id sid tid token lemma pos 2425 1 1 Transcribed transcribe VBN 2425 1 2 from from IN 2425 1 3 the the DT 2425 1 4 1887 1887 CD 2425 1 5 Macmillan Macmillan NNP 2425 1 6 and and CC 2425 1 7 Co. Co. NNP 2425 1 8 edition edition NN 2425 1 9 by by IN 2425 1 10 David David NNP 2425 1 11 Price Price NNP 2425 1 12 , , , 2425 1 13 email email NN 2425 1 14 ccx074@coventry.ac.uk ccx074@coventry.ac.uk NNP 2425 1 15 . . . 2425 2 1 Proofing proof VBG 2425 2 2 by by IN 2425 2 3 Andy Andy NNP 2425 2 4 McLauchan McLauchan NNP 2425 2 5 and and CC 2425 2 6 David David NNP 2425 2 7 Stapleton Stapleton NNP 2425 2 8 . . . 2425 3 1 A a DT 2425 3 2 BUNDLE bundle NN 2425 3 3 OF of IN 2425 3 4 LETTERS letter NNS 2425 3 5 by by IN 2425 3 6 Henry Henry NNP 2425 3 7 James James NNP 2425 3 8 CHAPTER CHAPTER NNP 2425 3 9 I -PRON- PRP 2425 3 10 FROM from IN 2425 3 11 MISS MISS NNP 2425 3 12 MIRANDA MIRANDA NNP 2425 3 13 MOPE MOPE NNP 2425 3 14 , , , 2425 3 15 IN in IN 2425 3 16 PARIS PARIS NNP 2425 3 17 , , , 2425 3 18 TO to IN 2425 3 19 MRS MRS NNP 2425 3 20 . . . 2425 3 21 ABRAHAM ABRAHAM NNP 2425 3 22 C. C. NNP 2425 3 23 MOPE MOPE NNP 2425 3 24 , , , 2425 3 25 AT AT NNP 2425 3 26 BANGOR BANGOR NNP 2425 3 27 , , , 2425 3 28 MAINE MAINE NNP 2425 3 29 . . . 2425 4 1 September September NNP 2425 4 2 5th 5th NN 2425 4 3 , , , 2425 4 4 1879 1879 CD 2425 4 5 . . . 2425 5 1 My -PRON- PRP$ 2425 5 2 dear dear JJ 2425 5 3 mother mother NN 2425 5 4 -- -- : 2425 5 5 I -PRON- PRP 2425 5 6 have have VBP 2425 5 7 kept keep VBN 2425 5 8 you -PRON- PRP 2425 5 9 posted post VBN 2425 5 10 as as RB 2425 5 11 far far RB 2425 5 12 as as IN 2425 5 13 Tuesday Tuesday NNP 2425 5 14 week week NN 2425 5 15 last last JJ 2425 5 16 , , , 2425 5 17 and and CC 2425 5 18 , , , 2425 5 19 although although IN 2425 5 20 my -PRON- PRP$ 2425 5 21 letter letter NN 2425 5 22 will will MD 2425 5 23 not not RB 2425 5 24 have have VB 2425 5 25 reached reach VBN 2425 5 26 you -PRON- PRP 2425 5 27 yet yet RB 2425 5 28 , , , 2425 5 29 I -PRON- PRP 2425 5 30 will will MD 2425 5 31 begin begin VB 2425 5 32 another another DT 2425 5 33 before before IN 2425 5 34 my -PRON- PRP$ 2425 5 35 news news NN 2425 5 36 accumulates accumulate VBZ 2425 5 37 too too RB 2425 5 38 much much RB 2425 5 39 . . . 2425 6 1 I -PRON- PRP 2425 6 2 am be VBP 2425 6 3 glad glad JJ 2425 6 4 you -PRON- PRP 2425 6 5 show show VBP 2425 6 6 my -PRON- PRP$ 2425 6 7 letters letter NNS 2425 6 8 round round RB 2425 6 9 in in IN 2425 6 10 the the DT 2425 6 11 family family NN 2425 6 12 , , , 2425 6 13 for for IN 2425 6 14 I -PRON- PRP 2425 6 15 like like VBP 2425 6 16 them -PRON- PRP 2425 6 17 all all DT 2425 6 18 to to TO 2425 6 19 know know VB 2425 6 20 what what WP 2425 6 21 I -PRON- PRP 2425 6 22 am be VBP 2425 6 23 doing do VBG 2425 6 24 , , , 2425 6 25 and and CC 2425 6 26 I -PRON- PRP 2425 6 27 ca can MD 2425 6 28 n't not RB 2425 6 29 write write VB 2425 6 30 to to IN 2425 6 31 every every DT 2425 6 32 one one CD 2425 6 33 , , , 2425 6 34 though though IN 2425 6 35 I -PRON- PRP 2425 6 36 try try VBP 2425 6 37 to to TO 2425 6 38 answer answer VB 2425 6 39 all all DT 2425 6 40 reasonable reasonable JJ 2425 6 41 expectations expectation NNS 2425 6 42 . . . 2425 7 1 But but CC 2425 7 2 there there EX 2425 7 3 are be VBP 2425 7 4 a a DT 2425 7 5 great great JJ 2425 7 6 many many JJ 2425 7 7 unreasonable unreasonable JJ 2425 7 8 ones one NNS 2425 7 9 , , , 2425 7 10 as as IN 2425 7 11 I -PRON- PRP 2425 7 12 suppose suppose VBP 2425 7 13 you -PRON- PRP 2425 7 14 know know VBP 2425 7 15 -- -- : 2425 7 16 not not RB 2425 7 17 yours your NNS 2425 7 18 , , , 2425 7 19 dear dear JJ 2425 7 20 mother mother NN 2425 7 21 , , , 2425 7 22 for for IN 2425 7 23 I -PRON- PRP 2425 7 24 am be VBP 2425 7 25 bound bind VBN 2425 7 26 to to TO 2425 7 27 say say VB 2425 7 28 that that IN 2425 7 29 you -PRON- PRP 2425 7 30 never never RB 2425 7 31 required require VBD 2425 7 32 of of IN 2425 7 33 me -PRON- PRP 2425 7 34 more more RBR 2425 7 35 than than IN 2425 7 36 was be VBD 2425 7 37 natural natural JJ 2425 7 38 . . . 2425 8 1 You -PRON- PRP 2425 8 2 see see VBP 2425 8 3 you -PRON- PRP 2425 8 4 are be VBP 2425 8 5 reaping reap VBG 2425 8 6 your -PRON- PRP$ 2425 8 7 reward reward NN 2425 8 8 : : : 2425 8 9 I -PRON- PRP 2425 8 10 write write VBP 2425 8 11 to to IN 2425 8 12 you -PRON- PRP 2425 8 13 before before IN 2425 8 14 I -PRON- PRP 2425 8 15 write write VBP 2425 8 16 to to IN 2425 8 17 any any DT 2425 8 18 one one NN 2425 8 19 else else RB 2425 8 20 . . . 2425 9 1 There there EX 2425 9 2 is be VBZ 2425 9 3 one one CD 2425 9 4 thing thing NN 2425 9 5 , , , 2425 9 6 I -PRON- PRP 2425 9 7 hope hope VBP 2425 9 8 -- -- : 2425 9 9 that that IN 2425 9 10 you -PRON- PRP 2425 9 11 do do VBP 2425 9 12 n't not RB 2425 9 13 show show VB 2425 9 14 any any DT 2425 9 15 of of IN 2425 9 16 my -PRON- PRP$ 2425 9 17 letters letter NNS 2425 9 18 to to IN 2425 9 19 William William NNP 2425 9 20 Platt Platt NNP 2425 9 21 . . . 2425 10 1 If if IN 2425 10 2 he -PRON- PRP 2425 10 3 wants want VBZ 2425 10 4 to to TO 2425 10 5 see see VB 2425 10 6 any any DT 2425 10 7 of of IN 2425 10 8 my -PRON- PRP$ 2425 10 9 letters letter NNS 2425 10 10 , , , 2425 10 11 he -PRON- PRP 2425 10 12 knows know VBZ 2425 10 13 the the DT 2425 10 14 right right JJ 2425 10 15 way way NN 2425 10 16 to to TO 2425 10 17 go go VB 2425 10 18 to to IN 2425 10 19 work work NN 2425 10 20 . . . 2425 11 1 I -PRON- PRP 2425 11 2 would would MD 2425 11 3 n't not RB 2425 11 4 have have VB 2425 11 5 him -PRON- PRP 2425 11 6 see see VB 2425 11 7 one one CD 2425 11 8 of of IN 2425 11 9 these these DT 2425 11 10 letters letter NNS 2425 11 11 , , , 2425 11 12 written write VBN 2425 11 13 for for IN 2425 11 14 circulation circulation NN 2425 11 15 in in IN 2425 11 16 the the DT 2425 11 17 family family NN 2425 11 18 , , , 2425 11 19 for for IN 2425 11 20 anything anything NN 2425 11 21 in in IN 2425 11 22 the the DT 2425 11 23 world world NN 2425 11 24 . . . 2425 12 1 If if IN 2425 12 2 he -PRON- PRP 2425 12 3 wants want VBZ 2425 12 4 one one CD 2425 12 5 for for IN 2425 12 6 himself -PRON- PRP 2425 12 7 , , , 2425 12 8 he -PRON- PRP 2425 12 9 has have VBZ 2425 12 10 got get VBN 2425 12 11 to to TO 2425 12 12 write write VB 2425 12 13 to to IN 2425 12 14 me -PRON- PRP 2425 12 15 first first RB 2425 12 16 . . . 2425 13 1 Let let VB 2425 13 2 him -PRON- PRP 2425 13 3 write write VB 2425 13 4 to to IN 2425 13 5 me -PRON- PRP 2425 13 6 first first RB 2425 13 7 , , , 2425 13 8 and and CC 2425 13 9 then then RB 2425 13 10 I -PRON- PRP 2425 13 11 will will MD 2425 13 12 see see VB 2425 13 13 about about IN 2425 13 14 answering answer VBG 2425 13 15 him -PRON- PRP 2425 13 16 . . . 2425 14 1 You -PRON- PRP 2425 14 2 can can MD 2425 14 3 show show VB 2425 14 4 him -PRON- PRP 2425 14 5 this this DT 2425 14 6 if if IN 2425 14 7 you -PRON- PRP 2425 14 8 like like VBP 2425 14 9 ; ; : 2425 14 10 but but CC 2425 14 11 if if IN 2425 14 12 you -PRON- PRP 2425 14 13 show show VBP 2425 14 14 him -PRON- PRP 2425 14 15 anything anything NN 2425 14 16 more more JJR 2425 14 17 , , , 2425 14 18 I -PRON- PRP 2425 14 19 will will MD 2425 14 20 never never RB 2425 14 21 write write VB 2425 14 22 to to IN 2425 14 23 you -PRON- PRP 2425 14 24 again again RB 2425 14 25 . . . 2425 15 1 I -PRON- PRP 2425 15 2 told tell VBD 2425 15 3 you -PRON- PRP 2425 15 4 in in IN 2425 15 5 my -PRON- PRP$ 2425 15 6 last last JJ 2425 15 7 about about IN 2425 15 8 my -PRON- PRP$ 2425 15 9 farewell farewell NN 2425 15 10 to to IN 2425 15 11 England England NNP 2425 15 12 , , , 2425 15 13 my -PRON- PRP$ 2425 15 14 crossing crossing NN 2425 15 15 the the DT 2425 15 16 Channel Channel NNP 2425 15 17 , , , 2425 15 18 and and CC 2425 15 19 my -PRON- PRP$ 2425 15 20 first first JJ 2425 15 21 impressions impression NNS 2425 15 22 of of IN 2425 15 23 Paris Paris NNP 2425 15 24 . . . 2425 16 1 I -PRON- PRP 2425 16 2 have have VBP 2425 16 3 thought think VBN 2425 16 4 a a DT 2425 16 5 great great JJ 2425 16 6 deal deal NN 2425 16 7 about about IN 2425 16 8 that that DT 2425 16 9 lovely lovely JJ 2425 16 10 England England NNP 2425 16 11 since since IN 2425 16 12 I -PRON- PRP 2425 16 13 left leave VBD 2425 16 14 it -PRON- PRP 2425 16 15 , , , 2425 16 16 and and CC 2425 16 17 all all PDT 2425 16 18 the the DT 2425 16 19 famous famous JJ 2425 16 20 historic historic JJ 2425 16 21 scenes scene NNS 2425 16 22 I -PRON- PRP 2425 16 23 visited visit VBD 2425 16 24 ; ; : 2425 16 25 but but CC 2425 16 26 I -PRON- PRP 2425 16 27 have have VBP 2425 16 28 come come VBN 2425 16 29 to to IN 2425 16 30 the the DT 2425 16 31 conclusion conclusion NN 2425 16 32 that that IN 2425 16 33 it -PRON- PRP 2425 16 34 is be VBZ 2425 16 35 not not RB 2425 16 36 a a DT 2425 16 37 country country NN 2425 16 38 in in IN 2425 16 39 which which WDT 2425 16 40 I -PRON- PRP 2425 16 41 should should MD 2425 16 42 care care VB 2425 16 43 to to TO 2425 16 44 reside reside VB 2425 16 45 . . . 2425 17 1 The the DT 2425 17 2 position position NN 2425 17 3 of of IN 2425 17 4 woman woman NN 2425 17 5 does do VBZ 2425 17 6 not not RB 2425 17 7 seem seem VB 2425 17 8 to to IN 2425 17 9 me -PRON- PRP 2425 17 10 at at RB 2425 17 11 all all RB 2425 17 12 satisfactory satisfactory JJ 2425 17 13 , , , 2425 17 14 and and CC 2425 17 15 that that DT 2425 17 16 is be VBZ 2425 17 17 a a DT 2425 17 18 point point NN 2425 17 19 , , , 2425 17 20 you -PRON- PRP 2425 17 21 know know VBP 2425 17 22 , , , 2425 17 23 on on IN 2425 17 24 which which WDT 2425 17 25 I -PRON- PRP 2425 17 26 feel feel VBP 2425 17 27 very very RB 2425 17 28 strongly strongly RB 2425 17 29 . . . 2425 18 1 It -PRON- PRP 2425 18 2 seems seem VBZ 2425 18 3 to to IN 2425 18 4 me -PRON- PRP 2425 18 5 that that IN 2425 18 6 in in IN 2425 18 7 England England NNP 2425 18 8 they -PRON- PRP 2425 18 9 play play VBP 2425 18 10 a a DT 2425 18 11 very very RB 2425 18 12 faded fade VBN 2425 18 13 - - HYPH 2425 18 14 out out RP 2425 18 15 part part NN 2425 18 16 , , , 2425 18 17 and and CC 2425 18 18 those those DT 2425 18 19 with with IN 2425 18 20 whom whom WP 2425 18 21 I -PRON- PRP 2425 18 22 conversed converse VBD 2425 18 23 had have VBD 2425 18 24 a a DT 2425 18 25 kind kind NN 2425 18 26 of of IN 2425 18 27 depressed depressed JJ 2425 18 28 and and CC 2425 18 29 humiliated humiliate VBN 2425 18 30 tone tone NN 2425 18 31 ; ; : 2425 18 32 a a DT 2425 18 33 little little JJ 2425 18 34 dull dull JJ 2425 18 35 , , , 2425 18 36 tame tame JJ 2425 18 37 look look NN 2425 18 38 , , , 2425 18 39 as as IN 2425 18 40 if if IN 2425 18 41 they -PRON- PRP 2425 18 42 were be VBD 2425 18 43 used use VBN 2425 18 44 to to IN 2425 18 45 being be VBG 2425 18 46 snubbed snub VBN 2425 18 47 and and CC 2425 18 48 bullied bully VBN 2425 18 49 , , , 2425 18 50 which which WDT 2425 18 51 made make VBD 2425 18 52 me -PRON- PRP 2425 18 53 want want VB 2425 18 54 to to TO 2425 18 55 give give VB 2425 18 56 them -PRON- PRP 2425 18 57 a a DT 2425 18 58 good good JJ 2425 18 59 shaking shaking NN 2425 18 60 . . . 2425 19 1 There there EX 2425 19 2 are be VBP 2425 19 3 a a DT 2425 19 4 great great JJ 2425 19 5 many many JJ 2425 19 6 people people NNS 2425 19 7 -- -- : 2425 19 8 and and CC 2425 19 9 a a DT 2425 19 10 great great JJ 2425 19 11 many many JJ 2425 19 12 things thing NNS 2425 19 13 , , , 2425 19 14 too too RB 2425 19 15 -- -- : 2425 19 16 over over RB 2425 19 17 here here RB 2425 19 18 that that WDT 2425 19 19 I -PRON- PRP 2425 19 20 should should MD 2425 19 21 like like VB 2425 19 22 to to TO 2425 19 23 perform perform VB 2425 19 24 that that DT 2425 19 25 operation operation NN 2425 19 26 upon upon IN 2425 19 27 . . . 2425 20 1 I -PRON- PRP 2425 20 2 should should MD 2425 20 3 like like VB 2425 20 4 to to TO 2425 20 5 shake shake VB 2425 20 6 the the DT 2425 20 7 starch starch NN 2425 20 8 out out IN 2425 20 9 of of IN 2425 20 10 some some DT 2425 20 11 of of IN 2425 20 12 them -PRON- PRP 2425 20 13 , , , 2425 20 14 and and CC 2425 20 15 the the DT 2425 20 16 dust dust NN 2425 20 17 out out IN 2425 20 18 of of IN 2425 20 19 the the DT 2425 20 20 others other NNS 2425 20 21 . . . 2425 21 1 I -PRON- PRP 2425 21 2 know know VBP 2425 21 3 fifty fifty CD 2425 21 4 girls girl NNS 2425 21 5 in in IN 2425 21 6 Bangor Bangor NNP 2425 21 7 that that WDT 2425 21 8 come come VBP 2425 21 9 much much RB 2425 21 10 more more JJR 2425 21 11 up up RP 2425 21 12 to to IN 2425 21 13 my -PRON- PRP$ 2425 21 14 notion notion NN 2425 21 15 of of IN 2425 21 16 the the DT 2425 21 17 stand stand NN 2425 21 18 a a DT 2425 21 19 truly truly RB 2425 21 20 noble noble JJ 2425 21 21 woman woman NN 2425 21 22 should should MD 2425 21 23 take take VB 2425 21 24 , , , 2425 21 25 than than IN 2425 21 26 those those DT 2425 21 27 young young JJ 2425 21 28 ladies lady NNS 2425 21 29 in in IN 2425 21 30 England England NNP 2425 21 31 . . . 2425 22 1 But but CC 2425 22 2 they -PRON- PRP 2425 22 3 had have VBD 2425 22 4 a a DT 2425 22 5 most most RBS 2425 22 6 lovely lovely JJ 2425 22 7 way way NN 2425 22 8 of of IN 2425 22 9 speaking speak VBG 2425 22 10 ( ( -LRB- 2425 22 11 in in IN 2425 22 12 England England NNP 2425 22 13 ) ) -RRB- 2425 22 14 , , , 2425 22 15 and and CC 2425 22 16 the the DT 2425 22 17 men man NNS 2425 22 18 are be VBP 2425 22 19 _ _ NNP 2425 22 20 remarkably remarkably RB 2425 22 21 handsome handsome JJ 2425 22 22 _ _ NNP 2425 22 23 . . . 2425 23 1 ( ( -LRB- 2425 23 2 You -PRON- PRP 2425 23 3 can can MD 2425 23 4 show show VB 2425 23 5 this this DT 2425 23 6 to to IN 2425 23 7 William William NNP 2425 23 8 Platt Platt NNP 2425 23 9 , , , 2425 23 10 if if IN 2425 23 11 you -PRON- PRP 2425 23 12 like like VBP 2425 23 13 . . . 2425 23 14 ) ) -RRB- 2425 24 1 I -PRON- PRP 2425 24 2 gave give VBD 2425 24 3 you -PRON- PRP 2425 24 4 my -PRON- PRP$ 2425 24 5 first first JJ 2425 24 6 impressions impression NNS 2425 24 7 of of IN 2425 24 8 Paris Paris NNP 2425 24 9 , , , 2425 24 10 which which WDT 2425 24 11 quite quite RB 2425 24 12 came come VBD 2425 24 13 up up RP 2425 24 14 to to IN 2425 24 15 my -PRON- PRP$ 2425 24 16 expectations expectation NNS 2425 24 17 , , , 2425 24 18 much much RB 2425 24 19 as as IN 2425 24 20 I -PRON- PRP 2425 24 21 had have VBD 2425 24 22 heard hear VBN 2425 24 23 and and CC 2425 24 24 read read VB 2425 24 25 about about IN 2425 24 26 it -PRON- PRP 2425 24 27 . . . 2425 25 1 The the DT 2425 25 2 objects object NNS 2425 25 3 of of IN 2425 25 4 interest interest NN 2425 25 5 are be VBP 2425 25 6 extremely extremely RB 2425 25 7 numerous numerous JJ 2425 25 8 , , , 2425 25 9 and and CC 2425 25 10 the the DT 2425 25 11 climate climate NN 2425 25 12 is be VBZ 2425 25 13 remarkably remarkably RB 2425 25 14 cheerful cheerful JJ 2425 25 15 and and CC 2425 25 16 sunny sunny JJ 2425 25 17 . . . 2425 26 1 I -PRON- PRP 2425 26 2 should should MD 2425 26 3 say say VB 2425 26 4 the the DT 2425 26 5 position position NN 2425 26 6 of of IN 2425 26 7 woman woman NN 2425 26 8 here here RB 2425 26 9 was be VBD 2425 26 10 considerably considerably RB 2425 26 11 higher high JJR 2425 26 12 , , , 2425 26 13 though though IN 2425 26 14 by by IN 2425 26 15 no no DT 2425 26 16 means means NN 2425 26 17 coming come VBG 2425 26 18 up up IN 2425 26 19 to to IN 2425 26 20 the the DT 2425 26 21 American american JJ 2425 26 22 standard standard NN 2425 26 23 . . . 2425 27 1 The the DT 2425 27 2 manners manner NNS 2425 27 3 of of IN 2425 27 4 the the DT 2425 27 5 people people NNS 2425 27 6 are be VBP 2425 27 7 in in IN 2425 27 8 some some DT 2425 27 9 respects respect NNS 2425 27 10 extremely extremely RB 2425 27 11 peculiar peculiar JJ 2425 27 12 , , , 2425 27 13 and and CC 2425 27 14 I -PRON- PRP 2425 27 15 feel feel VBP 2425 27 16 at at IN 2425 27 17 last last JJ 2425 27 18 that that IN 2425 27 19 I -PRON- PRP 2425 27 20 am be VBP 2425 27 21 indeed indeed RB 2425 27 22 in in IN 2425 27 23 _ _ NNP 2425 27 24 foreign foreign JJ 2425 27 25 parts part NNS 2425 27 26 _ _ NNP 2425 27 27 . . . 2425 28 1 It -PRON- PRP 2425 28 2 is be VBZ 2425 28 3 , , , 2425 28 4 however however RB 2425 28 5 , , , 2425 28 6 a a DT 2425 28 7 truly truly RB 2425 28 8 elegant elegant JJ 2425 28 9 city city NN 2425 28 10 ( ( -LRB- 2425 28 11 very very RB 2425 28 12 superior superior JJ 2425 28 13 to to IN 2425 28 14 New New NNP 2425 28 15 York York NNP 2425 28 16 ) ) -RRB- 2425 28 17 , , , 2425 28 18 and and CC 2425 28 19 I -PRON- PRP 2425 28 20 have have VBP 2425 28 21 spent spend VBN 2425 28 22 a a DT 2425 28 23 great great JJ 2425 28 24 deal deal NN 2425 28 25 of of IN 2425 28 26 time time NN 2425 28 27 in in IN 2425 28 28 visiting visit VBG 2425 28 29 the the DT 2425 28 30 various various JJ 2425 28 31 monuments monument NNS 2425 28 32 and and CC 2425 28 33 palaces palace NNS 2425 28 34 . . . 2425 29 1 I -PRON- PRP 2425 29 2 wo will MD 2425 29 3 n't not RB 2425 29 4 give give VB 2425 29 5 you -PRON- PRP 2425 29 6 an an DT 2425 29 7 account account NN 2425 29 8 of of IN 2425 29 9 all all DT 2425 29 10 my -PRON- PRP$ 2425 29 11 wanderings wandering NNS 2425 29 12 , , , 2425 29 13 though though IN 2425 29 14 I -PRON- PRP 2425 29 15 have have VBP 2425 29 16 been be VBN 2425 29 17 most most RBS 2425 29 18 indefatigable indefatigable JJ 2425 29 19 ; ; : 2425 29 20 for for CC 2425 29 21 I -PRON- PRP 2425 29 22 am be VBP 2425 29 23 keeping keep VBG 2425 29 24 , , , 2425 29 25 as as IN 2425 29 26 I -PRON- PRP 2425 29 27 told tell VBD 2425 29 28 you -PRON- PRP 2425 29 29 before before RB 2425 29 30 , , , 2425 29 31 a a DT 2425 29 32 most most JJS 2425 29 33 _ _ NNP 2425 29 34 exhaustive exhaustive NN 2425 29 35 _ _ NNP 2425 29 36 journal journal NNP 2425 29 37 , , , 2425 29 38 which which WDT 2425 29 39 I -PRON- PRP 2425 29 40 will will MD 2425 29 41 allow allow VB 2425 29 42 you -PRON- PRP 2425 29 43 the the DT 2425 29 44 _ _ NNP 2425 29 45 privilege privilege NN 2425 29 46 _ _ NNP 2425 29 47 of of IN 2425 29 48 reading read VBG 2425 29 49 on on IN 2425 29 50 my -PRON- PRP$ 2425 29 51 return return NN 2425 29 52 to to IN 2425 29 53 Bangor Bangor NNP 2425 29 54 . . . 2425 30 1 I -PRON- PRP 2425 30 2 am be VBP 2425 30 3 getting get VBG 2425 30 4 on on IN 2425 30 5 remarkably remarkably RB 2425 30 6 well well RB 2425 30 7 , , , 2425 30 8 and and CC 2425 30 9 I -PRON- PRP 2425 30 10 must must MD 2425 30 11 say say VB 2425 30 12 I -PRON- PRP 2425 30 13 am be VBP 2425 30 14 sometimes sometimes RB 2425 30 15 surprised surprised JJ 2425 30 16 at at IN 2425 30 17 my -PRON- PRP$ 2425 30 18 universal universal JJ 2425 30 19 good good JJ 2425 30 20 fortune fortune NN 2425 30 21 . . . 2425 31 1 It -PRON- PRP 2425 31 2 only only RB 2425 31 3 shows show VBZ 2425 31 4 what what WP 2425 31 5 a a DT 2425 31 6 little little JJ 2425 31 7 energy energy NN 2425 31 8 and and CC 2425 31 9 common common JJ 2425 31 10 - - HYPH 2425 31 11 sense sense NN 2425 31 12 will will MD 2425 31 13 accomplish accomplish VB 2425 31 14 . . . 2425 32 1 I -PRON- PRP 2425 32 2 have have VBP 2425 32 3 discovered discover VBN 2425 32 4 none none NN 2425 32 5 of of IN 2425 32 6 these these DT 2425 32 7 objections objection NNS 2425 32 8 to to IN 2425 32 9 a a DT 2425 32 10 young young JJ 2425 32 11 lady lady NN 2425 32 12 travelling travel VBG 2425 32 13 in in IN 2425 32 14 Europe Europe NNP 2425 32 15 by by IN 2425 32 16 herself -PRON- PRP 2425 32 17 of of IN 2425 32 18 which which WDT 2425 32 19 we -PRON- PRP 2425 32 20 heard hear VBD 2425 32 21 so so RB 2425 32 22 much much RB 2425 32 23 before before IN 2425 32 24 I -PRON- PRP 2425 32 25 left leave VBD 2425 32 26 , , , 2425 32 27 and and CC 2425 32 28 I -PRON- PRP 2425 32 29 do do VBP 2425 32 30 n't not RB 2425 32 31 expect expect VB 2425 32 32 I -PRON- PRP 2425 32 33 ever ever RB 2425 32 34 shall shall MD 2425 32 35 , , , 2425 32 36 for for IN 2425 32 37 I -PRON- PRP 2425 32 38 certainly certainly RB 2425 32 39 do do VBP 2425 32 40 n't not RB 2425 32 41 mean mean VB 2425 32 42 to to TO 2425 32 43 look look VB 2425 32 44 for for IN 2425 32 45 them -PRON- PRP 2425 32 46 . . . 2425 33 1 I -PRON- PRP 2425 33 2 know know VBP 2425 33 3 what what WP 2425 33 4 I -PRON- PRP 2425 33 5 want want VBP 2425 33 6 , , , 2425 33 7 and and CC 2425 33 8 I -PRON- PRP 2425 33 9 always always RB 2425 33 10 manage manage VBP 2425 33 11 to to TO 2425 33 12 get get VB 2425 33 13 it -PRON- PRP 2425 33 14 . . . 2425 34 1 I -PRON- PRP 2425 34 2 have have VBP 2425 34 3 received receive VBN 2425 34 4 a a DT 2425 34 5 great great JJ 2425 34 6 deal deal NN 2425 34 7 of of IN 2425 34 8 politeness politeness NN 2425 34 9 -- -- : 2425 34 10 some some DT 2425 34 11 of of IN 2425 34 12 it -PRON- PRP 2425 34 13 really really RB 2425 34 14 most most RBS 2425 34 15 pressing pressing JJ 2425 34 16 , , , 2425 34 17 and and CC 2425 34 18 I -PRON- PRP 2425 34 19 have have VBP 2425 34 20 experienced experience VBN 2425 34 21 no no DT 2425 34 22 drawbacks drawback NNS 2425 34 23 whatever whatever WDT 2425 34 24 . . . 2425 35 1 I -PRON- PRP 2425 35 2 have have VBP 2425 35 3 made make VBN 2425 35 4 a a DT 2425 35 5 great great JJ 2425 35 6 many many JJ 2425 35 7 pleasant pleasant JJ 2425 35 8 acquaintances acquaintance NNS 2425 35 9 in in IN 2425 35 10 travelling travel VBG 2425 35 11 round round NN 2425 35 12 ( ( -LRB- 2425 35 13 both both DT 2425 35 14 ladies lady NNS 2425 35 15 and and CC 2425 35 16 gentlemen gentleman NNS 2425 35 17 ) ) -RRB- 2425 35 18 , , , 2425 35 19 and and CC 2425 35 20 had have VBD 2425 35 21 a a DT 2425 35 22 great great JJ 2425 35 23 many many JJ 2425 35 24 most most RBS 2425 35 25 interesting interesting JJ 2425 35 26 talks talk NNS 2425 35 27 . . . 2425 36 1 I -PRON- PRP 2425 36 2 have have VBP 2425 36 3 collected collect VBN 2425 36 4 a a DT 2425 36 5 great great JJ 2425 36 6 deal deal NN 2425 36 7 of of IN 2425 36 8 information information NN 2425 36 9 , , , 2425 36 10 for for IN 2425 36 11 which which WDT 2425 36 12 I -PRON- PRP 2425 36 13 refer refer VBP 2425 36 14 you -PRON- PRP 2425 36 15 to to IN 2425 36 16 my -PRON- PRP$ 2425 36 17 journal journal NN 2425 36 18 . . . 2425 37 1 I -PRON- PRP 2425 37 2 assure assure VBP 2425 37 3 you -PRON- PRP 2425 37 4 my -PRON- PRP$ 2425 37 5 journal journal NN 2425 37 6 is be VBZ 2425 37 7 going go VBG 2425 37 8 to to TO 2425 37 9 be be VB 2425 37 10 a a DT 2425 37 11 splendid splendid JJ 2425 37 12 thing thing NN 2425 37 13 . . . 2425 38 1 I -PRON- PRP 2425 38 2 do do VBP 2425 38 3 just just RB 2425 38 4 exactly exactly RB 2425 38 5 as as IN 2425 38 6 I -PRON- PRP 2425 38 7 do do VBP 2425 38 8 in in IN 2425 38 9 Bangor Bangor NNP 2425 38 10 , , , 2425 38 11 and and CC 2425 38 12 I -PRON- PRP 2425 38 13 find find VBP 2425 38 14 I -PRON- PRP 2425 38 15 do do VBP 2425 38 16 perfectly perfectly RB 2425 38 17 right right RB 2425 38 18 ; ; : 2425 38 19 and and CC 2425 38 20 at at IN 2425 38 21 any any DT 2425 38 22 rate rate NN 2425 38 23 , , , 2425 38 24 I -PRON- PRP 2425 38 25 do do VBP 2425 38 26 n't not RB 2425 38 27 care care VB 2425 38 28 if if IN 2425 38 29 I -PRON- PRP 2425 38 30 do do VBP 2425 38 31 n't not RB 2425 38 32 . . . 2425 39 1 I -PRON- PRP 2425 39 2 did do VBD 2425 39 3 n't not RB 2425 39 4 come come VBN 2425 39 5 to to IN 2425 39 6 Europe Europe NNP 2425 39 7 to to TO 2425 39 8 lead lead VB 2425 39 9 a a DT 2425 39 10 merely merely RB 2425 39 11 conventional conventional JJ 2425 39 12 life life NN 2425 39 13 ; ; : 2425 39 14 I -PRON- PRP 2425 39 15 could could MD 2425 39 16 do do VB 2425 39 17 that that DT 2425 39 18 at at IN 2425 39 19 Bangor Bangor NNP 2425 39 20 . . . 2425 40 1 You -PRON- PRP 2425 40 2 know know VBP 2425 40 3 I -PRON- PRP 2425 40 4 never never RB 2425 40 5 _ _ NNP 2425 40 6 would would MD 2425 40 7 _ _ NNP 2425 40 8 do do VB 2425 40 9 it -PRON- PRP 2425 40 10 at at IN 2425 40 11 Bangor Bangor NNP 2425 40 12 , , , 2425 40 13 so so CC 2425 40 14 it -PRON- PRP 2425 40 15 is be VBZ 2425 40 16 n't not RB 2425 40 17 likely likely JJ 2425 40 18 I -PRON- PRP 2425 40 19 am be VBP 2425 40 20 going go VBG 2425 40 21 to to TO 2425 40 22 make make VB 2425 40 23 myself -PRON- PRP 2425 40 24 miserable miserable JJ 2425 40 25 over over RB 2425 40 26 here here RB 2425 40 27 . . . 2425 41 1 So so RB 2425 41 2 long long RB 2425 41 3 as as IN 2425 41 4 I -PRON- PRP 2425 41 5 accomplish accomplish VBP 2425 41 6 what what WP 2425 41 7 I -PRON- PRP 2425 41 8 desire desire VBP 2425 41 9 , , , 2425 41 10 and and CC 2425 41 11 make make VB 2425 41 12 my -PRON- PRP$ 2425 41 13 money money NN 2425 41 14 hold hold VB 2425 41 15 out out RP 2425 41 16 , , , 2425 41 17 I -PRON- PRP 2425 41 18 shall shall MD 2425 41 19 regard regard VB 2425 41 20 the the DT 2425 41 21 thing thing NN 2425 41 22 as as IN 2425 41 23 a a DT 2425 41 24 success success NN 2425 41 25 . . . 2425 42 1 Sometimes sometimes RB 2425 42 2 I -PRON- PRP 2425 42 3 feel feel VBP 2425 42 4 rather rather RB 2425 42 5 lonely lonely JJ 2425 42 6 , , , 2425 42 7 especially especially RB 2425 42 8 in in IN 2425 42 9 the the DT 2425 42 10 evening evening NN 2425 42 11 ; ; : 2425 42 12 but but CC 2425 42 13 I -PRON- PRP 2425 42 14 generally generally RB 2425 42 15 manage manage VBP 2425 42 16 to to TO 2425 42 17 interest interest VB 2425 42 18 myself -PRON- PRP 2425 42 19 in in IN 2425 42 20 something something NN 2425 42 21 or or CC 2425 42 22 in in IN 2425 42 23 some some DT 2425 42 24 one one NN 2425 42 25 . . . 2425 43 1 In in IN 2425 43 2 the the DT 2425 43 3 evening evening NN 2425 43 4 I -PRON- PRP 2425 43 5 usually usually RB 2425 43 6 read read VBD 2425 43 7 up up RP 2425 43 8 about about IN 2425 43 9 the the DT 2425 43 10 objects object NNS 2425 43 11 of of IN 2425 43 12 interest interest NN 2425 43 13 I -PRON- PRP 2425 43 14 have have VBP 2425 43 15 visited visit VBN 2425 43 16 during during IN 2425 43 17 the the DT 2425 43 18 day day NN 2425 43 19 , , , 2425 43 20 or or CC 2425 43 21 I -PRON- PRP 2425 43 22 post post VBP 2425 43 23 up up RP 2425 43 24 my -PRON- PRP$ 2425 43 25 journal journal NN 2425 43 26 . . . 2425 44 1 Sometimes sometimes RB 2425 44 2 I -PRON- PRP 2425 44 3 go go VBP 2425 44 4 to to IN 2425 44 5 the the DT 2425 44 6 theatre theatre NN 2425 44 7 ; ; : 2425 44 8 or or CC 2425 44 9 else else RB 2425 44 10 I -PRON- PRP 2425 44 11 play play VBP 2425 44 12 the the DT 2425 44 13 piano piano NN 2425 44 14 in in IN 2425 44 15 the the DT 2425 44 16 public public NN 2425 44 17 parlour parlour NN 2425 44 18 . . . 2425 45 1 The the DT 2425 45 2 public public NN 2425 45 3 parlour parlour VBD 2425 45 4 at at IN 2425 45 5 the the DT 2425 45 6 hotel hotel NN 2425 45 7 is be VBZ 2425 45 8 n't not RB 2425 45 9 much much JJ 2425 45 10 ; ; : 2425 45 11 but but CC 2425 45 12 the the DT 2425 45 13 piano piano NN 2425 45 14 is be VBZ 2425 45 15 better well JJR 2425 45 16 than than IN 2425 45 17 that that DT 2425 45 18 fearful fearful JJ 2425 45 19 old old JJ 2425 45 20 thing thing NN 2425 45 21 at at IN 2425 45 22 the the DT 2425 45 23 Sebago Sebago NNP 2425 45 24 House House NNP 2425 45 25 . . . 2425 46 1 Sometimes sometimes RB 2425 46 2 I -PRON- PRP 2425 46 3 go go VBP 2425 46 4 downstairs downstairs RB 2425 46 5 and and CC 2425 46 6 talk talk VB 2425 46 7 to to IN 2425 46 8 the the DT 2425 46 9 lady lady NN 2425 46 10 who who WP 2425 46 11 keeps keep VBZ 2425 46 12 the the DT 2425 46 13 books book NNS 2425 46 14 -- -- : 2425 46 15 a a DT 2425 46 16 French french JJ 2425 46 17 lady lady NN 2425 46 18 , , , 2425 46 19 who who WP 2425 46 20 is be VBZ 2425 46 21 remarkably remarkably RB 2425 46 22 polite polite JJ 2425 46 23 . . . 2425 47 1 She -PRON- PRP 2425 47 2 is be VBZ 2425 47 3 very very RB 2425 47 4 pretty pretty JJ 2425 47 5 , , , 2425 47 6 and and CC 2425 47 7 always always RB 2425 47 8 wears wear VBZ 2425 47 9 a a DT 2425 47 10 black black JJ 2425 47 11 dress dress NN 2425 47 12 , , , 2425 47 13 with with IN 2425 47 14 the the DT 2425 47 15 most most RBS 2425 47 16 beautiful beautiful JJ 2425 47 17 fit fit NN 2425 47 18 ; ; : 2425 47 19 she -PRON- PRP 2425 47 20 speaks speak VBZ 2425 47 21 a a DT 2425 47 22 little little JJ 2425 47 23 English English NNP 2425 47 24 ; ; : 2425 47 25 she -PRON- PRP 2425 47 26 tells tell VBZ 2425 47 27 me -PRON- PRP 2425 47 28 she -PRON- PRP 2425 47 29 had have VBD 2425 47 30 to to TO 2425 47 31 learn learn VB 2425 47 32 it -PRON- PRP 2425 47 33 in in IN 2425 47 34 order order NN 2425 47 35 to to TO 2425 47 36 converse converse VB 2425 47 37 with with IN 2425 47 38 the the DT 2425 47 39 Americans Americans NNPS 2425 47 40 who who WP 2425 47 41 come come VBP 2425 47 42 in in IN 2425 47 43 such such JJ 2425 47 44 numbers number NNS 2425 47 45 to to IN 2425 47 46 this this DT 2425 47 47 hotel hotel NN 2425 47 48 . . . 2425 48 1 She -PRON- PRP 2425 48 2 has have VBZ 2425 48 3 given give VBN 2425 48 4 me -PRON- PRP 2425 48 5 a a DT 2425 48 6 great great JJ 2425 48 7 deal deal NN 2425 48 8 of of IN 2425 48 9 information information NN 2425 48 10 about about IN 2425 48 11 the the DT 2425 48 12 position position NN 2425 48 13 of of IN 2425 48 14 woman woman NN 2425 48 15 in in IN 2425 48 16 France France NNP 2425 48 17 , , , 2425 48 18 and and CC 2425 48 19 much much JJ 2425 48 20 of of IN 2425 48 21 it -PRON- PRP 2425 48 22 is be VBZ 2425 48 23 very very RB 2425 48 24 encouraging encouraging JJ 2425 48 25 . . . 2425 49 1 But but CC 2425 49 2 she -PRON- PRP 2425 49 3 has have VBZ 2425 49 4 told tell VBN 2425 49 5 me -PRON- PRP 2425 49 6 at at IN 2425 49 7 the the DT 2425 49 8 same same JJ 2425 49 9 time time NN 2425 49 10 some some DT 2425 49 11 things thing NNS 2425 49 12 that that WDT 2425 49 13 I -PRON- PRP 2425 49 14 should should MD 2425 49 15 not not RB 2425 49 16 like like VB 2425 49 17 to to TO 2425 49 18 write write VB 2425 49 19 to to IN 2425 49 20 you -PRON- PRP 2425 49 21 ( ( -LRB- 2425 49 22 I -PRON- PRP 2425 49 23 am be VBP 2425 49 24 hesitating hesitate VBG 2425 49 25 even even RB 2425 49 26 about about IN 2425 49 27 putting put VBG 2425 49 28 them -PRON- PRP 2425 49 29 into into IN 2425 49 30 my -PRON- PRP$ 2425 49 31 journal journal NN 2425 49 32 ) ) -RRB- 2425 49 33 , , , 2425 49 34 especially especially RB 2425 49 35 if if IN 2425 49 36 my -PRON- PRP$ 2425 49 37 letters letter NNS 2425 49 38 are be VBP 2425 49 39 to to TO 2425 49 40 be be VB 2425 49 41 handed hand VBN 2425 49 42 round round RB 2425 49 43 in in IN 2425 49 44 the the DT 2425 49 45 family family NN 2425 49 46 . . . 2425 50 1 I -PRON- PRP 2425 50 2 assure assure VBP 2425 50 3 you -PRON- PRP 2425 50 4 they -PRON- PRP 2425 50 5 appear appear VBP 2425 50 6 to to TO 2425 50 7 talk talk VB 2425 50 8 about about IN 2425 50 9 things thing NNS 2425 50 10 here here RB 2425 50 11 that that IN 2425 50 12 we -PRON- PRP 2425 50 13 never never RB 2425 50 14 think think VBP 2425 50 15 of of IN 2425 50 16 mentioning mention VBG 2425 50 17 at at IN 2425 50 18 Bangor Bangor NNP 2425 50 19 , , , 2425 50 20 or or CC 2425 50 21 even even RB 2425 50 22 of of IN 2425 50 23 thinking think VBG 2425 50 24 about about IN 2425 50 25 . . . 2425 51 1 She -PRON- PRP 2425 51 2 seems seem VBZ 2425 51 3 to to TO 2425 51 4 think think VB 2425 51 5 she -PRON- PRP 2425 51 6 can can MD 2425 51 7 tell tell VB 2425 51 8 me -PRON- PRP 2425 51 9 everything everything NN 2425 51 10 , , , 2425 51 11 because because IN 2425 51 12 I -PRON- PRP 2425 51 13 told tell VBD 2425 51 14 her -PRON- PRP 2425 51 15 I -PRON- PRP 2425 51 16 was be VBD 2425 51 17 travelling travel VBG 2425 51 18 for for IN 2425 51 19 general general JJ 2425 51 20 culture culture NN 2425 51 21 . . . 2425 52 1 Well well UH 2425 52 2 , , , 2425 52 3 I -PRON- PRP 2425 52 4 _ _ NNP 2425 52 5 do do VBP 2425 52 6 _ _ NNP 2425 52 7 want want VB 2425 52 8 to to TO 2425 52 9 know know VB 2425 52 10 so so RB 2425 52 11 much much RB 2425 52 12 that that IN 2425 52 13 it -PRON- PRP 2425 52 14 seems seem VBZ 2425 52 15 sometimes sometimes RB 2425 52 16 as as IN 2425 52 17 if if IN 2425 52 18 I -PRON- PRP 2425 52 19 wanted want VBD 2425 52 20 to to TO 2425 52 21 know know VB 2425 52 22 everything everything NN 2425 52 23 ; ; : 2425 52 24 and and CC 2425 52 25 yet yet RB 2425 52 26 there there EX 2425 52 27 are be VBP 2425 52 28 some some DT 2425 52 29 things thing NNS 2425 52 30 that that WDT 2425 52 31 I -PRON- PRP 2425 52 32 think think VBP 2425 52 33 I -PRON- PRP 2425 52 34 do do VBP 2425 52 35 n't not RB 2425 52 36 want want VB 2425 52 37 to to TO 2425 52 38 know know VB 2425 52 39 . . . 2425 53 1 But but CC 2425 53 2 , , , 2425 53 3 as as IN 2425 53 4 a a DT 2425 53 5 general general JJ 2425 53 6 thing thing NN 2425 53 7 , , , 2425 53 8 everything everything NN 2425 53 9 is be VBZ 2425 53 10 intensely intensely RB 2425 53 11 interesting interesting JJ 2425 53 12 ; ; : 2425 53 13 I -PRON- PRP 2425 53 14 do do VBP 2425 53 15 n't not RB 2425 53 16 mean mean VB 2425 53 17 only only RB 2425 53 18 everything everything NN 2425 53 19 that that WDT 2425 53 20 this this DT 2425 53 21 French french JJ 2425 53 22 lady lady NN 2425 53 23 tells tell VBZ 2425 53 24 me -PRON- PRP 2425 53 25 , , , 2425 53 26 but but CC 2425 53 27 everything everything NN 2425 53 28 I -PRON- PRP 2425 53 29 see see VBP 2425 53 30 and and CC 2425 53 31 hear hear VBP 2425 53 32 for for IN 2425 53 33 myself -PRON- PRP 2425 53 34 . . . 2425 54 1 I -PRON- PRP 2425 54 2 feel feel VBP 2425 54 3 really really RB 2425 54 4 as as IN 2425 54 5 if if IN 2425 54 6 I -PRON- PRP 2425 54 7 should should MD 2425 54 8 gain gain VB 2425 54 9 all all DT 2425 54 10 I -PRON- PRP 2425 54 11 desire desire VBP 2425 54 12 . . . 2425 55 1 I -PRON- PRP 2425 55 2 meet meet VBP 2425 55 3 a a DT 2425 55 4 great great JJ 2425 55 5 many many JJ 2425 55 6 Americans Americans NNPS 2425 55 7 , , , 2425 55 8 who who WP 2425 55 9 , , , 2425 55 10 as as IN 2425 55 11 a a DT 2425 55 12 general general JJ 2425 55 13 thing thing NN 2425 55 14 , , , 2425 55 15 I -PRON- PRP 2425 55 16 must must MD 2425 55 17 say say VB 2425 55 18 , , , 2425 55 19 are be VBP 2425 55 20 not not RB 2425 55 21 as as RB 2425 55 22 polite polite JJ 2425 55 23 to to IN 2425 55 24 me -PRON- PRP 2425 55 25 as as IN 2425 55 26 the the DT 2425 55 27 people people NNS 2425 55 28 over over RB 2425 55 29 here here RB 2425 55 30 . . . 2425 56 1 The the DT 2425 56 2 people people NNS 2425 56 3 over over RB 2425 56 4 here here RB 2425 56 5 -- -- : 2425 56 6 especially especially RB 2425 56 7 the the DT 2425 56 8 gentlemen gentleman NNS 2425 56 9 -- -- : 2425 56 10 are be VBP 2425 56 11 much much RB 2425 56 12 more more JJR 2425 56 13 what what WP 2425 56 14 I -PRON- PRP 2425 56 15 should should MD 2425 56 16 call call VB 2425 56 17 _ _ NNP 2425 56 18 attentive attentive JJ 2425 56 19 _ _ NNP 2425 56 20 . . . 2425 57 1 I -PRON- PRP 2425 57 2 do do VBP 2425 57 3 n't not RB 2425 57 4 know know VB 2425 57 5 whether whether IN 2425 57 6 Americans american NNS 2425 57 7 are be VBP 2425 57 8 more more RBR 2425 57 9 _ _ NNP 2425 57 10 sincere sincere JJ 2425 57 11 _ _ NNP 2425 57 12 ; ; : 2425 57 13 I -PRON- PRP 2425 57 14 have have VBP 2425 57 15 n't not RB 2425 57 16 yet yet RB 2425 57 17 made make VBN 2425 57 18 up up RP 2425 57 19 my -PRON- PRP$ 2425 57 20 mind mind NN 2425 57 21 about about IN 2425 57 22 that that DT 2425 57 23 . . . 2425 58 1 The the DT 2425 58 2 only only JJ 2425 58 3 drawback drawback NN 2425 58 4 I -PRON- PRP 2425 58 5 experience experience VBP 2425 58 6 is be VBZ 2425 58 7 when when WRB 2425 58 8 Americans Americans NNPS 2425 58 9 sometimes sometimes RB 2425 58 10 express express VBP 2425 58 11 surprise surprise NN 2425 58 12 that that IN 2425 58 13 I -PRON- PRP 2425 58 14 should should MD 2425 58 15 be be VB 2425 58 16 travelling travel VBG 2425 58 17 round round RB 2425 58 18 alone alone RB 2425 58 19 ; ; : 2425 58 20 so so CC 2425 58 21 you -PRON- PRP 2425 58 22 see see VBP 2425 58 23 it -PRON- PRP 2425 58 24 does do VBZ 2425 58 25 n't not RB 2425 58 26 come come VB 2425 58 27 from from IN 2425 58 28 Europeans Europeans NNPS 2425 58 29 . . . 2425 59 1 I -PRON- PRP 2425 59 2 always always RB 2425 59 3 have have VBP 2425 59 4 my -PRON- PRP$ 2425 59 5 answer answer NN 2425 59 6 ready ready JJ 2425 59 7 ; ; : 2425 59 8 " " `` 2425 59 9 For for IN 2425 59 10 general general JJ 2425 59 11 culture culture NN 2425 59 12 , , , 2425 59 13 to to TO 2425 59 14 acquire acquire VB 2425 59 15 the the DT 2425 59 16 languages language NNS 2425 59 17 , , , 2425 59 18 and and CC 2425 59 19 to to TO 2425 59 20 see see VB 2425 59 21 Europe Europe NNP 2425 59 22 for for IN 2425 59 23 myself -PRON- PRP 2425 59 24 ; ; : 2425 59 25 " " '' 2425 59 26 and and CC 2425 59 27 that that IN 2425 59 28 generally generally RB 2425 59 29 seems seem VBZ 2425 59 30 to to TO 2425 59 31 satisfy satisfy VB 2425 59 32 them -PRON- PRP 2425 59 33 . . . 2425 60 1 Dear dear JJ 2425 60 2 mother mother NN 2425 60 3 , , , 2425 60 4 my -PRON- PRP$ 2425 60 5 money money NN 2425 60 6 holds hold VBZ 2425 60 7 out out RP 2425 60 8 very very RB 2425 60 9 well well RB 2425 60 10 , , , 2425 60 11 and and CC 2425 60 12 it -PRON- PRP 2425 60 13 _ _ NNP 2425 60 14 is be VBZ 2425 60 15 _ _ NNP 2425 60 16 real real RB 2425 60 17 interesting interesting JJ 2425 60 18 . . . 2425 61 1 CHAPTER CHAPTER NNP 2425 61 2 II ii CD 2425 61 3 FROM from IN 2425 61 4 THE the DT 2425 61 5 SAME SAME NNP 2425 61 6 TO to IN 2425 61 7 THE the DT 2425 61 8 SAME SAME NNP 2425 61 9 . . . 2425 62 1 September September NNP 2425 62 2 16th 16th NN 2425 62 3 . . . 2425 63 1 Since since IN 2425 63 2 I -PRON- PRP 2425 63 3 last last RB 2425 63 4 wrote write VBD 2425 63 5 to to IN 2425 63 6 you -PRON- PRP 2425 63 7 I -PRON- PRP 2425 63 8 have have VBP 2425 63 9 left leave VBN 2425 63 10 that that DT 2425 63 11 hotel hotel NN 2425 63 12 , , , 2425 63 13 and and CC 2425 63 14 come come VB 2425 63 15 to to TO 2425 63 16 live live VB 2425 63 17 in in IN 2425 63 18 a a DT 2425 63 19 French french JJ 2425 63 20 family family NN 2425 63 21 . . . 2425 64 1 It -PRON- PRP 2425 64 2 's be VBZ 2425 64 3 a a DT 2425 64 4 kind kind NN 2425 64 5 of of IN 2425 64 6 boarding boarding NN 2425 64 7 - - HYPH 2425 64 8 house house NN 2425 64 9 combined combine VBN 2425 64 10 with with IN 2425 64 11 a a DT 2425 64 12 kind kind NN 2425 64 13 of of IN 2425 64 14 school school NN 2425 64 15 ; ; : 2425 64 16 only only RB 2425 64 17 it -PRON- PRP 2425 64 18 's be VBZ 2425 64 19 not not RB 2425 64 20 like like IN 2425 64 21 an an DT 2425 64 22 American american JJ 2425 64 23 hoarding hoarding NN 2425 64 24 - - HYPH 2425 64 25 house house NN 2425 64 26 , , , 2425 64 27 nor nor CC 2425 64 28 like like IN 2425 64 29 an an DT 2425 64 30 American american JJ 2425 64 31 school school NN 2425 64 32 either either RB 2425 64 33 . . . 2425 65 1 There there EX 2425 65 2 are be VBP 2425 65 3 four four CD 2425 65 4 or or CC 2425 65 5 five five CD 2425 65 6 people people NNS 2425 65 7 here here RB 2425 65 8 that that WDT 2425 65 9 have have VBP 2425 65 10 come come VBN 2425 65 11 to to TO 2425 65 12 learn learn VB 2425 65 13 the the DT 2425 65 14 language language NN 2425 65 15 -- -- : 2425 65 16 not not RB 2425 65 17 to to TO 2425 65 18 take take VB 2425 65 19 lessons lesson NNS 2425 65 20 , , , 2425 65 21 but but CC 2425 65 22 to to TO 2425 65 23 have have VB 2425 65 24 an an DT 2425 65 25 opportunity opportunity NN 2425 65 26 for for IN 2425 65 27 conversation conversation NN 2425 65 28 . . . 2425 66 1 I -PRON- PRP 2425 66 2 was be VBD 2425 66 3 very very RB 2425 66 4 glad glad JJ 2425 66 5 to to TO 2425 66 6 come come VB 2425 66 7 to to IN 2425 66 8 such such PDT 2425 66 9 a a DT 2425 66 10 place place NN 2425 66 11 , , , 2425 66 12 for for IN 2425 66 13 I -PRON- PRP 2425 66 14 had have VBD 2425 66 15 begun begin VBN 2425 66 16 to to TO 2425 66 17 realise realise VB 2425 66 18 that that IN 2425 66 19 I -PRON- PRP 2425 66 20 was be VBD 2425 66 21 not not RB 2425 66 22 making make VBG 2425 66 23 much much JJ 2425 66 24 progress progress NN 2425 66 25 with with IN 2425 66 26 the the DT 2425 66 27 French French NNP 2425 66 28 . . . 2425 67 1 It -PRON- PRP 2425 67 2 seemed seem VBD 2425 67 3 to to IN 2425 67 4 me -PRON- PRP 2425 67 5 that that IN 2425 67 6 I -PRON- PRP 2425 67 7 should should MD 2425 67 8 feel feel VB 2425 67 9 ashamed ashamed JJ 2425 67 10 to to TO 2425 67 11 have have VB 2425 67 12 spent spend VBN 2425 67 13 two two CD 2425 67 14 months month NNS 2425 67 15 in in IN 2425 67 16 Paris Paris NNP 2425 67 17 , , , 2425 67 18 and and CC 2425 67 19 not not RB 2425 67 20 to to TO 2425 67 21 have have VB 2425 67 22 acquired acquire VBN 2425 67 23 more more JJR 2425 67 24 insight insight NN 2425 67 25 into into IN 2425 67 26 the the DT 2425 67 27 language language NN 2425 67 28 . . . 2425 68 1 I -PRON- PRP 2425 68 2 had have VBD 2425 68 3 always always RB 2425 68 4 heard hear VBN 2425 68 5 so so RB 2425 68 6 much much JJ 2425 68 7 of of IN 2425 68 8 French french JJ 2425 68 9 conversation conversation NN 2425 68 10 , , , 2425 68 11 and and CC 2425 68 12 I -PRON- PRP 2425 68 13 found find VBD 2425 68 14 I -PRON- PRP 2425 68 15 was be VBD 2425 68 16 having have VBG 2425 68 17 no no DT 2425 68 18 more more JJR 2425 68 19 opportunity opportunity NN 2425 68 20 to to TO 2425 68 21 practise practise VB 2425 68 22 it -PRON- PRP 2425 68 23 than than IN 2425 68 24 if if IN 2425 68 25 I -PRON- PRP 2425 68 26 had have VBD 2425 68 27 remained remain VBN 2425 68 28 at at IN 2425 68 29 Bangor Bangor NNP 2425 68 30 . . . 2425 69 1 In in IN 2425 69 2 fact fact NN 2425 69 3 , , , 2425 69 4 I -PRON- PRP 2425 69 5 used use VBD 2425 69 6 to to TO 2425 69 7 hear hear VB 2425 69 8 a a DT 2425 69 9 great great JJ 2425 69 10 deal deal NN 2425 69 11 more more JJR 2425 69 12 at at IN 2425 69 13 Bangor Bangor NNP 2425 69 14 , , , 2425 69 15 from from IN 2425 69 16 those those DT 2425 69 17 French french JJ 2425 69 18 Canadians Canadians NNPS 2425 69 19 that that WDT 2425 69 20 came come VBD 2425 69 21 down down RP 2425 69 22 to to TO 2425 69 23 cut cut VB 2425 69 24 the the DT 2425 69 25 ice ice NN 2425 69 26 , , , 2425 69 27 than than IN 2425 69 28 I -PRON- PRP 2425 69 29 saw see VBD 2425 69 30 I -PRON- PRP 2425 69 31 should should MD 2425 69 32 ever ever RB 2425 69 33 hear hear VB 2425 69 34 at at IN 2425 69 35 that that DT 2425 69 36 hotel hotel NN 2425 69 37 . . . 2425 70 1 The the DT 2425 70 2 lady lady NN 2425 70 3 that that WDT 2425 70 4 kept keep VBD 2425 70 5 the the DT 2425 70 6 books book NNS 2425 70 7 seemed seem VBD 2425 70 8 to to TO 2425 70 9 want want VB 2425 70 10 so so RB 2425 70 11 much much RB 2425 70 12 to to TO 2425 70 13 talk talk VB 2425 70 14 to to IN 2425 70 15 me -PRON- PRP 2425 70 16 in in IN 2425 70 17 English English NNP 2425 70 18 ( ( -LRB- 2425 70 19 for for IN 2425 70 20 the the DT 2425 70 21 sake sake NN 2425 70 22 of of IN 2425 70 23 practice practice NN 2425 70 24 , , , 2425 70 25 too too RB 2425 70 26 , , , 2425 70 27 I -PRON- PRP 2425 70 28 suppose suppose VBP 2425 70 29 ) ) -RRB- 2425 70 30 , , , 2425 70 31 that that IN 2425 70 32 I -PRON- PRP 2425 70 33 could could MD 2425 70 34 n't not RB 2425 70 35 bear bear VB 2425 70 36 to to TO 2425 70 37 let let VB 2425 70 38 her -PRON- PRP 2425 70 39 know know VB 2425 70 40 I -PRON- PRP 2425 70 41 did do VBD 2425 70 42 n't not RB 2425 70 43 like like VB 2425 70 44 it -PRON- PRP 2425 70 45 . . . 2425 71 1 The the DT 2425 71 2 chambermaid chambermaid NN 2425 71 3 was be VBD 2425 71 4 Irish irish JJ 2425 71 5 , , , 2425 71 6 and and CC 2425 71 7 all all PDT 2425 71 8 the the DT 2425 71 9 waiters waiter NNS 2425 71 10 were be VBD 2425 71 11 German german JJ 2425 71 12 , , , 2425 71 13 so so IN 2425 71 14 that that IN 2425 71 15 I -PRON- PRP 2425 71 16 never never RB 2425 71 17 heard hear VBD 2425 71 18 a a DT 2425 71 19 word word NN 2425 71 20 of of IN 2425 71 21 French french JJ 2425 71 22 spoken spoken NN 2425 71 23 . . . 2425 72 1 I -PRON- PRP 2425 72 2 suppose suppose VBP 2425 72 3 you -PRON- PRP 2425 72 4 might may MD 2425 72 5 hear hear VB 2425 72 6 a a DT 2425 72 7 great great JJ 2425 72 8 deal deal NN 2425 72 9 in in IN 2425 72 10 the the DT 2425 72 11 shops shop NNS 2425 72 12 ; ; : 2425 72 13 only only RB 2425 72 14 , , , 2425 72 15 as as IN 2425 72 16 I -PRON- PRP 2425 72 17 do do VBP 2425 72 18 n't not RB 2425 72 19 buy buy VB 2425 72 20 anything anything NN 2425 72 21 -- -- : 2425 72 22 I -PRON- PRP 2425 72 23 prefer prefer VBP 2425 72 24 to to TO 2425 72 25 spend spend VB 2425 72 26 my -PRON- PRP$ 2425 72 27 money money NN 2425 72 28 for for IN 2425 72 29 purposes purpose NNS 2425 72 30 of of IN 2425 72 31 culture culture NN 2425 72 32 -- -- : 2425 72 33 I -PRON- PRP 2425 72 34 do do VBP 2425 72 35 n't not RB 2425 72 36 have have VB 2425 72 37 that that DT 2425 72 38 advantage advantage NN 2425 72 39 . . . 2425 73 1 I -PRON- PRP 2425 73 2 have have VBP 2425 73 3 been be VBN 2425 73 4 thinking think VBG 2425 73 5 some some DT 2425 73 6 of of IN 2425 73 7 taking take VBG 2425 73 8 a a DT 2425 73 9 teacher teacher NN 2425 73 10 , , , 2425 73 11 but but CC 2425 73 12 I -PRON- PRP 2425 73 13 am be VBP 2425 73 14 well well RB 2425 73 15 acquainted acquaint VBN 2425 73 16 with with IN 2425 73 17 the the DT 2425 73 18 grammar grammar NN 2425 73 19 already already RB 2425 73 20 , , , 2425 73 21 and and CC 2425 73 22 teachers teacher NNS 2425 73 23 always always RB 2425 73 24 keep keep VBP 2425 73 25 you -PRON- PRP 2425 73 26 bothering bother VBG 2425 73 27 over over IN 2425 73 28 the the DT 2425 73 29 verbs verb NNS 2425 73 30 . . . 2425 74 1 I -PRON- PRP 2425 74 2 was be VBD 2425 74 3 a a DT 2425 74 4 good good JJ 2425 74 5 deal deal NN 2425 74 6 troubled trouble VBN 2425 74 7 , , , 2425 74 8 for for IN 2425 74 9 I -PRON- PRP 2425 74 10 felt feel VBD 2425 74 11 as as IN 2425 74 12 if if IN 2425 74 13 I -PRON- PRP 2425 74 14 did do VBD 2425 74 15 n't not RB 2425 74 16 want want VB 2425 74 17 to to TO 2425 74 18 go go VB 2425 74 19 away away RB 2425 74 20 without without IN 2425 74 21 having have VBG 2425 74 22 , , , 2425 74 23 at at IN 2425 74 24 least least JJS 2425 74 25 , , , 2425 74 26 got get VBD 2425 74 27 a a DT 2425 74 28 general general JJ 2425 74 29 idea idea NN 2425 74 30 of of IN 2425 74 31 French french JJ 2425 74 32 conversation conversation NN 2425 74 33 . . . 2425 75 1 The the DT 2425 75 2 theatre theatre NN 2425 75 3 gives give VBZ 2425 75 4 you -PRON- PRP 2425 75 5 a a DT 2425 75 6 good good JJ 2425 75 7 deal deal NN 2425 75 8 of of IN 2425 75 9 insight insight NN 2425 75 10 , , , 2425 75 11 and and CC 2425 75 12 as as IN 2425 75 13 I -PRON- PRP 2425 75 14 told tell VBD 2425 75 15 you -PRON- PRP 2425 75 16 in in IN 2425 75 17 my -PRON- PRP$ 2425 75 18 last last JJ 2425 75 19 , , , 2425 75 20 I -PRON- PRP 2425 75 21 go go VBP 2425 75 22 a a DT 2425 75 23 good good JJ 2425 75 24 deal deal NN 2425 75 25 to to IN 2425 75 26 places place NNS 2425 75 27 of of IN 2425 75 28 amusement amusement NN 2425 75 29 . . . 2425 76 1 I -PRON- PRP 2425 76 2 find find VBP 2425 76 3 no no DT 2425 76 4 difficulty difficulty NN 2425 76 5 whatever whatever WDT 2425 76 6 in in IN 2425 76 7 going go VBG 2425 76 8 to to IN 2425 76 9 such such JJ 2425 76 10 places place NNS 2425 76 11 alone alone RB 2425 76 12 , , , 2425 76 13 and and CC 2425 76 14 am be VBP 2425 76 15 always always RB 2425 76 16 treated treat VBN 2425 76 17 with with IN 2425 76 18 the the DT 2425 76 19 politeness politeness NN 2425 76 20 which which WDT 2425 76 21 , , , 2425 76 22 as as IN 2425 76 23 I -PRON- PRP 2425 76 24 told tell VBD 2425 76 25 you -PRON- PRP 2425 76 26 before before RB 2425 76 27 , , , 2425 76 28 I -PRON- PRP 2425 76 29 encounter encounter VBP 2425 76 30 everywhere everywhere RB 2425 76 31 . . . 2425 77 1 I -PRON- PRP 2425 77 2 see see VBP 2425 77 3 plenty plenty NN 2425 77 4 of of IN 2425 77 5 other other JJ 2425 77 6 ladies lady NNS 2425 77 7 alone alone RB 2425 77 8 ( ( -LRB- 2425 77 9 mostly mostly RB 2425 77 10 French French NNP 2425 77 11 ) ) -RRB- 2425 77 12 , , , 2425 77 13 and and CC 2425 77 14 they -PRON- PRP 2425 77 15 generally generally RB 2425 77 16 seem seem VBP 2425 77 17 to to TO 2425 77 18 be be VB 2425 77 19 enjoying enjoy VBG 2425 77 20 themselves -PRON- PRP 2425 77 21 as as RB 2425 77 22 much much RB 2425 77 23 as as IN 2425 77 24 I. i. NN 2425 78 1 But but CC 2425 78 2 at at IN 2425 78 3 the the DT 2425 78 4 theatre theatre NN 2425 78 5 every every DT 2425 78 6 one one CD 2425 78 7 talks talk VBZ 2425 78 8 so so RB 2425 78 9 fast fast RB 2425 78 10 that that IN 2425 78 11 I -PRON- PRP 2425 78 12 can can MD 2425 78 13 scarcely scarcely RB 2425 78 14 make make VB 2425 78 15 out out RP 2425 78 16 what what WP 2425 78 17 they -PRON- PRP 2425 78 18 say say VBP 2425 78 19 ; ; : 2425 78 20 and and CC 2425 78 21 , , , 2425 78 22 besides besides RB 2425 78 23 , , , 2425 78 24 there there EX 2425 78 25 are be VBP 2425 78 26 a a DT 2425 78 27 great great JJ 2425 78 28 many many JJ 2425 78 29 vulgar vulgar JJ 2425 78 30 expressions expression NNS 2425 78 31 which which WDT 2425 78 32 it -PRON- PRP 2425 78 33 is be VBZ 2425 78 34 unnecessary unnecessary JJ 2425 78 35 to to TO 2425 78 36 learn learn VB 2425 78 37 . . . 2425 79 1 But but CC 2425 79 2 it -PRON- PRP 2425 79 3 was be VBD 2425 79 4 the the DT 2425 79 5 theatre theatre NN 2425 79 6 , , , 2425 79 7 nevertheless nevertheless RB 2425 79 8 , , , 2425 79 9 that that WDT 2425 79 10 put put VBD 2425 79 11 me -PRON- PRP 2425 79 12 on on IN 2425 79 13 the the DT 2425 79 14 track track NN 2425 79 15 . . . 2425 80 1 The the DT 2425 80 2 very very RB 2425 80 3 next next JJ 2425 80 4 day day NN 2425 80 5 after after IN 2425 80 6 I -PRON- PRP 2425 80 7 wrote write VBD 2425 80 8 to to IN 2425 80 9 you -PRON- PRP 2425 80 10 last last JJ 2425 80 11 I -PRON- PRP 2425 80 12 went go VBD 2425 80 13 to to IN 2425 80 14 the the DT 2425 80 15 Palais Palais NNP 2425 80 16 Royal Royal NNP 2425 80 17 , , , 2425 80 18 which which WDT 2425 80 19 is be VBZ 2425 80 20 one one CD 2425 80 21 of of IN 2425 80 22 the the DT 2425 80 23 principal principal JJ 2425 80 24 theatres theatre NNS 2425 80 25 in in IN 2425 80 26 Paris Paris NNP 2425 80 27 . . . 2425 81 1 It -PRON- PRP 2425 81 2 is be VBZ 2425 81 3 very very RB 2425 81 4 small small JJ 2425 81 5 , , , 2425 81 6 but but CC 2425 81 7 it -PRON- PRP 2425 81 8 is be VBZ 2425 81 9 very very RB 2425 81 10 celebrated celebrated JJ 2425 81 11 , , , 2425 81 12 and and CC 2425 81 13 in in IN 2425 81 14 my -PRON- PRP$ 2425 81 15 guide guide NN 2425 81 16 - - HYPH 2425 81 17 book book NN 2425 81 18 it -PRON- PRP 2425 81 19 is be VBZ 2425 81 20 marked mark VBN 2425 81 21 with with IN 2425 81 22 _ _ NNP 2425 81 23 two two CD 2425 81 24 stars star NNS 2425 81 25 _ _ NNP 2425 81 26 , , , 2425 81 27 which which WDT 2425 81 28 is be VBZ 2425 81 29 a a DT 2425 81 30 sign sign NN 2425 81 31 of of IN 2425 81 32 importance importance NN 2425 81 33 attached attach VBN 2425 81 34 only only RB 2425 81 35 to to IN 2425 81 36 _ _ NNP 2425 81 37 first first JJ 2425 81 38 - - HYPH 2425 81 39 class class NN 2425 81 40 _ _ NNP 2425 81 41 objects object NNS 2425 81 42 of of IN 2425 81 43 interest interest NN 2425 81 44 . . . 