mv: ‘./input-file.zip’ and ‘./input-file.zip’ are the same file Creating study carrel named subject-epicLiteratureIrish-gutenberg Initializing database Unzipping Archive: input-file.zip creating: ./tmp/input/input-file/ inflating: ./tmp/input/input-file/14391.txt inflating: ./tmp/input/input-file/14465.txt inflating: ./tmp/input/input-file/14749.txt inflating: ./tmp/input/input-file/5680.txt inflating: ./tmp/input/input-file/5679.txt inflating: ./tmp/input/input-file/5678.txt inflating: ./tmp/input/input-file/8109.txt inflating: ./tmp/input/input-file/38041.txt inflating: ./tmp/input/input-file/metadata.csv caution: excluded filename not matched: *MACOSX* === DIRECTORIES: ./tmp/input === DIRECTORY: ./tmp/input/input-file === metadata file: ./tmp/input/input-file/metadata.csv === found metadata file === updating bibliographic database Building study carrel named subject-epicLiteratureIrish-gutenberg FILE: cache/8109.txt OUTPUT: txt/8109.txt FILE: cache/5679.txt OUTPUT: txt/5679.txt FILE: cache/14465.txt OUTPUT: txt/14465.txt FILE: cache/14749.txt OUTPUT: txt/14749.txt FILE: cache/5678.txt OUTPUT: txt/5678.txt FILE: cache/5680.txt OUTPUT: txt/5680.txt FILE: cache/14391.txt OUTPUT: txt/14391.txt FILE: cache/38041.txt OUTPUT: txt/38041.txt 8109 txt/../wrd/8109.wrd 8109 txt/../pos/8109.pos 8109 txt/../ent/8109.ent === file2bib.sh === id: 8109 author: O'Grady, Standish title: Early Bardic Literature, Ireland. date: pages: extension: .txt txt: ./txt/8109.txt cache: ./cache/8109.txt Content-Encoding UTF-8 Content-Type text/plain; charset=UTF-8 X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.csv.TextAndCSVParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 5 resourceName b'8109.txt' 5679 txt/../pos/5679.pos 5679 txt/../wrd/5679.wrd 14391 txt/../wrd/14391.wrd 5679 txt/../ent/5679.ent 14391 txt/../pos/14391.pos 14749 txt/../pos/14749.pos 5678 txt/../wrd/5678.wrd 14749 txt/../wrd/14749.wrd 5678 txt/../pos/5678.pos 14391 txt/../ent/14391.ent === file2bib.sh === id: 5679 author: Leahy, Arthur Herbert title: Heroic Romances of Ireland, Translated into English Prose and Verse — Volume 2 date: pages: extension: .txt txt: ./txt/5679.txt cache: ./cache/5679.txt Content-Encoding UTF-8 Content-Type text/plain; charset=UTF-8 X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.csv.TextAndCSVParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 3 resourceName b'5679.txt' 14749 txt/../ent/14749.ent 5680 txt/../pos/5680.pos 5678 txt/../ent/5678.ent 5680 txt/../wrd/5680.wrd === file2bib.sh === id: 14391 author: nan title: The Cattle-Raid of Cualnge (Tain Bo Cualnge) : An Old Irish Prose-Epic date: pages: extension: .txt txt: ./txt/14391.txt cache: ./cache/14391.txt Content-Encoding UTF-8 Content-Type text/plain; charset=UTF-8 X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.csv.TextAndCSVParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 4 resourceName b'14391.txt' 38041 txt/../pos/38041.pos 38041 txt/../wrd/38041.wrd 5680 txt/../ent/5680.ent 38041 txt/../ent/38041.ent 14465 txt/../pos/14465.pos 14465 txt/../wrd/14465.wrd === file2bib.sh === id: 14749 author: Rolleston, T. W. (Thomas William) title: The High Deeds of Finn and other Bardic Romances of Ancient Ireland date: pages: extension: .txt txt: ./txt/14749.txt cache: ./cache/14749.txt Content-Encoding UTF-8 Content-Type text/plain; charset=UTF-8 X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.csv.TextAndCSVParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 17 resourceName b'14749.txt' 14465 txt/../ent/14465.ent === file2bib.sh === id: 5678 author: Leahy, Arthur Herbert title: Heroic Romances of Ireland, Translated into English Prose and Verse — Volume 1 date: pages: extension: .txt txt: ./txt/5678.txt cache: ./cache/5678.txt Content-Encoding