mv: ‘./input-file.zip’ and ‘./input-file.zip’ are the same file Creating study carrel named subject-latinLanguage-gutenberg Initializing database Unzipping Archive: input-file.zip creating: ./tmp/input/input-file/ inflating: ./tmp/input/input-file/15364.txt inflating: ./tmp/input/input-file/16923.txt inflating: ./tmp/input/input-file/17548.txt inflating: ./tmp/input/input-file/metadata.csv caution: excluded filename not matched: *MACOSX* === DIRECTORIES: ./tmp/input === DIRECTORY: ./tmp/input/input-file === metadata file: ./tmp/input/input-file/metadata.csv === found metadata file === updating bibliographic database Building study carrel named subject-latinLanguage-gutenberg FILE: cache/16923.txt OUTPUT: txt/16923.txt FILE: cache/17548.txt OUTPUT: txt/17548.txt FILE: cache/15364.txt OUTPUT: txt/15364.txt 15364 txt/../pos/15364.pos 17548 txt/../pos/17548.pos 17548 txt/../wrd/17548.wrd 15364 txt/../wrd/15364.wrd 17548 txt/../ent/17548.ent 15364 txt/../ent/15364.ent === file2bib.sh === id: 17548 author: Benson, William title: Letters Concerning Poetical Translations And Virgil's and Milton's Arts of Verse, &c. date: pages: extension: .txt txt: ./txt/17548.txt cache: ./cache/17548.txt Content-Encoding UTF-8 Content-Type text/plain; charset=UTF-8 X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.csv.TextAndCSVParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 4 resourceName b'17548.txt' === file2bib.sh === id: 15364 author: Sargeaunt, John title: Society for Pure English Tract 4 The Pronunciation of English Words Derived from the Latin date: pages: extension: .txt txt: ./txt/15364.txt cache: ./cache/15364.txt Content-Encoding UTF-8 Content-Type text/plain; charset=UTF-8 X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.csv.TextAndCSVParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 3 resourceName b'15364.txt' 16923 txt/../pos/16923.pos 16923 txt/../wrd/16923.wrd === file2bib.sh === id: 16923 author: Paxson, Susan title: A Handbook for Latin Clubs date: pages: extension: .txt txt: ./txt/16923.txt cache: ./cache/16923.txt Content-Encoding UTF-8 Content-Type text/plain; charset=UTF-8 X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.csv.TextAndCSVParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 3 resourceName b'16923.txt' 16923 txt/../ent/16923.ent Done mapping. Reducing subject-latinLanguage-gutenberg === reduce.pl bib === id = 16923 author = Paxson, Susan title = A Handbook for Latin Clubs date = pages = extension = .txt mime = text/plain words = 23950 sentences = 5010 flesch = 90 summary = Of a Latin Club, as of most school work, it may be said that _usus est _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Social Life at Rome in the Age of Cicero_. _Social Life at Rome in the Age of Cicero_. _Social Life at Rome in the Age of Cicero_. _Social Life at Rome in the Age of Cicero_. _Social Life at Rome in the Age of Cicero_. cache = ./cache/16923.txt txt = ./txt/16923.txt === reduce.pl bib === id = 15364 author = Sargeaunt, John title = Society for Pure English Tract 4 The Pronunciation of English Words Derived from the Latin date = pages = extension = .txt mime = text/plain words = 16047 sentences = 1272 flesch = 75 summary = ON THE PRONUNCIATION OF ENGLISH WORDS DERIVED FROM LATIN ON THE PRONUNCIATION OF ENGLISH WORDS DERIVED FROM LATIN in the English pronunciation of words borrowed from Latin and Greek, stress coming as early in the word as was possible. Quintilian rule, that all words with a long unit as penultimate had the stress on the vowel in that unit, while words of more due to the English pronunciation, the influence of such words as understood that in the traditional pronunciation of Latin these words The consonants were pronounced as in English words derived from Latin. In words of more than two syllables with short penultima the vowel pronounced long if no consonant divided the two following vowels. an English word imported from the Latin. the Latin word is long. Of course all scholars shortened the first vowel of the word, and 