2425 82 1 But but CC 2425 82 2 after after IN 2425 82 3 I -PRON- PRP 2425 82 4 had have VBD 2425 82 5 been be VBN 2425 82 6 there there RB 2425 82 7 half half PDT 2425 82 8 an an DT 2425 82 9 hour hour NN 2425 82 10 I -PRON- PRP 2425 82 11 found find VBD 2425 82 12 I -PRON- PRP 2425 82 13 could could MD 2425 82 14 n't not RB 2425 82 15 understand understand VB 2425 82 16 a a DT 2425 82 17 single single JJ 2425 82 18 word word NN 2425 82 19 of of IN 2425 82 20 the the DT 2425 82 21 play play NN 2425 82 22 , , , 2425 82 23 they -PRON- PRP 2425 82 24 gabbled gabble VBD 2425 82 25 it -PRON- PRP 2425 82 26 off off RP 2425 82 27 so so RB 2425 82 28 fast fast RB 2425 82 29 , , , 2425 82 30 and and CC 2425 82 31 they -PRON- PRP 2425 82 32 made make VBD 2425 82 33 use use NN 2425 82 34 of of IN 2425 82 35 such such JJ 2425 82 36 peculiar peculiar JJ 2425 82 37 expressions expression NNS 2425 82 38 . . . 2425 83 1 I -PRON- PRP 2425 83 2 felt feel VBD 2425 83 3 a a DT 2425 83 4 good good JJ 2425 83 5 deal deal NN 2425 83 6 disappointed disappoint VBN 2425 83 7 and and CC 2425 83 8 troubled troubled JJ 2425 83 9 -- -- : 2425 83 10 I -PRON- PRP 2425 83 11 was be VBD 2425 83 12 afraid afraid JJ 2425 83 13 I -PRON- PRP 2425 83 14 should should MD 2425 83 15 n't not RB 2425 83 16 gain gain VB 2425 83 17 all all DT 2425 83 18 I -PRON- PRP 2425 83 19 had have VBD 2425 83 20 come come VBN 2425 83 21 for for IN 2425 83 22 . . . 2425 84 1 But but CC 2425 84 2 while while IN 2425 84 3 I -PRON- PRP 2425 84 4 was be VBD 2425 84 5 thinking think VBG 2425 84 6 it -PRON- PRP 2425 84 7 over over RP 2425 84 8 -- -- : 2425 84 9 thinking think VBG 2425 84 10 what what WP 2425 84 11 I -PRON- PRP 2425 84 12 _ _ VBP 2425 84 13 should should MD 2425 84 14 _ _ NNP 2425 84 15 do do VB 2425 84 16 -- -- : 2425 84 17 I -PRON- PRP 2425 84 18 heard hear VBD 2425 84 19 two two CD 2425 84 20 gentlemen gentleman NNS 2425 84 21 talking talk VBG 2425 84 22 behind behind IN 2425 84 23 me -PRON- PRP 2425 84 24 . . . 2425 85 1 It -PRON- PRP 2425 85 2 was be VBD 2425 85 3 between between IN 2425 85 4 the the DT 2425 85 5 acts act NNS 2425 85 6 , , , 2425 85 7 and and CC 2425 85 8 I -PRON- PRP 2425 85 9 could could MD 2425 85 10 n't not RB 2425 85 11 help help VB 2425 85 12 listening listen VBG 2425 85 13 to to IN 2425 85 14 what what WP 2425 85 15 they -PRON- PRP 2425 85 16 said say VBD 2425 85 17 . . . 2425 86 1 They -PRON- PRP 2425 86 2 were be VBD 2425 86 3 talking talk VBG 2425 86 4 English English NNP 2425 86 5 , , , 2425 86 6 but but CC 2425 86 7 I -PRON- PRP 2425 86 8 guess guess VBP 2425 86 9 they -PRON- PRP 2425 86 10 were be VBD 2425 86 11 Americans Americans NNPS 2425 86 12 . . . 2425 87 1 " " `` 2425 87 2 Well well UH 2425 87 3 , , , 2425 87 4 " " '' 2425 87 5 said say VBD 2425 87 6 one one CD 2425 87 7 of of IN 2425 87 8 them -PRON- PRP 2425 87 9 , , , 2425 87 10 " " `` 2425 87 11 it -PRON- PRP 2425 87 12 all all DT 2425 87 13 depends depend VBZ 2425 87 14 on on IN 2425 87 15 what what WP 2425 87 16 you -PRON- PRP 2425 87 17 are be VBP 2425 87 18 after after IN 2425 87 19 . . . 2425 88 1 I -PRON- PRP 2425 88 2 'm be VBP 2425 88 3 French French NNP 2425 88 4 ; ; : 2425 88 5 that that DT 2425 88 6 's be VBZ 2425 88 7 what what WP 2425 88 8 I -PRON- PRP 2425 88 9 'm be VBP 2425 88 10 after after RB 2425 88 11 . . . 2425 88 12 " " '' 2425 89 1 " " `` 2425 89 2 Well well UH 2425 89 3 , , , 2425 89 4 " " '' 2425 89 5 said say VBD 2425 89 6 the the DT 2425 89 7 other other JJ 2425 89 8 , , , 2425 89 9 " " `` 2425 89 10 I -PRON- PRP 2425 89 11 'm be VBP 2425 89 12 after after IN 2425 89 13 Art art NN 2425 89 14 . . . 2425 89 15 " " '' 2425 90 1 " " `` 2425 90 2 Well well UH 2425 90 3 , , , 2425 90 4 " " '' 2425 90 5 said say VBD 2425 90 6 the the DT 2425 90 7 first first JJ 2425 90 8 , , , 2425 90 9 " " `` 2425 90 10 I -PRON- PRP 2425 90 11 'm be VBP 2425 90 12 after after IN 2425 90 13 Art art NN 2425 90 14 too too RB 2425 90 15 ; ; : 2425 90 16 but but CC 2425 90 17 I -PRON- PRP 2425 90 18 'm be VBP 2425 90 19 after after IN 2425 90 20 French French NNP 2425 90 21 most most RBS 2425 90 22 . . . 2425 90 23 " " '' 2425 91 1 Then then RB 2425 91 2 , , , 2425 91 3 dear dear JJ 2425 91 4 mother mother NN 2425 91 5 , , , 2425 91 6 I -PRON- PRP 2425 91 7 am be VBP 2425 91 8 sorry sorry JJ 2425 91 9 to to TO 2425 91 10 say say VB 2425 91 11 the the DT 2425 91 12 second second JJ 2425 91 13 one one NN 2425 91 14 swore swear VBD 2425 91 15 a a DT 2425 91 16 little little JJ 2425 91 17 . . . 2425 92 1 He -PRON- PRP 2425 92 2 said say VBD 2425 92 3 , , , 2425 92 4 " " `` 2425 92 5 Oh oh UH 2425 92 6 , , , 2425 92 7 damn damn RB 2425 92 8 French french JJ 2425 92 9 ! ! . 2425 92 10 " " '' 2425 93 1 " " `` 2425 93 2 No no UH 2425 93 3 , , , 2425 93 4 I -PRON- PRP 2425 93 5 wo will MD 2425 93 6 n't not RB 2425 93 7 damn damn VB 2425 93 8 French French NNP 2425 93 9 , , , 2425 93 10 " " '' 2425 93 11 said say VBD 2425 93 12 his -PRON- PRP$ 2425 93 13 friend friend NN 2425 93 14 . . . 2425 94 1 " " `` 2425 94 2 I -PRON- PRP 2425 94 3 'll will MD 2425 94 4 acquire acquire VB 2425 94 5 it -PRON- PRP 2425 94 6 -- -- : 2425 94 7 that that DT 2425 94 8 's be VBZ 2425 94 9 what what WP 2425 94 10 I -PRON- PRP 2425 94 11 'll will MD 2425 94 12 do do VB 2425 94 13 with with IN 2425 94 14 it -PRON- PRP 2425 94 15 . . . 2425 95 1 I -PRON- PRP 2425 95 2 'll will MD 2425 95 3 go go VB 2425 95 4 right right RB 2425 95 5 into into IN 2425 95 6 a a DT 2425 95 7 family family NN 2425 95 8 . . . 2425 95 9 " " '' 2425 96 1 " " `` 2425 96 2 What what WP 2425 96 3 family'll family'll NN 2425 96 4 you -PRON- PRP 2425 96 5 go go VBP 2425 96 6 into into IN 2425 96 7 ? ? . 2425 96 8 " " '' 2425 97 1 " " `` 2425 97 2 Into into IN 2425 97 3 some some DT 2425 97 4 French french JJ 2425 97 5 family family NN 2425 97 6 . . . 2425 98 1 That that DT 2425 98 2 's be VBZ 2425 98 3 the the DT 2425 98 4 only only JJ 2425 98 5 way way NN 2425 98 6 to to TO 2425 98 7 do do VB 2425 98 8 -- -- : 2425 98 9 to to TO 2425 98 10 go go VB 2425 98 11 to to IN 2425 98 12 some some DT 2425 98 13 place place NN 2425 98 14 where where WRB 2425 98 15 you -PRON- PRP 2425 98 16 can can MD 2425 98 17 talk talk VB 2425 98 18 . . . 2425 99 1 If if IN 2425 99 2 you -PRON- PRP 2425 99 3 're be VBP 2425 99 4 after after IN 2425 99 5 Art art NN 2425 99 6 , , , 2425 99 7 you -PRON- PRP 2425 99 8 want want VBP 2425 99 9 to to TO 2425 99 10 stick stick VB 2425 99 11 to to IN 2425 99 12 the the DT 2425 99 13 galleries gallery NNS 2425 99 14 ; ; : 2425 99 15 you -PRON- PRP 2425 99 16 want want VBP 2425 99 17 to to TO 2425 99 18 go go VB 2425 99 19 right right RB 2425 99 20 through through IN 2425 99 21 the the DT 2425 99 22 Louvre Louvre NNP 2425 99 23 , , , 2425 99 24 room room NN 2425 99 25 by by IN 2425 99 26 room room NN 2425 99 27 ; ; : 2425 99 28 you -PRON- PRP 2425 99 29 want want VBP 2425 99 30 to to TO 2425 99 31 take take VB 2425 99 32 a a DT 2425 99 33 room room NN 2425 99 34 a a DT 2425 99 35 day day NN 2425 99 36 , , , 2425 99 37 or or CC 2425 99 38 something something NN 2425 99 39 of of IN 2425 99 40 that that DT 2425 99 41 sort sort NN 2425 99 42 . . . 2425 100 1 But but CC 2425 100 2 , , , 2425 100 3 if if IN 2425 100 4 you -PRON- PRP 2425 100 5 want want VBP 2425 100 6 to to TO 2425 100 7 acquire acquire VB 2425 100 8 French French NNP 2425 100 9 , , , 2425 100 10 the the DT 2425 100 11 thing thing NN 2425 100 12 is be VBZ 2425 100 13 to to TO 2425 100 14 look look VB 2425 100 15 out out RP 2425 100 16 for for IN 2425 100 17 a a DT 2425 100 18 family family NN 2425 100 19 . . . 2425 101 1 There there EX 2425 101 2 are be VBP 2425 101 3 lots lot NNS 2425 101 4 of of IN 2425 101 5 French french JJ 2425 101 6 families family NNS 2425 101 7 here here RB 2425 101 8 that that WDT 2425 101 9 take take VBP 2425 101 10 you -PRON- PRP 2425 101 11 to to TO 2425 101 12 board board VB 2425 101 13 and and CC 2425 101 14 teach teach VB 2425 101 15 you -PRON- PRP 2425 101 16 . . . 2425 102 1 My -PRON- PRP$ 2425 102 2 second second JJ 2425 102 3 cousin cousin NN 2425 102 4 -- -- : 2425 102 5 that that DT 2425 102 6 young young JJ 2425 102 7 lady lady NN 2425 102 8 I -PRON- PRP 2425 102 9 told tell VBD 2425 102 10 you -PRON- PRP 2425 102 11 about about IN 2425 102 12 -- -- : 2425 102 13 she -PRON- PRP 2425 102 14 got get VBD 2425 102 15 in in RP 2425 102 16 with with IN 2425 102 17 a a DT 2425 102 18 crowd crowd NN 2425 102 19 like like IN 2425 102 20 that that DT 2425 102 21 , , , 2425 102 22 and and CC 2425 102 23 they -PRON- PRP 2425 102 24 booked book VBD 2425 102 25 her -PRON- PRP 2425 102 26 right right RB 2425 102 27 up up RB 2425 102 28 in in IN 2425 102 29 three three CD 2425 102 30 months month NNS 2425 102 31 . . . 2425 103 1 They -PRON- PRP 2425 103 2 just just RB 2425 103 3 took take VBD 2425 103 4 her -PRON- PRP 2425 103 5 right right RB 2425 103 6 in in RB 2425 103 7 and and CC 2425 103 8 they -PRON- PRP 2425 103 9 talked talk VBD 2425 103 10 to to IN 2425 103 11 her -PRON- PRP 2425 103 12 . . . 2425 104 1 That that DT 2425 104 2 's be VBZ 2425 104 3 what what WP 2425 104 4 they -PRON- PRP 2425 104 5 do do VBP 2425 104 6 to to IN 2425 104 7 you -PRON- PRP 2425 104 8 ; ; : 2425 104 9 they -PRON- PRP 2425 104 10 set set VBD 2425 104 11 you -PRON- PRP 2425 104 12 right right RB 2425 104 13 down down RB 2425 104 14 and and CC 2425 104 15 they -PRON- PRP 2425 104 16 talk talk VBP 2425 104 17 _ _ NNP 2425 104 18 at at IN 2425 104 19 _ _ NNP 2425 104 20 you -PRON- PRP 2425 104 21 . . . 2425 105 1 You -PRON- PRP 2425 105 2 've have VB 2425 105 3 got get VBN 2425 105 4 to to TO 2425 105 5 understand understand VB 2425 105 6 them -PRON- PRP 2425 105 7 ; ; : 2425 105 8 you -PRON- PRP 2425 105 9 ca can MD 2425 105 10 n't not RB 2425 105 11 help help VB 2425 105 12 yourself -PRON- PRP 2425 105 13 . . . 2425 106 1 That that DT 2425 106 2 family family NN 2425 106 3 my -PRON- PRP$ 2425 106 4 cousin cousin NN 2425 106 5 was be VBD 2425 106 6 with with IN 2425 106 7 has have VBZ 2425 106 8 moved move VBN 2425 106 9 away away RB 2425 106 10 somewhere somewhere RB 2425 106 11 , , , 2425 106 12 or or CC 2425 106 13 I -PRON- PRP 2425 106 14 should should MD 2425 106 15 try try VB 2425 106 16 and and CC 2425 106 17 get get VB 2425 106 18 in in RP 2425 106 19 with with IN 2425 106 20 them -PRON- PRP 2425 106 21 . . . 2425 107 1 They -PRON- PRP 2425 107 2 were be VBD 2425 107 3 very very RB 2425 107 4 smart smart JJ 2425 107 5 people people NNS 2425 107 6 , , , 2425 107 7 that that DT 2425 107 8 family family NN 2425 107 9 ; ; : 2425 107 10 after after IN 2425 107 11 she -PRON- PRP 2425 107 12 left leave VBD 2425 107 13 , , , 2425 107 14 my -PRON- PRP$ 2425 107 15 cousin cousin NN 2425 107 16 corresponded correspond VBD 2425 107 17 with with IN 2425 107 18 them -PRON- PRP 2425 107 19 in in IN 2425 107 20 French French NNP 2425 107 21 . . . 2425 108 1 But but CC 2425 108 2 I -PRON- PRP 2425 108 3 mean mean VBP 2425 108 4 to to TO 2425 108 5 find find VB 2425 108 6 some some DT 2425 108 7 other other JJ 2425 108 8 crowd crowd NN 2425 108 9 , , , 2425 108 10 if if IN 2425 108 11 it -PRON- PRP 2425 108 12 takes take VBZ 2425 108 13 a a DT 2425 108 14 lot lot NN 2425 108 15 of of IN 2425 108 16 trouble trouble NN 2425 108 17 ! ! . 2425 108 18 " " '' 2425 109 1 I -PRON- PRP 2425 109 2 listened listen VBD 2425 109 3 to to IN 2425 109 4 all all PDT 2425 109 5 this this DT 2425 109 6 with with IN 2425 109 7 great great JJ 2425 109 8 interest interest NN 2425 109 9 , , , 2425 109 10 and and CC 2425 109 11 when when WRB 2425 109 12 he -PRON- PRP 2425 109 13 spoke speak VBD 2425 109 14 about about IN 2425 109 15 his -PRON- PRP$ 2425 109 16 cousin cousin NN 2425 109 17 I -PRON- PRP 2425 109 18 was be VBD 2425 109 19 on on IN 2425 109 20 the the DT 2425 109 21 point point NN 2425 109 22 of of IN 2425 109 23 turning turn VBG 2425 109 24 around around RP 2425 109 25 to to TO 2425 109 26 ask ask VB 2425 109 27 him -PRON- PRP 2425 109 28 the the DT 2425 109 29 address address NN 2425 109 30 of of IN 2425 109 31 the the DT 2425 109 32 family family NN 2425 109 33 that that IN 2425 109 34 she -PRON- PRP 2425 109 35 was be VBD 2425 109 36 with with IN 2425 109 37 ; ; : 2425 109 38 but but CC 2425 109 39 the the DT 2425 109 40 next next JJ 2425 109 41 moment moment NN 2425 109 42 he -PRON- PRP 2425 109 43 said say VBD 2425 109 44 they -PRON- PRP 2425 109 45 had have VBD 2425 109 46 moved move VBN 2425 109 47 away away RB 2425 109 48 ; ; : 2425 109 49 so so CC 2425 109 50 I -PRON- PRP 2425 109 51 sat sit VBD 2425 109 52 still still RB 2425 109 53 . . . 2425 110 1 The the DT 2425 110 2 other other JJ 2425 110 3 gentleman gentleman NN 2425 110 4 , , , 2425 110 5 however however RB 2425 110 6 , , , 2425 110 7 did do VBD 2425 110 8 n't not RB 2425 110 9 seem seem VB 2425 110 10 to to TO 2425 110 11 be be VB 2425 110 12 affected affect VBN 2425 110 13 in in IN 2425 110 14 the the DT 2425 110 15 same same JJ 2425 110 16 way way NN 2425 110 17 as as IN 2425 110 18 I -PRON- PRP 2425 110 19 was be VBD 2425 110 20 . . . 2425 111 1 " " `` 2425 111 2 Well well UH 2425 111 3 , , , 2425 111 4 " " '' 2425 111 5 he -PRON- PRP 2425 111 6 said say VBD 2425 111 7 , , , 2425 111 8 " " `` 2425 111 9 you -PRON- PRP 2425 111 10 may may MD 2425 111 11 follow follow VB 2425 111 12 up up RP 2425 111 13 that that IN 2425 111 14 if if IN 2425 111 15 you -PRON- PRP 2425 111 16 like like VBP 2425 111 17 ; ; : 2425 111 18 I -PRON- PRP 2425 111 19 mean mean VBP 2425 111 20 to to TO 2425 111 21 follow follow VB 2425 111 22 up up RP 2425 111 23 the the DT 2425 111 24 pictures picture NNS 2425 111 25 . . . 2425 112 1 I -PRON- PRP 2425 112 2 do do VBP 2425 112 3 n't not RB 2425 112 4 believe believe VB 2425 112 5 there there EX 2425 112 6 is be VBZ 2425 112 7 ever ever RB 2425 112 8 going go VBG 2425 112 9 to to TO 2425 112 10 be be VB 2425 112 11 any any DT 2425 112 12 considerable considerable JJ 2425 112 13 demand demand NN 2425 112 14 in in IN 2425 112 15 the the DT 2425 112 16 United United NNP 2425 112 17 States States NNP 2425 112 18 for for IN 2425 112 19 French French NNP 2425 112 20 ; ; : 2425 112 21 but but CC 2425 112 22 I -PRON- PRP 2425 112 23 can can MD 2425 112 24 promise promise VB 2425 112 25 you -PRON- PRP 2425 112 26 that that IN 2425 112 27 in in IN 2425 112 28 about about RB 2425 112 29 ten ten CD 2425 112 30 years year NNS 2425 112 31 there there EX 2425 112 32 'll will MD 2425 112 33 be be VB 2425 112 34 a a DT 2425 112 35 big big JJ 2425 112 36 demand demand NN 2425 112 37 for for IN 2425 112 38 Art art NN 2425 112 39 ! ! . 2425 113 1 And and CC 2425 113 2 it -PRON- PRP 2425 113 3 wo will MD 2425 113 4 n't not RB 2425 113 5 be be VB 2425 113 6 temporary temporary JJ 2425 113 7 either either RB 2425 113 8 . . . 2425 113 9 " " '' 2425 114 1 That that DT 2425 114 2 remark remark NN 2425 114 3 may may MD 2425 114 4 be be VB 2425 114 5 very very RB 2425 114 6 true true JJ 2425 114 7 , , , 2425 114 8 but but CC 2425 114 9 I -PRON- PRP 2425 114 10 do do VBP 2425 114 11 n't not RB 2425 114 12 care care VB 2425 114 13 anything anything NN 2425 114 14 about about IN 2425 114 15 the the DT 2425 114 16 demand demand NN 2425 114 17 ; ; : 2425 114 18 I -PRON- PRP 2425 114 19 want want VBP 2425 114 20 to to TO 2425 114 21 know know VB 2425 114 22 French French NNP 2425 114 23 for for IN 2425 114 24 its -PRON- PRP$ 2425 114 25 own own JJ 2425 114 26 sake sake NN 2425 114 27 . . . 2425 115 1 I -PRON- PRP 2425 115 2 do do VBP 2425 115 3 n't not RB 2425 115 4 want want VB 2425 115 5 to to TO 2425 115 6 think think VB 2425 115 7 I -PRON- PRP 2425 115 8 have have VBP 2425 115 9 been be VBN 2425 115 10 all all PDT 2425 115 11 this this DT 2425 115 12 while while IN 2425 115 13 without without IN 2425 115 14 having have VBG 2425 115 15 gained gain VBN 2425 115 16 an an DT 2425 115 17 insight insight NN 2425 115 18 . . . 2425 116 1 . . . 2425 117 1 . . . 2425 118 1 The the DT 2425 118 2 very very RB 2425 118 3 next next JJ 2425 118 4 day day NN 2425 118 5 , , , 2425 118 6 I -PRON- PRP 2425 118 7 asked ask VBD 2425 118 8 the the DT 2425 118 9 lady lady NN 2425 118 10 who who WP 2425 118 11 kept keep VBD 2425 118 12 the the DT 2425 118 13 books book NNS 2425 118 14 at at IN 2425 118 15 the the DT 2425 118 16 hotel hotel NN 2425 118 17 whether whether IN 2425 118 18 she -PRON- PRP 2425 118 19 knew know VBD 2425 118 20 of of IN 2425 118 21 any any DT 2425 118 22 family family NN 2425 118 23 that that WDT 2425 118 24 could could MD 2425 118 25 take take VB 2425 118 26 me -PRON- PRP 2425 118 27 to to TO 2425 118 28 board board VB 2425 118 29 and and CC 2425 118 30 give give VB 2425 118 31 me -PRON- PRP 2425 118 32 the the DT 2425 118 33 benefit benefit NN 2425 118 34 of of IN 2425 118 35 their -PRON- PRP$ 2425 118 36 conversation conversation NN 2425 118 37 . . . 2425 119 1 She -PRON- PRP 2425 119 2 instantly instantly RB 2425 119 3 threw throw VBD 2425 119 4 up up RP 2425 119 5 her -PRON- PRP$ 2425 119 6 hands hand NNS 2425 119 7 , , , 2425 119 8 with with IN 2425 119 9 several several JJ 2425 119 10 little little JJ 2425 119 11 shrill shrill JJ 2425 119 12 cries cry NNS 2425 119 13 ( ( -LRB- 2425 119 14 in in IN 2425 119 15 their -PRON- PRP$ 2425 119 16 French french JJ 2425 119 17 way way NN 2425 119 18 , , , 2425 119 19 you -PRON- PRP 2425 119 20 know know VBP 2425 119 21 ) ) -RRB- 2425 119 22 , , , 2425 119 23 and and CC 2425 119 24 told tell VBD 2425 119 25 me -PRON- PRP 2425 119 26 that that IN 2425 119 27 her -PRON- PRP$ 2425 119 28 dearest dear JJS 2425 119 29 friend friend NN 2425 119 30 kept keep VBD 2425 119 31 a a DT 2425 119 32 regular regular JJ 2425 119 33 place place NN 2425 119 34 of of IN 2425 119 35 that that DT 2425 119 36 kind kind NN 2425 119 37 . . . 2425 120 1 If if IN 2425 120 2 she -PRON- PRP 2425 120 3 had have VBD 2425 120 4 known know VBN 2425 120 5 I -PRON- PRP 2425 120 6 was be VBD 2425 120 7 looking look VBG 2425 120 8 out out RP 2425 120 9 for for IN 2425 120 10 such such PDT 2425 120 11 a a DT 2425 120 12 place place NN 2425 120 13 she -PRON- PRP 2425 120 14 would would MD 2425 120 15 have have VB 2425 120 16 told tell VBD 2425 120 17 me -PRON- PRP 2425 120 18 before before RB 2425 120 19 ; ; : 2425 120 20 she -PRON- PRP 2425 120 21 had have VBD 2425 120 22 not not RB 2425 120 23 spoken speak VBN 2425 120 24 of of IN 2425 120 25 it -PRON- PRP 2425 120 26 herself -PRON- PRP 2425 120 27 , , , 2425 120 28 because because IN 2425 120 29 she -PRON- PRP 2425 120 30 did do VBD 2425 120 31 n't not RB 2425 120 32 wish wish VB 2425 120 33 to to TO 2425 120 34 injure injure VB 2425 120 35 the the DT 2425 120 36 hotel hotel NN 2425 120 37 by by IN 2425 120 38 being be VBG 2425 120 39 the the DT 2425 120 40 cause cause NN 2425 120 41 of of IN 2425 120 42 my -PRON- PRP$ 2425 120 43 going go VBG 2425 120 44 away away RB 2425 120 45 . . . 2425 121 1 She -PRON- PRP 2425 121 2 told tell VBD 2425 121 3 me -PRON- PRP 2425 121 4 this this DT 2425 121 5 was be VBD 2425 121 6 a a DT 2425 121 7 charming charming JJ 2425 121 8 family family NN 2425 121 9 , , , 2425 121 10 who who WP 2425 121 11 had have VBD 2425 121 12 often often RB 2425 121 13 received receive VBN 2425 121 14 American american JJ 2425 121 15 ladies lady NNS 2425 121 16 ( ( -LRB- 2425 121 17 and and CC 2425 121 18 others other NNS 2425 121 19 as as RB 2425 121 20 well well RB 2425 121 21 ) ) -RRB- 2425 121 22 who who WP 2425 121 23 wished wish VBD 2425 121 24 to to TO 2425 121 25 follow follow VB 2425 121 26 up up RP 2425 121 27 the the DT 2425 121 28 language language NN 2425 121 29 , , , 2425 121 30 and and CC 2425 121 31 she -PRON- PRP 2425 121 32 was be VBD 2425 121 33 sure sure JJ 2425 121 34 I -PRON- PRP 2425 121 35 should should MD 2425 121 36 be be VB 2425 121 37 delighted delight VBN 2425 121 38 with with IN 2425 121 39 them -PRON- PRP 2425 121 40 . . . 2425 122 1 So so RB 2425 122 2 she -PRON- PRP 2425 122 3 gave give VBD 2425 122 4 me -PRON- PRP 2425 122 5 their -PRON- PRP$ 2425 122 6 address address NN 2425 122 7 , , , 2425 122 8 and and CC 2425 122 9 offered offer VBD 2425 122 10 to to TO 2425 122 11 go go VB 2425 122 12 with with IN 2425 122 13 me -PRON- PRP 2425 122 14 to to TO 2425 122 15 introduce introduce VB 2425 122 16 me -PRON- PRP 2425 122 17 . . . 2425 123 1 But but CC 2425 123 2 I -PRON- PRP 2425 123 3 was be VBD 2425 123 4 in in IN 2425 123 5 such such PDT 2425 123 6 a a DT 2425 123 7 hurry hurry NN 2425 123 8 that that IN 2425 123 9 I -PRON- PRP 2425 123 10 went go VBD 2425 123 11 off off RP 2425 123 12 by by IN 2425 123 13 myself -PRON- PRP 2425 123 14 ; ; : 2425 123 15 and and CC 2425 123 16 I -PRON- PRP 2425 123 17 had have VBD 2425 123 18 no no DT 2425 123 19 trouble trouble NN 2425 123 20 in in IN 2425 123 21 finding find VBG 2425 123 22 these these DT 2425 123 23 good good JJ 2425 123 24 people people NNS 2425 123 25 . . . 2425 124 1 They -PRON- PRP 2425 124 2 were be VBD 2425 124 3 delighted delighted JJ 2425 124 4 to to TO 2425 124 5 receive receive VB 2425 124 6 me -PRON- PRP 2425 124 7 , , , 2425 124 8 and and CC 2425 124 9 I -PRON- PRP 2425 124 10 was be VBD 2425 124 11 very very RB 2425 124 12 much much RB 2425 124 13 pleased pleased JJ 2425 124 14 with with IN 2425 124 15 what what WP 2425 124 16 I -PRON- PRP 2425 124 17 saw see VBD 2425 124 18 of of IN 2425 124 19 them -PRON- PRP 2425 124 20 . . . 2425 125 1 They -PRON- PRP 2425 125 2 seemed seem VBD 2425 125 3 to to TO 2425 125 4 have have VB 2425 125 5 plenty plenty NN 2425 125 6 of of IN 2425 125 7 conversation conversation NN 2425 125 8 , , , 2425 125 9 and and CC 2425 125 10 there there EX 2425 125 11 will will MD 2425 125 12 be be VB 2425 125 13 no no DT 2425 125 14 trouble trouble NN 2425 125 15 about about IN 2425 125 16 that that DT 2425 125 17 . . . 2425 126 1 I -PRON- PRP 2425 126 2 came come VBD 2425 126 3 here here RB 2425 126 4 to to TO 2425 126 5 stay stay VB 2425 126 6 about about RB 2425 126 7 three three CD 2425 126 8 days day NNS 2425 126 9 ago ago RB 2425 126 10 , , , 2425 126 11 and and CC 2425 126 12 by by IN 2425 126 13 this this DT 2425 126 14 time time NN 2425 126 15 I -PRON- PRP 2425 126 16 have have VBP 2425 126 17 seen see VBN 2425 126 18 a a DT 2425 126 19 great great JJ 2425 126 20 deal deal NN 2425 126 21 of of IN 2425 126 22 them -PRON- PRP 2425 126 23 . . . 2425 127 1 The the DT 2425 127 2 price price NN 2425 127 3 of of IN 2425 127 4 board board NN 2425 127 5 struck strike VBD 2425 127 6 me -PRON- PRP 2425 127 7 as as RB 2425 127 8 rather rather RB 2425 127 9 high high JJ 2425 127 10 ; ; : 2425 127 11 but but CC 2425 127 12 I -PRON- PRP 2425 127 13 must must MD 2425 127 14 remember remember VB 2425 127 15 that that IN 2425 127 16 a a DT 2425 127 17 quantity quantity NN 2425 127 18 of of IN 2425 127 19 conversation conversation NN 2425 127 20 is be VBZ 2425 127 21 thrown throw VBN 2425 127 22 in in RP 2425 127 23 . . . 2425 128 1 I -PRON- PRP 2425 128 2 have have VBP 2425 128 3 a a DT 2425 128 4 very very RB 2425 128 5 pretty pretty RB 2425 128 6 little little JJ 2425 128 7 room room NN 2425 128 8 -- -- : 2425 128 9 without without IN 2425 128 10 any any DT 2425 128 11 carpet carpet NN 2425 128 12 , , , 2425 128 13 but but CC 2425 128 14 with with IN 2425 128 15 seven seven CD 2425 128 16 mirrors mirror NNS 2425 128 17 , , , 2425 128 18 two two CD 2425 128 19 clocks clock NNS 2425 128 20 , , , 2425 128 21 and and CC 2425 128 22 five five CD 2425 128 23 curtains curtain NNS 2425 128 24 . . . 2425 129 1 I -PRON- PRP 2425 129 2 was be VBD 2425 129 3 rather rather RB 2425 129 4 disappointed disappointed JJ 2425 129 5 after after IN 2425 129 6 I -PRON- PRP 2425 129 7 arrived arrive VBD 2425 129 8 to to TO 2425 129 9 find find VB 2425 129 10 that that IN 2425 129 11 there there EX 2425 129 12 are be VBP 2425 129 13 several several JJ 2425 129 14 other other JJ 2425 129 15 Americans Americans NNPS 2425 129 16 here here RB 2425 129 17 for for IN 2425 129 18 the the DT 2425 129 19 same same JJ 2425 129 20 purpose purpose NN 2425 129 21 as as IN 2425 129 22 myself -PRON- PRP 2425 129 23 . . . 2425 130 1 At at IN 2425 130 2 least least JJS 2425 130 3 there there EX 2425 130 4 are be VBP 2425 130 5 three three CD 2425 130 6 Americans Americans NNPS 2425 130 7 and and CC 2425 130 8 two two CD 2425 130 9 English english JJ 2425 130 10 people people NNS 2425 130 11 ; ; : 2425 130 12 and and CC 2425 130 13 also also RB 2425 130 14 a a DT 2425 130 15 German german JJ 2425 130 16 gentleman gentleman NN 2425 130 17 . . . 2425 131 1 I -PRON- PRP 2425 131 2 am be VBP 2425 131 3 afraid afraid JJ 2425 131 4 , , , 2425 131 5 therefore therefore RB 2425 131 6 , , , 2425 131 7 our -PRON- PRP$ 2425 131 8 conversation conversation NN 2425 131 9 will will MD 2425 131 10 be be VB 2425 131 11 rather rather RB 2425 131 12 mixed mixed JJ 2425 131 13 , , , 2425 131 14 but but CC 2425 131 15 I -PRON- PRP 2425 131 16 have have VBP 2425 131 17 not not RB 2425 131 18 yet yet RB 2425 131 19 time time NN 2425 131 20 to to TO 2425 131 21 judge judge VB 2425 131 22 . . . 2425 132 1 I -PRON- PRP 2425 132 2 try try VBP 2425 132 3 to to TO 2425 132 4 talk talk VB 2425 132 5 with with IN 2425 132 6 Madame Madame NNP 2425 132 7 de de NNP 2425 132 8 Maisonrouge Maisonrouge NNP 2425 132 9 all all DT 2425 132 10 I -PRON- PRP 2425 132 11 can can MD 2425 132 12 ( ( -LRB- 2425 132 13 she -PRON- PRP 2425 132 14 is be VBZ 2425 132 15 the the DT 2425 132 16 lady lady NN 2425 132 17 of of IN 2425 132 18 the the DT 2425 132 19 house house NN 2425 132 20 , , , 2425 132 21 and and CC 2425 132 22 the the DT 2425 132 23 _ _ NNP 2425 132 24 real real JJ 2425 132 25 _ _ NNP 2425 132 26 family family NN 2425 132 27 consists consist VBZ 2425 132 28 only only RB 2425 132 29 of of IN 2425 132 30 herself -PRON- PRP 2425 132 31 and and CC 2425 132 32 her -PRON- PRP$ 2425 132 33 two two CD 2425 132 34 daughters daughter NNS 2425 132 35 ) ) -RRB- 2425 132 36 . . . 2425 133 1 They -PRON- PRP 2425 133 2 are be VBP 2425 133 3 all all DT 2425 133 4 most most RBS 2425 133 5 elegant elegant JJ 2425 133 6 , , , 2425 133 7 interesting interesting JJ 2425 133 8 women woman NNS 2425 133 9 , , , 2425 133 10 and and CC 2425 133 11 I -PRON- PRP 2425 133 12 am be VBP 2425 133 13 sure sure JJ 2425 133 14 we -PRON- PRP 2425 133 15 shall shall MD 2425 133 16 become become VB 2425 133 17 intimate intimate JJ 2425 133 18 friends friend NNS 2425 133 19 . . . 2425 134 1 I -PRON- PRP 2425 134 2 will will MD 2425 134 3 write write VB 2425 134 4 you -PRON- PRP 2425 134 5 more more JJR 2425 134 6 about about IN 2425 134 7 them -PRON- PRP 2425 134 8 in in IN 2425 134 9 my -PRON- PRP$ 2425 134 10 next next JJ 2425 134 11 . . . 2425 135 1 Tell tell VB 2425 135 2 William William NNP 2425 135 3 Platt Platt NNP 2425 135 4 I -PRON- PRP 2425 135 5 do do VBP 2425 135 6 n't not RB 2425 135 7 care care VB 2425 135 8 what what WP 2425 135 9 he -PRON- PRP 2425 135 10 does do VBZ 2425 135 11 . . . 2425 136 1 CHAPTER CHAPTER NNP 2425 136 2 III iii CD 2425 136 3 FROM from IN 2425 136 4 MISS MISS NNP 2425 136 5 VIOLET violet NN 2425 136 6 RAY RAY NNP 2425 136 7 , , , 2425 136 8 IN in IN 2425 136 9 PARIS PARIS NNP 2425 136 10 , , , 2425 136 11 TO to IN 2425 136 12 MISS MISS NNP 2425 136 13 AGNES AGNES NNP 2425 136 14 RICH rich JJ 2425 136 15 , , , 2425 136 16 IN in IN 2425 136 17 NEW NEW NNP 2425 136 18 YORK YORK NNP 2425 136 19 . . . 2425 137 1 September September NNP 2425 137 2 21st 21st NN 2425 137 3 . . . 2425 138 1 We -PRON- PRP 2425 138 2 had have VBD 2425 138 3 hardly hardly RB 2425 138 4 got get VBN 2425 138 5 here here RB 2425 138 6 when when WRB 2425 138 7 father father NNP 2425 138 8 received receive VBD 2425 138 9 a a DT 2425 138 10 telegram telegram NN 2425 138 11 saying say VBG 2425 138 12 he -PRON- PRP 2425 138 13 would would MD 2425 138 14 have have VB 2425 138 15 to to TO 2425 138 16 come come VB 2425 138 17 right right RB 2425 138 18 back back RB 2425 138 19 to to IN 2425 138 20 New New NNP 2425 138 21 York York NNP 2425 138 22 . . . 2425 139 1 It -PRON- PRP 2425 139 2 was be VBD 2425 139 3 for for IN 2425 139 4 something something NN 2425 139 5 about about IN 2425 139 6 his -PRON- PRP$ 2425 139 7 business business NN 2425 139 8 -- -- : 2425 139 9 I -PRON- PRP 2425 139 10 do do VBP 2425 139 11 n't not RB 2425 139 12 know know VB 2425 139 13 exactly exactly RB 2425 139 14 what what WP 2425 139 15 ; ; : 2425 139 16 you -PRON- PRP 2425 139 17 know know VBP 2425 139 18 I -PRON- PRP 2425 139 19 never never RB 2425 139 20 understand understand VBP 2425 139 21 those those DT 2425 139 22 things thing NNS 2425 139 23 , , , 2425 139 24 never never RB 2425 139 25 want want VBP 2425 139 26 to to TO 2425 139 27 . . . 2425 140 1 We -PRON- PRP 2425 140 2 had have VBD 2425 140 3 just just RB 2425 140 4 got get VBN 2425 140 5 settled settle VBN 2425 140 6 at at IN 2425 140 7 the the DT 2425 140 8 hotel hotel NN 2425 140 9 , , , 2425 140 10 in in IN 2425 140 11 some some DT 2425 140 12 charming charming JJ 2425 140 13 rooms room NNS 2425 140 14 , , , 2425 140 15 and and CC 2425 140 16 mother mother NN 2425 140 17 and and CC 2425 140 18 I -PRON- PRP 2425 140 19 , , , 2425 140 20 as as IN 2425 140 21 you -PRON- PRP 2425 140 22 may may MD 2425 140 23 imagine imagine VB 2425 140 24 , , , 2425 140 25 were be VBD 2425 140 26 greatly greatly RB 2425 140 27 annoyed annoy VBN 2425 140 28 . . . 2425 141 1 Father Father NNP 2425 141 2 is be VBZ 2425 141 3 extremely extremely RB 2425 141 4 fussy fussy JJ 2425 141 5 , , , 2425 141 6 as as IN 2425 141 7 you -PRON- PRP 2425 141 8 know know VBP 2425 141 9 , , , 2425 141 10 and and CC 2425 141 11 his -PRON- PRP$ 2425 141 12 first first JJ 2425 141 13 idea idea NN 2425 141 14 , , , 2425 141 15 as as RB 2425 141 16 soon soon RB 2425 141 17 as as IN 2425 141 18 he -PRON- PRP 2425 141 19 found find VBD 2425 141 20 he -PRON- PRP 2425 141 21 should should MD 2425 141 22 have have VB 2425 141 23 to to TO 2425 141 24 go go VB 2425 141 25 back back RB 2425 141 26 , , , 2425 141 27 was be VBD 2425 141 28 that that IN 2425 141 29 we -PRON- PRP 2425 141 30 should should MD 2425 141 31 go go VB 2425 141 32 back back RB 2425 141 33 with with IN 2425 141 34 him -PRON- PRP 2425 141 35 . . . 2425 142 1 He -PRON- PRP 2425 142 2 declared declare VBD 2425 142 3 he -PRON- PRP 2425 142 4 would would MD 2425 142 5 never never RB 2425 142 6 leave leave VB 2425 142 7 us -PRON- PRP 2425 142 8 in in IN 2425 142 9 Paris Paris NNP 2425 142 10 alone alone RB 2425 142 11 , , , 2425 142 12 and and CC 2425 142 13 that that IN 2425 142 14 we -PRON- PRP 2425 142 15 must must MD 2425 142 16 return return VB 2425 142 17 and and CC 2425 142 18 come come VB 2425 142 19 out out RP 2425 142 20 again again RB 2425 142 21 . . . 2425 143 1 I -PRON- PRP 2425 143 2 do do VBP 2425 143 3 n't not RB 2425 143 4 know know VB 2425 143 5 what what WP 2425 143 6 he -PRON- PRP 2425 143 7 thought think VBD 2425 143 8 would would MD 2425 143 9 happen happen VB 2425 143 10 to to IN 2425 143 11 us -PRON- PRP 2425 143 12 ; ; : 2425 143 13 I -PRON- PRP 2425 143 14 suppose suppose VBP 2425 143 15 he -PRON- PRP 2425 143 16 thought think VBD 2425 143 17 we -PRON- PRP 2425 143 18 should should MD 2425 143 19 be be VB 2425 143 20 too too RB 2425 143 21 extravagant extravagant JJ 2425 143 22 . . . 2425 144 1 It -PRON- PRP 2425 144 2 's be VBZ 2425 144 3 father father NN 2425 144 4 's 's POS 2425 144 5 theory theory NN 2425 144 6 that that IN 2425 144 7 we -PRON- PRP 2425 144 8 are be VBP 2425 144 9 always always RB 2425 144 10 running run VBG 2425 144 11 up up RP 2425 144 12 bills bill NNS 2425 144 13 , , , 2425 144 14 whereas whereas IN 2425 144 15 a a DT 2425 144 16 little little JJ 2425 144 17 observation observation NN 2425 144 18 would would MD 2425 144 19 show show VB 2425 144 20 him -PRON- PRP 2425 144 21 that that IN 2425 144 22 we -PRON- PRP 2425 144 23 wear wear VBP 2425 144 24 the the DT 2425 144 25 same same JJ 2425 144 26 old old JJ 2425 144 27 _ _ NNP 2425 144 28 rags rag VBZ 2425 144 29 _ _ XX 2425 144 30 FOR for IN 2425 144 31 MONTHS MONTHS NNP 2425 144 32 . . . 2425 145 1 But but CC 2425 145 2 father father NN 2425 145 3 has have VBZ 2425 145 4 no no DT 2425 145 5 observation observation NN 2425 145 6 ; ; : 2425 145 7 he -PRON- PRP 2425 145 8 has have VBZ 2425 145 9 nothing nothing NN 2425 145 10 but but IN 2425 145 11 theories theory NNS 2425 145 12 . . . 2425 146 1 Mother mother NN 2425 146 2 and and CC 2425 146 3 I -PRON- PRP 2425 146 4 , , , 2425 146 5 however however RB 2425 146 6 , , , 2425 146 7 have have VBP 2425 146 8 , , , 2425 146 9 fortunately fortunately RB 2425 146 10 , , , 2425 146 11 a a DT 2425 146 12 great great JJ 2425 146 13 deal deal NN 2425 146 14 of of IN 2425 146 15 _ _ NNP 2425 146 16 practice practice NN 2425 146 17 _ _ NNP 2425 146 18 , , , 2425 146 19 and and CC 2425 146 20 we -PRON- PRP 2425 146 21 succeeded succeed VBD 2425 146 22 in in IN 2425 146 23 making make VBG 2425 146 24 him -PRON- PRP 2425 146 25 understand understand VB 2425 146 26 that that IN 2425 146 27 we -PRON- PRP 2425 146 28 would would MD 2425 146 29 n't not RB 2425 146 30 budge budge VB 2425 146 31 from from IN 2425 146 32 Paris Paris NNP 2425 146 33 , , , 2425 146 34 and and CC 2425 146 35 that that IN 2425 146 36 we -PRON- PRP 2425 146 37 would would MD 2425 146 38 rather rather RB 2425 146 39 be be VB 2425 146 40 chopped chop VBN 2425 146 41 into into IN 2425 146 42 small small JJ 2425 146 43 pieces piece NNS 2425 146 44 than than IN 2425 146 45 cross cross VB 2425 146 46 that that IN 2425 146 47 dreadful dreadful JJ 2425 146 48 ocean ocean NN 2425 146 49 again again RB 2425 146 50 . . . 2425 147 1 So so RB 2425 147 2 , , , 2425 147 3 at at IN 2425 147 4 last last JJ 2425 147 5 , , , 2425 147 6 he -PRON- PRP 2425 147 7 decided decide VBD 2425 147 8 to to TO 2425 147 9 go go VB 2425 147 10 back back RB 2425 147 11 alone alone RB 2425 147 12 , , , 2425 147 13 and and CC 2425 147 14 to to TO 2425 147 15 leave leave VB 2425 147 16 us -PRON- PRP 2425 147 17 here here RB 2425 147 18 for for IN 2425 147 19 three three CD 2425 147 20 months month NNS 2425 147 21 . . . 2425 148 1 But but CC 2425 148 2 , , , 2425 148 3 to to TO 2425 148 4 show show VB 2425 148 5 you -PRON- PRP 2425 148 6 how how WRB 2425 148 7 fussy fussy JJ 2425 148 8 he -PRON- PRP 2425 148 9 is be VBZ 2425 148 10 , , , 2425 148 11 he -PRON- PRP 2425 148 12 refused refuse VBD 2425 148 13 to to TO 2425 148 14 let let VB 2425 148 15 us -PRON- PRP 2425 148 16 stay stay VB 2425 148 17 at at IN 2425 148 18 the the DT 2425 148 19 hotel hotel NN 2425 148 20 , , , 2425 148 21 and and CC 2425 148 22 insisted insist VBD 2425 148 23 that that IN 2425 148 24 we -PRON- PRP 2425 148 25 should should MD 2425 148 26 go go VB 2425 148 27 into into IN 2425 148 28 a a DT 2425 148 29 _ _ NNP 2425 148 30 family family NN 2425 148 31 _ _ NNP 2425 148 32 . . . 2425 149 1 I -PRON- PRP 2425 149 2 do do VBP 2425 149 3 n't not RB 2425 149 4 know know VB 2425 149 5 what what WP 2425 149 6 put put VBD 2425 149 7 such such PDT 2425 149 8 an an DT 2425 149 9 idea idea NN 2425 149 10 into into IN 2425 149 11 his -PRON- PRP$ 2425 149 12 head head NN 2425 149 13 , , , 2425 149 14 unless unless IN 2425 149 15 it -PRON- PRP 2425 149 16 was be VBD 2425 149 17 some some DT 2425 149 18 advertisement advertisement NN 2425 149 19 that that WDT 2425 149 20 he -PRON- PRP 2425 149 21 saw see VBD 2425 149 22 in in IN 2425 149 23 one one CD 2425 149 24 of of IN 2425 149 25 the the DT 2425 149 26 American american JJ 2425 149 27 papers paper NNS 2425 149 28 that that WDT 2425 149 29 are be VBP 2425 149 30 published publish VBN 2425 149 31 here here RB 2425 149 32 . . . 2425 150 1 There there EX 2425 150 2 are be VBP 2425 150 3 families family NNS 2425 150 4 here here RB 2425 150 5 who who WP 2425 150 6 receive receive VBP 2425 150 7 American american JJ 2425 150 8 and and CC 2425 150 9 English english JJ 2425 150 10 people people NNS 2425 150 11 to to TO 2425 150 12 live live VB 2425 150 13 with with IN 2425 150 14 them -PRON- PRP 2425 150 15 , , , 2425 150 16 under under IN 2425 150 17 the the DT 2425 150 18 pretence pretence NN 2425 150 19 of of IN 2425 150 20 teaching teach VBG 2425 150 21 them -PRON- PRP 2425 150 22 French French NNP 2425 150 23 . . . 2425 151 1 You -PRON- PRP 2425 151 2 may may MD 2425 151 3 imagine imagine VB 2425 151 4 what what WP 2425 151 5 people people NNS 2425 151 6 they -PRON- PRP 2425 151 7 are be VBP 2425 151 8 -- -- : 2425 151 9 I -PRON- PRP 2425 151 10 mean mean VBP 2425 151 11 the the DT 2425 151 12 families family NNS 2425 151 13 themselves -PRON- PRP 2425 151 14 . . . 2425 152 1 But but CC 2425 152 2 the the DT 2425 152 3 Americans Americans NNPS 2425 152 4 who who WP 2425 152 5 choose choose VBP 2425 152 6 this this DT 2425 152 7 peculiar peculiar JJ 2425 152 8 manner manner NN 2425 152 9 of of IN 2425 152 10 seeing see VBG 2425 152 11 Paris Paris NNP 2425 152 12 must must MD 2425 152 13 be be VB 2425 152 14 actually actually RB 2425 152 15 just just RB 2425 152 16 as as RB 2425 152 17 bad bad JJ 2425 152 18 . . . 2425 153 1 Mother mother NN 2425 153 2 and and CC 2425 153 3 I -PRON- PRP 2425 153 4 were be VBD 2425 153 5 horrified horrified JJ 2425 153 6 , , , 2425 153 7 and and CC 2425 153 8 declared declare VBD 2425 153 9 that that IN 2425 153 10 main main JJ 2425 153 11 force force NN 2425 153 12 should should MD 2425 153 13 not not RB 2425 153 14 remove remove VB 2425 153 15 us -PRON- PRP 2425 153 16 from from IN 2425 153 17 the the DT 2425 153 18 hotel hotel NN 2425 153 19 . . . 2425 154 1 But but CC 2425 154 2 father father NN 2425 154 3 has have VBZ 2425 154 4 a a DT 2425 154 5 way way NN 2425 154 6 of of IN 2425 154 7 arriving arrive VBG 2425 154 8 at at IN 2425 154 9 his -PRON- PRP$ 2425 154 10 ends end NNS 2425 154 11 which which WDT 2425 154 12 is be VBZ 2425 154 13 more more RBR 2425 154 14 efficient efficient JJ 2425 154 15 than than IN 2425 154 16 violence violence NN 2425 154 17 . . . 2425 155 1 He -PRON- PRP 2425 155 2 worries worry VBZ 2425 155 3 and and CC 2425 155 4 fusses fuss NNS 2425 155 5 ; ; : 2425 155 6 he -PRON- PRP 2425 155 7 " " `` 2425 155 8 nags nag NNS 2425 155 9 , , , 2425 155 10 " " '' 2425 155 11 as as IN 2425 155 12 we -PRON- PRP 2425 155 13 used use VBD 2425 155 14 to to TO 2425 155 15 say say VB 2425 155 16 at at IN 2425 155 17 school school NN 2425 155 18 ; ; : 2425 155 19 and and CC 2425 155 20 , , , 2425 155 21 when when WRB 2425 155 22 mother mother NN 2425 155 23 and and CC 2425 155 24 I -PRON- PRP 2425 155 25 are be VBP 2425 155 26 quite quite RB 2425 155 27 worn worn JJ 2425 155 28 out out RP 2425 155 29 , , , 2425 155 30 his -PRON- PRP$ 2425 155 31 triumph triumph NN 2425 155 32 is be VBZ 2425 155 33 assured assure VBN 2425 155 34 . . . 2425 156 1 Mother mother NN 2425 156 2 is be VBZ 2425 156 3 usually usually RB 2425 156 4 worn wear VBN 2425 156 5 out out RP 2425 156 6 more more RBR 2425 156 7 easily easily RB 2425 156 8 than than IN 2425 156 9 I -PRON- PRP 2425 156 10 , , , 2425 156 11 and and CC 2425 156 12 she -PRON- PRP 2425 156 13 ends end VBZ 2425 156 14 by by IN 2425 156 15 siding side VBG 2425 156 16 with with IN 2425 156 17 father father NN 2425 156 18 ; ; : 2425 156 19 so so IN 2425 156 20 that that IN 2425 156 21 , , , 2425 156 22 at at IN 2425 156 23 last last JJ 2425 156 24 , , , 2425 156 25 when when WRB 2425 156 26 they -PRON- PRP 2425 156 27 combine combine VBP 2425 156 28 their -PRON- PRP$ 2425 156 29 forces force NNS 2425 156 30 against against IN 2425 156 31 poor poor JJ 2425 156 32 little little JJ 2425 156 33 me -PRON- PRP 2425 156 34 , , , 2425 156 35 I -PRON- PRP 2425 156 36 have have VBP 2425 156 37 to to TO 2425 156 38 succumb succumb VB 2425 156 39 . . . 2425 157 1 You -PRON- PRP 2425 157 2 should should MD 2425 157 3 have have VB 2425 157 4 heard hear VBN 2425 157 5 the the DT 2425 157 6 way way NN 2425 157 7 father father NN 2425 157 8 went go VBD 2425 157 9 on on RP 2425 157 10 about about IN 2425 157 11 this this DT 2425 157 12 " " `` 2425 157 13 family family NN 2425 157 14 " " '' 2425 157 15 plan plan NN 2425 157 16 ; ; : 2425 157 17 he -PRON- PRP 2425 157 18 talked talk VBD 2425 157 19 to to IN 2425 157 20 every every DT 2425 157 21 one one NN 2425 157 22 he -PRON- PRP 2425 157 23 saw see VBD 2425 157 24 about about IN 2425 157 25 it -PRON- PRP 2425 157 26 ; ; : 2425 157 27 he -PRON- PRP 2425 157 28 used use VBD 2425 157 29 to to TO 2425 157 30 go go VB 2425 157 31 round round RB 2425 157 32 to to IN 2425 157 33 the the DT 2425 157 34 banker banker NN 2425 157 35 's 's POS 2425 157 36 and and CC 2425 157 37 talk talk VB 2425 157 38 to to IN 2425 157 39 the the DT 2425 157 40 people people NNS 2425 157 41 there there RB 2425 157 42 -- -- : 2425 157 43 the the DT 2425 157 44 people people NNS 2425 157 45 in in IN 2425 157 46 the the DT 2425 157 47 post post JJ 2425 157 48 - - JJ 2425 157 49 office office NN 2425 157 50 ; ; : 2425 157 51 he -PRON- PRP 2425 157 52 used use VBD 2425 157 53 to to TO 2425 157 54 try try VB 2425 157 55 and and CC 2425 157 56 exchange exchange VB 2425 157 57 ideas idea NNS 2425 157 58 about about IN 2425 157 59 it -PRON- PRP 2425 157 60 with with IN 2425 157 61 the the DT 2425 157 62 waiters waiter NNS 2425 157 63 at at IN 2425 157 64 the the DT 2425 157 65 hotel hotel NN 2425 157 66 . . . 2425 158 1 He -PRON- PRP 2425 158 2 said say VBD 2425 158 3 it -PRON- PRP 2425 158 4 would would MD 2425 158 5 be be VB 2425 158 6 more more RBR 2425 158 7 safe safe JJ 2425 158 8 , , , 2425 158 9 more more RBR 2425 158 10 respectable respectable JJ 2425 158 11 , , , 2425 158 12 more more RBR 2425 158 13 economical economical JJ 2425 158 14 ; ; : 2425 158 15 that that IN 2425 158 16 I -PRON- PRP 2425 158 17 should should MD 2425 158 18 perfect perfect VB 2425 158 19 my -PRON- PRP$ 2425 158 20 French French NNP 2425 158 21 ; ; : 2425 158 22 that that DT 2425 158 23 mother mother NN 2425 158 24 would would MD 2425 158 25 learn learn VB 2425 158 26 how how WRB 2425 158 27 a a DT 2425 158 28 French french JJ 2425 158 29 household household NN 2425 158 30 is be VBZ 2425 158 31 conducted conduct VBN 2425 158 32 ; ; : 2425 158 33 that that IN 2425 158 34 he -PRON- PRP 2425 158 35 should should MD 2425 158 36 feel feel VB 2425 158 37 more more RBR 2425 158 38 easy easy JJ 2425 158 39 , , , 2425 158 40 and and CC 2425 158 41 five five CD 2425 158 42 hundred hundred CD 2425 158 43 reasons reason NNS 2425 158 44 more more JJR 2425 158 45 . . . 2425 159 1 They -PRON- PRP 2425 159 2 were be VBD 2425 159 3 none none NN 2425 159 4 of of IN 2425 159 5 them -PRON- PRP 2425 159 6 good good JJ 2425 159 7 , , , 2425 159 8 but but CC 2425 159 9 that that DT 2425 159 10 made make VBD 2425 159 11 no no DT 2425 159 12 difference difference NN 2425 159 13 . . . 2425 160 1 It -PRON- PRP 2425 160 2 's be VBZ 2425 160 3 all all DT 2425 160 4 humbug humbug NNP 2425 160 5 , , , 2425 160 6 his -PRON- PRP$ 2425 160 7 talking talk VBG 2425 160 8 about about IN 2425 160 9 economy economy NN 2425 160 10 , , , 2425 160 11 when when WRB 2425 160 12 every every DT 2425 160 13 one one NN 2425 160 14 knows know VBZ 2425 160 15 that that IN 2425 160 16 business business NN 2425 160 17 in in IN 2425 160 18 America America NNP 2425 160 19 has have VBZ 2425 160 20 completely completely RB 2425 160 21 recovered recover VBN 2425 160 22 , , , 2425 160 23 that that IN 2425 160 24 the the DT 2425 160 25 prostration prostration NN 2425 160 26 is be VBZ 2425 160 27 all all RB 2425 160 28 over over RB 2425 160 29 , , , 2425 160 30 and and CC 2425 160 31 that that IN 2425 160 32 immense immense JJ 2425 160 33 fortunes fortune NNS 2425 160 34 are be VBP 2425 160 35 being be VBG 2425 160 36 made make VBN 2425 160 37 . . . 2425 161 1 We -PRON- PRP 2425 161 2 have have VBP 2425 161 3 been be VBN 2425 161 4 economising economise VBG 2425 161 5 for for IN 2425 161 6 the the DT 2425 161 7 last last JJ 2425 161 8 five five CD 2425 161 9 years year NNS 2425 161 10 , , , 2425 161 11 and and CC 2425 161 12 I -PRON- PRP 2425 161 13 supposed suppose VBD 2425 161 14 we -PRON- PRP 2425 161 15 came come VBD 2425 161 16 abroad abroad RB 2425 161 17 to to TO 2425 161 18 reap reap VB 2425 161 19 the the DT 2425 161 20 benefits benefit NNS 2425 161 21 of of IN 2425 161 22 it -PRON- PRP 2425 161 23 . . . 2425 162 1 As as IN 2425 162 2 for for IN 2425 162 3 my -PRON- PRP$ 2425 162 4 French French NNP 2425 162 5 , , , 2425 162 6 it -PRON- PRP 2425 162 7 is be VBZ 2425 162 8 quite quite RB 2425 162 9 as as RB 2425 162 10 perfect perfect JJ 2425 162 11 as as IN 2425 162 12 I -PRON- PRP 2425 162 13 want want VBP 2425 162 14 it -PRON- PRP 2425 162 15 to to TO 2425 162 16 be be VB 2425 162 17 . . . 2425 163 1 ( ( -LRB- 2425 163 2 I -PRON- PRP 2425 163 3 assure assure VBP 2425 163 4 you -PRON- PRP 2425 163 5 I -PRON- PRP 2425 163 6 am be VBP 2425 163 7 often often RB 2425 163 8 surprised surprised JJ 2425 163 9 at at IN 2425 163 10 my -PRON- PRP$ 2425 163 11 own own JJ 2425 163 12 fluency fluency NN 2425 163 13 , , , 2425 163 14 and and CC 2425 163 15 , , , 2425 163 16 when when WRB 2425 163 17 I -PRON- PRP 2425 163 18 get get VBP 2425 163 19 a a DT 2425 163 20 little little RB 2425 163 21 more more JJR 2425 163 22 practice practice NN 2425 163 23 in in IN 2425 163 24 the the DT 2425 163 25 genders gender NNS 2425 163 26 and and CC 2425 163 27 the the DT 2425 163 28 idioms idiom NNS 2425 163 29 , , , 2425 163 30 I -PRON- PRP 2425 163 31 shall shall MD 2425 163 32 do do VB 2425 163 33 very very RB 2425 163 34 well well RB 2425 163 35 in in IN 2425 163 36 this this DT 2425 163 37 respect respect NN 2425 163 38 . . . 2425 163 39 ) ) -RRB- 2425 164 1 To to TO 2425 164 2 make make VB 2425 164 3 a a DT 2425 164 4 long long JJ 2425 164 5 story story NN 2425 164 6 short short JJ 2425 164 7 , , , 2425 164 8 however however RB 2425 164 9 , , , 2425 164 10 father father NNP 2425 164 11 carried carry VBD 2425 164 12 his -PRON- PRP$ 2425 164 13 point point NN 2425 164 14 , , , 2425 164 15 as as IN 2425 164 16 usual usual JJ 2425 164 17 ; ; : 2425 164 18 mother mother NN 2425 164 19 basely basely RB 2425 164 20 deserted desert VBD 2425 164 21 me -PRON- PRP 2425 164 22 at at IN 2425 164 23 the the DT 2425 164 24 last last JJ 2425 164 25 moment moment NN 2425 164 26 , , , 2425 164 27 and and CC 2425 164 28 , , , 2425 164 29 after after IN 2425 164 30 holding hold VBG 2425 164 31 out out RP 2425 164 32 alone alone RB 2425 164 33 for for IN 2425 164 34 three three CD 2425 164 35 days day NNS 2425 164 36 , , , 2425 164 37 I -PRON- PRP 2425 164 38 told tell VBD 2425 164 39 them -PRON- PRP 2425 164 40 to to TO 2425 164 41 do do VB 2425 164 42 with with IN 2425 164 43 me -PRON- PRP 2425 164 44 what what WP 2425 164 45 they -PRON- PRP 2425 164 46 pleased please VBD 2425 164 47 ! ! . 2425 165 1 Father Father NNP 2425 165 2 lost lose VBD 2425 165 3 three three CD 2425 165 4 steamers steamer NNS 2425 165 5 in in IN 2425 165 6 succession succession NN 2425 165 7 by by IN 2425 165 8 remaining remain VBG 2425 165 9 in in IN 2425 165 10 Paris Paris NNP 2425 165 11 to to TO 2425 165 12 argue argue VB 2425 165 13 with with IN 2425 165 14 me -PRON- PRP 2425 165 15 . . . 2425 166 1 You -PRON- PRP 2425 166 2 know know VBP 2425 166 3 he -PRON- PRP 2425 166 4 is be VBZ 2425 166 5 like like IN 2425 166 6 the the DT 2425 166 7 schoolmaster schoolmaster NN 2425 166 8 in in IN 2425 166 9 Goldsmith Goldsmith NNP 2425 166 10 's 's POS 2425 166 11 " " `` 2425 166 12 Deserted deserted JJ 2425 166 13 Village"--"e'en village"--"e'en NN 2425 166 14 though though IN 2425 166 15 vanquished vanquish VBD 2425 166 16 , , , 2425 166 17 he -PRON- PRP 2425 166 18 would would MD 2425 166 19 argue argue VB 2425 166 20 still still RB 2425 166 21 . . . 2425 166 22 " " '' 2425 167 1 He -PRON- PRP 2425 167 2 and and CC 2425 167 3 mother mother NN 2425 167 4 went go VBD 2425 167 5 to to TO 2425 167 6 look look VB 2425 167 7 at at IN 2425 167 8 some some DT 2425 167 9 seventeen seventeen CD 2425 167 10 families family NNS 2425 167 11 ( ( -LRB- 2425 167 12 they -PRON- PRP 2425 167 13 had have VBD 2425 167 14 got get VBN 2425 167 15 the the DT 2425 167 16 addresses address NNS 2425 167 17 somewhere somewhere RB 2425 167 18 ) ) -RRB- 2425 167 19 , , , 2425 167 20 while while IN 2425 167 21 I -PRON- PRP 2425 167 22 retired retire VBD 2425 167 23 to to IN 2425 167 24 my -PRON- PRP$ 2425 167 25 sofa sofa NN 2425 167 26 , , , 2425 167 27 and and CC 2425 167 28 would would MD 2425 167 29 have have VB 2425 167 30 nothing nothing NN 2425 167 31 to to TO 2425 167 32 do do VB 2425 167 33 with with IN 2425 167 34 it -PRON- PRP 2425 167 35 . . . 2425 168 1 At at IN 2425 168 2 last last RB 2425 168 3 they -PRON- PRP 2425 168 4 made make VBD 2425 168 5 arrangements arrangement NNS 2425 168 6 , , , 2425 168 7 and and CC 2425 168 8 I -PRON- PRP 2425 168 9 was be VBD 2425 168 10 transported transport VBN 2425 168 11 to to IN 2425 168 12 the the DT 2425 168 13 establishment establishment NN 2425 168 14 from from IN 2425 168 15 which which WDT 2425 168 16 I -PRON- PRP 2425 168 17 now now RB 2425 168 18 write write VBP 2425 168 19 you -PRON- PRP 2425 168 20 . . . 2425 169 1 I -PRON- PRP 2425 169 2 write write VBP 2425 169 3 you -PRON- PRP 2425 169 4 from from IN 2425 169 5 the the DT 2425 169 6 bosom bosom NN 2425 169 7 of of IN 2425 169 8 a a DT 2425 169 9 Parisian parisian JJ 2425 169 10 menage menage NN 2425 169 11 -- -- : 2425 169 12 from from IN 2425 169 13 the the DT 2425 169 14 depths depth NNS 2425 169 15 of of IN 2425 169 16 a a DT 2425 169 17 second second JJ 2425 169 18 - - HYPH 2425 169 19 rate rate NN 2425 169 20 boarding boarding NN 2425 169 21 - - HYPH 2425 169 22 house house NN 2425 169 23 . . . 2425 170 1 Father Father NNP 2425 170 2 only only RB 2425 170 3 left leave VBD 2425 170 4 Paris Paris NNP 2425 170 5 after after IN 2425 170 6 he -PRON- PRP 2425 170 7 had have VBD 2425 170 8 seen see VBN 2425 170 9 us -PRON- PRP 2425 170 10 what what WP 2425 170 11 he -PRON- PRP 2425 170 12 calls call VBZ 2425 170 13 comfortably comfortably RB 2425 170 14 settled settle VBN 2425 170 15 here here RB 2425 170 16 , , , 2425 170 17 and and CC 2425 170 18 had have VBD 2425 170 19 informed inform VBN 2425 170 20 Madame Madame NNP 2425 170 21 de de NNP 2425 170 22 Maisonrouge Maisonrouge NNP 2425 170 23 ( ( -LRB- 2425 170 24 the the DT 2425 170 25 mistress mistress NN 2425 170 26 of of IN 2425 170 27 the the DT 2425 170 28 establishment establishment NN 2425 170 29 -- -- : 2425 170 30 the the DT 2425 170 31 head head NN 2425 170 32 of of IN 2425 170 33 the the DT 2425 170 34 " " `` 2425 170 35 family family NN 2425 170 36 " " '' 2425 170 37 ) ) -RRB- 2425 170 38 that that IN 2425 170 39 he -PRON- PRP 2425 170 40 wished wish VBD 2425 170 41 my -PRON- PRP$ 2425 170 42 French french JJ 2425 170 43 pronunciation pronunciation NN 2425 170 44 especially especially RB 2425 170 45 attended attend VBD 2425 170 46 to to TO 2425 170 47 . . . 