faint faint JJ 19587 1308 17 gleam gleam NN 19587 1308 18 of of IN 19587 1308 19 his -PRON- PRP$ 19587 1308 20 white white JJ 19587 1308 21 drapery drapery NN 19587 1308 22 vanished vanish VBD 19587 1308 23 , , , 19587 1308 24 and and CC 19587 1308 25 the the DT 19587 1308 26 strain strain NN 19587 1308 27 relaxed relaxed JJ 19587 1308 28 which which WDT 19587 1308 29 had have VBD 19587 1308 30 held hold VBN 19587 1308 31 the the DT 19587 1308 32 audience audience NN 19587 1308 33 still still RB 19587 1308 34 and and CC 19587 1308 35 silent silent JJ 19587 1308 36 , , , 19587 1308 37 there there EX 19587 1308 38 came come VBD 19587 1308 39 first first RB 19587 1308 40 from from IN 19587 1308 41 all all PDT 19587 1308 42 those those DT 19587 1308 43 eager eager JJ 19587 1308 44 breasts breast NNS 19587 1308 45 -- -- : 19587 1308 46 before before IN 19587 1308 47 the the DT 19587 1308 48 roar roar NN 19587 1308 49 of of IN 19587 1308 50 applause applause NN 19587 1308 51 which which WDT 19587 1308 52 rose rise VBD 19587 1308 53 and and CC 19587 1308 54 fell fall VBD 19587 1308 55 , , , 19587 1308 56 and and CC 19587 1308 57 rose rise VBD 19587 1308 58 again again RB 19587 1308 59 , , , 19587 1308 60 and and CC 19587 1308 61 seemed seem VBD 19587 1308 62 for for IN 19587 1308 63 a a DT 19587 1308 64 while while NN 19587 1308 65 to to TO 19587 1308 66 be be VB 19587 1308 67 quite quite RB 19587 1308 68 inextinguishable inextinguishable JJ 19587 1308 69 -- -- : 19587 1308 70 a a DT 19587 1308 71 deep deep RB 19587 1308 72 - - HYPH 19587 1308 73 drawn draw VBN 19587 1308 74 sigh sigh NN 19587 1308 75 . . . 19587 1309 1 X x LS 19587 1309 2 " " `` 19587 1309 3 Antigone antigone NN 19587 1309 4 , , , 19587 1309 5 " " '' 19587 1309 6 played play VBN 19587 1309 7 on on IN 19587 1309 8 the the DT 19587 1309 9 second second JJ 19587 1309 10 evening evening NN 19587 1309 11 -- -- : 19587 1309 12 being be VBG 19587 1309 13 a a DT 19587 1309 14 gentler gentle JJR 19587 1309 15 tragedy tragedy NN 19587 1309 16 than than IN 19587 1309 17 " " `` 19587 1309 18 Oedipus Oedipus NNP 19587 1309 19 , , , 19587 1309 20 " " '' 19587 1309 21 and and CC 19587 1309 22 conceived conceive VBD 19587 1309 23 in in IN 19587 1309 24 a a DT 19587 1309 25 spirit spirit NN 19587 1309 26 more more RBR 19587 1309 27 in in IN 19587 1309 28 touch touch NN 19587 1309 29 with with IN 19587 1309 30 our -PRON- PRP$ 19587 1309 31 modern modern JJ 19587 1309 32 times time NNS 19587 1309 33 -- -- : 19587 1309 34 was be VBD 19587 1309 35 received receive VBN 19587 1309 36 with with IN 19587 1309 37 a a DT 19587 1309 38 warmer warm JJR 19587 1309 39 enthusiasm enthusiasm NN 19587 1309 40 . . . 19587 1310 1 No no RB 19587 1310 2 doubt doubt RB 19587 1310 3 to to IN 19587 1310 4 the the DT 19587 1310 5 Greeks Greeks NNPS 19587 1310 6 , , , 19587 1310 7 to to TO 19587 1310 8 whom whom WP 19587 1310 9 its -PRON- PRP$ 19587 1310 10 religious religious JJ 19587 1310 11 motive motive NN 19587 1310 12 was be VBD 19587 1310 13 a a DT 19587 1310 14 living living NN 19587 1310 15 reality reality NN 19587 1310 16 , , , 19587 1310 17 " " `` 19587 1310 18 Oedipus Oedipus NNP 19587 1310 19 " " '' 19587 1310 20 was be VBD 19587 1310 21 purely purely RB 19587 1310 22 awe awe NN 19587 1310 23 - - HYPH 19587 1310 24 inspiring inspire VBG 19587 1310 25 ; ; : 19587 1310 26 but but CC 19587 1310 27 to to IN 19587 1310 28 us -PRON- PRP 19587 1310 29 , , , 19587 1310 30 for for IN 19587 1310 31 whom whom WP 19587 1310 32 the the DT 19587 1310 33 religious religious JJ 19587 1310 34 element element NN 19587 1310 35 practically practically RB 19587 1310 36 has have VBZ 19587 1310 37 no no DT 19587 1310 38 existence existence NN 19587 1310 39 , , , 19587 1310 40 the the DT 19587 1310 41 intrinsic intrinsic JJ 19587 1310 42 qualities quality NNS 19587 1310 43 of of IN 19587 1310 44 the the DT 19587 1310 45 plot plot NN 19587 1310 46 are be VBP 19587 1310 47 so so RB 19587 1310 48 repellent repellent JJ 19587 1310 49 that that IN 19587 1310 50 the the DT 19587 1310 51 play play NN 19587 1310 52 is be VBZ 19587 1310 53 less less JJR 19587 1310 54 awe awe NN 19587 1310 55 - - HYPH 19587 1310 56 inspiring inspire VBG 19587 1310 57 than than IN 19587 1310 58 horrible horrible JJ 19587 1310 59 . . . 19587 1311 1 And and CC 19587 1311 2 even even RB 19587 1311 3 in in IN 19587 1311 4 Grecian grecian JJ 19587 1311 5 times time NNS 19587 1311 6 , , , 19587 1311 7 I -PRON- PRP 19587 1311 8 fancy fancy VBP 19587 1311 9 -- -- : 19587 1311 10 human human JJ 19587 1311 11 nature nature NN 19587 1311 12 being be VBG 19587 1311 13 the the DT 19587 1311 14 same same JJ 19587 1311 15 then then RB 19587 1311 16 as as RB 19587 1311 17 now now RB 19587 1311 18 in in IN 19587 1311 19 its -PRON- PRP$ 19587 1311 20 substrata--"Antigone substrata--"antigone NN 19587 1311 21 , , , 19587 1311 22 " " '' 19587 1311 23 with with IN 19587 1311 24 its -PRON- PRP$ 19587 1311 25 conflict conflict NN 19587 1311 26 between between IN 19587 1311 27 mortals mortal NNS 19587 1311 28 , , , 19587 1311 29 must must MD 19587 1311 30 have have VB 19587 1311 31 appealed appeal VBN 19587 1311 32 more more RBR 19587 1311 33 searchingly searchingly RB 19587 1311 34 to to IN 19587 1311 35 human human JJ 19587 1311 36 hearts heart NNS 19587 1311 37 than than IN 19587 1311 38 ever ever RB 19587 1311 39 " " `` 19587 1311 40 Oedipus Oedipus NNP 19587 1311 41 " " '' 19587 1311 42 could could MD 19587 1311 43 have have VB 19587 1311 44 appealed appeal VBN 19587 1311 45 with with IN 19587 1311 46 its -PRON- PRP$ 19587 1311 47 conflict conflict NN 19587 1311 48 between between IN 19587 1311 49 a a DT 19587 1311 50 mortal mortal NN 19587 1311 51 and and CC 19587 1311 52 the the DT 19587 1311 53 gods god NNS 19587 1311 54 . . . 19587 1312 1 Naturally naturally RB 19587 1312 2 , , , 19587 1312 3 we -PRON- PRP 19587 1312 4 are be VBP 19587 1312 5 in in IN 19587 1312 6 closer close JJR 19587 1312 7 sympathy sympathy NN 19587 1312 8 with with IN 19587 1312 9 the the DT 19587 1312 10 righteous righteous JJ 19587 1312 11 defiance defiance NN 19587 1312 12 of of IN 19587 1312 13 a a DT 19587 1312 14 man man NN 19587 1312 15 by by IN 19587 1312 16 a a DT 19587 1312 17 woman woman NN 19587 1312 18 -- -- : 19587 1312 19 both both DT 19587 1312 20 before before IN 19587 1312 21 our -PRON- PRP$ 19587 1312 22 eyes eye NNS 19587 1312 23 , , , 19587 1312 24 passionately passionately RB 19587 1312 25 flaming flame VBG 19587 1312 26 with with IN 19587 1312 27 strong strong JJ 19587 1312 28 antagonistic antagonistic JJ 19587 1312 29 emotions emotion NNS 19587 1312 30 -- -- : 19587 1312 31 than than IN 19587 1312 32 we -PRON- PRP 19587 1312 33 are be VBP 19587 1312 34 with with IN 19587 1312 35 a a DT 19587 1312 36 man man NN 19587 1312 37 's 's POS 19587 1312 38 unrighteous unrighteous JJ 19587 1312 39 defiance defiance NN 19587 1312 40 of of IN 19587 1312 41 abstract abstract JJ 19587 1312 42 and and CC 19587 1312 43 invisible invisible JJ 19587 1312 44 Fate Fate NNP 19587 1312 45 . . . 19587 1313 1 As as IN 19587 1313 2 " " `` 19587 1313 3 Antigone Antigone NNP 19587 1313 4 " " '' 19587 1313 5 was be VBD 19587 1313 6 given give VBN 19587 1313 7 at at IN 19587 1313 8 Orange Orange NNP 19587 1313 9 , , , 19587 1313 10 the the DT 19587 1313 11 softening soften VBG 19587 1313 12 influences influence NNS 19587 1313 13 which which WDT 19587 1313 14 had have VBD 19587 1313 15 subdued subdue VBN 19587 1313 16 the the DT 19587 1313 17 harshness harshness NN 19587 1313 18 of of IN 19587 1313 19 " " `` 19587 1313 20 Oedipus Oedipus NNP 19587 1313 21 " " '' 19587 1313 22 still still RB 19587 1313 23 farther farther RB 19587 1313 24 were be VBD 19587 1313 25 extended extend VBN 19587 1313 26 , , , 19587 1313 27 making make VBG 19587 1313 28 its -PRON- PRP$ 19587 1313 29 deep deep JJ 19587 1313 30 tenderness tenderness NN 19587 1313 31 still still RB 19587 1313 32 deeper deeply RBR 19587 1313 33 and and CC 19587 1313 34 more more RBR 19587 1313 35 appealing appealing JJ 19587 1313 36 . . . 