id sid tid token lemma pos 23248 1 1 THE the DT 23248 1 2 BLACK BLACK NNP 23248 1 3 FEATHER FEATHER VBD 23248 1 4 From from IN 23248 1 5 " " `` 23248 1 6 Mackinac Mackinac NNP 23248 1 7 And and CC 23248 1 8 Lake Lake NNP 23248 1 9 Stories Stories NNPS 23248 1 10 " " '' 23248 1 11 , , , 23248 1 12 1899 1899 CD 23248 1 13 By by IN 23248 1 14 Mary Mary NNP 23248 1 15 Hartwell Hartwell NNP 23248 1 16 Catherwood Catherwood NNP 23248 1 17 Over over IN 23248 1 18 a a DT 23248 1 19 hundred hundred CD 23248 1 20 voyageurs voyageur NNS 23248 1 21 were be VBD 23248 1 22 sorting sort VBG 23248 1 23 furs fur NNS 23248 1 24 in in IN 23248 1 25 the the DT 23248 1 26 American American NNP 23248 1 27 Fur Fur NNP 23248 1 28 Company Company NNP 23248 1 29 's 's POS 23248 1 30 yard yard NN 23248 1 31 , , , 23248 1 32 under under IN 23248 1 33 the the DT 23248 1 34 supervision supervision NN 23248 1 35 of of IN 23248 1 36 the the DT 23248 1 37 clerks clerk NNS 23248 1 38 . . . 23248 2 1 And and CC 23248 2 2 though though IN 23248 2 3 it -PRON- PRP 23248 2 4 was be VBD 23248 2 5 hard hard JJ 23248 2 6 labor labor NN 23248 2 7 , , , 23248 2 8 lasting last VBG 23248 2 9 from from IN 23248 2 10 five five CD 23248 2 11 in in IN 23248 2 12 the the DT 23248 2 13 morning morning NN 23248 2 14 until until IN 23248 2 15 sunset sunset NN 23248 2 16 , , , 23248 2 17 they -PRON- PRP 23248 2 18 thought think VBD 23248 2 19 lightly lightly RB 23248 2 20 of of IN 23248 2 21 it -PRON- PRP 23248 2 22 as as IN 23248 2 23 fatigue fatigue NN 23248 2 24 duty duty NN 23248 2 25 after after IN 23248 2 26 their -PRON- PRP$ 23248 2 27 eleven eleven CD 23248 2 28 months month NNS 23248 2 29 of of IN 23248 2 30 toil toil NN 23248 2 31 and and CC 23248 2 32 privation privation NN 23248 2 33 in in IN 23248 2 34 the the DT 23248 2 35 wilderness wilderness NN 23248 2 36 . . . 23248 3 1 Fort Fort NNP 23248 3 2 Mackinac Mackinac NNP 23248 3 3 was be VBD 23248 3 4 glittering glitter VBG 23248 3 5 white white JJ 23248 3 6 on on IN 23248 3 7 the the DT 23248 3 8 heights height NNS 23248 3 9 above above IN 23248 3 10 them -PRON- PRP 23248 3 11 , , , 23248 3 12 and and CC 23248 3 13 half half JJ 23248 3 14 - - HYPH 23248 3 15 way way NN 23248 3 16 up up IN 23248 3 17 a a DT 23248 3 18 paved paved JJ 23248 3 19 ascent ascent NN 23248 3 20 leading lead VBG 23248 3 21 to to IN 23248 3 22 the the DT 23248 3 23 sally sally NNP 23248 3 24 - - HYPH 23248 3 25 port port NN 23248 3 26 sauntered saunter VBN 23248 3 27 ' ' '' 23248 3 28 Tite Tite NNP 23248 3 29 Laboise Laboise NNP 23248 3 30 . . . 23248 4 1 All all PDT 23248 4 2 the the DT 23248 4 3 voyageurs voyageur NNS 23248 4 4 saw see VBD 23248 4 5 her -PRON- PRP 23248 4 6 ; ; : 23248 4 7 and and CC 23248 4 8 strict strict JJ 23248 4 9 as as IN 23248 4 10 was be VBD 23248 4 11 the the DT 23248 4 12 discipline discipline NN 23248 4 13 of of IN 23248 4 14 the the DT 23248 4 15 yard yard NN 23248 4 16 , , , 23248 4 17 they -PRON- PRP 23248 4 18 directly directly RB 23248 4 19 expected expect VBD 23248 4 20 trouble trouble NN 23248 4 21 . . . 23248 5 1 The the DT 23248 5 2 packing packing NN 23248 5 3 , , , 23248 5 4 however however RB 23248 5 5 , , , 23248 5 6 went go VBD 23248 5 7 on on RP 23248 5 8 with with IN 23248 5 9 vigor vigor NN 23248 5 10 . . . 23248 6 1 Every every DT 23248 6 2 beaver beaver NN 23248 6 3 , , , 23248 6 4 marten marten NN 23248 6 5 , , , 23248 6 6 mink mink NN 23248 6 7 , , , 23248 6 8 musk musk JJ 23248 6 9 - - HYPH 23248 6 10 rat rat NN 23248 6 11 , , , 23248 6 12 raccoon raccoon NN 23248 6 13 , , , 23248 6 14 lynx lynx NN 23248 6 15 , , , 23248 6 16 wild wild JJ 23248 6 17 - - HYPH 23248 6 18 cat cat NN 23248 6 19 , , , 23248 6 20 fox fox NNP 23248 6 21 , , , 23248 6 22 wolverine wolverine NNP 23248 6 23 , , , 23248 6 24 otter otter NN 23248 6 25 , , , 23248 6 26 badger badger NN 23248 6 27 , , , 23248 6 28 or or CC 23248 6 29 other other JJ 23248 6 30 skin skin NN 23248 6 31 had have VBD 23248 6 32 to to TO 23248 6 33 be be VB 23248 6 34 beaten beat VBN 23248 6 35 , , , 23248 6 36 graded grade VBD 23248 6 37 , , , 23248 6 38 counted count VBN 23248 6 39 , , , 23248 6 40 tallied tally VBN 23248 6 41 in in IN 23248 6 42 the the DT 23248 6 43 company company NN 23248 6 44 's 's POS 23248 6 45 book book NN 23248 6 46 , , , 23248 6 47 put put VBN 23248 6 48 into into IN 23248 6 49 press press NN 23248 6 50 , , , 23248 6 51 and and CC 23248 6 52 marked mark VBN 23248 6 53 for for IN 23248 6 54 shipment shipment NN 23248 6 55 to to IN 23248 6 56 John John NNP 23248 6 57 Jacob Jacob NNP 23248 6 58 Astor Astor NNP 23248 6 59 in in IN 23248 6 60 New New NNP 23248 6 61 York York NNP 23248 6 62 . . . 23248 7 1 As as IN 23248 7 2 there there EX 23248 7 3 were be VBD 23248 7 4 twelve twelve CD 23248 7 5 grades grade NNS 23248 7 6 of of IN 23248 7 7 sable sable JJ 23248 7 8 , , , 23248 7 9 and and CC 23248 7 10 eight eight CD 23248 7 11 even even RB 23248 7 12 of of IN 23248 7 13 deer deer NN 23248 7 14 , , , 23248 7 15 the the DT 23248 7 16 grading grading NN 23248 7 17 , , , 23248 7 18 which which WDT 23248 7 19 fell fall VBD 23248 7 20 to to IN 23248 7 21 the the DT 23248 7 22 clerks clerk NNS 23248 7 23 , , , 23248 7 24 was be VBD 23248 7 25 no no DT 23248 7 26 light light JJ 23248 7 27 task task NN 23248 7 28 . . . 23248 8 1 Heads head NNS 23248 8 2 of of IN 23248 8 3 brigades brigade NNS 23248 8 4 that that WDT 23248 8 5 had have VBD 23248 8 6 brought bring VBN 23248 8 7 these these DT 23248 8 8 furs fur NNS 23248 8 9 from from IN 23248 8 10 the the DT 23248 8 11 wilderness wilderness NN 23248 8 12 stood stand VBD 23248 8 13 by by RP 23248 8 14 to to TO 23248 8 15 challenge challenge VB 23248 8 16 any any DT 23248 8 17 mistake mistake NN 23248 8 18 in in IN 23248 8 19 the the DT 23248 8 20 count count NN 23248 8 21 . . . 23248 9 1 It -PRON- PRP 23248 9 2 was be VBD 23248 9 3 the the DT 23248 9 4 height height NN 23248 9 5 of of IN 23248 9 6 the the DT 23248 9 7 fur fur NN 23248 9 8 season season NN 23248 9 9 , , , 23248 9 10 and and CC 23248 9 11 Mackinac Mackinac NNP 23248 9 12 Island Island NNP 23248 9 13 was be VBD 23248 9 14 the the DT 23248 9 15 front front NN 23248 9 16 of of IN 23248 9 17 the the DT 23248 9 18 world world NN 23248 9 19 to to IN 23248 9 20 the the DT 23248 9 21 two two CD 23248 9 22 or or CC 23248 9 23 three three CD 23248 9 24 thousand thousand CD 23248 9 25 men man NNS 23248 9 26 gathered gather VBD 23248 9 27 in in RP 23248 9 28 for for IN 23248 9 29 its -PRON- PRP$ 23248 9 30 brief brief JJ 23248 9 31 summer summer NN 23248 9 32 . . . 23248 10 1 Axe Axe NNP 23248 10 2 strokes stroke NNS 23248 10 3 reverberated reverberate VBN 23248 10 4 from from IN 23248 10 5 Bois Bois NNP 23248 10 6 Blanc Blanc NNP 23248 10 7 , , , 23248 10 8 on on IN 23248 10 9 the the DT 23248 10 10 opposite opposite JJ 23248 10 11 side side NN 23248 10 12 of of IN 23248 10 13 the the DT 23248 10 14 strait strait NN 23248 10 15 , , , 23248 10 16 and and CC 23248 10 17 passed pass VBD 23248 10 18 echoes echo NNS 23248 10 19 from from IN 23248 10 20 island island NN 23248 10 21 to to IN 23248 10 22 island island NN 23248 10 23 to to IN 23248 10 24 the the DT 23248 10 25 shutting shutting NN 23248 10 26 down down RP 23248 10 27 of of IN 23248 10 28 the the DT 23248 10 29 horizon horizon NN 23248 10 30 . . . 23248 11 1 Choppers chopper NNS 23248 11 2 detailed detail VBD 23248 11 3 to to TO 23248 11 4 cut cut VB 23248 11 5 wood wood NN 23248 11 6 were be VBD 23248 11 7 getting get VBG 23248 11 8 boatloads boatload NNS 23248 11 9 ready ready JJ 23248 11 10 for for IN 23248 11 11 the the DT 23248 11 12 leachers leacher NNS 23248 11 13 , , , 23248 11 14 who who WP 23248 11 15 had have VBD 23248 11 16 hulled hull VBN 23248 11 17 corn corn NN 23248 11 18 to to TO 23248 11 19 prepare prepare VB 23248 11 20 for for IN 23248 11 21 winter winter NN 23248 11 22 rations ration NNS 23248 11 23 . . . 23248 12 1 One one CD 23248 12 2 pint pint NN 23248 12 3 of of IN 23248 12 4 lyed lyed JJ 23248 12 5 corn corn NN 23248 12 6 with with IN 23248 12 7 from from IN 23248 12 8 two two CD 23248 12 9 to to TO 23248 12 10 four four CD 23248 12 11 ounces ounce NNS 23248 12 12 of of IN 23248 12 13 tallow tallow NN 23248 12 14 was be VBD 23248 12 15 the the DT 23248 12 16 daily daily JJ 23248 12 17 allowance allowance NN 23248 12 18 of of IN 23248 12 19 a a DT 23248 12 20 voyageur voyageur NN 23248 12 21 , , , 23248 12 22 and and CC 23248 12 23 the the DT 23248 12 24 endurance endurance NN 23248 12 25 which which WDT 23248 12 26 this this DT 23248 12 27 food food NN 23248 12 28 gave give VBD 23248 12 29 him -PRON- PRP 23248 12 30 passes pass VBZ 23248 12 31 belief belief NN 23248 12 32 . . . 23248 13 1 Étienne Étienne NNP 23248 13 2 St. St. NNP 23248 13 3 Martin Martin NNP 23248 13 4 grumbled grumble VBD 23248 13 5 at at IN 23248 13 6 it -PRON- PRP 23248 13 7 when when WRB 23248 13 8 he -PRON- PRP 23248 13 9 came come VBD 23248 13 10 fresh fresh JJ 23248 13 11 from from IN 23248 13 12 Canada Canada NNP 23248 13 13 and and CC 23248 13 14 pork pork NN 23248 13 15 eating eating NN 23248 13 16 . . . 23248 14 1 " " `` 23248 14 2 Mange'-du Mange'-du NNP 23248 14 3 - - HYPH 23248 14 4 lard lard NNP 23248 14 5 , , , 23248 14 6 " " '' 23248 14 7 his -PRON- PRP$ 23248 14 8 companions companion NNS 23248 14 9 called call VBD 23248 14 10 him -PRON- PRP 23248 14 11 , , , 23248 14 12 especially especially RB 23248 14 13 Charle Charle NNP 23248 14 14 ' ' POS 23248 14 15 Charette Charette NNP 23248 14 16 , , , 23248 14 17 who who WP 23248 14 18 was be VBD 23248 14 19 the the DT 23248 14 20 giant giant NN 23248 14 21 and and CC 23248 14 22 the the DT 23248 14 23 wearer wearer NN 23248 14 24 of of IN 23248 14 25 the the DT 23248 14 26 black black JJ 23248 14 27 feather feather NN 23248 14 28 in in IN 23248 14 29 his -PRON- PRP$ 23248 14 30 brigade brigade NN 23248 14 31 of of IN 23248 14 32 a a DT 23248 14 33 dozen dozen NN 23248 14 34 boats boat NNS 23248 14 35 . . . 23248 15 1 Huge huge JJ 23248 15 2 and and CC 23248 15 3 innocent innocent JJ 23248 15 4 primitive primitive JJ 23248 15 5 man man NN 23248 15 6 was be VBD 23248 15 7 Charle Charle NNP 23248 15 8 ' ' POS 23248 15 9 Charette Charette NNP 23248 15 10 . . . 23248 16 1 He -PRON- PRP 23248 16 2 could could MD 23248 16 3 sleep sleep VB 23248 16 4 under under IN 23248 16 5 snow snow NN 23248 16 6 - - HYPH 23248 16 7 drifts drift NNS 23248 16 8 like like IN 23248 16 9 a a DT 23248 16 10 baby baby NN 23248 16 11 , , , 23248 16 12 carry carry VBP 23248 16 13 double double JJ 23248 16 14 packs pack NNS 23248 16 15 of of IN 23248 16 16 furs fur NNS 23248 16 17 , , , 23248 16 18 pull pull VB 23248 16 19 oars oar NNS 23248 16 20 all all DT 23248 16 21 day day NN 23248 16 22 without without IN 23248 16 23 tiring tire VBG 23248 16 24 , , , 23248 16 25 and and CC 23248 16 26 dance dance NN 23248 16 27 all all DT 23248 16 28 night night NN 23248 16 29 after after IN 23248 16 30 hardships hardship NNS 23248 16 31 which which WDT 23248 16 32 caused cause VBD 23248 16 33 some some DT 23248 16 34 men man NNS 23248 16 35 to to TO 23248 16 36 desire desire VB 23248 16 37 to to TO 23248 16 38 lie lie VB 23248 16 39 down down RB 23248 16 40 and and CC 23248 16 41 die die VB 23248 16 42 . . . 23248 17 1 The the DT 23248 17 2 summer summer NN 23248 17 3 before before RB 23248 17 4 , , , 23248 17 5 at at IN 23248 17 6 nineteen nineteen CD 23248 17 7 years year NNS 23248 17 8 of of IN 23248 17 9 age age NN 23248 17 10 , , , 23248 17 11 this this DT 23248 17 12 light light JJ 23248 17 13 - - HYPH 23248 17 14 haired haired JJ 23248 17 15 , , , 23248 17 16 light light NN 23248 17 17 - - HYPH 23248 17 18 hearted hearted JJ 23248 17 19 voyageur voyageur NNP 23248 17 20 had have VBD 23248 17 21 been be VBN 23248 17 22 married married JJ 23248 17 23 to to IN 23248 17 24 ' ' '' 23248 17 25 Tite Tite NNP 23248 17 26 Laboise Laboise NNP 23248 17 27 . . . 23248 18 1 Their -PRON- PRP$ 23248 18 2 wedding wedding NN 23248 18 3 festivities festivity NNS 23248 18 4 lasted last VBD 23248 18 5 the the DT 23248 18 6 whole whole JJ 23248 18 7 month month NN 23248 18 8 of of IN 23248 18 9 the the DT 23248 18 10 Mackinac Mackinac NNP 23248 18 11 season season NN 23248 18 12 . . . 