2425 171 1 The the DT 2425 171 2 pronunciation pronunciation NN 2425 171 3 , , , 2425 171 4 as as IN 2425 171 5 it -PRON- PRP 2425 171 6 happens happen VBZ 2425 171 7 , , , 2425 171 8 is be VBZ 2425 171 9 just just RB 2425 171 10 what what WP 2425 171 11 I -PRON- PRP 2425 171 12 am be VBP 2425 171 13 most most RBS 2425 171 14 at at IN 2425 171 15 home home NN 2425 171 16 in in RB 2425 171 17 ; ; : 2425 171 18 if if IN 2425 171 19 he -PRON- PRP 2425 171 20 had have VBD 2425 171 21 said say VBN 2425 171 22 my -PRON- PRP$ 2425 171 23 genders gender NNS 2425 171 24 or or CC 2425 171 25 my -PRON- PRP$ 2425 171 26 idioms idiom NNS 2425 171 27 there there RB 2425 171 28 would would MD 2425 171 29 have have VB 2425 171 30 been be VBN 2425 171 31 some some DT 2425 171 32 sense sense NN 2425 171 33 . . . 2425 172 1 But but CC 2425 172 2 poor poor JJ 2425 172 3 father father NN 2425 172 4 has have VBZ 2425 172 5 no no DT 2425 172 6 tact tact NN 2425 172 7 , , , 2425 172 8 and and CC 2425 172 9 this this DT 2425 172 10 defect defect NN 2425 172 11 is be VBZ 2425 172 12 especially especially RB 2425 172 13 marked mark VBN 2425 172 14 since since IN 2425 172 15 he -PRON- PRP 2425 172 16 has have VBZ 2425 172 17 been be VBN 2425 172 18 in in IN 2425 172 19 Europe Europe NNP 2425 172 20 . . . 2425 173 1 He -PRON- PRP 2425 173 2 will will MD 2425 173 3 be be VB 2425 173 4 absent absent JJ 2425 173 5 , , , 2425 173 6 however however RB 2425 173 7 , , , 2425 173 8 for for IN 2425 173 9 three three CD 2425 173 10 months month NNS 2425 173 11 , , , 2425 173 12 and and CC 2425 173 13 mother mother NN 2425 173 14 and and CC 2425 173 15 I -PRON- PRP 2425 173 16 shall shall MD 2425 173 17 breathe breathe VB 2425 173 18 more more RBR 2425 173 19 freely freely RB 2425 173 20 ; ; : 2425 173 21 the the DT 2425 173 22 situation situation NN 2425 173 23 will will MD 2425 173 24 be be VB 2425 173 25 less less RBR 2425 173 26 intense intense JJ 2425 173 27 . . . 2425 174 1 I -PRON- PRP 2425 174 2 must must MD 2425 174 3 confess confess VB 2425 174 4 that that IN 2425 174 5 we -PRON- PRP 2425 174 6 breathe breathe VBP 2425 174 7 more more RBR 2425 174 8 freely freely RB 2425 174 9 than than IN 2425 174 10 I -PRON- PRP 2425 174 11 expected expect VBD 2425 174 12 , , , 2425 174 13 in in IN 2425 174 14 this this DT 2425 174 15 place place NN 2425 174 16 , , , 2425 174 17 where where WRB 2425 174 18 we -PRON- PRP 2425 174 19 have have VBP 2425 174 20 been be VBN 2425 174 21 for for IN 2425 174 22 about about RB 2425 174 23 a a DT 2425 174 24 week week NN 2425 174 25 . . . 2425 175 1 I -PRON- PRP 2425 175 2 was be VBD 2425 175 3 sure sure JJ 2425 175 4 , , , 2425 175 5 before before IN 2425 175 6 we -PRON- PRP 2425 175 7 came come VBD 2425 175 8 , , , 2425 175 9 that that IN 2425 175 10 it -PRON- PRP 2425 175 11 would would MD 2425 175 12 prove prove VB 2425 175 13 to to TO 2425 175 14 be be VB 2425 175 15 an an DT 2425 175 16 establishment establishment NN 2425 175 17 of of IN 2425 175 18 the the DT 2425 175 19 _ _ NNP 2425 175 20 lowest low JJS 2425 175 21 description description NN 2425 175 22 _ _ NN 2425 175 23 ; ; : 2425 175 24 but but CC 2425 175 25 I -PRON- PRP 2425 175 26 must must MD 2425 175 27 say say VB 2425 175 28 that that IN 2425 175 29 , , , 2425 175 30 in in IN 2425 175 31 this this DT 2425 175 32 respect respect NN 2425 175 33 , , , 2425 175 34 I -PRON- PRP 2425 175 35 am be VBP 2425 175 36 agreeably agreeably RB 2425 175 37 disappointed disappointed JJ 2425 175 38 . . . 2425 176 1 The the DT 2425 176 2 French French NNPS 2425 176 3 are be VBP 2425 176 4 so so RB 2425 176 5 clever clever JJ 2425 176 6 that that IN 2425 176 7 they -PRON- PRP 2425 176 8 know know VBP 2425 176 9 even even RB 2425 176 10 how how WRB 2425 176 11 to to TO 2425 176 12 manage manage VB 2425 176 13 a a DT 2425 176 14 place place NN 2425 176 15 of of IN 2425 176 16 this this DT 2425 176 17 kind kind NN 2425 176 18 . . . 2425 177 1 Of of RB 2425 177 2 course course RB 2425 177 3 it -PRON- PRP 2425 177 4 is be VBZ 2425 177 5 very very RB 2425 177 6 disagreeable disagreeable JJ 2425 177 7 to to TO 2425 177 8 live live VB 2425 177 9 with with IN 2425 177 10 strangers stranger NNS 2425 177 11 , , , 2425 177 12 but but CC 2425 177 13 as as IN 2425 177 14 , , , 2425 177 15 after after RB 2425 177 16 all all RB 2425 177 17 , , , 2425 177 18 if if IN 2425 177 19 I -PRON- PRP 2425 177 20 were be VBD 2425 177 21 not not RB 2425 177 22 staying stay VBG 2425 177 23 with with IN 2425 177 24 Madame Madame NNP 2425 177 25 de de NNP 2425 177 26 Maisonrouge Maisonrouge NNP 2425 177 27 I -PRON- PRP 2425 177 28 should should MD 2425 177 29 not not RB 2425 177 30 be be VB 2425 177 31 living live VBG 2425 177 32 in in IN 2425 177 33 the the DT 2425 177 34 Faubourg Faubourg NNP 2425 177 35 St. St. NNP 2425 177 36 Germain Germain NNP 2425 177 37 , , , 2425 177 38 I -PRON- PRP 2425 177 39 do do VBP 2425 177 40 n't not RB 2425 177 41 know know VB 2425 177 42 that that IN 2425 177 43 from from IN 2425 177 44 the the DT 2425 177 45 point point NN 2425 177 46 of of IN 2425 177 47 view view NN 2425 177 48 of of IN 2425 177 49 exclusiveness exclusiveness NN 2425 177 50 it -PRON- PRP 2425 177 51 is be VBZ 2425 177 52 any any DT 2425 177 53 great great JJ 2425 177 54 loss loss NN 2425 177 55 to to TO 2425 177 56 be be VB 2425 177 57 here here RB 2425 177 58 . . . 2425 178 1 Our -PRON- PRP$ 2425 178 2 rooms room NNS 2425 178 3 are be VBP 2425 178 4 very very RB 2425 178 5 prettily prettily RB 2425 178 6 arranged arrange VBN 2425 178 7 , , , 2425 178 8 and and CC 2425 178 9 the the DT 2425 178 10 table table NN 2425 178 11 is be VBZ 2425 178 12 remarkably remarkably RB 2425 178 13 good good JJ 2425 178 14 . . . 2425 179 1 Mamma Mamma NNP 2425 179 2 thinks think VBZ 2425 179 3 the the DT 2425 179 4 whole whole JJ 2425 179 5 thing thing NN 2425 179 6 -- -- : 2425 179 7 the the DT 2425 179 8 place place NN 2425 179 9 and and CC 2425 179 10 the the DT 2425 179 11 people people NNS 2425 179 12 , , , 2425 179 13 the the DT 2425 179 14 manners manner NNS 2425 179 15 and and CC 2425 179 16 customs custom NNS 2425 179 17 -- -- : 2425 179 18 very very RB 2425 179 19 amusing amusing JJ 2425 179 20 ; ; : 2425 179 21 but but CC 2425 179 22 mamma mamma NN 2425 179 23 is be VBZ 2425 179 24 very very RB 2425 179 25 easily easily RB 2425 179 26 amused amuse VBN 2425 179 27 . . . 2425 180 1 As as IN 2425 180 2 for for IN 2425 180 3 me -PRON- PRP 2425 180 4 , , , 2425 180 5 you -PRON- PRP 2425 180 6 know know VBP 2425 180 7 , , , 2425 180 8 all all DT 2425 180 9 that that WDT 2425 180 10 I -PRON- PRP 2425 180 11 ask ask VBP 2425 180 12 is be VBZ 2425 180 13 to to TO 2425 180 14 be be VB 2425 180 15 let let VBN 2425 180 16 alone alone RB 2425 180 17 , , , 2425 180 18 and and CC 2425 180 19 not not RB 2425 180 20 to to TO 2425 180 21 have have VB 2425 180 22 people people NNS 2425 180 23 's 's POS 2425 180 24 society society NN 2425 180 25 forced force VBN 2425 180 26 upon upon IN 2425 180 27 me -PRON- PRP 2425 180 28 . . . 2425 181 1 I -PRON- PRP 2425 181 2 have have VBP 2425 181 3 never never RB 2425 181 4 wanted want VBN 2425 181 5 for for IN 2425 181 6 society society NN 2425 181 7 of of IN 2425 181 8 my -PRON- PRP$ 2425 181 9 own own JJ 2425 181 10 choosing choosing NN 2425 181 11 , , , 2425 181 12 and and CC 2425 181 13 , , , 2425 181 14 so so RB 2425 181 15 long long RB 2425 181 16 as as IN 2425 181 17 I -PRON- PRP 2425 181 18 retain retain VBP 2425 181 19 possession possession NN 2425 181 20 of of IN 2425 181 21 my -PRON- PRP$ 2425 181 22 faculties faculty NNS 2425 181 23 , , , 2425 181 24 I -PRON- PRP 2425 181 25 do do VBP 2425 181 26 n't not RB 2425 181 27 suppose suppose VB 2425 181 28 I -PRON- PRP 2425 181 29 ever ever RB 2425 181 30 shall shall MD 2425 181 31 . . . 2425 182 1 As as IN 2425 182 2 I -PRON- PRP 2425 182 3 said say VBD 2425 182 4 , , , 2425 182 5 however however RB 2425 182 6 , , , 2425 182 7 the the DT 2425 182 8 place place NN 2425 182 9 is be VBZ 2425 182 10 very very RB 2425 182 11 well well RB 2425 182 12 managed managed JJ 2425 182 13 , , , 2425 182 14 and and CC 2425 182 15 I -PRON- PRP 2425 182 16 succeed succeed VBP 2425 182 17 in in IN 2425 182 18 doing do VBG 2425 182 19 as as IN 2425 182 20 I -PRON- PRP 2425 182 21 please please VBP 2425 182 22 , , , 2425 182 23 which which WDT 2425 182 24 , , , 2425 182 25 you -PRON- PRP 2425 182 26 know know VBP 2425 182 27 , , , 2425 182 28 is be VBZ 2425 182 29 my -PRON- PRP$ 2425 182 30 most most RBS 2425 182 31 cherished cherished JJ 2425 182 32 pursuit pursuit NN 2425 182 33 . . . 2425 183 1 Madame Madame NNP 2425 183 2 de de NNP 2425 183 3 Maisonrouge Maisonrouge NNP 2425 183 4 has have VBZ 2425 183 5 a a DT 2425 183 6 great great JJ 2425 183 7 deal deal NN 2425 183 8 of of IN 2425 183 9 tact tact NN 2425 183 10 -- -- : 2425 183 11 much much RB 2425 183 12 more more JJR 2425 183 13 than than IN 2425 183 14 poor poor JJ 2425 183 15 father father NN 2425 183 16 . . . 2425 184 1 She -PRON- PRP 2425 184 2 is be VBZ 2425 184 3 what what WP 2425 184 4 they -PRON- PRP 2425 184 5 call call VBP 2425 184 6 here here RB 2425 184 7 a a DT 2425 184 8 belle belle NNP 2425 184 9 femme femme NN 2425 184 10 , , , 2425 184 11 which which WDT 2425 184 12 means mean VBZ 2425 184 13 that that IN 2425 184 14 she -PRON- PRP 2425 184 15 is be VBZ 2425 184 16 a a DT 2425 184 17 tall tall JJ 2425 184 18 , , , 2425 184 19 ugly ugly JJ 2425 184 20 woman woman NN 2425 184 21 , , , 2425 184 22 with with IN 2425 184 23 style style NN 2425 184 24 . . . 2425 185 1 She -PRON- PRP 2425 185 2 dresses dress VBZ 2425 185 3 very very RB 2425 185 4 well well RB 2425 185 5 , , , 2425 185 6 and and CC 2425 185 7 has have VBZ 2425 185 8 a a DT 2425 185 9 great great JJ 2425 185 10 deal deal NN 2425 185 11 of of IN 2425 185 12 talk talk NN 2425 185 13 ; ; : 2425 185 14 but but CC 2425 185 15 , , , 2425 185 16 though though IN 2425 185 17 she -PRON- PRP 2425 185 18 is be VBZ 2425 185 19 a a DT 2425 185 20 very very RB 2425 185 21 good good JJ 2425 185 22 imitation imitation NN 2425 185 23 of of IN 2425 185 24 a a DT 2425 185 25 lady lady NN 2425 185 26 , , , 2425 185 27 I -PRON- PRP 2425 185 28 never never RB 2425 185 29 see see VBP 2425 185 30 her -PRON- PRP 2425 185 31 behind behind IN 2425 185 32 the the DT 2425 185 33 dinner dinner NN 2425 185 34 - - HYPH 2425 185 35 table table NN 2425 185 36 , , , 2425 185 37 in in IN 2425 185 38 the the DT 2425 185 39 evening evening NN 2425 185 40 , , , 2425 185 41 smiling smiling NN 2425 185 42 and and CC 2425 185 43 bowing bow VBG 2425 185 44 , , , 2425 185 45 as as IN 2425 185 46 the the DT 2425 185 47 people people NNS 2425 185 48 come come VBP 2425 185 49 in in RP 2425 185 50 , , , 2425 185 51 and and CC 2425 185 52 looking look VBG 2425 185 53 all all PDT 2425 185 54 the the DT 2425 185 55 while while NN 2425 185 56 at at IN 2425 185 57 the the DT 2425 185 58 dishes dish NNS 2425 185 59 and and CC 2425 185 60 the the DT 2425 185 61 servants servant NNS 2425 185 62 , , , 2425 185 63 without without IN 2425 185 64 thinking think VBG 2425 185 65 of of IN 2425 185 66 a a DT 2425 185 67 _ _ NNP 2425 185 68 dame dame NN 2425 185 69 de de FW 2425 185 70 comptoir comptoir NN 2425 185 71 _ _ NNP 2425 185 72 blooming bloom VBG 2425 185 73 in in IN 2425 185 74 a a DT 2425 185 75 corner corner NN 2425 185 76 of of IN 2425 185 77 a a DT 2425 185 78 shop shop NN 2425 185 79 or or CC 2425 185 80 a a DT 2425 185 81 restaurant restaurant NN 2425 185 82 . . . 2425 186 1 I -PRON- PRP 2425 186 2 am be VBP 2425 186 3 sure sure JJ 2425 186 4 that that IN 2425 186 5 , , , 2425 186 6 in in IN 2425 186 7 spite spite NN 2425 186 8 of of IN 2425 186 9 her -PRON- PRP$ 2425 186 10 fine fine JJ 2425 186 11 name name NN 2425 186 12 , , , 2425 186 13 she -PRON- PRP 2425 186 14 was be VBD 2425 186 15 once once RB 2425 186 16 a a DT 2425 186 17 _ _ NNP 2425 186 18 dame dame NN 2425 186 19 de de FW 2425 186 20 comptoir comptoir NNP 2425 186 21 _ _ NNP 2425 186 22 . . . 2425 187 1 I -PRON- PRP 2425 187 2 am be VBP 2425 187 3 also also RB 2425 187 4 sure sure JJ 2425 187 5 that that IN 2425 187 6 , , , 2425 187 7 in in IN 2425 187 8 spite spite NN 2425 187 9 of of IN 2425 187 10 her -PRON- PRP$ 2425 187 11 smiles smile NNS 2425 187 12 and and CC 2425 187 13 the the DT 2425 187 14 pretty pretty JJ 2425 187 15 things thing NNS 2425 187 16 she -PRON- PRP 2425 187 17 says say VBZ 2425 187 18 to to IN 2425 187 19 every every DT 2425 187 20 one one CD 2425 187 21 , , , 2425 187 22 she -PRON- PRP 2425 187 23 hates hate VBZ 2425 187 24 us -PRON- PRP 2425 187 25 all all DT 2425 187 26 , , , 2425 187 27 and and CC 2425 187 28 would would MD 2425 187 29 like like VB 2425 187 30 to to TO 2425 187 31 murder murder VB 2425 187 32 us -PRON- PRP 2425 187 33 . . . 2425 188 1 She -PRON- PRP 2425 188 2 is be VBZ 2425 188 3 a a DT 2425 188 4 hard hard JJ 2425 188 5 , , , 2425 188 6 clever clever JJ 2425 188 7 Frenchwoman Frenchwoman NNP 2425 188 8 , , , 2425 188 9 who who WP 2425 188 10 would would MD 2425 188 11 like like VB 2425 188 12 to to TO 2425 188 13 amuse amuse VB 2425 188 14 herself -PRON- PRP 2425 188 15 and and CC 2425 188 16 enjoy enjoy VB 2425 188 17 her -PRON- PRP$ 2425 188 18 Paris Paris NNP 2425 188 19 , , , 2425 188 20 and and CC 2425 188 21 she -PRON- PRP 2425 188 22 must must MD 2425 188 23 be be VB 2425 188 24 bored bore VBN 2425 188 25 to to IN 2425 188 26 death death NN 2425 188 27 at at IN 2425 188 28 passing pass VBG 2425 188 29 all all DT 2425 188 30 her -PRON- PRP$ 2425 188 31 time time NN 2425 188 32 in in IN 2425 188 33 the the DT 2425 188 34 midst midst NN 2425 188 35 of of IN 2425 188 36 stupid stupid JJ 2425 188 37 English english JJ 2425 188 38 people people NNS 2425 188 39 who who WP 2425 188 40 mumble mumble VBP 2425 188 41 broken break VBN 2425 188 42 French French NNP 2425 188 43 at at IN 2425 188 44 her -PRON- PRP 2425 188 45 . . . 2425 189 1 Some some DT 2425 189 2 day day NN 2425 189 3 she -PRON- PRP 2425 189 4 will will MD 2425 189 5 poison poison VB 2425 189 6 the the DT 2425 189 7 soup soup NN 2425 189 8 or or CC 2425 189 9 the the DT 2425 189 10 _ _ NNP 2425 189 11 vin vin NNP 2425 189 12 rouge rouge NNP 2425 189 13 _ _ NNP 2425 189 14 ; ; : 2425 189 15 but but CC 2425 189 16 I -PRON- PRP 2425 189 17 hope hope VBP 2425 189 18 that that DT 2425 189 19 will will MD 2425 189 20 not not RB 2425 189 21 be be VB 2425 189 22 until until IN 2425 189 23 after after IN 2425 189 24 mother mother NN 2425 189 25 and and CC 2425 189 26 I -PRON- PRP 2425 189 27 shall shall MD 2425 189 28 have have VB 2425 189 29 left leave VBN 2425 189 30 her -PRON- PRP 2425 189 31 . . . 2425 190 1 She -PRON- PRP 2425 190 2 has have VBZ 2425 190 3 two two CD 2425 190 4 daughters daughter NNS 2425 190 5 , , , 2425 190 6 who who WP 2425 190 7 , , , 2425 190 8 except except IN 2425 190 9 that that IN 2425 190 10 one one NN 2425 190 11 is be VBZ 2425 190 12 decidedly decidedly RB 2425 190 13 pretty pretty JJ 2425 190 14 , , , 2425 190 15 are be VBP 2425 190 16 meagre meagre JJ 2425 190 17 imitations imitation NNS 2425 190 18 of of IN 2425 190 19 herself -PRON- PRP 2425 190 20 . . . 2425 191 1 The the DT 2425 191 2 " " `` 2425 191 3 family family NN 2425 191 4 , , , 2425 191 5 " " '' 2425 191 6 for for IN 2425 191 7 the the DT 2425 191 8 rest rest NN 2425 191 9 , , , 2425 191 10 consists consist VBZ 2425 191 11 altogether altogether RB 2425 191 12 of of IN 2425 191 13 our -PRON- PRP$ 2425 191 14 beloved beloved JJ 2425 191 15 compatriots compatriot NNS 2425 191 16 , , , 2425 191 17 and and CC 2425 191 18 of of IN 2425 191 19 still still RB 2425 191 20 more more RBR 2425 191 21 beloved beloved JJ 2425 191 22 Englanders Englanders NNPS 2425 191 23 . . . 2425 192 1 There there EX 2425 192 2 is be VBZ 2425 192 3 an an DT 2425 192 4 Englishman Englishman NNP 2425 192 5 here here RB 2425 192 6 , , , 2425 192 7 with with IN 2425 192 8 his -PRON- PRP$ 2425 192 9 sister sister NN 2425 192 10 , , , 2425 192 11 and and CC 2425 192 12 they -PRON- PRP 2425 192 13 seem seem VBP 2425 192 14 to to TO 2425 192 15 be be VB 2425 192 16 rather rather RB 2425 192 17 nice nice JJ 2425 192 18 people people NNS 2425 192 19 . . . 2425 193 1 He -PRON- PRP 2425 193 2 is be VBZ 2425 193 3 remarkably remarkably RB 2425 193 4 handsome handsome JJ 2425 193 5 , , , 2425 193 6 but but CC 2425 193 7 excessively excessively RB 2425 193 8 affected affected JJ 2425 193 9 and and CC 2425 193 10 patronising patronise VBG 2425 193 11 , , , 2425 193 12 especially especially RB 2425 193 13 to to IN 2425 193 14 us -PRON- PRP 2425 193 15 Americans Americans NNPS 2425 193 16 ; ; : 2425 193 17 and and CC 2425 193 18 I -PRON- PRP 2425 193 19 hope hope VBP 2425 193 20 to to TO 2425 193 21 have have VB 2425 193 22 a a DT 2425 193 23 chance chance NN 2425 193 24 of of IN 2425 193 25 biting bite VBG 2425 193 26 his -PRON- PRP$ 2425 193 27 head head NN 2425 193 28 off off RB 2425 193 29 before before RB 2425 193 30 long long RB 2425 193 31 . . . 2425 194 1 The the DT 2425 194 2 sister sister NN 2425 194 3 is be VBZ 2425 194 4 very very RB 2425 194 5 pretty pretty JJ 2425 194 6 , , , 2425 194 7 and and CC 2425 194 8 , , , 2425 194 9 apparently apparently RB 2425 194 10 , , , 2425 194 11 very very RB 2425 194 12 nice nice JJ 2425 194 13 ; ; : 2425 194 14 but but CC 2425 194 15 , , , 2425 194 16 in in IN 2425 194 17 costume costume NN 2425 194 18 , , , 2425 194 19 she -PRON- PRP 2425 194 20 is be VBZ 2425 194 21 Britannia Britannia NNP 2425 194 22 incarnate incarnate JJ 2425 194 23 . . . 2425 195 1 There there EX 2425 195 2 is be VBZ 2425 195 3 a a DT 2425 195 4 very very RB 2425 195 5 pleasant pleasant JJ 2425 195 6 little little JJ 2425 195 7 Frenchman frenchman NN 2425 195 8 -- -- : 2425 195 9 when when WRB 2425 195 10 they -PRON- PRP 2425 195 11 are be VBP 2425 195 12 nice nice JJ 2425 195 13 they -PRON- PRP 2425 195 14 are be VBP 2425 195 15 charming charming JJ 2425 195 16 -- -- : 2425 195 17 and and CC 2425 195 18 a a DT 2425 195 19 German german JJ 2425 195 20 doctor doctor NN 2425 195 21 , , , 2425 195 22 a a DT 2425 195 23 big big JJ 2425 195 24 blonde blonde JJ 2425 195 25 man man NN 2425 195 26 , , , 2425 195 27 who who WP 2425 195 28 looks look VBZ 2425 195 29 like like IN 2425 195 30 a a DT 2425 195 31 great great JJ 2425 195 32 white white JJ 2425 195 33 bull bull NN 2425 195 34 ; ; : 2425 195 35 and and CC 2425 195 36 two two CD 2425 195 37 Americans Americans NNPS 2425 195 38 , , , 2425 195 39 besides besides IN 2425 195 40 mother mother NN 2425 195 41 and and CC 2425 195 42 me -PRON- PRP 2425 195 43 . . . 2425 196 1 One one CD 2425 196 2 of of IN 2425 196 3 them -PRON- PRP 2425 196 4 is be VBZ 2425 196 5 a a DT 2425 196 6 young young JJ 2425 196 7 man man NN 2425 196 8 from from IN 2425 196 9 Boston,--an Boston,--an NNPS 2425 196 10 aesthetic aesthetic JJ 2425 196 11 young young JJ 2425 196 12 man man NN 2425 196 13 , , , 2425 196 14 who who WP 2425 196 15 talks talk VBZ 2425 196 16 about about IN 2425 196 17 its -PRON- PRP$ 2425 196 18 being be VBG 2425 196 19 " " `` 2425 196 20 a a DT 2425 196 21 real real JJ 2425 196 22 Corot Corot NNP 2425 196 23 day day NN 2425 196 24 , , , 2425 196 25 " " '' 2425 196 26 etc etc FW 2425 196 27 . . FW 2425 196 28 , , , 2425 196 29 and and CC 2425 196 30 a a DT 2425 196 31 young young JJ 2425 196 32 woman woman NN 2425 196 33 -- -- : 2425 196 34 a a DT 2425 196 35 girl girl NN 2425 196 36 , , , 2425 196 37 a a DT 2425 196 38 female female NN 2425 196 39 , , , 2425 196 40 I -PRON- PRP 2425 196 41 do do VBP 2425 196 42 n't not RB 2425 196 43 know know VB 2425 196 44 what what WP 2425 196 45 to to TO 2425 196 46 call call VB 2425 196 47 her -PRON- PRP 2425 196 48 -- -- : 2425 196 49 from from IN 2425 196 50 Vermont Vermont NNP 2425 196 51 , , , 2425 196 52 or or CC 2425 196 53 Minnesota Minnesota NNP 2425 196 54 , , , 2425 196 55 or or CC 2425 196 56 some some DT 2425 196 57 such such JJ 2425 196 58 place place NN 2425 196 59 . . . 2425 197 1 This this DT 2425 197 2 young young JJ 2425 197 3 woman woman NN 2425 197 4 is be VBZ 2425 197 5 the the DT 2425 197 6 most most RBS 2425 197 7 extraordinary extraordinary JJ 2425 197 8 specimen speciman NNS 2425 197 9 of of IN 2425 197 10 artless artless NN 2425 197 11 Yankeeism Yankeeism NNP 2425 197 12 that that WDT 2425 197 13 I -PRON- PRP 2425 197 14 ever ever RB 2425 197 15 encountered encounter VBD 2425 197 16 ; ; : 2425 197 17 she -PRON- PRP 2425 197 18 is be VBZ 2425 197 19 really really RB 2425 197 20 too too RB 2425 197 21 horrible horrible JJ 2425 197 22 . . . 2425 198 1 I -PRON- PRP 2425 198 2 have have VBP 2425 198 3 been be VBN 2425 198 4 three three CD 2425 198 5 times time NNS 2425 198 6 to to IN 2425 198 7 Clementine Clementine NNP 2425 198 8 about about IN 2425 198 9 your -PRON- PRP$ 2425 198 10 underskirt underskirt NN 2425 198 11 , , , 2425 198 12 etc etc FW 2425 198 13 . . . 2425 199 1 CHAPTER CHAPTER NNP 2425 199 2 IV IV NNP 2425 199 3 FROM from IN 2425 199 4 LOUIS LOUIS NNP 2425 199 5 LEVERETT LEVERETT NNP 2425 199 6 , , , 2425 199 7 IN in IN 2425 199 8 PARIS PARIS NNP 2425 199 9 , , , 2425 199 10 TO to IN 2425 199 11 HARVARD HARVARD NNP 2425 199 12 TREMONT TREMONT NNP 2425 199 13 , , , 2425 199 14 IN in IN 2425 199 15 BOSTON BOSTON NNP 2425 199 16 . . . 2425 200 1 September September NNP 2425 200 2 25th 25th NN 2425 200 3 . . . 2425 201 1 My -PRON- PRP$ 2425 201 2 dear dear JJ 2425 201 3 Harvard Harvard NNP 2425 201 4 -- -- : 2425 201 5 I -PRON- PRP 2425 201 6 have have VBP 2425 201 7 carried carry VBN 2425 201 8 out out RP 2425 201 9 my -PRON- PRP$ 2425 201 10 plan plan NN 2425 201 11 , , , 2425 201 12 of of IN 2425 201 13 which which WDT 2425 201 14 I -PRON- PRP 2425 201 15 gave give VBD 2425 201 16 you -PRON- PRP 2425 201 17 a a DT 2425 201 18 hint hint NN 2425 201 19 in in IN 2425 201 20 my -PRON- PRP$ 2425 201 21 last last JJ 2425 201 22 , , , 2425 201 23 and and CC 2425 201 24 I -PRON- PRP 2425 201 25 only only RB 2425 201 26 regret regret VBP 2425 201 27 that that IN 2425 201 28 I -PRON- PRP 2425 201 29 should should MD 2425 201 30 not not RB 2425 201 31 have have VB 2425 201 32 done do VBN 2425 201 33 it -PRON- PRP 2425 201 34 before before RB 2425 201 35 . . . 2425 202 1 It -PRON- PRP 2425 202 2 is be VBZ 2425 202 3 human human JJ 2425 202 4 nature nature NN 2425 202 5 , , , 2425 202 6 after after RB 2425 202 7 all all RB 2425 202 8 , , , 2425 202 9 that that DT 2425 202 10 is be VBZ 2425 202 11 the the DT 2425 202 12 most most RBS 2425 202 13 interesting interesting JJ 2425 202 14 thing thing NN 2425 202 15 in in IN 2425 202 16 the the DT 2425 202 17 world world NN 2425 202 18 , , , 2425 202 19 and and CC 2425 202 20 it -PRON- PRP 2425 202 21 only only RB 2425 202 22 reveals reveal VBZ 2425 202 23 itself -PRON- PRP 2425 202 24 to to IN 2425 202 25 the the DT 2425 202 26 truly truly RB 2425 202 27 earnest earnest JJ 2425 202 28 seeker seeker NN 2425 202 29 . . . 2425 203 1 There there EX 2425 203 2 is be VBZ 2425 203 3 a a DT 2425 203 4 want want NN 2425 203 5 of of IN 2425 203 6 earnestness earnestness NN 2425 203 7 in in IN 2425 203 8 that that DT 2425 203 9 life life NN 2425 203 10 of of IN 2425 203 11 hotels hotel NNS 2425 203 12 and and CC 2425 203 13 railroad railroad NN 2425 203 14 trains train NNS 2425 203 15 , , , 2425 203 16 which which WDT 2425 203 17 so so RB 2425 203 18 many many JJ 2425 203 19 of of IN 2425 203 20 our -PRON- PRP$ 2425 203 21 countrymen countryman NNS 2425 203 22 are be VBP 2425 203 23 content content JJ 2425 203 24 to to TO 2425 203 25 lead lead VB 2425 203 26 in in IN 2425 203 27 this this DT 2425 203 28 strange strange JJ 2425 203 29 Old Old NNP 2425 203 30 World World NNP 2425 203 31 , , , 2425 203 32 and and CC 2425 203 33 I -PRON- PRP 2425 203 34 was be VBD 2425 203 35 distressed distressed JJ 2425 203 36 to to TO 2425 203 37 find find VB 2425 203 38 how how WRB 2425 203 39 far far RB 2425 203 40 I -PRON- PRP 2425 203 41 , , , 2425 203 42 myself -PRON- PRP 2425 203 43 ; ; : 2425 203 44 had have VBD 2425 203 45 been be VBN 2425 203 46 led lead VBN 2425 203 47 along along IN 2425 203 48 the the DT 2425 203 49 dusty dusty JJ 2425 203 50 , , , 2425 203 51 beaten beat VBN 2425 203 52 track track NN 2425 203 53 . . . 2425 204 1 I -PRON- PRP 2425 204 2 had have VBD 2425 204 3 , , , 2425 204 4 however however RB 2425 204 5 , , , 2425 204 6 constantly constantly RB 2425 204 7 wanted want VBD 2425 204 8 to to TO 2425 204 9 turn turn VB 2425 204 10 aside aside RB 2425 204 11 into into IN 2425 204 12 more more RBR 2425 204 13 unfrequented unfrequented JJ 2425 204 14 ways way NNS 2425 204 15 ; ; , 2425 204 16 to to TO 2425 204 17 plunge plunge VB 2425 204 18 beneath beneath IN 2425 204 19 the the DT 2425 204 20 surface surface NN 2425 204 21 and and CC 2425 204 22 see see VB 2425 204 23 what what WP 2425 204 24 I -PRON- PRP 2425 204 25 should should MD 2425 204 26 discover discover VB 2425 204 27 . . . 2425 205 1 But but CC 2425 205 2 the the DT 2425 205 3 opportunity opportunity NN 2425 205 4 had have VBD 2425 205 5 always always RB 2425 205 6 been be VBN 2425 205 7 missing missing JJ 2425 205 8 ; ; : 2425 205 9 somehow somehow RB 2425 205 10 , , , 2425 205 11 I -PRON- PRP 2425 205 12 never never RB 2425 205 13 meet meet VBP 2425 205 14 those those DT 2425 205 15 opportunities opportunity NNS 2425 205 16 that that WDT 2425 205 17 we -PRON- PRP 2425 205 18 hear hear VBP 2425 205 19 about about IN 2425 205 20 and and CC 2425 205 21 read read VBD 2425 205 22 about about IN 2425 205 23 -- -- : 2425 205 24 the the DT 2425 205 25 things thing NNS 2425 205 26 that that WDT 2425 205 27 happen happen VBP 2425 205 28 to to IN 2425 205 29 people people NNS 2425 205 30 in in IN 2425 205 31 novels novel NNS 2425 205 32 and and CC 2425 205 33 biographies biography NNS 2425 205 34 . . . 2425 206 1 And and CC 2425 206 2 yet yet RB 2425 206 3 I -PRON- PRP 2425 206 4 am be VBP 2425 206 5 always always RB 2425 206 6 on on IN 2425 206 7 the the DT 2425 206 8 watch watch NN 2425 206 9 to to TO 2425 206 10 take take VB 2425 206 11 advantage advantage NN 2425 206 12 of of IN 2425 206 13 any any DT 2425 206 14 opening opening NN 2425 206 15 that that WDT 2425 206 16 may may MD 2425 206 17 present present VB 2425 206 18 itself -PRON- PRP 2425 206 19 ; ; : 2425 206 20 I -PRON- PRP 2425 206 21 am be VBP 2425 206 22 always always RB 2425 206 23 looking look VBG 2425 206 24 out out RP 2425 206 25 for for IN 2425 206 26 experiences experience NNS 2425 206 27 , , , 2425 206 28 for for IN 2425 206 29 sensations sensation NNS 2425 206 30 -- -- : 2425 206 31 I -PRON- PRP 2425 206 32 might may MD 2425 206 33 almost almost RB 2425 206 34 say say VB 2425 206 35 for for IN 2425 206 36 adventures adventure NNS 2425 206 37 . . . 2425 207 1 The the DT 2425 207 2 great great JJ 2425 207 3 thing thing NN 2425 207 4 is be VBZ 2425 207 5 to to TO 2425 207 6 _ _ NNP 2425 207 7 live live RB 2425 207 8 _ _ NNP 2425 207 9 , , , 2425 207 10 you -PRON- PRP 2425 207 11 know know VBP 2425 207 12 -- -- : 2425 207 13 to to TO 2425 207 14 feel feel VB 2425 207 15 , , , 2425 207 16 to to TO 2425 207 17 be be VB 2425 207 18 conscious conscious JJ 2425 207 19 of of IN 2425 207 20 one one PRP 2425 207 21 's 's POS 2425 207 22 possibilities possibility NNS 2425 207 23 ; ; : 2425 207 24 not not RB 2425 207 25 to to TO 2425 207 26 pass pass VB 2425 207 27 through through IN 2425 207 28 life life NN 2425 207 29 mechanically mechanically RB 2425 207 30 and and CC 2425 207 31 insensibly insensibly RB 2425 207 32 , , , 2425 207 33 like like IN 2425 207 34 a a DT 2425 207 35 letter letter NN 2425 207 36 through through IN 2425 207 37 the the DT 2425 207 38 post post JJ 2425 207 39 - - NN 2425 207 40 office office NN 2425 207 41 . . . 2425 208 1 There there EX 2425 208 2 are be VBP 2425 208 3 times time NNS 2425 208 4 , , , 2425 208 5 my -PRON- PRP$ 2425 208 6 dear dear JJ 2425 208 7 Harvard Harvard NNP 2425 208 8 , , , 2425 208 9 when when WRB 2425 208 10 I -PRON- PRP 2425 208 11 feel feel VBP 2425 208 12 as as IN 2425 208 13 if if IN 2425 208 14 I -PRON- PRP 2425 208 15 were be VBD 2425 208 16 really really RB 2425 208 17 capable capable JJ 2425 208 18 of of IN 2425 208 19 everything everything NN 2425 208 20 -- -- : 2425 208 21 capable capable JJ 2425 208 22 _ _ NNP 2425 208 23 de de NNP 2425 208 24 tout tout NN 2425 208 25 _ _ NNP 2425 208 26 , , , 2425 208 27 as as IN 2425 208 28 they -PRON- PRP 2425 208 29 say say VBP 2425 208 30 here here RB 2425 208 31 -- -- : 2425 208 32 of of IN 2425 208 33 the the DT 2425 208 34 greatest great JJS 2425 208 35 excesses excess NNS 2425 208 36 as as RB 2425 208 37 well well RB 2425 208 38 as as IN 2425 208 39 the the DT 2425 208 40 greatest great JJS 2425 208 41 heroism heroism NN 2425 208 42 . . . 2425 209 1 Oh oh UH 2425 209 2 , , , 2425 209 3 to to TO 2425 209 4 be be VB 2425 209 5 able able JJ 2425 209 6 to to TO 2425 209 7 say say VB 2425 209 8 that that IN 2425 209 9 one one PRP 2425 209 10 has have VBZ 2425 209 11 lived--_qu'on lived--_qu'on VBN 2425 209 12 a a DT 2425 209 13 vecu vecu NNS 2425 209 14 _ _ NNP 2425 209 15 , , , 2425 209 16 as as IN 2425 209 17 they -PRON- PRP 2425 209 18 say say VBP 2425 209 19 here here RB 2425 209 20 -- -- : 2425 209 21 that that DT 2425 209 22 idea idea NN 2425 209 23 exercises exercise VBZ 2425 209 24 an an DT 2425 209 25 indefinable indefinable JJ 2425 209 26 attraction attraction NN 2425 209 27 for for IN 2425 209 28 me -PRON- PRP 2425 209 29 . . . 2425 210 1 You -PRON- PRP 2425 210 2 will will MD 2425 210 3 , , , 2425 210 4 perhaps perhaps RB 2425 210 5 , , , 2425 210 6 reply reply NN 2425 210 7 , , , 2425 210 8 it -PRON- PRP 2425 210 9 is be VBZ 2425 210 10 easy easy JJ 2425 210 11 to to TO 2425 210 12 say say VB 2425 210 13 it -PRON- PRP 2425 210 14 ; ; : 2425 210 15 but but CC 2425 210 16 the the DT 2425 210 17 thing thing NN 2425 210 18 is be VBZ 2425 210 19 to to TO 2425 210 20 make make VB 2425 210 21 people people NNS 2425 210 22 believe believe VB 2425 210 23 you -PRON- PRP 2425 210 24 ! ! . 2425 211 1 And and CC 2425 211 2 , , , 2425 211 3 then then RB 2425 211 4 , , , 2425 211 5 I -PRON- PRP 2425 211 6 do do VBP 2425 211 7 n't not RB 2425 211 8 want want VB 2425 211 9 any any DT 2425 211 10 second second JJ 2425 211 11 - - HYPH 2425 211 12 hand hand NN 2425 211 13 , , , 2425 211 14 spurious spurious JJ 2425 211 15 sensations sensation NNS 2425 211 16 ; ; : 2425 211 17 I -PRON- PRP 2425 211 18 want want VBP 2425 211 19 the the DT 2425 211 20 knowledge knowledge NN 2425 211 21 that that WDT 2425 211 22 leaves leave VBZ 2425 211 23 a a DT 2425 211 24 trace trace NN 2425 211 25 -- -- : 2425 211 26 that that WDT 2425 211 27 leaves leave VBZ 2425 211 28 strange strange JJ 2425 211 29 scars scar NNS 2425 211 30 and and CC 2425 211 31 stains stain NNS 2425 211 32 and and CC 2425 211 33 reveries reverie VBZ 2425 211 34 behind behind IN 2425 211 35 it -PRON- PRP 2425 211 36 ! ! . 2425 212 1 But but CC 2425 212 2 I -PRON- PRP 2425 212 3 am be VBP 2425 212 4 afraid afraid JJ 2425 212 5 I -PRON- PRP 2425 212 6 shock shock VBP 2425 212 7 you -PRON- PRP 2425 212 8 , , , 2425 212 9 perhaps perhaps RB 2425 212 10 even even RB 2425 212 11 frighten frighten VBP 2425 212 12 you -PRON- PRP 2425 212 13 . . . 2425 213 1 If if IN 2425 213 2 you -PRON- PRP 2425 213 3 repeat repeat VBP 2425 213 4 my -PRON- PRP$ 2425 213 5 remarks remark NNS 2425 213 6 to to IN 2425 213 7 any any DT 2425 213 8 of of IN 2425 213 9 the the DT 2425 213 10 West West NNP 2425 213 11 Cedar Cedar NNP 2425 213 12 Street Street NNP 2425 213 13 circle circle NN 2425 213 14 , , , 2425 213 15 be be VB 2425 213 16 sure sure JJ 2425 213 17 you -PRON- PRP 2425 213 18 tone tone VBP 2425 213 19 them -PRON- PRP 2425 213 20 down down RP 2425 213 21 as as IN 2425 213 22 your -PRON- PRP$ 2425 213 23 discretion discretion NN 2425 213 24 will will MD 2425 213 25 suggest suggest VB 2425 213 26 . . . 2425 214 1 For for IN 2425 214 2 yourself -PRON- PRP 2425 214 3 ; ; : 2425 214 4 you -PRON- PRP 2425 214 5 will will MD 2425 214 6 know know VB 2425 214 7 that that IN 2425 214 8 I -PRON- PRP 2425 214 9 have have VBP 2425 214 10 always always RB 2425 214 11 had have VBN 2425 214 12 an an DT 2425 214 13 intense intense JJ 2425 214 14 desire desire NN 2425 214 15 to to TO 2425 214 16 see see VB 2425 214 17 something something NN 2425 214 18 of of IN 2425 214 19 _ _ NNP 2425 214 20 real real JJ 2425 214 21 French french JJ 2425 214 22 life life NN 2425 214 23 _ _ NNP 2425 214 24 . . . 2425 215 1 You -PRON- PRP 2425 215 2 are be VBP 2425 215 3 acquainted acquaint VBN 2425 215 4 with with IN 2425 215 5 my -PRON- PRP$ 2425 215 6 great great JJ 2425 215 7 sympathy sympathy NN 2425 215 8 with with IN 2425 215 9 the the DT 2425 215 10 French French NNP 2425 215 11 ; ; : 2425 215 12 with with IN 2425 215 13 my -PRON- PRP$ 2425 215 14 natural natural JJ 2425 215 15 tendency tendency NN 2425 215 16 to to TO 2425 215 17 enter enter VB 2425 215 18 into into IN 2425 215 19 the the DT 2425 215 20 French french JJ 2425 215 21 way way NN 2425 215 22 of of IN 2425 215 23 looking look VBG 2425 215 24 at at IN 2425 215 25 life life NN 2425 215 26 . . . 2425 216 1 I -PRON- PRP 2425 216 2 sympathise sympathise VBP 2425 216 3 with with IN 2425 216 4 the the DT 2425 216 5 artistic artistic JJ 2425 216 6 temperament temperament NN 2425 216 7 ; ; : 2425 216 8 I -PRON- PRP 2425 216 9 remember remember VBP 2425 216 10 you -PRON- PRP 2425 216 11 used use VBD 2425 216 12 sometimes sometimes RB 2425 216 13 to to TO 2425 216 14 hint hint VB 2425 216 15 to to IN 2425 216 16 me -PRON- PRP 2425 216 17 that that IN 2425 216 18 you -PRON- PRP 2425 216 19 thought think VBD 2425 216 20 my -PRON- PRP$ 2425 216 21 own own JJ 2425 216 22 temperament temperament NN 2425 216 23 too too RB 2425 216 24 artistic artistic JJ 2425 216 25 . . . 2425 217 1 I -PRON- PRP 2425 217 2 do do VBP 2425 217 3 n't not RB 2425 217 4 think think VB 2425 217 5 that that IN 2425 217 6 in in IN 2425 217 7 Boston Boston NNP 2425 217 8 there there EX 2425 217 9 is be VBZ 2425 217 10 any any DT 2425 217 11 real real JJ 2425 217 12 sympathy sympathy NN 2425 217 13 with with IN 2425 217 14 the the DT 2425 217 15 artistic artistic JJ 2425 217 16 temperament temperament NN 2425 217 17 ; ; : 2425 217 18 we -PRON- PRP 2425 217 19 tend tend VBP 2425 217 20 to to TO 2425 217 21 make make VB 2425 217 22 everything everything NN 2425 217 23 a a DT 2425 217 24 matter matter NN 2425 217 25 of of IN 2425 217 26 right right NN 2425 217 27 and and CC 2425 217 28 wrong wrong NN 2425 217 29 . . . 2425 218 1 And and CC 2425 218 2 in in IN 2425 218 3 Boston Boston NNP 2425 218 4 one one PRP 2425 218 5 ca can MD 2425 218 6 n't not RB 2425 218 7 _ _ VB 2425 218 8 live live VB 2425 218 9 -- -- : 2425 218 10 on on IN 2425 218 11 ne ne NNP 2425 218 12 peut peut NNP 2425 218 13 pas pas NNP 2425 218 14 vivre vivre NNP 2425 218 15 _ _ NNP 2425 218 16 , , , 2425 218 17 as as IN 2425 218 18 they -PRON- PRP 2425 218 19 say say VBP 2425 218 20 here here RB 2425 218 21 . . . 2425 219 1 I -PRON- PRP 2425 219 2 do do VBP 2425 219 3 n't not RB 2425 219 4 mean mean VB 2425 219 5 one one PRP 2425 219 6 ca can MD 2425 219 7 n't not RB 2425 219 8 reside reside VB 2425 219 9 -- -- : 2425 219 10 for for IN 2425 219 11 a a DT 2425 219 12 great great JJ 2425 219 13 many many JJ 2425 219 14 people people NNS 2425 219 15 manage manage VBP 2425 219 16 that that DT 2425 219 17 ; ; : 2425 219 18 but but CC 2425 219 19 one one PRP 2425 219 20 ca can MD 2425 219 21 n't not RB 2425 219 22 live live VB 2425 219 23 aesthetically aesthetically RB 2425 219 24 -- -- : 2425 219 25 I -PRON- PRP 2425 219 26 may may MD 2425 219 27 almost almost RB 2425 219 28 venture venture VB 2425 219 29 to to TO 2425 219 30 say say VB 2425 219 31 , , , 2425 219 32 sensuously sensuously RB 2425 219 33 . . . 2425 220 1 This this DT 2425 220 2 is be VBZ 2425 220 3 why why WRB 2425 220 4 I -PRON- PRP 2425 220 5 have have VBP 2425 220 6 always always RB 2425 220 7 been be VBN 2425 220 8 so so RB 2425 220 9 much much RB 2425 220 10 drawn draw VBN 2425 220 11 to to IN 2425 220 12 the the DT 2425 220 13 French French NNP 2425 220 14 , , , 2425 220 15 who who WP 2425 220 16 are be VBP 2425 220 17 so so RB 2425 220 18 aesthetic aesthetic JJ 2425 220 19 , , , 2425 220 20 so so RB 2425 220 21 sensuous sensuous JJ 2425 220 22 . . . 2425 221 1 I -PRON- PRP 2425 221 2 am be VBP 2425 221 3 so so RB 2425 221 4 sorry sorry JJ 2425 221 5 that that IN 2425 221 6 Theophile Theophile NNP 2425 221 7 Gautier Gautier NNP 2425 221 8 has have VBZ 2425 221 9 passed pass VBN 2425 221 10 away away RB 2425 221 11 ; ; : 2425 221 12 I -PRON- PRP 2425 221 13 should should MD 2425 221 14 have have VB 2425 221 15 liked like VBN 2425 221 16 so so RB 2425 221 17 much much JJ 2425 221 18 to to TO 2425 221 19 go go VB 2425 221 20 and and CC 2425 221 21 see see VB 2425 221 22 him -PRON- PRP 2425 221 23 , , , 2425 221 24 and and CC 2425 221 25 tell tell VB 2425 221 26 him -PRON- PRP 2425 221 27 all all DT 2425 221 28 that that WDT 2425 221 29 I -PRON- PRP 2425 221 30 owe owe VBP 2425 221 31 him -PRON- PRP 2425 221 32 . . . 2425 222 1 He -PRON- PRP 2425 222 2 was be VBD 2425 222 3 living live VBG 2425 222 4 when when WRB 2425 222 5 I -PRON- PRP 2425 222 6 was be VBD 2425 222 7 here here RB 2425 222 8 before before RB 2425 222 9 ; ; : 2425 222 10 but but CC 2425 222 11 , , , 2425 222 12 you -PRON- PRP 2425 222 13 know know VBP 2425 222 14 , , , 2425 222 15 at at IN 2425 222 16 that that DT 2425 222 17 time time NN 2425 222 18 I -PRON- PRP 2425 222 19 was be VBD 2425 222 20 travelling travel VBG 2425 222 21 with with IN 2425 222 22 the the DT 2425 222 23 Johnsons Johnsons NNPS 2425 222 24 , , , 2425 222 25 who who WP 2425 222 26 are be VBP 2425 222 27 not not RB 2425 222 28 aesthetic aesthetic JJ 2425 222 29 , , , 2425 222 30 and and CC 2425 222 31 who who WP 2425 222 32 used use VBD 2425 222 33 to to TO 2425 222 34 make make VB 2425 222 35 me -PRON- PRP 2425 222 36 feel feel VB 2425 222 37 rather rather RB 2425 222 38 ashamed ashamed JJ 2425 222 39 of of IN 2425 222 40 my -PRON- PRP$ 2425 222 41 artistic artistic JJ 2425 222 42 temperament temperament NN 2425 222 43 . . . 2425 223 1 If if IN 2425 223 2 I -PRON- PRP 2425 223 3 had have VBD 2425 223 4 gone go VBN 2425 223 5 to to TO 2425 223 6 see see VB 2425 223 7 the the DT 2425 223 8 great great JJ 2425 223 9 apostle apostle NN 2425 223 10 of of IN 2425 223 11 beauty beauty NN 2425 223 12 , , , 2425 223 13 I -PRON- PRP 2425 223 14 should should MD 2425 223 15 have have VB 2425 223 16 had have VBD 2425 223 17 to to TO 2425 223 18 go go VB 2425 223 19 clandestinely--_en clandestinely--_en NNP 2425 223 20 cachette cachette NN 2425 223 21 _ _ NNP 2425 223 22 , , , 2425 223 23 as as IN 2425 223 24 they -PRON- PRP 2425 223 25 say say VBP 2425 223 26 here here RB 2425 223 27 ; ; : 2425 223 28 and and CC 2425 223 29 that that DT 2425 223 30 is be VBZ 2425 223 31 not not RB 2425 223 32 my -PRON- PRP$ 2425 223 33 nature nature NN 2425 223 34 ; ; : 2425 223 35 I -PRON- PRP 2425 223 36 like like VBP 2425 223 37 to to TO 2425 223 38 do do VB 2425 223 39 everything everything NN 2425 223 40 frankly frankly RB 2425 223 41 , , , 2425 223 42 freely freely RB 2425 223 43 , , , 2425 223 44 _ _ NNP 2425 223 45 naivement naivement NN 2425 223 46 , , , 2425 223 47 au au NNP 2425 223 48 grand grand NNP 2425 223 49 jour jour NNP 2425 223 50 _ _ NNP 2425 223 51 . . . 2425 224 1 That that DT 2425 224 2 is be VBZ 2425 224 3 the the DT 2425 224 4 great great JJ 2425 224 5 thing thing NN 2425 224 6 -- -- : 2425 224 7 to to TO 2425 224 8 be be VB 2425 224 9 free free JJ 2425 224 10 , , , 2425 224 11 to to TO 2425 224 12 be be VB 2425 224 13 frank frank JJ 2425 224 14 , , , 2425 224 15 to to TO 2425 224 16 be be VB 2425 224 17 _ _ NNP 2425 224 18 naif naif NN 2425 224 19 _ _ NNP 2425 224 20 . . . 2425 225 1 Does do VBZ 2425 225 2 n't not RB 2425 225 3 Matthew Matthew NNP 2425 225 4 Arnold Arnold NNP 2425 225 5 say say VB 2425 225 6 that that IN 2425 225 7 somewhere somewhere RB 2425 225 8 -- -- : 2425 225 9 or or CC 2425 225 10 is be VBZ 2425 225 11 it -PRON- PRP 2425 225 12 Swinburne Swinburne NNP 2425 225 13 , , , 2425 225 14 or or CC 2425 225 15 Pater Pater NNP 2425 225 16 ? ? . 2425 226 1 When when WRB 2425 226 2 I -PRON- PRP 2425 226 3 was be VBD 2425 226 4 with with IN 2425 226 5 the the DT 2425 226 6 Johnsons Johnsons NNPS 2425 226 7 everything everything NN 2425 226 8 was be VBD 2425 226 9 superficial superficial JJ 2425 226 10 ; ; : 2425 226 11 and and CC 2425 226 12 , , , 2425 226 13 as as IN 2425 226 14 regards regard VBZ 2425 226 15 life life NN 2425 226 16 , , , 2425 226 17 everything everything NN 2425 226 18 was be VBD 2425 226 19 brought bring VBN 2425 226 20 down down RP 2425 226 21 to to IN 2425 226 22 the the DT 2425 226 23 question question NN 2425 226 24 of of IN 2425 226 25 right right NN 2425 226 26 and and CC 2425 226 27 wrong wrong NN 2425 226 28 . . . 2425 227 1 They -PRON- PRP 2425 227 2 were be VBD 2425 227 3 too too RB 2425 227 4 didactic didactic JJ 2425 227 5 ; ; : 2425 227 6 art art NN 2425 227 7 should should MD 2425 227 8 never never RB 2425 227 9 be be VB 2425 227 10 didactic didactic JJ 2425 227 11 ; ; : 2425 227 12 and and CC 2425 227 13 what what WP 2425 227 14 is be VBZ 2425 227 15 life life NN 2425 227 16 but but CC 2425 227 17 an an DT 2425 227 18 art art NN 2425 227 19 ? ? . 2425 228 1 Pater Pater NNP 2425 228 2 has have VBZ 2425 228 3 said say VBN 2425 228 4 that that DT 2425 228 5 so so RB 2425 228 6 well well RB 2425 228 7 , , , 2425 228 8 somewhere somewhere RB 2425 228 9 . . . 2425 229 1 With with IN 2425 229 2 the the DT 2425 229 3 Johnsons Johnsons NNPS 2425 229 4 I -PRON- PRP 2425 229 5 am be VBP 2425 229 6 afraid afraid JJ 2425 229 7 I -PRON- PRP 2425 229 8 lost lose VBD 2425 229 9 many many JJ 2425 229 10 opportunities opportunity NNS 2425 229 11 ; ; : 2425 229 12 the the DT 2425 229 13 tone tone NN 2425 229 14 was be VBD 2425 229 15 gray gray JJ 2425 229 16 and and CC 2425 229 17 cottony cottony NNP 2425 229 18 , , , 2425 229 19 I -PRON- PRP 2425 229 20 might may MD 2425 229 21 almost almost RB 2425 229 22 say say VB 2425 229 23 woolly woolly RB 2425 229 24 . . . 2425 230 1 But but CC 2425 230 2 now now RB 2425 230 3 , , , 2425 230 4 as as IN 2425 230 5 I -PRON- PRP 2425 230 6 tell tell VBP 2425 230 7 you -PRON- PRP 2425 230 8 , , , 2425 230 9 I -PRON- PRP 2425 230 10 have have VBP 2425 230 11 determined determine VBN 2425 230 12 to to TO 2425 230 13 take take VB 2425 230 14 right right JJ 2425 230 15 hold hold NN 2425 230 16 for for IN 2425 230 17 myself -PRON- PRP 2425 230 18 ; ; : 2425 230 19 to to TO 2425 230 20 look look VB 2425 230 21 right right RB 2425 230 22 into into IN 2425 230 23 European european JJ 2425 230 24 life life NN 2425 230 25 , , , 2425 230 26 and and CC 2425 230 27 judge judge VB 2425 230 28 it -PRON- PRP 2425 230 29 without without IN 2425 230 30 Johnsonian Johnsonian NNP 2425 230 31 prejudices prejudice NNS 2425 230 32 . . . 2425 231 1 I -PRON- PRP 2425 231 2 have have VBP 2425 231 3 taken take VBN 2425 231 4 up up RP 2425 231 5 my -PRON- PRP$ 2425 231 6 residence residence NN 2425 231 7 in in IN 2425 231 8 a a DT 2425 231 9 French french JJ 2425 231 10 family family NN 2425 231 11 , , , 2425 231 12 in in IN 2425 231 13 a a DT 2425 231 14 real real JJ 2425 231 15 Parisian parisian JJ 2425 231 16 house house NN 2425 231 17 . . . 2425 232 1 You -PRON- PRP 2425 232 2 see see VBP 2425 232 3 I -PRON- PRP 2425 232 4 have have VBP 2425 232 5 the the DT 2425 232 6 courage courage NN 2425 232 7 of of IN 2425 232 8 my -PRON- PRP$ 2425 232 9 opinions opinion NNS 2425 232 10 ; ; : 2425 232 11 I -PRON- PRP 2425 232 12 do do VBP 2425 232 13 n't not RB 2425 232 14 shrink shrink VB 2425 232 15 from from IN 2425 232 16 carrying carry VBG 2425 232 17 out out RP 2425 232 18 my -PRON- PRP$ 2425 232 19 theory theory NN 2425 232 20 that that IN 2425 232 21 the the DT 2425 232 22 great great JJ 2425 232 23 thing thing NN 2425 232 24 is be VBZ 2425 232 25 to to TO 2425 232 26 _ _ NNP 2425 232 27 live live VB 2425 232 28 _ _ NNP 2425 232 29 . . . 2425 233 1 You -PRON- PRP 2425 233 2 know know VBP 2425 233 3 I -PRON- PRP 2425 233 4 have have VBP 2425 233 5 always always RB 2425 233 6 been be VBN 2425 233 7 intensely intensely RB 2425 233 8 interested interested JJ 2425 233 9 in in IN 2425 233 10 Balzac Balzac NNP 2425 233 11 , , , 2425 233 12 who who WP 2425 233 13 never never RB 2425 233 14 shrank shrink VBD 2425 233 15 from from IN 2425 233 16 the the DT 2425 233 17 reality reality NN 2425 233 18 , , , 2425 233 19 and and CC 2425 233 20 whose whose WP$ 2425 233 21 almost almost RB 2425 233 22 _ _ NNP 2425 233 23 lurid lurid NNP 2425 233 24 _ _ NNP 2425 233 25 pictures picture NNS 2425 233 26 of of IN 2425 233 27 Parisian parisian JJ 2425 233 28 life life NN 2425 233 29 have have VBP 2425 233 30 often often RB 2425 233 31 haunted haunt VBN 2425 233 32 me -PRON- PRP 2425 233 33 in in IN 2425 233 34 my -PRON- PRP$ 2425 233 35 wanderings wandering NNS 2425 233 36 through through IN 2425 233 37 the the DT 2425 233 38 old old JJ 2425 233 39 wicked wicked JJ 2425 233 40 - - HYPH 2425 233 41 looking look VBG 2425 233 42 streets street NNS 2425 233 43 on on IN 2425 233 44 the the DT 2425 233 45 other other JJ 2425 233 46 side side NN 2425 233 47 of of IN 2425 233 48 the the DT 2425 233 49 river river NN 2425 233 50 . . . 2425 234 1 I -PRON- PRP 2425 234 2 am be VBP 2425 234 3 only only RB 2425 234 4 sorry sorry JJ 2425 234 5 that that IN 2425 234 6 my -PRON- PRP$ 2425 234 7 new new JJ 2425 234 8 friends friend NNS 2425 234 9 -- -- : 2425 234 10 my -PRON- PRP$ 2425 234 11 French french JJ 2425 234 12 family family NN 2425 234 13 -- -- : 2425 234 14 do do VB 2425 234 15 not not RB 2425 234 16 live live VB 2425 234 17 in in IN 2425 234 18 the the DT 2425 234 19 old old JJ 2425 234 20 city--_au city--_au NNP 2425 234 21 coeur coeur NN 2425 234 22 du du VBP 2425 234 23 vieux vieux JJ 2425 234 24 Paris Paris NNP 2425 234 25 _ _ NNP 2425 234 26 , , , 2425 234 27 as as IN 2425 234 28 they -PRON- PRP 2425 234 29 say say VBP 2425 234 30 here here RB 2425 234 31 . . . 2425 235 1 They -PRON- PRP 2425 235 2 live live VBP 2425 235 3 only only RB 2425 235 4 in in IN 2425 235 5 the the DT 2425 235 6 Boulevard Boulevard NNP 2425 235 7 Haussman Haussman NNP 2425 235 8 , , , 2425 235 9 which which WDT 2425 235 10 is be VBZ 2425 235 11 less less JJR 2425 235 12 picturesque picturesque NN 2425 235 13 ; ; : 2425 235 14 but but CC 2425 235 15 in in IN 2425 235 16 spite spite NN 2425 235 17 of of IN 2425 235 18 this this DT 2425 235 19 they -PRON- PRP 2425 235 20 have have VBP 2425 235 21 a a DT 2425 235 22 great great JJ 2425 235 23 deal deal NN 2425 235 24 of of IN 2425 235 25 the the DT 2425 235 26 Balzac Balzac NNP 2425 235 27 tone tone NN 2425 235 28 . . . 2425 236 1 Madame Madame NNP 2425 236 2 de de NNP 2425 236 3 Maisonrouge Maisonrouge NNP 2425 236 4 belongs belong VBZ 2425 236 5 to to IN 2425 236 6 one one CD 2425 236 7 of of IN 2425 236 8 the the DT 2425 236 9 oldest old JJS 2425 236 10 and and CC 2425 236 11 proudest proud JJS 2425 236 12 families family NNS 2425 236 13 in in IN 2425 236 14 France France NNP 2425 236 15 ; ; : 2425 236 16 but but CC 2425 236 17 she -PRON- PRP 2425 236 18 has have VBZ 2425 236 19 had have VBN 2425 236 20 reverses reverse NNS 2425 236 21 which which WDT 2425 236 22 have have VBP 2425 236 23 compelled compel VBN 2425 236 24 her -PRON- PRP 2425 236 25 to to TO 2425 236 26 open open VB 2425 236 27 an an DT 2425 236 28 establishment establishment NN 2425 236 29 in in IN 2425 236 30 which which WDT 2425 236 31 a a DT 2425 236 32 limited limited JJ 2425 236 33 number number NN 2425 236 34 of of IN 2425 236 35 travellers traveller NNS 2425 236 36 , , , 2425 236 37 who who WP 2425 236 38 are be VBP 2425 236 39 weary weary JJ 2425 236 40 of of IN 2425 236 41 the the DT 2425 236 42 beaten beat VBN 2425 236 43 track track NN 2425 236 44 , , , 2425 236 45 who who WP 2425 236 46 have have VBP 2425 236 47 the the DT 2425 236 48 sense sense NN 2425 236 49 of of IN 2425 236 50 local local JJ 2425 236 51 colour colour NN 2425 236 52 -- -- : 2425 236 53 she -PRON- PRP 2425 236 54 explains explain VBZ 2425 236 55 it -PRON- PRP 2425 236 56 herself -PRON- PRP 2425 236 57 ; ; : 2425 236 58 she -PRON- PRP 2425 236 59 expresses express VBZ 2425 236 60 it -PRON- PRP 2425 236 61 so so RB 2425 236 62 well well RB 2425 236 63 -- -- : 2425 236 64 in in IN 2425 236 65 short short JJ 2425 236 66 , , , 2425 236 67 to to TO 2425 236 68 open open VB 2425 236 69 a a DT 2425 236 70 sort sort NN 2425 236 71 of of IN 2425 236 72 boarding boarding NN 2425 236 73 - - HYPH 2425 236 74 house house NN 2425 236 75 . . . 2425 237 1 I -PRON- PRP 2425 237 2 do do VBP 2425 237 3 n't not RB 2425 237 4 see see VB 2425 237 5 why why WRB 2425 237 6 I -PRON- PRP 2425 237 7 should should MD 2425 237 8 not not RB 2425 237 9 , , , 2425 237 10 after after RB 2425 237 11 all all RB 2425 237 12 , , , 2425 237 13 use use VBP 2425 237 14 that that DT 2425 237 15 expression expression NN 2425 237 16 , , , 2425 237 17 for for IN 2425 237 18 it -PRON- PRP 2425 237 19 is be VBZ 2425 237 20 the the DT 2425 237 21 correlative correlative NN 2425 237 22 of of IN 2425 237 23 the the DT 2425 237 24 term term NN 2425 237 25 _ _ NNP 2425 237 26 pension pension NN 2425 237 27 bourgeoise bourgeoise NN 2425 237 28 _ _ NNP 2425 237 29 , , , 2425 237 30 employed employ VBN 2425 237 31 by by IN 2425 237 32 Balzac Balzac NNP 2425 237 33 in in IN 2425 237 34 the the DT 2425 237 35 _ _ NNP 2425 237 36 Pere Pere NNP 2425 237 37 Goriot Goriot NNP 2425 237 38 _ _ NNP 2425 237 39 . . . 2425 238 1 Do do VBP 2425 238 2 you -PRON- PRP 2425 238 3 remember remember VB 2425 238 4 the the DT 2425 238 5 _ _ NNP 2425 238 6 pension pension NN 2425 238 7 bourgeoise bourgeoise NN 2425 238 8 _ _ NNP 2425 238 9 of of IN 2425 238 10 Madame Madame NNP 2425 238 11 Vauquer Vauquer NNP 2425 238 12 _ _ NNP 2425 238 13 nee nee NNP 2425 238 14 _ _ NNP 2425 238 15 de de FW 2425 238 16 Conflans Conflans NNP 2425 238 17 ? ? . 2425 239 1 But but CC 2425 239 2 this this DT 2425 239 3 establishment establishment NN 2425 239 4 is be VBZ 2425 239 5 not not RB 2425 239 6 at at RB 2425 239 7 all all RB 2425 239 8 like like IN 2425 239 9 that that DT 2425 239 10 : : : 2425 239 11 and and CC 2425 239 12 indeed indeed RB 2425 239 13 it -PRON- PRP 2425 239 14 is be VBZ 2425 239 15 not not RB 2425 239 16 at at RB 2425 239 17 all all RB 2425 239 18 _ _ NNP 2425 239 19 bourgeois bourgeois NN 2425 239 20 _ _ NNP 2425 239 21 ; ; : 2425 239 22 there there EX 2425 239 23 is be VBZ 2425 239 24 something something NN 2425 239 25 distinguished distinguish VBN 2425 239 26 , , , 2425 239 27 something something NN 2425 239 28 aristocratic aristocratic JJ 2425 239 29 , , , 2425 239 30 about about IN 2425 239 31 it -PRON- PRP 2425 239 32 . . . 