ISO-8859-1 Content-Type text/plain; charset=ISO-8859-1 X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.csv.TextAndCSVParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 4 resourceName b'5678.txt' === file2bib.sh === id: 5680 author: Leahy, Arthur Herbert title: Heroic Romances of Ireland, Translated into English Prose and Verse — Complete date: pages: extension: .txt txt: ./txt/5680.txt cache: ./cache/5680.txt Content-Encoding ISO-8859-1 Content-Type text/plain; charset=ISO-8859-1 X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.csv.TextAndCSVParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 6 resourceName b'5680.txt' === file2bib.sh === id: 38041 author: nan title: Old Celtic Romances date: pages: extension: .txt txt: ./txt/38041.txt cache: ./cache/38041.txt Content-Encoding UTF-8 Content-Type text/plain; charset=UTF-8 X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.csv.TextAndCSVParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 7 resourceName b'38041.txt' === file2bib.sh === id: 14465 author: Gregory, Lady title: Gods and Fighting Men The story of the Tuatha de Danaan and of the Fianna of Ireland, arranged and put into English by Lady Gregory date: pages: extension: .txt txt: ./txt/14465.txt cache: ./cache/14465.txt Content-Encoding UTF-8 Content-Type text/plain; charset=UTF-8 X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.csv.TextAndCSVParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 7 resourceName b'14465.txt' Done mapping. Reducing subject-epicLiteratureIrish-gutenberg === reduce.pl bib === id = 14391 author = nan title = The Cattle-Raid of Cualnge (Tain Bo Cualnge) : An Old Irish Prose-Epic date = pages = extension = .txt mime = text/plain words = 43089 sentences = 3042 flesch = 92 summary = 'I think of the host to-night,' said Cuchulainn to his father. said Cuchulainn to Loeg, 'that we may know the number of the host.' is the man who would have done the deed,' said Fergus, 'Cuchulainn; 'Then Cuchulainn heard this; he comes to Conchobar and said to him: "A man in a chariot is coming to you," said the watchman in Emain 'I see two chariots coming towards us,' said Loeg; 'a great dark 'Welcome, O friend Fergus,' said Cuchulainn; 'if a fish comes come to-morrow,' said Cuchulainn, 'till he is between Ochaine and 'Let some one come from you against me,' said Cuchulainn at Ath Da 'One man coming towards us,' said Loeg to Cuchulainn. 'One man coming towards us,' said Loeg to Cuchulainn. 'One chariot coming hither towards us, O Cuchulainn!' said Loeg. 'Welcome your coming, O my friend, O Fergus,' said Cuchulainn. must be done in the battle,' said Cuchulainn to his charioteer, cache = ./cache/14391.txt txt = ./txt/14391.txt === reduce.pl bib === id = 5680 author = Leahy, Arthur Herbert title = Heroic Romances of Ireland, Translated into English Prose and Verse — Complete date = pages = extension = .txt mime = text/plain words = 103532 sentences = 6933 flesch = 89 summary = from Mac O'c, and she came to Mider, and "Let thy foster-son," said let my desire be fulfilled." "It shall be as thou hast said," the king "comes from my love for thee." "'Tis pity," said she, "that thou hast thee," she said, "that I came to this tryst: why comest thou to meet "It shall never come to pass," said a great fair-haired warrior, "Let Laeg go with thee," said Cuchulain, "that he may learn of the land come to him; and "Do thou go, O Laeg!" said Cuchulain, "to the place Cuchulain hath not come with thee?" "It pleased him not," said Laeg, hand." "We shall give all heed to thy words," said Cuchulain. Cuchulain!" said Laeg, "for the men of Erin are coming towards us, and And said Ailill to Fraech, "Shall thy harpmen play?" "Let them play," as thou sayest," said Eocho; "moreover, they shall come