23248 19 1 His -PRON- PRP$ 23248 19 2 was be VBD 23248 19 3 the the DT 23248 19 4 Wabash Wabash NNP 23248 19 5 and and CC 23248 19 6 Illinois Illinois NNP 23248 19 7 River River NNP 23248 19 8 outfit outfit NN 23248 19 9 , , , 23248 19 10 almost almost RB 23248 19 11 the the DT 23248 19 12 last last JJ 23248 19 13 to to TO 23248 19 14 leave leave VB 23248 19 15 the the DT 23248 19 16 island island NN 23248 19 17 ; ; : 23248 19 18 for for IN 23248 19 19 the the DT 23248 19 20 Lake Lake NNP 23248 19 21 Superior Superior NNP 23248 19 22 , , , 23248 19 23 Upper Upper NNP 23248 19 24 and and CC 23248 19 25 Lower Lower NNP 23248 19 26 Mississippi Mississippi NNP 23248 19 27 , , , 23248 19 28 Lake Lake NNP 23248 19 29 of of IN 23248 19 30 the the DT 23248 19 31 Woods Woods NNP 23248 19 32 , , , 23248 19 33 and and CC 23248 19 34 other other JJ 23248 19 35 outfits outfit NNS 23248 19 36 were be VBD 23248 19 37 obliged oblige VBN 23248 19 38 to to TO 23248 19 39 seek seek VB 23248 19 40 Indian indian JJ 23248 19 41 hunting hunting NN 23248 19 42 - - HYPH 23248 19 43 grounds ground NNS 23248 19 44 at at IN 23248 19 45 the the DT 23248 19 46 earliest early JJS 23248 19 47 breath breath NN 23248 19 48 of of IN 23248 19 49 autumn autumn NN 23248 19 50 . . . 23248 20 1 When when WRB 23248 20 2 the the DT 23248 20 3 Illinois Illinois NNP 23248 20 4 brigade brigade NN 23248 20 5 returned return VBD 23248 20 6 , , , 23248 20 7 his -PRON- PRP$ 23248 20 8 wife wife NN 23248 20 9 , , , 23248 20 10 who who WP 23248 20 11 had have VBD 23248 20 12 stood stand VBN 23248 20 13 weeping weep VBG 23248 20 14 in in IN 23248 20 15 the the DT 23248 20 16 cheering cheering NN 23248 20 17 crowd crowd NN 23248 20 18 while while IN 23248 20 19 his -PRON- PRP$ 23248 20 20 companions companion NNS 23248 20 21 made make VBD 23248 20 22 islands island NNS 23248 20 23 ring re VBG 23248 20 24 with with IN 23248 20 25 the the DT 23248 20 26 boat boat NN 23248 20 27 - - HYPH 23248 20 28 song song NN 23248 20 29 at at IN 23248 20 30 departure departure NN 23248 20 31 , , , 23248 20 32 refused refuse VBD 23248 20 33 to to TO 23248 20 34 see see VB 23248 20 35 him -PRON- PRP 23248 20 36 . . . 23248 21 1 He -PRON- PRP 23248 21 2 went go VBD 23248 21 3 to to IN 23248 21 4 the the DT 23248 21 5 house house NN 23248 21 6 of of IN 23248 21 7 her -PRON- PRP$ 23248 21 8 aunt aunt NN 23248 21 9 Laboise Laboise NNP 23248 21 10 , , , 23248 21 11 where where WRB 23248 21 12 she -PRON- PRP 23248 21 13 lived live VBD 23248 21 14 . . . 23248 22 1 Mademoiselle Mademoiselle NNP 23248 22 2 Laboise Laboise NNP 23248 22 3 , , , 23248 22 4 her -PRON- PRP$ 23248 22 5 half half JJ 23248 22 6 - - HYPH 23248 22 7 breed breed NN 23248 22 8 cousin cousin NN 23248 22 9 , , , 23248 22 10 met meet VBD 23248 22 11 him -PRON- PRP 23248 22 12 . . . 23248 23 1 This this DT 23248 23 2 educated educate VBN 23248 23 3 young young JJ 23248 23 4 lady lady NN 23248 23 5 , , , 23248 23 6 daughter daughter NN 23248 23 7 of of IN 23248 23 8 a a DT 23248 23 9 French french JJ 23248 23 10 father father NN 23248 23 11 and and CC 23248 23 12 Chippewa Chippewa NNP 23248 23 13 mother mother NN 23248 23 14 , , , 23248 23 15 was be VBD 23248 23 16 dignified dignified JJ 23248 23 17 as as IN 23248 23 18 a a DT 23248 23 19 nun nun NN 23248 23 20 in in IN 23248 23 21 her -PRON- PRP$ 23248 23 22 dress dress NN 23248 23 23 of of IN 23248 23 24 blue blue JJ 23248 23 25 broadcloth broadcloth RB 23248 23 26 embroidered embroider VBN 23248 23 27 with with IN 23248 23 28 porcupine porcupine NN 23248 23 29 quills quill NNS 23248 23 30 . . . 23248 24 1 She -PRON- PRP 23248 24 2 was be VBD 23248 24 3 always always RB 23248 24 4 called call VBN 23248 24 5 Mademoiselle Mademoiselle NNP 23248 24 6 Laboise Laboise NNP 23248 24 7 , , , 23248 24 8 while while IN 23248 24 9 the the DT 23248 24 10 French french JJ 23248 24 11 girl girl NN 23248 24 12 was be VBD 23248 24 13 called call VBN 23248 24 14 merely merely RB 23248 24 15 ' ' `` 23248 24 16 Tite Tite NNP 23248 24 17 . . . 23248 25 1 Because because IN 23248 25 2 ' ' `` 23248 25 3 Tite Tite NNP 23248 25 4 was be VBD 23248 25 5 married marry VBN 23248 25 6 , , , 23248 25 7 no no DT 23248 25 8 one one NN 23248 25 9 considered consider VBD 23248 25 10 her -PRON- PRP$ 23248 25 11 name name NN 23248 25 12 changed change VBN 23248 25 13 to to IN 23248 25 14 Madame Madame NNP 23248 25 15 Charette Charette NNP 23248 25 16 . . . 23248 26 1 To to IN 23248 26 2 her -PRON- PRP$ 23248 26 3 husband husband NN 23248 26 4 himself -PRON- PRP 23248 26 5 she -PRON- PRP 23248 26 6 was be VBD 23248 26 7 ' ' '' 23248 26 8 Tite Tite NNP 23248 26 9 Laboise Laboise NNP 23248 26 10 , , , 23248 26 11 the the DT 23248 26 12 most most RBS 23248 26 13 aggravating aggravating JJ 23248 26 14 , , , 23248 26 15 delicious delicious JJ 23248 26 16 , , , 23248 26 17 unaccountable unaccountable JJ 23248 26 18 creature creature NN 23248 26 19 in in IN 23248 26 20 the the DT 23248 26 21 Northwest Northwest NNP 23248 26 22 . . . 23248 27 1 " " `` 23248 27 2 She -PRON- PRP 23248 27 3 says say VBZ 23248 27 4 she -PRON- PRP 23248 27 5 will will MD 23248 27 6 not not RB 23248 27 7 see see VB 23248 27 8 you -PRON- PRP 23248 27 9 , , , 23248 27 10 Charle Charle NNP 23248 27 11 ' ' '' 23248 27 12 , , , 23248 27 13 " " '' 23248 27 14 said say VBD 23248 27 15 Mademoiselle Mademoiselle NNP 23248 27 16 Laboise Laboise NNP 23248 27 17 , , , 23248 27 18 color color NN 23248 27 19 like like IN 23248 27 20 sunset sunset NN 23248 27 21 vermilion vermilion NN 23248 27 22 showing show VBG 23248 27 23 in in IN 23248 27 24 the the DT 23248 27 25 delicate delicate JJ 23248 27 26 aboriginal aboriginal JJ 23248 27 27 face face NN 23248 27 28 . . . 23248 28 1 " " `` 23248 28 2 What what WP 23248 28 3 have have VBP 23248 28 4 I -PRON- PRP 23248 28 5 done do VBN 23248 28 6 ? ? . 23248 28 7 " " '' 23248 29 1 gasped gasp VBD 23248 29 2 the the DT 23248 29 3 voyageur voyageur NN 23248 29 4 . . . 23248 30 1 Mademoiselle Mademoiselle NNP 23248 30 2 lifted lift VBN 23248 30 3 French french JJ 23248 30 4 shoulders shoulder NNS 23248 30 5 with with IN 23248 30 6 her -PRON- PRP$ 23248 30 7 father father NN 23248 30 8 's 's POS 23248 30 9 gesture gesture NN 23248 30 10 . . . 23248 31 1 She -PRON- PRP 23248 31 2 did do VBD 23248 31 3 not not RB 23248 31 4 know know VB 23248 31 5 . . . 23248 32 1 " " `` 23248 32 2 Did do VBD 23248 32 3 I -PRON- PRP 23248 32 4 expect expect VB 23248 32 5 to to TO 23248 32 6 be be VB 23248 32 7 treated treat VBN 23248 32 8 this this DT 23248 32 9 way way NN 23248 32 10 ? ? . 23248 32 11 " " '' 23248 33 1 shouted shout VBD 23248 33 2 the the DT 23248 33 3 injured injured JJ 23248 33 4 husband husband NN 23248 33 5 . . . 23248 34 1 " " `` 23248 34 2 Who who WP 23248 34 3 can can MD 23248 34 4 ever ever RB 23248 34 5 tell tell VB 23248 34 6 what what WP 23248 34 7 ' ' '' 23248 34 8 Tite Tite NNP 23248 34 9 will will MD 23248 34 10 do do VB 23248 34 11 next next RB 23248 34 12 ? ? . 23248 34 13 " " '' 23248 35 1 That that DT 23248 35 2 was be VBD 23248 35 3 the the DT 23248 35 4 truth truth NN 23248 35 5 . . . 23248 36 1 No no DT 23248 36 2 one one PRP 23248 36 3 could could MD 23248 36 4 tell tell VB 23248 36 5 . . . 23248 37 1 Yet yet RB 23248 37 2 her -PRON- PRP$ 23248 37 3 flightiest flighty JJS 23248 37 4 moods mood NNS 23248 37 5 were be VBD 23248 37 6 her -PRON- PRP$ 23248 37 7 most most RBS 23248 37 8 alluring alluring JJ 23248 37 9 moods mood NNS 23248 37 10 . . . 23248 38 1 If if IN 23248 38 2 she -PRON- PRP 23248 38 3 had have VBD 23248 38 4 not not RB 23248 38 5 been be VBN 23248 38 6 so so RB 23248 38 7 pretty pretty JJ 23248 38 8 and and CC 23248 38 9 so so RB 23248 38 10 adroit adroit NNP 23248 38 11 at at IN 23248 38 12 dodging dodging JJ 23248 38 13 whippings whipping NNS 23248 38 14 when when WRB 23248 38 15 a a DT 23248 38 16 child child NN 23248 38 17 , , , 23248 38 18 ' ' '' 23248 38 19 Tite Tite NNP 23248 38 20 Laboise Laboise NNP 23248 38 21 might may MD 23248 38 22 not not RB 23248 38 23 have have VB 23248 38 24 set set VBN 23248 38 25 Mackinac Mackinac NNP 23248 38 26 by by IN 23248 38 27 the the DT 23248 38 28 ears ear NNS 23248 38 29 as as RB 23248 38 30 often often RB 23248 38 31 as as IN 23248 38 32 she -PRON- PRP 23248 38 33 did do VBD 23248 38 34 . . . 23248 39 1 But but CC 23248 39 2 her -PRON- PRP$ 23248 39 3 husband husband NN 23248 39 4 could could MD 23248 39 5 not not RB 23248 39 6 comfort comfort VB 23248 39 7 himself -PRON- PRP 23248 39 8 with with IN 23248 39 9 this this DT 23248 39 10 thought thought NN 23248 39 11 as as IN 23248 39 12 he -PRON- PRP 23248 39 13 turned turn VBD 23248 39 14 to to IN 23248 39 15 the the DT 23248 39 16 shop shop NN 23248 39 17 of of IN 23248 39 18 madame madame NNP 23248 39 19 her -PRON- PRP$ 23248 39 20 aunt aunt NN 23248 39 21 , , , 23248 39 22 who who WP 23248 39 23 was be VBD 23248 39 24 also also RB 23248 39 25 a a DT 23248 39 26 trader trader NN 23248 39 27 . . . 23248 40 1 It -PRON- PRP 23248 40 2 had have VBD 23248 40 3 surprised surprise VBN 23248 40 4 the the DT 23248 40 5 Indian indian JJ 23248 40 6 widow widow NN 23248 40 7 , , , 23248 40 8 who who WP 23248 40 9 betrothed betroth VBD 23248 40 10 her -PRON- PRP$ 23248 40 11 own own JJ 23248 40 12 daughter daughter NN 23248 40 13 to to IN 23248 40 14 the the DT 23248 40 15 commandant commandant NN 23248 40 16 of of IN 23248 40 17 the the DT 23248 40 18 fort fort NN 23248 40 19 , , , 23248 40 20 that that IN 23248 40 21 her -PRON- PRP$ 23248 40 22 husband husband NN 23248 40 23 's 's POS 23248 40 24 niece niece NN 23248 40 25 would would MD 23248 40 26 have have VB 23248 40 27 nobody nobody NN 23248 40 28 but but CC 23248 40 29 that that DT 23248 40 30 big big JJ 23248 40 31 voyageur voyageur JJ 23248 40 32 Charle Charle NNP 23248 40 33 ' ' POS 23248 40 34 Charette Charette NNP 23248 40 35 . . . 23248 41 1 Though though IN 23248 41 2 in in IN 23248 41 3 those those DT 23248 41 4 days day NNS 23248 41 5 of of IN 23248 41 6 the the DT 23248 41 7 young young JJ 23248 41 8 century century NN 23248 41 9 a a DT 23248 41 10 man man NN 23248 41 11 might may MD 23248 41 12 become become VB 23248 41 13 anything anything NN 23248 41 14 ; ; : 23248 41 15 for for IN 23248 41 16 the the DT 23248 41 17 West West NNP 23248 41 18 was be VBD 23248 41 19 before before IN 23248 41 20 him -PRON- PRP 23248 41 21 , , , 23248 41 22 an an DT 23248 41 23 empire empire NN 23248 41 24 , , , 23248 41 25 and and CC 23248 41 26 woodcraft woodcraft NNP 23248 41 27 was be VBD 23248 41 28 better well JJR 23248 41 29 than than IN 23248 41 30 learning learn VBG 23248 41 31 . . . 23248 42 1 Madame Madame NNP 23248 42 2 Laboise Laboise NNP 23248 42 3 accepted accept VBD 23248 42 4 her -PRON- PRP$ 23248 42 5 niece niece NN 23248 42 6 's 's POS 23248 42 7 husband husband NN 23248 42 8 with with IN 23248 42 9 kindness kindness NN 23248 42 10 . . . 23248 43 1 Her -PRON- PRP$ 23248 43 2 house house NN 23248 43 3 was be VBD 23248 43 4 among among IN 23248 43 5 the the DT 23248 43 6 most most RBS 23248 43 7 hospitable hospitable JJ 23248 43 8 in in IN 23248 43 9 Mackinac Mackinac NNP 23248 43 10 , , , 23248 43 11 and and CC 23248 43 12 she -PRON- PRP 23248 43 13 was be VBD 23248 43 14 chagrined chagrin VBN 23248 43 15 at at IN 23248 43 16 the the DT 23248 43 17 reception reception NN 23248 43 18 the the DT 23248 43 19 young young JJ 23248 43 20 man man NN 23248 43 21 had have VBD 23248 43 22 met meet VBN 23248 43 23 . . . 23248 44 1 He -PRON- PRP 23248 44 2 sat sit VBD 23248 44 3 down down RP 23248 44 4 on on IN 23248 44 5 her -PRON- PRP$ 23248 44 6 counter counter NN 23248 44 7 , , , 23248 44 8 whirling whirl VBG 23248 44 9 his -PRON- PRP$ 23248 44 10 cap cap NN 23248 44 11 and and CC 23248 44 12 caressing caress VBG 23248 44 13 the the DT 23248 44 14 black black JJ 23248 44 15 feather feather NN 23248 44 16 in in IN 23248 44 17 it -PRON- PRP 23248 44 18 . . . 23248 45 1 The the DT 23248 45 2 gentle gentle JJ 23248 45 3 Chippewa Chippewa NNP 23248 45 4 woman woman NN 23248 45 5 could could MD 23248 45 6 see see VB 23248 45 7 that that IN 23248 45 8 his -PRON- PRP$ 23248 45 9 childish childish JJ 23248 45 10 pride pride NN 23248 45 11 in in IN 23248 45 12 this this DT 23248 45 13 trophy trophy NN 23248 45 14 was be VBD 23248 45 15 almost almost RB 23248 45 16 as as RB 23248 45 17 great great JJ 23248 45 18 as as IN 23248 45 19 his -PRON- PRP$ 23248 45 20 trouble trouble NN 23248 45 21 . . . 