'physician' is a long word; and though it has been good English in cache = ./cache/15364.txt txt = ./txt/15364.txt === reduce.pl bib === id = 17548 author = Benson, William title = Letters Concerning Poetical Translations And Virgil's and Milton's Arts of Verse, &c. date = pages = extension = .txt mime = text/plain words = 16486 sentences = 1507 flesch = 84 summary = second Line in the Translation of the beginning of the _Iliad_ _Latin_; which will appear if _Virgil_ is turned into _English_, I _Latin_ Verse there must be in every Line one Foot of three Syllables, an _English_ Verse cannot be compared with the _Latin_ by the Line, or _Latin_ or _English_ Verses here quoted: Upon Enquiry it appears that Pause that _Virgil_ makes his broken Lines in the _Æneid_, which In short there is nothing in Nature that _Virgil's_ Verse does not of _Virgil_'s Poetry are in these Lines; and you may observe in the Beginning of a Line in rhym'd Verse, which is very well worth Line, stopping at the 4th Foot, to adapt the Measure of the Verse to Verborum_, or the mixing of Sounds of Words in rhym'd Verse. strong, plain Rhyme: And if this is the Case; if _Virgil_'s Verse cache = ./cache/17548.txt txt = ./txt/17548.txt Building ./etc/reader.txt 16923 15364 17548 16923 17548 15364 number of items: 3 sum of words: 56,483 average size in words: 18,827 average readability score: 83 nouns: p.; words; vowel; word; stress; day; pronunciation; lines; rule; time; days; line; pages; way; sound; verse; man; letter; thing; penultima; language; gods; vowels; translation; century; book; syllable; course; men; art; use; nothing; name; examples; syllables; sense; reason; others; example; death; beginning; life; history; exceptions; years; world; letters; instance; form; feet verbs: is; be; was; are; have; has; had; were; been; said; do; following; say; did; made; does; come; make; came; pronounced; let; am; see; used; lost; know; heard; being; think; sing; given; found; makes; give; seems; gives; follow; believe; thought; read; keep; followed; take; learned; stood; says; mentioned; hear; go; find adjectives: other; long; short; first; many; same; more; such; great; last; latin; roman; old; english; good; common; much; second; little; greek; sweet; several; ancient; soft; possible; modern; high; new; own; few; classical; true; latter; french; penultimate; most; fair; different; bright; third; poetical; plain; full; former; whole; proper; present; mighty; least; late adverbs: not; so; now; here; very; thus; more; again; as; still; then; even; most; _; only; long; too; well; also; back; yet; perhaps; up; once; never; first; often; much; far; out; no; ever; there; sometimes; in; always; all; ago; quite; down; therefore; just; certainly; indeed; away; at; together; properly; probably; almost pronouns: it; i; his; he; we; their; they; her; our; its; you; my; them; me; us; him; your; thy; she; itself; himself; thee; themselves; one; ourselves; myself; mine; herself; gods; yours; ye; uprear''d; tollit; theirs; synonym; sigh--; oracula; on''t; o; huc; h[=o]meopathy; h[)e]rodes; -oso; ''em proper nouns: _; p.; rome; vol; english; latin; chap; ancient; william; life; roman; et; verse; milton; romans; virgil; city; john; cicero; greek; mr.; caesar; literature; the; eternal; erskine; clement; clara; ii; w.; line; rhyme; thou; c.; history; french; sir; j.; est; book; new; |; italy; light; society; greeks; works; rodolfo; lanciani; recent keywords: latin; english; word; milton; Æneid; works; vowel; virgil; verse; translation; stress; stems; short; rule; rome; romans; rhyme; recent; pronunciation; poetry; poetical; mr.; long; literature; line; light; life; lanciani; instance; homer; history; greek; french; example; eternal; erskine; discoveries; day; clement; city; cicero; caesar; ancient one topic; one dimension: vol file(s): ./cache/15364.txt titles(s): Society for Pure English Tract 4 The Pronunciation of English Words Derived from the Latin three topics; one dimension: words; vol; habits file(s): ./cache/17548.txt, ./cache/16923.txt, ./cache/15364.txt