to thee this cache = ./cache/5680.txt txt = ./txt/5680.txt === reduce.pl bib === id = 14465 author = Gregory, Lady title = Gods and Fighting Men The story of the Tuatha de Danaan and of the Fianna of Ireland, arranged and put into English by Lady Gregory date = pages = extension = .txt mime = text/plain words = 173049 sentences = 8086 flesch = 89 summary = visit and to bring with them the man they left in the Island of Joy. So they went on towards Ireland till they came to a place called Srub said, "and we are come to find Finn, son of Cumhal, Head of the Fianna, Then Finn turned to his chief men, and he said: "Fianna of Ireland, young men of Ireland, said to his father: "Let me go to help Finn, son you," he said, "all the men of the great world and the Fianna of Ireland So they waited till night came on, and then Finn said: "Let one of you was divider to the King of Ireland, said: "The day Finn came out from king said: "It is a great loss to the men of Ireland the man is that the king's son to have come," said Finn; "for he will not be satisfied cache = ./cache/14465.txt txt = ./txt/14465.txt === reduce.pl bib === id = 5679 author = Leahy, Arthur Herbert title = Heroic Romances of Ireland, Translated into English Prose and Verse — Volume 2 date = pages = extension = .txt mime = text/plain words = 36401 sentences = 2729 flesch = 93 summary = "Not for boasting to-day are ye come!" said Maev; the men for the chess And said Ailill to Fraech, "Shall thy harpmen play?" "Let them play," And said Ailill, "In truth for the play was thy thought, and to thee "I will give thee what price thou dost name," said Fraech, "and now let And, "'Tis told me," said Ailill, "that Fraech hath won My daughter," said Ailill, "a ring last year I gave thee, is't here Then find it," said Ailill, "the ring must be brought, or thy soul from Not thus shalt thou fly," said the king, "to thy maid let the quest of "'Tis ill luck that awaits thee," said Conall, "thy quest shall be Eocho said, "this day as tribute shall to Croghan come the cows." as thou sayest," said Eocho; "moreover, they shall come to thee this "Not hard to tell thee," said she] "let men march out from thy palace cache = ./cache/5679.txt txt = ./txt/5679.txt === reduce.pl bib === id = 38041 author = nan title = Old Celtic Romances date = pages = extension = .txt mime = text/plain words = 127600 sentences = 6713 flesch = 87 summary = from that time forth, as long as they abode on the Western Sea. So they continued at the point of Irros Domnann, till they had fulfilled "That deed would doubtless bring great evil on us," said the king, "for waves, till the sons of Turenn landed near the palace of the king of "Thy ransom is a good one, O king," said Brian; "but I am a near-hearted "Who is this thou art talking to, my son?" said the king. Dermat shouted to him to hold his hand and not slay the king's son; and more far-seeing man than thou art, O king, we have come to ask thee to Finn and his people saw them afar off coming towards the hill with great And when they had come to the ford, Dermat said, "Finn will doubtless Then he came to Dermat and said, "Peace is better for thee: art thou cache = ./cache/38041.txt txt = ./txt/38041.txt === reduce.pl bib === id = 14749 author = Rolleston, T. W. (Thomas William) title = The High Deeds of Finn and other Bardic Romances of Ancient Ireland date = pages = extension = .txt mime = text/plain words = 72361 sentences = 3487 flesch = 85 summary = a good lord you were with," said Patrick, "Finn, son of Cumhal?" And Now Bóv the Red came ere long to hear of it, and he said, "If Lir So Brian, son of Turenn, rose up and said to Lugh: "It is to us thou "Thou wert a fool," said the King of Iorroway, "to have come on such a the High King consent to let thee