23248 46 1 What what WP 23248 46 2 had have VBD 23248 46 3 ' ' `` 23248 46 4 Tite Tite NNP 23248 46 5 lacked lack VBN 23248 46 6 ? ? . 23248 47 1 he -PRON- PRP 23248 47 2 wanted want VBD 23248 47 3 to to TO 23248 47 4 know know VB 23248 47 5 . . . 23248 48 1 Had have VBD 23248 48 2 he -PRON- PRP 23248 48 3 not not RB 23248 48 4 good good JJ 23248 48 5 credit credit NN 23248 48 6 at at IN 23248 48 7 the the DT 23248 48 8 stores store NNS 23248 48 9 ? ? . 23248 49 1 Tonnerre!--if tonnerre!--if NN 23248 49 2 madame madame NN 23248 49 3 would would MD 23248 49 4 pardon pardon VB 23248 49 5 him -PRON- PRP 23248 49 6 -- -- : 23248 49 7 was be VBD 23248 49 8 not not RB 23248 49 9 his -PRON- PRP$ 23248 49 10 entire entire JJ 23248 49 11 year year NN 23248 49 12 's 's POS 23248 49 13 wage wage NN 23248 49 14 at at IN 23248 49 15 the the DT 23248 49 16 girl girl NN 23248 49 17 's 's POS 23248 49 18 service service NN 23248 49 19 ? ? . 23248 50 1 Had have VBD 23248 50 2 he -PRON- PRP 23248 50 3 spent spend VBD 23248 50 4 money money NN 23248 50 5 on on IN 23248 50 6 himself -PRON- PRP 23248 50 7 , , , 23248 50 8 except except IN 23248 50 9 for for IN 23248 50 10 tobacco tobacco NN 23248 50 11 and and CC 23248 50 12 necessary necessary JJ 23248 50 13 buckskins buckskin NNS 23248 50 14 ? ? . 23248 51 1 Madame Madame NNP 23248 51 2 knew know VBD 23248 51 3 a a DT 23248 51 4 voyageur voyageur NN 23248 51 5 was be VBD 23248 51 6 allowed allow VBN 23248 51 7 to to TO 23248 51 8 carry carry VB 23248 51 9 scarce scarce JJ 23248 51 10 twenty twenty CD 23248 51 11 pounds pound NNS 23248 51 12 of of IN 23248 51 13 baggage baggage NN 23248 51 14 in in IN 23248 51 15 the the DT 23248 51 16 boats boat NNS 23248 51 17 . . . 23248 52 1 Did do VBD 23248 52 2 ' ' '' 23248 52 3 Tite Tite NNP 23248 52 4 want want VB 23248 52 5 a a DT 23248 52 6 better well JJR 23248 52 7 man man NN 23248 52 8 ? ? . 23248 53 1 Let let VB 23248 53 2 madame madame NN 23248 53 3 look look VB 23248 53 4 at at IN 23248 53 5 the the DT 23248 53 6 black black JJ 23248 53 7 feather feather NN 23248 53 8 in in IN 23248 53 9 his -PRON- PRP$ 23248 53 10 cap cap NN 23248 53 11 . . . 23248 54 1 The the DT 23248 54 2 crow crow NN 23248 54 3 did do VBD 23248 54 4 not not RB 23248 54 5 fly fly VB 23248 54 6 that that DT 23248 54 7 could could MD 23248 54 8 furnish furnish VB 23248 54 9 a a DT 23248 54 10 quill quill NN 23248 54 11 he -PRON- PRP 23248 54 12 could could MD 23248 54 13 not not RB 23248 54 14 take take VB 23248 54 15 from from IN 23248 54 16 any any DT 23248 54 17 man man NN 23248 54 18 in in IN 23248 54 19 his -PRON- PRP$ 23248 54 20 brigade brigade NN 23248 54 21 . . . 23248 55 1 Charle Charle NNP 23248 55 2 ' ' POS 23248 55 3 threw throw VBD 23248 55 4 out out RP 23248 55 5 the the DT 23248 55 6 arch arch NN 23248 55 7 of of IN 23248 55 8 his -PRON- PRP$ 23248 55 9 beautiful beautiful JJ 23248 55 10 torso torso NN 23248 55 11 . . . 23248 56 1 And and CC 23248 56 2 he -PRON- PRP 23248 56 3 loved love VBD 23248 56 4 her -PRON- PRP 23248 56 5 . . . 23248 57 1 Madame Madame NNP 23248 57 2 knew know VBD 23248 57 3 what what WP 23248 57 4 tears tear NNS 23248 57 5 he -PRON- PRP 23248 57 6 had have VBD 23248 57 7 shed shed VBN 23248 57 8 , , , 23248 57 9 what what WP 23248 57 10 serenades serenade NNS 23248 57 11 he -PRON- PRP 23248 57 12 had have VBD 23248 57 13 played play VBN 23248 57 14 on on IN 23248 57 15 his -PRON- PRP$ 23248 57 16 fiddle fiddle NN 23248 57 17 under under IN 23248 57 18 ' ' `` 23248 57 19 Tite Tite NNP 23248 57 20 's 's POS 23248 57 21 window window NN 23248 57 22 , , , 23248 57 23 and and CC 23248 57 24 how how WRB 23248 57 25 he -PRON- PRP 23248 57 26 had have VBD 23248 57 27 outdanced outdance VBN 23248 57 28 her -PRON- PRP$ 23248 57 29 other other JJ 23248 57 30 partners partner NNS 23248 57 31 . . . 23248 58 1 He -PRON- PRP 23248 58 2 dropped drop VBD 23248 58 3 his -PRON- PRP$ 23248 58 4 head head NN 23248 58 5 on on IN 23248 58 6 his -PRON- PRP$ 23248 58 7 breast breast NN 23248 58 8 and and CC 23248 58 9 picked pick VBD 23248 58 10 at at IN 23248 58 11 the the DT 23248 58 12 crow crow NN 23248 58 13 's 's POS 23248 58 14 feather feather NN 23248 58 15 . . . 23248 59 1 The the DT 23248 59 2 widow widow NN 23248 59 3 Laboise Laboise NNP 23248 59 4 pitied pity VBD 23248 59 5 him -PRON- PRP 23248 59 6 . . . 23248 60 1 But but CC 23248 60 2 who who WP 23248 60 3 could could MD 23248 60 4 account account VB 23248 60 5 for for IN 23248 60 6 ' ' `` 23248 60 7 Tite Tite NNP 23248 60 8 's 's POS 23248 60 9 whims whim NNS 23248 60 10 ? ? . 23248 61 1 " " `` 23248 61 2 When when WRB 23248 61 3 she -PRON- PRP 23248 61 4 heard hear VBD 23248 61 5 the the DT 23248 61 6 boats boat NNS 23248 61 7 were be VBD 23248 61 8 in in IN 23248 61 9 sight sight NN 23248 61 10 she -PRON- PRP 23248 61 11 was be VBD 23248 61 12 frantic frantic JJ 23248 61 13 with with IN 23248 61 14 joy joy NN 23248 61 15 . . . 23248 62 1 I -PRON- PRP 23248 62 2 myself -PRON- PRP 23248 62 3 , , , 23248 62 4 " " '' 23248 62 5 asserted assert VBD 23248 62 6 madame madame NN 23248 62 7 , , , 23248 62 8 " " '' 23248 62 9 saw see VBD 23248 62 10 her -PRON- PRP 23248 62 11 clapping clap VBG 23248 62 12 her -PRON- PRP$ 23248 62 13 hands hand NNS 23248 62 14 when when WRB 23248 62 15 we -PRON- PRP 23248 62 16 could could MD 23248 62 17 catch catch VB 23248 62 18 the the DT 23248 62 19 song song NN 23248 62 20 of of IN 23248 62 21 the the DT 23248 62 22 returning return VBG 23248 62 23 voyageurs voyageur NNS 23248 62 24 . . . 23248 63 1 It -PRON- PRP 23248 63 2 was be VBD 23248 63 3 then then RB 23248 63 4 ' ' `` 23248 63 5 Oh oh UH 23248 63 6 , , , 23248 63 7 my -PRON- PRP$ 23248 63 8 Charle Charle NNP 23248 63 9 ' ' '' 23248 63 10 ! ! . 23248 64 1 my -PRON- PRP$ 23248 64 2 Charle Charle NNP 23248 64 3 ' ' '' 23248 64 4 ! ! . 23248 64 5 ' ' '' 23248 65 1 But but CC 23248 65 2 scarce scarce JJ 23248 65 3 have have VBP 23248 65 4 the the DT 23248 65 5 men man NNS 23248 65 6 leaped leap VBN 23248 65 7 on on IN 23248 65 8 the the DT 23248 65 9 dock dock NN 23248 65 10 when when WRB 23248 65 11 off off RB 23248 65 12 she -PRON- PRP 23248 65 13 goes go VBZ 23248 65 14 and and CC 23248 65 15 locks lock VBZ 23248 65 16 the the DT 23248 65 17 door door NN 23248 65 18 of of IN 23248 65 19 her -PRON- PRP$ 23248 65 20 bedroom bedroom NN 23248 65 21 . . . 23248 66 1 It -PRON- PRP 23248 66 2 is be VBZ 23248 66 3 ' ' `` 23248 66 4 Tite Tite NNP 23248 66 5 . . . 23248 67 1 I -PRON- PRP 23248 67 2 can can MD 23248 67 3 say say VB 23248 67 4 no no DT 23248 67 5 more more JJR 23248 67 6 . . . 23248 67 7 " " '' 23248 68 1 " " `` 23248 68 2 What what WP 23248 68 3 offended offend VBD 23248 68 4 her -PRON- PRP 23248 68 5 ? ? . 23248 68 6 " " '' 23248 69 1 " " `` 23248 69 2 I -PRON- PRP 23248 69 3 know know VBP 23248 69 4 of of IN 23248 69 5 nothing nothing NN 23248 69 6 . . . 23248 70 1 You -PRON- PRP 23248 70 2 have have VBP 23248 70 3 been be VBN 23248 70 4 as as RB 23248 70 5 good good JJ 23248 70 6 a a DT 23248 70 7 husband husband NN 23248 70 8 as as IN 23248 70 9 a a DT 23248 70 10 voyageur voyageur NN 23248 70 11 could could MD 23248 70 12 be be VB 23248 70 13 . . . 23248 71 1 And and CC 23248 71 2 Mackinac Mackinac NNP 23248 71 3 is be VBZ 23248 71 4 so so RB 23248 71 5 dull dull JJ 23248 71 6 in in IN 23248 71 7 winter winter NN 23248 71 8 she -PRON- PRP 23248 71 9 can can MD 23248 71 10 amuse amuse VB 23248 71 11 herself -PRON- PRP 23248 71 12 but but CC 23248 71 13 little little JJ 23248 71 14 . . . 23248 72 1 It -PRON- PRP 23248 72 2 was be VBD 23248 72 3 hard hard JJ 23248 72 4 for for IN 23248 72 5 her -PRON- PRP 23248 72 6 to to TO 23248 72 7 wait wait VB 23248 72 8 your -PRON- PRP$ 23248 72 9 return return NN 23248 72 10 . . . 23248 73 1 Now now RB 23248 73 2 she -PRON- PRP 23248 73 3 will will MD 23248 73 4 not not RB 23248 73 5 look look VB 23248 73 6 at at IN 23248 73 7 you -PRON- PRP 23248 73 8 . . . 23248 74 1 It -PRON- PRP 23248 74 2 is be VBZ 23248 74 3 very very RB 23248 74 4 silly silly JJ 23248 74 5 . . . 23248 74 6 " " '' 23248 75 1 What what WP 23248 75 2 would would MD 23248 75 3 Madame Madame NNP 23248 75 4 Laboise Laboise NNP 23248 75 5 advise advise VB 23248 75 6 him -PRON- PRP 23248 75 7 to to TO 23248 75 8 do do VB 23248 75 9 ? ? . 23248 76 1 Madame Madame NNP 23248 76 2 would would MD 23248 76 3 advise advise VB 23248 76 4 him -PRON- PRP 23248 76 5 to to TO 23248 76 6 wait wait VB 23248 76 7 as as IN 23248 76 8 if if IN 23248 76 9 nothing nothing NN 23248 76 10 had have VBD 23248 76 11 occurred occur VBN 23248 76 12 . . . 23248 77 1 The the DT 23248 77 2 curé curé NN 23248 77 3 would would MD 23248 77 4 admonish admonish VB 23248 77 5 ' ' `` 23248 77 6 Tite tite NN 23248 77 7 if if IN 23248 77 8 she -PRON- PRP 23248 77 9 continued continue VBD 23248 77 10 her -PRON- PRP$ 23248 77 11 sulking sulking NN 23248 77 12 . . . 23248 78 1 In in IN 23248 78 2 the the DT 23248 78 3 mean mean JJ 23248 78 4 time time NN 23248 78 5 he -PRON- PRP 23248 78 6 must must MD 23248 78 7 content content VB 23248 78 8 himself -PRON- PRP 23248 78 9 with with IN 23248 78 10 tenting tent VBG 23248 78 11 or or CC 23248 78 12 lodging lodging NN 23248 78 13 among among IN 23248 78 14 his -PRON- PRP$ 23248 78 15 fellow fellow NN 23248 78 16 - - HYPH 23248 78 17 voyageurs voyageur NNS 23248 78 18 . . . 23248 79 1 Of of IN 23248 79 2 the the DT 23248 79 3 two two CD 23248 79 4 or or CC 23248 79 5 three three CD 23248 79 6 thousand thousand CD 23248 79 7 voyageurs voyageur NNS 23248 79 8 and and CC 23248 79 9 clerks clerk NNS 23248 79 10 , , , 23248 79 11 one one CD 23248 79 12 hundred hundred CD 23248 79 13 lived live VBD 23248 79 14 in in IN 23248 79 15 the the DT 23248 79 16 agency agency NN 23248 79 17 house house NN 23248 79 18 , , , 23248 79 19 five five CD 23248 79 20 hundred hundred CD 23248 79 21 were be VBD 23248 79 22 accommodated accommodate VBN 23248 79 23 in in IN 23248 79 24 barracks barrack NNS 23248 79 25 , , , 23248 79 26 but but CC 23248 79 27 the the DT 23248 79 28 majority majority NN 23248 79 29 found find VBD 23248 79 30 shelter shelter NN 23248 79 31 in in IN 23248 79 32 tents tent NNS 23248 79 33 and and CC 23248 79 34 in in IN 23248 79 35 the the DT 23248 79 36 houses house NNS 23248 79 37 of of IN 23248 79 38 the the DT 23248 79 39 villagers villager NNS 23248 79 40 . . . 23248 80 1 Every every DT 23248 80 2 night night NN 23248 80 3 of of IN 23248 80 4 the the DT 23248 80 5 fur fur NN 23248 80 6 - - HYPH 23248 80 7 trading trading NN 23248 80 8 month month NN 23248 80 9 there there EX 23248 80 10 was be VBD 23248 80 11 a a DT 23248 80 12 ball ball NN 23248 80 13 in in IN 23248 80 14 Mackinac Mackinac NNP 23248 80 15 , , , 23248 80 16 given give VBN 23248 80 17 either either CC 23248 80 18 by by IN 23248 80 19 the the DT 23248 80 20 householders householder NNS 23248 80 21 or or CC 23248 80 22 their -PRON- PRP$ 23248 80 23 guests guest NNS 23248 80 24 ; ; : 23248 80 25 and and CC 23248 80 26 it -PRON- PRP 23248 80 27 often often RB 23248 80 28 happened happen VBD 23248 80 29 that that IN 23248 80 30 a a DT 23248 80 31 man man NN 23248 80 32 spent spend VBN 23248 80 33 in in IN 23248 80 34 one one CD 23248 80 35 month month NN 23248 80 36 all all DT 23248 80 37 he -PRON- PRP 23248 80 38 had have VBD 23248 80 39 earned earn VBN 23248 80 40 by by IN 23248 80 41 his -PRON- PRP$ 23248 80 42 year year NN 23248 80 43 of of IN 23248 80 44 tremendous tremendous JJ 23248 80 45 and and CC 23248 80 46 far far RB 23248 80 47 - - HYPH 23248 80 48 reaching reach VBG 23248 80 49 toil toil NN 23248 80 50 . . . 23248 81 1 But but CC 23248 81 2 he -PRON- PRP 23248 81 3 had have VBD 23248 81 4 society society NN 23248 81 5 , , , 23248 81 6 and and CC 23248 81 7 what what WP 23248 81 8 was be VBD 23248 81 9 to to IN 23248 81 10 him -PRON- PRP 23248 81 11 the the DT 23248 81 12 cream cream NN 23248 81 13 of of IN 23248 81 14 existence existence NN 23248 81 15 , , , 23248 81 16 while while IN 23248 81 17 it -PRON- PRP 23248 81 18 lasted last VBD 23248 81 19 . . . 