19587 1314 1 The the DT 19587 1314 2 inspersion inspersion NN 19587 1314 3 of of IN 19587 1314 4 music music NN 19587 1314 5 of of IN 19587 1314 6 a a DT 19587 1314 7 curiously curiously RB 19587 1314 8 penetrating penetrating NN 19587 1314 9 , , , 19587 1314 10 moving move VBG 19587 1314 11 sort sort RB 19587 1314 12 -- -- : 19587 1314 13 composed compose VBN 19587 1314 14 by by IN 19587 1314 15 Saint Saint NNP 19587 1314 16 - - HYPH 19587 1314 17 Saëns Saëns NNP 19587 1314 18 in in IN 19587 1314 19 an an DT 19587 1314 20 approximation approximation NN 19587 1314 21 to to IN 19587 1314 22 Grecian grecian JJ 19587 1314 23 measures measure NNS 19587 1314 24 -- -- : 19587 1314 25 added add VBD 19587 1314 26 a a DT 19587 1314 27 poetic poetic JJ 19587 1314 28 undertone undertone NN 19587 1314 29 to to IN 19587 1314 30 the the DT 19587 1314 31 poetry poetry NN 19587 1314 32 of of IN 19587 1314 33 the the DT 19587 1314 34 situations situation NNS 19587 1314 35 and and CC 19587 1314 36 of of IN 19587 1314 37 the the DT 19587 1314 38 lines line NNS 19587 1314 39 ; ; : 19587 1314 40 and and CC 19587 1314 41 a a DT 19587 1314 42 greater great JJR 19587 1314 43 intensity intensity NN 19587 1314 44 was be VBD 19587 1314 45 given give VBN 19587 1314 46 to to IN 19587 1314 47 the the DT 19587 1314 48 crises crisis NNS 19587 1314 49 of of IN 19587 1314 50 the the DT 19587 1314 51 play play NN 19587 1314 52 -- -- : 19587 1314 53 an an DT 19587 1314 54 artistic artistic JJ 19587 1314 55 reproduction reproduction NN 19587 1314 56 of of IN 19587 1314 57 the the DT 19587 1314 58 effect effect NN 19587 1314 59 caused cause VBN 19587 1314 60 by by IN 19587 1314 61 the the DT 19587 1314 62 accident accident NN 19587 1314 63 of of IN 19587 1314 64 the the DT 19587 1314 65 night night NN 19587 1314 66 before before RB 19587 1314 67 -- -- : 19587 1314 68 by by IN 19587 1314 69 extinguishing extinguish VBG 19587 1314 70 the the DT 19587 1314 71 electric electric JJ 19587 1314 72 lamps lamp NNS 19587 1314 73 and and CC 19587 1314 74 so so RB 19587 1314 75 bringing bring VBG 19587 1314 76 the the DT 19587 1314 77 action action NN 19587 1314 78 to to IN 19587 1314 79 a a DT 19587 1314 80 focus focus NN 19587 1314 81 in in IN 19587 1314 82 the the DT 19587 1314 83 mellow mellow JJ 19587 1314 84 radiance radiance NN 19587 1314 85 which which WDT 19587 1314 86 came come VBD 19587 1314 87 from from IN 19587 1314 88 the the DT 19587 1314 89 golden golden JJ 19587 1314 90 footlights footlight NNS 19587 1314 91 and and CC 19587 1314 92 richly richly RB 19587 1314 93 lighted light VBD 19587 1314 94 the the DT 19587 1314 95 stage stage NN 19587 1314 96 . . . 19587 1315 1 The the DT 19587 1315 2 poetic poetic JJ 19587 1315 3 key key NN 19587 1315 4 - - HYPH 19587 1315 5 note note NN 19587 1315 6 was be VBD 19587 1315 7 struck strike VBN 19587 1315 8 in in IN 19587 1315 9 the the DT 19587 1315 10 opening opening JJ 19587 1315 11 scene scene NN 19587 1315 12 : : : 19587 1315 13 when when WRB 19587 1315 14 _ _ NNP 19587 1315 15 Antigone Antigone NNP 19587 1315 16 _ _ NNP 19587 1315 17 and and CC 19587 1315 18 _ _ NNP 19587 1315 19 Ismene Ismene NNP 19587 1315 20 _ _ NNP 19587 1315 21 , , , 19587 1315 22 robed robe VBD 19587 1315 23 all all DT 19587 1315 24 in in IN 19587 1315 25 white white JJ 19587 1315 26 , , , 19587 1315 27 entered enter VBN 19587 1315 28 together together RB 19587 1315 29 by by IN 19587 1315 30 the the DT 19587 1315 31 royal royal JJ 19587 1315 32 doorway doorway NN 19587 1315 33 and and CC 19587 1315 34 stood stand VBD 19587 1315 35 upon upon IN 19587 1315 36 the the DT 19587 1315 37 upper upper JJ 19587 1315 38 plane plane NN 19587 1315 39 of of IN 19587 1315 40 the the DT 19587 1315 41 great great JJ 19587 1315 42 stage stage NN 19587 1315 43 , , , 19587 1315 44 alone alone JJ 19587 1315 45 -- -- : 19587 1315 46 and and CC 19587 1315 47 yet yet RB 19587 1315 48 so so RB 19587 1315 49 filled fill VBD 19587 1315 50 it -PRON- PRP 19587 1315 51 that that IN 19587 1315 52 there there EX 19587 1315 53 was be VBD 19587 1315 54 no no DT 19587 1315 55 sense sense NN 19587 1315 56 of of IN 19587 1315 57 emptiness emptiness NN 19587 1315 58 nor nor CC 19587 1315 59 of of IN 19587 1315 60 lack lack NN 19587 1315 61 of of IN 19587 1315 62 the the DT 19587 1315 63 ordinary ordinary JJ 19587 1315 64 scenery scenery NN 19587 1315 65 . . . 19587 1316 1 Again again RB 19587 1316 2 , , , 19587 1316 3 the the DT 19587 1316 4 setting setting NN 19587 1316 5 was be VBD 19587 1316 6 not not RB 19587 1316 7 an an DT 19587 1316 8 imitation imitation NN 19587 1316 9 , , , 19587 1316 10 but but CC 19587 1316 11 the the DT 19587 1316 12 real real JJ 19587 1316 13 thing thing NN 19587 1316 14 . . . 19587 1317 1 The the DT 19587 1317 2 palace palace NN 19587 1317 3 from from IN 19587 1317 4 which which WDT 19587 1317 5 the the DT 19587 1317 6 sisters sister NNS 19587 1317 7 had have VBD 19587 1317 8 come come VBN 19587 1317 9 forth forth RB 19587 1317 10 rose rise VBD 19587 1317 11 stately stately RB 19587 1317 12 behind behind IN 19587 1317 13 them -PRON- PRP 19587 1317 14 . . . 19587 1318 1 Beside beside IN 19587 1318 2 the the DT 19587 1318 3 stage stage NN 19587 1318 4 , , , 19587 1318 5 the the DT 19587 1318 6 branches branch NNS 19587 1318 7 of of IN 19587 1318 8 the the DT 19587 1318 9 fig fig NN 19587 1318 10 - - HYPH 19587 1318 11 tree tree NN 19587 1318 12 waved wave VBD 19587 1318 13 lightly lightly RB 19587 1318 14 in in IN 19587 1318 15 the the DT 19587 1318 16 breeze breeze NN 19587 1318 17 . . . 19587 1319 1 In in IN 19587 1319 2 the the DT 19587 1319 3 golden golden JJ 19587 1319 4 glow glow NN 19587 1319 5 of of IN 19587 1319 6 the the DT 19587 1319 7 footlights footlight NNS 19587 1319 8 and and CC 19587 1319 9 against against IN 19587 1319 10 the the DT 19587 1319 11 golden golden JJ 19587 1319 12 background background NN 19587 1319 13 the the DT 19587 1319 14 two two CD 19587 1319 15 white white JJ 19587 1319 16 - - HYPH 19587 1319 17 robed robed JJ 19587 1319 18 figures figure NNS 19587 1319 19 -- -- : 19587 1319 20 their -PRON- PRP$ 19587 1319 21 loose loose JJ 19587 1319 22 vestments vestment NNS 19587 1319 23 , , , 19587 1319 24 swayed sway VBN 19587 1319 25 by by IN 19587 1319 26 the the DT 19587 1319 27 wind wind NN 19587 1319 28 , , , 19587 1319 29 falling fall VBG 19587 1319 30 each each DT 19587 1319 31 moment moment NN 19587 1319 32 into into IN 19587 1319 33 fresh fresh JJ 19587 1319 34 lines line NNS 19587 1319 35 of of IN 19587 1319 36 loveliness loveliness NN 19587 1319 37 -- -- : 19587 1319 38 moved move VBD 19587 1319 39 with with IN 19587 1319 40 an an DT 19587 1319 41 exquisite exquisite JJ 19587 1319 42 grace grace NN 19587 1319 43 . . . 19587 1320 1 And and CC 19587 1320 2 all all PDT 19587 1320 3 this this DT 19587 1320 4 visible visible JJ 19587 1320 5 beauty beauty NN 19587 1320 6 reinforced reinforce VBN 19587 1320 7 with with IN 19587 1320 8 a a DT 19587 1320 9 moving move VBG 19587 1320 10 fervour fervour NN 19587 1320 11 the the DT 19587 1320 12 penetrating penetrating NN 19587 1320 13 beauty beauty NN 19587 1320 14 of of IN 19587 1320 15 _ _ NNP 19587 1320 16 Antigone Antigone NNP 19587 1320 17 's 's POS 19587 1320 18 _ _ NNP 19587 1320 19 avowal avowal NN 19587 1320 20 of of IN 19587 1320 21 her -PRON- PRP$ 19587 1320 22 love love NN 19587 1320 23 for for IN 19587 1320 24 her -PRON- PRP$ 19587 1320 25 dead dead JJ 19587 1320 26 brother brother NN 19587 1320 27 -- -- : 19587 1320 28 tender tender NN 19587 1320 29 , , , 19587 1320 30 human human JJ 19587 1320 31 , , , 19587 1320 32 natural natural JJ 19587 1320 33 -- -- : 19587 1320 34 and and CC 19587 1320 35 of of IN 19587 1320 36 her -PRON- PRP$ 19587 1320 37 purpose purpose NN 19587 1320 38 , , , 19587 1320 39 born bear VBN 19587 1320 40 of of IN 19587 1320 41 that that DT 19587 1320 42 love love NN 19587 1320 43 , , , 19587 1320 44 so so CC 19587 1320 45 resolute resolute VB 19587 1320 46 that that DT 19587 1320 47 to to TO 19587 1320 48 accomplish accomplish VB 19587 1320 49 it -PRON- PRP 19587 1320 50 she -PRON- PRP 19587 1320 51 would would MD 19587 1320 52 give give VB 19587 1320 53 her -PRON- PRP$ 19587 1320 54 life life NN 19587 1320 55 . . . 