titles(s): Letters Concerning Poetical Translations And Virgil''s and Milton''s Arts of Verse, &c. | A Handbook for Latin Clubs | Society for Pure English Tract 4 The Pronunciation of English Words Derived from the Latin five topics; three dimensions: vol rome _the; words vowel long; translate rejected disuse; translate rejected disuse; translate rejected disuse file(s): ./cache/16923.txt, ./cache/15364.txt, ./cache/15364.txt, ./cache/15364.txt, ./cache/15364.txt titles(s): A Handbook for Latin Clubs | Society for Pure English Tract 4 The Pronunciation of English Words Derived from the Latin | Society for Pure English Tract 4 The Pronunciation of English Words Derived from the Latin | Society for Pure English Tract 4 The Pronunciation of English Words Derived from the Latin | Society for Pure English Tract 4 The Pronunciation of English Words Derived from the Latin Type: gutenberg title: subject-latinLanguage-gutenberg date: 2021-06-06 time: 21:06 username: emorgan patron: Eric Morgan email: emorgan@nd.edu input: facet_subject:"Latin language" ==== make-pages.sh htm files ==== make-pages.sh complex files ==== make-pages.sh named enities ==== making bibliographics id: 17548 author: Benson, William title: Letters Concerning Poetical Translations And Virgil''s and Milton''s Arts of Verse, &c. date: words: 16486 sentences: 1507 pages: flesch: 84 cache: ./cache/17548.txt txt: ./txt/17548.txt summary: second Line in the Translation of the beginning of the _Iliad_ _Latin_; which will appear if _Virgil_ is turned into _English_, I _Latin_ Verse there must be in every Line one Foot of three Syllables, an _English_ Verse cannot be compared with the _Latin_ by the Line, or _Latin_ or _English_ Verses here quoted: Upon Enquiry it appears that Pause that _Virgil_ makes his broken Lines in the _Æneid_, which In short there is nothing in Nature that _Virgil''s_ Verse does not of _Virgil_''s Poetry are in these Lines; and you may observe in the Beginning of a Line in rhym''d Verse, which is very well worth Line, stopping at the 4th Foot, to adapt the Measure of the Verse to Verborum_, or the mixing of Sounds of Words in rhym''d Verse. strong, plain Rhyme: And if this is the Case; if _Virgil_''s Verse id: 16923 author: Paxson, Susan title: A Handbook for Latin Clubs date: words: 23950 sentences: 5010 pages: flesch: 90 cache: ./cache/16923.txt txt: ./txt/16923.txt summary: Of a Latin Club, as of most school work, it may be said that _usus est _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Roman Life in the Days of Cicero_. _Social Life at Rome in the Age of Cicero_. _Social Life at Rome in the Age of Cicero_. _Social Life at Rome in the Age of Cicero_. _Social Life at Rome in the Age of Cicero_. _Social Life at Rome in the Age of Cicero_. id: 15364 author: Sargeaunt, John title: Society for Pure English Tract 4 The Pronunciation of English Words Derived from the Latin date: words: 16047 sentences: 1272 pages: flesch: 75 cache: ./cache/15364.txt txt: ./txt/15364.txt summary: ON THE PRONUNCIATION OF ENGLISH WORDS DERIVED FROM LATIN ON THE PRONUNCIATION OF ENGLISH WORDS DERIVED FROM LATIN in the English pronunciation of words borrowed from Latin and Greek, stress coming as early in the word as was possible. Quintilian rule, that all words with a long unit as penultimate had the stress on the vowel in that unit, while words of more due to the English pronunciation, the influence of such words as understood that in the traditional pronunciation of Latin these words The consonants were pronounced as in English words derived from Latin. In words of more than two syllables with short penultima the vowel pronounced long if no consonant divided the two following vowels. an English word imported from the Latin. the Latin word is long. Of course all scholars shortened the first vowel of the word, and ''physician'' is a long word; and though it has been good English in ==== make-pages.sh questions ==== make-pages.sh search ==== make-pages.sh topic modeling corpus Zipping study carrel