23248 82 1 He -PRON- PRP 23248 82 2 fitted fit VBD 23248 82 3 himself -PRON- PRP 23248 82 4 out out RP 23248 82 5 with with IN 23248 82 6 new new JJ 23248 82 7 shirts shirt NNS 23248 82 8 and and CC 23248 82 9 buckskins buckskin NNS 23248 82 10 , , , 23248 82 11 sashes sash NNS 23248 82 12 , , , 23248 82 13 caps cap NNS 23248 82 14 , , , 23248 82 15 neips neip NNS 23248 82 16 , , , 23248 82 17 and and CC 23248 82 18 moccasins moccasin NNS 23248 82 19 , , , 23248 82 20 and and CC 23248 82 21 when when WRB 23248 82 22 he -PRON- PRP 23248 82 23 was be VBD 23248 82 24 not not RB 23248 82 25 on on IN 23248 82 26 duty duty NN 23248 82 27 showed show VBD 23248 82 28 himself -PRON- PRP 23248 82 29 like like IN 23248 82 30 a a DT 23248 82 31 hero hero NN 23248 82 32 , , , 23248 82 33 knife knife NN 23248 82 34 in in IN 23248 82 35 sheath sheath NN 23248 82 36 , , , 23248 82 37 a a DT 23248 82 38 weather weather NN 23248 82 39 - - HYPH 23248 82 40 browned brown VBN 23248 82 41 and and CC 23248 82 42 sinewy sinewy NN 23248 82 43 figure figure NN 23248 82 44 . . . 23248 83 1 To to TO 23248 83 2 dance dance VB 23248 83 3 , , , 23248 83 4 sing sing NN 23248 83 5 , , , 23248 83 6 drink drink VB 23248 83 7 , , , 23248 83 8 and and CC 23248 83 9 play play VB 23248 83 10 the the DT 23248 83 11 violin violin NN 23248 83 12 , , , 23248 83 13 and and CC 23248 83 14 have have VB 23248 83 15 the the DT 23248 83 16 scant scant JJ 23248 83 17 dozen dozen NN 23248 83 18 white white JJ 23248 83 19 women woman NNS 23248 83 20 , , , 23248 83 21 the the DT 23248 83 22 half half NN 23248 83 23 - - HYPH 23248 83 24 breeds breed NNS 23248 83 25 , , , 23248 83 26 and and CC 23248 83 27 squaws squaw NNS 23248 83 28 of of IN 23248 83 29 Mackinac Mackinac NNP 23248 83 30 admire admire VBP 23248 83 31 him -PRON- PRP 23248 83 32 , , , 23248 83 33 was be VBD 23248 83 34 a a DT 23248 83 35 voyageur voyageur NN 23248 83 36 's 's POS 23248 83 37 heaven heaven NNP 23248 83 38 -- -- : 23248 83 39 its -PRON- PRP$ 23248 83 40 brief brief JJ 23248 83 41 duration duration NN 23248 83 42 being be VBG 23248 83 43 its -PRON- PRP$ 23248 83 44 charm charm NN 23248 83 45 . . . 23248 84 1 For for IN 23248 84 2 he -PRON- PRP 23248 84 3 was be VBD 23248 84 4 a a DT 23248 84 5 born bear VBN 23248 84 6 woodsman woodsman NN 23248 84 7 and and CC 23248 84 8 loved love VBD 23248 84 9 his -PRON- PRP$ 23248 84 10 life life NN 23248 84 11 . . . 23248 85 1 Charle Charle NNP 23248 85 2 ' ' POS 23248 85 3 Charette Charette NNP 23248 85 4 did do VBD 23248 85 5 not not RB 23248 85 6 care care VB 23248 85 7 where where WRB 23248 85 8 he -PRON- PRP 23248 85 9 lodged lodge VBD 23248 85 10 . . . 23248 86 1 Neither neither DT 23248 86 2 had have VBD 23248 86 3 he -PRON- PRP 23248 86 4 any any DT 23248 86 5 heart heart NN 23248 86 6 to to TO 23248 86 7 dance dance VB 23248 86 8 , , , 23248 86 9 until until IN 23248 86 10 he -PRON- PRP 23248 86 11 looked look VBD 23248 86 12 through through IN 23248 86 13 the the DT 23248 86 14 door door NN 23248 86 15 of of IN 23248 86 16 the the DT 23248 86 17 house house NN 23248 86 18 where where WRB 23248 86 19 festivities festivity NNS 23248 86 20 began begin VBD 23248 86 21 that that DT 23248 86 22 season season NN 23248 86 23 and and CC 23248 86 24 saw see VBD 23248 86 25 ' ' '' 23248 86 26 Tite Tite NNP 23248 86 27 Laboise Laboise NNP 23248 86 28 footing foot VBG 23248 86 29 it -PRON- PRP 23248 86 30 with with IN 23248 86 31 Étienne Étienne NNP 23248 86 32 St. St. NNP 23248 86 33 Martin Martin NNP 23248 86 34 . . . 23248 87 1 Parbleu Parbleu NNP 23248 87 2 ! ! . 23248 88 1 With with IN 23248 88 2 Étienne Étienne NNP 23248 88 3 St. St. NNP 23248 88 4 Martin Martin NNP 23248 88 5 , , , 23248 88 6 the the DT 23248 88 7 squab squab NN 23248 88 8 little little JJ 23248 88 9 lard lard NN 23248 88 10 - - HYPH 23248 88 11 eater eater NN 23248 88 12 whose whose WP$ 23248 88 13 brother brother NN 23248 88 14 , , , 23248 88 15 Alexis Alexis NNP 23248 88 16 St. St. NNP 23248 88 17 Martin Martin NNP 23248 88 18 , , , 23248 88 19 had have VBD 23248 88 20 been be VBN 23248 88 21 put put VBN 23248 88 22 into into IN 23248 88 23 doctors doctor NNS 23248 88 24 ' ' POS 23248 88 25 books book NNS 23248 88 26 on on IN 23248 88 27 account account NN 23248 88 28 of of IN 23248 88 29 having have VBG 23248 88 30 his -PRON- PRP$ 23248 88 31 stomach stomach NN 23248 88 32 partly partly RB 23248 88 33 shot shoot VBD 23248 88 34 away away RB 23248 88 35 , , , 23248 88 36 and and CC 23248 88 37 a a DT 23248 88 38 valve valve NN 23248 88 39 forming form VBG 23248 88 40 over over IN 23248 88 41 the the DT 23248 88 42 rent rent NN 23248 88 43 so so IN 23248 88 44 that that IN 23248 88 45 his -PRON- PRP$ 23248 88 46 digestion digestion NN 23248 88 47 could could MD 23248 88 48 be be VB 23248 88 49 watched watch VBN 23248 88 50 . . . 23248 89 1 It -PRON- PRP 23248 89 2 was be VBD 23248 89 3 disgusting disgust VBG 23248 89 4 . . . 23248 90 1 ' ' `` 23248 90 2 Tite tite NN 23248 90 3 would would MD 23248 90 4 not not RB 23248 90 5 speak speak VB 23248 90 6 to to IN 23248 90 7 her -PRON- PRP$ 23248 90 8 own own JJ 23248 90 9 husband husband NN 23248 90 10 , , , 23248 90 11 but but CC 23248 90 12 she -PRON- PRP 23248 90 13 would would MD 23248 90 14 come come VB 23248 90 15 out out RP 23248 90 16 before before IN 23248 90 17 all all DT 23248 90 18 Mackinac Mackinac NNP 23248 90 19 and and CC 23248 90 20 dance dance VB 23248 90 21 with with IN 23248 90 22 any any DT 23248 90 23 other other JJ 23248 90 24 voyageurs voyageur NNS 23248 90 25 who who WP 23248 90 26 crowded crowd VBD 23248 90 27 about about IN 23248 90 28 her -PRON- PRP 23248 90 29 . . . 23248 91 1 Charle Charle NNP 23248 91 2 ' ' POS 23248 91 3 sprang spring VBD 23248 91 4 into into IN 23248 91 5 the the DT 23248 91 6 house house NN 23248 91 7 himself -PRON- PRP 23248 91 8 , , , 23248 91 9 and and CC 23248 91 10 without without IN 23248 91 11 looking look VBG 23248 91 12 at at IN 23248 91 13 his -PRON- PRP$ 23248 91 14 wife wife NN 23248 91 15 , , , 23248 91 16 hilariously hilariously RB 23248 91 17 led lead VBD 23248 91 18 other other JJ 23248 91 19 women woman NNS 23248 91 20 to to IN 23248 91 21 the the DT 23248 91 22 best good JJS 23248 91 23 places place NNS 23248 91 24 , , , 23248 91 25 and and CC 23248 91 26 danced dance VBD 23248 91 27 with with IN 23248 91 28 every every DT 23248 91 29 sinuous sinuous JJ 23248 91 30 and and CC 23248 91 31 graceful graceful JJ 23248 91 32 curve curve NN 23248 91 33 of of IN 23248 91 34 his -PRON- PRP$ 23248 91 35 body body NN 23248 91 36 . . . 23248 92 1 ' ' `` 23248 92 2 Tite Tite NNP 23248 92 3 did do VBD 23248 92 4 not not RB 23248 92 5 look look VB 23248 92 6 at at IN 23248 92 7 him -PRON- PRP 23248 92 8 . . . 23248 93 1 From from IN 23248 93 2 the the DT 23248 93 3 corner corner NN 23248 93 4 of of IN 23248 93 5 his -PRON- PRP$ 23248 93 6 eye eye NN 23248 93 7 he -PRON- PRP 23248 93 8 noted note VBD 23248 93 9 how how WRB 23248 93 10 perfect perfect JJ 23248 93 11 she -PRON- PRP 23248 93 12 was be VBD 23248 93 13 , , , 23248 93 14 the the DT 23248 93 15 fiend fiend NN 23248 93 16 ! ! . 23248 94 1 and and CC 23248 94 2 how how WRB 23248 94 3 well well RB 23248 94 4 she -PRON- PRP 23248 94 5 had have VBD 23248 94 6 dressed dress VBN 23248 94 7 herself -PRON- PRP 23248 94 8 on on IN 23248 94 9 his -PRON- PRP$ 23248 94 10 money money NN 23248 94 11 . . . 23248 95 1 All all PDT 23248 95 2 the the DT 23248 95 3 brigades brigade NNS 23248 95 4 knew know VBD 23248 95 5 his -PRON- PRP$ 23248 95 6 trouble trouble NN 23248 95 7 by by IN 23248 95 8 that that DT 23248 95 9 time time NN 23248 95 10 , , , 23248 95 11 and and CC 23248 95 12 an an DT 23248 95 13 easy easy JJ 23248 95 14 breath breath NN 23248 95 15 was be VBD 23248 95 16 drawn draw VBN 23248 95 17 by by IN 23248 95 18 his -PRON- PRP$ 23248 95 19 entertainers entertainer NNS 23248 95 20 when when WRB 23248 95 21 he -PRON- PRP 23248 95 22 left leave VBD 23248 95 23 the the DT 23248 95 24 house house NN 23248 95 25 with with IN 23248 95 26 knife knife NN 23248 95 27 still still RB 23248 95 28 sheathed sheathe VBD 23248 95 29 . . . 23248 96 1 In in IN 23248 96 2 the the DT 23248 96 3 wilderness wilderness NN 23248 96 4 the the DT 23248 96 5 will will NN 23248 96 6 of of IN 23248 96 7 a a DT 23248 96 8 brigade brigade NN 23248 96 9 commander commander NN 23248 96 10 was be VBD 23248 96 11 law law NN 23248 96 12 ; ; : 23248 96 13 but but CC 23248 96 14 when when WRB 23248 96 15 the the DT 23248 96 16 voyageur voyageur NN 23248 96 17 was be VBD 23248 96 18 out out IN 23248 96 19 of of IN 23248 96 20 the the DT 23248 96 21 Fur Fur NNP 23248 96 22 Company Company NNP 23248 96 23 's 's POS 23248 96 24 yard yard NN 23248 96 25 in in IN 23248 96 26 Mackinac Mackinac NNP 23248 96 27 his -PRON- PRP$ 23248 96 28 own own JJ 23248 96 29 will will NN 23248 96 30 was be VBD 23248 96 31 law law NN 23248 96 32 . . . 23248 97 1 One one CD 23248 97 2 of of IN 23248 97 3 the the DT 23248 97 4 cautious cautious JJ 23248 97 5 clerks clerk NNS 23248 97 6 suggested suggest VBD 23248 97 7 that that IN 23248 97 8 Charle Charle NNP 23248 97 9 ' ' POS 23248 97 10 and and CC 23248 97 11 Étienne Étienne NNP 23248 97 12 be be VB 23248 97 13 separated separate VBN 23248 97 14 in in IN 23248 97 15 their -PRON- PRP$ 23248 97 16 work work NN 23248 97 17 , , , 23248 97 18 since since IN 23248 97 19 it -PRON- PRP 23248 97 20 was be VBD 23248 97 21 likely likely RB 23248 97 22 the the DT 23248 97 23 husband husband NN 23248 97 24 might may MD 23248 97 25 quarrel quarrel VB 23248 97 26 with with IN 23248 97 27 ' ' `` 23248 97 28 Tite Tite NNP 23248 97 29 Laboise Laboise NNP 23248 97 30 's 's POS 23248 97 31 dancing dancing NN 23248 97 32 partner partner NN 23248 97 33 . . . 23248 98 1 " " `` 23248 98 2 Turn turn VB 23248 98 3 'em -PRON- PRP 23248 98 4 in in RB 23248 98 5 together together RB 23248 98 6 , , , 23248 98 7 man man UH 23248 98 8 , , , 23248 98 9 " " '' 23248 98 10 chuckled chuckle VBD 23248 98 11 the the DT 23248 98 12 Scotch Scotch NNP 23248 98 13 agent agent NN 23248 98 14 , , , 23248 98 15 Robert Robert NNP 23248 98 16 Stuart Stuart NNP 23248 98 17 , , , 23248 98 18 who who WP 23248 98 19 had have VBD 23248 98 20 charge charge NN 23248 98 21 of of IN 23248 98 22 the the DT 23248 98 23 outside outside JJ 23248 98 24 work work NN 23248 98 25 . . . 23248 99 1 " " `` 23248 99 2 Let let VB 23248 99 3 'em -PRON- PRP 23248 99 4 fight fight VB 23248 99 5 . . . 23248 100 1 Man Man NNP 23248 100 2 Gurdon Gurdon NNP 23248 100 3 , , , 23248 100 4 I -PRON- PRP 23248 100 5 havena havena VBP 23248 100 6 had have VBD 23248 100 7 any any DT 23248 100 8 sport sport NN 23248 100 9 with with IN 23248 100 10 these these DT 23248 100 11 wild wild JJ 23248 100 12 lads lad NNS 23248 100 13 since since IN 23248 100 14 the the DT 23248 100 15 boats boat NNS 23248 100 16 came come VBD 23248 100 17 in in RP 23248 100 18 . . . 23248 100 19 " " '' 23248 101 1 But but CC 23248 101 2 the the DT 23248 101 3 combatants combatant NNS 23248 101 4 he -PRON- PRP 23248 101 5 hoped hope VBD 23248 101 6 to to TO 23248 101 7 see see VB 23248 101 8 worked work VBN 23248 101 9 steadily steadily RB 23248 101 10 until until IN 23248 101 11 afternoon afternoon NN 23248 101 12 without without IN 23248 101 13 coming come VBG 23248 101 14 to to IN 23248 101 15 the the DT 23248 101 16 grip grip NN 23248 101 17 . . . 23248 102 1 They -PRON- PRP 23248 102 2 had have VBD 23248 102 3 no no DT 23248 102 4 brute brute JJ 23248 102 5 Anglo Anglo NNP 23248 102 6 - - HYPH 23248 102 7 Saxon Saxon NNP 23248 102 8 antagonism antagonism NN 23248 102 9 , , , 23248 102 10 and and CC 23248 102 11 being be VBG 23248 102 12 occupied occupy VBN 23248 102 13 with with IN 23248 102 14 different different JJ 23248 102 15 bales bale NNS 23248 102 16 , , , 23248 102 17 did do VBD 23248 102 18 not not RB 23248 102 19 face face VB 23248 102 20 each each DT 23248 102 21 other other JJ 23248 102 22 . . . 23248 103 1 The the DT 23248 103 2 triple triple JJ 23248 103 3 row row NN 23248 103 4 of of IN 23248 103 5 Indian indian JJ 23248 103 6 lodges lodge NNS 23248 103 7 basked bask VBN 23248 103 8 on on IN 23248 103 9 the the DT 23248 103 10 incurved incurved JJ 23248 103 11 beach beach NN 23248 103 12 , , , 23248 103 13 where where WRB 23248 103 14 a a DT 23248 103 15 thousand thousand CD 23248 103 16 Indians Indians NNPS 23248 103 17 had have VBD 23248 103 18 gathered gather VBN 23248 103 19 to to TO 23248 103 20 celebrate celebrate VB 23248 103 21 that that IN 23248 103 22 vivid vivid JJ 23248 103 23 month month NN 23248 103 24 . . . 