19587 1321 1 [ [ -LRB- 19587 1321 2 Illustration illustration NN 19587 1321 3 : : : 19587 1321 4 SCENE scene NN 19587 1321 5 FROM from IN 19587 1321 6 THE the DT 19587 1321 7 SECOND second JJ 19587 1321 8 ACT act NN 19587 1321 9 OF of IN 19587 1321 10 " " `` 19587 1321 11 ANTIGONE ANTIGONE NNP 19587 1321 12 " " '' 19587 1321 13 ] ] -RRB- 19587 1321 14 Again again RB 19587 1321 15 , , , 19587 1321 16 the the DT 19587 1321 17 utter utter JJ 19587 1321 18 absence absence NN 19587 1321 19 of of IN 19587 1321 20 conventional conventional JJ 19587 1321 21 scenery scenery NN 19587 1321 22 was be VBD 19587 1321 23 a a DT 19587 1321 24 benefit benefit NN 19587 1321 25 rather rather RB 19587 1321 26 than than IN 19587 1321 27 a a DT 19587 1321 28 disadvantage disadvantage NN 19587 1321 29 . . . 19587 1322 1 When when WRB 19587 1322 2 _ _ NNP 19587 1322 3 Creon Creon NNP 19587 1322 4 _ _ NNP 19587 1322 5 entered enter VBD 19587 1322 6 upon upon IN 19587 1322 7 the the DT 19587 1322 8 upper upper JJ 19587 1322 9 plane plane NN 19587 1322 10 , , , 19587 1322 11 attended attend VBN 19587 1322 12 by by IN 19587 1322 13 his -PRON- PRP$ 19587 1322 14 gorgeous gorgeous JJ 19587 1322 15 guard guard NN 19587 1322 16 , , , 19587 1322 17 and and CC 19587 1322 18 at at IN 19587 1322 19 the the DT 19587 1322 20 same same JJ 19587 1322 21 moment moment NN 19587 1322 22 the the DT 19587 1322 23 entrance entrance NN 19587 1322 24 of of IN 19587 1322 25 the the DT 19587 1322 26 chorus chorus NN 19587 1322 27 filled fill VBD 19587 1322 28 the the DT 19587 1322 29 lower low JJR 19587 1322 30 plane plane NN 19587 1322 31 with with IN 19587 1322 32 colour colour NN 19587 1322 33 less less RBR 19587 1322 34 brilliant brilliant JJ 19587 1322 35 but but CC 19587 1322 36 not not RB 19587 1322 37 less less RBR 19587 1322 38 strong strong JJ 19587 1322 39 , , , 19587 1322 40 the the DT 19587 1322 41 stage stage NN 19587 1322 42 was be VBD 19587 1322 43 full full JJ 19587 1322 44 , , , 19587 1322 45 not not RB 19587 1322 46 of of IN 19587 1322 47 things thing NNS 19587 1322 48 , , , 19587 1322 49 but but CC 19587 1322 50 of of IN 19587 1322 51 people people NNS 19587 1322 52 , , , 19587 1322 53 and and CC 19587 1322 54 was be VBD 19587 1322 55 wholly wholly RB 19587 1322 56 alive alive JJ 19587 1322 57 . . . 19587 1323 1 The the DT 19587 1323 2 eye eye NN 19587 1323 3 was be VBD 19587 1323 4 not not RB 19587 1323 5 distracted distract VBN 19587 1323 6 by by IN 19587 1323 7 painted paint VBN 19587 1323 8 scenery scenery NN 19587 1323 9 -- -- : 19587 1323 10 in in IN 19587 1323 11 the the DT 19587 1323 12 ordinary ordinary JJ 19587 1323 13 theatre theatre NN 19587 1323 14 a a DT 19587 1323 15 mechanical mechanical JJ 19587 1323 16 necessity necessity NN 19587 1323 17 , , , 19587 1323 18 and and CC 19587 1323 19 partly partly RB 19587 1323 20 excusable excusable JJ 19587 1323 21 because because IN 19587 1323 22 it -PRON- PRP 19587 1323 23 also also RB 19587 1323 24 supplies supply VBZ 19587 1323 25 warmth warmth NN 19587 1323 26 and and CC 19587 1323 27 richness richness NN 19587 1323 28 of of IN 19587 1323 29 tone tone NN 19587 1323 30 -- -- : 19587 1323 31 but but CC 19587 1323 32 was be VBD 19587 1323 33 entirely entirely RB 19587 1323 34 at at IN 19587 1323 35 the the DT 19587 1323 36 service service NN 19587 1323 37 of of IN 19587 1323 38 the the DT 19587 1323 39 mind mind NN 19587 1323 40 in in IN 19587 1323 41 following follow VBG 19587 1323 42 the the DT 19587 1323 43 dramatic dramatic JJ 19587 1323 44 action action NN 19587 1323 45 of of IN 19587 1323 46 the the DT 19587 1323 47 play play NN 19587 1323 48 . . . 19587 1324 1 The the DT 19587 1324 2 setting setting NN 19587 1324 3 being be VBG 19587 1324 4 a a DT 19587 1324 5 reality reality NN 19587 1324 6 , , , 19587 1324 7 there there EX 19587 1324 8 was be VBD 19587 1324 9 no no DT 19587 1324 10 need need NN 19587 1324 11 for for IN 19587 1324 12 mechanism mechanism NN 19587 1324 13 to to TO 19587 1324 14 conceal conceal VB 19587 1324 15 a a DT 19587 1324 16 seamy seamy JJ 19587 1324 17 side side NN 19587 1324 18 ; ; : 19587 1324 19 and and CC 19587 1324 20 the the DT 19587 1324 21 colour colour NN 19587 1324 22 - - HYPH 19587 1324 23 effects effect NNS 19587 1324 24 were be VBD 19587 1324 25 produced produce VBN 19587 1324 26 by by IN 19587 1324 27 the the DT 19587 1324 28 actors actor NNS 19587 1324 29 themselves -PRON- PRP 19587 1324 30 : : : 19587 1324 31 whose whose WP$ 19587 1324 32 draperies drapery NNS 19587 1324 33 made make VBD 19587 1324 34 a a DT 19587 1324 35 superb superb JJ 19587 1324 36 colour colour NN 19587 1324 37 - - HYPH 19587 1324 38 scheme scheme NN 19587 1324 39 of of IN 19587 1324 40 strong strong JJ 19587 1324 41 hues hue NNS 19587 1324 42 perfectly perfectly RB 19587 1324 43 harmonized harmonized JJ 19587 1324 44 , , , 19587 1324 45 of of IN 19587 1324 46 gleaming gleam VBG 19587 1324 47 white white JJ 19587 1324 48 , , , 19587 1324 49 of of IN 19587 1324 50 glittering glitter VBG 19587 1324 51 golden golden JJ 19587 1324 52 embroideries embroidery NNS 19587 1324 53 -- -- : 19587 1324 54 which which WDT 19587 1324 55 constantly constantly RB 19587 1324 56 was be VBD 19587 1324 57 rearranged rearrange VBN 19587 1324 58 by by IN 19587 1324 59 the the DT 19587 1324 60 shifting shifting NN 19587 1324 61 of of IN 19587 1324 62 the the DT 19587 1324 63 groups group NNS 19587 1324 64 and and CC 19587 1324 65 single single JJ 19587 1324 66 figures figure NNS 19587 1324 67 into into IN 19587 1324 68 fresh fresh JJ 19587 1324 69 combinations combination NNS 19587 1324 70 ; ; : 19587 1324 71 to to TO 19587 1324 72 which which WDT 19587 1324 73 every every DT 19587 1324 74 puff puff NN 19587 1324 75 of of IN 19587 1324 76 wind wind NN 19587 1324 77 and and CC 19587 1324 78 every every DT 19587 1324 79 gesture gesture NN 19587 1324 80 gave give VBD 19587 1324 81 fresh fresh JJ 19587 1324 82 effects effect NNS 19587 1324 83 of of IN 19587 1324 84 light light NN 19587 1324 85 and and CC 19587 1324 86 shade shade NN 19587 1324 87 ; ; : 19587 1324 88 and and CC 19587 1324 89 over over IN 19587 1324 90 which which WDT 19587 1324 91 the the DT 19587 1324 92 golden golden JJ 19587 1324 93 light light NN 19587 1324 94 shed shed VBP 19587 1324 95 always always RB 19587 1324 96 its -PRON- PRP$ 19587 1324 97 warm warm JJ 19587 1324 98 radiance radiance NN 19587 1324 99 . . . 19587 1325 1 Of of IN 19587 1325 2 all all PDT 19587 1325 3 those those DT 19587 1325 4 beautiful beautiful JJ 19587 1325 5 groupings grouping NNS 19587 1325 6 , , , 19587 1325 7 the the DT 19587 1325 8 one one NN 19587 1325 9 which which WDT 19587 1325 10 most most RBS 19587 1325 11 completely completely RB 19587 1325 12 fulfilled fulfil VBD 19587 1325 13 the the DT 19587 1325 14 several several JJ 19587 1325 15 requirements requirement NNS 19587 1325 16 of of IN 19587 1325 17 a a DT 19587 1325 18 picture picture NN 19587 1325 19 -- -- : 19587 1325 20 subject subject NN 19587 1325 21 , , , 19587 1325 22 composition composition NN 19587 1325 23 , , , 19587 1325 24 colour colour NN 19587 1325 25 , , , 19587 1325 26 light light JJ 19587 1325 27 - - HYPH 19587 1325 28 and and CC 19587 1325 29 - - HYPH 19587 1325 30 shade shade NN 19587 1325 31 -- -- : 19587 1325 32 was be VBD 19587 1325 33 that that DT 19587 1325 34 of of IN 19587 1325 35 the the DT 19587 1325 36 fourth fourth JJ 19587 1325 37 episode episode NN 19587 1325 38 : : : 19587 1325 39 the the DT 19587 1325 40 white white NNP 19587 1325 41 - - HYPH 19587 1325 42 robed robe VBN 19587 1325 43 _ _ NNP 19587 1325 44 Antigone Antigone NNP 19587 1325 45 _ _ NNP 19587 1325 46 alone alone RB 19587 1325 47 upon upon IN 19587 1325 48 the the DT 19587 1325 49 upper upper JJ 