To the Maiestie of King James A gratulatorie poem by Michaell Drayton. Drayton, Michael, 1563-1631. 1603 Approx. 13 KB of XML-encoded text transcribed from 8 1-bit group-IV TIFF page images. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2003-01 (EEBO-TCP Phase 1). A20851 STC 7231.3 ESTC S109933 99898556 99898556 10471 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. A20851) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 10471) Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 2040:3, 591:16) To the Maiestie of King James A gratulatorie poem by Michaell Drayton. Drayton, Michael, 1563-1631. [14] p., plate printed by Iames Roberts, for T.M. and H.L., At London : 1603. Published by T. Man and H. Lownes. Cf. STC. Signatures: A-B⁴ (-A1). The last leaf is blank. In this second state "To the reader" on B3r begins "For the more apt .." and refers to "this speedy, and second impression"; the first roundel of the corrected genealogical table (plate) has 'Souerayḡe' [i.e. Souerayg[n]e]. Item at reel 591:16 identified as STC 7231a. Reproductions of originals in the Folger Shakespeare Library and Bodleian Library. Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford. Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source. Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data. Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so. Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor. The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines. Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements). Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site . eng James -- I, -- King of England, 1566-1625 -- Poetry -- Early works to 1800. Kings and rulers -- Poetry -- Early works to 1800. 2000-00 TCP Assigned for keying and markup 2001-07 Apex CoVantage Keyed and coded from ProQuest page images 2001-08 TCP Staff (Michigan) Sampled and proofread 2001-08 TCP Staff (Michigan) Text and markup reviewed and edited 2001-11 pfs Batch review (QC) and XML conversion To the Reader . FOr the truth of these branches of the descent , in the table or Page heere-vnto anexed , the perfect and sundry Genealogies extant , doe sufficiently warrant in this behalfe : If by reason it is but á part , and that also patrern'd out of the large Genealogie as a lim of the same , and runnes onely and directly with the Emperiall lyne , being but so much ( as wee may fitly say ) is aly'd to the Poem : It seeme not to beare such vniformity and proportion , as workmanship would prayse , that let iudgement beare with , and the Artificer reforme , being placed heere rather for explanation , then any meere or extreame necessitie . TO THE MAIESTIE OF KING JAMES . A gratulatorie Poem by Michaell Drayton . AT LONDON Printed by Iames Roberts , for T. M. and H. L. 1603. TO THE MAIESTIE of King Iames. THE hopefull raigne of a most happy King , Loe thus excites our early Muse to sing , Of her own strength which boldly thus presumes , That 's yet vnimpt with any borowed plumes , A Counsailes wisdome , and their graue fore-sight , Lends me this luster , and resplendent light : Whose well-prepared pollicie , and care , For theyr indoubted Soueraigne so prepare , Other vaine titles strongly to withstand , Plac'd in the bosome of a peacefull Land : That blacke destruction which now many a day , Had fix'd her sterne eye for a violent pray , Frustrate by their great prouidence and power , Her very nerues is ready to deuoure , And euen for griefe downe sincking in a swound Beats her snak'd head against the verdant ground . But whilst the ayre thus thunders with the noise , Perhaps vnheard , why should I straine my voyce ? Whē stirs , & tumults haue been hot'st & proudest , The noble Muse hath song the stern'st & lowdest ; And know great Prince , that Muse thy glory sings , ( What ere detraction snarle ) was made for Kings . The neighing courser in this time of mirth , That with his arm'd hoofe beats th'reecchoing earth , The trumpets clangor , & the peoples cry , Not like the Muse can strike the burnish'd skie , which should heauē quench th' eternal quicking springs The stars put out , could light thē with her wings . What though perhaps my selfe I not intrude Amongst th'vnstedy wondring multitude , The tedious tumults , and the boystrous throng , That presse to view thee as thou com'st along , The praise I giue thee shall thy welcome keepe , Whē all these rude crowds in the dust shal sleepe , And when applause and shouts are hush'd & still Thē shal my smooth verse chant thee cleer & shril . With thy beginning , doth the Spring begin , And as thy Vsher gently brings thee in , Which in consent doth happily accord With the yeere kept to the incarnate Word , And in that Month ( cohering by a fate ) By the old world to wisdome dedicate , Thy Prophet thus doth seriously apply , As by a strong vnfailing Augury , That as the fruitfull , and ful-bosom'd Spring , So shall thy raigne be rich and florishing : The month thy conquests , & atchieuements great By those shall sit on thy Imperiall seate , And by the yeere I seriously diuine The Crowne for euer setled in thy line . From Cornwall now past Calidons proude strength , Thy Empire beares eight hūdred miles in length : Halfe which in bredth her bosome forth doth lay From the faire German to'th Vergiuian sea : Thy Realme of Ireland , a most fertile Land , Brought in subiection to thy glorious hand , And all the Iles theyr chalkie tops aduance To the sunne setting from the coast of Fraunce . Saturne to thee his soueraignty resignes , Op'ning the lock'd way to the wealthy mines : And till thy raigne Fame all this while did houer , The North-west passage that thou might'st discouer Vnto the Indies , where that treasure lies Whose plenty might ten other worlds suffice . Neptune and Ioue together doe conspire , This giues his trydent , that his three-forkt fire , And to thy hand doe giue the kayes to keepe , Of the profound immeasurable deepe . But