2425 240 1 The the DT 2425 240 2 Pension Pension NNP 2425 240 3 Vauquer Vauquer NNP 2425 240 4 was be VBD 2425 240 5 dark dark JJ 2425 240 6 , , , 2425 240 7 brown brown JJ 2425 240 8 , , , 2425 240 9 sordid sordid NNP 2425 240 10 , , , 2425 240 11 _ _ NNP 2425 240 12 graisseuse graisseuse NN 2425 240 13 _ _ NNP 2425 240 14 ; ; : 2425 240 15 but but CC 2425 240 16 this this DT 2425 240 17 is be VBZ 2425 240 18 in in IN 2425 240 19 quite quite PDT 2425 240 20 a a DT 2425 240 21 different different JJ 2425 240 22 tone tone NN 2425 240 23 , , , 2425 240 24 with with IN 2425 240 25 high high JJ 2425 240 26 , , , 2425 240 27 clear clear JJ 2425 240 28 , , , 2425 240 29 lightly lightly RB 2425 240 30 - - HYPH 2425 240 31 draped drape VBN 2425 240 32 windows window NNS 2425 240 33 , , , 2425 240 34 tender tender NN 2425 240 35 , , , 2425 240 36 subtle subtle JJ 2425 240 37 , , , 2425 240 38 almost almost RB 2425 240 39 morbid morbid NN 2425 240 40 , , , 2425 240 41 colours colour NNS 2425 240 42 , , , 2425 240 43 and and CC 2425 240 44 furniture furniture NN 2425 240 45 in in IN 2425 240 46 elegant elegant JJ 2425 240 47 , , , 2425 240 48 studied study VBN 2425 240 49 , , , 2425 240 50 reed reed VB 2425 240 51 - - HYPH 2425 240 52 like like JJ 2425 240 53 lines line NNS 2425 240 54 . . . 2425 241 1 Madame Madame NNP 2425 241 2 de de NNP 2425 241 3 Maisonrouge Maisonrouge NNP 2425 241 4 reminds remind VBZ 2425 241 5 me -PRON- PRP 2425 241 6 of of IN 2425 241 7 Madame Madame NNP 2425 241 8 Hulot Hulot NNP 2425 241 9 -- -- : 2425 241 10 do do VBP 2425 241 11 you -PRON- PRP 2425 241 12 remember remember VB 2425 241 13 " " `` 2425 241 14 la la FW 2425 241 15 belle belle NNP 2425 241 16 Madame Madame NNP 2425 241 17 Hulot Hulot NNP 2425 241 18 ? ? . 2425 241 19 " " '' 2425 242 1 --in --in : 2425 242 2 _ _ NNP 2425 242 3 Les Les NNP 2425 242 4 Barents Barents NNP 2425 242 5 Pauvres Pauvres NNPS 2425 242 6 _ _ NNP 2425 242 7 . . . 2425 243 1 She -PRON- PRP 2425 243 2 has have VBZ 2425 243 3 a a DT 2425 243 4 great great JJ 2425 243 5 charm charm NN 2425 243 6 ; ; : 2425 243 7 a a DT 2425 243 8 little little JJ 2425 243 9 artificial artificial JJ 2425 243 10 , , , 2425 243 11 a a DT 2425 243 12 little little JJ 2425 243 13 fatigued fatigued JJ 2425 243 14 , , , 2425 243 15 with with IN 2425 243 16 a a DT 2425 243 17 little little JJ 2425 243 18 suggestion suggestion NN 2425 243 19 of of IN 2425 243 20 hidden hidden JJ 2425 243 21 things thing NNS 2425 243 22 in in IN 2425 243 23 her -PRON- PRP$ 2425 243 24 life life NN 2425 243 25 ; ; : 2425 243 26 but but CC 2425 243 27 I -PRON- PRP 2425 243 28 have have VBP 2425 243 29 always always RB 2425 243 30 been be VBN 2425 243 31 sensitive sensitive JJ 2425 243 32 to to IN 2425 243 33 the the DT 2425 243 34 charm charm NN 2425 243 35 of of IN 2425 243 36 fatigue fatigue NN 2425 243 37 , , , 2425 243 38 of of IN 2425 243 39 duplicity duplicity NN 2425 243 40 . . . 2425 244 1 I -PRON- PRP 2425 244 2 am be VBP 2425 244 3 rather rather RB 2425 244 4 disappointed disappointed JJ 2425 244 5 , , , 2425 244 6 I -PRON- PRP 2425 244 7 confess confess VBP 2425 244 8 , , , 2425 244 9 in in IN 2425 244 10 the the DT 2425 244 11 society society NN 2425 244 12 I -PRON- PRP 2425 244 13 find find VBP 2425 244 14 here here RB 2425 244 15 ; ; : 2425 244 16 it -PRON- PRP 2425 244 17 is be VBZ 2425 244 18 not not RB 2425 244 19 so so RB 2425 244 20 local local JJ 2425 244 21 , , , 2425 244 22 so so RB 2425 244 23 characteristic characteristic JJ 2425 244 24 , , , 2425 244 25 as as IN 2425 244 26 I -PRON- PRP 2425 244 27 could could MD 2425 244 28 have have VB 2425 244 29 desired desire VBN 2425 244 30 . . . 2425 245 1 Indeed indeed RB 2425 245 2 , , , 2425 245 3 to to TO 2425 245 4 tell tell VB 2425 245 5 the the DT 2425 245 6 truth truth NN 2425 245 7 , , , 2425 245 8 it -PRON- PRP 2425 245 9 is be VBZ 2425 245 10 not not RB 2425 245 11 local local JJ 2425 245 12 at at RB 2425 245 13 all all RB 2425 245 14 ; ; : 2425 245 15 but but CC 2425 245 16 , , , 2425 245 17 on on IN 2425 245 18 the the DT 2425 245 19 other other JJ 2425 245 20 hand hand NN 2425 245 21 , , , 2425 245 22 it -PRON- PRP 2425 245 23 is be VBZ 2425 245 24 cosmopolitan cosmopolitan JJ 2425 245 25 , , , 2425 245 26 and and CC 2425 245 27 there there EX 2425 245 28 is be VBZ 2425 245 29 a a DT 2425 245 30 great great JJ 2425 245 31 advantage advantage NN 2425 245 32 in in IN 2425 245 33 that that DT 2425 245 34 . . . 2425 246 1 We -PRON- PRP 2425 246 2 are be VBP 2425 246 3 French french JJ 2425 246 4 , , , 2425 246 5 we -PRON- PRP 2425 246 6 are be VBP 2425 246 7 English English NNP 2425 246 8 , , , 2425 246 9 we -PRON- PRP 2425 246 10 are be VBP 2425 246 11 American american JJ 2425 246 12 , , , 2425 246 13 we -PRON- PRP 2425 246 14 are be VBP 2425 246 15 German german JJ 2425 246 16 ; ; : 2425 246 17 and and CC 2425 246 18 , , , 2425 246 19 I -PRON- PRP 2425 246 20 believe believe VBP 2425 246 21 , , , 2425 246 22 there there EX 2425 246 23 are be VBP 2425 246 24 some some DT 2425 246 25 Russians Russians NNPS 2425 246 26 and and CC 2425 246 27 Hungarians Hungarians NNPS 2425 246 28 expected expect VBD 2425 246 29 . . . 2425 247 1 I -PRON- PRP 2425 247 2 am be VBP 2425 247 3 much much RB 2425 247 4 interested interested JJ 2425 247 5 in in IN 2425 247 6 the the DT 2425 247 7 study study NN 2425 247 8 of of IN 2425 247 9 national national JJ 2425 247 10 types type NNS 2425 247 11 ; ; : 2425 247 12 in in IN 2425 247 13 comparing compare VBG 2425 247 14 , , , 2425 247 15 contrasting contrast VBG 2425 247 16 , , , 2425 247 17 seizing seize VBG 2425 247 18 the the DT 2425 247 19 strong strong JJ 2425 247 20 points point NNS 2425 247 21 , , , 2425 247 22 the the DT 2425 247 23 weak weak JJ 2425 247 24 points point NNS 2425 247 25 , , , 2425 247 26 the the DT 2425 247 27 point point NN 2425 247 28 of of IN 2425 247 29 view view NN 2425 247 30 of of IN 2425 247 31 each each DT 2425 247 32 . . . 2425 248 1 It -PRON- PRP 2425 248 2 is be VBZ 2425 248 3 interesting interesting JJ 2425 248 4 to to TO 2425 248 5 shift shift VB 2425 248 6 one one PRP 2425 248 7 's 's POS 2425 248 8 point point NN 2425 248 9 of of IN 2425 248 10 view view NN 2425 248 11 -- -- : 2425 248 12 to to TO 2425 248 13 enter enter VB 2425 248 14 into into IN 2425 248 15 strange strange JJ 2425 248 16 , , , 2425 248 17 exotic exotic JJ 2425 248 18 ways way NNS 2425 248 19 of of IN 2425 248 20 looking look VBG 2425 248 21 at at IN 2425 248 22 life life NN 2425 248 23 . . . 2425 249 1 The the DT 2425 249 2 American american JJ 2425 249 3 types type NNS 2425 249 4 here here RB 2425 249 5 are be VBP 2425 249 6 not not RB 2425 249 7 , , , 2425 249 8 I -PRON- PRP 2425 249 9 am be VBP 2425 249 10 sorry sorry JJ 2425 249 11 to to TO 2425 249 12 say say VB 2425 249 13 , , , 2425 249 14 so so RB 2425 249 15 interesting interesting JJ 2425 249 16 as as IN 2425 249 17 they -PRON- PRP 2425 249 18 might may MD 2425 249 19 be be VB 2425 249 20 , , , 2425 249 21 and and CC 2425 249 22 , , , 2425 249 23 excepting except VBG 2425 249 24 myself -PRON- PRP 2425 249 25 ; ; : 2425 249 26 are be VBP 2425 249 27 exclusively exclusively RB 2425 249 28 feminine feminine JJ 2425 249 29 . . . 2425 250 1 We -PRON- PRP 2425 250 2 are be VBP 2425 250 3 _ _ NNP 2425 250 4 thin thin JJ 2425 250 5 _ _ NNP 2425 250 6 , , , 2425 250 7 my -PRON- PRP$ 2425 250 8 dear dear JJ 2425 250 9 Harvard Harvard NNP 2425 250 10 ; ; : 2425 250 11 we -PRON- PRP 2425 250 12 are be VBP 2425 250 13 pale pale JJ 2425 250 14 , , , 2425 250 15 we -PRON- PRP 2425 250 16 are be VBP 2425 250 17 sharp sharp JJ 2425 250 18 . . . 2425 251 1 There there EX 2425 251 2 is be VBZ 2425 251 3 something something NN 2425 251 4 meagre meagre JJ 2425 251 5 about about IN 2425 251 6 us -PRON- PRP 2425 251 7 ; ; : 2425 251 8 our -PRON- PRP$ 2425 251 9 line line NN 2425 251 10 is be VBZ 2425 251 11 wanting want VBG 2425 251 12 in in IN 2425 251 13 roundness roundness NN 2425 251 14 , , , 2425 251 15 our -PRON- PRP$ 2425 251 16 composition composition NN 2425 251 17 in in IN 2425 251 18 richness richness NN 2425 251 19 . . . 2425 252 1 We -PRON- PRP 2425 252 2 lack lack VBP 2425 252 3 temperament temperament NN 2425 252 4 ; ; : 2425 252 5 we -PRON- PRP 2425 252 6 do do VBP 2425 252 7 n't not RB 2425 252 8 know know VB 2425 252 9 how how WRB 2425 252 10 to to TO 2425 252 11 live live VB 2425 252 12 ; ; : 2425 252 13 _ _ NNP 2425 252 14 nous nous JJ 2425 252 15 ne ne NNP 2425 252 16 savons savon VBZ 2425 252 17 pas pas NNP 2425 252 18 vivre vivre NNP 2425 252 19 _ _ NNP 2425 252 20 , , , 2425 252 21 as as IN 2425 252 22 they -PRON- PRP 2425 252 23 say say VBP 2425 252 24 here here RB 2425 252 25 . . . 2425 253 1 The the DT 2425 253 2 American american JJ 2425 253 3 temperament temperament NN 2425 253 4 is be VBZ 2425 253 5 represented represent VBN 2425 253 6 ( ( -LRB- 2425 253 7 putting put VBG 2425 253 8 myself -PRON- PRP 2425 253 9 aside aside RB 2425 253 10 , , , 2425 253 11 and and CC 2425 253 12 I -PRON- PRP 2425 253 13 often often RB 2425 253 14 think think VBP 2425 253 15 that that IN 2425 253 16 my -PRON- PRP$ 2425 253 17 temperament temperament NN 2425 253 18 is be VBZ 2425 253 19 not not RB 2425 253 20 at at RB 2425 253 21 all all RB 2425 253 22 American American NNP 2425 253 23 ) ) -RRB- 2425 253 24 by by IN 2425 253 25 a a DT 2425 253 26 young young JJ 2425 253 27 girl girl NN 2425 253 28 and and CC 2425 253 29 her -PRON- PRP$ 2425 253 30 mother mother NN 2425 253 31 , , , 2425 253 32 and and CC 2425 253 33 another another DT 2425 253 34 young young JJ 2425 253 35 girl girl NN 2425 253 36 without without IN 2425 253 37 her -PRON- PRP$ 2425 253 38 mother mother NN 2425 253 39 -- -- : 2425 253 40 without without IN 2425 253 41 her -PRON- PRP$ 2425 253 42 mother mother NN 2425 253 43 or or CC 2425 253 44 any any DT 2425 253 45 attendant attendant NN 2425 253 46 or or CC 2425 253 47 appendage appendage NN 2425 253 48 whatever whatever WDT 2425 253 49 . . . 2425 254 1 These these DT 2425 254 2 young young JJ 2425 254 3 girls girl NNS 2425 254 4 are be VBP 2425 254 5 rather rather RB 2425 254 6 curious curious JJ 2425 254 7 types type NNS 2425 254 8 ; ; : 2425 254 9 they -PRON- PRP 2425 254 10 have have VBP 2425 254 11 a a DT 2425 254 12 certain certain JJ 2425 254 13 interest interest NN 2425 254 14 , , , 2425 254 15 they -PRON- PRP 2425 254 16 have have VBP 2425 254 17 a a DT 2425 254 18 certain certain JJ 2425 254 19 grace grace NN 2425 254 20 , , , 2425 254 21 but but CC 2425 254 22 they -PRON- PRP 2425 254 23 are be VBP 2425 254 24 disappointing disappoint VBG 2425 254 25 too too RB 2425 254 26 ; ; : 2425 254 27 they -PRON- PRP 2425 254 28 do do VBP 2425 254 29 n't not RB 2425 254 30 go go VB 2425 254 31 far far RB 2425 254 32 ; ; : 2425 254 33 they -PRON- PRP 2425 254 34 do do VBP 2425 254 35 n't not RB 2425 254 36 keep keep VB 2425 254 37 all all DT 2425 254 38 they -PRON- PRP 2425 254 39 promise promise VBP 2425 254 40 ; ; : 2425 254 41 they -PRON- PRP 2425 254 42 do do VBP 2425 254 43 n't not RB 2425 254 44 satisfy satisfy VB 2425 254 45 the the DT 2425 254 46 imagination imagination NN 2425 254 47 . . . 2425 255 1 They -PRON- PRP 2425 255 2 are be VBP 2425 255 3 cold cold JJ 2425 255 4 , , , 2425 255 5 slim slim JJ 2425 255 6 , , , 2425 255 7 sexless sexless NN 2425 255 8 ; ; : 2425 255 9 the the DT 2425 255 10 physique physique NN 2425 255 11 is be VBZ 2425 255 12 not not RB 2425 255 13 generous generous JJ 2425 255 14 , , , 2425 255 15 not not RB 2425 255 16 abundant abundant JJ 2425 255 17 ; ; : 2425 255 18 it -PRON- PRP 2425 255 19 is be VBZ 2425 255 20 only only RB 2425 255 21 the the DT 2425 255 22 drapery drapery NN 2425 255 23 , , , 2425 255 24 the the DT 2425 255 25 skirts skirt NNS 2425 255 26 and and CC 2425 255 27 furbelows furbelow NNS 2425 255 28 ( ( -LRB- 2425 255 29 that that RB 2425 255 30 is is RB 2425 255 31 , , , 2425 255 32 I -PRON- PRP 2425 255 33 mean mean VBP 2425 255 34 in in IN 2425 255 35 the the DT 2425 255 36 young young JJ 2425 255 37 lady lady NN 2425 255 38 who who WP 2425 255 39 has have VBZ 2425 255 40 her -PRON- PRP$ 2425 255 41 mother mother NN 2425 255 42 ) ) -RRB- 2425 255 43 that that WDT 2425 255 44 are be VBP 2425 255 45 abundant abundant JJ 2425 255 46 . . . 2425 256 1 They -PRON- PRP 2425 256 2 are be VBP 2425 256 3 very very RB 2425 256 4 different different JJ 2425 256 5 : : : 2425 256 6 one one CD 2425 256 7 of of IN 2425 256 8 them -PRON- PRP 2425 256 9 all all DT 2425 256 10 elegance elegance VBP 2425 256 11 , , , 2425 256 12 all all DT 2425 256 13 expensiveness expensiveness NN 2425 256 14 , , , 2425 256 15 with with IN 2425 256 16 an an DT 2425 256 17 air air NN 2425 256 18 of of IN 2425 256 19 high high JJ 2425 256 20 fashion fashion NN 2425 256 21 , , , 2425 256 22 from from IN 2425 256 23 New New NNP 2425 256 24 York York NNP 2425 256 25 ; ; : 2425 256 26 the the DT 2425 256 27 other other JJ 2425 256 28 a a DT 2425 256 29 plain plain JJ 2425 256 30 , , , 2425 256 31 pure pure JJ 2425 256 32 , , , 2425 256 33 clear clear JJ 2425 256 34 - - HYPH 2425 256 35 eyed eyed JJ 2425 256 36 , , , 2425 256 37 straight straight RB 2425 256 38 - - HYPH 2425 256 39 waisted waiste VBN 2425 256 40 , , , 2425 256 41 straight straight RB 2425 256 42 - - HYPH 2425 256 43 stepping step VBG 2425 256 44 maiden maiden NN 2425 256 45 from from IN 2425 256 46 the the DT 2425 256 47 heart heart NN 2425 256 48 of of IN 2425 256 49 New New NNP 2425 256 50 England England NNP 2425 256 51 . . . 2425 257 1 And and CC 2425 257 2 yet yet RB 2425 257 3 they -PRON- PRP 2425 257 4 are be VBP 2425 257 5 very very RB 2425 257 6 much much RB 2425 257 7 alike alike JJ 2425 257 8 too too RB 2425 257 9 -- -- : 2425 257 10 more more RBR 2425 257 11 alike alike RB 2425 257 12 than than IN 2425 257 13 they -PRON- PRP 2425 257 14 would would MD 2425 257 15 care care VB 2425 257 16 to to TO 2425 257 17 think think VB 2425 257 18 themselves -PRON- PRP 2425 257 19 for for IN 2425 257 20 they -PRON- PRP 2425 257 21 eye eye VBP 2425 257 22 each each DT 2425 257 23 other other JJ 2425 257 24 with with IN 2425 257 25 cold cold JJ 2425 257 26 , , , 2425 257 27 mistrustful mistrustful JJ 2425 257 28 , , , 2425 257 29 deprecating deprecating JJ 2425 257 30 looks look NNS 2425 257 31 . . . 2425 258 1 They -PRON- PRP 2425 258 2 are be VBP 2425 258 3 both both DT 2425 258 4 specimens specimen NNS 2425 258 5 of of IN 2425 258 6 the the DT 2425 258 7 emancipated emancipate VBN 2425 258 8 young young JJ 2425 258 9 American american JJ 2425 258 10 girl girl NN 2425 258 11 -- -- : 2425 258 12 practical practical JJ 2425 258 13 , , , 2425 258 14 positive positive JJ 2425 258 15 , , , 2425 258 16 passionless passionless JJ 2425 258 17 , , , 2425 258 18 subtle subtle JJ 2425 258 19 , , , 2425 258 20 and and CC 2425 258 21 knowing know VBG 2425 258 22 , , , 2425 258 23 as as IN 2425 258 24 you -PRON- PRP 2425 258 25 please please VBP 2425 258 26 , , , 2425 258 27 either either CC 2425 258 28 too too RB 2425 258 29 much much JJ 2425 258 30 or or CC 2425 258 31 too too RB 2425 258 32 little little JJ 2425 258 33 . . . 2425 259 1 And and CC 2425 259 2 yet yet RB 2425 259 3 , , , 2425 259 4 as as IN 2425 259 5 I -PRON- PRP 2425 259 6 say say VBP 2425 259 7 , , , 2425 259 8 they -PRON- PRP 2425 259 9 have have VBP 2425 259 10 a a DT 2425 259 11 certain certain JJ 2425 259 12 stamp stamp NN 2425 259 13 , , , 2425 259 14 a a DT 2425 259 15 certain certain JJ 2425 259 16 grace grace NN 2425 259 17 ; ; : 2425 259 18 I -PRON- PRP 2425 259 19 like like VBP 2425 259 20 to to TO 2425 259 21 talk talk VB 2425 259 22 with with IN 2425 259 23 them -PRON- PRP 2425 259 24 , , , 2425 259 25 to to TO 2425 259 26 study study VB 2425 259 27 them -PRON- PRP 2425 259 28 . . . 2425 260 1 The the DT 2425 260 2 fair fair JJ 2425 260 3 New New NNP 2425 260 4 Yorker Yorker NNP 2425 260 5 is be VBZ 2425 260 6 , , , 2425 260 7 sometimes sometimes RB 2425 260 8 , , , 2425 260 9 very very RB 2425 260 10 amusing amusing JJ 2425 260 11 ; ; : 2425 260 12 she -PRON- PRP 2425 260 13 asks ask VBZ 2425 260 14 me -PRON- PRP 2425 260 15 if if IN 2425 260 16 every every DT 2425 260 17 one one CD 2425 260 18 in in IN 2425 260 19 Boston Boston NNP 2425 260 20 talks talk NNS 2425 260 21 like like IN 2425 260 22 me -PRON- PRP 2425 260 23 -- -- : 2425 260 24 if if IN 2425 260 25 every every DT 2425 260 26 one one NN 2425 260 27 is be VBZ 2425 260 28 as as IN 2425 260 29 " " `` 2425 260 30 intellectual intellectual JJ 2425 260 31 " " '' 2425 260 32 as as IN 2425 260 33 your -PRON- PRP$ 2425 260 34 poor poor JJ 2425 260 35 correspondent correspondent NN 2425 260 36 . . . 2425 261 1 She -PRON- PRP 2425 261 2 is be VBZ 2425 261 3 for for IN 2425 261 4 ever ever RB 2425 261 5 throwing throw VBG 2425 261 6 Boston Boston NNP 2425 261 7 up up RP 2425 261 8 at at IN 2425 261 9 me -PRON- PRP 2425 261 10 ; ; : 2425 261 11 I -PRON- PRP 2425 261 12 ca can MD 2425 261 13 n't not RB 2425 261 14 get get VB 2425 261 15 rid rid VBN 2425 261 16 of of IN 2425 261 17 Boston Boston NNP 2425 261 18 . . . 2425 262 1 The the DT 2425 262 2 other other JJ 2425 262 3 one one NN 2425 262 4 rubs rub VBZ 2425 262 5 it -PRON- PRP 2425 262 6 into into IN 2425 262 7 me -PRON- PRP 2425 262 8 too too RB 2425 262 9 ; ; : 2425 262 10 but but CC 2425 262 11 in in IN 2425 262 12 a a DT 2425 262 13 different different JJ 2425 262 14 way way NN 2425 262 15 ; ; : 2425 262 16 she -PRON- PRP 2425 262 17 seems seem VBZ 2425 262 18 to to TO 2425 262 19 feel feel VB 2425 262 20 about about IN 2425 262 21 it -PRON- PRP 2425 262 22 as as IN 2425 262 23 a a DT 2425 262 24 good good JJ 2425 262 25 Mahommedan Mahommedan NNP 2425 262 26 feels feel VBZ 2425 262 27 toward toward IN 2425 262 28 Mecca Mecca NNP 2425 262 29 , , , 2425 262 30 and and CC 2425 262 31 regards regard VBZ 2425 262 32 it -PRON- PRP 2425 262 33 as as IN 2425 262 34 a a DT 2425 262 35 kind kind NN 2425 262 36 of of IN 2425 262 37 focus focus NN 2425 262 38 of of IN 2425 262 39 light light NN 2425 262 40 for for IN 2425 262 41 the the DT 2425 262 42 whole whole JJ 2425 262 43 human human JJ 2425 262 44 race race NN 2425 262 45 . . . 2425 263 1 Poor poor JJ 2425 263 2 little little JJ 2425 263 3 Boston Boston NNP 2425 263 4 , , , 2425 263 5 what what WDT 2425 263 6 nonsense nonsense NN 2425 263 7 is be VBZ 2425 263 8 talked talk VBN 2425 263 9 in in IN 2425 263 10 thy thy PRP$ 2425 263 11 name name NN 2425 263 12 ! ! . 2425 264 1 But but CC 2425 264 2 this this DT 2425 264 3 New New NNP 2425 264 4 England England NNP 2425 264 5 maiden maiden NN 2425 264 6 is be VBZ 2425 264 7 , , , 2425 264 8 in in IN 2425 264 9 her -PRON- PRP$ 2425 264 10 way way NN 2425 264 11 , , , 2425 264 12 a a DT 2425 264 13 strange strange JJ 2425 264 14 type type NN 2425 264 15 : : : 2425 264 16 she -PRON- PRP 2425 264 17 is be VBZ 2425 264 18 travelling travel VBG 2425 264 19 all all RB 2425 264 20 over over IN 2425 264 21 Europe Europe NNP 2425 264 22 alone--"to alone--"to NNP 2425 264 23 see see VBP 2425 264 24 it -PRON- PRP 2425 264 25 , , , 2425 264 26 " " '' 2425 264 27 she -PRON- PRP 2425 264 28 says say VBZ 2425 264 29 , , , 2425 264 30 " " `` 2425 264 31 for for IN 2425 264 32 herself -PRON- PRP 2425 264 33 . . . 2425 264 34 " " '' 2425 265 1 For for IN 2425 265 2 herself -PRON- PRP 2425 265 3 ! ! . 2425 266 1 What what WP 2425 266 2 can can MD 2425 266 3 that that DT 2425 266 4 stiff stiff JJ 2425 266 5 slim slim JJ 2425 266 6 self self NN 2425 266 7 of of IN 2425 266 8 hers her NNS 2425 266 9 do do VBP 2425 266 10 with with IN 2425 266 11 such such JJ 2425 266 12 sights sight NNS 2425 266 13 , , , 2425 266 14 such such JJ 2425 266 15 visions vision NNS 2425 266 16 ! ! . 2425 267 1 She -PRON- PRP 2425 267 2 looks look VBZ 2425 267 3 at at IN 2425 267 4 everything everything NN 2425 267 5 , , , 2425 267 6 goes go VBZ 2425 267 7 everywhere everywhere RB 2425 267 8 , , , 2425 267 9 passes pass VBZ 2425 267 10 her -PRON- PRP$ 2425 267 11 way way NN 2425 267 12 , , , 2425 267 13 with with IN 2425 267 14 her -PRON- PRP$ 2425 267 15 clear clear JJ 2425 267 16 quiet quiet JJ 2425 267 17 eyes eye NNS 2425 267 18 wide wide RB 2425 267 19 open open JJ 2425 267 20 ; ; : 2425 267 21 skirting skirt VBG 2425 267 22 the the DT 2425 267 23 edge edge NN 2425 267 24 of of IN 2425 267 25 obscene obscene JJ 2425 267 26 abysses abyss NNS 2425 267 27 without without IN 2425 267 28 suspecting suspect VBG 2425 267 29 them -PRON- PRP 2425 267 30 ; ; : 2425 267 31 pushing push VBG 2425 267 32 through through IN 2425 267 33 brambles bramble NNS 2425 267 34 without without IN 2425 267 35 tearing tear VBG 2425 267 36 her -PRON- PRP$ 2425 267 37 robe robe NN 2425 267 38 ; ; , 2425 267 39 exciting exciting JJ 2425 267 40 , , , 2425 267 41 without without IN 2425 267 42 knowing know VBG 2425 267 43 it -PRON- PRP 2425 267 44 , , , 2425 267 45 the the DT 2425 267 46 most most RBS 2425 267 47 injurious injurious JJ 2425 267 48 suspicions suspicion NNS 2425 267 49 ; ; : 2425 267 50 and and CC 2425 267 51 always always RB 2425 267 52 holding hold VBG 2425 267 53 her -PRON- PRP$ 2425 267 54 course course NN 2425 267 55 , , , 2425 267 56 passionless passionless NN 2425 267 57 , , , 2425 267 58 stainless stainless JJ 2425 267 59 , , , 2425 267 60 fearless fearless NN 2425 267 61 , , , 2425 267 62 charmless charmless NN 2425 267 63 ! ! . 2425 268 1 It -PRON- PRP 2425 268 2 is be VBZ 2425 268 3 a a DT 2425 268 4 little little JJ 2425 268 5 figure figure NN 2425 268 6 in in IN 2425 268 7 which which WDT 2425 268 8 , , , 2425 268 9 after after RB 2425 268 10 all all RB 2425 268 11 , , , 2425 268 12 if if IN 2425 268 13 you -PRON- PRP 2425 268 14 can can MD 2425 268 15 get get VB 2425 268 16 the the DT 2425 268 17 right right JJ 2425 268 18 point point NN 2425 268 19 of of IN 2425 268 20 view view NN 2425 268 21 , , , 2425 268 22 there there EX 2425 268 23 is be VBZ 2425 268 24 something something NN 2425 268 25 rather rather RB 2425 268 26 striking striking JJ 2425 268 27 . . . 2425 269 1 By by IN 2425 269 2 way way NN 2425 269 3 of of IN 2425 269 4 contrast contrast NN 2425 269 5 , , , 2425 269 6 there there EX 2425 269 7 is be VBZ 2425 269 8 a a DT 2425 269 9 lovely lovely JJ 2425 269 10 English english JJ 2425 269 11 girl girl NN 2425 269 12 , , , 2425 269 13 with with IN 2425 269 14 eyes eye NNS 2425 269 15 as as RB 2425 269 16 shy shy JJ 2425 269 17 as as IN 2425 269 18 violets violet NNS 2425 269 19 , , , 2425 269 20 and and CC 2425 269 21 a a DT 2425 269 22 voice voice NN 2425 269 23 as as RB 2425 269 24 sweet sweet JJ 2425 269 25 ! ! . 2425 270 1 She -PRON- PRP 2425 270 2 has have VBZ 2425 270 3 a a DT 2425 270 4 sweet sweet JJ 2425 270 5 Gainsborough Gainsborough NNP 2425 270 6 head head NN 2425 270 7 , , , 2425 270 8 and and CC 2425 270 9 a a DT 2425 270 10 great great JJ 2425 270 11 Gainsborough Gainsborough NNP 2425 270 12 hat hat NN 2425 270 13 , , , 2425 270 14 with with IN 2425 270 15 a a DT 2425 270 16 mighty mighty JJ 2425 270 17 plume plume NN 2425 270 18 in in IN 2425 270 19 front front NN 2425 270 20 of of IN 2425 270 21 it -PRON- PRP 2425 270 22 , , , 2425 270 23 which which WDT 2425 270 24 makes make VBZ 2425 270 25 a a DT 2425 270 26 shadow shadow NN 2425 270 27 over over IN 2425 270 28 her -PRON- PRP$ 2425 270 29 quiet quiet JJ 2425 270 30 English english JJ 2425 270 31 eyes eye NNS 2425 270 32 . . . 2425 271 1 Then then RB 2425 271 2 she -PRON- PRP 2425 271 3 has have VBZ 2425 271 4 a a DT 2425 271 5 sage sage NN 2425 271 6 - - HYPH 2425 271 7 green green JJ 2425 271 8 robe robe NN 2425 271 9 , , , 2425 271 10 " " '' 2425 271 11 mystic mystic JJ 2425 271 12 , , , 2425 271 13 wonderful wonderful JJ 2425 271 14 , , , 2425 271 15 " " '' 2425 271 16 all all DT 2425 271 17 embroidered embroider VBN 2425 271 18 with with IN 2425 271 19 subtle subtle JJ 2425 271 20 devices device NNS 2425 271 21 and and CC 2425 271 22 flowers flower NNS 2425 271 23 , , , 2425 271 24 and and CC 2425 271 25 birds bird NNS 2425 271 26 of of IN 2425 271 27 tender tender NN 2425 271 28 tint tint NN 2425 271 29 ; ; : 2425 271 30 very very RB 2425 271 31 straight straight JJ 2425 271 32 and and CC 2425 271 33 tight tight JJ 2425 271 34 in in IN 2425 271 35 front front NN 2425 271 36 , , , 2425 271 37 and and CC 2425 271 38 adorned adorn VBN 2425 271 39 behind behind RB 2425 271 40 , , , 2425 271 41 along along IN 2425 271 42 the the DT 2425 271 43 spine spine NN 2425 271 44 , , , 2425 271 45 with with IN 2425 271 46 large large JJ 2425 271 47 , , , 2425 271 48 strange strange JJ 2425 271 49 , , , 2425 271 50 iridescent iridescent JJ 2425 271 51 buttons button NNS 2425 271 52 . . . 2425 272 1 The the DT 2425 272 2 revival revival NN 2425 272 3 of of IN 2425 272 4 taste taste NN 2425 272 5 , , , 2425 272 6 of of IN 2425 272 7 the the DT 2425 272 8 sense sense NN 2425 272 9 of of IN 2425 272 10 beauty beauty NN 2425 272 11 , , , 2425 272 12 in in IN 2425 272 13 England England NNP 2425 272 14 , , , 2425 272 15 interests interest VBZ 2425 272 16 me -PRON- PRP 2425 272 17 deeply deeply RB 2425 272 18 ; ; : 2425 272 19 what what WP 2425 272 20 is be VBZ 2425 272 21 there there RB 2425 272 22 in in IN 2425 272 23 a a DT 2425 272 24 simple simple JJ 2425 272 25 row row NN 2425 272 26 of of IN 2425 272 27 spinal spinal JJ 2425 272 28 buttons button NNS 2425 272 29 to to TO 2425 272 30 make make VB 2425 272 31 one one CD 2425 272 32 dream dream NN 2425 272 33 -- -- : 2425 272 34 to to IN 2425 272 35 _ _ NNP 2425 272 36 donnor donnor VB 2425 272 37 a a DT 2425 272 38 rever rever NN 2425 272 39 _ _ NNP 2425 272 40 , , , 2425 272 41 as as IN 2425 272 42 they -PRON- PRP 2425 272 43 say say VBP 2425 272 44 here here RB 2425 272 45 ? ? . 2425 273 1 I -PRON- PRP 2425 273 2 think think VBP 2425 273 3 that that IN 2425 273 4 a a DT 2425 273 5 great great JJ 2425 273 6 aesthetic aesthetic JJ 2425 273 7 renascence renascence NN 2425 273 8 is be VBZ 2425 273 9 at at IN 2425 273 10 hand hand NN 2425 273 11 , , , 2425 273 12 and and CC 2425 273 13 that that IN 2425 273 14 a a DT 2425 273 15 great great JJ 2425 273 16 light light NN 2425 273 17 will will MD 2425 273 18 be be VB 2425 273 19 kindled kindle VBN 2425 273 20 in in IN 2425 273 21 England England NNP 2425 273 22 , , , 2425 273 23 for for IN 2425 273 24 all all PDT 2425 273 25 the the DT 2425 273 26 world world NN 2425 273 27 to to TO 2425 273 28 see see VB 2425 273 29 . . . 2425 274 1 There there EX 2425 274 2 are be VBP 2425 274 3 spirits spirit NNS 2425 274 4 there there RB 2425 274 5 that that WDT 2425 274 6 I -PRON- PRP 2425 274 7 should should MD 2425 274 8 like like VB 2425 274 9 to to TO 2425 274 10 commune commune VB 2425 274 11 with with IN 2425 274 12 ; ; : 2425 274 13 I -PRON- PRP 2425 274 14 think think VBP 2425 274 15 they -PRON- PRP 2425 274 16 would would MD 2425 274 17 understand understand VB 2425 274 18 me -PRON- PRP 2425 274 19 . . . 2425 275 1 This this DT 2425 275 2 gracious gracious JJ 2425 275 3 English english JJ 2425 275 4 maiden maiden NN 2425 275 5 , , , 2425 275 6 with with IN 2425 275 7 her -PRON- PRP$ 2425 275 8 clinging cling VBG 2425 275 9 robes robe NNS 2425 275 10 , , , 2425 275 11 her -PRON- PRP$ 2425 275 12 amulets amulet NNS 2425 275 13 and and CC 2425 275 14 girdles girdle NNS 2425 275 15 , , , 2425 275 16 with with IN 2425 275 17 something something NN 2425 275 18 quaint quaint NN 2425 275 19 and and CC 2425 275 20 angular angular JJ 2425 275 21 in in IN 2425 275 22 her -PRON- PRP$ 2425 275 23 step step NN 2425 275 24 , , , 2425 275 25 her -PRON- PRP$ 2425 275 26 carriage carriage NN 2425 275 27 something something NN 2425 275 28 mediaeval mediaeval JJ 2425 275 29 and and CC 2425 275 30 Gothic Gothic NNP 2425 275 31 , , , 2425 275 32 in in IN 2425 275 33 the the DT 2425 275 34 details detail NNS 2425 275 35 of of IN 2425 275 36 her -PRON- PRP$ 2425 275 37 person person NN 2425 275 38 and and CC 2425 275 39 dress dress NN 2425 275 40 , , , 2425 275 41 this this DT 2425 275 42 lovely lovely JJ 2425 275 43 Evelyn Evelyn NNP 2425 275 44 Vane Vane NNP 2425 275 45 ( ( -LRB- 2425 275 46 is be VBZ 2425 275 47 n't not RB 2425 275 48 it -PRON- PRP 2425 275 49 a a DT 2425 275 50 beautiful beautiful JJ 2425 275 51 name name NN 2425 275 52 ? ? . 2425 275 53 ) ) -RRB- 2425 276 1 is be VBZ 2425 276 2 deeply deeply RB 2425 276 3 , , , 2425 276 4 delightfully delightfully RB 2425 276 5 picturesque picturesque JJ 2425 276 6 . . . 2425 277 1 She -PRON- PRP 2425 277 2 is be VBZ 2425 277 3 much much RB 2425 277 4 a a DT 2425 277 5 woman woman NN 2425 277 6 -- -- : 2425 277 7 elle elle NNP 2425 277 8 _ _ NNP 2425 277 9 est est NNP 2425 277 10 bien bien NNP 2425 277 11 femme femme NN 2425 277 12 _ _ NNP 2425 277 13 , , , 2425 277 14 as as IN 2425 277 15 they -PRON- PRP 2425 277 16 say say VBP 2425 277 17 here here RB 2425 277 18 ; ; : 2425 277 19 simpler simple JJR 2425 277 20 , , , 2425 277 21 softer soft JJR 2425 277 22 , , , 2425 277 23 rounder rounder NN 2425 277 24 , , , 2425 277 25 richer rich JJR 2425 277 26 than than IN 2425 277 27 the the DT 2425 277 28 young young JJ 2425 277 29 girls girl NNS 2425 277 30 I -PRON- PRP 2425 277 31 spoke speak VBD 2425 277 32 of of IN 2425 277 33 just just RB 2425 277 34 now now RB 2425 277 35 . . . 2425 278 1 Not not RB 2425 278 2 much much JJ 2425 278 3 talk talk NN 2425 278 4 -- -- : 2425 278 5 a a DT 2425 278 6 great great JJ 2425 278 7 , , , 2425 278 8 sweet sweet JJ 2425 278 9 silence silence NN 2425 278 10 . . . 2425 279 1 Then then RB 2425 279 2 the the DT 2425 279 3 violet violet NN 2425 279 4 eye eye NN 2425 279 5 -- -- : 2425 279 6 the the DT 2425 279 7 very very JJ 2425 279 8 eye eye NN 2425 279 9 itself -PRON- PRP 2425 279 10 seems seem VBZ 2425 279 11 to to IN 2425 279 12 blush blush NN 2425 279 13 ; ; : 2425 279 14 the the DT 2425 279 15 great great JJ 2425 279 16 shadowy shadowy JJ 2425 279 17 hat hat NN 2425 279 18 , , , 2425 279 19 making make VBG 2425 279 20 the the DT 2425 279 21 brow brow NN 2425 279 22 so so RB 2425 279 23 quiet quiet JJ 2425 279 24 ; ; : 2425 279 25 the the DT 2425 279 26 strange strange JJ 2425 279 27 , , , 2425 279 28 clinging cling VBG 2425 279 29 , , , 2425 279 30 clutching clutching NN 2425 279 31 , , , 2425 279 32 pictured picture VBN 2425 279 33 raiment raiment NN 2425 279 34 ! ! . 2425 280 1 As as IN 2425 280 2 I -PRON- PRP 2425 280 3 say say VBP 2425 280 4 , , , 2425 280 5 it -PRON- PRP 2425 280 6 is be VBZ 2425 280 7 a a DT 2425 280 8 very very RB 2425 280 9 gracious gracious JJ 2425 280 10 , , , 2425 280 11 tender tender JJ 2425 280 12 type type NN 2425 280 13 . . . 2425 281 1 She -PRON- PRP 2425 281 2 has have VBZ 2425 281 3 her -PRON- PRP$ 2425 281 4 brother brother NN 2425 281 5 with with IN 2425 281 6 her -PRON- PRP 2425 281 7 , , , 2425 281 8 who who WP 2425 281 9 is be VBZ 2425 281 10 a a DT 2425 281 11 beautiful beautiful JJ 2425 281 12 , , , 2425 281 13 fair fair JJ 2425 281 14 - - HYPH 2425 281 15 haired haired JJ 2425 281 16 , , , 2425 281 17 gray gray JJ 2425 281 18 - - HYPH 2425 281 19 eyed eyed JJ 2425 281 20 young young JJ 2425 281 21 Englishman Englishman NNP 2425 281 22 . . . 2425 282 1 He -PRON- PRP 2425 282 2 is be VBZ 2425 282 3 purely purely RB 2425 282 4 objective objective JJ 2425 282 5 ; ; : 2425 282 6 and and CC 2425 282 7 he -PRON- PRP 2425 282 8 , , , 2425 282 9 too too RB 2425 282 10 , , , 2425 282 11 is be VBZ 2425 282 12 very very RB 2425 282 13 plastic plastic JJ 2425 282 14 . . . 2425 283 1 CHAPTER chapter NN 2425 283 2 V V NNP 2425 283 3 FROM from IN 2425 283 4 MIRANDA MIRANDA NNP 2425 283 5 HOPE hope NN 2425 283 6 TO to IN 2425 283 7 HER her PRP$ 2425 283 8 MOTHER MOTHER NNP 2425 283 9 . . . 2425 284 1 September September NNP 2425 284 2 26th 26th NN 2425 284 3 . . . 2425 285 1 You -PRON- PRP 2425 285 2 must must MD 2425 285 3 not not RB 2425 285 4 be be VB 2425 285 5 frightened frighten VBN 2425 285 6 at at IN 2425 285 7 not not RB 2425 285 8 hearing hear VBG 2425 285 9 from from IN 2425 285 10 me -PRON- PRP 2425 285 11 oftener oftener RB 2425 285 12 ; ; : 2425 285 13 it -PRON- PRP 2425 285 14 is be VBZ 2425 285 15 not not RB 2425 285 16 because because IN 2425 285 17 I -PRON- PRP 2425 285 18 am be VBP 2425 285 19 in in IN 2425 285 20 any any DT 2425 285 21 trouble trouble NN 2425 285 22 , , , 2425 285 23 but but CC 2425 285 24 because because IN 2425 285 25 I -PRON- PRP 2425 285 26 am be VBP 2425 285 27 getting get VBG 2425 285 28 on on RP 2425 285 29 so so RB 2425 285 30 well well RB 2425 285 31 . . . 2425 286 1 If if IN 2425 286 2 I -PRON- PRP 2425 286 3 were be VBD 2425 286 4 in in IN 2425 286 5 any any DT 2425 286 6 trouble trouble NN 2425 286 7 I -PRON- PRP 2425 286 8 do do VBP 2425 286 9 n't not RB 2425 286 10 think think VB 2425 286 11 I -PRON- PRP 2425 286 12 should should MD 2425 286 13 write write VB 2425 286 14 to to IN 2425 286 15 you -PRON- PRP 2425 286 16 ; ; : 2425 286 17 I -PRON- PRP 2425 286 18 should should MD 2425 286 19 just just RB 2425 286 20 keep keep VB 2425 286 21 quiet quiet JJ 2425 286 22 and and CC 2425 286 23 see see VB 2425 286 24 it -PRON- PRP 2425 286 25 through through IN 2425 286 26 myself -PRON- PRP 2425 286 27 . . . 2425 287 1 But but CC 2425 287 2 that that DT 2425 287 3 is be VBZ 2425 287 4 not not RB 2425 287 5 the the DT 2425 287 6 case case NN 2425 287 7 at at IN 2425 287 8 present present NN 2425 287 9 and and CC 2425 287 10 , , , 2425 287 11 if if IN 2425 287 12 I -PRON- PRP 2425 287 13 do do VBP 2425 287 14 n't not RB 2425 287 15 write write VB 2425 287 16 to to IN 2425 287 17 you -PRON- PRP 2425 287 18 , , , 2425 287 19 it -PRON- PRP 2425 287 20 is be VBZ 2425 287 21 because because IN 2425 287 22 I -PRON- PRP 2425 287 23 am be VBP 2425 287 24 so so RB 2425 287 25 deeply deeply RB 2425 287 26 interested interested JJ 2425 287 27 over over IN 2425 287 28 here here RB 2425 287 29 that that WDT 2425 287 30 I -PRON- PRP 2425 287 31 do do VBP 2425 287 32 n't not RB 2425 287 33 seem seem VB 2425 287 34 to to TO 2425 287 35 find find VB 2425 287 36 time time NN 2425 287 37 . . . 2425 288 1 It -PRON- PRP 2425 288 2 was be VBD 2425 288 3 a a DT 2425 288 4 real real JJ 2425 288 5 providence providence NN 2425 288 6 that that WDT 2425 288 7 brought bring VBD 2425 288 8 me -PRON- PRP 2425 288 9 to to IN 2425 288 10 this this DT 2425 288 11 house house NN 2425 288 12 , , , 2425 288 13 where where WRB 2425 288 14 , , , 2425 288 15 in in IN 2425 288 16 spite spite NN 2425 288 17 of of IN 2425 288 18 all all DT 2425 288 19 obstacles obstacle NNS 2425 288 20 , , , 2425 288 21 I -PRON- PRP 2425 288 22 am be VBP 2425 288 23 able able JJ 2425 288 24 to to TO 2425 288 25 do do VB 2425 288 26 much much JJ 2425 288 27 good good JJ 2425 288 28 work work NN 2425 288 29 . . . 2425 289 1 I -PRON- PRP 2425 289 2 wonder wonder VBP 2425 289 3 how how WRB 2425 289 4 I -PRON- PRP 2425 289 5 find find VBP 2425 289 6 the the DT 2425 289 7 time time NN 2425 289 8 for for IN 2425 289 9 all all DT 2425 289 10 I -PRON- PRP 2425 289 11 do do VBP 2425 289 12 ; ; : 2425 289 13 but but CC 2425 289 14 when when WRB 2425 289 15 I -PRON- PRP 2425 289 16 think think VBP 2425 289 17 that that IN 2425 289 18 I -PRON- PRP 2425 289 19 have have VBP 2425 289 20 only only RB 2425 289 21 got get VBN 2425 289 22 a a DT 2425 289 23 year year NN 2425 289 24 in in IN 2425 289 25 Europe Europe NNP 2425 289 26 , , , 2425 289 27 I -PRON- PRP 2425 289 28 feel feel VBP 2425 289 29 as as IN 2425 289 30 if if IN 2425 289 31 I -PRON- PRP 2425 289 32 would would MD 2425 289 33 n't not RB 2425 289 34 sacrifice sacrifice VB 2425 289 35 a a DT 2425 289 36 single single JJ 2425 289 37 hour hour NN 2425 289 38 . . . 2425 290 1 The the DT 2425 290 2 obstacles obstacle NNS 2425 290 3 I -PRON- PRP 2425 290 4 refer refer VBP 2425 290 5 to to TO 2425 290 6 are be VBP 2425 290 7 the the DT 2425 290 8 disadvantages disadvantage NNS 2425 290 9 I -PRON- PRP 2425 290 10 have have VBP 2425 290 11 in in IN 2425 290 12 learning learn VBG 2425 290 13 French French NNP 2425 290 14 , , , 2425 290 15 there there EX 2425 290 16 being be VBG 2425 290 17 so so RB 2425 290 18 many many JJ 2425 290 19 persons person NNS 2425 290 20 around around IN 2425 290 21 me -PRON- PRP 2425 290 22 speaking speak VBG 2425 290 23 English English NNP 2425 290 24 , , , 2425 290 25 and and CC 2425 290 26 that that IN 2425 290 27 , , , 2425 290 28 as as IN 2425 290 29 you -PRON- PRP 2425 290 30 may may MD 2425 290 31 say say VB 2425 290 32 , , , 2425 290 33 in in IN 2425 290 34 the the DT 2425 290 35 very very JJ 2425 290 36 bosom bosom NN 2425 290 37 of of IN 2425 290 38 a a DT 2425 290 39 French french JJ 2425 290 40 family family NN 2425 290 41 . . . 2425 291 1 It -PRON- PRP 2425 291 2 seems seem VBZ 2425 291 3 as as IN 2425 291 4 if if IN 2425 291 5 you -PRON- PRP 2425 291 6 heard hear VBD 2425 291 7 English English NNP 2425 291 8 everywhere everywhere RB 2425 291 9 ; ; : 2425 291 10 but but CC 2425 291 11 I -PRON- PRP 2425 291 12 certainly certainly RB 2425 291 13 did do VBD 2425 291 14 n't not RB 2425 291 15 expect expect VB 2425 291 16 to to TO 2425 291 17 find find VB 2425 291 18 it -PRON- PRP 2425 291 19 in in IN 2425 291 20 a a DT 2425 291 21 place place NN 2425 291 22 like like IN 2425 291 23 this this DT 2425 291 24 . . . 2425 292 1 I -PRON- PRP 2425 292 2 am be VBP 2425 292 3 not not RB 2425 292 4 discouraged discourage VBN 2425 292 5 , , , 2425 292 6 however however RB 2425 292 7 , , , 2425 292 8 and and CC 2425 292 9 I -PRON- PRP 2425 292 10 talk talk VBP 2425 292 11 French French NNP 2425 292 12 all all DT 2425 292 13 I -PRON- PRP 2425 292 14 can can MD 2425 292 15 , , , 2425 292 16 even even RB 2425 292 17 with with IN 2425 292 18 the the DT 2425 292 19 other other JJ 2425 292 20 English english JJ 2425 292 21 boarders boarder NNS 2425 292 22 . . . 2425 293 1 Then then RB 2425 293 2 I -PRON- PRP 2425 293 3 have have VBP 2425 293 4 a a DT 2425 293 5 lesson lesson NN 2425 293 6 every every DT 2425 293 7 day day NN 2425 293 8 from from IN 2425 293 9 Miss Miss NNP 2425 293 10 Maisonrouge Maisonrouge NNP 2425 293 11 ( ( -LRB- 2425 293 12 the the DT 2425 293 13 elder eld JJR 2425 293 14 daughter daughter NN 2425 293 15 of of IN 2425 293 16 the the DT 2425 293 17 lady lady NN 2425 293 18 of of IN 2425 293 19 the the DT 2425 293 20 house house NN 2425 293 21 ) ) -RRB- 2425 293 22 , , , 2425 293 23 and and CC 2425 293 24 French french JJ 2425 293 25 conversation conversation NN 2425 293 26 every every DT 2425 293 27 evening evening NN 2425 293 28 in in IN 2425 293 29 the the DT 2425 293 30 salon salon NN 2425 293 31 , , , 2425 293 32 from from IN 2425 293 33 eight eight CD 2425 293 34 to to TO 2425 293 35 eleven eleven CD 2425 293 36 , , , 2425 293 37 with with IN 2425 293 38 Madame Madame NNP 2425 293 39 herself -PRON- PRP 2425 293 40 , , , 2425 293 41 and and CC 2425 293 42 some some DT 2425 293 43 friends friend NNS 2425 293 44 of of IN 2425 293 45 hers her NNS 2425 293 46 that that WDT 2425 293 47 often often RB 2425 293 48 come come VBP 2425 293 49 in in RP 2425 293 50 . . . 2425 294 1 Her -PRON- PRP$ 2425 294 2 cousin cousin NN 2425 294 3 , , , 2425 294 4 Mr. Mr. NNP 2425 294 5 Verdier Verdier NNP 2425 294 6 , , , 2425 294 7 a a DT 2425 294 8 young young JJ 2425 294 9 French french JJ 2425 294 10 gentleman gentleman NN 2425 294 11 , , , 2425 294 12 is be VBZ 2425 294 13 fortunately fortunately RB 2425 294 14 staying stay VBG 2425 294 15 with with IN 2425 294 16 her -PRON- PRP 2425 294 17 , , , 2425 294 18 and and CC 2425 294 19 I -PRON- PRP 2425 294 20 make make VBP 2425 294 21 a a DT 2425 294 22 point point NN 2425 294 23 of of IN 2425 294 24 talking talk VBG 2425 294 25 with with IN 2425 294 26 him -PRON- PRP 2425 294 27 as as RB 2425 294 28 much much RB 2425 294 29 as as IN 2425 294 30 possible possible JJ 2425 294 31 . . . 2425 295 1 I -PRON- PRP 2425 295 2 have have VBP 2425 295 3 _ _ NNP 2425 295 4 extra extra JJ 2425 295 5 private private JJ 2425 295 6 lessons lesson NNS 2425 295 7 _ _ NNP 2425 295 8 from from IN 2425 295 9 him -PRON- PRP 2425 295 10 , , , 2425 295 11 and and CC 2425 295 12 I -PRON- PRP 2425 295 13 often often RB 2425 295 14 go go VBP 2425 295 15 out out RP 2425 295 16 to to TO 2425 295 17 walk walk VB 2425 295 18 with with IN 2425 295 19 him -PRON- PRP 2425 295 20 . . . 2425 296 1 Some some DT 2425 296 2 night night NN 2425 296 3 , , , 2425 296 4 soon soon RB 2425 296 5 , , , 2425 296 6 he -PRON- PRP 2425 296 7 is be VBZ 2425 296 8 to to TO 2425 296 9 accompany accompany VB 2425 296 10 me -PRON- PRP 2425 296 11 to to IN 2425 296 12 the the DT 2425 296 13 opera opera NN 2425 296 14 . . . 2425 297 1 We -PRON- PRP 2425 297 2 have have VBP 2425 297 3 also also RB 2425 297 4 a a DT 2425 297 5 most most RBS 2425 297 6 interesting interesting JJ 2425 297 7 plan plan NN 2425 297 8 of of IN 2425 297 9 visiting visit VBG 2425 297 10 all all PDT 2425 297 11 the the DT 2425 297 12 galleries gallery NNS 2425 297 13 in in IN 2425 297 14 Paris Paris NNP 2425 297 15 together together RB 2425 297 16 . . . 2425 298 1 Like like IN 2425 298 2 most most JJS 2425 298 3 of of IN 2425 298 4 the the DT 2425 298 5 French French NNP 2425 298 6 , , , 2425 298 7 he -PRON- PRP 2425 298 8 converses converse VBZ 2425 298 9 with with IN 2425 298 10 great great JJ 2425 298 11 fluency fluency NN 2425 298 12 , , , 2425 298 13 and and CC 2425 298 14 I -PRON- PRP 2425 298 15 feel feel VBP 2425 298 16 as as IN 2425 298 17 if if IN 2425 298 18 I -PRON- PRP 2425 298 19 should should MD 2425 298 20 really really RB 2425 298 21 gain gain VB 2425 298 22 from from IN 2425 298 23 him -PRON- PRP 2425 298 24 . . . 2425 299 1 He -PRON- PRP 2425 299 2 is be VBZ 2425 299 3 remarkably remarkably RB 2425 299 4 handsome handsome JJ 2425 299 5 , , , 2425 299 6 and and CC 2425 299 7 extremely extremely RB 2425 299 8 polite polite JJ 2425 299 9 -- -- : 2425 299 10 paying pay VBG 2425 299 11 a a DT 2425 299 12 great great JJ 2425 299 13 many many JJ 2425 299 14 compliments compliment NNS 2425 299 15 , , , 2425 299 16 which which WDT 2425 299 17 , , , 2425 299 18 I -PRON- PRP 2425 299 19 am be VBP 2425 299 20 afraid afraid JJ 2425 299 21 , , , 2425 299 22 are be VBP 2425 299 23 not not RB 2425 299 24 always always RB 2425 299 25 _ _ NNP 2425 299 26 sincere sincere JJ 2425 299 27 _ _ NNP 2425 299 28 . . . 2425 300 1 When when WRB 2425 300 2 I -PRON- PRP 2425 300 3 return return VBP 2425 300 4 to to IN 2425 300 5 Bangor Bangor NNP 2425 300 6 I -PRON- PRP 2425 300 7 will will MD 2425 300 8 tell tell VB 2425 300 9 you -PRON- PRP 2425 300 10 some some DT 2425 300 11 of of IN 2425 300 12 the the DT 2425 300 13 things thing NNS 2425 300 14 he -PRON- PRP 2425 300 15 has have VBZ 2425 300 16 said say VBN 2425 300 17 to to IN 2425 300 18 me -PRON- PRP 2425 300 19 . . . 2425 301 1 I -PRON- PRP 2425 301 2 think think VBP 2425 301 3 you -PRON- PRP 2425 301 4 will will MD 2425 301 5 consider consider VB 2425 301 6 them -PRON- PRP 2425 301 7 extremely extremely RB 2425 301 8 curious curious JJ 2425 301 9 , , , 2425 301 10 and and CC 2425 301 11 very very RB 2425 301 12 beautiful beautiful JJ 2425 301 13 _ _ NNP 2425 301 14 in in IN 2425 301 15 their -PRON- PRP$ 2425 301 16 way way NN 2425 301 17 _ _ NNP 2425 301 18 . . . 2425 302 1 The the DT 2425 302 2 conversation conversation NN 2425 302 3 in in IN 2425 302 4 the the DT 2425 302 5 parlour parlour NN 2425 302 6 ( ( -LRB- 2425 302 7 from from IN 2425 302 8 eight eight CD 2425 302 9 to to TO 2425 302 10 eleven eleven CD 2425 302 11 ) ) -RRB- 2425 302 12 is be VBZ 2425 302 13 often often RB 2425 302 14 remarkably remarkably RB 2425 302 15 brilliant brilliant JJ 2425 302 16 , , , 2425 302 17 and and CC 2425 302 18 I -PRON- PRP 2425 302 19 often often RB 2425 302 20 wish wish VBP 2425 302 21 that that IN 2425 302 22 you -PRON- PRP 2425 302 23 , , , 2425 302 24 or or CC 2425 302 25 some some DT 2425 302 26 of of IN 2425 302 27 the the DT 2425 302 28 Bangor Bangor NNP 2425 302 29 folks folk NNS 2425 302 30 , , , 2425 302 31 could could MD 2425 302 32 be be VB 2425 302 33 there there RB 2425 302 34 to to TO 2425 302 35 enjoy enjoy VB 2425 302 36 it -PRON- PRP 2425 302 37 . . . 2425 303 1 Even even RB 2425 303 2 though though IN 2425 303 3 you -PRON- PRP 2425 303 4 could could MD 2425 303 5 n't not RB 2425 303 6 understand understand VB 2425 303 7 it -PRON- PRP 2425 303 8 I -PRON- PRP 2425 303 9 think think VBP 2425 303 10 you -PRON- PRP 2425 303 11 would would MD 2425 303 12 like like VB 2425 303 13 to to TO 2425 303 14 hear hear VB 2425 303 15 the the DT 2425 303 16 way way NN 2425 303 17 they -PRON- PRP 2425 303 18 go go VBP 2425 303 19 on on RP 2425 303 20 ; ; : 2425 303 21 they -PRON- PRP 2425 303 22 seem seem VBP 2425 303 23 to to TO 2425 303 24 express express VB 2425 303 25 so so RB 2425 303 26 much much JJ 2425 303 27 . . . 2425 304 1 I -PRON- PRP 2425 304 2 sometimes sometimes RB 2425 304 3 think think VBP 2425 304 4 that that IN 2425 304 5 at at IN 2425 304 6 Bangor Bangor NNP 2425 304 7 they -PRON- PRP 2425 304 8 do do VBP 2425 304 9 n't not RB 2425 304 10 express express VB 2425 304 11 enough enough JJ 2425 304 12 ( ( -LRB- 2425 304 13 but but CC 2425 304 14 it -PRON- PRP 2425 304 15 seems seem VBZ 2425 304 16 as as IN 2425 304 17 if if IN 2425 304 18 over over RB 2425 304 19 there there RB 2425 304 20 , , , 2425 304 21 there there EX 2425 304 22 was be VBD 2425 304 23 less less JJR 2425 304 24 to to TO 2425 304 25 express express VB 2425 304 26 ) ) -RRB- 2425 304 27 . . . 2425 305 1 It -PRON- PRP 2425 305 2 seems seem VBZ 2425 305 3 as as IN 2425 305 4 if if IN 2425 305 5 ; ; : 2425 305 6 at at IN 2425 305 7 Bangor Bangor NNP 2425 305 8 , , , 2425 305 9 there there EX 2425 305 10 were be VBD 2425 305 11 things thing NNS 2425 305 12 that that WDT 2425 305 13 folks folk NNS 2425 305 14 never never RB 2425 305 15 _ _ NNP 2425 305 16 tried try VBD 2425 305 17 _ _ NNP 2425 305 18 to to TO 2425 305 19 say say VB 2425 305 20 ; ; : 2425 305 21 but but CC 2425 305 22 here here RB 2425 305 23 , , , 2425 305 24 I -PRON- PRP 2425 305 25 have have VBP 2425 305 26 learned learn VBN 2425 305 27 from from IN 2425 305 28 studying study VBG 2425 305 29 French French NNP 2425 305 30 that that WDT 2425 305 31 you -PRON- PRP 2425 305 32 have have VBP 2425 305 33 no no DT 2425 305 34 idea idea NN 2425 305 35 what what WP 2425 305 36 you -PRON- PRP 2425 305 37 _ _ NNP 2425 305 38 can can MD 2425 305 39 _ _ NNP 2425 305 40 say say VB 2425 305 41 , , , 2425 305 42 before before IN 2425 305 43 you -PRON- PRP 2425 305 44 try try VBP 2425 305 45 . . . 2425 306 1 At at IN 2425 306 2 Bangor Bangor NNP 2425 306 3 they -PRON- PRP 2425 306 4 seem seem VBP 2425 306 5 to to TO 2425 306 6 give give VB 2425 306 7 it -PRON- PRP 2425 306 8 up up RP 2425 306 9 beforehand beforehand RB 2425 306 10 ; ; : 2425 306 11 they -PRON- PRP 2425 306 12 do do VBP 2425 306 13 n't not RB 2425 306 14 make make VB 2425 306 15 any any DT 2425 306 16 effort effort NN 2425 306 17 . . . 2425 307 1 ( ( -LRB- 2425 307 2 I -PRON- PRP 2425 307 3 do do VBP 2425 307 4 n't not RB 2425 307 5 say say VB 2425 307 6 this this DT 2425 307 7 in in IN 2425 307 8 the the DT 2425 307 9 least least JJS 2425 307 10 for for IN 2425 307 11 William William NNP 2425 307 12 Platt Platt NNP 2425 307 13 , , , 2425 307 14 _ _ NNP 2425 307 15 in in IN 2425 307 16 particular particular JJ 2425 307 17 _ _ NNP 2425 307 18 . . . 2425 307 19 ) ) -RRB- 2425 308 1 I -PRON- PRP 2425 308 2 am be VBP 2425 308 3 sure sure JJ 2425 308 4 I -PRON- PRP 2425 308 5 do do VBP 2425 308 6 n't not RB 2425 308 7 know know VB 2425 308 8 what what WP 2425 308 9 they -PRON- PRP 2425 308 10 will will MD 2425 308 11 think think VB 2425 308 12 of of IN 2425 308 13 me -PRON- PRP 2425 308 14 when when WRB 2425 308 15 I -PRON- PRP 2425 308 16 get get VBP 2425 308 17 back back RB 2425 308 18 . . . 2425 309 1 It -PRON- PRP 2425 309 2 seems seem VBZ 2425 309 3 as as IN 2425 309 4 if if IN 2425 309 5 ; ; : 2425 309 6 over over RB 2425 309 7 here here RB 2425 309 8 , , , 2425 309 9 I -PRON- PRP 2425 309 10 had have VBD 2425 309 11 learned learn VBN 2425 309 12 to to TO 2425 309 13 come come VB 2425 309 14 out out RP 2425 309 15 with with IN 2425 309 16 everything everything NN 2425 309 17 . . . 2425 310 1 I -PRON- PRP 2425 310 2 suppose suppose VBP 2425 310 3 they -PRON- PRP 2425 310 4 will will MD 2425 310 5 think think VB 2425 310 6 I -PRON- PRP 2425 310 7 am be VBP 2425 310 8 not not RB 2425 310 9 sincere sincere JJ 2425 310 10 ; ; : 2425 310 11 but but CC 2425 310 12 is be VBZ 2425 310 13 n't not RB 2425 310 14 it -PRON- PRP 2425 310 15 more more RBR 2425 310 16 sincere sincere JJ 2425 310 17 to to TO 2425 310 18 come come VB 2425 310 19 out out RP 2425 310 20 with with IN 2425 310 21 things thing NNS 2425 310 22 than than IN 2425 310 23 to to TO 2425 310 24 conceal conceal VB 2425 310 25 them -PRON- PRP 2425 310 26 ? ? . 2425 311 1 I -PRON- PRP 2425 311 2 have have VBP 2425 311 3 become become VBN 2425 311 4 very very RB 2425 311 5 good good JJ 2425 311 6 friends friend NNS 2425 311 7 with with IN 2425 311 8 every every DT 2425 311 9 one one CD 2425 311 10 in in IN 2425 311 11 the the DT 2425 311 12 house house NN 2425 311 13 -- -- : 2425 311 14 that that DT 2425 311 15 is be VBZ 2425 311 16 ( ( -LRB- 2425 311 17 you -PRON- PRP 2425 311 18 see see VBP 2425 311 19 , , , 2425 311 20 I -PRON- PRP 2425 311 21 _ _ NNP 2425 311 22 am be VBP 2425 311 23 _ _ NNP 2425 311 24 sincere sincere NNP 2425 311 25 ) ) -RRB- 2425 311 26 , , , 2425 311 27 with with IN 2425 311 28 _ _ NNP 2425 311 29 almost almost RB 2425 311 30 _ _ NNP 2425 311 31 every every DT 2425 311 32 one one CD 2425 311 33 . . . 2425 312 1 It -PRON- PRP 2425 312 2 is be VBZ 2425 312 3 the the DT 2425 312 4 most most RBS 2425 312 5 interesting interesting JJ 2425 312 6 circle circle NN 2425 312 7 I -PRON- PRP 2425 312 8 ever ever RB 2425 312 9 was be VBD 2425 312 10 in in RB 2425 312 11 . . . 2425 313 1 There there EX 2425 313 2 's be VBZ 2425 313 3 a a DT 2425 313 4 girl girl NN 2425 313 5 here here RB 2425 313 6 , , , 2425 313 7 an an DT 2425 313 8 American American NNP 2425 313 9 , , , 2425 313 10 that that IN 2425 313 11 I -PRON- PRP 2425 313 12 do do VBP 2425 313 13 n't not RB 2425 313 14 like like VB 2425 313 15 so so RB 2425 313 16 much much RB 2425 313 17 as as IN 2425 313 18 the the DT 2425 313 19 rest rest NN 2425 313 20 ; ; : 2425 313 21 but but CC 2425 313 22 that that DT 2425 313 23 is be VBZ 2425 313 24 only only RB 2425 313 25 because because IN 2425 313 26 she -PRON- PRP 2425 313 27 wo will MD 2425 313 28 n't not RB 2425 313 29 let let VB 2425 313 30 me -PRON- PRP 2425 313 31 . . . 