19587 1325 50 plane plane NN 19587 1325 51 , , , 19587 1325 52 an an DT 19587 1325 53 animate animate JJ 19587 1325 54 statue statue NN 19587 1325 55 , , , 19587 1325 56 a a DT 19587 1325 57 veritable veritable JJ 19587 1325 58 Galatea Galatea NNP 19587 1325 59 ; ; : 19587 1325 60 the the DT 19587 1325 61 chorus chorus NN 19587 1325 62 , , , 19587 1325 63 a a DT 19587 1325 64 broad broad JJ 19587 1325 65 sweep sweep NN 19587 1325 66 of of IN 19587 1325 67 warm warm JJ 19587 1325 68 colour colour NN 19587 1325 69 , , , 19587 1325 70 on on IN 19587 1325 71 the the DT 19587 1325 72 lower low JJR 19587 1325 73 plane plane NN 19587 1325 74 ; ; : 19587 1325 75 the the DT 19587 1325 76 electric electric JJ 19587 1325 77 lights light NNS 19587 1325 78 turned turn VBD 19587 1325 79 off off RP 19587 1325 80 , , , 19587 1325 81 leaving leave VBG 19587 1325 82 the the DT 19587 1325 83 auditorium auditorium NN 19587 1325 84 in in IN 19587 1325 85 semi semi JJ 19587 1325 86 - - JJ 19587 1325 87 obscurity obscurity NN 19587 1325 88 , , , 19587 1325 89 and and CC 19587 1325 90 concentrating concentrating NN 19587 1325 91 light light NN 19587 1325 92 and and CC 19587 1325 93 thought think VBD 19587 1325 94 upon upon IN 19587 1325 95 the the DT 19587 1325 96 golden golden JJ 19587 1325 97 beauty beauty NN 19587 1325 98 of of IN 19587 1325 99 the the DT 19587 1325 100 stage stage NN 19587 1325 101 . . . 19587 1326 1 With with IN 19587 1326 2 the the DT 19587 1326 3 entry entry NN 19587 1326 4 of of IN 19587 1326 5 _ _ NNP 19587 1326 6 Creon Creon NNP 19587 1326 7 _ _ NNP 19587 1326 8 and and CC 19587 1326 9 his -PRON- PRP$ 19587 1326 10 guards guard NNS 19587 1326 11 both both CC 19587 1326 12 the the DT 19587 1326 13 dramatic dramatic JJ 19587 1326 14 and and CC 19587 1326 15 the the DT 19587 1326 16 picturesque picturesque NN 19587 1326 17 demands demand NNS 19587 1326 18 of of IN 19587 1326 19 the the DT 19587 1326 20 situation situation NN 19587 1326 21 were be VBD 19587 1326 22 entirely entirely RB 19587 1326 23 satisfied satisfied JJ 19587 1326 24 . . . 19587 1327 1 In in IN 19587 1327 2 the the DT 19587 1327 3 foreground foreground NN 19587 1327 4 , , , 19587 1327 5 a a DT 19587 1327 6 mass mass NN 19587 1327 7 of of IN 19587 1327 8 strong strong JJ 19587 1327 9 subdued subdue VBN 19587 1327 10 colour colour NN 19587 1327 11 , , , 19587 1327 12 were be VBD 19587 1327 13 the the DT 19587 1327 14 minor minor JJ 19587 1327 15 figures figure NNS 19587 1327 16 of of IN 19587 1327 17 the the DT 19587 1327 18 chorus chorus NN 19587 1327 19 ; ; : 19587 1327 20 in in IN 19587 1327 21 the the DT 19587 1327 22 background background NN 19587 1327 23 , , , 19587 1327 24 a a DT 19587 1327 25 mass mass NN 19587 1327 26 of of IN 19587 1327 27 strong strong JJ 19587 1327 28 brilliant brilliant JJ 19587 1327 29 color color NN 19587 1327 30 , , , 19587 1327 31 were be VBD 19587 1327 32 the the DT 19587 1327 33 minor minor JJ 19587 1327 34 figures figure NNS 19587 1327 35 of of IN 19587 1327 36 the the DT 19587 1327 37 guards guard NNS 19587 1327 38 ; ; : 19587 1327 39 between between IN 19587 1327 40 those those DT 19587 1327 41 groups group NNS 19587 1327 42 -- -- : 19587 1327 43 the the DT 19587 1327 44 subject subject JJ 19587 1327 45 proper proper JJ 19587 1327 46 -- -- : 19587 1327 47 were be VBD 19587 1327 48 _ _ NNP 19587 1327 49 Creon Creon NNP 19587 1327 50 _ _ NNP 19587 1327 51 and and CC 19587 1327 52 _ _ NNP 19587 1327 53 Antigone Antigone NNP 19587 1327 54 _ _ NNP 19587 1327 55 : : : 19587 1327 56 their -PRON- PRP$ 19587 1327 57 white white JJ 19587 1327 58 robes robe NNS 19587 1327 59 , , , 19587 1327 60 flashing flash VBG 19587 1327 61 with with IN 19587 1327 62 their -PRON- PRP$ 19587 1327 63 eager eager JJ 19587 1327 64 gestures gesture NNS 19587 1327 65 and and CC 19587 1327 66 in in IN 19587 1327 67 vivid vivid JJ 19587 1327 68 relief relief NN 19587 1327 69 against against IN 19587 1327 70 the the DT 19587 1327 71 rich rich JJ 19587 1327 72 background background NN 19587 1327 73 , , , 19587 1327 74 making make VBG 19587 1327 75 them -PRON- PRP 19587 1327 76 at at IN 19587 1327 77 once once RB 19587 1327 78 the the DT 19587 1327 79 centre centre NN 19587 1327 80 and and CC 19587 1327 81 the the DT 19587 1327 82 culmination culmination NN 19587 1327 83 of of IN 19587 1327 84 the the DT 19587 1327 85 magnificent magnificent JJ 19587 1327 86 composition composition NN 19587 1327 87 . . . 19587 1328 1 And and CC 19587 1328 2 the the DT 19587 1328 3 beauty beauty NN 19587 1328 4 and and CC 19587 1328 5 force force NN 19587 1328 6 of of IN 19587 1328 7 such such PDT 19587 1328 8 a a DT 19587 1328 9 setting setting NN 19587 1328 10 deepened deepen VBD 19587 1328 11 the the DT 19587 1328 12 pathos pathos NN 19587 1328 13 and and CC 19587 1328 14 intensified intensify VBD 19587 1328 15 the the DT 19587 1328 16 cruelty cruelty NN 19587 1328 17 of of IN 19587 1328 18 the the DT 19587 1328 19 alternately alternately RB 19587 1328 20 supplicating supplicate VBG 19587 1328 21 and and CC 19587 1328 22 ferocious ferocious JJ 19587 1328 23 lines line NNS 19587 1328 24 . . . 19587 1329 1 There there EX 19587 1329 2 was be VBD 19587 1329 3 , , , 19587 1329 4 I -PRON- PRP 19587 1329 5 regret regret VBP 19587 1329 6 to to TO 19587 1329 7 say say VB 19587 1329 8 , , , 19587 1329 9 an an DT 19587 1329 10 absurd absurd JJ 19587 1329 11 anticlimax anticlimax NN 19587 1329 12 to to IN 19587 1329 13 that that DT 19587 1329 14 noble noble JJ 19587 1329 15 scene scene NN 19587 1329 16 . . . 19587 1330 1 _ _ NNP 19587 1330 2 Antigone Antigone NNP 19587 1330 3 _ _ NNP 19587 1330 4 , , , 19587 1330 5 being be VBG 19587 1330 6 recalled recall VBN 19587 1330 7 and and CC 19587 1330 8 made make VBD 19587 1330 9 the the DT 19587 1330 10 centre centre NN 19587 1330 11 of of IN 19587 1330 12 a a DT 19587 1330 13 volley volley NN 19587 1330 14 of of IN 19587 1330 15 bouquets bouquet NNS 19587 1330 16 , , , 19587 1330 17 ceased cease VBD 19587 1330 18 to to TO 19587 1330 19 be be VB 19587 1330 20 _ _ NNP 19587 1330 21 Antigone Antigone NNP 19587 1330 22 _ _ NNP 19587 1330 23 and and CC 19587 1330 24 became become VBD 19587 1330 25 only only RB 19587 1330 26 Mademoiselle Mademoiselle NNP 19587 1330 27 Bartet Bartet NNP 19587 1330 28 ; ; : 19587 1330 29 and and CC 19587 1330 30 the the DT 19587 1330 31 Greek greek JJ 19587 1330 32 chorus chorus NN 19587 1330 33 , , , 19587 1330 34 breaking break VBG 19587 1330 35 ranks rank NNS 19587 1330 36 and and CC 19587 1330 37 scampering scamper VBG 19587 1330 38 about about IN 19587 1330 39 the the DT 19587 1330 40 stage stage NN 19587 1330 41 in in IN 19587 1330 42 order order NN 19587 1330 43 to to TO 19587 1330 44 pick pick VB 19587 1330 45 up up RP 19587 1330 46 the the DT 19587 1330 47 leading leading JJ 19587 1330 48 lady lady NN 19587 1330 49 's 's POS 19587 1330 50 flowers flower NNS 19587 1330 51 , , , 19587 1330 52 ceased cease VBD 19587 1330 53 to to TO 19587 1330 54 be be VB 19587 1330 55 anything anything NN 19587 1330 56 serious serious JJ 19587 1330 57 and and CC 19587 1330 58 became become VBD 19587 1330 59 only only RB 19587 1330 60 ridiculous ridiculous JJ 19587 1330 61 . . . 19587 1331 1 For for IN 19587 1331 2 the the DT 19587 1331 3 moment moment JJ 19587 1331 4 French french JJ 19587 1331 5 gallantry gallantry NN 19587 1331 6 rose rise VBD 19587 1331 7 superior superior JJ 19587 1331 8 to to IN 19587 1331 9 the the DT 19587 1331 10 eternal eternal JJ 19587 1331 11 fitness fitness NN 19587 1331 12 of of IN 19587 1331 13 things thing NNS 19587 1331 14 , , , 19587 1331 15 and and CC 19587 1331 16 in in IN 19587 1331 17 so so RB 19587 1331 18 doing do VBG 19587 1331 19 partially partially RB 19587 1331 20 destroyed destroy VBD 19587 1331 21 one one CD 19587 1331 22 of of IN 19587 1331 23 the the DT 19587 1331 24 most most RBS 19587 1331 25 beautiful beautiful JJ 19587 1331 26 effects effect NNS 19587 1331 27 ever ever RB 19587 1331 28 produced produce VBN 19587 1331 29 upon upon IN 19587 1331 30 the the DT 19587 1331 31 stage stage NN 19587 1331 32 . . . 