go," said Midir, "wilt thou then "My lord and chief," he said, "I am Finn, son of Cumhal, and the day what manner of men they be." The son of the King of the Greeks said, Then the King of Sorca smiled, and he said, "Behold thy men, Finn." So he went before the King and said, "If thou art willing, Cormac, I Then Socht said, "Hear ye, O men of Erinn and Cormac the King! Cormac, it is said, was the third man in Ireland who heard of the cache = ./cache/14749.txt txt = ./txt/14749.txt === reduce.pl bib === id = 5678 author = Leahy, Arthur Herbert title = Heroic Romances of Ireland, Translated into English Prose and Verse — Volume 1 date = pages = extension = .txt mime = text/plain words = 67162 sentences = 4211 flesch = 87 summary = from Mac O'c, and she came to Mider, and "Let thy foster-son," said let my desire be fulfilled." "It shall be as thou hast said," the king "comes from my love for thee." "'Tis pity," said she, "that thou hast thee," she said, "that I came to this tryst: why comest thou to meet "Thou shalt lose thy lads to-night, Conor," said Senlaech the "It shall never come to pass," said a great fair-haired warrior, "Let Laeg go with thee," said Cuchulain, "that he may learn of the land come to him; and "Do thou go, O Laeg!" said Cuchulain, "to the place Cuchulain hath not come with thee?" "It pleased him not," said Laeg, hand." "We shall give all heed to thy words," said Cuchulain. "O my friend Ferdia!" said Cuchulain, "it was not right for thee to Cuchulain!" said Laeg, "for the men of Erin are coming towards us, and cache = ./cache/5678.txt txt = ./txt/5678.txt === reduce.pl bib === id = 8109 author = O'Grady, Standish title = Early Bardic Literature, Ireland. date = pages = extension = .txt mime = text/plain words = 20502 sentences = 875 flesch = 64 summary = cist of which the ancient traditional history is recorded; in Ireland other subjects, the author of a work on Irish history has to labour The pre-Christian period of Irish history presents difficulties from of the Irish bardic literature, having in his ears this century-lasting the immense mass of bardic literature which treats of the Irish gods age demands upon the subject of antique Irish history--an exact time of the Incarnation, and its characters are the leading Irish kings heroes around whom that cycle revolves have, in the history of Ireland, cycles, the history of the Irish gods, and the gradual growth of that objective truths; but as theogony, and the history of the Irish gods, When the Irish bards began to elaborate a general history of their ancient literature without seeing clearly the genesis of the Irish gods, ethnic bards had rationalised the history of the early gods; the Tuátha cache = ./cache/8109.txt txt = ./txt/8109.txt Building ./etc/reader.txt 14465 38041 5680 14465 38041 5680 number of items: 8 sum of words: 643,696 average size in words: 80,462 average readability score: 85 nouns: men; man; son; time; king; day; battle; place; hand; sons; people; house; land; night; head; way; name; woman; end; death; sea; gold; story; side; line; version; father; wife; love; spear; sword; one; life; part; women; daughter; country; world; hill; chariot; word; tale; palace; fight; water; music; body; arms; heroes; form verbs: is; was; said; be; were; had; have; are; came; went; come; been; made; go; has; do; saw; let; put; brought; see; did; give; gave; found; took; am; heard; know; asked; given; told; take; called; bring; left; fell; done; make; tell; set; used; coming; get; sent; knew; being; rose; got; say adjectives: great; other; own; good; many; same; long; old; little; first; irish; white; young; red; last; such; whole; fair; high; beautiful; full; strong; more; much; better; best; ancient; second; green; third; golden; hard; wild; sweet; true; chief; next; bright; heavy; dead; noble; able; small; literal; certain; few; dark; different; right; ready