23248 104 1 Night night NN 23248 104 2 and and CC 23248 104 3 day day NN 23248 104 4 the the DT 23248 104 5 thump thump NN 23248 104 6 of of IN 23248 104 7 their -PRON- PRP$ 23248 104 8 drums drum NNS 23248 104 9 and and CC 23248 104 10 the the DT 23248 104 11 monotonous monotonous JJ 23248 104 12 chant chant NN 23248 104 13 of of IN 23248 104 14 their -PRON- PRP$ 23248 104 15 dances dance NNS 23248 104 16 could could MD 23248 104 17 be be VB 23248 104 18 heard hear VBN 23248 104 19 above above IN 23248 104 20 the the DT 23248 104 21 rush rush NN 23248 104 22 and and CC 23248 104 23 whisper whisper NN 23248 104 24 of of IN 23248 104 25 blue blue JJ 23248 104 26 water water NN 23248 104 27 breaking break VBG 23248 104 28 on on IN 23248 104 29 pebbles pebble NNS 23248 104 30 . . . 23248 105 1 Lake Lake NNP 23248 105 2 Michigan Michigan NNP 23248 105 3 was be VBD 23248 105 4 a a DT 23248 105 5 deep deep JJ 23248 105 6 sapphire sapphire NN 23248 105 7 color color NN 23248 105 8 , , , 23248 105 9 and and CC 23248 105 10 from from IN 23248 105 11 where where WRB 23248 105 12 she -PRON- PRP 23248 105 13 stood stand VBD 23248 105 14 below below IN 23248 105 15 the the DT 23248 105 16 sally sally NN 23248 105 17 - - HYPH 23248 105 18 port port NN 23248 105 19 ' ' '' 23248 105 20 Tite Tite NNP 23248 105 21 Laboise Laboise NNP 23248 105 22 could could MD 23248 105 23 see see VB 23248 105 24 the the DT 23248 105 25 mainland mainland NN 23248 105 26 's 's POS 23248 105 27 rim rim NN 23248 105 28 of of IN 23248 105 29 beach beach NN 23248 105 30 and and CC 23248 105 31 slopes slope NNS 23248 105 32 of of IN 23248 105 33 forest forest NN 23248 105 34 near near IN 23248 105 35 and and CC 23248 105 36 distinct distinct JJ 23248 105 37 in in IN 23248 105 38 transparent transparent JJ 23248 105 39 light light NN 23248 105 40 . . . 23248 106 1 And and CC 23248 106 2 she -PRON- PRP 23248 106 3 could could MD 23248 106 4 hear hear VB 23248 106 5 the the DT 23248 106 6 farthest farth JJS 23248 106 7 shaking shaking NN 23248 106 8 of of IN 23248 106 9 echoes echo NNS 23248 106 10 from from IN 23248 106 11 island island NN 23248 106 12 to to IN 23248 106 13 island island NNP 23248 106 14 like like IN 23248 106 15 a a DT 23248 106 16 throb throb NN 23248 106 17 of of IN 23248 106 18 some some DT 23248 106 19 sublime sublime JJ 23248 106 20 wind wind NN 23248 106 21 instrument instrument NN 23248 106 22 . . . 23248 107 1 The the DT 23248 107 2 whitewashed whitewashed JJ 23248 107 3 blockhouse blockhouse NN 23248 107 4 at at IN 23248 107 5 the the DT 23248 107 6 west west NNP 23248 107 7 angle angle NN 23248 107 8 of of IN 23248 107 9 the the DT 23248 107 10 fort fort NN 23248 107 11 shone shine VBD 23248 107 12 a a DT 23248 107 13 marble marble NN 23248 107 14 turret turret NN 23248 107 15 . . . 23248 108 1 There there EX 23248 108 2 was be VBD 23248 108 3 a a DT 23248 108 4 low low JJ 23248 108 5 meadow meadow NN 23248 108 6 between between IN 23248 108 7 the the DT 23248 108 8 Fur Fur NNP 23248 108 9 Company Company NNP 23248 108 10 's 's POS 23248 108 11 yard yard NN 23248 108 12 and and CC 23248 108 13 pine pine JJ 23248 108 14 heights height NNS 23248 108 15 . . . 23248 109 1 Though though IN 23248 109 2 no no DT 23248 109 3 salt salt NN 23248 109 4 tang tang NNP 23248 109 5 came come VBD 23248 109 6 in in IN 23248 109 7 the the DT 23248 109 8 wind wind NN 23248 109 9 , , , 23248 109 10 it -PRON- PRP 23248 109 11 blew blow VBD 23248 109 12 sweet sweet JJ 23248 109 13 , , , 23248 109 14 refreshing refresh VBG 23248 109 15 the the DT 23248 109 16 men man NNS 23248 109 17 at at IN 23248 109 18 their -PRON- PRP$ 23248 109 19 dog dog NN 23248 109 20 - - HYPH 23248 109 21 day day NN 23248 109 22 labor labor NN 23248 109 23 . . . 23248 110 1 And and CC 23248 110 2 all all PDT 23248 110 3 the the DT 23248 110 4 spell spell NN 23248 110 5 of of IN 23248 110 6 that that DT 23248 110 7 island island NN 23248 110 8 , , , 23248 110 9 which which WDT 23248 110 10 since since IN 23248 110 11 it -PRON- PRP 23248 110 12 rose rise VBD 23248 110 13 from from IN 23248 110 14 the the DT 23248 110 15 water water NN 23248 110 16 it -PRON- PRP 23248 110 17 has have VBZ 23248 110 18 held hold VBN 23248 110 19 , , , 23248 110 20 lay lie VBD 23248 110 21 around around IN 23248 110 22 them -PRON- PRP 23248 110 23 . . . 23248 111 1 Étienne Étienne NNP 23248 111 2 St. St. NNP 23248 111 3 Martin Martin NNP 23248 111 4 picked pick VBD 23248 111 5 up up RP 23248 111 6 a a DT 23248 111 7 beaver beaver NN 23248 111 8 - - HYPH 23248 111 9 skin skin NN 23248 111 10 , , , 23248 111 11 and and CC 23248 111 12 in in IN 23248 111 13 the the DT 23248 111 14 sight sight NN 23248 111 15 of of IN 23248 111 16 ' ' `` 23248 111 17 Tite Tite NNP 23248 111 18 Laboise Laboise NNP 23248 111 19 her -PRON- PRP$ 23248 111 20 husband husband NN 23248 111 21 laid lay VBD 23248 111 22 hold hold NN 23248 111 23 of of IN 23248 111 24 it -PRON- PRP 23248 111 25 . . . 23248 112 1 " " `` 23248 112 2 Release release VB 23248 112 3 that that IN 23248 112 4 , , , 23248 112 5 Mange'-du Mange'-du NNP 23248 112 6 - - HYPH 23248 112 7 lard lard NNP 23248 112 8 , , , 23248 112 9 " " '' 23248 112 10 he -PRON- PRP 23248 112 11 said say VBD 23248 112 12 . . . 23248 113 1 " " `` 23248 113 2 Eh eh UH 23248 113 3 bien bien JJ 23248 113 4 ! ! . 23248 113 5 " " '' 23248 114 1 responded respond VBD 23248 114 2 Étienne Étienne NNP 23248 114 3 , , , 23248 114 4 knowing know VBG 23248 114 5 that that IN 23248 114 6 he -PRON- PRP 23248 114 7 was be VBD 23248 114 8 challenged challenge VBN 23248 114 9 and and CC 23248 114 10 the the DT 23248 114 11 eyes eye NNS 23248 114 12 of of IN 23248 114 13 the the DT 23248 114 14 whole whole JJ 23248 114 15 yard yard NN 23248 114 16 were be VBD 23248 114 17 on on IN 23248 114 18 him -PRON- PRP 23248 114 19 . . . 23248 115 1 " " `` 23248 115 2 This this DT 23248 115 3 fine fine JJ 23248 115 4 crow crow NN 23248 115 5 he -PRON- PRP 23248 115 6 claims claim VBZ 23248 115 7 all all PDT 23248 115 8 Mackinac Mackinac NNP 23248 115 9 because because IN 23248 115 10 he -PRON- PRP 23248 115 11 carries carry VBZ 23248 115 12 a a DT 23248 115 13 black black JJ 23248 115 14 feather feather NN 23248 115 15 in in IN 23248 115 16 his -PRON- PRP$ 23248 115 17 cap cap NN 23248 115 18 . . . 23248 116 1 There there EX 23248 116 2 are be VBP 23248 116 3 black black JJ 23248 116 4 feathers feather NNS 23248 116 5 in in IN 23248 116 6 other other JJ 23248 116 7 brigades brigade NNS 23248 116 8 . . . 23248 116 9 " " '' 23248 117 1 " " `` 23248 117 2 But but CC 23248 117 3 you -PRON- PRP 23248 117 4 never never RB 23248 117 5 wore wear VBD 23248 117 6 one one CD 23248 117 7 in in IN 23248 117 8 any any DT 23248 117 9 brigade brigade NN 23248 117 10 . . . 23248 117 11 " " '' 23248 118 1 They -PRON- PRP 23248 118 2 dropped drop VBD 23248 118 3 the the DT 23248 118 4 skin skin NN 23248 118 5 and and CC 23248 118 6 faced face VBD 23248 118 7 each each DT 23248 118 8 other other JJ 23248 118 9 , , , 23248 118 10 feeling feel VBG 23248 118 11 the the DT 23248 118 12 fastenings fastening NNS 23248 118 13 of of IN 23248 118 14 their -PRON- PRP$ 23248 118 15 belts belt NNS 23248 118 16 . . . 23248 119 1 Old old JJ 23248 119 2 Robert Robert NNP 23248 119 3 Stuart Stuart NNP 23248 119 4 slipped slip VBD 23248 119 5 up up RB 23248 119 6 a a DT 23248 119 7 window window NN 23248 119 8 in in IN 23248 119 9 the the DT 23248 119 10 office office NN 23248 119 11 and and CC 23248 119 12 grinned grin VBD 23248 119 13 slyly slyly RB 23248 119 14 out out RP 23248 119 15 at at IN 23248 119 16 the the DT 23248 119 17 men man NNS 23248 119 18 surging surge VBG 23248 119 19 towards towards IN 23248 119 20 that that DT 23248 119 21 side side NN 23248 119 22 of of IN 23248 119 23 the the DT 23248 119 24 yard yard NN 23248 119 25 . . . 23248 120 1 He -PRON- PRP 23248 120 2 would would MD 23248 120 3 not not RB 23248 120 4 usually usually RB 23248 120 5 permit permit VB 23248 120 6 a a DT 23248 120 7 breach breach NN 23248 120 8 of of IN 23248 120 9 discipline discipline NN 23248 120 10 . . . 23248 121 1 But but CC 23248 121 2 the the DT 23248 121 3 winter winter NN 23248 121 4 had have VBD 23248 121 5 been be VBN 23248 121 6 so so RB 23248 121 7 long long JJ 23248 121 8 ! ! . 23248 122 1 " " `` 23248 122 2 Myself -PRON- PRP 23248 122 3 I -PRON- PRP 23248 122 4 have have VBP 23248 122 5 no no DT 23248 122 6 need need NN 23248 122 7 of of IN 23248 122 8 black black JJ 23248 122 9 feathers feather NNS 23248 122 10 . . . 23248 122 11 " " '' 23248 123 1 Étienne Étienne NNP 23248 123 2 gave give VBD 23248 123 3 an an DT 23248 123 4 insolent insolent JJ 23248 123 5 cast cast NN 23248 123 6 of of IN 23248 123 7 the the DT 23248 123 8 eye eye NN 23248 123 9 to to IN 23248 123 10 the the DT 23248 123 11 height height NN 23248 123 12 where where WRB 23248 123 13 ' ' '' 23248 123 14 Tite Tite NNP 23248 123 15 Laboise Laboise NNP 23248 123 16 stood stand VBD 23248 123 17 . . . 23248 124 1 Charle Charle NNP 23248 124 2 ' ' POS 23248 124 3 , , , 23248 124 4 magnificent magnificent JJ 23248 124 5 of of IN 23248 124 6 inches inch NNS 23248 124 7 , , , 23248 124 8 scorned scorn VBD 23248 124 9 his -PRON- PRP$ 23248 124 10 less less RBR 23248 124 11 - - HYPH 23248 124 12 developed develop VBN 23248 124 13 antagonist antagonist NN 23248 124 14 . . . 23248 125 1 " " `` 23248 125 2 Eh eh UH 23248 125 3 , , , 23248 125 4 man man NN 23248 125 5 Gurdon Gurdon NNP 23248 125 6 , , , 23248 125 7 " " `` 23248 125 8 softly softly RB 23248 125 9 called call VBN 23248 125 10 old old JJ 23248 125 11 Robert Robert NNP 23248 125 12 Stuart Stuart NNP 23248 125 13 from from IN 23248 125 14 his -PRON- PRP$ 23248 125 15 window window NN 23248 125 16 , , , 23248 125 17 " " `` 23248 125 18 set set VBD 23248 125 19 them -PRON- PRP 23248 125 20 to to IN 23248 125 21 it -PRON- PRP 23248 125 22 , , , 23248 125 23 will will MD 23248 125 24 ye ye VB 23248 125 25 ? ? . 23248 126 1 The the DT 23248 126 2 lads lad NNS 23248 126 3 will will MD 23248 126 4 be be VB 23248 126 5 jawing jawing NN 23248 126 6 till till IN 23248 126 7 the the DT 23248 126 8 morn morn NN 23248 126 9 's 's POS 23248 126 10 morn morn NN 23248 126 11 . . . 23248 126 12 " " '' 23248 127 1 This this DT 23248 127 2 equivocal equivocal JJ 23248 127 3 order order NN 23248 127 4 had have VBD 23248 127 5 little little JJ 23248 127 6 effect effect NN 23248 127 7 on on IN 23248 127 8 the the DT 23248 127 9 ordained ordain VBN 23248 127 10 course course NN 23248 127 11 of of IN 23248 127 12 a a DT 23248 127 13 voyageur voyageur NN 23248 127 14 's 's POS 23248 127 15 quarrel quarrel NN 23248 127 16 . . . 23248 128 1 " " `` 23248 128 2 These these DT 23248 128 3 St. St. NNP 23248 128 4 Martins Martins NNPS 23248 128 5 without without IN 23248 128 6 stomachs stomach NNS 23248 128 7 , , , 23248 128 8 how how WRB 23248 128 9 is be VBZ 23248 128 10 a a DT 23248 128 11 man man NN 23248 128 12 to to TO 23248 128 13 hit hit VB 23248 128 14 them?--pouf them?--pouf NNP 23248 128 15 ! ! . 23248 128 16 " " '' 23248 129 1 said say VBD 23248 129 2 Charle Charle NNP 23248 129 3 ' ' POS 23248 129 4 , , , 23248 129 5 and and CC 23248 129 6 Etienne Etienne NNP 23248 129 7 felt feel VBD 23248 129 8 on on IN 23248 129 9 his -PRON- PRP$ 23248 129 10 tender tender NN 23248 129 11 spot spot NN 23248 129 12 the the DT 23248 129 13 cruel cruel JJ 23248 129 14 allusion allusion NN 23248 129 15 to to IN 23248 129 16 his -PRON- PRP$ 23248 129 17 brother brother NN 23248 129 18 Alexis Alexis NNP 23248 129 19 , , , 23248 129 20 whose whose WP$ 23248 129 21 stomach stomach NN 23248 129 22 had have VBD 23248 129 23 been be VBN 23248 129 24 made make VBN 23248 129 25 public public JJ 23248 129 26 property property NN 23248 129 27 . . . 23248 130 1 He -PRON- PRP 23248 130 2 began begin VBD 23248 130 3 to to TO 23248 130 4 shed shed VB 23248 130 5 tears tear NNS 23248 130 6 of of IN 23248 130 7 wrath wrath NN 23248 130 8 . . . 23248 131 1 " " `` 23248 131 2 I -PRON- PRP 23248 131 3 will will MD 23248 131 4 take take VB 23248 131 5 your -PRON- PRP$ 23248 131 6 scalp scalp NN 23248 131 7 for for IN 23248 131 8 that that DT 23248 131 9 ! ! . 