19587 1332 1 Even even RB 19587 1332 2 in in IN 19587 1332 3 the the DT 19587 1332 4 case case NN 19587 1332 5 of of IN 19587 1332 6 minor minor JJ 19587 1332 7 players player NNS 19587 1332 8 so so RB 19587 1332 9 complete complete VB 19587 1332 10 a a DT 19587 1332 11 collapse collapse NN 19587 1332 12 of of IN 19587 1332 13 dignity dignity NN 19587 1332 14 would would MD 19587 1332 15 not not RB 19587 1332 16 easily easily RB 19587 1332 17 have have VB 19587 1332 18 been be VBN 19587 1332 19 forgiven forgive VBN 19587 1332 20 . . . 19587 1333 1 In in IN 19587 1333 2 the the DT 19587 1333 3 case case NN 19587 1333 4 of of IN 19587 1333 5 players player NNS 19587 1333 6 so so RB 19587 1333 7 eminent eminent JJ 19587 1333 8 , , , 19587 1333 9 belonging belong VBG 19587 1333 10 to to IN 19587 1333 11 the the DT 19587 1333 12 first first JJ 19587 1333 13 theatre theatre NN 19587 1333 14 in in IN 19587 1333 15 the the DT 19587 1333 16 world world NN 19587 1333 17 , , , 19587 1333 18 it -PRON- PRP 19587 1333 19 was be VBD 19587 1333 20 unpardonable unpardonable JJ 19587 1333 21 . . . 19587 1334 1 XI XI NNP 19587 1334 2 But but CC 19587 1334 3 it -PRON- PRP 19587 1334 4 could could MD 19587 1334 5 be be VB 19587 1334 6 , , , 19587 1334 7 and and CC 19587 1334 8 was be VBD 19587 1334 9 , , , 19587 1334 10 for for IN 19587 1334 11 the the DT 19587 1334 12 time time NN 19587 1334 13 being be VBG 19587 1334 14 forgotten forget VBN 19587 1334 15 -- -- : 19587 1334 16 as as IN 19587 1334 17 the the DT 19587 1334 18 play play NN 19587 1334 19 went go VBD 19587 1334 20 on on RP 19587 1334 21 with with IN 19587 1334 22 a a DT 19587 1334 23 smooth smooth JJ 19587 1334 24 perfection perfection NN 19587 1334 25 , , , 19587 1334 26 and and CC 19587 1334 27 with with IN 19587 1334 28 a a DT 19587 1334 29 constantly constantly RB 19587 1334 30 increasing increase VBG 19587 1334 31 dramatic dramatic JJ 19587 1334 32 force force NN 19587 1334 33 , , , 19587 1334 34 as as IN 19587 1334 35 the the DT 19587 1334 36 action action NN 19587 1334 37 strengthened strengthen VBD 19587 1334 38 and and CC 19587 1334 39 quickened quicken VBN 19587 1334 40 in in IN 19587 1334 41 accord accord NN 19587 1334 42 always always RB 19587 1334 43 with with IN 19587 1334 44 the the DT 19587 1334 45 requirements requirement NNS 19587 1334 46 of of IN 19587 1334 47 dramatic dramatic JJ 19587 1334 48 art art NN 19587 1334 49 . . . 19587 1335 1 Without without IN 19587 1335 2 any any DT 19587 1335 3 apparent apparent JJ 19587 1335 4 effort effort NN 19587 1335 5 to to TO 19587 1335 6 secure secure VB 19587 1335 7 picturesque picturesque NN 19587 1335 8 effect effect NN 19587 1335 9 , , , 19587 1335 10 with with IN 19587 1335 11 a a DT 19587 1335 12 grouping grouping NN 19587 1335 13 seemingly seemingly RB 19587 1335 14 wholly wholly RB 19587 1335 15 unstudied unstudied JJ 19587 1335 16 and and CC 19587 1335 17 always always RB 19587 1335 18 natural natural JJ 19587 1335 19 , , , 19587 1335 20 the the DT 19587 1335 21 stage stage NN 19587 1335 22 presented present VBD 19587 1335 23 a a DT 19587 1335 24 series series NN 19587 1335 25 of of IN 19587 1335 26 pictures picture NNS 19587 1335 27 ideal ideal JJ 19587 1335 28 in in IN 19587 1335 29 their -PRON- PRP$ 19587 1335 30 balance balance NN 19587 1335 31 of of IN 19587 1335 32 mass mass NN 19587 1335 33 , , , 19587 1335 34 and and CC 19587 1335 35 in in IN 19587 1335 36 their -PRON- PRP$ 19587 1335 37 colour colour NN 19587 1335 38 and and CC 19587 1335 39 tone tone NN 19587 1335 40 , , , 19587 1335 41 while while IN 19587 1335 42 the the DT 19587 1335 43 turning turning NN 19587 1335 44 off off RP 19587 1335 45 and and CC 19587 1335 46 on on IN 19587 1335 47 of of IN 19587 1335 48 the the DT 19587 1335 49 electric electric JJ 19587 1335 50 lights light NNS 19587 1335 51 produced produce VBD 19587 1335 52 effects effect NNS 19587 1335 53 analogous analogous JJ 19587 1335 54 to to IN 19587 1335 55 those those DT 19587 1335 56 in in IN 19587 1335 57 music music NN 19587 1335 58 when when WRB 19587 1335 59 the the DT 19587 1335 60 soft soft JJ 19587 1335 61 and and CC 19587 1335 62 hard hard JJ 19587 1335 63 pedals pedal NNS 19587 1335 64 are be VBP 19587 1335 65 used use VBN 19587 1335 66 to to TO 19587 1335 67 give give VB 19587 1335 68 to to IN 19587 1335 69 the the DT 19587 1335 70 more more RBR 19587 1335 71 tender tender NN 19587 1335 72 passages passage NNS 19587 1335 73 an an DT 19587 1335 74 added add VBN 19587 1335 75 grace grace NN 19587 1335 76 and and CC 19587 1335 77 delicacy delicacy NN 19587 1335 78 , , , 19587 1335 79 and and CC 19587 1335 80 to to IN 19587 1335 81 the the DT 19587 1335 82 stronger strong JJR 19587 1335 83 passages passage NNS 19587 1335 84 a a DT 19587 1335 85 more more RBR 19587 1335 86 brilliant brilliant JJ 19587 1335 87 force force NN 19587 1335 88 . . . 19587 1336 1 And and CC 19587 1336 2 always always RB 19587 1336 3 , , , 19587 1336 4 be be VB 19587 1336 5 it -PRON- PRP 19587 1336 6 remembered remember VBN 19587 1336 7 , , , 19587 1336 8 the the DT 19587 1336 9 play play NN 19587 1336 10 thus thus RB 19587 1336 11 presented present VBN 19587 1336 12 was be VBD 19587 1336 13 one one CD 19587 1336 14 of of IN 19587 1336 15 the the DT 19587 1336 16 most most RBS 19587 1336 17 tenderly tenderly RB 19587 1336 18 beautiful beautiful JJ 19587 1336 19 tragedies tragedy NNS 19587 1336 20 possessed possess VBN 19587 1336 21 by by IN 19587 1336 22 the the DT 19587 1336 23 world world NN 19587 1336 24 , , , 19587 1336 25 and and CC 19587 1336 26 the the DT 19587 1336 27 players player NNS 19587 1336 28 -- -- : 19587 1336 29 by by IN 19587 1336 30 natural natural JJ 19587 1336 31 fitness fitness NN 19587 1336 32 and and CC 19587 1336 33 by by IN 19587 1336 34 training training NN 19587 1336 35 -- -- : 19587 1336 36 were be VBD 19587 1336 37 perfect perfect JJ 19587 1336 38 in in IN 19587 1336 39 their -PRON- PRP$ 19587 1336 40 art art NN 19587 1336 41 . . . 19587 1337 1 Presently presently RB 19587 1337 2 came come VBD 19587 1337 3 the the DT 19587 1337 4 end end NN 19587 1337 5 -- -- : 19587 1337 6 not not RB 19587 1337 7 a a DT 19587 1337 8 climax climax NN 19587 1337 9 of of IN 19587 1337 10 action action NN 19587 1337 11 ; ; : 19587 1337 12 not not RB 19587 1337 13 , , , 19587 1337 14 in in IN 19587 1337 15 one one CD 19587 1337 16 sense sense NN 19587 1337 17 , , , 19587 1337 18 a a DT 19587 1337 19 climax climax NN 19587 1337 20 at at RB 19587 1337 21 all all RB 19587 1337 22 . . . 19587 1338 1 With with IN 19587 1338 2 a a DT 19587 1338 3 master master NN 19587 1338 4 - - HYPH 19587 1338 5 touch touch NN 19587 1338 6 , , , 19587 1338 7 Sophocles Sophocles NNPS 19587 1338 8 has have VBZ 19587 1338 9 made make VBN 19587 1338 10 the the DT 19587 1338 11 end end NN 19587 1338 12 of of IN 19587 1338 13 " " `` 19587 1338 14 Antigone Antigone NNP 19587 1338 15 " " '' 19587 1338 16 the the DT 19587 1338 17 dead dead JJ 19587 1338 18 after after IN 19587 1338 19 - - HYPH 19587 1338 20 calm calm NN 19587 1338 21 of of IN 19587 1338 22 evil evil JJ 19587 1338 23 action action NN 19587 1338 24 -- -- : 19587 1338 25 a a DT 19587 1338 26 desolate desolate JJ 19587 1338 27 despair despair NN 19587 1338 28 . . . 19587 1339 1 Slowly slowly RB 19587 1339 2 the the DT 19587 1339 3 group group NN 19587 1339 4 upon upon IN 19587 1339 5 the the DT 19587 1339 6 stage stage NN 19587 1339 7 melted melt VBN 19587 1339 8 away away RB 19587 1339 9 . . . 19587 1340 1 _ _ NNP 19587 1340 2 Creon Creon NNP 19587 1340 3 _ _ NNP 19587 1340 4 , , , 19587 1340 5 with with IN 19587 1340 6 his -PRON- PRP$ 19587 1340 7 hopeless hopeless JJ 19587 1340 8 cry cry NN 19587 1340 9 upon upon IN 19587 1340 10 his -PRON- PRP$ 19587 1340 11 lips lip NNS 19587 1340 12 , , , 19587 1340 13 " " `` 19587 1340 14 Death death NN 19587 1340 15 ! ! . 19587 1341 1 Death death NN 19587 1341 2 ! ! . 