adverbs: not; then; now; so; out; up; there; here; away; never; down; back; again; very; as; well; more; indeed; also; even; thus; on; only; off; long; ever; all; far; together; yet; still; in; once; most; forth; first; much; too; before; however; at; quite; often; no; soon; over; near; forward; always; afterwards pronouns: he; it; they; his; i; him; them; you; their; her; my; she; me; we; us; your; its; our; thee; thy; himself; themselves; myself; yourself; itself; one; herself; ye; thyself; mine; ourselves; ours; yours; theirs; whence; thou; ni; o; hers; yourselves; dení; oscar:--; it)--by; ill; another-- proper nouns: finn; _; thou; ireland; cuchulain; ailill; king; fergus; fianna; mac; cuchulainn; ulster; etain; diarmuid; dermat; grania; eochaid; ferdia; ford; fraech; conor; conan; cormac; connaught; medb; mider; ye; oisin; erin; irish; book; brian; maev; angus; conall; leinster; fena; caoilte; slieve; lugh; red; laeg; lir; tara; tain; deirdre; chapter; god; hath; hast keywords: ireland; fergus; ulster; mac; irish; ailill; mider; medb; ket; finn; etain; cuchulain; conor; book; turenn; slieve; pronounced; page; oisin; note; maev; lugh; leinster; laeg; king; grania; fraech; flidais; fianna; ferdia; eochaid; egerton; deirdre; connaught; conan; conall; come; chapter; brian; angus; windisch; usnach; usna; ulstermen; tuátha; tuatha; tis; time; teamhair; tara one topic; one dimension: said file(s): ./cache/14465.txt titles(s): Gods and Fighting Men The story of the Tuatha de Danaan and of the Fianna of Ireland, arranged and put into English by Lady Gregory three topics; one dimension: said; said; history file(s): ./cache/14465.txt, ./cache/5680.txt, ./cache/8109.txt titles(s): Gods and Fighting Men The story of the Tuatha de Danaan and of the Fianna of Ireland, arranged and put into English by Lady Gregory | Heroic Romances of Ireland, Translated into English Prose and Verse — Complete | Early Bardic Literature, Ireland. five topics; three dimensions: said thou fn; said king finn; said finn went; said cuchulainn fergus; history irish literature file(s): ./cache/5680.txt, ./cache/38041.txt, ./cache/14465.txt, ./cache/14391.txt, ./cache/8109.txt titles(s): Heroic Romances of Ireland, Translated into English Prose and Verse — Complete | Old Celtic Romances | Gods and Fighting Men The story of the Tuatha de Danaan and of the Fianna of Ireland, arranged and put into English by Lady Gregory | The Cattle-Raid of Cualnge (Tain Bo Cualnge) : An Old Irish Prose-Epic | Early Bardic Literature, Ireland. Type: gutenberg title: subject-epicLiteratureIrish-gutenberg date: 2021-06-06 time: 14:06 username: emorgan patron: Eric Morgan email: emorgan@nd.edu input: facet_subject:"Epic literature, Irish" ==== make-pages.sh htm files ==== make-pages.sh complex files ==== make-pages.sh named enities ==== making bibliographics id: 14465 author: Gregory, Lady title: Gods and Fighting Men The story of the Tuatha de Danaan and of the Fianna of Ireland, arranged and put into English by Lady Gregory date: words: 173049 sentences: 8086 pages: flesch: 89 cache: ./cache/14465.txt txt: ./txt/14465.txt summary: visit and to bring with them the man they left in the Island of Joy. So they went on towards Ireland till they came to a place called Srub said, "and we are come to find Finn, son of Cumhal, Head of the Fianna, Then Finn turned to his chief men, and he said: "Fianna of Ireland, young men of Ireland, said to his father: "Let me go to help Finn, son you," he said, "all the men of the great world and the Fianna of Ireland So they waited till night came on, and then Finn said: "Let one of you was divider to the King of Ireland, said: "The day Finn came out from king said: "It is a great loss to the men of Ireland the man is that the king''s son to have come," said Finn; "for he will not be satisfied id: 5680 author: Leahy, Arthur Herbert title: Heroic Romances of Ireland, Translated into English Prose and Verse — Complete date: words: 103532 sentences: 6933 pages: flesch: 89 cache: ./cache/5680.txt txt: ./txt/5680.txt summary: from Mac O''c, and she came to Mider, and "Let thy foster-son," said let my desire be fulfilled." "It shall be as thou hast said," the king "comes from my love for thee." "''Tis pity," said she, "that thou hast thee," she said, "that I came to this tryst: why comest thou to meet "It shall never come to pass," said a great fair-haired warrior, "Let Laeg go with thee," said Cuchulain, "that he may learn of the land come to him; and "Do thou go, O Laeg!" said Cuchulain, "to the place Cuchulain hath not come with thee?" "It pleased him not," said Laeg, hand." "We shall give all heed to thy words," said Cuchulain. Cuchulain!" said Laeg, "for the men of Erin are coming towards us, and And said Ailill to Fraech, "Shall thy harpmen play?" "Let them play," as thou sayest," said Eocho; "moreover, they shall come to thee this id: 5679 author: Leahy, Arthur Herbert title: Heroic Romances of Ireland, Translated into English Prose and Verse — Volume 2 date: words: 36401 sentences: 2729 pages: flesch: 93 cache: ./cache/5679.txt txt: ./txt/5679.txt summary: "Not for boasting to-day are ye come!" said Maev; the men for the chess And said Ailill to Fraech, "Shall thy harpmen play?" "Let them play," And said Ailill, "In truth for the play was thy thought, and to thee "I will give thee what price thou dost name," said Fraech, "and now let And, "''Tis told me," said Ailill, "that Fraech hath won My daughter," said Ailill, "a ring last year I gave thee, is''t here Then find it," said Ailill, "the ring must be brought, or thy soul from Not thus shalt thou fly," said the king, "to thy maid let the quest of "''Tis ill luck that awaits thee," said Conall, "thy quest shall be Eocho said, "this day as tribute shall to Croghan come the cows." as thou sayest," said Eocho; "moreover, they shall come to thee this "Not hard to tell thee," said she] "let men march out from thy palace id: 5678 author: Leahy, Arthur Herbert title: Heroic Romances of Ireland, Translated into English Prose and Verse — Volume 1 date: words: 67162 sentences: 4211 pages: flesch: 87 cache: ./cache/5678.txt txt: ./txt/5678.txt summary: from Mac O''c, and she came to Mider, and "Let thy foster-son," said let my desire be fulfilled." "It shall be as thou hast said," the king "comes from my love for thee." "''Tis pity," said she, "that thou hast thee," she said, "that I came to this tryst: why comest thou to meet "Thou shalt lose thy lads to-night, Conor," said Senlaech the "It shall never come to pass," said a great fair-haired warrior, "Let Laeg go with thee," said Cuchulain, "that he may learn of the land come to him; and "Do thou go, O Laeg!" said Cuchulain, "to the place Cuchulain hath not come with thee?" "It pleased him not," said Laeg, hand." "We shall give all heed to thy words," said Cuchulain. "O my friend Ferdia!" said Cuchulain, "it was not right for thee to Cuchulain!" said Laeg, "for the men of Erin are coming towards us, and id: 8109 author: O''Grady, Standish title: Early Bardic Literature, Ireland. date: words: 20502 sentences: 875 pages: flesch: 64 cache: ./cache/8109.txt txt: ./txt/8109.txt summary: cist of which the ancient traditional history is recorded; in Ireland other subjects, the author of a work on Irish history has to labour The pre-Christian period of Irish history presents difficulties from of the Irish bardic literature, having in his ears this