2425 314 1 I -PRON- PRP 2425 314 2 should should MD 2425 314 3 like like VB 2425 314 4 to to TO 2425 314 5 like like VB 2425 314 6 her -PRON- PRP 2425 314 7 , , , 2425 314 8 ever ever RB 2425 314 9 so so RB 2425 314 10 much much RB 2425 314 11 , , , 2425 314 12 because because IN 2425 314 13 she -PRON- PRP 2425 314 14 is be VBZ 2425 314 15 most most RBS 2425 314 16 lovely lovely JJ 2425 314 17 and and CC 2425 314 18 most most RBS 2425 314 19 attractive attractive JJ 2425 314 20 ; ; : 2425 314 21 but but CC 2425 314 22 she -PRON- PRP 2425 314 23 does do VBZ 2425 314 24 n't not RB 2425 314 25 seem seem VB 2425 314 26 to to TO 2425 314 27 want want VB 2425 314 28 to to TO 2425 314 29 know know VB 2425 314 30 me -PRON- PRP 2425 314 31 or or CC 2425 314 32 to to TO 2425 314 33 like like VB 2425 314 34 me -PRON- PRP 2425 314 35 . . . 2425 315 1 She -PRON- PRP 2425 315 2 comes come VBZ 2425 315 3 from from IN 2425 315 4 New New NNP 2425 315 5 York York NNP 2425 315 6 , , , 2425 315 7 and and CC 2425 315 8 she -PRON- PRP 2425 315 9 is be VBZ 2425 315 10 remarkably remarkably RB 2425 315 11 pretty pretty JJ 2425 315 12 , , , 2425 315 13 with with IN 2425 315 14 beautiful beautiful JJ 2425 315 15 eyes eye NNS 2425 315 16 and and CC 2425 315 17 the the DT 2425 315 18 most most RBS 2425 315 19 delicate delicate JJ 2425 315 20 features feature NNS 2425 315 21 ; ; : 2425 315 22 she -PRON- PRP 2425 315 23 is be VBZ 2425 315 24 also also RB 2425 315 25 remarkably remarkably RB 2425 315 26 elegant elegant JJ 2425 315 27 -- -- : 2425 315 28 in in IN 2425 315 29 this this DT 2425 315 30 respect respect NN 2425 315 31 would would MD 2425 315 32 bear bear VB 2425 315 33 comparison comparison NN 2425 315 34 with with IN 2425 315 35 any any DT 2425 315 36 one one NN 2425 315 37 I -PRON- PRP 2425 315 38 have have VBP 2425 315 39 seen see VBN 2425 315 40 over over RB 2425 315 41 here here RB 2425 315 42 . . . 2425 316 1 But but CC 2425 316 2 it -PRON- PRP 2425 316 3 seems seem VBZ 2425 316 4 as as IN 2425 316 5 if if IN 2425 316 6 she -PRON- PRP 2425 316 7 did do VBD 2425 316 8 n't not RB 2425 316 9 want want VB 2425 316 10 to to TO 2425 316 11 recognise recognise VB 2425 316 12 me -PRON- PRP 2425 316 13 or or CC 2425 316 14 associate associate VB 2425 316 15 with with IN 2425 316 16 me -PRON- PRP 2425 316 17 ; ; : 2425 316 18 as as IN 2425 316 19 if if IN 2425 316 20 she -PRON- PRP 2425 316 21 wanted want VBD 2425 316 22 to to TO 2425 316 23 make make VB 2425 316 24 a a DT 2425 316 25 difference difference NN 2425 316 26 between between IN 2425 316 27 us -PRON- PRP 2425 316 28 . . . 2425 317 1 It -PRON- PRP 2425 317 2 is be VBZ 2425 317 3 like like IN 2425 317 4 people people NNS 2425 317 5 they -PRON- PRP 2425 317 6 call call VBP 2425 317 7 " " `` 2425 317 8 haughty haughty JJ 2425 317 9 " " '' 2425 317 10 in in IN 2425 317 11 books book NNS 2425 317 12 . . . 2425 318 1 I -PRON- PRP 2425 318 2 have have VBP 2425 318 3 never never RB 2425 318 4 seen see VBN 2425 318 5 any any DT 2425 318 6 one one NN 2425 318 7 like like IN 2425 318 8 that that DT 2425 318 9 before before IN 2425 318 10 -- -- : 2425 318 11 any any DT 2425 318 12 one one NN 2425 318 13 that that WDT 2425 318 14 wanted want VBD 2425 318 15 to to TO 2425 318 16 make make VB 2425 318 17 a a DT 2425 318 18 difference difference NN 2425 318 19 ; ; : 2425 318 20 and and CC 2425 318 21 at at IN 2425 318 22 first first RB 2425 318 23 I -PRON- PRP 2425 318 24 was be VBD 2425 318 25 right right RB 2425 318 26 down down RB 2425 318 27 interested interested JJ 2425 318 28 , , , 2425 318 29 she -PRON- PRP 2425 318 30 seemed seem VBD 2425 318 31 to to IN 2425 318 32 me -PRON- PRP 2425 318 33 so so RB 2425 318 34 like like IN 2425 318 35 a a DT 2425 318 36 proud proud JJ 2425 318 37 young young JJ 2425 318 38 lady lady NN 2425 318 39 in in IN 2425 318 40 a a DT 2425 318 41 novel novel NN 2425 318 42 . . . 2425 319 1 I -PRON- PRP 2425 319 2 kept keep VBD 2425 319 3 saying say VBG 2425 319 4 to to IN 2425 319 5 myself -PRON- PRP 2425 319 6 all all DT 2425 319 7 day day NN 2425 319 8 , , , 2425 319 9 " " '' 2425 319 10 haughty haughty JJ 2425 319 11 , , , 2425 319 12 haughty haughty JJ 2425 319 13 , , , 2425 319 14 " " '' 2425 319 15 and and CC 2425 319 16 I -PRON- PRP 2425 319 17 wished wish VBD 2425 319 18 she -PRON- PRP 2425 319 19 would would MD 2425 319 20 keep keep VB 2425 319 21 on on RP 2425 319 22 so so RB 2425 319 23 . . . 2425 320 1 But but CC 2425 320 2 she -PRON- PRP 2425 320 3 did do VBD 2425 320 4 keep keep VB 2425 320 5 on on RP 2425 320 6 ; ; : 2425 320 7 she -PRON- PRP 2425 320 8 kept keep VBD 2425 320 9 on on RB 2425 320 10 too too RB 2425 320 11 long long RB 2425 320 12 ; ; : 2425 320 13 and and CC 2425 320 14 then then RB 2425 320 15 I -PRON- PRP 2425 320 16 began begin VBD 2425 320 17 to to TO 2425 320 18 feel feel VB 2425 320 19 hurt hurt VBN 2425 320 20 . . . 2425 321 1 I -PRON- PRP 2425 321 2 could could MD 2425 321 3 n't not RB 2425 321 4 think think VB 2425 321 5 what what WP 2425 321 6 I -PRON- PRP 2425 321 7 have have VBP 2425 321 8 done do VBN 2425 321 9 , , , 2425 321 10 and and CC 2425 321 11 I -PRON- PRP 2425 321 12 ca can MD 2425 321 13 n't not RB 2425 321 14 think think VB 2425 321 15 yet yet RB 2425 321 16 . . . 2425 322 1 It -PRON- PRP 2425 322 2 's be VBZ 2425 322 3 as as IN 2425 322 4 if if IN 2425 322 5 she -PRON- PRP 2425 322 6 had have VBD 2425 322 7 got get VBN 2425 322 8 some some DT 2425 322 9 idea idea NN 2425 322 10 about about IN 2425 322 11 me -PRON- PRP 2425 322 12 , , , 2425 322 13 or or CC 2425 322 14 had have VBD 2425 322 15 heard hear VBN 2425 322 16 some some DT 2425 322 17 one one NN 2425 322 18 say say VB 2425 322 19 something something NN 2425 322 20 . . . 2425 323 1 If if IN 2425 323 2 some some DT 2425 323 3 girls girl NNS 2425 323 4 should should MD 2425 323 5 behave behave VB 2425 323 6 like like IN 2425 323 7 that that DT 2425 323 8 I -PRON- PRP 2425 323 9 should should MD 2425 323 10 n't not RB 2425 323 11 make make VB 2425 323 12 any any DT 2425 323 13 account account NN 2425 323 14 of of IN 2425 323 15 it -PRON- PRP 2425 323 16 ; ; : 2425 323 17 but but CC 2425 323 18 this this DT 2425 323 19 one one NN 2425 323 20 is be VBZ 2425 323 21 so so RB 2425 323 22 refined refined JJ 2425 323 23 , , , 2425 323 24 and and CC 2425 323 25 looks look VBZ 2425 323 26 as as IN 2425 323 27 if if IN 2425 323 28 she -PRON- PRP 2425 323 29 might may MD 2425 323 30 be be VB 2425 323 31 so so RB 2425 323 32 interesting interesting JJ 2425 323 33 if if IN 2425 323 34 I -PRON- PRP 2425 323 35 once once RB 2425 323 36 got get VBD 2425 323 37 to to TO 2425 323 38 know know VB 2425 323 39 her -PRON- PRP 2425 323 40 , , , 2425 323 41 that that IN 2425 323 42 I -PRON- PRP 2425 323 43 think think VBP 2425 323 44 about about IN 2425 323 45 it -PRON- PRP 2425 323 46 a a DT 2425 323 47 good good JJ 2425 323 48 deal deal NN 2425 323 49 . . . 2425 324 1 I -PRON- PRP 2425 324 2 am be VBP 2425 324 3 bound bind VBN 2425 324 4 to to TO 2425 324 5 find find VB 2425 324 6 out out RP 2425 324 7 what what WP 2425 324 8 her -PRON- PRP$ 2425 324 9 reason reason NN 2425 324 10 is be VBZ 2425 324 11 -- -- : 2425 324 12 for for IN 2425 324 13 of of IN 2425 324 14 course course NN 2425 324 15 she -PRON- PRP 2425 324 16 has have VBZ 2425 324 17 got get VBN 2425 324 18 some some DT 2425 324 19 reason reason NN 2425 324 20 ; ; : 2425 324 21 I -PRON- PRP 2425 324 22 am be VBP 2425 324 23 right right RB 2425 324 24 down down RB 2425 324 25 curious curious JJ 2425 324 26 to to TO 2425 324 27 know know VB 2425 324 28 . . . 2425 325 1 I -PRON- PRP 2425 325 2 went go VBD 2425 325 3 up up RP 2425 325 4 to to IN 2425 325 5 her -PRON- PRP 2425 325 6 to to TO 2425 325 7 ask ask VB 2425 325 8 her -PRON- PRP 2425 325 9 the the DT 2425 325 10 day day NN 2425 325 11 before before IN 2425 325 12 yesterday yesterday NN 2425 325 13 ; ; : 2425 325 14 I -PRON- PRP 2425 325 15 thought think VBD 2425 325 16 that that DT 2425 325 17 was be VBD 2425 325 18 the the DT 2425 325 19 best good JJS 2425 325 20 way way NN 2425 325 21 . . . 2425 326 1 I -PRON- PRP 2425 326 2 told tell VBD 2425 326 3 her -PRON- PRP 2425 326 4 I -PRON- PRP 2425 326 5 wanted want VBD 2425 326 6 to to TO 2425 326 7 know know VB 2425 326 8 her -PRON- PRP 2425 326 9 better well RBR 2425 326 10 , , , 2425 326 11 and and CC 2425 326 12 would would MD 2425 326 13 like like VB 2425 326 14 to to TO 2425 326 15 come come VB 2425 326 16 and and CC 2425 326 17 see see VB 2425 326 18 her -PRON- PRP 2425 326 19 in in IN 2425 326 20 her -PRON- PRP$ 2425 326 21 room room NN 2425 326 22 -- -- : 2425 326 23 they -PRON- PRP 2425 326 24 tell tell VBP 2425 326 25 me -PRON- PRP 2425 326 26 she -PRON- PRP 2425 326 27 has have VBZ 2425 326 28 got get VBN 2425 326 29 a a DT 2425 326 30 lovely lovely JJ 2425 326 31 room room NN 2425 326 32 -- -- : 2425 326 33 and and CC 2425 326 34 that that IN 2425 326 35 if if IN 2425 326 36 she -PRON- PRP 2425 326 37 had have VBD 2425 326 38 heard hear VBN 2425 326 39 anything anything NN 2425 326 40 against against IN 2425 326 41 me -PRON- PRP 2425 326 42 , , , 2425 326 43 perhaps perhaps RB 2425 326 44 she -PRON- PRP 2425 326 45 would would MD 2425 326 46 tell tell VB 2425 326 47 me -PRON- PRP 2425 326 48 when when WRB 2425 326 49 I -PRON- PRP 2425 326 50 came come VBD 2425 326 51 . . . 2425 327 1 But but CC 2425 327 2 she -PRON- PRP 2425 327 3 was be VBD 2425 327 4 more more RBR 2425 327 5 distant distant JJ 2425 327 6 than than IN 2425 327 7 ever ever RB 2425 327 8 , , , 2425 327 9 and and CC 2425 327 10 she -PRON- PRP 2425 327 11 just just RB 2425 327 12 turned turn VBD 2425 327 13 it -PRON- PRP 2425 327 14 off off RP 2425 327 15 ; ; : 2425 327 16 said say VBD 2425 327 17 that that IN 2425 327 18 she -PRON- PRP 2425 327 19 had have VBD 2425 327 20 never never RB 2425 327 21 heard hear VBN 2425 327 22 me -PRON- PRP 2425 327 23 mentioned mention VBN 2425 327 24 , , , 2425 327 25 and and CC 2425 327 26 that that IN 2425 327 27 her -PRON- PRP$ 2425 327 28 room room NN 2425 327 29 was be VBD 2425 327 30 too too RB 2425 327 31 small small JJ 2425 327 32 to to TO 2425 327 33 receive receive VB 2425 327 34 visitors visitor NNS 2425 327 35 . . . 2425 328 1 I -PRON- PRP 2425 328 2 suppose suppose VBP 2425 328 3 she -PRON- PRP 2425 328 4 spoke speak VBD 2425 328 5 the the DT 2425 328 6 truth truth NN 2425 328 7 , , , 2425 328 8 but but CC 2425 328 9 I -PRON- PRP 2425 328 10 am be VBP 2425 328 11 sure sure JJ 2425 328 12 she -PRON- PRP 2425 328 13 has have VBZ 2425 328 14 got get VBN 2425 328 15 some some DT 2425 328 16 reason reason NN 2425 328 17 , , , 2425 328 18 all all PDT 2425 328 19 the the DT 2425 328 20 same same JJ 2425 328 21 . . . 2425 329 1 She -PRON- PRP 2425 329 2 has have VBZ 2425 329 3 got get VBN 2425 329 4 some some DT 2425 329 5 idea idea NN 2425 329 6 , , , 2425 329 7 and and CC 2425 329 8 I -PRON- PRP 2425 329 9 am be VBP 2425 329 10 bound bind VBN 2425 329 11 to to TO 2425 329 12 find find VB 2425 329 13 out out RP 2425 329 14 before before IN 2425 329 15 I -PRON- PRP 2425 329 16 go go VBP 2425 329 17 , , , 2425 329 18 if if IN 2425 329 19 I -PRON- PRP 2425 329 20 have have VBP 2425 329 21 to to TO 2425 329 22 ask ask VB 2425 329 23 everybody everybody NN 2425 329 24 in in IN 2425 329 25 the the DT 2425 329 26 house house NN 2425 329 27 . . . 2425 330 1 I -PRON- PRP 2425 330 2 _ _ NNP 2425 330 3 am be VBP 2425 330 4 _ _ NNP 2425 330 5 right right RB 2425 330 6 down down RB 2425 330 7 curious curious JJ 2425 330 8 . . . 2425 331 1 I -PRON- PRP 2425 331 2 wonder wonder VBP 2425 331 3 if if IN 2425 331 4 she -PRON- PRP 2425 331 5 does do VBZ 2425 331 6 n't not RB 2425 331 7 think think VB 2425 331 8 me -PRON- PRP 2425 331 9 refined refined JJ 2425 331 10 -- -- : 2425 331 11 or or CC 2425 331 12 if if IN 2425 331 13 she -PRON- PRP 2425 331 14 had have VBD 2425 331 15 ever ever RB 2425 331 16 heard hear VBN 2425 331 17 anything anything NN 2425 331 18 against against IN 2425 331 19 Bangor Bangor NNP 2425 331 20 ? ? . 2425 332 1 I -PRON- PRP 2425 332 2 ca can MD 2425 332 3 n't not RB 2425 332 4 think think VB 2425 332 5 it -PRON- PRP 2425 332 6 is be VBZ 2425 332 7 that that DT 2425 332 8 . . . 2425 333 1 Do do VBP 2425 333 2 n't not RB 2425 333 3 you -PRON- PRP 2425 333 4 remember remember VB 2425 333 5 when when WRB 2425 333 6 Clara Clara NNP 2425 333 7 Barnard Barnard NNP 2425 333 8 went go VBD 2425 333 9 to to TO 2425 333 10 visit visit VB 2425 333 11 New New NNP 2425 333 12 York York NNP 2425 333 13 , , , 2425 333 14 three three CD 2425 333 15 years year NNS 2425 333 16 ago ago RB 2425 333 17 , , , 2425 333 18 how how WRB 2425 333 19 much much JJ 2425 333 20 attention attention NN 2425 333 21 she -PRON- PRP 2425 333 22 received receive VBD 2425 333 23 ? ? . 2425 334 1 And and CC 2425 334 2 you -PRON- PRP 2425 334 3 know know VBP 2425 334 4 Clara Clara NNP 2425 334 5 _ _ NNP 2425 334 6 is be VBZ 2425 334 7 _ _ NNP 2425 334 8 Bangor Bangor NNP 2425 334 9 , , , 2425 334 10 to to IN 2425 334 11 the the DT 2425 334 12 soles sol NNS 2425 334 13 of of IN 2425 334 14 her -PRON- PRP$ 2425 334 15 shoes shoe NNS 2425 334 16 . . . 2425 335 1 Ask ask VB 2425 335 2 William William NNP 2425 335 3 Platt Platt NNP 2425 335 4 -- -- : 2425 335 5 so so RB 2425 335 6 long long RB 2425 335 7 as as IN 2425 335 8 he -PRON- PRP 2425 335 9 is be VBZ 2425 335 10 n't not RB 2425 335 11 a a DT 2425 335 12 native native NN 2425 335 13 -- -- : 2425 335 14 if if IN 2425 335 15 he -PRON- PRP 2425 335 16 does do VBZ 2425 335 17 n't not RB 2425 335 18 consider consider VB 2425 335 19 Clara Clara NNP 2425 335 20 Barnard Barnard NNP 2425 335 21 refined refined JJ 2425 335 22 . . . 2425 336 1 Apropos Apropos NNP 2425 336 2 , , , 2425 336 3 as as IN 2425 336 4 they -PRON- PRP 2425 336 5 say say VBP 2425 336 6 here here RB 2425 336 7 , , , 2425 336 8 of of IN 2425 336 9 refinement refinement NN 2425 336 10 , , , 2425 336 11 there there EX 2425 336 12 is be VBZ 2425 336 13 another another DT 2425 336 14 American American NNP 2425 336 15 in in IN 2425 336 16 the the DT 2425 336 17 house house NN 2425 336 18 -- -- : 2425 336 19 a a DT 2425 336 20 gentleman gentleman NN 2425 336 21 from from IN 2425 336 22 Boston Boston NNP 2425 336 23 -- -- : 2425 336 24 who who WP 2425 336 25 is be VBZ 2425 336 26 just just RB 2425 336 27 crowded crowd VBN 2425 336 28 with with IN 2425 336 29 it -PRON- PRP 2425 336 30 . . . 2425 337 1 His -PRON- PRP$ 2425 337 2 name name NN 2425 337 3 is be VBZ 2425 337 4 Mr. Mr. NNP 2425 337 5 Louis Louis NNP 2425 337 6 Leverett Leverett NNP 2425 337 7 ( ( -LRB- 2425 337 8 such such PDT 2425 337 9 a a DT 2425 337 10 beautiful beautiful JJ 2425 337 11 name name NN 2425 337 12 , , , 2425 337 13 I -PRON- PRP 2425 337 14 think think VBP 2425 337 15 ) ) -RRB- 2425 337 16 , , , 2425 337 17 and and CC 2425 337 18 he -PRON- PRP 2425 337 19 is be VBZ 2425 337 20 about about RB 2425 337 21 thirty thirty CD 2425 337 22 years year NNS 2425 337 23 old old JJ 2425 337 24 . . . 2425 338 1 He -PRON- PRP 2425 338 2 is be VBZ 2425 338 3 rather rather RB 2425 338 4 small small JJ 2425 338 5 , , , 2425 338 6 and and CC 2425 338 7 he -PRON- PRP 2425 338 8 looks look VBZ 2425 338 9 pretty pretty RB 2425 338 10 sick sick JJ 2425 338 11 ; ; : 2425 338 12 he -PRON- PRP 2425 338 13 suffers suffer VBZ 2425 338 14 from from IN 2425 338 15 some some DT 2425 338 16 affection affection NN 2425 338 17 of of IN 2425 338 18 the the DT 2425 338 19 liver liver NN 2425 338 20 . . . 2425 339 1 But but CC 2425 339 2 his -PRON- PRP$ 2425 339 3 conversation conversation NN 2425 339 4 is be VBZ 2425 339 5 remarkably remarkably RB 2425 339 6 interesting interesting JJ 2425 339 7 , , , 2425 339 8 and and CC 2425 339 9 I -PRON- PRP 2425 339 10 delight delight VBP 2425 339 11 to to TO 2425 339 12 listen listen VB 2425 339 13 to to IN 2425 339 14 him -PRON- PRP 2425 339 15 -- -- : 2425 339 16 he -PRON- PRP 2425 339 17 has have VBZ 2425 339 18 such such JJ 2425 339 19 beautiful beautiful JJ 2425 339 20 ideas idea NNS 2425 339 21 . . . 2425 340 1 I -PRON- PRP 2425 340 2 feel feel VBP 2425 340 3 as as IN 2425 340 4 if if IN 2425 340 5 it -PRON- PRP 2425 340 6 were be VBD 2425 340 7 hardly hardly RB 2425 340 8 right right JJ 2425 340 9 , , , 2425 340 10 not not RB 2425 340 11 being be VBG 2425 340 12 in in IN 2425 340 13 French French NNP 2425 340 14 ; ; : 2425 340 15 but but CC 2425 340 16 , , , 2425 340 17 fortunately fortunately RB 2425 340 18 , , , 2425 340 19 he -PRON- PRP 2425 340 20 uses use VBZ 2425 340 21 a a DT 2425 340 22 great great JJ 2425 340 23 many many JJ 2425 340 24 French french JJ 2425 340 25 expressions expression NNS 2425 340 26 . . . 2425 341 1 It -PRON- PRP 2425 341 2 's be VBZ 2425 341 3 in in IN 2425 341 4 a a DT 2425 341 5 different different JJ 2425 341 6 style style NN 2425 341 7 from from IN 2425 341 8 the the DT 2425 341 9 conversation conversation NN 2425 341 10 of of IN 2425 341 11 Mr. Mr. NNP 2425 341 12 Verdier Verdier NNP 2425 341 13 -- -- : 2425 341 14 not not RB 2425 341 15 so so RB 2425 341 16 complimentary complimentary JJ 2425 341 17 , , , 2425 341 18 but but CC 2425 341 19 more more RBR 2425 341 20 intellectual intellectual JJ 2425 341 21 . . . 2425 342 1 He -PRON- PRP 2425 342 2 is be VBZ 2425 342 3 intensely intensely RB 2425 342 4 fond fond JJ 2425 342 5 of of IN 2425 342 6 pictures picture NNS 2425 342 7 , , , 2425 342 8 and and CC 2425 342 9 has have VBZ 2425 342 10 given give VBN 2425 342 11 me -PRON- PRP 2425 342 12 a a DT 2425 342 13 great great JJ 2425 342 14 many many JJ 2425 342 15 ideas idea NNS 2425 342 16 about about IN 2425 342 17 them -PRON- PRP 2425 342 18 which which WDT 2425 342 19 I -PRON- PRP 2425 342 20 should should MD 2425 342 21 never never RB 2425 342 22 have have VB 2425 342 23 gained gain VBN 2425 342 24 without without IN 2425 342 25 him -PRON- PRP 2425 342 26 ; ; : 2425 342 27 I -PRON- PRP 2425 342 28 should should MD 2425 342 29 n't not RB 2425 342 30 have have VB 2425 342 31 known know VBN 2425 342 32 where where WRB 2425 342 33 to to TO 2425 342 34 look look VB 2425 342 35 for for IN 2425 342 36 such such JJ 2425 342 37 ideas idea NNS 2425 342 38 . . . 2425 343 1 He -PRON- PRP 2425 343 2 thinks think VBZ 2425 343 3 everything everything NN 2425 343 4 of of IN 2425 343 5 pictures picture NNS 2425 343 6 ; ; : 2425 343 7 he -PRON- PRP 2425 343 8 thinks think VBZ 2425 343 9 we -PRON- PRP 2425 343 10 do do VBP 2425 343 11 n't not RB 2425 343 12 make make VB 2425 343 13 near near IN 2425 343 14 enough enough JJ 2425 343 15 of of IN 2425 343 16 them -PRON- PRP 2425 343 17 . . . 2425 344 1 They -PRON- PRP 2425 344 2 seem seem VBP 2425 344 3 to to TO 2425 344 4 make make VB 2425 344 5 a a DT 2425 344 6 good good JJ 2425 344 7 deal deal NN 2425 344 8 of of IN 2425 344 9 them -PRON- PRP 2425 344 10 here here RB 2425 344 11 ; ; : 2425 344 12 but but CC 2425 344 13 I -PRON- PRP 2425 344 14 could could MD 2425 344 15 n't not RB 2425 344 16 help help VB 2425 344 17 telling tell VBG 2425 344 18 him -PRON- PRP 2425 344 19 the the DT 2425 344 20 other other JJ 2425 344 21 day day NN 2425 344 22 that that IN 2425 344 23 in in IN 2425 344 24 Bangor Bangor NNP 2425 344 25 I -PRON- PRP 2425 344 26 really really RB 2425 344 27 do do VBP 2425 344 28 n't not RB 2425 344 29 think think VB 2425 344 30 we -PRON- PRP 2425 344 31 do do VBP 2425 344 32 . . . 2425 345 1 If if IN 2425 345 2 I -PRON- PRP 2425 345 3 had have VBD 2425 345 4 any any DT 2425 345 5 money money NN 2425 345 6 to to TO 2425 345 7 spend spend VB 2425 345 8 I -PRON- PRP 2425 345 9 would would MD 2425 345 10 buy buy VB 2425 345 11 some some DT 2425 345 12 and and CC 2425 345 13 take take VB 2425 345 14 them -PRON- PRP 2425 345 15 back back RB 2425 345 16 , , , 2425 345 17 to to TO 2425 345 18 hang hang VB 2425 345 19 up up RP 2425 345 20 . . . 2425 346 1 Mr. Mr. NNP 2425 346 2 Leverett Leverett NNP 2425 346 3 says say VBZ 2425 346 4 it -PRON- PRP 2425 346 5 would would MD 2425 346 6 do do VB 2425 346 7 them -PRON- PRP 2425 346 8 good good JJ 2425 346 9 -- -- : 2425 346 10 not not RB 2425 346 11 the the DT 2425 346 12 pictures picture NNS 2425 346 13 , , , 2425 346 14 but but CC 2425 346 15 the the DT 2425 346 16 Bangor Bangor NNP 2425 346 17 folks folk NNS 2425 346 18 . . . 2425 347 1 He -PRON- PRP 2425 347 2 thinks think VBZ 2425 347 3 everything everything NN 2425 347 4 of of IN 2425 347 5 the the DT 2425 347 6 French French NNP 2425 347 7 , , , 2425 347 8 too too RB 2425 347 9 , , , 2425 347 10 and and CC 2425 347 11 says say VBZ 2425 347 12 we -PRON- PRP 2425 347 13 do do VBP 2425 347 14 n't not RB 2425 347 15 make make VB 2425 347 16 nearly nearly RB 2425 347 17 enough enough RB 2425 347 18 of of IN 2425 347 19 _ _ NNP 2425 347 20 them -PRON- PRP 2425 347 21 _ _ NNP 2425 347 22 . . . 2425 348 1 I -PRON- PRP 2425 348 2 could could MD 2425 348 3 n't not RB 2425 348 4 help help VB 2425 348 5 telling tell VBG 2425 348 6 him -PRON- PRP 2425 348 7 the the DT 2425 348 8 other other JJ 2425 348 9 day day NN 2425 348 10 that that IN 2425 348 11 at at IN 2425 348 12 any any DT 2425 348 13 rate rate NN 2425 348 14 they -PRON- PRP 2425 348 15 make make VBP 2425 348 16 enough enough JJ 2425 348 17 of of IN 2425 348 18 themselves -PRON- PRP 2425 348 19 . . . 2425 349 1 But but CC 2425 349 2 it -PRON- PRP 2425 349 3 is be VBZ 2425 349 4 very very RB 2425 349 5 interesting interesting JJ 2425 349 6 to to TO 2425 349 7 hear hear VB 2425 349 8 him -PRON- PRP 2425 349 9 go go VB 2425 349 10 on on RP 2425 349 11 about about IN 2425 349 12 the the DT 2425 349 13 French French NNP 2425 349 14 , , , 2425 349 15 and and CC 2425 349 16 it -PRON- PRP 2425 349 17 is be VBZ 2425 349 18 so so RB 2425 349 19 much much JJ 2425 349 20 gain gain NN 2425 349 21 to to IN 2425 349 22 me -PRON- PRP 2425 349 23 , , , 2425 349 24 so so RB 2425 349 25 long long RB 2425 349 26 as as IN 2425 349 27 that that DT 2425 349 28 is be VBZ 2425 349 29 what what WP 2425 349 30 I -PRON- PRP 2425 349 31 came come VBD 2425 349 32 for for IN 2425 349 33 . . . 2425 350 1 I -PRON- PRP 2425 350 2 talk talk VBP 2425 350 3 to to IN 2425 350 4 him -PRON- PRP 2425 350 5 as as RB 2425 350 6 much much RB 2425 350 7 as as IN 2425 350 8 I -PRON- PRP 2425 350 9 dare dare VBP 2425 350 10 about about IN 2425 350 11 Boston Boston NNP 2425 350 12 , , , 2425 350 13 but but CC 2425 350 14 I -PRON- PRP 2425 350 15 do do VBP 2425 350 16 feel feel VB 2425 350 17 as as IN 2425 350 18 if if IN 2425 350 19 this this DT 2425 350 20 were be VBD 2425 350 21 right right RB 2425 350 22 down down RB 2425 350 23 wrong wrong RB 2425 350 24 -- -- : 2425 350 25 a a DT 2425 350 26 stolen steal VBN 2425 350 27 pleasure pleasure NN 2425 350 28 . . . 2425 351 1 I -PRON- PRP 2425 351 2 can can MD 2425 351 3 get get VB 2425 351 4 all all PDT 2425 351 5 the the DT 2425 351 6 Boston Boston NNP 2425 351 7 culture culture NN 2425 351 8 I -PRON- PRP 2425 351 9 want want VBP 2425 351 10 when when WRB 2425 351 11 I -PRON- PRP 2425 351 12 go go VBP 2425 351 13 back back RB 2425 351 14 , , , 2425 351 15 if if IN 2425 351 16 I -PRON- PRP 2425 351 17 carry carry VBP 2425 351 18 out out RP 2425 351 19 my -PRON- PRP$ 2425 351 20 plan plan NN 2425 351 21 , , , 2425 351 22 my -PRON- PRP$ 2425 351 23 happy happy JJ 2425 351 24 vision vision NN 2425 351 25 , , , 2425 351 26 of of IN 2425 351 27 going go VBG 2425 351 28 there there RB 2425 351 29 to to TO 2425 351 30 reside reside VB 2425 351 31 . . . 2425 352 1 I -PRON- PRP 2425 352 2 ought ought MD 2425 352 3 to to TO 2425 352 4 direct direct VB 2425 352 5 all all PDT 2425 352 6 my -PRON- PRP$ 2425 352 7 efforts effort NNS 2425 352 8 to to IN 2425 352 9 European european JJ 2425 352 10 culture culture NN 2425 352 11 now now RB 2425 352 12 , , , 2425 352 13 and and CC 2425 352 14 keep keep VB 2425 352 15 Boston Boston NNP 2425 352 16 to to TO 2425 352 17 finish finish VB 2425 352 18 off off RP 2425 352 19 . . . 2425 353 1 But but CC 2425 353 2 it -PRON- PRP 2425 353 3 seems seem VBZ 2425 353 4 as as IN 2425 353 5 if if IN 2425 353 6 I -PRON- PRP 2425 353 7 could could MD 2425 353 8 n't not RB 2425 353 9 help help VB 2425 353 10 taking take VBG 2425 353 11 a a DT 2425 353 12 peep peep NN 2425 353 13 now now RB 2425 353 14 and and CC 2425 353 15 then then RB 2425 353 16 , , , 2425 353 17 in in IN 2425 353 18 advance advance NN 2425 353 19 -- -- : 2425 353 20 with with IN 2425 353 21 a a DT 2425 353 22 Bostonian Bostonian NNP 2425 353 23 . . . 2425 354 1 I -PRON- PRP 2425 354 2 do do VBP 2425 354 3 n't not RB 2425 354 4 know know VB 2425 354 5 when when WRB 2425 354 6 I -PRON- PRP 2425 354 7 may may MD 2425 354 8 meet meet VB 2425 354 9 one one NN 2425 354 10 again again RB 2425 354 11 ; ; : 2425 354 12 but but CC 2425 354 13 if if IN 2425 354 14 there there EX 2425 354 15 are be VBP 2425 354 16 many many JJ 2425 354 17 others other NNS 2425 354 18 like like IN 2425 354 19 Mr. Mr. NNP 2425 354 20 Leverett Leverett NNP 2425 354 21 there there RB 2425 354 22 , , , 2425 354 23 I -PRON- PRP 2425 354 24 shall shall MD 2425 354 25 be be VB 2425 354 26 certain certain JJ 2425 354 27 not not RB 2425 354 28 to to TO 2425 354 29 want want VB 2425 354 30 when when WRB 2425 354 31 I -PRON- PRP 2425 354 32 carry carry VBP 2425 354 33 out out RP 2425 354 34 my -PRON- PRP$ 2425 354 35 dream dream NN 2425 354 36 . . . 2425 355 1 He -PRON- PRP 2425 355 2 is be VBZ 2425 355 3 just just RB 2425 355 4 as as IN 2425 355 5 full full JJ 2425 355 6 of of IN 2425 355 7 culture culture NN 2425 355 8 as as IN 2425 355 9 he -PRON- PRP 2425 355 10 can can MD 2425 355 11 live live VB 2425 355 12 . . . 2425 356 1 But but CC 2425 356 2 it -PRON- PRP 2425 356 3 seems seem VBZ 2425 356 4 strange strange JJ 2425 356 5 how how WRB 2425 356 6 many many JJ 2425 356 7 different different JJ 2425 356 8 sorts sort NNS 2425 356 9 there there EX 2425 356 10 are be VBP 2425 356 11 . . . 2425 357 1 There there EX 2425 357 2 are be VBP 2425 357 3 two two CD 2425 357 4 of of IN 2425 357 5 the the DT 2425 357 6 English English NNP 2425 357 7 who who WP 2425 357 8 I -PRON- PRP 2425 357 9 suppose suppose VBP 2425 357 10 are be VBP 2425 357 11 very very RB 2425 357 12 cultivated cultivated JJ 2425 357 13 too too RB 2425 357 14 ; ; : 2425 357 15 but but CC 2425 357 16 it -PRON- PRP 2425 357 17 does do VBZ 2425 357 18 n't not RB 2425 357 19 seem seem VB 2425 357 20 as as IN 2425 357 21 if if IN 2425 357 22 I -PRON- PRP 2425 357 23 could could MD 2425 357 24 enter enter VB 2425 357 25 into into IN 2425 357 26 theirs -PRON- PRP 2425 357 27 so so RB 2425 357 28 easily easily RB 2425 357 29 , , , 2425 357 30 though though IN 2425 357 31 I -PRON- PRP 2425 357 32 try try VBP 2425 357 33 all all DT 2425 357 34 I -PRON- PRP 2425 357 35 can can MD 2425 357 36 . . . 2425 358 1 I -PRON- PRP 2425 358 2 do do VBP 2425 358 3 love love VB 2425 358 4 their -PRON- PRP$ 2425 358 5 way way NN 2425 358 6 of of IN 2425 358 7 speaking speaking NN 2425 358 8 , , , 2425 358 9 and and CC 2425 358 10 sometimes sometimes RB 2425 358 11 I -PRON- PRP 2425 358 12 feel feel VBP 2425 358 13 almost almost RB 2425 358 14 as as IN 2425 358 15 if if IN 2425 358 16 it -PRON- PRP 2425 358 17 would would MD 2425 358 18 be be VB 2425 358 19 right right JJ 2425 358 20 to to TO 2425 358 21 give give VB 2425 358 22 up up RP 2425 358 23 trying try VBG 2425 358 24 to to TO 2425 358 25 learn learn VB 2425 358 26 French French NNP 2425 358 27 , , , 2425 358 28 and and CC 2425 358 29 just just RB 2425 358 30 try try VB 2425 358 31 to to TO 2425 358 32 learn learn VB 2425 358 33 to to TO 2425 358 34 speak speak VB 2425 358 35 our -PRON- PRP$ 2425 358 36 own own JJ 2425 358 37 tongue tongue NN 2425 358 38 as as IN 2425 358 39 these these DT 2425 358 40 English English NNP 2425 358 41 speak speak VBP 2425 358 42 it -PRON- PRP 2425 358 43 . . . 2425 359 1 It -PRON- PRP 2425 359 2 is be VBZ 2425 359 3 n't not RB 2425 359 4 the the DT 2425 359 5 things thing NNS 2425 359 6 they -PRON- PRP 2425 359 7 say say VBP 2425 359 8 so so RB 2425 359 9 much much RB 2425 359 10 , , , 2425 359 11 though though IN 2425 359 12 these these DT 2425 359 13 are be VBP 2425 359 14 often often RB 2425 359 15 rather rather RB 2425 359 16 curious curious JJ 2425 359 17 , , , 2425 359 18 but but CC 2425 359 19 it -PRON- PRP 2425 359 20 is be VBZ 2425 359 21 in in IN 2425 359 22 the the DT 2425 359 23 way way NN 2425 359 24 they -PRON- PRP 2425 359 25 pronounce pronounce VBP 2425 359 26 , , , 2425 359 27 and and CC 2425 359 28 the the DT 2425 359 29 sweetness sweetness NN 2425 359 30 of of IN 2425 359 31 their -PRON- PRP$ 2425 359 32 voice voice NN 2425 359 33 . . . 2425 360 1 It -PRON- PRP 2425 360 2 seems seem VBZ 2425 360 3 as as IN 2425 360 4 if if IN 2425 360 5 they -PRON- PRP 2425 360 6 must must MD 2425 360 7 _ _ NNP 2425 360 8 try try VB 2425 360 9 _ _ NNP 2425 360 10 a a DT 2425 360 11 good good JJ 2425 360 12 deal deal NN 2425 360 13 to to TO 2425 360 14 talk talk VB 2425 360 15 like like IN 2425 360 16 that that DT 2425 360 17 ; ; : 2425 360 18 but but CC 2425 360 19 these these DT 2425 360 20 English English NNP 2425 360 21 that that WDT 2425 360 22 are be VBP 2425 360 23 here here RB 2425 360 24 do do VBP 2425 360 25 n't not RB 2425 360 26 seem seem VB 2425 360 27 to to TO 2425 360 28 try try VB 2425 360 29 at at RB 2425 360 30 all all RB 2425 360 31 , , , 2425 360 32 either either RB 2425 360 33 to to TO 2425 360 34 speak speak VB 2425 360 35 or or CC 2425 360 36 do do VB 2425 360 37 anything anything NN 2425 360 38 else else RB 2425 360 39 . . . 2425 361 1 They -PRON- PRP 2425 361 2 are be VBP 2425 361 3 a a DT 2425 361 4 young young JJ 2425 361 5 lady lady NN 2425 361 6 and and CC 2425 361 7 her -PRON- PRP$ 2425 361 8 brother brother NN 2425 361 9 . . . 2425 362 1 I -PRON- PRP 2425 362 2 believe believe VBP 2425 362 3 they -PRON- PRP 2425 362 4 belong belong VBP 2425 362 5 to to IN 2425 362 6 some some DT 2425 362 7 noble noble JJ 2425 362 8 family family NN 2425 362 9 . . . 2425 363 1 I -PRON- PRP 2425 363 2 have have VBP 2425 363 3 had have VBN 2425 363 4 a a DT 2425 363 5 good good JJ 2425 363 6 deal deal NN 2425 363 7 of of IN 2425 363 8 intercourse intercourse NN 2425 363 9 with with IN 2425 363 10 them -PRON- PRP 2425 363 11 , , , 2425 363 12 because because IN 2425 363 13 I -PRON- PRP 2425 363 14 have have VBP 2425 363 15 felt feel VBN 2425 363 16 more more RBR 2425 363 17 free free JJ 2425 363 18 to to TO 2425 363 19 talk talk VB 2425 363 20 to to IN 2425 363 21 them -PRON- PRP 2425 363 22 than than IN 2425 363 23 to to IN 2425 363 24 the the DT 2425 363 25 Americans Americans NNPS 2425 363 26 -- -- : 2425 363 27 on on IN 2425 363 28 account account NN 2425 363 29 of of IN 2425 363 30 the the DT 2425 363 31 language language NN 2425 363 32 . . . 2425 364 1 It -PRON- PRP 2425 364 2 seems seem VBZ 2425 364 3 as as IN 2425 364 4 if if IN 2425 364 5 in in IN 2425 364 6 talking talk VBG 2425 364 7 with with IN 2425 364 8 them -PRON- PRP 2425 364 9 I -PRON- PRP 2425 364 10 was be VBD 2425 364 11 almost almost RB 2425 364 12 learning learn VBG 2425 364 13 a a DT 2425 364 14 new new JJ 2425 364 15 one one NN 2425 364 16 . . . 2425 365 1 I -PRON- PRP 2425 365 2 never never RB 2425 365 3 supposed suppose VBD 2425 365 4 , , , 2425 365 5 when when WRB 2425 365 6 I -PRON- PRP 2425 365 7 left leave VBD 2425 365 8 Bangor Bangor NNP 2425 365 9 , , , 2425 365 10 that that IN 2425 365 11 I -PRON- PRP 2425 365 12 was be VBD 2425 365 13 coming come VBG 2425 365 14 to to IN 2425 365 15 Europe Europe NNP 2425 365 16 to to TO 2425 365 17 learn learn VB 2425 365 18 _ _ NNP 2425 365 19 English English NNP 2425 365 20 _ _ NNP 2425 365 21 ! ! . 2425 366 1 If if IN 2425 366 2 I -PRON- PRP 2425 366 3 do do VBP 2425 366 4 learn learn VB 2425 366 5 it -PRON- PRP 2425 366 6 , , , 2425 366 7 I -PRON- PRP 2425 366 8 do do VBP 2425 366 9 n't not RB 2425 366 10 think think VB 2425 366 11 you -PRON- PRP 2425 366 12 will will MD 2425 366 13 understand understand VB 2425 366 14 me -PRON- PRP 2425 366 15 when when WRB 2425 366 16 I -PRON- PRP 2425 366 17 get get VBP 2425 366 18 back back RB 2425 366 19 , , , 2425 366 20 and and CC 2425 366 21 I -PRON- PRP 2425 366 22 do do VBP 2425 366 23 n't not RB 2425 366 24 think think VB 2425 366 25 you -PRON- PRP 2425 366 26 'll will MD 2425 366 27 like like VB 2425 366 28 it -PRON- PRP 2425 366 29 much much RB 2425 366 30 . . . 2425 367 1 I -PRON- PRP 2425 367 2 should should MD 2425 367 3 be be VB 2425 367 4 a a DT 2425 367 5 good good JJ 2425 367 6 deal deal NN 2425 367 7 criticised criticise VBN 2425 367 8 if if IN 2425 367 9 I -PRON- PRP 2425 367 10 spoke speak VBD 2425 367 11 like like IN 2425 367 12 that that DT 2425 367 13 at at IN 2425 367 14 Bangor Bangor NNP 2425 367 15 . . . 2425 368 1 However however RB 2425 368 2 , , , 2425 368 3 I -PRON- PRP 2425 368 4 verily verily RB 2425 368 5 believe believe VBP 2425 368 6 Bangor Bangor NNP 2425 368 7 is be VBZ 2425 368 8 the the DT 2425 368 9 most most RBS 2425 368 10 critical critical JJ 2425 368 11 place place NN 2425 368 12 on on IN 2425 368 13 earth earth NN 2425 368 14 ; ; : 2425 368 15 I -PRON- PRP 2425 368 16 have have VBP 2425 368 17 seen see VBN 2425 368 18 nothing nothing NN 2425 368 19 like like IN 2425 368 20 it -PRON- PRP 2425 368 21 over over RB 2425 368 22 here here RB 2425 368 23 . . . 2425 369 1 Tell tell VB 2425 369 2 them -PRON- PRP 2425 369 3 all all DT 2425 369 4 I -PRON- PRP 2425 369 5 have have VBP 2425 369 6 come come VBN 2425 369 7 to to IN 2425 369 8 the the DT 2425 369 9 conclusion conclusion NN 2425 369 10 that that IN 2425 369 11 they -PRON- PRP 2425 369 12 are be VBP 2425 369 13 _ _ NNP 2425 369 14 a a DT 2425 369 15 great great JJ 2425 369 16 deal deal NN 2425 369 17 too too RB 2425 369 18 fastidious fastidious JJ 2425 369 19 _ _ NNP 2425 369 20 . . . 2425 370 1 But but CC 2425 370 2 I -PRON- PRP 2425 370 3 was be VBD 2425 370 4 speaking speak VBG 2425 370 5 about about IN 2425 370 6 this this DT 2425 370 7 English english JJ 2425 370 8 young young JJ 2425 370 9 lady lady NN 2425 370 10 and and CC 2425 370 11 her -PRON- PRP$ 2425 370 12 brother brother NN 2425 370 13 . . . 2425 371 1 I -PRON- PRP 2425 371 2 wish wish VBP 2425 371 3 I -PRON- PRP 2425 371 4 could could MD 2425 371 5 put put VB 2425 371 6 them -PRON- PRP 2425 371 7 before before IN 2425 371 8 you -PRON- PRP 2425 371 9 . . . 2425 372 1 She -PRON- PRP 2425 372 2 is be VBZ 2425 372 3 lovely lovely JJ 2425 372 4 to to TO 2425 372 5 look look VB 2425 372 6 at at IN 2425 372 7 ; ; : 2425 372 8 she -PRON- PRP 2425 372 9 seems seem VBZ 2425 372 10 so so RB 2425 372 11 modest modest JJ 2425 372 12 and and CC 2425 372 13 retiring retire VBG 2425 372 14 . . . 2425 373 1 In in IN 2425 373 2 spite spite NN 2425 373 3 of of IN 2425 373 4 this this DT 2425 373 5 , , , 2425 373 6 however however RB 2425 373 7 , , , 2425 373 8 she -PRON- PRP 2425 373 9 dresses dress VBZ 2425 373 10 in in IN 2425 373 11 a a DT 2425 373 12 way way NN 2425 373 13 that that WDT 2425 373 14 attracts attract VBZ 2425 373 15 great great JJ 2425 373 16 attention attention NN 2425 373 17 , , , 2425 373 18 as as IN 2425 373 19 I -PRON- PRP 2425 373 20 could could MD 2425 373 21 n't not RB 2425 373 22 help help VB 2425 373 23 noticing notice VBG 2425 373 24 when when WRB 2425 373 25 one one CD 2425 373 26 day day NN 2425 373 27 I -PRON- PRP 2425 373 28 went go VBD 2425 373 29 out out RP 2425 373 30 to to TO 2425 373 31 walk walk VB 2425 373 32 with with IN 2425 373 33 her -PRON- PRP 2425 373 34 . . . 2425 374 1 She -PRON- PRP 2425 374 2 was be VBD 2425 374 3 ever ever RB 2425 374 4 so so RB 2425 374 5 much much RB 2425 374 6 looked look VBN 2425 374 7 at at IN 2425 374 8 ; ; : 2425 374 9 but but CC 2425 374 10 she -PRON- PRP 2425 374 11 did do VBD 2425 374 12 n't not RB 2425 374 13 seem seem VB 2425 374 14 to to TO 2425 374 15 notice notice VB 2425 374 16 it -PRON- PRP 2425 374 17 , , , 2425 374 18 until until IN 2425 374 19 at at IN 2425 374 20 last last JJ 2425 374 21 I -PRON- PRP 2425 374 22 could could MD 2425 374 23 n't not RB 2425 374 24 help help VB 2425 374 25 calling call VBG 2425 374 26 attention attention NN 2425 374 27 to to IN 2425 374 28 it -PRON- PRP 2425 374 29 . . . 2425 375 1 Mr. Mr. NNP 2425 375 2 Leverett Leverett NNP 2425 375 3 thinks think VBZ 2425 375 4 everything everything NN 2425 375 5 of of IN 2425 375 6 it -PRON- PRP 2425 375 7 ; ; : 2425 375 8 he -PRON- PRP 2425 375 9 calls call VBZ 2425 375 10 it -PRON- PRP 2425 375 11 the the DT 2425 375 12 " " `` 2425 375 13 costume costume NN 2425 375 14 of of IN 2425 375 15 the the DT 2425 375 16 future future NN 2425 375 17 . . . 2425 375 18 " " '' 2425 376 1 I -PRON- PRP 2425 376 2 should should MD 2425 376 3 call call VB 2425 376 4 it -PRON- PRP 2425 376 5 rather rather RB 2425 376 6 the the DT 2425 376 7 costume costume NN 2425 376 8 of of IN 2425 376 9 the the DT 2425 376 10 past past NN 2425 376 11 -- -- : 2425 376 12 you -PRON- PRP 2425 376 13 know know VBP 2425 376 14 the the DT 2425 376 15 English English NNP 2425 376 16 have have VBP 2425 376 17 such such PDT 2425 376 18 an an DT 2425 376 19 attachment attachment NN 2425 376 20 to to IN 2425 376 21 the the DT 2425 376 22 past past NN 2425 376 23 . . . 2425 377 1 I -PRON- PRP 2425 377 2 said say VBD 2425 377 3 this this DT 2425 377 4 the the DT 2425 377 5 other other JJ 2425 377 6 day day NN 2425 377 7 to to IN 2425 377 8 Madame Madame NNP 2425 377 9 do do VB 2425 377 10 Maisonrouge Maisonrouge NNP 2425 377 11 -- -- : 2425 377 12 that that IN 2425 377 13 Miss Miss NNP 2425 377 14 Vane Vane NNP 2425 377 15 dressed dress VBD 2425 377 16 in in IN 2425 377 17 the the DT 2425 377 18 costume costume NN 2425 377 19 of of IN 2425 377 20 the the DT 2425 377 21 past past NN 2425 377 22 . . . 2425 378 1 _ _ NNP 2425 378 2 De De NNP 2425 378 3 l'an l'an NNP 2425 378 4 passe passe NNP 2425 378 5 , , , 2425 378 6 vous vous JJ 2425 378 7 voulez voulez NN 2425 378 8 dire dire JJ 2425 378 9 _ _ NNP 2425 378 10 ? ? . 2425 379 1 said say VBD 2425 379 2 Madame Madame NNP 2425 379 3 , , , 2425 379 4 with with IN 2425 379 5 her -PRON- PRP$ 2425 379 6 little little JJ 2425 379 7 French french JJ 2425 379 8 laugh laugh NN 2425 379 9 ( ( -LRB- 2425 379 10 you -PRON- PRP 2425 379 11 can can MD 2425 379 12 get get VB 2425 379 13 William William NNP 2425 379 14 Platt Platt NNP 2425 379 15 to to TO 2425 379 16 translate translate VB 2425 379 17 this this DT 2425 379 18 , , , 2425 379 19 he -PRON- PRP 2425 379 20 used use VBD 2425 379 21 to to TO 2425 379 22 tell tell VB 2425 379 23 me -PRON- PRP 2425 379 24 he -PRON- PRP 2425 379 25 knew know VBD 2425 379 26 so so RB 2425 379 27 much much JJ 2425 379 28 French French NNP 2425 379 29 ) ) -RRB- 2425 379 30 . . . 2425 380 1 You -PRON- PRP 2425 380 2 know know VBP 2425 380 3 I -PRON- PRP 2425 380 4 told tell VBD 2425 380 5 you -PRON- PRP 2425 380 6 , , , 2425 380 7 in in IN 2425 380 8 writing write VBG 2425 380 9 some some DT 2425 380 10 time time NN 2425 380 11 ago ago RB 2425 380 12 , , , 2425 380 13 that that IN 2425 380 14 I -PRON- PRP 2425 380 15 had have VBD 2425 380 16 tried try VBN 2425 380 17 to to TO 2425 380 18 get get VB 2425 380 19 some some DT 2425 380 20 insight insight NN 2425 380 21 into into IN 2425 380 22 the the DT 2425 380 23 position position NN 2425 380 24 of of IN 2425 380 25 woman woman NN 2425 380 26 in in IN 2425 380 27 England England NNP 2425 380 28 , , , 2425 380 29 and and CC 2425 380 30 , , , 2425 380 31 being be VBG 2425 380 32 here here RB 2425 380 33 with with IN 2425 380 34 Miss Miss NNP 2425 380 35 Vane Vane NNP 2425 380 36 , , , 2425 380 37 it -PRON- PRP 2425 380 38 has have VBZ 2425 380 39 seemed seem VBN 2425 380 40 to to IN 2425 380 41 me -PRON- PRP 2425 380 42 to to TO 2425 380 43 be be VB 2425 380 44 a a DT 2425 380 45 good good JJ 2425 380 46 opportunity opportunity NN 2425 380 47 to to TO 2425 380 48 get get VB 2425 380 49 a a DT 2425 380 50 little little JJ 2425 380 51 more more JJR 2425 380 52 . . . 2425 381 1 I -PRON- PRP 2425 381 2 have have VBP 2425 381 3 asked ask VBN 2425 381 4 her -PRON- PRP 2425 381 5 a a DT 2425 381 6 great great JJ 2425 381 7 deal deal NN 2425 381 8 about about IN 2425 381 9 it -PRON- PRP 2425 381 10 ; ; : 2425 381 11 but but CC 2425 381 12 she -PRON- PRP 2425 381 13 does do VBZ 2425 381 14 n't not RB 2425 381 15 seem seem VB 2425 381 16 able able JJ 2425 381 17 to to TO 2425 381 18 give give VB 2425 381 19 me -PRON- PRP 2425 381 20 much much JJ 2425 381 21 information information NN 2425 381 22 . . . 2425 382 1 The the DT 2425 382 2 first first JJ 2425 382 3 time time NN 2425 382 4 I -PRON- PRP 2425 382 5 asked ask VBD 2425 382 6 her -PRON- PRP 2425 382 7 she -PRON- PRP 2425 382 8 told tell VBD 2425 382 9 me -PRON- PRP 2425 382 10 the the DT 2425 382 11 position position NN 2425 382 12 of of IN 2425 382 13 a a DT 2425 382 14 lady lady NN 2425 382 15 depended depend VBN 2425 382 16 upon upon IN 2425 382 17 the the DT 2425 382 18 rank rank NN 2425 382 19 of of IN 2425 382 20 her -PRON- PRP$ 2425 382 21 father father NN 2425 382 22 , , , 2425 382 23 her -PRON- PRP$ 2425 382 24 eldest eld JJS 2425 382 25 brother brother NN 2425 382 26 , , , 2425 382 27 her -PRON- PRP$ 2425 382 28 husband husband NN 2425 382 29 , , , 2425 382 30 etc etc FW 2425 382 31 . . . 2425 383 1 She -PRON- PRP 2425 383 2 told tell VBD 2425 383 3 me -PRON- PRP 2425 383 4 her -PRON- PRP$ 2425 383 5 own own JJ 2425 383 6 position position NN 2425 383 7 was be VBD 2425 383 8 very very RB 2425 383 9 good good JJ 2425 383 10 , , , 2425 383 11 because because IN 2425 383 12 her -PRON- PRP$ 2425 383 13 father father NN 2425 383 14 was be VBD 2425 383 15 some some DT 2425 383 16 relation relation NN 2425 383 17 -- -- : 2425 383 18 I -PRON- PRP 2425 383 19 forget forget VBP 2425 383 20 what what WP 2425 383 21 -- -- : 2425 383 22 to to IN 2425 383 23 a a DT 2425 383 24 lord lord NNP 2425 383 25 . . . 2425 384 1 She -PRON- PRP 2425 384 2 thinks think VBZ 2425 384 3 everything everything NN 2425 384 4 of of IN 2425 384 5 this this DT 2425 384 6 ; ; : 2425 384 7 and and CC 2425 384 8 that that DT 2425 384 9 proves prove VBZ 2425 384 10 to to IN 2425 384 11 me -PRON- PRP 2425 384 12 that that IN 2425 384 13 the the DT 2425 384 14 position position NN 2425 384 15 of of IN 2425 384 16 woman woman NN 2425 384 17 in in IN 2425 384 18 her -PRON- PRP$ 2425 384 19 country country NN 2425 384 20 can can MD 2425 384 21 not not RB 2425 384 22 be be VB 2425 384 23 satisfactory satisfactory JJ 2425 384 24 ; ; : 2425 384 25 because because IN 2425 384 26 , , , 2425 384 27 if if IN 2425 384 28 it -PRON- PRP 2425 384 29 were be VBD 2425 384 30 , , , 2425 384 31 it -PRON- PRP 2425 384 32 would would MD 2425 384 33 n't not RB 2425 384 34 depend depend VB 2425 384 35 upon upon IN 2425 384 36 that that DT 2425 384 37 of of IN 2425 384 38 your -PRON- PRP$ 2425 384 39 relations relation NNS 2425 384 40 , , , 2425 384 41 even even RB 2425 384 42 your -PRON- PRP$ 2425 384 43 nearest near JJS 2425 384 44 . . . 2425 385 1 I -PRON- PRP 2425 385 2 do do VBP 2425 385 3 n't not RB 2425 385 4 know know VB 2425 385 5 much much JJ 2425 385 6 about about IN 2425 385 7 lords lord NNS 2425 385 8 , , , 2425 385 9 and and CC 2425 385 10 it -PRON- PRP 2425 385 11 does do VBZ 2425 385 12 try try VB 2425 385 13 my -PRON- PRP$ 2425 385 14 patience patience NN 2425 385 15 ( ( -LRB- 2425 385 16 though though IN 2425 385 17 she -PRON- PRP 2425 385 18 is be VBZ 2425 385 19 just just RB 2425 385 20 as as RB 2425 385 21 sweet sweet JJ 2425 385 22 as as IN 2425 385 23 she -PRON- PRP 2425 385 24 can can MD 2425 385 25 live live VB 2425 385 26 ) ) -RRB- 2425 385 27 to to TO 2425 385 28 hear hear VB 2425 385 29 her -PRON- PRP$ 2425 385 30 talk talk NN 2425 385 31 as as IN 2425 385 32 if if IN 2425 385 33 it -PRON- PRP 2425 385 34 were be VBD 2425 385 35 a a DT 2425 385 36 matter matter NN 2425 385 37 of of IN 2425 385 38 course course NN 2425 385 39 that that WDT 2425 385 40 I -PRON- PRP 2425 385 41 should should MD 2425 385 42 . . . 2425 386 1 I -PRON- PRP 2425 386 2 feel feel VBP 2425 386 3 as as IN 2425 386 4 if if IN 2425 386 5 it -PRON- PRP 2425 386 6 were be VBD 2425 386 7 right right JJ 2425 386 8 to to TO 2425 386 9 ask ask VB 2425 386 10 her -PRON- PRP 2425 386 11 as as RB 2425 386 12 often often RB 2425 386 13 as as IN 2425 386 14 I -PRON- PRP 2425 386 15 can can MD 2425 386 16 if if IN 2425 386 17 she -PRON- PRP 2425 386 18 does do VBZ 2425 386 19 n't not RB 2425 386 20 consider consider VB 2425 386 21 every every DT 2425 386 22 one one NN 2425 386 23 equal equal JJ 2425 386 24 ; ; : 2425 386 25 but but CC 2425 386 26 she -PRON- PRP 2425 386 27 always always RB 2425 386 28 says say VBZ 2425 386 29 she -PRON- PRP 2425 386 30 does do VBZ 2425 386 31 n't not RB 2425 386 32 , , , 2425 386 33 and and CC 2425 386 34 she -PRON- PRP 2425 386 35 confesses confess VBZ 2425 386 36 that that IN 2425 386 37 she -PRON- PRP 2425 386 38 does do VBZ 2425 386 39 n't not RB 2425 386 40 think think VB 2425 386 41 she -PRON- PRP 2425 386 42 is be VBZ 2425 386 43 equal equal JJ 2425 386 44 to to IN 2425 386 45 " " `` 2425 386 46 Lady Lady NNP 2425 386 47 Something Something NNP 2425 386 48 - - HYPH 2425 386 49 or or CC 2425 386 50 - - HYPH 2425 386 51 other other JJ 2425 386 52 , , , 2425 386 53 " " `` 2425 386 54 who who WP 2425 386 55 is be VBZ 2425 386 56 the the DT 2425 386 57 wife wife NN 2425 386 58 of of IN 2425 386 59 that that DT 2425 386 60 relation relation NN 2425 386 61 of of IN 2425 386 62 her -PRON- PRP$ 2425 386 63 father father NN 2425 386 64 . . . 2425 387 1 I -PRON- PRP 2425 387 2 try try VBP 2425 387 3 and and CC 2425 387 4 persuade persuade VB 2425 387 5 her -PRON- PRP 2425 387 6 all all DT 2425 387 7 I -PRON- PRP 2425 387 8 can can MD 2425 387 9 that that IN 2425 387 10 she -PRON- PRP 2425 387 11 is be VBZ 2425 387 12 ; ; : 2425 387 13 but but CC 2425 387 14 it -PRON- PRP 2425 387 15 seems seem VBZ 2425 387 16 as as IN 2425 387 17 if if IN 2425 387 18 she -PRON- PRP 2425 387 19 did do VBD 2425 387 20 n't not RB 2425 387 21 want want VB 2425 387 22 to to TO 2425 387 23 be be VB 2425 387 24 persuaded persuade VBN 2425 387 25 ; ; : 2425 387 26 and and CC 2425 387 27 when when WRB 2425 387 28 I -PRON- PRP 2425 387 29 ask ask VBP 2425 387 30 her -PRON- PRP 2425 387 31 if if IN 2425 387 32 Lady Lady NNP 2425 387 33 So So NNP 2425 387 34 - - HYPH 2425 387 35 and and CC 2425 387 36 - - HYPH 2425 387 37 so so RB 2425 387 38 is be VBZ 2425 387 39 of of IN 2425 387 40 the the DT 2425 387 41 same same JJ 2425 387 42 opinion opinion NN 2425 387 43 ( ( -LRB- 2425 387 44 that that IN 2425 387 45 Miss Miss NNP 2425 387 46 Vane Vane NNP 2425 387 47 is be VBZ 2425 387 48 n't not RB 2425 387 49 her -PRON- PRP$ 2425 387 50 equal equal JJ 2425 387 51 ) ) -RRB- 2425 387 52 , , , 2425 387 53 she -PRON- PRP 2425 387 54 looks look VBZ 2425 387 55 so so RB 2425 387 56 soft soft JJ 2425 387 57 and and CC 2425 387 58 pretty pretty JJ 2425 387 59 with with IN 2425 387 60 her -PRON- PRP$ 2425 387 61 eyes eye NNS 2425 387 62 , , , 2425 387 63 and and CC 2425 387 64 says say VBZ 2425 387 65 , , , 2425 387 66 " " `` 2425 387 67 Of of RB 2425 387 68 course course RB 2425 387 69 she -PRON- PRP 2425 387 70 is be VBZ 2425 387 71 ! ! . 2425 387 72 " " '' 2425 388 1 When when WRB 2425 388 2 I -PRON- PRP 2425 388 3 tell tell VBP 2425 388 4 her -PRON- PRP 2425 388 5 that that IN 2425 388 6 this this DT 2425 388 7 is be VBZ 2425 388 8 right right RB 2425 388 9 down down RB 2425 388 10 bad bad RB 2425 388 11 for for IN 2425 388 12 Lady Lady NNP 2425 388 13 So So NNP 2425 388 14 - - HYPH 2425 388 15 and and CC 2425 388 16 - - HYPH 2425 388 17 so so RB 2425 388 18 , , , 2425 388 19 it -PRON- PRP 2425 388 20 seems seem VBZ 2425 388 21 as as IN 2425 388 22 if if IN 2425 388 23 she -PRON- PRP 2425 388 24 would would MD 2425 388 25 n't not RB 2425 388 26 believe believe VB 2425 388 27 me -PRON- PRP 2425 388 28 , , , 2425 388 29 and and CC 2425 388 30 the the DT 2425 388 31 only only JJ 2425 388 32 answer answer NN 2425 388 33 she -PRON- PRP 2425 388 34 will will MD 2425 388 35 make make VB 2425 388 36 is be VBZ 2425 388 37 that that IN 2425 388 38 Lady Lady NNP 2425 388 39 So So NNP 2425 388 40 - - HYPH 2425 388 41 and and CC 2425 388 42 - - HYPH 2425 388 43 so so RB 2425 388 44 is be VBZ 2425 388 45 " " `` 2425 388 46 extremely extremely RB 2425 388 47 nice nice JJ 2425 388 48 . . . 2425 388 49 " " '' 2425 389 1 I -PRON- PRP 2425 389 2 do do VBP 2425 389 3 n't not RB 2425 389 4 believe believe VB 2425 389 5 she -PRON- PRP 2425 389 6 is be VBZ 2425 389 7 nice nice JJ 2425 389 8 at at RB 2425 389 9 all all RB 2425 389 10 ; ; : 2425 389 11 if if IN 2425 389 12 she -PRON- PRP 2425 389 13 were be VBD 2425 389 14 nice nice JJ 2425 389 15 , , , 2425 389 16 she -PRON- PRP 2425 389 17 would would MD 2425 389 18 n't not RB 2425 389 19 have have VB 2425 389 20 such such JJ 2425 389 21 ideas idea NNS 2425 389 22 as as IN 2425 389 23 that that DT 2425 389 24 . . . 2425 390 1 I -PRON- PRP 2425 390 2 tell tell VBP 2425 390 3 Miss Miss NNP 2425 390 4 Vane Vane NNP 2425 390 5 that that IN 2425 390 6 at at IN 2425 390 7 Bangor Bangor NNP 2425 390 8 we -PRON- PRP 2425 390 9 think think VBP 2425 390 10 such such JJ 2425 390 11 ideas idea NNS 2425 390 12 vulgar vulgar JJ 2425 390 13 ; ; : 2425 390 14 but but CC 2425 390 15 then then RB 2425 390 16 she -PRON- PRP 2425 390 17 looks look VBZ 2425 390 18 as as IN 2425 390 19 though though IN 2425 390 20 she -PRON- PRP 2425 390 21 had have VBD 2425 390 22 never never RB 2425 390 23 heard hear VBN 2425 390 24 of of IN 2425 390 25 Bangor Bangor NNP 2425 390 26 . . . 2425 391 1 I -PRON- PRP 2425 391 2 often often RB 2425 391 3 want want VBP 2425 391 4 to to TO 2425 391 5 shake shake VB 2425 391 6 her -PRON- PRP 2425 391 7 , , , 2425 391 8 though though IN 2425 391 9 she -PRON- PRP 2425 391 10 _ _ NNP 2425 391 11 is be VBZ 2425 391 12 _ _ NNP 2425 391 13 so so RB 2425 391 14 sweet sweet JJ 2425 391 15 . . . 2425 392 1 If if IN 2425 392 2 she -PRON- PRP 2425 392 3 is be VBZ 2425 392 4 n't not RB 2425 392 5 angry angry JJ 2425 392 6 with with IN 2425 392 7 the the DT 2425 392 8 people people NNS 2425 392 9 who who WP 2425 392 10 make make VBP 2425 392 11 her -PRON- PRP 2425 392 12 feel feel VB 2425 392 13 that that DT 2425 392 14 way way NN 2425 392 15 , , , 2425 392 16 I -PRON- PRP 2425 392 17 am be VBP 2425 392 18 angry angry JJ 2425 392 19 for for IN 2425 392 20 her -PRON- PRP 2425 392 21 . . . 2425 393 1 I -PRON- PRP 2425 393 2 am be VBP 2425 393 3 angry angry JJ 2425 393 4 with with IN 2425 393 5 her -PRON- PRP$ 2425 393 6 brother brother NN 2425 393 7 too too RB 2425 393 8 , , , 2425 393 9 for for IN 2425 393 10 she -PRON- PRP 2425 393 11 is be VBZ 2425 393 12 evidently evidently RB 2425 393 13 very very RB 2425 393 14 much much RB 2425 393 15 afraid afraid JJ 2425 393 16 of of IN 2425 393 17 him -PRON- PRP 2425 393 18 , , , 2425 393 19 and and CC 2425 393 20 this this DT 2425 393 21 gives give VBZ 2425 393 22 me -PRON- PRP 2425 393 23 some some DT 2425 393 24 further further JJ 2425 393 25 insight insight NN 2425 393 26 into into IN 2425 393 27 the the DT 2425 393 28 subject subject NN 2425 393 29 . . . 