19587 1342 1 Only only RB 19587 1342 2 death death NN 19587 1342 3 ! ! . 19587 1342 4 " " '' 19587 1343 1 moved move VBN 19587 1343 2 with with IN 19587 1343 3 a a DT 19587 1343 4 weary weary JJ 19587 1343 5 languor languor NN 19587 1343 6 toward toward IN 19587 1343 7 the the DT 19587 1343 8 palace palace NN 19587 1343 9 and and CC 19587 1343 10 slowly slowly RB 19587 1343 11 disappeared disappear VBD 19587 1343 12 in in IN 19587 1343 13 the the DT 19587 1343 14 darkness darkness NN 19587 1343 15 beyond beyond IN 19587 1343 16 the the DT 19587 1343 17 ruined ruin VBN 19587 1343 18 portal portal NNP 19587 1343 19 . . . 19587 1344 1 There there EX 19587 1344 2 was be VBD 19587 1344 3 a a DT 19587 1344 4 pause pause NN 19587 1344 5 before before IN 19587 1344 6 the the DT 19587 1344 7 chorus chorus NN 19587 1344 8 uttered utter VBD 19587 1344 9 its -PRON- PRP$ 19587 1344 10 final final JJ 19587 1344 11 solemn solemn JJ 19587 1344 12 words word NNS 19587 1344 13 . . . 19587 1345 1 And and CC 19587 1345 2 then then RB 19587 1345 3 -- -- : 19587 1345 4 not not RB 19587 1345 5 as as IN 19587 1345 6 though though IN 19587 1345 7 obeying obey VBG 19587 1345 8 a a DT 19587 1345 9 stage stage NN 19587 1345 10 direction direction NN 19587 1345 11 , , , 19587 1345 12 but but CC 19587 1345 13 rather rather RB 19587 1345 14 as as IN 19587 1345 15 though though IN 19587 1345 16 moved move VBN 19587 1345 17 severally severally RB 19587 1345 18 by by IN 19587 1345 19 the the DT 19587 1345 20 longing longing NN 19587 1345 21 in in IN 19587 1345 22 their -PRON- PRP$ 19587 1345 23 own own JJ 19587 1345 24 breasts breast NNS 19587 1345 25 to to TO 19587 1345 26 get get VB 19587 1345 27 away away RB 19587 1345 28 from from IN 19587 1345 29 that that DT 19587 1345 30 place place NN 19587 1345 31 of of IN 19587 1345 32 sorrow sorrow NN 19587 1345 33 -- -- : 19587 1345 34 those those DT 19587 1345 35 others other NNS 19587 1345 36 also also RB 19587 1345 37 departed depart VBD 19587 1345 38 : : : 19587 1345 39 going go VBG 19587 1345 40 slowly slowly RB 19587 1345 41 , , , 19587 1345 42 in in IN 19587 1345 43 little little JJ 19587 1345 44 groups group NNS 19587 1345 45 and and CC 19587 1345 46 singly singly RB 19587 1345 47 , , , 19587 1345 48 until until IN 19587 1345 49 at at IN 19587 1345 50 last last JJ 19587 1345 51 the the DT 19587 1345 52 stage stage NN 19587 1345 53 was be VBD 19587 1345 54 bare bare JJ 19587 1345 55 . . . 19587 1346 1 The the DT 19587 1346 2 audience audience NN 19587 1346 3 was be VBD 19587 1346 4 held hold VBN 19587 1346 5 bound bind VBN 19587 1346 6 in in IN 19587 1346 7 reality reality NN 19587 1346 8 by by IN 19587 1346 9 the the DT 19587 1346 10 spell spell NN 19587 1346 11 which which WDT 19587 1346 12 had have VBD 19587 1346 13 seemed seem VBN 19587 1346 14 to to TO 19587 1346 15 bind bind VB 19587 1346 16 the the DT 19587 1346 17 chorus chorus NN 19587 1346 18 after after IN 19587 1346 19 _ _ NNP 19587 1346 20 Creon Creon NNP 19587 1346 21 's 's POS 19587 1346 22 _ _ NNP 19587 1346 23 exit exit NN 19587 1346 24 . . . 19587 1347 1 Some some DT 19587 1347 2 moments moment NNS 19587 1347 3 passed pass VBD 19587 1347 4 before before IN 19587 1347 5 that that DT 19587 1347 6 spell spell NN 19587 1347 7 was be VBD 19587 1347 8 broken break VBN 19587 1347 9 , , , 19587 1347 10 before before IN 19587 1347 11 the the DT 19587 1347 12 eight eight CD 19587 1347 13 thousand thousand CD 19587 1347 14 hearts heart NNS 19587 1347 15 beat beat VBP 19587 1347 16 normally normally RB 19587 1347 17 again again RB 19587 1347 18 and and CC 19587 1347 19 the the DT 19587 1347 20 eight eight CD 19587 1347 21 thousand thousand CD 19587 1347 22 throats throat NNS 19587 1347 23 burst burst VBP 19587 1347 24 forth forth RB 19587 1347 25 into into IN 19587 1347 26 noisy noisy JJ 19587 1347 27 applause applause NN 19587 1347 28 -- -- : 19587 1347 29 which which WDT 19587 1347 30 was be VBD 19587 1347 31 less less JJR 19587 1347 32 , , , 19587 1347 33 perhaps perhaps RB 19587 1347 34 , , , 19587 1347 35 an an DT 19587 1347 36 expression expression NN 19587 1347 37 of of IN 19587 1347 38 gratitude gratitude NN 19587 1347 39 for for IN 19587 1347 40 an an DT 19587 1347 41 artistic artistic JJ 19587 1347 42 creation creation NN 19587 1347 43 rarely rarely RB 19587 1347 44 equalled equal VBD 19587 1347 45 than than IN 19587 1347 46 of of IN 19587 1347 47 the the DT 19587 1347 48 natural natural JJ 19587 1347 49 rebound rebound NN 19587 1347 50 of of IN 19587 1347 51 the the DT 19587 1347 52 spirit spirit NN 19587 1347 53 after after IN 19587 1347 54 so so RB 19587 1347 55 tense tense JJ 19587 1347 56 a a DT 19587 1347 57 strain strain NN 19587 1347 58 . . . 19587 1348 1 In in IN 19587 1348 2 another another DT 19587 1348 3 moment moment NN 19587 1348 4 the the DT 19587 1348 5 seats seat NNS 19587 1348 6 were be VBD 19587 1348 7 emptied empty VBN 19587 1348 8 and and CC 19587 1348 9 the the DT 19587 1348 10 multitude multitude NN 19587 1348 11 was be VBD 19587 1348 12 flowing flow VBG 19587 1348 13 down down IN 19587 1348 14 the the DT 19587 1348 15 tiers tier NNS 19587 1348 16 -- -- : 19587 1348 17 a a DT 19587 1348 18 veritable veritable JJ 19587 1348 19 torrent torrent NN 19587 1348 20 of of IN 19587 1348 21 humanity humanity NN 19587 1348 22 -- -- : 19587 1348 23 into into IN 19587 1348 24 the the DT 19587 1348 25 pit pit NN 19587 1348 26 : : : 19587 1348 27 there there EX 19587 1348 28 to to TO 19587 1348 29 be be VB 19587 1348 30 packed pack VBN 19587 1348 31 for for IN 19587 1348 32 a a DT 19587 1348 33 while while NN 19587 1348 34 in in IN 19587 1348 35 a a DT 19587 1348 36 solid solid JJ 19587 1348 37 mass mass NN 19587 1348 38 before before IN 19587 1348 39 it -PRON- PRP 19587 1348 40 could could MD 19587 1348 41 work work VB 19587 1348 42 its -PRON- PRP$ 19587 1348 43 way way NN 19587 1348 44 out out IN 19587 1348 45 through through IN 19587 1348 46 the the DT 19587 1348 47 insufficient insufficient JJ 19587 1348 48 exits exit NNS 19587 1348 49 and and CC 19587 1348 50 so so RB 19587 1348 51 return return VB 19587 1348 52 again again RB 19587 1348 53 to to IN 19587 1348 54 our -PRON- PRP$ 19587 1348 55 modern modern JJ 19587 1348 56 world world NN 19587 1348 57 . . . 19587 1349 1 And and CC 19587 1349 2 then then RB 19587 1349 3 the the DT 19587 1349 4 Roman Roman NNP 19587 1349 5 Theatre Theatre NNP 19587 1349 6 -- -- : 19587 1349 7 with with IN 19587 1349 8 a a DT 19587 1349 9 fresh fresh JJ 19587 1349 10 legend legend NN 19587 1349 11 of of IN 19587 1349 12 beauty beauty NN 19587 1349 13 added add VBN 19587 1349 14 to to IN 19587 1349 15 the the DT 19587 1349 16 roll roll NN 19587 1349 17 of of IN 19587 1349 18 its -PRON- PRP$ 19587 1349 19 centuries century NNS 19587 1349 20 -- -- : 19587 1349 21 was be VBD 19587 1349 22 left leave VBN 19587 1349 23 desert desert NN 19587 1349 24 beneath beneath IN 19587 1349 25 the the DT 19587 1349 26 bright bright JJ 19587 1349 27 silence silence NN 19587 1349 28 of of IN 19587 1349 29 the the DT 19587 1349 30 eternal eternal JJ 19587 1349 31 stars star NNS 19587 1349 32 . . . 19587 1350 1 SAINT SAINT NNP 19587 1350 2 - - HYPH 19587 1350 3 REMY REMY NNP 19587 1350 4 - - HYPH 19587 1350 5 DE DE NNP 19587 1350 6 - - HYPH 19587 1350 7 PROVENCE PROVENCE NNP 19587 1350 8 , , , 19587 1350 9 _ _ NNP 19587 1350 10 December December NNP 19587 1350 11 , , , 19587 1350 12 1894 1894 CD 19587 1350 13 . . . 19587 1350 14 _ _ NNP 19587 1350 15 THE the DT 19587 1350 16 END END NNP 19587 1350 17 FOOTNOTES footnote NNS 19587 1350 18 [ [ -LRB- 19587 1350 19 1 1 CD 19587 1350 20 ] ] -RRB- 19587 1350 21 _ _ NNP 19587 1350 22 Recipe Recipe NNP 19587 1350 23 for for IN 19587 1350 24 Poumpo Poumpo NNP 19587 1350 25 _ _ NNP 19587 1350 26 : : : 19587 1350 27 Flour flour NN 19587 1350 28 , , , 19587 1350 29 10½ 10½ CD 19587 1350 30 oz oz UH 19587 1350 31 . . . 19587 1351 1 ; ; : 19587 1351 2 brown brown NNP 19587 1351 3 sugar sugar NN 19587 1351 4 , , , 19587 1351 5 3½ 3½ NNP 19587 1351 6 oz oz NNP 19587 1351 7 . . . 