Funeral tears upon the death of Captain William Bedloe Duke, Richard, 1658-1711. 1680 Approx. 3 KB of XML-encoded text transcribed from 1 1-bit group-IV TIFF page image. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2009-10 (EEBO-TCP Phase 1). A36812 Wing D2505A ESTC R40384 18971664 ocm 18971664 108518 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. A36812) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 108518) Images scanned from microfilm: (Early English books, 1641-1700 ; 1667:12) Funeral tears upon the death of Captain William Bedloe Duke, Richard, 1658-1711. 1 broadside. s.n., [London : 1680] In verse. Attributed to Duke by Wing and NUC pre-1956 imprints. Place and date of publication suggested by Wing. Reproduction of original in the Harvard University Library. Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford. Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source. Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data. Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so. Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor. The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines. Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements). Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site . eng Bedloe, William, 1650-1680 -- Poetry. Popish Plot, 1678 -- Poetry. 2008-05 TCP Assigned for keying and markup 2008-08 SPi Global Keyed and coded from ProQuest page images 2008-09 John Pas Sampled and proofread 2008-09 John Pas Text and markup reviewed and edited 2009-02 pfs Batch review (QC) and XML conversion FUNERAL TEARS Upon the Death OF Captain William Bedloe . Sad Fate ! our valiant Captain Bedloe , In Earths cold Bed lyes with his head low : Who to his last made out the PLOT , And Swearing dy'd upon the Spot . Sure Death was Popishly affected , She had our Witness else protected : Or downright Papist , or the Jade A Papist is in Mascarade . The Valiant Bedloe , Learned Oates , From Popish Knives sav'd all our Throats : By such a Sword , and such a Gown Soon would the Beast have tumbled down . They Conquer like the Hebrew King , And Oaths at Rome's Goliah sling : And never take God's Name in vain ; As many Oaths , so many slain . The stoutest of the Roman Band Could not their thundering Volleys stand ; But all those Missioners of Hell By dint of Affidavit fell . Great things our Heroe brought to light ; Yet greater still kept out of sight : And for his King , and Countries sake Still new Discoveries could make : In proper season to relieve , He still kept something in his sleeve ; He was become for England's good , An endless Mine , a wastless flood ; Still prodigal , yet never poor , No spending could exhaust his Store . But Death , alas ! that Popish Fiend , To all our hopes has put an end ; Has stop'd the Course , and dry'd the Spring Which new Plot-tidings still would bring . This Witness ( did the Fates so please ) Had sworn us into Happiness ; Made the Court chast , Religion pure ; And wrought an Universal Cure ; Sworn Westminster into good Order , Reform'd Chief-Justice , and Recorder : The Land from Romish Locusts purg'd , And from Whitehal the Chits had scourg'd Had judg'd the great Succession-Case , And sworn the Crown to the right place . England ! The mighty loss bemoan ! Thy watchful Sentinel is gone . Now may the Pilgrims land from Spain , And undiscover'd cross the Main . Now may the Forty Thousand Men In Popish Arms be rais'd agen ; Black Bills may fly about our ears ; Who shall secure us from our Fears ? Jesuits may fall to their old sport Of Burning , Slaying Town and Court , And we never the wiser for 't . Then pitty us ; Exert thy Power To save us in this dangerous Hour . Thou hast to Death Sworn many men , Ah! Swear thy self to Life agen .