2425 394 1 She -PRON- PRP 2425 394 2 thinks think VBZ 2425 394 3 everything everything NN 2425 394 4 of of IN 2425 394 5 her -PRON- PRP$ 2425 394 6 brother brother NN 2425 394 7 , , , 2425 394 8 and and CC 2425 394 9 thinks think VBZ 2425 394 10 it -PRON- PRP 2425 394 11 natural natural JJ 2425 394 12 that that IN 2425 394 13 she -PRON- PRP 2425 394 14 should should MD 2425 394 15 be be VB 2425 394 16 afraid afraid JJ 2425 394 17 of of IN 2425 394 18 him -PRON- PRP 2425 394 19 , , , 2425 394 20 not not RB 2425 394 21 only only RB 2425 394 22 physically physically RB 2425 394 23 ( ( -LRB- 2425 394 24 for for IN 2425 394 25 this this DT 2425 394 26 _ _ NNP 2425 394 27 is be VBZ 2425 394 28 _ _ NNP 2425 394 29 natural natural JJ 2425 394 30 , , , 2425 394 31 as as IN 2425 394 32 he -PRON- PRP 2425 394 33 is be VBZ 2425 394 34 enormously enormously RB 2425 394 35 tall tall JJ 2425 394 36 and and CC 2425 394 37 strong strong JJ 2425 394 38 , , , 2425 394 39 and and CC 2425 394 40 has have VBZ 2425 394 41 very very RB 2425 394 42 big big JJ 2425 394 43 fists fist NNS 2425 394 44 ) ) -RRB- 2425 394 45 , , , 2425 394 46 but but CC 2425 394 47 morally morally RB 2425 394 48 and and CC 2425 394 49 intellectually intellectually RB 2425 394 50 . . . 2425 395 1 She -PRON- PRP 2425 395 2 seems seem VBZ 2425 395 3 unable unable JJ 2425 395 4 , , , 2425 395 5 however however RB 2425 395 6 , , , 2425 395 7 to to TO 2425 395 8 take take VB 2425 395 9 in in RP 2425 395 10 any any DT 2425 395 11 argument argument NN 2425 395 12 , , , 2425 395 13 and and CC 2425 395 14 she -PRON- PRP 2425 395 15 makes make VBZ 2425 395 16 me -PRON- PRP 2425 395 17 realise realise VB 2425 395 18 what what WP 2425 395 19 I -PRON- PRP 2425 395 20 have have VBP 2425 395 21 often often RB 2425 395 22 heard hear VBN 2425 395 23 -- -- : 2425 395 24 that that IN 2425 395 25 if if IN 2425 395 26 you -PRON- PRP 2425 395 27 are be VBP 2425 395 28 timid timid JJ 2425 395 29 nothing nothing NN 2425 395 30 will will MD 2425 395 31 reason reason VB 2425 395 32 you -PRON- PRP 2425 395 33 out out IN 2425 395 34 of of IN 2425 395 35 it -PRON- PRP 2425 395 36 . . . 2425 396 1 Mr. Mr. NNP 2425 396 2 Vane Vane NNP 2425 396 3 , , , 2425 396 4 also also RB 2425 396 5 ( ( -LRB- 2425 396 6 the the DT 2425 396 7 brother brother NN 2425 396 8 ) ) -RRB- 2425 396 9 , , , 2425 396 10 seems seem VBZ 2425 396 11 to to TO 2425 396 12 have have VB 2425 396 13 the the DT 2425 396 14 same same JJ 2425 396 15 prejudices prejudice NNS 2425 396 16 , , , 2425 396 17 and and CC 2425 396 18 when when WRB 2425 396 19 I -PRON- PRP 2425 396 20 tell tell VBP 2425 396 21 him -PRON- PRP 2425 396 22 , , , 2425 396 23 as as IN 2425 396 24 I -PRON- PRP 2425 396 25 often often RB 2425 396 26 think think VBP 2425 396 27 it -PRON- PRP 2425 396 28 right right JJ 2425 396 29 to to TO 2425 396 30 do do VB 2425 396 31 , , , 2425 396 32 that that IN 2425 396 33 his -PRON- PRP$ 2425 396 34 sister sister NN 2425 396 35 is be VBZ 2425 396 36 not not RB 2425 396 37 his -PRON- PRP$ 2425 396 38 subordinate subordinate JJ 2425 396 39 , , , 2425 396 40 even even RB 2425 396 41 if if IN 2425 396 42 she -PRON- PRP 2425 396 43 does do VBZ 2425 396 44 think think VB 2425 396 45 so so RB 2425 396 46 , , , 2425 396 47 but but CC 2425 396 48 his -PRON- PRP$ 2425 396 49 equal equal JJ 2425 396 50 , , , 2425 396 51 and and CC 2425 396 52 , , , 2425 396 53 perhaps perhaps RB 2425 396 54 in in IN 2425 396 55 some some DT 2425 396 56 respects respect NNS 2425 396 57 his -PRON- PRP$ 2425 396 58 superior superior JJ 2425 396 59 , , , 2425 396 60 and and CC 2425 396 61 that that IN 2425 396 62 if if IN 2425 396 63 my -PRON- PRP$ 2425 396 64 brother brother NN 2425 396 65 , , , 2425 396 66 in in IN 2425 396 67 Bangor Bangor NNP 2425 396 68 , , , 2425 396 69 were be VBD 2425 396 70 to to TO 2425 396 71 treat treat VB 2425 396 72 me -PRON- PRP 2425 396 73 as as IN 2425 396 74 he -PRON- PRP 2425 396 75 treates treat VBZ 2425 396 76 this this DT 2425 396 77 poor poor JJ 2425 396 78 young young JJ 2425 396 79 girl girl NN 2425 396 80 , , , 2425 396 81 who who WP 2425 396 82 has have VBZ 2425 396 83 not not RB 2425 396 84 spirit spirit NN 2425 396 85 enough enough RB 2425 396 86 to to TO 2425 396 87 see see VB 2425 396 88 the the DT 2425 396 89 question question NN 2425 396 90 in in IN 2425 396 91 its -PRON- PRP$ 2425 396 92 true true JJ 2425 396 93 light light NN 2425 396 94 , , , 2425 396 95 there there EX 2425 396 96 would would MD 2425 396 97 be be VB 2425 396 98 an an DT 2425 396 99 indignation indignation NN 2425 396 100 , , , 2425 396 101 meeting meeting NN 2425 396 102 of of IN 2425 396 103 the the DT 2425 396 104 citizens citizen NNS 2425 396 105 to to TO 2425 396 106 protest protest VB 2425 396 107 against against IN 2425 396 108 such such PDT 2425 396 109 an an DT 2425 396 110 outrage outrage NN 2425 396 111 to to IN 2425 396 112 the the DT 2425 396 113 sanctity sanctity NN 2425 396 114 of of IN 2425 396 115 womanhood womanhood NN 2425 396 116 -- -- : 2425 396 117 when when WRB 2425 396 118 I -PRON- PRP 2425 396 119 tell tell VBP 2425 396 120 him -PRON- PRP 2425 396 121 all all PDT 2425 396 122 this this DT 2425 396 123 , , , 2425 396 124 at at IN 2425 396 125 breakfast breakfast NN 2425 396 126 or or CC 2425 396 127 dinner dinner NN 2425 396 128 , , , 2425 396 129 he -PRON- PRP 2425 396 130 bursts burst VBZ 2425 396 131 out out RP 2425 396 132 laughing laugh VBG 2425 396 133 so so RB 2425 396 134 loud loud RB 2425 396 135 that that IN 2425 396 136 all all PDT 2425 396 137 the the DT 2425 396 138 plates plate NNS 2425 396 139 clatter clatter NN 2425 396 140 on on IN 2425 396 141 the the DT 2425 396 142 table table NN 2425 396 143 . . . 2425 397 1 But but CC 2425 397 2 at at IN 2425 397 3 such such PDT 2425 397 4 a a DT 2425 397 5 time time NN 2425 397 6 as as IN 2425 397 7 this this DT 2425 397 8 there there EX 2425 397 9 is be VBZ 2425 397 10 always always RB 2425 397 11 one one CD 2425 397 12 person person NN 2425 397 13 who who WP 2425 397 14 seems seem VBZ 2425 397 15 interested interested JJ 2425 397 16 in in IN 2425 397 17 what what WP 2425 397 18 I -PRON- PRP 2425 397 19 say say VBP 2425 397 20 -- -- : 2425 397 21 a a DT 2425 397 22 German german JJ 2425 397 23 gentleman gentleman NN 2425 397 24 , , , 2425 397 25 a a DT 2425 397 26 professor professor NN 2425 397 27 , , , 2425 397 28 who who WP 2425 397 29 sits sit VBZ 2425 397 30 next next RB 2425 397 31 to to IN 2425 397 32 me -PRON- PRP 2425 397 33 at at IN 2425 397 34 dinner dinner NN 2425 397 35 , , , 2425 397 36 and and CC 2425 397 37 whom whom WP 2425 397 38 I -PRON- PRP 2425 397 39 must must MD 2425 397 40 tell tell VB 2425 397 41 you -PRON- PRP 2425 397 42 more more JJR 2425 397 43 about about IN 2425 397 44 another another DT 2425 397 45 time time NN 2425 397 46 . . . 2425 398 1 He -PRON- PRP 2425 398 2 is be VBZ 2425 398 3 very very RB 2425 398 4 learned learn VBN 2425 398 5 , , , 2425 398 6 and and CC 2425 398 7 has have VBZ 2425 398 8 a a DT 2425 398 9 great great JJ 2425 398 10 desire desire NN 2425 398 11 for for IN 2425 398 12 information information NN 2425 398 13 ; ; : 2425 398 14 he -PRON- PRP 2425 398 15 appreciates appreciate VBZ 2425 398 16 a a DT 2425 398 17 great great JJ 2425 398 18 many many JJ 2425 398 19 of of IN 2425 398 20 my -PRON- PRP$ 2425 398 21 remarks remark NNS 2425 398 22 , , , 2425 398 23 and and CC 2425 398 24 after after IN 2425 398 25 dinner dinner NN 2425 398 26 , , , 2425 398 27 in in IN 2425 398 28 the the DT 2425 398 29 salon salon NN 2425 398 30 , , , 2425 398 31 he -PRON- PRP 2425 398 32 often often RB 2425 398 33 comes come VBZ 2425 398 34 to to IN 2425 398 35 me -PRON- PRP 2425 398 36 to to TO 2425 398 37 ask ask VB 2425 398 38 me -PRON- PRP 2425 398 39 questions question NNS 2425 398 40 about about IN 2425 398 41 them -PRON- PRP 2425 398 42 . . . 2425 399 1 I -PRON- PRP 2425 399 2 have have VBP 2425 399 3 to to TO 2425 399 4 think think VB 2425 399 5 a a DT 2425 399 6 little little JJ 2425 399 7 , , , 2425 399 8 sometimes sometimes RB 2425 399 9 , , , 2425 399 10 to to TO 2425 399 11 know know VB 2425 399 12 what what WP 2425 399 13 I -PRON- PRP 2425 399 14 did do VBD 2425 399 15 say say VB 2425 399 16 , , , 2425 399 17 or or CC 2425 399 18 what what WP 2425 399 19 I -PRON- PRP 2425 399 20 do do VBP 2425 399 21 think think VB 2425 399 22 . . . 2425 400 1 He -PRON- PRP 2425 400 2 takes take VBZ 2425 400 3 you -PRON- PRP 2425 400 4 right right RB 2425 400 5 up up RP 2425 400 6 where where WRB 2425 400 7 you -PRON- PRP 2425 400 8 left leave VBD 2425 400 9 off off RP 2425 400 10 ; ; : 2425 400 11 and and CC 2425 400 12 he -PRON- PRP 2425 400 13 is be VBZ 2425 400 14 almost almost RB 2425 400 15 as as RB 2425 400 16 fond fond JJ 2425 400 17 of of IN 2425 400 18 discussing discuss VBG 2425 400 19 things thing NNS 2425 400 20 as as IN 2425 400 21 William William NNP 2425 400 22 Platt Platt NNP 2425 400 23 is be VBZ 2425 400 24 . . . 2425 401 1 He -PRON- PRP 2425 401 2 is be VBZ 2425 401 3 splendidly splendidly RB 2425 401 4 educated educate VBN 2425 401 5 , , , 2425 401 6 in in IN 2425 401 7 the the DT 2425 401 8 German german JJ 2425 401 9 style style NN 2425 401 10 , , , 2425 401 11 and and CC 2425 401 12 he -PRON- PRP 2425 401 13 told tell VBD 2425 401 14 me -PRON- PRP 2425 401 15 the the DT 2425 401 16 other other JJ 2425 401 17 day day NN 2425 401 18 that that IN 2425 401 19 he -PRON- PRP 2425 401 20 was be VBD 2425 401 21 an an DT 2425 401 22 " " `` 2425 401 23 intellectual intellectual JJ 2425 401 24 broom broom NN 2425 401 25 . . . 2425 401 26 " " '' 2425 402 1 Well well UH 2425 402 2 , , , 2425 402 3 if if IN 2425 402 4 he -PRON- PRP 2425 402 5 is be VBZ 2425 402 6 , , , 2425 402 7 he -PRON- PRP 2425 402 8 sweeps sweep VBZ 2425 402 9 clean clean JJ 2425 402 10 ; ; : 2425 402 11 I -PRON- PRP 2425 402 12 told tell VBD 2425 402 13 him -PRON- PRP 2425 402 14 that that DT 2425 402 15 . . . 2425 403 1 After after IN 2425 403 2 he -PRON- PRP 2425 403 3 has have VBZ 2425 403 4 been be VBN 2425 403 5 talking talk VBG 2425 403 6 to to IN 2425 403 7 me -PRON- PRP 2425 403 8 I -PRON- PRP 2425 403 9 feel feel VBP 2425 403 10 as as IN 2425 403 11 if if IN 2425 403 12 I -PRON- PRP 2425 403 13 had have VBD 2425 403 14 n't not RB 2425 403 15 got get VBN 2425 403 16 a a DT 2425 403 17 speck speck NN 2425 403 18 of of IN 2425 403 19 dust dust NN 2425 403 20 left leave VBN 2425 403 21 in in IN 2425 403 22 my -PRON- PRP$ 2425 403 23 mind mind NN 2425 403 24 anywhere anywhere RB 2425 403 25 . . . 2425 404 1 It -PRON- PRP 2425 404 2 's be VBZ 2425 404 3 a a DT 2425 404 4 most most RBS 2425 404 5 delightful delightful JJ 2425 404 6 feeling feeling NN 2425 404 7 . . . 2425 405 1 He -PRON- PRP 2425 405 2 says say VBZ 2425 405 3 he -PRON- PRP 2425 405 4 's be VBZ 2425 405 5 an an DT 2425 405 6 observer observer NN 2425 405 7 ; ; : 2425 405 8 and and CC 2425 405 9 I -PRON- PRP 2425 405 10 am be VBP 2425 405 11 sure sure JJ 2425 405 12 there there EX 2425 405 13 is be VBZ 2425 405 14 plenty plenty NN 2425 405 15 over over RB 2425 405 16 here here RB 2425 405 17 to to TO 2425 405 18 observe observe VB 2425 405 19 . . . 2425 406 1 But but CC 2425 406 2 I -PRON- PRP 2425 406 3 have have VBP 2425 406 4 told tell VBN 2425 406 5 you -PRON- PRP 2425 406 6 enough enough RB 2425 406 7 for for IN 2425 406 8 to to NN 2425 406 9 - - HYPH 2425 406 10 day day NN 2425 406 11 . . . 2425 407 1 I -PRON- PRP 2425 407 2 do do VBP 2425 407 3 n't not RB 2425 407 4 know know VB 2425 407 5 how how WRB 2425 407 6 much much RB 2425 407 7 longer long RBR 2425 407 8 I -PRON- PRP 2425 407 9 shall shall MD 2425 407 10 stay stay VB 2425 407 11 here here RB 2425 407 12 ; ; : 2425 407 13 I -PRON- PRP 2425 407 14 am be VBP 2425 407 15 getting get VBG 2425 407 16 on on RP 2425 407 17 so so RB 2425 407 18 fast fast RB 2425 407 19 that that IN 2425 407 20 it -PRON- PRP 2425 407 21 sometimes sometimes RB 2425 407 22 seems seem VBZ 2425 407 23 as as IN 2425 407 24 if if IN 2425 407 25 I -PRON- PRP 2425 407 26 should should MD 2425 407 27 n't not RB 2425 407 28 need need VB 2425 407 29 all all PDT 2425 407 30 the the DT 2425 407 31 time time NN 2425 407 32 I -PRON- PRP 2425 407 33 have have VBP 2425 407 34 laid lay VBN 2425 407 35 out out RP 2425 407 36 . . . 2425 408 1 I -PRON- PRP 2425 408 2 suppose suppose VBP 2425 408 3 your -PRON- PRP$ 2425 408 4 cold cold JJ 2425 408 5 weather weather NN 2425 408 6 has have VBZ 2425 408 7 promptly promptly RB 2425 408 8 begun begin VBN 2425 408 9 , , , 2425 408 10 as as IN 2425 408 11 usual usual JJ 2425 408 12 ; ; : 2425 408 13 it -PRON- PRP 2425 408 14 sometimes sometimes RB 2425 408 15 makes make VBZ 2425 408 16 me -PRON- PRP 2425 408 17 envy envy VB 2425 408 18 you -PRON- PRP 2425 408 19 . . . 2425 409 1 The the DT 2425 409 2 fall fall NN 2425 409 3 weather weather NN 2425 409 4 here here RB 2425 409 5 is be VBZ 2425 409 6 very very RB 2425 409 7 dull dull JJ 2425 409 8 and and CC 2425 409 9 damp damp JJ 2425 409 10 , , , 2425 409 11 and and CC 2425 409 12 I -PRON- PRP 2425 409 13 feel feel VBP 2425 409 14 very very RB 2425 409 15 much much RB 2425 409 16 as as IN 2425 409 17 if if IN 2425 409 18 I -PRON- PRP 2425 409 19 should should MD 2425 409 20 like like VB 2425 409 21 to to TO 2425 409 22 be be VB 2425 409 23 braced brace VBN 2425 409 24 up up RP 2425 409 25 . . . 2425 410 1 CHAPTER CHAPTER NNP 2425 410 2 VI VI NNP 2425 410 3 FROM from IN 2425 410 4 MISS MISS NNP 2425 410 5 EVELYN EVELYN NNS 2425 410 6 VANE vane NN 2425 410 7 , , , 2425 410 8 IN in IN 2425 410 9 PARIS PARIS NNP 2425 410 10 , , , 2425 410 11 TO to IN 2425 410 12 THE the DT 2425 410 13 LADY LADY NNP 2425 410 14 AUGUSTA AUGUSTA NNP 2425 410 15 FLEMING FLEMING NNP 2425 410 16 , , , 2425 410 17 AT AT NNP 2425 410 18 BRIGHTON BRIGHTON NNP 2425 410 19 . . . 2425 411 1 Paris Paris NNP 2425 411 2 , , , 2425 411 3 September September NNP 2425 411 4 30th 30th NN 2425 411 5 . . . 2425 412 1 Dear Dear NNP 2425 412 2 Lady Lady NNP 2425 412 3 Augusta Augusta NNP 2425 412 4 -- -- : 2425 412 5 I -PRON- PRP 2425 412 6 am be VBP 2425 412 7 afraid afraid JJ 2425 412 8 I -PRON- PRP 2425 412 9 shall shall MD 2425 412 10 not not RB 2425 412 11 be be VB 2425 412 12 able able JJ 2425 412 13 to to TO 2425 412 14 come come VB 2425 412 15 to to IN 2425 412 16 you -PRON- PRP 2425 412 17 on on IN 2425 412 18 January January NNP 2425 412 19 7th 7th NN 2425 412 20 , , , 2425 412 21 as as IN 2425 412 22 you -PRON- PRP 2425 412 23 kindly kindly RB 2425 412 24 proposed propose VBD 2425 412 25 at at IN 2425 412 26 Homburg Homburg NNP 2425 412 27 . . . 2425 413 1 I -PRON- PRP 2425 413 2 am be VBP 2425 413 3 so so RB 2425 413 4 very very RB 2425 413 5 , , , 2425 413 6 very very RB 2425 413 7 sorry sorry JJ 2425 413 8 ; ; : 2425 413 9 it -PRON- PRP 2425 413 10 is be VBZ 2425 413 11 a a DT 2425 413 12 great great JJ 2425 413 13 disappointment disappointment NN 2425 413 14 to to IN 2425 413 15 me -PRON- PRP 2425 413 16 . . . 2425 414 1 But but CC 2425 414 2 I -PRON- PRP 2425 414 3 have have VBP 2425 414 4 just just RB 2425 414 5 heard hear VBN 2425 414 6 that that IN 2425 414 7 it -PRON- PRP 2425 414 8 has have VBZ 2425 414 9 been be VBN 2425 414 10 settled settle VBN 2425 414 11 that that IN 2425 414 12 mamma mamma NN 2425 414 13 and and CC 2425 414 14 the the DT 2425 414 15 children child NNS 2425 414 16 are be VBP 2425 414 17 coming come VBG 2425 414 18 abroad abroad RB 2425 414 19 for for IN 2425 414 20 a a DT 2425 414 21 part part NN 2425 414 22 of of IN 2425 414 23 the the DT 2425 414 24 winter winter NN 2425 414 25 , , , 2425 414 26 and and CC 2425 414 27 mamma mamma NN 2425 414 28 wishes wish VBZ 2425 414 29 me -PRON- PRP 2425 414 30 to to TO 2425 414 31 go go VB 2425 414 32 with with IN 2425 414 33 them -PRON- PRP 2425 414 34 to to IN 2425 414 35 Hyeres Hyeres NNP 2425 414 36 , , , 2425 414 37 where where WRB 2425 414 38 Georgina Georgina NNP 2425 414 39 has have VBZ 2425 414 40 been be VBN 2425 414 41 ordered order VBN 2425 414 42 for for IN 2425 414 43 her -PRON- PRP$ 2425 414 44 lungs lung NNS 2425 414 45 . . . 2425 415 1 She -PRON- PRP 2425 415 2 has have VBZ 2425 415 3 not not RB 2425 415 4 been be VBN 2425 415 5 at at RB 2425 415 6 all all RB 2425 415 7 well well RB 2425 415 8 these these DT 2425 415 9 three three CD 2425 415 10 months month NNS 2425 415 11 , , , 2425 415 12 and and CC 2425 415 13 now now RB 2425 415 14 that that IN 2425 415 15 the the DT 2425 415 16 damp damp JJ 2425 415 17 weather weather NN 2425 415 18 has have VBZ 2425 415 19 begun begin VBN 2425 415 20 she -PRON- PRP 2425 415 21 is be VBZ 2425 415 22 very very RB 2425 415 23 poorly poorly RB 2425 415 24 indeed indeed RB 2425 415 25 ; ; : 2425 415 26 so so CC 2425 415 27 that that IN 2425 415 28 last last JJ 2425 415 29 week week NN 2425 415 30 papa papa NN 2425 415 31 decided decide VBD 2425 415 32 to to TO 2425 415 33 have have VB 2425 415 34 a a DT 2425 415 35 consultation consultation NN 2425 415 36 , , , 2425 415 37 and and CC 2425 415 38 he -PRON- PRP 2425 415 39 and and CC 2425 415 40 mamma mamma NNP 2425 415 41 went go VBD 2425 415 42 with with IN 2425 415 43 her -PRON- PRP 2425 415 44 up up RB 2425 415 45 to to IN 2425 415 46 town town NN 2425 415 47 and and CC 2425 415 48 saw see VBD 2425 415 49 some some DT 2425 415 50 three three CD 2425 415 51 or or CC 2425 415 52 four four CD 2425 415 53 doctors doctor NNS 2425 415 54 . . . 2425 416 1 They -PRON- PRP 2425 416 2 all all DT 2425 416 3 of of IN 2425 416 4 them -PRON- PRP 2425 416 5 ordered order VBD 2425 416 6 the the DT 2425 416 7 south south NN 2425 416 8 of of IN 2425 416 9 France France NNP 2425 416 10 , , , 2425 416 11 but but CC 2425 416 12 they -PRON- PRP 2425 416 13 did do VBD 2425 416 14 n't not RB 2425 416 15 agree agree VB 2425 416 16 about about IN 2425 416 17 the the DT 2425 416 18 place place NN 2425 416 19 ; ; : 2425 416 20 so so CC 2425 416 21 that that IN 2425 416 22 mamma mamma VBP 2425 416 23 herself -PRON- PRP 2425 416 24 decided decide VBD 2425 416 25 for for IN 2425 416 26 Hyeres hyere NNS 2425 416 27 , , , 2425 416 28 because because IN 2425 416 29 it -PRON- PRP 2425 416 30 is be VBZ 2425 416 31 the the DT 2425 416 32 most most RBS 2425 416 33 economical economical JJ 2425 416 34 . . . 2425 417 1 I -PRON- PRP 2425 417 2 believe believe VBP 2425 417 3 it -PRON- PRP 2425 417 4 is be VBZ 2425 417 5 very very RB 2425 417 6 dull dull JJ 2425 417 7 , , , 2425 417 8 but but CC 2425 417 9 I -PRON- PRP 2425 417 10 hope hope VBP 2425 417 11 it -PRON- PRP 2425 417 12 will will MD 2425 417 13 do do VB 2425 417 14 Georgina Georgina NNP 2425 417 15 good good JJ 2425 417 16 . . . 2425 418 1 I -PRON- PRP 2425 418 2 am be VBP 2425 418 3 afraid afraid JJ 2425 418 4 , , , 2425 418 5 however however RB 2425 418 6 , , , 2425 418 7 that that IN 2425 418 8 nothing nothing NN 2425 418 9 will will MD 2425 418 10 do do VB 2425 418 11 her -PRON- PRP 2425 418 12 good good JJ 2425 418 13 until until IN 2425 418 14 she -PRON- PRP 2425 418 15 consents consent VBZ 2425 418 16 to to TO 2425 418 17 take take VB 2425 418 18 more more JJR 2425 418 19 care care NN 2425 418 20 of of IN 2425 418 21 herself -PRON- PRP 2425 418 22 ; ; : 2425 418 23 I -PRON- PRP 2425 418 24 am be VBP 2425 418 25 afraid afraid JJ 2425 418 26 she -PRON- PRP 2425 418 27 is be VBZ 2425 418 28 very very RB 2425 418 29 wild wild JJ 2425 418 30 and and CC 2425 418 31 wilful wilful JJ 2425 418 32 , , , 2425 418 33 and and CC 2425 418 34 mamma mamma NN 2425 418 35 tells tell VBZ 2425 418 36 me -PRON- PRP 2425 418 37 that that IN 2425 418 38 all all PDT 2425 418 39 this this DT 2425 418 40 month month NN 2425 418 41 it -PRON- PRP 2425 418 42 has have VBZ 2425 418 43 taken take VBN 2425 418 44 papa papa NN 2425 418 45 's 's POS 2425 418 46 positive positive JJ 2425 418 47 orders order NNS 2425 418 48 to to TO 2425 418 49 make make VB 2425 418 50 her -PRON- PRP$ 2425 418 51 stop stop VB 2425 418 52 in in IN 2425 418 53 - - HYPH 2425 418 54 doors door NNS 2425 418 55 . . . 2425 419 1 She -PRON- PRP 2425 419 2 is be VBZ 2425 419 3 very very RB 2425 419 4 cross cross JJ 2425 419 5 ( ( -LRB- 2425 419 6 mamma mamma NNP 2425 419 7 writes write VBZ 2425 419 8 me -PRON- PRP 2425 419 9 ) ) -RRB- 2425 419 10 about about IN 2425 419 11 coming come VBG 2425 419 12 abroad abroad RB 2425 419 13 , , , 2425 419 14 and and CC 2425 419 15 does do VBZ 2425 419 16 n't not RB 2425 419 17 seem seem VB 2425 419 18 at at RB 2425 419 19 all all RB 2425 419 20 to to TO 2425 419 21 mind mind VB 2425 419 22 the the DT 2425 419 23 expense expense NN 2425 419 24 that that IN 2425 419 25 papa papa NN 2425 419 26 has have VBZ 2425 419 27 been be VBN 2425 419 28 put put VBN 2425 419 29 to to IN 2425 419 30 -- -- : 2425 419 31 talks talk NNS 2425 419 32 very very RB 2425 419 33 ill ill RB 2425 419 34 - - HYPH 2425 419 35 naturedly naturedly RB 2425 419 36 about about IN 2425 419 37 losing lose VBG 2425 419 38 the the DT 2425 419 39 hunting hunting NN 2425 419 40 , , , 2425 419 41 etc etc FW 2425 419 42 . . . 2425 420 1 She -PRON- PRP 2425 420 2 expected expect VBD 2425 420 3 to to TO 2425 420 4 begin begin VB 2425 420 5 to to TO 2425 420 6 hunt hunt VB 2425 420 7 in in IN 2425 420 8 December December NNP 2425 420 9 , , , 2425 420 10 and and CC 2425 420 11 wants want VBZ 2425 420 12 to to TO 2425 420 13 know know VB 2425 420 14 whether whether IN 2425 420 15 anybody anybody NN 2425 420 16 keeps keep VBZ 2425 420 17 hounds hound NNS 2425 420 18 at at IN 2425 420 19 Hyeres hyere NNS 2425 420 20 . . . 2425 421 1 Fancy fancy VB 2425 421 2 a a DT 2425 421 3 girl girl NN 2425 421 4 wanting want VBG 2425 421 5 to to TO 2425 421 6 follow follow VB 2425 421 7 the the DT 2425 421 8 hounds hound NNS 2425 421 9 when when WRB 2425 421 10 her -PRON- PRP$ 2425 421 11 lungs lung NNS 2425 421 12 are be VBP 2425 421 13 so so RB 2425 421 14 bad bad JJ 2425 421 15 ! ! . 2425 422 1 But but CC 2425 422 2 I -PRON- PRP 2425 422 3 daresay daresay VBP 2425 422 4 that that IN 2425 422 5 when when WRB 2425 422 6 she -PRON- PRP 2425 422 7 gets get VBZ 2425 422 8 there there RB 2425 422 9 she -PRON- PRP 2425 422 10 will will MD 2425 422 11 he -PRON- PRP 2425 422 12 glad glad JJ 2425 422 13 enough enough RB 2425 422 14 to to TO 2425 422 15 keep keep VB 2425 422 16 quiet quiet JJ 2425 422 17 , , , 2425 422 18 as as IN 2425 422 19 they -PRON- PRP 2425 422 20 say say VBP 2425 422 21 that that IN 2425 422 22 the the DT 2425 422 23 heat heat NN 2425 422 24 is be VBZ 2425 422 25 intense intense JJ 2425 422 26 . . . 2425 423 1 It -PRON- PRP 2425 423 2 may may MD 2425 423 3 cure cure VB 2425 423 4 Georgina Georgina NNP 2425 423 5 , , , 2425 423 6 but but CC 2425 423 7 I -PRON- PRP 2425 423 8 am be VBP 2425 423 9 sure sure JJ 2425 423 10 it -PRON- PRP 2425 423 11 will will MD 2425 423 12 make make VB 2425 423 13 the the DT 2425 423 14 rest rest NN 2425 423 15 of of IN 2425 423 16 us -PRON- PRP 2425 423 17 very very RB 2425 423 18 ill ill JJ 2425 423 19 . . . 2425 423 20 Mamma mamma RB 2425 423 21 , , , 2425 423 22 however however RB 2425 423 23 , , , 2425 423 24 is be VBZ 2425 423 25 only only RB 2425 423 26 going go VBG 2425 423 27 to to TO 2425 423 28 bring bring VB 2425 423 29 Mary Mary NNP 2425 423 30 and and CC 2425 423 31 Gus Gus NNP 2425 423 32 and and CC 2425 423 33 Fred Fred NNP 2425 423 34 and and CC 2425 423 35 Adelaide Adelaide NNP 2425 423 36 abroad abroad RB 2425 423 37 with with IN 2425 423 38 her -PRON- PRP 2425 423 39 ; ; : 2425 423 40 the the DT 2425 423 41 others other NNS 2425 423 42 will will MD 2425 423 43 remain remain VB 2425 423 44 at at IN 2425 423 45 Kingscote Kingscote NNP 2425 423 46 until until IN 2425 423 47 February February NNP 2425 423 48 ( ( -LRB- 2425 423 49 about about IN 2425 423 50 the the DT 2425 423 51 3d 3d NNP 2425 423 52 ) ) -RRB- 2425 423 53 , , , 2425 423 54 when when WRB 2425 423 55 they -PRON- PRP 2425 423 56 will will MD 2425 423 57 go go VB 2425 423 58 to to IN 2425 423 59 Eastbourne Eastbourne NNP 2425 423 60 for for IN 2425 423 61 a a DT 2425 423 62 month month NN 2425 423 63 with with IN 2425 423 64 Miss Miss NNP 2425 423 65 Turnover Turnover NNP 2425 423 66 , , , 2425 423 67 the the DT 2425 423 68 new new JJ 2425 423 69 governess governess NN 2425 423 70 , , , 2425 423 71 who who WP 2425 423 72 has have VBZ 2425 423 73 turned turn VBN 2425 423 74 out out RP 2425 423 75 such such PDT 2425 423 76 a a DT 2425 423 77 very very RB 2425 423 78 nice nice JJ 2425 423 79 person person NN 2425 423 80 . . . 2425 424 1 She -PRON- PRP 2425 424 2 is be VBZ 2425 424 3 going go VBG 2425 424 4 to to TO 2425 424 5 take take VB 2425 424 6 Miss Miss NNP 2425 424 7 Travers Travers NNP 2425 424 8 , , , 2425 424 9 who who WP 2425 424 10 has have VBZ 2425 424 11 been be VBN 2425 424 12 with with IN 2425 424 13 us -PRON- PRP 2425 424 14 so so RB 2425 424 15 long long RB 2425 424 16 , , , 2425 424 17 but but CC 2425 424 18 who who WP 2425 424 19 is be VBZ 2425 424 20 only only RB 2425 424 21 qualified qualified JJ 2425 424 22 for for IN 2425 424 23 the the DT 2425 424 24 younger young JJR 2425 424 25 children child NNS 2425 424 26 , , , 2425 424 27 to to IN 2425 424 28 Hyeres Hyeres NNP 2425 424 29 , , , 2425 424 30 and and CC 2425 424 31 I -PRON- PRP 2425 424 32 believe believe VBP 2425 424 33 some some DT 2425 424 34 of of IN 2425 424 35 the the DT 2425 424 36 Kingscote Kingscote NNP 2425 424 37 servants servant NNS 2425 424 38 . . . 2425 425 1 She -PRON- PRP 2425 425 2 has have VBZ 2425 425 3 perfect perfect JJ 2425 425 4 confidence confidence NN 2425 425 5 in in IN 2425 425 6 Miss Miss NNP 2425 425 7 T. T. NNP 2425 425 8 ; ; : 2425 425 9 it -PRON- PRP 2425 425 10 is be VBZ 2425 425 11 only only RB 2425 425 12 a a DT 2425 425 13 pity pity NN 2425 425 14 she -PRON- PRP 2425 425 15 has have VBZ 2425 425 16 such such PDT 2425 425 17 an an DT 2425 425 18 odd odd JJ 2425 425 19 name name NN 2425 425 20 . . . 2425 426 1 Mamma Mamma NNP 2425 426 2 thought think VBD 2425 426 3 of of IN 2425 426 4 asking ask VBG 2425 426 5 her -PRON- PRP 2425 426 6 if if IN 2425 426 7 she -PRON- PRP 2425 426 8 would would MD 2425 426 9 mind mind VB 2425 426 10 taking take VBG 2425 426 11 another another DT 2425 426 12 when when WRB 2425 426 13 she -PRON- PRP 2425 426 14 came come VBD 2425 426 15 ; ; : 2425 426 16 but but CC 2425 426 17 papa papa NN 2425 426 18 thought think VBD 2425 426 19 she -PRON- PRP 2425 426 20 might may MD 2425 426 21 object object VB 2425 426 22 . . . 2425 427 1 Lady Lady NNP 2425 427 2 Battledown Battledown NNP 2425 427 3 makes make VBZ 2425 427 4 all all PDT 2425 427 5 her -PRON- PRP$ 2425 427 6 governesses governess NNS 2425 427 7 take take VBP 2425 427 8 the the DT 2425 427 9 same same JJ 2425 427 10 name name NN 2425 427 11 ; ; : 2425 427 12 she -PRON- PRP 2425 427 13 gives give VBZ 2425 427 14 5 5 CD 2425 427 15 pounds pound NNS 2425 427 16 more more JJR 2425 427 17 a a DT 2425 427 18 year year NN 2425 427 19 for for IN 2425 427 20 the the DT 2425 427 21 purpose purpose NN 2425 427 22 . . . 2425 428 1 I -PRON- PRP 2425 428 2 forget forget VBP 2425 428 3 what what WP 2425 428 4 it -PRON- PRP 2425 428 5 is be VBZ 2425 428 6 she -PRON- PRP 2425 428 7 calls call VBZ 2425 428 8 them -PRON- PRP 2425 428 9 ; ; : 2425 428 10 I -PRON- PRP 2425 428 11 think think VBP 2425 428 12 it -PRON- PRP 2425 428 13 's be VBZ 2425 428 14 Johnson Johnson NNP 2425 428 15 ( ( -LRB- 2425 428 16 which which WDT 2425 428 17 to to IN 2425 428 18 me -PRON- PRP 2425 428 19 always always RB 2425 428 20 suggests suggest VBZ 2425 428 21 a a DT 2425 428 22 lady lady NN 2425 428 23 's 's POS 2425 428 24 maid maid NN 2425 428 25 ) ) -RRB- 2425 428 26 . . . 2425 429 1 Governesses governess NNS 2425 429 2 should should MD 2425 429 3 n't not RB 2425 429 4 have have VB 2425 429 5 too too RB 2425 429 6 pretty pretty RB 2425 429 7 a a DT 2425 429 8 name name NN 2425 429 9 ; ; : 2425 429 10 they -PRON- PRP 2425 429 11 should should MD 2425 429 12 n't not RB 2425 429 13 have have VB 2425 429 14 a a DT 2425 429 15 nicer nice JJR 2425 429 16 name name NN 2425 429 17 than than IN 2425 429 18 the the DT 2425 429 19 family family NN 2425 429 20 . . . 2425 430 1 I -PRON- PRP 2425 430 2 suppose suppose VBP 2425 430 3 you -PRON- PRP 2425 430 4 heard hear VBD 2425 430 5 from from IN 2425 430 6 the the DT 2425 430 7 Desmonds Desmonds NNPS 2425 430 8 that that WDT 2425 430 9 I -PRON- PRP 2425 430 10 did do VBD 2425 430 11 not not RB 2425 430 12 go go VB 2425 430 13 back back RB 2425 430 14 to to IN 2425 430 15 England England NNP 2425 430 16 with with IN 2425 430 17 them -PRON- PRP 2425 430 18 . . . 2425 431 1 When when WRB 2425 431 2 it -PRON- PRP 2425 431 3 began begin VBD 2425 431 4 to to TO 2425 431 5 be be VB 2425 431 6 talked talk VBN 2425 431 7 about about IN 2425 431 8 that that DT 2425 431 9 Georgina Georgina NNP 2425 431 10 should should MD 2425 431 11 be be VB 2425 431 12 taken take VBN 2425 431 13 abroad abroad RB 2425 431 14 , , , 2425 431 15 mamma mamma NNP 2425 431 16 wrote write VBD 2425 431 17 to to IN 2425 431 18 me -PRON- PRP 2425 431 19 that that IN 2425 431 20 I -PRON- PRP 2425 431 21 had have VBD 2425 431 22 better well JJR 2425 431 23 stop stop VB 2425 431 24 in in IN 2425 431 25 Paris Paris NNP 2425 431 26 for for IN 2425 431 27 a a DT 2425 431 28 month month NN 2425 431 29 with with IN 2425 431 30 Harold Harold NNP 2425 431 31 , , , 2425 431 32 so so IN 2425 431 33 that that IN 2425 431 34 she -PRON- PRP 2425 431 35 could could MD 2425 431 36 pick pick VB 2425 431 37 me -PRON- PRP 2425 431 38 up up RP 2425 431 39 on on IN 2425 431 40 their -PRON- PRP$ 2425 431 41 way way NN 2425 431 42 to to IN 2425 431 43 Hyeres hyere NNS 2425 431 44 . . . 2425 432 1 It -PRON- PRP 2425 432 2 saves save VBZ 2425 432 3 the the DT 2425 432 4 expense expense NN 2425 432 5 of of IN 2425 432 6 my -PRON- PRP$ 2425 432 7 journey journey NN 2425 432 8 to to IN 2425 432 9 Kingscote Kingscote NNP 2425 432 10 and and CC 2425 432 11 back back RB 2425 432 12 , , , 2425 432 13 and and CC 2425 432 14 gives give VBZ 2425 432 15 me -PRON- PRP 2425 432 16 the the DT 2425 432 17 opportunity opportunity NN 2425 432 18 to to TO 2425 432 19 " " `` 2425 432 20 finish finish VB 2425 432 21 " " '' 2425 432 22 a a DT 2425 432 23 little little JJ 2425 432 24 in in IN 2425 432 25 French French NNP 2425 432 26 . . . 2425 433 1 You -PRON- PRP 2425 433 2 know know VBP 2425 433 3 Harold Harold NNP 2425 433 4 came come VBD 2425 433 5 here here RB 2425 433 6 six six CD 2425 433 7 weeks week NNS 2425 433 8 ago ago RB 2425 433 9 , , , 2425 433 10 to to TO 2425 433 11 get get VB 2425 433 12 up up RP 2425 433 13 his -PRON- PRP$ 2425 433 14 French French NNP 2425 433 15 for for IN 2425 433 16 those those DT 2425 433 17 dreadful dreadful JJ 2425 433 18 examinations examination NNS 2425 433 19 that that WDT 2425 433 20 he -PRON- PRP 2425 433 21 has have VBZ 2425 433 22 to to TO 2425 433 23 pass pass VB 2425 433 24 so so RB 2425 433 25 soon soon RB 2425 433 26 . . . 2425 434 1 He -PRON- PRP 2425 434 2 came come VBD 2425 434 3 to to TO 2425 434 4 live live VB 2425 434 5 with with IN 2425 434 6 some some DT 2425 434 7 French french JJ 2425 434 8 people people NNS 2425 434 9 that that WDT 2425 434 10 take take VBP 2425 434 11 in in RP 2425 434 12 young young JJ 2425 434 13 men man NNS 2425 434 14 ( ( -LRB- 2425 434 15 and and CC 2425 434 16 others other NNS 2425 434 17 ) ) -RRB- 2425 434 18 for for IN 2425 434 19 this this DT 2425 434 20 purpose purpose NN 2425 434 21 ; ; : 2425 434 22 it -PRON- PRP 2425 434 23 's be VBZ 2425 434 24 a a DT 2425 434 25 kind kind NN 2425 434 26 of of IN 2425 434 27 coaching coach VBG 2425 434 28 place place NN 2425 434 29 , , , 2425 434 30 only only RB 2425 434 31 kept keep VBN 2425 434 32 by by IN 2425 434 33 women woman NNS 2425 434 34 . . . 2425 435 1 Mamma Mamma NNP 2425 435 2 had have VBD 2425 435 3 heard hear VBN 2425 435 4 it -PRON- PRP 2425 435 5 was be VBD 2425 435 6 very very RB 2425 435 7 nice nice JJ 2425 435 8 ; ; : 2425 435 9 so so RB 2425 435 10 she -PRON- PRP 2425 435 11 wrote write VBD 2425 435 12 to to IN 2425 435 13 me -PRON- PRP 2425 435 14 that that IN 2425 435 15 I -PRON- PRP 2425 435 16 was be VBD 2425 435 17 to to TO 2425 435 18 come come VB 2425 435 19 and and CC 2425 435 20 stop stop VB 2425 435 21 here here RB 2425 435 22 with with IN 2425 435 23 Harold Harold NNP 2425 435 24 . . . 2425 436 1 The the DT 2425 436 2 Desmonds Desmonds NNPS 2425 436 3 brought bring VBD 2425 436 4 me -PRON- PRP 2425 436 5 and and CC 2425 436 6 made make VBD 2425 436 7 the the DT 2425 436 8 arrangement arrangement NN 2425 436 9 , , , 2425 436 10 or or CC 2425 436 11 the the DT 2425 436 12 bargain bargain NN 2425 436 13 , , , 2425 436 14 or or CC 2425 436 15 whatever whatever WDT 2425 436 16 you -PRON- PRP 2425 436 17 call call VBP 2425 436 18 it -PRON- PRP 2425 436 19 . . . 2425 437 1 Poor poor JJ 2425 437 2 Harold Harold NNP 2425 437 3 was be VBD 2425 437 4 naturally naturally RB 2425 437 5 not not RB 2425 437 6 at at RB 2425 437 7 all all RB 2425 437 8 pleased pleased JJ 2425 437 9 ; ; : 2425 437 10 but but CC 2425 437 11 he -PRON- PRP 2425 437 12 has have VBZ 2425 437 13 been be VBN 2425 437 14 very very RB 2425 437 15 kind kind JJ 2425 437 16 , , , 2425 437 17 and and CC 2425 437 18 has have VBZ 2425 437 19 treated treat VBN 2425 437 20 me -PRON- PRP 2425 437 21 like like IN 2425 437 22 an an DT 2425 437 23 angel angel NN 2425 437 24 . . . 2425 438 1 He -PRON- PRP 2425 438 2 is be VBZ 2425 438 3 getting get VBG 2425 438 4 on on IN 2425 438 5 beautifully beautifully RB 2425 438 6 with with IN 2425 438 7 his -PRON- PRP$ 2425 438 8 French French NNP 2425 438 9 ; ; : 2425 438 10 for for IN 2425 438 11 though though IN 2425 438 12 I -PRON- PRP 2425 438 13 do do VBP 2425 438 14 n't not RB 2425 438 15 think think VB 2425 438 16 the the DT 2425 438 17 place place NN 2425 438 18 is be VBZ 2425 438 19 so so RB 2425 438 20 good good JJ 2425 438 21 as as IN 2425 438 22 papa papa NN 2425 438 23 supposed suppose VBN 2425 438 24 , , , 2425 438 25 yet yet CC 2425 438 26 Harold Harold NNP 2425 438 27 is be VBZ 2425 438 28 so so RB 2425 438 29 immensely immensely RB 2425 438 30 clever clever JJ 2425 438 31 that that IN 2425 438 32 he -PRON- PRP 2425 438 33 can can MD 2425 438 34 scarcely scarcely RB 2425 438 35 help help VB 2425 438 36 learning learn VBG 2425 438 37 . . . 2425 439 1 I -PRON- PRP 2425 439 2 am be VBP 2425 439 3 afraid afraid JJ 2425 439 4 I -PRON- PRP 2425 439 5 learn learn VBP 2425 439 6 much much RB 2425 439 7 less less JJR 2425 439 8 , , , 2425 439 9 but but CC 2425 439 10 , , , 2425 439 11 fortunately fortunately RB 2425 439 12 , , , 2425 439 13 I -PRON- PRP 2425 439 14 have have VBP 2425 439 15 not not RB 2425 439 16 to to TO 2425 439 17 pass pass VB 2425 439 18 an an DT 2425 439 19 examination examination NN 2425 439 20 -- -- : 2425 439 21 except except IN 2425 439 22 if if IN 2425 439 23 mamma mamma NN 2425 439 24 takes take VBZ 2425 439 25 it -PRON- PRP 2425 439 26 into into IN 2425 439 27 her -PRON- PRP$ 2425 439 28 head head NN 2425 439 29 to to TO 2425 439 30 examine examine VB 2425 439 31 me -PRON- PRP 2425 439 32 . . . 2425 440 1 But but CC 2425 440 2 she -PRON- PRP 2425 440 3 will will MD 2425 440 4 have have VB 2425 440 5 so so RB 2425 440 6 much much JJ 2425 440 7 to to TO 2425 440 8 think think VB 2425 440 9 of of IN 2425 440 10 with with IN 2425 440 11 Georgina Georgina NNP 2425 440 12 that that WDT 2425 440 13 I -PRON- PRP 2425 440 14 hope hope VBP 2425 440 15 this this DT 2425 440 16 wo will MD 2425 440 17 n't not RB 2425 440 18 occur occur VB 2425 440 19 to to IN 2425 440 20 her -PRON- PRP 2425 440 21 . . . 2425 441 1 If if IN 2425 441 2 it -PRON- PRP 2425 441 3 does do VBZ 2425 441 4 , , , 2425 441 5 I -PRON- PRP 2425 441 6 shall shall MD 2425 441 7 be be VB 2425 441 8 , , , 2425 441 9 as as IN 2425 441 10 Harold Harold NNP 2425 441 11 says say VBZ 2425 441 12 , , , 2425 441 13 in in IN 2425 441 14 a a DT 2425 441 15 dreadful dreadful JJ 2425 441 16 funk funk NN 2425 441 17 . . . 2425 442 1 This this DT 2425 442 2 is be VBZ 2425 442 3 not not RB 2425 442 4 such such PDT 2425 442 5 a a DT 2425 442 6 nice nice JJ 2425 442 7 place place NN 2425 442 8 for for IN 2425 442 9 a a DT 2425 442 10 girl girl NN 2425 442 11 as as IN 2425 442 12 for for IN 2425 442 13 a a DT 2425 442 14 young young JJ 2425 442 15 man man NN 2425 442 16 , , , 2425 442 17 and and CC 2425 442 18 the the DT 2425 442 19 Desmonds Desmonds NNPS 2425 442 20 thought think VBD 2425 442 21 it -PRON- PRP 2425 442 22 _ _ VBD 2425 442 23 exceedingly exceedingly RB 2425 442 24 odd odd JJ 2425 442 25 _ _ NNP 2425 442 26 that that DT 2425 442 27 mamma mamma NN 2425 442 28 should should MD 2425 442 29 wish wish VB 2425 442 30 me -PRON- PRP 2425 442 31 to to TO 2425 442 32 come come VB 2425 442 33 here here RB 2425 442 34 . . . 2425 443 1 As as IN 2425 443 2 Mrs. Mrs. NNP 2425 443 3 Desmond Desmond NNP 2425 443 4 said say VBD 2425 443 5 , , , 2425 443 6 it -PRON- PRP 2425 443 7 is be VBZ 2425 443 8 because because IN 2425 443 9 she -PRON- PRP 2425 443 10 is be VBZ 2425 443 11 so so RB 2425 443 12 very very RB 2425 443 13 unconventional unconventional JJ 2425 443 14 . . . 2425 444 1 But but CC 2425 444 2 you -PRON- PRP 2425 444 3 know know VBP 2425 444 4 Paris Paris NNP 2425 444 5 is be VBZ 2425 444 6 so so RB 2425 444 7 very very RB 2425 444 8 amusing amusing JJ 2425 444 9 , , , 2425 444 10 and and CC 2425 444 11 if if IN 2425 444 12 only only RB 2425 444 13 Harold Harold NNP 2425 444 14 remains remain VBZ 2425 444 15 good- good- JJ 2425 444 16 natured natured JJ 2425 444 17 about about IN 2425 444 18 it -PRON- PRP 2425 444 19 , , , 2425 444 20 I -PRON- PRP 2425 444 21 shall shall MD 2425 444 22 be be VB 2425 444 23 content content JJ 2425 444 24 to to TO 2425 444 25 wait wait VB 2425 444 26 for for IN 2425 444 27 the the DT 2425 444 28 caravan caravan NNP 2425 444 29 ( ( -LRB- 2425 444 30 that that DT 2425 444 31 's be VBZ 2425 444 32 what what WP 2425 444 33 he -PRON- PRP 2425 444 34 calls call VBZ 2425 444 35 mamma mamma NN 2425 444 36 and and CC 2425 444 37 the the DT 2425 444 38 children child NNS 2425 444 39 ) ) -RRB- 2425 444 40 . . . 2425 445 1 The the DT 2425 445 2 person person NN 2425 445 3 who who WP 2425 445 4 keeps keep VBZ 2425 445 5 the the DT 2425 445 6 establishment establishment NN 2425 445 7 , , , 2425 445 8 or or CC 2425 445 9 whatever whatever WDT 2425 445 10 they -PRON- PRP 2425 445 11 call call VBP 2425 445 12 it -PRON- PRP 2425 445 13 , , , 2425 445 14 is be VBZ 2425 445 15 rather rather RB 2425 445 16 odd odd JJ 2425 445 17 , , , 2425 445 18 and and CC 2425 445 19 _ _ NNP 2425 445 20 exceedingly exceedingly RB 2425 445 21 foreign foreign JJ 2425 445 22 _ _ NN 2425 445 23 ; ; : 2425 445 24 but but CC 2425 445 25 she -PRON- PRP 2425 445 26 is be VBZ 2425 445 27 wonderfully wonderfully RB 2425 445 28 civil civil JJ 2425 445 29 , , , 2425 445 30 and and CC 2425 445 31 is be VBZ 2425 445 32 perpetually perpetually RB 2425 445 33 sending send VBG 2425 445 34 to to IN 2425 445 35 my -PRON- PRP$ 2425 445 36 door door NN 2425 445 37 to to TO 2425 445 38 see see VB 2425 445 39 if if IN 2425 445 40 I -PRON- PRP 2425 445 41 want want VBP 2425 445 42 anything anything NN 2425 445 43 . . . 2425 446 1 The the DT 2425 446 2 servants servant NNS 2425 446 3 are be VBP 2425 446 4 not not RB 2425 446 5 at at RB 2425 446 6 all all RB 2425 446 7 like like IN 2425 446 8 English english JJ 2425 446 9 servants servant NNS 2425 446 10 , , , 2425 446 11 and and CC 2425 446 12 come come VB 2425 446 13 bursting burst VBG 2425 446 14 in in RB 2425 446 15 , , , 2425 446 16 the the DT 2425 446 17 footman footman NN 2425 446 18 ( ( -LRB- 2425 446 19 they -PRON- PRP 2425 446 20 have have VBP 2425 446 21 only only RB 2425 446 22 one one CD 2425 446 23 ) ) -RRB- 2425 446 24 and and CC 2425 446 25 the the DT 2425 446 26 maids maid NNS 2425 446 27 alike alike RB 2425 446 28 , , , 2425 446 29 at at IN 2425 446 30 all all DT 2425 446 31 sorts sort NNS 2425 446 32 of of IN 2425 446 33 hours hour NNS 2425 446 34 , , , 2425 446 35 in in IN 2425 446 36 the the DT 2425 446 37 _ _ NNP 2425 446 38 most most RBS 2425 446 39 sudden sudden JJ 2425 446 40 way way NN 2425 446 41 _ _ NNP 2425 446 42 . . . 2425 447 1 Then then RB 2425 447 2 when when WRB 2425 447 3 one one CD 2425 447 4 rings ring NNS 2425 447 5 , , , 2425 447 6 it -PRON- PRP 2425 447 7 is be VBZ 2425 447 8 half half PDT 2425 447 9 an an DT 2425 447 10 hour hour NN 2425 447 11 before before IN 2425 447 12 they -PRON- PRP 2425 447 13 come come VBP 2425 447 14 . . . 2425 448 1 All all DT 2425 448 2 this this DT 2425 448 3 is be VBZ 2425 448 4 very very RB 2425 448 5 uncomfortable uncomfortable JJ 2425 448 6 , , , 2425 448 7 and and CC 2425 448 8 I -PRON- PRP 2425 448 9 daresay daresay VBP 2425 448 10 it -PRON- PRP 2425 448 11 will will MD 2425 448 12 be be VB 2425 448 13 worse bad JJR 2425 448 14 at at IN 2425 448 15 Hyeres hyere NNS 2425 448 16 . . . 2425 449 1 There there RB 2425 449 2 , , , 2425 449 3 however however RB 2425 449 4 , , , 2425 449 5 fortunately fortunately RB 2425 449 6 , , , 2425 449 7 we -PRON- PRP 2425 449 8 shall shall MD 2425 449 9 have have VB 2425 449 10 our -PRON- PRP$ 2425 449 11 own own JJ 2425 449 12 people people NNS 2425 449 13 . . . 2425 450 1 There there EX 2425 450 2 are be VBP 2425 450 3 some some DT 2425 450 4 very very RB 2425 450 5 odd odd JJ 2425 450 6 Americans Americans NNPS 2425 450 7 here here RB 2425 450 8 , , , 2425 450 9 who who WP 2425 450 10 keep keep VBP 2425 450 11 throwing throw VBG 2425 450 12 Harold Harold NNP 2425 450 13 into into IN 2425 450 14 fits fit NNS 2425 450 15 of of IN 2425 450 16 laughter laughter NN 2425 450 17 . . . 2425 451 1 One one CD 2425 451 2 is be VBZ 2425 451 3 a a DT 2425 451 4 dreadful dreadful JJ 2425 451 5 little little JJ 2425 451 6 man man NN 2425 451 7 who who WP 2425 451 8 is be VBZ 2425 451 9 always always RB 2425 451 10 sitting sit VBG 2425 451 11 over over IN 2425 451 12 the the DT 2425 451 13 fire fire NN 2425 451 14 , , , 2425 451 15 and and CC 2425 451 16 talking talk VBG 2425 451 17 about about IN 2425 451 18 the the DT 2425 451 19 colour colour NN 2425 451 20 of of IN 2425 451 21 the the DT 2425 451 22 sky sky NN 2425 451 23 . . . 2425 452 1 I -PRON- PRP 2425 452 2 do do VBP 2425 452 3 n't not RB 2425 452 4 believe believe VB 2425 452 5 he -PRON- PRP 2425 452 6 ever ever RB 2425 452 7 saw see VBD 2425 452 8 the the DT 2425 452 9 sky sky NN 2425 452 10 except except IN 2425 452 11 through through IN 2425 452 12 the the DT 2425 452 13 window window NN 2425 452 14 -- -- : 2425 452 15 pane pane NN 2425 452 16 . . . 2425 453 1 The the DT 2425 453 2 other other JJ 2425 453 3 day day NN 2425 453 4 he -PRON- PRP 2425 453 5 took take VBD 2425 453 6 hold hold NN 2425 453 7 of of IN 2425 453 8 my -PRON- PRP$ 2425 453 9 frock frock NN 2425 453 10 ( ( -LRB- 2425 453 11 that that IN 2425 453 12 green green JJ 2425 453 13 one one NN 2425 453 14 you -PRON- PRP 2425 453 15 thought think VBD 2425 453 16 so so RB 2425 453 17 nice nice JJ 2425 453 18 at at IN 2425 453 19 Homburg Homburg NNP 2425 453 20 ) ) -RRB- 2425 453 21 and and CC 2425 453 22 told tell VBD 2425 453 23 me -PRON- PRP 2425 453 24 that that IN 2425 453 25 it -PRON- PRP 2425 453 26 reminded remind VBD 2425 453 27 him -PRON- PRP 2425 453 28 of of IN 2425 453 29 the the DT 2425 453 30 texture texture NN 2425 453 31 of of IN 2425 453 32 the the DT 2425 453 33 Devonshire Devonshire NNP 2425 453 34 turf turf NN 2425 453 35 . . . 2425 454 1 And and CC 2425 454 2 then then RB 2425 454 3 he -PRON- PRP 2425 454 4 talked talk VBD 2425 454 5 for for IN 2425 454 6 half half PDT 2425 454 7 an an DT 2425 454 8 hour hour NN 2425 454 9 about about IN 2425 454 10 the the DT 2425 454 11 Devonshire Devonshire NNP 2425 454 12 turf turf NN 2425 454 13 ; ; : 2425 454 14 which which WDT 2425 454 15 I -PRON- PRP 2425 454 16 thought think VBD 2425 454 17 such such PDT 2425 454 18 a a DT 2425 454 19 very very RB 2425 454 20 extraordinary extraordinary JJ 2425 454 21 subject subject NN 2425 454 22 . . . 2425 455 1 Harold Harold NNP 2425 455 2 says say VBZ 2425 455 3 he -PRON- PRP 2425 455 4 is be VBZ 2425 455 5 mad mad JJ 2425 455 6 . . . 2425 456 1 It -PRON- PRP 2425 456 2 is be VBZ 2425 456 3 very very RB 2425 456 4 strange strange JJ 2425 456 5 to to TO 2425 456 6 be be VB 2425 456 7 living live VBG 2425 456 8 in in IN 2425 456 9 this this DT 2425 456 10 way way NN 2425 456 11 with with IN 2425 456 12 people people NNS 2425 456 13 one one NN 2425 456 14 does do VBZ 2425 456 15 n't not RB 2425 456 16 know know VB 2425 456 17 . . . 2425 457 1 I -PRON- PRP 2425 457 2 mean mean VBP 2425 457 3 that that IN 2425 457 4 one one PRP 2425 457 5 does do VBZ 2425 457 6 n't not RB 2425 457 7 know know VB 2425 457 8 as as IN 2425 457 9 one one NN 2425 457 10 knows know VBZ 2425 457 11 them -PRON- PRP 2425 457 12 in in IN 2425 457 13 England England NNP 2425 457 14 . . . 2425 458 1 The the DT 2425 458 2 other other JJ 2425 458 3 Americans Americans NNPS 2425 458 4 ( ( -LRB- 2425 458 5 beside beside IN 2425 458 6 the the DT 2425 458 7 madman madman NN 2425 458 8 ) ) -RRB- 2425 458 9 are be VBP 2425 458 10 two two CD 2425 458 11 girls girl NNS 2425 458 12 , , , 2425 458 13 about about IN 2425 458 14 my -PRON- PRP$ 2425 458 15 own own JJ 2425 458 16 age age NN 2425 458 17 , , , 2425 458 18 one one CD 2425 458 19 of of IN 2425 458 20 whom whom WP 2425 458 21 is be VBZ 2425 458 22 rather rather RB 2425 458 23 nice nice JJ 2425 458 24 . . . 2425 459 1 She -PRON- PRP 2425 459 2 has have VBZ 2425 459 3 a a DT 2425 459 4 mother mother NN 2425 459 5 ; ; : 2425 459 6 but but CC 2425 459 7 the the DT 2425 459 8 mother mother NN 2425 459 9 is be VBZ 2425 459 10 always always RB 2425 459 11 sitting sit VBG 2425 459 12 in in IN 2425 459 13 her -PRON- PRP$ 2425 459 14 bedroom bedroom NN 2425 459 15 , , , 2425 459 16 which which WDT 2425 459 17 seems seem VBZ 2425 459 18 so so RB 2425 459 19 very very RB 2425 459 20 odd odd JJ 2425 459 21 . . . 2425 460 1 I -PRON- PRP 2425 460 2 should should MD 2425 460 3 like like VB 2425 460 4 mamma mamma VB 2425 460 5 to to TO 2425 460 6 ask ask VB 2425 460 7 them -PRON- PRP 2425 460 8 to to IN 2425 460 9 Kingscote Kingscote NNP 2425 460 10 , , , 2425 460 11 but but CC 2425 460 12 I -PRON- PRP 2425 460 13 am be VBP 2425 460 14 afraid afraid JJ 2425 460 15 mamma mamma NN 2425 460 16 would would MD 2425 460 17 n't not RB 2425 460 18 like like VB 2425 460 19 the the DT 2425 460 20 mother mother NN 2425 460 21 , , , 2425 460 22 who who WP 2425 460 23 is be VBZ 2425 460 24 rather rather RB 2425 460 25 vulgar vulgar JJ 2425 460 26 . . . 2425 461 1 The the DT 2425 461 2 other other JJ 2425 461 3 girl girl NN 2425 461 4 is be VBZ 2425 461 5 rather rather RB 2425 461 6 vulgar vulgar JJ 2425 461 7 too too RB 2425 461 8 , , , 2425 461 9 and and CC 2425 461 10 is be VBZ 2425 461 11 travelling travel VBG 2425 461 12 about about IN 2425 461 13 quite quite RB 2425 461 14 alone alone JJ 2425 461 15 . . . 2425 462 1 I -PRON- PRP 2425 462 2 think think VBP 2425 462 3 she -PRON- PRP 2425 462 4 is be VBZ 2425 462 5 a a DT 2425 462 6 kind kind NN 2425 462 7 of of IN 2425 462 8 schoolmistress schoolmistress NN 2425 462 9 ; ; : 2425 462 10 but but CC 2425 462 11 the the DT 2425 462 12 other other JJ 2425 462 13 girl girl NN 2425 462 14 ( ( -LRB- 2425 462 15 I -PRON- PRP 2425 462 16 mean mean VBP 2425 462 17 the the DT 2425 462 18 nicer nice JJR 2425 462 19 one one CD 2425 462 20 , , , 2425 462 21 with with IN 2425 462 22 the the DT 2425 462 23 mother mother NN 2425 462 24 ) ) -RRB- 2425 462 25 tells tell VBZ 2425 462 26 me -PRON- PRP 2425 462 27 she -PRON- PRP 2425 462 28 is be VBZ 2425 462 29 more more RBR 2425 462 30 respectable respectable JJ 2425 462 31 than than IN 2425 462 32 she -PRON- PRP 2425 462 33 seems seem VBZ 2425 462 34 . . . 2425 463 1 She -PRON- PRP 2425 463 2 has have VBZ 2425 463 3 , , , 2425 463 4 however however RB 2425 463 5 , , , 2425 463 6 the the DT 2425 463 7 most most RBS 2425 463 8 extraordinary extraordinary JJ 2425 463 9 opinions opinion NNS 2425 463 10 -- -- : 2425 463 11 wishes wish VBZ 2425 463 12 to to TO 2425 463 13 do do VB 2425 463 14 away away RB 2425 463 15 with with IN 2425 463 16 the the DT 2425 463 17 aristocracy aristocracy NN 2425 463 18 , , , 2425 463 19 thinks think VBZ 2425 463 20 it -PRON- PRP 2425 463 21 wrong wrong JJ 2425 463 22 that that IN 2425 463 23 Arthur Arthur NNP 2425 463 24 should should MD 2425 463 25 have have VB 2425 463 26 Kingscote Kingscote NNP 2425 463 27 when when WRB 2425 463 28 papa papa NN 2425 463 29 dies die VBZ 2425 463 30 , , , 2425 463 31 etc etc FW 2425 463 32 . . . 2425 464 1 I -PRON- PRP 2425 464 2 do do VBP 2425 464 3 n't not RB 2425 464 4 see see VB 2425 464 5 what what WP 2425 464 6 it -PRON- PRP 2425 464 7 signifies signify VBZ 2425 464 8 to to IN 2425 464 9 her -PRON- PRP 2425 464 10 that that DT 2425 464 11 poor poor JJ 2425 464 12 Arthur Arthur NNP 2425 464 13 should should MD 2425 464 14 come come VB 2425 464 15 into into IN 2425 464 16 the the DT 2425 464 17 property property NN 2425 464 18 , , , 2425 464 19 which which WDT 2425 464 20 will will MD 2425 464 21 be be VB 2425 464 22 so so RB 2425 464 23 delightful delightful JJ 2425 464 24 -- -- : 2425 464 25 except except IN 2425 464 26 for for IN 2425 464 27 papa papa NN 2425 464 28 dying die VBG 2425 464 29 . . . 2425 465 1 But but CC 2425 465 2 Harold Harold NNP 2425 465 3 says say VBZ 2425 465 4 she -PRON- PRP 2425 465 5 is be VBZ 2425 465 6 mad mad JJ 2425 465 7 . . . 2425 466 1 He -PRON- PRP 2425 466 2 chaffs chaff VBZ 2425 466 3 her -PRON- PRP 2425 466 4 tremendously tremendously RB 2425 466 5 about about IN 2425 466 6 her -PRON- PRP$ 2425 466 7 radicalism radicalism NN 2425 466 8 , , , 2425 466 9 and and CC 2425 466 10 he -PRON- PRP 2425 466 11 is be VBZ 2425 466 12 so so RB 2425 466 13 immensely immensely RB 2425 466 14 clever clever JJ 2425 466 15 that that IN 2425 466 16 she -PRON- PRP 2425 466 17 ca can MD 2425 466 18 n't not RB 2425 466 19 answer answer VB 2425 466 20 him -PRON- PRP 2425 466 21 , , , 2425 466 22 though though IN 2425 466 23 she -PRON- PRP 2425 466 24 is be VBZ 2425 466 25 rather rather RB 2425 466 26 clever clever JJ 2425 466 27 too too RB 2425 466 28 . . . 2425 467 1 There there EX 2425 467 2 is be VBZ 2425 467 3 also also RB 2425 467 4 a a DT 2425 467 5 Frenchman Frenchman NNP 2425 467 6 , , , 2425 467 7 a a DT 2425 467 8 nephew nephew NN 2425 467 9 , , , 2425 467 10 or or CC 2425 467 11 cousin cousin NN 2425 467 12 , , , 2425 467 13 or or CC 2425 467 14 something something NN 2425 467 15 , , , 2425 467 16 of of IN 2425 467 17 the the DT 2425 467 18 person person NN 2425 467 19 of of IN 2425 467 20 the the DT 2425 467 21 house house NN 2425 467 22 , , , 2425 467 23 who who WP 2425 467 24 is be VBZ 2425 467 25 extremely extremely RB 2425 467 26 nasty nasty JJ 2425 467 27 ; ; : 2425 467 28 and and CC 2425 467 29 a a DT 2425 467 30 German german JJ 2425 467 31 professor professor NN 2425 467 32 , , , 2425 467 33 or or CC 2425 467 34 doctor doctor NN 2425 467 35 , , , 2425 467 36 who who WP 2425 467 37 eats eat VBZ 2425 467 38 with with IN 2425 467 39 his -PRON- PRP$ 2425 467 40 knife knife NN 2425 467 41 and and CC 2425 467 42 is be VBZ 2425 467 43 a a DT 2425 467 44 great great JJ 2425 467 45 bore bore NN 2425 467 46 . . . 