23248 132 1 As as IN 23248 132 2 for for IN 23248 132 3 the the DT 23248 132 4 black black JJ 23248 132 5 feather feather NN 23248 132 6 , , , 23248 132 7 I -PRON- PRP 23248 132 8 trample trample VBP 23248 132 9 it -PRON- PRP 23248 132 10 under under IN 23248 132 11 my -PRON- PRP$ 23248 132 12 foot foot NN 23248 132 13 ! ! . 23248 132 14 " " '' 23248 133 1 " " `` 23248 133 2 Let let VB 23248 133 3 me -PRON- PRP 23248 133 4 see see VB 23248 133 5 you -PRON- PRP 23248 133 6 trample trample VB 23248 133 7 it -PRON- PRP 23248 133 8 . . . 23248 134 1 And and CC 23248 134 2 my -PRON- PRP$ 23248 134 3 head head NN 23248 134 4 is be VBZ 23248 134 5 not not RB 23248 134 6 so so RB 23248 134 7 easily easily RB 23248 134 8 scalped scalp VBN 23248 134 9 as as IN 23248 134 10 your -PRON- PRP$ 23248 134 11 brother brother NN 23248 134 12 's 's POS 23248 134 13 stomach stomach NN 23248 134 14 . . . 23248 134 15 " " '' 23248 135 1 All all PDT 23248 135 2 the the DT 23248 135 3 time time NN 23248 135 4 they -PRON- PRP 23248 135 5 were be VBD 23248 135 6 dancing dance VBG 23248 135 7 around around IN 23248 135 8 each each DT 23248 135 9 other other JJ 23248 135 10 in in IN 23248 135 11 graceful graceful JJ 23248 135 12 and and CC 23248 135 13 menacing menacing JJ 23248 135 14 feints feint NNS 23248 135 15 . . . 23248 136 1 But but CC 23248 136 2 now now RB 23248 136 3 they -PRON- PRP 23248 136 4 clinched clinch VBD 23248 136 5 , , , 23248 136 6 and and CC 23248 136 7 Charle Charle NNP 23248 136 8 ' ' POS 23248 136 9 Charette Charette NNP 23248 136 10 , , , 23248 136 11 when when WRB 23248 136 12 the the DT 23248 136 13 struggle struggle NN 23248 136 14 had have VBD 23248 136 15 lasted last VBN 23248 136 16 two two CD 23248 136 17 or or CC 23248 136 18 three three CD 23248 136 19 minutes minute NNS 23248 136 20 , , , 23248 136 21 took take VBD 23248 136 22 his -PRON- PRP$ 23248 136 23 antagonist antagonist NN 23248 136 24 like like IN 23248 136 25 a a DT 23248 136 26 puppy puppy NN 23248 136 27 and and CC 23248 136 28 flung fling VBD 23248 136 29 him -PRON- PRP 23248 136 30 revolving revolve VBG 23248 136 31 to to IN 23248 136 32 the the DT 23248 136 33 ground ground NN 23248 136 34 . . . 23248 137 1 He -PRON- PRP 23248 137 2 hitched hitch VBD 23248 137 3 his -PRON- PRP$ 23248 137 4 belt belt NN 23248 137 5 and and CC 23248 137 6 glanced glance VBD 23248 137 7 up up RP 23248 137 8 towards towards IN 23248 137 9 the the DT 23248 137 10 sally sally NN 23248 137 11 - - HYPH 23248 137 12 port port NN 23248 137 13 as as IN 23248 137 14 he -PRON- PRP 23248 137 15 stood stand VBD 23248 137 16 back back RB 23248 137 17 laughing laugh VBG 23248 137 18 . . . 23248 138 1 Étienne Étienne NNP 23248 138 2 was be VBD 23248 138 3 on on IN 23248 138 4 foot foot NN 23248 138 5 with with IN 23248 138 6 a a DT 23248 138 7 tiger tiger NN 23248 138 8 's 's POS 23248 138 9 bound bind VBN 23248 138 10 . . . 23248 139 1 He -PRON- PRP 23248 139 2 had have VBD 23248 139 3 no no DT 23248 139 4 chance chance NN 23248 139 5 with with IN 23248 139 6 the the DT 23248 139 7 wearer wearer NN 23248 139 8 of of IN 23248 139 9 the the DT 23248 139 10 black black JJ 23248 139 11 feather feather NN 23248 139 12 , , , 23248 139 13 as as IN 23248 139 14 everybody everybody NN 23248 139 15 in in IN 23248 139 16 the the DT 23248 139 17 yard yard NN 23248 139 18 knew know VBD 23248 139 19 , , , 23248 139 20 and and CC 23248 139 21 usually usually RB 23248 139 22 a a DT 23248 139 23 beaten beat VBN 23248 139 24 antagonist antagonist NN 23248 139 25 was be VBD 23248 139 26 ready ready JJ 23248 139 27 to to TO 23248 139 28 shake shake VB 23248 139 29 hands hand NNS 23248 139 30 after after IN 23248 139 31 a a DT 23248 139 32 few few JJ 23248 139 33 trials trial NNS 23248 139 34 of of IN 23248 139 35 strength strength NN 23248 139 36 . . . 23248 140 1 But but CC 23248 140 2 he -PRON- PRP 23248 140 3 seized seize VBD 23248 140 4 one one CD 23248 140 5 of of IN 23248 140 6 the the DT 23248 140 7 knives knife NNS 23248 140 8 used use VBN 23248 140 9 in in IN 23248 140 10 opening open VBG 23248 140 11 packs pack NNS 23248 140 12 and and CC 23248 140 13 struck strike VBD 23248 140 14 at at IN 23248 140 15 the the DT 23248 140 16 victor victor NN 23248 140 17 's 's POS 23248 140 18 side side NN 23248 140 19 . . . 23248 141 1 As as RB 23248 141 2 soon soon RB 23248 141 3 as as IN 23248 141 4 he -PRON- PRP 23248 141 5 had have VBD 23248 141 6 struck strike VBN 23248 141 7 and and CC 23248 141 8 the the DT 23248 141 9 bloody bloody JJ 23248 141 10 knife knife NN 23248 141 11 came come VBD 23248 141 12 back back RB 23248 141 13 in in IN 23248 141 14 his -PRON- PRP$ 23248 141 15 hand hand NN 23248 141 16 he -PRON- PRP 23248 141 17 crouched crouch VBD 23248 141 18 and and CC 23248 141 19 rolled roll VBD 23248 141 20 his -PRON- PRP$ 23248 141 21 eyes eye NNS 23248 141 22 around around RB 23248 141 23 in in IN 23248 141 24 apology apology NN 23248 141 25 . . . 23248 142 1 No no DT 23248 142 2 man man NN 23248 142 3 was be VBD 23248 142 4 afraid afraid JJ 23248 142 5 of of IN 23248 142 6 shedding shed VBG 23248 142 7 blood blood NN 23248 142 8 in in IN 23248 142 9 those those DT 23248 142 10 days day NNS 23248 142 11 , , , 23248 142 12 but but CC 23248 142 13 he -PRON- PRP 23248 142 14 felt feel VBD 23248 142 15 he -PRON- PRP 23248 142 16 had have VBD 23248 142 17 gone go VBN 23248 142 18 too too RB 23248 142 19 far far RB 23248 142 20 -- -- : 23248 142 21 that that IN 23248 142 22 his -PRON- PRP$ 23248 142 23 quarrel quarrel NN 23248 142 24 was be VBD 23248 142 25 not not RB 23248 142 26 sufficiently sufficiently RB 23248 142 27 grounded ground VBN 23248 142 28 . . . 23248 143 1 He -PRON- PRP 23248 143 2 heard hear VBD 23248 143 3 a a DT 23248 143 4 woman woman NN 23248 143 5 's 's POS 23248 143 6 scream scream NN 23248 143 7 , , , 23248 143 8 and and CC 23248 143 9 the the DT 23248 143 10 sharp sharp JJ 23248 143 11 checking checking NN 23248 143 12 exclamation exclamation NN 23248 143 13 of of IN 23248 143 14 his -PRON- PRP$ 23248 143 15 master master NN 23248 143 16 , , , 23248 143 17 and and CC 23248 143 18 felt feel VBD 23248 143 19 himself -PRON- PRP 23248 143 20 seized seize VBN 23248 143 21 on on IN 23248 143 22 each each DT 23248 143 23 side side NN 23248 143 24 . . . 23248 144 1 There there EX 23248 144 2 was be VBD 23248 144 3 much much JJ 23248 144 4 confusion confusion NN 23248 144 5 in in IN 23248 144 6 his -PRON- PRP$ 23248 144 7 mind mind NN 23248 144 8 and and CC 23248 144 9 in in IN 23248 144 10 the the DT 23248 144 11 yard yard NN 23248 144 12 , , , 23248 144 13 but but CC 23248 144 14 he -PRON- PRP 23248 144 15 knew know VBD 23248 144 16 ' ' `` 23248 144 17 Tite Tite NNP 23248 144 18 Laboise Laboise NNP 23248 144 19 flew fly VBD 23248 144 20 through through IN 23248 144 21 the the DT 23248 144 22 gate gate NN 23248 144 23 and and CC 23248 144 24 past past IN 23248 144 25 him -PRON- PRP 23248 144 26 , , , 23248 144 27 and and CC 23248 144 28 he -PRON- PRP 23248 144 29 tried try VBD 23248 144 30 to to TO 23248 144 31 propitiate propitiate VB 23248 144 32 her -PRON- PRP 23248 144 33 by by IN 23248 144 34 a a DT 23248 144 35 look look NN 23248 144 36 . . . 23248 145 1 " " `` 23248 145 2 Pig Pig NNP 23248 145 3 ! ! . 23248 145 4 " " '' 23248 146 1 she -PRON- PRP 23248 146 2 projected project VBD 23248 146 3 at at IN 23248 146 4 him -PRON- PRP 23248 146 5 like like IN 23248 146 6 a a DT 23248 146 7 missile missile NN 23248 146 8 , , , 23248 146 9 and and CC 23248 146 10 he -PRON- PRP 23248 146 11 sat sit VBD 23248 146 12 down down RP 23248 146 13 on on IN 23248 146 14 the the DT 23248 146 15 ground ground NN 23248 146 16 between between IN 23248 146 17 the the DT 23248 146 18 guards guard NNS 23248 146 19 who who WP 23248 146 20 were be VBD 23248 146 21 trying try VBG 23248 146 22 to to TO 23248 146 23 hold hold VB 23248 146 24 him -PRON- PRP 23248 146 25 up up RP 23248 146 26 and and CC 23248 146 27 wept weep VBD 23248 146 28 copiously copiously RB 23248 146 29 . . . 23248 147 1 " " `` 23248 147 2 I -PRON- PRP 23248 147 3 did do VBD 23248 147 4 n't not RB 23248 147 5 want want VB 23248 147 6 to to TO 23248 147 7 have have VB 23248 147 8 trouble trouble NN 23248 147 9 with with IN 23248 147 10 that that DT 23248 147 11 Charle Charle NNP 23248 147 12 ' ' POS 23248 147 13 Charette Charette NNP 23248 147 14 and and CC 23248 147 15 that that IN 23248 147 16 ' ' `` 23248 147 17 Tite Tite NNP 23248 147 18 Laboise Laboise NNP 23248 147 19 , , , 23248 147 20 " " '' 23248 147 21 explained explain VBD 23248 147 22 Étienne Étienne NNP 23248 147 23 . . . 23248 148 1 " " `` 23248 148 2 And and CC 23248 148 3 I -PRON- PRP 23248 148 4 do do VBP 23248 148 5 n't not RB 23248 148 6 want want VB 23248 148 7 any any DT 23248 148 8 black black JJ 23248 148 9 feather feather NN 23248 148 10 . . . 23248 149 1 It -PRON- PRP 23248 149 2 was be VBD 23248 149 3 my -PRON- PRP$ 23248 149 4 brother brother NN 23248 149 5 's 's POS 23248 149 6 stomach stomach NN 23248 149 7 . . . 23248 150 1 On on IN 23248 150 2 account account NN 23248 150 3 of of IN 23248 150 4 my -PRON- PRP$ 23248 150 5 brother brother NN 23248 150 6 's 's POS 23248 150 7 stomach stomach NN 23248 150 8 I -PRON- PRP 23248 150 9 have have VBP 23248 150 10 to to TO 23248 150 11 fight fight VB 23248 150 12 . . . 23248 151 1 If if IN 23248 151 2 they -PRON- PRP 23248 151 3 do do VBP 23248 151 4 not not RB 23248 151 5 let let VB 23248 151 6 my -PRON- PRP$ 23248 151 7 brother brother NN 23248 151 8 's 's POS 23248 151 9 stomach stomach NN 23248 151 10 alone alone RB 23248 151 11 , , , 23248 151 12 I -PRON- PRP 23248 151 13 will will MD 23248 151 14 have have VB 23248 151 15 to to TO 23248 151 16 kill kill VB 23248 151 17 the the DT 23248 151 18 whole whole JJ 23248 151 19 brigade brigade NN 23248 151 20 . . . 23248 151 21 " " '' 23248 152 1 But but CC 23248 152 2 Charle Charle NNP 23248 152 3 ' ' POS 23248 152 4 Charette Charette NNP 23248 152 5 walked walk VBD 23248 152 6 into into IN 23248 152 7 the the DT 23248 152 8 Fur Fur NNP 23248 152 9 Company Company NNP 23248 152 10 's 's POS 23248 152 11 building building NN 23248 152 12 feeling feel VBG 23248 152 13 nothing nothing NN 23248 152 14 but but IN 23248 152 15 disdain disdain NN 23248 152 16 for for IN 23248 152 17 the the DT 23248 152 18 puny puny JJ 23248 152 19 stock stock NN 23248 152 20 of of IN 23248 152 21 St. St. NNP 23248 152 22 Martin Martin NNP 23248 152 23 , , , 23248 152 24 as as IN 23248 152 25 he -PRON- PRP 23248 152 26 held hold VBD 23248 152 27 out out RP 23248 152 28 his -PRON- PRP$ 23248 152 29 arm arm NN 23248 152 30 and and CC 23248 152 31 let let VB 23248 152 32 the the DT 23248 152 33 blood blood NN 23248 152 34 drip drip NN 23248 152 35 from from IN 23248 152 36 a a DT 23248 152 37 little little JJ 23248 152 38 wound wound NN 23248 152 39 that that WDT 23248 152 40 stained stain VBD 23248 152 41 his -PRON- PRP$ 23248 152 42 calico calico NN 23248 152 43 shirt shirt NN 23248 152 44 - - HYPH 23248 152 45 sleeve sleeve NNP 23248 152 46 . . . 23248 153 1 The the DT 23248 153 2 very very JJ 23248 153 3 neips neip NNS 23248 153 4 around around IN 23248 153 5 his -PRON- PRP$ 23248 153 6 ankles ankle NNS 23248 153 7 seemed seem VBD 23248 153 8 to to TO 23248 153 9 tingle tingle VB 23248 153 10 with with IN 23248 153 11 desire desire NN 23248 153 12 to to TO 23248 153 13 kick kick VB 23248 153 14 poor poor JJ 23248 153 15 Étienne Étienne NNP 23248 153 16 . . . 23248 154 1 It -PRON- PRP 23248 154 2 was be VBD 23248 154 3 not not RB 23248 154 4 necessary necessary JJ 23248 154 5 to to TO 23248 154 6 send send VB 23248 154 7 for for IN 23248 154 8 the the DT 23248 154 9 surgeon surgeon NN 23248 154 10 of of IN 23248 154 11 the the DT 23248 154 12 fort fort NN 23248 154 13 . . . 23248 155 1 Robert Robert NNP 23248 155 2 Stuart Stuart NNP 23248 155 3 dressed dress VBD 23248 155 4 the the DT 23248 155 5 wound wound NN 23248 155 6 , , , 23248 155 7 salving salve VBG 23248 155 8 it -PRON- PRP 23248 155 9 with with IN 23248 155 10 the the DT 23248 155 11 rebukes rebuke NNS 23248 155 12 which which WDT 23248 155 13 he -PRON- PRP 23248 155 14 knew know VBD 23248 155 15 discipline discipline NN 23248 155 16 demanded demand VBD 23248 155 17 , , , 23248 155 18 and and CC 23248 155 19 making make VBG 23248 155 20 them -PRON- PRP 23248 155 21 as as RB 23248 155 22 strong strong JJ 23248 155 23 as as IN 23248 155 24 his -PRON- PRP$ 23248 155 25 own own JJ 23248 155 26 enjoyment enjoyment NN 23248 155 27 had have VBD 23248 155 28 been be VBN 23248 155 29 . . . 