century-lasting the immense mass of bardic literature which treats of the Irish gods age demands upon the subject of antique Irish history--an exact time of the Incarnation, and its characters are the leading Irish kings heroes around whom that cycle revolves have, in the history of Ireland, cycles, the history of the Irish gods, and the gradual growth of that objective truths; but as theogony, and the history of the Irish gods, When the Irish bards began to elaborate a general history of their ancient literature without seeing clearly the genesis of the Irish gods, ethnic bards had rationalised the history of the early gods; the Tuátha id: 14749 author: Rolleston, T. W. (Thomas William) title: The High Deeds of Finn and other Bardic Romances of Ancient Ireland date: words: 72361 sentences: 3487 pages: flesch: 85 cache: ./cache/14749.txt txt: ./txt/14749.txt summary: a good lord you were with," said Patrick, "Finn, son of Cumhal?" And Now Bóv the Red came ere long to hear of it, and he said, "If Lir So Brian, son of Turenn, rose up and said to Lugh: "It is to us thou "Thou wert a fool," said the King of Iorroway, "to have come on such a the High King consent to let thee go," said Midir, "wilt thou then "My lord and chief," he said, "I am Finn, son of Cumhal, and the day what manner of men they be." The son of the King of the Greeks said, Then the King of Sorca smiled, and he said, "Behold thy men, Finn." So he went before the King and said, "If thou art willing, Cormac, I Then Socht said, "Hear ye, O men of Erinn and Cormac the King! Cormac, it is said, was the third man in Ireland who heard of the id: 14391 author: nan title: The Cattle-Raid of Cualnge (Tain Bo Cualnge) : An Old Irish Prose-Epic date: words: 43089 sentences: 3042 pages: flesch: 92 cache: ./cache/14391.txt txt: ./txt/14391.txt summary: ''I think of the host to-night,'' said Cuchulainn to his father. said Cuchulainn to Loeg, ''that we may know the number of the host.'' is the man who would have done the deed,'' said Fergus, ''Cuchulainn; ''Then Cuchulainn heard this; he comes to Conchobar and said to him: "A man in a chariot is coming to you," said the watchman in Emain ''I see two chariots coming towards us,'' said Loeg; ''a great dark ''Welcome, O friend Fergus,'' said Cuchulainn; ''if a fish comes come to-morrow,'' said Cuchulainn, ''till he is between Ochaine and ''Let some one come from you against me,'' said Cuchulainn at Ath Da ''One man coming towards us,'' said Loeg to Cuchulainn. ''One man coming towards us,'' said Loeg to Cuchulainn. ''One chariot coming hither towards us, O Cuchulainn!'' said Loeg. ''Welcome your coming, O my friend, O Fergus,'' said Cuchulainn. must be done in the battle,'' said Cuchulainn to his charioteer, id: 38041 author: nan title: Old Celtic Romances date: words: 127600 sentences: 6713 pages: flesch: 87 cache: ./cache/38041.txt txt: ./txt/38041.txt summary: from that time forth, as long as they abode on the Western Sea. So they continued at the point of Irros Domnann, till they had fulfilled "That deed would doubtless bring great evil on us," said the king, "for waves, till the sons of Turenn landed near the palace of the king of "Thy ransom is a good one, O king," said Brian; "but I am a near-hearted "Who is this thou art talking to, my son?" said the king. Dermat shouted to him to hold his hand and not slay the king''s son; and more far-seeing man than thou art, O king, we have come to ask thee to Finn and his people saw them afar off coming towards the hill with great And when they had come to the ford, Dermat said, "Finn will doubtless Then he came to Dermat and said, "Peace is better for thee: art thou ==== make-pages.sh questions ==== make-pages.sh search ==== make-pages.sh topic modeling corpus Zipping study carrel