2425 468 1 I -PRON- PRP 2425 468 2 am be VBP 2425 468 3 so so RB 2425 468 4 very very RB 2425 468 5 sorry sorry JJ 2425 468 6 about about IN 2425 468 7 giving give VBG 2425 468 8 up up RP 2425 468 9 my -PRON- PRP$ 2425 468 10 visit visit NN 2425 468 11 . . . 2425 469 1 I -PRON- PRP 2425 469 2 am be VBP 2425 469 3 afraid afraid JJ 2425 469 4 you -PRON- PRP 2425 469 5 will will MD 2425 469 6 never never RB 2425 469 7 ask ask VB 2425 469 8 me -PRON- PRP 2425 469 9 again again RB 2425 469 10 . . . 2425 470 1 CHAPTER chapter NN 2425 470 2 VII vii NN 2425 470 3 FROM from IN 2425 470 4 LEON LEON NNP 2425 470 5 VERDIER verdier NN 2425 470 6 , , , 2425 470 7 IN in IN 2425 470 8 PARIS PARIS NNP 2425 470 9 , , , 2425 470 10 TO to IN 2425 470 11 PROSPER prosper NN 2425 470 12 GOBAIN GOBAIN NNP 2425 470 13 , , , 2425 470 14 AT AT NNP 2425 470 15 LILLE LILLE NNP 2425 470 16 . . . 2425 471 1 September September NNP 2425 471 2 28th 28th NN 2425 471 3 . . . 2425 472 1 My -PRON- PRP$ 2425 472 2 Dear dear JJ 2425 472 3 Prosper Prosper NNP 2425 472 4 -- -- : 2425 472 5 It -PRON- PRP 2425 472 6 is be VBZ 2425 472 7 a a DT 2425 472 8 long long JJ 2425 472 9 time time NN 2425 472 10 since since IN 2425 472 11 I -PRON- PRP 2425 472 12 have have VBP 2425 472 13 given give VBN 2425 472 14 you -PRON- PRP 2425 472 15 of of IN 2425 472 16 my -PRON- PRP$ 2425 472 17 news news NN 2425 472 18 , , , 2425 472 19 and and CC 2425 472 20 I -PRON- PRP 2425 472 21 do do VBP 2425 472 22 n't not RB 2425 472 23 know know VB 2425 472 24 what what WP 2425 472 25 puts put VBZ 2425 472 26 it -PRON- PRP 2425 472 27 into into IN 2425 472 28 my -PRON- PRP$ 2425 472 29 head head NN 2425 472 30 to to IN 2425 472 31 - - HYPH 2425 472 32 night night NN 2425 472 33 to to TO 2425 472 34 recall recall VB 2425 472 35 myself -PRON- PRP 2425 472 36 to to IN 2425 472 37 your -PRON- PRP$ 2425 472 38 affectionate affectionate NN 2425 472 39 memory memory NN 2425 472 40 . . . 2425 473 1 I -PRON- PRP 2425 473 2 suppose suppose VBP 2425 473 3 it -PRON- PRP 2425 473 4 is be VBZ 2425 473 5 that that IN 2425 473 6 when when WRB 2425 473 7 we -PRON- PRP 2425 473 8 are be VBP 2425 473 9 happy happy JJ 2425 473 10 the the DT 2425 473 11 mind mind NN 2425 473 12 reverts revert NNS 2425 473 13 instinctively instinctively RB 2425 473 14 to to IN 2425 473 15 those those DT 2425 473 16 with with IN 2425 473 17 whom whom WP 2425 473 18 formerly formerly RB 2425 473 19 we -PRON- PRP 2425 473 20 shared share VBD 2425 473 21 our -PRON- PRP$ 2425 473 22 exaltations exaltation NNS 2425 473 23 and and CC 2425 473 24 depressions depression NNS 2425 473 25 , , , 2425 473 26 and and CC 2425 473 27 _ _ NNP 2425 473 28 je je NNP 2425 473 29 t'eu t'eu NNP 2425 473 30 ai ai VBP 2425 473 31 trop trop FW 2425 473 32 dit dit NNP 2425 473 33 , , , 2425 473 34 dans dan NNS 2425 473 35 le le NNP 2425 473 36 bon bon NNP 2425 473 37 temps temps NNP 2425 473 38 , , , 2425 473 39 mon mon NN 2425 473 40 gros gro NNS 2425 473 41 Prosper Prosper NNP 2425 473 42 _ _ NNP 2425 473 43 , , , 2425 473 44 and and CC 2425 473 45 you -PRON- PRP 2425 473 46 always always RB 2425 473 47 listened listen VBD 2425 473 48 to to IN 2425 473 49 me -PRON- PRP 2425 473 50 too too RB 2425 473 51 imperturbably imperturbably RB 2425 473 52 , , , 2425 473 53 with with IN 2425 473 54 your -PRON- PRP$ 2425 473 55 pipe pipe NN 2425 473 56 in in IN 2425 473 57 your -PRON- PRP$ 2425 473 58 mouth mouth NN 2425 473 59 , , , 2425 473 60 your -PRON- PRP$ 2425 473 61 waistcoat waistcoat NN 2425 473 62 unbuttoned unbutton VBD 2425 473 63 , , , 2425 473 64 for for IN 2425 473 65 me -PRON- PRP 2425 473 66 not not RB 2425 473 67 to to TO 2425 473 68 feel feel VB 2425 473 69 that that IN 2425 473 70 I -PRON- PRP 2425 473 71 can can MD 2425 473 72 count count VB 2425 473 73 upon upon IN 2425 473 74 your -PRON- PRP$ 2425 473 75 sympathy sympathy NN 2425 473 76 to to IN 2425 473 77 - - HYPH 2425 473 78 day day NN 2425 473 79 . . . 2425 474 1 _ _ NNP 2425 474 2 Nous Nous NNP 2425 474 3 en en NNP 2425 474 4 sommes somme VBZ 2425 474 5 nous nous JJ 2425 474 6 flanquees flanquee NNS 2425 474 7 des des FW 2425 474 8 confidences_--in confidences_--in NNP 2425 474 9 those those DT 2425 474 10 happy happy JJ 2425 474 11 days day NNS 2425 474 12 when when WRB 2425 474 13 my -PRON- PRP$ 2425 474 14 first first JJ 2425 474 15 thought thought NN 2425 474 16 in in IN 2425 474 17 seeing see VBG 2425 474 18 an an DT 2425 474 19 adventure adventure NN 2425 474 20 _ _ NNP 2425 474 21 poindre poindre NN 2425 474 22 a a DT 2425 474 23 l'horizon l'horizon NNP 2425 474 24 _ _ NNP 2425 474 25 was be VBD 2425 474 26 of of IN 2425 474 27 the the DT 2425 474 28 pleasure pleasure NN 2425 474 29 I -PRON- PRP 2425 474 30 should should MD 2425 474 31 have have VB 2425 474 32 in in IN 2425 474 33 relating relate VBG 2425 474 34 it -PRON- PRP 2425 474 35 to to IN 2425 474 36 the the DT 2425 474 37 great great JJ 2425 474 38 Prosper Prosper NNP 2425 474 39 . . . 2425 475 1 As as IN 2425 475 2 I -PRON- PRP 2425 475 3 tell tell VBP 2425 475 4 thee thee PRP 2425 475 5 , , , 2425 475 6 I -PRON- PRP 2425 475 7 am be VBP 2425 475 8 happy happy JJ 2425 475 9 ; ; : 2425 475 10 decidedly decidedly RB 2425 475 11 , , , 2425 475 12 I -PRON- PRP 2425 475 13 am be VBP 2425 475 14 happy happy JJ 2425 475 15 , , , 2425 475 16 and and CC 2425 475 17 from from IN 2425 475 18 this this DT 2425 475 19 affirmation affirmation NN 2425 475 20 I -PRON- PRP 2425 475 21 fancy fancy VBP 2425 475 22 you -PRON- PRP 2425 475 23 can can MD 2425 475 24 construct construct VB 2425 475 25 the the DT 2425 475 26 rest rest NN 2425 475 27 . . . 2425 476 1 Shall Shall MD 2425 476 2 I -PRON- PRP 2425 476 3 help help VB 2425 476 4 thee thee VB 2425 476 5 a a DT 2425 476 6 little little JJ 2425 476 7 ? ? . 2425 477 1 Take take VB 2425 477 2 three three CD 2425 477 3 adorable adorable JJ 2425 477 4 girls girl NNS 2425 477 5 . . . 2425 478 1 . . . 2425 479 1 . . . 2425 480 1 three three CD 2425 480 2 , , , 2425 480 3 my -PRON- PRP$ 2425 480 4 good good JJ 2425 480 5 Prosper Prosper NNP 2425 480 6 -- -- : 2425 480 7 the the DT 2425 480 8 mystic mystic JJ 2425 480 9 number number NN 2425 480 10 -- -- : 2425 480 11 neither neither CC 2425 480 12 more more RBR 2425 480 13 nor nor CC 2425 480 14 less less RBR 2425 480 15 . . . 2425 481 1 Take take VB 2425 481 2 them -PRON- PRP 2425 481 3 and and CC 2425 481 4 place place VB 2425 481 5 thy thy PRP$ 2425 481 6 insatiable insatiable JJ 2425 481 7 little little JJ 2425 481 8 Leon Leon NNP 2425 481 9 in in IN 2425 481 10 the the DT 2425 481 11 midst midst NN 2425 481 12 of of IN 2425 481 13 them -PRON- PRP 2425 481 14 ! ! . 2425 482 1 Is be VBZ 2425 482 2 the the DT 2425 482 3 situation situation NN 2425 482 4 sufficiently sufficiently RB 2425 482 5 indicated indicate VBN 2425 482 6 , , , 2425 482 7 and and CC 2425 482 8 do do VBP 2425 482 9 you -PRON- PRP 2425 482 10 apprehend apprehend VB 2425 482 11 the the DT 2425 482 12 motives motive NNS 2425 482 13 of of IN 2425 482 14 my -PRON- PRP$ 2425 482 15 felicity felicity NN 2425 482 16 ? ? . 2425 483 1 You -PRON- PRP 2425 483 2 expected expect VBD 2425 483 3 , , , 2425 483 4 perhaps perhaps RB 2425 483 5 , , , 2425 483 6 I -PRON- PRP 2425 483 7 was be VBD 2425 483 8 going go VBG 2425 483 9 to to TO 2425 483 10 tell tell VB 2425 483 11 you -PRON- PRP 2425 483 12 that that IN 2425 483 13 I -PRON- PRP 2425 483 14 had have VBD 2425 483 15 made make VBN 2425 483 16 my -PRON- PRP$ 2425 483 17 fortune fortune NN 2425 483 18 , , , 2425 483 19 or or CC 2425 483 20 that that IN 2425 483 21 the the DT 2425 483 22 Uncle Uncle NNP 2425 483 23 Blondeau Blondeau NNP 2425 483 24 had have VBD 2425 483 25 at at IN 2425 483 26 last last RB 2425 483 27 decided decide VBD 2425 483 28 to to TO 2425 483 29 return return VB 2425 483 30 into into IN 2425 483 31 the the DT 2425 483 32 breast breast NN 2425 483 33 of of IN 2425 483 34 nature nature NN 2425 483 35 , , , 2425 483 36 after after IN 2425 483 37 having have VBG 2425 483 38 constituted constitute VBN 2425 483 39 me -PRON- PRP 2425 483 40 his -PRON- PRP$ 2425 483 41 universal universal JJ 2425 483 42 legatee legatee NNP 2425 483 43 . . . 2425 484 1 But but CC 2425 484 2 I -PRON- PRP 2425 484 3 need need VBP 2425 484 4 n't not RB 2425 484 5 remind remind VB 2425 484 6 you -PRON- PRP 2425 484 7 that that IN 2425 484 8 women woman NNS 2425 484 9 are be VBP 2425 484 10 always always RB 2425 484 11 for for IN 2425 484 12 something something NN 2425 484 13 in in IN 2425 484 14 the the DT 2425 484 15 happiness happiness NN 2425 484 16 of of IN 2425 484 17 him -PRON- PRP 2425 484 18 who who WP 2425 484 19 writes write VBZ 2425 484 20 to to IN 2425 484 21 thee thee PRP 2425 484 22 -- -- : 2425 484 23 for for IN 2425 484 24 something something NN 2425 484 25 in in IN 2425 484 26 his -PRON- PRP$ 2425 484 27 happiness happiness NN 2425 484 28 , , , 2425 484 29 and and CC 2425 484 30 for for IN 2425 484 31 a a DT 2425 484 32 good good JJ 2425 484 33 deal deal NN 2425 484 34 more more RBR 2425 484 35 in in IN 2425 484 36 his -PRON- PRP$ 2425 484 37 misery misery NN 2425 484 38 . . . 2425 485 1 But but CC 2425 485 2 do do VB 2425 485 3 n't not RB 2425 485 4 let let VB 2425 485 5 me -PRON- PRP 2425 485 6 talk talk VB 2425 485 7 of of IN 2425 485 8 misery misery NN 2425 485 9 now now RB 2425 485 10 ; ; : 2425 485 11 time time NN 2425 485 12 enough enough RB 2425 485 13 when when WRB 2425 485 14 it -PRON- PRP 2425 485 15 comes come VBZ 2425 485 16 ; ; : 2425 485 17 _ _ NNP 2425 485 18 ces ces NNP 2425 485 19 demoiselles demoiselle NNS 2425 485 20 _ _ NNP 2425 485 21 have have VBP 2425 485 22 gone go VBN 2425 485 23 to to TO 2425 485 24 join join VB 2425 485 25 the the DT 2425 485 26 serried serried JJ 2425 485 27 ranks rank NNS 2425 485 28 of of IN 2425 485 29 their -PRON- PRP$ 2425 485 30 amiable amiable JJ 2425 485 31 predecessors predecessor NNS 2425 485 32 . . . 2425 486 1 Excuse excuse VB 2425 486 2 me -PRON- PRP 2425 486 3 -- -- : 2425 486 4 I -PRON- PRP 2425 486 5 comprehend comprehend VBP 2425 486 6 your -PRON- PRP$ 2425 486 7 impatience impatience NN 2425 486 8 . . . 2425 487 1 I -PRON- PRP 2425 487 2 will will MD 2425 487 3 tell tell VB 2425 487 4 you -PRON- PRP 2425 487 5 of of IN 2425 487 6 whom whom WP 2425 487 7 _ _ NNP 2425 487 8 ces ces NNP 2425 487 9 demoiselles demoiselle NNS 2425 487 10 _ _ NNP 2425 487 11 consist consist VBP 2425 487 12 . . . 2425 488 1 You -PRON- PRP 2425 488 2 have have VBP 2425 488 3 heard hear VBN 2425 488 4 me -PRON- PRP 2425 488 5 speak speak VB 2425 488 6 of of IN 2425 488 7 my -PRON- PRP$ 2425 488 8 _ _ NNP 2425 488 9 cousine cousine NN 2425 488 10 _ _ NNP 2425 488 11 de de NNP 2425 488 12 Maisonrouge Maisonrouge NNP 2425 488 13 , , , 2425 488 14 that that IN 2425 488 15 grande grande NNP 2425 488 16 _ _ NNP 2425 488 17 belle belle NNP 2425 488 18 femme femme NN 2425 488 19 _ _ NNP 2425 488 20 , , , 2425 488 21 who who WP 2425 488 22 , , , 2425 488 23 after after IN 2425 488 24 having have VBG 2425 488 25 married marry VBN 2425 488 26 , , , 2425 488 27 _ _ NNP 2425 488 28 en en NNP 2425 488 29 secondes seconde NNS 2425 488 30 _ _ NNP 2425 488 31 noces noce NNS 2425 488 32 -- -- : 2425 488 33 there there EX 2425 488 34 had have VBD 2425 488 35 been be VBN 2425 488 36 , , , 2425 488 37 to to TO 2425 488 38 tell tell VB 2425 488 39 the the DT 2425 488 40 truth truth NN 2425 488 41 , , , 2425 488 42 some some DT 2425 488 43 irregularity irregularity NN 2425 488 44 about about IN 2425 488 45 her -PRON- PRP$ 2425 488 46 first first JJ 2425 488 47 union union NN 2425 488 48 -- -- : 2425 488 49 a a DT 2425 488 50 venerable venerable JJ 2425 488 51 relic relic NN 2425 488 52 of of IN 2425 488 53 the the DT 2425 488 54 old old JJ 2425 488 55 noblesse noblesse NN 2425 488 56 of of IN 2425 488 57 Poitou Poitou NNP 2425 488 58 , , , 2425 488 59 was be VBD 2425 488 60 left leave VBN 2425 488 61 , , , 2425 488 62 by by IN 2425 488 63 the the DT 2425 488 64 death death NN 2425 488 65 of of IN 2425 488 66 her -PRON- PRP$ 2425 488 67 husband husband NN 2425 488 68 , , , 2425 488 69 complicated complicate VBN 2425 488 70 by by IN 2425 488 71 the the DT 2425 488 72 indulgence indulgence NN 2425 488 73 of of IN 2425 488 74 expensive expensive JJ 2425 488 75 tastes taste NNS 2425 488 76 on on IN 2425 488 77 an an DT 2425 488 78 income income NN 2425 488 79 of of IN 2425 488 80 17,000 17,000 CD 2425 488 81 francs franc NNS 2425 488 82 , , , 2425 488 83 on on IN 2425 488 84 the the DT 2425 488 85 pavement pavement NN 2425 488 86 of of IN 2425 488 87 Paris Paris NNP 2425 488 88 , , , 2425 488 89 with with IN 2425 488 90 two two CD 2425 488 91 little little JJ 2425 488 92 demons demon NNS 2425 488 93 of of IN 2425 488 94 daughters daughter NNS 2425 488 95 to to TO 2425 488 96 bring bring VB 2425 488 97 up up RP 2425 488 98 in in IN 2425 488 99 the the DT 2425 488 100 path path NN 2425 488 101 of of IN 2425 488 102 virtue virtue NN 2425 488 103 . . . 2425 489 1 She -PRON- PRP 2425 489 2 managed manage VBD 2425 489 3 to to TO 2425 489 4 bring bring VB 2425 489 5 them -PRON- PRP 2425 489 6 up up RP 2425 489 7 ; ; : 2425 489 8 my -PRON- PRP$ 2425 489 9 little little JJ 2425 489 10 cousins cousin NNS 2425 489 11 are be VBP 2425 489 12 rigidly rigidly RB 2425 489 13 virtuous virtuous JJ 2425 489 14 . . . 2425 490 1 If if IN 2425 490 2 you -PRON- PRP 2425 490 3 ask ask VBP 2425 490 4 me -PRON- PRP 2425 490 5 how how WRB 2425 490 6 she -PRON- PRP 2425 490 7 managed manage VBD 2425 490 8 it -PRON- PRP 2425 490 9 , , , 2425 490 10 I -PRON- PRP 2425 490 11 ca can MD 2425 490 12 n't not RB 2425 490 13 tell tell VB 2425 490 14 you -PRON- PRP 2425 490 15 ; ; : 2425 490 16 it -PRON- PRP 2425 490 17 's be VBZ 2425 490 18 no no DT 2425 490 19 business business NN 2425 490 20 of of IN 2425 490 21 mine mine NN 2425 490 22 , , , 2425 490 23 and and CC 2425 490 24 , , , 2425 490 25 _ _ NNP 2425 490 26 a a DT 2425 490 27 fortiori fortiori NN 2425 490 28 _ _ IN 2425 490 29 none none NN 2425 490 30 of of IN 2425 490 31 yours -PRON- PRP 2425 490 32 . . . 2425 491 1 She -PRON- PRP 2425 491 2 is be VBZ 2425 491 3 now now RB 2425 491 4 fifty fifty CD 2425 491 5 years year NNS 2425 491 6 old old JJ 2425 491 7 ( ( -LRB- 2425 491 8 she -PRON- PRP 2425 491 9 confesses confess VBZ 2425 491 10 to to IN 2425 491 11 thirty thirty CD 2425 491 12 - - HYPH 2425 491 13 seven seven CD 2425 491 14 ) ) -RRB- 2425 491 15 , , , 2425 491 16 and and CC 2425 491 17 her -PRON- PRP$ 2425 491 18 daughters daughter NNS 2425 491 19 , , , 2425 491 20 whom whom WP 2425 491 21 she -PRON- PRP 2425 491 22 has have VBZ 2425 491 23 never never RB 2425 491 24 been be VBN 2425 491 25 able able JJ 2425 491 26 to to TO 2425 491 27 marry marry VB 2425 491 28 , , , 2425 491 29 are be VBP 2425 491 30 respectively respectively RB 2425 491 31 twenty twenty CD 2425 491 32 - - HYPH 2425 491 33 seven seven CD 2425 491 34 and and CC 2425 491 35 twenty twenty CD 2425 491 36 - - HYPH 2425 491 37 three three CD 2425 491 38 ( ( -LRB- 2425 491 39 they -PRON- PRP 2425 491 40 confess confess VBP 2425 491 41 to to IN 2425 491 42 twenty twenty CD 2425 491 43 and and CC 2425 491 44 to to TO 2425 491 45 seventeen seventeen CD 2425 491 46 ) ) -RRB- 2425 491 47 . . . 2425 492 1 Three three CD 2425 492 2 years year NNS 2425 492 3 ago ago RB 2425 492 4 she -PRON- PRP 2425 492 5 had have VBD 2425 492 6 the the DT 2425 492 7 thrice thrice NN 2425 492 8 - - HYPH 2425 492 9 blessed bless VBN 2425 492 10 idea idea NN 2425 492 11 of of IN 2425 492 12 opening open VBG 2425 492 13 a a DT 2425 492 14 sort sort NN 2425 492 15 of of IN 2425 492 16 _ _ NNP 2425 492 17 pension pension NN 2425 492 18 _ _ NNP 2425 492 19 for for IN 2425 492 20 the the DT 2425 492 21 entertainment entertainment NN 2425 492 22 and and CC 2425 492 23 instruction instruction NN 2425 492 24 of of IN 2425 492 25 the the DT 2425 492 26 blundering blundering NN 2425 492 27 barbarians barbarian NNS 2425 492 28 who who WP 2425 492 29 come come VBP 2425 492 30 to to IN 2425 492 31 Paris Paris NNP 2425 492 32 in in IN 2425 492 33 the the DT 2425 492 34 hope hope NN 2425 492 35 of of IN 2425 492 36 picking pick VBG 2425 492 37 up up RP 2425 492 38 a a DT 2425 492 39 few few JJ 2425 492 40 stray stray JJ 2425 492 41 particles particle NNS 2425 492 42 of of IN 2425 492 43 the the DT 2425 492 44 language language NN 2425 492 45 of of IN 2425 492 46 Voltaire Voltaire NNP 2425 492 47 -- -- : 2425 492 48 or or CC 2425 492 49 of of IN 2425 492 50 Zola Zola NNP 2425 492 51 . . . 2425 493 1 The the DT 2425 493 2 idea idea NN 2425 493 3 _ _ NNP 2425 493 4 lui lui NN 2425 493 5 a a DT 2425 493 6 porte porte NN 2425 493 7 bonheur bonheur NN 2425 493 8 _ _ NNP 2425 493 9 ; ; : 2425 493 10 the the DT 2425 493 11 shop shop NN 2425 493 12 does do VBZ 2425 493 13 a a DT 2425 493 14 very very RB 2425 493 15 good good JJ 2425 493 16 business business NN 2425 493 17 . . . 2425 494 1 Until until IN 2425 494 2 within within IN 2425 494 3 a a DT 2425 494 4 few few JJ 2425 494 5 months month NNS 2425 494 6 ago ago RB 2425 494 7 it -PRON- PRP 2425 494 8 was be VBD 2425 494 9 carried carry VBN 2425 494 10 on on RP 2425 494 11 by by IN 2425 494 12 my -PRON- PRP$ 2425 494 13 cousins cousin NNS 2425 494 14 alone alone RB 2425 494 15 ; ; : 2425 494 16 but but CC 2425 494 17 lately lately RB 2425 494 18 the the DT 2425 494 19 need need NN 2425 494 20 of of IN 2425 494 21 a a DT 2425 494 22 few few JJ 2425 494 23 extensions extension NNS 2425 494 24 and and CC 2425 494 25 embellishments embellishment NNS 2425 494 26 has have VBZ 2425 494 27 caused cause VBN 2425 494 28 itself -PRON- PRP 2425 494 29 to to TO 2425 494 30 be be VB 2425 494 31 felt feel VBN 2425 494 32 . . . 2425 495 1 My -PRON- PRP$ 2425 495 2 cousin cousin NN 2425 495 3 has have VBZ 2425 495 4 undertaken undertake VBN 2425 495 5 them -PRON- PRP 2425 495 6 , , , 2425 495 7 regardless regardless RB 2425 495 8 of of IN 2425 495 9 expense expense NN 2425 495 10 ; ; : 2425 495 11 she -PRON- PRP 2425 495 12 has have VBZ 2425 495 13 asked ask VBN 2425 495 14 me -PRON- PRP 2425 495 15 to to TO 2425 495 16 come come VB 2425 495 17 and and CC 2425 495 18 stay stay VB 2425 495 19 with with IN 2425 495 20 her -PRON- PRP 2425 495 21 -- -- : 2425 495 22 board board NN 2425 495 23 and and CC 2425 495 24 lodging lodging NN 2425 495 25 gratis gratis NN 2425 495 26 -- -- : 2425 495 27 and and CC 2425 495 28 keep keep VB 2425 495 29 an an DT 2425 495 30 eye eye NN 2425 495 31 on on IN 2425 495 32 the the DT 2425 495 33 grammatical grammatical JJ 2425 495 34 eccentricities eccentricity NNS 2425 495 35 of of IN 2425 495 36 her -PRON- PRP$ 2425 495 37 _ _ NNP 2425 495 38 pensionnaires pensionnaire NNS 2425 495 39 _ _ NNP 2425 495 40 . . . 2425 496 1 I -PRON- PRP 2425 496 2 am be VBP 2425 496 3 the the DT 2425 496 4 extension extension NN 2425 496 5 , , , 2425 496 6 my -PRON- PRP$ 2425 496 7 good good JJ 2425 496 8 Prosper Prosper NNP 2425 496 9 ; ; : 2425 496 10 I -PRON- PRP 2425 496 11 am be VBP 2425 496 12 the the DT 2425 496 13 embellishment embellishment NN 2425 496 14 ! ! . 2425 497 1 I -PRON- PRP 2425 497 2 live live VBP 2425 497 3 for for IN 2425 497 4 nothing nothing NN 2425 497 5 , , , 2425 497 6 and and CC 2425 497 7 I -PRON- PRP 2425 497 8 straighten straighten VBP 2425 497 9 up up RP 2425 497 10 the the DT 2425 497 11 accent accent NN 2425 497 12 of of IN 2425 497 13 the the DT 2425 497 14 prettiest prettiest JJ 2425 497 15 English English NNP 2425 497 16 lips lip NNS 2425 497 17 . . . 2425 498 1 The the DT 2425 498 2 English English NNP 2425 498 3 lips lip NNS 2425 498 4 are be VBP 2425 498 5 not not RB 2425 498 6 all all DT 2425 498 7 pretty pretty JJ 2425 498 8 , , , 2425 498 9 heaven heaven NNP 2425 498 10 knows know VBZ 2425 498 11 , , , 2425 498 12 but but CC 2425 498 13 enough enough JJ 2425 498 14 of of IN 2425 498 15 them -PRON- PRP 2425 498 16 are be VBP 2425 498 17 so so RB 2425 498 18 to to TO 2425 498 19 make make VB 2425 498 20 it -PRON- PRP 2425 498 21 a a DT 2425 498 22 gaining gain VBG 2425 498 23 bargain bargain NN 2425 498 24 for for IN 2425 498 25 me -PRON- PRP 2425 498 26 . . . 2425 499 1 Just just RB 2425 499 2 now now RB 2425 499 3 , , , 2425 499 4 as as IN 2425 499 5 I -PRON- PRP 2425 499 6 told tell VBD 2425 499 7 you -PRON- PRP 2425 499 8 , , , 2425 499 9 I -PRON- PRP 2425 499 10 am be VBP 2425 499 11 in in IN 2425 499 12 daily daily JJ 2425 499 13 conversation conversation NN 2425 499 14 with with IN 2425 499 15 three three CD 2425 499 16 separate separate JJ 2425 499 17 pairs pair NNS 2425 499 18 . . . 2425 500 1 The the DT 2425 500 2 owner owner NN 2425 500 3 of of IN 2425 500 4 one one CD 2425 500 5 of of IN 2425 500 6 them -PRON- PRP 2425 500 7 has have VBZ 2425 500 8 private private JJ 2425 500 9 lessons lesson NNS 2425 500 10 ; ; : 2425 500 11 she -PRON- PRP 2425 500 12 pays pay VBZ 2425 500 13 extra extra JJ 2425 500 14 . . . 2425 501 1 My -PRON- PRP$ 2425 501 2 cousin cousin NN 2425 501 3 does do VBZ 2425 501 4 n't not RB 2425 501 5 give give VB 2425 501 6 me -PRON- PRP 2425 501 7 a a DT 2425 501 8 sou sou NN 2425 501 9 of of IN 2425 501 10 the the DT 2425 501 11 money money NN 2425 501 12 ; ; : 2425 501 13 but but CC 2425 501 14 I -PRON- PRP 2425 501 15 make make VBP 2425 501 16 bold bold JJ 2425 501 17 , , , 2425 501 18 nevertheless nevertheless RB 2425 501 19 , , , 2425 501 20 to to TO 2425 501 21 say say VB 2425 501 22 that that IN 2425 501 23 my -PRON- PRP$ 2425 501 24 trouble trouble NN 2425 501 25 is be VBZ 2425 501 26 remunerated remunerate VBN 2425 501 27 . . . 2425 502 1 But but CC 2425 502 2 I -PRON- PRP 2425 502 3 am be VBP 2425 502 4 well well RB 2425 502 5 , , , 2425 502 6 very very RB 2425 502 7 well well RB 2425 502 8 , , , 2425 502 9 with with IN 2425 502 10 the the DT 2425 502 11 proprietors proprietor NNS 2425 502 12 of of IN 2425 502 13 the the DT 2425 502 14 two two CD 2425 502 15 other other JJ 2425 502 16 pairs pair NNS 2425 502 17 . . . 2425 503 1 One one CD 2425 503 2 of of IN 2425 503 3 them -PRON- PRP 2425 503 4 is be VBZ 2425 503 5 a a DT 2425 503 6 little little JJ 2425 503 7 Anglaise Anglaise NNP 2425 503 8 , , , 2425 503 9 of of IN 2425 503 10 about about RB 2425 503 11 twenty twenty CD 2425 503 12 -- -- : 2425 503 13 a a DT 2425 503 14 little little JJ 2425 503 15 _ _ NNP 2425 503 16 figure figure NN 2425 503 17 de de FW 2425 503 18 keepsake keepsake NNP 2425 503 19 _ _ NNP 2425 503 20 ; ; : 2425 503 21 the the DT 2425 503 22 most most RBS 2425 503 23 adorable adorable JJ 2425 503 24 miss miss NN 2425 503 25 that that WDT 2425 503 26 you -PRON- PRP 2425 503 27 ever ever RB 2425 503 28 , , , 2425 503 29 or or CC 2425 503 30 at at IN 2425 503 31 least least JJS 2425 503 32 that that IN 2425 503 33 I -PRON- PRP 2425 503 34 ever ever RB 2425 503 35 beheld beheld VBP 2425 503 36 . . . 2425 504 1 She -PRON- PRP 2425 504 2 is be VBZ 2425 504 3 decorated decorate VBN 2425 504 4 all all RB 2425 504 5 over over RB 2425 504 6 with with IN 2425 504 7 beads bead NNS 2425 504 8 and and CC 2425 504 9 bracelets bracelet NNS 2425 504 10 and and CC 2425 504 11 embroidered embroidered JJ 2425 504 12 dandelions dandelion NNS 2425 504 13 ; ; : 2425 504 14 but but CC 2425 504 15 her -PRON- PRP$ 2425 504 16 principal principal JJ 2425 504 17 decoration decoration NN 2425 504 18 consists consist VBZ 2425 504 19 of of IN 2425 504 20 the the DT 2425 504 21 softest soft JJS 2425 504 22 little little JJ 2425 504 23 gray gray JJ 2425 504 24 eyes eye NNS 2425 504 25 in in IN 2425 504 26 the the DT 2425 504 27 world world NN 2425 504 28 , , , 2425 504 29 which which WDT 2425 504 30 rest rest VBP 2425 504 31 upon upon IN 2425 504 32 you -PRON- PRP 2425 504 33 with with IN 2425 504 34 a a DT 2425 504 35 profundity profundity NN 2425 504 36 of of IN 2425 504 37 confidence confidence NN 2425 504 38 -- -- : 2425 504 39 a a DT 2425 504 40 confidence confidence NN 2425 504 41 that that IN 2425 504 42 I -PRON- PRP 2425 504 43 really really RB 2425 504 44 feel feel VBP 2425 504 45 some some DT 2425 504 46 compunction compunction NN 2425 504 47 in in IN 2425 504 48 betraying betraying NN 2425 504 49 . . . 2425 505 1 She -PRON- PRP 2425 505 2 has have VBZ 2425 505 3 a a DT 2425 505 4 tint tint NN 2425 505 5 as as RB 2425 505 6 white white JJ 2425 505 7 as as IN 2425 505 8 this this DT 2425 505 9 sheet sheet NN 2425 505 10 of of IN 2425 505 11 paper paper NN 2425 505 12 , , , 2425 505 13 except except IN 2425 505 14 just just RB 2425 505 15 in in IN 2425 505 16 the the DT 2425 505 17 middle middle NN 2425 505 18 of of IN 2425 505 19 each each DT 2425 505 20 cheek cheek NN 2425 505 21 , , , 2425 505 22 where where WRB 2425 505 23 it -PRON- PRP 2425 505 24 passes pass VBZ 2425 505 25 into into IN 2425 505 26 the the DT 2425 505 27 purest pure JJS 2425 505 28 and and CC 2425 505 29 most most RBS 2425 505 30 transparent transparent JJ 2425 505 31 , , , 2425 505 32 most most RBS 2425 505 33 liquid liquid JJ 2425 505 34 , , , 2425 505 35 carmine carmine NN 2425 505 36 . . . 2425 506 1 Occasionally occasionally RB 2425 506 2 this this DT 2425 506 3 rosy rosy JJ 2425 506 4 fluid fluid NN 2425 506 5 overflows overflow VBZ 2425 506 6 into into IN 2425 506 7 the the DT 2425 506 8 rest rest NN 2425 506 9 of of IN 2425 506 10 her -PRON- PRP$ 2425 506 11 face face NN 2425 506 12 -- -- : 2425 506 13 by by IN 2425 506 14 which which WDT 2425 506 15 I -PRON- PRP 2425 506 16 mean mean VBP 2425 506 17 that that IN 2425 506 18 she -PRON- PRP 2425 506 19 blushes blush VBZ 2425 506 20 -- -- : 2425 506 21 as as RB 2425 506 22 softly softly RB 2425 506 23 as as IN 2425 506 24 the the DT 2425 506 25 mark mark NN 2425 506 26 of of IN 2425 506 27 your -PRON- PRP$ 2425 506 28 breath breath NN 2425 506 29 on on IN 2425 506 30 the the DT 2425 506 31 window window NN 2425 506 32 - - HYPH 2425 506 33 pane pane NN 2425 506 34 . . . 2425 507 1 Like like IN 2425 507 2 every every DT 2425 507 3 Anglaise Anglaise NNP 2425 507 4 , , , 2425 507 5 she -PRON- PRP 2425 507 6 is be VBZ 2425 507 7 rather rather RB 2425 507 8 pinched pinch VBN 2425 507 9 and and CC 2425 507 10 prim prim NNP 2425 507 11 in in IN 2425 507 12 public public NN 2425 507 13 ; ; : 2425 507 14 but but CC 2425 507 15 it -PRON- PRP 2425 507 16 is be VBZ 2425 507 17 very very RB 2425 507 18 easy easy JJ 2425 507 19 to to TO 2425 507 20 see see VB 2425 507 21 that that IN 2425 507 22 when when WRB 2425 507 23 no no DT 2425 507 24 one one NN 2425 507 25 is be VBZ 2425 507 26 looking look VBG 2425 507 27 _ _ NNP 2425 507 28 elle elle NNP 2425 507 29 ne ne NNP 2425 507 30 demande demande NNP 2425 507 31 qu'a qu'a NNP 2425 507 32 se se NNP 2425 507 33 laisser laisser NNP 2425 507 34 aller aller NNP 2425 507 35 _ _ NNP 2425 507 36 ! ! . 2425 508 1 Whenever whenever WRB 2425 508 2 she -PRON- PRP 2425 508 3 wants want VBZ 2425 508 4 it -PRON- PRP 2425 508 5 I -PRON- PRP 2425 508 6 am be VBP 2425 508 7 always always RB 2425 508 8 there there RB 2425 508 9 , , , 2425 508 10 and and CC 2425 508 11 I -PRON- PRP 2425 508 12 have have VBP 2425 508 13 given give VBN 2425 508 14 her -PRON- PRP 2425 508 15 to to TO 2425 508 16 understand understand VB 2425 508 17 that that IN 2425 508 18 she -PRON- PRP 2425 508 19 can can MD 2425 508 20 count count VB 2425 508 21 upon upon IN 2425 508 22 me -PRON- PRP 2425 508 23 . . . 2425 509 1 I -PRON- PRP 2425 509 2 have have VBP 2425 509 3 reason reason NN 2425 509 4 to to TO 2425 509 5 believe believe VB 2425 509 6 that that IN 2425 509 7 she -PRON- PRP 2425 509 8 appreciates appreciate VBZ 2425 509 9 the the DT 2425 509 10 assurance assurance NN 2425 509 11 , , , 2425 509 12 though though IN 2425 509 13 I -PRON- PRP 2425 509 14 am be VBP 2425 509 15 bound bind VBN 2425 509 16 in in IN 2425 509 17 honesty honesty NN 2425 509 18 to to TO 2425 509 19 confess confess VB 2425 509 20 that that IN 2425 509 21 with with IN 2425 509 22 her -PRON- PRP 2425 509 23 the the DT 2425 509 24 situation situation NN 2425 509 25 is be VBZ 2425 509 26 a a DT 2425 509 27 little little RB 2425 509 28 less less RBR 2425 509 29 advanced advanced JJ 2425 509 30 than than IN 2425 509 31 with with IN 2425 509 32 the the DT 2425 509 33 others other NNS 2425 509 34 . . . 2425 510 1 _ _ NNP 2425 510 2 Que Que NNP 2425 510 3 voulez voulez JJ 2425 510 4 - - HYPH 2425 510 5 vous vous JJ 2425 510 6 _ _ NN 2425 510 7 ? ? . 2425 511 1 The the DT 2425 511 2 English English NNP 2425 511 3 are be VBP 2425 511 4 heavy heavy JJ 2425 511 5 , , , 2425 511 6 and and CC 2425 511 7 the the DT 2425 511 8 Anglaises Anglaises NNPS 2425 511 9 move move VBP 2425 511 10 slowly slowly RB 2425 511 11 , , , 2425 511 12 that that DT 2425 511 13 's be VBZ 2425 511 14 all all DT 2425 511 15 . . . 2425 512 1 The the DT 2425 512 2 movement movement NN 2425 512 3 , , , 2425 512 4 however however RB 2425 512 5 , , , 2425 512 6 is be VBZ 2425 512 7 perceptible perceptible JJ 2425 512 8 , , , 2425 512 9 and and CC 2425 512 10 once once IN 2425 512 11 this this DT 2425 512 12 fact fact NN 2425 512 13 is be VBZ 2425 512 14 established establish VBN 2425 512 15 I -PRON- PRP 2425 512 16 can can MD 2425 512 17 let let VB 2425 512 18 the the DT 2425 512 19 pottage pottage JJ 2425 512 20 simmer simmer NN 2425 512 21 . . . 2425 513 1 I -PRON- PRP 2425 513 2 can can MD 2425 513 3 give give VB 2425 513 4 her -PRON- PRP$ 2425 513 5 time time NN 2425 513 6 to to TO 2425 513 7 arrive arrive VB 2425 513 8 , , , 2425 513 9 for for IN 2425 513 10 I -PRON- PRP 2425 513 11 am be VBP 2425 513 12 over over RB 2425 513 13 - - HYPH 2425 513 14 well well RB 2425 513 15 occupied occupy VBN 2425 513 16 with with IN 2425 513 17 her -PRON- PRP 2425 513 18 _ _ NNP 2425 513 19 concurrentes concurrentes NNP 2425 513 20 _ _ NNP 2425 513 21 . . . 2425 514 1 _ _ NNP 2425 514 2 Celles Celles NNP 2425 514 3 - - HYPH 2425 514 4 ci ci NNP 2425 514 5 _ _ NNP 2425 514 6 do do VBP 2425 514 7 n't not RB 2425 514 8 keep keep VB 2425 514 9 me -PRON- PRP 2425 514 10 waiting wait VBG 2425 514 11 , , , 2425 514 12 _ _ NNP 2425 514 13 par par NN 2425 514 14 exemple exemple NN 2425 514 15 _ _ NNP 2425 514 16 ! ! . 2425 515 1 These these DT 2425 515 2 young young JJ 2425 515 3 ladies lady NNS 2425 515 4 are be VBP 2425 515 5 Americans Americans NNPS 2425 515 6 , , , 2425 515 7 and and CC 2425 515 8 you -PRON- PRP 2425 515 9 know know VBP 2425 515 10 that that IN 2425 515 11 it -PRON- PRP 2425 515 12 is be VBZ 2425 515 13 the the DT 2425 515 14 national national JJ 2425 515 15 character character NN 2425 515 16 to to TO 2425 515 17 move move VB 2425 515 18 fast fast RB 2425 515 19 . . . 2425 516 1 " " `` 2425 516 2 All all RB 2425 516 3 right right RB 2425 516 4 -- -- : 2425 516 5 go go VB 2425 516 6 ahead ahead RB 2425 516 7 ! ! . 2425 516 8 " " '' 2425 517 1 ( ( -LRB- 2425 517 2 I -PRON- PRP 2425 517 3 am be VBP 2425 517 4 learning learn VBG 2425 517 5 a a DT 2425 517 6 great great JJ 2425 517 7 deal deal NN 2425 517 8 of of IN 2425 517 9 English English NNP 2425 517 10 , , , 2425 517 11 or or CC 2425 517 12 , , , 2425 517 13 rather rather RB 2425 517 14 , , , 2425 517 15 a a DT 2425 517 16 great great JJ 2425 517 17 deal deal NN 2425 517 18 of of IN 2425 517 19 American American NNP 2425 517 20 . . . 2425 517 21 ) ) -RRB- 2425 518 1 They -PRON- PRP 2425 518 2 go go VBP 2425 518 3 ahead ahead RB 2425 518 4 at at IN 2425 518 5 a a DT 2425 518 6 rate rate NN 2425 518 7 that that WDT 2425 518 8 sometimes sometimes RB 2425 518 9 makes make VBZ 2425 518 10 it -PRON- PRP 2425 518 11 difficult difficult JJ 2425 518 12 for for IN 2425 518 13 me -PRON- PRP 2425 518 14 to to TO 2425 518 15 keep keep VB 2425 518 16 up up RP 2425 518 17 . . . 2425 519 1 One one CD 2425 519 2 of of IN 2425 519 3 them -PRON- PRP 2425 519 4 is be VBZ 2425 519 5 prettier pretty JJR 2425 519 6 than than IN 2425 519 7 the the DT 2425 519 8 other other JJ 2425 519 9 ; ; : 2425 519 10 but but CC 2425 519 11 this this DT 2425 519 12 hatter hatter NN 2425 519 13 ( ( -LRB- 2425 519 14 the the DT 2425 519 15 one one NN 2425 519 16 that that WDT 2425 519 17 takes take VBZ 2425 519 18 the the DT 2425 519 19 private private JJ 2425 519 20 lessons lesson NNS 2425 519 21 ) ) -RRB- 2425 519 22 is be VBZ 2425 519 23 really really RB 2425 519 24 _ _ NNP 2425 519 25 une une JJ 2425 519 26 file file NN 2425 519 27 prodigieuse prodigieuse NN 2425 519 28 _ _ NNP 2425 519 29 . . . 2425 520 1 _ _ NNP 2425 520 2 Ah Ah NNP 2425 520 3 , , , 2425 520 4 par par NNP 2425 520 5 exemple exemple NNS 2425 520 6 , , , 2425 520 7 elle elle NNP 2425 520 8 brule brule NNP 2425 520 9 ses se VBZ 2425 520 10 vais vais NNP 2425 520 11 - - HYPH 2425 520 12 seux seux NNP 2425 520 13 cella cella NN 2425 520 14 - - HYPH 2425 520 15 la la NNP 2425 520 16 _ _ NNP 2425 520 17 ! ! . 2425 521 1 She -PRON- PRP 2425 521 2 threw throw VBD 2425 521 3 herself -PRON- PRP 2425 521 4 into into IN 2425 521 5 my -PRON- PRP$ 2425 521 6 arms arm NNS 2425 521 7 the the DT 2425 521 8 very very RB 2425 521 9 first first JJ 2425 521 10 day day NN 2425 521 11 , , , 2425 521 12 and and CC 2425 521 13 I -PRON- PRP 2425 521 14 almost almost RB 2425 521 15 owed owe VBD 2425 521 16 her -PRON- PRP 2425 521 17 a a DT 2425 521 18 grudge grudge NN 2425 521 19 for for IN 2425 521 20 having have VBG 2425 521 21 deprived deprive VBN 2425 521 22 me -PRON- PRP 2425 521 23 of of IN 2425 521 24 that that DT 2425 521 25 pleasure pleasure NN 2425 521 26 of of IN 2425 521 27 gradation gradation NN 2425 521 28 , , , 2425 521 29 of of IN 2425 521 30 carrying carry VBG 2425 521 31 the the DT 2425 521 32 defences defence NNS 2425 521 33 , , , 2425 521 34 one one CD 2425 521 35 by by IN 2425 521 36 one one CD 2425 521 37 , , , 2425 521 38 which which WDT 2425 521 39 is be VBZ 2425 521 40 almost almost RB 2425 521 41 as as RB 2425 521 42 great great JJ 2425 521 43 as as IN 2425 521 44 that that DT 2425 521 45 of of IN 2425 521 46 entering enter VBG 2425 521 47 the the DT 2425 521 48 place place NN 2425 521 49 . . . 2425 522 1 Would Would MD 2425 522 2 you -PRON- PRP 2425 522 3 believe believe VB 2425 522 4 that that IN 2425 522 5 at at IN 2425 522 6 the the DT 2425 522 7 end end NN 2425 522 8 of of IN 2425 522 9 exactly exactly RB 2425 522 10 twelve twelve CD 2425 522 11 minutes minute NNS 2425 522 12 she -PRON- PRP 2425 522 13 gave give VBD 2425 522 14 me -PRON- PRP 2425 522 15 a a DT 2425 522 16 rendezvous rendezvous NN 2425 522 17 ? ? . 2425 523 1 It -PRON- PRP 2425 523 2 is be VBZ 2425 523 3 true true JJ 2425 523 4 it -PRON- PRP 2425 523 5 was be VBD 2425 523 6 in in IN 2425 523 7 the the DT 2425 523 8 Galerie Galerie NNP 2425 523 9 d'Apollon d'Apollon NNP 2425 523 10 , , , 2425 523 11 at at IN 2425 523 12 the the DT 2425 523 13 Louvre Louvre NNP 2425 523 14 ; ; : 2425 523 15 but but CC 2425 523 16 that that DT 2425 523 17 was be VBD 2425 523 18 respectable respectable JJ 2425 523 19 for for IN 2425 523 20 a a DT 2425 523 21 beginning beginning NN 2425 523 22 , , , 2425 523 23 and and CC 2425 523 24 since since IN 2425 523 25 then then RB 2425 523 26 we -PRON- PRP 2425 523 27 have have VBP 2425 523 28 had have VBN 2425 523 29 them -PRON- PRP 2425 523 30 by by IN 2425 523 31 the the DT 2425 523 32 dozen dozen NN 2425 523 33 ; ; : 2425 523 34 I -PRON- PRP 2425 523 35 have have VBP 2425 523 36 ceased cease VBN 2425 523 37 to to TO 2425 523 38 keep keep VB 2425 523 39 the the DT 2425 523 40 account account NN 2425 523 41 . . . 2425 524 1 _ _ NNP 2425 524 2 Non Non NNP 2425 524 3 , , , 2425 524 4 c'est c'est UH 2425 524 5 une une JJ 2425 524 6 file file NN 2425 524 7 qui qui VBD 2425 524 8 me -PRON- PRP 2425 524 9 depasse depasse RB 2425 524 10 _ _ NNP 2425 524 11 . . . 2425 525 1 The the DT 2425 525 2 little little JJ 2425 525 3 one one NN 2425 525 4 ( ( -LRB- 2425 525 5 she -PRON- PRP 2425 525 6 has have VBZ 2425 525 7 a a DT 2425 525 8 mother mother NN 2425 525 9 somewhere somewhere RB 2425 525 10 , , , 2425 525 11 out out IN 2425 525 12 of of IN 2425 525 13 sight sight NN 2425 525 14 , , , 2425 525 15 shut shut VBD 2425 525 16 up up RP 2425 525 17 in in IN 2425 525 18 a a DT 2425 525 19 closet closet NN 2425 525 20 or or CC 2425 525 21 a a DT 2425 525 22 trunk trunk NN 2425 525 23 ) ) -RRB- 2425 525 24 is be VBZ 2425 525 25 a a DT 2425 525 26 good good JJ 2425 525 27 deal deal NN 2425 525 28 prettier pretty JJR 2425 525 29 , , , 2425 525 30 and and CC 2425 525 31 , , , 2425 525 32 perhaps perhaps RB 2425 525 33 , , , 2425 525 34 on on IN 2425 525 35 that that DT 2425 525 36 account account NN 2425 525 37 _ _ NNP 2425 525 38 elle elle NNP 2425 525 39 y y NNP 2425 525 40 met meet VBD 2425 525 41 plus plus CC 2425 525 42 de de NNP 2425 525 43 facons facons NNP 2425 525 44 _ _ NNP 2425 525 45 . . . 2425 526 1 She -PRON- PRP 2425 526 2 does do VBZ 2425 526 3 n't not RB 2425 526 4 knock knock VB 2425 526 5 about about IN 2425 526 6 Paris Paris NNP 2425 526 7 with with IN 2425 526 8 me -PRON- PRP 2425 526 9 by by IN 2425 526 10 the the DT 2425 526 11 hour hour NN 2425 526 12 ; ; : 2425 526 13 she -PRON- PRP 2425 526 14 contents content VBZ 2425 526 15 herself -PRON- PRP 2425 526 16 with with IN 2425 526 17 long long JJ 2425 526 18 interviews interview NNS 2425 526 19 in in IN 2425 526 20 the the DT 2425 526 21 _ _ NNP 2425 526 22 petit petit NN 2425 526 23 salon salon NN 2425 526 24 _ _ NNP 2425 526 25 , , , 2425 526 26 with with IN 2425 526 27 the the DT 2425 526 28 curtains curtain NNS 2425 526 29 half half RB 2425 526 30 - - HYPH 2425 526 31 drawn draw VBN 2425 526 32 , , , 2425 526 33 beginning begin VBG 2425 526 34 at at IN 2425 526 35 about about RB 2425 526 36 three three CD 2425 526 37 o'clock o'clock NN 2425 526 38 , , , 2425 526 39 when when WRB 2425 526 40 every every DT 2425 526 41 one one NN 2425 526 42 is be VBZ 2425 526 43 _ _ NNP 2425 526 44 a a DT 2425 526 45 la la FW 2425 526 46 promenade promenade NNP 2425 526 47 _ _ NNP 2425 526 48 . . . 2425 527 1 She -PRON- PRP 2425 527 2 is be VBZ 2425 527 3 admirable admirable JJ 2425 527 4 , , , 2425 527 5 this this DT 2425 527 6 little little JJ 2425 527 7 one one CD 2425 527 8 ; ; : 2425 527 9 a a DT 2425 527 10 little little JJ 2425 527 11 too too RB 2425 527 12 thin thin JJ 2425 527 13 , , , 2425 527 14 the the DT 2425 527 15 bones bone NNS 2425 527 16 rather rather RB 2425 527 17 accentuated accentuate VBD 2425 527 18 , , , 2425 527 19 but but CC 2425 527 20 the the DT 2425 527 21 detail detail NN 2425 527 22 , , , 2425 527 23 on on IN 2425 527 24 the the DT 2425 527 25 whole whole NN 2425 527 26 , , , 2425 527 27 most most RBS 2425 527 28 satisfactory satisfactory JJ 2425 527 29 . . . 2425 528 1 And and CC 2425 528 2 you -PRON- PRP 2425 528 3 can can MD 2425 528 4 say say VB 2425 528 5 anything anything NN 2425 528 6 to to IN 2425 528 7 her -PRON- PRP 2425 528 8 . . . 2425 529 1 She -PRON- PRP 2425 529 2 takes take VBZ 2425 529 3 the the DT 2425 529 4 trouble trouble NN 2425 529 5 to to TO 2425 529 6 appear appear VB 2425 529 7 not not RB 2425 529 8 to to TO 2425 529 9 understand understand VB 2425 529 10 , , , 2425 529 11 but but CC 2425 529 12 her -PRON- PRP$ 2425 529 13 conduct conduct NN 2425 529 14 , , , 2425 529 15 half half PDT 2425 529 16 an an DT 2425 529 17 hour hour NN 2425 529 18 afterwards afterwards RB 2425 529 19 , , , 2425 529 20 reassures reassure VBZ 2425 529 21 you -PRON- PRP 2425 529 22 completely completely RB 2425 529 23 -- -- : 2425 529 24 oh oh UH 2425 529 25 , , , 2425 529 26 completely completely RB 2425 529 27 ! ! . 2425 530 1 However however RB 2425 530 2 , , , 2425 530 3 it -PRON- PRP 2425 530 4 is be VBZ 2425 530 5 the the DT 2425 530 6 tall tall JJ 2425 530 7 one one NN 2425 530 8 , , , 2425 530 9 the the DT 2425 530 10 one one CD 2425 530 11 of of IN 2425 530 12 the the DT 2425 530 13 private private JJ 2425 530 14 lessons lesson NNS 2425 530 15 , , , 2425 530 16 that that RB 2425 530 17 is be VBZ 2425 530 18 the the DT 2425 530 19 most most RBS 2425 530 20 remarkable remarkable JJ 2425 530 21 . . . 2425 531 1 These these DT 2425 531 2 private private JJ 2425 531 3 lessons lesson NNS 2425 531 4 , , , 2425 531 5 my -PRON- PRP$ 2425 531 6 good good JJ 2425 531 7 Prosper Prosper NNP 2425 531 8 , , , 2425 531 9 are be VBP 2425 531 10 the the DT 2425 531 11 most most RBS 2425 531 12 brilliant brilliant JJ 2425 531 13 invention invention NN 2425 531 14 of of IN 2425 531 15 the the DT 2425 531 16 age age NN 2425 531 17 , , , 2425 531 18 and and CC 2425 531 19 a a DT 2425 531 20 real real JJ 2425 531 21 stroke stroke NN 2425 531 22 of of IN 2425 531 23 genius genius NN 2425 531 24 on on IN 2425 531 25 the the DT 2425 531 26 part part NN 2425 531 27 of of IN 2425 531 28 Miss Miss NNP 2425 531 29 Miranda Miranda NNP 2425 531 30 ! ! . 2425 532 1 They -PRON- PRP 2425 532 2 also also RB 2425 532 3 take take VBP 2425 532 4 place place NN 2425 532 5 in in IN 2425 532 6 the the DT 2425 532 7 _ _ NNP 2425 532 8 petit petit NN 2425 532 9 salon salon NN 2425 532 10 _ _ NNP 2425 532 11 , , , 2425 532 12 but but CC 2425 532 13 with with IN 2425 532 14 the the DT 2425 532 15 doors door NNS 2425 532 16 tightly tightly RB 2425 532 17 closed closed JJ 2425 532 18 , , , 2425 532 19 and and CC 2425 532 20 with with IN 2425 532 21 explicit explicit JJ 2425 532 22 directions direction NNS 2425 532 23 to to IN 2425 532 24 every every DT 2425 532 25 one one CD 2425 532 26 in in IN 2425 532 27 the the DT 2425 532 28 house house NN 2425 532 29 that that IN 2425 532 30 we -PRON- PRP 2425 532 31 are be VBP 2425 532 32 not not RB 2425 532 33 to to TO 2425 532 34 be be VB 2425 532 35 disturbed disturb VBN 2425 532 36 . . . 2425 533 1 And and CC 2425 533 2 we -PRON- PRP 2425 533 3 are be VBP 2425 533 4 not not RB 2425 533 5 , , , 2425 533 6 my -PRON- PRP$ 2425 533 7 good good JJ 2425 533 8 Prosper Prosper NNP 2425 533 9 ; ; : 2425 533 10 we -PRON- PRP 2425 533 11 are be VBP 2425 533 12 not not RB 2425 533 13 ! ! . 2425 534 1 Not not RB 2425 534 2 a a DT 2425 534 3 sound sound NN 2425 534 4 , , , 2425 534 5 not not RB 2425 534 6 a a DT 2425 534 7 shadow shadow NN 2425 534 8 , , , 2425 534 9 interrupts interrupt VBZ 2425 534 10 our -PRON- PRP$ 2425 534 11 felicity felicity NN 2425 534 12 . . . 2425 535 1 My -PRON- PRP$ 2425 535 2 _ _ NNP 2425 535 3 cousine cousine NN 2425 535 4 _ _ NNP 2425 535 5 is be VBZ 2425 535 6 really really RB 2425 535 7 admirable admirable JJ 2425 535 8 ; ; : 2425 535 9 the the DT 2425 535 10 shop shop NN 2425 535 11 deserves deserve VBZ 2425 535 12 to to TO 2425 535 13 succeed succeed VB 2425 535 14 . . . 2425 536 1 Miss Miss NNP 2425 536 2 Miranda Miranda NNP 2425 536 3 is be VBZ 2425 536 4 tall tall JJ 2425 536 5 and and CC 2425 536 6 rather rather RB 2425 536 7 flat flat JJ 2425 536 8 ; ; : 2425 536 9 she -PRON- PRP 2425 536 10 is be VBZ 2425 536 11 too too RB 2425 536 12 pale pale JJ 2425 536 13 ; ; : 2425 536 14 she -PRON- PRP 2425 536 15 has have VBZ 2425 536 16 n't not RB 2425 536 17 the the DT 2425 536 18 adorable adorable JJ 2425 536 19 _ _ NNP 2425 536 20 rougeurs rougeur NNS 2425 536 21 _ _ NNP 2425 536 22 of of IN 2425 536 23 the the DT 2425 536 24 little little JJ 2425 536 25 Anglaise Anglaise NNP 2425 536 26 . . . 2425 537 1 But but CC 2425 537 2 she -PRON- PRP 2425 537 3 has have VBZ 2425 537 4 bright bright JJ 2425 537 5 , , , 2425 537 6 keen keen JJ 2425 537 7 , , , 2425 537 8 inquisitive inquisitive JJ 2425 537 9 eyes eye NNS 2425 537 10 , , , 2425 537 11 superb superb JJ 2425 537 12 teeth tooth NNS 2425 537 13 , , , 2425 537 14 a a DT 2425 537 15 nose nose NN 2425 537 16 modelled model VBN 2425 537 17 by by IN 2425 537 18 a a DT 2425 537 19 sculptor sculptor NN 2425 537 20 , , , 2425 537 21 and and CC 2425 537 22 a a DT 2425 537 23 way way NN 2425 537 24 of of IN 2425 537 25 holding hold VBG 2425 537 26 up up RP 2425 537 27 her -PRON- PRP$ 2425 537 28 head head NN 2425 537 29 and and CC 2425 537 30 looking look VBG 2425 537 31 every every DT 2425 537 32 one one CD 2425 537 33 in in IN 2425 537 34 the the DT 2425 537 35 face face NN 2425 537 36 , , , 2425 537 37 which which WDT 2425 537 38 is be VBZ 2425 537 39 the the DT 2425 537 40 most most RBS 2425 537 41 finished finished JJ 2425 537 42 piece piece NN 2425 537 43 of of IN 2425 537 44 impertinence impertinence NN 2425 537 45 I -PRON- PRP 2425 537 46 ever ever RB 2425 537 47 beheld beheld VBP 2425 537 48 . . . 2425 538 1 She -PRON- PRP 2425 538 2 is be VBZ 2425 538 3 making make VBG 2425 538 4 the the DT 2425 538 5 _ _ NNP 2425 538 6 tour tour NN 2425 538 7 du du NNP 2425 538 8 monde monde NNP 2425 538 9 _ _ NNP 2425 538 10 entirely entirely RB 2425 538 11 alone alone RB 2425 538 12 , , , 2425 538 13 without without IN 2425 538 14 even even RB 2425 538 15 a a DT 2425 538 16 soubrette soubrette NN 2425 538 17 to to TO 2425 538 18 carry carry VB 2425 538 19 the the DT 2425 538 20 ensign ensign NN 2425 538 21 , , , 2425 538 22 for for IN 2425 538 23 the the DT 2425 538 24 purpose purpose NN 2425 538 25 of of IN 2425 538 26 seeing see VBG 2425 538 27 for for IN 2425 538 28 herself -PRON- PRP 2425 538 29 _ _ NNP 2425 538 30 a a DT 2425 538 31 quoi quoi NN 2425 538 32 s'en s'en NN 2425 538 33 tenir tenir NNP 2425 538 34 sur sur NNP 2425 538 35 les les NNP 2425 538 36 hommes hommes NNP 2425 538 37 et et NNP 2425 538 38 les les FW 2425 538 39 choses chose NNS 2425 538 40 -- -- : 2425 538 41 on on IN 2425 538 42 les les NNP 2425 538 43 hommes hommes NNP 2425 538 44 _ _ NNP 2425 538 45 particularly particularly RB 2425 538 46 . . . 2425 539 1 _ _ NNP 2425 539 2 Dis Dis NNP 2425 539 3 donc donc VBZ 2425 539 4 _ _ NNP 2425 539 5 , , , 2425 539 6 Prosper Prosper NNP 2425 539 7 , , , 2425 539 8 it -PRON- PRP 2425 539 9 must must MD 2425 539 10 be be VB 2425 539 11 a a DT 2425 539 12 _ _ NNP 2425 539 13 drole drole NNP 2425 539 14 de de NNP 2425 539 15 pays pay VBZ 2425 539 16 _ _ NNP 2425 539 17 over over RB 2425 539 18 there there RB 2425 539 19 , , , 2425 539 20 where where WRB 2425 539 21 young young JJ 2425 539 22 persons person NNS 2425 539 23 animated animate VBN 2425 539 24 by by IN 2425 539 25 this this DT 2425 539 26 ardent ardent JJ 2425 539 27 curiosity curiosity NN 2425 539 28 are be VBP 2425 539 29 manufactured manufacture VBN 2425 539 30 ! ! . 2425 540 1 If if IN 2425 540 2 we -PRON- PRP 2425 540 3 should should MD 2425 540 4 turn turn VB 2425 540 5 the the DT 2425 540 6 tables table NNS 2425 540 7 , , , 2425 540 8 some some DT 2425 540 9 day day NN 2425 540 10 , , , 2425 540 11 thou thou NNP 2425 540 12 and and CC 2425 540 13 I -PRON- PRP 2425 540 14 , , , 2425 540 15 and and CC 2425 540 16 go go VB 2425 540 17 over over RP 2425 540 18 and and CC 2425 540 19 see see VB 2425 540 20 it -PRON- PRP 2425 540 21 for for IN 2425 540 22 ourselves -PRON- PRP 2425 540 23 . . . 2425 541 1 It -PRON- PRP 2425 541 2 is be VBZ 2425 541 3 as as RB 2425 541 4 well well RB 2425 541 5 that that IN 2425 541 6 we -PRON- PRP 2425 541 7 should should MD 2425 541 8 go go VB 2425 541 9 and and CC 2425 541 10 find find VB 2425 541 11 them -PRON- PRP 2425 541 12 _ _ NNP 2425 541 13 chez chez NN 2425 541 14 elles elle VBZ 2425 541 15 _ _ NNP 2425 541 16 , , , 2425 541 17 as as IN 2425 541 18 that that IN 2425 541 19 they -PRON- PRP 2425 541 20 should should MD 2425 541 21 come come VB 2425 541 22 out out RP 2425 541 23 here here RB 2425 541 24 after after IN 2425 541 25 us -PRON- PRP 2425 541 26 . . . 2425 542 1 _ _ NNP 2425 542 2 Dis Dis NNP 2425 542 3 donc donc NNS 2425 542 4 , , , 2425 542 5 mon mon NNP 2425 542 6 gras gras NNP 2425 542 7 Prosper Prosper NNP 2425 542 8 _ _ NNP 2425 542 9 . . . 2425 543 1 . . . 2425 544 1 . . . 2425 545 1 CHAPTER chapter NN 2425 545 2 VIII viii NN 2425 545 3 FROM from IN 2425 545 4 DR DR NNP 2425 545 5 . . . 2425 545 6 RUDOLF RUDOLF NNP 2425 545 7 STAUB STAUB NNP 2425 545 8 , , , 2425 545 9 IN in IN 2425 545 10 PARIS PARIS NNP 2425 545 11 , , , 2425 545 12 TO to IN 2425 545 13 DR DR NNP 2425 545 14 . . . 2425 545 15 JULIUS JULIUS NNP 2425 545 16 HIRSCH HIRSCH NNP 2425 545 17 , , , 2425 545 18 AT AT NNP 2425 545 19 GOTTINGEN GOTTINGEN NNP 2425 545 20 . . . 2425 546 1 My -PRON- PRP$ 2425 546 2 dear dear JJ 2425 546 3 brother brother NN 2425 546 4 in in IN 2425 546 5 Science Science NNP 2425 546 6 -- -- : 2425 546 7 I -PRON- PRP 2425 546 8 resume resume VBP 2425 546 9 my -PRON- PRP$ 2425 546 10 hasty hasty JJ 2425 546 11 notes note NNS 2425 546 12 , , , 2425 546 13 of of IN 2425 546 14 which which WDT 2425 546 15 I -PRON- PRP 2425 546 16 sent send VBD 2425 546 17 you -PRON- PRP 2425 546 18 the the DT 2425 546 19 first first JJ 2425 546 20 instalment instalment NN 2425 546 21 some some DT 2425 546 22 weeks week NNS 2425 546 23 ago ago RB 2425 546 24 . . . 2425 547 1 I -PRON- PRP 2425 547 2 mentioned mention VBD 2425 547 3 then then RB 2425 547 4 that that IN 2425 547 5 I -PRON- PRP 2425 547 6 intended intend VBD 2425 547 7 to to TO 2425 547 8 leave leave VB 2425 547 9 my -PRON- PRP$ 2425 547 10 hotel hotel NN 2425 547 11 , , , 2425 547 12 not not RB 2425 547 13 finding find VBG 2425 547 14 it -PRON- PRP 2425 547 15 sufficiently sufficiently RB 2425 547 16 local local JJ 2425 547 17 and and CC 2425 547 18 national national JJ 2425 547 19 . . . 2425 548 1 It -PRON- PRP 2425 548 2 was be VBD 2425 548 3 kept keep VBN 2425 548 4 by by IN 2425 548 5 a a DT 2425 548 6 Pomeranian Pomeranian NNP 2425 548 7 , , , 2425 548 8 and and CC 2425 548 9 the the DT 2425 548 10 waiters waiter NNS 2425 548 11 , , , 2425 548 12 without without IN 2425 548 13 exception exception NN 2425 548 14 , , , 2425 548 15 were be VBD 2425 548 16 from from IN 2425 548 17 the the DT 2425 548 18 Fatherland Fatherland NNP 2425 548 19 . . . 2425 549 1 I -PRON- PRP 2425 549 2 fancied fancy VBD 2425 549 3 myself -PRON- PRP 2425 549 4 at at IN 2425 549 5 Berlin Berlin NNP 2425 549 6 , , , 2425 549 7 Unter Unter NNP 2425 549 8 den den NN 2425 549 9 Linden Linden NNP 2425 549 10 , , , 2425 549 11 and and CC 2425 549 12 I -PRON- PRP 2425 549 13 reflected reflect VBD 2425 549 14 that that IN 2425 549 15 , , , 2425 549 16 having have VBG 2425 549 17 taken take VBN 2425 549 18 the the DT 2425 549 19 serious serious JJ 2425 549 20 step step NN 2425 549 21 of of IN 2425 549 22 visiting visit VBG 2425 549 23 the the DT 2425 549 24 head head NN 2425 549 25 - - HYPH 2425 549 26 quarters quarter NNS 2425 549 27 of of IN 2425 549 28 the the DT 2425 549 29 Gallic gallic JJ 2425 549 30 genius genius NN 2425 549 31 , , , 2425 549 32 I -PRON- PRP 2425 549 33 should should MD 2425 549 34 try try VB 2425 549 35 and and CC 2425 549 36 project project VB 2425 549 37 myself -PRON- PRP 2425 549 38 ; ; : 2425 549 39 as as RB 2425 549 40 much much RB 2425 549 41 as as IN 2425 549 42 possible possible JJ 2425 549 43 , , , 2425 549 44 into into IN 2425 549 45 the the DT 2425 549 46 circumstances circumstance NNS 2425 549 47 which which WDT 2425 549 48 are be VBP 2425 549 49 in in IN 2425 549 50 part part NN 2425 549 51 the the DT 2425 549 52 consequence consequence NN 2425 549 53 and and CC 2425 549 54 in in IN 2425 549 55 part part NN 2425 549 56 the the DT 2425 549 57 cause cause NN 2425 549 58 of of IN 2425 549 59 its -PRON- PRP$ 2425 549 60 irrepressible irrepressible JJ 2425 549 61 activity activity NN 2425 549 62 . . . 