23248 156 1 He -PRON- PRP 23248 156 2 promised promise VBD 23248 156 3 to to TO 23248 156 4 break break VB 23248 156 5 the the DT 23248 156 6 head head NN 23248 156 7 of of IN 23248 156 8 every every DT 23248 156 9 voyageur voyageur NN 23248 156 10 in in IN 23248 156 11 the the DT 23248 156 12 yard yard NN 23248 156 13 with with IN 23248 156 14 a a DT 23248 156 15 board board NN 23248 156 16 if if IN 23248 156 17 another another DT 23248 156 18 quarrel quarrel NN 23248 156 19 occurred occur VBD 23248 156 20 . . . 23248 157 1 And and CC 23248 157 2 he -PRON- PRP 23248 157 3 pretended pretend VBD 23248 157 4 not not RB 23248 157 5 to to TO 23248 157 6 see see VB 23248 157 7 the the DT 23248 157 8 culprit culprit NN 23248 157 9 's 's POS 23248 157 10 trembling tremble VBG 23248 157 11 wife wife NN 23248 157 12 , , , 23248 157 13 that that IN 23248 157 14 little little JJ 23248 157 15 besom besom NNS 23248 157 16 whose whose WP$ 23248 157 17 caprices caprice NNS 23248 157 18 had have VBD 23248 157 19 set set VBN 23248 157 20 the the DT 23248 157 21 men man NNS 23248 157 22 by by IN 23248 157 23 the the DT 23248 157 24 ears ear NNS 23248 157 25 ever ever RB 23248 157 26 since since IN 23248 157 27 she -PRON- PRP 23248 157 28 was be VBD 23248 157 29 old old JJ 23248 157 30 enough enough RB 23248 157 31 to to TO 23248 157 32 know know VB 23248 157 33 the the DT 23248 157 34 figures figure NNS 23248 157 35 of of IN 23248 157 36 a a DT 23248 157 37 dance dance NN 23248 157 38 , , , 23248 157 39 yet yet CC 23248 157 40 for for IN 23248 157 41 whom whom WP 23248 157 42 he -PRON- PRP 23248 157 43 and and CC 23248 157 44 Mrs. Mrs. NNP 23248 157 45 Stuart Stuart NNP 23248 157 46 had have VBD 23248 157 47 a a DT 23248 157 48 warm warm JJ 23248 157 49 corner corner NN 23248 157 50 in in IN 23248 157 51 their -PRON- PRP$ 23248 157 52 hearts heart NNS 23248 157 53 . . . 23248 158 1 She -PRON- PRP 23248 158 2 had have VBD 23248 158 3 caused cause VBN 23248 158 4 the the DT 23248 158 5 first first JJ 23248 158 6 fracas fracas NN 23248 158 7 of of IN 23248 158 8 the the DT 23248 158 9 season season NN 23248 158 10 , , , 23248 158 11 moreover moreover RB 23248 158 12 . . . 23248 159 1 He -PRON- PRP 23248 159 2 went go VBD 23248 159 3 out out RP 23248 159 4 and and CC 23248 159 5 slammed slam VBD 23248 159 6 the the DT 23248 159 7 office office NN 23248 159 8 door door NN 23248 159 9 , , , 23248 159 10 ordering order VBG 23248 159 11 the the DT 23248 159 12 men man NNS 23248 159 13 away away RB 23248 159 14 from from IN 23248 159 15 it -PRON- PRP 23248 159 16 . . . 23248 160 1 " " `` 23248 160 2 Bring bring VB 23248 160 3 me -PRON- PRP 23248 160 4 yon yon NN 23248 160 5 Étienne Étienne NNP 23248 160 6 St. St. NNP 23248 160 7 Martin Martin NNP 23248 160 8 , , , 23248 160 9 " " '' 23248 160 10 commanded command VBD 23248 160 11 Mr. Mr. NNP 23248 160 12 Stuart Stuart NNP 23248 160 13 , , , 23248 160 14 preparing prepare VBG 23248 160 15 his -PRON- PRP$ 23248 160 16 arsenal arsenal NN 23248 160 17 of of IN 23248 160 18 strong strong JJ 23248 160 19 language language NN 23248 160 20 . . . 23248 161 1 " " `` 23248 161 2 I -PRON- PRP 23248 161 3 'll will MD 23248 161 4 have have VB 23248 161 5 a a DT 23248 161 6 word word NN 23248 161 7 with with IN 23248 161 8 yon yon NNP 23248 161 9 carl carl NNP 23248 161 10 for for IN 23248 161 11 this this DT 23248 161 12 . . . 23248 161 13 " " '' 23248 162 1 The the DT 23248 162 2 noise noise NN 23248 162 3 of of IN 23248 162 4 the the DT 23248 162 5 one one CD 23248 162 6 - - HYPH 23248 162 7 sided sided JJ 23248 162 8 conflict conflict NN 23248 162 9 could could MD 23248 162 10 be be VB 23248 162 11 heard hear VBN 23248 162 12 in in IN 23248 162 13 the the DT 23248 162 14 office office NN 23248 162 15 , , , 23248 162 16 but but CC 23248 162 17 ' ' `` 23248 162 18 Tite Tite NNP 23248 162 19 remained remain VBD 23248 162 20 as as IN 23248 162 21 if if IN 23248 162 22 she -PRON- PRP 23248 162 23 heard hear VBD 23248 162 24 nothing nothing NN 23248 162 25 , , , 23248 162 26 with with IN 23248 162 27 her -PRON- PRP$ 23248 162 28 head head NN 23248 162 29 and and CC 23248 162 30 arms arm NNS 23248 162 31 on on IN 23248 162 32 the the DT 23248 162 33 desk desk NN 23248 162 34 . . . 23248 163 1 Her -PRON- PRP$ 23248 163 2 husband husband NN 23248 163 3 took take VBD 23248 163 4 up up RP 23248 163 5 the the DT 23248 163 6 cap cap NN 23248 163 7 with with IN 23248 163 8 the the DT 23248 163 9 black black JJ 23248 163 10 feather feather NN 23248 163 11 , , , 23248 163 12 which which WDT 23248 163 13 he -PRON- PRP 23248 163 14 had have VBD 23248 163 15 thrown throw VBN 23248 163 16 off off RP 23248 163 17 in in IN 23248 163 18 the the DT 23248 163 19 presence presence NN 23248 163 20 of of IN 23248 163 21 his -PRON- PRP$ 23248 163 22 superior superior JJ 23248 163 23 . . . 23248 164 1 He -PRON- PRP 23248 164 2 rested rest VBD 23248 164 3 it -PRON- PRP 23248 164 4 against against IN 23248 164 5 his -PRON- PRP$ 23248 164 6 side side NN 23248 164 7 , , , 23248 164 8 his -PRON- PRP$ 23248 164 9 elbow elbow NN 23248 164 10 pointing point VBG 23248 164 11 a a DT 23248 164 12 triangle triangle NN 23248 164 13 , , , 23248 164 14 and and CC 23248 164 15 waited wait VBD 23248 164 16 aggressively aggressively RB 23248 164 17 for for IN 23248 164 18 her -PRON- PRP 23248 164 19 to to TO 23248 164 20 speak speak VB 23248 164 21 . . . 23248 165 1 The the DT 23248 165 2 back back NN 23248 165 3 of of IN 23248 165 4 her -PRON- PRP$ 23248 165 5 pretty pretty JJ 23248 165 6 neck neck NN 23248 165 7 and and CC 23248 165 8 fine fine JJ 23248 165 9 tendrils tendril NNS 23248 165 10 of of IN 23248 165 11 curly curly RB 23248 165 12 hair hair NN 23248 165 13 ruffled ruffle VBN 23248 165 14 above above IN 23248 165 15 it -PRON- PRP 23248 165 16 were be VBD 23248 165 17 very very RB 23248 165 18 moving moving JJ 23248 165 19 ; ; : 23248 165 20 but but CC 23248 165 21 his -PRON- PRP$ 23248 165 22 heart heart NN 23248 165 23 swelled swell VBD 23248 165 24 indignantly indignantly RB 23248 165 25 . . . 23248 166 1 " " `` 23248 166 2 ' ' `` 23248 166 3 Tite Tite NNP 23248 166 4 Laboise Laboise NNP 23248 166 5 , , , 23248 166 6 why why WRB 23248 166 7 did do VBD 23248 166 8 you -PRON- PRP 23248 166 9 shut shut VB 23248 166 10 the the DT 23248 166 11 door door NN 23248 166 12 in in IN 23248 166 13 my -PRON- PRP$ 23248 166 14 face face NN 23248 166 15 when when WRB 23248 166 16 I -PRON- PRP 23248 166 17 came come VBD 23248 166 18 back back RB 23248 166 19 to to IN 23248 166 20 you -PRON- PRP 23248 166 21 after after IN 23248 166 22 a a DT 23248 166 23 year year NN 23248 166 24 's 's POS 23248 166 25 absence absence NN 23248 166 26 ? ? . 23248 166 27 " " '' 23248 167 1 She -PRON- PRP 23248 167 2 answered answer VBD 23248 167 3 faintly faintly RB 23248 167 4 , , , 23248 167 5 " " `` 23248 167 6 Me -PRON- PRP 23248 167 7 , , , 23248 167 8 I -PRON- PRP 23248 167 9 do do VBP 23248 167 10 n't not RB 23248 167 11 know know VB 23248 167 12 . . . 23248 167 13 " " '' 23248 168 1 " " `` 23248 168 2 And and CC 23248 168 3 dance dance VB 23248 168 4 with with IN 23248 168 5 Étienne Étienne NNP 23248 168 6 St. St. NNP 23248 168 7 Martin Martin NNP 23248 168 8 until until IN 23248 168 9 I -PRON- PRP 23248 168 10 am be VBP 23248 168 11 obliged oblige VBN 23248 168 12 to to TO 23248 168 13 whip whip VB 23248 168 14 him -PRON- PRP 23248 168 15 ? ? . 23248 168 16 " " '' 23248 169 1 " " `` 23248 169 2 Me -PRON- PRP 23248 169 3 , , , 23248 169 4 I -PRON- PRP 23248 169 5 do do VBP 23248 169 6 n't not RB 23248 169 7 know know VB 23248 169 8 . . . 23248 169 9 " " '' 23248 170 1 " " `` 23248 170 2 Yes yes UH 23248 170 3 , , , 23248 170 4 you -PRON- PRP 23248 170 5 do do VBP 23248 170 6 know know VB 23248 170 7 . . . 23248 171 1 You -PRON- PRP 23248 171 2 have have VBP 23248 171 3 concealments concealment NNS 23248 171 4 , , , 23248 171 5 " " '' 23248 171 6 he -PRON- PRP 23248 171 7 accused accuse VBD 23248 171 8 , , , 23248 171 9 and and CC 23248 171 10 she -PRON- PRP 23248 171 11 made make VBD 23248 171 12 no no DT 23248 171 13 defence defence NN 23248 171 14 . . . 23248 172 1 " " `` 23248 172 2 This this DT 23248 172 3 is be VBZ 23248 172 4 the the DT 23248 172 5 case case NN 23248 172 6 : : : 23248 172 7 you -PRON- PRP 23248 172 8 run run VBP 23248 172 9 to to IN 23248 172 10 the the DT 23248 172 11 dock dock NN 23248 172 12 to to TO 23248 172 13 see see VB 23248 172 14 the the DT 23248 172 15 boats boat NNS 23248 172 16 come come VB 23248 172 17 in in RP 23248 172 18 ; ; : 23248 172 19 you -PRON- PRP 23248 172 20 are be VBP 23248 172 21 joyful joyful JJ 23248 172 22 until until IN 23248 172 23 you -PRON- PRP 23248 172 24 watch watch VBP 23248 172 25 me -PRON- PRP 23248 172 26 step step VB 23248 172 27 ashore ashore RB 23248 172 28 ; ; : 23248 172 29 I -PRON- PRP 23248 172 30 look look VBP 23248 172 31 for for IN 23248 172 32 ' ' '' 23248 172 33 Tite Tite NNP 23248 172 34 ; ; : 23248 172 35 her -PRON- PRP$ 23248 172 36 back back NN 23248 172 37 is be VBZ 23248 172 38 disappearing disappear VBG 23248 172 39 at at IN 23248 172 40 the the DT 23248 172 41 corner corner NN 23248 172 42 of of IN 23248 172 43 the the DT 23248 172 44 street street NN 23248 172 45 . . . 23248 173 1 Eh eh UH 23248 173 2 bien bien NNP 23248 173 3 ! ! . 23248 174 1 I -PRON- PRP 23248 174 2 say say VBP 23248 174 3 , , , 23248 174 4 she -PRON- PRP 23248 174 5 would would MD 23248 174 6 rather rather RB 23248 174 7 meet meet VB 23248 174 8 me -PRON- PRP 23248 174 9 in in IN 23248 174 10 the the DT 23248 174 11 house house NN 23248 174 12 . . . 23248 175 1 I -PRON- PRP 23248 175 2 fly fly VBP 23248 175 3 to to IN 23248 175 4 the the DT 23248 175 5 house house NN 23248 175 6 . . . 23248 176 1 My -PRON- PRP$ 23248 176 2 wife wife NN 23248 176 3 refuses refuse VBZ 23248 176 4 to to TO 23248 176 5 see see VB 23248 176 6 me -PRON- PRP 23248 176 7 . . . 23248 176 8 " " '' 23248 177 1 ' ' `` 23248 177 2 Tite Tite NNP 23248 177 3 made make VBD 23248 177 4 no no DT 23248 177 5 answer answer NN 23248 177 6 . . . 23248 178 1 " " `` 23248 178 2 What what WP 23248 178 3 have have VBP 23248 178 4 I -PRON- PRP 23248 178 5 done do VBN 23248 178 6 ? ? . 23248 178 7 " " '' 23248 179 1 Charle Charle NNP 23248 179 2 ' ' POS 23248 179 3 spread spread VBD 23248 179 4 his -PRON- PRP$ 23248 179 5 hands hand NNS 23248 179 6 . . . 23248 180 1 " " `` 23248 180 2 My -PRON- PRP$ 23248 180 3 commandant commandant NN 23248 180 4 has have VBZ 23248 180 5 no no DT 23248 180 6 complaint complaint NN 23248 180 7 to to TO 23248 180 8 make make VB 23248 180 9 of of IN 23248 180 10 me -PRON- PRP 23248 180 11 . . . 23248 181 1 It -PRON- PRP 23248 181 2 is be VBZ 23248 181 3 Charle Charle NNP 23248 181 4 ' ' POS 23248 181 5 Charette Charette NNP 23248 181 6 who who WP 23248 181 7 leads lead VBZ 23248 181 8 on on IN 23248 181 9 the the DT 23248 181 10 trail trail NN 23248 181 11 or or CC 23248 181 12 breaks break VBZ 23248 181 13 a a DT 23248 181 14 road road NN 23248 181 15 where where WRB 23248 181 16 there there EX 23248 181 17 is be VBZ 23248 181 18 none none NN 23248 181 19 , , , 23248 181 20 and and CC 23248 181 21 carries carry VBZ 23248 181 22 the the DT 23248 181 23 heaviest heavy JJS 23248 181 24 pack pack NN 23248 181 25 of of IN 23248 181 26 furs fur NNS 23248 181 27 , , , 23248 181 28 and and CC 23248 181 29 pulls pull VBZ 23248 181 30 men man NNS 23248 181 31 out out IN 23248 181 32 of of IN 23248 181 33 the the DT 23248 181 34 water water NN 23248 181 35 when when WRB 23248 181 36 they -PRON- PRP 23248 181 37 are be VBP 23248 181 38 drowning drown VBG 23248 181 39 ; ; : 23248 181 40 it -PRON- PRP 23248 181 41 is be VBZ 23248 181 42 Charle Charle NNP 23248 181 43 ' ' POS 23248 181 44 Charette Charette NNP 23248 181 45 who who WP 23248 181 46 can can MD 23248 181 47 best well RBS 23248 181 48 endure endure VB 23248 181 49 fasting fast VBG 23248 181 50 when when WRB 23248 181 51 the the DT 23248 181 52 rations ration NNS 23248 181 53 run run VBP 23248 181 54 low low JJ 23248 181 55 , , , 23248 181 56 and and CC 23248 181 57 can can MD 23248 181 58 hunt hunt VB 23248 181 59 and and CC 23248 181 60 bring bring VB 23248 181 61 in in RP 23248 181 62 meat meat NN 23248 181 63 when when WRB 23248 181 64 other other JJ 23248 181 65 voyageurs voyageur NNS 23248 181 66 lie lie VBP 23248 181 67 exhausted exhausted JJ 23248 181 68 about about IN 23248 181 69 the the DT 23248 181 70 camp camp NN 23248 181 71 - - HYPH 23248 181 72 fire fire NN 23248 181 73 . . . 