19587 1352 1 ; ; : 19587 1352 2 virgin virgin NNP 19587 1352 3 olive olive NNP 19587 1352 4 oil oil NN 19587 1352 5 ( ( -LRB- 19587 1352 6 probably probably RB 19587 1352 7 butter butter NN 19587 1352 8 would would MD 19587 1352 9 answer answer VB 19587 1352 10 ) ) -RRB- 19587 1352 11 , , , 19587 1352 12 3½ 3½ NNP 19587 1352 13 oz oz NNP 19587 1352 14 . . . 19587 1353 1 ; ; : 19587 1353 2 the the DT 19587 1353 3 white white NNP 19587 1353 4 and and CC 19587 1353 5 the the DT 19587 1353 6 yolk yolk NNP 19587 1353 7 of of IN 19587 1353 8 one one CD 19587 1353 9 egg egg NN 19587 1353 10 . . . 19587 1354 1 Knead knead NN 19587 1354 2 with with IN 19587 1354 3 enough enough JJ 19587 1354 4 water water NN 19587 1354 5 to to TO 19587 1354 6 make make VB 19587 1354 7 a a DT 19587 1354 8 firm firm JJ 19587 1354 9 paste paste NN 19587 1354 10 . . . 19587 1355 1 Fold fold VB 19587 1355 2 in in RB 19587 1355 3 three three CD 19587 1355 4 and and CC 19587 1355 5 set set VBN 19587 1355 6 to to TO 19587 1355 7 rise rise VB 19587 1355 8 for for IN 19587 1355 9 eight eight CD 19587 1355 10 or or CC 19587 1355 11 ten ten CD 19587 1355 12 hours hour NNS 19587 1355 13 . . . 19587 1356 1 Shape shape NN 19587 1356 2 for for IN 19587 1356 3 baking baking NN 19587 1356 4 , , , 19587 1356 5 gashing gash VBG 19587 1356 6 the the DT 19587 1356 7 top top NN 19587 1356 8 . . . 19587 1357 1 Bake bake VB 19587 1357 2 in in IN 19587 1357 3 a a DT 19587 1357 4 slow slow JJ 19587 1357 5 oven oven NN 19587 1357 6 . . . 19587 1358 1 [ [ -LRB- 19587 1358 2 2 2 CD 19587 1358 3 ] ] -RRB- 19587 1358 4 _ _ NNP 19587 1358 5 Vin Vin NNP 19587 1358 6 cue cue NN 19587 1358 7 _ _ NNP 19587 1358 8 , , , 19587 1358 9 literally literally RB 19587 1358 10 cooked cook VBN 19587 1358 11 wine wine NN 19587 1358 12 , , , 19587 1358 13 is be VBZ 19587 1358 14 made make VBN 19587 1358 15 at at IN 19587 1358 16 the the DT 19587 1358 17 time time NN 19587 1358 18 of of IN 19587 1358 19 the the DT 19587 1358 20 vintage vintage NN 19587 1358 21 by by IN 19587 1358 22 the the DT 19587 1358 23 following following JJ 19587 1358 24 recipe recipe NN 19587 1358 25 : : : 19587 1358 26 Boil Boil NNP 19587 1358 27 unfermented unfermented JJ 19587 1358 28 grape grape NN 19587 1358 29 - - HYPH 19587 1358 30 juice juice NN 19587 1358 31 in in IN 19587 1358 32 a a DT 19587 1358 33 well well RB 19587 1358 34 scoured scour VBN 19587 1358 35 cauldron cauldron NN 19587 1358 36 [ [ -LRB- 19587 1358 37 or or CC 19587 1358 38 porcelain porcelain NN 19587 1358 39 - - HYPH 19587 1358 40 lined line VBN 19587 1358 41 vessel vessel NN 19587 1358 42 ] ] -RRB- 19587 1358 43 for for IN 19587 1358 44 a a DT 19587 1358 45 quarter quarter NN 19587 1358 46 of of IN 19587 1358 47 an an DT 19587 1358 48 hour hour NN 19587 1358 49 , , , 19587 1358 50 skimming skim VBG 19587 1358 51 thoroughly thoroughly RB 19587 1358 52 . . . 19587 1359 1 Pour pour VB 19587 1359 2 into into IN 19587 1359 3 earthen earthen JJ 19587 1359 4 pans pan NNS 19587 1359 5 , , , 19587 1359 6 and and CC 19587 1359 7 let let VB 19587 1359 8 it -PRON- PRP 19587 1359 9 stand stand VB 19587 1359 10 until until IN 19587 1359 11 the the DT 19587 1359 12 following follow VBG 19587 1359 13 day day NN 19587 1359 14 . . . 19587 1360 1 Pour pour VB 19587 1360 2 again again RB 19587 1360 3 into into IN 19587 1360 4 the the DT 19587 1360 5 cauldron cauldron NN 19587 1360 6 , , , 19587 1360 7 carefully carefully RB 19587 1360 8 , , , 19587 1360 9 so so IN 19587 1360 10 as as IN 19587 1360 11 to to TO 19587 1360 12 leave leave VB 19587 1360 13 the the DT 19587 1360 14 dregs dreg NNS 19587 1360 15 , , , 19587 1360 16 and and CC 19587 1360 17 boil boil VB 19587 1360 18 until until IN 19587 1360 19 reduced reduce VBN 19587 1360 20 to to IN 19587 1360 21 one one CD 19587 1360 22 - - HYPH 19587 1360 23 half half NN 19587 1360 24 -- -- : 19587 1360 25 or or CC 19587 1360 26 less less JJR 19587 1360 27 , , , 19587 1360 28 or or CC 19587 1360 29 more more JJR 19587 1360 30 , , , 19587 1360 31 according accord VBG 19587 1360 32 to to IN 19587 1360 33 the the DT 19587 1360 34 sweetness sweetness NN 19587 1360 35 desired desire VBN 19587 1360 36 . . . 19587 1361 1 A a DT 19587 1361 2 good good JJ 19587 1361 3 rule rule NN 19587 1361 4 is be VBZ 19587 1361 5 to to TO 19587 1361 6 boil boil VB 19587 1361 7 in in IN 19587 1361 8 the the DT 19587 1361 9 wine wine NN 19587 1361 10 a a DT 19587 1361 11 quince quince NN 19587 1361 12 stuck stick VBN 19587 1361 13 full full JJ 19587 1361 14 of of IN 19587 1361 15 cloves clove NNS 19587 1361 16 -- -- : 19587 1361 17 the the DT 19587 1361 18 thorough thorough JJ 19587 1361 19 cooking cooking NN 19587 1361 20 of of IN 19587 1361 21 the the DT 19587 1361 22 quince quince NN 19587 1361 23 shows show VBZ 19587 1361 24 that that IN 19587 1361 25 the the DT 19587 1361 26 wine wine NN 19587 1361 27 is be VBZ 19587 1361 28 cooked cook VBN 19587 1361 29 too too RB 19587 1361 30 . . . 19587 1362 1 Set set NN 19587 1362 2 to to TO 19587 1362 3 cool cool VB 19587 1362 4 in in IN 19587 1362 5 earthen earthen JJ 19587 1362 6 pans pan NNS 19587 1362 7 , , , 19587 1362 8 and and CC 19587 1362 9 when when WRB 19587 1362 10 cold cold JJ 19587 1362 11 bottle bottle NN 19587 1362 12 and and CC 19587 1362 13 cork cork NN 19587 1362 14 and and CC 19587 1362 15 seal seal NN 19587 1362 16 . . . 19587 1363 1 The the DT 19587 1363 2 Provençal Provençal NNP 19587 1363 3 cooked cooked JJ 19587 1363 4 - - HYPH 19587 1363 5 wine wine NN 19587 1363 6 goes go VBZ 19587 1363 7 back back RB 19587 1363 8 to to IN 19587 1363 9 Roman roman JJ 19587 1363 10 times time NNS 19587 1363 11 . . . 19587 1364 1 Martial martial JJ 19587 1364 2 speaks speak VBZ 19587 1364 3 of of IN 19587 1364 4 " " `` 19587 1364 5 Cocta Cocta NNP 19587 1364 6 fumis fumis NNP 19587 1364 7 musta musta NN 19587 1364 8 Massiliensis Massiliensis NNP 19587 1364 9 . . . 19587 1364 10 " " '' 19587 1365 1 [ [ -LRB- 19587 1365 2 3 3 LS 19587 1365 3 ] ] -RRB- 19587 1365 4 The the DT 19587 1365 5 admirable admirable JJ 19587 1365 6 edition edition NN 19587 1365 7 of of IN 19587 1365 8 Saboly Saboly NNP 19587 1365 9 's 's POS 19587 1365 10 noëls noëls NN 19587 1365 11 , , , 19587 1365 12 text text NN 19587 1365 13 and and CC 19587 1365 14 music music NN 19587 1365 15 , , , 19587 1365 16 published publish VBN 19587 1365 17 at at IN 19587 1365 18 Avignon Avignon NNP 19587 1365 19 in in IN 19587 1365 20 the the DT 19587 1365 21 year year NN 19587 1365 22 1856 1856 CD 19587 1365 23 by by IN 19587 1365 24 François François NNP 19587 1365 25 Seguin Seguin NNP 19587 1365 26 has have VBZ 19587 1365 27 been be VBN 19587 1365 28 reissued reissue VBN 19587 1365 29 by by IN 19587 1365 30 the the DT 19587 1365 31 same same JJ 19587 1365 32 publisher publisher NN 19587 1365 33 in in IN 19587 1365 34 definitive definitive JJ 19587 1365 35 form form NN 19587 1365 36 . . . 19587 1366 1 It -PRON- PRP 19587 1366 2 can can MD 19587 1366 3 be be VB 19587 1366 4 obtained obtain VBN 19587 1366 5 through through IN 19587 1366 6 the the DT 19587 1366 7 Librarie Librarie NNP 19587 1366 8 Roumanille Roumanille NNP 19587 1366 9 , , , 19587 1366 10 Avignon Avignon NNP 19587 1366 11 . . . 19587 1367 1 [ [ -LRB- 19587 1367 2 4 4 LS 19587 1367 3 ] ] -RRB- 19587 1367 4 As as IN 19587 1367 5 yet yet RB 19587 1367 6 ( ( -LRB- 19587 1367 7 1902 1902 CD 19587 1367 8 ) ) -RRB- 19587 1367 9 these these DT 19587 1367 10 high high JJ 19587 1367 11 hopes hope NNS 19587 1367 12 have have VBP 19587 1367 13 not not RB 19587 1367 14 been be VBN 19587 1367 15 fully fully RB 19587 1367 16 realized realize VBN 19587 1367 17 . . . 