2425 550 1 It -PRON- PRP 2425 550 2 seemed seem VBD 2425 550 3 to to IN 2425 550 4 me -PRON- PRP 2425 550 5 that that IN 2425 550 6 there there EX 2425 550 7 could could MD 2425 550 8 be be VB 2425 550 9 no no DT 2425 550 10 well well RB 2425 550 11 - - HYPH 2425 550 12 grounded ground VBN 2425 550 13 knowledge knowledge NN 2425 550 14 without without IN 2425 550 15 this this DT 2425 550 16 preliminary preliminary JJ 2425 550 17 operation operation NN 2425 550 18 of of IN 2425 550 19 placing place VBG 2425 550 20 myself -PRON- PRP 2425 550 21 in in IN 2425 550 22 relations relation NNS 2425 550 23 , , , 2425 550 24 as as RB 2425 550 25 slightly slightly RB 2425 550 26 as as IN 2425 550 27 possible possible JJ 2425 550 28 modified modify VBN 2425 550 29 by by IN 2425 550 30 elements element NNS 2425 550 31 proceeding proceed VBG 2425 550 32 from from IN 2425 550 33 a a DT 2425 550 34 different different JJ 2425 550 35 combination combination NN 2425 550 36 of of IN 2425 550 37 causes cause NNS 2425 550 38 , , , 2425 550 39 with with IN 2425 550 40 the the DT 2425 550 41 spontaneous spontaneous JJ 2425 550 42 home home NN 2425 550 43 - - HYPH 2425 550 44 life life NN 2425 550 45 of of IN 2425 550 46 the the DT 2425 550 47 country country NN 2425 550 48 . . . 2425 551 1 I -PRON- PRP 2425 551 2 accordingly accordingly RB 2425 551 3 engaged engage VBD 2425 551 4 a a DT 2425 551 5 room room NN 2425 551 6 in in IN 2425 551 7 the the DT 2425 551 8 house house NN 2425 551 9 of of IN 2425 551 10 a a DT 2425 551 11 lady lady NN 2425 551 12 of of IN 2425 551 13 pure pure JJ 2425 551 14 French french JJ 2425 551 15 extraction extraction NN 2425 551 16 and and CC 2425 551 17 education education NN 2425 551 18 , , , 2425 551 19 who who WP 2425 551 20 supplements supplement VBZ 2425 551 21 the the DT 2425 551 22 shortcomings shortcoming NNS 2425 551 23 of of IN 2425 551 24 an an DT 2425 551 25 income income NN 2425 551 26 insufficient insufficient JJ 2425 551 27 to to IN 2425 551 28 the the DT 2425 551 29 ever ever RB 2425 551 30 - - HYPH 2425 551 31 growing grow VBG 2425 551 32 demands demand NNS 2425 551 33 of of IN 2425 551 34 the the DT 2425 551 35 Parisian parisian JJ 2425 551 36 system system NN 2425 551 37 of of IN 2425 551 38 sense- sense- NN 2425 551 39 gratification gratification NN 2425 551 40 , , , 2425 551 41 by by IN 2425 551 42 providing provide VBG 2425 551 43 food food NN 2425 551 44 and and CC 2425 551 45 lodging lodge VBG 2425 551 46 for for IN 2425 551 47 a a DT 2425 551 48 limited limited JJ 2425 551 49 number number NN 2425 551 50 of of IN 2425 551 51 distinguished distinguished JJ 2425 551 52 strangers stranger NNS 2425 551 53 . . . 2425 552 1 I -PRON- PRP 2425 552 2 should should MD 2425 552 3 have have VB 2425 552 4 preferred prefer VBN 2425 552 5 to to TO 2425 552 6 have have VB 2425 552 7 my -PRON- PRP$ 2425 552 8 room room NN 2425 552 9 alone alone RB 2425 552 10 in in IN 2425 552 11 the the DT 2425 552 12 house house NN 2425 552 13 , , , 2425 552 14 and and CC 2425 552 15 to to TO 2425 552 16 take take VB 2425 552 17 my -PRON- PRP$ 2425 552 18 meals meal NNS 2425 552 19 in in IN 2425 552 20 a a DT 2425 552 21 brewery brewery NN 2425 552 22 , , , 2425 552 23 of of IN 2425 552 24 very very RB 2425 552 25 good good JJ 2425 552 26 appearance appearance NN 2425 552 27 , , , 2425 552 28 which which WDT 2425 552 29 I -PRON- PRP 2425 552 30 speedily speedily RB 2425 552 31 discovered discover VBD 2425 552 32 in in IN 2425 552 33 the the DT 2425 552 34 same same JJ 2425 552 35 street street NN 2425 552 36 ; ; : 2425 552 37 but but CC 2425 552 38 this this DT 2425 552 39 arrangement arrangement NN 2425 552 40 , , , 2425 552 41 though though IN 2425 552 42 very very RB 2425 552 43 lucidly lucidly RB 2425 552 44 proposed propose VBN 2425 552 45 by by IN 2425 552 46 myself -PRON- PRP 2425 552 47 ; ; : 2425 552 48 was be VBD 2425 552 49 not not RB 2425 552 50 acceptable acceptable JJ 2425 552 51 to to IN 2425 552 52 the the DT 2425 552 53 mistress mistress NN 2425 552 54 of of IN 2425 552 55 the the DT 2425 552 56 establishment establishment NN 2425 552 57 ( ( -LRB- 2425 552 58 a a DT 2425 552 59 woman woman NN 2425 552 60 with with IN 2425 552 61 a a DT 2425 552 62 mathematical mathematical JJ 2425 552 63 head head NN 2425 552 64 ) ) -RRB- 2425 552 65 , , , 2425 552 66 and and CC 2425 552 67 I -PRON- PRP 2425 552 68 have have VBP 2425 552 69 consoled console VBN 2425 552 70 myself -PRON- PRP 2425 552 71 for for IN 2425 552 72 the the DT 2425 552 73 extra extra JJ 2425 552 74 expense expense NN 2425 552 75 by by IN 2425 552 76 fixing fix VBG 2425 552 77 my -PRON- PRP$ 2425 552 78 thoughts thought NNS 2425 552 79 upon upon IN 2425 552 80 the the DT 2425 552 81 opportunity opportunity NN 2425 552 82 that that IN 2425 552 83 conformity conformity NN 2425 552 84 to to IN 2425 552 85 the the DT 2425 552 86 customs custom NNS 2425 552 87 of of IN 2425 552 88 the the DT 2425 552 89 house house NN 2425 552 90 gives give VBZ 2425 552 91 me -PRON- PRP 2425 552 92 of of IN 2425 552 93 studying study VBG 2425 552 94 the the DT 2425 552 95 table table NN 2425 552 96 - - HYPH 2425 552 97 manners manner NNS 2425 552 98 of of IN 2425 552 99 my -PRON- PRP$ 2425 552 100 companions companion NNS 2425 552 101 , , , 2425 552 102 and and CC 2425 552 103 of of IN 2425 552 104 observing observe VBG 2425 552 105 the the DT 2425 552 106 French french JJ 2425 552 107 nature nature NN 2425 552 108 at at IN 2425 552 109 a a DT 2425 552 110 peculiarly peculiarly RB 2425 552 111 physiological physiological JJ 2425 552 112 moment moment NN 2425 552 113 , , , 2425 552 114 the the DT 2425 552 115 moment moment NN 2425 552 116 when when WRB 2425 552 117 the the DT 2425 552 118 satisfaction satisfaction NN 2425 552 119 of of IN 2425 552 120 the the DT 2425 552 121 _ _ NNP 2425 552 122 taste taste NN 2425 552 123 _ _ NNP 2425 552 124 , , , 2425 552 125 which which WDT 2425 552 126 is be VBZ 2425 552 127 the the DT 2425 552 128 governing govern VBG 2425 552 129 quality quality NN 2425 552 130 in in IN 2425 552 131 its -PRON- PRP$ 2425 552 132 composition composition NN 2425 552 133 , , , 2425 552 134 produces produce VBZ 2425 552 135 a a DT 2425 552 136 kind kind NN 2425 552 137 of of IN 2425 552 138 exhalation exhalation NN 2425 552 139 , , , 2425 552 140 an an DT 2425 552 141 intellectual intellectual JJ 2425 552 142 transpiration transpiration NN 2425 552 143 , , , 2425 552 144 which which WDT 2425 552 145 , , , 2425 552 146 though though IN 2425 552 147 light light NN 2425 552 148 and and CC 2425 552 149 perhaps perhaps RB 2425 552 150 invisible invisible JJ 2425 552 151 to to IN 2425 552 152 a a DT 2425 552 153 superficial superficial JJ 2425 552 154 spectator spectator NN 2425 552 155 , , , 2425 552 156 is be VBZ 2425 552 157 nevertheless nevertheless RB 2425 552 158 appreciable appreciable JJ 2425 552 159 by by IN 2425 552 160 a a DT 2425 552 161 properly properly RB 2425 552 162 adjusted adjust VBN 2425 552 163 instrument instrument NN 2425 552 164 . . . 2425 553 1 I -PRON- PRP 2425 553 2 have have VBP 2425 553 3 adjusted adjust VBN 2425 553 4 my -PRON- PRP$ 2425 553 5 instrument instrument NN 2425 553 6 very very RB 2425 553 7 satisfactorily satisfactorily RB 2425 553 8 ( ( -LRB- 2425 553 9 I -PRON- PRP 2425 553 10 mean mean VBP 2425 553 11 the the DT 2425 553 12 one one NN 2425 553 13 I -PRON- PRP 2425 553 14 carry carry VBP 2425 553 15 in in IN 2425 553 16 my -PRON- PRP$ 2425 553 17 good good JJ 2425 553 18 square square JJ 2425 553 19 German german JJ 2425 553 20 head head NN 2425 553 21 ) ) -RRB- 2425 553 22 , , , 2425 553 23 and and CC 2425 553 24 I -PRON- PRP 2425 553 25 am be VBP 2425 553 26 not not RB 2425 553 27 afraid afraid JJ 2425 553 28 of of IN 2425 553 29 losing lose VBG 2425 553 30 a a DT 2425 553 31 single single JJ 2425 553 32 drop drop NN 2425 553 33 of of IN 2425 553 34 this this DT 2425 553 35 valuable valuable JJ 2425 553 36 fluid fluid NN 2425 553 37 , , , 2425 553 38 as as IN 2425 553 39 it -PRON- PRP 2425 553 40 condenses condense VBZ 2425 553 41 itself -PRON- PRP 2425 553 42 upon upon IN 2425 553 43 the the DT 2425 553 44 plate plate NN 2425 553 45 of of IN 2425 553 46 my -PRON- PRP$ 2425 553 47 observation observation NN 2425 553 48 . . . 2425 554 1 A a DT 2425 554 2 prepared prepare VBN 2425 554 3 surface surface NN 2425 554 4 is be VBZ 2425 554 5 what what WP 2425 554 6 I -PRON- PRP 2425 554 7 need need VBP 2425 554 8 , , , 2425 554 9 and and CC 2425 554 10 I -PRON- PRP 2425 554 11 have have VBP 2425 554 12 prepared prepare VBN 2425 554 13 my -PRON- PRP$ 2425 554 14 surface surface NN 2425 554 15 . . . 2425 555 1 Unfortunately unfortunately RB 2425 555 2 here here RB 2425 555 3 , , , 2425 555 4 also also RB 2425 555 5 , , , 2425 555 6 I -PRON- PRP 2425 555 7 find find VBP 2425 555 8 the the DT 2425 555 9 individual individual JJ 2425 555 10 native native NN 2425 555 11 in in IN 2425 555 12 the the DT 2425 555 13 minority minority NN 2425 555 14 . . . 2425 556 1 There there EX 2425 556 2 are be VBP 2425 556 3 only only RB 2425 556 4 four four CD 2425 556 5 French french JJ 2425 556 6 persons person NNS 2425 556 7 in in IN 2425 556 8 the the DT 2425 556 9 house house NN 2425 556 10 -- -- : 2425 556 11 the the DT 2425 556 12 individuals individual NNS 2425 556 13 concerned concern VBN 2425 556 14 in in IN 2425 556 15 its -PRON- PRP$ 2425 556 16 management management NN 2425 556 17 , , , 2425 556 18 three three CD 2425 556 19 of of IN 2425 556 20 whom whom WP 2425 556 21 are be VBP 2425 556 22 women woman NNS 2425 556 23 , , , 2425 556 24 and and CC 2425 556 25 one one CD 2425 556 26 a a DT 2425 556 27 man man NN 2425 556 28 . . . 2425 557 1 This this DT 2425 557 2 preponderance preponderance NN 2425 557 3 of of IN 2425 557 4 the the DT 2425 557 5 feminine feminine JJ 2425 557 6 element element NN 2425 557 7 is be VBZ 2425 557 8 , , , 2425 557 9 however however RB 2425 557 10 , , , 2425 557 11 in in IN 2425 557 12 itself -PRON- PRP 2425 557 13 characteristic characteristic JJ 2425 557 14 , , , 2425 557 15 as as IN 2425 557 16 I -PRON- PRP 2425 557 17 need need VBP 2425 557 18 not not RB 2425 557 19 remind remind VB 2425 557 20 you -PRON- PRP 2425 557 21 what what WDT 2425 557 22 an an DT 2425 557 23 abnormally abnormally RB 2425 557 24 -- -- : 2425 557 25 developed develop VBN 2425 557 26 part part NN 2425 557 27 this this DT 2425 557 28 sex sex NN 2425 557 29 has have VBZ 2425 557 30 played play VBN 2425 557 31 in in IN 2425 557 32 French french JJ 2425 557 33 history history NN 2425 557 34 . . . 2425 558 1 The the DT 2425 558 2 remaining remaining JJ 2425 558 3 figure figure NN 2425 558 4 is be VBZ 2425 558 5 apparently apparently RB 2425 558 6 that that DT 2425 558 7 of of IN 2425 558 8 a a DT 2425 558 9 man man NN 2425 558 10 , , , 2425 558 11 but but CC 2425 558 12 I -PRON- PRP 2425 558 13 hesitate hesitate VBP 2425 558 14 to to TO 2425 558 15 classify classify VB 2425 558 16 him -PRON- PRP 2425 558 17 so so RB 2425 558 18 superficially superficially RB 2425 558 19 . . . 2425 559 1 He -PRON- PRP 2425 559 2 appears appear VBZ 2425 559 3 to to IN 2425 559 4 me -PRON- PRP 2425 559 5 less less RBR 2425 559 6 human human JJ 2425 559 7 than than IN 2425 559 8 simian simian NNP 2425 559 9 , , , 2425 559 10 and and CC 2425 559 11 whenever whenever WRB 2425 559 12 I -PRON- PRP 2425 559 13 hear hear VBP 2425 559 14 him -PRON- PRP 2425 559 15 talk talk VB 2425 559 16 I -PRON- PRP 2425 559 17 seem seem VBP 2425 559 18 to to IN 2425 559 19 myself -PRON- PRP 2425 559 20 to to TO 2425 559 21 have have VB 2425 559 22 paused pause VBN 2425 559 23 in in IN 2425 559 24 the the DT 2425 559 25 street street NN 2425 559 26 to to TO 2425 559 27 listen listen VB 2425 559 28 to to IN 2425 559 29 the the DT 2425 559 30 shrill shrill JJ 2425 559 31 clatter clatter NN 2425 559 32 of of IN 2425 559 33 a a DT 2425 559 34 hand hand NN 2425 559 35 - - HYPH 2425 559 36 organ organ NN 2425 559 37 , , , 2425 559 38 to to TO 2425 559 39 which which WDT 2425 559 40 the the DT 2425 559 41 gambols gambol NNS 2425 559 42 of of IN 2425 559 43 a a DT 2425 559 44 hairy hairy NN 2425 559 45 _ _ NNP 2425 559 46 homunculus homunculus NN 2425 559 47 _ _ NNP 2425 559 48 form form NN 2425 559 49 an an DT 2425 559 50 accompaniment accompaniment NN 2425 559 51 . . . 2425 560 1 I -PRON- PRP 2425 560 2 mentioned mention VBD 2425 560 3 to to IN 2425 560 4 you -PRON- PRP 2425 560 5 before before RB 2425 560 6 that that IN 2425 560 7 my -PRON- PRP$ 2425 560 8 expectation expectation NN 2425 560 9 of of IN 2425 560 10 rough rough JJ 2425 560 11 usage usage NN 2425 560 12 , , , 2425 560 13 in in IN 2425 560 14 consequence consequence NN 2425 560 15 of of IN 2425 560 16 my -PRON- PRP$ 2425 560 17 German german JJ 2425 560 18 nationality nationality NN 2425 560 19 , , , 2425 560 20 had have VBD 2425 560 21 proved prove VBN 2425 560 22 completely completely RB 2425 560 23 unfounded unfounded JJ 2425 560 24 . . . 2425 561 1 No no DT 2425 561 2 one one NN 2425 561 3 seems seem VBZ 2425 561 4 to to TO 2425 561 5 know know VB 2425 561 6 or or CC 2425 561 7 to to TO 2425 561 8 care care VB 2425 561 9 what what WP 2425 561 10 my -PRON- PRP$ 2425 561 11 nationality nationality NN 2425 561 12 is be VBZ 2425 561 13 , , , 2425 561 14 and and CC 2425 561 15 I -PRON- PRP 2425 561 16 am be VBP 2425 561 17 treated treat VBN 2425 561 18 , , , 2425 561 19 on on IN 2425 561 20 the the DT 2425 561 21 contrary contrary NN 2425 561 22 , , , 2425 561 23 with with IN 2425 561 24 the the DT 2425 561 25 civility civility NN 2425 561 26 which which WDT 2425 561 27 is be VBZ 2425 561 28 the the DT 2425 561 29 portion portion NN 2425 561 30 of of IN 2425 561 31 every every DT 2425 561 32 traveller traveller NN 2425 561 33 who who WP 2425 561 34 pays pay VBZ 2425 561 35 the the DT 2425 561 36 bill bill NN 2425 561 37 without without IN 2425 561 38 scanning scan VBG 2425 561 39 the the DT 2425 561 40 items item NNS 2425 561 41 too too RB 2425 561 42 narrowly narrowly RB 2425 561 43 . . . 2425 562 1 This this DT 2425 562 2 , , , 2425 562 3 I -PRON- PRP 2425 562 4 confess confess VBP 2425 562 5 , , , 2425 562 6 has have VBZ 2425 562 7 been be VBN 2425 562 8 something something NN 2425 562 9 of of IN 2425 562 10 a a DT 2425 562 11 surprise surprise NN 2425 562 12 to to IN 2425 562 13 me -PRON- PRP 2425 562 14 , , , 2425 562 15 and and CC 2425 562 16 I -PRON- PRP 2425 562 17 have have VBP 2425 562 18 not not RB 2425 562 19 yet yet RB 2425 562 20 made make VBN 2425 562 21 up up RP 2425 562 22 my -PRON- PRP$ 2425 562 23 mind mind NN 2425 562 24 as as IN 2425 562 25 to to IN 2425 562 26 the the DT 2425 562 27 fundamental fundamental JJ 2425 562 28 cause cause NN 2425 562 29 of of IN 2425 562 30 the the DT 2425 562 31 anomaly anomaly NNP 2425 562 32 . . . 2425 563 1 My -PRON- PRP$ 2425 563 2 determination determination NN 2425 563 3 to to TO 2425 563 4 take take VB 2425 563 5 up up RP 2425 563 6 my -PRON- PRP$ 2425 563 7 abode abode NN 2425 563 8 in in IN 2425 563 9 a a DT 2425 563 10 French french JJ 2425 563 11 interior interior NN 2425 563 12 was be VBD 2425 563 13 largely largely RB 2425 563 14 dictated dictate VBN 2425 563 15 by by IN 2425 563 16 the the DT 2425 563 17 supposition supposition NN 2425 563 18 that that IN 2425 563 19 I -PRON- PRP 2425 563 20 should should MD 2425 563 21 be be VB 2425 563 22 substantially substantially RB 2425 563 23 disagreeable disagreeable JJ 2425 563 24 to to IN 2425 563 25 its -PRON- PRP$ 2425 563 26 inmates inmate NNS 2425 563 27 . . . 2425 564 1 I -PRON- PRP 2425 564 2 wished wish VBD 2425 564 3 to to TO 2425 564 4 observe observe VB 2425 564 5 the the DT 2425 564 6 different different JJ 2425 564 7 forms form NNS 2425 564 8 taken take VBN 2425 564 9 by by IN 2425 564 10 the the DT 2425 564 11 irritation irritation NN 2425 564 12 that that IN 2425 564 13 I -PRON- PRP 2425 564 14 should should MD 2425 564 15 naturally naturally RB 2425 564 16 produce produce VB 2425 564 17 ; ; : 2425 564 18 for for IN 2425 564 19 it -PRON- PRP 2425 564 20 is be VBZ 2425 564 21 under under IN 2425 564 22 the the DT 2425 564 23 influence influence NN 2425 564 24 of of IN 2425 564 25 irritation irritation NN 2425 564 26 that that IN 2425 564 27 the the DT 2425 564 28 French french JJ 2425 564 29 character character NN 2425 564 30 most most RBS 2425 564 31 completely completely RB 2425 564 32 expresses express VBZ 2425 564 33 itself -PRON- PRP 2425 564 34 . . . 2425 565 1 My -PRON- PRP$ 2425 565 2 presence presence NN 2425 565 3 , , , 2425 565 4 however however RB 2425 565 5 , , , 2425 565 6 does do VBZ 2425 565 7 not not RB 2425 565 8 appear appear VB 2425 565 9 to to TO 2425 565 10 operate operate VB 2425 565 11 as as IN 2425 565 12 a a DT 2425 565 13 stimulus stimulus NN 2425 565 14 , , , 2425 565 15 and and CC 2425 565 16 in in IN 2425 565 17 this this DT 2425 565 18 respect respect NN 2425 565 19 I -PRON- PRP 2425 565 20 am be VBP 2425 565 21 materially materially RB 2425 565 22 disappointed disappointed JJ 2425 565 23 . . . 2425 566 1 They -PRON- PRP 2425 566 2 treat treat VBP 2425 566 3 me -PRON- PRP 2425 566 4 as as IN 2425 566 5 they -PRON- PRP 2425 566 6 treat treat VBP 2425 566 7 every every DT 2425 566 8 one one NN 2425 566 9 else else RB 2425 566 10 ; ; : 2425 566 11 whereas whereas IN 2425 566 12 , , , 2425 566 13 in in IN 2425 566 14 order order NN 2425 566 15 to to TO 2425 566 16 be be VB 2425 566 17 treated treat VBN 2425 566 18 differently differently RB 2425 566 19 , , , 2425 566 20 I -PRON- PRP 2425 566 21 was be VBD 2425 566 22 resigned resign VBN 2425 566 23 in in IN 2425 566 24 advance advance NN 2425 566 25 to to TO 2425 566 26 be be VB 2425 566 27 treated treat VBN 2425 566 28 worse worse RBR 2425 566 29 . . . 2425 567 1 I -PRON- PRP 2425 567 2 have have VBP 2425 567 3 not not RB 2425 567 4 , , , 2425 567 5 as as IN 2425 567 6 I -PRON- PRP 2425 567 7 say say VBP 2425 567 8 , , , 2425 567 9 fully fully RB 2425 567 10 explained explain VBD 2425 567 11 to to IN 2425 567 12 myself -PRON- PRP 2425 567 13 this this DT 2425 567 14 logical logical JJ 2425 567 15 contradiction contradiction NN 2425 567 16 ; ; : 2425 567 17 but but CC 2425 567 18 this this DT 2425 567 19 is be VBZ 2425 567 20 the the DT 2425 567 21 explanation explanation NN 2425 567 22 to to TO 2425 567 23 which which WDT 2425 567 24 I -PRON- PRP 2425 567 25 tend tend VBP 2425 567 26 . . . 2425 568 1 The the DT 2425 568 2 French French NNPS 2425 568 3 are be VBP 2425 568 4 so so RB 2425 568 5 exclusively exclusively RB 2425 568 6 occupied occupy VBN 2425 568 7 with with IN 2425 568 8 the the DT 2425 568 9 idea idea NN 2425 568 10 of of IN 2425 568 11 themselves -PRON- PRP 2425 568 12 , , , 2425 568 13 that that IN 2425 568 14 in in IN 2425 568 15 spite spite NN 2425 568 16 of of IN 2425 568 17 the the DT 2425 568 18 very very RB 2425 568 19 definite definite JJ 2425 568 20 image image NN 2425 568 21 the the DT 2425 568 22 German german JJ 2425 568 23 personality personality NN 2425 568 24 presented present VBD 2425 568 25 to to IN 2425 568 26 them -PRON- PRP 2425 568 27 by by IN 2425 568 28 the the DT 2425 568 29 war war NN 2425 568 30 of of IN 2425 568 31 1870 1870 CD 2425 568 32 , , , 2425 568 33 they -PRON- PRP 2425 568 34 have have VBP 2425 568 35 at at IN 2425 568 36 present present JJ 2425 568 37 no no DT 2425 568 38 distinct distinct JJ 2425 568 39 apprehension apprehension NN 2425 568 40 of of IN 2425 568 41 its -PRON- PRP$ 2425 568 42 existence existence NN 2425 568 43 . . . 2425 569 1 They -PRON- PRP 2425 569 2 are be VBP 2425 569 3 not not RB 2425 569 4 very very RB 2425 569 5 sure sure JJ 2425 569 6 that that IN 2425 569 7 there there EX 2425 569 8 are be VBP 2425 569 9 any any DT 2425 569 10 Germans Germans NNPS 2425 569 11 ; ; : 2425 569 12 they -PRON- PRP 2425 569 13 have have VBP 2425 569 14 already already RB 2425 569 15 forgotten forget VBN 2425 569 16 the the DT 2425 569 17 convincing convincing JJ 2425 569 18 proofs proof NNS 2425 569 19 of of IN 2425 569 20 the the DT 2425 569 21 fact fact NN 2425 569 22 that that WDT 2425 569 23 were be VBD 2425 569 24 presented present VBN 2425 569 25 to to IN 2425 569 26 them -PRON- PRP 2425 569 27 nine nine CD 2425 569 28 years year NNS 2425 569 29 ago ago RB 2425 569 30 . . . 2425 570 1 A a DT 2425 570 2 German German NNP 2425 570 3 was be VBD 2425 570 4 something something NN 2425 570 5 disagreeable disagreeable JJ 2425 570 6 , , , 2425 570 7 which which WDT 2425 570 8 they -PRON- PRP 2425 570 9 determined determine VBD 2425 570 10 to to TO 2425 570 11 keep keep VB 2425 570 12 out out IN 2425 570 13 of of IN 2425 570 14 their -PRON- PRP$ 2425 570 15 conception conception NN 2425 570 16 of of IN 2425 570 17 things thing NNS 2425 570 18 . . . 2425 571 1 I -PRON- PRP 2425 571 2 therefore therefore RB 2425 571 3 think think VBP 2425 571 4 that that IN 2425 571 5 we -PRON- PRP 2425 571 6 are be VBP 2425 571 7 wrong wrong JJ 2425 571 8 to to TO 2425 571 9 govern govern VB 2425 571 10 ourselves -PRON- PRP 2425 571 11 upon upon IN 2425 571 12 the the DT 2425 571 13 hypothesis hypothesis NN 2425 571 14 of of IN 2425 571 15 the the DT 2425 571 16 _ _ NNP 2425 571 17 revanche revanche NN 2425 571 18 _ _ NNP 2425 571 19 ; ; : 2425 571 20 the the DT 2425 571 21 French french JJ 2425 571 22 nature nature NN 2425 571 23 is be VBZ 2425 571 24 too too RB 2425 571 25 shallow shallow JJ 2425 571 26 for for IN 2425 571 27 that that DT 2425 571 28 large large JJ 2425 571 29 and and CC 2425 571 30 powerful powerful JJ 2425 571 31 plant plant NN 2425 571 32 to to TO 2425 571 33 bloom bloom VB 2425 571 34 in in IN 2425 571 35 it -PRON- PRP 2425 571 36 . . . 2425 572 1 The the DT 2425 572 2 English English NNP 2425 572 3 - - HYPH 2425 572 4 speaking speak VBG 2425 572 5 specimens specimen NNS 2425 572 6 , , , 2425 572 7 too too RB 2425 572 8 , , , 2425 572 9 I -PRON- PRP 2425 572 10 have have VBP 2425 572 11 not not RB 2425 572 12 been be VBN 2425 572 13 willing willing JJ 2425 572 14 to to TO 2425 572 15 neglect neglect VB 2425 572 16 the the DT 2425 572 17 opportunity opportunity NN 2425 572 18 to to TO 2425 572 19 examine examine VB 2425 572 20 ; ; : 2425 572 21 and and CC 2425 572 22 among among IN 2425 572 23 these these DT 2425 572 24 I -PRON- PRP 2425 572 25 have have VBP 2425 572 26 paid pay VBN 2425 572 27 special special JJ 2425 572 28 attention attention NN 2425 572 29 to to IN 2425 572 30 the the DT 2425 572 31 American american JJ 2425 572 32 varieties variety NNS 2425 572 33 , , , 2425 572 34 of of IN 2425 572 35 which which WDT 2425 572 36 I -PRON- PRP 2425 572 37 find find VBP 2425 572 38 here here RB 2425 572 39 several several JJ 2425 572 40 singular singular JJ 2425 572 41 examples example NNS 2425 572 42 . . . 2425 573 1 The the DT 2425 573 2 two two CD 2425 573 3 most most RBS 2425 573 4 remarkable remarkable JJ 2425 573 5 are be VBP 2425 573 6 a a DT 2425 573 7 young young JJ 2425 573 8 man man NN 2425 573 9 who who WP 2425 573 10 presents present VBZ 2425 573 11 all all PDT 2425 573 12 the the DT 2425 573 13 characteristics characteristic NNS 2425 573 14 of of IN 2425 573 15 a a DT 2425 573 16 period period NN 2425 573 17 of of IN 2425 573 18 national national JJ 2425 573 19 decadence decadence NN 2425 573 20 ; ; , 2425 573 21 reminding remind VBG 2425 573 22 me -PRON- PRP 2425 573 23 strongly strongly RB 2425 573 24 of of IN 2425 573 25 some some DT 2425 573 26 diminutive diminutive JJ 2425 573 27 Hellenised Hellenised NNP 2425 573 28 Roman Roman NNP 2425 573 29 of of IN 2425 573 30 the the DT 2425 573 31 third third JJ 2425 573 32 century century NN 2425 573 33 . . . 2425 574 1 He -PRON- PRP 2425 574 2 is be VBZ 2425 574 3 an an DT 2425 574 4 illustration illustration NN 2425 574 5 of of IN 2425 574 6 the the DT 2425 574 7 period period NN 2425 574 8 of of IN 2425 574 9 culture culture NN 2425 574 10 in in IN 2425 574 11 which which WDT 2425 574 12 the the DT 2425 574 13 faculty faculty NN 2425 574 14 of of IN 2425 574 15 appreciation appreciation NN 2425 574 16 has have VBZ 2425 574 17 obtained obtain VBN 2425 574 18 such such PDT 2425 574 19 a a DT 2425 574 20 preponderance preponderance NN 2425 574 21 over over IN 2425 574 22 that that DT 2425 574 23 of of IN 2425 574 24 production production NN 2425 574 25 that that WDT 2425 574 26 the the DT 2425 574 27 latter latter JJ 2425 574 28 sinks sink NNS 2425 574 29 into into IN 2425 574 30 a a DT 2425 574 31 kind kind NN 2425 574 32 of of IN 2425 574 33 rank rank NN 2425 574 34 sterility sterility NN 2425 574 35 , , , 2425 574 36 and and CC 2425 574 37 the the DT 2425 574 38 mental mental JJ 2425 574 39 condition condition NN 2425 574 40 becomes become VBZ 2425 574 41 analogous analogous JJ 2425 574 42 to to IN 2425 574 43 that that DT 2425 574 44 of of IN 2425 574 45 a a DT 2425 574 46 malarious malarious JJ 2425 574 47 bog bog NN 2425 574 48 . . . 2425 575 1 I -PRON- PRP 2425 575 2 learn learn VBP 2425 575 3 from from IN 2425 575 4 him -PRON- PRP 2425 575 5 that that IN 2425 575 6 there there EX 2425 575 7 is be VBZ 2425 575 8 an an DT 2425 575 9 immense immense JJ 2425 575 10 number number NN 2425 575 11 of of IN 2425 575 12 Americans Americans NNPS 2425 575 13 exactly exactly RB 2425 575 14 resembling resemble VBG 2425 575 15 him -PRON- PRP 2425 575 16 , , , 2425 575 17 and and CC 2425 575 18 that that IN 2425 575 19 the the DT 2425 575 20 city city NN 2425 575 21 of of IN 2425 575 22 Boston Boston NNP 2425 575 23 , , , 2425 575 24 indeed indeed RB 2425 575 25 , , , 2425 575 26 is be VBZ 2425 575 27 almost almost RB 2425 575 28 exclusively exclusively RB 2425 575 29 composed compose VBN 2425 575 30 of of IN 2425 575 31 them -PRON- PRP 2425 575 32 . . . 2425 576 1 ( ( -LRB- 2425 576 2 He -PRON- PRP 2425 576 3 communicated communicate VBD 2425 576 4 this this DT 2425 576 5 fact fact NN 2425 576 6 very very RB 2425 576 7 proudly proudly RB 2425 576 8 , , , 2425 576 9 as as IN 2425 576 10 if if IN 2425 576 11 it -PRON- PRP 2425 576 12 were be VBD 2425 576 13 greatly greatly RB 2425 576 14 to to IN 2425 576 15 the the DT 2425 576 16 credit credit NN 2425 576 17 of of IN 2425 576 18 his -PRON- PRP$ 2425 576 19 native native JJ 2425 576 20 country country NN 2425 576 21 ; ; , 2425 576 22 little little JJ 2425 576 23 perceiving perceive VBG 2425 576 24 the the DT 2425 576 25 truly truly RB 2425 576 26 sinister sinister JJ 2425 576 27 impression impression NN 2425 576 28 it -PRON- PRP 2425 576 29 made make VBD 2425 576 30 upon upon IN 2425 576 31 me -PRON- PRP 2425 576 32 . . . 2425 576 33 ) ) -RRB- 2425 577 1 What what WP 2425 577 2 strikes strike VBZ 2425 577 3 one one CD 2425 577 4 in in IN 2425 577 5 it -PRON- PRP 2425 577 6 is be VBZ 2425 577 7 that that IN 2425 577 8 it -PRON- PRP 2425 577 9 is be VBZ 2425 577 10 a a DT 2425 577 11 phenomenon phenomenon NN 2425 577 12 to to IN 2425 577 13 the the DT 2425 577 14 best good JJS 2425 577 15 of of IN 2425 577 16 my -PRON- PRP$ 2425 577 17 knowledge knowledge NN 2425 577 18 -- -- : 2425 577 19 and and CC 2425 577 20 you -PRON- PRP 2425 577 21 know know VBP 2425 577 22 what what WP 2425 577 23 my -PRON- PRP$ 2425 577 24 knowledge knowledge NN 2425 577 25 is be VBZ 2425 577 26 -- -- : 2425 577 27 unprecedented unprecedented JJ 2425 577 28 and and CC 2425 577 29 unique unique JJ 2425 577 30 in in IN 2425 577 31 the the DT 2425 577 32 history history NN 2425 577 33 of of IN 2425 577 34 mankind mankind NN 2425 577 35 ; ; : 2425 577 36 the the DT 2425 577 37 arrival arrival NN 2425 577 38 of of IN 2425 577 39 a a DT 2425 577 40 nation nation NN 2425 577 41 at at IN 2425 577 42 an an DT 2425 577 43 ultimate ultimate JJ 2425 577 44 stage stage NN 2425 577 45 of of IN 2425 577 46 evolution evolution NN 2425 577 47 without without IN 2425 577 48 having have VBG 2425 577 49 passed pass VBN 2425 577 50 through through IN 2425 577 51 the the DT 2425 577 52 mediate mediate NN 2425 577 53 one one CD 2425 577 54 ; ; : 2425 577 55 the the DT 2425 577 56 passage passage NN 2425 577 57 of of IN 2425 577 58 the the DT 2425 577 59 fruit fruit NN 2425 577 60 , , , 2425 577 61 in in IN 2425 577 62 other other JJ 2425 577 63 words word NNS 2425 577 64 , , , 2425 577 65 from from IN 2425 577 66 crudity crudity NN 2425 577 67 to to TO 2425 577 68 rottenness rottenness VB 2425 577 69 , , , 2425 577 70 without without IN 2425 577 71 the the DT 2425 577 72 interposition interposition NN 2425 577 73 of of IN 2425 577 74 a a DT 2425 577 75 period period NN 2425 577 76 of of IN 2425 577 77 useful useful JJ 2425 577 78 ( ( -LRB- 2425 577 79 and and CC 2425 577 80 ornamental ornamental JJ 2425 577 81 ) ) -RRB- 2425 577 82 ripeness ripeness NN 2425 577 83 . . . 2425 578 1 With with IN 2425 578 2 the the DT 2425 578 3 Americans Americans NNPS 2425 578 4 , , , 2425 578 5 indeed indeed RB 2425 578 6 , , , 2425 578 7 the the DT 2425 578 8 crudity crudity NN 2425 578 9 and and CC 2425 578 10 the the DT 2425 578 11 rottenness rottenness NN 2425 578 12 are be VBP 2425 578 13 identical identical JJ 2425 578 14 and and CC 2425 578 15 simultaneous simultaneous JJ 2425 578 16 ; ; : 2425 578 17 it -PRON- PRP 2425 578 18 is be VBZ 2425 578 19 impossible impossible JJ 2425 578 20 to to TO 2425 578 21 say say VB 2425 578 22 , , , 2425 578 23 as as IN 2425 578 24 in in IN 2425 578 25 the the DT 2425 578 26 conversation conversation NN 2425 578 27 of of IN 2425 578 28 this this DT 2425 578 29 deplorable deplorable JJ 2425 578 30 young young JJ 2425 578 31 man man NN 2425 578 32 , , , 2425 578 33 which which WDT 2425 578 34 is be VBZ 2425 578 35 one one CD 2425 578 36 and and CC 2425 578 37 which which WDT 2425 578 38 is be VBZ 2425 578 39 the the DT 2425 578 40 other other JJ 2425 578 41 ; ; : 2425 578 42 they -PRON- PRP 2425 578 43 are be VBP 2425 578 44 inextricably inextricably RB 2425 578 45 mingled mingle VBN 2425 578 46 . . . 2425 579 1 I -PRON- PRP 2425 579 2 prefer prefer VBP 2425 579 3 the the DT 2425 579 4 talk talk NN 2425 579 5 of of IN 2425 579 6 the the DT 2425 579 7 French French NNP 2425 579 8 _ _ NNP 2425 579 9 homunculus homunculus NN 2425 579 10 _ _ NNP 2425 579 11 ; ; : 2425 579 12 it -PRON- PRP 2425 579 13 is be VBZ 2425 579 14 at at IN 2425 579 15 least least RBS 2425 579 16 more more RBR 2425 579 17 amusing amusing JJ 2425 579 18 . . . 2425 580 1 It -PRON- PRP 2425 580 2 is be VBZ 2425 580 3 interesting interesting JJ 2425 580 4 in in IN 2425 580 5 this this DT 2425 580 6 manner manner NN 2425 580 7 to to TO 2425 580 8 perceive perceive VB 2425 580 9 , , , 2425 580 10 so so RB 2425 580 11 largely largely RB 2425 580 12 developed developed JJ 2425 580 13 , , , 2425 580 14 the the DT 2425 580 15 germs germ NNS 2425 580 16 of of IN 2425 580 17 extinction extinction NN 2425 580 18 in in IN 2425 580 19 the the DT 2425 580 20 so so RB 2425 580 21 - - HYPH 2425 580 22 called call VBN 2425 580 23 powerful powerful JJ 2425 580 24 Anglo Anglo NNP 2425 580 25 - - HYPH 2425 580 26 Saxon Saxon NNP 2425 580 27 family family NN 2425 580 28 . . . 2425 581 1 I -PRON- PRP 2425 581 2 find find VBP 2425 581 3 them -PRON- PRP 2425 581 4 in in IN 2425 581 5 almost almost RB 2425 581 6 as as IN 2425 581 7 recognisable recognisable JJ 2425 581 8 a a DT 2425 581 9 form form NN 2425 581 10 in in IN 2425 581 11 a a DT 2425 581 12 young young JJ 2425 581 13 woman woman NN 2425 581 14 from from IN 2425 581 15 the the DT 2425 581 16 State State NNP 2425 581 17 of of IN 2425 581 18 Maine Maine NNP 2425 581 19 , , , 2425 581 20 in in IN 2425 581 21 the the DT 2425 581 22 province province NN 2425 581 23 of of IN 2425 581 24 New New NNP 2425 581 25 England England NNP 2425 581 26 , , , 2425 581 27 with with IN 2425 581 28 whom whom WP 2425 581 29 I -PRON- PRP 2425 581 30 have have VBP 2425 581 31 had have VBN 2425 581 32 a a DT 2425 581 33 good good JJ 2425 581 34 deal deal NN 2425 581 35 of of IN 2425 581 36 conversation conversation NN 2425 581 37 . . . 2425 582 1 She -PRON- PRP 2425 582 2 differs differ VBZ 2425 582 3 somewhat somewhat RB 2425 582 4 from from IN 2425 582 5 the the DT 2425 582 6 young young JJ 2425 582 7 man man NN 2425 582 8 I -PRON- PRP 2425 582 9 just just RB 2425 582 10 mentioned mention VBD 2425 582 11 , , , 2425 582 12 in in IN 2425 582 13 that that IN 2425 582 14 the the DT 2425 582 15 faculty faculty NN 2425 582 16 of of IN 2425 582 17 production production NN 2425 582 18 , , , 2425 582 19 of of IN 2425 582 20 action action NN 2425 582 21 , , , 2425 582 22 is be VBZ 2425 582 23 , , , 2425 582 24 in in IN 2425 582 25 her -PRON- PRP 2425 582 26 , , , 2425 582 27 less less RBR 2425 582 28 inanimate inanimate JJ 2425 582 29 ; ; : 2425 582 30 she -PRON- PRP 2425 582 31 has have VBZ 2425 582 32 more more JJR 2425 582 33 of of IN 2425 582 34 the the DT 2425 582 35 freshness freshness NN 2425 582 36 and and CC 2425 582 37 vigour vigour NN 2425 582 38 that that WDT 2425 582 39 we -PRON- PRP 2425 582 40 suppose suppose VBP 2425 582 41 to to TO 2425 582 42 belong belong VB 2425 582 43 to to IN 2425 582 44 a a DT 2425 582 45 young young JJ 2425 582 46 civilisation civilisation NN 2425 582 47 . . . 2425 583 1 But but CC 2425 583 2 unfortunately unfortunately RB 2425 583 3 she -PRON- PRP 2425 583 4 produces produce VBZ 2425 583 5 nothing nothing NN 2425 583 6 but but IN 2425 583 7 evil evil NN 2425 583 8 , , , 2425 583 9 and and CC 2425 583 10 her -PRON- PRP$ 2425 583 11 tastes taste NNS 2425 583 12 and and CC 2425 583 13 habits habit NNS 2425 583 14 are be VBP 2425 583 15 similarly similarly RB 2425 583 16 those those DT 2425 583 17 of of IN 2425 583 18 a a DT 2425 583 19 Roman roman JJ 2425 583 20 lady lady NN 2425 583 21 of of IN 2425 583 22 the the DT 2425 583 23 lower low JJR 2425 583 24 Empire Empire NNP 2425 583 25 . . . 2425 584 1 She -PRON- PRP 2425 584 2 makes make VBZ 2425 584 3 no no DT 2425 584 4 secret secret NN 2425 584 5 of of IN 2425 584 6 them -PRON- PRP 2425 584 7 , , , 2425 584 8 and and CC 2425 584 9 has have VBZ 2425 584 10 , , , 2425 584 11 in in IN 2425 584 12 fact fact NN 2425 584 13 , , , 2425 584 14 elaborated elaborate VBD 2425 584 15 a a DT 2425 584 16 complete complete JJ 2425 584 17 system system NN 2425 584 18 of of IN 2425 584 19 licentious licentious JJ 2425 584 20 behaviour behaviour NN 2425 584 21 . . . 2425 585 1 As as IN 2425 585 2 the the DT 2425 585 3 opportunities opportunity NNS 2425 585 4 she -PRON- PRP 2425 585 5 finds find VBZ 2425 585 6 in in IN 2425 585 7 her -PRON- PRP$ 2425 585 8 own own JJ 2425 585 9 country country NN 2425 585 10 do do VBP 2425 585 11 not not RB 2425 585 12 satisfy satisfy VB 2425 585 13 her -PRON- PRP 2425 585 14 , , , 2425 585 15 she -PRON- PRP 2425 585 16 has have VBZ 2425 585 17 come come VBN 2425 585 18 to to IN 2425 585 19 Europe Europe NNP 2425 585 20 " " '' 2425 585 21 to to TO 2425 585 22 try try VB 2425 585 23 , , , 2425 585 24 " " '' 2425 585 25 as as IN 2425 585 26 she -PRON- PRP 2425 585 27 says say VBZ 2425 585 28 , , , 2425 585 29 " " `` 2425 585 30 for for IN 2425 585 31 herself -PRON- PRP 2425 585 32 . . . 2425 585 33 " " '' 2425 586 1 It -PRON- PRP 2425 586 2 is be VBZ 2425 586 3 the the DT 2425 586 4 doctrine doctrine NN 2425 586 5 of of IN 2425 586 6 universal universal JJ 2425 586 7 experience experience NN 2425 586 8 professed profess VBN 2425 586 9 with with IN 2425 586 10 a a DT 2425 586 11 cynicism cynicism NN 2425 586 12 that that WDT 2425 586 13 is be VBZ 2425 586 14 really really RB 2425 586 15 most most RBS 2425 586 16 extraordinary extraordinary JJ 2425 586 17 , , , 2425 586 18 and and CC 2425 586 19 which which WDT 2425 586 20 , , , 2425 586 21 presenting present VBG 2425 586 22 itself -PRON- PRP 2425 586 23 in in IN 2425 586 24 a a DT 2425 586 25 young young JJ 2425 586 26 woman woman NN 2425 586 27 of of IN 2425 586 28 considerable considerable JJ 2425 586 29 education education NN 2425 586 30 , , , 2425 586 31 appears appear VBZ 2425 586 32 to to IN 2425 586 33 me -PRON- PRP 2425 586 34 to to TO 2425 586 35 be be VB 2425 586 36 the the DT 2425 586 37 judgment judgment NN 2425 586 38 of of IN 2425 586 39 a a DT 2425 586 40 society society NN 2425 586 41 . . . 2425 587 1 Another another DT 2425 587 2 observation observation NN 2425 587 3 which which WDT 2425 587 4 pushes push VBZ 2425 587 5 me -PRON- PRP 2425 587 6 to to IN 2425 587 7 the the DT 2425 587 8 same same JJ 2425 587 9 induction induction NN 2425 587 10 -- -- : 2425 587 11 that that DT 2425 587 12 of of IN 2425 587 13 the the DT 2425 587 14 premature premature JJ 2425 587 15 vitiation vitiation NN 2425 587 16 of of IN 2425 587 17 the the DT 2425 587 18 American american JJ 2425 587 19 population population NN 2425 587 20 -- -- : 2425 587 21 is be VBZ 2425 587 22 the the DT 2425 587 23 attitude attitude NN 2425 587 24 of of IN 2425 587 25 the the DT 2425 587 26 Americans Americans NNPS 2425 587 27 whom whom WP 2425 587 28 I -PRON- PRP 2425 587 29 have have VBP 2425 587 30 before before IN 2425 587 31 me -PRON- PRP 2425 587 32 with with IN 2425 587 33 regard regard NN 2425 587 34 to to IN 2425 587 35 each each DT 2425 587 36 other other JJ 2425 587 37 . . . 2425 588 1 There there EX 2425 588 2 is be VBZ 2425 588 3 another another DT 2425 588 4 young young JJ 2425 588 5 lady lady NN 2425 588 6 here here RB 2425 588 7 , , , 2425 588 8 who who WP 2425 588 9 is be VBZ 2425 588 10 less less RBR 2425 588 11 abnormally abnormally RB 2425 588 12 developed develop VBN 2425 588 13 than than IN 2425 588 14 the the DT 2425 588 15 one one NN 2425 588 16 I -PRON- PRP 2425 588 17 have have VBP 2425 588 18 just just RB 2425 588 19 described describe VBN 2425 588 20 , , , 2425 588 21 but but CC 2425 588 22 who who WP 2425 588 23 yet yet RB 2425 588 24 bears bear VBZ 2425 588 25 the the DT 2425 588 26 stamp stamp NN 2425 588 27 of of IN 2425 588 28 this this DT 2425 588 29 peculiar peculiar JJ 2425 588 30 combination combination NN 2425 588 31 of of IN 2425 588 32 incompleteness incompleteness NN 2425 588 33 and and CC 2425 588 34 effeteness effeteness NN 2425 588 35 . . . 2425 589 1 These these DT 2425 589 2 three three CD 2425 589 3 persons person NNS 2425 589 4 look look VBP 2425 589 5 with with IN 2425 589 6 the the DT 2425 589 7 greatest great JJS 2425 589 8 mistrust mistrust NN 2425 589 9 and and CC 2425 589 10 aversion aversion NN 2425 589 11 upon upon IN 2425 589 12 each each DT 2425 589 13 other other JJ 2425 589 14 ; ; : 2425 589 15 and and CC 2425 589 16 each each DT 2425 589 17 has have VBZ 2425 589 18 repeatedly repeatedly RB 2425 589 19 taken take VBN 2425 589 20 me -PRON- PRP 2425 589 21 apart apart RB 2425 589 22 and and CC 2425 589 23 assured assure VBD 2425 589 24 me -PRON- PRP 2425 589 25 , , , 2425 589 26 secretly secretly RB 2425 589 27 , , , 2425 589 28 that that IN 2425 589 29 he -PRON- PRP 2425 589 30 or or CC 2425 589 31 she -PRON- PRP 2425 589 32 only only RB 2425 589 33 is be VBZ 2425 589 34 the the DT 2425 589 35 real real JJ 2425 589 36 , , , 2425 589 37 the the DT 2425 589 38 genuine genuine NN 2425 589 39 , , , 2425 589 40 the the DT 2425 589 41 typical typical JJ 2425 589 42 American American NNP 2425 589 43 . . . 2425 590 1 A a DT 2425 590 2 type type NN 2425 590 3 that that WDT 2425 590 4 has have VBZ 2425 590 5 lost lose VBN 2425 590 6 itself -PRON- PRP 2425 590 7 before before IN 2425 590 8 it -PRON- PRP 2425 590 9 has have VBZ 2425 590 10 been be VBN 2425 590 11 fixed fix VBN 2425 590 12 -- -- : 2425 590 13 what what WP 2425 590 14 can can MD 2425 590 15 you -PRON- PRP 2425 590 16 look look VB 2425 590 17 for for IN 2425 590 18 from from IN 2425 590 19 this this DT 2425 590 20 ? ? . 2425 591 1 Add add VB 2425 591 2 to to IN 2425 591 3 this this DT 2425 591 4 that that IN 2425 591 5 there there EX 2425 591 6 are be VBP 2425 591 7 two two CD 2425 591 8 young young JJ 2425 591 9 Englanders Englanders NNPS 2425 591 10 in in IN 2425 591 11 the the DT 2425 591 12 house house NN 2425 591 13 , , , 2425 591 14 who who WP 2425 591 15 hate hate VBP 2425 591 16 all all PDT 2425 591 17 the the DT 2425 591 18 Americans Americans NNPS 2425 591 19 in in IN 2425 591 20 a a DT 2425 591 21 lump lump NN 2425 591 22 , , , 2425 591 23 making make VBG 2425 591 24 between between IN 2425 591 25 them -PRON- PRP 2425 591 26 none none NN 2425 591 27 of of IN 2425 591 28 the the DT 2425 591 29 distinctions distinction NNS 2425 591 30 and and CC 2425 591 31 favourable favourable JJ 2425 591 32 comparisons comparison NNS 2425 591 33 which which WDT 2425 591 34 they -PRON- PRP 2425 591 35 insist insist VBP 2425 591 36 upon upon IN 2425 591 37 , , , 2425 591 38 and and CC 2425 591 39 you -PRON- PRP 2425 591 40 will will MD 2425 591 41 , , , 2425 591 42 I -PRON- PRP 2425 591 43 think think VBP 2425 591 44 , , , 2425 591 45 hold hold VBP 2425 591 46 me -PRON- PRP 2425 591 47 warranted warrant VBN 2425 591 48 in in IN 2425 591 49 believing believe VBG 2425 591 50 that that IN 2425 591 51 , , , 2425 591 52 between between IN 2425 591 53 precipitate precipitate VB 2425 591 54 decay decay NN 2425 591 55 and and CC 2425 591 56 internecine internecine NN 2425 591 57 enmities enmity NNS 2425 591 58 , , , 2425 591 59 the the DT 2425 591 60 English English NNP 2425 591 61 - - HYPH 2425 591 62 speaking speak VBG 2425 591 63 family family NN 2425 591 64 is be VBZ 2425 591 65 destined destine VBN 2425 591 66 to to TO 2425 591 67 consume consume VB 2425 591 68 itself -PRON- PRP 2425 591 69 ; ; : 2425 591 70 and and CC 2425 591 71 that that IN 2425 591 72 with with IN 2425 591 73 its -PRON- PRP$ 2425 591 74 decline decline NN 2425 591 75 the the DT 2425 591 76 prospect prospect NN 2425 591 77 of of IN 2425 591 78 general general JJ 2425 591 79 pervasiveness pervasiveness NN 2425 591 80 , , , 2425 591 81 to to TO 2425 591 82 which which WDT 2425 591 83 I -PRON- PRP 2425 591 84 alluded allude VBD 2425 591 85 above above RB 2425 591 86 , , , 2425 591 87 will will MD 2425 591 88 brighten brighten VB 2425 591 89 for for IN 2425 591 90 the the DT 2425 591 91 deep deep RB 2425 591 92 - - HYPH 2425 591 93 lunged lunged JJ 2425 591 94 children child NNS 2425 591 95 of of IN 2425 591 96 the the DT 2425 591 97 Fatherland Fatherland NNP 2425 591 98 ! ! . 2425 592 1 CHAPTER CHAPTER NNP 2425 592 2 IX IX NNP 2425 592 3 MIRANDA MIRANDA NNP 2425 592 4 HOPE hope NN 2425 592 5 TO to IN 2425 592 6 HER her PRP$ 2425 592 7 MOTHER MOTHER NNP 2425 592 8 . . . 2425 593 1 October October NNP 2425 593 2 22d 22d POS 2425 593 3 Dear Dear NNP 2425 593 4 Mother Mother NNP 2425 593 5 -- -- : 2425 593 6 I -PRON- PRP 2425 593 7 am be VBP 2425 593 8 off off RP 2425 593 9 in in IN 2425 593 10 a a DT 2425 593 11 day day NN 2425 593 12 or or CC 2425 593 13 two two CD 2425 593 14 to to TO 2425 593 15 visit visit VB 2425 593 16 some some DT 2425 593 17 new new JJ 2425 593 18 country country NN 2425 593 19 ; ; : 2425 593 20 I -PRON- PRP 2425 593 21 have have VBP 2425 593 22 n't not RB 2425 593 23 yet yet RB 2425 593 24 decided decide VBN 2425 593 25 which which WDT 2425 593 26 . . . 2425 594 1 I -PRON- PRP 2425 594 2 have have VBP 2425 594 3 satisfied satisfy VBN 2425 594 4 myself -PRON- PRP 2425 594 5 with with IN 2425 594 6 regard regard NN 2425 594 7 to to IN 2425 594 8 France France NNP 2425 594 9 , , , 2425 594 10 and and CC 2425 594 11 obtained obtain VBD 2425 594 12 a a DT 2425 594 13 good good JJ 2425 594 14 knowledge knowledge NN 2425 594 15 of of IN 2425 594 16 the the DT 2425 594 17 language language NN 2425 594 18 . . . 2425 595 1 I -PRON- PRP 2425 595 2 have have VBP 2425 595 3 enjoyed enjoy VBN 2425 595 4 my -PRON- PRP$ 2425 595 5 visit visit NN 2425 595 6 to to IN 2425 595 7 Madame Madame NNP 2425 595 8 de de NNP 2425 595 9 Maisonrouge Maisonrouge NNP 2425 595 10 deeply deeply RB 2425 595 11 , , , 2425 595 12 and and CC 2425 595 13 feel feel VB 2425 595 14 as as IN 2425 595 15 if if IN 2425 595 16 I -PRON- PRP 2425 595 17 were be VBD 2425 595 18 leaving leave VBG 2425 595 19 a a DT 2425 595 20 circle circle NN 2425 595 21 of of IN 2425 595 22 real real JJ 2425 595 23 friends friend NNS 2425 595 24 . . . 2425 596 1 Everything everything NN 2425 596 2 has have VBZ 2425 596 3 gone go VBN 2425 596 4 on on RP 2425 596 5 beautifully beautifully RB 2425 596 6 up up IN 2425 596 7 to to IN 2425 596 8 the the DT 2425 596 9 end end NN 2425 596 10 , , , 2425 596 11 and and CC 2425 596 12 every every DT 2425 596 13 one one NN 2425 596 14 has have VBZ 2425 596 15 been be VBN 2425 596 16 as as RB 2425 596 17 kind kind JJ 2425 596 18 and and CC 2425 596 19 attentive attentive JJ 2425 596 20 as as IN 2425 596 21 if if IN 2425 596 22 I -PRON- PRP 2425 596 23 were be VBD 2425 596 24 their -PRON- PRP$ 2425 596 25 own own JJ 2425 596 26 sister sister NN 2425 596 27 , , , 2425 596 28 especially especially RB 2425 596 29 Mr. Mr. NNP 2425 596 30 Verdier Verdier NNP 2425 596 31 , , , 2425 596 32 the the DT 2425 596 33 French french JJ 2425 596 34 gentleman gentleman NN 2425 596 35 , , , 2425 596 36 from from IN 2425 596 37 whom whom WP 2425 596 38 I -PRON- PRP 2425 596 39 have have VBP 2425 596 40 gained gain VBN 2425 596 41 more more JJR 2425 596 42 than than IN 2425 596 43 I -PRON- PRP 2425 596 44 ever ever RB 2425 596 45 expected expect VBD 2425 596 46 ( ( -LRB- 2425 596 47 in in IN 2425 596 48 six six CD 2425 596 49 weeks week NNS 2425 596 50 ) ) -RRB- 2425 596 51 , , , 2425 596 52 and and CC 2425 596 53 with with IN 2425 596 54 whom whom WP 2425 596 55 I -PRON- PRP 2425 596 56 have have VBP 2425 596 57 promised promise VBN 2425 596 58 to to TO 2425 596 59 correspond correspond VB 2425 596 60 . . . 2425 597 1 So so RB 2425 597 2 you -PRON- PRP 2425 597 3 can can MD 2425 597 4 imagine imagine VB 2425 597 5 me -PRON- PRP 2425 597 6 dashing dash VBG 2425 597 7 off off RP 2425 597 8 the the DT 2425 597 9 most most RBS 2425 597 10 correct correct JJ 2425 597 11 French french JJ 2425 597 12 letters letter NNS 2425 597 13 ; ; : 2425 597 14 and and CC 2425 597 15 , , , 2425 597 16 if if IN 2425 597 17 you -PRON- PRP 2425 597 18 do do VBP 2425 597 19 n't not RB 2425 597 20 believe believe VB 2425 597 21 it -PRON- PRP 2425 597 22 , , , 2425 597 23 I -PRON- PRP 2425 597 24 will will MD 2425 597 25 keep keep VB 2425 597 26 the the DT 2425 597 27 rough rough JJ 2425 597 28 draft draft NN 2425 597 29 to to TO 2425 597 30 show show VB 2425 597 31 you -PRON- PRP 2425 597 32 when when WRB 2425 597 33 I -PRON- PRP 2425 597 34 go go VBP 2425 597 35 back back RB 2425 597 36 . . . 2425 598 1 The the DT 2425 598 2 German german JJ 2425 598 3 gentleman gentleman NN 2425 598 4 is be VBZ 2425 598 5 also also RB 2425 598 6 more more RBR 2425 598 7 interesting interesting JJ 2425 598 8 , , , 2425 598 9 the the DT 2425 598 10 more more RBR 2425 598 11 you -PRON- PRP 2425 598 12 know know VBP 2425 598 13 him -PRON- PRP 2425 598 14 ; ; : 2425 598 15 it -PRON- PRP 2425 598 16 seems seem VBZ 2425 598 17 sometimes sometimes RB 2425 598 18 as as IN 2425 598 19 if if IN 2425 598 20 I -PRON- PRP 2425 598 21 could could MD 2425 598 22 fairly fairly RB 2425 598 23 drink drink VB 2425 598 24 in in IN 2425 598 25 his -PRON- PRP$ 2425 598 26 ideas idea NNS 2425 598 27 . . . 2425 599 1 I -PRON- PRP 2425 599 2 have have VBP 2425 599 3 found find VBN 2425 599 4 out out RP 2425 599 5 why why WRB 2425 599 6 the the DT 2425 599 7 young young JJ 2425 599 8 lady lady NN 2425 599 9 from from IN 2425 599 10 New New NNP 2425 599 11 York York NNP 2425 599 12 does do VBZ 2425 599 13 n't not RB 2425 599 14 like like VB 2425 599 15 me -PRON- PRP 2425 599 16 ! ! . 2425 600 1 It -PRON- PRP 2425 600 2 is be VBZ 2425 600 3 because because IN 2425 600 4 I -PRON- PRP 2425 600 5 said say VBD 2425 600 6 one one CD 2425 600 7 day day NN 2425 600 8 at at IN 2425 600 9 dinner dinner NN 2425 600 10 that that WDT 2425 600 11 I -PRON- PRP 2425 600 12 admired admire VBD 2425 600 13 to to TO 2425 600 14 go go VB 2425 600 15 to to IN 2425 600 16 the the DT 2425 600 17 Louvre Louvre NNP 2425 600 18 . . . 2425 601 1 Well well UH 2425 601 2 , , , 2425 601 3 when when WRB 2425 601 4 I -PRON- PRP 2425 601 5 first first RB 2425 601 6 came come VBD 2425 601 7 , , , 2425 601 8 it -PRON- PRP 2425 601 9 seemed seem VBD 2425 601 10 as as IN 2425 601 11 if if IN 2425 601 12 I -PRON- PRP 2425 601 13 _ _ NNP 2425 601 14 did do VBD 2425 601 15 _ _ NNP 2425 601 16 admire admire NN 2425 601 17 everything everything NN 2425 601 18 ! ! . 2425 602 1 Tell tell VB 2425 602 2 William William NNP 2425 602 3 Platt Platt NNP 2425 602 4 his -PRON- PRP$ 2425 602 5 letter letter NN 2425 602 6 has have VBZ 2425 602 7 come come VBN 2425 602 8 . . . 2425 603 1 I -PRON- PRP 2425 603 2 knew know VBD 2425 603 3 he -PRON- PRP 2425 603 4 would would MD 2425 603 5 have have VB 2425 603 6 to to TO 2425 603 7 write write VB 2425 603 8 , , , 2425 603 9 and and CC 2425 603 10 I -PRON- PRP 2425 603 11 was be VBD 2425 603 12 bound bind VBN 2425 603 13 I -PRON- PRP 2425 603 14 would would MD 2425 603 15 make make VB 2425 603 16 him -PRON- PRP 2425 603 17 ! ! . 2425 604 1 I -PRON- PRP 2425 604 2 have have VBP 2425 604 3 n't not RB 2425 604 4 decided decide VBN 2425 604 5 what what WDT 2425 604 6 country country NN 2425 604 7 I -PRON- PRP 2425 604 8 will will MD 2425 604 9 visit visit VB 2425 604 10 yet yet RB 2425 604 11 ; ; : 2425 604 12 it -PRON- PRP 2425 604 13 seems seem VBZ 2425 604 14 as as IN 2425 604 15 if if IN 2425 604 16 there there EX 2425 604 17 were be VBD 2425 604 18 so so RB 2425 604 19 many many JJ 2425 604 20 to to TO 2425 604 21 choose choose VB 2425 604 22 from from IN 2425 604 23 . . . 2425 605 1 But but CC 2425 605 2 I -PRON- PRP 2425 605 3 shall shall MD 2425 605 4 take take VB 2425 605 5 care care NN 2425 605 6 to to TO 2425 605 7 pick pick VB 2425 605 8 out out RP 2425 605 9 a a DT 2425 605 10 good good JJ 2425 605 11 one one NN 2425 605 12 , , , 2425 605 13 and and CC 2425 605 14 to to TO 2425 605 15 meet meet VB 2425 605 16 plenty plenty NN 2425 605 17 of of IN 2425 605 18 fresh fresh JJ 2425 605 19 experiences experience NNS 2425 605 20 . . . 2425 606 1 Dearest Dearest NNP 2425 606 2 mother mother NN 2425 606 3 , , , 2425 606 4 my -PRON- PRP$ 2425 606 5 money money NN 2425 606 6 holds hold VBZ 2425 606 7 out out RP 2425 606 8 , , , 2425 606 9 and and CC 2425 606 10 it -PRON- PRP 2425 606 11 _ _ NNP 2425 606 12 is be VBZ 2425 606 13 _ _ NNP 2425 606 14 most most RBS 2425 606 15 interesting interesting JJ 2425 606 16 ! ! .