23248 182 1 I -PRON- PRP 23248 182 2 am be VBP 23248 182 3 no no DT 23248 182 4 little little JJ 23248 182 5 lard lard NN 23248 182 6 - - HYPH 23248 182 7 eater eater NN 23248 182 8 from from IN 23248 182 9 Canada Canada NNP 23248 182 10 , , , 23248 182 11 brother brother NN 23248 182 12 to to IN 23248 182 13 a a DT 23248 182 14 man man NN 23248 182 15 with with IN 23248 182 16 a a DT 23248 182 17 stomach stomach NN 23248 182 18 having have VBG 23248 182 19 no no DT 23248 182 20 lid lid NN 23248 182 21 . . . 23248 183 1 Look look VB 23248 183 2 at at IN 23248 183 3 that that DT 23248 183 4 . . . 23248 183 5 " " '' 23248 184 1 Charle Charle NNP 23248 184 2 ' ' '' 23248 184 3 shook shake VBD 23248 184 4 the the DT 23248 184 5 decorated decorate VBN 23248 184 6 cap cap NN 23248 184 7 at at IN 23248 184 8 her -PRON- PRP 23248 184 9 . . . 23248 185 1 " " `` 23248 185 2 I -PRON- PRP 23248 185 3 wear wear VBP 23248 185 4 the the DT 23248 185 5 black black JJ 23248 185 6 feather feather NN 23248 185 7 of of IN 23248 185 8 my -PRON- PRP$ 23248 185 9 brigade brigade NN 23248 185 10 . . . 23248 186 1 That that DT 23248 186 2 means mean VBZ 23248 186 3 that that IN 23248 186 4 I -PRON- PRP 23248 186 5 am be VBP 23248 186 6 the the DT 23248 186 7 best good JJS 23248 186 8 man man NN 23248 186 9 in in IN 23248 186 10 it -PRON- PRP 23248 186 11 . . . 23248 186 12 " " '' 23248 187 1 His -PRON- PRP$ 23248 187 2 wife wife NN 23248 187 3 reared rear VBD 23248 187 4 her -PRON- PRP$ 23248 187 5 head head NN 23248 187 6 . . . 23248 188 1 She -PRON- PRP 23248 188 2 was be VBD 23248 188 3 like like IN 23248 188 4 the the DT 23248 188 5 wild wild JJ 23248 188 6 sweet sweet JJ 23248 188 7 - - HYPH 23248 188 8 brier brier NN 23248 188 9 roses rose NNS 23248 188 10 which which WDT 23248 188 11 crowded crowd VBD 23248 188 12 alluvial alluvial JJ 23248 188 13 strips strip NNS 23248 188 14 of of IN 23248 188 15 the the DT 23248 188 16 island island NN 23248 188 17 , , , 23248 188 18 fragrant fragrant JJ 23248 188 19 and and CC 23248 188 20 pink pink JJ 23248 188 21 and and CC 23248 188 22 bristling bristle VBG 23248 188 23 . . . 23248 189 1 " " `` 23248 189 2 Yes yes UH 23248 189 3 , , , 23248 189 4 monsieur monsieur FW 23248 189 5 , , , 23248 189 6 that that IN 23248 189 7 black black JJ 23248 189 8 feather feather NN 23248 189 9 -- -- : 23248 189 10 regard regard VB 23248 189 11 it -PRON- PRP 23248 189 12 . . . 23248 190 1 Me -PRON- PRP 23248 190 2 , , , 23248 190 3 I -PRON- PRP 23248 190 4 am be VBP 23248 190 5 sick sick JJ 23248 190 6 of of IN 23248 190 7 that that DT 23248 190 8 black black JJ 23248 190 9 feather feather NN 23248 190 10 . . . 23248 191 1 You -PRON- PRP 23248 191 2 say say VBP 23248 191 3 I -PRON- PRP 23248 191 4 have have VBP 23248 191 5 concealments concealment NNS 23248 191 6 . . . 23248 192 1 I -PRON- PRP 23248 192 2 have have VBP 23248 192 3 . . . 23248 193 1 All all DT 23248 193 2 winter winter NN 23248 193 3 I -PRON- PRP 23248 193 4 go go VBP 23248 193 5 lonely lonely JJ 23248 193 6 . . . 23248 194 1 The the DT 23248 194 2 ice ice NN 23248 194 3 is be VBZ 23248 194 4 massed massed JJ 23248 194 5 on on IN 23248 194 6 the the DT 23248 194 7 lake lake NN 23248 194 8 ; ; : 23248 194 9 the the DT 23248 194 10 snow snow NN 23248 194 11 is be VBZ 23248 194 12 so so RB 23248 194 13 deep deep JJ 23248 194 14 , , , 23248 194 15 the the DT 23248 194 16 wind wind NN 23248 194 17 is be VBZ 23248 194 18 keener keen JJR 23248 194 19 than than IN 23248 194 20 a a DT 23248 194 21 knife knife NN 23248 194 22 ; ; : 23248 194 23 I -PRON- PRP 23248 194 24 weep weep VBP 23248 194 25 for for IN 23248 194 26 my -PRON- PRP$ 23248 194 27 husband husband NN 23248 194 28 away away RB 23248 194 29 in in IN 23248 194 30 the the DT 23248 194 31 wilderness wilderness NN 23248 194 32 , , , 23248 194 33 believing believe VBG 23248 194 34 he -PRON- PRP 23248 194 35 thinks think VBZ 23248 194 36 of of IN 23248 194 37 me -PRON- PRP 23248 194 38 . . . 23248 195 1 Eh eh UH 23248 195 2 bien bien NNP 23248 195 3 ! ! . 23248 196 1 he -PRON- PRP 23248 196 2 comes come VBZ 23248 196 3 back back RB 23248 196 4 to to IN 23248 196 5 Mackinac Mackinac NNP 23248 196 6 . . . 23248 197 1 It -PRON- PRP 23248 197 2 is be VBZ 23248 197 3 as as IN 23248 197 4 you -PRON- PRP 23248 197 5 say say VBP 23248 197 6 : : : 23248 197 7 I -PRON- PRP 23248 197 8 fly fly VBP 23248 197 9 to to TO 23248 197 10 meet meet VB 23248 197 11 him -PRON- PRP 23248 197 12 , , , 23248 197 13 my -PRON- PRP$ 23248 197 14 breath breath NN 23248 197 15 chokes choke VBZ 23248 197 16 me -PRON- PRP 23248 197 17 . . . 23248 198 1 But but CC 23248 198 2 my -PRON- PRP$ 23248 198 3 husband husband NN 23248 198 4 , , , 23248 198 5 what what WP 23248 198 6 does do VBZ 23248 198 7 he -PRON- PRP 23248 198 8 do do VB 23248 198 9 ? ? . 23248 198 10 " " '' 23248 199 1 She -PRON- PRP 23248 199 2 looked look VBD 23248 199 3 him -PRON- PRP 23248 199 4 up up RP 23248 199 5 and and CC 23248 199 6 down down RB 23248 199 7 with with IN 23248 199 8 wrathful wrathful JJ 23248 199 9 eyes eye NNS 23248 199 10 . . . 23248 200 1 " " `` 23248 200 2 He -PRON- PRP 23248 200 3 does do VBZ 23248 200 4 not not RB 23248 200 5 see see VB 23248 200 6 ' ' '' 23248 200 7 Tite tite NN 23248 200 8 . . . 23248 201 1 He -PRON- PRP 23248 201 2 sees see VBZ 23248 201 3 nothing nothing NN 23248 201 4 but but IN 23248 201 5 that that DT 23248 201 6 black black JJ 23248 201 7 feather feather NN 23248 201 8 in in IN 23248 201 9 his -PRON- PRP$ 23248 201 10 cap cap NN 23248 201 11 that that IN 23248 201 12 he -PRON- PRP 23248 201 13 must must MD 23248 201 14 take take VB 23248 201 15 off off RP 23248 201 16 and and CC 23248 201 17 show show VB 23248 201 18 to to IN 23248 201 19 Monsieur Monsieur NNP 23248 201 20 Ramsay Ramsay NNP 23248 201 21 Crooks Crooks NNP 23248 201 22 and and CC 23248 201 23 Monsieur Monsieur NNP 23248 201 24 Stuart Stuart NNP 23248 201 25 -- -- : 23248 201 26 while while IN 23248 201 27 his -PRON- PRP$ 23248 201 28 wife wife NN 23248 201 29 suffocates suffocate VBZ 23248 201 30 . . . 23248 201 31 " " '' 23248 202 1 Charle Charle NNP 23248 202 2 ' ' POS 23248 202 3 shrunk shrunk NN 23248 202 4 from from IN 23248 202 5 his -PRON- PRP$ 23248 202 6 height height NN 23248 202 7 , , , 23248 202 8 and and CC 23248 202 9 his -PRON- PRP$ 23248 202 10 mouth mouth NN 23248 202 11 opened open VBD 23248 202 12 like like IN 23248 202 13 a a DT 23248 202 14 fish fish NN 23248 202 15 's 's POS 23248 202 16 . . . 23248 203 1 " " `` 23248 203 2 But but CC 23248 203 3 I -PRON- PRP 23248 203 4 thought think VBD 23248 203 5 you -PRON- PRP 23248 203 6 would would MD 23248 203 7 be be VB 23248 203 8 proud proud JJ 23248 203 9 of of IN 23248 203 10 it -PRON- PRP 23248 203 11 . . . 23248 203 12 " " '' 23248 204 1 " " `` 23248 204 2 Me -PRON- PRP 23248 204 3 , , , 23248 204 4 what what WP 23248 204 5 do do VBP 23248 204 6 I -PRON- PRP 23248 204 7 care care VB 23248 204 8 how how WRB 23248 204 9 many many JJ 23248 204 10 men man NNS 23248 204 11 you -PRON- PRP 23248 204 12 have have VBP 23248 204 13 thrown throw VBN 23248 204 14 down down RP 23248 204 15 ? ? . 23248 205 1 You -PRON- PRP 23248 205 2 do do VBP 23248 205 3 not not RB 23248 205 4 like like VB 23248 205 5 me -PRON- PRP 23248 205 6 any any RB 23248 205 7 better better RB 23248 205 8 because because IN 23248 205 9 you -PRON- PRP 23248 205 10 have have VBP 23248 205 11 thrown throw VBN 23248 205 12 down down RP 23248 205 13 all all PDT 23248 205 14 the the DT 23248 205 15 men man NNS 23248 205 16 in in IN 23248 205 17 your -PRON- PRP$ 23248 205 18 brigade brigade NN 23248 205 19 . . . 23248 205 20 " " '' 23248 206 1 " " `` 23248 206 2 She -PRON- PRP 23248 206 3 is be VBZ 23248 206 4 jealous jealous JJ 23248 206 5 -- -- : 23248 206 6 jealous jealous JJ 23248 206 7 of of IN 23248 206 8 a a DT 23248 206 9 feather feather NN 23248 206 10 ! ! . 23248 206 11 " " '' 23248 207 1 Humbled humble VBN 23248 207 2 as as IN 23248 207 3 he -PRON- PRP 23248 207 4 was be VBD 23248 207 5 by by IN 23248 207 6 her -PRON- PRP$ 23248 207 7 tongue tongue NN 23248 207 8 , , , 23248 207 9 the the DT 23248 207 10 young young JJ 23248 207 11 voyageur voyageur NN 23248 207 12 felt feel VBD 23248 207 13 delighted delighted JJ 23248 207 14 at at IN 23248 207 15 giving give VBG 23248 207 16 his -PRON- PRP$ 23248 207 17 wife wife NN 23248 207 18 so so RB 23248 207 19 trivial trivial JJ 23248 207 20 a a DT 23248 207 21 rival rival NN 23248 207 22 . . . 23248 208 1 He -PRON- PRP 23248 208 2 settled settle VBD 23248 208 3 his -PRON- PRP$ 23248 208 4 belt belt NN 23248 208 5 and and CC 23248 208 6 approached approach VBD 23248 208 7 her -PRON- PRP 23248 208 8 and and CC 23248 208 9 bowed bow VBD 23248 208 10 . . . 23248 209 1 " " `` 23248 209 2 Madame Madame NNP 23248 209 3 , , , 23248 209 4 permit permit VB 23248 209 5 me -PRON- PRP 23248 209 6 to to TO 23248 209 7 offer offer VB 23248 209 8 you -PRON- PRP 23248 209 9 this this DT 23248 209 10 black black JJ 23248 209 11 quill quill NN 23248 209 12 , , , 23248 209 13 which which WDT 23248 209 14 I -PRON- PRP 23248 209 15 have have VBP 23248 209 16 won win VBN 23248 209 17 for for IN 23248 209 18 your -PRON- PRP$ 23248 209 19 sake sake NN 23248 209 20 , , , 23248 209 21 and and CC 23248 209 22 which which WDT 23248 209 23 I -PRON- PRP 23248 209 24 boasted boast VBD 23248 209 25 of of IN 23248 209 26 to to IN 23248 209 27 my -PRON- PRP$ 23248 209 28 masters master NNS 23248 209 29 that that IN 23248 209 30 they -PRON- PRP 23248 209 31 might may MD 23248 209 32 know know VB 23248 209 33 you -PRON- PRP 23248 209 34 have have VBP 23248 209 35 not not RB 23248 209 36 thrown throw VBN 23248 209 37 yourself -PRON- PRP 23248 209 38 away away RB 23248 209 39 on on IN 23248 209 40 the the DT 23248 209 41 poorest poor JJS 23248 209 42 creature creature NN 23248 209 43 in in IN 23248 209 44 Mackinac Mackinac NNP 23248 209 45 . . . 23248 210 1 Destroy destroy VB 23248 210 2 it -PRON- PRP 23248 210 3 , , , 23248 210 4 madame madame NN 23248 210 5 . . . 23248 211 1 It -PRON- PRP 23248 211 2 was be VBD 23248 211 3 only only RB 23248 211 4 the the DT 23248 211 5 poor poor JJ 23248 211 6 token token NN 23248 211 7 of of IN 23248 211 8 my -PRON- PRP$ 23248 211 9 love love NN 23248 211 10 for for IN 23248 211 11 you -PRON- PRP 23248 211 12 . . . 23248 211 13 " " '' 23248 212 1 Graceful graceful JJ 23248 212 2 and and CC 23248 212 3 polite polite JJ 23248 212 4 as as IN 23248 212 5 all all PDT 23248 212 6 the the DT 23248 212 7 voyageurs voyageur NNS 23248 212 8 were be VBD 23248 212 9 , , , 23248 212 10 Charle Charle NNP 23248 212 11 ' ' POS 23248 212 12 Charette Charette NNP 23248 212 13 was be VBD 23248 212 14 the the DT 23248 212 15 prince prince NN 23248 212 16 of of IN 23248 212 17 them -PRON- PRP 23248 212 18 with with IN 23248 212 19 his -PRON- PRP$ 23248 212 20 big big JJ 23248 212 21 sweet sweet JJ 23248 212 22 presence presence NN 23248 212 23 as as IN 23248 212 24 he -PRON- PRP 23248 212 25 bent bend VBD 23248 212 26 . . . 23248 213 1 ' ' `` 23248 213 2 Tite Tite NNP 23248 213 3 flew fly VBD 23248 213 4 at at IN 23248 213 5 him -PRON- PRP 23248 213 6 and and CC 23248 213 7 flung fling VBD 23248 213 8 her -PRON- PRP$ 23248 213 9 arms arm NNS 23248 213 10 around around IN 23248 213 11 his -PRON- PRP$ 23248 213 12 neck neck NN 23248 213 13 . . . 23248 214 1 After after IN 23248 214 2 the the DT 23248 214 3 manner manner NN 23248 214 4 of of IN 23248 214 5 Latin latin JJ 23248 214 6 peoples people NNS 23248 214 7 , , , 23248 214 8 they -PRON- PRP 23248 214 9 instantly instantly RB 23248 214 10 shed shed VBP 23248 214 11 tears tear NNS 23248 214 12 upon upon IN 23248 214 13 each each DT 23248 214 14 other other JJ 23248 214 15 , , , 23248 214 16 and and CC 23248 214 17 the the DT 23248 214 18 black black JJ 23248 214 19 feather feather NN 23248 214 20 was be VBD 23248 214 21 crushed crush VBN 23248 214 22 between between IN 23248 214 23 their -PRON- PRP$ 23248 214 24 breasts breast NNS 23248 214 25 . . .