19587 1368 1 In in IN 19587 1368 2 the the DT 19587 1368 3 past past JJ 19587 1368 4 eight eight CD 19587 1368 5 years year NNS 19587 1368 6 dramatic dramatic JJ 19587 1368 7 performances performance NNS 19587 1368 8 repeatedly repeatedly RB 19587 1368 9 have have VBP 19587 1368 10 been be VBN 19587 1368 11 given give VBN 19587 1368 12 in in IN 19587 1368 13 the the DT 19587 1368 14 Orange Orange NNP 19587 1368 15 theatre theatre NN 19587 1368 16 , , , 19587 1368 17 and and CC 19587 1368 18 always always RB 19587 1368 19 with with IN 19587 1368 20 a a DT 19587 1368 21 brilliant brilliant JJ 19587 1368 22 success success NN 19587 1368 23 ; ; : 19587 1368 24 but but CC 19587 1368 25 their -PRON- PRP$ 19587 1368 26 establishment establishment NN 19587 1368 27 as as IN 19587 1368 28 fixtures fixture NNS 19587 1368 29 , , , 19587 1368 30 to to TO 19587 1368 31 come come VB 19587 1368 32 off off RP 19587 1368 33 at at IN 19587 1368 34 regular regular JJ 19587 1368 35 intervals interval NNS 19587 1368 36 , , , 19587 1368 37 still still RB 19587 1368 38 is be VBZ 19587 1368 39 to to TO 19587 1368 40 be be VB 19587 1368 41 accomplished accomplish VBN 19587 1368 42 . . . 19587 1369 1 [ [ -LRB- 19587 1369 2 5 5 CD 19587 1369 3 ] ] -RRB- 19587 1369 4 The the DT 19587 1369 5 dimensions dimension NNS 19587 1369 6 of of IN 19587 1369 7 the the DT 19587 1369 8 theatre theatre NN 19587 1369 9 are be VBP 19587 1369 10 : : : 19587 1369 11 width width NN 19587 1369 12 , , , 19587 1369 13 338 338 CD 19587 1369 14 feet foot NNS 19587 1369 15 ; ; : 19587 1369 16 depth depth NN 19587 1369 17 , , , 19587 1369 18 254 254 CD 19587 1369 19 feet foot NNS 19587 1369 20 ; ; : 19587 1369 21 height height NN 19587 1369 22 of of IN 19587 1369 23 façade façade NNP 19587 1369 24 and and CC 19587 1369 25 of of IN 19587 1369 26 rear rear JJ 19587 1369 27 wall wall NN 19587 1369 28 of of IN 19587 1369 29 stage stage NN 19587 1369 30 , , , 19587 1369 31 120 120 CD 19587 1369 32 feet foot NNS 19587 1369 33 ; ; : 19587 1369 34 radius radius NN 19587 1369 35 of of IN 19587 1369 36 auditorium auditorium NNP 19587 1369 37 , , , 19587 1369 38 182 182 CD 19587 1369 39 feet foot NNS 19587 1369 40 . . . 19587 1370 1 [ [ -LRB- 19587 1370 2 6 6 CD 19587 1370 3 ] ] -RRB- 19587 1370 4 The the DT 19587 1370 5 conventions convention NNS 19587 1370 6 of of IN 19587 1370 7 the the DT 19587 1370 8 Greek greek JJ 19587 1370 9 theatre theatre NN 19587 1370 10 -- -- : 19587 1370 11 and and CC 19587 1370 12 , , , 19587 1370 13 later later RB 19587 1370 14 , , , 19587 1370 15 of of IN 19587 1370 16 the the DT 19587 1370 17 Roman roman JJ 19587 1370 18 theatre theatre NN 19587 1370 19 -- -- : 19587 1370 20 prescribed prescribe VBD 19587 1370 21 that that IN 19587 1370 22 through through IN 19587 1370 23 the the DT 19587 1370 24 great great JJ 19587 1370 25 central central JJ 19587 1370 26 portal portal JJ 19587 1370 27 kings king NNS 19587 1370 28 should should MD 19587 1370 29 enter enter VB 19587 1370 30 ; ; : 19587 1370 31 through through IN 19587 1370 32 the the DT 19587 1370 33 smaller small JJR 19587 1370 34 side side NN 19587 1370 35 portals portal NNS 19587 1370 36 , , , 19587 1370 37 queens queen NNS 19587 1370 38 or or CC 19587 1370 39 princesses princess NNS 19587 1370 40 ( ( -LRB- 19587 1370 41 on on IN 19587 1370 42 the the DT 19587 1370 43 left left NN 19587 1370 44 ) ) -RRB- 19587 1370 45 and and CC 19587 1370 46 guests guest NNS 19587 1370 47 ( ( -LRB- 19587 1370 48 on on IN 19587 1370 49 the the DT 19587 1370 50 right right NN 19587 1370 51 ) ) -RRB- 19587 1370 52 ; ; : 19587 1370 53 from from IN 19587 1370 54 the the DT 19587 1370 55 portals portal NNS 19587 1370 56 in in IN 19587 1370 57 the the DT 19587 1370 58 wings wing NNS 19587 1370 59 , , , 19587 1370 60 natives native NNS 19587 1370 61 of of IN 19587 1370 62 the the DT 19587 1370 63 country country NN 19587 1370 64 ( ( -LRB- 19587 1370 65 on on IN 19587 1370 66 the the DT 19587 1370 67 left left NN 19587 1370 68 ) ) -RRB- 19587 1370 69 and and CC 19587 1370 70 strangers stranger NNS 19587 1370 71 ( ( -LRB- 19587 1370 72 on on IN 19587 1370 73 the the DT 19587 1370 74 right right NN 19587 1370 75 ) ) -RRB- 19587 1370 76 . . . 19587 1371 1 The the DT 19587 1371 2 conventional conventional JJ 19587 1371 3 entrances entrance NNS 19587 1371 4 from from IN 19587 1371 5 the the DT 19587 1371 6 wings wing NNS 19587 1371 7 arose arise VBD 19587 1371 8 from from IN 19587 1371 9 the the DT 19587 1371 10 fact fact NN 19587 1371 11 that that IN 19587 1371 12 the the DT 19587 1371 13 spectators spectator NNS 19587 1371 14 in in IN 19587 1371 15 the the DT 19587 1371 16 Dionysiac Dionysiac NNP 19587 1371 17 theatre theatre NN 19587 1371 18 , , , 19587 1371 19 on on IN 19587 1371 20 the the DT 19587 1371 21 Acropolis Acropolis NNP 19587 1371 22 , , , 19587 1371 23 saw see VBD 19587 1371 24 beyond beyond IN 19587 1371 25 the the DT 19587 1371 26 stage stage NN 19587 1371 27 on on IN 19587 1371 28 the the DT 19587 1371 29 one one CD 19587 1371 30 side side NN 19587 1371 31 the the DT 19587 1371 32 white white JJ 19587 1371 33 houses house NNS 19587 1371 34 of of IN 19587 1371 35 Athens Athens NNP 19587 1371 36 and and CC 19587 1371 37 on on IN 19587 1371 38 the the DT 19587 1371 39 other other JJ 19587 1371 40 the the DT 19587 1371 41 plains plain NNS 19587 1371 42 of of IN 19587 1371 43 Attica Attica NNP 19587 1371 44 : : : 19587 1371 45 and and CC 19587 1371 46 so so RB 19587 1371 47 to to IN 19587 1371 48 them -PRON- PRP 19587 1371 49 the the DT 19587 1371 50 actors actor NNS 19587 1371 51 coming come VBG 19587 1371 52 from from IN 19587 1371 53 the the DT 19587 1371 54 Athenian athenian JJ 19587 1371 55 side side NN 19587 1371 56 were be VBD 19587 1371 57 their -PRON- PRP$ 19587 1371 58 own own JJ 19587 1371 59 people people NNS 19587 1371 60 , , , 19587 1371 61 while while IN 19587 1371 62 those those DT 19587 1371 63 entering enter VBG 19587 1371 64 from from IN 19587 1371 65 the the DT 19587 1371 66 side side NN 19587 1371 67 toward toward IN 19587 1371 68 Attica Attica NNP 19587 1371 69 were be VBD 19587 1371 70 strangers stranger NNS 19587 1371 71 . . . 19587 1372 1 In in IN 19587 1372 2 the the DT 19587 1372 3 modern modern JJ 19587 1372 4 French french JJ 19587 1372 5 theatre theatre NN 19587 1372 6 the the DT 19587 1372 7 " " `` 19587 1372 8 court court NN 19587 1372 9 " " '' 19587 1372 10 and and CC 19587 1372 11 " " `` 19587 1372 12 garden garden NN 19587 1372 13 " " '' 19587 1372 14 entrances entrance NNS 19587 1372 15 still still RB 19587 1372 16 preserve preserve VBP 19587 1372 17 this this DT 19587 1372 18 ancient ancient JJ 19587 1372 19 tradition tradition NN 19587 1372 20 . . . 19587 1373 1 * * NFP 19587 1373 2 * * NFP 19587 1373 3 * * NFP 19587 1373 4 * * NFP 19587 1373 5 * * NFP 19587 1373 6 TRANSCRIBER transcriber NN 19587 1373 7 'S be VBZ 19587 1373 8 NOTE NOTE NNP 19587 1373 9 Obvious obvious JJ 19587 1373 10 printing printing NN 19587 1373 11 errors error NNS 19587 1373 12 were be VBD 19587 1373 13 repaired repair VBN 19587 1373 14 ; ; : 19587 1373 15 these these DT 19587 1373 16 changes change NNS 19587 1373 17 are be VBP 19587 1373 18 listed list VBN 19587 1373 19 below below RB 19587 1373 20 . . . 19587 1374 1 Other other JJ 19587 1374 2 variation variation NN 19587 1374 3 in in IN 19587 1374 4 hyphenation hyphenation NN 19587 1374 5 is be VBZ 19587 1374 6 as as IN 19587 1374 7 in in IN 19587 1374 8 the the DT 19587 1374 9 original original JJ 19587 1374 10 text text NN 19587 1374 11 . . . 19587 1375 1 Felibrien Felibrien NNP 19587 1375 2 changed change VBD 19587 1375 3 to to IN 19587 1375 4 Félibrien Félibrien NNP 19587 1375 5 " " '' 19587 1375 6 it -PRON- PRP 19587 1375 7 was be VBD 19587 1375 8 the the DT 19587 1375 9 drink drink NN 19587 1375 10 of of IN 19587 1375 11 the the DT 19587 1375 12 young young JJ 19587 1375 13 Félibrien félibrien JJ 19587 1375 14 poets poet NNS 19587 1375 15 " " '' 19587 1375 16 builded build VBN 19587 1375 17 changed change VBN 19587 1375 18 to to IN 19587 1375 19 built build VBN 19587 1375 20 " " `` 19587 1375 21 long long RB 19587 1375 22 before before IN 19587 1375 23 Lyons Lyons NNP 19587 1375 24 was be VBD 19587 1375 25 built build VBN 19587 1375 26 or or CC 19587 1375 27 Paris Paris NNP 19587 1375 28 even even RB 19587 1375 29 thought think VBD 19587 1375 30 of of IN 19587 1375 31 " " ``