soft my Muse , check thy abundant straine To the conceiuing of th' vnskilfull braine , That whilst thy true descent I doe rehearse , Th'vnlearned'st soule may sweetly tast my verse : Which now in order let me first dispose , And tell the vnion of the blessed Rose , That to thy Grandsire Henry I may bring thee , ( From whom I after to thy birth may sing thee . ) That Tudors blood did worthily prefer , From the great Queene that beautious Dowager , Whose sonne braue Richmond frō the Brittons fet , Graft in the stock of Princely Sommerset , The third faire Sien , the sweet Roseat plant , Sprong from the Roote of the Lancastrian Gant , Which had seauenth Henry , that of royall blood By his deere Mother , is the Red-rose bud , As theyr great Merlin propheci'd before Should the old Brittons regalty restore , Which Henry raigning by th' vsurpers death , Maried the Princesse faire Elizabeth Fourth Edwards daughter , whose predest'nate bed Did thus conioyne the White-rose , and the Red : These Roseall branches as I thus entwyne , In curious trayles embelishing thy lyne , To thy blest Cradell let me bring thee on , Rightly deriu'd from thy great Grandsires throne . Who holding Scotlands amity in worth , Strongly to linck him with King Iames the fourth , His eldest daughter did to him vnite , Th'vnparaleld bright louely Margarite , Which to that husband prosperously did bring , The fifth of that Name , Scotlands lawfull King , Father to Mary ( long in England seene ) The Daulphins dowager , the late Scottish Queene . But now to Margarite backe againe to come , From whose so fruitfull , and most blessed wombe We bring our full ioy , Iames her husband dead , Tooke gallant Anguish to a second bed , To whom ere long she bare a princely gerle , Maried to Lenox , that braue-issued Earle , This beautious Dowglasse , as the powers imply , Brought that Prince Henry , Duke of Albany , who in the prime of strēgth , in youths sum'd pride Maried the Scotch Queene on the other side , Whose happy bed to that sweet Lord did bring , This Brittaine hope , Iames our vndoubted King , In true succesion , as the first of other Of Henries line by Father , and by Mother . Thus frō the old stock showing thee sprong to be , Grafting the pure VVhite , with the Red-rose tree , By mixture made vermillion as they meet , For in that colour is the Rose most sweet : So in thy Crowne the precious flower that growes Be it the Damaske , or Vermillion Rose , Amongst those Reliques , that victorious King , Edward cald Longshanks , did from Scotland bring , And as a Trophie royally prefer To the rich Shrine in famous Westminster , That stone reseru'd in England many a day , On which great Iacob his graue head did lay , And saw descending Angels whilst he slept : Which since that time by sundry Nations kept , ( From age to age I could recite you how , Could I my pen that liberty alow . ) An ancient Prophet long agoe fore-told , ( Though fooles their sawes for vanities doe hold ) A King of Scotland , ages comming on , Where it was found , be crown'd vpon that stone . Two famous Kingdoms seperate thus long , Within one Iland , and that speake one tongue , Since Brute first raign'd , ( if men of Brute alow ) Neuer before vnited vntill now , what power , nor war could do , nor time expected , Thy blessed birth hath happily effected . O now reuiue that noble Brittaines name , From which at first our ancient honors came , Which with both Nations fitly doth agree That Scotch and English without difference be , And in that place wher feuds were wont to spring Let vs light Iigs , and ioyfull Paeans sing . Whilst such as rightly propheci'd thy raigne , Deride those Ideots held their words for vaine . Had not my soule beene proofe gainst enuies spite I had not breath'd thy memory to write : Nor had my zealous , and religious layes Told thy rare vertues , and thy glorious dayes . Renowned Prince , when all these tumults cease , Euen in the calme , and Musick of thy peace , If in thy grace thou deigne to fauour vs , And to the Muses be propitious , Caesar himselfe , Roomes glorious wits among , Was not so highly , nor diuinely sung . The very earthl'est & degenerat'st spirit , That is most voyd of vertue , and of merit , With the austeer'st , and impudentest face , Will thrust himselfe the formost to thy grace ; Those silken , laced , and perfumed hinds , That haue rich bodies , but poore wretched minds , But from thy Court ( O Worthy ) banish quite The foole , the Pandar , and the Parasite , And call thy selfe most happy ( then be bold ) When worthie places , worthi'st men doe hold , The seruile clowne for shame shall hide his head , His ignorance , and basenesse frustrated , Set louely vertue euer in thy view , And loue them most , that most doe her pursue , So shalt thou ad renowne vnto thy state , A King most great , most wise , most fortunate . FINIS . To the Reader . FOr the more apt contriuing of this part or branch of the Genealogie , those to whom ( from me ) the coppie appertaineth , haue now against this speedy , and second impression of this small Poem diligently performed , to which intent I haue set these few lines in the place of the other short Epistle , to cancell the former excuse , made for the speedy dooing of the last : whose proportion beeing ( I trust ) sufficient , needes no further alowance then it selfe , in giuing apt bodies to those descents , in manner as they are truly wouen in the Poem : Farewell . Notes, typically marginal, from the original text Notes for div A20851-e160 The Irish Sea. Katherine wife to He●● the fift . Edmond Tudor Ea●●● of Richmond , son of Owen Tudor by the Queen The daug●●ter of Iohn Duke of Sommerset , sonne ●● Iohn Earl● of Somm●●●set , the so●●● of Iohn o● Gaunt . ●●laried ●hilst he ●as Daul●hin . ●rchibald ●owglasse ●arle of An●uish . ●he Coun●le of Le●ox . ●enry Lord ●●rly . Recorded to be that stone whereon Iacob slept . A prophecie belonging to that stone .